diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/debian/changelog gmusicbrowser-1.1.9/debian/changelog --- gmusicbrowser-1.1.8/debian/changelog 2011-12-03 19:11:07.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/debian/changelog 2012-02-07 23:34:04.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,13 @@ +gmusicbrowser (1.1.9-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release. + * Remove spelling-errors patch, applied upstream. + * Refresh shimmer-layouts, partially applied upstream. + * Remove NEWS from debian/docs, it is already installed as upstream + changelog. + + -- Alessio Treglia Wed, 08 Feb 2012 00:33:53 +0100 + gmusicbrowser (1.1.8-1) unstable; urgency=low * New upstream release. diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/debian/control gmusicbrowser-1.1.9/debian/control --- gmusicbrowser-1.1.8/debian/control 2011-11-08 14:31:03.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/debian/control 2012-02-07 22:45:48.000000000 +0000 @@ -2,11 +2,14 @@ Section: sound Priority: extra Maintainer: Debian Multimedia Maintainers -Uploaders: Antonio Radici , +Uploaders: + Antonio Radici , Alessio Treglia , Micah Gersten -Build-Depends: debhelper (>= 7.0.50~) -Build-Depends-Indep: imagemagick +Build-Depends: + debhelper (>= 7.0.50~) +Build-Depends-Indep: + imagemagick Standards-Version: 3.9.2 Homepage: http://www.gmusicbrowser.org/ Vcs-Git: git://git.debian.org/git/pkg-multimedia/gmusicbrowser.git @@ -14,27 +17,30 @@ Package: gmusicbrowser Architecture: all -Depends: ${perl:Depends}, +Depends: libgtk2-perl, libgtk2.0-0 (>= 2.6), mpg321 | flac123 | ogg123, - ${misc:Depends} -Recommends: liblocale-gettext-perl (>= 1.04), + ${misc:Depends}, + ${perl:Depends} +Recommends: libcairo-perl, libdigest-crc-perl, + libgstreamer-perl, + libgtk2-notify-perl, + libgtk2-trayicon-perl, libhtml-parser-perl, libio-compress-perl, - libnet-dbus-perl, - libgtk2-trayicon-perl, - libgtk2-notify-perl, - libgstreamer-perl -Suggests: mplayer, - vorbis-tools, - mpg321, + liblocale-gettext-perl (>= 1.04), + libnet-dbus-perl +Suggests: alsa-utils, libgnome2-wnck-perl, libgstreamer-interfaces-perl, - libgtk2-mozembed-perl + libgtk2-mozembed-perl, + mpg321, + mplayer, + vorbis-tools Description: graphic jukebox for large collections of mp3/ogg/flac/mpc files gmusicbrower is a powerful graphic browser which supports libraries with a great number of songs (>10,000) diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/debian/docs gmusicbrowser-1.1.9/debian/docs --- gmusicbrowser-1.1.8/debian/docs 2011-11-08 14:31:03.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/debian/docs 2012-02-07 23:32:46.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,2 @@ -NEWS README layout_doc.html diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/debian/patches/series gmusicbrowser-1.1.9/debian/patches/series --- gmusicbrowser-1.1.8/debian/patches/series 2011-11-08 14:31:03.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/debian/patches/series 2012-02-07 22:44:52.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,3 @@ no-extra-copying fix-menu -spelling-errors shimmer-layouts diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/debian/patches/shimmer-layouts gmusicbrowser-1.1.9/debian/patches/shimmer-layouts --- gmusicbrowser-1.1.8/debian/patches/shimmer-layouts 2011-12-03 19:09:41.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/debian/patches/shimmer-layouts 2012-02-07 22:49:15.000000000 +0000 @@ -3,12 +3,12 @@ Author: Simon Steinbeiß --- gmbrc.default | 10 ++++++++ - gmusicbrowser.pl | 54 ++++--------------------------------------- + gmusicbrowser.pl | 12 ++++----- gmusicbrowser_layout.pm | 15 +++++++++++- gmusicbrowser_list.pm | 34 ++++++++++++++++++++++----- layouts/songtree.layout | 59 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- plugins/fetch_cover.pm | 4 ++- - 6 files changed, 117 insertions(+), 59 deletions(-) + 6 files changed, 117 insertions(+), 17 deletions(-) --- gmusicbrowser.orig/gmusicbrowser_list.pm +++ gmusicbrowser/gmusicbrowser_list.pm @@ -57,7 +57,7 @@ ); my @cloudstats_menu= ( _("number of songs") => 'count', -@@ -3213,7 +3215,7 @@ sub new +@@ -3221,7 +3223,7 @@ sub new my $BAlblist=::NewIconButton('gmb-playlist',undef,undef,'none'); $BAlblist->signal_connect(button_press_event => \&AlbumListButton_press_cb); $BAlblist->set_tooltip_text(_"Choose Album From this Artist"); @@ -66,7 +66,7 @@ } my $drgsrc=$aa eq 'album' ? ::DRAG_ALBUM : ::DRAG_ARTIST; -@@ -4434,6 +4436,16 @@ sub button_press_cb +@@ -4450,6 +4452,16 @@ sub button_press_cb else { $self->{pressed}=1; } return 0; } @@ -83,7 +83,7 @@ if ($but==3) { my ($i,$j,$key)=$self->coord_to_index($event->get_coords); if (defined $key && !exists $self->{selected}{$key}) -@@ -5311,7 +5323,7 @@ sub new +@@ -5327,7 +5339,7 @@ sub new my $default= $::Options{"DefaultOptions_$name"} || {}; %$opt=( @DefaultOptions, %$default, %$opt ); @@ -92,7 +92,7 @@ #create widgets used to draw the songtree as a treeview, would be nice to do without but it's not possible currently $self->{stylewidget}=Gtk2::TreeView->new; -@@ -5382,6 +5394,16 @@ sub new +@@ -5398,6 +5410,16 @@ sub new $self->AddColumn($_) for split / +/,$opt->{cols}; unless ($self->{cells}) { $self->AddColumn('title'); } #to ensure there is at least 1 column @@ -149,7 +149,7 @@ Year => { class => 'Layout::Label', group => 'Play', -@@ -371,8 +381,10 @@ our %Widgets= +@@ -372,8 +382,10 @@ our %Widgets= group => 'Play', aa => 'album', oldopt1 => 'maxsize', @@ -160,7 +160,7 @@ event => 'Picture_album', update => \&Layout::AAPicture::Changed, noinit => 1, -@@ -386,6 +398,7 @@ our %Widgets= +@@ -387,6 +399,7 @@ our %Widgets= oldopt1 => 'maxsize', schange => sub { my $key=(defined $_[1])? Songs::Get_gid($_[1],'artists') : undef ;$_[0]->set($key); }, click1 => sub { ::PopupAA('artist'); }, @@ -168,7 +168,7 @@ event => 'Picture_artist', update => \&Layout::AAPicture::Changed, noinit => 1, -@@ -1564,7 +1577,7 @@ use base 'Gtk2::Window'; +@@ -1590,7 +1603,7 @@ use base 'Gtk2::Window'; sub new { my ($class,$layout,%options)=@_; @@ -198,7 +198,7 @@ #Layout: Small player --- gmusicbrowser.orig/gmusicbrowser.pl +++ gmusicbrowser/gmusicbrowser.pl -@@ -457,9 +457,9 @@ our @cMenuAA= +@@ -480,9 +480,9 @@ our @cMenuAA= ( { label => _"Lock", code => sub { ToggleLock($_[0]{lockfield}); }, check => sub { $::TogLock && $::TogLock eq $_[0]{lockfield}}, mode => 'P', test => sub { $_[0]{field} eq $_[0]{lockfield} || $_[0]{gid} == Songs::Get_gid($::SongID,$_[0]{lockfield}); }, }, @@ -211,7 +211,7 @@ { label => _"Filter", code => sub { Select(filter => Songs::MakeFilterFromGID($_[0]{field},$_[0]{gid})); }, stockicon => 'gmb-filter', mode => 'P' }, { label => \&SongsSubMenuTitle, submenu => \&SongsSubMenu, }, { label => sub {$_[0]{mode} eq 'P' ? _"Display Songs" : _"Filter"}, code => \&FilterOnAA, -@@ -3131,7 +3131,7 @@ sub ChooseSongsTitle #Songs with the sa +@@ -3160,7 +3160,7 @@ sub ChooseSongsTitle #Songs with the sa } sub ChooseSongsFromA #FIXME limit the number of songs if HUGE number of songs (>100-200 ?) @@ -220,65 +220,16 @@ return unless defined $album; my $list= AA::GetIDs(album=>$album); Songs::SortList($list,'disc track file'); -@@ -3146,7 +3146,7 @@ sub ChooseSongsFromA #FIXME limit the nu +@@ -3182,7 +3182,7 @@ sub ChooseSongsFromA #FIXME limit the nu } - my $menu = ChooseSongs('%n %S', @$list); + my $menu = ChooseSongs($list, markup=>'%n %S%V'); $menu->show_all; - if (1) + if ($showcover) { my $h=$menu->size_request->height; - my $picsize=$menu->size_request->width/$menu->{nbcols}; - $picsize=200 if $picsize<200; -@@ -3174,48 +3174,6 @@ sub ChooseSongsFromA #FIXME limit the nu - # $item->signal_connect(size_allocate => sub {my ($self,$alloc)=@_;warn $alloc->width;return if $self->{busy};$self->{busy}=1;my $w=$self->get_toplevel;$w->set_size_request($w->size_request->width-$alloc->width+$picsize+20,-1);$alloc->width($picsize+20);$self->size_allocate($alloc);}); - } - } -- elsif ( my $pixbuf= AAPicture::pixbuf(album=>$album,undef,1) ) #TEST not used -- { -- my $request=$menu->size_request; -- my $rwidth=$request->width; -- my $rheight=$request->height; -- my $w=200; -- #$w=500-$rwidth if $rwidth <300; -- $w=300-$rwidth if $rwidth <100; -- my $h=200; -- $h=$rheight if $rheight >$h; -- my $r= $pixbuf->get_width / $pixbuf->get_height; -- #warn "max $w $h r=$r\n"; -- if ($w>$h*$r) {$w=int($h*$r);} -- else {$h=int($w/$r);} -- my $h2=$rheight; $h2=$h if $h>$h2; -- #warn "=> $w $h\n"; -- $pixbuf=$pixbuf->scale_simple($w,$h,'bilinear'); --# $menu->set_size_request(1000+$rwidth+$w,$h2); -- --# $menu->signal_connect(size_request => sub {my ($self,$req)=@_;warn $req->width;return if $self->{busy};$self->{busy}=1;my $rw=$self->get_toplevel->size_request->width;$self->get_toplevel->set_size_request($rw+$w,-1);$self->{busy}=undef;}); -- -- $menu->signal_connect(size_allocate => sub -- { # warn join(' ', $_[1]->values); -- my ($self,$alloc)=@_; -- return if $self->{picture_added}; -- $self->{picture_added}=1; -- -- my $window=$self->parent; -- $window->remove($self); -- my $hbox=Gtk2::HBox->new(0,0); -- my $frame=Gtk2::Frame->new; -- my $image=Gtk2::Image->new_from_pixbuf($pixbuf); -- $frame->add($image); -- $frame->set_shadow_type('out'); -- $hbox->pack_start($self,0,0,0); -- $hbox->pack_start($frame,1,1,0); -- $window->add($hbox); -- $hbox->show_all; -- #$window->set_size_request($rwidth+$w,$h2); -- $self->set_size_request($rwidth,-1); -- }); -- } - if (defined wantarray) {return $menu} - my $event=Gtk2->get_current_event; - $menu->popup(undef,undef,\&menupos,undef,$event->button,$event->time); -@@ -3229,7 +3187,7 @@ sub ChooseSongs + my $w=$menu->size_request->width; + my $maxwidth= $menu->get_screen->get_width; +@@ -3282,7 +3282,7 @@ sub ChooseSongs my $activate_callback=sub { return if $_[0]->get_submenu; if ($_[0]{middle}) { Enqueue($_[1]); } diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/debian/patches/spelling-errors gmusicbrowser-1.1.9/debian/patches/spelling-errors --- gmusicbrowser-1.1.8/debian/patches/spelling-errors 2011-12-03 19:02:31.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/debian/patches/spelling-errors 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,45 +0,0 @@ -Author: Alessio Treglia -Description: Fix spelling errors found in the manpage file. -Bug: https://sourceforge.net/support/tracker.php?aid=3449582 ---- - gmusicbrowser.man | 8 ++++---- - 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) - ---- gmusicbrowser.orig/gmusicbrowser.man -+++ gmusicbrowser/gmusicbrowser.man -@@ -43,7 +43,7 @@ This manual page explains the - program. - .PP - \fBgmusicbrowser\fP can play and manage your songs, currently supports mp3, ogg, flac, mpc file formats. --see http://gmusicbrowser.sourceforge.net/ for more informations. -+see http://gmusicbrowser.sourceforge.net/ for more information. - .SH "OPTIONS" - .B - .TP -@@ -94,7 +94,7 @@ do not use/create named pipe - append .KEY to the DBus service id used by gmusicbrowser (org.gmusicbrowser) - .TP - \fB\-debug\fR --print lots of useless informations -+print lots of useless information - .TP - \fB\-backtrace\fR - print a backtrace for every warning -@@ -118,7 +118,7 @@ Use gnome libraries to save tags/setting - Move initial window to workspace N (needs the Gnome2::Wnck perl module). - .TP - \fB\-cmd CMD\fR --add CMD to the list of commands to execute. If a running instance of gmusicbrowser is found, these commands will be sent via the fifo file or via DBus. If there is no running instance of gmusicbrowser, the behavior depends on option -ifnotrunning -+add CMD to the list of commands to execute. If a running instance of gmusicbrowser is found, these commands will be sent via the fifo file or via DBus. If there is no running instance of gmusicbrowser, the behavior depends on option \-ifnotrunning - .TP - - \fB\-ifnotrunning MODE\fR -@@ -149,7 +149,7 @@ Load songs in FOLDER_OR_FILE and display - contains songs tags and program options - .TP - \fI/usr/share/gmusicbrowser/plugins/\fP, \fI~/.gmusicbrowser/plugins/\fP --files with extention .pm in these folders are loaded as plugins on startup -+files with extension .pm in these folders are loaded as plugins on startup - .TP - \fI/usr/share/gmusicbrowser/layouts/*.layout\fP, \fI~/.gmusicbrowser/layouts/*.layout\fP - contains layouts definitions diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/gmusicbrowser_dbus.pm gmusicbrowser-1.1.9/gmusicbrowser_dbus.pm --- gmusicbrowser-1.1.8/gmusicbrowser_dbus.pm 2011-10-08 22:59:58.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/gmusicbrowser_dbus.pm 2012-02-02 16:05:25.000000000 +0000 @@ -116,15 +116,15 @@ dbus_signal(SongFieldsChanged => ['uint32']); sub SongFieldsChanged -{ $_[0]->emit_signal(SongFieldsChanged => $::SongID); +{ $_[0]->emit_signal(SongFieldsChanged => $::SongID||0); } dbus_signal(SongChanged => ['uint32']); sub SongChanged -{ $_[0]->emit_signal(SongChanged => $::SongID); +{ $_[0]->emit_signal(SongChanged => $::SongID||0); } dbus_signal(PlayingSongChanged => ['uint32']); sub PlayingSongChanged -{ $_[0]->emit_signal(PlayingSongChanged => $::SongID); +{ $_[0]->emit_signal(PlayingSongChanged => $::SongID||0); } package GMB::DBus; diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm gmusicbrowser-1.1.9/gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm --- gmusicbrowser-1.1.8/gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm 2011-10-08 22:59:58.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm 2012-02-02 16:05:25.000000000 +0000 @@ -464,7 +464,7 @@ my $opt =Gtk2::Button->new(_"ReplayGain options"); $sg2->add_widget($opt); $opt->signal_connect(clicked => sub - { if ($RG_dialog) {$RG_dialog->present;return} + { if ($RG_dialog) {$RG_dialog->force_present;return} $RG_dialog= Gtk2::Dialog->new (_"ReplayGain options", undef, [], 'gtk-close' => 'close'); $RG_dialog->signal_connect(destroy => sub {$RG_dialog=undef}); $RG_dialog->signal_connect(response =>sub {$_[0]->destroy}); diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/gmusicbrowser_layout.pm gmusicbrowser-1.1.9/gmusicbrowser_layout.pm --- gmusicbrowser-1.1.8/gmusicbrowser_layout.pm 2011-10-08 22:59:58.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/gmusicbrowser_layout.pm 2012-02-02 16:05:25.000000000 +0000 @@ -60,7 +60,7 @@ activate=> \&::PrevSong, options => 'nbsongs', nbsongs => 10, - click3 => sub { ::ChooseSongs(undef,::GetPrevSongs($_[0]{nbsongs})); }, + click3 => sub { ::ChooseSongs([::GetPrevSongs($_[0]{nbsongs})]); }, }, Stop => { class => 'Layout::Button', @@ -87,7 +87,7 @@ activate=> \&::NextSong, options => 'nbsongs', nbsongs => 10, - click3 => sub { ::ChooseSongs(undef,::GetNextSongs($_[0]{nbsongs})); }, + click3 => sub { ::ChooseSongs([::GetNextSongs($_[0]{nbsongs})]); }, }, OpenBrowser => { class => 'Layout::Button', @@ -232,7 +232,7 @@ { class => 'Layout::Label', group => 'Play', initsize=> ::__("%d song in queue","%d songs in queue",99999), #longest string that will be displayed - click1 => sub { ::ChooseSongs(undef,::GetNeighbourSongs(5)) unless $::RandomMode || @$::Queue; }, + click1 => sub { ::ChooseSongs([::GetNeighbourSongs(5)]) unless $::RandomMode || @$::Queue; }, update => sub { my $t=(@$::ListPlay==0) ? '': @$::Queue ? ::__("%d song in queue","%d songs in queue", scalar @$::Queue): !defined $::Position ? ::__("%d song","%d songs",scalar @$::ListPlay): @@ -302,8 +302,9 @@ group => 'Play', markup => '%s', xalign => 1, - options => 'remaining', + options => 'remaining markup_stopped', saveoptions => 'remaining', + markup_stopped=> '--:--', initsize=> '-XX:XX', # font => 'Monospace', event => 'Time', @@ -395,7 +396,8 @@ LabelsIcons => { New => sub { Gtk2::Table->new(1,1); }, group => 'Play', - fields => 'label', + field => 'label', + options => 'field', schange => \&UpdateLabelsIcon, update => \&UpdateLabelsIcon, event => 'Icons', @@ -448,6 +450,24 @@ #these options will be passed to context children : options_for_context => 'group', }, + SongInfo=> + { class => 'Layout::SongInfo', + group => 'Play', + expander=> 1, + hide_empty => 1, + }, + PictureBrowser=> + { class => 'Layout::PictureBrowser', + group => 'Play', + field => 'album', + options => 'field xalign yalign', + xalign => .5, + yalign => .5, + schange => \&Layout::PictureBrowser::Update, + autoadd_type => 'context page pictures', + tabicon => 'gmb-picture', + tabtitle => _"Album pictures", + }, AABox => { class => 'GMB::AABox', oldopt1 => sub { 'aa='.( $_[0] ? 'artist' : 'album' ) }, @@ -485,7 +505,7 @@ }, PlayItem => { New => \&Layout::MenuItem::new, text => _"Playing", - updatemenu => sub { ::BuildMenu(\@Browser::MenuPlaying, { self => $_[0], songlist => ::GetSonglist($_[0]) }, $_[0]->get_submenu); }, + updatemenu => sub { my $sl=::GetSonglist($_[0]); unless ($sl) {warn "Error : no associated songlist with $_[0]{name}\n"; return} ::BuildMenu(\@Browser::MenuPlaying, { self => $_[0], songlist => $sl }, $_[0]->get_submenu); }, }, LSortItem => { New => \&Layout::MenuItem::new, text => _"Sort", @@ -627,11 +647,12 @@ }, AddLabelEntry => { New => \&AddLabelEntry, + group => 'Play', }, LabelToggleButtons => { class => 'Layout::LabelToggleButtons', group => 'Play', - schange => \&Layout::LabelToggleButtons::update_song, + field => 'label', }, PlayOrderCombo => { New => \&PlayOrderComboNew, @@ -706,7 +727,9 @@ sub get_layout_name { my $layout=shift; - my $name= $Layouts{$layout}{Name} || _( $layout ); + my $def= $Layouts{$layout}; + return sprintf(_"Unknown layout '%s'",$layout) unless $def; + my $name= $def->{Name} || _( $layout ); return $name; } @@ -916,7 +939,7 @@ my $group=$opt1->{group}; $opt1->{group}= $defaultgroup.(length $group ? "-$group" : '') unless $group=~m/^[A-Z]/; my $box=$widgets->{$key}= $type->{New}( $opt1 ); - $box->{$_}=$opt1->{$_} for grep exists $opt1->{$_}, qw/group tabicon tabtitle maxwidth maxheight/; + $box->{$_}=$opt1->{$_} for grep exists $opt1->{$_}, qw/group tabicon tabtitle maxwidth maxheight expand_weight/; if ($opt1->{minwidth} or $opt1->{minheight}) { my ($minwidth,$minheight)=$box->get_size_request; $minwidth= $opt1->{minwidth} || $minwidth; @@ -1044,6 +1067,7 @@ $opt1=Parse_opt1($opt1,$ref->{oldopt1}) unless ref $opt1; $opt2||={}; my %options= (group=>'', %$ref, %$opt1, %$opt2, name=>$namefull, %$global_opt); + $options{font} ||= $global_opt->{DefaultFont} if $global_opt->{DefaultFont}; my $group= $options{group}; #FIXME make undef group means parent's group ? my $defaultgroup= $options{default_group} || 'default_group'; $options{group}= $defaultgroup.($group=~m/^\w/ ? '-' : '').$group unless $group=~m/^[A-Z]/; #group local to window unless it begins with uppercase @@ -1052,7 +1076,7 @@ : $ref->{New}(\%options); return unless $widget; $widget->{$_}= $options{$_} for 'group',split / /, ($ref->{options} || ''); - $widget->{$_}=$options{$_} for grep exists $options{$_}, qw/tabtitle tabicon tabrename maxwidth maxheight/; + $widget->{$_}=$options{$_} for grep exists $options{$_}, qw/tabtitle tabicon tabrename maxwidth maxheight expand_weight/; $widget->{options_to_save}=$ref->{saveoptions} if $ref->{saveoptions}; $widget->{name}=$namefull; @@ -1100,7 +1124,7 @@ } else { $widget->{state_tip}=$tip; } } - if ($options{hover_layout}) { $widget->{$_}=$options{$_} for qw/hover_layout hover_delay/; Layout::Window::Popup::set_hover($widget); } + if ($options{hover_layout}) { $widget->{$_}=$options{$_} for qw/hover_layout hover_delay hover_layout_pos/; Layout::Window::Popup::set_hover($widget); } if (my $schange=$ref->{schange}) { my $fields= $options{fields} || $options{field}; $fields= $fields ? [ split / /,$fields ] : undef; @@ -1515,7 +1539,7 @@ return unless defined $::SongID; my $row=0; my $col=0; my $count=0; - for my $stock ( Songs::Get_icon_list('label',$::SongID) ) + for my $stock ( Songs::Get_icon_list($table->{field},$::SongID) ) { my $img=Gtk2::Image->new_from_stock($stock,'menu'); $count++; $table->attach($img,$col,$col+1,$row,$row+1,'shrink','shrink',1,1); @@ -1528,10 +1552,12 @@ { my $entry=Gtk2::Entry->new; $entry->set_tooltip_text(_"Adds labels to the current song"); $entry->signal_connect(activate => sub - { my $label= $_[0]->get_text; - return unless defined $::SongID & defined $label; - $_[0]->set_text(''); - ::SetLabels([$::SongID],[$label],[]); + { my $entry=shift; + my $label= $entry->get_text; + my $ID= ::GetSelID($entry); + return unless defined $ID & defined $label; + $entry->set_text(''); + Songs::Set($ID,"+label",$label); }); GMB::ListStore::Field::setcompletion($entry,'label'); return $entry; @@ -1590,7 +1616,7 @@ if ($window) { if ($mode eq 'toggle' && !$window->{quitonclose}) { $window->close_window; return } elsif ($mode eq 'replace' && !$window->{quitonclose}) { $window->close_window; } - elsif ($mode eq 'present') { $window->present; return } + elsif ($mode eq 'present') { $window->force_present; return } } } @@ -1624,6 +1650,7 @@ $self->{iconified}=($wstate >= 'iconified'); 0; }); + $self->signal_connect(focus_in_event=> sub { $_[0]{last_focused}=time;0; }); $self->signal_connect(delete_event => \&close_window); # ::set_drag($self, dest => [::DRAG_FILE,sub # { my ($self,$type,@values)=@_; @@ -1991,11 +2018,49 @@ { my $self=shift; if ( my $widget= delete $self->{options}{popped_from}) { ::weaken( $self->{popped_from}=$widget ); + if (my $pos=$widget->{hover_layout_pos}) + { my ($x0,$y0)= split /\s*x\s*/,$pos; + my ($width,$height)=$self->get_size; + my ($x,$y)= $widget->window->get_origin; + my ($ww,$wh)=$widget->window->get_size; + if ($widget->no_window) + { (my$wx,my$wy,$ww,$wh)=$widget->allocation->values; + $x+=$wx;$y+=$wy; + } + $x=$y=0 if $x0=~s/abs:\s*//; + my $screen=$widget->get_screen; + $x+=_compute_pos($x0,$width, $ww,$screen->get_width); + $y+=_compute_pos($y0,$height,$wh,$screen->get_height); + return $x,$y; + } return ::windowpos($self,$widget); } $self->SUPER::Position; } +sub _compute_pos +{ my ($def,$wp,$ww,$ws)=@_; + my %h; + $def="+$def" unless $def=~m/^[-+]/; + ::setlocale(::LC_NUMERIC, 'C'); # so that decimal separator is the dot + # can parse strings such as : +3s/2-w-p/2+20 + for my $v ($def=~m/([-+][^-+]+)/g) + { if ($v=~m#([-+](?:\d*\.)?\d*)([pws])(?:/([0-9]+))?#) + { $h{$2}= ($1 eq '+' ? 1 : $1 eq '-' ? -1 : $1) / ($3||1); + } + elsif ($v=~m/^[-+]\d+$/) { $h{n}=$v } + } + ::setlocale(::LC_NUMERIC, ''); + # smart alignment if alignment not specified and only widget or screen relative + if (!defined $h{p} && (defined $h{w} xor defined $h{s}) && !$h{n}) + { my $ws= $h{w} || $h{s} || 0; + $h{p}= $ws==0 ? 0 : $ws==1 ? -1 : -.5; + } + $h{$_}||=0 for qw/n p w s/; + my $x= $h{n} + $h{p}*$wp + $h{w}*$ww + $h{s}*$ws; + return $x; +} + sub HoverPopup { my $widget=shift; delete $widget->{hover_timeout}; @@ -2061,7 +2126,7 @@ sub DestroyNow { my $self=shift; $self->CancelDestroy; - $self->destroy; + $self->close_window; 0; } @@ -2432,13 +2497,14 @@ $self->{widgets}{$name}=$widget; $widget->{tabcanclose}=1; delete $self->{blacklist}{$name}; - $self->Pack($widget, $setpage); + $self->Pack($widget); $widget->show_all; + $self->set_current_page( $self->get_n_pages-1 ) if $setpage; #set current page to the new page return $widget; } sub Pack -{ my ($self,$wg,$setpage)=@_; +{ my ($self,$wg)=@_; if (delete $self->{chooser_mode}) { $self->remove($_) for $self->get_children; } my $angle= $self->{angle} || 0; my $label= $wg->{tabtitle}; @@ -2472,9 +2538,6 @@ $self->append_page($wg,$tab); $self->set_tab_reorderable($wg,1); $tab->show_all; - $self->show_all; - - $self->set_current_page( $self->get_n_pages-1 ) if $setpage; #set current page to the new page } sub insert_default_page @@ -2937,8 +3000,8 @@ { $self->{$_}=$opt->{$_} if exists $opt->{$_}; } - my $font= $opt->{font} || $opt->{DefaultFont}; - $label->modify_font(Gtk2::Pango::FontDescription->from_string($font)) if $font; + my $font= $opt->{font} && Gtk2::Pango::FontDescription->from_string($opt->{font}); + $label->modify_font($font) if $font; if (my $color= $opt->{color} || $opt->{DefaultFontColor}) { $label->modify_fg('normal', Gtk2::Gdk::Color->parse($color) ); } @@ -2954,7 +3017,7 @@ if ($minsize && $minsize=~m/^\d+p?$/) { unless ($minsize=~s/p$//) { my $lay=$label->create_pango_layout( 'X' x $minsize ); - $lay->set_font_description(Gtk2::Pango::FontDescription->from_string($font)) if $font; + $lay->set_font_description($font) if $font; ($minsize)=$lay->get_pixel_size; } $self->set_size_request($minsize,-1); @@ -2972,7 +3035,7 @@ elsif (defined $opt->{initsize}) { #$label->set_size_request($label->create_pango_layout( $opt->{initsize} )->get_pixel_size); my $lay=$label->create_pango_layout( $opt->{initsize} ); - $lay->set_font_description(Gtk2::Pango::FontDescription->from_string($font)) if $font; + $lay->set_font_description($font) if $font; $label->set_size_request($lay->get_pixel_size); $self->{resize}=1; } @@ -3102,7 +3165,20 @@ sub update_time { my ($self,$time)=@_; my $markup=$self->{time_markup}; - $time ||= ::TimeString($self->{remaining}); + $time= $::PlayTime if !defined $time; + if (defined $time) + { my $length= Songs::Get($::SongID,'length'); + my $format= $length<600? '%01d:%02d' : '%02d:%02d'; + if ($self->{remaining}) + { $format= '-'.$format; + $time= $length-$time; + } + $time= sprintf $format, $time/60, $time%60; + } + else + { $time= $self->{markup_stopped}; + return unless defined $time; # update_time() can be called before $self->{markup_stopped} is set, ignore + } if ($markup) { $markup=~s/%s/$time/; } @@ -3121,7 +3197,7 @@ { $self->{text}=$opt->{text}; $self->{text_empty}=$opt->{text_empty}; $self->set_ellipsize( $opt->{ellipsize}||'end' ); - my $font= $opt->{font} || $opt->{DefaultFont}; + my $font= $opt->{font}; $self->modify_font(Gtk2::Pango::FontDescription->from_string($font)) if $font; } my $orientation= $opt->{vertical} ? 'bottom-to-top' : $opt->{horizontal} ? 'left-to-right' : $opt->{orientation} || 'left-to-right'; @@ -3211,10 +3287,9 @@ my @labels= grep $_->isa('Layout::Label::Time'), values %$h; #get list of Layout::Label::Time widgets in the layouts my $preview= defined $value ? 1 : 0; - my $format=( $self->{max} <600 )? '%01d:%02d' : '%02d:%02d'; for my $label (@labels) { $label->{busy}=$preview; - $label->update_time( sprintf $format,int($value/60),$value%60 ) if $preview; + $label->update_time($value) if $preview; } } @@ -3765,8 +3840,15 @@ $self->set_policy('automatic','automatic'); $self->{table}=Gtk2::Table->new(1,1,::TRUE); $self->add_with_viewport($self->{table}); - my $field=$self->{field}= $opt->{field} || 'label'; #FIXME check if correct type - #::WatchSelID($self,\&update_song,[$field]); + my $field= $opt->{field}; + if (Songs::FieldType($field) ne 'flags') + { warn "LabelToggleButtons : invalid field $field\n"; + $field= 'label'; + } + $self->{field}= $field; + $self->{$_}= $opt->{$_} for qw/hide_unset group/; + my $songchange= $self->{hide_unset} ? sub { my $self=shift; $self->{width}=0; $self->update_columns; $self->update_song } : \&update_song; + ::WatchSelID($self, $songchange, [$field]); ::Watch($self,"newgids_$field",\&update_labels); $self->signal_connect( size_allocate => sub { ::IdleDo( "resize_$self",1000, \&update_columns,$_[0] ); }); return $self; @@ -3784,6 +3866,7 @@ } sub update_columns { my $self=shift; + goto &update_labels unless $self->{checks}; #initialization my $width=$self->child->allocation->width; return unless $width; return if $self->{width} && $width == $self->{width}; @@ -3791,11 +3874,17 @@ my $table=$self->{table}; $table->remove($_) for $table->get_children; $table->resize(1,1); - my $checks=$self->{checks}; - my $maxwidth=::max( 10,map 4+$_->size_request->width, values %$checks ); + my @list; + if ($self->{hide_unset}) + { my $ID= ::GetSelID($self); + @list= Songs::Get_list($ID,$self->{field}) if defined $ID; + } + else { @list= @{Songs::ListAll($self->{field})} } + my @shown= grep defined, map $self->{checks}{$_}, @list; + my $maxwidth=::max( 10,map 4+$_->size_request->width, @shown ); my $maxcol= int( $width / $maxwidth)||1; my $col=my $row=0; - for my $widget (grep defined, map $checks->{$_}, @{Songs::ListAll($self->{field})}) + for my $widget (@shown) { $table->attach($widget,$col,$col+1,$row,$row+1,['fill','expand'],'shrink',1,1); if (++$col==$maxcol) {$col=0; $row++;} } @@ -3817,6 +3906,7 @@ } sub toggled_cb { my ($check,$label)=@_; + return unless $check->parent; my $self=::find_ancestor($check,__PACKAGE__); return if $self->{busy}; my $field= ($check->get_active ? '+' : '-').$self->{field}; @@ -3824,6 +3914,227 @@ Songs::Set($ID,$field,[$label]); } +package Layout::SongInfo; +use base 'Gtk2::ScrolledWindow'; +our @default_options= ( markup_cat=>"%s", markup_field=>"%s :", markup_value=>"%s" ); +sub new +{ my ($class,$opt)=@_; + %$opt=( @default_options, %$opt ); + my $self= bless Gtk2::ScrolledWindow->new, $class; + $self->set_policy('automatic','automatic'); + $self->{table}=Gtk2::Table->new(1,1,::FALSE); + $self->add_with_viewport($self->{table}); + + $self->{$_}=$opt->{$_} for qw/group ID markup_cat markup_field markup_value font expander collapsed hide_empty/; + if ($opt->{ID}) # for use in SongProperties window + { ::Watch($self, SongsChanged=> \&update); #could check which ID changed + } + else #use group option to find ID + { ::WatchSelID($self, \&update); + } + $self->{SaveOptions}= \&SaveOptions; + ::Watch($self,fields_reset=>\&init); + $self->init; + return $self; +} +sub init +{ my $self=shift; + my %collapsed; + if ($self->{expander}) + { $self->SaveOptions if $self->{cats}; # updates $self->{collapsed} + $collapsed{$_}=1 for split / +/, $self->{collapsed}||''; + } + my $table=$self->{table}; + $table->remove($_) for $table->get_children; + my $labels1=$self->{labels1}={}; + my $labels2=$self->{labels2}={}; + my $cats=$self->{cats}={}; + my @labels; + $table->{row}=0; + my $treelist=Songs::InfoFields; + while (@$treelist) + { my ($cat,$catname,$fields)= splice @$treelist,0,3; + #category + my $catlabel=Gtk2::Label->new_with_format($self->{markup_cat}, $catname); + push @labels, $catlabel; + my $table2=$table; + if ($self->{expander}) + { $table2=Gtk2::Table->new(1,1,::FALSE); + $table2->{row}=0; + my $expander= Gtk2::Expander->new; + $expander->set_label_widget($catlabel); + $expander->add($table2); + $expander->set_expanded( !$collapsed{$cat} ); + $catlabel=$expander; + } + $cats->{$cat}=$catlabel; + my $row=$table->{row}++; + $table->attach($catlabel,0,1,$row,$row+1,'fill','shrink',1,1); + #fields + for my $field (@$fields) + { my $lab1=$labels1->{$field}=Gtk2::Label->new_with_format($self->{markup_field}, Songs::FieldName($field)); + my $lab2=$labels2->{$field}=Gtk2::Label->new; + push @labels, $labels1, $labels2; + $lab1->set_padding(5,0); + $lab1->set_alignment(1,.5); + $lab2->set_alignment(0,.5); + $lab2->set_line_wrap(1); + $lab2->set_selectable(1); + my $row=$table2->{row}++; + $table2->attach($lab1,0,1,$row,$row+1,'fill','shrink',1,1); + $table2->attach($lab2,1,2,$row,$row+1,'fill','shrink',1,1); + } + $row=$table->{row}++; + $table->attach(Gtk2::HBox->new,0,3,$row,$row+1,[],[],0,5) if @$treelist; #space between categories + } + if (my $font=$self->{font}) + { $font= Gtk2::Pango::FontDescription->from_string($font); + $_->modify_font($font) for @labels; + } + if ($self->{expander}) + { my $sg= Gtk2::SizeGroup->new('horizontal'); + $sg->add_widget($_) for values %$labels1; + } + $table->set_no_show_all(0); + $table->show_all; + $table->set_no_show_all(1); + $self->update; +} +sub update +{ my $self=shift; + my $ID= $self->{ID} || ::GetSelID($self); + my $labels1= $self->{labels1}; + my $labels2= $self->{labels2}; + my $func= defined $ID ? \&Songs::Display : sub {''}; + my $treelist=Songs::InfoFields; + while (@$treelist) + { my ($cat,$catname,$fields)= splice @$treelist,0,3; + my $found; + for my $field (@$fields) + { my $lab2= $labels2->{$field}; + next unless $lab2; + my $val= $func->($ID,$field); + $lab2->set_markup_with_format($self->{markup_value}, $val); + if ($self->{hide_empty}) + { $_->set_visible($val ne '') for $labels1->{$field},$lab2; + $found ||= $val ne ''; + } + } + $self->{cats}{$cat}->set_visible($found) if $self->{hide_empty}; + } +} +sub SaveOptions +{ my $self=shift, + my %opt; + if (my $cats=$self->{cats}) + { $opt{collapsed}= $self->{collapsed}= join ' ', sort grep !$cats->{$_}->get_expanded, keys %$cats; + } + return %opt; +} + +package Layout::PictureBrowser; +use base 'Gtk2::EventBox'; +sub new +{ my ($class,$opt)=@_; + my $self= bless Gtk2::EventBox->new, $class; + $self->signal_connect(expose_event => \&expose_cb); + $self->signal_connect(size_allocate=> \&size_allocate_cb); + $self->signal_connect(button_press_event=> \&button_press_cb); + $self->signal_connect(scroll_event => \&scroll_cb); + $self->signal_connect(map => \&Update); + return $self; +} +sub Update +{ my $self=shift; + return unless $self->mapped; + my $field= $self->{field}; + my $ID= ::GetSelID($self); + my $gid= Songs::Get_gid($ID,$field); + my $path; + #taken from ::ChooseAAPicture() FIXME create a function ? + my $h=Songs::BuildHash('path', AA::GetIDs($field,$gid)); + my $min=int(.1*::max(values %$h)); #ignore rare folders + $path= ::find_common_parent_folder( grep $h->{$_}>$min,keys %$h ); + ($path)=sort { $h->{$b} <=> $h->{$a} } keys %$h if length $path<5;#take most common if too differents + return if ($self->{current_path}||'') eq $path; + $self->{current_path}= $path; + $self->{current_file}=undef; + $self->{pixbuf}=undef; + ::IdleDo('8_ChangePicture'.$self,800,\&ChangePicture,$self); +} +sub ChangePicture +{ my ($self,$inc)=@_; + delete $::ToDo{'8_ChangePicture'.$self}; + my $path= $self->{current_path}; + $self->queue_draw; #will clear previous picture if no picture to display + return unless $path; + opendir my($dh),$path or do { warn $!; return; }; + my @files= map $path.::SLASH.$_, sort grep !m/^\./ && m/\.(?:jpe?g|png|bmp)$/i, readdir $dh; + closedir $dh; + my $file= $self->{current_file}; + if ($file) + { for my $i (0..$#files) + { if ($files[$i] eq $file) + { $i+=$inc; + $i=0 if $i>$#files; + $i=$#files if $i<0; + $file= $files[$i]; + last; + } + } + return if $file eq $self->{current_file}; + } + else { $file=$files[0] } + $self->{current_file}=$file; + $self->{pixbuf}=undef; + $self->LoadImg; +} + +sub LoadImg +{ my $self=shift; + delete $::ToDo{'9_LoadImg'.$self}; + return unless $self->mapped; + my $file= $self->{current_file}; + my $pixbuf= $file && GMB::Picture::pixbuf($file); #disable cache ? + return unless $pixbuf; + my ($w,$h)= ($self->window->get_geometry)[2,3]; + $self->{pixbuf}=GMB::Picture::Scale_with_ratio($pixbuf,$w,$h,1); + $self->queue_draw; +} + +sub size_allocate_cb +{ my $self=shift; + ::IdleDo('9_LoadImg'.$self,400,\&LoadImg,$self) if $self->mapped && $self->{current_file}; +} +sub expose_cb +{ my ($self,$event)=@_; + my $pixbuf= $self->{pixbuf}; + return 1 unless $pixbuf; + my ($x,$y,$w,$h)=$self->window->get_geometry; + ($x,$y)=(0,0) unless $self->no_window; + my $pw=$pixbuf->get_width; + my $ph=$pixbuf->get_height; + $x+= ($w-$pw)*$self->{xalign}; + $y+= ($h-$ph)*$self->{yalign}; + my $gc=Gtk2::Gdk::GC->new($self->window); + $gc->set_clip_rectangle($event->area); + $self->window->draw_pixbuf($gc,$pixbuf,0,0,$x,$y,-1,-1,'none',0,0); + 1; +} +sub button_press_cb +{ my ($self,$event)=@_; + ::IdleDo('8_ChangePicture'.$self,500,\&ChangePicture,$self,1) if $self->{current_file}; + 1; +} +sub scroll_cb +{ my ($self,$event)=@_; + my $d= $event->direction; + if ($d eq 'down' || $d eq 'right') { $d=1 } + elsif ($d eq 'up' || $d eq 'left' ) { $d=-1} + else { return 0 } + # do nothing for now, will probably zoom in/out FIXME #::IdleDo('8_ChangePicture'.$self,500,\&ChangePicture,$self,$d) if $self->{current_file}; +} + package GMB::Context; sub new_follow_toolitem diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/gmusicbrowser_list.pm gmusicbrowser-1.1.9/gmusicbrowser_list.pm --- gmusicbrowser-1.1.8/gmusicbrowser_list.pm 2011-10-08 22:59:58.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/gmusicbrowser_list.pm 2012-02-02 16:05:25.000000000 +0000 @@ -400,8 +400,7 @@ my $action=$::QueueAction; $self->{queuecombo}->set_active( $self->{actionindex}{$action} ); $self->{eventcombo}->set_tooltip_text( $::QActions{$action}{long} ); - my $m= $::QActions{$action}{autofill} ? 'show' : 'hide'; - $self->{spin}->$m; + $self->{spin}->set_visible($::QActions{$action}{autofill}); $self->{spin}->set_value($::Options{MaxAutoFill}); delete $self->{busy}; } @@ -522,7 +521,6 @@ } sub SetFilter { my ($self,$filter)=@_;# ::red($self->{type},' ',($self->{filter} || 'no'), ' ',$filter);::callstack(); - my $list; if ($self->{hideif} eq 'nofilter') { $self->Hide($filter->is_empty); return if $filter->is_empty; @@ -530,7 +528,9 @@ $self->{filter}=$filter; return if $self->{ignoreSetFilter}; - $list=$filter->filter; + #if ($self->{type} eq 'A') { $self->{array}->SetFilter($filter); return } #FIXME needs a PlayFilter with multiple levels to work correctly + + my $list=$filter->filter; Songs::SortList( $list, $self->{sort} ) if exists $self->{sort}; $self->{array}->Replace($list,filter=>$filter); } @@ -741,8 +741,8 @@ }, titleaa => { menu => _('Title - Artist - Album'), title => _('Song'), - value => sub { ::ReplaceFieldsAndEsc($_[2],"%t\n%a - %l"); }, - attrib => 'markup', type => 'Glib::String', depend => 'title artist album', + value => sub { ::ReplaceFieldsAndEsc($_[2],"%t%V\n%a - %l"); }, + attrib => 'markup', type => 'Glib::String', depend => 'title version artist album', sort => 'title:i', noncomp => 'boldrow', width => 200, }, playandqueue => @@ -1034,7 +1034,7 @@ sub PopupContextMenu { my ($self,$tv,$event)=@_; - return unless @{$self->{array}}; #no context menu for empty lists + #return unless @{$self->{array}}; #no context menu for empty lists my @IDs=$self->GetSelectedIDs; my %args=(self => $self, mode => $self->{type}, IDs => \@IDs, listIDs => $self->{array}); ::PopupContextMenu(\@::SongCMenu,\%args ); @@ -1569,11 +1569,19 @@ ( %sort_menu, artist => _("artist") ); +my @sort_menu_append= +( {separator=>1}, + { label=> _"reverse order", check=> sub { $_[0]{self}{'sort'}[$_[0]{depth}]=~m/^-/ }, + code=> sub { my $self=$_[0]{self}; $self->{'sort'}[$_[0]{depth}]=~s/^(-)?/$1 ? "" : "-"/e; $self->SetOption; } + }, +); our @MenuPageOptions; my @MenuSubGroup= ( { label => sub {_("Set subgroup").' '.$_[0]{depth}}, submenu => sub { return {0 => _"None",map {$_=>Songs::FieldName($_)} Songs::FilterListFields()}; }, - submenu_reverse => 1, code => sub { $_[0]{self}->SetField($_[1],$_[0]{depth}) }, check => sub { $_[0]{self}{field}[$_[0]{depth}] ||0 }, + first_key=> "0", submenu_reverse => 1, + code => sub { $_[0]{self}->SetField($_[1],$_[0]{depth}) }, + check => sub { $_[0]{self}{field}[$_[0]{depth}] ||0 }, }, { label => sub {_("Options for subgroup").' '.$_[0]{depth}}, submenu => \@MenuPageOptions, test => sub { $_[0]{depth} <= $_[0]{self}{depth} }, @@ -1591,7 +1599,7 @@ return [ map { AA::ReplaceFields( $gid,$_,$field,::TRUE ), ($_ eq "%a" ? 0 : $_) } @MenuMarkupOptions ]; }, submenu_ordered_hash => 1, submenu_use_markup => 1, check => sub { $_[0]{self}{lmarkup}[$_[0]{depth}]}, istrue => 'aa', mode => 'LS', }, - { label => _"text mode", code => sub { my $self=$_[0]{self}; $self->{mmarkup}=$_[1]; $self->SetOption; }, + { label => _"text mode", code => sub { $_[0]{self}->SetOption(mmarkup=>$_[1]); }, submenu => [ 0 => _"None", below => _"Below", right => _"Right side", ], submenu_ordered_hash => 1, submenu_reverse => 1, check => sub { $_[0]{self}{mmarkup} }, mode => 'M', }, { label => _"picture size", code => sub { $_[0]{self}->SetOption(mpicsize=>$_[1]); }, @@ -1609,7 +1617,9 @@ submenu => sub { [::max(10,$_[0]{self}{cloud_min}+1)..40] }, check => sub {$_[0]{self}{cloud_max}}, }, { label => _"sort by", code => sub { my $self=$_[0]{self}; $self->{'sort'}[$_[0]{depth}]=$_[1]; $self->SetOption; }, - check => sub {$_[0]{self}{sort}[$_[0]{depth}]}, submenu => sub { $_[0]{field} eq 'album' ? \%sort_menu_album : \%sort_menu; }, submenu_reverse => 1 }, + check => sub {$_[0]{self}{sort}[$_[0]{depth}]}, submenu => sub { $_[0]{field} eq 'album' ? \%sort_menu_album : \%sort_menu; }, + submenu_reverse => 1, append => \@sort_menu_append, + }, { label => _"group by", code => sub { my $self=$_[0]{self}; my $d=$_[0]{depth}; $self->{type}[$d]=$self->{field}[$d].'.'.$_[1]; $self->Fill('rehash'); }, check => sub { my $n=$_[0]{self}{type}[$_[0]{depth}]; $n=~s#^[^.]+\.##; $n }, @@ -1756,12 +1766,9 @@ my $pid= $self->{page}= $p->{pid}; my $mask= $Pages{$pid} ? $Pages{$pid}[2] : Songs::FilterListProp($pid,'multi') ? 'oni' : 'on'; - if ($mask=~m/o/) {$optB->show} - else {$optB->hide} - if ($mask=~m/n/) {$spin->show} - else {$spin->hide} - if ($mask=~m/i/) {$InterB->show} - else {$InterB->hide} + $optB->set_visible ( $mask=~m/o/ ); + $spin->set_visible ( $mask=~m/n/ ); + $InterB->set_visible( $mask=~m/i/ ); }); $self->add($notebook); @@ -2445,8 +2452,9 @@ my ($list)=$self->get_fill_data($opt); $renderer->set('all_count', $self->{all_count}); $self->{array_offset}= $self->{noall} ? 0 : 1; #row number difference between store and $list, needed by interactive search - $store->set($store->append(undef),0,GID_ALL) unless $self->{noall}; - $store->set($store->append(undef),0,$_) for @$list; + $store->set($store->prepend(undef),0,$_) for reverse @$list; # prepend because filling is a bit faster in reverse + $store->set($store->prepend(undef),0,GID_ALL) unless $self->{noall}; + if ($self->{field}[1]) # add a chidren to every row { my $first=$store->get_iter_first; $first=$store->iter_next($first) if $first && $store->get($first,0)==GID_ALL; #skip "all" row @@ -2901,7 +2909,7 @@ my ($name,$rowtype)=$store->get_value( $store->get_iter($path) ); if ($type == ::DRAG_ID) { if ($rowtype eq 'slist') - { $::Options{SavedLists}{$name}->Push(@data); + { $::Options{SavedLists}{$name}->Push(\@data); } else { $self->CreateNewFL('L',\@data); @@ -3423,6 +3431,8 @@ $self->set_icon_sensitive('secondary',0); $self->signal_connect(changed => \&UpdateClearButton); $self->signal_connect(icon_press => sub { my ($self,$iconpos)=@_; if ($iconpos eq 'primary') {$self->PopupSelectorMenu} else {$self->ClearFilter} }); + $self->signal_connect(focus_out_event => \&focus_changed_cb); + $self->signal_connect(focus_in_event => \&focus_changed_cb); } else # old version => use old hackish entry with icons { $self= SimpleSearch::old->new($opt); @@ -3430,7 +3440,7 @@ } $self->{$_}=$opt->{$_} for qw/nb fields group searchfb/,keys %Options,keys %Options2; $self->{SaveOptions}=\&SaveOptions; - ::WatchFilter($self, $self->{group},sub { $_[0]->set_progress_fraction(0); $_[0]->UpdateClearButton;}) unless $opt->{noselector}; #to update background color and clear button + ::WatchFilter($self, $self->{group},sub { $_[0]->Update_bg(0); $_[0]->UpdateClearButton;}) unless $opt->{noselector}; #to update background color and clear button return $self; } @@ -3457,6 +3467,12 @@ my $on= $self->get_text ne '' || !::GetFilter($self)->is_empty; $self->set_icon_sensitive('secondary',$on); } +sub focus_changed_cb { $_[0]->Update_bg; 0; } +sub Update_bg +{ my ($self,$on)=@_; + $self->{filtered}=$on if defined $on; + $self->set_progress_fraction( !$self->has_focus && $self->{filtered} ); #used to set the background color +} sub ChangeOption { my ($self,$key,$value)=@_; @@ -3546,12 +3562,12 @@ if ($self->{searchfb}) { ::HasChanged('SearchText_'.$self->{group},$search); #FIXME } - $self->set_progress_fraction( !$filter->is_empty ); #used to set the background color + $self->Update_bg( !$filter->is_empty ); } sub EntryChanged_cb { my $self=shift; - $self->set_progress_fraction(0); + $self->Update_bg(0); my $l= length($self->get_text); if ($self->{autofilter}) { Glib::Source->remove(delete $self->{changed_timeout}) if $self->{changed_timeout}; @@ -3795,8 +3811,8 @@ return $self; } -sub set_progress_fraction -{ $_[0]->{filtered}=$_[1]; +sub Update_bg +{ $_[0]{filtered}=$_[1]; $_[0]->queue_draw; } sub set_text @@ -6351,9 +6367,8 @@ my $self=::find_ancestor($view,__PACKAGE__); my $but=$event->button; my $answer=$self->coord_to_path($event->coords); - my $row=$answer->{row}; - my $depth=$answer->{depth}; - return 0 unless @{$self->{array}}; #empty list + my $row= $answer && $answer->{row}; + my $depth= $answer && $answer->{depth}; if ((my $ref=$self->{action_rectangles}) && 0) #TESTING { my $x= $event->x + int($self->{hadj}->value); my $y= $event->y + int($self->{vadj}->value); @@ -6366,17 +6381,17 @@ if ($found) {warn "actions : $_ => $found->{$_}" for keys %$found} } if ($event->type eq '2button-press') - { $self->Activate($but); + { return 0 unless $answer; #empty list + $self->Activate($but); return 1; } if ($but==3) - { if (!defined $depth && !vec($self->{selected},$row,1)) + { if ($answer && !defined $depth && !vec($self->{selected},$row,1)) { $self->song_selected($event,$row); } my @IDs=$self->GetSelectedIDs; - my $list= $self->{array}; - my %args=(self => $self, mode => $self->{type}, IDs => \@IDs, listIDs => $list); - ::PopupContextMenu(\@::SongCMenu,\%args ) if @$list; + my %args=(self => $self, mode => $self->{type}, IDs => \@IDs, listIDs => $self->{array}); + ::PopupContextMenu(\@::SongCMenu,\%args ); return 1; } diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/gmusicbrowser.man gmusicbrowser-1.1.9/gmusicbrowser.man --- gmusicbrowser-1.1.8/gmusicbrowser.man 2011-10-08 22:59:58.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/gmusicbrowser.man 2012-02-02 16:05:25.000000000 +0000 @@ -43,7 +43,7 @@ program. .PP \fBgmusicbrowser\fP can play and manage your songs, currently supports mp3, ogg, flac, mpc file formats. -see http://gmusicbrowser.sourceforge.net/ for more informations. +see http://gmusicbrowser.sourceforge.net/ for more information. .SH "OPTIONS" .B .TP @@ -94,7 +94,7 @@ append .KEY to the DBus service id used by gmusicbrowser (org.gmusicbrowser) .TP \fB\-debug\fR -print lots of useless informations +print lots of useless information .TP \fB\-backtrace\fR print a backtrace for every warning @@ -108,6 +108,9 @@ \fB\+plugin NAME\fR activate plugin identified by NAME .TP +\fB\-noplugins\fR +deactivate all plugins +.TP \fB\-searchpath FOLDER\fR add FOLDER to the list of folders searched for plugins and layouts .TP @@ -118,7 +121,7 @@ Move initial window to workspace N (needs the Gnome2::Wnck perl module). .TP \fB\-cmd CMD\fR -add CMD to the list of commands to execute. If a running instance of gmusicbrowser is found, these commands will be sent via the fifo file or via DBus. If there is no running instance of gmusicbrowser, the behavior depends on option -ifnotrunning +add CMD to the list of commands to execute. If a running instance of gmusicbrowser is found, these commands will be sent via the fifo file or via DBus. If there is no running instance of gmusicbrowser, the behavior depends on option \-ifnotrunning .TP \fB\-ifnotrunning MODE\fR @@ -138,7 +141,13 @@ .TP \fB\-listcmd\fR -list the available fifo commands and exit +list the available commands and exit +.TP +\fB\-listlayout\fR +list the available layouts and exit +.TP +\fB\-listplugin\fR +list the available plugins and exit .TP \fB\-tagedit FOLDER_OR_FILE ...\fR Load songs in FOLDER_OR_FILE and display a dialog to edit their tags. @@ -149,7 +158,7 @@ contains songs tags and program options .TP \fI/usr/share/gmusicbrowser/plugins/\fP, \fI~/.gmusicbrowser/plugins/\fP -files with extention .pm in these folders are loaded as plugins on startup +files with extension .pm in these folders are loaded as plugins on startup .TP \fI/usr/share/gmusicbrowser/layouts/*.layout\fP, \fI~/.gmusicbrowser/layouts/*.layout\fP contains layouts definitions diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/gmusicbrowser.pl gmusicbrowser-1.1.9/gmusicbrowser.pl --- gmusicbrowser-1.1.8/gmusicbrowser.pl 2011-10-08 22:59:58.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/gmusicbrowser.pl 2012-02-02 16:05:25.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ #!/usr/bin/perl -# Copyright (C) 2005-2011 Quentin Sculo +# Copyright (C) 2005-2012 Quentin Sculo # # This file is part of Gmusicbrowser. # Gmusicbrowser is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -32,6 +32,7 @@ *Gtk2::Label::set_line_wrap_mode= sub {} unless *Gtk2::Label::set_line_wrap_mode{CODE}; #for gtk2 version <2.9 or perl-Gtk2 <1.131 *Gtk2::Scale::add_mark= sub {} unless *Gtk2::Scale::add_mark{CODE}; #for gtk2 version <2.16 or perl-Gtk2 <1.230 *Gtk2::ImageMenuItem::set_always_show_image= sub {} unless *Gtk2::ImageMenuItem::set_always_show_image{CODE};#for gtk2 version <2.16 or perl-Gtk2 <1.230 + *Gtk2::Widget::set_visible= sub { my ($w,$v)=@_; if ($v) {$w->show} else {$w->hide} } unless *Gtk2::Widget::set_visible{CODE}; #for gtk2 version <2.18 or perl-Gtk2 <1.231 unless (*Gtk2::Widget::set_tooltip_text{CODE}) #for Gtk2 version <2.12 { my $Tooltips=Gtk2::Tooltips->new; *Gtk2::Widget::set_tooltip_text= sub { $Tooltips->set_tip($_[0],$_[1]); }; @@ -72,8 +73,8 @@ { TRUE => 1, FALSE => 0, - VERSION => '1.1008', - VERSIONSTRING => '1.1.8', + VERSION => '1.1009', + VERSIONSTRING => '1.1.9', PIXPATH => $DATADIR.SLASH.'pix'.SLASH, PROGRAM_NAME => 'gmusicbrowser', # PERL510 => $^V ge 'v5.10', @@ -86,24 +87,42 @@ }; sub _ ($) {$_[0]} #dummy translation functions +sub _p ($$) {_($_[1])} sub __ { sprintf( ($_[2]>1 ? $_[0] : $_[1]), $_[2]); } +sub __p {shift;&__} sub __x { my ($s,%h)=@_; $s=~s/{(\w+)}/$h{$1}/g; $s; } BEGIN {no warnings 'redefine'; - eval {require Locale::gettext}; - if ($@) { warn "Locale::gettext not found -> no translations\n"; } - elsif ($Locale::gettext::VERSION<1.04) { warn "Needs at least version 1.04 of Locale::gettext, v$Locale::gettext::VERSION found -> no translations\n" } - else - { my $localedir=$DATADIR; - $localedir= $FindBin::RealBin.SLASH.'..'.SLASH.'share' unless -d $localedir.SLASH.'locale'; - my $d= eval { Locale::gettext->domain('gmusicbrowser'); }; - if ($@) { warn "Locale::gettext error : $@\n -> no translations\n"; } + my $localedir=$DATADIR; + $localedir= $FindBin::RealBin.SLASH.'..'.SLASH.'share' unless -d $localedir.SLASH.'locale'; + $localedir.=SLASH.'locale'; + my $domain='gmusicbrowser'; + eval {require Locale::Messages;}; + if ($@) + { eval {require Locale::gettext}; + if ($@) { warn "neither Locale::Messages, nor Locale::gettext found -> no translations\n"; } + elsif ($Locale::gettext::VERSION<1.04) { warn "Needs at least version 1.04 of Locale::gettext, v$Locale::gettext::VERSION found -> no translations\n" } else - { $d->dir( $localedir.SLASH.'locale' ); - *_=sub ($) { $d->get($_[0]); }; - *__=sub { sprintf $d->nget(@_),$_[2]; }; + { warn "Locale::Messages not found, using Locale::gettext instead\n" if $::debug; + my $d= eval { Locale::gettext->domain($domain); }; + if ($@) { warn "Locale::gettext error : $@\n -> no translations\n"; } + else + { $d->dir($localedir); + *_=sub ($) { $d->get($_[0]); }; + *__=sub { sprintf $d->nget(@_),$_[2]; }; + } } } + else + { Locale::Messages::textdomain($domain); + Locale::Messages::bindtextdomain($domain=> $localedir); + Locale::Messages::bind_textdomain_codeset($domain=> 'utf-8'); + Locale::Messages::bind_textdomain_filter($domain=> \&Locale::Messages::turn_utf_8_on); + *_ = \&Locale::Messages::gettext; + *_p = \&Locale::Messages::pgettext; + *__ =sub { sprintf Locale::Messages::ngettext(@_),$_[2]; }; + *__p=sub { sprintf Locale::Messages::npgettext(@_),$_[3];}; + } } # %html_entities and decode_html() are only used if HTML::Entities is not found @@ -146,7 +165,7 @@ $default_home=$old; } -my $help=PROGRAM_NAME.' v'.VERSIONSTRING." (c)2005-2011 Quentin Sculo +my $help=PROGRAM_NAME.' v'.VERSIONSTRING." (c)2005-2012 Quentin Sculo options : -nocheck: don't check for updated/deleted songs on startup -noscan : don't scan folders for songs on startup @@ -169,6 +188,7 @@ -l NAME, -layout NAME : Use layout NAME for player window +plugin NAME : Enable plugin NAME -plugin NAME : Disable plugin NAME +-noplugins : Disable all plugins -searchpath FOLDER : Additional FOLDER to look for plugins and layouts -use-gnome-session : Use gnome libraries to save tags/settings on session logout -workspace N : move initial window to workspace N (requires Gnome2::Wnck) @@ -191,6 +211,7 @@ -add : Add them to the library -tagedit FOLDER_OR_FILE ... : Edittag mode +-listplugin : list the available plugins and exit -listcmd : list the available fifo commands and exit -listlayout : list the available layouts and exit "; @@ -221,8 +242,10 @@ elsif($arg eq '-import') { $ImportFile=rel2abs(shift) if $ARGV[0]} elsif($arg eq '-searchpath') { push @{ $CmdLine{searchpath} },shift if $ARGV[0]} elsif($arg=~m/^([+-])plugin$/) { $CmdLine{plugins}{shift @ARGV}=($1 eq '+') if $ARGV[0]} + elsif($arg eq '-noplugins') { $CmdLine{noplugins}=1; delete $CmdLine{plugins}; } elsif($arg eq '-geometry') { $CmdLine{geometry}=shift if $ARGV[0]; } elsif($arg eq '-tagedit') { $CmdLine{tagedit}=1; $ignore=1; last; } + elsif($arg eq '-listplugin') { $CmdLine{pluginlist}=1; $ignore=1; last; } elsif($arg eq '-listcmd') { $CmdLine{cmdlist}=1; $ignore=1; last; } elsif($arg eq '-listlayout') { $CmdLine{layoutlist}=1; $ignore=1; last; } elsif($arg eq '-cmd') { push @cmd, shift if $ARGV[0]; } @@ -473,7 +496,7 @@ { label=> _"Pause",code => \&PlayPause, test => sub {$::TogPlay}, stockicon => 'gtk-media-pause' }, { label=> _"Stop", code => \&Stop, stockicon => 'gtk-media-stop' }, { label=> _"Next", code => \&NextSong, stockicon => 'gtk-media-next' }, - { label=> _"Recently played", submenu => sub { my $m=ChooseSongs(undef,GetPrevSongs(5)); }, stockicon => 'gtk-media-previous' }, + { label=> _"Recently played", submenu => sub { my $m=ChooseSongs([GetPrevSongs(8)]); }, stockicon => 'gtk-media-previous' }, { label=> sub {$::TogLock && $::TogLock eq 'first_artist'? _"Unlock Artist" : _"Lock Artist"}, code => sub {ToggleLock('first_artist');} }, { label=> sub {$::TogLock && $::TogLock eq 'album' ? _"Unlock Album" : _"Lock Album"}, code => sub {ToggleLock('album');} }, { label=> _"Windows", code => \&PresentWindow, submenu_ordered_hash =>1, @@ -549,6 +572,11 @@ { my $label=shift; $label->set_markup( MarkupFormat(@_) ); } +sub Gtk2::Window::force_present #force bringing the window to the current workspace, $win->present does not always do that +{ my $win=shift; + unless ($win->window && ($win->window->get_state >= 'sticky')) { $win->stick; $win->unstick; } + $win->present; +} sub IncSuffix # increment a number suffix from a string { $_[0] =~ s/(?<=\D)(\d*)$/($1||1)+1/e; } @@ -651,7 +679,7 @@ sub ParseOptions { local $_=$_[0]; #warn "$_\n"; my %opt; - while (m#\G\s*([^= ]+)=#gc) + while (m#\G\s*([^= ]+)=\s*#gc) { my $key=$1; if (m#\G(["'])#gc) #quotted { my $q= $1 ; @@ -710,11 +738,11 @@ CleanupFileName($f); } sub MakeReplaceTable -{ my $fields=$_[0]; +{ my ($fields,%special)=@_; my $table=Gtk2::Table->new (4, 2, FALSE); my $row=0; my $col=0; - for my $tag (map '%'.$_, split //,$fields) - { for my $text ( $tag, Songs::FieldName($ReplaceFields{$tag}) ) + for my $letter (split //,$fields) + { for my $text ( '%'.$letter, $special{$letter}||Songs::FieldName($ReplaceFields{'%'.$letter}) ) { my $l=Gtk2::Label->new($text); $table->attach($l,$col++,$col,$row,$row+1,'fill','shrink',4,1); $l->set_alignment(0,.5); @@ -727,8 +755,8 @@ return $align; } sub MakeReplaceText -{ my $fields=$_[0]; - my $text=join "\n",map '%'.$_.' : '.Songs::FieldName($ReplaceFields{'%'.$_}), split //,$fields; +{ my ($fields,%special)=@_; + my $text=join "\n", map "%$_ : ". ($special{$_}||Songs::FieldName($ReplaceFields{'%'.$_})), split //,$fields; return $text; } @@ -915,7 +943,11 @@ { my $key=$_[0]; return $key unless $key=~s/^([caws]+)-//; my $mod=$1; - my %h=(c => _"Ctrl", a => _"Alt", w => _"Win", s => _"Shift"); + my %h=( c => _p('Keyboard',"Ctrl"), #TRANSLATION: Ctrl key + a => _p('Keyboard',"Alt"), #TRANSLATION: Alt key + w => _p('Keyboard',"Win"), #TRANSLATION: Windows key + s => _p('Keyboard',"Shift"), #TRANSLATION: Shift key + ); my $name=join '',map $h{$_}, split //,$mod; return $name.'-'.$key; } @@ -1114,8 +1146,8 @@ InsertFilesInPlaylist=> [sub { DoActionForList('insertplay',Uris_to_IDs($_[1])); }, _"Insert a list of files/folders at the start of the playlist", _"url-encoded list of files/folders",0], EnqueueFiles => [sub { DoActionForList('queue',Uris_to_IDs($_[1])); }, _"Enqueue a list of files/folders", _"url-encoded list of files/folders",0], AddToLibrary => [sub { AddPath(1,split / /,$_[1]); }, _"Add files/folders to library", _"url-encoded list of files/folders",0], - SetFocusOn => [sub { my ($w,$name)=@_;return unless $w; $w=find_ancestor($w,'Layout');$w->SetFocusOn($name) if $w;},_"Set focus on a layout widget", _"Widget name",0], - ShowHideWidget => [sub { my ($w,$name)=@_;return unless $w; $w=find_ancestor($w,'Layout');$w->ShowHide(split / +/,$name,2) if $w;},_"Show/Hide layout widget(s)", _"|-separated list of widget names",0], + SetFocusOn => [sub { my ($w,$name)=@_;return unless $w; $w=get_layout_widget($w);$w->SetFocusOn($name) if $w;},_"Set focus on a layout widget", _"Widget name",0], + ShowHideWidget => [sub { my ($w,$name)=@_;return unless $w; $w=get_layout_widget($w);$w->ShowHide(split / +/,$name,2) if $w;},_"Show/Hide layout widget(s)", _"|-separated list of widget names",0], PopupTrayTip => [sub {ShowTraytip($_[1])}, _"Popup Traytip",_"Number of milliseconds",qr/^\d*$/ ], SetSongLabel => [sub{ Songs::Set($SongID,'+label' => $_[1]); }, _"Add a label to the current song", _"Label",qr/./], UnsetSongLabel => [sub{ Songs::Set($SongID,'-label' => $_[1]); }, _"Remove a label from the current song", _"Label",qr/./], @@ -1236,8 +1268,10 @@ } LoadPlugins(); +if ($CmdLine{pluginlist}) { warn "$_ : $Plugins{$_}{name}\n" for sort keys %Plugins; exit; } $SIG{HUP} = 'IGNORE'; ReadSavedTags(); +$Options{AutoRemoveCurrentSong}=0 if $CmdLine{demo}; # global Volume and Mute are used only for gstreamer and mplayer in SoftVolume mode our $Volume= $Options{Volume}; @@ -1465,10 +1499,8 @@ } sub GetActiveWindow -{ for my $w (Gtk2::Window->list_toplevels) - { return $w if $w->get_focus; - } - return undef; +{ my ($win)= sort {$b->{last_focused} <=> $a->{last_focused}} grep $_->{last_focused}, Gtk2::Window->list_toplevels; + return $win; } sub SearchPicture # search for file with a relative path among a few folders, used to find pictures used by layouts @@ -1509,14 +1541,16 @@ my ($found,$id); open my$fh,'<:utf8',$file or do {warn "error opening $file : $!\n";next}; while (my $line=<$fh>) - { if ($line=~m/^=gmbplugin (\D\w+)/) + { if ($line=~m/^=(?:begin |for )?gmbplugin(?: ([A-Za-z]\w*))?/) { my $id=$1; my %plug= (version=>0,desc=>'',); while ($line=<$fh>) - { last if $line=~m/^=cut/; - my ($key,$val)= $line=~m/^\s*(\w+):?\s+([^\n\r]+)/; + { $line=~s/\s*[\n\r]+$//; + last if $line eq '=cut' || $line eq '=end gmbplugin'; + my ($key,$val)= $line=~m/^\s*(\w+):?\s+(.+)/; next unless $key; - if ($key eq 'desc') + if ($key eq 'id') { $id=$val } + elsif ($key eq 'desc') { $plug{desc} .= _($val)."\n"; } elsif ($key eq 'author') @@ -1524,6 +1558,7 @@ } else { $plug{$key}=$val; } } + last unless $id; last unless $plug{name}; chomp $plug{desc}; $plug{file}=$file; @@ -1544,8 +1579,12 @@ } } sub PluginsInit -{ my $p=delete $CmdLine{plugins}; - $Options{'PLUGIN_'.$_}=$p->{$_} for keys %$p; +{ if (delete $CmdLine{noplugins}) { $Options{'PLUGIN_'.$_}=0 for keys %Plugins; } + my $h=delete $CmdLine{plugins}; + for my $p (keys %$h) + { if (!$Plugins{$p}) { warn "Unknown plugin $p\n";next } + $Options{'PLUGIN_'.$p}=$h->{$p}; + } ActivatePlugin($_,'init') for grep $Options{'PLUGIN_'.$_}, sort keys %Plugins; } @@ -1919,13 +1958,15 @@ } SongArray::updateIDs(\@newIDs); if (my $l=delete $Options{SongArray_Estimated}) # for $oldversion<1.1008 - { Songs::Set($_,length_estimated=>1) for @$l; + { $Recent= SongArray->new; # $Recent is used in SongsChanged() so must exists, will be replaced + Songs::Set($_,length_estimated=>1) for @$l; $Options{LengthCheckMode}='add'; } my $mfilter= $Options{MasterFilterOn} && $Options{MasterFilter} || ''; my $filter= Filter->newadd(TRUE,'missing:e:0', $mfilter); $Library=[]; #dummy array to avoid a warning when filtering in the next line $Library= SongArray->new( $filter->filter_all ); + Songs::AddMissing( Songs::AllFilter('missing:-e:0'), 'init' ); } delete $Options{LastPlayFilter} unless $Options{RememberPlayFilter}; @@ -2012,7 +2053,7 @@ my ($savesub,$fields,$extrasub,$extra_subfields)=Songs::MakeSaveSub(); print $fh "[Songs]\n".join("\t",@$fields)."\n" or $error||=$!; - for my $ID (@{ Songs::AllFilter('missing:<:'.($tooold||1)) }) + for my $ID (@{ Songs::AllFilter('missing:-b:1 '.($tooold||1)) }) { my @vals=$savesub->($ID); s#([\x00-\x1F\\])#sprintf "\\x%02x",ord $1#eg for @vals; my $line= join "\t", $ID, @vals; @@ -2318,19 +2359,6 @@ $PlayTime=$_[0]; HasChanged('Time'); } - -sub TimeString -{ return '--:--' unless defined $PlayTime; - my $time=$PlayTime; - my $l=Songs::Get($SongID,'length'); - my $f=($l<600)? '%01d:%02d' : '%02d:%02d'; - if ($_[0]) - { $f='-'.$f; - $time= $l-$time; - } - return sprintf $f,$time/60,$time%60; -} - sub ResetTime { undef $PlayTime; HasChanged('Time'); @@ -2697,6 +2725,7 @@ sub SongArray_changed { my (undef,$songarray,$action,@extra)=@_; + $Filter::CachedList=undef; #FIXME could be optimized, currently only saved lists can be used as a filter if ($songarray==$Queue) { HasChanged('Queue',$action,@extra); } @@ -3009,7 +3038,7 @@ sub WEditList { my $name=$_[0]; my ($window)=grep exists $_->{editing_listname} && $_->{editing_listname} eq $name, Gtk2::Window->list_toplevels; - if ($window) { $window->present; return; } + if ($window) { $window->force_present; return; } $SongList::Common::EditList=$name; #list that will be used by SongList/SongTree in 'editlist' mode $window=Layout::Window->new('EditList', 'pos'=>undef); $SongList::Common::EditList=undef; @@ -3127,7 +3156,7 @@ return 0 if @$list<2 || @$list>100; #probably a problem if it finds >100 matching songs, and making a menu with a huge number of items is slow my @list=grep $_!=$ID,@$list; Songs::SortList(\@list,'artist:i album:i'); - return ChooseSongs( __x( _"by {artist} from {album}", artist => "%a", album => "%l") ,@list); + return ChooseSongs( \@list, markup=> __x( _"by {artist} from {album}", artist => "%a", album => "%l")."%V"); #FIXME show version in a better way } sub ChooseSongsFromA #FIXME limit the number of songs if HUGE number of songs (>100-200 ?) @@ -3139,33 +3168,54 @@ { my $disc=''; my @list2; for my $ID (@$list) { my $d=Songs::Get($ID,'disc'); - if ($d && $d ne $disc) {push @list2,__x(_"disc {disc}",disc =>$d); $disc=$d;} + if ($d && $d ne $disc) + { push @list2,__x(_"disc {disc}",disc =>$d); + $disc=$d; + if (Songs::FieldEnabled('discname')) + { my $name=Songs::Get($ID,'discname'); + $list2[-1].=" : $name" if length $name; + } + } push @list2,$ID; } $list=\@list2; } - my $menu = ChooseSongs('%n %S', @$list); + my $menu = ChooseSongs($list, markup=>'%n %S%V'); $menu->show_all; if (1) { my $h=$menu->size_request->height; - my $picsize=$menu->size_request->width/$menu->{nbcols}; - $picsize=200 if $picsize<200; - $picsize=$h if $picsize>$h; - if ( my $img= AAPicture::newimg(album=>$album, $picsize) ) - { my $item=Gtk2::MenuItem->new; - $item->add($img); - my $col=$menu->{nbcols}; - $menu->attach($item, $col, $col+1, 0, scalar @$list); - $item->show_all; + my $w=$menu->size_request->width; + my $maxwidth= $menu->get_screen->get_width; + my $cols= $menu->{cols}; #array containing the number of entries in each column of the menu + my $nbcols= @$cols; + my $height= max(@$cols); + my $picsize= $w/$nbcols; + if ($maxwidth > $picsize*($nbcols+1)) # check if fits in the screen + { $picsize=200 if $picsize<200 && $maxwidth > 200*($nbcols+1); + #$picsize=$h if $picsize>$h; + if ( my $img= AAPicture::newimg(album=>$album, $picsize) ) + { my $item=Gtk2::MenuItem->new; + $item->add($img); + my $row0=0; + if ($w>$h && $nbcols==1) # if few songs put the cover below + { $nbcols=0; + $row0= $height; + } + $menu->attach($item, $nbcols, $nbcols+1, $row0, $height+1); + $item->signal_connect(enter_notify_event=> sub {1}); + $item->show_all; + } } } + +=old tests for cover elsif (0) #TEST not used { my $picsize=$menu->size_request->height; $picsize=220 if $picsize>220; if ( my $img= AAPicture::newimg(album=>$album, $picsize) ) { my $item=Gtk2::MenuItem->new; $item->add($img); - my $col=$menu->{nbcols}; + my $col= @{$menu->{cols}}; #$menu->attach($item, $col, $col+1, 0, scalar @$list); $item->show_all; $menu->signal_connect(size_request => sub {my ($self,$req)=@_;warn $req->width;return if $self->{busy};$self->{busy}=1;my $rw=$self->get_toplevel->size_request->width;$self->get_toplevel->set_size_request($rw+$picsize,-1);$self->{busy}=undef;}); @@ -3216,15 +3266,18 @@ $self->set_size_request($rwidth,-1); }); } +=cut + if (defined wantarray) {return $menu} my $event=Gtk2->get_current_event; $menu->popup(undef,undef,\&menupos,undef,$event->button,$event->time); } sub ChooseSongs -{ my ($format,@IDs)=@_; +{ my ($IDs,%opt)=@_; + my @IDs=@$IDs; return unless @IDs; - $format||= __x( _"{song} by {artist}", song => "%t", artist => "%a"); + my $format = $opt{markup} || __x( _"{song} by {artist}", song => "%t%V", artist => "%a"); my $menu = Gtk2::Menu->new; my $activate_callback=sub { return if $_[0]->get_submenu; @@ -3246,33 +3299,90 @@ return 0; }; - my $cols= $menu->{nbcols}= (@IDs<40)? 1 : (@IDs<80)? 2 : 3; - my $rows=int(@IDs/$cols); + my $screen= Gtk2->get_current_event->get_screen; + my $item_sample= Gtk2::ImageMenuItem->new('X'x45); + #my $maxrows=30; my $maxcols=3; + my $maxrows=int(.8*$screen->get_height / $item_sample->size_request->height); + my $maxcols=int(.7*$screen->get_width / $item_sample->size_request->width); + $maxrows=20 if $maxrows<20; + $maxcols=1 if $maxcols<1; + my @columns=(0); + if (@IDs<=$maxrows) + { @columns=(scalar @IDs); + } + else + { #create one column for each disc/category + for my $i (0..$#IDs) + { if ($IDs[$i]!~m/^\d+$/ && $columns[-1]) { push @columns,0 } + $columns[-1]++; + } + my @new=(0); + if (@columns==1) #one column => split it into multiple columns if too big + { my $rows= shift @columns; + my $cols= POSIX::ceil($rows/$maxrows); + $cols=$maxcols if $cols>$maxcols; #currently if too many songs, create taller columns, better for scrolling + my $part= int($rows/$cols); + my $left= $rows % $part; + for my $c (1..$cols) { push @columns, $part+($c<=$left ? 1 : 0); } + } + else #multiple columns => try to combine them + { my $c=0; + my $r= $columns[$c++]; + while ($r) + { if ($new[-1]> 1.2*@IDs/$maxcols){ push @new,0; } + if ($new[-1]+$r<$maxrows*1.1) { $new[-1]+=$r; $r=0 } + elsif ($r<$maxrows*1.1) { push @new,$r; $r=0 } + elsif ($new[-1]<$maxrows-2) { my $part= $maxrows-$new[-1]; $r-=$part; $new[-1]+=$part; } + else { push @new,0; } + $r ||= $columns[$c++]; + } + @columns=@new if @new<=$maxcols; #too many columns => forget trying to combine categories, will use a submenu for each + } + } - my $row=0; my $col=0; - for my $ID (@IDs) - { my $label=Gtk2::Label->new; - my $item; - if ($ID=~m/^\d+$/) #songs - { $item=Gtk2::ImageMenuItem->new; - $item->set_always_show_image(1); - $label->set_alignment(0,.5); #left-aligned - $label->set_markup( ReplaceFieldsAndEsc($ID,$format) ); - my $icon=Get_PPSQ_Icon($ID); - $item->set_image(Gtk2::Image->new_from_stock($icon, 'menu')) if $icon; - $item->signal_connect(activate => $activate_callback, $ID); - $item->signal_connect(button_press_event => $click_callback, $ID); - #set_drag($item, source => [::DRAG_ID,sub {::DRAG_ID,$ID}]); - } - else # "title" items - { $item=Gtk2::MenuItem->new; - $label->set_markup_with_format("%s",$ID); - $item->can_focus(0); - $item->signal_connect(enter_notify_event=> sub {1}); - } - $item->add($label); - #$menu->append($item); - $menu->attach($item, $col, $col+1, $row, $row+1); if (++$row>$rows) {$row=0;$col++;} + if (@columns>$maxcols) #use submenus if too many columns + { my $row=0; + for my $c (@columns) + { my ($title,@songs)= splice @IDs,0,$c; + my $item= Gtk2::MenuItem->new; + my $label=Gtk2::Label->new_with_format("%s", $title); + $label->set_max_width_chars(45); + $label->set_ellipsize('end'); + $item->add($label); + my $submenu= ChooseSongs(\@songs,markup=>$format); + $item->set_submenu($submenu); + $menu->attach($item, 0,1, $row,$row+1); $row++; + } + $menu->{cols}= [scalar @columns]; + } + else + { my $row=0; my $col=0; + for my $ID (@IDs) + { my $label=Gtk2::Label->new; + my $item; + if ($ID=~m/^\d+$/) #songs + { $item=Gtk2::ImageMenuItem->new; + $item->set_always_show_image(1); + $label->set_alignment(0,.5); #left-aligned + $label->set_markup( ReplaceFieldsAndEsc($ID,$format) ); + my $icon=Get_PPSQ_Icon($ID); + $item->set_image(Gtk2::Image->new_from_stock($icon, 'menu')) if $icon; + $item->signal_connect(activate => $activate_callback, $ID); + $item->signal_connect(button_press_event => $click_callback, $ID); + #set_drag($item, source => [::DRAG_ID,sub {::DRAG_ID,$ID}]); + } + else # "title" items + { $item=Gtk2::MenuItem->new; + $label->set_markup_with_format("%s",$ID); + $item->signal_connect(enter_notify_event=> sub {1}); + } + $label->set_max_width_chars(45); + $label->set_ellipsize('end'); + $item->add($label); + $menu->attach($item, $col, $col+1, $row, $row+1); + if (++$row>=$columns[$col]) {$row=0;$col++;} + } + $menu->{cols}= \@columns; } if (defined wantarray) {return $menu} my $event=Gtk2->get_current_event; @@ -3538,17 +3648,33 @@ my $menu; if (@menus>1) { $menu=Gtk2::Menu->new; + $menu->signal_connect(key_press_event => sub + { my ($menu,$event)=@_; + my $unicode=Gtk2::Gdk->keyval_to_unicode($event->keyval); # 0 if not a character + if ($unicode) + { my $chr=uc chr $unicode; + for my $item ($menu->get_children) + { if ($chr ge uc$item->{start} && $chr le uc$item->{end}) + { $menu->select_item($item); + return 1; + } + } + } + 0; + }); for my $ref (@menus) { my ($start,$end,$c1,$c2)=@$ref; $c1=ucfirst$c1; $c2=ucfirst$c2; $c1.='-'.$c2 if $c2 ne $c1; my $item=Gtk2::MenuItem->new_with_label($c1); - my $submenu= &$makemenu($start,$end,$keys,$gids); + $item->{start}= substr $c1,0,1; + $item->{end}= substr $c2,0,1; + my $submenu= $makemenu->($start,$end,$keys,$gids); $item->set_submenu($submenu); $menu->append($item); } } - elsif (@menus==1) { $menu= &$makemenu(0,$#$keys,$keys,$gids); } + elsif (@menus==1) { $menu= $makemenu->(0,$#$keys,$keys,$gids); } else {return undef} return $menu; @@ -3613,6 +3739,9 @@ if ($m->{code}) { $submenu=BuildChoiceMenu($submenu, %$m, args=>$args); } elsif (ref $submenu eq 'ARRAY') { $submenu=BuildMenu($submenu,$args); } next unless $submenu; + if (my $append=$m->{append}) #append to submenu + { BuildMenu($append,$args,$submenu); + } $item->set_submenu($submenu); } else @@ -3652,6 +3781,7 @@ my $tree= $options{submenu_tree} || $options{tree}; my $reverse= $options{submenu_reverse} || $options{'reverse'} || $tree; my $ordered_hash= $options{submenu_ordered_hash} || $options{ordered_hash} || $tree; + my $firstkey= $options{first_key}; #used to put one of the choices on top my (@labels,@values); if ($ordered_hash) { my $i=0; @@ -3692,7 +3822,8 @@ $item->signal_connect(activate => $smenu_callback, $options{code} ); } $item->child->set_markup( $item->child->get_label ) if $options{submenu_use_markup}; - $menu->append($item); + if (defined $firstkey && $firstkey eq $value) { $menu->prepend($item); } + else { $menu->append($item); } } $menu=undef unless @order; #empty submenu return $menu; @@ -4049,7 +4180,7 @@ my $p=$image->{pixbuf}; if ($p) { $label->set_text($p->get_width.' x '.$p->get_height); } else { $label->set_text(''); } - if ($max>1) {$more->show; } else {$more->hide;} + $more->set_visible($max>1); $prev->set_sensitive($nb>0); $next->set_sensitive($nb<$max-1); $dialog->set_preview_widget_active($p || $nb); @@ -4220,7 +4351,7 @@ sub EditLyrics { my $ID=$_[0]; - if (exists $Editing{'L'.$ID}) { $Editing{'L'.$ID}->present; return; } + if (exists $Editing{'L'.$ID}) { $Editing{'L'.$ID}->force_present; return; } my $lyrics=FileTag::GetLyrics($ID); $lyrics='' unless defined $lyrics; $Editing{'L'.$ID}= @@ -4422,7 +4553,7 @@ $treeview1->get_selection->signal_connect(changed => $syncsel,$treeview2); $treeview2->get_selection->signal_connect(changed => $syncsel,$treeview1); - $store->set( $store->append,0, $_ ) for @IDs; + $store->set( $store->prepend,0, $_ ) for reverse @IDs; # prepend because filling is a bit faster in reverse my $refresh=sub { $treeview2->queue_draw; }; $combo->signal_connect(changed => $refresh); @@ -4579,8 +4710,8 @@ for values %$hash; my $menusub_toggled=sub { my $f=$_[1]; - if ($_[0]->get_active) { SetLabels($IDs,[$f],undef); } - else { SetLabels($IDs,undef,[$f]); } + if ($_[0]->get_active) { Songs::Set($IDs,"+$field",$f); } + else { Songs::Set($IDs,"-$field",$f); } }; MakeFlagMenu($field,$menusub_toggled,$hash); } @@ -4602,7 +4733,7 @@ $item->signal_connect(toggled => $callback,$key); } else - { $item=Gtk2::MenuItem->new($key); + { $item=Gtk2::MenuItem->new_with_label($key); $item->signal_connect(activate => $callback,$key); } $menu->append($item); @@ -4712,7 +4843,10 @@ if ($check->get_active) { push @toadd,$label } else { push @toremove,$label } } - SetLabels(\@IDs,\@toadd,\@toremove); + my @args; + push @args,"+label",\@toadd if @toadd; + push @args,"-label",\@toremove if @toremove; + Songs::Set(\@IDs,@args); }; return $vbox; } @@ -4747,7 +4881,7 @@ sub DialogSongProp { my $ID=$_[0]; - if (exists $Editing{$ID}) { $Editing{$ID}->present; return; } + if (exists $Editing{$ID}) { $Editing{$ID}->force_present; return; } my $dialog = Gtk2::Dialog->new (_"Song Properties", undef, [], 'gtk-save' => 'ok', 'gtk-cancel' => 'none'); @@ -4757,8 +4891,8 @@ $notebook->set_tab_border(4); $dialog->vbox->add($notebook); - my $edittag=EditTagSimple->new($dialog,$ID); - my $songinfo=SongInfo($ID); + my $edittag= EditTagSimple->new($dialog,$ID); + my $songinfo= Layout::SongInfo->new({ID=>$ID}); $notebook->append_page( $edittag, Gtk2::Label->new(_"Tag")); $notebook->append_page( $songinfo, Gtk2::Label->new(_"Info")); @@ -4778,53 +4912,6 @@ }); } -sub SongInfo -{ my $ID = shift; - my $table=Gtk2::Table->new(8,2); - my $sw=Gtk2::ScrolledWindow->new; - $sw->set_shadow_type('etched-in'); - $sw->set_policy('automatic','automatic'); - $sw->add_with_viewport($table); - $table->{ID}=$ID; - my $row=0; - my @fields; - my $treelist=Songs::InfoFields; - while (@$treelist) - { my ($cat,$fields)= splice @$treelist,0,2; - #category - my $label=Gtk2::Label->new($cat); - $table->attach($label,0,1,$row,$row+@$fields,'fill','shrink',1,1); - #fields - push @fields, @$fields; - for my $field (@$fields) - { my $lab1=Gtk2::Label->new; - my $lab2=$table->{$field}=Gtk2::Label->new; - #$lab1->set_markup_with_format("%s :", Songs::FieldName($fieldl)); - $lab1->set_markup_with_format("%s", Songs::FieldName($field).' :'); - $lab1->set_padding(5,0); - $lab1->set_alignment(1,.5); - $lab2->set_alignment(0,.5); - $lab2->set_line_wrap(1); - $lab2->set_selectable(TRUE); - $table->attach($lab1,1,2,$row,$row+1,'fill','shrink',1,1); - $table->attach_defaults($lab2,2,3,$row,$row+1); - $row++; - } - $table->attach(Gtk2::HBox->new,0,3,$row,$row+1,[],[],0,5) if @$treelist; #space between categories - $row++; - } - my $fillsub=sub - { my ($table,$IDs,$fields)=@_; - my $ID=$table->{ID}; - return if $IDs && !(grep $_==$ID, @$IDs); - #$table->{$_}->set_text(Songs::Display($ID,$_)) for @$fields; - $table->{$_}->set_markup(''.Songs::DisplayEsc($ID,$_).'') for grep $table->{$_}, @$fields; - }; - Watch($table, SongsChanged=> $fillsub); - $fillsub->($table,undef,\@fields); - return $sw; -} - sub SongsChanged { warn "SongsChanged @_\n" if $debug; my ($IDs,$fields)=@_; @@ -4887,77 +4974,6 @@ } -#FIXME check completely replaced then remove -=toremove -sub AddMissing #FIXME check completely replaced then remove -{ my $ID=$_[0]; - if ($_[1]) { my $ref=\$Songs[$ID][SONG_MISSINGSINCE]; if ($$ref && $$ref eq 'l') {$Songs[$ID][SONG_LENGTH]=''} $$ref=$DAYNB; } - my $staat=join "\x1D", grep defined, map $Songs[$ID][$_],@STAAT; - push @{ $MissingSTAAT{$staat} },$ID; - $MissingCount++; -} -sub RemoveMissing #FIXME check completely replaced then remove -{ my $ID=$_[0]; - my $staat=join "\x1D", grep defined, map $Songs[$ID][$_],@STAAT; - my $aref=$MissingSTAAT{$staat}; - if (!$aref) {warn "unregistered missing song";return} - elsif (@$aref>1){ @$aref=grep $_ != $ID, @$aref; } - else { delete $MissingSTAAT{$staat}; } - $Songs[$ID][SONG_MISSINGSINCE]=undef; - $MissingCount--; -} -sub CheckMissing #FIXME check completely replaced then remove -{ my $songref=$_[0]; - my $staat=join "\x1D", grep defined, map $songref->[$_],@STAAT; - my $IDs=$MissingSTAAT{$staat}; - return undef unless $IDs; - for my $oldID (@$IDs) - { my $m; - for my $f (SONG_FILE,SONG_PATH) - { $m++ if $songref->[$f] eq $Songs[$oldID][$f]; - } - next unless $m; #must have the same path or the same filename - # Found -> remove old ID, copy non-written song fields to new ID - my $olddir =$Songs[$oldID][SONG_PATH]; - my $oldfile=$Songs[$oldID][SONG_FILE]; - warn "Found missing song, formerly '".$olddir.SLASH.$oldfile."'\n";# if $debug; - RemoveMissing($oldID); - $songref->[$_]=$Songs[$oldID][$_] for SONG_ADDED,SONG_LASTPLAY,SONG_NBPLAY,SONG_LASTSKIP,SONG_NBSKIP,SONG_RATING,SONG_LABELS,SONG_LENGTH; #SONG_LENGTH is copied to avoid the need to check length for mp3 without VBR header - if (keys %{ $GetIDFromFile{$olddir} } ==1) - { delete $GetIDFromFile{$olddir}; - } - else { delete $GetIDFromFile{$olddir}{$oldfile} } - $Songs[$oldID]=undef; - return 1; - } - return undef; -} - -sub AddRadio -{ my ($url,$name,$noradiolist)=@_; - $name=$url unless defined $name; - $url='http://'.$url unless $url=~m#^\w+://#; - my ($path,$file)= $url=~m#^(\w+://[^/]+)/?(.*)$#; - return unless $path; - my @song; - $song[SONG_TITLE]=$name; - $song[SONG_FILE]=$song[SONG_UFILE]=$file; - $song[SONG_PATH]=$song[SONG_UPATH]=$path; - $song[SONG_LENGTH]=0; - $song[SONG_ARTIST]="radio"; - $song[SONG_ALBUM]="radio"; - $song[SONG_ADDED]=time; - $song[SONG_MISSINGSINCE]='R'; #could be better, identify track as a radio - push @Songs,\@song; - my $ID=$#Songs; - if ($noradiolist) {$song[SONG_MISSINGSINCE].='T'} - else - { push @Radio, $ID; - HasChanged('RadioList'); - } - return $ID; -} -=cut our %playlist_file_parsers; INIT {%playlist_file_parsers= @@ -5295,14 +5311,14 @@ sub AboutDialog { my $dialog=Gtk2::AboutDialog->new; $dialog->set_version(VERSIONSTRING); - $dialog->set_copyright("Copyright © 2005-2011 Quentin Sculo"); + $dialog->set_copyright("Copyright © 2005-2012 Quentin Sculo"); #$dialog->set_comments(); $dialog->set_license("Released under the GNU General Public Licence version 3\n(http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html)"); $dialog->set_website('http://gmusicbrowser.org'); $dialog->set_authors('Quentin Sculo '); $dialog->set_artists("tango icon theme : Jean-Philippe Guillemin\nelementary icon theme : Simon Steinbeiß"); $dialog->set_translator_credits( join "\n", sort - 'French : Quentin Sculo, Jonathan Fretin, Frédéric Urbain, Brice Boucard & Hornblende', + 'French : Quentin Sculo, Jonathan Fretin, Frédéric Urbain, Brice Boucard, Hornblende & mgrubert', 'Hungarian : Zsombor', 'Spanish : Martintxo, Juanjo & Elega', 'German : vlad & staubi', @@ -5315,13 +5331,14 @@ 'Korean : bluealbum', 'Russian : tin', 'Italian : Michele Giampaolo', + 'Dutch : Gijs Timmers', ); $dialog->signal_connect( response => sub { $_[0]->destroy if $_[1] eq 'cancel'; }); #used to worked without this, see http://mail.gnome.org/archives/gtk-perl-list/2006-November/msg00035.html $dialog->show_all; } sub PrefDialog -{ if ($OptionsDialog) { $OptionsDialog->present; return; } +{ if ($OptionsDialog) { $OptionsDialog->force_present; return; } $OptionsDialog=my $dialog = Gtk2::Dialog->new (_"Settings", undef,[], 'gtk-about' => 1, 'gtk-close' => 'close'); @@ -5700,7 +5717,7 @@ $hbox->pack_start($but,TRUE,TRUE,4); $but->signal_connect(clicked => sub #create dialog { my $but=$_[0]; - if ($but->{dialog} && !$but->{dialog}{destroyed}) { $but->{dialog}->present; return; } + if ($but->{dialog} && !$but->{dialog}{destroyed}) { $but->{dialog}->force_present; return; } my $d=$but->{dialog}= Gtk2::Dialog->new(__x(_"{outputname} output settings",outputname => $name), undef,[],'gtk-close' => 'close'); $d->set_default_response('close'); my $box=$package->AdvancedOptions; @@ -5819,7 +5836,7 @@ my $volstep= NewPrefSpinButton('VolumeStep',1,100, step=>1, text=>_"Volume step :", tip=>_"Amount of volume changed by the mouse wheel"); my $always_in_pl=NewPrefCheckButton(AlwaysInPlaylist => _"Current song must always be in the playlist", tip=> _"- When selecting a song, the playlist filter will be reset if the song is not in it\n- Skip to another song when removing the current song from the playlist"); - my $pixcache= NewPrefSpinButton('PixCacheSize',1,1000, text=>_"Picture cache : %d MB", cb=>\&GMB::Picture::trim); + my $pixcache= NewPrefSpinButton('PixCacheSize',1,1000, text=>_"Picture cache : %d MB", cb=>\&GMB::Cache::trim); my $recent_include_not_played= NewPrefCheckButton(AddNotPlayedToRecent => _"Recent songs include skipped songs that haven't been played.", tip=> _"When changing songs, the previous song is added to the recent list even if not played at all."); @@ -5831,7 +5848,11 @@ $recent_include_not_played, $volstep, $pixcache, [ $playedpercent, $playedseconds ], ); - return $vbox; + my $sw = Gtk2::ScrolledWindow->new; + $sw->set_shadow_type('etched-in'); + $sw->set_policy('never','automatic'); + $sw->add_with_viewport($vbox); + return $sw; } sub PrefLayouts @@ -6140,14 +6161,6 @@ return $button->{timeout}=0; } -sub SetLabels #FIXME move to Songs:: -{ my ($IDs,$toadd,$torm)=@_; - my @args; - push @args,'+label',$toadd if $toadd && @$toadd; - push @args,'-label',$torm if $torm && @$torm; - Songs::Set($IDs,@args); -} - sub RemoveLabel #FIXME ? label specific { my ($field,$gid)=@_; my $label= Songs::Gid_to_Display($field,$gid); @@ -6164,7 +6177,7 @@ $dialog->show_all; if ($dialog->run ne 'ok') {$dialog->destroy;return;} $dialog->destroy; - SetLabels($IDlist,undef,[$label]); + Songs::Set($IDlist,'-label',$label); } @{$Options{Labels}}= grep $_ ne $label, @{$Options{Labels}}; } @@ -6187,7 +6200,7 @@ #FIXME maybe should rename the icon file if it exist return unless $nb; my $l= Songs::AllFilter( 'label:~:'.$old ); - SetLabels($l,[$new],[$old]); + Songs::Set($l,'+label',$new,'-label',$old); }); $treeview->append_column( Gtk2::TreeViewColumn->new_with_attributes ( '',Gtk2::CellRendererPixbuf->new,'stock-id',2) @@ -6238,7 +6251,7 @@ $dialog->show_all; if ($dialog->run ne 'ok') {$dialog->destroy;return;} my $l= Songs::AllFilter( 'label:~:'.$label ); - SetLabels($l,undef,[$label]); + Songs::Set($l,'-label',$label); $dialog->destroy; } $store->remove($iter); @@ -6452,7 +6465,7 @@ # could simply $entry->set_text(), but wouldn't work with filenames with broken encoding SetOption( $key, url_escape($file) ); $busy=1; $entry->set_text(filename_to_utf8displayname($file)); $busy=undef; - if (url_escape($entry->get_text) eq $Options{$key} ) { $enc_warning->hide } else { $enc_warning->show } + $enc_warning->set_visible( url_escape($entry->get_text) eq $Options{$key} ); &$cb if $cb; }); $entry->signal_connect( destroy => sub { PrefSaveHistory($key_history,url_escape($_[0]->get_text)); } ) if $key_history; @@ -6797,7 +6810,7 @@ sub PresentWindow { my $win=$_[1]; - $win->present; + $win->force_present; $win->set_skip_taskbar_hint(FALSE) unless $win->{skip_taskbar_hint}; } @@ -6923,11 +6936,6 @@ return $x,$y; } -#sub UpdateTrayTip #not used -#{ my ($song,$artist,$album)=Songs::Display($SongID,qw/title artist album/); - #$_[0]->set_tooltip_text( __x( _"{song}\nby {artist}\nfrom {album}", song => $song, artist => $artist, album => $album) ); -#} - sub IsWindowVisible { my $win=shift; my $visible=!$win->{iconified}; @@ -6977,7 +6985,7 @@ $win->set_skip_taskbar_hint(FALSE) unless delete $win->{skip_taskbar_hint}; #$win->set_opacity($win->{opacity}) if exists $win->{opacity} && $win->{opacity}!=1; #need to re-set it, is it a gtk bug, metacity bug ? } - $MainWindow->present; + $MainWindow->force_present; } } @@ -7320,7 +7328,7 @@ $b->set_active(1) if $ao eq $state; $b->signal_connect( toggled => sub { return unless $_[0]->get_active; - $store->set($iter,C_NAME,$name,C_FILTER,$ao); + _set_row($store, $iter, $ao); }); $box->add($b); } @@ -7331,8 +7339,7 @@ sub { warn "filter : @_\n" if $::debug; my $filter=shift; - my $desc= Filter::_explain_element($filter) || _("Unknown filter :")." '$filter'"; - $store->set($iter, C_NAME, $desc, C_FILTER,$filter); + _set_row($store, $iter, $filter); }, $store->get($iter,C_FILTER), ); @@ -7354,7 +7361,7 @@ my $parent=$store->iter_parent($iter); if (!$parent && !$store->iter_has_child($iter)) #add a root { $parent=$store->prepend(undef); - $store->set($parent,C_NAME,_"All of :",C_FILTER,'&'); + _set_row($store, $parent, '&'); my $new=$store->append($parent); $store->set($new,$_,$store->get($iter,$_)) for C_NAME,C_FILTER; $store->remove($iter); @@ -7386,20 +7393,19 @@ { $iter=$store->iter_parent($iter); } elsif ($f=~m/^\(/) # '(|' or '(&' - { $iter=&$createrowsub($iter); - my ($ao,$text)=($f eq '(|')? ('|',_"Any of :") : ('&',_"All of :"); - $store->set($iter,C_NAME,$text,C_FILTER,$ao); + { $iter= $createrowsub->($iter); + my $ao= $f eq '(|' ? '|' : '&'; + _set_row($store, $iter, $ao); } else - { next if $f eq ''; - my $leaf= $createrowsub->($iter); - $firstnewpath=$store->get_path($leaf) unless $firstnewpath; - $store->set($leaf, C_NAME, Filter::_explain_element($f), C_FILTER,$f); + { next if $f eq ''; + my $leaf= $createrowsub->($iter); + $firstnewpath=$store->get_path($leaf) unless $firstnewpath; + _set_row($store, $leaf, $f); } } unless ($store->get_iter_first) #default filter if no/invalid filter - { my $f= DEFAULT_FILTER; - $store->set($store->append(undef), C_NAME, Filter::_explain_element($f), C_FILTER,$f); + { _set_row($store, $store->append(undef), DEFAULT_FILTER); } $firstnewpath||=Gtk2::TreePath->new_first; @@ -7409,6 +7415,14 @@ $treeview->set_cursor( Gtk2::TreePath->new($path_string) ); } +sub _set_row +{ my ($store,$iter,$content)=@_; + my $desc= $content eq '&' ? _"All of :" : + $content eq '|' ? _"Any of :" : + Filter::_explain_element($content) || _("Unknown filter :")." '$content'"; + $store->set($iter, C_NAME,$desc, C_FILTER,$content); +} + sub Result { my ($self,$startpath)=@_; my $store=$self->{treeview}->get_model; @@ -8381,6 +8395,8 @@ $self->{popup}=$popup; my $cal=Gtk2::Calendar->new; $popup->set_modal(::TRUE); + $popup->set_type_hint('dialog'); + $popup->set_transient_for($self->get_toplevel); my @time=(0,0,0); if (my $date=$self->{date}) { my ($s,$m,$h,$d,$M,$y)= localtime($date); @@ -8434,7 +8450,9 @@ package GMB::Cache; -my %Cache; my $CacheSize=0; +my %Cache; my $CacheSize; + +INIT { $CacheSize=0; } sub drop_file #drop a file from the cache { my $file=shift; @@ -8555,9 +8573,10 @@ sub Scale_with_ratio { my ($pix,$w,$h,$q)=@_; + my $ratio0= $w/$h; my $ratio=$pix->get_width / $pix->get_height; - if ($ratio>1) {$h=int($w/$ratio);} - elsif ($ratio<1) {$w=int($h*$ratio);} + if ($ratio>$ratio0) {$h=int($w/$ratio);} + elsif ($ratio<$ratio0) {$w=int($h*$ratio);} $q= $q ? 'bilinear' : 'nearest'; return $pix->scale_simple($w, $h, $q); } diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/gmusicbrowser_songs.pm gmusicbrowser-1.1.9/gmusicbrowser_songs.pm --- gmusicbrowser-1.1.8/gmusicbrowser_songs.pm 2011-10-08 22:59:58.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/gmusicbrowser_songs.pm 2012-02-02 16:05:25.000000000 +0000 @@ -15,7 +15,7 @@ our $IDFromFile; our ($Artists_split_re,$Artists_title_re); my (@Missing,$MissingHash,@MissingKeyFields); -our (%Def,%Types,%Categories,%FieldTemplates,@Fields,%GTypes,%HSort); +our (%Def,%Types,%Categories,%FieldTemplates,@Fields,%GTypes,%HSort,%Aliases); my %FuncCache; INIT { our %timespan_menu= @@ -69,7 +69,7 @@ }, virtual => { parent => 'string', -# _ => '#get#', + _ => '#get#', }, special => {}, flags => @@ -408,6 +408,7 @@ 'smartfilter:=' => \&Filter::_smartstring_number, 'smartfilter::' => \&Filter::_smartstring_number, 'smartfilter:~' => 'm', + rightalign=>1, #right-align in SongTree and SongList }, 'number.div' => { group => 'int(#_#/#ARG0#) !=', @@ -543,20 +544,21 @@ hash => '(#_# ? #mktime# : 0)', #or use post-hash modification for 0 case subtypes_menu=> \%timespan_menu, grouptitle=> 'my $gid=#get_gid#; #gid_to_display(GID=$gid)#;', + rightalign=>0, }, 'date.year' => { mktime => '::mktime(0,0,0,1,0,(localtime(#_#))[5])', - gid_to_display => '(#GID# ? ::strftime("%Y",localtime(#GID#)) : _"never")', + gid_to_display => '(#GID# ? ::strftime2("%Y",localtime(#GID#)) : _"never")', makefilter => '"#field#:".(!#GID# ? "e:0" : "b:".#GID#." ".(::mktime(0,0,0,1,0,(localtime(#GID#))[5]+1)-1))', }, 'date.month' => { mktime => '::mktime(0,0,0,1,(localtime(#_#))[4,5])', - gid_to_display => '(#GID# ? ::strftime("%b %Y",localtime(#GID#)) : _"never")', + gid_to_display => '(#GID# ? ::strftime2("%b %Y",localtime(#GID#)) : _"never")', makefilter => '"#field#:".(!#GID# ? "e:0" : "b:".#GID#." ".do{my ($m,$y)= (localtime(#GID#))[4,5]; ::mktime(0,0,0,1,$m+1,$y)-1})', }, 'date.day' => { mktime => '::mktime(0,0,0,(localtime(#_#))[3,4,5])', - gid_to_display => '(#GID# ? ::strftime("%x",localtime(#GID#)) : _"never")', + gid_to_display => '(#GID# ? ::strftime2("%x",localtime(#GID#)) : _"never")', makefilter => '"#field#:".(!#GID# ? "e:0" : "b:".#GID#." ".do{my ($d,$m,$y)= (localtime(#GID#))[3,4,5]; ::mktime(0,0,0,$d+1,$m,$y)-1})', }, boolean => @@ -568,6 +570,7 @@ 'filterdesc:e:1' => [_"is true", _"is true", '',noinv=>1], filter_exclude => 'ALL', #do not show filters inherited from parents default_filter => 'e:1', + rightalign=>0, }, shuffle=> { n_sort => 'Songs::update_shuffle($Songs::LastID) ---- vec($Songs::SHUFFLE,#ID#,32)', @@ -586,6 +589,7 @@ { name => _"Filename", width => 400, flags => 'fgasc_', type => 'filename', 'stats:filetoid' => '#HVAL#{ #file->get# }=#ID#', category=>'file', + alias => 'filename', }, path => { name => _"Folder", width => 200, flags => 'fgasc_', type => 'filename', @@ -596,12 +600,14 @@ 'filterpat:filename' => [ display => sub { ::filename_to_utf8displayname(::decode_url($_[0])); }, ], can_group=>1, category=>'file', + alias => 'folder', }, modif => { name => _"Modification", width => 160, flags => 'fgarsc_', type => 'date', FilterList => {type=>'year',}, can_group=>1, category=>'file', + alias => 'modified', }, size => { name => _"Size", width => 80, flags => 'fgarsc_', #32bits => 4G max @@ -611,7 +617,7 @@ }, title => { name => _"Title", width => 270, flags => 'fgarwesci', type => 'istring', - id3v1 => 0, id3v2 => 'TIT2', vorbis => 'title', ape => 'Title', lyrics3 => 'ETT', ilst => "\xA9nam", + id3v1 => 0, id3v2 => 'TIT2', vorbis => 'title', ape => 'Title', lyrics3v2=> 'ETT', ilst => "\xA9nam", 'filter:~' => '#_iname# .=~. m"(?:^|/) *#VAL# *(?:[/\(\[]|$)"', 'filter_prep:~'=> \&Filter::SmartTitleRegEx, 'filter_simplify:~' => \&Filter::SmartTitleSimplify, 'filterdesc:~' => [_"is smart equal to %s", _"is smart equal", 'substring'], @@ -619,11 +625,12 @@ makefilter_fromID => '"title:~:" . #get#', edit_order=> 10, letter => 't', category=>'basic', + alias_trans=> ::_p('Field_aliases',"title"), #TRANSLATION: comma-separated list of field aliases for title, these are in addition to english aliases }, artist => { name => _"Artist", width => 200, flags => 'fgarwesci', type => 'artist', - id3v1 => 1, id3v2 => 'TPE1', vorbis => 'artist', ape => 'Artist', lyrics3 => 'EAR', ilst => "\xA9ART", + id3v1 => 1, id3v2 => 'TPE1', vorbis => 'artist', ape => 'Artist', lyrics3v2=> 'EAR', ilst => "\xA9ART", FilterList => {search=>1,drag=>::DRAG_ARTIST}, all_count=> _"All artists", apic_id => 8, @@ -632,6 +639,8 @@ can_group=>1, #names => '::__("%d artist","%d artists",#count#);' category=>'basic', + alias=> 'by', + alias_trans=> ::_p('Field_aliases',"artist,by"), #TRANSLATION: comma-separated list of field aliases for artist, these are in addition to english aliases }, first_artist => { flags => 'fg', #CHECKME @@ -649,7 +658,7 @@ }, album => { name => _"Album", width => 200, flags => 'fgarwesci', type => 'album', - id3v1 => 2, id3v2 => 'TALB', vorbis => 'album', ape => 'Album', lyrics3 => 'EAL', ilst => "\xA9alb", + id3v1 => 2, id3v2 => 'TALB', vorbis => 'album', ape => 'Album', lyrics3v2=> 'EAL', ilst => "\xA9alb", depend => 'artist album_artist_raw', #because albums with no names get the name : (artist) all_count=> _"All albums", FilterList => {search=>1,drag=>::DRAG_ALBUM}, @@ -659,6 +668,8 @@ edit_order=> 30, edit_many=>1, letter => 'l', can_group=>1, category=>'basic', + alias=> 'on', + alias_trans=> ::_p('Field_aliases',"album,on"), #TRANSLATION: comma-separated list of field aliases for album, these are in addition to english aliases }, album_picture => { name => _"Album picture", @@ -745,11 +756,12 @@ disc => { name => _"Disc", width => 40, flags => 'fgarwesc', type => 'integer', bits => 8, edit_max => 255, edit_mode=> 'nozero', - id3v2 => 'TPOS', vorbis => 'discnumber', ape => 'discnumber', ilst => "disc", + id3v2 => 'TPOS', vorbis => 'discnumber', ape => 'discnumber', ilst => "disk|disc", editwidth => 4, edit_order=> 40, edit_many=>1, letter => 'd', can_group=>1, category=>'basic', + alias => 'disk', }, discname => { name => _"Disc name", width => 100, flags => 'fgarwesci', type => 'fewstring', @@ -757,11 +769,12 @@ edit_many=>1, disable=>1, options => 'disable', category=>'extra', + alias => 'diskname', }, genre => { name => _"Genres", width => 180, flags => 'fgarwescil', #is_set => '(__GENRE__=~m/(?:^|\x00)__QVAL__(?:$|\x00)/)? 1 : 0', #for random mode - id3v1 => 6, id3v2 => 'TCON', vorbis => 'genre', ape => 'Genre', ilst => "\xA9gen", + id3v1 => 6, id3v2 => 'TCON', vorbis => 'genre', ape => 'Genre', ilst => "\xA9gen & ----genre", read_split => qr/\s*;\s*/, type => 'flags', #init_namearray => '@Tag::MP3::Genres', none => quotemeta _"No genre", @@ -818,7 +831,7 @@ }, comment=> { name => _"Comment", width => 200, flags => 'fgarwesci', type => 'text', - id3v1 => 4, id3v2 => 'COMM;;;%v', vorbis => 'description|comment|comments', ape => 'Comment', lyrics3 => 'INF', ilst => "\xA9cmt", join_with => "\n", + id3v1 => 4, id3v2 => 'COMM;;;%v', vorbis => 'description|comment|comments', ape => 'Comment', lyrics3v2=> 'INF', ilst => "\xA9cmt", join_with => "\n", edit_order=> 60, edit_many=>1, letter => 'C', category=>'basic', }, @@ -838,6 +851,7 @@ options => 'rw_ userid', 'filterpat:value' => [ display => "%d %%", unit => '%', max=>100, default_value=>50, ], category=>'basic', + alias => 'stars', }, ratingnumber => #same as rating but returns DefaultRating if rating set to default, will be replaced by rating.number or something in the future { type => 'virtual', @@ -858,6 +872,7 @@ 'filterdesc:e:0' => _"never", 'filterdesc:-e:0' => _"has been played", #FIXME better description category=>'stats', + alias => 'played', }, lastskip => { name => _"Last skipped", width => 100, flags => 'fgasc', type => 'date', @@ -866,6 +881,7 @@ 'filterdesc:e:0' => _"never", 'filterdesc:-e:0' => _"has been skipped", #FIXME better description category=>'stats', + alias => 'skipped', }, playcount => { name => _"Play count", width => 50, flags => 'fgaesc', type => 'integer', letter => 'p', @@ -877,10 +893,12 @@ postread=> sub { my $v=shift; length $v ? sprintf('%d',$v) : undef }, prewrite=> sub { sprintf('%.1f', $_[0]); }, category=>'stats', + alias => 'plays', }, skipcount => { name => _"Skip count", width => 50, flags => 'fgaesc', type => 'integer', letter => 'k', category=>'stats', + alias => 'skips', }, composer => { name => _"Composer", width => 100, flags => 'fgarwesci', type => 'artist', @@ -966,6 +984,7 @@ 'filterdesc:m:^wv' => _"is a wavepack file", 'filterdesc:m:^ape' => _"is an ape file", category=>'audio', + alias => 'type', }, 'length'=> { name => _"Length", width => 50, flags => 'fgarsc_', type => 'length', bits => 16, # 16 bits limit length to ~18.2 hours @@ -973,7 +992,6 @@ FilterList => {type=>'div.60',}, 'filterpat:value' => [ display => "%d s", unit => 's', default_value=>1 ], #should 's' be translated ? letter => 'm', - rightalign=>1, #right-align in SongTree and SongList #maybe should be done to all number columns ? category=>'audio', }, @@ -1043,7 +1061,7 @@ title_or_file => {get => '(#title->get# eq "" ? #file->display# : #title->get#)', type=> 'virtual', flags => 'g', depend => 'file title', letter => 'S',}, #why letter S ? :) missing => { flags => 'gan', type => 'integer', bits => 32, }, #FIXME store it using a 8-bit relative number to $::DAYNB - missingkey => { get => 'join "\\x1D",'.map("#$_->get#",join(',',@MissingKeyFields)), depend => "@MissingKeyFields", type=> 'virtual', }, #used to check if same song + missingkey => { get => 'join "\\x1D",'.join(',',map("#$_->get#",@MissingKeyFields)), depend => "@MissingKeyFields", type=> 'virtual', }, #used to check if same song shuffle => { name => _"Shuffle", type => 'shuffle', flags => 's', }, album_shuffle => { name => _"Album shuffle", type => 'gidshuffle', flags => 's', mainfield=>'album' }, @@ -1224,6 +1242,7 @@ sub Field_property { my ($field,$key)=@_; my $h= $Def{$field}; + return undef unless $h; while ($h) { return $h->{$key} if exists $h->{$key}; my $type= $h->{parent} || $h->{type}; @@ -1375,7 +1394,6 @@ " #check#; if (#diff#) { #set#; push \@changed,'$f'; }\n"; $code.=MakeCode($f,$c,ID => '$ID', VAL => "\$val"); } - #$code.='::SongsChanged([$ID],\@changed) if @changed;'; $code.=' return @changed;'; $DIFFsub= Compile(Diff =>"sub {$code}"); } @@ -1441,7 +1459,26 @@ $LENGTHsub= Compile(Length =>"sub {$code}"); } %::ReplaceFields= map { '%'.$Def{$_}{letter} => $_ } grep $Def{$_}{letter}, @Fields; - $::ReplaceFields{'$'.$_}= $::ReplaceFields{'${'.$_.'}'}= $_ for grep $Def{$_}{flags}=~m/g/, @Fields; + + + my @getfields= grep $Def{$_}{flags}=~m/g/, @Fields; + %Aliases= map {$_=>$_} @getfields; + for my $field (@getfields) + { $Aliases{$_}=$field for split / +/, ($Def{$field}{alias}||''); + } + #for my $field (@getfields) # user-defined aliases + #{ for my $alias (split / +/, ($::Options{Fields_options}{$field}{aliases}||'')) + # { $Aliases{ ::superlc($alias) } ||= $field; + # } + #} + for my $field (@getfields) #translated aliases + { for my $alias (split /\s*,\s*/, ($Def{$field}{alias_trans}||'')) + { $alias=~s/ /_/g; + $Aliases{ ::superlc($alias) } ||= $field; + } + } + $::ReplaceFields{'$'.$_}= $::ReplaceFields{'${'.$_.'}'}= $Aliases{$_} for keys %Aliases; + ::HasChanged('fields_reset'); #FIXME connect them to 'fields_reset' event : @@ -1573,11 +1610,7 @@ $values->{modif}=$modif2; $values->{length_estimated}||=0 if $estimated; my @changed=$DIFFsub->($ID,$values); - return unless @changed; - warn "Changed fields : @changed\n" if $::debug; - ::SongsChanged([$ID],\@changed); - my %changed; $changed{$_}=undef for @changed; - Changed(\%changed,[$ID]); + Changed([$ID],@changed) if @changed; } elsif (!$noremove) #file not found { warn "can't find file '$file'\n"; @@ -1613,11 +1646,8 @@ else { $values{$f}=$val } } my ($changed,$towrite)= $SETsub->($IDs,\%values); + Changed($IDs,$changed) if %$changed; - if (keys %$changed) - { Changed($changed,$IDs); - warn "has changed : ".join(' ',keys %$changed)."\n" if $::debug; - } if (@$towrite) { my $i=0; my $abort; my $pid= ::Progress( undef, end=>scalar(@$IDs), abortcb=>sub {$abort=1}, widget =>$opt{progress}, title=>_"Writing tags"); @@ -1655,27 +1685,24 @@ } } -sub Changed -{ my $changed=$_[0]; my $IDs=$_[1]; warn "Songs::Changed : IDs=@$IDs fields=".join(' ',keys %$changed)."\n" if $::debug; +sub Changed # 2nd arg contains list of changed fields as a list or a hash ref +{ my $IDs=shift; + my $changed= ref $_[0] ? $_[0] : {map( ($_=>undef), @_ )}; + warn "Songs::Changed : IDs=@$IDs fields=".join(' ',keys %$changed)."\n" if $::debug; $IDFromFile=undef if $IDFromFile && exists $changed->{file} || exists $changed->{path}; - AA::Fields_Changed(keys %$changed) if grep $AA::GHash_Depend{$_}, keys %$changed; my @needupdate; for my $f (keys %$changed) { if (my $l=$Def{$f}{_depended_on_by}) { push @needupdate, split / /,$l; } } - @needupdate= grep !exists $changed->{$_} && $UPDATEsub{$_}, @needupdate; - warn "Update : @needupdate" if $::debug; - $UPDATEsub{$_}->($IDs) for @needupdate; - ::SongsChanged($IDs,\@needupdate) if @needupdate; + for my $f (sort @needupdate) + { next if exists $changed->{$f}; + $changed->{$f}=undef; + if (my $update=$UPDATEsub{$f}) { warn "Updating field : $f\n" if $::debug; $update->($IDs); } + } + AA::Fields_Changed($changed); + ::SongsChanged($IDs,[keys %$changed]); } -#sub SetMany #DELME -#{ my ($IDs,$field,$vals)=@_; -# for my $n (0..$#$IDs) -# { Set($IDs->[$n], $field => $vals->[$n]); -# } -#} - sub UpdateTags { my ($IDs,$fields,%opt)=@_; if (@$IDs) @@ -1721,7 +1748,7 @@ } sub AddMissing #FIXME if song in EstimatedLength, set length to 0 -{ my $IDs=$_[0]; +{ my ($IDs,$init)=@_; push @Missing,@$IDs; $MissingHash=undef; #if ($MissingHash) @@ -1730,12 +1757,17 @@ # push @{ $MissingHash->{$key} },$ID; #} #} - Set($IDs,missing=>$::DAYNB); + Set($IDs,missing=>$::DAYNB) unless $init; } sub CheckMissing { return undef unless @Missing; my $song=$_[0]; #my $key=Get($song,'missingkey'); + + #ugly fix, clean-up the fields so they can be comapred to those in library, depends on @MissingKeyFields #FIXME + $song->{$_}=~s/\s+$// for qw/title album artist/; + $song->{track}= $song->{track}=~m/^(\d+)/ ? $1+0 : 0; + my $key=join "\x1D", @$song{@MissingKeyFields}; $MissingHash||= BuildHash('missingkey',\@Missing,undef,'idlist'); my $IDs=$MissingHash->{$key}; @@ -1755,7 +1787,7 @@ else { delete $MissingHash->{$key}; } @Missing= grep $oldID != $_, @Missing; - #Set($oldID,missing=>undef); + Songs::Set($oldID,file=>$song->{file},path=>$song->{path}, missing=>0); ########$songref->[$_]=$Songs[$oldID][$_] for SONG_ADDED,SONG_LASTPLAY,SONG_NBPLAY,SONG_LASTSKIP,SONG_NBSKIP,SONG_RATING,SONG_LABELS,SONG_LENGTH; #SONG_LENGTH is copied to avoid the need to check length for mp3 without VBR header return $oldID; @@ -1974,12 +2006,14 @@ if ($f=~m/\D/) { $f=~s#$::QSLASH{2,}#::SLASH#goe; #remove double SLASH if ($f=~s/$::QSLASH([^$::QSLASH]+)$//o) - { return $IDFromFile->{$f}{$1} if $IDFromFile; - my $m=Filter->newadd(1,'file:e:'.$1, 'path:e:'.$f)->filter_all; - if (@$m) - { warn "Error, more than one ID match $f/$1" if @$m>1; - return $m->[0]; - } + { $IDFromFile||=Build_IDFromFile(); + return $IDFromFile->{$f}{$1}; + #return $IDFromFile->{$f}{$1} if $IDFromFile; + #my $m=Filter->newadd(1,'file:e:'.$1, 'path:e:'.$f)->filter_all; + #if (@$m) + #{ warn "Error, more than one ID match $f/$1" if @$m>1; + # return $m->[0]; + #} } return undef; } @@ -1989,11 +2023,11 @@ sub UpdateDefaultRating { my $l=AllFilter('rating:~:255'); - Changed({'rating'},$l) if @$l; + Changed($l,'rating') if @$l; } sub UpdateArtistsRE { CompileArtistsRE(); - Songs::Changed({artist=>1}, [FIRSTID..$LastID]); + Songs::Changed([FIRSTID..$LastID],'artist'); } sub CompileArtistsRE { my $ref1= $::Options{Artists_split_re} ||= ['\s*&\s*', '\s*;\s*', '\s*,\s+', '\s*/\s*']; @@ -2070,8 +2104,7 @@ { grep $Def{$_}{flags}=~m/c/, @Fields; } sub ColumnAlign -{ return 0 unless $Def{$_[0]}; - return $Def{$_[0]}{rightalign}; +{ Field_property($_[0],'rightalign') || 0; } sub InfoFields #used for song info dialog, currently same fields as ColumnsKeys { my %tree; @@ -2082,7 +2115,7 @@ my @list; for my $cat ( sort { $Categories{$a}[1] <=> $Categories{$b}[1] } keys %tree ) { my $fields= $tree{$cat}; - push @list, $Categories{$cat}[0], [::superlc_sort(@$fields)]; + push @list, $cat, $Categories{$cat}[0], [::superlc_sort(@$fields)]; } return \@list; #FIXME sort according to a number like $Def{$_}{order} @@ -2118,6 +2151,11 @@ } return @Fields; } +sub FieldType +{ my $field=shift; + return '' unless grep $field, @Fields; + return $Def{$field}{type} eq 'flags'? 'flags' : ''; # only "flags" type supported currently, see FieldList() comments +} sub ListGroupTypes { my @list= grep $Def{$_}{can_group}, @Fields; my @ret; @@ -2494,7 +2532,7 @@ { my $arg=shift; my $show= $arg->{opt}{currentid} && ( $arg->{opt}{template} ne $Def{$arg->{field}}{template} ); my $w= $arg->{widget}; - if ($show) {$w->show} else {$w->hide} + $w->set_visible($show); $w->set_no_show_all(1); }, }, @@ -2506,7 +2544,7 @@ my $opt=$arg->{opt}; my $show= $opt->{currentid} && ($opt->{disable} || $opt->{remove} ); my $w= $arg->{widget}; - if ($show) {$w->show} else {$w->hide} + $w->set_visible($show); $w->set_no_show_all(1); }, }, @@ -2517,7 +2555,7 @@ { my $arg=shift; my $show= $arg->{opt}{rw} && (!$arg->{opt}{userid} || $arg->{opt}{userid}=~m/^ *$/); my $w= $arg->{widget}; - if ($show) {$w->show} else {$w->hide} + $w->set_visible($show); $w->set_no_show_all(1); }, }, @@ -2746,13 +2784,13 @@ return $GHash{$field}{$type}=Songs::BuildHash($field,$::Library,undef,$type); } sub Fields_Changed -{ my %changed; - $changed{$_}=undef for @_; +{ my $changed=shift; #hashref with changed fields as keys + return unless grep $AA::GHash_Depend{$_}, keys %$changed; undef %GHash_Depend; - delete $GHash{$_} for keys %changed; + delete $GHash{$_} for keys %$changed; for my $field (keys %GHash) { my @d0=Songs::Depends($field); - if (grep exists $changed{$_}, @d0) + if (grep exists $changed->{$_}, @d0) { delete $GHash{$field}; next; } @@ -2760,7 +2798,7 @@ for my $type (keys %$subh) { my @d; @d=Songs::Depends($type) unless $Songs::GTypes{$type}; - if (grep exists $changed{$_}, @d) { delete $subh->{$type} } + if (grep exists $changed->{$_}, @d) { delete $subh->{$type} } else { $GHash_Depend{$_}++ for @d0,@d; } } } @@ -3092,7 +3130,7 @@ $newlist= SongArray->new_copy($newlist); $::Position=undef; $::ChangedPos=1; my $ID=$::SongID; - $ID=undef if defined $ID && !$newlist->IsIn($ID); + $ID=undef if defined $ID && $::Options{AlwaysInPlaylist} && !$newlist->IsIn($ID); if (!defined $ID) { $ID= $self->_FindFirst($newlist); } @@ -3128,7 +3166,7 @@ $self->_staticfy unless $fromlibrary; #do not staticfy list for songs removed from library $self->SUPER::Remove($rows); $::Options{LastPlayFilter}=$::ListMode=SongArray->new_copy($self) unless $fromlibrary; - if (@$self==0 && $::Options{AlwaysInPlaylist}) { $::Position=$::SongID=undef; _updateID(undef); return; } + if (@$self==0 && $::Options{AlwaysInPlaylist}) { $::Position=undef; _updateID(undef); return; } if ($::RandomMode) { $::RandomMode->RmIDs; $self->Next if defined $::SongID && $::Options{AlwaysInPlaylist} && !$self->IsIn($::SongID); #skip to next song if current not in playlist @@ -3344,6 +3382,7 @@ #private functions sub _updateID { my $ID=shift; + ::Stop() unless defined $ID; $::ChangedID=1 if !defined $::SongID || !defined $ID || $ID!=$::SongID; $::SongID=$ID; ::UpdateCurrentSong(); @@ -3760,10 +3799,10 @@ # operator and fields my ($fields,$op); - if ($string=~s#^([A-Za-z]\w*(?:\|[A-Za-z]\w*)*)?(<=|>=|[:<>=~])##) + if ($string=~s#^(\w+(?:\|\w+)*)?(<=|>=|[:<>=~])##) { $fields=$1; $op=$2; if ($fields) - { my @f= grep $Def{$_}, split(/\|/,$fields); + { my @f= grep $_, map $Songs::Aliases{::superlc($_)}, split(/\|/,$fields); if (@f) { $fields= join '|',@f } else { $string= $fields.$op.$string; $op=undef; } #no recognized field => treat $fields and $op as part of the pattern } @@ -3913,7 +3952,7 @@ if ($op1 eq 's'|| $op1 eq 'si') { return index($pat2,$pat1)!=-1 } # handle case-i ? elsif ($op1 eq '-s'|| $op1 eq '-si') { return index($pat1,$pat2)!=-1 } # handle case-i ? elsif ($op1 eq '>' || $op1 eq '-<') { return ($pat1."\x00".$pat2) =~m/(-?\d+)(\w*)\x00(-?\d+)\2/ && $3>$1 } - elsif ($op1 eq '<' || $op1 eq '->') { return ($pat1."\x00".$pat2) =~m/(-?\d+)(\w*)\x00(-?\d+)\2/ && $3>$1 } + elsif ($op1 eq '<' || $op1 eq '->') { return ($pat1."\x00".$pat2) =~m/(-?\d+)(\w*)\x00(-?\d+)\2/ && $3<$1 } # FIXME check these filters : b bago >ago Buildroot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-%{release}-root BuildArch: noarch -Requires: perl >= 5.8, gtk2 >= 2.6.0, perl-Gtk2, perl(Locale::gettext) >= 1.04, perl-GStreamer, perl-Digest-CRC, perl-Cairo, perl-HTML-Parser perl-IO-Compress, perl-Net-DBus +Requires: perl >= 5.8, gtk2 >= 2.6.0, perl-Gtk2, perl(Locale::Messages), perl-GStreamer, perl-Digest-CRC, perl-Cairo, perl-HTML-Parser perl-IO-Compress, perl-Net-DBus Requires(hint): mpg123, vorbis-tools, alsa-utils, perl-Gtk2-WebKit, perl-Gtk2-MozEmbed, perl-Net-DBus-GLib, gstreamer0.10-lame, gstreamer0.10-plugins-ugly, gstreamer0.10-plugins-bad, perl-Gnome2-Wnck, perl-GStreamer-Interfaces, perl-Gtk2-Notify AutoReq: no AutoProv: no diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/gmusicbrowser_tags.pm gmusicbrowser-1.1.9/gmusicbrowser_tags.pm --- gmusicbrowser-1.1.8/gmusicbrowser_tags.pm 2011-10-08 22:59:58.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/gmusicbrowser_tags.pm 2012-02-02 16:05:25.000000000 +0000 @@ -74,7 +74,7 @@ grep $Songs::Def{$_}{flags}=~m/r/, @Songs::Fields; for my $field (@fields) { for (my $i=0; $i<$#taglist; $i+=2) - { my $id=$taglist[$i]; #$id is type of tag : id3v1 id3v2 ape vorbis lyrics3 ilst + { my $id=$taglist[$i]; #$id is type of tag : id3v1 id3v2 ape vorbis lyrics3v2 ilst my $tag=$taglist[$i+1]; my $value; my $def=$Songs::Def{$field}; @@ -134,17 +134,20 @@ while ($i<$#$modif) { my $field=$modif->[$i++]; my $val= $modif->[$i++]; - my $i=$Songs::Def{$field}{id3v1}; - next unless defined $i; - $id3v1->[$i]= $val; # for genres $val is a arrayref + my $n=$Songs::Def{$field}{id3v1}; + next unless defined $n; + $id3v1->[$n]= $val; # for genres $val is a arrayref } } my @taglist; if ($maintag eq 'ID3v2' || $tag->{ID3v2}) - { my $id3v2 = $tag->{ID3v2} || $tag->new_ID3v2; - my ($ver)= $id3v2->{version}=~m/^(\d+)/; - push @taglist, ["id3v2.$ver",'id3v2'], $id3v2; + { my @id3tags= ($tag->{ID3v2} || $tag->new_ID3v2); + push @id3tags, @{$tag->{ID3v2s}} if $tag->{ID3v2s}; + for my $id3tag (@id3tags) + { my ($ver)= $id3tag->{version}=~m/^(\d+)/; + push @taglist, ["id3v2.$ver",'id3v2'], $id3tag; + } } if ($maintag eq 'vorbis' || $maintag eq 'ilst') { push @taglist, $maintag,$tag; @@ -490,8 +493,8 @@ { my ($self,$field)=@_; if ($self->{'pfcheck_'.$field}) #if already created -> toggle show/hide { my @w=( $self->{'pfcheck_'.$field}, @{ $self->{pf_widgets}{$field} } ); - if ($w[0]->visible) { $_->hide for @w; } - else { $_->show for @w; } + my $show= !$w[0]->visible; + $_->set_visible($show) for @w; return; } my $table=$self->{perfile_table}; @@ -544,8 +547,8 @@ sub add_selectfile_column { my $self=$_[0]; if (my $l=$self->{'filetoggles'}) #if already created -> toggle show/hide - { if ($l->[0]->visible) { $_->hide for @$l; } - else { $_->show for @$l; } + { my $show= !$l->[0]->visible; + $_->set_visible($show) for @$l; return; } my @toggles; @@ -708,9 +711,14 @@ use base 'Gtk2::Dialog'; our $Instance; +our %Override; +INIT +{ %Override= ('%A'=> '$album_artist_raw'); +} + sub new { my $ID= $_[0]{IDs}[0]; - if ($Instance) { $Instance->present; $Instance->{ID}=$ID; $Instance->preview_update; return }; + if ($Instance) { $Instance->force_present; $Instance->{ID}=$ID; $Instance->preview_update; return }; my $self = Gtk2::Dialog->new ("Custom auto-fill filename formats", undef, [], 'gtk-close' => 'none'); $Instance=bless $self,__PACKAGE__; ::SetWSize($self,'AutofillFormats'); @@ -740,7 +748,7 @@ $sg->add_widget($_) for $label_format,$label_re; my $bbox= Gtk2::HButtonBox->new; $bbox->add($_) for $button_del, $button_add, $button_new; - my $table= ::MakeReplaceTable('taAlCyndgL'); #AutoFillFields + my $table= ::MakeReplaceTable('taAlCyndgL', A=>Songs::FieldName('album_artist_raw')); #AutoFillFields my $hbox= ::Hpack($treeview,'_',[[$label_format,'_',$entry_format],$table,$check_re,[$label_re,'_',$entry_re],$error,$preview,'-',$bbox]); $self->vbox->add($hbox); @@ -860,7 +868,7 @@ sub make_format_name { my ($format,$markup)=@_; $format=~s#(\$\w+|%[a-zA-Z]|\$\{\w+\})|([%\$])\2# - $2 || do { my $f= $::ReplaceFields{$1}; + $2 || do { my $f= $::ReplaceFields{ $Override{$1}||$1 }; $f=undef if $f && $Songs::Def{$f}{flags}!~m/e/; $f&&= Songs::FieldName($f); $f&&= ::MarkupFormat($markup,$f) if $markup; @@ -870,14 +878,14 @@ } sub find_fields { my $format=shift; - my @fields= map $::ReplaceFields{$_}, grep defined, $format=~m/ %% | \$\$ | ( \$\w+ | %[a-zA-Z] | \$\{\w+\} ) /gx; + my @fields= map $::ReplaceFields{$Override{$_}||$_}, grep defined, $format=~m/ %% | \$\$ | ( \$\w+ | %[a-zA-Z] | \$\{\w+\} ) /gx; @fields= grep defined && $Songs::Def{$_}{flags}=~m/e/, @fields; return @fields; } sub make_default_re { my $re=shift; $re=~s#(\$\w+|%[a-zA-Z]|\$\{\w+\})|%(%)|\$(\$)|(%?[-,;\w ]+)|(.)# - $1 ? Songs::ReplaceFields_to_re($1) : + $1 ? Songs::ReplaceFields_to_re( $Override{$1}||$1 ) : $2 ? $2 : $3 ? '\\'.$3 : defined $4 ? $4 : '\\'.$5 #ge; return $re; } @@ -928,7 +936,9 @@ my $sw = Gtk2::ScrolledWindow->new; $sw->set_shadow_type('etched-in'); $sw->set_policy('automatic','automatic'); - $sw->add( $self->{textview}=Gtk2::TextView->new ); + my $textview= $self->{textview}= Gtk2::TextView->new; + $textview->set_size_request(100,($textview->create_pango_layout("X")->get_pixel_size)[1]*4); #request 4 lines of height + $sw->add($textview); $self->add($sw); my $val; if (ref $IDs) @@ -1154,17 +1164,20 @@ my $self = bless Gtk2::HBox->new(0,0), $class; $self->{field}=$field; $self->{ID}=$ID; + my $button= Gtk2::Button->new; + my $add= ::NewIconButton('gtk-add'); + my $entry= $self->{entry}= Gtk2::Entry->new; my $label=$self->{label}=Gtk2::Label->new; $label->set_ellipsize('end'); - my $button= Gtk2::Button->new; - my $entry= Gtk2::Entry->new; $entry->set_width_chars(12); $button->add($label); $self->pack_start($button,1,1,0); $self->pack_start($entry,0,0,0); + $self->pack_start($add,0,0,0); + $add->signal_connect( button_press_event => sub { add_entry_text_cb($_[0]); $_[0]->grab_focus;1; } ); $button->signal_connect( clicked => \&popup_menu_cb); $button->signal_connect( button_press_event => sub { popup_menu_cb($_[0]); $_[0]->grab_focus;1; } ); - $entry->signal_connect( activate => \&entry_activate_cb ); + $entry->signal_connect( activate => \&add_entry_text_cb ); GMB::ListStore::Field::setcompletion($entry,$field); $self->{selected}{$_}=1 for Songs::Get_list($ID,$field); @@ -1173,15 +1186,16 @@ return $self; } -sub entry_activate_cb -{ my $entry=$_[0]; - my $self=::find_ancestor($entry,__PACKAGE__); +sub add_entry_text_cb +{ my $widget=shift; + my $self=::find_ancestor($widget,__PACKAGE__); + my $entry=$self->{entry}; my $text=$entry->get_text; - if ($text eq '') { popup_add_menu($self,$entry); return } - #return if $text eq ''; - $self->{selected}{ $text }=1; - $self->update; + if ($text eq '') { $self->popup_add_menu($widget); return } + # split $text ? + $self->{selected}{$text}=1; $entry->set_text(''); + $self->update; } sub popup_add_menu @@ -1252,7 +1266,7 @@ $self->{field}=$field; my $sg= Gtk2::SizeGroup->new('horizontal'); my $entry= $self->{entry}= Gtk2::Entry->new; - my $add= ::NewIconButton('gtk-add', undef, \&add_entry_text_cb); + my $add= ::NewIconButton('gtk-add'); my $removeall= ::NewIconButton('gtk-clear', _"Remove all", \&clear); $add->signal_connect( button_press_event => sub { add_entry_text_cb($_[0]); $_[0]->grab_focus;1; } ); for my $ref (['toadd',1,_"Add"],['toremove',-1,_"Remove"]) @@ -1935,7 +1949,9 @@ my $self = bless Gtk2::ScrolledWindow->new, $class; $self->set_shadow_type('etched-in'); $self->set_policy('automatic','automatic'); - $self->add( $self->{textview}=Gtk2::TextView->new ); + my $textview= $self->{textview}= Gtk2::TextView->new; + $textview->set_size_request(100,($textview->create_pango_layout("X")->get_pixel_size)[1]*4); #request 4 lines of height + $self->add($textview); $self->set_text($init); $self->{init}=$self->get_text; return $self; @@ -2187,6 +2203,7 @@ $sw->set_policy('never', 'automatic'); $sw->add($textview); $dialog->vbox->add($sw); + $dialog->set_default_size(100,100); $dialog->show_all; $dialog->signal_connect( response => sub { $_[0]->destroy; }); } @@ -2326,7 +2343,7 @@ } sub edit { my $self=$_[0]; - if ($self->{dialog}) { $self->{dialog}->present; return } + if ($self->{dialog}) { $self->{dialog}->force_present; return } $self->{dialog}= ::EditLyricsDialog( $self->get_toplevel, $self->{value},undef, sub { my $lyrics=shift; diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/layouts/browser.layout gmusicbrowser-1.1.9/layouts/browser.layout --- gmusicbrowser-1.1.8/layouts/browser.layout 2011-10-08 22:59:58.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/layouts/browser.layout 2012-02-02 16:05:25.000000000 +0000 @@ -1,5 +1,6 @@ [Browser] Type=B +Name = _"Browser" Default = Window(size=1120x820) HPfp(size=180) HPbig(size=780) VPlistAA(size=645) FilterPane0(page=artist) FilterPane1(page=album) VBmain = HBstatus 5_HPbig HBstatus = SimpleSearch 10MBlist ResetFilter Refresh PlayFilter FilterLock -Total @@ -12,6 +13,7 @@ [Smaller browser] Type=B +Name = _"Smaller browser" Default = Window(size=1120x820) HPfp(size=180) HPbig(size=780) VPlistAA(size=645) FilterPane0(page=artist) FilterPane1(page=album) VBmain = HBstatus 5_HPbig HBstatus = SimpleSearch 10MBlist ResetFilter Refresh PlayFilter FilterLock @@ -25,17 +27,20 @@ [Browser with SongTree] based on Browser VPlistAA = _SongTree HBAA +Name = _"Browser with SongTree" [3 Filter panes] based on Browser Type=B +Name = _"3 Filter panes" Default = Window(size=1120x820) HPfp1(size=125) HPbig(size=750) HPfp2(size=125) VPlistAA(size=655) FilterPane0(page=savedtree) FilterPane1(page=artist) FilterPane2(page=album) HPfp = _FilterPane0(nb=1) HPfp2 HPfp2 = _FilterPane1(nb=2) FilterPane2(nb=3) [left-side filter panes] based on Browser +Name = _"left-side filter panes" Default = Window(size=1120x820) HPfp(size=180) HPbig(size=360) VPlistAA(size=645) FilterPane0(page=artist) FilterPane1(page=album) VBmain = HBstatus 5_HPbig -HBstatus = FilterBox 10MBlist ResetFilter Refresh PlayFilter FilterLock -Total +HBstatus = SimpleSearch 10MBlist ResetFilter Refresh PlayFilter FilterLock -Total MBlist = HistItem LSortItem PlayItem HPbig = HPfp _VPlistAA HPfp = FilterPane0(nb=1) FilterPane1(nb=2) diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/layouts/contrib.layout gmusicbrowser-1.1.9/layouts/contrib.layout --- gmusicbrowser-1.1.8/layouts/contrib.layout 2011-10-08 22:59:58.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/layouts/contrib.layout 2012-02-02 16:05:25.000000000 +0000 @@ -8,14 +8,14 @@ Default = Window(size=80%x80%) VBall = MBmenu HBStatus _HPmain -MBmenu = MainMenuItem LayoutItem PSortItem PFilterItem QueueItem +MBmenu = MainMenuItem LayoutItem PSortItem PFilterItem QueueItem HBStatus = Sort Prev(size=menu) Stop(size=menu) Play(size=menu) Next(size=menu) _TimeBar(minwidth=500,text="%t by %a") LabelTime Length _Album(markup=' %l (%y)') -TogButton(label="Filter",widget=HBSearch,size=menu) Pref(size=menu) -Quit(size=menu) -HPmain = _HPpart +HPmain = _HPpart HPpart = VBpart2 NBpart3 VBpart2 = HBSearch _VPcenter NBpart3 = PluginLyrics(shadow=none,HideToolbar=1) QueueList(hideif=empty,songtree=1,cols="albumminipic titleaa length") PluginArtistinfo(tabtitle="Artist Info") VPAlbum VPAlbum = (tabtitle="Album") AABox(aa=album) _SongTree1(group=Play:artist) -VPcenter = _VBcenterdown +VPcenter = _VBcenterdown VBcenterdown = _SongTree(grouping="artist|pic(myfont=Arial%20Italic%2018,picsize=20,showyear=)|album|pic(myfont=Arial%20Bold%2018,picsize=250,showyear=1)") HBSearch = SimpleSearch -Total @@ -26,23 +26,24 @@ Type=G+ Category = Conz +Name = _"Conz Glimm (different controls)" Default = Window(size=80%x80%) -VBall = MBmenu 3Filler1 HBplaybar _HPmain 2Filler6 -MBmenu = MainMenuItem LayoutItem PSortItem PFilterItem QueueItem -HBplaybar = Play(size=large-toolbar) 2Filler4 _VBplaycenter 4Filler8 -Quit +VBall = MBmenu 3Filler1 HBplaybar _HPmain 2Filler6 +MBmenu = MainMenuItem LayoutItem PSortItem PFilterItem QueueItem +HBplaybar = Play(size=large-toolbar) 2Filler4 _VBplaycenter 4Filler8 -Quit VBplaycenter = HBtitles HBtimebar -HBtitles = Title1(markup=" ◄◄ %t〈 %a 〉", group=Recent, click1=PrevSong, markup_empty="", minsize=50, tip='Click for previous song') \ +HBtitles = Title1(markup=" ◄◄ %t〈 %a 〉", group=Recent, click1=PrevSong, markup_empty="", minsize=50, tip='Click for previous song') \ _10Title_by(xalign=.5, tip='Click to play/pause song', click1=PlayPause) \ Title2(markup="〈 %a 〉%t ►► ",group=Next, click1=NextSong, xalign=1, markup_empty="Next", minsize=50, tip='Click for next song') HBtimebar = Time(markup=%s,initsize="-XX:XX") _Scale LabelTime(markup='%m ') -HPmain = _HPpart +HPmain = _HPpart HPpart = VBpart2 NBpart3 VBpart2 = HBSearch _VPcenter NBpart3 = PluginLyrics(shadow=none,HideToolbar=1) QueueList(hideif=empty,songtree=1,cols="albumminipic titleaa length") PluginArtistinfo(tabtitle="Artist Info") VPAlbum VPAlbum = (tabtitle='Album') AABox(aa=album) _SongTree1(group=Play:artist) -VPcenter = _VBcenterdown +VPcenter = _VBcenterdown VBcenterdown = _SongTree(grouping="artist|pic(myfont=Arial%20Italic%2018,picsize=20,showyear=)|album|pic(myfont=Arial%20Bold%2018,picsize=600,showyear=1)" cols="Spacer playandqueueandtrack titleartist year length" ) HBSearch = SimpleSearch Refresh PlayFilter FLock _Total(xalign=.5) -Sort -Pref(size=menu) -VolumeIcon @@ -52,6 +53,7 @@ Type=G Category = Conz +Name = _"Conz Aishi (with Filter Panes)" Default = Window(size=80%x80%) @@ -59,11 +61,11 @@ HPall = VBall VPpanelyr VBall = VBControls _HPmain VBControls = HBStatus HBProgress HBControls -HBStatus = 4Filler1 HBTitle(xalign=.5, yalign=1) -Stars(yalign=0.5) -HBTitle = Title_by(expand_max=300,minsize=0,markup="%t by %a in %l (%y)",tip=_"Title: %t (Track No. %n)",yalign=0.5) +HBStatus = 4Filler1 _HBTitle(xalign=.5, yalign=1) -Stars(yalign=0.5) +HBTitle = _Title_by(expand_max=300,ellipsize=end,markup="%t by %a in %l (%y)",tip=_"Title: %t (Track No. %n)",yalign=0.5) HBControls = Prev Stop Play Next 10Filler7 VolumeIcon(click1="") _VolumeSlider(horizontal=1, maxwidth=120) -ABSearch ABSearch = (yscale=0) SimpleSearch -HPmain = _HPpart +HPmain = _HPpart HPpart = _VPcenter VPpanelyr = HPFilters NBpart3 #HPFilters = HPFilter1 FPane2(pages=album, hidebb=1, rules_hint=1) @@ -71,13 +73,13 @@ HPFilters = FPane0(pages=genre, hidebb=1) HPFilter1 HPFilter1 = FPane2(pages=album, hidebb=1, rules_hint=1) FPane1(pages=artist, hidebb=1) NBpart3 = (tabpos="bottom") PluginLyrics(shadow=none,HideToolbar=1) QueueList(hideif=empty,songtree=1,cols="albumminipic titleaa length") PluginArtistinfo(tabtitle="Artist Info") -VPcenter = _VBcenterdown +VPcenter = _VBcenterdown VBcenterdown = _SongTree(grouping="artist|pic(myfont=Arial%20Italic%2018,picsize=20,showyear=)|album|pic(myfont=Arial%20Bold%2018,picsize=250,showyear=1) cols="Spacer playandqueuetrack titleartist year length") HBTotal HBTotal = Pref(size=menu) Sort #VolumeIcon #_VolumeSlider(horizontal=1) -Total -150Filler3 HBProgress = Time(markup=%s,initsize="-XX:XX") _Scale LabelTime(markup='%m ') -[Garage5] +[Garage5] Author= MajorGrubert (with aboettger's inspiration) Type=G+ Category = "Garage" @@ -91,31 +93,31 @@ VBMain = HBMenu _VBMainContainer - + HBMenu = _MBmenu - + MBmenu = MainMenuItem LayoutItem PSortItem PFilterItem QueueItem SMViews - SMViews = (label=_"View") \ - MenuItem01(togglewidget=HBtri1,label="Filter 1") \ - MenuItem02(togglewidget=VPtri2,label="Filter 2") \ + SMViews = (label=_"View") \ + MenuItem01(togglewidget=HBtri1,label="Filter 1") \ + MenuItem02(togglewidget=VPtri2,label="Filter 2") \ MenuItem03(togglewidget=VPtri3,label="Filter 3") \ MenuItem04(togglewidget=HBAlbums1,label="Albums 1") \ - MenuItem05(togglewidget=HBAlbums2,label="Albums 2") - + MenuItem05(togglewidget=HBAlbums2,label="Albums 2") + VBMainContainer = 3Filler1 _HPMainPannel 3Filler2 - + HPMainPannel = _VBMainleft _HPMaincenterandright - + ############################ # Left ############################ VBMainleft = HBSearchBar _HPTri - HBSearchBar = (minheight=34,maxheight=34) ResetFilter2 2_SimpleSearch(noselector=1,suggest=0) + HBSearchBar = (minheight=34,maxheight=34) ResetFilter2 2_SimpleSearch(noselector=1,suggest=0) HPTri = _HBtri1 _VPtri2 @@ -124,8 +126,8 @@ hidebb=1,\ page=savedtree,\ pages=savedtree) - - VPtri2 = HBArtist HBAlbums1 + + VPtri2 = HBArtist HBAlbums1 HBArtist = _FilterPane2(nb=2,\ hidebb= 1,\ @@ -135,47 +137,47 @@ page_artists/depth= 1,\ page_artists/lmarkup= 1,\ page_artists/lpicsize= '-1|16',\ - pages= artists) + pages= artists) HBAlbums1 = _FilterPane3(nb=3,\ hidebb= 1,\ - hidetabs= 0,\ - min= 1,\ - page= album,\ - page_album/lmarkup= 1,\ + hidetabs= 0,\ + min= 1,\ + page= album,\ + page_album/lmarkup= 1,\ page_album/lpicsize= 64,\ page_album/mmarkup= below,\ page_album/mode=mosaic,\ page_album/sort= year,\ - pages=album) + pages=album) + + - - ############################ # Center ############################ - HPMaincenterandright = _VPtri3 _VPMainright + HPMaincenterandright = _VPtri3 _VPMainright VPtri3 = _HBAlbums2 VBSongtree HBAlbums2 = _FilterPane4(nb=3,\ hidebb= 1,\ - hidetabs= 0,\ - min= 1,\ - page= album,\ - page_album/lmarkup= 1,\ + hidetabs= 0,\ + min= 1,\ + page= album,\ + page_album/lmarkup= 1,\ page_album/lpicsize= 64,\ page_album/mmarkup= below,\ page_album/mode=mosaic,\ page_album/sort= year,\ - pages=album) + pages=album) + - VBSongtree = _SongTree HBTotal - - HBTotal = -Total(size=small) + + HBTotal = -Total(size=small) ############################ # Right ############################ @@ -183,30 +185,30 @@ VPMainright = HPNowplaying _HBListAndBouton -########Top - +########Top + HPNowplaying = VBCover _HBSongInfoEtControlsEtTimebarEtVolume - - VBCover = _Filler6 Cover(default=elementary/no-cover.svg,showcover=0,minsize=200,maxsize=400) Stars _Filler7 + + VBCover = _Filler6 Cover(default=elementary/no-cover.svg,showcover=0,minsize=200,maxsize=400) Stars _Filler7 HBSongInfoEtControlsEtTimebarEtVolume = _VBSongInfoEtControlsEtTimebar VBVolume VBVolume = VolumeIcon(button=1) _VolumeSlider(1,0) - VBSongInfoEtControlsEtTimebar = -HBControls _VBSongInfoEtTimebar + VBSongInfoEtControlsEtTimebar = -HBControls _VBSongInfoEtTimebar - VBSongInfoEtTimebar = _Filler8 VBSongInfo _Filler9 -HBTimeBar + VBSongInfoEtTimebar = _Filler8 VBSongInfo _Filler9 -HBTimeBar VBSongInfo = \ - _HBInfoTitre \ - _HBInfoArtist \ - _HBInfoalbum \ + _HBInfoTitre \ + _HBInfoArtist \ + _HBInfoalbum \ _HBInfoGenre - HBInfoTitre = 2Filler10 _Title(minsize=0,markup="%t",click1="",yalign=0.5) - HBInfoArtist = 2Filler11 _Artist(yalign=1,minsize=0,markup=_"by %a",click1="") - HBInfoalbum = 2Filler12 _Album(minsize=1,expand_max=200,yalign=1,markup=_"in %l",click1="") -2Filler13 -Date - HBInfoGenre = -2Filler20 -Title2(yalign=1,minsize=0,markup="%g ",click1="") + HBInfoTitre = 2Filler10 _Title(ellipsize=end,markup="%t",click1="",yalign=0.5) + HBInfoArtist = 2Filler11 _Artist(yalign=1,ellipsize=end,markup=_"by %a",click1="") + HBInfoalbum = 2Filler12 _Album(ellipsize=end,yalign=1,markup=_"in %l",click1="") -2Filler13 -Date + HBInfoGenre = -2Filler20 -_Text2(yalign=1,ellipsize=end,markup="%g ") group HBTimeBar = 2Filler14 _TimeBar 2Filler15 @@ -222,7 +224,7 @@ HBListAndBouton = _NBSidebar1 VBBouton - #TBRight = _"Library" HPAlbumAndSongs _"Queue" VBQueueList _"Context" Context + #TBRight = _"Library" HPAlbumAndSongs _"Queue" VBQueueList _"Context" Context NBSidebar1 = (tabpos=left90,typesubmenu='PC') \ VBQueueList \ @@ -231,22 +233,21 @@ VBQueueList = (tabtitle=_"Queue") \ - EditListButtons(group=2,small=1,relief=none) \ - _QueueList(cols="queuenumber titleaa",colwidth="queuenumber 20",sort="path album:i disc track file",songtree=0,group=2) \ + EditListButtons(group=2,small=1,relief=none) \ + _QueueList(cols="queuenumber titleaa",colwidth="queuenumber 20",sort="path album:i disc track file",songtree=0,group=2) \ HBQueueActions - HBQueueActions = Total1(size="small",group=2) -QueueActions - + HBQueueActions = Total1(size="small",group=2) -QueueActions VBPlayList = (tabtitle=_"Playlist") \ - _SongList(cols="playandqueue titleaa",colwidth="queuenumber 20",sort="path album:i disc track file",mode=playlist,group=1,follow=1) + _SongList(cols="playandqueue titleaa",colwidth="queuenumber 20",sort="path album:i disc track file",mode=playlist,group=1,follow=1) -############## Boutons ############################ +############## Boutons ############################ VBBouton = \ Fullscreen(size=button,minwidth=34,maxwidth=34) \ Playlist(size=button,minwidth=34,maxwidth=34) \ - ResetFilter \ + ResetFilter \ HSeparator1 \ Sort(size=button,minwidth=34,maxwidth=34) \ 10Filter(size=button,minwidth=34,maxwidth=34) \ @@ -254,17 +255,17 @@ -Quit(size=button,minwidth=34,maxwidth=34,tip=_"Quit") \ -Pref(stock=gtk-preferences,size=button,minwidth=34,maxwidth=34) \ - -HSeparator2 \ + -HSeparator2 \ #-MBLayouts \ -HSeparator3 \ -Button1(click1="RunPerlCode(::ChooseAddPath(0,1))",stock=gtk-add,size=button,minwidth=34,maxwidth=34,tip=_"Add folder ...") \ -Button2(click1="RunPerlCode(::IdleCheck)",stock=gtk-refresh,size=button,minwidth=34,maxwidth=34,tip=_"check now") \ - -Button3(click1="RunPerlCode(::IdleScan)",stock=gtk-zoom-in,size=button,minwidth=34,maxwidth=34,tip=_"scan now") + -Button3(click1="RunPerlCode(::IdleScan)",stock=gtk-zoom-in,size=button,minwidth=34,maxwidth=34,tip=_"scan now") [Garage6] Type=G+ -#Title = "gmusicbrowser joue %t dans l'album %l (%Y) de %a" +#Title = "gmusicbrowser joue %t dans l'album %l (%Y) de %a" Title = "gmusicbrowser is playing %t from %l (%Y) by %a" Category = "Garage" DefaultFocus = SimpleSearch1 @@ -280,17 +281,17 @@ VBTop = HBTop HBTop = HBButtons VSeparator1 HBVolume VSeparator2 _15VBPlayer VSeparator3 -HBSettings -HBButtons = Prev Play Stop Next(click2=NextAlbum) +HBButtons = Prev Play Stop Next(click2=NextAlbum) HBVolume = (yalign=0,yscale=0.0) VolumeIcon(button=1,click2=mute,tip=_"Left-clic or scrollwheel to change, right-click to mute") VBPlayer = 1Filler0 HBTitle HBTimeSlider HBTitle = \ - Title(expand_max=300,minsize=0,markup="%t ",click1="",tip=_"Title: %t (Track No. %n)",yalign=0.5) \ + Title(expand_max=300,ellipsize=end,markup="%t ",tip=_"Title: %t (Track No. %n)",yalign=0.5) \ LockAlbum(stock="on:gmb-lock gmb-lockopen off:gmb-breadcrumb gmb-locklight") \ - AlbumBreadcrumb(tip=_"Album: %l (%Y)",minsize=1,expand_max=200,yalign=0.5,minsize=1,markup=" %l ",showcover=0) \ + Album(tip=_"Album: %l (%Y)",ellipsize=end,expand_max=200,yalign=0.5,markup=" %l ",showcover=0) \ LockArtist(stock="on:gmb-lock gmb-lockopen off:gmb-breadcrumb gmb-locklight") \ - ArtistBreadcrumb(tip=_"Artist: %a",expand_max=200,yalign=0.5,minsize=0,markup=" %a") \ + Artist(tip=_"Artist: %a",expand_max=200,yalign=0.5,ellipsize=end,markup=" %a") \ -Stars(yalign=0.5) HBTimeSlider = \ PlayingTime(markup="%s",initsize="XX:XX",xalign=0) \ @@ -311,7 +312,7 @@ LayoutItem \ PlayItem \ SeparatorMenuItem01 \ - MenuItem34(click1=OpenCustom(Equalizer),label=_"Equalizer",icon=gmb-equalizer) \ + MenuItem34(command=OpenCustom(Equalizer),label=_"Equalizer",icon=gmb-equalizer) \ SeparatorMenuItem20 \ MenuItem14(command=OpenPref,label=_"Settings",icon="gtk-preferences") \ MenuItem05(command=Quit,label=_"Quit",icon="gtk-quit") @@ -357,15 +358,15 @@ ToggleButton34(relief=none,size=menu,icon=gtk-find,widget=ABSearchBox2,tip=_"Search") \ _ABSearchBox2 \ -Sort(button=1,size=menu,tip=_"Right-click to toggle shuffle/random") \ - -2Filter35(button=1,,size=menu,tip=_"Right-click to remove filters") \ - -VSeparator7 + -2Filter35(button=1,size=menu,tip=_"Right-click to remove filters") \ + -VSeparator7 ABSearchBox2 = (yalign=0) SimpleSearch2(suggest=1) VBMosaicSongList = VPMosaic _HBSongListtree -VPMosaic = _FilterPane3(nb=4,hidebb=1,pages=album,page_album/mode=mosaic,page_album/mmarkup=1,page_album/mpicsize=96,hidetabs=1) +VPMosaic = _FilterPane3(nb=4,hidebb=1,pages=album,page_album/mode=mosaic,page_album/mmarkup=1,page_album/mpicsize=96,hidetabs=1) HBSongListtree = \ _SongTree(cols="playandqueueandtrack title length ratingpic",colwidth="artist 124 lastplay 107 length 49 playandqueue 19 playandqueueandtrack 20 playcount 22 ratingpic 100 title 390 titleaa 397 track 21",grouping="album|artistalbum_breadcrumbs(picsize=100)|disc|discleft(width=15)",follow=1,sort="year album disc track") \ _HBSongPlaylist -HBSongPlaylist = _SongList(cols="playandqueueandtrack title artist album year length playcount",sort=artist,colwidth="album 200 artist 200 file 400 lastplay 100 length 41 path 413 playandqueueandtrack 24 playcount 96 rating 80 title 270 track 21 year 31",follow=1,sort="year album disc track") +HBSongPlaylist = _SongList(cols="playandqueue track title artist album year length playcount",sort=artist,colwidth="album 200 artist 200 file 400 lastplay 100 length 41 path 24 playcount 96 rating 80 title 270 track 21 year 31",follow=1,sort="year album disc track") HBTotal = -Total2(size=small) @@ -377,16 +378,15 @@ HBQueueActions = -Total3(size="small",group=3) ### positioning and sizing ### -HSize0 = 300 VBLeft VBArtist VBQueue +HSize0 = 300 VBLeft VBArtist VBQueue HSize1 = 400 Context VSize0 = 300 HBCover VSize1 = 144 VPMosaic - ################################################################################# -[EeePC] +[EeePC] Author= MajorGrubert (with aboettger's help and inspiration) Type=G+ Category = "Garage" @@ -397,11 +397,11 @@ VBMain = HBMenu 1Filler2 _HBMainContainer 1Filler3 - + HBMenu = _MBmenu - - MBmenu = MainMenuItem LayoutItem - + + MBmenu = MainMenuItem LayoutItem + HBMainContainer = _HPMainPannel VBBouton @@ -413,7 +413,7 @@ _VBVolume \ -Quit(size=button,minwidth=34,maxwidth=34,tip=_"Quit") \ - -Pref(stock=gtk-preferences,size=button,minwidth=34,maxwidth=34) \ + -Pref(stock=gtk-preferences,size=button,minwidth=34,maxwidth=34) \ -Button1(click1="RunPerlCode(::ChooseAddPath(0,1))",stock=gtk-add,size=button,minwidth=34,maxwidth=34,tip=_"Add folder ...") \ -Button2(click1="RunPerlCode(::IdleCheck)",stock=gtk-refresh,size=button,minwidth=34,maxwidth=34,tip=_"check now") \ -Button3(click1="RunPerlCode(::IdleScan)",stock=gtk-zoom-in,size=button,minwidth=34,maxwidth=34,tip=_"scan now") \ @@ -422,10 +422,10 @@ -Sort(size=button,minwidth=34,maxwidth=34) \ -ResetFilter \ -Playlist(size=button,minwidth=34,maxwidth=34) \ - -Fullscreen(size=button,minwidth=34,maxwidth=34) + -Fullscreen(size=button,minwidth=34,maxwidth=34) VBVolume = VolumeIcon(button=1) _VolumeSlider(1,0) - + HPMainPannel = _VBLeftPanel _VBCenterAndRight ############################ @@ -433,18 +433,18 @@ ############################ VBLeftPanel = HBSearchBar \ - _FilterPane1(nb=1,hidetabs=0,hidebb=1,page=savedtree,pages=savedtree) - + _FilterPane1(nb=1,hidetabs=0,hidebb=1,page=savedtree,pages=savedtree) + HBSearchBar = (minheight=34,maxheight=34) \ - ResetFilter2 2_SimpleSearch(noselector=1,suggest=0) + ResetFilter2 2_SimpleSearch(noselector=1,suggest=0) VBCenterAndRight = 2Filler60 HBNowplaying 2Filler61 _HPSubMainPannel - - HBNowplaying = 5_TimeBar(text="%t by %a in %l (%m)",minwidth=240) - + HBNowplaying = 5_TimeBar(text="%t by %a in %l (%m)",minwidth=240) + + HPSubMainPannel = _VPMainCenter _VPMainright - + ############################ # Center @@ -454,29 +454,29 @@ HBAlbums = _FilterPane2(nb=2,\ hidebb= 1,\ - hidetabs= 0,\ - min= 1,\ - page= album,\ - page_album/lmarkup= 1,\ + hidetabs= 0,\ + min= 1,\ + page= album,\ + page_album/lmarkup= 1,\ page_album/lpicsize= 64,\ page_album/mmarkup= below,\ page_album/mode=mosaic,\ page_album/sort= year,\ - pages=album) + pages=album) + - VBSongtree = _SongTree HBTotal - - HBTotal = -Total(size=small) + + HBTotal = -Total(size=small) + - ############################ # Right ############################ - VPMainright = _NBSidebar1 + VPMainright = _NBSidebar1 NBSidebar1 = (tabpos=left90,typesubmenu='PC') \ VBQueueList \ @@ -485,20 +485,20 @@ VBQueueList = (tabtitle=_"Queue") \ - EditListButtons(group=2,small=1,relief=none) \ - _QueueList(cols="queuenumber titleaa",colwidth="queuenumber 20",sort="path album:i disc track file",songtree=0,group=2) \ + EditListButtons(group=2,small=1,relief=none) \ + _QueueList(cols="queuenumber titleaa",colwidth="queuenumber 20",sort="path album:i disc track file",songtree=0,group=2) \ HBQueueActions - HBQueueActions = Total1(size="small",group=2) -QueueActions + HBQueueActions = Total1(size="small",group=2) -QueueActions VBPlayList = (tabtitle=_"Playlist") \ - _SongList(cols="playandqueue titleaa",colwidth="queuenumber 20",sort="path album:i disc track file",mode=playlist,group=1,follow=1) + _SongList(cols="playandqueue titleaa",colwidth="queuenumber 20",sort="path album:i disc track file",mode=playlist,group=1,follow=1) + - [EeePC2] -Type=G -#Title = "gmusicbrowser joue %t dans l'album %l (%Y) de %a" +Type=G+ +#Title = "gmusicbrowser joue %t dans l'album %l (%Y) de %a" Title = _"gmusicbrowser is playing %t from %l (%Y) by %a" Category = "Garage" DefaultFocus = SimpleSearch1 @@ -513,12 +513,12 @@ VBMain = 1Filler2 VBTop 1Filler3 _HBMain2 ### top bar from left to right ### -VBTop = HBTop +VBTop = HBTop HBTop = \ ABSearchBox \ _HBNowplaying ABSearchBox = (yalign=0) SimpleSearch1(suggest=1) -HBNowplaying = 5_TimeBar(text="%t by %a in %l (%m)",minwidth=240) +HBNowplaying = 5_TimeBar(text="%t by %a in %l (%m)",minwidth=240) ### main : Filter Songlist, Queue, Context ### @@ -544,7 +544,7 @@ ### Songlist VBSongStatus = (tabtitle=_"Playlist") _VBMosaicSongList HBTotal VBMosaicSongList = VPMosaic _HBSongListtree -VPMosaic = _FilterPane1(nb=4,hidebb=1,pages=album,page_album/mode=mosaic,page_album/mmarkup=1,page_album/mpicsize=64,hidetabs=1) +VPMosaic = _FilterPane1(nb=4,hidebb=1,pages=album,page_album/mode=mosaic,page_album/mmarkup=1,page_album/mpicsize=64,hidetabs=1) HBSongListtree = \ _SongTree(cols="playandqueueandtrack title length ratingpic",colwidth="artist 124 lastplay 107 length 49 playandqueue 19 playandqueueandtrack 20 playcount 22 ratingpic 100 title 390 titleaa 397 track 21",grouping="album|artistalbum_breadcrumbs(picsize=100)|disc|discleft(width=15)",follow=1,sort="year album disc track") \ _HBSongPlaylist @@ -567,20 +567,20 @@ ### Buttons VBButtons = VBPlayingControls _VBVolume VBPanelsControls -VBPlayingControls = Prev(size=button) Play(size=button) Next(click2=NextAlbum,size=button) +VBPlayingControls = Prev(size=button) Play(size=button) Next(click2=NextAlbum,size=button) VBVolume = VolumeIcon(button=1,click2=mute,tip=_"Left-clic or scrollwheel to change, right-click to mute") _VolumeSlider(1,0) VBPanelsControls = \ ToggleButton31(icon=gtk-about,relief=none,size=menu,widget=Context,tip=_"Context") \ -Quit2(size=button,minwidth=34,maxwidth=34,tip=_"Quit") \ -BMSettings \ - -ExtraButtons(size=button) + -ExtraButtons(size=button) BMSettings = (icon=gtk-preferences,size="button") \ SMLibrary \ LayoutItem \ PlayItem \ SMViews \ SeparatorMenuItem01 \ - MenuItem11(click1=OpenCustom(Equalizer),label=_"Equalizer",icon=gmb-equalizer) \ + MenuItem11(command=OpenCustom(Equalizer),label=_"Equalizer",icon=gmb-equalizer) \ SeparatorMenuItem20 \ MenuItem12(command=OpenPref,label=_"Settings",icon="gtk-preferences") \ MenuItem13(command=Quit,label=_"Quit",icon="gtk-quit") @@ -589,17 +589,17 @@ MenuItem22(command="RunPerlCode(::IdleScan)",label=_"Scan Collection",icon="gtk-refresh") \ MenuItem23(command="RunPerlCode(::IdleCheck)",label=_"Check Collection",icon="gtk-zoom-in") SMViews = (label="Show/Hide") \ - MenuItem31(togglewidget=HBLeft,label=_"Library",icon="gmb-library") \ - MenuItem32(togglewidget=VBQueue,label=_"Queue",icon="gmb-queue") \ + MenuItem31(togglewidget=HBLeft,label=_"Library",icon="gmb-library") \ + MenuItem32(togglewidget=VBQueue,label=_"Queue",icon="gmb-queue") \ MenuItem34(togglewidget=VPMosaic,label=_"Albums",icon="gmb-album") \ - MenuItem35(togglewidget=ABSearchBox,label=_"Search",icon="gtk-find") + MenuItem35(togglewidget=ABSearchBox,label=_"Search",icon="gtk-find") ### positioning and sizing ### HSize0 = 300 VBQueue Context -HSize1 = 250 VBLeft ABSearchBox +HSize1 = 250 VBLeft ABSearchBox VSize0 = 250 HBCover VSize1 = 105 VPMosaic - + ################################################################################# @@ -609,6 +609,7 @@ Author= MajorGrubert Type=F +Name = _"Garage Fullscreen" Window = fullscreen=1 VBmain = _HPContentFull -HBReplayButtonsFull HBReplayButtonsFull = Prev(size=menu) Play(size=menu) Next(size=menu) 20VSeparator 5_TimeBar(text=_"%t by %a (%m)",minwidth=240) 10-Stars @@ -617,21 +618,169 @@ HBCoverFull = _Cover(click1="",reflection=1,overlay=6x6:778x778:awoken/overlay.png,default=awoken/no-cover.png,showcover=0) NBSidebarFull = (tabpos=right90,typesubmenu='PC') \ - VBQueueList \ - VBPlayList + VBQueueList \ + VBPlayList VBQueueList = (tabtitle=_"Queue") \ - EditListButtons(group=2,small=1,relief=none) \ - _QueueList(cols="queuenumber titleaa",colwidth="queuenumber 20",sort="path album:i disc track file",songtree=0,group=2) \ + EditListButtons(group=2,small=1,relief=none) \ + _QueueList(cols="queuenumber titleaa",colwidth="queuenumber 20",sort="path album:i disc track file",songtree=0,group=2) \ HBQueueActions - HBQueueActions = Total1(size="small",group=2) -QueueActions + HBQueueActions = Total1(size="small",group=2) -QueueActions - VBPlayList = (tabtitle=_"Playlist") \ - _SongList(cols="playandqueue titleaa",colwidth="queuenumber 20",sort="path album:i disc track file",mode=playlist,group=1,follow=1) + VBPlayList = (tabtitle=_"Playlist") \ + _SongList(cols="playandqueue titleaa",colwidth="queuenumber 20",sort="path album:i disc track file",mode=playlist,group=1,follow=1) KeyBindings = Escape CloseWindow VolumeScroll = VBmain +[Parking5] +Type=G+ +Title = "gmusicbrowser" +Category = "Garage" +DefaultFocus = SimpleSearch1 +VolumeScroll = VBVolume HBVolume +Default = Window(size=1370x750) +Window = hidden=HBSongPlaylist|HBMosaic|VBButtonMore2|NBContextMain|HPLeft2|HPLeft3|VBAlbum|HBButtomLess2|HBButtomLess3|HBButtomLess4|HBButtomMore2|HBButtomMore3 +Author = Major Grubert (inspired by Shimmer layouts) + +## main : left / right +HPMain = _VBLeft _VBRight +### Left +VBLeft = _HPLeft1 HBStatus + HPLeft1 = _VBLibrary _HPLeft2 + HPLeft2 = _VBGenre _HPLeft3 + HPLeft3 = _VBArtist _VBAlbum + HBStatus = \ + 3Total1(format=short,relief=none,button=1,mode=library,size="small") \ + -HBButtomLess2 \ + -HBButtomLess3 \ + -HBButtomLess4 \ + -HBButtomMore1 \ + -HBButtomMore2 \ + -HBButtomMore3 + HBButtomLess2 = ToggleButton11(relief=none,togglegroup=40,size=menu,icon=gtk-clear,widget=HBButtomMore1,tip=_"Close a filter") + HBButtomLess3 = ToggleButton12(relief=none,togglegroup=40,size=menu,icon=gtk-clear,widget=HPLeft2|HBButtomMore2|HBButtomLess2,tip=_"Close a filter") + HBButtomLess4 = ToggleButton13(relief=none,togglegroup=40,size=menu,icon=gtk-clear,widget=HPLeft3|HPLeft2|HBButtomMore3|HBButtomLess3,tip=_"Close a filter") + HBButtomMore1 = ToggleButton14(relief=none,togglegroup=40,size=menu,icon=gtk-add,widget=HPLeft2|HBButtomLess2|HBButtomMore2,tip=_"Add a filter") + HBButtomMore2 = ToggleButton15(relief=none,togglegroup=40,size=menu,icon=gtk-add,widget=HPLeft3|HPLeft2|HBButtomLess3|HBButtomMore3,tip=_"Add a filter") + HBButtomMore3 = ToggleButton16(relief=none,togglegroup=40,size=menu,icon=gtk-add,widget=HPLeft3|HPLeft2|VBAlbum|HBButtomLess4,tip=_"Add a filter") +#### Library filter +VBLibrary = ABSearchBox _FilterPane0(nb=2,hidebb=1,hidetabs=0,tabpos=left90,\ + pages=savedtree|folder,\ + page=savedtree) + ABSearchBox = (yalign=0) SimpleSearch1(suggest=1) +#### Genre Filter +VBGenre = _FilterPane1(nb=3,hidebb=1,hidetabs=0,\ + page=genre,\ + pages=genre|year|added,\ + page_genre/mode=cloud,\ + page_genre/cloud_max=35,\ + page_genre/cloud_min=10,\ + page_year/cloud_max=40,\ + page_year/cloud_min=12,\ + page_year/mode=cloud,\ + page_added/depth=1,\ + page_added/type="added.year|added.month") +#### Artist filter +VBArtist = _FilterPane2(nb=4,hidebb=1,hidetabs=0,\ + pages=artists,page=artists) +#####Album filter +VBAlbum = _FilterPane3(nb=5,hidebb=1,hidetabs=0,\ + pages=album,page=album,\ + page_album/mode=mosaic,page_album/mmarkup=0,page_album/mpicsize=56) + +### Right : top / main right panel +VBRight = HBTop _HPRight +#### Top right +HBTop = HBCover VBButtons _15VBPlayer(yalign=0.5) VBSettings(yalign=0.5) + HBCover = _Filler10 VBCover _Filler11 + VBCover = _Filler20 Cover(overlay=6x6:350x350:elementary/overlay.png,default=elementary/no-cover.svg,showcover=0) _Filler21 + VBButtons = _Filler30 HBPlaypause HBPrevnext _Filler31 + HBPrevnext = _Filler40 Prev(size=menu) Next(click2=NextAlbum,size=menu,tip=_"Middle-clic for next album") _Filler41 + HBPlaypause = _Filler50 Play _Filler51 + VBPlayer = _Filler60 HBTitle HBAlbumAndArtist HBTimeSlider _Filler61 + HBTitle = _Title(expand_max=300,ellipsize=end,markup="%t ",click1="",tip=_"Title: %t (Track No. %n)",yalign=0.5) \ + -Stars(yalign=0.5) + HBAlbumAndArtist = \ + _Album(expand_max=200,yalign=0.5,ellipsize=end,markup="%l (%Y)",showcover=0) \ + LockAlbum \ + -_Artist(expand_max=200,yalign=0.5,ellipsize=end,markup="%a") \ + -LockArtist + HBTimeSlider = \ + PlayingTime(markup="%s",initsize="XX:XX",xalign=0) \ + _TimeSlider(direct_mode=1) \ + -Length(markup="$length",initsize="XX:XX",xalign=1) + VBSettings = _Filler70 HBSettings1 HBSettings2 _Filler71 + HBSettings1 = _Filler80 HBVolume BMSettings Quit1(icon=gmb-turnoff,size=large-toolbar,minwidth=34,maxwidth=34,tip=_"Quit") _Filler81 + HBSettings2 = _Filler90 \ + HBButtonContext \ + ExtraButtons(size=menu) \ + _Filler91 + HBVolume = VolumeIcon(button=1,size=large-toolbar,click2=mute,tip=_"Scrollwheel to change, right-click to mute") + + HBButtonContext = ToggleButton24(relief=none,size=menu,icon=gtk-about,widget=NBContextMain,tip=_"Open context & queue panel") + BMSettings = (icon=gtk-preferences,size=large-toolbar) \ + SMLibrary \ + LayoutItem \ + PlayItem \ + SeparatorMenuItem02 \ + MenuItem03(click1=OpenCustom(Equalizer),label=_"Equalizer",icon=gmb-equalizer) \ + SeparatorMenuItem03 \ + MenuItem04(command=OpenPref,label=_"Settings",icon="gtk-preferences") + SMLibrary = (label=_"Library") \ + MenuItem10(command="RunPerlCode(::ChooseAddPath(0,1))",label=_"Add Music",icon="gtk-add") \ + MenuItem11(command="RunPerlCode(::IdleScan)",label=_"Scan Collection",icon="gtk-refresh") \ + MenuItem12(command="RunPerlCode(::IdleCheck)",label=_"Check Collection",icon="gtk-zoom-in") + +#### Right main panel +HPRight = _VBSongStatus _NBContextMain +##### Library +VBSongStatus = (tabtitle=_"Library",tabicon="gmb-library") _VBMosaicSongList HBTotal + VBMosaicSongList = _HBSongListtree + HBSongListtree = \ + _SongTree(cols="playandqueueandtrack title length playcount genre",colwidth="artist 124 lastplay 107 length 49 playandqueue 19 playandqueueandtrack 20 playcount 22 title 344 titleaa 397 track 21",grouping="album|artistalbum_breadcrumbs(picsize=100)|disc|discleft(width=15)",follow=1,sort="year album disc track") \ + _HBSongPlaylist \ + _HBMosaic + HBSongPlaylist = _SongList(cols="playandqueueandtrack title artist album year length playcount",sort=artist,colwidth="album 200 artist 200 file 400 lastplay 100 length 41 path 413 playandqueueandtrack 24 playcount 96 rating 80 title 270 track 21 year 31",follow=1,sort="year album disc track") + HBMosaic = _FilterPane4(nb=4,hidebb=1,pages=album,page_album/mode=mosaic,page_album/mmarkup=1,page_album/mpicsize=72,hidetabs=1) + HBTotal = _HBToggle HBStatutSongList + HBToggle = \ + ToggleButton30(relief=none,size=menu,icon=gmb-view-list,widget=HBSongPlaylist,togglegroup=30,tip=_"Simple List View") \ + ToggleButton31(relief=none,size=menu,icon=gmb-view-tree,widget=SongTree,togglegroup=30,tip=_"Songtree View") \ + ToggleButton32(relief=none,size=menu,icon=gmb-view-mosaic,widget=HBMosaic,togglegroup=30,tip=_"Mosaic View") \ + VSeparator30 \ + Sort(button=1,size=menu,tip=_"Right-click to toggle shuffle/random") \ + 2Filter35(button=1,size=menu,tip=_"Right-click to remove filters") \ + VSeparator31 \ + Queue1 10Pos + HBStatutSongList = -Total2(size=small) + +##### Context +NBContextMain = HBLyrics VBQueue NBContext +##### Lyrics tab +HBLyrics = (tabtitle=_"Lyrics",tabicon="gtk-about") _PluginLyrics +##### Queue tab +VBQueue = (tabtitle=_"Queue",tabicon="gmb-queue") \ + HBQueueActions \ + _QueueList(group=3,songtree=1,tabicon="",cols="queuenumber titleaa",colwidth="queuenumber 20 titleaa 248",showbb=1) \ + HBQueueStatut + HBQueueActions = VSeparator40 EditListButtons(group=3,small=1,relief=none) + HBQueueStatut = QueueActions -Total3(size="small",group=3) + +##### Other context + +NBContext = (tabtitle=_"More info",tabicon="gtk-about",tabpos=left90) @same_artist @song_info + + + +### positioning and sizing ### +HSize0 = 110 VBCover +HSize1 = 400 VBLeft VBRight +HSize2 = 200 VBLibrary VBGenre VBArtist VBAlbum +HSize3 = 400 HBTitle +VSize0 = 110 HBCover + + diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/layouts/desktop.layout gmusicbrowser-1.1.9/layouts/desktop.layout --- gmusicbrowser-1.1.8/layouts/desktop.layout 2011-10-08 22:59:58.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/layouts/desktop.layout 2012-02-02 16:05:25.000000000 +0000 @@ -40,3 +40,21 @@ Window = transparent=1 VBmain = _PluginLyrics(shadow=none,HideToolbar=1) +[D_clementine] +Type= D +Name = Clementine +Window = insensitive=1,transparent=1 +DefaultFontColor= white +VBmain= Cover(minsize=100,xalign=0) HBartist HBalbum HBtrack HBtitle TimeBar + HBartist=Text1(color=grey,text=_"Artist") Artist(markup=" : $artist") + HBalbum= Text2(color=grey,text=_"Album") Album(markup=" : $album") + HBtrack= Text3(color=grey,text=_"Track") Text5(markup=" : $track") + HBtitle= Text4(color=grey,text=_"Title") Title(markup=" : $title_or_file") + +[D_screenlet] +Type=D +Name = screenlet +DefaultFont=8 +Window = size=240x240,transparent=1 +VBmain = _Cover(forceratio=1,hover_delay=1,hover_layout_pos=.5w x w,hover_layout=play_controls) TimeBar Title(xalign=.5) Artist(xalign=.5) Album(xalign=.5) + diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/layouts/fullscreen.layout gmusicbrowser-1.1.9/layouts/fullscreen.layout --- gmusicbrowser-1.1.8/layouts/fullscreen.layout 2011-10-08 22:59:58.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/layouts/fullscreen.layout 2012-02-02 16:05:25.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,7 @@ [default fullscreen] Type=F +Name = _"Default fullscreen" Window = fullscreen=1,sticky=0 HBPics = _ArtistPic(maxsize=0) _Cover(maxsize=0) HBButtons1 = Prev(size=dialog) Next(size=dialog) @@ -23,6 +24,7 @@ [Fullscreen simple] Type=F +Name = _"Fullscreen simple" Window = fullscreen=1,sticky=0 HBPics = _ArtistPic(maxsize=0) _Cover(maxsize=0) HBButtons1 = Prev(size=dialog) Next(size=dialog) diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/layouts/main.layout gmusicbrowser-1.1.9/layouts/main.layout --- gmusicbrowser-1.1.8/layouts/main.layout 2011-10-08 22:59:58.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/layouts/main.layout 2012-02-02 16:05:25.000000000 +0000 @@ -3,6 +3,7 @@ Default = Window(size=1120x820) VPRight(size=200-550) HPmain(size=400) VolumeScroll = VBplayer DefaultFocus = Play +Name = _"Lists, Library & Context" VBmain = HBmenu _HPmain Progress HBmenu = _MBmenu @@ -48,6 +49,7 @@ [with queue] based on Small_player Type=G Category = _"Small" +Name = _"with queue" VBmain2 = HBmain 5_VBQueue VBQueue = _QueueList(group=1,hidewidget=VBQueue,hideif=empty,shrinkonhide=v) HBQueueButtons HBQueueButtons = EditListButtons(group=1) 4QueueActions @@ -56,12 +58,14 @@ [with search] Type=G Category = _"Small" +Name = _"with search" Default = Window(size=500x1) VBmain = @Small_player 2HBsearch _SongList(hideif=nofilter,shrinkonhide=v) HBsearch = _SimpleSearch PlayFilter [with playlist] Type=G +Name = _"with playlist" Default = Window(size=820x500) VBmain = @Small_player 2HBsearch _PlayList Progress HBsearch = _SimpleSearch ResetFilter @@ -69,11 +73,13 @@ [with lists] Type=G +Name = _"with lists" Default = Window(size=820x500) VBmain = @Small_player 4_TabbedLists(pages="+PlayList +QueueList",match="context page") Progress [with search and lists] Type=G +Name = _"with search and lists" Default = Window(size=1000x500) VBmain = _HPmain Progress HPmain = _VBsearch VBright @@ -83,6 +89,7 @@ [with search and lists 2] Type=G +Name = _"with search and lists 2" Default = Window(size=1000x500) VBmain = _HPmain Progress HPmain = NBsearch VBright @@ -91,6 +98,7 @@ [minimal] Type=G +Name = _"minimal" Category= _"Small" Default = Window(sticky=1) HBmain = OpenBrowser Pref Play Next 5_ABTitle @@ -99,6 +107,7 @@ [with browser] Type=G+ +Name = _"with browser" DefaultFocus = Play Default = Window(size=1120x820) HPbig(size=400-700) HPfp(size=140-140) VPlistAA(size=575-150) HBIndic = MBmenu Sort 10Filter Queue 10Pos @@ -117,14 +126,16 @@ HPbig = HPfp _VPlistAA HPfp = FilterPane0(nb=1,hidebb=1,page=artists,page_artists/lmarkup=1) FilterPane1(nb=2,hidebb=1,page=album,page_album/lpicsize=32,page_album/lmarkup=1) VPlistAA = _SongList HBAA -HBAA = _ArtistBox _AlbumBox +HBAA = _ArtistBox _AlbumBox HSize0 = Filler0 LockArtist LockAlbum VolumeScroll = HBupper [with browser (SongTree)] based on with browser +Name = _"with browser (SongTree)" VPlistAA = _SongTree HBAA [with browser & queue] based on with browser +Name = _"with browser & queue" Default = Window(size=1120x820) HPbig(size=400-700) HPfp(size=140-140) VPlistAA(size=575-150) VPBrowserQueue(size=490-210) HPbig = HPfp _VPBrowserQueue VPBrowserQueue = _VPlistAA VBQueue @@ -133,6 +144,7 @@ [Playlist] Type=G+ +Name = _"Playlist" Default = Window(size=1120x820) HPfp0(size=140-140) HPfp_list(size=780-300) HBIndic = MBmenu Sort 10Filter Queue 10Pos MBmenu = MainMenuItem LayoutItem PSortItem PFilterItem QueueItem HistItem PlayItem @@ -162,11 +174,11 @@ [Equalizer] Window = size=300x160,uniqueid=Equalizer,ifexist=replace VBmain = _Equalizer -Title = Equalizer +Title = _"Equalizer" [Progress] VBmain = _VProgress(lastclose=1) -Title = Progress +Title = _"Progress" [Karaoke] Type= K @@ -175,7 +187,7 @@ [Context] Type=C -Title=_"Context" +Title= _"Context" Default = Window(size=500x300) VBmain = _Context diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/layouts/makeitlooklike.layout gmusicbrowser-1.1.9/layouts/makeitlooklike.layout --- gmusicbrowser-1.1.8/layouts/makeitlooklike.layout 2011-10-08 22:59:58.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/layouts/makeitlooklike.layout 2012-02-02 16:05:25.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ [Quodlibet] Type=G+ -Category = "Make it look like" +Category = _"Make it look like" Default = Window(size=700x600,sticky=1) HPbrowser(size=160-600) FilterPane0(artistinfo=1,albumpsize=32,albuminfo=1) MBmenu = MainMenuItem LayoutItem PSortItem PFilterItem QueueItem HBButtons1 = Prev Play Next @@ -27,7 +27,7 @@ [Exaile] Author = shimmerproject.org Type = G+ -Category = "Make it look like" +Category = _"Make it look like" Title = %t by %a Default = Window(size=80%x80%) @@ -151,7 +151,7 @@ page_year/sort=default|default|default,\ page_year/type=year|album|artist\ ) \ - FilterPane7(tabtitle=_"Artist (Jahr - Album)",\ + FilterPane7(tabtitle=_"Artist (Year - Album)",\ group=99,\ nb=0,\ hidebb=1,\ @@ -174,8 +174,8 @@ HBPlayer = (maxheight=100,minheight=100) \ HBCover \ - 5VBSongInfo \ - _VBVolume \ + 5_VBSongInfo \ + VBVolume \ 5Filler5 HBCover = (maxheight=100,minheight=100,minwidth=100,maxwidth=100) \ @@ -187,9 +187,9 @@ -VolumeIcon(click1=TogMute,size=button,button=1) VBSongInfo = \ - _Title(yalign=0.5,minsize=0,markup="%t",click1="") \ - _Artist(yalign=1,minsize=0,markup="by %a") \ - _Album(yalign=1,minsize=0,markup="from %l")\ + _Title(yalign=0.5,ellipsize=end,markup="%t",click1="") \ + _Artist(yalign=1,ellipsize=end,markup="by %a") \ + _Album(yalign=1,ellipsize=end,markup="from %l")\ 100Filler2 @@ -212,7 +212,7 @@ [Rhythmbox] Author = shimmerproject.org Type = G+ -Category = "Make it look like" +Category = _"Make it look like" Title = %a - %t Default = Window(size=80%x80%) HPSidebarAndCenter(size=200) DefaultFocus = @@ -288,9 +288,9 @@ HBTimeSlider = 5_TimeSlider(direct_mode=0) HBText = 2Filler0 \ - _Title(expand_max=300,minsize=0,markup="%t ",click1="",yalign=0.5) \ - ArtistBreadcrumb(expand_max=200,yalign=1,minsize=0,markup=" by %a ") \ - AlbumBreadcrumb(minsize=1,expand_max=200,yalign=1,minsize=1,markup=" on %l ",showcover=0) \ + _Title(expand_max=300,ellipsize=end,markup="%t ",yalign=0.5) \ + Artist(expand_max=200,yalign=1,ellipsize=end,markup=" by %a ") \ + Album(expand_max=200,yalign=1,ellipsize=end,markup=" on %l ",showcover=0) \ -Time HPSidebarCenterContext = HPSidebarAndCenter Context @@ -326,7 +326,7 @@ [Rhythmbox Compact] based on Rhythmbox Default = Window(size=600x126) -Category = "Make it look like" +Category = _"Make it look like" VBMain = HBMenubar HBToolbar VBSliderbar HBMenubar = _MBEdit @@ -375,7 +375,7 @@ Author = aboettger Type = G+ -Category = "Make it look like" +Category = _"Make it look like" Title = %n %t (%m) - gmusicbrowser Default = Window(size=480x400) @@ -398,16 +398,14 @@ VBMain = HBMenubar HBToolbar _HBPlaylist HBSonginfo 3HBStatusbar HBSonginfo = 10HBCover \ - VBSongInfo \ + _VBSongInfo \ 10Filler10 \ - 2_VBVisuals - - VBVisuals = 2Filler2 _Visuals(minwidth=200,maxwidth=200) 2Filler3 + 6_Visuals(minwidth=200,maxwidth=200) VBSongInfo = 3Filler4 \ - Title(minsize=0,markup="%t",click1="") \ - Artist(minsize=0,markup="%a",click1="") \ - Album(minsize=1,markup="%l",click1="") + Title(minwidth=200,ellipsize=end,markup="%t") \ + Artist(ellipsize=end,markup="%a",click1="") \ + Album(ellipsize=end,markup="%l",click1="") HBCover = (maxheight=80,minheight=80,minwidth=80,maxwidth=80) \ Cover(default=elementary/no-cover.svg,showcover=0,minsize=100,maxsize=100) @@ -479,3 +477,37 @@ HBMain = 5_FilterPane4(nb=0,hidebb=0,page=savedtree,pages=savedtree) Title = _"Playlists" +[itunes-like] +Type=G+ +Name = "itunes" +Category = _"Make it look like" +Default = Window(size=1120x820,hidden=QueueList) VPfp_list(size=40) HPfp0(size=300) HPfp_list_src(size=175) +HBIndic = MBmenu Sort 10Filter Queue 10Pos +MBmenu = MainMenuItem LayoutItem PSortItem PFilterItem QueueItem SMView +SMView = (label=_"View") MenuItem0(togglewidget=FilterPane0,label=_"Genres pane") MenuItem1(togglewidget=HPfp0,label=_"Categories pane") MenuItem2(togglewidget=FilterPane3,label=_"Left pane") MenuItem3(togglewidget=QueueList,label=_"Queue") +VBleft = HBIndic _HBButtons +HBButtons = Prev Play Next Time _ABtime +ABtime = (xalign=0,yscale=0) TimeBar +HBupper = VBleft 5_VBright -VBVol +VBVol = VolumeIcon _VolumeSlider(1,0) +HBTitle = Filler0 _Title -Stars +HBArtist = LockArtist _Artist +HBAlbum = LockAlbum _Album -Year +VBright = 2HBTitle 2HBArtist 2HBAlbum +VBmain = HBupper 5_HPfp_list_src +#VBmain = HBupper 5_HPfp_list_src HBStatus +HPfp_list_src = VBfpane3 _VBbar_fp_list +VBfpane3 = _FilterPane3(nb=1,hidebb=1,pages=savedtree) VProgress Cover(hover_layout=CoverPopup,hover_delay=100) +VBbar_fp_list = HBbar _VPfp_list +VPfp_list = HPfp0 VPlists +VPlists = _SongList QueueList(group=2) +HBbar = SimpleSearch MBlist Refresh ResetFilter PlayFilter -Total +HPfp0 = FilterPane0(nb=2,hidebb=1,pages=genre) HPfp1 +HPfp1 = FilterPane1(nb=3,hidebb=1,pages=artist) FilterPane2(nb=4,hidebb=1,pages=album) +#HBStatus = Total _Progress +MBlist = HistItem LSortItem PlayItem +HSize0 = Filler0 LockArtist LockAlbum +VSize1 = 50 VolumeSlider +VolumeScroll = HBupper + + diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/layouts/pages.layout gmusicbrowser-1.1.9/layouts/pages.layout --- gmusicbrowser-1.1.8/layouts/pages.layout 2011-10-08 22:59:58.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/layouts/pages.layout 2012-02-02 16:05:25.000000000 +0000 @@ -34,3 +34,10 @@ HBSearch= _SimpleSearch(group=search) Icon=gtk-find +[song_info] +Type= P +Name= _"Song informations" +Title= _"Info" +VBmain= _SongInfo +Icon= gtk-info + diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/layouts/popups.layout gmusicbrowser-1.1.9/layouts/popups.layout --- gmusicbrowser-1.1.8/layouts/popups.layout 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/layouts/popups.layout 2012-02-02 16:05:25.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,9 @@ + +[play_controls] +Window = transparent=1 +HBmain= Prev Stop Play Next + +[CoverPopup] +VBmain= Cover(minsize=650,maxsize=650,click1=CloseWindow) + + diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/layouts/search.layout gmusicbrowser-1.1.9/layouts/search.layout --- gmusicbrowser-1.1.8/layouts/search.layout 2011-10-08 22:59:58.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/layouts/search.layout 2012-02-02 16:05:25.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,7 @@ [Search] Type=S Default = Window(size=320x540) +Name = _"Search" Title = _"Search" TBmain = _"Artist" ArtistSearch(buttons=1) _"Album" AlbumSearch(buttons=1) _"Song" SongSearch(activate=play,buttons=1) DefaultFocus = TBmain @@ -8,6 +9,7 @@ [Quick Search] Type=S +Name = _"Quick Search" Title = _"Search" Default = Window(size=620x540) VBmain = SimpleSearch(activate=SetFocusOn(SongList)) _SongList(activate=play&CloseWindow) @@ -16,6 +18,7 @@ [Quick Search with SongTree] Type=S +Name = _"Quick Search with SongTree" Title = _"Search" Default = Window(size=620x540) VBmain = SimpleSearch(activate=SetFocusOn(SongTree)) _SongTree(activate=play&CloseWindow) diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/layouts/shimmer.layout gmusicbrowser-1.1.9/layouts/shimmer.layout --- gmusicbrowser-1.1.8/layouts/shimmer.layout 2011-10-08 22:59:58.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/layouts/shimmer.layout 2012-02-02 16:05:25.000000000 +0000 @@ -13,14 +13,14 @@ ABButtons = (yalign=0,yscale=0.0) HBButtons HBButtons = Prev Play Next(click2=NextAlbum) VBPlayer = 1Filler0 HBTitle HBTimeSlider -HBTitle = Title(expand_max=500,markup="%t ",tip=_"Title: %t (Track No. %n)",yalign=0.5,ellipsize=end) LockAlbum(stock="on:gmb-lock gmb-lockopen off:gmb-breadcrumb gmb-locklight") Album(tip=_"Album: %l (%Y)",minsize=1,expand_max=200,yalign=0.5,minsize=1,markup=" %l ",showcover=0,ellipsize=end) LockArtist(stock="on:gmb-lock gmb-lockopen off:gmb-breadcrumb gmb-locklight") Artist(tip=_"Artist: %a",expand_max=300,yalign=0.5,markup=" %a",ellipsize=end) -Stars(yalign=0.5) +HBTitle = Title(expand_max=500,markup="%t ",tip=_"Title: %t (Track No. %n)",yalign=0.5,ellipsize=end) LockAlbum(stock="on:gmb-lock gmb-lockopen off:gmb-breadcrumb gmb-locklight") Album(tip=_"Album: %l (%Y)",expand_max=200,yalign=0.5,markup=" %l ",showcover=0,ellipsize=end) LockArtist(stock="on:gmb-lock gmb-lockopen off:gmb-breadcrumb gmb-locklight") Artist(tip=_"Artist: %a",expand_max=300,yalign=0.5,markup=" %a",ellipsize=end) -Stars(yalign=0.5) HBTimeSlider = PlayingTime(markup="%s",initsize="XX:XX",xalign=0) _TimeSlider(direct_mode=1) -Length(markup="$length",initsize="XX:XX",xalign=1) ABToggle = (yalign=0,yscale=0.0) HBToggle HBToggle = ToggleButton0(relief=none,size=large-toolbar,icon=gmb-view-list,widget=VPSongPlaylist,togglegroup=1,tip=_"Simple List View") ToggleButton1(relief=none,size=large-toolbar,icon=gmb-view-tree,widget=SongTree,togglegroup=1,tip=_"Songtree View") ToggleButton2(relief=none,size=large-toolbar,icon=gmb-view-mosaic,widget=FilterPane2,togglegroup=1,tip=_"Mosaic View") Fullscreen(stock=gmb-view-fullscreen,size=large-toolbar,tip="Fullscreen View") 10Filler2 ABSearchBox ABSearchBox = (yalign=0) SimpleSearch(suggest=1) ABSettings = (yalign=0,yscale=0.0) HBSettings HBSettings = ExtraButtons(size=large-toolbar) BMSettings -BMSettings = (icon=gtk-preferences,size="large-toolbar") SMLibrary LayoutItem PlayItem SeparatorMenuItem01 MenuItem34(click1=OpenCustom(Equalizer),label=_"Equalizer",icon=gmb-equalizer) SeparatorMenuItem20 MenuItem14(command=OpenPref,label=_"Settings",icon="gtk-preferences") MenuItem05(command=Quit,label=_"Quit",icon="gtk-quit") +BMSettings = (icon=gtk-preferences,size="large-toolbar") SMLibrary LayoutItem PlayItem SeparatorMenuItem01 MenuItem34(command=OpenCustom(Equalizer),label=_"Equalizer",icon=gmb-equalizer) SeparatorMenuItem20 MenuItem14(command=OpenPref,label=_"Settings",icon="gtk-preferences") MenuItem05(command=Quit,label=_"Quit",icon="gtk-quit") SMLibrary = (label=_"Library") MenuItem00(command="RunPerlCode(::ChooseAddPath(0,1))",label=_"Add Music",icon="gtk-add") MenuItem32(command="RunPerlCode(::IdleScan)",label=_"Rescan Collection",icon="gtk-refresh") ### main left: artist pane and album-cover ### VBLeft = _VBListCover HBStatus @@ -30,7 +30,7 @@ HBLyrics = (tabtitle="Lyrics") _PluginLyrics VBArtistinfo = (tabtitle="Artist") _PluginArtistinfo VBAlbuminfo = (tabtitle="Album") _PluginAlbuminfo -HBStatus = 3Total(format=short,relief=none,button=1,mode=library) -2Sort(button=1,tip=_"Right-click to toggle shuffle/random") -2Filter(button=1,tip=_"Right-click to remove filters") -2ToggleButton3(icon=gmb-picture,relief=none,size=menu,widget=FRCover,tip=_"Show/Hide Cover") +HBStatus = 3Total(format=short,relief=none,button=1,mode=library) -2Sort(button=1,tip=_"Right-click to toggle shuffle/random") -2Filter(button=1,tip=_"Right-click to remove filters") -2ToggleButton3(icon=gmb-picture,relief=none,size=menu,widget=Cover,tip=_"Show/Hide Cover") ### main right: list/tree/mosaic widgets ### VBRight = _HBSongListtree Progress HBSongListtree = _SongTree(cols="playandqueueandtrack title length ratingpic",colwidth="artist 124 lastplay 107 length 49 playandqueue 19 playandqueueandtrack 20 playcount 22 ratingpic 100 title 390 titleaa 397 track 21",grouping="album|artistalbum_breadcrumbs(picsize=100)|disc|discleft(width=15)",follow=1,sort="year album disc track") _VPSongPlaylist _FilterPane2(nb=3,hidebb=1,pages=album,page_album/mode=mosaic,page_album/mmarkup=1,page_album/mpicsize=96,hidetabs=1) @@ -63,12 +63,12 @@ VBButtons = HBButtons 3Filler4 HBButtons = Prev Play Next(click2=NextAlbum) VBPlayer = HBTitle VBTime -HBTitle = Title(expand_max=300,markup="%t ",tip=_"Title: %t (Track No. %n)".if($track,pesc($track)),yalign=0.5,ellipsize=end) LockAlbum(stock="on:gmb-lock gmb-lockopen off:gmb-breadcrumb gmb-locklight") Album(tip=_"Album: %l (%Y)",expand_max=200,yalign=0.5,markup=" %l ",showcover=0,ellipsize=end) LockArtist(stock="on:gmb-lock gmb-lockopen off:gmb-breadcrumb gmb-locklight") Artist(tip=_"Artist: %a",expand_max=200,yalign=0.5,minsize=0,markup=" %a",ellipsize=end) -Stars(yalign=0.5) +HBTitle = Title(expand_max=300,markup="%t ",tip=_"Title: %t (Track No. %n)".if($track,pesc($track)),yalign=0.5,ellipsize=end) LockAlbum(stock="on:gmb-lock gmb-lockopen off:gmb-breadcrumb gmb-locklight") Album(tip=_"Album: %l (%Y)",expand_max=200,yalign=0.5,markup=" %l ",showcover=0,ellipsize=end) LockArtist(stock="on:gmb-lock gmb-lockopen off:gmb-breadcrumb gmb-locklight") Artist(tip=_"Artist: %a",expand_max=200,yalign=0.5,markup=" %a",ellipsize=end) -Stars(yalign=0.5) VBTime = _HBTimeSlider _SimpleSearch(suggest=1) HBTimeSlider = PlayingTime(markup="%s",initsize="XX:XX",xalign=0) _TimeSlider(direct_mode=1) -Length(markup="$length",initsize="XX:XX",xalign=1) VBSettings = HBPrefSearch 5Filler5 HBPrefSearch = ToggleButton0(size=large-toolbar,relief=none,icon=gtk-find,widget=SimpleSearch) ExtraButtons BMSettings -BMSettings = (icon=gtk-preferences,size="large-toolbar") SMLibrary LayoutItem PlayItem SeparatorMenuItem01 MenuItem34(click1=OpenCustom(Equalizer),label=_"Equalizer") SeparatorMenuItem20 MenuItem14(command=OpenPref,label=_"Settings",icon="gtk-preferences") MenuItem05(command=Quit,label=_"Quit",icon="gtk-quit") +BMSettings = (icon=gtk-preferences,size="large-toolbar") SMLibrary LayoutItem PlayItem SeparatorMenuItem01 MenuItem34(command=OpenCustom(Equalizer),label=_"Equalizer") SeparatorMenuItem20 MenuItem14(command=OpenPref,label=_"Settings",icon="gtk-preferences") MenuItem05(command=Quit,label=_"Quit",icon="gtk-quit") SMLibrary = (label=_"Library") MenuItem00(command="RunPerlCode(::ChooseAddPath(0,1))",label=_"Add Music",icon="gtk-add") MenuItem32(command="RunPerlCode(::IdleScan)",label=_"Rescan Collection",icon="gtk-refresh") NBList = (tabpos="bottom") HBSongListtree QueueList(songtree=1,tabtitle=_"Queue (%n)",tabicon="",cols="queuenumber titleaa",colwidth="queuenumber 20 titleaa 248",showbb=1) HBLyrics VBAbout HBLyrics = (tabtitle=_"Lyrics") _PluginLyrics @@ -89,7 +89,7 @@ HBButtons = Prev(size=small-toolbar) Play(size=small-toolbar) Next(size=small-toolbar) HBTitle = LockSong _Title(font=12,tip=_"Title: %t",ellipsize=end) HBArtist = LockArtist _Artist(font=8,tip=_"Artist: %a",ellipsize=end) -HBAlbum = LockAlbum _Album(font=8,tip=_"Album: %l",ellipsize=end,minsize=0,expand_max=100) Date(font=7,markup=" » %y") +HBAlbum = LockAlbum _Album(font=8,tip=_"Album: %l",ellipsize=end,expand_max=100) Date(font=7,markup=" » %y") HBRating = Filler1 -Stars HBTime = _TimeBar(minheight=7) HBRight = HBButtons _2HBRating @@ -109,7 +109,13 @@ HPMain = _FilterPane2(nb=3,hidebb=1,pages=album,page_album/mode=mosaic,page_album/mmarkup=1,page_album/mpicsize=128,hidetabs=1) VBSidebar HBNowPlaying = HBButtons 15Filler0 _HBTitle HBButtons = Prev Play Next -HBTitle = Title(expand_max=300,minsize=0,markup="%t ",tip=_"Title: %t (Track No. %n)".if($track,pesc($track)),yalign=0.5) LockAlbum(stock="on:gmb-lock gmb-lockopen off:gmb-breadcrumb gmb-locklight") Album(tip=_"Album: %l (%Y)",minsize=1,expand_max=200,yalign=0.5,minsize=1,markup=" %l ",showcover=0) LockArtist(stock="on:gmb-lock gmb-lockopen off:gmb-breadcrumb gmb-locklight") Artist(tip=_"Artist: %a",expand_max=200,yalign=0.5,minsize=0,markup=" %a") -ToggleButton1(size=button,relief=none,icon=gtk-find,widget=VBSidebar) -20Stars(yalign=0.5) +HBTitle = Title(expand_max=300,ellipsize=end,markup="%t ",tip=_"Title: %t (Track No. %n)".if($track,pesc($track)),yalign=0.5) \ + LockAlbum(stock="on:gmb-lock gmb-lockopen off:gmb-breadcrumb gmb-locklight") \ + Album(tip=_"Album: %l (%Y)",ellipsize=end,expand_max=200,yalign=0.5,markup=" %l ",showcover=0) \ + LockArtist(stock="on:gmb-lock gmb-lockopen off:gmb-breadcrumb gmb-locklight") \ + Artist(tip=_"Artist: %a",expand_max=200,yalign=0.5,ellipsize=end,markup=" %a") \ + -ToggleButton1(size=button,relief=none,icon=gtk-find,widget=VBSidebar) \ + -20Stars(yalign=0.5) VBSidebar = 4Filler1 7HBSearch _7HBQueue 4Filler2 HBQueue = 14_QueueList(group=1,songtree=1,cols="queuenumber titleaa",colwidth="queuenumber 20 titleaa 248",showbb=1) HBSearch = 4Filler3 6Label0(markup='«') _SimpleSearch(suggest=1) 7Filler4 diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/layouts/songtree.layout gmusicbrowser-1.1.9/layouts/songtree.layout --- gmusicbrowser-1.1.8/layouts/songtree.layout 2011-10-08 22:59:58.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/layouts/songtree.layout 2012-02-02 16:05:25.000000000 +0000 @@ -59,7 +59,7 @@ hreq=text:h width=200 sort= title:i -text : text(markup=''.pesc($title).'\n'.pesc($artist).' - '.pesc($album).'',pad=2) +text : text(markup=''.pesc($title).''.pesc($version_or_empty).'\n'.pesc($artist).' - '.pesc($album).'',pad=2) {Column titleandicon} title = _"Title & icon" @@ -67,7 +67,7 @@ width = 200 songbl= text hreq = text:h -text : text(pad=2,markup=playmarkup(pesc($title)),w=-icolabel:w) +text : text(pad=2,markup=playmarkup(pesc($title).''.pesc($version_or_empty).'')),w=-icolabel:w) icolabel : icon(pad=2,x=text:w,icon=$labelicons) {Column albumminipic} diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/layouts/tray.layout gmusicbrowser-1.1.9/layouts/tray.layout --- gmusicbrowser-1.1.8/layouts/tray.layout 2011-10-08 22:59:58.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/layouts/tray.layout 2012-02-02 16:05:25.000000000 +0000 @@ -1,5 +1,6 @@ [full with buttons] Type=T +Name = _"Normal with buttons" Window= borderwidth=5 HBButtons = VolumeIcon Prev Stop Play Next OpenBrowser ExtraButtons Pref Quit HBIndic = Sort 10Filter Queue 10Pos -Stars @@ -14,11 +15,13 @@ [full] based on full with buttons Type=T +Name = _"Normal" HBButtons = VBmain = HBIndic _VBText -HBTime [info] Type=T +Name = _"Small" HBAlbum = _Album -Year VBText = Title(30) Artist HBAlbum HBmain = _VBText 2Filler1 -Cover(forceratio=1) Binary files /tmp/_PI46cYLy_/gmusicbrowser-1.1.8/locale/cs/LC_MESSAGES/gmusicbrowser.mo and /tmp/O1qREjPkMA/gmusicbrowser-1.1.9/locale/cs/LC_MESSAGES/gmusicbrowser.mo differ Binary files /tmp/_PI46cYLy_/gmusicbrowser-1.1.8/locale/de/LC_MESSAGES/gmusicbrowser.mo and /tmp/O1qREjPkMA/gmusicbrowser-1.1.9/locale/de/LC_MESSAGES/gmusicbrowser.mo differ Binary files /tmp/_PI46cYLy_/gmusicbrowser-1.1.8/locale/es/LC_MESSAGES/gmusicbrowser.mo and /tmp/O1qREjPkMA/gmusicbrowser-1.1.9/locale/es/LC_MESSAGES/gmusicbrowser.mo differ Binary files /tmp/_PI46cYLy_/gmusicbrowser-1.1.8/locale/fr/LC_MESSAGES/gmusicbrowser.mo and /tmp/O1qREjPkMA/gmusicbrowser-1.1.9/locale/fr/LC_MESSAGES/gmusicbrowser.mo differ Binary files /tmp/_PI46cYLy_/gmusicbrowser-1.1.8/locale/hu/LC_MESSAGES/gmusicbrowser.mo and /tmp/O1qREjPkMA/gmusicbrowser-1.1.9/locale/hu/LC_MESSAGES/gmusicbrowser.mo differ Binary files /tmp/_PI46cYLy_/gmusicbrowser-1.1.8/locale/it/LC_MESSAGES/gmusicbrowser.mo and /tmp/O1qREjPkMA/gmusicbrowser-1.1.9/locale/it/LC_MESSAGES/gmusicbrowser.mo differ Binary files /tmp/_PI46cYLy_/gmusicbrowser-1.1.8/locale/ko/LC_MESSAGES/gmusicbrowser.mo and /tmp/O1qREjPkMA/gmusicbrowser-1.1.9/locale/ko/LC_MESSAGES/gmusicbrowser.mo differ Binary files /tmp/_PI46cYLy_/gmusicbrowser-1.1.8/locale/nl/LC_MESSAGES/gmusicbrowser.mo and /tmp/O1qREjPkMA/gmusicbrowser-1.1.9/locale/nl/LC_MESSAGES/gmusicbrowser.mo differ Binary files /tmp/_PI46cYLy_/gmusicbrowser-1.1.8/locale/pl/LC_MESSAGES/gmusicbrowser.mo and /tmp/O1qREjPkMA/gmusicbrowser-1.1.9/locale/pl/LC_MESSAGES/gmusicbrowser.mo differ Binary files /tmp/_PI46cYLy_/gmusicbrowser-1.1.8/locale/pt/LC_MESSAGES/gmusicbrowser.mo and /tmp/O1qREjPkMA/gmusicbrowser-1.1.9/locale/pt/LC_MESSAGES/gmusicbrowser.mo differ Binary files /tmp/_PI46cYLy_/gmusicbrowser-1.1.8/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/gmusicbrowser.mo and /tmp/O1qREjPkMA/gmusicbrowser-1.1.9/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/gmusicbrowser.mo differ Binary files /tmp/_PI46cYLy_/gmusicbrowser-1.1.8/locale/ru/LC_MESSAGES/gmusicbrowser.mo and /tmp/O1qREjPkMA/gmusicbrowser-1.1.9/locale/ru/LC_MESSAGES/gmusicbrowser.mo differ Binary files /tmp/_PI46cYLy_/gmusicbrowser-1.1.8/locale/sv/LC_MESSAGES/gmusicbrowser.mo and /tmp/O1qREjPkMA/gmusicbrowser-1.1.9/locale/sv/LC_MESSAGES/gmusicbrowser.mo differ Binary files /tmp/_PI46cYLy_/gmusicbrowser-1.1.8/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/gmusicbrowser.mo and /tmp/O1qREjPkMA/gmusicbrowser-1.1.9/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/gmusicbrowser.mo differ diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/mp3header.pm gmusicbrowser-1.1.9/mp3header.pm --- gmusicbrowser-1.1.8/mp3header.pm 2011-10-08 22:59:58.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/mp3header.pm 2012-02-02 16:05:25.000000000 +0000 @@ -931,7 +931,7 @@ TDRC => 'eT', TDOR => 'eT', TSST => 'eT', -TMOO => 'eT', +TMOO => 'eT*', TPRO => 'eT', TDEN => 'eT', TDRL => 'eT', diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/NEWS gmusicbrowser-1.1.9/NEWS --- gmusicbrowser-1.1.8/NEWS 2011-10-08 22:59:58.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/NEWS 2012-02-02 16:05:25.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,33 @@ +v1.1.9 +add a few layouts and small fixes to some contributed layouts +improve songs-from-album menu +mpris2 plugin fixes +m4a tags fixes : use disk instead of disc tag, use both "©gen" and "com.apple.iTunes;genre" to save genre +fix lyrics3v2 tags ignored +write to all tags when multiple id3v2 tags are present +fix "presenting" window not working in some cases +LabelToggleButtons widget : add hide_unset option to hide labels that are not set for the song +add SongInfo & PictureBrowser widget +add expand_weight layout option +add hover_layout_pos option to control position of hover_layout popups (see http://git.gmusicbrowser.org/commit/41b0c69b45) +song properties dialog : add "plus" button to the widget that edit labels/genres/... +Filterpanes : add "reverse order" option to the sort submenu +fix recovering song properties of previously removed songs +use version field in a few more places +cover finder plugin : update google image parsing +make a few scrolledwindows request a minimal height (fix problems with ubuntu scrollbars) +desktop widgets plugin : make it possible to remove widgets whose layout is missing +improve the way the default window used by some fifo commands is chosen +add -noplugins and -listplugins command line options +add support for field aliases (can be used in search or in format string), example : "by" for "artist" +create field aliases from translation of "artist", "by", "album", "from", "title" +small change to gmb plugin header format so that it is a valid POD syntax, old format still supported +artistinfo plugin: restrict auto-fill-similar mode to songs from playlist + +translations updates : Korean, Russian, German, French, Portuguese (Brazilian), Italian +add beginning of Dutch translation +(many thanks to the translators) + v1.1.8 finally updated the filter edition and description system to the new fields cleaned-up included layouts and added a few contributed ones diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/plugins/albuminfo.pm gmusicbrowser-1.1.9/plugins/albuminfo.pm --- gmusicbrowser-1.1.8/plugins/albuminfo.pm 2011-10-08 22:59:58.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/plugins/albuminfo.pm 2012-02-02 16:05:25.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ # it under the terms of the GNU General Public License version 3, as # published by the Free Software Foundation -=gmbplugin ALBUMINFO +=for gmbplugin ALBUMINFO name Albuminfo title Albuminfo plugin version 0.11 @@ -119,7 +119,7 @@ $self->{fontsize} = $fontsize->get_size() / Gtk2::Pango->scale; # Heading: cover and album info. - my $cover = Layout::NewWidget("Cover", {group=>$options->{group}, forceratio=>1, maxsize=>$::Options{OPT.'CoverSize'}, xalign=>0, tip=>_"Click to show fullsize image", + my $cover = Layout::NewWidget("Cover", {group=>$options->{group}, forceratio=>1, maxsize=>$::Options{OPT.'CoverSize'}, xalign=>0, tip=>_"Click to show fullsize image", click1=>\&cover_popup, click3=>sub {::PopupAAContextMenu({self=>$_[0], field=>'album', ID=>$::SongID, gid=>Songs::Get_gid($::SongID,'album'), mode=>'P'});} }); my $statbox = Gtk2::VBox->new(0,0); for my $name (qw/Ltitle Lstats/) { @@ -134,12 +134,12 @@ # "Refresh", "save" and "search" buttons my $refreshbutton = ::NewIconButton('gtk-refresh', undef, sub { song_changed(::find_ancestor($_[0],__PACKAGE__),undef,undef,1); }, "none", _"Refresh"); - my $savebutton = ::NewIconButton('gtk-save', undef, sub + my $savebutton = ::NewIconButton('gtk-save', undef, sub {my $self=::find_ancestor($_[0],__PACKAGE__); save_review(::GetSelID($self),$self->{fields})}, "none", _"Save review"); my $searchbutton = Gtk2::ToggleButton->new(); $searchbutton->set_relief('none'); $searchbutton->add(Gtk2::Image->new_from_stock('gtk-find','menu')); - $searchbutton->signal_connect(clicked => sub {my $self=::find_ancestor($_[0],__PACKAGE__); + $searchbutton->signal_connect(clicked => sub {my $self=::find_ancestor($_[0],__PACKAGE__); if ($_[0]->get_active()) {$self->manual_search()} else {$self->song_changed()}}); my $buttonbox = Gtk2::HBox->new(); $buttonbox->pack_end($searchbutton,0,0,0); @@ -498,7 +498,7 @@ } else { $self->{fields} = {}; $self->print_warning(_"No review found"); - } + } } sub load_review { @@ -567,7 +567,7 @@ $html = Encode::decode($encoding,$html) if $encoding; $html = ::decode_html($html) if ($encoding eq 'utf-8'); return $html; -} +} # Load review from file sub load_file { @@ -636,7 +636,7 @@ } else { push(@updated_fields, '+'.$key, $fields->{$key}); } - } + } } Songs::Set($IDs, \@updated_fields) if @updated_fields; } diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/plugins/artistinfo.pm gmusicbrowser-1.1.9/plugins/artistinfo.pm --- gmusicbrowser-1.1.8/plugins/artistinfo.pm 2011-10-08 22:59:58.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/plugins/artistinfo.pm 2012-02-02 16:05:25.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ # it under the terms of the GNU General Public License version 3, as # published by the Free Software Foundation -=gmbplugin ARTISTINFO +=for gmbplugin ARTISTINFO name Artistinfo title Artistinfo plugin version 0.5 @@ -149,7 +149,7 @@ $tc_artist->set_resizable(1); $treeview->append_column($tc_artist); $treeview->set_has_tooltip(1); - $treeview->set_tooltip_text("Middle-click on local artists to set a filter on them, right-click non-local artists to search for them on the web."); + $treeview->set_tooltip_text(_"Middle-click on local artists to set a filter on them, right-click non-local artists to search for them on the web."); my $renderer=Gtk2::CellRendererText->new; my $tc_similar=Gtk2::TreeViewColumn->new_with_attributes( "%",$renderer,text => 1); $tc_similar->set_cell_data_func($renderer, sub { my ($column, $cell, $model, $iter, $func_data) = @_; my $rating = $model->get($iter, 1); $cell->set( text => sprintf '%.1f', $rating ); }, undef); # limit similarity rating to one decimal @@ -260,7 +260,7 @@ my $preview= Label::Preview->new(preview => \&filename_preview, event => 'CurSong Option', noescape=>1,wrap=>1); my $autosave=::NewPrefCheckButton(OPT.'AutoSave' => _"Auto-save positive finds", tip=>_"only works when the artist-info tab is displayed"); my $picsize=::NewPrefSpinButton(OPT.'ArtistPicSize',50,500, step=>5, page=>10, text =>_("Artist Picture Size : %d")._"(applied after restart)"); - my $eventformat=::NewPrefEntry(OPT.'Eventformat' => _"Enter custom event string :", width=>80, tip => _"Use tags from last.fm's XML event pages with a leading % (e.g. %headliner), furthermore linebreaks '
' and any text you'd like to have in between. E.g. '%title taking place at %startDate
in %city, %country

'", history=>OPT.'Eventformat_history'); + my $eventformat=::NewPrefEntry(OPT.'Eventformat' => _"Enter custom event string :", expand=>1, tip => _"Use tags from last.fm's XML event pages with a leading % (e.g. %headliner), furthermore linebreaks '
' and any text you'd like to have in between. E.g. '%title taking place at %startDate
in %city, %country

'", history=>OPT.'Eventformat_history'); my $eventformat_reset=Gtk2::Button->new(_"reset format"); $eventformat_reset->{format_combo}=$eventformat; $eventformat_reset->signal_connect(clicked => sub { @@ -281,7 +281,7 @@ my $frame_bio=Gtk2::Frame->new(_"Biography"); $frame_bio->add(::Vpack($entry,$preview,$autosave)); my $frame_events=Gtk2::Frame->new(_"Events"); - $frame_events->add(::Hpack($eventformat,$eventformat_reset)); + $frame_events->add(::Hpack('_',$eventformat,$eventformat_reset)); my $frame_similar=Gtk2::Frame->new(_"Similar Artists"); $frame_similar->add(::Vpack($similar_limit,$similar_rating,$similar_local,$similar_exclude_seed)); $vbox->pack_start($_,::FALSE,::FALSE,5) for $titlebox,$frame_bio,$frame_events,$frame_similar; @@ -669,7 +669,7 @@ if ( $nowplayingaID != Songs::Get_gid($::SongID,'artist')) { QAutofillSimilarArtists; return; } my $data = $_[0]; - return unless $::QueueAction eq 'autofill-similar-artists'; # re-check queueaction and + return unless $::QueueAction eq 'autofill-similar-artists'; # re-check queueaction and my $nb=$::Options{MaxAutoFill}-@$::Queue; return unless $nb>0; my @artist_gids; @@ -685,7 +685,7 @@ push (@artist_gids, Songs::Get_gid($::SongID,'artist')) unless $::Options{OPT.'SimilarExcludeSeed'}; # add currently playing artist as well my $filter= Filter->newadd(0, map Songs::MakeFilterFromGID("artist",$_), @artist_gids ); - my $random= Random->new('random:',$filter->filter); + my $random= Random->new('random:',$filter->filter($::ListPlay)); my @IDs=$random->Draw($nb,[@$::Queue,$::SongID]); # add queue and current song to blacklist (won't draw) return unless @IDs; $::Queue->Push(\@IDs); diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/plugins/audioscrobbler.pm gmusicbrowser-1.1.9/plugins/audioscrobbler.pm --- gmusicbrowser-1.1.8/plugins/audioscrobbler.pm 2011-10-08 22:59:58.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/plugins/audioscrobbler.pm 2012-02-02 16:05:25.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ # it under the terms of the GNU General Public License version 3, as # published by the Free Software Foundation -=gmbplugin AUDIOSCROBBLER +=for gmbplugin AUDIOSCROBBLER name last.fm title last.fm plugin desc Submit played songs to last.fm diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/plugins/autosave.pm gmusicbrowser-1.1.9/plugins/autosave.pm --- gmusicbrowser-1.1.8/plugins/autosave.pm 2011-10-08 22:59:58.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/plugins/autosave.pm 2012-02-02 16:05:25.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ # it under the terms of the GNU General Public License version 3, as # published by the Free Software Foundation -=gmbplugin AUTOSAVE +=for gmbplugin AUTOSAVE name Autosave title Autosave plugin =cut diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/plugins/desktopwidget.pm gmusicbrowser-1.1.9/plugins/desktopwidget.pm --- gmusicbrowser-1.1.8/plugins/desktopwidget.pm 2011-10-08 22:59:58.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/plugins/desktopwidget.pm 2012-02-02 16:05:25.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ # it under the terms of the GNU General Public License version 3, as # published by the Free Software Foundation -=gmbplugin DesktopWidgets +=for gmbplugin DesktopWidgets name Desktop widgets title Desktop widgets plugin desc Open special layouts as desktop widgets @@ -37,6 +37,7 @@ my $store=Gtk2::ListStore->new('Glib::String','Glib::Boolean','Glib::String'); $Treeview=Gtk2::TreeView->new($store); + $Treeview->set_size_request(100,($Treeview->create_pango_layout("X")->get_pixel_size)[1]*5.5); #request 5.5 lines of height (not counting row spacing) $Treeview->set_headers_visible(::FALSE); my $togglerenderer=Gtk2::CellRendererToggle->new; $togglerenderer->signal_connect(toggled => \&toggled); @@ -133,17 +134,25 @@ return unless $OptionsBox; my $opt= $DWlist->{$key}; my $layout= $opt->{layout}; - return unless $Layout::Layouts{$layout}; - my $name= $Layout::Layouts{$layout}{Name} || $layout; - my $author=$Layout::Layouts{$layout}{Author}; - my $markup= "%s"; - if (defined $author) - { $author= _("by").' '.$author; - $markup.= "\n%s"; - } my $label= Gtk2::Label->new; - $label->set_markup_with_format($markup,$name, $author||() ); my $remove= ::NewIconButton('gtk-remove',_"Remove this widget", sub { Remove($key) }); + if ($Layout::Layouts{$layout}) + { my $name= $Layout::Layouts{$layout}{Name} || $layout; + my $author=$Layout::Layouts{$layout}{Author}; + my $markup= "%s"; + if (defined $author) + { $author= _("by").' '.$author; + $markup.= "\n%s"; + } + $label->set_markup_with_format($markup,$name, $author||() ); + } + else + { $label->set_markup_with_format("%s",_"The layout for this desktop widget is missing."); + my $vbox= ::Hpack($label, '-',$remove); + $OptionsBox->pack_start($vbox,::FALSE,::FALSE,2); + $OptionsBox->show_all; + return; + } my $textcolor= Gtk2::ColorButton->new_with_color( Gtk2::Gdk::Color->parse($opt->{DefaultFontColor}) ); $textcolor->signal_connect(color_set=>sub { $opt->{DefaultFontColor}= $_[0]->get_color->to_string; CreateWindow($key); }); @@ -171,8 +180,8 @@ $ontop->set_active($opt->{ontop}); $ontop->signal_connect(toggled=> sub { my $on=$_[0]->get_active; $opt->{ontop}=$on; $opt->{below}=!$on; CreateWindow($key); }); - my $adjw=Gtk2::Adjustment->new($opt->{w},1,9999,10,50,0); - my $adjh=Gtk2::Adjustment->new($opt->{h},1,9999,10,50,0); + my $adjw=Gtk2::Adjustment->new($opt->{w},1,::max(2000,$opt->{w},Gtk2::Gdk::Screen->get_default->get_width),10,50,0); + my $adjh=Gtk2::Adjustment->new($opt->{h},1,::max(2000,$opt->{h},Gtk2::Gdk::Screen->get_default->get_height),10,50,0); my $spinw=Gtk2::SpinButton->new($adjw,0,0); my $spinh=Gtk2::SpinButton->new($adjh,0,0); $adjw->signal_connect(value_changed => sub { $opt->{w}=$_[0]->get_value; ResizeWindow($key); }); diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/plugins/export.pm gmusicbrowser-1.1.9/plugins/export.pm --- gmusicbrowser-1.1.8/plugins/export.pm 2011-10-08 22:59:58.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/plugins/export.pm 2012-02-02 16:05:25.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ # it under the terms of the GNU General Public License version 3, as # published by the Free Software Foundation -=gmbplugin Export +=for gmbplugin Export name Export title Export plugin desc Adds menu entries to song contextual menu diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/plugins/fetch_cover.pm gmusicbrowser-1.1.9/plugins/fetch_cover.pm --- gmusicbrowser-1.1.8/plugins/fetch_cover.pm 2011-10-08 22:59:58.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/plugins/fetch_cover.pm 2012-02-02 16:05:25.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ # it under the terms of the GNU General Public License version 3, as # published by the Free Software Foundation -=gmbplugin FETCHCOVER +=for gmbplugin FETCHCOVER name Picture finder title Picture finder plugin desc Adds a menu entry to artist/album context menu, allowing to search the picture/cover in google and save it. @@ -289,29 +289,21 @@ sub parse_googlei { my $result=$_[0]; my @list; - if ($result=~m#dyn.setResults\([^)](.*)\)#) #parse google image results #assumes no unencoded ')' in the array of results - { my @matches=split /\],\["/,$1; #not very reliable - for my $m (@matches) - { my @fields=split /["\]],["\[]/,$m; - next if @fields<3; #happens if no results - my ($url)= $fields[0]=~m#imgurl\\x3d(http.*?)\\x26#; - my $preview=$fields[19]; - unless ($url) - { next unless $preview=~m/^http/; - $url=$preview; - $preview=''; - } - s/\\x([0-9A-Fa-f]{2})/chr hex($1)/eg for $url,$preview; #unescape urls - my $desc= $fields[6]||''; $desc=~s#\\x([0-9a-f]{2})#chr(hex $1)#gie; $desc=~s###g; - $desc=Encode::decode('cp1252',$desc); #FIXME not sure of the encoding - $desc=::decode_html($desc); - push @list, {url => $url, previewurl =>$preview, desc => $desc }; - } + while ($result=~m#]*?href="([^"]+?imgrefurl[^"]+)"[^>]*>[^<]*]*?src="([^"]+)">.*?[^<]*
(.*?)
#g) + { my ($url,$preview,$desc)=($1,$2,$3); + next unless $url=~m#imgurl=(.*?)&#; + $url= ::decode_html($1); + $url=~s/%([0-9A-Fa-f]{2})/chr hex($1)/gie; + $desc=~s###g; + $desc=Encode::decode('cp1252',$desc); #FIXME not sure of the encoding + $desc=::decode_html($desc); + push @list, {url => $url, previewurl =>$preview, desc => $desc }; } my $nexturl; - if ($result=~m#]*)?class=pn\b#) + while ($result=~m#"]*)"#g) { $nexturl='http://images.google.com'.$1; $nexturl=~s#&#&#g; + #will keep only last nexturl found, which should be the real "next" url } return \@list,$nexturl; } diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/plugins/gnome_mmkeys.pm gmusicbrowser-1.1.9/plugins/gnome_mmkeys.pm --- gmusicbrowser-1.1.8/plugins/gnome_mmkeys.pm 2011-10-08 22:59:58.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/plugins/gnome_mmkeys.pm 2012-02-02 16:05:25.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ # it under the terms of the GNU General Public License version 3, as # published by the Free Software Foundation -=gmbplugin GMMKEYS +=for gmbplugin GMMKEYS name Gnome mmkeys title Gnome multimedia keys plugin desc Makes gmusicbrowser react to the Next/Previous/Play/Stop multimedia keys in gnome. diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/plugins/karaoke.pm gmusicbrowser-1.1.9/plugins/karaoke.pm --- gmusicbrowser-1.1.8/plugins/karaoke.pm 2011-10-08 22:59:58.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/plugins/karaoke.pm 2012-02-02 16:05:25.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ # it under the terms of the GNU General Public License version 3, as # published by the Free Software Foundation -=gmbplugin Karaoke +=for gmbplugin Karaoke name Karaoke title Karaoke plugin desc Display synchronized lyrics of the current song diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/plugins/lullaby.pm gmusicbrowser-1.1.9/plugins/lullaby.pm --- gmusicbrowser-1.1.8/plugins/lullaby.pm 2011-10-08 22:59:58.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/plugins/lullaby.pm 2012-02-02 16:05:25.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ # it under the terms of the GNU General Public License version 3, as # published by the Free Software Foundation -=gmbplugin LULLABY +=for gmbplugin LULLABY name Lullaby title Lullaby plugin desc Allow for scheduling fade-out and stop diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/plugins/lyrics.pm gmusicbrowser-1.1.9/plugins/lyrics.pm --- gmusicbrowser-1.1.8/plugins/lyrics.pm 2011-10-08 22:59:58.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/plugins/lyrics.pm 2012-02-02 16:05:25.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ # it under the terms of the GNU General Public License version 3, as # published by the Free Software Foundation -=gmbplugin LYRICS +=for gmbplugin LYRICS name Lyrics title Lyrics plugin desc Search and display lyrics @@ -22,7 +22,7 @@ { OPT => 'PLUGIN_LYRICS_', # MUST begin by PLUGIN_ followed by the plugin ID / package name }; -my $notfound=_"Not found"; +my $notfound=_"No lyrics found"; my @justification= ( left => _"Left aligned", @@ -61,7 +61,7 @@ sub { my $no= $_[0]=~m/
/s; $_[0]=~s/^.*(.*?).*$/$1/s && !$no; }], #lyricsplugin => [lyricsplugin => 'http://www.lyricsplugin.com/winamp03/plugin/?title=%t&artist=%a',undef, # sub { my $ok=$_[0]=~m#
.*\w\n.*\w.*
#s; $_[0]=~s/
['lyrics-songs','http://letras.terra.com.br/winamp.php?musica=%t&artista=%a',undef, + lyricssongs => ['lyrics-songs',sub { ::ReplaceFields($_[0], "http://letras.terra.com.br/winamp.php?musica=%t&artista=%a", sub {::url_escapeall(::superlc($_[0]));}) },undef, sub { my $l=html_extract($_[0],div=>'letra'); $l=~s#
.*?
##s if $l; #remove header with title and artist links my $ref=\$_[0]; @@ -70,8 +70,8 @@ }], lyricwiki => [lyricwiki => 'http://lyrics.wikia.com/%a:%t',undef, sub { return 0,'http://lyrics.wikia.com/'.$1 if $_[0]=~m#
.*?((?:&\#\d+;|
){5,}).*!$1!s; #keep only the "lyric box" - return 0 if $_[0]=~m/[...]
not auto-saved + $_[0]=~s!.*
.*?((?:&\#\d+;|
|){5,}).*!$1!s; #keep only the "lyric box" + return 0 if $_[0]=~m![...](?:
)*!; # truncated lyrics : "[...]" followed by italic explanation => not auto-saved return !!$1; }], #lyricwikiapi => [lyricwiki => 'http://lyricwiki.org/api.php?artist=%a&song=%t&fmt=html',undef, @@ -189,8 +189,7 @@ sub prefbox { my $vbox=Gtk2::VBox->new(::FALSE, 2); - my $entry=::NewPrefEntry(OPT.'PathFile' => _"Lyrics file :", width=>30); -_"Lyrics file name format", + my $entry=::NewPrefEntry(OPT.'PathFile' => _"Lyrics file :", width=>30, tip=> _"Lyrics file name format" ); my $preview= Label::Preview->new(preview => \&filename_preview, event => 'CurSong Option', noescape=>1,wrap=>1); my $autosave=::NewPrefCheckButton(OPT.'AutoSave' => _"Auto-save positive finds", tip=>_"only works with some lyrics source and when the lyrics tab is active"); my $embed=::NewPrefCombo(OPT.'PreferEmbeddedLyrics', { 0=> _"lyrics file", 1=> _"file tag"}, @@ -258,6 +257,16 @@ $dialog->destroy; } +sub Set_message +{ my ($self,$text) = @_; + $self->{buffer}->set_text(""); + my $iter=$self->{buffer}->get_start_iter; + my $fontsize=$self->style->font_desc; + my $tag_noresults=$self->{buffer}->create_tag(undef,justification=>'center',font=>$fontsize*2,foreground_gdk=>$self->style->text_aa("normal")); + $self->{buffer}->insert_with_tags($iter,"\n$text",$tag_noresults); + $self->{buffer}->set_modified(0); +} + sub Back_cb { my $self=::find_ancestor($_[0],__PACKAGE__); my $url=pop @{$self->{history}}; @@ -291,8 +300,7 @@ if ($next) { $site = shift @{$self->{trynext}}; if (!$site) - { $self->{buffer}->set_text(_"Not found."); - $self->{buffer}->set_modified(0); + { $self->Set_message(_"No lyrics found"); return; } } @@ -377,8 +385,7 @@ sub load_url { my ($self,$url,$post,$check)=@_; - $self->{buffer}->set_text(_"Loading..."); - $self->{buffer}->set_modified(0); + $self->Set_message(_"Loading..."); $self->cancel; warn "lyrics : loading $url\n";# if $::debug; $self->{url}=$url; diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/plugins/mpris1.pm gmusicbrowser-1.1.9/plugins/mpris1.pm --- gmusicbrowser-1.1.8/plugins/mpris1.pm 2011-10-08 22:59:58.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/plugins/mpris1.pm 2012-02-02 16:05:25.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ # it under the terms of the GNU General Public License version 3, as # published by the Free Software Foundation -=gmbplugin MPRIS +=for gmbplugin MPRIS name MPRIS v1 title MPRIS v1 support desc Allows controlling gmusicbrowser via DBus using the MPRIS v1.0 standard diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/plugins/mpris2.pm gmusicbrowser-1.1.9/plugins/mpris2.pm --- gmusicbrowser-1.1.8/plugins/mpris2.pm 2011-10-08 22:59:58.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/plugins/mpris2.pm 2012-02-02 16:05:25.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ # it under the terms of the GNU General Public License version 3, as # published by the Free Software Foundation -=gmbplugin MPRIS2 +=for gmbplugin MPRIS2 name MPRIS v2 title MPRIS v2 support desc Allows controlling gmusicbrowser via DBus using the MPRIS v2.0 standard @@ -141,11 +141,11 @@ } dbus_property('CanQuit', 'bool', 'read'); -sub CanQuit {1} +sub CanQuit {dbus_boolean(1)} dbus_property('CanRaise', 'bool', 'read'); -sub CanRaise {1} +sub CanRaise {dbus_boolean(1)} dbus_property('HasTrackList', 'bool', 'read'); -sub HasTrackList {0} +sub HasTrackList {dbus_boolean(0)} dbus_property('Identity', 'string', 'read'); sub Identity { 'gmusicbrowser' } dbus_property('DesktopEntry', 'string', 'read'); @@ -153,7 +153,7 @@ dbus_property('SupportedUriSchemes', ['array','string'], 'read'); sub SupportedUriSchemes { return ['file']; } dbus_property('SupportedMimeTypes', ['array','string'], 'read'); -sub SupportedMimeTypes { return [qw(audio/mpeg application/ogg audio/x-flac audio/x-musepack audio/x-m4a)]; } #FIXME +sub SupportedMimeTypes { return [qw(application/ogg audio/flac audio/mpeg audio/ogg audio/x-flac audio/x-m4a audio/x-musepack)]; } #FIXME dbus_method('Next', [], [], 'org.mpris.MediaPlayer2.Player', {no_return=>1}); sub Next { ::NextSong(); } @@ -191,9 +191,11 @@ } } -dbus_method('SetPosition', [['struct','objectpath','int64']], [], 'org.mpris.MediaPlayer2.Player', {no_return=>1}); +dbus_method('SetPosition', ['objectpath','int64'], [], 'org.mpris.MediaPlayer2.Player', {no_return=>1}); sub SetPosition -{ my ($ID,$position)= @{ $_[1] }; +{ my (undef,$ID,$position)= (@_); + return unless $ID=~m#^/Song/(\d+)$#; + $ID=$1; return unless defined $::SongID && $ID==$::SongID; $position/=1_000_000; my $length= Songs::Get($::SongID,'length'); @@ -237,11 +239,11 @@ } dbus_property('Rate', 'double', 'readwrite', 'org.mpris.MediaPlayer2.Player'); -sub Rate {1} +sub Rate {dbus_double(1)} dbus_property('MinimumRate', 'double', 'read', 'org.mpris.MediaPlayer2.Player'); -sub MinimumRate {1} +sub MinimumRate {dbus_double(1)} dbus_property('MaximumRate', 'double', 'read', 'org.mpris.MediaPlayer2.Player'); -sub MaximumRate {1} +sub MaximumRate {dbus_double(1)} dbus_property('Shuffle', 'bool', 'readwrite', 'org.mpris.MediaPlayer2.Player'); sub Shuffle @@ -257,13 +259,13 @@ dbus_property('Volume', 'double', 'readwrite', 'org.mpris.MediaPlayer2.Player'); sub Volume -{ if (defined $_[1]) { my $v=$_[1]; $v=0 if $v<0; ::ChangeVol($v); } +{ if (defined $_[1]) { my $v=$_[1]; $v=0 if $v<0; ::ChangeVol(100*$v); } else { return dbus_double($::Volume/100); } } dbus_property('Position', 'int64', 'read', 'org.mpris.MediaPlayer2.Player'); sub Position -{ return ($::PlayTime||0) *1_000_000; +{ return dbus_int64( ($::PlayTime||0) *1_000_000 ); } dbus_property('CanGoNext', 'bool', 'read', 'org.mpris.MediaPlayer2.Player'); @@ -282,22 +284,37 @@ sub CanPlay { return dbus_boolean( defined $::SongID ); } +dbus_property('CanPause', 'bool', 'read', 'org.mpris.MediaPlayer2.Player'); +sub CanPause +{ return dbus_boolean( defined $::SongID ); +} dbus_property('CanSeek', 'bool', 'read', 'org.mpris.MediaPlayer2.Player'); sub CanSeek { return dbus_boolean( defined $::SongID ); #will need to check if stream when supported } dbus_property('CanControl', 'bool', 'read', 'org.mpris.MediaPlayer2.Player'); -sub CanControl {1} +sub CanControl {dbus_boolean(1)} # 'org.mpris.MediaPlayer2.Player','Metadata' sub GetMetadata_from { my $ID=shift; - return {} unless defined $ID; + + # Net::DBus support for properties is incomplete, the following use undocumented functions to force it to use the correct data types for the returned values + my $type= + [ &Net::DBus::Binding::Message::TYPE_DICT_ENTRY, + [ &Net::DBus::Binding::Message::TYPE_STRING, + [ &Net::DBus::Binding::Message::TYPE_VARIANT, + [], + ]]]; + #my ($type)= Net::DBus::Binding::Introspector->_convert(['dict','string',['variant']]); #works too, not sure which one is best + + return Net::DBus::Binding::Value->new($type,{}) unless defined $ID; + my %h; - $h{$_}=Songs::Get($ID,$_) for qw/title album artist comment length track disc year album_artist uri album_picture rating bitrate samprate genre playcount/; + $h{$_}=Songs::Get($ID,$_) for qw/title album artist comment length track disc year album_artist uri album_picture rating bitrate samprate genre playcount/, grep Songs::FieldEnabled($_), qw/composer lyricist bpm/; my %r= #return values ( 'mpris:length' => dbus_int64($h{'length'}*1_000_000), - 'mpris:trackid' => dbus_string($ID), #FIXME should contain a string that uniquely identifies the track within the scope of the playlist + 'mpris:trackid' => dbus_object_path("/Song/$ID"), #FIXME should contain a string that uniquely identifies the track within the scope of the playlist 'xesam:album' => dbus_string($h{album}), 'xesam:albumArtist' => dbus_array([ $h{album_artist} ]), 'xesam:artist' => dbus_array([ $h{artist} ]), @@ -310,10 +327,9 @@ 'xesam:trackNumber' => ( $h{track} ? dbus_int32($h{track}) : undef), 'xesam:url' => dbus_string( $h{uri} ), 'xesam:useCount' => dbus_int32($h{playcount}), - # FIXME check if field exists - #'xesam:audioBPM' => - #'xesam:composer' => dbus_array([ $h{composer} ]), - #'xesam:lyricist', => dbus_array([ $h{lyricist} ]), + 'xesam:audioBPM' => ($h{bpm} ? dbus_int32($h{bpm}) : undef), + 'xesam:composer' => ($h{composer}||'' ne '' ? dbus_array([ $h{composer} ]) : undef), + 'xesam:lyricist', => ($h{lyricist}||'' ne '' ? dbus_array([ $h{lyricist} ]) : undef), ); my $rating=$h{rating}; if (defined $rating && length $rating) { $r{'xesam:userRating'}=dbus_double($rating/100); } @@ -323,16 +339,57 @@ delete $r{$_} for grep !defined $r{$_}, keys %r; - # Net::DBus support for properties is incomplete, the following use undocumented functions to force it to use the correct data types for the returned values - my $type= - [ &Net::DBus::Binding::Message::TYPE_DICT_ENTRY, - [ &Net::DBus::Binding::Message::TYPE_STRING, - [ &Net::DBus::Binding::Message::TYPE_VARIANT, - [], - ]]]; - #my ($type)= Net::DBus::Binding::Introspector->_convert(['dict','string',['variant']]); #works too, not sure which one is best return Net::DBus::Binding::Value->new($type,\%r); } + + + + +### patched version of Net::DBus::Object::_dispatch_all_prop_read v1.0.0 to support properties of different types +### Net::DBus::Object::_dispatch_all_prop_read was added in Net::DBus v1.0.0 to support the org.freedesktop.DBus.Properties.GetAll method + +no warnings 'redefine'; + +sub Net::DBus::Object::_dispatch_all_prop_read { + my $self = shift; + my $connection = shift; + my $message = shift; + + my $ins = $self->_introspector; + + if (!$ins) { + return $connection->make_error_message($message, + "org.freedesktop.DBus.Error.Failed", + "no introspection data exported for properties"); + } + + my ($pinterface) = $ins->decode($message, "methods", "Get", "params"); + + my %values = (); + foreach my $pname ($ins->list_properties($pinterface)) { + unless ($ins->is_property_readable($pinterface, $pname)) { + next; # skip write-only properties + } + $values{$pname} = eval { + $self->$pname; + }; + if ($@) { + return $connection->make_error_message($message, + "org.freedesktop.DBus.Error.Failed", + "error reading '$pname' in interface '$pinterface': $@"); + } + } + + my $reply = $connection->make_method_return_message($message); + +### patch : fix method name, which fix return type + $self->_introspector->encode($reply, "methods", "GetAll", "returns", \%values); +### $self->_introspector->encode($reply, "methods", "Get", "returns", \%values); +### end of patch + return $reply; +} + + 1; diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/plugins/notify.pm gmusicbrowser-1.1.9/plugins/notify.pm --- gmusicbrowser-1.1.8/plugins/notify.pm 2011-10-08 22:59:58.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/plugins/notify.pm 2012-02-02 16:05:25.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ # it under the terms of the GNU General Public License version 3, as # published by the Free Software Foundation -=gmbplugin NOTIFY +=for gmbplugin NOTIFY name Notify title Notify plugin desc Notify you of the playing song with the system's notification popups diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/plugins/nowplaying.pm gmusicbrowser-1.1.9/plugins/nowplaying.pm --- gmusicbrowser-1.1.8/plugins/nowplaying.pm 2011-10-08 22:59:58.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/plugins/nowplaying.pm 2012-02-02 16:05:25.000000000 +0000 @@ -7,12 +7,12 @@ # the plugin file must have the following block before the first non-comment line, # it must be of the format : -# =gmbplugin PID +# =for gmbplugin PID # name short name # title long name, the short name is used if empty # desc description, may be multiple lines # =cut -=gmbplugin NOWPLAYING +=for gmbplugin NOWPLAYING name Now playing title NowPlaying plugin desc Run a command when playing a song diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/plugins/rip.pm gmusicbrowser-1.1.9/plugins/rip.pm --- gmusicbrowser-1.1.8/plugins/rip.pm 2011-10-08 22:59:58.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/plugins/rip.pm 2012-02-02 16:05:25.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ # it under the terms of the GNU General Public License version 3, as # published by the Free Software Foundation -=gmbplugin RIP +=for gmbplugin RIP name Rip title Rip plugin desc Add a button to rip a CD diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/plugins/titlebar.pm gmusicbrowser-1.1.9/plugins/titlebar.pm --- gmusicbrowser-1.1.8/plugins/titlebar.pm 2011-10-08 22:59:58.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/plugins/titlebar.pm 2012-02-02 16:05:25.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ # it under the terms of the GNU General Public License version 3, as # published by the Free Software Foundation -=gmbplugin TitleBar +=for gmbplugin TitleBar name Titlebar title Titlebar overlay plugin desc Display a special layout in or around the titlebar of the focused window diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/plugins/webcontext.pm gmusicbrowser-1.1.9/plugins/webcontext.pm --- gmusicbrowser-1.1.8/plugins/webcontext.pm 2011-10-08 22:59:58.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/plugins/webcontext.pm 2012-02-02 16:05:25.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ # published by the Free Software Foundation -=gmbplugin WebContext +=for gmbplugin WebContext name Web context title Web context plugin desc Provides context views using MozEmbed or WebKit diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/po/create_pot.pl gmusicbrowser-1.1.9/po/create_pot.pl --- gmusicbrowser-1.1.8/po/create_pot.pl 2011-10-08 22:59:58.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/po/create_pot.pl 2012-02-02 16:05:25.000000000 +0000 @@ -9,51 +9,59 @@ $path=~s#/[^/]*/?$##; #up one dir my @files=( "$path/gmusicbrowser.pl", glob("$path/*.pm"), glob("$path/plugins/*.pm"), glob("$path/layouts/*.layout") ); -my %msgid; -my %msgid_p; +my (%msgid,%msgid_p); +my (%comments,%comments_p); my $version; +my @formats= +( '', + "#, perl-format\n", + "#, perl-brace-format\n", + "#, perl-format, perl-brace-format\n", +); + while (my $file=shift @files) { warn "reading $file\n" if $verbose; open my$fh,$file or die $!; $file=~s#^$path/##; - my ($layout_id,$layout_loc); while (<$fh>) { if (!$version && m/VERSION *=> '([0-9]\.[0-9]+)'/) {$version=$1} - while (m/_"([^"]+)"/g) { $msgid{$1}.=" $file:$."; } - while (m/_\("([^"]+)"\)/g) { $msgid{$1}.=" $file:$."; } - while (m/_\('([^']+)'\)/g) { my $esc=$1; $esc=~s/"/\\"/g; $msgid{$esc}.=" $file:$."; } - - while (m/__\(\s*'([^']+)'\s*,\s*'([^']+)'\s*,/g) { my ($esc1,$esc2)=($1,$2); $esc1=~s/"/\\"/g for $esc1,$esc2; $msgid_p{$esc1}{$esc2}.=" $file:$."; } - while (m/__\(\s*"([^"]+)"\s*,\s*"([^"]+)"\s*,/g) { $msgid_p{$1}{$2}.=" $file:$."; } - while (m/__\(\s*'([^']+)'\s*,\s*"([^"]+)"\s*,/g) { my $esc=$1; $esc=~s/"/\\"/g; $msgid_p{$esc}{$2}.=" $file:$."; } - while (m/__\(\s*"([^"]+)"\s*,\s*'([^']+)'\s*,/g) { my $esc=$2; $esc=~s/"/\\"/g; $msgid_p{$1}{$esc}.=" $file:$."; } + my $com=''; + if (s/#(xgettext:no-perl-brace-format)//){$com.="$1\n"} + if (s/#(xgettext:no-perl-format)//) {$com.="$1\n"} + if (m/#TRANSLATION:\s*(.*)/) {$com.="#. $1\n"} + + while (m/\b_"([^"]+)"/g) { $msgid{''}{$1}.=" $file:$."; $comments{''}{$1}.=$com; } + + while (m/\b(_|_p) \(\s* ("[^"]+"|'[^']+') \s* (?:,\s* ("[^"]+"|'[^']+') )? \)/gx) + { my ($ctx,$str)=remove_quotes( $1 eq '_p' ? ($2,$3) : ('',$2) ); + $msgid{$ctx}{$str} .= " $file:$."; + $comments{$ctx}{$str}.= $com; + } + while (m/\b(__|__p) \(\s* ("[^"]+"|'[^']+') \s*,\s* ("[^"]+"|'[^']+') \s*,\s* (?:,\s* ("[^"]+"|'[^']+') )?/gx) + { my ($ctx,$str1,$str2)=remove_quotes( $1 eq '__p' ? ($2,$3,$4) : ('',$2,$3) ); + $msgid_p{$ctx}{$str1}{$str2} .= " $file:$."; + $comments_p{$ctx}{$str1}{$str2}.= $com; + } - if (m/^=gmbplugin \D\w+/) + if (m/^=(?:begin |for )?gmbplugin/) { while (<$fh>) - { last if m/^=cut/; - $msgid{$1}.= " $file:$." if m/^\s*(?:name|title|desc)\s+(.+)/; - } - } - if ($file=~m/\.layout$/) #id of layouts is used as default layout name => may need translation - { if (m/^\[([^]]+)\]/) - { $msgid{ $layout_id }.= $layout_loc if defined $layout_id; - $layout_id=$1; - $layout_loc=" $file:$."; + { s/\s*[\n\r]+$//; + last if $_ eq '=cut' || $_ eq '=end gmbplugin'; + $msgid{''}{$1}.= " $file:$." if m/^\s*(?:name|title|desc)\s+(.+)/; } - elsif (m/^\s*Name\s*=/) { $layout_id=undef } #layout has a name => no need to translate the id } } close $fh; - $msgid{ $layout_id }.= $layout_loc if defined $layout_id; #for last layout } $version||="VERSION"; my $date=`date --iso-8601=minutes`; $date=~s/T/ /; chomp $date; -open my$fh,'>',$FindBin::Bin.'/gmusicbrowser.pot' or die $!; +my $potfile= $FindBin::Bin.'/gmusicbrowser.pot'; +open my$fh,'>',$potfile or die $!; print $fh ' msgid "" msgstr "" @@ -69,17 +77,65 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" '; -for my $msg (sort keys %msgid) -{ print $fh qq(#:$msgid{$msg}\nmsgid "$msg"\nmsgstr ""\n\n); +my (%count,$count_simple,$count_plural); +my @count_format=(0,0,0,0); + +for my $context (sort keys %msgid) +{ my $msgctxt= $context eq '' ? '' : qq(msgctxt "$context"\n); + for my $msg (sort keys %{ $msgid{$context} }) + { my $com= create_comments( $comments{$context}{$msg}, $msg); + print $fh "#:$msgid{$context}{$msg}\n". $com.$msgctxt. qq(msgid "$msg"\nmsgstr ""\n\n); + $count{$context}++; + $count_simple++; + } } -for my $msg (sort keys %msgid_p) -{ for my $msgp (sort keys %{ $msgid_p{$msg} }) - { print $fh qq(#:$msgid_p{$msg}{$msgp}\nmsgid "$msg"\nmsgid_plural "$msgp"\nmsgstr[0] ""\nmsgstr[1] ""\n\n); +for my $context (sort keys %msgid_p) +{ my $msgctxt= $context eq '' ? '' : qq(msgctxt "$context"\n); + for my $msg (sort keys %{ $msgid_p{$context} }) + { for my $msgp (sort keys %{ $msgid_p{$context}{$msg} }) + { my $com= create_comments( $comments{$context}{$msg}{$msgp}, $msg.$msgp); + print $fh "#:$msgid_p{$context}{$msg}{$msgp}\n". $com.$msgctxt. qq(msgid "$msg"\nmsgid_plural "$msgp"\nmsgstr[0] ""\nmsgstr[1] ""\n\n); + $count{$context}++; + $count_plural++; + } } } close $fh; -warn "wrote gmusicbrowser.pot\n" if $verbose; -warn "to update fr.po, run : msgmerge -s -U fr.po gmusicbrowser.pot\n" if $verbose; +if ($verbose) +{ warn "".($count_simple+$count_plural)." strings, including:\n"; + warn " $count_plural plural strings\n"; + for my $c (sort keys %count) + { warn " $count{$c} with ".($c? "context $c" : "default context")."\n"; + } + warn " ".($count_format[1]+$count_format[3])." with perl-format flag\n"; + warn " ".($count_format[2]+$count_format[3])." with perl-format-brace flag\n"; + warn "wrote $potfile\n"; + warn "to update fr.po, run : msgmerge -s -U fr.po gmusicbrowser.pot\n"; +} +exit 0; + +sub remove_quotes +{ my @ret=@_; + for (@ret) + { next unless $_; + s/['"]$//; + s/^(['"])//; + s/"/\\"/g if $1 eq "'"; #escape " if string was using single quotes + } + return @ret; +} + +sub create_comments +{ my ($com,$msg)=@_; + $com||=''; + my $format=0; + if ($msg=~m/%/) { $format|=1 unless $com=~s/xgettext:no-perl-format\n//g; } + if ($msg=~m/{\w+}/){ $format|=2 unless $com=~s/xgettext:no-perl-brace-format\n//g; } + $count_format[$format]++; + $com.=$formats[$format]; + return $com; +} + diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/po/cs.po gmusicbrowser-1.1.9/po/cs.po --- gmusicbrowser-1.1.8/po/cs.po 2011-10-08 23:00:23.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/po/cs.po 2012-02-02 16:05:35.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gmusicbrowser 1.1005\n" "Report-Msgid-Bugs-To: squentin@free.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-09 01:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-02 17:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-20 21:07+0100\n" "Last-Translator: Vašek Kovářík \n" "Language-Team: čeština \n" @@ -29,36 +29,41 @@ msgstr "" #: gmusicbrowser_layout.pm:295 gmusicbrowser_layout.pm:296 -#: gmusicbrowser_layout.pm:297 gmusicbrowser_layout.pm:316 -#: gmusicbrowser_layout.pm:317 gmusicbrowser_layout.pm:318 +#: gmusicbrowser_layout.pm:297 gmusicbrowser_layout.pm:317 +#: gmusicbrowser_layout.pm:318 gmusicbrowser_layout.pm:319 +#, perl-brace-format msgid " of {length}" msgstr " z {length}" -#: gmusicbrowser.pl:6201 +#: gmusicbrowser.pl:6214 msgid "# songs" msgstr "# skladby" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1751 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1778 +#, perl-format msgid "%S by %a" msgstr "%S od %a" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2722 gmusicbrowser_songs.pm:2723 -#: gmusicbrowser_songs.pm:2724 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2760 gmusicbrowser_songs.pm:2761 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2762 +#, perl-format msgid "%d Album" msgid_plural "%d Albums" msgstr[0] "%d Album" msgstr[1] "%d Alba" msgstr[2] "%d Alb" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2722 gmusicbrowser_songs.pm:2723 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2760 gmusicbrowser_songs.pm:2761 +#, perl-format msgid "%d Artist" msgid_plural "%d Artists" msgstr[0] "%d Interpret" msgstr[1] "%d Interpreti" msgstr[2] "%d Interpretů" -#: gmusicbrowser.pl:3044 gmusicbrowser.pl:3048 gmusicbrowser.pl:4640 -#: gmusicbrowser_list.pm:1646 +#: gmusicbrowser.pl:3073 gmusicbrowser.pl:3077 gmusicbrowser.pl:4771 +#: gmusicbrowser_list.pm:1656 +#, perl-format msgid "%d Song" msgid_plural "%d Songs" msgstr[0] "%d Skladba" @@ -66,74 +71,84 @@ msgstr[2] "%d Skladeb" #: plugins/artistinfo.pm:556 +#, perl-format msgid "%d Upcoming Event" msgid_plural "%d Upcoming Events" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: gmusicbrowser.pl:396 gmusicbrowser_list.pm:7771 gmusicbrowser_songs.pm:658 +#: gmusicbrowser.pl:419 gmusicbrowser_list.pm:7786 gmusicbrowser_songs.pm:667 +#, perl-format msgid "%d album" msgid_plural "%d albums" msgstr[0] "%d album" msgstr[1] "%d alba" msgstr[2] "%d alb" -#: gmusicbrowser.pl:384 gmusicbrowser.pl:391 gmusicbrowser_list.pm:7782 -#: gmusicbrowser_songs.pm:633 gmusicbrowser_songs.pm:2727 +#: gmusicbrowser.pl:407 gmusicbrowser.pl:414 gmusicbrowser_list.pm:7797 +#: gmusicbrowser_songs.pm:640 gmusicbrowser_songs.pm:2765 +#, perl-format msgid "%d artist" msgid_plural "%d artists" msgstr[0] "%d interpret" msgstr[1] "%d interpreti" msgstr[2] "%d interpretů" -#: gmusicbrowser.pl:4266 +#: gmusicbrowser.pl:4397 +#, perl-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "%d soubor" msgstr[1] "%d soubory" msgstr[2] "%d souborů" -#: gmusicbrowser_tags.pm:373 +#: gmusicbrowser_tags.pm:376 +#, perl-format, perl-brace-format msgid "%d file in {folder}" msgid_plural "%d files in {folder}" msgstr[0] "%d soubor ve složce {folder}" msgstr[1] "%d soubory ve složce {folder}" msgstr[2] "%d souborů ve složce {folder}" -#: gmusicbrowser.pl:5181 +#: gmusicbrowser.pl:5197 +#, perl-format msgid "%d folder" msgid_plural "%d folders" msgstr[0] "%d složka" msgstr[1] "%d složky" msgstr[2] "%d složek" -#: gmusicbrowser.pl:1418 +#: gmusicbrowser.pl:1452 +#, perl-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d vteřina" msgstr[1] "%d vteřiny" msgstr[2] "%d vteřin" -#: gmusicbrowser.pl:379 gmusicbrowser.pl:386 gmusicbrowser.pl:5933 -#: gmusicbrowser.pl:6137 gmusicbrowser.pl:7800 gmusicbrowser_layout.pm:238 -#: gmusicbrowser_list.pm:249 gmusicbrowser_songs.pm:2721 +#: gmusicbrowser.pl:402 gmusicbrowser.pl:409 gmusicbrowser.pl:5954 +#: gmusicbrowser.pl:6158 gmusicbrowser.pl:7814 gmusicbrowser_layout.pm:238 +#: gmusicbrowser_list.pm:249 gmusicbrowser_songs.pm:2759 #: plugins/audioscrobbler.pm:173 +#, perl-format msgid "%d song" msgid_plural "%d songs" msgstr[0] "%d skladba" msgstr[1] "%d skladby" msgstr[2] "%d skladeb" -#: gmusicbrowser.pl:5180 +#: gmusicbrowser.pl:5196 +#, perl-format msgid "%d song added" msgid_plural "%d songs added" msgstr[0] "%d skladba přidána" msgstr[1] "%d skladby přidány" msgstr[2] "%d skladeb přidáno" -#: gmusicbrowser.pl:3053 gmusicbrowser_layout.pm:234 +#: gmusicbrowser.pl:3082 gmusicbrowser_layout.pm:234 #: gmusicbrowser_layout.pm:237 +#, perl-format msgid "%d song in queue" msgid_plural "%d songs in queue" msgstr[0] "%d skladba ve frontě" @@ -141,6 +156,7 @@ msgstr[2] "%d skladeb ve frontě" #: gmusicbrowser_list.pm:272 +#, perl-format msgid "%d song in the library" msgid_plural "%d songs in the library" msgstr[0] "%d skladba v knihovně" @@ -148,21 +164,25 @@ msgstr[2] "%d skladeb v knihovně" #: gmusicbrowser_list.pm:262 +#, perl-format msgid "%d song selected" msgid_plural "%d songs selected" msgstr[0] "%d vybraná skladba" msgstr[1] "%d vybrané skladby" msgstr[2] "%d vybraných skladeb" -#: layouts/contrib.layout:614 +#: layouts/contrib.layout:615 +#, perl-format msgid "%t by %a (%m)" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4172 +#: gmusicbrowser.pl:4303 +#, perl-brace-format msgid "'{file}' exists. Overwrite ?" msgstr "'{file}' existuje. Přepsat ?" -#: gmusicbrowser.pl:6090 +#: gmusicbrowser.pl:6111 +#, perl-format msgid "(%d song excluded)" msgid_plural "(%d songs excluded)" msgstr[0] "(%d skladba vyjmuta)" @@ -173,15 +193,16 @@ msgid "(applied after restart)" msgstr "(vyžaduje restart)" -#: gmusicbrowser.pl:2880 +#: gmusicbrowser.pl:2909 msgid "(case insensitive)" msgstr "(nedostupné)" -#: gmusicbrowser_tags.pm:371 +#: gmusicbrowser_tags.pm:374 +#, perl-brace-format msgid "(common parent folder : {common})" msgstr "(obvyklá nadřazená složka : {common})" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1734 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1748 msgid "(other)" msgstr "(další)" @@ -193,7 +214,7 @@ msgid "(unstable)" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5821 +#: gmusicbrowser.pl:5838 msgid "" "- When selecting a song, the playlist filter will be reset if the song is " "not in it\n" @@ -204,7 +225,7 @@ "- Pokud bude stávající skladba odstraněna z playlistu, bude přeskočeno na " "další skladbu" -#: gmusicbrowser.pl:7940 +#: gmusicbrowser.pl:7954 msgid "0 chance" msgstr "0 možností" @@ -212,27 +233,28 @@ msgid "0 means 'show all'" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7938 +#: gmusicbrowser.pl:7952 +#, perl-brace-format msgid "1 chance in {probability}" msgstr "1 možnost v {probability}" -#: layouts/browser.layout:29 +#: layouts/browser.layout:34 msgid "3 Filter panes" msgstr "3 okna filtru" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "32x32 PNG file icon" msgstr "soubor s ikonou 32x32 PNG" -#: gmusicbrowser.pl:1663 +#: gmusicbrowser.pl:1702 msgid "50 Last Added" msgstr "50 naposled přidaných" -#: gmusicbrowser.pl:1662 +#: gmusicbrowser.pl:1701 msgid "50 Last Played" msgstr "50 naposled přehrávaných" -#: gmusicbrowser.pl:1661 +#: gmusicbrowser.pl:1700 msgid "50 Most Played" msgstr "50 nejpřehrávanějších" @@ -241,7 +263,8 @@ msgid "" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:382 +#: gmusicbrowser.pl:405 +#, perl-format msgid "" "%t\n" "by %a\n" @@ -251,15 +274,17 @@ "od %a\n" "z %l" -#: layouts/contrib.layout:207 +#: layouts/contrib.layout:209 +#, perl-format msgid "by %a" msgstr "" #: plugins/notify.pm:24 +#, perl-format msgid "by %a\\nfrom %l" msgstr "od %a\\nz %l" -#: gmusicbrowser_layout.pm:3986 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4297 msgid "Abort" msgstr "Zrušit" @@ -267,20 +292,21 @@ msgid "Abort ReplayGain analysis" msgstr "Zrušit analýzu pomocí ReplayGain" -#: gmusicbrowser.pl:4277 +#: gmusicbrowser.pl:4408 msgid "Abort all" msgstr "Zrušit vše" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1628 gmusicbrowser_songs.pm:1688 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1658 gmusicbrowser_songs.pm:1715 msgid "Abort mass-tagging" msgstr "Zrušit hromadné popisování" #: gmusicbrowser_layout.pm:48 layouts/makeitlooklike.layout:69 -#: layouts/makeitlooklike.layout:275 layouts/makeitlooklike.layout:454 +#: layouts/makeitlooklike.layout:275 layouts/makeitlooklike.layout:452 msgid "About" msgstr "O aplikaci" -#: gmusicbrowser.pl:4271 +#: gmusicbrowser.pl:4402 +#, perl-brace-format msgid "" "About to delete {files}\n" "Are you sure ?" @@ -288,7 +314,7 @@ "Odstraňování {files}\n" "Odstranit?" -#: gmusicbrowser.pl:1418 +#: gmusicbrowser.pl:1452 msgid "About to turn off the computer in :" msgstr "Vypnout počítač za :" @@ -296,17 +322,18 @@ msgid "Actions are not supported by current notification daemon" msgstr "Akce není podporována stávajícím notifikačním démonem" -#: gmusicbrowser.pl:7179 gmusicbrowser.pl:7457 gmusicbrowser.pl:7678 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1258 plugins/desktopwidget.pm:36 +#: gmusicbrowser.pl:7187 gmusicbrowser.pl:7471 gmusicbrowser.pl:7692 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1272 plugins/desktopwidget.pm:36 msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: layouts/makeitlooklike.layout:419 +#: layouts/makeitlooklike.layout:417 msgid "Add Files ..." msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:319 layouts/contrib.layout:588 -#: layouts/shimmer.layout:24 layouts/shimmer.layout:72 +#: layouts/contrib.layout:320 layouts/contrib.layout:588 +#: layouts/contrib.layout:734 layouts/shimmer.layout:24 +#: layouts/shimmer.layout:72 msgid "Add Music" msgstr "" @@ -314,29 +341,34 @@ msgid "Add a button to rip a CD" msgstr "Přidat tlačítko pro CD rip" -#: gmusicbrowser.pl:5870 +#: layouts/contrib.layout:667 layouts/contrib.layout:668 +#: layouts/contrib.layout:669 +msgid "Add a filter" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5891 msgid "Add a fullscreen button" msgstr "Přidat tlačítko celoobrazovkového režimu" -#: gmusicbrowser.pl:5870 +#: gmusicbrowser.pl:5891 msgid "Add a fullscreen button to layouts that can accept extra buttons" msgstr "" "Přidat tlačítko celoobrazovkového režimu do vzhledů, které akceptují extra " "tlačítka" -#: gmusicbrowser_list.pm:7342 +#: gmusicbrowser_list.pm:7357 msgid "Add a group" msgstr "Přidat skupinu" -#: gmusicbrowser.pl:1120 +#: gmusicbrowser.pl:1152 msgid "Add a label to the current song" msgstr "Přidat štítek stávající skladbě" -#: gmusicbrowser.pl:1113 +#: gmusicbrowser.pl:1145 msgid "Add a list of files/folders to the playlist" msgstr "Přidat seznam souborů/složek do playlistu" -#: gmusicbrowser_list.pm:7814 +#: gmusicbrowser_list.pm:7829 msgid "Add a radio" msgstr "Přidat rádio" @@ -344,45 +376,45 @@ msgid "Add files or folders" msgstr "Přidat soubory a složky" -#: gmusicbrowser.pl:1116 +#: gmusicbrowser.pl:1148 msgid "Add files/folders to library" msgstr "Přidat soubory/složky do knihovny" -#: gmusicbrowser.pl:6036 +#: gmusicbrowser.pl:6057 msgid "Add folder" msgstr "Přidat složku" -#: layouts/contrib.layout:260 layouts/contrib.layout:417 +#: layouts/contrib.layout:261 layouts/contrib.layout:417 #: layouts/makeitlooklike.layout:47 layouts/makeitlooklike.layout:230 #: layouts/makeitlooklike.layout:335 msgid "Add folder ..." msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6247 +#: gmusicbrowser.pl:6260 msgid "Add label" msgstr "Přidat štítek" -#: gmusicbrowser.pl:7180 +#: gmusicbrowser.pl:7188 msgid "Add multiple condition" msgstr "Přidat vícenásobnou podmínku" -#: gmusicbrowser.pl:4702 +#: gmusicbrowser.pl:4833 msgid "Add new label" msgstr "Přidat nový štítek" -#: gmusicbrowser_list.pm:7884 +#: gmusicbrowser_list.pm:7899 msgid "Add new radio" msgstr "Přidat nové rádio" -#: gmusicbrowser.pl:7680 +#: gmusicbrowser.pl:7694 msgid "Add rule : " msgstr "Přidat pravidlo :" -#: gmusicbrowser.pl:5434 +#: gmusicbrowser.pl:5451 msgid "Add shorcut key" msgstr "Přidat klávesovou zkratku" -#: gmusicbrowser_list.pm:1890 +#: gmusicbrowser_list.pm:1897 msgid "Add tab" msgstr "Přidat záložku" @@ -390,7 +422,7 @@ msgid "Add to existing values" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:434 +#: gmusicbrowser.pl:457 msgid "Add to list" msgstr "Přidat do seznamu" @@ -403,22 +435,23 @@ msgstr "" #: plugins/albuminfo.pm:315 +#, perl-brace-format msgid "Add {value} to {field} for all tracks on this album." msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:849 +#: gmusicbrowser_songs.pm:863 msgid "Added" msgstr "Přidáno" -#: gmusicbrowser.pl:1665 +#: gmusicbrowser.pl:1704 msgid "Added Today" msgstr "Přidáno dnes" -#: gmusicbrowser_list.pm:7873 +#: gmusicbrowser_list.pm:7888 msgid "Adding a radio" msgstr "Přidávání rádia" -#: gmusicbrowser.pl:5806 +#: gmusicbrowser.pl:5823 msgid "" "Additionally this format can be used :\n" " default number1 format1 number2 format2 ...\n" @@ -436,7 +469,7 @@ "Přidat položku do kontextového menu interpreta/alba, která umožní hledat " "googlem obrázek/přebal a uložit jej." -#: gmusicbrowser_layout.pm:1529 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1553 msgid "Adds labels to the current song" msgstr "Přidat štítky stávající skladbě" @@ -444,20 +477,21 @@ msgid "Adds menu entries to song contextual menu" msgstr "Přidat položky do kontextového menu skladby" -#: gmusicbrowser_list.pm:3513 +#: gmusicbrowser_list.pm:3529 msgid "Advanced Search ..." msgstr "Rozšířené vyhledávání ..." -#: gmusicbrowser_tags.pm:1399 gmusicbrowser_tags.pm:1433 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1413 gmusicbrowser_tags.pm:1447 msgid "Advanced Tag Editing" msgstr "Rozšířená editace popisků" -#: gmusicbrowser.pl:871 gmusicbrowser_songs.pm:651 gmusicbrowser_tags.pm:1552 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1590 gmusicbrowser_tags.pm:1605 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1623 gmusicbrowser_tags.pm:1630 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1876 plugins/fetch_cover.pm:96 layouts/main.layout:89 +#: gmusicbrowser.pl:899 gmusicbrowser_songs.pm:660 gmusicbrowser_tags.pm:1566 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1604 gmusicbrowser_tags.pm:1619 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1637 gmusicbrowser_tags.pm:1644 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1890 plugins/fetch_cover.pm:96 +#: layouts/desktop.layout:50 layouts/main.layout:96 #: layouts/makeitlooklike.layout:94 layouts/makeitlooklike.layout:316 -#: layouts/pages.layout:15 layouts/search.layout:5 +#: layouts/pages.layout:15 layouts/search.layout:6 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -469,16 +503,16 @@ msgid "Album and artist on the left side" msgstr "Album a interpret na levé straně" -#: gmusicbrowser_songs.pm:681 gmusicbrowser_tags.pm:1551 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1640 +#: gmusicbrowser_songs.pm:692 gmusicbrowser_tags.pm:1565 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1654 msgid "Album artist" msgstr "Interpret alba" -#: gmusicbrowser_songs.pm:690 +#: gmusicbrowser_songs.pm:701 msgid "Album artist or artist" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:996 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1014 msgid "Album gain" msgstr "Zisk alba" @@ -486,11 +520,11 @@ msgid "Album mode" msgstr "Režim alba" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1004 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1022 msgid "Album peak" msgstr "Vrchol alba" -#: gmusicbrowser_list.pm:763 gmusicbrowser_songs.pm:664 +#: gmusicbrowser_list.pm:763 gmusicbrowser_songs.pm:675 msgid "Album picture" msgstr "Obrázek alba" @@ -498,28 +532,34 @@ msgid "Album picture & info" msgstr "Obrázek alba & info" +#: gmusicbrowser_layout.pm:469 +msgid "Album pictures" +msgstr "" + #: plugins/artistinfo.pm:447 msgid "Album playcount:" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1049 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1067 msgid "Album shuffle" msgstr "Zamíchané album" -#: gmusicbrowser.pl:870 +#: gmusicbrowser.pl:898 msgid "Album with picture" msgstr "Album s obrázkem" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1028 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1046 msgid "Album year(s)" msgstr "Rok alba" #: layouts/shimmer.layout:92 +#, perl-format msgid "Album: %l" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:291 layouts/shimmer.layout:16 -#: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:112 +#: layouts/contrib.layout:292 layouts/shimmer.layout:16 +#: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:114 +#, perl-format msgid "Album: %l (%Y)" msgstr "" @@ -531,58 +571,57 @@ msgid "Albuminfo plugin" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:352 layouts/contrib.layout:594 +#: layouts/contrib.layout:353 layouts/contrib.layout:594 msgid "Albums" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2096 gmusicbrowser_songs.pm:4312 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2129 gmusicbrowser_songs.pm:4351 #: layouts/makeitlooklike.layout:314 msgid "All" msgstr "Vše" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4301 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4340 msgid "All Songs" msgstr "Všechny skladby" -#: gmusicbrowser_songs.pm:654 +#: gmusicbrowser_songs.pm:663 msgid "All albums" msgstr "Všechna alba" -#: gmusicbrowser_songs.pm:628 gmusicbrowser_songs.pm:646 +#: gmusicbrowser_songs.pm:635 gmusicbrowser_songs.pm:655 msgid "All artists" msgstr "Všichni interpreti" -#: gmusicbrowser.pl:4018 +#: gmusicbrowser.pl:4149 msgid "All files" msgstr "Všechny soubory" -#: gmusicbrowser_songs.pm:768 +#: gmusicbrowser_songs.pm:781 msgid "All genres" msgstr "Všechny žánry" -#: gmusicbrowser_songs.pm:780 +#: gmusicbrowser_songs.pm:793 msgid "All labels" msgstr "Všechny štítky" -#: gmusicbrowser_songs.pm:793 +#: gmusicbrowser_songs.pm:806 msgid "All moods" msgstr "Všechny nálady" -#: gmusicbrowser.pl:7317 gmusicbrowser.pl:7357 gmusicbrowser.pl:7390 -#: gmusicbrowser_songs.pm:4317 +#: gmusicbrowser.pl:7325 gmusicbrowser.pl:7420 gmusicbrowser_songs.pm:4356 msgid "All of :" msgstr "Vše z :" -#: gmusicbrowser.pl:8870 gmusicbrowser_layout.pm:1451 -#: gmusicbrowser_songs.pm:3683 +#: gmusicbrowser.pl:8889 gmusicbrowser_layout.pm:1475 +#: gmusicbrowser_songs.pm:3722 msgid "All songs" msgstr "Všechny skladby" -#: gmusicbrowser_songs.pm:802 +#: gmusicbrowser_songs.pm:815 msgid "All styles" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:812 +#: gmusicbrowser_songs.pm:825 msgid "All themes" msgstr "" @@ -604,58 +643,61 @@ msgid "Allows controlling gmusicbrowser via DBus using the MPRIS v2.0 standard" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:918 +#. Alt key +#: gmusicbrowser.pl:947 +msgctxt "Keyboard" msgid "Alt" -msgstr "Alt" +msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5820 +#: gmusicbrowser.pl:5837 msgid "Amount of volume changed by the mouse wheel" msgstr "Velikost kroku změny hlasitosti kolečkem myši" -#: gmusicbrowser.pl:7317 gmusicbrowser.pl:7390 gmusicbrowser_songs.pm:4317 +#: gmusicbrowser.pl:7325 gmusicbrowser.pl:7421 gmusicbrowser_songs.pm:4356 msgid "Any of :" msgstr "Cokoliv z :" -#: gmusicbrowser.pl:420 +#: gmusicbrowser.pl:443 msgid "Append" msgstr "Přidat" -#: gmusicbrowser_tags.pm:940 +#: gmusicbrowser_tags.pm:950 msgid "Append (only if not already present)" msgstr "Přidat (pouze pokud již neexistuje)" -#: gmusicbrowser_list.pm:1635 +#: gmusicbrowser_list.pm:1645 msgid "Append to playlist" msgstr "Přidat do playlistu" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2093 gmusicbrowser_tags.pm:2098 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2109 gmusicbrowser_tags.pm:2114 msgid "Application" msgstr "Aplikace" -#: gmusicbrowser.pl:6162 +#: gmusicbrowser.pl:6175 +#, perl-brace-format msgid "Are you sure you want to delete the '{label}' label ?" msgstr "Určitě odstranit štítek '{label}' ?" -#: gmusicbrowser.pl:5472 +#: gmusicbrowser.pl:5489 msgid "Arguments" msgstr "Argumenty" -#: gmusicbrowser_songs.pm:624 gmusicbrowser_tags.pm:1550 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1589 gmusicbrowser_tags.pm:1604 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1624 gmusicbrowser_tags.pm:1629 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1876 plugins/artistinfo.pm:146 -#: plugins/fetch_cover.pm:95 layouts/main.layout:89 +#: gmusicbrowser_songs.pm:631 gmusicbrowser_tags.pm:1564 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1603 gmusicbrowser_tags.pm:1618 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1638 gmusicbrowser_tags.pm:1643 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1890 plugins/artistinfo.pm:146 +#: plugins/fetch_cover.pm:95 layouts/desktop.layout:49 layouts/main.layout:96 #: layouts/makeitlooklike.layout:81 layouts/makeitlooklike.layout:315 -#: layouts/pages.layout:22 layouts/search.layout:5 +#: layouts/pages.layout:22 layouts/search.layout:6 msgid "Artist" msgstr "Interpret" -#: gmusicbrowser.pl:869 +#: gmusicbrowser.pl:897 msgid "Artist & album" msgstr "Interpret & album" #: layouts/makeitlooklike.layout:154 -msgid "Artist (Jahr - Album)" +msgid "Artist (Year - Album)" msgstr "" #: plugins/artistinfo.pm:516 @@ -663,14 +705,15 @@ msgstr "" #: plugins/artistinfo.pm:262 +#, perl-format msgid "Artist Picture Size : %d" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1563 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1577 msgid "Artist URL" msgstr "URL interpreta" -#: gmusicbrowser_list.pm:771 gmusicbrowser_songs.pm:673 +#: gmusicbrowser_list.pm:771 gmusicbrowser_songs.pm:684 msgid "Artist picture" msgstr "Obrázek interpreta" @@ -678,17 +721,18 @@ msgid "Artist playcount:" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:887 +#: gmusicbrowser.pl:915 msgid "Artist,Album,Disc,Track" msgstr "Interpret,album,disk,stopa" -#: gmusicbrowser.pl:888 +#: gmusicbrowser.pl:916 msgid "Artist,Date,Album,Disc,Track" msgstr "Interpret,rok,album,disk,stopa" -#: layouts/contrib.layout:293 layouts/shimmer.layout:16 +#: layouts/contrib.layout:294 layouts/shimmer.layout:16 #: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:91 -#: layouts/shimmer.layout:112 +#: layouts/shimmer.layout:116 +#, perl-format msgid "Artist: %a" msgstr "" @@ -700,12 +744,12 @@ msgid "Artistinfo plugin" msgstr "Zásuvný modul Informace o interpretovi" -#: gmusicbrowser_songs.pm:645 layouts/contrib.layout:302 -#: layouts/contrib.layout:338 layouts/contrib.layout:537 +#: gmusicbrowser_songs.pm:654 layouts/contrib.layout:303 +#: layouts/contrib.layout:339 layouts/contrib.layout:537 msgid "Artists" msgstr "Interpreti" -#: gmusicbrowser.pl:7522 +#: gmusicbrowser.pl:7536 msgid "Ascending order" msgstr "Vzrůstající" @@ -713,15 +757,7 @@ msgid "Ask confirmation only if file already exists" msgstr "Potvrzovat pouze pokud soubor již existuje" -#: layouts/makeitlooklike.layout:374 -msgid "Audacious" -msgstr "" - -#: layouts/makeitlooklike.layout:476 -msgid "Audacious_PLM" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser.pl:5334 +#: gmusicbrowser.pl:5351 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -729,7 +765,7 @@ msgid "Audio properties" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1622 gmusicbrowser_tags.pm:1634 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1636 gmusicbrowser_tags.pm:1648 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -737,11 +773,11 @@ msgid "Auto" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:583 +#: gmusicbrowser_tags.pm:586 msgid "Auto fill based on filenames ..." msgstr "Automaticky vyplnit dle názvu souboru .." -#: gmusicbrowser_tags.pm:482 +#: gmusicbrowser_tags.pm:485 msgid "Auto fill only blank fields" msgstr "Automaticky vyplnit jen prázdná pole" @@ -749,11 +785,11 @@ msgid "Auto fill up to" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3397 +#: gmusicbrowser_list.pm:3405 msgid "Auto filter" msgstr "Automatický filter" -#: gmusicbrowser.pl:360 +#: gmusicbrowser.pl:383 msgid "Auto-fill queue" msgstr "" @@ -761,7 +797,7 @@ msgid "Auto-fill queue with similar artists (from last.fm)" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:531 +#: gmusicbrowser_tags.pm:534 msgid "Auto-increment track numbers" msgstr "Automatický nárůst čísla stopy" @@ -769,7 +805,7 @@ msgid "Auto-save fields with data from allmusic" msgstr "" -#: plugins/albuminfo.pm:83 plugins/artistinfo.pm:261 plugins/lyrics.pm:195 +#: plugins/albuminfo.pm:83 plugins/artistinfo.pm:261 plugins/lyrics.pm:194 msgid "Auto-save positive finds" msgstr "Automatické ukládání výsledků hledání" @@ -777,11 +813,11 @@ msgid "Auto-scroll" msgstr "Automatický posun" -#: gmusicbrowser_list.pm:1661 +#: gmusicbrowser_list.pm:1671 msgid "Auto-select Pictures" msgstr "Automatický výběr obrázků" -#: gmusicbrowser.pl:6071 +#: gmusicbrowser.pl:6092 msgid "Automatically remove current song if not found" msgstr "Automaticky odstranit stávající skladbu, pokud nebyla nalezena" @@ -793,7 +829,7 @@ msgid "Autosave plugin" msgstr "Zásuvný modul automatického ukládání" -#: gmusicbrowser.pl:7478 +#: gmusicbrowser.pl:7492 msgid "Available" msgstr "Dostupné" @@ -801,7 +837,7 @@ msgid "Average rating:" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:930 +#: gmusicbrowser_songs.pm:948 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -809,7 +845,7 @@ msgid "Bad session" msgstr "Chyba sezení" -#: gmusicbrowser.pl:4432 +#: gmusicbrowser.pl:4563 msgid "Base Folder :" msgstr "Základní složka :" @@ -817,11 +853,11 @@ msgid "Basic fields" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:5072 +#: gmusicbrowser_list.pm:5088 msgid "Begin with" msgstr "Začít s" -#: gmusicbrowser_list.pm:1595 +#: gmusicbrowser_list.pm:1603 msgid "Below" msgstr "Níže" @@ -829,7 +865,7 @@ msgid "Biography" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:946 +#: gmusicbrowser_songs.pm:964 msgid "Bitrate" msgstr "Datový tok" @@ -841,7 +877,7 @@ msgid "Body text is not supported by current notification daemon" msgstr "Text těla není podporován stávajícím notifikačním démonem" -#: layouts/browser.layout:1 +#: layouts/browser.layout:3 msgid "Browser" msgstr "Prohlížeč" @@ -849,11 +885,11 @@ msgid "Browser views" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5857 +#: gmusicbrowser.pl:5878 msgid "Browser window layout :" msgstr "Styl prohlížeče" -#: layouts/browser.layout:26 +#: layouts/browser.layout:30 msgid "Browser with SongTree" msgstr "Prohlížeč se stromem skladeb" @@ -865,7 +901,7 @@ msgid "Buttons, Song & Cover" msgstr "Tlačítka, skladba & přebal" -#: gmusicbrowser.pl:1109 +#: gmusicbrowser.pl:1141 msgid "Can be relative by using + or -" msgstr "Při použití + nebo - může být relativní" @@ -881,7 +917,8 @@ "Nelze změnit hlasitost. Při použití tohoto audio backendu je vyžadován " "amixer (obsažen v alsa-utils)." -#: gmusicbrowser.pl:3841 +#: gmusicbrowser.pl:3972 +#, perl-brace-format msgid "" "Can't create Folder '{path}' : \n" "{error}" @@ -890,54 +927,61 @@ "{error}" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:231 +#, perl-brace-format msgid "Can't create sink '{sink}'" msgstr "Nelze vytvořit sink '{sink}'" #: gmusicbrowser_123.pm:138 +#, perl-brace-format msgid "Can't play '{file}'." msgstr "Nelze přehrát '{file}'." -#: gmusicbrowser_tags.pm:1439 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1453 msgid "Can't read file or invalid file" msgstr "Soubor nelze číst nebo je poškozený" -#: gmusicbrowser.pl:4468 +#: gmusicbrowser.pl:4599 +#, perl-brace-format msgid "Can't write in base folder '{folder}'." msgstr "Nelze zapisovat do základní složky '{folder}'." -#: gmusicbrowser_tags.pm:299 +#: gmusicbrowser_tags.pm:302 msgid "Capitalize" msgstr "Psát s vekými písmeny" -#: gmusicbrowser_tags.pm:300 +#: gmusicbrowser_tags.pm:303 msgid "Capitalize each word" msgstr "Všechna slova psát s vekými písmeny" -#: gmusicbrowser.pl:7518 +#: gmusicbrowser.pl:7532 msgid "Case insensitive" msgstr "Nedostupná položka" -#: gmusicbrowser.pl:7518 gmusicbrowser.pl:8126 gmusicbrowser_list.pm:3392 +#: gmusicbrowser.pl:7532 gmusicbrowser.pl:8140 gmusicbrowser_list.pm:3400 msgid "Case sensitive" msgstr "Dostupná položka" -#: gmusicbrowser_list.pm:5071 +#: gmusicbrowser_list.pm:5087 msgid "Case-sensitive" msgstr "Dostupná položka" +#: layouts/makeitlooklike.layout:487 +msgid "Categories pane" +msgstr "Okno Kategorie" + #: plugins/lyrics.pm:29 msgid "Centered" msgstr "Zarovnáno" -#: plugins/desktopwidget.pm:185 +#: plugins/desktopwidget.pm:194 msgid "Centered on" msgstr "Zarovnáno na" -#: gmusicbrowser.pl:1082 +#: gmusicbrowser.pl:1114 msgid "Change Display" msgstr "Změnit zobrazení" -#: plugins/desktopwidget.pm:150 plugins/titlebar.pm:58 +#: plugins/desktopwidget.pm:159 plugins/titlebar.pm:58 msgid "Change default text color" msgstr "Změnit výchozí barvu textu" @@ -949,71 +993,72 @@ msgid "Change the context visibility" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:937 +#: gmusicbrowser_songs.pm:955 msgid "Channels" msgstr "Kanály" -#: layouts/contrib.layout:321 layouts/contrib.layout:590 +#: layouts/contrib.layout:322 layouts/contrib.layout:590 +#: layouts/contrib.layout:736 msgid "Check Collection" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6060 +#: gmusicbrowser.pl:6081 msgid "Check for updated/deleted songs on startup" msgstr "Kontrolovat přidané/smazané skladby při startu" -#: gmusicbrowser_list.pm:1655 +#: gmusicbrowser_list.pm:1665 msgid "Check for updated/removed songs" msgstr "Zkontrolovat přidané/smazané skladby" -#: gmusicbrowser.pl:6073 +#: gmusicbrowser.pl:6094 msgid "Check real length of mp3" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:802 +#: gmusicbrowser.pl:830 msgid "Checking length/bitrate" msgstr "Kontrolovat délku/datový tok" -#: gmusicbrowser.pl:800 +#: gmusicbrowser.pl:828 msgid "Checking songs" msgstr "Kontrolovat skladby" -#: gmusicbrowser_list.pm:3215 +#: gmusicbrowser_list.pm:3223 msgid "Choose Album From this Artist" msgstr "Vybrat album tohoto interpreta" -#: gmusicbrowser_layout.pm:567 +#: gmusicbrowser_layout.pm:587 msgid "Choose Artist/Album/Song" msgstr "Vybrat interpreta/album/skladbu" -#: gmusicbrowser.pl:4009 +#: gmusicbrowser.pl:4140 msgid "Choose Picture" msgstr "Vybrat obrázek" -#: gmusicbrowser_layout.pm:573 +#: gmusicbrowser_layout.pm:593 msgid "Choose Random Album" msgstr "Vybrat náhodné album" -#: gmusicbrowser.pl:8262 +#: gmusicbrowser.pl:8276 msgid "Choose a folder" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:3850 +#: gmusicbrowser.pl:3981 msgid "Choose directory to copy files to" msgstr "Vybrat adresář pro kopírování souborů" -#: gmusicbrowser.pl:3851 +#: gmusicbrowser.pl:3982 msgid "Choose directory to move files to" msgstr "Vybrat adresář pro přesunutí souborů" -#: gmusicbrowser.pl:3978 +#: gmusicbrowser.pl:4109 msgid "Choose files" msgstr "Vybrat soubory" -#: gmusicbrowser.pl:6112 +#: gmusicbrowser.pl:6133 msgid "Choose folder to add" msgstr "Vybrat složku pro přidání" -#: plugins/lyrics.pm:252 +#: plugins/lyrics.pm:251 msgid "Choose font for lyrics" msgstr "Vybrat typ písma pro texty" @@ -1021,35 +1066,37 @@ msgid "Choose font..." msgstr "Vybrat typ písma..." -#: gmusicbrowser_songs.pm:783 +#: gmusicbrowser_songs.pm:796 +#, perl-brace-format msgid "Choose icon for label {name}" msgstr "Vybrat ikonu pro štítek {name}" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2586 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2649 msgid "Choose page to open" msgstr "Vybrat stránku k otevření" -#: gmusicbrowser.pl:3118 +#: gmusicbrowser.pl:3147 +#, perl-format msgid "Choose picture for '%s'" msgstr "Vybrat obrázek pro.'%s'" -#: gmusicbrowser.pl:5023 +#: gmusicbrowser.pl:5039 msgid "Choose playlist files to import" msgstr "Vybrat soubory s playlisty k importu" -#: gmusicbrowser.pl:7459 gmusicbrowser_list.pm:290 +#: gmusicbrowser.pl:7473 gmusicbrowser_list.pm:290 msgid "Clear" msgstr "Smazat" -#: gmusicbrowser.pl:1124 +#: gmusicbrowser.pl:1156 msgid "Clear playlist filter" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1090 gmusicbrowser_layout.pm:33 +#: gmusicbrowser.pl:1122 gmusicbrowser_layout.pm:33 msgid "Clear queue" msgstr "Smazat frontu" -#: gmusicbrowser_tags.pm:465 +#: gmusicbrowser_tags.pm:468 msgid "Clear selected fields" msgstr "Smazat vybraná pole" @@ -1061,16 +1108,21 @@ msgid "Client banned, contact gmusicbrowser's developer" msgstr "Zakázaný klient, kontaktujte vývojáře gmusicbrowser" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2329 gmusicbrowser_list.pm:3836 -#: gmusicbrowser_list.pm:3903 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2394 gmusicbrowser_list.pm:3852 +#: gmusicbrowser_list.pm:3919 msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: gmusicbrowser.pl:1072 +#: gmusicbrowser.pl:1104 msgid "Close Window" msgstr "Zavřít okno" -#: gmusicbrowser.pl:5843 +#: layouts/contrib.layout:664 layouts/contrib.layout:665 +#: layouts/contrib.layout:666 +msgid "Close a filter" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5864 msgid "Close to tray" msgstr "Zavřít do oznamovací oblasti" @@ -1078,7 +1130,7 @@ msgid "Collection" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5361 gmusicbrowser.pl:5471 gmusicbrowser_123.pm:288 +#: gmusicbrowser.pl:5378 gmusicbrowser.pl:5488 gmusicbrowser_123.pm:288 msgid "Command" msgstr "Příkaz" @@ -1086,7 +1138,7 @@ msgid "Command to launch when the button is pressed" msgstr "Při stisknutém tlačítku vykonat příkaz" -#: gmusicbrowser.pl:5779 +#: gmusicbrowser.pl:5796 msgid "" "Command used when\n" "'turn off computer when queue empty'\n" @@ -1104,40 +1156,39 @@ msgid "Command when stopped :" msgstr "Příkaz při zastavení :" -#: gmusicbrowser_songs.pm:820 gmusicbrowser_tags.pm:1612 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1632 gmusicbrowser_tags.pm:1876 +#: gmusicbrowser_songs.pm:833 gmusicbrowser_tags.pm:1626 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1646 gmusicbrowser_tags.pm:1890 msgid "Comment" msgstr "Komentář" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1556 gmusicbrowser_tags.pm:1594 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1570 gmusicbrowser_tags.pm:1608 msgid "Comments" msgstr "Komentáře" -#: gmusicbrowser_songs.pm:710 gmusicbrowser_tags.pm:1584 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1642 +#: gmusicbrowser_songs.pm:721 gmusicbrowser_tags.pm:1598 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1656 msgid "Compilation" msgstr "Kolekce" -#: gmusicbrowser_songs.pm:886 gmusicbrowser_tags.pm:1572 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1611 +#: gmusicbrowser_songs.pm:904 gmusicbrowser_tags.pm:1586 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1625 msgid "Composer" msgstr "Skladatel" -#: gmusicbrowser_songs.pm:906 gmusicbrowser_tags.pm:1608 +#: gmusicbrowser_songs.pm:924 gmusicbrowser_tags.pm:1622 msgid "Conductor" msgstr "Dirigent" -#: gmusicbrowser.pl:5769 +#: gmusicbrowser.pl:5786 msgid "Connect through a proxy" msgstr "Připojit přes proxy" -#: gmusicbrowser_layout.pm:604 +#: gmusicbrowser_layout.pm:624 msgid "Connections from :" msgstr "Připojení od :" -#: layouts/contrib.layout:225 layouts/contrib.layout:304 -#: layouts/contrib.layout:573 layouts/main.layout:21 layouts/main.layout:178 -#: layouts/main.layout:176 +#: layouts/contrib.layout:227 layouts/contrib.layout:305 +#: layouts/contrib.layout:573 layouts/main.layout:22 layouts/main.layout:190 msgid "Context" msgstr "Kontext" @@ -1145,27 +1196,23 @@ msgid "Control" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:1 -msgid "Conz Aardvark" -msgstr "" - -#: layouts/contrib.layout:49 +#: layouts/contrib.layout:56 msgid "Conz Aishi (with Filter Panes)" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:23 +#: layouts/contrib.layout:29 msgid "Conz Glimm (different controls)" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:442 +#: gmusicbrowser.pl:465 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" -#: gmusicbrowser.pl:3860 +#: gmusicbrowser.pl:3991 msgid "Copy failed" msgstr "Kopírování selhalo" -#: plugins/lyrics.pm:342 +#: plugins/lyrics.pm:350 msgid "Copy link address" msgstr "Kopírovat odkaz na adresu" @@ -1177,14 +1224,15 @@ msgid "Copy to portable player" msgstr "Kopírovat do přenosného přehrávače" -#: gmusicbrowser.pl:3863 +#: gmusicbrowser.pl:3994 +#, perl-format msgid "Copying file" msgid_plural "Copying %d files" msgstr[0] "Kopírování souboru" msgstr[1] "Kopírování %d souborů" msgstr[2] "Kopírování %d souborů" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1570 gmusicbrowser_tags.pm:1613 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1584 gmusicbrowser_tags.pm:1627 msgid "Copyright" msgstr "Autorská práva" @@ -1192,27 +1240,29 @@ msgid "Cover Size : " msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5893 +#: gmusicbrowser.pl:5914 msgid "Create ID3v2 tags as ID3v2.4" msgstr "Vytvořit ID3v2 popisky jako ID3v2.4" -#: gmusicbrowser.pl:918 +#. Ctrl key +#: gmusicbrowser.pl:946 +msgctxt "Keyboard" msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" +msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5821 +#: gmusicbrowser.pl:5838 msgid "Current song must always be in the playlist" msgstr "Stávající skladba vždy musí být v playlistu" -#: gmusicbrowser_songs.pm:34 gmusicbrowser_tags.pm:1637 +#: gmusicbrowser_songs.pm:34 gmusicbrowser_tags.pm:1651 msgid "Custom" msgstr "Obecné" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1562 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1576 msgid "Custom Text" msgstr "Obecný text" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1564 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1578 msgid "Custom URL" msgstr "Obecné URL" @@ -1224,11 +1274,11 @@ msgid "Custom context pages :" msgstr "Obecné kontextové stránky :" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2389 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2427 msgid "Custom fields" msgstr "Uživatelská pole" -#: gmusicbrowser_tags.pm:721 +#: gmusicbrowser_tags.pm:729 msgid "Custom formats" msgstr "Obecné formáty" @@ -1236,28 +1286,28 @@ msgid "Custom pipeline" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1406 gmusicbrowser_layout.pm:1433 -#: gmusicbrowser_layout.pm:1465 gmusicbrowser_list.pm:91 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1430 gmusicbrowser_layout.pm:1457 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1489 gmusicbrowser_list.pm:91 msgid "Custom..." msgstr "Obecné..." -#: gmusicbrowser.pl:884 gmusicbrowser_tags.pm:1555 gmusicbrowser_tags.pm:1593 +#: gmusicbrowser.pl:912 gmusicbrowser_tags.pm:1569 gmusicbrowser_tags.pm:1607 msgid "Date" msgstr "Rok" -#: gmusicbrowser.pl:5807 +#: gmusicbrowser.pl:5824 msgid "Date format :" msgstr "Formát data:" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2083 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2099 msgid "Date of purchase" msgstr "Datum pořízení" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1616 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1630 msgid "Debut Album" msgstr "Uvedení alba" -#: gmusicbrowser.pl:1092 +#: gmusicbrowser.pl:1124 msgid "Decrease Volume" msgstr "Snížit hlasitost" @@ -1265,23 +1315,29 @@ msgid "Decrease volume" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:494 +#: gmusicbrowser_songs.pm:495 msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: gmusicbrowser.pl:5759 +#: layouts/fullscreen.layout:4 +msgid "Default fullscreen" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5776 +#, perl-format msgid "Default rating : %d %" msgstr "" -#: plugins/desktopwidget.pm:183 +#: plugins/desktopwidget.pm:192 msgid "Default text color" msgstr "Výchozí barva textu" -#: plugins/desktopwidget.pm:184 +#: plugins/desktopwidget.pm:193 msgid "Default text font" msgstr "Výchozí font textu" -#: gmusicbrowser.pl:5845 +#: gmusicbrowser.pl:5866 +#, perl-format msgid "Delay before showing tray tip popup on mouse over : %d ms" msgstr "" @@ -1289,25 +1345,25 @@ msgid "Delete" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1084 +#: gmusicbrowser.pl:1116 msgid "Delete Selected Songs" msgstr "Odstranit vybrané skladby" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2327 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2392 msgid "Delete list" msgstr "Odstranit seznam" -#: gmusicbrowser.pl:7522 +#: gmusicbrowser.pl:7536 msgid "Descending order" msgstr "Sestupné pořadí" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2052 gmusicbrowser_tags.pm:2056 -#: gmusicbrowser_tags.pm:2069 gmusicbrowser_tags.pm:2072 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2068 gmusicbrowser_tags.pm:2072 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2085 gmusicbrowser_tags.pm:2088 msgid "Descr." msgstr "Popis" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1595 gmusicbrowser_tags.pm:2061 -#: gmusicbrowser_tags.pm:2066 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1609 gmusicbrowser_tags.pm:2077 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2082 msgid "Description" msgstr "Popis" @@ -1319,32 +1375,32 @@ msgid "Desktop widgets plugin" msgstr "Zásuvný modul pomůcek" -#: gmusicbrowser.pl:5776 +#: gmusicbrowser.pl:5793 msgid "Disable screensaver when fullscreen and playing" msgstr "Při celoobrazovkovém režimu vypnout spořič obrazovky" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2484 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2522 msgid "Disabled" msgstr "Neaktivováno" -#: gmusicbrowser_songs.pm:746 +#: gmusicbrowser_songs.pm:757 msgid "Disc" msgstr "Disk" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1553 gmusicbrowser_tags.pm:1591 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1639 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1567 gmusicbrowser_tags.pm:1605 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1653 msgid "Disc #" msgstr "Disk #" -#: gmusicbrowser_songs.pm:755 +#: gmusicbrowser_songs.pm:767 msgid "Disc name" msgstr "Název disku" -#: gmusicbrowser.pl:1082 +#: gmusicbrowser.pl:1114 msgid "Display (:1 or host:0 for example)" msgstr "Zobrazit (:1 nebo host:0 pro příklad)" -#: gmusicbrowser.pl:465 +#: gmusicbrowser.pl:488 msgid "Display Songs" msgstr "Zobrazit skladby" @@ -1361,7 +1417,8 @@ msgid "Display synchronized lyrics of the current song" msgstr "Zobrazovat texty v souladu se stávající skladbou" -#: gmusicbrowser.pl:5841 +#: gmusicbrowser.pl:5862 +#, perl-format msgid "Display tray tip for %d ms" msgstr "" @@ -1369,19 +1426,19 @@ msgid "Do not add a title row" msgstr "Nepřidávat titulkovou řádku" -#: gmusicbrowser.pl:6058 +#: gmusicbrowser.pl:6079 msgid "Do not add songs that can't be played" msgstr "Nepřidávat skladby, které nelze přehrát" -#: gmusicbrowser.pl:5899 +#: gmusicbrowser.pl:5920 msgid "Do not create an id3v1 tag in mp3 files" msgstr "Nevytvářet ID3v1 popisek u souborů mp3" -#: gmusicbrowser.pl:5895 +#: gmusicbrowser.pl:5916 msgid "Do not unsynchronise id3v2 tags" msgstr "Nechat synchronizované ID3v2 popisky" -#: gmusicbrowser.pl:5898 +#: gmusicbrowser.pl:5919 msgid "Do not write the tags" msgstr "Nezapisovat popisky" @@ -1390,6 +1447,7 @@ msgstr "Nepřidávat překrytí do dialogů" #: gmusicbrowser_123.pm:141 +#, perl-brace-format msgid "Don't know how to play files of type {type}" msgstr "Neznámý typ souboru {type}" @@ -1401,7 +1459,7 @@ msgid "Don't submit current song" msgstr "Neodesílat stávající skladbu" -#: gmusicbrowser.pl:5928 +#: gmusicbrowser.pl:5949 msgid "Drag and drop songs here to replace the selection." msgstr "" @@ -1410,27 +1468,27 @@ msgid "Edit" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1075 +#: gmusicbrowser.pl:1107 msgid "Edit Current Song Properties" msgstr "Upravit vlastnosti stávající skladby" -#: gmusicbrowser.pl:435 +#: gmusicbrowser.pl:458 msgid "Edit Labels" msgstr "Upravit štítky" -#: gmusicbrowser.pl:451 gmusicbrowser.pl:4235 +#: gmusicbrowser.pl:474 gmusicbrowser.pl:4366 msgid "Edit Lyrics" msgstr "Upravit texty" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2317 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2334 msgid "Edit Lyrics ..." msgstr "Upravit texty ..." -#: gmusicbrowser.pl:4723 +#: gmusicbrowser.pl:4857 msgid "Edit Multiple Songs Properties" msgstr "Upravit mnohočetné vlastnosti skladeb" -#: gmusicbrowser.pl:436 +#: gmusicbrowser.pl:459 msgid "Edit Rating" msgstr "Upravit hodnocení" @@ -1438,11 +1496,11 @@ msgid "Edit Settings" msgstr "Nastavení" -#: gmusicbrowser_tags.pm:593 +#: gmusicbrowser_tags.pm:596 msgid "Edit auto-fill formats ..." msgstr "Upravit formáty automatického vyplňování ..." -#: gmusicbrowser_list.pm:2849 +#: gmusicbrowser_list.pm:2857 msgid "Edit filter" msgstr "Upravit filter" @@ -1450,7 +1508,7 @@ msgid "Edit filter..." msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:6544 +#: gmusicbrowser_list.pm:6559 msgid "Edit grouping ..." msgstr "Upravit seskupení ..." @@ -1458,108 +1516,96 @@ msgid "Edit in the last.fm wiki" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:2857 +#: gmusicbrowser_list.pm:2865 msgid "Edit list" msgstr "Upravit seznam" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1375 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1399 msgid "Edit ordered modes ..." msgstr "Upravit režimy pořadí" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1359 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1383 msgid "Edit random modes ..." msgstr "Upravit náhodné režimy" -#: gmusicbrowser.pl:1076 +#: gmusicbrowser.pl:1108 msgid "Edit selected song properties" msgstr "Upravit vlastnosti vybrané skladby" -#: gmusicbrowser.pl:8874 gmusicbrowser_layout.pm:39 +#: gmusicbrowser.pl:8893 gmusicbrowser_layout.pm:39 msgid "Edit..." msgstr "Upravit..." -#: layouts/main.layout:189 -msgid "EditList" -msgstr "Editace seznamu" - -#: gmusicbrowser.pl:3023 gmusicbrowser.pl:3030 +#: gmusicbrowser.pl:3052 gmusicbrowser.pl:3059 msgid "Editing list : " msgstr "Úprava seznamu :" -#: gmusicbrowser.pl:1303 +#: gmusicbrowser.pl:1337 msgid "Editing tags" msgstr "Úprava popisků" -#: layouts/contrib.layout:389 -msgid "EeePC" -msgstr "" - -#: layouts/contrib.layout:499 -msgid "EeePC2" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser_songs.pm:705 +#: gmusicbrowser_songs.pm:716 msgid "Embedded lyrics" msgstr "Vložený text" -#: gmusicbrowser_songs.pm:700 +#: gmusicbrowser_songs.pm:711 msgid "Embedded picture" msgstr "Vložený obrázek" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1567 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1581 msgid "Encapsulated object" msgstr "Zapouzdřený objekt" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1574 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1588 msgid "Encoded by" msgstr "Kódoval" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1575 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1589 msgid "Encoded with" msgstr "Kódováno s" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1636 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1650 msgid "Encoder" msgstr "Enkodér" -#: gmusicbrowser.pl:5897 +#: gmusicbrowser.pl:5918 msgid "Encoding used for id3v1 tags :" msgstr "Kódování použité pro ID3v1 popisky :" -#: gmusicbrowser_list.pm:1638 gmusicbrowser_list.pm:3834 -#: gmusicbrowser_list.pm:3901 +#: gmusicbrowser_list.pm:1648 gmusicbrowser_list.pm:3850 +#: gmusicbrowser_list.pm:3917 msgid "Enqueue" msgstr "Přidat do fronty" -#: gmusicbrowser.pl:1089 +#: gmusicbrowser.pl:1121 msgid "Enqueue Action" msgstr "Možnosti přidání do fronty" -#: gmusicbrowser.pl:432 +#: gmusicbrowser.pl:455 msgid "Enqueue Displayed" msgstr "Přidat do fronty zobrazené" -#: gmusicbrowser.pl:430 +#: gmusicbrowser.pl:453 msgid "Enqueue Selected" msgstr "Přidat do fronty vybrané" -#: gmusicbrowser.pl:1086 +#: gmusicbrowser.pl:1118 msgid "Enqueue Selected Songs" msgstr "Přidat do fronty vybrané skladby" -#: gmusicbrowser.pl:1088 +#: gmusicbrowser.pl:1120 msgid "Enqueue Songs from Current Album" msgstr "Přidat do fronty skladby ze stávajícího alba" -#: gmusicbrowser.pl:1087 +#: gmusicbrowser.pl:1119 msgid "Enqueue Songs from Current Artist" msgstr "Přidat do fronty skladby stávajícího interpreta" -#: gmusicbrowser.pl:1115 +#: gmusicbrowser.pl:1147 msgid "Enqueue a list of files/folders" msgstr "Přidat do fronty seznam souborů/složek" -#: gmusicbrowser_layout.pm:544 +#: gmusicbrowser_layout.pm:564 msgid "Enqueue filter" msgstr "Přidat do fronty filtr" @@ -1571,18 +1617,19 @@ msgid "Enter custom event string :" msgstr "Vložit uživatelský řetězec události :" -#: layouts/contrib.layout:314 layouts/contrib.layout:583 -#: layouts/main.layout:162 layouts/makeitlooklike.layout:66 -#: layouts/makeitlooklike.layout:443 layouts/shimmer.layout:23 -#: layouts/shimmer.layout:71 +#: layouts/contrib.layout:315 layouts/contrib.layout:583 +#: layouts/contrib.layout:730 layouts/main.layout:177 +#: layouts/makeitlooklike.layout:66 layouts/makeitlooklike.layout:441 +#: layouts/shimmer.layout:23 layouts/shimmer.layout:71 msgid "Equalizer" msgstr "Ekvalizér" -#: gmusicbrowser.pl:5528 +#: gmusicbrowser.pl:5545 msgid "Error :" msgstr "Chyba :" #: plugins/artistinfo.pm:650 +#, perl-brace-format msgid "" "Error saving artistbio in '{file}' :\n" "{error}" @@ -1590,7 +1637,8 @@ "Chyba ukládání biografie interpreta do '{file}' :\n" "{error}" -#: plugins/lyrics.pm:721 +#: plugins/lyrics.pm:728 +#, perl-brace-format msgid "" "Error saving lyrics in '{file}' :\n" "{error}" @@ -1599,12 +1647,14 @@ "{error}" #: plugins/albuminfo.pm:623 +#, perl-brace-format msgid "" "Error saving review in '{file}' :\n" "{error}" msgstr "" -#: plugins/fetch_cover.pm:487 +#: plugins/fetch_cover.pm:479 +#, perl-brace-format msgid "Error writing '{file}'" msgstr "Chyba zápisu do '{file}'" @@ -1612,7 +1662,7 @@ msgid "Error writing replaygain tags :\n" msgstr "Chyba zápisu popisků replaygain :\n" -#: plugins/albuminfo.pm:616 plugins/artistinfo.pm:641 plugins/lyrics.pm:712 +#: plugins/albuminfo.pm:616 plugins/artistinfo.pm:641 plugins/lyrics.pm:719 msgid "Error: invalid filename pattern" msgstr "Chyba: špatný tvar názvu souboru" @@ -1620,11 +1670,7 @@ msgid "Events" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:27 -msgid "Exaile" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser_tags.pm:808 +#: gmusicbrowser_tags.pm:816 msgid "Example :" msgstr "Příklad :" @@ -1661,7 +1707,7 @@ msgid "Extra gain" msgstr "Extra zisk" -#: gmusicbrowser.pl:5792 +#: gmusicbrowser.pl:5809 msgid "Extract guest artist from title :" msgstr "Vyčlenit hostujícího interpreta z názvu :" @@ -1670,6 +1716,7 @@ msgstr "Slábnout" #: plugins/lullaby.pm:44 +#, perl-format msgid "Fade-out in %d seconds" msgstr "" @@ -1677,7 +1724,8 @@ msgid "Fade-out then stop" msgstr "Slábnout, pak zastavit" -#: gmusicbrowser.pl:4281 +#: gmusicbrowser.pl:4412 +#, perl-brace-format msgid "" "Failed to delete '{file}' :\n" "{error}" @@ -1685,19 +1733,19 @@ "Selhání odstranění '{file}' :\n" "{error}" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2480 gmusicbrowser_songs.pm:2606 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2518 gmusicbrowser_songs.pm:2644 msgid "Field name" msgstr "Název pole" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2532 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2570 msgid "Field type" msgstr "Typ pole" -#: gmusicbrowser.pl:5337 gmusicbrowser_list.pm:5074 +#: gmusicbrowser.pl:5354 gmusicbrowser_list.pm:5090 msgid "Fields" msgstr "Pole" -#: layouts/makeitlooklike.layout:46 layouts/makeitlooklike.layout:417 +#: layouts/makeitlooklike.layout:46 layouts/makeitlooklike.layout:415 msgid "File" msgstr "" @@ -1705,23 +1753,23 @@ msgid "File properties" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:959 gmusicbrowser_tags.pm:1577 +#: gmusicbrowser_songs.pm:977 gmusicbrowser_tags.pm:1591 msgid "File type" msgstr "Typ souboru" -#: gmusicbrowser_songs.pm:586 gmusicbrowser_tags.pm:2065 +#: gmusicbrowser_songs.pm:589 gmusicbrowser_tags.pm:2081 msgid "Filename" msgstr "Název souboru" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1040 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1058 msgid "Filename extension" msgstr "Přípona názvu souboru" -#: gmusicbrowser_tags.pm:725 plugins/export.pm:87 +#: gmusicbrowser_tags.pm:733 plugins/export.pm:87 msgid "Filename format :" msgstr "Formát názvu souboru :" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1037 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1055 msgid "Filename without extension" msgstr "Název souboru bez přípony" @@ -1733,8 +1781,8 @@ msgid "Filesystem" msgstr "Souborový systém" -#: gmusicbrowser.pl:463 gmusicbrowser.pl:465 gmusicbrowser_list.pm:125 -#: gmusicbrowser_list.pm:1527 layouts/contrib.layout:334 +#: gmusicbrowser.pl:486 gmusicbrowser.pl:488 gmusicbrowser_list.pm:125 +#: gmusicbrowser_list.pm:1527 layouts/contrib.layout:335 #: layouts/contrib.layout:534 msgid "Filter" msgstr "Filtr" @@ -1743,7 +1791,7 @@ msgid "Filter : " msgstr "Filtr : " -#: gmusicbrowser.pl:6992 +#: gmusicbrowser.pl:7000 msgid "Filter edition" msgstr "Editace filtru" @@ -1759,15 +1807,15 @@ msgid "Filter on playing Song" msgstr "Filtr na přehrávanou skladbu" -#: gmusicbrowser_list.pm:3202 +#: gmusicbrowser_list.pm:3210 msgid "Filter on this album" msgstr "Filtr na toto album" -#: gmusicbrowser_list.pm:3202 +#: gmusicbrowser_list.pm:3210 msgid "Filter on this artist" msgstr "Filtr na tohoto interpreta" -#: gmusicbrowser_list.pm:5099 +#: gmusicbrowser_list.pm:5115 msgid "Find :" msgstr "Nalézt :" @@ -1775,20 +1823,20 @@ msgid "Find a unique filename if file already exists" msgstr "Pokud soubor již existuje, najít jedinečný název" -#: gmusicbrowser.pl:439 +#: gmusicbrowser.pl:462 msgid "Find songs in same albums" msgstr "Najít skladby na stejných albech" -#: gmusicbrowser.pl:438 +#: gmusicbrowser.pl:461 msgid "Find songs with same artists" msgstr "Najít skladby stejných interpretů" -#: gmusicbrowser.pl:437 +#: gmusicbrowser.pl:460 msgid "Find songs with the same names" msgstr "Najít skladby stejných názvů" -#: gmusicbrowser.pl:872 gmusicbrowser_list.pm:736 gmusicbrowser_list.pm:1530 -#: gmusicbrowser_songs.pm:591 layouts/contrib.layout:336 +#: gmusicbrowser.pl:900 gmusicbrowser_list.pm:736 gmusicbrowser_list.pm:1530 +#: gmusicbrowser_songs.pm:595 layouts/contrib.layout:337 #: layouts/songtree.layout:91 msgid "Folder" msgstr "Složka" @@ -1801,20 +1849,20 @@ msgid "Folder format :" msgstr "Formát složky :" -#: gmusicbrowser.pl:4433 +#: gmusicbrowser.pl:4564 msgid "Folder pattern :" msgstr "Vzor složky :" -#: gmusicbrowser.pl:6021 gmusicbrowser.pl:6063 +#: gmusicbrowser.pl:6042 gmusicbrowser.pl:6084 msgid "Folders to search for new songs" msgstr "Nové skladby hledat ve složkách" -#: gmusicbrowser_layout.pm:3833 gmusicbrowser_list.pm:17 -#: gmusicbrowser_list.pm:802 gmusicbrowser_list.pm:6556 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4144 gmusicbrowser_list.pm:17 +#: gmusicbrowser_list.pm:802 gmusicbrowser_list.pm:6571 msgid "Follow playing song" msgstr "Následovat přehrávanou skladbu" -#: gmusicbrowser_layout.pm:3833 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4144 msgid "Follow selected song" msgstr "Následovat vybranou skladbu" @@ -1822,7 +1870,7 @@ msgid "Font size" msgstr "Velikost písma" -#: gmusicbrowser.pl:1062 +#: gmusicbrowser.pl:1094 msgid "Forward" msgstr "Vpřed" @@ -1834,19 +1882,19 @@ msgid "Friday" msgstr "Pátek" -#: gmusicbrowser.pl:5859 +#: gmusicbrowser.pl:5880 msgid "Full screen layout :" msgstr "Celoobrazovkové rozložení :" -#: gmusicbrowser.pl:482 gmusicbrowser_layout.pm:617 +#: gmusicbrowser.pl:505 gmusicbrowser_layout.pm:637 msgid "Fullscreen" msgstr "Celá obrazovka" -#: layouts/fullscreen.layout:24 +#: layouts/fullscreen.layout:27 msgid "Fullscreen simple" msgstr "Jednoduchá celá obrazovka" -#: gmusicbrowser.pl:5645 +#: gmusicbrowser.pl:5662 msgid "GStreamer module not loaded." msgstr "Modul GStreamer není zaveden" @@ -1854,21 +1902,13 @@ msgid "Gain for songs missing replaygain tags" msgstr "Výtěžek skladeb bez popisků replaygain" -#: layouts/contrib.layout:608 +#: layouts/contrib.layout:612 msgid "Garage Fullscreen" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:80 -msgid "Garage5" -msgstr "" - -#: layouts/contrib.layout:265 -msgid "Garage6" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser_tags.pm:1557 gmusicbrowser_tags.pm:1596 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1610 gmusicbrowser_tags.pm:1633 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1886 layouts/contrib.layout:337 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1571 gmusicbrowser_tags.pm:1610 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1624 gmusicbrowser_tags.pm:1647 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1900 layouts/contrib.layout:338 #: layouts/contrib.layout:536 msgid "Genre" msgstr "Žánr" @@ -1881,14 +1921,18 @@ msgid "Genre - Artist" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4402 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4442 msgid "Genre is set" msgstr "Žánr je nastaven" -#: gmusicbrowser_songs.pm:762 plugins/albuminfo.pm:38 +#: gmusicbrowser_songs.pm:775 plugins/albuminfo.pm:38 msgid "Genres" msgstr "Žánry" +#: layouts/makeitlooklike.layout:487 +msgid "Genres pane" +msgstr "Panel žánrů" + #: plugins/gnome_mmkeys.pm:9 msgid "Gnome mmkeys" msgstr "Multimediální klávesy Gnome" @@ -1901,15 +1945,15 @@ msgid "Go to Playing Track" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:805 gmusicbrowser_list.pm:6559 +#: gmusicbrowser_list.pm:805 gmusicbrowser_list.pm:6574 msgid "Go to playing song" msgstr "Přejít na přehrávanou skladbu" -#: gmusicbrowser_list.pm:7374 +#: gmusicbrowser_list.pm:7389 msgid "Group by :" msgstr "Seskupit s :" -#: gmusicbrowser_songs.pm:716 gmusicbrowser_tags.pm:1573 +#: gmusicbrowser_songs.pm:727 gmusicbrowser_tags.pm:1587 msgid "Grouping" msgstr "Seskupení" @@ -1926,11 +1970,11 @@ msgstr "Pevný limit" #: layouts/makeitlooklike.layout:68 layouts/makeitlooklike.layout:274 -#: layouts/makeitlooklike.layout:453 +#: layouts/makeitlooklike.layout:451 msgid "Help" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:481 gmusicbrowser.pl:1079 +#: gmusicbrowser.pl:504 gmusicbrowser.pl:1111 msgid "Hide" msgstr "Skrýt" @@ -1942,19 +1986,19 @@ msgid "Hide toolbar" msgstr "Skrýt lištu nástrojů" -#: gmusicbrowser.pl:5873 +#: gmusicbrowser.pl:5894 msgid "Icon theme :" msgstr "Téma ikon :" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2526 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2564 msgid "Identifier in file tag" msgstr "Identifikátor v popisku souboru" -#: gmusicbrowser.pl:5674 +#: gmusicbrowser.pl:5691 msgid "Ignore playback errors" msgstr "Ignorovat chyby přehrávání" -#: gmusicbrowser_list.pm:2863 +#: gmusicbrowser_list.pm:2871 msgid "Import list" msgstr "Seznam importů" @@ -1970,7 +2014,7 @@ msgid "Include Styles in Genres" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1091 +#: gmusicbrowser.pl:1123 msgid "Increase Volume" msgstr "Zvýšit hlasitost" @@ -1978,7 +2022,8 @@ msgid "Increase volume" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4763 gmusicbrowser_tags.pm:1621 layouts/shimmer.layout:75 +#: gmusicbrowser.pl:4897 gmusicbrowser_tags.pm:1635 layouts/pages.layout:40 +#: layouts/shimmer.layout:75 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -1994,11 +2039,11 @@ msgid "Insensitive, Song & Cover" msgstr "Nedostupné, skladba & přebal" -#: gmusicbrowser.pl:1085 +#: gmusicbrowser.pl:1117 msgid "Insert Selected Songs at the top of the queue" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1114 +#: gmusicbrowser.pl:1146 msgid "Insert a list of files/folders at the start of the playlist" msgstr "Vložit seznam souborů/složek na začátek playlistu" @@ -2006,11 +2051,11 @@ msgid "Insert this pipeline before the audio sink" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:800 +#: gmusicbrowser_tags.pm:808 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Chybný výraz" -#: gmusicbrowser.pl:8096 +#: gmusicbrowser.pl:8110 msgid "Invert filter" msgstr "" @@ -2018,7 +2063,8 @@ msgid "Invisible hot spot" msgstr "Neviditelný hot spot" -#: gmusicbrowser_songs.pm:618 +#: gmusicbrowser_songs.pm:624 +#, perl-format msgid "Isn't smart equal to %s" msgstr "" @@ -2026,11 +2072,11 @@ msgid "Justified" msgstr "Do bloku" -#: gmusicbrowser.pl:746 +#: gmusicbrowser.pl:774 msgid "KB" msgstr "KB" -#: plugins/karaoke.pm:9 layouts/main.layout:171 +#: plugins/karaoke.pm:9 msgid "Karaoke" msgstr "Karaoke" @@ -2038,11 +2084,11 @@ msgid "Karaoke plugin" msgstr "Zásuvný modul karaoke" -#: gmusicbrowser.pl:5358 gmusicbrowser.pl:5470 +#: gmusicbrowser.pl:5375 gmusicbrowser.pl:5487 msgid "Key" msgstr "Klávesa" -#: gmusicbrowser.pl:5339 +#: gmusicbrowser.pl:5356 msgid "Keys" msgstr "Klávesy" @@ -2050,20 +2096,20 @@ msgid "Keywords" msgstr "Klíčová slova" -#: gmusicbrowser.pl:1120 gmusicbrowser.pl:1121 gmusicbrowser.pl:1122 -#: gmusicbrowser.pl:6196 +#: gmusicbrowser.pl:1152 gmusicbrowser.pl:1153 gmusicbrowser.pl:1154 +#: gmusicbrowser.pl:6209 msgid "Label" msgstr "Štítek" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4397 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4437 msgid "Label is set" msgstr "Štítek je nastaven" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1581 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1595 msgid "Label/Publisher" msgstr "Značka/vydavatel" -#: gmusicbrowser.pl:5333 gmusicbrowser_songs.pm:774 +#: gmusicbrowser.pl:5350 gmusicbrowser_songs.pm:787 msgid "Labels" msgstr "Štítky" @@ -2071,23 +2117,23 @@ msgid "Labels' icons" msgstr "Ikony štítků" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2055 gmusicbrowser_tags.pm:2079 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2071 gmusicbrowser_tags.pm:2095 msgid "Lang" msgstr "Jazyk" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2051 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2067 msgid "Lang." msgstr "Jazyk" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1558 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1572 msgid "Languages" msgstr "Jazyky" -#: gmusicbrowser.pl:886 gmusicbrowser_songs.pm:855 +#: gmusicbrowser.pl:914 gmusicbrowser_songs.pm:869 msgid "Last played" msgstr "Naposled přehrávané" -#: gmusicbrowser_songs.pm:863 +#: gmusicbrowser_songs.pm:878 msgid "Last skipped" msgstr "Naposled přeskočené" @@ -2095,7 +2141,7 @@ msgid "Launch ripping program" msgstr "Spustit ripovací program" -#: gmusicbrowser_layout.pm:507 +#: gmusicbrowser_layout.pm:527 msgid "Layout" msgstr "Rozložení" @@ -2103,7 +2149,7 @@ msgid "Layout :" msgstr "Rozložení :" -#: gmusicbrowser.pl:5335 +#: gmusicbrowser.pl:5352 msgid "Layouts" msgstr "Vzhled" @@ -2111,18 +2157,23 @@ msgid "Left aligned" msgstr "Zarovnat vlevo" -#: layouts/contrib.layout:285 layouts/contrib.layout:571 +#: layouts/makeitlooklike.layout:487 +msgid "Left pane" +msgstr "Levý panel" + +#: layouts/contrib.layout:286 layouts/contrib.layout:571 msgid "Left-clic or scrollwheel to change, right-click to mute" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:971 +#: gmusicbrowser_songs.pm:990 msgid "Length" msgstr "Délka" -#: gmusicbrowser.pl:5332 gmusicbrowser_list.pm:126 layouts/contrib.layout:225 -#: layouts/contrib.layout:301 layouts/contrib.layout:318 +#: gmusicbrowser.pl:5349 gmusicbrowser_list.pm:126 layouts/contrib.layout:227 +#: layouts/contrib.layout:302 layouts/contrib.layout:319 #: layouts/contrib.layout:587 layouts/contrib.layout:592 -#: layouts/main.layout:21 layouts/shimmer.layout:24 layouts/shimmer.layout:72 +#: layouts/contrib.layout:733 layouts/contrib.layout:741 +#: layouts/main.layout:22 layouts/shimmer.layout:24 layouts/shimmer.layout:72 msgid "Library" msgstr "Knihovna" @@ -2130,7 +2181,7 @@ msgid "Library : " msgstr "Knihovna :" -#: gmusicbrowser_list.pm:449 +#: gmusicbrowser_list.pm:448 msgid "" "Library empty.\n" "\n" @@ -2140,7 +2191,8 @@ "\n" "Použijte dialog nastavení pro přidání hudby." -#: gmusicbrowser.pl:6089 +#: gmusicbrowser.pl:6110 +#, perl-format msgid "Library size : %d song" msgid_plural "Library size : %d songs" msgstr[0] "Velikost knihovny : %d skladba" @@ -2155,16 +2207,16 @@ msgid "Limit similar artists to the first : " msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1528 layouts/contrib.layout:335 +#: gmusicbrowser_list.pm:1528 layouts/contrib.layout:336 #: layouts/contrib.layout:535 msgid "List" msgstr "Seznam" -#: gmusicbrowser_list.pm:420 +#: gmusicbrowser_list.pm:419 msgid "List empty" msgstr "Seznam je prázdný" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1363 gmusicbrowser_layout.pm:1429 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1387 gmusicbrowser_layout.pm:1453 msgid "List order" msgstr "Pořadí seznamu" @@ -2180,19 +2232,19 @@ msgid "Listeners: " msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1072 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1090 msgid "Lists" msgstr "" -#: layouts/main.layout:1 +#: layouts/main.layout:6 msgid "Lists, Library & Context" msgstr "Seznamy, knihovna & kontext" -#: gmusicbrowser_list.pm:3393 +#: gmusicbrowser_list.pm:3401 msgid "Literal search" msgstr "Písmenné vyhledávání" -#: plugins/lyrics.pm:198 +#: plugins/lyrics.pm:197 msgid "Load lyrics even if lyrics panel is hidden" msgstr "" @@ -2201,30 +2253,31 @@ msgstr "Načíst/uložit biografii interpreta do:" #: plugins/audioscrobbler.pm:248 +#, perl-format msgid "Loaded %d unsent song from previous session" msgid_plural "Loaded %d unsent songs from previous session" msgstr[0] "Načtena %d neodeslaná skladba z předchozího sezení" msgstr[1] "Načteny %d neodeslané skladby z předchozího sezení" msgstr[2] "Načteno %d neodeslaných skladeb z předchozího sezení" -#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/artistinfo.pm:609 plugins/lyrics.pm:394 -#: plugins/lyrics.pm:563 plugins/lyrics.pm:690 +#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/artistinfo.pm:609 plugins/lyrics.pm:401 +#: plugins/lyrics.pm:570 plugins/lyrics.pm:697 msgid "Loading failed." msgstr "Načítání selhalo." -#: plugins/albuminfo.pm:450 plugins/artistinfo.pm:483 plugins/lyrics.pm:380 +#: plugins/albuminfo.pm:450 plugins/artistinfo.pm:483 plugins/lyrics.pm:388 msgid "Loading..." msgstr "Načítání..." -#: gmusicbrowser.pl:457 +#: gmusicbrowser.pl:480 msgid "Lock" msgstr "Zamknout" -#: gmusicbrowser.pl:478 +#: gmusicbrowser.pl:501 msgid "Lock Album" msgstr "Zamčené album" -#: gmusicbrowser.pl:477 +#: gmusicbrowser.pl:500 msgid "Lock Artist" msgstr "Zamčený interpret" @@ -2241,6 +2294,7 @@ msgstr "Zamčená skladba" #: gmusicbrowser_layout.pm:141 +#, perl-brace-format msgid "Lock on {field}" msgstr "Zamknuto {field}" @@ -2252,11 +2306,11 @@ msgid "Lookup at allmusic.com" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:460 +#: gmusicbrowser.pl:483 msgid "Lookup in AMG" msgstr "Vyhledat na AMG" -#: gmusicbrowser.pl:452 +#: gmusicbrowser.pl:475 msgid "Lookup in google" msgstr "Vyhledat googlem" @@ -2276,14 +2330,15 @@ msgid "Lullaby plugin" msgstr "Zásuvný modul Lullaby" -#: gmusicbrowser_songs.pm:896 +#: gmusicbrowser_songs.pm:914 msgid "Lyricist" msgstr "Textař" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1559 gmusicbrowser_tags.pm:1597 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1598 gmusicbrowser_tags.pm:1617 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1620 gmusicbrowser_tags.pm:1635 plugins/lyrics.pm:9 -#: plugins/lyrics.pm:93 plugins/webcontext.pm:182 layouts/shimmer.layout:74 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1573 gmusicbrowser_tags.pm:1611 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1612 gmusicbrowser_tags.pm:1631 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1634 gmusicbrowser_tags.pm:1649 plugins/lyrics.pm:9 +#: plugins/lyrics.pm:93 plugins/webcontext.pm:182 layouts/contrib.layout:764 +#: layouts/shimmer.layout:74 msgid "Lyrics" msgstr "Texty" @@ -2299,11 +2354,11 @@ msgid "Lyrics file :" msgstr "" -#: plugins/lyrics.pm:193 +#: plugins/lyrics.pm:192 msgid "Lyrics file name format" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4227 +#: gmusicbrowser.pl:4358 msgid "Lyrics for " msgstr "Text pro" @@ -2315,11 +2370,11 @@ msgid "Lyrics source" msgstr "Zdroj textů" -#: gmusicbrowser.pl:747 +#: gmusicbrowser.pl:775 msgid "MB" msgstr "MB" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2059 gmusicbrowser_tags.pm:2064 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2075 gmusicbrowser_tags.pm:2080 msgid "MIME type" msgstr "Typ MIME" @@ -2339,14 +2394,20 @@ msgid "MPRIS v2 support" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:517 +#: gmusicbrowser_layout.pm:537 msgid "Main" msgstr "Hlavní" -#: gmusicbrowser_songs.pm:638 +#: gmusicbrowser_songs.pm:647 msgid "Main artist" msgstr "Hlavní interpret" +#: layouts/makeitlooklike.layout:6 layouts/makeitlooklike.layout:30 +#: layouts/makeitlooklike.layout:215 layouts/makeitlooklike.layout:329 +#: layouts/makeitlooklike.layout:378 layouts/makeitlooklike.layout:483 +msgid "Make it look like" +msgstr "" + #: plugins/gnome_mmkeys.pm:11 msgid "" "Makes gmusicbrowser react to the Next/Previous/Play/Stop multimedia keys in " @@ -2355,15 +2416,15 @@ "Umožnit ovládání multimediálními klávesami Gnome Další/Předchozí/Přehrát/" "Zastavit" -#: gmusicbrowser.pl:441 +#: gmusicbrowser.pl:464 msgid "Mass Rename" msgstr "Hromadně přejmenovat" -#: gmusicbrowser.pl:4367 +#: gmusicbrowser.pl:4498 msgid "Mass Renaming" msgstr "Hromadné přejmenování" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1576 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1590 msgid "Media type" msgstr "Typ média" @@ -2371,19 +2432,29 @@ msgid "Menu entry name" msgstr "Název položky menu" -#: layouts/tray.layout:31 +#: layouts/contrib.layout:702 +msgid "Middle-clic for next album" +msgstr "" + +#: plugins/artistinfo.pm:152 +msgid "" +"Middle-click on local artists to set a filter on them, right-click non-local " +"artists to search for them on the web." +msgstr "" + +#: layouts/tray.layout:34 msgid "Minimal tip" msgstr "Minimální" -#: plugins/desktopwidget.pm:186 +#: plugins/desktopwidget.pm:195 msgid "Minimum size" msgstr "Minimální velikost" -#: gmusicbrowser.pl:5336 +#: gmusicbrowser.pl:5353 msgid "Misc." msgstr "Různé" -#: gmusicbrowser_songs.pm:601 +#: gmusicbrowser_songs.pm:606 msgid "Modification" msgstr "Modifikace" @@ -2391,35 +2462,40 @@ msgid "Monday" msgstr "Pondělí" -#: gmusicbrowser_songs.pm:788 plugins/albuminfo.pm:39 +#: gmusicbrowser_songs.pm:801 plugins/albuminfo.pm:39 msgid "Moods" msgstr "Nálady" +#: layouts/contrib.layout:775 +msgid "More info" +msgstr "" + #: plugins/fetch_cover.pm:99 msgid "More results" msgstr "Více výsledků" -#: layouts/shimmer.layout:19 +#: layouts/contrib.layout:753 layouts/shimmer.layout:19 msgid "Mosaic View" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:444 +#: gmusicbrowser.pl:467 msgid "Move" msgstr "Přesunout" -#: gmusicbrowser.pl:4438 +#: gmusicbrowser.pl:4569 msgid "Move Files to :" msgstr "Přesunout soubory do :" -#: gmusicbrowser.pl:3861 +#: gmusicbrowser.pl:3992 msgid "Move failed" msgstr "Přesouvání selhalo" -#: gmusicbrowser.pl:5989 +#: gmusicbrowser.pl:6010 msgid "Move folder to" msgstr "Přesunout složku do" -#: gmusicbrowser.pl:3864 +#: gmusicbrowser.pl:3995 +#, perl-format msgid "Moving file" msgid_plural "Moving %d files" msgstr[0] "Přesouvání souboru" @@ -2430,15 +2506,15 @@ msgid "Music" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1093 +#: gmusicbrowser.pl:1125 msgid "Mute/Unmute" msgstr "Ztlumit/zrušit ztlumení" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2094 gmusicbrowser_tags.pm:2099 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2110 gmusicbrowser_tags.pm:2115 msgid "Name" msgstr "Název" -#: gmusicbrowser.pl:1070 gmusicbrowser.pl:1071 gmusicbrowser.pl:1073 +#: gmusicbrowser.pl:1102 gmusicbrowser.pl:1103 gmusicbrowser.pl:1105 msgid "Name of layout" msgstr "Název rozložení" @@ -2446,66 +2522,66 @@ msgid "Name under which the command will appear in the menu" msgstr "Název pod kterým se příkaz bude objevovat v menu" -#: gmusicbrowser.pl:6072 +#: gmusicbrowser.pl:6093 msgid "Never" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:734 plugins/webcontext.pm:565 +#: gmusicbrowser_tags.pm:742 plugins/webcontext.pm:565 msgid "New" msgstr "Nový" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2431 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2469 msgid "New custom field" msgstr "Nové uživatelské pole" -#: gmusicbrowser_list.pm:2848 +#: gmusicbrowser_list.pm:2856 msgid "New filter" msgstr "Nový filtr" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2314 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2379 msgid "New list" msgstr "Nový seznam" -#: gmusicbrowser.pl:4402 +#: gmusicbrowser.pl:4533 msgid "New name" msgstr "Nový název" -#: gmusicbrowser.pl:475 gmusicbrowser.pl:2556 gmusicbrowser_layout.pm:85 -#: gmusicbrowser_list.pm:5096 plugins/notify.pm:93 +#: gmusicbrowser.pl:498 gmusicbrowser.pl:2584 gmusicbrowser_layout.pm:85 +#: gmusicbrowser_list.pm:5112 plugins/notify.pm:93 #: layouts/makeitlooklike.layout:269 layouts/makeitlooklike.layout:353 -#: layouts/makeitlooklike.layout:429 +#: layouts/makeitlooklike.layout:427 msgid "Next" msgstr "Další" -#: gmusicbrowser.pl:1057 +#: gmusicbrowser.pl:1089 msgid "Next Album" msgstr "Další album" -#: gmusicbrowser.pl:1058 +#: gmusicbrowser.pl:1090 msgid "Next Artist" msgstr "Další interpret" -#: gmusicbrowser.pl:1059 gmusicbrowser_layout.pm:84 layouts/contrib.layout:218 +#: gmusicbrowser.pl:1091 gmusicbrowser_layout.pm:84 layouts/contrib.layout:220 msgid "Next Song" msgstr "Další" -#: gmusicbrowser.pl:1055 +#: gmusicbrowser.pl:1087 msgid "Next Song In Playlist" msgstr "Další skladba v playlistu" -#: gmusicbrowser_layout.pm:604 +#: gmusicbrowser_layout.pm:624 msgid "No connections" msgstr "Není spojení" -#: gmusicbrowser.pl:3095 +#: gmusicbrowser.pl:3124 msgid "No file browser found." msgstr "Prohlížeč souborů nenalezen." -#: gmusicbrowser_songs.pm:767 +#: gmusicbrowser_songs.pm:780 msgid "No genre" msgstr "Žádný žánr" -#: gmusicbrowser_songs.pm:781 +#: gmusicbrowser_songs.pm:794 msgid "No label" msgstr "Žádný štítek" @@ -2513,7 +2589,11 @@ msgid "No locked filter" msgstr "Žádný zamčený filtr" -#: gmusicbrowser_songs.pm:792 +#: plugins/lyrics.pm:25 plugins/lyrics.pm:303 +msgid "No lyrics found" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:805 msgid "No moods" msgstr "Žádné nálady" @@ -2533,11 +2613,11 @@ msgid "No review written." msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:3689 +#: gmusicbrowser_songs.pm:3728 msgid "No songs" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:422 +#: gmusicbrowser_list.pm:421 msgid "No songs found" msgstr "Žádné skladby nenalezeny" @@ -2545,40 +2625,44 @@ msgid "No sound menu found" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:803 +#: gmusicbrowser_songs.pm:816 msgid "No styles" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:813 +#: gmusicbrowser_songs.pm:826 msgid "No themes" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:3087 +#: gmusicbrowser.pl:3116 msgid "No web browser found." msgstr "Webový prohlížeč nenalezen." -#: gmusicbrowser.pl:868 gmusicbrowser_list.pm:1575 gmusicbrowser_list.pm:1595 -#: gmusicbrowser_songs.pm:79 gmusicbrowser_songs.pm:728 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1220 gmusicbrowser_tags.pm:1298 +#: gmusicbrowser.pl:896 gmusicbrowser_list.pm:1581 gmusicbrowser_list.pm:1603 +#: gmusicbrowser_songs.pm:79 gmusicbrowser_songs.pm:739 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1234 gmusicbrowser_tags.pm:1312 msgid "None" msgstr "Žádný" -#: gmusicbrowser.pl:359 +#: layouts/tray.layout:18 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:382 msgid "Normal mode" msgstr "Normální režim" +#: layouts/tray.layout:3 +msgid "Normal with buttons" +msgstr "" + #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:461 msgid "Normalize volume (the files must have replaygain tags)" msgstr "Normalizovat hlasitost (soubory musí mít popisky replaygain)" -#: plugins/lyrics.pm:25 plugins/webcontext.pm:353 plugins/webcontext.pm:354 +#: plugins/webcontext.pm:353 plugins/webcontext.pm:354 msgid "Not found" msgstr "Nenalezeno" -#: plugins/lyrics.pm:294 -msgid "Not found." -msgstr "" - #: plugins/notify.pm:54 msgid "Note that some notification daemons resize the displayed picture" msgstr "Nějaký notifikační démon změnil velikost zobrazeného obrázku" @@ -2609,39 +2693,39 @@ msgid "NowPlaying plugin" msgstr "Zásuvný modul NowPlaying" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4419 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4459 msgid "Number of days since added" msgstr "Počet dní od přidání" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4407 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4447 msgid "Number of days since last played" msgstr "Počet dní od posledního přehrání" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4413 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4453 msgid "Number of days since last skipped" msgstr "Počet dní od posledního přeskočení" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4425 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4465 msgid "Number of days since modified" msgstr "Počet dní od úpravy" -#: gmusicbrowser.pl:1119 +#: gmusicbrowser.pl:1151 msgid "Number of milliseconds" msgstr "Počet milisekund" -#: gmusicbrowser.pl:1062 gmusicbrowser.pl:1063 gmusicbrowser.pl:1064 +#: gmusicbrowser.pl:1094 gmusicbrowser.pl:1095 gmusicbrowser.pl:1096 msgid "Number of seconds" msgstr "Počet vteřin" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4431 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4471 msgid "Number of times played" msgstr "Počet přehrání" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4436 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4476 msgid "Number of times skipped" msgstr "Počet přeskočení" -#: gmusicbrowser.pl:7855 gmusicbrowser.pl:7878 +#: gmusicbrowser.pl:7869 gmusicbrowser.pl:7892 msgid "" "ON -> smaller means more probable\n" "OFF -> bigger means more probable" @@ -2649,7 +2733,7 @@ "ON -> menší znamená pravděpodobnější\n" "OFF -> větší znamená pravděpodobnější" -#: gmusicbrowser.pl:7847 +#: gmusicbrowser.pl:7861 msgid "" "ON less probable if genre is set\n" "OFF more probable if genre is set" @@ -2657,7 +2741,7 @@ "ON méně pravděpodobně pokud je nastaven žánr\n" "OFF více pravděpodobně pokud je nastaven žánr" -#: gmusicbrowser.pl:7839 +#: gmusicbrowser.pl:7853 msgid "" "ON less probable if label is set\n" "OFF more probable if label is set" @@ -2665,20 +2749,21 @@ "ON méně pravděpodobně pokud je nastaven štítek\n" "OFF více pravděpodobně pokud je nastaven štítek" -#: gmusicbrowser.pl:4402 +#: gmusicbrowser.pl:4533 msgid "Old name" msgstr "Starý název" -#: plugins/desktopwidget.pm:170 +#: plugins/desktopwidget.pm:179 msgid "On top of other windows instead of below" msgstr "Nahoře oken místo dole" #: gmusicbrowser_123.pm:139 +#, perl-brace-format msgid "One of these commands is required to play files of type {type} : {cmd}" msgstr "" "Jeden z těchto příkazů je vyžadován pro přehrání souborů typu {type} : {cmd}" -#: gmusicbrowser.pl:5899 +#: gmusicbrowser.pl:5920 msgid "Only affect mp3 files that do not already have an id3v1 tag" msgstr "Ovlivní pouze mp3 soubory, které ještě nemají ID3v1 popisek" @@ -2690,11 +2775,11 @@ msgid "Only works when the review tab is displayed" msgstr "" -#: plugins/desktopwidget.pm:187 +#: plugins/desktopwidget.pm:196 msgid "Opacity" msgstr "Neprůsvitnost" -#: gmusicbrowser.pl:1066 gmusicbrowser_layout.pm:45 +#: gmusicbrowser.pl:1098 gmusicbrowser_layout.pm:45 msgid "Open Browser" msgstr "Otevřít prohlížeč" @@ -2702,36 +2787,36 @@ msgid "Open Browser window" msgstr "Prohlížeč" -#: gmusicbrowser.pl:1069 gmusicbrowser_layout.pm:46 +#: gmusicbrowser.pl:1101 gmusicbrowser_layout.pm:46 #: gmusicbrowser_layout.pm:106 msgid "Open Context window" msgstr "Otevřít kontextové okno" -#: gmusicbrowser.pl:1070 +#: gmusicbrowser.pl:1102 msgid "Open Custom window" msgstr "Otevřít uživatelské okno" -#: gmusicbrowser.pl:5630 +#: gmusicbrowser.pl:5647 msgid "Open Equalizer" msgstr "Otevřít ekvalizér" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2317 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2382 msgid "Open Playlist" msgstr "Otevřít playlist" -#: gmusicbrowser.pl:1074 +#: gmusicbrowser.pl:1106 msgid "Open Preference window" msgstr "Otevřít okno vlastností" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2315 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2380 msgid "Open Queue" msgstr "Otevřít frontu" -#: gmusicbrowser.pl:1067 gmusicbrowser_layout.pm:113 +#: gmusicbrowser.pl:1099 gmusicbrowser_layout.pm:113 msgid "Open Queue window" msgstr "Otevřít okno fronty" -#: gmusicbrowser.pl:1068 +#: gmusicbrowser.pl:1100 msgid "Open Search window" msgstr "Otevřít okno vyhledávání" @@ -2739,23 +2824,27 @@ msgid "Open allmusic.com in your web browser" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:453 +#: gmusicbrowser.pl:476 msgid "Open containing folder" msgstr "Otevřít obsahující složku" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2323 +#: layouts/contrib.layout:724 +msgid "Open context & queue panel" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:2388 msgid "Open context page" msgstr "Otevřít kontextovou stránku" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2319 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2384 msgid "Open existing list" msgstr "Otevřít existující seznam" -#: layouts/makeitlooklike.layout:418 +#: layouts/makeitlooklike.layout:416 msgid "Open files" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1651 +#: gmusicbrowser_list.pm:1661 msgid "Open folder" msgstr "Otevřít složku" @@ -2763,11 +2852,11 @@ msgid "Open last.fm website in your browser" msgstr "Otevřít stránku last.fm v prohlížeči" -#: plugins/lyrics.pm:340 +#: plugins/lyrics.pm:348 msgid "Open link in Browser" msgstr "Otevřít odkaz v prohlížeči" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2321 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2386 msgid "Open page layout" msgstr "Otevřít rozložení stránky" @@ -2779,7 +2868,7 @@ msgid "Open this page in the web browser" msgstr "Otevřít tuto stránku ve webovém prohlížeči" -#: gmusicbrowser_123.pm:288 gmusicbrowser_list.pm:1674 +#: gmusicbrowser_123.pm:288 gmusicbrowser_list.pm:1684 msgid "Options" msgstr "Nastavení" @@ -2787,7 +2876,7 @@ msgid "Options ..." msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1578 +#: gmusicbrowser_list.pm:1586 msgid "Options for subgroup" msgstr "Možnosti podskupiny" @@ -2799,19 +2888,19 @@ "Nebo můžete použít pole $soubory, které bude nahrazeno seznamem souborů a " "bude spuštěn pouze jeden příkaz." -#: gmusicbrowser_tags.pm:1561 gmusicbrowser_tags.pm:1599 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1575 gmusicbrowser_tags.pm:1613 msgid "Original Artist" msgstr "Původní interpret" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1579 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1593 msgid "Original Filename" msgstr "Původní název souboru" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1580 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1594 msgid "Original release year" msgstr "Původní rok vydání" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1578 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1592 msgid "Originaly from" msgstr "Původem z" @@ -2819,7 +2908,7 @@ msgid "Other" msgstr "" -#: gmusicbrowser_123.pm:288 layouts/makeitlooklike.layout:442 +#: gmusicbrowser_123.pm:288 layouts/makeitlooklike.layout:440 msgid "Output" msgstr "Výstup" @@ -2827,15 +2916,15 @@ msgid "Overlay layout :" msgstr "Rozložení překrytí :" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2086 gmusicbrowser_tags.pm:2089 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2102 gmusicbrowser_tags.pm:2105 msgid "Owner identifier" msgstr "Identifikátor vlastníka" -#: gmusicbrowser.pl:889 +#: gmusicbrowser.pl:917 msgid "Path,Album,Disc,Track,File" msgstr "Cesta,album,disk,stopa,soubor" -#: gmusicbrowser.pl:883 +#: gmusicbrowser.pl:911 msgid "Path,File" msgstr "Cesta,soubor" @@ -2843,20 +2932,21 @@ msgid "Pattern to find .lrc files :" msgstr "Šablona hledání souborů .lrc" -#: gmusicbrowser.pl:473 gmusicbrowser_layout.pm:76 +#: gmusicbrowser.pl:496 gmusicbrowser_layout.pm:76 msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1560 gmusicbrowser_tags.pm:1600 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1641 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1574 gmusicbrowser_tags.pm:1614 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1655 msgid "Picture" msgstr "Obrázek" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2060 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2076 msgid "Picture Type" msgstr "Typ obrázku" -#: gmusicbrowser.pl:5822 +#: gmusicbrowser.pl:5839 +#, perl-format msgid "Picture cache : %d MB" msgstr "" @@ -2869,41 +2959,42 @@ msgstr "Zásuvný modul vyhledávač obrázků" #: plugins/notify.pm:54 +#, perl-format msgid "Picture size : %d" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4016 +#: gmusicbrowser.pl:4147 msgid "Pictures and music files" msgstr "Soubory hudby a obrázků" -#: gmusicbrowser.pl:4017 +#: gmusicbrowser.pl:4148 msgid "Pictures files" msgstr "Soubory obrázků" -#: gmusicbrowser.pl:472 gmusicbrowser_layout.pm:76 gmusicbrowser_list.pm:1632 -#: gmusicbrowser_list.pm:3835 gmusicbrowser_list.pm:3902 +#: gmusicbrowser.pl:495 gmusicbrowser_layout.pm:76 gmusicbrowser_list.pm:1642 +#: gmusicbrowser_list.pm:3851 gmusicbrowser_list.pm:3918 #: layouts/makeitlooklike.layout:266 layouts/makeitlooklike.layout:350 -#: layouts/makeitlooklike.layout:426 +#: layouts/makeitlooklike.layout:424 msgid "Play" msgstr "Přehrát" -#: gmusicbrowser.pl:428 +#: gmusicbrowser.pl:451 msgid "Play Only Displayed" msgstr "Přehrát jen zobrazené" -#: gmusicbrowser.pl:426 +#: gmusicbrowser.pl:449 msgid "Play Only Selected" msgstr "Přehrát jen vybrané" -#: gmusicbrowser.pl:1112 +#: gmusicbrowser.pl:1144 msgid "Play a list of files" msgstr "Přehrát seznam souborů" -#: gmusicbrowser_list.pm:3203 +#: gmusicbrowser_list.pm:3211 msgid "Play all songs from this album" msgstr "Přehrát všechny skladby tohoto alba" -#: gmusicbrowser_list.pm:3203 +#: gmusicbrowser_list.pm:3211 msgid "Play all songs from this artist" msgstr "Přehrát všechny skladby tohoto interpreta" @@ -2911,31 +3002,31 @@ msgid "Play button" msgstr "Tlačítko přehrát" -#: gmusicbrowser_songs.pm:871 +#: gmusicbrowser_songs.pm:887 msgid "Play count" msgstr "Počet přehrávání" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1565 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1579 msgid "Play counter" msgstr "Počítadlo přehrávání" -#: gmusicbrowser_layout.pm:536 +#: gmusicbrowser_layout.pm:556 msgid "Play filter" msgstr "Přehrát filtr" -#: gmusicbrowser.pl:1123 +#: gmusicbrowser.pl:1155 msgid "Play listed songs" msgstr "Přehrát skladby ze seznamu" -#: gmusicbrowser_layout.pm:166 gmusicbrowser_layout.pm:495 +#: gmusicbrowser_layout.pm:166 gmusicbrowser_layout.pm:515 msgid "Play order" msgstr "Pořadí přehrávání" -#: gmusicbrowser.pl:1061 layouts/contrib.layout:216 +#: gmusicbrowser.pl:1093 layouts/contrib.layout:218 msgid "Play/Pause" msgstr "Přehrát/pauza" -#: layouts/makeitlooklike.layout:424 +#: layouts/makeitlooklike.layout:422 msgid "Playback" msgstr "" @@ -2943,7 +3034,7 @@ msgid "Playcount: " msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1664 +#: gmusicbrowser.pl:1703 msgid "Played Today" msgstr "Přehráváno dnes" @@ -2951,27 +3042,27 @@ msgid "Player mounted on :" msgstr "Přehrávač připojen k :" -#: gmusicbrowser.pl:5856 +#: gmusicbrowser.pl:5877 msgid "Player window layout :" msgstr "Styl přehrávače :" -#: gmusicbrowser_layout.pm:487 gmusicbrowser_list.pm:2869 +#: gmusicbrowser_layout.pm:507 gmusicbrowser_list.pm:2877 msgid "Playing" msgstr "Přehrávání" -#: gmusicbrowser_list.pm:2956 +#: gmusicbrowser_list.pm:2964 msgid "Playing Album" msgstr "Přehrávání alba" -#: gmusicbrowser_list.pm:2955 +#: gmusicbrowser_list.pm:2963 msgid "Playing Artist" msgstr "Přehrávání interpreta" -#: gmusicbrowser_list.pm:2954 +#: gmusicbrowser_list.pm:2962 msgid "Playing Filter" msgstr "Přehrávání filtru" -#: gmusicbrowser_list.pm:2957 +#: gmusicbrowser_list.pm:2965 msgid "Playing Title" msgstr "Přehrávání titulu" @@ -2979,14 +3070,15 @@ msgid "Playing and queue icons" msgstr "Ikony přehrávání a fronty" -#: gmusicbrowser.pl:2259 +#: gmusicbrowser.pl:2300 +#, perl-brace-format msgid "Playing error : {error}" msgstr "Chyba přehrávání : {error}" -#: gmusicbrowser_layout.pm:415 layouts/contrib.layout:241 -#: layouts/contrib.layout:349 layouts/contrib.layout:495 -#: layouts/contrib.layout:545 layouts/contrib.layout:630 -#: layouts/main.layout:134 layouts/makeitlooklike.layout:433 +#: gmusicbrowser_layout.pm:417 layouts/contrib.layout:242 +#: layouts/contrib.layout:350 layouts/contrib.layout:495 +#: layouts/contrib.layout:545 layouts/contrib.layout:631 +#: layouts/main.layout:147 layouts/makeitlooklike.layout:431 #: layouts/shimmer.layout:76 msgid "Playlist" msgstr "Playlist" @@ -2995,7 +3087,7 @@ msgid "Playlist 1" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:249 gmusicbrowser_layout.pm:1766 +#: gmusicbrowser_layout.pm:249 gmusicbrowser_layout.pm:1793 msgid "Playlist Empty" msgstr "Playlist je prázdný" @@ -3003,15 +3095,15 @@ msgid "Playlist Utilities Bar" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:421 +#: gmusicbrowser_list.pm:420 msgid "Playlist empty" msgstr "Playlist je prázdný" -#: gmusicbrowser.pl:5023 +#: gmusicbrowser.pl:5039 msgid "Playlist files" msgstr "Soubory playlistu" -#: gmusicbrowser_layout.pm:499 +#: gmusicbrowser_layout.pm:519 msgid "Playlist filter" msgstr "Filtr playlistu" @@ -3019,28 +3111,28 @@ msgid "Playlist filter :\n" msgstr "Filtr playlistu :\n" -#: layouts/makeitlooklike.layout:77 layouts/makeitlooklike.layout:440 -#: layouts/makeitlooklike.layout:480 +#: layouts/makeitlooklike.layout:77 layouts/makeitlooklike.layout:438 +#: layouts/makeitlooklike.layout:478 msgid "Playlists" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5539 +#: gmusicbrowser.pl:5556 msgid "Plugin not loaded" msgstr "Zásuvný modul není zaveden" -#: gmusicbrowser.pl:5338 +#: gmusicbrowser.pl:5355 msgid "Plugins" msgstr "Zásuvné moduly" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1566 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1580 msgid "Popularimeter" msgstr "Popularimetr" -#: gmusicbrowser.pl:1071 +#: gmusicbrowser.pl:1103 msgid "Popup Custom window" msgstr "Vyskakovací uživatelské okno" -#: gmusicbrowser.pl:1119 +#: gmusicbrowser.pl:1151 msgid "Popup Traytip" msgstr "Vyskakovací okno oznamovací oblasti" @@ -3048,15 +3140,15 @@ msgid "Popup notify window" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1125 +#: gmusicbrowser.pl:1157 msgid "Popup playlist filter menu" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1126 +#: gmusicbrowser.pl:1158 msgid "Popup playlist order menu" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1127 +#: gmusicbrowser.pl:1159 msgid "Popup queue menu" msgstr "" @@ -3064,33 +3156,33 @@ msgid "Pre-set" msgstr "Předvolit" -#: plugins/lyrics.pm:197 +#: plugins/lyrics.pm:196 msgid "Prefered place to load and save lyrics :" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:54 layouts/makeitlooklike.layout:421 +#: layouts/makeitlooklike.layout:54 layouts/makeitlooklike.layout:419 msgid "Preferences" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:418 +#: gmusicbrowser.pl:441 msgid "Prepend" msgstr "Předřadit" -#: gmusicbrowser.pl:5385 +#: gmusicbrowser.pl:5402 msgid "Press a key or a key combination" msgstr "Stisknout klávesu nebo kombinaci kláves" -#: gmusicbrowser_layout.pm:58 gmusicbrowser_list.pm:5097 +#: gmusicbrowser_layout.pm:58 gmusicbrowser_list.pm:5113 #: layouts/makeitlooklike.layout:268 layouts/makeitlooklike.layout:352 -#: layouts/makeitlooklike.layout:428 +#: layouts/makeitlooklike.layout:426 msgid "Previous" msgstr "Předchozí" -#: gmusicbrowser.pl:1060 layouts/contrib.layout:215 +#: gmusicbrowser.pl:1092 layouts/contrib.layout:217 msgid "Previous Song" msgstr "Předchozí skladba" -#: gmusicbrowser.pl:1056 +#: gmusicbrowser.pl:1088 msgid "Previous Song In Playlist" msgstr "Předchozí skladba v playlistu" @@ -3098,19 +3190,19 @@ msgid "Previous page" msgstr "Předchozí strana" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2082 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2098 msgid "Price paid" msgstr "Zaplacená cena" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1568 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1582 msgid "Private Data" msgstr "Důvěrné údaje" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1571 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1585 msgid "Produced (P)" msgstr "Produkce (P)" -#: layouts/main.layout:167 +#: layouts/main.layout:181 msgid "Progress" msgstr "Vývoj" @@ -3122,37 +3214,38 @@ msgid "Provides context views using MozEmbed or WebKit" msgstr "Kontextový pohled pomocí MozEmbed nebo WebKit" -#: gmusicbrowser.pl:5770 +#: gmusicbrowser.pl:5787 msgid "Proxy host :" msgstr "Host proxy:" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1614 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1628 msgid "Publication right" msgstr "Vydavatelská práva" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1607 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1621 msgid "Publisher" msgstr "Vydavatel" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "Publisher/Studio logotype" msgstr "Vydavatel/logotyp studia" -#: gmusicbrowser.pl:2529 gmusicbrowser_layout.pm:203 -#: gmusicbrowser_layout.pm:409 gmusicbrowser_layout.pm:503 -#: layouts/contrib.layout:225 layouts/contrib.layout:233 -#: layouts/contrib.layout:303 layouts/contrib.layout:487 -#: layouts/contrib.layout:593 layouts/contrib.layout:623 -#: layouts/main.layout:182 layouts/makeitlooklike.layout:51 -#: layouts/makeitlooklike.layout:367 +#: gmusicbrowser.pl:2557 gmusicbrowser_layout.pm:203 +#: gmusicbrowser_layout.pm:411 gmusicbrowser_layout.pm:523 +#: layouts/contrib.layout:227 layouts/contrib.layout:235 +#: layouts/contrib.layout:304 layouts/contrib.layout:487 +#: layouts/contrib.layout:593 layouts/contrib.layout:624 +#: layouts/contrib.layout:766 layouts/makeitlooklike.layout:51 +#: layouts/makeitlooklike.layout:367 layouts/makeitlooklike.layout:487 msgid "Queue" msgstr "Fronta" #: layouts/shimmer.layout:29 layouts/shimmer.layout:73 +#, perl-format msgid "Queue (%n)" msgstr "" -#: layouts/main.layout:184 +#: layouts/main.layout:196 msgid "Queue Edit" msgstr "" @@ -3164,7 +3257,7 @@ msgid "Queue artist" msgstr "Fronta interpretů" -#: gmusicbrowser.pl:3051 gmusicbrowser_list.pm:419 +#: gmusicbrowser.pl:3080 gmusicbrowser_list.pm:418 msgid "Queue empty" msgstr "Fronta prázdná" @@ -3172,63 +3265,59 @@ msgid "Queue in Sidebar" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1089 +#: gmusicbrowser.pl:1121 msgid "Queue mode" msgstr "Režim fronty" -#: gmusicbrowser.pl:454 +#: gmusicbrowser.pl:477 msgid "Queue options" msgstr "" -#: layouts/search.layout:9 +#: layouts/search.layout:12 msgid "Quick Search" msgstr "Rychlé hledání" -#: layouts/search.layout:17 +#: layouts/search.layout:21 msgid "Quick Search with SongTree" msgstr "Rychlé hledání se stromem skladeb" -#: gmusicbrowser.pl:484 gmusicbrowser.pl:1080 gmusicbrowser_layout.pm:49 -#: gmusicbrowser_layout.pm:129 layouts/contrib.layout:255 -#: layouts/contrib.layout:308 layouts/contrib.layout:317 +#: gmusicbrowser.pl:507 gmusicbrowser.pl:1112 gmusicbrowser_layout.pm:49 +#: gmusicbrowser_layout.pm:129 layouts/contrib.layout:256 +#: layouts/contrib.layout:309 layouts/contrib.layout:318 #: layouts/contrib.layout:415 layouts/contrib.layout:574 -#: layouts/contrib.layout:586 layouts/makeitlooklike.layout:49 -#: layouts/makeitlooklike.layout:234 layouts/makeitlooklike.layout:339 -#: layouts/makeitlooklike.layout:422 layouts/shimmer.layout:23 -#: layouts/shimmer.layout:71 +#: layouts/contrib.layout:586 layouts/contrib.layout:717 +#: layouts/makeitlooklike.layout:49 layouts/makeitlooklike.layout:234 +#: layouts/makeitlooklike.layout:339 layouts/makeitlooklike.layout:420 +#: layouts/shimmer.layout:23 layouts/shimmer.layout:71 msgid "Quit" msgstr "Ukončit" -#: gmusicbrowser.pl:363 +#: gmusicbrowser.pl:386 msgid "Quit when queue empty" msgstr "Ukončit po vyprázdnění fronty" -#: layouts/makeitlooklike.layout:4 -msgid "Quodlibet" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser_list.pm:7820 gmusicbrowser_list.pm:7877 +#: gmusicbrowser_list.pm:7835 gmusicbrowser_list.pm:7892 msgid "Radio title" msgstr "Název rádia" -#: gmusicbrowser_list.pm:7878 +#: gmusicbrowser_list.pm:7893 msgid "Radio url" msgstr "URL rádia" -#: gmusicbrowser.pl:2541 +#: gmusicbrowser.pl:2569 msgid "Random" msgstr "Náhodné" -#: layouts/makeitlooklike.layout:435 +#: layouts/makeitlooklike.layout:433 msgid "Random Playback" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6996 +#: gmusicbrowser.pl:7004 msgid "Random mode edition" msgstr "Editace náhodného režimu" -#: gmusicbrowser_list.pm:778 gmusicbrowser_songs.pm:826 -#: gmusicbrowser_songs.pm:4441 gmusicbrowser_tags.pm:2076 +#: gmusicbrowser_list.pm:778 gmusicbrowser_songs.pm:839 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4481 gmusicbrowser_tags.pm:2092 #: plugins/albuminfo.pm:37 layouts/songtree.layout:81 msgid "Rating" msgstr "Hodnocení" @@ -3237,7 +3326,7 @@ msgid "Rating (picture)" msgstr "Hodnocení (obrázek)" -#: gmusicbrowser.pl:1109 +#: gmusicbrowser.pl:1141 msgid "Rating between 0 and 100, or empty for default" msgstr "Hodnotit od 0 do 100, prázdné pro výchozí" @@ -3245,27 +3334,27 @@ msgid "Rating range:" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1128 gmusicbrowser.pl:5867 +#: gmusicbrowser.pl:1160 gmusicbrowser.pl:5888 msgid "Re-load layouts" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:448 +#: gmusicbrowser.pl:471 msgid "Re-read tags" msgstr "Znovu načíst popisky" -#: gmusicbrowser.pl:801 +#: gmusicbrowser.pl:829 msgid "Re-reading tags" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1415 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1439 msgid "Re-shuffle" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2459 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2497 msgid "Read/write in file tag" msgstr "Číst/zapsat popisek souboru" -#: gmusicbrowser_layout.pm:483 +#: gmusicbrowser_layout.pm:503 msgid "Recent Filters" msgstr "Nedávné filtry" @@ -3281,11 +3370,11 @@ msgid "Recent songs" msgstr "Nedávné skladby" -#: gmusicbrowser.pl:5824 +#: gmusicbrowser.pl:5841 msgid "Recent songs include skipped songs that haven't been played." msgstr "Skladby včetně těch, které nemohly být přehrány." -#: gmusicbrowser.pl:476 gmusicbrowser.pl:2589 +#: gmusicbrowser.pl:499 gmusicbrowser.pl:2617 msgid "Recently played" msgstr "Nedávno přehrávané" @@ -3297,7 +3386,7 @@ msgid "Record label" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1582 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1596 msgid "Recording Dates" msgstr "Data nahrávky" @@ -3314,23 +3403,23 @@ msgstr "Místo odkazu :" #: plugins/albuminfo.pm:136 plugins/artistinfo.pm:195 plugins/lyrics.pm:140 -#: layouts/makeitlooklike.layout:437 +#: layouts/makeitlooklike.layout:435 msgid "Refresh" msgstr "Obnovit" -#: gmusicbrowser_layout.pm:529 +#: gmusicbrowser_layout.pm:549 msgid "Refresh list" msgstr "Obnovit seznam" -#: gmusicbrowser_list.pm:3394 +#: gmusicbrowser_list.pm:3402 msgid "Regular expression" msgstr "Správný výraz" -#: gmusicbrowser_tags.pm:726 +#: gmusicbrowser_tags.pm:734 msgid "Regular expression :" msgstr "Správný výraz :" -#: gmusicbrowser_tags.pm:815 +#: gmusicbrowser_tags.pm:823 msgid "Regular expression didn't match" msgstr "Výraz neodpovídá" @@ -3338,39 +3427,39 @@ msgid "Release date" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5763 +#: gmusicbrowser.pl:5780 msgid "Remember last Filter/Playlist between sessions" msgstr "Zapamatovat si poslední filtr/playlist mezi sezeními" -#: gmusicbrowser.pl:5764 +#: gmusicbrowser.pl:5781 msgid "Remember playing position between sessions" msgstr "Zapamatovat si pozici přehrávání mezi sezeními" -#: gmusicbrowser.pl:5765 +#: gmusicbrowser.pl:5782 msgid "Remember playing song between sessions" msgstr "Zapamatovat si přehrávanou skladbu mezi sezeními" -#: gmusicbrowser.pl:5766 +#: gmusicbrowser.pl:5783 msgid "Remember queue between sessions" msgstr "Zapamatovat si frontu mezi sezeními" -#: gmusicbrowser_songs.pm:916 +#: gmusicbrowser_songs.pm:934 msgid "Remixer" msgstr "Remixer" -#: gmusicbrowser.pl:447 gmusicbrowser.pl:5446 gmusicbrowser.pl:6037 -#: gmusicbrowser.pl:7046 gmusicbrowser.pl:7181 gmusicbrowser.pl:7458 -#: gmusicbrowser_list.pm:289 gmusicbrowser_tags.pm:732 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1258 plugins/webcontext.pm:567 +#: gmusicbrowser.pl:470 gmusicbrowser.pl:5463 gmusicbrowser.pl:6058 +#: gmusicbrowser.pl:7054 gmusicbrowser.pl:7189 gmusicbrowser.pl:7472 +#: gmusicbrowser_list.pm:289 gmusicbrowser_tags.pm:740 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1272 plugins/webcontext.pm:567 #: layouts/makeitlooklike.layout:239 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" -#: gmusicbrowser.pl:1121 +#: gmusicbrowser.pl:1153 msgid "Remove a label from the current song" msgstr "Odstranit štítek ze stávající skladby" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1256 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1270 msgid "Remove all" msgstr "Odstranit vše" @@ -3378,27 +3467,27 @@ msgid "Remove all songs" msgstr "Odstranit všechny skladby" -#: gmusicbrowser_list.pm:2851 +#: gmusicbrowser_list.pm:2859 msgid "Remove filter" msgstr "Odstranit filtr" -#: gmusicbrowser.pl:415 +#: gmusicbrowser.pl:438 msgid "Remove from disk" msgstr "Odstranit z disku" -#: gmusicbrowser.pl:414 +#: gmusicbrowser.pl:437 msgid "Remove from library" msgstr "Odstranit z knihovny" -#: gmusicbrowser.pl:413 +#: gmusicbrowser.pl:436 msgid "Remove from list" msgstr "Odstranit ze seznamu" -#: gmusicbrowser.pl:413 +#: gmusicbrowser.pl:436 msgid "Remove from playlist" msgstr "Odstranit z playlistu" -#: gmusicbrowser.pl:413 +#: gmusicbrowser.pl:436 msgid "Remove from queue" msgstr "Odstranit z fronty" @@ -3406,11 +3495,11 @@ msgid "Remove header, footer and left column from wikipedia pages" msgstr "Odstranit záhlaví, zápatí a levý sloupek ze stránek Wikipedie" -#: gmusicbrowser.pl:6225 gmusicbrowser_list.pm:1669 +#: gmusicbrowser.pl:6238 gmusicbrowser_list.pm:1679 msgid "Remove label" msgstr "Odstranit štítek" -#: gmusicbrowser_list.pm:2859 +#: gmusicbrowser_list.pm:2867 msgid "Remove list" msgstr "Odstranit seznam" @@ -3418,55 +3507,56 @@ msgid "Remove selected songs" msgstr "Odstranit vybrané skladby" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2488 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2526 msgid "Remove this field" msgstr "Odstranit toto pole" -#: gmusicbrowser.pl:7825 +#: gmusicbrowser.pl:7839 msgid "Remove this rule" msgstr "Odstranit toto pravidlo" -#: gmusicbrowser_list.pm:1903 +#: gmusicbrowser_list.pm:1910 msgid "Remove this tab" msgstr "Odstranit tuto záložku" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1716 gmusicbrowser_tags.pm:1866 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1730 gmusicbrowser_tags.pm:1880 msgid "Remove this tag" msgstr "Odstranit tento popisek" -#: plugins/desktopwidget.pm:146 +#: plugins/desktopwidget.pm:138 msgid "Remove this widget" msgstr "Odstranit tuto pomůcku" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2328 gmusicbrowser_list.pm:2861 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2393 gmusicbrowser_list.pm:2869 msgid "Rename" msgstr "Přejmenovat" -#: gmusicbrowser.pl:4506 +#: gmusicbrowser.pl:4637 msgid "Rename File" msgstr "Přejmenovat soubor" -#: gmusicbrowser.pl:440 +#: gmusicbrowser.pl:463 msgid "Rename file" msgstr "Přejmenovat soubor" -#: gmusicbrowser.pl:4436 gmusicbrowser.pl:4437 +#: gmusicbrowser.pl:4567 gmusicbrowser.pl:4568 msgid "Rename files using this pattern :" msgstr "Přejmenovat soubory dle šablony :" -#: gmusicbrowser.pl:5954 gmusicbrowser_list.pm:1650 +#: gmusicbrowser.pl:5975 gmusicbrowser_list.pm:1660 msgid "Rename folder" msgstr "Přejmenovat složku" -#: gmusicbrowser.pl:5963 +#: gmusicbrowser.pl:5984 msgid "Rename this folder to :" msgstr "Přejmenovat tuto složku na :" -#: gmusicbrowser.pl:4435 +#: gmusicbrowser.pl:4566 msgid "Rename/move files based on these fields :" msgstr "Přejmenovat/přesunout soubory v těchto polích :" -#: gmusicbrowser.pl:4494 gmusicbrowser.pl:5975 +#: gmusicbrowser.pl:4625 gmusicbrowser.pl:5996 +#, perl-brace-format msgid "" "Renaming {oldname}\n" "to {newname}\n" @@ -3476,15 +3566,15 @@ "na {newname}\n" "selhalo : {error}" -#: gmusicbrowser.pl:6065 +#: gmusicbrowser.pl:6086 msgid "Reorganize files and folders" msgstr "Reorganizovat soubory a složky" -#: gmusicbrowser_layout.pm:624 gmusicbrowser_layout.pm:1420 +#: gmusicbrowser_layout.pm:644 gmusicbrowser_layout.pm:1444 msgid "Repeat" msgstr "Opakovat" -#: gmusicbrowser.pl:419 +#: gmusicbrowser.pl:442 msgid "Replace" msgstr "Přemístit" @@ -3492,7 +3582,7 @@ msgid "Replace existing values" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2208 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2225 msgid "Replace..." msgstr "Přemístit..." @@ -3508,7 +3598,7 @@ msgid "Replaygain analysis" msgstr "Analýza ReplayGain" -#: layouts/makeitlooklike.layout:438 +#: layouts/makeitlooklike.layout:436 msgid "Rescan" msgstr "" @@ -3517,8 +3607,8 @@ msgid "Rescan Collection" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:551 gmusicbrowser_list.pm:3422 -#: gmusicbrowser_list.pm:3754 +#: gmusicbrowser_layout.pm:571 gmusicbrowser_list.pm:3430 +#: gmusicbrowser_list.pm:3770 msgid "Reset filter" msgstr "Vynulovat filtr" @@ -3530,11 +3620,11 @@ msgid "Review" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1063 +#: gmusicbrowser.pl:1095 msgid "Rewind" msgstr "Převinout" -#: layouts/makeitlooklike.layout:263 layouts/makeitlooklike.layout:212 +#: layouts/makeitlooklike.layout:263 msgid "Rhythmbox" msgstr "" @@ -3542,25 +3632,21 @@ msgid "Rhythmbox 2nd queue column" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:327 -msgid "Rhythmbox Compact" -msgstr "" - #: plugins/lyrics.pm:30 msgid "Right aligned" msgstr "Zarovnat vpravo" -#: gmusicbrowser_list.pm:1595 +#: gmusicbrowser_list.pm:1603 msgid "Right side" msgstr "Vpravo" -#: layouts/contrib.layout:360 layouts/contrib.layout:556 -#: layouts/shimmer.layout:33 +#: layouts/contrib.layout:361 layouts/contrib.layout:556 +#: layouts/contrib.layout:756 layouts/shimmer.layout:33 msgid "Right-click to remove filters" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:359 layouts/contrib.layout:555 -#: layouts/shimmer.layout:33 +#: layouts/contrib.layout:360 layouts/contrib.layout:555 +#: layouts/contrib.layout:755 layouts/shimmer.layout:33 msgid "Right-click to toggle shuffle/random" msgstr "" @@ -3580,11 +3666,11 @@ msgid "Run a command when playing a song" msgstr "Spustit příkaz během přehrávání skladby" -#: gmusicbrowser.pl:1095 +#: gmusicbrowser.pl:1127 msgid "Run perl code" msgstr "Spustit kód perl" -#: gmusicbrowser.pl:1094 +#: gmusicbrowser.pl:1126 msgid "Run system command" msgstr "Spustit systémový příkaz" @@ -3592,7 +3678,7 @@ msgid "Running time" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:450 +#: gmusicbrowser.pl:473 msgid "Same Title" msgstr "Stejný titul" @@ -3612,7 +3698,7 @@ msgid "Same year" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:952 +#: gmusicbrowser_songs.pm:970 msgid "Sampling Rate" msgstr "Vzorkovací frekvence" @@ -3620,12 +3706,12 @@ msgid "Saturday" msgstr "Sobota" -#: gmusicbrowser_tags.pm:733 plugins/artistinfo.pm:196 plugins/lyrics.pm:139 +#: gmusicbrowser_tags.pm:741 plugins/artistinfo.pm:196 plugins/lyrics.pm:139 #: plugins/webcontext.pm:566 msgid "Save" msgstr "Uložit" -#: gmusicbrowser.pl:1081 +#: gmusicbrowser.pl:1113 msgid "Save Tags/Options" msgstr "Uložit popisky/nastavení" @@ -3637,15 +3723,15 @@ msgid "Save artist biography" msgstr "Uložit biografii interpreta" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2209 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2226 msgid "Save as..." msgstr "Uložit jako..." -#: gmusicbrowser_list.pm:2853 +#: gmusicbrowser_list.pm:2861 msgid "Save current filter as" msgstr "Uložit stávající filtr jako" -#: gmusicbrowser_list.pm:2855 +#: gmusicbrowser_list.pm:2863 msgid "Save current list as" msgstr "Uložit stávající seznam jako" @@ -3657,7 +3743,7 @@ msgid "Save now" msgstr "Uložit nyní" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2290 plugins/fetch_cover.pm:473 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2307 plugins/fetch_cover.pm:465 msgid "Save picture as" msgstr "Uložit obrázek jako" @@ -3672,6 +3758,7 @@ msgstr "" #: plugins/autosave.pm:36 +#, perl-format msgid "Save tags/settings every %d minutes" msgstr "" @@ -3679,19 +3766,20 @@ msgid "Saved" msgstr "Uloženo" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1482 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1506 msgid "Saved Lists" msgstr "Uložené seznamy" -#: gmusicbrowser_list.pm:2867 +#: gmusicbrowser_list.pm:2875 msgid "Saved filters" msgstr "Uložené filtry" -#: gmusicbrowser_list.pm:2868 +#: gmusicbrowser_list.pm:2876 msgid "Saved lists" msgstr "Uložené seznamy" -#: layouts/contrib.layout:320 layouts/contrib.layout:589 +#: layouts/contrib.layout:321 layouts/contrib.layout:589 +#: layouts/contrib.layout:735 msgid "Scan Collection" msgstr "" @@ -3699,7 +3787,7 @@ msgid "Scan as an album" msgstr "Prohledat jako album" -#: gmusicbrowser_list.pm:1653 +#: gmusicbrowser_list.pm:1663 msgid "Scan for new songs" msgstr "Vyhledat nové skladby" @@ -3715,7 +3803,7 @@ msgid "Scan using tag-defined album" msgstr "Prohledávání pomocí alba definovaného popiskem" -#: gmusicbrowser.pl:5179 +#: gmusicbrowser.pl:5195 msgid "Scanning" msgstr "Prohledávání" @@ -3727,51 +3815,55 @@ msgid "Scroll with the song" msgstr "Posunovat se skladbou" +#: layouts/contrib.layout:722 +msgid "Scrollwheel to change, right-click to mute" +msgstr "" + #: plugins/albuminfo.pm:184 plugins/fetch_cover.pm:88 -#: layouts/contrib.layout:357 layouts/contrib.layout:595 +#: layouts/contrib.layout:358 layouts/contrib.layout:595 #: layouts/makeitlooklike.layout:253 layouts/pages.layout:32 -#: layouts/search.layout:4 layouts/search.layout:1 layouts/search.layout:11 -#: layouts/search.layout:19 +#: layouts/search.layout:4 layouts/search.layout:5 layouts/search.layout:13 +#: layouts/search.layout:22 msgid "Search" msgstr "Vyhledat" -#: gmusicbrowser_list.pm:3828 gmusicbrowser_list.pm:3894 +#: gmusicbrowser_list.pm:3844 gmusicbrowser_list.pm:3910 msgid "Search : " msgstr "Vyhledat ." -#: gmusicbrowser_list.pm:3385 +#: gmusicbrowser_list.pm:3393 msgid "Search Album" msgstr "Vyhledat album" -#: gmusicbrowser_list.pm:3384 layouts/makeitlooklike.layout:315 +#: gmusicbrowser_list.pm:3392 layouts/makeitlooklike.layout:315 msgid "Search Artist" msgstr "Vyhledat interpreta" -#: gmusicbrowser_list.pm:3386 +#: gmusicbrowser_list.pm:3394 msgid "Search Comment" msgstr "Vyhledat komentář" -#: gmusicbrowser_list.pm:3388 +#: gmusicbrowser_list.pm:3396 msgid "Search Genre" msgstr "Vyhledat žánr" -#: gmusicbrowser_list.pm:3387 +#: gmusicbrowser_list.pm:3395 msgid "Search Label" msgstr "Vyhledat štítek" -#: gmusicbrowser_list.pm:3383 +#: gmusicbrowser_list.pm:3391 msgid "Search Title" msgstr "Vyhledat titul" -#: gmusicbrowser_list.pm:3380 +#: gmusicbrowser_list.pm:3388 msgid "Search Title, Artist and Album" msgstr "Vyhledat titul, interpreta a album" -#: gmusicbrowser_list.pm:3381 +#: gmusicbrowser_list.pm:3389 msgid "Search Title, Artist, Album, Comment, Label and Genre" msgstr "Vyhledat titul, interpreta, album, komentář, štítek a žánr" -#: gmusicbrowser_list.pm:3382 +#: gmusicbrowser_list.pm:3390 msgid "Search Title, Artist, Album, Comment, Label, Genre and Filename" msgstr "" "Vyhledat titul, interpreta, album, komentář, štítek, žánr a název souboru" @@ -3824,7 +3916,7 @@ msgid "Search for current artist" msgstr "Vyhledat stávajícího interpreta" -#: gmusicbrowser.pl:6059 +#: gmusicbrowser.pl:6080 msgid "Search for new songs on startup" msgstr "Vyhledat nové skladby při spuštění" @@ -3836,7 +3928,7 @@ msgid "Search on the web" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3421 gmusicbrowser_list.pm:3753 +#: gmusicbrowser_list.pm:3429 gmusicbrowser_list.pm:3769 msgid "Search options" msgstr "Možnosti hledání" @@ -3848,7 +3940,7 @@ msgid "Search title" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5860 +#: gmusicbrowser.pl:5881 msgid "Search window layout :" msgstr "Styl okna hledání :" @@ -3861,27 +3953,27 @@ msgid "Searching for a picture of : " msgstr "Hledání obrázku :" -#: gmusicbrowser.pl:1064 +#: gmusicbrowser.pl:1096 msgid "Seek" msgstr "Hledat" -#: gmusicbrowser.pl:1083 +#: gmusicbrowser.pl:1115 msgid "Select current song" msgstr "Vybrat stávající skladbu" -#: gmusicbrowser_tags.pm:415 +#: gmusicbrowser_tags.pm:418 msgid "Select fields" msgstr "Vybrat pole" -#: gmusicbrowser_tags.pm:426 +#: gmusicbrowser_tags.pm:429 msgid "Select files" msgstr "Vybrat soubory" -#: gmusicbrowser_list.pm:5095 +#: gmusicbrowser_list.pm:5111 msgid "Select matches" msgstr "Zvolit shody" -#: gmusicbrowser_list.pm:3487 +#: gmusicbrowser_list.pm:3503 msgid "Select search fields" msgstr "Zvoli pole vyhledávání" @@ -3893,15 +3985,15 @@ msgid "Selected songs" msgstr "Vybrané skladby" -#: gmusicbrowser.pl:5926 +#: gmusicbrowser.pl:5947 msgid "Selected songs to update :" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5219 +#: gmusicbrowser.pl:5235 msgid "Selecting pictures" msgstr "Výběr obrázků" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2084 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2100 msgid "Seller" msgstr "Prodejce" @@ -3909,54 +4001,56 @@ msgid "Send Title/Artist/Album in standard input" msgstr "Odeslat Titul/Interpret/Album na standardní vstup" -#: gmusicbrowser.pl:1109 +#: gmusicbrowser.pl:1141 msgid "Set Current Song Rating" msgstr "Hodnotit stávající skladbu" -#: gmusicbrowser.pl:467 gmusicbrowser_list.pm:1657 +#: gmusicbrowser.pl:490 gmusicbrowser_list.pm:1667 msgid "Set Picture" msgstr "Nastavit obrázek" -#: gmusicbrowser_list.pm:1641 +#: gmusicbrowser_list.pm:1651 msgid "Set as primary filter" msgstr "Nastavit jako primární filtr" -#: gmusicbrowser.pl:1117 +#: gmusicbrowser.pl:1149 msgid "Set focus on a layout widget" msgstr "Vybrat zaměření pomůcky rozložení" -#: gmusicbrowser_list.pm:6541 +#: gmusicbrowser_list.pm:6556 msgid "Set grouping" msgstr "Nastavit seskupování" -#: gmusicbrowser.pl:6252 gmusicbrowser_list.pm:1665 +#: gmusicbrowser.pl:6265 gmusicbrowser_list.pm:1675 msgid "Set icon" msgstr "Nastavit ikonu" -#: gmusicbrowser.pl:1073 +#: gmusicbrowser.pl:1105 msgid "Set player window layout" msgstr "Nastavit rozložení okna přehrávače" -#: gmusicbrowser_list.pm:1575 +#: gmusicbrowser_list.pm:1581 msgid "Set subgroup" msgstr "Nastavit podskupinu" #: plugins/albuminfo.pm:325 +#, perl-brace-format msgid "Set {year} as year for all tracks on this album." msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:483 gmusicbrowser.pl:5325 gmusicbrowser_layout.pm:44 -#: gmusicbrowser_layout.pm:121 layouts/contrib.layout:316 -#: layouts/contrib.layout:585 layouts/shimmer.layout:23 -#: layouts/shimmer.layout:71 +#: gmusicbrowser.pl:506 gmusicbrowser.pl:5342 gmusicbrowser_layout.pm:44 +#: gmusicbrowser_layout.pm:121 layouts/contrib.layout:317 +#: layouts/contrib.layout:585 layouts/contrib.layout:732 +#: layouts/shimmer.layout:23 layouts/shimmer.layout:71 msgid "Settings" msgstr "Nastavení" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2439 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2477 msgid "Settings on this page will only take effect after a restart" msgstr "Nastavení na této straně se projeví po restartu" -#: gmusicbrowser.pl:1094 +#: gmusicbrowser.pl:1126 +#, perl-format msgid "" "Shell command\n" "(some variables such as %f (current song filename) or %F (list of selected " @@ -3966,27 +4060,13 @@ "lze využít některé proměnné jako %f (název souboru skladby) nebo %F (seznam " "vybraných názvů souborů)" -#: gmusicbrowser.pl:918 +#. Shift key +#: gmusicbrowser.pl:949 +msgctxt "Keyboard" msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: layouts/shimmer.layout:1 -msgid "Shimmer Desktop" msgstr "" -#: layouts/shimmer.layout:52 -msgid "Shimmer Netbook" -msgstr "" - -#: layouts/shimmer.layout:105 -msgid "Shimmer Party" -msgstr "" - -#: layouts/shimmer.layout:83 -msgid "Shimmer Traytip" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser.pl:481 gmusicbrowser.pl:1078 +#: gmusicbrowser.pl:504 gmusicbrowser.pl:1110 msgid "Show" msgstr "Zobrazit" @@ -4010,7 +4090,7 @@ msgid "Show artist's upcoming events" msgstr "Zobrazit nadcházející plánované akce interpreta" -#: gmusicbrowser_list.pm:1675 +#: gmusicbrowser_list.pm:1685 msgid "Show buttons" msgstr "Zobrazit tlačítka" @@ -4022,15 +4102,15 @@ msgid "Show in sound menu" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:450 +#: layouts/makeitlooklike.layout:448 msgid "Show info panel" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:448 +#: layouts/makeitlooklike.layout:446 msgid "Show main window" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:449 +#: layouts/makeitlooklike.layout:447 msgid "Show playlist" msgstr "" @@ -4042,31 +4122,31 @@ msgid "Show similar artists" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:431 +#: layouts/makeitlooklike.layout:429 msgid "Show song details" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:451 +#: layouts/makeitlooklike.layout:449 msgid "Show status bar" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3398 +#: gmusicbrowser_list.pm:3406 msgid "Show suggestions" msgstr "Zobrazit návrhy" -#: gmusicbrowser_list.pm:1677 +#: gmusicbrowser_list.pm:1687 msgid "Show tabs" msgstr "Zobrazit tebelátory" -#: gmusicbrowser.pl:5846 +#: gmusicbrowser.pl:5867 msgid "Show tray icon" msgstr "Zobrazit ikonu v oznamovací oblasti" -#: gmusicbrowser.pl:5844 +#: gmusicbrowser.pl:5865 msgid "Show tray tip on song change" msgstr "Zobrazit okno oznamovací oblasti při změně skladby" -#: gmusicbrowser.pl:1077 +#: gmusicbrowser.pl:1109 msgid "Show/Hide" msgstr "Zobrazit/skrýt" @@ -4074,12 +4154,12 @@ msgid "Show/Hide Browser" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:342 layouts/contrib.layout:541 +#: layouts/contrib.layout:343 layouts/contrib.layout:541 #: layouts/shimmer.layout:33 msgid "Show/Hide Cover" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1118 +#: gmusicbrowser.pl:1150 msgid "Show/Hide layout widget(s)" msgstr "Zobrazit/skrýt pomůcku(y) rozložení" @@ -4095,8 +4175,8 @@ msgid "Show/hide status bar" msgstr "Zobrazit/skrýt stavový řádek" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1360 gmusicbrowser_layout.pm:1412 -#: gmusicbrowser_songs.pm:1048 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1384 gmusicbrowser_layout.pm:1436 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1066 msgid "Shuffle" msgstr "Zamíchat" @@ -4104,15 +4184,15 @@ msgid "Shuffle queue" msgstr "Zamíchat frontu" -#: gmusicbrowser.pl:890 +#: gmusicbrowser.pl:918 msgid "Shuffled albums" msgstr "Zamíchaná alba" -#: gmusicbrowser.pl:891 +#: gmusicbrowser.pl:919 msgid "Shuffled albums, shuffled tracks" msgstr "Zamíchaná alba, zamíchané stopy" -#: gmusicbrowser.pl:5779 +#: gmusicbrowser.pl:5796 msgid "Shutdown command :" msgstr "Příkaz pro vypnutí :" @@ -4128,8 +4208,8 @@ msgid "Similar Artists" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:354 layouts/contrib.layout:553 -#: layouts/shimmer.layout:19 +#: layouts/contrib.layout:355 layouts/contrib.layout:553 +#: layouts/contrib.layout:751 layouts/shimmer.layout:19 msgid "Simple List View" msgstr "" @@ -4137,20 +4217,20 @@ msgid "Simple title" msgstr "Jednoduchý název" -#: gmusicbrowser_songs.pm:607 +#: gmusicbrowser_songs.pm:613 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: gmusicbrowser_songs.pm:882 +#: gmusicbrowser_songs.pm:899 msgid "Skip count" msgstr "Přeskočit počet" -#: gmusicbrowser.pl:5674 +#: gmusicbrowser.pl:5691 msgid "Skip to next song if an error occurs" msgstr "Při chybě přeskočit na další skladbu" -#: layouts/main.layout:32 layouts/main.layout:50 layouts/main.layout:58 -#: layouts/main.layout:94 +#: layouts/main.layout:33 layouts/main.layout:51 layouts/main.layout:60 +#: layouts/main.layout:102 layouts/tray.layout:24 msgid "Small" msgstr "" @@ -4158,62 +4238,66 @@ msgid "Small album picture" msgstr "Malý obrázek alba" -#: layouts/main.layout:33 +#: layouts/main.layout:34 msgid "Small player" msgstr "Malý přehrávač" -#: layouts/browser.layout:13 +#: layouts/browser.layout:16 msgid "Smaller browser" msgstr "Menší prohlížeč" -#: gmusicbrowser_list.pm:743 layouts/main.layout:89 layouts/search.layout:5 +#: gmusicbrowser_list.pm:743 layouts/main.layout:96 layouts/search.layout:6 #: layouts/songtree.layout:58 msgid "Song" msgstr "Skladba" -#: gmusicbrowser.pl:424 gmusicbrowser.pl:4751 +#: gmusicbrowser.pl:447 gmusicbrowser.pl:4885 #: layouts/makeitlooklike.layout:232 msgid "Song Properties" msgstr "Vlastnosti skladby" -#: gmusicbrowser_layout.pm:3895 +#: layouts/pages.layout:39 +msgid "Song informations" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:4206 msgid "Song rating" msgstr "Hodnocení skladby" -#: gmusicbrowser.pl:6998 +#: gmusicbrowser.pl:7006 msgid "SongTree groupings edition" msgstr "Edice seskupení stromu skladeb" -#: gmusicbrowser.pl:425 +#: gmusicbrowser.pl:448 msgid "Songs Properties" msgstr "Vlastnosti skladeb" -#: layouts/contrib.layout:355 layouts/contrib.layout:554 -#: layouts/shimmer.layout:19 +#: layouts/contrib.layout:356 layouts/contrib.layout:554 +#: layouts/contrib.layout:752 layouts/shimmer.layout:19 msgid "Songtree View" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:491 +#: gmusicbrowser_layout.pm:511 msgid "Sort" msgstr "Třídit" -#: gmusicbrowser.pl:6994 +#: gmusicbrowser.pl:7002 msgid "Sort mode edition" msgstr "Edice režimu třídění" -#: gmusicbrowser.pl:7478 +#: gmusicbrowser.pl:7492 msgid "Sort order" msgstr "Třídit pořadí" -#: gmusicbrowser.pl:5782 +#: gmusicbrowser.pl:5799 msgid "Split artist names on :" msgstr "Rozdělit jména interpreta na :" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2386 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2424 msgid "Standard fields" msgstr "Standardní pole" -#: gmusicbrowser.pl:5842 +#: gmusicbrowser.pl:5863 msgid "Start in tray" msgstr "Spustit v oznamovací oblasti" @@ -4225,25 +4309,25 @@ msgid "Statusbar" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:474 gmusicbrowser.pl:1065 gmusicbrowser_layout.pm:68 -#: plugins/notify.pm:92 layouts/contrib.layout:217 -#: layouts/makeitlooklike.layout:427 +#: gmusicbrowser.pl:497 gmusicbrowser.pl:1097 gmusicbrowser_layout.pm:68 +#: plugins/notify.pm:92 layouts/contrib.layout:219 +#: layouts/makeitlooklike.layout:425 msgid "Stop" msgstr "Zastavit" -#: gmusicbrowser.pl:5160 +#: gmusicbrowser.pl:5176 msgid "Stop checking" msgstr "Zastavit kontrolu" -#: gmusicbrowser.pl:5185 +#: gmusicbrowser.pl:5201 msgid "Stop scanning" msgstr "Zastavit prohledávání" -#: gmusicbrowser.pl:5219 +#: gmusicbrowser.pl:5235 msgid "Stop selecting pictures" msgstr "Zastavit výběr obrázků" -#: gmusicbrowser.pl:362 +#: gmusicbrowser.pl:385 msgid "Stop when queue empty" msgstr "Zastavit po vyprázdnění fronty" @@ -4263,7 +4347,7 @@ msgid "Strip wikipedia pages" msgstr "Pruh stránek Wikipedie" -#: gmusicbrowser_songs.pm:800 plugins/albuminfo.pm:40 +#: gmusicbrowser_songs.pm:813 plugins/albuminfo.pm:40 msgid "Styles" msgstr "" @@ -4283,7 +4367,7 @@ msgid "Submit played songs to last.fm" msgstr "Postoupit přehrávané skladby na last.fm" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1606 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1620 msgid "Subtitle" msgstr "Podtitul" @@ -4307,19 +4391,19 @@ msgid "System command :" msgstr "Systémový příkaz :" -#: gmusicbrowser.pl:4762 +#: gmusicbrowser.pl:4896 msgid "Tag" msgstr "Popisek" -#: gmusicbrowser.pl:5340 +#: gmusicbrowser.pl:5357 msgid "Tags" msgstr "Popisky" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2080 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2096 msgid "Terms of use" msgstr "Podmínky používání" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2070 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2086 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -4329,7 +4413,11 @@ "but you can decide to exclude the 'seed'-artist him/herself." msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:810 plugins/albuminfo.pm:41 +#: plugins/desktopwidget.pm:150 +msgid "The layout for this desktop widget is missing." +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:823 plugins/albuminfo.pm:41 msgid "Themes" msgstr "" @@ -4338,17 +4426,19 @@ msgstr "Tato pole mohou být použita :" #: gmusicbrowser_123.pm:140 +#, perl-brace-format msgid "This command is required to play files of type {type} : {cmd}" msgstr "K přehrání souborů typu {type} je požadován příkaz : {cmd}" -#: gmusicbrowser.pl:6161 gmusicbrowser.pl:6235 +#: gmusicbrowser.pl:6174 gmusicbrowser.pl:6248 +#, perl-format msgid "This label is set for %d song." msgid_plural "This label is set for %d songs." msgstr[0] "Tento štítek je nastaven pro %d skladbu." msgstr[1] "Tento štítek je nastaven pro %d skladby." msgstr[2] "Tento štítek je nastaven pro %d skladeb." -#: gmusicbrowser.pl:1620 +#: gmusicbrowser.pl:1659 msgid "This plugin requires :" msgstr "Tento zásuvný modul vyžaduje :" @@ -4358,7 +4448,8 @@ "events, similar artists) from last.fm." msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5826 +#: gmusicbrowser.pl:5843 +#, perl-format msgid "Threshold to count a song as played : %d %" msgstr "" @@ -4366,11 +4457,12 @@ msgid "Thursday" msgstr "Čtvrtek" -#: gmusicbrowser.pl:8409 +#: gmusicbrowser.pl:8425 msgid "Time :" msgstr "" #: plugins/notify.pm:55 +#, perl-format msgid "Timeout : %d seconds" msgstr "" @@ -4378,10 +4470,11 @@ msgid "Timespan of the fade-out in seconds" msgstr "Časová rozteč slábnutí ve vteřinách" -#: gmusicbrowser.pl:885 gmusicbrowser_songs.pm:613 gmusicbrowser_tags.pm:1548 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1587 gmusicbrowser_tags.pm:1603 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1625 gmusicbrowser_tags.pm:1628 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1876 plugins/webcontext.pm:618 layouts/pages.layout:8 +#: gmusicbrowser.pl:913 gmusicbrowser_songs.pm:619 gmusicbrowser_tags.pm:1562 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1601 gmusicbrowser_tags.pm:1617 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1639 gmusicbrowser_tags.pm:1642 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1890 plugins/webcontext.pm:618 +#: layouts/desktop.layout:52 layouts/pages.layout:8 msgid "Title" msgstr "Název" @@ -4398,12 +4491,14 @@ msgstr "Název - Interpret - Album" #: layouts/shimmer.layout:90 +#, perl-format msgid "Title: %t" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:63 layouts/contrib.layout:289 -#: layouts/shimmer.layout:16 layouts/shimmer.layout:66 -#: layouts/shimmer.layout:112 +#: layouts/contrib.layout:65 layouts/contrib.layout:290 +#: layouts/contrib.layout:705 layouts/shimmer.layout:16 +#: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:112 +#, perl-format msgid "Title: %t (Track No. %n)" msgstr "" @@ -4415,31 +4510,31 @@ msgid "Titlebar overlay plugin" msgstr "Zásuvný modul překrytí záhlaví" -#: gmusicbrowser.pl:1097 +#: gmusicbrowser.pl:1129 msgid "Toggle Album Lock" msgstr "Přepnout zámek alba" -#: gmusicbrowser.pl:1096 +#: gmusicbrowser.pl:1128 msgid "Toggle Artist Lock" msgstr "Přepnout zámek interpreta" -#: gmusicbrowser.pl:1098 +#: gmusicbrowser.pl:1130 msgid "Toggle Song Lock" msgstr "Přepnout zámek skladby" -#: gmusicbrowser.pl:1122 +#: gmusicbrowser.pl:1154 msgid "Toggle a label of the current song" msgstr "Přepnout štítek stávající skladby" -#: gmusicbrowser.pl:1099 +#: gmusicbrowser.pl:1131 msgid "Toggle between Random/Shuffle and Ordered" msgstr "Přepnout mezi Náhodně/Zamíchat a Pořadí" -#: gmusicbrowser.pl:1110 gmusicbrowser_layout.pm:616 +#: gmusicbrowser.pl:1142 gmusicbrowser_layout.pm:636 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Celá obrazovka" -#: gmusicbrowser.pl:1111 +#: gmusicbrowser.pl:1143 msgid "Toggle the fullscreen layout" msgstr "Přepnout celoobrazovkové rozložení" @@ -4455,9 +4550,10 @@ msgid "Total playcount:" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:738 gmusicbrowser_tags.pm:1554 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1592 gmusicbrowser_tags.pm:1609 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1638 gmusicbrowser_tags.pm:1876 +#: gmusicbrowser_songs.pm:749 gmusicbrowser_tags.pm:1568 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1606 gmusicbrowser_tags.pm:1623 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1652 gmusicbrowser_tags.pm:1890 +#: layouts/desktop.layout:51 msgid "Track" msgstr "Stopa" @@ -4465,15 +4561,15 @@ msgid "Track Properties" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:981 +#: gmusicbrowser_songs.pm:999 msgid "Track gain" msgstr "Zisk stopy" -#: gmusicbrowser_songs.pm:989 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1007 msgid "Track peak" msgstr "Nejvyšší úroveň stopy" -#: gmusicbrowser.pl:5858 +#: gmusicbrowser.pl:5879 msgid "Tray tip window layout :" msgstr "Styl vyskakovacího okna oznamovací oblasti :" @@ -4481,19 +4577,19 @@ msgid "Tuesday" msgstr "Úterý" -#: gmusicbrowser.pl:367 +#: gmusicbrowser.pl:390 msgid "Turn Off" msgstr "Vypnout" -#: gmusicbrowser.pl:364 +#: gmusicbrowser.pl:387 msgid "Turn off computer when queue empty" msgstr "Vypnout počítač po vyprázdnění fronty" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2073 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2089 msgid "URL" msgstr "URL" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1569 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1583 msgid "Unique file identifier" msgstr "Unikátní identifikátor souboru" @@ -4501,19 +4597,25 @@ msgid "Unknown album" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2100 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2133 +#, perl-brace-format msgid "Unknown field ({field})" msgstr "Neznámé pole ({field})" -#: gmusicbrowser.pl:7334 gmusicbrowser_songs.pm:4324 +#: gmusicbrowser.pl:7422 gmusicbrowser_songs.pm:4363 msgid "Unknown filter :" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:478 +#: gmusicbrowser_layout.pm:731 +#, perl-format +msgid "Unknown layout '%s'" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:501 msgid "Unlock Album" msgstr "Odemknout album" -#: gmusicbrowser.pl:477 +#: gmusicbrowser.pl:500 msgid "Unlock Artist" msgstr "Odemknout interpreta" @@ -4521,7 +4623,7 @@ msgid "Unnamed custom command" msgstr "Nepojmenovaný uživatelský příkaz" -#: gmusicbrowser.pl:8892 gmusicbrowser_songs.pm:4305 +#: gmusicbrowser.pl:8911 gmusicbrowser_songs.pm:4344 msgid "Unnamed filter" msgstr "Nepojmenovaný filtr" @@ -4529,11 +4631,11 @@ msgid "Untitled" msgstr "Neoznačeno" -#: gmusicbrowser.pl:5910 +#: gmusicbrowser.pl:5931 msgid "Update tags" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5900 +#: gmusicbrowser.pl:5921 msgid "Update tags..." msgstr "" @@ -4545,11 +4647,11 @@ msgid "Upper right" msgstr "Nahoře vpravo" -#: gmusicbrowser.pl:5632 +#: gmusicbrowser.pl:5649 msgid "Use Equalizer" msgstr "Použít ekvalizér" -#: gmusicbrowser.pl:5893 +#: gmusicbrowser.pl:5914 msgid "" "Use ID3v2.4 instead of ID3v2.3 when creating an ID3v2 tag, ID3v2.3 are " "probably better supported by other softwares" @@ -4569,7 +4671,7 @@ msgid "Use WebKit" msgstr "Použít WebKit" -#: gmusicbrowser.pl:6082 +#: gmusicbrowser.pl:6103 msgid "Use a master filter" msgstr "Použít hlavní filtr" @@ -4577,19 +4679,20 @@ msgid "Use album normalization instead of track normalization" msgstr "Použít normalizaci alba místo normalizace stopy" -#: gmusicbrowser_tags.pm:729 +#: gmusicbrowser_tags.pm:737 msgid "Use default regular expression" msgstr "Použít výchozí obvyklý výraz" -#: gmusicbrowser.pl:5651 +#: gmusicbrowser.pl:5668 msgid "Use gstreamer" msgstr "Použít gstreamer" -#: gmusicbrowser.pl:5894 +#: gmusicbrowser.pl:5915 msgid "Use latin1 encoding if possible in id3v2 tags" msgstr "U ID3v2 popisků použít kódování latin1 pokud je dostupné " #: plugins/artistinfo.pm:263 +#, perl-format msgid "" "Use tags from last.fm's XML event pages with a leading % (e.g. %headliner), " "furthermore linebreaks '
' and any text you'd like to have in between. E." @@ -4603,15 +4706,18 @@ msgid "Use the playing filter" msgstr "Použít přehrávaný filtr" -#: plugins/fetch_cover.pm:452 +#: plugins/fetch_cover.pm:444 +#, perl-brace-format msgid "Use this picture as cover for album '{album}'" msgstr "Použít tento obrázek jako přebal pro album '{album}'" -#: plugins/fetch_cover.pm:455 +#: plugins/fetch_cover.pm:447 +#, perl-brace-format msgid "Use this picture for artist '{artist}'" msgstr "Použít tento obrázek pro interpreta '{artist}'" #: gmusicbrowser_123.pm:306 +#, perl-brace-format msgid "Use {command} to play {ext} files" msgstr "Pro přehrání souborů {ext} použít {command}" @@ -4619,11 +4725,11 @@ msgid "Used for clipping prevention" msgstr "Použito k prevenci ořezu" -#: gmusicbrowser.pl:5784 gmusicbrowser.pl:5794 +#: gmusicbrowser.pl:5801 gmusicbrowser.pl:5811 msgid "Used for the Artists field" msgstr "Použít pro pole interpret" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2527 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2565 msgid "Used to associate the saved value with a user or a function" msgstr "Použito k přiřazení uložené hodnoty k uživateli nebo funkci" @@ -4631,54 +4737,50 @@ msgid "User authentification error" msgstr "Chyba ověření uživatele" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2611 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2649 msgid "Value not written in file tag" msgstr "Hodnota nezapsána v popisku souboru" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2610 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2648 msgid "Value written in file tag" msgstr "Hodnota zapsána v popisku souboru" -#: gmusicbrowser_songs.pm:250 gmusicbrowser_songs.pm:2034 +#: gmusicbrowser_songs.pm:250 gmusicbrowser_songs.pm:2068 msgid "Various artists" msgstr "Různí interpreti" -#: gmusicbrowser_songs.pm:925 gmusicbrowser_tags.pm:1549 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1588 +#: gmusicbrowser_songs.pm:943 gmusicbrowser_tags.pm:1563 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1602 msgid "Version" msgstr "Verze" -#: layouts/contrib.layout:100 layouts/makeitlooklike.layout:57 +#: layouts/contrib.layout:102 layouts/makeitlooklike.layout:57 #: layouts/makeitlooklike.layout:245 layouts/makeitlooklike.layout:344 -#: layouts/makeitlooklike.layout:445 +#: layouts/makeitlooklike.layout:443 layouts/makeitlooklike.layout:487 msgid "View" msgstr "Zobrazení" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2167 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2183 msgid "View Binary" msgstr "Zobrazit binární" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2155 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2171 msgid "View binary data ..." msgstr "Zobrazit binární data ..." -#: layouts/main.layout:158 -msgid "Volume" -msgstr "Hlasitost" - #: gmusicbrowser_layout.pm:214 msgid "Volume : " msgstr "Hlasitost : " -#: gmusicbrowser.pl:5820 +#: gmusicbrowser.pl:5837 msgid "Volume step :" msgstr "Krok nastavení hlasitosti :" -#: gmusicbrowser.pl:361 +#: gmusicbrowser.pl:384 msgid "Wait for more when queue empty" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5891 +#: gmusicbrowser.pl:5912 msgid "" "Warning : these are advanced options, don't change them unless you know what " "you are doing." @@ -4686,19 +4788,19 @@ "Pozor : toto jsou pokročilé volby, neměňte je, pokud si nejste jisti tím, co " "děláte." -#: gmusicbrowser.pl:6427 +#: gmusicbrowser.pl:6440 msgid "Warning : using a folder with invalid encoding, you should rename it." msgstr "Upozornění : složka má chybné kódování, měli byste ji přejmenovat." -#: gmusicbrowser_songs.pm:2503 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2541 msgid "Warning: all existing data for this field will be lost" msgstr "Pozor: všechna existující data pro toto pole budou ztracena" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2515 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2553 msgid "Warning: an identifier is needed" msgstr "Pozor: je vyžadován identifikátor" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2492 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2530 msgid "Warning: converting existing data to this format may be lossy" msgstr "Pozor: převod dat do tohoto formátu může být ztrátový" @@ -4714,15 +4816,15 @@ msgid "Wednesday" msgstr "Středa" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1401 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1425 msgid "Weighted Random" msgstr "Náhodný význam" -#: gmusicbrowser.pl:6072 +#: gmusicbrowser.pl:6093 msgid "When added" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5824 +#: gmusicbrowser.pl:5841 msgid "" "When changing songs, the previous song is added to the recent list even if " "not played at all." @@ -4730,15 +4832,15 @@ "Při změně skladeb bude předchozí přidána do stávajícího seznamu ačkoliv " "nebyla přehrána." -#: gmusicbrowser.pl:6072 +#: gmusicbrowser.pl:6093 msgid "When current song" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5928 +#: gmusicbrowser.pl:5949 msgid "Whole library" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1117 +#: gmusicbrowser.pl:1149 msgid "Widget name" msgstr "Název pomůcky" @@ -4750,7 +4852,7 @@ msgid "Wikipedia Locale" msgstr "Místní Wikipedie" -#: gmusicbrowser.pl:5898 +#: gmusicbrowser.pl:5919 msgid "" "Will not write the tags except with the advanced tag editing dialog. The " "changes will be kept in the library instead.\n" @@ -4764,15 +4866,17 @@ msgid "Will use default if not found" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:918 +#. Windows key +#: gmusicbrowser.pl:948 +msgctxt "Keyboard" msgid "Win" -msgstr "Win" +msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:479 +#: gmusicbrowser.pl:502 msgid "Windows" msgstr "Okna" -#: gmusicbrowser_list.pm:5073 +#: gmusicbrowser_list.pm:5089 msgid "Words that begin with" msgstr "Slova začínající na" @@ -4780,18 +4884,18 @@ msgid "Write filenames to ..." msgstr "Zapsat názvy souborů do ..." -#: gmusicbrowser.pl:5925 +#: gmusicbrowser.pl:5946 msgid "" "Write value of selected fields in the tags. Useful for fields that were " "previously not written to tags, to make sure the current value is written." msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1623 gmusicbrowser_songs.pm:1683 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1653 gmusicbrowser_songs.pm:1710 msgid "Writing tags" msgstr "Zápis popisků" -#: gmusicbrowser_songs.pm:724 gmusicbrowser_tags.pm:1615 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1631 gmusicbrowser_tags.pm:1876 +#: gmusicbrowser_songs.pm:735 gmusicbrowser_tags.pm:1629 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1645 gmusicbrowser_tags.pm:1890 #: layouts/pages.layout:28 msgid "Year" msgstr "Rok" @@ -4804,11 +4908,11 @@ msgid "Year - Artist" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:565 +#: gmusicbrowser_songs.pm:567 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: gmusicbrowser.pl:6075 +#: gmusicbrowser.pl:6096 msgid "" "You can force a check for these files by holding shift when selecting \"Re-" "read tags\"" @@ -4824,54 +4928,61 @@ "tučně kurzíva podtržené\n" "Označení může být ignorováno notifikačním démonem" -#: gmusicbrowser.pl:4466 +#: gmusicbrowser.pl:4597 msgid "You must specify a base folder" msgstr "Je nutné nastavit hlavní složku" -#: gmusicbrowser_list.pm:792 gmusicbrowser_list.pm:6546 +#: gmusicbrowser_list.pm:792 gmusicbrowser_list.pm:6561 msgid "_Insert column" msgstr "_Vložit sloupec" -#: gmusicbrowser_list.pm:799 gmusicbrowser_list.pm:6553 +#: gmusicbrowser_list.pm:799 gmusicbrowser_list.pm:6568 msgid "_Remove this column" msgstr "_Odstranit tento sloupec" -#: gmusicbrowser.pl:4196 +#: gmusicbrowser.pl:4327 msgid "_Retry" msgstr "_Zkusit znovu" -#: gmusicbrowser_list.pm:791 gmusicbrowser_list.pm:6539 +#: gmusicbrowser_list.pm:791 gmusicbrowser_list.pm:6554 msgid "_Sort by" msgstr "_Třídit dle" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "a bright coloured fish" msgstr "a bright coloured fish" -#: gmusicbrowser.pl:3860 +#: gmusicbrowser.pl:3991 msgid "abort copy" msgstr "Zrušit kopírování" -#: gmusicbrowser.pl:3861 +#: gmusicbrowser.pl:3992 msgid "abort move" msgstr "Zrušit přesouvání" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1727 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1741 msgid "add" msgstr "Přidat" -#: gmusicbrowser.pl:5696 +#: gmusicbrowser.pl:5713 msgid "advanced options" msgstr "pokročilé volby" -#: gmusicbrowser_songs.pm:515 +#: gmusicbrowser_songs.pm:516 msgid "after" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:515 gmusicbrowser_songs.pm:522 +#: gmusicbrowser_songs.pm:516 gmusicbrowser_songs.pm:523 +#, perl-format msgid "after %s" msgstr "" +#. comma-separated list of field aliases for album, these are in addition to english aliases +#: gmusicbrowser_songs.pm:672 +msgctxt "Field_aliases" +msgid "album,on" +msgstr "" + #: gmusicbrowser_list.pm:1564 msgid "alphabetical" msgstr "abecedně" @@ -4880,7 +4991,7 @@ msgid "amixer control :" msgstr "ovládání amixeru :" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "another example" msgstr "další příklad" @@ -4893,19 +5004,26 @@ msgstr "použít filtr" #: plugins/nowplaying.pm:63 +#, perl-brace-format msgid "argument {n} :" msgstr "argument {n} :" -#: gmusicbrowser_list.pm:1570 gmusicbrowser_songs.pm:1091 -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_list.pm:1570 gmusicbrowser_songs.pm:1109 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "artist" msgstr "interpret" +#. comma-separated list of field aliases for artist, these are in addition to english aliases +#: gmusicbrowser_songs.pm:643 +msgctxt "Field_aliases" +msgid "artist,by" +msgstr "" + #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:27 msgid "auto detect" msgstr "automatická detekce" -#: gmusicbrowser.pl:360 +#: gmusicbrowser.pl:383 msgid "autofill" msgstr "automaticky vyplnit" @@ -4913,23 +5031,24 @@ msgid "automatic size" msgstr "automatická velikost" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "back cover" msgstr "zadní přebal" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "band" msgstr "skupina" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "band/artist logotype" msgstr "logotyp skupiny/interpreta" -#: gmusicbrowser_songs.pm:516 +#: gmusicbrowser_songs.pm:517 msgid "before" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:516 gmusicbrowser_songs.pm:521 +#: gmusicbrowser_songs.pm:517 gmusicbrowser_songs.pm:522 +#, perl-format msgid "before %s" msgstr "" @@ -4937,19 +5056,21 @@ msgid "between" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:518 +#: gmusicbrowser_songs.pm:519 +#, perl-format msgid "between %s ago and %s ago" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:395 gmusicbrowser_songs.pm:517 +#: gmusicbrowser_songs.pm:395 gmusicbrowser_songs.pm:518 +#, perl-format msgid "between %s and %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:517 +#: gmusicbrowser_songs.pm:518 msgid "between (absolute dates)" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:518 +#: gmusicbrowser_songs.pm:519 msgid "between (relative dates)" msgstr "" @@ -4957,71 +5078,73 @@ msgid "big size" msgstr "velká velikost" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "bonus tracks" msgstr "bonusové stopy" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1089 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1107 msgid "boolean" msgstr "boolean" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "bootleg" msgstr "bootleg" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "broken" msgstr "poškozeno" -#: gmusicbrowser.pl:5504 gmusicbrowser.pl:6522 plugins/desktopwidget.pm:141 +#: gmusicbrowser.pl:5521 gmusicbrowser.pl:6535 plugins/desktopwidget.pm:144 msgid "by" msgstr "dle" -#: gmusicbrowser.pl:878 +#: gmusicbrowser.pl:906 msgid "by added" msgstr "dle přidání" -#: gmusicbrowser.pl:877 +#: gmusicbrowser.pl:905 msgid "by lastplay" msgstr "dle posledního přehrání" -#: gmusicbrowser.pl:880 +#: gmusicbrowser.pl:908 msgid "by lastplay & bootleg" msgstr "dle posledního přehrání & bootlegu" -#: gmusicbrowser.pl:879 +#: gmusicbrowser.pl:907 msgid "by lastplay & play count" msgstr "dle posledního přehrání & počtu přehrání" -#: gmusicbrowser.pl:876 +#: gmusicbrowser.pl:904 msgid "by play count" msgstr "dle počtu přehrání" -#: gmusicbrowser.pl:875 +#: gmusicbrowser.pl:903 msgid "by rating" msgstr "dle hodnocení" -#: gmusicbrowser.pl:3130 +#: gmusicbrowser.pl:3159 +#, perl-brace-format msgid "by {artist} from {album}" msgstr "od {artist} z {album}" #: plugins/albuminfo.pm:341 +#, perl-brace-format msgid "by {author}" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:745 +#: gmusicbrowser.pl:773 msgid "bytes" msgstr "bytů" -#: gmusicbrowser.pl:6077 +#: gmusicbrowser.pl:6098 msgid "check length now" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6062 layouts/contrib.layout:261 layouts/contrib.layout:418 +#: gmusicbrowser.pl:6083 layouts/contrib.layout:262 layouts/contrib.layout:418 msgid "check now" msgstr "kontrolovat nyní" -#: gmusicbrowser_list.pm:1621 +#: gmusicbrowser_list.pm:1631 msgid "cloud mode" msgstr "režim mraky" @@ -5029,19 +5152,19 @@ msgid "command :" msgstr "příkaz :" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1093 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1111 msgid "common number" msgstr "obecný počet" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1092 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1110 msgid "common string" msgstr "obecný řetězec" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "composer" msgstr "skladatel" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "conductor" msgstr "dirigent" @@ -5049,7 +5172,7 @@ msgid "connection failed" msgstr "selhání spojení" -#: plugins/fetch_cover.pm:331 +#: plugins/fetch_cover.pm:323 msgid "connection failed." msgstr "selhání spojení." @@ -5060,15 +5183,17 @@ #: gmusicbrowser_songs.pm:52 gmusicbrowser_songs.pm:134 #: gmusicbrowser_songs.pm:188 +#, perl-format msgid "contains %s" msgstr "obsahuje %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:55 gmusicbrowser_songs.pm:136 #: gmusicbrowser_songs.pm:190 +#, perl-format msgid "contains %s (case sensitive)" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2077 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2093 msgid "counter" msgstr "počítadlo" @@ -5080,14 +5205,14 @@ msgid "day" msgstr "den" -#: gmusicbrowser.pl:739 gmusicbrowser_songs.pm:4407 -#: gmusicbrowser_songs.pm:4413 gmusicbrowser_songs.pm:4419 -#: gmusicbrowser_songs.pm:4425 +#: gmusicbrowser.pl:767 gmusicbrowser_songs.pm:4447 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4453 gmusicbrowser_songs.pm:4459 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4465 msgid "days" msgstr "dnů" -#: gmusicbrowser.pl:1042 gmusicbrowser_layout.pm:3927 -#: gmusicbrowser_layout.pm:3949 +#: gmusicbrowser.pl:1074 gmusicbrowser_layout.pm:4238 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4260 msgid "default" msgstr "výchozí" @@ -5099,41 +5224,40 @@ msgid "default folder" msgstr "výchozí složka" -#: layouts/fullscreen.layout:2 -msgid "default fullscreen" -msgstr "výchozí celá obrazovka" - -#: gmusicbrowser.pl:6993 +#: gmusicbrowser.pl:7001 msgid "delete selected filter" msgstr "smazat vybraný filtr" -#: gmusicbrowser.pl:6999 +#: gmusicbrowser.pl:7007 msgid "delete selected grouping" msgstr "smazat vybrané seskupení" -#: gmusicbrowser.pl:6997 +#: gmusicbrowser.pl:7005 msgid "delete selected random mode" msgstr "smazat vybraný náhodný režim" -#: gmusicbrowser.pl:6995 +#: gmusicbrowser.pl:7003 msgid "delete selected sort mode" msgstr "smazat vybraný režim třídění" -#: gmusicbrowser_tags.pm:370 +#: gmusicbrowser_tags.pm:373 msgid "different folders" msgstr "rozdílné složky" -#: gmusicbrowser.pl:3142 +#: gmusicbrowser.pl:3172 +#, perl-brace-format msgid "disc {disc}" msgstr "disk {disc}" #: gmusicbrowser_songs.pm:59 gmusicbrowser_songs.pm:140 #: gmusicbrowser_songs.pm:194 +#, perl-format msgid "doesn't contain %s" msgstr "neobsahuje %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:58 gmusicbrowser_songs.pm:139 #: gmusicbrowser_songs.pm:193 +#, perl-format msgid "doesn't contain %s (case sensitive)" msgstr "" @@ -5142,36 +5266,40 @@ msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:130 +#, perl-format msgid "doesn't include %s" msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:186 +#, perl-format msgid "doesn't include artist %s" msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:57 gmusicbrowser_songs.pm:138 #: gmusicbrowser_songs.pm:192 +#, perl-format msgid "doesn't match regexp %s" msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:56 gmusicbrowser_songs.pm:137 #: gmusicbrowser_songs.pm:191 +#, perl-format msgid "doesn't match regexp %s (case sensitive)" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "during performance" msgstr "během produkce" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "during recording" msgstr "během nahrávání" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2075 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2091 msgid "email" msgstr "email" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2236 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2253 msgid "empty" msgstr "prázdné" @@ -5179,84 +5307,80 @@ msgid "enable gapless (experimental)" msgstr "umožnit přehrávání bez mezer (pokusně)" -#: gmusicbrowser_list.pm:199 gmusicbrowser_tags.pm:2240 +#: gmusicbrowser_list.pm:199 gmusicbrowser_tags.pm:2257 msgid "error" msgstr "chyba" -#: gmusicbrowser.pl:7923 +#: gmusicbrowser.pl:7937 msgid "ex :" msgstr "ex :" -#: gmusicbrowser.pl:7941 +#: gmusicbrowser.pl:7955 +#, perl-brace-format msgid "example (selected song) : {score} ({chances})" msgstr "příklad (vybraná skladba) : {score} ({chances})" #: plugins/albuminfo.pm:80 plugins/artistinfo.pm:295 plugins/karaoke.pm:68 -#: plugins/lyrics.pm:209 +#: plugins/lyrics.pm:208 msgid "example : " msgstr "příklad :" -#: gmusicbrowser.pl:5810 plugins/webcontext.pm:605 +#: gmusicbrowser.pl:5827 plugins/webcontext.pm:605 +#, perl-format msgid "example : %s" msgstr "příklad : %s" -#: gmusicbrowser.pl:5803 +#: gmusicbrowser.pl:5820 msgid "examples :" msgstr "příklady :" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:478 +#, perl-format msgid "fallback-gain : %d dB" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4671 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4711 msgid "false" msgstr "nepravda" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "favorite" msgstr "oblíbené" -#: plugins/lyrics.pm:196 +#: plugins/lyrics.pm:195 msgid "file tag" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7173 +#: gmusicbrowser.pl:7181 msgid "filters" msgstr "Filtry" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1090 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1108 msgid "flags" msgstr "příznaky" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1088 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1106 msgid "float" msgstr "plovoucí" -#: gmusicbrowser_list.pm:1601 +#: gmusicbrowser_list.pm:1609 msgid "font size depends on" msgstr "velikost písma závisí na" -#: gmusicbrowser.pl:802 +#: gmusicbrowser.pl:830 msgid "for files without a VBR header" msgstr "pro soubory bez hlavičky VBR" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "front cover" msgstr "přední přebal" -#: layouts/tray.layout:15 -msgid "full" -msgstr "úplné" - -#: layouts/tray.layout:1 -msgid "full with buttons" -msgstr "úplné s tlačítky" - #: layouts/makeitlooklike.layout:262 msgid "gmusicbrowser" msgstr "" #: layouts/contrib.layout:502 +#, perl-format msgid "gmusicbrowser is playing %t from %l (%Y) by %a" msgstr "" @@ -5268,11 +5392,11 @@ msgid "google images (hi-res)" msgstr "obrázky z googlu ve vysokém rozlišení" -#: gmusicbrowser_list.pm:1613 +#: gmusicbrowser_list.pm:1623 msgid "group by" msgstr "seskupit s" -#: gmusicbrowser.pl:7883 +#: gmusicbrowser.pl:7897 msgid "half-life : " msgstr "poločas :" @@ -5284,11 +5408,11 @@ msgid "has at least one" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:859 +#: gmusicbrowser_songs.pm:873 msgid "has been played" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:867 +#: gmusicbrowser_songs.pm:882 msgid "has been skipped" msgstr "" @@ -5296,7 +5420,7 @@ msgid "has none" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:738 +#: gmusicbrowser.pl:766 msgid "hours" msgstr "hodin" @@ -5304,27 +5428,28 @@ msgid "huge size" msgstr "obrovská velikost" -#: gmusicbrowser.pl:5617 +#: gmusicbrowser.pl:5634 msgid "icecast server" msgstr "server icecast" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1860 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1874 msgid "id3v1 tag" msgstr "ID3v1 popisek" -#: gmusicbrowser.pl:5797 +#: gmusicbrowser.pl:5814 msgid "ignore title" msgstr "ignorovat název" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "illustration" msgstr "ilustrace" -#: gmusicbrowser.pl:5017 +#: gmusicbrowser.pl:5033 msgid "imported list" msgstr "importovaný seznam" -#: layouts/contrib.layout:208 +#: layouts/contrib.layout:210 +#, perl-format msgid "in %l" msgstr "" @@ -5333,6 +5458,7 @@ msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:399 +#, perl-format msgid "in the bottom %s" msgstr "" @@ -5341,6 +5467,7 @@ msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:398 +#, perl-format msgid "in the top %s" msgstr "" @@ -5349,6 +5476,7 @@ msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:129 +#, perl-format msgid "includes %s" msgstr "" @@ -5357,27 +5485,24 @@ msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:185 +#, perl-format msgid "includes artist %s" msgstr "" -#: layouts/tray.layout:20 -msgid "info" -msgstr "info" - -#: gmusicbrowser_songs.pm:1094 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1112 msgid "integer" msgstr "celé číslo" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "interview" msgstr "interview" #: plugins/albuminfo.pm:80 plugins/artistinfo.pm:295 plugins/karaoke.pm:68 -#: plugins/lyrics.pm:209 +#: plugins/lyrics.pm:208 msgid "invalid pattern" msgstr "chybná šablona" -#: gmusicbrowser.pl:7831 +#: gmusicbrowser.pl:7845 msgid "inverse" msgstr "inverze" @@ -5386,102 +5511,109 @@ msgstr "je" #: gmusicbrowser_songs.pm:358 +#, perl-format msgid "is %s" msgstr "je %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:954 +#: gmusicbrowser_songs.pm:972 msgid "is 44.1kHz" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:964 +#: gmusicbrowser_songs.pm:982 msgid "is a flac file" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:962 +#: gmusicbrowser_songs.pm:980 msgid "is a m4a file" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:961 +#: gmusicbrowser_songs.pm:979 msgid "is a mp3 file" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:965 +#: gmusicbrowser_songs.pm:983 msgid "is a musepack file" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:966 +#: gmusicbrowser_songs.pm:984 msgid "is a wavepack file" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:967 +#: gmusicbrowser_songs.pm:985 msgid "is an ape file" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:963 +#: gmusicbrowser_songs.pm:981 msgid "is an ogg file" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:511 +#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:512 msgid "is equal to" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:511 +#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:512 +#, perl-format msgid "is equal to %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:567 +#: gmusicbrowser_songs.pm:569 msgid "is false" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:594 +#: gmusicbrowser_songs.pm:598 msgid "is in" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:594 +#: gmusicbrowser_songs.pm:598 +#, perl-format msgid "is in %s" msgstr "je v %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:939 +#: gmusicbrowser_songs.pm:957 msgid "is mono" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:617 +#: gmusicbrowser_songs.pm:623 msgid "is smart equal" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:617 +#: gmusicbrowser_songs.pm:623 +#, perl-format msgid "is smart equal to %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:941 +#: gmusicbrowser_songs.pm:959 msgid "is stereo" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:568 +#: gmusicbrowser_songs.pm:570 msgid "is true" msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:359 +#, perl-format msgid "isn't %s" msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:60 +#, perl-format msgid "isn't equal to %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:595 +#: gmusicbrowser_songs.pm:599 +#, perl-format msgid "isn't in %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:940 +#: gmusicbrowser_songs.pm:958 msgid "isn't mono" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:942 +#: gmusicbrowser_songs.pm:960 msgid "isn't stereo" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5895 +#: gmusicbrowser.pl:5916 msgid "" "itunes doesn't support unsynchronised tags last time I checked, mostly " "affect tags with pictures" @@ -5507,15 +5639,15 @@ ">10 lower" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "lead artist" msgstr "hlavní interpret" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "leaflet page" msgstr "prospektová strana" -#: layouts/browser.layout:35 +#: layouts/browser.layout:40 msgid "left-side filter panes" msgstr "panely s filtry vlevo" @@ -5523,19 +5655,20 @@ msgid "length of songs" msgstr "délka skladeb" -#: gmusicbrowser_songs.pm:514 +#: gmusicbrowser_songs.pm:515 msgid "less than" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:514 gmusicbrowser_songs.pm:519 +#: gmusicbrowser_songs.pm:515 gmusicbrowser_songs.pm:520 +#, perl-format msgid "less than %s ago" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "lyricist" msgstr "textař" -#: plugins/lyrics.pm:196 +#: plugins/lyrics.pm:195 msgid "lyrics file" msgstr "" @@ -5546,19 +5679,21 @@ #: gmusicbrowser_songs.pm:51 gmusicbrowser_songs.pm:133 #: gmusicbrowser_songs.pm:187 +#, perl-format msgid "matches regexp %s" msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:54 gmusicbrowser_songs.pm:135 #: gmusicbrowser_songs.pm:189 +#, perl-format msgid "matches regexp %s (case sensitive)" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1607 +#: gmusicbrowser_list.pm:1615 msgid "maximum font size" msgstr "maximální velikost písma" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "media" msgstr "média" @@ -5566,15 +5701,15 @@ msgid "medium size" msgstr "střední velikost" -#: layouts/main.layout:92 +#: layouts/main.layout:101 msgid "minimal" msgstr "minimální" -#: gmusicbrowser_list.pm:1604 +#: gmusicbrowser_list.pm:1612 msgid "minimum font size" msgstr "nejmenší velikost písma" -#: gmusicbrowser.pl:737 +#: gmusicbrowser.pl:765 msgid "minutes" msgstr "minut" @@ -5582,31 +5717,32 @@ msgid "month" msgstr "měsíc" -#: gmusicbrowser.pl:741 +#: gmusicbrowser.pl:769 msgid "months" msgstr "měsíce" -#: gmusicbrowser_songs.pm:513 +#: gmusicbrowser_songs.pm:514 msgid "more than" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:513 gmusicbrowser_songs.pm:520 +#: gmusicbrowser_songs.pm:514 gmusicbrowser_songs.pm:521 +#, perl-format msgid "more than %s ago" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1623 +#: gmusicbrowser_list.pm:1633 msgid "mosaic mode" msgstr "režim mozaika" -#: gmusicbrowser_list.pm:1652 +#: gmusicbrowser_list.pm:1662 msgid "move folder" msgstr "přesunout složku" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "movie/video screen capture" msgstr "filmová/video obrazovka" -#: gmusicbrowser.pl:6074 +#: gmusicbrowser.pl:6095 msgid "" "mp3 files without a VBR header requires a full scan to check its real length " "and bitrate" @@ -5620,45 +5756,45 @@ msgid "mplayer options :" msgstr "možnosti mplayeru" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1087 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1105 msgid "multi-lines string" msgstr "víceřádkový řetězec" -#: gmusicbrowser.pl:6993 +#: gmusicbrowser.pl:7001 msgid "name of the new filter" msgstr "název nového filtru" -#: gmusicbrowser.pl:6999 +#: gmusicbrowser.pl:7007 msgid "name of the new grouping" msgstr "název nového seskupení" -#: gmusicbrowser.pl:6997 +#: gmusicbrowser.pl:7005 msgid "name of the new random mode" msgstr "název nového náhodného režimu" -#: gmusicbrowser.pl:6995 +#: gmusicbrowser.pl:7003 msgid "name of the new sort mode" msgstr "název nového režimu třídění" -#: gmusicbrowser_songs.pm:549 gmusicbrowser_songs.pm:554 -#: gmusicbrowser_songs.pm:559 gmusicbrowser_songs.pm:858 -#: gmusicbrowser_songs.pm:866 gmusicbrowser_songs.pm:2014 +#: gmusicbrowser_songs.pm:551 gmusicbrowser_songs.pm:556 +#: gmusicbrowser_songs.pm:561 gmusicbrowser_songs.pm:872 +#: gmusicbrowser_songs.pm:881 gmusicbrowser_songs.pm:2048 msgid "never" msgstr "nikdy" -#: gmusicbrowser.pl:1660 +#: gmusicbrowser.pl:1699 msgid "never played" msgstr "nikdy nepřehrávané" -#: plugins/fetch_cover.pm:339 +#: plugins/fetch_cover.pm:331 msgid "no matches found, you might want to remove some search terms." msgstr "žádná shoda nenalezena, zkuste odstranit nějakou podmínku vyhledávání" -#: gmusicbrowser.pl:2864 +#: gmusicbrowser.pl:2893 msgid "no order" msgstr "bez pořadí" -#: gmusicbrowser.pl:4011 gmusicbrowser.pl:4103 +#: gmusicbrowser.pl:4142 gmusicbrowser.pl:4234 msgid "no picture" msgstr "bez obrázku" @@ -5666,63 +5802,71 @@ msgid "no pictures" msgstr "bez obrázků" -#: gmusicbrowser.pl:5484 +#: gmusicbrowser.pl:5501 msgid "no plugins found" msgstr "zásuvný modul nenalezen" -#: gmusicbrowser.pl:6138 +#: gmusicbrowser.pl:6159 msgid "no songs needs checking" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5787 +#: gmusicbrowser.pl:5804 msgid "no splitting" msgstr "bez dělení" -#: gmusicbrowser.pl:4176 +#: gmusicbrowser.pl:4307 msgid "no to all" msgstr "ne pro vše" -#: gmusicbrowser.pl:7028 +#: gmusicbrowser.pl:7036 msgid "noname" msgstr "bezejmenné" -#: gmusicbrowser.pl:359 +#: gmusicbrowser.pl:382 msgid "normal" msgstr "normální" -#: gmusicbrowser_songs.pm:524 +#: gmusicbrowser_songs.pm:525 +#, perl-format msgid "not between %s ago and %s ago" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:396 gmusicbrowser_songs.pm:523 +#: gmusicbrowser_songs.pm:396 gmusicbrowser_songs.pm:524 +#, perl-format msgid "not between %s and %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1667 +#: gmusicbrowser.pl:1706 msgid "not bootleg" msgstr "není bootleg" #: gmusicbrowser_songs.pm:401 +#, perl-format msgid "not in the bottom %s" msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:400 +#, perl-format msgid "not in the top %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1074 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1092 +#, perl-format msgid "not present in %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:489 +#: gmusicbrowser_songs.pm:490 +#, perl-format msgid "not set to %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:528 +#: gmusicbrowser_songs.pm:529 +#, perl-format msgid "not the %s least recent" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:527 +#: gmusicbrowser_songs.pm:528 +#, perl-format msgid "not the %s most recent" msgstr "" @@ -5734,7 +5878,7 @@ msgid "number of songs in filter" msgstr "počet skladeb ve filtru" -#: gmusicbrowser_list.pm:1725 +#: gmusicbrowser_list.pm:1735 msgid "only show entries with at least n songs" msgstr "zobrazit jen položky obsahující minimálně n skladeb" @@ -5742,31 +5886,32 @@ msgid "only works when the artist-info tab is displayed" msgstr "Funkční jen pokud je zobrazena záložka informace o interpretovi" -#: plugins/lyrics.pm:195 +#: plugins/lyrics.pm:194 msgid "only works with some lyrics source and when the lyrics tab is active" msgstr "" -#: plugins/lyrics.pm:199 plugins/webcontext.pm:346 +#: plugins/lyrics.pm:198 plugins/webcontext.pm:346 msgid "open context window" msgstr "otevřít okno kontext" -#: gmusicbrowser_list.pm:1726 gmusicbrowser_list.pm:5104 +#: gmusicbrowser_list.pm:1736 gmusicbrowser_list.pm:5120 msgid "options" msgstr "nastavit okna" -#: gmusicbrowser.pl:5827 +#: gmusicbrowser.pl:5844 +#, perl-format msgid "or %d seconds" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "other" msgstr "další" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "other file icon" msgstr "jiná ikona souboru" -#: gmusicbrowser.pl:5622 gmusicbrowser.pl:5629 +#: gmusicbrowser.pl:5639 gmusicbrowser.pl:5646 msgid "output device :" msgstr "výstupní zařízení :" @@ -5774,11 +5919,11 @@ msgid "password :" msgstr "heslo :" -#: gmusicbrowser.pl:1095 +#: gmusicbrowser.pl:1127 msgid "perl code" msgstr "perl kód" -#: gmusicbrowser_list.pm:1597 +#: gmusicbrowser_list.pm:1605 msgid "picture size" msgstr "velikost obrázku" @@ -5786,35 +5931,37 @@ msgid "play count average" msgstr "průměrný počet přehrání" -#: gmusicbrowser.pl:1666 +#: gmusicbrowser.pl:1705 msgid "played>4" msgstr "přehráno>4" -#: gmusicbrowser.pl:5652 gmusicbrowser.pl:5771 +#: gmusicbrowser.pl:5669 gmusicbrowser.pl:5788 msgid "port :" msgstr "port :" -#: gmusicbrowser_layout.pm:4043 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4354 msgid "pre-amp" msgstr "předzesilovač" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:477 +#, perl-format msgid "pre-amp : %d dB" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1073 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1091 +#, perl-format msgid "present in %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1073 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1091 msgid "present in list" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:363 +#: gmusicbrowser.pl:386 msgid "quit" msgstr "ukončit" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1095 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1113 msgid "rating" msgstr "hodnocení" @@ -5822,15 +5969,16 @@ msgid "rating average" msgstr "průměrné hodnocení" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "recording location" msgstr "nahrávání umístění" -#: gmusicbrowser.pl:5776 +#: gmusicbrowser.pl:5793 msgid "requires xdg-screensaver" msgstr "je požadován xdg-screensaver" -#: gmusicbrowser_list.pm:1721 +#: gmusicbrowser_list.pm:1731 +#, perl-brace-format msgid "reset filter {nb}" msgstr "vymazat filtr {nb}" @@ -5838,79 +5986,86 @@ msgid "reset format" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1719 +#: gmusicbrowser_list.pm:1729 msgid "reset primary filter" msgstr "vymazat primární filtr" -#: gmusicbrowser_list.pm:1720 +#: gmusicbrowser_list.pm:1730 msgid "reset secondary filter" msgstr "vymazat sekundární filtr" -#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/lyrics.pm:394 +#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/lyrics.pm:401 msgid "retry" msgstr "zkusit znovu" #: plugins/audioscrobbler.pm:132 +#, perl-brace-format msgid "retry in {seconds} s" msgstr "zkusit znovu za {seconds} s" -#: gmusicbrowser.pl:7010 +#: gmusicbrowser_list.pm:1574 +msgid "reverse order" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:7018 +#, perl-brace-format msgid "save as '{name}'" msgstr "uložit jako '{name}'" -#: gmusicbrowser.pl:6993 +#: gmusicbrowser.pl:7001 msgid "save filter as" msgstr "uložit filtr jako" -#: gmusicbrowser.pl:6999 +#: gmusicbrowser.pl:7007 msgid "save grouping as" msgstr "uložit seskupení jako" -#: gmusicbrowser.pl:6997 +#: gmusicbrowser.pl:7005 msgid "save random mode as" msgstr "uložit náhodný režim jako" -#: gmusicbrowser.pl:6995 +#: gmusicbrowser.pl:7003 msgid "save sort mode as" msgstr "uložit režim třídění jako" -#: gmusicbrowser.pl:6992 +#: gmusicbrowser.pl:7000 msgid "saved filters" msgstr "uložené filtry" -#: gmusicbrowser.pl:6998 +#: gmusicbrowser.pl:7006 msgid "saved groupings" msgstr "uloženená seskupení" -#: gmusicbrowser.pl:6996 +#: gmusicbrowser.pl:7004 msgid "saved random modes" msgstr "uložené náhodné režimy" -#: gmusicbrowser.pl:6994 +#: gmusicbrowser.pl:7002 msgid "saved sort modes" msgstr "uložené režimy třídění" -#: gmusicbrowser.pl:6061 layouts/contrib.layout:262 layouts/contrib.layout:419 +#: gmusicbrowser.pl:6082 layouts/contrib.layout:263 layouts/contrib.layout:419 msgid "scan now" msgstr "vyhledávat nyní" -#: gmusicbrowser.pl:736 +#: gmusicbrowser.pl:764 msgid "seconds" msgstr "vteřin" -#: gmusicbrowser_songs.pm:488 +#: gmusicbrowser_songs.pm:489 msgid "set to" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:488 +#: gmusicbrowser_songs.pm:489 +#, perl-format msgid "set to %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1584 +#: gmusicbrowser_list.pm:1592 msgid "show pictures" msgstr "zobrazit obrázky" -#: gmusicbrowser_list.pm:1627 +#: gmusicbrowser_list.pm:1637 msgid "show the 'All' row" msgstr "zobrazit položku 'Vše'" @@ -5918,7 +6073,7 @@ msgid "similar-artists" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:7398 +#: gmusicbrowser_list.pm:7413 msgid "skin options" msgstr "nastavení motivu" @@ -5930,7 +6085,7 @@ msgid "small size" msgstr "malá velikost" -#: gmusicbrowser_list.pm:1611 +#: gmusicbrowser_list.pm:1619 msgid "sort by" msgstr "třídit podle" @@ -5938,87 +6093,99 @@ msgid "static list" msgstr "statický seznam" -#: gmusicbrowser.pl:362 +#: gmusicbrowser.pl:385 msgid "stop" msgstr "zastavit" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1086 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1104 msgid "string" msgstr "řetězec" -#: gmusicbrowser.pl:5690 +#: gmusicbrowser.pl:5707 msgid "supports : " msgstr "podporuje :" -#: gmusicbrowser_list.pm:1587 +#: gmusicbrowser_list.pm:1595 msgid "text format" msgstr "formát textu" -#: gmusicbrowser_list.pm:1594 +#: gmusicbrowser_list.pm:1602 msgid "text mode" msgstr "režim textu" -#: gmusicbrowser_songs.pm:526 +#: gmusicbrowser_songs.pm:527 +#, perl-format msgid "the %s least recent" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:525 +#: gmusicbrowser_songs.pm:526 +#, perl-format msgid "the %s most recent" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1608 +#: gmusicbrowser.pl:1647 +#, perl-brace-format msgid "the command {name}" msgstr "příkaz '{name}'" -#: gmusicbrowser.pl:5894 +#: gmusicbrowser.pl:5915 msgid "the default is utf16 for ID3v2.3 and utf8 for ID3v2.4" msgstr "výchozí je utf16 pro ID3v2.3 a utf8 pro ID3v2.4" -#: gmusicbrowser.pl:1615 +#: gmusicbrowser.pl:1654 +#, perl-brace-format msgid "the file {name}" msgstr "soubor {name}" -#: gmusicbrowser_songs.pm:526 +#: gmusicbrowser_songs.pm:527 msgid "the least recent" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:525 +#: gmusicbrowser_songs.pm:526 msgid "the most recent" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1601 +#: gmusicbrowser.pl:1640 +#, perl-brace-format msgid "the {name} perl module" msgstr "perl režim {name}" #: gmusicbrowser_layout.pm:201 +#, perl-brace-format msgid "then {action}" msgstr "pak {action}" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4431 gmusicbrowser_songs.pm:4436 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4471 gmusicbrowser_songs.pm:4476 msgid "times" msgstr "krát" -#: gmusicbrowser_list.pm:1723 +#. comma-separated list of field aliases for title, these are in addition to english aliases +#: gmusicbrowser_songs.pm:628 +msgctxt "Field_aliases" +msgid "title" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1733 msgid "toggle Intersection mode" msgstr "přepnout smíšený režim" -#: gmusicbrowser_list.pm:1724 +#: gmusicbrowser_list.pm:1734 msgid "toggle Invert mode" msgstr "přepnout invertní režim" -#: gmusicbrowser_tags.pm:448 +#: gmusicbrowser_tags.pm:451 msgid "tools" msgstr "nástroje" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4671 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4711 msgid "true" msgstr "pravda" -#: gmusicbrowser.pl:364 +#: gmusicbrowser.pl:387 msgid "turn off" msgstr "vypnout" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2120 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2136 msgid "unknown" msgstr "neznámý" @@ -6026,7 +6193,7 @@ msgid "unknown error" msgstr "neznámá chyba" -#: gmusicbrowser.pl:2873 gmusicbrowser_layout.pm:1356 +#: gmusicbrowser.pl:2902 gmusicbrowser_layout.pm:1380 msgid "unnamed random mode" msgstr "nepojmenovaný náhodný režim" @@ -6034,12 +6201,12 @@ msgid "url" msgstr "url" -#: gmusicbrowser.pl:1112 +#: gmusicbrowser.pl:1144 msgid "url-encoded list of files" msgstr "seznam souborů s url kódováním" -#: gmusicbrowser.pl:1113 gmusicbrowser.pl:1114 gmusicbrowser.pl:1115 -#: gmusicbrowser.pl:1116 +#: gmusicbrowser.pl:1145 gmusicbrowser.pl:1146 gmusicbrowser.pl:1147 +#: gmusicbrowser.pl:1148 msgid "url-encoded list of files/folders" msgstr "seznam souborů/složek s url kódováním" @@ -6051,7 +6218,7 @@ msgid "use album name" msgstr "použít název alba" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1109 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1119 msgid "use default" msgstr "použít výchozí" @@ -6063,7 +6230,7 @@ msgid "use song folder" msgstr "použít složku skladby" -#: gmusicbrowser.pl:5803 +#: gmusicbrowser.pl:5820 msgid "use standard strftime variables" msgstr "použít standardní proměnné funkce strftime" @@ -6071,19 +6238,19 @@ msgid "username :" msgstr "uživatelské jméno :" -#: gmusicbrowser_list.pm:7375 +#: gmusicbrowser_list.pm:7390 msgid "using skin :" msgstr "použitý motiv :" -#: gmusicbrowser.pl:361 +#: gmusicbrowser.pl:384 msgid "wait for more" msgstr "vyčkat" -#: gmusicbrowser.pl:740 +#: gmusicbrowser.pl:768 msgid "weeks" msgstr "týdnů" -#: gmusicbrowser.pl:7893 +#: gmusicbrowser.pl:7907 msgid "weight :" msgstr "důležitost :" @@ -6091,19 +6258,19 @@ msgid "wikipedia, lyrics, and custom webpages" msgstr "Wikipedie, texty a uživatelské webové stránky" -#: layouts/main.layout:100 +#: layouts/main.layout:110 msgid "with browser" msgstr "s prohlížečem" -#: layouts/main.layout:127 +#: layouts/main.layout:138 msgid "with browser & queue" msgstr "s prohlížečem & frontou" -#: layouts/main.layout:124 +#: layouts/main.layout:134 msgid "with browser (SongTree)" msgstr "s prohlížečem (strom skladeb)" -#: layouts/main.layout:70 +#: layouts/main.layout:76 msgid "with lists" msgstr "" @@ -6111,27 +6278,27 @@ msgid "with picture" msgstr "s obrázkem" -#: layouts/main.layout:63 +#: layouts/main.layout:68 msgid "with playlist" msgstr "s playlistem" -#: layouts/main.layout:48 +#: layouts/main.layout:52 msgid "with queue" msgstr "s frontou" -#: layouts/main.layout:56 +#: layouts/main.layout:61 msgid "with search" msgstr "s vyhledáváním" -#: layouts/main.layout:75 +#: layouts/main.layout:82 msgid "with search and lists" msgstr "" -#: layouts/main.layout:84 +#: layouts/main.layout:92 msgid "with search and lists 2" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5651 +#: gmusicbrowser.pl:5668 msgid "" "without gstreamer : one stream per file, one connection at a time\n" "with gstreamer : one continuous stream, multiple connection possible" @@ -6155,15 +6322,16 @@ msgid "year (highest)" msgstr "rok (nejvyšší)" -#: gmusicbrowser.pl:742 +#: gmusicbrowser.pl:770 msgid "years" msgstr "roky" -#: gmusicbrowser.pl:4175 +#: gmusicbrowser.pl:4306 msgid "yes to all" msgstr "ano pro vše" -#: gmusicbrowser_layout.pm:576 +#: gmusicbrowser_layout.pm:596 +#, perl-brace-format msgid "" "{album}\n" "by {artist}" @@ -6171,59 +6339,59 @@ "{album}\n" "od {artist}" -#: gmusicbrowser.pl:5973 +#: gmusicbrowser.pl:5994 +#, perl-brace-format msgid "{folder} already exists" msgstr "{folder} již existuje" -#: gmusicbrowser.pl:3043 +#: gmusicbrowser.pl:3072 +#, perl-brace-format msgid "{hours} hours {min} min {sec} s ({size} M)" msgstr "{hours} hodin {min} min {sec} s ({size} M)" -#: gmusicbrowser.pl:3047 gmusicbrowser.pl:3056 +#: gmusicbrowser.pl:3076 gmusicbrowser.pl:3085 +#, perl-brace-format msgid "{hours}h {min}m {sec}s ({size}M)" msgstr "{hours}h {min}m {sec}s ({size}M)" -#: gmusicbrowser.pl:3052 gmusicbrowser_songs.pm:2717 +#: gmusicbrowser.pl:3081 gmusicbrowser_songs.pm:2755 +#, perl-brace-format msgid "{hours}h{min}m{sec}s" msgstr "{hours}h{min}m{sec}s" -#: gmusicbrowser.pl:3043 +#: gmusicbrowser.pl:3072 +#, perl-brace-format msgid "{min} min {sec} s ({size} M)" msgstr "{min} min {sec} s ({size} M)" # co to je M? -#: gmusicbrowser.pl:3047 gmusicbrowser.pl:3056 +#: gmusicbrowser.pl:3076 gmusicbrowser.pl:3085 +#, perl-brace-format msgid "{min}m {sec}s ({size}M)" msgstr "{min}m {sec}s ({size}M)" -#: gmusicbrowser.pl:3052 gmusicbrowser_songs.pm:2717 +#: gmusicbrowser.pl:3081 gmusicbrowser_songs.pm:2755 +#, perl-brace-format msgid "{min}m{sec}s" msgstr "{min}m{sec}s" -#: gmusicbrowser.pl:5704 +#: gmusicbrowser.pl:5721 +#, perl-brace-format msgid "{outputname} output settings" msgstr "{outputname} nastavení výstupu" -#: gmusicbrowser.pl:385 +#: gmusicbrowser.pl:408 +#, perl-brace-format msgid "{songs} by {artists}" msgstr "{songs} od {artists}" -#: gmusicbrowser.pl:6928 -msgid "" -"{song}\n" -"by {artist}\n" -"from {album}" -msgstr "" -"{song}\n" -"od {artist}\n" -"z {album}" - -#: gmusicbrowser.pl:3227 gmusicbrowser_layout.pm:259 +#: gmusicbrowser.pl:3280 gmusicbrowser_layout.pm:259 #: plugins/audioscrobbler.pm:174 plugins/audioscrobbler.pm:180 +#, perl-brace-format msgid "{song} by {artist}" msgstr "{song} od {artist}" -#: gmusicbrowser.pl:1118 +#: gmusicbrowser.pl:1150 msgid "|-separated list of widget names" msgstr "|-oddělený seznam názvů pomůcek" @@ -6281,18 +6449,21 @@ #~ msgid "All but the [most/less]%n" #~ msgstr "Vše, ale nej[více/méně]%n" +#~ msgid "Alt" +#~ msgstr "Alt" + #~ msgid "Artist Picture Size : " #~ msgstr "Velikost obrázku interpreta :" #~ msgid "Auto fill queue" #~ msgstr "Automaticky vyplnit frontu" -#~ msgid "Categories pane" -#~ msgstr "Okno Kategorie" - #~ msgid "Choose Date" #~ msgstr "Vybrat rok" +#~ msgid "Ctrl" +#~ msgstr "Ctrl" + #~ msgid "Default rating :" #~ msgstr "Výchozí hodnocení :" @@ -6303,6 +6474,9 @@ #~ msgid "Display tray tip for" #~ msgstr "Zobrazit vyskakovací okno oznamovací oblasti po dobu" +#~ msgid "EditList" +#~ msgstr "Editace seznamu" + #~ msgid "Fade-out in" #~ msgstr "Slábnout po dobu" @@ -6317,12 +6491,6 @@ #~ "zásuvných modulů
v gmusicbrowser-wiki." -#~ msgid "Genres pane" -#~ msgstr "Panel žánrů" - -#~ msgid "Left pane" -#~ msgstr "Levý panel" - #~ msgid "Load/Save lyrics in :" #~ msgstr "Načíst/uložit texty do :" @@ -6356,6 +6524,9 @@ #~ msgid "Search the web for artist" #~ msgstr "Vyhledat interpreta na internetu" +#~ msgid "Shift" +#~ msgstr "Shift" + #~ msgid "Split artist names on (needs restart) :" #~ msgstr "Rozdělit název interpreta na (vyžaduje restart) :" @@ -6378,9 +6549,15 @@ #~ msgid "Type" #~ msgstr "Typ" +#~ msgid "Volume" +#~ msgstr "Hlasitost" + #~ msgid "Wait when queue empty" #~ msgstr "Čekat do vyprázdnění fronty" +#~ msgid "Win" +#~ msgstr "Win" + #~ msgid "a flac file" #~ msgstr "soubor flac" @@ -6423,6 +6600,9 @@ #~ msgid "bitrate" #~ msgstr "datový tok" +#~ msgid "default fullscreen" +#~ msgstr "výchozí celá obrazovka" + #~ msgid "doesn't match regexp %r" #~ msgstr "nesouhlasí výraz %r" @@ -6447,6 +6627,15 @@ #~ msgid "first added" #~ msgstr "prvně přidáno" +#~ msgid "full" +#~ msgstr "úplné" + +#~ msgid "full with buttons" +#~ msgstr "úplné s tlačítky" + +#~ msgid "info" +#~ msgstr "info" + #~ msgid "is %g" #~ msgstr "je %g" @@ -6660,3 +6849,12 @@ #~ msgid "with tabbedlists" #~ msgstr "s tabulkovými seznamy" + +#~ msgid "" +#~ "{song}\n" +#~ "by {artist}\n" +#~ "from {album}" +#~ msgstr "" +#~ "{song}\n" +#~ "od {artist}\n" +#~ "z {album}" diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/po/de.po gmusicbrowser-1.1.9/po/de.po --- gmusicbrowser-1.1.8/po/de.po 2011-10-08 23:00:23.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/po/de.po 2012-02-02 16:05:35.000000000 +0000 @@ -1,12 +1,12 @@ -# -# 2010. -# +# +# 2010. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gmusicbrowser 0.9621\n" "Report-Msgid-Bugs-To: squentin@free.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-09 01:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-26 12:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-02 17:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:27+0100\n" "Last-Translator: staubi \n" "Language-Team: german \n" "Language: \n" @@ -18,136 +18,156 @@ #: plugins/albuminfo.pm:98 msgid " Context pane layout " -msgstr "" +msgstr " Angezeigte Elemente im Albuminfofenster" #: plugins/albuminfo.pm:86 msgid " Fields " -msgstr "" +msgstr " Felder" #: plugins/albuminfo.pm:74 msgid " Review " -msgstr "" +msgstr " Rezension" #: gmusicbrowser_layout.pm:295 gmusicbrowser_layout.pm:296 -#: gmusicbrowser_layout.pm:297 gmusicbrowser_layout.pm:316 -#: gmusicbrowser_layout.pm:317 gmusicbrowser_layout.pm:318 +#: gmusicbrowser_layout.pm:297 gmusicbrowser_layout.pm:317 +#: gmusicbrowser_layout.pm:318 gmusicbrowser_layout.pm:319 +#, perl-brace-format msgid " of {length}" msgstr " von {length}" -#: gmusicbrowser.pl:6201 +#: gmusicbrowser.pl:6214 msgid "# songs" msgstr "# Lieder" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1751 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1778 +#, perl-format msgid "%S by %a" msgstr "%S von %a" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2722 gmusicbrowser_songs.pm:2723 -#: gmusicbrowser_songs.pm:2724 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2760 gmusicbrowser_songs.pm:2761 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2762 +#, perl-format msgid "%d Album" msgid_plural "%d Albums" msgstr[0] "%d Album" msgstr[1] "%d Alben" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2722 gmusicbrowser_songs.pm:2723 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2760 gmusicbrowser_songs.pm:2761 +#, perl-format msgid "%d Artist" msgid_plural "%d Artists" msgstr[0] "%d Interpret" msgstr[1] "%d Interpreten" -#: gmusicbrowser.pl:3044 gmusicbrowser.pl:3048 gmusicbrowser.pl:4640 -#: gmusicbrowser_list.pm:1646 +#: gmusicbrowser.pl:3073 gmusicbrowser.pl:3077 gmusicbrowser.pl:4771 +#: gmusicbrowser_list.pm:1656 +#, perl-format msgid "%d Song" msgid_plural "%d Songs" msgstr[0] "%d Lied" msgstr[1] "%d Lieder" #: plugins/artistinfo.pm:556 +#, perl-format msgid "%d Upcoming Event" msgid_plural "%d Upcoming Events" msgstr[0] "%d anstehende Veranstaltung" msgstr[1] "%d anstehende Veranstaltungen" -#: gmusicbrowser.pl:396 gmusicbrowser_list.pm:7771 gmusicbrowser_songs.pm:658 +#: gmusicbrowser.pl:419 gmusicbrowser_list.pm:7786 gmusicbrowser_songs.pm:667 +#, perl-format msgid "%d album" msgid_plural "%d albums" msgstr[0] "%d Album" msgstr[1] "%d Alben" -#: gmusicbrowser.pl:384 gmusicbrowser.pl:391 gmusicbrowser_list.pm:7782 -#: gmusicbrowser_songs.pm:633 gmusicbrowser_songs.pm:2727 +#: gmusicbrowser.pl:407 gmusicbrowser.pl:414 gmusicbrowser_list.pm:7797 +#: gmusicbrowser_songs.pm:640 gmusicbrowser_songs.pm:2765 +#, perl-format msgid "%d artist" msgid_plural "%d artists" msgstr[0] "%d Interpret" msgstr[1] "%d Interpreten" -#: gmusicbrowser.pl:4266 +#: gmusicbrowser.pl:4397 +#, perl-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "%d Datei" msgstr[1] "%d Dateien" -#: gmusicbrowser_tags.pm:373 +#: gmusicbrowser_tags.pm:376 +#, perl-format, perl-brace-format msgid "%d file in {folder}" msgid_plural "%d files in {folder}" msgstr[0] "%d Datei in {folder}" msgstr[1] "%d Dateien in {folder}" -#: gmusicbrowser.pl:5181 +#: gmusicbrowser.pl:5197 +#, perl-format msgid "%d folder" msgid_plural "%d folders" msgstr[0] "%d Ordner" msgstr[1] "%d Ordner" -#: gmusicbrowser.pl:1418 +#: gmusicbrowser.pl:1452 +#, perl-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d Sekunde" msgstr[1] "%d Sekunden" -#: gmusicbrowser.pl:379 gmusicbrowser.pl:386 gmusicbrowser.pl:5933 -#: gmusicbrowser.pl:6137 gmusicbrowser.pl:7800 gmusicbrowser_layout.pm:238 -#: gmusicbrowser_list.pm:249 gmusicbrowser_songs.pm:2721 +#: gmusicbrowser.pl:402 gmusicbrowser.pl:409 gmusicbrowser.pl:5954 +#: gmusicbrowser.pl:6158 gmusicbrowser.pl:7814 gmusicbrowser_layout.pm:238 +#: gmusicbrowser_list.pm:249 gmusicbrowser_songs.pm:2759 #: plugins/audioscrobbler.pm:173 +#, perl-format msgid "%d song" msgid_plural "%d songs" msgstr[0] "%d Lied" msgstr[1] "%d Lieder" -#: gmusicbrowser.pl:5180 +#: gmusicbrowser.pl:5196 +#, perl-format msgid "%d song added" msgid_plural "%d songs added" msgstr[0] "%d Lied hinzugefügt" msgstr[1] "%d Lieder hinzugefügt" -#: gmusicbrowser.pl:3053 gmusicbrowser_layout.pm:234 +#: gmusicbrowser.pl:3082 gmusicbrowser_layout.pm:234 #: gmusicbrowser_layout.pm:237 +#, perl-format msgid "%d song in queue" msgid_plural "%d songs in queue" msgstr[0] "%d Lied in Warteliste" msgstr[1] "%d Lieder in Warteliste" #: gmusicbrowser_list.pm:272 +#, perl-format msgid "%d song in the library" msgid_plural "%d songs in the library" msgstr[0] "%d Lied in der Sammlung" msgstr[1] "%d Lieder in der Sammlung" #: gmusicbrowser_list.pm:262 +#, perl-format msgid "%d song selected" msgid_plural "%d songs selected" msgstr[0] "%d Lied gewählt" msgstr[1] "%d Lieder gewählt" -#: layouts/contrib.layout:614 +#: layouts/contrib.layout:615 +#, perl-format msgid "%t by %a (%m)" -msgstr "" +msgstr "%t von %a (%m)" -#: gmusicbrowser.pl:4172 +#: gmusicbrowser.pl:4303 +#, perl-brace-format msgid "'{file}' exists. Overwrite ?" msgstr "Die Datei '{file}' existiert. Soll sie überschrieben werden?" -#: gmusicbrowser.pl:6090 +#: gmusicbrowser.pl:6111 +#, perl-format msgid "(%d song excluded)" msgid_plural "(%d songs excluded)" msgstr[0] "(%d Lied ausgeschlossen)" @@ -157,15 +177,16 @@ msgid "(applied after restart)" msgstr "(angewendet nach Neustart)" -#: gmusicbrowser.pl:2880 +#: gmusicbrowser.pl:2909 msgid "(case insensitive)" msgstr "(schreibungsunabhängig)" -#: gmusicbrowser_tags.pm:371 +#: gmusicbrowser_tags.pm:374 +#, perl-brace-format msgid "(common parent folder : {common})" msgstr "Gemeinsamer übergeordneter Ordner : {common})" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1734 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1748 msgid "(other)" msgstr "(andere)" @@ -175,9 +196,9 @@ #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:472 msgid "(unstable)" -msgstr "" +msgstr "(unstabil)" -#: gmusicbrowser.pl:5821 +#: gmusicbrowser.pl:5838 msgid "" "- When selecting a song, the playlist filter will be reset if the song is " "not in it\n" @@ -188,7 +209,7 @@ "- Springe zu einem anderen Lied, wenn das abgespielte Lied aus der Playlist " "entfernt wird" -#: gmusicbrowser.pl:7940 +#: gmusicbrowser.pl:7954 msgid "0 chance" msgstr "0 Chance" @@ -196,27 +217,28 @@ msgid "0 means 'show all'" msgstr "0 bedeutet 'Zeige alle'" -#: gmusicbrowser.pl:7938 +#: gmusicbrowser.pl:7952 +#, perl-brace-format msgid "1 chance in {probability}" msgstr "1 zu {probability}" -#: layouts/browser.layout:29 +#: layouts/browser.layout:34 msgid "3 Filter panes" msgstr "3 Filter Reihen" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "32x32 PNG file icon" msgstr "32x32 PNG Datei-Icon" -#: gmusicbrowser.pl:1663 +#: gmusicbrowser.pl:1702 msgid "50 Last Added" msgstr "50 zuletzt hinzugefügten" -#: gmusicbrowser.pl:1662 +#: gmusicbrowser.pl:1701 msgid "50 Last Played" msgstr "50 zuletzt gespielten" -#: gmusicbrowser.pl:1661 +#: gmusicbrowser.pl:1700 msgid "50 Most Played" msgstr "50 meist gespielten" @@ -225,7 +247,8 @@ msgid "" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:382 +#: gmusicbrowser.pl:405 +#, perl-format msgid "" "%t\n" "by %a\n" @@ -235,15 +258,17 @@ "by %a\n" "from %l" -#: layouts/contrib.layout:207 +#: layouts/contrib.layout:209 +#, perl-format msgid "by %a" -msgstr "" +msgstr "von %a" #: plugins/notify.pm:24 +#, perl-format msgid "by %a\\nfrom %l" msgstr "von %a\\naus %l" -#: gmusicbrowser_layout.pm:3986 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4297 msgid "Abort" msgstr "Abbrechen" @@ -251,26 +276,27 @@ msgid "Abort ReplayGain analysis" msgstr "ReplayGain-Analyse abbrechen" -#: gmusicbrowser.pl:4277 +#: gmusicbrowser.pl:4408 msgid "Abort all" msgstr "Alle abbrechen" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1628 gmusicbrowser_songs.pm:1688 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1658 gmusicbrowser_songs.pm:1715 msgid "Abort mass-tagging" msgstr "Alle taggen abbrechen" #: gmusicbrowser_layout.pm:48 layouts/makeitlooklike.layout:69 -#: layouts/makeitlooklike.layout:275 layouts/makeitlooklike.layout:454 +#: layouts/makeitlooklike.layout:275 layouts/makeitlooklike.layout:452 msgid "About" -msgstr "Über" +msgstr "Über..." -#: gmusicbrowser.pl:4271 +#: gmusicbrowser.pl:4402 +#, perl-brace-format msgid "" "About to delete {files}\n" "Are you sure ?" msgstr "Möchten Sie wirklich diese Dateien {files} löschen?" -#: gmusicbrowser.pl:1418 +#: gmusicbrowser.pl:1452 msgid "About to turn off the computer in :" msgstr "Computer wird abgeschaltet in :" @@ -278,129 +304,136 @@ msgid "Actions are not supported by current notification daemon" msgstr "Aktion wird nicht von verwendetem Benachrichtigungs-Daemon unterstützt" -#: gmusicbrowser.pl:7179 gmusicbrowser.pl:7457 gmusicbrowser.pl:7678 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1258 plugins/desktopwidget.pm:36 +#: gmusicbrowser.pl:7187 gmusicbrowser.pl:7471 gmusicbrowser.pl:7692 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1272 plugins/desktopwidget.pm:36 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: layouts/makeitlooklike.layout:419 +#: layouts/makeitlooklike.layout:417 msgid "Add Files ..." -msgstr "" +msgstr "Dateien hinzufügen ..." -#: layouts/contrib.layout:319 layouts/contrib.layout:588 -#: layouts/shimmer.layout:24 layouts/shimmer.layout:72 +#: layouts/contrib.layout:320 layouts/contrib.layout:588 +#: layouts/contrib.layout:734 layouts/shimmer.layout:24 +#: layouts/shimmer.layout:72 msgid "Add Music" -msgstr "" +msgstr "Musik hinzufügen" #: plugins/rip.pm:11 msgid "Add a button to rip a CD" msgstr "Knopf zum CD-Auslesen hinzufügen" -#: gmusicbrowser.pl:5870 +#: layouts/contrib.layout:667 layouts/contrib.layout:668 +#: layouts/contrib.layout:669 +msgid "Add a filter" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5891 msgid "Add a fullscreen button" msgstr "Knopf für Vollbildmodus hinzufügen" -#: gmusicbrowser.pl:5870 +#: gmusicbrowser.pl:5891 msgid "Add a fullscreen button to layouts that can accept extra buttons" msgstr "" "Knopf für Vollbildmodus zu Layouts hinzufügen, die Extraknöpfe verwenden " "können" -#: gmusicbrowser_list.pm:7342 +#: gmusicbrowser_list.pm:7357 msgid "Add a group" msgstr "Füge Gruppe hinzu" -#: gmusicbrowser.pl:1120 +#: gmusicbrowser.pl:1152 msgid "Add a label to the current song" msgstr "Füge dem aktuellen Lied ein neues Label hinzu" -#: gmusicbrowser.pl:1113 +#: gmusicbrowser.pl:1145 msgid "Add a list of files/folders to the playlist" msgstr "Füge eine Liste von Dateien/Ordnern der Wiedergabeliste hinzu" -#: gmusicbrowser_list.pm:7814 +#: gmusicbrowser_list.pm:7829 msgid "Add a radio" msgstr "Füge Radio hinzu" #: gmusicbrowser_layout.pm:43 msgid "Add files or folders" -msgstr "Füge Dateien oder Ordner hinzu" +msgstr "Füge Dateien oder Ordner hinzu..." -#: gmusicbrowser.pl:1116 +#: gmusicbrowser.pl:1148 msgid "Add files/folders to library" msgstr "Füge Dateien/Ordner zur Sammlung hinzu" -#: gmusicbrowser.pl:6036 +#: gmusicbrowser.pl:6057 msgid "Add folder" msgstr "Ordner hinzufügen" -#: layouts/contrib.layout:260 layouts/contrib.layout:417 +#: layouts/contrib.layout:261 layouts/contrib.layout:417 #: layouts/makeitlooklike.layout:47 layouts/makeitlooklike.layout:230 #: layouts/makeitlooklike.layout:335 msgid "Add folder ..." -msgstr "" +msgstr "Ordner hinzufügen ..." -#: gmusicbrowser.pl:6247 +#: gmusicbrowser.pl:6260 msgid "Add label" msgstr "Label hinzufügen" -#: gmusicbrowser.pl:7180 +#: gmusicbrowser.pl:7188 msgid "Add multiple condition" msgstr "Mehrere Bedingungen hinzufügen" -#: gmusicbrowser.pl:4702 +#: gmusicbrowser.pl:4833 msgid "Add new label" msgstr "Neues Label hinzufügen" -#: gmusicbrowser_list.pm:7884 +#: gmusicbrowser_list.pm:7899 msgid "Add new radio" msgstr "Neues Radio hinzufügen" -#: gmusicbrowser.pl:7680 +#: gmusicbrowser.pl:7694 msgid "Add rule : " msgstr "Neues Suchmuster hinzufügen : " -#: gmusicbrowser.pl:5434 +#: gmusicbrowser.pl:5451 msgid "Add shorcut key" msgstr "Schnelltaste hinzufügen" -#: gmusicbrowser_list.pm:1890 +#: gmusicbrowser_list.pm:1897 msgid "Add tab" msgstr "Reiter hinzufügen" #: plugins/albuminfo.pm:93 msgid "Add to existing values" -msgstr "" +msgstr "Zu Bestehendem hinzufügen" -#: gmusicbrowser.pl:434 +#: gmusicbrowser.pl:457 msgid "Add to list" msgstr "Zur Liste hinzufügen" #: layouts/makeitlooklike.layout:52 layouts/makeitlooklike.layout:237 msgid "Add to playlist" -msgstr "" +msgstr "Zu Wiedergabeliste hinzufügen" #: layouts/makeitlooklike.layout:236 msgid "Add to queue" -msgstr "" +msgstr "Zu Warteliste hinzufügen" #: plugins/albuminfo.pm:315 +#, perl-brace-format msgid "Add {value} to {field} for all tracks on this album." -msgstr "" +msgstr "Füge {value} in {field} bei allen Liedern auf diesem Album." -#: gmusicbrowser_songs.pm:849 +#: gmusicbrowser_songs.pm:863 msgid "Added" msgstr "Hinzugefügt" -#: gmusicbrowser.pl:1665 +#: gmusicbrowser.pl:1704 msgid "Added Today" msgstr "Heute hinzugefügt" -#: gmusicbrowser_list.pm:7873 +#: gmusicbrowser_list.pm:7888 msgid "Adding a radio" msgstr "Füge Radio hinzu" -#: gmusicbrowser.pl:5806 +#: gmusicbrowser.pl:5823 msgid "" "Additionally this format can be used :\n" " default number1 format1 number2 format2 ...\n" @@ -418,7 +451,7 @@ "Fügt einen Menüeintrag im Interpreten/Album-Kontextmenü hinzu mit dem man " "mit Google nach dem Cover suchen und dieses speichern kann." -#: gmusicbrowser_layout.pm:1529 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1553 msgid "Adds labels to the current song" msgstr "Fügt Labels zu aktuellem Lied hinzu" @@ -426,20 +459,21 @@ msgid "Adds menu entries to song contextual menu" msgstr "Fügt Menüeintrag zum Liedkontextmenü hinzu" -#: gmusicbrowser_list.pm:3513 +#: gmusicbrowser_list.pm:3529 msgid "Advanced Search ..." msgstr "Erweiterte Suche..." -#: gmusicbrowser_tags.pm:1399 gmusicbrowser_tags.pm:1433 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1413 gmusicbrowser_tags.pm:1447 msgid "Advanced Tag Editing" msgstr "Erweiterte Tag-Bearbeitung" -#: gmusicbrowser.pl:871 gmusicbrowser_songs.pm:651 gmusicbrowser_tags.pm:1552 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1590 gmusicbrowser_tags.pm:1605 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1623 gmusicbrowser_tags.pm:1630 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1876 plugins/fetch_cover.pm:96 layouts/main.layout:89 +#: gmusicbrowser.pl:899 gmusicbrowser_songs.pm:660 gmusicbrowser_tags.pm:1566 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1604 gmusicbrowser_tags.pm:1619 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1637 gmusicbrowser_tags.pm:1644 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1890 plugins/fetch_cover.pm:96 +#: layouts/desktop.layout:50 layouts/main.layout:96 #: layouts/makeitlooklike.layout:94 layouts/makeitlooklike.layout:316 -#: layouts/pages.layout:15 layouts/search.layout:5 +#: layouts/pages.layout:15 layouts/search.layout:6 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -451,16 +485,16 @@ msgid "Album and artist on the left side" msgstr "Album und Interpret auf der linken Seite" -#: gmusicbrowser_songs.pm:681 gmusicbrowser_tags.pm:1551 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1640 +#: gmusicbrowser_songs.pm:692 gmusicbrowser_tags.pm:1565 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1654 msgid "Album artist" msgstr "Albuminterpret" -#: gmusicbrowser_songs.pm:690 +#: gmusicbrowser_songs.pm:701 msgid "Album artist or artist" msgstr "Albuminterpret oder Interpret" -#: gmusicbrowser_songs.pm:996 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1014 msgid "Album gain" msgstr "Album Gain" @@ -468,11 +502,11 @@ msgid "Album mode" msgstr "Album Modus" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1004 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1022 msgid "Album peak" msgstr "höchster Albumpegel" -#: gmusicbrowser_list.pm:763 gmusicbrowser_songs.pm:664 +#: gmusicbrowser_list.pm:763 gmusicbrowser_songs.pm:675 msgid "Album picture" msgstr "Albumbild" @@ -480,103 +514,111 @@ msgid "Album picture & info" msgstr "Albumbild & Info" +#: gmusicbrowser_layout.pm:469 +msgid "Album pictures" +msgstr "" + #: plugins/artistinfo.pm:447 msgid "Album playcount:" -msgstr "" +msgstr "Wiedergabeanzahl Album:" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1049 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1067 msgid "Album shuffle" msgstr "Album mischen" -#: gmusicbrowser.pl:870 +#: gmusicbrowser.pl:898 msgid "Album with picture" msgstr "Album mit Bild" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1028 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1046 msgid "Album year(s)" msgstr "Jahr" #: layouts/shimmer.layout:92 +#, perl-format msgid "Album: %l" -msgstr "" +msgstr "Album: %l" -#: layouts/contrib.layout:291 layouts/shimmer.layout:16 -#: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:112 +#: layouts/contrib.layout:292 layouts/shimmer.layout:16 +#: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:114 +#, perl-format msgid "Album: %l (%Y)" -msgstr "" +msgstr "Album: %l (%Y)" #: plugins/albuminfo.pm:9 plugins/albuminfo.pm:54 msgid "Albuminfo" -msgstr "" +msgstr "Albuminfo" #: plugins/albuminfo.pm:10 msgid "Albuminfo plugin" -msgstr "" +msgstr "Albuminfo-Erweiterung" -#: layouts/contrib.layout:352 layouts/contrib.layout:594 +#: layouts/contrib.layout:353 layouts/contrib.layout:594 msgid "Albums" -msgstr "" +msgstr "Alben" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2096 gmusicbrowser_songs.pm:4312 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2129 gmusicbrowser_songs.pm:4351 #: layouts/makeitlooklike.layout:314 msgid "All" msgstr "Alles" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4301 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4340 msgid "All Songs" msgstr "Alle Lieder" -#: gmusicbrowser_songs.pm:654 +#: gmusicbrowser_songs.pm:663 msgid "All albums" msgstr "Alle Alben" -#: gmusicbrowser_songs.pm:628 gmusicbrowser_songs.pm:646 +#: gmusicbrowser_songs.pm:635 gmusicbrowser_songs.pm:655 msgid "All artists" msgstr "Alle Interpreten" -#: gmusicbrowser.pl:4018 +#: gmusicbrowser.pl:4149 msgid "All files" msgstr "Alle Dateien" -#: gmusicbrowser_songs.pm:768 +#: gmusicbrowser_songs.pm:781 msgid "All genres" msgstr "Alle Genres" -#: gmusicbrowser_songs.pm:780 +#: gmusicbrowser_songs.pm:793 msgid "All labels" msgstr "Alle Label" -#: gmusicbrowser_songs.pm:793 +#: gmusicbrowser_songs.pm:806 msgid "All moods" msgstr "Alle Stimmungen" -#: gmusicbrowser.pl:7317 gmusicbrowser.pl:7357 gmusicbrowser.pl:7390 -#: gmusicbrowser_songs.pm:4317 +#: gmusicbrowser.pl:7325 gmusicbrowser.pl:7420 gmusicbrowser_songs.pm:4356 msgid "All of :" msgstr "Alles trifft zu :" -#: gmusicbrowser.pl:8870 gmusicbrowser_layout.pm:1451 -#: gmusicbrowser_songs.pm:3683 +#: gmusicbrowser.pl:8889 gmusicbrowser_layout.pm:1475 +#: gmusicbrowser_songs.pm:3722 msgid "All songs" msgstr "Alle Lieder" -#: gmusicbrowser_songs.pm:802 +#: gmusicbrowser_songs.pm:815 msgid "All styles" -msgstr "" +msgstr "Alle Stile" -#: gmusicbrowser_songs.pm:812 +#: gmusicbrowser_songs.pm:825 msgid "All themes" -msgstr "" +msgstr "Alle Themen" #: plugins/albuminfo.pm:87 msgid "" "Allmusic uses both Genres and Styles to describe albums. If you use only " "Genres, you may want to include Styles in the list of Genres." msgstr "" +"Allmusic verwendet sowohl Genres als auch Stile um Alben zu beschreiben. " +"Wenn Du nur Genres verwendest, kannst Du die Stile auch einfach in die Liste " +"der Genres mitaufnehmen." #: plugins/lullaby.pm:11 msgid "Allow for scheduling fade-out and stop" -msgstr "Zeitgesteuertes Ausblenden oder Stoppen von gmusicbrowser" +msgstr "Zeitgesteuertes Ausblenden oder Stoppen" #: plugins/mpris1.pm:11 msgid "Allows controlling gmusicbrowser via DBus using the MPRIS v1.0 standard" @@ -590,93 +632,98 @@ "Ermöglicht die Steuerung von gmusicbrowser über DBus (MPRIS Version 2.0 " "Standard)" -#: gmusicbrowser.pl:918 +#. Alt key +#: gmusicbrowser.pl:947 +msgctxt "Keyboard" msgid "Alt" -msgstr "Alt" +msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5820 +#: gmusicbrowser.pl:5837 msgid "Amount of volume changed by the mouse wheel" msgstr "Schrittgrösse der Lautstärkeregelung durch Mausrad" -#: gmusicbrowser.pl:7317 gmusicbrowser.pl:7390 gmusicbrowser_songs.pm:4317 +#: gmusicbrowser.pl:7325 gmusicbrowser.pl:7421 gmusicbrowser_songs.pm:4356 msgid "Any of :" msgstr "Zumindest eine Bedingung ist gültig :" -#: gmusicbrowser.pl:420 +#: gmusicbrowser.pl:443 msgid "Append" msgstr "Anhängen" -#: gmusicbrowser_tags.pm:940 +#: gmusicbrowser_tags.pm:950 msgid "Append (only if not already present)" msgstr "Anhängen (nur wenn noch nicht vorhanden)" -#: gmusicbrowser_list.pm:1635 +#: gmusicbrowser_list.pm:1645 msgid "Append to playlist" msgstr "Hänge an Wiedergabeliste" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2093 gmusicbrowser_tags.pm:2098 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2109 gmusicbrowser_tags.pm:2114 msgid "Application" msgstr "Anwendung" -#: gmusicbrowser.pl:6162 +#: gmusicbrowser.pl:6175 +#, perl-brace-format msgid "Are you sure you want to delete the '{label}' label ?" msgstr "Wirklich das '{label}' Label löschen?" -#: gmusicbrowser.pl:5472 +#: gmusicbrowser.pl:5489 msgid "Arguments" msgstr "Argumente" -#: gmusicbrowser_songs.pm:624 gmusicbrowser_tags.pm:1550 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1589 gmusicbrowser_tags.pm:1604 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1624 gmusicbrowser_tags.pm:1629 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1876 plugins/artistinfo.pm:146 -#: plugins/fetch_cover.pm:95 layouts/main.layout:89 +#: gmusicbrowser_songs.pm:631 gmusicbrowser_tags.pm:1564 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1603 gmusicbrowser_tags.pm:1618 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1638 gmusicbrowser_tags.pm:1643 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1890 plugins/artistinfo.pm:146 +#: plugins/fetch_cover.pm:95 layouts/desktop.layout:49 layouts/main.layout:96 #: layouts/makeitlooklike.layout:81 layouts/makeitlooklike.layout:315 -#: layouts/pages.layout:22 layouts/search.layout:5 +#: layouts/pages.layout:22 layouts/search.layout:6 msgid "Artist" msgstr "Interpret" -#: gmusicbrowser.pl:869 +#: gmusicbrowser.pl:897 msgid "Artist & album" msgstr "Interpret & Album" #: layouts/makeitlooklike.layout:154 -msgid "Artist (Jahr - Album)" -msgstr "" +msgid "Artist (Year - Album)" +msgstr "Interpret (Jahr - Album)" #: plugins/artistinfo.pm:516 msgid "Artist Biography" msgstr "Interpretenbiographie" #: plugins/artistinfo.pm:262 +#, perl-format msgid "Artist Picture Size : %d" -msgstr "" +msgstr "Interpretenbildgröße : %d" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1563 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1577 msgid "Artist URL" msgstr "Interpreten URL" -#: gmusicbrowser_list.pm:771 gmusicbrowser_songs.pm:673 +#: gmusicbrowser_list.pm:771 gmusicbrowser_songs.pm:684 msgid "Artist picture" msgstr "Interpretenbild" #: plugins/artistinfo.pm:446 msgid "Artist playcount:" -msgstr "" +msgstr "Wiedergabeanzahl Interpret:" -#: gmusicbrowser.pl:887 +#: gmusicbrowser.pl:915 msgid "Artist,Album,Disc,Track" msgstr "Interpret,Album,Disk,Liednummer" -#: gmusicbrowser.pl:888 +#: gmusicbrowser.pl:916 msgid "Artist,Date,Album,Disc,Track" msgstr "Interpret,Datum,Album,Disk,Liednummer" -#: layouts/contrib.layout:293 layouts/shimmer.layout:16 +#: layouts/contrib.layout:294 layouts/shimmer.layout:16 #: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:91 -#: layouts/shimmer.layout:112 +#: layouts/shimmer.layout:116 +#, perl-format msgid "Artist: %a" -msgstr "" +msgstr "Interpret: %a" #: plugins/artistinfo.pm:9 plugins/artistinfo.pm:83 msgid "Artistinfo" @@ -686,12 +733,12 @@ msgid "Artistinfo plugin" msgstr "Interpreteninfo-Erweiterung" -#: gmusicbrowser_songs.pm:645 layouts/contrib.layout:302 -#: layouts/contrib.layout:338 layouts/contrib.layout:537 +#: gmusicbrowser_songs.pm:654 layouts/contrib.layout:303 +#: layouts/contrib.layout:339 layouts/contrib.layout:537 msgid "Artists" msgstr "Interpreten" -#: gmusicbrowser.pl:7522 +#: gmusicbrowser.pl:7536 msgid "Ascending order" msgstr "Aufsteigende Reihenfolge" @@ -699,35 +746,27 @@ msgid "Ask confirmation only if file already exists" msgstr "Nur bestätigen, falls die Datei existiert" -#: layouts/makeitlooklike.layout:374 -msgid "Audacious" -msgstr "" - -#: layouts/makeitlooklike.layout:476 -msgid "Audacious_PLM" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser.pl:5334 +#: gmusicbrowser.pl:5351 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: gmusicbrowser_songs.pm:29 msgid "Audio properties" -msgstr "" +msgstr "Audioeigenschaften" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1622 gmusicbrowser_tags.pm:1634 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1636 gmusicbrowser_tags.pm:1648 msgid "Author" msgstr "Author" #: plugins/lyrics.pm:81 msgid "Auto" -msgstr "" +msgstr "Auto" -#: gmusicbrowser_tags.pm:583 +#: gmusicbrowser_tags.pm:586 msgid "Auto fill based on filenames ..." msgstr "Auf Basis der Dateinamen ausfüllen..." -#: gmusicbrowser_tags.pm:482 +#: gmusicbrowser_tags.pm:485 msgid "Auto fill only blank fields" msgstr "Nur leere Felder automatisch ausfüllen" @@ -735,27 +774,27 @@ msgid "Auto fill up to" msgstr "Fülle automatisch bis zu" -#: gmusicbrowser_list.pm:3397 +#: gmusicbrowser_list.pm:3405 msgid "Auto filter" msgstr "Automatischer Filter" -#: gmusicbrowser.pl:360 +#: gmusicbrowser.pl:383 msgid "Auto-fill queue" -msgstr "" +msgstr "Fülle Warteliste automatisch" #: plugins/artistinfo.pm:54 msgid "Auto-fill queue with similar artists (from last.fm)" -msgstr "" +msgstr "Fülle Warteliste automatisch mit ähnlichen Interpreten" -#: gmusicbrowser_tags.pm:531 +#: gmusicbrowser_tags.pm:534 msgid "Auto-increment track numbers" msgstr "Automatisch Lieder durchnummerieren" #: plugins/albuminfo.pm:94 msgid "Auto-save fields with data from allmusic" -msgstr "" +msgstr "Automatisch Felder mit Daten von allmusic speichern" -#: plugins/albuminfo.pm:83 plugins/artistinfo.pm:261 plugins/lyrics.pm:195 +#: plugins/albuminfo.pm:83 plugins/artistinfo.pm:261 plugins/lyrics.pm:194 msgid "Auto-save positive finds" msgstr "Automatisch positive Funde speichern" @@ -763,11 +802,11 @@ msgid "Auto-scroll" msgstr "Automatisch scrollen" -#: gmusicbrowser_list.pm:1661 +#: gmusicbrowser_list.pm:1671 msgid "Auto-select Pictures" msgstr "Automatisch Bilder wählen" -#: gmusicbrowser.pl:6071 +#: gmusicbrowser.pl:6092 msgid "Automatically remove current song if not found" msgstr "Automatisch aktuelles Lied entfernen, wenn nicht gefunden" @@ -779,15 +818,15 @@ msgid "Autosave plugin" msgstr "Automatisch speichern-Erweiterung" -#: gmusicbrowser.pl:7478 +#: gmusicbrowser.pl:7492 msgid "Available" msgstr "Verfügbar" #: plugins/albuminfo.pm:468 plugins/artistinfo.pm:444 msgid "Average rating:" -msgstr "Durchschnittsbewertung :" +msgstr "Durchschnittsbewertung:" -#: gmusicbrowser_songs.pm:930 +#: gmusicbrowser_songs.pm:948 msgid "BPM" msgstr "Beats pro Minute" @@ -795,27 +834,27 @@ msgid "Bad session" msgstr "Ungültige Session" -#: gmusicbrowser.pl:4432 +#: gmusicbrowser.pl:4563 msgid "Base Folder :" msgstr "Grundordner :" #: gmusicbrowser_songs.pm:30 msgid "Basic fields" -msgstr "" +msgstr "Grundfelder" -#: gmusicbrowser_list.pm:5072 +#: gmusicbrowser_list.pm:5088 msgid "Begin with" msgstr "Beginne mit" -#: gmusicbrowser_list.pm:1595 +#: gmusicbrowser_list.pm:1603 msgid "Below" msgstr "Unterhalb" #: plugins/artistinfo.pm:31 plugins/artistinfo.pm:281 msgid "Biography" -msgstr "" +msgstr "Biographie" -#: gmusicbrowser_songs.pm:946 +#: gmusicbrowser_songs.pm:964 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" @@ -827,19 +866,19 @@ msgid "Body text is not supported by current notification daemon" msgstr "Dieser Text ist vom verwendeten Benachrichtigungs-Daemon unterstützt" -#: layouts/browser.layout:1 +#: layouts/browser.layout:3 msgid "Browser" msgstr "Browser" #: layouts/makeitlooklike.layout:257 msgid "Browser views" -msgstr "" +msgstr "Browseransichten" -#: gmusicbrowser.pl:5857 +#: gmusicbrowser.pl:5878 msgid "Browser window layout :" msgstr "Browserfensteraussehen :" -#: layouts/browser.layout:26 +#: layouts/browser.layout:30 msgid "Browser with SongTree" msgstr "Browser mit SongTree" @@ -851,7 +890,7 @@ msgid "Buttons, Song & Cover" msgstr "Knöpfe, Lied & Cover" -#: gmusicbrowser.pl:1109 +#: gmusicbrowser.pl:1141 msgid "Can be relative by using + or -" msgstr "Relative Werte durch Verwendung von + oder -" @@ -867,7 +906,8 @@ "Kann Lautstärke nicht ändern. Benötige amixer (aus alsa-utils Paket) um " "Lautstärke bei verwendetem Audio Backend zu ändern." -#: gmusicbrowser.pl:3841 +#: gmusicbrowser.pl:3972 +#, perl-brace-format msgid "" "Can't create Folder '{path}' : \n" "{error}" @@ -876,55 +916,61 @@ "{error}" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:231 -#, fuzzy +#, perl-brace-format msgid "Can't create sink '{sink}'" -msgstr "Kann '{sink}' nicht erstellen" +msgstr "Kann sink '{sink}' nicht erstellen" #: gmusicbrowser_123.pm:138 +#, perl-brace-format msgid "Can't play '{file}'." msgstr "Kann '{file}' nicht wiedergeben." -#: gmusicbrowser_tags.pm:1439 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1453 msgid "Can't read file or invalid file" msgstr "Kann Datei nicht lesen oder Datei ist korrupt" -#: gmusicbrowser.pl:4468 +#: gmusicbrowser.pl:4599 +#, perl-brace-format msgid "Can't write in base folder '{folder}'." msgstr "Kann nicht in Grundordner '{folder}' schreiben." -#: gmusicbrowser_tags.pm:299 +#: gmusicbrowser_tags.pm:302 msgid "Capitalize" msgstr "1. Buchstabe groß" -#: gmusicbrowser_tags.pm:300 +#: gmusicbrowser_tags.pm:303 msgid "Capitalize each word" msgstr "Alle Anfangsbuchstaben groß" -#: gmusicbrowser.pl:7518 +#: gmusicbrowser.pl:7532 msgid "Case insensitive" msgstr "Schreibungsunabhängig" -#: gmusicbrowser.pl:7518 gmusicbrowser.pl:8126 gmusicbrowser_list.pm:3392 +#: gmusicbrowser.pl:7532 gmusicbrowser.pl:8140 gmusicbrowser_list.pm:3400 msgid "Case sensitive" msgstr "Schreibungsabhängig" -#: gmusicbrowser_list.pm:5071 +#: gmusicbrowser_list.pm:5087 msgid "Case-sensitive" msgstr "Schreibungsabhängig" +#: layouts/makeitlooklike.layout:487 +msgid "Categories pane" +msgstr "Kategorienabschnitt" + #: plugins/lyrics.pm:29 msgid "Centered" msgstr "Zentriert" -#: plugins/desktopwidget.pm:185 +#: plugins/desktopwidget.pm:194 msgid "Centered on" msgstr "Zentriert auf" -#: gmusicbrowser.pl:1082 +#: gmusicbrowser.pl:1114 msgid "Change Display" msgstr "Ändere Anzeige" -#: plugins/desktopwidget.pm:150 plugins/titlebar.pm:58 +#: plugins/desktopwidget.pm:159 plugins/titlebar.pm:58 msgid "Change default text color" msgstr "Ändere Standard Textfarbe" @@ -934,73 +980,74 @@ #: layouts/makeitlooklike.layout:281 msgid "Change the context visibility" -msgstr "" +msgstr "Ändere die Kontext-Sichtbarkeit" -#: gmusicbrowser_songs.pm:937 +#: gmusicbrowser_songs.pm:955 msgid "Channels" msgstr "Kanäle" -#: layouts/contrib.layout:321 layouts/contrib.layout:590 +#: layouts/contrib.layout:322 layouts/contrib.layout:590 +#: layouts/contrib.layout:736 msgid "Check Collection" -msgstr "" +msgstr "Kontrolliere Sammlung" -#: gmusicbrowser.pl:6060 +#: gmusicbrowser.pl:6081 msgid "Check for updated/deleted songs on startup" msgstr "Beim Programmstart auf veränderte/gelöschte Lieder prüfen" -#: gmusicbrowser_list.pm:1655 +#: gmusicbrowser_list.pm:1665 msgid "Check for updated/removed songs" msgstr "Nach veränderten/gelöschten Liedern prüfen" -#: gmusicbrowser.pl:6073 +#: gmusicbrowser.pl:6094 msgid "Check real length of mp3" -msgstr "" +msgstr "Prüfe wahre Länge der MP3" -#: gmusicbrowser.pl:802 +#: gmusicbrowser.pl:830 msgid "Checking length/bitrate" msgstr "Überprüfe Länge/Bitrate" -#: gmusicbrowser.pl:800 +#: gmusicbrowser.pl:828 msgid "Checking songs" msgstr "Überprüfe Lieder" -#: gmusicbrowser_list.pm:3215 +#: gmusicbrowser_list.pm:3223 msgid "Choose Album From this Artist" msgstr "Album dieses Interpreten auswählen" -#: gmusicbrowser_layout.pm:567 +#: gmusicbrowser_layout.pm:587 msgid "Choose Artist/Album/Song" msgstr "Interpret/Album/Lied auswählen" -#: gmusicbrowser.pl:4009 +#: gmusicbrowser.pl:4140 msgid "Choose Picture" msgstr "Bild auswählen" -#: gmusicbrowser_layout.pm:573 +#: gmusicbrowser_layout.pm:593 msgid "Choose Random Album" msgstr "Zufälliges Album auswählen" -#: gmusicbrowser.pl:8262 +#: gmusicbrowser.pl:8276 msgid "Choose a folder" msgstr "Wähle einen Ordner" -#: gmusicbrowser.pl:3850 +#: gmusicbrowser.pl:3981 msgid "Choose directory to copy files to" msgstr "Wohin sollen die Dateien kopiert werden" -#: gmusicbrowser.pl:3851 +#: gmusicbrowser.pl:3982 msgid "Choose directory to move files to" msgstr "Wohin sollen die Dateien verschoben werden" -#: gmusicbrowser.pl:3978 +#: gmusicbrowser.pl:4109 msgid "Choose files" msgstr "Wähle Lieder" -#: gmusicbrowser.pl:6112 +#: gmusicbrowser.pl:6133 msgid "Choose folder to add" msgstr "Welcher Ordner soll hinzugefügt werden" -#: plugins/lyrics.pm:252 +#: plugins/lyrics.pm:251 msgid "Choose font for lyrics" msgstr "Wähle Schriftart für Liedtext" @@ -1008,64 +1055,71 @@ msgid "Choose font..." msgstr "Wähle Schriftart..." -#: gmusicbrowser_songs.pm:783 +#: gmusicbrowser_songs.pm:796 +#, perl-brace-format msgid "Choose icon for label {name}" msgstr "Wähle Symbol für {name} Label" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2586 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2649 msgid "Choose page to open" msgstr "Wähle zu öffnende Seite" -#: gmusicbrowser.pl:3118 +#: gmusicbrowser.pl:3147 +#, perl-format msgid "Choose picture for '%s'" msgstr "Wähle Bild für '%s'" -#: gmusicbrowser.pl:5023 +#: gmusicbrowser.pl:5039 msgid "Choose playlist files to import" msgstr "Wähle zu improtierende Wiedergabelistendateien" -#: gmusicbrowser.pl:7459 gmusicbrowser_list.pm:290 +#: gmusicbrowser.pl:7473 gmusicbrowser_list.pm:290 msgid "Clear" msgstr "Leeren" -#: gmusicbrowser.pl:1124 +#: gmusicbrowser.pl:1156 msgid "Clear playlist filter" msgstr "Wiedergabelistenfilter leeren" -#: gmusicbrowser.pl:1090 gmusicbrowser_layout.pm:33 +#: gmusicbrowser.pl:1122 gmusicbrowser_layout.pm:33 msgid "Clear queue" msgstr "Leere Warteliste" -#: gmusicbrowser_tags.pm:465 +#: gmusicbrowser_tags.pm:468 msgid "Clear selected fields" msgstr "Leere ausgewählte Felder" #: plugins/albuminfo.pm:122 plugins/artistinfo.pm:112 msgid "Click to show fullsize image" -msgstr "" +msgstr "Klicke für Bild in voller Größe" #: plugins/audioscrobbler.pm:123 msgid "Client banned, contact gmusicbrowser's developer" msgstr "Client gesperrt, kontaktiere den Entwickler von gmusicbrowser." -#: gmusicbrowser_layout.pm:2329 gmusicbrowser_list.pm:3836 -#: gmusicbrowser_list.pm:3903 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2394 gmusicbrowser_list.pm:3852 +#: gmusicbrowser_list.pm:3919 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: gmusicbrowser.pl:1072 +#: gmusicbrowser.pl:1104 msgid "Close Window" msgstr "Schließe Fenster" -#: gmusicbrowser.pl:5843 +#: layouts/contrib.layout:664 layouts/contrib.layout:665 +#: layouts/contrib.layout:666 +msgid "Close a filter" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5864 msgid "Close to tray" -msgstr "Schließe zum Tray" +msgstr "Schließe zum Symbolleistenicon" #: layouts/makeitlooklike.layout:80 msgid "Collection" -msgstr "" +msgstr "Sammlung" -#: gmusicbrowser.pl:5361 gmusicbrowser.pl:5471 gmusicbrowser_123.pm:288 +#: gmusicbrowser.pl:5378 gmusicbrowser.pl:5488 gmusicbrowser_123.pm:288 msgid "Command" msgstr "Befehl" @@ -1073,7 +1127,7 @@ msgid "Command to launch when the button is pressed" msgstr "Auszuführender Befehl nach anklicken des Knopfes" -#: gmusicbrowser.pl:5779 +#: gmusicbrowser.pl:5796 msgid "" "Command used when\n" "'turn off computer when queue empty'\n" @@ -1091,68 +1145,63 @@ msgid "Command when stopped :" msgstr "Befehl wenn gestoppt :" -#: gmusicbrowser_songs.pm:820 gmusicbrowser_tags.pm:1612 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1632 gmusicbrowser_tags.pm:1876 +#: gmusicbrowser_songs.pm:833 gmusicbrowser_tags.pm:1626 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1646 gmusicbrowser_tags.pm:1890 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1556 gmusicbrowser_tags.pm:1594 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1570 gmusicbrowser_tags.pm:1608 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" -#: gmusicbrowser_songs.pm:710 gmusicbrowser_tags.pm:1584 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1642 +#: gmusicbrowser_songs.pm:721 gmusicbrowser_tags.pm:1598 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1656 msgid "Compilation" msgstr "Kompilation" -#: gmusicbrowser_songs.pm:886 gmusicbrowser_tags.pm:1572 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1611 +#: gmusicbrowser_songs.pm:904 gmusicbrowser_tags.pm:1586 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1625 msgid "Composer" msgstr "Komponist" -#: gmusicbrowser_songs.pm:906 gmusicbrowser_tags.pm:1608 +#: gmusicbrowser_songs.pm:924 gmusicbrowser_tags.pm:1622 msgid "Conductor" msgstr "Dirigent" -#: gmusicbrowser.pl:5769 +#: gmusicbrowser.pl:5786 msgid "Connect through a proxy" msgstr "Verbinde über einen Proxyserver" -#: gmusicbrowser_layout.pm:604 +#: gmusicbrowser_layout.pm:624 msgid "Connections from :" msgstr "Verbindungen von :" -#: layouts/contrib.layout:225 layouts/contrib.layout:304 -#: layouts/contrib.layout:573 layouts/main.layout:21 layouts/main.layout:178 -#: layouts/main.layout:176 +#: layouts/contrib.layout:227 layouts/contrib.layout:305 +#: layouts/contrib.layout:573 layouts/main.layout:22 layouts/main.layout:190 msgid "Context" msgstr "Kontext" #: layouts/makeitlooklike.layout:265 layouts/makeitlooklike.layout:349 msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Kontrolle" -#: layouts/contrib.layout:1 -msgid "Conz Aardvark" -msgstr "" - -#: layouts/contrib.layout:49 +#: layouts/contrib.layout:56 msgid "Conz Aishi (with Filter Panes)" -msgstr "" +msgstr "Conz Aishi (mit Filterfenstern)" -#: layouts/contrib.layout:23 +#: layouts/contrib.layout:29 msgid "Conz Glimm (different controls)" -msgstr "" +msgstr "Conz Glimm (andere Steuerung)" -#: gmusicbrowser.pl:442 +#: gmusicbrowser.pl:465 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: gmusicbrowser.pl:3860 +#: gmusicbrowser.pl:3991 msgid "Copy failed" msgstr "Kopieren fehlgeschlagen" -#: plugins/lyrics.pm:342 +#: plugins/lyrics.pm:350 msgid "Copy link address" msgstr "Kopiere Linkadresse" @@ -1164,41 +1213,44 @@ msgid "Copy to portable player" msgstr "Kopiere auf tragbaren Player" -#: gmusicbrowser.pl:3863 +#: gmusicbrowser.pl:3994 +#, perl-format msgid "Copying file" msgid_plural "Copying %d files" msgstr[0] "Kopiere Datei" msgstr[1] "Kopiere %d Dateien" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1570 gmusicbrowser_tags.pm:1613 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1584 gmusicbrowser_tags.pm:1627 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: plugins/albuminfo.pm:70 msgid "Cover Size : " -msgstr "" +msgstr "Covergröße :" -#: gmusicbrowser.pl:5893 +#: gmusicbrowser.pl:5914 msgid "Create ID3v2 tags as ID3v2.4" msgstr "Schreibe ID3v2 Tags als ID3v2.4" -#: gmusicbrowser.pl:918 +#. Ctrl key +#: gmusicbrowser.pl:946 +msgctxt "Keyboard" msgid "Ctrl" -msgstr "Strg" +msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5821 +#: gmusicbrowser.pl:5838 msgid "Current song must always be in the playlist" msgstr "Aktuelles Lied muss immer in Playlist sein" -#: gmusicbrowser_songs.pm:34 gmusicbrowser_tags.pm:1637 +#: gmusicbrowser_songs.pm:34 gmusicbrowser_tags.pm:1651 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1562 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1576 msgid "Custom Text" msgstr "Eigener Text" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1564 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1578 msgid "Custom URL" msgstr "Eigene URL" @@ -1210,91 +1262,96 @@ msgid "Custom context pages :" msgstr "Angepasste Kontextseiten :" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2389 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2427 msgid "Custom fields" msgstr "Benutzerdefinierte Felder" -#: gmusicbrowser_tags.pm:721 +#: gmusicbrowser_tags.pm:729 msgid "Custom formats" msgstr "Benutzerdefinierte Formate" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:509 -#, fuzzy msgid "Custom pipeline" -msgstr "Benutzerdefinierte Felder" +msgstr "Benutzerdefinierte Pipeline" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1406 gmusicbrowser_layout.pm:1433 -#: gmusicbrowser_layout.pm:1465 gmusicbrowser_list.pm:91 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1430 gmusicbrowser_layout.pm:1457 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1489 gmusicbrowser_list.pm:91 msgid "Custom..." msgstr "Benutzerdefiniert..." -#: gmusicbrowser.pl:884 gmusicbrowser_tags.pm:1555 gmusicbrowser_tags.pm:1593 +#: gmusicbrowser.pl:912 gmusicbrowser_tags.pm:1569 gmusicbrowser_tags.pm:1607 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: gmusicbrowser.pl:5807 +#: gmusicbrowser.pl:5824 msgid "Date format :" msgstr "Datumsformat :" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2083 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2099 msgid "Date of purchase" msgstr "Kaufdatum" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1616 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1630 msgid "Debut Album" msgstr "Debütalbum" -#: gmusicbrowser.pl:1092 +#: gmusicbrowser.pl:1124 msgid "Decrease Volume" msgstr "Leiser" #: layouts/makeitlooklike.layout:272 layouts/makeitlooklike.layout:356 msgid "Decrease volume" -msgstr "" +msgstr "Lautstärke senken" -#: gmusicbrowser_songs.pm:494 +#: gmusicbrowser_songs.pm:495 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: gmusicbrowser.pl:5759 -msgid "Default rating : %d %" +#: layouts/fullscreen.layout:4 +msgid "Default fullscreen" msgstr "" -#: plugins/desktopwidget.pm:183 +#: gmusicbrowser.pl:5776 +#, perl-format +msgid "Default rating : %d %" +msgstr "Standard Bewertung : %d %" + +#: plugins/desktopwidget.pm:192 msgid "Default text color" msgstr "Standard Textfarbe" -#: plugins/desktopwidget.pm:184 +#: plugins/desktopwidget.pm:193 msgid "Default text font" msgstr "Standard Schriftart" -#: gmusicbrowser.pl:5845 +#: gmusicbrowser.pl:5866 +#, perl-format msgid "Delay before showing tray tip popup on mouse over : %d ms" -msgstr "" +msgstr "Verzögerung vor Anzeige Symbolleisteninfo bei Mausberührung : %d ms" #: layouts/makeitlooklike.layout:240 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Löschen" -#: gmusicbrowser.pl:1084 +#: gmusicbrowser.pl:1116 msgid "Delete Selected Songs" msgstr "Lösche gewählte Lieder" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2327 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2392 msgid "Delete list" msgstr "Liste löschen" -#: gmusicbrowser.pl:7522 +#: gmusicbrowser.pl:7536 msgid "Descending order" msgstr "Absteigende Reihenfolge" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2052 gmusicbrowser_tags.pm:2056 -#: gmusicbrowser_tags.pm:2069 gmusicbrowser_tags.pm:2072 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2068 gmusicbrowser_tags.pm:2072 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2085 gmusicbrowser_tags.pm:2088 msgid "Descr." msgstr "Beschr." -#: gmusicbrowser_tags.pm:1595 gmusicbrowser_tags.pm:2061 -#: gmusicbrowser_tags.pm:2066 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1609 gmusicbrowser_tags.pm:2077 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2082 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -1306,32 +1363,32 @@ msgid "Desktop widgets plugin" msgstr "Arbeitsplatz Widget-Erweiterung" -#: gmusicbrowser.pl:5776 +#: gmusicbrowser.pl:5793 msgid "Disable screensaver when fullscreen and playing" msgstr "Deaktiviere Bildschirmschoner bei Vollbildwiedergabe" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2484 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2522 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" -#: gmusicbrowser_songs.pm:746 +#: gmusicbrowser_songs.pm:757 msgid "Disc" msgstr "Disk" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1553 gmusicbrowser_tags.pm:1591 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1639 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1567 gmusicbrowser_tags.pm:1605 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1653 msgid "Disc #" msgstr "Disk #" -#: gmusicbrowser_songs.pm:755 +#: gmusicbrowser_songs.pm:767 msgid "Disc name" msgstr "Disk-Name" -#: gmusicbrowser.pl:1082 +#: gmusicbrowser.pl:1114 msgid "Display (:1 or host:0 for example)" msgstr "Zeige (:1 oder host:0 zum Beispiel)" -#: gmusicbrowser.pl:465 +#: gmusicbrowser.pl:488 msgid "Display Songs" msgstr "Lieder anzeigen" @@ -1350,27 +1407,28 @@ msgid "Display synchronized lyrics of the current song" msgstr "Zeige synchronisierte Liedtexte des aktuellen Liedes" -#: gmusicbrowser.pl:5841 +#: gmusicbrowser.pl:5862 +#, perl-format msgid "Display tray tip for %d ms" -msgstr "" +msgstr "Zeige Symbolleisteninfo für %d ms" #: plugins/export.pm:154 msgid "Do not add a title row" msgstr "Keine Titelzeile hinzufügen" -#: gmusicbrowser.pl:6058 +#: gmusicbrowser.pl:6079 msgid "Do not add songs that can't be played" msgstr "Lieder, die nicht gespielt werden können, weglassen" -#: gmusicbrowser.pl:5899 +#: gmusicbrowser.pl:5920 msgid "Do not create an id3v1 tag in mp3 files" msgstr "Erzeuge keinen ID3v1 Tag in MP3 Dateien" -#: gmusicbrowser.pl:5895 +#: gmusicbrowser.pl:5916 msgid "Do not unsynchronise id3v2 tags" msgstr "ID3v2 Tags nicht abgleichen" -#: gmusicbrowser.pl:5898 +#: gmusicbrowser.pl:5919 msgid "Do not write the tags" msgstr "Schreibe Tags nicht" @@ -1379,6 +1437,7 @@ msgstr "Überlagerung nicht für Dialoge verwenden" #: gmusicbrowser_123.pm:141 +#, perl-brace-format msgid "Don't know how to play files of type {type}" msgstr "Kann Dateien vom Typ {type} nicht wiedergeben." @@ -1390,36 +1449,36 @@ msgid "Don't submit current song" msgstr "Aktuelles Lied nicht übertragen" -#: gmusicbrowser.pl:5928 +#: gmusicbrowser.pl:5949 msgid "Drag and drop songs here to replace the selection." msgstr "Lieder hierhin ziehen um Auswahl zu ersetzen." #: layouts/makeitlooklike.layout:50 layouts/makeitlooklike.layout:235 #: layouts/makeitlooklike.layout:340 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Bearbeiten" -#: gmusicbrowser.pl:1075 +#: gmusicbrowser.pl:1107 msgid "Edit Current Song Properties" -msgstr "Bearbeite aktuelle Datei-Info" +msgstr "Bearbeite aktuelle Lied-Info" -#: gmusicbrowser.pl:435 +#: gmusicbrowser.pl:458 msgid "Edit Labels" msgstr "Bearbeite Labels" -#: gmusicbrowser.pl:451 gmusicbrowser.pl:4235 +#: gmusicbrowser.pl:474 gmusicbrowser.pl:4366 msgid "Edit Lyrics" msgstr "Editiere Liedtext" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2317 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2334 msgid "Edit Lyrics ..." msgstr "Editiere Liedtext..." -#: gmusicbrowser.pl:4723 +#: gmusicbrowser.pl:4857 msgid "Edit Multiple Songs Properties" -msgstr "Bearbeite mehrere Datei-Infos" +msgstr "Bearbeite mehrere Lied-Infos" -#: gmusicbrowser.pl:436 +#: gmusicbrowser.pl:459 msgid "Edit Rating" msgstr "Ändere Bewertung" @@ -1427,11 +1486,11 @@ msgid "Edit Settings" msgstr "Bearbeite Einstellungen" -#: gmusicbrowser_tags.pm:593 +#: gmusicbrowser_tags.pm:596 msgid "Edit auto-fill formats ..." msgstr "Bearbeite \"Auto-Füll\" Formate..." -#: gmusicbrowser_list.pm:2849 +#: gmusicbrowser_list.pm:2857 msgid "Edit filter" msgstr "Bearbeite Filter" @@ -1439,7 +1498,7 @@ msgid "Edit filter..." msgstr "Bearbeite Filter..." -#: gmusicbrowser_list.pm:6544 +#: gmusicbrowser_list.pm:6559 msgid "Edit grouping ..." msgstr "Editiere Gruppierung..." @@ -1447,131 +1506,120 @@ msgid "Edit in the last.fm wiki" msgstr "Bearbeite im Last.fm Wiki" -#: gmusicbrowser_list.pm:2857 +#: gmusicbrowser_list.pm:2865 msgid "Edit list" msgstr "Bearbeite Liste" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1375 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1399 msgid "Edit ordered modes ..." msgstr "Editiere Sortiermodi..." -#: gmusicbrowser_layout.pm:1359 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1383 msgid "Edit random modes ..." msgstr "Editiere Zufallsmodi..." -#: gmusicbrowser.pl:1076 +#: gmusicbrowser.pl:1108 msgid "Edit selected song properties" -msgstr "Bearbeite gewählte Datei-Infos" +msgstr "Bearbeite gewählte Lied-Infos" -#: gmusicbrowser.pl:8874 gmusicbrowser_layout.pm:39 +#: gmusicbrowser.pl:8893 gmusicbrowser_layout.pm:39 msgid "Edit..." msgstr "Bearbeite..." -#: layouts/main.layout:189 -msgid "EditList" -msgstr "BearbeiteListe" - -#: gmusicbrowser.pl:3023 gmusicbrowser.pl:3030 +#: gmusicbrowser.pl:3052 gmusicbrowser.pl:3059 msgid "Editing list : " msgstr "Bearbeite Liste :" -#: gmusicbrowser.pl:1303 +#: gmusicbrowser.pl:1337 msgid "Editing tags" msgstr "Bearbeite Tags" -#: layouts/contrib.layout:389 -msgid "EeePC" -msgstr "" - -#: layouts/contrib.layout:499 -msgid "EeePC2" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser_songs.pm:705 +#: gmusicbrowser_songs.pm:716 msgid "Embedded lyrics" msgstr "Enthaltene Liedtexte" -#: gmusicbrowser_songs.pm:700 +#: gmusicbrowser_songs.pm:711 msgid "Embedded picture" msgstr "Enthaltenes Bild" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1567 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1581 msgid "Encapsulated object" msgstr "Eingeschlossenes Objekt" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1574 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1588 msgid "Encoded by" msgstr "Kodiert von" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1575 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1589 msgid "Encoded with" msgstr "Kodiert mit" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1636 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1650 msgid "Encoder" msgstr "Kodierer" -#: gmusicbrowser.pl:5897 +#: gmusicbrowser.pl:5918 msgid "Encoding used for id3v1 tags :" -msgstr "Verwendete Kodierung für ID3v1 tags :" +msgstr "Verwendete Kodierung für ID3v1 Tags :" -#: gmusicbrowser_list.pm:1638 gmusicbrowser_list.pm:3834 -#: gmusicbrowser_list.pm:3901 +#: gmusicbrowser_list.pm:1648 gmusicbrowser_list.pm:3850 +#: gmusicbrowser_list.pm:3917 msgid "Enqueue" msgstr "Hänge an Warteliste" -#: gmusicbrowser.pl:1089 +#: gmusicbrowser.pl:1121 msgid "Enqueue Action" msgstr "Hänge Aktion an Warteliste" -#: gmusicbrowser.pl:432 +#: gmusicbrowser.pl:455 msgid "Enqueue Displayed" msgstr "Hänge angezeigte an Warteliste" -#: gmusicbrowser.pl:430 +#: gmusicbrowser.pl:453 msgid "Enqueue Selected" msgstr "Hänge ausgewählte an Warteliste" -#: gmusicbrowser.pl:1086 +#: gmusicbrowser.pl:1118 msgid "Enqueue Selected Songs" msgstr "Hänge ausgewählte Lieder an Warteliste" -#: gmusicbrowser.pl:1088 +#: gmusicbrowser.pl:1120 msgid "Enqueue Songs from Current Album" msgstr "Hänge aktuelles Album an Warteliste" -#: gmusicbrowser.pl:1087 +#: gmusicbrowser.pl:1119 msgid "Enqueue Songs from Current Artist" msgstr "Hänge Lieder des Interpreten an Warteliste" -#: gmusicbrowser.pl:1115 +#: gmusicbrowser.pl:1147 msgid "Enqueue a list of files/folders" msgstr "Hänge Datei-/Ordnerliste an Warteliste" -#: gmusicbrowser_layout.pm:544 +#: gmusicbrowser_layout.pm:564 msgid "Enqueue filter" msgstr "Hänge Filter an Warteliste" #: plugins/albuminfo.pm:183 msgid "Enter album name" -msgstr "" +msgstr "Albumnamen eingeben" #: plugins/artistinfo.pm:263 msgid "Enter custom event string :" msgstr "Benutzerdefinierten Ereignisbefehl eingeben :" -#: layouts/contrib.layout:314 layouts/contrib.layout:583 -#: layouts/main.layout:162 layouts/makeitlooklike.layout:66 -#: layouts/makeitlooklike.layout:443 layouts/shimmer.layout:23 -#: layouts/shimmer.layout:71 +#: layouts/contrib.layout:315 layouts/contrib.layout:583 +#: layouts/contrib.layout:730 layouts/main.layout:177 +#: layouts/makeitlooklike.layout:66 layouts/makeitlooklike.layout:441 +#: layouts/shimmer.layout:23 layouts/shimmer.layout:71 msgid "Equalizer" msgstr "Equalizer" -#: gmusicbrowser.pl:5528 +#: gmusicbrowser.pl:5545 msgid "Error :" msgstr "Fehler :" #: plugins/artistinfo.pm:650 +#, perl-brace-format msgid "" "Error saving artistbio in '{file}' :\n" "{error}" @@ -1579,7 +1627,8 @@ "Fehler beim Speichern der Interpretenbiographie in '{file}' :\n" "{error}" -#: plugins/lyrics.pm:721 +#: plugins/lyrics.pm:728 +#, perl-brace-format msgid "" "Error saving lyrics in '{file}' :\n" "{error}" @@ -1588,12 +1637,16 @@ "{error}" #: plugins/albuminfo.pm:623 +#, perl-brace-format msgid "" "Error saving review in '{file}' :\n" "{error}" msgstr "" +"Fehler beim Speichern der Rezension in '{file}' :\n" +"{error}" -#: plugins/fetch_cover.pm:487 +#: plugins/fetch_cover.pm:479 +#, perl-brace-format msgid "Error writing '{file}'" msgstr "Fehler beim Schreiben von '{file}'" @@ -1601,25 +1654,21 @@ msgid "Error writing replaygain tags :\n" msgstr "Fehler beim Schreiben der ReplayGain-Tags :\n" -#: plugins/albuminfo.pm:616 plugins/artistinfo.pm:641 plugins/lyrics.pm:712 +#: plugins/albuminfo.pm:616 plugins/artistinfo.pm:641 plugins/lyrics.pm:719 msgid "Error: invalid filename pattern" msgstr "Fehler : ungültiges Dateinamensmuster" #: plugins/artistinfo.pm:32 plugins/artistinfo.pm:283 msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Veranstaltungen" -#: layouts/makeitlooklike.layout:27 -msgid "Exaile" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser_tags.pm:808 +#: gmusicbrowser_tags.pm:816 msgid "Example :" msgstr "Beispiel :" #: plugins/artistinfo.pm:276 msgid "Exclude 'seed'-artist from queue" -msgstr "" +msgstr "Ursprünglichen Interpreten nicht in Warteliste mit aufnehmen" #: plugins/export.pm:95 msgid "Execute custom command on selected files" @@ -1644,13 +1693,13 @@ #: gmusicbrowser_songs.pm:31 msgid "Extra fields" -msgstr "" +msgstr "Extrafelder" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:477 msgid "Extra gain" msgstr "ExtraGain" -#: gmusicbrowser.pl:5792 +#: gmusicbrowser.pl:5809 msgid "Extract guest artist from title :" msgstr "Extrahiere Gastmusiker aus Titel :" @@ -1659,14 +1708,16 @@ msgstr "Ausblenden" #: plugins/lullaby.pm:44 +#, perl-format msgid "Fade-out in %d seconds" -msgstr "" +msgstr "Ausblenden in %d Sekunden" #: plugins/lullaby.pm:32 msgid "Fade-out then stop" msgstr "Ausblenden, dann stoppen" -#: gmusicbrowser.pl:4281 +#: gmusicbrowser.pl:4412 +#, perl-brace-format msgid "" "Failed to delete '{file}' :\n" "{error}" @@ -1674,56 +1725,56 @@ "Fehler beim Löschen '{file}' :\n" "{error}" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2480 gmusicbrowser_songs.pm:2606 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2518 gmusicbrowser_songs.pm:2644 msgid "Field name" msgstr "Feldname" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2532 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2570 msgid "Field type" msgstr "Feldart" -#: gmusicbrowser.pl:5337 gmusicbrowser_list.pm:5074 +#: gmusicbrowser.pl:5354 gmusicbrowser_list.pm:5090 msgid "Fields" msgstr "Felder" -#: layouts/makeitlooklike.layout:46 layouts/makeitlooklike.layout:417 +#: layouts/makeitlooklike.layout:46 layouts/makeitlooklike.layout:415 msgid "File" msgstr "Datei" #: gmusicbrowser_songs.pm:28 msgid "File properties" -msgstr "" +msgstr "Dateieigenschaften" -#: gmusicbrowser_songs.pm:959 gmusicbrowser_tags.pm:1577 +#: gmusicbrowser_songs.pm:977 gmusicbrowser_tags.pm:1591 msgid "File type" msgstr "Dateityp" -#: gmusicbrowser_songs.pm:586 gmusicbrowser_tags.pm:2065 +#: gmusicbrowser_songs.pm:589 gmusicbrowser_tags.pm:2081 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1040 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1058 msgid "Filename extension" msgstr "Dateinamenserweiterung" -#: gmusicbrowser_tags.pm:725 plugins/export.pm:87 +#: gmusicbrowser_tags.pm:733 plugins/export.pm:87 msgid "Filename format :" msgstr "Dateinamensformat :" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1037 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1055 msgid "Filename without extension" msgstr "Dateiname ohne Erweiterung" #: layouts/makeitlooklike.layout:78 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Dateien" #: gmusicbrowser_list.pm:1531 msgid "Filesystem" msgstr "Dateisystem" -#: gmusicbrowser.pl:463 gmusicbrowser.pl:465 gmusicbrowser_list.pm:125 -#: gmusicbrowser_list.pm:1527 layouts/contrib.layout:334 +#: gmusicbrowser.pl:486 gmusicbrowser.pl:488 gmusicbrowser_list.pm:125 +#: gmusicbrowser_list.pm:1527 layouts/contrib.layout:335 #: layouts/contrib.layout:534 msgid "Filter" msgstr "Filter" @@ -1732,7 +1783,7 @@ msgid "Filter : " msgstr "Filter :" -#: gmusicbrowser.pl:6992 +#: gmusicbrowser.pl:7000 msgid "Filter edition" msgstr "Filter-Bearbeitung" @@ -1748,15 +1799,15 @@ msgid "Filter on playing Song" msgstr "Filtere nach laufendem Lied" -#: gmusicbrowser_list.pm:3202 +#: gmusicbrowser_list.pm:3210 msgid "Filter on this album" msgstr "Filtere nach diesem Album" -#: gmusicbrowser_list.pm:3202 +#: gmusicbrowser_list.pm:3210 msgid "Filter on this artist" msgstr "Filtere nach diesem Interpreten" -#: gmusicbrowser_list.pm:5099 +#: gmusicbrowser_list.pm:5115 msgid "Find :" msgstr "Finde :" @@ -1764,20 +1815,20 @@ msgid "Find a unique filename if file already exists" msgstr "Erstelle anderen Namen, wenn Datei bereits existiert" -#: gmusicbrowser.pl:439 +#: gmusicbrowser.pl:462 msgid "Find songs in same albums" msgstr "Finde Lieder in gleichen Alben" -#: gmusicbrowser.pl:438 +#: gmusicbrowser.pl:461 msgid "Find songs with same artists" msgstr "Finde Lieder mit gleichen Interpretenn" -#: gmusicbrowser.pl:437 +#: gmusicbrowser.pl:460 msgid "Find songs with the same names" msgstr "Finde Lieder mit gleichen Namen" -#: gmusicbrowser.pl:872 gmusicbrowser_list.pm:736 gmusicbrowser_list.pm:1530 -#: gmusicbrowser_songs.pm:591 layouts/contrib.layout:336 +#: gmusicbrowser.pl:900 gmusicbrowser_list.pm:736 gmusicbrowser_list.pm:1530 +#: gmusicbrowser_songs.pm:595 layouts/contrib.layout:337 #: layouts/songtree.layout:91 msgid "Folder" msgstr "Ordner" @@ -1790,20 +1841,20 @@ msgid "Folder format :" msgstr "Ordnerformat :" -#: gmusicbrowser.pl:4433 +#: gmusicbrowser.pl:4564 msgid "Folder pattern :" msgstr "Ordnermuster :" -#: gmusicbrowser.pl:6021 gmusicbrowser.pl:6063 +#: gmusicbrowser.pl:6042 gmusicbrowser.pl:6084 msgid "Folders to search for new songs" msgstr "Ordner, in denen nach neuen Liedern gesucht werden soll" -#: gmusicbrowser_layout.pm:3833 gmusicbrowser_list.pm:17 -#: gmusicbrowser_list.pm:802 gmusicbrowser_list.pm:6556 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4144 gmusicbrowser_list.pm:17 +#: gmusicbrowser_list.pm:802 gmusicbrowser_list.pm:6571 msgid "Follow playing song" msgstr "Folge laufendem Lied" -#: gmusicbrowser_layout.pm:3833 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4144 msgid "Follow selected song" msgstr "Folge gewähltem Lied" @@ -1811,7 +1862,7 @@ msgid "Font size" msgstr "Schriftgröße" -#: gmusicbrowser.pl:1062 +#: gmusicbrowser.pl:1094 msgid "Forward" msgstr "Vorwärts" @@ -1823,61 +1874,57 @@ msgid "Friday" msgstr "Freitag" -#: gmusicbrowser.pl:5859 +#: gmusicbrowser.pl:5880 msgid "Full screen layout :" msgstr "Vollbildansicht :" -#: gmusicbrowser.pl:482 gmusicbrowser_layout.pm:617 +#: gmusicbrowser.pl:505 gmusicbrowser_layout.pm:637 msgid "Fullscreen" msgstr "Vollbild" -#: layouts/fullscreen.layout:24 +#: layouts/fullscreen.layout:27 msgid "Fullscreen simple" msgstr "einfaches Vollbild" -#: gmusicbrowser.pl:5645 +#: gmusicbrowser.pl:5662 msgid "GStreamer module not loaded." msgstr "GStreamer Modul nicht geladen" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:478 msgid "Gain for songs missing replaygain tags" -msgstr "Lautstärkeanpassung anwenden bei Liedern ohne ReplayGain-Tag" +msgstr "Lautstärke anpassen bei Liedern ohne ReplayGain-Tag" -#: layouts/contrib.layout:608 +#: layouts/contrib.layout:612 msgid "Garage Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Garage Vollbild" -#: layouts/contrib.layout:80 -msgid "Garage5" -msgstr "" - -#: layouts/contrib.layout:265 -msgid "Garage6" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser_tags.pm:1557 gmusicbrowser_tags.pm:1596 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1610 gmusicbrowser_tags.pm:1633 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1886 layouts/contrib.layout:337 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1571 gmusicbrowser_tags.pm:1610 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1624 gmusicbrowser_tags.pm:1647 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1900 layouts/contrib.layout:338 #: layouts/contrib.layout:536 msgid "Genre" msgstr "Genre" #: layouts/makeitlooklike.layout:115 msgid "Genre - Album" -msgstr "" +msgstr "Genre - Album" #: layouts/makeitlooklike.layout:102 msgid "Genre - Artist" -msgstr "" +msgstr "Genre - Interpret" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4402 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4442 msgid "Genre is set" msgstr "Genre ist gesetzt" -#: gmusicbrowser_songs.pm:762 plugins/albuminfo.pm:38 +#: gmusicbrowser_songs.pm:775 plugins/albuminfo.pm:38 msgid "Genres" msgstr "Genres" +#: layouts/makeitlooklike.layout:487 +msgid "Genres pane" +msgstr "Genreabschnitt" + #: plugins/gnome_mmkeys.pm:9 msgid "Gnome mmkeys" msgstr "Gnome MMTasten" @@ -1888,17 +1935,17 @@ #: layouts/makeitlooklike.layout:58 msgid "Go to Playing Track" -msgstr "" +msgstr "Gehe zu laufendem Lied" -#: gmusicbrowser_list.pm:805 gmusicbrowser_list.pm:6559 +#: gmusicbrowser_list.pm:805 gmusicbrowser_list.pm:6574 msgid "Go to playing song" msgstr "Gehe zu spielendem Lied" -#: gmusicbrowser_list.pm:7374 +#: gmusicbrowser_list.pm:7389 msgid "Group by :" msgstr "Guppiere nach :" -#: gmusicbrowser_songs.pm:716 gmusicbrowser_tags.pm:1573 +#: gmusicbrowser_songs.pm:727 gmusicbrowser_tags.pm:1587 msgid "Grouping" msgstr "Gruppieren" @@ -1912,39 +1959,38 @@ #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:474 msgid "Hard limiter" -msgstr "" +msgstr "Festes Limit" #: layouts/makeitlooklike.layout:68 layouts/makeitlooklike.layout:274 -#: layouts/makeitlooklike.layout:453 +#: layouts/makeitlooklike.layout:451 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Hilfe" -#: gmusicbrowser.pl:481 gmusicbrowser.pl:1079 +#: gmusicbrowser.pl:504 gmusicbrowser.pl:1111 msgid "Hide" msgstr "Ausblenden" #: layouts/shimmer.layout:42 msgid "Hide Artist/Album bar" -msgstr "" +msgstr "Verstecke Interpreten/Album-Zeile" #: plugins/lyrics.pm:38 msgid "Hide toolbar" msgstr "Verberge Werkzeugleiste" -#: gmusicbrowser.pl:5873 +#: gmusicbrowser.pl:5894 msgid "Icon theme :" msgstr "Iconthema :" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2526 -#, fuzzy +#: gmusicbrowser_songs.pm:2564 msgid "Identifier in file tag" -msgstr "Lese/Screibe in Dateitag" +msgstr "Bezeichnung im Dateitag" -#: gmusicbrowser.pl:5674 +#: gmusicbrowser.pl:5691 msgid "Ignore playback errors" msgstr "Ignoriere Abspielfehler" -#: gmusicbrowser_list.pm:2863 +#: gmusicbrowser_list.pm:2871 msgid "Import list" msgstr "Importiere Liste" @@ -1958,17 +2004,18 @@ #: plugins/albuminfo.pm:87 msgid "Include Styles in Genres" -msgstr "" +msgstr "Stile als Genres aufnehmen" -#: gmusicbrowser.pl:1091 +#: gmusicbrowser.pl:1123 msgid "Increase Volume" msgstr "Lauter" #: layouts/makeitlooklike.layout:271 layouts/makeitlooklike.layout:355 msgid "Increase volume" -msgstr "" +msgstr "Lautstärke anheben" -#: gmusicbrowser.pl:4763 gmusicbrowser_tags.pm:1621 layouts/shimmer.layout:75 +#: gmusicbrowser.pl:4897 gmusicbrowser_tags.pm:1635 layouts/pages.layout:40 +#: layouts/shimmer.layout:75 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -1984,23 +2031,23 @@ msgid "Insensitive, Song & Cover" msgstr "Lied & Cover (nicht klickbar)" -#: gmusicbrowser.pl:1085 +#: gmusicbrowser.pl:1117 msgid "Insert Selected Songs at the top of the queue" -msgstr "" +msgstr "Gewählte Lieder am Anfang der Warteliste einfügen" -#: gmusicbrowser.pl:1114 +#: gmusicbrowser.pl:1146 msgid "Insert a list of files/folders at the start of the playlist" msgstr "Füge Liste von Dateien/Ordnern am Anfang der Wiedergabeliste hinzu" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:509 msgid "Insert this pipeline before the audio sink" -msgstr "" +msgstr "Füge diese Pipeline vor dem Audio sink ein" -#: gmusicbrowser_tags.pm:800 +#: gmusicbrowser_tags.pm:808 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck" -#: gmusicbrowser.pl:8096 +#: gmusicbrowser.pl:8110 msgid "Invert filter" msgstr "Filter umkehren" @@ -2008,7 +2055,8 @@ msgid "Invisible hot spot" msgstr "Unsichtbarer \"Hotspot\"" -#: gmusicbrowser_songs.pm:618 +#: gmusicbrowser_songs.pm:624 +#, perl-format msgid "Isn't smart equal to %s" msgstr "Entspricht nicht %s" @@ -2016,11 +2064,11 @@ msgid "Justified" msgstr "Ausgerichtet" -#: gmusicbrowser.pl:746 +#: gmusicbrowser.pl:774 msgid "KB" msgstr "KB" -#: plugins/karaoke.pm:9 layouts/main.layout:171 +#: plugins/karaoke.pm:9 msgid "Karaoke" msgstr "Karaoke" @@ -2028,11 +2076,11 @@ msgid "Karaoke plugin" msgstr "Karaoke Erweiterung" -#: gmusicbrowser.pl:5358 gmusicbrowser.pl:5470 +#: gmusicbrowser.pl:5375 gmusicbrowser.pl:5487 msgid "Key" msgstr "Taste" -#: gmusicbrowser.pl:5339 +#: gmusicbrowser.pl:5356 msgid "Keys" msgstr "Tasten" @@ -2040,20 +2088,20 @@ msgid "Keywords" msgstr "Schlüsselworte" -#: gmusicbrowser.pl:1120 gmusicbrowser.pl:1121 gmusicbrowser.pl:1122 -#: gmusicbrowser.pl:6196 +#: gmusicbrowser.pl:1152 gmusicbrowser.pl:1153 gmusicbrowser.pl:1154 +#: gmusicbrowser.pl:6209 msgid "Label" msgstr "Label" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4397 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4437 msgid "Label is set" msgstr "Label ist gesetzt" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1581 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1595 msgid "Label/Publisher" msgstr "Label/Herausgeber" -#: gmusicbrowser.pl:5333 gmusicbrowser_songs.pm:774 +#: gmusicbrowser.pl:5350 gmusicbrowser_songs.pm:787 msgid "Labels" msgstr "Label" @@ -2061,23 +2109,23 @@ msgid "Labels' icons" msgstr "Symbole der Label" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2055 gmusicbrowser_tags.pm:2079 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2071 gmusicbrowser_tags.pm:2095 msgid "Lang" msgstr "Sprache" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2051 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2067 msgid "Lang." msgstr "Sprache" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1558 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1572 msgid "Languages" msgstr "Sprachen" -#: gmusicbrowser.pl:886 gmusicbrowser_songs.pm:855 +#: gmusicbrowser.pl:914 gmusicbrowser_songs.pm:869 msgid "Last played" msgstr "Zuletzt gespielt" -#: gmusicbrowser_songs.pm:863 +#: gmusicbrowser_songs.pm:878 msgid "Last skipped" msgstr "Zuletzt übersprungen" @@ -2085,15 +2133,15 @@ msgid "Launch ripping program" msgstr "Starte CD-Auslese-Programm" -#: gmusicbrowser_layout.pm:507 +#: gmusicbrowser_layout.pm:527 msgid "Layout" msgstr "Aussehen" #: plugins/desktopwidget.pm:35 msgid "Layout :" -msgstr "Aussehen" +msgstr "Aussehen :" -#: gmusicbrowser.pl:5335 +#: gmusicbrowser.pl:5352 msgid "Layouts" msgstr "Layouts" @@ -2101,18 +2149,23 @@ msgid "Left aligned" msgstr "Linksbündig" -#: layouts/contrib.layout:285 layouts/contrib.layout:571 +#: layouts/makeitlooklike.layout:487 +msgid "Left pane" +msgstr "Linker Abschnitt" + +#: layouts/contrib.layout:286 layouts/contrib.layout:571 msgid "Left-clic or scrollwheel to change, right-click to mute" -msgstr "" +msgstr "Linksklick oder Mausrad yum ändern, Rechtsklick zum stummschalten" -#: gmusicbrowser_songs.pm:971 +#: gmusicbrowser_songs.pm:990 msgid "Length" msgstr "Länge" -#: gmusicbrowser.pl:5332 gmusicbrowser_list.pm:126 layouts/contrib.layout:225 -#: layouts/contrib.layout:301 layouts/contrib.layout:318 +#: gmusicbrowser.pl:5349 gmusicbrowser_list.pm:126 layouts/contrib.layout:227 +#: layouts/contrib.layout:302 layouts/contrib.layout:319 #: layouts/contrib.layout:587 layouts/contrib.layout:592 -#: layouts/main.layout:21 layouts/shimmer.layout:24 layouts/shimmer.layout:72 +#: layouts/contrib.layout:733 layouts/contrib.layout:741 +#: layouts/main.layout:22 layouts/shimmer.layout:24 layouts/shimmer.layout:72 msgid "Library" msgstr "Sammlung" @@ -2120,7 +2173,7 @@ msgid "Library : " msgstr "Sammlung : " -#: gmusicbrowser_list.pm:449 +#: gmusicbrowser_list.pm:448 msgid "" "Library empty.\n" "\n" @@ -2130,7 +2183,8 @@ "\n" "Verwende den Einstellungsdialog, um welche hinzuzufügen." -#: gmusicbrowser.pl:6089 +#: gmusicbrowser.pl:6110 +#, perl-format msgid "Library size : %d song" msgid_plural "Library size : %d songs" msgstr[0] "Grösse der Sammlung : %d Lied" @@ -2144,16 +2198,16 @@ msgid "Limit similar artists to the first : " msgstr "Begrenze die Anzahl ähnlicher Interpreten auf :" -#: gmusicbrowser_list.pm:1528 layouts/contrib.layout:335 +#: gmusicbrowser_list.pm:1528 layouts/contrib.layout:336 #: layouts/contrib.layout:535 msgid "List" msgstr "Liste" -#: gmusicbrowser_list.pm:420 +#: gmusicbrowser_list.pm:419 msgid "List empty" msgstr "Liste leer" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1363 gmusicbrowser_layout.pm:1429 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1387 gmusicbrowser_layout.pm:1453 msgid "List order" msgstr "Listenreihenfolge" @@ -2169,50 +2223,51 @@ msgid "Listeners: " msgstr "Hörer:" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1072 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1090 msgid "Lists" msgstr "Listen" -#: layouts/main.layout:1 +#: layouts/main.layout:6 msgid "Lists, Library & Context" msgstr "Listen, Sammlung & Kontext" -#: gmusicbrowser_list.pm:3393 +#: gmusicbrowser_list.pm:3401 msgid "Literal search" msgstr "Wortgetreue Suche" -#: plugins/lyrics.pm:198 +#: plugins/lyrics.pm:197 msgid "Load lyrics even if lyrics panel is hidden" -msgstr "" +msgstr "Lade Liedtexte auch wenn Liedtextfenster versteckt ist" #: plugins/artistinfo.pm:259 msgid "Load/Save Artist Info in :" msgstr "Lade/Speichere Interpreteninfo in :" #: plugins/audioscrobbler.pm:248 +#, perl-format msgid "Loaded %d unsent song from previous session" msgid_plural "Loaded %d unsent songs from previous session" msgstr[0] "%d unübermitteltes Lied aus letzter Session geladen" msgstr[1] "%d unübermittelte Lieder aus letzter Session geladen" -#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/artistinfo.pm:609 plugins/lyrics.pm:394 -#: plugins/lyrics.pm:563 plugins/lyrics.pm:690 +#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/artistinfo.pm:609 plugins/lyrics.pm:401 +#: plugins/lyrics.pm:570 plugins/lyrics.pm:697 msgid "Loading failed." msgstr "Laden fehlgeschlagen." -#: plugins/albuminfo.pm:450 plugins/artistinfo.pm:483 plugins/lyrics.pm:380 +#: plugins/albuminfo.pm:450 plugins/artistinfo.pm:483 plugins/lyrics.pm:388 msgid "Loading..." msgstr "Lade..." -#: gmusicbrowser.pl:457 +#: gmusicbrowser.pl:480 msgid "Lock" msgstr "Halte" -#: gmusicbrowser.pl:478 +#: gmusicbrowser.pl:501 msgid "Lock Album" msgstr "Halte Album" -#: gmusicbrowser.pl:477 +#: gmusicbrowser.pl:500 msgid "Lock Artist" msgstr "Halte Interpret" @@ -2229,6 +2284,7 @@ msgstr "Halte Lied" #: gmusicbrowser_layout.pm:141 +#, perl-brace-format msgid "Lock on {field}" msgstr "Halte {field}" @@ -2238,13 +2294,13 @@ #: plugins/albuminfo.pm:348 msgid "Lookup at allmusic.com" -msgstr "" +msgstr "Auf allmusic.com suchen" -#: gmusicbrowser.pl:460 +#: gmusicbrowser.pl:483 msgid "Lookup in AMG" msgstr "Bei AllMusicGuide suchen" -#: gmusicbrowser.pl:452 +#: gmusicbrowser.pl:475 msgid "Lookup in google" msgstr "Bei Google suchen" @@ -2264,14 +2320,15 @@ msgid "Lullaby plugin" msgstr "Lullaby-Erweiterung" -#: gmusicbrowser_songs.pm:896 +#: gmusicbrowser_songs.pm:914 msgid "Lyricist" msgstr "Texter" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1559 gmusicbrowser_tags.pm:1597 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1598 gmusicbrowser_tags.pm:1617 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1620 gmusicbrowser_tags.pm:1635 plugins/lyrics.pm:9 -#: plugins/lyrics.pm:93 plugins/webcontext.pm:182 layouts/shimmer.layout:74 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1573 gmusicbrowser_tags.pm:1611 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1612 gmusicbrowser_tags.pm:1631 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1634 gmusicbrowser_tags.pm:1649 plugins/lyrics.pm:9 +#: plugins/lyrics.pm:93 plugins/webcontext.pm:182 layouts/contrib.layout:764 +#: layouts/shimmer.layout:74 msgid "Lyrics" msgstr "Liedtexte" @@ -2285,13 +2342,13 @@ #: plugins/lyrics.pm:192 msgid "Lyrics file :" -msgstr "" +msgstr "Liedtextdatei :" -#: plugins/lyrics.pm:193 +#: plugins/lyrics.pm:192 msgid "Lyrics file name format" -msgstr "" +msgstr "Dateiformat für Liedtext" -#: gmusicbrowser.pl:4227 +#: gmusicbrowser.pl:4358 msgid "Lyrics for " msgstr "Liedtexte für" @@ -2303,13 +2360,13 @@ msgid "Lyrics source" msgstr "Liedtextquelle" -#: gmusicbrowser.pl:747 +#: gmusicbrowser.pl:775 msgid "MB" msgstr "MB" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2059 gmusicbrowser_tags.pm:2064 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2075 gmusicbrowser_tags.pm:2080 msgid "MIME type" -msgstr "MIME type" +msgstr "MIME-Typ" #: plugins/mpris1.pm:9 msgid "MPRIS v1" @@ -2327,14 +2384,20 @@ msgid "MPRIS v2 support" msgstr "MPRIS 2.0 Unterstützung" -#: gmusicbrowser_layout.pm:517 +#: gmusicbrowser_layout.pm:537 msgid "Main" -msgstr "Haupt" +msgstr "Allgemein" -#: gmusicbrowser_songs.pm:638 +#: gmusicbrowser_songs.pm:647 msgid "Main artist" msgstr "Hauptinterpret" +#: layouts/makeitlooklike.layout:6 layouts/makeitlooklike.layout:30 +#: layouts/makeitlooklike.layout:215 layouts/makeitlooklike.layout:329 +#: layouts/makeitlooklike.layout:378 layouts/makeitlooklike.layout:483 +msgid "Make it look like" +msgstr "" + #: plugins/gnome_mmkeys.pm:11 msgid "" "Makes gmusicbrowser react to the Next/Previous/Play/Stop multimedia keys in " @@ -2343,15 +2406,15 @@ "Lässt gmusicbrowser auf Nächste/Vorherige/Wiedergabe/Stop Multimedia Tasten " "von gnome reagieren" -#: gmusicbrowser.pl:441 +#: gmusicbrowser.pl:464 msgid "Mass Rename" msgstr "Alle umbenennen" -#: gmusicbrowser.pl:4367 +#: gmusicbrowser.pl:4498 msgid "Mass Renaming" msgstr "Umbenennung von allen" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1576 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1590 msgid "Media type" msgstr "Medienart" @@ -2359,19 +2422,29 @@ msgid "Menu entry name" msgstr "Menüeintragsname" -#: layouts/tray.layout:31 +#: layouts/contrib.layout:702 +msgid "Middle-clic for next album" +msgstr "" + +#: plugins/artistinfo.pm:152 +msgid "" +"Middle-click on local artists to set a filter on them, right-click non-local " +"artists to search for them on the web." +msgstr "" + +#: layouts/tray.layout:34 msgid "Minimal tip" -msgstr "minimales Leistenfensterinfo" +msgstr "minimales Infofenster" -#: plugins/desktopwidget.pm:186 +#: plugins/desktopwidget.pm:195 msgid "Minimum size" msgstr "Minimale Grösse" -#: gmusicbrowser.pl:5336 +#: gmusicbrowser.pl:5353 msgid "Misc." msgstr "Verschiedenes" -#: gmusicbrowser_songs.pm:601 +#: gmusicbrowser_songs.pm:606 msgid "Modification" msgstr "Veränderung" @@ -2379,35 +2452,40 @@ msgid "Monday" msgstr "Montag" -#: gmusicbrowser_songs.pm:788 plugins/albuminfo.pm:39 +#: gmusicbrowser_songs.pm:801 plugins/albuminfo.pm:39 msgid "Moods" msgstr "Stimmungen" +#: layouts/contrib.layout:775 +msgid "More info" +msgstr "" + #: plugins/fetch_cover.pm:99 msgid "More results" msgstr "Mehr Treffer" -#: layouts/shimmer.layout:19 +#: layouts/contrib.layout:753 layouts/shimmer.layout:19 msgid "Mosaic View" -msgstr "" +msgstr "Mosaik-Ansicht" -#: gmusicbrowser.pl:444 +#: gmusicbrowser.pl:467 msgid "Move" msgstr "Verschieben" -#: gmusicbrowser.pl:4438 +#: gmusicbrowser.pl:4569 msgid "Move Files to :" msgstr "Verschiebe Dateien nach :" -#: gmusicbrowser.pl:3861 +#: gmusicbrowser.pl:3992 msgid "Move failed" msgstr "Verschieben fehlgeschlagen" -#: gmusicbrowser.pl:5989 +#: gmusicbrowser.pl:6010 msgid "Move folder to" msgstr "Verschiebe Ordner nach" -#: gmusicbrowser.pl:3864 +#: gmusicbrowser.pl:3995 +#, perl-format msgid "Moving file" msgid_plural "Moving %d files" msgstr[0] "Verschiebe Datei" @@ -2415,17 +2493,17 @@ #: layouts/makeitlooklike.layout:229 layouts/makeitlooklike.layout:334 msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Musik" -#: gmusicbrowser.pl:1093 +#: gmusicbrowser.pl:1125 msgid "Mute/Unmute" msgstr "Ton aus/an" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2094 gmusicbrowser_tags.pm:2099 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2110 gmusicbrowser_tags.pm:2115 msgid "Name" msgstr "Name" -#: gmusicbrowser.pl:1070 gmusicbrowser.pl:1071 gmusicbrowser.pl:1073 +#: gmusicbrowser.pl:1102 gmusicbrowser.pl:1103 gmusicbrowser.pl:1105 msgid "Name of layout" msgstr "Name des Layouts" @@ -2433,66 +2511,66 @@ msgid "Name under which the command will appear in the menu" msgstr "Name unter dem der Befehl im Menü erscheint" -#: gmusicbrowser.pl:6072 +#: gmusicbrowser.pl:6093 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Nie" -#: gmusicbrowser_tags.pm:734 plugins/webcontext.pm:565 +#: gmusicbrowser_tags.pm:742 plugins/webcontext.pm:565 msgid "New" msgstr "Neu" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2431 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2469 msgid "New custom field" msgstr "Neues benutzerdefiniertes Feld" -#: gmusicbrowser_list.pm:2848 +#: gmusicbrowser_list.pm:2856 msgid "New filter" msgstr "Neuer Filter" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2314 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2379 msgid "New list" msgstr "Neue Liste" -#: gmusicbrowser.pl:4402 +#: gmusicbrowser.pl:4533 msgid "New name" msgstr "Neuer Name" -#: gmusicbrowser.pl:475 gmusicbrowser.pl:2556 gmusicbrowser_layout.pm:85 -#: gmusicbrowser_list.pm:5096 plugins/notify.pm:93 +#: gmusicbrowser.pl:498 gmusicbrowser.pl:2584 gmusicbrowser_layout.pm:85 +#: gmusicbrowser_list.pm:5112 plugins/notify.pm:93 #: layouts/makeitlooklike.layout:269 layouts/makeitlooklike.layout:353 -#: layouts/makeitlooklike.layout:429 +#: layouts/makeitlooklike.layout:427 msgid "Next" msgstr "Nächstes" -#: gmusicbrowser.pl:1057 +#: gmusicbrowser.pl:1089 msgid "Next Album" msgstr "Nächstes Album" -#: gmusicbrowser.pl:1058 +#: gmusicbrowser.pl:1090 msgid "Next Artist" msgstr "Nächster Interpret" -#: gmusicbrowser.pl:1059 gmusicbrowser_layout.pm:84 layouts/contrib.layout:218 +#: gmusicbrowser.pl:1091 gmusicbrowser_layout.pm:84 layouts/contrib.layout:220 msgid "Next Song" msgstr "Nächtes Lied" -#: gmusicbrowser.pl:1055 +#: gmusicbrowser.pl:1087 msgid "Next Song In Playlist" msgstr "Nächstes Lied in Wiedergabeliste" -#: gmusicbrowser_layout.pm:604 +#: gmusicbrowser_layout.pm:624 msgid "No connections" msgstr "Keine Verbindungen" -#: gmusicbrowser.pl:3095 +#: gmusicbrowser.pl:3124 msgid "No file browser found." msgstr "Kein Dateibrowser gefunden." -#: gmusicbrowser_songs.pm:767 +#: gmusicbrowser_songs.pm:780 msgid "No genre" msgstr "Kein Genre" -#: gmusicbrowser_songs.pm:781 +#: gmusicbrowser_songs.pm:794 msgid "No label" msgstr "Kein Label" @@ -2500,7 +2578,11 @@ msgid "No locked filter" msgstr "Kein Haltefilter" -#: gmusicbrowser_songs.pm:792 +#: plugins/lyrics.pm:25 plugins/lyrics.pm:303 +msgid "No lyrics found" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:805 msgid "No moods" msgstr "Keine Stimmungen" @@ -2510,21 +2592,21 @@ #: plugins/albuminfo.pm:395 msgid "No results found." -msgstr "" +msgstr "Nichts gefunden." #: plugins/albuminfo.pm:292 plugins/albuminfo.pm:500 plugins/albuminfo.pm:594 msgid "No review found" -msgstr "" +msgstr "Keine Rezension gefunden" #: plugins/albuminfo.pm:344 msgid "No review written." -msgstr "" +msgstr "Keine Rezension geschrieben." -#: gmusicbrowser_songs.pm:3689 +#: gmusicbrowser_songs.pm:3728 msgid "No songs" -msgstr "" +msgstr "Keine Lieder" -#: gmusicbrowser_list.pm:422 +#: gmusicbrowser_list.pm:421 msgid "No songs found" msgstr "Keine Lieder gefunden" @@ -2532,40 +2614,44 @@ msgid "No sound menu found" msgstr "Kein Soundmenü gefunden" -#: gmusicbrowser_songs.pm:803 +#: gmusicbrowser_songs.pm:816 msgid "No styles" -msgstr "" +msgstr "Keine Stile" -#: gmusicbrowser_songs.pm:813 +#: gmusicbrowser_songs.pm:826 msgid "No themes" -msgstr "" +msgstr "Keine Themen" -#: gmusicbrowser.pl:3087 +#: gmusicbrowser.pl:3116 msgid "No web browser found." msgstr "Kein Webbrowser gefunden." -#: gmusicbrowser.pl:868 gmusicbrowser_list.pm:1575 gmusicbrowser_list.pm:1595 -#: gmusicbrowser_songs.pm:79 gmusicbrowser_songs.pm:728 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1220 gmusicbrowser_tags.pm:1298 +#: gmusicbrowser.pl:896 gmusicbrowser_list.pm:1581 gmusicbrowser_list.pm:1603 +#: gmusicbrowser_songs.pm:79 gmusicbrowser_songs.pm:739 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1234 gmusicbrowser_tags.pm:1312 msgid "None" msgstr "keins" -#: gmusicbrowser.pl:359 +#: layouts/tray.layout:18 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:382 msgid "Normal mode" msgstr "Normaler Modus" +#: layouts/tray.layout:3 +msgid "Normal with buttons" +msgstr "" + #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:461 msgid "Normalize volume (the files must have replaygain tags)" -msgstr "Lautstärkeanpassung (Dateien benötigen ReplayGain-Tags)" +msgstr "Lautstärke anpassen (Dateien benötigen ReplayGain-Tags)" -#: plugins/lyrics.pm:25 plugins/webcontext.pm:353 plugins/webcontext.pm:354 +#: plugins/webcontext.pm:353 plugins/webcontext.pm:354 msgid "Not found" msgstr "Nicht gefunden" -#: plugins/lyrics.pm:294 -msgid "Not found." -msgstr "" - #: plugins/notify.pm:54 msgid "Note that some notification daemons resize the displayed picture" msgstr "Manche Benachrichtigungs Daemonen ändern die Bildgrösse" @@ -2575,6 +2661,8 @@ "Note: inactive fields must be enabled by the user in the 'Fields' tab in " "Settings" msgstr "" +"Beachte: inaktive Felder können im 'Felder'-Reiter der Einstellungen " +"aktiviert werden" #: plugins/notify.pm:9 msgid "Notify" @@ -2596,39 +2684,39 @@ msgid "NowPlaying plugin" msgstr "JetztLäuft-Erweiterung" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4419 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4459 msgid "Number of days since added" msgstr "Anzahl Tage seit Hinzufügen" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4407 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4447 msgid "Number of days since last played" msgstr "Anzahl Tage seit letztem Abspielen" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4413 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4453 msgid "Number of days since last skipped" msgstr "Anzahl Tage seit letztem Überspringen" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4425 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4465 msgid "Number of days since modified" msgstr "Anzahl Tage seit Änderung" -#: gmusicbrowser.pl:1119 +#: gmusicbrowser.pl:1151 msgid "Number of milliseconds" msgstr "Millisekundenanzahl" -#: gmusicbrowser.pl:1062 gmusicbrowser.pl:1063 gmusicbrowser.pl:1064 +#: gmusicbrowser.pl:1094 gmusicbrowser.pl:1095 gmusicbrowser.pl:1096 msgid "Number of seconds" msgstr "Sekundenanzahl" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4431 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4471 msgid "Number of times played" msgstr "Anzahl der Wiedergaben" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4436 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4476 msgid "Number of times skipped" msgstr "Anzahl Male übersprungen" -#: gmusicbrowser.pl:7855 gmusicbrowser.pl:7878 +#: gmusicbrowser.pl:7869 gmusicbrowser.pl:7892 msgid "" "ON -> smaller means more probable\n" "OFF -> bigger means more probable" @@ -2636,7 +2724,7 @@ "AN -> kleiner = wahrscheinlicher\n" "AUS -> grösser = wahrscheinlicher" -#: gmusicbrowser.pl:7847 +#: gmusicbrowser.pl:7861 msgid "" "ON less probable if genre is set\n" "OFF more probable if genre is set" @@ -2644,7 +2732,7 @@ "AN unwahrscheinlicher wenn Genre gesetzt\n" "AUS wahrscheinlicher wenn Genre gesetzt" -#: gmusicbrowser.pl:7839 +#: gmusicbrowser.pl:7853 msgid "" "ON less probable if label is set\n" "OFF more probable if label is set" @@ -2652,36 +2740,37 @@ "AN unwahrscheinlicher wenn Label gesetzt\n" "AUS wahrscheinlicher wenn Label gesetzt" -#: gmusicbrowser.pl:4402 +#: gmusicbrowser.pl:4533 msgid "Old name" msgstr "Alter Name" -#: plugins/desktopwidget.pm:170 +#: plugins/desktopwidget.pm:179 msgid "On top of other windows instead of below" msgstr "Über anderen Fenstern, statt unter." #: gmusicbrowser_123.pm:139 +#, perl-brace-format msgid "One of these commands is required to play files of type {type} : {cmd}" msgstr "" "Einer dieser Befehl ist notwendig, um {type}-Dateien wiederzugeben : {cmd}" -#: gmusicbrowser.pl:5899 +#: gmusicbrowser.pl:5920 msgid "Only affect mp3 files that do not already have an id3v1 tag" msgstr "Nur bei MP3 Dateien ohne ID3v1 Tag anwenden" #: plugins/artistinfo.pm:275 msgid "Only show similar artists from local library" -msgstr "" +msgstr "Zeige nur ähnliche Interpreten aus der lokalen Sammlung" #: plugins/albuminfo.pm:83 msgid "Only works when the review tab is displayed" -msgstr "" +msgstr "Funktioniert nur wenn der Rezensionsreiter angezeigt wird" -#: plugins/desktopwidget.pm:187 +#: plugins/desktopwidget.pm:196 msgid "Opacity" msgstr "Deckkraft" -#: gmusicbrowser.pl:1066 gmusicbrowser_layout.pm:45 +#: gmusicbrowser.pl:1098 gmusicbrowser_layout.pm:45 msgid "Open Browser" msgstr "Browser öffnen" @@ -2689,60 +2778,64 @@ msgid "Open Browser window" msgstr "Browserfenster öffnen" -#: gmusicbrowser.pl:1069 gmusicbrowser_layout.pm:46 +#: gmusicbrowser.pl:1101 gmusicbrowser_layout.pm:46 #: gmusicbrowser_layout.pm:106 msgid "Open Context window" msgstr "Kontextfenster öffnen" -#: gmusicbrowser.pl:1070 +#: gmusicbrowser.pl:1102 msgid "Open Custom window" msgstr "Benutzerdefiniertes Fenster öffnen" -#: gmusicbrowser.pl:5630 +#: gmusicbrowser.pl:5647 msgid "Open Equalizer" msgstr "Öffne Equalizer" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2317 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2382 msgid "Open Playlist" msgstr "Öffne Wiedergabeliste" -#: gmusicbrowser.pl:1074 +#: gmusicbrowser.pl:1106 msgid "Open Preference window" msgstr "Einstellungsfenster öffnen" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2315 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2380 msgid "Open Queue" msgstr "Öffne Warteliste" -#: gmusicbrowser.pl:1067 gmusicbrowser_layout.pm:113 +#: gmusicbrowser.pl:1099 gmusicbrowser_layout.pm:113 msgid "Open Queue window" msgstr "Öffne Wartelistenfenster" -#: gmusicbrowser.pl:1068 +#: gmusicbrowser.pl:1100 msgid "Open Search window" msgstr "Suchfenster öffnen" #: plugins/albuminfo.pm:71 msgid "Open allmusic.com in your web browser" -msgstr "" +msgstr "Öffne allmusic.com im Internetbrowser" -#: gmusicbrowser.pl:453 +#: gmusicbrowser.pl:476 msgid "Open containing folder" -msgstr "Öffne beinhaltenden Ordner" +msgstr "Beinhaltenden Ordner anzeigen" + +#: layouts/contrib.layout:724 +msgid "Open context & queue panel" +msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2323 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2388 msgid "Open context page" msgstr "Öffne Kontextseite" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2319 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2384 msgid "Open existing list" msgstr "Vorhandene Liste öffnen" -#: layouts/makeitlooklike.layout:418 +#: layouts/makeitlooklike.layout:416 msgid "Open files" -msgstr "" +msgstr "Öffne Dateien" -#: gmusicbrowser_list.pm:1651 +#: gmusicbrowser_list.pm:1661 msgid "Open folder" msgstr "Öffne Ordner" @@ -2750,11 +2843,11 @@ msgid "Open last.fm website in your browser" msgstr "Öffne die Last.fm Seite im Browser" -#: plugins/lyrics.pm:340 +#: plugins/lyrics.pm:348 msgid "Open link in Browser" msgstr "Öffne Link im Browser" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2321 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2386 msgid "Open page layout" msgstr "Öffne Seitenlayout" @@ -2766,15 +2859,15 @@ msgid "Open this page in the web browser" msgstr "Öffne diese Seite im Internet-Browser" -#: gmusicbrowser_123.pm:288 gmusicbrowser_list.pm:1674 +#: gmusicbrowser_123.pm:288 gmusicbrowser_list.pm:1684 msgid "Options" msgstr "Optionen" #: layouts/makeitlooklike.layout:242 layouts/makeitlooklike.layout:341 msgid "Options ..." -msgstr "" +msgstr "Einstellungen ..." -#: gmusicbrowser_list.pm:1578 +#: gmusicbrowser_list.pm:1586 msgid "Options for subgroup" msgstr "Optionen für Untergruppe" @@ -2786,19 +2879,19 @@ "Oder Du kannst das Feld $files verwenden, welches durch die Dateiliste " "ersetzt wird und nur ein Befehl wird ausgeführt" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1561 gmusicbrowser_tags.pm:1599 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1575 gmusicbrowser_tags.pm:1613 msgid "Original Artist" msgstr "Ursprünglicher Interpret" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1579 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1593 msgid "Original Filename" msgstr "Ursprünglicher Dateiname" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1580 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1594 msgid "Original release year" msgstr "Ursprüngliches Erscheinungsjahr" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1578 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1592 msgid "Originaly from" msgstr "Ursprünglich von" @@ -2806,7 +2899,7 @@ msgid "Other" msgstr "Sonstige" -#: gmusicbrowser_123.pm:288 layouts/makeitlooklike.layout:442 +#: gmusicbrowser_123.pm:288 layouts/makeitlooklike.layout:440 msgid "Output" msgstr "Ausgabe" @@ -2814,15 +2907,15 @@ msgid "Overlay layout :" msgstr "Art der Überlagerung :" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2086 gmusicbrowser_tags.pm:2089 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2102 gmusicbrowser_tags.pm:2105 msgid "Owner identifier" msgstr "Besitzeridentifikation" -#: gmusicbrowser.pl:889 +#: gmusicbrowser.pl:917 msgid "Path,Album,Disc,Track,File" msgstr "Pfad,Album,Disk,Liednummer,Datei" -#: gmusicbrowser.pl:883 +#: gmusicbrowser.pl:911 msgid "Path,File" msgstr "Pfad,Datei" @@ -2830,22 +2923,23 @@ msgid "Pattern to find .lrc files :" msgstr "Muster um .lrc Dateien zu finden" -#: gmusicbrowser.pl:473 gmusicbrowser_layout.pm:76 +#: gmusicbrowser.pl:496 gmusicbrowser_layout.pm:76 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1560 gmusicbrowser_tags.pm:1600 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1641 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1574 gmusicbrowser_tags.pm:1614 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1655 msgid "Picture" msgstr "Bild" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2060 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2076 msgid "Picture Type" msgstr "Bildtyp" -#: gmusicbrowser.pl:5822 +#: gmusicbrowser.pl:5839 +#, perl-format msgid "Picture cache : %d MB" -msgstr "" +msgstr "Bildercache : %d MB" #: plugins/fetch_cover.pm:9 msgid "Picture finder" @@ -2856,41 +2950,42 @@ msgstr "Cover-Such-Erweiterung" #: plugins/notify.pm:54 +#, perl-format msgid "Picture size : %d" -msgstr "" +msgstr "Bildgröße : %d" -#: gmusicbrowser.pl:4016 +#: gmusicbrowser.pl:4147 msgid "Pictures and music files" msgstr "Bild- und Musikdateien" -#: gmusicbrowser.pl:4017 +#: gmusicbrowser.pl:4148 msgid "Pictures files" msgstr "Bilddateien" -#: gmusicbrowser.pl:472 gmusicbrowser_layout.pm:76 gmusicbrowser_list.pm:1632 -#: gmusicbrowser_list.pm:3835 gmusicbrowser_list.pm:3902 +#: gmusicbrowser.pl:495 gmusicbrowser_layout.pm:76 gmusicbrowser_list.pm:1642 +#: gmusicbrowser_list.pm:3851 gmusicbrowser_list.pm:3918 #: layouts/makeitlooklike.layout:266 layouts/makeitlooklike.layout:350 -#: layouts/makeitlooklike.layout:426 +#: layouts/makeitlooklike.layout:424 msgid "Play" msgstr "Wiedergabe" -#: gmusicbrowser.pl:428 +#: gmusicbrowser.pl:451 msgid "Play Only Displayed" msgstr "Nur angezeigte Lieder wiedergeben" -#: gmusicbrowser.pl:426 +#: gmusicbrowser.pl:449 msgid "Play Only Selected" msgstr "Nur markierte Lieder wiedergeben" -#: gmusicbrowser.pl:1112 +#: gmusicbrowser.pl:1144 msgid "Play a list of files" msgstr "Eine Liste von Dateien wiedergeben" -#: gmusicbrowser_list.pm:3203 +#: gmusicbrowser_list.pm:3211 msgid "Play all songs from this album" msgstr "Alle Lieder dieses Albums wiedergeben" -#: gmusicbrowser_list.pm:3203 +#: gmusicbrowser_list.pm:3211 msgid "Play all songs from this artist" msgstr "Alle Lieder dieses Interpreten wiedergeben" @@ -2898,39 +2993,39 @@ msgid "Play button" msgstr "Wiedergabeknopf" -#: gmusicbrowser_songs.pm:871 +#: gmusicbrowser_songs.pm:887 msgid "Play count" msgstr "Wiedergabeanzahl" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1565 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1579 msgid "Play counter" msgstr "Wiedergabezähler" -#: gmusicbrowser_layout.pm:536 +#: gmusicbrowser_layout.pm:556 msgid "Play filter" msgstr "Wiedergabefilter" -#: gmusicbrowser.pl:1123 +#: gmusicbrowser.pl:1155 msgid "Play listed songs" msgstr "Lieder in Liste wiedergeben" -#: gmusicbrowser_layout.pm:166 gmusicbrowser_layout.pm:495 +#: gmusicbrowser_layout.pm:166 gmusicbrowser_layout.pm:515 msgid "Play order" msgstr "Abspielreihenfolge" -#: gmusicbrowser.pl:1061 layouts/contrib.layout:216 +#: gmusicbrowser.pl:1093 layouts/contrib.layout:218 msgid "Play/Pause" msgstr "Wiedergabe/Pause" -#: layouts/makeitlooklike.layout:424 +#: layouts/makeitlooklike.layout:422 msgid "Playback" -msgstr "" +msgstr "Wiedergabe" #: plugins/artistinfo.pm:545 msgid "Playcount: " msgstr "Wiedergabeanzahl:" -#: gmusicbrowser.pl:1664 +#: gmusicbrowser.pl:1703 msgid "Played Today" msgstr "Heute gespielt" @@ -2938,27 +3033,27 @@ msgid "Player mounted on :" msgstr "Player eingebunden in :" -#: gmusicbrowser.pl:5856 +#: gmusicbrowser.pl:5877 msgid "Player window layout :" msgstr "Aussehen des Playerfensters :" -#: gmusicbrowser_layout.pm:487 gmusicbrowser_list.pm:2869 +#: gmusicbrowser_layout.pm:507 gmusicbrowser_list.pm:2877 msgid "Playing" msgstr "Wiedergabe" -#: gmusicbrowser_list.pm:2956 +#: gmusicbrowser_list.pm:2964 msgid "Playing Album" msgstr "Wiedergegebenes Album" -#: gmusicbrowser_list.pm:2955 +#: gmusicbrowser_list.pm:2963 msgid "Playing Artist" msgstr "Wiedergegebener Interpret" -#: gmusicbrowser_list.pm:2954 +#: gmusicbrowser_list.pm:2962 msgid "Playing Filter" msgstr "Wiedergabefilter" -#: gmusicbrowser_list.pm:2957 +#: gmusicbrowser_list.pm:2965 msgid "Playing Title" msgstr "Wiedergegebener Titel" @@ -2966,39 +3061,40 @@ msgid "Playing and queue icons" msgstr "Wiedergabe- & Wartelistensymbol" -#: gmusicbrowser.pl:2259 +#: gmusicbrowser.pl:2300 +#, perl-brace-format msgid "Playing error : {error}" msgstr "Wiedergabefehler : {error}" -#: gmusicbrowser_layout.pm:415 layouts/contrib.layout:241 -#: layouts/contrib.layout:349 layouts/contrib.layout:495 -#: layouts/contrib.layout:545 layouts/contrib.layout:630 -#: layouts/main.layout:134 layouts/makeitlooklike.layout:433 +#: gmusicbrowser_layout.pm:417 layouts/contrib.layout:242 +#: layouts/contrib.layout:350 layouts/contrib.layout:495 +#: layouts/contrib.layout:545 layouts/contrib.layout:631 +#: layouts/main.layout:147 layouts/makeitlooklike.layout:431 #: layouts/shimmer.layout:76 msgid "Playlist" msgstr "Wiedergabeliste" #: layouts/makeitlooklike.layout:173 msgid "Playlist 1" -msgstr "" +msgstr "Wiedergabeliste 1" -#: gmusicbrowser_layout.pm:249 gmusicbrowser_layout.pm:1766 +#: gmusicbrowser_layout.pm:249 gmusicbrowser_layout.pm:1793 msgid "Playlist Empty" msgstr "Wiedergabeliste ist leer" #: layouts/makeitlooklike.layout:61 msgid "Playlist Utilities Bar" -msgstr "" +msgstr "Werkzeugleiste an Wiedegabeliste" -#: gmusicbrowser_list.pm:421 +#: gmusicbrowser_list.pm:420 msgid "Playlist empty" msgstr "Wiedergabeliste leer" -#: gmusicbrowser.pl:5023 +#: gmusicbrowser.pl:5039 msgid "Playlist files" msgstr "Wiedergabelistendateien" -#: gmusicbrowser_layout.pm:499 +#: gmusicbrowser_layout.pm:519 msgid "Playlist filter" msgstr "Wiedergabelistenfilter" @@ -3006,44 +3102,44 @@ msgid "Playlist filter :\n" msgstr "Wiedergabelistenfilter :\n" -#: layouts/makeitlooklike.layout:77 layouts/makeitlooklike.layout:440 -#: layouts/makeitlooklike.layout:480 +#: layouts/makeitlooklike.layout:77 layouts/makeitlooklike.layout:438 +#: layouts/makeitlooklike.layout:478 msgid "Playlists" -msgstr "" +msgstr "Wiedergabelisten" -#: gmusicbrowser.pl:5539 +#: gmusicbrowser.pl:5556 msgid "Plugin not loaded" msgstr "Erweiterung nicht geladen" -#: gmusicbrowser.pl:5338 +#: gmusicbrowser.pl:5355 msgid "Plugins" msgstr "Erweiterungen" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1566 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1580 msgid "Popularimeter" msgstr "Popularimeter" -#: gmusicbrowser.pl:1071 +#: gmusicbrowser.pl:1103 msgid "Popup Custom window" msgstr "Öffne benutzerdefiniertes Fenster" -#: gmusicbrowser.pl:1119 +#: gmusicbrowser.pl:1151 msgid "Popup Traytip" -msgstr "Leistensymbolinfo" +msgstr "Öffne Symbolleisteninfo" #: plugins/notify.pm:40 msgid "Popup notify window" msgstr "Öffne Benachrichtigungsfenster" -#: gmusicbrowser.pl:1125 +#: gmusicbrowser.pl:1157 msgid "Popup playlist filter menu" msgstr "Öffne Wiedergabefiltermenü" -#: gmusicbrowser.pl:1126 +#: gmusicbrowser.pl:1158 msgid "Popup playlist order menu" msgstr "Öffne Wiedergabelistenmenü" -#: gmusicbrowser.pl:1127 +#: gmusicbrowser.pl:1159 msgid "Popup queue menu" msgstr "Öffne Wartelistenmenü" @@ -3051,33 +3147,33 @@ msgid "Pre-set" msgstr "Voreingestellt" -#: plugins/lyrics.pm:197 +#: plugins/lyrics.pm:196 msgid "Prefered place to load and save lyrics :" -msgstr "" +msgstr "Bevorzugter Ort zum Laden und Speichern der Liedtexte :" -#: layouts/makeitlooklike.layout:54 layouts/makeitlooklike.layout:421 +#: layouts/makeitlooklike.layout:54 layouts/makeitlooklike.layout:419 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Einstellungen" -#: gmusicbrowser.pl:418 +#: gmusicbrowser.pl:441 msgid "Prepend" msgstr "Am Anfang" -#: gmusicbrowser.pl:5385 +#: gmusicbrowser.pl:5402 msgid "Press a key or a key combination" msgstr "Taste oder Tastenkombination drücken" -#: gmusicbrowser_layout.pm:58 gmusicbrowser_list.pm:5097 +#: gmusicbrowser_layout.pm:58 gmusicbrowser_list.pm:5113 #: layouts/makeitlooklike.layout:268 layouts/makeitlooklike.layout:352 -#: layouts/makeitlooklike.layout:428 +#: layouts/makeitlooklike.layout:426 msgid "Previous" msgstr "Vorheriges" -#: gmusicbrowser.pl:1060 layouts/contrib.layout:215 +#: gmusicbrowser.pl:1092 layouts/contrib.layout:217 msgid "Previous Song" msgstr "Vorheriges Lied" -#: gmusicbrowser.pl:1056 +#: gmusicbrowser.pl:1088 msgid "Previous Song In Playlist" msgstr "Vorheriges Lied in Wiedergabeliste" @@ -3085,25 +3181,25 @@ msgid "Previous page" msgstr "Vorherige Seite" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2082 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2098 msgid "Price paid" msgstr "Preis bezahlt" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1568 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1582 msgid "Private Data" msgstr "Private Daten" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1571 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1585 msgid "Produced (P)" msgstr "Produziert (P)" -#: layouts/main.layout:167 +#: layouts/main.layout:181 msgid "Progress" msgstr "Fortschritt" #: layouts/makeitlooklike.layout:337 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Eigenschaften" #: plugins/webcontext.pm:12 msgid "Provides context views using MozEmbed or WebKit" @@ -3111,39 +3207,40 @@ "Bietet zusätzliche Infos aus dem Netz durch Verwendung von MozEmbed oder " "WebKit." -#: gmusicbrowser.pl:5770 +#: gmusicbrowser.pl:5787 msgid "Proxy host :" msgstr "Proxy-Host :" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1614 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1628 msgid "Publication right" msgstr "Rechte" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1607 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1621 msgid "Publisher" msgstr "Herausgeber" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "Publisher/Studio logotype" msgstr "Herausgeber/Studio Logoart" -#: gmusicbrowser.pl:2529 gmusicbrowser_layout.pm:203 -#: gmusicbrowser_layout.pm:409 gmusicbrowser_layout.pm:503 -#: layouts/contrib.layout:225 layouts/contrib.layout:233 -#: layouts/contrib.layout:303 layouts/contrib.layout:487 -#: layouts/contrib.layout:593 layouts/contrib.layout:623 -#: layouts/main.layout:182 layouts/makeitlooklike.layout:51 -#: layouts/makeitlooklike.layout:367 +#: gmusicbrowser.pl:2557 gmusicbrowser_layout.pm:203 +#: gmusicbrowser_layout.pm:411 gmusicbrowser_layout.pm:523 +#: layouts/contrib.layout:227 layouts/contrib.layout:235 +#: layouts/contrib.layout:304 layouts/contrib.layout:487 +#: layouts/contrib.layout:593 layouts/contrib.layout:624 +#: layouts/contrib.layout:766 layouts/makeitlooklike.layout:51 +#: layouts/makeitlooklike.layout:367 layouts/makeitlooklike.layout:487 msgid "Queue" msgstr "Warteliste" #: layouts/shimmer.layout:29 layouts/shimmer.layout:73 +#, perl-format msgid "Queue (%n)" -msgstr "" +msgstr "Warteliste (%n)" -#: layouts/main.layout:184 +#: layouts/main.layout:196 msgid "Queue Edit" -msgstr "" +msgstr "Warteliste bearbeiten" #: gmusicbrowser_layout.pm:24 msgid "Queue album" @@ -3153,71 +3250,67 @@ msgid "Queue artist" msgstr "Interpreten in Warteliste" -#: gmusicbrowser.pl:3051 gmusicbrowser_list.pm:419 +#: gmusicbrowser.pl:3080 gmusicbrowser_list.pm:418 msgid "Queue empty" msgstr "Warteliste leer" #: layouts/makeitlooklike.layout:252 msgid "Queue in Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Warteliste in Seitenleiste" -#: gmusicbrowser.pl:1089 +#: gmusicbrowser.pl:1121 msgid "Queue mode" msgstr "Wartelistenmodus" -#: gmusicbrowser.pl:454 +#: gmusicbrowser.pl:477 msgid "Queue options" -msgstr "" +msgstr "Wartelistenoptionen" -#: layouts/search.layout:9 +#: layouts/search.layout:12 msgid "Quick Search" msgstr "Schnellsuche" -#: layouts/search.layout:17 +#: layouts/search.layout:21 msgid "Quick Search with SongTree" msgstr "Schnellsuche mit SongTree" -#: gmusicbrowser.pl:484 gmusicbrowser.pl:1080 gmusicbrowser_layout.pm:49 -#: gmusicbrowser_layout.pm:129 layouts/contrib.layout:255 -#: layouts/contrib.layout:308 layouts/contrib.layout:317 +#: gmusicbrowser.pl:507 gmusicbrowser.pl:1112 gmusicbrowser_layout.pm:49 +#: gmusicbrowser_layout.pm:129 layouts/contrib.layout:256 +#: layouts/contrib.layout:309 layouts/contrib.layout:318 #: layouts/contrib.layout:415 layouts/contrib.layout:574 -#: layouts/contrib.layout:586 layouts/makeitlooklike.layout:49 -#: layouts/makeitlooklike.layout:234 layouts/makeitlooklike.layout:339 -#: layouts/makeitlooklike.layout:422 layouts/shimmer.layout:23 -#: layouts/shimmer.layout:71 +#: layouts/contrib.layout:586 layouts/contrib.layout:717 +#: layouts/makeitlooklike.layout:49 layouts/makeitlooklike.layout:234 +#: layouts/makeitlooklike.layout:339 layouts/makeitlooklike.layout:420 +#: layouts/shimmer.layout:23 layouts/shimmer.layout:71 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: gmusicbrowser.pl:363 +#: gmusicbrowser.pl:386 msgid "Quit when queue empty" msgstr "Beende wenn Warteliste leer" -#: layouts/makeitlooklike.layout:4 -msgid "Quodlibet" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser_list.pm:7820 gmusicbrowser_list.pm:7877 +#: gmusicbrowser_list.pm:7835 gmusicbrowser_list.pm:7892 msgid "Radio title" msgstr "Radiotitel" -#: gmusicbrowser_list.pm:7878 +#: gmusicbrowser_list.pm:7893 msgid "Radio url" msgstr "Radio URL" -#: gmusicbrowser.pl:2541 +#: gmusicbrowser.pl:2569 msgid "Random" msgstr "Zufällig" -#: layouts/makeitlooklike.layout:435 +#: layouts/makeitlooklike.layout:433 msgid "Random Playback" -msgstr "" +msgstr "Zufällige Wiedergabe" -#: gmusicbrowser.pl:6996 +#: gmusicbrowser.pl:7004 msgid "Random mode edition" msgstr "Zufallsmodus Bearbeitung" -#: gmusicbrowser_list.pm:778 gmusicbrowser_songs.pm:826 -#: gmusicbrowser_songs.pm:4441 gmusicbrowser_tags.pm:2076 +#: gmusicbrowser_list.pm:778 gmusicbrowser_songs.pm:839 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4481 gmusicbrowser_tags.pm:2092 #: plugins/albuminfo.pm:37 layouts/songtree.layout:81 msgid "Rating" msgstr "Bewertung" @@ -3226,35 +3319,35 @@ msgid "Rating (picture)" msgstr "Bewertung (Bild)" -#: gmusicbrowser.pl:1109 +#: gmusicbrowser.pl:1141 msgid "Rating between 0 and 100, or empty for default" msgstr "Bewertung zwischen 0 und 100, oder leer für Standardbewertung." #: plugins/albuminfo.pm:469 plugins/artistinfo.pm:445 msgid "Rating range:" -msgstr "Bewertungspanne" +msgstr "Bewertungsspanne:" -#: gmusicbrowser.pl:1128 gmusicbrowser.pl:5867 +#: gmusicbrowser.pl:1160 gmusicbrowser.pl:5888 msgid "Re-load layouts" -msgstr "" +msgstr "Layouts neuladen" -#: gmusicbrowser.pl:448 +#: gmusicbrowser.pl:471 msgid "Re-read tags" msgstr "Tags neu einlesen" -#: gmusicbrowser.pl:801 +#: gmusicbrowser.pl:829 msgid "Re-reading tags" -msgstr "" +msgstr "Lese Tags neu" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1415 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1439 msgid "Re-shuffle" msgstr "Neu mischen" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2459 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2497 msgid "Read/write in file tag" msgstr "Lese/Screibe in Dateitag" -#: gmusicbrowser_layout.pm:483 +#: gmusicbrowser_layout.pm:503 msgid "Recent Filters" msgstr "Kürzlich verwendete Filter" @@ -3270,13 +3363,13 @@ msgid "Recent songs" msgstr "Kürzlich gehörte Lieder" -#: gmusicbrowser.pl:5824 +#: gmusicbrowser.pl:5841 msgid "Recent songs include skipped songs that haven't been played." msgstr "" "Kürzlich gehörte Lieder enthalten übersprungene Lieder, die nicht abgespielt " "wurden." -#: gmusicbrowser.pl:476 gmusicbrowser.pl:2589 +#: gmusicbrowser.pl:499 gmusicbrowser.pl:2617 msgid "Recently played" msgstr "Kürzlich gespielt" @@ -3286,83 +3379,82 @@ #: plugins/albuminfo.pm:32 msgid "Record label" -msgstr "" +msgstr "Plattenlabel" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1582 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1596 msgid "Recording Dates" msgstr "Aufnahmedatum" #: plugins/albuminfo.pm:33 msgid "Recording date" -msgstr "" +msgstr "Aufnahmedatum" #: plugins/albuminfo.pm:35 msgid "Recording type" -msgstr "" +msgstr "Aufnahmeart" #: plugins/titlebar.pm:51 msgid "Reference point :" msgstr "Bezugspunkt :" #: plugins/albuminfo.pm:136 plugins/artistinfo.pm:195 plugins/lyrics.pm:140 -#: layouts/makeitlooklike.layout:437 +#: layouts/makeitlooklike.layout:435 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" -#: gmusicbrowser_layout.pm:529 +#: gmusicbrowser_layout.pm:549 msgid "Refresh list" msgstr "Liste aktualisieren" -#: gmusicbrowser_list.pm:3394 +#: gmusicbrowser_list.pm:3402 msgid "Regular expression" msgstr "Regulärer Ausdruck" -#: gmusicbrowser_tags.pm:726 +#: gmusicbrowser_tags.pm:734 msgid "Regular expression :" msgstr "Regulärer Ausdruck :" -#: gmusicbrowser_tags.pm:815 +#: gmusicbrowser_tags.pm:823 msgid "Regular expression didn't match" msgstr "Regulärer Ausdruck passt nicht" #: plugins/albuminfo.pm:34 msgid "Release date" -msgstr "" +msgstr "Veröffentlichung" -#: gmusicbrowser.pl:5763 +#: gmusicbrowser.pl:5780 msgid "Remember last Filter/Playlist between sessions" msgstr "Letzten Filter/letzte Wiedergabeliste zwischen Sitzungen merken" -#: gmusicbrowser.pl:5764 +#: gmusicbrowser.pl:5781 msgid "Remember playing position between sessions" msgstr "Merke Abspielposition zwischen den Sitzungen" -#: gmusicbrowser.pl:5765 +#: gmusicbrowser.pl:5782 msgid "Remember playing song between sessions" msgstr "Merke gespieltes Lied zwischen den Sitzungen" -#: gmusicbrowser.pl:5766 +#: gmusicbrowser.pl:5783 msgid "Remember queue between sessions" msgstr "Warteliste zwischen Sessions merken" -#: gmusicbrowser_songs.pm:916 -#, fuzzy +#: gmusicbrowser_songs.pm:934 msgid "Remixer" -msgstr "Entfernen" +msgstr "Mischer" -#: gmusicbrowser.pl:447 gmusicbrowser.pl:5446 gmusicbrowser.pl:6037 -#: gmusicbrowser.pl:7046 gmusicbrowser.pl:7181 gmusicbrowser.pl:7458 -#: gmusicbrowser_list.pm:289 gmusicbrowser_tags.pm:732 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1258 plugins/webcontext.pm:567 +#: gmusicbrowser.pl:470 gmusicbrowser.pl:5463 gmusicbrowser.pl:6058 +#: gmusicbrowser.pl:7054 gmusicbrowser.pl:7189 gmusicbrowser.pl:7472 +#: gmusicbrowser_list.pm:289 gmusicbrowser_tags.pm:740 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1272 plugins/webcontext.pm:567 #: layouts/makeitlooklike.layout:239 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: gmusicbrowser.pl:1121 +#: gmusicbrowser.pl:1153 msgid "Remove a label from the current song" msgstr "Entferne ein Label vom aktuellen Lied" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1256 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1270 msgid "Remove all" msgstr "Entferne alle" @@ -3370,27 +3462,27 @@ msgid "Remove all songs" msgstr "Entferne alle Lieder" -#: gmusicbrowser_list.pm:2851 +#: gmusicbrowser_list.pm:2859 msgid "Remove filter" msgstr "Entferne Filter" -#: gmusicbrowser.pl:415 +#: gmusicbrowser.pl:438 msgid "Remove from disk" msgstr "Von der Festplatte löschen" -#: gmusicbrowser.pl:414 +#: gmusicbrowser.pl:437 msgid "Remove from library" msgstr "Aus der Sammlung entfernen" -#: gmusicbrowser.pl:413 +#: gmusicbrowser.pl:436 msgid "Remove from list" msgstr "Aus der Liste entfernen" -#: gmusicbrowser.pl:413 +#: gmusicbrowser.pl:436 msgid "Remove from playlist" msgstr "Entferne aus Wiedergabeliste" -#: gmusicbrowser.pl:413 +#: gmusicbrowser.pl:436 msgid "Remove from queue" msgstr "Entferne aus Warteliste" @@ -3398,11 +3490,11 @@ msgid "Remove header, footer and left column from wikipedia pages" msgstr "Entferne Kopf-, Fusszeile und linke Spalte aus WikiPedia-Seiten" -#: gmusicbrowser.pl:6225 gmusicbrowser_list.pm:1669 +#: gmusicbrowser.pl:6238 gmusicbrowser_list.pm:1679 msgid "Remove label" msgstr "Entferne Label" -#: gmusicbrowser_list.pm:2859 +#: gmusicbrowser_list.pm:2867 msgid "Remove list" msgstr "Entferne Liste" @@ -3410,55 +3502,56 @@ msgid "Remove selected songs" msgstr "Entferne markierte Lieder" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2488 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2526 msgid "Remove this field" msgstr "Entferne dieses Feld" -#: gmusicbrowser.pl:7825 +#: gmusicbrowser.pl:7839 msgid "Remove this rule" msgstr "Entferne diese Regel" -#: gmusicbrowser_list.pm:1903 +#: gmusicbrowser_list.pm:1910 msgid "Remove this tab" msgstr "Entferne diesen Reiter" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1716 gmusicbrowser_tags.pm:1866 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1730 gmusicbrowser_tags.pm:1880 msgid "Remove this tag" msgstr "Entferne dieses Tag" -#: plugins/desktopwidget.pm:146 +#: plugins/desktopwidget.pm:138 msgid "Remove this widget" msgstr "Entferne dieses Widget" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2328 gmusicbrowser_list.pm:2861 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2393 gmusicbrowser_list.pm:2869 msgid "Rename" msgstr "Umbenennen" -#: gmusicbrowser.pl:4506 +#: gmusicbrowser.pl:4637 msgid "Rename File" msgstr "Datei umbenennen" -#: gmusicbrowser.pl:440 +#: gmusicbrowser.pl:463 msgid "Rename file" msgstr "Datei umbenennen" -#: gmusicbrowser.pl:4436 gmusicbrowser.pl:4437 +#: gmusicbrowser.pl:4567 gmusicbrowser.pl:4568 msgid "Rename files using this pattern :" msgstr "Dateien nach diesem Muster umbenennen :" -#: gmusicbrowser.pl:5954 gmusicbrowser_list.pm:1650 +#: gmusicbrowser.pl:5975 gmusicbrowser_list.pm:1660 msgid "Rename folder" msgstr "Ordner umbenennen" -#: gmusicbrowser.pl:5963 +#: gmusicbrowser.pl:5984 msgid "Rename this folder to :" msgstr "Diesen Ordner umbenennen in :" -#: gmusicbrowser.pl:4435 +#: gmusicbrowser.pl:4566 msgid "Rename/move files based on these fields :" msgstr "Umbenenne/Verschiebe Dateien basierend auf diesen Feldern :" -#: gmusicbrowser.pl:4494 gmusicbrowser.pl:5975 +#: gmusicbrowser.pl:4625 gmusicbrowser.pl:5996 +#, perl-brace-format msgid "" "Renaming {oldname}\n" "to {newname}\n" @@ -3468,93 +3561,90 @@ "nach {newname}\n" "fehlgeschlagen : {error}" -#: gmusicbrowser.pl:6065 +#: gmusicbrowser.pl:6086 msgid "Reorganize files and folders" msgstr "Reorganisiere Dateien und Ordner" -#: gmusicbrowser_layout.pm:624 gmusicbrowser_layout.pm:1420 +#: gmusicbrowser_layout.pm:644 gmusicbrowser_layout.pm:1444 msgid "Repeat" msgstr "Wiederholen" -#: gmusicbrowser.pl:419 +#: gmusicbrowser.pl:442 msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" #: plugins/albuminfo.pm:93 msgid "Replace existing values" -msgstr "" +msgstr "Ersetze bestehende Werte" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2208 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2225 msgid "Replace..." msgstr "Ersetzen..." #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:464 gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:468 msgid "ReplayGain options" -msgstr "ReplayGain-Einstellungen" +msgstr "ReplayGain-Optionen" #: gmusicbrowser_songs.pm:35 msgid "Replaygain" -msgstr "" +msgstr "Lautstärkeanpassung" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:526 gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:586 msgid "Replaygain analysis" msgstr "ReplayGain-Analyse" -#: layouts/makeitlooklike.layout:438 +#: layouts/makeitlooklike.layout:436 msgid "Rescan" -msgstr "" +msgstr "Neueinlesen" #: layouts/makeitlooklike.layout:64 layouts/shimmer.layout:24 #: layouts/shimmer.layout:72 msgid "Rescan Collection" -msgstr "" +msgstr "Sammlung neueinlesen" -#: gmusicbrowser_layout.pm:551 gmusicbrowser_list.pm:3422 -#: gmusicbrowser_list.pm:3754 +#: gmusicbrowser_layout.pm:571 gmusicbrowser_list.pm:3430 +#: gmusicbrowser_list.pm:3770 msgid "Reset filter" msgstr "Hebe Filter auf" #: plugins/albuminfo.pm:13 msgid "Retrieves album-relevant information (review etc.) from allmusic.com." msgstr "" +"Bezieht Album-relevante Informationen (Rezension, etc.) von allmusic.com" #: plugins/albuminfo.pm:340 msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Rezension" -#: gmusicbrowser.pl:1063 +#: gmusicbrowser.pl:1095 msgid "Rewind" msgstr "Zurückspulen" -#: layouts/makeitlooklike.layout:263 layouts/makeitlooklike.layout:212 +#: layouts/makeitlooklike.layout:263 msgid "Rhythmbox" -msgstr "" +msgstr "Rhythmbox" #: layouts/makeitlooklike.layout:366 msgid "Rhythmbox 2nd queue column" -msgstr "" - -#: layouts/makeitlooklike.layout:327 -msgid "Rhythmbox Compact" -msgstr "" +msgstr "Rhythmbox 2te Wartelistenreihe" #: plugins/lyrics.pm:30 msgid "Right aligned" msgstr "Rechtsbündig" -#: gmusicbrowser_list.pm:1595 +#: gmusicbrowser_list.pm:1603 msgid "Right side" msgstr "Rechte Seite" -#: layouts/contrib.layout:360 layouts/contrib.layout:556 -#: layouts/shimmer.layout:33 +#: layouts/contrib.layout:361 layouts/contrib.layout:556 +#: layouts/contrib.layout:756 layouts/shimmer.layout:33 msgid "Right-click to remove filters" -msgstr "" +msgstr "Rechtsklick um Filter zu entfernen" -#: layouts/contrib.layout:359 layouts/contrib.layout:555 -#: layouts/shimmer.layout:33 +#: layouts/contrib.layout:360 layouts/contrib.layout:555 +#: layouts/contrib.layout:755 layouts/shimmer.layout:33 msgid "Right-click to toggle shuffle/random" -msgstr "" +msgstr "Rechtsklick um zwischen Mischen & Zufall zu wechseln" #: plugins/rip.pm:9 msgid "Rip" @@ -3572,39 +3662,39 @@ msgid "Run a command when playing a song" msgstr "Führe Befehl aus, während Liedwiedergabe" -#: gmusicbrowser.pl:1095 +#: gmusicbrowser.pl:1127 msgid "Run perl code" msgstr "Rufe Perl-Code auf" -#: gmusicbrowser.pl:1094 +#: gmusicbrowser.pl:1126 msgid "Run system command" msgstr "Rufe System-Befehl auf" #: plugins/albuminfo.pm:36 msgid "Running time" -msgstr "" +msgstr "Laufzeit" -#: gmusicbrowser.pl:450 +#: gmusicbrowser.pl:473 msgid "Same Title" msgstr "Gleicher Titel" #: layouts/pages.layout:12 msgid "Same album" -msgstr "" +msgstr "Gleiches Album" #: layouts/pages.layout:19 msgid "Same artist" -msgstr "" +msgstr "Gleicher Interpret" #: layouts/pages.layout:5 msgid "Same title" -msgstr "" +msgstr "Gleicher Titel" #: layouts/pages.layout:26 msgid "Same year" -msgstr "" +msgstr "Gleiches Jahr" -#: gmusicbrowser_songs.pm:952 +#: gmusicbrowser_songs.pm:970 msgid "Sampling Rate" msgstr "Sample-Rate" @@ -3612,32 +3702,32 @@ msgid "Saturday" msgstr "Samstag" -#: gmusicbrowser_tags.pm:733 plugins/artistinfo.pm:196 plugins/lyrics.pm:139 +#: gmusicbrowser_tags.pm:741 plugins/artistinfo.pm:196 plugins/lyrics.pm:139 #: plugins/webcontext.pm:566 msgid "Save" msgstr "Speichere" -#: gmusicbrowser.pl:1081 +#: gmusicbrowser.pl:1113 msgid "Save Tags/Options" msgstr "Speichere Tags/Optionen" #: plugins/albuminfo.pm:75 msgid "Save album info in:" -msgstr "" +msgstr "Speichere Infos zum Album in:" #: plugins/artistinfo.pm:196 msgid "Save artist biography" msgstr "Speichere Interpretenbiographie" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2209 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2226 msgid "Save as..." msgstr "Speichern unter..." -#: gmusicbrowser_list.pm:2853 +#: gmusicbrowser_list.pm:2861 msgid "Save current filter as" msgstr "Speichere aktuellen Filter unter" -#: gmusicbrowser_list.pm:2855 +#: gmusicbrowser_list.pm:2863 msgid "Save current list as" msgstr "Speichere aktuelle Liste unter" @@ -3649,49 +3739,53 @@ msgid "Save now" msgstr "Jetzt speichern" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2290 plugins/fetch_cover.pm:473 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2307 plugins/fetch_cover.pm:465 msgid "Save picture as" msgstr "Speichere Bild unter" #: plugins/albuminfo.pm:138 msgid "Save review" -msgstr "" +msgstr "Speichere Rezension" #: plugins/albuminfo.pm:95 msgid "" "Save selected fields for all tracks on the same album whenever album data is " "loaded from AMG or from file." msgstr "" +"Speichere ausgewählte Felder für alle Lieder des Albums sobald Daten von AMG " +"oder aus einer Datei zu dem Album geladen werden." #: plugins/autosave.pm:36 +#, perl-format msgid "Save tags/settings every %d minutes" -msgstr "" +msgstr "Speichere Tags/Einstellungen alle %d Minuten" #: gmusicbrowser_list.pm:1529 msgid "Saved" msgstr "Gespeichert" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1482 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1506 msgid "Saved Lists" msgstr "Gespeicherte Listen" -#: gmusicbrowser_list.pm:2867 +#: gmusicbrowser_list.pm:2875 msgid "Saved filters" msgstr "Gespeicherte Filter" -#: gmusicbrowser_list.pm:2868 +#: gmusicbrowser_list.pm:2876 msgid "Saved lists" msgstr "Gespeicherte Listen" -#: layouts/contrib.layout:320 layouts/contrib.layout:589 +#: layouts/contrib.layout:321 layouts/contrib.layout:589 +#: layouts/contrib.layout:735 msgid "Scan Collection" -msgstr "" +msgstr "Durchsuche Sammlung" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:531 msgid "Scan as an album" msgstr "Scanne als Album" -#: gmusicbrowser_list.pm:1653 +#: gmusicbrowser_list.pm:1663 msgid "Scan for new songs" msgstr "Nach neuen Liedern suchen" @@ -3707,7 +3801,7 @@ msgid "Scan using tag-defined album" msgstr "Scanne anhand Tag definierter Alben" -#: gmusicbrowser.pl:5179 +#: gmusicbrowser.pl:5195 msgid "Scanning" msgstr "Scanne" @@ -3719,61 +3813,65 @@ msgid "Scroll with the song" msgstr "Folge dem Lied" +#: layouts/contrib.layout:722 +msgid "Scrollwheel to change, right-click to mute" +msgstr "" + #: plugins/albuminfo.pm:184 plugins/fetch_cover.pm:88 -#: layouts/contrib.layout:357 layouts/contrib.layout:595 +#: layouts/contrib.layout:358 layouts/contrib.layout:595 #: layouts/makeitlooklike.layout:253 layouts/pages.layout:32 -#: layouts/search.layout:4 layouts/search.layout:1 layouts/search.layout:11 -#: layouts/search.layout:19 +#: layouts/search.layout:4 layouts/search.layout:5 layouts/search.layout:13 +#: layouts/search.layout:22 msgid "Search" msgstr "Suche" -#: gmusicbrowser_list.pm:3828 gmusicbrowser_list.pm:3894 +#: gmusicbrowser_list.pm:3844 gmusicbrowser_list.pm:3910 msgid "Search : " msgstr "Suche : " -#: gmusicbrowser_list.pm:3385 +#: gmusicbrowser_list.pm:3393 msgid "Search Album" msgstr "Suche Album" -#: gmusicbrowser_list.pm:3384 layouts/makeitlooklike.layout:315 +#: gmusicbrowser_list.pm:3392 layouts/makeitlooklike.layout:315 msgid "Search Artist" msgstr "Suche Interpreten" -#: gmusicbrowser_list.pm:3386 +#: gmusicbrowser_list.pm:3394 msgid "Search Comment" msgstr "Suche Kommentar" -#: gmusicbrowser_list.pm:3388 +#: gmusicbrowser_list.pm:3396 msgid "Search Genre" msgstr "Suche Genre" -#: gmusicbrowser_list.pm:3387 +#: gmusicbrowser_list.pm:3395 msgid "Search Label" msgstr "Suche Label" -#: gmusicbrowser_list.pm:3383 +#: gmusicbrowser_list.pm:3391 msgid "Search Title" msgstr "Suche Titel" -#: gmusicbrowser_list.pm:3380 +#: gmusicbrowser_list.pm:3388 msgid "Search Title, Artist and Album" msgstr "Suche Titel, Interpret und Album" -#: gmusicbrowser_list.pm:3381 +#: gmusicbrowser_list.pm:3389 msgid "Search Title, Artist, Album, Comment, Label and Genre" msgstr "Suche Titel, Interpret, Album, Kommentar, Label und Genre" -#: gmusicbrowser_list.pm:3382 +#: gmusicbrowser_list.pm:3390 msgid "Search Title, Artist, Album, Comment, Label, Genre and Filename" msgstr "Suche Titel, Interpret, Album, Kommentar, Label, Genre und Dateiname" #: layouts/makeitlooklike.layout:316 msgid "Search album" -msgstr "" +msgstr "Durchsuche Album" #: layouts/makeitlooklike.layout:314 msgid "Search all fields" -msgstr "" +msgstr "Durchsuche alle Felder" #: plugins/artistinfo.pm:41 msgid "Search allmusic for Artist" @@ -3789,7 +3887,7 @@ #: layouts/makeitlooklike.layout:261 msgid "Search box type" -msgstr "" +msgstr "Suchfeldart" #: plugins/artistinfo.pm:43 msgid "Search discogs for Artist" @@ -3815,7 +3913,7 @@ msgid "Search for current artist" msgstr "Suche nach aktuellem Interpreten" -#: gmusicbrowser.pl:6059 +#: gmusicbrowser.pl:6080 msgid "Search for new songs on startup" msgstr "Bei jedem Programmstart nach neuen Liedern suchen" @@ -3827,7 +3925,7 @@ msgid "Search on the web" msgstr "Suche im Netz" -#: gmusicbrowser_list.pm:3421 gmusicbrowser_list.pm:3753 +#: gmusicbrowser_list.pm:3429 gmusicbrowser_list.pm:3769 msgid "Search options" msgstr "Suchoptionen" @@ -3837,42 +3935,42 @@ #: layouts/makeitlooklike.layout:317 msgid "Search title" -msgstr "" +msgstr "Suche Titel" -#: gmusicbrowser.pl:5860 +#: gmusicbrowser.pl:5881 msgid "Search window layout :" msgstr "Aussehen des Suchfensters :" #: layouts/makeitlooklike.layout:197 layouts/makeitlooklike.layout:306 #: layouts/makeitlooklike.layout:308 msgid "Search:" -msgstr "" +msgstr "Suche:" #: plugins/fetch_cover.pm:175 msgid "Searching for a picture of : " msgstr "Suche nach einem Bild von :" -#: gmusicbrowser.pl:1064 +#: gmusicbrowser.pl:1096 msgid "Seek" msgstr "Suche" -#: gmusicbrowser.pl:1083 +#: gmusicbrowser.pl:1115 msgid "Select current song" msgstr "Wähle aktuelles Lied" -#: gmusicbrowser_tags.pm:415 +#: gmusicbrowser_tags.pm:418 msgid "Select fields" msgstr "Felder auswählen" -#: gmusicbrowser_tags.pm:426 +#: gmusicbrowser_tags.pm:429 msgid "Select files" msgstr "Wähle Lieder" -#: gmusicbrowser_list.pm:5095 +#: gmusicbrowser_list.pm:5111 msgid "Select matches" msgstr "Wähle Treffer" -#: gmusicbrowser_list.pm:3487 +#: gmusicbrowser_list.pm:3503 msgid "Select search fields" msgstr "Wähle Suchfelder" @@ -3884,15 +3982,15 @@ msgid "Selected songs" msgstr "Ausgewählte Lieder" -#: gmusicbrowser.pl:5926 +#: gmusicbrowser.pl:5947 msgid "Selected songs to update :" msgstr "Zu aktualisierende Lieder :" -#: gmusicbrowser.pl:5219 +#: gmusicbrowser.pl:5235 msgid "Selecting pictures" msgstr "Wähle Bilder" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2084 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2100 msgid "Seller" msgstr "Verkäufer" @@ -3900,54 +3998,56 @@ msgid "Send Title/Artist/Album in standard input" msgstr "Schicke Titel/Interpret/Album an Standardeingabe" -#: gmusicbrowser.pl:1109 +#: gmusicbrowser.pl:1141 msgid "Set Current Song Rating" msgstr "Aktuelles Lied bewerten" -#: gmusicbrowser.pl:467 gmusicbrowser_list.pm:1657 +#: gmusicbrowser.pl:490 gmusicbrowser_list.pm:1667 msgid "Set Picture" msgstr "Bild auswählen" -#: gmusicbrowser_list.pm:1641 +#: gmusicbrowser_list.pm:1651 msgid "Set as primary filter" msgstr "Als primären Filter nehmen" -#: gmusicbrowser.pl:1117 +#: gmusicbrowser.pl:1149 msgid "Set focus on a layout widget" msgstr "Setze den Fokus auf ein Layoutwidget" -#: gmusicbrowser_list.pm:6541 +#: gmusicbrowser_list.pm:6556 msgid "Set grouping" msgstr "Setzte Gruppierung" -#: gmusicbrowser.pl:6252 gmusicbrowser_list.pm:1665 +#: gmusicbrowser.pl:6265 gmusicbrowser_list.pm:1675 msgid "Set icon" msgstr "Icon auswählen" -#: gmusicbrowser.pl:1073 +#: gmusicbrowser.pl:1105 msgid "Set player window layout" msgstr "Setze Playerfenster-Layout" -#: gmusicbrowser_list.pm:1575 +#: gmusicbrowser_list.pm:1581 msgid "Set subgroup" msgstr "Setze Untergruppe" #: plugins/albuminfo.pm:325 +#, perl-brace-format msgid "Set {year} as year for all tracks on this album." -msgstr "" +msgstr "Setze {year} als Jahr für alle Lieder des Albums." -#: gmusicbrowser.pl:483 gmusicbrowser.pl:5325 gmusicbrowser_layout.pm:44 -#: gmusicbrowser_layout.pm:121 layouts/contrib.layout:316 -#: layouts/contrib.layout:585 layouts/shimmer.layout:23 -#: layouts/shimmer.layout:71 +#: gmusicbrowser.pl:506 gmusicbrowser.pl:5342 gmusicbrowser_layout.pm:44 +#: gmusicbrowser_layout.pm:121 layouts/contrib.layout:317 +#: layouts/contrib.layout:585 layouts/contrib.layout:732 +#: layouts/shimmer.layout:23 layouts/shimmer.layout:71 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2439 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2477 msgid "Settings on this page will only take effect after a restart" msgstr "Einstellungen auf dieser Seite wirken erst nach einem Neustart" -#: gmusicbrowser.pl:1094 +#: gmusicbrowser.pl:1126 +#, perl-format msgid "" "Shell command\n" "(some variables such as %f (current song filename) or %F (list of selected " @@ -3957,27 +4057,13 @@ "(manche Variablen wie z.B. %f (Dateiname des aktuellen Liedes) oder %F " "(Liste der Dateinamen der ausgewählten Lieder) sind möglich)" -#: gmusicbrowser.pl:918 +#. Shift key +#: gmusicbrowser.pl:949 +msgctxt "Keyboard" msgid "Shift" -msgstr "Umschalt" - -#: layouts/shimmer.layout:1 -msgid "Shimmer Desktop" -msgstr "" - -#: layouts/shimmer.layout:52 -msgid "Shimmer Netbook" msgstr "" -#: layouts/shimmer.layout:105 -msgid "Shimmer Party" -msgstr "" - -#: layouts/shimmer.layout:83 -msgid "Shimmer Traytip" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser.pl:481 gmusicbrowser.pl:1078 +#: gmusicbrowser.pl:504 gmusicbrowser.pl:1110 msgid "Show" msgstr "Anzeigen" @@ -3991,7 +4077,7 @@ #: layouts/makeitlooklike.layout:259 msgid "Show album" -msgstr "" +msgstr "Zeige Album" #: plugins/artistinfo.pm:31 msgid "Show artist's biography" @@ -4001,29 +4087,29 @@ msgid "Show artist's upcoming events" msgstr "Zeige anstehende Veranstaltungen des Interpreten" -#: gmusicbrowser_list.pm:1675 +#: gmusicbrowser_list.pm:1685 msgid "Show buttons" msgstr "Zeige Knöpfe" #: layouts/makeitlooklike.layout:258 msgid "Show genre" -msgstr "" +msgstr "Zeige Genre" #: plugins/mpris2.pm:40 msgid "Show in sound menu" msgstr "Zeige im Soundmenü" -#: layouts/makeitlooklike.layout:450 +#: layouts/makeitlooklike.layout:448 msgid "Show info panel" -msgstr "" +msgstr "Zeige Infofenster" -#: layouts/makeitlooklike.layout:448 +#: layouts/makeitlooklike.layout:446 msgid "Show main window" -msgstr "" +msgstr "Zeige Hauptfenster" -#: layouts/makeitlooklike.layout:449 +#: layouts/makeitlooklike.layout:447 msgid "Show playlist" -msgstr "" +msgstr "Zeige Wiedergabeliste" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:472 msgid "Show replaygain submenu" @@ -4033,44 +4119,44 @@ msgid "Show similar artists" msgstr "Zeige ähnliche Interpreten" -#: layouts/makeitlooklike.layout:431 +#: layouts/makeitlooklike.layout:429 msgid "Show song details" -msgstr "" +msgstr "Zeige Lieddetails" -#: layouts/makeitlooklike.layout:451 +#: layouts/makeitlooklike.layout:449 msgid "Show status bar" -msgstr "" +msgstr "Zeige Statuszeile" -#: gmusicbrowser_list.pm:3398 +#: gmusicbrowser_list.pm:3406 msgid "Show suggestions" msgstr "Zeige Vorschläge" -#: gmusicbrowser_list.pm:1677 +#: gmusicbrowser_list.pm:1687 msgid "Show tabs" msgstr "Zeige Reiter" -#: gmusicbrowser.pl:5846 +#: gmusicbrowser.pl:5867 msgid "Show tray icon" -msgstr "Leistensymbol anzeigen" +msgstr "Icon in Symbolleiste anzeigen" -#: gmusicbrowser.pl:5844 +#: gmusicbrowser.pl:5865 msgid "Show tray tip on song change" -msgstr "Leistensymbol bei Liedwechsel anzeigen" +msgstr "Symbolleisteninfo bei Liedwechsel zeigen" -#: gmusicbrowser.pl:1077 +#: gmusicbrowser.pl:1109 msgid "Show/Hide" msgstr "Zeigen/Verstecke" #: layouts/makeitlooklike.layout:280 msgid "Show/Hide Browser" -msgstr "" +msgstr "Zeige/Verstecke Browser" -#: layouts/contrib.layout:342 layouts/contrib.layout:541 +#: layouts/contrib.layout:343 layouts/contrib.layout:541 #: layouts/shimmer.layout:33 msgid "Show/Hide Cover" -msgstr "" +msgstr "Zeige/Verstecke Cover" -#: gmusicbrowser.pl:1118 +#: gmusicbrowser.pl:1150 msgid "Show/Hide layout widget(s)" msgstr "Zeige/Verstecke Layoutwidgets" @@ -4086,8 +4172,8 @@ msgid "Show/hide status bar" msgstr "Zeige/Verstecke Statuszeile" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1360 gmusicbrowser_layout.pm:1412 -#: gmusicbrowser_songs.pm:1048 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1384 gmusicbrowser_layout.pm:1436 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1066 msgid "Shuffle" msgstr "Mischen" @@ -4095,146 +4181,150 @@ msgid "Shuffle queue" msgstr "Mische Warteliste" -#: gmusicbrowser.pl:890 +#: gmusicbrowser.pl:918 msgid "Shuffled albums" msgstr "Gemischte Alben" -#: gmusicbrowser.pl:891 +#: gmusicbrowser.pl:919 msgid "Shuffled albums, shuffled tracks" msgstr "Gemischte Alben, gemischte Lieder" -#: gmusicbrowser.pl:5779 +#: gmusicbrowser.pl:5796 msgid "Shutdown command :" msgstr "Befehl zum herunterfahren :" #: layouts/makeitlooklike.layout:251 msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Seitenleiste" #: plugins/artistinfo.pm:33 msgid "Similar" -msgstr "" +msgstr "Ähnlich" #: plugins/artistinfo.pm:285 msgid "Similar Artists" -msgstr "" +msgstr "Ähnliche Interpreten" -#: layouts/contrib.layout:354 layouts/contrib.layout:553 -#: layouts/shimmer.layout:19 +#: layouts/contrib.layout:355 layouts/contrib.layout:553 +#: layouts/contrib.layout:751 layouts/shimmer.layout:19 msgid "Simple List View" -msgstr "" +msgstr "Einfache Listenansicht" #: layouts/songtree.layout:21 msgid "Simple title" msgstr "Einfacher Titel" -#: gmusicbrowser_songs.pm:607 +#: gmusicbrowser_songs.pm:613 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: gmusicbrowser_songs.pm:882 +#: gmusicbrowser_songs.pm:899 msgid "Skip count" msgstr "Übersprungen" -#: gmusicbrowser.pl:5674 +#: gmusicbrowser.pl:5691 msgid "Skip to next song if an error occurs" msgstr "Zum nächsten Lied springen, falls Fehler auftritt" -#: layouts/main.layout:32 layouts/main.layout:50 layouts/main.layout:58 -#: layouts/main.layout:94 +#: layouts/main.layout:33 layouts/main.layout:51 layouts/main.layout:60 +#: layouts/main.layout:102 layouts/tray.layout:24 msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Klein" #: layouts/songtree.layout:74 msgid "Small album picture" msgstr "kleine Albumbild" -#: layouts/main.layout:33 +#: layouts/main.layout:34 msgid "Small player" msgstr "Kleiner Player" -#: layouts/browser.layout:13 +#: layouts/browser.layout:16 msgid "Smaller browser" msgstr "Kleinerer Browser" -#: gmusicbrowser_list.pm:743 layouts/main.layout:89 layouts/search.layout:5 +#: gmusicbrowser_list.pm:743 layouts/main.layout:96 layouts/search.layout:6 #: layouts/songtree.layout:58 msgid "Song" msgstr "Lied" -#: gmusicbrowser.pl:424 gmusicbrowser.pl:4751 +#: gmusicbrowser.pl:447 gmusicbrowser.pl:4885 #: layouts/makeitlooklike.layout:232 msgid "Song Properties" msgstr "Liedeigenschaften" -#: gmusicbrowser_layout.pm:3895 +#: layouts/pages.layout:39 +msgid "Song informations" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:4206 msgid "Song rating" msgstr "Liedbewertung" -#: gmusicbrowser.pl:6998 +#: gmusicbrowser.pl:7006 msgid "SongTree groupings edition" msgstr "SongTree Gruppierung editieren" -#: gmusicbrowser.pl:425 +#: gmusicbrowser.pl:448 msgid "Songs Properties" msgstr "Liedeigenschaften" -#: layouts/contrib.layout:355 layouts/contrib.layout:554 -#: layouts/shimmer.layout:19 +#: layouts/contrib.layout:356 layouts/contrib.layout:554 +#: layouts/contrib.layout:752 layouts/shimmer.layout:19 msgid "Songtree View" -msgstr "" +msgstr "SongTree-Ansicht" -#: gmusicbrowser_layout.pm:491 +#: gmusicbrowser_layout.pm:511 msgid "Sort" msgstr "Sortieren" -#: gmusicbrowser.pl:6994 +#: gmusicbrowser.pl:7002 msgid "Sort mode edition" msgstr "Sortiermodus-Bearbeitung" -#: gmusicbrowser.pl:7478 +#: gmusicbrowser.pl:7492 msgid "Sort order" msgstr "Sortierordnung" -#: gmusicbrowser.pl:5782 +#: gmusicbrowser.pl:5799 msgid "Split artist names on :" msgstr "Trenne Interpretennamen bei :" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2386 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2424 msgid "Standard fields" msgstr "Standardfelder" -#: gmusicbrowser.pl:5842 +#: gmusicbrowser.pl:5863 msgid "Start in tray" msgstr "Starte minimiert" #: gmusicbrowser_songs.pm:32 msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Statistics" #: layouts/makeitlooklike.layout:254 msgid "Statusbar" -msgstr "" +msgstr "Statuszeile" -#: gmusicbrowser.pl:474 gmusicbrowser.pl:1065 gmusicbrowser_layout.pm:68 -#: plugins/notify.pm:92 layouts/contrib.layout:217 -#: layouts/makeitlooklike.layout:427 +#: gmusicbrowser.pl:497 gmusicbrowser.pl:1097 gmusicbrowser_layout.pm:68 +#: plugins/notify.pm:92 layouts/contrib.layout:219 +#: layouts/makeitlooklike.layout:425 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: gmusicbrowser.pl:5160 +#: gmusicbrowser.pl:5176 msgid "Stop checking" msgstr "Suche beenden" -#: gmusicbrowser.pl:5185 +#: gmusicbrowser.pl:5201 msgid "Stop scanning" msgstr "Suche beenden" -#: gmusicbrowser.pl:5219 +#: gmusicbrowser.pl:5235 msgid "Stop selecting pictures" msgstr "Bildauswahl beenden" -#: gmusicbrowser.pl:362 +#: gmusicbrowser.pl:385 msgid "Stop when queue empty" msgstr "Stoppe wenn Warteliste leer" @@ -4254,9 +4344,9 @@ msgid "Strip wikipedia pages" msgstr "Beschneide WikiPedia Seiten" -#: gmusicbrowser_songs.pm:800 plugins/albuminfo.pm:40 +#: gmusicbrowser_songs.pm:813 plugins/albuminfo.pm:40 msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Stile" #: plugins/audioscrobbler.pm:179 msgid "Submit Now-Playing OK" @@ -4274,7 +4364,7 @@ msgid "Submit played songs to last.fm" msgstr "Übermittle gespielte Lieder an Last.FM" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1606 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1620 msgid "Subtitle" msgstr "Untertitel" @@ -4298,19 +4388,19 @@ msgid "System command :" msgstr "Systembefehl :" -#: gmusicbrowser.pl:4762 +#: gmusicbrowser.pl:4896 msgid "Tag" msgstr "Tag" -#: gmusicbrowser.pl:5340 +#: gmusicbrowser.pl:5357 msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2080 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2096 msgid "Terms of use" msgstr "Nutzungsbedingungen" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2070 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2086 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -4319,26 +4409,35 @@ "The artists similar to the 'seed'-artist will be used to populate the queue, " "but you can decide to exclude the 'seed'-artist him/herself." msgstr "" +"Die Warteliste wird mit Interpreten gefüllt, die ähnlich dem ursprünglichen " +"Interpreten sind, aber der ursprüngliche Interpret selbst kann weggelassen " +"werden." -#: gmusicbrowser_songs.pm:810 plugins/albuminfo.pm:41 -msgid "Themes" +#: plugins/desktopwidget.pm:150 +msgid "The layout for this desktop widget is missing." msgstr "" +#: gmusicbrowser_songs.pm:823 plugins/albuminfo.pm:41 +msgid "Themes" +msgstr "Themen" + #: plugins/export.pm:86 plugins/export.pm:87 plugins/export.pm:92 msgid "These fields can be used :" msgstr "Diese Felder können benutzt werden :" #: gmusicbrowser_123.pm:140 +#, perl-brace-format msgid "This command is required to play files of type {type} : {cmd}" msgstr "Dieser Befehl wird benötigt um {type}-Dateien abzuspielen : {cmd}" -#: gmusicbrowser.pl:6161 gmusicbrowser.pl:6235 +#: gmusicbrowser.pl:6174 gmusicbrowser.pl:6248 +#, perl-format msgid "This label is set for %d song." msgid_plural "This label is set for %d songs." msgstr[0] "Dieses Label ist für %d Lied gesetzt." msgstr[1] "Dieses Label ist für %d Lieder gesetzt." -#: gmusicbrowser.pl:1620 +#: gmusicbrowser.pl:1659 msgid "This plugin requires :" msgstr "Diese Erweiterung benötigt :" @@ -4350,30 +4449,33 @@ "Diese Erweiterung bezieht Infos zum Interpreten (Biographie, anstehende " "Konzerte, ähnliche Interpreten) von Last.fm." -#: gmusicbrowser.pl:5826 +#: gmusicbrowser.pl:5843 +#, perl-format msgid "Threshold to count a song as played : %d %" -msgstr "" +msgstr "Lied wird als gespielt gewertet bei Wiedergabe von mindestens : %d %" #: plugins/lullaby.pm:27 msgid "Thursday" msgstr "Donnerstag" -#: gmusicbrowser.pl:8409 +#: gmusicbrowser.pl:8425 msgid "Time :" msgstr "Zeit :" #: plugins/notify.pm:55 +#, perl-format msgid "Timeout : %d seconds" -msgstr "" +msgstr "Anzeigedauer : %d Sekunden" #: plugins/lullaby.pm:32 msgid "Timespan of the fade-out in seconds" msgstr "Zeitspanne für Ausblenden in Sekunden" -#: gmusicbrowser.pl:885 gmusicbrowser_songs.pm:613 gmusicbrowser_tags.pm:1548 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1587 gmusicbrowser_tags.pm:1603 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1625 gmusicbrowser_tags.pm:1628 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1876 plugins/webcontext.pm:618 layouts/pages.layout:8 +#: gmusicbrowser.pl:913 gmusicbrowser_songs.pm:619 gmusicbrowser_tags.pm:1562 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1601 gmusicbrowser_tags.pm:1617 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1639 gmusicbrowser_tags.pm:1642 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1890 plugins/webcontext.pm:618 +#: layouts/desktop.layout:52 layouts/pages.layout:8 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -4390,14 +4492,16 @@ msgstr "Titel - Interpret - Album" #: layouts/shimmer.layout:90 +#, perl-format msgid "Title: %t" -msgstr "" +msgstr "Titel: %t" -#: layouts/contrib.layout:63 layouts/contrib.layout:289 -#: layouts/shimmer.layout:16 layouts/shimmer.layout:66 -#: layouts/shimmer.layout:112 +#: layouts/contrib.layout:65 layouts/contrib.layout:290 +#: layouts/contrib.layout:705 layouts/shimmer.layout:16 +#: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:112 +#, perl-format msgid "Title: %t (Track No. %n)" -msgstr "" +msgstr "Titel: %t (Lied Nr. %n)" #: plugins/titlebar.pm:9 msgid "Titlebar" @@ -4407,105 +4511,112 @@ msgid "Titlebar overlay plugin" msgstr "Titelleistenüberlagerungs-Erweiterung" -#: gmusicbrowser.pl:1097 +#: gmusicbrowser.pl:1129 msgid "Toggle Album Lock" msgstr "Album halten umschalten" -#: gmusicbrowser.pl:1096 +#: gmusicbrowser.pl:1128 msgid "Toggle Artist Lock" msgstr "Interpret halten umschalten" -#: gmusicbrowser.pl:1098 +#: gmusicbrowser.pl:1130 msgid "Toggle Song Lock" msgstr "Lied halten umschalten" -#: gmusicbrowser.pl:1122 +#: gmusicbrowser.pl:1154 msgid "Toggle a label of the current song" msgstr "Label des aktuellen Liedes umschalten" -#: gmusicbrowser.pl:1099 +#: gmusicbrowser.pl:1131 msgid "Toggle between Random/Shuffle and Ordered" msgstr "Wechseln zwischen Zufall/Mischen und Sortiert" -#: gmusicbrowser.pl:1110 gmusicbrowser_layout.pm:616 +#: gmusicbrowser.pl:1142 gmusicbrowser_layout.pm:636 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Vollbildmodus umschalten" -#: gmusicbrowser.pl:1111 +#: gmusicbrowser.pl:1143 msgid "Toggle the fullscreen layout" msgstr "Vollbildaussehen wechseln" #: layouts/makeitlooklike.layout:255 layouts/makeitlooklike.layout:347 msgid "Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Werkzeugleiste" #: layouts/makeitlooklike.layout:63 msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Werkzeuge" #: plugins/albuminfo.pm:470 msgid "Total playcount:" msgstr "Totale Abspielanzahl:" -#: gmusicbrowser_songs.pm:738 gmusicbrowser_tags.pm:1554 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1592 gmusicbrowser_tags.pm:1609 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1638 gmusicbrowser_tags.pm:1876 +#: gmusicbrowser_songs.pm:749 gmusicbrowser_tags.pm:1568 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1606 gmusicbrowser_tags.pm:1623 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1652 gmusicbrowser_tags.pm:1890 +#: layouts/desktop.layout:51 msgid "Track" msgstr "Lied" #: layouts/makeitlooklike.layout:65 msgid "Track Properties" -msgstr "" +msgstr "Liedeigenschaften" -#: gmusicbrowser_songs.pm:981 +#: gmusicbrowser_songs.pm:999 msgid "Track gain" msgstr "Lied Gain" -#: gmusicbrowser_songs.pm:989 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1007 msgid "Track peak" msgstr "höchster Liedpegel" -#: gmusicbrowser.pl:5858 +#: gmusicbrowser.pl:5879 msgid "Tray tip window layout :" -msgstr "Aussehen des Leistenfensterinfos :" +msgstr "Aussehen der Symbolleisteninfo :" #: plugins/lullaby.pm:27 msgid "Tuesday" msgstr "Dienstag" -#: gmusicbrowser.pl:367 +#: gmusicbrowser.pl:390 msgid "Turn Off" msgstr "Ausschalten" -#: gmusicbrowser.pl:364 +#: gmusicbrowser.pl:387 msgid "Turn off computer when queue empty" msgstr "Schalte Computer aus,wenn Warteliste leer" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2073 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2089 msgid "URL" msgstr "URL" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1569 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1583 msgid "Unique file identifier" msgstr "Eindeutige Datei Identifikation" #: plugins/albuminfo.pm:439 plugins/albuminfo.pm:448 msgid "Unknown album" -msgstr "" +msgstr "Unbekanntes Album" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2100 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2133 +#, perl-brace-format msgid "Unknown field ({field})" msgstr "Unbekanntes Feld ({field})" -#: gmusicbrowser.pl:7334 gmusicbrowser_songs.pm:4324 +#: gmusicbrowser.pl:7422 gmusicbrowser_songs.pm:4363 msgid "Unknown filter :" msgstr "Unbekannter Filter :" -#: gmusicbrowser.pl:478 +#: gmusicbrowser_layout.pm:731 +#, perl-format +msgid "Unknown layout '%s'" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:501 msgid "Unlock Album" msgstr "Album nicht halten" -#: gmusicbrowser.pl:477 +#: gmusicbrowser.pl:500 msgid "Unlock Artist" msgstr "Interpret nicht halten" @@ -4513,7 +4624,7 @@ msgid "Unnamed custom command" msgstr "Unbenannter eigener Befehl" -#: gmusicbrowser.pl:8892 gmusicbrowser_songs.pm:4305 +#: gmusicbrowser.pl:8911 gmusicbrowser_songs.pm:4344 msgid "Unnamed filter" msgstr "Unbenannter Filter" @@ -4521,11 +4632,11 @@ msgid "Untitled" msgstr "Unbetitelt" -#: gmusicbrowser.pl:5910 +#: gmusicbrowser.pl:5931 msgid "Update tags" msgstr "Aktualisiere Tags" -#: gmusicbrowser.pl:5900 +#: gmusicbrowser.pl:5921 msgid "Update tags..." msgstr "Aktualisiere Tags..." @@ -4537,11 +4648,11 @@ msgid "Upper right" msgstr "Oben rechts" -#: gmusicbrowser.pl:5632 +#: gmusicbrowser.pl:5649 msgid "Use Equalizer" msgstr "Verwende Equalizer" -#: gmusicbrowser.pl:5893 +#: gmusicbrowser.pl:5914 msgid "" "Use ID3v2.4 instead of ID3v2.3 when creating an ID3v2 tag, ID3v2.3 are " "probably better supported by other softwares" @@ -4555,13 +4666,13 @@ #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:461 msgid "Use ReplayGain" -msgstr "Verwende ReplayGain" +msgstr "Verwende Lautstärkeanpassung" #: plugins/webcontext.pm:351 msgid "Use WebKit" msgstr "Verwende WebKit" -#: gmusicbrowser.pl:6082 +#: gmusicbrowser.pl:6103 msgid "Use a master filter" msgstr "Verwende einen Masterfilter" @@ -4569,19 +4680,20 @@ msgid "Use album normalization instead of track normalization" msgstr "Verwende Lautstärkeangleichung des Albums, statt des Liedes" -#: gmusicbrowser_tags.pm:729 +#: gmusicbrowser_tags.pm:737 msgid "Use default regular expression" msgstr "Verwende Standard regulären Ausdruck" -#: gmusicbrowser.pl:5651 +#: gmusicbrowser.pl:5668 msgid "Use gstreamer" msgstr "Gstreamer benutzen" -#: gmusicbrowser.pl:5894 +#: gmusicbrowser.pl:5915 msgid "Use latin1 encoding if possible in id3v2 tags" msgstr "Verwende latin1-Codierung wenn möglich in ID3v2 Tags" #: plugins/artistinfo.pm:263 +#, perl-format msgid "" "Use tags from last.fm's XML event pages with a leading % (e.g. %headliner), " "furthermore linebreaks '
' and any text you'd like to have in between. E." @@ -4596,15 +4708,18 @@ msgid "Use the playing filter" msgstr "Verwende Wiedergabe-Filter" -#: plugins/fetch_cover.pm:452 +#: plugins/fetch_cover.pm:444 +#, perl-brace-format msgid "Use this picture as cover for album '{album}'" msgstr "Dieses Bild als Cover für '{album}' benutzen" -#: plugins/fetch_cover.pm:455 +#: plugins/fetch_cover.pm:447 +#, perl-brace-format msgid "Use this picture for artist '{artist}'" msgstr "Dieses Bild für '{artist}' benutzen" #: gmusicbrowser_123.pm:306 +#, perl-brace-format msgid "Use {command} to play {ext} files" msgstr "Verwende {command} um {ext} Dateien abzuspielen" @@ -4612,11 +4727,11 @@ msgid "Used for clipping prevention" msgstr "Verwendet um \"Clipping\" zu vermeiden" -#: gmusicbrowser.pl:5784 gmusicbrowser.pl:5794 +#: gmusicbrowser.pl:5801 gmusicbrowser.pl:5811 msgid "Used for the Artists field" msgstr "Verwendet für Interpretenfeld" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2527 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2565 msgid "Used to associate the saved value with a user or a function" msgstr "" "Verwendet um den gespeicherten Wert mit einem Benutzer oder einer Funktion " @@ -4626,74 +4741,70 @@ msgid "User authentification error" msgstr "Benutzeranmeldung fehlgeschlagen" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2611 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2649 msgid "Value not written in file tag" msgstr "Wert nicht in Dateitag geschrieben" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2610 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2648 msgid "Value written in file tag" msgstr "Wert in Dateitag geschrieben" -#: gmusicbrowser_songs.pm:250 gmusicbrowser_songs.pm:2034 +#: gmusicbrowser_songs.pm:250 gmusicbrowser_songs.pm:2068 msgid "Various artists" msgstr "Verschiedene Interpreten" -#: gmusicbrowser_songs.pm:925 gmusicbrowser_tags.pm:1549 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1588 +#: gmusicbrowser_songs.pm:943 gmusicbrowser_tags.pm:1563 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1602 msgid "Version" msgstr "Version" -#: layouts/contrib.layout:100 layouts/makeitlooklike.layout:57 +#: layouts/contrib.layout:102 layouts/makeitlooklike.layout:57 #: layouts/makeitlooklike.layout:245 layouts/makeitlooklike.layout:344 -#: layouts/makeitlooklike.layout:445 +#: layouts/makeitlooklike.layout:443 layouts/makeitlooklike.layout:487 msgid "View" msgstr "Zeige" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2167 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2183 msgid "View Binary" msgstr "Zeige Binärdaten" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2155 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2171 msgid "View binary data ..." msgstr "Zeige Binärdaten ..." -#: layouts/main.layout:158 -msgid "Volume" -msgstr "Lautstärke" - #: gmusicbrowser_layout.pm:214 msgid "Volume : " msgstr "Lautstärke : " -#: gmusicbrowser.pl:5820 +#: gmusicbrowser.pl:5837 msgid "Volume step :" msgstr "Lautstärkenschritte :" -#: gmusicbrowser.pl:361 +#: gmusicbrowser.pl:384 msgid "Wait for more when queue empty" -msgstr "" +msgstr "Warte auf mehr, wenn Warteliste leer" -#: gmusicbrowser.pl:5891 +#: gmusicbrowser.pl:5912 msgid "" "Warning : these are advanced options, don't change them unless you know what " "you are doing." msgstr "" -"Warnung : Dies sind erweiterte Einstellungen! Nicht ändern, es sei denn, Du " +"WARNUNG : Dies sind erweiterte Einstellungen! Nicht ändern, es sei denn, Du " "weißt, was Du machst." -#: gmusicbrowser.pl:6427 +#: gmusicbrowser.pl:6440 msgid "Warning : using a folder with invalid encoding, you should rename it." msgstr "Achtung : Der Ordner hat eine ungültige Codierung, bitte umbenennen!" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2503 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2541 msgid "Warning: all existing data for this field will be lost" msgstr "WARNUNG : Alle Daten dieses Feldes gehen verloren" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2515 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2553 msgid "Warning: an identifier is needed" -msgstr "" +msgstr "Achtung: eine Bezeichnung wird benötigt!" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2492 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2530 msgid "Warning: converting existing data to this format may be lossy" msgstr "" "WARNUNG : Existierende Daten in dieses Format umzuwandeln kann Verluste " @@ -4711,15 +4822,15 @@ msgid "Wednesday" msgstr "Mittwoch" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1401 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1425 msgid "Weighted Random" msgstr "Gewichteter Zufallsmodus" -#: gmusicbrowser.pl:6072 +#: gmusicbrowser.pl:6093 msgid "When added" -msgstr "" +msgstr "Bei Hinzufügen" -#: gmusicbrowser.pl:5824 +#: gmusicbrowser.pl:5841 msgid "" "When changing songs, the previous song is added to the recent list even if " "not played at all." @@ -4727,15 +4838,15 @@ "Wenn markiert werden auch komplett übersprungene Lieder zur \"Kürzlich-" "gespielt-Liste\" hinzugefügt." -#: gmusicbrowser.pl:6072 +#: gmusicbrowser.pl:6093 msgid "When current song" -msgstr "" +msgstr "Wenn Lied gespielt wird" -#: gmusicbrowser.pl:5928 +#: gmusicbrowser.pl:5949 msgid "Whole library" msgstr "Komplette Sammlung" -#: gmusicbrowser.pl:1117 +#: gmusicbrowser.pl:1149 msgid "Widget name" msgstr "Widgetname" @@ -4747,7 +4858,7 @@ msgid "Wikipedia Locale" msgstr "Wikipediasprache" -#: gmusicbrowser.pl:5898 +#: gmusicbrowser.pl:5919 msgid "" "Will not write the tags except with the advanced tag editing dialog. The " "changes will be kept in the library instead.\n" @@ -4759,17 +4870,19 @@ #: gmusicbrowser_mplayer.pm:171 msgid "Will use default if not found" -msgstr "" +msgstr "Verwendet Standard wenn nicht gefunden" -#: gmusicbrowser.pl:918 +#. Windows key +#: gmusicbrowser.pl:948 +msgctxt "Keyboard" msgid "Win" -msgstr "Extra" +msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:479 +#: gmusicbrowser.pl:502 msgid "Windows" msgstr "Fenster" -#: gmusicbrowser_list.pm:5073 +#: gmusicbrowser_list.pm:5089 msgid "Words that begin with" msgstr "Worte die beginnen mit" @@ -4777,7 +4890,7 @@ msgid "Write filenames to ..." msgstr "Schreibe Dateinamen nach ..." -#: gmusicbrowser.pl:5925 +#: gmusicbrowser.pl:5946 msgid "" "Write value of selected fields in the tags. Useful for fields that were " "previously not written to tags, to make sure the current value is written." @@ -4786,33 +4899,33 @@ "bisher nicht in den Tags gespeichert wurden, um sicher zu gehen, dass der " "aktuelle Wert hineingeschrieben wird." -#: gmusicbrowser_songs.pm:1623 gmusicbrowser_songs.pm:1683 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1653 gmusicbrowser_songs.pm:1710 msgid "Writing tags" msgstr "Schreibe Tags" -#: gmusicbrowser_songs.pm:724 gmusicbrowser_tags.pm:1615 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1631 gmusicbrowser_tags.pm:1876 +#: gmusicbrowser_songs.pm:735 gmusicbrowser_tags.pm:1629 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1645 gmusicbrowser_tags.pm:1890 #: layouts/pages.layout:28 msgid "Year" msgstr "Jahr" #: layouts/makeitlooklike.layout:141 msgid "Year - Album" -msgstr "" +msgstr "Jahr - Album" #: layouts/makeitlooklike.layout:128 msgid "Year - Artist" -msgstr "" +msgstr "Jahr - Interpret" -#: gmusicbrowser_songs.pm:565 +#: gmusicbrowser_songs.pm:567 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: gmusicbrowser.pl:6075 +#: gmusicbrowser.pl:6096 msgid "" "You can force a check for these files by holding shift when selecting \"Re-" "read tags\"" -msgstr "" +msgstr "Du kannst eine Prüfung für diese Dateien erzwingen, wenn Du Umschalt" #: plugins/notify.pm:53 msgid "" @@ -4824,55 +4937,61 @@ "fett kursiv unterstrichen\n" "Jedoch werden sie evtl. vom Benachrichtigungs Daemon ignoriert" -#: gmusicbrowser.pl:4466 +#: gmusicbrowser.pl:4597 msgid "You must specify a base folder" msgstr "Du musst einen Grundordner angeben" -#: gmusicbrowser_list.pm:792 gmusicbrowser_list.pm:6546 +#: gmusicbrowser_list.pm:792 gmusicbrowser_list.pm:6561 msgid "_Insert column" msgstr "_Füge Spalte ein" -#: gmusicbrowser_list.pm:799 gmusicbrowser_list.pm:6553 +#: gmusicbrowser_list.pm:799 gmusicbrowser_list.pm:6568 msgid "_Remove this column" msgstr "_Entferne diese Spalte" -#: gmusicbrowser.pl:4196 -#, fuzzy +#: gmusicbrowser.pl:4327 msgid "_Retry" -msgstr "Erneut versuchen" +msgstr "_Erneut versuchen" -#: gmusicbrowser_list.pm:791 gmusicbrowser_list.pm:6539 +#: gmusicbrowser_list.pm:791 gmusicbrowser_list.pm:6554 msgid "_Sort by" msgstr "_Sortiere nach" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "a bright coloured fish" msgstr "ein heller farbiger Fisch" -#: gmusicbrowser.pl:3860 +#: gmusicbrowser.pl:3991 msgid "abort copy" msgstr "Kopieren abbrechen" -#: gmusicbrowser.pl:3861 +#: gmusicbrowser.pl:3992 msgid "abort move" msgstr "Verschieben abbrechen" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1727 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1741 msgid "add" msgstr "Hinzufügen" -#: gmusicbrowser.pl:5696 +#: gmusicbrowser.pl:5713 msgid "advanced options" msgstr "Erweiterte Einstellungen" -#: gmusicbrowser_songs.pm:515 +#: gmusicbrowser_songs.pm:516 msgid "after" msgstr "nach" -#: gmusicbrowser_songs.pm:515 gmusicbrowser_songs.pm:522 +#: gmusicbrowser_songs.pm:516 gmusicbrowser_songs.pm:523 +#, perl-format msgid "after %s" msgstr "nach %s" +#. comma-separated list of field aliases for album, these are in addition to english aliases +#: gmusicbrowser_songs.pm:672 +msgctxt "Field_aliases" +msgid "album,on" +msgstr "" + #: gmusicbrowser_list.pm:1564 msgid "alphabetical" msgstr "alphabetisch" @@ -4881,32 +5000,39 @@ msgid "amixer control :" msgstr "AMixer Kontrolle :" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "another example" msgstr "anderes Beispiel" #: plugins/artistinfo.pm:275 msgid "applied on reload" -msgstr "" +msgstr "angewendet bei Neustart" #: gmusicbrowser_list.pm:38 msgid "apply filter" msgstr "Filter anwenden" #: plugins/nowplaying.pm:63 +#, perl-brace-format msgid "argument {n} :" msgstr "Argument {n} :" -#: gmusicbrowser_list.pm:1570 gmusicbrowser_songs.pm:1091 -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_list.pm:1570 gmusicbrowser_songs.pm:1109 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "artist" msgstr "Interpret" +#. comma-separated list of field aliases for artist, these are in addition to english aliases +#: gmusicbrowser_songs.pm:643 +msgctxt "Field_aliases" +msgid "artist,by" +msgstr "" + #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:27 msgid "auto detect" msgstr "automatisch feststellen" -#: gmusicbrowser.pl:360 +#: gmusicbrowser.pl:383 msgid "autofill" msgstr "selbstausfüllen" @@ -4914,23 +5040,24 @@ msgid "automatic size" msgstr "automatische Größe" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "back cover" msgstr "Rückcover" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "band" msgstr "Band" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "band/artist logotype" msgstr "Band/Interpret Logotyp" -#: gmusicbrowser_songs.pm:516 +#: gmusicbrowser_songs.pm:517 msgid "before" msgstr "vor" -#: gmusicbrowser_songs.pm:516 gmusicbrowser_songs.pm:521 +#: gmusicbrowser_songs.pm:517 gmusicbrowser_songs.pm:522 +#, perl-format msgid "before %s" msgstr "vor %s" @@ -4938,19 +5065,21 @@ msgid "between" msgstr "zwischen" -#: gmusicbrowser_songs.pm:518 +#: gmusicbrowser_songs.pm:519 +#, perl-format msgid "between %s ago and %s ago" msgstr "zwischen %s und %s her" -#: gmusicbrowser_songs.pm:395 gmusicbrowser_songs.pm:517 +#: gmusicbrowser_songs.pm:395 gmusicbrowser_songs.pm:518 +#, perl-format msgid "between %s and %s" msgstr "zwischen %s und %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:517 +#: gmusicbrowser_songs.pm:518 msgid "between (absolute dates)" msgstr "zwischen (absolute Daten)" -#: gmusicbrowser_songs.pm:518 +#: gmusicbrowser_songs.pm:519 msgid "between (relative dates)" msgstr "zwischen (relative Daten)" @@ -4958,71 +5087,73 @@ msgid "big size" msgstr "groß" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "bonus tracks" msgstr "Bonusstücke" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1089 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1107 msgid "boolean" msgstr "boolesch" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "bootleg" msgstr "Bootleg" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "broken" msgstr "defekt" -#: gmusicbrowser.pl:5504 gmusicbrowser.pl:6522 plugins/desktopwidget.pm:141 +#: gmusicbrowser.pl:5521 gmusicbrowser.pl:6535 plugins/desktopwidget.pm:144 msgid "by" msgstr "von" -#: gmusicbrowser.pl:878 +#: gmusicbrowser.pl:906 msgid "by added" msgstr "nach Hinzufügen" -#: gmusicbrowser.pl:877 +#: gmusicbrowser.pl:905 msgid "by lastplay" msgstr "nach letztem Abspielen" -#: gmusicbrowser.pl:880 +#: gmusicbrowser.pl:908 msgid "by lastplay & bootleg" msgstr "nach letztem Abspielen & Bootleg" -#: gmusicbrowser.pl:879 +#: gmusicbrowser.pl:907 msgid "by lastplay & play count" msgstr "nach letztem Abspielen & Abspielanzahl" -#: gmusicbrowser.pl:876 +#: gmusicbrowser.pl:904 msgid "by play count" msgstr "nach Abspielanzahl" -#: gmusicbrowser.pl:875 +#: gmusicbrowser.pl:903 msgid "by rating" msgstr "nach Bewertung" -#: gmusicbrowser.pl:3130 +#: gmusicbrowser.pl:3159 +#, perl-brace-format msgid "by {artist} from {album}" msgstr "nach {artist} von {album}" #: plugins/albuminfo.pm:341 +#, perl-brace-format msgid "by {author}" -msgstr "" +msgstr "von {author}" -#: gmusicbrowser.pl:745 +#: gmusicbrowser.pl:773 msgid "bytes" msgstr "Bytes" -#: gmusicbrowser.pl:6077 +#: gmusicbrowser.pl:6098 msgid "check length now" -msgstr "" +msgstr "prüfe Länge jetzt" -#: gmusicbrowser.pl:6062 layouts/contrib.layout:261 layouts/contrib.layout:418 +#: gmusicbrowser.pl:6083 layouts/contrib.layout:262 layouts/contrib.layout:418 msgid "check now" msgstr "Jetzt prüfen" -#: gmusicbrowser_list.pm:1621 +#: gmusicbrowser_list.pm:1631 msgid "cloud mode" msgstr "Cloud Modus" @@ -5030,19 +5161,19 @@ msgid "command :" msgstr "Befehl :" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1093 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1111 msgid "common number" msgstr "gewöhnliche Zahl" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1092 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1110 msgid "common string" msgstr "gewöhnliche Zeichenkette" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "composer" msgstr "Komponist" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "conductor" msgstr "Dirigent" @@ -5050,7 +5181,7 @@ msgid "connection failed" msgstr "Verbindung fehlgeschlagen" -#: plugins/fetch_cover.pm:331 +#: plugins/fetch_cover.pm:323 msgid "connection failed." msgstr "Verbindung fehlgeschlagen." @@ -5061,15 +5192,17 @@ #: gmusicbrowser_songs.pm:52 gmusicbrowser_songs.pm:134 #: gmusicbrowser_songs.pm:188 +#, perl-format msgid "contains %s" msgstr "enthält %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:55 gmusicbrowser_songs.pm:136 #: gmusicbrowser_songs.pm:190 +#, perl-format msgid "contains %s (case sensitive)" msgstr "enthält %s (schreibungsabhängig)" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2077 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2093 msgid "counter" msgstr "Zähler" @@ -5081,14 +5214,14 @@ msgid "day" msgstr "Tag" -#: gmusicbrowser.pl:739 gmusicbrowser_songs.pm:4407 -#: gmusicbrowser_songs.pm:4413 gmusicbrowser_songs.pm:4419 -#: gmusicbrowser_songs.pm:4425 +#: gmusicbrowser.pl:767 gmusicbrowser_songs.pm:4447 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4453 gmusicbrowser_songs.pm:4459 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4465 msgid "days" msgstr "Tagen" -#: gmusicbrowser.pl:1042 gmusicbrowser_layout.pm:3927 -#: gmusicbrowser_layout.pm:3949 +#: gmusicbrowser.pl:1074 gmusicbrowser_layout.pm:4238 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4260 msgid "default" msgstr "Standard" @@ -5100,41 +5233,40 @@ msgid "default folder" msgstr "Standardordner" -#: layouts/fullscreen.layout:2 -msgid "default fullscreen" -msgstr "Standardvollbild" - -#: gmusicbrowser.pl:6993 +#: gmusicbrowser.pl:7001 msgid "delete selected filter" msgstr "Markierte Filter löschen" -#: gmusicbrowser.pl:6999 +#: gmusicbrowser.pl:7007 msgid "delete selected grouping" msgstr "Markierte Gruppierung löschen" -#: gmusicbrowser.pl:6997 +#: gmusicbrowser.pl:7005 msgid "delete selected random mode" msgstr "Lösche gewählten Zufallsmodus" -#: gmusicbrowser.pl:6995 +#: gmusicbrowser.pl:7003 msgid "delete selected sort mode" msgstr "Lösche gewählten Sortiermodus" -#: gmusicbrowser_tags.pm:370 +#: gmusicbrowser_tags.pm:373 msgid "different folders" msgstr "Verschiedene Ordner" -#: gmusicbrowser.pl:3142 +#: gmusicbrowser.pl:3172 +#, perl-brace-format msgid "disc {disc}" msgstr "Disk {disc}" #: gmusicbrowser_songs.pm:59 gmusicbrowser_songs.pm:140 #: gmusicbrowser_songs.pm:194 +#, perl-format msgid "doesn't contain %s" msgstr "enthält nicht %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:58 gmusicbrowser_songs.pm:139 #: gmusicbrowser_songs.pm:193 +#, perl-format msgid "doesn't contain %s (case sensitive)" msgstr "enthält nicht %s (schreibungsabhängig)" @@ -5143,36 +5275,40 @@ msgstr "hat kein Bild" #: gmusicbrowser_songs.pm:130 +#, perl-format msgid "doesn't include %s" -msgstr "" +msgstr "enthält nicht %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:186 +#, perl-format msgid "doesn't include artist %s" msgstr "enthält nicht Interpret %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:57 gmusicbrowser_songs.pm:138 #: gmusicbrowser_songs.pm:192 +#, perl-format msgid "doesn't match regexp %s" msgstr "passt nicht zu regulärem Ausdruck %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:56 gmusicbrowser_songs.pm:137 #: gmusicbrowser_songs.pm:191 +#, perl-format msgid "doesn't match regexp %s (case sensitive)" msgstr "passt nicht zu regulärem Ausdruck %s (schreibungsabhängig)" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "during performance" msgstr "während Wiedergabe" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "during recording" msgstr "während Aufnahme" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2075 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2091 msgid "email" msgstr "E-Mail" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2236 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2253 msgid "empty" msgstr "leer" @@ -5180,86 +5316,82 @@ msgid "enable gapless (experimental)" msgstr "Gapless aktivieren (experimentell)" -#: gmusicbrowser_list.pm:199 gmusicbrowser_tags.pm:2240 +#: gmusicbrowser_list.pm:199 gmusicbrowser_tags.pm:2257 msgid "error" msgstr "Fehler" -#: gmusicbrowser.pl:7923 +#: gmusicbrowser.pl:7937 msgid "ex :" msgstr "z.B. :" -#: gmusicbrowser.pl:7941 +#: gmusicbrowser.pl:7955 +#, perl-brace-format msgid "example (selected song) : {score} ({chances})" msgstr "Beispiel (gewähltes Lied) : {score} ({chances})" #: plugins/albuminfo.pm:80 plugins/artistinfo.pm:295 plugins/karaoke.pm:68 -#: plugins/lyrics.pm:209 +#: plugins/lyrics.pm:208 msgid "example : " msgstr "Beispiel : " -#: gmusicbrowser.pl:5810 plugins/webcontext.pm:605 +#: gmusicbrowser.pl:5827 plugins/webcontext.pm:605 +#, perl-format msgid "example : %s" msgstr "Beispiel : %s" -#: gmusicbrowser.pl:5803 +#: gmusicbrowser.pl:5820 msgid "examples :" msgstr "Beispiele :" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:478 +#, perl-format msgid "fallback-gain : %d dB" -msgstr "" +msgstr "Fallback-gain : %d dB" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4671 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4711 msgid "false" msgstr "falsch" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "favorite" msgstr "Lieblings" -#: plugins/lyrics.pm:196 +#: plugins/lyrics.pm:195 msgid "file tag" -msgstr "" +msgstr "Dateitag" -#: gmusicbrowser.pl:7173 +#: gmusicbrowser.pl:7181 msgid "filters" msgstr "Filter" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1090 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1108 msgid "flags" msgstr "Markierungen" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1088 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1106 msgid "float" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1601 +#: gmusicbrowser_list.pm:1609 msgid "font size depends on" msgstr "Schriftgröße hängt ab von" -#: gmusicbrowser.pl:802 +#: gmusicbrowser.pl:830 msgid "for files without a VBR header" msgstr "für Dateien ohne VBR Header" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "front cover" -msgstr "Vordercover" - -#: layouts/tray.layout:15 -msgid "full" -msgstr "Vollständig" - -#: layouts/tray.layout:1 -msgid "full with buttons" -msgstr "Vollständig mit Knöpfen" +msgstr "Frontcover" #: layouts/makeitlooklike.layout:262 msgid "gmusicbrowser" -msgstr "" +msgstr "gmusicbrowser" #: layouts/contrib.layout:502 +#, perl-format msgid "gmusicbrowser is playing %t from %l (%Y) by %a" -msgstr "" +msgstr "gmusicbrowser spielt %t aus dem Album %l (%Y) von %a" #: plugins/fetch_cover.pm:34 msgid "google images" @@ -5269,11 +5401,11 @@ msgid "google images (hi-res)" msgstr "Google Bilder (hochauflösend)" -#: gmusicbrowser_list.pm:1613 +#: gmusicbrowser_list.pm:1623 msgid "group by" msgstr "gruppiere nach" -#: gmusicbrowser.pl:7883 +#: gmusicbrowser.pl:7897 msgid "half-life : " msgstr "Zeit für 50% Chance :" @@ -5285,11 +5417,11 @@ msgid "has at least one" msgstr "hat wenigstens eins" -#: gmusicbrowser_songs.pm:859 +#: gmusicbrowser_songs.pm:873 msgid "has been played" msgstr "wurde gespielt" -#: gmusicbrowser_songs.pm:867 +#: gmusicbrowser_songs.pm:882 msgid "has been skipped" msgstr "wurde übersprungen" @@ -5297,7 +5429,7 @@ msgid "has none" msgstr "hat keins" -#: gmusicbrowser.pl:738 +#: gmusicbrowser.pl:766 msgid "hours" msgstr "Stunden" @@ -5305,80 +5437,81 @@ msgid "huge size" msgstr "riesig" -#: gmusicbrowser.pl:5617 +#: gmusicbrowser.pl:5634 msgid "icecast server" msgstr "Icecast-Server" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1860 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1874 msgid "id3v1 tag" msgstr "ID3v1 Tag" -#: gmusicbrowser.pl:5797 +#: gmusicbrowser.pl:5814 msgid "ignore title" msgstr "Titel ignorieren" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "illustration" msgstr "Illustration" -#: gmusicbrowser.pl:5017 +#: gmusicbrowser.pl:5033 msgid "imported list" msgstr "importierte Liste" -#: layouts/contrib.layout:208 +#: layouts/contrib.layout:210 +#, perl-format msgid "in %l" -msgstr "" +msgstr "in %l" #: gmusicbrowser_songs.pm:399 msgid "in the bottom" -msgstr "" +msgstr "bei den unteren" #: gmusicbrowser_songs.pm:399 +#, perl-format msgid "in the bottom %s" -msgstr "" +msgstr "bei den unteren %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:398 msgid "in the top" -msgstr "" +msgstr "in den Top " #: gmusicbrowser_songs.pm:398 +#, perl-format msgid "in the top %s" msgstr "in den Top %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:129 msgid "includes" -msgstr "" +msgstr "enthält" #: gmusicbrowser_songs.pm:129 +#, perl-format msgid "includes %s" -msgstr "" +msgstr "enthält %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:185 msgid "includes artist" msgstr "enthält Interpret" #: gmusicbrowser_songs.pm:185 +#, perl-format msgid "includes artist %s" msgstr "enthält Interpret %s" -#: layouts/tray.layout:20 -msgid "info" -msgstr "Info" - -#: gmusicbrowser_songs.pm:1094 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1112 msgid "integer" msgstr "ganzzahlig" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "interview" msgstr "Interview" #: plugins/albuminfo.pm:80 plugins/artistinfo.pm:295 plugins/karaoke.pm:68 -#: plugins/lyrics.pm:209 +#: plugins/lyrics.pm:208 msgid "invalid pattern" msgstr "ungültiges Muster" -#: gmusicbrowser.pl:7831 +#: gmusicbrowser.pl:7845 msgid "inverse" msgstr "invertiert" @@ -5387,102 +5520,109 @@ msgstr "ist" #: gmusicbrowser_songs.pm:358 +#, perl-format msgid "is %s" msgstr "ist %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:954 +#: gmusicbrowser_songs.pm:972 msgid "is 44.1kHz" msgstr "ist 44.1kHz" -#: gmusicbrowser_songs.pm:964 +#: gmusicbrowser_songs.pm:982 msgid "is a flac file" msgstr "ist eine FLAC-Datei" -#: gmusicbrowser_songs.pm:962 +#: gmusicbrowser_songs.pm:980 msgid "is a m4a file" msgstr "ist eine MP3-Datei" -#: gmusicbrowser_songs.pm:961 +#: gmusicbrowser_songs.pm:979 msgid "is a mp3 file" msgstr "ist eine MP3-Datei" -#: gmusicbrowser_songs.pm:965 +#: gmusicbrowser_songs.pm:983 msgid "is a musepack file" msgstr "ist eine Musepack-Datei" -#: gmusicbrowser_songs.pm:966 +#: gmusicbrowser_songs.pm:984 msgid "is a wavepack file" msgstr "ist eine Wavepack-Datei" -#: gmusicbrowser_songs.pm:967 +#: gmusicbrowser_songs.pm:985 msgid "is an ape file" msgstr "ist eine APE-Datei" -#: gmusicbrowser_songs.pm:963 +#: gmusicbrowser_songs.pm:981 msgid "is an ogg file" msgstr "ist eine OGG-Datei" -#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:511 +#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:512 msgid "is equal to" msgstr "ist gleich" -#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:511 +#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:512 +#, perl-format msgid "is equal to %s" msgstr "ist gleich %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:567 +#: gmusicbrowser_songs.pm:569 msgid "is false" msgstr "ist falsch" -#: gmusicbrowser_songs.pm:594 +#: gmusicbrowser_songs.pm:598 msgid "is in" msgstr "ist in" -#: gmusicbrowser_songs.pm:594 +#: gmusicbrowser_songs.pm:598 +#, perl-format msgid "is in %s" msgstr "ist in %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:939 +#: gmusicbrowser_songs.pm:957 msgid "is mono" msgstr "ist Mono" -#: gmusicbrowser_songs.pm:617 +#: gmusicbrowser_songs.pm:623 msgid "is smart equal" msgstr "entspricht" -#: gmusicbrowser_songs.pm:617 +#: gmusicbrowser_songs.pm:623 +#, perl-format msgid "is smart equal to %s" msgstr "entspricht %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:941 +#: gmusicbrowser_songs.pm:959 msgid "is stereo" msgstr "ist Stereo" -#: gmusicbrowser_songs.pm:568 +#: gmusicbrowser_songs.pm:570 msgid "is true" -msgstr "ist wahr" +msgstr "ist richtig" #: gmusicbrowser_songs.pm:359 +#, perl-format msgid "isn't %s" msgstr "ist nicht %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:60 +#, perl-format msgid "isn't equal to %s" msgstr "ist nicht gleich %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:595 +#: gmusicbrowser_songs.pm:599 +#, perl-format msgid "isn't in %s" msgstr "ist nicht in %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:940 +#: gmusicbrowser_songs.pm:958 msgid "isn't mono" msgstr "ist nicht Mono" -#: gmusicbrowser_songs.pm:942 +#: gmusicbrowser_songs.pm:960 msgid "isn't stereo" msgstr "ist nicht Stereo" -#: gmusicbrowser.pl:5895 +#: gmusicbrowser.pl:5916 msgid "" "itunes doesn't support unsynchronised tags last time I checked, mostly " "affect tags with pictures" @@ -5514,15 +5654,15 @@ ">30 Mittel\n" ">10 Niedrig" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "lead artist" -msgstr "Haupt Interpret" +msgstr "Hauptinterpret" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "leaflet page" msgstr "Leaflet Seite" -#: layouts/browser.layout:35 +#: layouts/browser.layout:40 msgid "left-side filter panes" msgstr "Filterfensterbereich links" @@ -5530,21 +5670,22 @@ msgid "length of songs" msgstr "Länge der Lieder" -#: gmusicbrowser_songs.pm:514 +#: gmusicbrowser_songs.pm:515 msgid "less than" msgstr "weniger als" -#: gmusicbrowser_songs.pm:514 gmusicbrowser_songs.pm:519 +#: gmusicbrowser_songs.pm:515 gmusicbrowser_songs.pm:520 +#, perl-format msgid "less than %s ago" msgstr "vor weniger als %s" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "lyricist" msgstr "Texter" -#: plugins/lyrics.pm:196 +#: plugins/lyrics.pm:195 msgid "lyrics file" -msgstr "" +msgstr "Liedtextdatei" #: gmusicbrowser_songs.pm:51 gmusicbrowser_songs.pm:133 #: gmusicbrowser_songs.pm:187 @@ -5553,19 +5694,21 @@ #: gmusicbrowser_songs.pm:51 gmusicbrowser_songs.pm:133 #: gmusicbrowser_songs.pm:187 +#, perl-format msgid "matches regexp %s" msgstr "passt zu regulärem Ausdruck %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:54 gmusicbrowser_songs.pm:135 #: gmusicbrowser_songs.pm:189 +#, perl-format msgid "matches regexp %s (case sensitive)" msgstr "passt zu regulärem Ausdruck %s (schreibungsabhängig)" -#: gmusicbrowser_list.pm:1607 +#: gmusicbrowser_list.pm:1615 msgid "maximum font size" msgstr "maximale Schriftgröße" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "media" msgstr "Medium" @@ -5573,15 +5716,15 @@ msgid "medium size" msgstr "mittel" -#: layouts/main.layout:92 +#: layouts/main.layout:101 msgid "minimal" msgstr "minimal" -#: gmusicbrowser_list.pm:1604 +#: gmusicbrowser_list.pm:1612 msgid "minimum font size" msgstr "minimale Schriftgröße" -#: gmusicbrowser.pl:737 +#: gmusicbrowser.pl:765 msgid "minutes" msgstr "Minuten" @@ -5589,83 +5732,86 @@ msgid "month" msgstr "Monat" -#: gmusicbrowser.pl:741 +#: gmusicbrowser.pl:769 msgid "months" msgstr "Monaten" -#: gmusicbrowser_songs.pm:513 +#: gmusicbrowser_songs.pm:514 msgid "more than" msgstr "mehr als" -#: gmusicbrowser_songs.pm:513 gmusicbrowser_songs.pm:520 +#: gmusicbrowser_songs.pm:514 gmusicbrowser_songs.pm:521 +#, perl-format msgid "more than %s ago" msgstr "vor mehr als %s" -#: gmusicbrowser_list.pm:1623 +#: gmusicbrowser_list.pm:1633 msgid "mosaic mode" msgstr "Mosaikmodus" -#: gmusicbrowser_list.pm:1652 +#: gmusicbrowser_list.pm:1662 msgid "move folder" msgstr "verschiebe Ordner" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "movie/video screen capture" msgstr "Film/Video Bildschirmaufnahme" -#: gmusicbrowser.pl:6074 +#: gmusicbrowser.pl:6095 msgid "" "mp3 files without a VBR header requires a full scan to check its real length " "and bitrate" msgstr "" +"Bei MP3 Dateien ohne VBR-Header muss die wahre Länge und Bitrate separat " +"geprüft werden" #: gmusicbrowser_mplayer.pm:171 msgid "mplayer executable :" -msgstr "" +msgstr "mplayer Befehl :" #: gmusicbrowser_mplayer.pm:170 msgid "mplayer options :" msgstr "Mplayer-Optionen :" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1087 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1105 msgid "multi-lines string" msgstr "mehrzeilige Zeichenkette" -#: gmusicbrowser.pl:6993 +#: gmusicbrowser.pl:7001 msgid "name of the new filter" msgstr "Name des neuen Filters" -#: gmusicbrowser.pl:6999 +#: gmusicbrowser.pl:7007 msgid "name of the new grouping" msgstr "Name der neuen Gruppierung" -#: gmusicbrowser.pl:6997 +#: gmusicbrowser.pl:7005 msgid "name of the new random mode" msgstr "Name des neuen Zufallsmodus" -#: gmusicbrowser.pl:6995 +#: gmusicbrowser.pl:7003 msgid "name of the new sort mode" msgstr "Name des neuen Sortiermodus" -#: gmusicbrowser_songs.pm:549 gmusicbrowser_songs.pm:554 -#: gmusicbrowser_songs.pm:559 gmusicbrowser_songs.pm:858 -#: gmusicbrowser_songs.pm:866 gmusicbrowser_songs.pm:2014 +#: gmusicbrowser_songs.pm:551 gmusicbrowser_songs.pm:556 +#: gmusicbrowser_songs.pm:561 gmusicbrowser_songs.pm:872 +#: gmusicbrowser_songs.pm:881 gmusicbrowser_songs.pm:2048 msgid "never" msgstr "nie" -#: gmusicbrowser.pl:1660 +#: gmusicbrowser.pl:1699 msgid "never played" msgstr "nie gespielten" -#: plugins/fetch_cover.pm:339 +#: plugins/fetch_cover.pm:331 msgid "no matches found, you might want to remove some search terms." msgstr "Keine Treffer, versuche ein paar Suchbegriffe zu entfernen." -#: gmusicbrowser.pl:2864 +#: gmusicbrowser.pl:2893 msgid "no order" msgstr "ungeordnet" -#: gmusicbrowser.pl:4011 gmusicbrowser.pl:4103 +#: gmusicbrowser.pl:4142 gmusicbrowser.pl:4234 msgid "no picture" msgstr "kein Bild" @@ -5673,65 +5819,73 @@ msgid "no pictures" msgstr "keine Bilder" -#: gmusicbrowser.pl:5484 +#: gmusicbrowser.pl:5501 msgid "no plugins found" msgstr "Keine Erweiterungen gefunden" -#: gmusicbrowser.pl:6138 +#: gmusicbrowser.pl:6159 msgid "no songs needs checking" -msgstr "" +msgstr "keine Lieder müssen geprüft werden" -#: gmusicbrowser.pl:5787 +#: gmusicbrowser.pl:5804 msgid "no splitting" msgstr "kein trennen" -#: gmusicbrowser.pl:4176 +#: gmusicbrowser.pl:4307 msgid "no to all" msgstr "nein zu allem" -#: gmusicbrowser.pl:7028 +#: gmusicbrowser.pl:7036 msgid "noname" msgstr "kein Name" -#: gmusicbrowser.pl:359 +#: gmusicbrowser.pl:382 msgid "normal" msgstr "normal" -#: gmusicbrowser_songs.pm:524 +#: gmusicbrowser_songs.pm:525 +#, perl-format msgid "not between %s ago and %s ago" msgstr "nicht zwischen %s und %s her" -#: gmusicbrowser_songs.pm:396 gmusicbrowser_songs.pm:523 +#: gmusicbrowser_songs.pm:396 gmusicbrowser_songs.pm:524 +#, perl-format msgid "not between %s and %s" msgstr "nicht zwischen %s und %s" -#: gmusicbrowser.pl:1667 +#: gmusicbrowser.pl:1706 msgid "not bootleg" msgstr "Kein Bootleg" #: gmusicbrowser_songs.pm:401 +#, perl-format msgid "not in the bottom %s" -msgstr "" +msgstr "nicht bei den unteren %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:400 +#, perl-format msgid "not in the top %s" msgstr "nicht in den Top %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1074 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1092 +#, perl-format msgid "not present in %s" msgstr "nicht enthalten in %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:489 +#: gmusicbrowser_songs.pm:490 +#, perl-format msgid "not set to %s" msgstr "nicht gesetzt auf %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:528 +#: gmusicbrowser_songs.pm:529 +#, perl-format msgid "not the %s least recent" -msgstr "" +msgstr "nicht die %s bei denen es am längsten her ist" -#: gmusicbrowser_songs.pm:527 +#: gmusicbrowser_songs.pm:528 +#, perl-format msgid "not the %s most recent" -msgstr "" +msgstr "nicht die %s bei denen es am kürzesten her ist" #: gmusicbrowser_list.pm:1555 msgid "number of songs" @@ -5741,7 +5895,7 @@ msgid "number of songs in filter" msgstr "Liederanzahl im Filter" -#: gmusicbrowser_list.pm:1725 +#: gmusicbrowser_list.pm:1735 msgid "only show entries with at least n songs" msgstr "Zeige nur Einträge mit mindestens n Liedern" @@ -5749,31 +5903,34 @@ msgid "only works when the artist-info tab is displayed" msgstr "Funktioniert nur wenn Interpreteninfo sichtbar ist" -#: plugins/lyrics.pm:195 +#: plugins/lyrics.pm:194 msgid "only works with some lyrics source and when the lyrics tab is active" msgstr "" +"Funktioniert nur mit manchen Liedtextquellen und wenn der Liedtextreiter " +"aktiv ist" -#: plugins/lyrics.pm:199 plugins/webcontext.pm:346 +#: plugins/lyrics.pm:198 plugins/webcontext.pm:346 msgid "open context window" msgstr "Öffne Kontextfenster" -#: gmusicbrowser_list.pm:1726 gmusicbrowser_list.pm:5104 +#: gmusicbrowser_list.pm:1736 gmusicbrowser_list.pm:5120 msgid "options" msgstr "Einstellungen" -#: gmusicbrowser.pl:5827 +#: gmusicbrowser.pl:5844 +#, perl-format msgid "or %d seconds" -msgstr "" +msgstr "oder %d Sekunden" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "other" msgstr "andere" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "other file icon" msgstr "anderes Datei-Icon" -#: gmusicbrowser.pl:5622 gmusicbrowser.pl:5629 +#: gmusicbrowser.pl:5639 gmusicbrowser.pl:5646 msgid "output device :" msgstr "Ausgabe Gerät :" @@ -5781,11 +5938,11 @@ msgid "password :" msgstr "Passwort :" -#: gmusicbrowser.pl:1095 +#: gmusicbrowser.pl:1127 msgid "perl code" msgstr "Perl-Code" -#: gmusicbrowser_list.pm:1597 +#: gmusicbrowser_list.pm:1605 msgid "picture size" msgstr "Bildgröße" @@ -5793,35 +5950,37 @@ msgid "play count average" msgstr "Ø Wiedergabeanzahl" -#: gmusicbrowser.pl:1666 +#: gmusicbrowser.pl:1705 msgid "played>4" msgstr "gespielt>4" -#: gmusicbrowser.pl:5652 gmusicbrowser.pl:5771 +#: gmusicbrowser.pl:5669 gmusicbrowser.pl:5788 msgid "port :" msgstr "Port :" -#: gmusicbrowser_layout.pm:4043 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4354 msgid "pre-amp" -msgstr "vorverstärken" +msgstr "Vorverstärkung" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:477 +#, perl-format msgid "pre-amp : %d dB" -msgstr "" +msgstr "Vorverstärkung : %d dB" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1073 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1091 +#, perl-format msgid "present in %s" msgstr "enthalten in %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1073 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1091 msgid "present in list" msgstr "enthalten in Liste" -#: gmusicbrowser.pl:363 +#: gmusicbrowser.pl:386 msgid "quit" msgstr "Beenden" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1095 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1113 msgid "rating" msgstr "Bewertung" @@ -5829,15 +5988,16 @@ msgid "rating average" msgstr "Ø Bewertung" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "recording location" msgstr "Aufnahmeort" -#: gmusicbrowser.pl:5776 +#: gmusicbrowser.pl:5793 msgid "requires xdg-screensaver" msgstr "benötigt XDG-Bildschirmschoner" -#: gmusicbrowser_list.pm:1721 +#: gmusicbrowser_list.pm:1731 +#, perl-brace-format msgid "reset filter {nb}" msgstr "Filter aufheben {nb}" @@ -5845,87 +6005,94 @@ msgid "reset format" msgstr "Format zurücksetzen" -#: gmusicbrowser_list.pm:1719 +#: gmusicbrowser_list.pm:1729 msgid "reset primary filter" msgstr "Primären Filter aufheben" -#: gmusicbrowser_list.pm:1720 +#: gmusicbrowser_list.pm:1730 msgid "reset secondary filter" msgstr "Sekundären Filter aufheben" -#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/lyrics.pm:394 +#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/lyrics.pm:401 msgid "retry" msgstr "Erneut versuchen" #: plugins/audioscrobbler.pm:132 +#, perl-brace-format msgid "retry in {seconds} s" msgstr "Versuche erneut in {seconds} s" -#: gmusicbrowser.pl:7010 +#: gmusicbrowser_list.pm:1574 +msgid "reverse order" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:7018 +#, perl-brace-format msgid "save as '{name}'" msgstr "Speichern unter '{name}'" -#: gmusicbrowser.pl:6993 +#: gmusicbrowser.pl:7001 msgid "save filter as" msgstr "Speichere Filter als" -#: gmusicbrowser.pl:6999 +#: gmusicbrowser.pl:7007 msgid "save grouping as" msgstr "Speichere Gruppierung als" -#: gmusicbrowser.pl:6997 +#: gmusicbrowser.pl:7005 msgid "save random mode as" msgstr "Speichere Zufallsmodus als" -#: gmusicbrowser.pl:6995 +#: gmusicbrowser.pl:7003 msgid "save sort mode as" msgstr "Speichere Sortiermodus als" -#: gmusicbrowser.pl:6992 +#: gmusicbrowser.pl:7000 msgid "saved filters" msgstr "gespeicherte Filter" -#: gmusicbrowser.pl:6998 +#: gmusicbrowser.pl:7006 msgid "saved groupings" msgstr "gespeicherte Gruppierungen" -#: gmusicbrowser.pl:6996 +#: gmusicbrowser.pl:7004 msgid "saved random modes" msgstr "gespeicherte Zufallsmodi" -#: gmusicbrowser.pl:6994 +#: gmusicbrowser.pl:7002 msgid "saved sort modes" msgstr "gespeicherte Sortiermodi" -#: gmusicbrowser.pl:6061 layouts/contrib.layout:262 layouts/contrib.layout:419 +#: gmusicbrowser.pl:6082 layouts/contrib.layout:263 layouts/contrib.layout:419 msgid "scan now" msgstr "Jetzt suchen" -#: gmusicbrowser.pl:736 +#: gmusicbrowser.pl:764 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" -#: gmusicbrowser_songs.pm:488 +#: gmusicbrowser_songs.pm:489 msgid "set to" msgstr "setze auf" -#: gmusicbrowser_songs.pm:488 +#: gmusicbrowser_songs.pm:489 +#, perl-format msgid "set to %s" msgstr "setze auf %s" -#: gmusicbrowser_list.pm:1584 +#: gmusicbrowser_list.pm:1592 msgid "show pictures" msgstr "Bilder anzeigen" -#: gmusicbrowser_list.pm:1627 +#: gmusicbrowser_list.pm:1637 msgid "show the 'All' row" msgstr "Zeige die 'Alle' Reihe" #: plugins/artistinfo.pm:54 msgid "similar-artists" -msgstr "" +msgstr "ähnliche Interpreten" -#: gmusicbrowser_list.pm:7398 +#: gmusicbrowser_list.pm:7413 msgid "skin options" msgstr "Aussehen einstellen" @@ -5937,7 +6104,7 @@ msgid "small size" msgstr "klein" -#: gmusicbrowser_list.pm:1611 +#: gmusicbrowser_list.pm:1619 msgid "sort by" msgstr "Sortiere nach" @@ -5945,87 +6112,99 @@ msgid "static list" msgstr "statische Liste" -#: gmusicbrowser.pl:362 +#: gmusicbrowser.pl:385 msgid "stop" msgstr "Stop" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1086 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1104 msgid "string" msgstr "Zeichenkette" -#: gmusicbrowser.pl:5690 +#: gmusicbrowser.pl:5707 msgid "supports : " msgstr "unterstützt : " -#: gmusicbrowser_list.pm:1587 +#: gmusicbrowser_list.pm:1595 msgid "text format" msgstr "Textformat" -#: gmusicbrowser_list.pm:1594 +#: gmusicbrowser_list.pm:1602 msgid "text mode" msgstr "Textmodus" -#: gmusicbrowser_songs.pm:526 +#: gmusicbrowser_songs.pm:527 +#, perl-format msgid "the %s least recent" -msgstr "" +msgstr "die %s bei denen es am längsten her ist" -#: gmusicbrowser_songs.pm:525 +#: gmusicbrowser_songs.pm:526 +#, perl-format msgid "the %s most recent" -msgstr "" +msgstr "die %s bei denen es am kürzesten her ist" -#: gmusicbrowser.pl:1608 +#: gmusicbrowser.pl:1647 +#, perl-brace-format msgid "the command {name}" msgstr "der Befehl {name}" -#: gmusicbrowser.pl:5894 +#: gmusicbrowser.pl:5915 msgid "the default is utf16 for ID3v2.3 and utf8 for ID3v2.4" msgstr "Der Standard ist utf16 für ID3v2.3 und utf8 für ID3v2.4" -#: gmusicbrowser.pl:1615 +#: gmusicbrowser.pl:1654 +#, perl-brace-format msgid "the file {name}" msgstr "die Datei {name}" -#: gmusicbrowser_songs.pm:526 +#: gmusicbrowser_songs.pm:527 msgid "the least recent" -msgstr "" +msgstr "die bei denen es am längsten her ist" -#: gmusicbrowser_songs.pm:525 +#: gmusicbrowser_songs.pm:526 msgid "the most recent" -msgstr "" +msgstr "die bei denen es am kürzesten her ist" -#: gmusicbrowser.pl:1601 +#: gmusicbrowser.pl:1640 +#, perl-brace-format msgid "the {name} perl module" msgstr "das {name} perl-Modul" #: gmusicbrowser_layout.pm:201 +#, perl-brace-format msgid "then {action}" msgstr "dann {action}" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4431 gmusicbrowser_songs.pm:4436 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4471 gmusicbrowser_songs.pm:4476 msgid "times" msgstr "mal" -#: gmusicbrowser_list.pm:1723 +#. comma-separated list of field aliases for title, these are in addition to english aliases +#: gmusicbrowser_songs.pm:628 +msgctxt "Field_aliases" +msgid "title" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1733 msgid "toggle Intersection mode" msgstr "Überschneidungsmodus umschalten" -#: gmusicbrowser_list.pm:1724 +#: gmusicbrowser_list.pm:1734 msgid "toggle Invert mode" msgstr "Invertiermodus umschalten" -#: gmusicbrowser_tags.pm:448 +#: gmusicbrowser_tags.pm:451 msgid "tools" msgstr "Hilfen" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4671 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4711 msgid "true" msgstr "wahr" -#: gmusicbrowser.pl:364 +#: gmusicbrowser.pl:387 msgid "turn off" msgstr "ausschalten" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2120 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2136 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" @@ -6033,7 +6212,7 @@ msgid "unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" -#: gmusicbrowser.pl:2873 gmusicbrowser_layout.pm:1356 +#: gmusicbrowser.pl:2902 gmusicbrowser_layout.pm:1380 msgid "unnamed random mode" msgstr "unbenannter Zufallsmodus" @@ -6041,12 +6220,12 @@ msgid "url" msgstr "URL" -#: gmusicbrowser.pl:1112 +#: gmusicbrowser.pl:1144 msgid "url-encoded list of files" msgstr "URL-codierte Dateiliste" -#: gmusicbrowser.pl:1113 gmusicbrowser.pl:1114 gmusicbrowser.pl:1115 -#: gmusicbrowser.pl:1116 +#: gmusicbrowser.pl:1145 gmusicbrowser.pl:1146 gmusicbrowser.pl:1147 +#: gmusicbrowser.pl:1148 msgid "url-encoded list of files/folders" msgstr "URL-kodierte Liste von Dateien/Ordnern" @@ -6058,7 +6237,7 @@ msgid "use album name" msgstr "Verwende den Albumnamen" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1109 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1119 msgid "use default" msgstr "Standard benutzen" @@ -6070,7 +6249,7 @@ msgid "use song folder" msgstr "Verwende Ordner des Liedes" -#: gmusicbrowser.pl:5803 +#: gmusicbrowser.pl:5820 msgid "use standard strftime variables" msgstr "Verwende Standard Unix Zeitvariablen" @@ -6078,19 +6257,19 @@ msgid "username :" msgstr "Benutzername :" -#: gmusicbrowser_list.pm:7375 +#: gmusicbrowser_list.pm:7390 msgid "using skin :" msgstr "Verwende Skin :" -#: gmusicbrowser.pl:361 +#: gmusicbrowser.pl:384 msgid "wait for more" msgstr "Warte auf mehr" -#: gmusicbrowser.pl:740 +#: gmusicbrowser.pl:768 msgid "weeks" msgstr "Wochen" -#: gmusicbrowser.pl:7893 +#: gmusicbrowser.pl:7907 msgid "weight :" msgstr "Gewicht :" @@ -6098,47 +6277,47 @@ msgid "wikipedia, lyrics, and custom webpages" msgstr "Wikipedia, Liedtexte und angepasste Webseiten" -#: layouts/main.layout:100 +#: layouts/main.layout:110 msgid "with browser" msgstr "mit Browser" -#: layouts/main.layout:127 +#: layouts/main.layout:138 msgid "with browser & queue" msgstr "mit Browser & Warteliste" -#: layouts/main.layout:124 +#: layouts/main.layout:134 msgid "with browser (SongTree)" msgstr "mit Browser (SongTree)" -#: layouts/main.layout:70 +#: layouts/main.layout:76 msgid "with lists" -msgstr "" +msgstr "mit Listen" #: layouts/songtree.layout:5 msgid "with picture" msgstr "mit Bild" -#: layouts/main.layout:63 +#: layouts/main.layout:68 msgid "with playlist" msgstr "mit Wiedergabeliste" -#: layouts/main.layout:48 +#: layouts/main.layout:52 msgid "with queue" msgstr "mit Warteliste" -#: layouts/main.layout:56 +#: layouts/main.layout:61 msgid "with search" msgstr "mit Suche" -#: layouts/main.layout:75 +#: layouts/main.layout:82 msgid "with search and lists" -msgstr "" +msgstr "mit Suche und Listen" -#: layouts/main.layout:84 +#: layouts/main.layout:92 msgid "with search and lists 2" -msgstr "" +msgstr "mit Suche und Listen 2" -#: gmusicbrowser.pl:5651 +#: gmusicbrowser.pl:5668 msgid "" "without gstreamer : one stream per file, one connection at a time\n" "with gstreamer : one continuous stream, multiple connection possible" @@ -6162,15 +6341,16 @@ msgid "year (highest)" msgstr "Jahr (höchstes)" -#: gmusicbrowser.pl:742 +#: gmusicbrowser.pl:770 msgid "years" msgstr "Jahre" -#: gmusicbrowser.pl:4175 +#: gmusicbrowser.pl:4306 msgid "yes to all" msgstr "ja zu allem" -#: gmusicbrowser_layout.pm:576 +#: gmusicbrowser_layout.pm:596 +#, perl-brace-format msgid "" "{album}\n" "by {artist}" @@ -6178,58 +6358,58 @@ "{album}\n" "von {artist}" -#: gmusicbrowser.pl:5973 +#: gmusicbrowser.pl:5994 +#, perl-brace-format msgid "{folder} already exists" msgstr "{folder} existiert bereits" -#: gmusicbrowser.pl:3043 +#: gmusicbrowser.pl:3072 +#, perl-brace-format msgid "{hours} hours {min} min {sec} s ({size} M)" msgstr "{hours} Std. {min} Min. {sec} s ({size} M)" -#: gmusicbrowser.pl:3047 gmusicbrowser.pl:3056 +#: gmusicbrowser.pl:3076 gmusicbrowser.pl:3085 +#, perl-brace-format msgid "{hours}h {min}m {sec}s ({size}M)" msgstr "{hours}h {min}m {sec}s ({size}M)" -#: gmusicbrowser.pl:3052 gmusicbrowser_songs.pm:2717 +#: gmusicbrowser.pl:3081 gmusicbrowser_songs.pm:2755 +#, perl-brace-format msgid "{hours}h{min}m{sec}s" msgstr "{hours}h{min}m{sec}s" -#: gmusicbrowser.pl:3043 +#: gmusicbrowser.pl:3072 +#, perl-brace-format msgid "{min} min {sec} s ({size} M)" msgstr "{min} Min {sec} Sek ({size} M)" -#: gmusicbrowser.pl:3047 gmusicbrowser.pl:3056 +#: gmusicbrowser.pl:3076 gmusicbrowser.pl:3085 +#, perl-brace-format msgid "{min}m {sec}s ({size}M)" msgstr "{min}m {sec}s ({size}M)" -#: gmusicbrowser.pl:3052 gmusicbrowser_songs.pm:2717 +#: gmusicbrowser.pl:3081 gmusicbrowser_songs.pm:2755 +#, perl-brace-format msgid "{min}m{sec}s" msgstr "{min}m{sec}s" -#: gmusicbrowser.pl:5704 +#: gmusicbrowser.pl:5721 +#, perl-brace-format msgid "{outputname} output settings" msgstr "{outputname}·Ausgabeeinstellungen" -#: gmusicbrowser.pl:385 +#: gmusicbrowser.pl:408 +#, perl-brace-format msgid "{songs} by {artists}" msgstr "{songs} von {artists}" -#: gmusicbrowser.pl:6928 -msgid "" -"{song}\n" -"by {artist}\n" -"from {album}" -msgstr "" -"{song}\n" -"von {artist}\n" -"auf {album}" - -#: gmusicbrowser.pl:3227 gmusicbrowser_layout.pm:259 +#: gmusicbrowser.pl:3280 gmusicbrowser_layout.pm:259 #: plugins/audioscrobbler.pm:174 plugins/audioscrobbler.pm:180 +#, perl-brace-format msgid "{song} by {artist}" msgstr "{song} von {artist}" -#: gmusicbrowser.pl:1118 +#: gmusicbrowser.pl:1150 msgid "|-separated list of widget names" msgstr "|-getrennte Liste von Widgetnamen" @@ -6297,9 +6477,18 @@ #~ msgid "All but the [most/less]%n" #~ msgstr "Alle, ausser die [meist/wenigst]%n" +#~ msgid "Alt" +#~ msgstr "Alt" + #~ msgid "Artist Picture Size : " #~ msgstr "Interpretenbildgrösse" +#~ msgid "Audacious" +#~ msgstr "Audacious" + +#~ msgid "Audacious_PLM" +#~ msgstr "Audacious-PLM" + #~ msgid "Auto fill queue" #~ msgstr "Warteliste automatisch ausfüllen" @@ -6325,9 +6514,6 @@ #~ "Kann die Lautstärke nicht einstellen. Dies liegt vielleicht daran, dass " #~ "AMixer (alsa-utils) nicht installiert ist." -#~ msgid "Categories pane" -#~ msgstr "Kategorienabschnitt" - #~ msgid "Checking existing songs ..." #~ msgstr "Prüfe vorhandene Lieder ..." @@ -6342,9 +6528,15 @@ #~ msgid "Choose picture for " #~ msgstr "Wähle Bild für " +#~ msgid "Conz Aardvark" +#~ msgstr "Cony Aardvark" + #~ msgid "Cover" #~ msgstr "Cover" +#~ msgid "Ctrl" +#~ msgstr "Strg" + #~ msgid "Default rating :" #~ msgstr "Standardbewertung :" @@ -6375,6 +6567,15 @@ #~ msgid "Edit ..." #~ msgstr "Bearbeite..." +#~ msgid "EditList" +#~ msgstr "BearbeiteListe" + +#~ msgid "EeePC" +#~ msgstr "EeePC" + +#~ msgid "EeePC2" +#~ msgstr "EeePC2" + #~ msgid "" #~ "Error creating {folder} :\n" #~ "{error}" @@ -6385,6 +6586,9 @@ #~ msgid "Error running amixer" #~ msgstr "Fehler bei amixer Aufruf" +#~ msgid "Exaile" +#~ msgstr "Exaile" + #~ msgid "Fade-out in" #~ msgstr "Ausblenden in" @@ -6399,15 +6603,15 @@ #~ "artistinfo'>Wiki der Erweiterung im gmusicbrowser-Wiki besuchen." -#~ msgid "Genres pane" -#~ msgstr "Genreabschnitt" +#~ msgid "Garage5" +#~ msgstr "Garage5" + +#~ msgid "Garage6" +#~ msgstr "Garage6" #~ msgid "Group by" #~ msgstr "Gruppiere nach" -#~ msgid "Left pane" -#~ msgstr "Linker Abschnitt" - #~ msgid "Load/Save lyrics in :" #~ msgstr "Lade/Speichere Liedtext in :" @@ -6439,6 +6643,9 @@ #~ msgid "Mozilla plugin" #~ msgstr "Mozilla Erweiterung" +#~ msgid "Not found." +#~ msgstr "Nicht gefunden." + #~ msgid "Picture cache :" #~ msgstr "Bildcache :" @@ -6460,12 +6667,18 @@ #~ msgid "Queue, Library & Context" #~ msgstr "Warteliste, Sammlung & Kontext" +#~ msgid "Quodlibet" +#~ msgstr "Quodlibet" + #~ msgid "Rating picture" #~ msgstr "Bewertungsbild" #~ msgid "Remove existing" #~ msgstr "Vorhandene löschen" +#~ msgid "Rhythmbox Compact" +#~ msgstr "Rhythmbox Kompakt" + #~ msgid "Save tags/settings every" #~ msgstr "Speichere Tags/Einstellungen alle" @@ -6489,6 +6702,21 @@ #~ msgid "Shell command" #~ msgstr "Shellkommando" +#~ msgid "Shift" +#~ msgstr "Umschalt" + +#~ msgid "Shimmer Desktop" +#~ msgstr "Shimmer Desktop" + +#~ msgid "Shimmer Netbook" +#~ msgstr "Shimmer Netbook" + +#~ msgid "Shimmer Party" +#~ msgstr "Shimmer Party" + +#~ msgid "Shimmer Traytip" +#~ msgstr "Shimmer Symbolleisteninfo" + #~ msgid "Split artist names on (needs restart) :" #~ msgstr "Trenne Künstlernamen nach (benötigt Neustart):" @@ -6514,9 +6742,15 @@ #~ "Verwende ID3v2.4 statt ID3v2.3, ID3v2.3 wird wahrscheinlich besser von " #~ "anderen Programmen unterstützt" +#~ msgid "Volume" +#~ msgstr "Lautstärke" + #~ msgid "Wait when queue empty" #~ msgstr "Warte wenn Warteliste leer" +#~ msgid "Win" +#~ msgstr "Extra" + #~ msgid "Write ID3v2.4 tags" #~ msgstr "Schreibe ID3v2.4 Tags" @@ -6546,6 +6780,9 @@ #~ msgid "bitrate" #~ msgstr "Bitrate" +#~ msgid "default fullscreen" +#~ msgstr "Standardvollbild" + #~ msgid "default player layout" #~ msgstr "Standard Spielerlayout" @@ -6576,6 +6813,15 @@ #~ msgid "folder" #~ msgstr "Ordner" +#~ msgid "full" +#~ msgstr "Vollständig" + +#~ msgid "full with buttons" +#~ msgstr "Vollständig mit Knöpfen" + +#~ msgid "info" +#~ msgstr "Info" + #~ msgid "is %g" #~ msgstr "ist %g" @@ -6793,3 +7039,12 @@ #~ msgid "{command} is needed to play this file." #~ msgstr "{command} ist benötigt um diese Datei abzuspielen." + +#~ msgid "" +#~ "{song}\n" +#~ "by {artist}\n" +#~ "from {album}" +#~ msgstr "" +#~ "{song}\n" +#~ "von {artist}\n" +#~ "auf {album}" diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/po/es.po gmusicbrowser-1.1.9/po/es.po --- gmusicbrowser-1.1.8/po/es.po 2011-10-08 23:00:23.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/po/es.po 2012-02-02 16:05:35.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: squentin@free.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-09 01:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-02 17:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-17 20:10-0300\n" "Last-Translator: Genesis Bustamante \n" "Language-Team: \n" @@ -31,125 +31,145 @@ msgstr "" #: gmusicbrowser_layout.pm:295 gmusicbrowser_layout.pm:296 -#: gmusicbrowser_layout.pm:297 gmusicbrowser_layout.pm:316 -#: gmusicbrowser_layout.pm:317 gmusicbrowser_layout.pm:318 +#: gmusicbrowser_layout.pm:297 gmusicbrowser_layout.pm:317 +#: gmusicbrowser_layout.pm:318 gmusicbrowser_layout.pm:319 +#, perl-brace-format msgid " of {length}" msgstr " de {length}" -#: gmusicbrowser.pl:6201 +#: gmusicbrowser.pl:6214 msgid "# songs" msgstr "# canciones" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1751 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1778 +#, perl-format msgid "%S by %a" msgstr "%S por %a" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2722 gmusicbrowser_songs.pm:2723 -#: gmusicbrowser_songs.pm:2724 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2760 gmusicbrowser_songs.pm:2761 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2762 +#, perl-format msgid "%d Album" msgid_plural "%d Albums" msgstr[0] "%d álbum" msgstr[1] "%d Álbumes" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2722 gmusicbrowser_songs.pm:2723 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2760 gmusicbrowser_songs.pm:2761 +#, perl-format msgid "%d Artist" msgid_plural "%d Artists" msgstr[0] "%d artista" msgstr[1] "%d Artistas" -#: gmusicbrowser.pl:3044 gmusicbrowser.pl:3048 gmusicbrowser.pl:4640 -#: gmusicbrowser_list.pm:1646 +#: gmusicbrowser.pl:3073 gmusicbrowser.pl:3077 gmusicbrowser.pl:4771 +#: gmusicbrowser_list.pm:1656 +#, perl-format msgid "%d Song" msgid_plural "%d Songs" msgstr[0] "%d canción" msgstr[1] "%d Canciones" #: plugins/artistinfo.pm:556 +#, perl-format msgid "%d Upcoming Event" msgid_plural "%d Upcoming Events" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gmusicbrowser.pl:396 gmusicbrowser_list.pm:7771 gmusicbrowser_songs.pm:658 +#: gmusicbrowser.pl:419 gmusicbrowser_list.pm:7786 gmusicbrowser_songs.pm:667 +#, perl-format msgid "%d album" msgid_plural "%d albums" msgstr[0] "%d álbum" msgstr[1] "%d álbumes" -#: gmusicbrowser.pl:384 gmusicbrowser.pl:391 gmusicbrowser_list.pm:7782 -#: gmusicbrowser_songs.pm:633 gmusicbrowser_songs.pm:2727 +#: gmusicbrowser.pl:407 gmusicbrowser.pl:414 gmusicbrowser_list.pm:7797 +#: gmusicbrowser_songs.pm:640 gmusicbrowser_songs.pm:2765 +#, perl-format msgid "%d artist" msgid_plural "%d artists" msgstr[0] "%d artista" msgstr[1] "%d artistas" -#: gmusicbrowser.pl:4266 +#: gmusicbrowser.pl:4397 +#, perl-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "%d archivo" msgstr[1] "%d archivos" -#: gmusicbrowser_tags.pm:373 +#: gmusicbrowser_tags.pm:376 +#, perl-format, perl-brace-format msgid "%d file in {folder}" msgid_plural "%d files in {folder}" msgstr[0] "%d archivo en {folder}" msgstr[1] "%d archivos en {folder}" -#: gmusicbrowser.pl:5181 +#: gmusicbrowser.pl:5197 +#, perl-format msgid "%d folder" msgid_plural "%d folders" msgstr[0] "%d carpeta" msgstr[1] "%d carpetas" -#: gmusicbrowser.pl:1418 +#: gmusicbrowser.pl:1452 +#, perl-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d segundo" msgstr[1] "%d segundos" -#: gmusicbrowser.pl:379 gmusicbrowser.pl:386 gmusicbrowser.pl:5933 -#: gmusicbrowser.pl:6137 gmusicbrowser.pl:7800 gmusicbrowser_layout.pm:238 -#: gmusicbrowser_list.pm:249 gmusicbrowser_songs.pm:2721 +#: gmusicbrowser.pl:402 gmusicbrowser.pl:409 gmusicbrowser.pl:5954 +#: gmusicbrowser.pl:6158 gmusicbrowser.pl:7814 gmusicbrowser_layout.pm:238 +#: gmusicbrowser_list.pm:249 gmusicbrowser_songs.pm:2759 #: plugins/audioscrobbler.pm:173 +#, perl-format msgid "%d song" msgid_plural "%d songs" msgstr[0] "%d canción" msgstr[1] "%d canciones" -#: gmusicbrowser.pl:5180 +#: gmusicbrowser.pl:5196 +#, perl-format msgid "%d song added" msgid_plural "%d songs added" msgstr[0] "%d canción añadida" msgstr[1] "%d canciones añadidas" -#: gmusicbrowser.pl:3053 gmusicbrowser_layout.pm:234 +#: gmusicbrowser.pl:3082 gmusicbrowser_layout.pm:234 #: gmusicbrowser_layout.pm:237 +#, perl-format msgid "%d song in queue" msgid_plural "%d songs in queue" msgstr[0] "%d canción en cola" msgstr[1] "%d canciones en cola" #: gmusicbrowser_list.pm:272 +#, perl-format msgid "%d song in the library" msgid_plural "%d songs in the library" msgstr[0] "%d canción en la librería" msgstr[1] "%d canciones en la librería" #: gmusicbrowser_list.pm:262 +#, perl-format msgid "%d song selected" msgid_plural "%d songs selected" msgstr[0] "%d canción seleccionada" msgstr[1] "%d canciones selecionadas" -#: layouts/contrib.layout:614 +#: layouts/contrib.layout:615 +#, perl-format msgid "%t by %a (%m)" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4172 +#: gmusicbrowser.pl:4303 +#, perl-brace-format msgid "'{file}' exists. Overwrite ?" msgstr "'{file}' existe, ¿ Sobreescribir ?" -#: gmusicbrowser.pl:6090 +#: gmusicbrowser.pl:6111 +#, perl-format msgid "(%d song excluded)" msgid_plural "(%d songs excluded)" msgstr[0] "%d canción excluidas" @@ -159,15 +179,16 @@ msgid "(applied after restart)" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:2880 +#: gmusicbrowser.pl:2909 msgid "(case insensitive)" msgstr "(distinguir entre mayúsculas/minúsculas)" -#: gmusicbrowser_tags.pm:371 +#: gmusicbrowser_tags.pm:374 +#, perl-brace-format msgid "(common parent folder : {common})" msgstr "(carpeta superior común : {common})" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1734 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1748 msgid "(other)" msgstr "(otro)" @@ -179,14 +200,14 @@ msgid "(unstable)" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5821 +#: gmusicbrowser.pl:5838 msgid "" "- When selecting a song, the playlist filter will be reset if the song is " "not in it\n" "- Skip to another song when removing the current song from the playlist" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7940 +#: gmusicbrowser.pl:7954 msgid "0 chance" msgstr "0 posibilidades" @@ -194,27 +215,28 @@ msgid "0 means 'show all'" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7938 +#: gmusicbrowser.pl:7952 +#, perl-brace-format msgid "1 chance in {probability}" msgstr "1 posibilidad de {probability}" -#: layouts/browser.layout:29 +#: layouts/browser.layout:34 msgid "3 Filter panes" msgstr "3 paneles de filtrado" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "32x32 PNG file icon" msgstr "32x32 ícono PNG" -#: gmusicbrowser.pl:1663 +#: gmusicbrowser.pl:1702 msgid "50 Last Added" msgstr "Ultimos 50 añadidos" -#: gmusicbrowser.pl:1662 +#: gmusicbrowser.pl:1701 msgid "50 Last Played" msgstr "Ultimos 50 reproducidos" -#: gmusicbrowser.pl:1661 +#: gmusicbrowser.pl:1700 msgid "50 Most Played" msgstr "50 más reproducidos" @@ -223,7 +245,8 @@ msgid "" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:382 +#: gmusicbrowser.pl:405 +#, perl-format msgid "" "%t\n" "by %a\n" @@ -233,15 +256,17 @@ "por %a\n" "desde %l" -#: layouts/contrib.layout:207 +#: layouts/contrib.layout:209 +#, perl-format msgid "by %a" msgstr "" #: plugins/notify.pm:24 +#, perl-format msgid "by %a\\nfrom %l" msgstr "por %a\\ndesde %l" -#: gmusicbrowser_layout.pm:3986 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4297 msgid "Abort" msgstr "Interrumpir" @@ -249,20 +274,21 @@ msgid "Abort ReplayGain analysis" msgstr "Cancelar análisis de ganancia" -#: gmusicbrowser.pl:4277 +#: gmusicbrowser.pl:4408 msgid "Abort all" msgstr "Detener todo" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1628 gmusicbrowser_songs.pm:1688 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1658 gmusicbrowser_songs.pm:1715 msgid "Abort mass-tagging" msgstr "Interrumpir etiquetado masivo" #: gmusicbrowser_layout.pm:48 layouts/makeitlooklike.layout:69 -#: layouts/makeitlooklike.layout:275 layouts/makeitlooklike.layout:454 +#: layouts/makeitlooklike.layout:275 layouts/makeitlooklike.layout:452 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: gmusicbrowser.pl:4271 +#: gmusicbrowser.pl:4402 +#, perl-brace-format msgid "" "About to delete {files}\n" "Are you sure ?" @@ -270,7 +296,7 @@ "Está apunto de borrar {files}\n" "¿Está seguro?" -#: gmusicbrowser.pl:1418 +#: gmusicbrowser.pl:1452 msgid "About to turn off the computer in :" msgstr "Apagar el ordenador en :" @@ -278,17 +304,18 @@ msgid "Actions are not supported by current notification daemon" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7179 gmusicbrowser.pl:7457 gmusicbrowser.pl:7678 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1258 plugins/desktopwidget.pm:36 +#: gmusicbrowser.pl:7187 gmusicbrowser.pl:7471 gmusicbrowser.pl:7692 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1272 plugins/desktopwidget.pm:36 msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: layouts/makeitlooklike.layout:419 +#: layouts/makeitlooklike.layout:417 msgid "Add Files ..." msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:319 layouts/contrib.layout:588 -#: layouts/shimmer.layout:24 layouts/shimmer.layout:72 +#: layouts/contrib.layout:320 layouts/contrib.layout:588 +#: layouts/contrib.layout:734 layouts/shimmer.layout:24 +#: layouts/shimmer.layout:72 msgid "Add Music" msgstr "" @@ -296,29 +323,34 @@ msgid "Add a button to rip a CD" msgstr "Añade botón para ripear CD" -#: gmusicbrowser.pl:5870 +#: layouts/contrib.layout:667 layouts/contrib.layout:668 +#: layouts/contrib.layout:669 +msgid "Add a filter" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5891 msgid "Add a fullscreen button" msgstr "Añadir un botón de pantalla completa" -#: gmusicbrowser.pl:5870 +#: gmusicbrowser.pl:5891 msgid "Add a fullscreen button to layouts that can accept extra buttons" msgstr "" "Añadir botón de pantalla completa a las plantillas que puedan aceptar " "botones extra" -#: gmusicbrowser_list.pm:7342 +#: gmusicbrowser_list.pm:7357 msgid "Add a group" msgstr "Añadir un grupo" -#: gmusicbrowser.pl:1120 +#: gmusicbrowser.pl:1152 msgid "Add a label to the current song" msgstr "Añadir etiqueta a la canción actual" -#: gmusicbrowser.pl:1113 +#: gmusicbrowser.pl:1145 msgid "Add a list of files/folders to the playlist" msgstr "Añadir una lista de archivos/carpetas a la lista de reproducción" -#: gmusicbrowser_list.pm:7814 +#: gmusicbrowser_list.pm:7829 msgid "Add a radio" msgstr "Añadir radio" @@ -326,45 +358,45 @@ msgid "Add files or folders" msgstr "Añadir archivos o carpetas" -#: gmusicbrowser.pl:1116 +#: gmusicbrowser.pl:1148 msgid "Add files/folders to library" msgstr "Añadir archivos/carpetas a la biblioteca" -#: gmusicbrowser.pl:6036 +#: gmusicbrowser.pl:6057 msgid "Add folder" msgstr "Añadir carpeta" -#: layouts/contrib.layout:260 layouts/contrib.layout:417 +#: layouts/contrib.layout:261 layouts/contrib.layout:417 #: layouts/makeitlooklike.layout:47 layouts/makeitlooklike.layout:230 #: layouts/makeitlooklike.layout:335 msgid "Add folder ..." msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6247 +#: gmusicbrowser.pl:6260 msgid "Add label" msgstr "Añadir etiqueta" -#: gmusicbrowser.pl:7180 +#: gmusicbrowser.pl:7188 msgid "Add multiple condition" msgstr "Añadir condición múltiple" -#: gmusicbrowser.pl:4702 +#: gmusicbrowser.pl:4833 msgid "Add new label" msgstr "Añadir nueva etiqueta" -#: gmusicbrowser_list.pm:7884 +#: gmusicbrowser_list.pm:7899 msgid "Add new radio" msgstr "Añadir nueva radio" -#: gmusicbrowser.pl:7680 +#: gmusicbrowser.pl:7694 msgid "Add rule : " msgstr "Añadir regla:" -#: gmusicbrowser.pl:5434 +#: gmusicbrowser.pl:5451 msgid "Add shorcut key" msgstr "Añadir atajo de teclado" -#: gmusicbrowser_list.pm:1890 +#: gmusicbrowser_list.pm:1897 msgid "Add tab" msgstr "Añadir pestaña" @@ -372,7 +404,7 @@ msgid "Add to existing values" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:434 +#: gmusicbrowser.pl:457 msgid "Add to list" msgstr "Añadir a la lista" @@ -385,22 +417,23 @@ msgstr "" #: plugins/albuminfo.pm:315 +#, perl-brace-format msgid "Add {value} to {field} for all tracks on this album." msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:849 +#: gmusicbrowser_songs.pm:863 msgid "Added" msgstr "Añadido" -#: gmusicbrowser.pl:1665 +#: gmusicbrowser.pl:1704 msgid "Added Today" msgstr "Añadidos hoy" -#: gmusicbrowser_list.pm:7873 +#: gmusicbrowser_list.pm:7888 msgid "Adding a radio" msgstr "Añadiendo radio" -#: gmusicbrowser.pl:5806 +#: gmusicbrowser.pl:5823 msgid "" "Additionally this format can be used :\n" " default number1 format1 number2 format2 ...\n" @@ -415,7 +448,7 @@ "Añade una entrada en el menú contextual de artista/álbum que permite buscar " "las carátulas en google y guardarlas" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1529 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1553 msgid "Adds labels to the current song" msgstr "Añadir etiquetas a la canción actual" @@ -423,20 +456,21 @@ msgid "Adds menu entries to song contextual menu" msgstr "Añade entradas de menú al menú contextual de canción" -#: gmusicbrowser_list.pm:3513 +#: gmusicbrowser_list.pm:3529 msgid "Advanced Search ..." msgstr "Búsqueda avanzada ..." -#: gmusicbrowser_tags.pm:1399 gmusicbrowser_tags.pm:1433 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1413 gmusicbrowser_tags.pm:1447 msgid "Advanced Tag Editing" msgstr "Edición avanzada de etiquetas" -#: gmusicbrowser.pl:871 gmusicbrowser_songs.pm:651 gmusicbrowser_tags.pm:1552 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1590 gmusicbrowser_tags.pm:1605 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1623 gmusicbrowser_tags.pm:1630 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1876 plugins/fetch_cover.pm:96 layouts/main.layout:89 +#: gmusicbrowser.pl:899 gmusicbrowser_songs.pm:660 gmusicbrowser_tags.pm:1566 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1604 gmusicbrowser_tags.pm:1619 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1637 gmusicbrowser_tags.pm:1644 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1890 plugins/fetch_cover.pm:96 +#: layouts/desktop.layout:50 layouts/main.layout:96 #: layouts/makeitlooklike.layout:94 layouts/makeitlooklike.layout:316 -#: layouts/pages.layout:15 layouts/search.layout:5 +#: layouts/pages.layout:15 layouts/search.layout:6 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -448,16 +482,16 @@ msgid "Album and artist on the left side" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:681 gmusicbrowser_tags.pm:1551 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1640 +#: gmusicbrowser_songs.pm:692 gmusicbrowser_tags.pm:1565 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1654 msgid "Album artist" msgstr "Artista del álbum" -#: gmusicbrowser_songs.pm:690 +#: gmusicbrowser_songs.pm:701 msgid "Album artist or artist" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:996 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1014 msgid "Album gain" msgstr "Ganancia de álbum" @@ -465,11 +499,11 @@ msgid "Album mode" msgstr "Modo álbum" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1004 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1022 msgid "Album peak" msgstr "Album superior" -#: gmusicbrowser_list.pm:763 gmusicbrowser_songs.pm:664 +#: gmusicbrowser_list.pm:763 gmusicbrowser_songs.pm:675 msgid "Album picture" msgstr "Carátula del álbum" @@ -477,28 +511,34 @@ msgid "Album picture & info" msgstr "Carátula del álbum e información" +#: gmusicbrowser_layout.pm:469 +msgid "Album pictures" +msgstr "" + #: plugins/artistinfo.pm:447 msgid "Album playcount:" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1049 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1067 msgid "Album shuffle" msgstr "Album aleatorio" -#: gmusicbrowser.pl:870 +#: gmusicbrowser.pl:898 msgid "Album with picture" msgstr "Album con carátula" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1028 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1046 msgid "Album year(s)" msgstr "Año del álbum" #: layouts/shimmer.layout:92 +#, perl-format msgid "Album: %l" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:291 layouts/shimmer.layout:16 -#: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:112 +#: layouts/contrib.layout:292 layouts/shimmer.layout:16 +#: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:114 +#, perl-format msgid "Album: %l (%Y)" msgstr "" @@ -510,58 +550,57 @@ msgid "Albuminfo plugin" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:352 layouts/contrib.layout:594 +#: layouts/contrib.layout:353 layouts/contrib.layout:594 msgid "Albums" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2096 gmusicbrowser_songs.pm:4312 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2129 gmusicbrowser_songs.pm:4351 #: layouts/makeitlooklike.layout:314 msgid "All" msgstr "Todos" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4301 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4340 msgid "All Songs" msgstr "Todas las canciones" -#: gmusicbrowser_songs.pm:654 +#: gmusicbrowser_songs.pm:663 msgid "All albums" msgstr "Todos los álbumes" -#: gmusicbrowser_songs.pm:628 gmusicbrowser_songs.pm:646 +#: gmusicbrowser_songs.pm:635 gmusicbrowser_songs.pm:655 msgid "All artists" msgstr "Todos los artistas" -#: gmusicbrowser.pl:4018 +#: gmusicbrowser.pl:4149 msgid "All files" msgstr "Todos los archivos" -#: gmusicbrowser_songs.pm:768 +#: gmusicbrowser_songs.pm:781 msgid "All genres" msgstr "Todos los géneros" -#: gmusicbrowser_songs.pm:780 +#: gmusicbrowser_songs.pm:793 msgid "All labels" msgstr "Todas las etiquetas" -#: gmusicbrowser_songs.pm:793 +#: gmusicbrowser_songs.pm:806 msgid "All moods" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7317 gmusicbrowser.pl:7357 gmusicbrowser.pl:7390 -#: gmusicbrowser_songs.pm:4317 +#: gmusicbrowser.pl:7325 gmusicbrowser.pl:7420 gmusicbrowser_songs.pm:4356 msgid "All of :" msgstr "Todos de:" -#: gmusicbrowser.pl:8870 gmusicbrowser_layout.pm:1451 -#: gmusicbrowser_songs.pm:3683 +#: gmusicbrowser.pl:8889 gmusicbrowser_layout.pm:1475 +#: gmusicbrowser_songs.pm:3722 msgid "All songs" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:802 +#: gmusicbrowser_songs.pm:815 msgid "All styles" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:812 +#: gmusicbrowser_songs.pm:825 msgid "All themes" msgstr "" @@ -583,58 +622,61 @@ msgid "Allows controlling gmusicbrowser via DBus using the MPRIS v2.0 standard" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:918 +#. Alt key +#: gmusicbrowser.pl:947 +msgctxt "Keyboard" msgid "Alt" -msgstr "Alt" +msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5820 +#: gmusicbrowser.pl:5837 msgid "Amount of volume changed by the mouse wheel" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7317 gmusicbrowser.pl:7390 gmusicbrowser_songs.pm:4317 +#: gmusicbrowser.pl:7325 gmusicbrowser.pl:7421 gmusicbrowser_songs.pm:4356 msgid "Any of :" msgstr "Cualquiera de:" -#: gmusicbrowser.pl:420 +#: gmusicbrowser.pl:443 msgid "Append" msgstr "Colocar al final" -#: gmusicbrowser_tags.pm:940 +#: gmusicbrowser_tags.pm:950 msgid "Append (only if not already present)" msgstr "Añadir (sólo si no está ya presente)" -#: gmusicbrowser_list.pm:1635 +#: gmusicbrowser_list.pm:1645 msgid "Append to playlist" msgstr "Añadir a la lista de reproducción" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2093 gmusicbrowser_tags.pm:2098 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2109 gmusicbrowser_tags.pm:2114 msgid "Application" msgstr "Aplicación" -#: gmusicbrowser.pl:6162 +#: gmusicbrowser.pl:6175 +#, perl-brace-format msgid "Are you sure you want to delete the '{label}' label ?" msgstr "¿Está seguro de querer eliminar la etiqueta \"{label}\"?" -#: gmusicbrowser.pl:5472 +#: gmusicbrowser.pl:5489 msgid "Arguments" msgstr "Argumentos" -#: gmusicbrowser_songs.pm:624 gmusicbrowser_tags.pm:1550 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1589 gmusicbrowser_tags.pm:1604 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1624 gmusicbrowser_tags.pm:1629 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1876 plugins/artistinfo.pm:146 -#: plugins/fetch_cover.pm:95 layouts/main.layout:89 +#: gmusicbrowser_songs.pm:631 gmusicbrowser_tags.pm:1564 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1603 gmusicbrowser_tags.pm:1618 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1638 gmusicbrowser_tags.pm:1643 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1890 plugins/artistinfo.pm:146 +#: plugins/fetch_cover.pm:95 layouts/desktop.layout:49 layouts/main.layout:96 #: layouts/makeitlooklike.layout:81 layouts/makeitlooklike.layout:315 -#: layouts/pages.layout:22 layouts/search.layout:5 +#: layouts/pages.layout:22 layouts/search.layout:6 msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: gmusicbrowser.pl:869 +#: gmusicbrowser.pl:897 msgid "Artist & album" msgstr "Artista y álbum" #: layouts/makeitlooklike.layout:154 -msgid "Artist (Jahr - Album)" +msgid "Artist (Year - Album)" msgstr "" #: plugins/artistinfo.pm:516 @@ -642,14 +684,15 @@ msgstr "" #: plugins/artistinfo.pm:262 +#, perl-format msgid "Artist Picture Size : %d" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1563 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1577 msgid "Artist URL" msgstr "Página web del artista" -#: gmusicbrowser_list.pm:771 gmusicbrowser_songs.pm:673 +#: gmusicbrowser_list.pm:771 gmusicbrowser_songs.pm:684 msgid "Artist picture" msgstr "Imágen del artista" @@ -657,17 +700,18 @@ msgid "Artist playcount:" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:887 +#: gmusicbrowser.pl:915 msgid "Artist,Album,Disc,Track" msgstr "Artista, Album, Disco, Pista" -#: gmusicbrowser.pl:888 +#: gmusicbrowser.pl:916 msgid "Artist,Date,Album,Disc,Track" msgstr "Artista, Año, Album, Disco, Pista" -#: layouts/contrib.layout:293 layouts/shimmer.layout:16 +#: layouts/contrib.layout:294 layouts/shimmer.layout:16 #: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:91 -#: layouts/shimmer.layout:112 +#: layouts/shimmer.layout:116 +#, perl-format msgid "Artist: %a" msgstr "" @@ -679,12 +723,12 @@ msgid "Artistinfo plugin" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:645 layouts/contrib.layout:302 -#: layouts/contrib.layout:338 layouts/contrib.layout:537 +#: gmusicbrowser_songs.pm:654 layouts/contrib.layout:303 +#: layouts/contrib.layout:339 layouts/contrib.layout:537 msgid "Artists" msgstr "Artistas" -#: gmusicbrowser.pl:7522 +#: gmusicbrowser.pl:7536 msgid "Ascending order" msgstr "Orden ascendente" @@ -692,15 +736,7 @@ msgid "Ask confirmation only if file already exists" msgstr "Pedir confirmación únicamente si el archivo ya existe" -#: layouts/makeitlooklike.layout:374 -msgid "Audacious" -msgstr "" - -#: layouts/makeitlooklike.layout:476 -msgid "Audacious_PLM" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser.pl:5334 +#: gmusicbrowser.pl:5351 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -708,7 +744,7 @@ msgid "Audio properties" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1622 gmusicbrowser_tags.pm:1634 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1636 gmusicbrowser_tags.pm:1648 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -716,11 +752,11 @@ msgid "Auto" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:583 +#: gmusicbrowser_tags.pm:586 msgid "Auto fill based on filenames ..." msgstr "Autocompletar basado en nombres de archivo ..." -#: gmusicbrowser_tags.pm:482 +#: gmusicbrowser_tags.pm:485 msgid "Auto fill only blank fields" msgstr "Autocompletar únicamente campos vacíos" @@ -728,11 +764,11 @@ msgid "Auto fill up to" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3397 +#: gmusicbrowser_list.pm:3405 msgid "Auto filter" msgstr "Búsqueda instantánea" -#: gmusicbrowser.pl:360 +#: gmusicbrowser.pl:383 msgid "Auto-fill queue" msgstr "" @@ -740,7 +776,7 @@ msgid "Auto-fill queue with similar artists (from last.fm)" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:531 +#: gmusicbrowser_tags.pm:534 msgid "Auto-increment track numbers" msgstr "Auto incrementar el número de pista" @@ -748,7 +784,7 @@ msgid "Auto-save fields with data from allmusic" msgstr "" -#: plugins/albuminfo.pm:83 plugins/artistinfo.pm:261 plugins/lyrics.pm:195 +#: plugins/albuminfo.pm:83 plugins/artistinfo.pm:261 plugins/lyrics.pm:194 msgid "Auto-save positive finds" msgstr "Guardar automáticamente las búsquedas satisfactorias" @@ -756,11 +792,11 @@ msgid "Auto-scroll" msgstr "Desplazamiento automático" -#: gmusicbrowser_list.pm:1661 +#: gmusicbrowser_list.pm:1671 msgid "Auto-select Pictures" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6071 +#: gmusicbrowser.pl:6092 msgid "Automatically remove current song if not found" msgstr "Remover la canción actual automáticamente si esta no se encuentra" @@ -772,7 +808,7 @@ msgid "Autosave plugin" msgstr "Complemento autoguardar" -#: gmusicbrowser.pl:7478 +#: gmusicbrowser.pl:7492 msgid "Available" msgstr "Disponible" @@ -780,7 +816,7 @@ msgid "Average rating:" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:930 +#: gmusicbrowser_songs.pm:948 msgid "BPM" msgstr "" @@ -788,7 +824,7 @@ msgid "Bad session" msgstr "Nombre de usuario incorrecto" -#: gmusicbrowser.pl:4432 +#: gmusicbrowser.pl:4563 msgid "Base Folder :" msgstr "Directorio principal :" @@ -796,11 +832,11 @@ msgid "Basic fields" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:5072 +#: gmusicbrowser_list.pm:5088 msgid "Begin with" msgstr "Comenzar con" -#: gmusicbrowser_list.pm:1595 +#: gmusicbrowser_list.pm:1603 msgid "Below" msgstr "" @@ -808,7 +844,7 @@ msgid "Biography" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:946 +#: gmusicbrowser_songs.pm:964 msgid "Bitrate" msgstr "Tasa de bits" @@ -820,7 +856,7 @@ msgid "Body text is not supported by current notification daemon" msgstr "" -#: layouts/browser.layout:1 +#: layouts/browser.layout:3 msgid "Browser" msgstr "Navegador" @@ -828,11 +864,11 @@ msgid "Browser views" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5857 +#: gmusicbrowser.pl:5878 msgid "Browser window layout :" msgstr "Diseño de la ventana del navegador:" -#: layouts/browser.layout:26 +#: layouts/browser.layout:30 msgid "Browser with SongTree" msgstr "Navegador con árbol de canciones" @@ -844,7 +880,7 @@ msgid "Buttons, Song & Cover" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1109 +#: gmusicbrowser.pl:1141 msgid "Can be relative by using + or -" msgstr "" @@ -860,7 +896,8 @@ "No se puede cambiar el volumen. Necesita amixer (epaquetado en alsa-utils) " "para cambiar el volumen de audio cuando se utiliza este backend." -#: gmusicbrowser.pl:3841 +#: gmusicbrowser.pl:3972 +#, perl-brace-format msgid "" "Can't create Folder '{path}' : \n" "{error}" @@ -869,54 +906,61 @@ "{error}" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:231 +#, perl-brace-format msgid "Can't create sink '{sink}'" msgstr "No se puede crear destino '{sink}'" #: gmusicbrowser_123.pm:138 +#, perl-brace-format msgid "Can't play '{file}'." msgstr "No se puede reproducir '{file}'" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1439 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1453 msgid "Can't read file or invalid file" msgstr "No se puede leer archivo o archivo inválido" -#: gmusicbrowser.pl:4468 +#: gmusicbrowser.pl:4599 +#, perl-brace-format msgid "Can't write in base folder '{folder}'." msgstr "No se puede escribir en el directorio principal '{folder}'." -#: gmusicbrowser_tags.pm:299 +#: gmusicbrowser_tags.pm:302 msgid "Capitalize" msgstr "Capitalizar la palabra" -#: gmusicbrowser_tags.pm:300 +#: gmusicbrowser_tags.pm:303 msgid "Capitalize each word" msgstr "Capitalizar cada palabra" -#: gmusicbrowser.pl:7518 +#: gmusicbrowser.pl:7532 msgid "Case insensitive" msgstr "No distinguir entre mayúsculas/minúsculas" -#: gmusicbrowser.pl:7518 gmusicbrowser.pl:8126 gmusicbrowser_list.pm:3392 +#: gmusicbrowser.pl:7532 gmusicbrowser.pl:8140 gmusicbrowser_list.pm:3400 msgid "Case sensitive" msgstr "Distinguir entre mayúsculas/minúsculas" -#: gmusicbrowser_list.pm:5071 +#: gmusicbrowser_list.pm:5087 msgid "Case-sensitive" msgstr "Distinguir entre mayúsculas/minúsculas" +#: layouts/makeitlooklike.layout:487 +msgid "Categories pane" +msgstr "Categorías" + #: plugins/lyrics.pm:29 msgid "Centered" msgstr "" -#: plugins/desktopwidget.pm:185 +#: plugins/desktopwidget.pm:194 msgid "Centered on" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1082 +#: gmusicbrowser.pl:1114 msgid "Change Display" msgstr "Cambiar representación" -#: plugins/desktopwidget.pm:150 plugins/titlebar.pm:58 +#: plugins/desktopwidget.pm:159 plugins/titlebar.pm:58 msgid "Change default text color" msgstr "" @@ -928,71 +972,72 @@ msgid "Change the context visibility" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:937 +#: gmusicbrowser_songs.pm:955 msgid "Channels" msgstr "Canales" -#: layouts/contrib.layout:321 layouts/contrib.layout:590 +#: layouts/contrib.layout:322 layouts/contrib.layout:590 +#: layouts/contrib.layout:736 msgid "Check Collection" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6060 +#: gmusicbrowser.pl:6081 msgid "Check for updated/deleted songs on startup" msgstr "Revisar canciones actualizadas/borradas al inicio" -#: gmusicbrowser_list.pm:1655 +#: gmusicbrowser_list.pm:1665 msgid "Check for updated/removed songs" msgstr "Revisar canciones actualizadas/borradas" -#: gmusicbrowser.pl:6073 +#: gmusicbrowser.pl:6094 msgid "Check real length of mp3" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:802 +#: gmusicbrowser.pl:830 msgid "Checking length/bitrate" msgstr "Comprobando longitud/tasa de bit" -#: gmusicbrowser.pl:800 +#: gmusicbrowser.pl:828 msgid "Checking songs" msgstr "Comprobando canciones" -#: gmusicbrowser_list.pm:3215 +#: gmusicbrowser_list.pm:3223 msgid "Choose Album From this Artist" msgstr "Seleccionar álbum de éste artista" -#: gmusicbrowser_layout.pm:567 +#: gmusicbrowser_layout.pm:587 msgid "Choose Artist/Album/Song" msgstr "Seleccionar Artista/Album/Canción" -#: gmusicbrowser.pl:4009 +#: gmusicbrowser.pl:4140 msgid "Choose Picture" msgstr "Seleccionar imágen" -#: gmusicbrowser_layout.pm:573 +#: gmusicbrowser_layout.pm:593 msgid "Choose Random Album" msgstr "Seleccionar álbum aleatoriamente:" -#: gmusicbrowser.pl:8262 +#: gmusicbrowser.pl:8276 msgid "Choose a folder" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:3850 +#: gmusicbrowser.pl:3981 msgid "Choose directory to copy files to" msgstr "Seleccionar carpeta para copiar archivos" -#: gmusicbrowser.pl:3851 +#: gmusicbrowser.pl:3982 msgid "Choose directory to move files to" msgstr "Seleccionar carpeta para mover archivos" -#: gmusicbrowser.pl:3978 +#: gmusicbrowser.pl:4109 msgid "Choose files" msgstr "Seleccionar archivos" -#: gmusicbrowser.pl:6112 +#: gmusicbrowser.pl:6133 msgid "Choose folder to add" msgstr "Seleccionar carpeta para añadir" -#: plugins/lyrics.pm:252 +#: plugins/lyrics.pm:251 msgid "Choose font for lyrics" msgstr "" @@ -1000,35 +1045,37 @@ msgid "Choose font..." msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:783 +#: gmusicbrowser_songs.pm:796 +#, perl-brace-format msgid "Choose icon for label {name}" msgstr "Seleccione un ícono para la etiqueta {name}" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2586 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2649 msgid "Choose page to open" msgstr "Seleccione la página para abrir" -#: gmusicbrowser.pl:3118 +#: gmusicbrowser.pl:3147 +#, perl-format msgid "Choose picture for '%s'" msgstr "Seleccionar imágen para '%s'" -#: gmusicbrowser.pl:5023 +#: gmusicbrowser.pl:5039 msgid "Choose playlist files to import" msgstr "Seleccione los archivos de listas de reproducción a importar" -#: gmusicbrowser.pl:7459 gmusicbrowser_list.pm:290 +#: gmusicbrowser.pl:7473 gmusicbrowser_list.pm:290 msgid "Clear" msgstr "Eliminar" -#: gmusicbrowser.pl:1124 +#: gmusicbrowser.pl:1156 msgid "Clear playlist filter" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1090 gmusicbrowser_layout.pm:33 +#: gmusicbrowser.pl:1122 gmusicbrowser_layout.pm:33 msgid "Clear queue" msgstr "Limpiar cola de reproducción" -#: gmusicbrowser_tags.pm:465 +#: gmusicbrowser_tags.pm:468 msgid "Clear selected fields" msgstr "Eliminar celdas seleccionadas" @@ -1040,16 +1087,21 @@ msgid "Client banned, contact gmusicbrowser's developer" msgstr "Cliente baneado, contante con el desarrollador de gmusicbrowser" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2329 gmusicbrowser_list.pm:3836 -#: gmusicbrowser_list.pm:3903 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2394 gmusicbrowser_list.pm:3852 +#: gmusicbrowser_list.pm:3919 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: gmusicbrowser.pl:1072 +#: gmusicbrowser.pl:1104 msgid "Close Window" msgstr "Cerrar ventana" -#: gmusicbrowser.pl:5843 +#: layouts/contrib.layout:664 layouts/contrib.layout:665 +#: layouts/contrib.layout:666 +msgid "Close a filter" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5864 msgid "Close to tray" msgstr "Cerrar a la bandeja" @@ -1057,7 +1109,7 @@ msgid "Collection" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5361 gmusicbrowser.pl:5471 gmusicbrowser_123.pm:288 +#: gmusicbrowser.pl:5378 gmusicbrowser.pl:5488 gmusicbrowser_123.pm:288 msgid "Command" msgstr "Comando" @@ -1065,7 +1117,7 @@ msgid "Command to launch when the button is pressed" msgstr "Comando a ejecutar cuando se pulse el botón" -#: gmusicbrowser.pl:5779 +#: gmusicbrowser.pl:5796 msgid "" "Command used when\n" "'turn off computer when queue empty'\n" @@ -1084,40 +1136,39 @@ msgid "Command when stopped :" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:820 gmusicbrowser_tags.pm:1612 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1632 gmusicbrowser_tags.pm:1876 +#: gmusicbrowser_songs.pm:833 gmusicbrowser_tags.pm:1626 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1646 gmusicbrowser_tags.pm:1890 msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1556 gmusicbrowser_tags.pm:1594 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1570 gmusicbrowser_tags.pm:1608 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" -#: gmusicbrowser_songs.pm:710 gmusicbrowser_tags.pm:1584 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1642 +#: gmusicbrowser_songs.pm:721 gmusicbrowser_tags.pm:1598 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1656 msgid "Compilation" msgstr "Compilación" -#: gmusicbrowser_songs.pm:886 gmusicbrowser_tags.pm:1572 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1611 +#: gmusicbrowser_songs.pm:904 gmusicbrowser_tags.pm:1586 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1625 msgid "Composer" msgstr "Compositor" -#: gmusicbrowser_songs.pm:906 gmusicbrowser_tags.pm:1608 +#: gmusicbrowser_songs.pm:924 gmusicbrowser_tags.pm:1622 msgid "Conductor" msgstr "Director" -#: gmusicbrowser.pl:5769 +#: gmusicbrowser.pl:5786 msgid "Connect through a proxy" msgstr "Conectar a través de un proxy" -#: gmusicbrowser_layout.pm:604 +#: gmusicbrowser_layout.pm:624 msgid "Connections from :" msgstr "Conexión desde :" -#: layouts/contrib.layout:225 layouts/contrib.layout:304 -#: layouts/contrib.layout:573 layouts/main.layout:21 layouts/main.layout:178 -#: layouts/main.layout:176 +#: layouts/contrib.layout:227 layouts/contrib.layout:305 +#: layouts/contrib.layout:573 layouts/main.layout:22 layouts/main.layout:190 msgid "Context" msgstr "Contexto" @@ -1125,27 +1176,23 @@ msgid "Control" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:1 -msgid "Conz Aardvark" -msgstr "" - -#: layouts/contrib.layout:49 +#: layouts/contrib.layout:56 msgid "Conz Aishi (with Filter Panes)" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:23 +#: layouts/contrib.layout:29 msgid "Conz Glimm (different controls)" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:442 +#: gmusicbrowser.pl:465 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: gmusicbrowser.pl:3860 +#: gmusicbrowser.pl:3991 msgid "Copy failed" msgstr "Copia fallida" -#: plugins/lyrics.pm:342 +#: plugins/lyrics.pm:350 msgid "Copy link address" msgstr "Copiar enlace" @@ -1157,13 +1204,14 @@ msgid "Copy to portable player" msgstr "Copiar a reproductor portátil" -#: gmusicbrowser.pl:3863 +#: gmusicbrowser.pl:3994 +#, perl-format msgid "Copying file" msgid_plural "Copying %d files" msgstr[0] "Copiando archivo" msgstr[1] "Copiando %d archivos" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1570 gmusicbrowser_tags.pm:1613 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1584 gmusicbrowser_tags.pm:1627 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" @@ -1171,27 +1219,29 @@ msgid "Cover Size : " msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5893 +#: gmusicbrowser.pl:5914 msgid "Create ID3v2 tags as ID3v2.4" msgstr "Crear etiquetas ID3v2 como etiquetas ID3v2.4" -#: gmusicbrowser.pl:918 +#. Ctrl key +#: gmusicbrowser.pl:946 +msgctxt "Keyboard" msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" +msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5821 +#: gmusicbrowser.pl:5838 msgid "Current song must always be in the playlist" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:34 gmusicbrowser_tags.pm:1637 +#: gmusicbrowser_songs.pm:34 gmusicbrowser_tags.pm:1651 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1562 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1576 msgid "Custom Text" msgstr "Texto personalizado" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1564 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1578 msgid "Custom URL" msgstr "URL personalizada" @@ -1203,11 +1253,11 @@ msgid "Custom context pages :" msgstr "Páginas de contexto personalizadas" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2389 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2427 msgid "Custom fields" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:721 +#: gmusicbrowser_tags.pm:729 msgid "Custom formats" msgstr "Formatos personalizados" @@ -1215,28 +1265,28 @@ msgid "Custom pipeline" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1406 gmusicbrowser_layout.pm:1433 -#: gmusicbrowser_layout.pm:1465 gmusicbrowser_list.pm:91 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1430 gmusicbrowser_layout.pm:1457 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1489 gmusicbrowser_list.pm:91 msgid "Custom..." msgstr "Personalizado..." -#: gmusicbrowser.pl:884 gmusicbrowser_tags.pm:1555 gmusicbrowser_tags.pm:1593 +#: gmusicbrowser.pl:912 gmusicbrowser_tags.pm:1569 gmusicbrowser_tags.pm:1607 msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: gmusicbrowser.pl:5807 +#: gmusicbrowser.pl:5824 msgid "Date format :" msgstr "Formato de fecha :" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2083 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2099 msgid "Date of purchase" msgstr "Fecha de compra" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1616 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1630 msgid "Debut Album" msgstr "Debut del álbum" -#: gmusicbrowser.pl:1092 +#: gmusicbrowser.pl:1124 msgid "Decrease Volume" msgstr "Bajar el volumen" @@ -1244,23 +1294,29 @@ msgid "Decrease volume" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:494 +#: gmusicbrowser_songs.pm:495 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#: gmusicbrowser.pl:5759 +#: layouts/fullscreen.layout:4 +msgid "Default fullscreen" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5776 +#, perl-format msgid "Default rating : %d %" msgstr "" -#: plugins/desktopwidget.pm:183 +#: plugins/desktopwidget.pm:192 msgid "Default text color" msgstr "Color de texto por defecto" -#: plugins/desktopwidget.pm:184 +#: plugins/desktopwidget.pm:193 msgid "Default text font" msgstr "Tipo de letra por defecto :" -#: gmusicbrowser.pl:5845 +#: gmusicbrowser.pl:5866 +#, perl-format msgid "Delay before showing tray tip popup on mouse over : %d ms" msgstr "" @@ -1268,25 +1324,25 @@ msgid "Delete" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1084 +#: gmusicbrowser.pl:1116 msgid "Delete Selected Songs" msgstr "Eliminar canciones seleccionadas" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2327 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2392 msgid "Delete list" msgstr "Eliminar lista" -#: gmusicbrowser.pl:7522 +#: gmusicbrowser.pl:7536 msgid "Descending order" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2052 gmusicbrowser_tags.pm:2056 -#: gmusicbrowser_tags.pm:2069 gmusicbrowser_tags.pm:2072 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2068 gmusicbrowser_tags.pm:2072 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2085 gmusicbrowser_tags.pm:2088 msgid "Descr." msgstr "Descr." -#: gmusicbrowser_tags.pm:1595 gmusicbrowser_tags.pm:2061 -#: gmusicbrowser_tags.pm:2066 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1609 gmusicbrowser_tags.pm:2077 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2082 msgid "Description" msgstr "Descripción" @@ -1298,34 +1354,34 @@ msgid "Desktop widgets plugin" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5776 +#: gmusicbrowser.pl:5793 msgid "Disable screensaver when fullscreen and playing" msgstr "" "Deshabilitar protector de pantalla cuando se esté reproduciendo en pantalla " "completa" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2484 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2522 msgid "Disabled" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:746 +#: gmusicbrowser_songs.pm:757 msgid "Disc" msgstr "Disco" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1553 gmusicbrowser_tags.pm:1591 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1639 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1567 gmusicbrowser_tags.pm:1605 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1653 msgid "Disc #" msgstr "Disco #" -#: gmusicbrowser_songs.pm:755 +#: gmusicbrowser_songs.pm:767 msgid "Disc name" msgstr "Nombre del disco" -#: gmusicbrowser.pl:1082 +#: gmusicbrowser.pl:1114 msgid "Display (:1 or host:0 for example)" msgstr "Mostrar (:1 o host:0 por ejemplo)" -#: gmusicbrowser.pl:465 +#: gmusicbrowser.pl:488 msgid "Display Songs" msgstr "Mostrar canciones" @@ -1344,7 +1400,8 @@ msgid "Display synchronized lyrics of the current song" msgstr "Muestra la letra sincronizada con la canción actual" -#: gmusicbrowser.pl:5841 +#: gmusicbrowser.pl:5862 +#, perl-format msgid "Display tray tip for %d ms" msgstr "" @@ -1352,19 +1409,19 @@ msgid "Do not add a title row" msgstr "No añadir una fila para el título" -#: gmusicbrowser.pl:6058 +#: gmusicbrowser.pl:6079 msgid "Do not add songs that can't be played" msgstr "No añadir canciones que no puedan ser reproducidas" -#: gmusicbrowser.pl:5899 +#: gmusicbrowser.pl:5920 msgid "Do not create an id3v1 tag in mp3 files" msgstr "No crear una etiqueta ID3v1 en archivos mp3" -#: gmusicbrowser.pl:5895 +#: gmusicbrowser.pl:5916 msgid "Do not unsynchronise id3v2 tags" msgstr "No desincronizar etiquetas id3v2" -#: gmusicbrowser.pl:5898 +#: gmusicbrowser.pl:5919 msgid "Do not write the tags" msgstr "No escribir las etiquetas" @@ -1373,6 +1430,7 @@ msgstr "No añadir superposición a los diálogos" #: gmusicbrowser_123.pm:141 +#, perl-brace-format msgid "Don't know how to play files of type {type}" msgstr "No sé como reproducir archivos de tipo {type}" @@ -1384,7 +1442,7 @@ msgid "Don't submit current song" msgstr "No presentar la canción actual" -#: gmusicbrowser.pl:5928 +#: gmusicbrowser.pl:5949 msgid "Drag and drop songs here to replace the selection." msgstr "" @@ -1393,27 +1451,27 @@ msgid "Edit" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1075 +#: gmusicbrowser.pl:1107 msgid "Edit Current Song Properties" msgstr "Editar propiedades actuales de la canción" -#: gmusicbrowser.pl:435 +#: gmusicbrowser.pl:458 msgid "Edit Labels" msgstr "Etiquetas" -#: gmusicbrowser.pl:451 gmusicbrowser.pl:4235 +#: gmusicbrowser.pl:474 gmusicbrowser.pl:4366 msgid "Edit Lyrics" msgstr "Editar letras" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2317 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2334 msgid "Edit Lyrics ..." msgstr "Editar letras ..." -#: gmusicbrowser.pl:4723 +#: gmusicbrowser.pl:4857 msgid "Edit Multiple Songs Properties" msgstr "Editar propiedades de varias canciones" -#: gmusicbrowser.pl:436 +#: gmusicbrowser.pl:459 msgid "Edit Rating" msgstr "Editar puntuación" @@ -1421,11 +1479,11 @@ msgid "Edit Settings" msgstr "Editar opciones" -#: gmusicbrowser_tags.pm:593 +#: gmusicbrowser_tags.pm:596 msgid "Edit auto-fill formats ..." msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:2849 +#: gmusicbrowser_list.pm:2857 msgid "Edit filter" msgstr "Editar filtro" @@ -1433,7 +1491,7 @@ msgid "Edit filter..." msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:6544 +#: gmusicbrowser_list.pm:6559 msgid "Edit grouping ..." msgstr "Edición agrupada ..." @@ -1441,108 +1499,96 @@ msgid "Edit in the last.fm wiki" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:2857 +#: gmusicbrowser_list.pm:2865 msgid "Edit list" msgstr "Editar lista" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1375 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1399 msgid "Edit ordered modes ..." msgstr "Editar modos de ordenación ..." -#: gmusicbrowser_layout.pm:1359 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1383 msgid "Edit random modes ..." msgstr "Editar modos aleatorios ..." -#: gmusicbrowser.pl:1076 +#: gmusicbrowser.pl:1108 msgid "Edit selected song properties" msgstr "Editar propiedades de la canción seleccionadas" -#: gmusicbrowser.pl:8874 gmusicbrowser_layout.pm:39 +#: gmusicbrowser.pl:8893 gmusicbrowser_layout.pm:39 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#: layouts/main.layout:189 -msgid "EditList" -msgstr "Editar lista" - -#: gmusicbrowser.pl:3023 gmusicbrowser.pl:3030 +#: gmusicbrowser.pl:3052 gmusicbrowser.pl:3059 msgid "Editing list : " msgstr "Editando lista :" -#: gmusicbrowser.pl:1303 +#: gmusicbrowser.pl:1337 msgid "Editing tags" msgstr "Editando etiquetas" -#: layouts/contrib.layout:389 -msgid "EeePC" -msgstr "" - -#: layouts/contrib.layout:499 -msgid "EeePC2" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser_songs.pm:705 +#: gmusicbrowser_songs.pm:716 msgid "Embedded lyrics" msgstr "Letras de canciones embebidas" -#: gmusicbrowser_songs.pm:700 +#: gmusicbrowser_songs.pm:711 msgid "Embedded picture" msgstr "Imágen embebida" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1567 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1581 msgid "Encapsulated object" msgstr "Objeto empaquetado" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1574 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1588 msgid "Encoded by" msgstr "Codificado por" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1575 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1589 msgid "Encoded with" msgstr "Codificado con" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1636 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1650 msgid "Encoder" msgstr "Codificador" -#: gmusicbrowser.pl:5897 +#: gmusicbrowser.pl:5918 msgid "Encoding used for id3v1 tags :" msgstr "Codificación usada por las etiquetas id3v1 :" -#: gmusicbrowser_list.pm:1638 gmusicbrowser_list.pm:3834 -#: gmusicbrowser_list.pm:3901 +#: gmusicbrowser_list.pm:1648 gmusicbrowser_list.pm:3850 +#: gmusicbrowser_list.pm:3917 msgid "Enqueue" msgstr "Agregar a la lista" -#: gmusicbrowser.pl:1089 +#: gmusicbrowser.pl:1121 msgid "Enqueue Action" msgstr "Añadir a la cola" -#: gmusicbrowser.pl:432 +#: gmusicbrowser.pl:455 msgid "Enqueue Displayed" msgstr "Mostrar cola de reproducción" -#: gmusicbrowser.pl:430 +#: gmusicbrowser.pl:453 msgid "Enqueue Selected" msgstr "Añadir a la cola" -#: gmusicbrowser.pl:1086 +#: gmusicbrowser.pl:1118 msgid "Enqueue Selected Songs" msgstr "Canciones seleccionadas añadidas a la cola" -#: gmusicbrowser.pl:1088 +#: gmusicbrowser.pl:1120 msgid "Enqueue Songs from Current Album" msgstr "Añadir a la cola el álbum" -#: gmusicbrowser.pl:1087 +#: gmusicbrowser.pl:1119 msgid "Enqueue Songs from Current Artist" msgstr "Añadir a la cola canciones del artista" -#: gmusicbrowser.pl:1115 +#: gmusicbrowser.pl:1147 msgid "Enqueue a list of files/folders" msgstr "Añadir la lista de archivos/carpetas en cola " -#: gmusicbrowser_layout.pm:544 +#: gmusicbrowser_layout.pm:564 msgid "Enqueue filter" msgstr "Filtro en la cola de reproducción" @@ -1554,24 +1600,26 @@ msgid "Enter custom event string :" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:314 layouts/contrib.layout:583 -#: layouts/main.layout:162 layouts/makeitlooklike.layout:66 -#: layouts/makeitlooklike.layout:443 layouts/shimmer.layout:23 -#: layouts/shimmer.layout:71 +#: layouts/contrib.layout:315 layouts/contrib.layout:583 +#: layouts/contrib.layout:730 layouts/main.layout:177 +#: layouts/makeitlooklike.layout:66 layouts/makeitlooklike.layout:441 +#: layouts/shimmer.layout:23 layouts/shimmer.layout:71 msgid "Equalizer" msgstr "Ecualizador" -#: gmusicbrowser.pl:5528 +#: gmusicbrowser.pl:5545 msgid "Error :" msgstr "Error :" #: plugins/artistinfo.pm:650 +#, perl-brace-format msgid "" "Error saving artistbio in '{file}' :\n" "{error}" msgstr "" -#: plugins/lyrics.pm:721 +#: plugins/lyrics.pm:728 +#, perl-brace-format msgid "" "Error saving lyrics in '{file}' :\n" "{error}" @@ -1580,12 +1628,14 @@ "{error}" #: plugins/albuminfo.pm:623 +#, perl-brace-format msgid "" "Error saving review in '{file}' :\n" "{error}" msgstr "" -#: plugins/fetch_cover.pm:487 +#: plugins/fetch_cover.pm:479 +#, perl-brace-format msgid "Error writing '{file}'" msgstr "Error escribiendo '{file}'" @@ -1593,7 +1643,7 @@ msgid "Error writing replaygain tags :\n" msgstr "Error escribiendo etiquetas de ganancia : \n" -#: plugins/albuminfo.pm:616 plugins/artistinfo.pm:641 plugins/lyrics.pm:712 +#: plugins/albuminfo.pm:616 plugins/artistinfo.pm:641 plugins/lyrics.pm:719 msgid "Error: invalid filename pattern" msgstr "Error: modelo de nombre de archivo incorrecto" @@ -1601,11 +1651,7 @@ msgid "Events" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:27 -msgid "Exaile" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser_tags.pm:808 +#: gmusicbrowser_tags.pm:816 msgid "Example :" msgstr "Ejemplo :" @@ -1642,7 +1688,7 @@ msgid "Extra gain" msgstr "Ganancia extra" -#: gmusicbrowser.pl:5792 +#: gmusicbrowser.pl:5809 msgid "Extract guest artist from title :" msgstr "" @@ -1651,6 +1697,7 @@ msgstr "Desvanecimiento" #: plugins/lullaby.pm:44 +#, perl-format msgid "Fade-out in %d seconds" msgstr "" @@ -1658,7 +1705,8 @@ msgid "Fade-out then stop" msgstr "Desvanecer y luego detener" -#: gmusicbrowser.pl:4281 +#: gmusicbrowser.pl:4412 +#, perl-brace-format msgid "" "Failed to delete '{file}' :\n" "{error}" @@ -1666,19 +1714,19 @@ "Error al borrar '{file}' :\n" "{error}" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2480 gmusicbrowser_songs.pm:2606 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2518 gmusicbrowser_songs.pm:2644 msgid "Field name" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2532 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2570 msgid "Field type" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5337 gmusicbrowser_list.pm:5074 +#: gmusicbrowser.pl:5354 gmusicbrowser_list.pm:5090 msgid "Fields" msgstr "Celdas" -#: layouts/makeitlooklike.layout:46 layouts/makeitlooklike.layout:417 +#: layouts/makeitlooklike.layout:46 layouts/makeitlooklike.layout:415 msgid "File" msgstr "Archivo" @@ -1686,23 +1734,23 @@ msgid "File properties" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:959 gmusicbrowser_tags.pm:1577 +#: gmusicbrowser_songs.pm:977 gmusicbrowser_tags.pm:1591 msgid "File type" msgstr "Tipo de archivo" -#: gmusicbrowser_songs.pm:586 gmusicbrowser_tags.pm:2065 +#: gmusicbrowser_songs.pm:589 gmusicbrowser_tags.pm:2081 msgid "Filename" msgstr "Nombre del archivo" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1040 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1058 msgid "Filename extension" msgstr "Extensión del archivo" -#: gmusicbrowser_tags.pm:725 plugins/export.pm:87 +#: gmusicbrowser_tags.pm:733 plugins/export.pm:87 msgid "Filename format :" msgstr "Formato del nombre de archivo:" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1037 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1055 msgid "Filename without extension" msgstr "" @@ -1714,8 +1762,8 @@ msgid "Filesystem" msgstr "Sistema de archivos" -#: gmusicbrowser.pl:463 gmusicbrowser.pl:465 gmusicbrowser_list.pm:125 -#: gmusicbrowser_list.pm:1527 layouts/contrib.layout:334 +#: gmusicbrowser.pl:486 gmusicbrowser.pl:488 gmusicbrowser_list.pm:125 +#: gmusicbrowser_list.pm:1527 layouts/contrib.layout:335 #: layouts/contrib.layout:534 msgid "Filter" msgstr "Filtro" @@ -1724,7 +1772,7 @@ msgid "Filter : " msgstr "Filtro:" -#: gmusicbrowser.pl:6992 +#: gmusicbrowser.pl:7000 msgid "Filter edition" msgstr "Edición del filtro" @@ -1740,15 +1788,15 @@ msgid "Filter on playing Song" msgstr "Filtrar canción actual" -#: gmusicbrowser_list.pm:3202 +#: gmusicbrowser_list.pm:3210 msgid "Filter on this album" msgstr "Filtrar en éste álbum" -#: gmusicbrowser_list.pm:3202 +#: gmusicbrowser_list.pm:3210 msgid "Filter on this artist" msgstr "Filtrar en éste artista" -#: gmusicbrowser_list.pm:5099 +#: gmusicbrowser_list.pm:5115 msgid "Find :" msgstr "Buscar:" @@ -1756,20 +1804,20 @@ msgid "Find a unique filename if file already exists" msgstr "Hallar nombre de archivo único si existe el archivo" -#: gmusicbrowser.pl:439 +#: gmusicbrowser.pl:462 msgid "Find songs in same albums" msgstr "Buscar canciones del álbum" -#: gmusicbrowser.pl:438 +#: gmusicbrowser.pl:461 msgid "Find songs with same artists" msgstr "Buscar canciones del mismo artista" -#: gmusicbrowser.pl:437 +#: gmusicbrowser.pl:460 msgid "Find songs with the same names" msgstr "Buscar canciones con el mismo nombre" -#: gmusicbrowser.pl:872 gmusicbrowser_list.pm:736 gmusicbrowser_list.pm:1530 -#: gmusicbrowser_songs.pm:591 layouts/contrib.layout:336 +#: gmusicbrowser.pl:900 gmusicbrowser_list.pm:736 gmusicbrowser_list.pm:1530 +#: gmusicbrowser_songs.pm:595 layouts/contrib.layout:337 #: layouts/songtree.layout:91 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" @@ -1782,20 +1830,20 @@ msgid "Folder format :" msgstr "Formato de carpeta :" -#: gmusicbrowser.pl:4433 +#: gmusicbrowser.pl:4564 msgid "Folder pattern :" msgstr "Modelo de carpeta :" -#: gmusicbrowser.pl:6021 gmusicbrowser.pl:6063 +#: gmusicbrowser.pl:6042 gmusicbrowser.pl:6084 msgid "Folders to search for new songs" msgstr "Carpetas donde buscar nuevas canciones" -#: gmusicbrowser_layout.pm:3833 gmusicbrowser_list.pm:17 -#: gmusicbrowser_list.pm:802 gmusicbrowser_list.pm:6556 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4144 gmusicbrowser_list.pm:17 +#: gmusicbrowser_list.pm:802 gmusicbrowser_list.pm:6571 msgid "Follow playing song" msgstr "Continuar con la canción en reproducción" -#: gmusicbrowser_layout.pm:3833 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4144 msgid "Follow selected song" msgstr "Continuar con la canción seleccionada" @@ -1803,7 +1851,7 @@ msgid "Font size" msgstr "Tamaño de letra" -#: gmusicbrowser.pl:1062 +#: gmusicbrowser.pl:1094 msgid "Forward" msgstr "Adelante" @@ -1815,19 +1863,19 @@ msgid "Friday" msgstr "Viernes" -#: gmusicbrowser.pl:5859 +#: gmusicbrowser.pl:5880 msgid "Full screen layout :" msgstr "Pantalla completa" -#: gmusicbrowser.pl:482 gmusicbrowser_layout.pm:617 +#: gmusicbrowser.pl:505 gmusicbrowser_layout.pm:637 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantalla completa" -#: layouts/fullscreen.layout:24 +#: layouts/fullscreen.layout:27 msgid "Fullscreen simple" msgstr "Pantalla completa simple" -#: gmusicbrowser.pl:5645 +#: gmusicbrowser.pl:5662 msgid "GStreamer module not loaded." msgstr "Módulo GStreamer no cargado." @@ -1835,21 +1883,13 @@ msgid "Gain for songs missing replaygain tags" msgstr "Ganancia para las canciones que no tengan etiquetas de ganancia" -#: layouts/contrib.layout:608 +#: layouts/contrib.layout:612 msgid "Garage Fullscreen" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:80 -msgid "Garage5" -msgstr "" - -#: layouts/contrib.layout:265 -msgid "Garage6" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser_tags.pm:1557 gmusicbrowser_tags.pm:1596 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1610 gmusicbrowser_tags.pm:1633 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1886 layouts/contrib.layout:337 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1571 gmusicbrowser_tags.pm:1610 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1624 gmusicbrowser_tags.pm:1647 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1900 layouts/contrib.layout:338 #: layouts/contrib.layout:536 msgid "Genre" msgstr "Género" @@ -1862,14 +1902,18 @@ msgid "Genre - Artist" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4402 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4442 msgid "Genre is set" msgstr "Género está activo" -#: gmusicbrowser_songs.pm:762 plugins/albuminfo.pm:38 +#: gmusicbrowser_songs.pm:775 plugins/albuminfo.pm:38 msgid "Genres" msgstr "Géneros" +#: layouts/makeitlooklike.layout:487 +msgid "Genres pane" +msgstr "Panel de género" + #: plugins/gnome_mmkeys.pm:9 msgid "Gnome mmkeys" msgstr "Gnome mmkeys" @@ -1882,15 +1926,15 @@ msgid "Go to Playing Track" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:805 gmusicbrowser_list.pm:6559 +#: gmusicbrowser_list.pm:805 gmusicbrowser_list.pm:6574 msgid "Go to playing song" msgstr "Ir a la canción que está sonando" -#: gmusicbrowser_list.pm:7374 +#: gmusicbrowser_list.pm:7389 msgid "Group by :" msgstr "Agrupar por :" -#: gmusicbrowser_songs.pm:716 gmusicbrowser_tags.pm:1573 +#: gmusicbrowser_songs.pm:727 gmusicbrowser_tags.pm:1587 msgid "Grouping" msgstr "Agrupando" @@ -1907,11 +1951,11 @@ msgstr "Límite duro" #: layouts/makeitlooklike.layout:68 layouts/makeitlooklike.layout:274 -#: layouts/makeitlooklike.layout:453 +#: layouts/makeitlooklike.layout:451 msgid "Help" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:481 gmusicbrowser.pl:1079 +#: gmusicbrowser.pl:504 gmusicbrowser.pl:1111 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" @@ -1923,19 +1967,19 @@ msgid "Hide toolbar" msgstr "Ocultar barra de herramientas" -#: gmusicbrowser.pl:5873 +#: gmusicbrowser.pl:5894 msgid "Icon theme :" msgstr "Tema de íconos :" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2526 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2564 msgid "Identifier in file tag" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5674 +#: gmusicbrowser.pl:5691 msgid "Ignore playback errors" msgstr "Ignorar errores de reproducción" -#: gmusicbrowser_list.pm:2863 +#: gmusicbrowser_list.pm:2871 msgid "Import list" msgstr "Importar lista" @@ -1949,7 +1993,7 @@ msgid "Include Styles in Genres" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1091 +#: gmusicbrowser.pl:1123 msgid "Increase Volume" msgstr "Subir volumen" @@ -1957,7 +2001,8 @@ msgid "Increase volume" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4763 gmusicbrowser_tags.pm:1621 layouts/shimmer.layout:75 +#: gmusicbrowser.pl:4897 gmusicbrowser_tags.pm:1635 layouts/pages.layout:40 +#: layouts/shimmer.layout:75 msgid "Info" msgstr "Propiedades" @@ -1973,11 +2018,11 @@ msgid "Insensitive, Song & Cover" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1085 +#: gmusicbrowser.pl:1117 msgid "Insert Selected Songs at the top of the queue" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1114 +#: gmusicbrowser.pl:1146 msgid "Insert a list of files/folders at the start of the playlist" msgstr "" "Insertar una lista de archivos/carpetas en el comienzo de la lista de " @@ -1987,11 +2032,11 @@ msgid "Insert this pipeline before the audio sink" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:800 +#: gmusicbrowser_tags.pm:808 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Expresión inválida" -#: gmusicbrowser.pl:8096 +#: gmusicbrowser.pl:8110 msgid "Invert filter" msgstr "" @@ -1999,7 +2044,8 @@ msgid "Invisible hot spot" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:618 +#: gmusicbrowser_songs.pm:624 +#, perl-format msgid "Isn't smart equal to %s" msgstr "" @@ -2007,11 +2053,11 @@ msgid "Justified" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:746 +#: gmusicbrowser.pl:774 msgid "KB" msgstr "Kb" -#: plugins/karaoke.pm:9 layouts/main.layout:171 +#: plugins/karaoke.pm:9 msgid "Karaoke" msgstr "Karaoke" @@ -2019,11 +2065,11 @@ msgid "Karaoke plugin" msgstr "Complemento Karaoke" -#: gmusicbrowser.pl:5358 gmusicbrowser.pl:5470 +#: gmusicbrowser.pl:5375 gmusicbrowser.pl:5487 msgid "Key" msgstr "Tecla" -#: gmusicbrowser.pl:5339 +#: gmusicbrowser.pl:5356 msgid "Keys" msgstr "Atajos de teclado" @@ -2031,20 +2077,20 @@ msgid "Keywords" msgstr "Palabras clave" -#: gmusicbrowser.pl:1120 gmusicbrowser.pl:1121 gmusicbrowser.pl:1122 -#: gmusicbrowser.pl:6196 +#: gmusicbrowser.pl:1152 gmusicbrowser.pl:1153 gmusicbrowser.pl:1154 +#: gmusicbrowser.pl:6209 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4397 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4437 msgid "Label is set" msgstr "La etiqueta está activada" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1581 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1595 msgid "Label/Publisher" msgstr "Sello/Publicación" -#: gmusicbrowser.pl:5333 gmusicbrowser_songs.pm:774 +#: gmusicbrowser.pl:5350 gmusicbrowser_songs.pm:787 msgid "Labels" msgstr "Etiquetas" @@ -2052,23 +2098,23 @@ msgid "Labels' icons" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2055 gmusicbrowser_tags.pm:2079 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2071 gmusicbrowser_tags.pm:2095 msgid "Lang" msgstr "Idioma" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2051 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2067 msgid "Lang." msgstr "Idioma" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1558 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1572 msgid "Languages" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:886 gmusicbrowser_songs.pm:855 +#: gmusicbrowser.pl:914 gmusicbrowser_songs.pm:869 msgid "Last played" msgstr "Ultima vez reproducido" -#: gmusicbrowser_songs.pm:863 +#: gmusicbrowser_songs.pm:878 msgid "Last skipped" msgstr "Ultimos saltados" @@ -2076,7 +2122,7 @@ msgid "Launch ripping program" msgstr "Lanzar programa de ripeo" -#: gmusicbrowser_layout.pm:507 +#: gmusicbrowser_layout.pm:527 msgid "Layout" msgstr "Diseño" @@ -2084,7 +2130,7 @@ msgid "Layout :" msgstr "Diseño :" -#: gmusicbrowser.pl:5335 +#: gmusicbrowser.pl:5352 msgid "Layouts" msgstr "Diseño" @@ -2092,18 +2138,23 @@ msgid "Left aligned" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:285 layouts/contrib.layout:571 +#: layouts/makeitlooklike.layout:487 +msgid "Left pane" +msgstr "Panel izquierdo" + +#: layouts/contrib.layout:286 layouts/contrib.layout:571 msgid "Left-clic or scrollwheel to change, right-click to mute" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:971 +#: gmusicbrowser_songs.pm:990 msgid "Length" msgstr "Duración" -#: gmusicbrowser.pl:5332 gmusicbrowser_list.pm:126 layouts/contrib.layout:225 -#: layouts/contrib.layout:301 layouts/contrib.layout:318 +#: gmusicbrowser.pl:5349 gmusicbrowser_list.pm:126 layouts/contrib.layout:227 +#: layouts/contrib.layout:302 layouts/contrib.layout:319 #: layouts/contrib.layout:587 layouts/contrib.layout:592 -#: layouts/main.layout:21 layouts/shimmer.layout:24 layouts/shimmer.layout:72 +#: layouts/contrib.layout:733 layouts/contrib.layout:741 +#: layouts/main.layout:22 layouts/shimmer.layout:24 layouts/shimmer.layout:72 msgid "Library" msgstr "Colección" @@ -2111,14 +2162,15 @@ msgid "Library : " msgstr "Colección:" -#: gmusicbrowser_list.pm:449 +#: gmusicbrowser_list.pm:448 msgid "" "Library empty.\n" "\n" "Use the settings dialog to add music." msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6089 +#: gmusicbrowser.pl:6110 +#, perl-format msgid "Library size : %d song" msgid_plural "Library size : %d songs" msgstr[0] "Tamaño de la biblioteca: %d canción" @@ -2132,16 +2184,16 @@ msgid "Limit similar artists to the first : " msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1528 layouts/contrib.layout:335 +#: gmusicbrowser_list.pm:1528 layouts/contrib.layout:336 #: layouts/contrib.layout:535 msgid "List" msgstr "Lista" -#: gmusicbrowser_list.pm:420 +#: gmusicbrowser_list.pm:419 msgid "List empty" msgstr "Lista vacía" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1363 gmusicbrowser_layout.pm:1429 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1387 gmusicbrowser_layout.pm:1453 msgid "List order" msgstr "Orden de lista" @@ -2157,19 +2209,19 @@ msgid "Listeners: " msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1072 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1090 msgid "Lists" msgstr "" -#: layouts/main.layout:1 +#: layouts/main.layout:6 msgid "Lists, Library & Context" msgstr "Listas, Librería y Contexto" -#: gmusicbrowser_list.pm:3393 +#: gmusicbrowser_list.pm:3401 msgid "Literal search" msgstr "Búsqueda literal" -#: plugins/lyrics.pm:198 +#: plugins/lyrics.pm:197 msgid "Load lyrics even if lyrics panel is hidden" msgstr "" @@ -2178,29 +2230,30 @@ msgstr "" #: plugins/audioscrobbler.pm:248 +#, perl-format msgid "Loaded %d unsent song from previous session" msgid_plural "Loaded %d unsent songs from previous session" msgstr[0] "Cargada %d canción no enviada en la sesión anterior" msgstr[1] "Cargadas %d canciones no enviadas en la sesión anterior" -#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/artistinfo.pm:609 plugins/lyrics.pm:394 -#: plugins/lyrics.pm:563 plugins/lyrics.pm:690 +#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/artistinfo.pm:609 plugins/lyrics.pm:401 +#: plugins/lyrics.pm:570 plugins/lyrics.pm:697 msgid "Loading failed." msgstr "Carga fallida." -#: plugins/albuminfo.pm:450 plugins/artistinfo.pm:483 plugins/lyrics.pm:380 +#: plugins/albuminfo.pm:450 plugins/artistinfo.pm:483 plugins/lyrics.pm:388 msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." -#: gmusicbrowser.pl:457 +#: gmusicbrowser.pl:480 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: gmusicbrowser.pl:478 +#: gmusicbrowser.pl:501 msgid "Lock Album" msgstr "Bloquear álbum" -#: gmusicbrowser.pl:477 +#: gmusicbrowser.pl:500 msgid "Lock Artist" msgstr "Bloquear artista" @@ -2217,6 +2270,7 @@ msgstr "Bloqueo de canción" #: gmusicbrowser_layout.pm:141 +#, perl-brace-format msgid "Lock on {field}" msgstr "Bloquear {field}" @@ -2228,11 +2282,11 @@ msgid "Lookup at allmusic.com" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:460 +#: gmusicbrowser.pl:483 msgid "Lookup in AMG" msgstr "Buscar en allmusic.com" -#: gmusicbrowser.pl:452 +#: gmusicbrowser.pl:475 msgid "Lookup in google" msgstr "Buscar en google" @@ -2252,14 +2306,15 @@ msgid "Lullaby plugin" msgstr "Lullaby plugin" -#: gmusicbrowser_songs.pm:896 +#: gmusicbrowser_songs.pm:914 msgid "Lyricist" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1559 gmusicbrowser_tags.pm:1597 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1598 gmusicbrowser_tags.pm:1617 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1620 gmusicbrowser_tags.pm:1635 plugins/lyrics.pm:9 -#: plugins/lyrics.pm:93 plugins/webcontext.pm:182 layouts/shimmer.layout:74 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1573 gmusicbrowser_tags.pm:1611 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1612 gmusicbrowser_tags.pm:1631 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1634 gmusicbrowser_tags.pm:1649 plugins/lyrics.pm:9 +#: plugins/lyrics.pm:93 plugins/webcontext.pm:182 layouts/contrib.layout:764 +#: layouts/shimmer.layout:74 msgid "Lyrics" msgstr "Letras" @@ -2275,11 +2330,11 @@ msgid "Lyrics file :" msgstr "" -#: plugins/lyrics.pm:193 +#: plugins/lyrics.pm:192 msgid "Lyrics file name format" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4227 +#: gmusicbrowser.pl:4358 msgid "Lyrics for " msgstr "Letras para " @@ -2291,11 +2346,11 @@ msgid "Lyrics source" msgstr "Letras fuente" -#: gmusicbrowser.pl:747 +#: gmusicbrowser.pl:775 msgid "MB" msgstr "MB" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2059 gmusicbrowser_tags.pm:2064 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2075 gmusicbrowser_tags.pm:2080 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" @@ -2315,14 +2370,20 @@ msgid "MPRIS v2 support" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:517 +#: gmusicbrowser_layout.pm:537 msgid "Main" msgstr "Principal" -#: gmusicbrowser_songs.pm:638 +#: gmusicbrowser_songs.pm:647 msgid "Main artist" msgstr "Artista principal" +#: layouts/makeitlooklike.layout:6 layouts/makeitlooklike.layout:30 +#: layouts/makeitlooklike.layout:215 layouts/makeitlooklike.layout:329 +#: layouts/makeitlooklike.layout:378 layouts/makeitlooklike.layout:483 +msgid "Make it look like" +msgstr "" + #: plugins/gnome_mmkeys.pm:11 msgid "" "Makes gmusicbrowser react to the Next/Previous/Play/Stop multimedia keys in " @@ -2331,15 +2392,15 @@ "Hace que gmusicbrowser responda a las teclas multimedia Anterior/Siguiente/" "Reproducir/Detener de gnome." -#: gmusicbrowser.pl:441 +#: gmusicbrowser.pl:464 msgid "Mass Rename" msgstr "Renombrado masivo" -#: gmusicbrowser.pl:4367 +#: gmusicbrowser.pl:4498 msgid "Mass Renaming" msgstr "Renombrando masivamente" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1576 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1590 msgid "Media type" msgstr "Tipo de medios" @@ -2347,19 +2408,29 @@ msgid "Menu entry name" msgstr "Nombre" -#: layouts/tray.layout:31 +#: layouts/contrib.layout:702 +msgid "Middle-clic for next album" +msgstr "" + +#: plugins/artistinfo.pm:152 +msgid "" +"Middle-click on local artists to set a filter on them, right-click non-local " +"artists to search for them on the web." +msgstr "" + +#: layouts/tray.layout:34 msgid "Minimal tip" msgstr "Minimalista" -#: plugins/desktopwidget.pm:186 +#: plugins/desktopwidget.pm:195 msgid "Minimum size" msgstr "Tamaño mínimo" -#: gmusicbrowser.pl:5336 +#: gmusicbrowser.pl:5353 msgid "Misc." msgstr "Otros" -#: gmusicbrowser_songs.pm:601 +#: gmusicbrowser_songs.pm:606 msgid "Modification" msgstr "Modificación" @@ -2367,35 +2438,40 @@ msgid "Monday" msgstr "Lunes" -#: gmusicbrowser_songs.pm:788 plugins/albuminfo.pm:39 +#: gmusicbrowser_songs.pm:801 plugins/albuminfo.pm:39 msgid "Moods" msgstr "" +#: layouts/contrib.layout:775 +msgid "More info" +msgstr "" + #: plugins/fetch_cover.pm:99 msgid "More results" msgstr "Más resultados" -#: layouts/shimmer.layout:19 +#: layouts/contrib.layout:753 layouts/shimmer.layout:19 msgid "Mosaic View" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:444 +#: gmusicbrowser.pl:467 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: gmusicbrowser.pl:4438 +#: gmusicbrowser.pl:4569 msgid "Move Files to :" msgstr "Mover archivos a:" -#: gmusicbrowser.pl:3861 +#: gmusicbrowser.pl:3992 msgid "Move failed" msgstr "Mover archivos ha fallado" -#: gmusicbrowser.pl:5989 +#: gmusicbrowser.pl:6010 msgid "Move folder to" msgstr "Mover archiva a" -#: gmusicbrowser.pl:3864 +#: gmusicbrowser.pl:3995 +#, perl-format msgid "Moving file" msgid_plural "Moving %d files" msgstr[0] "Moviendo archivo" @@ -2405,15 +2481,15 @@ msgid "Music" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1093 +#: gmusicbrowser.pl:1125 msgid "Mute/Unmute" msgstr "Silenciar" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2094 gmusicbrowser_tags.pm:2099 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2110 gmusicbrowser_tags.pm:2115 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: gmusicbrowser.pl:1070 gmusicbrowser.pl:1071 gmusicbrowser.pl:1073 +#: gmusicbrowser.pl:1102 gmusicbrowser.pl:1103 gmusicbrowser.pl:1105 msgid "Name of layout" msgstr "Nombre de plantilla" @@ -2421,66 +2497,66 @@ msgid "Name under which the command will appear in the menu" msgstr "Nombre con el cual el comando aparecerá en el menú" -#: gmusicbrowser.pl:6072 +#: gmusicbrowser.pl:6093 msgid "Never" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:734 plugins/webcontext.pm:565 +#: gmusicbrowser_tags.pm:742 plugins/webcontext.pm:565 msgid "New" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2431 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2469 msgid "New custom field" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:2848 +#: gmusicbrowser_list.pm:2856 msgid "New filter" msgstr "Filtro nuevo" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2314 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2379 msgid "New list" msgstr "Nueva lista" -#: gmusicbrowser.pl:4402 +#: gmusicbrowser.pl:4533 msgid "New name" msgstr "Nuevo nombre" -#: gmusicbrowser.pl:475 gmusicbrowser.pl:2556 gmusicbrowser_layout.pm:85 -#: gmusicbrowser_list.pm:5096 plugins/notify.pm:93 +#: gmusicbrowser.pl:498 gmusicbrowser.pl:2584 gmusicbrowser_layout.pm:85 +#: gmusicbrowser_list.pm:5112 plugins/notify.pm:93 #: layouts/makeitlooklike.layout:269 layouts/makeitlooklike.layout:353 -#: layouts/makeitlooklike.layout:429 +#: layouts/makeitlooklike.layout:427 msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: gmusicbrowser.pl:1057 +#: gmusicbrowser.pl:1089 msgid "Next Album" msgstr "Siguiente álbum" -#: gmusicbrowser.pl:1058 +#: gmusicbrowser.pl:1090 msgid "Next Artist" msgstr "Siguiente artista" -#: gmusicbrowser.pl:1059 gmusicbrowser_layout.pm:84 layouts/contrib.layout:218 +#: gmusicbrowser.pl:1091 gmusicbrowser_layout.pm:84 layouts/contrib.layout:220 msgid "Next Song" msgstr "Siguiente" -#: gmusicbrowser.pl:1055 +#: gmusicbrowser.pl:1087 msgid "Next Song In Playlist" msgstr "Próxima canción en la lista de reproducción" -#: gmusicbrowser_layout.pm:604 +#: gmusicbrowser_layout.pm:624 msgid "No connections" msgstr "Sin conexión" -#: gmusicbrowser.pl:3095 +#: gmusicbrowser.pl:3124 msgid "No file browser found." msgstr "Navegador de archivos no encontrado" -#: gmusicbrowser_songs.pm:767 +#: gmusicbrowser_songs.pm:780 msgid "No genre" msgstr "Sin género" -#: gmusicbrowser_songs.pm:781 +#: gmusicbrowser_songs.pm:794 msgid "No label" msgstr "Sin etiqueta" @@ -2488,7 +2564,11 @@ msgid "No locked filter" msgstr "Ningún filtro de bloqueo" -#: gmusicbrowser_songs.pm:792 +#: plugins/lyrics.pm:25 plugins/lyrics.pm:303 +msgid "No lyrics found" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:805 msgid "No moods" msgstr "" @@ -2508,11 +2588,11 @@ msgid "No review written." msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:3689 +#: gmusicbrowser_songs.pm:3728 msgid "No songs" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:422 +#: gmusicbrowser_list.pm:421 msgid "No songs found" msgstr "No se encontraron canciones" @@ -2520,40 +2600,44 @@ msgid "No sound menu found" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:803 +#: gmusicbrowser_songs.pm:816 msgid "No styles" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:813 +#: gmusicbrowser_songs.pm:826 msgid "No themes" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:3087 +#: gmusicbrowser.pl:3116 msgid "No web browser found." msgstr "Navegador web no encontrado" -#: gmusicbrowser.pl:868 gmusicbrowser_list.pm:1575 gmusicbrowser_list.pm:1595 -#: gmusicbrowser_songs.pm:79 gmusicbrowser_songs.pm:728 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1220 gmusicbrowser_tags.pm:1298 +#: gmusicbrowser.pl:896 gmusicbrowser_list.pm:1581 gmusicbrowser_list.pm:1603 +#: gmusicbrowser_songs.pm:79 gmusicbrowser_songs.pm:739 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1234 gmusicbrowser_tags.pm:1312 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: gmusicbrowser.pl:359 +#: layouts/tray.layout:18 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:382 msgid "Normal mode" msgstr "Modo normal" +#: layouts/tray.layout:3 +msgid "Normal with buttons" +msgstr "" + #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:461 msgid "Normalize volume (the files must have replaygain tags)" msgstr "Normalizar volumen (los archivos deben tener etiquetas de ganancia)" -#: plugins/lyrics.pm:25 plugins/webcontext.pm:353 plugins/webcontext.pm:354 +#: plugins/webcontext.pm:353 plugins/webcontext.pm:354 msgid "Not found" msgstr "No se ha encontrado" -#: plugins/lyrics.pm:294 -msgid "Not found." -msgstr "" - #: plugins/notify.pm:54 msgid "Note that some notification daemons resize the displayed picture" msgstr "" @@ -2586,39 +2670,39 @@ msgid "NowPlaying plugin" msgstr "Complemento de reproducción actual" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4419 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4459 msgid "Number of days since added" msgstr "Número de días desde que se añadió" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4407 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4447 msgid "Number of days since last played" msgstr "Número de días desde su última reproducción" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4413 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4453 msgid "Number of days since last skipped" msgstr "Número de días desde su última cancelación" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4425 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4465 msgid "Number of days since modified" msgstr "Número de días desde que se modificó" -#: gmusicbrowser.pl:1119 +#: gmusicbrowser.pl:1151 msgid "Number of milliseconds" msgstr "Número de milisegundos" -#: gmusicbrowser.pl:1062 gmusicbrowser.pl:1063 gmusicbrowser.pl:1064 +#: gmusicbrowser.pl:1094 gmusicbrowser.pl:1095 gmusicbrowser.pl:1096 msgid "Number of seconds" msgstr "Número de segundos" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4431 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4471 msgid "Number of times played" msgstr "Número de veces reproducida" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4436 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4476 msgid "Number of times skipped" msgstr "Número de veces saltada" -#: gmusicbrowser.pl:7855 gmusicbrowser.pl:7878 +#: gmusicbrowser.pl:7869 gmusicbrowser.pl:7892 msgid "" "ON -> smaller means more probable\n" "OFF -> bigger means more probable" @@ -2626,7 +2710,7 @@ "ON -> más pequeño significa más probable\n" "OFF -> más grande significa más probable" -#: gmusicbrowser.pl:7847 +#: gmusicbrowser.pl:7861 msgid "" "ON less probable if genre is set\n" "OFF more probable if genre is set" @@ -2634,7 +2718,7 @@ "ON menos probable si el genero está activado\n" "OFF más probable si el genero está activado" -#: gmusicbrowser.pl:7839 +#: gmusicbrowser.pl:7853 msgid "" "ON less probable if label is set\n" "OFF more probable if label is set" @@ -2642,19 +2726,20 @@ "ON menos probable si la etiqueta está activada\n" "OFF más probable si la etiqueta está activada" -#: gmusicbrowser.pl:4402 +#: gmusicbrowser.pl:4533 msgid "Old name" msgstr "Nombre antiguo" -#: plugins/desktopwidget.pm:170 +#: plugins/desktopwidget.pm:179 msgid "On top of other windows instead of below" msgstr "" #: gmusicbrowser_123.pm:139 +#, perl-brace-format msgid "One of these commands is required to play files of type {type} : {cmd}" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5899 +#: gmusicbrowser.pl:5920 msgid "Only affect mp3 files that do not already have an id3v1 tag" msgstr "Sólo afecta a los archivos mp3 que ya no tienen una etiqueta ID3v1" @@ -2666,11 +2751,11 @@ msgid "Only works when the review tab is displayed" msgstr "" -#: plugins/desktopwidget.pm:187 +#: plugins/desktopwidget.pm:196 msgid "Opacity" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1066 gmusicbrowser_layout.pm:45 +#: gmusicbrowser.pl:1098 gmusicbrowser_layout.pm:45 msgid "Open Browser" msgstr "Abrir navegador" @@ -2678,36 +2763,36 @@ msgid "Open Browser window" msgstr "Abrir navegador" -#: gmusicbrowser.pl:1069 gmusicbrowser_layout.pm:46 +#: gmusicbrowser.pl:1101 gmusicbrowser_layout.pm:46 #: gmusicbrowser_layout.pm:106 msgid "Open Context window" msgstr "Abrir contexto" -#: gmusicbrowser.pl:1070 +#: gmusicbrowser.pl:1102 msgid "Open Custom window" msgstr "Abrir ventana personalizada" -#: gmusicbrowser.pl:5630 +#: gmusicbrowser.pl:5647 msgid "Open Equalizer" msgstr "Abrir ecualizador" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2317 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2382 msgid "Open Playlist" msgstr "Abrir lista de reproducción" -#: gmusicbrowser.pl:1074 +#: gmusicbrowser.pl:1106 msgid "Open Preference window" msgstr "Abrir ventana de preferencias" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2315 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2380 msgid "Open Queue" msgstr "Abrir cola de canciones" -#: gmusicbrowser.pl:1067 gmusicbrowser_layout.pm:113 +#: gmusicbrowser.pl:1099 gmusicbrowser_layout.pm:113 msgid "Open Queue window" msgstr "Abrir cola" -#: gmusicbrowser.pl:1068 +#: gmusicbrowser.pl:1100 msgid "Open Search window" msgstr "Abrir ventana de búsqueda" @@ -2715,23 +2800,27 @@ msgid "Open allmusic.com in your web browser" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:453 +#: gmusicbrowser.pl:476 msgid "Open containing folder" msgstr "Abrir carpeta contenedora" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2323 +#: layouts/contrib.layout:724 +msgid "Open context & queue panel" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:2388 msgid "Open context page" msgstr "Abrir página de contexto" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2319 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2384 msgid "Open existing list" msgstr "Abrir lista existente" -#: layouts/makeitlooklike.layout:418 +#: layouts/makeitlooklike.layout:416 msgid "Open files" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1651 +#: gmusicbrowser_list.pm:1661 msgid "Open folder" msgstr "Abrir carpeta" @@ -2739,11 +2828,11 @@ msgid "Open last.fm website in your browser" msgstr "" -#: plugins/lyrics.pm:340 +#: plugins/lyrics.pm:348 msgid "Open link in Browser" msgstr "Abrir enlace en el navegador" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2321 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2386 msgid "Open page layout" msgstr "Abrir plantilla" @@ -2755,7 +2844,7 @@ msgid "Open this page in the web browser" msgstr "Abrir esta página en el navegador web" -#: gmusicbrowser_123.pm:288 gmusicbrowser_list.pm:1674 +#: gmusicbrowser_123.pm:288 gmusicbrowser_list.pm:1684 msgid "Options" msgstr "Opciones" @@ -2763,7 +2852,7 @@ msgid "Options ..." msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1578 +#: gmusicbrowser_list.pm:1586 msgid "Options for subgroup" msgstr "Opciones para el subgrupo" @@ -2773,19 +2862,19 @@ "and only one command will be run" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1561 gmusicbrowser_tags.pm:1599 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1575 gmusicbrowser_tags.pm:1613 msgid "Original Artist" msgstr "Artista original" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1579 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1593 msgid "Original Filename" msgstr "Nombre de archivo original" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1580 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1594 msgid "Original release year" msgstr "Año de publicación original" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1578 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1592 msgid "Originaly from" msgstr "Originalmente de " @@ -2793,7 +2882,7 @@ msgid "Other" msgstr "Otro" -#: gmusicbrowser_123.pm:288 layouts/makeitlooklike.layout:442 +#: gmusicbrowser_123.pm:288 layouts/makeitlooklike.layout:440 msgid "Output" msgstr "Salida" @@ -2801,15 +2890,15 @@ msgid "Overlay layout :" msgstr "Diseño de la superposición :" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2086 gmusicbrowser_tags.pm:2089 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2102 gmusicbrowser_tags.pm:2105 msgid "Owner identifier" msgstr "Identificador de propietario" -#: gmusicbrowser.pl:889 +#: gmusicbrowser.pl:917 msgid "Path,Album,Disc,Track,File" msgstr "Directorio, Album, Disco, Pista, Archivo" -#: gmusicbrowser.pl:883 +#: gmusicbrowser.pl:911 msgid "Path,File" msgstr "Directorio, Archivo" @@ -2817,20 +2906,21 @@ msgid "Pattern to find .lrc files :" msgstr "Patrón a buscar en archivos .lrc:" -#: gmusicbrowser.pl:473 gmusicbrowser_layout.pm:76 +#: gmusicbrowser.pl:496 gmusicbrowser_layout.pm:76 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1560 gmusicbrowser_tags.pm:1600 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1641 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1574 gmusicbrowser_tags.pm:1614 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1655 msgid "Picture" msgstr "Imágen" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2060 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2076 msgid "Picture Type" msgstr "Tipo de imágen" -#: gmusicbrowser.pl:5822 +#: gmusicbrowser.pl:5839 +#, perl-format msgid "Picture cache : %d MB" msgstr "" @@ -2843,41 +2933,42 @@ msgstr "Buscar carátulas" #: plugins/notify.pm:54 +#, perl-format msgid "Picture size : %d" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4016 +#: gmusicbrowser.pl:4147 msgid "Pictures and music files" msgstr "Archivos de imágenes y música" -#: gmusicbrowser.pl:4017 +#: gmusicbrowser.pl:4148 msgid "Pictures files" msgstr "Archivos de imágenes" -#: gmusicbrowser.pl:472 gmusicbrowser_layout.pm:76 gmusicbrowser_list.pm:1632 -#: gmusicbrowser_list.pm:3835 gmusicbrowser_list.pm:3902 +#: gmusicbrowser.pl:495 gmusicbrowser_layout.pm:76 gmusicbrowser_list.pm:1642 +#: gmusicbrowser_list.pm:3851 gmusicbrowser_list.pm:3918 #: layouts/makeitlooklike.layout:266 layouts/makeitlooklike.layout:350 -#: layouts/makeitlooklike.layout:426 +#: layouts/makeitlooklike.layout:424 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: gmusicbrowser.pl:428 +#: gmusicbrowser.pl:451 msgid "Play Only Displayed" msgstr "Reproducir sólo lo mostrado" -#: gmusicbrowser.pl:426 +#: gmusicbrowser.pl:449 msgid "Play Only Selected" msgstr "Reproducir sólo la selección" -#: gmusicbrowser.pl:1112 +#: gmusicbrowser.pl:1144 msgid "Play a list of files" msgstr "Reproducir una lista de archivos" -#: gmusicbrowser_list.pm:3203 +#: gmusicbrowser_list.pm:3211 msgid "Play all songs from this album" msgstr "Reproducir todas las canciones de éste álbum" -#: gmusicbrowser_list.pm:3203 +#: gmusicbrowser_list.pm:3211 msgid "Play all songs from this artist" msgstr "Reproducir todas las canciones de éste artista" @@ -2885,31 +2976,31 @@ msgid "Play button" msgstr "Botón de reproducción" -#: gmusicbrowser_songs.pm:871 +#: gmusicbrowser_songs.pm:887 msgid "Play count" msgstr "Número de reproducciones" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1565 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1579 msgid "Play counter" msgstr "Contador de reproducciones" -#: gmusicbrowser_layout.pm:536 +#: gmusicbrowser_layout.pm:556 msgid "Play filter" msgstr "Filtro de reproducción" -#: gmusicbrowser.pl:1123 +#: gmusicbrowser.pl:1155 msgid "Play listed songs" msgstr "Reproducir la lista de canciones" -#: gmusicbrowser_layout.pm:166 gmusicbrowser_layout.pm:495 +#: gmusicbrowser_layout.pm:166 gmusicbrowser_layout.pm:515 msgid "Play order" msgstr "Orden de reproducción" -#: gmusicbrowser.pl:1061 layouts/contrib.layout:216 +#: gmusicbrowser.pl:1093 layouts/contrib.layout:218 msgid "Play/Pause" msgstr "Reproducir/Pausar" -#: layouts/makeitlooklike.layout:424 +#: layouts/makeitlooklike.layout:422 msgid "Playback" msgstr "" @@ -2917,7 +3008,7 @@ msgid "Playcount: " msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1664 +#: gmusicbrowser.pl:1703 msgid "Played Today" msgstr "Reproducidos hoy" @@ -2925,27 +3016,27 @@ msgid "Player mounted on :" msgstr "Reproductor montado en :" -#: gmusicbrowser.pl:5856 +#: gmusicbrowser.pl:5877 msgid "Player window layout :" msgstr "Diseño de la ventana del reproductor:" -#: gmusicbrowser_layout.pm:487 gmusicbrowser_list.pm:2869 +#: gmusicbrowser_layout.pm:507 gmusicbrowser_list.pm:2877 msgid "Playing" msgstr "Reproduciendo" -#: gmusicbrowser_list.pm:2956 +#: gmusicbrowser_list.pm:2964 msgid "Playing Album" msgstr "Reproduciendo álbum" -#: gmusicbrowser_list.pm:2955 +#: gmusicbrowser_list.pm:2963 msgid "Playing Artist" msgstr "Reproduciendo artista" -#: gmusicbrowser_list.pm:2954 +#: gmusicbrowser_list.pm:2962 msgid "Playing Filter" msgstr "Reproduciendo filtro" -#: gmusicbrowser_list.pm:2957 +#: gmusicbrowser_list.pm:2965 msgid "Playing Title" msgstr "Reproduciendo título" @@ -2953,14 +3044,15 @@ msgid "Playing and queue icons" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:2259 +#: gmusicbrowser.pl:2300 +#, perl-brace-format msgid "Playing error : {error}" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:415 layouts/contrib.layout:241 -#: layouts/contrib.layout:349 layouts/contrib.layout:495 -#: layouts/contrib.layout:545 layouts/contrib.layout:630 -#: layouts/main.layout:134 layouts/makeitlooklike.layout:433 +#: gmusicbrowser_layout.pm:417 layouts/contrib.layout:242 +#: layouts/contrib.layout:350 layouts/contrib.layout:495 +#: layouts/contrib.layout:545 layouts/contrib.layout:631 +#: layouts/main.layout:147 layouts/makeitlooklike.layout:431 #: layouts/shimmer.layout:76 msgid "Playlist" msgstr "Lista de reproducción" @@ -2969,7 +3061,7 @@ msgid "Playlist 1" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:249 gmusicbrowser_layout.pm:1766 +#: gmusicbrowser_layout.pm:249 gmusicbrowser_layout.pm:1793 msgid "Playlist Empty" msgstr "Lista de reproducción vacía" @@ -2977,15 +3069,15 @@ msgid "Playlist Utilities Bar" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:421 +#: gmusicbrowser_list.pm:420 msgid "Playlist empty" msgstr "Lista de reproducción vacía" -#: gmusicbrowser.pl:5023 +#: gmusicbrowser.pl:5039 msgid "Playlist files" msgstr "Archivos de Lista de reproducción" -#: gmusicbrowser_layout.pm:499 +#: gmusicbrowser_layout.pm:519 msgid "Playlist filter" msgstr "Filtros" @@ -2993,28 +3085,28 @@ msgid "Playlist filter :\n" msgstr "Lista de filtros:\n" -#: layouts/makeitlooklike.layout:77 layouts/makeitlooklike.layout:440 -#: layouts/makeitlooklike.layout:480 +#: layouts/makeitlooklike.layout:77 layouts/makeitlooklike.layout:438 +#: layouts/makeitlooklike.layout:478 msgid "Playlists" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5539 +#: gmusicbrowser.pl:5556 msgid "Plugin not loaded" msgstr "Complemento no cargado" -#: gmusicbrowser.pl:5338 +#: gmusicbrowser.pl:5355 msgid "Plugins" msgstr "Complementos" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1566 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1580 msgid "Popularimeter" msgstr "Popularímetro" -#: gmusicbrowser.pl:1071 +#: gmusicbrowser.pl:1103 msgid "Popup Custom window" msgstr "Ventana emergente personalizada" -#: gmusicbrowser.pl:1119 +#: gmusicbrowser.pl:1151 msgid "Popup Traytip" msgstr "Ventana emergente del ícono de sistema" @@ -3022,15 +3114,15 @@ msgid "Popup notify window" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1125 +#: gmusicbrowser.pl:1157 msgid "Popup playlist filter menu" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1126 +#: gmusicbrowser.pl:1158 msgid "Popup playlist order menu" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1127 +#: gmusicbrowser.pl:1159 msgid "Popup queue menu" msgstr "" @@ -3039,33 +3131,33 @@ msgid "Pre-set" msgstr "Restablacer" -#: plugins/lyrics.pm:197 +#: plugins/lyrics.pm:196 msgid "Prefered place to load and save lyrics :" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:54 layouts/makeitlooklike.layout:421 +#: layouts/makeitlooklike.layout:54 layouts/makeitlooklike.layout:419 msgid "Preferences" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:418 +#: gmusicbrowser.pl:441 msgid "Prepend" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5385 +#: gmusicbrowser.pl:5402 msgid "Press a key or a key combination" msgstr "Pulse una tecla o combinación de teclas" -#: gmusicbrowser_layout.pm:58 gmusicbrowser_list.pm:5097 +#: gmusicbrowser_layout.pm:58 gmusicbrowser_list.pm:5113 #: layouts/makeitlooklike.layout:268 layouts/makeitlooklike.layout:352 -#: layouts/makeitlooklike.layout:428 +#: layouts/makeitlooklike.layout:426 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: gmusicbrowser.pl:1060 layouts/contrib.layout:215 +#: gmusicbrowser.pl:1092 layouts/contrib.layout:217 msgid "Previous Song" msgstr "Canción anterior" -#: gmusicbrowser.pl:1056 +#: gmusicbrowser.pl:1088 msgid "Previous Song In Playlist" msgstr "Canción anterior en la lista de reproducción" @@ -3073,19 +3165,19 @@ msgid "Previous page" msgstr "Página anterior" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2082 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2098 msgid "Price paid" msgstr "Precio pagado" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1568 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1582 msgid "Private Data" msgstr "Datos privados" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1571 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1585 msgid "Produced (P)" msgstr "Producido (P)" -#: layouts/main.layout:167 +#: layouts/main.layout:181 msgid "Progress" msgstr "Progreso" @@ -3097,37 +3189,38 @@ msgid "Provides context views using MozEmbed or WebKit" msgstr "Proporciona una vista de contexto utilizando MozEmbed o Webkit" -#: gmusicbrowser.pl:5770 +#: gmusicbrowser.pl:5787 msgid "Proxy host :" msgstr "Servidor proxy:" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1614 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1628 msgid "Publication right" msgstr "Derechos de publicación" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1607 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1621 msgid "Publisher" msgstr "Editor" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "Publisher/Studio logotype" msgstr "Sello discográfico" -#: gmusicbrowser.pl:2529 gmusicbrowser_layout.pm:203 -#: gmusicbrowser_layout.pm:409 gmusicbrowser_layout.pm:503 -#: layouts/contrib.layout:225 layouts/contrib.layout:233 -#: layouts/contrib.layout:303 layouts/contrib.layout:487 -#: layouts/contrib.layout:593 layouts/contrib.layout:623 -#: layouts/main.layout:182 layouts/makeitlooklike.layout:51 -#: layouts/makeitlooklike.layout:367 +#: gmusicbrowser.pl:2557 gmusicbrowser_layout.pm:203 +#: gmusicbrowser_layout.pm:411 gmusicbrowser_layout.pm:523 +#: layouts/contrib.layout:227 layouts/contrib.layout:235 +#: layouts/contrib.layout:304 layouts/contrib.layout:487 +#: layouts/contrib.layout:593 layouts/contrib.layout:624 +#: layouts/contrib.layout:766 layouts/makeitlooklike.layout:51 +#: layouts/makeitlooklike.layout:367 layouts/makeitlooklike.layout:487 msgid "Queue" msgstr "Cola" #: layouts/shimmer.layout:29 layouts/shimmer.layout:73 +#, perl-format msgid "Queue (%n)" msgstr "" -#: layouts/main.layout:184 +#: layouts/main.layout:196 msgid "Queue Edit" msgstr "" @@ -3139,7 +3232,7 @@ msgid "Queue artist" msgstr "Añadir artista a la cola" -#: gmusicbrowser.pl:3051 gmusicbrowser_list.pm:419 +#: gmusicbrowser.pl:3080 gmusicbrowser_list.pm:418 msgid "Queue empty" msgstr "Cola vacía" @@ -3147,63 +3240,59 @@ msgid "Queue in Sidebar" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1089 +#: gmusicbrowser.pl:1121 msgid "Queue mode" msgstr "Modo cola" -#: gmusicbrowser.pl:454 +#: gmusicbrowser.pl:477 msgid "Queue options" msgstr "" -#: layouts/search.layout:9 +#: layouts/search.layout:12 msgid "Quick Search" msgstr "Búsqueda rápida" -#: layouts/search.layout:17 +#: layouts/search.layout:21 msgid "Quick Search with SongTree" msgstr "Búsqueda rápida con árbol de canciones" -#: gmusicbrowser.pl:484 gmusicbrowser.pl:1080 gmusicbrowser_layout.pm:49 -#: gmusicbrowser_layout.pm:129 layouts/contrib.layout:255 -#: layouts/contrib.layout:308 layouts/contrib.layout:317 +#: gmusicbrowser.pl:507 gmusicbrowser.pl:1112 gmusicbrowser_layout.pm:49 +#: gmusicbrowser_layout.pm:129 layouts/contrib.layout:256 +#: layouts/contrib.layout:309 layouts/contrib.layout:318 #: layouts/contrib.layout:415 layouts/contrib.layout:574 -#: layouts/contrib.layout:586 layouts/makeitlooklike.layout:49 -#: layouts/makeitlooklike.layout:234 layouts/makeitlooklike.layout:339 -#: layouts/makeitlooklike.layout:422 layouts/shimmer.layout:23 -#: layouts/shimmer.layout:71 +#: layouts/contrib.layout:586 layouts/contrib.layout:717 +#: layouts/makeitlooklike.layout:49 layouts/makeitlooklike.layout:234 +#: layouts/makeitlooklike.layout:339 layouts/makeitlooklike.layout:420 +#: layouts/shimmer.layout:23 layouts/shimmer.layout:71 msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: gmusicbrowser.pl:363 +#: gmusicbrowser.pl:386 msgid "Quit when queue empty" msgstr "Salir cuando la cola se vacíe" -#: layouts/makeitlooklike.layout:4 -msgid "Quodlibet" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser_list.pm:7820 gmusicbrowser_list.pm:7877 +#: gmusicbrowser_list.pm:7835 gmusicbrowser_list.pm:7892 msgid "Radio title" msgstr "Nombre de la radio" -#: gmusicbrowser_list.pm:7878 +#: gmusicbrowser_list.pm:7893 msgid "Radio url" msgstr "Radio url" -#: gmusicbrowser.pl:2541 +#: gmusicbrowser.pl:2569 msgid "Random" msgstr "Aleatorio" -#: layouts/makeitlooklike.layout:435 +#: layouts/makeitlooklike.layout:433 msgid "Random Playback" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6996 +#: gmusicbrowser.pl:7004 msgid "Random mode edition" msgstr "Edición de modo aleatorio" -#: gmusicbrowser_list.pm:778 gmusicbrowser_songs.pm:826 -#: gmusicbrowser_songs.pm:4441 gmusicbrowser_tags.pm:2076 +#: gmusicbrowser_list.pm:778 gmusicbrowser_songs.pm:839 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4481 gmusicbrowser_tags.pm:2092 #: plugins/albuminfo.pm:37 layouts/songtree.layout:81 msgid "Rating" msgstr "Puntuación" @@ -3212,7 +3301,7 @@ msgid "Rating (picture)" msgstr "Puntuación (imágen)" -#: gmusicbrowser.pl:1109 +#: gmusicbrowser.pl:1141 msgid "Rating between 0 and 100, or empty for default" msgstr "Puntuación entre 0 y 100, o vacío por defecto" @@ -3220,27 +3309,27 @@ msgid "Rating range:" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1128 gmusicbrowser.pl:5867 +#: gmusicbrowser.pl:1160 gmusicbrowser.pl:5888 msgid "Re-load layouts" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:448 +#: gmusicbrowser.pl:471 msgid "Re-read tags" msgstr "Releer información" -#: gmusicbrowser.pl:801 +#: gmusicbrowser.pl:829 msgid "Re-reading tags" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1415 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1439 msgid "Re-shuffle" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2459 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2497 msgid "Read/write in file tag" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:483 +#: gmusicbrowser_layout.pm:503 msgid "Recent Filters" msgstr "Filtros recientes" @@ -3256,13 +3345,13 @@ msgid "Recent songs" msgstr "Canciones recientes" -#: gmusicbrowser.pl:5824 +#: gmusicbrowser.pl:5841 msgid "Recent songs include skipped songs that haven't been played." msgstr "" "Las canciones recientes incluyen a las canciones saltadas que no han sido " "reproducidas" -#: gmusicbrowser.pl:476 gmusicbrowser.pl:2589 +#: gmusicbrowser.pl:499 gmusicbrowser.pl:2617 msgid "Recently played" msgstr "Anteriores" @@ -3274,7 +3363,7 @@ msgid "Record label" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1582 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1596 msgid "Recording Dates" msgstr "Fechas de grabación" @@ -3291,23 +3380,23 @@ msgstr "Punto de referencia :" #: plugins/albuminfo.pm:136 plugins/artistinfo.pm:195 plugins/lyrics.pm:140 -#: layouts/makeitlooklike.layout:437 +#: layouts/makeitlooklike.layout:435 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" -#: gmusicbrowser_layout.pm:529 +#: gmusicbrowser_layout.pm:549 msgid "Refresh list" msgstr "Actualizar lista" -#: gmusicbrowser_list.pm:3394 +#: gmusicbrowser_list.pm:3402 msgid "Regular expression" msgstr "Expresión regular" -#: gmusicbrowser_tags.pm:726 +#: gmusicbrowser_tags.pm:734 msgid "Regular expression :" msgstr "Expresión regular :" -#: gmusicbrowser_tags.pm:815 +#: gmusicbrowser_tags.pm:823 msgid "Regular expression didn't match" msgstr "Expresión regular no concuerda" @@ -3315,39 +3404,39 @@ msgid "Release date" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5763 +#: gmusicbrowser.pl:5780 msgid "Remember last Filter/Playlist between sessions" msgstr "Recordar último filtro/lista de reproducción entre sesiones" -#: gmusicbrowser.pl:5764 +#: gmusicbrowser.pl:5781 msgid "Remember playing position between sessions" msgstr "Recordar posición entre sesiones" -#: gmusicbrowser.pl:5765 +#: gmusicbrowser.pl:5782 msgid "Remember playing song between sessions" msgstr "Recordar canción en reproducción entre sesiones" -#: gmusicbrowser.pl:5766 +#: gmusicbrowser.pl:5783 msgid "Remember queue between sessions" msgstr "Recordar cola de reproducción entre sesiones" -#: gmusicbrowser_songs.pm:916 +#: gmusicbrowser_songs.pm:934 msgid "Remixer" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:447 gmusicbrowser.pl:5446 gmusicbrowser.pl:6037 -#: gmusicbrowser.pl:7046 gmusicbrowser.pl:7181 gmusicbrowser.pl:7458 -#: gmusicbrowser_list.pm:289 gmusicbrowser_tags.pm:732 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1258 plugins/webcontext.pm:567 +#: gmusicbrowser.pl:470 gmusicbrowser.pl:5463 gmusicbrowser.pl:6058 +#: gmusicbrowser.pl:7054 gmusicbrowser.pl:7189 gmusicbrowser.pl:7472 +#: gmusicbrowser_list.pm:289 gmusicbrowser_tags.pm:740 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1272 plugins/webcontext.pm:567 #: layouts/makeitlooklike.layout:239 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: gmusicbrowser.pl:1121 +#: gmusicbrowser.pl:1153 msgid "Remove a label from the current song" msgstr "Eliminar una etiqueta de la canción actual" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1256 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1270 msgid "Remove all" msgstr "Borrar todo" @@ -3355,27 +3444,27 @@ msgid "Remove all songs" msgstr "Eliminar todas las canciones" -#: gmusicbrowser_list.pm:2851 +#: gmusicbrowser_list.pm:2859 msgid "Remove filter" msgstr "Eliminar filtro" -#: gmusicbrowser.pl:415 +#: gmusicbrowser.pl:438 msgid "Remove from disk" msgstr "Eliminar del disco duro" -#: gmusicbrowser.pl:414 +#: gmusicbrowser.pl:437 msgid "Remove from library" msgstr "Eliminar de la colección" -#: gmusicbrowser.pl:413 +#: gmusicbrowser.pl:436 msgid "Remove from list" msgstr "Eliminar de la lista" -#: gmusicbrowser.pl:413 +#: gmusicbrowser.pl:436 msgid "Remove from playlist" msgstr "Eliminar de la lista de reproducción" -#: gmusicbrowser.pl:413 +#: gmusicbrowser.pl:436 msgid "Remove from queue" msgstr "Remover de la cola" @@ -3384,11 +3473,11 @@ msgstr "" "Eliminar cabecera, pie de página y panel lateral de las páginas de wikipedia" -#: gmusicbrowser.pl:6225 gmusicbrowser_list.pm:1669 +#: gmusicbrowser.pl:6238 gmusicbrowser_list.pm:1679 msgid "Remove label" msgstr "Eliminar etiqueta" -#: gmusicbrowser_list.pm:2859 +#: gmusicbrowser_list.pm:2867 msgid "Remove list" msgstr "Eliminar lista" @@ -3396,55 +3485,56 @@ msgid "Remove selected songs" msgstr "Eliminar canciones seleccionadas" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2488 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2526 msgid "Remove this field" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7825 +#: gmusicbrowser.pl:7839 msgid "Remove this rule" msgstr "Eliminar ésta regla" -#: gmusicbrowser_list.pm:1903 +#: gmusicbrowser_list.pm:1910 msgid "Remove this tab" msgstr "Remover ésta pestaña" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1716 gmusicbrowser_tags.pm:1866 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1730 gmusicbrowser_tags.pm:1880 msgid "Remove this tag" msgstr "Eliminar ésta etiqueta" -#: plugins/desktopwidget.pm:146 +#: plugins/desktopwidget.pm:138 msgid "Remove this widget" msgstr "Eliminar este widget" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2328 gmusicbrowser_list.pm:2861 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2393 gmusicbrowser_list.pm:2869 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" -#: gmusicbrowser.pl:4506 +#: gmusicbrowser.pl:4637 msgid "Rename File" msgstr "Renombrar archivo" -#: gmusicbrowser.pl:440 +#: gmusicbrowser.pl:463 msgid "Rename file" msgstr "Renombrar archivo" -#: gmusicbrowser.pl:4436 gmusicbrowser.pl:4437 +#: gmusicbrowser.pl:4567 gmusicbrowser.pl:4568 msgid "Rename files using this pattern :" msgstr "Renombrar archivos usando éste modelo :" -#: gmusicbrowser.pl:5954 gmusicbrowser_list.pm:1650 +#: gmusicbrowser.pl:5975 gmusicbrowser_list.pm:1660 msgid "Rename folder" msgstr "Renombrar carpeta" -#: gmusicbrowser.pl:5963 +#: gmusicbrowser.pl:5984 msgid "Rename this folder to :" msgstr "Renombrar ésta carpeta a :" -#: gmusicbrowser.pl:4435 +#: gmusicbrowser.pl:4566 msgid "Rename/move files based on these fields :" msgstr "Eliminar/mover archivos basándose en estos campos :" -#: gmusicbrowser.pl:4494 gmusicbrowser.pl:5975 +#: gmusicbrowser.pl:4625 gmusicbrowser.pl:5996 +#, perl-brace-format msgid "" "Renaming {oldname}\n" "to {newname}\n" @@ -3454,15 +3544,15 @@ "a {newname}\n" "fallido : {error}" -#: gmusicbrowser.pl:6065 +#: gmusicbrowser.pl:6086 msgid "Reorganize files and folders" msgstr "Reorganizar archivos y carpetas" -#: gmusicbrowser_layout.pm:624 gmusicbrowser_layout.pm:1420 +#: gmusicbrowser_layout.pm:644 gmusicbrowser_layout.pm:1444 msgid "Repeat" msgstr "Repetir" -#: gmusicbrowser.pl:419 +#: gmusicbrowser.pl:442 msgid "Replace" msgstr "Reemplazar" @@ -3470,7 +3560,7 @@ msgid "Replace existing values" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2208 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2225 msgid "Replace..." msgstr "Reemplazar..." @@ -3486,7 +3576,7 @@ msgid "Replaygain analysis" msgstr "Análisis de ganancia" -#: layouts/makeitlooklike.layout:438 +#: layouts/makeitlooklike.layout:436 msgid "Rescan" msgstr "" @@ -3495,8 +3585,8 @@ msgid "Rescan Collection" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:551 gmusicbrowser_list.pm:3422 -#: gmusicbrowser_list.pm:3754 +#: gmusicbrowser_layout.pm:571 gmusicbrowser_list.pm:3430 +#: gmusicbrowser_list.pm:3770 msgid "Reset filter" msgstr "Reiniciar filtro" @@ -3508,11 +3598,11 @@ msgid "Review" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1063 +#: gmusicbrowser.pl:1095 msgid "Rewind" msgstr "Rebobinar" -#: layouts/makeitlooklike.layout:263 layouts/makeitlooklike.layout:212 +#: layouts/makeitlooklike.layout:263 msgid "Rhythmbox" msgstr "" @@ -3520,25 +3610,21 @@ msgid "Rhythmbox 2nd queue column" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:327 -msgid "Rhythmbox Compact" -msgstr "" - #: plugins/lyrics.pm:30 msgid "Right aligned" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1595 +#: gmusicbrowser_list.pm:1603 msgid "Right side" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:360 layouts/contrib.layout:556 -#: layouts/shimmer.layout:33 +#: layouts/contrib.layout:361 layouts/contrib.layout:556 +#: layouts/contrib.layout:756 layouts/shimmer.layout:33 msgid "Right-click to remove filters" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:359 layouts/contrib.layout:555 -#: layouts/shimmer.layout:33 +#: layouts/contrib.layout:360 layouts/contrib.layout:555 +#: layouts/contrib.layout:755 layouts/shimmer.layout:33 msgid "Right-click to toggle shuffle/random" msgstr "" @@ -3558,11 +3644,11 @@ msgid "Run a command when playing a song" msgstr "Ejecuta un comando cuando se reproduce una canción" -#: gmusicbrowser.pl:1095 +#: gmusicbrowser.pl:1127 msgid "Run perl code" msgstr "Ejecutar código perl" -#: gmusicbrowser.pl:1094 +#: gmusicbrowser.pl:1126 msgid "Run system command" msgstr "Ejecutar comando de sistema" @@ -3570,7 +3656,7 @@ msgid "Running time" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:450 +#: gmusicbrowser.pl:473 msgid "Same Title" msgstr "Mismo título" @@ -3590,7 +3676,7 @@ msgid "Same year" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:952 +#: gmusicbrowser_songs.pm:970 msgid "Sampling Rate" msgstr "Tasa de muestreo" @@ -3598,12 +3684,12 @@ msgid "Saturday" msgstr "Sábado" -#: gmusicbrowser_tags.pm:733 plugins/artistinfo.pm:196 plugins/lyrics.pm:139 +#: gmusicbrowser_tags.pm:741 plugins/artistinfo.pm:196 plugins/lyrics.pm:139 #: plugins/webcontext.pm:566 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: gmusicbrowser.pl:1081 +#: gmusicbrowser.pl:1113 msgid "Save Tags/Options" msgstr "Guardar Etiquetas/Opciones" @@ -3615,15 +3701,15 @@ msgid "Save artist biography" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2209 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2226 msgid "Save as..." msgstr "Guardar como" -#: gmusicbrowser_list.pm:2853 +#: gmusicbrowser_list.pm:2861 msgid "Save current filter as" msgstr "Guardar filtro actual como" -#: gmusicbrowser_list.pm:2855 +#: gmusicbrowser_list.pm:2863 msgid "Save current list as" msgstr "Guardar lista actual como" @@ -3635,7 +3721,7 @@ msgid "Save now" msgstr "Guardar ahora" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2290 plugins/fetch_cover.pm:473 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2307 plugins/fetch_cover.pm:465 msgid "Save picture as" msgstr "Guardar imágen como" @@ -3650,6 +3736,7 @@ msgstr "" #: plugins/autosave.pm:36 +#, perl-format msgid "Save tags/settings every %d minutes" msgstr "" @@ -3657,19 +3744,20 @@ msgid "Saved" msgstr "Guardado" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1482 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1506 msgid "Saved Lists" msgstr "Listas guardados" -#: gmusicbrowser_list.pm:2867 +#: gmusicbrowser_list.pm:2875 msgid "Saved filters" msgstr "Filtros guardados" -#: gmusicbrowser_list.pm:2868 +#: gmusicbrowser_list.pm:2876 msgid "Saved lists" msgstr "Listas guardadas" -#: layouts/contrib.layout:320 layouts/contrib.layout:589 +#: layouts/contrib.layout:321 layouts/contrib.layout:589 +#: layouts/contrib.layout:735 msgid "Scan Collection" msgstr "" @@ -3677,7 +3765,7 @@ msgid "Scan as an album" msgstr "Explorar álbum" -#: gmusicbrowser_list.pm:1653 +#: gmusicbrowser_list.pm:1663 msgid "Scan for new songs" msgstr "Explorar en busca de nuevas canciones" @@ -3693,7 +3781,7 @@ msgid "Scan using tag-defined album" msgstr "Explorar usando etiquetas definidas para el álbum" -#: gmusicbrowser.pl:5179 +#: gmusicbrowser.pl:5195 msgid "Scanning" msgstr "Escaneando" @@ -3705,51 +3793,55 @@ msgid "Scroll with the song" msgstr "Desplazar mientras suena la canción" +#: layouts/contrib.layout:722 +msgid "Scrollwheel to change, right-click to mute" +msgstr "" + #: plugins/albuminfo.pm:184 plugins/fetch_cover.pm:88 -#: layouts/contrib.layout:357 layouts/contrib.layout:595 +#: layouts/contrib.layout:358 layouts/contrib.layout:595 #: layouts/makeitlooklike.layout:253 layouts/pages.layout:32 -#: layouts/search.layout:4 layouts/search.layout:1 layouts/search.layout:11 -#: layouts/search.layout:19 +#: layouts/search.layout:4 layouts/search.layout:5 layouts/search.layout:13 +#: layouts/search.layout:22 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: gmusicbrowser_list.pm:3828 gmusicbrowser_list.pm:3894 +#: gmusicbrowser_list.pm:3844 gmusicbrowser_list.pm:3910 msgid "Search : " msgstr "Buscar:" -#: gmusicbrowser_list.pm:3385 +#: gmusicbrowser_list.pm:3393 msgid "Search Album" msgstr "Buscar Album" -#: gmusicbrowser_list.pm:3384 layouts/makeitlooklike.layout:315 +#: gmusicbrowser_list.pm:3392 layouts/makeitlooklike.layout:315 msgid "Search Artist" msgstr "Buscar Artista" -#: gmusicbrowser_list.pm:3386 +#: gmusicbrowser_list.pm:3394 msgid "Search Comment" msgstr "Buscar Comentario" -#: gmusicbrowser_list.pm:3388 +#: gmusicbrowser_list.pm:3396 msgid "Search Genre" msgstr "Buscar Género" -#: gmusicbrowser_list.pm:3387 +#: gmusicbrowser_list.pm:3395 msgid "Search Label" msgstr "Buscar Etiqueta" -#: gmusicbrowser_list.pm:3383 +#: gmusicbrowser_list.pm:3391 msgid "Search Title" msgstr "Buscar Título" -#: gmusicbrowser_list.pm:3380 +#: gmusicbrowser_list.pm:3388 msgid "Search Title, Artist and Album" msgstr "Buscar Título, Artista y Album" -#: gmusicbrowser_list.pm:3381 +#: gmusicbrowser_list.pm:3389 msgid "Search Title, Artist, Album, Comment, Label and Genre" msgstr "Buscar Título, Artista, Album, Comentario, Etiqueta y Género" -#: gmusicbrowser_list.pm:3382 +#: gmusicbrowser_list.pm:3390 msgid "Search Title, Artist, Album, Comment, Label, Genre and Filename" msgstr "" "Buscar Título, Artista, Album, Comentario, Etiqueta, Género y Nombre de " @@ -3803,7 +3895,7 @@ msgid "Search for current artist" msgstr "Buscar artista actual" -#: gmusicbrowser.pl:6059 +#: gmusicbrowser.pl:6080 msgid "Search for new songs on startup" msgstr "Buscar nuevas canciones al inicio" @@ -3815,7 +3907,7 @@ msgid "Search on the web" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3421 gmusicbrowser_list.pm:3753 +#: gmusicbrowser_list.pm:3429 gmusicbrowser_list.pm:3769 msgid "Search options" msgstr "Buscar opciones" @@ -3827,7 +3919,7 @@ msgid "Search title" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5860 +#: gmusicbrowser.pl:5881 msgid "Search window layout :" msgstr "Diseño de ventana de búsqueda:" @@ -3840,27 +3932,27 @@ msgid "Searching for a picture of : " msgstr "Buscando imágen de : " -#: gmusicbrowser.pl:1064 +#: gmusicbrowser.pl:1096 msgid "Seek" msgstr "Saltar" -#: gmusicbrowser.pl:1083 +#: gmusicbrowser.pl:1115 msgid "Select current song" msgstr "Seleccionar canción actual" -#: gmusicbrowser_tags.pm:415 +#: gmusicbrowser_tags.pm:418 msgid "Select fields" msgstr "Elegir campos" -#: gmusicbrowser_tags.pm:426 +#: gmusicbrowser_tags.pm:429 msgid "Select files" msgstr "Seleccionar archivos" -#: gmusicbrowser_list.pm:5095 +#: gmusicbrowser_list.pm:5111 msgid "Select matches" msgstr "Seleccionar coincidencias" -#: gmusicbrowser_list.pm:3487 +#: gmusicbrowser_list.pm:3503 msgid "Select search fields" msgstr "Elegir campos de búsqueda" @@ -3872,15 +3964,15 @@ msgid "Selected songs" msgstr "Canciones seleccionadas" -#: gmusicbrowser.pl:5926 +#: gmusicbrowser.pl:5947 msgid "Selected songs to update :" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5219 +#: gmusicbrowser.pl:5235 msgid "Selecting pictures" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2084 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2100 msgid "Seller" msgstr "Vendedor" @@ -3888,54 +3980,56 @@ msgid "Send Title/Artist/Album in standard input" msgstr "Enviar Título/Artista/Album con el formato estándar" -#: gmusicbrowser.pl:1109 +#: gmusicbrowser.pl:1141 msgid "Set Current Song Rating" msgstr "Asignar puntuación a la canción actual" -#: gmusicbrowser.pl:467 gmusicbrowser_list.pm:1657 +#: gmusicbrowser.pl:490 gmusicbrowser_list.pm:1667 msgid "Set Picture" msgstr "Asignar imágen" -#: gmusicbrowser_list.pm:1641 +#: gmusicbrowser_list.pm:1651 msgid "Set as primary filter" msgstr "Asignar como filtro primario" -#: gmusicbrowser.pl:1117 +#: gmusicbrowser.pl:1149 msgid "Set focus on a layout widget" msgstr "Asignar foco a un control de las plantillas" -#: gmusicbrowser_list.pm:6541 +#: gmusicbrowser_list.pm:6556 msgid "Set grouping" msgstr "Asignar grupo" -#: gmusicbrowser.pl:6252 gmusicbrowser_list.pm:1665 +#: gmusicbrowser.pl:6265 gmusicbrowser_list.pm:1675 msgid "Set icon" msgstr "Asignar ícono" -#: gmusicbrowser.pl:1073 +#: gmusicbrowser.pl:1105 msgid "Set player window layout" msgstr "Plantilla de la ventana del reproductor" -#: gmusicbrowser_list.pm:1575 +#: gmusicbrowser_list.pm:1581 msgid "Set subgroup" msgstr "Establecer subdgrupo" #: plugins/albuminfo.pm:325 +#, perl-brace-format msgid "Set {year} as year for all tracks on this album." msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:483 gmusicbrowser.pl:5325 gmusicbrowser_layout.pm:44 -#: gmusicbrowser_layout.pm:121 layouts/contrib.layout:316 -#: layouts/contrib.layout:585 layouts/shimmer.layout:23 -#: layouts/shimmer.layout:71 +#: gmusicbrowser.pl:506 gmusicbrowser.pl:5342 gmusicbrowser_layout.pm:44 +#: gmusicbrowser_layout.pm:121 layouts/contrib.layout:317 +#: layouts/contrib.layout:585 layouts/contrib.layout:732 +#: layouts/shimmer.layout:23 layouts/shimmer.layout:71 msgid "Settings" msgstr "Configuración" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2439 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2477 msgid "Settings on this page will only take effect after a restart" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1094 +#: gmusicbrowser.pl:1126 +#, perl-format msgid "" "Shell command\n" "(some variables such as %f (current song filename) or %F (list of selected " @@ -3945,27 +4039,13 @@ "(algunas variables como %f (nombre de la actual canción) or %F (lista de las " "canciones seleccionadas) están disponibles)" -#: gmusicbrowser.pl:918 +#. Shift key +#: gmusicbrowser.pl:949 +msgctxt "Keyboard" msgid "Shift" -msgstr "Mayús" - -#: layouts/shimmer.layout:1 -msgid "Shimmer Desktop" -msgstr "" - -#: layouts/shimmer.layout:52 -msgid "Shimmer Netbook" -msgstr "" - -#: layouts/shimmer.layout:105 -msgid "Shimmer Party" msgstr "" -#: layouts/shimmer.layout:83 -msgid "Shimmer Traytip" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser.pl:481 gmusicbrowser.pl:1078 +#: gmusicbrowser.pl:504 gmusicbrowser.pl:1110 msgid "Show" msgstr "Mostrar" @@ -3989,7 +4069,7 @@ msgid "Show artist's upcoming events" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1675 +#: gmusicbrowser_list.pm:1685 msgid "Show buttons" msgstr "Mostrar botones" @@ -4001,15 +4081,15 @@ msgid "Show in sound menu" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:450 +#: layouts/makeitlooklike.layout:448 msgid "Show info panel" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:448 +#: layouts/makeitlooklike.layout:446 msgid "Show main window" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:449 +#: layouts/makeitlooklike.layout:447 msgid "Show playlist" msgstr "" @@ -4021,31 +4101,31 @@ msgid "Show similar artists" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:431 +#: layouts/makeitlooklike.layout:429 msgid "Show song details" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:451 +#: layouts/makeitlooklike.layout:449 msgid "Show status bar" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3398 +#: gmusicbrowser_list.pm:3406 msgid "Show suggestions" msgstr "Mostrar sugerencias" -#: gmusicbrowser_list.pm:1677 +#: gmusicbrowser_list.pm:1687 msgid "Show tabs" msgstr "Mostrar pestañas" -#: gmusicbrowser.pl:5846 +#: gmusicbrowser.pl:5867 msgid "Show tray icon" msgstr "Habilitar ícono de sistema" -#: gmusicbrowser.pl:5844 +#: gmusicbrowser.pl:5865 msgid "Show tray tip on song change" msgstr "Mostrar mensaje al cambiar de canción" -#: gmusicbrowser.pl:1077 +#: gmusicbrowser.pl:1109 msgid "Show/Hide" msgstr "Mostrar/ocultar" @@ -4053,12 +4133,12 @@ msgid "Show/Hide Browser" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:342 layouts/contrib.layout:541 +#: layouts/contrib.layout:343 layouts/contrib.layout:541 #: layouts/shimmer.layout:33 msgid "Show/Hide Cover" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1118 +#: gmusicbrowser.pl:1150 msgid "Show/Hide layout widget(s)" msgstr "Mostrar/Ocultar control(s) en la plantilla" @@ -4074,8 +4154,8 @@ msgid "Show/hide status bar" msgstr "Mostrar/ocultar barra de estado" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1360 gmusicbrowser_layout.pm:1412 -#: gmusicbrowser_songs.pm:1048 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1384 gmusicbrowser_layout.pm:1436 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1066 msgid "Shuffle" msgstr "Mezclar" @@ -4083,15 +4163,15 @@ msgid "Shuffle queue" msgstr "Mezclar cola" -#: gmusicbrowser.pl:890 +#: gmusicbrowser.pl:918 msgid "Shuffled albums" msgstr "Albumes aleatorios" -#: gmusicbrowser.pl:891 +#: gmusicbrowser.pl:919 msgid "Shuffled albums, shuffled tracks" msgstr "Albumes aleatorios, pistas aleatorias" -#: gmusicbrowser.pl:5779 +#: gmusicbrowser.pl:5796 msgid "Shutdown command :" msgstr "Comando de apagado :" @@ -4107,8 +4187,8 @@ msgid "Similar Artists" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:354 layouts/contrib.layout:553 -#: layouts/shimmer.layout:19 +#: layouts/contrib.layout:355 layouts/contrib.layout:553 +#: layouts/contrib.layout:751 layouts/shimmer.layout:19 msgid "Simple List View" msgstr "" @@ -4116,20 +4196,20 @@ msgid "Simple title" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:607 +#: gmusicbrowser_songs.pm:613 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: gmusicbrowser_songs.pm:882 +#: gmusicbrowser_songs.pm:899 msgid "Skip count" msgstr "Número de veces saltada" -#: gmusicbrowser.pl:5674 +#: gmusicbrowser.pl:5691 msgid "Skip to next song if an error occurs" msgstr "Saltar a la próxima canción si ocurre un error" -#: layouts/main.layout:32 layouts/main.layout:50 layouts/main.layout:58 -#: layouts/main.layout:94 +#: layouts/main.layout:33 layouts/main.layout:51 layouts/main.layout:60 +#: layouts/main.layout:102 layouts/tray.layout:24 msgid "Small" msgstr "" @@ -4137,62 +4217,66 @@ msgid "Small album picture" msgstr "" -#: layouts/main.layout:33 +#: layouts/main.layout:34 msgid "Small player" msgstr "Reproductor pequeño" -#: layouts/browser.layout:13 +#: layouts/browser.layout:16 msgid "Smaller browser" msgstr "Navegador más pequeño" -#: gmusicbrowser_list.pm:743 layouts/main.layout:89 layouts/search.layout:5 +#: gmusicbrowser_list.pm:743 layouts/main.layout:96 layouts/search.layout:6 #: layouts/songtree.layout:58 msgid "Song" msgstr "Canción" -#: gmusicbrowser.pl:424 gmusicbrowser.pl:4751 +#: gmusicbrowser.pl:447 gmusicbrowser.pl:4885 #: layouts/makeitlooklike.layout:232 msgid "Song Properties" msgstr "Información" -#: gmusicbrowser_layout.pm:3895 +#: layouts/pages.layout:39 +msgid "Song informations" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:4206 msgid "Song rating" msgstr "Puntuación de la canción" -#: gmusicbrowser.pl:6998 +#: gmusicbrowser.pl:7006 msgid "SongTree groupings edition" msgstr "Edición de los grupos en el árbol de canciones" -#: gmusicbrowser.pl:425 +#: gmusicbrowser.pl:448 msgid "Songs Properties" msgstr "Propiedades de las canciones" -#: layouts/contrib.layout:355 layouts/contrib.layout:554 -#: layouts/shimmer.layout:19 +#: layouts/contrib.layout:356 layouts/contrib.layout:554 +#: layouts/contrib.layout:752 layouts/shimmer.layout:19 msgid "Songtree View" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:491 +#: gmusicbrowser_layout.pm:511 msgid "Sort" msgstr "Ordenar" -#: gmusicbrowser.pl:6994 +#: gmusicbrowser.pl:7002 msgid "Sort mode edition" msgstr "Edición del modo de ordenamiento" -#: gmusicbrowser.pl:7478 +#: gmusicbrowser.pl:7492 msgid "Sort order" msgstr "Ordenar" -#: gmusicbrowser.pl:5782 +#: gmusicbrowser.pl:5799 msgid "Split artist names on :" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2386 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2424 msgid "Standard fields" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5842 +#: gmusicbrowser.pl:5863 msgid "Start in tray" msgstr "" @@ -4204,25 +4288,25 @@ msgid "Statusbar" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:474 gmusicbrowser.pl:1065 gmusicbrowser_layout.pm:68 -#: plugins/notify.pm:92 layouts/contrib.layout:217 -#: layouts/makeitlooklike.layout:427 +#: gmusicbrowser.pl:497 gmusicbrowser.pl:1097 gmusicbrowser_layout.pm:68 +#: plugins/notify.pm:92 layouts/contrib.layout:219 +#: layouts/makeitlooklike.layout:425 msgid "Stop" msgstr "Detener" -#: gmusicbrowser.pl:5160 +#: gmusicbrowser.pl:5176 msgid "Stop checking" msgstr "Parar la comprobación" -#: gmusicbrowser.pl:5185 +#: gmusicbrowser.pl:5201 msgid "Stop scanning" msgstr "Para el escaneo" -#: gmusicbrowser.pl:5219 +#: gmusicbrowser.pl:5235 msgid "Stop selecting pictures" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:362 +#: gmusicbrowser.pl:385 msgid "Stop when queue empty" msgstr "Parar cuando la cola se vacíe" @@ -4242,7 +4326,7 @@ msgid "Strip wikipedia pages" msgstr "Cortar páginas de wikipedia" -#: gmusicbrowser_songs.pm:800 plugins/albuminfo.pm:40 +#: gmusicbrowser_songs.pm:813 plugins/albuminfo.pm:40 msgid "Styles" msgstr "" @@ -4262,7 +4346,7 @@ msgid "Submit played songs to last.fm" msgstr "Envia las canciones reproducidas a Last.fm" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1606 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1620 msgid "Subtitle" msgstr "Subtítulo" @@ -4286,19 +4370,19 @@ msgid "System command :" msgstr "Comando :" -#: gmusicbrowser.pl:4762 +#: gmusicbrowser.pl:4896 msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" -#: gmusicbrowser.pl:5340 +#: gmusicbrowser.pl:5357 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2080 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2096 msgid "Terms of use" msgstr "Términos de uso" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2070 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2086 msgid "Text" msgstr "Texto" @@ -4308,7 +4392,11 @@ "but you can decide to exclude the 'seed'-artist him/herself." msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:810 plugins/albuminfo.pm:41 +#: plugins/desktopwidget.pm:150 +msgid "The layout for this desktop widget is missing." +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:823 plugins/albuminfo.pm:41 msgid "Themes" msgstr "" @@ -4317,16 +4405,18 @@ msgstr "Se pueden usar los campos :" #: gmusicbrowser_123.pm:140 +#, perl-brace-format msgid "This command is required to play files of type {type} : {cmd}" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6161 gmusicbrowser.pl:6235 +#: gmusicbrowser.pl:6174 gmusicbrowser.pl:6248 +#, perl-format msgid "This label is set for %d song." msgid_plural "This label is set for %d songs." msgstr[0] "Ésta etiqueta está activada para %d canción" msgstr[1] "Esta etiqueta está activada para %d canciones" -#: gmusicbrowser.pl:1620 +#: gmusicbrowser.pl:1659 msgid "This plugin requires :" msgstr "" @@ -4336,7 +4426,8 @@ "events, similar artists) from last.fm." msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5826 +#: gmusicbrowser.pl:5843 +#, perl-format msgid "Threshold to count a song as played : %d %" msgstr "" @@ -4344,11 +4435,12 @@ msgid "Thursday" msgstr "Jueves" -#: gmusicbrowser.pl:8409 +#: gmusicbrowser.pl:8425 msgid "Time :" msgstr "" #: plugins/notify.pm:55 +#, perl-format msgid "Timeout : %d seconds" msgstr "" @@ -4356,10 +4448,11 @@ msgid "Timespan of the fade-out in seconds" msgstr "Tiempo del desvanecimiento en segundos" -#: gmusicbrowser.pl:885 gmusicbrowser_songs.pm:613 gmusicbrowser_tags.pm:1548 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1587 gmusicbrowser_tags.pm:1603 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1625 gmusicbrowser_tags.pm:1628 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1876 plugins/webcontext.pm:618 layouts/pages.layout:8 +#: gmusicbrowser.pl:913 gmusicbrowser_songs.pm:619 gmusicbrowser_tags.pm:1562 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1601 gmusicbrowser_tags.pm:1617 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1639 gmusicbrowser_tags.pm:1642 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1890 plugins/webcontext.pm:618 +#: layouts/desktop.layout:52 layouts/pages.layout:8 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -4376,12 +4469,14 @@ msgstr "Título - Artista - Album" #: layouts/shimmer.layout:90 +#, perl-format msgid "Title: %t" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:63 layouts/contrib.layout:289 -#: layouts/shimmer.layout:16 layouts/shimmer.layout:66 -#: layouts/shimmer.layout:112 +#: layouts/contrib.layout:65 layouts/contrib.layout:290 +#: layouts/contrib.layout:705 layouts/shimmer.layout:16 +#: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:112 +#, perl-format msgid "Title: %t (Track No. %n)" msgstr "" @@ -4393,31 +4488,31 @@ msgid "Titlebar overlay plugin" msgstr "Complemento de superposición de la barra de título" -#: gmusicbrowser.pl:1097 +#: gmusicbrowser.pl:1129 msgid "Toggle Album Lock" msgstr "Alternar bloqueo del álbum" -#: gmusicbrowser.pl:1096 +#: gmusicbrowser.pl:1128 msgid "Toggle Artist Lock" msgstr "Alternar bloqueo del artista" -#: gmusicbrowser.pl:1098 +#: gmusicbrowser.pl:1130 msgid "Toggle Song Lock" msgstr "Alternar bloqueo de canción" -#: gmusicbrowser.pl:1122 +#: gmusicbrowser.pl:1154 msgid "Toggle a label of the current song" msgstr "Alternar etiqueta de la canción actual" -#: gmusicbrowser.pl:1099 +#: gmusicbrowser.pl:1131 msgid "Toggle between Random/Shuffle and Ordered" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1110 gmusicbrowser_layout.pm:616 +#: gmusicbrowser.pl:1142 gmusicbrowser_layout.pm:636 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Alternar modo de pantalla completa" -#: gmusicbrowser.pl:1111 +#: gmusicbrowser.pl:1143 msgid "Toggle the fullscreen layout" msgstr "Alternar pantalla completa" @@ -4433,9 +4528,10 @@ msgid "Total playcount:" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:738 gmusicbrowser_tags.pm:1554 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1592 gmusicbrowser_tags.pm:1609 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1638 gmusicbrowser_tags.pm:1876 +#: gmusicbrowser_songs.pm:749 gmusicbrowser_tags.pm:1568 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1606 gmusicbrowser_tags.pm:1623 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1652 gmusicbrowser_tags.pm:1890 +#: layouts/desktop.layout:51 msgid "Track" msgstr "Pista" @@ -4443,15 +4539,15 @@ msgid "Track Properties" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:981 +#: gmusicbrowser_songs.pm:999 msgid "Track gain" msgstr "Ganancia de la pista" -#: gmusicbrowser_songs.pm:989 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1007 msgid "Track peak" msgstr "Pista superior" -#: gmusicbrowser.pl:5858 +#: gmusicbrowser.pl:5879 msgid "Tray tip window layout :" msgstr "Bandeja de sistema" @@ -4459,19 +4555,19 @@ msgid "Tuesday" msgstr "Martes" -#: gmusicbrowser.pl:367 +#: gmusicbrowser.pl:390 msgid "Turn Off" msgstr "Apagar" -#: gmusicbrowser.pl:364 +#: gmusicbrowser.pl:387 msgid "Turn off computer when queue empty" msgstr "Apagar el ordenador cuando la cola se vacíe" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2073 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2089 msgid "URL" msgstr "URL" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1569 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1583 msgid "Unique file identifier" msgstr "Identificador de archivo único" @@ -4479,20 +4575,25 @@ msgid "Unknown album" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2100 -#, fuzzy +#: gmusicbrowser_songs.pm:2133 +#, fuzzy, perl-brace-format msgid "Unknown field ({field})" msgstr "Campo desconocido ({field})" -#: gmusicbrowser.pl:7334 gmusicbrowser_songs.pm:4324 +#: gmusicbrowser.pl:7422 gmusicbrowser_songs.pm:4363 msgid "Unknown filter :" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:478 +#: gmusicbrowser_layout.pm:731 +#, perl-format +msgid "Unknown layout '%s'" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:501 msgid "Unlock Album" msgstr "Desbloquear álbum" -#: gmusicbrowser.pl:477 +#: gmusicbrowser.pl:500 msgid "Unlock Artist" msgstr "Desbloquear artista" @@ -4500,7 +4601,7 @@ msgid "Unnamed custom command" msgstr "Comando personalizado sin nombre" -#: gmusicbrowser.pl:8892 gmusicbrowser_songs.pm:4305 +#: gmusicbrowser.pl:8911 gmusicbrowser_songs.pm:4344 msgid "Unnamed filter" msgstr "Filtro sin nombre" @@ -4508,11 +4609,11 @@ msgid "Untitled" msgstr "Sin título" -#: gmusicbrowser.pl:5910 +#: gmusicbrowser.pl:5931 msgid "Update tags" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5900 +#: gmusicbrowser.pl:5921 msgid "Update tags..." msgstr "" @@ -4524,11 +4625,11 @@ msgid "Upper right" msgstr "Arriba a la derecha" -#: gmusicbrowser.pl:5632 +#: gmusicbrowser.pl:5649 msgid "Use Equalizer" msgstr "Usar ecualizador" -#: gmusicbrowser.pl:5893 +#: gmusicbrowser.pl:5914 msgid "" "Use ID3v2.4 instead of ID3v2.3 when creating an ID3v2 tag, ID3v2.3 are " "probably better supported by other softwares" @@ -4548,7 +4649,7 @@ msgid "Use WebKit" msgstr "Usar Webkit" -#: gmusicbrowser.pl:6082 +#: gmusicbrowser.pl:6103 msgid "Use a master filter" msgstr "Usar un filtro primario" @@ -4556,19 +4657,20 @@ msgid "Use album normalization instead of track normalization" msgstr "Usa normalización por álbum en vez de por pista" -#: gmusicbrowser_tags.pm:729 +#: gmusicbrowser_tags.pm:737 msgid "Use default regular expression" msgstr "Usar expresión regular por defecto" -#: gmusicbrowser.pl:5651 +#: gmusicbrowser.pl:5668 msgid "Use gstreamer" msgstr "Usa gstreamer" -#: gmusicbrowser.pl:5894 +#: gmusicbrowser.pl:5915 msgid "Use latin1 encoding if possible in id3v2 tags" msgstr "Usa codificación latin1 en las etiquetas id3v2 siempre que sea posible" #: plugins/artistinfo.pm:263 +#, perl-format msgid "" "Use tags from last.fm's XML event pages with a leading % (e.g. %headliner), " "furthermore linebreaks '
' and any text you'd like to have in between. E." @@ -4579,15 +4681,18 @@ msgid "Use the playing filter" msgstr "Utilizar el filtro de reproducción" -#: plugins/fetch_cover.pm:452 +#: plugins/fetch_cover.pm:444 +#, perl-brace-format msgid "Use this picture as cover for album '{album}'" msgstr "Usar ésta imágen como carátula para el álbum '{album}'" -#: plugins/fetch_cover.pm:455 +#: plugins/fetch_cover.pm:447 +#, perl-brace-format msgid "Use this picture for artist '{artist}'" msgstr "Usar ésta imágen para el artista '{artist}'" #: gmusicbrowser_123.pm:306 +#, perl-brace-format msgid "Use {command} to play {ext} files" msgstr "Utilizar {command} para reproducir archivos {ext}" @@ -4595,11 +4700,11 @@ msgid "Used for clipping prevention" msgstr "Usado para evitar el recortado" -#: gmusicbrowser.pl:5784 gmusicbrowser.pl:5794 +#: gmusicbrowser.pl:5801 gmusicbrowser.pl:5811 msgid "Used for the Artists field" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2527 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2565 msgid "Used to associate the saved value with a user or a function" msgstr "" @@ -4607,54 +4712,50 @@ msgid "User authentification error" msgstr "Error de autentificación de usuario" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2611 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2649 msgid "Value not written in file tag" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2610 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2648 msgid "Value written in file tag" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:250 gmusicbrowser_songs.pm:2034 +#: gmusicbrowser_songs.pm:250 gmusicbrowser_songs.pm:2068 msgid "Various artists" msgstr "Varios artistas" -#: gmusicbrowser_songs.pm:925 gmusicbrowser_tags.pm:1549 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1588 +#: gmusicbrowser_songs.pm:943 gmusicbrowser_tags.pm:1563 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1602 msgid "Version" msgstr "Versión" -#: layouts/contrib.layout:100 layouts/makeitlooklike.layout:57 +#: layouts/contrib.layout:102 layouts/makeitlooklike.layout:57 #: layouts/makeitlooklike.layout:245 layouts/makeitlooklike.layout:344 -#: layouts/makeitlooklike.layout:445 +#: layouts/makeitlooklike.layout:443 layouts/makeitlooklike.layout:487 msgid "View" msgstr "Ver" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2167 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2183 msgid "View Binary" msgstr "Ver binarios" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2155 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2171 msgid "View binary data ..." msgstr "Ver datos binarios ..." -#: layouts/main.layout:158 -msgid "Volume" -msgstr "Volúmen" - #: gmusicbrowser_layout.pm:214 msgid "Volume : " msgstr "Volúmen:" -#: gmusicbrowser.pl:5820 +#: gmusicbrowser.pl:5837 msgid "Volume step :" msgstr "Periodo de variación de volumen(volume step):" -#: gmusicbrowser.pl:361 +#: gmusicbrowser.pl:384 msgid "Wait for more when queue empty" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5891 +#: gmusicbrowser.pl:5912 msgid "" "Warning : these are advanced options, don't change them unless you know what " "you are doing." @@ -4662,19 +4763,19 @@ "Aviso : éstas son opciones avanzadas, no las cambie a no ser que sepa " "realmente lo que está haciendo." -#: gmusicbrowser.pl:6427 +#: gmusicbrowser.pl:6440 msgid "Warning : using a folder with invalid encoding, you should rename it." msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2503 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2541 msgid "Warning: all existing data for this field will be lost" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2515 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2553 msgid "Warning: an identifier is needed" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2492 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2530 msgid "Warning: converting existing data to this format may be lossy" msgstr "" @@ -4690,29 +4791,29 @@ msgid "Wednesday" msgstr "Miércoles" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1401 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1425 msgid "Weighted Random" msgstr "Aleatorio condicionado" -#: gmusicbrowser.pl:6072 +#: gmusicbrowser.pl:6093 msgid "When added" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5824 +#: gmusicbrowser.pl:5841 msgid "" "When changing songs, the previous song is added to the recent list even if " "not played at all." msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6072 +#: gmusicbrowser.pl:6093 msgid "When current song" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5928 +#: gmusicbrowser.pl:5949 msgid "Whole library" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1117 +#: gmusicbrowser.pl:1149 msgid "Widget name" msgstr "Nombre del widget" @@ -4724,7 +4825,7 @@ msgid "Wikipedia Locale" msgstr "Localización de Wikipedia" -#: gmusicbrowser.pl:5898 +#: gmusicbrowser.pl:5919 msgid "" "Will not write the tags except with the advanced tag editing dialog. The " "changes will be kept in the library instead.\n" @@ -4739,15 +4840,17 @@ msgid "Will use default if not found" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:918 +#. Windows key +#: gmusicbrowser.pl:948 +msgctxt "Keyboard" msgid "Win" -msgstr "Win" +msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:479 +#: gmusicbrowser.pl:502 msgid "Windows" msgstr "Ventanas" -#: gmusicbrowser_list.pm:5073 +#: gmusicbrowser_list.pm:5089 msgid "Words that begin with" msgstr "Palabras que comienzan con" @@ -4755,18 +4858,18 @@ msgid "Write filenames to ..." msgstr "Escribir nombre de archivo a ..." -#: gmusicbrowser.pl:5925 +#: gmusicbrowser.pl:5946 msgid "" "Write value of selected fields in the tags. Useful for fields that were " "previously not written to tags, to make sure the current value is written." msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1623 gmusicbrowser_songs.pm:1683 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1653 gmusicbrowser_songs.pm:1710 msgid "Writing tags" msgstr "Escribiendo etiquetas" -#: gmusicbrowser_songs.pm:724 gmusicbrowser_tags.pm:1615 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1631 gmusicbrowser_tags.pm:1876 +#: gmusicbrowser_songs.pm:735 gmusicbrowser_tags.pm:1629 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1645 gmusicbrowser_tags.pm:1890 #: layouts/pages.layout:28 msgid "Year" msgstr "Año" @@ -4779,11 +4882,11 @@ msgid "Year - Artist" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:565 +#: gmusicbrowser_songs.pm:567 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: gmusicbrowser.pl:6075 +#: gmusicbrowser.pl:6096 msgid "" "You can force a check for these files by holding shift when selecting \"Re-" "read tags\"" @@ -4796,54 +4899,61 @@ "Note that the markup may be ignored by the notification daemon" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4466 +#: gmusicbrowser.pl:4597 msgid "You must specify a base folder" msgstr "Debes especificar un directorio origen" -#: gmusicbrowser_list.pm:792 gmusicbrowser_list.pm:6546 +#: gmusicbrowser_list.pm:792 gmusicbrowser_list.pm:6561 msgid "_Insert column" msgstr "_Insertar columna" -#: gmusicbrowser_list.pm:799 gmusicbrowser_list.pm:6553 +#: gmusicbrowser_list.pm:799 gmusicbrowser_list.pm:6568 msgid "_Remove this column" msgstr "_Quitar esta columna" -#: gmusicbrowser.pl:4196 +#: gmusicbrowser.pl:4327 msgid "_Retry" msgstr "_Reintentar" -#: gmusicbrowser_list.pm:791 gmusicbrowser_list.pm:6539 +#: gmusicbrowser_list.pm:791 gmusicbrowser_list.pm:6554 msgid "_Sort by" msgstr "_Ordenar por" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "a bright coloured fish" msgstr "un pez brillante de colores" -#: gmusicbrowser.pl:3860 +#: gmusicbrowser.pl:3991 msgid "abort copy" msgstr "cancelar copia" -#: gmusicbrowser.pl:3861 +#: gmusicbrowser.pl:3992 msgid "abort move" msgstr "cancelar mover" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1727 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1741 msgid "add" msgstr "añadir" -#: gmusicbrowser.pl:5696 +#: gmusicbrowser.pl:5713 msgid "advanced options" msgstr "opciones avanzadas" -#: gmusicbrowser_songs.pm:515 +#: gmusicbrowser_songs.pm:516 msgid "after" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:515 gmusicbrowser_songs.pm:522 +#: gmusicbrowser_songs.pm:516 gmusicbrowser_songs.pm:523 +#, perl-format msgid "after %s" msgstr "" +#. comma-separated list of field aliases for album, these are in addition to english aliases +#: gmusicbrowser_songs.pm:672 +msgctxt "Field_aliases" +msgid "album,on" +msgstr "" + #: gmusicbrowser_list.pm:1564 msgid "alphabetical" msgstr "alfabético" @@ -4852,7 +4962,7 @@ msgid "amixer control :" msgstr "control amixer:" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "another example" msgstr "otro ejemplo" @@ -4865,19 +4975,26 @@ msgstr "aplicar filtro" #: plugins/nowplaying.pm:63 +#, perl-brace-format msgid "argument {n} :" msgstr "argumento {n}" -#: gmusicbrowser_list.pm:1570 gmusicbrowser_songs.pm:1091 -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_list.pm:1570 gmusicbrowser_songs.pm:1109 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "artist" msgstr "artista" +#. comma-separated list of field aliases for artist, these are in addition to english aliases +#: gmusicbrowser_songs.pm:643 +msgctxt "Field_aliases" +msgid "artist,by" +msgstr "" + #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:27 msgid "auto detect" msgstr "autodetectar" -#: gmusicbrowser.pl:360 +#: gmusicbrowser.pl:383 msgid "autofill" msgstr "autocompletar" @@ -4885,23 +5002,24 @@ msgid "automatic size" msgstr "tamaño automático" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "back cover" msgstr "cubierta trasera" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "band" msgstr "banda" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "band/artist logotype" msgstr "logotipo de banda/artista" -#: gmusicbrowser_songs.pm:516 +#: gmusicbrowser_songs.pm:517 msgid "before" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:516 gmusicbrowser_songs.pm:521 +#: gmusicbrowser_songs.pm:517 gmusicbrowser_songs.pm:522 +#, perl-format msgid "before %s" msgstr "" @@ -4909,19 +5027,21 @@ msgid "between" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:518 +#: gmusicbrowser_songs.pm:519 +#, perl-format msgid "between %s ago and %s ago" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:395 gmusicbrowser_songs.pm:517 +#: gmusicbrowser_songs.pm:395 gmusicbrowser_songs.pm:518 +#, perl-format msgid "between %s and %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:517 +#: gmusicbrowser_songs.pm:518 msgid "between (absolute dates)" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:518 +#: gmusicbrowser_songs.pm:519 msgid "between (relative dates)" msgstr "" @@ -4929,71 +5049,73 @@ msgid "big size" msgstr "tamaño grande" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "bonus tracks" msgstr "bonus tracks" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1089 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1107 msgid "boolean" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "bootleg" msgstr "pirata" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "broken" msgstr "roto" -#: gmusicbrowser.pl:5504 gmusicbrowser.pl:6522 plugins/desktopwidget.pm:141 +#: gmusicbrowser.pl:5521 gmusicbrowser.pl:6535 plugins/desktopwidget.pm:144 msgid "by" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:878 +#: gmusicbrowser.pl:906 msgid "by added" msgstr "por fecha de añadido" -#: gmusicbrowser.pl:877 +#: gmusicbrowser.pl:905 msgid "by lastplay" msgstr "por última reproducción" -#: gmusicbrowser.pl:880 +#: gmusicbrowser.pl:908 msgid "by lastplay & bootleg" msgstr " por última reproducción y edición pirata" -#: gmusicbrowser.pl:879 +#: gmusicbrowser.pl:907 msgid "by lastplay & play count" msgstr "por última reproducción y número de reproducciones" -#: gmusicbrowser.pl:876 +#: gmusicbrowser.pl:904 msgid "by play count" msgstr "por número de reproducciones" -#: gmusicbrowser.pl:875 +#: gmusicbrowser.pl:903 msgid "by rating" msgstr "por puntuación" -#: gmusicbrowser.pl:3130 +#: gmusicbrowser.pl:3159 +#, perl-brace-format msgid "by {artist} from {album}" msgstr "por {artist} de {album}" #: plugins/albuminfo.pm:341 +#, perl-brace-format msgid "by {author}" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:745 +#: gmusicbrowser.pl:773 msgid "bytes" msgstr "bytes" -#: gmusicbrowser.pl:6077 +#: gmusicbrowser.pl:6098 msgid "check length now" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6062 layouts/contrib.layout:261 layouts/contrib.layout:418 +#: gmusicbrowser.pl:6083 layouts/contrib.layout:262 layouts/contrib.layout:418 msgid "check now" msgstr "Comprobar ahora" -#: gmusicbrowser_list.pm:1621 +#: gmusicbrowser_list.pm:1631 msgid "cloud mode" msgstr "modo nube" @@ -5001,19 +5123,19 @@ msgid "command :" msgstr "comando:" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1093 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1111 msgid "common number" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1092 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1110 msgid "common string" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "composer" msgstr "compositor" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "conductor" msgstr "director" @@ -5021,7 +5143,7 @@ msgid "connection failed" msgstr "falló la conexión" -#: plugins/fetch_cover.pm:331 +#: plugins/fetch_cover.pm:323 msgid "connection failed." msgstr "falló la conexión." @@ -5032,15 +5154,17 @@ #: gmusicbrowser_songs.pm:52 gmusicbrowser_songs.pm:134 #: gmusicbrowser_songs.pm:188 +#, perl-format msgid "contains %s" msgstr "contiene %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:55 gmusicbrowser_songs.pm:136 #: gmusicbrowser_songs.pm:190 +#, perl-format msgid "contains %s (case sensitive)" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2077 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2093 msgid "counter" msgstr "cuenta" @@ -5052,14 +5176,14 @@ msgid "day" msgstr "día" -#: gmusicbrowser.pl:739 gmusicbrowser_songs.pm:4407 -#: gmusicbrowser_songs.pm:4413 gmusicbrowser_songs.pm:4419 -#: gmusicbrowser_songs.pm:4425 +#: gmusicbrowser.pl:767 gmusicbrowser_songs.pm:4447 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4453 gmusicbrowser_songs.pm:4459 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4465 msgid "days" msgstr "días" -#: gmusicbrowser.pl:1042 gmusicbrowser_layout.pm:3927 -#: gmusicbrowser_layout.pm:3949 +#: gmusicbrowser.pl:1074 gmusicbrowser_layout.pm:4238 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4260 msgid "default" msgstr "por defecto" @@ -5071,41 +5195,40 @@ msgid "default folder" msgstr "carpeta por defecto" -#: layouts/fullscreen.layout:2 -msgid "default fullscreen" -msgstr "Pantalla completa por defecto" - -#: gmusicbrowser.pl:6993 +#: gmusicbrowser.pl:7001 msgid "delete selected filter" msgstr "borrar filtro seleccionado" -#: gmusicbrowser.pl:6999 +#: gmusicbrowser.pl:7007 msgid "delete selected grouping" msgstr "borrar grupo seleccionado" -#: gmusicbrowser.pl:6997 +#: gmusicbrowser.pl:7005 msgid "delete selected random mode" msgstr "borrar modo aleatorio seleccionado" -#: gmusicbrowser.pl:6995 +#: gmusicbrowser.pl:7003 msgid "delete selected sort mode" msgstr "borrar modo de ordenación seleccionado" -#: gmusicbrowser_tags.pm:370 +#: gmusicbrowser_tags.pm:373 msgid "different folders" msgstr "diferentes carpetas" -#: gmusicbrowser.pl:3142 +#: gmusicbrowser.pl:3172 +#, perl-brace-format msgid "disc {disc}" msgstr "disco {disc}" #: gmusicbrowser_songs.pm:59 gmusicbrowser_songs.pm:140 #: gmusicbrowser_songs.pm:194 +#, perl-format msgid "doesn't contain %s" msgstr "no contiene %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:58 gmusicbrowser_songs.pm:139 #: gmusicbrowser_songs.pm:193 +#, perl-format msgid "doesn't contain %s (case sensitive)" msgstr "" @@ -5114,36 +5237,40 @@ msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:130 +#, perl-format msgid "doesn't include %s" msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:186 +#, perl-format msgid "doesn't include artist %s" msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:57 gmusicbrowser_songs.pm:138 #: gmusicbrowser_songs.pm:192 +#, perl-format msgid "doesn't match regexp %s" msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:56 gmusicbrowser_songs.pm:137 #: gmusicbrowser_songs.pm:191 +#, perl-format msgid "doesn't match regexp %s (case sensitive)" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "during performance" msgstr "durante la edición" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "during recording" msgstr "durante la grabación" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2075 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2091 msgid "email" msgstr "correo electrónico" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2236 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2253 msgid "empty" msgstr "vacío" @@ -5151,84 +5278,80 @@ msgid "enable gapless (experimental)" msgstr "habilitar reproducción sin espacios en blanco (experimental)" -#: gmusicbrowser_list.pm:199 gmusicbrowser_tags.pm:2240 +#: gmusicbrowser_list.pm:199 gmusicbrowser_tags.pm:2257 msgid "error" msgstr "error" -#: gmusicbrowser.pl:7923 +#: gmusicbrowser.pl:7937 msgid "ex :" msgstr "ej : " -#: gmusicbrowser.pl:7941 +#: gmusicbrowser.pl:7955 +#, perl-brace-format msgid "example (selected song) : {score} ({chances})" msgstr "ejemplo (canción seleccionada) : {score} ({chances})" #: plugins/albuminfo.pm:80 plugins/artistinfo.pm:295 plugins/karaoke.pm:68 -#: plugins/lyrics.pm:209 +#: plugins/lyrics.pm:208 msgid "example : " msgstr "ejemplo :" -#: gmusicbrowser.pl:5810 plugins/webcontext.pm:605 +#: gmusicbrowser.pl:5827 plugins/webcontext.pm:605 +#, perl-format msgid "example : %s" msgstr "ejemplo : %s" -#: gmusicbrowser.pl:5803 +#: gmusicbrowser.pl:5820 msgid "examples :" msgstr "ejemplos :" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:478 +#, perl-format msgid "fallback-gain : %d dB" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4671 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4711 msgid "false" msgstr " falso " -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "favorite" msgstr "favorito" -#: plugins/lyrics.pm:196 +#: plugins/lyrics.pm:195 msgid "file tag" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7173 +#: gmusicbrowser.pl:7181 msgid "filters" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1090 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1108 msgid "flags" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1088 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1106 msgid "float" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1601 +#: gmusicbrowser_list.pm:1609 msgid "font size depends on" msgstr "tamaño de fuente depende de" -#: gmusicbrowser.pl:802 +#: gmusicbrowser.pl:830 msgid "for files without a VBR header" msgstr "para archivos sin cabecera VBR" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "front cover" msgstr "carátula" -#: layouts/tray.layout:15 -msgid "full" -msgstr "Completo" - -#: layouts/tray.layout:1 -msgid "full with buttons" -msgstr "Completo con botones" - #: layouts/makeitlooklike.layout:262 msgid "gmusicbrowser" msgstr "" #: layouts/contrib.layout:502 +#, perl-format msgid "gmusicbrowser is playing %t from %l (%Y) by %a" msgstr "" @@ -5240,11 +5363,11 @@ msgid "google images (hi-res)" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1613 +#: gmusicbrowser_list.pm:1623 msgid "group by" msgstr "por grupo" -#: gmusicbrowser.pl:7883 +#: gmusicbrowser.pl:7897 msgid "half-life : " msgstr "vida media : " @@ -5256,11 +5379,11 @@ msgid "has at least one" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:859 +#: gmusicbrowser_songs.pm:873 msgid "has been played" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:867 +#: gmusicbrowser_songs.pm:882 msgid "has been skipped" msgstr "" @@ -5268,7 +5391,7 @@ msgid "has none" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:738 +#: gmusicbrowser.pl:766 msgid "hours" msgstr " horas" @@ -5276,27 +5399,28 @@ msgid "huge size" msgstr "tamaño gigante" -#: gmusicbrowser.pl:5617 +#: gmusicbrowser.pl:5634 msgid "icecast server" msgstr "servidor icecast" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1860 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1874 msgid "id3v1 tag" msgstr "etiqueta id3v1" -#: gmusicbrowser.pl:5797 +#: gmusicbrowser.pl:5814 msgid "ignore title" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "illustration" msgstr "ilustración" -#: gmusicbrowser.pl:5017 +#: gmusicbrowser.pl:5033 msgid "imported list" msgstr "Lista importada" -#: layouts/contrib.layout:208 +#: layouts/contrib.layout:210 +#, perl-format msgid "in %l" msgstr "" @@ -5305,6 +5429,7 @@ msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:399 +#, perl-format msgid "in the bottom %s" msgstr "" @@ -5313,6 +5438,7 @@ msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:398 +#, perl-format msgid "in the top %s" msgstr "" @@ -5321,6 +5447,7 @@ msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:129 +#, perl-format msgid "includes %s" msgstr "" @@ -5329,27 +5456,24 @@ msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:185 +#, perl-format msgid "includes artist %s" msgstr "" -#: layouts/tray.layout:20 -msgid "info" -msgstr "Información" - -#: gmusicbrowser_songs.pm:1094 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1112 msgid "integer" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "interview" msgstr "entrevista" #: plugins/albuminfo.pm:80 plugins/artistinfo.pm:295 plugins/karaoke.pm:68 -#: plugins/lyrics.pm:209 +#: plugins/lyrics.pm:208 msgid "invalid pattern" msgstr "Patrón inválido" -#: gmusicbrowser.pl:7831 +#: gmusicbrowser.pl:7845 msgid "inverse" msgstr "inverso" @@ -5358,102 +5482,109 @@ msgstr "es" #: gmusicbrowser_songs.pm:358 +#, perl-format msgid "is %s" msgstr "es %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:954 +#: gmusicbrowser_songs.pm:972 msgid "is 44.1kHz" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:964 +#: gmusicbrowser_songs.pm:982 msgid "is a flac file" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:962 +#: gmusicbrowser_songs.pm:980 msgid "is a m4a file" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:961 +#: gmusicbrowser_songs.pm:979 msgid "is a mp3 file" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:965 +#: gmusicbrowser_songs.pm:983 msgid "is a musepack file" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:966 +#: gmusicbrowser_songs.pm:984 msgid "is a wavepack file" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:967 +#: gmusicbrowser_songs.pm:985 msgid "is an ape file" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:963 +#: gmusicbrowser_songs.pm:981 msgid "is an ogg file" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:511 +#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:512 msgid "is equal to" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:511 +#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:512 +#, perl-format msgid "is equal to %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:567 +#: gmusicbrowser_songs.pm:569 msgid "is false" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:594 +#: gmusicbrowser_songs.pm:598 msgid "is in" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:594 +#: gmusicbrowser_songs.pm:598 +#, perl-format msgid "is in %s" msgstr "está en %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:939 +#: gmusicbrowser_songs.pm:957 msgid "is mono" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:617 +#: gmusicbrowser_songs.pm:623 msgid "is smart equal" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:617 +#: gmusicbrowser_songs.pm:623 +#, perl-format msgid "is smart equal to %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:941 +#: gmusicbrowser_songs.pm:959 msgid "is stereo" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:568 +#: gmusicbrowser_songs.pm:570 msgid "is true" msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:359 +#, perl-format msgid "isn't %s" msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:60 +#, perl-format msgid "isn't equal to %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:595 +#: gmusicbrowser_songs.pm:599 +#, perl-format msgid "isn't in %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:940 +#: gmusicbrowser_songs.pm:958 msgid "isn't mono" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:942 +#: gmusicbrowser_songs.pm:960 msgid "isn't stereo" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5895 +#: gmusicbrowser.pl:5916 msgid "" "itunes doesn't support unsynchronised tags last time I checked, mostly " "affect tags with pictures" @@ -5479,15 +5610,15 @@ ">10 lower" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "lead artist" msgstr "artista principal" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "leaflet page" msgstr "folleto de página" -#: layouts/browser.layout:35 +#: layouts/browser.layout:40 msgid "left-side filter panes" msgstr "panel de filtrado izquierdo" @@ -5495,19 +5626,20 @@ msgid "length of songs" msgstr "duración de las canciones" -#: gmusicbrowser_songs.pm:514 +#: gmusicbrowser_songs.pm:515 msgid "less than" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:514 gmusicbrowser_songs.pm:519 +#: gmusicbrowser_songs.pm:515 gmusicbrowser_songs.pm:520 +#, perl-format msgid "less than %s ago" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "lyricist" msgstr "letrista" -#: plugins/lyrics.pm:196 +#: plugins/lyrics.pm:195 msgid "lyrics file" msgstr "" @@ -5518,19 +5650,21 @@ #: gmusicbrowser_songs.pm:51 gmusicbrowser_songs.pm:133 #: gmusicbrowser_songs.pm:187 +#, perl-format msgid "matches regexp %s" msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:54 gmusicbrowser_songs.pm:135 #: gmusicbrowser_songs.pm:189 +#, perl-format msgid "matches regexp %s (case sensitive)" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1607 +#: gmusicbrowser_list.pm:1615 msgid "maximum font size" msgstr "tamaño de fuente máximo" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "media" msgstr "media" @@ -5538,15 +5672,15 @@ msgid "medium size" msgstr "tamaño medio" -#: layouts/main.layout:92 +#: layouts/main.layout:101 msgid "minimal" msgstr "Mínimo" -#: gmusicbrowser_list.pm:1604 +#: gmusicbrowser_list.pm:1612 msgid "minimum font size" msgstr "tamaño de fuente mínimo" -#: gmusicbrowser.pl:737 +#: gmusicbrowser.pl:765 msgid "minutes" msgstr "minutos" @@ -5554,31 +5688,32 @@ msgid "month" msgstr "mes" -#: gmusicbrowser.pl:741 +#: gmusicbrowser.pl:769 msgid "months" msgstr "meses" -#: gmusicbrowser_songs.pm:513 +#: gmusicbrowser_songs.pm:514 msgid "more than" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:513 gmusicbrowser_songs.pm:520 +#: gmusicbrowser_songs.pm:514 gmusicbrowser_songs.pm:521 +#, perl-format msgid "more than %s ago" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1623 +#: gmusicbrowser_list.pm:1633 msgid "mosaic mode" msgstr "modo mosaico" -#: gmusicbrowser_list.pm:1652 +#: gmusicbrowser_list.pm:1662 msgid "move folder" msgstr "mover carpeta" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "movie/video screen capture" msgstr "captura de pantalla de película/video" -#: gmusicbrowser.pl:6074 +#: gmusicbrowser.pl:6095 msgid "" "mp3 files without a VBR header requires a full scan to check its real length " "and bitrate" @@ -5592,46 +5727,46 @@ msgid "mplayer options :" msgstr "opciones mplayer:" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1087 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1105 msgid "multi-lines string" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6993 +#: gmusicbrowser.pl:7001 msgid "name of the new filter" msgstr "nombre del nuevo filtro" -#: gmusicbrowser.pl:6999 +#: gmusicbrowser.pl:7007 msgid "name of the new grouping" msgstr "nombre del nuevo grupo" -#: gmusicbrowser.pl:6997 +#: gmusicbrowser.pl:7005 msgid "name of the new random mode" msgstr "nombre del nuevo modo aleatorio" -#: gmusicbrowser.pl:6995 +#: gmusicbrowser.pl:7003 msgid "name of the new sort mode" msgstr "nombre del nuevo patrón de orden" -#: gmusicbrowser_songs.pm:549 gmusicbrowser_songs.pm:554 -#: gmusicbrowser_songs.pm:559 gmusicbrowser_songs.pm:858 -#: gmusicbrowser_songs.pm:866 gmusicbrowser_songs.pm:2014 +#: gmusicbrowser_songs.pm:551 gmusicbrowser_songs.pm:556 +#: gmusicbrowser_songs.pm:561 gmusicbrowser_songs.pm:872 +#: gmusicbrowser_songs.pm:881 gmusicbrowser_songs.pm:2048 msgid "never" msgstr "nunca" -#: gmusicbrowser.pl:1660 +#: gmusicbrowser.pl:1699 msgid "never played" msgstr "Nunca reproducidos" -#: plugins/fetch_cover.pm:339 +#: plugins/fetch_cover.pm:331 msgid "no matches found, you might want to remove some search terms." msgstr "" "búsqueda sin éxito, debería probar eliminando algunos términos de la búsqueda" -#: gmusicbrowser.pl:2864 +#: gmusicbrowser.pl:2893 msgid "no order" msgstr "sin orden" -#: gmusicbrowser.pl:4011 gmusicbrowser.pl:4103 +#: gmusicbrowser.pl:4142 gmusicbrowser.pl:4234 msgid "no picture" msgstr "sin imágen" @@ -5639,63 +5774,71 @@ msgid "no pictures" msgstr "sin imágenes" -#: gmusicbrowser.pl:5484 +#: gmusicbrowser.pl:5501 msgid "no plugins found" msgstr "complementos no encontrados" -#: gmusicbrowser.pl:6138 +#: gmusicbrowser.pl:6159 msgid "no songs needs checking" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5787 +#: gmusicbrowser.pl:5804 msgid "no splitting" msgstr "no separar" -#: gmusicbrowser.pl:4176 +#: gmusicbrowser.pl:4307 msgid "no to all" msgstr "no a todo" -#: gmusicbrowser.pl:7028 +#: gmusicbrowser.pl:7036 msgid "noname" msgstr "sin nombre" -#: gmusicbrowser.pl:359 +#: gmusicbrowser.pl:382 msgid "normal" msgstr "normal" -#: gmusicbrowser_songs.pm:524 +#: gmusicbrowser_songs.pm:525 +#, perl-format msgid "not between %s ago and %s ago" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:396 gmusicbrowser_songs.pm:523 +#: gmusicbrowser_songs.pm:396 gmusicbrowser_songs.pm:524 +#, perl-format msgid "not between %s and %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1667 +#: gmusicbrowser.pl:1706 msgid "not bootleg" msgstr "sin edición pirata" #: gmusicbrowser_songs.pm:401 +#, perl-format msgid "not in the bottom %s" msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:400 +#, perl-format msgid "not in the top %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1074 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1092 +#, perl-format msgid "not present in %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:489 +#: gmusicbrowser_songs.pm:490 +#, perl-format msgid "not set to %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:528 +#: gmusicbrowser_songs.pm:529 +#, perl-format msgid "not the %s least recent" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:527 +#: gmusicbrowser_songs.pm:528 +#, perl-format msgid "not the %s most recent" msgstr "" @@ -5707,7 +5850,7 @@ msgid "number of songs in filter" msgstr "números de canciones en el filtro" -#: gmusicbrowser_list.pm:1725 +#: gmusicbrowser_list.pm:1735 msgid "only show entries with at least n songs" msgstr "sólo mostrar entradas con al menos n canciones" @@ -5715,31 +5858,32 @@ msgid "only works when the artist-info tab is displayed" msgstr "" -#: plugins/lyrics.pm:195 +#: plugins/lyrics.pm:194 msgid "only works with some lyrics source and when the lyrics tab is active" msgstr "" -#: plugins/lyrics.pm:199 plugins/webcontext.pm:346 +#: plugins/lyrics.pm:198 plugins/webcontext.pm:346 msgid "open context window" msgstr "abrir ventana de contexto" -#: gmusicbrowser_list.pm:1726 gmusicbrowser_list.pm:5104 +#: gmusicbrowser_list.pm:1736 gmusicbrowser_list.pm:5120 msgid "options" msgstr "opciones" -#: gmusicbrowser.pl:5827 +#: gmusicbrowser.pl:5844 +#, perl-format msgid "or %d seconds" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "other" msgstr "otro" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "other file icon" msgstr "otro ícono de archivo" -#: gmusicbrowser.pl:5622 gmusicbrowser.pl:5629 +#: gmusicbrowser.pl:5639 gmusicbrowser.pl:5646 msgid "output device :" msgstr "dispositivo de salida:" @@ -5747,11 +5891,11 @@ msgid "password :" msgstr "contraseña:" -#: gmusicbrowser.pl:1095 +#: gmusicbrowser.pl:1127 msgid "perl code" msgstr "código perl" -#: gmusicbrowser_list.pm:1597 +#: gmusicbrowser_list.pm:1605 msgid "picture size" msgstr "tamaño de la imágen" @@ -5759,35 +5903,37 @@ msgid "play count average" msgstr "cantidad promedio de reproducciones" -#: gmusicbrowser.pl:1666 +#: gmusicbrowser.pl:1705 msgid "played>4" msgstr "Reproducido>4" -#: gmusicbrowser.pl:5652 gmusicbrowser.pl:5771 +#: gmusicbrowser.pl:5669 gmusicbrowser.pl:5788 msgid "port :" msgstr "puerto :" -#: gmusicbrowser_layout.pm:4043 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4354 msgid "pre-amp" msgstr "pre-amp" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:477 +#, perl-format msgid "pre-amp : %d dB" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1073 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1091 +#, perl-format msgid "present in %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1073 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1091 msgid "present in list" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:363 +#: gmusicbrowser.pl:386 msgid "quit" msgstr "salir" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1095 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1113 msgid "rating" msgstr "" @@ -5795,15 +5941,16 @@ msgid "rating average" msgstr "puntuación promedio" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "recording location" msgstr "grabando localización" -#: gmusicbrowser.pl:5776 +#: gmusicbrowser.pl:5793 msgid "requires xdg-screensaver" msgstr "requiere protector de pantalla xdg" -#: gmusicbrowser_list.pm:1721 +#: gmusicbrowser_list.pm:1731 +#, perl-brace-format msgid "reset filter {nb}" msgstr "reiniciar filtro {nb}" @@ -5811,79 +5958,86 @@ msgid "reset format" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1719 +#: gmusicbrowser_list.pm:1729 msgid "reset primary filter" msgstr "Reiniciar filtro principal" -#: gmusicbrowser_list.pm:1720 +#: gmusicbrowser_list.pm:1730 msgid "reset secondary filter" msgstr "reiniciar filtro secundario" -#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/lyrics.pm:394 +#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/lyrics.pm:401 msgid "retry" msgstr "reintentar" #: plugins/audioscrobbler.pm:132 +#, perl-brace-format msgid "retry in {seconds} s" msgstr "reintentar en {seconds} s" -#: gmusicbrowser.pl:7010 +#: gmusicbrowser_list.pm:1574 +msgid "reverse order" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:7018 +#, perl-brace-format msgid "save as '{name}'" msgstr "guardar como '{name}'" -#: gmusicbrowser.pl:6993 +#: gmusicbrowser.pl:7001 msgid "save filter as" msgstr "guardar filtro como" -#: gmusicbrowser.pl:6999 +#: gmusicbrowser.pl:7007 msgid "save grouping as" msgstr "guardar grupo como" -#: gmusicbrowser.pl:6997 +#: gmusicbrowser.pl:7005 msgid "save random mode as" msgstr "guardar modo aleatorio como" -#: gmusicbrowser.pl:6995 +#: gmusicbrowser.pl:7003 msgid "save sort mode as" msgstr "guardar patrón como" -#: gmusicbrowser.pl:6992 +#: gmusicbrowser.pl:7000 msgid "saved filters" msgstr "filtros guardados" -#: gmusicbrowser.pl:6998 +#: gmusicbrowser.pl:7006 msgid "saved groupings" msgstr "grupos guardados" -#: gmusicbrowser.pl:6996 +#: gmusicbrowser.pl:7004 msgid "saved random modes" msgstr "modos aleatorios guardados" -#: gmusicbrowser.pl:6994 +#: gmusicbrowser.pl:7002 msgid "saved sort modes" msgstr "patrones guardados" -#: gmusicbrowser.pl:6061 layouts/contrib.layout:262 layouts/contrib.layout:419 +#: gmusicbrowser.pl:6082 layouts/contrib.layout:263 layouts/contrib.layout:419 msgid "scan now" msgstr "Escanear ahora" -#: gmusicbrowser.pl:736 +#: gmusicbrowser.pl:764 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: gmusicbrowser_songs.pm:488 +#: gmusicbrowser_songs.pm:489 msgid "set to" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:488 +#: gmusicbrowser_songs.pm:489 +#, perl-format msgid "set to %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1584 +#: gmusicbrowser_list.pm:1592 msgid "show pictures" msgstr "mostrar imágen" -#: gmusicbrowser_list.pm:1627 +#: gmusicbrowser_list.pm:1637 msgid "show the 'All' row" msgstr "mostrar la fila \"Todos\"" @@ -5891,7 +6045,7 @@ msgid "similar-artists" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:7398 +#: gmusicbrowser_list.pm:7413 msgid "skin options" msgstr "opciones de piel" @@ -5903,7 +6057,7 @@ msgid "small size" msgstr "tamaño pequeño " -#: gmusicbrowser_list.pm:1611 +#: gmusicbrowser_list.pm:1619 msgid "sort by" msgstr "ordenar por" @@ -5911,87 +6065,99 @@ msgid "static list" msgstr "lista estática" -#: gmusicbrowser.pl:362 +#: gmusicbrowser.pl:385 msgid "stop" msgstr "detener" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1086 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1104 msgid "string" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5690 +#: gmusicbrowser.pl:5707 msgid "supports : " msgstr "soporte : " -#: gmusicbrowser_list.pm:1587 +#: gmusicbrowser_list.pm:1595 msgid "text format" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1594 +#: gmusicbrowser_list.pm:1602 msgid "text mode" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:526 +#: gmusicbrowser_songs.pm:527 +#, perl-format msgid "the %s least recent" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:525 +#: gmusicbrowser_songs.pm:526 +#, perl-format msgid "the %s most recent" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1608 +#: gmusicbrowser.pl:1647 +#, perl-brace-format msgid "the command {name}" msgstr "el comando {name}" -#: gmusicbrowser.pl:5894 +#: gmusicbrowser.pl:5915 msgid "the default is utf16 for ID3v2.3 and utf8 for ID3v2.4" msgstr "por defecto es utf16 para ID3v2.3 y utf8 para ID3v2.4" -#: gmusicbrowser.pl:1615 +#: gmusicbrowser.pl:1654 +#, perl-brace-format msgid "the file {name}" msgstr "el archivo {name}" -#: gmusicbrowser_songs.pm:526 +#: gmusicbrowser_songs.pm:527 msgid "the least recent" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:525 +#: gmusicbrowser_songs.pm:526 msgid "the most recent" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1601 +#: gmusicbrowser.pl:1640 +#, perl-brace-format msgid "the {name} perl module" msgstr "" #: gmusicbrowser_layout.pm:201 +#, perl-brace-format msgid "then {action}" msgstr "entonces {action}" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4431 gmusicbrowser_songs.pm:4436 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4471 gmusicbrowser_songs.pm:4476 msgid "times" msgstr "veces" -#: gmusicbrowser_list.pm:1723 +#. comma-separated list of field aliases for title, these are in addition to english aliases +#: gmusicbrowser_songs.pm:628 +msgctxt "Field_aliases" +msgid "title" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1733 msgid "toggle Intersection mode" msgstr "activar/desactivar modo coordinado (AND)" -#: gmusicbrowser_list.pm:1724 +#: gmusicbrowser_list.pm:1734 msgid "toggle Invert mode" msgstr "Activar/desactivar modo inverso" -#: gmusicbrowser_tags.pm:448 +#: gmusicbrowser_tags.pm:451 msgid "tools" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4671 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4711 msgid "true" msgstr " verdadero" -#: gmusicbrowser.pl:364 +#: gmusicbrowser.pl:387 msgid "turn off" msgstr "apagar" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2120 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2136 msgid "unknown" msgstr "desconocido" @@ -5999,7 +6165,7 @@ msgid "unknown error" msgstr "error desconocido" -#: gmusicbrowser.pl:2873 gmusicbrowser_layout.pm:1356 +#: gmusicbrowser.pl:2902 gmusicbrowser_layout.pm:1380 msgid "unnamed random mode" msgstr "modo aleatorio sin título" @@ -6007,12 +6173,12 @@ msgid "url" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1112 +#: gmusicbrowser.pl:1144 msgid "url-encoded list of files" msgstr "url-codificada lista de archivos" -#: gmusicbrowser.pl:1113 gmusicbrowser.pl:1114 gmusicbrowser.pl:1115 -#: gmusicbrowser.pl:1116 +#: gmusicbrowser.pl:1145 gmusicbrowser.pl:1146 gmusicbrowser.pl:1147 +#: gmusicbrowser.pl:1148 msgid "url-encoded list of files/folders" msgstr "Lista de archivos/carpetas con url codificada" @@ -6024,7 +6190,7 @@ msgid "use album name" msgstr "utilizar nombre del álbum" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1109 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1119 msgid "use default" msgstr "utilizar valor por defecto" @@ -6036,7 +6202,7 @@ msgid "use song folder" msgstr "utilizar el directorio de la canción" -#: gmusicbrowser.pl:5803 +#: gmusicbrowser.pl:5820 msgid "use standard strftime variables" msgstr "" @@ -6044,19 +6210,19 @@ msgid "username :" msgstr "nombre de usuario:" -#: gmusicbrowser_list.pm:7375 +#: gmusicbrowser_list.pm:7390 msgid "using skin :" msgstr "usando piel :" -#: gmusicbrowser.pl:361 +#: gmusicbrowser.pl:384 msgid "wait for more" msgstr "esperar más" -#: gmusicbrowser.pl:740 +#: gmusicbrowser.pl:768 msgid "weeks" msgstr "semanas" -#: gmusicbrowser.pl:7893 +#: gmusicbrowser.pl:7907 msgid "weight :" msgstr "tamaño:" @@ -6064,19 +6230,19 @@ msgid "wikipedia, lyrics, and custom webpages" msgstr "" -#: layouts/main.layout:100 +#: layouts/main.layout:110 msgid "with browser" msgstr "Con navegador" -#: layouts/main.layout:127 +#: layouts/main.layout:138 msgid "with browser & queue" msgstr "Con navegador y en cola" -#: layouts/main.layout:124 +#: layouts/main.layout:134 msgid "with browser (SongTree)" msgstr "Con navegador (árbol de canciones)" -#: layouts/main.layout:70 +#: layouts/main.layout:76 msgid "with lists" msgstr "" @@ -6084,27 +6250,27 @@ msgid "with picture" msgstr "" -#: layouts/main.layout:63 +#: layouts/main.layout:68 msgid "with playlist" msgstr "Con lista de reproducción" -#: layouts/main.layout:48 +#: layouts/main.layout:52 msgid "with queue" msgstr "Con cola de reproducción" -#: layouts/main.layout:56 +#: layouts/main.layout:61 msgid "with search" msgstr "Con búsqueda" -#: layouts/main.layout:75 +#: layouts/main.layout:82 msgid "with search and lists" msgstr "" -#: layouts/main.layout:84 +#: layouts/main.layout:92 msgid "with search and lists 2" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5651 +#: gmusicbrowser.pl:5668 msgid "" "without gstreamer : one stream per file, one connection at a time\n" "with gstreamer : one continuous stream, multiple connection possible" @@ -6128,15 +6294,16 @@ msgid "year (highest)" msgstr "año (más alto)" -#: gmusicbrowser.pl:742 +#: gmusicbrowser.pl:770 msgid "years" msgstr "años" -#: gmusicbrowser.pl:4175 +#: gmusicbrowser.pl:4306 msgid "yes to all" msgstr "sí a todo" -#: gmusicbrowser_layout.pm:576 +#: gmusicbrowser_layout.pm:596 +#, perl-brace-format msgid "" "{album}\n" "by {artist}" @@ -6144,58 +6311,58 @@ "{album}\n" "por {artist}" -#: gmusicbrowser.pl:5973 +#: gmusicbrowser.pl:5994 +#, perl-brace-format msgid "{folder} already exists" msgstr "{folder} ya existe" -#: gmusicbrowser.pl:3043 +#: gmusicbrowser.pl:3072 +#, perl-brace-format msgid "{hours} hours {min} min {sec} s ({size} M)" msgstr "{hours} horas {min} min {sec} s ({size} MiB)" -#: gmusicbrowser.pl:3047 gmusicbrowser.pl:3056 +#: gmusicbrowser.pl:3076 gmusicbrowser.pl:3085 +#, perl-brace-format msgid "{hours}h {min}m {sec}s ({size}M)" msgstr "{hours}h {min}m {sec}s ({size}MiB)" -#: gmusicbrowser.pl:3052 gmusicbrowser_songs.pm:2717 +#: gmusicbrowser.pl:3081 gmusicbrowser_songs.pm:2755 +#, perl-brace-format msgid "{hours}h{min}m{sec}s" msgstr "{hours}h{min}m{sec}s" -#: gmusicbrowser.pl:3043 +#: gmusicbrowser.pl:3072 +#, perl-brace-format msgid "{min} min {sec} s ({size} M)" msgstr "{min} min {sec} s ({size} M)" -#: gmusicbrowser.pl:3047 gmusicbrowser.pl:3056 +#: gmusicbrowser.pl:3076 gmusicbrowser.pl:3085 +#, perl-brace-format msgid "{min}m {sec}s ({size}M)" msgstr "{min}m {sec}s ({size}MiB)" -#: gmusicbrowser.pl:3052 gmusicbrowser_songs.pm:2717 +#: gmusicbrowser.pl:3081 gmusicbrowser_songs.pm:2755 +#, perl-brace-format msgid "{min}m{sec}s" msgstr "{min}m{sec}s" -#: gmusicbrowser.pl:5704 +#: gmusicbrowser.pl:5721 +#, perl-brace-format msgid "{outputname} output settings" msgstr "{outputname} configuración de salida" -#: gmusicbrowser.pl:385 +#: gmusicbrowser.pl:408 +#, perl-brace-format msgid "{songs} by {artists}" msgstr "{songs} por {artists}" -#: gmusicbrowser.pl:6928 -msgid "" -"{song}\n" -"by {artist}\n" -"from {album}" -msgstr "" -"{song}\n" -"por {artist}\n" -"de {album}" - -#: gmusicbrowser.pl:3227 gmusicbrowser_layout.pm:259 +#: gmusicbrowser.pl:3280 gmusicbrowser_layout.pm:259 #: plugins/audioscrobbler.pm:174 plugins/audioscrobbler.pm:180 +#, perl-brace-format msgid "{song} by {artist}" msgstr "{song} por {artist}" -#: gmusicbrowser.pl:1118 +#: gmusicbrowser.pl:1150 msgid "|-separated list of widget names" msgstr "lista separada por |" @@ -6261,6 +6428,9 @@ #~ msgid "All but the [most/less]%n" #~ msgstr "Todos menos los [más/menos]%n" +#~ msgid "Alt" +#~ msgstr "Alt" + #~ msgid "Auto fill queue" #~ msgstr "Autocompletar cola" @@ -6278,9 +6448,6 @@ #~ "No se puede ajustar el volumen, probablemente a causa de que amixer " #~ "(empaquetado en alsa-utils) no está instalado" -#~ msgid "Categories pane" -#~ msgstr "Categorías" - #~ msgid "Checking existing songs ..." #~ msgstr "Revisando canciones existentes ..." @@ -6293,6 +6460,9 @@ #~ msgid "Cover" #~ msgstr "Carátula" +#~ msgid "Ctrl" +#~ msgstr "Ctrl" + #~ msgid "Default rating :" #~ msgstr "Valoración por defecto :" @@ -6320,6 +6490,9 @@ #~ msgid "Edit ..." #~ msgstr "Editar..." +#~ msgid "EditList" +#~ msgstr "Editar lista" + #~ msgid "" #~ "Error creating {folder} :\n" #~ "{error}" @@ -6330,18 +6503,12 @@ #~ msgid "Fade-out in" #~ msgstr "Desvanecer en" -#~ msgid "Genres pane" -#~ msgstr "Panel de género" - #~ msgid "Group by" #~ msgstr "Agrupar por : " #~ msgid "Labels' Icons" #~ msgstr "iconos de etiquetas" -#~ msgid "Left pane" -#~ msgstr "Panel izquierdo" - #~ msgid "Load/Save lyrics in :" #~ msgstr "Cargar/Guardar letras en :" @@ -6413,6 +6580,9 @@ #~ msgid "Shell command" #~ msgstr "Comando de terminal" +#~ msgid "Shift" +#~ msgstr "Mayús" + #~ msgid "Split artist names on (needs restart) :" #~ msgstr "Separar nombres de artista con (necesita reiniciar) :" @@ -6437,9 +6607,15 @@ #~ msgid "Use libre.fm instead of last.fm" #~ msgstr "Utilizar libre.fm en lugar de last.fm" +#~ msgid "Volume" +#~ msgstr "Volúmen" + #~ msgid "Wait when queue empty" #~ msgstr "Esperar cuando la cola se vacíe" +#~ msgid "Win" +#~ msgstr "Win" + #~ msgid "You can use some markup, eg : bold" #~ msgstr "" #~ "Se pueden utilizar algunos métodos de marcado, por ejemplo: negrita" @@ -6489,6 +6665,9 @@ #~ msgid "bitrate" #~ msgstr "bitrate" +#~ msgid "default fullscreen" +#~ msgstr "Pantalla completa por defecto" + #~ msgid "default player layout" #~ msgstr "plantilla de reproductor por defecto" @@ -6519,6 +6698,15 @@ #~ msgid "folder" #~ msgstr "directorio" +#~ msgid "full" +#~ msgstr "Completo" + +#~ msgid "full with buttons" +#~ msgstr "Completo con botones" + +#~ msgid "info" +#~ msgstr "Información" + #~ msgid "is %g" #~ msgstr "es %g" @@ -6763,3 +6951,12 @@ #~ msgid "{command} is needed to play this file." #~ msgstr "{command} es necesario para reproducir el archivo." + +#~ msgid "" +#~ "{song}\n" +#~ "by {artist}\n" +#~ "from {album}" +#~ msgstr "" +#~ "{song}\n" +#~ "por {artist}\n" +#~ "de {album}" diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/po/fr.po gmusicbrowser-1.1.9/po/fr.po --- gmusicbrowser-1.1.8/po/fr.po 2011-10-08 23:00:24.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/po/fr.po 2012-02-02 16:05:36.000000000 +0000 @@ -2,9 +2,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gmusicbrowser 1.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: squentin@free.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-09 01:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-14 15:31+0100\n" -"Last-Translator: Brice Boucard \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-02 17:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-23 20:08+0100\n" +"Last-Translator: Major Grubert \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -12,157 +12,179 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Poedit-Bookmarks: 226,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" #: plugins/albuminfo.pm:98 msgid " Context pane layout " -msgstr "" +msgstr "Ouvrir le panneau contextuel" #: plugins/albuminfo.pm:86 msgid " Fields " -msgstr "" +msgstr "Champs" #: plugins/albuminfo.pm:74 msgid " Review " -msgstr "" +msgstr "Critique" #: gmusicbrowser_layout.pm:295 gmusicbrowser_layout.pm:296 -#: gmusicbrowser_layout.pm:297 gmusicbrowser_layout.pm:316 -#: gmusicbrowser_layout.pm:317 gmusicbrowser_layout.pm:318 +#: gmusicbrowser_layout.pm:297 gmusicbrowser_layout.pm:317 +#: gmusicbrowser_layout.pm:318 gmusicbrowser_layout.pm:319 +#, perl-brace-format msgid " of {length}" -msgstr " sur {length}" +msgstr " de {length}" -#: gmusicbrowser.pl:6201 +#: gmusicbrowser.pl:6214 msgid "# songs" -msgstr "Nombre de chansons" +msgstr "# chansons" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1751 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1778 +#, perl-format msgid "%S by %a" msgstr "%S par %a" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2722 gmusicbrowser_songs.pm:2723 -#: gmusicbrowser_songs.pm:2724 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2760 gmusicbrowser_songs.pm:2761 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2762 +#, perl-format msgid "%d Album" msgid_plural "%d Albums" msgstr[0] "%d Album" msgstr[1] "%d Albums" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2722 gmusicbrowser_songs.pm:2723 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2760 gmusicbrowser_songs.pm:2761 +#, perl-format msgid "%d Artist" msgid_plural "%d Artists" msgstr[0] "%d Artiste" msgstr[1] "%d Artistes" -#: gmusicbrowser.pl:3044 gmusicbrowser.pl:3048 gmusicbrowser.pl:4640 -#: gmusicbrowser_list.pm:1646 +#: gmusicbrowser.pl:3073 gmusicbrowser.pl:3077 gmusicbrowser.pl:4771 +#: gmusicbrowser_list.pm:1656 +#, perl-format msgid "%d Song" msgid_plural "%d Songs" msgstr[0] "%d Chanson" msgstr[1] "%d Chansons" #: plugins/artistinfo.pm:556 +#, perl-format msgid "%d Upcoming Event" msgid_plural "%d Upcoming Events" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d Évènement à venir" +msgstr[1] "%d Évènements à venir" -#: gmusicbrowser.pl:396 gmusicbrowser_list.pm:7771 gmusicbrowser_songs.pm:658 +#: gmusicbrowser.pl:419 gmusicbrowser_list.pm:7786 gmusicbrowser_songs.pm:667 +#, perl-format msgid "%d album" msgid_plural "%d albums" msgstr[0] "%d album" msgstr[1] "%d albums" -#: gmusicbrowser.pl:384 gmusicbrowser.pl:391 gmusicbrowser_list.pm:7782 -#: gmusicbrowser_songs.pm:633 gmusicbrowser_songs.pm:2727 +#: gmusicbrowser.pl:407 gmusicbrowser.pl:414 gmusicbrowser_list.pm:7797 +#: gmusicbrowser_songs.pm:640 gmusicbrowser_songs.pm:2765 +#, perl-format msgid "%d artist" msgid_plural "%d artists" msgstr[0] "%d artiste" msgstr[1] "%d artistes" -#: gmusicbrowser.pl:4266 +#: gmusicbrowser.pl:4397 +#, perl-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "%d fichier" msgstr[1] "%d fichiers" -#: gmusicbrowser_tags.pm:373 +#: gmusicbrowser_tags.pm:376 +#, perl-format, perl-brace-format msgid "%d file in {folder}" msgid_plural "%d files in {folder}" msgstr[0] "%d fichier dans {folder}" msgstr[1] "%d fichiers dans {folder}" -#: gmusicbrowser.pl:5181 +#: gmusicbrowser.pl:5197 +#, perl-format msgid "%d folder" msgid_plural "%d folders" msgstr[0] "%d dossier" msgstr[1] "%d dossiers" -#: gmusicbrowser.pl:1418 +#: gmusicbrowser.pl:1452 +#, perl-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d seconde" msgstr[1] "%d secondes" -#: gmusicbrowser.pl:379 gmusicbrowser.pl:386 gmusicbrowser.pl:5933 -#: gmusicbrowser.pl:6137 gmusicbrowser.pl:7800 gmusicbrowser_layout.pm:238 -#: gmusicbrowser_list.pm:249 gmusicbrowser_songs.pm:2721 +#: gmusicbrowser.pl:402 gmusicbrowser.pl:409 gmusicbrowser.pl:5954 +#: gmusicbrowser.pl:6158 gmusicbrowser.pl:7814 gmusicbrowser_layout.pm:238 +#: gmusicbrowser_list.pm:249 gmusicbrowser_songs.pm:2759 #: plugins/audioscrobbler.pm:173 +#, perl-format msgid "%d song" msgid_plural "%d songs" msgstr[0] "%d chanson" msgstr[1] "%d chansons" -#: gmusicbrowser.pl:5180 +#: gmusicbrowser.pl:5196 +#, perl-format msgid "%d song added" msgid_plural "%d songs added" msgstr[0] "%d chanson ajoutée" msgstr[1] "%d chansons ajoutées" -#: gmusicbrowser.pl:3053 gmusicbrowser_layout.pm:234 +#: gmusicbrowser.pl:3082 gmusicbrowser_layout.pm:234 #: gmusicbrowser_layout.pm:237 +#, perl-format msgid "%d song in queue" msgid_plural "%d songs in queue" msgstr[0] "%d chanson dans la file d'attente" msgstr[1] "%d chansons dans la file d'attente" #: gmusicbrowser_list.pm:272 +#, perl-format msgid "%d song in the library" msgid_plural "%d songs in the library" msgstr[0] "%d chanson dans la bibliothèque" msgstr[1] "%d chansons dans la bibliothèque" #: gmusicbrowser_list.pm:262 +#, perl-format msgid "%d song selected" msgid_plural "%d songs selected" msgstr[0] "%d chanson sélectionnée" msgstr[1] "%d chansons sélectionnées" -#: layouts/contrib.layout:614 +#: layouts/contrib.layout:615 +#, perl-format msgid "%t by %a (%m)" -msgstr "" +msgstr "%t par %a (%m)" -#: gmusicbrowser.pl:4172 +#: gmusicbrowser.pl:4303 +#, perl-brace-format msgid "'{file}' exists. Overwrite ?" msgstr "'{file}' existe déjà. Remplacer ?" -#: gmusicbrowser.pl:6090 +#: gmusicbrowser.pl:6111 +#, perl-format msgid "(%d song excluded)" msgid_plural "(%d songs excluded)" msgstr[0] "(%d chanson exclue)" -msgstr[1] "(ùd chansons exclues)" +msgstr[1] "(%d chansons exclues)" #: plugins/albuminfo.pm:70 plugins/artistinfo.pm:262 msgid "(applied after restart)" -msgstr "" +msgstr "(s'appliquera après un redémarrage)" -#: gmusicbrowser.pl:2880 +#: gmusicbrowser.pl:2909 msgid "(case insensitive)" msgstr "(ignorer la casse)" -#: gmusicbrowser_tags.pm:371 +#: gmusicbrowser_tags.pm:374 +#, perl-brace-format msgid "(common parent folder : {common})" msgstr "(dossier de rang supérieur commun : {common})" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1734 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1748 msgid "(other)" msgstr "(autre)" @@ -172,57 +194,59 @@ #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:472 msgid "(unstable)" -msgstr "" +msgstr "(instable)" -#: gmusicbrowser.pl:5821 +#: gmusicbrowser.pl:5838 msgid "" "- When selecting a song, the playlist filter will be reset if the song is " "not in it\n" "- Skip to another song when removing the current song from the playlist" msgstr "" -"- Lorsqu'une chanson est sélectionnée et ne correspond pas au filtre de la " -"playlist, celui-ci sera réinitialisé.\n" +"- Lorsqu'une chanson est sélectionnée, le filtre sera réinitialisé si elle " +"n'est pas dans ce filtre.\n" "- Passer à une autre chanson lorsque l'on enlève la chanson en cours de la " -"playlist." +"liste de lecture." -#: gmusicbrowser.pl:7940 +#: gmusicbrowser.pl:7954 msgid "0 chance" msgstr "0 chance" #: plugins/artistinfo.pm:273 msgid "0 means 'show all'" -msgstr "" +msgstr "0 équivaut à \"tout montrer\"" -#: gmusicbrowser.pl:7938 +#: gmusicbrowser.pl:7952 +#, perl-brace-format msgid "1 chance in {probability}" msgstr "1 chance sur {probability}" -#: layouts/browser.layout:29 +#: layouts/browser.layout:34 msgid "3 Filter panes" msgstr "avec 3 panneaux de filtres" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "32x32 PNG file icon" msgstr "icône 32x32 PNG" -#: gmusicbrowser.pl:1663 +#: gmusicbrowser.pl:1702 msgid "50 Last Added" -msgstr "les 50 dernières ajoutées" +msgstr "Les 50 dernières ajoutées" -#: gmusicbrowser.pl:1662 +#: gmusicbrowser.pl:1701 msgid "50 Last Played" -msgstr "les 50 dernières jouées" +msgstr "Les 50 dernières jouées" -#: gmusicbrowser.pl:1661 +#: gmusicbrowser.pl:1700 msgid "50 Most Played" -msgstr "les 50 plus jouées" +msgstr "Les 50 plus jouées" #: gmusicbrowser_songs.pm:210 gmusicbrowser_songs.pm:230 #: gmusicbrowser_songs.pm:231 msgid "" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:382 +#: gmusicbrowser.pl:405 +#, perl-format msgid "" "%t\n" "by %a\n" @@ -230,17 +254,19 @@ msgstr "" "%t\n" "par %a\n" -"de %l" +"dans %l" -#: layouts/contrib.layout:207 +#: layouts/contrib.layout:209 +#, perl-format msgid "by %a" -msgstr "" +msgstr "par %a" #: plugins/notify.pm:24 +#, perl-format msgid "by %a\\nfrom %l" msgstr "par %a\\ndans %l" -#: gmusicbrowser_layout.pm:3986 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4297 msgid "Abort" msgstr "Annuler" @@ -248,28 +274,29 @@ msgid "Abort ReplayGain analysis" msgstr "Annuler l'analyse ReplayGain" -#: gmusicbrowser.pl:4277 +#: gmusicbrowser.pl:4408 msgid "Abort all" msgstr "Tout annuler" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1628 gmusicbrowser_songs.pm:1688 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1658 gmusicbrowser_songs.pm:1715 msgid "Abort mass-tagging" -msgstr "Annuler le tagging de masse" +msgstr "Annuler le mass-tagging" #: gmusicbrowser_layout.pm:48 layouts/makeitlooklike.layout:69 -#: layouts/makeitlooklike.layout:275 layouts/makeitlooklike.layout:454 +#: layouts/makeitlooklike.layout:275 layouts/makeitlooklike.layout:452 msgid "About" msgstr "À propos" -#: gmusicbrowser.pl:4271 +#: gmusicbrowser.pl:4402 +#, perl-brace-format msgid "" "About to delete {files}\n" "Are you sure ?" msgstr "" "Effacement de {files}\n" -"Êtes-vous sûr ?" +"Êtes-vous sûr(e) ?" -#: gmusicbrowser.pl:1418 +#: gmusicbrowser.pl:1452 msgid "About to turn off the computer in :" msgstr "Éteint l'ordinateur dans :" @@ -279,47 +306,53 @@ "Ces actions ne sont pas prises en charge par le démon de notifications " "actuel." -#: gmusicbrowser.pl:7179 gmusicbrowser.pl:7457 gmusicbrowser.pl:7678 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1258 plugins/desktopwidget.pm:36 +#: gmusicbrowser.pl:7187 gmusicbrowser.pl:7471 gmusicbrowser.pl:7692 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1272 plugins/desktopwidget.pm:36 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: layouts/makeitlooklike.layout:419 +#: layouts/makeitlooklike.layout:417 msgid "Add Files ..." -msgstr "" +msgstr "Ajouter des fichiers..." -#: layouts/contrib.layout:319 layouts/contrib.layout:588 -#: layouts/shimmer.layout:24 layouts/shimmer.layout:72 +#: layouts/contrib.layout:320 layouts/contrib.layout:588 +#: layouts/contrib.layout:734 layouts/shimmer.layout:24 +#: layouts/shimmer.layout:72 msgid "Add Music" -msgstr "" +msgstr "Ajouter de la musique" #: plugins/rip.pm:11 msgid "Add a button to rip a CD" msgstr "Ajouter un bouton pour extraire un CD" -#: gmusicbrowser.pl:5870 +#: layouts/contrib.layout:667 layouts/contrib.layout:668 +#: layouts/contrib.layout:669 +msgid "Add a filter" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5891 msgid "Add a fullscreen button" msgstr "Ajouter un bouton plein écran" -#: gmusicbrowser.pl:5870 +#: gmusicbrowser.pl:5891 msgid "Add a fullscreen button to layouts that can accept extra buttons" msgstr "" -"Ajouter un bouton plein écran aux dispositions pouvant accepter des boutons " +"Ajoute un bouton plein écran si le thème de fenêtre accepte des boutons " "supplémentaires" -#: gmusicbrowser_list.pm:7342 +#: gmusicbrowser_list.pm:7357 msgid "Add a group" msgstr "Ajouter un groupement" -#: gmusicbrowser.pl:1120 +#: gmusicbrowser.pl:1152 msgid "Add a label to the current song" msgstr "Ajouter une étiquette à la chanson actuelle" -#: gmusicbrowser.pl:1113 +#: gmusicbrowser.pl:1145 msgid "Add a list of files/folders to the playlist" -msgstr "Ajoute une liste de fichiers/dossiers à la liste de lecture" +msgstr "Ajouter une liste de fichiers/dossiers à la liste de lecture" -#: gmusicbrowser_list.pm:7814 +#: gmusicbrowser_list.pm:7829 msgid "Add a radio" msgstr "Ajouter une radio" @@ -327,81 +360,82 @@ msgid "Add files or folders" msgstr "Ajouter des fichiers ou des dossiers" -#: gmusicbrowser.pl:1116 +#: gmusicbrowser.pl:1148 msgid "Add files/folders to library" msgstr "Ajouter les fichiers/dossiers à la bibliothèque" -#: gmusicbrowser.pl:6036 +#: gmusicbrowser.pl:6057 msgid "Add folder" msgstr "Ajouter un dossier" -#: layouts/contrib.layout:260 layouts/contrib.layout:417 +#: layouts/contrib.layout:261 layouts/contrib.layout:417 #: layouts/makeitlooklike.layout:47 layouts/makeitlooklike.layout:230 #: layouts/makeitlooklike.layout:335 msgid "Add folder ..." -msgstr "" +msgstr "Ajouter un dossier..." -#: gmusicbrowser.pl:6247 +#: gmusicbrowser.pl:6260 msgid "Add label" msgstr "Ajouter cette étiquette" -#: gmusicbrowser.pl:7180 +#: gmusicbrowser.pl:7188 msgid "Add multiple condition" msgstr "Ajouter une condition multiple" -#: gmusicbrowser.pl:4702 +#: gmusicbrowser.pl:4833 msgid "Add new label" msgstr "Créer une nouvelle étiquette" -#: gmusicbrowser_list.pm:7884 +#: gmusicbrowser_list.pm:7899 msgid "Add new radio" msgstr "Ajouter une radio" -#: gmusicbrowser.pl:7680 +#: gmusicbrowser.pl:7694 msgid "Add rule : " msgstr "Ajouter cette règle : " -#: gmusicbrowser.pl:5434 +#: gmusicbrowser.pl:5451 msgid "Add shorcut key" msgstr "Ajouter un raccourci clavier" -#: gmusicbrowser_list.pm:1890 +#: gmusicbrowser_list.pm:1897 msgid "Add tab" msgstr "Ajouter un onglet" #: plugins/albuminfo.pm:93 msgid "Add to existing values" -msgstr "" +msgstr "Ajouter aux valeurs existantes" -#: gmusicbrowser.pl:434 +#: gmusicbrowser.pl:457 msgid "Add to list" msgstr "Ajouter à une liste" #: layouts/makeitlooklike.layout:52 layouts/makeitlooklike.layout:237 msgid "Add to playlist" -msgstr "" +msgstr "Ajouter à la liste de lecture" #: layouts/makeitlooklike.layout:236 msgid "Add to queue" -msgstr "" +msgstr "Ajouter à la file d'attente" #: plugins/albuminfo.pm:315 +#, perl-brace-format msgid "Add {value} to {field} for all tracks on this album." -msgstr "" +msgstr "Ajouter {value} à {field} pour toutes les chansons de cet album." -#: gmusicbrowser_songs.pm:849 +#: gmusicbrowser_songs.pm:863 msgid "Added" msgstr "Ajoutée" -#: gmusicbrowser.pl:1665 +#: gmusicbrowser.pl:1704 msgid "Added Today" -msgstr "ajoutée aujourd'hui" +msgstr "Ajoutée aujourd'hui" -#: gmusicbrowser_list.pm:7873 +#: gmusicbrowser_list.pm:7888 msgid "Adding a radio" msgstr "Ajout d'une radio" -#: gmusicbrowser.pl:5806 +#: gmusicbrowser.pl:5823 msgid "" "Additionally this format can be used :\n" " default number1 format1 number2 format2 ...\n" @@ -409,7 +443,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez également utiliser :\n" " default number1 format1 number2 format2 ...\n" -" dates plus récent que number1 secondes seront format1, ..." +" les dates plus récentes que number1 secondes seront au format1, ..." #: plugins/fetch_cover.pm:11 msgid "" @@ -419,7 +453,7 @@ "Ajoute une entrée dans le menu contextuel des artistes/albums, permettant de " "chercher une photo/pochette dans Google et de la sauvegarder." -#: gmusicbrowser_layout.pm:1529 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1553 msgid "Adds labels to the current song" msgstr "Ajouter une étiquette à la chanson en cours" @@ -427,41 +461,42 @@ msgid "Adds menu entries to song contextual menu" msgstr "Ajoute des entrées dans le menu contextuel des chansons" -#: gmusicbrowser_list.pm:3513 +#: gmusicbrowser_list.pm:3529 msgid "Advanced Search ..." msgstr "Recherche avancée..." -#: gmusicbrowser_tags.pm:1399 gmusicbrowser_tags.pm:1433 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1413 gmusicbrowser_tags.pm:1447 msgid "Advanced Tag Editing" -msgstr "Edition avancée du tag" +msgstr "Édition avancée du tag" -#: gmusicbrowser.pl:871 gmusicbrowser_songs.pm:651 gmusicbrowser_tags.pm:1552 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1590 gmusicbrowser_tags.pm:1605 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1623 gmusicbrowser_tags.pm:1630 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1876 plugins/fetch_cover.pm:96 layouts/main.layout:89 +#: gmusicbrowser.pl:899 gmusicbrowser_songs.pm:660 gmusicbrowser_tags.pm:1566 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1604 gmusicbrowser_tags.pm:1619 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1637 gmusicbrowser_tags.pm:1644 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1890 plugins/fetch_cover.pm:96 +#: layouts/desktop.layout:50 layouts/main.layout:96 #: layouts/makeitlooklike.layout:94 layouts/makeitlooklike.layout:316 -#: layouts/pages.layout:15 layouts/search.layout:5 +#: layouts/pages.layout:15 layouts/search.layout:6 msgid "Album" msgstr "Album" #: layouts/songtree.layout:99 msgid "Album and artist" -msgstr "" +msgstr "Album et artiste" #: layouts/songtree.layout:28 msgid "Album and artist on the left side" -msgstr "" +msgstr "Album et artiste à gauche" -#: gmusicbrowser_songs.pm:681 gmusicbrowser_tags.pm:1551 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1640 +#: gmusicbrowser_songs.pm:692 gmusicbrowser_tags.pm:1565 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1654 msgid "Album artist" msgstr "Artiste de l'album" -#: gmusicbrowser_songs.pm:690 +#: gmusicbrowser_songs.pm:701 msgid "Album artist or artist" -msgstr "" +msgstr "Artiste de l'album ou artiste" -#: gmusicbrowser_songs.pm:996 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1014 msgid "Album gain" msgstr "Gain (Album)" @@ -469,11 +504,11 @@ msgid "Album mode" msgstr "Mode album" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1004 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1022 msgid "Album peak" msgstr "Pic de volume (Album)" -#: gmusicbrowser_list.pm:763 gmusicbrowser_songs.pm:664 +#: gmusicbrowser_list.pm:763 gmusicbrowser_songs.pm:675 msgid "Album picture" msgstr "Pochette de l'album" @@ -481,99 +516,107 @@ msgid "Album picture & info" msgstr "Pochette de l'album et info" +#: gmusicbrowser_layout.pm:469 +msgid "Album pictures" +msgstr "" + #: plugins/artistinfo.pm:447 msgid "Album playcount:" -msgstr "" +msgstr "Nombre de fois que l'album a été écouté :" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1049 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1067 msgid "Album shuffle" msgstr "Album aléatoire" -#: gmusicbrowser.pl:870 +#: gmusicbrowser.pl:898 msgid "Album with picture" msgstr "Album avec pochette" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1028 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1046 msgid "Album year(s)" msgstr "Année(s) de l'album" #: layouts/shimmer.layout:92 +#, perl-format msgid "Album: %l" -msgstr "" +msgstr "Album : %l" -#: layouts/contrib.layout:291 layouts/shimmer.layout:16 -#: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:112 +#: layouts/contrib.layout:292 layouts/shimmer.layout:16 +#: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:114 +#, perl-format msgid "Album: %l (%Y)" -msgstr "" +msgstr "Album : %l (%Y)" #: plugins/albuminfo.pm:9 plugins/albuminfo.pm:54 msgid "Albuminfo" -msgstr "" +msgstr "Info sur l'album" #: plugins/albuminfo.pm:10 msgid "Albuminfo plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin Info sur l'album" -#: layouts/contrib.layout:352 layouts/contrib.layout:594 +#: layouts/contrib.layout:353 layouts/contrib.layout:594 msgid "Albums" -msgstr "" +msgstr "Albums" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2096 gmusicbrowser_songs.pm:4312 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2129 gmusicbrowser_songs.pm:4351 #: layouts/makeitlooklike.layout:314 msgid "All" msgstr "Tout" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4301 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4340 msgid "All Songs" msgstr "Toutes les chansons" -#: gmusicbrowser_songs.pm:654 +#: gmusicbrowser_songs.pm:663 msgid "All albums" msgstr "Tous les albums" -#: gmusicbrowser_songs.pm:628 gmusicbrowser_songs.pm:646 +#: gmusicbrowser_songs.pm:635 gmusicbrowser_songs.pm:655 msgid "All artists" msgstr "Tous les artistes" -#: gmusicbrowser.pl:4018 +#: gmusicbrowser.pl:4149 msgid "All files" msgstr "Tous les fichiers" -#: gmusicbrowser_songs.pm:768 +#: gmusicbrowser_songs.pm:781 msgid "All genres" msgstr "Tous les genres" -#: gmusicbrowser_songs.pm:780 +#: gmusicbrowser_songs.pm:793 msgid "All labels" msgstr "Toutes les étiquettes" -#: gmusicbrowser_songs.pm:793 +#: gmusicbrowser_songs.pm:806 msgid "All moods" msgstr "Toutes les ambiances" -#: gmusicbrowser.pl:7317 gmusicbrowser.pl:7357 gmusicbrowser.pl:7390 -#: gmusicbrowser_songs.pm:4317 +#: gmusicbrowser.pl:7325 gmusicbrowser.pl:7420 gmusicbrowser_songs.pm:4356 msgid "All of :" msgstr "Tous ceux de :" -#: gmusicbrowser.pl:8870 gmusicbrowser_layout.pm:1451 -#: gmusicbrowser_songs.pm:3683 +#: gmusicbrowser.pl:8889 gmusicbrowser_layout.pm:1475 +#: gmusicbrowser_songs.pm:3722 msgid "All songs" msgstr "Toutes les chansons" -#: gmusicbrowser_songs.pm:802 +#: gmusicbrowser_songs.pm:815 msgid "All styles" -msgstr "" +msgstr "Tous les styles" -#: gmusicbrowser_songs.pm:812 +#: gmusicbrowser_songs.pm:825 msgid "All themes" -msgstr "" +msgstr "Tous les thèmes" #: plugins/albuminfo.pm:87 msgid "" "Allmusic uses both Genres and Styles to describe albums. If you use only " "Genres, you may want to include Styles in the list of Genres." msgstr "" +"Allmusic utilise aussi bien les Genres que les Styles pour décrire les " +"albums. Si vous n'utilisez que les Genres, vous voudrez certainement inclure " +"les Styles dans la liste des Genres." #: plugins/lullaby.pm:11 msgid "Allow for scheduling fade-out and stop" @@ -588,109 +631,116 @@ #: plugins/mpris2.pm:11 msgid "Allows controlling gmusicbrowser via DBus using the MPRIS v2.0 standard" msgstr "" +"Permet le contrôle de gmusicbrowser par DBus en utilisant le standard MPRIS " +"v2.0" -#: gmusicbrowser.pl:918 +#. Alt key +#: gmusicbrowser.pl:947 +msgctxt "Keyboard" msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: gmusicbrowser.pl:5820 +#: gmusicbrowser.pl:5837 msgid "Amount of volume changed by the mouse wheel" msgstr "Pas de modification du volume avec la molette de la souris" -#: gmusicbrowser.pl:7317 gmusicbrowser.pl:7390 gmusicbrowser_songs.pm:4317 +#: gmusicbrowser.pl:7325 gmusicbrowser.pl:7421 gmusicbrowser_songs.pm:4356 msgid "Any of :" msgstr "Au moins un de :" -#: gmusicbrowser.pl:420 +#: gmusicbrowser.pl:443 msgid "Append" msgstr "Ajouter à la fin" -#: gmusicbrowser_tags.pm:940 +#: gmusicbrowser_tags.pm:950 msgid "Append (only if not already present)" msgstr "Ajouter (si pas déjà présent)" -#: gmusicbrowser_list.pm:1635 +#: gmusicbrowser_list.pm:1645 msgid "Append to playlist" msgstr "Ajouter à la liste de lecture" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2093 gmusicbrowser_tags.pm:2098 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2109 gmusicbrowser_tags.pm:2114 msgid "Application" msgstr "Application" -#: gmusicbrowser.pl:6162 +#: gmusicbrowser.pl:6175 +#, perl-brace-format msgid "Are you sure you want to delete the '{label}' label ?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir effacer l'étiquette '{label}' ?" -#: gmusicbrowser.pl:5472 +#: gmusicbrowser.pl:5489 msgid "Arguments" msgstr "Arguments" -#: gmusicbrowser_songs.pm:624 gmusicbrowser_tags.pm:1550 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1589 gmusicbrowser_tags.pm:1604 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1624 gmusicbrowser_tags.pm:1629 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1876 plugins/artistinfo.pm:146 -#: plugins/fetch_cover.pm:95 layouts/main.layout:89 +#: gmusicbrowser_songs.pm:631 gmusicbrowser_tags.pm:1564 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1603 gmusicbrowser_tags.pm:1618 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1638 gmusicbrowser_tags.pm:1643 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1890 plugins/artistinfo.pm:146 +#: plugins/fetch_cover.pm:95 layouts/desktop.layout:49 layouts/main.layout:96 #: layouts/makeitlooklike.layout:81 layouts/makeitlooklike.layout:315 -#: layouts/pages.layout:22 layouts/search.layout:5 +#: layouts/pages.layout:22 layouts/search.layout:6 msgid "Artist" msgstr "Artiste" -#: gmusicbrowser.pl:869 +#: gmusicbrowser.pl:897 msgid "Artist & album" msgstr "Artiste & album" #: layouts/makeitlooklike.layout:154 -msgid "Artist (Jahr - Album)" -msgstr "" +msgid "Artist (Year - Album)" +msgstr "Artiste (Année - Album)" #: plugins/artistinfo.pm:516 msgid "Artist Biography" -msgstr "" +msgstr "Biographie de l'artiste" #: plugins/artistinfo.pm:262 +#, perl-format msgid "Artist Picture Size : %d" -msgstr "" +msgstr "Taille de l'image de l'artiste : %d" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1563 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1577 msgid "Artist URL" msgstr "URL pour l'artiste" -#: gmusicbrowser_list.pm:771 gmusicbrowser_songs.pm:673 +#: gmusicbrowser_list.pm:771 gmusicbrowser_songs.pm:684 msgid "Artist picture" -msgstr "Photo de l'artiste" +msgstr "Image de l'artiste" #: plugins/artistinfo.pm:446 msgid "Artist playcount:" -msgstr "" +msgstr "Nombre de fois que l'artiste a été écouté(e) :" -#: gmusicbrowser.pl:887 +#: gmusicbrowser.pl:915 msgid "Artist,Album,Disc,Track" msgstr "Artiste, Album, Disque, Piste" -#: gmusicbrowser.pl:888 +#: gmusicbrowser.pl:916 msgid "Artist,Date,Album,Disc,Track" msgstr "Artiste, Date, Album, Disque, Piste" -#: layouts/contrib.layout:293 layouts/shimmer.layout:16 +#: layouts/contrib.layout:294 layouts/shimmer.layout:16 #: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:91 -#: layouts/shimmer.layout:112 +#: layouts/shimmer.layout:116 +#, perl-format msgid "Artist: %a" -msgstr "" +msgstr "Artiste : %a" #: plugins/artistinfo.pm:9 plugins/artistinfo.pm:83 msgid "Artistinfo" -msgstr "Info de l'artiste" +msgstr "Info sur l'artiste" #: plugins/artistinfo.pm:10 msgid "Artistinfo plugin" -msgstr "Plugin Info de l'artiste" +msgstr "Plugin Info sur l'artiste" -#: gmusicbrowser_songs.pm:645 layouts/contrib.layout:302 -#: layouts/contrib.layout:338 layouts/contrib.layout:537 +#: gmusicbrowser_songs.pm:654 layouts/contrib.layout:303 +#: layouts/contrib.layout:339 layouts/contrib.layout:537 msgid "Artists" msgstr "Artistes" -#: gmusicbrowser.pl:7522 +#: gmusicbrowser.pl:7536 msgid "Ascending order" msgstr "Ordre de tri ascendant" @@ -698,63 +748,57 @@ msgid "Ask confirmation only if file already exists" msgstr "Demander une confirmation seulement si le fichier existe déjà" -#: layouts/makeitlooklike.layout:374 -msgid "Audacious" -msgstr "" - -#: layouts/makeitlooklike.layout:476 -msgid "Audacious_PLM" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser.pl:5334 +#: gmusicbrowser.pl:5351 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: gmusicbrowser_songs.pm:29 msgid "Audio properties" -msgstr "" +msgstr "Propriétés audio" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1622 gmusicbrowser_tags.pm:1634 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1636 gmusicbrowser_tags.pm:1648 msgid "Author" msgstr "Auteur" #: plugins/lyrics.pm:81 msgid "Auto" -msgstr "" +msgstr "Auto" -#: gmusicbrowser_tags.pm:583 +#: gmusicbrowser_tags.pm:586 msgid "Auto fill based on filenames ..." msgstr "Auto-remplir d'après le nom de fichier..." -#: gmusicbrowser_tags.pm:482 +#: gmusicbrowser_tags.pm:485 msgid "Auto fill only blank fields" msgstr "Auto-remplir seulement les champs vides" #: gmusicbrowser_layout.pm:35 msgid "Auto fill up to" -msgstr "" +msgstr "Auto-remplir la file d'attente jusqu'à (nombre de titres) :" -#: gmusicbrowser_list.pm:3397 +#: gmusicbrowser_list.pm:3405 msgid "Auto filter" msgstr "Filtre automatique" -#: gmusicbrowser.pl:360 +#: gmusicbrowser.pl:383 msgid "Auto-fill queue" -msgstr "" +msgstr "Auto-remplir la file d'attente" #: plugins/artistinfo.pm:54 msgid "Auto-fill queue with similar artists (from last.fm)" -msgstr "" +msgstr "Auto-remplir la queue avec des artistes similaires (de last.fm)" -#: gmusicbrowser_tags.pm:531 +#: gmusicbrowser_tags.pm:534 msgid "Auto-increment track numbers" msgstr "Incrémenter automatiquement les numéros de piste" #: plugins/albuminfo.pm:94 msgid "Auto-save fields with data from allmusic" msgstr "" +"Enregistrer automatiquement les valeurs des champs avec les données de " +"Allmusic" -#: plugins/albuminfo.pm:83 plugins/artistinfo.pm:261 plugins/lyrics.pm:195 +#: plugins/albuminfo.pm:83 plugins/artistinfo.pm:261 plugins/lyrics.pm:194 msgid "Auto-save positive finds" msgstr "Enregistrer automatiquement quand trouvé" @@ -762,11 +806,11 @@ msgid "Auto-scroll" msgstr "Auto-défilement" -#: gmusicbrowser_list.pm:1661 +#: gmusicbrowser_list.pm:1671 msgid "Auto-select Pictures" msgstr "Sélection automatique des images" -#: gmusicbrowser.pl:6071 +#: gmusicbrowser.pl:6092 msgid "Automatically remove current song if not found" msgstr "Enlever automatiquement la chanson \"en cours\" si non trouvée" @@ -778,15 +822,15 @@ msgid "Autosave plugin" msgstr "Plugin de sauvegarde automatique" -#: gmusicbrowser.pl:7478 +#: gmusicbrowser.pl:7492 msgid "Available" msgstr "Disponible" #: plugins/albuminfo.pm:468 plugins/artistinfo.pm:444 msgid "Average rating:" -msgstr "" +msgstr "Note moyenne :" -#: gmusicbrowser_songs.pm:930 +#: gmusicbrowser_songs.pm:948 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -794,27 +838,27 @@ msgid "Bad session" msgstr "Erreur de session" -#: gmusicbrowser.pl:4432 +#: gmusicbrowser.pl:4563 msgid "Base Folder :" msgstr "Dossier de base :" #: gmusicbrowser_songs.pm:30 msgid "Basic fields" -msgstr "" +msgstr "Champs de base" -#: gmusicbrowser_list.pm:5072 +#: gmusicbrowser_list.pm:5088 msgid "Begin with" msgstr "Commence par" -#: gmusicbrowser_list.pm:1595 +#: gmusicbrowser_list.pm:1603 msgid "Below" msgstr "En dessous" #: plugins/artistinfo.pm:31 plugins/artistinfo.pm:281 msgid "Biography" -msgstr "" +msgstr "Biographie" -#: gmusicbrowser_songs.pm:946 +#: gmusicbrowser_songs.pm:964 msgid "Bitrate" msgstr "Débit" @@ -828,19 +872,19 @@ "Le champ \"Précisions\" ne peut être pris en charge par le démon de " "notification actuel" -#: layouts/browser.layout:1 +#: layouts/browser.layout:3 msgid "Browser" msgstr "Navigateur" #: layouts/makeitlooklike.layout:257 msgid "Browser views" -msgstr "" +msgstr "Panneaux" -#: gmusicbrowser.pl:5857 +#: gmusicbrowser.pl:5878 msgid "Browser window layout :" msgstr "Disposition de la fenêtre de navigation :" -#: layouts/browser.layout:26 +#: layouts/browser.layout:30 msgid "Browser with SongTree" msgstr "Navigateur avec SongTree" @@ -850,11 +894,11 @@ #: layouts/desktop.layout:16 msgid "Buttons, Song & Cover" -msgstr "Boutons, Titre et Pochette" +msgstr "Boutons, Chanson et Pochette" -#: gmusicbrowser.pl:1109 +#: gmusicbrowser.pl:1141 msgid "Can be relative by using + or -" -msgstr "" +msgstr "Peut être relatif en utilisant les signes + ou -" #: gmusicbrowser_server.pm:73 msgid "Can't change the volume in non-gstreamer iceserver mode" @@ -869,7 +913,8 @@ "Impossible de régler le volume. Cette sortie audio nécessite amixer (trouvé " "dans alsa-utils) pour changer le volume." -#: gmusicbrowser.pl:3841 +#: gmusicbrowser.pl:3972 +#, perl-brace-format msgid "" "Can't create Folder '{path}' : \n" "{error}" @@ -878,54 +923,61 @@ "{error}" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:231 +#, perl-brace-format msgid "Can't create sink '{sink}'" msgstr "Impossible de créer la sortie '{sink}'" #: gmusicbrowser_123.pm:138 +#, perl-brace-format msgid "Can't play '{file}'." msgstr "Ne sait pas jouer {file}" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1439 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1453 msgid "Can't read file or invalid file" msgstr "Impossible de lire le fichier ou fichier invalide" -#: gmusicbrowser.pl:4468 +#: gmusicbrowser.pl:4599 +#, perl-brace-format msgid "Can't write in base folder '{folder}'." msgstr "Impossible d'écrire dans le dossier de base : '{folder}'." -#: gmusicbrowser_tags.pm:299 +#: gmusicbrowser_tags.pm:302 msgid "Capitalize" msgstr "Mettre en majuscules" -#: gmusicbrowser_tags.pm:300 +#: gmusicbrowser_tags.pm:303 msgid "Capitalize each word" msgstr "Mettre une majuscule à chaque mot" -#: gmusicbrowser.pl:7518 +#: gmusicbrowser.pl:7532 msgid "Case insensitive" msgstr "Insensible à la casse" -#: gmusicbrowser.pl:7518 gmusicbrowser.pl:8126 gmusicbrowser_list.pm:3392 +#: gmusicbrowser.pl:7532 gmusicbrowser.pl:8140 gmusicbrowser_list.pm:3400 msgid "Case sensitive" msgstr "Sensible à la casse" -#: gmusicbrowser_list.pm:5071 +#: gmusicbrowser_list.pm:5087 msgid "Case-sensitive" msgstr "Sensible à la casse" +#: layouts/makeitlooklike.layout:487 +msgid "Categories pane" +msgstr "Panneau des catégories" + #: plugins/lyrics.pm:29 msgid "Centered" msgstr "Centré" -#: plugins/desktopwidget.pm:185 +#: plugins/desktopwidget.pm:194 msgid "Centered on" msgstr "Centré à" -#: gmusicbrowser.pl:1082 +#: gmusicbrowser.pl:1114 msgid "Change Display" -msgstr "Changer de Display" +msgstr "Changer de moniteur" -#: plugins/desktopwidget.pm:150 plugins/titlebar.pm:58 +#: plugins/desktopwidget.pm:159 plugins/titlebar.pm:58 msgid "Change default text color" msgstr "Changer la couleur du texte" @@ -935,73 +987,74 @@ #: layouts/makeitlooklike.layout:281 msgid "Change the context visibility" -msgstr "" +msgstr "Modifie la visibilité du panneau contextuel" -#: gmusicbrowser_songs.pm:937 +#: gmusicbrowser_songs.pm:955 msgid "Channels" msgstr "Canaux" -#: layouts/contrib.layout:321 layouts/contrib.layout:590 +#: layouts/contrib.layout:322 layouts/contrib.layout:590 +#: layouts/contrib.layout:736 msgid "Check Collection" -msgstr "" +msgstr "Vérifier les chansons modifiées/disparues" -#: gmusicbrowser.pl:6060 +#: gmusicbrowser.pl:6081 msgid "Check for updated/deleted songs on startup" msgstr "Vérifier les chansons modifiées/disparues au démarrage" -#: gmusicbrowser_list.pm:1655 +#: gmusicbrowser_list.pm:1665 msgid "Check for updated/removed songs" msgstr "Vérifier les chansons modifiées/disparues" -#: gmusicbrowser.pl:6073 +#: gmusicbrowser.pl:6094 msgid "Check real length of mp3" -msgstr "" +msgstr "Vérifier la durée réelle du mp3" -#: gmusicbrowser.pl:802 +#: gmusicbrowser.pl:830 msgid "Checking length/bitrate" msgstr "Vérification longueur/bitrate" -#: gmusicbrowser.pl:800 +#: gmusicbrowser.pl:828 msgid "Checking songs" msgstr "Vérification des chansons" -#: gmusicbrowser_list.pm:3215 +#: gmusicbrowser_list.pm:3223 msgid "Choose Album From this Artist" msgstr "Choisir un album de cet artiste" -#: gmusicbrowser_layout.pm:567 +#: gmusicbrowser_layout.pm:587 msgid "Choose Artist/Album/Song" msgstr "Choisir un Artiste/Album/Chanson" -#: gmusicbrowser.pl:4009 +#: gmusicbrowser.pl:4140 msgid "Choose Picture" msgstr "Choisir une image" -#: gmusicbrowser_layout.pm:573 +#: gmusicbrowser_layout.pm:593 msgid "Choose Random Album" msgstr "Choisir un album au hasard" -#: gmusicbrowser.pl:8262 +#: gmusicbrowser.pl:8276 msgid "Choose a folder" -msgstr "" +msgstr "Choisir un dossier" -#: gmusicbrowser.pl:3850 +#: gmusicbrowser.pl:3981 msgid "Choose directory to copy files to" msgstr "Choisir un dossier vers lequel copier les fichiers" -#: gmusicbrowser.pl:3851 +#: gmusicbrowser.pl:3982 msgid "Choose directory to move files to" msgstr "Choisir un dossier vers lequel déplacer les fichiers" -#: gmusicbrowser.pl:3978 +#: gmusicbrowser.pl:4109 msgid "Choose files" -msgstr "Choix des fichiers" +msgstr "Choisir des fichiers" -#: gmusicbrowser.pl:6112 +#: gmusicbrowser.pl:6133 msgid "Choose folder to add" msgstr "Choisir un dossier à ajouter" -#: plugins/lyrics.pm:252 +#: plugins/lyrics.pm:251 msgid "Choose font for lyrics" msgstr "Choisir une police pour les paroles" @@ -1009,64 +1062,71 @@ msgid "Choose font..." msgstr "Choisir une police..." -#: gmusicbrowser_songs.pm:783 +#: gmusicbrowser_songs.pm:796 +#, perl-brace-format msgid "Choose icon for label {name}" msgstr "Choisir une icône pour l'étiquette {name}" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2586 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2649 msgid "Choose page to open" -msgstr "Choix de la page à ouvrir" +msgstr "Choisir la page à ouvrir" -#: gmusicbrowser.pl:3118 +#: gmusicbrowser.pl:3147 +#, perl-format msgid "Choose picture for '%s'" msgstr "Choisir une image pour '%s'" -#: gmusicbrowser.pl:5023 +#: gmusicbrowser.pl:5039 msgid "Choose playlist files to import" -msgstr "Choix des fichiers de playlist à importer" +msgstr "Choisir des fichiers de liste de lecture à importer" -#: gmusicbrowser.pl:7459 gmusicbrowser_list.pm:290 +#: gmusicbrowser.pl:7473 gmusicbrowser_list.pm:290 msgid "Clear" msgstr "Nettoyer" -#: gmusicbrowser.pl:1124 +#: gmusicbrowser.pl:1156 msgid "Clear playlist filter" -msgstr "" +msgstr "Annuler les filtres" -#: gmusicbrowser.pl:1090 gmusicbrowser_layout.pm:33 +#: gmusicbrowser.pl:1122 gmusicbrowser_layout.pm:33 msgid "Clear queue" msgstr "Vider la file d'attente" -#: gmusicbrowser_tags.pm:465 +#: gmusicbrowser_tags.pm:468 msgid "Clear selected fields" msgstr "Effacer les champs sélectionnés" #: plugins/albuminfo.pm:122 plugins/artistinfo.pm:112 msgid "Click to show fullsize image" -msgstr "" +msgstr "Cliquer pour voir l'image en taille réelle" #: plugins/audioscrobbler.pm:123 msgid "Client banned, contact gmusicbrowser's developer" msgstr "Client banni, contactez le développeur de gmusicbrowser" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2329 gmusicbrowser_list.pm:3836 -#: gmusicbrowser_list.pm:3903 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2394 gmusicbrowser_list.pm:3852 +#: gmusicbrowser_list.pm:3919 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: gmusicbrowser.pl:1072 +#: gmusicbrowser.pl:1104 msgid "Close Window" msgstr "Fermer la fenêtre" -#: gmusicbrowser.pl:5843 +#: layouts/contrib.layout:664 layouts/contrib.layout:665 +#: layouts/contrib.layout:666 +msgid "Close a filter" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5864 msgid "Close to tray" msgstr "Rester dans la zone de notification au lieu de quitter" #: layouts/makeitlooklike.layout:80 msgid "Collection" -msgstr "" +msgstr "Collection" -#: gmusicbrowser.pl:5361 gmusicbrowser.pl:5471 gmusicbrowser_123.pm:288 +#: gmusicbrowser.pl:5378 gmusicbrowser.pl:5488 gmusicbrowser_123.pm:288 msgid "Command" msgstr "Commande" @@ -1074,7 +1134,7 @@ msgid "Command to launch when the button is pressed" msgstr "Commande à lancer quand le bouton est pressé" -#: gmusicbrowser.pl:5779 +#: gmusicbrowser.pl:5796 msgid "" "Command used when\n" "'turn off computer when queue empty'\n" @@ -1092,68 +1152,63 @@ msgid "Command when stopped :" msgstr "Commande à lancer lorsque la lecture cesse :" -#: gmusicbrowser_songs.pm:820 gmusicbrowser_tags.pm:1612 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1632 gmusicbrowser_tags.pm:1876 +#: gmusicbrowser_songs.pm:833 gmusicbrowser_tags.pm:1626 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1646 gmusicbrowser_tags.pm:1890 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1556 gmusicbrowser_tags.pm:1594 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1570 gmusicbrowser_tags.pm:1608 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" -#: gmusicbrowser_songs.pm:710 gmusicbrowser_tags.pm:1584 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1642 +#: gmusicbrowser_songs.pm:721 gmusicbrowser_tags.pm:1598 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1656 msgid "Compilation" msgstr "Compilation" -#: gmusicbrowser_songs.pm:886 gmusicbrowser_tags.pm:1572 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1611 +#: gmusicbrowser_songs.pm:904 gmusicbrowser_tags.pm:1586 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1625 msgid "Composer" msgstr "Compositeur" -#: gmusicbrowser_songs.pm:906 gmusicbrowser_tags.pm:1608 +#: gmusicbrowser_songs.pm:924 gmusicbrowser_tags.pm:1622 msgid "Conductor" msgstr "Chef d'orchestre" -#: gmusicbrowser.pl:5769 +#: gmusicbrowser.pl:5786 msgid "Connect through a proxy" msgstr "Se connecter en utilisant un proxy" -#: gmusicbrowser_layout.pm:604 +#: gmusicbrowser_layout.pm:624 msgid "Connections from :" msgstr "Connexions à partir de :" -#: layouts/contrib.layout:225 layouts/contrib.layout:304 -#: layouts/contrib.layout:573 layouts/main.layout:21 layouts/main.layout:178 -#: layouts/main.layout:176 +#: layouts/contrib.layout:227 layouts/contrib.layout:305 +#: layouts/contrib.layout:573 layouts/main.layout:22 layouts/main.layout:190 msgid "Context" msgstr "Contexte" #: layouts/makeitlooklike.layout:265 layouts/makeitlooklike.layout:349 msgid "Control" -msgstr "" - -#: layouts/contrib.layout:1 -msgid "Conz Aardvark" -msgstr "" +msgstr "Contrôle" -#: layouts/contrib.layout:49 +#: layouts/contrib.layout:56 msgid "Conz Aishi (with Filter Panes)" -msgstr "" +msgstr "Conz Aishi (avec filtres)" -#: layouts/contrib.layout:23 +#: layouts/contrib.layout:29 msgid "Conz Glimm (different controls)" -msgstr "" +msgstr "Conz Glimm (variante)" -#: gmusicbrowser.pl:442 +#: gmusicbrowser.pl:465 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: gmusicbrowser.pl:3860 +#: gmusicbrowser.pl:3991 msgid "Copy failed" msgstr "Copie échouée" -#: plugins/lyrics.pm:342 +#: plugins/lyrics.pm:350 msgid "Copy link address" msgstr "Copier l'adresse du lien" @@ -1165,41 +1220,44 @@ msgid "Copy to portable player" msgstr "Copier vers un lecteur portable" -#: gmusicbrowser.pl:3863 +#: gmusicbrowser.pl:3994 +#, perl-format msgid "Copying file" msgid_plural "Copying %d files" msgstr[0] "Copie d'un fichier" msgstr[1] "Copie de %d fichiers" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1570 gmusicbrowser_tags.pm:1613 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1584 gmusicbrowser_tags.pm:1627 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: plugins/albuminfo.pm:70 msgid "Cover Size : " -msgstr "" +msgstr "Taille de l'image :" -#: gmusicbrowser.pl:5893 +#: gmusicbrowser.pl:5914 msgid "Create ID3v2 tags as ID3v2.4" msgstr "Créer les tags ID3v2 comme des tags ID3v2.4" -#: gmusicbrowser.pl:918 +#. Ctrl key +#: gmusicbrowser.pl:946 +msgctxt "Keyboard" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: gmusicbrowser.pl:5821 +#: gmusicbrowser.pl:5838 msgid "Current song must always be in the playlist" -msgstr "La chanson jouée doit toujours être dans la playlist" +msgstr "La chanson jouée doit toujours être dans la liste de lecture" -#: gmusicbrowser_songs.pm:34 gmusicbrowser_tags.pm:1637 +#: gmusicbrowser_songs.pm:34 gmusicbrowser_tags.pm:1651 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1562 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1576 msgid "Custom Text" -msgstr "Autre Texte" +msgstr "Autre texte" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1564 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1578 msgid "Custom URL" msgstr "Autre URL" @@ -1209,92 +1267,100 @@ #: plugins/webcontext.pm:559 msgid "Custom context pages :" -msgstr "Pages contextuelles personnelles" +msgstr "Pages contextuelles personnelles :" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2389 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2427 msgid "Custom fields" msgstr "Champs personnalisés" -#: gmusicbrowser_tags.pm:721 +#: gmusicbrowser_tags.pm:729 msgid "Custom formats" msgstr "Formats personnalisés" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:509 msgid "Custom pipeline" -msgstr "" +msgstr "Pipeline personnalisée" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1406 gmusicbrowser_layout.pm:1433 -#: gmusicbrowser_layout.pm:1465 gmusicbrowser_list.pm:91 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1430 gmusicbrowser_layout.pm:1457 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1489 gmusicbrowser_list.pm:91 msgid "Custom..." msgstr "Personalisé..." -#: gmusicbrowser.pl:884 gmusicbrowser_tags.pm:1555 gmusicbrowser_tags.pm:1593 +#: gmusicbrowser.pl:912 gmusicbrowser_tags.pm:1569 gmusicbrowser_tags.pm:1607 msgid "Date" msgstr "Date" -#: gmusicbrowser.pl:5807 +#: gmusicbrowser.pl:5824 msgid "Date format :" msgstr "Format de la date :" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2083 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2099 msgid "Date of purchase" msgstr "Date d'achat" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1616 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1630 msgid "Debut Album" msgstr "Album original" -#: gmusicbrowser.pl:1092 +#: gmusicbrowser.pl:1124 msgid "Decrease Volume" msgstr "Diminuer le volume" #: layouts/makeitlooklike.layout:272 layouts/makeitlooklike.layout:356 msgid "Decrease volume" -msgstr "" +msgstr "Diminuer le volume" -#: gmusicbrowser_songs.pm:494 +#: gmusicbrowser_songs.pm:495 msgid "Default" msgstr "Défaut" -#: gmusicbrowser.pl:5759 +#: layouts/fullscreen.layout:4 +msgid "Default fullscreen" +msgstr "Mode Plein écran par défaut" + +#: gmusicbrowser.pl:5776 +#, perl-format msgid "Default rating : %d %" -msgstr "" +msgstr "Note par défaut : %d %" -#: plugins/desktopwidget.pm:183 +#: plugins/desktopwidget.pm:192 msgid "Default text color" msgstr "Couleur du texte par défaut" -#: plugins/desktopwidget.pm:184 +#: plugins/desktopwidget.pm:193 msgid "Default text font" msgstr "Police par défaut" -#: gmusicbrowser.pl:5845 +#: gmusicbrowser.pl:5866 +#, perl-format msgid "Delay before showing tray tip popup on mouse over : %d ms" msgstr "" +"Délai avant l'affichage de la fenêtre d'information quand la souris passe " +"sur l'icône : %d ms" #: layouts/makeitlooklike.layout:240 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Effacer" -#: gmusicbrowser.pl:1084 +#: gmusicbrowser.pl:1116 msgid "Delete Selected Songs" msgstr "Effacer les chansons sélectionnées" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2327 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2392 msgid "Delete list" msgstr "Effacer cette liste" -#: gmusicbrowser.pl:7522 +#: gmusicbrowser.pl:7536 msgid "Descending order" msgstr "Ordre descendant" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2052 gmusicbrowser_tags.pm:2056 -#: gmusicbrowser_tags.pm:2069 gmusicbrowser_tags.pm:2072 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2068 gmusicbrowser_tags.pm:2072 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2085 gmusicbrowser_tags.pm:2088 msgid "Descr." msgstr "Descr." -#: gmusicbrowser_tags.pm:1595 gmusicbrowser_tags.pm:2061 -#: gmusicbrowser_tags.pm:2066 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1609 gmusicbrowser_tags.pm:2077 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2082 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -1306,33 +1372,33 @@ msgid "Desktop widgets plugin" msgstr "Plugin Gadgets de bureau" -#: gmusicbrowser.pl:5776 +#: gmusicbrowser.pl:5793 msgid "Disable screensaver when fullscreen and playing" msgstr "" "Désactiver l'économiseur d'écran pendant la lecture en mode plein écran" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2484 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2522 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" -#: gmusicbrowser_songs.pm:746 +#: gmusicbrowser_songs.pm:757 msgid "Disc" msgstr "Disque" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1553 gmusicbrowser_tags.pm:1591 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1639 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1567 gmusicbrowser_tags.pm:1605 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1653 msgid "Disc #" msgstr "Disque n°" -#: gmusicbrowser_songs.pm:755 +#: gmusicbrowser_songs.pm:767 msgid "Disc name" msgstr "Nom du disque" -#: gmusicbrowser.pl:1082 +#: gmusicbrowser.pl:1114 msgid "Display (:1 or host:0 for example)" msgstr "Display (:1 or hote:0 par exemple)" -#: gmusicbrowser.pl:465 +#: gmusicbrowser.pl:488 msgid "Display Songs" msgstr "Affiche les chansons" @@ -1351,27 +1417,28 @@ msgid "Display synchronized lyrics of the current song" msgstr "Affiche les paroles synchronisées de la chanson jouée" -#: gmusicbrowser.pl:5841 +#: gmusicbrowser.pl:5862 +#, perl-format msgid "Display tray tip for %d ms" -msgstr "" +msgstr "Afficher la fenêtre d'information pendant %d ms" #: plugins/export.pm:154 msgid "Do not add a title row" msgstr "Ne pas ajouter une ligne pour les titres" -#: gmusicbrowser.pl:6058 +#: gmusicbrowser.pl:6079 msgid "Do not add songs that can't be played" msgstr "Ne pas ajouter les chansons qui ne peuvent être jouées" -#: gmusicbrowser.pl:5899 +#: gmusicbrowser.pl:5920 msgid "Do not create an id3v1 tag in mp3 files" msgstr "Ne pas créer de tag ID3v1 dans les fichiers mp3" -#: gmusicbrowser.pl:5895 +#: gmusicbrowser.pl:5916 msgid "Do not unsynchronise id3v2 tags" msgstr "Ne pas désynchroniser les tags id3v2" -#: gmusicbrowser.pl:5898 +#: gmusicbrowser.pl:5919 msgid "Do not write the tags" msgstr "Ne pas écrire les tags" @@ -1380,6 +1447,7 @@ msgstr "Ne pas ajouter de sur-couche aux textes" #: gmusicbrowser_123.pm:141 +#, perl-brace-format msgid "Don't know how to play files of type {type}" msgstr "Ne sait pas comment jouer les fichiers de type {type}" @@ -1391,36 +1459,36 @@ msgid "Don't submit current song" msgstr "Ne pas soumettre la chanson en cours" -#: gmusicbrowser.pl:5928 +#: gmusicbrowser.pl:5949 msgid "Drag and drop songs here to replace the selection." -msgstr "" +msgstr "Cliquer-glisser des chansons ici pour remplacer la sélection." #: layouts/makeitlooklike.layout:50 layouts/makeitlooklike.layout:235 #: layouts/makeitlooklike.layout:340 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Modifier" -#: gmusicbrowser.pl:1075 +#: gmusicbrowser.pl:1107 msgid "Edit Current Song Properties" msgstr "Modifier les propriétés de la chanson actuelle" -#: gmusicbrowser.pl:435 +#: gmusicbrowser.pl:458 msgid "Edit Labels" msgstr "Changer les étiquettes" -#: gmusicbrowser.pl:451 gmusicbrowser.pl:4235 +#: gmusicbrowser.pl:474 gmusicbrowser.pl:4366 msgid "Edit Lyrics" msgstr "Modifier les paroles" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2317 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2334 msgid "Edit Lyrics ..." msgstr "Modifier les paroles..." -#: gmusicbrowser.pl:4723 +#: gmusicbrowser.pl:4857 msgid "Edit Multiple Songs Properties" msgstr "Modifier les propriétés de plusieurs chansons" -#: gmusicbrowser.pl:436 +#: gmusicbrowser.pl:459 msgid "Edit Rating" msgstr "Modifier la note" @@ -1428,151 +1496,140 @@ msgid "Edit Settings" msgstr "Modifier la configuration" -#: gmusicbrowser_tags.pm:593 +#: gmusicbrowser_tags.pm:596 msgid "Edit auto-fill formats ..." msgstr "Modifier les formats du remplissage automatique ..." -#: gmusicbrowser_list.pm:2849 +#: gmusicbrowser_list.pm:2857 msgid "Edit filter" msgstr "Modifier ce filtre" #: gmusicbrowser_list.pm:34 msgid "Edit filter..." -msgstr "" +msgstr "Modifier ce filtre..." -#: gmusicbrowser_list.pm:6544 +#: gmusicbrowser_list.pm:6559 msgid "Edit grouping ..." msgstr "Modifier le regroupement..." #: plugins/artistinfo.pm:544 plugins/artistinfo.pm:629 msgid "Edit in the last.fm wiki" -msgstr "" +msgstr "Éditer le wiki de last.fm" -#: gmusicbrowser_list.pm:2857 +#: gmusicbrowser_list.pm:2865 msgid "Edit list" msgstr "Modifier cette liste" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1375 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1399 msgid "Edit ordered modes ..." msgstr "Modifier les ordres de tri..." -#: gmusicbrowser_layout.pm:1359 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1383 msgid "Edit random modes ..." msgstr "Modifier les modes aléatoires..." -#: gmusicbrowser.pl:1076 +#: gmusicbrowser.pl:1108 msgid "Edit selected song properties" msgstr "Éditer les propriétés de la chanson sélectionnée" -#: gmusicbrowser.pl:8874 gmusicbrowser_layout.pm:39 +#: gmusicbrowser.pl:8893 gmusicbrowser_layout.pm:39 msgid "Edit..." msgstr "Modifier..." -#: layouts/main.layout:189 -msgid "EditList" -msgstr "Édition de liste" - -#: gmusicbrowser.pl:3023 gmusicbrowser.pl:3030 +#: gmusicbrowser.pl:3052 gmusicbrowser.pl:3059 msgid "Editing list : " -msgstr "Édition de la liste : " +msgstr "Modification de la liste : " -#: gmusicbrowser.pl:1303 +#: gmusicbrowser.pl:1337 msgid "Editing tags" -msgstr "Modification des étiquettes" - -#: layouts/contrib.layout:389 -msgid "EeePC" -msgstr "" - -#: layouts/contrib.layout:499 -msgid "EeePC2" -msgstr "" +msgstr "Modification des tags" -#: gmusicbrowser_songs.pm:705 +#: gmusicbrowser_songs.pm:716 msgid "Embedded lyrics" msgstr "Paroles intégrées" -#: gmusicbrowser_songs.pm:700 +#: gmusicbrowser_songs.pm:711 msgid "Embedded picture" msgstr "Image intégrée" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1567 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1581 msgid "Encapsulated object" msgstr "Objet attaché" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1574 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1588 msgid "Encoded by" msgstr "Encodé par" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1575 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1589 msgid "Encoded with" msgstr "Encodé avec" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1636 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1650 msgid "Encoder" msgstr "Encodeur" -#: gmusicbrowser.pl:5897 +#: gmusicbrowser.pl:5918 msgid "Encoding used for id3v1 tags :" msgstr "Encodage utilisé pour les tags id3v1 :" -#: gmusicbrowser_list.pm:1638 gmusicbrowser_list.pm:3834 -#: gmusicbrowser_list.pm:3901 +#: gmusicbrowser_list.pm:1648 gmusicbrowser_list.pm:3850 +#: gmusicbrowser_list.pm:3917 msgid "Enqueue" msgstr "Ajouter à la file d'attente" -#: gmusicbrowser.pl:1089 +#: gmusicbrowser.pl:1121 msgid "Enqueue Action" msgstr "Changer le mode de la file d'attente" -#: gmusicbrowser.pl:432 +#: gmusicbrowser.pl:455 msgid "Enqueue Displayed" msgstr "Ajouter les chansons affichées à la file d'attente" -#: gmusicbrowser.pl:430 +#: gmusicbrowser.pl:453 msgid "Enqueue Selected" msgstr "Ajouter la sélection à la file d'attente" -#: gmusicbrowser.pl:1086 +#: gmusicbrowser.pl:1118 msgid "Enqueue Selected Songs" msgstr "Ajouter les chansons sélectionnées à la file d'attente" -#: gmusicbrowser.pl:1088 +#: gmusicbrowser.pl:1120 msgid "Enqueue Songs from Current Album" msgstr "Ajouter les chansons de l'album actuel à la file d'attente" -#: gmusicbrowser.pl:1087 +#: gmusicbrowser.pl:1119 msgid "Enqueue Songs from Current Artist" msgstr "Ajouter les chansons de l'artiste actuel à la file d'attente" -#: gmusicbrowser.pl:1115 +#: gmusicbrowser.pl:1147 msgid "Enqueue a list of files/folders" msgstr "Ajoute une liste de fichiers/dossiers à la file d'attente" -#: gmusicbrowser_layout.pm:544 +#: gmusicbrowser_layout.pm:564 msgid "Enqueue filter" msgstr "Ajouter ce filtre à la file d'attente" #: plugins/albuminfo.pm:183 msgid "Enter album name" -msgstr "" +msgstr "Entrer le nom de l'album" #: plugins/artistinfo.pm:263 msgid "Enter custom event string :" msgstr "Entrer une chaîne d'évènement personnalisée :" -#: layouts/contrib.layout:314 layouts/contrib.layout:583 -#: layouts/main.layout:162 layouts/makeitlooklike.layout:66 -#: layouts/makeitlooklike.layout:443 layouts/shimmer.layout:23 -#: layouts/shimmer.layout:71 +#: layouts/contrib.layout:315 layouts/contrib.layout:583 +#: layouts/contrib.layout:730 layouts/main.layout:177 +#: layouts/makeitlooklike.layout:66 layouts/makeitlooklike.layout:441 +#: layouts/shimmer.layout:23 layouts/shimmer.layout:71 msgid "Equalizer" msgstr "Égaliseur" -#: gmusicbrowser.pl:5528 +#: gmusicbrowser.pl:5545 msgid "Error :" msgstr "Erreur :" #: plugins/artistinfo.pm:650 +#, perl-brace-format msgid "" "Error saving artistbio in '{file}' :\n" "{error}" @@ -1581,7 +1638,8 @@ "'{file}' :\n" "{error}" -#: plugins/lyrics.pm:721 +#: plugins/lyrics.pm:728 +#, perl-brace-format msgid "" "Error saving lyrics in '{file}' :\n" "{error}" @@ -1590,12 +1648,16 @@ "{error}" #: plugins/albuminfo.pm:623 +#, perl-brace-format msgid "" "Error saving review in '{file}' :\n" "{error}" msgstr "" +"Erreur lors de la sauvegarde de la critique dans '{file}' : \n" +"{error}" -#: plugins/fetch_cover.pm:487 +#: plugins/fetch_cover.pm:479 +#, perl-brace-format msgid "Error writing '{file}'" msgstr "Erreur en écrivant '{file}'" @@ -1603,25 +1665,21 @@ msgid "Error writing replaygain tags :\n" msgstr "Erreur lors de l'écriture des tags replaygain :\n" -#: plugins/albuminfo.pm:616 plugins/artistinfo.pm:641 plugins/lyrics.pm:712 +#: plugins/albuminfo.pm:616 plugins/artistinfo.pm:641 plugins/lyrics.pm:719 msgid "Error: invalid filename pattern" msgstr "Erreur : format de nom de fichier invalide" #: plugins/artistinfo.pm:32 plugins/artistinfo.pm:283 msgid "Events" -msgstr "" - -#: layouts/makeitlooklike.layout:27 -msgid "Exaile" -msgstr "" +msgstr "Évènements" -#: gmusicbrowser_tags.pm:808 +#: gmusicbrowser_tags.pm:816 msgid "Example :" msgstr "Exemple :" #: plugins/artistinfo.pm:276 msgid "Exclude 'seed'-artist from queue" -msgstr "" +msgstr "Exclure l'artiste-source des titres ajoutés à la file d'attente" #: plugins/export.pm:95 msgid "Execute custom command on selected files" @@ -1646,13 +1704,13 @@ #: gmusicbrowser_songs.pm:31 msgid "Extra fields" -msgstr "" +msgstr "Champs supplémentaires" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:477 msgid "Extra gain" msgstr "Gain extra" -#: gmusicbrowser.pl:5792 +#: gmusicbrowser.pl:5809 msgid "Extract guest artist from title :" msgstr "Extraire l'artiste invité à partir du titre :" @@ -1661,14 +1719,16 @@ msgstr "Arrêt en fondu" #: plugins/lullaby.pm:44 +#, perl-format msgid "Fade-out in %d seconds" -msgstr "" +msgstr "Arrêt en fondu en %d secondes" #: plugins/lullaby.pm:32 msgid "Fade-out then stop" msgstr "Arrêt en fondu" -#: gmusicbrowser.pl:4281 +#: gmusicbrowser.pl:4412 +#, perl-brace-format msgid "" "Failed to delete '{file}' :\n" "{error}" @@ -1676,65 +1736,65 @@ "Échec de l'effacement de '{file}' :\n" "{error}" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2480 gmusicbrowser_songs.pm:2606 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2518 gmusicbrowser_songs.pm:2644 msgid "Field name" msgstr "Nom du champ" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2532 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2570 msgid "Field type" msgstr "Type de champ" -#: gmusicbrowser.pl:5337 gmusicbrowser_list.pm:5074 +#: gmusicbrowser.pl:5354 gmusicbrowser_list.pm:5090 msgid "Fields" msgstr "Champs" -#: layouts/makeitlooklike.layout:46 layouts/makeitlooklike.layout:417 +#: layouts/makeitlooklike.layout:46 layouts/makeitlooklike.layout:415 msgid "File" msgstr "Fichier" #: gmusicbrowser_songs.pm:28 msgid "File properties" -msgstr "" +msgstr "Propriétés du fichier" -#: gmusicbrowser_songs.pm:959 gmusicbrowser_tags.pm:1577 +#: gmusicbrowser_songs.pm:977 gmusicbrowser_tags.pm:1591 msgid "File type" msgstr "Type de fichier" -#: gmusicbrowser_songs.pm:586 gmusicbrowser_tags.pm:2065 +#: gmusicbrowser_songs.pm:589 gmusicbrowser_tags.pm:2081 msgid "Filename" msgstr "Nom de fichier" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1040 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1058 msgid "Filename extension" msgstr "Extension du nom de fichier" -#: gmusicbrowser_tags.pm:725 plugins/export.pm:87 +#: gmusicbrowser_tags.pm:733 plugins/export.pm:87 msgid "Filename format :" msgstr "Format des noms de fichiers :" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1037 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1055 msgid "Filename without extension" msgstr "Nom du fichier sans son extension" #: layouts/makeitlooklike.layout:78 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Fichiers" #: gmusicbrowser_list.pm:1531 msgid "Filesystem" msgstr "Système de fichier" -#: gmusicbrowser.pl:463 gmusicbrowser.pl:465 gmusicbrowser_list.pm:125 -#: gmusicbrowser_list.pm:1527 layouts/contrib.layout:334 +#: gmusicbrowser.pl:486 gmusicbrowser.pl:488 gmusicbrowser_list.pm:125 +#: gmusicbrowser_list.pm:1527 layouts/contrib.layout:335 #: layouts/contrib.layout:534 msgid "Filter" msgstr "Filtre" #: gmusicbrowser_list.pm:230 msgid "Filter : " -msgstr "Filtre :" +msgstr "Filtre : " -#: gmusicbrowser.pl:6992 +#: gmusicbrowser.pl:7000 msgid "Filter edition" msgstr "Édition de filtre" @@ -1750,15 +1810,15 @@ msgid "Filter on playing Song" msgstr "Filtrer selon la chanson jouée" -#: gmusicbrowser_list.pm:3202 +#: gmusicbrowser_list.pm:3210 msgid "Filter on this album" msgstr "Filtrer selon cet album" -#: gmusicbrowser_list.pm:3202 +#: gmusicbrowser_list.pm:3210 msgid "Filter on this artist" msgstr "Filtrer selon cet artiste" -#: gmusicbrowser_list.pm:5099 +#: gmusicbrowser_list.pm:5115 msgid "Find :" msgstr "Rechercher :" @@ -1766,20 +1826,20 @@ msgid "Find a unique filename if file already exists" msgstr "Utiliser un nom de fichier unique si le fichier existe déjà" -#: gmusicbrowser.pl:439 +#: gmusicbrowser.pl:462 msgid "Find songs in same albums" msgstr "Chercher les chansons de ces albums" -#: gmusicbrowser.pl:438 +#: gmusicbrowser.pl:461 msgid "Find songs with same artists" msgstr "Chercher les chansons de ces artistes" -#: gmusicbrowser.pl:437 +#: gmusicbrowser.pl:460 msgid "Find songs with the same names" msgstr "Chercher les chansons avec le même titre" -#: gmusicbrowser.pl:872 gmusicbrowser_list.pm:736 gmusicbrowser_list.pm:1530 -#: gmusicbrowser_songs.pm:591 layouts/contrib.layout:336 +#: gmusicbrowser.pl:900 gmusicbrowser_list.pm:736 gmusicbrowser_list.pm:1530 +#: gmusicbrowser_songs.pm:595 layouts/contrib.layout:337 #: layouts/songtree.layout:91 msgid "Folder" msgstr "Dossier" @@ -1792,20 +1852,20 @@ msgid "Folder format :" msgstr "Format du nom de dossier :" -#: gmusicbrowser.pl:4433 +#: gmusicbrowser.pl:4564 msgid "Folder pattern :" msgstr "Format du nom de dossier :" -#: gmusicbrowser.pl:6021 gmusicbrowser.pl:6063 +#: gmusicbrowser.pl:6042 gmusicbrowser.pl:6084 msgid "Folders to search for new songs" msgstr "Dossiers parcourus pour trouver de nouvelles chansons" -#: gmusicbrowser_layout.pm:3833 gmusicbrowser_list.pm:17 -#: gmusicbrowser_list.pm:802 gmusicbrowser_list.pm:6556 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4144 gmusicbrowser_list.pm:17 +#: gmusicbrowser_list.pm:802 gmusicbrowser_list.pm:6571 msgid "Follow playing song" msgstr "Accompagner la chanson jouée" -#: gmusicbrowser_layout.pm:3833 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4144 msgid "Follow selected song" msgstr "Accompagner la chanson sélectionnée" @@ -1813,7 +1873,7 @@ msgid "Font size" msgstr "Taille des caractères" -#: gmusicbrowser.pl:1062 +#: gmusicbrowser.pl:1094 msgid "Forward" msgstr "Suivant" @@ -1825,61 +1885,57 @@ msgid "Friday" msgstr "Vendredi" -#: gmusicbrowser.pl:5859 +#: gmusicbrowser.pl:5880 msgid "Full screen layout :" msgstr "Disposition de l'affichage plein écran :" -#: gmusicbrowser.pl:482 gmusicbrowser_layout.pm:617 +#: gmusicbrowser.pl:505 gmusicbrowser_layout.pm:637 msgid "Fullscreen" msgstr "Plein écran" -#: layouts/fullscreen.layout:24 +#: layouts/fullscreen.layout:27 msgid "Fullscreen simple" msgstr "Plein écran simple" -#: gmusicbrowser.pl:5645 +#: gmusicbrowser.pl:5662 msgid "GStreamer module not loaded." msgstr "Le module GStreamer n'est pas chargé." #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:478 msgid "Gain for songs missing replaygain tags" -msgstr "Gain pour les chansons sans tags replaygain" +msgstr "Gain pour les chansons sans tag replaygain" -#: layouts/contrib.layout:608 +#: layouts/contrib.layout:612 msgid "Garage Fullscreen" -msgstr "" - -#: layouts/contrib.layout:80 -msgid "Garage5" -msgstr "" +msgstr "Garage Fullscreen" -#: layouts/contrib.layout:265 -msgid "Garage6" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser_tags.pm:1557 gmusicbrowser_tags.pm:1596 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1610 gmusicbrowser_tags.pm:1633 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1886 layouts/contrib.layout:337 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1571 gmusicbrowser_tags.pm:1610 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1624 gmusicbrowser_tags.pm:1647 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1900 layouts/contrib.layout:338 #: layouts/contrib.layout:536 msgid "Genre" msgstr "Genre" #: layouts/makeitlooklike.layout:115 msgid "Genre - Album" -msgstr "" +msgstr "Genre - Album" #: layouts/makeitlooklike.layout:102 msgid "Genre - Artist" -msgstr "" +msgstr "Genre - Artiste" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4402 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4442 msgid "Genre is set" msgstr "Le genre est présent" -#: gmusicbrowser_songs.pm:762 plugins/albuminfo.pm:38 +#: gmusicbrowser_songs.pm:775 plugins/albuminfo.pm:38 msgid "Genres" msgstr "Genres" +#: layouts/makeitlooklike.layout:487 +msgid "Genres pane" +msgstr "Panneau genres" + #: plugins/gnome_mmkeys.pm:9 msgid "Gnome mmkeys" msgstr "mmkeys Gnome" @@ -1890,17 +1946,17 @@ #: layouts/makeitlooklike.layout:58 msgid "Go to Playing Track" -msgstr "" +msgstr "Aller sur la chanson en cours" -#: gmusicbrowser_list.pm:805 gmusicbrowser_list.pm:6559 +#: gmusicbrowser_list.pm:805 gmusicbrowser_list.pm:6574 msgid "Go to playing song" msgstr "Aller sur la chanson jouée" -#: gmusicbrowser_list.pm:7374 +#: gmusicbrowser_list.pm:7389 msgid "Group by :" msgstr "Grouper selon :" -#: gmusicbrowser_songs.pm:716 gmusicbrowser_tags.pm:1573 +#: gmusicbrowser_songs.pm:727 gmusicbrowser_tags.pm:1587 msgid "Grouping" msgstr "Regroupement" @@ -1917,35 +1973,35 @@ msgstr "Limitateur hard" #: layouts/makeitlooklike.layout:68 layouts/makeitlooklike.layout:274 -#: layouts/makeitlooklike.layout:453 +#: layouts/makeitlooklike.layout:451 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Aide" -#: gmusicbrowser.pl:481 gmusicbrowser.pl:1079 +#: gmusicbrowser.pl:504 gmusicbrowser.pl:1111 msgid "Hide" msgstr "Cacher" #: layouts/shimmer.layout:42 msgid "Hide Artist/Album bar" -msgstr "" +msgstr "Masquer la barre Artiste/Album" #: plugins/lyrics.pm:38 msgid "Hide toolbar" msgstr "Cache la barre d'outils" -#: gmusicbrowser.pl:5873 +#: gmusicbrowser.pl:5894 msgid "Icon theme :" msgstr "Thème d'icônes :" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2526 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2564 msgid "Identifier in file tag" -msgstr "Identifiant dans le tag du fichier" +msgstr "Identifiant dans les tags du fichier" -#: gmusicbrowser.pl:5674 +#: gmusicbrowser.pl:5691 msgid "Ignore playback errors" msgstr "Ignorer les erreurs de lecture" -#: gmusicbrowser_list.pm:2863 +#: gmusicbrowser_list.pm:2871 msgid "Import list" msgstr "Importer la liste" @@ -1959,69 +2015,71 @@ #: plugins/albuminfo.pm:87 msgid "Include Styles in Genres" -msgstr "" +msgstr "Inclure les Styles dans les Genres" -#: gmusicbrowser.pl:1091 +#: gmusicbrowser.pl:1123 msgid "Increase Volume" msgstr "Augmenter le volume" #: layouts/makeitlooklike.layout:271 layouts/makeitlooklike.layout:355 msgid "Increase volume" -msgstr "" +msgstr "Augmenter le volume" -#: gmusicbrowser.pl:4763 gmusicbrowser_tags.pm:1621 layouts/shimmer.layout:75 +#: gmusicbrowser.pl:4897 gmusicbrowser_tags.pm:1635 layouts/pages.layout:40 +#: layouts/shimmer.layout:75 msgid "Info" msgstr "Info" #: layouts/titlebar.layout:25 msgid "Insensitive title-artist (left-aligned)" -msgstr "Titre et Artiste (non-cliquable, aligné à gauche)" +msgstr "Chanson et Artiste (non-cliquable, aligné à gauche)" #: layouts/titlebar.layout:31 msgid "Insensitive title-artist (right-aligned)" -msgstr "Titre et Artiste (non-cliquable, aligné à droite)" +msgstr "Chanson et Artiste (non-cliquable, aligné à droite)" #: layouts/desktop.layout:5 msgid "Insensitive, Song & Cover" msgstr "Chanson et pochette (non-cliquable)" -#: gmusicbrowser.pl:1085 +#: gmusicbrowser.pl:1117 msgid "Insert Selected Songs at the top of the queue" -msgstr "" +msgstr "Insérer les chansons sélectionnées en tête de la file d'attente" -#: gmusicbrowser.pl:1114 +#: gmusicbrowser.pl:1146 msgid "Insert a list of files/folders at the start of the playlist" msgstr "Insérer une liste de fichiers/dossiers au début de la liste de lecture" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:509 msgid "Insert this pipeline before the audio sink" -msgstr "" +msgstr "Insért cette pipeline avant la sortie audio" -#: gmusicbrowser_tags.pm:800 +#: gmusicbrowser_tags.pm:808 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Expression régulière non valide" -#: gmusicbrowser.pl:8096 +#: gmusicbrowser.pl:8110 msgid "Invert filter" -msgstr "" +msgstr "Inversion du filtre" #: layouts/desktop.layout:33 msgid "Invisible hot spot" msgstr "Invisible (affiche la fenêtre d'info au survol)" -#: gmusicbrowser_songs.pm:618 +#: gmusicbrowser_songs.pm:624 +#, perl-format msgid "Isn't smart equal to %s" -msgstr "" +msgstr "n'est pas égal (intelligent) à %s" #: plugins/lyrics.pm:31 msgid "Justified" msgstr "Justifié" -#: gmusicbrowser.pl:746 +#: gmusicbrowser.pl:774 msgid "KB" msgstr "Ko" -#: plugins/karaoke.pm:9 layouts/main.layout:171 +#: plugins/karaoke.pm:9 msgid "Karaoke" msgstr "Karaoké" @@ -2029,11 +2087,11 @@ msgid "Karaoke plugin" msgstr "Plugin Karaoké" -#: gmusicbrowser.pl:5358 gmusicbrowser.pl:5470 +#: gmusicbrowser.pl:5375 gmusicbrowser.pl:5487 msgid "Key" msgstr "Touche" -#: gmusicbrowser.pl:5339 +#: gmusicbrowser.pl:5356 msgid "Keys" msgstr "Touches" @@ -2041,44 +2099,44 @@ msgid "Keywords" msgstr "Mots-clés" -#: gmusicbrowser.pl:1120 gmusicbrowser.pl:1121 gmusicbrowser.pl:1122 -#: gmusicbrowser.pl:6196 +#: gmusicbrowser.pl:1152 gmusicbrowser.pl:1153 gmusicbrowser.pl:1154 +#: gmusicbrowser.pl:6209 msgid "Label" msgstr "Étiquette" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4397 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4437 msgid "Label is set" msgstr "Étiquette présente" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1581 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1595 msgid "Label/Publisher" msgstr "Label/Éditeur" -#: gmusicbrowser.pl:5333 gmusicbrowser_songs.pm:774 +#: gmusicbrowser.pl:5350 gmusicbrowser_songs.pm:787 msgid "Labels" msgstr "Étiquettes" #: gmusicbrowser_list.pm:756 layouts/songtree.layout:51 msgid "Labels' icons" -msgstr "" +msgstr "Icônes d'étiquettes" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2055 gmusicbrowser_tags.pm:2079 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2071 gmusicbrowser_tags.pm:2095 msgid "Lang" msgstr "Lang" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2051 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2067 msgid "Lang." msgstr "Lang." -#: gmusicbrowser_tags.pm:1558 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1572 msgid "Languages" msgstr "Langues" -#: gmusicbrowser.pl:886 gmusicbrowser_songs.pm:855 +#: gmusicbrowser.pl:914 gmusicbrowser_songs.pm:869 msgid "Last played" msgstr "Dernière lecture" -#: gmusicbrowser_songs.pm:863 +#: gmusicbrowser_songs.pm:878 msgid "Last skipped" msgstr "Dernière fois sautée" @@ -2086,7 +2144,7 @@ msgid "Launch ripping program" msgstr "Lancer l'encodeur" -#: gmusicbrowser_layout.pm:507 +#: gmusicbrowser_layout.pm:527 msgid "Layout" msgstr "Apparence/Disposition" @@ -2094,7 +2152,7 @@ msgid "Layout :" msgstr "Apparence/Disposition :" -#: gmusicbrowser.pl:5335 +#: gmusicbrowser.pl:5352 msgid "Layouts" msgstr "Apparence de la fenêtre" @@ -2102,18 +2160,23 @@ msgid "Left aligned" msgstr "Aligné à gauche" -#: layouts/contrib.layout:285 layouts/contrib.layout:571 +#: layouts/makeitlooklike.layout:487 +msgid "Left pane" +msgstr "Panneau de gauche" + +#: layouts/contrib.layout:286 layouts/contrib.layout:571 msgid "Left-clic or scrollwheel to change, right-click to mute" -msgstr "" +msgstr "Clic gauche ou molette pour modifier, clic droit pour sourdine" -#: gmusicbrowser_songs.pm:971 +#: gmusicbrowser_songs.pm:990 msgid "Length" msgstr "Durée" -#: gmusicbrowser.pl:5332 gmusicbrowser_list.pm:126 layouts/contrib.layout:225 -#: layouts/contrib.layout:301 layouts/contrib.layout:318 +#: gmusicbrowser.pl:5349 gmusicbrowser_list.pm:126 layouts/contrib.layout:227 +#: layouts/contrib.layout:302 layouts/contrib.layout:319 #: layouts/contrib.layout:587 layouts/contrib.layout:592 -#: layouts/main.layout:21 layouts/shimmer.layout:24 layouts/shimmer.layout:72 +#: layouts/contrib.layout:733 layouts/contrib.layout:741 +#: layouts/main.layout:22 layouts/shimmer.layout:24 layouts/shimmer.layout:72 msgid "Library" msgstr "Bibliothèque" @@ -2121,7 +2184,7 @@ msgid "Library : " msgstr "Bibliothèque : " -#: gmusicbrowser_list.pm:449 +#: gmusicbrowser_list.pm:448 msgid "" "Library empty.\n" "\n" @@ -2131,7 +2194,8 @@ "\n" "Pour ajouter des chansons, utilisez la fenêtre de configuration." -#: gmusicbrowser.pl:6089 +#: gmusicbrowser.pl:6110 +#, perl-format msgid "Library size : %d song" msgid_plural "Library size : %d songs" msgstr[0] "La bibliothèque contient %d chanson" @@ -2140,21 +2204,23 @@ #: plugins/artistinfo.pm:274 msgid "Limit similar artists to a rate of similarity : " msgstr "" +"Limiter l'affichage des artistes similaires à un pourcentage de similarité " +"de : " #: plugins/artistinfo.pm:273 msgid "Limit similar artists to the first : " -msgstr "" +msgstr "Limiter l'affichage des artistes similaires à un nombre de :" -#: gmusicbrowser_list.pm:1528 layouts/contrib.layout:335 +#: gmusicbrowser_list.pm:1528 layouts/contrib.layout:336 #: layouts/contrib.layout:535 msgid "List" msgstr "Liste" -#: gmusicbrowser_list.pm:420 +#: gmusicbrowser_list.pm:419 msgid "List empty" msgstr "Liste vide" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1363 gmusicbrowser_layout.pm:1429 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1387 gmusicbrowser_layout.pm:1453 msgid "List order" msgstr "Ordre de la liste" @@ -2168,52 +2234,53 @@ #: plugins/artistinfo.pm:545 msgid "Listeners: " -msgstr "" +msgstr "Nombre de personne l'ayant écouté :" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1072 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1090 msgid "Lists" -msgstr "" +msgstr "Listes" -#: layouts/main.layout:1 +#: layouts/main.layout:6 msgid "Lists, Library & Context" msgstr "Listes de lecture, Bibliothèque & Contexte" -#: gmusicbrowser_list.pm:3393 +#: gmusicbrowser_list.pm:3401 msgid "Literal search" msgstr "Recherche exacte" -#: plugins/lyrics.pm:198 +#: plugins/lyrics.pm:197 msgid "Load lyrics even if lyrics panel is hidden" -msgstr "" +msgstr "Rechercher les paroles même quand le panneau des paroles est masqué" #: plugins/artistinfo.pm:259 msgid "Load/Save Artist Info in :" msgstr "Ouvrir/Sauvegarder les informations de l'artiste dans :" #: plugins/audioscrobbler.pm:248 +#, perl-format msgid "Loaded %d unsent song from previous session" msgid_plural "Loaded %d unsent songs from previous session" msgstr[0] "%d chanson non-envoyée depuis la session précédente" msgstr[1] "%d chansons non-envoyées depuis la session précédente" -#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/artistinfo.pm:609 plugins/lyrics.pm:394 -#: plugins/lyrics.pm:563 plugins/lyrics.pm:690 +#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/artistinfo.pm:609 plugins/lyrics.pm:401 +#: plugins/lyrics.pm:570 plugins/lyrics.pm:697 msgid "Loading failed." msgstr "Chargement échoué." -#: plugins/albuminfo.pm:450 plugins/artistinfo.pm:483 plugins/lyrics.pm:380 +#: plugins/albuminfo.pm:450 plugins/artistinfo.pm:483 plugins/lyrics.pm:388 msgid "Loading..." msgstr "Chargement..." -#: gmusicbrowser.pl:457 +#: gmusicbrowser.pl:480 msgid "Lock" msgstr "Verrouiller" -#: gmusicbrowser.pl:478 +#: gmusicbrowser.pl:501 msgid "Lock Album" msgstr "Verrouille l'album" -#: gmusicbrowser.pl:477 +#: gmusicbrowser.pl:500 msgid "Lock Artist" msgstr "Verrouille l'artiste" @@ -2230,6 +2297,7 @@ msgstr "Chanson verrouillée" #: gmusicbrowser_layout.pm:141 +#, perl-brace-format msgid "Lock on {field}" msgstr "{field} verrouillé" @@ -2239,13 +2307,13 @@ #: plugins/albuminfo.pm:348 msgid "Lookup at allmusic.com" -msgstr "" +msgstr "Rechercher sur Allmusic.com" -#: gmusicbrowser.pl:460 +#: gmusicbrowser.pl:483 msgid "Lookup in AMG" msgstr "Rechercher dans AMG" -#: gmusicbrowser.pl:452 +#: gmusicbrowser.pl:475 msgid "Lookup in google" msgstr "Rechercher avec Google" @@ -2265,14 +2333,15 @@ msgid "Lullaby plugin" msgstr "Plugin Lullaby" -#: gmusicbrowser_songs.pm:896 +#: gmusicbrowser_songs.pm:914 msgid "Lyricist" msgstr "Parolier" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1559 gmusicbrowser_tags.pm:1597 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1598 gmusicbrowser_tags.pm:1617 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1620 gmusicbrowser_tags.pm:1635 plugins/lyrics.pm:9 -#: plugins/lyrics.pm:93 plugins/webcontext.pm:182 layouts/shimmer.layout:74 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1573 gmusicbrowser_tags.pm:1611 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1612 gmusicbrowser_tags.pm:1631 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1634 gmusicbrowser_tags.pm:1649 plugins/lyrics.pm:9 +#: plugins/lyrics.pm:93 plugins/webcontext.pm:182 layouts/contrib.layout:764 +#: layouts/shimmer.layout:74 msgid "Lyrics" msgstr "Paroles" @@ -2286,13 +2355,13 @@ #: plugins/lyrics.pm:192 msgid "Lyrics file :" -msgstr "" +msgstr "Fichier de paroles :" -#: plugins/lyrics.pm:193 +#: plugins/lyrics.pm:192 msgid "Lyrics file name format" -msgstr "" +msgstr "Format du nom fichier où seront lues/enregistrées les paroles" -#: gmusicbrowser.pl:4227 +#: gmusicbrowser.pl:4358 msgid "Lyrics for " msgstr "Paroles de " @@ -2304,11 +2373,11 @@ msgid "Lyrics source" msgstr "Origine des paroles" -#: gmusicbrowser.pl:747 +#: gmusicbrowser.pl:775 msgid "MB" msgstr "Mo" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2059 gmusicbrowser_tags.pm:2064 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2075 gmusicbrowser_tags.pm:2080 msgid "MIME type" msgstr "type MIME" @@ -2322,20 +2391,26 @@ #: plugins/mpris2.pm:9 msgid "MPRIS v2" -msgstr "" +msgstr "MPRIS v2" #: plugins/mpris2.pm:10 msgid "MPRIS v2 support" -msgstr "" +msgstr "Support de MPRIS v2" -#: gmusicbrowser_layout.pm:517 +#: gmusicbrowser_layout.pm:537 msgid "Main" msgstr "Menu" -#: gmusicbrowser_songs.pm:638 +#: gmusicbrowser_songs.pm:647 msgid "Main artist" msgstr "Artiste principal" +#: layouts/makeitlooklike.layout:6 layouts/makeitlooklike.layout:30 +#: layouts/makeitlooklike.layout:215 layouts/makeitlooklike.layout:329 +#: layouts/makeitlooklike.layout:378 layouts/makeitlooklike.layout:483 +msgid "Make it look like" +msgstr "" + #: plugins/gnome_mmkeys.pm:11 msgid "" "Makes gmusicbrowser react to the Next/Previous/Play/Stop multimedia keys in " @@ -2344,15 +2419,15 @@ "Permet à gmusicbrowser de réagir aux touches multimédia Next/Previous/Play/" "Stop sous Gnome." -#: gmusicbrowser.pl:441 +#: gmusicbrowser.pl:464 msgid "Mass Rename" msgstr "Renommage de masse" -#: gmusicbrowser.pl:4367 +#: gmusicbrowser.pl:4498 msgid "Mass Renaming" msgstr "Renommage de masse" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1576 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1590 msgid "Media type" msgstr "Type de média" @@ -2360,19 +2435,32 @@ msgid "Menu entry name" msgstr "Nom dans le menu :" -#: layouts/tray.layout:31 +#: layouts/contrib.layout:702 +msgid "Middle-clic for next album" +msgstr "" + +#: plugins/artistinfo.pm:152 +msgid "" +"Middle-click on local artists to set a filter on them, right-click non-local " +"artists to search for them on the web." +msgstr "" +"Clic molette sur un artiste présent dans la bibliothèque pour le " +"sélectionner comme filtre primaire, clic droit sur un artiste non présent " +"dans la bibliothèque pour une recherche sur Internet." + +#: layouts/tray.layout:34 msgid "Minimal tip" msgstr "Fenêtre minimale" -#: plugins/desktopwidget.pm:186 +#: plugins/desktopwidget.pm:195 msgid "Minimum size" msgstr "Taille minimale" -#: gmusicbrowser.pl:5336 +#: gmusicbrowser.pl:5353 msgid "Misc." msgstr "Divers" -#: gmusicbrowser_songs.pm:601 +#: gmusicbrowser_songs.pm:606 msgid "Modification" msgstr "Modification" @@ -2380,35 +2468,40 @@ msgid "Monday" msgstr "Lundi" -#: gmusicbrowser_songs.pm:788 plugins/albuminfo.pm:39 +#: gmusicbrowser_songs.pm:801 plugins/albuminfo.pm:39 msgid "Moods" msgstr "Ambiances" +#: layouts/contrib.layout:775 +msgid "More info" +msgstr "" + #: plugins/fetch_cover.pm:99 msgid "More results" msgstr "Plus de résultats" -#: layouts/shimmer.layout:19 +#: layouts/contrib.layout:753 layouts/shimmer.layout:19 msgid "Mosaic View" -msgstr "" +msgstr "Vue en mosaïque" -#: gmusicbrowser.pl:444 +#: gmusicbrowser.pl:467 msgid "Move" msgstr "Déplacer" -#: gmusicbrowser.pl:4438 +#: gmusicbrowser.pl:4569 msgid "Move Files to :" msgstr "Déplacer les fichiers vers :" -#: gmusicbrowser.pl:3861 +#: gmusicbrowser.pl:3992 msgid "Move failed" msgstr "Échec du déplacement" -#: gmusicbrowser.pl:5989 +#: gmusicbrowser.pl:6010 msgid "Move folder to" msgstr "Déplacer ce dossier vers" -#: gmusicbrowser.pl:3864 +#: gmusicbrowser.pl:3995 +#, perl-format msgid "Moving file" msgid_plural "Moving %d files" msgstr[0] "Déplacement d'un fichier" @@ -2416,17 +2509,17 @@ #: layouts/makeitlooklike.layout:229 layouts/makeitlooklike.layout:334 msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Musique" -#: gmusicbrowser.pl:1093 +#: gmusicbrowser.pl:1125 msgid "Mute/Unmute" msgstr "Muet/non muet" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2094 gmusicbrowser_tags.pm:2099 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2110 gmusicbrowser_tags.pm:2115 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: gmusicbrowser.pl:1070 gmusicbrowser.pl:1071 gmusicbrowser.pl:1073 +#: gmusicbrowser.pl:1102 gmusicbrowser.pl:1103 gmusicbrowser.pl:1105 msgid "Name of layout" msgstr "Nom de la disposition de la fenêtre" @@ -2434,66 +2527,66 @@ msgid "Name under which the command will appear in the menu" msgstr "Nom sous lequel la commande apparaîtra dans le menu" -#: gmusicbrowser.pl:6072 +#: gmusicbrowser.pl:6093 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Jamais" -#: gmusicbrowser_tags.pm:734 plugins/webcontext.pm:565 +#: gmusicbrowser_tags.pm:742 plugins/webcontext.pm:565 msgid "New" msgstr "Nouvelle page" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2431 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2469 msgid "New custom field" msgstr "Nouveau champ personnalisé" -#: gmusicbrowser_list.pm:2848 +#: gmusicbrowser_list.pm:2856 msgid "New filter" msgstr "Nouveau filtre" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2314 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2379 msgid "New list" msgstr "Nouvelle liste" -#: gmusicbrowser.pl:4402 +#: gmusicbrowser.pl:4533 msgid "New name" msgstr "Nouveau nom" -#: gmusicbrowser.pl:475 gmusicbrowser.pl:2556 gmusicbrowser_layout.pm:85 -#: gmusicbrowser_list.pm:5096 plugins/notify.pm:93 +#: gmusicbrowser.pl:498 gmusicbrowser.pl:2584 gmusicbrowser_layout.pm:85 +#: gmusicbrowser_list.pm:5112 plugins/notify.pm:93 #: layouts/makeitlooklike.layout:269 layouts/makeitlooklike.layout:353 -#: layouts/makeitlooklike.layout:429 +#: layouts/makeitlooklike.layout:427 msgid "Next" msgstr "Suivante" -#: gmusicbrowser.pl:1057 +#: gmusicbrowser.pl:1089 msgid "Next Album" msgstr "Album suivant" -#: gmusicbrowser.pl:1058 +#: gmusicbrowser.pl:1090 msgid "Next Artist" msgstr "Artiste suivant" -#: gmusicbrowser.pl:1059 gmusicbrowser_layout.pm:84 layouts/contrib.layout:218 +#: gmusicbrowser.pl:1091 gmusicbrowser_layout.pm:84 layouts/contrib.layout:220 msgid "Next Song" msgstr "Chanson suivante" -#: gmusicbrowser.pl:1055 +#: gmusicbrowser.pl:1087 msgid "Next Song In Playlist" msgstr "Prochaine chanson dans la liste de lecture" -#: gmusicbrowser_layout.pm:604 +#: gmusicbrowser_layout.pm:624 msgid "No connections" msgstr "Aucune connexion" -#: gmusicbrowser.pl:3095 +#: gmusicbrowser.pl:3124 msgid "No file browser found." msgstr "Aucun gestionnaire de fichier trouvé." -#: gmusicbrowser_songs.pm:767 +#: gmusicbrowser_songs.pm:780 msgid "No genre" msgstr "Aucun genre" -#: gmusicbrowser_songs.pm:781 +#: gmusicbrowser_songs.pm:794 msgid "No label" msgstr "Aucune étiquette" @@ -2501,71 +2594,79 @@ msgid "No locked filter" msgstr "Pas de filtre verrouillé" -#: gmusicbrowser_songs.pm:792 +#: plugins/lyrics.pm:25 plugins/lyrics.pm:303 +msgid "No lyrics found" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:805 msgid "No moods" msgstr "Pas d'ambiances" #: plugins/artistinfo.pm:535 plugins/artistinfo.pm:555 msgid "No results found" -msgstr "" +msgstr "Aucun résultat trouvé" #: plugins/albuminfo.pm:395 msgid "No results found." -msgstr "" +msgstr "Aucune chanson trouvée." #: plugins/albuminfo.pm:292 plugins/albuminfo.pm:500 plugins/albuminfo.pm:594 msgid "No review found" -msgstr "" +msgstr "Aucune critique trouvée" #: plugins/albuminfo.pm:344 msgid "No review written." -msgstr "" +msgstr "Pas de critique disponible." -#: gmusicbrowser_songs.pm:3689 +#: gmusicbrowser_songs.pm:3728 msgid "No songs" -msgstr "" +msgstr "Pas de chansons" -#: gmusicbrowser_list.pm:422 +#: gmusicbrowser_list.pm:421 msgid "No songs found" msgstr "Aucune chanson trouvée" #: plugins/mpris2.pm:63 msgid "No sound menu found" -msgstr "" +msgstr "Sound Menu non trouvé" -#: gmusicbrowser_songs.pm:803 +#: gmusicbrowser_songs.pm:816 msgid "No styles" -msgstr "" +msgstr "Pas de style enregistrés" -#: gmusicbrowser_songs.pm:813 +#: gmusicbrowser_songs.pm:826 msgid "No themes" -msgstr "" +msgstr "Pas de thème" -#: gmusicbrowser.pl:3087 +#: gmusicbrowser.pl:3116 msgid "No web browser found." msgstr "Aucun navigateur web trouvé." -#: gmusicbrowser.pl:868 gmusicbrowser_list.pm:1575 gmusicbrowser_list.pm:1595 -#: gmusicbrowser_songs.pm:79 gmusicbrowser_songs.pm:728 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1220 gmusicbrowser_tags.pm:1298 +#: gmusicbrowser.pl:896 gmusicbrowser_list.pm:1581 gmusicbrowser_list.pm:1603 +#: gmusicbrowser_songs.pm:79 gmusicbrowser_songs.pm:739 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1234 gmusicbrowser_tags.pm:1312 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: gmusicbrowser.pl:359 +#: layouts/tray.layout:18 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: gmusicbrowser.pl:382 msgid "Normal mode" msgstr "Mode normal" +#: layouts/tray.layout:3 +msgid "Normal with buttons" +msgstr "Normal + boutons" + #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:461 msgid "Normalize volume (the files must have replaygain tags)" msgstr "Normaliser le volume (les fichiers doivent avoir des tags replaygain)" -#: plugins/lyrics.pm:25 plugins/webcontext.pm:353 plugins/webcontext.pm:354 +#: plugins/webcontext.pm:353 plugins/webcontext.pm:354 msgid "Not found" -msgstr "Non trouvé" - -#: plugins/lyrics.pm:294 -msgid "Not found." -msgstr "" +msgstr "Non trouvé(e)" #: plugins/notify.pm:54 msgid "Note that some notification daemons resize the displayed picture" @@ -2578,6 +2679,8 @@ "Note: inactive fields must be enabled by the user in the 'Fields' tab in " "Settings" msgstr "" +"Remarque : les champs inactifs doivent être activés par l'utilisateur dans " +"l'onglet \"Champs\" dans les paramètres." #: plugins/notify.pm:9 msgid "Notify" @@ -2601,39 +2704,39 @@ msgid "NowPlaying plugin" msgstr "Plugin de notification de la chanson jouée" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4419 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4459 msgid "Number of days since added" msgstr "Nombre de jours depuis l'ajout" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4407 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4447 msgid "Number of days since last played" msgstr "Nombre de jours depuis la dernière écoute" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4413 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4453 msgid "Number of days since last skipped" msgstr "Nombre de jours depuis la dernière fois que la chanson a été sautée" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4425 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4465 msgid "Number of days since modified" msgstr "Nombre de jours depuis dernière modification" -#: gmusicbrowser.pl:1119 +#: gmusicbrowser.pl:1151 msgid "Number of milliseconds" msgstr "Nombre de millisecondes" -#: gmusicbrowser.pl:1062 gmusicbrowser.pl:1063 gmusicbrowser.pl:1064 +#: gmusicbrowser.pl:1094 gmusicbrowser.pl:1095 gmusicbrowser.pl:1096 msgid "Number of seconds" msgstr "Nombre de secondes" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4431 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4471 msgid "Number of times played" msgstr "Nombre de fois jouée" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4436 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4476 msgid "Number of times skipped" msgstr "Nombre de fois sautée" -#: gmusicbrowser.pl:7855 gmusicbrowser.pl:7878 +#: gmusicbrowser.pl:7869 gmusicbrowser.pl:7892 msgid "" "ON -> smaller means more probable\n" "OFF -> bigger means more probable" @@ -2641,7 +2744,7 @@ "ON -> plus petit = plus probable\n" "OFF -> plus grand = plus probable" -#: gmusicbrowser.pl:7847 +#: gmusicbrowser.pl:7861 msgid "" "ON less probable if genre is set\n" "OFF more probable if genre is set" @@ -2649,7 +2752,7 @@ "ON moins probable si le genre est présent\n" "OFF plus probable si le genre est présent" -#: gmusicbrowser.pl:7839 +#: gmusicbrowser.pl:7853 msgid "" "ON less probable if label is set\n" "OFF more probable if label is set" @@ -2657,37 +2760,39 @@ "ON moins probable si l'ettiquette est présente\n" "OFF plus probable si l'ettiquette est présente" -#: gmusicbrowser.pl:4402 +#: gmusicbrowser.pl:4533 msgid "Old name" msgstr "Ancien nom" -#: plugins/desktopwidget.pm:170 +#: plugins/desktopwidget.pm:179 msgid "On top of other windows instead of below" msgstr "Par-dessus les autres fenêtres plutôt qu'au-dessous" #: gmusicbrowser_123.pm:139 +#, perl-brace-format msgid "One of these commands is required to play files of type {type} : {cmd}" msgstr "" "Une de ces commandes est nécessaire pour jouer les fichiers de type {type} : " "{cmd}" -#: gmusicbrowser.pl:5899 +#: gmusicbrowser.pl:5920 msgid "Only affect mp3 files that do not already have an id3v1 tag" msgstr "N'affecte que les fichiers mp3 qui n'ont pas déjà de tags ID3v1." #: plugins/artistinfo.pm:275 msgid "Only show similar artists from local library" msgstr "" +"Afficher seulement les artistes similaires présents dans la bibiothèque." #: plugins/albuminfo.pm:83 msgid "Only works when the review tab is displayed" -msgstr "" +msgstr "Ne fonctionne que si l'onglet \"Informations sur l'album\" est affiché" -#: plugins/desktopwidget.pm:187 +#: plugins/desktopwidget.pm:196 msgid "Opacity" msgstr "Opacité" -#: gmusicbrowser.pl:1066 gmusicbrowser_layout.pm:45 +#: gmusicbrowser.pl:1098 gmusicbrowser_layout.pm:45 msgid "Open Browser" msgstr "Ouvrir le navigateur" @@ -2695,74 +2800,78 @@ msgid "Open Browser window" msgstr "Ouvrir une fenêtre du navigateur" -#: gmusicbrowser.pl:1069 gmusicbrowser_layout.pm:46 +#: gmusicbrowser.pl:1101 gmusicbrowser_layout.pm:46 #: gmusicbrowser_layout.pm:106 msgid "Open Context window" msgstr "Ouvrir la fenêtre contextuelle" -#: gmusicbrowser.pl:1070 +#: gmusicbrowser.pl:1102 msgid "Open Custom window" msgstr "Ouvrir une fenêtre personalisée" -#: gmusicbrowser.pl:5630 +#: gmusicbrowser.pl:5647 msgid "Open Equalizer" msgstr "Ouvrir l'égaliseur" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2317 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2382 msgid "Open Playlist" msgstr "Ouvrir la liste de lecture" -#: gmusicbrowser.pl:1074 +#: gmusicbrowser.pl:1106 msgid "Open Preference window" msgstr "Ouvrir la fenêtre des préférences" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2315 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2380 msgid "Open Queue" msgstr "Ouvrir la file d'attente" -#: gmusicbrowser.pl:1067 gmusicbrowser_layout.pm:113 +#: gmusicbrowser.pl:1099 gmusicbrowser_layout.pm:113 msgid "Open Queue window" msgstr "Ouvrir la fenêtre de la file d'attente" -#: gmusicbrowser.pl:1068 +#: gmusicbrowser.pl:1100 msgid "Open Search window" msgstr "Ouvrir la fenêtre de recherche" #: plugins/albuminfo.pm:71 msgid "Open allmusic.com in your web browser" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir le site Allmusic.com dans votre navigateur web" -#: gmusicbrowser.pl:453 +#: gmusicbrowser.pl:476 msgid "Open containing folder" msgstr "Ouvrir le dossier" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2323 +#: layouts/contrib.layout:724 +msgid "Open context & queue panel" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:2388 msgid "Open context page" -msgstr "Ouvrir les pages contextuelles" +msgstr "Ouvrir une page contextuelle" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2319 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2384 msgid "Open existing list" msgstr "Ouvrir une liste existante" -#: layouts/makeitlooklike.layout:418 +#: layouts/makeitlooklike.layout:416 msgid "Open files" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir les fichiers" -#: gmusicbrowser_list.pm:1651 +#: gmusicbrowser_list.pm:1661 msgid "Open folder" msgstr "Ouvrir le dossier" #: plugins/artistinfo.pm:277 msgid "Open last.fm website in your browser" -msgstr "Ouvrir le site last.fm dans le navigateur" +msgstr "Ouvrir le site last.fm dans votre navigateur web" -#: plugins/lyrics.pm:340 +#: plugins/lyrics.pm:348 msgid "Open link in Browser" msgstr "Ouvrir le lien dans le navigateur" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2321 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2386 msgid "Open page layout" -msgstr "Ouvrir un onglet 'Disposition'" +msgstr "Ouvrir une page configurable (layout)" #: plugins/desktopwidget.pm:11 msgid "Open special layouts as desktop widgets" @@ -2773,15 +2882,15 @@ msgid "Open this page in the web browser" msgstr "Ouvrir cette page dans le navigateur" -#: gmusicbrowser_123.pm:288 gmusicbrowser_list.pm:1674 +#: gmusicbrowser_123.pm:288 gmusicbrowser_list.pm:1684 msgid "Options" msgstr "Options" #: layouts/makeitlooklike.layout:242 layouts/makeitlooklike.layout:341 msgid "Options ..." -msgstr "" +msgstr "Options..." -#: gmusicbrowser_list.pm:1578 +#: gmusicbrowser_list.pm:1586 msgid "Options for subgroup" msgstr "Options des sous-regroupements" @@ -2793,19 +2902,19 @@ "Vous pouvez aussi utiliser le champ $files qui sera remplacé par une liste " "de fichiers, et une seule commande sera lancée." -#: gmusicbrowser_tags.pm:1561 gmusicbrowser_tags.pm:1599 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1575 gmusicbrowser_tags.pm:1613 msgid "Original Artist" msgstr "Artiste original" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1579 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1593 msgid "Original Filename" msgstr "Nom de fichier d'origine" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1580 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1594 msgid "Original release year" msgstr "Année de sortie d'origine" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1578 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1592 msgid "Originaly from" msgstr "Provient originalement de" @@ -2813,7 +2922,7 @@ msgid "Other" msgstr "Autre" -#: gmusicbrowser_123.pm:288 layouts/makeitlooklike.layout:442 +#: gmusicbrowser_123.pm:288 layouts/makeitlooklike.layout:440 msgid "Output" msgstr "Sortie" @@ -2821,38 +2930,39 @@ msgid "Overlay layout :" msgstr "Apparence de la sur-couche :" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2086 gmusicbrowser_tags.pm:2089 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2102 gmusicbrowser_tags.pm:2105 msgid "Owner identifier" msgstr "Identifiant du proriétaire" -#: gmusicbrowser.pl:889 +#: gmusicbrowser.pl:917 msgid "Path,Album,Disc,Track,File" msgstr "Dossier, Album, Disque, Piste, Fichier" -#: gmusicbrowser.pl:883 +#: gmusicbrowser.pl:911 msgid "Path,File" msgstr "Dossier, Fichier" #: plugins/karaoke.pm:42 msgid "Pattern to find .lrc files :" -msgstr "Schéma pour trouver les fichiers .lrc" +msgstr "Schéma pour trouver les fichiers .lrc :" -#: gmusicbrowser.pl:473 gmusicbrowser_layout.pm:76 +#: gmusicbrowser.pl:496 gmusicbrowser_layout.pm:76 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1560 gmusicbrowser_tags.pm:1600 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1641 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1574 gmusicbrowser_tags.pm:1614 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1655 msgid "Picture" msgstr "Image" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2060 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2076 msgid "Picture Type" msgstr "Type de l'image" -#: gmusicbrowser.pl:5822 +#: gmusicbrowser.pl:5839 +#, perl-format msgid "Picture cache : %d MB" -msgstr "" +msgstr "Cache des images : %d Mo" #: plugins/fetch_cover.pm:9 msgid "Picture finder" @@ -2863,41 +2973,42 @@ msgstr "Plugin de recherche d'images" #: plugins/notify.pm:54 +#, perl-format msgid "Picture size : %d" -msgstr "" +msgstr "Taille de l'image : %d" -#: gmusicbrowser.pl:4016 +#: gmusicbrowser.pl:4147 msgid "Pictures and music files" msgstr "Fichiers images et musicaux" -#: gmusicbrowser.pl:4017 +#: gmusicbrowser.pl:4148 msgid "Pictures files" -msgstr "Fichiers Images" +msgstr "Fichiers images" -#: gmusicbrowser.pl:472 gmusicbrowser_layout.pm:76 gmusicbrowser_list.pm:1632 -#: gmusicbrowser_list.pm:3835 gmusicbrowser_list.pm:3902 +#: gmusicbrowser.pl:495 gmusicbrowser_layout.pm:76 gmusicbrowser_list.pm:1642 +#: gmusicbrowser_list.pm:3851 gmusicbrowser_list.pm:3918 #: layouts/makeitlooklike.layout:266 layouts/makeitlooklike.layout:350 -#: layouts/makeitlooklike.layout:426 +#: layouts/makeitlooklike.layout:424 msgid "Play" msgstr "Lecture" -#: gmusicbrowser.pl:428 +#: gmusicbrowser.pl:451 msgid "Play Only Displayed" msgstr "Jouer uniquement les chansons affichées" -#: gmusicbrowser.pl:426 +#: gmusicbrowser.pl:449 msgid "Play Only Selected" msgstr "Jouer uniquement la sélection" -#: gmusicbrowser.pl:1112 +#: gmusicbrowser.pl:1144 msgid "Play a list of files" msgstr "Joue une liste de fichiers" -#: gmusicbrowser_list.pm:3203 +#: gmusicbrowser_list.pm:3211 msgid "Play all songs from this album" msgstr "Jouer toutes les chansons de cet album" -#: gmusicbrowser_list.pm:3203 +#: gmusicbrowser_list.pm:3211 msgid "Play all songs from this artist" msgstr "Jouer toutes les chansons de cet artiste" @@ -2905,107 +3016,108 @@ msgid "Play button" msgstr "Bouton Lecture" -#: gmusicbrowser_songs.pm:871 +#: gmusicbrowser_songs.pm:887 msgid "Play count" msgstr "Nombre de fois jouée" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1565 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1579 msgid "Play counter" msgstr "Compteur de lecture" -#: gmusicbrowser_layout.pm:536 +#: gmusicbrowser_layout.pm:556 msgid "Play filter" msgstr "Filtre de lecture" -#: gmusicbrowser.pl:1123 +#: gmusicbrowser.pl:1155 msgid "Play listed songs" msgstr "Jouer les chansons listées" -#: gmusicbrowser_layout.pm:166 gmusicbrowser_layout.pm:495 +#: gmusicbrowser_layout.pm:166 gmusicbrowser_layout.pm:515 msgid "Play order" msgstr "Ordre de lecture" -#: gmusicbrowser.pl:1061 layouts/contrib.layout:216 +#: gmusicbrowser.pl:1093 layouts/contrib.layout:218 msgid "Play/Pause" msgstr "Lecture/Pause" -#: layouts/makeitlooklike.layout:424 +#: layouts/makeitlooklike.layout:422 msgid "Playback" -msgstr "" +msgstr "Lecture" #: plugins/artistinfo.pm:545 msgid "Playcount: " -msgstr "" +msgstr "Joué :" -#: gmusicbrowser.pl:1664 +#: gmusicbrowser.pl:1703 msgid "Played Today" -msgstr "jouées aujourd'hui" +msgstr "Jouées aujourd'hui" #: plugins/export.pm:85 msgid "Player mounted on :" msgstr "Lecteur monté dans :" -#: gmusicbrowser.pl:5856 +#: gmusicbrowser.pl:5877 msgid "Player window layout :" msgstr "Disposition de la fenêtre de lecture :" -#: gmusicbrowser_layout.pm:487 gmusicbrowser_list.pm:2869 +#: gmusicbrowser_layout.pm:507 gmusicbrowser_list.pm:2877 msgid "Playing" msgstr "En cours" -#: gmusicbrowser_list.pm:2956 +#: gmusicbrowser_list.pm:2964 msgid "Playing Album" msgstr "Album en lecture" -#: gmusicbrowser_list.pm:2955 +#: gmusicbrowser_list.pm:2963 msgid "Playing Artist" msgstr "Artiste en lecture" -#: gmusicbrowser_list.pm:2954 +#: gmusicbrowser_list.pm:2962 msgid "Playing Filter" msgstr "Filtre en lecture" -#: gmusicbrowser_list.pm:2957 +#: gmusicbrowser_list.pm:2965 msgid "Playing Title" msgstr "Titre en lecture" #: gmusicbrowser_list.pm:749 layouts/songtree.layout:46 msgid "Playing and queue icons" -msgstr "" +msgstr "Icônes de lecture et de file d'attente" -#: gmusicbrowser.pl:2259 +#: gmusicbrowser.pl:2300 +#, perl-brace-format msgid "Playing error : {error}" msgstr "Erreur de lecture : {error}" -#: gmusicbrowser_layout.pm:415 layouts/contrib.layout:241 -#: layouts/contrib.layout:349 layouts/contrib.layout:495 -#: layouts/contrib.layout:545 layouts/contrib.layout:630 -#: layouts/main.layout:134 layouts/makeitlooklike.layout:433 +#: gmusicbrowser_layout.pm:417 layouts/contrib.layout:242 +#: layouts/contrib.layout:350 layouts/contrib.layout:495 +#: layouts/contrib.layout:545 layouts/contrib.layout:631 +#: layouts/main.layout:147 layouts/makeitlooklike.layout:431 #: layouts/shimmer.layout:76 msgid "Playlist" msgstr "Liste de lecture" #: layouts/makeitlooklike.layout:173 msgid "Playlist 1" -msgstr "" +msgstr "Liste de lecture 1" -#: gmusicbrowser_layout.pm:249 gmusicbrowser_layout.pm:1766 +#: gmusicbrowser_layout.pm:249 gmusicbrowser_layout.pm:1793 msgid "Playlist Empty" msgstr "Liste de lecture vide" #: layouts/makeitlooklike.layout:61 msgid "Playlist Utilities Bar" -msgstr "" +msgstr "Barre d'outils de la liste de lecture" -#: gmusicbrowser_list.pm:421 +#: gmusicbrowser_list.pm:420 msgid "Playlist empty" msgstr "Liste de lecture vide" -#: gmusicbrowser.pl:5023 +#: gmusicbrowser.pl:5039 msgid "Playlist files" msgstr "Fichiers playlist" -#: gmusicbrowser_layout.pm:499 +#: gmusicbrowser_layout.pm:519 msgid "Playlist filter" msgstr "Filtre de lecture" @@ -3013,78 +3125,78 @@ msgid "Playlist filter :\n" msgstr "Filtre de lecture :\n" -#: layouts/makeitlooklike.layout:77 layouts/makeitlooklike.layout:440 -#: layouts/makeitlooklike.layout:480 +#: layouts/makeitlooklike.layout:77 layouts/makeitlooklike.layout:438 +#: layouts/makeitlooklike.layout:478 msgid "Playlists" -msgstr "" +msgstr "Listes de lecture" -#: gmusicbrowser.pl:5539 +#: gmusicbrowser.pl:5556 msgid "Plugin not loaded" msgstr "Plugin non chargé" -#: gmusicbrowser.pl:5338 +#: gmusicbrowser.pl:5355 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1566 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1580 msgid "Popularimeter" msgstr "Popularimètre" -#: gmusicbrowser.pl:1071 +#: gmusicbrowser.pl:1103 msgid "Popup Custom window" msgstr "Ouvrir une fenêtre personalisée en popup" -#: gmusicbrowser.pl:1119 +#: gmusicbrowser.pl:1151 msgid "Popup Traytip" msgstr "Afficher la fenêtre d'information (Traytip)" #: plugins/notify.pm:40 msgid "Popup notify window" -msgstr "" +msgstr "Afficher la fenêtre de notification" -#: gmusicbrowser.pl:1125 +#: gmusicbrowser.pl:1157 msgid "Popup playlist filter menu" -msgstr "" +msgstr "Affiche le menu de selection du filtre de lecture" -#: gmusicbrowser.pl:1126 +#: gmusicbrowser.pl:1158 msgid "Popup playlist order menu" -msgstr "" +msgstr "Affiche le menu de sélection de l'ordre de lecture" -#: gmusicbrowser.pl:1127 +#: gmusicbrowser.pl:1159 msgid "Popup queue menu" -msgstr "" +msgstr "Affiche le menu de la file d'attente" #: plugins/webcontext.pm:568 msgid "Pre-set" msgstr "Pré-configurées" -#: plugins/lyrics.pm:197 +#: plugins/lyrics.pm:196 msgid "Prefered place to load and save lyrics :" -msgstr "" +msgstr "Sauvegarder les paroles dans :" -#: layouts/makeitlooklike.layout:54 layouts/makeitlooklike.layout:421 +#: layouts/makeitlooklike.layout:54 layouts/makeitlooklike.layout:419 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Préférences" -#: gmusicbrowser.pl:418 +#: gmusicbrowser.pl:441 msgid "Prepend" msgstr "Ajouter au début" -#: gmusicbrowser.pl:5385 +#: gmusicbrowser.pl:5402 msgid "Press a key or a key combination" msgstr "Appuyer sur une touche ou une combinaison de touches" -#: gmusicbrowser_layout.pm:58 gmusicbrowser_list.pm:5097 +#: gmusicbrowser_layout.pm:58 gmusicbrowser_list.pm:5113 #: layouts/makeitlooklike.layout:268 layouts/makeitlooklike.layout:352 -#: layouts/makeitlooklike.layout:428 +#: layouts/makeitlooklike.layout:426 msgid "Previous" msgstr "Précédent" -#: gmusicbrowser.pl:1060 layouts/contrib.layout:215 +#: gmusicbrowser.pl:1092 layouts/contrib.layout:217 msgid "Previous Song" msgstr "Chanson précédente" -#: gmusicbrowser.pl:1056 +#: gmusicbrowser.pl:1088 msgid "Previous Song In Playlist" msgstr "Chanson précédente dans la liste de lecture" @@ -3092,63 +3204,64 @@ msgid "Previous page" msgstr "Page précédente" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2082 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2098 msgid "Price paid" msgstr "Prix d'achat" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1568 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1582 msgid "Private Data" msgstr "Données privées" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1571 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1585 msgid "Produced (P)" msgstr "Produit par (P)" -#: layouts/main.layout:167 +#: layouts/main.layout:181 msgid "Progress" msgstr "Progression" #: layouts/makeitlooklike.layout:337 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propriétés" #: plugins/webcontext.pm:12 msgid "Provides context views using MozEmbed or WebKit" msgstr "Fournit des vues contextuelles utilisant MozEmbed ou WebKit" -#: gmusicbrowser.pl:5770 +#: gmusicbrowser.pl:5787 msgid "Proxy host :" msgstr "Adresse du proxy :" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1614 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1628 msgid "Publication right" msgstr "Droit d'édition" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1607 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1621 msgid "Publisher" msgstr "Éditeur" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "Publisher/Studio logotype" msgstr "Éditeur/Studio logo" -#: gmusicbrowser.pl:2529 gmusicbrowser_layout.pm:203 -#: gmusicbrowser_layout.pm:409 gmusicbrowser_layout.pm:503 -#: layouts/contrib.layout:225 layouts/contrib.layout:233 -#: layouts/contrib.layout:303 layouts/contrib.layout:487 -#: layouts/contrib.layout:593 layouts/contrib.layout:623 -#: layouts/main.layout:182 layouts/makeitlooklike.layout:51 -#: layouts/makeitlooklike.layout:367 +#: gmusicbrowser.pl:2557 gmusicbrowser_layout.pm:203 +#: gmusicbrowser_layout.pm:411 gmusicbrowser_layout.pm:523 +#: layouts/contrib.layout:227 layouts/contrib.layout:235 +#: layouts/contrib.layout:304 layouts/contrib.layout:487 +#: layouts/contrib.layout:593 layouts/contrib.layout:624 +#: layouts/contrib.layout:766 layouts/makeitlooklike.layout:51 +#: layouts/makeitlooklike.layout:367 layouts/makeitlooklike.layout:487 msgid "Queue" msgstr "File d'attente" #: layouts/shimmer.layout:29 layouts/shimmer.layout:73 +#, perl-format msgid "Queue (%n)" -msgstr "" +msgstr "File d'attente (%n)" -#: layouts/main.layout:184 +#: layouts/main.layout:196 msgid "Queue Edit" -msgstr "" +msgstr "Modifier la file d'attente" #: gmusicbrowser_layout.pm:24 msgid "Queue album" @@ -3158,71 +3271,67 @@ msgid "Queue artist" msgstr "Ajouter l'artiste à la file d'attente" -#: gmusicbrowser.pl:3051 gmusicbrowser_list.pm:419 +#: gmusicbrowser.pl:3080 gmusicbrowser_list.pm:418 msgid "Queue empty" msgstr "File d'attente vide" #: layouts/makeitlooklike.layout:252 msgid "Queue in Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Afficher la file d'attente" -#: gmusicbrowser.pl:1089 +#: gmusicbrowser.pl:1121 msgid "Queue mode" msgstr "Mode de la file d'attente" -#: gmusicbrowser.pl:454 +#: gmusicbrowser.pl:477 msgid "Queue options" -msgstr "" +msgstr "Options de la file d'attente" -#: layouts/search.layout:9 +#: layouts/search.layout:12 msgid "Quick Search" msgstr "Recherche rapide" -#: layouts/search.layout:17 +#: layouts/search.layout:21 msgid "Quick Search with SongTree" msgstr "Recherche rapide avec SongTree" -#: gmusicbrowser.pl:484 gmusicbrowser.pl:1080 gmusicbrowser_layout.pm:49 -#: gmusicbrowser_layout.pm:129 layouts/contrib.layout:255 -#: layouts/contrib.layout:308 layouts/contrib.layout:317 +#: gmusicbrowser.pl:507 gmusicbrowser.pl:1112 gmusicbrowser_layout.pm:49 +#: gmusicbrowser_layout.pm:129 layouts/contrib.layout:256 +#: layouts/contrib.layout:309 layouts/contrib.layout:318 #: layouts/contrib.layout:415 layouts/contrib.layout:574 -#: layouts/contrib.layout:586 layouts/makeitlooklike.layout:49 -#: layouts/makeitlooklike.layout:234 layouts/makeitlooklike.layout:339 -#: layouts/makeitlooklike.layout:422 layouts/shimmer.layout:23 -#: layouts/shimmer.layout:71 +#: layouts/contrib.layout:586 layouts/contrib.layout:717 +#: layouts/makeitlooklike.layout:49 layouts/makeitlooklike.layout:234 +#: layouts/makeitlooklike.layout:339 layouts/makeitlooklike.layout:420 +#: layouts/shimmer.layout:23 layouts/shimmer.layout:71 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: gmusicbrowser.pl:363 +#: gmusicbrowser.pl:386 msgid "Quit when queue empty" msgstr "Quitter une fois la file d'attente vide" -#: layouts/makeitlooklike.layout:4 -msgid "Quodlibet" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser_list.pm:7820 gmusicbrowser_list.pm:7877 +#: gmusicbrowser_list.pm:7835 gmusicbrowser_list.pm:7892 msgid "Radio title" msgstr "Titre de la radio" -#: gmusicbrowser_list.pm:7878 +#: gmusicbrowser_list.pm:7893 msgid "Radio url" msgstr "URL de la radio" -#: gmusicbrowser.pl:2541 +#: gmusicbrowser.pl:2569 msgid "Random" msgstr "Au hasard" -#: layouts/makeitlooklike.layout:435 +#: layouts/makeitlooklike.layout:433 msgid "Random Playback" -msgstr "" +msgstr "Lecture aléatoire" -#: gmusicbrowser.pl:6996 +#: gmusicbrowser.pl:7004 msgid "Random mode edition" msgstr "Édition du mode aléatoire" -#: gmusicbrowser_list.pm:778 gmusicbrowser_songs.pm:826 -#: gmusicbrowser_songs.pm:4441 gmusicbrowser_tags.pm:2076 +#: gmusicbrowser_list.pm:778 gmusicbrowser_songs.pm:839 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4481 gmusicbrowser_tags.pm:2092 #: plugins/albuminfo.pm:37 layouts/songtree.layout:81 msgid "Rating" msgstr "Note" @@ -3231,35 +3340,35 @@ msgid "Rating (picture)" msgstr "Note (image)" -#: gmusicbrowser.pl:1109 +#: gmusicbrowser.pl:1141 msgid "Rating between 0 and 100, or empty for default" msgstr "Note entre 0 et 100, ou vide pour valeur par défaut" #: plugins/albuminfo.pm:469 plugins/artistinfo.pm:445 msgid "Rating range:" -msgstr "" +msgstr "Plage des notes :" -#: gmusicbrowser.pl:1128 gmusicbrowser.pl:5867 +#: gmusicbrowser.pl:1160 gmusicbrowser.pl:5888 msgid "Re-load layouts" -msgstr "" +msgstr "Recharger les thèmes personnalisés" -#: gmusicbrowser.pl:448 +#: gmusicbrowser.pl:471 msgid "Re-read tags" msgstr "Relire les tags" -#: gmusicbrowser.pl:801 +#: gmusicbrowser.pl:829 msgid "Re-reading tags" -msgstr "" +msgstr "Relecture des tags" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1415 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1439 msgid "Re-shuffle" -msgstr "" +msgstr "Mélanger de nouveau" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2459 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2497 msgid "Read/write in file tag" -msgstr "Lire/écrire dans le tag du fichier" +msgstr "Lire/écrire dans les tags du fichier" -#: gmusicbrowser_layout.pm:483 +#: gmusicbrowser_layout.pm:503 msgid "Recent Filters" msgstr "Filtres récents" @@ -3275,12 +3384,12 @@ msgid "Recent songs" msgstr "Chansons récemment jouées" -#: gmusicbrowser.pl:5824 +#: gmusicbrowser.pl:5841 msgid "Recent songs include skipped songs that haven't been played." msgstr "" "Les chansons récentes incluent les chansons sautées qui n'ont pas été jouées" -#: gmusicbrowser.pl:476 gmusicbrowser.pl:2589 +#: gmusicbrowser.pl:499 gmusicbrowser.pl:2617 msgid "Recently played" msgstr "Récemment jouées" @@ -3290,82 +3399,82 @@ #: plugins/albuminfo.pm:32 msgid "Record label" -msgstr "" +msgstr "Maison de disque / Label" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1582 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1596 msgid "Recording Dates" msgstr "Dates d'enregistrement" #: plugins/albuminfo.pm:33 msgid "Recording date" -msgstr "" +msgstr "Date d'enregistrement" #: plugins/albuminfo.pm:35 msgid "Recording type" -msgstr "" +msgstr "Type d'enregistrement" #: plugins/titlebar.pm:51 msgid "Reference point :" msgstr "Origine / Point de référence" #: plugins/albuminfo.pm:136 plugins/artistinfo.pm:195 plugins/lyrics.pm:140 -#: layouts/makeitlooklike.layout:437 +#: layouts/makeitlooklike.layout:435 msgid "Refresh" msgstr "Rafraîchir" -#: gmusicbrowser_layout.pm:529 +#: gmusicbrowser_layout.pm:549 msgid "Refresh list" msgstr "Rafraîchir la liste" -#: gmusicbrowser_list.pm:3394 +#: gmusicbrowser_list.pm:3402 msgid "Regular expression" msgstr "Expression régulière" -#: gmusicbrowser_tags.pm:726 +#: gmusicbrowser_tags.pm:734 msgid "Regular expression :" msgstr "Expression régulière :" -#: gmusicbrowser_tags.pm:815 +#: gmusicbrowser_tags.pm:823 msgid "Regular expression didn't match" msgstr "L'expression régulière n'a correspondu avec rien" #: plugins/albuminfo.pm:34 msgid "Release date" -msgstr "" +msgstr "Date de sortie" -#: gmusicbrowser.pl:5763 +#: gmusicbrowser.pl:5780 msgid "Remember last Filter/Playlist between sessions" -msgstr "Mémoriser le dernier filtre/liste de lecture entre les sessions" +msgstr "Mémoriser le dernier filtre/la liste de lecture à la fermeture" -#: gmusicbrowser.pl:5764 +#: gmusicbrowser.pl:5781 msgid "Remember playing position between sessions" -msgstr "Mémoriser la position dans la chanson jouée entre les sessions" +msgstr "Mémoriser la position dans la chanson jouée à la fermeture" -#: gmusicbrowser.pl:5765 +#: gmusicbrowser.pl:5782 msgid "Remember playing song between sessions" -msgstr "Mémoriser la chanson jouée entre les sessions" +msgstr "Mémoriser la chanson jouée à la fermeture" -#: gmusicbrowser.pl:5766 +#: gmusicbrowser.pl:5783 msgid "Remember queue between sessions" msgstr "Se souvenir de la file d'attente à la fermeture" -#: gmusicbrowser_songs.pm:916 +#: gmusicbrowser_songs.pm:934 msgid "Remixer" msgstr "Remixer" -#: gmusicbrowser.pl:447 gmusicbrowser.pl:5446 gmusicbrowser.pl:6037 -#: gmusicbrowser.pl:7046 gmusicbrowser.pl:7181 gmusicbrowser.pl:7458 -#: gmusicbrowser_list.pm:289 gmusicbrowser_tags.pm:732 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1258 plugins/webcontext.pm:567 +#: gmusicbrowser.pl:470 gmusicbrowser.pl:5463 gmusicbrowser.pl:6058 +#: gmusicbrowser.pl:7054 gmusicbrowser.pl:7189 gmusicbrowser.pl:7472 +#: gmusicbrowser_list.pm:289 gmusicbrowser_tags.pm:740 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1272 plugins/webcontext.pm:567 #: layouts/makeitlooklike.layout:239 msgid "Remove" msgstr "Retirer" -#: gmusicbrowser.pl:1121 +#: gmusicbrowser.pl:1153 msgid "Remove a label from the current song" msgstr "Enlever une étiquette de la chanson actuelle" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1256 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1270 msgid "Remove all" msgstr "Enlever tout" @@ -3373,27 +3482,27 @@ msgid "Remove all songs" msgstr "Retirer toutes les chansons" -#: gmusicbrowser_list.pm:2851 +#: gmusicbrowser_list.pm:2859 msgid "Remove filter" msgstr "Oublier ce filtre" -#: gmusicbrowser.pl:415 +#: gmusicbrowser.pl:438 msgid "Remove from disk" msgstr "Supprimer le fichier du disque" -#: gmusicbrowser.pl:414 +#: gmusicbrowser.pl:437 msgid "Remove from library" msgstr "Retirer de la bibliothèque" -#: gmusicbrowser.pl:413 +#: gmusicbrowser.pl:436 msgid "Remove from list" msgstr "Retirer de la liste" -#: gmusicbrowser.pl:413 +#: gmusicbrowser.pl:436 msgid "Remove from playlist" -msgstr "Enlever de la playlist" +msgstr "Enlever de la liste de lecture" -#: gmusicbrowser.pl:413 +#: gmusicbrowser.pl:436 msgid "Remove from queue" msgstr "Enlever de la file d'attente" @@ -3403,11 +3512,11 @@ "Enlever l'entête, le pied de page, et la colonne de gauche des pages " "Wikipédia" -#: gmusicbrowser.pl:6225 gmusicbrowser_list.pm:1669 +#: gmusicbrowser.pl:6238 gmusicbrowser_list.pm:1679 msgid "Remove label" msgstr "Enlever cette étiquette" -#: gmusicbrowser_list.pm:2859 +#: gmusicbrowser_list.pm:2867 msgid "Remove list" msgstr "Oublier cette liste" @@ -3415,55 +3524,56 @@ msgid "Remove selected songs" msgstr "Retirer les chansons sélectionnées" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2488 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2526 msgid "Remove this field" msgstr "Enlever ce champ" -#: gmusicbrowser.pl:7825 +#: gmusicbrowser.pl:7839 msgid "Remove this rule" msgstr "Retirer cette règle" -#: gmusicbrowser_list.pm:1903 +#: gmusicbrowser_list.pm:1910 msgid "Remove this tab" msgstr "Enlever cet onglet" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1716 gmusicbrowser_tags.pm:1866 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1730 gmusicbrowser_tags.pm:1880 msgid "Remove this tag" msgstr "Supprimer ce tag" -#: plugins/desktopwidget.pm:146 +#: plugins/desktopwidget.pm:138 msgid "Remove this widget" msgstr "Enlever ce gadget" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2328 gmusicbrowser_list.pm:2861 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2393 gmusicbrowser_list.pm:2869 msgid "Rename" msgstr "Renommer" -#: gmusicbrowser.pl:4506 +#: gmusicbrowser.pl:4637 msgid "Rename File" msgstr "Renommer le fichier" -#: gmusicbrowser.pl:440 +#: gmusicbrowser.pl:463 msgid "Rename file" msgstr "Renommer le fichier" -#: gmusicbrowser.pl:4436 gmusicbrowser.pl:4437 +#: gmusicbrowser.pl:4567 gmusicbrowser.pl:4568 msgid "Rename files using this pattern :" -msgstr "Renommer ces fichiers en utilisants ces champs :" +msgstr "Renommer ces fichiers en utilisant ce format :" -#: gmusicbrowser.pl:5954 gmusicbrowser_list.pm:1650 +#: gmusicbrowser.pl:5975 gmusicbrowser_list.pm:1660 msgid "Rename folder" -msgstr "Rennomer un dossier" +msgstr "Renommer un dossier" -#: gmusicbrowser.pl:5963 +#: gmusicbrowser.pl:5984 msgid "Rename this folder to :" -msgstr "Rennomer ce dossier en :" +msgstr "Renommer ce dossier en :" -#: gmusicbrowser.pl:4435 +#: gmusicbrowser.pl:4566 msgid "Rename/move files based on these fields :" msgstr "Renommer/Déplacer ces fichiers en utilisant ces champs :" -#: gmusicbrowser.pl:4494 gmusicbrowser.pl:5975 +#: gmusicbrowser.pl:4625 gmusicbrowser.pl:5996 +#, perl-brace-format msgid "" "Renaming {oldname}\n" "to {newname}\n" @@ -3473,23 +3583,23 @@ "en {newname}\n" "a échoué : {error}" -#: gmusicbrowser.pl:6065 +#: gmusicbrowser.pl:6086 msgid "Reorganize files and folders" msgstr "Réorganiser les fichiers et dossiers" -#: gmusicbrowser_layout.pm:624 gmusicbrowser_layout.pm:1420 +#: gmusicbrowser_layout.pm:644 gmusicbrowser_layout.pm:1444 msgid "Repeat" msgstr "Répétition" -#: gmusicbrowser.pl:419 +#: gmusicbrowser.pl:442 msgid "Replace" msgstr "Remplacer" #: plugins/albuminfo.pm:93 msgid "Replace existing values" -msgstr "" +msgstr "Remplacer les valeurs existantes" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2208 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2225 msgid "Replace..." msgstr "Remplacer..." @@ -3499,67 +3609,65 @@ #: gmusicbrowser_songs.pm:35 msgid "Replaygain" -msgstr "" +msgstr "Replaygain" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:526 gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:586 msgid "Replaygain analysis" msgstr "Analyse ReplayGain" -#: layouts/makeitlooklike.layout:438 +#: layouts/makeitlooklike.layout:436 msgid "Rescan" -msgstr "" +msgstr "Vérifier de nouveau" #: layouts/makeitlooklike.layout:64 layouts/shimmer.layout:24 #: layouts/shimmer.layout:72 msgid "Rescan Collection" -msgstr "" +msgstr "Vérifier l'apparition de nouveaux fichiers dans la bibliothèque" -#: gmusicbrowser_layout.pm:551 gmusicbrowser_list.pm:3422 -#: gmusicbrowser_list.pm:3754 +#: gmusicbrowser_layout.pm:571 gmusicbrowser_list.pm:3430 +#: gmusicbrowser_list.pm:3770 msgid "Reset filter" msgstr "Pas de filtre" #: plugins/albuminfo.pm:13 msgid "Retrieves album-relevant information (review etc.) from allmusic.com." msgstr "" +"Récupère des informations sur l'album en cours (critiques, etc.) sur " +"Allmusic.com." #: plugins/albuminfo.pm:340 msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Critique" -#: gmusicbrowser.pl:1063 +#: gmusicbrowser.pl:1095 msgid "Rewind" msgstr "Retour arrière" -#: layouts/makeitlooklike.layout:263 layouts/makeitlooklike.layout:212 +#: layouts/makeitlooklike.layout:263 msgid "Rhythmbox" msgstr "" #: layouts/makeitlooklike.layout:366 msgid "Rhythmbox 2nd queue column" -msgstr "" - -#: layouts/makeitlooklike.layout:327 -msgid "Rhythmbox Compact" -msgstr "" +msgstr "Rhythmbox : 2nde colonne de la queue" #: plugins/lyrics.pm:30 msgid "Right aligned" msgstr "Aligné à droite" -#: gmusicbrowser_list.pm:1595 +#: gmusicbrowser_list.pm:1603 msgid "Right side" msgstr "Côté droit" -#: layouts/contrib.layout:360 layouts/contrib.layout:556 -#: layouts/shimmer.layout:33 +#: layouts/contrib.layout:361 layouts/contrib.layout:556 +#: layouts/contrib.layout:756 layouts/shimmer.layout:33 msgid "Right-click to remove filters" -msgstr "" +msgstr "Clic droit pour annuler les filtres de la liste de lecture" -#: layouts/contrib.layout:359 layouts/contrib.layout:555 -#: layouts/shimmer.layout:33 +#: layouts/contrib.layout:360 layouts/contrib.layout:555 +#: layouts/contrib.layout:755 layouts/shimmer.layout:33 msgid "Right-click to toggle shuffle/random" -msgstr "" +msgstr "Clic droit pour activer/désactiver la lecture aléatoire" #: plugins/rip.pm:9 msgid "Rip" @@ -3577,39 +3685,39 @@ msgid "Run a command when playing a song" msgstr "Lance une commande quand une chanson est jouée" -#: gmusicbrowser.pl:1095 +#: gmusicbrowser.pl:1127 msgid "Run perl code" msgstr "Exécute du code perl" -#: gmusicbrowser.pl:1094 +#: gmusicbrowser.pl:1126 msgid "Run system command" msgstr "Lancer une commande système" #: plugins/albuminfo.pm:36 msgid "Running time" -msgstr "" +msgstr "Durée" -#: gmusicbrowser.pl:450 +#: gmusicbrowser.pl:473 msgid "Same Title" -msgstr "Chansons avec le même titre" +msgstr "Du même titre" #: layouts/pages.layout:12 msgid "Same album" -msgstr "" +msgstr "Du même album" #: layouts/pages.layout:19 msgid "Same artist" -msgstr "" +msgstr "Du même artiste" #: layouts/pages.layout:5 msgid "Same title" -msgstr "" +msgstr "Du même titre" #: layouts/pages.layout:26 msgid "Same year" -msgstr "" +msgstr "De la même année" -#: gmusicbrowser_songs.pm:952 +#: gmusicbrowser_songs.pm:970 msgid "Sampling Rate" msgstr "Taux d'échantillonage" @@ -3617,34 +3725,34 @@ msgid "Saturday" msgstr "Samedi" -#: gmusicbrowser_tags.pm:733 plugins/artistinfo.pm:196 plugins/lyrics.pm:139 +#: gmusicbrowser_tags.pm:741 plugins/artistinfo.pm:196 plugins/lyrics.pm:139 #: plugins/webcontext.pm:566 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: gmusicbrowser.pl:1081 +#: gmusicbrowser.pl:1113 msgid "Save Tags/Options" msgstr "Sauver les tags/options" #: plugins/albuminfo.pm:75 msgid "Save album info in:" -msgstr "" +msgstr "Sauvegarder les informations sur l'album dans :" #: plugins/artistinfo.pm:196 msgid "Save artist biography" msgstr "Sauver la biographie de l'artiste" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2209 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2226 msgid "Save as..." msgstr "Enregistrer sous..." -#: gmusicbrowser_list.pm:2853 +#: gmusicbrowser_list.pm:2861 msgid "Save current filter as" msgstr "Mémoriser le filtre actuel sous" -#: gmusicbrowser_list.pm:2855 +#: gmusicbrowser_list.pm:2863 msgid "Save current list as" -msgstr "Mémoriser la liste actuel sous" +msgstr "Mémoriser la liste actuelle sous" #: plugins/lyrics.pm:139 msgid "Save lyrics" @@ -3654,49 +3762,53 @@ msgid "Save now" msgstr "Sauver maintenant" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2290 plugins/fetch_cover.pm:473 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2307 plugins/fetch_cover.pm:465 msgid "Save picture as" msgstr "Enregistrer l'image sous" #: plugins/albuminfo.pm:138 msgid "Save review" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer la critique" #: plugins/albuminfo.pm:95 msgid "" "Save selected fields for all tracks on the same album whenever album data is " "loaded from AMG or from file." msgstr "" +"Sauvegarder les champs sélectionnés pour tous les titres de l'album à chaque " +"fois que des données sont trouvées sur AMG ou depuis le fichier." #: plugins/autosave.pm:36 +#, perl-format msgid "Save tags/settings every %d minutes" -msgstr "" +msgstr "Sauve les tags et la configuration toutes les %d minutes" #: gmusicbrowser_list.pm:1529 msgid "Saved" -msgstr "Sauvé" +msgstr "Sauvegardé(e)" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1482 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1506 msgid "Saved Lists" msgstr "Listes sauvegardées" -#: gmusicbrowser_list.pm:2867 +#: gmusicbrowser_list.pm:2875 msgid "Saved filters" msgstr "Filtres sauvegardés" -#: gmusicbrowser_list.pm:2868 +#: gmusicbrowser_list.pm:2876 msgid "Saved lists" msgstr "Listes sauvegardées" -#: layouts/contrib.layout:320 layouts/contrib.layout:589 +#: layouts/contrib.layout:321 layouts/contrib.layout:589 +#: layouts/contrib.layout:735 msgid "Scan Collection" -msgstr "" +msgstr "Vérifier l'apparition de nouveaux titres dans la bibliothèque" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:531 msgid "Scan as an album" msgstr "Scanner en tant qu'album" -#: gmusicbrowser_list.pm:1653 +#: gmusicbrowser_list.pm:1663 msgid "Scan for new songs" msgstr "Chercher de nouvelles chansons" @@ -3712,7 +3824,7 @@ msgid "Scan using tag-defined album" msgstr "Scanner en utilisant les albums définis par les tags" -#: gmusicbrowser.pl:5179 +#: gmusicbrowser.pl:5195 msgid "Scanning" msgstr "Balayage" @@ -3724,71 +3836,75 @@ msgid "Scroll with the song" msgstr "Défiler avec la chanson" +#: layouts/contrib.layout:722 +msgid "Scrollwheel to change, right-click to mute" +msgstr "" + #: plugins/albuminfo.pm:184 plugins/fetch_cover.pm:88 -#: layouts/contrib.layout:357 layouts/contrib.layout:595 +#: layouts/contrib.layout:358 layouts/contrib.layout:595 #: layouts/makeitlooklike.layout:253 layouts/pages.layout:32 -#: layouts/search.layout:4 layouts/search.layout:1 layouts/search.layout:11 -#: layouts/search.layout:19 +#: layouts/search.layout:4 layouts/search.layout:5 layouts/search.layout:13 +#: layouts/search.layout:22 msgid "Search" msgstr "Recherche" -#: gmusicbrowser_list.pm:3828 gmusicbrowser_list.pm:3894 +#: gmusicbrowser_list.pm:3844 gmusicbrowser_list.pm:3910 msgid "Search : " msgstr "Chercher : " -#: gmusicbrowser_list.pm:3385 +#: gmusicbrowser_list.pm:3393 msgid "Search Album" msgstr "Cherche dans les noms d'albums" -#: gmusicbrowser_list.pm:3384 layouts/makeitlooklike.layout:315 +#: gmusicbrowser_list.pm:3392 layouts/makeitlooklike.layout:315 msgid "Search Artist" msgstr "Cherche dans les noms d'artistes" -#: gmusicbrowser_list.pm:3386 +#: gmusicbrowser_list.pm:3394 msgid "Search Comment" msgstr "Cherche dans les commentaires" -#: gmusicbrowser_list.pm:3388 +#: gmusicbrowser_list.pm:3396 msgid "Search Genre" msgstr "Cherche dans les genres" -#: gmusicbrowser_list.pm:3387 +#: gmusicbrowser_list.pm:3395 msgid "Search Label" msgstr "Cherche dans les labels" -#: gmusicbrowser_list.pm:3383 +#: gmusicbrowser_list.pm:3391 msgid "Search Title" msgstr "Cherche dans les titres" -#: gmusicbrowser_list.pm:3380 +#: gmusicbrowser_list.pm:3388 msgid "Search Title, Artist and Album" msgstr "Cherche dans les titres, artistes et albums" -#: gmusicbrowser_list.pm:3381 +#: gmusicbrowser_list.pm:3389 msgid "Search Title, Artist, Album, Comment, Label and Genre" msgstr "" "Cherche dans les titres, artistes, albums, commentaires, labels et genres" -#: gmusicbrowser_list.pm:3382 +#: gmusicbrowser_list.pm:3390 msgid "Search Title, Artist, Album, Comment, Label, Genre and Filename" msgstr "" "Recherche Titre, Artiste, Album, Commentaires, Label, Genre et Nom de fichier" #: layouts/makeitlooklike.layout:316 msgid "Search album" -msgstr "" +msgstr "Chercher dans les albums" #: layouts/makeitlooklike.layout:314 msgid "Search all fields" -msgstr "" +msgstr "Chercher dans tous les champs" #: plugins/artistinfo.pm:41 msgid "Search allmusic for Artist" -msgstr "Cherche l'artiste sur allmusic.com" +msgstr "Cherche l'artiste sur Allmusic.com" #: plugins/artistinfo.pm:39 msgid "Search amazon.com for Artist" -msgstr "Cherche l'artiste sur amazon.com" +msgstr "Cherche l'artiste sur Amazon.com" #: plugins/lyrics.pm:11 msgid "Search and display lyrics" @@ -3796,15 +3912,15 @@ #: layouts/makeitlooklike.layout:261 msgid "Search box type" -msgstr "" +msgstr "Type du champ de recherche" #: plugins/artistinfo.pm:43 msgid "Search discogs for Artist" -msgstr "Cherche la discographie de l'artiste sur discogs" +msgstr "Cherche la discographie de l'artiste sur Discogs" #: plugins/artistinfo.pm:38 msgid "Search for Artist on youtube" -msgstr "Cherche l'artiste sur youtube" +msgstr "Cherche l'artiste sur Youtube" #: plugins/fetch_cover.pm:45 plugins/fetch_cover.pm:50 msgid "Search for a picture on internet" @@ -3812,7 +3928,7 @@ #: plugins/artistinfo.pm:332 msgid "Search for artist on:" -msgstr "" +msgstr "Chercher sur :" #: plugins/fetch_cover.pm:89 msgid "Search for current album" @@ -3822,64 +3938,64 @@ msgid "Search for current artist" msgstr "Rechercher l'artiste actuel" -#: gmusicbrowser.pl:6059 +#: gmusicbrowser.pl:6080 msgid "Search for new songs on startup" msgstr "Chercher de nouvelles chansons au démarrage" #: plugins/artistinfo.pm:40 msgid "Search google for Artist" -msgstr "Cherche l'artiste sur google" +msgstr "Cherche l'artiste sur Google" #: plugins/artistinfo.pm:47 msgid "Search on the web" -msgstr "" +msgstr "Chercher sur Internet" -#: gmusicbrowser_list.pm:3421 gmusicbrowser_list.pm:3753 +#: gmusicbrowser_list.pm:3429 gmusicbrowser_list.pm:3769 msgid "Search options" msgstr "Options de recherche" #: plugins/artistinfo.pm:42 msgid "Search pitchfork for Artist" -msgstr "Cherche l'artiste sur pitchfork" +msgstr "Cherche l'artiste sur Pitchfork" #: layouts/makeitlooklike.layout:317 msgid "Search title" -msgstr "" +msgstr "Chercher dans les titres" -#: gmusicbrowser.pl:5860 +#: gmusicbrowser.pl:5881 msgid "Search window layout :" msgstr "Disposition de la fenêtre de recherche :" #: layouts/makeitlooklike.layout:197 layouts/makeitlooklike.layout:306 #: layouts/makeitlooklike.layout:308 msgid "Search:" -msgstr "" +msgstr "Rechercher :" #: plugins/fetch_cover.pm:175 msgid "Searching for a picture of : " msgstr "Recherche d'une image pour : " -#: gmusicbrowser.pl:1064 +#: gmusicbrowser.pl:1096 msgid "Seek" msgstr "Positionner" -#: gmusicbrowser.pl:1083 +#: gmusicbrowser.pl:1115 msgid "Select current song" msgstr "Sélectionner la chanson actuelle" -#: gmusicbrowser_tags.pm:415 +#: gmusicbrowser_tags.pm:418 msgid "Select fields" msgstr "Choisir les champs" -#: gmusicbrowser_tags.pm:426 +#: gmusicbrowser_tags.pm:429 msgid "Select files" msgstr "Sélectionner les fichiers" -#: gmusicbrowser_list.pm:5095 +#: gmusicbrowser_list.pm:5111 msgid "Select matches" msgstr "Sélectionner les éléments correspondants" -#: gmusicbrowser_list.pm:3487 +#: gmusicbrowser_list.pm:3503 msgid "Select search fields" msgstr "Sélectionner les champs de recherche" @@ -3891,15 +4007,15 @@ msgid "Selected songs" msgstr "Chansons sélectionnées" -#: gmusicbrowser.pl:5926 +#: gmusicbrowser.pl:5947 msgid "Selected songs to update :" -msgstr "" +msgstr "Chansons sélectionnées pour mise à jour :" -#: gmusicbrowser.pl:5219 +#: gmusicbrowser.pl:5235 msgid "Selecting pictures" -msgstr "Selectionne les images" +msgstr "Sélectionne les images" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2084 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2100 msgid "Seller" msgstr "Vendeur" @@ -3907,56 +4023,58 @@ msgid "Send Title/Artist/Album in standard input" msgstr "Envoie le Titre/Artiste/Album vers la sortie standard" -#: gmusicbrowser.pl:1109 +#: gmusicbrowser.pl:1141 msgid "Set Current Song Rating" msgstr "Modifier la note de la chanson actuelle" -#: gmusicbrowser.pl:467 gmusicbrowser_list.pm:1657 +#: gmusicbrowser.pl:490 gmusicbrowser_list.pm:1667 msgid "Set Picture" msgstr "Choisir l'image" -#: gmusicbrowser_list.pm:1641 +#: gmusicbrowser_list.pm:1651 msgid "Set as primary filter" msgstr "Sélectionner comme filtre primaire" -#: gmusicbrowser.pl:1117 +#: gmusicbrowser.pl:1149 msgid "Set focus on a layout widget" msgstr "Donner le focus sur un widget de la disposition" -#: gmusicbrowser_list.pm:6541 +#: gmusicbrowser_list.pm:6556 msgid "Set grouping" msgstr "Choisir le regroupement" -#: gmusicbrowser.pl:6252 gmusicbrowser_list.pm:1665 +#: gmusicbrowser.pl:6265 gmusicbrowser_list.pm:1675 msgid "Set icon" msgstr "Choisir une icône" -#: gmusicbrowser.pl:1073 +#: gmusicbrowser.pl:1105 msgid "Set player window layout" msgstr "Définir la disposition de la fenêtre de lecture" -#: gmusicbrowser_list.pm:1575 +#: gmusicbrowser_list.pm:1581 msgid "Set subgroup" msgstr "Définir le sous-regroupement" #: plugins/albuminfo.pm:325 +#, perl-brace-format msgid "Set {year} as year for all tracks on this album." -msgstr "" +msgstr "Appliquer {year} à l'année de toutes les chansons de cet album." -#: gmusicbrowser.pl:483 gmusicbrowser.pl:5325 gmusicbrowser_layout.pm:44 -#: gmusicbrowser_layout.pm:121 layouts/contrib.layout:316 -#: layouts/contrib.layout:585 layouts/shimmer.layout:23 -#: layouts/shimmer.layout:71 +#: gmusicbrowser.pl:506 gmusicbrowser.pl:5342 gmusicbrowser_layout.pm:44 +#: gmusicbrowser_layout.pm:121 layouts/contrib.layout:317 +#: layouts/contrib.layout:585 layouts/contrib.layout:732 +#: layouts/shimmer.layout:23 layouts/shimmer.layout:71 msgid "Settings" msgstr "Configuration" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2439 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2477 msgid "Settings on this page will only take effect after a restart" msgstr "" "Les changements de configuration sur cette page ne prendront effet qu'après " "un redémarrage" -#: gmusicbrowser.pl:1094 +#: gmusicbrowser.pl:1126 +#, perl-format msgid "" "Shell command\n" "(some variables such as %f (current song filename) or %F (list of selected " @@ -3966,27 +4084,13 @@ "(certaines variables comme %f (nom de fichier de la chanson en cours) ou %F " "(liste des noms de fichiers des chansons sélectionnées) sont utilisables)." -#: gmusicbrowser.pl:918 +#. Shift key +#: gmusicbrowser.pl:949 +msgctxt "Keyboard" msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: layouts/shimmer.layout:1 -msgid "Shimmer Desktop" -msgstr "" - -#: layouts/shimmer.layout:52 -msgid "Shimmer Netbook" -msgstr "" - -#: layouts/shimmer.layout:105 -msgid "Shimmer Party" -msgstr "" - -#: layouts/shimmer.layout:83 -msgid "Shimmer Traytip" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser.pl:481 gmusicbrowser.pl:1078 +#: gmusicbrowser.pl:504 gmusicbrowser.pl:1110 msgid "Show" msgstr "Afficher" @@ -4000,7 +4104,7 @@ #: layouts/makeitlooklike.layout:259 msgid "Show album" -msgstr "" +msgstr "Afficher les albums" #: plugins/artistinfo.pm:31 msgid "Show artist's biography" @@ -4010,29 +4114,29 @@ msgid "Show artist's upcoming events" msgstr "Montrer les évènements à venir de l'artiste" -#: gmusicbrowser_list.pm:1675 +#: gmusicbrowser_list.pm:1685 msgid "Show buttons" msgstr "Afficher les boutons" #: layouts/makeitlooklike.layout:258 msgid "Show genre" -msgstr "" +msgstr "Afficher le panneau Genres" #: plugins/mpris2.pm:40 msgid "Show in sound menu" -msgstr "" +msgstr "Afficher dans le Sound Menu" -#: layouts/makeitlooklike.layout:450 +#: layouts/makeitlooklike.layout:448 msgid "Show info panel" -msgstr "" +msgstr "Afficher la fenêtre contextuelle" -#: layouts/makeitlooklike.layout:448 +#: layouts/makeitlooklike.layout:446 msgid "Show main window" -msgstr "" +msgstr "Afficher la fenêtre principale" -#: layouts/makeitlooklike.layout:449 +#: layouts/makeitlooklike.layout:447 msgid "Show playlist" -msgstr "" +msgstr "Afficher la liste de lecture" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:472 msgid "Show replaygain submenu" @@ -4040,48 +4144,48 @@ #: plugins/artistinfo.pm:33 msgid "Show similar artists" -msgstr "" +msgstr "Montrer les artistes similaires" -#: layouts/makeitlooklike.layout:431 +#: layouts/makeitlooklike.layout:429 msgid "Show song details" -msgstr "" +msgstr "Afficher les détails du titre" -#: layouts/makeitlooklike.layout:451 +#: layouts/makeitlooklike.layout:449 msgid "Show status bar" -msgstr "" +msgstr "Afficher/masquer la barre de statut" -#: gmusicbrowser_list.pm:3398 +#: gmusicbrowser_list.pm:3406 msgid "Show suggestions" msgstr "Afficher les suggestions" -#: gmusicbrowser_list.pm:1677 +#: gmusicbrowser_list.pm:1687 msgid "Show tabs" msgstr "Afficher les onglets" -#: gmusicbrowser.pl:5846 +#: gmusicbrowser.pl:5867 msgid "Show tray icon" msgstr "Afficher une icône dans la zone de notification" -#: gmusicbrowser.pl:5844 +#: gmusicbrowser.pl:5865 msgid "Show tray tip on song change" msgstr "Afficher la fenêtre d'information quand la chanson change" -#: gmusicbrowser.pl:1077 +#: gmusicbrowser.pl:1109 msgid "Show/Hide" -msgstr "Afficher/Cacher" +msgstr "Afficher/Masquer" #: layouts/makeitlooklike.layout:280 msgid "Show/Hide Browser" -msgstr "" +msgstr "Afficher/Masquer le navigateur" -#: layouts/contrib.layout:342 layouts/contrib.layout:541 +#: layouts/contrib.layout:343 layouts/contrib.layout:541 #: layouts/shimmer.layout:33 msgid "Show/Hide Cover" -msgstr "" +msgstr "Afficher/Masquer la pochette de l'album" -#: gmusicbrowser.pl:1118 +#: gmusicbrowser.pl:1150 msgid "Show/Hide layout widget(s)" -msgstr "Afficher/Cacher le(s) widget(s) du layout" +msgstr "Afficher/Masquer le(s) widget(s) du layout" #: plugins/karaoke.pm:44 msgid "Show/Hide lyrics line" @@ -4095,8 +4199,8 @@ msgid "Show/hide status bar" msgstr "Afficher/Masquer la barre de statut" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1360 gmusicbrowser_layout.pm:1412 -#: gmusicbrowser_songs.pm:1048 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1384 gmusicbrowser_layout.pm:1436 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1066 msgid "Shuffle" msgstr "Mélanger" @@ -4104,146 +4208,150 @@ msgid "Shuffle queue" msgstr "Mélanger la file d'attente" -#: gmusicbrowser.pl:890 +#: gmusicbrowser.pl:918 msgid "Shuffled albums" msgstr "Albums aléatoires" -#: gmusicbrowser.pl:891 +#: gmusicbrowser.pl:919 msgid "Shuffled albums, shuffled tracks" msgstr "Albums aléatoires, pistes aléatoires" -#: gmusicbrowser.pl:5779 +#: gmusicbrowser.pl:5796 msgid "Shutdown command :" msgstr "Commande pour éteindre l'ordinateur :" #: layouts/makeitlooklike.layout:251 msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Panneau latéral" #: plugins/artistinfo.pm:33 msgid "Similar" -msgstr "" +msgstr "Similaire" #: plugins/artistinfo.pm:285 msgid "Similar Artists" -msgstr "" +msgstr "Artistes similaires" -#: layouts/contrib.layout:354 layouts/contrib.layout:553 -#: layouts/shimmer.layout:19 +#: layouts/contrib.layout:355 layouts/contrib.layout:553 +#: layouts/contrib.layout:751 layouts/shimmer.layout:19 msgid "Simple List View" -msgstr "" +msgstr "Vue en liste simple" #: layouts/songtree.layout:21 msgid "Simple title" -msgstr "" +msgstr "Simple titre" -#: gmusicbrowser_songs.pm:607 +#: gmusicbrowser_songs.pm:613 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: gmusicbrowser_songs.pm:882 +#: gmusicbrowser_songs.pm:899 msgid "Skip count" msgstr "Nombre de fois sautée" -#: gmusicbrowser.pl:5674 +#: gmusicbrowser.pl:5691 msgid "Skip to next song if an error occurs" msgstr "Joue la chanson suivante en cas d'erreur" -#: layouts/main.layout:32 layouts/main.layout:50 layouts/main.layout:58 -#: layouts/main.layout:94 +#: layouts/main.layout:33 layouts/main.layout:51 layouts/main.layout:60 +#: layouts/main.layout:102 layouts/tray.layout:24 msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Minimalistes" #: layouts/songtree.layout:74 msgid "Small album picture" -msgstr "" +msgstr "Pochette (réduite) de l'album" -#: layouts/main.layout:33 +#: layouts/main.layout:34 msgid "Small player" msgstr "Simple lecteur" -#: layouts/browser.layout:13 +#: layouts/browser.layout:16 msgid "Smaller browser" msgstr "Navigateur moins large" -#: gmusicbrowser_list.pm:743 layouts/main.layout:89 layouts/search.layout:5 +#: gmusicbrowser_list.pm:743 layouts/main.layout:96 layouts/search.layout:6 #: layouts/songtree.layout:58 msgid "Song" msgstr "Chanson" -#: gmusicbrowser.pl:424 gmusicbrowser.pl:4751 +#: gmusicbrowser.pl:447 gmusicbrowser.pl:4885 #: layouts/makeitlooklike.layout:232 msgid "Song Properties" msgstr "Propriétés de la chanson" -#: gmusicbrowser_layout.pm:3895 +#: layouts/pages.layout:39 +msgid "Song informations" +msgstr "Propriétés de la chanson" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:4206 msgid "Song rating" msgstr "Note de la chanson" -#: gmusicbrowser.pl:6998 +#: gmusicbrowser.pl:7006 msgid "SongTree groupings edition" -msgstr "Édition des regroupements du SongTree" +msgstr "Édition des regroupements de SongTree" -#: gmusicbrowser.pl:425 +#: gmusicbrowser.pl:448 msgid "Songs Properties" msgstr "Propriétés des chansons" -#: layouts/contrib.layout:355 layouts/contrib.layout:554 -#: layouts/shimmer.layout:19 +#: layouts/contrib.layout:356 layouts/contrib.layout:554 +#: layouts/contrib.layout:752 layouts/shimmer.layout:19 msgid "Songtree View" -msgstr "" +msgstr "Vue en liste élaborée (Songtree)" -#: gmusicbrowser_layout.pm:491 +#: gmusicbrowser_layout.pm:511 msgid "Sort" msgstr "Tri" -#: gmusicbrowser.pl:6994 +#: gmusicbrowser.pl:7002 msgid "Sort mode edition" msgstr "Édition du mode de tri" -#: gmusicbrowser.pl:7478 +#: gmusicbrowser.pl:7492 msgid "Sort order" msgstr "Ordre de tri" -#: gmusicbrowser.pl:5782 +#: gmusicbrowser.pl:5799 msgid "Split artist names on :" -msgstr "Séparer les noms d'artiste suivant :" +msgstr "Séparer les noms d'artiste avec :" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2386 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2424 msgid "Standard fields" msgstr "Champs standards" -#: gmusicbrowser.pl:5842 +#: gmusicbrowser.pl:5863 msgid "Start in tray" msgstr "Démarrer dans la zone de notification" #: gmusicbrowser_songs.pm:32 msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Statistiques" #: layouts/makeitlooklike.layout:254 msgid "Statusbar" -msgstr "" +msgstr "Afficher/masquer la barre de statut" -#: gmusicbrowser.pl:474 gmusicbrowser.pl:1065 gmusicbrowser_layout.pm:68 -#: plugins/notify.pm:92 layouts/contrib.layout:217 -#: layouts/makeitlooklike.layout:427 +#: gmusicbrowser.pl:497 gmusicbrowser.pl:1097 gmusicbrowser_layout.pm:68 +#: plugins/notify.pm:92 layouts/contrib.layout:219 +#: layouts/makeitlooklike.layout:425 msgid "Stop" msgstr "Arrêter" -#: gmusicbrowser.pl:5160 +#: gmusicbrowser.pl:5176 msgid "Stop checking" msgstr "Arrêter la vérification" -#: gmusicbrowser.pl:5185 +#: gmusicbrowser.pl:5201 msgid "Stop scanning" msgstr "Arrêter la recherche" -#: gmusicbrowser.pl:5219 +#: gmusicbrowser.pl:5235 msgid "Stop selecting pictures" msgstr "Arrêter la selection des images" -#: gmusicbrowser.pl:362 +#: gmusicbrowser.pl:385 msgid "Stop when queue empty" msgstr "Arrêter quand la file d'attente est vide" @@ -4263,9 +4371,9 @@ msgid "Strip wikipedia pages" msgstr "Simplifier les pages Wikipédia" -#: gmusicbrowser_songs.pm:800 plugins/albuminfo.pm:40 +#: gmusicbrowser_songs.pm:813 plugins/albuminfo.pm:40 msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Styles" #: plugins/audioscrobbler.pm:179 msgid "Submit Now-Playing OK" @@ -4283,7 +4391,7 @@ msgid "Submit played songs to last.fm" msgstr "Soumet les chansons jouées à Last.fm" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1606 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1620 msgid "Subtitle" msgstr "Sous-titre" @@ -4307,19 +4415,19 @@ msgid "System command :" msgstr "Commande système :" -#: gmusicbrowser.pl:4762 +#: gmusicbrowser.pl:4896 msgid "Tag" msgstr "Tag" -#: gmusicbrowser.pl:5340 +#: gmusicbrowser.pl:5357 msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2080 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2096 msgid "Terms of use" msgstr "Conditions d'utilisation" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2070 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2086 msgid "Text" msgstr "Texte" @@ -4328,27 +4436,36 @@ "The artists similar to the 'seed'-artist will be used to populate the queue, " "but you can decide to exclude the 'seed'-artist him/herself." msgstr "" +"Les artistes similaires à l'artiste-source seront utilisé(e)s pour remplir " +"la file d'attente, mais vous pouvez décider d'exclure l'artiste-source lui-" +"même (elle-même)." -#: gmusicbrowser_songs.pm:810 plugins/albuminfo.pm:41 -msgid "Themes" +#: plugins/desktopwidget.pm:150 +msgid "The layout for this desktop widget is missing." msgstr "" +#: gmusicbrowser_songs.pm:823 plugins/albuminfo.pm:41 +msgid "Themes" +msgstr "Thèmes" + #: plugins/export.pm:86 plugins/export.pm:87 plugins/export.pm:92 msgid "These fields can be used :" msgstr "Ces champs peuvent être utilisés :" #: gmusicbrowser_123.pm:140 +#, perl-brace-format msgid "This command is required to play files of type {type} : {cmd}" msgstr "" "Cette commande est nécessaire pour jouer les fichiers de type {type} : {cmd}" -#: gmusicbrowser.pl:6161 gmusicbrowser.pl:6235 +#: gmusicbrowser.pl:6174 gmusicbrowser.pl:6248 +#, perl-format msgid "This label is set for %d song." msgid_plural "This label is set for %d songs." msgstr[0] "%d chanson a cette étiquette." msgstr[1] "%d chansons ont cette étiquette." -#: gmusicbrowser.pl:1620 +#: gmusicbrowser.pl:1659 msgid "This plugin requires :" msgstr "Ce plugin nécessite :" @@ -4357,55 +4474,62 @@ "This plugin retrieves artist-relevant information (biography, upcoming " "events, similar artists) from last.fm." msgstr "" +"Récupère des informations sur l'artiste en cours (biographie, évènements, " +"artistes similaires) sur Last.fm." -#: gmusicbrowser.pl:5826 +#: gmusicbrowser.pl:5843 +#, perl-format msgid "Threshold to count a song as played : %d %" -msgstr "" +msgstr "Seuil pour compter une chanson comme jouée : %d %" #: plugins/lullaby.pm:27 msgid "Thursday" msgstr "Jeudi" -#: gmusicbrowser.pl:8409 +#: gmusicbrowser.pl:8425 msgid "Time :" -msgstr "" +msgstr "Heure :" #: plugins/notify.pm:55 +#, perl-format msgid "Timeout : %d seconds" -msgstr "" +msgstr "Durée d'affichage : %d secondes" #: plugins/lullaby.pm:32 msgid "Timespan of the fade-out in seconds" msgstr "Durée du fondu avant l'arrêt (en secondes)" -#: gmusicbrowser.pl:885 gmusicbrowser_songs.pm:613 gmusicbrowser_tags.pm:1548 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1587 gmusicbrowser_tags.pm:1603 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1625 gmusicbrowser_tags.pm:1628 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1876 plugins/webcontext.pm:618 layouts/pages.layout:8 +#: gmusicbrowser.pl:913 gmusicbrowser_songs.pm:619 gmusicbrowser_tags.pm:1562 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1601 gmusicbrowser_tags.pm:1617 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1639 gmusicbrowser_tags.pm:1642 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1890 plugins/webcontext.pm:618 +#: layouts/desktop.layout:52 layouts/pages.layout:8 msgid "Title" msgstr "Titre" #: layouts/songtree.layout:65 msgid "Title & icon" -msgstr "" +msgstr "Titre et icône" #: layouts/songtree.layout:37 msgid "Title & progress" -msgstr "" +msgstr "Titre & progression" #: gmusicbrowser_list.pm:743 layouts/songtree.layout:57 msgid "Title - Artist - Album" msgstr "Titre - Artiste - Album" #: layouts/shimmer.layout:90 +#, perl-format msgid "Title: %t" -msgstr "" +msgstr "Titre : %t" -#: layouts/contrib.layout:63 layouts/contrib.layout:289 -#: layouts/shimmer.layout:16 layouts/shimmer.layout:66 -#: layouts/shimmer.layout:112 +#: layouts/contrib.layout:65 layouts/contrib.layout:290 +#: layouts/contrib.layout:705 layouts/shimmer.layout:16 +#: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:112 +#, perl-format msgid "Title: %t (Track No. %n)" -msgstr "" +msgstr "Titre : %t (piste n°%n)" #: plugins/titlebar.pm:9 msgid "Titlebar" @@ -4415,107 +4539,112 @@ msgid "Titlebar overlay plugin" msgstr "Plugin Barre de titre" -#: gmusicbrowser.pl:1097 +#: gmusicbrowser.pl:1129 msgid "Toggle Album Lock" msgstr "(Dé)Verrouiller l'album" -#: gmusicbrowser.pl:1096 +#: gmusicbrowser.pl:1128 msgid "Toggle Artist Lock" msgstr "(Dé)Verrouiller l'artiste" -#: gmusicbrowser.pl:1098 +#: gmusicbrowser.pl:1130 msgid "Toggle Song Lock" -msgstr "" -"(Dé)Verrouiller la chanson\n" -"(Permet de lire en boucle la chanson)" +msgstr "(Dé)Verrouiller la chanson" -#: gmusicbrowser.pl:1122 +#: gmusicbrowser.pl:1154 msgid "Toggle a label of the current song" msgstr "Bascule une étiquette de la chanson actuelle" -#: gmusicbrowser.pl:1099 +#: gmusicbrowser.pl:1131 msgid "Toggle between Random/Shuffle and Ordered" msgstr "Basculer entre Aléatoire/Mélangé et Ordonné" -#: gmusicbrowser.pl:1110 gmusicbrowser_layout.pm:616 +#: gmusicbrowser.pl:1142 gmusicbrowser_layout.pm:636 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Mode plein écran on/off" -#: gmusicbrowser.pl:1111 +#: gmusicbrowser.pl:1143 msgid "Toggle the fullscreen layout" msgstr "Ouvrir/fermer la disposition plein écran" #: layouts/makeitlooklike.layout:255 layouts/makeitlooklike.layout:347 msgid "Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Barre d'outils" #: layouts/makeitlooklike.layout:63 msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Outils" #: plugins/albuminfo.pm:470 msgid "Total playcount:" -msgstr "" +msgstr "Nombre de fois joué :" -#: gmusicbrowser_songs.pm:738 gmusicbrowser_tags.pm:1554 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1592 gmusicbrowser_tags.pm:1609 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1638 gmusicbrowser_tags.pm:1876 +#: gmusicbrowser_songs.pm:749 gmusicbrowser_tags.pm:1568 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1606 gmusicbrowser_tags.pm:1623 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1652 gmusicbrowser_tags.pm:1890 +#: layouts/desktop.layout:51 msgid "Track" msgstr "Piste" #: layouts/makeitlooklike.layout:65 msgid "Track Properties" -msgstr "" +msgstr "Propriétés du titre" -#: gmusicbrowser_songs.pm:981 +#: gmusicbrowser_songs.pm:999 msgid "Track gain" msgstr "Gain (piste)" -#: gmusicbrowser_songs.pm:989 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1007 msgid "Track peak" msgstr "Pic de volume (piste)" -#: gmusicbrowser.pl:5858 +#: gmusicbrowser.pl:5879 msgid "Tray tip window layout :" -msgstr "Disposition de la fenêtre d'info :" +msgstr "Disposition de la fenêtre d'information :" #: plugins/lullaby.pm:27 msgid "Tuesday" msgstr "Mardi" -#: gmusicbrowser.pl:367 +#: gmusicbrowser.pl:390 msgid "Turn Off" msgstr "Éteindre" -#: gmusicbrowser.pl:364 +#: gmusicbrowser.pl:387 msgid "Turn off computer when queue empty" msgstr "Éteindre l'ordinateur une fois la file d'attente vide" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2073 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2089 msgid "URL" msgstr "URL" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1569 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1583 msgid "Unique file identifier" msgstr "Identificateur de fichier" #: plugins/albuminfo.pm:439 plugins/albuminfo.pm:448 msgid "Unknown album" -msgstr "" +msgstr "Album inconnu" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2100 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2133 +#, perl-brace-format msgid "Unknown field ({field})" msgstr "Champ ({field}) inconnu" -#: gmusicbrowser.pl:7334 gmusicbrowser_songs.pm:4324 +#: gmusicbrowser.pl:7422 gmusicbrowser_songs.pm:4363 msgid "Unknown filter :" -msgstr "" +msgstr "Filtre inconnu : " -#: gmusicbrowser.pl:478 +#: gmusicbrowser_layout.pm:731 +#, perl-format +msgid "Unknown layout '%s'" +msgstr "Disposition/apparence inconnue '%s'" + +#: gmusicbrowser.pl:501 msgid "Unlock Album" msgstr "Déverrouille l'album" -#: gmusicbrowser.pl:477 +#: gmusicbrowser.pl:500 msgid "Unlock Artist" msgstr "Déverrouille l'artiste" @@ -4523,7 +4652,7 @@ msgid "Unnamed custom command" msgstr "Commande système anonyme" -#: gmusicbrowser.pl:8892 gmusicbrowser_songs.pm:4305 +#: gmusicbrowser.pl:8911 gmusicbrowser_songs.pm:4344 msgid "Unnamed filter" msgstr "Filtre sans nom" @@ -4531,13 +4660,13 @@ msgid "Untitled" msgstr "Sans titre" -#: gmusicbrowser.pl:5910 +#: gmusicbrowser.pl:5931 msgid "Update tags" -msgstr "" +msgstr "Mettre à jour les tags" -#: gmusicbrowser.pl:5900 +#: gmusicbrowser.pl:5921 msgid "Update tags..." -msgstr "" +msgstr "Mettre à jour les tags..." #: plugins/titlebar.pm:28 msgid "Upper left" @@ -4547,11 +4676,11 @@ msgid "Upper right" msgstr "En haut à droite" -#: gmusicbrowser.pl:5632 +#: gmusicbrowser.pl:5649 msgid "Use Equalizer" msgstr "Utiliser l'égaliseur" -#: gmusicbrowser.pl:5893 +#: gmusicbrowser.pl:5914 msgid "" "Use ID3v2.4 instead of ID3v2.3 when creating an ID3v2 tag, ID3v2.3 are " "probably better supported by other softwares" @@ -4566,13 +4695,13 @@ #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:461 msgid "Use ReplayGain" -msgstr "Utiliser replaygain" +msgstr "Utiliser Replaygain" #: plugins/webcontext.pm:351 msgid "Use WebKit" msgstr "Utiliser WebKit" -#: gmusicbrowser.pl:6082 +#: gmusicbrowser.pl:6103 msgid "Use a master filter" msgstr "Utiliser un filtre principal" @@ -4580,19 +4709,20 @@ msgid "Use album normalization instead of track normalization" msgstr "Normaliser sur l'album et non sur la chanson" -#: gmusicbrowser_tags.pm:729 +#: gmusicbrowser_tags.pm:737 msgid "Use default regular expression" msgstr "Utiliser l'expression régulière par défaut" -#: gmusicbrowser.pl:5651 +#: gmusicbrowser.pl:5668 msgid "Use gstreamer" msgstr "Utiliser gstreamer" -#: gmusicbrowser.pl:5894 +#: gmusicbrowser.pl:5915 msgid "Use latin1 encoding if possible in id3v2 tags" msgstr "Utiliser l'encodage latin1 quand c'est possible pour les tags id3v2" #: plugins/artistinfo.pm:263 +#, perl-format msgid "" "Use tags from last.fm's XML event pages with a leading % (e.g. %headliner), " "furthermore linebreaks '
' and any text you'd like to have in between. E." @@ -4607,15 +4737,18 @@ msgid "Use the playing filter" msgstr "Utiliser le filtre de lecture" -#: plugins/fetch_cover.pm:452 +#: plugins/fetch_cover.pm:444 +#, perl-brace-format msgid "Use this picture as cover for album '{album}'" msgstr "Utiliser cette image comme pochette pour l'album '{album}'" -#: plugins/fetch_cover.pm:455 +#: plugins/fetch_cover.pm:447 +#, perl-brace-format msgid "Use this picture for artist '{artist}'" -msgstr "Utiliser cette image comme pochette pour l'artiste '{artist}'" +msgstr "Utiliser cette image pour l'artiste '{artist}'" #: gmusicbrowser_123.pm:306 +#, perl-brace-format msgid "Use {command} to play {ext} files" msgstr "Utiliser {command} pour jouer les fichiers {ext}" @@ -4623,11 +4756,11 @@ msgid "Used for clipping prevention" msgstr "Utilisé en prévention du clipping" -#: gmusicbrowser.pl:5784 gmusicbrowser.pl:5794 +#: gmusicbrowser.pl:5801 gmusicbrowser.pl:5811 msgid "Used for the Artists field" msgstr "Utilisé pour le champ Artistes" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2527 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2565 msgid "Used to associate the saved value with a user or a function" msgstr "" "Utilisé pour associer la valeur sauvée à un utilisateur ou une fonction" @@ -4636,54 +4769,50 @@ msgid "User authentification error" msgstr "Erreur d'authentification" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2611 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2649 msgid "Value not written in file tag" msgstr "La valeur n'est pas écrite dans les tags du fichier" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2610 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2648 msgid "Value written in file tag" msgstr "Valeur écrite dans le tag du fichier" -#: gmusicbrowser_songs.pm:250 gmusicbrowser_songs.pm:2034 +#: gmusicbrowser_songs.pm:250 gmusicbrowser_songs.pm:2068 msgid "Various artists" msgstr "Multiples artistes" -#: gmusicbrowser_songs.pm:925 gmusicbrowser_tags.pm:1549 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1588 +#: gmusicbrowser_songs.pm:943 gmusicbrowser_tags.pm:1563 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1602 msgid "Version" msgstr "Version" -#: layouts/contrib.layout:100 layouts/makeitlooklike.layout:57 +#: layouts/contrib.layout:102 layouts/makeitlooklike.layout:57 #: layouts/makeitlooklike.layout:245 layouts/makeitlooklike.layout:344 -#: layouts/makeitlooklike.layout:445 +#: layouts/makeitlooklike.layout:443 layouts/makeitlooklike.layout:487 msgid "View" msgstr "Affichage" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2167 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2183 msgid "View Binary" msgstr "Voir données binaires" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2155 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2171 msgid "View binary data ..." msgstr "Voir données binaires..." -#: layouts/main.layout:158 -msgid "Volume" -msgstr "Volume" - #: gmusicbrowser_layout.pm:214 msgid "Volume : " msgstr "Volume : " -#: gmusicbrowser.pl:5820 +#: gmusicbrowser.pl:5837 msgid "Volume step :" msgstr "Pas de réglage du volume" -#: gmusicbrowser.pl:361 +#: gmusicbrowser.pl:384 msgid "Wait for more when queue empty" -msgstr "" +msgstr "Attendre quand la file d'attente est vide" -#: gmusicbrowser.pl:5891 +#: gmusicbrowser.pl:5912 msgid "" "Warning : these are advanced options, don't change them unless you know what " "you are doing." @@ -4691,21 +4820,21 @@ "Attention : ce sont des options avancées, ne pas les modifier sans savoir ce " "que vous faites." -#: gmusicbrowser.pl:6427 +#: gmusicbrowser.pl:6440 msgid "Warning : using a folder with invalid encoding, you should rename it." msgstr "" "Attention : utilise un dossier avec un encodage non valide, vous devriez le " "renommer." -#: gmusicbrowser_songs.pm:2503 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2541 msgid "Warning: all existing data for this field will be lost" msgstr "Attention : toutes les données existantes pour ce champ seront perdues" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2515 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2553 msgid "Warning: an identifier is needed" msgstr "Attention : un identifiant est requis" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2492 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2530 msgid "Warning: converting existing data to this format may be lossy" msgstr "" "Attention : convertir des données existantes vers ce format pourrait " @@ -4723,15 +4852,15 @@ msgid "Wednesday" msgstr "Mercredi" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1401 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1425 msgid "Weighted Random" msgstr "Modes aléatoires pondérés" -#: gmusicbrowser.pl:6072 +#: gmusicbrowser.pl:6093 msgid "When added" -msgstr "" +msgstr "à l'ajout" -#: gmusicbrowser.pl:5824 +#: gmusicbrowser.pl:5841 msgid "" "When changing songs, the previous song is added to the recent list even if " "not played at all." @@ -4739,15 +4868,15 @@ "Lors du changement de chansons, la chanson précédente est ajoutée à la liste " "récente même si elle n'a pas été jouée du tout." -#: gmusicbrowser.pl:6072 +#: gmusicbrowser.pl:6093 msgid "When current song" -msgstr "" +msgstr "quand la chanson est jouée" -#: gmusicbrowser.pl:5928 +#: gmusicbrowser.pl:5949 msgid "Whole library" -msgstr "" +msgstr "Toute la bibliothèque" -#: gmusicbrowser.pl:1117 +#: gmusicbrowser.pl:1149 msgid "Widget name" msgstr "Nom du widget" @@ -4757,9 +4886,9 @@ #: plugins/webcontext.pm:473 msgid "Wikipedia Locale" -msgstr "Locale (langue) Wikipedia" +msgstr "Langue de Wikipedia" -#: gmusicbrowser.pl:5898 +#: gmusicbrowser.pl:5919 msgid "" "Will not write the tags except with the advanced tag editing dialog. The " "changes will be kept in the library instead.\n" @@ -4774,16 +4903,17 @@ msgid "Will use default if not found" msgstr "" -# touche windows -#: gmusicbrowser.pl:918 +#. Windows key +#: gmusicbrowser.pl:948 +msgctxt "Keyboard" msgid "Win" msgstr "Win" -#: gmusicbrowser.pl:479 +#: gmusicbrowser.pl:502 msgid "Windows" msgstr "Fenêtres" -#: gmusicbrowser_list.pm:5073 +#: gmusicbrowser_list.pm:5089 msgid "Words that begin with" msgstr "Mots commençant par" @@ -4791,39 +4921,44 @@ msgid "Write filenames to ..." msgstr "Écrire les noms de fichier dans..." -#: gmusicbrowser.pl:5925 +#: gmusicbrowser.pl:5946 msgid "" "Write value of selected fields in the tags. Useful for fields that were " "previously not written to tags, to make sure the current value is written." msgstr "" +"Écrire la valeur des champs sélectionnés dans les tags. Utile pour les " +"champs qui n'étaient pas préalablement écrits dans les tags, pour être sûr " +"que la valeur actuelle est bien écrite." -#: gmusicbrowser_songs.pm:1623 gmusicbrowser_songs.pm:1683 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1653 gmusicbrowser_songs.pm:1710 msgid "Writing tags" msgstr "Écriture des tags" -#: gmusicbrowser_songs.pm:724 gmusicbrowser_tags.pm:1615 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1631 gmusicbrowser_tags.pm:1876 +#: gmusicbrowser_songs.pm:735 gmusicbrowser_tags.pm:1629 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1645 gmusicbrowser_tags.pm:1890 #: layouts/pages.layout:28 msgid "Year" msgstr "Année" #: layouts/makeitlooklike.layout:141 msgid "Year - Album" -msgstr "" +msgstr "Année - Album" #: layouts/makeitlooklike.layout:128 msgid "Year - Artist" -msgstr "" +msgstr "Année - Artiste" -#: gmusicbrowser_songs.pm:565 +#: gmusicbrowser_songs.pm:567 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: gmusicbrowser.pl:6075 +#: gmusicbrowser.pl:6096 msgid "" "You can force a check for these files by holding shift when selecting \"Re-" "read tags\"" msgstr "" +"Vous pouvez forcer la vérification de ces fichiers en maintenant la touche " +"MAJ quand vous sélectionnez \"Relire les tags\"" #: plugins/notify.pm:53 msgid "" @@ -4836,52 +4971,59 @@ "Les balises peuvent cependant ne pas être interprétées par le démon de " "notification." -#: gmusicbrowser.pl:4466 +#: gmusicbrowser.pl:4597 msgid "You must specify a base folder" msgstr "Vous devez spécifier un dossier de base" -#: gmusicbrowser_list.pm:792 gmusicbrowser_list.pm:6546 +#: gmusicbrowser_list.pm:792 gmusicbrowser_list.pm:6561 msgid "_Insert column" msgstr "Insérer une colonne" -#: gmusicbrowser_list.pm:799 gmusicbrowser_list.pm:6553 +#: gmusicbrowser_list.pm:799 gmusicbrowser_list.pm:6568 msgid "_Remove this column" msgstr "Supprimer cette colonne" -#: gmusicbrowser.pl:4196 +#: gmusicbrowser.pl:4327 msgid "_Retry" msgstr "Ré-essayer" -#: gmusicbrowser_list.pm:791 gmusicbrowser_list.pm:6539 +#: gmusicbrowser_list.pm:791 gmusicbrowser_list.pm:6554 msgid "_Sort by" msgstr "Trier selon" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "a bright coloured fish" msgstr "un poisson aux couleurs vives" -#: gmusicbrowser.pl:3860 +#: gmusicbrowser.pl:3991 msgid "abort copy" msgstr "abandonner la copie" -#: gmusicbrowser.pl:3861 +#: gmusicbrowser.pl:3992 msgid "abort move" msgstr "abandonner le déplacement" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1727 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1741 msgid "add" msgstr "ajouter" -#: gmusicbrowser.pl:5696 +#: gmusicbrowser.pl:5713 msgid "advanced options" msgstr "options avancées" -#: gmusicbrowser_songs.pm:515 +#: gmusicbrowser_songs.pm:516 msgid "after" -msgstr "" +msgstr "après" -#: gmusicbrowser_songs.pm:515 gmusicbrowser_songs.pm:522 +#: gmusicbrowser_songs.pm:516 gmusicbrowser_songs.pm:523 +#, perl-format msgid "after %s" +msgstr "après %s" + +#. comma-separated list of field aliases for album, these are in addition to english aliases +#: gmusicbrowser_songs.pm:672 +msgctxt "Field_aliases" +msgid "album,on" msgstr "" #: gmusicbrowser_list.pm:1564 @@ -4892,32 +5034,39 @@ msgid "amixer control :" msgstr "contrôle amixer :" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "another example" msgstr "autre exemple" #: plugins/artistinfo.pm:275 msgid "applied on reload" -msgstr "" +msgstr "nécessite un redémarrage" #: gmusicbrowser_list.pm:38 msgid "apply filter" msgstr "appliquer le filtre" #: plugins/nowplaying.pm:63 +#, perl-brace-format msgid "argument {n} :" msgstr "argument {n} :" -#: gmusicbrowser_list.pm:1570 gmusicbrowser_songs.pm:1091 -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_list.pm:1570 gmusicbrowser_songs.pm:1109 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "artist" msgstr "artiste" +#. comma-separated list of field aliases for artist, these are in addition to english aliases +#: gmusicbrowser_songs.pm:643 +msgctxt "Field_aliases" +msgid "artist,by" +msgstr "" + #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:27 msgid "auto detect" msgstr "détection automatique" -#: gmusicbrowser.pl:360 +#: gmusicbrowser.pl:383 msgid "autofill" msgstr "auto-remplir" @@ -4925,115 +5074,120 @@ msgid "automatic size" msgstr "taille automatique" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "back cover" -msgstr "pochette arrière" +msgstr "dos de la pochette" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "band" msgstr "groupe" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "band/artist logotype" msgstr "logo de l'artiste/groupe" -#: gmusicbrowser_songs.pm:516 +#: gmusicbrowser_songs.pm:517 msgid "before" -msgstr "" +msgstr "avant" -#: gmusicbrowser_songs.pm:516 gmusicbrowser_songs.pm:521 +#: gmusicbrowser_songs.pm:517 gmusicbrowser_songs.pm:522 +#, perl-format msgid "before %s" -msgstr "" +msgstr "avant %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:395 msgid "between" -msgstr "" +msgstr "entre" -#: gmusicbrowser_songs.pm:518 +#: gmusicbrowser_songs.pm:519 +#, perl-format msgid "between %s ago and %s ago" -msgstr "" +msgstr "entre %s et %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:395 gmusicbrowser_songs.pm:517 +#: gmusicbrowser_songs.pm:395 gmusicbrowser_songs.pm:518 +#, perl-format msgid "between %s and %s" -msgstr "" +msgstr "entre %s et %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:517 +#: gmusicbrowser_songs.pm:518 msgid "between (absolute dates)" -msgstr "" +msgstr "entre (dates absolues)" -#: gmusicbrowser_songs.pm:518 +#: gmusicbrowser_songs.pm:519 msgid "between (relative dates)" -msgstr "" +msgstr "entre (dates relatives)" #: gmusicbrowser_list.pm:1546 gmusicbrowser_list.pm:1551 msgid "big size" msgstr "grande taille" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "bonus tracks" msgstr "morceaux bonus" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1089 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1107 msgid "boolean" msgstr "booléen" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "bootleg" msgstr "bootleg" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "broken" msgstr "avec erreurs" -#: gmusicbrowser.pl:5504 gmusicbrowser.pl:6522 plugins/desktopwidget.pm:141 +#: gmusicbrowser.pl:5521 gmusicbrowser.pl:6535 plugins/desktopwidget.pm:144 msgid "by" msgstr "par" -#: gmusicbrowser.pl:878 +#: gmusicbrowser.pl:906 msgid "by added" msgstr "selon la date d'ajout" -#: gmusicbrowser.pl:877 +#: gmusicbrowser.pl:905 msgid "by lastplay" msgstr "selon la date de dernière lecture" -#: gmusicbrowser.pl:880 +#: gmusicbrowser.pl:908 msgid "by lastplay & bootleg" msgstr "selon la dernière lecture et l'étiquette bootleg" -#: gmusicbrowser.pl:879 +#: gmusicbrowser.pl:907 msgid "by lastplay & play count" -msgstr "selon la dernière lecture et le nombre de lecture" +msgstr "selon la dernière lecture et le nombre de lectures" -#: gmusicbrowser.pl:876 +#: gmusicbrowser.pl:904 msgid "by play count" -msgstr "selon le nombre de lecture" +msgstr "selon le nombre de lectures" -#: gmusicbrowser.pl:875 +#: gmusicbrowser.pl:903 msgid "by rating" msgstr "selon la note" -#: gmusicbrowser.pl:3130 +#: gmusicbrowser.pl:3159 +#, perl-brace-format msgid "by {artist} from {album}" msgstr "par {artist} de {album}" #: plugins/albuminfo.pm:341 +#, perl-brace-format msgid "by {author}" -msgstr "" +msgstr "par {author}" -#: gmusicbrowser.pl:745 +#: gmusicbrowser.pl:773 msgid "bytes" msgstr "octets" -#: gmusicbrowser.pl:6077 +#: gmusicbrowser.pl:6098 msgid "check length now" -msgstr "" +msgstr "vérifier la durée maintenant" -#: gmusicbrowser.pl:6062 layouts/contrib.layout:261 layouts/contrib.layout:418 +#: gmusicbrowser.pl:6083 layouts/contrib.layout:262 layouts/contrib.layout:418 msgid "check now" -msgstr "Vérifier maintenant" +msgstr "vérifier maintenant" -#: gmusicbrowser_list.pm:1621 +#: gmusicbrowser_list.pm:1631 msgid "cloud mode" msgstr "mode nuage" @@ -5041,19 +5195,19 @@ msgid "command :" msgstr "commande :" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1093 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1111 msgid "common number" msgstr "nombre courant" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1092 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1110 msgid "common string" msgstr "chaîne courante" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "composer" msgstr "compositeur" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "conductor" msgstr "chef d'orchestre" @@ -5061,26 +5215,28 @@ msgid "connection failed" msgstr "erreur de connexion" -#: plugins/fetch_cover.pm:331 +#: plugins/fetch_cover.pm:323 msgid "connection failed." msgstr "erreur de connexion." #: gmusicbrowser_songs.pm:52 gmusicbrowser_songs.pm:134 #: gmusicbrowser_songs.pm:188 msgid "contains" -msgstr "" +msgstr "contient" #: gmusicbrowser_songs.pm:52 gmusicbrowser_songs.pm:134 #: gmusicbrowser_songs.pm:188 +#, perl-format msgid "contains %s" msgstr "contient %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:55 gmusicbrowser_songs.pm:136 #: gmusicbrowser_songs.pm:190 +#, perl-format msgid "contains %s (case sensitive)" -msgstr "" +msgstr "contient %s (respecter la casse)" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2077 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2093 msgid "counter" msgstr "compteur" @@ -5092,14 +5248,14 @@ msgid "day" msgstr "jour" -#: gmusicbrowser.pl:739 gmusicbrowser_songs.pm:4407 -#: gmusicbrowser_songs.pm:4413 gmusicbrowser_songs.pm:4419 -#: gmusicbrowser_songs.pm:4425 +#: gmusicbrowser.pl:767 gmusicbrowser_songs.pm:4447 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4453 gmusicbrowser_songs.pm:4459 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4465 msgid "days" msgstr "jours" -#: gmusicbrowser.pl:1042 gmusicbrowser_layout.pm:3927 -#: gmusicbrowser_layout.pm:3949 +#: gmusicbrowser.pl:1074 gmusicbrowser_layout.pm:4238 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4260 msgid "default" msgstr "valeur par défaut" @@ -5111,79 +5267,82 @@ msgid "default folder" msgstr "dossier par défaut" -#: layouts/fullscreen.layout:2 -msgid "default fullscreen" -msgstr "Mode Plein écran par défaut" - -#: gmusicbrowser.pl:6993 +#: gmusicbrowser.pl:7001 msgid "delete selected filter" msgstr "supprimer le filtre sélectionné" -#: gmusicbrowser.pl:6999 +#: gmusicbrowser.pl:7007 msgid "delete selected grouping" msgstr "supprimer le regroupement sélectionné" -#: gmusicbrowser.pl:6997 +#: gmusicbrowser.pl:7005 msgid "delete selected random mode" msgstr "supprimer le mode aléatoire sélectionné" -#: gmusicbrowser.pl:6995 +#: gmusicbrowser.pl:7003 msgid "delete selected sort mode" msgstr "supprimer le mode de tri sélectionné" -#: gmusicbrowser_tags.pm:370 +#: gmusicbrowser_tags.pm:373 msgid "different folders" msgstr "dossiers différents" -#: gmusicbrowser.pl:3142 +#: gmusicbrowser.pl:3172 +#, perl-brace-format msgid "disc {disc}" msgstr "disque {disc}" #: gmusicbrowser_songs.pm:59 gmusicbrowser_songs.pm:140 #: gmusicbrowser_songs.pm:194 +#, perl-format msgid "doesn't contain %s" msgstr "ne contient pas %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:58 gmusicbrowser_songs.pm:139 #: gmusicbrowser_songs.pm:193 +#, perl-format msgid "doesn't contain %s (case sensitive)" -msgstr "" +msgstr "ne contient pas %s (respecter la casse)" #: gmusicbrowser_songs.pm:224 gmusicbrowser_songs.pm:256 msgid "doesn't have a picture" -msgstr "" +msgstr "n'a pas d'image" #: gmusicbrowser_songs.pm:130 +#, perl-format msgid "doesn't include %s" -msgstr "" +msgstr "ne contient pas %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:186 +#, perl-format msgid "doesn't include artist %s" -msgstr "" +msgstr "ne contient pas l'artiste %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:57 gmusicbrowser_songs.pm:138 #: gmusicbrowser_songs.pm:192 +#, perl-format msgid "doesn't match regexp %s" -msgstr "" +msgstr "ne correspond pas à l'expression régulière %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:56 gmusicbrowser_songs.pm:137 #: gmusicbrowser_songs.pm:191 +#, perl-format msgid "doesn't match regexp %s (case sensitive)" -msgstr "" +msgstr "ne correspond pas à l'expression régulière %s (respecter la casse)" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "during performance" msgstr "en concert" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "during recording" msgstr "pendant l'enregistrement" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2075 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2091 msgid "email" -msgstr "email" +msgstr "courriel" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2236 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2253 msgid "empty" msgstr "vide" @@ -5193,124 +5352,120 @@ "Activer le mode \"gapless\" (expérimental)\n" "(pas de coupure entre les pistes)" -#: gmusicbrowser_list.pm:199 gmusicbrowser_tags.pm:2240 +#: gmusicbrowser_list.pm:199 gmusicbrowser_tags.pm:2257 msgid "error" msgstr "erreur" -#: gmusicbrowser.pl:7923 +#: gmusicbrowser.pl:7937 msgid "ex :" msgstr "ex :" -#: gmusicbrowser.pl:7941 +#: gmusicbrowser.pl:7955 +#, perl-brace-format msgid "example (selected song) : {score} ({chances})" msgstr "exemple (chanson sélectionnée) : {score} ({chances})" #: plugins/albuminfo.pm:80 plugins/artistinfo.pm:295 plugins/karaoke.pm:68 -#: plugins/lyrics.pm:209 +#: plugins/lyrics.pm:208 msgid "example : " msgstr "exemple :" -#: gmusicbrowser.pl:5810 plugins/webcontext.pm:605 +#: gmusicbrowser.pl:5827 plugins/webcontext.pm:605 +#, perl-format msgid "example : %s" msgstr "exemple : %s" -#: gmusicbrowser.pl:5803 +#: gmusicbrowser.pl:5820 msgid "examples :" msgstr "exemples :" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:478 +#, perl-format msgid "fallback-gain : %d dB" -msgstr "" +msgstr "gain par défaut : %d dB" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4671 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4711 msgid "false" msgstr "faux" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "favorite" msgstr "favoris" -#: plugins/lyrics.pm:196 +#: plugins/lyrics.pm:195 msgid "file tag" -msgstr "" +msgstr "tag du fichier" -#: gmusicbrowser.pl:7173 +#: gmusicbrowser.pl:7181 msgid "filters" -msgstr "" +msgstr "filtres" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1090 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1108 msgid "flags" -msgstr "étiquette" +msgstr "étiquettes" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1088 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1106 msgid "float" msgstr "nombre à virgule" -#: gmusicbrowser_list.pm:1601 +#: gmusicbrowser_list.pm:1609 msgid "font size depends on" -msgstr "La taille de la police dépend de" +msgstr "la taille de la police dépend de" -#: gmusicbrowser.pl:802 +#: gmusicbrowser.pl:830 msgid "for files without a VBR header" msgstr "pour les fichiers sans en-tête VBR" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "front cover" msgstr "pochette" -#: layouts/tray.layout:15 -msgid "full" -msgstr "complet" - -#: layouts/tray.layout:1 -msgid "full with buttons" -msgstr "complet + boutons" - #: layouts/makeitlooklike.layout:262 msgid "gmusicbrowser" -msgstr "" +msgstr "gmusicbrowser" #: layouts/contrib.layout:502 +#, perl-format msgid "gmusicbrowser is playing %t from %l (%Y) by %a" -msgstr "" +msgstr "gmusicbrowser joue %t dans %l (%Y) par %a" #: plugins/fetch_cover.pm:34 msgid "google images" -msgstr "" +msgstr "images Google" #: plugins/fetch_cover.pm:35 msgid "google images (hi-res)" -msgstr "" +msgstr "images Google (haute résolution)" -#: gmusicbrowser_list.pm:1613 +#: gmusicbrowser_list.pm:1623 msgid "group by" -msgstr "Regrouper selon" +msgstr "regrouper selon" -#: gmusicbrowser.pl:7883 +#: gmusicbrowser.pl:7897 msgid "half-life : " msgstr "demi-vie : " #: gmusicbrowser_songs.pm:223 gmusicbrowser_songs.pm:255 msgid "has a picture" -msgstr "" +msgstr "a une image" #: gmusicbrowser_songs.pm:132 msgid "has at least one" -msgstr "" +msgstr "au moins un" -#: gmusicbrowser_songs.pm:859 +#: gmusicbrowser_songs.pm:873 msgid "has been played" -msgstr "" +msgstr "a été joué(e)" -#: gmusicbrowser_songs.pm:867 +#: gmusicbrowser_songs.pm:882 msgid "has been skipped" -msgstr "" +msgstr "a été sauté(e)" #: gmusicbrowser_songs.pm:131 msgid "has none" -msgstr "" +msgstr "sans" -#: gmusicbrowser.pl:738 +#: gmusicbrowser.pl:766 msgid "hours" msgstr "heures" @@ -5318,80 +5473,81 @@ msgid "huge size" msgstr "très grande taille" -#: gmusicbrowser.pl:5617 +#: gmusicbrowser.pl:5634 msgid "icecast server" msgstr "serveur icecast" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1860 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1874 msgid "id3v1 tag" msgstr "tag id3v1" -#: gmusicbrowser.pl:5797 +#: gmusicbrowser.pl:5814 msgid "ignore title" msgstr "ignorer le titre" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "illustration" msgstr "illustration" -#: gmusicbrowser.pl:5017 +#: gmusicbrowser.pl:5033 msgid "imported list" -msgstr "Liste importée" +msgstr "liste importée" -#: layouts/contrib.layout:208 +#: layouts/contrib.layout:210 +#, perl-format msgid "in %l" -msgstr "" +msgstr "dans %l" #: gmusicbrowser_songs.pm:399 msgid "in the bottom" -msgstr "" +msgstr "les plus bas(ses)" #: gmusicbrowser_songs.pm:399 +#, perl-format msgid "in the bottom %s" -msgstr "" +msgstr "les %s plus bas(ses)" #: gmusicbrowser_songs.pm:398 msgid "in the top" -msgstr "" +msgstr "les plus haut(e)s" #: gmusicbrowser_songs.pm:398 +#, perl-format msgid "in the top %s" -msgstr "" +msgstr "les %s plus haut(e)s" #: gmusicbrowser_songs.pm:129 msgid "includes" -msgstr "" +msgstr "inclut" #: gmusicbrowser_songs.pm:129 +#, perl-format msgid "includes %s" -msgstr "" +msgstr "inclut %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:185 msgid "includes artist" -msgstr "" +msgstr "inclut l'artiste" #: gmusicbrowser_songs.pm:185 +#, perl-format msgid "includes artist %s" -msgstr "" - -#: layouts/tray.layout:20 -msgid "info" -msgstr "info" +msgstr "inclut l'artiste %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1094 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1112 msgid "integer" msgstr "entier" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "interview" msgstr "interview" #: plugins/albuminfo.pm:80 plugins/artistinfo.pm:295 plugins/karaoke.pm:68 -#: plugins/lyrics.pm:209 +#: plugins/lyrics.pm:208 msgid "invalid pattern" -msgstr "Schéma invalide" +msgstr "schéma invalide" -#: gmusicbrowser.pl:7831 +#: gmusicbrowser.pl:7845 msgid "inverse" msgstr "inverse" @@ -5400,102 +5556,109 @@ msgstr "est" #: gmusicbrowser_songs.pm:358 +#, perl-format msgid "is %s" msgstr "est %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:954 +#: gmusicbrowser_songs.pm:972 msgid "is 44.1kHz" -msgstr "" +msgstr "est 44.1kHz" -#: gmusicbrowser_songs.pm:964 +#: gmusicbrowser_songs.pm:982 msgid "is a flac file" -msgstr "" +msgstr "est un fichier flac" -#: gmusicbrowser_songs.pm:962 +#: gmusicbrowser_songs.pm:980 msgid "is a m4a file" -msgstr "" +msgstr "est un fichier m4a" -#: gmusicbrowser_songs.pm:961 +#: gmusicbrowser_songs.pm:979 msgid "is a mp3 file" -msgstr "" +msgstr "est un fichier mp3" -#: gmusicbrowser_songs.pm:965 +#: gmusicbrowser_songs.pm:983 msgid "is a musepack file" -msgstr "" +msgstr "est un fichier musepack" -#: gmusicbrowser_songs.pm:966 +#: gmusicbrowser_songs.pm:984 msgid "is a wavepack file" -msgstr "" +msgstr "est un fichier wavepack" -#: gmusicbrowser_songs.pm:967 +#: gmusicbrowser_songs.pm:985 msgid "is an ape file" -msgstr "" +msgstr "est un fichier ape" -#: gmusicbrowser_songs.pm:963 +#: gmusicbrowser_songs.pm:981 msgid "is an ogg file" -msgstr "" +msgstr "est un fichier ogg" -#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:511 +#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:512 msgid "is equal to" -msgstr "" +msgstr "est égal à" -#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:511 +#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:512 +#, perl-format msgid "is equal to %s" -msgstr "" +msgstr "est égal à %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:567 +#: gmusicbrowser_songs.pm:569 msgid "is false" -msgstr "" +msgstr "est faux" -#: gmusicbrowser_songs.pm:594 +#: gmusicbrowser_songs.pm:598 msgid "is in" -msgstr "" +msgstr "est dans" -#: gmusicbrowser_songs.pm:594 +#: gmusicbrowser_songs.pm:598 +#, perl-format msgid "is in %s" msgstr "est dans %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:939 +#: gmusicbrowser_songs.pm:957 msgid "is mono" -msgstr "" +msgstr "est mono" -#: gmusicbrowser_songs.pm:617 +#: gmusicbrowser_songs.pm:623 msgid "is smart equal" -msgstr "" +msgstr "est égal (intelligent) à" -#: gmusicbrowser_songs.pm:617 +#: gmusicbrowser_songs.pm:623 +#, perl-format msgid "is smart equal to %s" -msgstr "" +msgstr "est égal (intelligent) à %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:941 +#: gmusicbrowser_songs.pm:959 msgid "is stereo" -msgstr "" +msgstr "est stéréo" -#: gmusicbrowser_songs.pm:568 +#: gmusicbrowser_songs.pm:570 msgid "is true" -msgstr "" +msgstr "est vrai" #: gmusicbrowser_songs.pm:359 +#, perl-format msgid "isn't %s" -msgstr "" +msgstr "n'est pas %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:60 +#, perl-format msgid "isn't equal to %s" -msgstr "" +msgstr "est différent de %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:595 +#: gmusicbrowser_songs.pm:599 +#, perl-format msgid "isn't in %s" -msgstr "" +msgstr "n'est pas dans %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:940 +#: gmusicbrowser_songs.pm:958 msgid "isn't mono" -msgstr "" +msgstr "n'est pas mono" -#: gmusicbrowser_songs.pm:942 +#: gmusicbrowser_songs.pm:960 msgid "isn't stereo" -msgstr "" +msgstr "n'est pas stéréo" -#: gmusicbrowser.pl:5895 +#: gmusicbrowser.pl:5916 msgid "" "itunes doesn't support unsynchronised tags last time I checked, mostly " "affect tags with pictures" @@ -5505,11 +5668,11 @@ #: plugins/audioscrobbler.pm:9 msgid "last.fm" -msgstr "last.fm" +msgstr "Last.fm" #: plugins/audioscrobbler.pm:10 msgid "last.fm plugin" -msgstr "plugin last.fm" +msgstr "Plugin Last.fm" #: plugins/artistinfo.pm:274 msgid "" @@ -5520,16 +5683,22 @@ ">30 medium\n" ">10 lower" msgstr "" +"catégories de similarité de last.fm :\n" +">90 super\n" +">70 très haute\n" +">50 haute\n" +">30 moyenne\n" +">10 basse" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "lead artist" msgstr "artiste principal" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "leaflet page" msgstr "page du livret" -#: layouts/browser.layout:35 +#: layouts/browser.layout:40 msgid "left-side filter panes" msgstr "panneaux de filtres à gauche" @@ -5537,42 +5706,45 @@ msgid "length of songs" msgstr "longueur des chansons" -#: gmusicbrowser_songs.pm:514 +#: gmusicbrowser_songs.pm:515 msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "moins de" -#: gmusicbrowser_songs.pm:514 gmusicbrowser_songs.pm:519 +#: gmusicbrowser_songs.pm:515 gmusicbrowser_songs.pm:520 +#, perl-format msgid "less than %s ago" -msgstr "" +msgstr "il y a moins de %s" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "lyricist" msgstr "parolier" -#: plugins/lyrics.pm:196 +#: plugins/lyrics.pm:195 msgid "lyrics file" -msgstr "" +msgstr "fichier paroles" #: gmusicbrowser_songs.pm:51 gmusicbrowser_songs.pm:133 #: gmusicbrowser_songs.pm:187 msgid "matches regexp" -msgstr "" +msgstr "correspond à l'expression régulière" #: gmusicbrowser_songs.pm:51 gmusicbrowser_songs.pm:133 #: gmusicbrowser_songs.pm:187 +#, perl-format msgid "matches regexp %s" -msgstr "" +msgstr "correspond à l'expression régulière %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:54 gmusicbrowser_songs.pm:135 #: gmusicbrowser_songs.pm:189 +#, perl-format msgid "matches regexp %s (case sensitive)" -msgstr "" +msgstr "correspond à l'expression régulière %s (respecter la casse)" -#: gmusicbrowser_list.pm:1607 +#: gmusicbrowser_list.pm:1615 msgid "maximum font size" -msgstr "Taille maximale de la police" +msgstr "taille maximale de la police" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "media" msgstr "support physique" @@ -5580,15 +5752,15 @@ msgid "medium size" msgstr "taille moyenne" -#: layouts/main.layout:92 +#: layouts/main.layout:101 msgid "minimal" msgstr "minimal" -#: gmusicbrowser_list.pm:1604 +#: gmusicbrowser_list.pm:1612 msgid "minimum font size" -msgstr "Taille minimale de la police" +msgstr "taille minimale de la police" -#: gmusicbrowser.pl:737 +#: gmusicbrowser.pl:765 msgid "minutes" msgstr "minutes" @@ -5596,193 +5768,208 @@ msgid "month" msgstr "mois" -#: gmusicbrowser.pl:741 +#: gmusicbrowser.pl:769 msgid "months" msgstr "mois" -#: gmusicbrowser_songs.pm:513 +#: gmusicbrowser_songs.pm:514 msgid "more than" -msgstr "" +msgstr "est plus que" -#: gmusicbrowser_songs.pm:513 gmusicbrowser_songs.pm:520 +#: gmusicbrowser_songs.pm:514 gmusicbrowser_songs.pm:521 +#, perl-format msgid "more than %s ago" -msgstr "" +msgstr "il y a plus de %s" -#: gmusicbrowser_list.pm:1623 +#: gmusicbrowser_list.pm:1633 msgid "mosaic mode" msgstr "mode mosaïque" -#: gmusicbrowser_list.pm:1652 +#: gmusicbrowser_list.pm:1662 msgid "move folder" -msgstr "Déplacer le dossier" +msgstr "déplacer le dossier" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "movie/video screen capture" msgstr "image d'une vidéo/film" -#: gmusicbrowser.pl:6074 +#: gmusicbrowser.pl:6095 msgid "" "mp3 files without a VBR header requires a full scan to check its real length " "and bitrate" msgstr "" +"les fichiers mp3 sans entête VBR nécessitent une vérification complète pour " +"obtenir leurs durée et taux réels" #: gmusicbrowser_mplayer.pm:171 msgid "mplayer executable :" -msgstr "" +msgstr "executable mplayer :" #: gmusicbrowser_mplayer.pm:170 msgid "mplayer options :" -msgstr "Options pour mplayer :" +msgstr "options pour mplayer :" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1087 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1105 msgid "multi-lines string" msgstr "chaîne de plusieurs lignes" -#: gmusicbrowser.pl:6993 +#: gmusicbrowser.pl:7001 msgid "name of the new filter" msgstr "nom du nouveau filtre" -#: gmusicbrowser.pl:6999 +#: gmusicbrowser.pl:7007 msgid "name of the new grouping" msgstr "nom du nouveau regroupement" -#: gmusicbrowser.pl:6997 +#: gmusicbrowser.pl:7005 msgid "name of the new random mode" msgstr "nom du nouveau mode aléatoire" -#: gmusicbrowser.pl:6995 +#: gmusicbrowser.pl:7003 msgid "name of the new sort mode" msgstr "nom du nouveau mode de tri" -#: gmusicbrowser_songs.pm:549 gmusicbrowser_songs.pm:554 -#: gmusicbrowser_songs.pm:559 gmusicbrowser_songs.pm:858 -#: gmusicbrowser_songs.pm:866 gmusicbrowser_songs.pm:2014 +#: gmusicbrowser_songs.pm:551 gmusicbrowser_songs.pm:556 +#: gmusicbrowser_songs.pm:561 gmusicbrowser_songs.pm:872 +#: gmusicbrowser_songs.pm:881 gmusicbrowser_songs.pm:2048 msgid "never" msgstr "jamais" -#: gmusicbrowser.pl:1660 +#: gmusicbrowser.pl:1699 msgid "never played" msgstr "jamais jouées" -#: plugins/fetch_cover.pm:339 +#: plugins/fetch_cover.pm:331 msgid "no matches found, you might want to remove some search terms." msgstr "" "aucun résultat trouvé, peut-être devez-vous retirer quelques critères de " "recherche." -#: gmusicbrowser.pl:2864 +#: gmusicbrowser.pl:2893 msgid "no order" -msgstr "Ordre de tri : aucun" +msgstr "pas d'ordre de tri" -#: gmusicbrowser.pl:4011 gmusicbrowser.pl:4103 +#: gmusicbrowser.pl:4142 gmusicbrowser.pl:4234 msgid "no picture" -msgstr "Pas d'image" +msgstr "pas d'image" #: gmusicbrowser_list.pm:1542 msgid "no pictures" msgstr "pas d'image" -#: gmusicbrowser.pl:5484 +#: gmusicbrowser.pl:5501 msgid "no plugins found" -msgstr "aucun plugins trouvé " +msgstr "aucun plugin trouvé " -#: gmusicbrowser.pl:6138 +#: gmusicbrowser.pl:6159 msgid "no songs needs checking" -msgstr "" +msgstr "aucune chanson ne nécessite de vérification" -#: gmusicbrowser.pl:5787 +#: gmusicbrowser.pl:5804 msgid "no splitting" msgstr "pas de séparation" -#: gmusicbrowser.pl:4176 +#: gmusicbrowser.pl:4307 msgid "no to all" msgstr "non à tous" -#: gmusicbrowser.pl:7028 +#: gmusicbrowser.pl:7036 msgid "noname" -msgstr "sansnom" +msgstr "sans nom" -#: gmusicbrowser.pl:359 +#: gmusicbrowser.pl:382 msgid "normal" msgstr "normal" -#: gmusicbrowser_songs.pm:524 +#: gmusicbrowser_songs.pm:525 +#, perl-format msgid "not between %s ago and %s ago" -msgstr "" +msgstr "n'est pas entre %s et %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:396 gmusicbrowser_songs.pm:523 +#: gmusicbrowser_songs.pm:396 gmusicbrowser_songs.pm:524 +#, perl-format msgid "not between %s and %s" -msgstr "" +msgstr "n'est pas entre %s et %s" -#: gmusicbrowser.pl:1667 +#: gmusicbrowser.pl:1706 msgid "not bootleg" msgstr "pas un bootleg" #: gmusicbrowser_songs.pm:401 +#, perl-format msgid "not in the bottom %s" -msgstr "" +msgstr "n'est pas dans les %s plus bas(e)s" #: gmusicbrowser_songs.pm:400 +#, perl-format msgid "not in the top %s" -msgstr "" +msgstr "n'est pas dans les %s plus hau(es)" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1074 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1092 +#, perl-format msgid "not present in %s" -msgstr "" +msgstr "n'est pas dans %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:489 +#: gmusicbrowser_songs.pm:490 +#, perl-format msgid "not set to %s" -msgstr "" +msgstr "n'a pas été mis(e) à %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:528 +#: gmusicbrowser_songs.pm:529 +#, perl-format msgid "not the %s least recent" -msgstr "" +msgstr "n'est pas dans les %s les moins récent(e)s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:527 +#: gmusicbrowser_songs.pm:528 +#, perl-format msgid "not the %s most recent" -msgstr "" +msgstr "n'est pas dans les %s les plus récent(e)s" #: gmusicbrowser_list.pm:1555 msgid "number of songs" -msgstr "Nombre de chansons" +msgstr "nombre de chansons" #: gmusicbrowser_list.pm:1565 msgid "number of songs in filter" msgstr "nombre de chansons dans le filtre" -#: gmusicbrowser_list.pm:1725 +#: gmusicbrowser_list.pm:1735 msgid "only show entries with at least n songs" -msgstr "Ne montrer que les entrées qui au moins n chansons" +msgstr "ne montrer que les entrées qui ont au moins n chansons" #: plugins/artistinfo.pm:261 msgid "only works when the artist-info tab is displayed" -msgstr "fonctionne seulement si l'onglet artist-info est affiché" +msgstr "" +"fonctionne seulement si l'onglet \"Informations sur l'artiste\" est affiché" -#: plugins/lyrics.pm:195 +#: plugins/lyrics.pm:194 msgid "only works with some lyrics source and when the lyrics tab is active" msgstr "" +"fonctionne seulement pour certaines sources de paroles et si l'onglet des " +"paroles du panneau Contexte est affiché" -#: plugins/lyrics.pm:199 plugins/webcontext.pm:346 +#: plugins/lyrics.pm:198 plugins/webcontext.pm:346 msgid "open context window" -msgstr "Ouvrir la fenêtre contextuelle" +msgstr "ouvrir la fenêtre Contexte" -#: gmusicbrowser_list.pm:1726 gmusicbrowser_list.pm:5104 +#: gmusicbrowser_list.pm:1736 gmusicbrowser_list.pm:5120 msgid "options" msgstr "options" -#: gmusicbrowser.pl:5827 +#: gmusicbrowser.pl:5844 +#, perl-format msgid "or %d seconds" -msgstr "" +msgstr "ou %d secondes" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "other" msgstr "autre" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "other file icon" msgstr "autre fichier d'icône" -#: gmusicbrowser.pl:5622 gmusicbrowser.pl:5629 +#: gmusicbrowser.pl:5639 gmusicbrowser.pl:5646 msgid "output device :" msgstr "périphérique de sortie :" @@ -5790,251 +5977,273 @@ msgid "password :" msgstr "mot de passe :" -#: gmusicbrowser.pl:1095 +#: gmusicbrowser.pl:1127 msgid "perl code" msgstr "code perl" -#: gmusicbrowser_list.pm:1597 +#: gmusicbrowser_list.pm:1605 msgid "picture size" msgstr "taille des images" #: gmusicbrowser_list.pm:1557 msgid "play count average" -msgstr "Nombre de lecture moyen" +msgstr "nombre de lectures moyen" -#: gmusicbrowser.pl:1666 +#: gmusicbrowser.pl:1705 msgid "played>4" msgstr "jouées > 4" -#: gmusicbrowser.pl:5652 gmusicbrowser.pl:5771 +#: gmusicbrowser.pl:5669 gmusicbrowser.pl:5788 msgid "port :" msgstr "port :" -#: gmusicbrowser_layout.pm:4043 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4354 msgid "pre-amp" msgstr "pré-amp" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:477 +#, perl-format msgid "pre-amp : %d dB" -msgstr "" +msgstr "pré-amp : %d dB" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1073 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1091 +#, perl-format msgid "present in %s" -msgstr "" +msgstr "est dans %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1073 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1091 msgid "present in list" -msgstr "" +msgstr "est dans la liste" -#: gmusicbrowser.pl:363 +#: gmusicbrowser.pl:386 msgid "quit" msgstr "quitter" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1095 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1113 msgid "rating" msgstr "note" #: gmusicbrowser_list.pm:1556 msgid "rating average" -msgstr "Notation moyenne" +msgstr "notation moyenne" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "recording location" msgstr "lieu d'enregistrement" -#: gmusicbrowser.pl:5776 +#: gmusicbrowser.pl:5793 msgid "requires xdg-screensaver" msgstr "nécessite xdg-screensaver" -#: gmusicbrowser_list.pm:1721 +#: gmusicbrowser_list.pm:1731 +#, perl-brace-format msgid "reset filter {nb}" msgstr "enlever le filtre {nb}" #: plugins/artistinfo.pm:264 msgid "reset format" -msgstr "" +msgstr "réinitialiser le format du texte" -#: gmusicbrowser_list.pm:1719 +#: gmusicbrowser_list.pm:1729 msgid "reset primary filter" msgstr "enlever le filtre primaire" -#: gmusicbrowser_list.pm:1720 +#: gmusicbrowser_list.pm:1730 msgid "reset secondary filter" msgstr "enlever le filtre secondaire" -#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/lyrics.pm:394 +#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/lyrics.pm:401 msgid "retry" msgstr "ré-essayer" #: plugins/audioscrobbler.pm:132 +#, perl-brace-format msgid "retry in {seconds} s" msgstr "ré-essaye dans {seconds} sec." -#: gmusicbrowser.pl:7010 +#: gmusicbrowser_list.pm:1574 +msgid "reverse order" +msgstr "inverse l'ordre" + +#: gmusicbrowser.pl:7018 +#, perl-brace-format msgid "save as '{name}'" msgstr "sauver sous le nom '{name}'" -#: gmusicbrowser.pl:6993 +#: gmusicbrowser.pl:7001 msgid "save filter as" msgstr "sauver le filtre sous" -#: gmusicbrowser.pl:6999 +#: gmusicbrowser.pl:7007 msgid "save grouping as" msgstr "sauver ce regroupement sous" -#: gmusicbrowser.pl:6997 +#: gmusicbrowser.pl:7005 msgid "save random mode as" msgstr "sauver le mode aléatoire sous" -#: gmusicbrowser.pl:6995 +#: gmusicbrowser.pl:7003 msgid "save sort mode as" msgstr "sauver le mode de tri sous" -#: gmusicbrowser.pl:6992 +#: gmusicbrowser.pl:7000 msgid "saved filters" msgstr "filtres sauvegardés" -#: gmusicbrowser.pl:6998 +#: gmusicbrowser.pl:7006 msgid "saved groupings" msgstr "regroupements sauvegardés" -#: gmusicbrowser.pl:6996 +#: gmusicbrowser.pl:7004 msgid "saved random modes" msgstr "modes aléatoires sauvegardés" -#: gmusicbrowser.pl:6994 +#: gmusicbrowser.pl:7002 msgid "saved sort modes" -msgstr "Ordres de tri sauvegardés" +msgstr "ordres de tri sauvegardés" -#: gmusicbrowser.pl:6061 layouts/contrib.layout:262 layouts/contrib.layout:419 +#: gmusicbrowser.pl:6082 layouts/contrib.layout:263 layouts/contrib.layout:419 msgid "scan now" -msgstr "Chercher maintenant" +msgstr "chercher maintenant" -#: gmusicbrowser.pl:736 +#: gmusicbrowser.pl:764 msgid "seconds" msgstr "secondes" -#: gmusicbrowser_songs.pm:488 +#: gmusicbrowser_songs.pm:489 msgid "set to" -msgstr "" +msgstr "a été mis(e) à" -#: gmusicbrowser_songs.pm:488 +#: gmusicbrowser_songs.pm:489 +#, perl-format msgid "set to %s" -msgstr "" +msgstr "a été mis(e) à %s" -#: gmusicbrowser_list.pm:1584 +#: gmusicbrowser_list.pm:1592 msgid "show pictures" msgstr "montrer les images" -#: gmusicbrowser_list.pm:1627 +#: gmusicbrowser_list.pm:1637 msgid "show the 'All' row" msgstr "Afficher la ligne \"Tous les...\"" #: plugins/artistinfo.pm:54 msgid "similar-artists" -msgstr "" +msgstr "artistes similaires" -#: gmusicbrowser_list.pm:7398 +#: gmusicbrowser_list.pm:7413 msgid "skin options" msgstr "options du thème" #: gmusicbrowser_list.pm:1558 msgid "skip count average" -msgstr "Moyenne du nombre de saut" +msgstr "moyenne du nombre de saut" #: gmusicbrowser_list.pm:1544 gmusicbrowser_list.pm:1549 msgid "small size" msgstr "petite taille" -#: gmusicbrowser_list.pm:1611 +#: gmusicbrowser_list.pm:1619 msgid "sort by" msgstr "trier selon" #: gmusicbrowser_layout.pm:180 gmusicbrowser_layout.pm:183 msgid "static list" -msgstr "Liste statique" +msgstr "liste statique" -#: gmusicbrowser.pl:362 +#: gmusicbrowser.pl:385 msgid "stop" msgstr "arrêter" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1086 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1104 msgid "string" -msgstr "Chaîne" +msgstr "chaîne" -#: gmusicbrowser.pl:5690 +#: gmusicbrowser.pl:5707 msgid "supports : " msgstr "formats supportés : " -#: gmusicbrowser_list.pm:1587 +#: gmusicbrowser_list.pm:1595 msgid "text format" msgstr "format du texte" -#: gmusicbrowser_list.pm:1594 +#: gmusicbrowser_list.pm:1602 msgid "text mode" msgstr "mode du texte" -#: gmusicbrowser_songs.pm:526 +#: gmusicbrowser_songs.pm:527 +#, perl-format msgid "the %s least recent" -msgstr "" +msgstr "les %s les moins récent(e)s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:525 +#: gmusicbrowser_songs.pm:526 +#, perl-format msgid "the %s most recent" -msgstr "" +msgstr "les %s les plus récent(e)s" -#: gmusicbrowser.pl:1608 +#: gmusicbrowser.pl:1647 +#, perl-brace-format msgid "the command {name}" msgstr "la commande {name}" -#: gmusicbrowser.pl:5894 +#: gmusicbrowser.pl:5915 msgid "the default is utf16 for ID3v2.3 and utf8 for ID3v2.4" -msgstr "L'encodage par défaut est utf16 pour id3v2.3 et utf8 pour id3v2.4" +msgstr "l'encodage par défaut est utf16 pour id3v2.3 et utf8 pour id3v2.4" -#: gmusicbrowser.pl:1615 +#: gmusicbrowser.pl:1654 +#, perl-brace-format msgid "the file {name}" msgstr "le fichier {name}" -#: gmusicbrowser_songs.pm:526 +#: gmusicbrowser_songs.pm:527 msgid "the least recent" -msgstr "" +msgstr "les moins récent(e)s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:525 +#: gmusicbrowser_songs.pm:526 msgid "the most recent" -msgstr "" +msgstr "les plus récent(e)s" -#: gmusicbrowser.pl:1601 +#: gmusicbrowser.pl:1640 +#, perl-brace-format msgid "the {name} perl module" msgstr "Le module perl {name}" #: gmusicbrowser_layout.pm:201 +#, perl-brace-format msgid "then {action}" msgstr "puis {action}" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4431 gmusicbrowser_songs.pm:4436 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4471 gmusicbrowser_songs.pm:4476 msgid "times" msgstr "fois" -#: gmusicbrowser_list.pm:1723 +#. comma-separated list of field aliases for title, these are in addition to english aliases +#: gmusicbrowser_songs.pm:628 +msgctxt "Field_aliases" +msgid "title" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1733 msgid "toggle Intersection mode" msgstr "mode intersection on/off" -#: gmusicbrowser_list.pm:1724 +#: gmusicbrowser_list.pm:1734 msgid "toggle Invert mode" msgstr "mode inversion on/off" -#: gmusicbrowser_tags.pm:448 +#: gmusicbrowser_tags.pm:451 msgid "tools" -msgstr "Outils" +msgstr "outils" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4671 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4711 msgid "true" msgstr "vrai" -#: gmusicbrowser.pl:364 +#: gmusicbrowser.pl:387 msgid "turn off" msgstr "éteindre" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2120 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2136 msgid "unknown" msgstr "inconnu" @@ -6042,7 +6251,7 @@ msgid "unknown error" msgstr "erreur inconnue" -#: gmusicbrowser.pl:2873 gmusicbrowser_layout.pm:1356 +#: gmusicbrowser.pl:2902 gmusicbrowser_layout.pm:1380 msgid "unnamed random mode" msgstr "mode aléatoire sans nom" @@ -6050,12 +6259,12 @@ msgid "url" msgstr "url" -#: gmusicbrowser.pl:1112 +#: gmusicbrowser.pl:1144 msgid "url-encoded list of files" -msgstr "Liste de fichiers (encodage url)" +msgstr "liste de fichiers (encodage url)" -#: gmusicbrowser.pl:1113 gmusicbrowser.pl:1114 gmusicbrowser.pl:1115 -#: gmusicbrowser.pl:1116 +#: gmusicbrowser.pl:1145 gmusicbrowser.pl:1146 gmusicbrowser.pl:1147 +#: gmusicbrowser.pl:1148 msgid "url-encoded list of files/folders" msgstr "liste de fichiers/dossiers (encodage url)" @@ -6067,39 +6276,39 @@ msgid "use album name" msgstr "utiliser le nom de l'album" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1109 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1119 msgid "use default" msgstr "utiliser la valeur par défaut" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:33 msgid "use gnome settings" -msgstr "utiliser la configuration de gnome" +msgstr "utiliser la configuration de Gnome" #: plugins/fetch_cover.pm:72 msgid "use song folder" msgstr "utiliser le dossier de la chanson" -#: gmusicbrowser.pl:5803 +#: gmusicbrowser.pl:5820 msgid "use standard strftime variables" -msgstr "Utilise les variables de la commande strftime" +msgstr "utilise les variables de la commande strftime" #: plugins/audioscrobbler.pm:58 msgid "username :" msgstr "nom d'utilisateur :" -#: gmusicbrowser_list.pm:7375 +#: gmusicbrowser_list.pm:7390 msgid "using skin :" msgstr "utilisant le thème :" -#: gmusicbrowser.pl:361 +#: gmusicbrowser.pl:384 msgid "wait for more" msgstr "attendre" -#: gmusicbrowser.pl:740 +#: gmusicbrowser.pl:768 msgid "weeks" msgstr "semaines" -#: gmusicbrowser.pl:7893 +#: gmusicbrowser.pl:7907 msgid "weight :" msgstr "poids :" @@ -6107,47 +6316,47 @@ msgid "wikipedia, lyrics, and custom webpages" msgstr "Wikipedia, paroles et pages personnelles" -#: layouts/main.layout:100 +#: layouts/main.layout:110 msgid "with browser" msgstr "avec navigateur" -#: layouts/main.layout:127 +#: layouts/main.layout:138 msgid "with browser & queue" msgstr "avec navigateur et file d'attente" -#: layouts/main.layout:124 +#: layouts/main.layout:134 msgid "with browser (SongTree)" msgstr "avec navigateur (SongTree)" -#: layouts/main.layout:70 +#: layouts/main.layout:76 msgid "with lists" -msgstr "" +msgstr "avec listes" #: layouts/songtree.layout:5 msgid "with picture" -msgstr "" +msgstr "avec pochette" -#: layouts/main.layout:63 +#: layouts/main.layout:68 msgid "with playlist" msgstr "avec liste de lecture" -#: layouts/main.layout:48 +#: layouts/main.layout:52 msgid "with queue" msgstr "avec file d'attente" -#: layouts/main.layout:56 +#: layouts/main.layout:61 msgid "with search" msgstr "avec recherche" -#: layouts/main.layout:75 +#: layouts/main.layout:82 msgid "with search and lists" -msgstr "" +msgstr "avec recherche et listes" -#: layouts/main.layout:84 +#: layouts/main.layout:92 msgid "with search and lists 2" -msgstr "" +msgstr "avec recherche et listes 2" -#: gmusicbrowser.pl:5651 +#: gmusicbrowser.pl:5668 msgid "" "without gstreamer : one stream per file, one connection at a time\n" "with gstreamer : one continuous stream, multiple connection possible" @@ -6171,15 +6380,16 @@ msgid "year (highest)" msgstr "année (la plus grande)" -#: gmusicbrowser.pl:742 +#: gmusicbrowser.pl:770 msgid "years" msgstr "années" -#: gmusicbrowser.pl:4175 +#: gmusicbrowser.pl:4306 msgid "yes to all" msgstr "oui pour tous" -#: gmusicbrowser_layout.pm:576 +#: gmusicbrowser_layout.pm:596 +#, perl-brace-format msgid "" "{album}\n" "by {artist}" @@ -6187,58 +6397,58 @@ "{album}\n" "par {artist}" -#: gmusicbrowser.pl:5973 +#: gmusicbrowser.pl:5994 +#, perl-brace-format msgid "{folder} already exists" msgstr "{folder} existe déjà" -#: gmusicbrowser.pl:3043 +#: gmusicbrowser.pl:3072 +#, perl-brace-format msgid "{hours} hours {min} min {sec} s ({size} M)" msgstr "{hours} heures {min} min {sec} sec ({size} M)" -#: gmusicbrowser.pl:3047 gmusicbrowser.pl:3056 +#: gmusicbrowser.pl:3076 gmusicbrowser.pl:3085 +#, perl-brace-format msgid "{hours}h {min}m {sec}s ({size}M)" msgstr "{hours}h {min}m {sec}s ({size}M)" -#: gmusicbrowser.pl:3052 gmusicbrowser_songs.pm:2717 +#: gmusicbrowser.pl:3081 gmusicbrowser_songs.pm:2755 +#, perl-brace-format msgid "{hours}h{min}m{sec}s" msgstr "{hours}h{min}m{sec}s" -#: gmusicbrowser.pl:3043 +#: gmusicbrowser.pl:3072 +#, perl-brace-format msgid "{min} min {sec} s ({size} M)" msgstr "{min} min {sec} sec ({size} M)" -#: gmusicbrowser.pl:3047 gmusicbrowser.pl:3056 +#: gmusicbrowser.pl:3076 gmusicbrowser.pl:3085 +#, perl-brace-format msgid "{min}m {sec}s ({size}M)" msgstr "{min}m {sec}s ({size}M)" -#: gmusicbrowser.pl:3052 gmusicbrowser_songs.pm:2717 +#: gmusicbrowser.pl:3081 gmusicbrowser_songs.pm:2755 +#, perl-brace-format msgid "{min}m{sec}s" msgstr "{min}m{sec}s" -#: gmusicbrowser.pl:5704 +#: gmusicbrowser.pl:5721 +#, perl-brace-format msgid "{outputname} output settings" msgstr "Configuration de la sortie {outputname}" -#: gmusicbrowser.pl:385 +#: gmusicbrowser.pl:408 +#, perl-brace-format msgid "{songs} by {artists}" msgstr "{songs} par {artists}" -#: gmusicbrowser.pl:6928 -msgid "" -"{song}\n" -"by {artist}\n" -"from {album}" -msgstr "" -"{song}\n" -"par {artist}\n" -"de {album}" - -#: gmusicbrowser.pl:3227 gmusicbrowser_layout.pm:259 +#: gmusicbrowser.pl:3280 gmusicbrowser_layout.pm:259 #: plugins/audioscrobbler.pm:174 plugins/audioscrobbler.pm:180 +#, perl-brace-format msgid "{song} by {artist}" msgstr "{song} par {artist}" -#: gmusicbrowser.pl:1118 +#: gmusicbrowser.pl:1150 msgid "|-separated list of widget names" msgstr "liste de widgets séparées par '|'" @@ -6252,69 +6462,6 @@ #~ msgstr[0] "%d chanson ajoutée" #~ msgstr[1] "%d chansons ajoutées" -#~ msgid "%f is set" -#~ msgstr "%f est attribué" - -#~ msgid "%f isn't set" -#~ msgstr "%f n'est pas attribué" - -#~ msgid "%n first added" -#~ msgstr "%n premières ajoutées" - -#~ msgid "%n last added" -#~ msgstr "%n dernières ajoutées" - -#~ msgid "%n last played" -#~ msgstr "%n dernières jouées" - -#~ msgid "%n last skipped" -#~ msgstr "%n dernières sautées" - -#~ msgid "%n less played" -#~ msgstr "%n les moins jouées" - -#~ msgid "%n less skipped" -#~ msgstr "%n les moins sautées" - -#~ msgid "%n longest" -#~ msgstr "%n les plus longues" - -#~ msgid "%n most played" -#~ msgstr "%n les plus jouées" - -#~ msgid "%n most skipped" -#~ msgstr "%n les plus sautées" - -#~ msgid "%n not played for the longest time" -#~ msgstr "%n non jouées depuis le plus longtemps" - -#~ msgid "%n not skipped for the longest time" -#~ msgstr "%n non sautées depuis le plus longtemps" - -#~ msgid "%n shortest" -#~ msgstr "%n les plus courtes" - -#~ msgid "' & ' and ', '" -#~ msgstr "' & ' et ', '" - -#~ msgid "' & ' and ', ' and ';'" -#~ msgstr "' & ' and ', ' and ';'" - -#~ msgid "(: )has one" -#~ msgstr "(: )au moins un" - -#~ msgid "(: )none" -#~ msgstr "(: )aucun" - -#~ msgid "All but the [most/less]%n" -#~ msgstr "Toutes sauf les [plus/moins]%n" - -#~ msgid "Artist Picture Size : " -#~ msgstr "Taille de l'image de l'artiste :" - -#~ msgid "Auto fill queue" -#~ msgstr "Auto-remplir la file d'attente" - #~ msgid "Auto-check current song for modification" #~ msgstr "Vérifier automatiquement si la chanson actuelle a été modifiée" @@ -6325,9 +6472,6 @@ #~ "Vérifie automatiquement si le fichier de la chanson actuelle a été " #~ "modifié. Et retire les chansons non trouvées de la bibliothèque." -#~ msgid "Categories pane" -#~ msgstr "Panneau des catégories" - #~ msgid "Checking existing songs ..." #~ msgstr "Vérification des chansons existantes..." @@ -6344,14 +6488,6 @@ #~ msgid "Cover" #~ msgstr "Pochette" -#~ msgid "Default rating :" -#~ msgstr "Note par défaut :" - -#~ msgid "Delay tray tip popup on mouse over" -#~ msgstr "" -#~ "Retarder l'affichage de la fenêtre d'information quand la souris passe " -#~ "sur l'icône" - #~ msgid "Diacritic sort" #~ msgstr "Tri diacritique" @@ -6364,13 +6500,6 @@ #~ msgid "Disable wikipedia context tab" #~ msgstr "Désactiver l'onglet Wikipédia" -#~ msgid "Display lyrics of the current song using lyrc.com.ar" -#~ msgstr "" -#~ "Affiche les paroles de la chanson en cours, en utilisant lyrc.com.ar" - -#~ msgid "Display tray tip for" -#~ msgstr "Afficher la fenêtre d'informations pendant" - #~ msgid "Edit ..." #~ msgstr "Modifier..." @@ -6384,32 +6513,9 @@ #~ msgid "Error running amixer" #~ msgstr "Erreur en exécutant amixer" -#~ msgid "Fade-out in" -#~ msgstr "Arrêt en fondu dans" - -#~ msgid "" -#~ "For information on how to use this plugin, please navigate to the plugin's wiki page in the gmusicbrowser-wiki." -#~ msgstr "" -#~ "Pour plus d'information sur l'utilisation de ce plugin, veuillez " -#~ "consulter la page wiki du plugin dans gmusicbrowser-wiki." - -#~ msgid "Genres pane" -#~ msgstr "Panneau genres" - #~ msgid "Group by" #~ msgstr "Grouper selon" -#~ msgid "Labels' Icons" -#~ msgstr "Icônes d'étiquettes" - -#~ msgid "Left pane" -#~ msgstr "Panneau de gauche" - #~ msgid "Load/Save lyrics in :" #~ msgstr "Ouvrir/Sauvegarder les paroles dans :" @@ -6420,27 +6526,12 @@ #~ msgstr "Verrouille l'artiste" #~ msgid "" -#~ "Makes case insensitive sort puts accented letters right after their " -#~ "unaccented version.\n" -#~ "(Significantly slower)" -#~ msgstr "" -#~ "Fait que les tris ignorant la casse classeront les lettres accentuées " -#~ "juste après leur version non-accentuée\n" -#~ "(beaucoup plus lent)" - -#~ msgid "" #~ "Makes gmusicbrowser reacts to the Next/Previous/Play/Stop multimedia keys " #~ "in gnome." #~ msgstr "Connecte les touches multimédia à gmusicbrowser sous gnome" -#~ msgid "Picture cache :" -#~ msgstr "Cache des images :" - -#~ msgid "Picture size :" -#~ msgstr "Taille de l'image" - -#~ msgid "Pictures & mp3 files" -#~ msgstr "Fichiers Images & mp3" +#~ msgid "Not found." +#~ msgstr "Non trouvé(e)." #~ msgid "Play a list of files/folders" #~ msgstr "Jouer une liste de fichiers/dossiers" @@ -6448,20 +6539,20 @@ #~ msgid "Play order :\n" #~ msgstr "Ordre de lecture :\n" -#~ msgid "Playing & Queue" -#~ msgstr "Icônes de lecture et de file d'attente" - #~ msgid "Playlist, Library & Context" #~ msgstr "Liste de lecture, bibliothèque et contexte" #~ msgid "Queue, Library & Context" #~ msgstr "File d'attente, bibliothèque et contexte" +#~ msgid "Quodlibet" +#~ msgstr "inspiré de Quodlibet" + #~ msgid "Remove existing" #~ msgstr "Effacer ceux existants" -#~ msgid "Save tags/settings every" -#~ msgstr "Sauve les tags/configuration toutes les" +#~ msgid "Rhythmbox Compact" +#~ msgstr "inspiré de Rhythmbox (compact)" #~ msgid "Scanned %d folder, " #~ msgid_plural "Scanned %d folders, " @@ -6477,39 +6568,23 @@ #~ msgid "Search & Queue" #~ msgstr "Recherche & file d'attente" -#~ msgid "Search for artist on the web:" -#~ msgstr "Cherche l'artiste sur le web :" - #~ msgid "Search the web for artist" #~ msgstr "Cherche l'artiste sur le web" #~ msgid "Shell command" #~ msgstr "Commande shell" +#~ msgid "Shimmer Traytip" +#~ msgstr "Shimmer Notifications" + #~ msgid "Split on words" #~ msgstr "Séparer les mots" -#~ msgid "The [most/less]" -#~ msgstr "Les [plus/moins]" - -#~ msgid "Threshold to count a song as played :" -#~ msgstr "Seuil pour compter une chanson comme jouée :" - -#~ msgid "Timeout :" -#~ msgstr "Durée :" - -#~ msgid "Title or filename" -#~ msgstr "Titre ou nom de fichier" - #~ msgid "Type" #~ msgstr "Type" -#~ msgid "" -#~ "Use ID3v2.4 instead of ID3v2.3, ID3v2.3 are probably better supported by " -#~ "other softwares" -#~ msgstr "" -#~ "Utilise des tags ID3v2.4 au lieu de ID3v2.3, ID3v2.3 sont probablement " -#~ "mieux compris par les autres logiciels" +#~ msgid "Volume" +#~ msgstr "Volume" #~ msgid "Wait when queue empty" #~ msgstr "Attendre une fois la file d'attente vide" @@ -6522,51 +6597,18 @@ #~ "Vous devez choisir la sortie de mixage à contrôler dans les options " #~ "avancées" -#~ msgid "a flac file" -#~ msgstr "un fichier flac" - -#~ msgid "a mp3 file" -#~ msgstr "un fichier mp3" - -#~ msgid "a musepack file" -#~ msgstr "un fichier musepack" - -#~ msgid "a wavepack file" -#~ msgstr "un fichier wavepack" - #~ msgid "about" #~ msgstr "À propos" #~ msgid "added" #~ msgstr "ajoutée" -#~ msgid "after %d" -#~ msgstr "après %d" - #~ msgid "album" #~ msgstr "album" -#~ msgid "an ape file" -#~ msgstr "un fichier ape" - -#~ msgid "an ogg file" -#~ msgstr "un fichier ogg" - #~ msgid "autofill queue" #~ msgstr "remplir la file d'attente automatiquement" -#~ msgid "before %d" -#~ msgstr "avant %d" - -#~ msgid "between %d( and )%d" -#~ msgstr "entre %d( et )%d" - -#~ msgid "between %n( and )%n" -#~ msgstr "entre %n( et )%n" - -#~ msgid "biography" -#~ msgstr "biographie" - #~ msgid "bitrate" #~ msgstr "bitrate" @@ -6576,138 +6618,18 @@ #~ msgid "disc" #~ msgstr "disque" -#~ msgid "doesn't match regexp %r" -#~ msgstr "ne correspond pas à l'expression régulière %r" - #~ msgid "edit ..." #~ msgstr "éditer..." -#~ msgid "events" -#~ msgstr "évènements" - #~ msgid "ex : " #~ msgstr "ex. : " -#~ msgid "exactly %n( times)" -#~ msgstr "exactement %n( fois)" - -#~ msgid "exactly not %n( times)" -#~ msgstr "différent de %n( fois)" - -#~ msgid "fallback-gain" -#~ msgstr "gain par défaut" - -#~ msgid "file format" -#~ msgstr "format de fichier" - #~ msgid "first added" #~ msgstr "ajoutées en premier" #~ msgid "folder" #~ msgstr "dossier" -#~ msgid "is %g" -#~ msgstr "est %g" - -#~ msgid "is %n" -#~ msgstr "est %n" - -#~ msgid "is %n( %)" -#~ msgstr "est %n( %)" - -#~ msgid "is %n(Hz)" -#~ msgstr "est %n(Hz)" - -#~ msgid "is %n(kbps)" -#~ msgstr "est %n(kbps)" - -#~ msgid "is after %n" -#~ msgstr "est après %n" - -#~ msgid "is before %n" -#~ msgstr "est avant %n" - -#~ msgid "is between %b( and )%b" -#~ msgstr "est entre %b( et )%b" - -#~ msgid "is between %n( and )%n( %)" -#~ msgstr "est entre %b( et )%b( %)" - -#~ msgid "is between %n( and )%n( s)" -#~ msgstr "est entre %b( et )%b( s)" - -#~ msgid "is in list %l" -#~ msgstr "est dans la liste %l" - -#~ msgid "is less than %b" -#~ msgstr "est moins que %b" - -#~ msgid "is less than %n" -#~ msgstr "est moins que %n" - -#~ msgid "is less than %n( %)" -#~ msgstr "est moins que %n( %)" - -#~ msgid "is less than %n( s)" -#~ msgstr "est moins que %n( s)" - -#~ msgid "is less than %n(Hz)" -#~ msgstr "est moins que %n(Hz)" - -#~ msgid "is less than %n(kbps)" -#~ msgstr "est moins que %n(kbps)" - -#~ msgid "is more than %b" -#~ msgstr "est plus que %b" - -#~ msgid "is more than %n" -#~ msgstr "est plus que %n" - -#~ msgid "is more than %n( %)" -#~ msgstr "est plus que %n( %)" - -#~ msgid "is more than %n( s)" -#~ msgstr "est plus que %n( s)" - -#~ msgid "is more than %n(Hz)" -#~ msgstr "est plus que %n(Hz)" - -#~ msgid "is more than %n(kbps)" -#~ msgstr "est plus que %n(kbps)" - -#~ msgid "is not" -#~ msgstr "n'est pas" - -#~ msgid "is not %n" -#~ msgstr "n'est pas %n" - -#~ msgid "is not %n( %)" -#~ msgstr "n'est pas %n( %)" - -#~ msgid "is not %s" -#~ msgstr "n'est pas %s" - -#~ msgid "is not 44.1kHz" -#~ msgstr "n'est pas 44.1kHz" - -#~ msgid "is not in %s" -#~ msgstr "n'est pas dans %s" - -#~ msgid "is not in list %l" -#~ msgstr "n'est pas dans la liste %l" - -#~ msgid "isn't %g" -#~ msgstr "n'est pas %g" - -#~ msgid "isn't %n" -#~ msgstr "n'est pas %n" - -#~ msgid "isn't %n(Hz)" -#~ msgstr "n'est pas %n(Hz)" - -#~ msgid "isn't %n(kbps)" -#~ msgstr "n'est pas %n(kbps)" - #~ msgid "itunes-like" #~ msgstr "inspiré d'itunes" @@ -6720,57 +6642,18 @@ #~ msgid "last skipped" #~ msgstr "dernière fois sautée" -#~ msgid "less played" -#~ msgstr "moins jouées" - -#~ msgid "less skipped" -#~ msgstr "moins sautées" - -#~ msgid "less than %a( ago)" -#~ msgstr "il y a moins de %a" - -#~ msgid "less than %n( times)" -#~ msgstr "moins de %n( fois)" - -#~ msgid "longest" -#~ msgstr "les plus longues" - -#~ msgid "match regexp %r" -#~ msgstr "correspond à l'expression régulière %r" - #~ msgid "minimum number of songs" #~ msgstr "nombre de chanson minimal" #~ msgid "modified" #~ msgstr "modifiée" -#~ msgid "mono" -#~ msgstr "mono" - -#~ msgid "more than %a( ago)" -#~ msgstr "il y a plus de %a" - -#~ msgid "more than %n( times)" -#~ msgstr "plus de %n (fois)" - -#~ msgid "most played" -#~ msgstr "plus jouées" - -#~ msgid "most skipped" -#~ msgstr "plus sautées" - #~ msgid "next" #~ msgstr "suivant" #~ msgid "normal play when queue empty" #~ msgstr "lecture normale quand la file d'attente est vide" -#~ msgid "not played for the longest time" -#~ msgstr "pas jouées depuis le plus longtemps" - -#~ msgid "not skipped for the longest time" -#~ msgstr "pas sautées depuis le plus longtemps" - #~ msgid "old filename" #~ msgstr "ancien nom de fichier" @@ -6782,12 +6665,6 @@ #~ msgstr[0] "un dossier" #~ msgstr[1] "différents dossiers" -#~ msgid "" -#~ "only works with some lyrics source and when the lyrics tab is displayed" -#~ msgstr "" -#~ "fonctionne seulement pour certaines sources de paroles et si l'onglet " -#~ "paroles est affiché" - #~ msgid "or" #~ msgstr "ou" @@ -6797,30 +6674,12 @@ #~ msgid "quit when queue empty" #~ msgstr "quitter quand la file d'attente est vide" -#~ msgid "quodlibet-like" -#~ msgstr "inspiré de quodlibet" - #~ msgid "retry ?" #~ msgstr "ré-essayer ?" #~ msgid "sampling rate" #~ msgstr "taux d'échantillonage" -#~ msgid "set" -#~ msgstr "défini" - -#~ msgid "shortest" -#~ msgstr "les plus courtes" - -#~ msgid "show info" -#~ msgstr "montrer les info" - -#~ msgid "skipped" -#~ msgstr "sautée" - -#~ msgid "stereo" -#~ msgstr "stéréo" - #~ msgid "stop when queue empty" #~ msgstr "arrêter quand la file d'attente est vide" @@ -6830,15 +6689,6 @@ #~ msgid "unnamed static list" #~ msgstr "liste statique sans nom" -#~ msgid "unset" -#~ msgstr "Enlever" - -#~ msgid "wait for more when queue empty" -#~ msgstr "attend quand la file d'attente est vide" - -#~ msgid "web" -#~ msgstr "web" - #~ msgid "with context" #~ msgstr "avec contexte" @@ -6853,3 +6703,12 @@ #~ msgid "{command} is needed to play this file." #~ msgstr "{command} est nécessaire pour jouer ce fichier." + +#~ msgid "" +#~ "{song}\n" +#~ "by {artist}\n" +#~ "from {album}" +#~ msgstr "" +#~ "{song}\n" +#~ "par {artist}\n" +#~ "de {album}" diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/po/gmusicbrowser.pot gmusicbrowser-1.1.9/po/gmusicbrowser.pot --- gmusicbrowser-1.1.8/po/gmusicbrowser.pot 2011-10-08 23:00:23.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/po/gmusicbrowser.pot 2012-02-02 16:05:35.000000000 +0000 @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gmusicbrowser 1.1008\n" +"Project-Id-Version: gmusicbrowser 1.1009\n" "Report-Msgid-Bugs-To: squentin@free.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-09 01:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-02 17:05+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -23,23 +23,27 @@ msgid " Review " msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:295 gmusicbrowser_layout.pm:296 gmusicbrowser_layout.pm:297 gmusicbrowser_layout.pm:316 gmusicbrowser_layout.pm:317 gmusicbrowser_layout.pm:318 +#: gmusicbrowser_layout.pm:295 gmusicbrowser_layout.pm:296 gmusicbrowser_layout.pm:297 gmusicbrowser_layout.pm:317 gmusicbrowser_layout.pm:318 gmusicbrowser_layout.pm:319 +#, perl-brace-format msgid " of {length}" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6201 +#: gmusicbrowser.pl:6214 msgid "# songs" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1751 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1778 +#, perl-format msgid "%S by %a" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:614 +#: layouts/contrib.layout:615 +#, perl-format msgid "%t by %a (%m)" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4172 +#: gmusicbrowser.pl:4303 +#, perl-brace-format msgid "'{file}' exists. Overwrite ?" msgstr "" @@ -47,15 +51,16 @@ msgid "(applied after restart)" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:2880 +#: gmusicbrowser.pl:2909 msgid "(case insensitive)" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:371 +#: gmusicbrowser_tags.pm:374 +#, perl-brace-format msgid "(common parent folder : {common})" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1734 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1748 msgid "(other)" msgstr "" @@ -67,11 +72,11 @@ msgid "(unstable)" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5821 +#: gmusicbrowser.pl:5838 msgid "- When selecting a song, the playlist filter will be reset if the song is not in it\n- Skip to another song when removing the current song from the playlist" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7940 +#: gmusicbrowser.pl:7954 msgid "0 chance" msgstr "" @@ -79,27 +84,28 @@ msgid "0 means 'show all'" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7938 +#: gmusicbrowser.pl:7952 +#, perl-brace-format msgid "1 chance in {probability}" msgstr "" -#: layouts/browser.layout:29 +#: layouts/browser.layout:34 msgid "3 Filter panes" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "32x32 PNG file icon" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1663 +#: gmusicbrowser.pl:1702 msgid "50 Last Added" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1662 +#: gmusicbrowser.pl:1701 msgid "50 Last Played" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1661 +#: gmusicbrowser.pl:1700 msgid "50 Most Played" msgstr "" @@ -107,19 +113,22 @@ msgid "" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:382 +#: gmusicbrowser.pl:405 +#, perl-format msgid "%t\nby %a\nfrom %l" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:207 +#: layouts/contrib.layout:209 +#, perl-format msgid "by %a" msgstr "" #: plugins/notify.pm:24 +#, perl-format msgid "by %a\\nfrom %l" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:3986 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4297 msgid "Abort" msgstr "" @@ -127,23 +136,24 @@ msgid "Abort ReplayGain analysis" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4277 +#: gmusicbrowser.pl:4408 msgid "Abort all" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1628 gmusicbrowser_songs.pm:1688 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1658 gmusicbrowser_songs.pm:1715 msgid "Abort mass-tagging" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:48 layouts/makeitlooklike.layout:69 layouts/makeitlooklike.layout:275 layouts/makeitlooklike.layout:454 +#: gmusicbrowser_layout.pm:48 layouts/makeitlooklike.layout:69 layouts/makeitlooklike.layout:275 layouts/makeitlooklike.layout:452 msgid "About" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4271 +#: gmusicbrowser.pl:4402 +#, perl-brace-format msgid "About to delete {files}\nAre you sure ?" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1418 +#: gmusicbrowser.pl:1452 msgid "About to turn off the computer in :" msgstr "" @@ -151,15 +161,15 @@ msgid "Actions are not supported by current notification daemon" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7179 gmusicbrowser.pl:7457 gmusicbrowser.pl:7678 gmusicbrowser_tags.pm:1258 plugins/desktopwidget.pm:36 +#: gmusicbrowser.pl:7187 gmusicbrowser.pl:7471 gmusicbrowser.pl:7692 gmusicbrowser_tags.pm:1272 plugins/desktopwidget.pm:36 msgid "Add" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:419 +#: layouts/makeitlooklike.layout:417 msgid "Add Files ..." msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:319 layouts/contrib.layout:588 layouts/shimmer.layout:24 layouts/shimmer.layout:72 +#: layouts/contrib.layout:320 layouts/contrib.layout:588 layouts/contrib.layout:734 layouts/shimmer.layout:24 layouts/shimmer.layout:72 msgid "Add Music" msgstr "" @@ -167,27 +177,31 @@ msgid "Add a button to rip a CD" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5870 +#: layouts/contrib.layout:667 layouts/contrib.layout:668 layouts/contrib.layout:669 +msgid "Add a filter" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5891 msgid "Add a fullscreen button" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5870 +#: gmusicbrowser.pl:5891 msgid "Add a fullscreen button to layouts that can accept extra buttons" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:7342 +#: gmusicbrowser_list.pm:7357 msgid "Add a group" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1120 +#: gmusicbrowser.pl:1152 msgid "Add a label to the current song" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1113 +#: gmusicbrowser.pl:1145 msgid "Add a list of files/folders to the playlist" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:7814 +#: gmusicbrowser_list.pm:7829 msgid "Add a radio" msgstr "" @@ -195,43 +209,43 @@ msgid "Add files or folders" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1116 +#: gmusicbrowser.pl:1148 msgid "Add files/folders to library" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6036 +#: gmusicbrowser.pl:6057 msgid "Add folder" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:260 layouts/contrib.layout:417 layouts/makeitlooklike.layout:47 layouts/makeitlooklike.layout:230 layouts/makeitlooklike.layout:335 +#: layouts/contrib.layout:261 layouts/contrib.layout:417 layouts/makeitlooklike.layout:47 layouts/makeitlooklike.layout:230 layouts/makeitlooklike.layout:335 msgid "Add folder ..." msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6247 +#: gmusicbrowser.pl:6260 msgid "Add label" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7180 +#: gmusicbrowser.pl:7188 msgid "Add multiple condition" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4702 +#: gmusicbrowser.pl:4833 msgid "Add new label" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:7884 +#: gmusicbrowser_list.pm:7899 msgid "Add new radio" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7680 +#: gmusicbrowser.pl:7694 msgid "Add rule : " msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5434 +#: gmusicbrowser.pl:5451 msgid "Add shorcut key" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1890 +#: gmusicbrowser_list.pm:1897 msgid "Add tab" msgstr "" @@ -239,7 +253,7 @@ msgid "Add to existing values" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:434 +#: gmusicbrowser.pl:457 msgid "Add to list" msgstr "" @@ -252,22 +266,23 @@ msgstr "" #: plugins/albuminfo.pm:315 +#, perl-brace-format msgid "Add {value} to {field} for all tracks on this album." msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:849 +#: gmusicbrowser_songs.pm:863 msgid "Added" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1665 +#: gmusicbrowser.pl:1704 msgid "Added Today" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:7873 +#: gmusicbrowser_list.pm:7888 msgid "Adding a radio" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5806 +#: gmusicbrowser.pl:5823 msgid "Additionally this format can be used :\n default number1 format1 number2 format2 ...\n dates more recent than number1 seconds will use format1, ..." msgstr "" @@ -275,7 +290,7 @@ msgid "Adds a menu entry to artist/album context menu, allowing to search the picture/cover in google and save it." msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1529 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1553 msgid "Adds labels to the current song" msgstr "" @@ -283,15 +298,15 @@ msgid "Adds menu entries to song contextual menu" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3513 +#: gmusicbrowser_list.pm:3529 msgid "Advanced Search ..." msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1399 gmusicbrowser_tags.pm:1433 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1413 gmusicbrowser_tags.pm:1447 msgid "Advanced Tag Editing" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:871 gmusicbrowser_songs.pm:651 gmusicbrowser_tags.pm:1552 gmusicbrowser_tags.pm:1590 gmusicbrowser_tags.pm:1605 gmusicbrowser_tags.pm:1623 gmusicbrowser_tags.pm:1630 gmusicbrowser_tags.pm:1876 plugins/fetch_cover.pm:96 layouts/main.layout:89 layouts/makeitlooklike.layout:94 layouts/makeitlooklike.layout:316 layouts/pages.layout:15 layouts/search.layout:5 +#: gmusicbrowser.pl:899 gmusicbrowser_songs.pm:660 gmusicbrowser_tags.pm:1566 gmusicbrowser_tags.pm:1604 gmusicbrowser_tags.pm:1619 gmusicbrowser_tags.pm:1637 gmusicbrowser_tags.pm:1644 gmusicbrowser_tags.pm:1890 plugins/fetch_cover.pm:96 layouts/desktop.layout:50 layouts/main.layout:96 layouts/makeitlooklike.layout:94 layouts/makeitlooklike.layout:316 layouts/pages.layout:15 layouts/search.layout:6 msgid "Album" msgstr "" @@ -303,15 +318,15 @@ msgid "Album and artist on the left side" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:681 gmusicbrowser_tags.pm:1551 gmusicbrowser_tags.pm:1640 +#: gmusicbrowser_songs.pm:692 gmusicbrowser_tags.pm:1565 gmusicbrowser_tags.pm:1654 msgid "Album artist" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:690 +#: gmusicbrowser_songs.pm:701 msgid "Album artist or artist" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:996 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1014 msgid "Album gain" msgstr "" @@ -319,11 +334,11 @@ msgid "Album mode" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1004 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1022 msgid "Album peak" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:763 gmusicbrowser_songs.pm:664 +#: gmusicbrowser_list.pm:763 gmusicbrowser_songs.pm:675 msgid "Album picture" msgstr "" @@ -331,27 +346,33 @@ msgid "Album picture & info" msgstr "" +#: gmusicbrowser_layout.pm:469 +msgid "Album pictures" +msgstr "" + #: plugins/artistinfo.pm:447 msgid "Album playcount:" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1049 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1067 msgid "Album shuffle" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:870 +#: gmusicbrowser.pl:898 msgid "Album with picture" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1028 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1046 msgid "Album year(s)" msgstr "" #: layouts/shimmer.layout:92 +#, perl-format msgid "Album: %l" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:291 layouts/shimmer.layout:16 layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:112 +#: layouts/contrib.layout:292 layouts/shimmer.layout:16 layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:114 +#, perl-format msgid "Album: %l (%Y)" msgstr "" @@ -363,55 +384,55 @@ msgid "Albuminfo plugin" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:352 layouts/contrib.layout:594 +#: layouts/contrib.layout:353 layouts/contrib.layout:594 msgid "Albums" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2096 gmusicbrowser_songs.pm:4312 layouts/makeitlooklike.layout:314 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2129 gmusicbrowser_songs.pm:4351 layouts/makeitlooklike.layout:314 msgid "All" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4301 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4340 msgid "All Songs" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:654 +#: gmusicbrowser_songs.pm:663 msgid "All albums" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:628 gmusicbrowser_songs.pm:646 +#: gmusicbrowser_songs.pm:635 gmusicbrowser_songs.pm:655 msgid "All artists" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4018 +#: gmusicbrowser.pl:4149 msgid "All files" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:768 +#: gmusicbrowser_songs.pm:781 msgid "All genres" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:780 +#: gmusicbrowser_songs.pm:793 msgid "All labels" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:793 +#: gmusicbrowser_songs.pm:806 msgid "All moods" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7317 gmusicbrowser.pl:7357 gmusicbrowser.pl:7390 gmusicbrowser_songs.pm:4317 +#: gmusicbrowser.pl:7325 gmusicbrowser.pl:7420 gmusicbrowser_songs.pm:4356 msgid "All of :" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:8870 gmusicbrowser_layout.pm:1451 gmusicbrowser_songs.pm:3683 +#: gmusicbrowser.pl:8889 gmusicbrowser_layout.pm:1475 gmusicbrowser_songs.pm:3722 msgid "All songs" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:802 +#: gmusicbrowser_songs.pm:815 msgid "All styles" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:812 +#: gmusicbrowser_songs.pm:825 msgid "All themes" msgstr "" @@ -431,52 +452,49 @@ msgid "Allows controlling gmusicbrowser via DBus using the MPRIS v2.0 standard" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:918 -msgid "Alt" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser.pl:5820 +#: gmusicbrowser.pl:5837 msgid "Amount of volume changed by the mouse wheel" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7317 gmusicbrowser.pl:7390 gmusicbrowser_songs.pm:4317 +#: gmusicbrowser.pl:7325 gmusicbrowser.pl:7421 gmusicbrowser_songs.pm:4356 msgid "Any of :" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:420 +#: gmusicbrowser.pl:443 msgid "Append" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:940 +#: gmusicbrowser_tags.pm:950 msgid "Append (only if not already present)" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1635 +#: gmusicbrowser_list.pm:1645 msgid "Append to playlist" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2093 gmusicbrowser_tags.pm:2098 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2109 gmusicbrowser_tags.pm:2114 msgid "Application" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6162 +#: gmusicbrowser.pl:6175 +#, perl-brace-format msgid "Are you sure you want to delete the '{label}' label ?" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5472 +#: gmusicbrowser.pl:5489 msgid "Arguments" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:624 gmusicbrowser_tags.pm:1550 gmusicbrowser_tags.pm:1589 gmusicbrowser_tags.pm:1604 gmusicbrowser_tags.pm:1624 gmusicbrowser_tags.pm:1629 gmusicbrowser_tags.pm:1876 plugins/artistinfo.pm:146 plugins/fetch_cover.pm:95 layouts/main.layout:89 layouts/makeitlooklike.layout:81 layouts/makeitlooklike.layout:315 layouts/pages.layout:22 layouts/search.layout:5 +#: gmusicbrowser_songs.pm:631 gmusicbrowser_tags.pm:1564 gmusicbrowser_tags.pm:1603 gmusicbrowser_tags.pm:1618 gmusicbrowser_tags.pm:1638 gmusicbrowser_tags.pm:1643 gmusicbrowser_tags.pm:1890 plugins/artistinfo.pm:146 plugins/fetch_cover.pm:95 layouts/desktop.layout:49 layouts/main.layout:96 layouts/makeitlooklike.layout:81 layouts/makeitlooklike.layout:315 layouts/pages.layout:22 layouts/search.layout:6 msgid "Artist" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:869 +#: gmusicbrowser.pl:897 msgid "Artist & album" msgstr "" #: layouts/makeitlooklike.layout:154 -msgid "Artist (Jahr - Album)" +msgid "Artist (Year - Album)" msgstr "" #: plugins/artistinfo.pm:516 @@ -484,14 +502,15 @@ msgstr "" #: plugins/artistinfo.pm:262 +#, perl-format msgid "Artist Picture Size : %d" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1563 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1577 msgid "Artist URL" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:771 gmusicbrowser_songs.pm:673 +#: gmusicbrowser_list.pm:771 gmusicbrowser_songs.pm:684 msgid "Artist picture" msgstr "" @@ -499,15 +518,16 @@ msgid "Artist playcount:" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:887 +#: gmusicbrowser.pl:915 msgid "Artist,Album,Disc,Track" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:888 +#: gmusicbrowser.pl:916 msgid "Artist,Date,Album,Disc,Track" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:293 layouts/shimmer.layout:16 layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:91 layouts/shimmer.layout:112 +#: layouts/contrib.layout:294 layouts/shimmer.layout:16 layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:91 layouts/shimmer.layout:116 +#, perl-format msgid "Artist: %a" msgstr "" @@ -519,11 +539,11 @@ msgid "Artistinfo plugin" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:645 layouts/contrib.layout:302 layouts/contrib.layout:338 layouts/contrib.layout:537 +#: gmusicbrowser_songs.pm:654 layouts/contrib.layout:303 layouts/contrib.layout:339 layouts/contrib.layout:537 msgid "Artists" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7522 +#: gmusicbrowser.pl:7536 msgid "Ascending order" msgstr "" @@ -531,15 +551,7 @@ msgid "Ask confirmation only if file already exists" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:374 -msgid "Audacious" -msgstr "" - -#: layouts/makeitlooklike.layout:476 -msgid "Audacious_PLM" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser.pl:5334 +#: gmusicbrowser.pl:5351 msgid "Audio" msgstr "" @@ -547,7 +559,7 @@ msgid "Audio properties" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1622 gmusicbrowser_tags.pm:1634 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1636 gmusicbrowser_tags.pm:1648 msgid "Author" msgstr "" @@ -555,11 +567,11 @@ msgid "Auto" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:583 +#: gmusicbrowser_tags.pm:586 msgid "Auto fill based on filenames ..." msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:482 +#: gmusicbrowser_tags.pm:485 msgid "Auto fill only blank fields" msgstr "" @@ -567,11 +579,11 @@ msgid "Auto fill up to" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3397 +#: gmusicbrowser_list.pm:3405 msgid "Auto filter" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:360 +#: gmusicbrowser.pl:383 msgid "Auto-fill queue" msgstr "" @@ -579,7 +591,7 @@ msgid "Auto-fill queue with similar artists (from last.fm)" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:531 +#: gmusicbrowser_tags.pm:534 msgid "Auto-increment track numbers" msgstr "" @@ -587,7 +599,7 @@ msgid "Auto-save fields with data from allmusic" msgstr "" -#: plugins/albuminfo.pm:83 plugins/artistinfo.pm:261 plugins/lyrics.pm:195 +#: plugins/albuminfo.pm:83 plugins/artistinfo.pm:261 plugins/lyrics.pm:194 msgid "Auto-save positive finds" msgstr "" @@ -595,11 +607,11 @@ msgid "Auto-scroll" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1661 +#: gmusicbrowser_list.pm:1671 msgid "Auto-select Pictures" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6071 +#: gmusicbrowser.pl:6092 msgid "Automatically remove current song if not found" msgstr "" @@ -611,7 +623,7 @@ msgid "Autosave plugin" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7478 +#: gmusicbrowser.pl:7492 msgid "Available" msgstr "" @@ -619,7 +631,7 @@ msgid "Average rating:" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:930 +#: gmusicbrowser_songs.pm:948 msgid "BPM" msgstr "" @@ -627,7 +639,7 @@ msgid "Bad session" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4432 +#: gmusicbrowser.pl:4563 msgid "Base Folder :" msgstr "" @@ -635,11 +647,11 @@ msgid "Basic fields" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:5072 +#: gmusicbrowser_list.pm:5088 msgid "Begin with" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1595 +#: gmusicbrowser_list.pm:1603 msgid "Below" msgstr "" @@ -647,7 +659,7 @@ msgid "Biography" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:946 +#: gmusicbrowser_songs.pm:964 msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -659,7 +671,7 @@ msgid "Body text is not supported by current notification daemon" msgstr "" -#: layouts/browser.layout:1 +#: layouts/browser.layout:3 msgid "Browser" msgstr "" @@ -667,11 +679,11 @@ msgid "Browser views" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5857 +#: gmusicbrowser.pl:5878 msgid "Browser window layout :" msgstr "" -#: layouts/browser.layout:26 +#: layouts/browser.layout:30 msgid "Browser with SongTree" msgstr "" @@ -683,7 +695,7 @@ msgid "Buttons, Song & Cover" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1109 +#: gmusicbrowser.pl:1141 msgid "Can be relative by using + or -" msgstr "" @@ -695,59 +707,67 @@ msgid "Can't change the volume. Needs amixer (packaged in alsa-utils) to change volume when using this audio backend." msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:3841 +#: gmusicbrowser.pl:3972 +#, perl-brace-format msgid "Can't create Folder '{path}' : \n{error}" msgstr "" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:231 +#, perl-brace-format msgid "Can't create sink '{sink}'" msgstr "" #: gmusicbrowser_123.pm:138 +#, perl-brace-format msgid "Can't play '{file}'." msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1439 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1453 msgid "Can't read file or invalid file" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4468 +#: gmusicbrowser.pl:4599 +#, perl-brace-format msgid "Can't write in base folder '{folder}'." msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:299 +#: gmusicbrowser_tags.pm:302 msgid "Capitalize" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:300 +#: gmusicbrowser_tags.pm:303 msgid "Capitalize each word" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7518 +#: gmusicbrowser.pl:7532 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7518 gmusicbrowser.pl:8126 gmusicbrowser_list.pm:3392 +#: gmusicbrowser.pl:7532 gmusicbrowser.pl:8140 gmusicbrowser_list.pm:3400 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:5071 +#: gmusicbrowser_list.pm:5087 msgid "Case-sensitive" msgstr "" +#: layouts/makeitlooklike.layout:487 +msgid "Categories pane" +msgstr "" + #: plugins/lyrics.pm:29 msgid "Centered" msgstr "" -#: plugins/desktopwidget.pm:185 +#: plugins/desktopwidget.pm:194 msgid "Centered on" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1082 +#: gmusicbrowser.pl:1114 msgid "Change Display" msgstr "" -#: plugins/desktopwidget.pm:150 plugins/titlebar.pm:58 +#: plugins/desktopwidget.pm:159 plugins/titlebar.pm:58 msgid "Change default text color" msgstr "" @@ -759,71 +779,71 @@ msgid "Change the context visibility" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:937 +#: gmusicbrowser_songs.pm:955 msgid "Channels" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:321 layouts/contrib.layout:590 +#: layouts/contrib.layout:322 layouts/contrib.layout:590 layouts/contrib.layout:736 msgid "Check Collection" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6060 +#: gmusicbrowser.pl:6081 msgid "Check for updated/deleted songs on startup" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1655 +#: gmusicbrowser_list.pm:1665 msgid "Check for updated/removed songs" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6073 +#: gmusicbrowser.pl:6094 msgid "Check real length of mp3" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:802 +#: gmusicbrowser.pl:830 msgid "Checking length/bitrate" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:800 +#: gmusicbrowser.pl:828 msgid "Checking songs" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3215 +#: gmusicbrowser_list.pm:3223 msgid "Choose Album From this Artist" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:567 +#: gmusicbrowser_layout.pm:587 msgid "Choose Artist/Album/Song" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4009 +#: gmusicbrowser.pl:4140 msgid "Choose Picture" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:573 +#: gmusicbrowser_layout.pm:593 msgid "Choose Random Album" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:8262 +#: gmusicbrowser.pl:8276 msgid "Choose a folder" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:3850 +#: gmusicbrowser.pl:3981 msgid "Choose directory to copy files to" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:3851 +#: gmusicbrowser.pl:3982 msgid "Choose directory to move files to" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:3978 +#: gmusicbrowser.pl:4109 msgid "Choose files" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6112 +#: gmusicbrowser.pl:6133 msgid "Choose folder to add" msgstr "" -#: plugins/lyrics.pm:252 +#: plugins/lyrics.pm:251 msgid "Choose font for lyrics" msgstr "" @@ -831,35 +851,37 @@ msgid "Choose font..." msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:783 +#: gmusicbrowser_songs.pm:796 +#, perl-brace-format msgid "Choose icon for label {name}" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2586 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2649 msgid "Choose page to open" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:3118 +#: gmusicbrowser.pl:3147 +#, perl-format msgid "Choose picture for '%s'" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5023 +#: gmusicbrowser.pl:5039 msgid "Choose playlist files to import" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7459 gmusicbrowser_list.pm:290 +#: gmusicbrowser.pl:7473 gmusicbrowser_list.pm:290 msgid "Clear" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1124 +#: gmusicbrowser.pl:1156 msgid "Clear playlist filter" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1090 gmusicbrowser_layout.pm:33 +#: gmusicbrowser.pl:1122 gmusicbrowser_layout.pm:33 msgid "Clear queue" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:465 +#: gmusicbrowser_tags.pm:468 msgid "Clear selected fields" msgstr "" @@ -871,15 +893,19 @@ msgid "Client banned, contact gmusicbrowser's developer" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2329 gmusicbrowser_list.pm:3836 gmusicbrowser_list.pm:3903 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2394 gmusicbrowser_list.pm:3852 gmusicbrowser_list.pm:3919 msgid "Close" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1072 +#: gmusicbrowser.pl:1104 msgid "Close Window" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5843 +#: layouts/contrib.layout:664 layouts/contrib.layout:665 layouts/contrib.layout:666 +msgid "Close a filter" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5864 msgid "Close to tray" msgstr "" @@ -887,7 +913,7 @@ msgid "Collection" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5361 gmusicbrowser.pl:5471 gmusicbrowser_123.pm:288 +#: gmusicbrowser.pl:5378 gmusicbrowser.pl:5488 gmusicbrowser_123.pm:288 msgid "Command" msgstr "" @@ -895,7 +921,7 @@ msgid "Command to launch when the button is pressed" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5779 +#: gmusicbrowser.pl:5796 msgid "Command used when\n'turn off computer when queue empty'\nis selected" msgstr "" @@ -907,35 +933,35 @@ msgid "Command when stopped :" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:820 gmusicbrowser_tags.pm:1612 gmusicbrowser_tags.pm:1632 gmusicbrowser_tags.pm:1876 +#: gmusicbrowser_songs.pm:833 gmusicbrowser_tags.pm:1626 gmusicbrowser_tags.pm:1646 gmusicbrowser_tags.pm:1890 msgid "Comment" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1556 gmusicbrowser_tags.pm:1594 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1570 gmusicbrowser_tags.pm:1608 msgid "Comments" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:710 gmusicbrowser_tags.pm:1584 gmusicbrowser_tags.pm:1642 +#: gmusicbrowser_songs.pm:721 gmusicbrowser_tags.pm:1598 gmusicbrowser_tags.pm:1656 msgid "Compilation" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:886 gmusicbrowser_tags.pm:1572 gmusicbrowser_tags.pm:1611 +#: gmusicbrowser_songs.pm:904 gmusicbrowser_tags.pm:1586 gmusicbrowser_tags.pm:1625 msgid "Composer" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:906 gmusicbrowser_tags.pm:1608 +#: gmusicbrowser_songs.pm:924 gmusicbrowser_tags.pm:1622 msgid "Conductor" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5769 +#: gmusicbrowser.pl:5786 msgid "Connect through a proxy" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:604 +#: gmusicbrowser_layout.pm:624 msgid "Connections from :" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:225 layouts/contrib.layout:304 layouts/contrib.layout:573 layouts/main.layout:21 layouts/main.layout:178 layouts/main.layout:176 +#: layouts/contrib.layout:227 layouts/contrib.layout:305 layouts/contrib.layout:573 layouts/main.layout:22 layouts/main.layout:190 msgid "Context" msgstr "" @@ -943,27 +969,23 @@ msgid "Control" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:1 -msgid "Conz Aardvark" -msgstr "" - -#: layouts/contrib.layout:49 +#: layouts/contrib.layout:56 msgid "Conz Aishi (with Filter Panes)" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:23 +#: layouts/contrib.layout:29 msgid "Conz Glimm (different controls)" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:442 +#: gmusicbrowser.pl:465 msgid "Copy" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:3860 +#: gmusicbrowser.pl:3991 msgid "Copy failed" msgstr "" -#: plugins/lyrics.pm:342 +#: plugins/lyrics.pm:350 msgid "Copy link address" msgstr "" @@ -975,7 +997,7 @@ msgid "Copy to portable player" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1570 gmusicbrowser_tags.pm:1613 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1584 gmusicbrowser_tags.pm:1627 msgid "Copyright" msgstr "" @@ -983,27 +1005,23 @@ msgid "Cover Size : " msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5893 +#: gmusicbrowser.pl:5914 msgid "Create ID3v2 tags as ID3v2.4" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:918 -msgid "Ctrl" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser.pl:5821 +#: gmusicbrowser.pl:5838 msgid "Current song must always be in the playlist" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:34 gmusicbrowser_tags.pm:1637 +#: gmusicbrowser_songs.pm:34 gmusicbrowser_tags.pm:1651 msgid "Custom" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1562 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1576 msgid "Custom Text" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1564 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1578 msgid "Custom URL" msgstr "" @@ -1015,11 +1033,11 @@ msgid "Custom context pages :" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2389 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2427 msgid "Custom fields" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:721 +#: gmusicbrowser_tags.pm:729 msgid "Custom formats" msgstr "" @@ -1027,27 +1045,27 @@ msgid "Custom pipeline" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1406 gmusicbrowser_layout.pm:1433 gmusicbrowser_layout.pm:1465 gmusicbrowser_list.pm:91 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1430 gmusicbrowser_layout.pm:1457 gmusicbrowser_layout.pm:1489 gmusicbrowser_list.pm:91 msgid "Custom..." msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:884 gmusicbrowser_tags.pm:1555 gmusicbrowser_tags.pm:1593 +#: gmusicbrowser.pl:912 gmusicbrowser_tags.pm:1569 gmusicbrowser_tags.pm:1607 msgid "Date" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5807 +#: gmusicbrowser.pl:5824 msgid "Date format :" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2083 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2099 msgid "Date of purchase" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1616 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1630 msgid "Debut Album" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1092 +#: gmusicbrowser.pl:1124 msgid "Decrease Volume" msgstr "" @@ -1055,23 +1073,29 @@ msgid "Decrease volume" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:494 +#: gmusicbrowser_songs.pm:495 msgid "Default" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5759 +#: layouts/fullscreen.layout:4 +msgid "Default fullscreen" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5776 +#, perl-format msgid "Default rating : %d %" msgstr "" -#: plugins/desktopwidget.pm:183 +#: plugins/desktopwidget.pm:192 msgid "Default text color" msgstr "" -#: plugins/desktopwidget.pm:184 +#: plugins/desktopwidget.pm:193 msgid "Default text font" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5845 +#: gmusicbrowser.pl:5866 +#, perl-format msgid "Delay before showing tray tip popup on mouse over : %d ms" msgstr "" @@ -1079,23 +1103,23 @@ msgid "Delete" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1084 +#: gmusicbrowser.pl:1116 msgid "Delete Selected Songs" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2327 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2392 msgid "Delete list" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7522 +#: gmusicbrowser.pl:7536 msgid "Descending order" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2052 gmusicbrowser_tags.pm:2056 gmusicbrowser_tags.pm:2069 gmusicbrowser_tags.pm:2072 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2068 gmusicbrowser_tags.pm:2072 gmusicbrowser_tags.pm:2085 gmusicbrowser_tags.pm:2088 msgid "Descr." msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1595 gmusicbrowser_tags.pm:2061 gmusicbrowser_tags.pm:2066 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1609 gmusicbrowser_tags.pm:2077 gmusicbrowser_tags.pm:2082 msgid "Description" msgstr "" @@ -1107,31 +1131,31 @@ msgid "Desktop widgets plugin" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5776 +#: gmusicbrowser.pl:5793 msgid "Disable screensaver when fullscreen and playing" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2484 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2522 msgid "Disabled" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:746 +#: gmusicbrowser_songs.pm:757 msgid "Disc" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1553 gmusicbrowser_tags.pm:1591 gmusicbrowser_tags.pm:1639 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1567 gmusicbrowser_tags.pm:1605 gmusicbrowser_tags.pm:1653 msgid "Disc #" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:755 +#: gmusicbrowser_songs.pm:767 msgid "Disc name" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1082 +#: gmusicbrowser.pl:1114 msgid "Display (:1 or host:0 for example)" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:465 +#: gmusicbrowser.pl:488 msgid "Display Songs" msgstr "" @@ -1147,7 +1171,8 @@ msgid "Display synchronized lyrics of the current song" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5841 +#: gmusicbrowser.pl:5862 +#, perl-format msgid "Display tray tip for %d ms" msgstr "" @@ -1155,19 +1180,19 @@ msgid "Do not add a title row" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6058 +#: gmusicbrowser.pl:6079 msgid "Do not add songs that can't be played" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5899 +#: gmusicbrowser.pl:5920 msgid "Do not create an id3v1 tag in mp3 files" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5895 +#: gmusicbrowser.pl:5916 msgid "Do not unsynchronise id3v2 tags" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5898 +#: gmusicbrowser.pl:5919 msgid "Do not write the tags" msgstr "" @@ -1176,6 +1201,7 @@ msgstr "" #: gmusicbrowser_123.pm:141 +#, perl-brace-format msgid "Don't know how to play files of type {type}" msgstr "" @@ -1187,7 +1213,7 @@ msgid "Don't submit current song" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5928 +#: gmusicbrowser.pl:5949 msgid "Drag and drop songs here to replace the selection." msgstr "" @@ -1195,27 +1221,27 @@ msgid "Edit" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1075 +#: gmusicbrowser.pl:1107 msgid "Edit Current Song Properties" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:435 +#: gmusicbrowser.pl:458 msgid "Edit Labels" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:451 gmusicbrowser.pl:4235 +#: gmusicbrowser.pl:474 gmusicbrowser.pl:4366 msgid "Edit Lyrics" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2317 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2334 msgid "Edit Lyrics ..." msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4723 +#: gmusicbrowser.pl:4857 msgid "Edit Multiple Songs Properties" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:436 +#: gmusicbrowser.pl:459 msgid "Edit Rating" msgstr "" @@ -1223,11 +1249,11 @@ msgid "Edit Settings" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:593 +#: gmusicbrowser_tags.pm:596 msgid "Edit auto-fill formats ..." msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:2849 +#: gmusicbrowser_list.pm:2857 msgid "Edit filter" msgstr "" @@ -1235,7 +1261,7 @@ msgid "Edit filter..." msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:6544 +#: gmusicbrowser_list.pm:6559 msgid "Edit grouping ..." msgstr "" @@ -1243,107 +1269,95 @@ msgid "Edit in the last.fm wiki" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:2857 +#: gmusicbrowser_list.pm:2865 msgid "Edit list" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1375 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1399 msgid "Edit ordered modes ..." msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1359 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1383 msgid "Edit random modes ..." msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1076 +#: gmusicbrowser.pl:1108 msgid "Edit selected song properties" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:8874 gmusicbrowser_layout.pm:39 +#: gmusicbrowser.pl:8893 gmusicbrowser_layout.pm:39 msgid "Edit..." msgstr "" -#: layouts/main.layout:189 -msgid "EditList" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser.pl:3023 gmusicbrowser.pl:3030 +#: gmusicbrowser.pl:3052 gmusicbrowser.pl:3059 msgid "Editing list : " msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1303 +#: gmusicbrowser.pl:1337 msgid "Editing tags" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:389 -msgid "EeePC" -msgstr "" - -#: layouts/contrib.layout:499 -msgid "EeePC2" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser_songs.pm:705 +#: gmusicbrowser_songs.pm:716 msgid "Embedded lyrics" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:700 +#: gmusicbrowser_songs.pm:711 msgid "Embedded picture" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1567 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1581 msgid "Encapsulated object" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1574 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1588 msgid "Encoded by" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1575 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1589 msgid "Encoded with" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1636 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1650 msgid "Encoder" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5897 +#: gmusicbrowser.pl:5918 msgid "Encoding used for id3v1 tags :" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1638 gmusicbrowser_list.pm:3834 gmusicbrowser_list.pm:3901 +#: gmusicbrowser_list.pm:1648 gmusicbrowser_list.pm:3850 gmusicbrowser_list.pm:3917 msgid "Enqueue" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1089 +#: gmusicbrowser.pl:1121 msgid "Enqueue Action" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:432 +#: gmusicbrowser.pl:455 msgid "Enqueue Displayed" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:430 +#: gmusicbrowser.pl:453 msgid "Enqueue Selected" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1086 +#: gmusicbrowser.pl:1118 msgid "Enqueue Selected Songs" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1088 +#: gmusicbrowser.pl:1120 msgid "Enqueue Songs from Current Album" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1087 +#: gmusicbrowser.pl:1119 msgid "Enqueue Songs from Current Artist" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1115 +#: gmusicbrowser.pl:1147 msgid "Enqueue a list of files/folders" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:544 +#: gmusicbrowser_layout.pm:564 msgid "Enqueue filter" msgstr "" @@ -1355,27 +1369,31 @@ msgid "Enter custom event string :" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:314 layouts/contrib.layout:583 layouts/main.layout:162 layouts/makeitlooklike.layout:66 layouts/makeitlooklike.layout:443 layouts/shimmer.layout:23 layouts/shimmer.layout:71 +#: layouts/contrib.layout:315 layouts/contrib.layout:583 layouts/contrib.layout:730 layouts/main.layout:177 layouts/makeitlooklike.layout:66 layouts/makeitlooklike.layout:441 layouts/shimmer.layout:23 layouts/shimmer.layout:71 msgid "Equalizer" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5528 +#: gmusicbrowser.pl:5545 msgid "Error :" msgstr "" #: plugins/artistinfo.pm:650 +#, perl-brace-format msgid "Error saving artistbio in '{file}' :\n{error}" msgstr "" -#: plugins/lyrics.pm:721 +#: plugins/lyrics.pm:728 +#, perl-brace-format msgid "Error saving lyrics in '{file}' :\n{error}" msgstr "" #: plugins/albuminfo.pm:623 +#, perl-brace-format msgid "Error saving review in '{file}' :\n{error}" msgstr "" -#: plugins/fetch_cover.pm:487 +#: plugins/fetch_cover.pm:479 +#, perl-brace-format msgid "Error writing '{file}'" msgstr "" @@ -1383,7 +1401,7 @@ msgid "Error writing replaygain tags :\n" msgstr "" -#: plugins/albuminfo.pm:616 plugins/artistinfo.pm:641 plugins/lyrics.pm:712 +#: plugins/albuminfo.pm:616 plugins/artistinfo.pm:641 plugins/lyrics.pm:719 msgid "Error: invalid filename pattern" msgstr "" @@ -1391,11 +1409,7 @@ msgid "Events" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:27 -msgid "Exaile" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser_tags.pm:808 +#: gmusicbrowser_tags.pm:816 msgid "Example :" msgstr "" @@ -1431,7 +1445,7 @@ msgid "Extra gain" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5792 +#: gmusicbrowser.pl:5809 msgid "Extract guest artist from title :" msgstr "" @@ -1440,6 +1454,7 @@ msgstr "" #: plugins/lullaby.pm:44 +#, perl-format msgid "Fade-out in %d seconds" msgstr "" @@ -1447,23 +1462,24 @@ msgid "Fade-out then stop" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4281 +#: gmusicbrowser.pl:4412 +#, perl-brace-format msgid "Failed to delete '{file}' :\n{error}" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2480 gmusicbrowser_songs.pm:2606 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2518 gmusicbrowser_songs.pm:2644 msgid "Field name" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2532 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2570 msgid "Field type" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5337 gmusicbrowser_list.pm:5074 +#: gmusicbrowser.pl:5354 gmusicbrowser_list.pm:5090 msgid "Fields" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:46 layouts/makeitlooklike.layout:417 +#: layouts/makeitlooklike.layout:46 layouts/makeitlooklike.layout:415 msgid "File" msgstr "" @@ -1471,23 +1487,23 @@ msgid "File properties" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:959 gmusicbrowser_tags.pm:1577 +#: gmusicbrowser_songs.pm:977 gmusicbrowser_tags.pm:1591 msgid "File type" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:586 gmusicbrowser_tags.pm:2065 +#: gmusicbrowser_songs.pm:589 gmusicbrowser_tags.pm:2081 msgid "Filename" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1040 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1058 msgid "Filename extension" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:725 plugins/export.pm:87 +#: gmusicbrowser_tags.pm:733 plugins/export.pm:87 msgid "Filename format :" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1037 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1055 msgid "Filename without extension" msgstr "" @@ -1499,7 +1515,7 @@ msgid "Filesystem" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:463 gmusicbrowser.pl:465 gmusicbrowser_list.pm:125 gmusicbrowser_list.pm:1527 layouts/contrib.layout:334 layouts/contrib.layout:534 +#: gmusicbrowser.pl:486 gmusicbrowser.pl:488 gmusicbrowser_list.pm:125 gmusicbrowser_list.pm:1527 layouts/contrib.layout:335 layouts/contrib.layout:534 msgid "Filter" msgstr "" @@ -1507,7 +1523,7 @@ msgid "Filter : " msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6992 +#: gmusicbrowser.pl:7000 msgid "Filter edition" msgstr "" @@ -1523,15 +1539,15 @@ msgid "Filter on playing Song" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3202 +#: gmusicbrowser_list.pm:3210 msgid "Filter on this album" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3202 +#: gmusicbrowser_list.pm:3210 msgid "Filter on this artist" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:5099 +#: gmusicbrowser_list.pm:5115 msgid "Find :" msgstr "" @@ -1539,19 +1555,19 @@ msgid "Find a unique filename if file already exists" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:439 +#: gmusicbrowser.pl:462 msgid "Find songs in same albums" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:438 +#: gmusicbrowser.pl:461 msgid "Find songs with same artists" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:437 +#: gmusicbrowser.pl:460 msgid "Find songs with the same names" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:872 gmusicbrowser_list.pm:736 gmusicbrowser_list.pm:1530 gmusicbrowser_songs.pm:591 layouts/contrib.layout:336 layouts/songtree.layout:91 +#: gmusicbrowser.pl:900 gmusicbrowser_list.pm:736 gmusicbrowser_list.pm:1530 gmusicbrowser_songs.pm:595 layouts/contrib.layout:337 layouts/songtree.layout:91 msgid "Folder" msgstr "" @@ -1563,19 +1579,19 @@ msgid "Folder format :" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4433 +#: gmusicbrowser.pl:4564 msgid "Folder pattern :" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6021 gmusicbrowser.pl:6063 +#: gmusicbrowser.pl:6042 gmusicbrowser.pl:6084 msgid "Folders to search for new songs" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:3833 gmusicbrowser_list.pm:17 gmusicbrowser_list.pm:802 gmusicbrowser_list.pm:6556 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4144 gmusicbrowser_list.pm:17 gmusicbrowser_list.pm:802 gmusicbrowser_list.pm:6571 msgid "Follow playing song" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:3833 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4144 msgid "Follow selected song" msgstr "" @@ -1583,7 +1599,7 @@ msgid "Font size" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1062 +#: gmusicbrowser.pl:1094 msgid "Forward" msgstr "" @@ -1595,19 +1611,19 @@ msgid "Friday" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5859 +#: gmusicbrowser.pl:5880 msgid "Full screen layout :" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:482 gmusicbrowser_layout.pm:617 +#: gmusicbrowser.pl:505 gmusicbrowser_layout.pm:637 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: layouts/fullscreen.layout:24 +#: layouts/fullscreen.layout:27 msgid "Fullscreen simple" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5645 +#: gmusicbrowser.pl:5662 msgid "GStreamer module not loaded." msgstr "" @@ -1615,19 +1631,11 @@ msgid "Gain for songs missing replaygain tags" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:608 +#: layouts/contrib.layout:612 msgid "Garage Fullscreen" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:80 -msgid "Garage5" -msgstr "" - -#: layouts/contrib.layout:265 -msgid "Garage6" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser_tags.pm:1557 gmusicbrowser_tags.pm:1596 gmusicbrowser_tags.pm:1610 gmusicbrowser_tags.pm:1633 gmusicbrowser_tags.pm:1886 layouts/contrib.layout:337 layouts/contrib.layout:536 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1571 gmusicbrowser_tags.pm:1610 gmusicbrowser_tags.pm:1624 gmusicbrowser_tags.pm:1647 gmusicbrowser_tags.pm:1900 layouts/contrib.layout:338 layouts/contrib.layout:536 msgid "Genre" msgstr "" @@ -1639,14 +1647,18 @@ msgid "Genre - Artist" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4402 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4442 msgid "Genre is set" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:762 plugins/albuminfo.pm:38 +#: gmusicbrowser_songs.pm:775 plugins/albuminfo.pm:38 msgid "Genres" msgstr "" +#: layouts/makeitlooklike.layout:487 +msgid "Genres pane" +msgstr "" + #: plugins/gnome_mmkeys.pm:9 msgid "Gnome mmkeys" msgstr "" @@ -1659,15 +1671,15 @@ msgid "Go to Playing Track" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:805 gmusicbrowser_list.pm:6559 +#: gmusicbrowser_list.pm:805 gmusicbrowser_list.pm:6574 msgid "Go to playing song" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:7374 +#: gmusicbrowser_list.pm:7389 msgid "Group by :" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:716 gmusicbrowser_tags.pm:1573 +#: gmusicbrowser_songs.pm:727 gmusicbrowser_tags.pm:1587 msgid "Grouping" msgstr "" @@ -1683,11 +1695,11 @@ msgid "Hard limiter" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:68 layouts/makeitlooklike.layout:274 layouts/makeitlooklike.layout:453 +#: layouts/makeitlooklike.layout:68 layouts/makeitlooklike.layout:274 layouts/makeitlooklike.layout:451 msgid "Help" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:481 gmusicbrowser.pl:1079 +#: gmusicbrowser.pl:504 gmusicbrowser.pl:1111 msgid "Hide" msgstr "" @@ -1699,19 +1711,19 @@ msgid "Hide toolbar" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5873 +#: gmusicbrowser.pl:5894 msgid "Icon theme :" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2526 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2564 msgid "Identifier in file tag" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5674 +#: gmusicbrowser.pl:5691 msgid "Ignore playback errors" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:2863 +#: gmusicbrowser_list.pm:2871 msgid "Import list" msgstr "" @@ -1723,7 +1735,7 @@ msgid "Include Styles in Genres" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1091 +#: gmusicbrowser.pl:1123 msgid "Increase Volume" msgstr "" @@ -1731,7 +1743,7 @@ msgid "Increase volume" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4763 gmusicbrowser_tags.pm:1621 layouts/shimmer.layout:75 +#: gmusicbrowser.pl:4897 gmusicbrowser_tags.pm:1635 layouts/pages.layout:40 layouts/shimmer.layout:75 msgid "Info" msgstr "" @@ -1747,11 +1759,11 @@ msgid "Insensitive, Song & Cover" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1085 +#: gmusicbrowser.pl:1117 msgid "Insert Selected Songs at the top of the queue" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1114 +#: gmusicbrowser.pl:1146 msgid "Insert a list of files/folders at the start of the playlist" msgstr "" @@ -1759,11 +1771,11 @@ msgid "Insert this pipeline before the audio sink" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:800 +#: gmusicbrowser_tags.pm:808 msgid "Invalid regular expression" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:8096 +#: gmusicbrowser.pl:8110 msgid "Invert filter" msgstr "" @@ -1771,7 +1783,8 @@ msgid "Invisible hot spot" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:618 +#: gmusicbrowser_songs.pm:624 +#, perl-format msgid "Isn't smart equal to %s" msgstr "" @@ -1779,11 +1792,11 @@ msgid "Justified" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:746 +#: gmusicbrowser.pl:774 msgid "KB" msgstr "" -#: plugins/karaoke.pm:9 layouts/main.layout:171 +#: plugins/karaoke.pm:9 msgid "Karaoke" msgstr "" @@ -1791,11 +1804,11 @@ msgid "Karaoke plugin" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5358 gmusicbrowser.pl:5470 +#: gmusicbrowser.pl:5375 gmusicbrowser.pl:5487 msgid "Key" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5339 +#: gmusicbrowser.pl:5356 msgid "Keys" msgstr "" @@ -1803,19 +1816,19 @@ msgid "Keywords" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1120 gmusicbrowser.pl:1121 gmusicbrowser.pl:1122 gmusicbrowser.pl:6196 +#: gmusicbrowser.pl:1152 gmusicbrowser.pl:1153 gmusicbrowser.pl:1154 gmusicbrowser.pl:6209 msgid "Label" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4397 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4437 msgid "Label is set" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1581 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1595 msgid "Label/Publisher" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5333 gmusicbrowser_songs.pm:774 +#: gmusicbrowser.pl:5350 gmusicbrowser_songs.pm:787 msgid "Labels" msgstr "" @@ -1823,23 +1836,23 @@ msgid "Labels' icons" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2055 gmusicbrowser_tags.pm:2079 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2071 gmusicbrowser_tags.pm:2095 msgid "Lang" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2051 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2067 msgid "Lang." msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1558 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1572 msgid "Languages" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:886 gmusicbrowser_songs.pm:855 +#: gmusicbrowser.pl:914 gmusicbrowser_songs.pm:869 msgid "Last played" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:863 +#: gmusicbrowser_songs.pm:878 msgid "Last skipped" msgstr "" @@ -1847,7 +1860,7 @@ msgid "Launch ripping program" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:507 +#: gmusicbrowser_layout.pm:527 msgid "Layout" msgstr "" @@ -1855,7 +1868,7 @@ msgid "Layout :" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5335 +#: gmusicbrowser.pl:5352 msgid "Layouts" msgstr "" @@ -1863,15 +1876,19 @@ msgid "Left aligned" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:285 layouts/contrib.layout:571 +#: layouts/makeitlooklike.layout:487 +msgid "Left pane" +msgstr "" + +#: layouts/contrib.layout:286 layouts/contrib.layout:571 msgid "Left-clic or scrollwheel to change, right-click to mute" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:971 +#: gmusicbrowser_songs.pm:990 msgid "Length" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5332 gmusicbrowser_list.pm:126 layouts/contrib.layout:225 layouts/contrib.layout:301 layouts/contrib.layout:318 layouts/contrib.layout:587 layouts/contrib.layout:592 layouts/main.layout:21 layouts/shimmer.layout:24 layouts/shimmer.layout:72 +#: gmusicbrowser.pl:5349 gmusicbrowser_list.pm:126 layouts/contrib.layout:227 layouts/contrib.layout:302 layouts/contrib.layout:319 layouts/contrib.layout:587 layouts/contrib.layout:592 layouts/contrib.layout:733 layouts/contrib.layout:741 layouts/main.layout:22 layouts/shimmer.layout:24 layouts/shimmer.layout:72 msgid "Library" msgstr "" @@ -1879,7 +1896,7 @@ msgid "Library : " msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:449 +#: gmusicbrowser_list.pm:448 msgid "Library empty.\n\nUse the settings dialog to add music." msgstr "" @@ -1891,15 +1908,15 @@ msgid "Limit similar artists to the first : " msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1528 layouts/contrib.layout:335 layouts/contrib.layout:535 +#: gmusicbrowser_list.pm:1528 layouts/contrib.layout:336 layouts/contrib.layout:535 msgid "List" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:420 +#: gmusicbrowser_list.pm:419 msgid "List empty" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1363 gmusicbrowser_layout.pm:1429 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1387 gmusicbrowser_layout.pm:1453 msgid "List order" msgstr "" @@ -1915,19 +1932,19 @@ msgid "Listeners: " msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1072 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1090 msgid "Lists" msgstr "" -#: layouts/main.layout:1 +#: layouts/main.layout:6 msgid "Lists, Library & Context" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3393 +#: gmusicbrowser_list.pm:3401 msgid "Literal search" msgstr "" -#: plugins/lyrics.pm:198 +#: plugins/lyrics.pm:197 msgid "Load lyrics even if lyrics panel is hidden" msgstr "" @@ -1935,23 +1952,23 @@ msgid "Load/Save Artist Info in :" msgstr "" -#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/artistinfo.pm:609 plugins/lyrics.pm:394 plugins/lyrics.pm:563 plugins/lyrics.pm:690 +#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/artistinfo.pm:609 plugins/lyrics.pm:401 plugins/lyrics.pm:570 plugins/lyrics.pm:697 msgid "Loading failed." msgstr "" -#: plugins/albuminfo.pm:450 plugins/artistinfo.pm:483 plugins/lyrics.pm:380 +#: plugins/albuminfo.pm:450 plugins/artistinfo.pm:483 plugins/lyrics.pm:388 msgid "Loading..." msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:457 +#: gmusicbrowser.pl:480 msgid "Lock" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:478 +#: gmusicbrowser.pl:501 msgid "Lock Album" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:477 +#: gmusicbrowser.pl:500 msgid "Lock Artist" msgstr "" @@ -1968,6 +1985,7 @@ msgstr "" #: gmusicbrowser_layout.pm:141 +#, perl-brace-format msgid "Lock on {field}" msgstr "" @@ -1979,11 +1997,11 @@ msgid "Lookup at allmusic.com" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:460 +#: gmusicbrowser.pl:483 msgid "Lookup in AMG" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:452 +#: gmusicbrowser.pl:475 msgid "Lookup in google" msgstr "" @@ -2003,11 +2021,11 @@ msgid "Lullaby plugin" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:896 +#: gmusicbrowser_songs.pm:914 msgid "Lyricist" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1559 gmusicbrowser_tags.pm:1597 gmusicbrowser_tags.pm:1598 gmusicbrowser_tags.pm:1617 gmusicbrowser_tags.pm:1620 gmusicbrowser_tags.pm:1635 plugins/lyrics.pm:9 plugins/lyrics.pm:93 plugins/webcontext.pm:182 layouts/shimmer.layout:74 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1573 gmusicbrowser_tags.pm:1611 gmusicbrowser_tags.pm:1612 gmusicbrowser_tags.pm:1631 gmusicbrowser_tags.pm:1634 gmusicbrowser_tags.pm:1649 plugins/lyrics.pm:9 plugins/lyrics.pm:93 plugins/webcontext.pm:182 layouts/contrib.layout:764 layouts/shimmer.layout:74 msgid "Lyrics" msgstr "" @@ -2023,11 +2041,11 @@ msgid "Lyrics file :" msgstr "" -#: plugins/lyrics.pm:193 +#: plugins/lyrics.pm:192 msgid "Lyrics file name format" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4227 +#: gmusicbrowser.pl:4358 msgid "Lyrics for " msgstr "" @@ -2039,11 +2057,11 @@ msgid "Lyrics source" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:747 +#: gmusicbrowser.pl:775 msgid "MB" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2059 gmusicbrowser_tags.pm:2064 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2075 gmusicbrowser_tags.pm:2080 msgid "MIME type" msgstr "" @@ -2063,27 +2081,31 @@ msgid "MPRIS v2 support" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:517 +#: gmusicbrowser_layout.pm:537 msgid "Main" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:638 +#: gmusicbrowser_songs.pm:647 msgid "Main artist" msgstr "" +#: layouts/makeitlooklike.layout:6 layouts/makeitlooklike.layout:30 layouts/makeitlooklike.layout:215 layouts/makeitlooklike.layout:329 layouts/makeitlooklike.layout:378 layouts/makeitlooklike.layout:483 +msgid "Make it look like" +msgstr "" + #: plugins/gnome_mmkeys.pm:11 msgid "Makes gmusicbrowser react to the Next/Previous/Play/Stop multimedia keys in gnome." msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:441 +#: gmusicbrowser.pl:464 msgid "Mass Rename" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4367 +#: gmusicbrowser.pl:4498 msgid "Mass Renaming" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1576 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1590 msgid "Media type" msgstr "" @@ -2091,19 +2113,27 @@ msgid "Menu entry name" msgstr "" -#: layouts/tray.layout:31 +#: layouts/contrib.layout:702 +msgid "Middle-clic for next album" +msgstr "" + +#: plugins/artistinfo.pm:152 +msgid "Middle-click on local artists to set a filter on them, right-click non-local artists to search for them on the web." +msgstr "" + +#: layouts/tray.layout:34 msgid "Minimal tip" msgstr "" -#: plugins/desktopwidget.pm:186 +#: plugins/desktopwidget.pm:195 msgid "Minimum size" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5336 +#: gmusicbrowser.pl:5353 msgid "Misc." msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:601 +#: gmusicbrowser_songs.pm:606 msgid "Modification" msgstr "" @@ -2111,31 +2141,35 @@ msgid "Monday" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:788 plugins/albuminfo.pm:39 +#: gmusicbrowser_songs.pm:801 plugins/albuminfo.pm:39 msgid "Moods" msgstr "" +#: layouts/contrib.layout:775 +msgid "More info" +msgstr "" + #: plugins/fetch_cover.pm:99 msgid "More results" msgstr "" -#: layouts/shimmer.layout:19 +#: layouts/contrib.layout:753 layouts/shimmer.layout:19 msgid "Mosaic View" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:444 +#: gmusicbrowser.pl:467 msgid "Move" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4438 +#: gmusicbrowser.pl:4569 msgid "Move Files to :" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:3861 +#: gmusicbrowser.pl:3992 msgid "Move failed" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5989 +#: gmusicbrowser.pl:6010 msgid "Move folder to" msgstr "" @@ -2143,15 +2177,15 @@ msgid "Music" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1093 +#: gmusicbrowser.pl:1125 msgid "Mute/Unmute" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2094 gmusicbrowser_tags.pm:2099 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2110 gmusicbrowser_tags.pm:2115 msgid "Name" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1070 gmusicbrowser.pl:1071 gmusicbrowser.pl:1073 +#: gmusicbrowser.pl:1102 gmusicbrowser.pl:1103 gmusicbrowser.pl:1105 msgid "Name of layout" msgstr "" @@ -2159,63 +2193,63 @@ msgid "Name under which the command will appear in the menu" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6072 +#: gmusicbrowser.pl:6093 msgid "Never" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:734 plugins/webcontext.pm:565 +#: gmusicbrowser_tags.pm:742 plugins/webcontext.pm:565 msgid "New" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2431 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2469 msgid "New custom field" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:2848 +#: gmusicbrowser_list.pm:2856 msgid "New filter" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2314 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2379 msgid "New list" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4402 +#: gmusicbrowser.pl:4533 msgid "New name" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:475 gmusicbrowser.pl:2556 gmusicbrowser_layout.pm:85 gmusicbrowser_list.pm:5096 plugins/notify.pm:93 layouts/makeitlooklike.layout:269 layouts/makeitlooklike.layout:353 layouts/makeitlooklike.layout:429 +#: gmusicbrowser.pl:498 gmusicbrowser.pl:2584 gmusicbrowser_layout.pm:85 gmusicbrowser_list.pm:5112 plugins/notify.pm:93 layouts/makeitlooklike.layout:269 layouts/makeitlooklike.layout:353 layouts/makeitlooklike.layout:427 msgid "Next" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1057 +#: gmusicbrowser.pl:1089 msgid "Next Album" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1058 +#: gmusicbrowser.pl:1090 msgid "Next Artist" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1059 gmusicbrowser_layout.pm:84 layouts/contrib.layout:218 +#: gmusicbrowser.pl:1091 gmusicbrowser_layout.pm:84 layouts/contrib.layout:220 msgid "Next Song" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1055 +#: gmusicbrowser.pl:1087 msgid "Next Song In Playlist" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:604 +#: gmusicbrowser_layout.pm:624 msgid "No connections" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:3095 +#: gmusicbrowser.pl:3124 msgid "No file browser found." msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:767 +#: gmusicbrowser_songs.pm:780 msgid "No genre" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:781 +#: gmusicbrowser_songs.pm:794 msgid "No label" msgstr "" @@ -2223,7 +2257,11 @@ msgid "No locked filter" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:792 +#: plugins/lyrics.pm:25 plugins/lyrics.pm:303 +msgid "No lyrics found" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:805 msgid "No moods" msgstr "" @@ -2243,11 +2281,11 @@ msgid "No review written." msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:3689 +#: gmusicbrowser_songs.pm:3728 msgid "No songs" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:422 +#: gmusicbrowser_list.pm:421 msgid "No songs found" msgstr "" @@ -2255,38 +2293,42 @@ msgid "No sound menu found" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:803 +#: gmusicbrowser_songs.pm:816 msgid "No styles" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:813 +#: gmusicbrowser_songs.pm:826 msgid "No themes" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:3087 +#: gmusicbrowser.pl:3116 msgid "No web browser found." msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:868 gmusicbrowser_list.pm:1575 gmusicbrowser_list.pm:1595 gmusicbrowser_songs.pm:79 gmusicbrowser_songs.pm:728 gmusicbrowser_tags.pm:1220 gmusicbrowser_tags.pm:1298 +#: gmusicbrowser.pl:896 gmusicbrowser_list.pm:1581 gmusicbrowser_list.pm:1603 gmusicbrowser_songs.pm:79 gmusicbrowser_songs.pm:739 gmusicbrowser_tags.pm:1234 gmusicbrowser_tags.pm:1312 msgid "None" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:359 +#: layouts/tray.layout:18 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:382 msgid "Normal mode" msgstr "" +#: layouts/tray.layout:3 +msgid "Normal with buttons" +msgstr "" + #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:461 msgid "Normalize volume (the files must have replaygain tags)" msgstr "" -#: plugins/lyrics.pm:25 plugins/webcontext.pm:353 plugins/webcontext.pm:354 +#: plugins/webcontext.pm:353 plugins/webcontext.pm:354 msgid "Not found" msgstr "" -#: plugins/lyrics.pm:294 -msgid "Not found." -msgstr "" - #: plugins/notify.pm:54 msgid "Note that some notification daemons resize the displayed picture" msgstr "" @@ -2315,63 +2357,64 @@ msgid "NowPlaying plugin" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4419 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4459 msgid "Number of days since added" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4407 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4447 msgid "Number of days since last played" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4413 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4453 msgid "Number of days since last skipped" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4425 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4465 msgid "Number of days since modified" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1119 +#: gmusicbrowser.pl:1151 msgid "Number of milliseconds" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1062 gmusicbrowser.pl:1063 gmusicbrowser.pl:1064 +#: gmusicbrowser.pl:1094 gmusicbrowser.pl:1095 gmusicbrowser.pl:1096 msgid "Number of seconds" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4431 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4471 msgid "Number of times played" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4436 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4476 msgid "Number of times skipped" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7855 gmusicbrowser.pl:7878 +#: gmusicbrowser.pl:7869 gmusicbrowser.pl:7892 msgid "ON -> smaller means more probable\nOFF -> bigger means more probable" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7847 +#: gmusicbrowser.pl:7861 msgid "ON less probable if genre is set\nOFF more probable if genre is set" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7839 +#: gmusicbrowser.pl:7853 msgid "ON less probable if label is set\nOFF more probable if label is set" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4402 +#: gmusicbrowser.pl:4533 msgid "Old name" msgstr "" -#: plugins/desktopwidget.pm:170 +#: plugins/desktopwidget.pm:179 msgid "On top of other windows instead of below" msgstr "" #: gmusicbrowser_123.pm:139 +#, perl-brace-format msgid "One of these commands is required to play files of type {type} : {cmd}" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5899 +#: gmusicbrowser.pl:5920 msgid "Only affect mp3 files that do not already have an id3v1 tag" msgstr "" @@ -2383,11 +2426,11 @@ msgid "Only works when the review tab is displayed" msgstr "" -#: plugins/desktopwidget.pm:187 +#: plugins/desktopwidget.pm:196 msgid "Opacity" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1066 gmusicbrowser_layout.pm:45 +#: gmusicbrowser.pl:1098 gmusicbrowser_layout.pm:45 msgid "Open Browser" msgstr "" @@ -2395,35 +2438,35 @@ msgid "Open Browser window" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1069 gmusicbrowser_layout.pm:46 gmusicbrowser_layout.pm:106 +#: gmusicbrowser.pl:1101 gmusicbrowser_layout.pm:46 gmusicbrowser_layout.pm:106 msgid "Open Context window" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1070 +#: gmusicbrowser.pl:1102 msgid "Open Custom window" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5630 +#: gmusicbrowser.pl:5647 msgid "Open Equalizer" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2317 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2382 msgid "Open Playlist" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1074 +#: gmusicbrowser.pl:1106 msgid "Open Preference window" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2315 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2380 msgid "Open Queue" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1067 gmusicbrowser_layout.pm:113 +#: gmusicbrowser.pl:1099 gmusicbrowser_layout.pm:113 msgid "Open Queue window" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1068 +#: gmusicbrowser.pl:1100 msgid "Open Search window" msgstr "" @@ -2431,23 +2474,27 @@ msgid "Open allmusic.com in your web browser" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:453 +#: gmusicbrowser.pl:476 msgid "Open containing folder" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2323 +#: layouts/contrib.layout:724 +msgid "Open context & queue panel" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:2388 msgid "Open context page" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2319 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2384 msgid "Open existing list" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:418 +#: layouts/makeitlooklike.layout:416 msgid "Open files" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1651 +#: gmusicbrowser_list.pm:1661 msgid "Open folder" msgstr "" @@ -2455,11 +2502,11 @@ msgid "Open last.fm website in your browser" msgstr "" -#: plugins/lyrics.pm:340 +#: plugins/lyrics.pm:348 msgid "Open link in Browser" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2321 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2386 msgid "Open page layout" msgstr "" @@ -2471,7 +2518,7 @@ msgid "Open this page in the web browser" msgstr "" -#: gmusicbrowser_123.pm:288 gmusicbrowser_list.pm:1674 +#: gmusicbrowser_123.pm:288 gmusicbrowser_list.pm:1684 msgid "Options" msgstr "" @@ -2479,7 +2526,7 @@ msgid "Options ..." msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1578 +#: gmusicbrowser_list.pm:1586 msgid "Options for subgroup" msgstr "" @@ -2487,19 +2534,19 @@ msgid "Or you can use the field $files which will be replaced by the list of files, and only one command will be run" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1561 gmusicbrowser_tags.pm:1599 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1575 gmusicbrowser_tags.pm:1613 msgid "Original Artist" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1579 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1593 msgid "Original Filename" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1580 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1594 msgid "Original release year" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1578 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1592 msgid "Originaly from" msgstr "" @@ -2507,7 +2554,7 @@ msgid "Other" msgstr "" -#: gmusicbrowser_123.pm:288 layouts/makeitlooklike.layout:442 +#: gmusicbrowser_123.pm:288 layouts/makeitlooklike.layout:440 msgid "Output" msgstr "" @@ -2515,15 +2562,15 @@ msgid "Overlay layout :" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2086 gmusicbrowser_tags.pm:2089 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2102 gmusicbrowser_tags.pm:2105 msgid "Owner identifier" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:889 +#: gmusicbrowser.pl:917 msgid "Path,Album,Disc,Track,File" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:883 +#: gmusicbrowser.pl:911 msgid "Path,File" msgstr "" @@ -2531,19 +2578,20 @@ msgid "Pattern to find .lrc files :" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:473 gmusicbrowser_layout.pm:76 +#: gmusicbrowser.pl:496 gmusicbrowser_layout.pm:76 msgid "Pause" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1560 gmusicbrowser_tags.pm:1600 gmusicbrowser_tags.pm:1641 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1574 gmusicbrowser_tags.pm:1614 gmusicbrowser_tags.pm:1655 msgid "Picture" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2060 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2076 msgid "Picture Type" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5822 +#: gmusicbrowser.pl:5839 +#, perl-format msgid "Picture cache : %d MB" msgstr "" @@ -2556,38 +2604,39 @@ msgstr "" #: plugins/notify.pm:54 +#, perl-format msgid "Picture size : %d" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4016 +#: gmusicbrowser.pl:4147 msgid "Pictures and music files" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4017 +#: gmusicbrowser.pl:4148 msgid "Pictures files" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:472 gmusicbrowser_layout.pm:76 gmusicbrowser_list.pm:1632 gmusicbrowser_list.pm:3835 gmusicbrowser_list.pm:3902 layouts/makeitlooklike.layout:266 layouts/makeitlooklike.layout:350 layouts/makeitlooklike.layout:426 +#: gmusicbrowser.pl:495 gmusicbrowser_layout.pm:76 gmusicbrowser_list.pm:1642 gmusicbrowser_list.pm:3851 gmusicbrowser_list.pm:3918 layouts/makeitlooklike.layout:266 layouts/makeitlooklike.layout:350 layouts/makeitlooklike.layout:424 msgid "Play" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:428 +#: gmusicbrowser.pl:451 msgid "Play Only Displayed" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:426 +#: gmusicbrowser.pl:449 msgid "Play Only Selected" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1112 +#: gmusicbrowser.pl:1144 msgid "Play a list of files" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3203 +#: gmusicbrowser_list.pm:3211 msgid "Play all songs from this album" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3203 +#: gmusicbrowser_list.pm:3211 msgid "Play all songs from this artist" msgstr "" @@ -2595,31 +2644,31 @@ msgid "Play button" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:871 +#: gmusicbrowser_songs.pm:887 msgid "Play count" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1565 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1579 msgid "Play counter" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:536 +#: gmusicbrowser_layout.pm:556 msgid "Play filter" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1123 +#: gmusicbrowser.pl:1155 msgid "Play listed songs" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:166 gmusicbrowser_layout.pm:495 +#: gmusicbrowser_layout.pm:166 gmusicbrowser_layout.pm:515 msgid "Play order" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1061 layouts/contrib.layout:216 +#: gmusicbrowser.pl:1093 layouts/contrib.layout:218 msgid "Play/Pause" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:424 +#: layouts/makeitlooklike.layout:422 msgid "Playback" msgstr "" @@ -2627,7 +2676,7 @@ msgid "Playcount: " msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1664 +#: gmusicbrowser.pl:1703 msgid "Played Today" msgstr "" @@ -2635,27 +2684,27 @@ msgid "Player mounted on :" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5856 +#: gmusicbrowser.pl:5877 msgid "Player window layout :" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:487 gmusicbrowser_list.pm:2869 +#: gmusicbrowser_layout.pm:507 gmusicbrowser_list.pm:2877 msgid "Playing" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:2956 +#: gmusicbrowser_list.pm:2964 msgid "Playing Album" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:2955 +#: gmusicbrowser_list.pm:2963 msgid "Playing Artist" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:2954 +#: gmusicbrowser_list.pm:2962 msgid "Playing Filter" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:2957 +#: gmusicbrowser_list.pm:2965 msgid "Playing Title" msgstr "" @@ -2663,11 +2712,12 @@ msgid "Playing and queue icons" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:2259 +#: gmusicbrowser.pl:2300 +#, perl-brace-format msgid "Playing error : {error}" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:415 layouts/contrib.layout:241 layouts/contrib.layout:349 layouts/contrib.layout:495 layouts/contrib.layout:545 layouts/contrib.layout:630 layouts/main.layout:134 layouts/makeitlooklike.layout:433 layouts/shimmer.layout:76 +#: gmusicbrowser_layout.pm:417 layouts/contrib.layout:242 layouts/contrib.layout:350 layouts/contrib.layout:495 layouts/contrib.layout:545 layouts/contrib.layout:631 layouts/main.layout:147 layouts/makeitlooklike.layout:431 layouts/shimmer.layout:76 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -2675,7 +2725,7 @@ msgid "Playlist 1" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:249 gmusicbrowser_layout.pm:1766 +#: gmusicbrowser_layout.pm:249 gmusicbrowser_layout.pm:1793 msgid "Playlist Empty" msgstr "" @@ -2683,15 +2733,15 @@ msgid "Playlist Utilities Bar" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:421 +#: gmusicbrowser_list.pm:420 msgid "Playlist empty" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5023 +#: gmusicbrowser.pl:5039 msgid "Playlist files" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:499 +#: gmusicbrowser_layout.pm:519 msgid "Playlist filter" msgstr "" @@ -2699,27 +2749,27 @@ msgid "Playlist filter :\n" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:77 layouts/makeitlooklike.layout:440 layouts/makeitlooklike.layout:480 +#: layouts/makeitlooklike.layout:77 layouts/makeitlooklike.layout:438 layouts/makeitlooklike.layout:478 msgid "Playlists" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5539 +#: gmusicbrowser.pl:5556 msgid "Plugin not loaded" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5338 +#: gmusicbrowser.pl:5355 msgid "Plugins" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1566 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1580 msgid "Popularimeter" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1071 +#: gmusicbrowser.pl:1103 msgid "Popup Custom window" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1119 +#: gmusicbrowser.pl:1151 msgid "Popup Traytip" msgstr "" @@ -2727,15 +2777,15 @@ msgid "Popup notify window" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1125 +#: gmusicbrowser.pl:1157 msgid "Popup playlist filter menu" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1126 +#: gmusicbrowser.pl:1158 msgid "Popup playlist order menu" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1127 +#: gmusicbrowser.pl:1159 msgid "Popup queue menu" msgstr "" @@ -2743,31 +2793,31 @@ msgid "Pre-set" msgstr "" -#: plugins/lyrics.pm:197 +#: plugins/lyrics.pm:196 msgid "Prefered place to load and save lyrics :" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:54 layouts/makeitlooklike.layout:421 +#: layouts/makeitlooklike.layout:54 layouts/makeitlooklike.layout:419 msgid "Preferences" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:418 +#: gmusicbrowser.pl:441 msgid "Prepend" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5385 +#: gmusicbrowser.pl:5402 msgid "Press a key or a key combination" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:58 gmusicbrowser_list.pm:5097 layouts/makeitlooklike.layout:268 layouts/makeitlooklike.layout:352 layouts/makeitlooklike.layout:428 +#: gmusicbrowser_layout.pm:58 gmusicbrowser_list.pm:5113 layouts/makeitlooklike.layout:268 layouts/makeitlooklike.layout:352 layouts/makeitlooklike.layout:426 msgid "Previous" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1060 layouts/contrib.layout:215 +#: gmusicbrowser.pl:1092 layouts/contrib.layout:217 msgid "Previous Song" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1056 +#: gmusicbrowser.pl:1088 msgid "Previous Song In Playlist" msgstr "" @@ -2775,19 +2825,19 @@ msgid "Previous page" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2082 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2098 msgid "Price paid" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1568 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1582 msgid "Private Data" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1571 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1585 msgid "Produced (P)" msgstr "" -#: layouts/main.layout:167 +#: layouts/main.layout:181 msgid "Progress" msgstr "" @@ -2799,31 +2849,32 @@ msgid "Provides context views using MozEmbed or WebKit" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5770 +#: gmusicbrowser.pl:5787 msgid "Proxy host :" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1614 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1628 msgid "Publication right" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1607 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1621 msgid "Publisher" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "Publisher/Studio logotype" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:2529 gmusicbrowser_layout.pm:203 gmusicbrowser_layout.pm:409 gmusicbrowser_layout.pm:503 layouts/contrib.layout:225 layouts/contrib.layout:233 layouts/contrib.layout:303 layouts/contrib.layout:487 layouts/contrib.layout:593 layouts/contrib.layout:623 layouts/main.layout:182 layouts/makeitlooklike.layout:51 layouts/makeitlooklike.layout:367 +#: gmusicbrowser.pl:2557 gmusicbrowser_layout.pm:203 gmusicbrowser_layout.pm:411 gmusicbrowser_layout.pm:523 layouts/contrib.layout:227 layouts/contrib.layout:235 layouts/contrib.layout:304 layouts/contrib.layout:487 layouts/contrib.layout:593 layouts/contrib.layout:624 layouts/contrib.layout:766 layouts/makeitlooklike.layout:51 layouts/makeitlooklike.layout:367 layouts/makeitlooklike.layout:487 msgid "Queue" msgstr "" #: layouts/shimmer.layout:29 layouts/shimmer.layout:73 +#, perl-format msgid "Queue (%n)" msgstr "" -#: layouts/main.layout:184 +#: layouts/main.layout:196 msgid "Queue Edit" msgstr "" @@ -2835,7 +2886,7 @@ msgid "Queue artist" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:3051 gmusicbrowser_list.pm:419 +#: gmusicbrowser.pl:3080 gmusicbrowser_list.pm:418 msgid "Queue empty" msgstr "" @@ -2843,55 +2894,51 @@ msgid "Queue in Sidebar" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1089 +#: gmusicbrowser.pl:1121 msgid "Queue mode" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:454 +#: gmusicbrowser.pl:477 msgid "Queue options" msgstr "" -#: layouts/search.layout:9 +#: layouts/search.layout:12 msgid "Quick Search" msgstr "" -#: layouts/search.layout:17 +#: layouts/search.layout:21 msgid "Quick Search with SongTree" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:484 gmusicbrowser.pl:1080 gmusicbrowser_layout.pm:49 gmusicbrowser_layout.pm:129 layouts/contrib.layout:255 layouts/contrib.layout:308 layouts/contrib.layout:317 layouts/contrib.layout:415 layouts/contrib.layout:574 layouts/contrib.layout:586 layouts/makeitlooklike.layout:49 layouts/makeitlooklike.layout:234 layouts/makeitlooklike.layout:339 layouts/makeitlooklike.layout:422 layouts/shimmer.layout:23 layouts/shimmer.layout:71 +#: gmusicbrowser.pl:507 gmusicbrowser.pl:1112 gmusicbrowser_layout.pm:49 gmusicbrowser_layout.pm:129 layouts/contrib.layout:256 layouts/contrib.layout:309 layouts/contrib.layout:318 layouts/contrib.layout:415 layouts/contrib.layout:574 layouts/contrib.layout:586 layouts/contrib.layout:717 layouts/makeitlooklike.layout:49 layouts/makeitlooklike.layout:234 layouts/makeitlooklike.layout:339 layouts/makeitlooklike.layout:420 layouts/shimmer.layout:23 layouts/shimmer.layout:71 msgid "Quit" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:363 +#: gmusicbrowser.pl:386 msgid "Quit when queue empty" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:4 -msgid "Quodlibet" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser_list.pm:7820 gmusicbrowser_list.pm:7877 +#: gmusicbrowser_list.pm:7835 gmusicbrowser_list.pm:7892 msgid "Radio title" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:7878 +#: gmusicbrowser_list.pm:7893 msgid "Radio url" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:2541 +#: gmusicbrowser.pl:2569 msgid "Random" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:435 +#: layouts/makeitlooklike.layout:433 msgid "Random Playback" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6996 +#: gmusicbrowser.pl:7004 msgid "Random mode edition" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:778 gmusicbrowser_songs.pm:826 gmusicbrowser_songs.pm:4441 gmusicbrowser_tags.pm:2076 plugins/albuminfo.pm:37 layouts/songtree.layout:81 +#: gmusicbrowser_list.pm:778 gmusicbrowser_songs.pm:839 gmusicbrowser_songs.pm:4481 gmusicbrowser_tags.pm:2092 plugins/albuminfo.pm:37 layouts/songtree.layout:81 msgid "Rating" msgstr "" @@ -2899,7 +2946,7 @@ msgid "Rating (picture)" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1109 +#: gmusicbrowser.pl:1141 msgid "Rating between 0 and 100, or empty for default" msgstr "" @@ -2907,27 +2954,27 @@ msgid "Rating range:" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1128 gmusicbrowser.pl:5867 +#: gmusicbrowser.pl:1160 gmusicbrowser.pl:5888 msgid "Re-load layouts" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:448 +#: gmusicbrowser.pl:471 msgid "Re-read tags" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:801 +#: gmusicbrowser.pl:829 msgid "Re-reading tags" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1415 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1439 msgid "Re-shuffle" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2459 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2497 msgid "Read/write in file tag" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:483 +#: gmusicbrowser_layout.pm:503 msgid "Recent Filters" msgstr "" @@ -2943,11 +2990,11 @@ msgid "Recent songs" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5824 +#: gmusicbrowser.pl:5841 msgid "Recent songs include skipped songs that haven't been played." msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:476 gmusicbrowser.pl:2589 +#: gmusicbrowser.pl:499 gmusicbrowser.pl:2617 msgid "Recently played" msgstr "" @@ -2959,7 +3006,7 @@ msgid "Record label" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1582 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1596 msgid "Recording Dates" msgstr "" @@ -2975,23 +3022,23 @@ msgid "Reference point :" msgstr "" -#: plugins/albuminfo.pm:136 plugins/artistinfo.pm:195 plugins/artistinfo.pm:195 plugins/lyrics.pm:140 layouts/makeitlooklike.layout:437 +#: plugins/albuminfo.pm:136 plugins/artistinfo.pm:195 plugins/artistinfo.pm:195 plugins/lyrics.pm:140 layouts/makeitlooklike.layout:435 msgid "Refresh" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:529 +#: gmusicbrowser_layout.pm:549 msgid "Refresh list" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3394 +#: gmusicbrowser_list.pm:3402 msgid "Regular expression" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:726 +#: gmusicbrowser_tags.pm:734 msgid "Regular expression :" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:815 +#: gmusicbrowser_tags.pm:823 msgid "Regular expression didn't match" msgstr "" @@ -2999,35 +3046,35 @@ msgid "Release date" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5763 +#: gmusicbrowser.pl:5780 msgid "Remember last Filter/Playlist between sessions" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5764 +#: gmusicbrowser.pl:5781 msgid "Remember playing position between sessions" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5765 +#: gmusicbrowser.pl:5782 msgid "Remember playing song between sessions" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5766 +#: gmusicbrowser.pl:5783 msgid "Remember queue between sessions" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:916 +#: gmusicbrowser_songs.pm:934 msgid "Remixer" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:447 gmusicbrowser.pl:5446 gmusicbrowser.pl:6037 gmusicbrowser.pl:7046 gmusicbrowser.pl:7181 gmusicbrowser.pl:7458 gmusicbrowser_list.pm:289 gmusicbrowser_tags.pm:732 gmusicbrowser_tags.pm:1258 plugins/webcontext.pm:567 layouts/makeitlooklike.layout:239 +#: gmusicbrowser.pl:470 gmusicbrowser.pl:5463 gmusicbrowser.pl:6058 gmusicbrowser.pl:7054 gmusicbrowser.pl:7189 gmusicbrowser.pl:7472 gmusicbrowser_list.pm:289 gmusicbrowser_tags.pm:740 gmusicbrowser_tags.pm:1272 plugins/webcontext.pm:567 layouts/makeitlooklike.layout:239 msgid "Remove" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1121 +#: gmusicbrowser.pl:1153 msgid "Remove a label from the current song" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1256 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1270 msgid "Remove all" msgstr "" @@ -3035,27 +3082,27 @@ msgid "Remove all songs" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:2851 +#: gmusicbrowser_list.pm:2859 msgid "Remove filter" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:415 +#: gmusicbrowser.pl:438 msgid "Remove from disk" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:414 +#: gmusicbrowser.pl:437 msgid "Remove from library" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:413 +#: gmusicbrowser.pl:436 msgid "Remove from list" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:413 +#: gmusicbrowser.pl:436 msgid "Remove from playlist" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:413 +#: gmusicbrowser.pl:436 msgid "Remove from queue" msgstr "" @@ -3063,11 +3110,11 @@ msgid "Remove header, footer and left column from wikipedia pages" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6225 gmusicbrowser_list.pm:1669 +#: gmusicbrowser.pl:6238 gmusicbrowser_list.pm:1679 msgid "Remove label" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:2859 +#: gmusicbrowser_list.pm:2867 msgid "Remove list" msgstr "" @@ -3075,67 +3122,68 @@ msgid "Remove selected songs" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2488 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2526 msgid "Remove this field" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7825 +#: gmusicbrowser.pl:7839 msgid "Remove this rule" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1903 +#: gmusicbrowser_list.pm:1910 msgid "Remove this tab" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1716 gmusicbrowser_tags.pm:1866 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1730 gmusicbrowser_tags.pm:1880 msgid "Remove this tag" msgstr "" -#: plugins/desktopwidget.pm:146 +#: plugins/desktopwidget.pm:138 msgid "Remove this widget" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2328 gmusicbrowser_list.pm:2861 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2393 gmusicbrowser_list.pm:2869 msgid "Rename" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4506 +#: gmusicbrowser.pl:4637 msgid "Rename File" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:440 +#: gmusicbrowser.pl:463 msgid "Rename file" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4436 gmusicbrowser.pl:4437 +#: gmusicbrowser.pl:4567 gmusicbrowser.pl:4568 msgid "Rename files using this pattern :" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5954 gmusicbrowser_list.pm:1650 +#: gmusicbrowser.pl:5975 gmusicbrowser_list.pm:1660 msgid "Rename folder" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5963 +#: gmusicbrowser.pl:5984 msgid "Rename this folder to :" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4435 +#: gmusicbrowser.pl:4566 msgid "Rename/move files based on these fields :" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4494 gmusicbrowser.pl:5975 +#: gmusicbrowser.pl:4625 gmusicbrowser.pl:5996 +#, perl-brace-format msgid "Renaming {oldname}\nto {newname}\nfailed : {error}" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6065 +#: gmusicbrowser.pl:6086 msgid "Reorganize files and folders" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:624 gmusicbrowser_layout.pm:1420 +#: gmusicbrowser_layout.pm:644 gmusicbrowser_layout.pm:1444 msgid "Repeat" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:419 +#: gmusicbrowser.pl:442 msgid "Replace" msgstr "" @@ -3143,7 +3191,7 @@ msgid "Replace existing values" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2208 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2225 msgid "Replace..." msgstr "" @@ -3159,7 +3207,7 @@ msgid "Replaygain analysis" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:438 +#: layouts/makeitlooklike.layout:436 msgid "Rescan" msgstr "" @@ -3167,7 +3215,7 @@ msgid "Rescan Collection" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:551 gmusicbrowser_list.pm:3422 gmusicbrowser_list.pm:3754 +#: gmusicbrowser_layout.pm:571 gmusicbrowser_list.pm:3430 gmusicbrowser_list.pm:3770 msgid "Reset filter" msgstr "" @@ -3179,11 +3227,11 @@ msgid "Review" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1063 +#: gmusicbrowser.pl:1095 msgid "Rewind" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:263 layouts/makeitlooklike.layout:212 +#: layouts/makeitlooklike.layout:263 msgid "Rhythmbox" msgstr "" @@ -3191,23 +3239,19 @@ msgid "Rhythmbox 2nd queue column" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:327 -msgid "Rhythmbox Compact" -msgstr "" - #: plugins/lyrics.pm:30 msgid "Right aligned" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1595 +#: gmusicbrowser_list.pm:1603 msgid "Right side" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:360 layouts/contrib.layout:556 layouts/shimmer.layout:33 +#: layouts/contrib.layout:361 layouts/contrib.layout:556 layouts/contrib.layout:756 layouts/shimmer.layout:33 msgid "Right-click to remove filters" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:359 layouts/contrib.layout:555 layouts/shimmer.layout:33 +#: layouts/contrib.layout:360 layouts/contrib.layout:555 layouts/contrib.layout:755 layouts/shimmer.layout:33 msgid "Right-click to toggle shuffle/random" msgstr "" @@ -3227,11 +3271,11 @@ msgid "Run a command when playing a song" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1095 +#: gmusicbrowser.pl:1127 msgid "Run perl code" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1094 +#: gmusicbrowser.pl:1126 msgid "Run system command" msgstr "" @@ -3239,7 +3283,7 @@ msgid "Running time" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:450 +#: gmusicbrowser.pl:473 msgid "Same Title" msgstr "" @@ -3259,7 +3303,7 @@ msgid "Same year" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:952 +#: gmusicbrowser_songs.pm:970 msgid "Sampling Rate" msgstr "" @@ -3267,11 +3311,11 @@ msgid "Saturday" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:733 plugins/artistinfo.pm:196 plugins/lyrics.pm:139 plugins/webcontext.pm:566 +#: gmusicbrowser_tags.pm:741 plugins/artistinfo.pm:196 plugins/lyrics.pm:139 plugins/webcontext.pm:566 msgid "Save" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1081 +#: gmusicbrowser.pl:1113 msgid "Save Tags/Options" msgstr "" @@ -3283,15 +3327,15 @@ msgid "Save artist biography" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2209 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2226 msgid "Save as..." msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:2853 +#: gmusicbrowser_list.pm:2861 msgid "Save current filter as" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:2855 +#: gmusicbrowser_list.pm:2863 msgid "Save current list as" msgstr "" @@ -3303,7 +3347,7 @@ msgid "Save now" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2290 plugins/fetch_cover.pm:473 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2307 plugins/fetch_cover.pm:465 msgid "Save picture as" msgstr "" @@ -3316,6 +3360,7 @@ msgstr "" #: plugins/autosave.pm:36 +#, perl-format msgid "Save tags/settings every %d minutes" msgstr "" @@ -3323,19 +3368,19 @@ msgid "Saved" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1482 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1506 msgid "Saved Lists" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:2867 +#: gmusicbrowser_list.pm:2875 msgid "Saved filters" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:2868 +#: gmusicbrowser_list.pm:2876 msgid "Saved lists" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:320 layouts/contrib.layout:589 +#: layouts/contrib.layout:321 layouts/contrib.layout:589 layouts/contrib.layout:735 msgid "Scan Collection" msgstr "" @@ -3343,7 +3388,7 @@ msgid "Scan as an album" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1653 +#: gmusicbrowser_list.pm:1663 msgid "Scan for new songs" msgstr "" @@ -3359,7 +3404,7 @@ msgid "Scan using tag-defined album" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5179 +#: gmusicbrowser.pl:5195 msgid "Scanning" msgstr "" @@ -3371,47 +3416,51 @@ msgid "Scroll with the song" msgstr "" -#: plugins/albuminfo.pm:184 plugins/fetch_cover.pm:88 layouts/contrib.layout:357 layouts/contrib.layout:595 layouts/makeitlooklike.layout:253 layouts/pages.layout:32 layouts/search.layout:4 layouts/search.layout:1 layouts/search.layout:11 layouts/search.layout:19 +#: layouts/contrib.layout:722 +msgid "Scrollwheel to change, right-click to mute" +msgstr "" + +#: plugins/albuminfo.pm:184 plugins/fetch_cover.pm:88 layouts/contrib.layout:358 layouts/contrib.layout:595 layouts/makeitlooklike.layout:253 layouts/pages.layout:32 layouts/search.layout:4 layouts/search.layout:5 layouts/search.layout:13 layouts/search.layout:22 msgid "Search" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3828 gmusicbrowser_list.pm:3894 +#: gmusicbrowser_list.pm:3844 gmusicbrowser_list.pm:3910 msgid "Search : " msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3385 +#: gmusicbrowser_list.pm:3393 msgid "Search Album" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3384 layouts/makeitlooklike.layout:315 +#: gmusicbrowser_list.pm:3392 layouts/makeitlooklike.layout:315 msgid "Search Artist" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3386 +#: gmusicbrowser_list.pm:3394 msgid "Search Comment" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3388 +#: gmusicbrowser_list.pm:3396 msgid "Search Genre" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3387 +#: gmusicbrowser_list.pm:3395 msgid "Search Label" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3383 +#: gmusicbrowser_list.pm:3391 msgid "Search Title" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3380 +#: gmusicbrowser_list.pm:3388 msgid "Search Title, Artist and Album" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3381 +#: gmusicbrowser_list.pm:3389 msgid "Search Title, Artist, Album, Comment, Label and Genre" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3382 +#: gmusicbrowser_list.pm:3390 msgid "Search Title, Artist, Album, Comment, Label, Genre and Filename" msgstr "" @@ -3463,7 +3512,7 @@ msgid "Search for current artist" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6059 +#: gmusicbrowser.pl:6080 msgid "Search for new songs on startup" msgstr "" @@ -3475,7 +3524,7 @@ msgid "Search on the web" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3421 gmusicbrowser_list.pm:3753 +#: gmusicbrowser_list.pm:3429 gmusicbrowser_list.pm:3769 msgid "Search options" msgstr "" @@ -3487,7 +3536,7 @@ msgid "Search title" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5860 +#: gmusicbrowser.pl:5881 msgid "Search window layout :" msgstr "" @@ -3499,27 +3548,27 @@ msgid "Searching for a picture of : " msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1064 +#: gmusicbrowser.pl:1096 msgid "Seek" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1083 +#: gmusicbrowser.pl:1115 msgid "Select current song" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:415 +#: gmusicbrowser_tags.pm:418 msgid "Select fields" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:426 +#: gmusicbrowser_tags.pm:429 msgid "Select files" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:5095 +#: gmusicbrowser_list.pm:5111 msgid "Select matches" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3487 +#: gmusicbrowser_list.pm:3503 msgid "Select search fields" msgstr "" @@ -3531,15 +3580,15 @@ msgid "Selected songs" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5926 +#: gmusicbrowser.pl:5947 msgid "Selected songs to update :" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5219 +#: gmusicbrowser.pl:5235 msgid "Selecting pictures" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2084 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2100 msgid "Seller" msgstr "" @@ -3547,75 +3596,57 @@ msgid "Send Title/Artist/Album in standard input" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1109 +#: gmusicbrowser.pl:1141 msgid "Set Current Song Rating" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:467 gmusicbrowser_list.pm:1657 +#: gmusicbrowser.pl:490 gmusicbrowser_list.pm:1667 msgid "Set Picture" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1641 +#: gmusicbrowser_list.pm:1651 msgid "Set as primary filter" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1117 +#: gmusicbrowser.pl:1149 msgid "Set focus on a layout widget" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:6541 +#: gmusicbrowser_list.pm:6556 msgid "Set grouping" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6252 gmusicbrowser_list.pm:1665 +#: gmusicbrowser.pl:6265 gmusicbrowser_list.pm:1675 msgid "Set icon" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1073 +#: gmusicbrowser.pl:1105 msgid "Set player window layout" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1575 +#: gmusicbrowser_list.pm:1581 msgid "Set subgroup" msgstr "" #: plugins/albuminfo.pm:325 +#, perl-brace-format msgid "Set {year} as year for all tracks on this album." msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:483 gmusicbrowser.pl:5325 gmusicbrowser_layout.pm:44 gmusicbrowser_layout.pm:121 layouts/contrib.layout:316 layouts/contrib.layout:585 layouts/shimmer.layout:23 layouts/shimmer.layout:71 +#: gmusicbrowser.pl:506 gmusicbrowser.pl:5342 gmusicbrowser_layout.pm:44 gmusicbrowser_layout.pm:121 layouts/contrib.layout:317 layouts/contrib.layout:585 layouts/contrib.layout:732 layouts/shimmer.layout:23 layouts/shimmer.layout:71 msgid "Settings" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2439 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2477 msgid "Settings on this page will only take effect after a restart" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1094 +#: gmusicbrowser.pl:1126 +#, perl-format msgid "Shell command\n(some variables such as %f (current song filename) or %F (list of selected songs filenames) are available)" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:918 -msgid "Shift" -msgstr "" - -#: layouts/shimmer.layout:1 -msgid "Shimmer Desktop" -msgstr "" - -#: layouts/shimmer.layout:52 -msgid "Shimmer Netbook" -msgstr "" - -#: layouts/shimmer.layout:105 -msgid "Shimmer Party" -msgstr "" - -#: layouts/shimmer.layout:83 -msgid "Shimmer Traytip" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser.pl:481 gmusicbrowser.pl:1078 +#: gmusicbrowser.pl:504 gmusicbrowser.pl:1110 msgid "Show" msgstr "" @@ -3639,7 +3670,7 @@ msgid "Show artist's upcoming events" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1675 +#: gmusicbrowser_list.pm:1685 msgid "Show buttons" msgstr "" @@ -3651,15 +3682,15 @@ msgid "Show in sound menu" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:450 +#: layouts/makeitlooklike.layout:448 msgid "Show info panel" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:448 +#: layouts/makeitlooklike.layout:446 msgid "Show main window" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:449 +#: layouts/makeitlooklike.layout:447 msgid "Show playlist" msgstr "" @@ -3671,31 +3702,31 @@ msgid "Show similar artists" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:431 +#: layouts/makeitlooklike.layout:429 msgid "Show song details" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:451 +#: layouts/makeitlooklike.layout:449 msgid "Show status bar" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3398 +#: gmusicbrowser_list.pm:3406 msgid "Show suggestions" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1677 +#: gmusicbrowser_list.pm:1687 msgid "Show tabs" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5846 +#: gmusicbrowser.pl:5867 msgid "Show tray icon" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5844 +#: gmusicbrowser.pl:5865 msgid "Show tray tip on song change" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1077 +#: gmusicbrowser.pl:1109 msgid "Show/Hide" msgstr "" @@ -3703,11 +3734,11 @@ msgid "Show/Hide Browser" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:342 layouts/contrib.layout:541 layouts/shimmer.layout:33 +#: layouts/contrib.layout:343 layouts/contrib.layout:541 layouts/shimmer.layout:33 msgid "Show/Hide Cover" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1118 +#: gmusicbrowser.pl:1150 msgid "Show/Hide layout widget(s)" msgstr "" @@ -3723,7 +3754,7 @@ msgid "Show/hide status bar" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1360 gmusicbrowser_layout.pm:1412 gmusicbrowser_songs.pm:1048 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1384 gmusicbrowser_layout.pm:1436 gmusicbrowser_songs.pm:1066 msgid "Shuffle" msgstr "" @@ -3731,15 +3762,15 @@ msgid "Shuffle queue" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:890 +#: gmusicbrowser.pl:918 msgid "Shuffled albums" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:891 +#: gmusicbrowser.pl:919 msgid "Shuffled albums, shuffled tracks" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5779 +#: gmusicbrowser.pl:5796 msgid "Shutdown command :" msgstr "" @@ -3755,7 +3786,7 @@ msgid "Similar Artists" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:354 layouts/contrib.layout:553 layouts/shimmer.layout:19 +#: layouts/contrib.layout:355 layouts/contrib.layout:553 layouts/contrib.layout:751 layouts/shimmer.layout:19 msgid "Simple List View" msgstr "" @@ -3763,19 +3794,19 @@ msgid "Simple title" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:607 +#: gmusicbrowser_songs.pm:613 msgid "Size" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:882 +#: gmusicbrowser_songs.pm:899 msgid "Skip count" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5674 +#: gmusicbrowser.pl:5691 msgid "Skip to next song if an error occurs" msgstr "" -#: layouts/main.layout:32 layouts/main.layout:50 layouts/main.layout:58 layouts/main.layout:94 +#: layouts/main.layout:33 layouts/main.layout:51 layouts/main.layout:60 layouts/main.layout:102 layouts/tray.layout:24 msgid "Small" msgstr "" @@ -3783,59 +3814,63 @@ msgid "Small album picture" msgstr "" -#: layouts/main.layout:33 +#: layouts/main.layout:34 msgid "Small player" msgstr "" -#: layouts/browser.layout:13 +#: layouts/browser.layout:16 msgid "Smaller browser" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:743 layouts/main.layout:89 layouts/search.layout:5 layouts/songtree.layout:58 +#: gmusicbrowser_list.pm:743 layouts/main.layout:96 layouts/search.layout:6 layouts/songtree.layout:58 msgid "Song" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:424 gmusicbrowser.pl:4751 layouts/makeitlooklike.layout:232 +#: gmusicbrowser.pl:447 gmusicbrowser.pl:4885 layouts/makeitlooklike.layout:232 msgid "Song Properties" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:3895 +#: layouts/pages.layout:39 +msgid "Song informations" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:4206 msgid "Song rating" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6998 +#: gmusicbrowser.pl:7006 msgid "SongTree groupings edition" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:425 +#: gmusicbrowser.pl:448 msgid "Songs Properties" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:355 layouts/contrib.layout:554 layouts/shimmer.layout:19 +#: layouts/contrib.layout:356 layouts/contrib.layout:554 layouts/contrib.layout:752 layouts/shimmer.layout:19 msgid "Songtree View" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:491 +#: gmusicbrowser_layout.pm:511 msgid "Sort" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6994 +#: gmusicbrowser.pl:7002 msgid "Sort mode edition" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7478 +#: gmusicbrowser.pl:7492 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5782 +#: gmusicbrowser.pl:5799 msgid "Split artist names on :" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2386 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2424 msgid "Standard fields" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5842 +#: gmusicbrowser.pl:5863 msgid "Start in tray" msgstr "" @@ -3847,23 +3882,23 @@ msgid "Statusbar" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:474 gmusicbrowser.pl:1065 gmusicbrowser_layout.pm:68 plugins/notify.pm:92 layouts/contrib.layout:217 layouts/makeitlooklike.layout:427 +#: gmusicbrowser.pl:497 gmusicbrowser.pl:1097 gmusicbrowser_layout.pm:68 plugins/notify.pm:92 layouts/contrib.layout:219 layouts/makeitlooklike.layout:425 msgid "Stop" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5160 +#: gmusicbrowser.pl:5176 msgid "Stop checking" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5185 +#: gmusicbrowser.pl:5201 msgid "Stop scanning" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5219 +#: gmusicbrowser.pl:5235 msgid "Stop selecting pictures" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:362 +#: gmusicbrowser.pl:385 msgid "Stop when queue empty" msgstr "" @@ -3883,7 +3918,7 @@ msgid "Strip wikipedia pages" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:800 plugins/albuminfo.pm:40 +#: gmusicbrowser_songs.pm:813 plugins/albuminfo.pm:40 msgid "Styles" msgstr "" @@ -3903,7 +3938,7 @@ msgid "Submit played songs to last.fm" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1606 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1620 msgid "Subtitle" msgstr "" @@ -3927,19 +3962,19 @@ msgid "System command :" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4762 +#: gmusicbrowser.pl:4896 msgid "Tag" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5340 +#: gmusicbrowser.pl:5357 msgid "Tags" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2080 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2096 msgid "Terms of use" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2070 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2086 msgid "Text" msgstr "" @@ -3947,7 +3982,11 @@ msgid "The artists similar to the 'seed'-artist will be used to populate the queue, but you can decide to exclude the 'seed'-artist him/herself." msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:810 plugins/albuminfo.pm:41 +#: plugins/desktopwidget.pm:150 +msgid "The layout for this desktop widget is missing." +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:823 plugins/albuminfo.pm:41 msgid "Themes" msgstr "" @@ -3956,10 +3995,11 @@ msgstr "" #: gmusicbrowser_123.pm:140 +#, perl-brace-format msgid "This command is required to play files of type {type} : {cmd}" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1620 +#: gmusicbrowser.pl:1659 msgid "This plugin requires :" msgstr "" @@ -3967,7 +4007,8 @@ msgid "This plugin retrieves artist-relevant information (biography, upcoming events, similar artists) from last.fm." msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5826 +#: gmusicbrowser.pl:5843 +#, perl-format msgid "Threshold to count a song as played : %d %" msgstr "" @@ -3975,11 +4016,12 @@ msgid "Thursday" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:8409 +#: gmusicbrowser.pl:8425 msgid "Time :" msgstr "" #: plugins/notify.pm:55 +#, perl-format msgid "Timeout : %d seconds" msgstr "" @@ -3987,7 +4029,7 @@ msgid "Timespan of the fade-out in seconds" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:885 gmusicbrowser_songs.pm:613 gmusicbrowser_tags.pm:1548 gmusicbrowser_tags.pm:1587 gmusicbrowser_tags.pm:1603 gmusicbrowser_tags.pm:1625 gmusicbrowser_tags.pm:1628 gmusicbrowser_tags.pm:1876 plugins/webcontext.pm:618 layouts/pages.layout:8 +#: gmusicbrowser.pl:913 gmusicbrowser_songs.pm:619 gmusicbrowser_tags.pm:1562 gmusicbrowser_tags.pm:1601 gmusicbrowser_tags.pm:1617 gmusicbrowser_tags.pm:1639 gmusicbrowser_tags.pm:1642 gmusicbrowser_tags.pm:1890 plugins/webcontext.pm:618 layouts/desktop.layout:52 layouts/pages.layout:8 msgid "Title" msgstr "" @@ -4004,10 +4046,12 @@ msgstr "" #: layouts/shimmer.layout:90 +#, perl-format msgid "Title: %t" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:63 layouts/contrib.layout:289 layouts/shimmer.layout:16 layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:112 +#: layouts/contrib.layout:65 layouts/contrib.layout:290 layouts/contrib.layout:705 layouts/shimmer.layout:16 layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:112 +#, perl-format msgid "Title: %t (Track No. %n)" msgstr "" @@ -4019,31 +4063,31 @@ msgid "Titlebar overlay plugin" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1097 +#: gmusicbrowser.pl:1129 msgid "Toggle Album Lock" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1096 +#: gmusicbrowser.pl:1128 msgid "Toggle Artist Lock" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1098 +#: gmusicbrowser.pl:1130 msgid "Toggle Song Lock" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1122 +#: gmusicbrowser.pl:1154 msgid "Toggle a label of the current song" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1099 +#: gmusicbrowser.pl:1131 msgid "Toggle between Random/Shuffle and Ordered" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1110 gmusicbrowser_layout.pm:616 +#: gmusicbrowser.pl:1142 gmusicbrowser_layout.pm:636 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1111 +#: gmusicbrowser.pl:1143 msgid "Toggle the fullscreen layout" msgstr "" @@ -4059,7 +4103,7 @@ msgid "Total playcount:" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:738 gmusicbrowser_tags.pm:1554 gmusicbrowser_tags.pm:1592 gmusicbrowser_tags.pm:1609 gmusicbrowser_tags.pm:1638 gmusicbrowser_tags.pm:1876 +#: gmusicbrowser_songs.pm:749 gmusicbrowser_tags.pm:1568 gmusicbrowser_tags.pm:1606 gmusicbrowser_tags.pm:1623 gmusicbrowser_tags.pm:1652 gmusicbrowser_tags.pm:1890 layouts/desktop.layout:51 msgid "Track" msgstr "" @@ -4067,15 +4111,15 @@ msgid "Track Properties" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:981 +#: gmusicbrowser_songs.pm:999 msgid "Track gain" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:989 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1007 msgid "Track peak" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5858 +#: gmusicbrowser.pl:5879 msgid "Tray tip window layout :" msgstr "" @@ -4083,19 +4127,19 @@ msgid "Tuesday" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:367 +#: gmusicbrowser.pl:390 msgid "Turn Off" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:364 +#: gmusicbrowser.pl:387 msgid "Turn off computer when queue empty" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2073 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2089 msgid "URL" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1569 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1583 msgid "Unique file identifier" msgstr "" @@ -4103,19 +4147,25 @@ msgid "Unknown album" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2100 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2133 +#, perl-brace-format msgid "Unknown field ({field})" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7334 gmusicbrowser_songs.pm:4324 +#: gmusicbrowser.pl:7422 gmusicbrowser_songs.pm:4363 msgid "Unknown filter :" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:478 +#: gmusicbrowser_layout.pm:731 +#, perl-format +msgid "Unknown layout '%s'" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:501 msgid "Unlock Album" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:477 +#: gmusicbrowser.pl:500 msgid "Unlock Artist" msgstr "" @@ -4123,7 +4173,7 @@ msgid "Unnamed custom command" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:8892 gmusicbrowser_songs.pm:4305 +#: gmusicbrowser.pl:8911 gmusicbrowser_songs.pm:4344 msgid "Unnamed filter" msgstr "" @@ -4131,11 +4181,11 @@ msgid "Untitled" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5910 +#: gmusicbrowser.pl:5931 msgid "Update tags" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5900 +#: gmusicbrowser.pl:5921 msgid "Update tags..." msgstr "" @@ -4147,11 +4197,11 @@ msgid "Upper right" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5632 +#: gmusicbrowser.pl:5649 msgid "Use Equalizer" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5893 +#: gmusicbrowser.pl:5914 msgid "Use ID3v2.4 instead of ID3v2.3 when creating an ID3v2 tag, ID3v2.3 are probably better supported by other softwares" msgstr "" @@ -4167,7 +4217,7 @@ msgid "Use WebKit" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6082 +#: gmusicbrowser.pl:6103 msgid "Use a master filter" msgstr "" @@ -4175,19 +4225,20 @@ msgid "Use album normalization instead of track normalization" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:729 +#: gmusicbrowser_tags.pm:737 msgid "Use default regular expression" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5651 +#: gmusicbrowser.pl:5668 msgid "Use gstreamer" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5894 +#: gmusicbrowser.pl:5915 msgid "Use latin1 encoding if possible in id3v2 tags" msgstr "" #: plugins/artistinfo.pm:263 +#, perl-format msgid "Use tags from last.fm's XML event pages with a leading % (e.g. %headliner), furthermore linebreaks '
' and any text you'd like to have in between. E.g. '%title taking place at %startDate
in %city, %country

'" msgstr "" @@ -4195,15 +4246,18 @@ msgid "Use the playing filter" msgstr "" -#: plugins/fetch_cover.pm:452 +#: plugins/fetch_cover.pm:444 +#, perl-brace-format msgid "Use this picture as cover for album '{album}'" msgstr "" -#: plugins/fetch_cover.pm:455 +#: plugins/fetch_cover.pm:447 +#, perl-brace-format msgid "Use this picture for artist '{artist}'" msgstr "" #: gmusicbrowser_123.pm:306 +#, perl-brace-format msgid "Use {command} to play {ext} files" msgstr "" @@ -4211,11 +4265,11 @@ msgid "Used for clipping prevention" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5784 gmusicbrowser.pl:5794 +#: gmusicbrowser.pl:5801 gmusicbrowser.pl:5811 msgid "Used for the Artists field" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2527 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2565 msgid "Used to associate the saved value with a user or a function" msgstr "" @@ -4223,67 +4277,63 @@ msgid "User authentification error" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2611 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2649 msgid "Value not written in file tag" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2610 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2648 msgid "Value written in file tag" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:250 gmusicbrowser_songs.pm:2034 +#: gmusicbrowser_songs.pm:250 gmusicbrowser_songs.pm:2068 msgid "Various artists" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:925 gmusicbrowser_tags.pm:1549 gmusicbrowser_tags.pm:1588 +#: gmusicbrowser_songs.pm:943 gmusicbrowser_tags.pm:1563 gmusicbrowser_tags.pm:1602 msgid "Version" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:100 layouts/makeitlooklike.layout:57 layouts/makeitlooklike.layout:245 layouts/makeitlooklike.layout:344 layouts/makeitlooklike.layout:445 +#: layouts/contrib.layout:102 layouts/makeitlooklike.layout:57 layouts/makeitlooklike.layout:245 layouts/makeitlooklike.layout:344 layouts/makeitlooklike.layout:443 layouts/makeitlooklike.layout:487 msgid "View" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2167 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2183 msgid "View Binary" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2155 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2171 msgid "View binary data ..." msgstr "" -#: layouts/main.layout:158 -msgid "Volume" -msgstr "" - #: gmusicbrowser_layout.pm:214 msgid "Volume : " msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5820 +#: gmusicbrowser.pl:5837 msgid "Volume step :" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:361 +#: gmusicbrowser.pl:384 msgid "Wait for more when queue empty" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5891 +#: gmusicbrowser.pl:5912 msgid "Warning : these are advanced options, don't change them unless you know what you are doing." msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6427 +#: gmusicbrowser.pl:6440 msgid "Warning : using a folder with invalid encoding, you should rename it." msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2503 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2541 msgid "Warning: all existing data for this field will be lost" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2515 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2553 msgid "Warning: an identifier is needed" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2492 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2530 msgid "Warning: converting existing data to this format may be lossy" msgstr "" @@ -4299,27 +4349,27 @@ msgid "Wednesday" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1401 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1425 msgid "Weighted Random" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6072 +#: gmusicbrowser.pl:6093 msgid "When added" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5824 +#: gmusicbrowser.pl:5841 msgid "When changing songs, the previous song is added to the recent list even if not played at all." msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6072 +#: gmusicbrowser.pl:6093 msgid "When current song" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5928 +#: gmusicbrowser.pl:5949 msgid "Whole library" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1117 +#: gmusicbrowser.pl:1149 msgid "Widget name" msgstr "" @@ -4331,7 +4381,7 @@ msgid "Wikipedia Locale" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5898 +#: gmusicbrowser.pl:5919 msgid "Will not write the tags except with the advanced tag editing dialog. The changes will be kept in the library instead.\nWarning, the changes for a song will be lost if the tag is re-read." msgstr "" @@ -4339,15 +4389,11 @@ msgid "Will use default if not found" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:918 -msgid "Win" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser.pl:479 +#: gmusicbrowser.pl:502 msgid "Windows" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:5073 +#: gmusicbrowser_list.pm:5089 msgid "Words that begin with" msgstr "" @@ -4355,15 +4401,15 @@ msgid "Write filenames to ..." msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5925 +#: gmusicbrowser.pl:5946 msgid "Write value of selected fields in the tags. Useful for fields that were previously not written to tags, to make sure the current value is written." msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1623 gmusicbrowser_songs.pm:1683 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1653 gmusicbrowser_songs.pm:1710 msgid "Writing tags" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:724 gmusicbrowser_tags.pm:1615 gmusicbrowser_tags.pm:1631 gmusicbrowser_tags.pm:1876 layouts/pages.layout:28 +#: gmusicbrowser_songs.pm:735 gmusicbrowser_tags.pm:1629 gmusicbrowser_tags.pm:1645 gmusicbrowser_tags.pm:1890 layouts/pages.layout:28 msgid "Year" msgstr "" @@ -4375,11 +4421,11 @@ msgid "Year - Artist" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:565 +#: gmusicbrowser_songs.pm:567 msgid "Yes" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6075 +#: gmusicbrowser.pl:6096 msgid "You can force a check for these files by holding shift when selecting \"Re-read tags\"" msgstr "" @@ -4387,51 +4433,52 @@ msgid "You can use some markup, eg :\nbold italic underline\nNote that the markup may be ignored by the notification daemon" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4466 +#: gmusicbrowser.pl:4597 msgid "You must specify a base folder" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:792 gmusicbrowser_list.pm:6546 +#: gmusicbrowser_list.pm:792 gmusicbrowser_list.pm:6561 msgid "_Insert column" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:799 gmusicbrowser_list.pm:6553 +#: gmusicbrowser_list.pm:799 gmusicbrowser_list.pm:6568 msgid "_Remove this column" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4196 +#: gmusicbrowser.pl:4327 msgid "_Retry" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:791 gmusicbrowser_list.pm:6539 +#: gmusicbrowser_list.pm:791 gmusicbrowser_list.pm:6554 msgid "_Sort by" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "a bright coloured fish" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:3860 +#: gmusicbrowser.pl:3991 msgid "abort copy" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:3861 +#: gmusicbrowser.pl:3992 msgid "abort move" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1727 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1741 msgid "add" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5696 +#: gmusicbrowser.pl:5713 msgid "advanced options" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:515 +#: gmusicbrowser_songs.pm:516 msgid "after" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:515 gmusicbrowser_songs.pm:522 +#: gmusicbrowser_songs.pm:516 gmusicbrowser_songs.pm:523 +#, perl-format msgid "after %s" msgstr "" @@ -4443,7 +4490,7 @@ msgid "amixer control :" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "another example" msgstr "" @@ -4456,10 +4503,11 @@ msgstr "" #: plugins/nowplaying.pm:63 +#, perl-brace-format msgid "argument {n} :" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1570 gmusicbrowser_songs.pm:1091 gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_list.pm:1570 gmusicbrowser_songs.pm:1109 gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "artist" msgstr "" @@ -4467,7 +4515,7 @@ msgid "auto detect" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:360 +#: gmusicbrowser.pl:383 msgid "autofill" msgstr "" @@ -4475,23 +4523,24 @@ msgid "automatic size" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "back cover" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "band" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "band/artist logotype" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:516 +#: gmusicbrowser_songs.pm:517 msgid "before" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:516 gmusicbrowser_songs.pm:521 +#: gmusicbrowser_songs.pm:517 gmusicbrowser_songs.pm:522 +#, perl-format msgid "before %s" msgstr "" @@ -4499,19 +4548,21 @@ msgid "between" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:518 +#: gmusicbrowser_songs.pm:519 +#, perl-format msgid "between %s ago and %s ago" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:395 gmusicbrowser_songs.pm:517 +#: gmusicbrowser_songs.pm:395 gmusicbrowser_songs.pm:518 +#, perl-format msgid "between %s and %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:517 +#: gmusicbrowser_songs.pm:518 msgid "between (absolute dates)" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:518 +#: gmusicbrowser_songs.pm:519 msgid "between (relative dates)" msgstr "" @@ -4519,71 +4570,73 @@ msgid "big size" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "bonus tracks" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1089 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1107 msgid "boolean" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "bootleg" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "broken" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5504 gmusicbrowser.pl:6522 plugins/desktopwidget.pm:141 +#: gmusicbrowser.pl:5521 gmusicbrowser.pl:6535 plugins/desktopwidget.pm:144 msgid "by" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:878 +#: gmusicbrowser.pl:906 msgid "by added" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:877 +#: gmusicbrowser.pl:905 msgid "by lastplay" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:880 +#: gmusicbrowser.pl:908 msgid "by lastplay & bootleg" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:879 +#: gmusicbrowser.pl:907 msgid "by lastplay & play count" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:876 +#: gmusicbrowser.pl:904 msgid "by play count" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:875 +#: gmusicbrowser.pl:903 msgid "by rating" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:3130 +#: gmusicbrowser.pl:3159 +#, perl-brace-format msgid "by {artist} from {album}" msgstr "" #: plugins/albuminfo.pm:341 +#, perl-brace-format msgid "by {author}" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:745 +#: gmusicbrowser.pl:773 msgid "bytes" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6077 +#: gmusicbrowser.pl:6098 msgid "check length now" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6062 layouts/contrib.layout:261 layouts/contrib.layout:418 +#: gmusicbrowser.pl:6083 layouts/contrib.layout:262 layouts/contrib.layout:418 msgid "check now" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1621 +#: gmusicbrowser_list.pm:1631 msgid "cloud mode" msgstr "" @@ -4591,19 +4644,19 @@ msgid "command :" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1093 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1111 msgid "common number" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1092 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1110 msgid "common string" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "composer" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "conductor" msgstr "" @@ -4611,7 +4664,7 @@ msgid "connection failed" msgstr "" -#: plugins/fetch_cover.pm:331 +#: plugins/fetch_cover.pm:323 msgid "connection failed." msgstr "" @@ -4620,14 +4673,16 @@ msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:52 gmusicbrowser_songs.pm:134 gmusicbrowser_songs.pm:188 +#, perl-format msgid "contains %s" msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:55 gmusicbrowser_songs.pm:136 gmusicbrowser_songs.pm:190 +#, perl-format msgid "contains %s (case sensitive)" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2077 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2093 msgid "counter" msgstr "" @@ -4639,11 +4694,11 @@ msgid "day" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:739 gmusicbrowser_songs.pm:4407 gmusicbrowser_songs.pm:4413 gmusicbrowser_songs.pm:4419 gmusicbrowser_songs.pm:4425 +#: gmusicbrowser.pl:767 gmusicbrowser_songs.pm:4447 gmusicbrowser_songs.pm:4453 gmusicbrowser_songs.pm:4459 gmusicbrowser_songs.pm:4465 msgid "days" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1042 gmusicbrowser_layout.pm:3927 gmusicbrowser_layout.pm:3949 +#: gmusicbrowser.pl:1074 gmusicbrowser_layout.pm:4238 gmusicbrowser_layout.pm:4260 msgid "default" msgstr "" @@ -4655,39 +4710,38 @@ msgid "default folder" msgstr "" -#: layouts/fullscreen.layout:2 -msgid "default fullscreen" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser.pl:6993 +#: gmusicbrowser.pl:7001 msgid "delete selected filter" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6999 +#: gmusicbrowser.pl:7007 msgid "delete selected grouping" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6997 +#: gmusicbrowser.pl:7005 msgid "delete selected random mode" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6995 +#: gmusicbrowser.pl:7003 msgid "delete selected sort mode" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:370 +#: gmusicbrowser_tags.pm:373 msgid "different folders" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:3142 +#: gmusicbrowser.pl:3172 +#, perl-brace-format msgid "disc {disc}" msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:59 gmusicbrowser_songs.pm:140 gmusicbrowser_songs.pm:194 +#, perl-format msgid "doesn't contain %s" msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:58 gmusicbrowser_songs.pm:139 gmusicbrowser_songs.pm:193 +#, perl-format msgid "doesn't contain %s (case sensitive)" msgstr "" @@ -4696,34 +4750,38 @@ msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:130 +#, perl-format msgid "doesn't include %s" msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:186 +#, perl-format msgid "doesn't include artist %s" msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:57 gmusicbrowser_songs.pm:138 gmusicbrowser_songs.pm:192 +#, perl-format msgid "doesn't match regexp %s" msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:56 gmusicbrowser_songs.pm:137 gmusicbrowser_songs.pm:191 +#, perl-format msgid "doesn't match regexp %s (case sensitive)" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "during performance" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "during recording" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2075 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2091 msgid "email" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2236 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2253 msgid "empty" msgstr "" @@ -4731,83 +4789,79 @@ msgid "enable gapless (experimental)" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:199 gmusicbrowser_tags.pm:2240 +#: gmusicbrowser_list.pm:199 gmusicbrowser_tags.pm:2257 msgid "error" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7923 +#: gmusicbrowser.pl:7937 msgid "ex :" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7941 +#: gmusicbrowser.pl:7955 +#, perl-brace-format msgid "example (selected song) : {score} ({chances})" msgstr "" -#: plugins/albuminfo.pm:80 plugins/artistinfo.pm:295 plugins/karaoke.pm:68 plugins/lyrics.pm:209 +#: plugins/albuminfo.pm:80 plugins/artistinfo.pm:295 plugins/karaoke.pm:68 plugins/lyrics.pm:208 msgid "example : " msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5810 plugins/webcontext.pm:605 +#: gmusicbrowser.pl:5827 plugins/webcontext.pm:605 +#, perl-format msgid "example : %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5803 +#: gmusicbrowser.pl:5820 msgid "examples :" msgstr "" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:478 +#, perl-format msgid "fallback-gain : %d dB" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4671 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4711 msgid "false" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "favorite" msgstr "" -#: plugins/lyrics.pm:196 +#: plugins/lyrics.pm:195 msgid "file tag" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7173 +#: gmusicbrowser.pl:7181 msgid "filters" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1090 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1108 msgid "flags" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1088 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1106 msgid "float" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1601 +#: gmusicbrowser_list.pm:1609 msgid "font size depends on" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:802 +#: gmusicbrowser.pl:830 msgid "for files without a VBR header" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "front cover" msgstr "" -#: layouts/tray.layout:15 -msgid "full" -msgstr "" - -#: layouts/tray.layout:1 -msgid "full with buttons" -msgstr "" - #: layouts/makeitlooklike.layout:262 msgid "gmusicbrowser" msgstr "" #: layouts/contrib.layout:502 +#, perl-format msgid "gmusicbrowser is playing %t from %l (%Y) by %a" msgstr "" @@ -4819,11 +4873,11 @@ msgid "google images (hi-res)" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1613 +#: gmusicbrowser_list.pm:1623 msgid "group by" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7883 +#: gmusicbrowser.pl:7897 msgid "half-life : " msgstr "" @@ -4835,11 +4889,11 @@ msgid "has at least one" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:859 +#: gmusicbrowser_songs.pm:873 msgid "has been played" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:867 +#: gmusicbrowser_songs.pm:882 msgid "has been skipped" msgstr "" @@ -4847,7 +4901,7 @@ msgid "has none" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:738 +#: gmusicbrowser.pl:766 msgid "hours" msgstr "" @@ -4855,27 +4909,28 @@ msgid "huge size" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5617 +#: gmusicbrowser.pl:5634 msgid "icecast server" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1860 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1874 msgid "id3v1 tag" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5797 +#: gmusicbrowser.pl:5814 msgid "ignore title" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "illustration" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5017 +#: gmusicbrowser.pl:5033 msgid "imported list" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:208 +#: layouts/contrib.layout:210 +#, perl-format msgid "in %l" msgstr "" @@ -4884,6 +4939,7 @@ msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:399 +#, perl-format msgid "in the bottom %s" msgstr "" @@ -4892,6 +4948,7 @@ msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:398 +#, perl-format msgid "in the top %s" msgstr "" @@ -4900,6 +4957,7 @@ msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:129 +#, perl-format msgid "includes %s" msgstr "" @@ -4908,26 +4966,23 @@ msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:185 +#, perl-format msgid "includes artist %s" msgstr "" -#: layouts/tray.layout:20 -msgid "info" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser_songs.pm:1094 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1112 msgid "integer" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "interview" msgstr "" -#: plugins/albuminfo.pm:80 plugins/artistinfo.pm:295 plugins/karaoke.pm:68 plugins/lyrics.pm:209 +#: plugins/albuminfo.pm:80 plugins/artistinfo.pm:295 plugins/karaoke.pm:68 plugins/lyrics.pm:208 msgid "invalid pattern" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7831 +#: gmusicbrowser.pl:7845 msgid "inverse" msgstr "" @@ -4936,102 +4991,109 @@ msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:358 +#, perl-format msgid "is %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:954 +#: gmusicbrowser_songs.pm:972 msgid "is 44.1kHz" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:964 +#: gmusicbrowser_songs.pm:982 msgid "is a flac file" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:962 +#: gmusicbrowser_songs.pm:980 msgid "is a m4a file" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:961 +#: gmusicbrowser_songs.pm:979 msgid "is a mp3 file" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:965 +#: gmusicbrowser_songs.pm:983 msgid "is a musepack file" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:966 +#: gmusicbrowser_songs.pm:984 msgid "is a wavepack file" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:967 +#: gmusicbrowser_songs.pm:985 msgid "is an ape file" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:963 +#: gmusicbrowser_songs.pm:981 msgid "is an ogg file" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:511 +#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:512 msgid "is equal to" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:511 +#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:512 +#, perl-format msgid "is equal to %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:567 gmusicbrowser_songs.pm:567 +#: gmusicbrowser_songs.pm:569 gmusicbrowser_songs.pm:569 msgid "is false" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:594 +#: gmusicbrowser_songs.pm:598 msgid "is in" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:594 +#: gmusicbrowser_songs.pm:598 +#, perl-format msgid "is in %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:939 +#: gmusicbrowser_songs.pm:957 msgid "is mono" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:617 +#: gmusicbrowser_songs.pm:623 msgid "is smart equal" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:617 +#: gmusicbrowser_songs.pm:623 +#, perl-format msgid "is smart equal to %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:941 +#: gmusicbrowser_songs.pm:959 msgid "is stereo" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:568 gmusicbrowser_songs.pm:568 +#: gmusicbrowser_songs.pm:570 gmusicbrowser_songs.pm:570 msgid "is true" msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:359 +#, perl-format msgid "isn't %s" msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:60 +#, perl-format msgid "isn't equal to %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:595 +#: gmusicbrowser_songs.pm:599 +#, perl-format msgid "isn't in %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:940 +#: gmusicbrowser_songs.pm:958 msgid "isn't mono" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:942 +#: gmusicbrowser_songs.pm:960 msgid "isn't stereo" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5895 +#: gmusicbrowser.pl:5916 msgid "itunes doesn't support unsynchronised tags last time I checked, mostly affect tags with pictures" msgstr "" @@ -5047,15 +5109,15 @@ msgid "last.fm's similarity categories:\n>90 super\n>70 very high\n>50 high\n>30 medium\n>10 lower" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "lead artist" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "leaflet page" msgstr "" -#: layouts/browser.layout:35 +#: layouts/browser.layout:40 msgid "left-side filter panes" msgstr "" @@ -5063,19 +5125,20 @@ msgid "length of songs" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:514 +#: gmusicbrowser_songs.pm:515 msgid "less than" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:514 gmusicbrowser_songs.pm:519 +#: gmusicbrowser_songs.pm:515 gmusicbrowser_songs.pm:520 +#, perl-format msgid "less than %s ago" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "lyricist" msgstr "" -#: plugins/lyrics.pm:196 +#: plugins/lyrics.pm:195 msgid "lyrics file" msgstr "" @@ -5084,18 +5147,20 @@ msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:51 gmusicbrowser_songs.pm:133 gmusicbrowser_songs.pm:187 +#, perl-format msgid "matches regexp %s" msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:54 gmusicbrowser_songs.pm:135 gmusicbrowser_songs.pm:189 +#, perl-format msgid "matches regexp %s (case sensitive)" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1607 +#: gmusicbrowser_list.pm:1615 msgid "maximum font size" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "media" msgstr "" @@ -5103,15 +5168,15 @@ msgid "medium size" msgstr "" -#: layouts/main.layout:92 +#: layouts/main.layout:101 msgid "minimal" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1604 +#: gmusicbrowser_list.pm:1612 msgid "minimum font size" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:737 +#: gmusicbrowser.pl:765 msgid "minutes" msgstr "" @@ -5119,31 +5184,32 @@ msgid "month" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:741 +#: gmusicbrowser.pl:769 msgid "months" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:513 +#: gmusicbrowser_songs.pm:514 msgid "more than" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:513 gmusicbrowser_songs.pm:520 +#: gmusicbrowser_songs.pm:514 gmusicbrowser_songs.pm:521 +#, perl-format msgid "more than %s ago" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1623 +#: gmusicbrowser_list.pm:1633 msgid "mosaic mode" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1652 +#: gmusicbrowser_list.pm:1662 msgid "move folder" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "movie/video screen capture" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6074 +#: gmusicbrowser.pl:6095 msgid "mp3 files without a VBR header requires a full scan to check its real length and bitrate" msgstr "" @@ -5155,43 +5221,43 @@ msgid "mplayer options :" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1087 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1105 msgid "multi-lines string" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6993 +#: gmusicbrowser.pl:7001 msgid "name of the new filter" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6999 +#: gmusicbrowser.pl:7007 msgid "name of the new grouping" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6997 +#: gmusicbrowser.pl:7005 msgid "name of the new random mode" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6995 +#: gmusicbrowser.pl:7003 msgid "name of the new sort mode" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:549 gmusicbrowser_songs.pm:554 gmusicbrowser_songs.pm:559 gmusicbrowser_songs.pm:858 gmusicbrowser_songs.pm:866 gmusicbrowser_songs.pm:2014 +#: gmusicbrowser_songs.pm:551 gmusicbrowser_songs.pm:556 gmusicbrowser_songs.pm:561 gmusicbrowser_songs.pm:872 gmusicbrowser_songs.pm:881 gmusicbrowser_songs.pm:2048 msgid "never" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1660 +#: gmusicbrowser.pl:1699 msgid "never played" msgstr "" -#: plugins/fetch_cover.pm:339 +#: plugins/fetch_cover.pm:331 msgid "no matches found, you might want to remove some search terms." msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:2864 +#: gmusicbrowser.pl:2893 msgid "no order" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4011 gmusicbrowser.pl:4103 +#: gmusicbrowser.pl:4142 gmusicbrowser.pl:4234 msgid "no picture" msgstr "" @@ -5199,63 +5265,71 @@ msgid "no pictures" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5484 +#: gmusicbrowser.pl:5501 msgid "no plugins found" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6138 +#: gmusicbrowser.pl:6159 msgid "no songs needs checking" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5787 +#: gmusicbrowser.pl:5804 msgid "no splitting" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4176 +#: gmusicbrowser.pl:4307 msgid "no to all" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7028 +#: gmusicbrowser.pl:7036 msgid "noname" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:359 +#: gmusicbrowser.pl:382 msgid "normal" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:524 +#: gmusicbrowser_songs.pm:525 +#, perl-format msgid "not between %s ago and %s ago" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:396 gmusicbrowser_songs.pm:523 +#: gmusicbrowser_songs.pm:396 gmusicbrowser_songs.pm:524 +#, perl-format msgid "not between %s and %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1667 +#: gmusicbrowser.pl:1706 msgid "not bootleg" msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:401 +#, perl-format msgid "not in the bottom %s" msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:400 +#, perl-format msgid "not in the top %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1074 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1092 +#, perl-format msgid "not present in %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:489 +#: gmusicbrowser_songs.pm:490 +#, perl-format msgid "not set to %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:528 +#: gmusicbrowser_songs.pm:529 +#, perl-format msgid "not the %s least recent" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:527 +#: gmusicbrowser_songs.pm:528 +#, perl-format msgid "not the %s most recent" msgstr "" @@ -5267,7 +5341,7 @@ msgid "number of songs in filter" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1725 +#: gmusicbrowser_list.pm:1735 msgid "only show entries with at least n songs" msgstr "" @@ -5275,31 +5349,32 @@ msgid "only works when the artist-info tab is displayed" msgstr "" -#: plugins/lyrics.pm:195 +#: plugins/lyrics.pm:194 msgid "only works with some lyrics source and when the lyrics tab is active" msgstr "" -#: plugins/lyrics.pm:199 plugins/webcontext.pm:346 +#: plugins/lyrics.pm:198 plugins/webcontext.pm:346 msgid "open context window" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1726 gmusicbrowser_list.pm:5104 +#: gmusicbrowser_list.pm:1736 gmusicbrowser_list.pm:5120 msgid "options" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5827 +#: gmusicbrowser.pl:5844 +#, perl-format msgid "or %d seconds" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "other" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "other file icon" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5622 gmusicbrowser.pl:5629 +#: gmusicbrowser.pl:5639 gmusicbrowser.pl:5646 msgid "output device :" msgstr "" @@ -5307,11 +5382,11 @@ msgid "password :" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1095 +#: gmusicbrowser.pl:1127 msgid "perl code" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1597 +#: gmusicbrowser_list.pm:1605 msgid "picture size" msgstr "" @@ -5319,35 +5394,37 @@ msgid "play count average" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1666 +#: gmusicbrowser.pl:1705 msgid "played>4" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5652 gmusicbrowser.pl:5771 +#: gmusicbrowser.pl:5669 gmusicbrowser.pl:5788 msgid "port :" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:4043 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4354 msgid "pre-amp" msgstr "" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:477 +#, perl-format msgid "pre-amp : %d dB" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1073 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1091 +#, perl-format msgid "present in %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1073 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1091 msgid "present in list" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:363 +#: gmusicbrowser.pl:386 msgid "quit" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1095 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1113 msgid "rating" msgstr "" @@ -5355,15 +5432,16 @@ msgid "rating average" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "recording location" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5776 +#: gmusicbrowser.pl:5793 msgid "requires xdg-screensaver" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1721 +#: gmusicbrowser_list.pm:1731 +#, perl-brace-format msgid "reset filter {nb}" msgstr "" @@ -5371,79 +5449,86 @@ msgid "reset format" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1719 +#: gmusicbrowser_list.pm:1729 msgid "reset primary filter" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1720 +#: gmusicbrowser_list.pm:1730 msgid "reset secondary filter" msgstr "" -#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/lyrics.pm:394 +#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/lyrics.pm:401 msgid "retry" msgstr "" #: plugins/audioscrobbler.pm:132 +#, perl-brace-format msgid "retry in {seconds} s" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7010 +#: gmusicbrowser_list.pm:1574 +msgid "reverse order" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:7018 +#, perl-brace-format msgid "save as '{name}'" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6993 +#: gmusicbrowser.pl:7001 msgid "save filter as" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6999 +#: gmusicbrowser.pl:7007 msgid "save grouping as" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6997 +#: gmusicbrowser.pl:7005 msgid "save random mode as" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6995 +#: gmusicbrowser.pl:7003 msgid "save sort mode as" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6992 +#: gmusicbrowser.pl:7000 msgid "saved filters" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6998 +#: gmusicbrowser.pl:7006 msgid "saved groupings" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6996 +#: gmusicbrowser.pl:7004 msgid "saved random modes" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6994 +#: gmusicbrowser.pl:7002 msgid "saved sort modes" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6061 layouts/contrib.layout:262 layouts/contrib.layout:419 +#: gmusicbrowser.pl:6082 layouts/contrib.layout:263 layouts/contrib.layout:419 msgid "scan now" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:736 +#: gmusicbrowser.pl:764 msgid "seconds" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:488 +#: gmusicbrowser_songs.pm:489 msgid "set to" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:488 +#: gmusicbrowser_songs.pm:489 +#, perl-format msgid "set to %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1584 +#: gmusicbrowser_list.pm:1592 msgid "show pictures" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1627 +#: gmusicbrowser_list.pm:1637 msgid "show the 'All' row" msgstr "" @@ -5451,7 +5536,7 @@ msgid "similar-artists" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:7398 +#: gmusicbrowser_list.pm:7413 msgid "skin options" msgstr "" @@ -5463,7 +5548,7 @@ msgid "small size" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1611 +#: gmusicbrowser_list.pm:1619 msgid "sort by" msgstr "" @@ -5471,87 +5556,93 @@ msgid "static list" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:362 +#: gmusicbrowser.pl:385 msgid "stop" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1086 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1104 msgid "string" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5690 +#: gmusicbrowser.pl:5707 msgid "supports : " msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1587 +#: gmusicbrowser_list.pm:1595 msgid "text format" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1594 +#: gmusicbrowser_list.pm:1602 msgid "text mode" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:526 +#: gmusicbrowser_songs.pm:527 +#, perl-format msgid "the %s least recent" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:525 +#: gmusicbrowser_songs.pm:526 +#, perl-format msgid "the %s most recent" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1608 +#: gmusicbrowser.pl:1647 +#, perl-brace-format msgid "the command {name}" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5894 +#: gmusicbrowser.pl:5915 msgid "the default is utf16 for ID3v2.3 and utf8 for ID3v2.4" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1615 +#: gmusicbrowser.pl:1654 +#, perl-brace-format msgid "the file {name}" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:526 +#: gmusicbrowser_songs.pm:527 msgid "the least recent" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:525 +#: gmusicbrowser_songs.pm:526 msgid "the most recent" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1601 +#: gmusicbrowser.pl:1640 +#, perl-brace-format msgid "the {name} perl module" msgstr "" #: gmusicbrowser_layout.pm:201 +#, perl-brace-format msgid "then {action}" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4431 gmusicbrowser_songs.pm:4436 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4471 gmusicbrowser_songs.pm:4476 msgid "times" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1723 +#: gmusicbrowser_list.pm:1733 msgid "toggle Intersection mode" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1724 +#: gmusicbrowser_list.pm:1734 msgid "toggle Invert mode" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:448 +#: gmusicbrowser_tags.pm:451 msgid "tools" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4671 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4711 msgid "true" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:364 +#: gmusicbrowser.pl:387 msgid "turn off" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2120 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2136 msgid "unknown" msgstr "" @@ -5559,7 +5650,7 @@ msgid "unknown error" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:2873 gmusicbrowser_layout.pm:1356 +#: gmusicbrowser.pl:2902 gmusicbrowser_layout.pm:1380 msgid "unnamed random mode" msgstr "" @@ -5567,11 +5658,11 @@ msgid "url" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1112 +#: gmusicbrowser.pl:1144 msgid "url-encoded list of files" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1113 gmusicbrowser.pl:1114 gmusicbrowser.pl:1115 gmusicbrowser.pl:1116 +#: gmusicbrowser.pl:1145 gmusicbrowser.pl:1146 gmusicbrowser.pl:1147 gmusicbrowser.pl:1148 msgid "url-encoded list of files/folders" msgstr "" @@ -5583,7 +5674,7 @@ msgid "use album name" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1109 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1119 msgid "use default" msgstr "" @@ -5595,7 +5686,7 @@ msgid "use song folder" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5803 +#: gmusicbrowser.pl:5820 msgid "use standard strftime variables" msgstr "" @@ -5603,19 +5694,19 @@ msgid "username :" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:7375 +#: gmusicbrowser_list.pm:7390 msgid "using skin :" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:361 +#: gmusicbrowser.pl:384 msgid "wait for more" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:740 +#: gmusicbrowser.pl:768 msgid "weeks" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7893 +#: gmusicbrowser.pl:7907 msgid "weight :" msgstr "" @@ -5623,19 +5714,19 @@ msgid "wikipedia, lyrics, and custom webpages" msgstr "" -#: layouts/main.layout:100 +#: layouts/main.layout:110 msgid "with browser" msgstr "" -#: layouts/main.layout:127 +#: layouts/main.layout:138 msgid "with browser & queue" msgstr "" -#: layouts/main.layout:124 +#: layouts/main.layout:134 msgid "with browser (SongTree)" msgstr "" -#: layouts/main.layout:70 +#: layouts/main.layout:76 msgid "with lists" msgstr "" @@ -5643,27 +5734,27 @@ msgid "with picture" msgstr "" -#: layouts/main.layout:63 +#: layouts/main.layout:68 msgid "with playlist" msgstr "" -#: layouts/main.layout:48 +#: layouts/main.layout:52 msgid "with queue" msgstr "" -#: layouts/main.layout:56 +#: layouts/main.layout:61 msgid "with search" msgstr "" -#: layouts/main.layout:75 +#: layouts/main.layout:82 msgid "with search and lists" msgstr "" -#: layouts/main.layout:84 +#: layouts/main.layout:92 msgid "with search and lists 2" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5651 +#: gmusicbrowser.pl:5668 msgid "without gstreamer : one stream per file, one connection at a time\nwith gstreamer : one continuous stream, multiple connection possible" msgstr "" @@ -5683,187 +5774,257 @@ msgid "year (highest)" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:742 +#: gmusicbrowser.pl:770 msgid "years" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4175 +#: gmusicbrowser.pl:4306 msgid "yes to all" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:576 +#: gmusicbrowser_layout.pm:596 +#, perl-brace-format msgid "{album}\nby {artist}" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5973 +#: gmusicbrowser.pl:5994 +#, perl-brace-format msgid "{folder} already exists" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:3043 +#: gmusicbrowser.pl:3072 +#, perl-brace-format msgid "{hours} hours {min} min {sec} s ({size} M)" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:3047 gmusicbrowser.pl:3056 +#: gmusicbrowser.pl:3076 gmusicbrowser.pl:3085 +#, perl-brace-format msgid "{hours}h {min}m {sec}s ({size}M)" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:3052 gmusicbrowser_songs.pm:2717 +#: gmusicbrowser.pl:3081 gmusicbrowser_songs.pm:2755 +#, perl-brace-format msgid "{hours}h{min}m{sec}s" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:3043 +#: gmusicbrowser.pl:3072 +#, perl-brace-format msgid "{min} min {sec} s ({size} M)" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:3047 gmusicbrowser.pl:3056 +#: gmusicbrowser.pl:3076 gmusicbrowser.pl:3085 +#, perl-brace-format msgid "{min}m {sec}s ({size}M)" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:3052 gmusicbrowser_songs.pm:2717 +#: gmusicbrowser.pl:3081 gmusicbrowser_songs.pm:2755 +#, perl-brace-format msgid "{min}m{sec}s" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5704 +#: gmusicbrowser.pl:5721 +#, perl-brace-format msgid "{outputname} output settings" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:385 +#: gmusicbrowser.pl:408 +#, perl-brace-format msgid "{songs} by {artists}" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:3227 gmusicbrowser_layout.pm:259 plugins/audioscrobbler.pm:174 plugins/audioscrobbler.pm:180 +#: gmusicbrowser.pl:3280 gmusicbrowser_layout.pm:259 plugins/audioscrobbler.pm:174 plugins/audioscrobbler.pm:180 +#, perl-brace-format msgid "{song} by {artist}" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6928 -msgid "{song}\nby {artist}\nfrom {album}" +#: gmusicbrowser.pl:1150 +msgid "|-separated list of widget names" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1118 -msgid "|-separated list of widget names" +#: gmusicbrowser_songs.pm:672 +#. comma-separated list of field aliases for album, these are in addition to english aliases +msgctxt "Field_aliases" +msgid "album,on" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:643 +#. comma-separated list of field aliases for artist, these are in addition to english aliases +msgctxt "Field_aliases" +msgid "artist,by" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:628 +#. comma-separated list of field aliases for title, these are in addition to english aliases +msgctxt "Field_aliases" +msgid "title" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:947 +#. Alt key +msgctxt "Keyboard" +msgid "Alt" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2722 gmusicbrowser_songs.pm:2723 gmusicbrowser_songs.pm:2724 +#: gmusicbrowser.pl:946 +#. Ctrl key +msgctxt "Keyboard" +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:949 +#. Shift key +msgctxt "Keyboard" +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:948 +#. Windows key +msgctxt "Keyboard" +msgid "Win" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:2760 gmusicbrowser_songs.pm:2761 gmusicbrowser_songs.pm:2762 +#, perl-format msgid "%d Album" msgid_plural "%d Albums" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2722 gmusicbrowser_songs.pm:2723 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2760 gmusicbrowser_songs.pm:2761 +#, perl-format msgid "%d Artist" msgid_plural "%d Artists" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gmusicbrowser.pl:3044 gmusicbrowser.pl:3048 gmusicbrowser.pl:4640 gmusicbrowser_list.pm:1646 +#: gmusicbrowser.pl:3073 gmusicbrowser.pl:3077 gmusicbrowser.pl:4771 gmusicbrowser_list.pm:1656 +#, perl-format msgid "%d Song" msgid_plural "%d Songs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: plugins/artistinfo.pm:556 +#, perl-format msgid "%d Upcoming Event" msgid_plural "%d Upcoming Events" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gmusicbrowser.pl:396 gmusicbrowser_list.pm:7771 gmusicbrowser_songs.pm:658 +#: gmusicbrowser.pl:419 gmusicbrowser_list.pm:7786 gmusicbrowser_songs.pm:667 +#, perl-format msgid "%d album" msgid_plural "%d albums" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gmusicbrowser.pl:384 gmusicbrowser.pl:391 gmusicbrowser_list.pm:7782 gmusicbrowser_songs.pm:633 gmusicbrowser_songs.pm:2727 +#: gmusicbrowser.pl:407 gmusicbrowser.pl:414 gmusicbrowser_list.pm:7797 gmusicbrowser_songs.pm:640 gmusicbrowser_songs.pm:2765 +#, perl-format msgid "%d artist" msgid_plural "%d artists" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gmusicbrowser.pl:4266 +#: gmusicbrowser.pl:4397 +#, perl-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:373 +#: gmusicbrowser_tags.pm:376 +#, perl-format, perl-brace-format msgid "%d file in {folder}" msgid_plural "%d files in {folder}" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gmusicbrowser.pl:5181 +#: gmusicbrowser.pl:5197 +#, perl-format msgid "%d folder" msgid_plural "%d folders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gmusicbrowser.pl:1418 +#: gmusicbrowser.pl:1452 +#, perl-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gmusicbrowser.pl:379 gmusicbrowser.pl:386 gmusicbrowser.pl:5933 gmusicbrowser.pl:6137 gmusicbrowser.pl:7800 gmusicbrowser_layout.pm:238 gmusicbrowser_list.pm:249 gmusicbrowser_songs.pm:2721 plugins/audioscrobbler.pm:173 +#: gmusicbrowser.pl:402 gmusicbrowser.pl:409 gmusicbrowser.pl:5954 gmusicbrowser.pl:6158 gmusicbrowser.pl:7814 gmusicbrowser_layout.pm:238 gmusicbrowser_list.pm:249 gmusicbrowser_songs.pm:2759 plugins/audioscrobbler.pm:173 +#, perl-format msgid "%d song" msgid_plural "%d songs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gmusicbrowser.pl:5180 +#: gmusicbrowser.pl:5196 +#, perl-format msgid "%d song added" msgid_plural "%d songs added" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gmusicbrowser.pl:3053 gmusicbrowser_layout.pm:234 gmusicbrowser_layout.pm:237 +#: gmusicbrowser.pl:3082 gmusicbrowser_layout.pm:234 gmusicbrowser_layout.pm:237 +#, perl-format msgid "%d song in queue" msgid_plural "%d songs in queue" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: gmusicbrowser_list.pm:272 +#, perl-format msgid "%d song in the library" msgid_plural "%d songs in the library" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: gmusicbrowser_list.pm:262 +#, perl-format msgid "%d song selected" msgid_plural "%d songs selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gmusicbrowser.pl:6090 +#: gmusicbrowser.pl:6111 +#, perl-format msgid "(%d song excluded)" msgid_plural "(%d songs excluded)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gmusicbrowser.pl:3863 +#: gmusicbrowser.pl:3994 +#, perl-format msgid "Copying file" msgid_plural "Copying %d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gmusicbrowser.pl:6089 +#: gmusicbrowser.pl:6110 +#, perl-format msgid "Library size : %d song" msgid_plural "Library size : %d songs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: plugins/audioscrobbler.pm:248 +#, perl-format msgid "Loaded %d unsent song from previous session" msgid_plural "Loaded %d unsent songs from previous session" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gmusicbrowser.pl:3864 +#: gmusicbrowser.pl:3995 +#, perl-format msgid "Moving file" msgid_plural "Moving %d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gmusicbrowser.pl:6161 gmusicbrowser.pl:6235 +#: gmusicbrowser.pl:6174 gmusicbrowser.pl:6248 +#, perl-format msgid "This label is set for %d song." msgid_plural "This label is set for %d songs." msgstr[0] "" diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/po/hu.po gmusicbrowser-1.1.9/po/hu.po --- gmusicbrowser-1.1.8/po/hu.po 2011-10-08 23:00:24.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/po/hu.po 2012-02-02 16:05:36.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gmusicbrowser 0.9538\n" "Report-Msgid-Bugs-To: squentin@free.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-09 01:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-02 17:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-12 19:03+0200\n" "Last-Translator: Zsombor \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -25,110 +25,130 @@ msgstr "" #: gmusicbrowser_layout.pm:295 gmusicbrowser_layout.pm:296 -#: gmusicbrowser_layout.pm:297 gmusicbrowser_layout.pm:316 -#: gmusicbrowser_layout.pm:317 gmusicbrowser_layout.pm:318 +#: gmusicbrowser_layout.pm:297 gmusicbrowser_layout.pm:317 +#: gmusicbrowser_layout.pm:318 gmusicbrowser_layout.pm:319 +#, perl-brace-format msgid " of {length}" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6201 +#: gmusicbrowser.pl:6214 msgid "# songs" msgstr " szám" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1751 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1778 +#, perl-format msgid "%S by %a" msgstr "%S %a -tól" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2722 gmusicbrowser_songs.pm:2723 -#: gmusicbrowser_songs.pm:2724 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2760 gmusicbrowser_songs.pm:2761 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2762 +#, perl-format msgid "%d Album" msgid_plural "%d Albums" msgstr[0] "%d Album" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2722 gmusicbrowser_songs.pm:2723 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2760 gmusicbrowser_songs.pm:2761 +#, perl-format msgid "%d Artist" msgid_plural "%d Artists" msgstr[0] "%d Előadó" -#: gmusicbrowser.pl:3044 gmusicbrowser.pl:3048 gmusicbrowser.pl:4640 -#: gmusicbrowser_list.pm:1646 +#: gmusicbrowser.pl:3073 gmusicbrowser.pl:3077 gmusicbrowser.pl:4771 +#: gmusicbrowser_list.pm:1656 +#, perl-format msgid "%d Song" msgid_plural "%d Songs" msgstr[0] "%d Szám" #: plugins/artistinfo.pm:556 +#, perl-format msgid "%d Upcoming Event" msgid_plural "%d Upcoming Events" msgstr[0] "" -#: gmusicbrowser.pl:396 gmusicbrowser_list.pm:7771 gmusicbrowser_songs.pm:658 +#: gmusicbrowser.pl:419 gmusicbrowser_list.pm:7786 gmusicbrowser_songs.pm:667 +#, perl-format msgid "%d album" msgid_plural "%d albums" msgstr[0] "%d album" -#: gmusicbrowser.pl:384 gmusicbrowser.pl:391 gmusicbrowser_list.pm:7782 -#: gmusicbrowser_songs.pm:633 gmusicbrowser_songs.pm:2727 +#: gmusicbrowser.pl:407 gmusicbrowser.pl:414 gmusicbrowser_list.pm:7797 +#: gmusicbrowser_songs.pm:640 gmusicbrowser_songs.pm:2765 +#, perl-format msgid "%d artist" msgid_plural "%d artists" msgstr[0] "%d előadó" -#: gmusicbrowser.pl:4266 +#: gmusicbrowser.pl:4397 +#, perl-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:373 +#: gmusicbrowser_tags.pm:376 +#, perl-format, perl-brace-format msgid "%d file in {folder}" msgid_plural "%d files in {folder}" msgstr[0] "%d fájl {folder}" -#: gmusicbrowser.pl:5181 +#: gmusicbrowser.pl:5197 +#, perl-format msgid "%d folder" msgid_plural "%d folders" msgstr[0] "" -#: gmusicbrowser.pl:1418 +#: gmusicbrowser.pl:1452 +#, perl-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "" -#: gmusicbrowser.pl:379 gmusicbrowser.pl:386 gmusicbrowser.pl:5933 -#: gmusicbrowser.pl:6137 gmusicbrowser.pl:7800 gmusicbrowser_layout.pm:238 -#: gmusicbrowser_list.pm:249 gmusicbrowser_songs.pm:2721 +#: gmusicbrowser.pl:402 gmusicbrowser.pl:409 gmusicbrowser.pl:5954 +#: gmusicbrowser.pl:6158 gmusicbrowser.pl:7814 gmusicbrowser_layout.pm:238 +#: gmusicbrowser_list.pm:249 gmusicbrowser_songs.pm:2759 #: plugins/audioscrobbler.pm:173 +#, perl-format msgid "%d song" msgid_plural "%d songs" msgstr[0] "%d szám" -#: gmusicbrowser.pl:5180 +#: gmusicbrowser.pl:5196 +#, perl-format msgid "%d song added" msgid_plural "%d songs added" msgstr[0] "" -#: gmusicbrowser.pl:3053 gmusicbrowser_layout.pm:234 +#: gmusicbrowser.pl:3082 gmusicbrowser_layout.pm:234 #: gmusicbrowser_layout.pm:237 +#, perl-format msgid "%d song in queue" msgid_plural "%d songs in queue" msgstr[0] "%d szám van a lejátszási listán" #: gmusicbrowser_list.pm:272 +#, perl-format msgid "%d song in the library" msgid_plural "%d songs in the library" msgstr[0] "%d szám van az adatbázisban" #: gmusicbrowser_list.pm:262 +#, perl-format msgid "%d song selected" msgid_plural "%d songs selected" msgstr[0] "%d szám kiválasztva" -#: layouts/contrib.layout:614 +#: layouts/contrib.layout:615 +#, perl-format msgid "%t by %a (%m)" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4172 +#: gmusicbrowser.pl:4303 +#, perl-brace-format msgid "'{file}' exists. Overwrite ?" msgstr "'{file}' létezik. Felül írjam ?" -#: gmusicbrowser.pl:6090 +#: gmusicbrowser.pl:6111 +#, perl-format msgid "(%d song excluded)" msgid_plural "(%d songs excluded)" msgstr[0] "" @@ -137,15 +157,16 @@ msgid "(applied after restart)" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:2880 +#: gmusicbrowser.pl:2909 msgid "(case insensitive)" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:371 +#: gmusicbrowser_tags.pm:374 +#, perl-brace-format msgid "(common parent folder : {common})" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1734 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1748 msgid "(other)" msgstr "(más)" @@ -157,14 +178,14 @@ msgid "(unstable)" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5821 +#: gmusicbrowser.pl:5838 msgid "" "- When selecting a song, the playlist filter will be reset if the song is " "not in it\n" "- Skip to another song when removing the current song from the playlist" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7940 +#: gmusicbrowser.pl:7954 msgid "0 chance" msgstr "az esély 0" @@ -172,27 +193,28 @@ msgid "0 means 'show all'" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7938 +#: gmusicbrowser.pl:7952 +#, perl-brace-format msgid "1 chance in {probability}" msgstr "esélye 1 a {probability}-hoz" -#: layouts/browser.layout:29 +#: layouts/browser.layout:34 msgid "3 Filter panes" msgstr "3 szürő mező" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "32x32 PNG file icon" msgstr "32x32 PNG fájl ikon" -#: gmusicbrowser.pl:1663 +#: gmusicbrowser.pl:1702 msgid "50 Last Added" msgstr "50 Utoljára Hozzáadott" -#: gmusicbrowser.pl:1662 +#: gmusicbrowser.pl:1701 msgid "50 Last Played" msgstr "50 Utoljára Játszott" -#: gmusicbrowser.pl:1661 +#: gmusicbrowser.pl:1700 msgid "50 Most Played" msgstr "50 Leginkább Játszott" @@ -201,22 +223,25 @@ msgid "" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:382 +#: gmusicbrowser.pl:405 +#, perl-format msgid "" "%t\n" "by %a\n" "from %l" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:207 +#: layouts/contrib.layout:209 +#, perl-format msgid "by %a" msgstr "" #: plugins/notify.pm:24 +#, perl-format msgid "by %a\\nfrom %l" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:3986 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4297 msgid "Abort" msgstr "" @@ -224,26 +249,27 @@ msgid "Abort ReplayGain analysis" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4277 +#: gmusicbrowser.pl:4408 msgid "Abort all" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1628 gmusicbrowser_songs.pm:1688 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1658 gmusicbrowser_songs.pm:1715 msgid "Abort mass-tagging" msgstr "A tömeges cimkézés leállítása" #: gmusicbrowser_layout.pm:48 layouts/makeitlooklike.layout:69 -#: layouts/makeitlooklike.layout:275 layouts/makeitlooklike.layout:454 +#: layouts/makeitlooklike.layout:275 layouts/makeitlooklike.layout:452 msgid "About" msgstr "Névjegy" -#: gmusicbrowser.pl:4271 +#: gmusicbrowser.pl:4402 +#, perl-brace-format msgid "" "About to delete {files}\n" "Are you sure ?" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1418 +#: gmusicbrowser.pl:1452 msgid "About to turn off the computer in :" msgstr "" @@ -251,17 +277,18 @@ msgid "Actions are not supported by current notification daemon" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7179 gmusicbrowser.pl:7457 gmusicbrowser.pl:7678 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1258 plugins/desktopwidget.pm:36 +#: gmusicbrowser.pl:7187 gmusicbrowser.pl:7471 gmusicbrowser.pl:7692 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1272 plugins/desktopwidget.pm:36 msgid "Add" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:419 +#: layouts/makeitlooklike.layout:417 msgid "Add Files ..." msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:319 layouts/contrib.layout:588 -#: layouts/shimmer.layout:24 layouts/shimmer.layout:72 +#: layouts/contrib.layout:320 layouts/contrib.layout:588 +#: layouts/contrib.layout:734 layouts/shimmer.layout:24 +#: layouts/shimmer.layout:72 msgid "Add Music" msgstr "" @@ -269,27 +296,32 @@ msgid "Add a button to rip a CD" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5870 +#: layouts/contrib.layout:667 layouts/contrib.layout:668 +#: layouts/contrib.layout:669 +msgid "Add a filter" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5891 msgid "Add a fullscreen button" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5870 +#: gmusicbrowser.pl:5891 msgid "Add a fullscreen button to layouts that can accept extra buttons" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:7342 +#: gmusicbrowser_list.pm:7357 msgid "Add a group" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1120 +#: gmusicbrowser.pl:1152 msgid "Add a label to the current song" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1113 +#: gmusicbrowser.pl:1145 msgid "Add a list of files/folders to the playlist" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:7814 +#: gmusicbrowser_list.pm:7829 msgid "Add a radio" msgstr "" @@ -297,45 +329,45 @@ msgid "Add files or folders" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1116 +#: gmusicbrowser.pl:1148 msgid "Add files/folders to library" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6036 +#: gmusicbrowser.pl:6057 msgid "Add folder" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:260 layouts/contrib.layout:417 +#: layouts/contrib.layout:261 layouts/contrib.layout:417 #: layouts/makeitlooklike.layout:47 layouts/makeitlooklike.layout:230 #: layouts/makeitlooklike.layout:335 msgid "Add folder ..." msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6247 +#: gmusicbrowser.pl:6260 msgid "Add label" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7180 +#: gmusicbrowser.pl:7188 msgid "Add multiple condition" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4702 +#: gmusicbrowser.pl:4833 msgid "Add new label" msgstr "Új cimke felvétele" -#: gmusicbrowser_list.pm:7884 +#: gmusicbrowser_list.pm:7899 msgid "Add new radio" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7680 +#: gmusicbrowser.pl:7694 msgid "Add rule : " msgstr "Új szabály : " -#: gmusicbrowser.pl:5434 +#: gmusicbrowser.pl:5451 msgid "Add shorcut key" msgstr "Új billentyü kombináció" -#: gmusicbrowser_list.pm:1890 +#: gmusicbrowser_list.pm:1897 msgid "Add tab" msgstr "" @@ -343,7 +375,7 @@ msgid "Add to existing values" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:434 +#: gmusicbrowser.pl:457 msgid "Add to list" msgstr "A listához adás" @@ -356,22 +388,23 @@ msgstr "" #: plugins/albuminfo.pm:315 +#, perl-brace-format msgid "Add {value} to {field} for all tracks on this album." msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:849 +#: gmusicbrowser_songs.pm:863 msgid "Added" msgstr "Hozzáadott" -#: gmusicbrowser.pl:1665 +#: gmusicbrowser.pl:1704 msgid "Added Today" msgstr "Ma Hozzáadott" -#: gmusicbrowser_list.pm:7873 +#: gmusicbrowser_list.pm:7888 msgid "Adding a radio" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5806 +#: gmusicbrowser.pl:5823 msgid "" "Additionally this format can be used :\n" " default number1 format1 number2 format2 ...\n" @@ -384,7 +417,7 @@ "picture/cover in google and save it." msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1529 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1553 msgid "Adds labels to the current song" msgstr "" @@ -392,20 +425,21 @@ msgid "Adds menu entries to song contextual menu" msgstr "Menü elemet ad a szám helyi menüjéhez" -#: gmusicbrowser_list.pm:3513 +#: gmusicbrowser_list.pm:3529 msgid "Advanced Search ..." msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1399 gmusicbrowser_tags.pm:1433 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1413 gmusicbrowser_tags.pm:1447 msgid "Advanced Tag Editing" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:871 gmusicbrowser_songs.pm:651 gmusicbrowser_tags.pm:1552 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1590 gmusicbrowser_tags.pm:1605 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1623 gmusicbrowser_tags.pm:1630 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1876 plugins/fetch_cover.pm:96 layouts/main.layout:89 +#: gmusicbrowser.pl:899 gmusicbrowser_songs.pm:660 gmusicbrowser_tags.pm:1566 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1604 gmusicbrowser_tags.pm:1619 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1637 gmusicbrowser_tags.pm:1644 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1890 plugins/fetch_cover.pm:96 +#: layouts/desktop.layout:50 layouts/main.layout:96 #: layouts/makeitlooklike.layout:94 layouts/makeitlooklike.layout:316 -#: layouts/pages.layout:15 layouts/search.layout:5 +#: layouts/pages.layout:15 layouts/search.layout:6 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -417,16 +451,16 @@ msgid "Album and artist on the left side" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:681 gmusicbrowser_tags.pm:1551 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1640 +#: gmusicbrowser_songs.pm:692 gmusicbrowser_tags.pm:1565 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1654 msgid "Album artist" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:690 +#: gmusicbrowser_songs.pm:701 msgid "Album artist or artist" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:996 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1014 msgid "Album gain" msgstr "" @@ -434,11 +468,11 @@ msgid "Album mode" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1004 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1022 msgid "Album peak" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:763 gmusicbrowser_songs.pm:664 +#: gmusicbrowser_list.pm:763 gmusicbrowser_songs.pm:675 msgid "Album picture" msgstr "" @@ -446,28 +480,34 @@ msgid "Album picture & info" msgstr "" +#: gmusicbrowser_layout.pm:469 +msgid "Album pictures" +msgstr "" + #: plugins/artistinfo.pm:447 msgid "Album playcount:" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1049 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1067 msgid "Album shuffle" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:870 +#: gmusicbrowser.pl:898 msgid "Album with picture" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1028 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1046 msgid "Album year(s)" msgstr "" #: layouts/shimmer.layout:92 +#, perl-format msgid "Album: %l" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:291 layouts/shimmer.layout:16 -#: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:112 +#: layouts/contrib.layout:292 layouts/shimmer.layout:16 +#: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:114 +#, perl-format msgid "Album: %l (%Y)" msgstr "" @@ -479,58 +519,57 @@ msgid "Albuminfo plugin" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:352 layouts/contrib.layout:594 +#: layouts/contrib.layout:353 layouts/contrib.layout:594 msgid "Albums" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2096 gmusicbrowser_songs.pm:4312 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2129 gmusicbrowser_songs.pm:4351 #: layouts/makeitlooklike.layout:314 msgid "All" msgstr "Összes" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4301 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4340 msgid "All Songs" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:654 +#: gmusicbrowser_songs.pm:663 msgid "All albums" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:628 gmusicbrowser_songs.pm:646 +#: gmusicbrowser_songs.pm:635 gmusicbrowser_songs.pm:655 msgid "All artists" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4018 +#: gmusicbrowser.pl:4149 msgid "All files" msgstr "Összes fájl" -#: gmusicbrowser_songs.pm:768 +#: gmusicbrowser_songs.pm:781 msgid "All genres" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:780 +#: gmusicbrowser_songs.pm:793 msgid "All labels" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:793 +#: gmusicbrowser_songs.pm:806 msgid "All moods" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7317 gmusicbrowser.pl:7357 gmusicbrowser.pl:7390 -#: gmusicbrowser_songs.pm:4317 +#: gmusicbrowser.pl:7325 gmusicbrowser.pl:7420 gmusicbrowser_songs.pm:4356 msgid "All of :" msgstr "Az összes :" -#: gmusicbrowser.pl:8870 gmusicbrowser_layout.pm:1451 -#: gmusicbrowser_songs.pm:3683 +#: gmusicbrowser.pl:8889 gmusicbrowser_layout.pm:1475 +#: gmusicbrowser_songs.pm:3722 msgid "All songs" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:802 +#: gmusicbrowser_songs.pm:815 msgid "All styles" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:812 +#: gmusicbrowser_songs.pm:825 msgid "All themes" msgstr "" @@ -552,58 +591,61 @@ msgid "Allows controlling gmusicbrowser via DBus using the MPRIS v2.0 standard" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:918 +#. Alt key +#: gmusicbrowser.pl:947 +msgctxt "Keyboard" msgid "Alt" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5820 +#: gmusicbrowser.pl:5837 msgid "Amount of volume changed by the mouse wheel" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7317 gmusicbrowser.pl:7390 gmusicbrowser_songs.pm:4317 +#: gmusicbrowser.pl:7325 gmusicbrowser.pl:7421 gmusicbrowser_songs.pm:4356 msgid "Any of :" msgstr "Bármelyik a következőkből :" -#: gmusicbrowser.pl:420 +#: gmusicbrowser.pl:443 msgid "Append" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:940 +#: gmusicbrowser_tags.pm:950 msgid "Append (only if not already present)" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1635 +#: gmusicbrowser_list.pm:1645 msgid "Append to playlist" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2093 gmusicbrowser_tags.pm:2098 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2109 gmusicbrowser_tags.pm:2114 msgid "Application" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6162 +#: gmusicbrowser.pl:6175 +#, perl-brace-format msgid "Are you sure you want to delete the '{label}' label ?" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5472 +#: gmusicbrowser.pl:5489 msgid "Arguments" msgstr "Paraméterek" -#: gmusicbrowser_songs.pm:624 gmusicbrowser_tags.pm:1550 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1589 gmusicbrowser_tags.pm:1604 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1624 gmusicbrowser_tags.pm:1629 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1876 plugins/artistinfo.pm:146 -#: plugins/fetch_cover.pm:95 layouts/main.layout:89 +#: gmusicbrowser_songs.pm:631 gmusicbrowser_tags.pm:1564 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1603 gmusicbrowser_tags.pm:1618 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1638 gmusicbrowser_tags.pm:1643 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1890 plugins/artistinfo.pm:146 +#: plugins/fetch_cover.pm:95 layouts/desktop.layout:49 layouts/main.layout:96 #: layouts/makeitlooklike.layout:81 layouts/makeitlooklike.layout:315 -#: layouts/pages.layout:22 layouts/search.layout:5 +#: layouts/pages.layout:22 layouts/search.layout:6 msgid "Artist" msgstr "Előadó" -#: gmusicbrowser.pl:869 +#: gmusicbrowser.pl:897 msgid "Artist & album" msgstr "" #: layouts/makeitlooklike.layout:154 -msgid "Artist (Jahr - Album)" +msgid "Artist (Year - Album)" msgstr "" #: plugins/artistinfo.pm:516 @@ -611,14 +653,15 @@ msgstr "" #: plugins/artistinfo.pm:262 +#, perl-format msgid "Artist Picture Size : %d" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1563 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1577 msgid "Artist URL" msgstr "Előadó URL" -#: gmusicbrowser_list.pm:771 gmusicbrowser_songs.pm:673 +#: gmusicbrowser_list.pm:771 gmusicbrowser_songs.pm:684 msgid "Artist picture" msgstr "" @@ -626,17 +669,18 @@ msgid "Artist playcount:" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:887 +#: gmusicbrowser.pl:915 msgid "Artist,Album,Disc,Track" msgstr "Előadó,Album,Lemez,Track" -#: gmusicbrowser.pl:888 +#: gmusicbrowser.pl:916 msgid "Artist,Date,Album,Disc,Track" msgstr "Előadó,Dátum,Album,Lemez,Track" -#: layouts/contrib.layout:293 layouts/shimmer.layout:16 +#: layouts/contrib.layout:294 layouts/shimmer.layout:16 #: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:91 -#: layouts/shimmer.layout:112 +#: layouts/shimmer.layout:116 +#, perl-format msgid "Artist: %a" msgstr "" @@ -648,12 +692,12 @@ msgid "Artistinfo plugin" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:645 layouts/contrib.layout:302 -#: layouts/contrib.layout:338 layouts/contrib.layout:537 +#: gmusicbrowser_songs.pm:654 layouts/contrib.layout:303 +#: layouts/contrib.layout:339 layouts/contrib.layout:537 msgid "Artists" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7522 +#: gmusicbrowser.pl:7536 msgid "Ascending order" msgstr "" @@ -661,15 +705,7 @@ msgid "Ask confirmation only if file already exists" msgstr "Megerősítést kér, csak ha a fájl már létezik" -#: layouts/makeitlooklike.layout:374 -msgid "Audacious" -msgstr "" - -#: layouts/makeitlooklike.layout:476 -msgid "Audacious_PLM" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser.pl:5334 +#: gmusicbrowser.pl:5351 msgid "Audio" msgstr "Audió" @@ -677,7 +713,7 @@ msgid "Audio properties" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1622 gmusicbrowser_tags.pm:1634 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1636 gmusicbrowser_tags.pm:1648 msgid "Author" msgstr "Szerző" @@ -685,11 +721,11 @@ msgid "Auto" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:583 +#: gmusicbrowser_tags.pm:586 msgid "Auto fill based on filenames ..." msgstr "Fájl név alapján automatikusan töltse ki" -#: gmusicbrowser_tags.pm:482 +#: gmusicbrowser_tags.pm:485 msgid "Auto fill only blank fields" msgstr "Automatikusan töltse ki az üres mezőket" @@ -697,11 +733,11 @@ msgid "Auto fill up to" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3397 +#: gmusicbrowser_list.pm:3405 msgid "Auto filter" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:360 +#: gmusicbrowser.pl:383 msgid "Auto-fill queue" msgstr "" @@ -709,7 +745,7 @@ msgid "Auto-fill queue with similar artists (from last.fm)" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:531 +#: gmusicbrowser_tags.pm:534 msgid "Auto-increment track numbers" msgstr "" @@ -717,7 +753,7 @@ msgid "Auto-save fields with data from allmusic" msgstr "" -#: plugins/albuminfo.pm:83 plugins/artistinfo.pm:261 plugins/lyrics.pm:195 +#: plugins/albuminfo.pm:83 plugins/artistinfo.pm:261 plugins/lyrics.pm:194 msgid "Auto-save positive finds" msgstr "" @@ -725,11 +761,11 @@ msgid "Auto-scroll" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1661 +#: gmusicbrowser_list.pm:1671 msgid "Auto-select Pictures" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6071 +#: gmusicbrowser.pl:6092 msgid "Automatically remove current song if not found" msgstr "" @@ -741,7 +777,7 @@ msgid "Autosave plugin" msgstr "Automatikus mentés plugin" -#: gmusicbrowser.pl:7478 +#: gmusicbrowser.pl:7492 msgid "Available" msgstr "Elérhető" @@ -749,7 +785,7 @@ msgid "Average rating:" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:930 +#: gmusicbrowser_songs.pm:948 msgid "BPM" msgstr "" @@ -757,7 +793,7 @@ msgid "Bad session" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4432 +#: gmusicbrowser.pl:4563 msgid "Base Folder :" msgstr "" @@ -765,11 +801,11 @@ msgid "Basic fields" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:5072 +#: gmusicbrowser_list.pm:5088 msgid "Begin with" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1595 +#: gmusicbrowser_list.pm:1603 msgid "Below" msgstr "" @@ -777,7 +813,7 @@ msgid "Biography" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:946 +#: gmusicbrowser_songs.pm:964 msgid "Bitrate" msgstr "Bitráta" @@ -789,7 +825,7 @@ msgid "Body text is not supported by current notification daemon" msgstr "" -#: layouts/browser.layout:1 +#: layouts/browser.layout:3 msgid "Browser" msgstr "Böngésző" @@ -797,11 +833,11 @@ msgid "Browser views" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5857 +#: gmusicbrowser.pl:5878 msgid "Browser window layout :" msgstr "Böngésző ablak elrendezése :" -#: layouts/browser.layout:26 +#: layouts/browser.layout:30 msgid "Browser with SongTree" msgstr "" @@ -813,7 +849,7 @@ msgid "Buttons, Song & Cover" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1109 +#: gmusicbrowser.pl:1141 msgid "Can be relative by using + or -" msgstr "" @@ -827,7 +863,8 @@ "volume when using this audio backend." msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:3841 +#: gmusicbrowser.pl:3972 +#, perl-brace-format msgid "" "Can't create Folder '{path}' : \n" "{error}" @@ -836,54 +873,61 @@ "{error}" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:231 +#, perl-brace-format msgid "Can't create sink '{sink}'" msgstr "" #: gmusicbrowser_123.pm:138 +#, perl-brace-format msgid "Can't play '{file}'." msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1439 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1453 msgid "Can't read file or invalid file" msgstr "Nem lehet olvasni a fájlt!" -#: gmusicbrowser.pl:4468 +#: gmusicbrowser.pl:4599 +#, perl-brace-format msgid "Can't write in base folder '{folder}'." msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:299 +#: gmusicbrowser_tags.pm:302 msgid "Capitalize" msgstr "Nagybetüsít" -#: gmusicbrowser_tags.pm:300 +#: gmusicbrowser_tags.pm:303 msgid "Capitalize each word" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7518 +#: gmusicbrowser.pl:7532 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7518 gmusicbrowser.pl:8126 gmusicbrowser_list.pm:3392 +#: gmusicbrowser.pl:7532 gmusicbrowser.pl:8140 gmusicbrowser_list.pm:3400 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:5071 +#: gmusicbrowser_list.pm:5087 msgid "Case-sensitive" msgstr "" +#: layouts/makeitlooklike.layout:487 +msgid "Categories pane" +msgstr "" + #: plugins/lyrics.pm:29 msgid "Centered" msgstr "" -#: plugins/desktopwidget.pm:185 +#: plugins/desktopwidget.pm:194 msgid "Centered on" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1082 +#: gmusicbrowser.pl:1114 msgid "Change Display" msgstr "Kijelző változtatása" -#: plugins/desktopwidget.pm:150 plugins/titlebar.pm:58 +#: plugins/desktopwidget.pm:159 plugins/titlebar.pm:58 msgid "Change default text color" msgstr "" @@ -895,71 +939,72 @@ msgid "Change the context visibility" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:937 +#: gmusicbrowser_songs.pm:955 msgid "Channels" msgstr "Csatorna" -#: layouts/contrib.layout:321 layouts/contrib.layout:590 +#: layouts/contrib.layout:322 layouts/contrib.layout:590 +#: layouts/contrib.layout:736 msgid "Check Collection" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6060 +#: gmusicbrowser.pl:6081 msgid "Check for updated/deleted songs on startup" msgstr "Módosított és törölt számok utáni keresés elinduláskor" -#: gmusicbrowser_list.pm:1655 +#: gmusicbrowser_list.pm:1665 msgid "Check for updated/removed songs" msgstr "Módosított és törölt számok utáni keresés" -#: gmusicbrowser.pl:6073 +#: gmusicbrowser.pl:6094 msgid "Check real length of mp3" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:802 +#: gmusicbrowser.pl:830 msgid "Checking length/bitrate" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:800 +#: gmusicbrowser.pl:828 msgid "Checking songs" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3215 +#: gmusicbrowser_list.pm:3223 msgid "Choose Album From this Artist" msgstr "Album Választása ettől az Előadótól" -#: gmusicbrowser_layout.pm:567 +#: gmusicbrowser_layout.pm:587 msgid "Choose Artist/Album/Song" msgstr "Válassz előadót,albumot,számot" -#: gmusicbrowser.pl:4009 +#: gmusicbrowser.pl:4140 msgid "Choose Picture" msgstr "Kép Választás" -#: gmusicbrowser_layout.pm:573 +#: gmusicbrowser_layout.pm:593 msgid "Choose Random Album" msgstr "Album Véletlenszerü Választása" -#: gmusicbrowser.pl:8262 +#: gmusicbrowser.pl:8276 msgid "Choose a folder" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:3850 +#: gmusicbrowser.pl:3981 msgid "Choose directory to copy files to" msgstr "Másoláshoz cél könyvtár választása" -#: gmusicbrowser.pl:3851 +#: gmusicbrowser.pl:3982 msgid "Choose directory to move files to" msgstr "Mozgatáshoz cél könyvtár választása" -#: gmusicbrowser.pl:3978 +#: gmusicbrowser.pl:4109 msgid "Choose files" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6112 +#: gmusicbrowser.pl:6133 msgid "Choose folder to add" msgstr "Válasszon könyvtárat hozzáadáshoz" -#: plugins/lyrics.pm:252 +#: plugins/lyrics.pm:251 msgid "Choose font for lyrics" msgstr "" @@ -967,35 +1012,37 @@ msgid "Choose font..." msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:783 +#: gmusicbrowser_songs.pm:796 +#, perl-brace-format msgid "Choose icon for label {name}" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2586 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2649 msgid "Choose page to open" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:3118 +#: gmusicbrowser.pl:3147 +#, perl-format msgid "Choose picture for '%s'" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5023 +#: gmusicbrowser.pl:5039 msgid "Choose playlist files to import" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7459 gmusicbrowser_list.pm:290 +#: gmusicbrowser.pl:7473 gmusicbrowser_list.pm:290 msgid "Clear" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1124 +#: gmusicbrowser.pl:1156 msgid "Clear playlist filter" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1090 gmusicbrowser_layout.pm:33 +#: gmusicbrowser.pl:1122 gmusicbrowser_layout.pm:33 msgid "Clear queue" msgstr "Lejátszási sor törlése" -#: gmusicbrowser_tags.pm:465 +#: gmusicbrowser_tags.pm:468 msgid "Clear selected fields" msgstr "" @@ -1007,16 +1054,21 @@ msgid "Client banned, contact gmusicbrowser's developer" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2329 gmusicbrowser_list.pm:3836 -#: gmusicbrowser_list.pm:3903 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2394 gmusicbrowser_list.pm:3852 +#: gmusicbrowser_list.pm:3919 msgid "Close" msgstr "Bezárás" -#: gmusicbrowser.pl:1072 +#: gmusicbrowser.pl:1104 msgid "Close Window" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5843 +#: layouts/contrib.layout:664 layouts/contrib.layout:665 +#: layouts/contrib.layout:666 +msgid "Close a filter" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5864 msgid "Close to tray" msgstr "Tálcára csukás" @@ -1024,7 +1076,7 @@ msgid "Collection" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5361 gmusicbrowser.pl:5471 gmusicbrowser_123.pm:288 +#: gmusicbrowser.pl:5378 gmusicbrowser.pl:5488 gmusicbrowser_123.pm:288 msgid "Command" msgstr "Parancs" @@ -1032,7 +1084,7 @@ msgid "Command to launch when the button is pressed" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5779 +#: gmusicbrowser.pl:5796 msgid "" "Command used when\n" "'turn off computer when queue empty'\n" @@ -1047,40 +1099,39 @@ msgid "Command when stopped :" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:820 gmusicbrowser_tags.pm:1612 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1632 gmusicbrowser_tags.pm:1876 +#: gmusicbrowser_songs.pm:833 gmusicbrowser_tags.pm:1626 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1646 gmusicbrowser_tags.pm:1890 msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1556 gmusicbrowser_tags.pm:1594 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1570 gmusicbrowser_tags.pm:1608 msgid "Comments" msgstr "Megjegyzések" -#: gmusicbrowser_songs.pm:710 gmusicbrowser_tags.pm:1584 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1642 +#: gmusicbrowser_songs.pm:721 gmusicbrowser_tags.pm:1598 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1656 msgid "Compilation" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:886 gmusicbrowser_tags.pm:1572 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1611 +#: gmusicbrowser_songs.pm:904 gmusicbrowser_tags.pm:1586 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1625 msgid "Composer" msgstr "Zeneszerző" -#: gmusicbrowser_songs.pm:906 gmusicbrowser_tags.pm:1608 +#: gmusicbrowser_songs.pm:924 gmusicbrowser_tags.pm:1622 msgid "Conductor" msgstr "Karmester" -#: gmusicbrowser.pl:5769 +#: gmusicbrowser.pl:5786 msgid "Connect through a proxy" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:604 +#: gmusicbrowser_layout.pm:624 msgid "Connections from :" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:225 layouts/contrib.layout:304 -#: layouts/contrib.layout:573 layouts/main.layout:21 layouts/main.layout:178 -#: layouts/main.layout:176 +#: layouts/contrib.layout:227 layouts/contrib.layout:305 +#: layouts/contrib.layout:573 layouts/main.layout:22 layouts/main.layout:190 msgid "Context" msgstr "" @@ -1088,27 +1139,23 @@ msgid "Control" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:1 -msgid "Conz Aardvark" -msgstr "" - -#: layouts/contrib.layout:49 +#: layouts/contrib.layout:56 msgid "Conz Aishi (with Filter Panes)" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:23 +#: layouts/contrib.layout:29 msgid "Conz Glimm (different controls)" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:442 +#: gmusicbrowser.pl:465 msgid "Copy" msgstr "Másolás" -#: gmusicbrowser.pl:3860 +#: gmusicbrowser.pl:3991 msgid "Copy failed" msgstr "Másolás sikertelen" -#: plugins/lyrics.pm:342 +#: plugins/lyrics.pm:350 msgid "Copy link address" msgstr "" @@ -1120,12 +1167,13 @@ msgid "Copy to portable player" msgstr "Másolás hordozható lejátszóra" -#: gmusicbrowser.pl:3863 +#: gmusicbrowser.pl:3994 +#, perl-format msgid "Copying file" msgid_plural "Copying %d files" msgstr[0] "%d fájl másolása" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1570 gmusicbrowser_tags.pm:1613 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1584 gmusicbrowser_tags.pm:1627 msgid "Copyright" msgstr "" @@ -1133,27 +1181,29 @@ msgid "Cover Size : " msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5893 +#: gmusicbrowser.pl:5914 msgid "Create ID3v2 tags as ID3v2.4" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:918 +#. Ctrl key +#: gmusicbrowser.pl:946 +msgctxt "Keyboard" msgid "Ctrl" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5821 +#: gmusicbrowser.pl:5838 msgid "Current song must always be in the playlist" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:34 gmusicbrowser_tags.pm:1637 +#: gmusicbrowser_songs.pm:34 gmusicbrowser_tags.pm:1651 msgid "Custom" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1562 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1576 msgid "Custom Text" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1564 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1578 msgid "Custom URL" msgstr "" @@ -1165,11 +1215,11 @@ msgid "Custom context pages :" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2389 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2427 msgid "Custom fields" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:721 +#: gmusicbrowser_tags.pm:729 msgid "Custom formats" msgstr "" @@ -1177,28 +1227,28 @@ msgid "Custom pipeline" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1406 gmusicbrowser_layout.pm:1433 -#: gmusicbrowser_layout.pm:1465 gmusicbrowser_list.pm:91 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1430 gmusicbrowser_layout.pm:1457 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1489 gmusicbrowser_list.pm:91 msgid "Custom..." msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:884 gmusicbrowser_tags.pm:1555 gmusicbrowser_tags.pm:1593 +#: gmusicbrowser.pl:912 gmusicbrowser_tags.pm:1569 gmusicbrowser_tags.pm:1607 msgid "Date" msgstr "Dátum" -#: gmusicbrowser.pl:5807 +#: gmusicbrowser.pl:5824 msgid "Date format :" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2083 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2099 msgid "Date of purchase" msgstr "Vásárlás dátuma" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1616 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1630 msgid "Debut Album" msgstr "Bemutatkozó Album" -#: gmusicbrowser.pl:1092 +#: gmusicbrowser.pl:1124 msgid "Decrease Volume" msgstr "Hangerő csökkentése" @@ -1206,23 +1256,29 @@ msgid "Decrease volume" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:494 +#: gmusicbrowser_songs.pm:495 msgid "Default" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5759 +#: layouts/fullscreen.layout:4 +msgid "Default fullscreen" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5776 +#, perl-format msgid "Default rating : %d %" msgstr "" -#: plugins/desktopwidget.pm:183 +#: plugins/desktopwidget.pm:192 msgid "Default text color" msgstr "" -#: plugins/desktopwidget.pm:184 +#: plugins/desktopwidget.pm:193 msgid "Default text font" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5845 +#: gmusicbrowser.pl:5866 +#, perl-format msgid "Delay before showing tray tip popup on mouse over : %d ms" msgstr "" @@ -1230,25 +1286,25 @@ msgid "Delete" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1084 +#: gmusicbrowser.pl:1116 msgid "Delete Selected Songs" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2327 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2392 msgid "Delete list" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7522 +#: gmusicbrowser.pl:7536 msgid "Descending order" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2052 gmusicbrowser_tags.pm:2056 -#: gmusicbrowser_tags.pm:2069 gmusicbrowser_tags.pm:2072 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2068 gmusicbrowser_tags.pm:2072 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2085 gmusicbrowser_tags.pm:2088 msgid "Descr." msgstr "Leírás " -#: gmusicbrowser_tags.pm:1595 gmusicbrowser_tags.pm:2061 -#: gmusicbrowser_tags.pm:2066 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1609 gmusicbrowser_tags.pm:2077 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2082 msgid "Description" msgstr "Leírás" @@ -1260,32 +1316,32 @@ msgid "Desktop widgets plugin" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5776 +#: gmusicbrowser.pl:5793 msgid "Disable screensaver when fullscreen and playing" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2484 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2522 msgid "Disabled" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:746 +#: gmusicbrowser_songs.pm:757 msgid "Disc" msgstr "Lemez" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1553 gmusicbrowser_tags.pm:1591 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1639 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1567 gmusicbrowser_tags.pm:1605 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1653 msgid "Disc #" msgstr "Lemez #" -#: gmusicbrowser_songs.pm:755 +#: gmusicbrowser_songs.pm:767 msgid "Disc name" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1082 +#: gmusicbrowser.pl:1114 msgid "Display (:1 or host:0 for example)" msgstr "Kijelző (például :1 vagy gépnév:0)" -#: gmusicbrowser.pl:465 +#: gmusicbrowser.pl:488 msgid "Display Songs" msgstr "Szám megjelenítése" @@ -1302,7 +1358,8 @@ msgid "Display synchronized lyrics of the current song" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5841 +#: gmusicbrowser.pl:5862 +#, perl-format msgid "Display tray tip for %d ms" msgstr "" @@ -1310,19 +1367,19 @@ msgid "Do not add a title row" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6058 +#: gmusicbrowser.pl:6079 msgid "Do not add songs that can't be played" msgstr "Lejátszhatatlan számokat ne addja hozzá" -#: gmusicbrowser.pl:5899 +#: gmusicbrowser.pl:5920 msgid "Do not create an id3v1 tag in mp3 files" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5895 +#: gmusicbrowser.pl:5916 msgid "Do not unsynchronise id3v2 tags" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5898 +#: gmusicbrowser.pl:5919 msgid "Do not write the tags" msgstr "" @@ -1331,6 +1388,7 @@ msgstr "" #: gmusicbrowser_123.pm:141 +#, perl-brace-format msgid "Don't know how to play files of type {type}" msgstr "" @@ -1342,7 +1400,7 @@ msgid "Don't submit current song" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5928 +#: gmusicbrowser.pl:5949 msgid "Drag and drop songs here to replace the selection." msgstr "" @@ -1351,27 +1409,27 @@ msgid "Edit" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1075 +#: gmusicbrowser.pl:1107 msgid "Edit Current Song Properties" msgstr "Az aktuális szám szerkesztése" -#: gmusicbrowser.pl:435 +#: gmusicbrowser.pl:458 msgid "Edit Labels" msgstr "Cimkék szerkesztése" -#: gmusicbrowser.pl:451 gmusicbrowser.pl:4235 +#: gmusicbrowser.pl:474 gmusicbrowser.pl:4366 msgid "Edit Lyrics" msgstr "Dalszöveg szerkesztése" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2317 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2334 msgid "Edit Lyrics ..." msgstr "Dalszöveg szerkesztése ..." -#: gmusicbrowser.pl:4723 +#: gmusicbrowser.pl:4857 msgid "Edit Multiple Songs Properties" msgstr "Több Szám Szerkesztése" -#: gmusicbrowser.pl:436 +#: gmusicbrowser.pl:459 msgid "Edit Rating" msgstr "" @@ -1379,11 +1437,11 @@ msgid "Edit Settings" msgstr "Beállítások módosítása" -#: gmusicbrowser_tags.pm:593 +#: gmusicbrowser_tags.pm:596 msgid "Edit auto-fill formats ..." msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:2849 +#: gmusicbrowser_list.pm:2857 msgid "Edit filter" msgstr "Szűrő módosítása" @@ -1391,7 +1449,7 @@ msgid "Edit filter..." msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:6544 +#: gmusicbrowser_list.pm:6559 msgid "Edit grouping ..." msgstr "" @@ -1399,108 +1457,96 @@ msgid "Edit in the last.fm wiki" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:2857 +#: gmusicbrowser_list.pm:2865 msgid "Edit list" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1375 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1399 msgid "Edit ordered modes ..." msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1359 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1383 msgid "Edit random modes ..." msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1076 +#: gmusicbrowser.pl:1108 msgid "Edit selected song properties" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:8874 gmusicbrowser_layout.pm:39 +#: gmusicbrowser.pl:8893 gmusicbrowser_layout.pm:39 msgid "Edit..." msgstr "Szerkesztés..." -#: layouts/main.layout:189 -msgid "EditList" -msgstr "Lista szerkesztése" - -#: gmusicbrowser.pl:3023 gmusicbrowser.pl:3030 +#: gmusicbrowser.pl:3052 gmusicbrowser.pl:3059 msgid "Editing list : " msgstr "Lista szerkesztése : " -#: gmusicbrowser.pl:1303 +#: gmusicbrowser.pl:1337 msgid "Editing tags" msgstr "Cimkék szerkesztése" -#: layouts/contrib.layout:389 -msgid "EeePC" -msgstr "" - -#: layouts/contrib.layout:499 -msgid "EeePC2" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser_songs.pm:705 +#: gmusicbrowser_songs.pm:716 msgid "Embedded lyrics" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:700 +#: gmusicbrowser_songs.pm:711 msgid "Embedded picture" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1567 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1581 msgid "Encapsulated object" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1574 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1588 msgid "Encoded by" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1575 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1589 msgid "Encoded with" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1636 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1650 msgid "Encoder" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5897 +#: gmusicbrowser.pl:5918 msgid "Encoding used for id3v1 tags :" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1638 gmusicbrowser_list.pm:3834 -#: gmusicbrowser_list.pm:3901 +#: gmusicbrowser_list.pm:1648 gmusicbrowser_list.pm:3850 +#: gmusicbrowser_list.pm:3917 msgid "Enqueue" msgstr "Listára vétel" -#: gmusicbrowser.pl:1089 +#: gmusicbrowser.pl:1121 msgid "Enqueue Action" msgstr "Lejátszási Listára Vétel" -#: gmusicbrowser.pl:432 +#: gmusicbrowser.pl:455 msgid "Enqueue Displayed" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:430 +#: gmusicbrowser.pl:453 msgid "Enqueue Selected" msgstr "Kijelőltek Lejátszási Listára" -#: gmusicbrowser.pl:1086 +#: gmusicbrowser.pl:1118 msgid "Enqueue Selected Songs" msgstr "Kijelőlt Számok a Lejátszási Listára" -#: gmusicbrowser.pl:1088 +#: gmusicbrowser.pl:1120 msgid "Enqueue Songs from Current Album" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1087 +#: gmusicbrowser.pl:1119 msgid "Enqueue Songs from Current Artist" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1115 +#: gmusicbrowser.pl:1147 msgid "Enqueue a list of files/folders" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:544 +#: gmusicbrowser_layout.pm:564 msgid "Enqueue filter" msgstr "" @@ -1512,36 +1558,40 @@ msgid "Enter custom event string :" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:314 layouts/contrib.layout:583 -#: layouts/main.layout:162 layouts/makeitlooklike.layout:66 -#: layouts/makeitlooklike.layout:443 layouts/shimmer.layout:23 -#: layouts/shimmer.layout:71 +#: layouts/contrib.layout:315 layouts/contrib.layout:583 +#: layouts/contrib.layout:730 layouts/main.layout:177 +#: layouts/makeitlooklike.layout:66 layouts/makeitlooklike.layout:441 +#: layouts/shimmer.layout:23 layouts/shimmer.layout:71 msgid "Equalizer" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5528 +#: gmusicbrowser.pl:5545 msgid "Error :" msgstr "" #: plugins/artistinfo.pm:650 +#, perl-brace-format msgid "" "Error saving artistbio in '{file}' :\n" "{error}" msgstr "" -#: plugins/lyrics.pm:721 +#: plugins/lyrics.pm:728 +#, perl-brace-format msgid "" "Error saving lyrics in '{file}' :\n" "{error}" msgstr "" #: plugins/albuminfo.pm:623 +#, perl-brace-format msgid "" "Error saving review in '{file}' :\n" "{error}" msgstr "" -#: plugins/fetch_cover.pm:487 +#: plugins/fetch_cover.pm:479 +#, perl-brace-format msgid "Error writing '{file}'" msgstr "" @@ -1549,7 +1599,7 @@ msgid "Error writing replaygain tags :\n" msgstr "" -#: plugins/albuminfo.pm:616 plugins/artistinfo.pm:641 plugins/lyrics.pm:712 +#: plugins/albuminfo.pm:616 plugins/artistinfo.pm:641 plugins/lyrics.pm:719 msgid "Error: invalid filename pattern" msgstr "" @@ -1557,11 +1607,7 @@ msgid "Events" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:27 -msgid "Exaile" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser_tags.pm:808 +#: gmusicbrowser_tags.pm:816 msgid "Example :" msgstr "" @@ -1598,7 +1644,7 @@ msgid "Extra gain" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5792 +#: gmusicbrowser.pl:5809 msgid "Extract guest artist from title :" msgstr "" @@ -1607,6 +1653,7 @@ msgstr "" #: plugins/lullaby.pm:44 +#, perl-format msgid "Fade-out in %d seconds" msgstr "" @@ -1614,25 +1661,26 @@ msgid "Fade-out then stop" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4281 +#: gmusicbrowser.pl:4412 +#, perl-brace-format msgid "" "Failed to delete '{file}' :\n" "{error}" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2480 gmusicbrowser_songs.pm:2606 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2518 gmusicbrowser_songs.pm:2644 msgid "Field name" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2532 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2570 msgid "Field type" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5337 gmusicbrowser_list.pm:5074 +#: gmusicbrowser.pl:5354 gmusicbrowser_list.pm:5090 msgid "Fields" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:46 layouts/makeitlooklike.layout:417 +#: layouts/makeitlooklike.layout:46 layouts/makeitlooklike.layout:415 msgid "File" msgstr "Fájl" @@ -1640,23 +1688,23 @@ msgid "File properties" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:959 gmusicbrowser_tags.pm:1577 +#: gmusicbrowser_songs.pm:977 gmusicbrowser_tags.pm:1591 msgid "File type" msgstr "Fájl tipus" -#: gmusicbrowser_songs.pm:586 gmusicbrowser_tags.pm:2065 +#: gmusicbrowser_songs.pm:589 gmusicbrowser_tags.pm:2081 msgid "Filename" msgstr "Fájl név" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1040 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1058 msgid "Filename extension" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:725 plugins/export.pm:87 +#: gmusicbrowser_tags.pm:733 plugins/export.pm:87 msgid "Filename format :" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1037 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1055 msgid "Filename without extension" msgstr "" @@ -1668,8 +1716,8 @@ msgid "Filesystem" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:463 gmusicbrowser.pl:465 gmusicbrowser_list.pm:125 -#: gmusicbrowser_list.pm:1527 layouts/contrib.layout:334 +#: gmusicbrowser.pl:486 gmusicbrowser.pl:488 gmusicbrowser_list.pm:125 +#: gmusicbrowser_list.pm:1527 layouts/contrib.layout:335 #: layouts/contrib.layout:534 msgid "Filter" msgstr "Szürő" @@ -1678,7 +1726,7 @@ msgid "Filter : " msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6992 +#: gmusicbrowser.pl:7000 msgid "Filter edition" msgstr "" @@ -1694,15 +1742,15 @@ msgid "Filter on playing Song" msgstr "Filter az aktuális számra" -#: gmusicbrowser_list.pm:3202 +#: gmusicbrowser_list.pm:3210 msgid "Filter on this album" msgstr "Filter erre az albumra" -#: gmusicbrowser_list.pm:3202 +#: gmusicbrowser_list.pm:3210 msgid "Filter on this artist" msgstr "Filter erre az előadóra" -#: gmusicbrowser_list.pm:5099 +#: gmusicbrowser_list.pm:5115 msgid "Find :" msgstr "" @@ -1710,20 +1758,20 @@ msgid "Find a unique filename if file already exists" msgstr "Egyedi fájlnév keresése, ha a fájl létezik" -#: gmusicbrowser.pl:439 +#: gmusicbrowser.pl:462 msgid "Find songs in same albums" msgstr "Számok keresése " -#: gmusicbrowser.pl:438 +#: gmusicbrowser.pl:461 msgid "Find songs with same artists" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:437 +#: gmusicbrowser.pl:460 msgid "Find songs with the same names" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:872 gmusicbrowser_list.pm:736 gmusicbrowser_list.pm:1530 -#: gmusicbrowser_songs.pm:591 layouts/contrib.layout:336 +#: gmusicbrowser.pl:900 gmusicbrowser_list.pm:736 gmusicbrowser_list.pm:1530 +#: gmusicbrowser_songs.pm:595 layouts/contrib.layout:337 #: layouts/songtree.layout:91 msgid "Folder" msgstr "" @@ -1736,20 +1784,20 @@ msgid "Folder format :" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4433 +#: gmusicbrowser.pl:4564 msgid "Folder pattern :" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6021 gmusicbrowser.pl:6063 +#: gmusicbrowser.pl:6042 gmusicbrowser.pl:6084 msgid "Folders to search for new songs" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:3833 gmusicbrowser_list.pm:17 -#: gmusicbrowser_list.pm:802 gmusicbrowser_list.pm:6556 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4144 gmusicbrowser_list.pm:17 +#: gmusicbrowser_list.pm:802 gmusicbrowser_list.pm:6571 msgid "Follow playing song" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:3833 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4144 msgid "Follow selected song" msgstr "" @@ -1757,7 +1805,7 @@ msgid "Font size" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1062 +#: gmusicbrowser.pl:1094 msgid "Forward" msgstr "" @@ -1769,19 +1817,19 @@ msgid "Friday" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5859 +#: gmusicbrowser.pl:5880 msgid "Full screen layout :" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:482 gmusicbrowser_layout.pm:617 +#: gmusicbrowser.pl:505 gmusicbrowser_layout.pm:637 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: layouts/fullscreen.layout:24 +#: layouts/fullscreen.layout:27 msgid "Fullscreen simple" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5645 +#: gmusicbrowser.pl:5662 msgid "GStreamer module not loaded." msgstr "" @@ -1789,21 +1837,13 @@ msgid "Gain for songs missing replaygain tags" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:608 +#: layouts/contrib.layout:612 msgid "Garage Fullscreen" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:80 -msgid "Garage5" -msgstr "" - -#: layouts/contrib.layout:265 -msgid "Garage6" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser_tags.pm:1557 gmusicbrowser_tags.pm:1596 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1610 gmusicbrowser_tags.pm:1633 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1886 layouts/contrib.layout:337 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1571 gmusicbrowser_tags.pm:1610 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1624 gmusicbrowser_tags.pm:1647 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1900 layouts/contrib.layout:338 #: layouts/contrib.layout:536 msgid "Genre" msgstr "" @@ -1816,14 +1856,18 @@ msgid "Genre - Artist" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4402 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4442 msgid "Genre is set" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:762 plugins/albuminfo.pm:38 +#: gmusicbrowser_songs.pm:775 plugins/albuminfo.pm:38 msgid "Genres" msgstr "" +#: layouts/makeitlooklike.layout:487 +msgid "Genres pane" +msgstr "" + #: plugins/gnome_mmkeys.pm:9 msgid "Gnome mmkeys" msgstr "" @@ -1836,15 +1880,15 @@ msgid "Go to Playing Track" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:805 gmusicbrowser_list.pm:6559 +#: gmusicbrowser_list.pm:805 gmusicbrowser_list.pm:6574 msgid "Go to playing song" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:7374 +#: gmusicbrowser_list.pm:7389 msgid "Group by :" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:716 gmusicbrowser_tags.pm:1573 +#: gmusicbrowser_songs.pm:727 gmusicbrowser_tags.pm:1587 msgid "Grouping" msgstr "" @@ -1861,11 +1905,11 @@ msgstr "" #: layouts/makeitlooklike.layout:68 layouts/makeitlooklike.layout:274 -#: layouts/makeitlooklike.layout:453 +#: layouts/makeitlooklike.layout:451 msgid "Help" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:481 gmusicbrowser.pl:1079 +#: gmusicbrowser.pl:504 gmusicbrowser.pl:1111 msgid "Hide" msgstr "Eltüntetés" @@ -1877,19 +1921,19 @@ msgid "Hide toolbar" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5873 +#: gmusicbrowser.pl:5894 msgid "Icon theme :" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2526 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2564 msgid "Identifier in file tag" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5674 +#: gmusicbrowser.pl:5691 msgid "Ignore playback errors" msgstr "Lejátszási hibák figyelmen kivűl hagyása" -#: gmusicbrowser_list.pm:2863 +#: gmusicbrowser_list.pm:2871 msgid "Import list" msgstr "" @@ -1903,7 +1947,7 @@ msgid "Include Styles in Genres" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1091 +#: gmusicbrowser.pl:1123 msgid "Increase Volume" msgstr "Hangerő növelése" @@ -1911,7 +1955,8 @@ msgid "Increase volume" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4763 gmusicbrowser_tags.pm:1621 layouts/shimmer.layout:75 +#: gmusicbrowser.pl:4897 gmusicbrowser_tags.pm:1635 layouts/pages.layout:40 +#: layouts/shimmer.layout:75 msgid "Info" msgstr "" @@ -1927,11 +1972,11 @@ msgid "Insensitive, Song & Cover" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1085 +#: gmusicbrowser.pl:1117 msgid "Insert Selected Songs at the top of the queue" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1114 +#: gmusicbrowser.pl:1146 msgid "Insert a list of files/folders at the start of the playlist" msgstr "" @@ -1939,11 +1984,11 @@ msgid "Insert this pipeline before the audio sink" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:800 +#: gmusicbrowser_tags.pm:808 msgid "Invalid regular expression" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:8096 +#: gmusicbrowser.pl:8110 msgid "Invert filter" msgstr "" @@ -1951,7 +1996,8 @@ msgid "Invisible hot spot" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:618 +#: gmusicbrowser_songs.pm:624 +#, perl-format msgid "Isn't smart equal to %s" msgstr "" @@ -1959,11 +2005,11 @@ msgid "Justified" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:746 +#: gmusicbrowser.pl:774 msgid "KB" msgstr "" -#: plugins/karaoke.pm:9 layouts/main.layout:171 +#: plugins/karaoke.pm:9 msgid "Karaoke" msgstr "" @@ -1971,11 +2017,11 @@ msgid "Karaoke plugin" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5358 gmusicbrowser.pl:5470 +#: gmusicbrowser.pl:5375 gmusicbrowser.pl:5487 msgid "Key" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5339 +#: gmusicbrowser.pl:5356 msgid "Keys" msgstr "" @@ -1983,20 +2029,20 @@ msgid "Keywords" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1120 gmusicbrowser.pl:1121 gmusicbrowser.pl:1122 -#: gmusicbrowser.pl:6196 +#: gmusicbrowser.pl:1152 gmusicbrowser.pl:1153 gmusicbrowser.pl:1154 +#: gmusicbrowser.pl:6209 msgid "Label" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4397 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4437 msgid "Label is set" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1581 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1595 msgid "Label/Publisher" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5333 gmusicbrowser_songs.pm:774 +#: gmusicbrowser.pl:5350 gmusicbrowser_songs.pm:787 msgid "Labels" msgstr "" @@ -2004,23 +2050,23 @@ msgid "Labels' icons" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2055 gmusicbrowser_tags.pm:2079 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2071 gmusicbrowser_tags.pm:2095 msgid "Lang" msgstr "Nyelv" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2051 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2067 msgid "Lang." msgstr "Nyelv" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1558 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1572 msgid "Languages" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:886 gmusicbrowser_songs.pm:855 +#: gmusicbrowser.pl:914 gmusicbrowser_songs.pm:869 msgid "Last played" msgstr "Utoljára játszott" -#: gmusicbrowser_songs.pm:863 +#: gmusicbrowser_songs.pm:878 msgid "Last skipped" msgstr "" @@ -2028,7 +2074,7 @@ msgid "Launch ripping program" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:507 +#: gmusicbrowser_layout.pm:527 msgid "Layout" msgstr "" @@ -2036,7 +2082,7 @@ msgid "Layout :" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5335 +#: gmusicbrowser.pl:5352 msgid "Layouts" msgstr "" @@ -2044,18 +2090,23 @@ msgid "Left aligned" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:285 layouts/contrib.layout:571 +#: layouts/makeitlooklike.layout:487 +msgid "Left pane" +msgstr "" + +#: layouts/contrib.layout:286 layouts/contrib.layout:571 msgid "Left-clic or scrollwheel to change, right-click to mute" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:971 +#: gmusicbrowser_songs.pm:990 msgid "Length" msgstr "Hosszúság" -#: gmusicbrowser.pl:5332 gmusicbrowser_list.pm:126 layouts/contrib.layout:225 -#: layouts/contrib.layout:301 layouts/contrib.layout:318 +#: gmusicbrowser.pl:5349 gmusicbrowser_list.pm:126 layouts/contrib.layout:227 +#: layouts/contrib.layout:302 layouts/contrib.layout:319 #: layouts/contrib.layout:587 layouts/contrib.layout:592 -#: layouts/main.layout:21 layouts/shimmer.layout:24 layouts/shimmer.layout:72 +#: layouts/contrib.layout:733 layouts/contrib.layout:741 +#: layouts/main.layout:22 layouts/shimmer.layout:24 layouts/shimmer.layout:72 msgid "Library" msgstr "Könyvtár" @@ -2063,14 +2114,15 @@ msgid "Library : " msgstr "Könyvtár :" -#: gmusicbrowser_list.pm:449 +#: gmusicbrowser_list.pm:448 msgid "" "Library empty.\n" "\n" "Use the settings dialog to add music." msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6089 +#: gmusicbrowser.pl:6110 +#, perl-format msgid "Library size : %d song" msgid_plural "Library size : %d songs" msgstr[0] "" @@ -2083,16 +2135,16 @@ msgid "Limit similar artists to the first : " msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1528 layouts/contrib.layout:335 +#: gmusicbrowser_list.pm:1528 layouts/contrib.layout:336 #: layouts/contrib.layout:535 msgid "List" msgstr "Lista" -#: gmusicbrowser_list.pm:420 +#: gmusicbrowser_list.pm:419 msgid "List empty" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1363 gmusicbrowser_layout.pm:1429 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1387 gmusicbrowser_layout.pm:1453 msgid "List order" msgstr "Lista sorrend" @@ -2108,19 +2160,19 @@ msgid "Listeners: " msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1072 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1090 msgid "Lists" msgstr "" -#: layouts/main.layout:1 +#: layouts/main.layout:6 msgid "Lists, Library & Context" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3393 +#: gmusicbrowser_list.pm:3401 msgid "Literal search" msgstr "" -#: plugins/lyrics.pm:198 +#: plugins/lyrics.pm:197 msgid "Load lyrics even if lyrics panel is hidden" msgstr "" @@ -2129,28 +2181,29 @@ msgstr "" #: plugins/audioscrobbler.pm:248 +#, perl-format msgid "Loaded %d unsent song from previous session" msgid_plural "Loaded %d unsent songs from previous session" msgstr[0] "" -#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/artistinfo.pm:609 plugins/lyrics.pm:394 -#: plugins/lyrics.pm:563 plugins/lyrics.pm:690 +#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/artistinfo.pm:609 plugins/lyrics.pm:401 +#: plugins/lyrics.pm:570 plugins/lyrics.pm:697 msgid "Loading failed." msgstr "" -#: plugins/albuminfo.pm:450 plugins/artistinfo.pm:483 plugins/lyrics.pm:380 +#: plugins/albuminfo.pm:450 plugins/artistinfo.pm:483 plugins/lyrics.pm:388 msgid "Loading..." msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:457 +#: gmusicbrowser.pl:480 msgid "Lock" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:478 +#: gmusicbrowser.pl:501 msgid "Lock Album" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:477 +#: gmusicbrowser.pl:500 msgid "Lock Artist" msgstr "" @@ -2167,6 +2220,7 @@ msgstr "" #: gmusicbrowser_layout.pm:141 +#, perl-brace-format msgid "Lock on {field}" msgstr "" @@ -2178,11 +2232,11 @@ msgid "Lookup at allmusic.com" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:460 +#: gmusicbrowser.pl:483 msgid "Lookup in AMG" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:452 +#: gmusicbrowser.pl:475 msgid "Lookup in google" msgstr "" @@ -2202,14 +2256,15 @@ msgid "Lullaby plugin" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:896 +#: gmusicbrowser_songs.pm:914 msgid "Lyricist" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1559 gmusicbrowser_tags.pm:1597 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1598 gmusicbrowser_tags.pm:1617 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1620 gmusicbrowser_tags.pm:1635 plugins/lyrics.pm:9 -#: plugins/lyrics.pm:93 plugins/webcontext.pm:182 layouts/shimmer.layout:74 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1573 gmusicbrowser_tags.pm:1611 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1612 gmusicbrowser_tags.pm:1631 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1634 gmusicbrowser_tags.pm:1649 plugins/lyrics.pm:9 +#: plugins/lyrics.pm:93 plugins/webcontext.pm:182 layouts/contrib.layout:764 +#: layouts/shimmer.layout:74 msgid "Lyrics" msgstr "" @@ -2225,11 +2280,11 @@ msgid "Lyrics file :" msgstr "" -#: plugins/lyrics.pm:193 +#: plugins/lyrics.pm:192 msgid "Lyrics file name format" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4227 +#: gmusicbrowser.pl:4358 msgid "Lyrics for " msgstr "" @@ -2241,11 +2296,11 @@ msgid "Lyrics source" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:747 +#: gmusicbrowser.pl:775 msgid "MB" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2059 gmusicbrowser_tags.pm:2064 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2075 gmusicbrowser_tags.pm:2080 msgid "MIME type" msgstr "" @@ -2265,29 +2320,35 @@ msgid "MPRIS v2 support" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:517 +#: gmusicbrowser_layout.pm:537 msgid "Main" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:638 +#: gmusicbrowser_songs.pm:647 msgid "Main artist" msgstr "" +#: layouts/makeitlooklike.layout:6 layouts/makeitlooklike.layout:30 +#: layouts/makeitlooklike.layout:215 layouts/makeitlooklike.layout:329 +#: layouts/makeitlooklike.layout:378 layouts/makeitlooklike.layout:483 +msgid "Make it look like" +msgstr "" + #: plugins/gnome_mmkeys.pm:11 msgid "" "Makes gmusicbrowser react to the Next/Previous/Play/Stop multimedia keys in " "gnome." msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:441 +#: gmusicbrowser.pl:464 msgid "Mass Rename" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4367 +#: gmusicbrowser.pl:4498 msgid "Mass Renaming" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1576 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1590 msgid "Media type" msgstr "" @@ -2295,19 +2356,29 @@ msgid "Menu entry name" msgstr "" -#: layouts/tray.layout:31 +#: layouts/contrib.layout:702 +msgid "Middle-clic for next album" +msgstr "" + +#: plugins/artistinfo.pm:152 +msgid "" +"Middle-click on local artists to set a filter on them, right-click non-local " +"artists to search for them on the web." +msgstr "" + +#: layouts/tray.layout:34 msgid "Minimal tip" msgstr "" -#: plugins/desktopwidget.pm:186 +#: plugins/desktopwidget.pm:195 msgid "Minimum size" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5336 +#: gmusicbrowser.pl:5353 msgid "Misc." msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:601 +#: gmusicbrowser_songs.pm:606 msgid "Modification" msgstr "" @@ -2315,35 +2386,40 @@ msgid "Monday" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:788 plugins/albuminfo.pm:39 +#: gmusicbrowser_songs.pm:801 plugins/albuminfo.pm:39 msgid "Moods" msgstr "" +#: layouts/contrib.layout:775 +msgid "More info" +msgstr "" + #: plugins/fetch_cover.pm:99 msgid "More results" msgstr "" -#: layouts/shimmer.layout:19 +#: layouts/contrib.layout:753 layouts/shimmer.layout:19 msgid "Mosaic View" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:444 +#: gmusicbrowser.pl:467 msgid "Move" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4438 +#: gmusicbrowser.pl:4569 msgid "Move Files to :" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:3861 +#: gmusicbrowser.pl:3992 msgid "Move failed" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5989 +#: gmusicbrowser.pl:6010 msgid "Move folder to" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:3864 +#: gmusicbrowser.pl:3995 +#, perl-format msgid "Moving file" msgid_plural "Moving %d files" msgstr[0] "%d fájl mozgatása" @@ -2352,15 +2428,15 @@ msgid "Music" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1093 +#: gmusicbrowser.pl:1125 msgid "Mute/Unmute" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2094 gmusicbrowser_tags.pm:2099 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2110 gmusicbrowser_tags.pm:2115 msgid "Name" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1070 gmusicbrowser.pl:1071 gmusicbrowser.pl:1073 +#: gmusicbrowser.pl:1102 gmusicbrowser.pl:1103 gmusicbrowser.pl:1105 msgid "Name of layout" msgstr "Az elrendezés neve" @@ -2368,66 +2444,66 @@ msgid "Name under which the command will appear in the menu" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6072 +#: gmusicbrowser.pl:6093 msgid "Never" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:734 plugins/webcontext.pm:565 +#: gmusicbrowser_tags.pm:742 plugins/webcontext.pm:565 msgid "New" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2431 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2469 msgid "New custom field" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:2848 +#: gmusicbrowser_list.pm:2856 msgid "New filter" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2314 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2379 msgid "New list" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4402 +#: gmusicbrowser.pl:4533 msgid "New name" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:475 gmusicbrowser.pl:2556 gmusicbrowser_layout.pm:85 -#: gmusicbrowser_list.pm:5096 plugins/notify.pm:93 +#: gmusicbrowser.pl:498 gmusicbrowser.pl:2584 gmusicbrowser_layout.pm:85 +#: gmusicbrowser_list.pm:5112 plugins/notify.pm:93 #: layouts/makeitlooklike.layout:269 layouts/makeitlooklike.layout:353 -#: layouts/makeitlooklike.layout:429 +#: layouts/makeitlooklike.layout:427 msgid "Next" msgstr "Következő" -#: gmusicbrowser.pl:1057 +#: gmusicbrowser.pl:1089 msgid "Next Album" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1058 +#: gmusicbrowser.pl:1090 msgid "Next Artist" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1059 gmusicbrowser_layout.pm:84 layouts/contrib.layout:218 +#: gmusicbrowser.pl:1091 gmusicbrowser_layout.pm:84 layouts/contrib.layout:220 msgid "Next Song" msgstr "Következő Szám" -#: gmusicbrowser.pl:1055 +#: gmusicbrowser.pl:1087 msgid "Next Song In Playlist" msgstr "Következő Szám a listán" -#: gmusicbrowser_layout.pm:604 +#: gmusicbrowser_layout.pm:624 msgid "No connections" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:3095 +#: gmusicbrowser.pl:3124 msgid "No file browser found." msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:767 +#: gmusicbrowser_songs.pm:780 msgid "No genre" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:781 +#: gmusicbrowser_songs.pm:794 msgid "No label" msgstr "" @@ -2435,7 +2511,11 @@ msgid "No locked filter" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:792 +#: plugins/lyrics.pm:25 plugins/lyrics.pm:303 +msgid "No lyrics found" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:805 msgid "No moods" msgstr "" @@ -2455,11 +2535,11 @@ msgid "No review written." msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:3689 +#: gmusicbrowser_songs.pm:3728 msgid "No songs" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:422 +#: gmusicbrowser_list.pm:421 msgid "No songs found" msgstr "" @@ -2467,40 +2547,44 @@ msgid "No sound menu found" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:803 +#: gmusicbrowser_songs.pm:816 msgid "No styles" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:813 +#: gmusicbrowser_songs.pm:826 msgid "No themes" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:3087 +#: gmusicbrowser.pl:3116 msgid "No web browser found." msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:868 gmusicbrowser_list.pm:1575 gmusicbrowser_list.pm:1595 -#: gmusicbrowser_songs.pm:79 gmusicbrowser_songs.pm:728 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1220 gmusicbrowser_tags.pm:1298 +#: gmusicbrowser.pl:896 gmusicbrowser_list.pm:1581 gmusicbrowser_list.pm:1603 +#: gmusicbrowser_songs.pm:79 gmusicbrowser_songs.pm:739 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1234 gmusicbrowser_tags.pm:1312 msgid "None" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:359 +#: layouts/tray.layout:18 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:382 msgid "Normal mode" msgstr "" +#: layouts/tray.layout:3 +msgid "Normal with buttons" +msgstr "" + #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:461 msgid "Normalize volume (the files must have replaygain tags)" msgstr "" -#: plugins/lyrics.pm:25 plugins/webcontext.pm:353 plugins/webcontext.pm:354 +#: plugins/webcontext.pm:353 plugins/webcontext.pm:354 msgid "Not found" msgstr "" -#: plugins/lyrics.pm:294 -msgid "Not found." -msgstr "" - #: plugins/notify.pm:54 msgid "Note that some notification daemons resize the displayed picture" msgstr "" @@ -2531,39 +2615,39 @@ msgid "NowPlaying plugin" msgstr "NowPlaying modul" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4419 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4459 msgid "Number of days since added" msgstr "A hozzáadás óta eltelt napok száma" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4407 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4447 msgid "Number of days since last played" msgstr "Az utolsó lejátszás óta eltelt napok száma" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4413 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4453 msgid "Number of days since last skipped" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4425 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4465 msgid "Number of days since modified" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1119 +#: gmusicbrowser.pl:1151 msgid "Number of milliseconds" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1062 gmusicbrowser.pl:1063 gmusicbrowser.pl:1064 +#: gmusicbrowser.pl:1094 gmusicbrowser.pl:1095 gmusicbrowser.pl:1096 msgid "Number of seconds" msgstr "Másodpercek száma" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4431 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4471 msgid "Number of times played" msgstr "Lejátszások száma" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4436 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4476 msgid "Number of times skipped" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7855 gmusicbrowser.pl:7878 +#: gmusicbrowser.pl:7869 gmusicbrowser.pl:7892 msgid "" "ON -> smaller means more probable\n" "OFF -> bigger means more probable" @@ -2571,31 +2655,32 @@ "ON -> kisebb jelenti a valószinübbet\n" "OFF -> a nagyobb jelenti a valószinübbet" -#: gmusicbrowser.pl:7847 +#: gmusicbrowser.pl:7861 msgid "" "ON less probable if genre is set\n" "OFF more probable if genre is set" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7839 +#: gmusicbrowser.pl:7853 msgid "" "ON less probable if label is set\n" "OFF more probable if label is set" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4402 +#: gmusicbrowser.pl:4533 msgid "Old name" msgstr "" -#: plugins/desktopwidget.pm:170 +#: plugins/desktopwidget.pm:179 msgid "On top of other windows instead of below" msgstr "" #: gmusicbrowser_123.pm:139 +#, perl-brace-format msgid "One of these commands is required to play files of type {type} : {cmd}" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5899 +#: gmusicbrowser.pl:5920 msgid "Only affect mp3 files that do not already have an id3v1 tag" msgstr "" @@ -2607,11 +2692,11 @@ msgid "Only works when the review tab is displayed" msgstr "" -#: plugins/desktopwidget.pm:187 +#: plugins/desktopwidget.pm:196 msgid "Opacity" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1066 gmusicbrowser_layout.pm:45 +#: gmusicbrowser.pl:1098 gmusicbrowser_layout.pm:45 msgid "Open Browser" msgstr "Böngésző megnyitása" @@ -2619,36 +2704,36 @@ msgid "Open Browser window" msgstr "Böngésző ablak megnyitása" -#: gmusicbrowser.pl:1069 gmusicbrowser_layout.pm:46 +#: gmusicbrowser.pl:1101 gmusicbrowser_layout.pm:46 #: gmusicbrowser_layout.pm:106 msgid "Open Context window" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1070 +#: gmusicbrowser.pl:1102 msgid "Open Custom window" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5630 +#: gmusicbrowser.pl:5647 msgid "Open Equalizer" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2317 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2382 msgid "Open Playlist" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1074 +#: gmusicbrowser.pl:1106 msgid "Open Preference window" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2315 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2380 msgid "Open Queue" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1067 gmusicbrowser_layout.pm:113 +#: gmusicbrowser.pl:1099 gmusicbrowser_layout.pm:113 msgid "Open Queue window" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1068 +#: gmusicbrowser.pl:1100 msgid "Open Search window" msgstr "" @@ -2656,23 +2741,27 @@ msgid "Open allmusic.com in your web browser" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:453 +#: gmusicbrowser.pl:476 msgid "Open containing folder" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2323 +#: layouts/contrib.layout:724 +msgid "Open context & queue panel" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:2388 msgid "Open context page" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2319 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2384 msgid "Open existing list" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:418 +#: layouts/makeitlooklike.layout:416 msgid "Open files" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1651 +#: gmusicbrowser_list.pm:1661 msgid "Open folder" msgstr "" @@ -2680,11 +2769,11 @@ msgid "Open last.fm website in your browser" msgstr "" -#: plugins/lyrics.pm:340 +#: plugins/lyrics.pm:348 msgid "Open link in Browser" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2321 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2386 msgid "Open page layout" msgstr "" @@ -2696,7 +2785,7 @@ msgid "Open this page in the web browser" msgstr "" -#: gmusicbrowser_123.pm:288 gmusicbrowser_list.pm:1674 +#: gmusicbrowser_123.pm:288 gmusicbrowser_list.pm:1684 msgid "Options" msgstr "" @@ -2704,7 +2793,7 @@ msgid "Options ..." msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1578 +#: gmusicbrowser_list.pm:1586 msgid "Options for subgroup" msgstr "" @@ -2714,19 +2803,19 @@ "and only one command will be run" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1561 gmusicbrowser_tags.pm:1599 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1575 gmusicbrowser_tags.pm:1613 msgid "Original Artist" msgstr "Eredeti művész" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1579 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1593 msgid "Original Filename" msgstr "Eredeti fájl név" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1580 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1594 msgid "Original release year" msgstr "Eredeti kibocsátás éve" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1578 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1592 msgid "Originaly from" msgstr "" @@ -2734,7 +2823,7 @@ msgid "Other" msgstr "" -#: gmusicbrowser_123.pm:288 layouts/makeitlooklike.layout:442 +#: gmusicbrowser_123.pm:288 layouts/makeitlooklike.layout:440 msgid "Output" msgstr "" @@ -2742,15 +2831,15 @@ msgid "Overlay layout :" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2086 gmusicbrowser_tags.pm:2089 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2102 gmusicbrowser_tags.pm:2105 msgid "Owner identifier" msgstr "Tulajdonos azonosítója" -#: gmusicbrowser.pl:889 +#: gmusicbrowser.pl:917 msgid "Path,Album,Disc,Track,File" msgstr "Útvonal,Album,Lemez,Album,Track,Fájl" -#: gmusicbrowser.pl:883 +#: gmusicbrowser.pl:911 msgid "Path,File" msgstr "Útvonal és fájl" @@ -2758,20 +2847,21 @@ msgid "Pattern to find .lrc files :" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:473 gmusicbrowser_layout.pm:76 +#: gmusicbrowser.pl:496 gmusicbrowser_layout.pm:76 msgid "Pause" msgstr "Szünet" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1560 gmusicbrowser_tags.pm:1600 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1641 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1574 gmusicbrowser_tags.pm:1614 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1655 msgid "Picture" msgstr "Kép" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2060 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2076 msgid "Picture Type" msgstr "Kép tipusa" -#: gmusicbrowser.pl:5822 +#: gmusicbrowser.pl:5839 +#, perl-format msgid "Picture cache : %d MB" msgstr "" @@ -2784,41 +2874,42 @@ msgstr "" #: plugins/notify.pm:54 +#, perl-format msgid "Picture size : %d" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4016 +#: gmusicbrowser.pl:4147 msgid "Pictures and music files" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4017 +#: gmusicbrowser.pl:4148 msgid "Pictures files" msgstr "Kép fájlok" -#: gmusicbrowser.pl:472 gmusicbrowser_layout.pm:76 gmusicbrowser_list.pm:1632 -#: gmusicbrowser_list.pm:3835 gmusicbrowser_list.pm:3902 +#: gmusicbrowser.pl:495 gmusicbrowser_layout.pm:76 gmusicbrowser_list.pm:1642 +#: gmusicbrowser_list.pm:3851 gmusicbrowser_list.pm:3918 #: layouts/makeitlooklike.layout:266 layouts/makeitlooklike.layout:350 -#: layouts/makeitlooklike.layout:426 +#: layouts/makeitlooklike.layout:424 msgid "Play" msgstr "Lejátszás" -#: gmusicbrowser.pl:428 +#: gmusicbrowser.pl:451 msgid "Play Only Displayed" msgstr "Kijelzettek lejátszása" -#: gmusicbrowser.pl:426 +#: gmusicbrowser.pl:449 msgid "Play Only Selected" msgstr "Kiválasztottak lejátszása" -#: gmusicbrowser.pl:1112 +#: gmusicbrowser.pl:1144 msgid "Play a list of files" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3203 +#: gmusicbrowser_list.pm:3211 msgid "Play all songs from this album" msgstr "Az összes dal lejátszása ebböl az albumból" -#: gmusicbrowser_list.pm:3203 +#: gmusicbrowser_list.pm:3211 msgid "Play all songs from this artist" msgstr "Az összes dal lejátszása ettől a művésztől" @@ -2826,31 +2917,31 @@ msgid "Play button" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:871 +#: gmusicbrowser_songs.pm:887 msgid "Play count" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1565 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1579 msgid "Play counter" msgstr "Lejátszás számláló" -#: gmusicbrowser_layout.pm:536 +#: gmusicbrowser_layout.pm:556 msgid "Play filter" msgstr "Lejátszás szürő" -#: gmusicbrowser.pl:1123 +#: gmusicbrowser.pl:1155 msgid "Play listed songs" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:166 gmusicbrowser_layout.pm:495 +#: gmusicbrowser_layout.pm:166 gmusicbrowser_layout.pm:515 msgid "Play order" msgstr "Lejátszási sorrend" -#: gmusicbrowser.pl:1061 layouts/contrib.layout:216 +#: gmusicbrowser.pl:1093 layouts/contrib.layout:218 msgid "Play/Pause" msgstr "Lejátszás/Szünet" -#: layouts/makeitlooklike.layout:424 +#: layouts/makeitlooklike.layout:422 msgid "Playback" msgstr "" @@ -2858,7 +2949,7 @@ msgid "Playcount: " msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1664 +#: gmusicbrowser.pl:1703 msgid "Played Today" msgstr "Ma játszottak" @@ -2866,27 +2957,27 @@ msgid "Player mounted on :" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5856 +#: gmusicbrowser.pl:5877 msgid "Player window layout :" msgstr "Lejátszó ablak elrendezése :" -#: gmusicbrowser_layout.pm:487 gmusicbrowser_list.pm:2869 +#: gmusicbrowser_layout.pm:507 gmusicbrowser_list.pm:2877 msgid "Playing" msgstr "Lejátszás" -#: gmusicbrowser_list.pm:2956 +#: gmusicbrowser_list.pm:2964 msgid "Playing Album" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:2955 +#: gmusicbrowser_list.pm:2963 msgid "Playing Artist" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:2954 +#: gmusicbrowser_list.pm:2962 msgid "Playing Filter" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:2957 +#: gmusicbrowser_list.pm:2965 msgid "Playing Title" msgstr "" @@ -2894,14 +2985,15 @@ msgid "Playing and queue icons" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:2259 +#: gmusicbrowser.pl:2300 +#, perl-brace-format msgid "Playing error : {error}" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:415 layouts/contrib.layout:241 -#: layouts/contrib.layout:349 layouts/contrib.layout:495 -#: layouts/contrib.layout:545 layouts/contrib.layout:630 -#: layouts/main.layout:134 layouts/makeitlooklike.layout:433 +#: gmusicbrowser_layout.pm:417 layouts/contrib.layout:242 +#: layouts/contrib.layout:350 layouts/contrib.layout:495 +#: layouts/contrib.layout:545 layouts/contrib.layout:631 +#: layouts/main.layout:147 layouts/makeitlooklike.layout:431 #: layouts/shimmer.layout:76 msgid "Playlist" msgstr "Lejátszási lista" @@ -2910,7 +3002,7 @@ msgid "Playlist 1" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:249 gmusicbrowser_layout.pm:1766 +#: gmusicbrowser_layout.pm:249 gmusicbrowser_layout.pm:1793 msgid "Playlist Empty" msgstr "Üres Lista" @@ -2918,15 +3010,15 @@ msgid "Playlist Utilities Bar" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:421 +#: gmusicbrowser_list.pm:420 msgid "Playlist empty" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5023 +#: gmusicbrowser.pl:5039 msgid "Playlist files" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:499 +#: gmusicbrowser_layout.pm:519 msgid "Playlist filter" msgstr "Lista szürő" @@ -2934,28 +3026,28 @@ msgid "Playlist filter :\n" msgstr "Lista szürő :\n" -#: layouts/makeitlooklike.layout:77 layouts/makeitlooklike.layout:440 -#: layouts/makeitlooklike.layout:480 +#: layouts/makeitlooklike.layout:77 layouts/makeitlooklike.layout:438 +#: layouts/makeitlooklike.layout:478 msgid "Playlists" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5539 +#: gmusicbrowser.pl:5556 msgid "Plugin not loaded" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5338 +#: gmusicbrowser.pl:5355 msgid "Plugins" msgstr "Pluginek" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1566 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1580 msgid "Popularimeter" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1071 +#: gmusicbrowser.pl:1103 msgid "Popup Custom window" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1119 +#: gmusicbrowser.pl:1151 msgid "Popup Traytip" msgstr "" @@ -2963,15 +3055,15 @@ msgid "Popup notify window" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1125 +#: gmusicbrowser.pl:1157 msgid "Popup playlist filter menu" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1126 +#: gmusicbrowser.pl:1158 msgid "Popup playlist order menu" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1127 +#: gmusicbrowser.pl:1159 msgid "Popup queue menu" msgstr "" @@ -2979,33 +3071,33 @@ msgid "Pre-set" msgstr "" -#: plugins/lyrics.pm:197 +#: plugins/lyrics.pm:196 msgid "Prefered place to load and save lyrics :" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:54 layouts/makeitlooklike.layout:421 +#: layouts/makeitlooklike.layout:54 layouts/makeitlooklike.layout:419 msgid "Preferences" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:418 +#: gmusicbrowser.pl:441 msgid "Prepend" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5385 +#: gmusicbrowser.pl:5402 msgid "Press a key or a key combination" msgstr "Nyomjon meg egy billentyüt, vagy billentyü kombinációt" -#: gmusicbrowser_layout.pm:58 gmusicbrowser_list.pm:5097 +#: gmusicbrowser_layout.pm:58 gmusicbrowser_list.pm:5113 #: layouts/makeitlooklike.layout:268 layouts/makeitlooklike.layout:352 -#: layouts/makeitlooklike.layout:428 +#: layouts/makeitlooklike.layout:426 msgid "Previous" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1060 layouts/contrib.layout:215 +#: gmusicbrowser.pl:1092 layouts/contrib.layout:217 msgid "Previous Song" msgstr "Előző szám" -#: gmusicbrowser.pl:1056 +#: gmusicbrowser.pl:1088 msgid "Previous Song In Playlist" msgstr "Előző szám a listában" @@ -3013,19 +3105,19 @@ msgid "Previous page" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2082 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2098 msgid "Price paid" msgstr "Fizetett ár" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1568 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1582 msgid "Private Data" msgstr "Privát adat" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1571 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1585 msgid "Produced (P)" msgstr "" -#: layouts/main.layout:167 +#: layouts/main.layout:181 msgid "Progress" msgstr "" @@ -3037,37 +3129,38 @@ msgid "Provides context views using MozEmbed or WebKit" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5770 +#: gmusicbrowser.pl:5787 msgid "Proxy host :" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1614 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1628 msgid "Publication right" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1607 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1621 msgid "Publisher" msgstr "Publikáló" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "Publisher/Studio logotype" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:2529 gmusicbrowser_layout.pm:203 -#: gmusicbrowser_layout.pm:409 gmusicbrowser_layout.pm:503 -#: layouts/contrib.layout:225 layouts/contrib.layout:233 -#: layouts/contrib.layout:303 layouts/contrib.layout:487 -#: layouts/contrib.layout:593 layouts/contrib.layout:623 -#: layouts/main.layout:182 layouts/makeitlooklike.layout:51 -#: layouts/makeitlooklike.layout:367 +#: gmusicbrowser.pl:2557 gmusicbrowser_layout.pm:203 +#: gmusicbrowser_layout.pm:411 gmusicbrowser_layout.pm:523 +#: layouts/contrib.layout:227 layouts/contrib.layout:235 +#: layouts/contrib.layout:304 layouts/contrib.layout:487 +#: layouts/contrib.layout:593 layouts/contrib.layout:624 +#: layouts/contrib.layout:766 layouts/makeitlooklike.layout:51 +#: layouts/makeitlooklike.layout:367 layouts/makeitlooklike.layout:487 msgid "Queue" msgstr "Lejátszási Sor" #: layouts/shimmer.layout:29 layouts/shimmer.layout:73 +#, perl-format msgid "Queue (%n)" msgstr "" -#: layouts/main.layout:184 +#: layouts/main.layout:196 msgid "Queue Edit" msgstr "" @@ -3079,7 +3172,7 @@ msgid "Queue artist" msgstr "Előadó lejátszási sorba rakása" -#: gmusicbrowser.pl:3051 gmusicbrowser_list.pm:419 +#: gmusicbrowser.pl:3080 gmusicbrowser_list.pm:418 msgid "Queue empty" msgstr "Sor üres" @@ -3087,63 +3180,59 @@ msgid "Queue in Sidebar" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1089 +#: gmusicbrowser.pl:1121 msgid "Queue mode" msgstr "Lejátszási sor mód" -#: gmusicbrowser.pl:454 +#: gmusicbrowser.pl:477 msgid "Queue options" msgstr "" -#: layouts/search.layout:9 +#: layouts/search.layout:12 msgid "Quick Search" msgstr "" -#: layouts/search.layout:17 +#: layouts/search.layout:21 msgid "Quick Search with SongTree" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:484 gmusicbrowser.pl:1080 gmusicbrowser_layout.pm:49 -#: gmusicbrowser_layout.pm:129 layouts/contrib.layout:255 -#: layouts/contrib.layout:308 layouts/contrib.layout:317 +#: gmusicbrowser.pl:507 gmusicbrowser.pl:1112 gmusicbrowser_layout.pm:49 +#: gmusicbrowser_layout.pm:129 layouts/contrib.layout:256 +#: layouts/contrib.layout:309 layouts/contrib.layout:318 #: layouts/contrib.layout:415 layouts/contrib.layout:574 -#: layouts/contrib.layout:586 layouts/makeitlooklike.layout:49 -#: layouts/makeitlooklike.layout:234 layouts/makeitlooklike.layout:339 -#: layouts/makeitlooklike.layout:422 layouts/shimmer.layout:23 -#: layouts/shimmer.layout:71 +#: layouts/contrib.layout:586 layouts/contrib.layout:717 +#: layouts/makeitlooklike.layout:49 layouts/makeitlooklike.layout:234 +#: layouts/makeitlooklike.layout:339 layouts/makeitlooklike.layout:420 +#: layouts/shimmer.layout:23 layouts/shimmer.layout:71 msgid "Quit" msgstr "Kiszállás" -#: gmusicbrowser.pl:363 +#: gmusicbrowser.pl:386 msgid "Quit when queue empty" msgstr "Kiszáll, mikor a sor üres" -#: layouts/makeitlooklike.layout:4 -msgid "Quodlibet" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser_list.pm:7820 gmusicbrowser_list.pm:7877 +#: gmusicbrowser_list.pm:7835 gmusicbrowser_list.pm:7892 msgid "Radio title" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:7878 +#: gmusicbrowser_list.pm:7893 msgid "Radio url" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:2541 +#: gmusicbrowser.pl:2569 msgid "Random" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:435 +#: layouts/makeitlooklike.layout:433 msgid "Random Playback" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6996 +#: gmusicbrowser.pl:7004 msgid "Random mode edition" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:778 gmusicbrowser_songs.pm:826 -#: gmusicbrowser_songs.pm:4441 gmusicbrowser_tags.pm:2076 +#: gmusicbrowser_list.pm:778 gmusicbrowser_songs.pm:839 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4481 gmusicbrowser_tags.pm:2092 #: plugins/albuminfo.pm:37 layouts/songtree.layout:81 msgid "Rating" msgstr "Értékelés" @@ -3152,7 +3241,7 @@ msgid "Rating (picture)" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1109 +#: gmusicbrowser.pl:1141 msgid "Rating between 0 and 100, or empty for default" msgstr "" @@ -3160,27 +3249,27 @@ msgid "Rating range:" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1128 gmusicbrowser.pl:5867 +#: gmusicbrowser.pl:1160 gmusicbrowser.pl:5888 msgid "Re-load layouts" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:448 +#: gmusicbrowser.pl:471 msgid "Re-read tags" msgstr "Cimkék újraolvasása" -#: gmusicbrowser.pl:801 +#: gmusicbrowser.pl:829 msgid "Re-reading tags" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1415 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1439 msgid "Re-shuffle" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2459 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2497 msgid "Read/write in file tag" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:483 +#: gmusicbrowser_layout.pm:503 msgid "Recent Filters" msgstr "Mostanában használt szürők" @@ -3196,11 +3285,11 @@ msgid "Recent songs" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5824 +#: gmusicbrowser.pl:5841 msgid "Recent songs include skipped songs that haven't been played." msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:476 gmusicbrowser.pl:2589 +#: gmusicbrowser.pl:499 gmusicbrowser.pl:2617 msgid "Recently played" msgstr "Mostanában játszottak" @@ -3212,7 +3301,7 @@ msgid "Record label" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1582 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1596 msgid "Recording Dates" msgstr "" @@ -3229,23 +3318,23 @@ msgstr "" #: plugins/albuminfo.pm:136 plugins/artistinfo.pm:195 plugins/lyrics.pm:140 -#: layouts/makeitlooklike.layout:437 +#: layouts/makeitlooklike.layout:435 msgid "Refresh" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:529 +#: gmusicbrowser_layout.pm:549 msgid "Refresh list" msgstr "Lista frissítése" -#: gmusicbrowser_list.pm:3394 +#: gmusicbrowser_list.pm:3402 msgid "Regular expression" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:726 +#: gmusicbrowser_tags.pm:734 msgid "Regular expression :" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:815 +#: gmusicbrowser_tags.pm:823 msgid "Regular expression didn't match" msgstr "" @@ -3253,39 +3342,39 @@ msgid "Release date" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5763 +#: gmusicbrowser.pl:5780 msgid "Remember last Filter/Playlist between sessions" msgstr "A szürő/lejátszási lista megjegyzése" -#: gmusicbrowser.pl:5764 +#: gmusicbrowser.pl:5781 msgid "Remember playing position between sessions" msgstr "A számbeli pozició megjegyzése" -#: gmusicbrowser.pl:5765 +#: gmusicbrowser.pl:5782 msgid "Remember playing song between sessions" msgstr "A lejátszott szám megjegyzése" -#: gmusicbrowser.pl:5766 +#: gmusicbrowser.pl:5783 msgid "Remember queue between sessions" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:916 +#: gmusicbrowser_songs.pm:934 msgid "Remixer" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:447 gmusicbrowser.pl:5446 gmusicbrowser.pl:6037 -#: gmusicbrowser.pl:7046 gmusicbrowser.pl:7181 gmusicbrowser.pl:7458 -#: gmusicbrowser_list.pm:289 gmusicbrowser_tags.pm:732 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1258 plugins/webcontext.pm:567 +#: gmusicbrowser.pl:470 gmusicbrowser.pl:5463 gmusicbrowser.pl:6058 +#: gmusicbrowser.pl:7054 gmusicbrowser.pl:7189 gmusicbrowser.pl:7472 +#: gmusicbrowser_list.pm:289 gmusicbrowser_tags.pm:740 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1272 plugins/webcontext.pm:567 #: layouts/makeitlooklike.layout:239 msgid "Remove" msgstr "Eltávolít" -#: gmusicbrowser.pl:1121 +#: gmusicbrowser.pl:1153 msgid "Remove a label from the current song" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1256 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1270 msgid "Remove all" msgstr "" @@ -3293,27 +3382,27 @@ msgid "Remove all songs" msgstr "Az összes szám eltávolítása" -#: gmusicbrowser_list.pm:2851 +#: gmusicbrowser_list.pm:2859 msgid "Remove filter" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:415 +#: gmusicbrowser.pl:438 msgid "Remove from disk" msgstr "Diszkröl törlés" -#: gmusicbrowser.pl:414 +#: gmusicbrowser.pl:437 msgid "Remove from library" msgstr "Könyvtárból törlés" -#: gmusicbrowser.pl:413 +#: gmusicbrowser.pl:436 msgid "Remove from list" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:413 +#: gmusicbrowser.pl:436 msgid "Remove from playlist" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:413 +#: gmusicbrowser.pl:436 msgid "Remove from queue" msgstr "" @@ -3321,11 +3410,11 @@ msgid "Remove header, footer and left column from wikipedia pages" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6225 gmusicbrowser_list.pm:1669 +#: gmusicbrowser.pl:6238 gmusicbrowser_list.pm:1679 msgid "Remove label" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:2859 +#: gmusicbrowser_list.pm:2867 msgid "Remove list" msgstr "" @@ -3333,70 +3422,71 @@ msgid "Remove selected songs" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2488 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2526 msgid "Remove this field" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7825 +#: gmusicbrowser.pl:7839 msgid "Remove this rule" msgstr "A szabály törlése" -#: gmusicbrowser_list.pm:1903 +#: gmusicbrowser_list.pm:1910 msgid "Remove this tab" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1716 gmusicbrowser_tags.pm:1866 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1730 gmusicbrowser_tags.pm:1880 msgid "Remove this tag" msgstr "" -#: plugins/desktopwidget.pm:146 +#: plugins/desktopwidget.pm:138 msgid "Remove this widget" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2328 gmusicbrowser_list.pm:2861 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2393 gmusicbrowser_list.pm:2869 msgid "Rename" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4506 +#: gmusicbrowser.pl:4637 msgid "Rename File" msgstr "Fájl Átnevezése" -#: gmusicbrowser.pl:440 +#: gmusicbrowser.pl:463 msgid "Rename file" msgstr "Fájl átnevezése" -#: gmusicbrowser.pl:4436 gmusicbrowser.pl:4437 +#: gmusicbrowser.pl:4567 gmusicbrowser.pl:4568 msgid "Rename files using this pattern :" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5954 gmusicbrowser_list.pm:1650 +#: gmusicbrowser.pl:5975 gmusicbrowser_list.pm:1660 msgid "Rename folder" msgstr "Könyvtár átnevezése" -#: gmusicbrowser.pl:5963 +#: gmusicbrowser.pl:5984 msgid "Rename this folder to :" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4435 +#: gmusicbrowser.pl:4566 msgid "Rename/move files based on these fields :" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4494 gmusicbrowser.pl:5975 +#: gmusicbrowser.pl:4625 gmusicbrowser.pl:5996 +#, perl-brace-format msgid "" "Renaming {oldname}\n" "to {newname}\n" "failed : {error}" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6065 +#: gmusicbrowser.pl:6086 msgid "Reorganize files and folders" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:624 gmusicbrowser_layout.pm:1420 +#: gmusicbrowser_layout.pm:644 gmusicbrowser_layout.pm:1444 msgid "Repeat" msgstr "Ismétlés" -#: gmusicbrowser.pl:419 +#: gmusicbrowser.pl:442 msgid "Replace" msgstr "" @@ -3404,7 +3494,7 @@ msgid "Replace existing values" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2208 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2225 msgid "Replace..." msgstr "" @@ -3420,7 +3510,7 @@ msgid "Replaygain analysis" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:438 +#: layouts/makeitlooklike.layout:436 msgid "Rescan" msgstr "" @@ -3429,8 +3519,8 @@ msgid "Rescan Collection" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:551 gmusicbrowser_list.pm:3422 -#: gmusicbrowser_list.pm:3754 +#: gmusicbrowser_layout.pm:571 gmusicbrowser_list.pm:3430 +#: gmusicbrowser_list.pm:3770 msgid "Reset filter" msgstr "Szürő alaphelyzetbe" @@ -3442,11 +3532,11 @@ msgid "Review" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1063 +#: gmusicbrowser.pl:1095 msgid "Rewind" msgstr "Visszateker" -#: layouts/makeitlooklike.layout:263 layouts/makeitlooklike.layout:212 +#: layouts/makeitlooklike.layout:263 msgid "Rhythmbox" msgstr "" @@ -3454,25 +3544,21 @@ msgid "Rhythmbox 2nd queue column" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:327 -msgid "Rhythmbox Compact" -msgstr "" - #: plugins/lyrics.pm:30 msgid "Right aligned" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1595 +#: gmusicbrowser_list.pm:1603 msgid "Right side" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:360 layouts/contrib.layout:556 -#: layouts/shimmer.layout:33 +#: layouts/contrib.layout:361 layouts/contrib.layout:556 +#: layouts/contrib.layout:756 layouts/shimmer.layout:33 msgid "Right-click to remove filters" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:359 layouts/contrib.layout:555 -#: layouts/shimmer.layout:33 +#: layouts/contrib.layout:360 layouts/contrib.layout:555 +#: layouts/contrib.layout:755 layouts/shimmer.layout:33 msgid "Right-click to toggle shuffle/random" msgstr "" @@ -3492,11 +3578,11 @@ msgid "Run a command when playing a song" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1095 +#: gmusicbrowser.pl:1127 msgid "Run perl code" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1094 +#: gmusicbrowser.pl:1126 msgid "Run system command" msgstr "" @@ -3504,7 +3590,7 @@ msgid "Running time" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:450 +#: gmusicbrowser.pl:473 msgid "Same Title" msgstr "Ugyanaz a Cim" @@ -3524,7 +3610,7 @@ msgid "Same year" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:952 +#: gmusicbrowser_songs.pm:970 msgid "Sampling Rate" msgstr "" @@ -3532,12 +3618,12 @@ msgid "Saturday" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:733 plugins/artistinfo.pm:196 plugins/lyrics.pm:139 +#: gmusicbrowser_tags.pm:741 plugins/artistinfo.pm:196 plugins/lyrics.pm:139 #: plugins/webcontext.pm:566 msgid "Save" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1081 +#: gmusicbrowser.pl:1113 msgid "Save Tags/Options" msgstr "Cimkék/beállitások Mentése" @@ -3549,15 +3635,15 @@ msgid "Save artist biography" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2209 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2226 msgid "Save as..." msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:2853 +#: gmusicbrowser_list.pm:2861 msgid "Save current filter as" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:2855 +#: gmusicbrowser_list.pm:2863 msgid "Save current list as" msgstr "" @@ -3569,7 +3655,7 @@ msgid "Save now" msgstr "Mentés most" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2290 plugins/fetch_cover.pm:473 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2307 plugins/fetch_cover.pm:465 msgid "Save picture as" msgstr "Kép mentése másként" @@ -3584,6 +3670,7 @@ msgstr "" #: plugins/autosave.pm:36 +#, perl-format msgid "Save tags/settings every %d minutes" msgstr "" @@ -3591,19 +3678,20 @@ msgid "Saved" msgstr "Elmentett" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1482 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1506 msgid "Saved Lists" msgstr "Elmentett Listák" -#: gmusicbrowser_list.pm:2867 +#: gmusicbrowser_list.pm:2875 msgid "Saved filters" msgstr "Elmentett szürők" -#: gmusicbrowser_list.pm:2868 +#: gmusicbrowser_list.pm:2876 msgid "Saved lists" msgstr "Elmentett listák" -#: layouts/contrib.layout:320 layouts/contrib.layout:589 +#: layouts/contrib.layout:321 layouts/contrib.layout:589 +#: layouts/contrib.layout:735 msgid "Scan Collection" msgstr "" @@ -3611,7 +3699,7 @@ msgid "Scan as an album" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1653 +#: gmusicbrowser_list.pm:1663 msgid "Scan for new songs" msgstr "Új számok keresése" @@ -3627,7 +3715,7 @@ msgid "Scan using tag-defined album" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5179 +#: gmusicbrowser.pl:5195 msgid "Scanning" msgstr "" @@ -3639,51 +3727,55 @@ msgid "Scroll with the song" msgstr "" +#: layouts/contrib.layout:722 +msgid "Scrollwheel to change, right-click to mute" +msgstr "" + #: plugins/albuminfo.pm:184 plugins/fetch_cover.pm:88 -#: layouts/contrib.layout:357 layouts/contrib.layout:595 +#: layouts/contrib.layout:358 layouts/contrib.layout:595 #: layouts/makeitlooklike.layout:253 layouts/pages.layout:32 -#: layouts/search.layout:4 layouts/search.layout:1 layouts/search.layout:11 -#: layouts/search.layout:19 +#: layouts/search.layout:4 layouts/search.layout:5 layouts/search.layout:13 +#: layouts/search.layout:22 msgid "Search" msgstr "Keresés" -#: gmusicbrowser_list.pm:3828 gmusicbrowser_list.pm:3894 +#: gmusicbrowser_list.pm:3844 gmusicbrowser_list.pm:3910 msgid "Search : " msgstr "Keresés : " -#: gmusicbrowser_list.pm:3385 +#: gmusicbrowser_list.pm:3393 msgid "Search Album" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3384 layouts/makeitlooklike.layout:315 +#: gmusicbrowser_list.pm:3392 layouts/makeitlooklike.layout:315 msgid "Search Artist" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3386 +#: gmusicbrowser_list.pm:3394 msgid "Search Comment" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3388 +#: gmusicbrowser_list.pm:3396 msgid "Search Genre" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3387 +#: gmusicbrowser_list.pm:3395 msgid "Search Label" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3383 +#: gmusicbrowser_list.pm:3391 msgid "Search Title" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3380 +#: gmusicbrowser_list.pm:3388 msgid "Search Title, Artist and Album" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3381 +#: gmusicbrowser_list.pm:3389 msgid "Search Title, Artist, Album, Comment, Label and Genre" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3382 +#: gmusicbrowser_list.pm:3390 msgid "Search Title, Artist, Album, Comment, Label, Genre and Filename" msgstr "" @@ -3735,7 +3827,7 @@ msgid "Search for current artist" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6059 +#: gmusicbrowser.pl:6080 msgid "Search for new songs on startup" msgstr "Új számok keresése elindításkor" @@ -3747,7 +3839,7 @@ msgid "Search on the web" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3421 gmusicbrowser_list.pm:3753 +#: gmusicbrowser_list.pm:3429 gmusicbrowser_list.pm:3769 msgid "Search options" msgstr "" @@ -3759,7 +3851,7 @@ msgid "Search title" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5860 +#: gmusicbrowser.pl:5881 msgid "Search window layout :" msgstr "" @@ -3772,27 +3864,27 @@ msgid "Searching for a picture of : " msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1064 +#: gmusicbrowser.pl:1096 msgid "Seek" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1083 +#: gmusicbrowser.pl:1115 msgid "Select current song" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:415 +#: gmusicbrowser_tags.pm:418 msgid "Select fields" msgstr "Mezők kiválasztása" -#: gmusicbrowser_tags.pm:426 +#: gmusicbrowser_tags.pm:429 msgid "Select files" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:5095 +#: gmusicbrowser_list.pm:5111 msgid "Select matches" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3487 +#: gmusicbrowser_list.pm:3503 msgid "Select search fields" msgstr "" @@ -3804,15 +3896,15 @@ msgid "Selected songs" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5926 +#: gmusicbrowser.pl:5947 msgid "Selected songs to update :" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5219 +#: gmusicbrowser.pl:5235 msgid "Selecting pictures" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2084 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2100 msgid "Seller" msgstr "" @@ -3820,81 +3912,69 @@ msgid "Send Title/Artist/Album in standard input" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1109 +#: gmusicbrowser.pl:1141 msgid "Set Current Song Rating" msgstr "Az aktuális szám besorolása" -#: gmusicbrowser.pl:467 gmusicbrowser_list.pm:1657 +#: gmusicbrowser.pl:490 gmusicbrowser_list.pm:1667 msgid "Set Picture" msgstr "Kép beállítása" -#: gmusicbrowser_list.pm:1641 +#: gmusicbrowser_list.pm:1651 msgid "Set as primary filter" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1117 +#: gmusicbrowser.pl:1149 msgid "Set focus on a layout widget" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:6541 +#: gmusicbrowser_list.pm:6556 msgid "Set grouping" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6252 gmusicbrowser_list.pm:1665 +#: gmusicbrowser.pl:6265 gmusicbrowser_list.pm:1675 msgid "Set icon" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1073 +#: gmusicbrowser.pl:1105 msgid "Set player window layout" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1575 +#: gmusicbrowser_list.pm:1581 msgid "Set subgroup" msgstr "" #: plugins/albuminfo.pm:325 +#, perl-brace-format msgid "Set {year} as year for all tracks on this album." msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:483 gmusicbrowser.pl:5325 gmusicbrowser_layout.pm:44 -#: gmusicbrowser_layout.pm:121 layouts/contrib.layout:316 -#: layouts/contrib.layout:585 layouts/shimmer.layout:23 -#: layouts/shimmer.layout:71 +#: gmusicbrowser.pl:506 gmusicbrowser.pl:5342 gmusicbrowser_layout.pm:44 +#: gmusicbrowser_layout.pm:121 layouts/contrib.layout:317 +#: layouts/contrib.layout:585 layouts/contrib.layout:732 +#: layouts/shimmer.layout:23 layouts/shimmer.layout:71 msgid "Settings" msgstr "Beállítások" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2439 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2477 msgid "Settings on this page will only take effect after a restart" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1094 +#: gmusicbrowser.pl:1126 +#, perl-format msgid "" "Shell command\n" "(some variables such as %f (current song filename) or %F (list of selected " "songs filenames) are available)" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:918 +#. Shift key +#: gmusicbrowser.pl:949 +msgctxt "Keyboard" msgid "Shift" msgstr "" -#: layouts/shimmer.layout:1 -msgid "Shimmer Desktop" -msgstr "" - -#: layouts/shimmer.layout:52 -msgid "Shimmer Netbook" -msgstr "" - -#: layouts/shimmer.layout:105 -msgid "Shimmer Party" -msgstr "" - -#: layouts/shimmer.layout:83 -msgid "Shimmer Traytip" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser.pl:481 gmusicbrowser.pl:1078 +#: gmusicbrowser.pl:504 gmusicbrowser.pl:1110 msgid "Show" msgstr "Megmutatás" @@ -3918,7 +3998,7 @@ msgid "Show artist's upcoming events" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1675 +#: gmusicbrowser_list.pm:1685 msgid "Show buttons" msgstr "" @@ -3930,15 +4010,15 @@ msgid "Show in sound menu" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:450 +#: layouts/makeitlooklike.layout:448 msgid "Show info panel" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:448 +#: layouts/makeitlooklike.layout:446 msgid "Show main window" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:449 +#: layouts/makeitlooklike.layout:447 msgid "Show playlist" msgstr "" @@ -3950,31 +4030,31 @@ msgid "Show similar artists" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:431 +#: layouts/makeitlooklike.layout:429 msgid "Show song details" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:451 +#: layouts/makeitlooklike.layout:449 msgid "Show status bar" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3398 +#: gmusicbrowser_list.pm:3406 msgid "Show suggestions" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1677 +#: gmusicbrowser_list.pm:1687 msgid "Show tabs" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5846 +#: gmusicbrowser.pl:5867 msgid "Show tray icon" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5844 +#: gmusicbrowser.pl:5865 msgid "Show tray tip on song change" msgstr "Szám váltáskor értesítés a tálcán" -#: gmusicbrowser.pl:1077 +#: gmusicbrowser.pl:1109 msgid "Show/Hide" msgstr "Megmutatás/Elrejtés" @@ -3982,12 +4062,12 @@ msgid "Show/Hide Browser" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:342 layouts/contrib.layout:541 +#: layouts/contrib.layout:343 layouts/contrib.layout:541 #: layouts/shimmer.layout:33 msgid "Show/Hide Cover" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1118 +#: gmusicbrowser.pl:1150 msgid "Show/Hide layout widget(s)" msgstr "" @@ -4003,8 +4083,8 @@ msgid "Show/hide status bar" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1360 gmusicbrowser_layout.pm:1412 -#: gmusicbrowser_songs.pm:1048 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1384 gmusicbrowser_layout.pm:1436 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1066 msgid "Shuffle" msgstr "Összekever" @@ -4012,15 +4092,15 @@ msgid "Shuffle queue" msgstr "A sor összekeverése" -#: gmusicbrowser.pl:890 +#: gmusicbrowser.pl:918 msgid "Shuffled albums" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:891 +#: gmusicbrowser.pl:919 msgid "Shuffled albums, shuffled tracks" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5779 +#: gmusicbrowser.pl:5796 msgid "Shutdown command :" msgstr "" @@ -4036,8 +4116,8 @@ msgid "Similar Artists" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:354 layouts/contrib.layout:553 -#: layouts/shimmer.layout:19 +#: layouts/contrib.layout:355 layouts/contrib.layout:553 +#: layouts/contrib.layout:751 layouts/shimmer.layout:19 msgid "Simple List View" msgstr "" @@ -4045,20 +4125,20 @@ msgid "Simple title" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:607 +#: gmusicbrowser_songs.pm:613 msgid "Size" msgstr "Méret" -#: gmusicbrowser_songs.pm:882 +#: gmusicbrowser_songs.pm:899 msgid "Skip count" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5674 +#: gmusicbrowser.pl:5691 msgid "Skip to next song if an error occurs" msgstr "A következő szám játszása, ha hiba történik" -#: layouts/main.layout:32 layouts/main.layout:50 layouts/main.layout:58 -#: layouts/main.layout:94 +#: layouts/main.layout:33 layouts/main.layout:51 layouts/main.layout:60 +#: layouts/main.layout:102 layouts/tray.layout:24 msgid "Small" msgstr "" @@ -4066,62 +4146,66 @@ msgid "Small album picture" msgstr "" -#: layouts/main.layout:33 +#: layouts/main.layout:34 msgid "Small player" msgstr "" -#: layouts/browser.layout:13 +#: layouts/browser.layout:16 msgid "Smaller browser" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:743 layouts/main.layout:89 layouts/search.layout:5 +#: gmusicbrowser_list.pm:743 layouts/main.layout:96 layouts/search.layout:6 #: layouts/songtree.layout:58 msgid "Song" msgstr "Szám" -#: gmusicbrowser.pl:424 gmusicbrowser.pl:4751 +#: gmusicbrowser.pl:447 gmusicbrowser.pl:4885 #: layouts/makeitlooklike.layout:232 msgid "Song Properties" msgstr "Dalok tulajdonságai" -#: gmusicbrowser_layout.pm:3895 +#: layouts/pages.layout:39 +msgid "Song informations" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:4206 msgid "Song rating" msgstr "Szám értékelés" -#: gmusicbrowser.pl:6998 +#: gmusicbrowser.pl:7006 msgid "SongTree groupings edition" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:425 +#: gmusicbrowser.pl:448 msgid "Songs Properties" msgstr "Dal tulajdonságai" -#: layouts/contrib.layout:355 layouts/contrib.layout:554 -#: layouts/shimmer.layout:19 +#: layouts/contrib.layout:356 layouts/contrib.layout:554 +#: layouts/contrib.layout:752 layouts/shimmer.layout:19 msgid "Songtree View" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:491 +#: gmusicbrowser_layout.pm:511 msgid "Sort" msgstr "Rendezés" -#: gmusicbrowser.pl:6994 +#: gmusicbrowser.pl:7002 msgid "Sort mode edition" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7478 +#: gmusicbrowser.pl:7492 msgid "Sort order" msgstr "Rendezés" -#: gmusicbrowser.pl:5782 +#: gmusicbrowser.pl:5799 msgid "Split artist names on :" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2386 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2424 msgid "Standard fields" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5842 +#: gmusicbrowser.pl:5863 msgid "Start in tray" msgstr "" @@ -4133,25 +4217,25 @@ msgid "Statusbar" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:474 gmusicbrowser.pl:1065 gmusicbrowser_layout.pm:68 -#: plugins/notify.pm:92 layouts/contrib.layout:217 -#: layouts/makeitlooklike.layout:427 +#: gmusicbrowser.pl:497 gmusicbrowser.pl:1097 gmusicbrowser_layout.pm:68 +#: plugins/notify.pm:92 layouts/contrib.layout:219 +#: layouts/makeitlooklike.layout:425 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: gmusicbrowser.pl:5160 +#: gmusicbrowser.pl:5176 msgid "Stop checking" msgstr "Ellenörzés leállítása" -#: gmusicbrowser.pl:5185 +#: gmusicbrowser.pl:5201 msgid "Stop scanning" msgstr "Keresés leállítása" -#: gmusicbrowser.pl:5219 +#: gmusicbrowser.pl:5235 msgid "Stop selecting pictures" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:362 +#: gmusicbrowser.pl:385 msgid "Stop when queue empty" msgstr "Megáll,ha a sor üres" @@ -4171,7 +4255,7 @@ msgid "Strip wikipedia pages" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:800 plugins/albuminfo.pm:40 +#: gmusicbrowser_songs.pm:813 plugins/albuminfo.pm:40 msgid "Styles" msgstr "" @@ -4191,7 +4275,7 @@ msgid "Submit played songs to last.fm" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1606 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1620 msgid "Subtitle" msgstr "Alcím" @@ -4215,19 +4299,19 @@ msgid "System command :" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4762 +#: gmusicbrowser.pl:4896 msgid "Tag" msgstr "Cimke" -#: gmusicbrowser.pl:5340 +#: gmusicbrowser.pl:5357 msgid "Tags" msgstr "Cimkék" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2080 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2096 msgid "Terms of use" msgstr "Felhasználási feltételek" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2070 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2086 msgid "Text" msgstr "Szöveg" @@ -4237,7 +4321,11 @@ "but you can decide to exclude the 'seed'-artist him/herself." msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:810 plugins/albuminfo.pm:41 +#: plugins/desktopwidget.pm:150 +msgid "The layout for this desktop widget is missing." +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:823 plugins/albuminfo.pm:41 msgid "Themes" msgstr "" @@ -4246,15 +4334,17 @@ msgstr "" #: gmusicbrowser_123.pm:140 +#, perl-brace-format msgid "This command is required to play files of type {type} : {cmd}" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6161 gmusicbrowser.pl:6235 +#: gmusicbrowser.pl:6174 gmusicbrowser.pl:6248 +#, perl-format msgid "This label is set for %d song." msgid_plural "This label is set for %d songs." msgstr[0] "" -#: gmusicbrowser.pl:1620 +#: gmusicbrowser.pl:1659 msgid "This plugin requires :" msgstr "" @@ -4264,7 +4354,8 @@ "events, similar artists) from last.fm." msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5826 +#: gmusicbrowser.pl:5843 +#, perl-format msgid "Threshold to count a song as played : %d %" msgstr "" @@ -4272,11 +4363,12 @@ msgid "Thursday" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:8409 +#: gmusicbrowser.pl:8425 msgid "Time :" msgstr "" #: plugins/notify.pm:55 +#, perl-format msgid "Timeout : %d seconds" msgstr "" @@ -4284,10 +4376,11 @@ msgid "Timespan of the fade-out in seconds" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:885 gmusicbrowser_songs.pm:613 gmusicbrowser_tags.pm:1548 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1587 gmusicbrowser_tags.pm:1603 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1625 gmusicbrowser_tags.pm:1628 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1876 plugins/webcontext.pm:618 layouts/pages.layout:8 +#: gmusicbrowser.pl:913 gmusicbrowser_songs.pm:619 gmusicbrowser_tags.pm:1562 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1601 gmusicbrowser_tags.pm:1617 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1639 gmusicbrowser_tags.pm:1642 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1890 plugins/webcontext.pm:618 +#: layouts/desktop.layout:52 layouts/pages.layout:8 msgid "Title" msgstr "Cím" @@ -4304,12 +4397,14 @@ msgstr "Cím - Művész - Album" #: layouts/shimmer.layout:90 +#, perl-format msgid "Title: %t" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:63 layouts/contrib.layout:289 -#: layouts/shimmer.layout:16 layouts/shimmer.layout:66 -#: layouts/shimmer.layout:112 +#: layouts/contrib.layout:65 layouts/contrib.layout:290 +#: layouts/contrib.layout:705 layouts/shimmer.layout:16 +#: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:112 +#, perl-format msgid "Title: %t (Track No. %n)" msgstr "" @@ -4321,31 +4416,31 @@ msgid "Titlebar overlay plugin" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1097 +#: gmusicbrowser.pl:1129 msgid "Toggle Album Lock" msgstr "Album zár kapcsolása" -#: gmusicbrowser.pl:1096 +#: gmusicbrowser.pl:1128 msgid "Toggle Artist Lock" msgstr "Művész zár kapcsolása" -#: gmusicbrowser.pl:1098 +#: gmusicbrowser.pl:1130 msgid "Toggle Song Lock" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1122 +#: gmusicbrowser.pl:1154 msgid "Toggle a label of the current song" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1099 +#: gmusicbrowser.pl:1131 msgid "Toggle between Random/Shuffle and Ordered" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1110 gmusicbrowser_layout.pm:616 +#: gmusicbrowser.pl:1142 gmusicbrowser_layout.pm:636 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1111 +#: gmusicbrowser.pl:1143 msgid "Toggle the fullscreen layout" msgstr "" @@ -4361,9 +4456,10 @@ msgid "Total playcount:" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:738 gmusicbrowser_tags.pm:1554 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1592 gmusicbrowser_tags.pm:1609 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1638 gmusicbrowser_tags.pm:1876 +#: gmusicbrowser_songs.pm:749 gmusicbrowser_tags.pm:1568 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1606 gmusicbrowser_tags.pm:1623 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1652 gmusicbrowser_tags.pm:1890 +#: layouts/desktop.layout:51 msgid "Track" msgstr "" @@ -4371,15 +4467,15 @@ msgid "Track Properties" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:981 +#: gmusicbrowser_songs.pm:999 msgid "Track gain" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:989 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1007 msgid "Track peak" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5858 +#: gmusicbrowser.pl:5879 msgid "Tray tip window layout :" msgstr "" @@ -4387,19 +4483,19 @@ msgid "Tuesday" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:367 +#: gmusicbrowser.pl:390 msgid "Turn Off" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:364 +#: gmusicbrowser.pl:387 msgid "Turn off computer when queue empty" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2073 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2089 msgid "URL" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1569 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1583 msgid "Unique file identifier" msgstr "Egyedi fájl azonosító" @@ -4407,19 +4503,25 @@ msgid "Unknown album" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2100 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2133 +#, perl-brace-format msgid "Unknown field ({field})" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7334 gmusicbrowser_songs.pm:4324 +#: gmusicbrowser.pl:7422 gmusicbrowser_songs.pm:4363 msgid "Unknown filter :" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:478 +#: gmusicbrowser_layout.pm:731 +#, perl-format +msgid "Unknown layout '%s'" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:501 msgid "Unlock Album" msgstr "Album Feloldása" -#: gmusicbrowser.pl:477 +#: gmusicbrowser.pl:500 msgid "Unlock Artist" msgstr "Művész Feloldása" @@ -4427,7 +4529,7 @@ msgid "Unnamed custom command" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:8892 gmusicbrowser_songs.pm:4305 +#: gmusicbrowser.pl:8911 gmusicbrowser_songs.pm:4344 msgid "Unnamed filter" msgstr "" @@ -4435,11 +4537,11 @@ msgid "Untitled" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5910 +#: gmusicbrowser.pl:5931 msgid "Update tags" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5900 +#: gmusicbrowser.pl:5921 msgid "Update tags..." msgstr "" @@ -4451,11 +4553,11 @@ msgid "Upper right" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5632 +#: gmusicbrowser.pl:5649 msgid "Use Equalizer" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5893 +#: gmusicbrowser.pl:5914 msgid "" "Use ID3v2.4 instead of ID3v2.3 when creating an ID3v2 tag, ID3v2.3 are " "probably better supported by other softwares" @@ -4473,7 +4575,7 @@ msgid "Use WebKit" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6082 +#: gmusicbrowser.pl:6103 msgid "Use a master filter" msgstr "" @@ -4481,19 +4583,20 @@ msgid "Use album normalization instead of track normalization" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:729 +#: gmusicbrowser_tags.pm:737 msgid "Use default regular expression" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5651 +#: gmusicbrowser.pl:5668 msgid "Use gstreamer" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5894 +#: gmusicbrowser.pl:5915 msgid "Use latin1 encoding if possible in id3v2 tags" msgstr "" #: plugins/artistinfo.pm:263 +#, perl-format msgid "" "Use tags from last.fm's XML event pages with a leading % (e.g. %headliner), " "furthermore linebreaks '
' and any text you'd like to have in between. E." @@ -4504,15 +4607,18 @@ msgid "Use the playing filter" msgstr "Használja a lejátszási szürőt" -#: plugins/fetch_cover.pm:452 +#: plugins/fetch_cover.pm:444 +#, perl-brace-format msgid "Use this picture as cover for album '{album}'" msgstr "" -#: plugins/fetch_cover.pm:455 +#: plugins/fetch_cover.pm:447 +#, perl-brace-format msgid "Use this picture for artist '{artist}'" msgstr "" #: gmusicbrowser_123.pm:306 +#, perl-brace-format msgid "Use {command} to play {ext} files" msgstr "" @@ -4520,11 +4626,11 @@ msgid "Used for clipping prevention" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5784 gmusicbrowser.pl:5794 +#: gmusicbrowser.pl:5801 gmusicbrowser.pl:5811 msgid "Used for the Artists field" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2527 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2565 msgid "Used to associate the saved value with a user or a function" msgstr "" @@ -4532,72 +4638,68 @@ msgid "User authentification error" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2611 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2649 msgid "Value not written in file tag" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2610 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2648 msgid "Value written in file tag" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:250 gmusicbrowser_songs.pm:2034 +#: gmusicbrowser_songs.pm:250 gmusicbrowser_songs.pm:2068 msgid "Various artists" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:925 gmusicbrowser_tags.pm:1549 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1588 +#: gmusicbrowser_songs.pm:943 gmusicbrowser_tags.pm:1563 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1602 msgid "Version" msgstr "Verzió" -#: layouts/contrib.layout:100 layouts/makeitlooklike.layout:57 +#: layouts/contrib.layout:102 layouts/makeitlooklike.layout:57 #: layouts/makeitlooklike.layout:245 layouts/makeitlooklike.layout:344 -#: layouts/makeitlooklike.layout:445 +#: layouts/makeitlooklike.layout:443 layouts/makeitlooklike.layout:487 msgid "View" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2167 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2183 msgid "View Binary" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2155 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2171 msgid "View binary data ..." msgstr "" -#: layouts/main.layout:158 -msgid "Volume" -msgstr "" - #: gmusicbrowser_layout.pm:214 msgid "Volume : " msgstr "Hangerő : " -#: gmusicbrowser.pl:5820 +#: gmusicbrowser.pl:5837 msgid "Volume step :" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:361 +#: gmusicbrowser.pl:384 msgid "Wait for more when queue empty" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5891 +#: gmusicbrowser.pl:5912 msgid "" "Warning : these are advanced options, don't change them unless you know what " "you are doing." msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6427 +#: gmusicbrowser.pl:6440 msgid "Warning : using a folder with invalid encoding, you should rename it." msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2503 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2541 msgid "Warning: all existing data for this field will be lost" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2515 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2553 msgid "Warning: an identifier is needed" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2492 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2530 msgid "Warning: converting existing data to this format may be lossy" msgstr "" @@ -4613,29 +4715,29 @@ msgid "Wednesday" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1401 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1425 msgid "Weighted Random" msgstr "Súlyozott véletlen" -#: gmusicbrowser.pl:6072 +#: gmusicbrowser.pl:6093 msgid "When added" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5824 +#: gmusicbrowser.pl:5841 msgid "" "When changing songs, the previous song is added to the recent list even if " "not played at all." msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6072 +#: gmusicbrowser.pl:6093 msgid "When current song" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5928 +#: gmusicbrowser.pl:5949 msgid "Whole library" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1117 +#: gmusicbrowser.pl:1149 msgid "Widget name" msgstr "" @@ -4647,7 +4749,7 @@ msgid "Wikipedia Locale" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5898 +#: gmusicbrowser.pl:5919 msgid "" "Will not write the tags except with the advanced tag editing dialog. The " "changes will be kept in the library instead.\n" @@ -4658,15 +4760,17 @@ msgid "Will use default if not found" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:918 +#. Windows key +#: gmusicbrowser.pl:948 +msgctxt "Keyboard" msgid "Win" -msgstr "Ablakok" +msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:479 +#: gmusicbrowser.pl:502 msgid "Windows" msgstr "Ablakok" -#: gmusicbrowser_list.pm:5073 +#: gmusicbrowser_list.pm:5089 msgid "Words that begin with" msgstr "" @@ -4674,18 +4778,18 @@ msgid "Write filenames to ..." msgstr "Fájl nevek irása ..." -#: gmusicbrowser.pl:5925 +#: gmusicbrowser.pl:5946 msgid "" "Write value of selected fields in the tags. Useful for fields that were " "previously not written to tags, to make sure the current value is written." msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1623 gmusicbrowser_songs.pm:1683 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1653 gmusicbrowser_songs.pm:1710 msgid "Writing tags" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:724 gmusicbrowser_tags.pm:1615 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1631 gmusicbrowser_tags.pm:1876 +#: gmusicbrowser_songs.pm:735 gmusicbrowser_tags.pm:1629 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1645 gmusicbrowser_tags.pm:1890 #: layouts/pages.layout:28 msgid "Year" msgstr "Év" @@ -4698,11 +4802,11 @@ msgid "Year - Artist" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:565 +#: gmusicbrowser_songs.pm:567 msgid "Yes" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6075 +#: gmusicbrowser.pl:6096 msgid "" "You can force a check for these files by holding shift when selecting \"Re-" "read tags\"" @@ -4715,54 +4819,61 @@ "Note that the markup may be ignored by the notification daemon" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4466 +#: gmusicbrowser.pl:4597 msgid "You must specify a base folder" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:792 gmusicbrowser_list.pm:6546 +#: gmusicbrowser_list.pm:792 gmusicbrowser_list.pm:6561 msgid "_Insert column" msgstr "Oszlop beszúrása" -#: gmusicbrowser_list.pm:799 gmusicbrowser_list.pm:6553 +#: gmusicbrowser_list.pm:799 gmusicbrowser_list.pm:6568 msgid "_Remove this column" msgstr "Oszlop törlése" -#: gmusicbrowser.pl:4196 +#: gmusicbrowser.pl:4327 msgid "_Retry" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:791 gmusicbrowser_list.pm:6539 +#: gmusicbrowser_list.pm:791 gmusicbrowser_list.pm:6554 msgid "_Sort by" msgstr "Rendezés" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "a bright coloured fish" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:3860 +#: gmusicbrowser.pl:3991 msgid "abort copy" msgstr "másolás leállítása" -#: gmusicbrowser.pl:3861 +#: gmusicbrowser.pl:3992 msgid "abort move" msgstr "mozgatás leállítása" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1727 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1741 msgid "add" msgstr "hozzáadás" -#: gmusicbrowser.pl:5696 +#: gmusicbrowser.pl:5713 msgid "advanced options" msgstr "fejlett beállítások" -#: gmusicbrowser_songs.pm:515 +#: gmusicbrowser_songs.pm:516 msgid "after" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:515 gmusicbrowser_songs.pm:522 +#: gmusicbrowser_songs.pm:516 gmusicbrowser_songs.pm:523 +#, perl-format msgid "after %s" msgstr "" +#. comma-separated list of field aliases for album, these are in addition to english aliases +#: gmusicbrowser_songs.pm:672 +msgctxt "Field_aliases" +msgid "album,on" +msgstr "" + #: gmusicbrowser_list.pm:1564 msgid "alphabetical" msgstr "" @@ -4771,7 +4882,7 @@ msgid "amixer control :" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "another example" msgstr "" @@ -4784,19 +4895,26 @@ msgstr "szürő alkalmazása" #: plugins/nowplaying.pm:63 +#, perl-brace-format msgid "argument {n} :" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1570 gmusicbrowser_songs.pm:1091 -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_list.pm:1570 gmusicbrowser_songs.pm:1109 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "artist" msgstr "előadó" +#. comma-separated list of field aliases for artist, these are in addition to english aliases +#: gmusicbrowser_songs.pm:643 +msgctxt "Field_aliases" +msgid "artist,by" +msgstr "" + #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:27 msgid "auto detect" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:360 +#: gmusicbrowser.pl:383 msgid "autofill" msgstr "automatikus kitöltés" @@ -4804,23 +4922,24 @@ msgid "automatic size" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "back cover" msgstr "hátlap" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "band" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "band/artist logotype" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:516 +#: gmusicbrowser_songs.pm:517 msgid "before" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:516 gmusicbrowser_songs.pm:521 +#: gmusicbrowser_songs.pm:517 gmusicbrowser_songs.pm:522 +#, perl-format msgid "before %s" msgstr "" @@ -4828,19 +4947,21 @@ msgid "between" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:518 +#: gmusicbrowser_songs.pm:519 +#, perl-format msgid "between %s ago and %s ago" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:395 gmusicbrowser_songs.pm:517 +#: gmusicbrowser_songs.pm:395 gmusicbrowser_songs.pm:518 +#, perl-format msgid "between %s and %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:517 +#: gmusicbrowser_songs.pm:518 msgid "between (absolute dates)" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:518 +#: gmusicbrowser_songs.pm:519 msgid "between (relative dates)" msgstr "" @@ -4848,71 +4969,73 @@ msgid "big size" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "bonus tracks" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1089 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1107 msgid "boolean" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "bootleg" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "broken" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5504 gmusicbrowser.pl:6522 plugins/desktopwidget.pm:141 +#: gmusicbrowser.pl:5521 gmusicbrowser.pl:6535 plugins/desktopwidget.pm:144 msgid "by" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:878 +#: gmusicbrowser.pl:906 msgid "by added" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:877 +#: gmusicbrowser.pl:905 msgid "by lastplay" msgstr "az utolsó lejátszás alapján" -#: gmusicbrowser.pl:880 +#: gmusicbrowser.pl:908 msgid "by lastplay & bootleg" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:879 +#: gmusicbrowser.pl:907 msgid "by lastplay & play count" msgstr "az utolsó lejátszás, és a lejátszások száma alapján" -#: gmusicbrowser.pl:876 +#: gmusicbrowser.pl:904 msgid "by play count" msgstr "a lejátszások száma alapján" -#: gmusicbrowser.pl:875 +#: gmusicbrowser.pl:903 msgid "by rating" msgstr "értékelés szerint" -#: gmusicbrowser.pl:3130 +#: gmusicbrowser.pl:3159 +#, fuzzy, perl-brace-format msgid "by {artist} from {album}" msgstr "{artist}-tól, az " #: plugins/albuminfo.pm:341 +#, perl-brace-format msgid "by {author}" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:745 +#: gmusicbrowser.pl:773 msgid "bytes" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6077 +#: gmusicbrowser.pl:6098 msgid "check length now" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6062 layouts/contrib.layout:261 layouts/contrib.layout:418 +#: gmusicbrowser.pl:6083 layouts/contrib.layout:262 layouts/contrib.layout:418 msgid "check now" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1621 +#: gmusicbrowser_list.pm:1631 msgid "cloud mode" msgstr "" @@ -4920,19 +5043,19 @@ msgid "command :" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1093 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1111 msgid "common number" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1092 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1110 msgid "common string" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "composer" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "conductor" msgstr "karmester" @@ -4940,7 +5063,7 @@ msgid "connection failed" msgstr "kapcsolat sikertelen" -#: plugins/fetch_cover.pm:331 +#: plugins/fetch_cover.pm:323 msgid "connection failed." msgstr "kapcsolat sikertelen." @@ -4951,15 +5074,17 @@ #: gmusicbrowser_songs.pm:52 gmusicbrowser_songs.pm:134 #: gmusicbrowser_songs.pm:188 +#, perl-format msgid "contains %s" msgstr "tartalmazza %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:55 gmusicbrowser_songs.pm:136 #: gmusicbrowser_songs.pm:190 +#, perl-format msgid "contains %s (case sensitive)" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2077 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2093 msgid "counter" msgstr "számláló" @@ -4971,14 +5096,14 @@ msgid "day" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:739 gmusicbrowser_songs.pm:4407 -#: gmusicbrowser_songs.pm:4413 gmusicbrowser_songs.pm:4419 -#: gmusicbrowser_songs.pm:4425 +#: gmusicbrowser.pl:767 gmusicbrowser_songs.pm:4447 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4453 gmusicbrowser_songs.pm:4459 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4465 msgid "days" msgstr "napok" -#: gmusicbrowser.pl:1042 gmusicbrowser_layout.pm:3927 -#: gmusicbrowser_layout.pm:3949 +#: gmusicbrowser.pl:1074 gmusicbrowser_layout.pm:4238 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4260 msgid "default" msgstr "alapértelmezett" @@ -4990,41 +5115,40 @@ msgid "default folder" msgstr "könyvtár törlése" -#: layouts/fullscreen.layout:2 -msgid "default fullscreen" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser.pl:6993 +#: gmusicbrowser.pl:7001 msgid "delete selected filter" msgstr "a kiválasztott szürő törlése" -#: gmusicbrowser.pl:6999 +#: gmusicbrowser.pl:7007 msgid "delete selected grouping" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6997 +#: gmusicbrowser.pl:7005 msgid "delete selected random mode" msgstr "a kiválasztott véletlen mód törlése" -#: gmusicbrowser.pl:6995 +#: gmusicbrowser.pl:7003 msgid "delete selected sort mode" msgstr "a kiválasztott rendezési mód törlése" -#: gmusicbrowser_tags.pm:370 +#: gmusicbrowser_tags.pm:373 msgid "different folders" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:3142 +#: gmusicbrowser.pl:3172 +#, perl-brace-format msgid "disc {disc}" msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:59 gmusicbrowser_songs.pm:140 #: gmusicbrowser_songs.pm:194 +#, perl-format msgid "doesn't contain %s" msgstr "nem tartalmazza %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:58 gmusicbrowser_songs.pm:139 #: gmusicbrowser_songs.pm:193 +#, perl-format msgid "doesn't contain %s (case sensitive)" msgstr "" @@ -5033,36 +5157,40 @@ msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:130 +#, perl-format msgid "doesn't include %s" msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:186 +#, perl-format msgid "doesn't include artist %s" msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:57 gmusicbrowser_songs.pm:138 #: gmusicbrowser_songs.pm:192 +#, perl-format msgid "doesn't match regexp %s" msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:56 gmusicbrowser_songs.pm:137 #: gmusicbrowser_songs.pm:191 +#, perl-format msgid "doesn't match regexp %s (case sensitive)" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "during performance" msgstr "előadás alatt" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "during recording" msgstr "felvétel alatt" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2075 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2091 msgid "email" msgstr "email" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2236 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2253 msgid "empty" msgstr "üres" @@ -5070,84 +5198,80 @@ msgid "enable gapless (experimental)" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:199 gmusicbrowser_tags.pm:2240 +#: gmusicbrowser_list.pm:199 gmusicbrowser_tags.pm:2257 msgid "error" msgstr "hiba" -#: gmusicbrowser.pl:7923 +#: gmusicbrowser.pl:7937 msgid "ex :" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7941 +#: gmusicbrowser.pl:7955 +#, perl-brace-format msgid "example (selected song) : {score} ({chances})" msgstr "példa (kiválasztott szám) : {score} ({chances})" #: plugins/albuminfo.pm:80 plugins/artistinfo.pm:295 plugins/karaoke.pm:68 -#: plugins/lyrics.pm:209 +#: plugins/lyrics.pm:208 msgid "example : " msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5810 plugins/webcontext.pm:605 +#: gmusicbrowser.pl:5827 plugins/webcontext.pm:605 +#, perl-format msgid "example : %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5803 +#: gmusicbrowser.pl:5820 msgid "examples :" msgstr "" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:478 +#, perl-format msgid "fallback-gain : %d dB" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4671 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4711 msgid "false" msgstr "hamis" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "favorite" msgstr "" -#: plugins/lyrics.pm:196 +#: plugins/lyrics.pm:195 msgid "file tag" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7173 +#: gmusicbrowser.pl:7181 msgid "filters" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1090 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1108 msgid "flags" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1088 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1106 msgid "float" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1601 +#: gmusicbrowser_list.pm:1609 msgid "font size depends on" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:802 +#: gmusicbrowser.pl:830 msgid "for files without a VBR header" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "front cover" msgstr "előlap borító" -#: layouts/tray.layout:15 -msgid "full" -msgstr "" - -#: layouts/tray.layout:1 -msgid "full with buttons" -msgstr "" - #: layouts/makeitlooklike.layout:262 msgid "gmusicbrowser" msgstr "" #: layouts/contrib.layout:502 +#, perl-format msgid "gmusicbrowser is playing %t from %l (%Y) by %a" msgstr "" @@ -5159,11 +5283,11 @@ msgid "google images (hi-res)" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1613 +#: gmusicbrowser_list.pm:1623 msgid "group by" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7883 +#: gmusicbrowser.pl:7897 msgid "half-life : " msgstr "" @@ -5175,11 +5299,11 @@ msgid "has at least one" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:859 +#: gmusicbrowser_songs.pm:873 msgid "has been played" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:867 +#: gmusicbrowser_songs.pm:882 msgid "has been skipped" msgstr "" @@ -5187,7 +5311,7 @@ msgid "has none" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:738 +#: gmusicbrowser.pl:766 msgid "hours" msgstr "órák" @@ -5195,27 +5319,28 @@ msgid "huge size" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5617 +#: gmusicbrowser.pl:5634 msgid "icecast server" msgstr "icecast szerver" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1860 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1874 msgid "id3v1 tag" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5797 +#: gmusicbrowser.pl:5814 msgid "ignore title" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "illustration" msgstr "illusztráció" -#: gmusicbrowser.pl:5017 +#: gmusicbrowser.pl:5033 msgid "imported list" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:208 +#: layouts/contrib.layout:210 +#, perl-format msgid "in %l" msgstr "" @@ -5224,6 +5349,7 @@ msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:399 +#, perl-format msgid "in the bottom %s" msgstr "" @@ -5232,6 +5358,7 @@ msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:398 +#, perl-format msgid "in the top %s" msgstr "" @@ -5240,6 +5367,7 @@ msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:129 +#, perl-format msgid "includes %s" msgstr "" @@ -5248,27 +5376,24 @@ msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:185 +#, perl-format msgid "includes artist %s" msgstr "" -#: layouts/tray.layout:20 -msgid "info" -msgstr "információ" - -#: gmusicbrowser_songs.pm:1094 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1112 msgid "integer" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "interview" msgstr "" #: plugins/albuminfo.pm:80 plugins/artistinfo.pm:295 plugins/karaoke.pm:68 -#: plugins/lyrics.pm:209 +#: plugins/lyrics.pm:208 msgid "invalid pattern" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7831 +#: gmusicbrowser.pl:7845 msgid "inverse" msgstr "ellenkező" @@ -5277,102 +5402,109 @@ msgstr "a(z)" #: gmusicbrowser_songs.pm:358 +#, perl-format msgid "is %s" msgstr " a(z) %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:954 +#: gmusicbrowser_songs.pm:972 msgid "is 44.1kHz" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:964 +#: gmusicbrowser_songs.pm:982 msgid "is a flac file" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:962 +#: gmusicbrowser_songs.pm:980 msgid "is a m4a file" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:961 +#: gmusicbrowser_songs.pm:979 msgid "is a mp3 file" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:965 +#: gmusicbrowser_songs.pm:983 msgid "is a musepack file" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:966 +#: gmusicbrowser_songs.pm:984 msgid "is a wavepack file" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:967 +#: gmusicbrowser_songs.pm:985 msgid "is an ape file" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:963 +#: gmusicbrowser_songs.pm:981 msgid "is an ogg file" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:511 +#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:512 msgid "is equal to" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:511 +#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:512 +#, perl-format msgid "is equal to %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:567 +#: gmusicbrowser_songs.pm:569 msgid "is false" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:594 +#: gmusicbrowser_songs.pm:598 msgid "is in" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:594 +#: gmusicbrowser_songs.pm:598 +#, perl-format msgid "is in %s" msgstr "a %s -on" -#: gmusicbrowser_songs.pm:939 +#: gmusicbrowser_songs.pm:957 msgid "is mono" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:617 +#: gmusicbrowser_songs.pm:623 msgid "is smart equal" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:617 +#: gmusicbrowser_songs.pm:623 +#, perl-format msgid "is smart equal to %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:941 +#: gmusicbrowser_songs.pm:959 msgid "is stereo" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:568 +#: gmusicbrowser_songs.pm:570 msgid "is true" msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:359 +#, perl-format msgid "isn't %s" msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:60 +#, perl-format msgid "isn't equal to %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:595 +#: gmusicbrowser_songs.pm:599 +#, perl-format msgid "isn't in %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:940 +#: gmusicbrowser_songs.pm:958 msgid "isn't mono" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:942 +#: gmusicbrowser_songs.pm:960 msgid "isn't stereo" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5895 +#: gmusicbrowser.pl:5916 msgid "" "itunes doesn't support unsynchronised tags last time I checked, mostly " "affect tags with pictures" @@ -5396,15 +5528,15 @@ ">10 lower" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "lead artist" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "leaflet page" msgstr "" -#: layouts/browser.layout:35 +#: layouts/browser.layout:40 msgid "left-side filter panes" msgstr "" @@ -5412,19 +5544,20 @@ msgid "length of songs" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:514 +#: gmusicbrowser_songs.pm:515 msgid "less than" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:514 gmusicbrowser_songs.pm:519 +#: gmusicbrowser_songs.pm:515 gmusicbrowser_songs.pm:520 +#, perl-format msgid "less than %s ago" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "lyricist" msgstr "dalszöveg író" -#: plugins/lyrics.pm:196 +#: plugins/lyrics.pm:195 msgid "lyrics file" msgstr "" @@ -5435,19 +5568,21 @@ #: gmusicbrowser_songs.pm:51 gmusicbrowser_songs.pm:133 #: gmusicbrowser_songs.pm:187 +#, perl-format msgid "matches regexp %s" msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:54 gmusicbrowser_songs.pm:135 #: gmusicbrowser_songs.pm:189 +#, perl-format msgid "matches regexp %s (case sensitive)" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1607 +#: gmusicbrowser_list.pm:1615 msgid "maximum font size" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "media" msgstr "média" @@ -5455,15 +5590,15 @@ msgid "medium size" msgstr "" -#: layouts/main.layout:92 +#: layouts/main.layout:101 msgid "minimal" msgstr "minimális" -#: gmusicbrowser_list.pm:1604 +#: gmusicbrowser_list.pm:1612 msgid "minimum font size" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:737 +#: gmusicbrowser.pl:765 msgid "minutes" msgstr "percek" @@ -5471,31 +5606,32 @@ msgid "month" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:741 +#: gmusicbrowser.pl:769 msgid "months" msgstr "hónapok" -#: gmusicbrowser_songs.pm:513 +#: gmusicbrowser_songs.pm:514 msgid "more than" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:513 gmusicbrowser_songs.pm:520 +#: gmusicbrowser_songs.pm:514 gmusicbrowser_songs.pm:521 +#, perl-format msgid "more than %s ago" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1623 +#: gmusicbrowser_list.pm:1633 msgid "mosaic mode" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1652 +#: gmusicbrowser_list.pm:1662 msgid "move folder" msgstr "könyvtár mozgatása" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "movie/video screen capture" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6074 +#: gmusicbrowser.pl:6095 msgid "" "mp3 files without a VBR header requires a full scan to check its real length " "and bitrate" @@ -5509,45 +5645,45 @@ msgid "mplayer options :" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1087 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1105 msgid "multi-lines string" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6993 +#: gmusicbrowser.pl:7001 msgid "name of the new filter" msgstr "az új szürő neve" -#: gmusicbrowser.pl:6999 +#: gmusicbrowser.pl:7007 msgid "name of the new grouping" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6997 +#: gmusicbrowser.pl:7005 msgid "name of the new random mode" msgstr "az új random mód neve" -#: gmusicbrowser.pl:6995 +#: gmusicbrowser.pl:7003 msgid "name of the new sort mode" msgstr "az új rendezési mód neve" -#: gmusicbrowser_songs.pm:549 gmusicbrowser_songs.pm:554 -#: gmusicbrowser_songs.pm:559 gmusicbrowser_songs.pm:858 -#: gmusicbrowser_songs.pm:866 gmusicbrowser_songs.pm:2014 +#: gmusicbrowser_songs.pm:551 gmusicbrowser_songs.pm:556 +#: gmusicbrowser_songs.pm:561 gmusicbrowser_songs.pm:872 +#: gmusicbrowser_songs.pm:881 gmusicbrowser_songs.pm:2048 msgid "never" msgstr "soha" -#: gmusicbrowser.pl:1660 +#: gmusicbrowser.pl:1699 msgid "never played" msgstr "soha nem játszott" -#: plugins/fetch_cover.pm:339 +#: plugins/fetch_cover.pm:331 msgid "no matches found, you might want to remove some search terms." msgstr "nincs találat, esetleg törölni kéne pár keresési feltételt." -#: gmusicbrowser.pl:2864 +#: gmusicbrowser.pl:2893 msgid "no order" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4011 gmusicbrowser.pl:4103 +#: gmusicbrowser.pl:4142 gmusicbrowser.pl:4234 msgid "no picture" msgstr "nincs kép" @@ -5555,63 +5691,71 @@ msgid "no pictures" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5484 +#: gmusicbrowser.pl:5501 msgid "no plugins found" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6138 +#: gmusicbrowser.pl:6159 msgid "no songs needs checking" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5787 +#: gmusicbrowser.pl:5804 msgid "no splitting" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4176 +#: gmusicbrowser.pl:4307 msgid "no to all" msgstr "nem,mindegyikre" -#: gmusicbrowser.pl:7028 +#: gmusicbrowser.pl:7036 msgid "noname" msgstr "névtelen" -#: gmusicbrowser.pl:359 +#: gmusicbrowser.pl:382 msgid "normal" msgstr "normál" -#: gmusicbrowser_songs.pm:524 +#: gmusicbrowser_songs.pm:525 +#, perl-format msgid "not between %s ago and %s ago" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:396 gmusicbrowser_songs.pm:523 +#: gmusicbrowser_songs.pm:396 gmusicbrowser_songs.pm:524 +#, perl-format msgid "not between %s and %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1667 +#: gmusicbrowser.pl:1706 msgid "not bootleg" msgstr "nem bootleg" #: gmusicbrowser_songs.pm:401 +#, perl-format msgid "not in the bottom %s" msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:400 +#, perl-format msgid "not in the top %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1074 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1092 +#, perl-format msgid "not present in %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:489 +#: gmusicbrowser_songs.pm:490 +#, perl-format msgid "not set to %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:528 +#: gmusicbrowser_songs.pm:529 +#, perl-format msgid "not the %s least recent" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:527 +#: gmusicbrowser_songs.pm:528 +#, perl-format msgid "not the %s most recent" msgstr "" @@ -5623,7 +5767,7 @@ msgid "number of songs in filter" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1725 +#: gmusicbrowser_list.pm:1735 msgid "only show entries with at least n songs" msgstr "" @@ -5631,31 +5775,32 @@ msgid "only works when the artist-info tab is displayed" msgstr "" -#: plugins/lyrics.pm:195 +#: plugins/lyrics.pm:194 msgid "only works with some lyrics source and when the lyrics tab is active" msgstr "" -#: plugins/lyrics.pm:199 plugins/webcontext.pm:346 +#: plugins/lyrics.pm:198 plugins/webcontext.pm:346 msgid "open context window" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1726 gmusicbrowser_list.pm:5104 +#: gmusicbrowser_list.pm:1736 gmusicbrowser_list.pm:5120 msgid "options" msgstr "opciók" -#: gmusicbrowser.pl:5827 +#: gmusicbrowser.pl:5844 +#, perl-format msgid "or %d seconds" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "other" msgstr "másik" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "other file icon" msgstr "másik fájl ikon" -#: gmusicbrowser.pl:5622 gmusicbrowser.pl:5629 +#: gmusicbrowser.pl:5639 gmusicbrowser.pl:5646 msgid "output device :" msgstr "kimeneti eszköz :" @@ -5663,11 +5808,11 @@ msgid "password :" msgstr "jelszó :" -#: gmusicbrowser.pl:1095 +#: gmusicbrowser.pl:1127 msgid "perl code" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1597 +#: gmusicbrowser_list.pm:1605 msgid "picture size" msgstr "" @@ -5675,35 +5820,37 @@ msgid "play count average" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1666 +#: gmusicbrowser.pl:1705 msgid "played>4" msgstr "lejátszott>4-szer" -#: gmusicbrowser.pl:5652 gmusicbrowser.pl:5771 +#: gmusicbrowser.pl:5669 gmusicbrowser.pl:5788 msgid "port :" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:4043 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4354 msgid "pre-amp" msgstr "" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:477 +#, perl-format msgid "pre-amp : %d dB" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1073 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1091 +#, perl-format msgid "present in %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1073 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1091 msgid "present in list" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:363 +#: gmusicbrowser.pl:386 msgid "quit" msgstr "kiszállás" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1095 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1113 msgid "rating" msgstr "értékelés" @@ -5711,15 +5858,16 @@ msgid "rating average" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "recording location" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5776 +#: gmusicbrowser.pl:5793 msgid "requires xdg-screensaver" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1721 +#: gmusicbrowser_list.pm:1731 +#, perl-brace-format msgid "reset filter {nb}" msgstr "" @@ -5727,79 +5875,86 @@ msgid "reset format" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1719 +#: gmusicbrowser_list.pm:1729 msgid "reset primary filter" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1720 +#: gmusicbrowser_list.pm:1730 msgid "reset secondary filter" msgstr "" -#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/lyrics.pm:394 +#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/lyrics.pm:401 msgid "retry" msgstr "" #: plugins/audioscrobbler.pm:132 +#, perl-brace-format msgid "retry in {seconds} s" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7010 +#: gmusicbrowser_list.pm:1574 +msgid "reverse order" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:7018 +#, perl-brace-format msgid "save as '{name}'" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6993 +#: gmusicbrowser.pl:7001 msgid "save filter as" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6999 +#: gmusicbrowser.pl:7007 msgid "save grouping as" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6997 +#: gmusicbrowser.pl:7005 msgid "save random mode as" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6995 +#: gmusicbrowser.pl:7003 msgid "save sort mode as" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6992 +#: gmusicbrowser.pl:7000 msgid "saved filters" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6998 +#: gmusicbrowser.pl:7006 msgid "saved groupings" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6996 +#: gmusicbrowser.pl:7004 msgid "saved random modes" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6994 +#: gmusicbrowser.pl:7002 msgid "saved sort modes" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6061 layouts/contrib.layout:262 layouts/contrib.layout:419 +#: gmusicbrowser.pl:6082 layouts/contrib.layout:263 layouts/contrib.layout:419 msgid "scan now" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:736 +#: gmusicbrowser.pl:764 msgid "seconds" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:488 +#: gmusicbrowser_songs.pm:489 msgid "set to" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:488 +#: gmusicbrowser_songs.pm:489 +#, perl-format msgid "set to %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1584 +#: gmusicbrowser_list.pm:1592 msgid "show pictures" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1627 +#: gmusicbrowser_list.pm:1637 msgid "show the 'All' row" msgstr "" @@ -5807,7 +5962,7 @@ msgid "similar-artists" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:7398 +#: gmusicbrowser_list.pm:7413 msgid "skin options" msgstr "" @@ -5819,7 +5974,7 @@ msgid "small size" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1611 +#: gmusicbrowser_list.pm:1619 msgid "sort by" msgstr "" @@ -5827,87 +5982,99 @@ msgid "static list" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:362 +#: gmusicbrowser.pl:385 msgid "stop" msgstr "stop" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1086 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1104 msgid "string" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5690 +#: gmusicbrowser.pl:5707 msgid "supports : " msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1587 +#: gmusicbrowser_list.pm:1595 msgid "text format" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1594 +#: gmusicbrowser_list.pm:1602 msgid "text mode" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:526 +#: gmusicbrowser_songs.pm:527 +#, perl-format msgid "the %s least recent" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:525 +#: gmusicbrowser_songs.pm:526 +#, perl-format msgid "the %s most recent" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1608 +#: gmusicbrowser.pl:1647 +#, perl-brace-format msgid "the command {name}" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5894 +#: gmusicbrowser.pl:5915 msgid "the default is utf16 for ID3v2.3 and utf8 for ID3v2.4" msgstr "az alapértelmezett utf16 az ID3v2.3 és utf8 az ID3v2.4 tageknél" -#: gmusicbrowser.pl:1615 +#: gmusicbrowser.pl:1654 +#, perl-brace-format msgid "the file {name}" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:526 +#: gmusicbrowser_songs.pm:527 msgid "the least recent" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:525 +#: gmusicbrowser_songs.pm:526 msgid "the most recent" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1601 +#: gmusicbrowser.pl:1640 +#, perl-brace-format msgid "the {name} perl module" msgstr "" #: gmusicbrowser_layout.pm:201 +#, perl-brace-format msgid "then {action}" msgstr "akkor {action}" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4431 gmusicbrowser_songs.pm:4436 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4471 gmusicbrowser_songs.pm:4476 msgid "times" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1723 +#. comma-separated list of field aliases for title, these are in addition to english aliases +#: gmusicbrowser_songs.pm:628 +msgctxt "Field_aliases" +msgid "title" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1733 msgid "toggle Intersection mode" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1724 +#: gmusicbrowser_list.pm:1734 msgid "toggle Invert mode" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:448 +#: gmusicbrowser_tags.pm:451 msgid "tools" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4671 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4711 msgid "true" msgstr "igaz" -#: gmusicbrowser.pl:364 +#: gmusicbrowser.pl:387 msgid "turn off" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2120 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2136 msgid "unknown" msgstr "" @@ -5915,7 +6082,7 @@ msgid "unknown error" msgstr "ismeretlen hiba" -#: gmusicbrowser.pl:2873 gmusicbrowser_layout.pm:1356 +#: gmusicbrowser.pl:2902 gmusicbrowser_layout.pm:1380 msgid "unnamed random mode" msgstr "" @@ -5923,12 +6090,12 @@ msgid "url" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1112 +#: gmusicbrowser.pl:1144 msgid "url-encoded list of files" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1113 gmusicbrowser.pl:1114 gmusicbrowser.pl:1115 -#: gmusicbrowser.pl:1116 +#: gmusicbrowser.pl:1145 gmusicbrowser.pl:1146 gmusicbrowser.pl:1147 +#: gmusicbrowser.pl:1148 msgid "url-encoded list of files/folders" msgstr "" @@ -5940,7 +6107,7 @@ msgid "use album name" msgstr "az album nevét használja" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1109 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1119 msgid "use default" msgstr "alapértelmezett használata" @@ -5952,7 +6119,7 @@ msgid "use song folder" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5803 +#: gmusicbrowser.pl:5820 msgid "use standard strftime variables" msgstr "" @@ -5960,19 +6127,19 @@ msgid "username :" msgstr "felhasználói név :" -#: gmusicbrowser_list.pm:7375 +#: gmusicbrowser_list.pm:7390 msgid "using skin :" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:361 +#: gmusicbrowser.pl:384 msgid "wait for more" msgstr "várjon többre" -#: gmusicbrowser.pl:740 +#: gmusicbrowser.pl:768 msgid "weeks" msgstr "hetek" -#: gmusicbrowser.pl:7893 +#: gmusicbrowser.pl:7907 msgid "weight :" msgstr "súly :" @@ -5980,19 +6147,19 @@ msgid "wikipedia, lyrics, and custom webpages" msgstr "" -#: layouts/main.layout:100 +#: layouts/main.layout:110 msgid "with browser" msgstr "" -#: layouts/main.layout:127 +#: layouts/main.layout:138 msgid "with browser & queue" msgstr "" -#: layouts/main.layout:124 +#: layouts/main.layout:134 msgid "with browser (SongTree)" msgstr "" -#: layouts/main.layout:70 +#: layouts/main.layout:76 msgid "with lists" msgstr "" @@ -6000,27 +6167,27 @@ msgid "with picture" msgstr "" -#: layouts/main.layout:63 +#: layouts/main.layout:68 msgid "with playlist" msgstr "lejátszási listával" -#: layouts/main.layout:48 +#: layouts/main.layout:52 msgid "with queue" msgstr "lejátszási sorral" -#: layouts/main.layout:56 +#: layouts/main.layout:61 msgid "with search" msgstr "kereséssel" -#: layouts/main.layout:75 +#: layouts/main.layout:82 msgid "with search and lists" msgstr "" -#: layouts/main.layout:84 +#: layouts/main.layout:92 msgid "with search and lists 2" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5651 +#: gmusicbrowser.pl:5668 msgid "" "without gstreamer : one stream per file, one connection at a time\n" "with gstreamer : one continuous stream, multiple connection possible" @@ -6042,69 +6209,73 @@ msgid "year (highest)" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:742 +#: gmusicbrowser.pl:770 msgid "years" msgstr "évek" -#: gmusicbrowser.pl:4175 +#: gmusicbrowser.pl:4306 msgid "yes to all" msgstr "Igen, mindegyik kérdésre" -#: gmusicbrowser_layout.pm:576 +#: gmusicbrowser_layout.pm:596 +#, perl-brace-format msgid "" "{album}\n" "by {artist}" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5973 +#: gmusicbrowser.pl:5994 +#, perl-brace-format msgid "{folder} already exists" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:3043 +#: gmusicbrowser.pl:3072 +#, perl-brace-format msgid "{hours} hours {min} min {sec} s ({size} M)" msgstr "{hours} óra {min} perc {sec} másodperc ({size} MB)" -#: gmusicbrowser.pl:3047 gmusicbrowser.pl:3056 +#: gmusicbrowser.pl:3076 gmusicbrowser.pl:3085 +#, perl-brace-format msgid "{hours}h {min}m {sec}s ({size}M)" msgstr "{hours}ó {min}p {sec}mp ({size} MB)" -#: gmusicbrowser.pl:3052 gmusicbrowser_songs.pm:2717 +#: gmusicbrowser.pl:3081 gmusicbrowser_songs.pm:2755 +#, perl-brace-format msgid "{hours}h{min}m{sec}s" msgstr "{hours}ó:{min}p:{sec}mp" -#: gmusicbrowser.pl:3043 +#: gmusicbrowser.pl:3072 +#, perl-brace-format msgid "{min} min {sec} s ({size} M)" msgstr "{min}p:{sec}mp ({size} MB)" -#: gmusicbrowser.pl:3047 gmusicbrowser.pl:3056 +#: gmusicbrowser.pl:3076 gmusicbrowser.pl:3085 +#, perl-brace-format msgid "{min}m {sec}s ({size}M)" msgstr "{min}p:{sec}mp ({size} MB)" -#: gmusicbrowser.pl:3052 gmusicbrowser_songs.pm:2717 +#: gmusicbrowser.pl:3081 gmusicbrowser_songs.pm:2755 +#, perl-brace-format msgid "{min}m{sec}s" msgstr "{min}p:{sec}mp" -#: gmusicbrowser.pl:5704 +#: gmusicbrowser.pl:5721 +#, perl-brace-format msgid "{outputname} output settings" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:385 +#: gmusicbrowser.pl:408 +#, perl-brace-format msgid "{songs} by {artists}" msgstr "{songs} {artists} -tól" -#: gmusicbrowser.pl:6928 -msgid "" -"{song}\n" -"by {artist}\n" -"from {album}" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser.pl:3227 gmusicbrowser_layout.pm:259 +#: gmusicbrowser.pl:3280 gmusicbrowser_layout.pm:259 #: plugins/audioscrobbler.pm:174 plugins/audioscrobbler.pm:180 +#, perl-brace-format msgid "{song} by {artist}" msgstr "{song} {artist} -tól" -#: gmusicbrowser.pl:1118 +#: gmusicbrowser.pl:1150 msgid "|-separated list of widget names" msgstr "" @@ -6207,6 +6378,9 @@ #~ msgid "Edit sort mode" #~ msgstr "Rendezési mód szerkesztése" +#~ msgid "EditList" +#~ msgstr "Lista szerkesztése" + #~ msgid "Fetch cover" #~ msgstr "Borító letöltése" @@ -6237,6 +6411,9 @@ #~ msgid "Wait when queue empty" #~ msgstr "Várakozás, mikor a lejátszási sor üres" +#~ msgid "Win" +#~ msgstr "Ablakok" + #~ msgid "a flac file" #~ msgstr "egy flac fájl" @@ -6297,6 +6474,9 @@ #~ msgid "first added" #~ msgstr "elsőnek hozzáadott" +#~ msgid "info" +#~ msgstr "információ" + #~ msgid "is %g" #~ msgstr "a(z) %g" diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/po/it.po gmusicbrowser-1.1.9/po/it.po --- gmusicbrowser-1.1.8/po/it.po 2011-10-08 23:00:24.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/po/it.po 2012-02-02 16:05:36.000000000 +0000 @@ -2,8 +2,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gmusicbrowser 1.1007\n" "Report-Msgid-Bugs-To: squentin@free.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-09 01:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-02 11:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-02 17:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-29 16:03+0100\n" "Last-Translator: Michele Giampaolo \n" "Language-Team: Italian\n" "Language: it\n" @@ -14,136 +14,156 @@ #: plugins/albuminfo.pm:98 msgid " Context pane layout " -msgstr "" +msgstr "Apri il layout di pagina " #: plugins/albuminfo.pm:86 msgid " Fields " -msgstr "" +msgstr "Campi " #: plugins/albuminfo.pm:74 msgid " Review " -msgstr "" +msgstr "Recensione" #: gmusicbrowser_layout.pm:295 gmusicbrowser_layout.pm:296 -#: gmusicbrowser_layout.pm:297 gmusicbrowser_layout.pm:316 -#: gmusicbrowser_layout.pm:317 gmusicbrowser_layout.pm:318 +#: gmusicbrowser_layout.pm:297 gmusicbrowser_layout.pm:317 +#: gmusicbrowser_layout.pm:318 gmusicbrowser_layout.pm:319 +#, perl-brace-format msgid " of {length}" msgstr " di {length}" -#: gmusicbrowser.pl:6201 +#: gmusicbrowser.pl:6214 msgid "# songs" msgstr "# canzoni" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1751 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1778 +#, perl-format msgid "%S by %a" msgstr "%S di %a" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2722 gmusicbrowser_songs.pm:2723 -#: gmusicbrowser_songs.pm:2724 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2760 gmusicbrowser_songs.pm:2761 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2762 +#, perl-format msgid "%d Album" msgid_plural "%d Albums" msgstr[0] "%d Album" msgstr[1] "%d Album" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2722 gmusicbrowser_songs.pm:2723 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2760 gmusicbrowser_songs.pm:2761 +#, perl-format msgid "%d Artist" msgid_plural "%d Artists" msgstr[0] "%d Artista" msgstr[1] "%d Artisti" -#: gmusicbrowser.pl:3044 gmusicbrowser.pl:3048 gmusicbrowser.pl:4640 -#: gmusicbrowser_list.pm:1646 +#: gmusicbrowser.pl:3073 gmusicbrowser.pl:3077 gmusicbrowser.pl:4771 +#: gmusicbrowser_list.pm:1656 +#, perl-format msgid "%d Song" msgid_plural "%d Songs" msgstr[0] "%d Canzone" msgstr[1] "%d Canzoni" #: plugins/artistinfo.pm:556 +#, perl-format msgid "%d Upcoming Event" msgid_plural "%d Upcoming Events" msgstr[0] "%d Prossimo Evento" msgstr[1] "%d Prossimi Eventi" -#: gmusicbrowser.pl:396 gmusicbrowser_list.pm:7771 gmusicbrowser_songs.pm:658 +#: gmusicbrowser.pl:419 gmusicbrowser_list.pm:7786 gmusicbrowser_songs.pm:667 +#, perl-format msgid "%d album" msgid_plural "%d albums" msgstr[0] "%d album" msgstr[1] "%d album" -#: gmusicbrowser.pl:384 gmusicbrowser.pl:391 gmusicbrowser_list.pm:7782 -#: gmusicbrowser_songs.pm:633 gmusicbrowser_songs.pm:2727 +#: gmusicbrowser.pl:407 gmusicbrowser.pl:414 gmusicbrowser_list.pm:7797 +#: gmusicbrowser_songs.pm:640 gmusicbrowser_songs.pm:2765 +#, perl-format msgid "%d artist" msgid_plural "%d artists" msgstr[0] "%d artista" msgstr[1] "%d artista" -#: gmusicbrowser.pl:4266 +#: gmusicbrowser.pl:4397 +#, perl-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "%d file" msgstr[1] "%d file" -#: gmusicbrowser_tags.pm:373 +#: gmusicbrowser_tags.pm:376 +#, perl-format, perl-brace-format msgid "%d file in {folder}" msgid_plural "%d files in {folder}" msgstr[0] "%d file nella cartella {folder}" msgstr[1] "%d file nella cartella {folder}" -#: gmusicbrowser.pl:5181 +#: gmusicbrowser.pl:5197 +#, perl-format msgid "%d folder" msgid_plural "%d folders" msgstr[0] "%d cartella" msgstr[1] "%d cartelle" -#: gmusicbrowser.pl:1418 +#: gmusicbrowser.pl:1452 +#, perl-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d secondo" msgstr[1] "%d secondi" -#: gmusicbrowser.pl:379 gmusicbrowser.pl:386 gmusicbrowser.pl:5933 -#: gmusicbrowser.pl:6137 gmusicbrowser.pl:7800 gmusicbrowser_layout.pm:238 -#: gmusicbrowser_list.pm:249 gmusicbrowser_songs.pm:2721 +#: gmusicbrowser.pl:402 gmusicbrowser.pl:409 gmusicbrowser.pl:5954 +#: gmusicbrowser.pl:6158 gmusicbrowser.pl:7814 gmusicbrowser_layout.pm:238 +#: gmusicbrowser_list.pm:249 gmusicbrowser_songs.pm:2759 #: plugins/audioscrobbler.pm:173 +#, perl-format msgid "%d song" msgid_plural "%d songs" msgstr[0] "%d canzone" msgstr[1] "%d canzoni" -#: gmusicbrowser.pl:5180 +#: gmusicbrowser.pl:5196 +#, perl-format msgid "%d song added" msgid_plural "%d songs added" msgstr[0] "%d canzone aggiunta" msgstr[1] "%d canzoni aggiunte" -#: gmusicbrowser.pl:3053 gmusicbrowser_layout.pm:234 +#: gmusicbrowser.pl:3082 gmusicbrowser_layout.pm:234 #: gmusicbrowser_layout.pm:237 +#, perl-format msgid "%d song in queue" msgid_plural "%d songs in queue" msgstr[0] "%d canzone nella coda di riproduzione" msgstr[1] "%d canzoni nella coda di riproduzione" #: gmusicbrowser_list.pm:272 +#, perl-format msgid "%d song in the library" msgid_plural "%d songs in the library" msgstr[0] "%d canzone nella collezione" msgstr[1] "%d canzoni nella collezione" #: gmusicbrowser_list.pm:262 +#, perl-format msgid "%d song selected" msgid_plural "%d songs selected" msgstr[0] "%d canzone selezionata" msgstr[1] "%d canzoni selezionate" -#: layouts/contrib.layout:614 +#: layouts/contrib.layout:615 +#, perl-format msgid "%t by %a (%m)" -msgstr "" +msgstr "%t di %a (%m)" -#: gmusicbrowser.pl:4172 +#: gmusicbrowser.pl:4303 +#, perl-brace-format msgid "'{file}' exists. Overwrite ?" msgstr "'{file}' esiste già. Sovrascrivere ?" -#: gmusicbrowser.pl:6090 +#: gmusicbrowser.pl:6111 +#, perl-format msgid "(%d song excluded)" msgid_plural "(%d songs excluded)" msgstr[0] "(%d canzone esclusa)" @@ -153,15 +173,16 @@ msgid "(applied after restart)" msgstr "(applicato dopo il riavvio)" -#: gmusicbrowser.pl:2880 +#: gmusicbrowser.pl:2909 msgid "(case insensitive)" msgstr "(ignora maiuscole/minuscole)" -#: gmusicbrowser_tags.pm:371 +#: gmusicbrowser_tags.pm:374 +#, perl-brace-format msgid "(common parent folder : {common})" msgstr "(cartella superiore tipica : {common})" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1734 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1748 msgid "(other)" msgstr "(altro)" @@ -171,9 +192,9 @@ #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:472 msgid "(unstable)" -msgstr "" +msgstr "(instabile)" -#: gmusicbrowser.pl:5821 +#: gmusicbrowser.pl:5838 msgid "" "- When selecting a song, the playlist filter will be reset if the song is " "not in it\n" @@ -184,7 +205,7 @@ "- Passa ad un'altra canzone quando si rimuove la canzone attuale dalla " "scaletta" -#: gmusicbrowser.pl:7940 +#: gmusicbrowser.pl:7954 msgid "0 chance" msgstr "0 possibilità" @@ -192,27 +213,28 @@ msgid "0 means 'show all'" msgstr "0 significa 'mostra tutto'" -#: gmusicbrowser.pl:7938 +#: gmusicbrowser.pl:7952 +#, perl-brace-format msgid "1 chance in {probability}" msgstr "1 possibilità su {probability}" -#: layouts/browser.layout:29 +#: layouts/browser.layout:34 msgid "3 Filter panes" msgstr "Tre riquadri per i filtri" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "32x32 PNG file icon" msgstr "icona PNG in formato 32x32" -#: gmusicbrowser.pl:1663 +#: gmusicbrowser.pl:1702 msgid "50 Last Added" msgstr "Ultime 50 aggiunte" -#: gmusicbrowser.pl:1662 +#: gmusicbrowser.pl:1701 msgid "50 Last Played" msgstr "Ultime 50 ascoltate" -#: gmusicbrowser.pl:1661 +#: gmusicbrowser.pl:1700 msgid "50 Most Played" msgstr "50 più ascoltate" @@ -221,7 +243,8 @@ msgid "" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:382 +#: gmusicbrowser.pl:405 +#, perl-format msgid "" "%t\n" "by %a\n" @@ -231,15 +254,17 @@ "di %a\n" "da %l" -#: layouts/contrib.layout:207 +#: layouts/contrib.layout:209 +#, perl-format msgid "by %a" -msgstr "" +msgstr "per %a" #: plugins/notify.pm:24 +#, perl-format msgid "by %a\\nfrom %l" msgstr "di %a\\nda %l" -#: gmusicbrowser_layout.pm:3986 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4297 msgid "Abort" msgstr "Annulla" @@ -247,20 +272,21 @@ msgid "Abort ReplayGain analysis" msgstr "Annulla analisi ReplayGain" -#: gmusicbrowser.pl:4277 +#: gmusicbrowser.pl:4408 msgid "Abort all" msgstr "Annulla tutto" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1628 gmusicbrowser_songs.pm:1688 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1658 gmusicbrowser_songs.pm:1715 msgid "Abort mass-tagging" msgstr "Annulla etichettatura di massa" #: gmusicbrowser_layout.pm:48 layouts/makeitlooklike.layout:69 -#: layouts/makeitlooklike.layout:275 layouts/makeitlooklike.layout:454 +#: layouts/makeitlooklike.layout:275 layouts/makeitlooklike.layout:452 msgid "About" msgstr "Informazioni" -#: gmusicbrowser.pl:4271 +#: gmusicbrowser.pl:4402 +#, perl-brace-format msgid "" "About to delete {files}\n" "Are you sure ?" @@ -268,7 +294,7 @@ "Si sta per eliminare {files}\n" "Sei sicuro ?" -#: gmusicbrowser.pl:1418 +#: gmusicbrowser.pl:1452 msgid "About to turn off the computer in :" msgstr "Il computer verrà spento in :" @@ -276,47 +302,53 @@ msgid "Actions are not supported by current notification daemon" msgstr "Le azioni non sono supportate dall'attuale demone di notifica" -#: gmusicbrowser.pl:7179 gmusicbrowser.pl:7457 gmusicbrowser.pl:7678 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1258 plugins/desktopwidget.pm:36 +#: gmusicbrowser.pl:7187 gmusicbrowser.pl:7471 gmusicbrowser.pl:7692 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1272 plugins/desktopwidget.pm:36 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: layouts/makeitlooklike.layout:419 +#: layouts/makeitlooklike.layout:417 msgid "Add Files ..." -msgstr "" +msgstr "Aggiungi File ..." -#: layouts/contrib.layout:319 layouts/contrib.layout:588 -#: layouts/shimmer.layout:24 layouts/shimmer.layout:72 +#: layouts/contrib.layout:320 layouts/contrib.layout:588 +#: layouts/contrib.layout:734 layouts/shimmer.layout:24 +#: layouts/shimmer.layout:72 msgid "Add Music" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi Musica" #: plugins/rip.pm:11 msgid "Add a button to rip a CD" msgstr "Aggiungi un pulsante per rippare un CD" -#: gmusicbrowser.pl:5870 +#: layouts/contrib.layout:667 layouts/contrib.layout:668 +#: layouts/contrib.layout:669 +msgid "Add a filter" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5891 msgid "Add a fullscreen button" msgstr "Aggiungi un pulsante per la modalità schermo intero" -#: gmusicbrowser.pl:5870 +#: gmusicbrowser.pl:5891 msgid "Add a fullscreen button to layouts that can accept extra buttons" msgstr "" "Aggiungi un pulsante per la modalità schermo intero ai layout che accettano " "pulsanti extra" -#: gmusicbrowser_list.pm:7342 +#: gmusicbrowser_list.pm:7357 msgid "Add a group" msgstr "Aggiungi un gruppo" -#: gmusicbrowser.pl:1120 +#: gmusicbrowser.pl:1152 msgid "Add a label to the current song" msgstr "Aggiungi un'etichetta alla canzone attuale" -#: gmusicbrowser.pl:1113 +#: gmusicbrowser.pl:1145 msgid "Add a list of files/folders to the playlist" msgstr "Aggiungi un elenco di file/cartelle alla scaletta" -#: gmusicbrowser_list.pm:7814 +#: gmusicbrowser_list.pm:7829 msgid "Add a radio" msgstr "Aggiungi una radio" @@ -324,81 +356,82 @@ msgid "Add files or folders" msgstr "Aggiungi file o cartelle" -#: gmusicbrowser.pl:1116 +#: gmusicbrowser.pl:1148 msgid "Add files/folders to library" msgstr "Aggiungi file/cartelle alla raccolta" -#: gmusicbrowser.pl:6036 +#: gmusicbrowser.pl:6057 msgid "Add folder" msgstr "Aggiungi una cartella" -#: layouts/contrib.layout:260 layouts/contrib.layout:417 +#: layouts/contrib.layout:261 layouts/contrib.layout:417 #: layouts/makeitlooklike.layout:47 layouts/makeitlooklike.layout:230 #: layouts/makeitlooklike.layout:335 msgid "Add folder ..." -msgstr "" +msgstr "Aggiungi una cartella ..." -#: gmusicbrowser.pl:6247 +#: gmusicbrowser.pl:6260 msgid "Add label" msgstr "Aggiungi un'etichetta" -#: gmusicbrowser.pl:7180 +#: gmusicbrowser.pl:7188 msgid "Add multiple condition" msgstr "Aggiungi una condizione multipla" -#: gmusicbrowser.pl:4702 +#: gmusicbrowser.pl:4833 msgid "Add new label" msgstr "Aggiungi una nuova etichetta" -#: gmusicbrowser_list.pm:7884 +#: gmusicbrowser_list.pm:7899 msgid "Add new radio" msgstr "Aggiungi una nuova radio" -#: gmusicbrowser.pl:7680 +#: gmusicbrowser.pl:7694 msgid "Add rule : " msgstr "Aggiungi una regola : " -#: gmusicbrowser.pl:5434 +#: gmusicbrowser.pl:5451 msgid "Add shorcut key" msgstr "Aggiungi una scorciatoia" -#: gmusicbrowser_list.pm:1890 +#: gmusicbrowser_list.pm:1897 msgid "Add tab" msgstr "Aggiungi una scheda" #: plugins/albuminfo.pm:93 msgid "Add to existing values" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi ai valori esistenti" -#: gmusicbrowser.pl:434 +#: gmusicbrowser.pl:457 msgid "Add to list" msgstr "Aggiungi alla lista" #: layouts/makeitlooklike.layout:52 layouts/makeitlooklike.layout:237 msgid "Add to playlist" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi alla scaletta" #: layouts/makeitlooklike.layout:236 msgid "Add to queue" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi alla coda di riproduzione" #: plugins/albuminfo.pm:315 +#, perl-brace-format msgid "Add {value} to {field} for all tracks on this album." -msgstr "" +msgstr "Aggiungi {value} a {field} per tutte le tracce di quest'album" -#: gmusicbrowser_songs.pm:849 +#: gmusicbrowser_songs.pm:863 msgid "Added" msgstr "Aggiunto" -#: gmusicbrowser.pl:1665 +#: gmusicbrowser.pl:1704 msgid "Added Today" msgstr "Aggiunto oggi" -#: gmusicbrowser_list.pm:7873 +#: gmusicbrowser_list.pm:7888 msgid "Adding a radio" msgstr "Aggiungendo una radio" -#: gmusicbrowser.pl:5806 +#: gmusicbrowser.pl:5823 msgid "" "Additionally this format can be used :\n" " default number1 format1 number2 format2 ...\n" @@ -416,7 +449,7 @@ "Aggiunge una voce al menu contestuale dell'artista/album, permettendo di " "cercare l'immagine/copertina su google e di salvarla." -#: gmusicbrowser_layout.pm:1529 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1553 msgid "Adds labels to the current song" msgstr "Aggiunge delle etichette alla canzone attuale" @@ -424,20 +457,21 @@ msgid "Adds menu entries to song contextual menu" msgstr "Aggiunge delle voci di menu al menu contestuale della canzone" -#: gmusicbrowser_list.pm:3513 +#: gmusicbrowser_list.pm:3529 msgid "Advanced Search ..." msgstr "Ricerca avanzata ..." -#: gmusicbrowser_tags.pm:1399 gmusicbrowser_tags.pm:1433 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1413 gmusicbrowser_tags.pm:1447 msgid "Advanced Tag Editing" -msgstr "Modifica avanzata della scheda" +msgstr "Modifica avanzata dell'etichetta" -#: gmusicbrowser.pl:871 gmusicbrowser_songs.pm:651 gmusicbrowser_tags.pm:1552 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1590 gmusicbrowser_tags.pm:1605 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1623 gmusicbrowser_tags.pm:1630 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1876 plugins/fetch_cover.pm:96 layouts/main.layout:89 +#: gmusicbrowser.pl:899 gmusicbrowser_songs.pm:660 gmusicbrowser_tags.pm:1566 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1604 gmusicbrowser_tags.pm:1619 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1637 gmusicbrowser_tags.pm:1644 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1890 plugins/fetch_cover.pm:96 +#: layouts/desktop.layout:50 layouts/main.layout:96 #: layouts/makeitlooklike.layout:94 layouts/makeitlooklike.layout:316 -#: layouts/pages.layout:15 layouts/search.layout:5 +#: layouts/pages.layout:15 layouts/search.layout:6 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -449,16 +483,16 @@ msgid "Album and artist on the left side" msgstr "Album e artista sul lato sinistro" -#: gmusicbrowser_songs.pm:681 gmusicbrowser_tags.pm:1551 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1640 +#: gmusicbrowser_songs.pm:692 gmusicbrowser_tags.pm:1565 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1654 msgid "Album artist" msgstr "Artista dell'album" -#: gmusicbrowser_songs.pm:690 +#: gmusicbrowser_songs.pm:701 msgid "Album artist or artist" msgstr "Artista dell'album o artista" -#: gmusicbrowser_songs.pm:996 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1014 msgid "Album gain" msgstr "Guadagno album" @@ -466,11 +500,11 @@ msgid "Album mode" msgstr "Modalità album" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1004 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1022 msgid "Album peak" msgstr "Picco album" -#: gmusicbrowser_list.pm:763 gmusicbrowser_songs.pm:664 +#: gmusicbrowser_list.pm:763 gmusicbrowser_songs.pm:675 msgid "Album picture" msgstr "Immagini dell'album" @@ -478,99 +512,107 @@ msgid "Album picture & info" msgstr "Immagini e informazioni dell'album" +#: gmusicbrowser_layout.pm:469 +msgid "Album pictures" +msgstr "" + #: plugins/artistinfo.pm:447 msgid "Album playcount:" -msgstr "" +msgstr "Numero di riproduzioni dell'album:" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1049 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1067 msgid "Album shuffle" msgstr "Album casuale" -#: gmusicbrowser.pl:870 +#: gmusicbrowser.pl:898 msgid "Album with picture" msgstr "Album con immagini" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1028 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1046 msgid "Album year(s)" msgstr "Anno(i) dell'album" #: layouts/shimmer.layout:92 +#, perl-format msgid "Album: %l" -msgstr "" +msgstr "Album: %l" -#: layouts/contrib.layout:291 layouts/shimmer.layout:16 -#: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:112 +#: layouts/contrib.layout:292 layouts/shimmer.layout:16 +#: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:114 +#, perl-format msgid "Album: %l (%Y)" -msgstr "" +msgstr "Album: %l (%Y)" #: plugins/albuminfo.pm:9 plugins/albuminfo.pm:54 msgid "Albuminfo" -msgstr "" +msgstr "Albuminfo" #: plugins/albuminfo.pm:10 msgid "Albuminfo plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin albuminfo" -#: layouts/contrib.layout:352 layouts/contrib.layout:594 +#: layouts/contrib.layout:353 layouts/contrib.layout:594 msgid "Albums" -msgstr "" +msgstr "Album" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2096 gmusicbrowser_songs.pm:4312 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2129 gmusicbrowser_songs.pm:4351 #: layouts/makeitlooklike.layout:314 msgid "All" msgstr "Tutto" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4301 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4340 msgid "All Songs" msgstr "Tutte le canzoni" -#: gmusicbrowser_songs.pm:654 +#: gmusicbrowser_songs.pm:663 msgid "All albums" msgstr "Tutti gli album" -#: gmusicbrowser_songs.pm:628 gmusicbrowser_songs.pm:646 +#: gmusicbrowser_songs.pm:635 gmusicbrowser_songs.pm:655 msgid "All artists" msgstr "Tutti gli artisti" -#: gmusicbrowser.pl:4018 +#: gmusicbrowser.pl:4149 msgid "All files" msgstr "Tutti i file" -#: gmusicbrowser_songs.pm:768 +#: gmusicbrowser_songs.pm:781 msgid "All genres" msgstr "Tutti i generi" -#: gmusicbrowser_songs.pm:780 +#: gmusicbrowser_songs.pm:793 msgid "All labels" msgstr "Tutte le etichette" -#: gmusicbrowser_songs.pm:793 +#: gmusicbrowser_songs.pm:806 msgid "All moods" msgstr "Tutti i mood" -#: gmusicbrowser.pl:7317 gmusicbrowser.pl:7357 gmusicbrowser.pl:7390 -#: gmusicbrowser_songs.pm:4317 +#: gmusicbrowser.pl:7325 gmusicbrowser.pl:7420 gmusicbrowser_songs.pm:4356 msgid "All of :" msgstr "Tutto di :" -#: gmusicbrowser.pl:8870 gmusicbrowser_layout.pm:1451 -#: gmusicbrowser_songs.pm:3683 +#: gmusicbrowser.pl:8889 gmusicbrowser_layout.pm:1475 +#: gmusicbrowser_songs.pm:3722 msgid "All songs" msgstr "Tutte le canzoni" -#: gmusicbrowser_songs.pm:802 +#: gmusicbrowser_songs.pm:815 msgid "All styles" -msgstr "" +msgstr "Tutti gli stili" -#: gmusicbrowser_songs.pm:812 +#: gmusicbrowser_songs.pm:825 msgid "All themes" -msgstr "" +msgstr "Tutti i temi" #: plugins/albuminfo.pm:87 msgid "" "Allmusic uses both Genres and Styles to describe albums. If you use only " "Genres, you may want to include Styles in the list of Genres." msgstr "" +"Allmusic utilizza sia il Genere che lo Stile per descrivere gli album. Se " +"utilizzi solamente il Genere, potresti includere lo Stile all'interno della " +"lista dei Generi." #: plugins/lullaby.pm:11 msgid "Allow for scheduling fade-out and stop" @@ -588,93 +630,98 @@ "Permette di controllare gmusicbrowser tramite DBus usando lo standard MPRIS " "v2.0" -#: gmusicbrowser.pl:918 +#. Alt key +#: gmusicbrowser.pl:947 +msgctxt "Keyboard" msgid "Alt" -msgstr "Alt" +msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5820 +#: gmusicbrowser.pl:5837 msgid "Amount of volume changed by the mouse wheel" msgstr "Quantità di volume modificato tramite la rotella del mouse" -#: gmusicbrowser.pl:7317 gmusicbrowser.pl:7390 gmusicbrowser_songs.pm:4317 +#: gmusicbrowser.pl:7325 gmusicbrowser.pl:7421 gmusicbrowser_songs.pm:4356 msgid "Any of :" msgstr "Uno qualsiasi di :" -#: gmusicbrowser.pl:420 +#: gmusicbrowser.pl:443 msgid "Append" msgstr "Accoda" -#: gmusicbrowser_tags.pm:940 +#: gmusicbrowser_tags.pm:950 msgid "Append (only if not already present)" msgstr "Accoda (solamente se non è già presente)" -#: gmusicbrowser_list.pm:1635 +#: gmusicbrowser_list.pm:1645 msgid "Append to playlist" msgstr "Accoda alla scaletta" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2093 gmusicbrowser_tags.pm:2098 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2109 gmusicbrowser_tags.pm:2114 msgid "Application" msgstr "Applicazione" -#: gmusicbrowser.pl:6162 +#: gmusicbrowser.pl:6175 +#, perl-brace-format msgid "Are you sure you want to delete the '{label}' label ?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare l'etichetta '{label}' ?" -#: gmusicbrowser.pl:5472 +#: gmusicbrowser.pl:5489 msgid "Arguments" msgstr "Argomenti" -#: gmusicbrowser_songs.pm:624 gmusicbrowser_tags.pm:1550 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1589 gmusicbrowser_tags.pm:1604 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1624 gmusicbrowser_tags.pm:1629 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1876 plugins/artistinfo.pm:146 -#: plugins/fetch_cover.pm:95 layouts/main.layout:89 +#: gmusicbrowser_songs.pm:631 gmusicbrowser_tags.pm:1564 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1603 gmusicbrowser_tags.pm:1618 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1638 gmusicbrowser_tags.pm:1643 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1890 plugins/artistinfo.pm:146 +#: plugins/fetch_cover.pm:95 layouts/desktop.layout:49 layouts/main.layout:96 #: layouts/makeitlooklike.layout:81 layouts/makeitlooklike.layout:315 -#: layouts/pages.layout:22 layouts/search.layout:5 +#: layouts/pages.layout:22 layouts/search.layout:6 msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: gmusicbrowser.pl:869 +#: gmusicbrowser.pl:897 msgid "Artist & album" msgstr "Artista e album" #: layouts/makeitlooklike.layout:154 -msgid "Artist (Jahr - Album)" -msgstr "" +msgid "Artist (Year - Album)" +msgstr "Artista (Anno - Album)" #: plugins/artistinfo.pm:516 msgid "Artist Biography" msgstr "Biografia dell'artista" #: plugins/artistinfo.pm:262 +#, perl-format msgid "Artist Picture Size : %d" -msgstr "" +msgstr "Grandezza dell'immagine dell'artista : %d" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1563 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1577 msgid "Artist URL" msgstr "URL dell'artista" -#: gmusicbrowser_list.pm:771 gmusicbrowser_songs.pm:673 +#: gmusicbrowser_list.pm:771 gmusicbrowser_songs.pm:684 msgid "Artist picture" msgstr "Immagine dell'artista" #: plugins/artistinfo.pm:446 msgid "Artist playcount:" -msgstr "" +msgstr "Numero di riproduzioni per l'artista" -#: gmusicbrowser.pl:887 +#: gmusicbrowser.pl:915 msgid "Artist,Album,Disc,Track" msgstr "Artista,Album,Disco,Traccia" -#: gmusicbrowser.pl:888 +#: gmusicbrowser.pl:916 msgid "Artist,Date,Album,Disc,Track" msgstr "Artista,Data,Album,Disco,Traccia" -#: layouts/contrib.layout:293 layouts/shimmer.layout:16 +#: layouts/contrib.layout:294 layouts/shimmer.layout:16 #: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:91 -#: layouts/shimmer.layout:112 +#: layouts/shimmer.layout:116 +#, perl-format msgid "Artist: %a" -msgstr "" +msgstr "Artista: %a" #: plugins/artistinfo.pm:9 plugins/artistinfo.pm:83 msgid "Artistinfo" @@ -684,12 +731,12 @@ msgid "Artistinfo plugin" msgstr "Plugin informazioni sull'artista" -#: gmusicbrowser_songs.pm:645 layouts/contrib.layout:302 -#: layouts/contrib.layout:338 layouts/contrib.layout:537 +#: gmusicbrowser_songs.pm:654 layouts/contrib.layout:303 +#: layouts/contrib.layout:339 layouts/contrib.layout:537 msgid "Artists" msgstr "Artisti" -#: gmusicbrowser.pl:7522 +#: gmusicbrowser.pl:7536 msgid "Ascending order" msgstr "Ordine crescente" @@ -697,35 +744,27 @@ msgid "Ask confirmation only if file already exists" msgstr "Chiedi conferma solamente se il file esiste già" -#: layouts/makeitlooklike.layout:374 -msgid "Audacious" -msgstr "" - -#: layouts/makeitlooklike.layout:476 -msgid "Audacious_PLM" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser.pl:5334 +#: gmusicbrowser.pl:5351 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: gmusicbrowser_songs.pm:29 msgid "Audio properties" -msgstr "" +msgstr "Proprietà audio" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1622 gmusicbrowser_tags.pm:1634 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1636 gmusicbrowser_tags.pm:1648 msgid "Author" msgstr "Autore" #: plugins/lyrics.pm:81 msgid "Auto" -msgstr "" +msgstr "Auto" -#: gmusicbrowser_tags.pm:583 +#: gmusicbrowser_tags.pm:586 msgid "Auto fill based on filenames ..." msgstr "Completamento automatico basato sul nome dei file ..." -#: gmusicbrowser_tags.pm:482 +#: gmusicbrowser_tags.pm:485 msgid "Auto fill only blank fields" msgstr "Completamento automatico esclusivamente dei campi vuoti" @@ -733,27 +772,29 @@ msgid "Auto fill up to" msgstr "Completamento automatico fino a" -#: gmusicbrowser_list.pm:3397 +#: gmusicbrowser_list.pm:3405 msgid "Auto filter" msgstr "Filtro automatico" -#: gmusicbrowser.pl:360 +#: gmusicbrowser.pl:383 msgid "Auto-fill queue" -msgstr "" +msgstr "Completamento automatico coda di riproduzione" #: plugins/artistinfo.pm:54 msgid "Auto-fill queue with similar artists (from last.fm)" msgstr "" +"Completa automaticamente la coda di riproduzione con artisti simili (da last." +"fm)" -#: gmusicbrowser_tags.pm:531 +#: gmusicbrowser_tags.pm:534 msgid "Auto-increment track numbers" msgstr "Incrementa automaticamente il numero delle tracce" #: plugins/albuminfo.pm:94 msgid "Auto-save fields with data from allmusic" -msgstr "" +msgstr "Salva automaticamente i campi con i dati prelevati da allmusic" -#: plugins/albuminfo.pm:83 plugins/artistinfo.pm:261 plugins/lyrics.pm:195 +#: plugins/albuminfo.pm:83 plugins/artistinfo.pm:261 plugins/lyrics.pm:194 msgid "Auto-save positive finds" msgstr "Salva automaticamente le ricerche completate con successo" @@ -761,11 +802,11 @@ msgid "Auto-scroll" msgstr "Scorri automaticamente" -#: gmusicbrowser_list.pm:1661 +#: gmusicbrowser_list.pm:1671 msgid "Auto-select Pictures" msgstr "Seleziona automaticamente le immagini" -#: gmusicbrowser.pl:6071 +#: gmusicbrowser.pl:6092 msgid "Automatically remove current song if not found" msgstr "Rimuovi automaticamente la canzone attuale se non viene trovata" @@ -777,7 +818,7 @@ msgid "Autosave plugin" msgstr "Plugin del salvataggio automatico" -#: gmusicbrowser.pl:7478 +#: gmusicbrowser.pl:7492 msgid "Available" msgstr "Disponibile" @@ -785,7 +826,7 @@ msgid "Average rating:" msgstr "Valutazione media:" -#: gmusicbrowser_songs.pm:930 +#: gmusicbrowser_songs.pm:948 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -793,27 +834,27 @@ msgid "Bad session" msgstr "Sessione non valida" -#: gmusicbrowser.pl:4432 +#: gmusicbrowser.pl:4563 msgid "Base Folder :" msgstr "Cartella principale :" #: gmusicbrowser_songs.pm:30 msgid "Basic fields" -msgstr "" +msgstr "Campi standard" -#: gmusicbrowser_list.pm:5072 +#: gmusicbrowser_list.pm:5088 msgid "Begin with" msgstr "Inizia con" -#: gmusicbrowser_list.pm:1595 +#: gmusicbrowser_list.pm:1603 msgid "Below" msgstr "Sotto" #: plugins/artistinfo.pm:31 plugins/artistinfo.pm:281 msgid "Biography" -msgstr "" +msgstr "Biografia" -#: gmusicbrowser_songs.pm:946 +#: gmusicbrowser_songs.pm:964 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" @@ -826,19 +867,19 @@ msgstr "" "Il corpo del messaggio non è supportato dall'attuale demone di notifica" -#: layouts/browser.layout:1 +#: layouts/browser.layout:3 msgid "Browser" msgstr "Browser" #: layouts/makeitlooklike.layout:257 msgid "Browser views" -msgstr "" +msgstr "Vista browser" -#: gmusicbrowser.pl:5857 +#: gmusicbrowser.pl:5878 msgid "Browser window layout :" msgstr "Aspetto della finestra di navigazione :" -#: layouts/browser.layout:26 +#: layouts/browser.layout:30 msgid "Browser with SongTree" msgstr "Browser con SongTree" @@ -850,7 +891,7 @@ msgid "Buttons, Song & Cover" msgstr "Pulsanti, Canzone e Copertina" -#: gmusicbrowser.pl:1109 +#: gmusicbrowser.pl:1141 msgid "Can be relative by using + or -" msgstr "Può essere relativo utilizzando + oppure -" @@ -867,7 +908,8 @@ "Non si può modificare il volume. E' necessario amixer (pacchettizzato in " "alsa-utils) per modificare il volume quando si utilizza questo backend audio." -#: gmusicbrowser.pl:3841 +#: gmusicbrowser.pl:3972 +#, perl-brace-format msgid "" "Can't create Folder '{path}' : \n" "{error}" @@ -876,54 +918,61 @@ "{error}" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:231 +#, perl-brace-format msgid "Can't create sink '{sink}'" msgstr "Non è possibile creare la destinazione '{sink}'" #: gmusicbrowser_123.pm:138 +#, perl-brace-format msgid "Can't play '{file}'." msgstr "Non è possibile riprodurre '{file}'." -#: gmusicbrowser_tags.pm:1439 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1453 msgid "Can't read file or invalid file" msgstr "Non è possibile leggere il file o file non valido" -#: gmusicbrowser.pl:4468 +#: gmusicbrowser.pl:4599 +#, perl-brace-format msgid "Can't write in base folder '{folder}'." msgstr "Non è possibile scrivere nella cartella principale '{folder}'." -#: gmusicbrowser_tags.pm:299 +#: gmusicbrowser_tags.pm:302 msgid "Capitalize" msgstr "Maiuscolo" -#: gmusicbrowser_tags.pm:300 +#: gmusicbrowser_tags.pm:303 msgid "Capitalize each word" msgstr "Rendi maiuscola ogni parola" -#: gmusicbrowser.pl:7518 +#: gmusicbrowser.pl:7532 msgid "Case insensitive" msgstr "Ignora maiuscolo/minuscolo" -#: gmusicbrowser.pl:7518 gmusicbrowser.pl:8126 gmusicbrowser_list.pm:3392 +#: gmusicbrowser.pl:7532 gmusicbrowser.pl:8140 gmusicbrowser_list.pm:3400 msgid "Case sensitive" msgstr "Distingui maiuscolo/minuscolo" -#: gmusicbrowser_list.pm:5071 +#: gmusicbrowser_list.pm:5087 msgid "Case-sensitive" msgstr "Distingui maiuscolo/minuscolo" +#: layouts/makeitlooklike.layout:487 +msgid "Categories pane" +msgstr "Pannello delle categorie" + #: plugins/lyrics.pm:29 msgid "Centered" msgstr "Centrato" -#: plugins/desktopwidget.pm:185 +#: plugins/desktopwidget.pm:194 msgid "Centered on" msgstr "Centrato su" -#: gmusicbrowser.pl:1082 +#: gmusicbrowser.pl:1114 msgid "Change Display" msgstr "Modifica visualizzazione" -#: plugins/desktopwidget.pm:150 plugins/titlebar.pm:58 +#: plugins/desktopwidget.pm:159 plugins/titlebar.pm:58 msgid "Change default text color" msgstr "Modifica il colore predefinito del testo" @@ -931,75 +980,77 @@ msgid "Change default text font and size" msgstr "Modifica il tipo e la grandezza predefiniti del testo" +# da verificare #: layouts/makeitlooklike.layout:281 msgid "Change the context visibility" -msgstr "" +msgstr "Cambia la visibilità del contesto" -#: gmusicbrowser_songs.pm:937 +#: gmusicbrowser_songs.pm:955 msgid "Channels" msgstr "Canale" -#: layouts/contrib.layout:321 layouts/contrib.layout:590 +#: layouts/contrib.layout:322 layouts/contrib.layout:590 +#: layouts/contrib.layout:736 msgid "Check Collection" -msgstr "" +msgstr "Controlla la Collezione" -#: gmusicbrowser.pl:6060 +#: gmusicbrowser.pl:6081 msgid "Check for updated/deleted songs on startup" msgstr "Verifica la presenza di canzoni aggiornate/eliminate all'avvio" -#: gmusicbrowser_list.pm:1655 +#: gmusicbrowser_list.pm:1665 msgid "Check for updated/removed songs" -msgstr "Verifica la presenza di canzoni aggoirnate/eliminate" +msgstr "Verifica la presenza di canzoni aggiornate/eliminate" -#: gmusicbrowser.pl:6073 +#: gmusicbrowser.pl:6094 msgid "Check real length of mp3" -msgstr "" +msgstr "Controlla la durata effettiva del file mp3" -#: gmusicbrowser.pl:802 +#: gmusicbrowser.pl:830 msgid "Checking length/bitrate" msgstr "Verifica durata/bitrate" -#: gmusicbrowser.pl:800 +#: gmusicbrowser.pl:828 msgid "Checking songs" msgstr "Verifica le canzoni" -#: gmusicbrowser_list.pm:3215 +#: gmusicbrowser_list.pm:3223 msgid "Choose Album From this Artist" msgstr "Seleziona album di questo artista" -#: gmusicbrowser_layout.pm:567 +#: gmusicbrowser_layout.pm:587 msgid "Choose Artist/Album/Song" msgstr "Seleziona Artista/Album/Canzone" -#: gmusicbrowser.pl:4009 +#: gmusicbrowser.pl:4140 msgid "Choose Picture" msgstr "Seleziona immagine" -#: gmusicbrowser_layout.pm:573 +#: gmusicbrowser_layout.pm:593 msgid "Choose Random Album" msgstr "Seleziona un album casuale" -#: gmusicbrowser.pl:8262 +#: gmusicbrowser.pl:8276 msgid "Choose a folder" -msgstr "" +msgstr "Seleziona una cartella" -#: gmusicbrowser.pl:3850 +#: gmusicbrowser.pl:3981 msgid "Choose directory to copy files to" msgstr "Seleziona la cartella in cui copiare i file" -#: gmusicbrowser.pl:3851 +#: gmusicbrowser.pl:3982 msgid "Choose directory to move files to" msgstr "Seleziona la cartella in cui muovere i file" -#: gmusicbrowser.pl:3978 +#: gmusicbrowser.pl:4109 msgid "Choose files" msgstr "Seleziona i file" -#: gmusicbrowser.pl:6112 +#: gmusicbrowser.pl:6133 msgid "Choose folder to add" msgstr "Seleziona la cartella da aggiungere" -#: plugins/lyrics.pm:252 +#: plugins/lyrics.pm:251 msgid "Choose font for lyrics" msgstr "Seleziona il tipo di carattere per i testi delle canzoni" @@ -1007,64 +1058,71 @@ msgid "Choose font..." msgstr "Seleziona il tipo di carattere..." -#: gmusicbrowser_songs.pm:783 +#: gmusicbrowser_songs.pm:796 +#, perl-brace-format msgid "Choose icon for label {name}" -msgstr "Seleziona un'icona pr l'etichetta {name}" +msgstr "Seleziona un'icona per l'etichetta {name}" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2586 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2649 msgid "Choose page to open" msgstr "Seleziona la pagina da aprire" -#: gmusicbrowser.pl:3118 +#: gmusicbrowser.pl:3147 +#, perl-format msgid "Choose picture for '%s'" msgstr "Seleziona un'immagine per '%s'" -#: gmusicbrowser.pl:5023 +#: gmusicbrowser.pl:5039 msgid "Choose playlist files to import" msgstr "Seleziona i file di scaletta da importare" -#: gmusicbrowser.pl:7459 gmusicbrowser_list.pm:290 +#: gmusicbrowser.pl:7473 gmusicbrowser_list.pm:290 msgid "Clear" msgstr "Pulisci" -#: gmusicbrowser.pl:1124 +#: gmusicbrowser.pl:1156 msgid "Clear playlist filter" msgstr "Filtro pulisci scaletta" -#: gmusicbrowser.pl:1090 gmusicbrowser_layout.pm:33 +#: gmusicbrowser.pl:1122 gmusicbrowser_layout.pm:33 msgid "Clear queue" msgstr "Pulisci la coda di riproduzione" -#: gmusicbrowser_tags.pm:465 +#: gmusicbrowser_tags.pm:468 msgid "Clear selected fields" msgstr "Pulisci i campi selezionati" #: plugins/albuminfo.pm:122 plugins/artistinfo.pm:112 msgid "Click to show fullsize image" -msgstr "" +msgstr "Clicca per mostrare l'immagine a schermo intero" #: plugins/audioscrobbler.pm:123 msgid "Client banned, contact gmusicbrowser's developer" msgstr "Client bandito, contattare lo sviluppatore di gmusicbrowser" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2329 gmusicbrowser_list.pm:3836 -#: gmusicbrowser_list.pm:3903 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2394 gmusicbrowser_list.pm:3852 +#: gmusicbrowser_list.pm:3919 msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: gmusicbrowser.pl:1072 +#: gmusicbrowser.pl:1104 msgid "Close Window" msgstr "Chiudi la finestra" -#: gmusicbrowser.pl:5843 +#: layouts/contrib.layout:664 layouts/contrib.layout:665 +#: layouts/contrib.layout:666 +msgid "Close a filter" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5864 msgid "Close to tray" msgstr "Riduci ad icona nel vassoio di sistema" #: layouts/makeitlooklike.layout:80 msgid "Collection" -msgstr "" +msgstr "Collezione" -#: gmusicbrowser.pl:5361 gmusicbrowser.pl:5471 gmusicbrowser_123.pm:288 +#: gmusicbrowser.pl:5378 gmusicbrowser.pl:5488 gmusicbrowser_123.pm:288 msgid "Command" msgstr "Comando" @@ -1072,7 +1130,7 @@ msgid "Command to launch when the button is pressed" msgstr "Comando da eseguire alla pressione del pulsante" -#: gmusicbrowser.pl:5779 +#: gmusicbrowser.pl:5796 msgid "" "Command used when\n" "'turn off computer when queue empty'\n" @@ -1089,68 +1147,63 @@ msgid "Command when stopped :" msgstr "Comando da eseguire quando la riproduzione viene arrestata :" -#: gmusicbrowser_songs.pm:820 gmusicbrowser_tags.pm:1612 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1632 gmusicbrowser_tags.pm:1876 +#: gmusicbrowser_songs.pm:833 gmusicbrowser_tags.pm:1626 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1646 gmusicbrowser_tags.pm:1890 msgid "Comment" msgstr "Commento" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1556 gmusicbrowser_tags.pm:1594 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1570 gmusicbrowser_tags.pm:1608 msgid "Comments" msgstr "Commenti" -#: gmusicbrowser_songs.pm:710 gmusicbrowser_tags.pm:1584 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1642 +#: gmusicbrowser_songs.pm:721 gmusicbrowser_tags.pm:1598 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1656 msgid "Compilation" msgstr "Compilazione" -#: gmusicbrowser_songs.pm:886 gmusicbrowser_tags.pm:1572 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1611 +#: gmusicbrowser_songs.pm:904 gmusicbrowser_tags.pm:1586 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1625 msgid "Composer" msgstr "Compositore" -#: gmusicbrowser_songs.pm:906 gmusicbrowser_tags.pm:1608 +#: gmusicbrowser_songs.pm:924 gmusicbrowser_tags.pm:1622 msgid "Conductor" msgstr "Direttore d'orchestra" -#: gmusicbrowser.pl:5769 +#: gmusicbrowser.pl:5786 msgid "Connect through a proxy" msgstr "Connettiti tramite un proxy" -#: gmusicbrowser_layout.pm:604 +#: gmusicbrowser_layout.pm:624 msgid "Connections from :" msgstr "Connessione da :" -#: layouts/contrib.layout:225 layouts/contrib.layout:304 -#: layouts/contrib.layout:573 layouts/main.layout:21 layouts/main.layout:178 -#: layouts/main.layout:176 +#: layouts/contrib.layout:227 layouts/contrib.layout:305 +#: layouts/contrib.layout:573 layouts/main.layout:22 layouts/main.layout:190 msgid "Context" msgstr "Contesto" #: layouts/makeitlooklike.layout:265 layouts/makeitlooklike.layout:349 msgid "Control" -msgstr "" - -#: layouts/contrib.layout:1 -msgid "Conz Aardvark" -msgstr "" +msgstr "Controllo" -#: layouts/contrib.layout:49 +#: layouts/contrib.layout:56 msgid "Conz Aishi (with Filter Panes)" -msgstr "" +msgstr "Conz Aishi (con Filtri)" -#: layouts/contrib.layout:23 +#: layouts/contrib.layout:29 msgid "Conz Glimm (different controls)" -msgstr "" +msgstr "Conz Glimm (con controlli differenti)" -#: gmusicbrowser.pl:442 +#: gmusicbrowser.pl:465 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: gmusicbrowser.pl:3860 +#: gmusicbrowser.pl:3991 msgid "Copy failed" msgstr "Copia non riuscita" -#: plugins/lyrics.pm:342 +#: plugins/lyrics.pm:350 msgid "Copy link address" msgstr "Copia l'indirizzo del collegamento" @@ -1162,41 +1215,44 @@ msgid "Copy to portable player" msgstr "Copia su un lettore portatile" -#: gmusicbrowser.pl:3863 +#: gmusicbrowser.pl:3994 +#, perl-format msgid "Copying file" msgid_plural "Copying %d files" msgstr[0] "Copiando il file" msgstr[1] "Copiando %d file" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1570 gmusicbrowser_tags.pm:1613 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1584 gmusicbrowser_tags.pm:1627 msgid "Copyright" msgstr "Diritto d'autore" #: plugins/albuminfo.pm:70 msgid "Cover Size : " -msgstr "" +msgstr "Dimensioni Copertina :" -#: gmusicbrowser.pl:5893 +#: gmusicbrowser.pl:5914 msgid "Create ID3v2 tags as ID3v2.4" msgstr "Crea un'etichetta ID3v2 come ID3v2.4" -#: gmusicbrowser.pl:918 +#. Ctrl key +#: gmusicbrowser.pl:946 +msgctxt "Keyboard" msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" +msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5821 +#: gmusicbrowser.pl:5838 msgid "Current song must always be in the playlist" msgstr "La canzone attuale deve essere sempre presente in scaletta" -#: gmusicbrowser_songs.pm:34 gmusicbrowser_tags.pm:1637 +#: gmusicbrowser_songs.pm:34 gmusicbrowser_tags.pm:1651 msgid "Custom" msgstr "Personalizza" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1562 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1576 msgid "Custom Text" msgstr "Testo personalizzato" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1564 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1578 msgid "Custom URL" msgstr "URL personalizzato" @@ -1208,11 +1264,11 @@ msgid "Custom context pages :" msgstr "Pagine di contesto personalizzate :" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2389 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2427 msgid "Custom fields" msgstr "Campi personalizzati" -#: gmusicbrowser_tags.pm:721 +#: gmusicbrowser_tags.pm:729 msgid "Custom formats" msgstr "Formati personalizzati" @@ -1220,78 +1276,86 @@ msgid "Custom pipeline" msgstr "Pipeline personalizzata" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1406 gmusicbrowser_layout.pm:1433 -#: gmusicbrowser_layout.pm:1465 gmusicbrowser_list.pm:91 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1430 gmusicbrowser_layout.pm:1457 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1489 gmusicbrowser_list.pm:91 msgid "Custom..." msgstr "Personalizza..." -#: gmusicbrowser.pl:884 gmusicbrowser_tags.pm:1555 gmusicbrowser_tags.pm:1593 +#: gmusicbrowser.pl:912 gmusicbrowser_tags.pm:1569 gmusicbrowser_tags.pm:1607 msgid "Date" msgstr "Data" -#: gmusicbrowser.pl:5807 +#: gmusicbrowser.pl:5824 msgid "Date format :" msgstr "Formato della data :" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2083 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2099 msgid "Date of purchase" msgstr "Data d'acquisto" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1616 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1630 msgid "Debut Album" msgstr "Album di debutto" -#: gmusicbrowser.pl:1092 +#: gmusicbrowser.pl:1124 msgid "Decrease Volume" msgstr "Diminuisci il volume" #: layouts/makeitlooklike.layout:272 layouts/makeitlooklike.layout:356 msgid "Decrease volume" -msgstr "" +msgstr "Diminuisci il volume" -#: gmusicbrowser_songs.pm:494 +#: gmusicbrowser_songs.pm:495 msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: gmusicbrowser.pl:5759 -msgid "Default rating : %d %" +#: layouts/fullscreen.layout:4 +msgid "Default fullscreen" msgstr "" -#: plugins/desktopwidget.pm:183 +#: gmusicbrowser.pl:5776 +#, perl-format +msgid "Default rating : %d %" +msgstr "Valutazione predefinita : %d %" + +#: plugins/desktopwidget.pm:192 msgid "Default text color" msgstr "Colore predefinito del testo" -#: plugins/desktopwidget.pm:184 +#: plugins/desktopwidget.pm:193 msgid "Default text font" msgstr "Tipo di carattere predefinito" -#: gmusicbrowser.pl:5845 +#: gmusicbrowser.pl:5866 +#, perl-format msgid "Delay before showing tray tip popup on mouse over : %d ms" msgstr "" +"Ritarda la visualizzazione della finestra di informazioni quando il mouse è " +"sopra l'icona : %d ms" #: layouts/makeitlooklike.layout:240 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Elimina" -#: gmusicbrowser.pl:1084 +#: gmusicbrowser.pl:1116 msgid "Delete Selected Songs" msgstr "Elimina le canzoni selezionate" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2327 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2392 msgid "Delete list" msgstr "Elimina la lista" -#: gmusicbrowser.pl:7522 +#: gmusicbrowser.pl:7536 msgid "Descending order" msgstr "Ordine decrescente" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2052 gmusicbrowser_tags.pm:2056 -#: gmusicbrowser_tags.pm:2069 gmusicbrowser_tags.pm:2072 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2068 gmusicbrowser_tags.pm:2072 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2085 gmusicbrowser_tags.pm:2088 msgid "Descr." msgstr "Descr." -#: gmusicbrowser_tags.pm:1595 gmusicbrowser_tags.pm:2061 -#: gmusicbrowser_tags.pm:2066 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1609 gmusicbrowser_tags.pm:2077 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2082 msgid "Description" msgstr "Descrizione" @@ -1303,34 +1367,34 @@ msgid "Desktop widgets plugin" msgstr "Plugin per i desktop widget" -#: gmusicbrowser.pl:5776 +#: gmusicbrowser.pl:5793 msgid "Disable screensaver when fullscreen and playing" msgstr "" "Disabilita lo screensaver quando è in esecuzione la riproduzione di un brano " -"a pieno schermo" +"a schermo intero" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2484 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2522 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" -#: gmusicbrowser_songs.pm:746 +#: gmusicbrowser_songs.pm:757 msgid "Disc" msgstr "Disco" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1553 gmusicbrowser_tags.pm:1591 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1639 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1567 gmusicbrowser_tags.pm:1605 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1653 msgid "Disc #" msgstr "Disco nr." -#: gmusicbrowser_songs.pm:755 +#: gmusicbrowser_songs.pm:767 msgid "Disc name" msgstr "Titolo del disco" -#: gmusicbrowser.pl:1082 +#: gmusicbrowser.pl:1114 msgid "Display (:1 or host:0 for example)" msgstr "Visualizza (:1 oppure host:0 ad esempio)" -#: gmusicbrowser.pl:465 +#: gmusicbrowser.pl:488 msgid "Display Songs" msgstr "Visualizza le canzoni" @@ -1349,27 +1413,28 @@ msgid "Display synchronized lyrics of the current song" msgstr "Visualizza le parole del testo in sincrono con la canzone attuale" -#: gmusicbrowser.pl:5841 +#: gmusicbrowser.pl:5862 +#, perl-format msgid "Display tray tip for %d ms" -msgstr "" +msgstr "Visualizza suggerimenti per %d ms" #: plugins/export.pm:154 msgid "Do not add a title row" msgstr "Non aggiungere una riga per il titolo" -#: gmusicbrowser.pl:6058 +#: gmusicbrowser.pl:6079 msgid "Do not add songs that can't be played" msgstr "Non aggiungere canzoni che non possono essere riprodotte" -#: gmusicbrowser.pl:5899 +#: gmusicbrowser.pl:5920 msgid "Do not create an id3v1 tag in mp3 files" msgstr "Non creare un'etichetta di tipo id3v1 per i file mp3" -#: gmusicbrowser.pl:5895 +#: gmusicbrowser.pl:5916 msgid "Do not unsynchronise id3v2 tags" msgstr "Non sfasare le etichette id3v2" -#: gmusicbrowser.pl:5898 +#: gmusicbrowser.pl:5919 msgid "Do not write the tags" msgstr "Non scrivere le etichette" @@ -1378,6 +1443,7 @@ msgstr "Non aggiungere la sovrapposizione alle finestre di dialogo" #: gmusicbrowser_123.pm:141 +#, perl-brace-format msgid "Don't know how to play files of type {type}" msgstr "Non so come riprodurre i file di tipo {type}" @@ -1389,36 +1455,36 @@ msgid "Don't submit current song" msgstr "Non inviare la canzone attuale" -#: gmusicbrowser.pl:5928 +#: gmusicbrowser.pl:5949 msgid "Drag and drop songs here to replace the selection." msgstr "Trascina qui le canzoni per sostituire la selezione." #: layouts/makeitlooklike.layout:50 layouts/makeitlooklike.layout:235 #: layouts/makeitlooklike.layout:340 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Modifica" -#: gmusicbrowser.pl:1075 +#: gmusicbrowser.pl:1107 msgid "Edit Current Song Properties" msgstr "Modifica le proprietà della canzone attuale" -#: gmusicbrowser.pl:435 +#: gmusicbrowser.pl:458 msgid "Edit Labels" msgstr "Modifica le etichette" -#: gmusicbrowser.pl:451 gmusicbrowser.pl:4235 +#: gmusicbrowser.pl:474 gmusicbrowser.pl:4366 msgid "Edit Lyrics" msgstr "Modifica i testi" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2317 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2334 msgid "Edit Lyrics ..." msgstr "Modifica i testi ..." -#: gmusicbrowser.pl:4723 +#: gmusicbrowser.pl:4857 msgid "Edit Multiple Songs Properties" msgstr "Modifica le proprietà di più canzoni" -#: gmusicbrowser.pl:436 +#: gmusicbrowser.pl:459 msgid "Edit Rating" msgstr "Modifica la valutazione" @@ -1426,19 +1492,19 @@ msgid "Edit Settings" msgstr "Modifica le impostazioni" -#: gmusicbrowser_tags.pm:593 +#: gmusicbrowser_tags.pm:596 msgid "Edit auto-fill formats ..." msgstr "Modifica i formati di riempimento automatico ..." -#: gmusicbrowser_list.pm:2849 +#: gmusicbrowser_list.pm:2857 msgid "Edit filter" msgstr "Modifica il filtro" #: gmusicbrowser_list.pm:34 msgid "Edit filter..." -msgstr "" +msgstr "Modifica il filtro..." -#: gmusicbrowser_list.pm:6544 +#: gmusicbrowser_list.pm:6559 msgid "Edit grouping ..." msgstr "Modifica il raggruppamento ..." @@ -1446,131 +1512,120 @@ msgid "Edit in the last.fm wiki" msgstr "Modifica nel wiki di last.fm" -#: gmusicbrowser_list.pm:2857 +#: gmusicbrowser_list.pm:2865 msgid "Edit list" msgstr "Modifica la lista" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1375 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1399 msgid "Edit ordered modes ..." msgstr "Modifica le modalità di ordinamento ..." -#: gmusicbrowser_layout.pm:1359 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1383 msgid "Edit random modes ..." msgstr "Modifica le modalità casuali ..." -#: gmusicbrowser.pl:1076 +#: gmusicbrowser.pl:1108 msgid "Edit selected song properties" msgstr "Modifica le proprietà della canzone selezionata" -#: gmusicbrowser.pl:8874 gmusicbrowser_layout.pm:39 +#: gmusicbrowser.pl:8893 gmusicbrowser_layout.pm:39 msgid "Edit..." msgstr "Modifica..." -#: layouts/main.layout:189 -msgid "EditList" -msgstr "Modifica lista" - -#: gmusicbrowser.pl:3023 gmusicbrowser.pl:3030 +#: gmusicbrowser.pl:3052 gmusicbrowser.pl:3059 msgid "Editing list : " msgstr "Modificando la lista : " -#: gmusicbrowser.pl:1303 +#: gmusicbrowser.pl:1337 msgid "Editing tags" msgstr "Modificando le etichette" -#: layouts/contrib.layout:389 -msgid "EeePC" -msgstr "" - -#: layouts/contrib.layout:499 -msgid "EeePC2" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser_songs.pm:705 +#: gmusicbrowser_songs.pm:716 msgid "Embedded lyrics" msgstr "Testo integrato" -#: gmusicbrowser_songs.pm:700 +#: gmusicbrowser_songs.pm:711 msgid "Embedded picture" msgstr "Immagine integrata" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1567 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1581 msgid "Encapsulated object" msgstr "Oggetto incapsulato" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1574 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1588 msgid "Encoded by" msgstr "Codificato da" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1575 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1589 msgid "Encoded with" msgstr "Codificato con" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1636 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1650 msgid "Encoder" msgstr "Codificatore" -#: gmusicbrowser.pl:5897 +#: gmusicbrowser.pl:5918 msgid "Encoding used for id3v1 tags :" msgstr "Codifica utilizzata per le etichette id3v1 :" -#: gmusicbrowser_list.pm:1638 gmusicbrowser_list.pm:3834 -#: gmusicbrowser_list.pm:3901 +#: gmusicbrowser_list.pm:1648 gmusicbrowser_list.pm:3850 +#: gmusicbrowser_list.pm:3917 msgid "Enqueue" msgstr "Accoda" -#: gmusicbrowser.pl:1089 +#: gmusicbrowser.pl:1121 msgid "Enqueue Action" msgstr "Accoda l'azione" -#: gmusicbrowser.pl:432 +#: gmusicbrowser.pl:455 msgid "Enqueue Displayed" msgstr "Accoda visualizzati" -#: gmusicbrowser.pl:430 +#: gmusicbrowser.pl:453 msgid "Enqueue Selected" msgstr "Accoda selezionati" -#: gmusicbrowser.pl:1086 +#: gmusicbrowser.pl:1118 msgid "Enqueue Selected Songs" msgstr "Accoda le canzoni selezionate" -#: gmusicbrowser.pl:1088 +#: gmusicbrowser.pl:1120 msgid "Enqueue Songs from Current Album" msgstr "Accoda le canzoni dell'album attuale" -#: gmusicbrowser.pl:1087 +#: gmusicbrowser.pl:1119 msgid "Enqueue Songs from Current Artist" msgstr "Accoda le canzoni dell'artista attuale" -#: gmusicbrowser.pl:1115 +#: gmusicbrowser.pl:1147 msgid "Enqueue a list of files/folders" msgstr "Accoda una lista di file/cartelle" -#: gmusicbrowser_layout.pm:544 +#: gmusicbrowser_layout.pm:564 msgid "Enqueue filter" msgstr "Accoda filtro" #: plugins/albuminfo.pm:183 msgid "Enter album name" -msgstr "" +msgstr "Immetti il nome dell'album" #: plugins/artistinfo.pm:263 msgid "Enter custom event string :" msgstr "Inserisci un evento personalizzato :" -#: layouts/contrib.layout:314 layouts/contrib.layout:583 -#: layouts/main.layout:162 layouts/makeitlooklike.layout:66 -#: layouts/makeitlooklike.layout:443 layouts/shimmer.layout:23 -#: layouts/shimmer.layout:71 +#: layouts/contrib.layout:315 layouts/contrib.layout:583 +#: layouts/contrib.layout:730 layouts/main.layout:177 +#: layouts/makeitlooklike.layout:66 layouts/makeitlooklike.layout:441 +#: layouts/shimmer.layout:23 layouts/shimmer.layout:71 msgid "Equalizer" msgstr "Equalizzatore" -#: gmusicbrowser.pl:5528 +#: gmusicbrowser.pl:5545 msgid "Error :" msgstr "Errore :" #: plugins/artistinfo.pm:650 +#, perl-brace-format msgid "" "Error saving artistbio in '{file}' :\n" "{error}" @@ -1578,7 +1633,8 @@ "Errore nel salvataggio della biografia dell'artista nel file '{file}' :\n" "{error}" -#: plugins/lyrics.pm:721 +#: plugins/lyrics.pm:728 +#, perl-brace-format msgid "" "Error saving lyrics in '{file}' :\n" "{error}" @@ -1587,12 +1643,16 @@ "{error}" #: plugins/albuminfo.pm:623 +#, perl-brace-format msgid "" "Error saving review in '{file}' :\n" "{error}" msgstr "" +"Errore nel salvataggio della recensione nel file '{file}' :\n" +"{error}" -#: plugins/fetch_cover.pm:487 +#: plugins/fetch_cover.pm:479 +#, perl-brace-format msgid "Error writing '{file}'" msgstr "Errore nella scrittura del file '{file}'" @@ -1600,25 +1660,21 @@ msgid "Error writing replaygain tags :\n" msgstr "Errore nella scrittura di un'etichetta replaygain :\n" -#: plugins/albuminfo.pm:616 plugins/artistinfo.pm:641 plugins/lyrics.pm:712 +#: plugins/albuminfo.pm:616 plugins/artistinfo.pm:641 plugins/lyrics.pm:719 msgid "Error: invalid filename pattern" msgstr "Errore: nome file non valido" #: plugins/artistinfo.pm:32 plugins/artistinfo.pm:283 msgid "Events" -msgstr "" - -#: layouts/makeitlooklike.layout:27 -msgid "Exaile" -msgstr "" +msgstr "Eventi" -#: gmusicbrowser_tags.pm:808 +#: gmusicbrowser_tags.pm:816 msgid "Example :" msgstr "Esempio :" #: plugins/artistinfo.pm:276 msgid "Exclude 'seed'-artist from queue" -msgstr "" +msgstr "Escludi l'artista di riferimento dalla coda di riproduzione" #: plugins/export.pm:95 msgid "Execute custom command on selected files" @@ -1643,13 +1699,13 @@ #: gmusicbrowser_songs.pm:31 msgid "Extra fields" -msgstr "" +msgstr "Campi extra" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:477 msgid "Extra gain" msgstr "Guadagno extra" -#: gmusicbrowser.pl:5792 +#: gmusicbrowser.pl:5809 msgid "Extract guest artist from title :" msgstr "Estrai il guest artist dal titolo :" @@ -1658,14 +1714,16 @@ msgstr "Dissolvenza in chiusura" #: plugins/lullaby.pm:44 +#, perl-format msgid "Fade-out in %d seconds" -msgstr "" +msgstr "Dissolvenza in chiusura in %d secondi" #: plugins/lullaby.pm:32 msgid "Fade-out then stop" msgstr "Dissolvenza in chiusura e arresta" -#: gmusicbrowser.pl:4281 +#: gmusicbrowser.pl:4412 +#, perl-brace-format msgid "" "Failed to delete '{file}' :\n" "{error}" @@ -1673,56 +1731,56 @@ "Eliminazione del file '{file}' non riuscita :\n" "{error}" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2480 gmusicbrowser_songs.pm:2606 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2518 gmusicbrowser_songs.pm:2644 msgid "Field name" msgstr "Nome del campo" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2532 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2570 msgid "Field type" msgstr "Tipo di campo" -#: gmusicbrowser.pl:5337 gmusicbrowser_list.pm:5074 +#: gmusicbrowser.pl:5354 gmusicbrowser_list.pm:5090 msgid "Fields" msgstr "Campi" -#: layouts/makeitlooklike.layout:46 layouts/makeitlooklike.layout:417 +#: layouts/makeitlooklike.layout:46 layouts/makeitlooklike.layout:415 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "File" #: gmusicbrowser_songs.pm:28 msgid "File properties" -msgstr "" +msgstr "Proprietà file" -#: gmusicbrowser_songs.pm:959 gmusicbrowser_tags.pm:1577 +#: gmusicbrowser_songs.pm:977 gmusicbrowser_tags.pm:1591 msgid "File type" msgstr "Tipo di file" -#: gmusicbrowser_songs.pm:586 gmusicbrowser_tags.pm:2065 +#: gmusicbrowser_songs.pm:589 gmusicbrowser_tags.pm:2081 msgid "Filename" msgstr "Nome file" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1040 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1058 msgid "Filename extension" msgstr "Estensione del file" -#: gmusicbrowser_tags.pm:725 plugins/export.pm:87 +#: gmusicbrowser_tags.pm:733 plugins/export.pm:87 msgid "Filename format :" msgstr "Formato del file :" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1037 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1055 msgid "Filename without extension" msgstr "File senza estensione" #: layouts/makeitlooklike.layout:78 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "File" #: gmusicbrowser_list.pm:1531 msgid "Filesystem" msgstr "Filesystem" -#: gmusicbrowser.pl:463 gmusicbrowser.pl:465 gmusicbrowser_list.pm:125 -#: gmusicbrowser_list.pm:1527 layouts/contrib.layout:334 +#: gmusicbrowser.pl:486 gmusicbrowser.pl:488 gmusicbrowser_list.pm:125 +#: gmusicbrowser_list.pm:1527 layouts/contrib.layout:335 #: layouts/contrib.layout:534 msgid "Filter" msgstr "Filtro" @@ -1731,7 +1789,7 @@ msgid "Filter : " msgstr "Filtro : " -#: gmusicbrowser.pl:6992 +#: gmusicbrowser.pl:7000 msgid "Filter edition" msgstr "Versione del filtro" @@ -1747,36 +1805,36 @@ msgid "Filter on playing Song" msgstr "Filtra la canzone in esecuzione" -#: gmusicbrowser_list.pm:3202 +#: gmusicbrowser_list.pm:3210 msgid "Filter on this album" msgstr "Filtra quest'album" -#: gmusicbrowser_list.pm:3202 +#: gmusicbrowser_list.pm:3210 msgid "Filter on this artist" msgstr "Filtra quest'artista" -#: gmusicbrowser_list.pm:5099 +#: gmusicbrowser_list.pm:5115 msgid "Find :" -msgstr "Trova :" +msgstr "Cerca :" #: plugins/fetch_cover.pm:69 msgid "Find a unique filename if file already exists" msgstr "Trova un nome univoco se il file esiste già" -#: gmusicbrowser.pl:439 +#: gmusicbrowser.pl:462 msgid "Find songs in same albums" msgstr "Trova le canzoni dello stesso album" -#: gmusicbrowser.pl:438 +#: gmusicbrowser.pl:461 msgid "Find songs with same artists" msgstr "Trova le canzoni dello stesso artista" -#: gmusicbrowser.pl:437 +#: gmusicbrowser.pl:460 msgid "Find songs with the same names" msgstr "Trova le canzoni con lo stesso titolo" -#: gmusicbrowser.pl:872 gmusicbrowser_list.pm:736 gmusicbrowser_list.pm:1530 -#: gmusicbrowser_songs.pm:591 layouts/contrib.layout:336 +#: gmusicbrowser.pl:900 gmusicbrowser_list.pm:736 gmusicbrowser_list.pm:1530 +#: gmusicbrowser_songs.pm:595 layouts/contrib.layout:337 #: layouts/songtree.layout:91 msgid "Folder" msgstr "Cartella" @@ -1789,20 +1847,20 @@ msgid "Folder format :" msgstr "Formato della cartella :" -#: gmusicbrowser.pl:4433 +#: gmusicbrowser.pl:4564 msgid "Folder pattern :" msgstr "Schema della cartella :" -#: gmusicbrowser.pl:6021 gmusicbrowser.pl:6063 +#: gmusicbrowser.pl:6042 gmusicbrowser.pl:6084 msgid "Folders to search for new songs" msgstr "Cartelle in cui cercare nuove canzoni" -#: gmusicbrowser_layout.pm:3833 gmusicbrowser_list.pm:17 -#: gmusicbrowser_list.pm:802 gmusicbrowser_list.pm:6556 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4144 gmusicbrowser_list.pm:17 +#: gmusicbrowser_list.pm:802 gmusicbrowser_list.pm:6571 msgid "Follow playing song" msgstr "Segui il brano in riproduzione" -#: gmusicbrowser_layout.pm:3833 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4144 msgid "Follow selected song" msgstr "Segui il brano selezionato" @@ -1810,7 +1868,7 @@ msgid "Font size" msgstr "Dimensione del carattere" -#: gmusicbrowser.pl:1062 +#: gmusicbrowser.pl:1094 msgid "Forward" msgstr "Avanti" @@ -1822,61 +1880,57 @@ msgid "Friday" msgstr "Venerdì" -#: gmusicbrowser.pl:5859 +#: gmusicbrowser.pl:5880 msgid "Full screen layout :" msgstr "Visualizzazione a schermo intero :" -#: gmusicbrowser.pl:482 gmusicbrowser_layout.pm:617 +#: gmusicbrowser.pl:505 gmusicbrowser_layout.pm:637 msgid "Fullscreen" msgstr "Schermo intero" -#: layouts/fullscreen.layout:24 +#: layouts/fullscreen.layout:27 msgid "Fullscreen simple" msgstr "Schermo intero semplice" -#: gmusicbrowser.pl:5645 +#: gmusicbrowser.pl:5662 msgid "GStreamer module not loaded." msgstr "Il modulo GStreamer non è stato caricato." #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:478 msgid "Gain for songs missing replaygain tags" -msgstr "Aquisisci per le canzoni che non hanno un'etichetta replaygain" +msgstr "Guadagno per le canzoni che non hanno un'etichetta replaygain" -#: layouts/contrib.layout:608 +#: layouts/contrib.layout:612 msgid "Garage Fullscreen" -msgstr "" - -#: layouts/contrib.layout:80 -msgid "Garage5" -msgstr "" - -#: layouts/contrib.layout:265 -msgid "Garage6" -msgstr "" +msgstr "Garage a schermo intero" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1557 gmusicbrowser_tags.pm:1596 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1610 gmusicbrowser_tags.pm:1633 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1886 layouts/contrib.layout:337 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1571 gmusicbrowser_tags.pm:1610 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1624 gmusicbrowser_tags.pm:1647 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1900 layouts/contrib.layout:338 #: layouts/contrib.layout:536 msgid "Genre" msgstr "Genere" #: layouts/makeitlooklike.layout:115 msgid "Genre - Album" -msgstr "" +msgstr "Genere - Album" #: layouts/makeitlooklike.layout:102 msgid "Genre - Artist" -msgstr "" +msgstr "Genere - Artista" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4402 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4442 msgid "Genre is set" msgstr "Il genere è impostato" -#: gmusicbrowser_songs.pm:762 plugins/albuminfo.pm:38 +#: gmusicbrowser_songs.pm:775 plugins/albuminfo.pm:38 msgid "Genres" msgstr "Generi" +#: layouts/makeitlooklike.layout:487 +msgid "Genres pane" +msgstr "Pannello dei generi" + #: plugins/gnome_mmkeys.pm:9 msgid "Gnome mmkeys" msgstr "Gnome mmkeys" @@ -1887,17 +1941,17 @@ #: layouts/makeitlooklike.layout:58 msgid "Go to Playing Track" -msgstr "" +msgstr "Vai alla canzone in riproduzione" -#: gmusicbrowser_list.pm:805 gmusicbrowser_list.pm:6559 +#: gmusicbrowser_list.pm:805 gmusicbrowser_list.pm:6574 msgid "Go to playing song" msgstr "Vai alla canzone attualmente in riproduzione" -#: gmusicbrowser_list.pm:7374 +#: gmusicbrowser_list.pm:7389 msgid "Group by :" msgstr "Raggruppa per :" -#: gmusicbrowser_songs.pm:716 gmusicbrowser_tags.pm:1573 +#: gmusicbrowser_songs.pm:727 gmusicbrowser_tags.pm:1587 msgid "Grouping" msgstr "Raggruppamento" @@ -1914,35 +1968,35 @@ msgstr "Limitatore assoluto" #: layouts/makeitlooklike.layout:68 layouts/makeitlooklike.layout:274 -#: layouts/makeitlooklike.layout:453 +#: layouts/makeitlooklike.layout:451 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Aiuto" -#: gmusicbrowser.pl:481 gmusicbrowser.pl:1079 +#: gmusicbrowser.pl:504 gmusicbrowser.pl:1111 msgid "Hide" msgstr "Nascondi" #: layouts/shimmer.layout:42 msgid "Hide Artist/Album bar" -msgstr "" +msgstr "Nascondi la barra Artista/Album" #: plugins/lyrics.pm:38 msgid "Hide toolbar" msgstr "Nascondi la barra degli strumenti" -#: gmusicbrowser.pl:5873 +#: gmusicbrowser.pl:5894 msgid "Icon theme :" msgstr "Tema delle icone :" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2526 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2564 msgid "Identifier in file tag" msgstr "Identificatore nell'etichetta del file" -#: gmusicbrowser.pl:5674 +#: gmusicbrowser.pl:5691 msgid "Ignore playback errors" msgstr "Ignora errori di riproduzione" -#: gmusicbrowser_list.pm:2863 +#: gmusicbrowser_list.pm:2871 msgid "Import list" msgstr "Importa una lista" @@ -1956,17 +2010,18 @@ #: plugins/albuminfo.pm:87 msgid "Include Styles in Genres" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi gli Stili all'interno dei Generi" -#: gmusicbrowser.pl:1091 +#: gmusicbrowser.pl:1123 msgid "Increase Volume" msgstr "Aumenta il volume" #: layouts/makeitlooklike.layout:271 layouts/makeitlooklike.layout:355 msgid "Increase volume" -msgstr "" +msgstr "Aumenta il volume" -#: gmusicbrowser.pl:4763 gmusicbrowser_tags.pm:1621 layouts/shimmer.layout:75 +#: gmusicbrowser.pl:4897 gmusicbrowser_tags.pm:1635 layouts/pages.layout:40 +#: layouts/shimmer.layout:75 msgid "Info" msgstr "Informazioni" @@ -1986,11 +2041,11 @@ msgid "Insensitive, Song & Cover" msgstr "Canzone e copertina senza distinzione tra maiuscole e minuscole" -#: gmusicbrowser.pl:1085 +#: gmusicbrowser.pl:1117 msgid "Insert Selected Songs at the top of the queue" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi le Canzoni Selezionate in cima alla coda di riproduzione" -#: gmusicbrowser.pl:1114 +#: gmusicbrowser.pl:1146 msgid "Insert a list of files/folders at the start of the playlist" msgstr "Inserisci una lista di file/cartelle in cima alla scaletta" @@ -1998,31 +2053,32 @@ msgid "Insert this pipeline before the audio sink" msgstr "Inserisci questa pipeline prima della sincronizzazione audio" -#: gmusicbrowser_tags.pm:800 +#: gmusicbrowser_tags.pm:808 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Espressione regolare non valida" -#: gmusicbrowser.pl:8096 +#: gmusicbrowser.pl:8110 msgid "Invert filter" -msgstr "" +msgstr "Inverti filtro" #: layouts/desktop.layout:33 msgid "Invisible hot spot" msgstr "Hot spot non visibile" -#: gmusicbrowser_songs.pm:618 +#: gmusicbrowser_songs.pm:624 +#, perl-format msgid "Isn't smart equal to %s" -msgstr "" +msgstr "Non è fortemente uguale a %s" #: plugins/lyrics.pm:31 msgid "Justified" msgstr "Giustificato" -#: gmusicbrowser.pl:746 +#: gmusicbrowser.pl:774 msgid "KB" msgstr "KB" -#: plugins/karaoke.pm:9 layouts/main.layout:171 +#: plugins/karaoke.pm:9 msgid "Karaoke" msgstr "Karaoke" @@ -2030,11 +2086,11 @@ msgid "Karaoke plugin" msgstr "Plugin per il karaoke" -#: gmusicbrowser.pl:5358 gmusicbrowser.pl:5470 +#: gmusicbrowser.pl:5375 gmusicbrowser.pl:5487 msgid "Key" msgstr "Chiave" -#: gmusicbrowser.pl:5339 +#: gmusicbrowser.pl:5356 msgid "Keys" msgstr "Chiavi" @@ -2042,20 +2098,20 @@ msgid "Keywords" msgstr "Parole chiave" -#: gmusicbrowser.pl:1120 gmusicbrowser.pl:1121 gmusicbrowser.pl:1122 -#: gmusicbrowser.pl:6196 +#: gmusicbrowser.pl:1152 gmusicbrowser.pl:1153 gmusicbrowser.pl:1154 +#: gmusicbrowser.pl:6209 msgid "Label" msgstr "Etichetta" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4397 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4437 msgid "Label is set" msgstr "L'etichetta è impostata" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1581 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1595 msgid "Label/Publisher" msgstr "Etichetta/Editore" -#: gmusicbrowser.pl:5333 gmusicbrowser_songs.pm:774 +#: gmusicbrowser.pl:5350 gmusicbrowser_songs.pm:787 msgid "Labels" msgstr "Etichette" @@ -2063,23 +2119,23 @@ msgid "Labels' icons" msgstr "Icone delle etichette" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2055 gmusicbrowser_tags.pm:2079 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2071 gmusicbrowser_tags.pm:2095 msgid "Lang" msgstr "Lingua" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2051 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2067 msgid "Lang." msgstr "Lingua." -#: gmusicbrowser_tags.pm:1558 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1572 msgid "Languages" msgstr "Linguaggi" -#: gmusicbrowser.pl:886 gmusicbrowser_songs.pm:855 +#: gmusicbrowser.pl:914 gmusicbrowser_songs.pm:869 msgid "Last played" msgstr "Ascoltate di recente" -#: gmusicbrowser_songs.pm:863 +#: gmusicbrowser_songs.pm:878 msgid "Last skipped" msgstr "Saltate di recente" @@ -2087,7 +2143,7 @@ msgid "Launch ripping program" msgstr "Esegui il programma di ripping" -#: gmusicbrowser_layout.pm:507 +#: gmusicbrowser_layout.pm:527 msgid "Layout" msgstr "Aspetto" @@ -2095,7 +2151,7 @@ msgid "Layout :" msgstr "Aspetto :" -#: gmusicbrowser.pl:5335 +#: gmusicbrowser.pl:5352 msgid "Layouts" msgstr "Aspetto" @@ -2103,18 +2159,23 @@ msgid "Left aligned" msgstr "Allineato a sinistra" -#: layouts/contrib.layout:285 layouts/contrib.layout:571 +#: layouts/makeitlooklike.layout:487 +msgid "Left pane" +msgstr "Pannello di sinistra" + +#: layouts/contrib.layout:286 layouts/contrib.layout:571 msgid "Left-clic or scrollwheel to change, right-click to mute" -msgstr "" +msgstr "Click sinistro o rotellina per cambiare, click destro per silenziare" -#: gmusicbrowser_songs.pm:971 +#: gmusicbrowser_songs.pm:990 msgid "Length" msgstr "Durata" -#: gmusicbrowser.pl:5332 gmusicbrowser_list.pm:126 layouts/contrib.layout:225 -#: layouts/contrib.layout:301 layouts/contrib.layout:318 +#: gmusicbrowser.pl:5349 gmusicbrowser_list.pm:126 layouts/contrib.layout:227 +#: layouts/contrib.layout:302 layouts/contrib.layout:319 #: layouts/contrib.layout:587 layouts/contrib.layout:592 -#: layouts/main.layout:21 layouts/shimmer.layout:24 layouts/shimmer.layout:72 +#: layouts/contrib.layout:733 layouts/contrib.layout:741 +#: layouts/main.layout:22 layouts/shimmer.layout:24 layouts/shimmer.layout:72 msgid "Library" msgstr "Collezione" @@ -2122,7 +2183,7 @@ msgid "Library : " msgstr "Collezione : " -#: gmusicbrowser_list.pm:449 +#: gmusicbrowser_list.pm:448 msgid "" "Library empty.\n" "\n" @@ -2132,7 +2193,8 @@ "\n" "Utilizza la finestra di configurazione per aggiungere le canzoni." -#: gmusicbrowser.pl:6089 +#: gmusicbrowser.pl:6110 +#, perl-format msgid "Library size : %d song" msgid_plural "Library size : %d songs" msgstr[0] "Dimensione della collezione : %d canzone" @@ -2147,16 +2209,16 @@ msgid "Limit similar artists to the first : " msgstr "Limita il numero di artisti simili ai primi : " -#: gmusicbrowser_list.pm:1528 layouts/contrib.layout:335 +#: gmusicbrowser_list.pm:1528 layouts/contrib.layout:336 #: layouts/contrib.layout:535 msgid "List" msgstr "Lista" -#: gmusicbrowser_list.pm:420 +#: gmusicbrowser_list.pm:419 msgid "List empty" msgstr "Lista vuota" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1363 gmusicbrowser_layout.pm:1429 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1387 gmusicbrowser_layout.pm:1453 msgid "List order" msgstr "Ordine della lista" @@ -2170,52 +2232,53 @@ #: plugins/artistinfo.pm:545 msgid "Listeners: " -msgstr "Acoltatori: " +msgstr "Ascoltatori: " -#: gmusicbrowser_songs.pm:1072 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1090 msgid "Lists" -msgstr "" +msgstr "Liste" -#: layouts/main.layout:1 +#: layouts/main.layout:6 msgid "Lists, Library & Context" msgstr "Liste, Collezione e Contesto" -#: gmusicbrowser_list.pm:3393 +#: gmusicbrowser_list.pm:3401 msgid "Literal search" msgstr "Ricerca letterale" -#: plugins/lyrics.pm:198 +#: plugins/lyrics.pm:197 msgid "Load lyrics even if lyrics panel is hidden" -msgstr "" +msgstr "Carica i testi delle canzoni anche se non sono visualizzati" #: plugins/artistinfo.pm:259 msgid "Load/Save Artist Info in :" msgstr "Carica/Salva le informazioni sull'artista su :" #: plugins/audioscrobbler.pm:248 +#, perl-format msgid "Loaded %d unsent song from previous session" msgid_plural "Loaded %d unsent songs from previous session" msgstr[0] "Caricata %d canzone non ascoltata dalla precedente sessione" msgstr[1] "Caricate %d canzon1 non ascoltate dalla precedente sessione" -#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/artistinfo.pm:609 plugins/lyrics.pm:394 -#: plugins/lyrics.pm:563 plugins/lyrics.pm:690 +#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/artistinfo.pm:609 plugins/lyrics.pm:401 +#: plugins/lyrics.pm:570 plugins/lyrics.pm:697 msgid "Loading failed." msgstr "Caricamento fallito." -#: plugins/albuminfo.pm:450 plugins/artistinfo.pm:483 plugins/lyrics.pm:380 +#: plugins/albuminfo.pm:450 plugins/artistinfo.pm:483 plugins/lyrics.pm:388 msgid "Loading..." msgstr "Caricamento..." -#: gmusicbrowser.pl:457 +#: gmusicbrowser.pl:480 msgid "Lock" msgstr "Blocca" -#: gmusicbrowser.pl:478 +#: gmusicbrowser.pl:501 msgid "Lock Album" -msgstr "" +msgstr "Blocca Album" -#: gmusicbrowser.pl:477 +#: gmusicbrowser.pl:500 msgid "Lock Artist" msgstr "Blocca artista" @@ -2232,6 +2295,7 @@ msgstr "Blocco sulla canzone" #: gmusicbrowser_layout.pm:141 +#, perl-brace-format msgid "Lock on {field}" msgstr "Blocco su {field}" @@ -2241,13 +2305,13 @@ #: plugins/albuminfo.pm:348 msgid "Lookup at allmusic.com" -msgstr "" +msgstr "Cerca su allmusic.com" -#: gmusicbrowser.pl:460 +#: gmusicbrowser.pl:483 msgid "Lookup in AMG" msgstr "Cerca su AMG" -#: gmusicbrowser.pl:452 +#: gmusicbrowser.pl:475 msgid "Lookup in google" msgstr "Cerca su google" @@ -2267,14 +2331,15 @@ msgid "Lullaby plugin" msgstr "Plugin ninnananna" -#: gmusicbrowser_songs.pm:896 +#: gmusicbrowser_songs.pm:914 msgid "Lyricist" msgstr "Paroliere" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1559 gmusicbrowser_tags.pm:1597 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1598 gmusicbrowser_tags.pm:1617 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1620 gmusicbrowser_tags.pm:1635 plugins/lyrics.pm:9 -#: plugins/lyrics.pm:93 plugins/webcontext.pm:182 layouts/shimmer.layout:74 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1573 gmusicbrowser_tags.pm:1611 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1612 gmusicbrowser_tags.pm:1631 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1634 gmusicbrowser_tags.pm:1649 plugins/lyrics.pm:9 +#: plugins/lyrics.pm:93 plugins/webcontext.pm:182 layouts/contrib.layout:764 +#: layouts/shimmer.layout:74 msgid "Lyrics" msgstr "Testi delle canzoni" @@ -2284,17 +2349,17 @@ #: plugins/lyrics.pm:44 msgid "Lyrics alignement" -msgstr "Alineamento dei testi" +msgstr "Allineamento dei testi" #: plugins/lyrics.pm:192 msgid "Lyrics file :" -msgstr "" +msgstr "File lyrics :" -#: plugins/lyrics.pm:193 +#: plugins/lyrics.pm:192 msgid "Lyrics file name format" -msgstr "" +msgstr "Formato del nome dei file lyrics" -#: gmusicbrowser.pl:4227 +#: gmusicbrowser.pl:4358 msgid "Lyrics for " msgstr "Testi per " @@ -2306,11 +2371,11 @@ msgid "Lyrics source" msgstr "Sorgente dei testi" -#: gmusicbrowser.pl:747 +#: gmusicbrowser.pl:775 msgid "MB" msgstr "MB" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2059 gmusicbrowser_tags.pm:2064 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2075 gmusicbrowser_tags.pm:2080 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" @@ -2328,16 +2393,22 @@ #: plugins/mpris2.pm:10 msgid "MPRIS v2 support" -msgstr "Suporto MPRIS v2" +msgstr "Supporto MPRIS v2" -#: gmusicbrowser_layout.pm:517 +#: gmusicbrowser_layout.pm:537 msgid "Main" msgstr "Principale" -#: gmusicbrowser_songs.pm:638 +#: gmusicbrowser_songs.pm:647 msgid "Main artist" msgstr "Artista principale" +#: layouts/makeitlooklike.layout:6 layouts/makeitlooklike.layout:30 +#: layouts/makeitlooklike.layout:215 layouts/makeitlooklike.layout:329 +#: layouts/makeitlooklike.layout:378 layouts/makeitlooklike.layout:483 +msgid "Make it look like" +msgstr "" + #: plugins/gnome_mmkeys.pm:11 msgid "" "Makes gmusicbrowser react to the Next/Previous/Play/Stop multimedia keys in " @@ -2346,15 +2417,15 @@ "Permette a gmusicbrowser di gestire i pulsanti multimediali Successivo/" "Precedente/Riproduci/Ferma di gnome." -#: gmusicbrowser.pl:441 +#: gmusicbrowser.pl:464 msgid "Mass Rename" msgstr "Rinomina in massa" -#: gmusicbrowser.pl:4367 +#: gmusicbrowser.pl:4498 msgid "Mass Renaming" msgstr "Rinominazione di massa" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1576 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1590 msgid "Media type" msgstr "Tipo di supporto" @@ -2362,19 +2433,29 @@ msgid "Menu entry name" msgstr "Voce di menu" -#: layouts/tray.layout:31 +#: layouts/contrib.layout:702 +msgid "Middle-clic for next album" +msgstr "" + +#: plugins/artistinfo.pm:152 +msgid "" +"Middle-click on local artists to set a filter on them, right-click non-local " +"artists to search for them on the web." +msgstr "" + +#: layouts/tray.layout:34 msgid "Minimal tip" msgstr "Suggerimento minimale" -#: plugins/desktopwidget.pm:186 +#: plugins/desktopwidget.pm:195 msgid "Minimum size" msgstr "Dimensione minima" -#: gmusicbrowser.pl:5336 +#: gmusicbrowser.pl:5353 msgid "Misc." msgstr "Vari" -#: gmusicbrowser_songs.pm:601 +#: gmusicbrowser_songs.pm:606 msgid "Modification" msgstr "Modifica" @@ -2382,35 +2463,40 @@ msgid "Monday" msgstr "Lunedì" -#: gmusicbrowser_songs.pm:788 plugins/albuminfo.pm:39 +#: gmusicbrowser_songs.pm:801 plugins/albuminfo.pm:39 msgid "Moods" msgstr "Mood" +#: layouts/contrib.layout:775 +msgid "More info" +msgstr "" + #: plugins/fetch_cover.pm:99 msgid "More results" msgstr "Più risultati" -#: layouts/shimmer.layout:19 +#: layouts/contrib.layout:753 layouts/shimmer.layout:19 msgid "Mosaic View" -msgstr "" +msgstr "Vista Mosaico" -#: gmusicbrowser.pl:444 +#: gmusicbrowser.pl:467 msgid "Move" msgstr "Sposta" -#: gmusicbrowser.pl:4438 +#: gmusicbrowser.pl:4569 msgid "Move Files to :" msgstr "Sposta i file in :" -#: gmusicbrowser.pl:3861 +#: gmusicbrowser.pl:3992 msgid "Move failed" msgstr "Spostamento fallito" -#: gmusicbrowser.pl:5989 +#: gmusicbrowser.pl:6010 msgid "Move folder to" msgstr "Sposta la cartella in" -#: gmusicbrowser.pl:3864 +#: gmusicbrowser.pl:3995 +#, perl-format msgid "Moving file" msgid_plural "Moving %d files" msgstr[0] "Spostando il file" @@ -2418,17 +2504,17 @@ #: layouts/makeitlooklike.layout:229 layouts/makeitlooklike.layout:334 msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Musica" -#: gmusicbrowser.pl:1093 +#: gmusicbrowser.pl:1125 msgid "Mute/Unmute" msgstr "Muto/Non muto" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2094 gmusicbrowser_tags.pm:2099 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2110 gmusicbrowser_tags.pm:2115 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: gmusicbrowser.pl:1070 gmusicbrowser.pl:1071 gmusicbrowser.pl:1073 +#: gmusicbrowser.pl:1102 gmusicbrowser.pl:1103 gmusicbrowser.pl:1105 msgid "Name of layout" msgstr "Nome del layout" @@ -2436,66 +2522,66 @@ msgid "Name under which the command will appear in the menu" msgstr "Nome attraverso il quale il comando apparirà nel menu" -#: gmusicbrowser.pl:6072 +#: gmusicbrowser.pl:6093 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Mai" -#: gmusicbrowser_tags.pm:734 plugins/webcontext.pm:565 +#: gmusicbrowser_tags.pm:742 plugins/webcontext.pm:565 msgid "New" msgstr "Nuovo" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2431 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2469 msgid "New custom field" msgstr "Nuovo campo personalizzato" -#: gmusicbrowser_list.pm:2848 +#: gmusicbrowser_list.pm:2856 msgid "New filter" msgstr "Nuovo filtro" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2314 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2379 msgid "New list" msgstr "Nuova lista" -#: gmusicbrowser.pl:4402 +#: gmusicbrowser.pl:4533 msgid "New name" msgstr "Nuovo nome" -#: gmusicbrowser.pl:475 gmusicbrowser.pl:2556 gmusicbrowser_layout.pm:85 -#: gmusicbrowser_list.pm:5096 plugins/notify.pm:93 +#: gmusicbrowser.pl:498 gmusicbrowser.pl:2584 gmusicbrowser_layout.pm:85 +#: gmusicbrowser_list.pm:5112 plugins/notify.pm:93 #: layouts/makeitlooklike.layout:269 layouts/makeitlooklike.layout:353 -#: layouts/makeitlooklike.layout:429 +#: layouts/makeitlooklike.layout:427 msgid "Next" msgstr "Successivo" -#: gmusicbrowser.pl:1057 +#: gmusicbrowser.pl:1089 msgid "Next Album" msgstr "Album successivo" -#: gmusicbrowser.pl:1058 +#: gmusicbrowser.pl:1090 msgid "Next Artist" msgstr "Arista successivo" -#: gmusicbrowser.pl:1059 gmusicbrowser_layout.pm:84 layouts/contrib.layout:218 +#: gmusicbrowser.pl:1091 gmusicbrowser_layout.pm:84 layouts/contrib.layout:220 msgid "Next Song" msgstr "Prossima canzone" -#: gmusicbrowser.pl:1055 +#: gmusicbrowser.pl:1087 msgid "Next Song In Playlist" msgstr "Prossima canzone nella scaletta" -#: gmusicbrowser_layout.pm:604 +#: gmusicbrowser_layout.pm:624 msgid "No connections" msgstr "Nessuna connessione" -#: gmusicbrowser.pl:3095 +#: gmusicbrowser.pl:3124 msgid "No file browser found." msgstr "Nessun gestore di file trovato." -#: gmusicbrowser_songs.pm:767 +#: gmusicbrowser_songs.pm:780 msgid "No genre" msgstr "Nessun genere" -#: gmusicbrowser_songs.pm:781 +#: gmusicbrowser_songs.pm:794 msgid "No label" msgstr "Nessuna etichetta" @@ -2503,7 +2589,11 @@ msgid "No locked filter" msgstr "Nessun filtro bloccato" -#: gmusicbrowser_songs.pm:792 +#: plugins/lyrics.pm:25 plugins/lyrics.pm:303 +msgid "No lyrics found" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:805 msgid "No moods" msgstr "Nessun mood" @@ -2513,62 +2603,66 @@ #: plugins/albuminfo.pm:395 msgid "No results found." -msgstr "" +msgstr "Nessun risultato trovato." #: plugins/albuminfo.pm:292 plugins/albuminfo.pm:500 plugins/albuminfo.pm:594 msgid "No review found" -msgstr "" +msgstr "Nessuna recensione trovata" #: plugins/albuminfo.pm:344 msgid "No review written." -msgstr "" +msgstr "Nessuna recensione scritta." -#: gmusicbrowser_songs.pm:3689 +#: gmusicbrowser_songs.pm:3728 msgid "No songs" -msgstr "" +msgstr "Nessuna canzone" -#: gmusicbrowser_list.pm:422 +#: gmusicbrowser_list.pm:421 msgid "No songs found" msgstr "Nessuna canzone trovata" #: plugins/mpris2.pm:63 msgid "No sound menu found" -msgstr "" +msgstr "Nessun menu audio trovato" -#: gmusicbrowser_songs.pm:803 +#: gmusicbrowser_songs.pm:816 msgid "No styles" -msgstr "" +msgstr "Nessuno stile" -#: gmusicbrowser_songs.pm:813 +#: gmusicbrowser_songs.pm:826 msgid "No themes" -msgstr "" +msgstr "Nessun tema" -#: gmusicbrowser.pl:3087 +#: gmusicbrowser.pl:3116 msgid "No web browser found." msgstr "Nessun browser web trovato." -#: gmusicbrowser.pl:868 gmusicbrowser_list.pm:1575 gmusicbrowser_list.pm:1595 -#: gmusicbrowser_songs.pm:79 gmusicbrowser_songs.pm:728 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1220 gmusicbrowser_tags.pm:1298 +#: gmusicbrowser.pl:896 gmusicbrowser_list.pm:1581 gmusicbrowser_list.pm:1603 +#: gmusicbrowser_songs.pm:79 gmusicbrowser_songs.pm:739 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1234 gmusicbrowser_tags.pm:1312 msgid "None" msgstr "Niente" -#: gmusicbrowser.pl:359 +#: layouts/tray.layout:18 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:382 msgid "Normal mode" msgstr "Modalità normale" +#: layouts/tray.layout:3 +msgid "Normal with buttons" +msgstr "" + #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:461 msgid "Normalize volume (the files must have replaygain tags)" msgstr "Normalizza il volume (i file devono avere etichette replaygain)" -#: plugins/lyrics.pm:25 plugins/webcontext.pm:353 plugins/webcontext.pm:354 +#: plugins/webcontext.pm:353 plugins/webcontext.pm:354 msgid "Not found" msgstr "Non trovato" -#: plugins/lyrics.pm:294 -msgid "Not found." -msgstr "" - #: plugins/notify.pm:54 msgid "Note that some notification daemons resize the displayed picture" msgstr "" @@ -2579,6 +2673,8 @@ "Note: inactive fields must be enabled by the user in the 'Fields' tab in " "Settings" msgstr "" +"Nota: i campi inattivi devono essere abilitati dall'utente all'interno della " +"scheda 'Campi' nelle Impostazioni" #: plugins/notify.pm:9 msgid "Notify" @@ -2601,39 +2697,39 @@ msgid "NowPlaying plugin" msgstr "Plugin in riproduzione" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4419 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4459 msgid "Number of days since added" msgstr "Numero di giorni da quando è stata aggiunta" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4407 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4447 msgid "Number of days since last played" msgstr "Numero di giorni dall'ultima riproduzione" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4413 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4453 msgid "Number of days since last skipped" msgstr "Numero di giorni dall'ultima volta che è stata saltata" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4425 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4465 msgid "Number of days since modified" msgstr "Numero di giorni da quando è stata modificata" -#: gmusicbrowser.pl:1119 +#: gmusicbrowser.pl:1151 msgid "Number of milliseconds" msgstr "Numero di millisecondi" -#: gmusicbrowser.pl:1062 gmusicbrowser.pl:1063 gmusicbrowser.pl:1064 +#: gmusicbrowser.pl:1094 gmusicbrowser.pl:1095 gmusicbrowser.pl:1096 msgid "Number of seconds" msgstr "Numero di secondi" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4431 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4471 msgid "Number of times played" msgstr "Numero di volte che è stata ascoltata" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4436 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4476 msgid "Number of times skipped" msgstr "Numero di volte che è stata saltata" -#: gmusicbrowser.pl:7855 gmusicbrowser.pl:7878 +#: gmusicbrowser.pl:7869 gmusicbrowser.pl:7892 msgid "" "ON -> smaller means more probable\n" "OFF -> bigger means more probable" @@ -2641,7 +2737,7 @@ "ON -> più piccolo indica che è più probabile\n" "OFF -> più grande indica che è più probabile" -#: gmusicbrowser.pl:7847 +#: gmusicbrowser.pl:7861 msgid "" "ON less probable if genre is set\n" "OFF more probable if genre is set" @@ -2649,7 +2745,7 @@ "ON meno probabile se il genere è impostato\n" "OFF più probabile se il genere è impostato" -#: gmusicbrowser.pl:7839 +#: gmusicbrowser.pl:7853 msgid "" "ON less probable if label is set\n" "OFF more probable if label is set" @@ -2657,37 +2753,38 @@ "ON meno probabile se l'etichetta è impostata\n" "OFF più probabile se l'etichetta è impostata" -#: gmusicbrowser.pl:4402 +#: gmusicbrowser.pl:4533 msgid "Old name" msgstr "Vecchio nome" -#: plugins/desktopwidget.pm:170 +#: plugins/desktopwidget.pm:179 msgid "On top of other windows instead of below" msgstr "In cima alle altre finestre invece che al di sotto" #: gmusicbrowser_123.pm:139 +#, perl-brace-format msgid "One of these commands is required to play files of type {type} : {cmd}" msgstr "" "Uno di questi comandi è necessario per riprodurre i file del tipo {type} : " "{cmd}" -#: gmusicbrowser.pl:5899 +#: gmusicbrowser.pl:5920 msgid "Only affect mp3 files that do not already have an id3v1 tag" msgstr "Interessano unicamente i file mp3 che non hanno già un'etichetta id3v1" #: plugins/artistinfo.pm:275 msgid "Only show similar artists from local library" -msgstr "" +msgstr "Mostra unicamente artisti simili presenti nella collezione locale" #: plugins/albuminfo.pm:83 msgid "Only works when the review tab is displayed" -msgstr "" +msgstr "Funziona solamente quando l'etichetta delle recensioni è visualizzata" -#: plugins/desktopwidget.pm:187 +#: plugins/desktopwidget.pm:196 msgid "Opacity" msgstr "Opacità" -#: gmusicbrowser.pl:1066 gmusicbrowser_layout.pm:45 +#: gmusicbrowser.pl:1098 gmusicbrowser_layout.pm:45 msgid "Open Browser" msgstr "Apri la finestra di navigazione" @@ -2695,60 +2792,64 @@ msgid "Open Browser window" msgstr "Apri la finestra di navigazione" -#: gmusicbrowser.pl:1069 gmusicbrowser_layout.pm:46 +#: gmusicbrowser.pl:1101 gmusicbrowser_layout.pm:46 #: gmusicbrowser_layout.pm:106 msgid "Open Context window" msgstr "Apri la finestra delle informazioni" -#: gmusicbrowser.pl:1070 +#: gmusicbrowser.pl:1102 msgid "Open Custom window" msgstr "Apri la finestra personalizzata" -#: gmusicbrowser.pl:5630 +#: gmusicbrowser.pl:5647 msgid "Open Equalizer" msgstr "Apri l'equalizzatore" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2317 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2382 msgid "Open Playlist" msgstr "Apri la scaletta" -#: gmusicbrowser.pl:1074 +#: gmusicbrowser.pl:1106 msgid "Open Preference window" msgstr "Apri la finestra delle preferenze" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2315 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2380 msgid "Open Queue" msgstr "Apri la coda di riproduzione" -#: gmusicbrowser.pl:1067 gmusicbrowser_layout.pm:113 +#: gmusicbrowser.pl:1099 gmusicbrowser_layout.pm:113 msgid "Open Queue window" msgstr "Apri la finestra della coda di riproduzione" -#: gmusicbrowser.pl:1068 +#: gmusicbrowser.pl:1100 msgid "Open Search window" msgstr "Apri la finestra di ricerca" #: plugins/albuminfo.pm:71 msgid "Open allmusic.com in your web browser" -msgstr "" +msgstr "Apri il sito allmusic.com sul tuo browser" -#: gmusicbrowser.pl:453 +#: gmusicbrowser.pl:476 msgid "Open containing folder" msgstr "Apri la cartella" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2323 +#: layouts/contrib.layout:724 +msgid "Open context & queue panel" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:2388 msgid "Open context page" msgstr "Apri la pagina contestuale" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2319 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2384 msgid "Open existing list" msgstr "Apri una lista esistente" -#: layouts/makeitlooklike.layout:418 +#: layouts/makeitlooklike.layout:416 msgid "Open files" -msgstr "" +msgstr "Apri i file" -#: gmusicbrowser_list.pm:1651 +#: gmusicbrowser_list.pm:1661 msgid "Open folder" msgstr "Apri cartella" @@ -2756,11 +2857,11 @@ msgid "Open last.fm website in your browser" msgstr "Apri il sito last.fm sul tuo browser" -#: plugins/lyrics.pm:340 +#: plugins/lyrics.pm:348 msgid "Open link in Browser" msgstr "Apri il collegamento nel browser" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2321 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2386 msgid "Open page layout" msgstr "Apri il layout di pagina" @@ -2772,15 +2873,15 @@ msgid "Open this page in the web browser" msgstr "Apri questa pagina nel browser web" -#: gmusicbrowser_123.pm:288 gmusicbrowser_list.pm:1674 +#: gmusicbrowser_123.pm:288 gmusicbrowser_list.pm:1684 msgid "Options" msgstr "Opzioni" #: layouts/makeitlooklike.layout:242 layouts/makeitlooklike.layout:341 msgid "Options ..." -msgstr "" +msgstr "Opzioni ..." -#: gmusicbrowser_list.pm:1578 +#: gmusicbrowser_list.pm:1586 msgid "Options for subgroup" msgstr "Opzioni per il sottogruppo" @@ -2792,27 +2893,27 @@ "Oppure puoi utilizzare il campo $files che verrà rimpiazzato dalla lista dei " "file, e verrà eseguito un solo comando" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1561 gmusicbrowser_tags.pm:1599 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1575 gmusicbrowser_tags.pm:1613 msgid "Original Artist" msgstr "Artista originale" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1579 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1593 msgid "Original Filename" msgstr "File originale" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1580 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1594 msgid "Original release year" msgstr "Anno di rilascio originale" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1578 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1592 msgid "Originaly from" msgstr "Originariamente da" #: gmusicbrowser_songs.pm:33 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Altro" -#: gmusicbrowser_123.pm:288 layouts/makeitlooklike.layout:442 +#: gmusicbrowser_123.pm:288 layouts/makeitlooklike.layout:440 msgid "Output" msgstr "Output" @@ -2820,15 +2921,15 @@ msgid "Overlay layout :" msgstr "Layout di sovrapposizione :" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2086 gmusicbrowser_tags.pm:2089 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2102 gmusicbrowser_tags.pm:2105 msgid "Owner identifier" msgstr "Identificatore del proprietario" -#: gmusicbrowser.pl:889 +#: gmusicbrowser.pl:917 msgid "Path,Album,Disc,Track,File" msgstr "Percorso,Album,Disco,Traccia,File" -#: gmusicbrowser.pl:883 +#: gmusicbrowser.pl:911 msgid "Path,File" msgstr "Percorso,File" @@ -2836,22 +2937,23 @@ msgid "Pattern to find .lrc files :" msgstr "Percorso in cui trovare i file .lrc :" -#: gmusicbrowser.pl:473 gmusicbrowser_layout.pm:76 +#: gmusicbrowser.pl:496 gmusicbrowser_layout.pm:76 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1560 gmusicbrowser_tags.pm:1600 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1641 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1574 gmusicbrowser_tags.pm:1614 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1655 msgid "Picture" msgstr "Immagine" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2060 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2076 msgid "Picture Type" msgstr "Tipo di immagine" -#: gmusicbrowser.pl:5822 +#: gmusicbrowser.pl:5839 +#, perl-format msgid "Picture cache : %d MB" -msgstr "" +msgstr "Cache delle immagini : %d MB" #: plugins/fetch_cover.pm:9 msgid "Picture finder" @@ -2862,41 +2964,42 @@ msgstr "Plugin cerca immagini" #: plugins/notify.pm:54 +#, fuzzy, perl-format msgid "Picture size : %d" -msgstr "" +msgstr "Dimensioni dell'immagine : &d" -#: gmusicbrowser.pl:4016 +#: gmusicbrowser.pl:4147 msgid "Pictures and music files" msgstr "File di immagini e musicali" -#: gmusicbrowser.pl:4017 +#: gmusicbrowser.pl:4148 msgid "Pictures files" msgstr "File di immagini" -#: gmusicbrowser.pl:472 gmusicbrowser_layout.pm:76 gmusicbrowser_list.pm:1632 -#: gmusicbrowser_list.pm:3835 gmusicbrowser_list.pm:3902 +#: gmusicbrowser.pl:495 gmusicbrowser_layout.pm:76 gmusicbrowser_list.pm:1642 +#: gmusicbrowser_list.pm:3851 gmusicbrowser_list.pm:3918 #: layouts/makeitlooklike.layout:266 layouts/makeitlooklike.layout:350 -#: layouts/makeitlooklike.layout:426 +#: layouts/makeitlooklike.layout:424 msgid "Play" msgstr "Riproduci" -#: gmusicbrowser.pl:428 +#: gmusicbrowser.pl:451 msgid "Play Only Displayed" msgstr "Riproduci solamente i brani visualizzati" -#: gmusicbrowser.pl:426 +#: gmusicbrowser.pl:449 msgid "Play Only Selected" msgstr "Riproduci solamente i brani selezionati" -#: gmusicbrowser.pl:1112 +#: gmusicbrowser.pl:1144 msgid "Play a list of files" msgstr "Riproduci una lista di file" -#: gmusicbrowser_list.pm:3203 +#: gmusicbrowser_list.pm:3211 msgid "Play all songs from this album" msgstr "Riproduci tutte le canzoni di questo album" -#: gmusicbrowser_list.pm:3203 +#: gmusicbrowser_list.pm:3211 msgid "Play all songs from this artist" msgstr "Riproduci tutte le canzoni di questo artista" @@ -2904,39 +3007,39 @@ msgid "Play button" msgstr "Pulsante riproduci" -#: gmusicbrowser_songs.pm:871 +#: gmusicbrowser_songs.pm:887 msgid "Play count" msgstr "Numero di riproduzioni" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1565 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1579 msgid "Play counter" msgstr "Contatore di riproduzioni" -#: gmusicbrowser_layout.pm:536 +#: gmusicbrowser_layout.pm:556 msgid "Play filter" msgstr "Filtro riproduci" -#: gmusicbrowser.pl:1123 +#: gmusicbrowser.pl:1155 msgid "Play listed songs" msgstr "Riproduci le canzoni in lista" -#: gmusicbrowser_layout.pm:166 gmusicbrowser_layout.pm:495 +#: gmusicbrowser_layout.pm:166 gmusicbrowser_layout.pm:515 msgid "Play order" msgstr "Ordine di riproduzione" -#: gmusicbrowser.pl:1061 layouts/contrib.layout:216 +#: gmusicbrowser.pl:1093 layouts/contrib.layout:218 msgid "Play/Pause" msgstr "Riproduci/Pausa" -#: layouts/makeitlooklike.layout:424 +#: layouts/makeitlooklike.layout:422 msgid "Playback" -msgstr "" +msgstr "Riproduzione" #: plugins/artistinfo.pm:545 msgid "Playcount: " msgstr "Numero di riproduzioni: " -#: gmusicbrowser.pl:1664 +#: gmusicbrowser.pl:1703 msgid "Played Today" msgstr "Ascoltate oggi" @@ -2944,27 +3047,27 @@ msgid "Player mounted on :" msgstr "Lettore montato su :" -#: gmusicbrowser.pl:5856 +#: gmusicbrowser.pl:5877 msgid "Player window layout :" msgstr "Aspetto della finestra di riproduzione :" -#: gmusicbrowser_layout.pm:487 gmusicbrowser_list.pm:2869 +#: gmusicbrowser_layout.pm:507 gmusicbrowser_list.pm:2877 msgid "Playing" msgstr "In riproduzione" -#: gmusicbrowser_list.pm:2956 +#: gmusicbrowser_list.pm:2964 msgid "Playing Album" msgstr "Album in riproduzione" -#: gmusicbrowser_list.pm:2955 +#: gmusicbrowser_list.pm:2963 msgid "Playing Artist" msgstr "Artista in riproduzione" -#: gmusicbrowser_list.pm:2954 +#: gmusicbrowser_list.pm:2962 msgid "Playing Filter" msgstr "Filtro in riproduzione" -#: gmusicbrowser_list.pm:2957 +#: gmusicbrowser_list.pm:2965 msgid "Playing Title" msgstr "Titolo in riproduzione" @@ -2972,39 +3075,40 @@ msgid "Playing and queue icons" msgstr "Icone di riproduzione e attesa" -#: gmusicbrowser.pl:2259 +#: gmusicbrowser.pl:2300 +#, perl-brace-format msgid "Playing error : {error}" msgstr "Errore di riproduzione : {error}" -#: gmusicbrowser_layout.pm:415 layouts/contrib.layout:241 -#: layouts/contrib.layout:349 layouts/contrib.layout:495 -#: layouts/contrib.layout:545 layouts/contrib.layout:630 -#: layouts/main.layout:134 layouts/makeitlooklike.layout:433 +#: gmusicbrowser_layout.pm:417 layouts/contrib.layout:242 +#: layouts/contrib.layout:350 layouts/contrib.layout:495 +#: layouts/contrib.layout:545 layouts/contrib.layout:631 +#: layouts/main.layout:147 layouts/makeitlooklike.layout:431 #: layouts/shimmer.layout:76 msgid "Playlist" msgstr "Scaletta" #: layouts/makeitlooklike.layout:173 msgid "Playlist 1" -msgstr "" +msgstr "Scaletta 1" -#: gmusicbrowser_layout.pm:249 gmusicbrowser_layout.pm:1766 +#: gmusicbrowser_layout.pm:249 gmusicbrowser_layout.pm:1793 msgid "Playlist Empty" msgstr "Scaletta vuota" #: layouts/makeitlooklike.layout:61 msgid "Playlist Utilities Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra Strumenti delle scalette" -#: gmusicbrowser_list.pm:421 +#: gmusicbrowser_list.pm:420 msgid "Playlist empty" msgstr "Scaletta vuota" -#: gmusicbrowser.pl:5023 +#: gmusicbrowser.pl:5039 msgid "Playlist files" msgstr "File nella scaletta" -#: gmusicbrowser_layout.pm:499 +#: gmusicbrowser_layout.pm:519 msgid "Playlist filter" msgstr "Filtro per la scaletta" @@ -3012,28 +3116,28 @@ msgid "Playlist filter :\n" msgstr "Filtro per la scaletta :\n" -#: layouts/makeitlooklike.layout:77 layouts/makeitlooklike.layout:440 -#: layouts/makeitlooklike.layout:480 +#: layouts/makeitlooklike.layout:77 layouts/makeitlooklike.layout:438 +#: layouts/makeitlooklike.layout:478 msgid "Playlists" -msgstr "" +msgstr "Scalette" -#: gmusicbrowser.pl:5539 +#: gmusicbrowser.pl:5556 msgid "Plugin not loaded" msgstr "Plugin non caricato" -#: gmusicbrowser.pl:5338 +#: gmusicbrowser.pl:5355 msgid "Plugins" msgstr "Plugin" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1566 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1580 msgid "Popularimeter" -msgstr "Popolarimetro" +msgstr "Popularimeter" -#: gmusicbrowser.pl:1071 +#: gmusicbrowser.pl:1103 msgid "Popup Custom window" msgstr "Finestra personalizzata di popup" -#: gmusicbrowser.pl:1119 +#: gmusicbrowser.pl:1151 msgid "Popup Traytip" msgstr "Popup dei suggerimenti" @@ -3041,49 +3145,50 @@ msgid "Popup notify window" msgstr "Finestra popup di notifica" -#: gmusicbrowser.pl:1125 +#: gmusicbrowser.pl:1157 msgid "Popup playlist filter menu" -msgstr "Menù popup del filtro per la scaletta" +msgstr "Menu popup del filtro per la scaletta" -#: gmusicbrowser.pl:1126 +#: gmusicbrowser.pl:1158 msgid "Popup playlist order menu" -msgstr "Menù popup per l'ordine della scaletta" +msgstr "Menu popup per l'ordine della scaletta" -#: gmusicbrowser.pl:1127 +#: gmusicbrowser.pl:1159 msgid "Popup queue menu" -msgstr "Menù popup della coda di riproduzione" +msgstr "Menu popup della coda di riproduzione" #: plugins/webcontext.pm:568 msgid "Pre-set" msgstr "Pre-impostati" -#: plugins/lyrics.pm:197 +#: plugins/lyrics.pm:196 msgid "Prefered place to load and save lyrics :" msgstr "" +"Luogo preferito da cui caricare e in cui salvare i testi delle canzoni :" -#: layouts/makeitlooklike.layout:54 layouts/makeitlooklike.layout:421 +#: layouts/makeitlooklike.layout:54 layouts/makeitlooklike.layout:419 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferenze" -#: gmusicbrowser.pl:418 +#: gmusicbrowser.pl:441 msgid "Prepend" msgstr "Aggiunte" -#: gmusicbrowser.pl:5385 +#: gmusicbrowser.pl:5402 msgid "Press a key or a key combination" msgstr "Premi un tasto od una combinazione di tasti" -#: gmusicbrowser_layout.pm:58 gmusicbrowser_list.pm:5097 +#: gmusicbrowser_layout.pm:58 gmusicbrowser_list.pm:5113 #: layouts/makeitlooklike.layout:268 layouts/makeitlooklike.layout:352 -#: layouts/makeitlooklike.layout:428 +#: layouts/makeitlooklike.layout:426 msgid "Previous" msgstr "Precedente" -#: gmusicbrowser.pl:1060 layouts/contrib.layout:215 +#: gmusicbrowser.pl:1092 layouts/contrib.layout:217 msgid "Previous Song" msgstr "Canzone precedente" -#: gmusicbrowser.pl:1056 +#: gmusicbrowser.pl:1088 msgid "Previous Song In Playlist" msgstr "Canzone precedente nella scaletta" @@ -3091,63 +3196,64 @@ msgid "Previous page" msgstr "Pagina precedente" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2082 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2098 msgid "Price paid" msgstr "Prezzo pagato" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1568 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1582 msgid "Private Data" msgstr "Dati privati" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1571 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1585 msgid "Produced (P)" msgstr "Prodotto (P)" -#: layouts/main.layout:167 +#: layouts/main.layout:181 msgid "Progress" msgstr "Progresso" #: layouts/makeitlooklike.layout:337 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Proprietà" #: plugins/webcontext.pm:12 msgid "Provides context views using MozEmbed or WebKit" msgstr "Fornisce delle viste contestuali utilizzando MozEmbed o WebKit" -#: gmusicbrowser.pl:5770 +#: gmusicbrowser.pl:5787 msgid "Proxy host :" msgstr "Proxy host :" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1614 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1628 msgid "Publication right" msgstr "Diritto di pubblicazione" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1607 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1621 msgid "Publisher" msgstr "Editore" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "Publisher/Studio logotype" msgstr "logo dello studio/editore" -#: gmusicbrowser.pl:2529 gmusicbrowser_layout.pm:203 -#: gmusicbrowser_layout.pm:409 gmusicbrowser_layout.pm:503 -#: layouts/contrib.layout:225 layouts/contrib.layout:233 -#: layouts/contrib.layout:303 layouts/contrib.layout:487 -#: layouts/contrib.layout:593 layouts/contrib.layout:623 -#: layouts/main.layout:182 layouts/makeitlooklike.layout:51 -#: layouts/makeitlooklike.layout:367 +#: gmusicbrowser.pl:2557 gmusicbrowser_layout.pm:203 +#: gmusicbrowser_layout.pm:411 gmusicbrowser_layout.pm:523 +#: layouts/contrib.layout:227 layouts/contrib.layout:235 +#: layouts/contrib.layout:304 layouts/contrib.layout:487 +#: layouts/contrib.layout:593 layouts/contrib.layout:624 +#: layouts/contrib.layout:766 layouts/makeitlooklike.layout:51 +#: layouts/makeitlooklike.layout:367 layouts/makeitlooklike.layout:487 msgid "Queue" msgstr "Coda di riproduzione" #: layouts/shimmer.layout:29 layouts/shimmer.layout:73 +#, perl-format msgid "Queue (%n)" -msgstr "" +msgstr "Coda di riproduzione (%n)" -#: layouts/main.layout:184 +#: layouts/main.layout:196 msgid "Queue Edit" -msgstr "" +msgstr "Modifica Coda di riproduzione" #: gmusicbrowser_layout.pm:24 msgid "Queue album" @@ -3157,71 +3263,67 @@ msgid "Queue artist" msgstr "Aggiungi artista nella coda di riproduzione" -#: gmusicbrowser.pl:3051 gmusicbrowser_list.pm:419 +#: gmusicbrowser.pl:3080 gmusicbrowser_list.pm:418 msgid "Queue empty" msgstr "Coda di riproduzione vuota" #: layouts/makeitlooklike.layout:252 msgid "Queue in Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Coda di riproduzione nella barra laterale" -#: gmusicbrowser.pl:1089 +#: gmusicbrowser.pl:1121 msgid "Queue mode" msgstr "Modalità coda di riproduzione" -#: gmusicbrowser.pl:454 +#: gmusicbrowser.pl:477 msgid "Queue options" -msgstr "" +msgstr "Opzioni coda di riproduzione" -#: layouts/search.layout:9 +#: layouts/search.layout:12 msgid "Quick Search" msgstr "Ricerca rapida" -#: layouts/search.layout:17 +#: layouts/search.layout:21 msgid "Quick Search with SongTree" msgstr "Ricerca rapida con SongTree" -#: gmusicbrowser.pl:484 gmusicbrowser.pl:1080 gmusicbrowser_layout.pm:49 -#: gmusicbrowser_layout.pm:129 layouts/contrib.layout:255 -#: layouts/contrib.layout:308 layouts/contrib.layout:317 +#: gmusicbrowser.pl:507 gmusicbrowser.pl:1112 gmusicbrowser_layout.pm:49 +#: gmusicbrowser_layout.pm:129 layouts/contrib.layout:256 +#: layouts/contrib.layout:309 layouts/contrib.layout:318 #: layouts/contrib.layout:415 layouts/contrib.layout:574 -#: layouts/contrib.layout:586 layouts/makeitlooklike.layout:49 -#: layouts/makeitlooklike.layout:234 layouts/makeitlooklike.layout:339 -#: layouts/makeitlooklike.layout:422 layouts/shimmer.layout:23 -#: layouts/shimmer.layout:71 +#: layouts/contrib.layout:586 layouts/contrib.layout:717 +#: layouts/makeitlooklike.layout:49 layouts/makeitlooklike.layout:234 +#: layouts/makeitlooklike.layout:339 layouts/makeitlooklike.layout:420 +#: layouts/shimmer.layout:23 layouts/shimmer.layout:71 msgid "Quit" msgstr "Termina" -#: gmusicbrowser.pl:363 +#: gmusicbrowser.pl:386 msgid "Quit when queue empty" msgstr "Termina quando la coda di riproduzione è vuota" -#: layouts/makeitlooklike.layout:4 -msgid "Quodlibet" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser_list.pm:7820 gmusicbrowser_list.pm:7877 +#: gmusicbrowser_list.pm:7835 gmusicbrowser_list.pm:7892 msgid "Radio title" msgstr "Nome della radio" -#: gmusicbrowser_list.pm:7878 +#: gmusicbrowser_list.pm:7893 msgid "Radio url" msgstr "Url della radio" -#: gmusicbrowser.pl:2541 +#: gmusicbrowser.pl:2569 msgid "Random" msgstr "Casuale" -#: layouts/makeitlooklike.layout:435 +#: layouts/makeitlooklike.layout:433 msgid "Random Playback" -msgstr "" +msgstr "Riproduzione Casuale" -#: gmusicbrowser.pl:6996 +#: gmusicbrowser.pl:7004 msgid "Random mode edition" msgstr "Edizione della modalità casuale" -#: gmusicbrowser_list.pm:778 gmusicbrowser_songs.pm:826 -#: gmusicbrowser_songs.pm:4441 gmusicbrowser_tags.pm:2076 +#: gmusicbrowser_list.pm:778 gmusicbrowser_songs.pm:839 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4481 gmusicbrowser_tags.pm:2092 #: plugins/albuminfo.pm:37 layouts/songtree.layout:81 msgid "Rating" msgstr "Valutazione" @@ -3230,7 +3332,7 @@ msgid "Rating (picture)" msgstr "Valutazione (immagine)" -#: gmusicbrowser.pl:1109 +#: gmusicbrowser.pl:1141 msgid "Rating between 0 and 100, or empty for default" msgstr "Valutazione compresa tra 0 e 100, oppure vuoto per default" @@ -3238,27 +3340,27 @@ msgid "Rating range:" msgstr "Intervallo della valutazione" -#: gmusicbrowser.pl:1128 gmusicbrowser.pl:5867 +#: gmusicbrowser.pl:1160 gmusicbrowser.pl:5888 msgid "Re-load layouts" -msgstr "" +msgstr "Ricarica layout" -#: gmusicbrowser.pl:448 +#: gmusicbrowser.pl:471 msgid "Re-read tags" msgstr "Rileggi etichette" -#: gmusicbrowser.pl:801 +#: gmusicbrowser.pl:829 msgid "Re-reading tags" -msgstr "" +msgstr "Rilettura etichette" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1415 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1439 msgid "Re-shuffle" msgstr "Rimescola" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2459 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2497 msgid "Read/write in file tag" msgstr "Leggi/Scrivi l'etichetta del file" -#: gmusicbrowser_layout.pm:483 +#: gmusicbrowser_layout.pm:503 msgid "Recent Filters" msgstr "Filtri recenti" @@ -3274,11 +3376,11 @@ msgid "Recent songs" msgstr "Canzoni recenti" -#: gmusicbrowser.pl:5824 +#: gmusicbrowser.pl:5841 msgid "Recent songs include skipped songs that haven't been played." msgstr "Canzoni recenti incluse quelle saltate che non sono state ascoltate" -#: gmusicbrowser.pl:476 gmusicbrowser.pl:2589 +#: gmusicbrowser.pl:499 gmusicbrowser.pl:2617 msgid "Recently played" msgstr "Ascoltate di recente" @@ -3288,82 +3390,82 @@ #: plugins/albuminfo.pm:32 msgid "Record label" -msgstr "" +msgstr "Etichetta discografica" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1582 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1596 msgid "Recording Dates" msgstr "Date di registrazione" #: plugins/albuminfo.pm:33 msgid "Recording date" -msgstr "" +msgstr "Data di registrazione" #: plugins/albuminfo.pm:35 msgid "Recording type" -msgstr "" +msgstr "Tipo di supporto" #: plugins/titlebar.pm:51 msgid "Reference point :" msgstr "Punto di riferimento :" #: plugins/albuminfo.pm:136 plugins/artistinfo.pm:195 plugins/lyrics.pm:140 -#: layouts/makeitlooklike.layout:437 +#: layouts/makeitlooklike.layout:435 msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" -#: gmusicbrowser_layout.pm:529 +#: gmusicbrowser_layout.pm:549 msgid "Refresh list" msgstr "Aggiorna lista" -#: gmusicbrowser_list.pm:3394 +#: gmusicbrowser_list.pm:3402 msgid "Regular expression" msgstr "Aggiorna espressione" -#: gmusicbrowser_tags.pm:726 +#: gmusicbrowser_tags.pm:734 msgid "Regular expression :" msgstr "Espressione regolare :" -#: gmusicbrowser_tags.pm:815 +#: gmusicbrowser_tags.pm:823 msgid "Regular expression didn't match" msgstr "L'espressione regolare non ha prodotto risultati" #: plugins/albuminfo.pm:34 msgid "Release date" -msgstr "" +msgstr "Data di uscita" -#: gmusicbrowser.pl:5763 +#: gmusicbrowser.pl:5780 msgid "Remember last Filter/Playlist between sessions" msgstr "Ricorda l'ultimo Filtro/Scaletta tra le sessioni" -#: gmusicbrowser.pl:5764 +#: gmusicbrowser.pl:5781 msgid "Remember playing position between sessions" msgstr "Ricorda la posizione del brano in riproduzione tra le sessioni" -#: gmusicbrowser.pl:5765 +#: gmusicbrowser.pl:5782 msgid "Remember playing song between sessions" msgstr "Ricorda il brano in riproduzione tra le sessioni" -#: gmusicbrowser.pl:5766 +#: gmusicbrowser.pl:5783 msgid "Remember queue between sessions" msgstr "Ricorda la coda di riproduzione tra le sessioni" -#: gmusicbrowser_songs.pm:916 +#: gmusicbrowser_songs.pm:934 msgid "Remixer" msgstr "Remixer" -#: gmusicbrowser.pl:447 gmusicbrowser.pl:5446 gmusicbrowser.pl:6037 -#: gmusicbrowser.pl:7046 gmusicbrowser.pl:7181 gmusicbrowser.pl:7458 -#: gmusicbrowser_list.pm:289 gmusicbrowser_tags.pm:732 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1258 plugins/webcontext.pm:567 +#: gmusicbrowser.pl:470 gmusicbrowser.pl:5463 gmusicbrowser.pl:6058 +#: gmusicbrowser.pl:7054 gmusicbrowser.pl:7189 gmusicbrowser.pl:7472 +#: gmusicbrowser_list.pm:289 gmusicbrowser_tags.pm:740 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1272 plugins/webcontext.pm:567 #: layouts/makeitlooklike.layout:239 msgid "Remove" msgstr "Elimina" -#: gmusicbrowser.pl:1121 +#: gmusicbrowser.pl:1153 msgid "Remove a label from the current song" msgstr "Elimina un'etichetta dalla canzone attuale" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1256 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1270 msgid "Remove all" msgstr "Elimina tutto" @@ -3371,29 +3473,29 @@ msgid "Remove all songs" msgstr "Elimina tutte le canzoni" -#: gmusicbrowser_list.pm:2851 +#: gmusicbrowser_list.pm:2859 msgid "Remove filter" msgstr "Elimina filtro" -#: gmusicbrowser.pl:415 +#: gmusicbrowser.pl:438 msgid "Remove from disk" msgstr "Elimina dal disco" -#: gmusicbrowser.pl:414 +#: gmusicbrowser.pl:437 msgid "Remove from library" msgstr "Elimina dalla collezione" -#: gmusicbrowser.pl:413 +#: gmusicbrowser.pl:436 msgid "Remove from list" msgstr "Elimina dalla lista" -#: gmusicbrowser.pl:413 +#: gmusicbrowser.pl:436 msgid "Remove from playlist" msgstr "Elimina dalla scaletta" -#: gmusicbrowser.pl:413 +#: gmusicbrowser.pl:436 msgid "Remove from queue" -msgstr "Eliminda dalla coda di riproduzione" +msgstr "Elimina dalla coda di riproduzione" #: plugins/webcontext.pm:345 msgid "Remove header, footer and left column from wikipedia pages" @@ -3401,11 +3503,11 @@ "Elimina intestazione, piè di pagina e colonna di sinistra dalle pagine di " "wikipedia" -#: gmusicbrowser.pl:6225 gmusicbrowser_list.pm:1669 +#: gmusicbrowser.pl:6238 gmusicbrowser_list.pm:1679 msgid "Remove label" msgstr "Elimina etichetta" -#: gmusicbrowser_list.pm:2859 +#: gmusicbrowser_list.pm:2867 msgid "Remove list" msgstr "Elimina lista" @@ -3413,55 +3515,56 @@ msgid "Remove selected songs" msgstr "Elimina le canzoni selezionate" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2488 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2526 msgid "Remove this field" msgstr "Elimina questo campo" -#: gmusicbrowser.pl:7825 +#: gmusicbrowser.pl:7839 msgid "Remove this rule" msgstr "Elimina questa regola" -#: gmusicbrowser_list.pm:1903 +#: gmusicbrowser_list.pm:1910 msgid "Remove this tab" msgstr "Elimina questa scheda" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1716 gmusicbrowser_tags.pm:1866 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1730 gmusicbrowser_tags.pm:1880 msgid "Remove this tag" msgstr "Elimina quest'etichetta" -#: plugins/desktopwidget.pm:146 +#: plugins/desktopwidget.pm:138 msgid "Remove this widget" msgstr "Elimina questo widget" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2328 gmusicbrowser_list.pm:2861 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2393 gmusicbrowser_list.pm:2869 msgid "Rename" msgstr "Rinomina" -#: gmusicbrowser.pl:4506 +#: gmusicbrowser.pl:4637 msgid "Rename File" msgstr "Rinomina File" -#: gmusicbrowser.pl:440 +#: gmusicbrowser.pl:463 msgid "Rename file" msgstr "Rinomina file" -#: gmusicbrowser.pl:4436 gmusicbrowser.pl:4437 +#: gmusicbrowser.pl:4567 gmusicbrowser.pl:4568 msgid "Rename files using this pattern :" msgstr "Rinomina i file usando questo schema :" -#: gmusicbrowser.pl:5954 gmusicbrowser_list.pm:1650 +#: gmusicbrowser.pl:5975 gmusicbrowser_list.pm:1660 msgid "Rename folder" -msgstr "Rnomina cartella" +msgstr "Rinomina cartella" -#: gmusicbrowser.pl:5963 +#: gmusicbrowser.pl:5984 msgid "Rename this folder to :" msgstr "Rinomina questa cartella come :" -#: gmusicbrowser.pl:4435 +#: gmusicbrowser.pl:4566 msgid "Rename/move files based on these fields :" msgstr "Rinomina/sposta i file in base a questi campi :" -#: gmusicbrowser.pl:4494 gmusicbrowser.pl:5975 +#: gmusicbrowser.pl:4625 gmusicbrowser.pl:5996 +#, perl-brace-format msgid "" "Renaming {oldname}\n" "to {newname}\n" @@ -3471,23 +3574,23 @@ "in {newname}\n" "fallita : {error}" -#: gmusicbrowser.pl:6065 +#: gmusicbrowser.pl:6086 msgid "Reorganize files and folders" msgstr "Riorganizza file e cartelle" -#: gmusicbrowser_layout.pm:624 gmusicbrowser_layout.pm:1420 +#: gmusicbrowser_layout.pm:644 gmusicbrowser_layout.pm:1444 msgid "Repeat" msgstr "Ripeti" -#: gmusicbrowser.pl:419 +#: gmusicbrowser.pl:442 msgid "Replace" msgstr "Sostituisci" #: plugins/albuminfo.pm:93 msgid "Replace existing values" -msgstr "" +msgstr "Sostituisci i valori esistenti" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2208 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2225 msgid "Replace..." msgstr "Sostituisci..." @@ -3497,67 +3600,65 @@ #: gmusicbrowser_songs.pm:35 msgid "Replaygain" -msgstr "" +msgstr "Replaygain" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:526 gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:586 msgid "Replaygain analysis" msgstr "Analisi ReplayGain" -#: layouts/makeitlooklike.layout:438 +#: layouts/makeitlooklike.layout:436 msgid "Rescan" -msgstr "" +msgstr "Riesamina" #: layouts/makeitlooklike.layout:64 layouts/shimmer.layout:24 #: layouts/shimmer.layout:72 msgid "Rescan Collection" -msgstr "" +msgstr "Riesamina Collezione" -#: gmusicbrowser_layout.pm:551 gmusicbrowser_list.pm:3422 -#: gmusicbrowser_list.pm:3754 +#: gmusicbrowser_layout.pm:571 gmusicbrowser_list.pm:3430 +#: gmusicbrowser_list.pm:3770 msgid "Reset filter" msgstr "Resetta filtro" #: plugins/albuminfo.pm:13 msgid "Retrieves album-relevant information (review etc.) from allmusic.com." msgstr "" +"Recupera informazioni interessanti sull'album (recensioni ecc.) da allmusic." +"com." #: plugins/albuminfo.pm:340 msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Recensione" -#: gmusicbrowser.pl:1063 +#: gmusicbrowser.pl:1095 msgid "Rewind" msgstr "Riavvolgi" -#: layouts/makeitlooklike.layout:263 layouts/makeitlooklike.layout:212 +#: layouts/makeitlooklike.layout:263 msgid "Rhythmbox" msgstr "" #: layouts/makeitlooklike.layout:366 msgid "Rhythmbox 2nd queue column" -msgstr "" - -#: layouts/makeitlooklike.layout:327 -msgid "Rhythmbox Compact" -msgstr "" +msgstr "Seconda colonna della coda di riproduzione per Rhythmbox" #: plugins/lyrics.pm:30 msgid "Right aligned" msgstr "Allineato a destra" -#: gmusicbrowser_list.pm:1595 +#: gmusicbrowser_list.pm:1603 msgid "Right side" msgstr "Lato destro" -#: layouts/contrib.layout:360 layouts/contrib.layout:556 -#: layouts/shimmer.layout:33 +#: layouts/contrib.layout:361 layouts/contrib.layout:556 +#: layouts/contrib.layout:756 layouts/shimmer.layout:33 msgid "Right-click to remove filters" -msgstr "" +msgstr "Click destro per eliminare il filtro" -#: layouts/contrib.layout:359 layouts/contrib.layout:555 -#: layouts/shimmer.layout:33 +#: layouts/contrib.layout:360 layouts/contrib.layout:555 +#: layouts/contrib.layout:755 layouts/shimmer.layout:33 msgid "Right-click to toggle shuffle/random" -msgstr "" +msgstr "Clic col pulsante destro per abilitare mescola/casuale" #: plugins/rip.pm:9 msgid "Rip" @@ -3575,39 +3676,39 @@ msgid "Run a command when playing a song" msgstr "Esegue un comando quando riproduce una canzone" -#: gmusicbrowser.pl:1095 +#: gmusicbrowser.pl:1127 msgid "Run perl code" msgstr "Esegui codice perl" -#: gmusicbrowser.pl:1094 +#: gmusicbrowser.pl:1126 msgid "Run system command" msgstr "Esegui comando di sistema" #: plugins/albuminfo.pm:36 msgid "Running time" -msgstr "" +msgstr "Durata" -#: gmusicbrowser.pl:450 +#: gmusicbrowser.pl:473 msgid "Same Title" msgstr "Stesso Titolo" #: layouts/pages.layout:12 msgid "Same album" -msgstr "" +msgstr "Stesso album" #: layouts/pages.layout:19 msgid "Same artist" -msgstr "" +msgstr "Stesso artista" #: layouts/pages.layout:5 msgid "Same title" -msgstr "" +msgstr "Stesso titolo" #: layouts/pages.layout:26 msgid "Same year" -msgstr "" +msgstr "Stesso anno" -#: gmusicbrowser_songs.pm:952 +#: gmusicbrowser_songs.pm:970 msgid "Sampling Rate" msgstr "Velocità di campionamento" @@ -3615,32 +3716,32 @@ msgid "Saturday" msgstr "Sabato" -#: gmusicbrowser_tags.pm:733 plugins/artistinfo.pm:196 plugins/lyrics.pm:139 +#: gmusicbrowser_tags.pm:741 plugins/artistinfo.pm:196 plugins/lyrics.pm:139 #: plugins/webcontext.pm:566 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: gmusicbrowser.pl:1081 +#: gmusicbrowser.pl:1113 msgid "Save Tags/Options" msgstr "Salva Etichette/Opzioni" #: plugins/albuminfo.pm:75 msgid "Save album info in:" -msgstr "" +msgstr "Salva le informazioni sull'album in:" #: plugins/artistinfo.pm:196 msgid "Save artist biography" msgstr "Salva la biografia dell'artista" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2209 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2226 msgid "Save as..." msgstr "Salva come..." -#: gmusicbrowser_list.pm:2853 +#: gmusicbrowser_list.pm:2861 msgid "Save current filter as" msgstr "Salva il filtro attuale come" -#: gmusicbrowser_list.pm:2855 +#: gmusicbrowser_list.pm:2863 msgid "Save current list as" msgstr "Salva la lista attuale come" @@ -3652,49 +3753,53 @@ msgid "Save now" msgstr "Salva ora" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2290 plugins/fetch_cover.pm:473 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2307 plugins/fetch_cover.pm:465 msgid "Save picture as" msgstr "Salva immagine come" #: plugins/albuminfo.pm:138 msgid "Save review" -msgstr "" +msgstr "Salva la recensione" #: plugins/albuminfo.pm:95 msgid "" "Save selected fields for all tracks on the same album whenever album data is " "loaded from AMG or from file." msgstr "" +"Salva i campi selezionati per tutte le tracce dello stesso album quando le " +"informazioni sono state recuperate da AMG o da file." #: plugins/autosave.pm:36 +#, perl-format msgid "Save tags/settings every %d minutes" -msgstr "" +msgstr "Salva etichette/impostazioni ogni %d minuti" #: gmusicbrowser_list.pm:1529 msgid "Saved" msgstr "Salvato" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1482 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1506 msgid "Saved Lists" msgstr "Liste Salvate" -#: gmusicbrowser_list.pm:2867 +#: gmusicbrowser_list.pm:2875 msgid "Saved filters" msgstr "Filtri salvati" -#: gmusicbrowser_list.pm:2868 +#: gmusicbrowser_list.pm:2876 msgid "Saved lists" msgstr "Liste salvate" -#: layouts/contrib.layout:320 layouts/contrib.layout:589 +#: layouts/contrib.layout:321 layouts/contrib.layout:589 +#: layouts/contrib.layout:735 msgid "Scan Collection" -msgstr "" +msgstr "Esamina Collezione" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:531 msgid "Scan as an album" -msgstr "Esegui una scansione come album" +msgstr "Esamina come album" -#: gmusicbrowser_list.pm:1653 +#: gmusicbrowser_list.pm:1663 msgid "Scan for new songs" msgstr "Ricerca nuove canzoni" @@ -3704,13 +3809,13 @@ #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:528 msgid "Scan this file" -msgstr "Esegui una scansione su questo file" +msgstr "Esamina questo file" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:530 msgid "Scan using tag-defined album" msgstr "Esegui una scansione utilizzando album con etichette" -#: gmusicbrowser.pl:5179 +#: gmusicbrowser.pl:5195 msgid "Scanning" msgstr "Scansione in corso" @@ -3722,61 +3827,65 @@ msgid "Scroll with the song" msgstr "Scorri con la canzone" +#: layouts/contrib.layout:722 +msgid "Scrollwheel to change, right-click to mute" +msgstr "" + #: plugins/albuminfo.pm:184 plugins/fetch_cover.pm:88 -#: layouts/contrib.layout:357 layouts/contrib.layout:595 +#: layouts/contrib.layout:358 layouts/contrib.layout:595 #: layouts/makeitlooklike.layout:253 layouts/pages.layout:32 -#: layouts/search.layout:4 layouts/search.layout:1 layouts/search.layout:11 -#: layouts/search.layout:19 +#: layouts/search.layout:4 layouts/search.layout:5 layouts/search.layout:13 +#: layouts/search.layout:22 msgid "Search" msgstr "Ricerca" -#: gmusicbrowser_list.pm:3828 gmusicbrowser_list.pm:3894 +#: gmusicbrowser_list.pm:3844 gmusicbrowser_list.pm:3910 msgid "Search : " msgstr "Cerca : " -#: gmusicbrowser_list.pm:3385 +#: gmusicbrowser_list.pm:3393 msgid "Search Album" msgstr "Cerca Album" -#: gmusicbrowser_list.pm:3384 layouts/makeitlooklike.layout:315 +#: gmusicbrowser_list.pm:3392 layouts/makeitlooklike.layout:315 msgid "Search Artist" msgstr "Cerca Artista" -#: gmusicbrowser_list.pm:3386 +#: gmusicbrowser_list.pm:3394 msgid "Search Comment" msgstr "Cerca Commento" -#: gmusicbrowser_list.pm:3388 +#: gmusicbrowser_list.pm:3396 msgid "Search Genre" msgstr "Cerca Genere" -#: gmusicbrowser_list.pm:3387 +#: gmusicbrowser_list.pm:3395 msgid "Search Label" msgstr "Cerca Etichetta" -#: gmusicbrowser_list.pm:3383 +#: gmusicbrowser_list.pm:3391 msgid "Search Title" msgstr "Cerca Titolo" -#: gmusicbrowser_list.pm:3380 +#: gmusicbrowser_list.pm:3388 msgid "Search Title, Artist and Album" msgstr "Cerca Titolo, Artista e Album" -#: gmusicbrowser_list.pm:3381 +#: gmusicbrowser_list.pm:3389 msgid "Search Title, Artist, Album, Comment, Label and Genre" msgstr "Cerca Titolo, Artista, Album, Commento, Etichetta e Genere" -#: gmusicbrowser_list.pm:3382 +#: gmusicbrowser_list.pm:3390 msgid "Search Title, Artist, Album, Comment, Label, Genre and Filename" msgstr "Cerca Titolo, Artista, Album, Commento, Etichetta, Genere e File" #: layouts/makeitlooklike.layout:316 msgid "Search album" -msgstr "" +msgstr "Cerca album" #: layouts/makeitlooklike.layout:314 msgid "Search all fields" -msgstr "" +msgstr "Cerca tutti i campi" #: plugins/artistinfo.pm:41 msgid "Search allmusic for Artist" @@ -3792,7 +3901,7 @@ #: layouts/makeitlooklike.layout:261 msgid "Search box type" -msgstr "" +msgstr "Tipo casella di ricerca" #: plugins/artistinfo.pm:43 msgid "Search discogs for Artist" @@ -3818,7 +3927,7 @@ msgid "Search for current artist" msgstr "Cerca l'artista attuale" -#: gmusicbrowser.pl:6059 +#: gmusicbrowser.pl:6080 msgid "Search for new songs on startup" msgstr "Cerca nuove canzoni all'avvio" @@ -3830,7 +3939,7 @@ msgid "Search on the web" msgstr "Cerca sul web" -#: gmusicbrowser_list.pm:3421 gmusicbrowser_list.pm:3753 +#: gmusicbrowser_list.pm:3429 gmusicbrowser_list.pm:3769 msgid "Search options" msgstr "Opzioni di ricerca" @@ -3840,42 +3949,42 @@ #: layouts/makeitlooklike.layout:317 msgid "Search title" -msgstr "" +msgstr "Cerca titolo" -#: gmusicbrowser.pl:5860 +#: gmusicbrowser.pl:5881 msgid "Search window layout :" msgstr "Aspetto della finestra di ricerca :" #: layouts/makeitlooklike.layout:197 layouts/makeitlooklike.layout:306 #: layouts/makeitlooklike.layout:308 msgid "Search:" -msgstr "" +msgstr "Cerca:" #: plugins/fetch_cover.pm:175 msgid "Searching for a picture of : " msgstr "Ricerca di un'immagine di : " -#: gmusicbrowser.pl:1064 +#: gmusicbrowser.pl:1096 msgid "Seek" msgstr "Posizionamento" -#: gmusicbrowser.pl:1083 +#: gmusicbrowser.pl:1115 msgid "Select current song" msgstr "Seleziona la canzone attuale" -#: gmusicbrowser_tags.pm:415 +#: gmusicbrowser_tags.pm:418 msgid "Select fields" msgstr "Seleziona i campi" -#: gmusicbrowser_tags.pm:426 +#: gmusicbrowser_tags.pm:429 msgid "Select files" msgstr "Seleziona i file" -#: gmusicbrowser_list.pm:5095 +#: gmusicbrowser_list.pm:5111 msgid "Select matches" msgstr "Seleziona gli elementi corrispondenti" -#: gmusicbrowser_list.pm:3487 +#: gmusicbrowser_list.pm:3503 msgid "Select search fields" msgstr "Seleziona i campi di ricerca" @@ -3887,15 +3996,15 @@ msgid "Selected songs" msgstr "Canzoni selezionate" -#: gmusicbrowser.pl:5926 +#: gmusicbrowser.pl:5947 msgid "Selected songs to update :" msgstr "Canzoni selezionate da aggiornare :" -#: gmusicbrowser.pl:5219 +#: gmusicbrowser.pl:5235 msgid "Selecting pictures" msgstr "Selezionando immagini" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2084 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2100 msgid "Seller" msgstr "Venditore" @@ -3903,55 +4012,57 @@ msgid "Send Title/Artist/Album in standard input" msgstr "Invia Titolo/Artista/Album allo standard input" -#: gmusicbrowser.pl:1109 +#: gmusicbrowser.pl:1141 msgid "Set Current Song Rating" msgstr "Modifica la valutazione della canzone attuale" -#: gmusicbrowser.pl:467 gmusicbrowser_list.pm:1657 +#: gmusicbrowser.pl:490 gmusicbrowser_list.pm:1667 msgid "Set Picture" msgstr "Seleziona immagine" -#: gmusicbrowser_list.pm:1641 +#: gmusicbrowser_list.pm:1651 msgid "Set as primary filter" msgstr "Seleziona come filtro principale" -#: gmusicbrowser.pl:1117 +#: gmusicbrowser.pl:1149 msgid "Set focus on a layout widget" msgstr "Imposta il fuoco su un widget di layout" -#: gmusicbrowser_list.pm:6541 +#: gmusicbrowser_list.pm:6556 msgid "Set grouping" msgstr "Seleziona raggruppamento" -#: gmusicbrowser.pl:6252 gmusicbrowser_list.pm:1665 +#: gmusicbrowser.pl:6265 gmusicbrowser_list.pm:1675 msgid "Set icon" msgstr "Seleziona icona" -#: gmusicbrowser.pl:1073 +#: gmusicbrowser.pl:1105 msgid "Set player window layout" msgstr "Seleziona l'aspetto della finestra di riproduzione" -#: gmusicbrowser_list.pm:1575 +#: gmusicbrowser_list.pm:1581 msgid "Set subgroup" msgstr "Seleziona sottogruppo" #: plugins/albuminfo.pm:325 +#, perl-brace-format msgid "Set {year} as year for all tracks on this album." -msgstr "" +msgstr "Imposta {year} come anno per tutte le tracce dell'album." -#: gmusicbrowser.pl:483 gmusicbrowser.pl:5325 gmusicbrowser_layout.pm:44 -#: gmusicbrowser_layout.pm:121 layouts/contrib.layout:316 -#: layouts/contrib.layout:585 layouts/shimmer.layout:23 -#: layouts/shimmer.layout:71 +#: gmusicbrowser.pl:506 gmusicbrowser.pl:5342 gmusicbrowser_layout.pm:44 +#: gmusicbrowser_layout.pm:121 layouts/contrib.layout:317 +#: layouts/contrib.layout:585 layouts/contrib.layout:732 +#: layouts/shimmer.layout:23 layouts/shimmer.layout:71 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2439 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2477 msgid "Settings on this page will only take effect after a restart" msgstr "" "Le impostazioni su questa pagina avranno effetto solamente dopo il riavvio" -#: gmusicbrowser.pl:1094 +#: gmusicbrowser.pl:1126 +#, perl-format msgid "" "Shell command\n" "(some variables such as %f (current song filename) or %F (list of selected " @@ -3961,27 +4072,13 @@ "(alcune variabili come %f (file della canzone attuale) o %F (lista di file " "delle canzoni selezionate) sono disponibili)" -#: gmusicbrowser.pl:918 +#. Shift key +#: gmusicbrowser.pl:949 +msgctxt "Keyboard" msgid "Shift" -msgstr "Maiusc" - -#: layouts/shimmer.layout:1 -msgid "Shimmer Desktop" -msgstr "" - -#: layouts/shimmer.layout:52 -msgid "Shimmer Netbook" -msgstr "" - -#: layouts/shimmer.layout:105 -msgid "Shimmer Party" -msgstr "" - -#: layouts/shimmer.layout:83 -msgid "Shimmer Traytip" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:481 gmusicbrowser.pl:1078 +#: gmusicbrowser.pl:504 gmusicbrowser.pl:1110 msgid "Show" msgstr "Mostra" @@ -3995,7 +4092,7 @@ #: layouts/makeitlooklike.layout:259 msgid "Show album" -msgstr "" +msgstr "Mostra l'album" #: plugins/artistinfo.pm:31 msgid "Show artist's biography" @@ -4005,76 +4102,76 @@ msgid "Show artist's upcoming events" msgstr "Mostra i prossimi concerti dell'artista" -#: gmusicbrowser_list.pm:1675 +#: gmusicbrowser_list.pm:1685 msgid "Show buttons" msgstr "Mostra pulsanti" #: layouts/makeitlooklike.layout:258 msgid "Show genre" -msgstr "" +msgstr "Mostra il genere" #: plugins/mpris2.pm:40 msgid "Show in sound menu" -msgstr "" +msgstr "Mostra nel menu audio" -#: layouts/makeitlooklike.layout:450 +#: layouts/makeitlooklike.layout:448 msgid "Show info panel" -msgstr "" +msgstr "Mostra informazioni" -#: layouts/makeitlooklike.layout:448 +#: layouts/makeitlooklike.layout:446 msgid "Show main window" -msgstr "" +msgstr "Mostra la finestra principale" -#: layouts/makeitlooklike.layout:449 +#: layouts/makeitlooklike.layout:447 msgid "Show playlist" -msgstr "" +msgstr "Mostra la scaletta" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:472 msgid "Show replaygain submenu" -msgstr "Mostra sottomenù di replaygain" +msgstr "Mostra sottomenu di replaygain" #: plugins/artistinfo.pm:33 msgid "Show similar artists" msgstr "Mostra artisti simili" -#: layouts/makeitlooklike.layout:431 +#: layouts/makeitlooklike.layout:429 msgid "Show song details" -msgstr "" +msgstr "Mostra dettagli sulla canzone" -#: layouts/makeitlooklike.layout:451 +#: layouts/makeitlooklike.layout:449 msgid "Show status bar" -msgstr "" +msgstr "Mostra la barra di stato" -#: gmusicbrowser_list.pm:3398 +#: gmusicbrowser_list.pm:3406 msgid "Show suggestions" msgstr "Mostra suggerimenti" -#: gmusicbrowser_list.pm:1677 +#: gmusicbrowser_list.pm:1687 msgid "Show tabs" msgstr "Mostra schede" -#: gmusicbrowser.pl:5846 +#: gmusicbrowser.pl:5867 msgid "Show tray icon" msgstr "Mostra icona nel vassoio di sistema" -#: gmusicbrowser.pl:5844 +#: gmusicbrowser.pl:5865 msgid "Show tray tip on song change" msgstr "Mostra finestra d'informazioni al cambio di canzone" -#: gmusicbrowser.pl:1077 +#: gmusicbrowser.pl:1109 msgid "Show/Hide" msgstr "Mostra/Nascondi" #: layouts/makeitlooklike.layout:280 msgid "Show/Hide Browser" -msgstr "" +msgstr "Mostra/Nascondi Browser" -#: layouts/contrib.layout:342 layouts/contrib.layout:541 +#: layouts/contrib.layout:343 layouts/contrib.layout:541 #: layouts/shimmer.layout:33 msgid "Show/Hide Cover" -msgstr "" +msgstr "Mostra/Nascondi Cover" -#: gmusicbrowser.pl:1118 +#: gmusicbrowser.pl:1150 msgid "Show/Hide layout widget(s)" msgstr "Mostra/Nascondi widget di layout" @@ -4090,8 +4187,8 @@ msgid "Show/hide status bar" msgstr "Mostra/Nascondi barra di stato" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1360 gmusicbrowser_layout.pm:1412 -#: gmusicbrowser_songs.pm:1048 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1384 gmusicbrowser_layout.pm:1436 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1066 msgid "Shuffle" msgstr "Mescola" @@ -4099,146 +4196,150 @@ msgid "Shuffle queue" msgstr "Mescola coda di riproduzione" -#: gmusicbrowser.pl:890 +#: gmusicbrowser.pl:918 msgid "Shuffled albums" msgstr "Album mescolati" -#: gmusicbrowser.pl:891 +#: gmusicbrowser.pl:919 msgid "Shuffled albums, shuffled tracks" msgstr "Album mescolati, tracce mescolate" -#: gmusicbrowser.pl:5779 +#: gmusicbrowser.pl:5796 msgid "Shutdown command :" msgstr "Comando di spegnimento :" #: layouts/makeitlooklike.layout:251 msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Barra laterale" #: plugins/artistinfo.pm:33 msgid "Similar" -msgstr "" +msgstr "Simile" #: plugins/artistinfo.pm:285 msgid "Similar Artists" -msgstr "" +msgstr "Artisti Simili" -#: layouts/contrib.layout:354 layouts/contrib.layout:553 -#: layouts/shimmer.layout:19 +#: layouts/contrib.layout:355 layouts/contrib.layout:553 +#: layouts/contrib.layout:751 layouts/shimmer.layout:19 msgid "Simple List View" -msgstr "" +msgstr "Vista Lista Semplice" #: layouts/songtree.layout:21 msgid "Simple title" msgstr "Titolo semplice" -#: gmusicbrowser_songs.pm:607 +#: gmusicbrowser_songs.pm:613 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: gmusicbrowser_songs.pm:882 +#: gmusicbrowser_songs.pm:899 msgid "Skip count" msgstr "Numero di volte saltate" -#: gmusicbrowser.pl:5674 +#: gmusicbrowser.pl:5691 msgid "Skip to next song if an error occurs" msgstr "Salta alla prossima canzone se si verifica un errore" -#: layouts/main.layout:32 layouts/main.layout:50 layouts/main.layout:58 -#: layouts/main.layout:94 +#: layouts/main.layout:33 layouts/main.layout:51 layouts/main.layout:60 +#: layouts/main.layout:102 layouts/tray.layout:24 msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Piccolo" #: layouts/songtree.layout:74 msgid "Small album picture" msgstr "Immagine dell'album piccola" -#: layouts/main.layout:33 +#: layouts/main.layout:34 msgid "Small player" msgstr "Lettore piccolo" -#: layouts/browser.layout:13 +#: layouts/browser.layout:16 msgid "Smaller browser" msgstr "Browser più piccolo" -#: gmusicbrowser_list.pm:743 layouts/main.layout:89 layouts/search.layout:5 +#: gmusicbrowser_list.pm:743 layouts/main.layout:96 layouts/search.layout:6 #: layouts/songtree.layout:58 msgid "Song" msgstr "Canzone" -#: gmusicbrowser.pl:424 gmusicbrowser.pl:4751 +#: gmusicbrowser.pl:447 gmusicbrowser.pl:4885 #: layouts/makeitlooklike.layout:232 msgid "Song Properties" msgstr "Proprietà canzone" -#: gmusicbrowser_layout.pm:3895 +#: layouts/pages.layout:39 +msgid "Song informations" +msgstr "Informazioni sulla canzone" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:4206 msgid "Song rating" msgstr "Valutazione della canzone" -#: gmusicbrowser.pl:6998 +#: gmusicbrowser.pl:7006 msgid "SongTree groupings edition" msgstr "Edizione del raggruppamento SongTree" -#: gmusicbrowser.pl:425 +#: gmusicbrowser.pl:448 msgid "Songs Properties" msgstr "Proprietà canzoni" -#: layouts/contrib.layout:355 layouts/contrib.layout:554 -#: layouts/shimmer.layout:19 +#: layouts/contrib.layout:356 layouts/contrib.layout:554 +#: layouts/contrib.layout:752 layouts/shimmer.layout:19 msgid "Songtree View" -msgstr "" +msgstr "Vista Songtree" -#: gmusicbrowser_layout.pm:491 +#: gmusicbrowser_layout.pm:511 msgid "Sort" msgstr "Ordina" -#: gmusicbrowser.pl:6994 +#: gmusicbrowser.pl:7002 msgid "Sort mode edition" msgstr "Edizione della modalità di ordinamento" -#: gmusicbrowser.pl:7478 +#: gmusicbrowser.pl:7492 msgid "Sort order" msgstr "Ordinamento" -#: gmusicbrowser.pl:5782 +#: gmusicbrowser.pl:5799 msgid "Split artist names on :" msgstr "Separa i nomi dell'artista in base a :" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2386 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2424 msgid "Standard fields" msgstr "Campi standard" -#: gmusicbrowser.pl:5842 +#: gmusicbrowser.pl:5863 msgid "Start in tray" msgstr "Avvia nel vassoio di sistema" #: gmusicbrowser_songs.pm:32 msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Statistiche" #: layouts/makeitlooklike.layout:254 msgid "Statusbar" -msgstr "" +msgstr "Barra di stato" -#: gmusicbrowser.pl:474 gmusicbrowser.pl:1065 gmusicbrowser_layout.pm:68 -#: plugins/notify.pm:92 layouts/contrib.layout:217 -#: layouts/makeitlooklike.layout:427 +#: gmusicbrowser.pl:497 gmusicbrowser.pl:1097 gmusicbrowser_layout.pm:68 +#: plugins/notify.pm:92 layouts/contrib.layout:219 +#: layouts/makeitlooklike.layout:425 msgid "Stop" msgstr "Ferma" -#: gmusicbrowser.pl:5160 +#: gmusicbrowser.pl:5176 msgid "Stop checking" msgstr "Ferma la verifica" -#: gmusicbrowser.pl:5185 +#: gmusicbrowser.pl:5201 msgid "Stop scanning" msgstr "Ferma la ricerca" -#: gmusicbrowser.pl:5219 +#: gmusicbrowser.pl:5235 msgid "Stop selecting pictures" msgstr "Ferma la selezione delle immagini" -#: gmusicbrowser.pl:362 +#: gmusicbrowser.pl:385 msgid "Stop when queue empty" msgstr "Ferma quando la coda di riproduzione è vuota" @@ -4258,9 +4359,9 @@ msgid "Strip wikipedia pages" msgstr "Semplifica le pagine di wikipedia" -#: gmusicbrowser_songs.pm:800 plugins/albuminfo.pm:40 +#: gmusicbrowser_songs.pm:813 plugins/albuminfo.pm:40 msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Stili" #: plugins/audioscrobbler.pm:179 msgid "Submit Now-Playing OK" @@ -4278,7 +4379,7 @@ msgid "Submit played songs to last.fm" msgstr "Invia le canzoni ascoltate su last.fm" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1606 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1620 msgid "Subtitle" msgstr "Sottotitolo" @@ -4302,19 +4403,19 @@ msgid "System command :" msgstr "Comando di sistema :" -#: gmusicbrowser.pl:4762 +#: gmusicbrowser.pl:4896 msgid "Tag" msgstr "Etichetta" -#: gmusicbrowser.pl:5340 +#: gmusicbrowser.pl:5357 msgid "Tags" msgstr "Etichette" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2080 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2096 msgid "Terms of use" msgstr "Condizioni d'uso" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2070 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2086 msgid "Text" msgstr "Testo" @@ -4323,27 +4424,36 @@ "The artists similar to the 'seed'-artist will be used to populate the queue, " "but you can decide to exclude the 'seed'-artist him/herself." msgstr "" +"Gli artisti simili a quello di riferimento verranno usati per popolare la " +"coda di riproduzione, ma puoi decidere di escludere l'artista stesso di " +"riferimento." -#: gmusicbrowser_songs.pm:810 plugins/albuminfo.pm:41 -msgid "Themes" +#: plugins/desktopwidget.pm:150 +msgid "The layout for this desktop widget is missing." msgstr "" +#: gmusicbrowser_songs.pm:823 plugins/albuminfo.pm:41 +msgid "Themes" +msgstr "Temi" + #: plugins/export.pm:86 plugins/export.pm:87 plugins/export.pm:92 msgid "These fields can be used :" msgstr "Possono essere utilizzati questi campi :" #: gmusicbrowser_123.pm:140 +#, perl-brace-format msgid "This command is required to play files of type {type} : {cmd}" msgstr "" "Per riprodurre i file del tipo {type} è necessario questo comando : {cmd}" -#: gmusicbrowser.pl:6161 gmusicbrowser.pl:6235 +#: gmusicbrowser.pl:6174 gmusicbrowser.pl:6248 +#, perl-format msgid "This label is set for %d song." msgid_plural "This label is set for %d songs." msgstr[0] "Questa etichetta è impostata per %d canzone." msgstr[1] "Questa etichetta è impostata per %d canzoni." -#: gmusicbrowser.pl:1620 +#: gmusicbrowser.pl:1659 msgid "This plugin requires :" msgstr "E' necessario questo plugin :" @@ -4355,30 +4465,33 @@ "Questo plugin recupera informazioni relative all'artista (biografia, " "prossimi concerti, artisti simili) da last.fm." -#: gmusicbrowser.pl:5826 +#: gmusicbrowser.pl:5843 +#, perl-format msgid "Threshold to count a song as played : %d %" -msgstr "" +msgstr "Limite per indicare una canzone come ascoltata : %d %" #: plugins/lullaby.pm:27 msgid "Thursday" msgstr "Giovedì" -#: gmusicbrowser.pl:8409 +#: gmusicbrowser.pl:8425 msgid "Time :" -msgstr "" +msgstr "Tempo :" #: plugins/notify.pm:55 +#, perl-format msgid "Timeout : %d seconds" -msgstr "" +msgstr "Timeout : %d secondi" #: plugins/lullaby.pm:32 msgid "Timespan of the fade-out in seconds" msgstr "Durata della dissolvenza in uscita in secondi" -#: gmusicbrowser.pl:885 gmusicbrowser_songs.pm:613 gmusicbrowser_tags.pm:1548 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1587 gmusicbrowser_tags.pm:1603 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1625 gmusicbrowser_tags.pm:1628 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1876 plugins/webcontext.pm:618 layouts/pages.layout:8 +#: gmusicbrowser.pl:913 gmusicbrowser_songs.pm:619 gmusicbrowser_tags.pm:1562 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1601 gmusicbrowser_tags.pm:1617 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1639 gmusicbrowser_tags.pm:1642 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1890 plugins/webcontext.pm:618 +#: layouts/desktop.layout:52 layouts/pages.layout:8 msgid "Title" msgstr "Titolo" @@ -4395,14 +4508,16 @@ msgstr "Titolo - Artista - Album" #: layouts/shimmer.layout:90 +#, perl-format msgid "Title: %t" -msgstr "" +msgstr "Titolo: %t" -#: layouts/contrib.layout:63 layouts/contrib.layout:289 -#: layouts/shimmer.layout:16 layouts/shimmer.layout:66 -#: layouts/shimmer.layout:112 +#: layouts/contrib.layout:65 layouts/contrib.layout:290 +#: layouts/contrib.layout:705 layouts/shimmer.layout:16 +#: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:112 +#, perl-format msgid "Title: %t (Track No. %n)" -msgstr "" +msgstr "Titolo: %t (Traccia Nr. %n)" #: plugins/titlebar.pm:9 msgid "Titlebar" @@ -4412,65 +4527,66 @@ msgid "Titlebar overlay plugin" msgstr "Plugin di sovrapposizione della barra del titolo" -#: gmusicbrowser.pl:1097 +#: gmusicbrowser.pl:1129 msgid "Toggle Album Lock" msgstr "Attiva/Disattiva Blocco Album" -#: gmusicbrowser.pl:1096 +#: gmusicbrowser.pl:1128 msgid "Toggle Artist Lock" msgstr "Attiva/Disattiva Blocco Artista" -#: gmusicbrowser.pl:1098 +#: gmusicbrowser.pl:1130 msgid "Toggle Song Lock" msgstr "Attiva/Disattiva Blocco Canzone" -#: gmusicbrowser.pl:1122 +#: gmusicbrowser.pl:1154 msgid "Toggle a label of the current song" msgstr "Attiva/Disattiva un'etichetta per la canzone attuale" -#: gmusicbrowser.pl:1099 +#: gmusicbrowser.pl:1131 msgid "Toggle between Random/Shuffle and Ordered" msgstr "Passa da Casuale/Mescola a Ordinato" -#: gmusicbrowser.pl:1110 gmusicbrowser_layout.pm:616 +#: gmusicbrowser.pl:1142 gmusicbrowser_layout.pm:636 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Attiva/Disattiva la modalità a schermo intero" -#: gmusicbrowser.pl:1111 +#: gmusicbrowser.pl:1143 msgid "Toggle the fullscreen layout" msgstr "Attiva/Disattiva la visualizzazione a schermo intero" #: layouts/makeitlooklike.layout:255 layouts/makeitlooklike.layout:347 msgid "Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Barra degli strumenti" #: layouts/makeitlooklike.layout:63 msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Strumenti" #: plugins/albuminfo.pm:470 msgid "Total playcount:" msgstr "Numero di riproduzioni totali:" -#: gmusicbrowser_songs.pm:738 gmusicbrowser_tags.pm:1554 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1592 gmusicbrowser_tags.pm:1609 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1638 gmusicbrowser_tags.pm:1876 +#: gmusicbrowser_songs.pm:749 gmusicbrowser_tags.pm:1568 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1606 gmusicbrowser_tags.pm:1623 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1652 gmusicbrowser_tags.pm:1890 +#: layouts/desktop.layout:51 msgid "Track" msgstr "Traccia" #: layouts/makeitlooklike.layout:65 msgid "Track Properties" -msgstr "" +msgstr "Proprietà della traccia" -#: gmusicbrowser_songs.pm:981 +#: gmusicbrowser_songs.pm:999 msgid "Track gain" msgstr "Guadagno di traccia" -#: gmusicbrowser_songs.pm:989 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1007 msgid "Track peak" msgstr "Picco di traccia" -#: gmusicbrowser.pl:5858 +#: gmusicbrowser.pl:5879 msgid "Tray tip window layout :" msgstr "Aspetto della finestra d'informazione :" @@ -4478,39 +4594,45 @@ msgid "Tuesday" msgstr "Martedì" -#: gmusicbrowser.pl:367 +#: gmusicbrowser.pl:390 msgid "Turn Off" msgstr "Spegni" -#: gmusicbrowser.pl:364 +#: gmusicbrowser.pl:387 msgid "Turn off computer when queue empty" msgstr "Spegni il computer quando la coda di riproduzione è vuota" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2073 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2089 msgid "URL" msgstr "URL" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1569 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1583 msgid "Unique file identifier" msgstr "Identificatore univoco del file" #: plugins/albuminfo.pm:439 plugins/albuminfo.pm:448 msgid "Unknown album" -msgstr "" +msgstr "Album sconosciuto" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2100 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2133 +#, perl-brace-format msgid "Unknown field ({field})" msgstr "Campo sconosciuto ({field})" -#: gmusicbrowser.pl:7334 gmusicbrowser_songs.pm:4324 +#: gmusicbrowser.pl:7422 gmusicbrowser_songs.pm:4363 msgid "Unknown filter :" -msgstr "" +msgstr "Filtro sconosciuto :" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:731 +#, perl-format +msgid "Unknown layout '%s'" +msgstr "Layout sconosciuto '%s'" -#: gmusicbrowser.pl:478 +#: gmusicbrowser.pl:501 msgid "Unlock Album" msgstr "Sblocca Album" -#: gmusicbrowser.pl:477 +#: gmusicbrowser.pl:500 msgid "Unlock Artist" msgstr "Sblocca Artista" @@ -4518,19 +4640,19 @@ msgid "Unnamed custom command" msgstr "Comando personalizzato senza nome" -#: gmusicbrowser.pl:8892 gmusicbrowser_songs.pm:4305 +#: gmusicbrowser.pl:8911 gmusicbrowser_songs.pm:4344 msgid "Unnamed filter" -msgstr "Filtro snza nome" +msgstr "Filtro senza nome" #: plugins/webcontext.pm:199 plugins/webcontext.pm:277 msgid "Untitled" msgstr "Senza titolo" -#: gmusicbrowser.pl:5910 +#: gmusicbrowser.pl:5931 msgid "Update tags" msgstr "Aggiorna etichette" -#: gmusicbrowser.pl:5900 +#: gmusicbrowser.pl:5921 msgid "Update tags..." msgstr "Aggiorna etichette..." @@ -4542,11 +4664,11 @@ msgid "Upper right" msgstr "In alto a destra" -#: gmusicbrowser.pl:5632 +#: gmusicbrowser.pl:5649 msgid "Use Equalizer" msgstr "Utilizza Equalizzatore" -#: gmusicbrowser.pl:5893 +#: gmusicbrowser.pl:5914 msgid "" "Use ID3v2.4 instead of ID3v2.3 when creating an ID3v2 tag, ID3v2.3 are " "probably better supported by other softwares" @@ -4566,7 +4688,7 @@ msgid "Use WebKit" msgstr "Utilizza WebKit" -#: gmusicbrowser.pl:6082 +#: gmusicbrowser.pl:6103 msgid "Use a master filter" msgstr "Utilizza un filtro principale" @@ -4574,19 +4696,20 @@ msgid "Use album normalization instead of track normalization" msgstr "Utilizza la normalizzazione dell'album invece di quella della traccia" -#: gmusicbrowser_tags.pm:729 +#: gmusicbrowser_tags.pm:737 msgid "Use default regular expression" msgstr "Utilizza un'espressione regolare predefinita" -#: gmusicbrowser.pl:5651 +#: gmusicbrowser.pl:5668 msgid "Use gstreamer" msgstr "Utilizza gstreamer" -#: gmusicbrowser.pl:5894 +#: gmusicbrowser.pl:5915 msgid "Use latin1 encoding if possible in id3v2 tags" msgstr "Se possibile, utilizza la codifica latin1 nelle etichette id3v2" #: plugins/artistinfo.pm:263 +#, perl-format msgid "" "Use tags from last.fm's XML event pages with a leading % (e.g. %headliner), " "furthermore linebreaks '
' and any text you'd like to have in between. E." @@ -4601,15 +4724,18 @@ msgid "Use the playing filter" msgstr "Utilizza il filtro di riproduzione" -#: plugins/fetch_cover.pm:452 +#: plugins/fetch_cover.pm:444 +#, perl-brace-format msgid "Use this picture as cover for album '{album}'" msgstr "Utilizza quest'immagine come copertina per l'album '{album}'" -#: plugins/fetch_cover.pm:455 +#: plugins/fetch_cover.pm:447 +#, perl-brace-format msgid "Use this picture for artist '{artist}'" msgstr "Utilizza quest'immagine per l'artista '{artist}'" #: gmusicbrowser_123.pm:306 +#, perl-brace-format msgid "Use {command} to play {ext} files" msgstr "Utilizza {command} per riprodurre i file {ext}" @@ -4617,11 +4743,11 @@ msgid "Used for clipping prevention" msgstr "Utilizzato per prevenire il clipping" -#: gmusicbrowser.pl:5784 gmusicbrowser.pl:5794 +#: gmusicbrowser.pl:5801 gmusicbrowser.pl:5811 msgid "Used for the Artists field" msgstr "Utilizzato per il campo Artisti" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2527 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2565 msgid "Used to associate the saved value with a user or a function" msgstr "Utilizzato per associare valori salvati a un utente od una funzione" @@ -4629,54 +4755,50 @@ msgid "User authentification error" msgstr "Errore nell'autenticazione dell'utente" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2611 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2649 msgid "Value not written in file tag" msgstr "Valore non scritto nell'etichetta del file" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2610 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2648 msgid "Value written in file tag" msgstr "Valore scritto nell'etichetta del file" -#: gmusicbrowser_songs.pm:250 gmusicbrowser_songs.pm:2034 +#: gmusicbrowser_songs.pm:250 gmusicbrowser_songs.pm:2068 msgid "Various artists" msgstr "Artisti vari" -#: gmusicbrowser_songs.pm:925 gmusicbrowser_tags.pm:1549 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1588 +#: gmusicbrowser_songs.pm:943 gmusicbrowser_tags.pm:1563 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1602 msgid "Version" msgstr "Versione" -#: layouts/contrib.layout:100 layouts/makeitlooklike.layout:57 +#: layouts/contrib.layout:102 layouts/makeitlooklike.layout:57 #: layouts/makeitlooklike.layout:245 layouts/makeitlooklike.layout:344 -#: layouts/makeitlooklike.layout:445 +#: layouts/makeitlooklike.layout:443 layouts/makeitlooklike.layout:487 msgid "View" msgstr "Visualizza" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2167 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2183 msgid "View Binary" msgstr "Visualizza Dati Binari" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2155 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2171 msgid "View binary data ..." msgstr "Visualizza dati binari ..." -#: layouts/main.layout:158 -msgid "Volume" -msgstr "Volume" - #: gmusicbrowser_layout.pm:214 msgid "Volume : " msgstr "Volume : " -#: gmusicbrowser.pl:5820 +#: gmusicbrowser.pl:5837 msgid "Volume step :" msgstr "Intervallo del volume :" -#: gmusicbrowser.pl:361 +#: gmusicbrowser.pl:384 msgid "Wait for more when queue empty" -msgstr "" +msgstr "Rimani in attesa quando la coda di riproduzione è vuota" -#: gmusicbrowser.pl:5891 +#: gmusicbrowser.pl:5912 msgid "" "Warning : these are advanced options, don't change them unless you know what " "you are doing." @@ -4684,21 +4806,21 @@ "Attenzione: queste sono impostazioni avanzate, non effettuare modifiche se " "non sei sicuro di quello che stai facendo" -#: gmusicbrowser.pl:6427 +#: gmusicbrowser.pl:6440 msgid "Warning : using a folder with invalid encoding, you should rename it." msgstr "" "Attenzione: la cartella contiene una codifica non valida, dovresti " "rinominarla" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2503 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2541 msgid "Warning: all existing data for this field will be lost" msgstr "Attenzione: tutti i dati esistenti in questo campo verranno persi" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2515 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2553 msgid "Warning: an identifier is needed" msgstr "Attenzione: è necessario un identificatore" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2492 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2530 msgid "Warning: converting existing data to this format may be lossy" msgstr "" "Attenzione: convertire i dati esistenti in questo formato può portare a " @@ -4716,15 +4838,15 @@ msgid "Wednesday" msgstr "Mercoledì" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1401 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1425 msgid "Weighted Random" msgstr "Modalità Casuale Ponderata" -#: gmusicbrowser.pl:6072 +#: gmusicbrowser.pl:6093 msgid "When added" -msgstr "" +msgstr "All'aggiunta" -#: gmusicbrowser.pl:5824 +#: gmusicbrowser.pl:5841 msgid "" "When changing songs, the previous song is added to the recent list even if " "not played at all." @@ -4732,15 +4854,15 @@ "Cambiando canzone, la canzone precedente viene aggiunta alla lista recenti " "anche se non è stata ascoltata affatto" -#: gmusicbrowser.pl:6072 +#: gmusicbrowser.pl:6093 msgid "When current song" -msgstr "" +msgstr "Quando si riproduce la canzone" -#: gmusicbrowser.pl:5928 +#: gmusicbrowser.pl:5949 msgid "Whole library" msgstr "Collezione intera" -#: gmusicbrowser.pl:1117 +#: gmusicbrowser.pl:1149 msgid "Widget name" msgstr "Nome del widget" @@ -4752,7 +4874,7 @@ msgid "Wikipedia Locale" msgstr "Localizzazione Wikipedia" -#: gmusicbrowser.pl:5898 +#: gmusicbrowser.pl:5919 msgid "" "Will not write the tags except with the advanced tag editing dialog. The " "changes will be kept in the library instead.\n" @@ -4761,22 +4883,24 @@ "Le etichette non verranno scritte se non tramite la finestra di dialogo per " "l'editing avanzato delle etichette. Le modifiche verranno conservate nella " "collezione, invece.\n" -"Attenzione, le modifiche fatte per una canzone verrano perse se l'etichetta " +"Attenzione, le modifiche fatte per una canzone verranno perse se l'etichetta " "viene riletta." #: gmusicbrowser_mplayer.pm:171 msgid "Will use default if not found" -msgstr "" +msgstr "Verrà usato il valore predefinito se non viene trovato" -#: gmusicbrowser.pl:918 +#. Windows key +#: gmusicbrowser.pl:948 +msgctxt "Keyboard" msgid "Win" -msgstr "Win" +msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:479 +#: gmusicbrowser.pl:502 msgid "Windows" msgstr "Finestre" -#: gmusicbrowser_list.pm:5073 +#: gmusicbrowser_list.pm:5089 msgid "Words that begin with" msgstr "Parole che iniziano per" @@ -4784,7 +4908,7 @@ msgid "Write filenames to ..." msgstr "Salva i file in ..." -#: gmusicbrowser.pl:5925 +#: gmusicbrowser.pl:5946 msgid "" "Write value of selected fields in the tags. Useful for fields that were " "previously not written to tags, to make sure the current value is written." @@ -4793,33 +4917,35 @@ "che non sono stati precedentemente salvati nelle etichette, per assicurarsi " "che il valore attuale sia scritto." -#: gmusicbrowser_songs.pm:1623 gmusicbrowser_songs.pm:1683 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1653 gmusicbrowser_songs.pm:1710 msgid "Writing tags" msgstr "Scrittura delle etichette" -#: gmusicbrowser_songs.pm:724 gmusicbrowser_tags.pm:1615 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1631 gmusicbrowser_tags.pm:1876 +#: gmusicbrowser_songs.pm:735 gmusicbrowser_tags.pm:1629 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1645 gmusicbrowser_tags.pm:1890 #: layouts/pages.layout:28 msgid "Year" msgstr "Anno" #: layouts/makeitlooklike.layout:141 msgid "Year - Album" -msgstr "" +msgstr "Anno - Album" #: layouts/makeitlooklike.layout:128 msgid "Year - Artist" -msgstr "" +msgstr "Anno - Artista" -#: gmusicbrowser_songs.pm:565 +#: gmusicbrowser_songs.pm:567 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: gmusicbrowser.pl:6075 +#: gmusicbrowser.pl:6096 msgid "" "You can force a check for these files by holding shift when selecting \"Re-" "read tags\"" msgstr "" +"Puoi eseguire un controllo forzato su questi file tenendo premuto shift " +"quando selezioni \"Rileggi etichette\"" #: plugins/notify.pm:53 msgid "" @@ -4831,52 +4957,59 @@ "grassetto corsivo sottolineato\n" "Nota che il marcatore può essere ignorato dal demone di notifica" -#: gmusicbrowser.pl:4466 +#: gmusicbrowser.pl:4597 msgid "You must specify a base folder" msgstr "Devi specificare una cartella principale" -#: gmusicbrowser_list.pm:792 gmusicbrowser_list.pm:6546 +#: gmusicbrowser_list.pm:792 gmusicbrowser_list.pm:6561 msgid "_Insert column" msgstr "_Inserisci colonna" -#: gmusicbrowser_list.pm:799 gmusicbrowser_list.pm:6553 +#: gmusicbrowser_list.pm:799 gmusicbrowser_list.pm:6568 msgid "_Remove this column" msgstr "_Rimuovi questa colonna" -#: gmusicbrowser.pl:4196 +#: gmusicbrowser.pl:4327 msgid "_Retry" msgstr "_Riprova" -#: gmusicbrowser_list.pm:791 gmusicbrowser_list.pm:6539 +#: gmusicbrowser_list.pm:791 gmusicbrowser_list.pm:6554 msgid "_Sort by" msgstr "_Ordina per" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "a bright coloured fish" msgstr "un pesce dai colori brillanti" -#: gmusicbrowser.pl:3860 +#: gmusicbrowser.pl:3991 msgid "abort copy" msgstr "annulla copia" -#: gmusicbrowser.pl:3861 +#: gmusicbrowser.pl:3992 msgid "abort move" msgstr "annulla sposta" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1727 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1741 msgid "add" msgstr "aggiungi" -#: gmusicbrowser.pl:5696 +#: gmusicbrowser.pl:5713 msgid "advanced options" msgstr "opzioni avanzate" -#: gmusicbrowser_songs.pm:515 +#: gmusicbrowser_songs.pm:516 msgid "after" -msgstr "" +msgstr "dopo" -#: gmusicbrowser_songs.pm:515 gmusicbrowser_songs.pm:522 +#: gmusicbrowser_songs.pm:516 gmusicbrowser_songs.pm:523 +#, perl-format msgid "after %s" +msgstr "dopo %s" + +#. comma-separated list of field aliases for album, these are in addition to english aliases +#: gmusicbrowser_songs.pm:672 +msgctxt "Field_aliases" +msgid "album,on" msgstr "" #: gmusicbrowser_list.pm:1564 @@ -4887,32 +5020,39 @@ msgid "amixer control :" msgstr "controllo amixer :" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "another example" msgstr "un altro esempio" #: plugins/artistinfo.pm:275 msgid "applied on reload" -msgstr "" +msgstr "applicato dopo il riavvio" #: gmusicbrowser_list.pm:38 msgid "apply filter" -msgstr "aplica il filtro" +msgstr "applica il filtro" #: plugins/nowplaying.pm:63 +#, perl-brace-format msgid "argument {n} :" msgstr "argomento {n} :" -#: gmusicbrowser_list.pm:1570 gmusicbrowser_songs.pm:1091 -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_list.pm:1570 gmusicbrowser_songs.pm:1109 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "artist" msgstr "artista" +#. comma-separated list of field aliases for artist, these are in addition to english aliases +#: gmusicbrowser_songs.pm:643 +msgctxt "Field_aliases" +msgid "artist,by" +msgstr "" + #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:27 msgid "auto detect" msgstr "rilevamento automatico" -#: gmusicbrowser.pl:360 +#: gmusicbrowser.pl:383 msgid "autofill" msgstr "completamento automatico" @@ -4920,115 +5060,120 @@ msgid "automatic size" msgstr "dimensioni automatiche" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "back cover" msgstr "quarta di copertina" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "band" msgstr "gruppo" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "band/artist logotype" msgstr "logo del gruppo/artista" -#: gmusicbrowser_songs.pm:516 +#: gmusicbrowser_songs.pm:517 msgid "before" -msgstr "" +msgstr "prima" -#: gmusicbrowser_songs.pm:516 gmusicbrowser_songs.pm:521 +#: gmusicbrowser_songs.pm:517 gmusicbrowser_songs.pm:522 +#, perl-format msgid "before %s" -msgstr "" +msgstr "prima di %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:395 msgid "between" -msgstr "" +msgstr "tra" -#: gmusicbrowser_songs.pm:518 +#: gmusicbrowser_songs.pm:519 +#, perl-format msgid "between %s ago and %s ago" -msgstr "" +msgstr "tra %s e %s fa" -#: gmusicbrowser_songs.pm:395 gmusicbrowser_songs.pm:517 +#: gmusicbrowser_songs.pm:395 gmusicbrowser_songs.pm:518 +#, perl-format msgid "between %s and %s" -msgstr "" +msgstr "tra %s e %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:517 +#: gmusicbrowser_songs.pm:518 msgid "between (absolute dates)" -msgstr "" +msgstr "tra (date assolute)" -#: gmusicbrowser_songs.pm:518 +#: gmusicbrowser_songs.pm:519 msgid "between (relative dates)" -msgstr "" +msgstr "tra (date relative)" #: gmusicbrowser_list.pm:1546 gmusicbrowser_list.pm:1551 msgid "big size" msgstr "grandi dimensioni" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "bonus tracks" msgstr "tracce bonus" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1089 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1107 msgid "boolean" msgstr "booleano" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "bootleg" msgstr "bootleg" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "broken" msgstr "rotto" -#: gmusicbrowser.pl:5504 gmusicbrowser.pl:6522 plugins/desktopwidget.pm:141 +#: gmusicbrowser.pl:5521 gmusicbrowser.pl:6535 plugins/desktopwidget.pm:144 msgid "by" msgstr "fatto da" -#: gmusicbrowser.pl:878 +#: gmusicbrowser.pl:906 msgid "by added" msgstr "per aggiunta" -#: gmusicbrowser.pl:877 +#: gmusicbrowser.pl:905 msgid "by lastplay" msgstr "per ultima riproduzione" -#: gmusicbrowser.pl:880 +#: gmusicbrowser.pl:908 msgid "by lastplay & bootleg" msgstr "per ultima riproduzione e bootleg" -#: gmusicbrowser.pl:879 +#: gmusicbrowser.pl:907 msgid "by lastplay & play count" msgstr "per ultima riproduzione e numero di esecuzioni" -#: gmusicbrowser.pl:876 +#: gmusicbrowser.pl:904 msgid "by play count" msgstr "per numero di esecuzioni" -#: gmusicbrowser.pl:875 +#: gmusicbrowser.pl:903 msgid "by rating" msgstr "per valutazione" -#: gmusicbrowser.pl:3130 +#: gmusicbrowser.pl:3159 +#, perl-brace-format msgid "by {artist} from {album}" msgstr "per {artist} da {album}" #: plugins/albuminfo.pm:341 +#, perl-brace-format msgid "by {author}" -msgstr "" +msgstr "per {author}" -#: gmusicbrowser.pl:745 +#: gmusicbrowser.pl:773 msgid "bytes" msgstr "byte" -#: gmusicbrowser.pl:6077 +#: gmusicbrowser.pl:6098 msgid "check length now" -msgstr "" +msgstr "controlla la durata adesso" -#: gmusicbrowser.pl:6062 layouts/contrib.layout:261 layouts/contrib.layout:418 +#: gmusicbrowser.pl:6083 layouts/contrib.layout:262 layouts/contrib.layout:418 msgid "check now" msgstr "controlla ora" -#: gmusicbrowser_list.pm:1621 +#: gmusicbrowser_list.pm:1631 msgid "cloud mode" msgstr "modalità nuvola" @@ -5036,19 +5181,19 @@ msgid "command :" msgstr "comando :" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1093 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1111 msgid "common number" msgstr "numero comune" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1092 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1110 msgid "common string" msgstr "stringa comune" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "composer" msgstr "compositore" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "conductor" msgstr "direttore d'orchestra" @@ -5056,26 +5201,28 @@ msgid "connection failed" msgstr "connessione fallita" -#: plugins/fetch_cover.pm:331 +#: plugins/fetch_cover.pm:323 msgid "connection failed." msgstr "connessione fallita." #: gmusicbrowser_songs.pm:52 gmusicbrowser_songs.pm:134 #: gmusicbrowser_songs.pm:188 msgid "contains" -msgstr "" +msgstr "contiene" #: gmusicbrowser_songs.pm:52 gmusicbrowser_songs.pm:134 #: gmusicbrowser_songs.pm:188 +#, perl-format msgid "contains %s" msgstr "contiene %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:55 gmusicbrowser_songs.pm:136 #: gmusicbrowser_songs.pm:190 +#, perl-format msgid "contains %s (case sensitive)" -msgstr "" +msgstr "contiene %s (distingui maiuscole/minuscole)" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2077 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2093 msgid "counter" msgstr "contatore" @@ -5087,14 +5234,14 @@ msgid "day" msgstr "giorno" -#: gmusicbrowser.pl:739 gmusicbrowser_songs.pm:4407 -#: gmusicbrowser_songs.pm:4413 gmusicbrowser_songs.pm:4419 -#: gmusicbrowser_songs.pm:4425 +#: gmusicbrowser.pl:767 gmusicbrowser_songs.pm:4447 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4453 gmusicbrowser_songs.pm:4459 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4465 msgid "days" msgstr "giorni" -#: gmusicbrowser.pl:1042 gmusicbrowser_layout.pm:3927 -#: gmusicbrowser_layout.pm:3949 +#: gmusicbrowser.pl:1074 gmusicbrowser_layout.pm:4238 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4260 msgid "default" msgstr "predefinito" @@ -5106,79 +5253,83 @@ msgid "default folder" msgstr "cartella predefinita" -#: layouts/fullscreen.layout:2 -msgid "default fullscreen" -msgstr "Modalità a schermo intero predefinita" - -#: gmusicbrowser.pl:6993 +#: gmusicbrowser.pl:7001 msgid "delete selected filter" msgstr "elimina i filtri selezionati" -#: gmusicbrowser.pl:6999 +#: gmusicbrowser.pl:7007 msgid "delete selected grouping" msgstr "elimina il raggruppamento selezionato" -#: gmusicbrowser.pl:6997 +#: gmusicbrowser.pl:7005 msgid "delete selected random mode" msgstr "elimina la modalità casuale selezionata" -#: gmusicbrowser.pl:6995 +#: gmusicbrowser.pl:7003 msgid "delete selected sort mode" msgstr "elimina la modalità di ordinamento selezionata" -#: gmusicbrowser_tags.pm:370 +#: gmusicbrowser_tags.pm:373 msgid "different folders" msgstr "cartelle differenti" -#: gmusicbrowser.pl:3142 +#: gmusicbrowser.pl:3172 +#, perl-brace-format msgid "disc {disc}" msgstr "disco {disc}" #: gmusicbrowser_songs.pm:59 gmusicbrowser_songs.pm:140 #: gmusicbrowser_songs.pm:194 +#, perl-format msgid "doesn't contain %s" msgstr "non contiene %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:58 gmusicbrowser_songs.pm:139 #: gmusicbrowser_songs.pm:193 +#, perl-format msgid "doesn't contain %s (case sensitive)" -msgstr "" +msgstr "non contiene %s (distingui maiuscole/minuscole)" #: gmusicbrowser_songs.pm:224 gmusicbrowser_songs.pm:256 msgid "doesn't have a picture" -msgstr "" +msgstr "non ha un'immagine" #: gmusicbrowser_songs.pm:130 +#, perl-format msgid "doesn't include %s" -msgstr "" +msgstr "non include %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:186 +#, perl-format msgid "doesn't include artist %s" -msgstr "" +msgstr "non include l'artista %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:57 gmusicbrowser_songs.pm:138 #: gmusicbrowser_songs.pm:192 +#, perl-format msgid "doesn't match regexp %s" -msgstr "" +msgstr "non corrisponde all'espressione regolare %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:56 gmusicbrowser_songs.pm:137 #: gmusicbrowser_songs.pm:191 +#, perl-format msgid "doesn't match regexp %s (case sensitive)" msgstr "" +"non corrisponde all'espressione regolare %s (distingui maiuscole/minuscole)" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "during performance" msgstr "durante l'esibizione" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "during recording" msgstr "durante la registrazione" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2075 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2091 msgid "email" msgstr "email" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2236 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2253 msgid "empty" msgstr "vuoto" @@ -5186,86 +5337,82 @@ msgid "enable gapless (experimental)" msgstr "abilità la modalità 'senza interruzioni tra le tracce' (sperimentale)" -#: gmusicbrowser_list.pm:199 gmusicbrowser_tags.pm:2240 +#: gmusicbrowser_list.pm:199 gmusicbrowser_tags.pm:2257 msgid "error" msgstr "errore" -#: gmusicbrowser.pl:7923 +#: gmusicbrowser.pl:7937 msgid "ex :" msgstr "es :" -#: gmusicbrowser.pl:7941 +#: gmusicbrowser.pl:7955 +#, perl-brace-format msgid "example (selected song) : {score} ({chances})" msgstr "esempio (canzone selezionata) : {score} ({chances})" #: plugins/albuminfo.pm:80 plugins/artistinfo.pm:295 plugins/karaoke.pm:68 -#: plugins/lyrics.pm:209 +#: plugins/lyrics.pm:208 msgid "example : " msgstr "esempio : " -#: gmusicbrowser.pl:5810 plugins/webcontext.pm:605 +#: gmusicbrowser.pl:5827 plugins/webcontext.pm:605 +#, perl-format msgid "example : %s" msgstr "esempio : %s" -#: gmusicbrowser.pl:5803 +#: gmusicbrowser.pl:5820 msgid "examples :" msgstr "esempi :" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:478 +#, perl-format msgid "fallback-gain : %d dB" -msgstr "" +msgstr "guadagno di fallback : %d dB" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4671 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4711 msgid "false" msgstr "falso" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "favorite" msgstr "preferito" -#: plugins/lyrics.pm:196 +#: plugins/lyrics.pm:195 msgid "file tag" -msgstr "" +msgstr "etichetta del file" -#: gmusicbrowser.pl:7173 +#: gmusicbrowser.pl:7181 msgid "filters" msgstr "filtri" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1090 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1108 msgid "flags" msgstr "indicatori" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1088 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1106 msgid "float" msgstr "numero a virgola mobile" -#: gmusicbrowser_list.pm:1601 +#: gmusicbrowser_list.pm:1609 msgid "font size depends on" msgstr "la dimensione del carattere dipende da" -#: gmusicbrowser.pl:802 +#: gmusicbrowser.pl:830 msgid "for files without a VBR header" msgstr "per i file senza un'intestazione VBR" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "front cover" msgstr "copertina" -#: layouts/tray.layout:15 -msgid "full" -msgstr "Completo" - -#: layouts/tray.layout:1 -msgid "full with buttons" -msgstr "Completo con pulsanti" - #: layouts/makeitlooklike.layout:262 msgid "gmusicbrowser" -msgstr "" +msgstr "gmusicbrowser" #: layouts/contrib.layout:502 +#, perl-format msgid "gmusicbrowser is playing %t from %l (%Y) by %a" -msgstr "" +msgstr "gmusicbrowser sta riproducendo %t da %l (%Y) di %a" #: plugins/fetch_cover.pm:34 msgid "google images" @@ -5275,35 +5422,35 @@ msgid "google images (hi-res)" msgstr "immagini da google (ad alta risoluzione)" -#: gmusicbrowser_list.pm:1613 +#: gmusicbrowser_list.pm:1623 msgid "group by" msgstr "raggruppa per" -#: gmusicbrowser.pl:7883 +#: gmusicbrowser.pl:7897 msgid "half-life : " msgstr "vita media : " #: gmusicbrowser_songs.pm:223 gmusicbrowser_songs.pm:255 msgid "has a picture" -msgstr "" +msgstr "ha un'immagine" #: gmusicbrowser_songs.pm:132 msgid "has at least one" -msgstr "" +msgstr "ne ha almeno una" -#: gmusicbrowser_songs.pm:859 +#: gmusicbrowser_songs.pm:873 msgid "has been played" -msgstr "" +msgstr "è stata riprodotta" -#: gmusicbrowser_songs.pm:867 +#: gmusicbrowser_songs.pm:882 msgid "has been skipped" -msgstr "" +msgstr "è stata saltata" #: gmusicbrowser_songs.pm:131 msgid "has none" -msgstr "" +msgstr "non ne ha" -#: gmusicbrowser.pl:738 +#: gmusicbrowser.pl:766 msgid "hours" msgstr "ore" @@ -5311,80 +5458,81 @@ msgid "huge size" msgstr "dimensioni enormi" -#: gmusicbrowser.pl:5617 +#: gmusicbrowser.pl:5634 msgid "icecast server" msgstr "server icecast" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1860 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1874 msgid "id3v1 tag" msgstr "etichetta id3v1" -#: gmusicbrowser.pl:5797 +#: gmusicbrowser.pl:5814 msgid "ignore title" msgstr "ignora il titolo" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "illustration" msgstr "illustrazione" -#: gmusicbrowser.pl:5017 +#: gmusicbrowser.pl:5033 msgid "imported list" msgstr "lista importata" -#: layouts/contrib.layout:208 +#: layouts/contrib.layout:210 +#, perl-format msgid "in %l" -msgstr "" +msgstr "in %l" #: gmusicbrowser_songs.pm:399 msgid "in the bottom" -msgstr "" +msgstr "in fondo" #: gmusicbrowser_songs.pm:399 +#, perl-format msgid "in the bottom %s" -msgstr "" +msgstr "nelle ultime %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:398 msgid "in the top" -msgstr "" +msgstr "nelle prime" #: gmusicbrowser_songs.pm:398 +#, perl-format msgid "in the top %s" -msgstr "" +msgstr "nelle prime %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:129 msgid "includes" -msgstr "" +msgstr "include" #: gmusicbrowser_songs.pm:129 +#, perl-format msgid "includes %s" -msgstr "" +msgstr "include %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:185 msgid "includes artist" -msgstr "" +msgstr "include l'artista" #: gmusicbrowser_songs.pm:185 +#, perl-format msgid "includes artist %s" -msgstr "" - -#: layouts/tray.layout:20 -msgid "info" -msgstr "Informazioni" +msgstr "include l'artista %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1094 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1112 msgid "integer" msgstr "numero intero" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "interview" msgstr "intervista" #: plugins/albuminfo.pm:80 plugins/artistinfo.pm:295 plugins/karaoke.pm:68 -#: plugins/lyrics.pm:209 +#: plugins/lyrics.pm:208 msgid "invalid pattern" msgstr "schema non valido" -#: gmusicbrowser.pl:7831 +#: gmusicbrowser.pl:7845 msgid "inverse" msgstr "inverso" @@ -5393,102 +5541,109 @@ msgstr "è" #: gmusicbrowser_songs.pm:358 +#, perl-format msgid "is %s" msgstr "è %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:954 +#: gmusicbrowser_songs.pm:972 msgid "is 44.1kHz" -msgstr "" +msgstr "è 44.1kHz" -#: gmusicbrowser_songs.pm:964 +#: gmusicbrowser_songs.pm:982 msgid "is a flac file" -msgstr "" +msgstr "è un file flac" -#: gmusicbrowser_songs.pm:962 +#: gmusicbrowser_songs.pm:980 msgid "is a m4a file" -msgstr "" +msgstr "è un file m4a" -#: gmusicbrowser_songs.pm:961 +#: gmusicbrowser_songs.pm:979 msgid "is a mp3 file" -msgstr "" +msgstr "è un file mp3" -#: gmusicbrowser_songs.pm:965 +#: gmusicbrowser_songs.pm:983 msgid "is a musepack file" -msgstr "" +msgstr "è un file musepack" -#: gmusicbrowser_songs.pm:966 +#: gmusicbrowser_songs.pm:984 msgid "is a wavepack file" -msgstr "" +msgstr "è un file wavepack" -#: gmusicbrowser_songs.pm:967 +#: gmusicbrowser_songs.pm:985 msgid "is an ape file" -msgstr "" +msgstr "è un file ape" -#: gmusicbrowser_songs.pm:963 +#: gmusicbrowser_songs.pm:981 msgid "is an ogg file" -msgstr "" +msgstr "è un file ogg" -#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:511 +#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:512 msgid "is equal to" -msgstr "" +msgstr "è uguale a" -#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:511 +#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:512 +#, perl-format msgid "is equal to %s" -msgstr "" +msgstr "è uguale a %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:567 +#: gmusicbrowser_songs.pm:569 msgid "is false" -msgstr "" +msgstr "è falso" -#: gmusicbrowser_songs.pm:594 +#: gmusicbrowser_songs.pm:598 msgid "is in" -msgstr "" +msgstr "è in" -#: gmusicbrowser_songs.pm:594 +#: gmusicbrowser_songs.pm:598 +#, perl-format msgid "is in %s" msgstr "è in %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:939 +#: gmusicbrowser_songs.pm:957 msgid "is mono" -msgstr "" +msgstr "è mono" -#: gmusicbrowser_songs.pm:617 +#: gmusicbrowser_songs.pm:623 msgid "is smart equal" -msgstr "" +msgstr "è fortemente uguale" -#: gmusicbrowser_songs.pm:617 +#: gmusicbrowser_songs.pm:623 +#, perl-format msgid "is smart equal to %s" -msgstr "" +msgstr "è fortemente uguale a %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:941 +#: gmusicbrowser_songs.pm:959 msgid "is stereo" -msgstr "" +msgstr "è stereo" -#: gmusicbrowser_songs.pm:568 +#: gmusicbrowser_songs.pm:570 msgid "is true" -msgstr "" +msgstr "è vero" #: gmusicbrowser_songs.pm:359 +#, perl-format msgid "isn't %s" -msgstr "" +msgstr "non è %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:60 +#, perl-format msgid "isn't equal to %s" -msgstr "" +msgstr "non è uguale a %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:595 +#: gmusicbrowser_songs.pm:599 +#, perl-format msgid "isn't in %s" -msgstr "" +msgstr "non è in %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:940 +#: gmusicbrowser_songs.pm:958 msgid "isn't mono" -msgstr "" +msgstr "non è mono" -#: gmusicbrowser_songs.pm:942 +#: gmusicbrowser_songs.pm:960 msgid "isn't stereo" -msgstr "" +msgstr "non è stereo" -#: gmusicbrowser.pl:5895 +#: gmusicbrowser.pl:5916 msgid "" "itunes doesn't support unsynchronised tags last time I checked, mostly " "affect tags with pictures" @@ -5520,58 +5675,62 @@ ">30 media\n" ">10 bassa" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "lead artist" msgstr "artista principale" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "leaflet page" msgstr "pagina del volantino" -#: layouts/browser.layout:35 +#: layouts/browser.layout:40 msgid "left-side filter panes" -msgstr "Pannello dei filtri a sinistra" +msgstr "pannello dei filtri a sinistra" #: gmusicbrowser_list.pm:1566 msgid "length of songs" msgstr "durata della canzone" -#: gmusicbrowser_songs.pm:514 +#: gmusicbrowser_songs.pm:515 msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "meno di" -#: gmusicbrowser_songs.pm:514 gmusicbrowser_songs.pm:519 +#: gmusicbrowser_songs.pm:515 gmusicbrowser_songs.pm:520 +#, perl-format msgid "less than %s ago" -msgstr "" +msgstr "meno di %s fa" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "lyricist" msgstr "paroliere" -#: plugins/lyrics.pm:196 +#: plugins/lyrics.pm:195 msgid "lyrics file" -msgstr "" +msgstr "file lyrics" #: gmusicbrowser_songs.pm:51 gmusicbrowser_songs.pm:133 #: gmusicbrowser_songs.pm:187 msgid "matches regexp" -msgstr "" +msgstr "corrisponde all'espressione regolare" #: gmusicbrowser_songs.pm:51 gmusicbrowser_songs.pm:133 #: gmusicbrowser_songs.pm:187 +#, perl-format msgid "matches regexp %s" -msgstr "" +msgstr "corrisponde all'espressione regolare %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:54 gmusicbrowser_songs.pm:135 #: gmusicbrowser_songs.pm:189 +#, perl-format msgid "matches regexp %s (case sensitive)" msgstr "" +"corrisponde all'espressione regolare %s (distingui maiuscole/minuscole)" -#: gmusicbrowser_list.pm:1607 +#: gmusicbrowser_list.pm:1615 msgid "maximum font size" msgstr "dimensione massima del carattere" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "media" msgstr "supporto" @@ -5579,15 +5738,15 @@ msgid "medium size" msgstr "dimensioni medie" -#: layouts/main.layout:92 +#: layouts/main.layout:101 msgid "minimal" -msgstr "Minimale" +msgstr "minimale" -#: gmusicbrowser_list.pm:1604 +#: gmusicbrowser_list.pm:1612 msgid "minimum font size" msgstr "dimensioni minime del carattere" -#: gmusicbrowser.pl:737 +#: gmusicbrowser.pl:765 msgid "minutes" msgstr "minuti" @@ -5595,85 +5754,88 @@ msgid "month" msgstr "mese" -#: gmusicbrowser.pl:741 +#: gmusicbrowser.pl:769 msgid "months" msgstr "mesi" -#: gmusicbrowser_songs.pm:513 +#: gmusicbrowser_songs.pm:514 msgid "more than" -msgstr "" +msgstr "più di" -#: gmusicbrowser_songs.pm:513 gmusicbrowser_songs.pm:520 +#: gmusicbrowser_songs.pm:514 gmusicbrowser_songs.pm:521 +#, perl-format msgid "more than %s ago" -msgstr "" +msgstr "più di %s fa" -#: gmusicbrowser_list.pm:1623 +#: gmusicbrowser_list.pm:1633 msgid "mosaic mode" msgstr "modalità mosaico" -#: gmusicbrowser_list.pm:1652 +#: gmusicbrowser_list.pm:1662 msgid "move folder" msgstr "sposta cartella" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "movie/video screen capture" -msgstr "schermata di aquisizione film/video" +msgstr "schermata di acquisizione film/video" -#: gmusicbrowser.pl:6074 +#: gmusicbrowser.pl:6095 msgid "" "mp3 files without a VBR header requires a full scan to check its real length " "and bitrate" msgstr "" +"file mp3 sprovvisti di un'intestazione VBR hanno bisogno di una scansione " +"approfondita per verificare la loro reale durata e il bitrate" #: gmusicbrowser_mplayer.pm:171 msgid "mplayer executable :" -msgstr "" +msgstr "eseguibile mplayer:" #: gmusicbrowser_mplayer.pm:170 msgid "mplayer options :" msgstr "opzioni di mplayer :" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1087 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1105 msgid "multi-lines string" msgstr "stringa multi-linea" -#: gmusicbrowser.pl:6993 +#: gmusicbrowser.pl:7001 msgid "name of the new filter" msgstr "nome del nuovo filtro" -#: gmusicbrowser.pl:6999 +#: gmusicbrowser.pl:7007 msgid "name of the new grouping" msgstr "nome del nuovo raggruppamento" -#: gmusicbrowser.pl:6997 +#: gmusicbrowser.pl:7005 msgid "name of the new random mode" msgstr "nome della nuova modalità casuale" -#: gmusicbrowser.pl:6995 +#: gmusicbrowser.pl:7003 msgid "name of the new sort mode" msgstr "nome della nuova modalità di ordinamento" -#: gmusicbrowser_songs.pm:549 gmusicbrowser_songs.pm:554 -#: gmusicbrowser_songs.pm:559 gmusicbrowser_songs.pm:858 -#: gmusicbrowser_songs.pm:866 gmusicbrowser_songs.pm:2014 +#: gmusicbrowser_songs.pm:551 gmusicbrowser_songs.pm:556 +#: gmusicbrowser_songs.pm:561 gmusicbrowser_songs.pm:872 +#: gmusicbrowser_songs.pm:881 gmusicbrowser_songs.pm:2048 msgid "never" msgstr "mai" -#: gmusicbrowser.pl:1660 +#: gmusicbrowser.pl:1699 msgid "never played" msgstr "mai ascoltata" -#: plugins/fetch_cover.pm:339 +#: plugins/fetch_cover.pm:331 msgid "no matches found, you might want to remove some search terms." msgstr "" "non è stato trovato alcun riscontro, potresti rimuovere alcuni termini di " "ricerca" -#: gmusicbrowser.pl:2864 +#: gmusicbrowser.pl:2893 msgid "no order" msgstr "nessun ordine" -#: gmusicbrowser.pl:4011 gmusicbrowser.pl:4103 +#: gmusicbrowser.pl:4142 gmusicbrowser.pl:4234 msgid "no picture" msgstr "nessuna immagine" @@ -5681,65 +5843,73 @@ msgid "no pictures" msgstr "nessuna immagine" -#: gmusicbrowser.pl:5484 +#: gmusicbrowser.pl:5501 msgid "no plugins found" msgstr "nessun plugin trovato" -#: gmusicbrowser.pl:6138 +#: gmusicbrowser.pl:6159 msgid "no songs needs checking" -msgstr "" +msgstr "nessuna canzone ha bisogno di essere controllata" -#: gmusicbrowser.pl:5787 +#: gmusicbrowser.pl:5804 msgid "no splitting" msgstr "nessuna suddivisione" -#: gmusicbrowser.pl:4176 +#: gmusicbrowser.pl:4307 msgid "no to all" msgstr "no a tutti" -#: gmusicbrowser.pl:7028 +#: gmusicbrowser.pl:7036 msgid "noname" msgstr "nessun nome" -#: gmusicbrowser.pl:359 +#: gmusicbrowser.pl:382 msgid "normal" msgstr "normale" -#: gmusicbrowser_songs.pm:524 +#: gmusicbrowser_songs.pm:525 +#, perl-format msgid "not between %s ago and %s ago" -msgstr "" +msgstr "non è tra %s e %s fa" -#: gmusicbrowser_songs.pm:396 gmusicbrowser_songs.pm:523 +#: gmusicbrowser_songs.pm:396 gmusicbrowser_songs.pm:524 +#, perl-format msgid "not between %s and %s" -msgstr "" +msgstr "non è tra %s e %s" -#: gmusicbrowser.pl:1667 +#: gmusicbrowser.pl:1706 msgid "not bootleg" msgstr "nessun bootleg" #: gmusicbrowser_songs.pm:401 +#, perl-format msgid "not in the bottom %s" -msgstr "" +msgstr "non nelle ultime %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:400 +#, perl-format msgid "not in the top %s" -msgstr "" +msgstr "non è nelle prime %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1074 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1092 +#, perl-format msgid "not present in %s" -msgstr "" +msgstr "non è presente in %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:489 +#: gmusicbrowser_songs.pm:490 +#, perl-format msgid "not set to %s" -msgstr "" +msgstr "non è impostato a %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:528 +#: gmusicbrowser_songs.pm:529 +#, perl-format msgid "not the %s least recent" -msgstr "" +msgstr "non le %s meno recenti" -#: gmusicbrowser_songs.pm:527 +#: gmusicbrowser_songs.pm:528 +#, perl-format msgid "not the %s most recent" -msgstr "" +msgstr "non le %s più recenti" #: gmusicbrowser_list.pm:1555 msgid "number of songs" @@ -5749,7 +5919,7 @@ msgid "number of songs in filter" msgstr "numero di canzoni nel filtro" -#: gmusicbrowser_list.pm:1725 +#: gmusicbrowser_list.pm:1735 msgid "only show entries with at least n songs" msgstr "mostra unicamente le voci con almeno n canzoni" @@ -5759,31 +5929,34 @@ "funziona solamente quando l'etichetta delle informazioni sull'artista è " "visualizzata" -#: plugins/lyrics.pm:195 +#: plugins/lyrics.pm:194 msgid "only works with some lyrics source and when the lyrics tab is active" msgstr "" +"funziona unicamente con alcune fonti per i testi dei brani e solo quando " +"l'etichetta dei testi è attiva" -#: plugins/lyrics.pm:199 plugins/webcontext.pm:346 +#: plugins/lyrics.pm:198 plugins/webcontext.pm:346 msgid "open context window" msgstr "apri la finestra delle informazioni" -#: gmusicbrowser_list.pm:1726 gmusicbrowser_list.pm:5104 +#: gmusicbrowser_list.pm:1736 gmusicbrowser_list.pm:5120 msgid "options" msgstr "opzioni" -#: gmusicbrowser.pl:5827 +#: gmusicbrowser.pl:5844 +#, perl-format msgid "or %d seconds" -msgstr "" +msgstr "o %d secondi" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "other" msgstr "altro" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "other file icon" msgstr "altre icone" -#: gmusicbrowser.pl:5622 gmusicbrowser.pl:5629 +#: gmusicbrowser.pl:5639 gmusicbrowser.pl:5646 msgid "output device :" msgstr "dispositivo di output :" @@ -5791,11 +5964,11 @@ msgid "password :" msgstr "password :" -#: gmusicbrowser.pl:1095 +#: gmusicbrowser.pl:1127 msgid "perl code" msgstr "codice perl" -#: gmusicbrowser_list.pm:1597 +#: gmusicbrowser_list.pm:1605 msgid "picture size" msgstr "dimensioni dell'immagine" @@ -5803,35 +5976,37 @@ msgid "play count average" msgstr "media del numero di riproduzioni" -#: gmusicbrowser.pl:1666 +#: gmusicbrowser.pl:1705 msgid "played>4" msgstr "ascoltata > 4" -#: gmusicbrowser.pl:5652 gmusicbrowser.pl:5771 +#: gmusicbrowser.pl:5669 gmusicbrowser.pl:5788 msgid "port :" msgstr "porta :" -#: gmusicbrowser_layout.pm:4043 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4354 msgid "pre-amp" msgstr "pre-amp" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:477 +#, perl-format msgid "pre-amp : %d dB" -msgstr "" +msgstr "pre-amp : %d dB" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1073 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1091 +#, perl-format msgid "present in %s" -msgstr "" +msgstr "presente in %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1073 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1091 msgid "present in list" -msgstr "" +msgstr "presente nella lista" -#: gmusicbrowser.pl:363 +#: gmusicbrowser.pl:386 msgid "quit" msgstr "termina" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1095 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1113 msgid "rating" msgstr "valutazione" @@ -5839,15 +6014,16 @@ msgid "rating average" msgstr "media della valutazione" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "recording location" msgstr "luogo di registrazione" -#: gmusicbrowser.pl:5776 +#: gmusicbrowser.pl:5793 msgid "requires xdg-screensaver" msgstr "necessita di xdg-screensaver" -#: gmusicbrowser_list.pm:1721 +#: gmusicbrowser_list.pm:1731 +#, perl-brace-format msgid "reset filter {nb}" msgstr "resetta filtro {nb}" @@ -5855,87 +6031,94 @@ msgid "reset format" msgstr "resetta formato" -#: gmusicbrowser_list.pm:1719 +#: gmusicbrowser_list.pm:1729 msgid "reset primary filter" msgstr "resetta filtro principale" -#: gmusicbrowser_list.pm:1720 +#: gmusicbrowser_list.pm:1730 msgid "reset secondary filter" msgstr "resetta filtro secondario" -#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/lyrics.pm:394 +#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/lyrics.pm:401 msgid "retry" msgstr "riprova" #: plugins/audioscrobbler.pm:132 +#, perl-brace-format msgid "retry in {seconds} s" msgstr "riprova tra {seconds} secondi" -#: gmusicbrowser.pl:7010 +#: gmusicbrowser_list.pm:1574 +msgid "reverse order" +msgstr "ordine inverso" + +#: gmusicbrowser.pl:7018 +#, perl-brace-format msgid "save as '{name}'" msgstr "salva come '{name}'" -#: gmusicbrowser.pl:6993 +#: gmusicbrowser.pl:7001 msgid "save filter as" -msgstr "salva fltro come" +msgstr "salva filtro come" -#: gmusicbrowser.pl:6999 +#: gmusicbrowser.pl:7007 msgid "save grouping as" msgstr "salva raggruppamento come" -#: gmusicbrowser.pl:6997 +#: gmusicbrowser.pl:7005 msgid "save random mode as" msgstr "salva modalità casuale come" -#: gmusicbrowser.pl:6995 +#: gmusicbrowser.pl:7003 msgid "save sort mode as" msgstr "salva modalità di ordinamento come" -#: gmusicbrowser.pl:6992 +#: gmusicbrowser.pl:7000 msgid "saved filters" msgstr "filtri salvati" -#: gmusicbrowser.pl:6998 +#: gmusicbrowser.pl:7006 msgid "saved groupings" msgstr "raggruppamenti salvati" -#: gmusicbrowser.pl:6996 +#: gmusicbrowser.pl:7004 msgid "saved random modes" msgstr "modalità casuali salvate" -#: gmusicbrowser.pl:6994 +#: gmusicbrowser.pl:7002 msgid "saved sort modes" msgstr "modalità di ordinamento salvate" -#: gmusicbrowser.pl:6061 layouts/contrib.layout:262 layouts/contrib.layout:419 +#: gmusicbrowser.pl:6082 layouts/contrib.layout:263 layouts/contrib.layout:419 msgid "scan now" msgstr "cerca adesso" -#: gmusicbrowser.pl:736 +#: gmusicbrowser.pl:764 msgid "seconds" msgstr "secondi" -#: gmusicbrowser_songs.pm:488 +#: gmusicbrowser_songs.pm:489 msgid "set to" -msgstr "" +msgstr "impostato a" -#: gmusicbrowser_songs.pm:488 +#: gmusicbrowser_songs.pm:489 +#, perl-format msgid "set to %s" -msgstr "" +msgstr "impostato a %s" -#: gmusicbrowser_list.pm:1584 +#: gmusicbrowser_list.pm:1592 msgid "show pictures" msgstr "mostra immagini" -#: gmusicbrowser_list.pm:1627 +#: gmusicbrowser_list.pm:1637 msgid "show the 'All' row" msgstr "mostra la riga 'Tutti'" #: plugins/artistinfo.pm:54 msgid "similar-artists" -msgstr "" +msgstr "artisti simili" -#: gmusicbrowser_list.pm:7398 +#: gmusicbrowser_list.pm:7413 msgid "skin options" msgstr "opzioni del tema" @@ -5947,7 +6130,7 @@ msgid "small size" msgstr "piccole dimensioni" -#: gmusicbrowser_list.pm:1611 +#: gmusicbrowser_list.pm:1619 msgid "sort by" msgstr "ordina per" @@ -5955,88 +6138,100 @@ msgid "static list" msgstr "lista statica" -#: gmusicbrowser.pl:362 +#: gmusicbrowser.pl:385 msgid "stop" msgstr "ferma" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1086 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1104 msgid "string" msgstr "stringa" -#: gmusicbrowser.pl:5690 +#: gmusicbrowser.pl:5707 msgid "supports : " msgstr "supporta : " -#: gmusicbrowser_list.pm:1587 +#: gmusicbrowser_list.pm:1595 msgid "text format" msgstr "formato del testo" -#: gmusicbrowser_list.pm:1594 +#: gmusicbrowser_list.pm:1602 msgid "text mode" msgstr "modalità testuale" -#: gmusicbrowser_songs.pm:526 +#: gmusicbrowser_songs.pm:527 +#, perl-format msgid "the %s least recent" -msgstr "" +msgstr "le %s meno recenti" -#: gmusicbrowser_songs.pm:525 +#: gmusicbrowser_songs.pm:526 +#, perl-format msgid "the %s most recent" -msgstr "" +msgstr "le %s più recenti" -#: gmusicbrowser.pl:1608 +#: gmusicbrowser.pl:1647 +#, perl-brace-format msgid "the command {name}" msgstr "il comando {name}" -#: gmusicbrowser.pl:5894 +#: gmusicbrowser.pl:5915 msgid "the default is utf16 for ID3v2.3 and utf8 for ID3v2.4" msgstr "" "la codifica predefinita per ID3v2.3 è utf16 mentre quella per ID3v2.4 è utf8" -#: gmusicbrowser.pl:1615 +#: gmusicbrowser.pl:1654 +#, perl-brace-format msgid "the file {name}" msgstr "il file {name}" -#: gmusicbrowser_songs.pm:526 +#: gmusicbrowser_songs.pm:527 msgid "the least recent" -msgstr "" +msgstr "la meno recente" -#: gmusicbrowser_songs.pm:525 +#: gmusicbrowser_songs.pm:526 msgid "the most recent" -msgstr "" +msgstr "la più recente" -#: gmusicbrowser.pl:1601 +#: gmusicbrowser.pl:1640 +#, perl-brace-format msgid "the {name} perl module" msgstr "il modulo perl {name}" #: gmusicbrowser_layout.pm:201 +#, perl-brace-format msgid "then {action}" msgstr "poi {action}" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4431 gmusicbrowser_songs.pm:4436 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4471 gmusicbrowser_songs.pm:4476 msgid "times" msgstr "volte" -#: gmusicbrowser_list.pm:1723 +#. comma-separated list of field aliases for title, these are in addition to english aliases +#: gmusicbrowser_songs.pm:628 +msgctxt "Field_aliases" +msgid "title" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1733 msgid "toggle Intersection mode" msgstr "abilita/disabilita la modalità Intersezione" -#: gmusicbrowser_list.pm:1724 +#: gmusicbrowser_list.pm:1734 msgid "toggle Invert mode" msgstr "abilita/disabilita la modalità Invertito" -#: gmusicbrowser_tags.pm:448 +#: gmusicbrowser_tags.pm:451 msgid "tools" msgstr "strumenti" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4671 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4711 msgid "true" msgstr "vero" -#: gmusicbrowser.pl:364 +#: gmusicbrowser.pl:387 msgid "turn off" msgstr "spegni" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2120 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2136 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" @@ -6044,7 +6239,7 @@ msgid "unknown error" msgstr "errore sconosciuto" -#: gmusicbrowser.pl:2873 gmusicbrowser_layout.pm:1356 +#: gmusicbrowser.pl:2902 gmusicbrowser_layout.pm:1380 msgid "unnamed random mode" msgstr "modalità casuale sconosciuta" @@ -6052,12 +6247,12 @@ msgid "url" msgstr "url" -#: gmusicbrowser.pl:1112 +#: gmusicbrowser.pl:1144 msgid "url-encoded list of files" msgstr "lista di file (codifica url)" -#: gmusicbrowser.pl:1113 gmusicbrowser.pl:1114 gmusicbrowser.pl:1115 -#: gmusicbrowser.pl:1116 +#: gmusicbrowser.pl:1145 gmusicbrowser.pl:1146 gmusicbrowser.pl:1147 +#: gmusicbrowser.pl:1148 msgid "url-encoded list of files/folders" msgstr "lista di file/cartelle (codifica url)" @@ -6069,7 +6264,7 @@ msgid "use album name" msgstr "usa il nome dell'album" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1109 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1119 msgid "use default" msgstr "usa predefiniti" @@ -6081,7 +6276,7 @@ msgid "use song folder" msgstr "usa la cartella della canzone" -#: gmusicbrowser.pl:5803 +#: gmusicbrowser.pl:5820 msgid "use standard strftime variables" msgstr "usa le variabili standard di strftime" @@ -6089,19 +6284,19 @@ msgid "username :" msgstr "nome utente :" -#: gmusicbrowser_list.pm:7375 +#: gmusicbrowser_list.pm:7390 msgid "using skin :" msgstr "tema utilizzato :" -#: gmusicbrowser.pl:361 +#: gmusicbrowser.pl:384 msgid "wait for more" msgstr "attendere" -#: gmusicbrowser.pl:740 +#: gmusicbrowser.pl:768 msgid "weeks" msgstr "settimane" -#: gmusicbrowser.pl:7893 +#: gmusicbrowser.pl:7907 msgid "weight :" msgstr "peso :" @@ -6109,47 +6304,47 @@ msgid "wikipedia, lyrics, and custom webpages" msgstr "wikipedia, testi dei brani e pagine personalizzate" -#: layouts/main.layout:100 +#: layouts/main.layout:110 msgid "with browser" -msgstr "Con il browser" +msgstr "con il browser" -#: layouts/main.layout:127 +#: layouts/main.layout:138 msgid "with browser & queue" -msgstr "Con il browser e la coda di riproduzione" +msgstr "con il browser e la coda di riproduzione" -#: layouts/main.layout:124 +#: layouts/main.layout:134 msgid "with browser (SongTree)" -msgstr "Con il browser (SongTree)" +msgstr "con il browser (SongTree)" -#: layouts/main.layout:70 +#: layouts/main.layout:76 msgid "with lists" -msgstr "" +msgstr "con le liste" #: layouts/songtree.layout:5 msgid "with picture" -msgstr "Con le immagini" +msgstr "con le immagini" -#: layouts/main.layout:63 +#: layouts/main.layout:68 msgid "with playlist" -msgstr "Con la scaletta" +msgstr "con la scaletta" -#: layouts/main.layout:48 +#: layouts/main.layout:52 msgid "with queue" -msgstr "Con la coda di ripoduzione" +msgstr "con la coda di riproduzione" -#: layouts/main.layout:56 +#: layouts/main.layout:61 msgid "with search" -msgstr "Con la ricerca" +msgstr "con la ricerca" -#: layouts/main.layout:75 +#: layouts/main.layout:82 msgid "with search and lists" -msgstr "" +msgstr "con la ricerca e le liste" -#: layouts/main.layout:84 +#: layouts/main.layout:92 msgid "with search and lists 2" -msgstr "" +msgstr "con la ricerca e le liste 2" -#: gmusicbrowser.pl:5651 +#: gmusicbrowser.pl:5668 msgid "" "without gstreamer : one stream per file, one connection at a time\n" "with gstreamer : one continuous stream, multiple connection possible" @@ -6173,15 +6368,16 @@ msgid "year (highest)" msgstr "anno (più vecchio)" -#: gmusicbrowser.pl:742 +#: gmusicbrowser.pl:770 msgid "years" msgstr "anni" -#: gmusicbrowser.pl:4175 +#: gmusicbrowser.pl:4306 msgid "yes to all" msgstr "si a tutti" -#: gmusicbrowser_layout.pm:576 +#: gmusicbrowser_layout.pm:596 +#, perl-brace-format msgid "" "{album}\n" "by {artist}" @@ -6189,67 +6385,64 @@ "{album}\n" "di {artist}" -#: gmusicbrowser.pl:5973 +#: gmusicbrowser.pl:5994 +#, perl-brace-format msgid "{folder} already exists" msgstr "{folder} esiste già" -#: gmusicbrowser.pl:3043 +#: gmusicbrowser.pl:3072 +#, perl-brace-format msgid "{hours} hours {min} min {sec} s ({size} M)" msgstr "{hours} ore {min} min {sec} sec ({size} M)" -#: gmusicbrowser.pl:3047 gmusicbrowser.pl:3056 +#: gmusicbrowser.pl:3076 gmusicbrowser.pl:3085 +#, perl-brace-format msgid "{hours}h {min}m {sec}s ({size}M)" msgstr "{hours}h {min}m {sec}s ({size}M)" -#: gmusicbrowser.pl:3052 gmusicbrowser_songs.pm:2717 +#: gmusicbrowser.pl:3081 gmusicbrowser_songs.pm:2755 +#, perl-brace-format msgid "{hours}h{min}m{sec}s" msgstr "{hours}h{min}m{sec}s" -#: gmusicbrowser.pl:3043 +#: gmusicbrowser.pl:3072 +#, perl-brace-format msgid "{min} min {sec} s ({size} M)" msgstr "{min} min {sec} sec ({size} M)" -#: gmusicbrowser.pl:3047 gmusicbrowser.pl:3056 +#: gmusicbrowser.pl:3076 gmusicbrowser.pl:3085 +#, perl-brace-format msgid "{min}m {sec}s ({size}M)" msgstr "{min}m {sec}s ({size}M)" -#: gmusicbrowser.pl:3052 gmusicbrowser_songs.pm:2717 +#: gmusicbrowser.pl:3081 gmusicbrowser_songs.pm:2755 +#, perl-brace-format msgid "{min}m{sec}s" msgstr "{min}m{sec}s" -#: gmusicbrowser.pl:5704 +#: gmusicbrowser.pl:5721 +#, perl-brace-format msgid "{outputname} output settings" msgstr "{outputname} impostazioni di output" -#: gmusicbrowser.pl:385 +#: gmusicbrowser.pl:408 +#, perl-brace-format msgid "{songs} by {artists}" msgstr "{songs} di {artists}" -#: gmusicbrowser.pl:6928 -msgid "" -"{song}\n" -"by {artist}\n" -"from {album}" -msgstr "" -"{song}\n" -"di {artist}\n" -"da {album}" - -#: gmusicbrowser.pl:3227 gmusicbrowser_layout.pm:259 +#: gmusicbrowser.pl:3280 gmusicbrowser_layout.pm:259 #: plugins/audioscrobbler.pm:174 plugins/audioscrobbler.pm:180 +#, perl-brace-format msgid "{song} by {artist}" msgstr "{song} di {artist}" -#: gmusicbrowser.pl:1118 +#: gmusicbrowser.pl:1150 msgid "|-separated list of widget names" msgstr "|- lista separata di widget" #~ msgid "%f is set" #~ msgstr "%f è impostato" -#~ msgid "%f isn't set" -#~ msgstr "%f non è impostato" - #~ msgid "%n first added" #~ msgstr "prime %n aggiunte" @@ -6286,55 +6479,35 @@ #~ msgid "%n shortest" #~ msgstr "%n più brevi" -#~ msgid "(: )has one" -#~ msgstr "(: )ne ha uno" - #~ msgid "(: )none" #~ msgstr "(: )non ne ha nessuno" #~ msgid "All but the [most/less]%n" #~ msgstr "Tutti tranne i [meno/più]%n" -#~ msgid "Artist Picture Size : " -#~ msgstr "Grandezza dell'immagine dell'artista :" +#~ msgid "Alt" +#~ msgstr "Alt" -#~ msgid "Auto fill queue" -#~ msgstr "Completamento automatico coda di riproduzione" +#~ msgid "Audacious" +#~ msgstr "Audacious" -#~ msgid "Categories pane" -#~ msgstr "Pannello delle categorie" +#~ msgid "Audacious_PLM" +#~ msgstr "Audacious_PLM" #~ msgid "Choose Date" #~ msgstr "Seleziona data" -#~ msgid "Default rating :" -#~ msgstr "Valutazione predefinita :" - -#~ msgid "Delay tray tip popup on mouse over" -#~ msgstr "" -#~ "Ritarda la visualizzazione della finestra di informazioni quando il mouse " -#~ "è sopra l'icona" - -#~ msgid "Display tray tip for" -#~ msgstr "Visualizza suggerimenti per" - -#~ msgid "Fade-out in" -#~ msgstr "Dissolvenza in chiusura in" +#~ msgid "Ctrl" +#~ msgstr "Ctrl" -#~ msgid "Genres pane" -#~ msgstr "Pannello dei generi" - -#~ msgid "Left pane" -#~ msgstr "Pannello di sinistra" +#~ msgid "EditList" +#~ msgstr "Modifica lista" #~ msgid "Load/Save lyrics in :" #~ msgstr "Carica/Salva i testi delle canzoni :" -#~ msgid "Picture cache :" -#~ msgstr "Cache delle immagini :" - -#~ msgid "Picture size :" -#~ msgstr "Dimensioni dell'immagine :" +#~ msgid "Not found." +#~ msgstr "Non trovato." #~ msgid "Playlist, Library & Context" #~ msgstr "Scaletta, Collezione e Contesto" @@ -6342,8 +6515,11 @@ #~ msgid "Queue, Library & Context" #~ msgstr "Coda di riproduzione, Collezione e Contesto" -#~ msgid "Save tags/settings every" -#~ msgstr "Salva etichette/impostazioni ogni" +#~ msgid "Quodlibet" +#~ msgstr "Quodlibet" + +#~ msgid "Rhythmbox Compact" +#~ msgstr "Rhythmbox Compatto" #~ msgid "Search & Playlist" #~ msgstr "Ricerca e Scaletta" @@ -6351,87 +6527,72 @@ #~ msgid "Search & Queue" #~ msgstr "Ricerca e Coda di riproduzione" -#~ msgid "The [most/less]" -#~ msgstr "Il [più/meno]" +#~ msgid "Shift" +#~ msgstr "Maiusc" + +#~ msgid "Shimmer Desktop" +#~ msgstr "Shimmer Desktop" + +#~ msgid "Shimmer Netbook" +#~ msgstr "Shimmer Netbook" -#~ msgid "Threshold to count a song as played :" -#~ msgstr "Limite per indicare una canzone come ascoltata :" +#~ msgid "Shimmer Party" +#~ msgstr "Shimmer Party" -#~ msgid "Timeout :" -#~ msgstr "Timeout :" +#~ msgid "Shimmer Traytip" +#~ msgstr "Shimmer Traytip" + +#~ msgid "The [most/less]" +#~ msgstr "Il [più/meno]" #~ msgid "Type" #~ msgstr "Tipo" +#~ msgid "Volume" +#~ msgstr "Volume" + #~ msgid "Wait when queue empty" #~ msgstr "Attendi che la coda di riproduzione si svuoti" -#~ msgid "a flac file" -#~ msgstr "un file flac" - -#~ msgid "a mp3 file" -#~ msgstr "un file mp3" - -#~ msgid "a musepack file" -#~ msgstr "un file musepack" - -#~ msgid "a wavepack file" -#~ msgstr "un file wavepack" +#~ msgid "Win" +#~ msgstr "Win" #~ msgid "added" #~ msgstr "aggiunto" -#~ msgid "after %d" -#~ msgstr "dopo %d" - -#~ msgid "an ape file" -#~ msgstr "un file ape" - -#~ msgid "an ogg file" -#~ msgstr "un file ogg" - #~ msgid "autofill queue" #~ msgstr "completamento automatico coda di riproduzione" -#~ msgid "before %d" -#~ msgstr "prima %d" - -#~ msgid "between %d( and )%d" -#~ msgstr "tra %d( e )%d" - #~ msgid "between %n( and )%n" #~ msgstr "tra %n( e )%n" -#~ msgid "biography" -#~ msgstr "biografia" - #~ msgid "bitrate" #~ msgstr "bitrate" -#~ msgid "doesn't match regexp %r" -#~ msgstr "non corrisponde all'espressione regolare %r" +#~ msgid "default fullscreen" +#~ msgstr "modalità a schermo intero predefinita" #~ msgid "edit ..." #~ msgstr "modifica ..." -#~ msgid "events" -#~ msgstr "eventi" - #~ msgid "exactly %n( times)" #~ msgstr "esattamente %n( volte)" #~ msgid "exactly not %n( times)" #~ msgstr "esattamente diverso %n( volte)" -#~ msgid "fallback-gain" -#~ msgstr "guadagno di fallback" - -#~ msgid "file format" -#~ msgstr "formato del file" - #~ msgid "first added" #~ msgstr "aggiunto per primo" +#~ msgid "full" +#~ msgstr "completo" + +#~ msgid "full with buttons" +#~ msgstr "completo con pulsanti" + +#~ msgid "info" +#~ msgstr "informazioni" + #~ msgid "is %g" #~ msgstr "è %g" @@ -6453,9 +6614,6 @@ #~ msgid "is before %n" #~ msgstr "è prima di %n" -#~ msgid "is between %b( and )%b" -#~ msgstr "è tra %b( e )%b" - #~ msgid "is between %n( and )%n( %)" #~ msgstr "è tra %n( e )%n( %)" @@ -6465,9 +6623,6 @@ #~ msgid "is in list %l" #~ msgstr "è nella lista %l" -#~ msgid "is less than %b" -#~ msgstr "è meno di %b" - #~ msgid "is less than %n" #~ msgstr "è meno di %n" @@ -6483,9 +6638,6 @@ #~ msgid "is less than %n(kbps)" #~ msgstr "è meno di %n(kbps)" -#~ msgid "is more than %b" -#~ msgstr "è più di %b" - #~ msgid "is more than %n" #~ msgstr "è più di %n" @@ -6513,21 +6665,6 @@ #~ msgid "is not %s" #~ msgstr "non è %s" -#~ msgid "is not 44.1kHz" -#~ msgstr "non è 44.1kHz" - -#~ msgid "is not in %s" -#~ msgstr "non è in %s" - -#~ msgid "is not in list %l" -#~ msgstr "non è nella lista %l" - -#~ msgid "isn't %g" -#~ msgstr "non è %g" - -#~ msgid "isn't %n" -#~ msgstr "non è %n" - #~ msgid "isn't %n(Hz)" #~ msgstr "non è %n(Hz)" @@ -6552,27 +6689,15 @@ #~ msgid "less skipped" #~ msgstr "meno saltata" -#~ msgid "less than %a( ago)" -#~ msgstr "meno di %a( fa)" - #~ msgid "less than %n( times)" #~ msgstr "meno di %n( volte)" #~ msgid "longest" #~ msgstr "più lunga" -#~ msgid "match regexp %r" -#~ msgstr "corrisponde all'espressione regolare %r" - #~ msgid "modified" #~ msgstr "modificato" -#~ msgid "mono" -#~ msgstr "mono" - -#~ msgid "more than %a( ago)" -#~ msgstr "più di %a( fa)" - #~ msgid "more than %n( times)" #~ msgstr "più di %n( volte)" @@ -6594,12 +6719,6 @@ #~ msgid "on %d" #~ msgstr "su %d" -#~ msgid "" -#~ "only works with some lyrics source and when the lyrics tab is displayed" -#~ msgstr "" -#~ "funziona unicamente con alcune fonti per i testi dei brani e solo quando " -#~ "l'etichetta dei testi è visualizzata" - #~ msgid "or" #~ msgstr "oppure" @@ -6609,36 +6728,21 @@ #~ msgid "quit when queue empty" #~ msgstr "termina quando la coda di riproduzione è vuota" -#~ msgid "quodlibet-like" -#~ msgstr "Simile a Quod Libet" - #~ msgid "sampling rate" #~ msgstr "velocità di campionamento" #~ msgid "shortest" #~ msgstr "più breve" -#~ msgid "similar" -#~ msgstr "simile" - -#~ msgid "similar artists" -#~ msgstr "artisti simili" - #~ msgid "skipped" #~ msgstr "saltata" -#~ msgid "stereo" -#~ msgstr "stereo" - #~ msgid "stop when queue empty" #~ msgstr "ferma quando la coda di riproduzione è vuota" #~ msgid "turn off computer when queue empty" #~ msgstr "spegni il computer quando la coda di riproduzione è vuota" -#~ msgid "wait for more when queue empty" -#~ msgstr "rimani in attesa quando la coda di riproduzione è vuota" - #~ msgid "with context" #~ msgstr "Con le informazioni contestuali" @@ -6647,3 +6751,12 @@ #~ msgid "with tabbedlists" #~ msgstr "Con l'elenco di schede" + +#~ msgid "" +#~ "{song}\n" +#~ "by {artist}\n" +#~ "from {album}" +#~ msgstr "" +#~ "{song}\n" +#~ "di {artist}\n" +#~ "da {album}" diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/po/ko.po gmusicbrowser-1.1.9/po/ko.po --- gmusicbrowser-1.1.8/po/ko.po 2011-10-08 23:00:24.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/po/ko.po 2012-02-02 16:05:36.000000000 +0000 @@ -1,11 +1,11 @@ -# bluealbum, 2009. +# bluealbum, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: squentin@free.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-09 01:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-27 18:13+0900\n" -"Last-Translator: bluealbum \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-02 17:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-30 09:16+0900\n" +"Last-Translator: bluealbum \n" "Language-Team: 한국어 \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,121 +19,141 @@ #: plugins/albuminfo.pm:98 msgid " Context pane layout " -msgstr "" +msgstr "문맥정보 패널 레이아웃" #: plugins/albuminfo.pm:86 msgid " Fields " -msgstr "" +msgstr "필드" #: plugins/albuminfo.pm:74 msgid " Review " -msgstr "" +msgstr "리뷰" #: gmusicbrowser_layout.pm:295 gmusicbrowser_layout.pm:296 -#: gmusicbrowser_layout.pm:297 gmusicbrowser_layout.pm:316 -#: gmusicbrowser_layout.pm:317 gmusicbrowser_layout.pm:318 +#: gmusicbrowser_layout.pm:297 gmusicbrowser_layout.pm:317 +#: gmusicbrowser_layout.pm:318 gmusicbrowser_layout.pm:319 +#, perl-brace-format msgid " of {length}" msgstr "/ {length}" -#: gmusicbrowser.pl:6201 +#: gmusicbrowser.pl:6214 msgid "# songs" msgstr "# 노래들" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1751 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1778 +#, perl-format msgid "%S by %a" msgstr "%S - %a" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2722 gmusicbrowser_songs.pm:2723 -#: gmusicbrowser_songs.pm:2724 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2760 gmusicbrowser_songs.pm:2761 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2762 +#, perl-format msgid "%d Album" msgid_plural "%d Albums" msgstr[0] "%d 앨범" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2722 gmusicbrowser_songs.pm:2723 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2760 gmusicbrowser_songs.pm:2761 +#, perl-format msgid "%d Artist" msgid_plural "%d Artists" msgstr[0] "%d 음악가" -#: gmusicbrowser.pl:3044 gmusicbrowser.pl:3048 gmusicbrowser.pl:4640 -#: gmusicbrowser_list.pm:1646 +#: gmusicbrowser.pl:3073 gmusicbrowser.pl:3077 gmusicbrowser.pl:4771 +#: gmusicbrowser_list.pm:1656 +#, perl-format msgid "%d Song" msgid_plural "%d Songs" msgstr[0] "%d 곡" #: plugins/artistinfo.pm:556 +#, perl-format msgid "%d Upcoming Event" msgid_plural "%d Upcoming Events" msgstr[0] "%d 다가올 이벤트" -#: gmusicbrowser.pl:396 gmusicbrowser_list.pm:7771 gmusicbrowser_songs.pm:658 +#: gmusicbrowser.pl:419 gmusicbrowser_list.pm:7786 gmusicbrowser_songs.pm:667 +#, perl-format msgid "%d album" msgid_plural "%d albums" msgstr[0] "%d 앨범" -#: gmusicbrowser.pl:384 gmusicbrowser.pl:391 gmusicbrowser_list.pm:7782 -#: gmusicbrowser_songs.pm:633 gmusicbrowser_songs.pm:2727 +#: gmusicbrowser.pl:407 gmusicbrowser.pl:414 gmusicbrowser_list.pm:7797 +#: gmusicbrowser_songs.pm:640 gmusicbrowser_songs.pm:2765 +#, perl-format msgid "%d artist" msgid_plural "%d artists" msgstr[0] "%d 음악가" -#: gmusicbrowser.pl:4266 +#: gmusicbrowser.pl:4397 +#, perl-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "%d 파일" -#: gmusicbrowser_tags.pm:373 +#: gmusicbrowser_tags.pm:376 +#, perl-format, perl-brace-format msgid "%d file in {folder}" msgid_plural "%d files in {folder}" msgstr[0] "{folder}의 %d 파일" -#: gmusicbrowser.pl:5181 +#: gmusicbrowser.pl:5197 +#, perl-format msgid "%d folder" msgid_plural "%d folders" msgstr[0] "%d 폴더" -#: gmusicbrowser.pl:1418 +#: gmusicbrowser.pl:1452 +#, perl-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d 초" -#: gmusicbrowser.pl:379 gmusicbrowser.pl:386 gmusicbrowser.pl:5933 -#: gmusicbrowser.pl:6137 gmusicbrowser.pl:7800 gmusicbrowser_layout.pm:238 -#: gmusicbrowser_list.pm:249 gmusicbrowser_songs.pm:2721 +#: gmusicbrowser.pl:402 gmusicbrowser.pl:409 gmusicbrowser.pl:5954 +#: gmusicbrowser.pl:6158 gmusicbrowser.pl:7814 gmusicbrowser_layout.pm:238 +#: gmusicbrowser_list.pm:249 gmusicbrowser_songs.pm:2759 #: plugins/audioscrobbler.pm:173 +#, perl-format msgid "%d song" msgid_plural "%d songs" msgstr[0] "%d 노래" -#: gmusicbrowser.pl:5180 +#: gmusicbrowser.pl:5196 +#, perl-format msgid "%d song added" msgid_plural "%d songs added" msgstr[0] "%d 노래 추가됨" -#: gmusicbrowser.pl:3053 gmusicbrowser_layout.pm:234 +#: gmusicbrowser.pl:3082 gmusicbrowser_layout.pm:234 #: gmusicbrowser_layout.pm:237 +#, perl-format msgid "%d song in queue" msgid_plural "%d songs in queue" msgstr[0] "%d 노래 대기열에서" #: gmusicbrowser_list.pm:272 +#, perl-format msgid "%d song in the library" msgid_plural "%d songs in the library" msgstr[0] "%d 노래 라이브러리에서" #: gmusicbrowser_list.pm:262 +#, perl-format msgid "%d song selected" msgid_plural "%d songs selected" msgstr[0] "%d 노래 선택함" -#: layouts/contrib.layout:614 +#: layouts/contrib.layout:615 +#, perl-format msgid "%t by %a (%m)" -msgstr "" +msgstr "%t / %a (%m)" -#: gmusicbrowser.pl:4172 +#: gmusicbrowser.pl:4303 +#, perl-brace-format msgid "'{file}' exists. Overwrite ?" msgstr "'{file}' 이미 존재합니다. 덮어쓸까요?" -#: gmusicbrowser.pl:6090 +#: gmusicbrowser.pl:6111 +#, perl-format msgid "(%d song excluded)" msgid_plural "(%d songs excluded)" msgstr[0] "(%d 노래 제외됨)" @@ -142,15 +162,16 @@ msgid "(applied after restart)" msgstr "(재시작 후 적용됩니다)" -#: gmusicbrowser.pl:2880 +#: gmusicbrowser.pl:2909 msgid "(case insensitive)" msgstr "(대소문자 구분)" -#: gmusicbrowser_tags.pm:371 +#: gmusicbrowser_tags.pm:374 +#, perl-brace-format msgid "(common parent folder : {common})" msgstr "(일반 부모 폴더 : {common})" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1734 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1748 msgid "(other)" msgstr "(기타)" @@ -160,18 +181,18 @@ #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:472 msgid "(unstable)" -msgstr "" +msgstr "(불안정)" -#: gmusicbrowser.pl:5821 +#: gmusicbrowser.pl:5838 msgid "" "- When selecting a song, the playlist filter will be reset if the song is " "not in it\n" "- Skip to another song when removing the current song from the playlist" msgstr "" "- 노래를 선택하면, 재생목록 필터가 목록에 노래가 없으면 재설정됩니다\n" -"- 재생목록에서 현재 노래를 제거하면 다른 노래로 건너뜁니다" +"- 재생목록으로부터 현재 노래를 제거하면 다른 노래로 건너뜁니다" -#: gmusicbrowser.pl:7940 +#: gmusicbrowser.pl:7954 msgid "0 chance" msgstr "0 회" @@ -179,27 +200,28 @@ msgid "0 means 'show all'" msgstr "0 은 '모두 표시'를 의미합니다" -#: gmusicbrowser.pl:7938 +#: gmusicbrowser.pl:7952 +#, perl-brace-format msgid "1 chance in {probability}" msgstr "{probability}에서 1회" -#: layouts/browser.layout:29 +#: layouts/browser.layout:34 msgid "3 Filter panes" msgstr "3 필터 패널" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "32x32 PNG file icon" msgstr "32x32 PNG 파일 아이콘" -#: gmusicbrowser.pl:1663 +#: gmusicbrowser.pl:1702 msgid "50 Last Added" msgstr "최근 추가한 50곡" -#: gmusicbrowser.pl:1662 +#: gmusicbrowser.pl:1701 msgid "50 Last Played" msgstr "최근 재생한 50곡" -#: gmusicbrowser.pl:1661 +#: gmusicbrowser.pl:1700 msgid "50 Most Played" msgstr "많이 재생한 50곡" @@ -208,7 +230,8 @@ msgid "" msgstr "<알 수 없음>" -#: gmusicbrowser.pl:382 +#: gmusicbrowser.pl:405 +#, perl-format msgid "" "%t\n" "by %a\n" @@ -216,17 +239,19 @@ msgstr "" "%t\n" "/ %a\n" -"에서 %l" +" %l 앨범" -#: layouts/contrib.layout:207 +#: layouts/contrib.layout:209 +#, perl-format msgid "by %a" -msgstr "" +msgstr "%a" #: plugins/notify.pm:24 +#, perl-format msgid "by %a\\nfrom %l" msgstr "의해 %a\\n으로부터 %l" -#: gmusicbrowser_layout.pm:3986 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4297 msgid "Abort" msgstr "중단" @@ -234,20 +259,21 @@ msgid "Abort ReplayGain analysis" msgstr "리플레이게인 분석 중지" -#: gmusicbrowser.pl:4277 +#: gmusicbrowser.pl:4408 msgid "Abort all" msgstr "모두 중단" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1628 gmusicbrowser_songs.pm:1688 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1658 gmusicbrowser_songs.pm:1715 msgid "Abort mass-tagging" msgstr "많은 파일의-태깅 중지하기" #: gmusicbrowser_layout.pm:48 layouts/makeitlooklike.layout:69 -#: layouts/makeitlooklike.layout:275 layouts/makeitlooklike.layout:454 +#: layouts/makeitlooklike.layout:275 layouts/makeitlooklike.layout:452 msgid "About" msgstr "정보" -#: gmusicbrowser.pl:4271 +#: gmusicbrowser.pl:4402 +#, perl-brace-format msgid "" "About to delete {files}\n" "Are you sure ?" @@ -255,7 +281,7 @@ "{files} 지우기 정보\n" "확실합니까?" -#: gmusicbrowser.pl:1418 +#: gmusicbrowser.pl:1452 msgid "About to turn off the computer in :" msgstr "컴퓨터 끄기 정보 :" @@ -263,45 +289,51 @@ msgid "Actions are not supported by current notification daemon" msgstr "기능이 현재의 알림 데몬에서 지원되지 않습니다" -#: gmusicbrowser.pl:7179 gmusicbrowser.pl:7457 gmusicbrowser.pl:7678 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1258 plugins/desktopwidget.pm:36 +#: gmusicbrowser.pl:7187 gmusicbrowser.pl:7471 gmusicbrowser.pl:7692 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1272 plugins/desktopwidget.pm:36 msgid "Add" msgstr "추가" -#: layouts/makeitlooklike.layout:419 +#: layouts/makeitlooklike.layout:417 msgid "Add Files ..." -msgstr "" +msgstr "파일 추가 ..." -#: layouts/contrib.layout:319 layouts/contrib.layout:588 -#: layouts/shimmer.layout:24 layouts/shimmer.layout:72 +#: layouts/contrib.layout:320 layouts/contrib.layout:588 +#: layouts/contrib.layout:734 layouts/shimmer.layout:24 +#: layouts/shimmer.layout:72 msgid "Add Music" -msgstr "" +msgstr "음악 추가" #: plugins/rip.pm:11 msgid "Add a button to rip a CD" msgstr "CD 립 버튼 추가" -#: gmusicbrowser.pl:5870 +#: layouts/contrib.layout:667 layouts/contrib.layout:668 +#: layouts/contrib.layout:669 +msgid "Add a filter" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5891 msgid "Add a fullscreen button" msgstr "전체화면 버튼 추가" -#: gmusicbrowser.pl:5870 +#: gmusicbrowser.pl:5891 msgid "Add a fullscreen button to layouts that can accept extra buttons" msgstr "나머지 버튼을 허용하는 레이아웃에 전체화면 버튼 추가하기" -#: gmusicbrowser_list.pm:7342 +#: gmusicbrowser_list.pm:7357 msgid "Add a group" msgstr "그룹 추가" -#: gmusicbrowser.pl:1120 +#: gmusicbrowser.pl:1152 msgid "Add a label to the current song" msgstr "현재 노래에 이름 추가하기" -#: gmusicbrowser.pl:1113 +#: gmusicbrowser.pl:1145 msgid "Add a list of files/folders to the playlist" msgstr "재생목록에 파일/폴더의 목록 추가하기" -#: gmusicbrowser_list.pm:7814 +#: gmusicbrowser_list.pm:7829 msgid "Add a radio" msgstr "라디오 추가" @@ -309,81 +341,82 @@ msgid "Add files or folders" msgstr "파일 또는 폴더 추가하기" -#: gmusicbrowser.pl:1116 +#: gmusicbrowser.pl:1148 msgid "Add files/folders to library" msgstr "라이브러리에 파일/폴더 추가" -#: gmusicbrowser.pl:6036 +#: gmusicbrowser.pl:6057 msgid "Add folder" msgstr "폴더 추가" -#: layouts/contrib.layout:260 layouts/contrib.layout:417 +#: layouts/contrib.layout:261 layouts/contrib.layout:417 #: layouts/makeitlooklike.layout:47 layouts/makeitlooklike.layout:230 #: layouts/makeitlooklike.layout:335 msgid "Add folder ..." -msgstr "" +msgstr "폴더 추가 ..." -#: gmusicbrowser.pl:6247 +#: gmusicbrowser.pl:6260 msgid "Add label" msgstr "라벨 추가" -#: gmusicbrowser.pl:7180 +#: gmusicbrowser.pl:7188 msgid "Add multiple condition" msgstr "다중 조건 추가" -#: gmusicbrowser.pl:4702 +#: gmusicbrowser.pl:4833 msgid "Add new label" msgstr "새 이름 추가" -#: gmusicbrowser_list.pm:7884 +#: gmusicbrowser_list.pm:7899 msgid "Add new radio" msgstr "새 라디오 추가" -#: gmusicbrowser.pl:7680 +#: gmusicbrowser.pl:7694 msgid "Add rule : " msgstr "규칙 추가: " -#: gmusicbrowser.pl:5434 +#: gmusicbrowser.pl:5451 msgid "Add shorcut key" msgstr "단축 키 추가" -#: gmusicbrowser_list.pm:1890 +#: gmusicbrowser_list.pm:1897 msgid "Add tab" msgstr "탭 추가" #: plugins/albuminfo.pm:93 msgid "Add to existing values" -msgstr "" +msgstr "이미 존재하는 값에 추가하기" -#: gmusicbrowser.pl:434 +#: gmusicbrowser.pl:457 msgid "Add to list" msgstr "목록에 추가" #: layouts/makeitlooklike.layout:52 layouts/makeitlooklike.layout:237 msgid "Add to playlist" -msgstr "" +msgstr "재생목록에 추가하기" #: layouts/makeitlooklike.layout:236 msgid "Add to queue" -msgstr "" +msgstr "대기열에 추가하기" #: plugins/albuminfo.pm:315 +#, perl-brace-format msgid "Add {value} to {field} for all tracks on this album." -msgstr "" +msgstr "이 앨범상의 모든 트랙을 위해 {field}로 {value}를 추가하기" -#: gmusicbrowser_songs.pm:849 +#: gmusicbrowser_songs.pm:863 msgid "Added" msgstr "추가한 시간" -#: gmusicbrowser.pl:1665 +#: gmusicbrowser.pl:1704 msgid "Added Today" msgstr "추가한 날짜" -#: gmusicbrowser_list.pm:7873 +#: gmusicbrowser_list.pm:7888 msgid "Adding a radio" msgstr "라디오 추가중" -#: gmusicbrowser.pl:5806 +#: gmusicbrowser.pl:5823 msgid "" "Additionally this format can be used :\n" " default number1 format1 number2 format2 ...\n" @@ -398,31 +431,32 @@ "Adds a menu entry to artist/album context menu, allowing to search the " "picture/cover in google and save it." msgstr "" -"음악가/앨범 항목 메뉴에 메뉴 항목 추가, 구글에서 사진/표지 찾기 허용 그리고 " -"저장하기" +"메뉴 항목을 음악가/앨범 문맥정보 메뉴에 추가하기, 구글에서 사진/표지 찾기 허" +"용 그리고 저장하기" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1529 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1553 msgid "Adds labels to the current song" msgstr "현재의 노래에 이름 추가하기" #: plugins/export.pm:11 msgid "Adds menu entries to song contextual menu" -msgstr "노래 문맥상의 메뉴에 메뉴 항목 추가" +msgstr "메뉴 항목을 노래 문맥정보 메뉴에 추가하기" -#: gmusicbrowser_list.pm:3513 +#: gmusicbrowser_list.pm:3529 msgid "Advanced Search ..." msgstr "고급 찾기 ..." -#: gmusicbrowser_tags.pm:1399 gmusicbrowser_tags.pm:1433 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1413 gmusicbrowser_tags.pm:1447 msgid "Advanced Tag Editing" msgstr "고급 태그 편집" -#: gmusicbrowser.pl:871 gmusicbrowser_songs.pm:651 gmusicbrowser_tags.pm:1552 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1590 gmusicbrowser_tags.pm:1605 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1623 gmusicbrowser_tags.pm:1630 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1876 plugins/fetch_cover.pm:96 layouts/main.layout:89 +#: gmusicbrowser.pl:899 gmusicbrowser_songs.pm:660 gmusicbrowser_tags.pm:1566 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1604 gmusicbrowser_tags.pm:1619 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1637 gmusicbrowser_tags.pm:1644 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1890 plugins/fetch_cover.pm:96 +#: layouts/desktop.layout:50 layouts/main.layout:96 #: layouts/makeitlooklike.layout:94 layouts/makeitlooklike.layout:316 -#: layouts/pages.layout:15 layouts/search.layout:5 +#: layouts/pages.layout:15 layouts/search.layout:6 msgid "Album" msgstr "앨범" @@ -434,16 +468,16 @@ msgid "Album and artist on the left side" msgstr "왼쪽에 앨범과 음악가" -#: gmusicbrowser_songs.pm:681 gmusicbrowser_tags.pm:1551 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1640 +#: gmusicbrowser_songs.pm:692 gmusicbrowser_tags.pm:1565 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1654 msgid "Album artist" msgstr "앨범 음악가" -#: gmusicbrowser_songs.pm:690 +#: gmusicbrowser_songs.pm:701 msgid "Album artist or artist" msgstr "앨범 음악가 또는 음악가" -#: gmusicbrowser_songs.pm:996 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1014 msgid "Album gain" msgstr "앨범 게인" @@ -451,11 +485,11 @@ msgid "Album mode" msgstr "앨범 모드" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1004 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1022 msgid "Album peak" msgstr "앨범 피크" -#: gmusicbrowser_list.pm:763 gmusicbrowser_songs.pm:664 +#: gmusicbrowser_list.pm:763 gmusicbrowser_songs.pm:675 msgid "Album picture" msgstr "앨범 사진" @@ -463,99 +497,106 @@ msgid "Album picture & info" msgstr "앨범 사진 & 정보" +#: gmusicbrowser_layout.pm:469 +msgid "Album pictures" +msgstr "앨범 사진" + #: plugins/artistinfo.pm:447 msgid "Album playcount:" msgstr "앨범 재생 수:" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1049 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1067 msgid "Album shuffle" msgstr "앨범 뒤섞기" -#: gmusicbrowser.pl:870 +#: gmusicbrowser.pl:898 msgid "Album with picture" msgstr "앨범 사진 포함" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1028 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1046 msgid "Album year(s)" msgstr "앨범 연도" #: layouts/shimmer.layout:92 +#, perl-format msgid "Album: %l" -msgstr "" +msgstr "앨범: %l" -#: layouts/contrib.layout:291 layouts/shimmer.layout:16 -#: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:112 +#: layouts/contrib.layout:292 layouts/shimmer.layout:16 +#: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:114 +#, perl-format msgid "Album: %l (%Y)" -msgstr "" +msgstr "앨범: %l (%Y)" #: plugins/albuminfo.pm:9 plugins/albuminfo.pm:54 msgid "Albuminfo" -msgstr "" +msgstr "앨범정보" #: plugins/albuminfo.pm:10 msgid "Albuminfo plugin" -msgstr "" +msgstr "음악가정보 플러그인" -#: layouts/contrib.layout:352 layouts/contrib.layout:594 +#: layouts/contrib.layout:353 layouts/contrib.layout:594 msgid "Albums" -msgstr "" +msgstr "앨범" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2096 gmusicbrowser_songs.pm:4312 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2129 gmusicbrowser_songs.pm:4351 #: layouts/makeitlooklike.layout:314 msgid "All" msgstr "모두" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4301 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4340 msgid "All Songs" msgstr "모든 노래" -#: gmusicbrowser_songs.pm:654 +#: gmusicbrowser_songs.pm:663 msgid "All albums" msgstr "모든 앨범" -#: gmusicbrowser_songs.pm:628 gmusicbrowser_songs.pm:646 +#: gmusicbrowser_songs.pm:635 gmusicbrowser_songs.pm:655 msgid "All artists" msgstr "모든 음악가" -#: gmusicbrowser.pl:4018 +#: gmusicbrowser.pl:4149 msgid "All files" msgstr "모든 파일" -#: gmusicbrowser_songs.pm:768 +#: gmusicbrowser_songs.pm:781 msgid "All genres" msgstr "모든 장르" -#: gmusicbrowser_songs.pm:780 +#: gmusicbrowser_songs.pm:793 msgid "All labels" msgstr "모든 이름" -#: gmusicbrowser_songs.pm:793 +#: gmusicbrowser_songs.pm:806 msgid "All moods" msgstr "모든 분위기" -#: gmusicbrowser.pl:7317 gmusicbrowser.pl:7357 gmusicbrowser.pl:7390 -#: gmusicbrowser_songs.pm:4317 +#: gmusicbrowser.pl:7325 gmusicbrowser.pl:7420 gmusicbrowser_songs.pm:4356 msgid "All of :" msgstr "모두 :" -#: gmusicbrowser.pl:8870 gmusicbrowser_layout.pm:1451 -#: gmusicbrowser_songs.pm:3683 +#: gmusicbrowser.pl:8889 gmusicbrowser_layout.pm:1475 +#: gmusicbrowser_songs.pm:3722 msgid "All songs" msgstr "모든 노래" -#: gmusicbrowser_songs.pm:802 +#: gmusicbrowser_songs.pm:815 msgid "All styles" -msgstr "" +msgstr "모든 스타일" -#: gmusicbrowser_songs.pm:812 +#: gmusicbrowser_songs.pm:825 msgid "All themes" -msgstr "" +msgstr "모든 테마" #: plugins/albuminfo.pm:87 msgid "" "Allmusic uses both Genres and Styles to describe albums. If you use only " "Genres, you may want to include Styles in the list of Genres." msgstr "" +"모든 음악은 장르와 앨범 설명을 위한 스타일 둘다 사용합니다. 사용자가 장르만 " +"사용할 경우, 사용자는 장르의 목록에 스타일을 포함하기를 원할 것입니다." #: plugins/lullaby.pm:11 msgid "Allow for scheduling fade-out and stop" @@ -569,73 +610,77 @@ msgid "Allows controlling gmusicbrowser via DBus using the MPRIS v2.0 standard" msgstr "MPRIS v2.0 표준을 사용하는 DBus를 통해 gmusicbrowser 제어를 허용합니다" -#: gmusicbrowser.pl:918 +#. Alt key +#: gmusicbrowser.pl:947 +msgctxt "Keyboard" msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: gmusicbrowser.pl:5820 +#: gmusicbrowser.pl:5837 msgid "Amount of volume changed by the mouse wheel" msgstr "볼륨 크기는 마우스 휠로 바뀌어집니다" -#: gmusicbrowser.pl:7317 gmusicbrowser.pl:7390 gmusicbrowser_songs.pm:4317 +#: gmusicbrowser.pl:7325 gmusicbrowser.pl:7421 gmusicbrowser_songs.pm:4356 msgid "Any of :" msgstr "어느것 :" -#: gmusicbrowser.pl:420 +#: gmusicbrowser.pl:443 msgid "Append" msgstr "적용" -#: gmusicbrowser_tags.pm:940 +#: gmusicbrowser_tags.pm:950 msgid "Append (only if not already present)" msgstr "적용 (이미 존재하지 않을 때만)" -#: gmusicbrowser_list.pm:1635 +#: gmusicbrowser_list.pm:1645 msgid "Append to playlist" msgstr "재생목록에 추가하기" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2093 gmusicbrowser_tags.pm:2098 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2109 gmusicbrowser_tags.pm:2114 msgid "Application" msgstr "응용프로그램" -#: gmusicbrowser.pl:6162 +#: gmusicbrowser.pl:6175 +#, perl-brace-format msgid "Are you sure you want to delete the '{label}' label ?" msgstr "'{label}' 라벨을 지우시겠습니까?" -#: gmusicbrowser.pl:5472 +#: gmusicbrowser.pl:5489 msgid "Arguments" msgstr "줄거리" -#: gmusicbrowser_songs.pm:624 gmusicbrowser_tags.pm:1550 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1589 gmusicbrowser_tags.pm:1604 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1624 gmusicbrowser_tags.pm:1629 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1876 plugins/artistinfo.pm:146 -#: plugins/fetch_cover.pm:95 layouts/main.layout:89 +#: gmusicbrowser_songs.pm:631 gmusicbrowser_tags.pm:1564 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1603 gmusicbrowser_tags.pm:1618 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1638 gmusicbrowser_tags.pm:1643 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1890 plugins/artistinfo.pm:146 +#: plugins/fetch_cover.pm:95 layouts/desktop.layout:49 layouts/main.layout:96 #: layouts/makeitlooklike.layout:81 layouts/makeitlooklike.layout:315 -#: layouts/pages.layout:22 layouts/search.layout:5 +#: layouts/pages.layout:22 layouts/search.layout:6 msgid "Artist" msgstr "음악가" -#: gmusicbrowser.pl:869 +#: gmusicbrowser.pl:897 msgid "Artist & album" msgstr "음악가 & 앨범" #: layouts/makeitlooklike.layout:154 -msgid "Artist (Jahr - Album)" -msgstr "" +msgid "Artist (Year - Album)" +msgstr "음악가 (연도 - 앨범)" #: plugins/artistinfo.pm:516 msgid "Artist Biography" msgstr "음악가 일대기" #: plugins/artistinfo.pm:262 +#, perl-format msgid "Artist Picture Size : %d" msgstr "음악가 사진 크기 : %d" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1563 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1577 msgid "Artist URL" msgstr "음악가 주소" -#: gmusicbrowser_list.pm:771 gmusicbrowser_songs.pm:673 +#: gmusicbrowser_list.pm:771 gmusicbrowser_songs.pm:684 msgid "Artist picture" msgstr "음악가 사진" @@ -643,19 +688,20 @@ msgid "Artist playcount:" msgstr "음악가 재생수:" -#: gmusicbrowser.pl:887 +#: gmusicbrowser.pl:915 msgid "Artist,Album,Disc,Track" msgstr "음악가,앨범,디스크,트랙" -#: gmusicbrowser.pl:888 +#: gmusicbrowser.pl:916 msgid "Artist,Date,Album,Disc,Track" msgstr "음악가,날짜,앨범,디스크,트랙" -#: layouts/contrib.layout:293 layouts/shimmer.layout:16 +#: layouts/contrib.layout:294 layouts/shimmer.layout:16 #: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:91 -#: layouts/shimmer.layout:112 +#: layouts/shimmer.layout:116 +#, perl-format msgid "Artist: %a" -msgstr "" +msgstr "음악가: %a" #: plugins/artistinfo.pm:9 plugins/artistinfo.pm:83 msgid "Artistinfo" @@ -665,12 +711,12 @@ msgid "Artistinfo plugin" msgstr "음악가 정보 플러그인" -#: gmusicbrowser_songs.pm:645 layouts/contrib.layout:302 -#: layouts/contrib.layout:338 layouts/contrib.layout:537 +#: gmusicbrowser_songs.pm:654 layouts/contrib.layout:303 +#: layouts/contrib.layout:339 layouts/contrib.layout:537 msgid "Artists" msgstr "음악가" -#: gmusicbrowser.pl:7522 +#: gmusicbrowser.pl:7536 msgid "Ascending order" msgstr "오름차순" @@ -678,15 +724,7 @@ msgid "Ask confirmation only if file already exists" msgstr "파일이 이미 존재하는지의 여부만 확인 요청하기" -#: layouts/makeitlooklike.layout:374 -msgid "Audacious" -msgstr "" - -#: layouts/makeitlooklike.layout:476 -msgid "Audacious_PLM" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser.pl:5334 +#: gmusicbrowser.pl:5351 msgid "Audio" msgstr "오디오" @@ -694,19 +732,19 @@ msgid "Audio properties" msgstr "오디오 속성" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1622 gmusicbrowser_tags.pm:1634 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1636 gmusicbrowser_tags.pm:1648 msgid "Author" msgstr "제작자" #: plugins/lyrics.pm:81 msgid "Auto" -msgstr "" +msgstr "자동" -#: gmusicbrowser_tags.pm:583 +#: gmusicbrowser_tags.pm:586 msgid "Auto fill based on filenames ..." msgstr "파일이름에 자동으로 채우기 ..." -#: gmusicbrowser_tags.pm:482 +#: gmusicbrowser_tags.pm:485 msgid "Auto fill only blank fields" msgstr "빈 필드만 자동으로 채우기" @@ -714,11 +752,11 @@ msgid "Auto fill up to" msgstr "자동으로 채우기" -#: gmusicbrowser_list.pm:3397 +#: gmusicbrowser_list.pm:3405 msgid "Auto filter" msgstr "자동 필터" -#: gmusicbrowser.pl:360 +#: gmusicbrowser.pl:383 msgid "Auto-fill queue" msgstr "대기열 자동-채우기" @@ -726,15 +764,15 @@ msgid "Auto-fill queue with similar artists (from last.fm)" msgstr "비슷한 음악가로 대기열 자동으로 채우기 (last.fm에서)" -#: gmusicbrowser_tags.pm:531 +#: gmusicbrowser_tags.pm:534 msgid "Auto-increment track numbers" msgstr "트랙 번호 자동 증가" #: plugins/albuminfo.pm:94 msgid "Auto-save fields with data from allmusic" -msgstr "" +msgstr "모든 음악으로부터 자료를 포함한 필드를 자동으로 저장하기" -#: plugins/albuminfo.pm:83 plugins/artistinfo.pm:261 plugins/lyrics.pm:195 +#: plugins/albuminfo.pm:83 plugins/artistinfo.pm:261 plugins/lyrics.pm:194 msgid "Auto-save positive finds" msgstr "맞는 것을 찾으면 자동 저장하기" @@ -742,11 +780,11 @@ msgid "Auto-scroll" msgstr "자동 스크롤" -#: gmusicbrowser_list.pm:1661 +#: gmusicbrowser_list.pm:1671 msgid "Auto-select Pictures" msgstr "자동 사진 고르기" -#: gmusicbrowser.pl:6071 +#: gmusicbrowser.pl:6092 msgid "Automatically remove current song if not found" msgstr "찾지 못하면 현재 노래를 자동으로 제거하기" @@ -758,7 +796,7 @@ msgid "Autosave plugin" msgstr "자동저장 플러그인" -#: gmusicbrowser.pl:7478 +#: gmusicbrowser.pl:7492 msgid "Available" msgstr "사용 가능" @@ -766,7 +804,7 @@ msgid "Average rating:" msgstr "평균 평점:" -#: gmusicbrowser_songs.pm:930 +#: gmusicbrowser_songs.pm:948 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -774,7 +812,7 @@ msgid "Bad session" msgstr "잘못된 세션" -#: gmusicbrowser.pl:4432 +#: gmusicbrowser.pl:4563 msgid "Base Folder :" msgstr "기본 폴더 :" @@ -782,11 +820,11 @@ msgid "Basic fields" msgstr "기본 필드" -#: gmusicbrowser_list.pm:5072 +#: gmusicbrowser_list.pm:5088 msgid "Begin with" msgstr "다음으로 시작" -#: gmusicbrowser_list.pm:1595 +#: gmusicbrowser_list.pm:1603 msgid "Below" msgstr "아래로" @@ -794,7 +832,7 @@ msgid "Biography" msgstr "일대기" -#: gmusicbrowser_songs.pm:946 +#: gmusicbrowser_songs.pm:964 msgid "Bitrate" msgstr "비트레이트" @@ -806,19 +844,19 @@ msgid "Body text is not supported by current notification daemon" msgstr "본문 텍스트 현재 알림 데몬에서 지원하지 않습니다." -#: layouts/browser.layout:1 +#: layouts/browser.layout:3 msgid "Browser" msgstr "브라우저" #: layouts/makeitlooklike.layout:257 msgid "Browser views" -msgstr "" +msgstr "브라우저 보기" -#: gmusicbrowser.pl:5857 +#: gmusicbrowser.pl:5878 msgid "Browser window layout :" msgstr "브라우저 창 레이아웃 :" -#: layouts/browser.layout:26 +#: layouts/browser.layout:30 msgid "Browser with SongTree" msgstr "노래트리 가진 브라우저" @@ -830,7 +868,7 @@ msgid "Buttons, Song & Cover" msgstr "버튼, 노래 & 커버" -#: gmusicbrowser.pl:1109 +#: gmusicbrowser.pl:1141 msgid "Can be relative by using + or -" msgstr "+ 또는 - 를 사용해서 관련되게 할 수 있다." @@ -846,7 +884,8 @@ "소리를 바꿀 수 없습니다. 이 오디오 백앤드를 사용할 때 소리를 바꾸려면 알사믹" "서(amixer (alsa-utils 패키지에 포함됨))를 필요로 합니다." -#: gmusicbrowser.pl:3841 +#: gmusicbrowser.pl:3972 +#, perl-brace-format msgid "" "Can't create Folder '{path}' : \n" "{error}" @@ -855,54 +894,61 @@ "{error}" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:231 +#, perl-brace-format msgid "Can't create sink '{sink}'" msgstr "'{sink}' 싱크를 만들 수 없습니다" #: gmusicbrowser_123.pm:138 +#, perl-brace-format msgid "Can't play '{file}'." msgstr "'{file}' 재생할 수 없습니다" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1439 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1453 msgid "Can't read file or invalid file" msgstr "파일을 읽을 수 없거나 잘못된 파일" -#: gmusicbrowser.pl:4468 +#: gmusicbrowser.pl:4599 +#, perl-brace-format msgid "Can't write in base folder '{folder}'." msgstr "'{folder}' 기본 폴더에 쓰기를 할 수 없습니다." -#: gmusicbrowser_tags.pm:299 +#: gmusicbrowser_tags.pm:302 msgid "Capitalize" msgstr "대문자 사용" -#: gmusicbrowser_tags.pm:300 +#: gmusicbrowser_tags.pm:303 msgid "Capitalize each word" msgstr "각 단어 대문자 사용" -#: gmusicbrowser.pl:7518 +#: gmusicbrowser.pl:7532 msgid "Case insensitive" msgstr "대소문자 구분안함" -#: gmusicbrowser.pl:7518 gmusicbrowser.pl:8126 gmusicbrowser_list.pm:3392 +#: gmusicbrowser.pl:7532 gmusicbrowser.pl:8140 gmusicbrowser_list.pm:3400 msgid "Case sensitive" msgstr "대소문자 구분" -#: gmusicbrowser_list.pm:5071 +#: gmusicbrowser_list.pm:5087 msgid "Case-sensitive" msgstr "대소문자 구분" +#: layouts/makeitlooklike.layout:487 +msgid "Categories pane" +msgstr "카테고리 패널" + #: plugins/lyrics.pm:29 msgid "Centered" msgstr "가운데" -#: plugins/desktopwidget.pm:185 +#: plugins/desktopwidget.pm:194 msgid "Centered on" msgstr "가운데로" -#: gmusicbrowser.pl:1082 +#: gmusicbrowser.pl:1114 msgid "Change Display" msgstr "표시 바꾸기" -#: plugins/desktopwidget.pm:150 plugins/titlebar.pm:58 +#: plugins/desktopwidget.pm:159 plugins/titlebar.pm:58 msgid "Change default text color" msgstr "기본 글자색 바꾸기" @@ -912,73 +958,74 @@ #: layouts/makeitlooklike.layout:281 msgid "Change the context visibility" -msgstr "" +msgstr "문맥정보 투명도 바꾸기" -#: gmusicbrowser_songs.pm:937 +#: gmusicbrowser_songs.pm:955 msgid "Channels" msgstr "채널" -#: layouts/contrib.layout:321 layouts/contrib.layout:590 +#: layouts/contrib.layout:322 layouts/contrib.layout:590 +#: layouts/contrib.layout:736 msgid "Check Collection" -msgstr "" +msgstr "수집물 체크하기" -#: gmusicbrowser.pl:6060 +#: gmusicbrowser.pl:6081 msgid "Check for updated/deleted songs on startup" msgstr "시작할 때 업데이트/지워진 노래 체크하기" -#: gmusicbrowser_list.pm:1655 +#: gmusicbrowser_list.pm:1665 msgid "Check for updated/removed songs" msgstr "업데이트/제거된 노래 체크하기" -#: gmusicbrowser.pl:6073 +#: gmusicbrowser.pl:6094 msgid "Check real length of mp3" msgstr "mp3 파일의 실제 길이 체크하기" -#: gmusicbrowser.pl:802 +#: gmusicbrowser.pl:830 msgid "Checking length/bitrate" msgstr "길이/비트 레이트 체크중" -#: gmusicbrowser.pl:800 +#: gmusicbrowser.pl:828 msgid "Checking songs" msgstr "노래 체크중" -#: gmusicbrowser_list.pm:3215 +#: gmusicbrowser_list.pm:3223 msgid "Choose Album From this Artist" msgstr "이 음악가의 앨범 고르기" -#: gmusicbrowser_layout.pm:567 +#: gmusicbrowser_layout.pm:587 msgid "Choose Artist/Album/Song" msgstr "음악가/앨범/노래 고르기" -#: gmusicbrowser.pl:4009 +#: gmusicbrowser.pl:4140 msgid "Choose Picture" msgstr "사진 고르기" -#: gmusicbrowser_layout.pm:573 +#: gmusicbrowser_layout.pm:593 msgid "Choose Random Album" msgstr "랜덤 앨범 고르기" -#: gmusicbrowser.pl:8262 +#: gmusicbrowser.pl:8276 msgid "Choose a folder" msgstr "폴더 고르기" -#: gmusicbrowser.pl:3850 +#: gmusicbrowser.pl:3981 msgid "Choose directory to copy files to" msgstr "파일을 복사위한 폴더 고르기" -#: gmusicbrowser.pl:3851 +#: gmusicbrowser.pl:3982 msgid "Choose directory to move files to" msgstr "파일을 이동할 폴더를 고르기" -#: gmusicbrowser.pl:3978 +#: gmusicbrowser.pl:4109 msgid "Choose files" msgstr "파일 고르기" -#: gmusicbrowser.pl:6112 +#: gmusicbrowser.pl:6133 msgid "Choose folder to add" msgstr "추가할 폴더 고르기" -#: plugins/lyrics.pm:252 +#: plugins/lyrics.pm:251 msgid "Choose font for lyrics" msgstr "가사 글꼴 고르기" @@ -986,64 +1033,71 @@ msgid "Choose font..." msgstr "글꼴 고르기..." -#: gmusicbrowser_songs.pm:783 +#: gmusicbrowser_songs.pm:796 +#, perl-brace-format msgid "Choose icon for label {name}" msgstr "{name} 라벨 아이콘 고르기" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2586 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2649 msgid "Choose page to open" msgstr "불러올 페이지 고르기" -#: gmusicbrowser.pl:3118 +#: gmusicbrowser.pl:3147 +#, perl-format msgid "Choose picture for '%s'" msgstr "'%s' 위한 사진 고르기" -#: gmusicbrowser.pl:5023 +#: gmusicbrowser.pl:5039 msgid "Choose playlist files to import" msgstr "가져올 재생목록 고르기" -#: gmusicbrowser.pl:7459 gmusicbrowser_list.pm:290 +#: gmusicbrowser.pl:7473 gmusicbrowser_list.pm:290 msgid "Clear" msgstr "비우기" -#: gmusicbrowser.pl:1124 +#: gmusicbrowser.pl:1156 msgid "Clear playlist filter" msgstr "재생목록 필터 비우기" -#: gmusicbrowser.pl:1090 gmusicbrowser_layout.pm:33 +#: gmusicbrowser.pl:1122 gmusicbrowser_layout.pm:33 msgid "Clear queue" msgstr "대기열 비우기" -#: gmusicbrowser_tags.pm:465 +#: gmusicbrowser_tags.pm:468 msgid "Clear selected fields" msgstr "선택한 필드 비우기" #: plugins/albuminfo.pm:122 plugins/artistinfo.pm:112 msgid "Click to show fullsize image" -msgstr "" +msgstr "이미지를 전체 크기로 표시하려면 누르세요" #: plugins/audioscrobbler.pm:123 msgid "Client banned, contact gmusicbrowser's developer" msgstr "클라이언트 금지됨, 프로그램 개발자와 접촉하세요" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2329 gmusicbrowser_list.pm:3836 -#: gmusicbrowser_list.pm:3903 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2394 gmusicbrowser_list.pm:3852 +#: gmusicbrowser_list.pm:3919 msgid "Close" msgstr "닫기" -#: gmusicbrowser.pl:1072 +#: gmusicbrowser.pl:1104 msgid "Close Window" msgstr "창 닫기" -#: gmusicbrowser.pl:5843 +#: layouts/contrib.layout:664 layouts/contrib.layout:665 +#: layouts/contrib.layout:666 +msgid "Close a filter" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5864 msgid "Close to tray" msgstr "트레이 닫기" #: layouts/makeitlooklike.layout:80 msgid "Collection" -msgstr "" +msgstr "수집물" -#: gmusicbrowser.pl:5361 gmusicbrowser.pl:5471 gmusicbrowser_123.pm:288 +#: gmusicbrowser.pl:5378 gmusicbrowser.pl:5488 gmusicbrowser_123.pm:288 msgid "Command" msgstr "명령" @@ -1051,7 +1105,7 @@ msgid "Command to launch when the button is pressed" msgstr "버튼이 눌러지면 실행할 명령" -#: gmusicbrowser.pl:5779 +#: gmusicbrowser.pl:5796 msgid "" "Command used when\n" "'turn off computer when queue empty'\n" @@ -1067,70 +1121,65 @@ #: plugins/nowplaying.pm:48 msgid "Command when stopped :" -msgstr "멈출때 명령 :" +msgstr "멈출 때 명령 :" -#: gmusicbrowser_songs.pm:820 gmusicbrowser_tags.pm:1612 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1632 gmusicbrowser_tags.pm:1876 +#: gmusicbrowser_songs.pm:833 gmusicbrowser_tags.pm:1626 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1646 gmusicbrowser_tags.pm:1890 msgid "Comment" msgstr "주석" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1556 gmusicbrowser_tags.pm:1594 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1570 gmusicbrowser_tags.pm:1608 msgid "Comments" msgstr "주석" -#: gmusicbrowser_songs.pm:710 gmusicbrowser_tags.pm:1584 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1642 +#: gmusicbrowser_songs.pm:721 gmusicbrowser_tags.pm:1598 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1656 msgid "Compilation" msgstr "편집물" -#: gmusicbrowser_songs.pm:886 gmusicbrowser_tags.pm:1572 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1611 +#: gmusicbrowser_songs.pm:904 gmusicbrowser_tags.pm:1586 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1625 msgid "Composer" msgstr "작곡가" -#: gmusicbrowser_songs.pm:906 gmusicbrowser_tags.pm:1608 +#: gmusicbrowser_songs.pm:924 gmusicbrowser_tags.pm:1622 msgid "Conductor" msgstr "지휘자" -#: gmusicbrowser.pl:5769 +#: gmusicbrowser.pl:5786 msgid "Connect through a proxy" msgstr "프록시 통한 연결" -#: gmusicbrowser_layout.pm:604 +#: gmusicbrowser_layout.pm:624 msgid "Connections from :" msgstr "다음으로 연결 :" -#: layouts/contrib.layout:225 layouts/contrib.layout:304 -#: layouts/contrib.layout:573 layouts/main.layout:21 layouts/main.layout:178 -#: layouts/main.layout:176 +#: layouts/contrib.layout:227 layouts/contrib.layout:305 +#: layouts/contrib.layout:573 layouts/main.layout:22 layouts/main.layout:190 msgid "Context" -msgstr "항목" +msgstr "문맥정보" #: layouts/makeitlooklike.layout:265 layouts/makeitlooklike.layout:349 msgid "Control" -msgstr "" - -#: layouts/contrib.layout:1 -msgid "Conz Aardvark" -msgstr "" +msgstr "제어" -#: layouts/contrib.layout:49 +#: layouts/contrib.layout:56 msgid "Conz Aishi (with Filter Panes)" -msgstr "" +msgstr "Conz Aishi (필터 패널 포함)" -#: layouts/contrib.layout:23 +#: layouts/contrib.layout:29 msgid "Conz Glimm (different controls)" -msgstr "" +msgstr "Conz Glimm (다른 제어)" -#: gmusicbrowser.pl:442 +#: gmusicbrowser.pl:465 msgid "Copy" msgstr "복사" -#: gmusicbrowser.pl:3860 +#: gmusicbrowser.pl:3991 msgid "Copy failed" msgstr "복사 실패함" -#: plugins/lyrics.pm:342 +#: plugins/lyrics.pm:350 msgid "Copy link address" msgstr "링크 주소 복사" @@ -1142,40 +1191,43 @@ msgid "Copy to portable player" msgstr "포터블 재생기에 복사" -#: gmusicbrowser.pl:3863 +#: gmusicbrowser.pl:3994 +#, perl-format msgid "Copying file" msgid_plural "Copying %d files" msgstr[0] "%d 파일 복사중" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1570 gmusicbrowser_tags.pm:1613 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1584 gmusicbrowser_tags.pm:1627 msgid "Copyright" msgstr "저작권" #: plugins/albuminfo.pm:70 msgid "Cover Size : " -msgstr "" +msgstr "표지 크기 :" -#: gmusicbrowser.pl:5893 +#: gmusicbrowser.pl:5914 msgid "Create ID3v2 tags as ID3v2.4" msgstr "ID3v2 태그를 ID3v2.4 태그로 만들기" -#: gmusicbrowser.pl:918 +#. Ctrl key +#: gmusicbrowser.pl:946 +msgctxt "Keyboard" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: gmusicbrowser.pl:5821 +#: gmusicbrowser.pl:5838 msgid "Current song must always be in the playlist" msgstr "현재 노래는 항상 재생목록에 있어야 합니다." -#: gmusicbrowser_songs.pm:34 gmusicbrowser_tags.pm:1637 +#: gmusicbrowser_songs.pm:34 gmusicbrowser_tags.pm:1651 msgid "Custom" msgstr "사용자 정의" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1562 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1576 msgid "Custom Text" msgstr "사용자 정의 문자열" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1564 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1578 msgid "Custom URL" msgstr "사용자 정의 주소" @@ -1185,13 +1237,13 @@ #: plugins/webcontext.pm:559 msgid "Custom context pages :" -msgstr "상황에 맞는 문맥 페이지 :" +msgstr "상황에 맞는 문맥정보 페이지 :" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2389 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2427 msgid "Custom fields" msgstr "사용자 정의 필드" -#: gmusicbrowser_tags.pm:721 +#: gmusicbrowser_tags.pm:729 msgid "Custom formats" msgstr "사용자 포맷" @@ -1199,78 +1251,84 @@ msgid "Custom pipeline" msgstr "사용자 정의 파이프라인" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1406 gmusicbrowser_layout.pm:1433 -#: gmusicbrowser_layout.pm:1465 gmusicbrowser_list.pm:91 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1430 gmusicbrowser_layout.pm:1457 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1489 gmusicbrowser_list.pm:91 msgid "Custom..." msgstr "사용자 정의..." -#: gmusicbrowser.pl:884 gmusicbrowser_tags.pm:1555 gmusicbrowser_tags.pm:1593 +#: gmusicbrowser.pl:912 gmusicbrowser_tags.pm:1569 gmusicbrowser_tags.pm:1607 msgid "Date" msgstr "날짜" -#: gmusicbrowser.pl:5807 +#: gmusicbrowser.pl:5824 msgid "Date format :" msgstr "날짜 형식 :" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2083 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2099 msgid "Date of purchase" msgstr "구매 날짜" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1616 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1630 msgid "Debut Album" msgstr "데뷰 앨범" -#: gmusicbrowser.pl:1092 +#: gmusicbrowser.pl:1124 msgid "Decrease Volume" msgstr "음량 감소" #: layouts/makeitlooklike.layout:272 layouts/makeitlooklike.layout:356 msgid "Decrease volume" -msgstr "" +msgstr "음량 줄이기" -#: gmusicbrowser_songs.pm:494 +#: gmusicbrowser_songs.pm:495 msgid "Default" msgstr "기본 값" -#: gmusicbrowser.pl:5759 +#: layouts/fullscreen.layout:4 +msgid "Default fullscreen" +msgstr "기본값 전체화면" + +#: gmusicbrowser.pl:5776 +#, perl-format msgid "Default rating : %d %" msgstr "기본 점수 : %d %" -#: plugins/desktopwidget.pm:183 +#: plugins/desktopwidget.pm:192 msgid "Default text color" msgstr "기본 글자색" -#: plugins/desktopwidget.pm:184 +#: plugins/desktopwidget.pm:193 msgid "Default text font" msgstr "기본 글자 글꼴" -#: gmusicbrowser.pl:5845 +#: gmusicbrowser.pl:5866 +#, perl-format msgid "Delay before showing tray tip popup on mouse over : %d ms" msgstr "마우스 트레이 팁 팝업상자 표시하기 전에 지연 : %d ms" #: layouts/makeitlooklike.layout:240 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "지우기" -#: gmusicbrowser.pl:1084 +#: gmusicbrowser.pl:1116 msgid "Delete Selected Songs" msgstr "선택한 노래 지우기" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2327 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2392 msgid "Delete list" msgstr "목록 지우기" -#: gmusicbrowser.pl:7522 +#: gmusicbrowser.pl:7536 msgid "Descending order" msgstr "내림차순" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2052 gmusicbrowser_tags.pm:2056 -#: gmusicbrowser_tags.pm:2069 gmusicbrowser_tags.pm:2072 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2068 gmusicbrowser_tags.pm:2072 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2085 gmusicbrowser_tags.pm:2088 msgid "Descr." msgstr "설명." -#: gmusicbrowser_tags.pm:1595 gmusicbrowser_tags.pm:2061 -#: gmusicbrowser_tags.pm:2066 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1609 gmusicbrowser_tags.pm:2077 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2082 msgid "Description" msgstr "설명" @@ -1282,32 +1340,32 @@ msgid "Desktop widgets plugin" msgstr "데스크탑 위젯 플로그인" -#: gmusicbrowser.pl:5776 +#: gmusicbrowser.pl:5793 msgid "Disable screensaver when fullscreen and playing" msgstr "전체화면과 재생할 때 스크린세이버 사용하지 않기" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2484 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2522 msgid "Disabled" msgstr "사용안함" -#: gmusicbrowser_songs.pm:746 +#: gmusicbrowser_songs.pm:757 msgid "Disc" msgstr "디스크" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1553 gmusicbrowser_tags.pm:1591 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1639 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1567 gmusicbrowser_tags.pm:1605 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1653 msgid "Disc #" msgstr "디스크 #" -#: gmusicbrowser_songs.pm:755 +#: gmusicbrowser_songs.pm:767 msgid "Disc name" msgstr "디스크 이름" -#: gmusicbrowser.pl:1082 +#: gmusicbrowser.pl:1114 msgid "Display (:1 or host:0 for example)" msgstr "표시 (예 :1 또는 host:0)" -#: gmusicbrowser.pl:465 +#: gmusicbrowser.pl:488 msgid "Display Songs" msgstr "노래 표시" @@ -1324,7 +1382,8 @@ msgid "Display synchronized lyrics of the current song" msgstr "현재 노래의 동기화된 가사 표시하기" -#: gmusicbrowser.pl:5841 +#: gmusicbrowser.pl:5862 +#, perl-format msgid "Display tray tip for %d ms" msgstr "%d ms 동안 트레이 팁 표시" @@ -1332,19 +1391,19 @@ msgid "Do not add a title row" msgstr "제목 열 추가하지 않기" -#: gmusicbrowser.pl:6058 +#: gmusicbrowser.pl:6079 msgid "Do not add songs that can't be played" msgstr "재생할 수 없는 노래는 추가하지 않기" -#: gmusicbrowser.pl:5899 +#: gmusicbrowser.pl:5920 msgid "Do not create an id3v1 tag in mp3 files" msgstr "mp3 파일에 id3v1 태그를 만들지 않기" -#: gmusicbrowser.pl:5895 +#: gmusicbrowser.pl:5916 msgid "Do not unsynchronise id3v2 tags" msgstr "id3v2 태그를 비동기화하지 않기" -#: gmusicbrowser.pl:5898 +#: gmusicbrowser.pl:5919 msgid "Do not write the tags" msgstr "태그 쓰지 않기" @@ -1353,6 +1412,7 @@ msgstr "대화상자에 오버레이 추가하지 않기" #: gmusicbrowser_123.pm:141 +#, perl-brace-format msgid "Don't know how to play files of type {type}" msgstr "{type} 형식의 파일 재생 방법을 알 수 없습니다" @@ -1364,36 +1424,36 @@ msgid "Don't submit current song" msgstr "현재 노래 제출하지 않기" -#: gmusicbrowser.pl:5928 +#: gmusicbrowser.pl:5949 msgid "Drag and drop songs here to replace the selection." msgstr "선택한 것을 바꾸려면 여기에 노래를 끌어다 놓으세요." #: layouts/makeitlooklike.layout:50 layouts/makeitlooklike.layout:235 #: layouts/makeitlooklike.layout:340 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "편집" -#: gmusicbrowser.pl:1075 +#: gmusicbrowser.pl:1107 msgid "Edit Current Song Properties" msgstr "현재 노래 등록정보 편집" -#: gmusicbrowser.pl:435 +#: gmusicbrowser.pl:458 msgid "Edit Labels" msgstr "라벨 편집" -#: gmusicbrowser.pl:451 gmusicbrowser.pl:4235 +#: gmusicbrowser.pl:474 gmusicbrowser.pl:4366 msgid "Edit Lyrics" msgstr "가사 편집" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2317 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2334 msgid "Edit Lyrics ..." msgstr "가사 편집..." -#: gmusicbrowser.pl:4723 +#: gmusicbrowser.pl:4857 msgid "Edit Multiple Songs Properties" msgstr "다중 노래 등록정보 편집" -#: gmusicbrowser.pl:436 +#: gmusicbrowser.pl:459 msgid "Edit Rating" msgstr "점수 편집" @@ -1401,11 +1461,11 @@ msgid "Edit Settings" msgstr "설정 편집" -#: gmusicbrowser_tags.pm:593 +#: gmusicbrowser_tags.pm:596 msgid "Edit auto-fill formats ..." msgstr "자동-채움 포맷 편집 ..." -#: gmusicbrowser_list.pm:2849 +#: gmusicbrowser_list.pm:2857 msgid "Edit filter" msgstr "필터 편집" @@ -1413,7 +1473,7 @@ msgid "Edit filter..." msgstr "필터 편집..." -#: gmusicbrowser_list.pm:6544 +#: gmusicbrowser_list.pm:6559 msgid "Edit grouping ..." msgstr "그룹으로 나누기 편집 ..." @@ -1421,131 +1481,120 @@ msgid "Edit in the last.fm wiki" msgstr "last.fm 위키 편집" -#: gmusicbrowser_list.pm:2857 +#: gmusicbrowser_list.pm:2865 msgid "Edit list" msgstr "목록 편집" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1375 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1399 msgid "Edit ordered modes ..." msgstr "순서 배열된 모드 편집 ..." -#: gmusicbrowser_layout.pm:1359 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1383 msgid "Edit random modes ..." msgstr "랜덤 모드 편집 ..." -#: gmusicbrowser.pl:1076 +#: gmusicbrowser.pl:1108 msgid "Edit selected song properties" msgstr "선택한 노래 등록정보 편집" -#: gmusicbrowser.pl:8874 gmusicbrowser_layout.pm:39 +#: gmusicbrowser.pl:8893 gmusicbrowser_layout.pm:39 msgid "Edit..." msgstr "편집..." -#: layouts/main.layout:189 -msgid "EditList" -msgstr "편집목록" - -#: gmusicbrowser.pl:3023 gmusicbrowser.pl:3030 +#: gmusicbrowser.pl:3052 gmusicbrowser.pl:3059 msgid "Editing list : " msgstr "목록 편집 :" -#: gmusicbrowser.pl:1303 +#: gmusicbrowser.pl:1337 msgid "Editing tags" msgstr "태그 편집" -#: layouts/contrib.layout:389 -msgid "EeePC" -msgstr "" - -#: layouts/contrib.layout:499 -msgid "EeePC2" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser_songs.pm:705 +#: gmusicbrowser_songs.pm:716 msgid "Embedded lyrics" msgstr "내장된 가사" -#: gmusicbrowser_songs.pm:700 +#: gmusicbrowser_songs.pm:711 msgid "Embedded picture" msgstr "내장된 사진" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1567 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1581 msgid "Encapsulated object" msgstr "요약된 대상" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1574 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1588 msgid "Encoded by" msgstr "엔코드" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1575 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1589 msgid "Encoded with" msgstr "엔코드" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1636 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1650 msgid "Encoder" msgstr "엔코더" -#: gmusicbrowser.pl:5897 +#: gmusicbrowser.pl:5918 msgid "Encoding used for id3v1 tags :" msgstr "id3v1 태그 사용하기 :" -#: gmusicbrowser_list.pm:1638 gmusicbrowser_list.pm:3834 -#: gmusicbrowser_list.pm:3901 +#: gmusicbrowser_list.pm:1648 gmusicbrowser_list.pm:3850 +#: gmusicbrowser_list.pm:3917 msgid "Enqueue" msgstr "대기열로 보내기" -#: gmusicbrowser.pl:1089 +#: gmusicbrowser.pl:1121 msgid "Enqueue Action" msgstr "실행중인것 대기열로 보내기" -#: gmusicbrowser.pl:432 +#: gmusicbrowser.pl:455 msgid "Enqueue Displayed" msgstr "표시된 것 대기열로 보내기" -#: gmusicbrowser.pl:430 +#: gmusicbrowser.pl:453 msgid "Enqueue Selected" msgstr "선택한 것 대기열로 보내기" -#: gmusicbrowser.pl:1086 +#: gmusicbrowser.pl:1118 msgid "Enqueue Selected Songs" msgstr "선택한 노래 대기열로 보내기" -#: gmusicbrowser.pl:1088 +#: gmusicbrowser.pl:1120 msgid "Enqueue Songs from Current Album" msgstr "현재 앨범의 노래를 대기열로 보내기" -#: gmusicbrowser.pl:1087 +#: gmusicbrowser.pl:1119 msgid "Enqueue Songs from Current Artist" msgstr "현재 음악가의 노래를 대기열로 보내기" -#: gmusicbrowser.pl:1115 +#: gmusicbrowser.pl:1147 msgid "Enqueue a list of files/folders" msgstr "파일/폴더의 목록을 대기열로 보내기" -#: gmusicbrowser_layout.pm:544 +#: gmusicbrowser_layout.pm:564 msgid "Enqueue filter" msgstr "필터를 대기열로 보내기" #: plugins/albuminfo.pm:183 msgid "Enter album name" -msgstr "" +msgstr "앨범 이름을 입력하세요" #: plugins/artistinfo.pm:263 msgid "Enter custom event string :" msgstr "상황에 맞는 이벤트 문자열 넣기 :" -#: layouts/contrib.layout:314 layouts/contrib.layout:583 -#: layouts/main.layout:162 layouts/makeitlooklike.layout:66 -#: layouts/makeitlooklike.layout:443 layouts/shimmer.layout:23 -#: layouts/shimmer.layout:71 +#: layouts/contrib.layout:315 layouts/contrib.layout:583 +#: layouts/contrib.layout:730 layouts/main.layout:177 +#: layouts/makeitlooklike.layout:66 layouts/makeitlooklike.layout:441 +#: layouts/shimmer.layout:23 layouts/shimmer.layout:71 msgid "Equalizer" msgstr "이퀄라이저" -#: gmusicbrowser.pl:5528 +#: gmusicbrowser.pl:5545 msgid "Error :" msgstr "에러 :" #: plugins/artistinfo.pm:650 +#, perl-brace-format msgid "" "Error saving artistbio in '{file}' :\n" "{error}" @@ -1553,7 +1602,8 @@ "'{file}'에 음악가 일대기 저장 에러 :\n" "{error}" -#: plugins/lyrics.pm:721 +#: plugins/lyrics.pm:728 +#, perl-brace-format msgid "" "Error saving lyrics in '{file}' :\n" "{error}" @@ -1562,12 +1612,16 @@ "{error}" #: plugins/albuminfo.pm:623 +#, perl-brace-format msgid "" "Error saving review in '{file}' :\n" "{error}" msgstr "" +"'{file}'에 리뷰 저장 에러 :\n" +"{error}" -#: plugins/fetch_cover.pm:487 +#: plugins/fetch_cover.pm:479 +#, perl-brace-format msgid "Error writing '{file}'" msgstr " '{file}' 쓰기 에러!" @@ -1575,7 +1629,7 @@ msgid "Error writing replaygain tags :\n" msgstr "리플레이게인 태그 쓰기 에러 :\n" -#: plugins/albuminfo.pm:616 plugins/artistinfo.pm:641 plugins/lyrics.pm:712 +#: plugins/albuminfo.pm:616 plugins/artistinfo.pm:641 plugins/lyrics.pm:719 msgid "Error: invalid filename pattern" msgstr "에러: 잘못된 파일이름 패턴" @@ -1583,17 +1637,13 @@ msgid "Events" msgstr "이벤트" -#: layouts/makeitlooklike.layout:27 -msgid "Exaile" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser_tags.pm:808 +#: gmusicbrowser_tags.pm:816 msgid "Example :" msgstr "예 :" #: plugins/artistinfo.pm:276 msgid "Exclude 'seed'-artist from queue" -msgstr "대기열에서 '근원'-음악가는 제외하기" +msgstr "대기열에서 '시드'-음악가는 제외하기" #: plugins/export.pm:95 msgid "Execute custom command on selected files" @@ -1624,15 +1674,16 @@ msgid "Extra gain" msgstr "익스트라 게인" -#: gmusicbrowser.pl:5792 +#: gmusicbrowser.pl:5809 msgid "Extract guest artist from title :" -msgstr "제목에서 음악가를 추출하기 :" +msgstr "제목에서 손님 음악가를 추출하기 :" #: plugins/lullaby.pm:45 msgid "Fade-out" msgstr "페이드-아웃" #: plugins/lullaby.pm:44 +#, perl-format msgid "Fade-out in %d seconds" msgstr "%d 초 페이드-아웃" @@ -1640,7 +1691,8 @@ msgid "Fade-out then stop" msgstr "페이드-아웃 그런후 정지" -#: gmusicbrowser.pl:4281 +#: gmusicbrowser.pl:4412 +#, perl-brace-format msgid "" "Failed to delete '{file}' :\n" "{error}" @@ -1648,56 +1700,56 @@ "'{file}' 삭제 실패함 :\n" "{error}" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2480 gmusicbrowser_songs.pm:2606 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2518 gmusicbrowser_songs.pm:2644 msgid "Field name" msgstr "필드 이름" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2532 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2570 msgid "Field type" msgstr "파일 종류" -#: gmusicbrowser.pl:5337 gmusicbrowser_list.pm:5074 +#: gmusicbrowser.pl:5354 gmusicbrowser_list.pm:5090 msgid "Fields" msgstr "필드" -#: layouts/makeitlooklike.layout:46 layouts/makeitlooklike.layout:417 +#: layouts/makeitlooklike.layout:46 layouts/makeitlooklike.layout:415 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "파일" #: gmusicbrowser_songs.pm:28 msgid "File properties" msgstr "파일 속성" -#: gmusicbrowser_songs.pm:959 gmusicbrowser_tags.pm:1577 +#: gmusicbrowser_songs.pm:977 gmusicbrowser_tags.pm:1591 msgid "File type" msgstr "파일 종류" -#: gmusicbrowser_songs.pm:586 gmusicbrowser_tags.pm:2065 +#: gmusicbrowser_songs.pm:589 gmusicbrowser_tags.pm:2081 msgid "Filename" msgstr "파일 이름" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1040 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1058 msgid "Filename extension" msgstr "파일이름 확장자" -#: gmusicbrowser_tags.pm:725 plugins/export.pm:87 +#: gmusicbrowser_tags.pm:733 plugins/export.pm:87 msgid "Filename format :" msgstr "파일이름 포맷 :" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1037 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1055 msgid "Filename without extension" msgstr "파일이름 확장자 없이" #: layouts/makeitlooklike.layout:78 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "파일들" #: gmusicbrowser_list.pm:1531 msgid "Filesystem" msgstr "파일 시스템" -#: gmusicbrowser.pl:463 gmusicbrowser.pl:465 gmusicbrowser_list.pm:125 -#: gmusicbrowser_list.pm:1527 layouts/contrib.layout:334 +#: gmusicbrowser.pl:486 gmusicbrowser.pl:488 gmusicbrowser_list.pm:125 +#: gmusicbrowser_list.pm:1527 layouts/contrib.layout:335 #: layouts/contrib.layout:534 msgid "Filter" msgstr "필터" @@ -1706,7 +1758,7 @@ msgid "Filter : " msgstr "필터 : " -#: gmusicbrowser.pl:6992 +#: gmusicbrowser.pl:7000 msgid "Filter edition" msgstr "필터 편집" @@ -1722,15 +1774,15 @@ msgid "Filter on playing Song" msgstr "재생중 노래 필터" -#: gmusicbrowser_list.pm:3202 +#: gmusicbrowser_list.pm:3210 msgid "Filter on this album" msgstr "이 앨범 필터" -#: gmusicbrowser_list.pm:3202 +#: gmusicbrowser_list.pm:3210 msgid "Filter on this artist" msgstr "이 음악가 필터" -#: gmusicbrowser_list.pm:5099 +#: gmusicbrowser_list.pm:5115 msgid "Find :" msgstr "찾기 :" @@ -1738,20 +1790,20 @@ msgid "Find a unique filename if file already exists" msgstr "파일이 이미 있으면 다른 파일이름 찾기" -#: gmusicbrowser.pl:439 +#: gmusicbrowser.pl:462 msgid "Find songs in same albums" msgstr "같은 앨범에서 노래 찾기" -#: gmusicbrowser.pl:438 +#: gmusicbrowser.pl:461 msgid "Find songs with same artists" msgstr "같은 음악가의 노래 찾기" -#: gmusicbrowser.pl:437 +#: gmusicbrowser.pl:460 msgid "Find songs with the same names" msgstr "같은 이름을 가진 노래 찾기" -#: gmusicbrowser.pl:872 gmusicbrowser_list.pm:736 gmusicbrowser_list.pm:1530 -#: gmusicbrowser_songs.pm:591 layouts/contrib.layout:336 +#: gmusicbrowser.pl:900 gmusicbrowser_list.pm:736 gmusicbrowser_list.pm:1530 +#: gmusicbrowser_songs.pm:595 layouts/contrib.layout:337 #: layouts/songtree.layout:91 msgid "Folder" msgstr "폴더" @@ -1764,20 +1816,20 @@ msgid "Folder format :" msgstr "폴더 포맷 :" -#: gmusicbrowser.pl:4433 +#: gmusicbrowser.pl:4564 msgid "Folder pattern :" msgstr "폴더 패턴 :" -#: gmusicbrowser.pl:6021 gmusicbrowser.pl:6063 +#: gmusicbrowser.pl:6042 gmusicbrowser.pl:6084 msgid "Folders to search for new songs" msgstr "새 노래 찾을 폴더" -#: gmusicbrowser_layout.pm:3833 gmusicbrowser_list.pm:17 -#: gmusicbrowser_list.pm:802 gmusicbrowser_list.pm:6556 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4144 gmusicbrowser_list.pm:17 +#: gmusicbrowser_list.pm:802 gmusicbrowser_list.pm:6571 msgid "Follow playing song" msgstr "재생중인 노래를 따르기" -#: gmusicbrowser_layout.pm:3833 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4144 msgid "Follow selected song" msgstr "다음의 선택한 노래" @@ -1785,7 +1837,7 @@ msgid "Font size" msgstr "글꼴 크기" -#: gmusicbrowser.pl:1062 +#: gmusicbrowser.pl:1094 msgid "Forward" msgstr "앞으로" @@ -1797,19 +1849,19 @@ msgid "Friday" msgstr "금요일" -#: gmusicbrowser.pl:5859 +#: gmusicbrowser.pl:5880 msgid "Full screen layout :" msgstr "전체 화면 레이아웃 :" -#: gmusicbrowser.pl:482 gmusicbrowser_layout.pm:617 +#: gmusicbrowser.pl:505 gmusicbrowser_layout.pm:637 msgid "Fullscreen" msgstr "전체화면" -#: layouts/fullscreen.layout:24 +#: layouts/fullscreen.layout:27 msgid "Fullscreen simple" msgstr "전체화면 간단히" -#: gmusicbrowser.pl:5645 +#: gmusicbrowser.pl:5662 msgid "GStreamer module not loaded." msgstr "GStreamer 모듈이 로드 되지 않았습니다." @@ -1817,41 +1869,37 @@ msgid "Gain for songs missing replaygain tags" msgstr "리플레이게인 태그가 없는 노래위한 게인" -#: layouts/contrib.layout:608 +#: layouts/contrib.layout:612 msgid "Garage Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Garage 전체화면" -#: layouts/contrib.layout:80 -msgid "Garage5" -msgstr "" - -#: layouts/contrib.layout:265 -msgid "Garage6" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser_tags.pm:1557 gmusicbrowser_tags.pm:1596 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1610 gmusicbrowser_tags.pm:1633 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1886 layouts/contrib.layout:337 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1571 gmusicbrowser_tags.pm:1610 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1624 gmusicbrowser_tags.pm:1647 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1900 layouts/contrib.layout:338 #: layouts/contrib.layout:536 msgid "Genre" msgstr "장르" #: layouts/makeitlooklike.layout:115 msgid "Genre - Album" -msgstr "" +msgstr "장르 - 앨범 찾기" #: layouts/makeitlooklike.layout:102 msgid "Genre - Artist" -msgstr "" +msgstr "장르 - 음악가" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4402 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4442 msgid "Genre is set" msgstr "장르가 설정됨" -#: gmusicbrowser_songs.pm:762 plugins/albuminfo.pm:38 +#: gmusicbrowser_songs.pm:775 plugins/albuminfo.pm:38 msgid "Genres" msgstr "장르" +#: layouts/makeitlooklike.layout:487 +msgid "Genres pane" +msgstr "장르 패널" + #: plugins/gnome_mmkeys.pm:9 msgid "Gnome mmkeys" msgstr "그놈 mmkeys" @@ -1862,17 +1910,17 @@ #: layouts/makeitlooklike.layout:58 msgid "Go to Playing Track" -msgstr "" +msgstr "재생중인 노래로 가기" -#: gmusicbrowser_list.pm:805 gmusicbrowser_list.pm:6559 +#: gmusicbrowser_list.pm:805 gmusicbrowser_list.pm:6574 msgid "Go to playing song" msgstr "재생중인 노래로 가기" -#: gmusicbrowser_list.pm:7374 +#: gmusicbrowser_list.pm:7389 msgid "Group by :" msgstr "그룹 :" -#: gmusicbrowser_songs.pm:716 gmusicbrowser_tags.pm:1573 +#: gmusicbrowser_songs.pm:727 gmusicbrowser_tags.pm:1587 msgid "Grouping" msgstr "그룹으로 나누기" @@ -1889,35 +1937,35 @@ msgstr "하드 리미터" #: layouts/makeitlooklike.layout:68 layouts/makeitlooklike.layout:274 -#: layouts/makeitlooklike.layout:453 +#: layouts/makeitlooklike.layout:451 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "도움말" -#: gmusicbrowser.pl:481 gmusicbrowser.pl:1079 +#: gmusicbrowser.pl:504 gmusicbrowser.pl:1111 msgid "Hide" msgstr "숨기기" #: layouts/shimmer.layout:42 msgid "Hide Artist/Album bar" -msgstr "" +msgstr "음악가/앨범 바 숨기기" #: plugins/lyrics.pm:38 msgid "Hide toolbar" msgstr "도구바 감추기" -#: gmusicbrowser.pl:5873 +#: gmusicbrowser.pl:5894 msgid "Icon theme :" msgstr "아이콘 테마 :" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2526 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2564 msgid "Identifier in file tag" msgstr "파일 태그에 인식자" -#: gmusicbrowser.pl:5674 +#: gmusicbrowser.pl:5691 msgid "Ignore playback errors" msgstr "재생 오류 무시하기" -#: gmusicbrowser_list.pm:2863 +#: gmusicbrowser_list.pm:2871 msgid "Import list" msgstr "목록 가져오기" @@ -1931,17 +1979,18 @@ #: plugins/albuminfo.pm:87 msgid "Include Styles in Genres" -msgstr "" +msgstr "장르에 스타일 포함하기" -#: gmusicbrowser.pl:1091 +#: gmusicbrowser.pl:1123 msgid "Increase Volume" msgstr "음량 증가" #: layouts/makeitlooklike.layout:271 layouts/makeitlooklike.layout:355 msgid "Increase volume" -msgstr "" +msgstr "음량 늘리기" -#: gmusicbrowser.pl:4763 gmusicbrowser_tags.pm:1621 layouts/shimmer.layout:75 +#: gmusicbrowser.pl:4897 gmusicbrowser_tags.pm:1635 layouts/pages.layout:40 +#: layouts/shimmer.layout:75 msgid "Info" msgstr "정보" @@ -1957,11 +2006,11 @@ msgid "Insensitive, Song & Cover" msgstr "둔감하게, 노래 & 커버" -#: gmusicbrowser.pl:1085 +#: gmusicbrowser.pl:1117 msgid "Insert Selected Songs at the top of the queue" msgstr "선택한 노래를 대기열 맨 위에 추가하기" -#: gmusicbrowser.pl:1114 +#: gmusicbrowser.pl:1146 msgid "Insert a list of files/folders at the start of the playlist" msgstr "재생모록 시작할 때 파일/폴더의 목록 추가" @@ -1969,11 +2018,11 @@ msgid "Insert this pipeline before the audio sink" msgstr "오디오 싱크 앞에 이 파이프라인 추가하기" -#: gmusicbrowser_tags.pm:800 +#: gmusicbrowser_tags.pm:808 msgid "Invalid regular expression" msgstr "잘못된 정규 표현" -#: gmusicbrowser.pl:8096 +#: gmusicbrowser.pl:8110 msgid "Invert filter" msgstr "필터 적용하지 않기" @@ -1981,7 +2030,8 @@ msgid "Invisible hot spot" msgstr "보이지않는 핫 스팟" -#: gmusicbrowser_songs.pm:618 +#: gmusicbrowser_songs.pm:624 +#, perl-format msgid "Isn't smart equal to %s" msgstr "%s 와 민감하게 같지 않음" @@ -1989,11 +2039,11 @@ msgid "Justified" msgstr "일반적인 정렬" -#: gmusicbrowser.pl:746 +#: gmusicbrowser.pl:774 msgid "KB" msgstr "KB" -#: plugins/karaoke.pm:9 layouts/main.layout:171 +#: plugins/karaoke.pm:9 msgid "Karaoke" msgstr "노래방" @@ -2001,11 +2051,11 @@ msgid "Karaoke plugin" msgstr "노래방 플러그인" -#: gmusicbrowser.pl:5358 gmusicbrowser.pl:5470 +#: gmusicbrowser.pl:5375 gmusicbrowser.pl:5487 msgid "Key" msgstr "키" -#: gmusicbrowser.pl:5339 +#: gmusicbrowser.pl:5356 msgid "Keys" msgstr "키" @@ -2013,20 +2063,20 @@ msgid "Keywords" msgstr "키워드" -#: gmusicbrowser.pl:1120 gmusicbrowser.pl:1121 gmusicbrowser.pl:1122 -#: gmusicbrowser.pl:6196 +#: gmusicbrowser.pl:1152 gmusicbrowser.pl:1153 gmusicbrowser.pl:1154 +#: gmusicbrowser.pl:6209 msgid "Label" msgstr "라벨" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4397 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4437 msgid "Label is set" msgstr "라벨 설정됨" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1581 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1595 msgid "Label/Publisher" msgstr "라벨/발행자" -#: gmusicbrowser.pl:5333 gmusicbrowser_songs.pm:774 +#: gmusicbrowser.pl:5350 gmusicbrowser_songs.pm:787 msgid "Labels" msgstr "라벨" @@ -2034,23 +2084,23 @@ msgid "Labels' icons" msgstr "라벨 아이콘" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2055 gmusicbrowser_tags.pm:2079 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2071 gmusicbrowser_tags.pm:2095 msgid "Lang" msgstr "언어" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2051 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2067 msgid "Lang." msgstr "언어." -#: gmusicbrowser_tags.pm:1558 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1572 msgid "Languages" msgstr "언어" -#: gmusicbrowser.pl:886 gmusicbrowser_songs.pm:855 +#: gmusicbrowser.pl:914 gmusicbrowser_songs.pm:869 msgid "Last played" msgstr "최근 연주한 시간" -#: gmusicbrowser_songs.pm:863 +#: gmusicbrowser_songs.pm:878 msgid "Last skipped" msgstr "최근 건너 뛴 시간" @@ -2058,7 +2108,7 @@ msgid "Launch ripping program" msgstr "립핑 프로그램 실행" -#: gmusicbrowser_layout.pm:507 +#: gmusicbrowser_layout.pm:527 msgid "Layout" msgstr "레이아웃" @@ -2066,7 +2116,7 @@ msgid "Layout :" msgstr "레이아웃 :" -#: gmusicbrowser.pl:5335 +#: gmusicbrowser.pl:5352 msgid "Layouts" msgstr "레이아웃" @@ -2074,18 +2124,23 @@ msgid "Left aligned" msgstr "왼쪽 정렬" -#: layouts/contrib.layout:285 layouts/contrib.layout:571 +#: layouts/makeitlooklike.layout:487 +msgid "Left pane" +msgstr "왼쪽 패널" + +#: layouts/contrib.layout:286 layouts/contrib.layout:571 msgid "Left-clic or scrollwheel to change, right-click to mute" -msgstr "" +msgstr "음량제거를 하려면 오른쪽 클릭, 왼쪽 클릭 또는 휠 스크롤로 바꾸기" -#: gmusicbrowser_songs.pm:971 +#: gmusicbrowser_songs.pm:990 msgid "Length" msgstr "길이" -#: gmusicbrowser.pl:5332 gmusicbrowser_list.pm:126 layouts/contrib.layout:225 -#: layouts/contrib.layout:301 layouts/contrib.layout:318 +#: gmusicbrowser.pl:5349 gmusicbrowser_list.pm:126 layouts/contrib.layout:227 +#: layouts/contrib.layout:302 layouts/contrib.layout:319 #: layouts/contrib.layout:587 layouts/contrib.layout:592 -#: layouts/main.layout:21 layouts/shimmer.layout:24 layouts/shimmer.layout:72 +#: layouts/contrib.layout:733 layouts/contrib.layout:741 +#: layouts/main.layout:22 layouts/shimmer.layout:24 layouts/shimmer.layout:72 msgid "Library" msgstr "라이브러리" @@ -2093,7 +2148,7 @@ msgid "Library : " msgstr "라이브러리 : " -#: gmusicbrowser_list.pm:449 +#: gmusicbrowser_list.pm:448 msgid "" "Library empty.\n" "\n" @@ -2103,7 +2158,8 @@ "\n" "음악을 추가하려면 설정 대화상자를 사용하세요." -#: gmusicbrowser.pl:6089 +#: gmusicbrowser.pl:6110 +#, perl-format msgid "Library size : %d song" msgid_plural "Library size : %d songs" msgstr[0] "라이브러리 크기 : %d 노래" @@ -2116,16 +2172,16 @@ msgid "Limit similar artists to the first : " msgstr "비슷한 음악가를 첫번째로 제한 :" -#: gmusicbrowser_list.pm:1528 layouts/contrib.layout:335 +#: gmusicbrowser_list.pm:1528 layouts/contrib.layout:336 #: layouts/contrib.layout:535 msgid "List" msgstr "목록" -#: gmusicbrowser_list.pm:420 +#: gmusicbrowser_list.pm:419 msgid "List empty" msgstr "재생목록 비어 있음" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1363 gmusicbrowser_layout.pm:1429 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1387 gmusicbrowser_layout.pm:1453 msgid "List order" msgstr "목록 순서" @@ -2141,19 +2197,19 @@ msgid "Listeners: " msgstr "청취자: " -#: gmusicbrowser_songs.pm:1072 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1090 msgid "Lists" msgstr "목록" -#: layouts/main.layout:1 +#: layouts/main.layout:6 msgid "Lists, Library & Context" -msgstr "목록, 라이브러리 & 항목" +msgstr "목록, 라이브러리 & 문맥정보" -#: gmusicbrowser_list.pm:3393 +#: gmusicbrowser_list.pm:3401 msgid "Literal search" msgstr "글자대로 찾기" -#: plugins/lyrics.pm:198 +#: plugins/lyrics.pm:197 msgid "Load lyrics even if lyrics panel is hidden" msgstr "가사 패널이 숨겨져 있어도 가사 가져오기" @@ -2162,28 +2218,29 @@ msgstr "음악가 정보 로드/저장 :" #: plugins/audioscrobbler.pm:248 +#, perl-format msgid "Loaded %d unsent song from previous session" msgid_plural "Loaded %d unsent songs from previous session" -msgstr[0] "이전 세션에서 보내지 않은 노래 %d 가져옴" +msgstr[0] "이전 세션으로부터 보내지 않은 노래 %d 가져옴" -#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/artistinfo.pm:609 plugins/lyrics.pm:394 -#: plugins/lyrics.pm:563 plugins/lyrics.pm:690 +#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/artistinfo.pm:609 plugins/lyrics.pm:401 +#: plugins/lyrics.pm:570 plugins/lyrics.pm:697 msgid "Loading failed." msgstr "가져오기 실패함." -#: plugins/albuminfo.pm:450 plugins/artistinfo.pm:483 plugins/lyrics.pm:380 +#: plugins/albuminfo.pm:450 plugins/artistinfo.pm:483 plugins/lyrics.pm:388 msgid "Loading..." msgstr "가져오는 중..." -#: gmusicbrowser.pl:457 +#: gmusicbrowser.pl:480 msgid "Lock" msgstr "잠금" -#: gmusicbrowser.pl:478 +#: gmusicbrowser.pl:501 msgid "Lock Album" msgstr "앨범 잠금" -#: gmusicbrowser.pl:477 +#: gmusicbrowser.pl:500 msgid "Lock Artist" msgstr "음악가 잠금" @@ -2200,6 +2257,7 @@ msgstr "노래 잠금" #: gmusicbrowser_layout.pm:141 +#, perl-brace-format msgid "Lock on {field}" msgstr "{field} 잠금" @@ -2209,13 +2267,13 @@ #: plugins/albuminfo.pm:348 msgid "Lookup at allmusic.com" -msgstr "" +msgstr "allmusic.com에서 검색하기" -#: gmusicbrowser.pl:460 +#: gmusicbrowser.pl:483 msgid "Lookup in AMG" msgstr "AMG에서 찾기" -#: gmusicbrowser.pl:452 +#: gmusicbrowser.pl:475 msgid "Lookup in google" msgstr "google에서 찾기" @@ -2235,14 +2293,15 @@ msgid "Lullaby plugin" msgstr "자장가 플러그인" -#: gmusicbrowser_songs.pm:896 +#: gmusicbrowser_songs.pm:914 msgid "Lyricist" msgstr "작사가" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1559 gmusicbrowser_tags.pm:1597 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1598 gmusicbrowser_tags.pm:1617 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1620 gmusicbrowser_tags.pm:1635 plugins/lyrics.pm:9 -#: plugins/lyrics.pm:93 plugins/webcontext.pm:182 layouts/shimmer.layout:74 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1573 gmusicbrowser_tags.pm:1611 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1612 gmusicbrowser_tags.pm:1631 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1634 gmusicbrowser_tags.pm:1649 plugins/lyrics.pm:9 +#: plugins/lyrics.pm:93 plugins/webcontext.pm:182 layouts/contrib.layout:764 +#: layouts/shimmer.layout:74 msgid "Lyrics" msgstr "가사" @@ -2258,11 +2317,11 @@ msgid "Lyrics file :" msgstr "가사 파일:" -#: plugins/lyrics.pm:193 +#: plugins/lyrics.pm:192 msgid "Lyrics file name format" msgstr "가사 파일이름 포맷 :" -#: gmusicbrowser.pl:4227 +#: gmusicbrowser.pl:4358 msgid "Lyrics for " msgstr "가사" @@ -2274,11 +2333,11 @@ msgid "Lyrics source" msgstr "가사 소스" -#: gmusicbrowser.pl:747 +#: gmusicbrowser.pl:775 msgid "MB" msgstr "MB" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2059 gmusicbrowser_tags.pm:2064 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2075 gmusicbrowser_tags.pm:2080 msgid "MIME type" msgstr "Mime-형식" @@ -2298,14 +2357,20 @@ msgid "MPRIS v2 support" msgstr "MPRIS v2 지원" -#: gmusicbrowser_layout.pm:517 +#: gmusicbrowser_layout.pm:537 msgid "Main" msgstr "메인" -#: gmusicbrowser_songs.pm:638 +#: gmusicbrowser_songs.pm:647 msgid "Main artist" msgstr "메인 음악가" +#: layouts/makeitlooklike.layout:6 layouts/makeitlooklike.layout:30 +#: layouts/makeitlooklike.layout:215 layouts/makeitlooklike.layout:329 +#: layouts/makeitlooklike.layout:378 layouts/makeitlooklike.layout:483 +msgid "Make it look like" +msgstr "" + #: plugins/gnome_mmkeys.pm:11 msgid "" "Makes gmusicbrowser react to the Next/Previous/Play/Stop multimedia keys in " @@ -2313,15 +2378,15 @@ msgstr "" "그놈에서 다음/이전/재생/정지 멀티미디어 키가 반응하도록 gmusicbrowser 만들기." -#: gmusicbrowser.pl:441 +#: gmusicbrowser.pl:464 msgid "Mass Rename" msgstr "많은 파일 이름 바꾸기" -#: gmusicbrowser.pl:4367 +#: gmusicbrowser.pl:4498 msgid "Mass Renaming" msgstr "많은 파일 이름 바꾸는 중" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1576 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1590 msgid "Media type" msgstr "매체 형태" @@ -2329,19 +2394,31 @@ msgid "Menu entry name" msgstr "메뉴 항목 이름" -#: layouts/tray.layout:31 +#: layouts/contrib.layout:702 +msgid "Middle-clic for next album" +msgstr "" + +#: plugins/artistinfo.pm:152 +msgid "" +"Middle-click on local artists to set a filter on them, right-click non-local " +"artists to search for them on the web." +msgstr "" +"음악가들 중에서 필터를 설정하려면 로컬 음악가 위에서 중간-클릭, 웹 상에서 음" +"악가들을 찾으려면 비-로컬 음악가 위에서 오른쪽 클릭을 누르세요." + +#: layouts/tray.layout:34 msgid "Minimal tip" msgstr "최소화 팁" -#: plugins/desktopwidget.pm:186 +#: plugins/desktopwidget.pm:195 msgid "Minimum size" msgstr "최소 크기" -#: gmusicbrowser.pl:5336 +#: gmusicbrowser.pl:5353 msgid "Misc." msgstr "그 외" -#: gmusicbrowser_songs.pm:601 +#: gmusicbrowser_songs.pm:606 msgid "Modification" msgstr "수정" @@ -2349,52 +2426,57 @@ msgid "Monday" msgstr "월요일" -#: gmusicbrowser_songs.pm:788 plugins/albuminfo.pm:39 +#: gmusicbrowser_songs.pm:801 plugins/albuminfo.pm:39 msgid "Moods" msgstr "분위기" +#: layouts/contrib.layout:775 +msgid "More info" +msgstr "" + #: plugins/fetch_cover.pm:99 msgid "More results" msgstr "결과" -#: layouts/shimmer.layout:19 +#: layouts/contrib.layout:753 layouts/shimmer.layout:19 msgid "Mosaic View" -msgstr "" +msgstr "모자이크 보기" -#: gmusicbrowser.pl:444 +#: gmusicbrowser.pl:467 msgid "Move" msgstr "이동" -#: gmusicbrowser.pl:4438 +#: gmusicbrowser.pl:4569 msgid "Move Files to :" msgstr "파일 이동 :" -#: gmusicbrowser.pl:3861 +#: gmusicbrowser.pl:3992 msgid "Move failed" msgstr "이동 실패함" -#: gmusicbrowser.pl:5989 +#: gmusicbrowser.pl:6010 msgid "Move folder to" msgstr "다음으로 폴더 이동 :" -#: gmusicbrowser.pl:3864 +#: gmusicbrowser.pl:3995 +#, perl-format msgid "Moving file" msgid_plural "Moving %d files" msgstr[0] "%d 파일 이동중" #: layouts/makeitlooklike.layout:229 layouts/makeitlooklike.layout:334 msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "음악" -#: gmusicbrowser.pl:1093 +#: gmusicbrowser.pl:1125 msgid "Mute/Unmute" msgstr "소리끄기/소리켜기" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2094 gmusicbrowser_tags.pm:2099 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2110 gmusicbrowser_tags.pm:2115 msgid "Name" msgstr "이름" -#: gmusicbrowser.pl:1070 gmusicbrowser.pl:1071 gmusicbrowser.pl:1073 +#: gmusicbrowser.pl:1102 gmusicbrowser.pl:1103 gmusicbrowser.pl:1105 msgid "Name of layout" msgstr "레이아웃 이름" @@ -2402,66 +2484,66 @@ msgid "Name under which the command will appear in the menu" msgstr "명령어는 메뉴에 보여질 것입니다" -#: gmusicbrowser.pl:6072 +#: gmusicbrowser.pl:6093 msgid "Never" msgstr "사용 안함" -#: gmusicbrowser_tags.pm:734 plugins/webcontext.pm:565 +#: gmusicbrowser_tags.pm:742 plugins/webcontext.pm:565 msgid "New" msgstr "새로" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2431 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2469 msgid "New custom field" msgstr "새 사용자 정의 필드" -#: gmusicbrowser_list.pm:2848 +#: gmusicbrowser_list.pm:2856 msgid "New filter" msgstr "새 필터" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2314 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2379 msgid "New list" msgstr "새 목록" -#: gmusicbrowser.pl:4402 +#: gmusicbrowser.pl:4533 msgid "New name" msgstr "새 이름" -#: gmusicbrowser.pl:475 gmusicbrowser.pl:2556 gmusicbrowser_layout.pm:85 -#: gmusicbrowser_list.pm:5096 plugins/notify.pm:93 +#: gmusicbrowser.pl:498 gmusicbrowser.pl:2584 gmusicbrowser_layout.pm:85 +#: gmusicbrowser_list.pm:5112 plugins/notify.pm:93 #: layouts/makeitlooklike.layout:269 layouts/makeitlooklike.layout:353 -#: layouts/makeitlooklike.layout:429 +#: layouts/makeitlooklike.layout:427 msgid "Next" msgstr "다음" -#: gmusicbrowser.pl:1057 +#: gmusicbrowser.pl:1089 msgid "Next Album" msgstr "다음 앨범" -#: gmusicbrowser.pl:1058 +#: gmusicbrowser.pl:1090 msgid "Next Artist" msgstr "다음 음악가" -#: gmusicbrowser.pl:1059 gmusicbrowser_layout.pm:84 layouts/contrib.layout:218 +#: gmusicbrowser.pl:1091 gmusicbrowser_layout.pm:84 layouts/contrib.layout:220 msgid "Next Song" msgstr "다음 노래" -#: gmusicbrowser.pl:1055 +#: gmusicbrowser.pl:1087 msgid "Next Song In Playlist" msgstr "재생목록에서 다음 노래" -#: gmusicbrowser_layout.pm:604 +#: gmusicbrowser_layout.pm:624 msgid "No connections" msgstr "연결 없음" -#: gmusicbrowser.pl:3095 +#: gmusicbrowser.pl:3124 msgid "No file browser found." msgstr "파일 브라우저 찾지 못함." -#: gmusicbrowser_songs.pm:767 +#: gmusicbrowser_songs.pm:780 msgid "No genre" msgstr "장르 없음" -#: gmusicbrowser_songs.pm:781 +#: gmusicbrowser_songs.pm:794 msgid "No label" msgstr "라벨 없음" @@ -2469,7 +2551,11 @@ msgid "No locked filter" msgstr "잠금된 필터 없음" -#: gmusicbrowser_songs.pm:792 +#: plugins/lyrics.pm:25 plugins/lyrics.pm:303 +msgid "No lyrics found" +msgstr "가사를 찾지 못했습니다" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:805 msgid "No moods" msgstr "분위기 사용안함" @@ -2479,21 +2565,21 @@ #: plugins/albuminfo.pm:395 msgid "No results found." -msgstr "" +msgstr "결과를 찾지 못했습니다." #: plugins/albuminfo.pm:292 plugins/albuminfo.pm:500 plugins/albuminfo.pm:594 msgid "No review found" -msgstr "" +msgstr "리뷰를 찾지 못했습니다" #: plugins/albuminfo.pm:344 msgid "No review written." -msgstr "" +msgstr "쓰여진 리뷰 없음" -#: gmusicbrowser_songs.pm:3689 +#: gmusicbrowser_songs.pm:3728 msgid "No songs" -msgstr "" +msgstr "노래 없음" -#: gmusicbrowser_list.pm:422 +#: gmusicbrowser_list.pm:421 msgid "No songs found" msgstr "노래를 찾지 못했습니다" @@ -2501,40 +2587,44 @@ msgid "No sound menu found" msgstr "사운드 메뉴를 찾을 수 없습니다" -#: gmusicbrowser_songs.pm:803 +#: gmusicbrowser_songs.pm:816 msgid "No styles" -msgstr "" +msgstr "스타일 없음" -#: gmusicbrowser_songs.pm:813 +#: gmusicbrowser_songs.pm:826 msgid "No themes" -msgstr "" +msgstr "테마 없음" -#: gmusicbrowser.pl:3087 +#: gmusicbrowser.pl:3116 msgid "No web browser found." msgstr "웹 브라우저 발견하지 못함." -#: gmusicbrowser.pl:868 gmusicbrowser_list.pm:1575 gmusicbrowser_list.pm:1595 -#: gmusicbrowser_songs.pm:79 gmusicbrowser_songs.pm:728 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1220 gmusicbrowser_tags.pm:1298 +#: gmusicbrowser.pl:896 gmusicbrowser_list.pm:1581 gmusicbrowser_list.pm:1603 +#: gmusicbrowser_songs.pm:79 gmusicbrowser_songs.pm:739 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1234 gmusicbrowser_tags.pm:1312 msgid "None" msgstr "없음" -#: gmusicbrowser.pl:359 +#: layouts/tray.layout:18 +msgid "Normal" +msgstr "표준" + +#: gmusicbrowser.pl:382 msgid "Normal mode" msgstr "표준 모드" +#: layouts/tray.layout:3 +msgid "Normal with buttons" +msgstr "버튼 포함 표준" + #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:461 msgid "Normalize volume (the files must have replaygain tags)" msgstr "소리 노말라이즈 (파일에 리플레이게인 태그가 있어야합니다)" -#: plugins/lyrics.pm:25 plugins/webcontext.pm:353 plugins/webcontext.pm:354 +#: plugins/webcontext.pm:353 plugins/webcontext.pm:354 msgid "Not found" msgstr "찾지 못함" -#: plugins/lyrics.pm:294 -msgid "Not found." -msgstr "" - #: plugins/notify.pm:54 msgid "Note that some notification daemons resize the displayed picture" msgstr "일부 알림 데몬은 표시된 사진을 크기 조정해서 알려주기" @@ -2544,6 +2634,8 @@ "Note: inactive fields must be enabled by the user in the 'Fields' tab in " "Settings" msgstr "" +"노트: 비활성 필드는 설정의 '필드'탭에서 사용자에 의해 사용하기로 되어야 합니" +"다" #: plugins/notify.pm:9 msgid "Notify" @@ -2565,39 +2657,39 @@ msgid "NowPlaying plugin" msgstr "현재 재생중 플러그인" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4419 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4459 msgid "Number of days since added" msgstr "추가되어진 날짜의 수" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4407 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4447 msgid "Number of days since last played" msgstr "최근 재생되어진 날짜 수" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4413 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4453 msgid "Number of days since last skipped" msgstr "최근 건너 뛴 날짜 수" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4425 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4465 msgid "Number of days since modified" msgstr "수정되어진 날짜 수" -#: gmusicbrowser.pl:1119 +#: gmusicbrowser.pl:1151 msgid "Number of milliseconds" msgstr "밀리초 수" -#: gmusicbrowser.pl:1062 gmusicbrowser.pl:1063 gmusicbrowser.pl:1064 +#: gmusicbrowser.pl:1094 gmusicbrowser.pl:1095 gmusicbrowser.pl:1096 msgid "Number of seconds" msgstr "초 수" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4431 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4471 msgid "Number of times played" msgstr "재생한 회수" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4436 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4476 msgid "Number of times skipped" msgstr "건너 뛴 회수" -#: gmusicbrowser.pl:7855 gmusicbrowser.pl:7878 +#: gmusicbrowser.pl:7869 gmusicbrowser.pl:7892 msgid "" "ON -> smaller means more probable\n" "OFF -> bigger means more probable" @@ -2605,7 +2697,7 @@ "ON -> 더 가능한 더 작은 방법\n" "OFF -> 더 가능한 더 큰 방법" -#: gmusicbrowser.pl:7847 +#: gmusicbrowser.pl:7861 msgid "" "ON less probable if genre is set\n" "OFF more probable if genre is set" @@ -2613,7 +2705,7 @@ "ON 장르가 설정되면 적게 예상\n" "OFF 장르가 설정되면 좀더 예상" -#: gmusicbrowser.pl:7839 +#: gmusicbrowser.pl:7853 msgid "" "ON less probable if label is set\n" "OFF more probable if label is set" @@ -2621,36 +2713,37 @@ "ON 라벨을 설정한다면 적게 예상\n" "OFF 라벨을 설정한다면 좀 더 예상" -#: gmusicbrowser.pl:4402 +#: gmusicbrowser.pl:4533 msgid "Old name" msgstr "이전 이름" -#: plugins/desktopwidget.pm:170 +#: plugins/desktopwidget.pm:179 msgid "On top of other windows instead of below" msgstr "아래 대신 다른 창의 맨위로" #: gmusicbrowser_123.pm:139 +#, perl-brace-format msgid "One of these commands is required to play files of type {type} : {cmd}" msgstr "" "이 명령어 중 하나가 {type} 형식의 파일을 재생하기 위해 요청됩니다 : {cmd}" -#: gmusicbrowser.pl:5899 +#: gmusicbrowser.pl:5920 msgid "Only affect mp3 files that do not already have an id3v1 tag" msgstr "id3v1 태그를 가지지 않은 mp3 파일에만 영향을 줍니다" #: plugins/artistinfo.pm:275 msgid "Only show similar artists from local library" -msgstr "로컬 라이브러리에서 비슷한 음악가만 표시" +msgstr "로컬 라이브러리로부터 비슷한 음악가만 표시" #: plugins/albuminfo.pm:83 msgid "Only works when the review tab is displayed" -msgstr "" +msgstr "리뷰 탭이 표시될 때에만 동작합니다" -#: plugins/desktopwidget.pm:187 +#: plugins/desktopwidget.pm:196 msgid "Opacity" msgstr "불투명" -#: gmusicbrowser.pl:1066 gmusicbrowser_layout.pm:45 +#: gmusicbrowser.pl:1098 gmusicbrowser_layout.pm:45 msgid "Open Browser" msgstr "브라우저 열기" @@ -2658,60 +2751,64 @@ msgid "Open Browser window" msgstr "브라우저 창 열기" -#: gmusicbrowser.pl:1069 gmusicbrowser_layout.pm:46 +#: gmusicbrowser.pl:1101 gmusicbrowser_layout.pm:46 #: gmusicbrowser_layout.pm:106 msgid "Open Context window" -msgstr "항목 창 열기" +msgstr "문맥정보 창 열기" -#: gmusicbrowser.pl:1070 +#: gmusicbrowser.pl:1102 msgid "Open Custom window" msgstr "사용자 정의 창 열기" -#: gmusicbrowser.pl:5630 +#: gmusicbrowser.pl:5647 msgid "Open Equalizer" msgstr "이퀄라이저 열기" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2317 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2382 msgid "Open Playlist" msgstr "재생 목록 파일 열기" -#: gmusicbrowser.pl:1074 +#: gmusicbrowser.pl:1106 msgid "Open Preference window" msgstr "설정 창 열기" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2315 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2380 msgid "Open Queue" msgstr "대기열 열기" -#: gmusicbrowser.pl:1067 gmusicbrowser_layout.pm:113 +#: gmusicbrowser.pl:1099 gmusicbrowser_layout.pm:113 msgid "Open Queue window" msgstr "대기열 창 열기" -#: gmusicbrowser.pl:1068 +#: gmusicbrowser.pl:1100 msgid "Open Search window" msgstr "찾기 창 열기" #: plugins/albuminfo.pm:71 msgid "Open allmusic.com in your web browser" -msgstr "" +msgstr "사용자의 웹브라우저에서 allmusic.com 열기" -#: gmusicbrowser.pl:453 +#: gmusicbrowser.pl:476 msgid "Open containing folder" msgstr "포함된 폴더 열기" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2323 +#: layouts/contrib.layout:724 +msgid "Open context & queue panel" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:2388 msgid "Open context page" -msgstr "항목 페이지 열기" +msgstr "문맥정보 페이지 열기" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2319 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2384 msgid "Open existing list" msgstr "존재하는 목록 열기" -#: layouts/makeitlooklike.layout:418 +#: layouts/makeitlooklike.layout:416 msgid "Open files" -msgstr "" +msgstr "파일 열기" -#: gmusicbrowser_list.pm:1651 +#: gmusicbrowser_list.pm:1661 msgid "Open folder" msgstr "폴더 열기" @@ -2719,11 +2816,11 @@ msgid "Open last.fm website in your browser" msgstr "사용자의 브라우저에서 last.fm 웹사이트 열기" -#: plugins/lyrics.pm:340 +#: plugins/lyrics.pm:348 msgid "Open link in Browser" msgstr "브라우저로 링크 열기" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2321 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2386 msgid "Open page layout" msgstr "페이지 레이아웃 열기" @@ -2735,15 +2832,15 @@ msgid "Open this page in the web browser" msgstr "이 페이지를 웹 브라우저에서 열기" -#: gmusicbrowser_123.pm:288 gmusicbrowser_list.pm:1674 +#: gmusicbrowser_123.pm:288 gmusicbrowser_list.pm:1684 msgid "Options" msgstr "옵션" #: layouts/makeitlooklike.layout:242 layouts/makeitlooklike.layout:341 msgid "Options ..." -msgstr "" +msgstr "옵션 ..." -#: gmusicbrowser_list.pm:1578 +#: gmusicbrowser_list.pm:1586 msgid "Options for subgroup" msgstr "서브그룹 옵션" @@ -2755,19 +2852,19 @@ "또는 사용자는 파일 목록에서 바뀌어질 $files 필드를 사용할 수 있습니다. 그리" "고 단지 하나의 명령만 실행될 것입니다." -#: gmusicbrowser_tags.pm:1561 gmusicbrowser_tags.pm:1599 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1575 gmusicbrowser_tags.pm:1613 msgid "Original Artist" msgstr "원본 음악가" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1579 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1593 msgid "Original Filename" msgstr "원본 파일이름" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1580 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1594 msgid "Original release year" msgstr "원본 배포 년도" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1578 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1592 msgid "Originaly from" msgstr "원본" @@ -2775,7 +2872,7 @@ msgid "Other" msgstr "기타" -#: gmusicbrowser_123.pm:288 layouts/makeitlooklike.layout:442 +#: gmusicbrowser_123.pm:288 layouts/makeitlooklike.layout:440 msgid "Output" msgstr "출력" @@ -2783,15 +2880,15 @@ msgid "Overlay layout :" msgstr "오버레이 레이아웃 :" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2086 gmusicbrowser_tags.pm:2089 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2102 gmusicbrowser_tags.pm:2105 msgid "Owner identifier" msgstr "소유자 인식자" -#: gmusicbrowser.pl:889 +#: gmusicbrowser.pl:917 msgid "Path,Album,Disc,Track,File" msgstr "경로,앨범,디스크,트랙,파일" -#: gmusicbrowser.pl:883 +#: gmusicbrowser.pl:911 msgid "Path,File" msgstr "경로,파일" @@ -2799,20 +2896,21 @@ msgid "Pattern to find .lrc files :" msgstr ".lrc 파일 찾기 패턴 :" -#: gmusicbrowser.pl:473 gmusicbrowser_layout.pm:76 +#: gmusicbrowser.pl:496 gmusicbrowser_layout.pm:76 msgid "Pause" msgstr "멈춤" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1560 gmusicbrowser_tags.pm:1600 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1641 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1574 gmusicbrowser_tags.pm:1614 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1655 msgid "Picture" msgstr "사진" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2060 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2076 msgid "Picture Type" msgstr "앨범아트 종류" -#: gmusicbrowser.pl:5822 +#: gmusicbrowser.pl:5839 +#, perl-format msgid "Picture cache : %d MB" msgstr "사진 캐시 : %d MB" @@ -2825,41 +2923,42 @@ msgstr "사진 찾기 플러그인" #: plugins/notify.pm:54 +#, perl-format msgid "Picture size : %d" msgstr "사진 크기 : %d" -#: gmusicbrowser.pl:4016 +#: gmusicbrowser.pl:4147 msgid "Pictures and music files" msgstr "사진 그리고 음악 파일들" -#: gmusicbrowser.pl:4017 +#: gmusicbrowser.pl:4148 msgid "Pictures files" msgstr "사진 파일들" -#: gmusicbrowser.pl:472 gmusicbrowser_layout.pm:76 gmusicbrowser_list.pm:1632 -#: gmusicbrowser_list.pm:3835 gmusicbrowser_list.pm:3902 +#: gmusicbrowser.pl:495 gmusicbrowser_layout.pm:76 gmusicbrowser_list.pm:1642 +#: gmusicbrowser_list.pm:3851 gmusicbrowser_list.pm:3918 #: layouts/makeitlooklike.layout:266 layouts/makeitlooklike.layout:350 -#: layouts/makeitlooklike.layout:426 +#: layouts/makeitlooklike.layout:424 msgid "Play" msgstr "재생" -#: gmusicbrowser.pl:428 +#: gmusicbrowser.pl:451 msgid "Play Only Displayed" msgstr "표시된 것만 재생" -#: gmusicbrowser.pl:426 +#: gmusicbrowser.pl:449 msgid "Play Only Selected" msgstr "선택한 것만 재생" -#: gmusicbrowser.pl:1112 +#: gmusicbrowser.pl:1144 msgid "Play a list of files" msgstr "파일 목록 재생" -#: gmusicbrowser_list.pm:3203 +#: gmusicbrowser_list.pm:3211 msgid "Play all songs from this album" msgstr "이 앨범의 모든 노래 재생" -#: gmusicbrowser_list.pm:3203 +#: gmusicbrowser_list.pm:3211 msgid "Play all songs from this artist" msgstr "이 음악가의 모든 노래 재생" @@ -2867,39 +2966,39 @@ msgid "Play button" msgstr "재생 버튼" -#: gmusicbrowser_songs.pm:871 +#: gmusicbrowser_songs.pm:887 msgid "Play count" msgstr "연주 횟수" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1565 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1579 msgid "Play counter" msgstr "재생 카운터" -#: gmusicbrowser_layout.pm:536 +#: gmusicbrowser_layout.pm:556 msgid "Play filter" msgstr "필터 재생" -#: gmusicbrowser.pl:1123 +#: gmusicbrowser.pl:1155 msgid "Play listed songs" msgstr "등록된 노래 재생" -#: gmusicbrowser_layout.pm:166 gmusicbrowser_layout.pm:495 +#: gmusicbrowser_layout.pm:166 gmusicbrowser_layout.pm:515 msgid "Play order" msgstr "재생 순서" -#: gmusicbrowser.pl:1061 layouts/contrib.layout:216 +#: gmusicbrowser.pl:1093 layouts/contrib.layout:218 msgid "Play/Pause" msgstr "재생/일시정지" -#: layouts/makeitlooklike.layout:424 +#: layouts/makeitlooklike.layout:422 msgid "Playback" -msgstr "" +msgstr "재생" #: plugins/artistinfo.pm:545 msgid "Playcount: " msgstr "재생수:" -#: gmusicbrowser.pl:1664 +#: gmusicbrowser.pl:1703 msgid "Played Today" msgstr "재생한 날짜" @@ -2907,27 +3006,27 @@ msgid "Player mounted on :" msgstr "재생기 마운트됨 :" -#: gmusicbrowser.pl:5856 +#: gmusicbrowser.pl:5877 msgid "Player window layout :" msgstr "재생기 창 레이아웃 :" -#: gmusicbrowser_layout.pm:487 gmusicbrowser_list.pm:2869 +#: gmusicbrowser_layout.pm:507 gmusicbrowser_list.pm:2877 msgid "Playing" msgstr "재생중" -#: gmusicbrowser_list.pm:2956 +#: gmusicbrowser_list.pm:2964 msgid "Playing Album" msgstr "앨범 재생중" -#: gmusicbrowser_list.pm:2955 +#: gmusicbrowser_list.pm:2963 msgid "Playing Artist" msgstr "음악가 재생중" -#: gmusicbrowser_list.pm:2954 +#: gmusicbrowser_list.pm:2962 msgid "Playing Filter" msgstr "필터 재생중" -#: gmusicbrowser_list.pm:2957 +#: gmusicbrowser_list.pm:2965 msgid "Playing Title" msgstr "제목 재생중" @@ -2935,39 +3034,40 @@ msgid "Playing and queue icons" msgstr "재생중 & 대기열 아이콘" -#: gmusicbrowser.pl:2259 +#: gmusicbrowser.pl:2300 +#, perl-brace-format msgid "Playing error : {error}" msgstr "재생중 에러 : {error}" -#: gmusicbrowser_layout.pm:415 layouts/contrib.layout:241 -#: layouts/contrib.layout:349 layouts/contrib.layout:495 -#: layouts/contrib.layout:545 layouts/contrib.layout:630 -#: layouts/main.layout:134 layouts/makeitlooklike.layout:433 +#: gmusicbrowser_layout.pm:417 layouts/contrib.layout:242 +#: layouts/contrib.layout:350 layouts/contrib.layout:495 +#: layouts/contrib.layout:545 layouts/contrib.layout:631 +#: layouts/main.layout:147 layouts/makeitlooklike.layout:431 #: layouts/shimmer.layout:76 msgid "Playlist" msgstr "연주 목록" #: layouts/makeitlooklike.layout:173 msgid "Playlist 1" -msgstr "" +msgstr "재생 목록 1" -#: gmusicbrowser_layout.pm:249 gmusicbrowser_layout.pm:1766 +#: gmusicbrowser_layout.pm:249 gmusicbrowser_layout.pm:1793 msgid "Playlist Empty" msgstr "재생목록 비어 있음" #: layouts/makeitlooklike.layout:61 msgid "Playlist Utilities Bar" -msgstr "" +msgstr "재생목록 도구 바" -#: gmusicbrowser_list.pm:421 +#: gmusicbrowser_list.pm:420 msgid "Playlist empty" msgstr "재생목록 비어 있음" -#: gmusicbrowser.pl:5023 +#: gmusicbrowser.pl:5039 msgid "Playlist files" msgstr "재생목록 파일" -#: gmusicbrowser_layout.pm:499 +#: gmusicbrowser_layout.pm:519 msgid "Playlist filter" msgstr "재생목록 필터" @@ -2975,28 +3075,28 @@ msgid "Playlist filter :\n" msgstr "재생목록 필터 :\n" -#: layouts/makeitlooklike.layout:77 layouts/makeitlooklike.layout:440 -#: layouts/makeitlooklike.layout:480 +#: layouts/makeitlooklike.layout:77 layouts/makeitlooklike.layout:438 +#: layouts/makeitlooklike.layout:478 msgid "Playlists" -msgstr "" +msgstr "재생 목록" -#: gmusicbrowser.pl:5539 +#: gmusicbrowser.pl:5556 msgid "Plugin not loaded" msgstr "플러그인이 로드되지 않음" -#: gmusicbrowser.pl:5338 +#: gmusicbrowser.pl:5355 msgid "Plugins" msgstr "플러그인" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1566 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1580 msgid "Popularimeter" msgstr "유명척도" -#: gmusicbrowser.pl:1071 +#: gmusicbrowser.pl:1103 msgid "Popup Custom window" msgstr "팝업 사용자정의 창" -#: gmusicbrowser.pl:1119 +#: gmusicbrowser.pl:1151 msgid "Popup Traytip" msgstr "팝업 트레이팁" @@ -3004,15 +3104,15 @@ msgid "Popup notify window" msgstr "팝업 알림 창" -#: gmusicbrowser.pl:1125 +#: gmusicbrowser.pl:1157 msgid "Popup playlist filter menu" msgstr "재생목록 필터 팝업" -#: gmusicbrowser.pl:1126 +#: gmusicbrowser.pl:1158 msgid "Popup playlist order menu" msgstr "재생목록 순서 메뉴 팝업" -#: gmusicbrowser.pl:1127 +#: gmusicbrowser.pl:1159 msgid "Popup queue menu" msgstr "대기열 메뉴 팝업" @@ -3020,33 +3120,33 @@ msgid "Pre-set" msgstr "프리셋" -#: plugins/lyrics.pm:197 +#: plugins/lyrics.pm:196 msgid "Prefered place to load and save lyrics :" msgstr "우선적으로 가사 가져오고 저장할 폴더 :" -#: layouts/makeitlooklike.layout:54 layouts/makeitlooklike.layout:421 +#: layouts/makeitlooklike.layout:54 layouts/makeitlooklike.layout:419 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "설정" -#: gmusicbrowser.pl:418 +#: gmusicbrowser.pl:441 msgid "Prepend" msgstr "첨가하기" -#: gmusicbrowser.pl:5385 +#: gmusicbrowser.pl:5402 msgid "Press a key or a key combination" msgstr "키 또는 키 조합을 누르시오" -#: gmusicbrowser_layout.pm:58 gmusicbrowser_list.pm:5097 +#: gmusicbrowser_layout.pm:58 gmusicbrowser_list.pm:5113 #: layouts/makeitlooklike.layout:268 layouts/makeitlooklike.layout:352 -#: layouts/makeitlooklike.layout:428 +#: layouts/makeitlooklike.layout:426 msgid "Previous" msgstr "이전" -#: gmusicbrowser.pl:1060 layouts/contrib.layout:215 +#: gmusicbrowser.pl:1092 layouts/contrib.layout:217 msgid "Previous Song" msgstr "이전 노래" -#: gmusicbrowser.pl:1056 +#: gmusicbrowser.pl:1088 msgid "Previous Song In Playlist" msgstr "목록에서 이전 노래" @@ -3054,63 +3154,64 @@ msgid "Previous page" msgstr "이전 페이지" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2082 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2098 msgid "Price paid" msgstr "금액 지불" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1568 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1582 msgid "Private Data" msgstr "개인 자료" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1571 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1585 msgid "Produced (P)" msgstr "제작됨 (P)" -#: layouts/main.layout:167 +#: layouts/main.layout:181 msgid "Progress" msgstr "진행률" #: layouts/makeitlooklike.layout:337 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "등록정보" #: plugins/webcontext.pm:12 msgid "Provides context views using MozEmbed or WebKit" -msgstr "제공된 항목을 MozEmbed 또는 WebKit을 사용해서 보기" +msgstr "제공된 문맥정보를 MozEmbed 또는 WebKit을 사용해서 보기" -#: gmusicbrowser.pl:5770 +#: gmusicbrowser.pl:5787 msgid "Proxy host :" msgstr "프록시 호스트 :" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1614 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1628 msgid "Publication right" msgstr "발행 권리" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1607 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1621 msgid "Publisher" msgstr "발행자" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "Publisher/Studio logotype" msgstr "발행자/스튜디오의 로고" -#: gmusicbrowser.pl:2529 gmusicbrowser_layout.pm:203 -#: gmusicbrowser_layout.pm:409 gmusicbrowser_layout.pm:503 -#: layouts/contrib.layout:225 layouts/contrib.layout:233 -#: layouts/contrib.layout:303 layouts/contrib.layout:487 -#: layouts/contrib.layout:593 layouts/contrib.layout:623 -#: layouts/main.layout:182 layouts/makeitlooklike.layout:51 -#: layouts/makeitlooklike.layout:367 +#: gmusicbrowser.pl:2557 gmusicbrowser_layout.pm:203 +#: gmusicbrowser_layout.pm:411 gmusicbrowser_layout.pm:523 +#: layouts/contrib.layout:227 layouts/contrib.layout:235 +#: layouts/contrib.layout:304 layouts/contrib.layout:487 +#: layouts/contrib.layout:593 layouts/contrib.layout:624 +#: layouts/contrib.layout:766 layouts/makeitlooklike.layout:51 +#: layouts/makeitlooklike.layout:367 layouts/makeitlooklike.layout:487 msgid "Queue" msgstr "대기열" #: layouts/shimmer.layout:29 layouts/shimmer.layout:73 +#, perl-format msgid "Queue (%n)" -msgstr "" +msgstr "대기열 (%n)" -#: layouts/main.layout:184 +#: layouts/main.layout:196 msgid "Queue Edit" -msgstr "" +msgstr "대기열 편집" #: gmusicbrowser_layout.pm:24 msgid "Queue album" @@ -3120,71 +3221,67 @@ msgid "Queue artist" msgstr "재생중인 음악가의 모든 노래를 대기열로 보내기" -#: gmusicbrowser.pl:3051 gmusicbrowser_list.pm:419 +#: gmusicbrowser.pl:3080 gmusicbrowser_list.pm:418 msgid "Queue empty" msgstr "대기열 비어 있음" #: layouts/makeitlooklike.layout:252 msgid "Queue in Sidebar" -msgstr "" +msgstr "사이드 바에 대기열" -#: gmusicbrowser.pl:1089 +#: gmusicbrowser.pl:1121 msgid "Queue mode" msgstr "대기열 모드" -#: gmusicbrowser.pl:454 +#: gmusicbrowser.pl:477 msgid "Queue options" -msgstr "" +msgstr "대기열 옵션" -#: layouts/search.layout:9 +#: layouts/search.layout:12 msgid "Quick Search" msgstr "빠른 찾기" -#: layouts/search.layout:17 +#: layouts/search.layout:21 msgid "Quick Search with SongTree" msgstr "노래트리에서 빠른 찾기" -#: gmusicbrowser.pl:484 gmusicbrowser.pl:1080 gmusicbrowser_layout.pm:49 -#: gmusicbrowser_layout.pm:129 layouts/contrib.layout:255 -#: layouts/contrib.layout:308 layouts/contrib.layout:317 +#: gmusicbrowser.pl:507 gmusicbrowser.pl:1112 gmusicbrowser_layout.pm:49 +#: gmusicbrowser_layout.pm:129 layouts/contrib.layout:256 +#: layouts/contrib.layout:309 layouts/contrib.layout:318 #: layouts/contrib.layout:415 layouts/contrib.layout:574 -#: layouts/contrib.layout:586 layouts/makeitlooklike.layout:49 -#: layouts/makeitlooklike.layout:234 layouts/makeitlooklike.layout:339 -#: layouts/makeitlooklike.layout:422 layouts/shimmer.layout:23 -#: layouts/shimmer.layout:71 +#: layouts/contrib.layout:586 layouts/contrib.layout:717 +#: layouts/makeitlooklike.layout:49 layouts/makeitlooklike.layout:234 +#: layouts/makeitlooklike.layout:339 layouts/makeitlooklike.layout:420 +#: layouts/shimmer.layout:23 layouts/shimmer.layout:71 msgid "Quit" msgstr "끝내기" -#: gmusicbrowser.pl:363 +#: gmusicbrowser.pl:386 msgid "Quit when queue empty" msgstr "대기열이 비면 끝내기" -#: layouts/makeitlooklike.layout:4 -msgid "Quodlibet" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser_list.pm:7820 gmusicbrowser_list.pm:7877 +#: gmusicbrowser_list.pm:7835 gmusicbrowser_list.pm:7892 msgid "Radio title" msgstr "라디오 제목" -#: gmusicbrowser_list.pm:7878 +#: gmusicbrowser_list.pm:7893 msgid "Radio url" msgstr "라디오 주소" -#: gmusicbrowser.pl:2541 +#: gmusicbrowser.pl:2569 msgid "Random" msgstr "무작위" -#: layouts/makeitlooklike.layout:435 +#: layouts/makeitlooklike.layout:433 msgid "Random Playback" -msgstr "" +msgstr "임의로 재생" -#: gmusicbrowser.pl:6996 +#: gmusicbrowser.pl:7004 msgid "Random mode edition" msgstr "무작위 모드 편집" -#: gmusicbrowser_list.pm:778 gmusicbrowser_songs.pm:826 -#: gmusicbrowser_songs.pm:4441 gmusicbrowser_tags.pm:2076 +#: gmusicbrowser_list.pm:778 gmusicbrowser_songs.pm:839 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4481 gmusicbrowser_tags.pm:2092 #: plugins/albuminfo.pm:37 layouts/songtree.layout:81 msgid "Rating" msgstr "점수" @@ -3193,7 +3290,7 @@ msgid "Rating (picture)" msgstr "점수 (사진)" -#: gmusicbrowser.pl:1109 +#: gmusicbrowser.pl:1141 msgid "Rating between 0 and 100, or empty for default" msgstr "0 에서 100 사이의 점수, 또는 기본값은 비어 있음" @@ -3201,27 +3298,27 @@ msgid "Rating range:" msgstr "등급 범위:" -#: gmusicbrowser.pl:1128 gmusicbrowser.pl:5867 +#: gmusicbrowser.pl:1160 gmusicbrowser.pl:5888 msgid "Re-load layouts" -msgstr "" +msgstr "레이아웃 다시 가져오기" -#: gmusicbrowser.pl:448 +#: gmusicbrowser.pl:471 msgid "Re-read tags" msgstr "태그 다시 읽기" -#: gmusicbrowser.pl:801 +#: gmusicbrowser.pl:829 msgid "Re-reading tags" msgstr "태그 다시-읽기" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1415 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1439 msgid "Re-shuffle" msgstr "다시-뒤섞기" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2459 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2497 msgid "Read/write in file tag" msgstr "파일 태그 읽기/쓰기" -#: gmusicbrowser_layout.pm:483 +#: gmusicbrowser_layout.pm:503 msgid "Recent Filters" msgstr "최근 필터들" @@ -3237,11 +3334,11 @@ msgid "Recent songs" msgstr "최근 노래들" -#: gmusicbrowser.pl:5824 +#: gmusicbrowser.pl:5841 msgid "Recent songs include skipped songs that haven't been played." msgstr "최근 노래는 재생되지 않고 건너 뛴 노래를 포함합니다." -#: gmusicbrowser.pl:476 gmusicbrowser.pl:2589 +#: gmusicbrowser.pl:499 gmusicbrowser.pl:2617 msgid "Recently played" msgstr "최근에 연주된 순으로" @@ -3251,82 +3348,82 @@ #: plugins/albuminfo.pm:32 msgid "Record label" -msgstr "" +msgstr "이름 기록하기" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1582 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1596 msgid "Recording Dates" msgstr "레코딩 자료" #: plugins/albuminfo.pm:33 msgid "Recording date" -msgstr "" +msgstr "레코딩 날짜" #: plugins/albuminfo.pm:35 msgid "Recording type" -msgstr "" +msgstr "레코딩 형태" #: plugins/titlebar.pm:51 msgid "Reference point :" msgstr "참조 포인트 :" #: plugins/albuminfo.pm:136 plugins/artistinfo.pm:195 plugins/lyrics.pm:140 -#: layouts/makeitlooklike.layout:437 +#: layouts/makeitlooklike.layout:435 msgid "Refresh" msgstr "다시 고치기" -#: gmusicbrowser_layout.pm:529 +#: gmusicbrowser_layout.pm:549 msgid "Refresh list" msgstr "목록 새로 고침" -#: gmusicbrowser_list.pm:3394 +#: gmusicbrowser_list.pm:3402 msgid "Regular expression" msgstr "정규 표현" -#: gmusicbrowser_tags.pm:726 +#: gmusicbrowser_tags.pm:734 msgid "Regular expression :" msgstr "정규 표현:" -#: gmusicbrowser_tags.pm:815 +#: gmusicbrowser_tags.pm:823 msgid "Regular expression didn't match" msgstr "정규 표현이 맞지 않습니다" #: plugins/albuminfo.pm:34 msgid "Release date" -msgstr "" +msgstr "발매 일자" -#: gmusicbrowser.pl:5763 +#: gmusicbrowser.pl:5780 msgid "Remember last Filter/Playlist between sessions" msgstr "세션 사이에 마지막 필터/재생목록 기억하기" -#: gmusicbrowser.pl:5764 +#: gmusicbrowser.pl:5781 msgid "Remember playing position between sessions" msgstr "세션 사이에 재생 위치 기억하기" -#: gmusicbrowser.pl:5765 +#: gmusicbrowser.pl:5782 msgid "Remember playing song between sessions" msgstr "세션 사이에 재생 노래 기억하기" -#: gmusicbrowser.pl:5766 +#: gmusicbrowser.pl:5783 msgid "Remember queue between sessions" msgstr "세션 사이에 대기열 기억하기" -#: gmusicbrowser_songs.pm:916 +#: gmusicbrowser_songs.pm:934 msgid "Remixer" msgstr "리믹서" -#: gmusicbrowser.pl:447 gmusicbrowser.pl:5446 gmusicbrowser.pl:6037 -#: gmusicbrowser.pl:7046 gmusicbrowser.pl:7181 gmusicbrowser.pl:7458 -#: gmusicbrowser_list.pm:289 gmusicbrowser_tags.pm:732 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1258 plugins/webcontext.pm:567 +#: gmusicbrowser.pl:470 gmusicbrowser.pl:5463 gmusicbrowser.pl:6058 +#: gmusicbrowser.pl:7054 gmusicbrowser.pl:7189 gmusicbrowser.pl:7472 +#: gmusicbrowser_list.pm:289 gmusicbrowser_tags.pm:740 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1272 plugins/webcontext.pm:567 #: layouts/makeitlooklike.layout:239 msgid "Remove" msgstr "제거하기" -#: gmusicbrowser.pl:1121 +#: gmusicbrowser.pl:1153 msgid "Remove a label from the current song" msgstr "현재 노래의 라벨 제거하기" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1256 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1270 msgid "Remove all" msgstr "모두 제거하기" @@ -3334,27 +3431,27 @@ msgid "Remove all songs" msgstr "모든 노래 제거하기" -#: gmusicbrowser_list.pm:2851 +#: gmusicbrowser_list.pm:2859 msgid "Remove filter" msgstr "필터 제거하기" -#: gmusicbrowser.pl:415 +#: gmusicbrowser.pl:438 msgid "Remove from disk" msgstr "디스크에서 제거하기" -#: gmusicbrowser.pl:414 +#: gmusicbrowser.pl:437 msgid "Remove from library" msgstr "라이브러리에서 제거하기" -#: gmusicbrowser.pl:413 +#: gmusicbrowser.pl:436 msgid "Remove from list" msgstr "목록에서 제거하기" -#: gmusicbrowser.pl:413 +#: gmusicbrowser.pl:436 msgid "Remove from playlist" msgstr "재생목록에서 제거하기" -#: gmusicbrowser.pl:413 +#: gmusicbrowser.pl:436 msgid "Remove from queue" msgstr "대기열에서 제거하기" @@ -3362,11 +3459,11 @@ msgid "Remove header, footer and left column from wikipedia pages" msgstr "위키페디아 페이지에서 두주, 각주 그리고 왼쪽 컬럼 제거하기" -#: gmusicbrowser.pl:6225 gmusicbrowser_list.pm:1669 +#: gmusicbrowser.pl:6238 gmusicbrowser_list.pm:1679 msgid "Remove label" msgstr "이름 제거하기" -#: gmusicbrowser_list.pm:2859 +#: gmusicbrowser_list.pm:2867 msgid "Remove list" msgstr "목록 제거하기" @@ -3374,55 +3471,56 @@ msgid "Remove selected songs" msgstr "선택한 노래 제거하기" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2488 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2526 msgid "Remove this field" msgstr "이 필드 제거하기" -#: gmusicbrowser.pl:7825 +#: gmusicbrowser.pl:7839 msgid "Remove this rule" msgstr "이 규칙 제거하기" -#: gmusicbrowser_list.pm:1903 +#: gmusicbrowser_list.pm:1910 msgid "Remove this tab" msgstr "이 태그 제거하기" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1716 gmusicbrowser_tags.pm:1866 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1730 gmusicbrowser_tags.pm:1880 msgid "Remove this tag" msgstr "이 태그 제거하기" -#: plugins/desktopwidget.pm:146 +#: plugins/desktopwidget.pm:138 msgid "Remove this widget" msgstr "이 위젯 제거하기" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2328 gmusicbrowser_list.pm:2861 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2393 gmusicbrowser_list.pm:2869 msgid "Rename" msgstr "이름 바꾸기" -#: gmusicbrowser.pl:4506 +#: gmusicbrowser.pl:4637 msgid "Rename File" msgstr "파일 이름 바꾸기" -#: gmusicbrowser.pl:440 +#: gmusicbrowser.pl:463 msgid "Rename file" msgstr "파일 이름 바꾸기" -#: gmusicbrowser.pl:4436 gmusicbrowser.pl:4437 +#: gmusicbrowser.pl:4567 gmusicbrowser.pl:4568 msgid "Rename files using this pattern :" msgstr "이 패턴을 사용해서 파일 이름 바꾸기 :" -#: gmusicbrowser.pl:5954 gmusicbrowser_list.pm:1650 +#: gmusicbrowser.pl:5975 gmusicbrowser_list.pm:1660 msgid "Rename folder" msgstr "폴더 이름 바꾸기" -#: gmusicbrowser.pl:5963 +#: gmusicbrowser.pl:5984 msgid "Rename this folder to :" msgstr "이 폴더 이름 바꾸기 :" -#: gmusicbrowser.pl:4435 +#: gmusicbrowser.pl:4566 msgid "Rename/move files based on these fields :" msgstr "파일의 이름 바꾸기/이동은 아래 필드를 기본으로 합니다 :" -#: gmusicbrowser.pl:4494 gmusicbrowser.pl:5975 +#: gmusicbrowser.pl:4625 gmusicbrowser.pl:5996 +#, perl-brace-format msgid "" "Renaming {oldname}\n" "to {newname}\n" @@ -3432,23 +3530,23 @@ "{newname}으로 이름바꾸는 중\n" "실패함 : {error}" -#: gmusicbrowser.pl:6065 +#: gmusicbrowser.pl:6086 msgid "Reorganize files and folders" msgstr "파일과 폴더를 다시 재편성하기" -#: gmusicbrowser_layout.pm:624 gmusicbrowser_layout.pm:1420 +#: gmusicbrowser_layout.pm:644 gmusicbrowser_layout.pm:1444 msgid "Repeat" msgstr "반복" -#: gmusicbrowser.pl:419 +#: gmusicbrowser.pl:442 msgid "Replace" msgstr "바꾸기" #: plugins/albuminfo.pm:93 msgid "Replace existing values" -msgstr "" +msgstr "존재하는 값 치환하기" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2208 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2225 msgid "Replace..." msgstr "바꾸기..." @@ -3464,61 +3562,57 @@ msgid "Replaygain analysis" msgstr "리플레이게인 분석" -#: layouts/makeitlooklike.layout:438 +#: layouts/makeitlooklike.layout:436 msgid "Rescan" -msgstr "" +msgstr "다시 스캔" #: layouts/makeitlooklike.layout:64 layouts/shimmer.layout:24 #: layouts/shimmer.layout:72 msgid "Rescan Collection" -msgstr "" +msgstr "수집물 다시 스캔" -#: gmusicbrowser_layout.pm:551 gmusicbrowser_list.pm:3422 -#: gmusicbrowser_list.pm:3754 +#: gmusicbrowser_layout.pm:571 gmusicbrowser_list.pm:3430 +#: gmusicbrowser_list.pm:3770 msgid "Reset filter" msgstr "필터 재설정" #: plugins/albuminfo.pm:13 msgid "Retrieves album-relevant information (review etc.) from allmusic.com." -msgstr "" +msgstr "allmusic.com로부터 앨범에 관련된 정보 (리뷰 등.)를 검색하기." #: plugins/albuminfo.pm:340 msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "리뷰" -#: gmusicbrowser.pl:1063 +#: gmusicbrowser.pl:1095 msgid "Rewind" msgstr "되감기" -#: layouts/makeitlooklike.layout:263 layouts/makeitlooklike.layout:212 +#: layouts/makeitlooklike.layout:263 msgid "Rhythmbox" -msgstr "" +msgstr "Rhythmbox" #: layouts/makeitlooklike.layout:366 msgid "Rhythmbox 2nd queue column" -msgstr "" - -#: layouts/makeitlooklike.layout:327 -msgid "Rhythmbox Compact" -msgstr "" +msgstr "Rhythmbox 2nd queue column" #: plugins/lyrics.pm:30 msgid "Right aligned" msgstr "오른쪽 정렬" -#: gmusicbrowser_list.pm:1595 +#: gmusicbrowser_list.pm:1603 msgid "Right side" msgstr "오른쪽" -#: layouts/contrib.layout:360 layouts/contrib.layout:556 -#: layouts/shimmer.layout:33 +#: layouts/contrib.layout:361 layouts/contrib.layout:556 +#: layouts/contrib.layout:756 layouts/shimmer.layout:33 msgid "Right-click to remove filters" -msgstr "" +msgstr "필터 제거하려면 오른쪽 클릭하기" -#: layouts/contrib.layout:359 layouts/contrib.layout:555 -#: layouts/shimmer.layout:33 +#: layouts/contrib.layout:360 layouts/contrib.layout:555 +#: layouts/contrib.layout:755 layouts/shimmer.layout:33 msgid "Right-click to toggle shuffle/random" -msgstr "" +msgstr "섞기/임의 재생을 토글하려면 오른쪽을 클릭하세요" #: plugins/rip.pm:9 msgid "Rip" @@ -3536,39 +3630,39 @@ msgid "Run a command when playing a song" msgstr "노래 재생할 때 명령 실행" -#: gmusicbrowser.pl:1095 +#: gmusicbrowser.pl:1127 msgid "Run perl code" msgstr "펄 코드 실행" -#: gmusicbrowser.pl:1094 +#: gmusicbrowser.pl:1126 msgid "Run system command" msgstr "시스템 명령어 실행" #: plugins/albuminfo.pm:36 msgid "Running time" -msgstr "" +msgstr "재생 시간" -#: gmusicbrowser.pl:450 +#: gmusicbrowser.pl:473 msgid "Same Title" msgstr "같은 제목" #: layouts/pages.layout:12 msgid "Same album" -msgstr "" +msgstr "같은 앨범" #: layouts/pages.layout:19 msgid "Same artist" -msgstr "" +msgstr "같은 음악가" #: layouts/pages.layout:5 msgid "Same title" -msgstr "" +msgstr "같은 제목" #: layouts/pages.layout:26 msgid "Same year" -msgstr "" +msgstr "같은 연도" -#: gmusicbrowser_songs.pm:952 +#: gmusicbrowser_songs.pm:970 msgid "Sampling Rate" msgstr "샘플 레이트" @@ -3576,32 +3670,32 @@ msgid "Saturday" msgstr "토요일" -#: gmusicbrowser_tags.pm:733 plugins/artistinfo.pm:196 plugins/lyrics.pm:139 +#: gmusicbrowser_tags.pm:741 plugins/artistinfo.pm:196 plugins/lyrics.pm:139 #: plugins/webcontext.pm:566 msgid "Save" msgstr "저장" -#: gmusicbrowser.pl:1081 +#: gmusicbrowser.pl:1113 msgid "Save Tags/Options" msgstr "태그/옵션 저장" #: plugins/albuminfo.pm:75 msgid "Save album info in:" -msgstr "" +msgstr "앨범 정보 저장:" #: plugins/artistinfo.pm:196 msgid "Save artist biography" msgstr "음악가 일대기 저장" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2209 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2226 msgid "Save as..." msgstr "다른 이름으로 저장..." -#: gmusicbrowser_list.pm:2853 +#: gmusicbrowser_list.pm:2861 msgid "Save current filter as" msgstr "현재 필터 저장" -#: gmusicbrowser_list.pm:2855 +#: gmusicbrowser_list.pm:2863 msgid "Save current list as" msgstr "현재 목록 저장" @@ -3613,21 +3707,24 @@ msgid "Save now" msgstr "지금 저장" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2290 plugins/fetch_cover.pm:473 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2307 plugins/fetch_cover.pm:465 msgid "Save picture as" msgstr "사진 저장" #: plugins/albuminfo.pm:138 msgid "Save review" -msgstr "" +msgstr "리뷰 저장" #: plugins/albuminfo.pm:95 msgid "" "Save selected fields for all tracks on the same album whenever album data is " "loaded from AMG or from file." msgstr "" +"앨범 자료가 AMG로 부터 또는 파일로 부터 가져올지 여부를 같은 앨범상의 모든 트" +"랙을 위해 선택한 필드에 저장하기" #: plugins/autosave.pm:36 +#, perl-format msgid "Save tags/settings every %d minutes" msgstr "%d 분 마다 태그/설정 저장" @@ -3635,27 +3732,28 @@ msgid "Saved" msgstr "저장됨" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1482 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1506 msgid "Saved Lists" msgstr "저장된 목록" -#: gmusicbrowser_list.pm:2867 +#: gmusicbrowser_list.pm:2875 msgid "Saved filters" msgstr "저장된 필터" -#: gmusicbrowser_list.pm:2868 +#: gmusicbrowser_list.pm:2876 msgid "Saved lists" msgstr "저장된 목록" -#: layouts/contrib.layout:320 layouts/contrib.layout:589 +#: layouts/contrib.layout:321 layouts/contrib.layout:589 +#: layouts/contrib.layout:735 msgid "Scan Collection" -msgstr "" +msgstr "수집물 스캔하기" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:531 msgid "Scan as an album" msgstr "앨범 스캔" -#: gmusicbrowser_list.pm:1653 +#: gmusicbrowser_list.pm:1663 msgid "Scan for new songs" msgstr "새 노래 스캔" @@ -3671,7 +3769,7 @@ msgid "Scan using tag-defined album" msgstr "태그-정의된 앨범 사용해서 스캔" -#: gmusicbrowser.pl:5179 +#: gmusicbrowser.pl:5195 msgid "Scanning" msgstr "스캔하는 중" @@ -3683,61 +3781,65 @@ msgid "Scroll with the song" msgstr "노래로 스크롤하기" +#: layouts/contrib.layout:722 +msgid "Scrollwheel to change, right-click to mute" +msgstr "" + #: plugins/albuminfo.pm:184 plugins/fetch_cover.pm:88 -#: layouts/contrib.layout:357 layouts/contrib.layout:595 +#: layouts/contrib.layout:358 layouts/contrib.layout:595 #: layouts/makeitlooklike.layout:253 layouts/pages.layout:32 -#: layouts/search.layout:4 layouts/search.layout:1 layouts/search.layout:11 -#: layouts/search.layout:19 +#: layouts/search.layout:4 layouts/search.layout:5 layouts/search.layout:13 +#: layouts/search.layout:22 msgid "Search" msgstr "찾기" -#: gmusicbrowser_list.pm:3828 gmusicbrowser_list.pm:3894 +#: gmusicbrowser_list.pm:3844 gmusicbrowser_list.pm:3910 msgid "Search : " msgstr "찾기 :" -#: gmusicbrowser_list.pm:3385 +#: gmusicbrowser_list.pm:3393 msgid "Search Album" msgstr "앨범 찾기" -#: gmusicbrowser_list.pm:3384 layouts/makeitlooklike.layout:315 +#: gmusicbrowser_list.pm:3392 layouts/makeitlooklike.layout:315 msgid "Search Artist" msgstr "음악가 찾기" -#: gmusicbrowser_list.pm:3386 +#: gmusicbrowser_list.pm:3394 msgid "Search Comment" msgstr "설명 찾기" -#: gmusicbrowser_list.pm:3388 +#: gmusicbrowser_list.pm:3396 msgid "Search Genre" msgstr "장르 찾기" -#: gmusicbrowser_list.pm:3387 +#: gmusicbrowser_list.pm:3395 msgid "Search Label" msgstr "라벨 찾기" -#: gmusicbrowser_list.pm:3383 +#: gmusicbrowser_list.pm:3391 msgid "Search Title" msgstr "제목 찾기" -#: gmusicbrowser_list.pm:3380 +#: gmusicbrowser_list.pm:3388 msgid "Search Title, Artist and Album" msgstr "제목, 음악가 그리고 앨범 찾기" -#: gmusicbrowser_list.pm:3381 +#: gmusicbrowser_list.pm:3389 msgid "Search Title, Artist, Album, Comment, Label and Genre" msgstr "제목, 음악가, 앨범, 설명, 라벨 그리고 장르 찾기" -#: gmusicbrowser_list.pm:3382 +#: gmusicbrowser_list.pm:3390 msgid "Search Title, Artist, Album, Comment, Label, Genre and Filename" msgstr "제목, 음악가, 앨범, 설명, 라벨, 장르 그리고 파일이름 찾기" #: layouts/makeitlooklike.layout:316 msgid "Search album" -msgstr "" +msgstr "앨범 찾기" #: layouts/makeitlooklike.layout:314 msgid "Search all fields" -msgstr "" +msgstr "모든 필드 검색하기" #: plugins/artistinfo.pm:41 msgid "Search allmusic for Artist" @@ -3753,7 +3855,7 @@ #: layouts/makeitlooklike.layout:261 msgid "Search box type" -msgstr "" +msgstr "검색 상자 형식" #: plugins/artistinfo.pm:43 msgid "Search discogs for Artist" @@ -3779,7 +3881,7 @@ msgid "Search for current artist" msgstr "현재 음악가 찾기" -#: gmusicbrowser.pl:6059 +#: gmusicbrowser.pl:6080 msgid "Search for new songs on startup" msgstr "시작할 때 새 노래 찾기" @@ -3791,7 +3893,7 @@ msgid "Search on the web" msgstr "웹에서 찾기" -#: gmusicbrowser_list.pm:3421 gmusicbrowser_list.pm:3753 +#: gmusicbrowser_list.pm:3429 gmusicbrowser_list.pm:3769 msgid "Search options" msgstr "찾기 옵션" @@ -3801,42 +3903,42 @@ #: layouts/makeitlooklike.layout:317 msgid "Search title" -msgstr "" +msgstr "제목 찾기" -#: gmusicbrowser.pl:5860 +#: gmusicbrowser.pl:5881 msgid "Search window layout :" msgstr "찾기 창 레이아웃 :" #: layouts/makeitlooklike.layout:197 layouts/makeitlooklike.layout:306 #: layouts/makeitlooklike.layout:308 msgid "Search:" -msgstr "" +msgstr "찾기:" #: plugins/fetch_cover.pm:175 msgid "Searching for a picture of : " msgstr "사진 찾는 중 :" -#: gmusicbrowser.pl:1064 +#: gmusicbrowser.pl:1096 msgid "Seek" msgstr "탐색" -#: gmusicbrowser.pl:1083 +#: gmusicbrowser.pl:1115 msgid "Select current song" msgstr "현재 노래 선택" -#: gmusicbrowser_tags.pm:415 +#: gmusicbrowser_tags.pm:418 msgid "Select fields" msgstr "필드를 선택" -#: gmusicbrowser_tags.pm:426 +#: gmusicbrowser_tags.pm:429 msgid "Select files" msgstr "파일 선택" -#: gmusicbrowser_list.pm:5095 +#: gmusicbrowser_list.pm:5111 msgid "Select matches" msgstr "적합한 것 고르기" -#: gmusicbrowser_list.pm:3487 +#: gmusicbrowser_list.pm:3503 msgid "Select search fields" msgstr "검색 필드를 선택" @@ -3848,15 +3950,15 @@ msgid "Selected songs" msgstr "선택한 노래" -#: gmusicbrowser.pl:5926 +#: gmusicbrowser.pl:5947 msgid "Selected songs to update :" msgstr "선택한 노래 업데이트 :" -#: gmusicbrowser.pl:5219 +#: gmusicbrowser.pl:5235 msgid "Selecting pictures" msgstr "사진 고르기" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2084 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2100 msgid "Seller" msgstr "판매자" @@ -3864,54 +3966,56 @@ msgid "Send Title/Artist/Album in standard input" msgstr "표준 입력으로 제목/음악가/앨범 보내기" -#: gmusicbrowser.pl:1109 +#: gmusicbrowser.pl:1141 msgid "Set Current Song Rating" msgstr "현재 노래 점수 설정" -#: gmusicbrowser.pl:467 gmusicbrowser_list.pm:1657 +#: gmusicbrowser.pl:490 gmusicbrowser_list.pm:1667 msgid "Set Picture" msgstr "사진 설정" -#: gmusicbrowser_list.pm:1641 +#: gmusicbrowser_list.pm:1651 msgid "Set as primary filter" msgstr "기본 필터 설정" -#: gmusicbrowser.pl:1117 +#: gmusicbrowser.pl:1149 msgid "Set focus on a layout widget" msgstr "레이아웃 위젯에 포커스 설정" -#: gmusicbrowser_list.pm:6541 +#: gmusicbrowser_list.pm:6556 msgid "Set grouping" msgstr "그룹으로 나누기 설정" -#: gmusicbrowser.pl:6252 gmusicbrowser_list.pm:1665 +#: gmusicbrowser.pl:6265 gmusicbrowser_list.pm:1675 msgid "Set icon" msgstr "아이콘 설정" -#: gmusicbrowser.pl:1073 +#: gmusicbrowser.pl:1105 msgid "Set player window layout" msgstr "재생기 창 레이아웃 설정" -#: gmusicbrowser_list.pm:1575 +#: gmusicbrowser_list.pm:1581 msgid "Set subgroup" msgstr "서브그룹 설정" #: plugins/albuminfo.pm:325 +#, perl-brace-format msgid "Set {year} as year for all tracks on this album." -msgstr "" +msgstr "이 앨범의 모든 트랙의 연도를 {year}로 설정하기." -#: gmusicbrowser.pl:483 gmusicbrowser.pl:5325 gmusicbrowser_layout.pm:44 -#: gmusicbrowser_layout.pm:121 layouts/contrib.layout:316 -#: layouts/contrib.layout:585 layouts/shimmer.layout:23 -#: layouts/shimmer.layout:71 +#: gmusicbrowser.pl:506 gmusicbrowser.pl:5342 gmusicbrowser_layout.pm:44 +#: gmusicbrowser_layout.pm:121 layouts/contrib.layout:317 +#: layouts/contrib.layout:585 layouts/contrib.layout:732 +#: layouts/shimmer.layout:23 layouts/shimmer.layout:71 msgid "Settings" msgstr "설정" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2439 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2477 msgid "Settings on this page will only take effect after a restart" msgstr "이 페이지 상의 설정은 재시작 후 효과가 나타납니다" -#: gmusicbrowser.pl:1094 +#: gmusicbrowser.pl:1126 +#, perl-format msgid "" "Shell command\n" "(some variables such as %f (current song filename) or %F (list of selected " @@ -3921,27 +4025,13 @@ "(%f (현재 노래 파일이름) 또는 %F (선택한 노래 파일이름의 목록) 같은 일부 변수" "를 이용할 수 있습니다)" -#: gmusicbrowser.pl:918 +#. Shift key +#: gmusicbrowser.pl:949 +msgctxt "Keyboard" msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: layouts/shimmer.layout:1 -msgid "Shimmer Desktop" -msgstr "" - -#: layouts/shimmer.layout:52 -msgid "Shimmer Netbook" -msgstr "" - -#: layouts/shimmer.layout:105 -msgid "Shimmer Party" -msgstr "" - -#: layouts/shimmer.layout:83 -msgid "Shimmer Traytip" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser.pl:481 gmusicbrowser.pl:1078 +#: gmusicbrowser.pl:504 gmusicbrowser.pl:1110 msgid "Show" msgstr "표시" @@ -3955,7 +4045,7 @@ #: layouts/makeitlooklike.layout:259 msgid "Show album" -msgstr "" +msgstr "앨범 표시" #: plugins/artistinfo.pm:31 msgid "Show artist's biography" @@ -3965,29 +4055,29 @@ msgid "Show artist's upcoming events" msgstr "음악가의 다가올 이벤트 보기" -#: gmusicbrowser_list.pm:1675 +#: gmusicbrowser_list.pm:1685 msgid "Show buttons" msgstr "표시 버튼" #: layouts/makeitlooklike.layout:258 msgid "Show genre" -msgstr "" +msgstr "장르 표시" #: plugins/mpris2.pm:40 msgid "Show in sound menu" msgstr "사운드 메뉴에 표시" -#: layouts/makeitlooklike.layout:450 +#: layouts/makeitlooklike.layout:448 msgid "Show info panel" -msgstr "" +msgstr "패널 정보 표시" -#: layouts/makeitlooklike.layout:448 +#: layouts/makeitlooklike.layout:446 msgid "Show main window" -msgstr "" +msgstr "메인 창 표시" -#: layouts/makeitlooklike.layout:449 +#: layouts/makeitlooklike.layout:447 msgid "Show playlist" -msgstr "" +msgstr "재생목록 표시" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:472 msgid "Show replaygain submenu" @@ -3997,44 +4087,44 @@ msgid "Show similar artists" msgstr "비슷한 음악가 표시" -#: layouts/makeitlooklike.layout:431 +#: layouts/makeitlooklike.layout:429 msgid "Show song details" -msgstr "" +msgstr "노래 상세 정보 표시" -#: layouts/makeitlooklike.layout:451 +#: layouts/makeitlooklike.layout:449 msgid "Show status bar" -msgstr "" +msgstr "상태 바 표시" -#: gmusicbrowser_list.pm:3398 +#: gmusicbrowser_list.pm:3406 msgid "Show suggestions" msgstr "제안 표시" -#: gmusicbrowser_list.pm:1677 +#: gmusicbrowser_list.pm:1687 msgid "Show tabs" msgstr "탭 표시" -#: gmusicbrowser.pl:5846 +#: gmusicbrowser.pl:5867 msgid "Show tray icon" msgstr "트레이 아이콘 표시" -#: gmusicbrowser.pl:5844 +#: gmusicbrowser.pl:5865 msgid "Show tray tip on song change" msgstr "노래 바뀔 때 마다 트레이 팁 표시" -#: gmusicbrowser.pl:1077 +#: gmusicbrowser.pl:1109 msgid "Show/Hide" msgstr "표시/숨기기" #: layouts/makeitlooklike.layout:280 msgid "Show/Hide Browser" -msgstr "" +msgstr "브라우저 표시/숨기기" -#: layouts/contrib.layout:342 layouts/contrib.layout:541 +#: layouts/contrib.layout:343 layouts/contrib.layout:541 #: layouts/shimmer.layout:33 msgid "Show/Hide Cover" -msgstr "" +msgstr "표지 표시/숨기기" -#: gmusicbrowser.pl:1118 +#: gmusicbrowser.pl:1150 msgid "Show/Hide layout widget(s)" msgstr "표시/숨기기 레이아웃 위젯" @@ -4050,8 +4140,8 @@ msgid "Show/hide status bar" msgstr "상태바 표시/숨기기" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1360 gmusicbrowser_layout.pm:1412 -#: gmusicbrowser_songs.pm:1048 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1384 gmusicbrowser_layout.pm:1436 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1066 msgid "Shuffle" msgstr "뒤섞기" @@ -4059,21 +4149,21 @@ msgid "Shuffle queue" msgstr "대기열 뒤섞기" -#: gmusicbrowser.pl:890 +#: gmusicbrowser.pl:918 msgid "Shuffled albums" msgstr "섞여진 앨범" -#: gmusicbrowser.pl:891 +#: gmusicbrowser.pl:919 msgid "Shuffled albums, shuffled tracks" msgstr "섞여진 앨범들, 섞여진 트랙들" -#: gmusicbrowser.pl:5779 +#: gmusicbrowser.pl:5796 msgid "Shutdown command :" msgstr "끄기 명령어 :" #: layouts/makeitlooklike.layout:251 msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "사이드바" #: plugins/artistinfo.pm:33 msgid "Similar" @@ -4083,92 +4173,96 @@ msgid "Similar Artists" msgstr "비슷한 음악가" -#: layouts/contrib.layout:354 layouts/contrib.layout:553 -#: layouts/shimmer.layout:19 +#: layouts/contrib.layout:355 layouts/contrib.layout:553 +#: layouts/contrib.layout:751 layouts/shimmer.layout:19 msgid "Simple List View" -msgstr "" +msgstr "간단한 목록 표시" #: layouts/songtree.layout:21 msgid "Simple title" msgstr "간단한 제목" -#: gmusicbrowser_songs.pm:607 +#: gmusicbrowser_songs.pm:613 msgid "Size" msgstr "크기" -#: gmusicbrowser_songs.pm:882 +#: gmusicbrowser_songs.pm:899 msgid "Skip count" msgstr "건너 뛴 수" -#: gmusicbrowser.pl:5674 +#: gmusicbrowser.pl:5691 msgid "Skip to next song if an error occurs" msgstr "오류가 발생하면 다음 노래로 건너 뛰기" -#: layouts/main.layout:32 layouts/main.layout:50 layouts/main.layout:58 -#: layouts/main.layout:94 +#: layouts/main.layout:33 layouts/main.layout:51 layouts/main.layout:60 +#: layouts/main.layout:102 layouts/tray.layout:24 msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "작게" #: layouts/songtree.layout:74 msgid "Small album picture" msgstr "작은 앨범 사진" -#: layouts/main.layout:33 +#: layouts/main.layout:34 msgid "Small player" msgstr "작은 재생기" -#: layouts/browser.layout:13 +#: layouts/browser.layout:16 msgid "Smaller browser" msgstr "작은 부라우저" -#: gmusicbrowser_list.pm:743 layouts/main.layout:89 layouts/search.layout:5 +#: gmusicbrowser_list.pm:743 layouts/main.layout:96 layouts/search.layout:6 #: layouts/songtree.layout:58 msgid "Song" msgstr "노래" -#: gmusicbrowser.pl:424 gmusicbrowser.pl:4751 +#: gmusicbrowser.pl:447 gmusicbrowser.pl:4885 #: layouts/makeitlooklike.layout:232 msgid "Song Properties" msgstr "노래 속성" -#: gmusicbrowser_layout.pm:3895 +#: layouts/pages.layout:39 +msgid "Song informations" +msgstr "노래 정보" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:4206 msgid "Song rating" msgstr "노래 점수" -#: gmusicbrowser.pl:6998 +#: gmusicbrowser.pl:7006 msgid "SongTree groupings edition" msgstr "노래트리 그룹으로 나누기 편집" -#: gmusicbrowser.pl:425 +#: gmusicbrowser.pl:448 msgid "Songs Properties" msgstr "노래 등록정보" -#: layouts/contrib.layout:355 layouts/contrib.layout:554 -#: layouts/shimmer.layout:19 +#: layouts/contrib.layout:356 layouts/contrib.layout:554 +#: layouts/contrib.layout:752 layouts/shimmer.layout:19 msgid "Songtree View" -msgstr "" +msgstr "노래트리 표시" -#: gmusicbrowser_layout.pm:491 +#: gmusicbrowser_layout.pm:511 msgid "Sort" msgstr "정렬" -#: gmusicbrowser.pl:6994 +#: gmusicbrowser.pl:7002 msgid "Sort mode edition" msgstr "정렬 모드 편집" -#: gmusicbrowser.pl:7478 +#: gmusicbrowser.pl:7492 msgid "Sort order" msgstr "정렬 순서" -#: gmusicbrowser.pl:5782 +#: gmusicbrowser.pl:5799 msgid "Split artist names on :" msgstr "음악가 이름으로 나누기 :" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2386 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2424 msgid "Standard fields" msgstr "표준 필드" -#: gmusicbrowser.pl:5842 +#: gmusicbrowser.pl:5863 msgid "Start in tray" msgstr "시스템 트레이에서 시작" @@ -4178,27 +4272,27 @@ #: layouts/makeitlooklike.layout:254 msgid "Statusbar" -msgstr "" +msgstr "상태바" -#: gmusicbrowser.pl:474 gmusicbrowser.pl:1065 gmusicbrowser_layout.pm:68 -#: plugins/notify.pm:92 layouts/contrib.layout:217 -#: layouts/makeitlooklike.layout:427 +#: gmusicbrowser.pl:497 gmusicbrowser.pl:1097 gmusicbrowser_layout.pm:68 +#: plugins/notify.pm:92 layouts/contrib.layout:219 +#: layouts/makeitlooklike.layout:425 msgid "Stop" msgstr "정지" -#: gmusicbrowser.pl:5160 +#: gmusicbrowser.pl:5176 msgid "Stop checking" msgstr "검사 중지" -#: gmusicbrowser.pl:5185 +#: gmusicbrowser.pl:5201 msgid "Stop scanning" msgstr "스캐닝 중지" -#: gmusicbrowser.pl:5219 +#: gmusicbrowser.pl:5235 msgid "Stop selecting pictures" msgstr "사진 고르기 중지" -#: gmusicbrowser.pl:362 +#: gmusicbrowser.pl:385 msgid "Stop when queue empty" msgstr "대기열 비었을 때 중지" @@ -4218,9 +4312,9 @@ msgid "Strip wikipedia pages" msgstr "위키페디아 페이지 분해" -#: gmusicbrowser_songs.pm:800 plugins/albuminfo.pm:40 +#: gmusicbrowser_songs.pm:813 plugins/albuminfo.pm:40 msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "스타일" #: plugins/audioscrobbler.pm:179 msgid "Submit Now-Playing OK" @@ -4238,7 +4332,7 @@ msgid "Submit played songs to last.fm" msgstr "재생한 노래 last.fm으로 제출" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1606 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1620 msgid "Subtitle" msgstr "부제목" @@ -4262,19 +4356,19 @@ msgid "System command :" msgstr "시스템 명령어 :" -#: gmusicbrowser.pl:4762 +#: gmusicbrowser.pl:4896 msgid "Tag" msgstr "태그" -#: gmusicbrowser.pl:5340 +#: gmusicbrowser.pl:5357 msgid "Tags" msgstr "태그" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2080 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2096 msgid "Terms of use" msgstr "사용 항목" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2070 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2086 msgid "Text" msgstr "텍스트" @@ -4283,27 +4377,33 @@ "The artists similar to the 'seed'-artist will be used to populate the queue, " "but you can decide to exclude the 'seed'-artist him/herself." msgstr "" -"'근원'-음악가와 비슷한 음악가는 대기열에서 인기있게 사용될 것입니다, 그러나 " -"사용자는 '근원'-음악가인 그/그녀를 제외하는 것을 결정할 수 있습니다." +"'시드'-음악가와 비슷한 음악가는 대기열에서 인기있게 사용될 것입니다, 그러나 " +"사용자는 '시드'-음악가인 그/그녀를 제외하는 것을 결정할 수 있습니다." -#: gmusicbrowser_songs.pm:810 plugins/albuminfo.pm:41 -msgid "Themes" +#: plugins/desktopwidget.pm:150 +msgid "The layout for this desktop widget is missing." msgstr "" +#: gmusicbrowser_songs.pm:823 plugins/albuminfo.pm:41 +msgid "Themes" +msgstr "테마" + #: plugins/export.pm:86 plugins/export.pm:87 plugins/export.pm:92 msgid "These fields can be used :" msgstr "이들 필드는 사용될 수 있음 :" #: gmusicbrowser_123.pm:140 +#, perl-brace-format msgid "This command is required to play files of type {type} : {cmd}" msgstr "이 명령어는 {type} 형식의 파일을 재생하기 위해 요청됩니다 : {cmd}" -#: gmusicbrowser.pl:6161 gmusicbrowser.pl:6235 +#: gmusicbrowser.pl:6174 gmusicbrowser.pl:6248 +#, perl-format msgid "This label is set for %d song." msgid_plural "This label is set for %d songs." msgstr[0] "이 라벨이 %d 노래에 설정됨." -#: gmusicbrowser.pl:1620 +#: gmusicbrowser.pl:1659 msgid "This plugin requires :" msgstr "이 플로그인이 요구함 :" @@ -4315,7 +4415,8 @@ "이 플러그인은 last.fm에서 음악가-관련된 정보를 검색합니다 (일대기, 다가올 이" "벤트, 비슷한 음악가)." -#: gmusicbrowser.pl:5826 +#: gmusicbrowser.pl:5843 +#, perl-format msgid "Threshold to count a song as played : %d %" msgstr "재생한 노래로 인정하는 문턱값 : %d %" @@ -4323,11 +4424,12 @@ msgid "Thursday" msgstr "화요일" -#: gmusicbrowser.pl:8409 +#: gmusicbrowser.pl:8425 msgid "Time :" msgstr "시간 :" #: plugins/notify.pm:55 +#, perl-format msgid "Timeout : %d seconds" msgstr "시간초과 : %d 초" @@ -4335,10 +4437,11 @@ msgid "Timespan of the fade-out in seconds" msgstr "페이드-아웃의 타임스팬 " -#: gmusicbrowser.pl:885 gmusicbrowser_songs.pm:613 gmusicbrowser_tags.pm:1548 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1587 gmusicbrowser_tags.pm:1603 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1625 gmusicbrowser_tags.pm:1628 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1876 plugins/webcontext.pm:618 layouts/pages.layout:8 +#: gmusicbrowser.pl:913 gmusicbrowser_songs.pm:619 gmusicbrowser_tags.pm:1562 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1601 gmusicbrowser_tags.pm:1617 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1639 gmusicbrowser_tags.pm:1642 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1890 plugins/webcontext.pm:618 +#: layouts/desktop.layout:52 layouts/pages.layout:8 msgid "Title" msgstr "제목" @@ -4355,14 +4458,16 @@ msgstr "제목 - 음악가 - 앨범" #: layouts/shimmer.layout:90 +#, perl-format msgid "Title: %t" -msgstr "" +msgstr "제목: %t" -#: layouts/contrib.layout:63 layouts/contrib.layout:289 -#: layouts/shimmer.layout:16 layouts/shimmer.layout:66 -#: layouts/shimmer.layout:112 +#: layouts/contrib.layout:65 layouts/contrib.layout:290 +#: layouts/contrib.layout:705 layouts/shimmer.layout:16 +#: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:112 +#, perl-format msgid "Title: %t (Track No. %n)" -msgstr "" +msgstr "제목: %t (트랙 번호. %n)" #: plugins/titlebar.pm:9 msgid "Titlebar" @@ -4372,65 +4477,66 @@ msgid "Titlebar overlay plugin" msgstr "제목바 오버레이 플러그인" -#: gmusicbrowser.pl:1097 +#: gmusicbrowser.pl:1129 msgid "Toggle Album Lock" msgstr "앨범 잠금 토글" -#: gmusicbrowser.pl:1096 +#: gmusicbrowser.pl:1128 msgid "Toggle Artist Lock" msgstr "음악가 잠금 토글" -#: gmusicbrowser.pl:1098 +#: gmusicbrowser.pl:1130 msgid "Toggle Song Lock" msgstr "노래 잠금 토글" -#: gmusicbrowser.pl:1122 +#: gmusicbrowser.pl:1154 msgid "Toggle a label of the current song" msgstr "현재 노래의 라벨 토글" -#: gmusicbrowser.pl:1099 +#: gmusicbrowser.pl:1131 msgid "Toggle between Random/Shuffle and Ordered" msgstr "임의/반복 그리고 순서로 토글" -#: gmusicbrowser.pl:1110 gmusicbrowser_layout.pm:616 +#: gmusicbrowser.pl:1142 gmusicbrowser_layout.pm:636 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "전체화면 모드 토글" -#: gmusicbrowser.pl:1111 +#: gmusicbrowser.pl:1143 msgid "Toggle the fullscreen layout" msgstr "전체화면 레이아웃 토글" #: layouts/makeitlooklike.layout:255 layouts/makeitlooklike.layout:347 msgid "Toolbar" -msgstr "" +msgstr "도구바" #: layouts/makeitlooklike.layout:63 msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "도구" #: plugins/albuminfo.pm:470 msgid "Total playcount:" -msgstr "" +msgstr "전체 재생 수:" -#: gmusicbrowser_songs.pm:738 gmusicbrowser_tags.pm:1554 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1592 gmusicbrowser_tags.pm:1609 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1638 gmusicbrowser_tags.pm:1876 +#: gmusicbrowser_songs.pm:749 gmusicbrowser_tags.pm:1568 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1606 gmusicbrowser_tags.pm:1623 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1652 gmusicbrowser_tags.pm:1890 +#: layouts/desktop.layout:51 msgid "Track" msgstr "트랙" #: layouts/makeitlooklike.layout:65 msgid "Track Properties" -msgstr "" +msgstr "노래 속성" -#: gmusicbrowser_songs.pm:981 +#: gmusicbrowser_songs.pm:999 msgid "Track gain" msgstr "트랙 게인" -#: gmusicbrowser_songs.pm:989 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1007 msgid "Track peak" msgstr "트랙 리크" -#: gmusicbrowser.pl:5858 +#: gmusicbrowser.pl:5879 msgid "Tray tip window layout :" msgstr "트레이 팁 창 레이아웃 :" @@ -4438,39 +4544,45 @@ msgid "Tuesday" msgstr "화요일" -#: gmusicbrowser.pl:367 +#: gmusicbrowser.pl:390 msgid "Turn Off" msgstr "끄기" -#: gmusicbrowser.pl:364 +#: gmusicbrowser.pl:387 msgid "Turn off computer when queue empty" msgstr "대기열이 비워지면 컴퓨터 끄기" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2073 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2089 msgid "URL" msgstr "URL" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1569 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1583 msgid "Unique file identifier" msgstr "독특한 파일 인식자" #: plugins/albuminfo.pm:439 plugins/albuminfo.pm:448 msgid "Unknown album" -msgstr "" +msgstr "알려지지않은 앨범" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2100 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2133 +#, perl-brace-format msgid "Unknown field ({field})" msgstr "알려지지 않은 필드 ({field})" -#: gmusicbrowser.pl:7334 gmusicbrowser_songs.pm:4324 +#: gmusicbrowser.pl:7422 gmusicbrowser_songs.pm:4363 msgid "Unknown filter :" msgstr "알 수 없는 필터 :" -#: gmusicbrowser.pl:478 +#: gmusicbrowser_layout.pm:731 +#, perl-format +msgid "Unknown layout '%s'" +msgstr "알 수 없는 레이아웃 '%s'" + +#: gmusicbrowser.pl:501 msgid "Unlock Album" msgstr "잠금이 해제된 앨범" -#: gmusicbrowser.pl:477 +#: gmusicbrowser.pl:500 msgid "Unlock Artist" msgstr "잠금이 해제된 음악가" @@ -4478,7 +4590,7 @@ msgid "Unnamed custom command" msgstr "이름없는 사용자 정의 명령" -#: gmusicbrowser.pl:8892 gmusicbrowser_songs.pm:4305 +#: gmusicbrowser.pl:8911 gmusicbrowser_songs.pm:4344 msgid "Unnamed filter" msgstr "이름없는 필터" @@ -4486,11 +4598,11 @@ msgid "Untitled" msgstr "제목없음" -#: gmusicbrowser.pl:5910 +#: gmusicbrowser.pl:5931 msgid "Update tags" msgstr "태그 업데이트" -#: gmusicbrowser.pl:5900 +#: gmusicbrowser.pl:5921 msgid "Update tags..." msgstr "태그 업데이트..." @@ -4502,11 +4614,11 @@ msgid "Upper right" msgstr "맨위 오른쪽" -#: gmusicbrowser.pl:5632 +#: gmusicbrowser.pl:5649 msgid "Use Equalizer" msgstr "이퀄라이저 사용" -#: gmusicbrowser.pl:5893 +#: gmusicbrowser.pl:5914 msgid "" "Use ID3v2.4 instead of ID3v2.3 when creating an ID3v2 tag, ID3v2.3 are " "probably better supported by other softwares" @@ -4526,7 +4638,7 @@ msgid "Use WebKit" msgstr "WebKit 사용하기" -#: gmusicbrowser.pl:6082 +#: gmusicbrowser.pl:6103 msgid "Use a master filter" msgstr "매스터 필터 사용하기" @@ -4534,19 +4646,20 @@ msgid "Use album normalization instead of track normalization" msgstr "트랙 노말라이즈 대신 앨범 노말라이즈 사용하기" -#: gmusicbrowser_tags.pm:729 +#: gmusicbrowser_tags.pm:737 msgid "Use default regular expression" msgstr "기본값 정규 표현 사용하기" -#: gmusicbrowser.pl:5651 +#: gmusicbrowser.pl:5668 msgid "Use gstreamer" msgstr "gstreamer 사용하기" -#: gmusicbrowser.pl:5894 +#: gmusicbrowser.pl:5915 msgid "Use latin1 encoding if possible in id3v2 tags" msgstr "id3v2 태그가 가능하면 latin1 엔코딩을 사용하기" #: plugins/artistinfo.pm:263 +#, perl-format msgid "" "Use tags from last.fm's XML event pages with a leading % (e.g. %headliner), " "furthermore linebreaks '
' and any text you'd like to have in between. E." @@ -4560,15 +4673,18 @@ msgid "Use the playing filter" msgstr "재생중 필터 사용" -#: plugins/fetch_cover.pm:452 +#: plugins/fetch_cover.pm:444 +#, perl-brace-format msgid "Use this picture as cover for album '{album}'" msgstr "'{album}' 앨범 커버에 이 사진 사용하기" -#: plugins/fetch_cover.pm:455 +#: plugins/fetch_cover.pm:447 +#, perl-brace-format msgid "Use this picture for artist '{artist}'" msgstr "'{artist}' 음악가에 이 사진 사용하기" #: gmusicbrowser_123.pm:306 +#, perl-brace-format msgid "Use {command} to play {ext} files" msgstr "{ext} 파일을 재생하려면 {command}을 사용하세요" @@ -4576,11 +4692,11 @@ msgid "Used for clipping prevention" msgstr "클리핑 방지 사용됨" -#: gmusicbrowser.pl:5784 gmusicbrowser.pl:5794 +#: gmusicbrowser.pl:5801 gmusicbrowser.pl:5811 msgid "Used for the Artists field" msgstr "음악가 필드로 사용됨" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2527 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2565 msgid "Used to associate the saved value with a user or a function" msgstr "사용자 또는 기능 포함한 저장된 값을 연결해 사용됨" @@ -4588,54 +4704,50 @@ msgid "User authentification error" msgstr "사용자 인증 오류" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2611 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2649 msgid "Value not written in file tag" msgstr "파일 태그에 값이 쓰여지지 않음" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2610 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2648 msgid "Value written in file tag" msgstr "파일 태그에 값 쓰여짐" -#: gmusicbrowser_songs.pm:250 gmusicbrowser_songs.pm:2034 +#: gmusicbrowser_songs.pm:250 gmusicbrowser_songs.pm:2068 msgid "Various artists" msgstr "다양한 음악가" -#: gmusicbrowser_songs.pm:925 gmusicbrowser_tags.pm:1549 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1588 +#: gmusicbrowser_songs.pm:943 gmusicbrowser_tags.pm:1563 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1602 msgid "Version" msgstr "버전" -#: layouts/contrib.layout:100 layouts/makeitlooklike.layout:57 +#: layouts/contrib.layout:102 layouts/makeitlooklike.layout:57 #: layouts/makeitlooklike.layout:245 layouts/makeitlooklike.layout:344 -#: layouts/makeitlooklike.layout:445 +#: layouts/makeitlooklike.layout:443 layouts/makeitlooklike.layout:487 msgid "View" msgstr "보기" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2167 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2183 msgid "View Binary" msgstr "이진 보기" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2155 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2171 msgid "View binary data ..." msgstr "이진 자료 보기 ..." -#: layouts/main.layout:158 -msgid "Volume" -msgstr "음량" - #: gmusicbrowser_layout.pm:214 msgid "Volume : " msgstr "음량 :" -#: gmusicbrowser.pl:5820 +#: gmusicbrowser.pl:5837 msgid "Volume step :" msgstr "음량 :" -#: gmusicbrowser.pl:361 +#: gmusicbrowser.pl:384 msgid "Wait for more when queue empty" msgstr "대기열이 비면 좀더 기다리세요" -#: gmusicbrowser.pl:5891 +#: gmusicbrowser.pl:5912 msgid "" "Warning : these are advanced options, don't change them unless you know what " "you are doing." @@ -4643,60 +4755,60 @@ "경고 : 고급 옵션은, 사용자가 설정하는 것이 무엇인지 모른다면 바꿀 필요가 없습" "니다." -#: gmusicbrowser.pl:6427 +#: gmusicbrowser.pl:6440 msgid "Warning : using a folder with invalid encoding, you should rename it." msgstr "" "경고 : 잘못된 엔코딩을 포함한 폴더를 사용하려면, 사용자는 이름을 바꾸어야만 " "합니다." -#: gmusicbrowser_songs.pm:2503 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2541 msgid "Warning: all existing data for this field will be lost" msgstr "경고: 이 필드에 모든 존재하는 자료는 사라질 것입니다" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2515 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2553 msgid "Warning: an identifier is needed" msgstr "경고: 인식자가 필요합니다" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2492 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2530 msgid "Warning: converting existing data to this format may be lossy" msgstr "경고: 존재하는 자료를 이 형식으로 변환하면 잃게 될 것입니다" #: plugins/webcontext.pm:10 msgid "Web context" -msgstr "웹 항목" +msgstr "웹 문맥정보" #: plugins/webcontext.pm:11 msgid "Web context plugin" -msgstr "웹 항목 플러그인" +msgstr "웹 문맥정보 플러그인" #: plugins/lullaby.pm:27 msgid "Wednesday" msgstr "수요일" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1401 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1425 msgid "Weighted Random" msgstr "가중치 적용 무작위" -#: gmusicbrowser.pl:6072 +#: gmusicbrowser.pl:6093 msgid "When added" msgstr "추가할 때" -#: gmusicbrowser.pl:5824 +#: gmusicbrowser.pl:5841 msgid "" "When changing songs, the previous song is added to the recent list even if " "not played at all." msgstr "" "노래를 바꿀때, 이전 노래는 전혀 재생되지 않더라도 최근 목록에 추가됩니다." -#: gmusicbrowser.pl:6072 +#: gmusicbrowser.pl:6093 msgid "When current song" msgstr "현재 노래" -#: gmusicbrowser.pl:5928 +#: gmusicbrowser.pl:5949 msgid "Whole library" msgstr "전체 라이브러리" -#: gmusicbrowser.pl:1117 +#: gmusicbrowser.pl:1149 msgid "Widget name" msgstr "위젯 이름" @@ -4708,7 +4820,7 @@ msgid "Wikipedia Locale" msgstr "위키페디어 로케일" -#: gmusicbrowser.pl:5898 +#: gmusicbrowser.pl:5919 msgid "" "Will not write the tags except with the advanced tag editing dialog. The " "changes will be kept in the library instead.\n" @@ -4719,15 +4831,17 @@ msgid "Will use default if not found" msgstr "찾지 못하면 기본값을 사용할 것입니다." -#: gmusicbrowser.pl:918 +#. Windows key +#: gmusicbrowser.pl:948 +msgctxt "Keyboard" msgid "Win" -msgstr "윈도우즈" +msgstr "Win" -#: gmusicbrowser.pl:479 +#: gmusicbrowser.pl:502 msgid "Windows" msgstr "윈도우즈" -#: gmusicbrowser_list.pm:5073 +#: gmusicbrowser_list.pm:5089 msgid "Words that begin with" msgstr "다음으로 시작한 단어" @@ -4735,7 +4849,7 @@ msgid "Write filenames to ..." msgstr "파일이름 쓰기 ..." -#: gmusicbrowser.pl:5925 +#: gmusicbrowser.pl:5946 msgid "" "Write value of selected fields in the tags. Useful for fields that were " "previously not written to tags, to make sure the current value is written." @@ -4743,29 +4857,29 @@ "태그에서 선택한 필드 값 쓰기. 현재 값이 쓰여졌는지 확인하기 위해서, 이전 태그" "에 쓰여지지 않은 필드에 유용합니다." -#: gmusicbrowser_songs.pm:1623 gmusicbrowser_songs.pm:1683 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1653 gmusicbrowser_songs.pm:1710 msgid "Writing tags" msgstr "태그 쓰는중" -#: gmusicbrowser_songs.pm:724 gmusicbrowser_tags.pm:1615 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1631 gmusicbrowser_tags.pm:1876 +#: gmusicbrowser_songs.pm:735 gmusicbrowser_tags.pm:1629 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1645 gmusicbrowser_tags.pm:1890 #: layouts/pages.layout:28 msgid "Year" msgstr "연도" #: layouts/makeitlooklike.layout:141 msgid "Year - Album" -msgstr "" +msgstr "연도 - 앨범" #: layouts/makeitlooklike.layout:128 msgid "Year - Artist" -msgstr "" +msgstr "연도 - 음악가" -#: gmusicbrowser_songs.pm:565 +#: gmusicbrowser_songs.pm:567 msgid "Yes" msgstr "예" -#: gmusicbrowser.pl:6075 +#: gmusicbrowser.pl:6096 msgid "" "You can force a check for these files by holding shift when selecting \"Re-" "read tags\"" @@ -4783,54 +4897,61 @@ "bold italic underline\n" "알림 마크표시는 알림 데몬에서 무시될 수 있습니다." -#: gmusicbrowser.pl:4466 +#: gmusicbrowser.pl:4597 msgid "You must specify a base folder" msgstr "기본 폴더를 입력해야 합니다" -#: gmusicbrowser_list.pm:792 gmusicbrowser_list.pm:6546 +#: gmusicbrowser_list.pm:792 gmusicbrowser_list.pm:6561 msgid "_Insert column" msgstr "_컬럼 추가" -#: gmusicbrowser_list.pm:799 gmusicbrowser_list.pm:6553 +#: gmusicbrowser_list.pm:799 gmusicbrowser_list.pm:6568 msgid "_Remove this column" msgstr "_이 컬럼 제거" -#: gmusicbrowser.pl:4196 +#: gmusicbrowser.pl:4327 msgid "_Retry" msgstr "_다시 시도" -#: gmusicbrowser_list.pm:791 gmusicbrowser_list.pm:6539 +#: gmusicbrowser_list.pm:791 gmusicbrowser_list.pm:6554 msgid "_Sort by" msgstr "_정렬" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "a bright coloured fish" msgstr "밝은 색의 물고기" -#: gmusicbrowser.pl:3860 +#: gmusicbrowser.pl:3991 msgid "abort copy" msgstr "복사 중지" -#: gmusicbrowser.pl:3861 +#: gmusicbrowser.pl:3992 msgid "abort move" msgstr "이동 중지" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1727 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1741 msgid "add" msgstr "추가" -#: gmusicbrowser.pl:5696 +#: gmusicbrowser.pl:5713 msgid "advanced options" msgstr "고급 옵션" -#: gmusicbrowser_songs.pm:515 +#: gmusicbrowser_songs.pm:516 msgid "after" msgstr "이후" -#: gmusicbrowser_songs.pm:515 gmusicbrowser_songs.pm:522 +#: gmusicbrowser_songs.pm:516 gmusicbrowser_songs.pm:523 +#, perl-format msgid "after %s" msgstr "%s 이후" +#. comma-separated list of field aliases for album, these are in addition to english aliases +#: gmusicbrowser_songs.pm:672 +msgctxt "Field_aliases" +msgid "album,on" +msgstr "앨범,on" + #: gmusicbrowser_list.pm:1564 msgid "alphabetical" msgstr "알파벳 순으로" @@ -4839,7 +4960,7 @@ msgid "amixer control :" msgstr "알사 믹서 제어 :" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "another example" msgstr "다른 예" @@ -4852,19 +4973,26 @@ msgstr "필터 적용" #: plugins/nowplaying.pm:63 +#, perl-brace-format msgid "argument {n} :" msgstr "인수 {n} :" -#: gmusicbrowser_list.pm:1570 gmusicbrowser_songs.pm:1091 -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_list.pm:1570 gmusicbrowser_songs.pm:1109 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "artist" msgstr "음악가" +#. comma-separated list of field aliases for artist, these are in addition to english aliases +#: gmusicbrowser_songs.pm:643 +msgctxt "Field_aliases" +msgid "artist,by" +msgstr "음악가,by" + #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:27 msgid "auto detect" msgstr "자동 검출" -#: gmusicbrowser.pl:360 +#: gmusicbrowser.pl:383 msgid "autofill" msgstr "자동채움" @@ -4872,23 +5000,24 @@ msgid "automatic size" msgstr "자동 크기" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "back cover" msgstr "커버 (뒷면)" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "band" msgstr "밴드" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "band/artist logotype" msgstr "밴드/음악가의 로고" -#: gmusicbrowser_songs.pm:516 +#: gmusicbrowser_songs.pm:517 msgid "before" msgstr "이전" -#: gmusicbrowser_songs.pm:516 gmusicbrowser_songs.pm:521 +#: gmusicbrowser_songs.pm:517 gmusicbrowser_songs.pm:522 +#, perl-format msgid "before %s" msgstr "%s 이전" @@ -4896,19 +5025,21 @@ msgid "between" msgstr "사이" -#: gmusicbrowser_songs.pm:518 +#: gmusicbrowser_songs.pm:519 +#, perl-format msgid "between %s ago and %s ago" -msgstr "%s 이전 그리고 %d 이전 사이" +msgstr "%s 이전 그리고 %s 이전 사이" -#: gmusicbrowser_songs.pm:395 gmusicbrowser_songs.pm:517 +#: gmusicbrowser_songs.pm:395 gmusicbrowser_songs.pm:518 +#, perl-format msgid "between %s and %s" -msgstr "%s 그리고 %s 사이" +msgstr "%s 그리고 %s 사이" -#: gmusicbrowser_songs.pm:517 +#: gmusicbrowser_songs.pm:518 msgid "between (absolute dates)" msgstr "사이 (절대 날짜)" -#: gmusicbrowser_songs.pm:518 +#: gmusicbrowser_songs.pm:519 msgid "between (relative dates)" msgstr "사이 (상대 날짜)" @@ -4916,71 +5047,73 @@ msgid "big size" msgstr "큰 크기" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "bonus tracks" msgstr "보너스 트랙" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1089 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1107 msgid "boolean" msgstr "연산자" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "bootleg" msgstr "해적판" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "broken" msgstr "깨짐" -#: gmusicbrowser.pl:5504 gmusicbrowser.pl:6522 plugins/desktopwidget.pm:141 +#: gmusicbrowser.pl:5521 gmusicbrowser.pl:6535 plugins/desktopwidget.pm:144 msgid "by" msgstr "작성자 순으로" -#: gmusicbrowser.pl:878 +#: gmusicbrowser.pl:906 msgid "by added" msgstr "추가 순으로" -#: gmusicbrowser.pl:877 +#: gmusicbrowser.pl:905 msgid "by lastplay" msgstr "최근 재생 순으로" -#: gmusicbrowser.pl:880 +#: gmusicbrowser.pl:908 msgid "by lastplay & bootleg" msgstr "최근 재생 & 해적판 순으로" -#: gmusicbrowser.pl:879 +#: gmusicbrowser.pl:907 msgid "by lastplay & play count" msgstr "최근 재생 & 재생 수 순으로" -#: gmusicbrowser.pl:876 +#: gmusicbrowser.pl:904 msgid "by play count" msgstr "재생 수 순으로" -#: gmusicbrowser.pl:875 +#: gmusicbrowser.pl:903 msgid "by rating" msgstr "점수 순으로" -#: gmusicbrowser.pl:3130 +#: gmusicbrowser.pl:3159 +#, perl-brace-format msgid "by {artist} from {album}" msgstr "{album} - {artist}" #: plugins/albuminfo.pm:341 +#, perl-brace-format msgid "by {author}" -msgstr "" +msgstr "{author}" -#: gmusicbrowser.pl:745 +#: gmusicbrowser.pl:773 msgid "bytes" msgstr "바이트" -#: gmusicbrowser.pl:6077 +#: gmusicbrowser.pl:6098 msgid "check length now" msgstr "지금 길이 체크하기" -#: gmusicbrowser.pl:6062 layouts/contrib.layout:261 layouts/contrib.layout:418 +#: gmusicbrowser.pl:6083 layouts/contrib.layout:262 layouts/contrib.layout:418 msgid "check now" msgstr "지금 체크하기" -#: gmusicbrowser_list.pm:1621 +#: gmusicbrowser_list.pm:1631 msgid "cloud mode" msgstr "흐림 모드" @@ -4988,19 +5121,19 @@ msgid "command :" msgstr "명령 :" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1093 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1111 msgid "common number" msgstr "일반 수" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1092 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1110 msgid "common string" msgstr "일반 문자열" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "composer" msgstr "작곡가" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "conductor" msgstr "지휘자" @@ -5008,7 +5141,7 @@ msgid "connection failed" msgstr "연결이 실패했습니다" -#: plugins/fetch_cover.pm:331 +#: plugins/fetch_cover.pm:323 msgid "connection failed." msgstr "연결이 실패했습니다" @@ -5019,15 +5152,17 @@ #: gmusicbrowser_songs.pm:52 gmusicbrowser_songs.pm:134 #: gmusicbrowser_songs.pm:188 +#, perl-format msgid "contains %s" msgstr "%s 포함하고 있는 문자열" #: gmusicbrowser_songs.pm:55 gmusicbrowser_songs.pm:136 #: gmusicbrowser_songs.pm:190 +#, perl-format msgid "contains %s (case sensitive)" msgstr "%s 포함하고 있는 문자열 (대소문자 구분)" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2077 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2093 msgid "counter" msgstr "카운터" @@ -5039,14 +5174,14 @@ msgid "day" msgstr "일" -#: gmusicbrowser.pl:739 gmusicbrowser_songs.pm:4407 -#: gmusicbrowser_songs.pm:4413 gmusicbrowser_songs.pm:4419 -#: gmusicbrowser_songs.pm:4425 +#: gmusicbrowser.pl:767 gmusicbrowser_songs.pm:4447 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4453 gmusicbrowser_songs.pm:4459 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4465 msgid "days" msgstr "일" -#: gmusicbrowser.pl:1042 gmusicbrowser_layout.pm:3927 -#: gmusicbrowser_layout.pm:3949 +#: gmusicbrowser.pl:1074 gmusicbrowser_layout.pm:4238 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4260 msgid "default" msgstr "기본값" @@ -5058,41 +5193,40 @@ msgid "default folder" msgstr "기본값 폴더" -#: layouts/fullscreen.layout:2 -msgid "default fullscreen" -msgstr "기본값 전체화면" - -#: gmusicbrowser.pl:6993 +#: gmusicbrowser.pl:7001 msgid "delete selected filter" msgstr "선택한 필터 지우기" -#: gmusicbrowser.pl:6999 +#: gmusicbrowser.pl:7007 msgid "delete selected grouping" msgstr "선택한 그룹 지우기" -#: gmusicbrowser.pl:6997 +#: gmusicbrowser.pl:7005 msgid "delete selected random mode" msgstr "선택한 무작위 모드 지우기" -#: gmusicbrowser.pl:6995 +#: gmusicbrowser.pl:7003 msgid "delete selected sort mode" msgstr "선택한 정렬 모드 지우기" -#: gmusicbrowser_tags.pm:370 +#: gmusicbrowser_tags.pm:373 msgid "different folders" msgstr "다른 폴더" -#: gmusicbrowser.pl:3142 +#: gmusicbrowser.pl:3172 +#, perl-brace-format msgid "disc {disc}" -msgstr "디스크" +msgstr "디스크 {disc}" #: gmusicbrowser_songs.pm:59 gmusicbrowser_songs.pm:140 #: gmusicbrowser_songs.pm:194 +#, perl-format msgid "doesn't contain %s" msgstr "%s 포함하지 않는 문자열" #: gmusicbrowser_songs.pm:58 gmusicbrowser_songs.pm:139 #: gmusicbrowser_songs.pm:193 +#, perl-format msgid "doesn't contain %s (case sensitive)" msgstr "%s 포함하지 않는 문자열 (대소문자 구분)" @@ -5101,36 +5235,40 @@ msgstr "사진을 가지고 있지 않음" #: gmusicbrowser_songs.pm:130 +#, perl-format msgid "doesn't include %s" -msgstr "" +msgstr "%s 포함하지 않기" #: gmusicbrowser_songs.pm:186 +#, perl-format msgid "doesn't include artist %s" msgstr "음악가 %s 포함하지 않음" #: gmusicbrowser_songs.pm:57 gmusicbrowser_songs.pm:138 #: gmusicbrowser_songs.pm:192 +#, perl-format msgid "doesn't match regexp %s" msgstr "%s 정규표현과 맞지 않는 문자열" #: gmusicbrowser_songs.pm:56 gmusicbrowser_songs.pm:137 #: gmusicbrowser_songs.pm:191 +#, perl-format msgid "doesn't match regexp %s (case sensitive)" msgstr "%s 정규표현과 맞지 않는 문자열 (대소문자 구분)" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "during performance" msgstr "연주 시간" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "during recording" msgstr "녹음 시간" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2075 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2091 msgid "email" msgstr "전자메일" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2236 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2253 msgid "empty" msgstr "비어 있음" @@ -5138,86 +5276,82 @@ msgid "enable gapless (experimental)" msgstr "갭리스 사용하기 (실험중임)" -#: gmusicbrowser_list.pm:199 gmusicbrowser_tags.pm:2240 +#: gmusicbrowser_list.pm:199 gmusicbrowser_tags.pm:2257 msgid "error" msgstr "에러" -#: gmusicbrowser.pl:7923 +#: gmusicbrowser.pl:7937 msgid "ex :" msgstr "예 :" -#: gmusicbrowser.pl:7941 +#: gmusicbrowser.pl:7955 +#, perl-brace-format msgid "example (selected song) : {score} ({chances})" msgstr "예제 (selected song) : {score} ({chances})" #: plugins/albuminfo.pm:80 plugins/artistinfo.pm:295 plugins/karaoke.pm:68 -#: plugins/lyrics.pm:209 +#: plugins/lyrics.pm:208 msgid "example : " msgstr "예 :" -#: gmusicbrowser.pl:5810 plugins/webcontext.pm:605 +#: gmusicbrowser.pl:5827 plugins/webcontext.pm:605 +#, perl-format msgid "example : %s" -msgstr "예 :" +msgstr "예 : %s" -#: gmusicbrowser.pl:5803 +#: gmusicbrowser.pl:5820 msgid "examples :" msgstr "예 :" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:478 +#, perl-format msgid "fallback-gain : %d dB" msgstr "폴백-게인 : %d dB" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4671 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4711 msgid "false" msgstr "거짓" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "favorite" msgstr "즐겨찾기" -#: plugins/lyrics.pm:196 +#: plugins/lyrics.pm:195 msgid "file tag" msgstr "파일 태그" -#: gmusicbrowser.pl:7173 +#: gmusicbrowser.pl:7181 msgid "filters" msgstr "필터" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1090 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1108 msgid "flags" msgstr "표시 문자" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1088 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1106 msgid "float" msgstr "부표" -#: gmusicbrowser_list.pm:1601 +#: gmusicbrowser_list.pm:1609 msgid "font size depends on" msgstr "글꼴 크기 결정" -#: gmusicbrowser.pl:802 +#: gmusicbrowser.pl:830 msgid "for files without a VBR header" msgstr "VBR 헤더 없는 파일" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "front cover" msgstr "커버 (앞면)" -#: layouts/tray.layout:15 -msgid "full" -msgstr "전체" - -#: layouts/tray.layout:1 -msgid "full with buttons" -msgstr "버튼 포함 전체" - #: layouts/makeitlooklike.layout:262 msgid "gmusicbrowser" -msgstr "" +msgstr "gmusicbrowser" #: layouts/contrib.layout:502 +#, perl-format msgid "gmusicbrowser is playing %t from %l (%Y) by %a" -msgstr "" +msgstr "gmusicbrowser is %l (%Y) / %a으로부터 %t를 재생중입니다" #: plugins/fetch_cover.pm:34 msgid "google images" @@ -5227,11 +5361,11 @@ msgid "google images (hi-res)" msgstr "구글 이미지 (고화질)" -#: gmusicbrowser_list.pm:1613 +#: gmusicbrowser_list.pm:1623 msgid "group by" msgstr "그룹" -#: gmusicbrowser.pl:7883 +#: gmusicbrowser.pl:7897 msgid "half-life : " msgstr "반감기 :" @@ -5243,11 +5377,11 @@ msgid "has at least one" msgstr "적어도 하나는 가지고 있음" -#: gmusicbrowser_songs.pm:859 +#: gmusicbrowser_songs.pm:873 msgid "has been played" msgstr "최근 연주됨" -#: gmusicbrowser_songs.pm:867 +#: gmusicbrowser_songs.pm:882 msgid "has been skipped" msgstr "최근 건너 뜀" @@ -5255,7 +5389,7 @@ msgid "has none" msgstr "기록 없음" -#: gmusicbrowser.pl:738 +#: gmusicbrowser.pl:766 msgid "hours" msgstr "시간" @@ -5263,35 +5397,37 @@ msgid "huge size" msgstr "거대한 크기" -#: gmusicbrowser.pl:5617 +#: gmusicbrowser.pl:5634 msgid "icecast server" msgstr "icecast 서버" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1860 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1874 msgid "id3v1 tag" msgstr "id3v1 태그" -#: gmusicbrowser.pl:5797 +#: gmusicbrowser.pl:5814 msgid "ignore title" msgstr "제목 무시하기" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "illustration" msgstr "일러스트" -#: gmusicbrowser.pl:5017 +#: gmusicbrowser.pl:5033 msgid "imported list" msgstr "가져온 목록" -#: layouts/contrib.layout:208 +#: layouts/contrib.layout:210 +#, perl-format msgid "in %l" -msgstr "" +msgstr "%l 안에 있음" #: gmusicbrowser_songs.pm:399 msgid "in the bottom" msgstr "맨 아래에" #: gmusicbrowser_songs.pm:399 +#, perl-format msgid "in the bottom %s" msgstr "%s 맨 아래에" @@ -5300,43 +5436,42 @@ msgstr "맨 위에" #: gmusicbrowser_songs.pm:398 +#, perl-format msgid "in the top %s" msgstr "%s 맨 위에" #: gmusicbrowser_songs.pm:129 msgid "includes" -msgstr "" +msgstr "포함" #: gmusicbrowser_songs.pm:129 +#, perl-format msgid "includes %s" -msgstr "" +msgstr "%s 포함" #: gmusicbrowser_songs.pm:185 msgid "includes artist" msgstr "음악가 포함" #: gmusicbrowser_songs.pm:185 +#, perl-format msgid "includes artist %s" msgstr "%s 음악가 포함" -#: layouts/tray.layout:20 -msgid "info" -msgstr "정보" - -#: gmusicbrowser_songs.pm:1094 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1112 msgid "integer" msgstr "정수" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "interview" msgstr "인터뷰" #: plugins/albuminfo.pm:80 plugins/artistinfo.pm:295 plugins/karaoke.pm:68 -#: plugins/lyrics.pm:209 +#: plugins/lyrics.pm:208 msgid "invalid pattern" msgstr "잘못된 패턴" -#: gmusicbrowser.pl:7831 +#: gmusicbrowser.pl:7845 msgid "inverse" msgstr "거꾸로" @@ -5345,102 +5480,109 @@ msgstr "같음" #: gmusicbrowser_songs.pm:358 +#, perl-format msgid "is %s" msgstr "%s 와 같음" -#: gmusicbrowser_songs.pm:954 +#: gmusicbrowser_songs.pm:972 msgid "is 44.1kHz" msgstr "44.1kHz" -#: gmusicbrowser_songs.pm:964 +#: gmusicbrowser_songs.pm:982 msgid "is a flac file" msgstr "FLAC 파일" -#: gmusicbrowser_songs.pm:962 +#: gmusicbrowser_songs.pm:980 msgid "is a m4a file" msgstr "m4a 파일" -#: gmusicbrowser_songs.pm:961 +#: gmusicbrowser_songs.pm:979 msgid "is a mp3 file" msgstr "MP3 파일" -#: gmusicbrowser_songs.pm:965 +#: gmusicbrowser_songs.pm:983 msgid "is a musepack file" msgstr "musepack 파일" -#: gmusicbrowser_songs.pm:966 +#: gmusicbrowser_songs.pm:984 msgid "is a wavepack file" msgstr "wavepack 파일" -#: gmusicbrowser_songs.pm:967 +#: gmusicbrowser_songs.pm:985 msgid "is an ape file" msgstr "ape 파일" -#: gmusicbrowser_songs.pm:963 +#: gmusicbrowser_songs.pm:981 msgid "is an ogg file" msgstr "ogg 파일" -#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:511 +#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:512 msgid "is equal to" msgstr "같은 문자열" -#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:511 +#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:512 +#, perl-format msgid "is equal to %s" msgstr "%s 같은 문자열" -#: gmusicbrowser_songs.pm:567 +#: gmusicbrowser_songs.pm:569 msgid "is false" msgstr "거짓" -#: gmusicbrowser_songs.pm:594 +#: gmusicbrowser_songs.pm:598 msgid "is in" msgstr "안에 있음" -#: gmusicbrowser_songs.pm:594 +#: gmusicbrowser_songs.pm:598 +#, perl-format msgid "is in %s" msgstr "%s 안에 있음" -#: gmusicbrowser_songs.pm:939 +#: gmusicbrowser_songs.pm:957 msgid "is mono" msgstr "모노" -#: gmusicbrowser_songs.pm:617 +#: gmusicbrowser_songs.pm:623 msgid "is smart equal" msgstr "양식이 같은 문자열" -#: gmusicbrowser_songs.pm:617 +#: gmusicbrowser_songs.pm:623 +#, perl-format msgid "is smart equal to %s" msgstr "%s 양식이 같은 문자열" -#: gmusicbrowser_songs.pm:941 +#: gmusicbrowser_songs.pm:959 msgid "is stereo" msgstr "스테레오" -#: gmusicbrowser_songs.pm:568 +#: gmusicbrowser_songs.pm:570 msgid "is true" msgstr "진실" #: gmusicbrowser_songs.pm:359 +#, perl-format msgid "isn't %s" msgstr "%s 아님" #: gmusicbrowser_songs.pm:60 +#, perl-format msgid "isn't equal to %s" msgstr "%s 와 같은 문자열 없음" -#: gmusicbrowser_songs.pm:595 +#: gmusicbrowser_songs.pm:599 +#, perl-format msgid "isn't in %s" msgstr "%s에 없음" -#: gmusicbrowser_songs.pm:940 +#: gmusicbrowser_songs.pm:958 msgid "isn't mono" msgstr "모노 아님" -#: gmusicbrowser_songs.pm:942 +#: gmusicbrowser_songs.pm:960 msgid "isn't stereo" msgstr "스테레오 아님" -#: gmusicbrowser.pl:5895 +#: gmusicbrowser.pl:5916 msgid "" "itunes doesn't support unsynchronised tags last time I checked, mostly " "affect tags with pictures" @@ -5472,15 +5614,15 @@ ">30 중간\n" ">10 낮음" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "lead artist" msgstr "리드 음악가" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "leaflet page" msgstr "광고전단 페이지" -#: layouts/browser.layout:35 +#: layouts/browser.layout:40 msgid "left-side filter panes" msgstr "왼편 필터 패널" @@ -5488,19 +5630,20 @@ msgid "length of songs" msgstr "노래 길이" -#: gmusicbrowser_songs.pm:514 +#: gmusicbrowser_songs.pm:515 msgid "less than" msgstr "보다 적음" -#: gmusicbrowser_songs.pm:514 gmusicbrowser_songs.pm:519 +#: gmusicbrowser_songs.pm:515 gmusicbrowser_songs.pm:520 +#, perl-format msgid "less than %s ago" msgstr "%s 이전 보다 적음" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "lyricist" msgstr "작사가" -#: plugins/lyrics.pm:196 +#: plugins/lyrics.pm:195 msgid "lyrics file" msgstr "가사 파일" @@ -5511,19 +5654,21 @@ #: gmusicbrowser_songs.pm:51 gmusicbrowser_songs.pm:133 #: gmusicbrowser_songs.pm:187 +#, perl-format msgid "matches regexp %s" msgstr "%s 정규표현에 맞는 문자열" #: gmusicbrowser_songs.pm:54 gmusicbrowser_songs.pm:135 #: gmusicbrowser_songs.pm:189 +#, perl-format msgid "matches regexp %s (case sensitive)" msgstr "%s 정규표현에 맞는 문자열 (대소문자 구분)" -#: gmusicbrowser_list.pm:1607 +#: gmusicbrowser_list.pm:1615 msgid "maximum font size" msgstr "최대 글꼴 크기" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "media" msgstr "미디어" @@ -5531,15 +5676,15 @@ msgid "medium size" msgstr "중간 크기" -#: layouts/main.layout:92 +#: layouts/main.layout:101 msgid "minimal" msgstr "간단히" -#: gmusicbrowser_list.pm:1604 +#: gmusicbrowser_list.pm:1612 msgid "minimum font size" msgstr "최소 글꼴 크기" -#: gmusicbrowser.pl:737 +#: gmusicbrowser.pl:765 msgid "minutes" msgstr "분" @@ -5547,31 +5692,32 @@ msgid "month" msgstr "월" -#: gmusicbrowser.pl:741 +#: gmusicbrowser.pl:769 msgid "months" msgstr "월" -#: gmusicbrowser_songs.pm:513 +#: gmusicbrowser_songs.pm:514 msgid "more than" msgstr "보다 많음" -#: gmusicbrowser_songs.pm:513 gmusicbrowser_songs.pm:520 +#: gmusicbrowser_songs.pm:514 gmusicbrowser_songs.pm:521 +#, perl-format msgid "more than %s ago" msgstr "%s 이전 보다 더 많음" -#: gmusicbrowser_list.pm:1623 +#: gmusicbrowser_list.pm:1633 msgid "mosaic mode" msgstr "모자이크 모드" -#: gmusicbrowser_list.pm:1652 +#: gmusicbrowser_list.pm:1662 msgid "move folder" msgstr "폴더 이동" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "movie/video screen capture" msgstr "영화/비디오의 스크린 캡쳐" -#: gmusicbrowser.pl:6074 +#: gmusicbrowser.pl:6095 msgid "" "mp3 files without a VBR header requires a full scan to check its real length " "and bitrate" @@ -5587,45 +5733,45 @@ msgid "mplayer options :" msgstr "mplayer 옵션 :" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1087 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1105 msgid "multi-lines string" msgstr "여러줄 문자열" -#: gmusicbrowser.pl:6993 +#: gmusicbrowser.pl:7001 msgid "name of the new filter" msgstr "새 필터 이름" -#: gmusicbrowser.pl:6999 +#: gmusicbrowser.pl:7007 msgid "name of the new grouping" msgstr "새 그룹으로 나누기 이름" -#: gmusicbrowser.pl:6997 +#: gmusicbrowser.pl:7005 msgid "name of the new random mode" msgstr "새 무작위 모드 이름" -#: gmusicbrowser.pl:6995 +#: gmusicbrowser.pl:7003 msgid "name of the new sort mode" msgstr "새 정렬 모드 이름" -#: gmusicbrowser_songs.pm:549 gmusicbrowser_songs.pm:554 -#: gmusicbrowser_songs.pm:559 gmusicbrowser_songs.pm:858 -#: gmusicbrowser_songs.pm:866 gmusicbrowser_songs.pm:2014 +#: gmusicbrowser_songs.pm:551 gmusicbrowser_songs.pm:556 +#: gmusicbrowser_songs.pm:561 gmusicbrowser_songs.pm:872 +#: gmusicbrowser_songs.pm:881 gmusicbrowser_songs.pm:2048 msgid "never" msgstr "없음" -#: gmusicbrowser.pl:1660 +#: gmusicbrowser.pl:1699 msgid "never played" msgstr "전혀 재생 안한 곡" -#: plugins/fetch_cover.pm:339 +#: plugins/fetch_cover.pm:331 msgid "no matches found, you might want to remove some search terms." msgstr "맞는 것을 찾지 못함, 사용자는 일부 찾기 아목을 제거해야할 것입니다." -#: gmusicbrowser.pl:2864 +#: gmusicbrowser.pl:2893 msgid "no order" msgstr "정렬 안함" -#: gmusicbrowser.pl:4011 gmusicbrowser.pl:4103 +#: gmusicbrowser.pl:4142 gmusicbrowser.pl:4234 msgid "no picture" msgstr "사진 없음" @@ -5633,63 +5779,71 @@ msgid "no pictures" msgstr "사진 없음" -#: gmusicbrowser.pl:5484 +#: gmusicbrowser.pl:5501 msgid "no plugins found" msgstr "플러그인 찾지 못함" -#: gmusicbrowser.pl:6138 +#: gmusicbrowser.pl:6159 msgid "no songs needs checking" msgstr "체크가 필요한 노래가 없음" -#: gmusicbrowser.pl:5787 +#: gmusicbrowser.pl:5804 msgid "no splitting" msgstr "나누지 않음" -#: gmusicbrowser.pl:4176 +#: gmusicbrowser.pl:4307 msgid "no to all" msgstr "전체가 아님" -#: gmusicbrowser.pl:7028 +#: gmusicbrowser.pl:7036 msgid "noname" msgstr "이름없음" -#: gmusicbrowser.pl:359 +#: gmusicbrowser.pl:382 msgid "normal" msgstr "표준" -#: gmusicbrowser_songs.pm:524 +#: gmusicbrowser_songs.pm:525 +#, perl-format msgid "not between %s ago and %s ago" -msgstr "%s 이전 그리고 %b 이전 사이 아님" +msgstr "%s 이전 그리고 %s 이전 사이 아님" -#: gmusicbrowser_songs.pm:396 gmusicbrowser_songs.pm:523 +#: gmusicbrowser_songs.pm:396 gmusicbrowser_songs.pm:524 +#, perl-format msgid "not between %s and %s" -msgstr "%s 그리고 %d 사이 아님" +msgstr "%s 그리고 %s 사이 아님" -#: gmusicbrowser.pl:1667 +#: gmusicbrowser.pl:1706 msgid "not bootleg" msgstr "해적판 제외" #: gmusicbrowser_songs.pm:401 +#, perl-format msgid "not in the bottom %s" msgstr "%s 맨 아래에 아님" #: gmusicbrowser_songs.pm:400 +#, perl-format msgid "not in the top %s" msgstr "%s 최고 아님" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1074 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1092 +#, perl-format msgid "not present in %s" msgstr "%s에 표시되지 않음" -#: gmusicbrowser_songs.pm:489 +#: gmusicbrowser_songs.pm:490 +#, perl-format msgid "not set to %s" msgstr "%s로 설정 안함" -#: gmusicbrowser_songs.pm:528 +#: gmusicbrowser_songs.pm:529 +#, perl-format msgid "not the %s least recent" msgstr "%s 가장 적게 최근이 아님" -#: gmusicbrowser_songs.pm:527 +#: gmusicbrowser_songs.pm:528 +#, perl-format msgid "not the %s most recent" msgstr "%s 가장 많이 최근이 아님" @@ -5701,7 +5855,7 @@ msgid "number of songs in filter" msgstr "필터에서 노래 수" -#: gmusicbrowser_list.pm:1725 +#: gmusicbrowser_list.pm:1735 msgid "only show entries with at least n songs" msgstr "적어도 입력된 수의 노래를 가진 항목만 표시하기" @@ -5709,31 +5863,32 @@ msgid "only works when the artist-info tab is displayed" msgstr "일부 음악가-정보 탭이 표시될 때에만 동작합니다." -#: plugins/lyrics.pm:195 +#: plugins/lyrics.pm:194 msgid "only works with some lyrics source and when the lyrics tab is active" msgstr "일부 가사 소스와 가사 탭이 표시될 때에만 동작합니다." -#: plugins/lyrics.pm:199 plugins/webcontext.pm:346 +#: plugins/lyrics.pm:198 plugins/webcontext.pm:346 msgid "open context window" -msgstr "항목 창 열기" +msgstr "문맥정보 창 열기" -#: gmusicbrowser_list.pm:1726 gmusicbrowser_list.pm:5104 +#: gmusicbrowser_list.pm:1736 gmusicbrowser_list.pm:5120 msgid "options" msgstr "옵션" -#: gmusicbrowser.pl:5827 +#: gmusicbrowser.pl:5844 +#, perl-format msgid "or %d seconds" msgstr "또는 %d 초" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "other" msgstr "기타" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "other file icon" msgstr "다른 종류의 아이콘" -#: gmusicbrowser.pl:5622 gmusicbrowser.pl:5629 +#: gmusicbrowser.pl:5639 gmusicbrowser.pl:5646 msgid "output device :" msgstr "출력 장치 :" @@ -5741,11 +5896,11 @@ msgid "password :" msgstr "비밀번호 :" -#: gmusicbrowser.pl:1095 +#: gmusicbrowser.pl:1127 msgid "perl code" msgstr "펄 코드" -#: gmusicbrowser_list.pm:1597 +#: gmusicbrowser_list.pm:1605 msgid "picture size" msgstr "사진 크기" @@ -5753,35 +5908,37 @@ msgid "play count average" msgstr "재생 카운터 평균" -#: gmusicbrowser.pl:1666 +#: gmusicbrowser.pl:1705 msgid "played>4" msgstr "5번 이상 재생한 곡" -#: gmusicbrowser.pl:5652 gmusicbrowser.pl:5771 +#: gmusicbrowser.pl:5669 gmusicbrowser.pl:5788 msgid "port :" msgstr "포트 :" -#: gmusicbrowser_layout.pm:4043 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4354 msgid "pre-amp" msgstr "프리-앰프" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:477 +#, perl-format msgid "pre-amp : %d dB" msgstr "프리-앰프 : %d dB" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1073 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1091 +#, perl-format msgid "present in %s" msgstr "%s에 표시" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1073 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1091 msgid "present in list" msgstr "목록에 표시" -#: gmusicbrowser.pl:363 +#: gmusicbrowser.pl:386 msgid "quit" msgstr "종료" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1095 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1113 msgid "rating" msgstr "등급" @@ -5789,15 +5946,16 @@ msgid "rating average" msgstr "점수 평균" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "recording location" msgstr "녹음 장소" -#: gmusicbrowser.pl:5776 +#: gmusicbrowser.pl:5793 msgid "requires xdg-screensaver" msgstr "xdg-screensaver가 필요함" -#: gmusicbrowser_list.pm:1721 +#: gmusicbrowser_list.pm:1731 +#, perl-brace-format msgid "reset filter {nb}" msgstr "{nb} 필터 재설정" @@ -5805,79 +5963,86 @@ msgid "reset format" msgstr "형식 재설정" -#: gmusicbrowser_list.pm:1719 +#: gmusicbrowser_list.pm:1729 msgid "reset primary filter" msgstr "기본 필터값 재설정" -#: gmusicbrowser_list.pm:1720 +#: gmusicbrowser_list.pm:1730 msgid "reset secondary filter" msgstr "두번째 필터 재설정" -#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/lyrics.pm:394 +#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/lyrics.pm:401 msgid "retry" msgstr "재시도" #: plugins/audioscrobbler.pm:132 +#, perl-brace-format msgid "retry in {seconds} s" msgstr "{seconds} 초에 재시도" -#: gmusicbrowser.pl:7010 +#: gmusicbrowser_list.pm:1574 +msgid "reverse order" +msgstr "역순 정렬" + +#: gmusicbrowser.pl:7018 +#, perl-brace-format msgid "save as '{name}'" msgstr "'{name}'로 저장" -#: gmusicbrowser.pl:6993 +#: gmusicbrowser.pl:7001 msgid "save filter as" msgstr "필터 저장" -#: gmusicbrowser.pl:6999 +#: gmusicbrowser.pl:7007 msgid "save grouping as" msgstr "그룹으로 나누기 새이름으로 저장" -#: gmusicbrowser.pl:6997 +#: gmusicbrowser.pl:7005 msgid "save random mode as" msgstr "무작위 모드 저장" -#: gmusicbrowser.pl:6995 +#: gmusicbrowser.pl:7003 msgid "save sort mode as" msgstr "정렬 모드 저장" -#: gmusicbrowser.pl:6992 +#: gmusicbrowser.pl:7000 msgid "saved filters" msgstr "저장된 필터" -#: gmusicbrowser.pl:6998 +#: gmusicbrowser.pl:7006 msgid "saved groupings" msgstr "저장된 그룹으로 나누기" -#: gmusicbrowser.pl:6996 +#: gmusicbrowser.pl:7004 msgid "saved random modes" msgstr "저장된 무작위 모드" -#: gmusicbrowser.pl:6994 +#: gmusicbrowser.pl:7002 msgid "saved sort modes" msgstr "저장된 정렬 모드" -#: gmusicbrowser.pl:6061 layouts/contrib.layout:262 layouts/contrib.layout:419 +#: gmusicbrowser.pl:6082 layouts/contrib.layout:263 layouts/contrib.layout:419 msgid "scan now" msgstr "바로 찾기" -#: gmusicbrowser.pl:736 +#: gmusicbrowser.pl:764 msgid "seconds" msgstr "초" -#: gmusicbrowser_songs.pm:488 +#: gmusicbrowser_songs.pm:489 msgid "set to" msgstr "설정" -#: gmusicbrowser_songs.pm:488 +#: gmusicbrowser_songs.pm:489 +#, perl-format msgid "set to %s" msgstr "%s 로 설정" -#: gmusicbrowser_list.pm:1584 +#: gmusicbrowser_list.pm:1592 msgid "show pictures" msgstr "사진 표시" -#: gmusicbrowser_list.pm:1627 +#: gmusicbrowser_list.pm:1637 msgid "show the 'All' row" msgstr "모든 열 표시" @@ -5885,7 +6050,7 @@ msgid "similar-artists" msgstr "비슷한-음악가" -#: gmusicbrowser_list.pm:7398 +#: gmusicbrowser_list.pm:7413 msgid "skin options" msgstr "스킨 옵션" @@ -5897,7 +6062,7 @@ msgid "small size" msgstr "작은 크기" -#: gmusicbrowser_list.pm:1611 +#: gmusicbrowser_list.pm:1619 msgid "sort by" msgstr "정렬" @@ -5905,87 +6070,99 @@ msgid "static list" msgstr "정적인 목록" -#: gmusicbrowser.pl:362 +#: gmusicbrowser.pl:385 msgid "stop" msgstr "정지" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1086 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1104 msgid "string" msgstr "문자열" -#: gmusicbrowser.pl:5690 +#: gmusicbrowser.pl:5707 msgid "supports : " msgstr "지원 :" -#: gmusicbrowser_list.pm:1587 +#: gmusicbrowser_list.pm:1595 msgid "text format" msgstr "텍스트 형식" -#: gmusicbrowser_list.pm:1594 +#: gmusicbrowser_list.pm:1602 msgid "text mode" msgstr "텍스트 모드" -#: gmusicbrowser_songs.pm:526 +#: gmusicbrowser_songs.pm:527 +#, perl-format msgid "the %s least recent" msgstr "%s 가장 적게 최근" -#: gmusicbrowser_songs.pm:525 +#: gmusicbrowser_songs.pm:526 +#, perl-format msgid "the %s most recent" msgstr "%s 가장 많이 최근" -#: gmusicbrowser.pl:1608 +#: gmusicbrowser.pl:1647 +#, perl-brace-format msgid "the command {name}" msgstr "명령 {name}" -#: gmusicbrowser.pl:5894 +#: gmusicbrowser.pl:5915 msgid "the default is utf16 for ID3v2.3 and utf8 for ID3v2.4" msgstr "기본값은 ID3v2.3는 utf16이고 ID3v2.4는 utf8입니다." -#: gmusicbrowser.pl:1615 +#: gmusicbrowser.pl:1654 +#, perl-brace-format msgid "the file {name}" msgstr "파일 {name}" -#: gmusicbrowser_songs.pm:526 +#: gmusicbrowser_songs.pm:527 msgid "the least recent" msgstr "가장 적게 최근" -#: gmusicbrowser_songs.pm:525 +#: gmusicbrowser_songs.pm:526 msgid "the most recent" msgstr "가장 많이 최근" -#: gmusicbrowser.pl:1601 +#: gmusicbrowser.pl:1640 +#, perl-brace-format msgid "the {name} perl module" msgstr "{name} 펄 모듈" #: gmusicbrowser_layout.pm:201 +#, perl-brace-format msgid "then {action}" msgstr "{action} 그런 후" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4431 gmusicbrowser_songs.pm:4436 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4471 gmusicbrowser_songs.pm:4476 msgid "times" msgstr "번" -#: gmusicbrowser_list.pm:1723 +#. comma-separated list of field aliases for title, these are in addition to english aliases +#: gmusicbrowser_songs.pm:628 +msgctxt "Field_aliases" +msgid "title" +msgstr "제목" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1733 msgid "toggle Intersection mode" msgstr "교차 모드 토글" -#: gmusicbrowser_list.pm:1724 +#: gmusicbrowser_list.pm:1734 msgid "toggle Invert mode" msgstr "거꾸로 모드 토글" -#: gmusicbrowser_tags.pm:448 +#: gmusicbrowser_tags.pm:451 msgid "tools" msgstr "도구" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4671 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4711 msgid "true" msgstr "진실" -#: gmusicbrowser.pl:364 +#: gmusicbrowser.pl:387 msgid "turn off" msgstr "끄기" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2120 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2136 msgid "unknown" msgstr "알 수 없음" @@ -5993,7 +6170,7 @@ msgid "unknown error" msgstr "알려지지 않은 에러" -#: gmusicbrowser.pl:2873 gmusicbrowser_layout.pm:1356 +#: gmusicbrowser.pl:2902 gmusicbrowser_layout.pm:1380 msgid "unnamed random mode" msgstr "이름없는 무작위 모드" @@ -6001,12 +6178,12 @@ msgid "url" msgstr "주소" -#: gmusicbrowser.pl:1112 +#: gmusicbrowser.pl:1144 msgid "url-encoded list of files" msgstr "url-엔코드된 파일의 목록" -#: gmusicbrowser.pl:1113 gmusicbrowser.pl:1114 gmusicbrowser.pl:1115 -#: gmusicbrowser.pl:1116 +#: gmusicbrowser.pl:1145 gmusicbrowser.pl:1146 gmusicbrowser.pl:1147 +#: gmusicbrowser.pl:1148 msgid "url-encoded list of files/folders" msgstr "url-엔코드된 파일/폴더의 목록" @@ -6018,7 +6195,7 @@ msgid "use album name" msgstr "앨범 이름 사용" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1109 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1119 msgid "use default" msgstr "기본값 사용" @@ -6030,7 +6207,7 @@ msgid "use song folder" msgstr "노래 폴더 사용" -#: gmusicbrowser.pl:5803 +#: gmusicbrowser.pl:5820 msgid "use standard strftime variables" msgstr "표준 strftime 변수 사용하기" @@ -6038,19 +6215,19 @@ msgid "username :" msgstr "사용자이름:" -#: gmusicbrowser_list.pm:7375 +#: gmusicbrowser_list.pm:7390 msgid "using skin :" msgstr "스킨 사용 :" -#: gmusicbrowser.pl:361 +#: gmusicbrowser.pl:384 msgid "wait for more" msgstr "좀더 기다리세요" -#: gmusicbrowser.pl:740 +#: gmusicbrowser.pl:768 msgid "weeks" msgstr "주" -#: gmusicbrowser.pl:7893 +#: gmusicbrowser.pl:7907 msgid "weight :" msgstr "중요도 :" @@ -6058,47 +6235,47 @@ msgid "wikipedia, lyrics, and custom webpages" msgstr "위키페디아, 가사, 그리고 상황에 맞는 웹페이지" -#: layouts/main.layout:100 +#: layouts/main.layout:110 msgid "with browser" msgstr "브라우저 포함" -#: layouts/main.layout:127 +#: layouts/main.layout:138 msgid "with browser & queue" msgstr "브라우저 & 대기열 포함" -#: layouts/main.layout:124 +#: layouts/main.layout:134 msgid "with browser (SongTree)" msgstr "브라우저 (노래트리) 포함" -#: layouts/main.layout:70 +#: layouts/main.layout:76 msgid "with lists" -msgstr "" +msgstr "목록 포함" #: layouts/songtree.layout:5 msgid "with picture" msgstr "앨범 사진 포함" -#: layouts/main.layout:63 +#: layouts/main.layout:68 msgid "with playlist" msgstr "재생목록 포함" -#: layouts/main.layout:48 +#: layouts/main.layout:52 msgid "with queue" msgstr "대기열 포함" -#: layouts/main.layout:56 +#: layouts/main.layout:61 msgid "with search" msgstr "찾기 포함" -#: layouts/main.layout:75 +#: layouts/main.layout:82 msgid "with search and lists" -msgstr "" +msgstr "검색 그리고 목록 포함" -#: layouts/main.layout:84 +#: layouts/main.layout:92 msgid "with search and lists 2" -msgstr "" +msgstr "검색 그리고 목록 2 포함" -#: gmusicbrowser.pl:5651 +#: gmusicbrowser.pl:5668 msgid "" "without gstreamer : one stream per file, one connection at a time\n" "with gstreamer : one continuous stream, multiple connection possible" @@ -6122,15 +6299,16 @@ msgid "year (highest)" msgstr "연도 (최고높음)" -#: gmusicbrowser.pl:742 +#: gmusicbrowser.pl:770 msgid "years" msgstr "연도들" -#: gmusicbrowser.pl:4175 +#: gmusicbrowser.pl:4306 msgid "yes to all" msgstr "모두 예" -#: gmusicbrowser_layout.pm:576 +#: gmusicbrowser_layout.pm:596 +#, perl-brace-format msgid "" "{album}\n" "by {artist}" @@ -6138,60 +6316,60 @@ "{album}\n" "/ {artist}" -#: gmusicbrowser.pl:5973 +#: gmusicbrowser.pl:5994 +#, perl-brace-format msgid "{folder} already exists" msgstr "{folder}는 이미 존재합니다" -#: gmusicbrowser.pl:3043 +#: gmusicbrowser.pl:3072 +#, perl-brace-format msgid "{hours} hours {min} min {sec} s ({size} M)" msgstr "{hours} 시간 {min} 분 {sec} 초 ({size} M)" -#: gmusicbrowser.pl:3047 gmusicbrowser.pl:3056 +#: gmusicbrowser.pl:3076 gmusicbrowser.pl:3085 +#, perl-brace-format msgid "{hours}h {min}m {sec}s ({size}M)" msgstr "{hours}시 {min}분 {sec}초 ({size}M)" -#: gmusicbrowser.pl:3052 gmusicbrowser_songs.pm:2717 +#: gmusicbrowser.pl:3081 gmusicbrowser_songs.pm:2755 +#, perl-brace-format msgid "{hours}h{min}m{sec}s" msgstr "{hours}시{min}분{sec}초" -#: gmusicbrowser.pl:3043 +#: gmusicbrowser.pl:3072 +#, perl-brace-format msgid "{min} min {sec} s ({size} M)" msgstr "{min} 분 {sec} 초 ({size} M)" -#: gmusicbrowser.pl:3047 gmusicbrowser.pl:3056 +#: gmusicbrowser.pl:3076 gmusicbrowser.pl:3085 +#, perl-brace-format msgid "{min}m {sec}s ({size}M)" msgstr "{min}분 {sec}초 ({size}M)" -#: gmusicbrowser.pl:3052 gmusicbrowser_songs.pm:2717 +#: gmusicbrowser.pl:3081 gmusicbrowser_songs.pm:2755 +#, perl-brace-format msgid "{min}m{sec}s" msgstr "{min}분{sec}초" -#: gmusicbrowser.pl:5704 +#: gmusicbrowser.pl:5721 +#, perl-brace-format msgid "{outputname} output settings" msgstr "{outputname} 출력 설정" -#: gmusicbrowser.pl:385 +#: gmusicbrowser.pl:408 +#, perl-brace-format msgid "{songs} by {artists}" msgstr "{songs} / {artists}" -#: gmusicbrowser.pl:6928 -msgid "" -"{song}\n" -"by {artist}\n" -"from {album}" -msgstr "" -"{song}\n" -" {artist}\n" -" {album}" - -#: gmusicbrowser.pl:3227 gmusicbrowser_layout.pm:259 +#: gmusicbrowser.pl:3280 gmusicbrowser_layout.pm:259 #: plugins/audioscrobbler.pm:174 plugins/audioscrobbler.pm:180 +#, perl-brace-format msgid "{song} by {artist}" msgstr "{song} / {artist}" -#: gmusicbrowser.pl:1118 +#: gmusicbrowser.pl:1150 msgid "|-separated list of widget names" -msgstr "|-위젯 이름에서 목록 나누기" +msgstr "|-위젯 이름으로 나뉘어진 목록" #~ msgid "%n first added" #~ msgstr "%n 처음 추가한 시간" @@ -6241,12 +6419,30 @@ #~ msgid "All but the [most/less]%n" #~ msgstr "모두 그러나 [most/less]%n" -#~ msgid "Categories pane" -#~ msgstr "카테고리 패널" +#~ msgid "Audacious" +#~ msgstr "Audacious" + +#~ msgid "Audacious_PLM" +#~ msgstr "Audacious_PLM" #~ msgid "Choose Date" #~ msgstr "날짜 고르기" +#~ msgid "Conz Aardvark" +#~ msgstr "Conz Aardvark" + +#~ msgid "EditList" +#~ msgstr "편집목록" + +#~ msgid "EeePC" +#~ msgstr "EeePC" + +#~ msgid "EeePC2" +#~ msgstr "EeePC2" + +#~ msgid "Exaile" +#~ msgstr "Exaile" + #~ msgid "" #~ "For information on how to use this plugin, please navigate to the 플러그인 위키 페이지 gmusicbrowser-wiki." -#~ msgid "Genres pane" -#~ msgstr "장르 패널" +#~ msgid "Garage5" +#~ msgstr "Garage5" -#~ msgid "Left pane" -#~ msgstr "왼쪽 패널" +#~ msgid "Garage6" +#~ msgstr "Garage6" #~ msgid "Load/Save lyrics in :" #~ msgstr "가사 로드/저장 :" +#~ msgid "Not found." +#~ msgstr "찾지 못함." + #~ msgid "Playlist, Library & Context" #~ msgstr "재생목록, 라이브러리 & 항목" #~ msgid "Queue, Library & Context" #~ msgstr "대기열, 라이브러리 & 항목" +#~ msgid "Quodlibet" +#~ msgstr "Quodlibet" + +#~ msgid "Rhythmbox Compact" +#~ msgstr "Rhythmbox 간결하게" + #~ msgid "Search & Playlist" #~ msgstr "찾기 & 재생목록" #~ msgid "Search & Queue" #~ msgstr "찾기 & 대기열" +#~ msgid "Shimmer Desktop" +#~ msgstr "Shimmer 데스크탑" + +#~ msgid "Shimmer Netbook" +#~ msgstr "Shimmer 노트북" + +#~ msgid "Shimmer Party" +#~ msgstr "Shimmer 파티" + +#~ msgid "Shimmer Traytip" +#~ msgstr "Shimmer 트레이팁" + #~ msgid "The [most/less]" #~ msgstr "[많게/적게]" #~ msgid "Type" #~ msgstr "형식" +#~ msgid "Volume" +#~ msgstr "음량" + #~ msgid "Wait when queue empty" #~ msgstr "대기열이 비면 기다리기" @@ -6311,6 +6531,12 @@ #~ msgid "first added" #~ msgstr "처음 추가됨" +#~ msgid "full" +#~ msgstr "전체" + +#~ msgid "info" +#~ msgstr "정보" + #~ msgid "is %g" #~ msgstr "%g 와 같음" @@ -6449,9 +6675,6 @@ #~ msgid "quit when queue empty" #~ msgstr "대기열이 비면 종료" -#~ msgid "quodlibet-like" -#~ msgstr "quodlibet-like" - #~ msgid "sampling rate" #~ msgstr "샘플 레이트" @@ -6478,3 +6701,12 @@ #~ msgid "with tabbedlists" #~ msgstr "탭으로된 목록 포함" + +#~ msgid "" +#~ "{song}\n" +#~ "by {artist}\n" +#~ "from {album}" +#~ msgstr "" +#~ "{song}\n" +#~ " {artist}\n" +#~ " {album}" diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/po/nl.po gmusicbrowser-1.1.9/po/nl.po --- gmusicbrowser-1.1.8/po/nl.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/po/nl.po 2012-02-02 16:05:36.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,6380 @@ +# +# Gijs Timmers , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gmusicbrowser 1.1008\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: squentin@free.fr\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-02 17:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-01 21:36+0100\n" +"Last-Translator: Gijs Timmers \n" +"Language-Team: Nederlands \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" + +#: plugins/albuminfo.pm:98 +msgid " Context pane layout " +msgstr "Contextpaneellayout" + +#: plugins/albuminfo.pm:86 +msgid " Fields " +msgstr "Velden" + +#: plugins/albuminfo.pm:74 +msgid " Review " +msgstr "Herziening" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:295 gmusicbrowser_layout.pm:296 +#: gmusicbrowser_layout.pm:297 gmusicbrowser_layout.pm:317 +#: gmusicbrowser_layout.pm:318 gmusicbrowser_layout.pm:319 +#, perl-brace-format +msgid " of {length}" +msgstr "van {length}" + +#: gmusicbrowser.pl:6214 +msgid "# songs" +msgstr "# nummers" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:1778 +#, perl-format +msgid "%S by %a" +msgstr "%S door %a" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:2760 gmusicbrowser_songs.pm:2761 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2762 +#, perl-format +msgid "%d Album" +msgid_plural "%d Albums" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:2760 gmusicbrowser_songs.pm:2761 +#, perl-format +msgid "%d Artist" +msgid_plural "%d Artists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: gmusicbrowser.pl:3073 gmusicbrowser.pl:3077 gmusicbrowser.pl:4771 +#: gmusicbrowser_list.pm:1656 +#, perl-format +msgid "%d Song" +msgid_plural "%d Songs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: plugins/artistinfo.pm:556 +#, perl-format +msgid "%d Upcoming Event" +msgid_plural "%d Upcoming Events" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: gmusicbrowser.pl:419 gmusicbrowser_list.pm:7786 gmusicbrowser_songs.pm:667 +#, perl-format +msgid "%d album" +msgid_plural "%d albums" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: gmusicbrowser.pl:407 gmusicbrowser.pl:414 gmusicbrowser_list.pm:7797 +#: gmusicbrowser_songs.pm:640 gmusicbrowser_songs.pm:2765 +#, perl-format +msgid "%d artist" +msgid_plural "%d artists" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: gmusicbrowser.pl:4397 +#, perl-format +msgid "%d file" +msgid_plural "%d files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:376 +#, perl-format, perl-brace-format +msgid "%d file in {folder}" +msgid_plural "%d files in {folder}" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: gmusicbrowser.pl:5197 +#, perl-format +msgid "%d folder" +msgid_plural "%d folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: gmusicbrowser.pl:1452 +#, perl-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: gmusicbrowser.pl:402 gmusicbrowser.pl:409 gmusicbrowser.pl:5954 +#: gmusicbrowser.pl:6158 gmusicbrowser.pl:7814 gmusicbrowser_layout.pm:238 +#: gmusicbrowser_list.pm:249 gmusicbrowser_songs.pm:2759 +#: plugins/audioscrobbler.pm:173 +#, perl-format +msgid "%d song" +msgid_plural "%d songs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: gmusicbrowser.pl:5196 +#, perl-format +msgid "%d song added" +msgid_plural "%d songs added" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: gmusicbrowser.pl:3082 gmusicbrowser_layout.pm:234 +#: gmusicbrowser_layout.pm:237 +#, perl-format +msgid "%d song in queue" +msgid_plural "%d songs in queue" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:272 +#, perl-format +msgid "%d song in the library" +msgid_plural "%d songs in the library" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:262 +#, perl-format +msgid "%d song selected" +msgid_plural "%d songs selected" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: layouts/contrib.layout:615 +#, perl-format +msgid "%t by %a (%m)" +msgstr "%t door %a (%m)" + +#: gmusicbrowser.pl:4303 +#, perl-brace-format +msgid "'{file}' exists. Overwrite ?" +msgstr "'{file}' bestaat al. Wilt u dit bestand overschrijven?" + +#: gmusicbrowser.pl:6111 +#, perl-format +msgid "(%d song excluded)" +msgid_plural "(%d songs excluded)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: plugins/albuminfo.pm:70 plugins/artistinfo.pm:262 +msgid "(applied after restart)" +msgstr "(vereist een herstart)" + +#: gmusicbrowser.pl:2909 +msgid "(case insensitive)" +msgstr "(hoofdletterongevoelig)" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:374 +#, perl-brace-format +msgid "(common parent folder : {common})" +msgstr "(standaardhoofdmap: {common})" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:1748 +msgid "(other)" +msgstr "(ander)" + +#: plugins/audioscrobbler.pm:60 +msgid "(see http://www.last.fm)" +msgstr "(zie http://www.last.fm)" + +#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:472 +msgid "(unstable)" +msgstr "(onstabiel)" + +#: gmusicbrowser.pl:5838 +msgid "" +"- When selecting a song, the playlist filter will be reset if the song is " +"not in it\n" +"- Skip to another song when removing the current song from the playlist" +msgstr "" +"- Als u een nummer selecteert die niet in de afspeellijst staat, zal de " +"afspeellijstfilter gereset worden\n" +"- Spring naar een ander nummer wanneer het huidige nummer verwijderd wordt " +"uit de afspeellijst" + +#: gmusicbrowser.pl:7954 +msgid "0 chance" +msgstr "0 kans" + +#: plugins/artistinfo.pm:273 +msgid "0 means 'show all'" +msgstr "0 betekent 'toon alles'" + +#: gmusicbrowser.pl:7952 +#, perl-brace-format +msgid "1 chance in {probability}" +msgstr "1 kans in {probability}" + +#: layouts/browser.layout:34 +msgid "3 Filter panes" +msgstr "3 Filterpaneel" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 +msgid "32x32 PNG file icon" +msgstr "Bestandspictogram van 32×32 pixels, in PNG-formaat" + +#: gmusicbrowser.pl:1702 +msgid "50 Last Added" +msgstr "50 laatst toegevoegd" + +#: gmusicbrowser.pl:1701 +msgid "50 Last Played" +msgstr "50 laatst afgespeeld" + +#: gmusicbrowser.pl:1700 +msgid "50 Most Played" +msgstr "50 meest afgespeeld" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:210 gmusicbrowser_songs.pm:230 +#: gmusicbrowser_songs.pm:231 +msgid "" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:405 +#, perl-format +msgid "" +"%t\n" +"by %a\n" +"from %l" +msgstr "" +"%t\n" +"door %a\n" +"van %l" + +#: layouts/contrib.layout:209 +#, perl-format +msgid "by %a" +msgstr "door %a" + +#: plugins/notify.pm:24 +#, perl-format +msgid "by %a\\nfrom %l" +msgstr "door %a\\nvan %l" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:4297 +msgid "Abort" +msgstr "Afbreken" + +#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:687 +msgid "Abort ReplayGain analysis" +msgstr "Stop de ReplayGain-analyse" + +#: gmusicbrowser.pl:4408 +msgid "Abort all" +msgstr "Breek alles af" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:1658 gmusicbrowser_songs.pm:1715 +msgid "Abort mass-tagging" +msgstr "Breek massatagging af" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:48 layouts/makeitlooklike.layout:69 +#: layouts/makeitlooklike.layout:275 layouts/makeitlooklike.layout:452 +msgid "About" +msgstr "Over" + +#: gmusicbrowser.pl:4402 +#, perl-brace-format +msgid "" +"About to delete {files}\n" +"Are you sure ?" +msgstr "Weet u zeker dat u {files} wilt verwijderen?" + +#: gmusicbrowser.pl:1452 +msgid "About to turn off the computer in :" +msgstr "Zal de computer afsluiten over:" + +#: plugins/notify.pm:58 +msgid "Actions are not supported by current notification daemon" +msgstr "" +"Deze handelingen worden niet ondersteund door de huidige notificatiedaemon." + +#: gmusicbrowser.pl:7187 gmusicbrowser.pl:7471 gmusicbrowser.pl:7692 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1272 plugins/desktopwidget.pm:36 +msgid "Add" +msgstr "Voeg toe" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:417 +msgid "Add Files ..." +msgstr "Bestanden toevoegen..." + +#: layouts/contrib.layout:320 layouts/contrib.layout:588 +#: layouts/contrib.layout:734 layouts/shimmer.layout:24 +#: layouts/shimmer.layout:72 +msgid "Add Music" +msgstr "Muziek toevoegen" + +#: plugins/rip.pm:11 +msgid "Add a button to rip a CD" +msgstr "Voeg een knop toe om een cd te rippen" + +#: layouts/contrib.layout:667 layouts/contrib.layout:668 +#: layouts/contrib.layout:669 +msgid "Add a filter" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5891 +msgid "Add a fullscreen button" +msgstr "Voeg een knop toe om over te schakelen op volledig scherm" + +#: gmusicbrowser.pl:5891 +msgid "Add a fullscreen button to layouts that can accept extra buttons" +msgstr "" +"Voeg een volledig scherm-knop toe aan de layouts die het plaatsen van extra " +"knoppen ondersteunen" + +#: gmusicbrowser_list.pm:7357 +msgid "Add a group" +msgstr "Groep toevoegen" + +#: gmusicbrowser.pl:1152 +msgid "Add a label to the current song" +msgstr "Label toevoegen aan het huidige titel" + +#: gmusicbrowser.pl:1145 +msgid "Add a list of files/folders to the playlist" +msgstr "Voeg een lijst van bestanden of mappen toe aan de afspeellijst" + +#: gmusicbrowser_list.pm:7829 +msgid "Add a radio" +msgstr "Radiokanaal toevoegen" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:43 +msgid "Add files or folders" +msgstr "Bestanden of mappen toevoegen" + +#: gmusicbrowser.pl:1148 +msgid "Add files/folders to library" +msgstr "Bestanden of mappen aan de bibliotheek toevoegen" + +#: gmusicbrowser.pl:6057 +msgid "Add folder" +msgstr "Map toevoegen" + +#: layouts/contrib.layout:261 layouts/contrib.layout:417 +#: layouts/makeitlooklike.layout:47 layouts/makeitlooklike.layout:230 +#: layouts/makeitlooklike.layout:335 +msgid "Add folder ..." +msgstr "Map toevoegen..." + +#: gmusicbrowser.pl:6260 +msgid "Add label" +msgstr "Label toevoegen" + +#: gmusicbrowser.pl:7188 +msgid "Add multiple condition" +msgstr "Meerdere voorwaarden instellen" + +#: gmusicbrowser.pl:4833 +msgid "Add new label" +msgstr "Nieuw label toevoegen" + +#: gmusicbrowser_list.pm:7899 +msgid "Add new radio" +msgstr "Nieuw radiokanaal toevoegen" + +#: gmusicbrowser.pl:7694 +msgid "Add rule : " +msgstr "Regel toevoegen:" + +#: gmusicbrowser.pl:5451 +msgid "Add shorcut key" +msgstr "Sneltoets toevoegen" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1897 +msgid "Add tab" +msgstr "Tab toevoegen" + +#: plugins/albuminfo.pm:93 +msgid "Add to existing values" +msgstr "Toevoegen aan bestaande waarden" + +#: gmusicbrowser.pl:457 +msgid "Add to list" +msgstr "Aan lijst toevoegen" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:52 layouts/makeitlooklike.layout:237 +msgid "Add to playlist" +msgstr "Aan afspeellijst toevoegen" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:236 +msgid "Add to queue" +msgstr "Aan wachtrij toevoegen" + +#: plugins/albuminfo.pm:315 +#, perl-brace-format +msgid "Add {value} to {field} for all tracks on this album." +msgstr "Zet {value} naar {field} voor alle nummers op dit album." + +#: gmusicbrowser_songs.pm:863 +msgid "Added" +msgstr "Toegevoegd" + +#: gmusicbrowser.pl:1704 +msgid "Added Today" +msgstr "Vandaag toegevoegd" + +#: gmusicbrowser_list.pm:7888 +msgid "Adding a radio" +msgstr "Radiokanaal toevoegen" + +#: gmusicbrowser.pl:5823 +msgid "" +"Additionally this format can be used :\n" +" default number1 format1 number2 format2 ...\n" +" dates more recent than number1 seconds will use format1, ..." +msgstr "" +"Eventueel kan de volgende opmaak gebruikt worden:\n" +" standaard titel1 opmaak1 titel2 opmaak2...\n" +" gegevens recenter dan titel1 seconden zullen opmaak1 gebruiken,..." + +#: plugins/fetch_cover.pm:11 +msgid "" +"Adds a menu entry to artist/album context menu, allowing to search the " +"picture/cover in google and save it." +msgstr "" +"Voegt een menu-item toe aan het artiest-/albumcontextmenu, welke toelaat om " +"de afbeelding te zoeken met Google, om deze vervolgens op te slaan." + +#: gmusicbrowser_layout.pm:1553 +msgid "Adds labels to the current song" +msgstr "Voegt een label toe aan het huidige nummer." + +#: plugins/export.pm:11 +msgid "Adds menu entries to song contextual menu" +msgstr "Voegt menu-items toe aan het contextmenu van het nummer." + +#: gmusicbrowser_list.pm:3529 +msgid "Advanced Search ..." +msgstr "Geavanceerd zoeken..." + +#: gmusicbrowser_tags.pm:1413 gmusicbrowser_tags.pm:1447 +msgid "Advanced Tag Editing" +msgstr "Geavanceerd tags bewerken" + +#: gmusicbrowser.pl:899 gmusicbrowser_songs.pm:660 gmusicbrowser_tags.pm:1566 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1604 gmusicbrowser_tags.pm:1619 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1637 gmusicbrowser_tags.pm:1644 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1890 plugins/fetch_cover.pm:96 +#: layouts/desktop.layout:50 layouts/main.layout:96 +#: layouts/makeitlooklike.layout:94 layouts/makeitlooklike.layout:316 +#: layouts/pages.layout:15 layouts/search.layout:6 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: layouts/songtree.layout:99 +msgid "Album and artist" +msgstr "Album en artiest" + +#: layouts/songtree.layout:28 +msgid "Album and artist on the left side" +msgstr "Album en artiest aan de linkerzijde" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:692 gmusicbrowser_tags.pm:1565 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1654 +msgid "Album artist" +msgstr "Albumartiest" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:701 +msgid "Album artist or artist" +msgstr "Albumartiest of artiest" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:1014 +msgid "Album gain" +msgstr "Volumeversterking van het album" + +#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:473 +msgid "Album mode" +msgstr "Albummodus" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:1022 +msgid "Album peak" +msgstr "Piekversterking van het album" + +#: gmusicbrowser_list.pm:763 gmusicbrowser_songs.pm:675 +msgid "Album picture" +msgstr "Albumafbeelding" + +#: gmusicbrowser_list.pm:786 +msgid "Album picture & info" +msgstr "Albumafbeelding en -informatie" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:469 +msgid "Album pictures" +msgstr "Albumafbeeldingen" + +#: plugins/artistinfo.pm:447 +msgid "Album playcount:" +msgstr "Aantal keer album afgespeeld:" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:1067 +msgid "Album shuffle" +msgstr "Album in willekeurige volgorde afspelen" + +#: gmusicbrowser.pl:898 +msgid "Album with picture" +msgstr "Album met afbeelding" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:1046 +msgid "Album year(s)" +msgstr "Albumjaar" + +#: layouts/shimmer.layout:92 +#, perl-format +msgid "Album: %l" +msgstr "Album: %l" + +#: layouts/contrib.layout:292 layouts/shimmer.layout:16 +#: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:114 +#, perl-format +msgid "Album: %l (%Y)" +msgstr "Album: %l (%Y)" + +#: plugins/albuminfo.pm:9 plugins/albuminfo.pm:54 +msgid "Albuminfo" +msgstr "Albuminformatie" + +#: plugins/albuminfo.pm:10 +msgid "Albuminfo plugin" +msgstr "Albuminformatieplugin" + +#: layouts/contrib.layout:353 layouts/contrib.layout:594 +msgid "Albums" +msgstr "Albums" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:2129 gmusicbrowser_songs.pm:4351 +#: layouts/makeitlooklike.layout:314 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:4340 +msgid "All Songs" +msgstr "Alle titels" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:663 +msgid "All albums" +msgstr "Alle albums" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:635 gmusicbrowser_songs.pm:655 +msgid "All artists" +msgstr "Alle artiesten" + +#: gmusicbrowser.pl:4149 +msgid "All files" +msgstr "Alle bestanden" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:781 +msgid "All genres" +msgstr "Alle genres" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:793 +msgid "All labels" +msgstr "Alle labels" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:806 +msgid "All moods" +msgstr "Alle stemmingen" + +#: gmusicbrowser.pl:7325 gmusicbrowser.pl:7420 gmusicbrowser_songs.pm:4356 +msgid "All of :" +msgstr "Alles van:" + +#: gmusicbrowser.pl:8889 gmusicbrowser_layout.pm:1475 +#: gmusicbrowser_songs.pm:3722 +msgid "All songs" +msgstr "Alle titels" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:815 +msgid "All styles" +msgstr "Alle stijlen" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:825 +msgid "All themes" +msgstr "Alle thema's" + +#: plugins/albuminfo.pm:87 +msgid "" +"Allmusic uses both Genres and Styles to describe albums. If you use only " +"Genres, you may want to include Styles in the list of Genres." +msgstr "" +"'Alle muziek' gebruikt zowel 'Genres' als 'Stijlen' om albums te " +"beschrijven. Indien u enkel 'Genres' gebruikt, zou u 'Stijlen' kunnen " +"toevoegen aan de lijst van 'Genres'." + +#: plugins/lullaby.pm:11 +msgid "Allow for scheduling fade-out and stop" +msgstr "Geplande fade-out en stoppen toestaan." + +#: plugins/mpris1.pm:11 +msgid "Allows controlling gmusicbrowser via DBus using the MPRIS v1.0 standard" +msgstr "" +"Sta toe om gmusicbrowser via DBus te bedienen via de MPRIS v1.0-standaard" + +#: plugins/mpris2.pm:11 +msgid "Allows controlling gmusicbrowser via DBus using the MPRIS v2.0 standard" +msgstr "" +"Sta toe om gmusicbrowser via DBus te bedienen via de MPRIS v2.0-standaard" + +#. Alt key +#: gmusicbrowser.pl:947 +msgctxt "Keyboard" +msgid "Alt" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5837 +msgid "Amount of volume changed by the mouse wheel" +msgstr "Stel in hoe sterk het volume wijzigt bij gebruik van het muiswieltje." + +#: gmusicbrowser.pl:7325 gmusicbrowser.pl:7421 gmusicbrowser_songs.pm:4356 +msgid "Any of :" +msgstr "Een van:" + +#: gmusicbrowser.pl:443 +msgid "Append" +msgstr "Toevoegen" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:950 +msgid "Append (only if not already present)" +msgstr "Toevoegen (behalve als deze al aanwezig is)" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1645 +msgid "Append to playlist" +msgstr "Toevoegen aan afspeellijst" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:2109 gmusicbrowser_tags.pm:2114 +msgid "Application" +msgstr "Applicatie" + +#: gmusicbrowser.pl:6175 +#, perl-brace-format +msgid "Are you sure you want to delete the '{label}' label ?" +msgstr "Weet u zeker dat u de '{label}'-label wilt verwijderen?" + +#: gmusicbrowser.pl:5489 +msgid "Arguments" +msgstr "Argumenten" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:631 gmusicbrowser_tags.pm:1564 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1603 gmusicbrowser_tags.pm:1618 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1638 gmusicbrowser_tags.pm:1643 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1890 plugins/artistinfo.pm:146 +#: plugins/fetch_cover.pm:95 layouts/desktop.layout:49 layouts/main.layout:96 +#: layouts/makeitlooklike.layout:81 layouts/makeitlooklike.layout:315 +#: layouts/pages.layout:22 layouts/search.layout:6 +msgid "Artist" +msgstr "Artiest" + +#: gmusicbrowser.pl:897 +msgid "Artist & album" +msgstr "Artiest en album" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:154 +msgid "Artist (Year - Album)" +msgstr "Artiest (Jaar - Album)" + +#: plugins/artistinfo.pm:516 +msgid "Artist Biography" +msgstr "Artiestbiografie" + +#: plugins/artistinfo.pm:262 +#, perl-format +msgid "Artist Picture Size : %d" +msgstr "Grootte van de artiestafbeelding: %d" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:1577 +msgid "Artist URL" +msgstr "Artiest-URL" + +#: gmusicbrowser_list.pm:771 gmusicbrowser_songs.pm:684 +msgid "Artist picture" +msgstr "Artiestafbeelding" + +#: plugins/artistinfo.pm:446 +msgid "Artist playcount:" +msgstr "Aantal keer artiest afgespeeld:" + +#: gmusicbrowser.pl:915 +msgid "Artist,Album,Disc,Track" +msgstr "Artiest,Album,Schijf,Nummer" + +#: gmusicbrowser.pl:916 +msgid "Artist,Date,Album,Disc,Track" +msgstr "Artiest,Datum,Album,Schijf,Nummer" + +#: layouts/contrib.layout:294 layouts/shimmer.layout:16 +#: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:91 +#: layouts/shimmer.layout:116 +#, perl-format +msgid "Artist: %a" +msgstr "Artiest: %a" + +#: plugins/artistinfo.pm:9 plugins/artistinfo.pm:83 +msgid "Artistinfo" +msgstr "Artiestinfo" + +#: plugins/artistinfo.pm:10 +msgid "Artistinfo plugin" +msgstr "Artiestinfoplugin" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:654 layouts/contrib.layout:303 +#: layouts/contrib.layout:339 layouts/contrib.layout:537 +msgid "Artists" +msgstr "Artiesten" + +#: gmusicbrowser.pl:7536 +msgid "Ascending order" +msgstr "Oplopende volgorde" + +#: plugins/fetch_cover.pm:68 +msgid "Ask confirmation only if file already exists" +msgstr "Vraag alleen om bevestiging als het bestand al bestaat" + +#: gmusicbrowser.pl:5351 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:29 +msgid "Audio properties" +msgstr "Audio-eigenschappen" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:1636 gmusicbrowser_tags.pm:1648 +msgid "Author" +msgstr "Auteur" + +#: plugins/lyrics.pm:81 +msgid "Auto" +msgstr "Automatisch" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:586 +msgid "Auto fill based on filenames ..." +msgstr "Automatisch invullen op basis van bestandsnamen..." + +#: gmusicbrowser_tags.pm:485 +msgid "Auto fill only blank fields" +msgstr "Enkel lege velden automatisch invullen" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:35 +msgid "Auto fill up to" +msgstr "Automatisch invullen " + +#: gmusicbrowser_list.pm:3405 +msgid "Auto filter" +msgstr "Auto-filter" + +#: gmusicbrowser.pl:383 +msgid "Auto-fill queue" +msgstr "Wachtrij automatisch aanvullen" + +#: plugins/artistinfo.pm:54 +msgid "Auto-fill queue with similar artists (from last.fm)" +msgstr "" +"Wachtrij automatisch aanvullen met vergelijkbare artiesten (informatie van " +"last.fm)" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:534 +msgid "Auto-increment track numbers" +msgstr "Tracknummer automatisch invullen" + +#: plugins/albuminfo.pm:94 +msgid "Auto-save fields with data from allmusic" +msgstr "Velden automatisch opslaan met data van allmusic" + +#: plugins/albuminfo.pm:83 plugins/artistinfo.pm:261 plugins/lyrics.pm:194 +msgid "Auto-save positive finds" +msgstr "Gevonden zoekresultaten automatisch opslaan" + +#: plugins/lyrics.pm:161 +msgid "Auto-scroll" +msgstr "Automatisch scrollen" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1671 +msgid "Auto-select Pictures" +msgstr "Automatisch afbeeldingen selecteren" + +#: gmusicbrowser.pl:6092 +msgid "Automatically remove current song if not found" +msgstr "" +"Verwijder de huidige titel uit de afspeellijst indien deze niet gevonden " +"wordt." + +#: plugins/autosave.pm:9 +msgid "Autosave" +msgstr "Automatisch opslaan" + +#: plugins/autosave.pm:10 +msgid "Autosave plugin" +msgstr "Automatisch opslaanplugin" + +#: gmusicbrowser.pl:7492 +msgid "Available" +msgstr "Beschikbaar" + +#: plugins/albuminfo.pm:468 plugins/artistinfo.pm:444 +msgid "Average rating:" +msgstr "Gemiddelde waardering:" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:948 +msgid "BPM" +msgstr "BPM" + +#: plugins/audioscrobbler.pm:185 +msgid "Bad session" +msgstr "Ongeldige sessie" + +#: gmusicbrowser.pl:4563 +msgid "Base Folder :" +msgstr "Standaardmap:" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:30 +msgid "Basic fields" +msgstr "Standaardvelden" + +#: gmusicbrowser_list.pm:5088 +msgid "Begin with" +msgstr "Begin met" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1603 +msgid "Below" +msgstr "Onder" + +#: plugins/artistinfo.pm:31 plugins/artistinfo.pm:281 +msgid "Biography" +msgstr "Biografie" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:964 +msgid "Bitrate" +msgstr "Bitsnelheid" + +#: plugins/notify.pm:53 +msgid "Body :" +msgstr "Body:" + +#: plugins/notify.pm:60 +msgid "Body text is not supported by current notification daemon" +msgstr "Bodytekst wordt niet ondersteund door de huidige notificatiedaemon." + +#: layouts/browser.layout:3 +msgid "Browser" +msgstr "Browser" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:257 +msgid "Browser views" +msgstr "Browserweergaven" + +#: gmusicbrowser.pl:5878 +msgid "Browser window layout :" +msgstr "Browservensterlayout:" + +#: layouts/browser.layout:30 +msgid "Browser with SongTree" +msgstr "Browser met boomweergave" + +#: layouts/desktop.layout:27 +msgid "Buttons" +msgstr "Knoppen" + +#: layouts/desktop.layout:16 +msgid "Buttons, Song & Cover" +msgstr "Knoppen, titel en albumafbeelding" + +#: gmusicbrowser.pl:1141 +msgid "Can be relative by using + or -" +msgstr "Kan worden aangepast met + en -" + +#: gmusicbrowser_server.pm:73 +msgid "Can't change the volume in non-gstreamer iceserver mode" +msgstr "Kan het volume niet veranderen in non-gstreamer-iceservermodus." + +#: gmusicbrowser_123.pm:358 +msgid "" +"Can't change the volume. Needs amixer (packaged in alsa-utils) to change " +"volume when using this audio backend." +msgstr "" +"Kan het volume niet veranderen. amixer (aanwezig in alsa-utils) is nodig om " +"het volume te veranderen als u deze audiobackend gebruikt." + +#: gmusicbrowser.pl:3972 +#, perl-brace-format +msgid "" +"Can't create Folder '{path}' : \n" +"{error}" +msgstr "" +"Kan de map '{path}' niet aanmaken: \n" +"{error}" + +#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:231 +#, perl-brace-format +msgid "Can't create sink '{sink}'" +msgstr "Kan de bestemming '{sink}' niet aanmaken" + +#: gmusicbrowser_123.pm:138 +#, perl-brace-format +msgid "Can't play '{file}'." +msgstr "Kan '{file}' niet afspelen." + +#: gmusicbrowser_tags.pm:1453 +msgid "Can't read file or invalid file" +msgstr "Het bestand is ongeldig of onleesbaar." + +#: gmusicbrowser.pl:4599 +#, perl-brace-format +msgid "Can't write in base folder '{folder}'." +msgstr "Kan niet schrijven in de standaardmap '{folder}'" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:302 +msgid "Capitalize" +msgstr "Laat met hoofdletter beginnen" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:303 +msgid "Capitalize each word" +msgstr "Elk woord met hoofdletter beginnen" + +#: gmusicbrowser.pl:7532 +msgid "Case insensitive" +msgstr "Hoofdletterongevoelig" + +#: gmusicbrowser.pl:7532 gmusicbrowser.pl:8140 gmusicbrowser_list.pm:3400 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Hoofdlettergevoelig" + +#: gmusicbrowser_list.pm:5087 +msgid "Case-sensitive" +msgstr "Hoofdlettergevoelig" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:487 +msgid "Categories pane" +msgstr "" + +#: plugins/lyrics.pm:29 +msgid "Centered" +msgstr "Gecentreerd" + +#: plugins/desktopwidget.pm:194 +msgid "Centered on" +msgstr "Gecentreerd op" + +#: gmusicbrowser.pl:1114 +msgid "Change Display" +msgstr "Verander de weergave" + +#: plugins/desktopwidget.pm:159 plugins/titlebar.pm:58 +msgid "Change default text color" +msgstr "Verander de standaardtekstkleur" + +#: plugins/titlebar.pm:62 +msgid "Change default text font and size" +msgstr "Verander het standaardlettertype en de grootte" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:281 +msgid "Change the context visibility" +msgstr "Verander de zichtbaarheid van de omgeving" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:955 +msgid "Channels" +msgstr "Kanalen" + +#: layouts/contrib.layout:322 layouts/contrib.layout:590 +#: layouts/contrib.layout:736 +msgid "Check Collection" +msgstr "Controleer de verzameling" + +#: gmusicbrowser.pl:6081 +msgid "Check for updated/deleted songs on startup" +msgstr "Controleer op geüpdatete/verwijderde titels bij het opstarten" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1665 +msgid "Check for updated/removed songs" +msgstr "Controleer op geüpdatete/verwijderde titels" + +#: gmusicbrowser.pl:6094 +msgid "Check real length of mp3" +msgstr "Controleer de lengte van het mp3-bestand" + +#: gmusicbrowser.pl:830 +msgid "Checking length/bitrate" +msgstr "Controleert lengte/bitsnelheid" + +#: gmusicbrowser.pl:828 +msgid "Checking songs" +msgstr "Controleert titels" + +#: gmusicbrowser_list.pm:3223 +msgid "Choose Album From this Artist" +msgstr "Kies een album van deze artiest" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:587 +msgid "Choose Artist/Album/Song" +msgstr "Kies een artiest/album/titel" + +#: gmusicbrowser.pl:4140 +msgid "Choose Picture" +msgstr "Kies een afbeelding" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:593 +msgid "Choose Random Album" +msgstr "Kies een willekeurig album" + +#: gmusicbrowser.pl:8276 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Kies een map" + +#: gmusicbrowser.pl:3981 +msgid "Choose directory to copy files to" +msgstr "Kies een map als kopieerlocatie voor bestanden" + +#: gmusicbrowser.pl:3982 +msgid "Choose directory to move files to" +msgstr "Kies een map als verplaatslocatie voor bestanden" + +#: gmusicbrowser.pl:4109 +msgid "Choose files" +msgstr "Kies bestanden" + +#: gmusicbrowser.pl:6133 +msgid "Choose folder to add" +msgstr "Kies een map om toe te voegen" + +#: plugins/lyrics.pm:251 +msgid "Choose font for lyrics" +msgstr "Kies een lettertype voor de songtekst" + +#: plugins/lyrics.pm:41 +msgid "Choose font..." +msgstr "Kies een lettertype..." + +#: gmusicbrowser_songs.pm:796 +#, perl-brace-format +msgid "Choose icon for label {name}" +msgstr "Kies een pictogram voor het {name}-label" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:2649 +msgid "Choose page to open" +msgstr "Kies een pagina om te openen" + +#: gmusicbrowser.pl:3147 +#, perl-format +msgid "Choose picture for '%s'" +msgstr "Kies een afbeelding voor '%s'" + +#: gmusicbrowser.pl:5039 +msgid "Choose playlist files to import" +msgstr "Kies de afspeellijstbestanden die geïmporteerd moeten worden" + +#: gmusicbrowser.pl:7473 gmusicbrowser_list.pm:290 +msgid "Clear" +msgstr "Wissen" + +#: gmusicbrowser.pl:1156 +msgid "Clear playlist filter" +msgstr "Afspeellijstfilter wissen" + +#: gmusicbrowser.pl:1122 gmusicbrowser_layout.pm:33 +msgid "Clear queue" +msgstr "Wachtrij wissen" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:468 +msgid "Clear selected fields" +msgstr "Geselecteerde velden wissen" + +#: plugins/albuminfo.pm:122 plugins/artistinfo.pm:112 +msgid "Click to show fullsize image" +msgstr "Klik om de afbeelding op volledige grootte te zien" + +#: plugins/audioscrobbler.pm:123 +msgid "Client banned, contact gmusicbrowser's developer" +msgstr "Cliënt verbannen, neem contact op met de maker van gmusicbrowser." + +#: gmusicbrowser_layout.pm:2394 gmusicbrowser_list.pm:3852 +#: gmusicbrowser_list.pm:3919 +msgid "Close" +msgstr "Afsluiten" + +#: gmusicbrowser.pl:1104 +msgid "Close Window" +msgstr "Venster sluiten" + +#: layouts/contrib.layout:664 layouts/contrib.layout:665 +#: layouts/contrib.layout:666 +msgid "Close a filter" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5864 +msgid "Close to tray" +msgstr "Afsluiten naar systeemvak" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:80 +msgid "Collection" +msgstr "Verzameling" + +#: gmusicbrowser.pl:5378 gmusicbrowser.pl:5488 gmusicbrowser_123.pm:288 +msgid "Command" +msgstr "Opdracht" + +#: plugins/rip.pm:49 +msgid "Command to launch when the button is pressed" +msgstr "Uit te voeren opdracht wanneer de knop wordt ingedrukt" + +#: gmusicbrowser.pl:5796 +msgid "" +"Command used when\n" +"'turn off computer when queue empty'\n" +"is selected" +msgstr "" +"Gebruikte opdracht wanneer\n" +"'sluit de computer af zodra de wachrij leeg is'\n" +"geselecteerd is" + +#: plugins/nowplaying.pm:47 +msgid "Command when playing song changed :" +msgstr "Uit te voeren opdracht zodra de titel die afgespeeld wordt, verandert:" + +#: plugins/nowplaying.pm:48 +msgid "Command when stopped :" +msgstr "Uit te voeren opdracht zodra de titel stopt:" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:833 gmusicbrowser_tags.pm:1626 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1646 gmusicbrowser_tags.pm:1890 +msgid "Comment" +msgstr "Opmerking" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:1570 gmusicbrowser_tags.pm:1608 +msgid "Comments" +msgstr "Opmerkingen" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:721 gmusicbrowser_tags.pm:1598 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1656 +msgid "Compilation" +msgstr "Compilatie" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:904 gmusicbrowser_tags.pm:1586 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1625 +msgid "Composer" +msgstr "Componist" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:924 gmusicbrowser_tags.pm:1622 +msgid "Conductor" +msgstr "Documenteerder" + +#: gmusicbrowser.pl:5786 +msgid "Connect through a proxy" +msgstr "Verbind via een proxy" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:624 +msgid "Connections from :" +msgstr "Verbindingen van:" + +#: layouts/contrib.layout:227 layouts/contrib.layout:305 +#: layouts/contrib.layout:573 layouts/main.layout:22 layouts/main.layout:190 +msgid "Context" +msgstr "Context" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:265 layouts/makeitlooklike.layout:349 +msgid "Control" +msgstr "Controle" + +#: layouts/contrib.layout:56 +msgid "Conz Aishi (with Filter Panes)" +msgstr "Conz Aishi (met filterpanelen)" + +#: layouts/contrib.layout:29 +msgid "Conz Glimm (different controls)" +msgstr "Conz Glimm (andere bediening)" + +#: gmusicbrowser.pl:465 +msgid "Copy" +msgstr "Kopieer" + +#: gmusicbrowser.pl:3991 +msgid "Copy failed" +msgstr "Kopiëren mislukt" + +#: plugins/lyrics.pm:350 +msgid "Copy link address" +msgstr "Kopieer URL" + +#: plugins/export.pm:88 +msgid "Copy to mounted portable player" +msgstr "Kopieer naar de verbonden draagbare mediaspeler" + +#: plugins/export.pm:24 plugins/export.pm:49 +msgid "Copy to portable player" +msgstr "Kopieer naar de mediaspeler" + +#: gmusicbrowser.pl:3994 +#, perl-format +msgid "Copying file" +msgid_plural "Copying %d files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:1584 gmusicbrowser_tags.pm:1627 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#: plugins/albuminfo.pm:70 +msgid "Cover Size : " +msgstr "Albumafmetingen:" + +#: gmusicbrowser.pl:5914 +msgid "Create ID3v2 tags as ID3v2.4" +msgstr "Maak ID3v2 tags als ID3v2.4" + +#. Ctrl key +#: gmusicbrowser.pl:946 +msgctxt "Keyboard" +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5838 +msgid "Current song must always be in the playlist" +msgstr "Huidige titel moet altijd in de afspeellijst staan" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:34 gmusicbrowser_tags.pm:1651 +msgid "Custom" +msgstr "Gebruikergedefinieerd" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:1576 +msgid "Custom Text" +msgstr "Persoonlijke tekst" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:1578 +msgid "Custom URL" +msgstr "Persoonlijke URL" + +#: plugins/rip.pm:49 +msgid "Custom command :" +msgstr "Gebruikergedefinieerde opdracht:" + +#: plugins/webcontext.pm:559 +msgid "Custom context pages :" +msgstr "Gebruikergedefinieerde contextpanelen:" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:2427 +msgid "Custom fields" +msgstr "Gebruikergedefinieerde velden" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:729 +msgid "Custom formats" +msgstr "Gebruikergedefinieerde opmaak" + +#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:509 +msgid "Custom pipeline" +msgstr "Gebruikergedefinieerde pipeline" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:1430 gmusicbrowser_layout.pm:1457 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1489 gmusicbrowser_list.pm:91 +msgid "Custom..." +msgstr "Anders..." + +#: gmusicbrowser.pl:912 gmusicbrowser_tags.pm:1569 gmusicbrowser_tags.pm:1607 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: gmusicbrowser.pl:5824 +msgid "Date format :" +msgstr "Datumopmaak:" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:2099 +msgid "Date of purchase" +msgstr "Datum van aankoop" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:1630 +msgid "Debut Album" +msgstr "Debuutalbum" + +#: gmusicbrowser.pl:1124 +msgid "Decrease Volume" +msgstr "Volume verlagen" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:272 layouts/makeitlooklike.layout:356 +msgid "Decrease volume" +msgstr "Volume verhogen" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:495 +msgid "Default" +msgstr "Standaard" + +#: layouts/fullscreen.layout:4 +msgid "Default fullscreen" +msgstr "Standaard volledig scherm" + +#: gmusicbrowser.pl:5776 +#, perl-format +msgid "Default rating : %d %" +msgstr "Standaardwaardering: %d %" + +#: plugins/desktopwidget.pm:192 +msgid "Default text color" +msgstr "Standaardtekstkleur" + +#: plugins/desktopwidget.pm:193 +msgid "Default text font" +msgstr "Standaardlettertype" + +#: gmusicbrowser.pl:5866 +#, perl-format +msgid "Delay before showing tray tip popup on mouse over : %d ms" +msgstr "" +"Vertraging voordat een systeemvakpopup getoond wordt wanneer er met de muis " +"overgezweefd wordt: %d ms" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:240 +msgid "Delete" +msgstr "Verwijderen" + +#: gmusicbrowser.pl:1116 +msgid "Delete Selected Songs" +msgstr "Verwijder de geselecteerde titels" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:2392 +msgid "Delete list" +msgstr "Verwijder de lijst" + +#: gmusicbrowser.pl:7536 +msgid "Descending order" +msgstr "Aflopende volgorde" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:2068 gmusicbrowser_tags.pm:2072 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2085 gmusicbrowser_tags.pm:2088 +msgid "Descr." +msgstr "Beschr." + +#: gmusicbrowser_tags.pm:1609 gmusicbrowser_tags.pm:2077 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2082 +msgid "Description" +msgstr "Beschrijving" + +#: plugins/desktopwidget.pm:9 +msgid "Desktop widgets" +msgstr "Bureaubladwidgets" + +#: plugins/desktopwidget.pm:10 +msgid "Desktop widgets plugin" +msgstr "Bureaubladwidgetsplugin" + +#: gmusicbrowser.pl:5793 +msgid "Disable screensaver when fullscreen and playing" +msgstr "" +"Schakel de schermbeveiliging uit wanneer een titel afspeelt in volledig " +"scherm" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:2522 +msgid "Disabled" +msgstr "Uitgeschakeld" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:757 +msgid "Disc" +msgstr "Schijf" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:1567 gmusicbrowser_tags.pm:1605 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1653 +msgid "Disc #" +msgstr "Schijfnr." + +#: gmusicbrowser_songs.pm:767 +msgid "Disc name" +msgstr "Schijfnaam" + +#: gmusicbrowser.pl:1114 +msgid "Display (:1 or host:0 for example)" +msgstr "Toon (:1 of gastheer:0 bijvoorbeeld)" + +#: gmusicbrowser.pl:488 +msgid "Display Songs" +msgstr "Toon titels" + +#: plugins/titlebar.pm:11 +msgid "" +"Display a special layout in or around the titlebar of the focused window" +msgstr "" +"Gebruik een speciale layout in of rond de titelbalk van het actieve venster" + +#: plugins/notify.pm:56 +msgid "Display stop/next actions" +msgstr "Toon stop/volgende acties" + +#: plugins/karaoke.pm:11 +msgid "Display synchronized lyrics of the current song" +msgstr "Toon gesynchroniseerde songtekst van de huidige titel" + +#: gmusicbrowser.pl:5862 +#, perl-format +msgid "Display tray tip for %d ms" +msgstr "Toon een systeemvaknotificatie gedurende %d ms" + +#: plugins/export.pm:154 +msgid "Do not add a title row" +msgstr "Geen titelregel toevoegen" + +#: gmusicbrowser.pl:6079 +msgid "Do not add songs that can't be played" +msgstr "Geen titels toevoegen die niet afgespeeld kunnen worden" + +#: gmusicbrowser.pl:5920 +msgid "Do not create an id3v1 tag in mp3 files" +msgstr "Maak geen ID3v1-tag in mp3-bestanden" + +#: gmusicbrowser.pl:5916 +msgid "Do not unsynchronise id3v2 tags" +msgstr "ID3v2-tags niet desynchroniseren" + +#: gmusicbrowser.pl:5919 +msgid "Do not write the tags" +msgstr "Schrijf geen tags" + +#: plugins/titlebar.pm:54 +msgid "Don't add the overlay to dialogs" +msgstr "Bedekking niet op dialoogvensters gebruiken" + +#: gmusicbrowser_123.pm:141 +#, perl-brace-format +msgid "Don't know how to play files of type {type}" +msgstr "Kan bestanden van het type {type} niet afspelen" + +#: plugins/notify.pm:61 +msgid "Don't notify if the main window is visible" +msgstr "Geen notificaties weergeven indien het hoofdvenster zichtbaar is" + +#: plugins/audioscrobbler.pm:68 +msgid "Don't submit current song" +msgstr "Huidig nummer niet indienen" + +#: gmusicbrowser.pl:5949 +msgid "Drag and drop songs here to replace the selection." +msgstr "Titels hierheen slepen om de selectie te vervangen" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:50 layouts/makeitlooklike.layout:235 +#: layouts/makeitlooklike.layout:340 +msgid "Edit" +msgstr "Bewerken" + +#: gmusicbrowser.pl:1107 +msgid "Edit Current Song Properties" +msgstr "Eigenschappen van de huidige titel bewerken" + +#: gmusicbrowser.pl:458 +msgid "Edit Labels" +msgstr "Labels bewerken" + +#: gmusicbrowser.pl:474 gmusicbrowser.pl:4366 +msgid "Edit Lyrics" +msgstr "Songtekst bewerken" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:2334 +msgid "Edit Lyrics ..." +msgstr "Songtekst bewerken..." + +#: gmusicbrowser.pl:4857 +msgid "Edit Multiple Songs Properties" +msgstr "Eigenschappen van meerdere titels bewerken" + +#: gmusicbrowser.pl:459 +msgid "Edit Rating" +msgstr "Waardering bewerken" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:120 +msgid "Edit Settings" +msgstr "Instellingen bewerken" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:596 +msgid "Edit auto-fill formats ..." +msgstr "Automatisch-opvullen-opmaak bewerken..." + +#: gmusicbrowser_list.pm:2857 +msgid "Edit filter" +msgstr "Filter bewerken" + +#: gmusicbrowser_list.pm:34 +msgid "Edit filter..." +msgstr "Filter bewerken..." + +#: gmusicbrowser_list.pm:6559 +msgid "Edit grouping ..." +msgstr "Groepering bewerken..." + +#: plugins/artistinfo.pm:544 plugins/artistinfo.pm:629 +msgid "Edit in the last.fm wiki" +msgstr "Bewerk in de last.fm-wiki" + +#: gmusicbrowser_list.pm:2865 +msgid "Edit list" +msgstr "Lijst bewerken" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:1399 +msgid "Edit ordered modes ..." +msgstr "Modi voor geordend afspelen bewerken..." + +#: gmusicbrowser_layout.pm:1383 +msgid "Edit random modes ..." +msgstr "Modi voor willekeurig afspelen bewerken..." + +#: gmusicbrowser.pl:1108 +msgid "Edit selected song properties" +msgstr "Eigenschappen van de huidige titel bewerken" + +#: gmusicbrowser.pl:8893 gmusicbrowser_layout.pm:39 +msgid "Edit..." +msgstr "Bewerken..." + +#: gmusicbrowser.pl:3052 gmusicbrowser.pl:3059 +msgid "Editing list : " +msgstr "Bewerklijst:" + +#: gmusicbrowser.pl:1337 +msgid "Editing tags" +msgstr "Bewerkt tags" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:716 +msgid "Embedded lyrics" +msgstr "Ingebouwde songtekst" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:711 +msgid "Embedded picture" +msgstr "Ingebouwde afbeelding" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:1581 +msgid "Encapsulated object" +msgstr "Ingekapseld object" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:1588 +msgid "Encoded by" +msgstr "Gecodeerd door" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:1589 +msgid "Encoded with" +msgstr "Gecodeerd met" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:1650 +msgid "Encoder" +msgstr "Codering" + +#: gmusicbrowser.pl:5918 +msgid "Encoding used for id3v1 tags :" +msgstr "Codering gebruikt voor ID3v1-tags:" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1648 gmusicbrowser_list.pm:3850 +#: gmusicbrowser_list.pm:3917 +msgid "Enqueue" +msgstr "In wachtrij plaatsen" + +#: gmusicbrowser.pl:1121 +msgid "Enqueue Action" +msgstr "Actie in wachtrij plaatsen" + +#: gmusicbrowser.pl:455 +msgid "Enqueue Displayed" +msgstr "Plaats de getoonde in de wachtrij" + +#: gmusicbrowser.pl:453 +msgid "Enqueue Selected" +msgstr "Plaats de geselecteerde in de wachtrij" + +#: gmusicbrowser.pl:1118 +msgid "Enqueue Selected Songs" +msgstr "Plaats de geselecteerde titels in de wachtrij" + +#: gmusicbrowser.pl:1120 +msgid "Enqueue Songs from Current Album" +msgstr "Titels van het huidige album in de wachtrij plaatsen" + +#: gmusicbrowser.pl:1119 +msgid "Enqueue Songs from Current Artist" +msgstr "Titels van de huidige artiest in de wachtrij plaatsen" + +#: gmusicbrowser.pl:1147 +msgid "Enqueue a list of files/folders" +msgstr "Lijst van bestanden of mappen in de wachtrij plaatsen" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:564 +msgid "Enqueue filter" +msgstr "Filter in de wachtrij plaatsen" + +#: plugins/albuminfo.pm:183 +msgid "Enter album name" +msgstr "Voer een albumnaam in" + +#: plugins/artistinfo.pm:263 +msgid "Enter custom event string :" +msgstr "Gebruikersgedefinieerde gebeurtenistekenreeks invoeren:" + +#: layouts/contrib.layout:315 layouts/contrib.layout:583 +#: layouts/contrib.layout:730 layouts/main.layout:177 +#: layouts/makeitlooklike.layout:66 layouts/makeitlooklike.layout:441 +#: layouts/shimmer.layout:23 layouts/shimmer.layout:71 +msgid "Equalizer" +msgstr "Equalizer" + +#: gmusicbrowser.pl:5545 +msgid "Error :" +msgstr "Fout:" + +#: plugins/artistinfo.pm:650 +#, perl-brace-format +msgid "" +"Error saving artistbio in '{file}' :\n" +"{error}" +msgstr "" +"Fout tijdens het opslaan van de artiestenbiografie in '{file}':\n" +"{error}" + +#: plugins/lyrics.pm:728 +#, perl-brace-format +msgid "" +"Error saving lyrics in '{file}' :\n" +"{error}" +msgstr "" +"Fout tijdens het opslaan van de songtekst in '{file}':\n" +"{error}" + +#: plugins/albuminfo.pm:623 +#, perl-brace-format +msgid "" +"Error saving review in '{file}' :\n" +"{error}" +msgstr "" +"Fout tijdens het opslaan van de recensie in '{file}' :\n" +"{error}" + +#: plugins/fetch_cover.pm:479 +#, perl-brace-format +msgid "Error writing '{file}'" +msgstr "Fout tijdens het schrijven van '{file}'" + +#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:688 +msgid "Error writing replaygain tags :\n" +msgstr "Fout tijdens het schrijven van ReplayGain-tags:\n" + +#: plugins/albuminfo.pm:616 plugins/artistinfo.pm:641 plugins/lyrics.pm:719 +msgid "Error: invalid filename pattern" +msgstr "Fout: ongeldig bestandsnaampatroon" + +#: plugins/artistinfo.pm:32 plugins/artistinfo.pm:283 +msgid "Events" +msgstr "Gebeurtenissen" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:816 +msgid "Example :" +msgstr "Voorbeeld:" + +#: plugins/artistinfo.pm:276 +msgid "Exclude 'seed'-artist from queue" +msgstr "De auteur niet in de wachtlijst opnemen" + +#: plugins/export.pm:95 +msgid "Execute custom command on selected files" +msgstr "" +"Voer een gebruikersgedefinieerde opdracht uit op de geselecteerde bestanden" + +#: plugins/export.pm:9 +msgid "Export" +msgstr "Exporteren" + +#: plugins/export.pm:10 +msgid "Export plugin" +msgstr "Plugin exporteren" + +#: plugins/export.pm:35 plugins/export.pm:98 +msgid "Export song properties to a .csv file" +msgstr "Titeleigenschappen exporteren naar een .csv-bestand" + +#: plugins/export.pm:30 plugins/export.pm:55 plugins/export.pm:64 +#: plugins/export.pm:97 +msgid "Export to .m3u file" +msgstr "Exporteren naar een .m3u-bestand" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:31 +msgid "Extra fields" +msgstr "Extra velden" + +#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:477 +msgid "Extra gain" +msgstr "Extra versterking" + +#: gmusicbrowser.pl:5809 +msgid "Extract guest artist from title :" +msgstr "Leid de medewerkende artiest af van de titel:" + +#: plugins/lullaby.pm:45 +msgid "Fade-out" +msgstr "Fade-out" + +#: plugins/lullaby.pm:44 +#, perl-format +msgid "Fade-out in %d seconds" +msgstr "Fade-out binnen %d seconden" + +#: plugins/lullaby.pm:32 +msgid "Fade-out then stop" +msgstr "Fade-out, daarna stoppen" + +#: gmusicbrowser.pl:4412 +#, perl-brace-format +msgid "" +"Failed to delete '{file}' :\n" +"{error}" +msgstr "" +"Kon '{file}' niet verwijderen:\n" +"{error}" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:2518 gmusicbrowser_songs.pm:2644 +msgid "Field name" +msgstr "Veldnaam" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:2570 +msgid "Field type" +msgstr "Veldtype" + +#: gmusicbrowser.pl:5354 gmusicbrowser_list.pm:5090 +msgid "Fields" +msgstr "Velden" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:46 layouts/makeitlooklike.layout:415 +msgid "File" +msgstr "Bestand" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:28 +msgid "File properties" +msgstr "Bestandseigenschappen" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:977 gmusicbrowser_tags.pm:1591 +msgid "File type" +msgstr "Bestandstype" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:589 gmusicbrowser_tags.pm:2081 +msgid "Filename" +msgstr "Bestandsnaam" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:1058 +msgid "Filename extension" +msgstr "Bestandsnaamextensie" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:733 plugins/export.pm:87 +msgid "Filename format :" +msgstr "Bestandsnaamopmaak" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:1055 +msgid "Filename without extension" +msgstr "Bestandsnaam zonder extensie" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:78 +msgid "Files" +msgstr "Bestanden" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1531 +msgid "Filesystem" +msgstr "Bestandssysteem" + +#: gmusicbrowser.pl:486 gmusicbrowser.pl:488 gmusicbrowser_list.pm:125 +#: gmusicbrowser_list.pm:1527 layouts/contrib.layout:335 +#: layouts/contrib.layout:534 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +#: gmusicbrowser_list.pm:230 +msgid "Filter : " +msgstr "Filter:" + +#: gmusicbrowser.pl:7000 +msgid "Filter edition" +msgstr "Filterbewerking" + +#: gmusicbrowser_list.pm:18 +msgid "Filter on playing Album" +msgstr "Filter op basis van het nu afgespeelde album" + +#: gmusicbrowser_list.pm:19 +msgid "Filter on playing Artist" +msgstr "Filter op basis van de nu afgespeelde artiest" + +#: gmusicbrowser_list.pm:20 +msgid "Filter on playing Song" +msgstr "Filter op basis van de nu afgespeelde titel" + +#: gmusicbrowser_list.pm:3210 +msgid "Filter on this album" +msgstr "Filter op basis van dit album" + +#: gmusicbrowser_list.pm:3210 +msgid "Filter on this artist" +msgstr "Filter op basis van deze artiest" + +#: gmusicbrowser_list.pm:5115 +msgid "Find :" +msgstr "Zoeken:" + +#: plugins/fetch_cover.pm:69 +msgid "Find a unique filename if file already exists" +msgstr "Nieuwe bestandsnaam aanmaken, indien de bestandsnaam al bestaat" + +#: gmusicbrowser.pl:462 +msgid "Find songs in same albums" +msgstr "Titels in dezelfde albums zoeken" + +#: gmusicbrowser.pl:461 +msgid "Find songs with same artists" +msgstr "Titels met dezelfde artiesten zoeken" + +#: gmusicbrowser.pl:460 +msgid "Find songs with the same names" +msgstr "Titels met dezelfde namen zoeken" + +#: gmusicbrowser.pl:900 gmusicbrowser_list.pm:736 gmusicbrowser_list.pm:1530 +#: gmusicbrowser_songs.pm:595 layouts/contrib.layout:337 +#: layouts/songtree.layout:91 +msgid "Folder" +msgstr "Map" + +#: gmusicbrowser_list.pm:736 layouts/songtree.layout:90 +msgid "Folder (right-aligned)" +msgstr "Map (rechts uitgelijnd)" + +#: plugins/export.pm:86 +msgid "Folder format :" +msgstr "Mapopmaak:" + +#: gmusicbrowser.pl:4564 +msgid "Folder pattern :" +msgstr "Mappatroon:" + +#: gmusicbrowser.pl:6042 gmusicbrowser.pl:6084 +msgid "Folders to search for new songs" +msgstr "Mappen om te doorzoeken voor nieuwe titels:" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:4144 gmusicbrowser_list.pm:17 +#: gmusicbrowser_list.pm:802 gmusicbrowser_list.pm:6571 +msgid "Follow playing song" +msgstr "Afgespeelde titel volgen" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:4144 +msgid "Follow selected song" +msgstr "Geselecteerde titel volgen" + +#: plugins/lyrics.pm:159 +msgid "Font size" +msgstr "Lettergrootte" + +#: gmusicbrowser.pl:1094 +msgid "Forward" +msgstr "Volgende" + +#: plugins/webcontext.pm:354 +msgid "Found but not working" +msgstr "Gevonden, maar werkt niet" + +#: plugins/lullaby.pm:27 +msgid "Friday" +msgstr "Vrijdag" + +#: gmusicbrowser.pl:5880 +msgid "Full screen layout :" +msgstr "Volledig schermweergave:" + +#: gmusicbrowser.pl:505 gmusicbrowser_layout.pm:637 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Volledig scherm" + +#: layouts/fullscreen.layout:27 +msgid "Fullscreen simple" +msgstr "Eenvoudige volledig schermweergave" + +#: gmusicbrowser.pl:5662 +msgid "GStreamer module not loaded." +msgstr "GStreamer-module niet ingeladen" + +#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:478 +msgid "Gain for songs missing replaygain tags" +msgstr "Versterking voor titels die geen ReplayGain-tags hebben" + +#: layouts/contrib.layout:612 +msgid "Garage Fullscreen" +msgstr "Volledig scherm in Garagemodus" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:1571 gmusicbrowser_tags.pm:1610 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1624 gmusicbrowser_tags.pm:1647 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1900 layouts/contrib.layout:338 +#: layouts/contrib.layout:536 +msgid "Genre" +msgstr "Genre" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:115 +msgid "Genre - Album" +msgstr "Genre - Album" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:102 +msgid "Genre - Artist" +msgstr "Genre - Artiest" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:4442 +msgid "Genre is set" +msgstr "Genre is ingesteld" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:775 plugins/albuminfo.pm:38 +msgid "Genres" +msgstr "Genres" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:487 +msgid "Genres pane" +msgstr "" + +#: plugins/gnome_mmkeys.pm:9 +msgid "Gnome mmkeys" +msgstr "Gnome-multimediatoetsen" + +#: plugins/gnome_mmkeys.pm:10 +msgid "Gnome multimedia keys plugin" +msgstr "Gnome-multimediatoetsenplugin" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:58 +msgid "Go to Playing Track" +msgstr "Naar de huidige titel gaan" + +#: gmusicbrowser_list.pm:805 gmusicbrowser_list.pm:6574 +msgid "Go to playing song" +msgstr "Naar de huidige titel gaan" + +#: gmusicbrowser_list.pm:7389 +msgid "Group by :" +msgstr "Groeperen op:" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:727 gmusicbrowser_tags.pm:1587 +msgid "Grouping" +msgstr "Groepering" + +#: plugins/audioscrobbler.pm:141 +msgid "Handshake OK" +msgstr "Verbinding succesvol" + +#: plugins/audioscrobbler.pm:134 +msgid "Handshake failed : " +msgstr "Verbinding mislukt" + +#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:474 +msgid "Hard limiter" +msgstr "Vaste limiet" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:68 layouts/makeitlooklike.layout:274 +#: layouts/makeitlooklike.layout:451 +msgid "Help" +msgstr "Help" + +#: gmusicbrowser.pl:504 gmusicbrowser.pl:1111 +msgid "Hide" +msgstr "Verbergen" + +#: layouts/shimmer.layout:42 +msgid "Hide Artist/Album bar" +msgstr "Verberg artiest-/albumpaneel" + +#: plugins/lyrics.pm:38 +msgid "Hide toolbar" +msgstr "Werkbalk verbergen" + +#: gmusicbrowser.pl:5894 +msgid "Icon theme :" +msgstr "Pictogramthema:" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:2564 +msgid "Identifier in file tag" +msgstr "Identificatie in bestandstag" + +#: gmusicbrowser.pl:5691 +msgid "Ignore playback errors" +msgstr "Afspeelfouten negeren" + +#: gmusicbrowser_list.pm:2871 +msgid "Import list" +msgstr "Lijst importeren" + +#: plugins/export.pm:93 +msgid "" +"In this case one command by file will be run\n" +"\n" +msgstr "" +"In dit geval zal een opdracht per bestand worden uitgevoerd\n" +"\n" + +#: plugins/albuminfo.pm:87 +msgid "Include Styles in Genres" +msgstr "Stijlen in Genres opnemen" + +#: gmusicbrowser.pl:1123 +msgid "Increase Volume" +msgstr "Volume verhogen" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:271 layouts/makeitlooklike.layout:355 +msgid "Increase volume" +msgstr "Volme verlagen" + +#: gmusicbrowser.pl:4897 gmusicbrowser_tags.pm:1635 layouts/pages.layout:40 +#: layouts/shimmer.layout:75 +msgid "Info" +msgstr "Informatie" + +#: layouts/titlebar.layout:25 +msgid "Insensitive title-artist (left-aligned)" +msgstr "Titel - Artiest (links uitgelijnd, niet-klikbaar)" + +#: layouts/titlebar.layout:31 +msgid "Insensitive title-artist (right-aligned)" +msgstr "Titel - Artiest (rechts uitgelijnd, niet-klikbaar)" + +#: layouts/desktop.layout:5 +msgid "Insensitive, Song & Cover" +msgstr "Niet-klikbaar, titel en albumhoes" + +#: gmusicbrowser.pl:1117 +msgid "Insert Selected Songs at the top of the queue" +msgstr "Geselecteerde titels bovenaan in de wachtrij plaatsen" + +#: gmusicbrowser.pl:1146 +msgid "Insert a list of files/folders at the start of the playlist" +msgstr "Lijst van bestanden of mappen bovenaan de wachtrij plaatsen" + +#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:509 +msgid "Insert this pipeline before the audio sink" +msgstr "Deze pijplijn invoeren vóór de audosink" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:808 +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "Ongeldige reguliere expressie " + +#: gmusicbrowser.pl:8110 +msgid "Invert filter" +msgstr "Filter omkeren" + +#: layouts/desktop.layout:33 +msgid "Invisible hot spot" +msgstr "Onzichtbare hotspot" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:624 +#, perl-format +msgid "Isn't smart equal to %s" +msgstr "Hoort niet bij %s" + +#: plugins/lyrics.pm:31 +msgid "Justified" +msgstr "Gerechtigd" + +#: gmusicbrowser.pl:774 +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: plugins/karaoke.pm:9 +msgid "Karaoke" +msgstr "Karaoke" + +#: plugins/karaoke.pm:10 +msgid "Karaoke plugin" +msgstr "Karaokeplugin" + +#: gmusicbrowser.pl:5375 gmusicbrowser.pl:5487 +msgid "Key" +msgstr "Toets" + +#: gmusicbrowser.pl:5356 +msgid "Keys" +msgstr "Toetsen" + +#: plugins/fetch_cover.pm:94 +msgid "Keywords" +msgstr "Sleutelwoorden" + +#: gmusicbrowser.pl:1152 gmusicbrowser.pl:1153 gmusicbrowser.pl:1154 +#: gmusicbrowser.pl:6209 +msgid "Label" +msgstr "Label" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:4437 +msgid "Label is set" +msgstr "Label is ingesteld" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:1595 +msgid "Label/Publisher" +msgstr "Label/Uitgever" + +#: gmusicbrowser.pl:5350 gmusicbrowser_songs.pm:787 +msgid "Labels" +msgstr "Labels" + +#: gmusicbrowser_list.pm:756 layouts/songtree.layout:51 +msgid "Labels' icons" +msgstr "Labelpictogrammen" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:2071 gmusicbrowser_tags.pm:2095 +msgid "Lang" +msgstr "Taal" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:2067 +msgid "Lang." +msgstr "Taal" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:1572 +msgid "Languages" +msgstr "Talen" + +#: gmusicbrowser.pl:914 gmusicbrowser_songs.pm:869 +msgid "Last played" +msgstr "Laatst afgespeeld" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:878 +msgid "Last skipped" +msgstr "Laatst overgeslagen" + +#: plugins/rip.pm:33 +msgid "Launch ripping program" +msgstr "Programma om CD's te rippen starten" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:527 +msgid "Layout" +msgstr "Opmaak" + +#: plugins/desktopwidget.pm:35 +msgid "Layout :" +msgstr "Opmaak:" + +#: gmusicbrowser.pl:5352 +msgid "Layouts" +msgstr "Opmaken" + +#: plugins/lyrics.pm:28 +msgid "Left aligned" +msgstr "Links uitgelijnd" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:487 +msgid "Left pane" +msgstr "" + +#: layouts/contrib.layout:286 layouts/contrib.layout:571 +msgid "Left-clic or scrollwheel to change, right-click to mute" +msgstr "" +"Linksklikken of met het scrollwieltje draaien om te wijzigen, rechtsklikken " +"om te dempen" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:990 +msgid "Length" +msgstr "Lengte" + +#: gmusicbrowser.pl:5349 gmusicbrowser_list.pm:126 layouts/contrib.layout:227 +#: layouts/contrib.layout:302 layouts/contrib.layout:319 +#: layouts/contrib.layout:587 layouts/contrib.layout:592 +#: layouts/contrib.layout:733 layouts/contrib.layout:741 +#: layouts/main.layout:22 layouts/shimmer.layout:24 layouts/shimmer.layout:72 +msgid "Library" +msgstr "Bibliotheek" + +#: gmusicbrowser_list.pm:273 +msgid "Library : " +msgstr "Bibliotheek:" + +#: gmusicbrowser_list.pm:448 +msgid "" +"Library empty.\n" +"\n" +"Use the settings dialog to add music." +msgstr "" +"Bibliotheek is nog leeg.\n" +"\n" +"Gebruik het instellingenmenu om muziek toe te voegen." + +#: gmusicbrowser.pl:6110 +#, perl-format +msgid "Library size : %d song" +msgid_plural "Library size : %d songs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: plugins/artistinfo.pm:274 +msgid "Limit similar artists to a rate of similarity : " +msgstr "Gelijkaardige artiesten begrenzen tot een graad van gelijkaardigheid:" + +#: plugins/artistinfo.pm:273 +msgid "Limit similar artists to the first : " +msgstr "Aantal gelijkaardige artiesten begrenzen op:" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1528 layouts/contrib.layout:336 +#: layouts/contrib.layout:535 +msgid "List" +msgstr "Lijst" + +#: gmusicbrowser_list.pm:419 +msgid "List empty" +msgstr "Lijst leeg" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:1387 gmusicbrowser_layout.pm:1453 +msgid "List order" +msgstr "Lijstvolgorde" + +#: gmusicbrowser_list.pm:249 +msgid "Listed : " +msgstr "In de lijst opgenomen:" + +#: gmusicbrowser_list.pm:124 +msgid "Listed songs" +msgstr "In de lijst opgenomen titels" + +#: plugins/artistinfo.pm:545 +msgid "Listeners: " +msgstr "Luisteraars" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:1090 +msgid "Lists" +msgstr "Lijsten" + +#: layouts/main.layout:6 +msgid "Lists, Library & Context" +msgstr "Lijst, bibliotheek en context" + +#: gmusicbrowser_list.pm:3401 +msgid "Literal search" +msgstr "Letterlijk zoeken" + +#: plugins/lyrics.pm:197 +msgid "Load lyrics even if lyrics panel is hidden" +msgstr "Songteksten ook inladen als het songtekstenpaneel verborgen is" + +#: plugins/artistinfo.pm:259 +msgid "Load/Save Artist Info in :" +msgstr "Artiestinfo laden of opslaan in:" + +#: plugins/audioscrobbler.pm:248 +#, perl-format +msgid "Loaded %d unsent song from previous session" +msgid_plural "Loaded %d unsent songs from previous session" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/artistinfo.pm:609 plugins/lyrics.pm:401 +#: plugins/lyrics.pm:570 plugins/lyrics.pm:697 +msgid "Loading failed." +msgstr "Laden mislukt." + +#: plugins/albuminfo.pm:450 plugins/artistinfo.pm:483 plugins/lyrics.pm:388 +msgid "Loading..." +msgstr "Laden..." + +#: gmusicbrowser.pl:480 +msgid "Lock" +msgstr "Vergrendel" + +#: gmusicbrowser.pl:501 +msgid "Lock Album" +msgstr "Album vergrendelen" + +#: gmusicbrowser.pl:500 +msgid "Lock Artist" +msgstr "Artiest vergrendelen" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:158 +msgid "Lock on Album" +msgstr "Op album vergrendelen" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:153 +msgid "Lock on Artist" +msgstr "Op artiest vergrendelen" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:148 +msgid "Lock on song" +msgstr "Op titel vergrendelen" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:141 +#, perl-brace-format +msgid "Lock on {field}" +msgstr "Op {field} vergrendelen" + +#: gmusicbrowser_list.pm:72 +msgid "Locked on :\n" +msgstr "Vergrendeld op:\n" + +#: plugins/albuminfo.pm:348 +msgid "Lookup at allmusic.com" +msgstr "Opzoeken in allmusic.com" + +#: gmusicbrowser.pl:483 +msgid "Lookup in AMG" +msgstr "Opzoeken in AMG" + +#: gmusicbrowser.pl:475 +msgid "Lookup in google" +msgstr "Opzoeken in Google" + +#: plugins/titlebar.pm:30 +msgid "Lower left" +msgstr "Linksonder" + +#: plugins/titlebar.pm:31 +msgid "Lower right" +msgstr "Rechtsonder" + +#: plugins/lullaby.pm:9 +msgid "Lullaby" +msgstr "Slaapliedjeplugin" + +#: plugins/lullaby.pm:10 +msgid "Lullaby plugin" +msgstr "Slaapliedjeplugin" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:914 +msgid "Lyricist" +msgstr "Auteur" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:1573 gmusicbrowser_tags.pm:1611 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1612 gmusicbrowser_tags.pm:1631 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1634 gmusicbrowser_tags.pm:1649 plugins/lyrics.pm:9 +#: plugins/lyrics.pm:93 plugins/webcontext.pm:182 layouts/contrib.layout:764 +#: layouts/shimmer.layout:74 +msgid "Lyrics" +msgstr "Songtekst" + +#: layouts/desktop.layout:39 +msgid "Lyrics (requires lyrics plugin)" +msgstr "Songtekst (vereist songtekstplugin)" + +#: plugins/lyrics.pm:44 +msgid "Lyrics alignement" +msgstr "Songtekstuitlijning" + +#: plugins/lyrics.pm:192 +msgid "Lyrics file :" +msgstr "Songtekstbestand" + +#: plugins/lyrics.pm:192 +msgid "Lyrics file name format" +msgstr "Songtekstnaamopmaak" + +#: gmusicbrowser.pl:4358 +msgid "Lyrics for " +msgstr "Songtekst voor" + +#: plugins/lyrics.pm:10 +msgid "Lyrics plugin" +msgstr "Songtekstplugin" + +#: plugins/lyrics.pm:160 plugins/webcontext.pm:428 +msgid "Lyrics source" +msgstr "Songtekstbron" + +#: gmusicbrowser.pl:775 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:2075 gmusicbrowser_tags.pm:2080 +msgid "MIME type" +msgstr "MIME-type" + +#: plugins/mpris1.pm:9 +msgid "MPRIS v1" +msgstr "MPRIS v1" + +#: plugins/mpris1.pm:10 +msgid "MPRIS v1 support" +msgstr "MPRIS v1-ondersteuning" + +#: plugins/mpris2.pm:9 +msgid "MPRIS v2" +msgstr "MPRIS v2" + +#: plugins/mpris2.pm:10 +msgid "MPRIS v2 support" +msgstr "MPRIS v2-ondersteuning" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:537 +msgid "Main" +msgstr "Hoofd" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:647 +msgid "Main artist" +msgstr "Hoofdartiest" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:6 layouts/makeitlooklike.layout:30 +#: layouts/makeitlooklike.layout:215 layouts/makeitlooklike.layout:329 +#: layouts/makeitlooklike.layout:378 layouts/makeitlooklike.layout:483 +msgid "Make it look like" +msgstr "" + +#: plugins/gnome_mmkeys.pm:11 +msgid "" +"Makes gmusicbrowser react to the Next/Previous/Play/Stop multimedia keys in " +"gnome." +msgstr "" +"Zorgt ervoor dat gmusicbrowser reageert op de Volgende/Vorige/Afspelen/" +"Stoppen-multimediatoetsen in Gnome." + +#: gmusicbrowser.pl:464 +msgid "Mass Rename" +msgstr "Massahernoemen" + +#: gmusicbrowser.pl:4498 +msgid "Mass Renaming" +msgstr "Massahernoeming" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:1590 +msgid "Media type" +msgstr "Mediatype" + +#: plugins/export.pm:90 +msgid "Menu entry name" +msgstr "Menu-itemnaam" + +#: layouts/contrib.layout:702 +msgid "Middle-clic for next album" +msgstr "" + +#: plugins/artistinfo.pm:152 +msgid "" +"Middle-click on local artists to set a filter on them, right-click non-local " +"artists to search for them on the web." +msgstr "" +"Middenklik op een in de bibliotheek aanwezige artiest om erop te filteren, " +"rechtsklik op een niet in de bibliotheek aanwezige artiest om ernaar te " +"zoeken op het internet." + +#: layouts/tray.layout:34 +msgid "Minimal tip" +msgstr "Minimaal informatievenster" + +#: plugins/desktopwidget.pm:195 +msgid "Minimum size" +msgstr "Minimumafmetingen" + +#: gmusicbrowser.pl:5353 +msgid "Misc." +msgstr "Anders" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:606 +msgid "Modification" +msgstr "Wijziging" + +#: plugins/lullaby.pm:27 +msgid "Monday" +msgstr "Maandag" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:801 plugins/albuminfo.pm:39 +msgid "Moods" +msgstr "Stemmingen" + +#: layouts/contrib.layout:775 +msgid "More info" +msgstr "" + +#: plugins/fetch_cover.pm:99 +msgid "More results" +msgstr "Meer resultaten" + +#: layouts/contrib.layout:753 layouts/shimmer.layout:19 +msgid "Mosaic View" +msgstr "Mozaïekweergave" + +#: gmusicbrowser.pl:467 +msgid "Move" +msgstr "Verplaatsen" + +#: gmusicbrowser.pl:4569 +msgid "Move Files to :" +msgstr "Bestanden verplaatsen naar:" + +#: gmusicbrowser.pl:3992 +msgid "Move failed" +msgstr "Verplaatsen mislukt" + +#: gmusicbrowser.pl:6010 +msgid "Move folder to" +msgstr "Map verplaatsen naar" + +#: gmusicbrowser.pl:3995 +#, perl-format +msgid "Moving file" +msgid_plural "Moving %d files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:229 layouts/makeitlooklike.layout:334 +msgid "Music" +msgstr "Muziek" + +#: gmusicbrowser.pl:1125 +msgid "Mute/Unmute" +msgstr "Demping aan-/uitschakelen" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:2110 gmusicbrowser_tags.pm:2115 +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: gmusicbrowser.pl:1102 gmusicbrowser.pl:1103 gmusicbrowser.pl:1105 +msgid "Name of layout" +msgstr "Opmaaknaam" + +#: plugins/export.pm:90 +msgid "Name under which the command will appear in the menu" +msgstr "Naam waaronder de opdracht zal verschijnen in het menu" + +#: gmusicbrowser.pl:6093 +msgid "Never" +msgstr "Nooit" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:742 plugins/webcontext.pm:565 +msgid "New" +msgstr "Nieuw" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:2469 +msgid "New custom field" +msgstr "Nieuw gebruikersgedefinieerd veld" + +#: gmusicbrowser_list.pm:2856 +msgid "New filter" +msgstr "Nieuw filter" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:2379 +msgid "New list" +msgstr "Nieuwe lijst" + +#: gmusicbrowser.pl:4533 +msgid "New name" +msgstr "Nieuwe naam" + +#: gmusicbrowser.pl:498 gmusicbrowser.pl:2584 gmusicbrowser_layout.pm:85 +#: gmusicbrowser_list.pm:5112 plugins/notify.pm:93 +#: layouts/makeitlooklike.layout:269 layouts/makeitlooklike.layout:353 +#: layouts/makeitlooklike.layout:427 +msgid "Next" +msgstr "Volgende" + +#: gmusicbrowser.pl:1089 +msgid "Next Album" +msgstr "Volgend album" + +#: gmusicbrowser.pl:1090 +msgid "Next Artist" +msgstr "Volgende artiest" + +#: gmusicbrowser.pl:1091 gmusicbrowser_layout.pm:84 layouts/contrib.layout:220 +msgid "Next Song" +msgstr "Volgende titel" + +#: gmusicbrowser.pl:1087 +msgid "Next Song In Playlist" +msgstr "Volgende titel in afspeellijst" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:624 +msgid "No connections" +msgstr "Geen verbinding" + +#: gmusicbrowser.pl:3124 +msgid "No file browser found." +msgstr "Geen bestandsbeheerder gevonden." + +#: gmusicbrowser_songs.pm:780 +msgid "No genre" +msgstr "Geen genre" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:794 +msgid "No label" +msgstr "Geen label" + +#: gmusicbrowser_list.pm:72 +msgid "No locked filter" +msgstr "Geen vergrendeld filter" + +#: plugins/lyrics.pm:25 plugins/lyrics.pm:303 +msgid "No lyrics found" +msgstr "Songtekst niet gevonden" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:805 +msgid "No moods" +msgstr "Geen stemmingen" + +#: plugins/artistinfo.pm:535 plugins/artistinfo.pm:555 +msgid "No results found" +msgstr "Geen resultaten gevonden" + +#: plugins/albuminfo.pm:395 +msgid "No results found." +msgstr "Geen resultaten gevonden." + +#: plugins/albuminfo.pm:292 plugins/albuminfo.pm:500 plugins/albuminfo.pm:594 +msgid "No review found" +msgstr "Geen recensie gevonden" + +#: plugins/albuminfo.pm:344 +msgid "No review written." +msgstr "Geen recensie gevonden." + +#: gmusicbrowser_songs.pm:3728 +msgid "No songs" +msgstr "Geen titels" + +#: gmusicbrowser_list.pm:421 +msgid "No songs found" +msgstr "Geen titels gevonden" + +#: plugins/mpris2.pm:63 +msgid "No sound menu found" +msgstr "Geen geluidsmenu gevonden" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:816 +msgid "No styles" +msgstr "Geen stijlen" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:826 +msgid "No themes" +msgstr "Geen thema's" + +#: gmusicbrowser.pl:3116 +msgid "No web browser found." +msgstr "Geen webbrowser gevonden" + +#: gmusicbrowser.pl:896 gmusicbrowser_list.pm:1581 gmusicbrowser_list.pm:1603 +#: gmusicbrowser_songs.pm:79 gmusicbrowser_songs.pm:739 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1234 gmusicbrowser_tags.pm:1312 +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#: layouts/tray.layout:18 +msgid "Normal" +msgstr "Normaal" + +#: gmusicbrowser.pl:382 +msgid "Normal mode" +msgstr "Normale modus" + +#: layouts/tray.layout:3 +msgid "Normal with buttons" +msgstr "Normaal met knoppen" + +#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:461 +msgid "Normalize volume (the files must have replaygain tags)" +msgstr "Volume normaliseren (enkel indien de bestanden ReplayGain-tags hebben)" + +#: plugins/webcontext.pm:353 plugins/webcontext.pm:354 +msgid "Not found" +msgstr "Niet gevonden" + +#: plugins/notify.pm:54 +msgid "Note that some notification daemons resize the displayed picture" +msgstr "" +"Merk op dat sommige notificatiedaemons de afmetingen wijzigen van de " +"getoonde afbeelding" + +#: plugins/albuminfo.pm:90 +msgid "" +"Note: inactive fields must be enabled by the user in the 'Fields' tab in " +"Settings" +msgstr "" +"Merk op dat inactieve velden door de gebruiker moeten worden ingeschakeld " +"onder de 'Velden'-tab in het Instellingenmenu." + +#: plugins/notify.pm:9 +msgid "Notify" +msgstr "Notificatiepopup" + +#: plugins/notify.pm:10 +msgid "Notify plugin" +msgstr "Notificatieplugin" + +#: plugins/notify.pm:11 +msgid "Notify you of the playing song with the system's notification popups" +msgstr "" +"Met behulp van de systeemnotificatiedaemon notificatiepopups geven over de " +"huidige titel" + +#: plugins/nowplaying.pm:16 +msgid "Now playing" +msgstr "U luistert naar" + +#: plugins/nowplaying.pm:17 +msgid "NowPlaying plugin" +msgstr "U luistert naar-plugin" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:4459 +msgid "Number of days since added" +msgstr "Aantal dagen sinds toevoeging" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:4447 +msgid "Number of days since last played" +msgstr "Aantal dagen sinds voor het laatst afgespeeld" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:4453 +msgid "Number of days since last skipped" +msgstr "Aantal dagen sinds voor het laatst overgeslagen" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:4465 +msgid "Number of days since modified" +msgstr "Aantal dagen sinds voor het laatst aangepast" + +#: gmusicbrowser.pl:1151 +msgid "Number of milliseconds" +msgstr "Aantal milliseconden" + +#: gmusicbrowser.pl:1094 gmusicbrowser.pl:1095 gmusicbrowser.pl:1096 +msgid "Number of seconds" +msgstr "Aantal seconden" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:4471 +msgid "Number of times played" +msgstr "Aantal keer afgespeeld" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:4476 +msgid "Number of times skipped" +msgstr "Aantal keer overgeslagen" + +#: gmusicbrowser.pl:7869 gmusicbrowser.pl:7892 +msgid "" +"ON -> smaller means more probable\n" +"OFF -> bigger means more probable" +msgstr "" +"Aan: kleiner = waarschijnlijker\n" +"Uit: groter = waarschijnlijker" + +#: gmusicbrowser.pl:7861 +msgid "" +"ON less probable if genre is set\n" +"OFF more probable if genre is set" +msgstr "" +"Aan: minder waarschijnlijk indien het genre ingesteld is\n" +"Uit: waarschijnlijker indien het genre ingesteld is" + +#: gmusicbrowser.pl:7853 +msgid "" +"ON less probable if label is set\n" +"OFF more probable if label is set" +msgstr "" +"Aan: minder waarschijnlijk indien het label ingesteld is\n" +"Uit: waarschijnlijker indien het label ingesteld is" + +#: gmusicbrowser.pl:4533 +msgid "Old name" +msgstr "Vroegere naam:" + +#: plugins/desktopwidget.pm:179 +msgid "On top of other windows instead of below" +msgstr "Op andere vensters plaatsen in plaats van eronder" + +#: gmusicbrowser_123.pm:139 +#, perl-brace-format +msgid "One of these commands is required to play files of type {type} : {cmd}" +msgstr "" +"Eén van deze opdrachten is nodig om bestanden van het type {type} af te " +"spelen: {cmd}" + +#: gmusicbrowser.pl:5920 +msgid "Only affect mp3 files that do not already have an id3v1 tag" +msgstr "Alleen mp3-bestanden die nog geen ID3v1-tag hebben aanpassen" + +#: plugins/artistinfo.pm:275 +msgid "Only show similar artists from local library" +msgstr "Alleen gelijkaardige artiesten uit de aanwezige bibliotheek tonen" + +#: plugins/albuminfo.pm:83 +msgid "Only works when the review tab is displayed" +msgstr "Werkt alleen wanneer de recensietab wordt getoond" + +#: plugins/desktopwidget.pm:196 +msgid "Opacity" +msgstr "Ondoorzichtigheid" + +#: gmusicbrowser.pl:1098 gmusicbrowser_layout.pm:45 +msgid "Open Browser" +msgstr "Webbrowser openen" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:97 +msgid "Open Browser window" +msgstr "Webbrowservenster openen" + +#: gmusicbrowser.pl:1101 gmusicbrowser_layout.pm:46 +#: gmusicbrowser_layout.pm:106 +msgid "Open Context window" +msgstr "Contextvenster openen" + +#: gmusicbrowser.pl:1102 +msgid "Open Custom window" +msgstr "Gebruikersgedefinieerd venster openen" + +#: gmusicbrowser.pl:5647 +msgid "Open Equalizer" +msgstr "Equalizer openen" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:2382 +msgid "Open Playlist" +msgstr "Afspeellijst openen" + +#: gmusicbrowser.pl:1106 +msgid "Open Preference window" +msgstr "Voorkeurenvenster openen" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:2380 +msgid "Open Queue" +msgstr "Wachtrij openen" + +#: gmusicbrowser.pl:1099 gmusicbrowser_layout.pm:113 +msgid "Open Queue window" +msgstr "Wachtrijvenster openen" + +#: gmusicbrowser.pl:1100 +msgid "Open Search window" +msgstr "Zoekvenster openen" + +#: plugins/albuminfo.pm:71 +msgid "Open allmusic.com in your web browser" +msgstr "Allmusic.com in uw browser openen" + +#: gmusicbrowser.pl:476 +msgid "Open containing folder" +msgstr "Bijbehorende map openen" + +#: layouts/contrib.layout:724 +msgid "Open context & queue panel" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:2388 +msgid "Open context page" +msgstr "Contextpagina openen" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:2384 +msgid "Open existing list" +msgstr "Bestaande lijst openen" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:416 +msgid "Open files" +msgstr "Bestanden openen" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1661 +msgid "Open folder" +msgstr "Map openen" + +#: plugins/artistinfo.pm:277 +msgid "Open last.fm website in your browser" +msgstr "Last.fm openen in de webbrowser" + +#: plugins/lyrics.pm:348 +msgid "Open link in Browser" +msgstr "Link openen in webbrowser" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:2386 +msgid "Open page layout" +msgstr "Paginalayout openen" + +#: plugins/desktopwidget.pm:11 +msgid "Open special layouts as desktop widgets" +msgstr "Speciale layouts als desktopwidgets openen" + +#: plugins/webcontext.pm:310 +msgid "Open this page in the web browser" +msgstr "Deze pagina in de webbrowser openen" + +#: gmusicbrowser_123.pm:288 gmusicbrowser_list.pm:1684 +msgid "Options" +msgstr "Opties" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:242 layouts/makeitlooklike.layout:341 +msgid "Options ..." +msgstr "Opties..." + +#: gmusicbrowser_list.pm:1586 +msgid "Options for subgroup" +msgstr "Opties voor subgroep" + +#: plugins/export.pm:94 +msgid "" +"Or you can use the field $files which will be replaced by the list of files, " +"and only one command will be run" +msgstr "" +"Of u kunt het veld $files gebruiken, welke zal vervangen worden door de " +"bestandenlijst, en dan zal slechts één opdracht uitgevoerd worden." + +#: gmusicbrowser_tags.pm:1575 gmusicbrowser_tags.pm:1613 +msgid "Original Artist" +msgstr "Oorspronkelijke artiest" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:1593 +msgid "Original Filename" +msgstr "Oorspronkelijke bestandsnaam" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:1594 +msgid "Original release year" +msgstr "Oorspronkelijk uitgavejaar" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:1592 +msgid "Originaly from" +msgstr "Oorspronkelijk van" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:33 +msgid "Other" +msgstr "Andere" + +#: gmusicbrowser_123.pm:288 layouts/makeitlooklike.layout:440 +msgid "Output" +msgstr "Uitvoer" + +#: plugins/titlebar.pm:50 +msgid "Overlay layout :" +msgstr "Overlaylayout:" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:2102 gmusicbrowser_tags.pm:2105 +msgid "Owner identifier" +msgstr "Eigenaarsidentificatie" + +#: gmusicbrowser.pl:917 +msgid "Path,Album,Disc,Track,File" +msgstr "Pad, Album, Schijf, Nummer, Bestand" + +#: gmusicbrowser.pl:911 +msgid "Path,File" +msgstr "Pad, Bestand" + +#: plugins/karaoke.pm:42 +msgid "Pattern to find .lrc files :" +msgstr "Patroon om te zoeken naar .lrc-bestanden:" + +#: gmusicbrowser.pl:496 gmusicbrowser_layout.pm:76 +msgid "Pause" +msgstr "Pauze" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:1574 gmusicbrowser_tags.pm:1614 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1655 +msgid "Picture" +msgstr "Afbeelding" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:2076 +msgid "Picture Type" +msgstr "Type afbeelding" + +#: gmusicbrowser.pl:5839 +#, perl-format +msgid "Picture cache : %d MB" +msgstr "Afbeeldingscache: %d MB" + +#: plugins/fetch_cover.pm:9 +msgid "Picture finder" +msgstr "Afbeeldingszoeker" + +#: plugins/fetch_cover.pm:10 +msgid "Picture finder plugin" +msgstr "Afbeeldingszoekerplugin" + +#: plugins/notify.pm:54 +#, perl-format +msgid "Picture size : %d" +msgstr "Afbeeldingsgrootte: %d" + +#: gmusicbrowser.pl:4147 +msgid "Pictures and music files" +msgstr "Afbeeldingen en muziekbestanden" + +#: gmusicbrowser.pl:4148 +msgid "Pictures files" +msgstr "Afbeeldingen" + +#: gmusicbrowser.pl:495 gmusicbrowser_layout.pm:76 gmusicbrowser_list.pm:1642 +#: gmusicbrowser_list.pm:3851 gmusicbrowser_list.pm:3918 +#: layouts/makeitlooklike.layout:266 layouts/makeitlooklike.layout:350 +#: layouts/makeitlooklike.layout:424 +msgid "Play" +msgstr "Afspelen" + +#: gmusicbrowser.pl:451 +msgid "Play Only Displayed" +msgstr "Enkel de getoonde afspelen" + +#: gmusicbrowser.pl:449 +msgid "Play Only Selected" +msgstr "Enkel de geselecteerde afspelen" + +#: gmusicbrowser.pl:1144 +msgid "Play a list of files" +msgstr "Een lijst van bestanden afspelen" + +#: gmusicbrowser_list.pm:3211 +msgid "Play all songs from this album" +msgstr "Alle titels van dit album afspelen" + +#: gmusicbrowser_list.pm:3211 +msgid "Play all songs from this artist" +msgstr "Alle titels van deze artiest afspelen" + +#: layouts/titlebar.layout:5 +msgid "Play button" +msgstr "Afspeelknop" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:887 +msgid "Play count" +msgstr "Aantal keer afgespeeld" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:1579 +msgid "Play counter" +msgstr "Afspeelteller" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:556 +msgid "Play filter" +msgstr "Afspeelfilter" + +#: gmusicbrowser.pl:1155 +msgid "Play listed songs" +msgstr "Titels in de lijst afspelen" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:166 gmusicbrowser_layout.pm:515 +msgid "Play order" +msgstr "Afspeelvolgorde" + +#: gmusicbrowser.pl:1093 layouts/contrib.layout:218 +msgid "Play/Pause" +msgstr "Afspelen/Pauze" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:422 +msgid "Playback" +msgstr "Afspelen" + +#: plugins/artistinfo.pm:545 +msgid "Playcount: " +msgstr "Aantal keer afgespeeld:" + +#: gmusicbrowser.pl:1703 +msgid "Played Today" +msgstr "Vandaag afgespeeld" + +#: plugins/export.pm:85 +msgid "Player mounted on :" +msgstr "Speler aangekoppeld om:" + +#: gmusicbrowser.pl:5877 +msgid "Player window layout :" +msgstr "Afspeelvensterlayout:" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:507 gmusicbrowser_list.pm:2877 +msgid "Playing" +msgstr "Spelend" + +#: gmusicbrowser_list.pm:2964 +msgid "Playing Album" +msgstr "Nu afgespeeld album" + +#: gmusicbrowser_list.pm:2963 +msgid "Playing Artist" +msgstr "Nu afgespeelde artiest" + +#: gmusicbrowser_list.pm:2962 +msgid "Playing Filter" +msgstr "Nu afgespeelde filter" + +#: gmusicbrowser_list.pm:2965 +msgid "Playing Title" +msgstr "Nu afgespeelde titel" + +#: gmusicbrowser_list.pm:749 layouts/songtree.layout:46 +msgid "Playing and queue icons" +msgstr "Afspeel- en wachtrijpictogrammen" + +#: gmusicbrowser.pl:2300 +#, perl-brace-format +msgid "Playing error : {error}" +msgstr "Afspeelfout: {error}" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:417 layouts/contrib.layout:242 +#: layouts/contrib.layout:350 layouts/contrib.layout:495 +#: layouts/contrib.layout:545 layouts/contrib.layout:631 +#: layouts/main.layout:147 layouts/makeitlooklike.layout:431 +#: layouts/shimmer.layout:76 +msgid "Playlist" +msgstr "Afspeellijst" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:173 +msgid "Playlist 1" +msgstr "Afspeellijst 1" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:249 gmusicbrowser_layout.pm:1793 +msgid "Playlist Empty" +msgstr "Afspeellijst leeg" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:61 +msgid "Playlist Utilities Bar" +msgstr "Afspeellijsthulpmiddelenbalk" + +#: gmusicbrowser_list.pm:420 +msgid "Playlist empty" +msgstr "Afspeellijst leeg" + +#: gmusicbrowser.pl:5039 +msgid "Playlist files" +msgstr "Afspeellijstbestanden" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:519 +msgid "Playlist filter" +msgstr "Afspeellijstfilter" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:181 +msgid "Playlist filter :\n" +msgstr "Afspeellijstfilter:\n" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:77 layouts/makeitlooklike.layout:438 +#: layouts/makeitlooklike.layout:478 +msgid "Playlists" +msgstr "Afspeellijsten" + +#: gmusicbrowser.pl:5556 +msgid "Plugin not loaded" +msgstr "Plugin niet geladen" + +#: gmusicbrowser.pl:5355 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:1580 +msgid "Popularimeter" +msgstr "Populariteitsmeter" + +#: gmusicbrowser.pl:1103 +msgid "Popup Custom window" +msgstr "Gebruikersgedefinieerd venster als popup openen" + +#: gmusicbrowser.pl:1151 +msgid "Popup Traytip" +msgstr "Systeemvaknotificatie als popup openen" + +#: plugins/notify.pm:40 +msgid "Popup notify window" +msgstr "Notificatievenster als popup openen" + +#: gmusicbrowser.pl:1157 +msgid "Popup playlist filter menu" +msgstr "Afspeellijstfiltermenu als popup openen" + +#: gmusicbrowser.pl:1158 +msgid "Popup playlist order menu" +msgstr "Afspeellijstvolgordemenu als popup openen" + +#: gmusicbrowser.pl:1159 +msgid "Popup queue menu" +msgstr "Wachtrijmenu als popup openen" + +#: plugins/webcontext.pm:568 +msgid "Pre-set" +msgstr "Vooraf ingesteld" + +#: plugins/lyrics.pm:196 +msgid "Prefered place to load and save lyrics :" +msgstr "Lokatie om songteksten te laden en op te slaan:" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:54 layouts/makeitlooklike.layout:419 +msgid "Preferences" +msgstr "Voorkeuren" + +#: gmusicbrowser.pl:441 +msgid "Prepend" +msgstr "Ervoor zetten" + +#: gmusicbrowser.pl:5402 +msgid "Press a key or a key combination" +msgstr "Druk op een toets of toetsencombinatie" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:58 gmusicbrowser_list.pm:5113 +#: layouts/makeitlooklike.layout:268 layouts/makeitlooklike.layout:352 +#: layouts/makeitlooklike.layout:426 +msgid "Previous" +msgstr "Vorige" + +#: gmusicbrowser.pl:1092 layouts/contrib.layout:217 +msgid "Previous Song" +msgstr "Vorige titel" + +#: gmusicbrowser.pl:1088 +msgid "Previous Song In Playlist" +msgstr "Vorige titel in afspeellijst" + +#: plugins/lyrics.pm:138 +msgid "Previous page" +msgstr "Vorige pagina" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:2098 +msgid "Price paid" +msgstr "Aankoopprijs" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:1582 +msgid "Private Data" +msgstr "Privédata" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:1585 +msgid "Produced (P)" +msgstr "Geproduceerd (P)" + +#: layouts/main.layout:181 +msgid "Progress" +msgstr "Voortgang" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:337 +msgid "Properties" +msgstr "Eigenschappen" + +#: plugins/webcontext.pm:12 +msgid "Provides context views using MozEmbed or WebKit" +msgstr "Haalt bijbehorende info van het internet via MozEmbed of WebKit" + +#: gmusicbrowser.pl:5787 +msgid "Proxy host :" +msgstr "Proxygastheer:" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:1628 +msgid "Publication right" +msgstr "Publicatierecht" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:1621 +msgid "Publisher" +msgstr "Uitgever" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 +msgid "Publisher/Studio logotype" +msgstr "Uitgever-/Studiologo" + +#: gmusicbrowser.pl:2557 gmusicbrowser_layout.pm:203 +#: gmusicbrowser_layout.pm:411 gmusicbrowser_layout.pm:523 +#: layouts/contrib.layout:227 layouts/contrib.layout:235 +#: layouts/contrib.layout:304 layouts/contrib.layout:487 +#: layouts/contrib.layout:593 layouts/contrib.layout:624 +#: layouts/contrib.layout:766 layouts/makeitlooklike.layout:51 +#: layouts/makeitlooklike.layout:367 layouts/makeitlooklike.layout:487 +msgid "Queue" +msgstr "Wachtrij" + +#: layouts/shimmer.layout:29 layouts/shimmer.layout:73 +#, perl-format +msgid "Queue (%n)" +msgstr "Wachtrij (%n)" + +#: layouts/main.layout:196 +msgid "Queue Edit" +msgstr "Wachtrij aanpassen" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:24 +msgid "Queue album" +msgstr "Album in wachtrij plaatsen" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:25 +msgid "Queue artist" +msgstr "Artiest in wachtrij plaatsen" + +#: gmusicbrowser.pl:3080 gmusicbrowser_list.pm:418 +msgid "Queue empty" +msgstr "Wachtrij leeg" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:252 +msgid "Queue in Sidebar" +msgstr "Wachtrij in zijbalk" + +#: gmusicbrowser.pl:1121 +msgid "Queue mode" +msgstr "Wachtrijmodus" + +#: gmusicbrowser.pl:477 +msgid "Queue options" +msgstr "Wachtrijopties" + +#: layouts/search.layout:12 +msgid "Quick Search" +msgstr "Snel zoeken" + +#: layouts/search.layout:21 +msgid "Quick Search with SongTree" +msgstr "Snel zoeken met bestandsboomweergave" + +#: gmusicbrowser.pl:507 gmusicbrowser.pl:1112 gmusicbrowser_layout.pm:49 +#: gmusicbrowser_layout.pm:129 layouts/contrib.layout:256 +#: layouts/contrib.layout:309 layouts/contrib.layout:318 +#: layouts/contrib.layout:415 layouts/contrib.layout:574 +#: layouts/contrib.layout:586 layouts/contrib.layout:717 +#: layouts/makeitlooklike.layout:49 layouts/makeitlooklike.layout:234 +#: layouts/makeitlooklike.layout:339 layouts/makeitlooklike.layout:420 +#: layouts/shimmer.layout:23 layouts/shimmer.layout:71 +msgid "Quit" +msgstr "Afsluiten" + +#: gmusicbrowser.pl:386 +msgid "Quit when queue empty" +msgstr "Afsluiten zodra de wachtrij leeg is" + +#: gmusicbrowser_list.pm:7835 gmusicbrowser_list.pm:7892 +msgid "Radio title" +msgstr "Radiotitel" + +#: gmusicbrowser_list.pm:7893 +msgid "Radio url" +msgstr "Radio-URL" + +#: gmusicbrowser.pl:2569 +msgid "Random" +msgstr "Willekeurig" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:433 +msgid "Random Playback" +msgstr "Willekeurig afspelen" + +#: gmusicbrowser.pl:7004 +msgid "Random mode edition" +msgstr "Willekeurige modus-editie" + +#: gmusicbrowser_list.pm:778 gmusicbrowser_songs.pm:839 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4481 gmusicbrowser_tags.pm:2092 +#: plugins/albuminfo.pm:37 layouts/songtree.layout:81 +msgid "Rating" +msgstr "Waardering" + +#: gmusicbrowser_list.pm:778 layouts/songtree.layout:82 +msgid "Rating (picture)" +msgstr "Waardering (afbeelding)" + +#: gmusicbrowser.pl:1141 +msgid "Rating between 0 and 100, or empty for default" +msgstr "Waardering tussen 0 en 100, of niets voor standaardwaardering" + +#: plugins/albuminfo.pm:469 plugins/artistinfo.pm:445 +msgid "Rating range:" +msgstr "Waarderingsbereik:" + +#: gmusicbrowser.pl:1160 gmusicbrowser.pl:5888 +msgid "Re-load layouts" +msgstr "Layouts opnieuw inladen" + +#: gmusicbrowser.pl:471 +msgid "Re-read tags" +msgstr "Tags opnieuw inlezen" + +#: gmusicbrowser.pl:829 +msgid "Re-reading tags" +msgstr "Leest nu opnieuw tags in" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:1439 +msgid "Re-shuffle" +msgstr "Nieuwe willekeurige volgorde aanmaken" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:2497 +msgid "Read/write in file tag" +msgstr "In bestandstag lezen/schrijven" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:503 +msgid "Recent Filters" +msgstr "Recente filters" + +#: gmusicbrowser_list.pm:22 +msgid "Recent albums" +msgstr "Recente albums" + +#: gmusicbrowser_list.pm:23 +msgid "Recent artists" +msgstr "Recente artiesten" + +#: gmusicbrowser_list.pm:24 +msgid "Recent songs" +msgstr "Recente titels" + +#: gmusicbrowser.pl:5841 +msgid "Recent songs include skipped songs that haven't been played." +msgstr "" +"'Recente titels' bevat ook overgeslagen titels die niet zijn afgespeeld" + +#: gmusicbrowser.pl:499 gmusicbrowser.pl:2617 +msgid "Recently played" +msgstr "Recent afgespeeld" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:57 +msgid "Recently played songs" +msgstr "Recent afgespeelde titels" + +#: plugins/albuminfo.pm:32 +msgid "Record label" +msgstr "Platenlabel" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:1596 +msgid "Recording Dates" +msgstr "Data van opname" + +#: plugins/albuminfo.pm:33 +msgid "Recording date" +msgstr "Datum van opname" + +#: plugins/albuminfo.pm:35 +msgid "Recording type" +msgstr "Opnametype" + +#: plugins/titlebar.pm:51 +msgid "Reference point :" +msgstr "Referentiepunt:" + +#: plugins/albuminfo.pm:136 plugins/artistinfo.pm:195 plugins/lyrics.pm:140 +#: layouts/makeitlooklike.layout:435 +msgid "Refresh" +msgstr "Vernieuwen" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:549 +msgid "Refresh list" +msgstr "Lijst vernieuwen" + +#: gmusicbrowser_list.pm:3402 +msgid "Regular expression" +msgstr "Reguliere expressie" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:734 +msgid "Regular expression :" +msgstr "Reguliere expressie:" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:823 +msgid "Regular expression didn't match" +msgstr "Reguliere expressie kwam nergens mee overeen" + +#: plugins/albuminfo.pm:34 +msgid "Release date" +msgstr "Uitgavedatum" + +#: gmusicbrowser.pl:5780 +msgid "Remember last Filter/Playlist between sessions" +msgstr "" +"Laatstgebruikte filter/afspeellijst bewaren tussen verschillende sessies" + +#: gmusicbrowser.pl:5781 +msgid "Remember playing position between sessions" +msgstr "Afspeelpositie bewaren tussen verschillende sessies" + +#: gmusicbrowser.pl:5782 +msgid "Remember playing song between sessions" +msgstr "Afspelende titel bewaren tussen verschillende sessies" + +#: gmusicbrowser.pl:5783 +msgid "Remember queue between sessions" +msgstr "Wachtrij bewaren tussen verschillende sessies" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:934 +msgid "Remixer" +msgstr "Mixer" + +#: gmusicbrowser.pl:470 gmusicbrowser.pl:5463 gmusicbrowser.pl:6058 +#: gmusicbrowser.pl:7054 gmusicbrowser.pl:7189 gmusicbrowser.pl:7472 +#: gmusicbrowser_list.pm:289 gmusicbrowser_tags.pm:740 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1272 plugins/webcontext.pm:567 +#: layouts/makeitlooklike.layout:239 +msgid "Remove" +msgstr "Verwijderen" + +#: gmusicbrowser.pl:1153 +msgid "Remove a label from the current song" +msgstr "Een label van de huidige titel verwijderen" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:1270 +msgid "Remove all" +msgstr "Alle verwijderen" + +#: gmusicbrowser_list.pm:297 +msgid "Remove all songs" +msgstr "Alle titels verwijderen" + +#: gmusicbrowser_list.pm:2859 +msgid "Remove filter" +msgstr "Filter verwijderen" + +#: gmusicbrowser.pl:438 +msgid "Remove from disk" +msgstr "Van schijf verwijderen" + +#: gmusicbrowser.pl:437 +msgid "Remove from library" +msgstr "Uit bibliotheek verwijderen" + +#: gmusicbrowser.pl:436 +msgid "Remove from list" +msgstr "Uit lijst verwijderen" + +#: gmusicbrowser.pl:436 +msgid "Remove from playlist" +msgstr "Uit afspeellijst verwijderen" + +#: gmusicbrowser.pl:436 +msgid "Remove from queue" +msgstr "Uit wachtrij verwijderen" + +#: plugins/webcontext.pm:345 +msgid "Remove header, footer and left column from wikipedia pages" +msgstr "Koptekst, voettekst en linkerkolom van Wikipedia-pagina's verbergen" + +#: gmusicbrowser.pl:6238 gmusicbrowser_list.pm:1679 +msgid "Remove label" +msgstr "Label verwijderen" + +#: gmusicbrowser_list.pm:2867 +msgid "Remove list" +msgstr "Lijst verwijderen" + +#: gmusicbrowser_list.pm:296 +msgid "Remove selected songs" +msgstr "Geselecteerde titels verwijderen" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:2526 +msgid "Remove this field" +msgstr "Dit veld verwijderen" + +#: gmusicbrowser.pl:7839 +msgid "Remove this rule" +msgstr "Deze regel verwijderen" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1910 +msgid "Remove this tab" +msgstr "Deze tab verwijderen" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:1730 gmusicbrowser_tags.pm:1880 +msgid "Remove this tag" +msgstr "Deze tag verwijderen" + +#: plugins/desktopwidget.pm:138 +msgid "Remove this widget" +msgstr "Deze widget verwijderen" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:2393 gmusicbrowser_list.pm:2869 +msgid "Rename" +msgstr "Hernoemen" + +#: gmusicbrowser.pl:4637 +msgid "Rename File" +msgstr "Bestand hernoemen" + +#: gmusicbrowser.pl:463 +msgid "Rename file" +msgstr "Bestand hernoemen" + +#: gmusicbrowser.pl:4567 gmusicbrowser.pl:4568 +msgid "Rename files using this pattern :" +msgstr "Bestanden hernoemen volgens dit patroon:" + +#: gmusicbrowser.pl:5975 gmusicbrowser_list.pm:1660 +msgid "Rename folder" +msgstr "Map hernoemen" + +#: gmusicbrowser.pl:5984 +msgid "Rename this folder to :" +msgstr "Deze map hernoemen in:" + +#: gmusicbrowser.pl:4566 +msgid "Rename/move files based on these fields :" +msgstr "Bestanden hernoemen/verplaatsen op basis van deze velden:" + +#: gmusicbrowser.pl:4625 gmusicbrowser.pl:5996 +#, perl-brace-format +msgid "" +"Renaming {oldname}\n" +"to {newname}\n" +"failed : {error}" +msgstr "" +"Hernoemen van {oldname}\n" +"in {newname}\n" +"mislukt: {error}" + +#: gmusicbrowser.pl:6086 +msgid "Reorganize files and folders" +msgstr "Bestanden en mappen reorganiseren" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:644 gmusicbrowser_layout.pm:1444 +msgid "Repeat" +msgstr "Herhalen" + +#: gmusicbrowser.pl:442 +msgid "Replace" +msgstr "Vervangen" + +#: plugins/albuminfo.pm:93 +msgid "Replace existing values" +msgstr "Bestaande waarden vervangen" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:2225 +msgid "Replace..." +msgstr "Vervangen..." + +#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:464 gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:468 +msgid "ReplayGain options" +msgstr "ReplayGain-opties" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:35 +msgid "Replaygain" +msgstr "ReplayGain" + +#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:526 gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:586 +msgid "Replaygain analysis" +msgstr "ReplayGain-analyse" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:436 +msgid "Rescan" +msgstr "Opnieuw inlezen" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:64 layouts/shimmer.layout:24 +#: layouts/shimmer.layout:72 +msgid "Rescan Collection" +msgstr "Collectie opnieuw inlezen" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:571 gmusicbrowser_list.pm:3430 +#: gmusicbrowser_list.pm:3770 +msgid "Reset filter" +msgstr "Filter resetten" + +#: plugins/albuminfo.pm:13 +msgid "Retrieves album-relevant information (review etc.) from allmusic.com." +msgstr "Haalt album-relevante informatie (zoals recensies) van allmusic.com." + +#: plugins/albuminfo.pm:340 +msgid "Review" +msgstr "Recensie" + +#: gmusicbrowser.pl:1095 +msgid "Rewind" +msgstr "Terugspoelen" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:263 +msgid "Rhythmbox" +msgstr "Rhythmbox" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:366 +msgid "Rhythmbox 2nd queue column" +msgstr "Rhythmbox: tweede wachtrijkolom" + +#: plugins/lyrics.pm:30 +msgid "Right aligned" +msgstr "Rechts uitgelijnd" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1603 +msgid "Right side" +msgstr "Rechterkant" + +#: layouts/contrib.layout:361 layouts/contrib.layout:556 +#: layouts/contrib.layout:756 layouts/shimmer.layout:33 +msgid "Right-click to remove filters" +msgstr "Rechtsklikken om filters te verwijderen" + +#: layouts/contrib.layout:360 layouts/contrib.layout:555 +#: layouts/contrib.layout:755 layouts/shimmer.layout:33 +msgid "Right-click to toggle shuffle/random" +msgstr "Rechtsklikken om willekeurig afspelen aan-/ of uit te zetten" + +#: plugins/rip.pm:9 +msgid "Rip" +msgstr "Rippen" + +#: plugins/rip.pm:10 +msgid "Rip plugin" +msgstr "Ripplugin" + +#: plugins/rip.pm:53 +msgid "Ripping software :" +msgstr "Ripprogramma:" + +#: plugins/nowplaying.pm:18 +msgid "Run a command when playing a song" +msgstr "Opdracht uitvoeren wanneer een titel wordt afgespeeld" + +#: gmusicbrowser.pl:1127 +msgid "Run perl code" +msgstr "Perl-code uitvoeren" + +#: gmusicbrowser.pl:1126 +msgid "Run system command" +msgstr "Systeemopdracht uitvoeren" + +#: plugins/albuminfo.pm:36 +msgid "Running time" +msgstr "Afspeeltijd" + +#: gmusicbrowser.pl:473 +msgid "Same Title" +msgstr "Zelfde titel" + +#: layouts/pages.layout:12 +msgid "Same album" +msgstr "Zelfde album" + +#: layouts/pages.layout:19 +msgid "Same artist" +msgstr "Zelfde artiest" + +#: layouts/pages.layout:5 +msgid "Same title" +msgstr "Zelfde titel" + +#: layouts/pages.layout:26 +msgid "Same year" +msgstr "Zelfde jaar" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:970 +msgid "Sampling Rate" +msgstr "Samplesnelheid" + +#: plugins/lullaby.pm:27 +msgid "Saturday" +msgstr "Zaterdag" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:741 plugins/artistinfo.pm:196 plugins/lyrics.pm:139 +#: plugins/webcontext.pm:566 +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" + +#: gmusicbrowser.pl:1113 +msgid "Save Tags/Options" +msgstr "Tags/opties opslaan" + +#: plugins/albuminfo.pm:75 +msgid "Save album info in:" +msgstr "Albuminfo opslaan in:" + +#: plugins/artistinfo.pm:196 +msgid "Save artist biography" +msgstr "Artiestbiografie opslaan" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:2226 +msgid "Save as..." +msgstr "Opslaan als..." + +#: gmusicbrowser_list.pm:2861 +msgid "Save current filter as" +msgstr "Huidig filter opslaan als" + +#: gmusicbrowser_list.pm:2863 +msgid "Save current list as" +msgstr "Huidige lijst opslaan als" + +#: plugins/lyrics.pm:139 +msgid "Save lyrics" +msgstr "Songtekst opslaan" + +#: plugins/autosave.pm:37 +msgid "Save now" +msgstr "Nu opslaan" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:2307 plugins/fetch_cover.pm:465 +msgid "Save picture as" +msgstr "Afbeelding opslaan als" + +#: plugins/albuminfo.pm:138 +msgid "Save review" +msgstr "Recensie opslaan" + +#: plugins/albuminfo.pm:95 +msgid "" +"Save selected fields for all tracks on the same album whenever album data is " +"loaded from AMG or from file." +msgstr "" +"Geselecteerde velden opslaan voor alle titels op dat album, zodra de " +"albumdata geladen wordt vanuit AMG of vanuit een bestand." + +#: plugins/autosave.pm:36 +#, perl-format +msgid "Save tags/settings every %d minutes" +msgstr "Tags/instellingen elke %d minuten opslaan" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1529 +msgid "Saved" +msgstr "Opgeslagen" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:1506 +msgid "Saved Lists" +msgstr "Opgeslagen lijsten" + +#: gmusicbrowser_list.pm:2875 +msgid "Saved filters" +msgstr "Opgeslagen filters" + +#: gmusicbrowser_list.pm:2876 +msgid "Saved lists" +msgstr "Opgeslagen lijsten" + +#: layouts/contrib.layout:321 layouts/contrib.layout:589 +#: layouts/contrib.layout:735 +msgid "Scan Collection" +msgstr "Collectie inlezen" + +#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:531 +msgid "Scan as an album" +msgstr "Als een album inlezen" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1663 +msgid "Scan for new songs" +msgstr "Controleren op nieuwe titels" + +#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:529 +msgid "Scan per-file track gain" +msgstr "Volumeversterking per bestand bepalen" + +#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:528 +msgid "Scan this file" +msgstr "Dit bestand inlezen" + +#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:530 +msgid "Scan using tag-defined album" +msgstr "Inlezen met gebruik van de albums, gedefinieerd in de tags" + +#: gmusicbrowser.pl:5195 +msgid "Scanning" +msgstr "Inlezen" + +#: plugins/lyrics.pm:35 +msgid "Scroll with song" +msgstr "Titel volgen" + +#: plugins/lyrics.pm:161 +msgid "Scroll with the song" +msgstr "Titel volgen" + +#: layouts/contrib.layout:722 +msgid "Scrollwheel to change, right-click to mute" +msgstr "" + +#: plugins/albuminfo.pm:184 plugins/fetch_cover.pm:88 +#: layouts/contrib.layout:358 layouts/contrib.layout:595 +#: layouts/makeitlooklike.layout:253 layouts/pages.layout:32 +#: layouts/search.layout:4 layouts/search.layout:5 layouts/search.layout:13 +#: layouts/search.layout:22 +msgid "Search" +msgstr "Zoeken" + +#: gmusicbrowser_list.pm:3844 gmusicbrowser_list.pm:3910 +msgid "Search : " +msgstr "Zoeken:" + +#: gmusicbrowser_list.pm:3393 +msgid "Search Album" +msgstr "Album zoeken" + +#: gmusicbrowser_list.pm:3392 layouts/makeitlooklike.layout:315 +msgid "Search Artist" +msgstr "Artiest zoeken" + +#: gmusicbrowser_list.pm:3394 +msgid "Search Comment" +msgstr "Opmerking zoeken" + +#: gmusicbrowser_list.pm:3396 +msgid "Search Genre" +msgstr "Genre zoeken" + +#: gmusicbrowser_list.pm:3395 +msgid "Search Label" +msgstr "Label zoeken" + +#: gmusicbrowser_list.pm:3391 +msgid "Search Title" +msgstr "Titel zoeken" + +#: gmusicbrowser_list.pm:3388 +msgid "Search Title, Artist and Album" +msgstr "Titel, artiest en album zoeken" + +#: gmusicbrowser_list.pm:3389 +msgid "Search Title, Artist, Album, Comment, Label and Genre" +msgstr "Titel, artiest, album, opmerking, label en genre zoeken" + +#: gmusicbrowser_list.pm:3390 +msgid "Search Title, Artist, Album, Comment, Label, Genre and Filename" +msgstr "Titel, artiest, album, opmerking, label, genre en bestandsnaam zoeken" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:316 +msgid "Search album" +msgstr "Album zoeken" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:314 +msgid "Search all fields" +msgstr "Alle velden doorzoeken" + +#: plugins/artistinfo.pm:41 +msgid "Search allmusic for Artist" +msgstr "Artiest op allmusic.com opzoeken" + +#: plugins/artistinfo.pm:39 +msgid "Search amazon.com for Artist" +msgstr "Artiest op amazon.com opzoeken" + +#: plugins/lyrics.pm:11 +msgid "Search and display lyrics" +msgstr "Songtekst opzoeken en weergeven" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:261 +msgid "Search box type" +msgstr "Type zoekvak" + +#: plugins/artistinfo.pm:43 +msgid "Search discogs for Artist" +msgstr "Artiest op Discogs opzoeken" + +#: plugins/artistinfo.pm:38 +msgid "Search for Artist on youtube" +msgstr "" + +#: plugins/fetch_cover.pm:45 plugins/fetch_cover.pm:50 +msgid "Search for a picture on internet" +msgstr "" + +#: plugins/artistinfo.pm:332 +msgid "Search for artist on:" +msgstr "" + +#: plugins/fetch_cover.pm:89 +msgid "Search for current album" +msgstr "" + +#: plugins/fetch_cover.pm:89 +msgid "Search for current artist" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:6080 +msgid "Search for new songs on startup" +msgstr "" + +#: plugins/artistinfo.pm:40 +msgid "Search google for Artist" +msgstr "" + +#: plugins/artistinfo.pm:47 +msgid "Search on the web" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:3429 gmusicbrowser_list.pm:3769 +msgid "Search options" +msgstr "" + +#: plugins/artistinfo.pm:42 +msgid "Search pitchfork for Artist" +msgstr "" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:317 +msgid "Search title" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5881 +msgid "Search window layout :" +msgstr "" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:197 layouts/makeitlooklike.layout:306 +#: layouts/makeitlooklike.layout:308 +msgid "Search:" +msgstr "" + +#: plugins/fetch_cover.pm:175 +msgid "Searching for a picture of : " +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:1096 +msgid "Seek" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:1115 +msgid "Select current song" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:418 +msgid "Select fields" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:429 +msgid "Select files" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:5111 +msgid "Select matches" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:3503 +msgid "Select search fields" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:262 +msgid "Selected : " +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:127 +msgid "Selected songs" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5947 +msgid "Selected songs to update :" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5235 +msgid "Selecting pictures" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:2100 +msgid "Seller" +msgstr "" + +#: plugins/nowplaying.pm:50 +msgid "Send Title/Artist/Album in standard input" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:1141 +msgid "Set Current Song Rating" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:490 gmusicbrowser_list.pm:1667 +msgid "Set Picture" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1651 +msgid "Set as primary filter" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:1149 +msgid "Set focus on a layout widget" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:6556 +msgid "Set grouping" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:6265 gmusicbrowser_list.pm:1675 +msgid "Set icon" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:1105 +msgid "Set player window layout" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1581 +msgid "Set subgroup" +msgstr "" + +#: plugins/albuminfo.pm:325 +#, perl-brace-format +msgid "Set {year} as year for all tracks on this album." +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:506 gmusicbrowser.pl:5342 gmusicbrowser_layout.pm:44 +#: gmusicbrowser_layout.pm:121 layouts/contrib.layout:317 +#: layouts/contrib.layout:585 layouts/contrib.layout:732 +#: layouts/shimmer.layout:23 layouts/shimmer.layout:71 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:2477 +msgid "Settings on this page will only take effect after a restart" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:1126 +#, perl-format +msgid "" +"Shell command\n" +"(some variables such as %f (current song filename) or %F (list of selected " +"songs filenames) are available)" +msgstr "" + +#. Shift key +#: gmusicbrowser.pl:949 +msgctxt "Keyboard" +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:504 gmusicbrowser.pl:1110 +msgid "Show" +msgstr "" + +#: plugins/artistinfo.pm:36 +msgid "Show Artist page on last.fm" +msgstr "" + +#: plugins/artistinfo.pm:37 +msgid "Show Artist page on wikipedia" +msgstr "" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:259 +msgid "Show album" +msgstr "" + +#: plugins/artistinfo.pm:31 +msgid "Show artist's biography" +msgstr "" + +#: plugins/artistinfo.pm:32 +msgid "Show artist's upcoming events" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1685 +msgid "Show buttons" +msgstr "" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:258 +msgid "Show genre" +msgstr "" + +#: plugins/mpris2.pm:40 +msgid "Show in sound menu" +msgstr "" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:448 +msgid "Show info panel" +msgstr "" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:446 +msgid "Show main window" +msgstr "" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:447 +msgid "Show playlist" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:472 +msgid "Show replaygain submenu" +msgstr "" + +#: plugins/artistinfo.pm:33 +msgid "Show similar artists" +msgstr "" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:429 +msgid "Show song details" +msgstr "" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:449 +msgid "Show status bar" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:3406 +msgid "Show suggestions" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1687 +msgid "Show tabs" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5867 +msgid "Show tray icon" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5865 +msgid "Show tray tip on song change" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:1109 +msgid "Show/Hide" +msgstr "" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:280 +msgid "Show/Hide Browser" +msgstr "" + +#: layouts/contrib.layout:343 layouts/contrib.layout:541 +#: layouts/shimmer.layout:33 +msgid "Show/Hide Cover" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:1150 +msgid "Show/Hide layout widget(s)" +msgstr "" + +#: plugins/karaoke.pm:44 +msgid "Show/Hide lyrics line" +msgstr "" + +#: plugins/webcontext.pm:208 +msgid "Show/hide URI entry" +msgstr "" + +#: plugins/webcontext.pm:212 +msgid "Show/hide status bar" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:1384 gmusicbrowser_layout.pm:1436 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1066 +msgid "Shuffle" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:34 +msgid "Shuffle queue" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:918 +msgid "Shuffled albums" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:919 +msgid "Shuffled albums, shuffled tracks" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5796 +msgid "Shutdown command :" +msgstr "" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:251 +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: plugins/artistinfo.pm:33 +msgid "Similar" +msgstr "" + +#: plugins/artistinfo.pm:285 +msgid "Similar Artists" +msgstr "" + +#: layouts/contrib.layout:355 layouts/contrib.layout:553 +#: layouts/contrib.layout:751 layouts/shimmer.layout:19 +msgid "Simple List View" +msgstr "" + +#: layouts/songtree.layout:21 +msgid "Simple title" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:613 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:899 +msgid "Skip count" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5691 +msgid "Skip to next song if an error occurs" +msgstr "" + +#: layouts/main.layout:33 layouts/main.layout:51 layouts/main.layout:60 +#: layouts/main.layout:102 layouts/tray.layout:24 +msgid "Small" +msgstr "" + +#: layouts/songtree.layout:74 +msgid "Small album picture" +msgstr "" + +#: layouts/main.layout:34 +msgid "Small player" +msgstr "" + +#: layouts/browser.layout:16 +msgid "Smaller browser" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:743 layouts/main.layout:96 layouts/search.layout:6 +#: layouts/songtree.layout:58 +msgid "Song" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:447 gmusicbrowser.pl:4885 +#: layouts/makeitlooklike.layout:232 +msgid "Song Properties" +msgstr "" + +#: layouts/pages.layout:39 +msgid "Song informations" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:4206 +msgid "Song rating" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:7006 +msgid "SongTree groupings edition" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:448 +msgid "Songs Properties" +msgstr "" + +#: layouts/contrib.layout:356 layouts/contrib.layout:554 +#: layouts/contrib.layout:752 layouts/shimmer.layout:19 +msgid "Songtree View" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:511 +msgid "Sort" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:7002 +msgid "Sort mode edition" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:7492 +msgid "Sort order" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5799 +msgid "Split artist names on :" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:2424 +msgid "Standard fields" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5863 +msgid "Start in tray" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:32 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:254 +msgid "Statusbar" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:497 gmusicbrowser.pl:1097 gmusicbrowser_layout.pm:68 +#: plugins/notify.pm:92 layouts/contrib.layout:219 +#: layouts/makeitlooklike.layout:425 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5176 +msgid "Stop checking" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5201 +msgid "Stop scanning" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5235 +msgid "Stop selecting pictures" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:385 +msgid "Stop when queue empty" +msgstr "" + +#: layouts/titlebar.layout:10 +msgid "Stop, Play and Next buttons" +msgstr "" + +#: layouts/titlebar.layout:15 +msgid "Stop, Play and Next buttons and Time" +msgstr "" + +#: layouts/titlebar.layout:20 +msgid "Stop, Play and Next buttons and Title/Artist" +msgstr "" + +#: plugins/webcontext.pm:345 +msgid "Strip wikipedia pages" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:813 plugins/albuminfo.pm:40 +msgid "Styles" +msgstr "" + +#: plugins/audioscrobbler.pm:179 +msgid "Submit Now-Playing OK" +msgstr "" + +#: plugins/audioscrobbler.pm:172 +msgid "Submit OK" +msgstr "" + +#: plugins/audioscrobbler.pm:197 +msgid "Submit failed : " +msgstr "" + +#: plugins/audioscrobbler.pm:11 +msgid "Submit played songs to last.fm" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:1620 +msgid "Subtitle" +msgstr "" + +#: plugins/notify.pm:52 +msgid "Summary :" +msgstr "" + +#: plugins/lullaby.pm:27 +msgid "Sunday" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:47 +msgid "Switch to fullscreen mode" +msgstr "" + +#: plugins/audioscrobbler.pm:124 +msgid "System clock is not close enough to the current time" +msgstr "" + +#: plugins/export.pm:91 +msgid "System command :" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:4896 +msgid "Tag" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5357 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:2096 +msgid "Terms of use" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:2086 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: plugins/artistinfo.pm:276 +msgid "" +"The artists similar to the 'seed'-artist will be used to populate the queue, " +"but you can decide to exclude the 'seed'-artist him/herself." +msgstr "" + +#: plugins/desktopwidget.pm:150 +msgid "The layout for this desktop widget is missing." +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:823 plugins/albuminfo.pm:41 +msgid "Themes" +msgstr "" + +#: plugins/export.pm:86 plugins/export.pm:87 plugins/export.pm:92 +msgid "These fields can be used :" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_123.pm:140 +#, perl-brace-format +msgid "This command is required to play files of type {type} : {cmd}" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:6174 gmusicbrowser.pl:6248 +#, perl-format +msgid "This label is set for %d song." +msgid_plural "This label is set for %d songs." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: gmusicbrowser.pl:1659 +msgid "This plugin requires :" +msgstr "" + +#: plugins/artistinfo.pm:14 +msgid "" +"This plugin retrieves artist-relevant information (biography, upcoming " +"events, similar artists) from last.fm." +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5843 +#, perl-format +msgid "Threshold to count a song as played : %d %" +msgstr "" + +#: plugins/lullaby.pm:27 +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:8425 +msgid "Time :" +msgstr "" + +#: plugins/notify.pm:55 +#, perl-format +msgid "Timeout : %d seconds" +msgstr "" + +#: plugins/lullaby.pm:32 +msgid "Timespan of the fade-out in seconds" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:913 gmusicbrowser_songs.pm:619 gmusicbrowser_tags.pm:1562 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1601 gmusicbrowser_tags.pm:1617 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1639 gmusicbrowser_tags.pm:1642 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1890 plugins/webcontext.pm:618 +#: layouts/desktop.layout:52 layouts/pages.layout:8 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: layouts/songtree.layout:65 +msgid "Title & icon" +msgstr "" + +#: layouts/songtree.layout:37 +msgid "Title & progress" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:743 layouts/songtree.layout:57 +msgid "Title - Artist - Album" +msgstr "" + +#: layouts/shimmer.layout:90 +#, perl-format +msgid "Title: %t" +msgstr "" + +#: layouts/contrib.layout:65 layouts/contrib.layout:290 +#: layouts/contrib.layout:705 layouts/shimmer.layout:16 +#: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:112 +#, perl-format +msgid "Title: %t (Track No. %n)" +msgstr "" + +#: plugins/titlebar.pm:9 +msgid "Titlebar" +msgstr "" + +#: plugins/titlebar.pm:10 +msgid "Titlebar overlay plugin" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:1129 +msgid "Toggle Album Lock" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:1128 +msgid "Toggle Artist Lock" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:1130 +msgid "Toggle Song Lock" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:1154 +msgid "Toggle a label of the current song" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:1131 +msgid "Toggle between Random/Shuffle and Ordered" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:1142 gmusicbrowser_layout.pm:636 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:1143 +msgid "Toggle the fullscreen layout" +msgstr "" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:255 layouts/makeitlooklike.layout:347 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:63 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: plugins/albuminfo.pm:470 +msgid "Total playcount:" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:749 gmusicbrowser_tags.pm:1568 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1606 gmusicbrowser_tags.pm:1623 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1652 gmusicbrowser_tags.pm:1890 +#: layouts/desktop.layout:51 +msgid "Track" +msgstr "" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:65 +msgid "Track Properties" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:999 +msgid "Track gain" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:1007 +msgid "Track peak" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5879 +msgid "Tray tip window layout :" +msgstr "" + +#: plugins/lullaby.pm:27 +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:390 +msgid "Turn Off" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:387 +msgid "Turn off computer when queue empty" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:2089 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:1583 +msgid "Unique file identifier" +msgstr "" + +#: plugins/albuminfo.pm:439 plugins/albuminfo.pm:448 +msgid "Unknown album" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:2133 +#, perl-brace-format +msgid "Unknown field ({field})" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:7422 gmusicbrowser_songs.pm:4363 +msgid "Unknown filter :" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:731 +#, perl-format +msgid "Unknown layout '%s'" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:501 +msgid "Unlock Album" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:500 +msgid "Unlock Artist" +msgstr "" + +#: plugins/export.pm:40 +msgid "Unnamed custom command" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:8911 gmusicbrowser_songs.pm:4344 +msgid "Unnamed filter" +msgstr "" + +#: plugins/webcontext.pm:199 plugins/webcontext.pm:277 +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5931 +msgid "Update tags" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5921 +msgid "Update tags..." +msgstr "" + +#: plugins/titlebar.pm:28 +msgid "Upper left" +msgstr "" + +#: plugins/titlebar.pm:29 +msgid "Upper right" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5649 +msgid "Use Equalizer" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5914 +msgid "" +"Use ID3v2.4 instead of ID3v2.3 when creating an ID3v2 tag, ID3v2.3 are " +"probably better supported by other softwares" +msgstr "" + +#: plugins/webcontext.pm:352 +msgid "Use MozEmbed" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:461 +msgid "Use ReplayGain" +msgstr "" + +#: plugins/webcontext.pm:351 +msgid "Use WebKit" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:6103 +msgid "Use a master filter" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:473 +msgid "Use album normalization instead of track normalization" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:737 +msgid "Use default regular expression" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5668 +msgid "Use gstreamer" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5915 +msgid "Use latin1 encoding if possible in id3v2 tags" +msgstr "" + +#: plugins/artistinfo.pm:263 +#, perl-format +msgid "" +"Use tags from last.fm's XML event pages with a leading % (e.g. %headliner), " +"furthermore linebreaks '
' and any text you'd like to have in between. E." +"g. '%title taking place at %startDate
in %city, %country

'" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:21 +msgid "Use the playing filter" +msgstr "" + +#: plugins/fetch_cover.pm:444 +#, perl-brace-format +msgid "Use this picture as cover for album '{album}'" +msgstr "" + +#: plugins/fetch_cover.pm:447 +#, perl-brace-format +msgid "Use this picture for artist '{artist}'" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_123.pm:306 +#, perl-brace-format +msgid "Use {command} to play {ext} files" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:474 +msgid "Used for clipping prevention" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5801 gmusicbrowser.pl:5811 +msgid "Used for the Artists field" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:2565 +msgid "Used to associate the saved value with a user or a function" +msgstr "" + +#: plugins/audioscrobbler.pm:122 +msgid "User authentification error" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:2649 +msgid "Value not written in file tag" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:2648 +msgid "Value written in file tag" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:250 gmusicbrowser_songs.pm:2068 +msgid "Various artists" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:943 gmusicbrowser_tags.pm:1563 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1602 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: layouts/contrib.layout:102 layouts/makeitlooklike.layout:57 +#: layouts/makeitlooklike.layout:245 layouts/makeitlooklike.layout:344 +#: layouts/makeitlooklike.layout:443 layouts/makeitlooklike.layout:487 +msgid "View" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:2183 +msgid "View Binary" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:2171 +msgid "View binary data ..." +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:214 +msgid "Volume : " +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5837 +msgid "Volume step :" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:384 +msgid "Wait for more when queue empty" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5912 +msgid "" +"Warning : these are advanced options, don't change them unless you know what " +"you are doing." +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:6440 +msgid "Warning : using a folder with invalid encoding, you should rename it." +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:2541 +msgid "Warning: all existing data for this field will be lost" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:2553 +msgid "Warning: an identifier is needed" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:2530 +msgid "Warning: converting existing data to this format may be lossy" +msgstr "" + +#: plugins/webcontext.pm:10 +msgid "Web context" +msgstr "" + +#: plugins/webcontext.pm:11 +msgid "Web context plugin" +msgstr "" + +#: plugins/lullaby.pm:27 +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:1425 +msgid "Weighted Random" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:6093 +msgid "When added" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5841 +msgid "" +"When changing songs, the previous song is added to the recent list even if " +"not played at all." +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:6093 +msgid "When current song" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5949 +msgid "Whole library" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:1149 +msgid "Widget name" +msgstr "" + +#: plugins/webcontext.pm:191 +msgid "Wikipedia" +msgstr "" + +#: plugins/webcontext.pm:473 +msgid "Wikipedia Locale" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5919 +msgid "" +"Will not write the tags except with the advanced tag editing dialog. The " +"changes will be kept in the library instead.\n" +"Warning, the changes for a song will be lost if the tag is re-read." +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_mplayer.pm:171 +msgid "Will use default if not found" +msgstr "" + +#. Windows key +#: gmusicbrowser.pl:948 +msgctxt "Keyboard" +msgid "Win" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:502 +msgid "Windows" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:5089 +msgid "Words that begin with" +msgstr "" + +#: plugins/export.pm:140 plugins/export.pm:155 +msgid "Write filenames to ..." +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5946 +msgid "" +"Write value of selected fields in the tags. Useful for fields that were " +"previously not written to tags, to make sure the current value is written." +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:1653 gmusicbrowser_songs.pm:1710 +msgid "Writing tags" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:735 gmusicbrowser_tags.pm:1629 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1645 gmusicbrowser_tags.pm:1890 +#: layouts/pages.layout:28 +msgid "Year" +msgstr "" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:141 +msgid "Year - Album" +msgstr "" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:128 +msgid "Year - Artist" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:567 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:6096 +msgid "" +"You can force a check for these files by holding shift when selecting \"Re-" +"read tags\"" +msgstr "" + +#: plugins/notify.pm:53 +msgid "" +"You can use some markup, eg :\n" +"bold italic underline\n" +"Note that the markup may be ignored by the notification daemon" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:4597 +msgid "You must specify a base folder" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:792 gmusicbrowser_list.pm:6561 +msgid "_Insert column" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:799 gmusicbrowser_list.pm:6568 +msgid "_Remove this column" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:4327 +msgid "_Retry" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:791 gmusicbrowser_list.pm:6554 +msgid "_Sort by" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 +msgid "a bright coloured fish" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:3991 +msgid "abort copy" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:3992 +msgid "abort move" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:1741 +msgid "add" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5713 +msgid "advanced options" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:516 +msgid "after" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:516 gmusicbrowser_songs.pm:523 +#, perl-format +msgid "after %s" +msgstr "" + +#. comma-separated list of field aliases for album, these are in addition to english aliases +#: gmusicbrowser_songs.pm:672 +msgctxt "Field_aliases" +msgid "album,on" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1564 +msgid "alphabetical" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_123.pm:387 +msgid "amixer control :" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:861 +msgid "another example" +msgstr "" + +#: plugins/artistinfo.pm:275 +msgid "applied on reload" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:38 +msgid "apply filter" +msgstr "" + +#: plugins/nowplaying.pm:63 +#, perl-brace-format +msgid "argument {n} :" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1570 gmusicbrowser_songs.pm:1109 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 +msgid "artist" +msgstr "" + +#. comma-separated list of field aliases for artist, these are in addition to english aliases +#: gmusicbrowser_songs.pm:643 +msgctxt "Field_aliases" +msgid "artist,by" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:27 +msgid "auto detect" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:383 +msgid "autofill" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1543 +msgid "automatic size" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 +msgid "back cover" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 +msgid "band" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 +msgid "band/artist logotype" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:517 +msgid "before" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:517 gmusicbrowser_songs.pm:522 +#, perl-format +msgid "before %s" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:395 +msgid "between" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:519 +#, perl-format +msgid "between %s ago and %s ago" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:395 gmusicbrowser_songs.pm:518 +#, perl-format +msgid "between %s and %s" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:518 +msgid "between (absolute dates)" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:519 +msgid "between (relative dates)" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1546 gmusicbrowser_list.pm:1551 +msgid "big size" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:861 +msgid "bonus tracks" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:1107 +msgid "boolean" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:861 +msgid "bootleg" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:861 +msgid "broken" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5521 gmusicbrowser.pl:6535 plugins/desktopwidget.pm:144 +msgid "by" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:906 +msgid "by added" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:905 +msgid "by lastplay" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:908 +msgid "by lastplay & bootleg" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:907 +msgid "by lastplay & play count" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:904 +msgid "by play count" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:903 +msgid "by rating" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:3159 +#, perl-brace-format +msgid "by {artist} from {album}" +msgstr "" + +#: plugins/albuminfo.pm:341 +#, perl-brace-format +msgid "by {author}" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:773 +msgid "bytes" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:6098 +msgid "check length now" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:6083 layouts/contrib.layout:262 layouts/contrib.layout:418 +msgid "check now" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1631 +msgid "cloud mode" +msgstr "" + +#: plugins/nowplaying.pm:64 +msgid "command :" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:1111 +msgid "common number" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:1110 +msgid "common string" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 +msgid "composer" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 +msgid "conductor" +msgstr "" + +#: plugins/audioscrobbler.pm:119 plugins/audioscrobbler.pm:168 +msgid "connection failed" +msgstr "" + +#: plugins/fetch_cover.pm:323 +msgid "connection failed." +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:52 gmusicbrowser_songs.pm:134 +#: gmusicbrowser_songs.pm:188 +msgid "contains" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:52 gmusicbrowser_songs.pm:134 +#: gmusicbrowser_songs.pm:188 +#, perl-format +msgid "contains %s" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:55 gmusicbrowser_songs.pm:136 +#: gmusicbrowser_songs.pm:190 +#, perl-format +msgid "contains %s (case sensitive)" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:2093 +msgid "counter" +msgstr "" + +#: plugins/rip.pm:27 +msgid "custom" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:24 +msgid "day" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:767 gmusicbrowser_songs.pm:4447 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4453 gmusicbrowser_songs.pm:4459 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4465 +msgid "days" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:1074 gmusicbrowser_layout.pm:4238 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4260 +msgid "default" +msgstr "" + +#: plugins/fetch_cover.pm:75 +msgid "default filename" +msgstr "" + +#: plugins/fetch_cover.pm:74 +msgid "default folder" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:7001 +msgid "delete selected filter" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:7007 +msgid "delete selected grouping" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:7005 +msgid "delete selected random mode" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:7003 +msgid "delete selected sort mode" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:373 +msgid "different folders" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:3172 +#, perl-brace-format +msgid "disc {disc}" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:59 gmusicbrowser_songs.pm:140 +#: gmusicbrowser_songs.pm:194 +#, perl-format +msgid "doesn't contain %s" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:58 gmusicbrowser_songs.pm:139 +#: gmusicbrowser_songs.pm:193 +#, perl-format +msgid "doesn't contain %s (case sensitive)" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:224 gmusicbrowser_songs.pm:256 +msgid "doesn't have a picture" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:130 +#, perl-format +msgid "doesn't include %s" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:186 +#, perl-format +msgid "doesn't include artist %s" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:57 gmusicbrowser_songs.pm:138 +#: gmusicbrowser_songs.pm:192 +#, perl-format +msgid "doesn't match regexp %s" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:56 gmusicbrowser_songs.pm:137 +#: gmusicbrowser_songs.pm:191 +#, perl-format +msgid "doesn't match regexp %s (case sensitive)" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 +msgid "during performance" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 +msgid "during recording" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:2091 +msgid "email" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:2253 +msgid "empty" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:505 +msgid "enable gapless (experimental)" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:199 gmusicbrowser_tags.pm:2257 +msgid "error" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:7937 +msgid "ex :" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:7955 +#, perl-brace-format +msgid "example (selected song) : {score} ({chances})" +msgstr "" + +#: plugins/albuminfo.pm:80 plugins/artistinfo.pm:295 plugins/karaoke.pm:68 +#: plugins/lyrics.pm:208 +msgid "example : " +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5827 plugins/webcontext.pm:605 +#, perl-format +msgid "example : %s" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5820 +msgid "examples :" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:478 +#, perl-format +msgid "fallback-gain : %d dB" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:4711 +msgid "false" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:861 +msgid "favorite" +msgstr "" + +#: plugins/lyrics.pm:195 +msgid "file tag" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:7181 +msgid "filters" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:1108 +msgid "flags" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:1106 +msgid "float" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1609 +msgid "font size depends on" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:830 +msgid "for files without a VBR header" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 +msgid "front cover" +msgstr "" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:262 +msgid "gmusicbrowser" +msgstr "" + +#: layouts/contrib.layout:502 +#, perl-format +msgid "gmusicbrowser is playing %t from %l (%Y) by %a" +msgstr "" + +#: plugins/fetch_cover.pm:34 +msgid "google images" +msgstr "" + +#: plugins/fetch_cover.pm:35 +msgid "google images (hi-res)" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1623 +msgid "group by" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:7897 +msgid "half-life : " +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:223 gmusicbrowser_songs.pm:255 +msgid "has a picture" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:132 +msgid "has at least one" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:873 +msgid "has been played" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:882 +msgid "has been skipped" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:131 +msgid "has none" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:766 +msgid "hours" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1552 +msgid "huge size" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5634 +msgid "icecast server" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:1874 +msgid "id3v1 tag" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5814 +msgid "ignore title" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 +msgid "illustration" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5033 +msgid "imported list" +msgstr "" + +#: layouts/contrib.layout:210 +#, perl-format +msgid "in %l" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:399 +msgid "in the bottom" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:399 +#, perl-format +msgid "in the bottom %s" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:398 +msgid "in the top" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:398 +#, perl-format +msgid "in the top %s" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:129 +msgid "includes" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:129 +#, perl-format +msgid "includes %s" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:185 +msgid "includes artist" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:185 +#, perl-format +msgid "includes artist %s" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:1112 +msgid "integer" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:861 +msgid "interview" +msgstr "" + +#: plugins/albuminfo.pm:80 plugins/artistinfo.pm:295 plugins/karaoke.pm:68 +#: plugins/lyrics.pm:208 +msgid "invalid pattern" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:7845 +msgid "inverse" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:358 +msgid "is" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:358 +#, perl-format +msgid "is %s" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:972 +msgid "is 44.1kHz" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:982 +msgid "is a flac file" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:980 +msgid "is a m4a file" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:979 +msgid "is a mp3 file" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:983 +msgid "is a musepack file" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:984 +msgid "is a wavepack file" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:985 +msgid "is an ape file" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:981 +msgid "is an ogg file" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:512 +msgid "is equal to" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:512 +#, perl-format +msgid "is equal to %s" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:569 +msgid "is false" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:598 +msgid "is in" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:598 +#, perl-format +msgid "is in %s" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:957 +msgid "is mono" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:623 +msgid "is smart equal" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:623 +#, perl-format +msgid "is smart equal to %s" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:959 +msgid "is stereo" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:570 +msgid "is true" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:359 +#, perl-format +msgid "isn't %s" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:60 +#, perl-format +msgid "isn't equal to %s" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:599 +#, perl-format +msgid "isn't in %s" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:958 +msgid "isn't mono" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:960 +msgid "isn't stereo" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5916 +msgid "" +"itunes doesn't support unsynchronised tags last time I checked, mostly " +"affect tags with pictures" +msgstr "" + +#: plugins/audioscrobbler.pm:9 +msgid "last.fm" +msgstr "" + +#: plugins/audioscrobbler.pm:10 +msgid "last.fm plugin" +msgstr "" + +#: plugins/artistinfo.pm:274 +msgid "" +"last.fm's similarity categories:\n" +">90 super\n" +">70 very high\n" +">50 high\n" +">30 medium\n" +">10 lower" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 +msgid "lead artist" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 +msgid "leaflet page" +msgstr "" + +#: layouts/browser.layout:40 +msgid "left-side filter panes" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1566 +msgid "length of songs" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:515 +msgid "less than" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:515 gmusicbrowser_songs.pm:520 +#, perl-format +msgid "less than %s ago" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 +msgid "lyricist" +msgstr "" + +#: plugins/lyrics.pm:195 +msgid "lyrics file" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:51 gmusicbrowser_songs.pm:133 +#: gmusicbrowser_songs.pm:187 +msgid "matches regexp" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:51 gmusicbrowser_songs.pm:133 +#: gmusicbrowser_songs.pm:187 +#, perl-format +msgid "matches regexp %s" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:54 gmusicbrowser_songs.pm:135 +#: gmusicbrowser_songs.pm:189 +#, perl-format +msgid "matches regexp %s (case sensitive)" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1615 +msgid "maximum font size" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 +msgid "media" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1545 gmusicbrowser_list.pm:1550 +msgid "medium size" +msgstr "" + +#: layouts/main.layout:101 +msgid "minimal" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1612 +msgid "minimum font size" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:765 +msgid "minutes" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:23 +msgid "month" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:769 +msgid "months" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:514 +msgid "more than" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:514 gmusicbrowser_songs.pm:521 +#, perl-format +msgid "more than %s ago" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1633 +msgid "mosaic mode" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1662 +msgid "move folder" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 +msgid "movie/video screen capture" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:6095 +msgid "" +"mp3 files without a VBR header requires a full scan to check its real length " +"and bitrate" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_mplayer.pm:171 +msgid "mplayer executable :" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_mplayer.pm:170 +msgid "mplayer options :" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:1105 +msgid "multi-lines string" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:7001 +msgid "name of the new filter" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:7007 +msgid "name of the new grouping" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:7005 +msgid "name of the new random mode" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:7003 +msgid "name of the new sort mode" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:551 gmusicbrowser_songs.pm:556 +#: gmusicbrowser_songs.pm:561 gmusicbrowser_songs.pm:872 +#: gmusicbrowser_songs.pm:881 gmusicbrowser_songs.pm:2048 +msgid "never" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:1699 +msgid "never played" +msgstr "" + +#: plugins/fetch_cover.pm:331 +msgid "no matches found, you might want to remove some search terms." +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:2893 +msgid "no order" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:4142 gmusicbrowser.pl:4234 +msgid "no picture" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1542 +msgid "no pictures" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5501 +msgid "no plugins found" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:6159 +msgid "no songs needs checking" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5804 +msgid "no splitting" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:4307 +msgid "no to all" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:7036 +msgid "noname" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:382 +msgid "normal" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:525 +#, perl-format +msgid "not between %s ago and %s ago" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:396 gmusicbrowser_songs.pm:524 +#, perl-format +msgid "not between %s and %s" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:1706 +msgid "not bootleg" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:401 +#, perl-format +msgid "not in the bottom %s" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:400 +#, perl-format +msgid "not in the top %s" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:1092 +#, perl-format +msgid "not present in %s" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:490 +#, perl-format +msgid "not set to %s" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:529 +#, perl-format +msgid "not the %s least recent" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:528 +#, perl-format +msgid "not the %s most recent" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1555 +msgid "number of songs" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1565 +msgid "number of songs in filter" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1735 +msgid "only show entries with at least n songs" +msgstr "" + +#: plugins/artistinfo.pm:261 +msgid "only works when the artist-info tab is displayed" +msgstr "" + +#: plugins/lyrics.pm:194 +msgid "only works with some lyrics source and when the lyrics tab is active" +msgstr "" + +#: plugins/lyrics.pm:198 plugins/webcontext.pm:346 +msgid "open context window" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1736 gmusicbrowser_list.pm:5120 +msgid "options" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5844 +#, perl-format +msgid "or %d seconds" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 +msgid "other" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 +msgid "other file icon" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5639 gmusicbrowser.pl:5646 +msgid "output device :" +msgstr "" + +#: plugins/audioscrobbler.pm:59 +msgid "password :" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:1127 +msgid "perl code" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1605 +msgid "picture size" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1557 +msgid "play count average" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:1705 +msgid "played>4" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5669 gmusicbrowser.pl:5788 +msgid "port :" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:4354 +msgid "pre-amp" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:477 +#, perl-format +msgid "pre-amp : %d dB" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:1091 +#, perl-format +msgid "present in %s" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:1091 +msgid "present in list" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:386 +msgid "quit" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:1113 +msgid "rating" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1556 +msgid "rating average" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 +msgid "recording location" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5793 +msgid "requires xdg-screensaver" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1731 +#, perl-brace-format +msgid "reset filter {nb}" +msgstr "" + +#: plugins/artistinfo.pm:264 +msgid "reset format" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1729 +msgid "reset primary filter" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1730 +msgid "reset secondary filter" +msgstr "" + +#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/lyrics.pm:401 +msgid "retry" +msgstr "" + +#: plugins/audioscrobbler.pm:132 +#, perl-brace-format +msgid "retry in {seconds} s" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1574 +msgid "reverse order" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:7018 +#, perl-brace-format +msgid "save as '{name}'" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:7001 +msgid "save filter as" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:7007 +msgid "save grouping as" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:7005 +msgid "save random mode as" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:7003 +msgid "save sort mode as" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:7000 +msgid "saved filters" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:7006 +msgid "saved groupings" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:7004 +msgid "saved random modes" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:7002 +msgid "saved sort modes" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:6082 layouts/contrib.layout:263 layouts/contrib.layout:419 +msgid "scan now" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:764 +msgid "seconds" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:489 +msgid "set to" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:489 +#, perl-format +msgid "set to %s" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1592 +msgid "show pictures" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1637 +msgid "show the 'All' row" +msgstr "" + +#: plugins/artistinfo.pm:54 +msgid "similar-artists" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:7413 +msgid "skin options" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1558 +msgid "skip count average" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1544 gmusicbrowser_list.pm:1549 +msgid "small size" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1619 +msgid "sort by" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:180 gmusicbrowser_layout.pm:183 +msgid "static list" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:385 +msgid "stop" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:1104 +msgid "string" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5707 +msgid "supports : " +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1595 +msgid "text format" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1602 +msgid "text mode" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:527 +#, perl-format +msgid "the %s least recent" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:526 +#, perl-format +msgid "the %s most recent" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:1647 +#, perl-brace-format +msgid "the command {name}" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5915 +msgid "the default is utf16 for ID3v2.3 and utf8 for ID3v2.4" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:1654 +#, perl-brace-format +msgid "the file {name}" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:527 +msgid "the least recent" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:526 +msgid "the most recent" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:1640 +#, perl-brace-format +msgid "the {name} perl module" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:201 +#, perl-brace-format +msgid "then {action}" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:4471 gmusicbrowser_songs.pm:4476 +msgid "times" +msgstr "" + +#. comma-separated list of field aliases for title, these are in addition to english aliases +#: gmusicbrowser_songs.pm:628 +msgctxt "Field_aliases" +msgid "title" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1733 +msgid "toggle Intersection mode" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1734 +msgid "toggle Invert mode" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:451 +msgid "tools" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:4711 +msgid "true" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:387 +msgid "turn off" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:2136 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: plugins/audioscrobbler.pm:125 plugins/audioscrobbler.pm:192 +msgid "unknown error" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:2902 gmusicbrowser_layout.pm:1380 +msgid "unnamed random mode" +msgstr "" + +#: plugins/webcontext.pm:619 +msgid "url" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:1144 +msgid "url-encoded list of files" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:1145 gmusicbrowser.pl:1146 gmusicbrowser.pl:1147 +#: gmusicbrowser.pl:1148 +msgid "url-encoded list of files/folders" +msgstr "" + +#: plugins/fetch_cover.pm:72 plugins/fetch_cover.pm:73 +msgid "use :" +msgstr "" + +#: plugins/fetch_cover.pm:73 +msgid "use album name" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_tags.pm:1119 +msgid "use default" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:33 +msgid "use gnome settings" +msgstr "" + +#: plugins/fetch_cover.pm:72 +msgid "use song folder" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5820 +msgid "use standard strftime variables" +msgstr "" + +#: plugins/audioscrobbler.pm:58 +msgid "username :" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:7390 +msgid "using skin :" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:384 +msgid "wait for more" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:768 +msgid "weeks" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:7907 +msgid "weight :" +msgstr "" + +#: plugins/webcontext.pm:13 +msgid "wikipedia, lyrics, and custom webpages" +msgstr "" + +#: layouts/main.layout:110 +msgid "with browser" +msgstr "" + +#: layouts/main.layout:138 +msgid "with browser & queue" +msgstr "" + +#: layouts/main.layout:134 +msgid "with browser (SongTree)" +msgstr "" + +#: layouts/main.layout:76 +msgid "with lists" +msgstr "" + +#: layouts/songtree.layout:5 +msgid "with picture" +msgstr "" + +#: layouts/main.layout:68 +msgid "with playlist" +msgstr "" + +#: layouts/main.layout:52 +msgid "with queue" +msgstr "" + +#: layouts/main.layout:61 +msgid "with search" +msgstr "" + +#: layouts/main.layout:82 +msgid "with search and lists" +msgstr "" + +#: layouts/main.layout:92 +msgid "with search and lists 2" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5668 +msgid "" +"without gstreamer : one stream per file, one connection at a time\n" +"with gstreamer : one continuous stream, multiple connection possible" +msgstr "" + +#: plugins/titlebar.pm:52 +msgid "x offset :" +msgstr "" + +#: plugins/titlebar.pm:53 +msgid "y offset :" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1562 gmusicbrowser_songs.pm:22 +msgid "year" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1563 +msgid "year (highest)" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:770 +msgid "years" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:4306 +msgid "yes to all" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:596 +#, perl-brace-format +msgid "" +"{album}\n" +"by {artist}" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5994 +#, perl-brace-format +msgid "{folder} already exists" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:3072 +#, perl-brace-format +msgid "{hours} hours {min} min {sec} s ({size} M)" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:3076 gmusicbrowser.pl:3085 +#, perl-brace-format +msgid "{hours}h {min}m {sec}s ({size}M)" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:3081 gmusicbrowser_songs.pm:2755 +#, perl-brace-format +msgid "{hours}h{min}m{sec}s" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:3072 +#, perl-brace-format +msgid "{min} min {sec} s ({size} M)" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:3076 gmusicbrowser.pl:3085 +#, perl-brace-format +msgid "{min}m {sec}s ({size}M)" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:3081 gmusicbrowser_songs.pm:2755 +#, perl-brace-format +msgid "{min}m{sec}s" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5721 +#, perl-brace-format +msgid "{outputname} output settings" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:408 +#, perl-brace-format +msgid "{songs} by {artists}" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:3280 gmusicbrowser_layout.pm:259 +#: plugins/audioscrobbler.pm:174 plugins/audioscrobbler.pm:180 +#, perl-brace-format +msgid "{song} by {artist}" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:1150 +msgid "|-separated list of widget names" +msgstr "" diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/po/pl.po gmusicbrowser-1.1.9/po/pl.po --- gmusicbrowser-1.1.8/po/pl.po 2011-10-08 23:00:24.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/po/pl.po 2012-02-02 16:05:36.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gmusicbrowser 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: squentin@free.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-09 01:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-02 17:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-02 00:51+0100\n" "Last-Translator: Michael R' Tokarczyk \n" "Language-Team: tizzilzol team \n" @@ -30,125 +30,145 @@ msgstr "" #: gmusicbrowser_layout.pm:295 gmusicbrowser_layout.pm:296 -#: gmusicbrowser_layout.pm:297 gmusicbrowser_layout.pm:316 -#: gmusicbrowser_layout.pm:317 gmusicbrowser_layout.pm:318 +#: gmusicbrowser_layout.pm:297 gmusicbrowser_layout.pm:317 +#: gmusicbrowser_layout.pm:318 gmusicbrowser_layout.pm:319 +#, perl-brace-format msgid " of {length}" msgstr " z {length}" -#: gmusicbrowser.pl:6201 +#: gmusicbrowser.pl:6214 msgid "# songs" msgstr "Liczba utworów" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1751 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1778 +#, perl-format msgid "%S by %a" msgstr "%a - %S" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2722 gmusicbrowser_songs.pm:2723 -#: gmusicbrowser_songs.pm:2724 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2760 gmusicbrowser_songs.pm:2761 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2762 +#, perl-format msgid "%d Album" msgid_plural "%d Albums" msgstr[0] "%d Album" msgstr[1] "%d Albumy" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2722 gmusicbrowser_songs.pm:2723 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2760 gmusicbrowser_songs.pm:2761 +#, perl-format msgid "%d Artist" msgid_plural "%d Artists" msgstr[0] "%d Artysta" msgstr[1] "%d Artystów" -#: gmusicbrowser.pl:3044 gmusicbrowser.pl:3048 gmusicbrowser.pl:4640 -#: gmusicbrowser_list.pm:1646 +#: gmusicbrowser.pl:3073 gmusicbrowser.pl:3077 gmusicbrowser.pl:4771 +#: gmusicbrowser_list.pm:1656 +#, perl-format msgid "%d Song" msgid_plural "%d Songs" msgstr[0] "%d utwór" msgstr[1] "%d utworów" #: plugins/artistinfo.pm:556 +#, perl-format msgid "%d Upcoming Event" msgid_plural "%d Upcoming Events" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gmusicbrowser.pl:396 gmusicbrowser_list.pm:7771 gmusicbrowser_songs.pm:658 +#: gmusicbrowser.pl:419 gmusicbrowser_list.pm:7786 gmusicbrowser_songs.pm:667 +#, perl-format msgid "%d album" msgid_plural "%d albums" msgstr[0] "%d album" msgstr[1] "%d albumów" -#: gmusicbrowser.pl:384 gmusicbrowser.pl:391 gmusicbrowser_list.pm:7782 -#: gmusicbrowser_songs.pm:633 gmusicbrowser_songs.pm:2727 +#: gmusicbrowser.pl:407 gmusicbrowser.pl:414 gmusicbrowser_list.pm:7797 +#: gmusicbrowser_songs.pm:640 gmusicbrowser_songs.pm:2765 +#, perl-format msgid "%d artist" msgid_plural "%d artists" msgstr[0] "%d artysta" msgstr[1] "%d artystów" -#: gmusicbrowser.pl:4266 +#: gmusicbrowser.pl:4397 +#, perl-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "%d plik" msgstr[1] "%d plików" -#: gmusicbrowser_tags.pm:373 +#: gmusicbrowser_tags.pm:376 +#, perl-format, perl-brace-format msgid "%d file in {folder}" msgid_plural "%d files in {folder}" msgstr[0] "%d plik w {folder}" msgstr[1] "%d plików w {folder}" -#: gmusicbrowser.pl:5181 +#: gmusicbrowser.pl:5197 +#, perl-format msgid "%d folder" msgid_plural "%d folders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gmusicbrowser.pl:1418 +#: gmusicbrowser.pl:1452 +#, perl-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d sekund" msgstr[1] "%d sekund" -#: gmusicbrowser.pl:379 gmusicbrowser.pl:386 gmusicbrowser.pl:5933 -#: gmusicbrowser.pl:6137 gmusicbrowser.pl:7800 gmusicbrowser_layout.pm:238 -#: gmusicbrowser_list.pm:249 gmusicbrowser_songs.pm:2721 +#: gmusicbrowser.pl:402 gmusicbrowser.pl:409 gmusicbrowser.pl:5954 +#: gmusicbrowser.pl:6158 gmusicbrowser.pl:7814 gmusicbrowser_layout.pm:238 +#: gmusicbrowser_list.pm:249 gmusicbrowser_songs.pm:2759 #: plugins/audioscrobbler.pm:173 +#, perl-format msgid "%d song" msgid_plural "%d songs" msgstr[0] "%d utwór" msgstr[1] "%d utworów" -#: gmusicbrowser.pl:5180 +#: gmusicbrowser.pl:5196 +#, perl-format msgid "%d song added" msgid_plural "%d songs added" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gmusicbrowser.pl:3053 gmusicbrowser_layout.pm:234 +#: gmusicbrowser.pl:3082 gmusicbrowser_layout.pm:234 #: gmusicbrowser_layout.pm:237 +#, perl-format msgid "%d song in queue" msgid_plural "%d songs in queue" msgstr[0] "%d utwór w kolejce" msgstr[1] "%d utworów w kolejce" #: gmusicbrowser_list.pm:272 +#, perl-format msgid "%d song in the library" msgid_plural "%d songs in the library" msgstr[0] "%d utwór w kolekcji" msgstr[1] "%d utworów w kolekcji" #: gmusicbrowser_list.pm:262 +#, perl-format msgid "%d song selected" msgid_plural "%d songs selected" msgstr[0] "%d utwór zaznaczony" msgstr[1] "%d utworów zaznaczonych" -#: layouts/contrib.layout:614 +#: layouts/contrib.layout:615 +#, perl-format msgid "%t by %a (%m)" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4172 +#: gmusicbrowser.pl:4303 +#, perl-brace-format msgid "'{file}' exists. Overwrite ?" msgstr "Plik '{file}' istnieje. Nadpisać?" -#: gmusicbrowser.pl:6090 +#: gmusicbrowser.pl:6111 +#, perl-format msgid "(%d song excluded)" msgid_plural "(%d songs excluded)" msgstr[0] "" @@ -158,15 +178,16 @@ msgid "(applied after restart)" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:2880 +#: gmusicbrowser.pl:2909 msgid "(case insensitive)" msgstr "(nie uwzględniaj wielkości liter)" -#: gmusicbrowser_tags.pm:371 +#: gmusicbrowser_tags.pm:374 +#, perl-brace-format msgid "(common parent folder : {common})" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1734 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1748 msgid "(other)" msgstr "(inne)" @@ -178,14 +199,14 @@ msgid "(unstable)" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5821 +#: gmusicbrowser.pl:5838 msgid "" "- When selecting a song, the playlist filter will be reset if the song is " "not in it\n" "- Skip to another song when removing the current song from the playlist" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7940 +#: gmusicbrowser.pl:7954 msgid "0 chance" msgstr "" @@ -193,27 +214,28 @@ msgid "0 means 'show all'" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7938 +#: gmusicbrowser.pl:7952 +#, perl-brace-format msgid "1 chance in {probability}" msgstr "1 szansa na {probability}" -#: layouts/browser.layout:29 +#: layouts/browser.layout:34 msgid "3 Filter panes" msgstr "3 panele filtrow" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "32x32 PNG file icon" msgstr "ikona PNG 32x32" -#: gmusicbrowser.pl:1663 +#: gmusicbrowser.pl:1702 msgid "50 Last Added" msgstr "50 ostatnio dodanych" -#: gmusicbrowser.pl:1662 +#: gmusicbrowser.pl:1701 msgid "50 Last Played" msgstr "50 ostatnio odtwarzanych" -#: gmusicbrowser.pl:1661 +#: gmusicbrowser.pl:1700 msgid "50 Most Played" msgstr "50 najczęściej odtwarzanych" @@ -222,7 +244,8 @@ msgid "" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:382 +#: gmusicbrowser.pl:405 +#, perl-format msgid "" "%t\n" "by %a\n" @@ -232,15 +255,17 @@ "%a\n" "%l" -#: layouts/contrib.layout:207 +#: layouts/contrib.layout:209 +#, perl-format msgid "by %a" msgstr "" #: plugins/notify.pm:24 +#, perl-format msgid "by %a\\nfrom %l" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:3986 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4297 msgid "Abort" msgstr "Anuluj" @@ -248,26 +273,27 @@ msgid "Abort ReplayGain analysis" msgstr "Przerwij analizę Replay Gain" -#: gmusicbrowser.pl:4277 +#: gmusicbrowser.pl:4408 msgid "Abort all" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1628 gmusicbrowser_songs.pm:1688 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1658 gmusicbrowser_songs.pm:1715 msgid "Abort mass-tagging" msgstr "Anulowano hurtowe tagowanie" #: gmusicbrowser_layout.pm:48 layouts/makeitlooklike.layout:69 -#: layouts/makeitlooklike.layout:275 layouts/makeitlooklike.layout:454 +#: layouts/makeitlooklike.layout:275 layouts/makeitlooklike.layout:452 msgid "About" msgstr "O programie" -#: gmusicbrowser.pl:4271 +#: gmusicbrowser.pl:4402 +#, perl-brace-format msgid "" "About to delete {files}\n" "Are you sure ?" msgstr "Czy na pewno skasować {files} ?" -#: gmusicbrowser.pl:1418 +#: gmusicbrowser.pl:1452 #, fuzzy msgid "About to turn off the computer in :" msgstr "Zakończenie pracy komputera za :" @@ -276,17 +302,18 @@ msgid "Actions are not supported by current notification daemon" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7179 gmusicbrowser.pl:7457 gmusicbrowser.pl:7678 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1258 plugins/desktopwidget.pm:36 +#: gmusicbrowser.pl:7187 gmusicbrowser.pl:7471 gmusicbrowser.pl:7692 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1272 plugins/desktopwidget.pm:36 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: layouts/makeitlooklike.layout:419 +#: layouts/makeitlooklike.layout:417 msgid "Add Files ..." msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:319 layouts/contrib.layout:588 -#: layouts/shimmer.layout:24 layouts/shimmer.layout:72 +#: layouts/contrib.layout:320 layouts/contrib.layout:588 +#: layouts/contrib.layout:734 layouts/shimmer.layout:24 +#: layouts/shimmer.layout:72 msgid "Add Music" msgstr "" @@ -294,29 +321,34 @@ msgid "Add a button to rip a CD" msgstr "Dodaje do panelu powiadomień przycisk ripowania utworów z CD" -#: gmusicbrowser.pl:5870 +#: layouts/contrib.layout:667 layouts/contrib.layout:668 +#: layouts/contrib.layout:669 +msgid "Add a filter" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5891 msgid "Add a fullscreen button" msgstr "Dodaj przycisk PEŁNY EKRAN" -#: gmusicbrowser.pl:5870 +#: gmusicbrowser.pl:5891 msgid "Add a fullscreen button to layouts that can accept extra buttons" msgstr "" "Dodaje przycisk trybu pełnoekranowego, jeśli szablon wyglądu dopuszcza " "dodatkowe przyciski" -#: gmusicbrowser_list.pm:7342 +#: gmusicbrowser_list.pm:7357 msgid "Add a group" msgstr "Dodaj grupę" -#: gmusicbrowser.pl:1120 +#: gmusicbrowser.pl:1152 msgid "Add a label to the current song" msgstr "Zaznacz aktualny utwór" -#: gmusicbrowser.pl:1113 +#: gmusicbrowser.pl:1145 msgid "Add a list of files/folders to the playlist" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:7814 +#: gmusicbrowser_list.pm:7829 msgid "Add a radio" msgstr "Dodaj radio" @@ -324,45 +356,45 @@ msgid "Add files or folders" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1116 +#: gmusicbrowser.pl:1148 msgid "Add files/folders to library" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6036 +#: gmusicbrowser.pl:6057 msgid "Add folder" msgstr "Dodaj ścieżkę" -#: layouts/contrib.layout:260 layouts/contrib.layout:417 +#: layouts/contrib.layout:261 layouts/contrib.layout:417 #: layouts/makeitlooklike.layout:47 layouts/makeitlooklike.layout:230 #: layouts/makeitlooklike.layout:335 msgid "Add folder ..." msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6247 +#: gmusicbrowser.pl:6260 msgid "Add label" msgstr "Dodaj etykietę" -#: gmusicbrowser.pl:7180 +#: gmusicbrowser.pl:7188 msgid "Add multiple condition" msgstr "Dodaj wiele warunków" -#: gmusicbrowser.pl:4702 +#: gmusicbrowser.pl:4833 msgid "Add new label" msgstr "Dodaj nową etykietę" -#: gmusicbrowser_list.pm:7884 +#: gmusicbrowser_list.pm:7899 msgid "Add new radio" msgstr "Dodaj nowe radio" -#: gmusicbrowser.pl:7680 +#: gmusicbrowser.pl:7694 msgid "Add rule : " msgstr "Dodaj regułę : " -#: gmusicbrowser.pl:5434 +#: gmusicbrowser.pl:5451 msgid "Add shorcut key" msgstr "Dodaj skrót" -#: gmusicbrowser_list.pm:1890 +#: gmusicbrowser_list.pm:1897 msgid "Add tab" msgstr "" @@ -370,7 +402,7 @@ msgid "Add to existing values" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:434 +#: gmusicbrowser.pl:457 msgid "Add to list" msgstr "Dodaj do listy" @@ -383,22 +415,23 @@ msgstr "" #: plugins/albuminfo.pm:315 +#, perl-brace-format msgid "Add {value} to {field} for all tracks on this album." msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:849 +#: gmusicbrowser_songs.pm:863 msgid "Added" msgstr "Dodane" -#: gmusicbrowser.pl:1665 +#: gmusicbrowser.pl:1704 msgid "Added Today" msgstr "Dodane dzisiaj" -#: gmusicbrowser_list.pm:7873 +#: gmusicbrowser_list.pm:7888 msgid "Adding a radio" msgstr "Dodawanie radia" -#: gmusicbrowser.pl:5806 +#: gmusicbrowser.pl:5823 msgid "" "Additionally this format can be used :\n" " default number1 format1 number2 format2 ...\n" @@ -413,7 +446,7 @@ "Dodaje wpis do menu kontekstowego wykonawcy/albumu, pozwalający odszukać " "poprzez google zdjęcie/okładkę oraz zapisać ją." -#: gmusicbrowser_layout.pm:1529 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1553 msgid "Adds labels to the current song" msgstr "" @@ -423,20 +456,21 @@ "Dodaje wpis do menu kontekstowego utworów pozwalający zgrać plik (np. na " "odtwarzacz mp3, do listy m3u)" -#: gmusicbrowser_list.pm:3513 +#: gmusicbrowser_list.pm:3529 msgid "Advanced Search ..." msgstr "Zaawansowane wyszukiwanie ..." -#: gmusicbrowser_tags.pm:1399 gmusicbrowser_tags.pm:1433 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1413 gmusicbrowser_tags.pm:1447 msgid "Advanced Tag Editing" msgstr "Zaawansowana edycja tagów" -#: gmusicbrowser.pl:871 gmusicbrowser_songs.pm:651 gmusicbrowser_tags.pm:1552 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1590 gmusicbrowser_tags.pm:1605 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1623 gmusicbrowser_tags.pm:1630 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1876 plugins/fetch_cover.pm:96 layouts/main.layout:89 +#: gmusicbrowser.pl:899 gmusicbrowser_songs.pm:660 gmusicbrowser_tags.pm:1566 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1604 gmusicbrowser_tags.pm:1619 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1637 gmusicbrowser_tags.pm:1644 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1890 plugins/fetch_cover.pm:96 +#: layouts/desktop.layout:50 layouts/main.layout:96 #: layouts/makeitlooklike.layout:94 layouts/makeitlooklike.layout:316 -#: layouts/pages.layout:15 layouts/search.layout:5 +#: layouts/pages.layout:15 layouts/search.layout:6 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -448,16 +482,16 @@ msgid "Album and artist on the left side" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:681 gmusicbrowser_tags.pm:1551 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1640 +#: gmusicbrowser_songs.pm:692 gmusicbrowser_tags.pm:1565 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1654 msgid "Album artist" msgstr "Album wykonawcy" -#: gmusicbrowser_songs.pm:690 +#: gmusicbrowser_songs.pm:701 msgid "Album artist or artist" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:996 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1014 msgid "Album gain" msgstr "" @@ -465,11 +499,11 @@ msgid "Album mode" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1004 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1022 msgid "Album peak" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:763 gmusicbrowser_songs.pm:664 +#: gmusicbrowser_list.pm:763 gmusicbrowser_songs.pm:675 msgid "Album picture" msgstr "Okładka albumu" @@ -477,28 +511,34 @@ msgid "Album picture & info" msgstr "Okładka & info" +#: gmusicbrowser_layout.pm:469 +msgid "Album pictures" +msgstr "" + #: plugins/artistinfo.pm:447 msgid "Album playcount:" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1049 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1067 msgid "Album shuffle" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:870 +#: gmusicbrowser.pl:898 msgid "Album with picture" msgstr "Album z okładką" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1028 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1046 msgid "Album year(s)" msgstr "Rok albumu" #: layouts/shimmer.layout:92 +#, perl-format msgid "Album: %l" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:291 layouts/shimmer.layout:16 -#: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:112 +#: layouts/contrib.layout:292 layouts/shimmer.layout:16 +#: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:114 +#, perl-format msgid "Album: %l (%Y)" msgstr "" @@ -510,58 +550,57 @@ msgid "Albuminfo plugin" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:352 layouts/contrib.layout:594 +#: layouts/contrib.layout:353 layouts/contrib.layout:594 msgid "Albums" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2096 gmusicbrowser_songs.pm:4312 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2129 gmusicbrowser_songs.pm:4351 #: layouts/makeitlooklike.layout:314 msgid "All" msgstr "Wszystko" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4301 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4340 msgid "All Songs" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:654 +#: gmusicbrowser_songs.pm:663 msgid "All albums" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:628 gmusicbrowser_songs.pm:646 +#: gmusicbrowser_songs.pm:635 gmusicbrowser_songs.pm:655 msgid "All artists" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4018 +#: gmusicbrowser.pl:4149 msgid "All files" msgstr "Wszystkie pliki" -#: gmusicbrowser_songs.pm:768 +#: gmusicbrowser_songs.pm:781 msgid "All genres" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:780 +#: gmusicbrowser_songs.pm:793 msgid "All labels" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:793 +#: gmusicbrowser_songs.pm:806 msgid "All moods" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7317 gmusicbrowser.pl:7357 gmusicbrowser.pl:7390 -#: gmusicbrowser_songs.pm:4317 +#: gmusicbrowser.pl:7325 gmusicbrowser.pl:7420 gmusicbrowser_songs.pm:4356 msgid "All of :" msgstr "Wszystko z :" -#: gmusicbrowser.pl:8870 gmusicbrowser_layout.pm:1451 -#: gmusicbrowser_songs.pm:3683 +#: gmusicbrowser.pl:8889 gmusicbrowser_layout.pm:1475 +#: gmusicbrowser_songs.pm:3722 msgid "All songs" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:802 +#: gmusicbrowser_songs.pm:815 msgid "All styles" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:812 +#: gmusicbrowser_songs.pm:825 msgid "All themes" msgstr "" @@ -583,58 +622,61 @@ msgid "Allows controlling gmusicbrowser via DBus using the MPRIS v2.0 standard" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:918 +#. Alt key +#: gmusicbrowser.pl:947 +msgctxt "Keyboard" msgid "Alt" -msgstr "Alt" +msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5820 +#: gmusicbrowser.pl:5837 msgid "Amount of volume changed by the mouse wheel" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7317 gmusicbrowser.pl:7390 gmusicbrowser_songs.pm:4317 +#: gmusicbrowser.pl:7325 gmusicbrowser.pl:7421 gmusicbrowser_songs.pm:4356 msgid "Any of :" msgstr "Którykolwiek z :" -#: gmusicbrowser.pl:420 +#: gmusicbrowser.pl:443 msgid "Append" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:940 +#: gmusicbrowser_tags.pm:950 msgid "Append (only if not already present)" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1635 +#: gmusicbrowser_list.pm:1645 msgid "Append to playlist" msgstr "Dołącz do listy" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2093 gmusicbrowser_tags.pm:2098 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2109 gmusicbrowser_tags.pm:2114 msgid "Application" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6162 +#: gmusicbrowser.pl:6175 +#, perl-brace-format msgid "Are you sure you want to delete the '{label}' label ?" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5472 +#: gmusicbrowser.pl:5489 msgid "Arguments" msgstr "Argumenty" -#: gmusicbrowser_songs.pm:624 gmusicbrowser_tags.pm:1550 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1589 gmusicbrowser_tags.pm:1604 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1624 gmusicbrowser_tags.pm:1629 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1876 plugins/artistinfo.pm:146 -#: plugins/fetch_cover.pm:95 layouts/main.layout:89 +#: gmusicbrowser_songs.pm:631 gmusicbrowser_tags.pm:1564 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1603 gmusicbrowser_tags.pm:1618 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1638 gmusicbrowser_tags.pm:1643 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1890 plugins/artistinfo.pm:146 +#: plugins/fetch_cover.pm:95 layouts/desktop.layout:49 layouts/main.layout:96 #: layouts/makeitlooklike.layout:81 layouts/makeitlooklike.layout:315 -#: layouts/pages.layout:22 layouts/search.layout:5 +#: layouts/pages.layout:22 layouts/search.layout:6 msgid "Artist" msgstr "Wykonawca" -#: gmusicbrowser.pl:869 +#: gmusicbrowser.pl:897 msgid "Artist & album" msgstr "Wykonawca & album" #: layouts/makeitlooklike.layout:154 -msgid "Artist (Jahr - Album)" +msgid "Artist (Year - Album)" msgstr "" #: plugins/artistinfo.pm:516 @@ -642,14 +684,15 @@ msgstr "" #: plugins/artistinfo.pm:262 +#, perl-format msgid "Artist Picture Size : %d" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1563 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1577 msgid "Artist URL" msgstr "Strona wykonawcy" -#: gmusicbrowser_list.pm:771 gmusicbrowser_songs.pm:673 +#: gmusicbrowser_list.pm:771 gmusicbrowser_songs.pm:684 msgid "Artist picture" msgstr "Zdjęcie wykonawcy" @@ -657,17 +700,18 @@ msgid "Artist playcount:" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:887 +#: gmusicbrowser.pl:915 msgid "Artist,Album,Disc,Track" msgstr "Wykonawca,Album,Płyta,Ścieżka" -#: gmusicbrowser.pl:888 +#: gmusicbrowser.pl:916 msgid "Artist,Date,Album,Disc,Track" msgstr "Wykonawca,Data,Album,Płyta,Ścieżka" -#: layouts/contrib.layout:293 layouts/shimmer.layout:16 +#: layouts/contrib.layout:294 layouts/shimmer.layout:16 #: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:91 -#: layouts/shimmer.layout:112 +#: layouts/shimmer.layout:116 +#, perl-format msgid "Artist: %a" msgstr "" @@ -679,12 +723,12 @@ msgid "Artistinfo plugin" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:645 layouts/contrib.layout:302 -#: layouts/contrib.layout:338 layouts/contrib.layout:537 +#: gmusicbrowser_songs.pm:654 layouts/contrib.layout:303 +#: layouts/contrib.layout:339 layouts/contrib.layout:537 msgid "Artists" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7522 +#: gmusicbrowser.pl:7536 msgid "Ascending order" msgstr "" @@ -692,15 +736,7 @@ msgid "Ask confirmation only if file already exists" msgstr "Pytaj o potwierdzenie tylko, gdy plik już istnieje" -#: layouts/makeitlooklike.layout:374 -msgid "Audacious" -msgstr "" - -#: layouts/makeitlooklike.layout:476 -msgid "Audacious_PLM" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser.pl:5334 +#: gmusicbrowser.pl:5351 msgid "Audio" msgstr "Dźwięk" @@ -708,7 +744,7 @@ msgid "Audio properties" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1622 gmusicbrowser_tags.pm:1634 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1636 gmusicbrowser_tags.pm:1648 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -716,11 +752,11 @@ msgid "Auto" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:583 +#: gmusicbrowser_tags.pm:586 msgid "Auto fill based on filenames ..." msgstr "Autouzupełnianie na podstawie nazwy pliku ..." -#: gmusicbrowser_tags.pm:482 +#: gmusicbrowser_tags.pm:485 msgid "Auto fill only blank fields" msgstr "Wypełnij puste pola" @@ -728,11 +764,11 @@ msgid "Auto fill up to" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3397 +#: gmusicbrowser_list.pm:3405 msgid "Auto filter" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:360 +#: gmusicbrowser.pl:383 msgid "Auto-fill queue" msgstr "" @@ -740,7 +776,7 @@ msgid "Auto-fill queue with similar artists (from last.fm)" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:531 +#: gmusicbrowser_tags.pm:534 msgid "Auto-increment track numbers" msgstr "" @@ -748,7 +784,7 @@ msgid "Auto-save fields with data from allmusic" msgstr "" -#: plugins/albuminfo.pm:83 plugins/artistinfo.pm:261 plugins/lyrics.pm:195 +#: plugins/albuminfo.pm:83 plugins/artistinfo.pm:261 plugins/lyrics.pm:194 msgid "Auto-save positive finds" msgstr "Automatycznie zapisuj odnalezione teksty utworów" @@ -756,11 +792,11 @@ msgid "Auto-scroll" msgstr "Autoprzewijanie" -#: gmusicbrowser_list.pm:1661 +#: gmusicbrowser_list.pm:1671 msgid "Auto-select Pictures" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6071 +#: gmusicbrowser.pl:6092 msgid "Automatically remove current song if not found" msgstr "" @@ -772,7 +808,7 @@ msgid "Autosave plugin" msgstr "Autozapis" -#: gmusicbrowser.pl:7478 +#: gmusicbrowser.pl:7492 msgid "Available" msgstr "Dostępne" @@ -780,7 +816,7 @@ msgid "Average rating:" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:930 +#: gmusicbrowser_songs.pm:948 msgid "BPM" msgstr "" @@ -788,7 +824,7 @@ msgid "Bad session" msgstr "Błędna sesja" -#: gmusicbrowser.pl:4432 +#: gmusicbrowser.pl:4563 msgid "Base Folder :" msgstr "Katalog bazowy :" @@ -796,11 +832,11 @@ msgid "Basic fields" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:5072 +#: gmusicbrowser_list.pm:5088 msgid "Begin with" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1595 +#: gmusicbrowser_list.pm:1603 msgid "Below" msgstr "" @@ -808,7 +844,7 @@ msgid "Biography" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:946 +#: gmusicbrowser_songs.pm:964 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" @@ -820,7 +856,7 @@ msgid "Body text is not supported by current notification daemon" msgstr "" -#: layouts/browser.layout:1 +#: layouts/browser.layout:3 msgid "Browser" msgstr "Przeglądarka" @@ -828,11 +864,11 @@ msgid "Browser views" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5857 +#: gmusicbrowser.pl:5878 msgid "Browser window layout :" msgstr "Wygląd okna przeglądarki :" -#: layouts/browser.layout:26 +#: layouts/browser.layout:30 msgid "Browser with SongTree" msgstr "Przeglądarka z SongTree" @@ -844,7 +880,7 @@ msgid "Buttons, Song & Cover" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1109 +#: gmusicbrowser.pl:1141 msgid "Can be relative by using + or -" msgstr "" @@ -858,7 +894,8 @@ "volume when using this audio backend." msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:3841 +#: gmusicbrowser.pl:3972 +#, perl-brace-format msgid "" "Can't create Folder '{path}' : \n" "{error}" @@ -867,54 +904,61 @@ "{error}" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:231 +#, perl-brace-format msgid "Can't create sink '{sink}'" msgstr "" #: gmusicbrowser_123.pm:138 +#, perl-brace-format msgid "Can't play '{file}'." msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1439 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1453 msgid "Can't read file or invalid file" msgstr "Nie można odczytać pliku lub zły plik" -#: gmusicbrowser.pl:4468 +#: gmusicbrowser.pl:4599 +#, perl-brace-format msgid "Can't write in base folder '{folder}'." msgstr "Nie można zapisać w folderze '{folder}'." -#: gmusicbrowser_tags.pm:299 +#: gmusicbrowser_tags.pm:302 msgid "Capitalize" msgstr "Wielkie litery" -#: gmusicbrowser_tags.pm:300 +#: gmusicbrowser_tags.pm:303 msgid "Capitalize each word" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7518 +#: gmusicbrowser.pl:7532 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7518 gmusicbrowser.pl:8126 gmusicbrowser_list.pm:3392 +#: gmusicbrowser.pl:7532 gmusicbrowser.pl:8140 gmusicbrowser_list.pm:3400 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:5071 +#: gmusicbrowser_list.pm:5087 msgid "Case-sensitive" msgstr "" +#: layouts/makeitlooklike.layout:487 +msgid "Categories pane" +msgstr "Panel kategorii" + #: plugins/lyrics.pm:29 msgid "Centered" msgstr "" -#: plugins/desktopwidget.pm:185 +#: plugins/desktopwidget.pm:194 msgid "Centered on" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1082 +#: gmusicbrowser.pl:1114 msgid "Change Display" msgstr "Zmień wyświetlanie" -#: plugins/desktopwidget.pm:150 plugins/titlebar.pm:58 +#: plugins/desktopwidget.pm:159 plugins/titlebar.pm:58 msgid "Change default text color" msgstr "" @@ -926,71 +970,72 @@ msgid "Change the context visibility" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:937 +#: gmusicbrowser_songs.pm:955 msgid "Channels" msgstr "Kanały" -#: layouts/contrib.layout:321 layouts/contrib.layout:590 +#: layouts/contrib.layout:322 layouts/contrib.layout:590 +#: layouts/contrib.layout:736 msgid "Check Collection" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6060 +#: gmusicbrowser.pl:6081 msgid "Check for updated/deleted songs on startup" msgstr "Sprawdzaj kolekcję utworów w trakcie startu programu" -#: gmusicbrowser_list.pm:1655 +#: gmusicbrowser_list.pm:1665 msgid "Check for updated/removed songs" msgstr "Sprawdź zaktualizowane/usunięte utwory" -#: gmusicbrowser.pl:6073 +#: gmusicbrowser.pl:6094 msgid "Check real length of mp3" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:802 +#: gmusicbrowser.pl:830 msgid "Checking length/bitrate" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:800 +#: gmusicbrowser.pl:828 msgid "Checking songs" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3215 +#: gmusicbrowser_list.pm:3223 msgid "Choose Album From this Artist" msgstr "Wybierz Album dla tego Wykonawcy" -#: gmusicbrowser_layout.pm:567 +#: gmusicbrowser_layout.pm:587 msgid "Choose Artist/Album/Song" msgstr "Wybierz Artystę/Album/Utwór" -#: gmusicbrowser.pl:4009 +#: gmusicbrowser.pl:4140 msgid "Choose Picture" msgstr "Wybierz zdjęcie" -#: gmusicbrowser_layout.pm:573 +#: gmusicbrowser_layout.pm:593 msgid "Choose Random Album" msgstr "Wybierz losowy album" -#: gmusicbrowser.pl:8262 +#: gmusicbrowser.pl:8276 msgid "Choose a folder" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:3850 +#: gmusicbrowser.pl:3981 msgid "Choose directory to copy files to" msgstr "Wybierz katalog do kopiowania plików" -#: gmusicbrowser.pl:3851 +#: gmusicbrowser.pl:3982 msgid "Choose directory to move files to" msgstr "Wybierz katalog do przeniesiania plików" -#: gmusicbrowser.pl:3978 +#: gmusicbrowser.pl:4109 msgid "Choose files" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6112 +#: gmusicbrowser.pl:6133 msgid "Choose folder to add" msgstr "Wybierz katalog do dodania" -#: plugins/lyrics.pm:252 +#: plugins/lyrics.pm:251 msgid "Choose font for lyrics" msgstr "" @@ -998,35 +1043,37 @@ msgid "Choose font..." msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:783 +#: gmusicbrowser_songs.pm:796 +#, perl-brace-format msgid "Choose icon for label {name}" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2586 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2649 msgid "Choose page to open" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:3118 +#: gmusicbrowser.pl:3147 +#, perl-format msgid "Choose picture for '%s'" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5023 +#: gmusicbrowser.pl:5039 msgid "Choose playlist files to import" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7459 gmusicbrowser_list.pm:290 +#: gmusicbrowser.pl:7473 gmusicbrowser_list.pm:290 msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" -#: gmusicbrowser.pl:1124 +#: gmusicbrowser.pl:1156 msgid "Clear playlist filter" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1090 gmusicbrowser_layout.pm:33 +#: gmusicbrowser.pl:1122 gmusicbrowser_layout.pm:33 msgid "Clear queue" msgstr "Wyczyść kolejkę" -#: gmusicbrowser_tags.pm:465 +#: gmusicbrowser_tags.pm:468 msgid "Clear selected fields" msgstr "" @@ -1039,16 +1086,21 @@ msgstr "" "Klient zablokowan. Skontaktuj się z deweloperami programu \"gmusicbrowser\"" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2329 gmusicbrowser_list.pm:3836 -#: gmusicbrowser_list.pm:3903 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2394 gmusicbrowser_list.pm:3852 +#: gmusicbrowser_list.pm:3919 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: gmusicbrowser.pl:1072 +#: gmusicbrowser.pl:1104 msgid "Close Window" msgstr "Zamknij okno" -#: gmusicbrowser.pl:5843 +#: layouts/contrib.layout:664 layouts/contrib.layout:665 +#: layouts/contrib.layout:666 +msgid "Close a filter" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5864 msgid "Close to tray" msgstr "Zamykaj do zasobnika systemowego" @@ -1056,7 +1108,7 @@ msgid "Collection" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5361 gmusicbrowser.pl:5471 gmusicbrowser_123.pm:288 +#: gmusicbrowser.pl:5378 gmusicbrowser.pl:5488 gmusicbrowser_123.pm:288 msgid "Command" msgstr "Polecenie" @@ -1064,7 +1116,7 @@ msgid "Command to launch when the button is pressed" msgstr "Polecenie dla przycisku" -#: gmusicbrowser.pl:5779 +#: gmusicbrowser.pl:5796 msgid "" "Command used when\n" "'turn off computer when queue empty'\n" @@ -1082,40 +1134,39 @@ msgid "Command when stopped :" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:820 gmusicbrowser_tags.pm:1612 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1632 gmusicbrowser_tags.pm:1876 +#: gmusicbrowser_songs.pm:833 gmusicbrowser_tags.pm:1626 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1646 gmusicbrowser_tags.pm:1890 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1556 gmusicbrowser_tags.pm:1594 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1570 gmusicbrowser_tags.pm:1608 msgid "Comments" msgstr "Komentarze" -#: gmusicbrowser_songs.pm:710 gmusicbrowser_tags.pm:1584 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1642 +#: gmusicbrowser_songs.pm:721 gmusicbrowser_tags.pm:1598 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1656 msgid "Compilation" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:886 gmusicbrowser_tags.pm:1572 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1611 +#: gmusicbrowser_songs.pm:904 gmusicbrowser_tags.pm:1586 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1625 msgid "Composer" msgstr "Kompozytor" -#: gmusicbrowser_songs.pm:906 gmusicbrowser_tags.pm:1608 +#: gmusicbrowser_songs.pm:924 gmusicbrowser_tags.pm:1622 msgid "Conductor" msgstr "Dyrygent" -#: gmusicbrowser.pl:5769 +#: gmusicbrowser.pl:5786 msgid "Connect through a proxy" msgstr "Połącz przez proxy" -#: gmusicbrowser_layout.pm:604 +#: gmusicbrowser_layout.pm:624 msgid "Connections from :" msgstr "Połączenia z :" -#: layouts/contrib.layout:225 layouts/contrib.layout:304 -#: layouts/contrib.layout:573 layouts/main.layout:21 layouts/main.layout:178 -#: layouts/main.layout:176 +#: layouts/contrib.layout:227 layouts/contrib.layout:305 +#: layouts/contrib.layout:573 layouts/main.layout:22 layouts/main.layout:190 msgid "Context" msgstr "Kontekst" @@ -1123,27 +1174,23 @@ msgid "Control" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:1 -msgid "Conz Aardvark" -msgstr "" - -#: layouts/contrib.layout:49 +#: layouts/contrib.layout:56 msgid "Conz Aishi (with Filter Panes)" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:23 +#: layouts/contrib.layout:29 msgid "Conz Glimm (different controls)" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:442 +#: gmusicbrowser.pl:465 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" -#: gmusicbrowser.pl:3860 +#: gmusicbrowser.pl:3991 msgid "Copy failed" msgstr "Błąd kopiowania" -#: plugins/lyrics.pm:342 +#: plugins/lyrics.pm:350 msgid "Copy link address" msgstr "Kopiuj adres odnośnika" @@ -1155,13 +1202,14 @@ msgid "Copy to portable player" msgstr "Kopiuj do odtwrzacza przenośnego" -#: gmusicbrowser.pl:3863 +#: gmusicbrowser.pl:3994 +#, perl-format msgid "Copying file" msgid_plural "Copying %d files" msgstr[0] "Kopiowanie %d pliku" msgstr[1] "Kopiowanie %d plików" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1570 gmusicbrowser_tags.pm:1613 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1584 gmusicbrowser_tags.pm:1627 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" @@ -1169,27 +1217,29 @@ msgid "Cover Size : " msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5893 +#: gmusicbrowser.pl:5914 msgid "Create ID3v2 tags as ID3v2.4" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:918 +#. Ctrl key +#: gmusicbrowser.pl:946 +msgctxt "Keyboard" msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" +msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5821 +#: gmusicbrowser.pl:5838 msgid "Current song must always be in the playlist" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:34 gmusicbrowser_tags.pm:1637 +#: gmusicbrowser_songs.pm:34 gmusicbrowser_tags.pm:1651 msgid "Custom" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1562 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1576 msgid "Custom Text" msgstr "Inny Tekst" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1564 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1578 msgid "Custom URL" msgstr "Dowolny adres :" @@ -1201,11 +1251,11 @@ msgid "Custom context pages :" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2389 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2427 msgid "Custom fields" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:721 +#: gmusicbrowser_tags.pm:729 msgid "Custom formats" msgstr "" @@ -1213,28 +1263,28 @@ msgid "Custom pipeline" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1406 gmusicbrowser_layout.pm:1433 -#: gmusicbrowser_layout.pm:1465 gmusicbrowser_list.pm:91 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1430 gmusicbrowser_layout.pm:1457 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1489 gmusicbrowser_list.pm:91 msgid "Custom..." msgstr "Inne..." -#: gmusicbrowser.pl:884 gmusicbrowser_tags.pm:1555 gmusicbrowser_tags.pm:1593 +#: gmusicbrowser.pl:912 gmusicbrowser_tags.pm:1569 gmusicbrowser_tags.pm:1607 msgid "Date" msgstr "Rok" -#: gmusicbrowser.pl:5807 +#: gmusicbrowser.pl:5824 msgid "Date format :" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2083 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2099 msgid "Date of purchase" msgstr "Data zakupu" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1616 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1630 msgid "Debut Album" msgstr "Album debiutancki" -#: gmusicbrowser.pl:1092 +#: gmusicbrowser.pl:1124 msgid "Decrease Volume" msgstr "Przycisz" @@ -1242,23 +1292,29 @@ msgid "Decrease volume" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:494 +#: gmusicbrowser_songs.pm:495 msgid "Default" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5759 +#: layouts/fullscreen.layout:4 +msgid "Default fullscreen" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5776 +#, perl-format msgid "Default rating : %d %" msgstr "" -#: plugins/desktopwidget.pm:183 +#: plugins/desktopwidget.pm:192 msgid "Default text color" msgstr "" -#: plugins/desktopwidget.pm:184 +#: plugins/desktopwidget.pm:193 msgid "Default text font" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5845 +#: gmusicbrowser.pl:5866 +#, perl-format msgid "Delay before showing tray tip popup on mouse over : %d ms" msgstr "" @@ -1266,25 +1322,25 @@ msgid "Delete" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1084 +#: gmusicbrowser.pl:1116 msgid "Delete Selected Songs" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2327 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2392 msgid "Delete list" msgstr "Usuń listę" -#: gmusicbrowser.pl:7522 +#: gmusicbrowser.pl:7536 msgid "Descending order" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2052 gmusicbrowser_tags.pm:2056 -#: gmusicbrowser_tags.pm:2069 gmusicbrowser_tags.pm:2072 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2068 gmusicbrowser_tags.pm:2072 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2085 gmusicbrowser_tags.pm:2088 msgid "Descr." msgstr "Opis" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1595 gmusicbrowser_tags.pm:2061 -#: gmusicbrowser_tags.pm:2066 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1609 gmusicbrowser_tags.pm:2077 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2082 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -1296,32 +1352,32 @@ msgid "Desktop widgets plugin" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5776 +#: gmusicbrowser.pl:5793 msgid "Disable screensaver when fullscreen and playing" msgstr "Wyłącz wygaszacz ekranu, gdy odtwarza w trybie pełnoekranowym" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2484 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2522 msgid "Disabled" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:746 +#: gmusicbrowser_songs.pm:757 msgid "Disc" msgstr "Płyta" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1553 gmusicbrowser_tags.pm:1591 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1639 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1567 gmusicbrowser_tags.pm:1605 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1653 msgid "Disc #" msgstr "Nr płyty" -#: gmusicbrowser_songs.pm:755 +#: gmusicbrowser_songs.pm:767 msgid "Disc name" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1082 +#: gmusicbrowser.pl:1114 msgid "Display (:1 or host:0 for example)" msgstr "Ekran ( np. :1 lub host:0 )" -#: gmusicbrowser.pl:465 +#: gmusicbrowser.pl:488 msgid "Display Songs" msgstr "Wyświetl utwory" @@ -1338,7 +1394,8 @@ msgid "Display synchronized lyrics of the current song" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5841 +#: gmusicbrowser.pl:5862 +#, perl-format msgid "Display tray tip for %d ms" msgstr "" @@ -1347,19 +1404,19 @@ msgid "Do not add a title row" msgstr "Nie dodawaj wiersza tytułu" -#: gmusicbrowser.pl:6058 +#: gmusicbrowser.pl:6079 msgid "Do not add songs that can't be played" msgstr "Nie dodawaj utworów, których nie można odtworzyć" -#: gmusicbrowser.pl:5899 +#: gmusicbrowser.pl:5920 msgid "Do not create an id3v1 tag in mp3 files" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5895 +#: gmusicbrowser.pl:5916 msgid "Do not unsynchronise id3v2 tags" msgstr "Nie synchronizuj tagów id3v2" -#: gmusicbrowser.pl:5898 +#: gmusicbrowser.pl:5919 msgid "Do not write the tags" msgstr "Nie zapisuj tagów" @@ -1368,6 +1425,7 @@ msgstr "" #: gmusicbrowser_123.pm:141 +#, perl-brace-format msgid "Don't know how to play files of type {type}" msgstr "" @@ -1379,7 +1437,7 @@ msgid "Don't submit current song" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5928 +#: gmusicbrowser.pl:5949 msgid "Drag and drop songs here to replace the selection." msgstr "" @@ -1388,27 +1446,27 @@ msgid "Edit" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1075 +#: gmusicbrowser.pl:1107 msgid "Edit Current Song Properties" msgstr "Edytuj właściwości odtwarzanego utworu" -#: gmusicbrowser.pl:435 +#: gmusicbrowser.pl:458 msgid "Edit Labels" msgstr "Edytuj etykiety" -#: gmusicbrowser.pl:451 gmusicbrowser.pl:4235 +#: gmusicbrowser.pl:474 gmusicbrowser.pl:4366 msgid "Edit Lyrics" msgstr "Edytuj tekst" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2317 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2334 msgid "Edit Lyrics ..." msgstr "Edytuj tekst ..." -#: gmusicbrowser.pl:4723 +#: gmusicbrowser.pl:4857 msgid "Edit Multiple Songs Properties" msgstr "Edytuj właściwości wielu utworów" -#: gmusicbrowser.pl:436 +#: gmusicbrowser.pl:459 msgid "Edit Rating" msgstr "Oceń utwór" @@ -1416,11 +1474,11 @@ msgid "Edit Settings" msgstr "Ustawienia" -#: gmusicbrowser_tags.pm:593 +#: gmusicbrowser_tags.pm:596 msgid "Edit auto-fill formats ..." msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:2849 +#: gmusicbrowser_list.pm:2857 msgid "Edit filter" msgstr "Edytuj filtr" @@ -1428,7 +1486,7 @@ msgid "Edit filter..." msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:6544 +#: gmusicbrowser_list.pm:6559 msgid "Edit grouping ..." msgstr "Edytuj grupowanie ..." @@ -1436,108 +1494,96 @@ msgid "Edit in the last.fm wiki" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:2857 +#: gmusicbrowser_list.pm:2865 msgid "Edit list" msgstr "Edytuj listę" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1375 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1399 msgid "Edit ordered modes ..." msgstr "Edytuj tryby zarządzane ..." -#: gmusicbrowser_layout.pm:1359 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1383 msgid "Edit random modes ..." msgstr "Edytuj tryb losowy ..." -#: gmusicbrowser.pl:1076 +#: gmusicbrowser.pl:1108 msgid "Edit selected song properties" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:8874 gmusicbrowser_layout.pm:39 +#: gmusicbrowser.pl:8893 gmusicbrowser_layout.pm:39 msgid "Edit..." msgstr "Edytuj ..." -#: layouts/main.layout:189 -msgid "EditList" -msgstr "EditList" - -#: gmusicbrowser.pl:3023 gmusicbrowser.pl:3030 +#: gmusicbrowser.pl:3052 gmusicbrowser.pl:3059 msgid "Editing list : " msgstr "Edytowanie listy" -#: gmusicbrowser.pl:1303 +#: gmusicbrowser.pl:1337 msgid "Editing tags" msgstr "Edytowanie tagów" -#: layouts/contrib.layout:389 -msgid "EeePC" -msgstr "" - -#: layouts/contrib.layout:499 -msgid "EeePC2" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser_songs.pm:705 +#: gmusicbrowser_songs.pm:716 msgid "Embedded lyrics" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:700 +#: gmusicbrowser_songs.pm:711 msgid "Embedded picture" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1567 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1581 msgid "Encapsulated object" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1574 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1588 msgid "Encoded by" msgstr "Zakodowane przez" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1575 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1589 msgid "Encoded with" msgstr "Kodowanie z" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1636 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1650 msgid "Encoder" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5897 +#: gmusicbrowser.pl:5918 msgid "Encoding used for id3v1 tags :" msgstr "Kodowanie za pomocą id3v1" -#: gmusicbrowser_list.pm:1638 gmusicbrowser_list.pm:3834 -#: gmusicbrowser_list.pm:3901 +#: gmusicbrowser_list.pm:1648 gmusicbrowser_list.pm:3850 +#: gmusicbrowser_list.pm:3917 msgid "Enqueue" msgstr "Zakolekjuj" -#: gmusicbrowser.pl:1089 +#: gmusicbrowser.pl:1121 msgid "Enqueue Action" msgstr "Zakolejkuj czynność" -#: gmusicbrowser.pl:432 +#: gmusicbrowser.pl:455 msgid "Enqueue Displayed" msgstr "Zakolejkuj wyświetlane" -#: gmusicbrowser.pl:430 +#: gmusicbrowser.pl:453 msgid "Enqueue Selected" msgstr "Zakolejkuj wybrane" -#: gmusicbrowser.pl:1086 +#: gmusicbrowser.pl:1118 msgid "Enqueue Selected Songs" msgstr "Zakolejkuj wybrane utwory" -#: gmusicbrowser.pl:1088 +#: gmusicbrowser.pl:1120 msgid "Enqueue Songs from Current Album" msgstr "Zakolejkuj utwory z aktualnego albumu" -#: gmusicbrowser.pl:1087 +#: gmusicbrowser.pl:1119 msgid "Enqueue Songs from Current Artist" msgstr "Zakolejkuj utwory aktualnego wykonawcy" -#: gmusicbrowser.pl:1115 +#: gmusicbrowser.pl:1147 msgid "Enqueue a list of files/folders" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:544 +#: gmusicbrowser_layout.pm:564 msgid "Enqueue filter" msgstr "Zakolejkuj filtr" @@ -1549,24 +1595,26 @@ msgid "Enter custom event string :" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:314 layouts/contrib.layout:583 -#: layouts/main.layout:162 layouts/makeitlooklike.layout:66 -#: layouts/makeitlooklike.layout:443 layouts/shimmer.layout:23 -#: layouts/shimmer.layout:71 +#: layouts/contrib.layout:315 layouts/contrib.layout:583 +#: layouts/contrib.layout:730 layouts/main.layout:177 +#: layouts/makeitlooklike.layout:66 layouts/makeitlooklike.layout:441 +#: layouts/shimmer.layout:23 layouts/shimmer.layout:71 msgid "Equalizer" msgstr "Korektor" -#: gmusicbrowser.pl:5528 +#: gmusicbrowser.pl:5545 msgid "Error :" msgstr "Błąd :" #: plugins/artistinfo.pm:650 +#, perl-brace-format msgid "" "Error saving artistbio in '{file}' :\n" "{error}" msgstr "" -#: plugins/lyrics.pm:721 +#: plugins/lyrics.pm:728 +#, perl-brace-format msgid "" "Error saving lyrics in '{file}' :\n" "{error}" @@ -1575,12 +1623,14 @@ "{error}" #: plugins/albuminfo.pm:623 +#, perl-brace-format msgid "" "Error saving review in '{file}' :\n" "{error}" msgstr "" -#: plugins/fetch_cover.pm:487 +#: plugins/fetch_cover.pm:479 +#, perl-brace-format msgid "Error writing '{file}'" msgstr "Błąd zapisywania '{file}'" @@ -1588,7 +1638,7 @@ msgid "Error writing replaygain tags :\n" msgstr "Błąd zapisu znaczników Replay Gain :\n" -#: plugins/albuminfo.pm:616 plugins/artistinfo.pm:641 plugins/lyrics.pm:712 +#: plugins/albuminfo.pm:616 plugins/artistinfo.pm:641 plugins/lyrics.pm:719 msgid "Error: invalid filename pattern" msgstr "Błąd: Niewłaściwa nazwa pliku" @@ -1596,11 +1646,7 @@ msgid "Events" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:27 -msgid "Exaile" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser_tags.pm:808 +#: gmusicbrowser_tags.pm:816 msgid "Example :" msgstr "" @@ -1637,7 +1683,7 @@ msgid "Extra gain" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5792 +#: gmusicbrowser.pl:5809 msgid "Extract guest artist from title :" msgstr "" @@ -1646,6 +1692,7 @@ msgstr "" #: plugins/lullaby.pm:44 +#, perl-format msgid "Fade-out in %d seconds" msgstr "" @@ -1653,7 +1700,8 @@ msgid "Fade-out then stop" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4281 +#: gmusicbrowser.pl:4412 +#, perl-brace-format msgid "" "Failed to delete '{file}' :\n" "{error}" @@ -1661,19 +1709,19 @@ "Nie udało się skasować '{file}' :\n" "{error}" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2480 gmusicbrowser_songs.pm:2606 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2518 gmusicbrowser_songs.pm:2644 msgid "Field name" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2532 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2570 msgid "Field type" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5337 gmusicbrowser_list.pm:5074 +#: gmusicbrowser.pl:5354 gmusicbrowser_list.pm:5090 msgid "Fields" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:46 layouts/makeitlooklike.layout:417 +#: layouts/makeitlooklike.layout:46 layouts/makeitlooklike.layout:415 msgid "File" msgstr "Plik" @@ -1681,23 +1729,23 @@ msgid "File properties" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:959 gmusicbrowser_tags.pm:1577 +#: gmusicbrowser_songs.pm:977 gmusicbrowser_tags.pm:1591 msgid "File type" msgstr "Typ pliku" -#: gmusicbrowser_songs.pm:586 gmusicbrowser_tags.pm:2065 +#: gmusicbrowser_songs.pm:589 gmusicbrowser_tags.pm:2081 msgid "Filename" msgstr "Nazwa pliku" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1040 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1058 msgid "Filename extension" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:725 plugins/export.pm:87 +#: gmusicbrowser_tags.pm:733 plugins/export.pm:87 msgid "Filename format :" msgstr "Format nazwy pliku:" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1037 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1055 msgid "Filename without extension" msgstr "" @@ -1709,8 +1757,8 @@ msgid "Filesystem" msgstr "System plików" -#: gmusicbrowser.pl:463 gmusicbrowser.pl:465 gmusicbrowser_list.pm:125 -#: gmusicbrowser_list.pm:1527 layouts/contrib.layout:334 +#: gmusicbrowser.pl:486 gmusicbrowser.pl:488 gmusicbrowser_list.pm:125 +#: gmusicbrowser_list.pm:1527 layouts/contrib.layout:335 #: layouts/contrib.layout:534 msgid "Filter" msgstr "Filtr" @@ -1719,7 +1767,7 @@ msgid "Filter : " msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6992 +#: gmusicbrowser.pl:7000 msgid "Filter edition" msgstr "Edycja filtra" @@ -1735,15 +1783,15 @@ msgid "Filter on playing Song" msgstr "Filtruj według odtwarzanego utworu" -#: gmusicbrowser_list.pm:3202 +#: gmusicbrowser_list.pm:3210 msgid "Filter on this album" msgstr "Filtruj według tego albumu" -#: gmusicbrowser_list.pm:3202 +#: gmusicbrowser_list.pm:3210 msgid "Filter on this artist" msgstr "Filtruj według tego wykonawcy" -#: gmusicbrowser_list.pm:5099 +#: gmusicbrowser_list.pm:5115 msgid "Find :" msgstr "" @@ -1751,20 +1799,20 @@ msgid "Find a unique filename if file already exists" msgstr "Nadaj unikalna nazwę, gdy plik już istnieje" -#: gmusicbrowser.pl:439 +#: gmusicbrowser.pl:462 msgid "Find songs in same albums" msgstr "Znajdź utwory w tych samych albumach" -#: gmusicbrowser.pl:438 +#: gmusicbrowser.pl:461 msgid "Find songs with same artists" msgstr "Znajdź utwory tych samych wykonawców" -#: gmusicbrowser.pl:437 +#: gmusicbrowser.pl:460 msgid "Find songs with the same names" msgstr "Znajdź utwory z tymi samymi nazwami" -#: gmusicbrowser.pl:872 gmusicbrowser_list.pm:736 gmusicbrowser_list.pm:1530 -#: gmusicbrowser_songs.pm:591 layouts/contrib.layout:336 +#: gmusicbrowser.pl:900 gmusicbrowser_list.pm:736 gmusicbrowser_list.pm:1530 +#: gmusicbrowser_songs.pm:595 layouts/contrib.layout:337 #: layouts/songtree.layout:91 msgid "Folder" msgstr "Katalog" @@ -1777,20 +1825,20 @@ msgid "Folder format :" msgstr "Format katalogu :" -#: gmusicbrowser.pl:4433 +#: gmusicbrowser.pl:4564 msgid "Folder pattern :" msgstr "Typ katalogu :" -#: gmusicbrowser.pl:6021 gmusicbrowser.pl:6063 +#: gmusicbrowser.pl:6042 gmusicbrowser.pl:6084 msgid "Folders to search for new songs" msgstr "Katalogi kolekcji" -#: gmusicbrowser_layout.pm:3833 gmusicbrowser_list.pm:17 -#: gmusicbrowser_list.pm:802 gmusicbrowser_list.pm:6556 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4144 gmusicbrowser_list.pm:17 +#: gmusicbrowser_list.pm:802 gmusicbrowser_list.pm:6571 msgid "Follow playing song" msgstr "Śledź odtwarzany utwór" -#: gmusicbrowser_layout.pm:3833 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4144 msgid "Follow selected song" msgstr "Śledź wybrany utwór" @@ -1798,7 +1846,7 @@ msgid "Font size" msgstr "Rozmiar czcionki" -#: gmusicbrowser.pl:1062 +#: gmusicbrowser.pl:1094 msgid "Forward" msgstr "Do przodu" @@ -1810,19 +1858,19 @@ msgid "Friday" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5859 +#: gmusicbrowser.pl:5880 msgid "Full screen layout :" msgstr "Trybu pełnoekranowy :" -#: gmusicbrowser.pl:482 gmusicbrowser_layout.pm:617 +#: gmusicbrowser.pl:505 gmusicbrowser_layout.pm:637 msgid "Fullscreen" msgstr "Tryb pełnoekranowy" -#: layouts/fullscreen.layout:24 +#: layouts/fullscreen.layout:27 msgid "Fullscreen simple" msgstr "Pełny ekran prosty" -#: gmusicbrowser.pl:5645 +#: gmusicbrowser.pl:5662 msgid "GStreamer module not loaded." msgstr "" @@ -1830,21 +1878,13 @@ msgid "Gain for songs missing replaygain tags" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:608 +#: layouts/contrib.layout:612 msgid "Garage Fullscreen" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:80 -msgid "Garage5" -msgstr "" - -#: layouts/contrib.layout:265 -msgid "Garage6" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser_tags.pm:1557 gmusicbrowser_tags.pm:1596 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1610 gmusicbrowser_tags.pm:1633 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1886 layouts/contrib.layout:337 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1571 gmusicbrowser_tags.pm:1610 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1624 gmusicbrowser_tags.pm:1647 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1900 layouts/contrib.layout:338 #: layouts/contrib.layout:536 msgid "Genre" msgstr "Gatunek" @@ -1857,14 +1897,18 @@ msgid "Genre - Artist" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4402 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4442 msgid "Genre is set" msgstr "Gatunek ustawiony" -#: gmusicbrowser_songs.pm:762 plugins/albuminfo.pm:38 +#: gmusicbrowser_songs.pm:775 plugins/albuminfo.pm:38 msgid "Genres" msgstr "Gatunki" +#: layouts/makeitlooklike.layout:487 +msgid "Genres pane" +msgstr "Panel gatunków" + #: plugins/gnome_mmkeys.pm:9 msgid "Gnome mmkeys" msgstr "GNOME mmkeys" @@ -1877,15 +1921,15 @@ msgid "Go to Playing Track" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:805 gmusicbrowser_list.pm:6559 +#: gmusicbrowser_list.pm:805 gmusicbrowser_list.pm:6574 msgid "Go to playing song" msgstr "Przejdź do odtwarzanego utworu" -#: gmusicbrowser_list.pm:7374 +#: gmusicbrowser_list.pm:7389 msgid "Group by :" msgstr "Grupuj według :" -#: gmusicbrowser_songs.pm:716 gmusicbrowser_tags.pm:1573 +#: gmusicbrowser_songs.pm:727 gmusicbrowser_tags.pm:1587 msgid "Grouping" msgstr "Grupowanie" @@ -1902,11 +1946,11 @@ msgstr "" #: layouts/makeitlooklike.layout:68 layouts/makeitlooklike.layout:274 -#: layouts/makeitlooklike.layout:453 +#: layouts/makeitlooklike.layout:451 msgid "Help" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:481 gmusicbrowser.pl:1079 +#: gmusicbrowser.pl:504 gmusicbrowser.pl:1111 msgid "Hide" msgstr "Ukryj" @@ -1918,21 +1962,21 @@ msgid "Hide toolbar" msgstr "Ukryj pasek narzędzi" -#: gmusicbrowser.pl:5873 +#: gmusicbrowser.pl:5894 msgid "Icon theme :" msgstr "Motyw ikon :" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2526 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2564 msgid "Identifier in file tag" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5674 +#: gmusicbrowser.pl:5691 msgid "Ignore playback errors" msgstr "" "Ignoruj błędy listy odtwarzania (przechodź do następnego utworu, jeśli " "wystąpi błąd)" -#: gmusicbrowser_list.pm:2863 +#: gmusicbrowser_list.pm:2871 msgid "Import list" msgstr "" @@ -1946,7 +1990,7 @@ msgid "Include Styles in Genres" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1091 +#: gmusicbrowser.pl:1123 msgid "Increase Volume" msgstr "Podgłośnij" @@ -1954,7 +1998,8 @@ msgid "Increase volume" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4763 gmusicbrowser_tags.pm:1621 layouts/shimmer.layout:75 +#: gmusicbrowser.pl:4897 gmusicbrowser_tags.pm:1635 layouts/pages.layout:40 +#: layouts/shimmer.layout:75 msgid "Info" msgstr "Informacje" @@ -1970,11 +2015,11 @@ msgid "Insensitive, Song & Cover" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1085 +#: gmusicbrowser.pl:1117 msgid "Insert Selected Songs at the top of the queue" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1114 +#: gmusicbrowser.pl:1146 msgid "Insert a list of files/folders at the start of the playlist" msgstr "" @@ -1982,11 +2027,11 @@ msgid "Insert this pipeline before the audio sink" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:800 +#: gmusicbrowser_tags.pm:808 msgid "Invalid regular expression" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:8096 +#: gmusicbrowser.pl:8110 msgid "Invert filter" msgstr "" @@ -1994,7 +2039,8 @@ msgid "Invisible hot spot" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:618 +#: gmusicbrowser_songs.pm:624 +#, perl-format msgid "Isn't smart equal to %s" msgstr "" @@ -2002,11 +2048,11 @@ msgid "Justified" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:746 +#: gmusicbrowser.pl:774 msgid "KB" msgstr "KB" -#: plugins/karaoke.pm:9 layouts/main.layout:171 +#: plugins/karaoke.pm:9 msgid "Karaoke" msgstr "" @@ -2014,11 +2060,11 @@ msgid "Karaoke plugin" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5358 gmusicbrowser.pl:5470 +#: gmusicbrowser.pl:5375 gmusicbrowser.pl:5487 msgid "Key" msgstr "Skrót" -#: gmusicbrowser.pl:5339 +#: gmusicbrowser.pl:5356 msgid "Keys" msgstr "Skróty" @@ -2026,20 +2072,20 @@ msgid "Keywords" msgstr "Słowa kluczowe" -#: gmusicbrowser.pl:1120 gmusicbrowser.pl:1121 gmusicbrowser.pl:1122 -#: gmusicbrowser.pl:6196 +#: gmusicbrowser.pl:1152 gmusicbrowser.pl:1153 gmusicbrowser.pl:1154 +#: gmusicbrowser.pl:6209 msgid "Label" msgstr "Etykieta" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4397 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4437 msgid "Label is set" msgstr "Etykieta jest ustawiona" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1581 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1595 msgid "Label/Publisher" msgstr "Etykieta/Wydawca" -#: gmusicbrowser.pl:5333 gmusicbrowser_songs.pm:774 +#: gmusicbrowser.pl:5350 gmusicbrowser_songs.pm:787 msgid "Labels" msgstr "Etykiety" @@ -2047,23 +2093,23 @@ msgid "Labels' icons" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2055 gmusicbrowser_tags.pm:2079 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2071 gmusicbrowser_tags.pm:2095 msgid "Lang" msgstr "Lang" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2051 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2067 msgid "Lang." msgstr "Lang." -#: gmusicbrowser_tags.pm:1558 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1572 msgid "Languages" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:886 gmusicbrowser_songs.pm:855 +#: gmusicbrowser.pl:914 gmusicbrowser_songs.pm:869 msgid "Last played" msgstr "Ostatnio odtwarzane" -#: gmusicbrowser_songs.pm:863 +#: gmusicbrowser_songs.pm:878 msgid "Last skipped" msgstr "Ostatnio pominięte" @@ -2071,7 +2117,7 @@ msgid "Launch ripping program" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:507 +#: gmusicbrowser_layout.pm:527 msgid "Layout" msgstr "" @@ -2079,7 +2125,7 @@ msgid "Layout :" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5335 +#: gmusicbrowser.pl:5352 msgid "Layouts" msgstr "Wygląd" @@ -2087,18 +2133,23 @@ msgid "Left aligned" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:285 layouts/contrib.layout:571 +#: layouts/makeitlooklike.layout:487 +msgid "Left pane" +msgstr "Lewy panel" + +#: layouts/contrib.layout:286 layouts/contrib.layout:571 msgid "Left-clic or scrollwheel to change, right-click to mute" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:971 +#: gmusicbrowser_songs.pm:990 msgid "Length" msgstr "Długość" -#: gmusicbrowser.pl:5332 gmusicbrowser_list.pm:126 layouts/contrib.layout:225 -#: layouts/contrib.layout:301 layouts/contrib.layout:318 +#: gmusicbrowser.pl:5349 gmusicbrowser_list.pm:126 layouts/contrib.layout:227 +#: layouts/contrib.layout:302 layouts/contrib.layout:319 #: layouts/contrib.layout:587 layouts/contrib.layout:592 -#: layouts/main.layout:21 layouts/shimmer.layout:24 layouts/shimmer.layout:72 +#: layouts/contrib.layout:733 layouts/contrib.layout:741 +#: layouts/main.layout:22 layouts/shimmer.layout:24 layouts/shimmer.layout:72 msgid "Library" msgstr "Kolekcja" @@ -2106,14 +2157,15 @@ msgid "Library : " msgstr "Kolekcja :" -#: gmusicbrowser_list.pm:449 +#: gmusicbrowser_list.pm:448 msgid "" "Library empty.\n" "\n" "Use the settings dialog to add music." msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6089 +#: gmusicbrowser.pl:6110 +#, perl-format msgid "Library size : %d song" msgid_plural "Library size : %d songs" msgstr[0] "" @@ -2127,16 +2179,16 @@ msgid "Limit similar artists to the first : " msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1528 layouts/contrib.layout:335 +#: gmusicbrowser_list.pm:1528 layouts/contrib.layout:336 #: layouts/contrib.layout:535 msgid "List" msgstr "Lista" -#: gmusicbrowser_list.pm:420 +#: gmusicbrowser_list.pm:419 msgid "List empty" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1363 gmusicbrowser_layout.pm:1429 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1387 gmusicbrowser_layout.pm:1453 msgid "List order" msgstr "Zarządzanie listą" @@ -2152,19 +2204,19 @@ msgid "Listeners: " msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1072 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1090 msgid "Lists" msgstr "" -#: layouts/main.layout:1 +#: layouts/main.layout:6 msgid "Lists, Library & Context" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3393 +#: gmusicbrowser_list.pm:3401 msgid "Literal search" msgstr "" -#: plugins/lyrics.pm:198 +#: plugins/lyrics.pm:197 msgid "Load lyrics even if lyrics panel is hidden" msgstr "" @@ -2173,29 +2225,30 @@ msgstr "" #: plugins/audioscrobbler.pm:248 +#, perl-format msgid "Loaded %d unsent song from previous session" msgid_plural "Loaded %d unsent songs from previous session" msgstr[0] "Zgłoszono %d utwór z poprzedniej sesji" msgstr[1] "Zgłoszono %d utworów z poprzedniej sesji" -#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/artistinfo.pm:609 plugins/lyrics.pm:394 -#: plugins/lyrics.pm:563 plugins/lyrics.pm:690 +#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/artistinfo.pm:609 plugins/lyrics.pm:401 +#: plugins/lyrics.pm:570 plugins/lyrics.pm:697 msgid "Loading failed." msgstr "Błąd wczytywania." -#: plugins/albuminfo.pm:450 plugins/artistinfo.pm:483 plugins/lyrics.pm:380 +#: plugins/albuminfo.pm:450 plugins/artistinfo.pm:483 plugins/lyrics.pm:388 msgid "Loading..." msgstr "Wczytywanie ..." -#: gmusicbrowser.pl:457 +#: gmusicbrowser.pl:480 msgid "Lock" msgstr "Zablokowane" -#: gmusicbrowser.pl:478 +#: gmusicbrowser.pl:501 msgid "Lock Album" msgstr "Blokuj Album" -#: gmusicbrowser.pl:477 +#: gmusicbrowser.pl:500 msgid "Lock Artist" msgstr "Blokuj Artystę" @@ -2212,6 +2265,7 @@ msgstr "" #: gmusicbrowser_layout.pm:141 +#, perl-brace-format msgid "Lock on {field}" msgstr "" @@ -2223,11 +2277,11 @@ msgid "Lookup at allmusic.com" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:460 +#: gmusicbrowser.pl:483 msgid "Lookup in AMG" msgstr "Sprawdź w AMG " -#: gmusicbrowser.pl:452 +#: gmusicbrowser.pl:475 msgid "Lookup in google" msgstr "Sprawdź w Google" @@ -2247,14 +2301,15 @@ msgid "Lullaby plugin" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:896 +#: gmusicbrowser_songs.pm:914 msgid "Lyricist" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1559 gmusicbrowser_tags.pm:1597 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1598 gmusicbrowser_tags.pm:1617 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1620 gmusicbrowser_tags.pm:1635 plugins/lyrics.pm:9 -#: plugins/lyrics.pm:93 plugins/webcontext.pm:182 layouts/shimmer.layout:74 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1573 gmusicbrowser_tags.pm:1611 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1612 gmusicbrowser_tags.pm:1631 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1634 gmusicbrowser_tags.pm:1649 plugins/lyrics.pm:9 +#: plugins/lyrics.pm:93 plugins/webcontext.pm:182 layouts/contrib.layout:764 +#: layouts/shimmer.layout:74 msgid "Lyrics" msgstr "Teksty" @@ -2270,11 +2325,11 @@ msgid "Lyrics file :" msgstr "" -#: plugins/lyrics.pm:193 +#: plugins/lyrics.pm:192 msgid "Lyrics file name format" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4227 +#: gmusicbrowser.pl:4358 msgid "Lyrics for " msgstr "Teksty dla " @@ -2286,11 +2341,11 @@ msgid "Lyrics source" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:747 +#: gmusicbrowser.pl:775 msgid "MB" msgstr "MB" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2059 gmusicbrowser_tags.pm:2064 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2075 gmusicbrowser_tags.pm:2080 msgid "MIME type" msgstr "Typ MIME" @@ -2310,29 +2365,35 @@ msgid "MPRIS v2 support" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:517 +#: gmusicbrowser_layout.pm:537 msgid "Main" msgstr "Program" -#: gmusicbrowser_songs.pm:638 +#: gmusicbrowser_songs.pm:647 msgid "Main artist" msgstr "" +#: layouts/makeitlooklike.layout:6 layouts/makeitlooklike.layout:30 +#: layouts/makeitlooklike.layout:215 layouts/makeitlooklike.layout:329 +#: layouts/makeitlooklike.layout:378 layouts/makeitlooklike.layout:483 +msgid "Make it look like" +msgstr "" + #: plugins/gnome_mmkeys.pm:11 msgid "" "Makes gmusicbrowser react to the Next/Previous/Play/Stop multimedia keys in " "gnome." msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:441 +#: gmusicbrowser.pl:464 msgid "Mass Rename" msgstr "Zmień nazwę hurtowo" -#: gmusicbrowser.pl:4367 +#: gmusicbrowser.pl:4498 msgid "Mass Renaming" msgstr "Hurtowa zmiana nazwy" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1576 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1590 msgid "Media type" msgstr "Typ nośnika" @@ -2340,19 +2401,29 @@ msgid "Menu entry name" msgstr "Nazwa wpisu menu" -#: layouts/tray.layout:31 +#: layouts/contrib.layout:702 +msgid "Middle-clic for next album" +msgstr "" + +#: plugins/artistinfo.pm:152 +msgid "" +"Middle-click on local artists to set a filter on them, right-click non-local " +"artists to search for them on the web." +msgstr "" + +#: layouts/tray.layout:34 msgid "Minimal tip" msgstr "" -#: plugins/desktopwidget.pm:186 +#: plugins/desktopwidget.pm:195 msgid "Minimum size" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5336 +#: gmusicbrowser.pl:5353 msgid "Misc." msgstr "Różne" -#: gmusicbrowser_songs.pm:601 +#: gmusicbrowser_songs.pm:606 msgid "Modification" msgstr "Modyfikacja" @@ -2360,35 +2431,40 @@ msgid "Monday" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:788 plugins/albuminfo.pm:39 +#: gmusicbrowser_songs.pm:801 plugins/albuminfo.pm:39 msgid "Moods" msgstr "" +#: layouts/contrib.layout:775 +msgid "More info" +msgstr "" + #: plugins/fetch_cover.pm:99 msgid "More results" msgstr "Więcej wyników" -#: layouts/shimmer.layout:19 +#: layouts/contrib.layout:753 layouts/shimmer.layout:19 msgid "Mosaic View" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:444 +#: gmusicbrowser.pl:467 msgid "Move" msgstr "Przenieś" -#: gmusicbrowser.pl:4438 +#: gmusicbrowser.pl:4569 msgid "Move Files to :" msgstr "Przenieś pliki do :" -#: gmusicbrowser.pl:3861 +#: gmusicbrowser.pl:3992 msgid "Move failed" msgstr "Błąd przenoszenia" -#: gmusicbrowser.pl:5989 +#: gmusicbrowser.pl:6010 msgid "Move folder to" msgstr "Przenieś katalog do" -#: gmusicbrowser.pl:3864 +#: gmusicbrowser.pl:3995 +#, fuzzy, perl-format msgid "Moving file" msgid_plural "Moving %d files" msgstr[0] "Przenoszenie pliku" @@ -2398,15 +2474,15 @@ msgid "Music" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1093 +#: gmusicbrowser.pl:1125 msgid "Mute/Unmute" msgstr "Wycisz/Cofnij wyciszenie" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2094 gmusicbrowser_tags.pm:2099 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2110 gmusicbrowser_tags.pm:2115 msgid "Name" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1070 gmusicbrowser.pl:1071 gmusicbrowser.pl:1073 +#: gmusicbrowser.pl:1102 gmusicbrowser.pl:1103 gmusicbrowser.pl:1105 msgid "Name of layout" msgstr "Nazwa szablonu" @@ -2414,66 +2490,66 @@ msgid "Name under which the command will appear in the menu" msgstr "Nazwa pod jaką polecenie będzie widnieć w menu" -#: gmusicbrowser.pl:6072 +#: gmusicbrowser.pl:6093 msgid "Never" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:734 plugins/webcontext.pm:565 +#: gmusicbrowser_tags.pm:742 plugins/webcontext.pm:565 msgid "New" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2431 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2469 msgid "New custom field" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:2848 +#: gmusicbrowser_list.pm:2856 msgid "New filter" msgstr "Nowy filtr" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2314 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2379 msgid "New list" msgstr "Nowa lista" -#: gmusicbrowser.pl:4402 +#: gmusicbrowser.pl:4533 msgid "New name" msgstr "Nowa nazwa" -#: gmusicbrowser.pl:475 gmusicbrowser.pl:2556 gmusicbrowser_layout.pm:85 -#: gmusicbrowser_list.pm:5096 plugins/notify.pm:93 +#: gmusicbrowser.pl:498 gmusicbrowser.pl:2584 gmusicbrowser_layout.pm:85 +#: gmusicbrowser_list.pm:5112 plugins/notify.pm:93 #: layouts/makeitlooklike.layout:269 layouts/makeitlooklike.layout:353 -#: layouts/makeitlooklike.layout:429 +#: layouts/makeitlooklike.layout:427 msgid "Next" msgstr "Następny" -#: gmusicbrowser.pl:1057 +#: gmusicbrowser.pl:1089 msgid "Next Album" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1058 +#: gmusicbrowser.pl:1090 msgid "Next Artist" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1059 gmusicbrowser_layout.pm:84 layouts/contrib.layout:218 +#: gmusicbrowser.pl:1091 gmusicbrowser_layout.pm:84 layouts/contrib.layout:220 msgid "Next Song" msgstr "Następny utwór" -#: gmusicbrowser.pl:1055 +#: gmusicbrowser.pl:1087 msgid "Next Song In Playlist" msgstr "Następny utwór na liście" -#: gmusicbrowser_layout.pm:604 +#: gmusicbrowser_layout.pm:624 msgid "No connections" msgstr "Brak połączeń" -#: gmusicbrowser.pl:3095 +#: gmusicbrowser.pl:3124 msgid "No file browser found." msgstr "Nie znaleziono przeglądarki plików." -#: gmusicbrowser_songs.pm:767 +#: gmusicbrowser_songs.pm:780 msgid "No genre" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:781 +#: gmusicbrowser_songs.pm:794 msgid "No label" msgstr "" @@ -2481,7 +2557,11 @@ msgid "No locked filter" msgstr "Filtr nie zablokowany" -#: gmusicbrowser_songs.pm:792 +#: plugins/lyrics.pm:25 plugins/lyrics.pm:303 +msgid "No lyrics found" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:805 msgid "No moods" msgstr "" @@ -2501,11 +2581,11 @@ msgid "No review written." msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:3689 +#: gmusicbrowser_songs.pm:3728 msgid "No songs" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:422 +#: gmusicbrowser_list.pm:421 msgid "No songs found" msgstr "" @@ -2513,41 +2593,45 @@ msgid "No sound menu found" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:803 +#: gmusicbrowser_songs.pm:816 msgid "No styles" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:813 +#: gmusicbrowser_songs.pm:826 msgid "No themes" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:3087 +#: gmusicbrowser.pl:3116 msgid "No web browser found." msgstr "Nie znaleziono przeglądarki internetowej." -#: gmusicbrowser.pl:868 gmusicbrowser_list.pm:1575 gmusicbrowser_list.pm:1595 -#: gmusicbrowser_songs.pm:79 gmusicbrowser_songs.pm:728 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1220 gmusicbrowser_tags.pm:1298 +#: gmusicbrowser.pl:896 gmusicbrowser_list.pm:1581 gmusicbrowser_list.pm:1603 +#: gmusicbrowser_songs.pm:79 gmusicbrowser_songs.pm:739 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1234 gmusicbrowser_tags.pm:1312 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Brak" -#: gmusicbrowser.pl:359 +#: layouts/tray.layout:18 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:382 msgid "Normal mode" msgstr "Standardowa" +#: layouts/tray.layout:3 +msgid "Normal with buttons" +msgstr "" + #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:461 msgid "Normalize volume (the files must have replaygain tags)" msgstr "Normalizuj głośność (pliki muszą zawierać znaczniki Replay Gain)" -#: plugins/lyrics.pm:25 plugins/webcontext.pm:353 plugins/webcontext.pm:354 +#: plugins/webcontext.pm:353 plugins/webcontext.pm:354 msgid "Not found" msgstr "" -#: plugins/lyrics.pm:294 -msgid "Not found." -msgstr "" - #: plugins/notify.pm:54 msgid "Note that some notification daemons resize the displayed picture" msgstr "" @@ -2579,39 +2663,39 @@ msgid "NowPlaying plugin" msgstr "Wtyczka jest odtwarzana" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4419 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4459 msgid "Number of days since added" msgstr "Liczba dni od dodania" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4407 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4447 msgid "Number of days since last played" msgstr "Liczba dni od ostatniego odtworzenia" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4413 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4453 msgid "Number of days since last skipped" msgstr "Liczba dni od ostatniego pominięcia" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4425 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4465 msgid "Number of days since modified" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1119 +#: gmusicbrowser.pl:1151 msgid "Number of milliseconds" msgstr "Liczba milisekund" -#: gmusicbrowser.pl:1062 gmusicbrowser.pl:1063 gmusicbrowser.pl:1064 +#: gmusicbrowser.pl:1094 gmusicbrowser.pl:1095 gmusicbrowser.pl:1096 msgid "Number of seconds" msgstr "Liczba sekund" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4431 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4471 msgid "Number of times played" msgstr "Liczba odtworzeń" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4436 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4476 msgid "Number of times skipped" msgstr "Liczba pominięć" -#: gmusicbrowser.pl:7855 gmusicbrowser.pl:7878 +#: gmusicbrowser.pl:7869 gmusicbrowser.pl:7892 #, fuzzy msgid "" "ON -> smaller means more probable\n" @@ -2620,7 +2704,7 @@ "ON - mniejsze oznacza większe prawdopodobieństwo\n" "OFF - większe oznacza większe prawdopodobieństwo" -#: gmusicbrowser.pl:7847 +#: gmusicbrowser.pl:7861 msgid "" "ON less probable if genre is set\n" "OFF more probable if genre is set" @@ -2628,7 +2712,7 @@ "ON - mniej prawdopodobne jeśli gatunek jest ustawiony\n" "OFF - bardziej prawdopodobne jeśli gatunek jest ustawiony" -#: gmusicbrowser.pl:7839 +#: gmusicbrowser.pl:7853 msgid "" "ON less probable if label is set\n" "OFF more probable if label is set" @@ -2636,19 +2720,20 @@ "ON - mniej prawdopodobne jeśli etykieta jest ustawiona\n" "OFF - bardziej prawdopodobne jeśli etykieta jest ustawiona" -#: gmusicbrowser.pl:4402 +#: gmusicbrowser.pl:4533 msgid "Old name" msgstr "Stara nazwa" -#: plugins/desktopwidget.pm:170 +#: plugins/desktopwidget.pm:179 msgid "On top of other windows instead of below" msgstr "" #: gmusicbrowser_123.pm:139 +#, perl-brace-format msgid "One of these commands is required to play files of type {type} : {cmd}" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5899 +#: gmusicbrowser.pl:5920 msgid "Only affect mp3 files that do not already have an id3v1 tag" msgstr "" @@ -2660,11 +2745,11 @@ msgid "Only works when the review tab is displayed" msgstr "" -#: plugins/desktopwidget.pm:187 +#: plugins/desktopwidget.pm:196 msgid "Opacity" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1066 gmusicbrowser_layout.pm:45 +#: gmusicbrowser.pl:1098 gmusicbrowser_layout.pm:45 msgid "Open Browser" msgstr "Otwórz przeglądarkę" @@ -2672,36 +2757,36 @@ msgid "Open Browser window" msgstr "Otwórz okno przeglądarki" -#: gmusicbrowser.pl:1069 gmusicbrowser_layout.pm:46 +#: gmusicbrowser.pl:1101 gmusicbrowser_layout.pm:46 #: gmusicbrowser_layout.pm:106 msgid "Open Context window" msgstr "Otwórz okno kontekstu" -#: gmusicbrowser.pl:1070 +#: gmusicbrowser.pl:1102 msgid "Open Custom window" msgstr "Otwórz inne okno" -#: gmusicbrowser.pl:5630 +#: gmusicbrowser.pl:5647 msgid "Open Equalizer" msgstr "Otwórz Korektor" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2317 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2382 msgid "Open Playlist" msgstr "Otwórz listę" -#: gmusicbrowser.pl:1074 +#: gmusicbrowser.pl:1106 msgid "Open Preference window" msgstr "Otwórz okno ustawień" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2315 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2380 msgid "Open Queue" msgstr "Otwórz kolejkę" -#: gmusicbrowser.pl:1067 gmusicbrowser_layout.pm:113 +#: gmusicbrowser.pl:1099 gmusicbrowser_layout.pm:113 msgid "Open Queue window" msgstr "Otwórz okno kolejki" -#: gmusicbrowser.pl:1068 +#: gmusicbrowser.pl:1100 msgid "Open Search window" msgstr "Otwórz okno wyszukiwania" @@ -2709,23 +2794,27 @@ msgid "Open allmusic.com in your web browser" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:453 +#: gmusicbrowser.pl:476 msgid "Open containing folder" msgstr "Otwórz katalog zawierający" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2323 +#: layouts/contrib.layout:724 +msgid "Open context & queue panel" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:2388 msgid "Open context page" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2319 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2384 msgid "Open existing list" msgstr "Otwórz istniejącą listę" -#: layouts/makeitlooklike.layout:418 +#: layouts/makeitlooklike.layout:416 msgid "Open files" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1651 +#: gmusicbrowser_list.pm:1661 msgid "Open folder" msgstr "Otwórz katalog" @@ -2733,12 +2822,12 @@ msgid "Open last.fm website in your browser" msgstr "" -#: plugins/lyrics.pm:340 +#: plugins/lyrics.pm:348 #, fuzzy msgid "Open link in Browser" msgstr "Otwórz w Przeglądarce" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2321 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2386 msgid "Open page layout" msgstr "Otwórz na stronie przeglądarki" @@ -2750,7 +2839,7 @@ msgid "Open this page in the web browser" msgstr "Otwórz tę stronę w przeglądarce internetowej" -#: gmusicbrowser_123.pm:288 gmusicbrowser_list.pm:1674 +#: gmusicbrowser_123.pm:288 gmusicbrowser_list.pm:1684 msgid "Options" msgstr "Opcje" @@ -2758,7 +2847,7 @@ msgid "Options ..." msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1578 +#: gmusicbrowser_list.pm:1586 msgid "Options for subgroup" msgstr "" @@ -2768,19 +2857,19 @@ "and only one command will be run" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1561 gmusicbrowser_tags.pm:1599 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1575 gmusicbrowser_tags.pm:1613 msgid "Original Artist" msgstr "Oryginalny Wykonawca" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1579 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1593 msgid "Original Filename" msgstr "Oryginalna nazwa pliku" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1580 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1594 msgid "Original release year" msgstr "Rok wydania" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1578 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1592 msgid "Originaly from" msgstr "Oryginalny z" @@ -2788,7 +2877,7 @@ msgid "Other" msgstr "" -#: gmusicbrowser_123.pm:288 layouts/makeitlooklike.layout:442 +#: gmusicbrowser_123.pm:288 layouts/makeitlooklike.layout:440 msgid "Output" msgstr "" @@ -2796,15 +2885,15 @@ msgid "Overlay layout :" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2086 gmusicbrowser_tags.pm:2089 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2102 gmusicbrowser_tags.pm:2105 msgid "Owner identifier" msgstr "Identyfikator użytkownika" -#: gmusicbrowser.pl:889 +#: gmusicbrowser.pl:917 msgid "Path,Album,Disc,Track,File" msgstr "Ścieżka,Album,Płyta,Ścieżka,Plik" -#: gmusicbrowser.pl:883 +#: gmusicbrowser.pl:911 msgid "Path,File" msgstr "Ścieżka,Plik" @@ -2812,20 +2901,21 @@ msgid "Pattern to find .lrc files :" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:473 gmusicbrowser_layout.pm:76 +#: gmusicbrowser.pl:496 gmusicbrowser_layout.pm:76 msgid "Pause" msgstr "Wstrzymaj" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1560 gmusicbrowser_tags.pm:1600 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1641 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1574 gmusicbrowser_tags.pm:1614 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1655 msgid "Picture" msgstr "Zdjęcie" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2060 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2076 msgid "Picture Type" msgstr "Typ zdjęcia" -#: gmusicbrowser.pl:5822 +#: gmusicbrowser.pl:5839 +#, perl-format msgid "Picture cache : %d MB" msgstr "" @@ -2838,41 +2928,42 @@ msgstr "Wyszukiwarka zdjęć" #: plugins/notify.pm:54 +#, perl-format msgid "Picture size : %d" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4016 +#: gmusicbrowser.pl:4147 msgid "Pictures and music files" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4017 +#: gmusicbrowser.pl:4148 msgid "Pictures files" msgstr "Pliki zdjęć" -#: gmusicbrowser.pl:472 gmusicbrowser_layout.pm:76 gmusicbrowser_list.pm:1632 -#: gmusicbrowser_list.pm:3835 gmusicbrowser_list.pm:3902 +#: gmusicbrowser.pl:495 gmusicbrowser_layout.pm:76 gmusicbrowser_list.pm:1642 +#: gmusicbrowser_list.pm:3851 gmusicbrowser_list.pm:3918 #: layouts/makeitlooklike.layout:266 layouts/makeitlooklike.layout:350 -#: layouts/makeitlooklike.layout:426 +#: layouts/makeitlooklike.layout:424 msgid "Play" msgstr "Odtwórz" -#: gmusicbrowser.pl:428 +#: gmusicbrowser.pl:451 msgid "Play Only Displayed" msgstr "Odtwarzaj tylko wyświetlane" -#: gmusicbrowser.pl:426 +#: gmusicbrowser.pl:449 msgid "Play Only Selected" msgstr "Odtwórz tylko zaznaczone" -#: gmusicbrowser.pl:1112 +#: gmusicbrowser.pl:1144 msgid "Play a list of files" msgstr "Odtwórz listę utworów" -#: gmusicbrowser_list.pm:3203 +#: gmusicbrowser_list.pm:3211 msgid "Play all songs from this album" msgstr "Odtwórz wszystkie utwory z tego albumu" -#: gmusicbrowser_list.pm:3203 +#: gmusicbrowser_list.pm:3211 msgid "Play all songs from this artist" msgstr "Odtwórz wszystkie utworzy tego wykonawcy" @@ -2880,31 +2971,31 @@ msgid "Play button" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:871 +#: gmusicbrowser_songs.pm:887 msgid "Play count" msgstr "Licznik odtworzeń" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1565 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1579 msgid "Play counter" msgstr "Licznik odtworzeń" -#: gmusicbrowser_layout.pm:536 +#: gmusicbrowser_layout.pm:556 msgid "Play filter" msgstr "Filtr odtwarzania" -#: gmusicbrowser.pl:1123 +#: gmusicbrowser.pl:1155 msgid "Play listed songs" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:166 gmusicbrowser_layout.pm:495 +#: gmusicbrowser_layout.pm:166 gmusicbrowser_layout.pm:515 msgid "Play order" msgstr "Sortowanie" -#: gmusicbrowser.pl:1061 layouts/contrib.layout:216 +#: gmusicbrowser.pl:1093 layouts/contrib.layout:218 msgid "Play/Pause" msgstr "Odtwarzaj/Wstrzymaj" -#: layouts/makeitlooklike.layout:424 +#: layouts/makeitlooklike.layout:422 msgid "Playback" msgstr "" @@ -2912,7 +3003,7 @@ msgid "Playcount: " msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1664 +#: gmusicbrowser.pl:1703 msgid "Played Today" msgstr "Dziś odtwarzane" @@ -2920,27 +3011,27 @@ msgid "Player mounted on :" msgstr "Odtwarzacz zamontowany w :" -#: gmusicbrowser.pl:5856 +#: gmusicbrowser.pl:5877 msgid "Player window layout :" msgstr "Wygląd okna programu :" -#: gmusicbrowser_layout.pm:487 gmusicbrowser_list.pm:2869 +#: gmusicbrowser_layout.pm:507 gmusicbrowser_list.pm:2877 msgid "Playing" msgstr "Odtwarzanie" -#: gmusicbrowser_list.pm:2956 +#: gmusicbrowser_list.pm:2964 msgid "Playing Album" msgstr "Odtwarzany Album" -#: gmusicbrowser_list.pm:2955 +#: gmusicbrowser_list.pm:2963 msgid "Playing Artist" msgstr "Odtwarzany Artysta" -#: gmusicbrowser_list.pm:2954 +#: gmusicbrowser_list.pm:2962 msgid "Playing Filter" msgstr "Filtr odtwarzania" -#: gmusicbrowser_list.pm:2957 +#: gmusicbrowser_list.pm:2965 msgid "Playing Title" msgstr "Odtwarzany tytuł" @@ -2948,14 +3039,15 @@ msgid "Playing and queue icons" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:2259 +#: gmusicbrowser.pl:2300 +#, perl-brace-format msgid "Playing error : {error}" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:415 layouts/contrib.layout:241 -#: layouts/contrib.layout:349 layouts/contrib.layout:495 -#: layouts/contrib.layout:545 layouts/contrib.layout:630 -#: layouts/main.layout:134 layouts/makeitlooklike.layout:433 +#: gmusicbrowser_layout.pm:417 layouts/contrib.layout:242 +#: layouts/contrib.layout:350 layouts/contrib.layout:495 +#: layouts/contrib.layout:545 layouts/contrib.layout:631 +#: layouts/main.layout:147 layouts/makeitlooklike.layout:431 #: layouts/shimmer.layout:76 msgid "Playlist" msgstr "Lista" @@ -2964,7 +3056,7 @@ msgid "Playlist 1" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:249 gmusicbrowser_layout.pm:1766 +#: gmusicbrowser_layout.pm:249 gmusicbrowser_layout.pm:1793 msgid "Playlist Empty" msgstr "Lista jest pusta" @@ -2972,15 +3064,15 @@ msgid "Playlist Utilities Bar" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:421 +#: gmusicbrowser_list.pm:420 msgid "Playlist empty" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5023 +#: gmusicbrowser.pl:5039 msgid "Playlist files" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:499 +#: gmusicbrowser_layout.pm:519 msgid "Playlist filter" msgstr "Listy" @@ -2988,29 +3080,29 @@ msgid "Playlist filter :\n" msgstr "Filtr listy :\n" -#: layouts/makeitlooklike.layout:77 layouts/makeitlooklike.layout:440 -#: layouts/makeitlooklike.layout:480 +#: layouts/makeitlooklike.layout:77 layouts/makeitlooklike.layout:438 +#: layouts/makeitlooklike.layout:478 msgid "Playlists" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5539 +#: gmusicbrowser.pl:5556 msgid "Plugin not loaded" msgstr "Wtyczka nie załadowana" -#: gmusicbrowser.pl:5338 +#: gmusicbrowser.pl:5355 msgid "Plugins" msgstr "Wtyczki" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1566 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1580 msgid "Popularimeter" msgstr "Miernik popularności" -#: gmusicbrowser.pl:1071 +#: gmusicbrowser.pl:1103 #, fuzzy msgid "Popup Custom window" msgstr "Otwórz inne okno" -#: gmusicbrowser.pl:1119 +#: gmusicbrowser.pl:1151 msgid "Popup Traytip" msgstr "Powiadamianie (zasobnik)" @@ -3018,15 +3110,15 @@ msgid "Popup notify window" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1125 +#: gmusicbrowser.pl:1157 msgid "Popup playlist filter menu" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1126 +#: gmusicbrowser.pl:1158 msgid "Popup playlist order menu" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1127 +#: gmusicbrowser.pl:1159 msgid "Popup queue menu" msgstr "" @@ -3034,33 +3126,33 @@ msgid "Pre-set" msgstr "" -#: plugins/lyrics.pm:197 +#: plugins/lyrics.pm:196 msgid "Prefered place to load and save lyrics :" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:54 layouts/makeitlooklike.layout:421 +#: layouts/makeitlooklike.layout:54 layouts/makeitlooklike.layout:419 msgid "Preferences" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:418 +#: gmusicbrowser.pl:441 msgid "Prepend" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5385 +#: gmusicbrowser.pl:5402 msgid "Press a key or a key combination" msgstr "Naciśnij klawisz lub kombinację klawiszy" -#: gmusicbrowser_layout.pm:58 gmusicbrowser_list.pm:5097 +#: gmusicbrowser_layout.pm:58 gmusicbrowser_list.pm:5113 #: layouts/makeitlooklike.layout:268 layouts/makeitlooklike.layout:352 -#: layouts/makeitlooklike.layout:428 +#: layouts/makeitlooklike.layout:426 msgid "Previous" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1060 layouts/contrib.layout:215 +#: gmusicbrowser.pl:1092 layouts/contrib.layout:217 msgid "Previous Song" msgstr "Poprzedni utwór" -#: gmusicbrowser.pl:1056 +#: gmusicbrowser.pl:1088 msgid "Previous Song In Playlist" msgstr "Poprzedni utwór na liście" @@ -3068,19 +3160,19 @@ msgid "Previous page" msgstr "Poprzednia strona" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2082 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2098 msgid "Price paid" msgstr "Cena zakupu" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1568 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1582 msgid "Private Data" msgstr "Dane prywatne" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1571 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1585 msgid "Produced (P)" msgstr "Produkowany (P)" -#: layouts/main.layout:167 +#: layouts/main.layout:181 msgid "Progress" msgstr "" @@ -3092,37 +3184,38 @@ msgid "Provides context views using MozEmbed or WebKit" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5770 +#: gmusicbrowser.pl:5787 msgid "Proxy host :" msgstr "Serwer proxy :" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1614 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1628 msgid "Publication right" msgstr "Prawa do publikacji" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1607 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1621 msgid "Publisher" msgstr "Wydawca" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "Publisher/Studio logotype" msgstr "Wydawca/Studio" -#: gmusicbrowser.pl:2529 gmusicbrowser_layout.pm:203 -#: gmusicbrowser_layout.pm:409 gmusicbrowser_layout.pm:503 -#: layouts/contrib.layout:225 layouts/contrib.layout:233 -#: layouts/contrib.layout:303 layouts/contrib.layout:487 -#: layouts/contrib.layout:593 layouts/contrib.layout:623 -#: layouts/main.layout:182 layouts/makeitlooklike.layout:51 -#: layouts/makeitlooklike.layout:367 +#: gmusicbrowser.pl:2557 gmusicbrowser_layout.pm:203 +#: gmusicbrowser_layout.pm:411 gmusicbrowser_layout.pm:523 +#: layouts/contrib.layout:227 layouts/contrib.layout:235 +#: layouts/contrib.layout:304 layouts/contrib.layout:487 +#: layouts/contrib.layout:593 layouts/contrib.layout:624 +#: layouts/contrib.layout:766 layouts/makeitlooklike.layout:51 +#: layouts/makeitlooklike.layout:367 layouts/makeitlooklike.layout:487 msgid "Queue" msgstr "Kolejka" #: layouts/shimmer.layout:29 layouts/shimmer.layout:73 +#, perl-format msgid "Queue (%n)" msgstr "" -#: layouts/main.layout:184 +#: layouts/main.layout:196 msgid "Queue Edit" msgstr "" @@ -3134,7 +3227,7 @@ msgid "Queue artist" msgstr "Kolejkuj wykonawcę" -#: gmusicbrowser.pl:3051 gmusicbrowser_list.pm:419 +#: gmusicbrowser.pl:3080 gmusicbrowser_list.pm:418 msgid "Queue empty" msgstr "Kolejka pusta" @@ -3142,65 +3235,61 @@ msgid "Queue in Sidebar" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1089 +#: gmusicbrowser.pl:1121 msgid "Queue mode" msgstr "Tryb kolejkowania" -#: gmusicbrowser.pl:454 +#: gmusicbrowser.pl:477 msgid "Queue options" msgstr "" -#: layouts/search.layout:9 +#: layouts/search.layout:12 #, fuzzy msgid "Quick Search" msgstr "Prosta" -#: layouts/search.layout:17 +#: layouts/search.layout:21 #, fuzzy msgid "Quick Search with SongTree" msgstr "SongTree" -#: gmusicbrowser.pl:484 gmusicbrowser.pl:1080 gmusicbrowser_layout.pm:49 -#: gmusicbrowser_layout.pm:129 layouts/contrib.layout:255 -#: layouts/contrib.layout:308 layouts/contrib.layout:317 +#: gmusicbrowser.pl:507 gmusicbrowser.pl:1112 gmusicbrowser_layout.pm:49 +#: gmusicbrowser_layout.pm:129 layouts/contrib.layout:256 +#: layouts/contrib.layout:309 layouts/contrib.layout:318 #: layouts/contrib.layout:415 layouts/contrib.layout:574 -#: layouts/contrib.layout:586 layouts/makeitlooklike.layout:49 -#: layouts/makeitlooklike.layout:234 layouts/makeitlooklike.layout:339 -#: layouts/makeitlooklike.layout:422 layouts/shimmer.layout:23 -#: layouts/shimmer.layout:71 +#: layouts/contrib.layout:586 layouts/contrib.layout:717 +#: layouts/makeitlooklike.layout:49 layouts/makeitlooklike.layout:234 +#: layouts/makeitlooklike.layout:339 layouts/makeitlooklike.layout:420 +#: layouts/shimmer.layout:23 layouts/shimmer.layout:71 msgid "Quit" msgstr "Zakończ" -#: gmusicbrowser.pl:363 +#: gmusicbrowser.pl:386 msgid "Quit when queue empty" msgstr "Zakończ, gdy kolejka jest pusta" -#: layouts/makeitlooklike.layout:4 -msgid "Quodlibet" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser_list.pm:7820 gmusicbrowser_list.pm:7877 +#: gmusicbrowser_list.pm:7835 gmusicbrowser_list.pm:7892 msgid "Radio title" msgstr "Tytuł radia" -#: gmusicbrowser_list.pm:7878 +#: gmusicbrowser_list.pm:7893 msgid "Radio url" msgstr "URL radia" -#: gmusicbrowser.pl:2541 +#: gmusicbrowser.pl:2569 msgid "Random" msgstr "Wyrywkowy" -#: layouts/makeitlooklike.layout:435 +#: layouts/makeitlooklike.layout:433 msgid "Random Playback" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6996 +#: gmusicbrowser.pl:7004 msgid "Random mode edition" msgstr "Educja trybu losowego" -#: gmusicbrowser_list.pm:778 gmusicbrowser_songs.pm:826 -#: gmusicbrowser_songs.pm:4441 gmusicbrowser_tags.pm:2076 +#: gmusicbrowser_list.pm:778 gmusicbrowser_songs.pm:839 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4481 gmusicbrowser_tags.pm:2092 #: plugins/albuminfo.pm:37 layouts/songtree.layout:81 msgid "Rating" msgstr "Ocena" @@ -3210,7 +3299,7 @@ msgid "Rating (picture)" msgstr "Ocena (obrazek)" -#: gmusicbrowser.pl:1109 +#: gmusicbrowser.pl:1141 msgid "Rating between 0 and 100, or empty for default" msgstr "Ocena między 0 a 100 lub pusta jako domyślne" @@ -3218,27 +3307,27 @@ msgid "Rating range:" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1128 gmusicbrowser.pl:5867 +#: gmusicbrowser.pl:1160 gmusicbrowser.pl:5888 msgid "Re-load layouts" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:448 +#: gmusicbrowser.pl:471 msgid "Re-read tags" msgstr "Odśwież tagi" -#: gmusicbrowser.pl:801 +#: gmusicbrowser.pl:829 msgid "Re-reading tags" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1415 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1439 msgid "Re-shuffle" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2459 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2497 msgid "Read/write in file tag" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:483 +#: gmusicbrowser_layout.pm:503 msgid "Recent Filters" msgstr "Ostatnie filtry" @@ -3254,11 +3343,11 @@ msgid "Recent songs" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5824 +#: gmusicbrowser.pl:5841 msgid "Recent songs include skipped songs that haven't been played." msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:476 gmusicbrowser.pl:2589 +#: gmusicbrowser.pl:499 gmusicbrowser.pl:2617 msgid "Recently played" msgstr "Niedawno odtwarzane" @@ -3270,7 +3359,7 @@ msgid "Record label" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1582 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1596 msgid "Recording Dates" msgstr "Data Nagrania" @@ -3287,23 +3376,23 @@ msgstr "" #: plugins/albuminfo.pm:136 plugins/artistinfo.pm:195 plugins/lyrics.pm:140 -#: layouts/makeitlooklike.layout:437 +#: layouts/makeitlooklike.layout:435 msgid "Refresh" msgstr "Odśwież listę" -#: gmusicbrowser_layout.pm:529 +#: gmusicbrowser_layout.pm:549 msgid "Refresh list" msgstr "Odśwież listę" -#: gmusicbrowser_list.pm:3394 +#: gmusicbrowser_list.pm:3402 msgid "Regular expression" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:726 +#: gmusicbrowser_tags.pm:734 msgid "Regular expression :" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:815 +#: gmusicbrowser_tags.pm:823 msgid "Regular expression didn't match" msgstr "" @@ -3311,39 +3400,39 @@ msgid "Release date" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5763 +#: gmusicbrowser.pl:5780 msgid "Remember last Filter/Playlist between sessions" msgstr "Pamiętaj ostatni Filtr/Listę pomiędzy sesjami" -#: gmusicbrowser.pl:5764 +#: gmusicbrowser.pl:5781 msgid "Remember playing position between sessions" msgstr "Pamiętaj pozycję odtwarzania pomiędzy sesjami" -#: gmusicbrowser.pl:5765 +#: gmusicbrowser.pl:5782 msgid "Remember playing song between sessions" msgstr "Pamiętaj odtwarzany utwór pomiędzy sesjami" -#: gmusicbrowser.pl:5766 +#: gmusicbrowser.pl:5783 msgid "Remember queue between sessions" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:916 +#: gmusicbrowser_songs.pm:934 msgid "Remixer" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:447 gmusicbrowser.pl:5446 gmusicbrowser.pl:6037 -#: gmusicbrowser.pl:7046 gmusicbrowser.pl:7181 gmusicbrowser.pl:7458 -#: gmusicbrowser_list.pm:289 gmusicbrowser_tags.pm:732 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1258 plugins/webcontext.pm:567 +#: gmusicbrowser.pl:470 gmusicbrowser.pl:5463 gmusicbrowser.pl:6058 +#: gmusicbrowser.pl:7054 gmusicbrowser.pl:7189 gmusicbrowser.pl:7472 +#: gmusicbrowser_list.pm:289 gmusicbrowser_tags.pm:740 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1272 plugins/webcontext.pm:567 #: layouts/makeitlooklike.layout:239 msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: gmusicbrowser.pl:1121 +#: gmusicbrowser.pl:1153 msgid "Remove a label from the current song" msgstr "Usuń zaznaczenie z aktualnego utworu" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1256 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1270 msgid "Remove all" msgstr "" @@ -3351,27 +3440,27 @@ msgid "Remove all songs" msgstr "Usuń wszystkie utwory" -#: gmusicbrowser_list.pm:2851 +#: gmusicbrowser_list.pm:2859 msgid "Remove filter" msgstr "Usuń filtr" -#: gmusicbrowser.pl:415 +#: gmusicbrowser.pl:438 msgid "Remove from disk" msgstr "Usuń z dysku" -#: gmusicbrowser.pl:414 +#: gmusicbrowser.pl:437 msgid "Remove from library" msgstr "Usuń z kolekcji" -#: gmusicbrowser.pl:413 +#: gmusicbrowser.pl:436 msgid "Remove from list" msgstr "Usuń z listy" -#: gmusicbrowser.pl:413 +#: gmusicbrowser.pl:436 msgid "Remove from playlist" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:413 +#: gmusicbrowser.pl:436 msgid "Remove from queue" msgstr "" @@ -3379,11 +3468,11 @@ msgid "Remove header, footer and left column from wikipedia pages" msgstr "Pomiń nagłówek, stopkę i lewą kolumnę na stronach wikipedii" -#: gmusicbrowser.pl:6225 gmusicbrowser_list.pm:1669 +#: gmusicbrowser.pl:6238 gmusicbrowser_list.pm:1679 msgid "Remove label" msgstr "Usuń etykietę" -#: gmusicbrowser_list.pm:2859 +#: gmusicbrowser_list.pm:2867 msgid "Remove list" msgstr "Usuń listę" @@ -3391,55 +3480,56 @@ msgid "Remove selected songs" msgstr "Usuń zaznaczone utwory" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2488 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2526 msgid "Remove this field" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7825 +#: gmusicbrowser.pl:7839 msgid "Remove this rule" msgstr "Usuń regułę" -#: gmusicbrowser_list.pm:1903 +#: gmusicbrowser_list.pm:1910 msgid "Remove this tab" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1716 gmusicbrowser_tags.pm:1866 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1730 gmusicbrowser_tags.pm:1880 msgid "Remove this tag" msgstr "Usuń ten tag" -#: plugins/desktopwidget.pm:146 +#: plugins/desktopwidget.pm:138 msgid "Remove this widget" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2328 gmusicbrowser_list.pm:2861 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2393 gmusicbrowser_list.pm:2869 msgid "Rename" msgstr "Zmień nazwę" -#: gmusicbrowser.pl:4506 +#: gmusicbrowser.pl:4637 msgid "Rename File" msgstr "Zmień nazwę pliku" -#: gmusicbrowser.pl:440 +#: gmusicbrowser.pl:463 msgid "Rename file" msgstr "Zmień nazwę pliku" -#: gmusicbrowser.pl:4436 gmusicbrowser.pl:4437 +#: gmusicbrowser.pl:4567 gmusicbrowser.pl:4568 msgid "Rename files using this pattern :" msgstr "Zmień nazwę pliku używając wzoru : " -#: gmusicbrowser.pl:5954 gmusicbrowser_list.pm:1650 +#: gmusicbrowser.pl:5975 gmusicbrowser_list.pm:1660 msgid "Rename folder" msgstr "Zmień nazwę katalogu" -#: gmusicbrowser.pl:5963 +#: gmusicbrowser.pl:5984 msgid "Rename this folder to :" msgstr "Zmień nazwę katalogu na :" -#: gmusicbrowser.pl:4435 +#: gmusicbrowser.pl:4566 msgid "Rename/move files based on these fields :" msgstr "Zmień nazwę/Przenieś plik w tym polu" -#: gmusicbrowser.pl:4494 gmusicbrowser.pl:5975 +#: gmusicbrowser.pl:4625 gmusicbrowser.pl:5996 +#, perl-brace-format msgid "" "Renaming {oldname}\n" "to {newname}\n" @@ -3449,15 +3539,15 @@ "to {newname}\n" "failed : {error}" -#: gmusicbrowser.pl:6065 +#: gmusicbrowser.pl:6086 msgid "Reorganize files and folders" msgstr "Przeorganizuj pliki i katalogi" -#: gmusicbrowser_layout.pm:624 gmusicbrowser_layout.pm:1420 +#: gmusicbrowser_layout.pm:644 gmusicbrowser_layout.pm:1444 msgid "Repeat" msgstr "Powtarzaj" -#: gmusicbrowser.pl:419 +#: gmusicbrowser.pl:442 msgid "Replace" msgstr "" @@ -3465,7 +3555,7 @@ msgid "Replace existing values" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2208 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2225 msgid "Replace..." msgstr "Zastąp ..." @@ -3481,7 +3571,7 @@ msgid "Replaygain analysis" msgstr "Analiza Replay Gain" -#: layouts/makeitlooklike.layout:438 +#: layouts/makeitlooklike.layout:436 msgid "Rescan" msgstr "" @@ -3490,8 +3580,8 @@ msgid "Rescan Collection" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:551 gmusicbrowser_list.pm:3422 -#: gmusicbrowser_list.pm:3754 +#: gmusicbrowser_layout.pm:571 gmusicbrowser_list.pm:3430 +#: gmusicbrowser_list.pm:3770 msgid "Reset filter" msgstr "Resetuj filtr" @@ -3503,11 +3593,11 @@ msgid "Review" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1063 +#: gmusicbrowser.pl:1095 msgid "Rewind" msgstr "Cofnij" -#: layouts/makeitlooklike.layout:263 layouts/makeitlooklike.layout:212 +#: layouts/makeitlooklike.layout:263 msgid "Rhythmbox" msgstr "" @@ -3515,25 +3605,21 @@ msgid "Rhythmbox 2nd queue column" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:327 -msgid "Rhythmbox Compact" -msgstr "" - #: plugins/lyrics.pm:30 msgid "Right aligned" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1595 +#: gmusicbrowser_list.pm:1603 msgid "Right side" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:360 layouts/contrib.layout:556 -#: layouts/shimmer.layout:33 +#: layouts/contrib.layout:361 layouts/contrib.layout:556 +#: layouts/contrib.layout:756 layouts/shimmer.layout:33 msgid "Right-click to remove filters" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:359 layouts/contrib.layout:555 -#: layouts/shimmer.layout:33 +#: layouts/contrib.layout:360 layouts/contrib.layout:555 +#: layouts/contrib.layout:755 layouts/shimmer.layout:33 msgid "Right-click to toggle shuffle/random" msgstr "" @@ -3553,11 +3639,11 @@ msgid "Run a command when playing a song" msgstr "Wykonuje polecenie, gdy gmusicbrowser odtwarza utwór." -#: gmusicbrowser.pl:1095 +#: gmusicbrowser.pl:1127 msgid "Run perl code" msgstr "Wykonaj kod Perla" -#: gmusicbrowser.pl:1094 +#: gmusicbrowser.pl:1126 msgid "Run system command" msgstr "Uruchom system komend" @@ -3565,7 +3651,7 @@ msgid "Running time" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:450 +#: gmusicbrowser.pl:473 msgid "Same Title" msgstr "Identyczny Tytuł" @@ -3585,7 +3671,7 @@ msgid "Same year" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:952 +#: gmusicbrowser_songs.pm:970 msgid "Sampling Rate" msgstr "Próbkowanie" @@ -3593,12 +3679,12 @@ msgid "Saturday" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:733 plugins/artistinfo.pm:196 plugins/lyrics.pm:139 +#: gmusicbrowser_tags.pm:741 plugins/artistinfo.pm:196 plugins/lyrics.pm:139 #: plugins/webcontext.pm:566 msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: gmusicbrowser.pl:1081 +#: gmusicbrowser.pl:1113 msgid "Save Tags/Options" msgstr "Zapisz Tagi/Opcje" @@ -3610,15 +3696,15 @@ msgid "Save artist biography" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2209 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2226 msgid "Save as..." msgstr "Zapisz jako ..." -#: gmusicbrowser_list.pm:2853 +#: gmusicbrowser_list.pm:2861 msgid "Save current filter as" msgstr "Zapisz aktualny filtr jako" -#: gmusicbrowser_list.pm:2855 +#: gmusicbrowser_list.pm:2863 msgid "Save current list as" msgstr "Zapisz aktualną listę jako" @@ -3630,7 +3716,7 @@ msgid "Save now" msgstr "Zapisz teraz" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2290 plugins/fetch_cover.pm:473 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2307 plugins/fetch_cover.pm:465 msgid "Save picture as" msgstr "Zapisz obrazek jako" @@ -3645,6 +3731,7 @@ msgstr "" #: plugins/autosave.pm:36 +#, perl-format msgid "Save tags/settings every %d minutes" msgstr "" @@ -3652,19 +3739,20 @@ msgid "Saved" msgstr "Zapisane" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1482 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1506 msgid "Saved Lists" msgstr "Zapisane listy" -#: gmusicbrowser_list.pm:2867 +#: gmusicbrowser_list.pm:2875 msgid "Saved filters" msgstr "Zapisane filtry" -#: gmusicbrowser_list.pm:2868 +#: gmusicbrowser_list.pm:2876 msgid "Saved lists" msgstr "Zapisane listy" -#: layouts/contrib.layout:320 layouts/contrib.layout:589 +#: layouts/contrib.layout:321 layouts/contrib.layout:589 +#: layouts/contrib.layout:735 msgid "Scan Collection" msgstr "" @@ -3672,7 +3760,7 @@ msgid "Scan as an album" msgstr "Analizuj jako album" -#: gmusicbrowser_list.pm:1653 +#: gmusicbrowser_list.pm:1663 msgid "Scan for new songs" msgstr "Szukaj nowych utworów" @@ -3690,7 +3778,7 @@ msgid "Scan using tag-defined album" msgstr "Analizuj według tagów" -#: gmusicbrowser.pl:5179 +#: gmusicbrowser.pl:5195 msgid "Scanning" msgstr "" @@ -3702,51 +3790,55 @@ msgid "Scroll with the song" msgstr "Synchronizuj z utworem" +#: layouts/contrib.layout:722 +msgid "Scrollwheel to change, right-click to mute" +msgstr "" + #: plugins/albuminfo.pm:184 plugins/fetch_cover.pm:88 -#: layouts/contrib.layout:357 layouts/contrib.layout:595 +#: layouts/contrib.layout:358 layouts/contrib.layout:595 #: layouts/makeitlooklike.layout:253 layouts/pages.layout:32 -#: layouts/search.layout:4 layouts/search.layout:1 layouts/search.layout:11 -#: layouts/search.layout:19 +#: layouts/search.layout:4 layouts/search.layout:5 layouts/search.layout:13 +#: layouts/search.layout:22 msgid "Search" msgstr "Szukaj" -#: gmusicbrowser_list.pm:3828 gmusicbrowser_list.pm:3894 +#: gmusicbrowser_list.pm:3844 gmusicbrowser_list.pm:3910 msgid "Search : " msgstr "Szukaj : " -#: gmusicbrowser_list.pm:3385 +#: gmusicbrowser_list.pm:3393 msgid "Search Album" msgstr "Szukaj wg albumu" -#: gmusicbrowser_list.pm:3384 layouts/makeitlooklike.layout:315 +#: gmusicbrowser_list.pm:3392 layouts/makeitlooklike.layout:315 msgid "Search Artist" msgstr "Szukaj wg artysty" -#: gmusicbrowser_list.pm:3386 +#: gmusicbrowser_list.pm:3394 msgid "Search Comment" msgstr "Szukaj wg Komentarza" -#: gmusicbrowser_list.pm:3388 +#: gmusicbrowser_list.pm:3396 msgid "Search Genre" msgstr "Szukaj Kategorii" -#: gmusicbrowser_list.pm:3387 +#: gmusicbrowser_list.pm:3395 msgid "Search Label" msgstr "Szukaj wg Etykiety" -#: gmusicbrowser_list.pm:3383 +#: gmusicbrowser_list.pm:3391 msgid "Search Title" msgstr "Szukaj wg Tytułu" -#: gmusicbrowser_list.pm:3380 +#: gmusicbrowser_list.pm:3388 msgid "Search Title, Artist and Album" msgstr "Znajdź Tytuł, Wykonawcę i Album" -#: gmusicbrowser_list.pm:3381 +#: gmusicbrowser_list.pm:3389 msgid "Search Title, Artist, Album, Comment, Label and Genre" msgstr "Znajdź Tytuł, Wykonawcę, Album, Komentarz, Etykietę i Gatunek" -#: gmusicbrowser_list.pm:3382 +#: gmusicbrowser_list.pm:3390 msgid "Search Title, Artist, Album, Comment, Label, Genre and Filename" msgstr "" @@ -3798,7 +3890,7 @@ msgid "Search for current artist" msgstr "Szukaj aktualnego wykonawcy" -#: gmusicbrowser.pl:6059 +#: gmusicbrowser.pl:6080 msgid "Search for new songs on startup" msgstr "Szukaj nowych utworów podczas uruchamiania programu" @@ -3810,7 +3902,7 @@ msgid "Search on the web" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3421 gmusicbrowser_list.pm:3753 +#: gmusicbrowser_list.pm:3429 gmusicbrowser_list.pm:3769 msgid "Search options" msgstr "" @@ -3822,7 +3914,7 @@ msgid "Search title" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5860 +#: gmusicbrowser.pl:5881 msgid "Search window layout :" msgstr "Wygląd okna wyszukiwania :" @@ -3835,27 +3927,27 @@ msgid "Searching for a picture of : " msgstr "Szukanie okładki : " -#: gmusicbrowser.pl:1064 +#: gmusicbrowser.pl:1096 msgid "Seek" msgstr "Znajdź" -#: gmusicbrowser.pl:1083 +#: gmusicbrowser.pl:1115 msgid "Select current song" msgstr "Zaznacz aktualny utwór" -#: gmusicbrowser_tags.pm:415 +#: gmusicbrowser_tags.pm:418 msgid "Select fields" msgstr "Zaznacz pole" -#: gmusicbrowser_tags.pm:426 +#: gmusicbrowser_tags.pm:429 msgid "Select files" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:5095 +#: gmusicbrowser_list.pm:5111 msgid "Select matches" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3487 +#: gmusicbrowser_list.pm:3503 msgid "Select search fields" msgstr "" @@ -3867,15 +3959,15 @@ msgid "Selected songs" msgstr "Zaznaczone utwory" -#: gmusicbrowser.pl:5926 +#: gmusicbrowser.pl:5947 msgid "Selected songs to update :" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5219 +#: gmusicbrowser.pl:5235 msgid "Selecting pictures" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2084 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2100 msgid "Seller" msgstr "Sprzedający" @@ -3883,81 +3975,69 @@ msgid "Send Title/Artist/Album in standard input" msgstr "Wyślij Tytuł/Wykonawcę/Album do standardowego wejścia" -#: gmusicbrowser.pl:1109 +#: gmusicbrowser.pl:1141 msgid "Set Current Song Rating" msgstr "Ustaw ocenę aktualnie odtwarzanego utworu" -#: gmusicbrowser.pl:467 gmusicbrowser_list.pm:1657 +#: gmusicbrowser.pl:490 gmusicbrowser_list.pm:1667 msgid "Set Picture" msgstr "Ustaw obrazek" -#: gmusicbrowser_list.pm:1641 +#: gmusicbrowser_list.pm:1651 msgid "Set as primary filter" msgstr "Ustaw jako główny filtr" -#: gmusicbrowser.pl:1117 +#: gmusicbrowser.pl:1149 msgid "Set focus on a layout widget" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:6541 +#: gmusicbrowser_list.pm:6556 msgid "Set grouping" msgstr "Ustaw grupowanie" -#: gmusicbrowser.pl:6252 gmusicbrowser_list.pm:1665 +#: gmusicbrowser.pl:6265 gmusicbrowser_list.pm:1675 msgid "Set icon" msgstr "Ustaw ikonę" -#: gmusicbrowser.pl:1073 +#: gmusicbrowser.pl:1105 msgid "Set player window layout" msgstr "Ustaw wygląd okna odtwarzacza" -#: gmusicbrowser_list.pm:1575 +#: gmusicbrowser_list.pm:1581 msgid "Set subgroup" msgstr "" #: plugins/albuminfo.pm:325 +#, perl-brace-format msgid "Set {year} as year for all tracks on this album." msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:483 gmusicbrowser.pl:5325 gmusicbrowser_layout.pm:44 -#: gmusicbrowser_layout.pm:121 layouts/contrib.layout:316 -#: layouts/contrib.layout:585 layouts/shimmer.layout:23 -#: layouts/shimmer.layout:71 +#: gmusicbrowser.pl:506 gmusicbrowser.pl:5342 gmusicbrowser_layout.pm:44 +#: gmusicbrowser_layout.pm:121 layouts/contrib.layout:317 +#: layouts/contrib.layout:585 layouts/contrib.layout:732 +#: layouts/shimmer.layout:23 layouts/shimmer.layout:71 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2439 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2477 msgid "Settings on this page will only take effect after a restart" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1094 +#: gmusicbrowser.pl:1126 +#, perl-format msgid "" "Shell command\n" "(some variables such as %f (current song filename) or %F (list of selected " "songs filenames) are available)" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:918 +#. Shift key +#: gmusicbrowser.pl:949 +msgctxt "Keyboard" msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: layouts/shimmer.layout:1 -msgid "Shimmer Desktop" -msgstr "" - -#: layouts/shimmer.layout:52 -msgid "Shimmer Netbook" -msgstr "" - -#: layouts/shimmer.layout:105 -msgid "Shimmer Party" msgstr "" -#: layouts/shimmer.layout:83 -msgid "Shimmer Traytip" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser.pl:481 gmusicbrowser.pl:1078 +#: gmusicbrowser.pl:504 gmusicbrowser.pl:1110 msgid "Show" msgstr "Pokaż" @@ -3981,7 +4061,7 @@ msgid "Show artist's upcoming events" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1675 +#: gmusicbrowser_list.pm:1685 msgid "Show buttons" msgstr "pełny" @@ -3993,15 +4073,15 @@ msgid "Show in sound menu" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:450 +#: layouts/makeitlooklike.layout:448 msgid "Show info panel" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:448 +#: layouts/makeitlooklike.layout:446 msgid "Show main window" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:449 +#: layouts/makeitlooklike.layout:447 msgid "Show playlist" msgstr "" @@ -4013,31 +4093,31 @@ msgid "Show similar artists" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:431 +#: layouts/makeitlooklike.layout:429 msgid "Show song details" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:451 +#: layouts/makeitlooklike.layout:449 msgid "Show status bar" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3398 +#: gmusicbrowser_list.pm:3406 msgid "Show suggestions" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1677 +#: gmusicbrowser_list.pm:1687 msgid "Show tabs" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5846 +#: gmusicbrowser.pl:5867 msgid "Show tray icon" msgstr "Pokaż ikonę w zasobniku systemowym" -#: gmusicbrowser.pl:5844 +#: gmusicbrowser.pl:5865 msgid "Show tray tip on song change" msgstr "Powiadamiaj o zmianie utworu" -#: gmusicbrowser.pl:1077 +#: gmusicbrowser.pl:1109 msgid "Show/Hide" msgstr "Pokaż/Ukryj" @@ -4045,12 +4125,12 @@ msgid "Show/Hide Browser" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:342 layouts/contrib.layout:541 +#: layouts/contrib.layout:343 layouts/contrib.layout:541 #: layouts/shimmer.layout:33 msgid "Show/Hide Cover" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1118 +#: gmusicbrowser.pl:1150 msgid "Show/Hide layout widget(s)" msgstr "Pokaż/Ukryj widżety" @@ -4066,8 +4146,8 @@ msgid "Show/hide status bar" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1360 gmusicbrowser_layout.pm:1412 -#: gmusicbrowser_songs.pm:1048 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1384 gmusicbrowser_layout.pm:1436 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1066 msgid "Shuffle" msgstr "Tryb losowy" @@ -4075,15 +4155,15 @@ msgid "Shuffle queue" msgstr "Tasuj kolejkę" -#: gmusicbrowser.pl:890 +#: gmusicbrowser.pl:918 msgid "Shuffled albums" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:891 +#: gmusicbrowser.pl:919 msgid "Shuffled albums, shuffled tracks" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5779 +#: gmusicbrowser.pl:5796 msgid "Shutdown command :" msgstr "Wyłącz komendę : " @@ -4099,8 +4179,8 @@ msgid "Similar Artists" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:354 layouts/contrib.layout:553 -#: layouts/shimmer.layout:19 +#: layouts/contrib.layout:355 layouts/contrib.layout:553 +#: layouts/contrib.layout:751 layouts/shimmer.layout:19 msgid "Simple List View" msgstr "" @@ -4108,20 +4188,20 @@ msgid "Simple title" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:607 +#: gmusicbrowser_songs.pm:613 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: gmusicbrowser_songs.pm:882 +#: gmusicbrowser_songs.pm:899 msgid "Skip count" msgstr "Licznik pominięć" -#: gmusicbrowser.pl:5674 +#: gmusicbrowser.pl:5691 msgid "Skip to next song if an error occurs" msgstr "Przejdź do następnego utworu jeśli wystąpią błędy" -#: layouts/main.layout:32 layouts/main.layout:50 layouts/main.layout:58 -#: layouts/main.layout:94 +#: layouts/main.layout:33 layouts/main.layout:51 layouts/main.layout:60 +#: layouts/main.layout:102 layouts/tray.layout:24 msgid "Small" msgstr "" @@ -4129,62 +4209,66 @@ msgid "Small album picture" msgstr "" -#: layouts/main.layout:33 +#: layouts/main.layout:34 msgid "Small player" msgstr "" -#: layouts/browser.layout:13 +#: layouts/browser.layout:16 msgid "Smaller browser" msgstr "Prosta przeglądarka" -#: gmusicbrowser_list.pm:743 layouts/main.layout:89 layouts/search.layout:5 +#: gmusicbrowser_list.pm:743 layouts/main.layout:96 layouts/search.layout:6 #: layouts/songtree.layout:58 msgid "Song" msgstr "Utwór" -#: gmusicbrowser.pl:424 gmusicbrowser.pl:4751 +#: gmusicbrowser.pl:447 gmusicbrowser.pl:4885 #: layouts/makeitlooklike.layout:232 msgid "Song Properties" msgstr "Właściwości utworu" -#: gmusicbrowser_layout.pm:3895 +#: layouts/pages.layout:39 +msgid "Song informations" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:4206 msgid "Song rating" msgstr "Ocena utworu" -#: gmusicbrowser.pl:6998 +#: gmusicbrowser.pl:7006 msgid "SongTree groupings edition" msgstr "Edycja grupowań SondTree" -#: gmusicbrowser.pl:425 +#: gmusicbrowser.pl:448 msgid "Songs Properties" msgstr "Właściwości utworów" -#: layouts/contrib.layout:355 layouts/contrib.layout:554 -#: layouts/shimmer.layout:19 +#: layouts/contrib.layout:356 layouts/contrib.layout:554 +#: layouts/contrib.layout:752 layouts/shimmer.layout:19 msgid "Songtree View" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:491 +#: gmusicbrowser_layout.pm:511 msgid "Sort" msgstr "Sortuj" -#: gmusicbrowser.pl:6994 +#: gmusicbrowser.pl:7002 msgid "Sort mode edition" msgstr "Edycja reguły sortowania" -#: gmusicbrowser.pl:7478 +#: gmusicbrowser.pl:7492 msgid "Sort order" msgstr "Porządek sortowania" -#: gmusicbrowser.pl:5782 +#: gmusicbrowser.pl:5799 msgid "Split artist names on :" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2386 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2424 msgid "Standard fields" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5842 +#: gmusicbrowser.pl:5863 msgid "Start in tray" msgstr "" @@ -4196,25 +4280,25 @@ msgid "Statusbar" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:474 gmusicbrowser.pl:1065 gmusicbrowser_layout.pm:68 -#: plugins/notify.pm:92 layouts/contrib.layout:217 -#: layouts/makeitlooklike.layout:427 +#: gmusicbrowser.pl:497 gmusicbrowser.pl:1097 gmusicbrowser_layout.pm:68 +#: plugins/notify.pm:92 layouts/contrib.layout:219 +#: layouts/makeitlooklike.layout:425 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" -#: gmusicbrowser.pl:5160 +#: gmusicbrowser.pl:5176 msgid "Stop checking" msgstr "Zatrzymaj sprawdzanie" -#: gmusicbrowser.pl:5185 +#: gmusicbrowser.pl:5201 msgid "Stop scanning" msgstr "Zatrzymaj przeszukiwanie" -#: gmusicbrowser.pl:5219 +#: gmusicbrowser.pl:5235 msgid "Stop selecting pictures" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:362 +#: gmusicbrowser.pl:385 msgid "Stop when queue empty" msgstr "Zatrzymaj, gdy kolejka jest pusta" @@ -4234,7 +4318,7 @@ msgid "Strip wikipedia pages" msgstr "Pobierz z Wikipedii" -#: gmusicbrowser_songs.pm:800 plugins/albuminfo.pm:40 +#: gmusicbrowser_songs.pm:813 plugins/albuminfo.pm:40 msgid "Styles" msgstr "" @@ -4254,7 +4338,7 @@ msgid "Submit played songs to last.fm" msgstr "Zgłasza odtwarzane utwory do last.fm" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1606 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1620 msgid "Subtitle" msgstr "Napisy" @@ -4278,19 +4362,19 @@ msgid "System command :" msgstr "Polecenie systemowe :" -#: gmusicbrowser.pl:4762 +#: gmusicbrowser.pl:4896 msgid "Tag" msgstr "Tag" -#: gmusicbrowser.pl:5340 +#: gmusicbrowser.pl:5357 msgid "Tags" msgstr "Tagi" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2080 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2096 msgid "Terms of use" msgstr "Zasady użytkowania" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2070 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2086 msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -4300,7 +4384,11 @@ "but you can decide to exclude the 'seed'-artist him/herself." msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:810 plugins/albuminfo.pm:41 +#: plugins/desktopwidget.pm:150 +msgid "The layout for this desktop widget is missing." +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:823 plugins/albuminfo.pm:41 msgid "Themes" msgstr "" @@ -4309,16 +4397,18 @@ msgstr "To pole może być użyte" #: gmusicbrowser_123.pm:140 +#, perl-brace-format msgid "This command is required to play files of type {type} : {cmd}" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6161 gmusicbrowser.pl:6235 +#: gmusicbrowser.pl:6174 gmusicbrowser.pl:6248 +#, perl-format msgid "This label is set for %d song." msgid_plural "This label is set for %d songs." msgstr[0] "Ta etykieta jest ustawiona dla %d utworu." msgstr[1] "Ta etykieta jest ustawiona dla %d utworów." -#: gmusicbrowser.pl:1620 +#: gmusicbrowser.pl:1659 msgid "This plugin requires :" msgstr "" @@ -4328,7 +4418,8 @@ "events, similar artists) from last.fm." msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5826 +#: gmusicbrowser.pl:5843 +#, perl-format msgid "Threshold to count a song as played : %d %" msgstr "" @@ -4336,11 +4427,12 @@ msgid "Thursday" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:8409 +#: gmusicbrowser.pl:8425 msgid "Time :" msgstr "" #: plugins/notify.pm:55 +#, perl-format msgid "Timeout : %d seconds" msgstr "" @@ -4348,10 +4440,11 @@ msgid "Timespan of the fade-out in seconds" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:885 gmusicbrowser_songs.pm:613 gmusicbrowser_tags.pm:1548 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1587 gmusicbrowser_tags.pm:1603 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1625 gmusicbrowser_tags.pm:1628 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1876 plugins/webcontext.pm:618 layouts/pages.layout:8 +#: gmusicbrowser.pl:913 gmusicbrowser_songs.pm:619 gmusicbrowser_tags.pm:1562 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1601 gmusicbrowser_tags.pm:1617 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1639 gmusicbrowser_tags.pm:1642 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1890 plugins/webcontext.pm:618 +#: layouts/desktop.layout:52 layouts/pages.layout:8 msgid "Title" msgstr "Tytuł" @@ -4368,12 +4461,14 @@ msgstr "Tytuł - Wykonawca - Album" #: layouts/shimmer.layout:90 +#, perl-format msgid "Title: %t" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:63 layouts/contrib.layout:289 -#: layouts/shimmer.layout:16 layouts/shimmer.layout:66 -#: layouts/shimmer.layout:112 +#: layouts/contrib.layout:65 layouts/contrib.layout:290 +#: layouts/contrib.layout:705 layouts/shimmer.layout:16 +#: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:112 +#, perl-format msgid "Title: %t (Track No. %n)" msgstr "" @@ -4385,32 +4480,32 @@ msgid "Titlebar overlay plugin" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1097 +#: gmusicbrowser.pl:1129 msgid "Toggle Album Lock" msgstr "Przełącz Blokadę Albumu" -#: gmusicbrowser.pl:1096 +#: gmusicbrowser.pl:1128 msgid "Toggle Artist Lock" msgstr "Przełącz Blokadę Artysty" -#: gmusicbrowser.pl:1098 +#: gmusicbrowser.pl:1130 msgid "Toggle Song Lock" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1122 +#: gmusicbrowser.pl:1154 #, fuzzy msgid "Toggle a label of the current song" msgstr "Zaznacz aktualny utwór" -#: gmusicbrowser.pl:1099 +#: gmusicbrowser.pl:1131 msgid "Toggle between Random/Shuffle and Ordered" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1110 gmusicbrowser_layout.pm:616 +#: gmusicbrowser.pl:1142 gmusicbrowser_layout.pm:636 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Przełącz w tryb pełnoekranowy" -#: gmusicbrowser.pl:1111 +#: gmusicbrowser.pl:1143 msgid "Toggle the fullscreen layout" msgstr "Przełącz wygląd trybu pełnoekranowego" @@ -4426,9 +4521,10 @@ msgid "Total playcount:" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:738 gmusicbrowser_tags.pm:1554 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1592 gmusicbrowser_tags.pm:1609 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1638 gmusicbrowser_tags.pm:1876 +#: gmusicbrowser_songs.pm:749 gmusicbrowser_tags.pm:1568 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1606 gmusicbrowser_tags.pm:1623 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1652 gmusicbrowser_tags.pm:1890 +#: layouts/desktop.layout:51 msgid "Track" msgstr "Ścieżka" @@ -4436,15 +4532,15 @@ msgid "Track Properties" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:981 +#: gmusicbrowser_songs.pm:999 msgid "Track gain" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:989 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1007 msgid "Track peak" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5858 +#: gmusicbrowser.pl:5879 msgid "Tray tip window layout :" msgstr "Wygląd panelu powiadomień :" @@ -4452,19 +4548,19 @@ msgid "Tuesday" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:367 +#: gmusicbrowser.pl:390 msgid "Turn Off" msgstr "Wyłącz" -#: gmusicbrowser.pl:364 +#: gmusicbrowser.pl:387 msgid "Turn off computer when queue empty" msgstr "Wyłącz komputer, gdy kolejka jest pusta" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2073 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2089 msgid "URL" msgstr "Adres" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1569 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1583 msgid "Unique file identifier" msgstr "Niepowtarzalny identyfikator pliku" @@ -4472,19 +4568,25 @@ msgid "Unknown album" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2100 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2133 +#, perl-brace-format msgid "Unknown field ({field})" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7334 gmusicbrowser_songs.pm:4324 +#: gmusicbrowser.pl:7422 gmusicbrowser_songs.pm:4363 msgid "Unknown filter :" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:478 +#: gmusicbrowser_layout.pm:731 +#, perl-format +msgid "Unknown layout '%s'" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:501 msgid "Unlock Album" msgstr "Odblokuj album" -#: gmusicbrowser.pl:477 +#: gmusicbrowser.pl:500 msgid "Unlock Artist" msgstr "Odblokuj artystę" @@ -4492,7 +4594,7 @@ msgid "Unnamed custom command" msgstr "Nie nazwana inna komenda" -#: gmusicbrowser.pl:8892 gmusicbrowser_songs.pm:4305 +#: gmusicbrowser.pl:8911 gmusicbrowser_songs.pm:4344 msgid "Unnamed filter" msgstr "" @@ -4500,11 +4602,11 @@ msgid "Untitled" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5910 +#: gmusicbrowser.pl:5931 msgid "Update tags" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5900 +#: gmusicbrowser.pl:5921 msgid "Update tags..." msgstr "" @@ -4516,11 +4618,11 @@ msgid "Upper right" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5632 +#: gmusicbrowser.pl:5649 msgid "Use Equalizer" msgstr "Używaj Korektora" -#: gmusicbrowser.pl:5893 +#: gmusicbrowser.pl:5914 msgid "" "Use ID3v2.4 instead of ID3v2.3 when creating an ID3v2 tag, ID3v2.3 are " "probably better supported by other softwares" @@ -4539,7 +4641,7 @@ msgid "Use WebKit" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6082 +#: gmusicbrowser.pl:6103 msgid "Use a master filter" msgstr "" @@ -4548,19 +4650,20 @@ msgid "Use album normalization instead of track normalization" msgstr "Normalizuj cały album" -#: gmusicbrowser_tags.pm:729 +#: gmusicbrowser_tags.pm:737 msgid "Use default regular expression" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5651 +#: gmusicbrowser.pl:5668 msgid "Use gstreamer" msgstr "Używaj gstreamer'a" -#: gmusicbrowser.pl:5894 +#: gmusicbrowser.pl:5915 msgid "Use latin1 encoding if possible in id3v2 tags" msgstr "Użyj kodowania latin1 w tagach ID3v2 jeśli to możliwe" #: plugins/artistinfo.pm:263 +#, perl-format msgid "" "Use tags from last.fm's XML event pages with a leading % (e.g. %headliner), " "furthermore linebreaks '
' and any text you'd like to have in between. E." @@ -4571,15 +4674,18 @@ msgid "Use the playing filter" msgstr "Zastosuj aktualny filtr" -#: plugins/fetch_cover.pm:452 +#: plugins/fetch_cover.pm:444 +#, perl-brace-format msgid "Use this picture as cover for album '{album}'" msgstr "Użyj tego zdjęcia jako okładkę albumu '{album}'" -#: plugins/fetch_cover.pm:455 +#: plugins/fetch_cover.pm:447 +#, perl-brace-format msgid "Use this picture for artist '{artist}'" msgstr "Użyj tego zdjęcia dla wykonawcy '{artist}'" #: gmusicbrowser_123.pm:306 +#, perl-brace-format msgid "Use {command} to play {ext} files" msgstr "" @@ -4587,11 +4693,11 @@ msgid "Used for clipping prevention" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5784 gmusicbrowser.pl:5794 +#: gmusicbrowser.pl:5801 gmusicbrowser.pl:5811 msgid "Used for the Artists field" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2527 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2565 msgid "Used to associate the saved value with a user or a function" msgstr "" @@ -4599,54 +4705,50 @@ msgid "User authentification error" msgstr "Wystąpił błąd autoryzacji użytkownika" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2611 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2649 msgid "Value not written in file tag" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2610 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2648 msgid "Value written in file tag" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:250 gmusicbrowser_songs.pm:2034 +#: gmusicbrowser_songs.pm:250 gmusicbrowser_songs.pm:2068 msgid "Various artists" msgstr "Różni wykonawcy" -#: gmusicbrowser_songs.pm:925 gmusicbrowser_tags.pm:1549 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1588 +#: gmusicbrowser_songs.pm:943 gmusicbrowser_tags.pm:1563 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1602 msgid "Version" msgstr "Wersja" -#: layouts/contrib.layout:100 layouts/makeitlooklike.layout:57 +#: layouts/contrib.layout:102 layouts/makeitlooklike.layout:57 #: layouts/makeitlooklike.layout:245 layouts/makeitlooklike.layout:344 -#: layouts/makeitlooklike.layout:445 +#: layouts/makeitlooklike.layout:443 layouts/makeitlooklike.layout:487 msgid "View" msgstr "Widok" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2167 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2183 msgid "View Binary" msgstr "Zobacz Binarie" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2155 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2171 msgid "View binary data ..." msgstr "Zobacz binaria ..." -#: layouts/main.layout:158 -msgid "Volume" -msgstr "" - #: gmusicbrowser_layout.pm:214 msgid "Volume : " msgstr "Głośność : " -#: gmusicbrowser.pl:5820 +#: gmusicbrowser.pl:5837 msgid "Volume step :" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:361 +#: gmusicbrowser.pl:384 msgid "Wait for more when queue empty" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5891 +#: gmusicbrowser.pl:5912 msgid "" "Warning : these are advanced options, don't change them unless you know what " "you are doing." @@ -4654,19 +4756,19 @@ "Ostrzeżenie : są to opcje zaawansowane, nie zmieniaj ich, jeśli nie jesteś " "pewien co robisz." -#: gmusicbrowser.pl:6427 +#: gmusicbrowser.pl:6440 msgid "Warning : using a folder with invalid encoding, you should rename it." msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2503 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2541 msgid "Warning: all existing data for this field will be lost" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2515 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2553 msgid "Warning: an identifier is needed" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2492 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2530 msgid "Warning: converting existing data to this format may be lossy" msgstr "" @@ -4682,29 +4784,29 @@ msgid "Wednesday" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1401 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1425 msgid "Weighted Random" msgstr "Dodawaj według" -#: gmusicbrowser.pl:6072 +#: gmusicbrowser.pl:6093 msgid "When added" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5824 +#: gmusicbrowser.pl:5841 msgid "" "When changing songs, the previous song is added to the recent list even if " "not played at all." msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6072 +#: gmusicbrowser.pl:6093 msgid "When current song" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5928 +#: gmusicbrowser.pl:5949 msgid "Whole library" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1117 +#: gmusicbrowser.pl:1149 #, fuzzy msgid "Widget name" msgstr "Nazwa widżetu" @@ -4717,7 +4819,7 @@ msgid "Wikipedia Locale" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5898 +#: gmusicbrowser.pl:5919 msgid "" "Will not write the tags except with the advanced tag editing dialog. The " "changes will be kept in the library instead.\n" @@ -4731,15 +4833,17 @@ msgid "Will use default if not found" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:918 +#. Windows key +#: gmusicbrowser.pl:948 +msgctxt "Keyboard" msgid "Win" -msgstr "Win" +msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:479 +#: gmusicbrowser.pl:502 msgid "Windows" msgstr "Okna" -#: gmusicbrowser_list.pm:5073 +#: gmusicbrowser_list.pm:5089 msgid "Words that begin with" msgstr "" @@ -4747,18 +4851,18 @@ msgid "Write filenames to ..." msgstr "Zapisz nazwę pliku do ..." -#: gmusicbrowser.pl:5925 +#: gmusicbrowser.pl:5946 msgid "" "Write value of selected fields in the tags. Useful for fields that were " "previously not written to tags, to make sure the current value is written." msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1623 gmusicbrowser_songs.pm:1683 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1653 gmusicbrowser_songs.pm:1710 msgid "Writing tags" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:724 gmusicbrowser_tags.pm:1615 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1631 gmusicbrowser_tags.pm:1876 +#: gmusicbrowser_songs.pm:735 gmusicbrowser_tags.pm:1629 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1645 gmusicbrowser_tags.pm:1890 #: layouts/pages.layout:28 msgid "Year" msgstr "Rok" @@ -4771,11 +4875,11 @@ msgid "Year - Artist" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:565 +#: gmusicbrowser_songs.pm:567 msgid "Yes" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6075 +#: gmusicbrowser.pl:6096 msgid "" "You can force a check for these files by holding shift when selecting \"Re-" "read tags\"" @@ -4788,54 +4892,61 @@ "Note that the markup may be ignored by the notification daemon" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4466 +#: gmusicbrowser.pl:4597 msgid "You must specify a base folder" msgstr "Musisz określić katalog bazowy" -#: gmusicbrowser_list.pm:792 gmusicbrowser_list.pm:6546 +#: gmusicbrowser_list.pm:792 gmusicbrowser_list.pm:6561 msgid "_Insert column" msgstr "_Wstaw kolumnę" -#: gmusicbrowser_list.pm:799 gmusicbrowser_list.pm:6553 +#: gmusicbrowser_list.pm:799 gmusicbrowser_list.pm:6568 msgid "_Remove this column" msgstr "_Usuń kolumnę" -#: gmusicbrowser.pl:4196 +#: gmusicbrowser.pl:4327 msgid "_Retry" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:791 gmusicbrowser_list.pm:6539 +#: gmusicbrowser_list.pm:791 gmusicbrowser_list.pm:6554 msgid "_Sort by" msgstr "_Sortuj" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "a bright coloured fish" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:3860 +#: gmusicbrowser.pl:3991 msgid "abort copy" msgstr "przerwij kopiowanie" -#: gmusicbrowser.pl:3861 +#: gmusicbrowser.pl:3992 msgid "abort move" msgstr "przerwij przenoszenie" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1727 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1741 msgid "add" msgstr "dodaj" -#: gmusicbrowser.pl:5696 +#: gmusicbrowser.pl:5713 msgid "advanced options" msgstr "opcje zaawansowane" -#: gmusicbrowser_songs.pm:515 +#: gmusicbrowser_songs.pm:516 msgid "after" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:515 gmusicbrowser_songs.pm:522 +#: gmusicbrowser_songs.pm:516 gmusicbrowser_songs.pm:523 +#, perl-format msgid "after %s" msgstr "" +#. comma-separated list of field aliases for album, these are in addition to english aliases +#: gmusicbrowser_songs.pm:672 +msgctxt "Field_aliases" +msgid "album,on" +msgstr "" + #: gmusicbrowser_list.pm:1564 msgid "alphabetical" msgstr "alfabetycznie" @@ -4844,7 +4955,7 @@ msgid "amixer control :" msgstr "sterowanie głośnością :" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "another example" msgstr "przykład" @@ -4857,19 +4968,26 @@ msgstr "zatwierdź filtr" #: plugins/nowplaying.pm:63 +#, perl-brace-format msgid "argument {n} :" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1570 gmusicbrowser_songs.pm:1091 -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_list.pm:1570 gmusicbrowser_songs.pm:1109 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "artist" msgstr "wykonawca" +#. comma-separated list of field aliases for artist, these are in addition to english aliases +#: gmusicbrowser_songs.pm:643 +msgctxt "Field_aliases" +msgid "artist,by" +msgstr "" + #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:27 msgid "auto detect" msgstr "wykryj automatycznie" -#: gmusicbrowser.pl:360 +#: gmusicbrowser.pl:383 msgid "autofill" msgstr "autouzupełnianie" @@ -4877,23 +4995,24 @@ msgid "automatic size" msgstr "Rozmiar automatyczny" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "back cover" msgstr "tył okładki" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "band" msgstr "zespół" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "band/artist logotype" msgstr "symbol " -#: gmusicbrowser_songs.pm:516 +#: gmusicbrowser_songs.pm:517 msgid "before" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:516 gmusicbrowser_songs.pm:521 +#: gmusicbrowser_songs.pm:517 gmusicbrowser_songs.pm:522 +#, perl-format msgid "before %s" msgstr "" @@ -4901,19 +5020,21 @@ msgid "between" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:518 +#: gmusicbrowser_songs.pm:519 +#, perl-format msgid "between %s ago and %s ago" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:395 gmusicbrowser_songs.pm:517 +#: gmusicbrowser_songs.pm:395 gmusicbrowser_songs.pm:518 +#, perl-format msgid "between %s and %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:517 +#: gmusicbrowser_songs.pm:518 msgid "between (absolute dates)" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:518 +#: gmusicbrowser_songs.pm:519 msgid "between (relative dates)" msgstr "" @@ -4921,72 +5042,74 @@ msgid "big size" msgstr "duży rozmiar" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "bonus tracks" msgstr "Utwory dodatkowe" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1089 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1107 msgid "boolean" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "bootleg" msgstr "nieoficjalne wydania" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "broken" msgstr "uszkodzone" -#: gmusicbrowser.pl:5504 gmusicbrowser.pl:6522 plugins/desktopwidget.pm:141 +#: gmusicbrowser.pl:5521 gmusicbrowser.pl:6535 plugins/desktopwidget.pm:144 msgid "by" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:878 +#: gmusicbrowser.pl:906 msgid "by added" msgstr "wg kolejności dodania" -#: gmusicbrowser.pl:877 +#: gmusicbrowser.pl:905 msgid "by lastplay" msgstr "wg ostatnio odtwarzanych" -#: gmusicbrowser.pl:880 +#: gmusicbrowser.pl:908 msgid "by lastplay & bootleg" msgstr "ostatnio odtwarzane nieoficjalne wydania" -#: gmusicbrowser.pl:879 +#: gmusicbrowser.pl:907 #, fuzzy msgid "by lastplay & play count" msgstr "ostatnio odtwarzane i licznik odtworzeń" -#: gmusicbrowser.pl:876 +#: gmusicbrowser.pl:904 msgid "by play count" msgstr "według licznika odtworzeń" -#: gmusicbrowser.pl:875 +#: gmusicbrowser.pl:903 msgid "by rating" msgstr "wg oceny" -#: gmusicbrowser.pl:3130 +#: gmusicbrowser.pl:3159 +#, perl-brace-format msgid "by {artist} from {album}" msgstr "wg {artist} z {album}" #: plugins/albuminfo.pm:341 +#, perl-brace-format msgid "by {author}" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:745 +#: gmusicbrowser.pl:773 msgid "bytes" msgstr "bajtów" -#: gmusicbrowser.pl:6077 +#: gmusicbrowser.pl:6098 msgid "check length now" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6062 layouts/contrib.layout:261 layouts/contrib.layout:418 +#: gmusicbrowser.pl:6083 layouts/contrib.layout:262 layouts/contrib.layout:418 msgid "check now" msgstr "Sprawdź teraz" -#: gmusicbrowser_list.pm:1621 +#: gmusicbrowser_list.pm:1631 msgid "cloud mode" msgstr "tryb chmury" @@ -4994,19 +5117,19 @@ msgid "command :" msgstr "polecenie :" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1093 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1111 msgid "common number" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1092 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1110 msgid "common string" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "composer" msgstr "kompozytor" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "conductor" msgstr "dyrygent" @@ -5014,7 +5137,7 @@ msgid "connection failed" msgstr "błąd połączenia" -#: plugins/fetch_cover.pm:331 +#: plugins/fetch_cover.pm:323 msgid "connection failed." msgstr "błąd połączenia." @@ -5025,15 +5148,17 @@ #: gmusicbrowser_songs.pm:52 gmusicbrowser_songs.pm:134 #: gmusicbrowser_songs.pm:188 +#, perl-format msgid "contains %s" msgstr "zawiera %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:55 gmusicbrowser_songs.pm:136 #: gmusicbrowser_songs.pm:190 +#, perl-format msgid "contains %s (case sensitive)" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2077 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2093 msgid "counter" msgstr "licznik" @@ -5046,14 +5171,14 @@ msgid "day" msgstr "dni" -#: gmusicbrowser.pl:739 gmusicbrowser_songs.pm:4407 -#: gmusicbrowser_songs.pm:4413 gmusicbrowser_songs.pm:4419 -#: gmusicbrowser_songs.pm:4425 +#: gmusicbrowser.pl:767 gmusicbrowser_songs.pm:4447 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4453 gmusicbrowser_songs.pm:4459 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4465 msgid "days" msgstr "dni" -#: gmusicbrowser.pl:1042 gmusicbrowser_layout.pm:3927 -#: gmusicbrowser_layout.pm:3949 +#: gmusicbrowser.pl:1074 gmusicbrowser_layout.pm:4238 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4260 msgid "default" msgstr "domyślny" @@ -5065,41 +5190,40 @@ msgid "default folder" msgstr "domyślny katalog" -#: layouts/fullscreen.layout:2 -msgid "default fullscreen" -msgstr "standardowy pełnoekranowy" - -#: gmusicbrowser.pl:6993 +#: gmusicbrowser.pl:7001 msgid "delete selected filter" msgstr "usuń wybrany filtr" -#: gmusicbrowser.pl:6999 +#: gmusicbrowser.pl:7007 msgid "delete selected grouping" msgstr "usuń wybrane grupowanie" -#: gmusicbrowser.pl:6997 +#: gmusicbrowser.pl:7005 msgid "delete selected random mode" msgstr "usuń zaznaczony tryb wyrywkowy" -#: gmusicbrowser.pl:6995 +#: gmusicbrowser.pl:7003 msgid "delete selected sort mode" msgstr "usuń regułę sortowania" -#: gmusicbrowser_tags.pm:370 +#: gmusicbrowser_tags.pm:373 msgid "different folders" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:3142 +#: gmusicbrowser.pl:3172 +#, perl-brace-format msgid "disc {disc}" msgstr "płyta {disc}" #: gmusicbrowser_songs.pm:59 gmusicbrowser_songs.pm:140 #: gmusicbrowser_songs.pm:194 +#, perl-format msgid "doesn't contain %s" msgstr "nie zawiera %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:58 gmusicbrowser_songs.pm:139 #: gmusicbrowser_songs.pm:193 +#, perl-format msgid "doesn't contain %s (case sensitive)" msgstr "" @@ -5108,36 +5232,40 @@ msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:130 +#, perl-format msgid "doesn't include %s" msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:186 +#, perl-format msgid "doesn't include artist %s" msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:57 gmusicbrowser_songs.pm:138 #: gmusicbrowser_songs.pm:192 +#, perl-format msgid "doesn't match regexp %s" msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:56 gmusicbrowser_songs.pm:137 #: gmusicbrowser_songs.pm:191 +#, perl-format msgid "doesn't match regexp %s (case sensitive)" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "during performance" msgstr "praca w toku" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "during recording" msgstr "nagrywanie :)" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2075 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2091 msgid "email" msgstr "e-mail" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2236 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2253 msgid "empty" msgstr "pusty" @@ -5145,84 +5273,80 @@ msgid "enable gapless (experimental)" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:199 gmusicbrowser_tags.pm:2240 +#: gmusicbrowser_list.pm:199 gmusicbrowser_tags.pm:2257 msgid "error" msgstr "błąd" -#: gmusicbrowser.pl:7923 +#: gmusicbrowser.pl:7937 msgid "ex :" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7941 +#: gmusicbrowser.pl:7955 +#, perl-brace-format msgid "example (selected song) : {score} ({chances})" msgstr "przykladowo (zaznaczony utwór) : {score} ({chances})" #: plugins/albuminfo.pm:80 plugins/artistinfo.pm:295 plugins/karaoke.pm:68 -#: plugins/lyrics.pm:209 +#: plugins/lyrics.pm:208 msgid "example : " msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5810 plugins/webcontext.pm:605 +#: gmusicbrowser.pl:5827 plugins/webcontext.pm:605 +#, perl-format msgid "example : %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5803 +#: gmusicbrowser.pl:5820 msgid "examples :" msgstr "" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:478 +#, perl-format msgid "fallback-gain : %d dB" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4671 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4711 msgid "false" msgstr "fałsz" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "favorite" msgstr "ulubione" -#: plugins/lyrics.pm:196 +#: plugins/lyrics.pm:195 msgid "file tag" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7173 +#: gmusicbrowser.pl:7181 msgid "filters" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1090 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1108 msgid "flags" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1088 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1106 msgid "float" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1601 +#: gmusicbrowser_list.pm:1609 msgid "font size depends on" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:802 +#: gmusicbrowser.pl:830 msgid "for files without a VBR header" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "front cover" msgstr "przód okładki" -#: layouts/tray.layout:15 -msgid "full" -msgstr "pełny" - -#: layouts/tray.layout:1 -msgid "full with buttons" -msgstr "pełny z przyciskami" - #: layouts/makeitlooklike.layout:262 msgid "gmusicbrowser" msgstr "" #: layouts/contrib.layout:502 +#, perl-format msgid "gmusicbrowser is playing %t from %l (%Y) by %a" msgstr "" @@ -5234,11 +5358,11 @@ msgid "google images (hi-res)" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1613 +#: gmusicbrowser_list.pm:1623 msgid "group by" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7883 +#: gmusicbrowser.pl:7897 msgid "half-life : " msgstr "half-life : " @@ -5250,11 +5374,11 @@ msgid "has at least one" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:859 +#: gmusicbrowser_songs.pm:873 msgid "has been played" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:867 +#: gmusicbrowser_songs.pm:882 msgid "has been skipped" msgstr "" @@ -5262,7 +5386,7 @@ msgid "has none" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:738 +#: gmusicbrowser.pl:766 msgid "hours" msgstr "godziny" @@ -5270,27 +5394,28 @@ msgid "huge size" msgstr "wielki rozmiar" -#: gmusicbrowser.pl:5617 +#: gmusicbrowser.pl:5634 msgid "icecast server" msgstr "serwer icecast" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1860 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1874 msgid "id3v1 tag" msgstr "id3v1 tag" -#: gmusicbrowser.pl:5797 +#: gmusicbrowser.pl:5814 msgid "ignore title" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "illustration" msgstr "obrazek" -#: gmusicbrowser.pl:5017 +#: gmusicbrowser.pl:5033 msgid "imported list" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:208 +#: layouts/contrib.layout:210 +#, perl-format msgid "in %l" msgstr "" @@ -5299,6 +5424,7 @@ msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:399 +#, perl-format msgid "in the bottom %s" msgstr "" @@ -5307,6 +5433,7 @@ msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:398 +#, perl-format msgid "in the top %s" msgstr "" @@ -5315,6 +5442,7 @@ msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:129 +#, perl-format msgid "includes %s" msgstr "" @@ -5323,27 +5451,24 @@ msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:185 +#, perl-format msgid "includes artist %s" msgstr "" -#: layouts/tray.layout:20 -msgid "info" -msgstr "informacje" - -#: gmusicbrowser_songs.pm:1094 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1112 msgid "integer" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "interview" msgstr "z przeprowadzonym wywiadem" #: plugins/albuminfo.pm:80 plugins/artistinfo.pm:295 plugins/karaoke.pm:68 -#: plugins/lyrics.pm:209 +#: plugins/lyrics.pm:208 msgid "invalid pattern" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7831 +#: gmusicbrowser.pl:7845 msgid "inverse" msgstr "odwrotność" @@ -5352,102 +5477,109 @@ msgstr "jest" #: gmusicbrowser_songs.pm:358 +#, perl-format msgid "is %s" msgstr "jest %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:954 +#: gmusicbrowser_songs.pm:972 msgid "is 44.1kHz" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:964 +#: gmusicbrowser_songs.pm:982 msgid "is a flac file" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:962 +#: gmusicbrowser_songs.pm:980 msgid "is a m4a file" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:961 +#: gmusicbrowser_songs.pm:979 msgid "is a mp3 file" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:965 +#: gmusicbrowser_songs.pm:983 msgid "is a musepack file" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:966 +#: gmusicbrowser_songs.pm:984 msgid "is a wavepack file" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:967 +#: gmusicbrowser_songs.pm:985 msgid "is an ape file" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:963 +#: gmusicbrowser_songs.pm:981 msgid "is an ogg file" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:511 +#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:512 msgid "is equal to" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:511 +#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:512 +#, perl-format msgid "is equal to %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:567 +#: gmusicbrowser_songs.pm:569 msgid "is false" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:594 +#: gmusicbrowser_songs.pm:598 msgid "is in" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:594 +#: gmusicbrowser_songs.pm:598 +#, perl-format msgid "is in %s" msgstr "jest w %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:939 +#: gmusicbrowser_songs.pm:957 msgid "is mono" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:617 +#: gmusicbrowser_songs.pm:623 msgid "is smart equal" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:617 +#: gmusicbrowser_songs.pm:623 +#, perl-format msgid "is smart equal to %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:941 +#: gmusicbrowser_songs.pm:959 msgid "is stereo" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:568 +#: gmusicbrowser_songs.pm:570 msgid "is true" msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:359 +#, perl-format msgid "isn't %s" msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:60 +#, perl-format msgid "isn't equal to %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:595 +#: gmusicbrowser_songs.pm:599 +#, perl-format msgid "isn't in %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:940 +#: gmusicbrowser_songs.pm:958 msgid "isn't mono" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:942 +#: gmusicbrowser_songs.pm:960 msgid "isn't stereo" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5895 +#: gmusicbrowser.pl:5916 msgid "" "itunes doesn't support unsynchronised tags last time I checked, mostly " "affect tags with pictures" @@ -5473,15 +5605,15 @@ ">10 lower" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "lead artist" msgstr "czołowy wykonawca" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "leaflet page" msgstr "strona reklamowa" -#: layouts/browser.layout:35 +#: layouts/browser.layout:40 msgid "left-side filter panes" msgstr "panele filtrów po lewej stronie" @@ -5489,19 +5621,20 @@ msgid "length of songs" msgstr "długość utworów" -#: gmusicbrowser_songs.pm:514 +#: gmusicbrowser_songs.pm:515 msgid "less than" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:514 gmusicbrowser_songs.pm:519 +#: gmusicbrowser_songs.pm:515 gmusicbrowser_songs.pm:520 +#, perl-format msgid "less than %s ago" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "lyricist" msgstr "lyricist" -#: plugins/lyrics.pm:196 +#: plugins/lyrics.pm:195 msgid "lyrics file" msgstr "" @@ -5512,19 +5645,21 @@ #: gmusicbrowser_songs.pm:51 gmusicbrowser_songs.pm:133 #: gmusicbrowser_songs.pm:187 +#, perl-format msgid "matches regexp %s" msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:54 gmusicbrowser_songs.pm:135 #: gmusicbrowser_songs.pm:189 +#, perl-format msgid "matches regexp %s (case sensitive)" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1607 +#: gmusicbrowser_list.pm:1615 msgid "maximum font size" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "media" msgstr "media" @@ -5532,15 +5667,15 @@ msgid "medium size" msgstr "Średni rozmiar" -#: layouts/main.layout:92 +#: layouts/main.layout:101 msgid "minimal" msgstr "Mini" -#: gmusicbrowser_list.pm:1604 +#: gmusicbrowser_list.pm:1612 msgid "minimum font size" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:737 +#: gmusicbrowser.pl:765 msgid "minutes" msgstr "minut" @@ -5549,31 +5684,32 @@ msgid "month" msgstr "miesiące" -#: gmusicbrowser.pl:741 +#: gmusicbrowser.pl:769 msgid "months" msgstr "miesiące" -#: gmusicbrowser_songs.pm:513 +#: gmusicbrowser_songs.pm:514 msgid "more than" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:513 gmusicbrowser_songs.pm:520 +#: gmusicbrowser_songs.pm:514 gmusicbrowser_songs.pm:521 +#, perl-format msgid "more than %s ago" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1623 +#: gmusicbrowser_list.pm:1633 msgid "mosaic mode" msgstr "tryb mozaikowy" -#: gmusicbrowser_list.pm:1652 +#: gmusicbrowser_list.pm:1662 msgid "move folder" msgstr "przenieś katalog" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "movie/video screen capture" msgstr "przenieś/zgrany obraz video" -#: gmusicbrowser.pl:6074 +#: gmusicbrowser.pl:6095 msgid "" "mp3 files without a VBR header requires a full scan to check its real length " "and bitrate" @@ -5587,45 +5723,45 @@ msgid "mplayer options :" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1087 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1105 msgid "multi-lines string" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6993 +#: gmusicbrowser.pl:7001 msgid "name of the new filter" msgstr "nazwa nowego filtra" -#: gmusicbrowser.pl:6999 +#: gmusicbrowser.pl:7007 msgid "name of the new grouping" msgstr "nazwa nowego grupowania" -#: gmusicbrowser.pl:6997 +#: gmusicbrowser.pl:7005 msgid "name of the new random mode" msgstr "nazwa nowego trybu wyrywkowego" -#: gmusicbrowser.pl:6995 +#: gmusicbrowser.pl:7003 msgid "name of the new sort mode" msgstr "nazwa nowej reguly sortowania" -#: gmusicbrowser_songs.pm:549 gmusicbrowser_songs.pm:554 -#: gmusicbrowser_songs.pm:559 gmusicbrowser_songs.pm:858 -#: gmusicbrowser_songs.pm:866 gmusicbrowser_songs.pm:2014 +#: gmusicbrowser_songs.pm:551 gmusicbrowser_songs.pm:556 +#: gmusicbrowser_songs.pm:561 gmusicbrowser_songs.pm:872 +#: gmusicbrowser_songs.pm:881 gmusicbrowser_songs.pm:2048 msgid "never" msgstr "nigdy" -#: gmusicbrowser.pl:1660 +#: gmusicbrowser.pl:1699 msgid "never played" msgstr "nigdy nie odtwarzane" -#: plugins/fetch_cover.pm:339 +#: plugins/fetch_cover.pm:331 msgid "no matches found, you might want to remove some search terms." msgstr "brak wyników, spróbuj " -#: gmusicbrowser.pl:2864 +#: gmusicbrowser.pl:2893 msgid "no order" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4011 gmusicbrowser.pl:4103 +#: gmusicbrowser.pl:4142 gmusicbrowser.pl:4234 msgid "no picture" msgstr "brak zdjęcia" @@ -5633,63 +5769,71 @@ msgid "no pictures" msgstr "brak zdjęć" -#: gmusicbrowser.pl:5484 +#: gmusicbrowser.pl:5501 msgid "no plugins found" msgstr "brak wtyczek" -#: gmusicbrowser.pl:6138 +#: gmusicbrowser.pl:6159 msgid "no songs needs checking" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5787 +#: gmusicbrowser.pl:5804 msgid "no splitting" msgstr "bez rozbijania" -#: gmusicbrowser.pl:4176 +#: gmusicbrowser.pl:4307 msgid "no to all" msgstr "'Nie' na wszystkie" -#: gmusicbrowser.pl:7028 +#: gmusicbrowser.pl:7036 msgid "noname" msgstr "bez nazwy" -#: gmusicbrowser.pl:359 +#: gmusicbrowser.pl:382 msgid "normal" msgstr "normalny" -#: gmusicbrowser_songs.pm:524 +#: gmusicbrowser_songs.pm:525 +#, perl-format msgid "not between %s ago and %s ago" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:396 gmusicbrowser_songs.pm:523 +#: gmusicbrowser_songs.pm:396 gmusicbrowser_songs.pm:524 +#, perl-format msgid "not between %s and %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1667 +#: gmusicbrowser.pl:1706 msgid "not bootleg" msgstr "oficjalne wydania" #: gmusicbrowser_songs.pm:401 +#, perl-format msgid "not in the bottom %s" msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:400 +#, perl-format msgid "not in the top %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1074 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1092 +#, perl-format msgid "not present in %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:489 +#: gmusicbrowser_songs.pm:490 +#, perl-format msgid "not set to %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:528 +#: gmusicbrowser_songs.pm:529 +#, perl-format msgid "not the %s least recent" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:527 +#: gmusicbrowser_songs.pm:528 +#, perl-format msgid "not the %s most recent" msgstr "" @@ -5701,7 +5845,7 @@ msgid "number of songs in filter" msgstr "liczba utworów w filtrze" -#: gmusicbrowser_list.pm:1725 +#: gmusicbrowser_list.pm:1735 msgid "only show entries with at least n songs" msgstr "" @@ -5709,31 +5853,32 @@ msgid "only works when the artist-info tab is displayed" msgstr "" -#: plugins/lyrics.pm:195 +#: plugins/lyrics.pm:194 msgid "only works with some lyrics source and when the lyrics tab is active" msgstr "" -#: plugins/lyrics.pm:199 plugins/webcontext.pm:346 +#: plugins/lyrics.pm:198 plugins/webcontext.pm:346 msgid "open context window" msgstr "otwórz onko kontekstu" -#: gmusicbrowser_list.pm:1726 gmusicbrowser_list.pm:5104 +#: gmusicbrowser_list.pm:1736 gmusicbrowser_list.pm:5120 msgid "options" msgstr "opcje" -#: gmusicbrowser.pl:5827 +#: gmusicbrowser.pl:5844 +#, perl-format msgid "or %d seconds" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "other" msgstr "inne" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "other file icon" msgstr "inna ikona dla pliku" -#: gmusicbrowser.pl:5622 gmusicbrowser.pl:5629 +#: gmusicbrowser.pl:5639 gmusicbrowser.pl:5646 msgid "output device :" msgstr "urządzenie wyjściowe :" @@ -5741,11 +5886,11 @@ msgid "password :" msgstr "hasło :" -#: gmusicbrowser.pl:1095 +#: gmusicbrowser.pl:1127 msgid "perl code" msgstr "kod Perla" -#: gmusicbrowser_list.pm:1597 +#: gmusicbrowser_list.pm:1605 msgid "picture size" msgstr "rozmiar zdjęcia" @@ -5753,35 +5898,37 @@ msgid "play count average" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1666 +#: gmusicbrowser.pl:1705 msgid "played>4" msgstr "powyżej 4 odtworzeń" -#: gmusicbrowser.pl:5652 gmusicbrowser.pl:5771 +#: gmusicbrowser.pl:5669 gmusicbrowser.pl:5788 msgid "port :" msgstr "port :" -#: gmusicbrowser_layout.pm:4043 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4354 msgid "pre-amp" msgstr "" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:477 +#, perl-format msgid "pre-amp : %d dB" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1073 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1091 +#, perl-format msgid "present in %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1073 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1091 msgid "present in list" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:363 +#: gmusicbrowser.pl:386 msgid "quit" msgstr "Zakończ" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1095 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1113 msgid "rating" msgstr "" @@ -5789,15 +5936,16 @@ msgid "rating average" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "recording location" msgstr "położenie nagrania" -#: gmusicbrowser.pl:5776 +#: gmusicbrowser.pl:5793 msgid "requires xdg-screensaver" msgstr "Wymaga xdg-screensaver" -#: gmusicbrowser_list.pm:1721 +#: gmusicbrowser_list.pm:1731 +#, perl-brace-format msgid "reset filter {nb}" msgstr "resetuj filtr {nb}" @@ -5805,79 +5953,86 @@ msgid "reset format" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1719 +#: gmusicbrowser_list.pm:1729 msgid "reset primary filter" msgstr "resetuj główny filtr" -#: gmusicbrowser_list.pm:1720 +#: gmusicbrowser_list.pm:1730 msgid "reset secondary filter" msgstr "resetuj podrzędny filtr" -#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/lyrics.pm:394 +#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/lyrics.pm:401 msgid "retry" msgstr "ponów" #: plugins/audioscrobbler.pm:132 +#, perl-brace-format msgid "retry in {seconds} s" msgstr "ponów za {seconds} s" -#: gmusicbrowser.pl:7010 +#: gmusicbrowser_list.pm:1574 +msgid "reverse order" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:7018 +#, perl-brace-format msgid "save as '{name}'" msgstr "zapisz jako '{name}'" -#: gmusicbrowser.pl:6993 +#: gmusicbrowser.pl:7001 msgid "save filter as" msgstr "zapisz filtr jako" -#: gmusicbrowser.pl:6999 +#: gmusicbrowser.pl:7007 msgid "save grouping as" msgstr "zapisz grupowanie jako" -#: gmusicbrowser.pl:6997 +#: gmusicbrowser.pl:7005 msgid "save random mode as" msgstr "zapisz tryb wyrywkowy jako" -#: gmusicbrowser.pl:6995 +#: gmusicbrowser.pl:7003 msgid "save sort mode as" msgstr "zapisz regułę sortowania jako" -#: gmusicbrowser.pl:6992 +#: gmusicbrowser.pl:7000 msgid "saved filters" msgstr "zapisane filtry" -#: gmusicbrowser.pl:6998 +#: gmusicbrowser.pl:7006 msgid "saved groupings" msgstr "zapisane grupowania" -#: gmusicbrowser.pl:6996 +#: gmusicbrowser.pl:7004 msgid "saved random modes" msgstr "zapisano tryb wyrywkowy" -#: gmusicbrowser.pl:6994 +#: gmusicbrowser.pl:7002 msgid "saved sort modes" msgstr "zapisane reguły sortowania" -#: gmusicbrowser.pl:6061 layouts/contrib.layout:262 layouts/contrib.layout:419 +#: gmusicbrowser.pl:6082 layouts/contrib.layout:263 layouts/contrib.layout:419 msgid "scan now" msgstr "Przeszukaj teraz" -#: gmusicbrowser.pl:736 +#: gmusicbrowser.pl:764 msgid "seconds" msgstr "sekund" -#: gmusicbrowser_songs.pm:488 +#: gmusicbrowser_songs.pm:489 msgid "set to" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:488 +#: gmusicbrowser_songs.pm:489 +#, perl-format msgid "set to %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1584 +#: gmusicbrowser_list.pm:1592 msgid "show pictures" msgstr "pokaż zdjęcia" -#: gmusicbrowser_list.pm:1627 +#: gmusicbrowser_list.pm:1637 msgid "show the 'All' row" msgstr "" @@ -5885,7 +6040,7 @@ msgid "similar-artists" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:7398 +#: gmusicbrowser_list.pm:7413 msgid "skin options" msgstr "opcje" @@ -5897,7 +6052,7 @@ msgid "small size" msgstr "mały rozmiar" -#: gmusicbrowser_list.pm:1611 +#: gmusicbrowser_list.pm:1619 msgid "sort by" msgstr "sortuj" @@ -5905,87 +6060,99 @@ msgid "static list" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:362 +#: gmusicbrowser.pl:385 msgid "stop" msgstr "zatrzymaj" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1086 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1104 msgid "string" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5690 +#: gmusicbrowser.pl:5707 msgid "supports : " msgstr "odtwarza : " -#: gmusicbrowser_list.pm:1587 +#: gmusicbrowser_list.pm:1595 msgid "text format" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1594 +#: gmusicbrowser_list.pm:1602 msgid "text mode" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:526 +#: gmusicbrowser_songs.pm:527 +#, perl-format msgid "the %s least recent" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:525 +#: gmusicbrowser_songs.pm:526 +#, perl-format msgid "the %s most recent" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1608 +#: gmusicbrowser.pl:1647 +#, perl-brace-format msgid "the command {name}" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5894 +#: gmusicbrowser.pl:5915 msgid "the default is utf16 for ID3v2.3 and utf8 for ID3v2.4" msgstr "domyślnie jest UTF16 dla ID3v2 oraz UTF8 dla ID3v2.4" -#: gmusicbrowser.pl:1615 +#: gmusicbrowser.pl:1654 +#, perl-brace-format msgid "the file {name}" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:526 +#: gmusicbrowser_songs.pm:527 msgid "the least recent" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:525 +#: gmusicbrowser_songs.pm:526 msgid "the most recent" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1601 +#: gmusicbrowser.pl:1640 +#, perl-brace-format msgid "the {name} perl module" msgstr "" #: gmusicbrowser_layout.pm:201 +#, perl-brace-format msgid "then {action}" msgstr "następnie {action}" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4431 gmusicbrowser_songs.pm:4436 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4471 gmusicbrowser_songs.pm:4476 msgid "times" msgstr "razy" -#: gmusicbrowser_list.pm:1723 +#. comma-separated list of field aliases for title, these are in addition to english aliases +#: gmusicbrowser_songs.pm:628 +msgctxt "Field_aliases" +msgid "title" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1733 msgid "toggle Intersection mode" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1724 +#: gmusicbrowser_list.pm:1734 msgid "toggle Invert mode" msgstr "odwróć tryb Odtwarzania" -#: gmusicbrowser_tags.pm:448 +#: gmusicbrowser_tags.pm:451 msgid "tools" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4671 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4711 msgid "true" msgstr "prawda" -#: gmusicbrowser.pl:364 +#: gmusicbrowser.pl:387 msgid "turn off" msgstr "wyłącz" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2120 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2136 msgid "unknown" msgstr "" @@ -5993,7 +6160,7 @@ msgid "unknown error" msgstr "nieznany błąd" -#: gmusicbrowser.pl:2873 gmusicbrowser_layout.pm:1356 +#: gmusicbrowser.pl:2902 gmusicbrowser_layout.pm:1380 msgid "unnamed random mode" msgstr "nienazwany tryb mieszania" @@ -6001,12 +6168,12 @@ msgid "url" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1112 +#: gmusicbrowser.pl:1144 msgid "url-encoded list of files" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1113 gmusicbrowser.pl:1114 gmusicbrowser.pl:1115 -#: gmusicbrowser.pl:1116 +#: gmusicbrowser.pl:1145 gmusicbrowser.pl:1146 gmusicbrowser.pl:1147 +#: gmusicbrowser.pl:1148 msgid "url-encoded list of files/folders" msgstr "" @@ -6018,7 +6185,7 @@ msgid "use album name" msgstr "użyj nazwy albumu " -#: gmusicbrowser_tags.pm:1109 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1119 msgid "use default" msgstr "użyj domyślne" @@ -6030,7 +6197,7 @@ msgid "use song folder" msgstr "użyj katalogu utworów" -#: gmusicbrowser.pl:5803 +#: gmusicbrowser.pl:5820 msgid "use standard strftime variables" msgstr "" @@ -6038,19 +6205,19 @@ msgid "username :" msgstr "login :" -#: gmusicbrowser_list.pm:7375 +#: gmusicbrowser_list.pm:7390 msgid "using skin :" msgstr "użyj skórki :" -#: gmusicbrowser.pl:361 +#: gmusicbrowser.pl:384 msgid "wait for more" msgstr "zaczekaj na więcej" -#: gmusicbrowser.pl:740 +#: gmusicbrowser.pl:768 msgid "weeks" msgstr "tygodnie" -#: gmusicbrowser.pl:7893 +#: gmusicbrowser.pl:7907 msgid "weight :" msgstr "waga :" @@ -6058,19 +6225,19 @@ msgid "wikipedia, lyrics, and custom webpages" msgstr "" -#: layouts/main.layout:100 +#: layouts/main.layout:110 msgid "with browser" msgstr "z przeglądarką" -#: layouts/main.layout:127 +#: layouts/main.layout:138 msgid "with browser & queue" msgstr "z przeglądarką & podglądem kolejki" -#: layouts/main.layout:124 +#: layouts/main.layout:134 msgid "with browser (SongTree)" msgstr "z przeglądarką (SongTree)" -#: layouts/main.layout:70 +#: layouts/main.layout:76 msgid "with lists" msgstr "" @@ -6078,27 +6245,27 @@ msgid "with picture" msgstr "" -#: layouts/main.layout:63 +#: layouts/main.layout:68 msgid "with playlist" msgstr "z listą" -#: layouts/main.layout:48 +#: layouts/main.layout:52 msgid "with queue" msgstr "z podglądem kolejki" -#: layouts/main.layout:56 +#: layouts/main.layout:61 msgid "with search" msgstr "z wyszukiwarką" -#: layouts/main.layout:75 +#: layouts/main.layout:82 msgid "with search and lists" msgstr "" -#: layouts/main.layout:84 +#: layouts/main.layout:92 msgid "with search and lists 2" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5651 +#: gmusicbrowser.pl:5668 msgid "" "without gstreamer : one stream per file, one connection at a time\n" "with gstreamer : one continuous stream, multiple connection possible" @@ -6124,15 +6291,16 @@ msgid "year (highest)" msgstr "według rocznika" -#: gmusicbrowser.pl:742 +#: gmusicbrowser.pl:770 msgid "years" msgstr "lata" -#: gmusicbrowser.pl:4175 +#: gmusicbrowser.pl:4306 msgid "yes to all" msgstr "'Tak' na wszystkie" -#: gmusicbrowser_layout.pm:576 +#: gmusicbrowser_layout.pm:596 +#, perl-brace-format msgid "" "{album}\n" "by {artist}" @@ -6140,58 +6308,58 @@ "{album}\n" "{artist}" -#: gmusicbrowser.pl:5973 +#: gmusicbrowser.pl:5994 +#, perl-brace-format msgid "{folder} already exists" msgstr "{folder} już istnieje" -#: gmusicbrowser.pl:3043 +#: gmusicbrowser.pl:3072 +#, perl-brace-format msgid "{hours} hours {min} min {sec} s ({size} M)" msgstr "{hours}godz {min}min {sec}s ({size}MB)" -#: gmusicbrowser.pl:3047 gmusicbrowser.pl:3056 +#: gmusicbrowser.pl:3076 gmusicbrowser.pl:3085 +#, perl-brace-format msgid "{hours}h {min}m {sec}s ({size}M)" msgstr "{hours}g {min}m {sec}s ({size}MB)" -#: gmusicbrowser.pl:3052 gmusicbrowser_songs.pm:2717 +#: gmusicbrowser.pl:3081 gmusicbrowser_songs.pm:2755 +#, perl-brace-format msgid "{hours}h{min}m{sec}s" msgstr "{hours}g{min}m{sec}s" -#: gmusicbrowser.pl:3043 +#: gmusicbrowser.pl:3072 +#, perl-brace-format msgid "{min} min {sec} s ({size} M)" msgstr "{min}min {sec}s ({size}MB)" -#: gmusicbrowser.pl:3047 gmusicbrowser.pl:3056 +#: gmusicbrowser.pl:3076 gmusicbrowser.pl:3085 +#, perl-brace-format msgid "{min}m {sec}s ({size}M)" msgstr "{min}m {sec}s ({size}MB)" -#: gmusicbrowser.pl:3052 gmusicbrowser_songs.pm:2717 +#: gmusicbrowser.pl:3081 gmusicbrowser_songs.pm:2755 +#, perl-brace-format msgid "{min}m{sec}s" msgstr "{min}m{sec}s" -#: gmusicbrowser.pl:5704 +#: gmusicbrowser.pl:5721 +#, perl-brace-format msgid "{outputname} output settings" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:385 +#: gmusicbrowser.pl:408 +#, perl-brace-format msgid "{songs} by {artists}" msgstr "{songs} przez {artists}" -#: gmusicbrowser.pl:6928 -msgid "" -"{song}\n" -"by {artist}\n" -"from {album}" -msgstr "" -"{song}\n" -"przez {artist}\n" -"z {album}" - -#: gmusicbrowser.pl:3227 gmusicbrowser_layout.pm:259 +#: gmusicbrowser.pl:3280 gmusicbrowser_layout.pm:259 #: plugins/audioscrobbler.pm:174 plugins/audioscrobbler.pm:180 +#, perl-brace-format msgid "{song} by {artist}" msgstr "{artist} - {song}" -#: gmusicbrowser.pl:1118 +#: gmusicbrowser.pl:1150 msgid "|-separated list of widget names" msgstr "" @@ -6253,6 +6421,9 @@ #~ msgid "All but the [most/less]%n" #~ msgstr "Wszystkie %n" +#~ msgid "Alt" +#~ msgstr "Alt" + #~ msgid "Auto fill queue" #~ msgstr "Wypełnij kolejkę" @@ -6271,9 +6442,6 @@ #~ "Nie można zmienić siły głosu. Prawdopodobnie amixer (pakiet z alsa-" #~ "utils) nie jest zainstalowany." -#~ msgid "Categories pane" -#~ msgstr "Panel kategorii" - #~ msgid "Checking existing songs ..." #~ msgstr "Sprawdzanie istniejących utworów" @@ -6286,6 +6454,9 @@ #~ msgid "Cover" #~ msgstr "Okładka" +#~ msgid "Ctrl" +#~ msgstr "Ctrl" + #~ msgid "Default rating :" #~ msgstr "Domyślna ocena :" @@ -6316,6 +6487,9 @@ #~ msgid "Edit ..." #~ msgstr "Edytuj ..." +#~ msgid "EditList" +#~ msgstr "EditList" + #~ msgid "" #~ "Error creating {folder} :\n" #~ "{error}" @@ -6323,18 +6497,12 @@ #~ "Nie można utworzyć katalogu '{path}' : \n" #~ "{error}" -#~ msgid "Genres pane" -#~ msgstr "Panel gatunków" - #~ msgid "Group by" #~ msgstr "Grupuj według :" #~ msgid "Labels' Icons" #~ msgstr "Ikony etykiet" -#~ msgid "Left pane" -#~ msgstr "Lewy panel" - #~ msgid "Load/Save lyrics in :" #~ msgstr "Ładuj/Zapisz tekst :" @@ -6405,6 +6573,9 @@ #~ msgid "Shell command" #~ msgstr "Powłoka komend" +#~ msgid "Shift" +#~ msgstr "Shift" + #~ msgid "Split artist names on (needs restart) :" #~ msgstr "Rozdzielaj artystów (wymaga ponownego uruchomienia) :" @@ -6430,6 +6601,9 @@ #~ msgid "Wait when queue empty" #~ msgstr "Czekaj, gdy kolejka jest pusta" +#~ msgid "Win" +#~ msgstr "Win" + #~ msgid "Write ID3v2.4 tags" #~ msgstr "Zapisuj tagi ID3v2.4" @@ -6475,6 +6649,9 @@ #~ msgid "bitrate" #~ msgstr "bitrate" +#~ msgid "default fullscreen" +#~ msgstr "standardowy pełnoekranowy" + #~ msgid "default player layout" #~ msgstr "domyślny" @@ -6505,6 +6682,15 @@ #~ msgid "folder" #~ msgstr "katalog" +#~ msgid "full" +#~ msgstr "pełny" + +#~ msgid "full with buttons" +#~ msgstr "pełny z przyciskami" + +#~ msgid "info" +#~ msgstr "informacje" + #~ msgid "is %g" #~ msgstr "jest %g" @@ -6746,3 +6932,12 @@ #~ msgid "{command} is needed to play this file." #~ msgstr "{command} jest wymagane do odtworzenia pliku" + +#~ msgid "" +#~ "{song}\n" +#~ "by {artist}\n" +#~ "from {album}" +#~ msgstr "" +#~ "{song}\n" +#~ "przez {artist}\n" +#~ "z {album}" diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/po/pt_BR.po gmusicbrowser-1.1.9/po/pt_BR.po --- gmusicbrowser-1.1.8/po/pt_BR.po 2011-10-08 23:00:25.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/po/pt_BR.po 2012-02-02 16:10:46.000000000 +0000 @@ -2,11 +2,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gmusicbrowser 1.1005\n" "Report-Msgid-Bugs-To: squentin@free.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-09 01:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-21 14:24-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-02 17:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-11 11:11-0300\n" "Last-Translator: Gleriston Sampaio \n" "Language-Team: Portuguese (Brazilian) \n" -"Language: \n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -14,136 +14,156 @@ #: plugins/albuminfo.pm:98 msgid " Context pane layout " -msgstr "" +msgstr "Esquema do painel de contexto" #: plugins/albuminfo.pm:86 msgid " Fields " -msgstr "" +msgstr "Campos" #: plugins/albuminfo.pm:74 msgid " Review " -msgstr "" +msgstr "Críticas" #: gmusicbrowser_layout.pm:295 gmusicbrowser_layout.pm:296 -#: gmusicbrowser_layout.pm:297 gmusicbrowser_layout.pm:316 -#: gmusicbrowser_layout.pm:317 gmusicbrowser_layout.pm:318 +#: gmusicbrowser_layout.pm:297 gmusicbrowser_layout.pm:317 +#: gmusicbrowser_layout.pm:318 gmusicbrowser_layout.pm:319 +#, perl-brace-format msgid " of {length}" -msgstr " de {length}" +msgstr "de {length}" -#: gmusicbrowser.pl:6201 +#: gmusicbrowser.pl:6214 msgid "# songs" -msgstr "# sons" +msgstr "# músicas" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1751 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1778 +#, perl-format msgid "%S by %a" -msgstr "%S --> %a" +msgstr "%S de %a" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2722 gmusicbrowser_songs.pm:2723 -#: gmusicbrowser_songs.pm:2724 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2760 gmusicbrowser_songs.pm:2761 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2762 +#, perl-format msgid "%d Album" msgid_plural "%d Albums" -msgstr[0] "%d Álbum" -msgstr[1] "%d Álbuns" +msgstr[0] "%d álbum" +msgstr[1] "%d álbuns" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2722 gmusicbrowser_songs.pm:2723 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2760 gmusicbrowser_songs.pm:2761 +#, perl-format msgid "%d Artist" msgid_plural "%d Artists" -msgstr[0] "%d Artista" -msgstr[1] "%d Artistas" +msgstr[0] "%d artista" +msgstr[1] "%d artistas" -#: gmusicbrowser.pl:3044 gmusicbrowser.pl:3048 gmusicbrowser.pl:4640 -#: gmusicbrowser_list.pm:1646 +#: gmusicbrowser.pl:3073 gmusicbrowser.pl:3077 gmusicbrowser.pl:4771 +#: gmusicbrowser_list.pm:1656 +#, perl-format msgid "%d Song" msgid_plural "%d Songs" -msgstr[0] "%d Música" -msgstr[1] "%d Músicas" +msgstr[0] "%d música" +msgstr[1] "%d músicas" #: plugins/artistinfo.pm:556 +#, perl-format msgid "%d Upcoming Event" msgid_plural "%d Upcoming Events" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d evento" +msgstr[1] "%d eventos" -#: gmusicbrowser.pl:396 gmusicbrowser_list.pm:7771 gmusicbrowser_songs.pm:658 +#: gmusicbrowser.pl:419 gmusicbrowser_list.pm:7786 gmusicbrowser_songs.pm:667 +#, perl-format msgid "%d album" msgid_plural "%d albums" msgstr[0] "%d álbum" msgstr[1] "%d álbuns" -#: gmusicbrowser.pl:384 gmusicbrowser.pl:391 gmusicbrowser_list.pm:7782 -#: gmusicbrowser_songs.pm:633 gmusicbrowser_songs.pm:2727 +#: gmusicbrowser.pl:407 gmusicbrowser.pl:414 gmusicbrowser_list.pm:7797 +#: gmusicbrowser_songs.pm:640 gmusicbrowser_songs.pm:2765 +#, perl-format msgid "%d artist" msgid_plural "%d artists" msgstr[0] "%d artista" msgstr[1] "%d artistas" -#: gmusicbrowser.pl:4266 +#: gmusicbrowser.pl:4397 +#, perl-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" -msgstr[0] "%d arquivo" -msgstr[1] "%d arquivos" +msgstr[0] "%d ficheiro" +msgstr[1] "%d ficheiros" -#: gmusicbrowser_tags.pm:373 +#: gmusicbrowser_tags.pm:376 +#, perl-format, perl-brace-format msgid "%d file in {folder}" msgid_plural "%d files in {folder}" -msgstr[0] "%d arquivo em {folder}" -msgstr[1] "%d arquivos em {folder}" +msgstr[0] "%d ficheiro em {folder}" +msgstr[1] "%d ficheiros em {folder}" -#: gmusicbrowser.pl:5181 +#: gmusicbrowser.pl:5197 +#, perl-format msgid "%d folder" msgid_plural "%d folders" msgstr[0] "%d pasta" msgstr[1] "%d pastas" -#: gmusicbrowser.pl:1418 +#: gmusicbrowser.pl:1452 +#, perl-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d segundo" msgstr[1] "%d segundos" -#: gmusicbrowser.pl:379 gmusicbrowser.pl:386 gmusicbrowser.pl:5933 -#: gmusicbrowser.pl:6137 gmusicbrowser.pl:7800 gmusicbrowser_layout.pm:238 -#: gmusicbrowser_list.pm:249 gmusicbrowser_songs.pm:2721 +#: gmusicbrowser.pl:402 gmusicbrowser.pl:409 gmusicbrowser.pl:5954 +#: gmusicbrowser.pl:6158 gmusicbrowser.pl:7814 gmusicbrowser_layout.pm:238 +#: gmusicbrowser_list.pm:249 gmusicbrowser_songs.pm:2759 #: plugins/audioscrobbler.pm:173 +#, perl-format msgid "%d song" msgid_plural "%d songs" msgstr[0] "%d música" msgstr[1] "%d músicas" -#: gmusicbrowser.pl:5180 +#: gmusicbrowser.pl:5196 +#, perl-format msgid "%d song added" msgid_plural "%d songs added" msgstr[0] "%d música adicionada" msgstr[1] "%d músicas adicionadas" -#: gmusicbrowser.pl:3053 gmusicbrowser_layout.pm:234 +#: gmusicbrowser.pl:3082 gmusicbrowser_layout.pm:234 #: gmusicbrowser_layout.pm:237 +#, perl-format msgid "%d song in queue" msgid_plural "%d songs in queue" msgstr[0] "%d música na fila" msgstr[1] "%d músicas na fila" #: gmusicbrowser_list.pm:272 +#, perl-format msgid "%d song in the library" msgid_plural "%d songs in the library" -msgstr[0] "%d música na biblioteca" -msgstr[1] "%d músicas na biblioteca" +msgstr[0] "%d música na coleção" +msgstr[1] "%d músicas na coleção" #: gmusicbrowser_list.pm:262 +#, perl-format msgid "%d song selected" msgid_plural "%d songs selected" msgstr[0] "%d música selecionada" msgstr[1] "%d músicas selecionadas " -#: layouts/contrib.layout:614 +#: layouts/contrib.layout:615 +#, perl-format msgid "%t by %a (%m)" -msgstr "" +msgstr "%t de %a (%m)" -#: gmusicbrowser.pl:4172 +#: gmusicbrowser.pl:4303 +#, perl-brace-format msgid "'{file}' exists. Overwrite ?" -msgstr "'{file}' existente. Sobrescrever ?" +msgstr "\"{file}\" já existe. Substituir?" -#: gmusicbrowser.pl:6090 +#: gmusicbrowser.pl:6111 +#, perl-format msgid "(%d song excluded)" msgid_plural "(%d songs excluded)" msgstr[0] "(%d música excluída)" @@ -151,67 +171,69 @@ #: plugins/albuminfo.pm:70 plugins/artistinfo.pm:262 msgid "(applied after restart)" -msgstr "" +msgstr "(aplicável após reiniciar)" -#: gmusicbrowser.pl:2880 +#: gmusicbrowser.pl:2909 msgid "(case insensitive)" -msgstr "(Nao distinguir entre maiúsculas e minúsculas)" +msgstr "(não respeita capitulares)" -#: gmusicbrowser_tags.pm:371 +#: gmusicbrowser_tags.pm:374 +#, perl-brace-format msgid "(common parent folder : {common})" -msgstr "(pasta acima comum : {common})" +msgstr "(pasta superior : {common})" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1734 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1748 msgid "(other)" -msgstr "(outro)" +msgstr "(outra)" #: plugins/audioscrobbler.pm:60 msgid "(see http://www.last.fm)" -msgstr "(veja http://www.last.fm)" +msgstr "(consulte http://www.last.fm)" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:472 msgid "(unstable)" -msgstr "" +msgstr "(instável)" -#: gmusicbrowser.pl:5821 +#: gmusicbrowser.pl:5838 msgid "" "- When selecting a song, the playlist filter will be reset if the song is " "not in it\n" "- Skip to another song when removing the current song from the playlist" msgstr "" -"- Ao selecionar uma música, o filtro lista será reposto se a música não está " -"nele \n" -"- Passar para outra canção ao retirar a música atual da lista de reprodução" +"- Ao selecionar uma música, o filtro vai ser restaurado se a música não " +"existir\n" +"- Ir para para outra música ao remover a música atual da lista de reprodução" -#: gmusicbrowser.pl:7940 +#: gmusicbrowser.pl:7954 msgid "0 chance" -msgstr "0 possibilidades" +msgstr "0 de hipótese" #: plugins/artistinfo.pm:273 msgid "0 means 'show all'" -msgstr "" +msgstr "0 para mostrar tudo" -#: gmusicbrowser.pl:7938 +#: gmusicbrowser.pl:7952 +#, perl-brace-format msgid "1 chance in {probability}" -msgstr "1 possibilidade em {probability}" +msgstr "1 hipótese em {probability}" -#: layouts/browser.layout:29 +#: layouts/browser.layout:34 msgid "3 Filter panes" msgstr "3 painéis de filtro" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "32x32 PNG file icon" -msgstr "32x32 ícone PNG" +msgstr "Ícone PNG 32x32" -#: gmusicbrowser.pl:1663 +#: gmusicbrowser.pl:1702 msgid "50 Last Added" -msgstr "50 Últimas adicionadas" +msgstr "50 últimas adições" -#: gmusicbrowser.pl:1662 +#: gmusicbrowser.pl:1701 msgid "50 Last Played" -msgstr "50 Últimas reproduzidas" +msgstr "50 últimas reproduções" -#: gmusicbrowser.pl:1661 +#: gmusicbrowser.pl:1700 msgid "50 Most Played" msgstr "50 mais reproduzidas" @@ -220,25 +242,28 @@ msgid "" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:382 +#: gmusicbrowser.pl:405 +#, perl-format msgid "" "%t\n" "by %a\n" "from %l" msgstr "" "%t\n" -"por %a\n" -"desde %l" +"de %a\n" +"em %l" -#: layouts/contrib.layout:207 +#: layouts/contrib.layout:209 +#, perl-format msgid "by %a" -msgstr "" +msgstr "de %a" #: plugins/notify.pm:24 +#, perl-format msgid "by %a\\nfrom %l" -msgstr "por %a\\ndesde %l" +msgstr "de %a\\nem %l" -#: gmusicbrowser_layout.pm:3986 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4297 msgid "Abort" msgstr "Abortar" @@ -246,594 +271,608 @@ msgid "Abort ReplayGain analysis" msgstr "Abortar análise ReplayGain" -#: gmusicbrowser.pl:4277 +#: gmusicbrowser.pl:4408 msgid "Abort all" msgstr "Abortar tudo" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1628 gmusicbrowser_songs.pm:1688 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1658 gmusicbrowser_songs.pm:1715 msgid "Abort mass-tagging" -msgstr "" +msgstr "Abortar edição em série" #: gmusicbrowser_layout.pm:48 layouts/makeitlooklike.layout:69 -#: layouts/makeitlooklike.layout:275 layouts/makeitlooklike.layout:454 +#: layouts/makeitlooklike.layout:275 layouts/makeitlooklike.layout:452 msgid "About" msgstr "Sobre" -#: gmusicbrowser.pl:4271 +#: gmusicbrowser.pl:4402 +#, perl-brace-format msgid "" "About to delete {files}\n" "Are you sure ?" msgstr "" -"Sobre deletar {files}\n" -"Tem certeza ?" +"Vai deletar {files}.\n" +"Tem a certeza?" -#: gmusicbrowser.pl:1418 +#: gmusicbrowser.pl:1452 msgid "About to turn off the computer in :" -msgstr "Sobre desligar o computador em:" +msgstr "O computador vai ser desligado em:" #: plugins/notify.pm:58 msgid "Actions are not supported by current notification daemon" -msgstr "Ações não são suportdas pelo serviço atual de notificações" +msgstr "Estas ações não são suportados pelo serviço de notificações" -#: gmusicbrowser.pl:7179 gmusicbrowser.pl:7457 gmusicbrowser.pl:7678 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1258 plugins/desktopwidget.pm:36 +#: gmusicbrowser.pl:7187 gmusicbrowser.pl:7471 gmusicbrowser.pl:7692 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1272 plugins/desktopwidget.pm:36 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: layouts/makeitlooklike.layout:419 +#: layouts/makeitlooklike.layout:417 msgid "Add Files ..." -msgstr "" +msgstr "Adicionar ficheiros..." -#: layouts/contrib.layout:319 layouts/contrib.layout:588 -#: layouts/shimmer.layout:24 layouts/shimmer.layout:72 +#: layouts/contrib.layout:320 layouts/contrib.layout:588 +#: layouts/contrib.layout:734 layouts/shimmer.layout:24 +#: layouts/shimmer.layout:72 msgid "Add Music" -msgstr "" +msgstr "Adicionar músicas" #: plugins/rip.pm:11 msgid "Add a button to rip a CD" -msgstr "Adicionar um botão para ripar um CD" +msgstr "Adiciona um botão para extrair CDs" + +#: layouts/contrib.layout:667 layouts/contrib.layout:668 +#: layouts/contrib.layout:669 +msgid "Add a filter" +msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5870 +#: gmusicbrowser.pl:5891 msgid "Add a fullscreen button" -msgstr "Adicionar um botão para tela cheia" +msgstr "Adicionar um botão de ecrã completo" -#: gmusicbrowser.pl:5870 +#: gmusicbrowser.pl:5891 msgid "Add a fullscreen button to layouts that can accept extra buttons" -msgstr "" -"Adiciona um botão para tela cheia para estilos que aceitam botões extras" +msgstr "Adicionar um botão de ecrã completo aos esquemas que aceitem botões" -#: gmusicbrowser_list.pm:7342 +#: gmusicbrowser_list.pm:7357 msgid "Add a group" msgstr "Adicionar um grupo" -#: gmusicbrowser.pl:1120 +#: gmusicbrowser.pl:1152 msgid "Add a label to the current song" -msgstr "Adiciona um rótulo para a música atual" +msgstr "Adicionar uma etiqueta à música atual" -#: gmusicbrowser.pl:1113 +#: gmusicbrowser.pl:1145 msgid "Add a list of files/folders to the playlist" -msgstr "Adicionar uma lista de arquivos/pastas para lista de reprodução" +msgstr "Adicionar uma lista de ficheiros/pastas à lista de reprodução" -#: gmusicbrowser_list.pm:7814 +#: gmusicbrowser_list.pm:7829 msgid "Add a radio" msgstr "Adicionar uma rádio" #: gmusicbrowser_layout.pm:43 msgid "Add files or folders" -msgstr "Adicionar arquivos ou pastas" +msgstr "Adicionar ficheiros ou pastas" -#: gmusicbrowser.pl:1116 +#: gmusicbrowser.pl:1148 msgid "Add files/folders to library" -msgstr "Adicionar arquivos/pastas para a biblioteca" +msgstr "Adicionar ficheiros/pastas à coleção" -#: gmusicbrowser.pl:6036 +#: gmusicbrowser.pl:6057 msgid "Add folder" msgstr "Adicionar pasta" -#: layouts/contrib.layout:260 layouts/contrib.layout:417 +#: layouts/contrib.layout:261 layouts/contrib.layout:417 #: layouts/makeitlooklike.layout:47 layouts/makeitlooklike.layout:230 #: layouts/makeitlooklike.layout:335 msgid "Add folder ..." -msgstr "" +msgstr "Adicionar pasta..." -#: gmusicbrowser.pl:6247 +#: gmusicbrowser.pl:6260 msgid "Add label" -msgstr "Adicionar rótulo" +msgstr "Adicionar etiqueta" -#: gmusicbrowser.pl:7180 +#: gmusicbrowser.pl:7188 msgid "Add multiple condition" -msgstr "Adicionar várias condições" +msgstr "Adicionar condições múltiplas" -#: gmusicbrowser.pl:4702 +#: gmusicbrowser.pl:4833 msgid "Add new label" -msgstr "Adicionar novo rótulo" +msgstr "Adicionar nova etiqueta" -#: gmusicbrowser_list.pm:7884 +#: gmusicbrowser_list.pm:7899 msgid "Add new radio" msgstr "Adicionar nova rádio" -#: gmusicbrowser.pl:7680 +#: gmusicbrowser.pl:7694 msgid "Add rule : " -msgstr "Adicionar regra : " +msgstr "Adicionar regra:" -#: gmusicbrowser.pl:5434 +#: gmusicbrowser.pl:5451 msgid "Add shorcut key" msgstr "Adicionar tecla de atalho" -#: gmusicbrowser_list.pm:1890 +#: gmusicbrowser_list.pm:1897 msgid "Add tab" -msgstr "Adicionar guia" +msgstr "Adicionar separador" #: plugins/albuminfo.pm:93 msgid "Add to existing values" -msgstr "" +msgstr "Adicionar aos valores existentes" -#: gmusicbrowser.pl:434 +#: gmusicbrowser.pl:457 msgid "Add to list" -msgstr "Adicionar a lista" +msgstr "Adicionar à lista" #: layouts/makeitlooklike.layout:52 layouts/makeitlooklike.layout:237 msgid "Add to playlist" -msgstr "" +msgstr "Adicionar à lista de reprodução" #: layouts/makeitlooklike.layout:236 msgid "Add to queue" -msgstr "" +msgstr "Adicionar à fila de reprodução" #: plugins/albuminfo.pm:315 +#, perl-brace-format msgid "Add {value} to {field} for all tracks on this album." -msgstr "" +msgstr "Adicionar {value} no campo {field} para todas as faixas do álbum." -#: gmusicbrowser_songs.pm:849 +#: gmusicbrowser_songs.pm:863 msgid "Added" -msgstr "Adicionada" +msgstr "Adicionada(s)" -#: gmusicbrowser.pl:1665 +#: gmusicbrowser.pl:1704 msgid "Added Today" -msgstr "Adicionada Hoje" +msgstr "Adicionada(s) hoje" -#: gmusicbrowser_list.pm:7873 +#: gmusicbrowser_list.pm:7888 msgid "Adding a radio" -msgstr "Adicionando uma rádio" +msgstr "Adicionar rádio" -#: gmusicbrowser.pl:5806 +#: gmusicbrowser.pl:5823 msgid "" "Additionally this format can be used :\n" " default number1 format1 number2 format2 ...\n" " dates more recent than number1 seconds will use format1, ..." msgstr "" -"Além disso, esse formato pode ser usado :\n" -" padrão número1 format1 número2 formato2 ...\n" -" datas mais recentes que número1 segundo usará formato1, ..." +"Adicionalmente pode utilizar este formato:\n" +" padrão number1 format1 number2 format2 ...\n" +" datas mais recentes que number1 segundos utilizarão format1, ..." #: plugins/fetch_cover.pm:11 msgid "" "Adds a menu entry to artist/album context menu, allowing to search the " "picture/cover in google and save it." msgstr "" -"Adiciona um menu de entrada para menu de contexto artista/álbum, buscando a " -"imagem/capa no google e salvando-a." +"Adiciona uma entrada ao menu de contexto artista/álbum, permitindo a " +"pesquisa de capas de ábum no google" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1529 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1553 msgid "Adds labels to the current song" -msgstr "Adicionar rótulo para a música atual" +msgstr "Adiciona etiquetas à música atual" #: plugins/export.pm:11 msgid "Adds menu entries to song contextual menu" -msgstr "Adicionar menu de entrada para o menu de som contextual" +msgstr "Adiciona entradas ao menu de contexto da música" -#: gmusicbrowser_list.pm:3513 +#: gmusicbrowser_list.pm:3529 msgid "Advanced Search ..." -msgstr "Procura Avançada ..." +msgstr "Procura avançada..." -#: gmusicbrowser_tags.pm:1399 gmusicbrowser_tags.pm:1433 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1413 gmusicbrowser_tags.pm:1447 msgid "Advanced Tag Editing" -msgstr "Avançada Edição de Tag" +msgstr "Edição avançada de detalhes" -#: gmusicbrowser.pl:871 gmusicbrowser_songs.pm:651 gmusicbrowser_tags.pm:1552 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1590 gmusicbrowser_tags.pm:1605 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1623 gmusicbrowser_tags.pm:1630 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1876 plugins/fetch_cover.pm:96 layouts/main.layout:89 +#: gmusicbrowser.pl:899 gmusicbrowser_songs.pm:660 gmusicbrowser_tags.pm:1566 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1604 gmusicbrowser_tags.pm:1619 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1637 gmusicbrowser_tags.pm:1644 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1890 plugins/fetch_cover.pm:96 +#: layouts/desktop.layout:50 layouts/main.layout:96 #: layouts/makeitlooklike.layout:94 layouts/makeitlooklike.layout:316 -#: layouts/pages.layout:15 layouts/search.layout:5 +#: layouts/pages.layout:15 layouts/search.layout:6 msgid "Album" msgstr "Álbum" #: layouts/songtree.layout:99 msgid "Album and artist" -msgstr "" +msgstr "Álbum e artista" #: layouts/songtree.layout:28 msgid "Album and artist on the left side" -msgstr "" +msgstr "Álbum e artista à esquerda" -#: gmusicbrowser_songs.pm:681 gmusicbrowser_tags.pm:1551 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1640 +#: gmusicbrowser_songs.pm:692 gmusicbrowser_tags.pm:1565 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1654 msgid "Album artist" msgstr "Artista do álbum" -#: gmusicbrowser_songs.pm:690 +#: gmusicbrowser_songs.pm:701 msgid "Album artist or artist" -msgstr "" +msgstr "Artista do álbum ou artista" -#: gmusicbrowser_songs.pm:996 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1014 msgid "Album gain" -msgstr "Ganho de Álbum" +msgstr "Ganho de álbum" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:473 msgid "Album mode" -msgstr "Modo do álbum" +msgstr "Modo de álbum" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1004 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1022 msgid "Album peak" -msgstr "Pico do Álbum" +msgstr "\"Peak\" do álbum" -#: gmusicbrowser_list.pm:763 gmusicbrowser_songs.pm:664 +#: gmusicbrowser_list.pm:763 gmusicbrowser_songs.pm:675 msgid "Album picture" msgstr "Imagem do álbum" #: gmusicbrowser_list.pm:786 msgid "Album picture & info" -msgstr "Imagem do álbum & informação" +msgstr "Imagem do álbum e informações" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:469 +msgid "Album pictures" +msgstr "" #: plugins/artistinfo.pm:447 msgid "Album playcount:" -msgstr "" +msgstr "Reproduções do álbum:" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1049 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1067 msgid "Album shuffle" -msgstr "Aleatório do álbum" +msgstr "Desorganização do álbum" -#: gmusicbrowser.pl:870 +#: gmusicbrowser.pl:898 msgid "Album with picture" msgstr "Álbum com imagem" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1028 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1046 msgid "Album year(s)" msgstr "Ano do álbum" #: layouts/shimmer.layout:92 +#, perl-format msgid "Album: %l" -msgstr "" +msgstr "Álbum: %l" -#: layouts/contrib.layout:291 layouts/shimmer.layout:16 -#: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:112 +#: layouts/contrib.layout:292 layouts/shimmer.layout:16 +#: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:114 +#, perl-format msgid "Album: %l (%Y)" -msgstr "" +msgstr "Álbum: %l (%Y)" #: plugins/albuminfo.pm:9 plugins/albuminfo.pm:54 msgid "Albuminfo" -msgstr "" +msgstr "Informações do álbum" #: plugins/albuminfo.pm:10 msgid "Albuminfo plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin Informações do álbum" -#: layouts/contrib.layout:352 layouts/contrib.layout:594 +#: layouts/contrib.layout:353 layouts/contrib.layout:594 msgid "Albums" -msgstr "" +msgstr "Álbuns" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2096 gmusicbrowser_songs.pm:4312 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2129 gmusicbrowser_songs.pm:4351 #: layouts/makeitlooklike.layout:314 msgid "All" -msgstr "Todos" +msgstr "Tudo" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4301 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4340 msgid "All Songs" -msgstr "" +msgstr "Todas as músicas" -#: gmusicbrowser_songs.pm:654 +#: gmusicbrowser_songs.pm:663 msgid "All albums" msgstr "Todos os álbuns" -#: gmusicbrowser_songs.pm:628 gmusicbrowser_songs.pm:646 +#: gmusicbrowser_songs.pm:635 gmusicbrowser_songs.pm:655 msgid "All artists" msgstr "Todos os artistas" -#: gmusicbrowser.pl:4018 +#: gmusicbrowser.pl:4149 msgid "All files" -msgstr "Todos os arquivos" +msgstr "Todos os ficheiros" -#: gmusicbrowser_songs.pm:768 +#: gmusicbrowser_songs.pm:781 msgid "All genres" msgstr "Todos os gêneros" -#: gmusicbrowser_songs.pm:780 +#: gmusicbrowser_songs.pm:793 msgid "All labels" -msgstr "Todos os rótulos" +msgstr "Todas as etiquetas" -#: gmusicbrowser_songs.pm:793 +#: gmusicbrowser_songs.pm:806 msgid "All moods" -msgstr "" +msgstr "Todas as disposições" -#: gmusicbrowser.pl:7317 gmusicbrowser.pl:7357 gmusicbrowser.pl:7390 -#: gmusicbrowser_songs.pm:4317 +#: gmusicbrowser.pl:7325 gmusicbrowser.pl:7420 gmusicbrowser_songs.pm:4356 msgid "All of :" -msgstr "Todos de :" +msgstr "Tudo de:" -#: gmusicbrowser.pl:8870 gmusicbrowser_layout.pm:1451 -#: gmusicbrowser_songs.pm:3683 +#: gmusicbrowser.pl:8889 gmusicbrowser_layout.pm:1475 +#: gmusicbrowser_songs.pm:3722 msgid "All songs" -msgstr "Todos as músicas" +msgstr "Todas as músicas" -#: gmusicbrowser_songs.pm:802 +#: gmusicbrowser_songs.pm:815 msgid "All styles" -msgstr "" +msgstr "Todos os estilos" -#: gmusicbrowser_songs.pm:812 +#: gmusicbrowser_songs.pm:825 msgid "All themes" -msgstr "" +msgstr "Todos os temas" #: plugins/albuminfo.pm:87 msgid "" "Allmusic uses both Genres and Styles to describe albums. If you use only " "Genres, you may want to include Styles in the list of Genres." msgstr "" +"O Allmusic utiliza gêneros e estilos para descrever os álbuns. Se você só " +"utiliza gêneros, deve incluir os estilos na lista de gêneros." #: plugins/lullaby.pm:11 msgid "Allow for scheduling fade-out and stop" -msgstr "Permitir agendar som diminuindo devagar e parando" +msgstr "Permite que as músicas terminem gradualmente" #: plugins/mpris1.pm:11 msgid "Allows controlling gmusicbrowser via DBus using the MPRIS v1.0 standard" -msgstr "" +msgstr "Permite controlar o gmusicbrowser via DBus utilizando MPRIS v 1.0" #: plugins/mpris2.pm:11 msgid "Allows controlling gmusicbrowser via DBus using the MPRIS v2.0 standard" -msgstr "" +msgstr "Permite controlar o gmusicbrowser via DBus utilizando MPRIS v 2.0" -#: gmusicbrowser.pl:918 +#. Alt key +#: gmusicbrowser.pl:947 +msgctxt "Keyboard" msgid "Alt" -msgstr "Alt" +msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5820 +#: gmusicbrowser.pl:5837 msgid "Amount of volume changed by the mouse wheel" -msgstr "Quantidade de volume mudado pelo scroll do mouse" +msgstr "Intensidade de volume alterado com a roda do rato" -#: gmusicbrowser.pl:7317 gmusicbrowser.pl:7390 gmusicbrowser_songs.pm:4317 +#: gmusicbrowser.pl:7325 gmusicbrowser.pl:7421 gmusicbrowser_songs.pm:4356 msgid "Any of :" -msgstr "Qualquer um dos :" +msgstr "Qualquer de:" -#: gmusicbrowser.pl:420 +#: gmusicbrowser.pl:443 msgid "Append" -msgstr "Anexar" +msgstr "Juntar" -#: gmusicbrowser_tags.pm:940 +#: gmusicbrowser_tags.pm:950 msgid "Append (only if not already present)" -msgstr "Anexar (somente se não estiver presente)" +msgstr "Juntar (se não estiver presente)" -#: gmusicbrowser_list.pm:1635 +#: gmusicbrowser_list.pm:1645 msgid "Append to playlist" -msgstr "Anexar à lista de reprodução" +msgstr "Juntar à lista de reprodução" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2093 gmusicbrowser_tags.pm:2098 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2109 gmusicbrowser_tags.pm:2114 msgid "Application" -msgstr "Aplicações" +msgstr "Aplicação" -#: gmusicbrowser.pl:6162 +#: gmusicbrowser.pl:6175 +#, perl-brace-format msgid "Are you sure you want to delete the '{label}' label ?" -msgstr "Você tem certeza que quer deletar o '{label}' rótulo?" +msgstr "Tem a certeza de que pretende deletar a etiqueta \"{label}\"?" -#: gmusicbrowser.pl:5472 +#: gmusicbrowser.pl:5489 msgid "Arguments" msgstr "Argumentos" -#: gmusicbrowser_songs.pm:624 gmusicbrowser_tags.pm:1550 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1589 gmusicbrowser_tags.pm:1604 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1624 gmusicbrowser_tags.pm:1629 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1876 plugins/artistinfo.pm:146 -#: plugins/fetch_cover.pm:95 layouts/main.layout:89 +#: gmusicbrowser_songs.pm:631 gmusicbrowser_tags.pm:1564 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1603 gmusicbrowser_tags.pm:1618 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1638 gmusicbrowser_tags.pm:1643 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1890 plugins/artistinfo.pm:146 +#: plugins/fetch_cover.pm:95 layouts/desktop.layout:49 layouts/main.layout:96 #: layouts/makeitlooklike.layout:81 layouts/makeitlooklike.layout:315 -#: layouts/pages.layout:22 layouts/search.layout:5 +#: layouts/pages.layout:22 layouts/search.layout:6 msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: gmusicbrowser.pl:869 +#: gmusicbrowser.pl:897 msgid "Artist & album" -msgstr "Artista & álbum" +msgstr "Artista e álbum" #: layouts/makeitlooklike.layout:154 -msgid "Artist (Jahr - Album)" -msgstr "" +msgid "Artist (Year - Album)" +msgstr "Artista (Ano - Álbum)" #: plugins/artistinfo.pm:516 msgid "Artist Biography" -msgstr "" +msgstr "Biografia do artista" #: plugins/artistinfo.pm:262 +#, perl-format msgid "Artist Picture Size : %d" -msgstr "" +msgstr "Dimensão da imagem: %d" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1563 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1577 msgid "Artist URL" -msgstr "URL do Artista" +msgstr "URL do artista" -#: gmusicbrowser_list.pm:771 gmusicbrowser_songs.pm:673 +#: gmusicbrowser_list.pm:771 gmusicbrowser_songs.pm:684 msgid "Artist picture" msgstr "Imagem do artista" #: plugins/artistinfo.pm:446 msgid "Artist playcount:" -msgstr "" +msgstr "Reproduções do artista:" -#: gmusicbrowser.pl:887 +#: gmusicbrowser.pl:915 msgid "Artist,Album,Disc,Track" -msgstr "Artista,Álbum,Disco,Faixa" +msgstr "Artista, ábum, disco, faixa" -#: gmusicbrowser.pl:888 +#: gmusicbrowser.pl:916 msgid "Artist,Date,Album,Disc,Track" -msgstr "Artista,Data,Álbum,Disco,Faixa" +msgstr "Artista, data, álbum, disco, faixa" -#: layouts/contrib.layout:293 layouts/shimmer.layout:16 +#: layouts/contrib.layout:294 layouts/shimmer.layout:16 #: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:91 -#: layouts/shimmer.layout:112 +#: layouts/shimmer.layout:116 +#, perl-format msgid "Artist: %a" -msgstr "" +msgstr "Artist: %a" #: plugins/artistinfo.pm:9 plugins/artistinfo.pm:83 msgid "Artistinfo" -msgstr "" +msgstr "Informações do artista" #: plugins/artistinfo.pm:10 msgid "Artistinfo plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin Informações do artista" -#: gmusicbrowser_songs.pm:645 layouts/contrib.layout:302 -#: layouts/contrib.layout:338 layouts/contrib.layout:537 +#: gmusicbrowser_songs.pm:654 layouts/contrib.layout:303 +#: layouts/contrib.layout:339 layouts/contrib.layout:537 msgid "Artists" msgstr "Artistas" -#: gmusicbrowser.pl:7522 +#: gmusicbrowser.pl:7536 msgid "Ascending order" -msgstr "" +msgstr "Ascendente" #: plugins/fetch_cover.pm:68 msgid "Ask confirmation only if file already exists" -msgstr "Pedir confirmação somente se o arquivo já existir" - -#: layouts/makeitlooklike.layout:374 -msgid "Audacious" -msgstr "" +msgstr "Solicitar confirmação se o ficheiro existir" -#: layouts/makeitlooklike.layout:476 -msgid "Audacious_PLM" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser.pl:5334 +#: gmusicbrowser.pl:5351 msgid "Audio" msgstr "Áudio" #: gmusicbrowser_songs.pm:29 msgid "Audio properties" -msgstr "" +msgstr "Propriedades áudio" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1622 gmusicbrowser_tags.pm:1634 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1636 gmusicbrowser_tags.pm:1648 msgid "Author" msgstr "Autor" #: plugins/lyrics.pm:81 msgid "Auto" -msgstr "" +msgstr "Automático" -#: gmusicbrowser_tags.pm:583 +#: gmusicbrowser_tags.pm:586 msgid "Auto fill based on filenames ..." -msgstr "Auto preenchimento com base no nome do arquivo ..." +msgstr "Preencher automaticamente com nome de ficheiro..." -#: gmusicbrowser_tags.pm:482 +#: gmusicbrowser_tags.pm:485 msgid "Auto fill only blank fields" -msgstr "Auto preenchimento somente se campos em branco" +msgstr "Preencher automaticamente campos vazios" #: gmusicbrowser_layout.pm:35 msgid "Auto fill up to" -msgstr "" +msgstr "Preencher automaticamente até" -#: gmusicbrowser_list.pm:3397 +#: gmusicbrowser_list.pm:3405 msgid "Auto filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro automático" -#: gmusicbrowser.pl:360 +#: gmusicbrowser.pl:383 msgid "Auto-fill queue" -msgstr "" +msgstr "Preencher automaticamente a fila de reprodução" #: plugins/artistinfo.pm:54 msgid "Auto-fill queue with similar artists (from last.fm)" msgstr "" +"Preencher automaticamente a fila de reprodução com artistas semelhantes (de " +"last.fm)" -#: gmusicbrowser_tags.pm:531 +#: gmusicbrowser_tags.pm:534 msgid "Auto-increment track numbers" -msgstr "Auto preenchimento de números das faixas" +msgstr "Incremento automático dos números de faixa" #: plugins/albuminfo.pm:94 msgid "Auto-save fields with data from allmusic" -msgstr "" +msgstr "Salvar automaticamente os dados do allmusic" -#: plugins/albuminfo.pm:83 plugins/artistinfo.pm:261 plugins/lyrics.pm:195 +#: plugins/albuminfo.pm:83 plugins/artistinfo.pm:261 plugins/lyrics.pm:194 msgid "Auto-save positive finds" -msgstr "Auto Salvar resultados positivos" +msgstr "Salvar ocorrências automaticamente" #: plugins/lyrics.pm:161 msgid "Auto-scroll" -msgstr "Rolar automaticamente" +msgstr "Deslocação automática" -#: gmusicbrowser_list.pm:1661 +#: gmusicbrowser_list.pm:1671 msgid "Auto-select Pictures" -msgstr "" +msgstr "Seleção automática das imagens" -#: gmusicbrowser.pl:6071 +#: gmusicbrowser.pl:6092 msgid "Automatically remove current song if not found" -msgstr "Automaticamente remover música se não encontrada" +msgstr "Se a música não for encontrada, remover automaticamente" #: plugins/autosave.pm:9 msgid "Autosave" -msgstr "Auto Salvar" +msgstr "Gravação automática" #: plugins/autosave.pm:10 msgid "Autosave plugin" -msgstr "Plugin Auto Salvar" +msgstr "Plugin Gravação automática" -#: gmusicbrowser.pl:7478 +#: gmusicbrowser.pl:7492 msgid "Available" msgstr "Disponível" #: plugins/albuminfo.pm:468 plugins/artistinfo.pm:444 msgid "Average rating:" -msgstr "" +msgstr "Avaliação média:" -#: gmusicbrowser_songs.pm:930 +#: gmusicbrowser_songs.pm:948 msgid "BPM" -msgstr "" +msgstr "BPM" #: plugins/audioscrobbler.pm:185 msgid "Bad session" -msgstr "Sessão ruim" +msgstr "Sessão inválida" -#: gmusicbrowser.pl:4432 +#: gmusicbrowser.pl:4563 msgid "Base Folder :" -msgstr "Pasta Base :" +msgstr "Pasta base:" #: gmusicbrowser_songs.pm:30 msgid "Basic fields" -msgstr "" +msgstr "Campos básicos" -#: gmusicbrowser_list.pm:5072 +#: gmusicbrowser_list.pm:5088 msgid "Begin with" -msgstr "Começar com" +msgstr "Inicia com" -#: gmusicbrowser_list.pm:1595 +#: gmusicbrowser_list.pm:1603 msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "Abaixo" #: plugins/artistinfo.pm:31 plugins/artistinfo.pm:281 msgid "Biography" -msgstr "" +msgstr "Biografia" -#: gmusicbrowser_songs.pm:946 +#: gmusicbrowser_songs.pm:964 msgid "Bitrate" -msgstr "Taxa de bits" +msgstr "Qualidade" #: plugins/notify.pm:53 msgid "Body :" -msgstr "Corpo :" +msgstr "Texto:" #: plugins/notify.pm:60 msgid "Body text is not supported by current notification daemon" -msgstr "Texto do corpo não é suportado pelo serviço de notificação atual" +msgstr "O texto não é suportado pelo seu serviço de notificações" -#: layouts/browser.layout:1 +#: layouts/browser.layout:3 msgid "Browser" msgstr "Navegador" #: layouts/makeitlooklike.layout:257 msgid "Browser views" -msgstr "" +msgstr "Exibições de navegador" -#: gmusicbrowser.pl:5857 +#: gmusicbrowser.pl:5878 msgid "Browser window layout :" -msgstr "Estilo da janela de navegação" +msgstr "Esquema da janela do navegador:" -#: layouts/browser.layout:26 +#: layouts/browser.layout:30 msgid "Browser with SongTree" -msgstr "Navegador com Árvore de Músicas" +msgstr "Navegador com árvore" #: layouts/desktop.layout:27 msgid "Buttons" @@ -841,956 +880,972 @@ #: layouts/desktop.layout:16 msgid "Buttons, Song & Cover" -msgstr "Botões, Músicas & Capa" +msgstr "Botões, música e capa" -#: gmusicbrowser.pl:1109 +#: gmusicbrowser.pl:1141 msgid "Can be relative by using + or -" -msgstr "" +msgstr "Pode ser relativo utilizando + ou -" #: gmusicbrowser_server.pm:73 msgid "Can't change the volume in non-gstreamer iceserver mode" -msgstr "Não pode mudar o volume em modo iceserver não-gstreamer" +msgstr "Não é possível alterar o volume no modo \"non-gstreamer iceserver\"" #: gmusicbrowser_123.pm:358 msgid "" "Can't change the volume. Needs amixer (packaged in alsa-utils) to change " "volume when using this audio backend." msgstr "" -"Não pode mudar o volume. Necessita amixer (pacote em alsa-utils) para mudar " -"o volume quando usando áudio de fundo." +"Não é possível alterar o volume. Necessita do amixer (pacote alsa-utils) " +"para alterar o volume nesta estrutura." -#: gmusicbrowser.pl:3841 +#: gmusicbrowser.pl:3972 +#, perl-brace-format msgid "" "Can't create Folder '{path}' : \n" "{error}" msgstr "" -"Não foi possível criar '{path}' : \n" +"Não foi possível criar a pasta em \"{path}\":\n" "{error}" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:231 +#, perl-brace-format msgid "Can't create sink '{sink}'" -msgstr "Não foi possível criar '{sink}'" +msgstr "Não foi possível criar \"{sink}\"" #: gmusicbrowser_123.pm:138 +#, perl-brace-format msgid "Can't play '{file}'." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível reproduzir \"{file}\"." -#: gmusicbrowser_tags.pm:1439 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1453 msgid "Can't read file or invalid file" -msgstr "Não foi possível ler arquivo ou ele é inválido" +msgstr "O ficheiro não pode ser aberto ou é inválido" -#: gmusicbrowser.pl:4468 +#: gmusicbrowser.pl:4599 +#, perl-brace-format msgid "Can't write in base folder '{folder}'." -msgstr "Não foi possível gravar na pasta base '{folder}'." +msgstr "Não é possível escrever na pasta \"{folder}\"." -#: gmusicbrowser_tags.pm:299 +#: gmusicbrowser_tags.pm:302 msgid "Capitalize" -msgstr "Escrever com letra maiúscula" +msgstr "A primeira palavra em maiúscula" -#: gmusicbrowser_tags.pm:300 +#: gmusicbrowser_tags.pm:303 msgid "Capitalize each word" -msgstr "Escrever com letra maiúscula todas as palavras" +msgstr "Inicial de palavras em maiúscula" -#: gmusicbrowser.pl:7518 +#: gmusicbrowser.pl:7532 msgid "Case insensitive" -msgstr "Não distinguir entre maiúsculas/minúsculas" +msgstr "Não respeita maiúsculas/minúsculas" -#: gmusicbrowser.pl:7518 gmusicbrowser.pl:8126 gmusicbrowser_list.pm:3392 +#: gmusicbrowser.pl:7532 gmusicbrowser.pl:8140 gmusicbrowser_list.pm:3400 msgid "Case sensitive" -msgstr "Distinguir entre maiúsculas/minúsculas" +msgstr "Respeita maiúsculas/minúsculas" -#: gmusicbrowser_list.pm:5071 +#: gmusicbrowser_list.pm:5087 msgid "Case-sensitive" -msgstr "Distingue maiúsculas de minúsculas" +msgstr "Respeita maiúsculas/minúsculas" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:487 +msgid "Categories pane" +msgstr "" #: plugins/lyrics.pm:29 msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Centrado" -#: plugins/desktopwidget.pm:185 +#: plugins/desktopwidget.pm:194 msgid "Centered on" -msgstr "Centrada em" +msgstr "Centralização ativa" -#: gmusicbrowser.pl:1082 +#: gmusicbrowser.pl:1114 msgid "Change Display" -msgstr "Mude a tela" +msgstr "Alterar exibição" -#: plugins/desktopwidget.pm:150 plugins/titlebar.pm:58 +#: plugins/desktopwidget.pm:159 plugins/titlebar.pm:58 msgid "Change default text color" -msgstr "Mude a cor padrão do texto" +msgstr "Alterar cor de texto padrão" #: plugins/titlebar.pm:62 msgid "Change default text font and size" -msgstr "Alterar fonte e tamanho de texto padrão" +msgstr "Alterar cor e tamanho do texto padrão" #: layouts/makeitlooklike.layout:281 msgid "Change the context visibility" -msgstr "" +msgstr "Alterar visibilidade do contexto" -#: gmusicbrowser_songs.pm:937 +#: gmusicbrowser_songs.pm:955 msgid "Channels" msgstr "Canais" -#: layouts/contrib.layout:321 layouts/contrib.layout:590 +#: layouts/contrib.layout:322 layouts/contrib.layout:590 +#: layouts/contrib.layout:736 msgid "Check Collection" -msgstr "" +msgstr "Verificar coleção" -#: gmusicbrowser.pl:6060 +#: gmusicbrowser.pl:6081 msgid "Check for updated/deleted songs on startup" -msgstr "Checar por alterações nas músicas ao iniciar" +msgstr "Ao iniciar, verificar músicas atualizadas/eliminadas" -#: gmusicbrowser_list.pm:1655 +#: gmusicbrowser_list.pm:1665 msgid "Check for updated/removed songs" -msgstr "Checar por alterações nas músicas" +msgstr "Verificar músicas atualizadas/eliminadas" -#: gmusicbrowser.pl:6073 +#: gmusicbrowser.pl:6094 msgid "Check real length of mp3" -msgstr "" +msgstr "Verificar duração real do mp3" -#: gmusicbrowser.pl:802 +#: gmusicbrowser.pl:830 msgid "Checking length/bitrate" -msgstr "Checando comprimento:bitrate" +msgstr "A verificar duração/qualidade" -#: gmusicbrowser.pl:800 +#: gmusicbrowser.pl:828 msgid "Checking songs" -msgstr "Checando músicas" +msgstr "A verificar músicas" -#: gmusicbrowser_list.pm:3215 +#: gmusicbrowser_list.pm:3223 msgid "Choose Album From this Artist" -msgstr "Escolher Álbum Para este Artista" +msgstr "Escolha o álbum deste artista" -#: gmusicbrowser_layout.pm:567 +#: gmusicbrowser_layout.pm:587 msgid "Choose Artist/Album/Song" -msgstr "Escolher Artista/Album/Música" +msgstr "Escolha artista/álbum/música" -#: gmusicbrowser.pl:4009 +#: gmusicbrowser.pl:4140 msgid "Choose Picture" -msgstr "Escolher Imagem" +msgstr "Escolha a imagem" -#: gmusicbrowser_layout.pm:573 +#: gmusicbrowser_layout.pm:593 msgid "Choose Random Album" -msgstr "Escolher Álbum Aleatório" +msgstr "Escolha aleatória de álbum" -#: gmusicbrowser.pl:8262 +#: gmusicbrowser.pl:8276 msgid "Choose a folder" -msgstr "" +msgstr "Escolha a pasta" -#: gmusicbrowser.pl:3850 +#: gmusicbrowser.pl:3981 msgid "Choose directory to copy files to" -msgstr "Escolha pasta para copiar arquivos" +msgstr "Escolha o diretório para copiar os ficheiros" -#: gmusicbrowser.pl:3851 +#: gmusicbrowser.pl:3982 msgid "Choose directory to move files to" -msgstr "Escolha pasta para mover arquivos" +msgstr "Escolha o diretório para mover os ficheiros" -#: gmusicbrowser.pl:3978 +#: gmusicbrowser.pl:4109 msgid "Choose files" -msgstr "Escolher arquivos" +msgstr "Escolha os ficheiros" -#: gmusicbrowser.pl:6112 +#: gmusicbrowser.pl:6133 msgid "Choose folder to add" -msgstr "Escolher pasta para adicionar" +msgstr "Escolha a pasta a adicionar" -#: plugins/lyrics.pm:252 +#: plugins/lyrics.pm:251 msgid "Choose font for lyrics" -msgstr "" +msgstr "Escolha o tipo de fonte para as letras" #: plugins/lyrics.pm:41 msgid "Choose font..." -msgstr "" +msgstr "Escolha o tipo de fonte..." -#: gmusicbrowser_songs.pm:783 +#: gmusicbrowser_songs.pm:796 +#, perl-brace-format msgid "Choose icon for label {name}" -msgstr "Escolha ícone para rótulo {name}" +msgstr "Escolha o ícone da etiqueta {name}" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2586 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2649 msgid "Choose page to open" -msgstr "Escolha página para abrir" +msgstr "Escolha a página a abrir" -#: gmusicbrowser.pl:3118 +#: gmusicbrowser.pl:3147 +#, perl-format msgid "Choose picture for '%s'" -msgstr "Escolha imagem para '%s'" +msgstr "Escolha a imagem de \"%s\"" -#: gmusicbrowser.pl:5023 +#: gmusicbrowser.pl:5039 msgid "Choose playlist files to import" -msgstr "Escolha lista de reprodução de arquivos para importar" +msgstr "Escolha os ficheiros a importar" -#: gmusicbrowser.pl:7459 gmusicbrowser_list.pm:290 +#: gmusicbrowser.pl:7473 gmusicbrowser_list.pm:290 msgid "Clear" -msgstr "Limpar" +msgstr "Apagar" -#: gmusicbrowser.pl:1124 +#: gmusicbrowser.pl:1156 msgid "Clear playlist filter" -msgstr "" +msgstr "Apagar filtro da lista de reprodução" -#: gmusicbrowser.pl:1090 gmusicbrowser_layout.pm:33 +#: gmusicbrowser.pl:1122 gmusicbrowser_layout.pm:33 msgid "Clear queue" -msgstr "Limpar fila" +msgstr "Apagar fila de reprodução" -#: gmusicbrowser_tags.pm:465 +#: gmusicbrowser_tags.pm:468 msgid "Clear selected fields" -msgstr "Limpar os campos selecionados" +msgstr "Apagar campos selecionados" #: plugins/albuminfo.pm:122 plugins/artistinfo.pm:112 msgid "Click to show fullsize image" -msgstr "" +msgstr "Clique para mostrar a imagem em tela cheia completa" #: plugins/audioscrobbler.pm:123 msgid "Client banned, contact gmusicbrowser's developer" -msgstr "Cliente banido, contato o desenvolvedor gmusicbrowser " +msgstr "Cliente excluido, contacte o programador do gmusicbrowser" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2329 gmusicbrowser_list.pm:3836 -#: gmusicbrowser_list.pm:3903 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2394 gmusicbrowser_list.pm:3852 +#: gmusicbrowser_list.pm:3919 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: gmusicbrowser.pl:1072 +#: gmusicbrowser.pl:1104 msgid "Close Window" msgstr "Fechar janela" -#: gmusicbrowser.pl:5843 +#: layouts/contrib.layout:664 layouts/contrib.layout:665 +#: layouts/contrib.layout:666 +msgid "Close a filter" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5864 msgid "Close to tray" msgstr "Fechar para a bandeja" #: layouts/makeitlooklike.layout:80 msgid "Collection" -msgstr "" +msgstr "Coleção" -#: gmusicbrowser.pl:5361 gmusicbrowser.pl:5471 gmusicbrowser_123.pm:288 +#: gmusicbrowser.pl:5378 gmusicbrowser.pl:5488 gmusicbrowser_123.pm:288 msgid "Command" msgstr "Comando" #: plugins/rip.pm:49 msgid "Command to launch when the button is pressed" -msgstr "Comando para executar quando o botão está pressionado" +msgstr "Comando a executar ao premir o botão" -#: gmusicbrowser.pl:5779 +#: gmusicbrowser.pl:5796 msgid "" "Command used when\n" "'turn off computer when queue empty'\n" "is selected" msgstr "" -"Comando usado quando\n" -"'desligar o computador quando fila vazia'\n" -"é selecionado" +"Comando a utilizar se a opção\n" +"\"Desligar computador se a fila de reprodução estiver vazia\"\n" +"estiver ativa" #: plugins/nowplaying.pm:47 msgid "Command when playing song changed :" -msgstr "Comando quando música tocando foi trocada " +msgstr "Comando a executar ao alterar a música:" #: plugins/nowplaying.pm:48 msgid "Command when stopped :" -msgstr "Comando quando parado :" +msgstr "Comando quando parado:" -#: gmusicbrowser_songs.pm:820 gmusicbrowser_tags.pm:1612 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1632 gmusicbrowser_tags.pm:1876 +#: gmusicbrowser_songs.pm:833 gmusicbrowser_tags.pm:1626 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1646 gmusicbrowser_tags.pm:1890 msgid "Comment" msgstr "Comentário" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1556 gmusicbrowser_tags.pm:1594 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1570 gmusicbrowser_tags.pm:1608 msgid "Comments" msgstr "Comentários" -#: gmusicbrowser_songs.pm:710 gmusicbrowser_tags.pm:1584 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1642 +#: gmusicbrowser_songs.pm:721 gmusicbrowser_tags.pm:1598 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1656 msgid "Compilation" msgstr "Compilação" -#: gmusicbrowser_songs.pm:886 gmusicbrowser_tags.pm:1572 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1611 +#: gmusicbrowser_songs.pm:904 gmusicbrowser_tags.pm:1586 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1625 msgid "Composer" msgstr "Compositor" -#: gmusicbrowser_songs.pm:906 gmusicbrowser_tags.pm:1608 +#: gmusicbrowser_songs.pm:924 gmusicbrowser_tags.pm:1622 msgid "Conductor" -msgstr "Intérprete" +msgstr "Diretor" -#: gmusicbrowser.pl:5769 +#: gmusicbrowser.pl:5786 msgid "Connect through a proxy" -msgstr "Conectar através de um proxy" +msgstr "Ligar através de proxy" -#: gmusicbrowser_layout.pm:604 +#: gmusicbrowser_layout.pm:624 msgid "Connections from :" -msgstr "Conexões de :" +msgstr "Ligações de:" -#: layouts/contrib.layout:225 layouts/contrib.layout:304 -#: layouts/contrib.layout:573 layouts/main.layout:21 layouts/main.layout:178 -#: layouts/main.layout:176 +#: layouts/contrib.layout:227 layouts/contrib.layout:305 +#: layouts/contrib.layout:573 layouts/main.layout:22 layouts/main.layout:190 msgid "Context" -msgstr "Conteúdo" +msgstr "Contexto" #: layouts/makeitlooklike.layout:265 layouts/makeitlooklike.layout:349 msgid "Control" -msgstr "" - -#: layouts/contrib.layout:1 -msgid "Conz Aardvark" -msgstr "" +msgstr "Controle" -#: layouts/contrib.layout:49 +#: layouts/contrib.layout:56 msgid "Conz Aishi (with Filter Panes)" -msgstr "" +msgstr "Conz Aishi (com painéis de filtro)" -#: layouts/contrib.layout:23 +#: layouts/contrib.layout:29 msgid "Conz Glimm (different controls)" -msgstr "" +msgstr "Conz Glimm (controles diferentes)" -#: gmusicbrowser.pl:442 +#: gmusicbrowser.pl:465 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: gmusicbrowser.pl:3860 +#: gmusicbrowser.pl:3991 msgid "Copy failed" msgstr "Falha ao copiar" -#: plugins/lyrics.pm:342 +#: plugins/lyrics.pm:350 msgid "Copy link address" msgstr "Copiar endereço do link" #: plugins/export.pm:88 msgid "Copy to mounted portable player" -msgstr "Copiar para players portáteis montados" +msgstr "Copiar para dispositivo portátil montado" #: plugins/export.pm:24 plugins/export.pm:49 msgid "Copy to portable player" -msgstr "Copiar para players portáteis" +msgstr "Copiar para dispositivo portátil" -#: gmusicbrowser.pl:3863 +#: gmusicbrowser.pl:3994 +#, perl-format msgid "Copying file" msgid_plural "Copying %d files" -msgstr[0] "Copiando arquivo" -msgstr[1] "Copiando %d arquivos" +msgstr[0] "Copiando ficheiro" +msgstr[1] "Copiando %d ficheiros" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1570 gmusicbrowser_tags.pm:1613 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1584 gmusicbrowser_tags.pm:1627 msgid "Copyright" -msgstr "Direito de cópia" +msgstr "Direitos de autor" #: plugins/albuminfo.pm:70 msgid "Cover Size : " -msgstr "" +msgstr "Dimensão da capa:" -#: gmusicbrowser.pl:5893 +#: gmusicbrowser.pl:5914 msgid "Create ID3v2 tags as ID3v2.4" -msgstr "Criar tags ID3v2 como ID3v2.4" +msgstr "Criar ID3v2 como ID3v2.4" -#: gmusicbrowser.pl:918 +#. Ctrl key +#: gmusicbrowser.pl:946 +msgctxt "Keyboard" msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" +msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5821 +#: gmusicbrowser.pl:5838 msgid "Current song must always be in the playlist" -msgstr "Música atual deve estar sempre na lista de reprodução" +msgstr "A música atual tem que estar na lista de reprodução" -#: gmusicbrowser_songs.pm:34 gmusicbrowser_tags.pm:1637 +#: gmusicbrowser_songs.pm:34 gmusicbrowser_tags.pm:1651 msgid "Custom" -msgstr "Personalizado" +msgstr "Personalizar" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1562 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1576 msgid "Custom Text" -msgstr "Texto Personalizado" +msgstr "Texto" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1564 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1578 msgid "Custom URL" -msgstr "URL Personalizada" +msgstr "URL" #: plugins/rip.pm:49 msgid "Custom command :" -msgstr "Comando Personalizado :" +msgstr "Comando:" #: plugins/webcontext.pm:559 msgid "Custom context pages :" -msgstr "Página de conteúdo personalizado :" +msgstr "Páginas de contexto:" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2389 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2427 msgid "Custom fields" -msgstr "" +msgstr "Campos" -#: gmusicbrowser_tags.pm:721 +#: gmusicbrowser_tags.pm:729 msgid "Custom formats" -msgstr "" +msgstr "Formatos" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:509 msgid "Custom pipeline" -msgstr "" +msgstr "Canal de informação" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1406 gmusicbrowser_layout.pm:1433 -#: gmusicbrowser_layout.pm:1465 gmusicbrowser_list.pm:91 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1430 gmusicbrowser_layout.pm:1457 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1489 gmusicbrowser_list.pm:91 msgid "Custom..." -msgstr "Personalizado..." +msgstr "Personalizar..." -#: gmusicbrowser.pl:884 gmusicbrowser_tags.pm:1555 gmusicbrowser_tags.pm:1593 +#: gmusicbrowser.pl:912 gmusicbrowser_tags.pm:1569 gmusicbrowser_tags.pm:1607 msgid "Date" msgstr "Data" -#: gmusicbrowser.pl:5807 +#: gmusicbrowser.pl:5824 msgid "Date format :" -msgstr "Formato da Data" +msgstr "Formato de data:" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2083 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2099 msgid "Date of purchase" -msgstr "Data da compra" +msgstr "Data de aquisição" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1616 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1630 msgid "Debut Album" -msgstr "Álbum de Estréia" +msgstr "Data de disponibilização" -#: gmusicbrowser.pl:1092 +#: gmusicbrowser.pl:1124 msgid "Decrease Volume" -msgstr "Diminuir Volume" +msgstr "Reduzir volume" #: layouts/makeitlooklike.layout:272 layouts/makeitlooklike.layout:356 msgid "Decrease volume" -msgstr "" +msgstr "Diminuir volume" -#: gmusicbrowser_songs.pm:494 +#: gmusicbrowser_songs.pm:495 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: gmusicbrowser.pl:5759 -msgid "Default rating : %d %" +#: layouts/fullscreen.layout:4 +msgid "Default fullscreen" msgstr "" -#: plugins/desktopwidget.pm:183 +#: gmusicbrowser.pl:5776 +#, perl-format +msgid "Default rating : %d %" +msgstr "Avaliação padrão: %d %" + +#: plugins/desktopwidget.pm:192 msgid "Default text color" -msgstr "Cor de texto padrão" +msgstr "Cor a utilizar para texto" -#: plugins/desktopwidget.pm:184 +#: plugins/desktopwidget.pm:193 msgid "Default text font" -msgstr "Fonte de texto padrão" +msgstr "Tipo de fonte a utilizar para texto" -#: gmusicbrowser.pl:5845 +#: gmusicbrowser.pl:5866 +#, perl-format msgid "Delay before showing tray tip popup on mouse over : %d ms" -msgstr "" +msgstr "Atraso para exibir o alerta da bandeja ao passar com o rato: %d ms" #: layouts/makeitlooklike.layout:240 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Deletar" -#: gmusicbrowser.pl:1084 +#: gmusicbrowser.pl:1116 msgid "Delete Selected Songs" -msgstr "Apagar Músicas Selecionadas" +msgstr "Deletar músicas selecionadas" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2327 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2392 msgid "Delete list" -msgstr "Apagar lista" +msgstr "Deletar lista" -#: gmusicbrowser.pl:7522 +#: gmusicbrowser.pl:7536 msgid "Descending order" -msgstr "" +msgstr "Descendente" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2052 gmusicbrowser_tags.pm:2056 -#: gmusicbrowser_tags.pm:2069 gmusicbrowser_tags.pm:2072 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2068 gmusicbrowser_tags.pm:2072 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2085 gmusicbrowser_tags.pm:2088 msgid "Descr." msgstr "Descr." -#: gmusicbrowser_tags.pm:1595 gmusicbrowser_tags.pm:2061 -#: gmusicbrowser_tags.pm:2066 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1609 gmusicbrowser_tags.pm:2077 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2082 msgid "Description" msgstr "Descrição" #: plugins/desktopwidget.pm:9 msgid "Desktop widgets" -msgstr "Widgets de Área de Trabalho" +msgstr "Widgets do ambiente de trabalho" #: plugins/desktopwidget.pm:10 msgid "Desktop widgets plugin" -msgstr "Plugin Widgets de Área de Trabalho" +msgstr "Plugin Widgets do ambiente de trabalho" -#: gmusicbrowser.pl:5776 +#: gmusicbrowser.pl:5793 msgid "Disable screensaver when fullscreen and playing" -msgstr "Desabilitar proteção de tela quando em tela cheia e tocando" +msgstr "Inativar proteção de ecrã se em ecrã completo" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2484 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2522 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Inativo" -#: gmusicbrowser_songs.pm:746 +#: gmusicbrowser_songs.pm:757 msgid "Disc" msgstr "Disco" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1553 gmusicbrowser_tags.pm:1591 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1639 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1567 gmusicbrowser_tags.pm:1605 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1653 msgid "Disc #" msgstr "Disco #" -#: gmusicbrowser_songs.pm:755 +#: gmusicbrowser_songs.pm:767 msgid "Disc name" -msgstr "Nome do Disco" +msgstr "Nome do disco" -#: gmusicbrowser.pl:1082 +#: gmusicbrowser.pl:1114 msgid "Display (:1 or host:0 for example)" -msgstr "Mostrar (:1 ou host:0 por exemplo)" +msgstr "Exibição (:1 ou host:0, por exemplo)" -#: gmusicbrowser.pl:465 +#: gmusicbrowser.pl:488 msgid "Display Songs" -msgstr "Mostrar Músicas" +msgstr "Exibição de músicas" #: plugins/titlebar.pm:11 msgid "" "Display a special layout in or around the titlebar of the focused window" msgstr "" -"Mostrar um estilo especial na barra de título ou em volta da janela focada" +"Exibe um esquema especial à volta da barra de título da janela evidenciada" #: plugins/notify.pm:56 msgid "Display stop/next actions" -msgstr "Mostrar ações parar/próxima" +msgstr "Exibir ações Parar/Seguinte" #: plugins/karaoke.pm:11 msgid "Display synchronized lyrics of the current song" -msgstr "Mostrar letras sincronizadas da música atual" +msgstr "Exibe a letra da música em sincronia com a música" -#: gmusicbrowser.pl:5841 +#: gmusicbrowser.pl:5862 +#, perl-format msgid "Display tray tip for %d ms" -msgstr "" +msgstr "Exibir alerta da bandeja por %d ms" #: plugins/export.pm:154 msgid "Do not add a title row" -msgstr "Não adicionar uma linha de título" +msgstr "Não adicionar linha de título" -#: gmusicbrowser.pl:6058 +#: gmusicbrowser.pl:6079 msgid "Do not add songs that can't be played" -msgstr "Não adicione músicas que não podem ser reproduzidas" +msgstr "Não adicionar músicas que não podem ser reproduzidas" -#: gmusicbrowser.pl:5899 +#: gmusicbrowser.pl:5920 msgid "Do not create an id3v1 tag in mp3 files" -msgstr "Não criar uma tag ID3v1 em arquivos mp3" +msgstr "Não criar ID3v1 nos ficheiros mp3" -#: gmusicbrowser.pl:5895 +#: gmusicbrowser.pl:5916 msgid "Do not unsynchronise id3v2 tags" -msgstr "Manter a sincronia com tags id3v2" +msgstr "Manter a sincronia com detalhes ID3v2" -#: gmusicbrowser.pl:5898 +#: gmusicbrowser.pl:5919 msgid "Do not write the tags" -msgstr "Não gravar as tags" +msgstr "Não escrever detalhes" #: plugins/titlebar.pm:54 msgid "Don't add the overlay to dialogs" -msgstr "Não adicione a sobreposição de diálogos" +msgstr "Não adicionar sobreposição de diálogos" #: gmusicbrowser_123.pm:141 +#, perl-brace-format msgid "Don't know how to play files of type {type}" -msgstr "" +msgstr "Não sei como reproduzir ficheiros {type}" #: plugins/notify.pm:61 msgid "Don't notify if the main window is visible" -msgstr "Não notificar se a janela principal está visível" +msgstr "Não notificar se a janela principal estiver visível" #: plugins/audioscrobbler.pm:68 msgid "Don't submit current song" -msgstr "Não enviar a música atual" +msgstr "Não enviar músicas reproduzidas" -#: gmusicbrowser.pl:5928 +#: gmusicbrowser.pl:5949 msgid "Drag and drop songs here to replace the selection." -msgstr "" +msgstr "Arrate e largue aqui as músicas para substituir a seleção" #: layouts/makeitlooklike.layout:50 layouts/makeitlooklike.layout:235 #: layouts/makeitlooklike.layout:340 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editar" -#: gmusicbrowser.pl:1075 +#: gmusicbrowser.pl:1107 msgid "Edit Current Song Properties" -msgstr "Editar propriedades da Música Atual" +msgstr "Editar propriedades da música atual" -#: gmusicbrowser.pl:435 +#: gmusicbrowser.pl:458 msgid "Edit Labels" -msgstr "Editar Etiquetas" +msgstr "Editar etiquetas" -#: gmusicbrowser.pl:451 gmusicbrowser.pl:4235 +#: gmusicbrowser.pl:474 gmusicbrowser.pl:4366 msgid "Edit Lyrics" -msgstr "Editar Letras" +msgstr "Editar letra musical" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2317 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2334 msgid "Edit Lyrics ..." -msgstr "Editar Letras ..." +msgstr "Editar letra musical..." -#: gmusicbrowser.pl:4723 +#: gmusicbrowser.pl:4857 msgid "Edit Multiple Songs Properties" -msgstr "Editar Propriedades de Várias Músicas" +msgstr "Editar propriedades de diversas músicas" -#: gmusicbrowser.pl:436 +#: gmusicbrowser.pl:459 msgid "Edit Rating" -msgstr "Editar Avaliação" +msgstr "Editar avaliação" #: gmusicbrowser_layout.pm:120 msgid "Edit Settings" -msgstr "Editar configurações" +msgstr "Editar definições" -#: gmusicbrowser_tags.pm:593 +#: gmusicbrowser_tags.pm:596 msgid "Edit auto-fill formats ..." -msgstr "" +msgstr "Editar preenchimento automático..." -#: gmusicbrowser_list.pm:2849 +#: gmusicbrowser_list.pm:2857 msgid "Edit filter" msgstr "Editar filtro" #: gmusicbrowser_list.pm:34 msgid "Edit filter..." -msgstr "" +msgstr "Editar filtro..." -#: gmusicbrowser_list.pm:6544 +#: gmusicbrowser_list.pm:6559 msgid "Edit grouping ..." -msgstr "Editar grupos ..." +msgstr "Editar agrupamento..." #: plugins/artistinfo.pm:544 plugins/artistinfo.pm:629 msgid "Edit in the last.fm wiki" -msgstr "" +msgstr "Editar no wiki last.fm" -#: gmusicbrowser_list.pm:2857 +#: gmusicbrowser_list.pm:2865 msgid "Edit list" msgstr "Editar lista" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1375 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1399 msgid "Edit ordered modes ..." -msgstr "Editar modos ordenados" +msgstr "Editar modos de ordenação..." -#: gmusicbrowser_layout.pm:1359 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1383 msgid "Edit random modes ..." -msgstr "Editar modos aleatórios" +msgstr "Editar modos aleatórios..." -#: gmusicbrowser.pl:1076 +#: gmusicbrowser.pl:1108 msgid "Edit selected song properties" msgstr "Editar propriedades da música selecionada" -#: gmusicbrowser.pl:8874 gmusicbrowser_layout.pm:39 +#: gmusicbrowser.pl:8893 gmusicbrowser_layout.pm:39 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#: layouts/main.layout:189 -msgid "EditList" -msgstr "EditList" - -#: gmusicbrowser.pl:3023 gmusicbrowser.pl:3030 +#: gmusicbrowser.pl:3052 gmusicbrowser.pl:3059 msgid "Editing list : " -msgstr "Editando lista" +msgstr "A editar lista:" -#: gmusicbrowser.pl:1303 +#: gmusicbrowser.pl:1337 msgid "Editing tags" -msgstr "Editando tags" - -#: layouts/contrib.layout:389 -msgid "EeePC" -msgstr "" +msgstr "A editar detalhes" -#: layouts/contrib.layout:499 -msgid "EeePC2" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser_songs.pm:705 +#: gmusicbrowser_songs.pm:716 msgid "Embedded lyrics" -msgstr "Letras Embutidas" +msgstr "Letras incorporadas" -#: gmusicbrowser_songs.pm:700 +#: gmusicbrowser_songs.pm:711 msgid "Embedded picture" -msgstr "Imagem Embutida" +msgstr "Imagem incorporada" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1567 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1581 msgid "Encapsulated object" -msgstr "Objeto Encapsulado" +msgstr "Objeto encapsulado" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1574 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1588 msgid "Encoded by" msgstr "Codificado por" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1575 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1589 msgid "Encoded with" msgstr "Codificado com" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1636 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1650 msgid "Encoder" msgstr "Codificador" -#: gmusicbrowser.pl:5897 +#: gmusicbrowser.pl:5918 msgid "Encoding used for id3v1 tags :" -msgstr "Codificador usado para tags id3v1 :" +msgstr "Codificação dos detalhes ID3v1:" -#: gmusicbrowser_list.pm:1638 gmusicbrowser_list.pm:3834 -#: gmusicbrowser_list.pm:3901 +#: gmusicbrowser_list.pm:1648 gmusicbrowser_list.pm:3850 +#: gmusicbrowser_list.pm:3917 msgid "Enqueue" -msgstr "Enfileirar" +msgstr "Colocar na fila" -#: gmusicbrowser.pl:1089 +#: gmusicbrowser.pl:1121 msgid "Enqueue Action" -msgstr "Ação de Enfileirar" +msgstr "Ação para colocar na fila" -#: gmusicbrowser.pl:432 +#: gmusicbrowser.pl:455 msgid "Enqueue Displayed" -msgstr "Enfileirar Mostrados" +msgstr "Colocar exibidos" -#: gmusicbrowser.pl:430 +#: gmusicbrowser.pl:453 msgid "Enqueue Selected" -msgstr "Enfileirar Selecionados" +msgstr "Colocar seleção" -#: gmusicbrowser.pl:1086 +#: gmusicbrowser.pl:1118 msgid "Enqueue Selected Songs" -msgstr "Enfileirar Músicas Selecionadas" +msgstr "Colocar músicas selecionadas" -#: gmusicbrowser.pl:1088 +#: gmusicbrowser.pl:1120 msgid "Enqueue Songs from Current Album" -msgstr "Enfileirar Músicas do Álbum Atual" +msgstr "Colocar músicas do álbum atual" -#: gmusicbrowser.pl:1087 +#: gmusicbrowser.pl:1119 msgid "Enqueue Songs from Current Artist" -msgstr "Enfileirar Músicas do Artista Atual" +msgstr "Colocar músicas do artista atual" -#: gmusicbrowser.pl:1115 +#: gmusicbrowser.pl:1147 msgid "Enqueue a list of files/folders" -msgstr "Enfileirar uma lista de arquivos/pastas" +msgstr "Colocar lista de ficheiros/pastas" -#: gmusicbrowser_layout.pm:544 +#: gmusicbrowser_layout.pm:564 msgid "Enqueue filter" -msgstr "Filtro de Enfileirar" +msgstr "Colocar filtrados" #: plugins/albuminfo.pm:183 msgid "Enter album name" -msgstr "" +msgstr "Indique o nome do álbum" #: plugins/artistinfo.pm:263 msgid "Enter custom event string :" -msgstr "" +msgstr "Indique a linha personalizada:" -#: layouts/contrib.layout:314 layouts/contrib.layout:583 -#: layouts/main.layout:162 layouts/makeitlooklike.layout:66 -#: layouts/makeitlooklike.layout:443 layouts/shimmer.layout:23 -#: layouts/shimmer.layout:71 +#: layouts/contrib.layout:315 layouts/contrib.layout:583 +#: layouts/contrib.layout:730 layouts/main.layout:177 +#: layouts/makeitlooklike.layout:66 layouts/makeitlooklike.layout:441 +#: layouts/shimmer.layout:23 layouts/shimmer.layout:71 msgid "Equalizer" msgstr "Equalizador" -#: gmusicbrowser.pl:5528 +#: gmusicbrowser.pl:5545 msgid "Error :" -msgstr "Erro :" +msgstr "Erro:" #: plugins/artistinfo.pm:650 +#, perl-brace-format msgid "" "Error saving artistbio in '{file}' :\n" "{error}" msgstr "" +"Erro ao salvar a biografia em \"{file}\":\n" +"{error}" -#: plugins/lyrics.pm:721 +#: plugins/lyrics.pm:728 +#, perl-brace-format msgid "" "Error saving lyrics in '{file}' :\n" "{error}" msgstr "" -"Erro salvando letras em '{file}' :\n" +"Erro ao salvar a letra em \"{file}\":\n" "{error}" #: plugins/albuminfo.pm:623 +#, perl-brace-format msgid "" "Error saving review in '{file}' :\n" "{error}" msgstr "" +"Erro ao salvar a crítica de \"{file}\":\n" +"{error}" -#: plugins/fetch_cover.pm:487 +#: plugins/fetch_cover.pm:479 +#, perl-brace-format msgid "Error writing '{file}'" -msgstr "Erro gravando '{file}'" +msgstr "Erro ao salvar \"{file}\"" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:688 msgid "Error writing replaygain tags :\n" -msgstr "Erro gravando tags do replaygain :\n" +msgstr "Erro ao salvar detalhes ReplayGain:\n" -#: plugins/albuminfo.pm:616 plugins/artistinfo.pm:641 plugins/lyrics.pm:712 +#: plugins/albuminfo.pm:616 plugins/artistinfo.pm:641 plugins/lyrics.pm:719 msgid "Error: invalid filename pattern" -msgstr "Erro: padrão de arquivo inválido" +msgstr "Erro: padrão inválido" #: plugins/artistinfo.pm:32 plugins/artistinfo.pm:283 msgid "Events" -msgstr "" - -#: layouts/makeitlooklike.layout:27 -msgid "Exaile" -msgstr "" +msgstr "Eventos" -#: gmusicbrowser_tags.pm:808 +#: gmusicbrowser_tags.pm:816 msgid "Example :" -msgstr "" +msgstr "Exemplo:" #: plugins/artistinfo.pm:276 msgid "Exclude 'seed'-artist from queue" -msgstr "" +msgstr "Excluir \"seed-artist\" da fila de reprodução" #: plugins/export.pm:95 msgid "Execute custom command on selected files" -msgstr "Executar comando personalizado nos arquivos selecionados" +msgstr "Executar comando personalizado nos ficheiros selecionados" #: plugins/export.pm:9 msgid "Export" -msgstr "Exportar" +msgstr "Exportação" #: plugins/export.pm:10 msgid "Export plugin" -msgstr "Plugin Exportar" +msgstr "Plugin Exportação" #: plugins/export.pm:35 plugins/export.pm:98 msgid "Export song properties to a .csv file" -msgstr "Exportar propriedades da música para um arquivo .csv" +msgstr "Exportar propriedades para .csv" #: plugins/export.pm:30 plugins/export.pm:55 plugins/export.pm:64 #: plugins/export.pm:97 msgid "Export to .m3u file" -msgstr "Exportar para arquivo .m3u" +msgstr "Exportar para .m3u" #: gmusicbrowser_songs.pm:31 msgid "Extra fields" -msgstr "" +msgstr "Campos extra" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:477 msgid "Extra gain" -msgstr "Ganho Extra" +msgstr "Ganho extra" -#: gmusicbrowser.pl:5792 +#: gmusicbrowser.pl:5809 msgid "Extract guest artist from title :" -msgstr "" +msgstr "Extrair participação de artista do título:" #: plugins/lullaby.pm:45 msgid "Fade-out" -msgstr "Som diminuindo devagar" +msgstr "Silêncio progressivo" #: plugins/lullaby.pm:44 +#, perl-format msgid "Fade-out in %d seconds" -msgstr "" +msgstr "Silenciar em %d segundos" #: plugins/lullaby.pm:32 msgid "Fade-out then stop" -msgstr "Som diminuindo devagar até parar" +msgstr "Silêncio progressivo e parar" -#: gmusicbrowser.pl:4281 +#: gmusicbrowser.pl:4412 +#, perl-brace-format msgid "" "Failed to delete '{file}' :\n" "{error}" msgstr "" -"Erro ao apagar '{file}' :\n" +"Falha ao deletar \"{file}\":\n" "{error}" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2480 gmusicbrowser_songs.pm:2606 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2518 gmusicbrowser_songs.pm:2644 msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Nome do campo" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2532 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2570 msgid "Field type" -msgstr "" +msgstr "Tipo do campo" -#: gmusicbrowser.pl:5337 gmusicbrowser_list.pm:5074 +#: gmusicbrowser.pl:5354 gmusicbrowser_list.pm:5090 msgid "Fields" msgstr "Campos" -#: layouts/makeitlooklike.layout:46 layouts/makeitlooklike.layout:417 +#: layouts/makeitlooklike.layout:46 layouts/makeitlooklike.layout:415 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Ficheiro" #: gmusicbrowser_songs.pm:28 msgid "File properties" -msgstr "" +msgstr "Propriedades do ficheiro" -#: gmusicbrowser_songs.pm:959 gmusicbrowser_tags.pm:1577 +#: gmusicbrowser_songs.pm:977 gmusicbrowser_tags.pm:1591 msgid "File type" -msgstr "Tipo do Arquivo" +msgstr "Tipo de ficheiro" -#: gmusicbrowser_songs.pm:586 gmusicbrowser_tags.pm:2065 +#: gmusicbrowser_songs.pm:589 gmusicbrowser_tags.pm:2081 msgid "Filename" -msgstr "Nome do Arquivo" +msgstr "Nome do ficheiro" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1040 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1058 msgid "Filename extension" -msgstr "Extensão do nome do arquivo" +msgstr "Extensão do ficheiro" -#: gmusicbrowser_tags.pm:725 plugins/export.pm:87 +#: gmusicbrowser_tags.pm:733 plugins/export.pm:87 msgid "Filename format :" -msgstr "Formato do Nome do Arquivo :" +msgstr "Formato do ficheiro:" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1037 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1055 msgid "Filename without extension" -msgstr "Nome do arquivo sem extensão" +msgstr "Ficheiro sem extensão" #: layouts/makeitlooklike.layout:78 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Ficheiros" #: gmusicbrowser_list.pm:1531 msgid "Filesystem" -msgstr "Sistema de Arquivo" +msgstr "Sistema de ficheiros" -#: gmusicbrowser.pl:463 gmusicbrowser.pl:465 gmusicbrowser_list.pm:125 -#: gmusicbrowser_list.pm:1527 layouts/contrib.layout:334 +#: gmusicbrowser.pl:486 gmusicbrowser.pl:488 gmusicbrowser_list.pm:125 +#: gmusicbrowser_list.pm:1527 layouts/contrib.layout:335 #: layouts/contrib.layout:534 msgid "Filter" msgstr "Filtro" #: gmusicbrowser_list.pm:230 msgid "Filter : " -msgstr "Filtro : " +msgstr "Filtro:" -#: gmusicbrowser.pl:6992 +#: gmusicbrowser.pl:7000 msgid "Filter edition" -msgstr "Edição do Filtro" +msgstr "Edição de filtro" #: gmusicbrowser_list.pm:18 msgid "Filter on playing Album" -msgstr "Filtro no Álbum tocando" +msgstr "Filtrar no álbum reproduzido" #: gmusicbrowser_list.pm:19 msgid "Filter on playing Artist" -msgstr "Filtro no Artista tocando" +msgstr "Filtrar no artista reproduzido" #: gmusicbrowser_list.pm:20 msgid "Filter on playing Song" -msgstr "Filtro na Música tocando" +msgstr "Filtrar na música reproduzida" -#: gmusicbrowser_list.pm:3202 +#: gmusicbrowser_list.pm:3210 msgid "Filter on this album" -msgstr "Filtro neste álbum" +msgstr "Filtrar neste álbum" -#: gmusicbrowser_list.pm:3202 +#: gmusicbrowser_list.pm:3210 msgid "Filter on this artist" -msgstr "Filtro neste artista" +msgstr "Filtrar neste artista" -#: gmusicbrowser_list.pm:5099 +#: gmusicbrowser_list.pm:5115 msgid "Find :" -msgstr "Procurar :" +msgstr "Procurar:" #: plugins/fetch_cover.pm:69 msgid "Find a unique filename if file already exists" -msgstr "Procurar um nome original se arquivo já existe" +msgstr "Procurar um nome de ficheiro único, se existente" -#: gmusicbrowser.pl:439 +#: gmusicbrowser.pl:462 msgid "Find songs in same albums" -msgstr "Procurar músicas no mesmo álbum" +msgstr "Procurar músicas nos mesmos álbuns" -#: gmusicbrowser.pl:438 +#: gmusicbrowser.pl:461 msgid "Find songs with same artists" -msgstr "Procurar músicas com mesmo artista" +msgstr "Procurar músicas do mesmo artista" -#: gmusicbrowser.pl:437 +#: gmusicbrowser.pl:460 msgid "Find songs with the same names" -msgstr "Procurar músicas com mesmo nome" +msgstr "Procurar músicas com o mesmo nome" -#: gmusicbrowser.pl:872 gmusicbrowser_list.pm:736 gmusicbrowser_list.pm:1530 -#: gmusicbrowser_songs.pm:591 layouts/contrib.layout:336 +#: gmusicbrowser.pl:900 gmusicbrowser_list.pm:736 gmusicbrowser_list.pm:1530 +#: gmusicbrowser_songs.pm:595 layouts/contrib.layout:337 #: layouts/songtree.layout:91 msgid "Folder" msgstr "Pasta" #: gmusicbrowser_list.pm:736 layouts/songtree.layout:90 msgid "Folder (right-aligned)" -msgstr "Pasta (alinhado à direita)" +msgstr "Pasta (alinhada à direita)" #: plugins/export.pm:86 msgid "Folder format :" -msgstr "Formato da pasta" +msgstr "Formato da pasta:" -#: gmusicbrowser.pl:4433 +#: gmusicbrowser.pl:4564 msgid "Folder pattern :" -msgstr "Pasta padrão :" +msgstr "Padrão da pasta:" -#: gmusicbrowser.pl:6021 gmusicbrowser.pl:6063 +#: gmusicbrowser.pl:6042 gmusicbrowser.pl:6084 msgid "Folders to search for new songs" -msgstr "Pasta para procurar novas músicas" +msgstr "Pastas a analisar por novas músicas" -#: gmusicbrowser_layout.pm:3833 gmusicbrowser_list.pm:17 -#: gmusicbrowser_list.pm:802 gmusicbrowser_list.pm:6556 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4144 gmusicbrowser_list.pm:17 +#: gmusicbrowser_list.pm:802 gmusicbrowser_list.pm:6571 msgid "Follow playing song" msgstr "Seguir a música reproduzida" -#: gmusicbrowser_layout.pm:3833 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4144 msgid "Follow selected song" msgstr "Seguir a música selecionada" @@ -1798,139 +1853,135 @@ msgid "Font size" msgstr "Tamanho da fonte" -#: gmusicbrowser.pl:1062 +#: gmusicbrowser.pl:1094 msgid "Forward" msgstr "Avançar" #: plugins/webcontext.pm:354 msgid "Found but not working" -msgstr "Encontrado, mas não funciona" +msgstr "Encontrada mas não funcional" #: plugins/lullaby.pm:27 msgid "Friday" -msgstr "Sexta-feira" +msgstr "sexta-feira" -#: gmusicbrowser.pl:5859 +#: gmusicbrowser.pl:5880 msgid "Full screen layout :" -msgstr "Formato tela cheia" +msgstr "Esquema de tela cheia completo:" -#: gmusicbrowser.pl:482 gmusicbrowser_layout.pm:617 +#: gmusicbrowser.pl:505 gmusicbrowser_layout.pm:637 msgid "Fullscreen" -msgstr "Tela cheia" +msgstr "Tela cheia completa" -#: layouts/fullscreen.layout:24 +#: layouts/fullscreen.layout:27 msgid "Fullscreen simple" -msgstr "Tela cheia simples" +msgstr "Tela cheia Simples" -#: gmusicbrowser.pl:5645 +#: gmusicbrowser.pl:5662 msgid "GStreamer module not loaded." -msgstr "Módulo GStreamer não carregado." +msgstr "Módulo gstreamer não carregado." #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:478 msgid "Gain for songs missing replaygain tags" -msgstr "Ganho de músicas faltando nas tags replaygain" +msgstr "Ganho para músicas sem ReplayGain" -#: layouts/contrib.layout:608 +#: layouts/contrib.layout:612 msgid "Garage Fullscreen" -msgstr "" - -#: layouts/contrib.layout:80 -msgid "Garage5" -msgstr "" - -#: layouts/contrib.layout:265 -msgid "Garage6" -msgstr "" +msgstr "Garage tela cheia" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1557 gmusicbrowser_tags.pm:1596 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1610 gmusicbrowser_tags.pm:1633 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1886 layouts/contrib.layout:337 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1571 gmusicbrowser_tags.pm:1610 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1624 gmusicbrowser_tags.pm:1647 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1900 layouts/contrib.layout:338 #: layouts/contrib.layout:536 msgid "Genre" -msgstr "Gênero" +msgstr "gênero" #: layouts/makeitlooklike.layout:115 msgid "Genre - Album" -msgstr "" +msgstr "gênero - Álbum" #: layouts/makeitlooklike.layout:102 msgid "Genre - Artist" -msgstr "" +msgstr "gênero - Artista" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4402 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4442 msgid "Genre is set" -msgstr "Gênero está definido" +msgstr "gênero definido" -#: gmusicbrowser_songs.pm:762 plugins/albuminfo.pm:38 +#: gmusicbrowser_songs.pm:775 plugins/albuminfo.pm:38 msgid "Genres" -msgstr "Gêneros" +msgstr "gêneros" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:487 +msgid "Genres pane" +msgstr "" #: plugins/gnome_mmkeys.pm:9 msgid "Gnome mmkeys" -msgstr "Gnome mmkeys" +msgstr "Teclas multimédia Gnome" #: plugins/gnome_mmkeys.pm:10 msgid "Gnome multimedia keys plugin" -msgstr "Plugin Gnome para teclas de mutimídia" +msgstr "Plugin Teclas multimédia Gnome" #: layouts/makeitlooklike.layout:58 msgid "Go to Playing Track" -msgstr "" +msgstr "Ir para a faixa em reprodução" -#: gmusicbrowser_list.pm:805 gmusicbrowser_list.pm:6559 +#: gmusicbrowser_list.pm:805 gmusicbrowser_list.pm:6574 msgid "Go to playing song" -msgstr "Vá para música que está tocando" +msgstr "Ir para a música em reprodução" -#: gmusicbrowser_list.pm:7374 +#: gmusicbrowser_list.pm:7389 msgid "Group by :" -msgstr "Grupo de :" +msgstr "Agrupar por:" -#: gmusicbrowser_songs.pm:716 gmusicbrowser_tags.pm:1573 +#: gmusicbrowser_songs.pm:727 gmusicbrowser_tags.pm:1587 msgid "Grouping" -msgstr "Agrupando" +msgstr "Agrupamento" #: plugins/audioscrobbler.pm:141 msgid "Handshake OK" -msgstr "Handshake OK" +msgstr "Comunicação com sucesso" #: plugins/audioscrobbler.pm:134 msgid "Handshake failed : " -msgstr "Handshake falhou : " +msgstr "Falha ao comunicar:" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:474 msgid "Hard limiter" -msgstr "Limitador de hardware" +msgstr "Limites" #: layouts/makeitlooklike.layout:68 layouts/makeitlooklike.layout:274 -#: layouts/makeitlooklike.layout:453 +#: layouts/makeitlooklike.layout:451 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Ajuda" -#: gmusicbrowser.pl:481 gmusicbrowser.pl:1079 +#: gmusicbrowser.pl:504 gmusicbrowser.pl:1111 msgid "Hide" -msgstr "Esconder" +msgstr "Ocultar" #: layouts/shimmer.layout:42 msgid "Hide Artist/Album bar" -msgstr "" +msgstr "Ocultar barra de Artista/álbum" #: plugins/lyrics.pm:38 msgid "Hide toolbar" -msgstr "Esconder barra de ferramentas" +msgstr "Ocultar barra de ferramentas" -#: gmusicbrowser.pl:5873 +#: gmusicbrowser.pl:5894 msgid "Icon theme :" -msgstr "Tema do ícone" +msgstr "Ícones:" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2526 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2564 msgid "Identifier in file tag" -msgstr "" +msgstr "Identificador nos detalhes" -#: gmusicbrowser.pl:5674 +#: gmusicbrowser.pl:5691 msgid "Ignore playback errors" -msgstr "Ignorar os erros de reprodução" +msgstr "Ignorar erros de reprodução" -#: gmusicbrowser_list.pm:2863 +#: gmusicbrowser_list.pm:2871 msgid "Import list" msgstr "Importar lista" @@ -1939,1270 +1990,1316 @@ "In this case one command by file will be run\n" "\n" msgstr "" -"Neste caso, um comando por arquivo será executado\n" +"Neste caso, será executado um comando por ficheiro\n" "\n" #: plugins/albuminfo.pm:87 msgid "Include Styles in Genres" -msgstr "" +msgstr "Incluir estilos nos gêneros" -#: gmusicbrowser.pl:1091 +#: gmusicbrowser.pl:1123 msgid "Increase Volume" -msgstr "Aumentar Volume" +msgstr "Aumentar volume" #: layouts/makeitlooklike.layout:271 layouts/makeitlooklike.layout:355 msgid "Increase volume" -msgstr "" +msgstr "Aumentar volume" -#: gmusicbrowser.pl:4763 gmusicbrowser_tags.pm:1621 layouts/shimmer.layout:75 +#: gmusicbrowser.pl:4897 gmusicbrowser_tags.pm:1635 layouts/pages.layout:40 +#: layouts/shimmer.layout:75 msgid "Info" -msgstr "Informação" +msgstr "Informações" #: layouts/titlebar.layout:25 msgid "Insensitive title-artist (left-aligned)" -msgstr "" -"Não sensível ao clique do mouse para o título do artista (alinhado à " -"esquerda)" +msgstr "Título-artista não sensível (alinhado à esquerda)" #: layouts/titlebar.layout:31 msgid "Insensitive title-artist (right-aligned)" -msgstr "" -"Não sensível ao clique do mouse para o título do artista (alinhado à direita)" +msgstr "Título-artista não sensível (alinhado à direita)" #: layouts/desktop.layout:5 msgid "Insensitive, Song & Cover" -msgstr "Não sensível ao clique do mouse, Música & Capa" +msgstr "Não sensível, música e capa" -#: gmusicbrowser.pl:1085 +#: gmusicbrowser.pl:1117 msgid "Insert Selected Songs at the top of the queue" -msgstr "" +msgstr "Inserir músicas selecionadas no início da fila de reprodução" -#: gmusicbrowser.pl:1114 +#: gmusicbrowser.pl:1146 msgid "Insert a list of files/folders at the start of the playlist" -msgstr "Inserir uma lista de arquivos/pastas no início da lista de reprodução" +msgstr "Inserir uma lista de ficheiros/pastas no início da lista de reprodução" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:509 msgid "Insert this pipeline before the audio sink" -msgstr "" +msgstr "Inserir este canal antes da transmissão áudio" -#: gmusicbrowser_tags.pm:800 +#: gmusicbrowser_tags.pm:808 msgid "Invalid regular expression" -msgstr "" +msgstr "Expressão inválida" -#: gmusicbrowser.pl:8096 +#: gmusicbrowser.pl:8110 msgid "Invert filter" -msgstr "" +msgstr "Inverter filtro" #: layouts/desktop.layout:33 msgid "Invisible hot spot" msgstr "Hot spot invísivel" -#: gmusicbrowser_songs.pm:618 +#: gmusicbrowser_songs.pm:624 +#, perl-format msgid "Isn't smart equal to %s" -msgstr "" +msgstr "não é igualdade inteligente a %s" #: plugins/lyrics.pm:31 msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "Justificado" -#: gmusicbrowser.pl:746 +#: gmusicbrowser.pl:774 msgid "KB" msgstr "KB" -#: plugins/karaoke.pm:9 layouts/main.layout:171 +#: plugins/karaoke.pm:9 msgid "Karaoke" -msgstr "Karaokê" +msgstr "Karaoke" #: plugins/karaoke.pm:10 msgid "Karaoke plugin" -msgstr "Plugin Karaokê" +msgstr "Plugin Karaoke" -#: gmusicbrowser.pl:5358 gmusicbrowser.pl:5470 +#: gmusicbrowser.pl:5375 gmusicbrowser.pl:5487 msgid "Key" -msgstr "Chave" +msgstr "Tecla" -#: gmusicbrowser.pl:5339 +#: gmusicbrowser.pl:5356 msgid "Keys" -msgstr "Chaves" +msgstr "Teclas" #: plugins/fetch_cover.pm:94 msgid "Keywords" msgstr "Palavras-chave" -#: gmusicbrowser.pl:1120 gmusicbrowser.pl:1121 gmusicbrowser.pl:1122 -#: gmusicbrowser.pl:6196 +#: gmusicbrowser.pl:1152 gmusicbrowser.pl:1153 gmusicbrowser.pl:1154 +#: gmusicbrowser.pl:6209 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4397 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4437 msgid "Label is set" -msgstr "Etiqueta está definida" +msgstr "Etiqueta definida" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1581 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1595 msgid "Label/Publisher" -msgstr "Etiqueta/Publicar" +msgstr "Etiqueta/Publicação" -#: gmusicbrowser.pl:5333 gmusicbrowser_songs.pm:774 +#: gmusicbrowser.pl:5350 gmusicbrowser_songs.pm:787 msgid "Labels" -msgstr "Etiquetas" +msgstr "Etiqueta" #: gmusicbrowser_list.pm:756 layouts/songtree.layout:51 msgid "Labels' icons" -msgstr "" +msgstr "Ícones das etiquetas" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2055 gmusicbrowser_tags.pm:2079 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2071 gmusicbrowser_tags.pm:2095 msgid "Lang" -msgstr "Língua" +msgstr "Idioma" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2051 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2067 msgid "Lang." -msgstr "Língua" +msgstr "Idioma" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1558 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1572 msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "Idiomas" -#: gmusicbrowser.pl:886 gmusicbrowser_songs.pm:855 +#: gmusicbrowser.pl:914 gmusicbrowser_songs.pm:869 msgid "Last played" -msgstr "Última execução" +msgstr "Última reprodução" -#: gmusicbrowser_songs.pm:863 +#: gmusicbrowser_songs.pm:878 msgid "Last skipped" -msgstr "Última pulada" +msgstr "Última ignorada" #: plugins/rip.pm:33 msgid "Launch ripping program" -msgstr "Executar programa ripador" +msgstr "Inciciar programa de extração" -#: gmusicbrowser_layout.pm:507 +#: gmusicbrowser_layout.pm:527 msgid "Layout" -msgstr "Estilos" +msgstr "Esquema" #: plugins/desktopwidget.pm:35 msgid "Layout :" -msgstr "Estilo :" +msgstr "Esquema:" -#: gmusicbrowser.pl:5335 +#: gmusicbrowser.pl:5352 msgid "Layouts" -msgstr "Estilos" +msgstr "Esquemas" #: plugins/lyrics.pm:28 msgid "Left aligned" +msgstr "Alinhar à esquerda" + +#: layouts/makeitlooklike.layout:487 +msgid "Left pane" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:285 layouts/contrib.layout:571 +#: layouts/contrib.layout:286 layouts/contrib.layout:571 msgid "Left-clic or scrollwheel to change, right-click to mute" msgstr "" +"Botão esquerdo ou roda do rato para alterar, botão direito para silenciar" -#: gmusicbrowser_songs.pm:971 +#: gmusicbrowser_songs.pm:990 msgid "Length" -msgstr "Tempo" +msgstr "Duração" -#: gmusicbrowser.pl:5332 gmusicbrowser_list.pm:126 layouts/contrib.layout:225 -#: layouts/contrib.layout:301 layouts/contrib.layout:318 +#: gmusicbrowser.pl:5349 gmusicbrowser_list.pm:126 layouts/contrib.layout:227 +#: layouts/contrib.layout:302 layouts/contrib.layout:319 #: layouts/contrib.layout:587 layouts/contrib.layout:592 -#: layouts/main.layout:21 layouts/shimmer.layout:24 layouts/shimmer.layout:72 +#: layouts/contrib.layout:733 layouts/contrib.layout:741 +#: layouts/main.layout:22 layouts/shimmer.layout:24 layouts/shimmer.layout:72 msgid "Library" -msgstr "Biblioteca" +msgstr "Coleção" #: gmusicbrowser_list.pm:273 msgid "Library : " -msgstr "Biblioteca : " +msgstr "Coleção:" -#: gmusicbrowser_list.pm:449 +#: gmusicbrowser_list.pm:448 msgid "" "Library empty.\n" "\n" "Use the settings dialog to add music." msgstr "" +"A coleção está vazia.\n" +"\n" +"Utilize as definições para adicionar músicas." -#: gmusicbrowser.pl:6089 +#: gmusicbrowser.pl:6110 +#, perl-format msgid "Library size : %d song" msgid_plural "Library size : %d songs" -msgstr[0] "Tamanho da biblioteca : %d música" -msgstr[1] "Tamanho da biblioteca : %d músicas" +msgstr[0] "Coleção: %d música" +msgstr[1] "Coleção: %d músicas" #: plugins/artistinfo.pm:274 msgid "Limit similar artists to a rate of similarity : " -msgstr "" +msgstr "Limitar a uma taxa de semelhança:" #: plugins/artistinfo.pm:273 msgid "Limit similar artists to the first : " -msgstr "" +msgstr "Limitar aos primeiros:" -#: gmusicbrowser_list.pm:1528 layouts/contrib.layout:335 +#: gmusicbrowser_list.pm:1528 layouts/contrib.layout:336 #: layouts/contrib.layout:535 msgid "List" msgstr "Lista" -#: gmusicbrowser_list.pm:420 +#: gmusicbrowser_list.pm:419 msgid "List empty" -msgstr "" +msgstr "A lista está vazia" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1363 gmusicbrowser_layout.pm:1429 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1387 gmusicbrowser_layout.pm:1453 msgid "List order" msgstr "Ordem da lista" #: gmusicbrowser_list.pm:249 msgid "Listed : " -msgstr "Listadas : " +msgstr "Listada(s):" #: gmusicbrowser_list.pm:124 msgid "Listed songs" -msgstr "Músicas Listadas" +msgstr "Músicas listadas" #: plugins/artistinfo.pm:545 msgid "Listeners: " -msgstr "" +msgstr "Ouvintes:" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1072 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1090 msgid "Lists" -msgstr "" +msgstr "Listas" -#: layouts/main.layout:1 +#: layouts/main.layout:6 msgid "Lists, Library & Context" -msgstr "Listas, Biblioteca & Conteúdo" +msgstr "Listas, coleção e contexto" -#: gmusicbrowser_list.pm:3393 +#: gmusicbrowser_list.pm:3401 msgid "Literal search" -msgstr "Procura Literal" +msgstr "Procura literal" -#: plugins/lyrics.pm:198 +#: plugins/lyrics.pm:197 msgid "Load lyrics even if lyrics panel is hidden" -msgstr "" +msgstr "Carregar letra da música mesmo que o painel de letras esteja oculto" #: plugins/artistinfo.pm:259 msgid "Load/Save Artist Info in :" -msgstr "" +msgstr "Carregar/salvar informações do artista em:" #: plugins/audioscrobbler.pm:248 +#, perl-format msgid "Loaded %d unsent song from previous session" msgid_plural "Loaded %d unsent songs from previous session" -msgstr[0] "Carregado %d música não marcada da sessão anterior" -msgstr[1] "Carregado %d músicas não marcada da sessão anterior" +msgstr[0] "%d música não marcada da sessão anterior foi carregada" +msgstr[1] "%d músicas não marcadas da sessão anterior foram carregadas" -#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/artistinfo.pm:609 plugins/lyrics.pm:394 -#: plugins/lyrics.pm:563 plugins/lyrics.pm:690 +#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/artistinfo.pm:609 plugins/lyrics.pm:401 +#: plugins/lyrics.pm:570 plugins/lyrics.pm:697 msgid "Loading failed." -msgstr "Falha ao tentar carregar" +msgstr "Falha ao carregar" -#: plugins/albuminfo.pm:450 plugins/artistinfo.pm:483 plugins/lyrics.pm:380 +#: plugins/albuminfo.pm:450 plugins/artistinfo.pm:483 plugins/lyrics.pm:388 msgid "Loading..." msgstr "Carregando..." -#: gmusicbrowser.pl:457 +#: gmusicbrowser.pl:480 msgid "Lock" -msgstr "Travar" +msgstr "Bloquear" -#: gmusicbrowser.pl:478 +#: gmusicbrowser.pl:501 msgid "Lock Album" -msgstr "Travar Álbum" +msgstr "Bloquear álbum" -#: gmusicbrowser.pl:477 +#: gmusicbrowser.pl:500 msgid "Lock Artist" -msgstr "Travar Artista" +msgstr "Bloquear artista" #: gmusicbrowser_layout.pm:158 msgid "Lock on Album" -msgstr "Travar no Álbum" +msgstr "Bloquear no álbum" #: gmusicbrowser_layout.pm:153 msgid "Lock on Artist" -msgstr "Travar no Artista" +msgstr "Bloquear no artista" #: gmusicbrowser_layout.pm:148 msgid "Lock on song" -msgstr "Travar na música" +msgstr "Bloquear na música" #: gmusicbrowser_layout.pm:141 +#, perl-brace-format msgid "Lock on {field}" -msgstr "Travar em {field}" +msgstr "Bloquear em {field}" #: gmusicbrowser_list.pm:72 msgid "Locked on :\n" -msgstr "Travar em :\n" +msgstr "Bloqueado em:\n" #: plugins/albuminfo.pm:348 msgid "Lookup at allmusic.com" -msgstr "" +msgstr "Procurar em allmusic.com" -#: gmusicbrowser.pl:460 +#: gmusicbrowser.pl:483 msgid "Lookup in AMG" -msgstr "Lookup no AMG" +msgstr "Procurar em AMG" -#: gmusicbrowser.pl:452 +#: gmusicbrowser.pl:475 msgid "Lookup in google" -msgstr "Lookup no google" +msgstr "Procurar no google" #: plugins/titlebar.pm:30 msgid "Lower left" -msgstr "Esquerdo inferior" +msgstr "Esquerda inferior" #: plugins/titlebar.pm:31 msgid "Lower right" -msgstr "Direito inferior" +msgstr "Direita inferior" #: plugins/lullaby.pm:9 msgid "Lullaby" -msgstr "Lullaby" +msgstr "Silêncio progressivo" #: plugins/lullaby.pm:10 msgid "Lullaby plugin" -msgstr "Plugin Lullaby" +msgstr "Plugin Silêncio progressivo" -#: gmusicbrowser_songs.pm:896 +#: gmusicbrowser_songs.pm:914 msgid "Lyricist" -msgstr "" +msgstr "Autor da letra" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1559 gmusicbrowser_tags.pm:1597 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1598 gmusicbrowser_tags.pm:1617 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1620 gmusicbrowser_tags.pm:1635 plugins/lyrics.pm:9 -#: plugins/lyrics.pm:93 plugins/webcontext.pm:182 layouts/shimmer.layout:74 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1573 gmusicbrowser_tags.pm:1611 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1612 gmusicbrowser_tags.pm:1631 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1634 gmusicbrowser_tags.pm:1649 plugins/lyrics.pm:9 +#: plugins/lyrics.pm:93 plugins/webcontext.pm:182 layouts/contrib.layout:764 +#: layouts/shimmer.layout:74 msgid "Lyrics" -msgstr "Letras" +msgstr "Letra da música" #: layouts/desktop.layout:39 msgid "Lyrics (requires lyrics plugin)" -msgstr "Letras (requer plugin Letras)" +msgstr "Letra da música (requer plugin lyrics)" #: plugins/lyrics.pm:44 msgid "Lyrics alignement" -msgstr "" +msgstr "Alinhamento da letra" #: plugins/lyrics.pm:192 msgid "Lyrics file :" -msgstr "" +msgstr "Ficheiro da letra:" -#: plugins/lyrics.pm:193 +#: plugins/lyrics.pm:192 msgid "Lyrics file name format" -msgstr "" +msgstr "Formato do ficheiro de letras" -#: gmusicbrowser.pl:4227 +#: gmusicbrowser.pl:4358 msgid "Lyrics for " -msgstr "Letras para " +msgstr "Letra da música para" #: plugins/lyrics.pm:10 msgid "Lyrics plugin" -msgstr "Plugin Letras" +msgstr "Plugin Letra das músicas" #: plugins/lyrics.pm:160 plugins/webcontext.pm:428 msgid "Lyrics source" -msgstr "Origem das Letras" +msgstr "Fontes das letras" -#: gmusicbrowser.pl:747 +#: gmusicbrowser.pl:775 msgid "MB" msgstr "MB" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2059 gmusicbrowser_tags.pm:2064 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2075 gmusicbrowser_tags.pm:2080 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #: plugins/mpris1.pm:9 msgid "MPRIS v1" -msgstr "" +msgstr "MPRIS v1" #: plugins/mpris1.pm:10 msgid "MPRIS v1 support" -msgstr "" +msgstr "Suporte MPRIS v1" #: plugins/mpris2.pm:9 msgid "MPRIS v2" -msgstr "" +msgstr "MPRIS v2" #: plugins/mpris2.pm:10 msgid "MPRIS v2 support" -msgstr "" +msgstr "Suporte MPRIS v2" -#: gmusicbrowser_layout.pm:517 +#: gmusicbrowser_layout.pm:537 msgid "Main" msgstr "Principal" -#: gmusicbrowser_songs.pm:638 +#: gmusicbrowser_songs.pm:647 msgid "Main artist" msgstr "Artista principal" +#: layouts/makeitlooklike.layout:6 layouts/makeitlooklike.layout:30 +#: layouts/makeitlooklike.layout:215 layouts/makeitlooklike.layout:329 +#: layouts/makeitlooklike.layout:378 layouts/makeitlooklike.layout:483 +msgid "Make it look like" +msgstr "" + #: plugins/gnome_mmkeys.pm:11 msgid "" "Makes gmusicbrowser react to the Next/Previous/Play/Stop multimedia keys in " "gnome." msgstr "" -"Faça gmusicbrowser reagir às teclas multimídia Próxima/Anterior/Tocar/Parar " -"no gnome." +"Permite a utilização das teclas multimédia gnome (Seguinte/Anterior/" +"Reproduzir/Parar)" -#: gmusicbrowser.pl:441 +#: gmusicbrowser.pl:464 msgid "Mass Rename" -msgstr "Renomear em massa" +msgstr "Mudar nome em série" -#: gmusicbrowser.pl:4367 +#: gmusicbrowser.pl:4498 msgid "Mass Renaming" -msgstr "Renomeando em massa" +msgstr "Mudança de nome em série" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1576 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1590 msgid "Media type" -msgstr "Tipo de mídia" +msgstr "Tipo de disco" #: plugins/export.pm:90 msgid "Menu entry name" -msgstr "Nome da entrada do Menu" +msgstr "Nome da entrada de menu" + +#: layouts/contrib.layout:702 +msgid "Middle-clic for next album" +msgstr "" + +#: plugins/artistinfo.pm:152 +msgid "" +"Middle-click on local artists to set a filter on them, right-click non-local " +"artists to search for them on the web." +msgstr "" -#: layouts/tray.layout:31 +#: layouts/tray.layout:34 msgid "Minimal tip" -msgstr "botões e barra de acompanhamento" +msgstr "alerta minimal" -#: plugins/desktopwidget.pm:186 +#: plugins/desktopwidget.pm:195 msgid "Minimum size" -msgstr "Mínimo tamanho" +msgstr "Tamanho mínimo" -#: gmusicbrowser.pl:5336 +#: gmusicbrowser.pl:5353 msgid "Misc." -msgstr "Outros" +msgstr "Diversos" -#: gmusicbrowser_songs.pm:601 +#: gmusicbrowser_songs.pm:606 msgid "Modification" msgstr "Modificação" #: plugins/lullaby.pm:27 msgid "Monday" -msgstr "Segunda" +msgstr "segunda" -#: gmusicbrowser_songs.pm:788 plugins/albuminfo.pm:39 +#: gmusicbrowser_songs.pm:801 plugins/albuminfo.pm:39 msgid "Moods" +msgstr "Disposições" + +#: layouts/contrib.layout:775 +msgid "More info" msgstr "" #: plugins/fetch_cover.pm:99 msgid "More results" msgstr "Mais resultados" -#: layouts/shimmer.layout:19 +#: layouts/contrib.layout:753 layouts/shimmer.layout:19 msgid "Mosaic View" -msgstr "" +msgstr "Vista de mosaico" -#: gmusicbrowser.pl:444 +#: gmusicbrowser.pl:467 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: gmusicbrowser.pl:4438 +#: gmusicbrowser.pl:4569 msgid "Move Files to :" -msgstr "Mover arquivos para :" +msgstr "Mover ficheiros para:" -#: gmusicbrowser.pl:3861 +#: gmusicbrowser.pl:3992 msgid "Move failed" -msgstr "Mover falhou" +msgstr "Falha ao mover" -#: gmusicbrowser.pl:5989 +#: gmusicbrowser.pl:6010 msgid "Move folder to" -msgstr "Mover pasta para" +msgstr "Mover pasta para:" -#: gmusicbrowser.pl:3864 +#: gmusicbrowser.pl:3995 +#, fuzzy, perl-format msgid "Moving file" msgid_plural "Moving %d files" -msgstr[0] "Movendo arquivo" -msgstr[1] "Movendo arquivos" +msgstr[0] "A mover ficheiro" +msgstr[1] "A mover ficheiros" #: layouts/makeitlooklike.layout:229 layouts/makeitlooklike.layout:334 msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Música" -#: gmusicbrowser.pl:1093 +#: gmusicbrowser.pl:1125 msgid "Mute/Unmute" -msgstr "Som ligado/Som desligado" +msgstr "Silenciar/Restaurar" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2094 gmusicbrowser_tags.pm:2099 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2110 gmusicbrowser_tags.pm:2115 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: gmusicbrowser.pl:1070 gmusicbrowser.pl:1071 gmusicbrowser.pl:1073 +#: gmusicbrowser.pl:1102 gmusicbrowser.pl:1103 gmusicbrowser.pl:1105 msgid "Name of layout" -msgstr "Nome do layout" +msgstr "Nome do esquema" #: plugins/export.pm:90 msgid "Name under which the command will appear in the menu" -msgstr "Nome abaixo do comando que aparece no menu" +msgstr "O nome que o comando vai exibir no menu" -#: gmusicbrowser.pl:6072 +#: gmusicbrowser.pl:6093 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Nunca" -#: gmusicbrowser_tags.pm:734 plugins/webcontext.pm:565 +#: gmusicbrowser_tags.pm:742 plugins/webcontext.pm:565 msgid "New" msgstr "Novo" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2431 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2469 msgid "New custom field" -msgstr "" +msgstr "Novo campo pessoal" -#: gmusicbrowser_list.pm:2848 +#: gmusicbrowser_list.pm:2856 msgid "New filter" msgstr "Novo filtro" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2314 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2379 msgid "New list" msgstr "Nova lista" -#: gmusicbrowser.pl:4402 +#: gmusicbrowser.pl:4533 msgid "New name" msgstr "Novo nome" -#: gmusicbrowser.pl:475 gmusicbrowser.pl:2556 gmusicbrowser_layout.pm:85 -#: gmusicbrowser_list.pm:5096 plugins/notify.pm:93 +#: gmusicbrowser.pl:498 gmusicbrowser.pl:2584 gmusicbrowser_layout.pm:85 +#: gmusicbrowser_list.pm:5112 plugins/notify.pm:93 #: layouts/makeitlooklike.layout:269 layouts/makeitlooklike.layout:353 -#: layouts/makeitlooklike.layout:429 +#: layouts/makeitlooklike.layout:427 msgid "Next" -msgstr "Próxima" +msgstr "Seguinte" -#: gmusicbrowser.pl:1057 +#: gmusicbrowser.pl:1089 msgid "Next Album" -msgstr "Próximo Álbum" +msgstr "Álbum seguinte" -#: gmusicbrowser.pl:1058 +#: gmusicbrowser.pl:1090 msgid "Next Artist" -msgstr "Próximo Artista" +msgstr "Artista seguinte" -#: gmusicbrowser.pl:1059 gmusicbrowser_layout.pm:84 layouts/contrib.layout:218 +#: gmusicbrowser.pl:1091 gmusicbrowser_layout.pm:84 layouts/contrib.layout:220 msgid "Next Song" -msgstr "Próxima Música" +msgstr "Música seguinte" -#: gmusicbrowser.pl:1055 +#: gmusicbrowser.pl:1087 msgid "Next Song In Playlist" -msgstr "Próxima Música na Lista de Reprodução" +msgstr "Música seguinte na lista de reprodução" -#: gmusicbrowser_layout.pm:604 +#: gmusicbrowser_layout.pm:624 msgid "No connections" -msgstr "Sem conexões" +msgstr "Sem ligações" -#: gmusicbrowser.pl:3095 +#: gmusicbrowser.pl:3124 msgid "No file browser found." -msgstr "Nenhum gerenciador de rquivo encontrado." +msgstr "Sem gestor de ficheiros" -#: gmusicbrowser_songs.pm:767 +#: gmusicbrowser_songs.pm:780 msgid "No genre" msgstr "Sem gênero" -#: gmusicbrowser_songs.pm:781 +#: gmusicbrowser_songs.pm:794 msgid "No label" msgstr "Sem etiqueta" #: gmusicbrowser_list.pm:72 msgid "No locked filter" -msgstr "Sem filtro travado" +msgstr "Sem filtro bloqueado" -#: gmusicbrowser_songs.pm:792 -msgid "No moods" +#: plugins/lyrics.pm:25 plugins/lyrics.pm:303 +msgid "No lyrics found" msgstr "" +#: gmusicbrowser_songs.pm:805 +msgid "No moods" +msgstr "Sem disposições" + #: plugins/artistinfo.pm:535 plugins/artistinfo.pm:555 msgid "No results found" -msgstr "" +msgstr "Sem resultados" #: plugins/albuminfo.pm:395 msgid "No results found." -msgstr "" +msgstr "Nenhum resultado encontrado" #: plugins/albuminfo.pm:292 plugins/albuminfo.pm:500 plugins/albuminfo.pm:594 msgid "No review found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma crítica encontrada" #: plugins/albuminfo.pm:344 msgid "No review written." -msgstr "" +msgstr "Nenhuma crítica escrita" -#: gmusicbrowser_songs.pm:3689 +#: gmusicbrowser_songs.pm:3728 msgid "No songs" -msgstr "" +msgstr "Sem músicas" -#: gmusicbrowser_list.pm:422 +#: gmusicbrowser_list.pm:421 msgid "No songs found" -msgstr "" +msgstr "Sem músicas" #: plugins/mpris2.pm:63 msgid "No sound menu found" -msgstr "" +msgstr "Sem menu de som" -#: gmusicbrowser_songs.pm:803 +#: gmusicbrowser_songs.pm:816 msgid "No styles" -msgstr "" +msgstr "Sem estilos" -#: gmusicbrowser_songs.pm:813 +#: gmusicbrowser_songs.pm:826 msgid "No themes" -msgstr "" +msgstr "Sem temas" -#: gmusicbrowser.pl:3087 +#: gmusicbrowser.pl:3116 msgid "No web browser found." -msgstr "Nenhum navegador de internet encontrado." +msgstr "Sem navegador web" -#: gmusicbrowser.pl:868 gmusicbrowser_list.pm:1575 gmusicbrowser_list.pm:1595 -#: gmusicbrowser_songs.pm:79 gmusicbrowser_songs.pm:728 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1220 gmusicbrowser_tags.pm:1298 +#: gmusicbrowser.pl:896 gmusicbrowser_list.pm:1581 gmusicbrowser_list.pm:1603 +#: gmusicbrowser_songs.pm:79 gmusicbrowser_songs.pm:739 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1234 gmusicbrowser_tags.pm:1312 msgid "None" -msgstr "Nenhum" +msgstr "Nada" -#: gmusicbrowser.pl:359 +#: layouts/tray.layout:18 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:382 msgid "Normal mode" -msgstr "Modo Normal" +msgstr "Modo normal" + +#: layouts/tray.layout:3 +msgid "Normal with buttons" +msgstr "" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:461 msgid "Normalize volume (the files must have replaygain tags)" -msgstr "Nivelar volume (os arquivos devem ter tags replaygain)" +msgstr "Normalizar volume (ficheiros têm que ter detalhes ReplayGain)" -#: plugins/lyrics.pm:25 plugins/webcontext.pm:353 plugins/webcontext.pm:354 +#: plugins/webcontext.pm:353 plugins/webcontext.pm:354 msgid "Not found" msgstr "Não encontrado" -#: plugins/lyrics.pm:294 -msgid "Not found." -msgstr "" - #: plugins/notify.pm:54 msgid "Note that some notification daemons resize the displayed picture" -msgstr "" -"Note que alguns serviços de notificação redimensionam as imagens mostradas" +msgstr "Tenha em atenção que alguns serviços de notificação ajustam a imagem" #: plugins/albuminfo.pm:90 msgid "" "Note: inactive fields must be enabled by the user in the 'Fields' tab in " "Settings" msgstr "" +"Nota: deve ativar os campos inativos nas definições, separador \"Campos\"" #: plugins/notify.pm:9 msgid "Notify" -msgstr "Notificar" +msgstr "Notificações" #: plugins/notify.pm:10 msgid "Notify plugin" -msgstr "Plugin Notificar" +msgstr "Plugin Notificações" #: plugins/notify.pm:11 msgid "Notify you of the playing song with the system's notification popups" msgstr "" -"Notifica você da música em execução com a tela do sistema de notificação" +"Alerta-o sobre a alteração das músicas reproduzidas através de notificações" #: plugins/nowplaying.pm:16 msgid "Now playing" -msgstr "O que estou ouvindo?" +msgstr "A reproduzir" #: plugins/nowplaying.pm:17 msgid "NowPlaying plugin" -msgstr "Plugin O que estou ouvindo?" +msgstr "Plugin A reproduzir" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4419 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4459 msgid "Number of days since added" -msgstr "Número de dias desde adicionada" +msgstr "Número de dias desde a adição" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4407 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4447 msgid "Number of days since last played" -msgstr "Número de dias desde última execução" +msgstr "Número de dias desde a última reprodução" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4413 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4453 msgid "Number of days since last skipped" -msgstr "Número de dias desde última vez que foi pulada" +msgstr "Número de dias desde a última vez ignorada" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4425 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4465 msgid "Number of days since modified" -msgstr "Número de dias desde que foi modificada" +msgstr "Número de dias desde a modificação" -#: gmusicbrowser.pl:1119 +#: gmusicbrowser.pl:1151 msgid "Number of milliseconds" -msgstr "Número de milisegundos" +msgstr "Número de microssegundos" -#: gmusicbrowser.pl:1062 gmusicbrowser.pl:1063 gmusicbrowser.pl:1064 +#: gmusicbrowser.pl:1094 gmusicbrowser.pl:1095 gmusicbrowser.pl:1096 msgid "Number of seconds" msgstr "Número de segundos" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4431 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4471 msgid "Number of times played" -msgstr "Número de vezes que foi executada" +msgstr "Número de reproduções" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4436 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4476 msgid "Number of times skipped" -msgstr "Número de vezes que foi pulada" +msgstr "Número de vezes ignorada" -#: gmusicbrowser.pl:7855 gmusicbrowser.pl:7878 +#: gmusicbrowser.pl:7869 gmusicbrowser.pl:7892 msgid "" "ON -> smaller means more probable\n" "OFF -> bigger means more probable" msgstr "" -"ON -> significado menor mais provável\n" -"OFF -> significado maior mais provável" +"ON -> menor significa mais provável\n" +"OFF -> maior significa mais provável" -#: gmusicbrowser.pl:7847 +#: gmusicbrowser.pl:7861 msgid "" "ON less probable if genre is set\n" "OFF more probable if genre is set" msgstr "" -"ON menos provável se gênero está marcado\n" -"OFF mais provável se gênero está marcado" +"ON menos provável se gênero está definido\n" +"OFF mais provável se gênero está definido" -#: gmusicbrowser.pl:7839 +#: gmusicbrowser.pl:7853 msgid "" "ON less probable if label is set\n" "OFF more probable if label is set" msgstr "" -"ON menos provável se etiqueta está marcado\n" -"OFF mais provável se etiqueta está marcado" +"ON menos provável se etiqueta está definida\n" +"OFF mais provável se etiqueta está definida" -#: gmusicbrowser.pl:4402 +#: gmusicbrowser.pl:4533 msgid "Old name" msgstr "Nome antigo" -#: plugins/desktopwidget.pm:170 +#: plugins/desktopwidget.pm:179 msgid "On top of other windows instead of below" -msgstr "Na frente de outras janelas" +msgstr "Na frente das outras janelas" #: gmusicbrowser_123.pm:139 +#, perl-brace-format msgid "One of these commands is required to play files of type {type} : {cmd}" -msgstr "" +msgstr "Precisa de um destes comandos: {cmd} para reproduzir ficheiros {type}" -#: gmusicbrowser.pl:5899 +#: gmusicbrowser.pl:5920 msgid "Only affect mp3 files that do not already have an id3v1 tag" -msgstr "Só afeta arquivos mp3 que não tem uma tag id3v1" +msgstr "Só afeta ficheiros mp3 que não tenham detalhes ID3v1" #: plugins/artistinfo.pm:275 msgid "Only show similar artists from local library" -msgstr "" +msgstr "Mostrar apenas aos artistas semelhantes da coleção" #: plugins/albuminfo.pm:83 msgid "Only works when the review tab is displayed" -msgstr "" +msgstr "Só funciona se o separador \"Crítica\" for exibido" -#: plugins/desktopwidget.pm:187 +#: plugins/desktopwidget.pm:196 msgid "Opacity" -msgstr "Transparência" +msgstr "Opacidade" -#: gmusicbrowser.pl:1066 gmusicbrowser_layout.pm:45 +#: gmusicbrowser.pl:1098 gmusicbrowser_layout.pm:45 msgid "Open Browser" -msgstr "Abrir Navegador" +msgstr "Abrir navegador" #: gmusicbrowser_layout.pm:97 msgid "Open Browser window" -msgstr "Abrir janela do navegador" +msgstr "Abrir janela de navegador" -#: gmusicbrowser.pl:1069 gmusicbrowser_layout.pm:46 +#: gmusicbrowser.pl:1101 gmusicbrowser_layout.pm:46 #: gmusicbrowser_layout.pm:106 msgid "Open Context window" -msgstr "Abrir janela de Conteúdo" +msgstr "Abrir janela de contexto" -#: gmusicbrowser.pl:1070 +#: gmusicbrowser.pl:1102 msgid "Open Custom window" -msgstr "Abrir Janela de Personalização" +msgstr "Abrir janela personalizada" -#: gmusicbrowser.pl:5630 +#: gmusicbrowser.pl:5647 msgid "Open Equalizer" -msgstr "Abrir Equalizador" +msgstr "Abrir equalizador" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2317 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2382 msgid "Open Playlist" msgstr "Abrir lista de reprodução" -#: gmusicbrowser.pl:1074 +#: gmusicbrowser.pl:1106 msgid "Open Preference window" -msgstr "Abrir Janela de Preferências" +msgstr "Abrir janela de preferências" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2315 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2380 msgid "Open Queue" -msgstr "Abrir Fila" +msgstr "Abrir fila de reprodução" -#: gmusicbrowser.pl:1067 gmusicbrowser_layout.pm:113 +#: gmusicbrowser.pl:1099 gmusicbrowser_layout.pm:113 msgid "Open Queue window" -msgstr "Abrir janela da fila" +msgstr "Abrir janela da fila de reprodução" -#: gmusicbrowser.pl:1068 +#: gmusicbrowser.pl:1100 msgid "Open Search window" -msgstr "Abrir Janela de Procura" +msgstr "Abrir janela de procura" #: plugins/albuminfo.pm:71 msgid "Open allmusic.com in your web browser" -msgstr "" +msgstr "Abrir all.music no navegador web" -#: gmusicbrowser.pl:453 +#: gmusicbrowser.pl:476 msgid "Open containing folder" -msgstr "Abrir pasta onde se encontra o arquivo" +msgstr "Abrir pasta correspondente" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2323 +#: layouts/contrib.layout:724 +msgid "Open context & queue panel" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:2388 msgid "Open context page" -msgstr "Abrir página do conteúdo" +msgstr "Abrir página de contexto" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2319 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2384 msgid "Open existing list" msgstr "Abrir lista existente" -#: layouts/makeitlooklike.layout:418 +#: layouts/makeitlooklike.layout:416 msgid "Open files" -msgstr "" +msgstr "Abrir ficheiros" -#: gmusicbrowser_list.pm:1651 +#: gmusicbrowser_list.pm:1661 msgid "Open folder" msgstr "Abrir pasta" #: plugins/artistinfo.pm:277 msgid "Open last.fm website in your browser" -msgstr "" +msgstr "Abrir last.fm no navegador web" -#: plugins/lyrics.pm:340 +#: plugins/lyrics.pm:348 msgid "Open link in Browser" -msgstr "Abrir link no Navegador" +msgstr "Abrir ligação no navegador" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2321 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2386 msgid "Open page layout" -msgstr "Abrir página de estilos" +msgstr "Abrir esquema" #: plugins/desktopwidget.pm:11 msgid "Open special layouts as desktop widgets" -msgstr "Abrir estilos especiais como widgets da área de trabalho" +msgstr "Abrir esquemas especiais como \"widgets\"" #: plugins/webcontext.pm:310 msgid "Open this page in the web browser" -msgstr "Abrir esta página no navegador" +msgstr "Abrir esta página no navegador web" -#: gmusicbrowser_123.pm:288 gmusicbrowser_list.pm:1674 +#: gmusicbrowser_123.pm:288 gmusicbrowser_list.pm:1684 msgid "Options" msgstr "Opções" #: layouts/makeitlooklike.layout:242 layouts/makeitlooklike.layout:341 msgid "Options ..." -msgstr "" +msgstr "Opções..." -#: gmusicbrowser_list.pm:1578 +#: gmusicbrowser_list.pm:1586 msgid "Options for subgroup" -msgstr "Opções para sub-grupo" +msgstr "Opções de subgrupo" #: plugins/export.pm:94 msgid "" "Or you can use the field $files which will be replaced by the list of files, " "and only one command will be run" msgstr "" -"Ou você pode usar o campo $files que será substituído pela lista de " -"arquivos, e só um comando será executado" +"Ou então utilize o campo $files, que será substituido pela lista de " +"ficheiros e só será executado um comando" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1561 gmusicbrowser_tags.pm:1599 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1575 gmusicbrowser_tags.pm:1613 msgid "Original Artist" -msgstr "Artista Original" +msgstr "Artista original" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1579 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1593 msgid "Original Filename" -msgstr "Nome do arquivo Original" +msgstr "Nome de ficheiro original" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1580 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1594 msgid "Original release year" -msgstr "Ano de lançamento Original" +msgstr "Ano original" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1578 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1592 msgid "Originaly from" -msgstr "Originalmente de" +msgstr "Originário de" #: gmusicbrowser_songs.pm:33 msgid "Other" msgstr "Outro" -#: gmusicbrowser_123.pm:288 layouts/makeitlooklike.layout:442 +#: gmusicbrowser_123.pm:288 layouts/makeitlooklike.layout:440 msgid "Output" -msgstr "Saída" +msgstr "Som" #: plugins/titlebar.pm:50 msgid "Overlay layout :" -msgstr "Estilo de Sobreposição :" +msgstr "Esquema:" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2086 gmusicbrowser_tags.pm:2089 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2102 gmusicbrowser_tags.pm:2105 msgid "Owner identifier" -msgstr "Próprio identificador" +msgstr "ID do proprietário" -#: gmusicbrowser.pl:889 +#: gmusicbrowser.pl:917 msgid "Path,Album,Disc,Track,File" -msgstr "Caminho,Álbum,Disco,Faixa,Arquivo" +msgstr "Caminho, álbum, disco, faixa, ficheiro" -#: gmusicbrowser.pl:883 +#: gmusicbrowser.pl:911 msgid "Path,File" -msgstr "Caminho,Arquivo" +msgstr "Caminho, ficheiro" #: plugins/karaoke.pm:42 msgid "Pattern to find .lrc files :" -msgstr "Padrão para encontrar arquivos .lrc :" +msgstr "Padrão para ficheiros .lrc:" -#: gmusicbrowser.pl:473 gmusicbrowser_layout.pm:76 +#: gmusicbrowser.pl:496 gmusicbrowser_layout.pm:76 msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1560 gmusicbrowser_tags.pm:1600 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1641 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1574 gmusicbrowser_tags.pm:1614 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1655 msgid "Picture" msgstr "Imagem" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2060 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2076 msgid "Picture Type" -msgstr "Tipo de Imagem" +msgstr "Tipo de imagem" -#: gmusicbrowser.pl:5822 +#: gmusicbrowser.pl:5839 +#, perl-format msgid "Picture cache : %d MB" -msgstr "" +msgstr "Cache: %d MB" #: plugins/fetch_cover.pm:9 msgid "Picture finder" -msgstr "Buscador de Imagem" +msgstr "Localizador de imagens" #: plugins/fetch_cover.pm:10 msgid "Picture finder plugin" -msgstr "Plugin Buscador de Imagem" +msgstr "Plugin Localizador de imagens" #: plugins/notify.pm:54 +#, perl-format msgid "Picture size : %d" -msgstr "" +msgstr "Dimensão da imagem: %d" -#: gmusicbrowser.pl:4016 +#: gmusicbrowser.pl:4147 msgid "Pictures and music files" -msgstr "Arquivos de Imagens e Músicas" +msgstr "Imagens e ficheiros musicais" -#: gmusicbrowser.pl:4017 +#: gmusicbrowser.pl:4148 msgid "Pictures files" -msgstr "Arquivos de Imagens" +msgstr "Imagens" -#: gmusicbrowser.pl:472 gmusicbrowser_layout.pm:76 gmusicbrowser_list.pm:1632 -#: gmusicbrowser_list.pm:3835 gmusicbrowser_list.pm:3902 +#: gmusicbrowser.pl:495 gmusicbrowser_layout.pm:76 gmusicbrowser_list.pm:1642 +#: gmusicbrowser_list.pm:3851 gmusicbrowser_list.pm:3918 #: layouts/makeitlooklike.layout:266 layouts/makeitlooklike.layout:350 -#: layouts/makeitlooklike.layout:426 +#: layouts/makeitlooklike.layout:424 msgid "Play" -msgstr "Tocar" +msgstr "Reproduzir" -#: gmusicbrowser.pl:428 +#: gmusicbrowser.pl:451 msgid "Play Only Displayed" -msgstr "Tocar somente mostrados" +msgstr "Reproduzir exibidas" -#: gmusicbrowser.pl:426 +#: gmusicbrowser.pl:449 msgid "Play Only Selected" -msgstr "Tocar somente selecionados" +msgstr "Reproduzir seleção" -#: gmusicbrowser.pl:1112 +#: gmusicbrowser.pl:1144 msgid "Play a list of files" -msgstr "Tocar uma lista de arquivos" +msgstr "Reproduzir ficheiros" -#: gmusicbrowser_list.pm:3203 +#: gmusicbrowser_list.pm:3211 msgid "Play all songs from this album" -msgstr "Tocar todas as músicas deste álbum" +msgstr "Reproduzir músicas deste álbum" -#: gmusicbrowser_list.pm:3203 +#: gmusicbrowser_list.pm:3211 msgid "Play all songs from this artist" -msgstr "Tocar todas as músicas deste artista" +msgstr "Reproduzir músicas deste artista" #: layouts/titlebar.layout:5 msgid "Play button" -msgstr "Bõtão Tocar" +msgstr "Botão \"Reproduzir\"" -#: gmusicbrowser_songs.pm:871 +#: gmusicbrowser_songs.pm:887 msgid "Play count" -msgstr "Número de execuções" +msgstr "Nº reproduções" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1565 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1579 msgid "Play counter" -msgstr "Contador de execuções" +msgstr "Contador de reproduções" -#: gmusicbrowser_layout.pm:536 +#: gmusicbrowser_layout.pm:556 msgid "Play filter" -msgstr "Filtro de reprodução" +msgstr "Reproduzir filtro" -#: gmusicbrowser.pl:1123 +#: gmusicbrowser.pl:1155 msgid "Play listed songs" -msgstr "Tocar músicas listadas" +msgstr "Reproduzir músicas listadas" -#: gmusicbrowser_layout.pm:166 gmusicbrowser_layout.pm:495 +#: gmusicbrowser_layout.pm:166 gmusicbrowser_layout.pm:515 msgid "Play order" msgstr "Ordem de reprodução" -#: gmusicbrowser.pl:1061 layouts/contrib.layout:216 +#: gmusicbrowser.pl:1093 layouts/contrib.layout:218 msgid "Play/Pause" -msgstr "Toca/Pausa" +msgstr "Reproduzir/Pausa" -#: layouts/makeitlooklike.layout:424 +#: layouts/makeitlooklike.layout:422 msgid "Playback" -msgstr "" +msgstr "Reprodução" #: plugins/artistinfo.pm:545 msgid "Playcount: " -msgstr "" +msgstr "Nº reproduções:" -#: gmusicbrowser.pl:1664 +#: gmusicbrowser.pl:1703 msgid "Played Today" -msgstr "Reproduzidas Hoje" +msgstr "Reproduzidas hoje" #: plugins/export.pm:85 msgid "Player mounted on :" -msgstr "Player montado em :" +msgstr "Reprodutor montado em:" -#: gmusicbrowser.pl:5856 +#: gmusicbrowser.pl:5877 msgid "Player window layout :" -msgstr "Formato da janela do Player" +msgstr "Esquema do reprodutor:" -#: gmusicbrowser_layout.pm:487 gmusicbrowser_list.pm:2869 +#: gmusicbrowser_layout.pm:507 gmusicbrowser_list.pm:2877 msgid "Playing" -msgstr "Tocando" +msgstr "A reproduzir" -#: gmusicbrowser_list.pm:2956 +#: gmusicbrowser_list.pm:2964 msgid "Playing Album" -msgstr "Tocando Álbum" +msgstr "Álbum em reprodução" -#: gmusicbrowser_list.pm:2955 +#: gmusicbrowser_list.pm:2963 msgid "Playing Artist" -msgstr "Tocando Artista" +msgstr "Artista em reprodução" -#: gmusicbrowser_list.pm:2954 +#: gmusicbrowser_list.pm:2962 msgid "Playing Filter" -msgstr "Tocando Filtro" +msgstr "Filtro em reprodução" -#: gmusicbrowser_list.pm:2957 +#: gmusicbrowser_list.pm:2965 msgid "Playing Title" -msgstr "Tocando Título" +msgstr "Título em reprodução" #: gmusicbrowser_list.pm:749 layouts/songtree.layout:46 msgid "Playing and queue icons" -msgstr "" +msgstr "Ícones de reprodução ou fila" -#: gmusicbrowser.pl:2259 +#: gmusicbrowser.pl:2300 +#, perl-brace-format msgid "Playing error : {error}" -msgstr "" +msgstr "Erro de reprodução: {error}" -#: gmusicbrowser_layout.pm:415 layouts/contrib.layout:241 -#: layouts/contrib.layout:349 layouts/contrib.layout:495 -#: layouts/contrib.layout:545 layouts/contrib.layout:630 -#: layouts/main.layout:134 layouts/makeitlooklike.layout:433 +#: gmusicbrowser_layout.pm:417 layouts/contrib.layout:242 +#: layouts/contrib.layout:350 layouts/contrib.layout:495 +#: layouts/contrib.layout:545 layouts/contrib.layout:631 +#: layouts/main.layout:147 layouts/makeitlooklike.layout:431 #: layouts/shimmer.layout:76 msgid "Playlist" -msgstr "Lista de músicas" +msgstr "Lista de reprodução" #: layouts/makeitlooklike.layout:173 msgid "Playlist 1" -msgstr "" +msgstr "Lista de reprodução 1" -#: gmusicbrowser_layout.pm:249 gmusicbrowser_layout.pm:1766 +#: gmusicbrowser_layout.pm:249 gmusicbrowser_layout.pm:1793 msgid "Playlist Empty" -msgstr "Lista vazia" +msgstr "Lista de reprodução vazia" #: layouts/makeitlooklike.layout:61 msgid "Playlist Utilities Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra da lista de reprodução" -#: gmusicbrowser_list.pm:421 +#: gmusicbrowser_list.pm:420 msgid "Playlist empty" -msgstr "" +msgstr "Lista de reprodução vazia" -#: gmusicbrowser.pl:5023 +#: gmusicbrowser.pl:5039 msgid "Playlist files" -msgstr "Lista de arquivos" +msgstr "Ficheiros da lista de reprodução" -#: gmusicbrowser_layout.pm:499 +#: gmusicbrowser_layout.pm:519 msgid "Playlist filter" -msgstr "Lista de filtros" +msgstr "Filtro de listas de reprodução" #: gmusicbrowser_layout.pm:181 msgid "Playlist filter :\n" -msgstr "Lista de filtro :\n" +msgstr "Filtro de listas de reprodução:\n" -#: layouts/makeitlooklike.layout:77 layouts/makeitlooklike.layout:440 -#: layouts/makeitlooklike.layout:480 +#: layouts/makeitlooklike.layout:77 layouts/makeitlooklike.layout:438 +#: layouts/makeitlooklike.layout:478 msgid "Playlists" -msgstr "" +msgstr "Listas de reprodução" -#: gmusicbrowser.pl:5539 +#: gmusicbrowser.pl:5556 msgid "Plugin not loaded" msgstr "Plugin não carregado" -#: gmusicbrowser.pl:5338 +#: gmusicbrowser.pl:5355 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1566 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1580 msgid "Popularimeter" -msgstr "Popularímetro" +msgstr "Medidor de popularidade" -#: gmusicbrowser.pl:1071 +#: gmusicbrowser.pl:1103 msgid "Popup Custom window" -msgstr "Janela popup personalizada" +msgstr "Janela de alerta" -#: gmusicbrowser.pl:1119 +#: gmusicbrowser.pl:1151 msgid "Popup Traytip" -msgstr "Tela de Dicas" +msgstr "Alerta de bandeja" #: plugins/notify.pm:40 msgid "Popup notify window" -msgstr "" +msgstr "Janela de notificação" -#: gmusicbrowser.pl:1125 +#: gmusicbrowser.pl:1157 msgid "Popup playlist filter menu" -msgstr "" +msgstr "Menu de filtro da lista de reprodução" -#: gmusicbrowser.pl:1126 +#: gmusicbrowser.pl:1158 msgid "Popup playlist order menu" -msgstr "" +msgstr "Menu de ordem da lista de reprodução" -#: gmusicbrowser.pl:1127 +#: gmusicbrowser.pl:1159 msgid "Popup queue menu" -msgstr "" +msgstr "Menu de fila de reprodução" #: plugins/webcontext.pm:568 msgid "Pre-set" -msgstr "Pre-Configuração" +msgstr "Pré-ajuste" -#: plugins/lyrics.pm:197 +#: plugins/lyrics.pm:196 msgid "Prefered place to load and save lyrics :" -msgstr "" +msgstr "Local preferido para carregar e salvar letras:" -#: layouts/makeitlooklike.layout:54 layouts/makeitlooklike.layout:421 +#: layouts/makeitlooklike.layout:54 layouts/makeitlooklike.layout:419 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferências" -#: gmusicbrowser.pl:418 +#: gmusicbrowser.pl:441 msgid "Prepend" -msgstr "Preceder" +msgstr "Acrescentar" -#: gmusicbrowser.pl:5385 +#: gmusicbrowser.pl:5402 msgid "Press a key or a key combination" -msgstr "Pressione uma tecla ou uma combinação de teclas" +msgstr "Prima uma tecla ou combinação de teclas" -#: gmusicbrowser_layout.pm:58 gmusicbrowser_list.pm:5097 +#: gmusicbrowser_layout.pm:58 gmusicbrowser_list.pm:5113 #: layouts/makeitlooklike.layout:268 layouts/makeitlooklike.layout:352 -#: layouts/makeitlooklike.layout:428 +#: layouts/makeitlooklike.layout:426 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: gmusicbrowser.pl:1060 layouts/contrib.layout:215 +#: gmusicbrowser.pl:1092 layouts/contrib.layout:217 msgid "Previous Song" -msgstr "Música Anterior" +msgstr "Música anterior" -#: gmusicbrowser.pl:1056 +#: gmusicbrowser.pl:1088 msgid "Previous Song In Playlist" -msgstr "Música Anterior na Lista de Reprodução" +msgstr "Música anterior na lista de reprodução" #: plugins/lyrics.pm:138 msgid "Previous page" -msgstr "Página Anterior" +msgstr "Página anterior" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2082 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2098 msgid "Price paid" -msgstr "Preço Pago" +msgstr "Valor pago" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1568 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1582 msgid "Private Data" -msgstr "Dados Privativos" +msgstr "Dados privados" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1571 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1585 msgid "Produced (P)" -msgstr "Produzido (P)" +msgstr "Produzido" -#: layouts/main.layout:167 +#: layouts/main.layout:181 msgid "Progress" -msgstr "Progresso" +msgstr "Evolução" #: layouts/makeitlooklike.layout:337 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propriedades" #: plugins/webcontext.pm:12 msgid "Provides context views using MozEmbed or WebKit" -msgstr "Conteúdo será visto usando MozEmbed ou WebKit" +msgstr "Disponibiliza visualizações via MozEmbed ou WebKit" -#: gmusicbrowser.pl:5770 +#: gmusicbrowser.pl:5787 msgid "Proxy host :" -msgstr "Host do Proxy :" +msgstr "Servidor proxy:" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1614 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1628 msgid "Publication right" -msgstr "Direito de Distribuição" +msgstr "Direito de distribuição" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1607 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1621 msgid "Publisher" msgstr "Distribuidor" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "Publisher/Studio logotype" -msgstr "Distribuidor/Logotipo do Estúdio" +msgstr "Logotipo do Distribuidor/Estúdio" -#: gmusicbrowser.pl:2529 gmusicbrowser_layout.pm:203 -#: gmusicbrowser_layout.pm:409 gmusicbrowser_layout.pm:503 -#: layouts/contrib.layout:225 layouts/contrib.layout:233 -#: layouts/contrib.layout:303 layouts/contrib.layout:487 -#: layouts/contrib.layout:593 layouts/contrib.layout:623 -#: layouts/main.layout:182 layouts/makeitlooklike.layout:51 -#: layouts/makeitlooklike.layout:367 +#: gmusicbrowser.pl:2557 gmusicbrowser_layout.pm:203 +#: gmusicbrowser_layout.pm:411 gmusicbrowser_layout.pm:523 +#: layouts/contrib.layout:227 layouts/contrib.layout:235 +#: layouts/contrib.layout:304 layouts/contrib.layout:487 +#: layouts/contrib.layout:593 layouts/contrib.layout:624 +#: layouts/contrib.layout:766 layouts/makeitlooklike.layout:51 +#: layouts/makeitlooklike.layout:367 layouts/makeitlooklike.layout:487 msgid "Queue" -msgstr "Fila" +msgstr "Fila de reprodução" #: layouts/shimmer.layout:29 layouts/shimmer.layout:73 +#, perl-format msgid "Queue (%n)" -msgstr "" +msgstr "Fila de reprodução (%n)" -#: layouts/main.layout:184 +#: layouts/main.layout:196 msgid "Queue Edit" -msgstr "Edição de Fila" +msgstr "Edição da fila de reprodução" #: gmusicbrowser_layout.pm:24 msgid "Queue album" -msgstr "Fila do álbum" +msgstr "Fila de reprodução do álbum" #: gmusicbrowser_layout.pm:25 msgid "Queue artist" -msgstr "Fila do artista" +msgstr "Fila de reprodução do artista" -#: gmusicbrowser.pl:3051 gmusicbrowser_list.pm:419 +#: gmusicbrowser.pl:3080 gmusicbrowser_list.pm:418 msgid "Queue empty" -msgstr "Fila vazia" +msgstr "Fila de reprodução vazia" #: layouts/makeitlooklike.layout:252 msgid "Queue in Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Fila de reprodução no painel lateral" -#: gmusicbrowser.pl:1089 +#: gmusicbrowser.pl:1121 msgid "Queue mode" -msgstr "Modo de fila" +msgstr "Modo de fila de reprodução" -#: gmusicbrowser.pl:454 +#: gmusicbrowser.pl:477 msgid "Queue options" -msgstr "" +msgstr "Opções de fila de reprodução" -#: layouts/search.layout:9 +#: layouts/search.layout:12 msgid "Quick Search" -msgstr "Procura Rápida" +msgstr "Procura rápida" -#: layouts/search.layout:17 +#: layouts/search.layout:21 msgid "Quick Search with SongTree" -msgstr "Procura Rápida com Árvore" +msgstr "Procura rápida com árvore" -#: gmusicbrowser.pl:484 gmusicbrowser.pl:1080 gmusicbrowser_layout.pm:49 -#: gmusicbrowser_layout.pm:129 layouts/contrib.layout:255 -#: layouts/contrib.layout:308 layouts/contrib.layout:317 +#: gmusicbrowser.pl:507 gmusicbrowser.pl:1112 gmusicbrowser_layout.pm:49 +#: gmusicbrowser_layout.pm:129 layouts/contrib.layout:256 +#: layouts/contrib.layout:309 layouts/contrib.layout:318 #: layouts/contrib.layout:415 layouts/contrib.layout:574 -#: layouts/contrib.layout:586 layouts/makeitlooklike.layout:49 -#: layouts/makeitlooklike.layout:234 layouts/makeitlooklike.layout:339 -#: layouts/makeitlooklike.layout:422 layouts/shimmer.layout:23 -#: layouts/shimmer.layout:71 +#: layouts/contrib.layout:586 layouts/contrib.layout:717 +#: layouts/makeitlooklike.layout:49 layouts/makeitlooklike.layout:234 +#: layouts/makeitlooklike.layout:339 layouts/makeitlooklike.layout:420 +#: layouts/shimmer.layout:23 layouts/shimmer.layout:71 msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: gmusicbrowser.pl:363 +#: gmusicbrowser.pl:386 msgid "Quit when queue empty" -msgstr "Sair quando a fila esvaziar" - -#: layouts/makeitlooklike.layout:4 -msgid "Quodlibet" -msgstr "" +msgstr "Sair ao acabar a fila de reprodução" -#: gmusicbrowser_list.pm:7820 gmusicbrowser_list.pm:7877 +#: gmusicbrowser_list.pm:7835 gmusicbrowser_list.pm:7892 msgid "Radio title" msgstr "Título da rádio" -#: gmusicbrowser_list.pm:7878 +#: gmusicbrowser_list.pm:7893 msgid "Radio url" -msgstr "URL da Rádio" +msgstr "URL da rádio" -#: gmusicbrowser.pl:2541 +#: gmusicbrowser.pl:2569 msgid "Random" msgstr "Aleatório" -#: layouts/makeitlooklike.layout:435 +#: layouts/makeitlooklike.layout:433 msgid "Random Playback" -msgstr "" +msgstr "Reprodução aleatória" -#: gmusicbrowser.pl:6996 +#: gmusicbrowser.pl:7004 msgid "Random mode edition" -msgstr "Edição de modo Aleatório" +msgstr "Edição do modo aleatório" -#: gmusicbrowser_list.pm:778 gmusicbrowser_songs.pm:826 -#: gmusicbrowser_songs.pm:4441 gmusicbrowser_tags.pm:2076 +#: gmusicbrowser_list.pm:778 gmusicbrowser_songs.pm:839 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4481 gmusicbrowser_tags.pm:2092 #: plugins/albuminfo.pm:37 layouts/songtree.layout:81 msgid "Rating" msgstr "Avaliação" @@ -3211,181 +3308,181 @@ msgid "Rating (picture)" msgstr "Avaliação (imagem)" -#: gmusicbrowser.pl:1109 +#: gmusicbrowser.pl:1141 msgid "Rating between 0 and 100, or empty for default" -msgstr "Avaliação entre 0 e 100, ou vazio por padrão" +msgstr "Avaliação entre 0 e 100 ou em branco para utilizar o padrão" #: plugins/albuminfo.pm:469 plugins/artistinfo.pm:445 msgid "Rating range:" -msgstr "" +msgstr "Intervalo:" -#: gmusicbrowser.pl:1128 gmusicbrowser.pl:5867 +#: gmusicbrowser.pl:1160 gmusicbrowser.pl:5888 msgid "Re-load layouts" -msgstr "" +msgstr "Recarregar esquemas" -#: gmusicbrowser.pl:448 +#: gmusicbrowser.pl:471 msgid "Re-read tags" -msgstr "Reler as tags" +msgstr "Reanalisar detalhes" -#: gmusicbrowser.pl:801 +#: gmusicbrowser.pl:829 msgid "Re-reading tags" -msgstr "" +msgstr "A analisar..." -#: gmusicbrowser_layout.pm:1415 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1439 msgid "Re-shuffle" -msgstr "" +msgstr "Nova mistura" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2459 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2497 msgid "Read/write in file tag" -msgstr "" +msgstr "Ler/escrever nos detalhes" -#: gmusicbrowser_layout.pm:483 +#: gmusicbrowser_layout.pm:503 msgid "Recent Filters" -msgstr "Filtros Recentes" +msgstr "Filtros recentes" #: gmusicbrowser_list.pm:22 msgid "Recent albums" -msgstr "Álbuns Recentes" +msgstr "Álbuns recentes" #: gmusicbrowser_list.pm:23 msgid "Recent artists" -msgstr "Artistas Recentes" +msgstr "Artistas recentes" #: gmusicbrowser_list.pm:24 msgid "Recent songs" -msgstr "Músicas Recentes" +msgstr "Músicas recentes" -#: gmusicbrowser.pl:5824 +#: gmusicbrowser.pl:5841 msgid "Recent songs include skipped songs that haven't been played." msgstr "" -"Músicas recentes incluindo músicas saltadas que não foram reproduzidas." +"As músicas recentes também incluem as músicas ignoradas e não reproduzidas." -#: gmusicbrowser.pl:476 gmusicbrowser.pl:2589 +#: gmusicbrowser.pl:499 gmusicbrowser.pl:2617 msgid "Recently played" -msgstr "Recentemente reproduzidas" +msgstr "Reproduções recentes" #: gmusicbrowser_layout.pm:57 msgid "Recently played songs" -msgstr "Músicas Recentemente reproduzidas" +msgstr "Músicas reproduzidas recentemente" #: plugins/albuminfo.pm:32 msgid "Record label" -msgstr "" +msgstr "Editora" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1582 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1596 msgid "Recording Dates" -msgstr "Datas das Gravações" +msgstr "Datas de gravação" #: plugins/albuminfo.pm:33 msgid "Recording date" -msgstr "" +msgstr "Data de gravação" #: plugins/albuminfo.pm:35 msgid "Recording type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de gravação" #: plugins/titlebar.pm:51 msgid "Reference point :" -msgstr "Ponto de referência :" +msgstr "Ponto de referência:" #: plugins/albuminfo.pm:136 plugins/artistinfo.pm:195 plugins/lyrics.pm:140 -#: layouts/makeitlooklike.layout:437 +#: layouts/makeitlooklike.layout:435 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" -#: gmusicbrowser_layout.pm:529 +#: gmusicbrowser_layout.pm:549 msgid "Refresh list" msgstr "Atualizar lista" -#: gmusicbrowser_list.pm:3394 +#: gmusicbrowser_list.pm:3402 msgid "Regular expression" -msgstr "Espressão regular" +msgstr "Expressão normal" -#: gmusicbrowser_tags.pm:726 +#: gmusicbrowser_tags.pm:734 msgid "Regular expression :" -msgstr "" +msgstr "Expressão normal:" -#: gmusicbrowser_tags.pm:815 +#: gmusicbrowser_tags.pm:823 msgid "Regular expression didn't match" -msgstr "" +msgstr "As expressões não coincidem" #: plugins/albuminfo.pm:34 msgid "Release date" -msgstr "" +msgstr "Data de disponibilização" -#: gmusicbrowser.pl:5763 +#: gmusicbrowser.pl:5780 msgid "Remember last Filter/Playlist between sessions" -msgstr "Lembrar último Filtro/Lista entre as sessões" +msgstr "Lembrar último filtro/lista de reprodução entre as sessões" -#: gmusicbrowser.pl:5764 +#: gmusicbrowser.pl:5781 msgid "Remember playing position between sessions" msgstr "Lembrar posição de reprodução entre as sessões" -#: gmusicbrowser.pl:5765 +#: gmusicbrowser.pl:5782 msgid "Remember playing song between sessions" msgstr "Lembrar música reproduzida entre as sessões" -#: gmusicbrowser.pl:5766 +#: gmusicbrowser.pl:5783 msgid "Remember queue between sessions" -msgstr "Lembrar da fila entre as sessões" +msgstr "Lembrar fila de reprodução entre as sessões" -#: gmusicbrowser_songs.pm:916 +#: gmusicbrowser_songs.pm:934 msgid "Remixer" -msgstr "" +msgstr "Misturador" -#: gmusicbrowser.pl:447 gmusicbrowser.pl:5446 gmusicbrowser.pl:6037 -#: gmusicbrowser.pl:7046 gmusicbrowser.pl:7181 gmusicbrowser.pl:7458 -#: gmusicbrowser_list.pm:289 gmusicbrowser_tags.pm:732 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1258 plugins/webcontext.pm:567 +#: gmusicbrowser.pl:470 gmusicbrowser.pl:5463 gmusicbrowser.pl:6058 +#: gmusicbrowser.pl:7054 gmusicbrowser.pl:7189 gmusicbrowser.pl:7472 +#: gmusicbrowser_list.pm:289 gmusicbrowser_tags.pm:740 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1272 plugins/webcontext.pm:567 #: layouts/makeitlooklike.layout:239 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: gmusicbrowser.pl:1121 +#: gmusicbrowser.pl:1153 msgid "Remove a label from the current song" -msgstr "Remover a etiqueta da música atual" +msgstr "Remover etiqueta da música atual" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1256 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1270 msgid "Remove all" -msgstr "" +msgstr "Remover tudo" #: gmusicbrowser_list.pm:297 msgid "Remove all songs" -msgstr "Remover todos as máusicas" +msgstr "Remover todas as músicas" -#: gmusicbrowser_list.pm:2851 +#: gmusicbrowser_list.pm:2859 msgid "Remove filter" msgstr "Remover filtro" -#: gmusicbrowser.pl:415 +#: gmusicbrowser.pl:438 msgid "Remove from disk" msgstr "Remover do disco" -#: gmusicbrowser.pl:414 +#: gmusicbrowser.pl:437 msgid "Remove from library" -msgstr "Remover da biblioteca" +msgstr "Remover da coleção" -#: gmusicbrowser.pl:413 +#: gmusicbrowser.pl:436 msgid "Remove from list" msgstr "Remover da lista" -#: gmusicbrowser.pl:413 +#: gmusicbrowser.pl:436 msgid "Remove from playlist" -msgstr "Remover da lista de músicas" +msgstr "Remover da lista de reprodução" -#: gmusicbrowser.pl:413 +#: gmusicbrowser.pl:436 msgid "Remove from queue" -msgstr "Remover da fila" +msgstr "Remover da fila de reprodução" #: plugins/webcontext.pm:345 msgid "Remove header, footer and left column from wikipedia pages" -msgstr "Retirar cabeçalho, rodapé e coluna esquerda das páginas wikipedia" +msgstr "Remover cabeçalho, rodapé e coluna esquerda da wikipedia" -#: gmusicbrowser.pl:6225 gmusicbrowser_list.pm:1669 +#: gmusicbrowser.pl:6238 gmusicbrowser_list.pm:1679 msgid "Remove label" msgstr "Remover etiqueta" -#: gmusicbrowser_list.pm:2859 +#: gmusicbrowser_list.pm:2867 msgid "Remove list" msgstr "Remover lista" @@ -3393,234 +3490,231 @@ msgid "Remove selected songs" msgstr "Remover músicas selecionadas" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2488 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2526 msgid "Remove this field" -msgstr "" +msgstr "Remover este campo" -#: gmusicbrowser.pl:7825 +#: gmusicbrowser.pl:7839 msgid "Remove this rule" msgstr "Remover esta regra" -#: gmusicbrowser_list.pm:1903 +#: gmusicbrowser_list.pm:1910 msgid "Remove this tab" -msgstr "Remover esta tab" +msgstr "Remover este separador" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1716 gmusicbrowser_tags.pm:1866 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1730 gmusicbrowser_tags.pm:1880 msgid "Remove this tag" -msgstr "Remover esta tag" +msgstr "Remover este detalhe" -#: plugins/desktopwidget.pm:146 +#: plugins/desktopwidget.pm:138 msgid "Remove this widget" -msgstr "Remover este widget" +msgstr "Remover este \"widget\"" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2328 gmusicbrowser_list.pm:2861 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2393 gmusicbrowser_list.pm:2869 msgid "Rename" -msgstr "Renomear" +msgstr "Mudar nome" -#: gmusicbrowser.pl:4506 +#: gmusicbrowser.pl:4637 msgid "Rename File" -msgstr "Renomear Arquivo" +msgstr "Mudar nome do ficheiro" -#: gmusicbrowser.pl:440 +#: gmusicbrowser.pl:463 msgid "Rename file" -msgstr "Renomear arquivo" +msgstr "Mudar nome do ficheiro" -#: gmusicbrowser.pl:4436 gmusicbrowser.pl:4437 +#: gmusicbrowser.pl:4567 gmusicbrowser.pl:4568 msgid "Rename files using this pattern :" -msgstr "Renomear arquivos usando este padrão:" +msgstr "Mudar nome do ficheiro com o padrão:" -#: gmusicbrowser.pl:5954 gmusicbrowser_list.pm:1650 +#: gmusicbrowser.pl:5975 gmusicbrowser_list.pm:1660 msgid "Rename folder" -msgstr "Renomear pasta" +msgstr "Mudar nome da pasta" -#: gmusicbrowser.pl:5963 +#: gmusicbrowser.pl:5984 msgid "Rename this folder to :" -msgstr "Renomear esta pasta para :" +msgstr "Mudar nome da pasta para:" -#: gmusicbrowser.pl:4435 +#: gmusicbrowser.pl:4566 msgid "Rename/move files based on these fields :" -msgstr "Renomear/mover arquivos baseados nestes campos :" +msgstr "Mudar nome/mover ficheiros com base nos campos:" -#: gmusicbrowser.pl:4494 gmusicbrowser.pl:5975 +#: gmusicbrowser.pl:4625 gmusicbrowser.pl:5996 +#, perl-brace-format msgid "" "Renaming {oldname}\n" "to {newname}\n" "failed : {error}" msgstr "" -"Renomeando {oldname}\n" -"para {newname}\n" -"falhou : {error}" +"Falha ao mudar de\n" +"{oldname} para {newname}\n" +"Erro: {error}" -#: gmusicbrowser.pl:6065 +#: gmusicbrowser.pl:6086 msgid "Reorganize files and folders" -msgstr "Reorganizar arquivos e pastas" +msgstr "Organizar ficheiros e pastas" -#: gmusicbrowser_layout.pm:624 gmusicbrowser_layout.pm:1420 +#: gmusicbrowser_layout.pm:644 gmusicbrowser_layout.pm:1444 msgid "Repeat" msgstr "Repetir" -#: gmusicbrowser.pl:419 +#: gmusicbrowser.pl:442 msgid "Replace" msgstr "Substituir" #: plugins/albuminfo.pm:93 msgid "Replace existing values" -msgstr "" +msgstr "Substituir valores existentes" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2208 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2225 msgid "Replace..." msgstr "Substituir..." #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:464 gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:468 msgid "ReplayGain options" -msgstr "Opções do ReplayGain" +msgstr "Opções ReplayGain" #: gmusicbrowser_songs.pm:35 msgid "Replaygain" -msgstr "" +msgstr "ReplayGain" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:526 gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:586 msgid "Replaygain analysis" -msgstr "Análise do Replaygain" +msgstr "Análise ReplayGain" -#: layouts/makeitlooklike.layout:438 +#: layouts/makeitlooklike.layout:436 msgid "Rescan" -msgstr "" +msgstr "Reanalisar" #: layouts/makeitlooklike.layout:64 layouts/shimmer.layout:24 #: layouts/shimmer.layout:72 msgid "Rescan Collection" -msgstr "" +msgstr "Reanalisar coleção" -#: gmusicbrowser_layout.pm:551 gmusicbrowser_list.pm:3422 -#: gmusicbrowser_list.pm:3754 +#: gmusicbrowser_layout.pm:571 gmusicbrowser_list.pm:3430 +#: gmusicbrowser_list.pm:3770 msgid "Reset filter" -msgstr "Zerar filtro" +msgstr "Repor filtro" #: plugins/albuminfo.pm:13 msgid "Retrieves album-relevant information (review etc.) from allmusic.com." -msgstr "" +msgstr "Obtém as informações do álbum disponíveis em allmusic.com" #: plugins/albuminfo.pm:340 msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Crítica" -#: gmusicbrowser.pl:1063 +#: gmusicbrowser.pl:1095 msgid "Rewind" -msgstr "Retroceder" +msgstr "Recuar" -#: layouts/makeitlooklike.layout:263 layouts/makeitlooklike.layout:212 +#: layouts/makeitlooklike.layout:263 msgid "Rhythmbox" -msgstr "" +msgstr "Rhythmbox" #: layouts/makeitlooklike.layout:366 msgid "Rhythmbox 2nd queue column" -msgstr "" - -#: layouts/makeitlooklike.layout:327 -msgid "Rhythmbox Compact" -msgstr "" +msgstr "Rhythmbox 2.ª coluna para fila de reprodução" #: plugins/lyrics.pm:30 msgid "Right aligned" -msgstr "" +msgstr "Alinhar à direita" -#: gmusicbrowser_list.pm:1595 +#: gmusicbrowser_list.pm:1603 msgid "Right side" -msgstr "" +msgstr "Lado direito" -#: layouts/contrib.layout:360 layouts/contrib.layout:556 -#: layouts/shimmer.layout:33 +#: layouts/contrib.layout:361 layouts/contrib.layout:556 +#: layouts/contrib.layout:756 layouts/shimmer.layout:33 msgid "Right-click to remove filters" -msgstr "" +msgstr "Botão direito do rato para remover filtros" -#: layouts/contrib.layout:359 layouts/contrib.layout:555 -#: layouts/shimmer.layout:33 +#: layouts/contrib.layout:360 layouts/contrib.layout:555 +#: layouts/contrib.layout:755 layouts/shimmer.layout:33 msgid "Right-click to toggle shuffle/random" -msgstr "" +msgstr "Botão direito do rato para trocar entre baralhar/aleatório" #: plugins/rip.pm:9 msgid "Rip" -msgstr "Ripar" +msgstr "Extração de CDs" #: plugins/rip.pm:10 msgid "Rip plugin" -msgstr "Plugin Ripar" +msgstr "Plugin Extração de CDs" #: plugins/rip.pm:53 msgid "Ripping software :" -msgstr "Software ripador :" +msgstr "Programa:" #: plugins/nowplaying.pm:18 msgid "Run a command when playing a song" -msgstr "Executar um comando quando tocando uma música" +msgstr "Executa um comando ao reproduzir uma música" -#: gmusicbrowser.pl:1095 +#: gmusicbrowser.pl:1127 msgid "Run perl code" -msgstr "Carregar código em perl" +msgstr "Executar código perl" -#: gmusicbrowser.pl:1094 +#: gmusicbrowser.pl:1126 msgid "Run system command" msgstr "Executar comando do sistema" #: plugins/albuminfo.pm:36 msgid "Running time" -msgstr "" +msgstr "Tempo de execução" -#: gmusicbrowser.pl:450 +#: gmusicbrowser.pl:473 msgid "Same Title" -msgstr "Mesmo Título" +msgstr "Mesmo título" #: layouts/pages.layout:12 msgid "Same album" -msgstr "" +msgstr "Mesmo álbum" #: layouts/pages.layout:19 msgid "Same artist" -msgstr "" +msgstr "Mesmo artista" #: layouts/pages.layout:5 msgid "Same title" -msgstr "" +msgstr "Mesmo título" #: layouts/pages.layout:26 msgid "Same year" -msgstr "" +msgstr "Mesmo ano" -#: gmusicbrowser_songs.pm:952 +#: gmusicbrowser_songs.pm:970 msgid "Sampling Rate" -msgstr "Taxa de Sampling" +msgstr "Frequência" #: plugins/lullaby.pm:27 msgid "Saturday" -msgstr "Sábado" +msgstr "sábado" -#: gmusicbrowser_tags.pm:733 plugins/artistinfo.pm:196 plugins/lyrics.pm:139 +#: gmusicbrowser_tags.pm:741 plugins/artistinfo.pm:196 plugins/lyrics.pm:139 #: plugins/webcontext.pm:566 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: gmusicbrowser.pl:1081 +#: gmusicbrowser.pl:1113 msgid "Save Tags/Options" -msgstr "Salvar Tags/Opções" +msgstr "Salvar opções/detalhes" #: plugins/albuminfo.pm:75 msgid "Save album info in:" -msgstr "" +msgstr "Salvar informações em:" #: plugins/artistinfo.pm:196 msgid "Save artist biography" -msgstr "" +msgstr "Salvar biografia do artista" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2209 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2226 msgid "Save as..." msgstr "Salvar como..." -#: gmusicbrowser_list.pm:2853 +#: gmusicbrowser_list.pm:2861 msgid "Save current filter as" msgstr "Salvar filtro atual como" -#: gmusicbrowser_list.pm:2855 +#: gmusicbrowser_list.pm:2863 msgid "Save current list as" msgstr "Salvar lista atual como" @@ -3632,670 +3726,669 @@ msgid "Save now" msgstr "Salvar agora" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2290 plugins/fetch_cover.pm:473 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2307 plugins/fetch_cover.pm:465 msgid "Save picture as" msgstr "Salvar imagem como" #: plugins/albuminfo.pm:138 msgid "Save review" -msgstr "" +msgstr "Salvar crítica" #: plugins/albuminfo.pm:95 msgid "" "Save selected fields for all tracks on the same album whenever album data is " "loaded from AMG or from file." msgstr "" +"Salvar campos selecionados para todas as faixas do mesmo álbum se os dados " +"forem obtidos no AMG ou ficheiro" #: plugins/autosave.pm:36 +#, perl-format msgid "Save tags/settings every %d minutes" -msgstr "" +msgstr "Salvar definições/detalhes a cada %d minutos" #: gmusicbrowser_list.pm:1529 msgid "Saved" msgstr "Salvo" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1482 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1506 msgid "Saved Lists" -msgstr "Listas Salvas" +msgstr "Listas gravadas" -#: gmusicbrowser_list.pm:2867 +#: gmusicbrowser_list.pm:2875 msgid "Saved filters" -msgstr "Filtros salvos" +msgstr "Filtros gravados" -#: gmusicbrowser_list.pm:2868 +#: gmusicbrowser_list.pm:2876 msgid "Saved lists" -msgstr "Listas salvas" +msgstr "Listas gravadas" -#: layouts/contrib.layout:320 layouts/contrib.layout:589 +#: layouts/contrib.layout:321 layouts/contrib.layout:589 +#: layouts/contrib.layout:735 msgid "Scan Collection" -msgstr "" +msgstr "Analisar coleção" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:531 msgid "Scan as an album" -msgstr "Escanear como um albúm" +msgstr "Analisar por álbum" -#: gmusicbrowser_list.pm:1653 +#: gmusicbrowser_list.pm:1663 msgid "Scan for new songs" -msgstr "Escanear por novos sons" +msgstr "Procurar novas músicas" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:529 msgid "Scan per-file track gain" -msgstr "Escanear arquivos por ganho de faixa" +msgstr "Analisar por ficheiro" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:528 msgid "Scan this file" -msgstr "Escanear este arquivo" +msgstr "Analisar este ficheiro" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:530 msgid "Scan using tag-defined album" -msgstr "Escanear usando tag definida do albúm" +msgstr "Analisar utilizando detalhes do álbum" -#: gmusicbrowser.pl:5179 +#: gmusicbrowser.pl:5195 msgid "Scanning" -msgstr "Escaneando" +msgstr "A analisar..." #: plugins/lyrics.pm:35 msgid "Scroll with song" -msgstr "Continuando com canção" +msgstr "Deslocar com música" #: plugins/lyrics.pm:161 msgid "Scroll with the song" -msgstr "Continuando com a canção" +msgstr "Deslocar com a música" + +#: layouts/contrib.layout:722 +msgid "Scrollwheel to change, right-click to mute" +msgstr "" #: plugins/albuminfo.pm:184 plugins/fetch_cover.pm:88 -#: layouts/contrib.layout:357 layouts/contrib.layout:595 +#: layouts/contrib.layout:358 layouts/contrib.layout:595 #: layouts/makeitlooklike.layout:253 layouts/pages.layout:32 -#: layouts/search.layout:4 layouts/search.layout:1 layouts/search.layout:11 -#: layouts/search.layout:19 +#: layouts/search.layout:4 layouts/search.layout:5 layouts/search.layout:13 +#: layouts/search.layout:22 msgid "Search" -msgstr "Procurar" +msgstr "Procura" -#: gmusicbrowser_list.pm:3828 gmusicbrowser_list.pm:3894 +#: gmusicbrowser_list.pm:3844 gmusicbrowser_list.pm:3910 msgid "Search : " -msgstr "Procurar : " +msgstr "Procura:" -#: gmusicbrowser_list.pm:3385 +#: gmusicbrowser_list.pm:3393 msgid "Search Album" -msgstr "Procurar Álbum" +msgstr "Procurar álbum" -#: gmusicbrowser_list.pm:3384 layouts/makeitlooklike.layout:315 +#: gmusicbrowser_list.pm:3392 layouts/makeitlooklike.layout:315 msgid "Search Artist" -msgstr "Procurar Artista" +msgstr "Procurar artista" -#: gmusicbrowser_list.pm:3386 +#: gmusicbrowser_list.pm:3394 msgid "Search Comment" -msgstr "Procurar Comentário" +msgstr "Procurar comentário" -#: gmusicbrowser_list.pm:3388 +#: gmusicbrowser_list.pm:3396 msgid "Search Genre" -msgstr "Procurar Gênero" +msgstr "Procurar gênero" -#: gmusicbrowser_list.pm:3387 +#: gmusicbrowser_list.pm:3395 msgid "Search Label" -msgstr "Procurar Etiqueta" +msgstr "Procurar etiqueta" -#: gmusicbrowser_list.pm:3383 +#: gmusicbrowser_list.pm:3391 msgid "Search Title" -msgstr "Procurar Título" +msgstr "Procurar título" -#: gmusicbrowser_list.pm:3380 +#: gmusicbrowser_list.pm:3388 msgid "Search Title, Artist and Album" -msgstr "Procurar Título, Artista e Álbum" +msgstr "Procurar título, artista e álbum" -#: gmusicbrowser_list.pm:3381 +#: gmusicbrowser_list.pm:3389 msgid "Search Title, Artist, Album, Comment, Label and Genre" -msgstr "Procurar Título, Artista, Álbum, Comentário, Etiqueta e Gênero" +msgstr "Procurar título, artista, álbum, comentário, etiqueta e gênero" -#: gmusicbrowser_list.pm:3382 +#: gmusicbrowser_list.pm:3390 msgid "Search Title, Artist, Album, Comment, Label, Genre and Filename" msgstr "" -"Procurar Título, Artista, Álbum, Comentário, Etiqueta, Gênero e Nome do " -"Arquivo" +"Procurar título, artista, álbum, comentário, etiqueta, gênero e nome ficheiro" #: layouts/makeitlooklike.layout:316 msgid "Search album" -msgstr "" +msgstr "Procurar álbum" #: layouts/makeitlooklike.layout:314 msgid "Search all fields" -msgstr "" +msgstr "Procurar todos os campos" #: plugins/artistinfo.pm:41 msgid "Search allmusic for Artist" -msgstr "" +msgstr "Procurar artista no allmusic" #: plugins/artistinfo.pm:39 msgid "Search amazon.com for Artist" -msgstr "" +msgstr "Procurar artista no amazon.com" #: plugins/lyrics.pm:11 msgid "Search and display lyrics" -msgstr "Procurar e exibir letras" +msgstr "Procura e exibe a letra das músicas" #: layouts/makeitlooklike.layout:261 msgid "Search box type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de caixa de procura" #: plugins/artistinfo.pm:43 msgid "Search discogs for Artist" -msgstr "" +msgstr "Procurar artista no discogs" #: plugins/artistinfo.pm:38 msgid "Search for Artist on youtube" -msgstr "" +msgstr "Procurar artista no youtube" #: plugins/fetch_cover.pm:45 plugins/fetch_cover.pm:50 msgid "Search for a picture on internet" -msgstr "Procurar por uma imagem na internet" +msgstr "Procurar imagem na internet" #: plugins/artistinfo.pm:332 msgid "Search for artist on:" -msgstr "" +msgstr "Procurar artista em:" #: plugins/fetch_cover.pm:89 msgid "Search for current album" -msgstr "Procurar pelo álbum atual" +msgstr "Procurar álbum atual" #: plugins/fetch_cover.pm:89 msgid "Search for current artist" -msgstr "Procurar lo artista atual" +msgstr "Procurar artista atual" -#: gmusicbrowser.pl:6059 +#: gmusicbrowser.pl:6080 msgid "Search for new songs on startup" -msgstr "Procurar por novas músicas ao iniciar" +msgstr "Procurar novas músicas ao iniciar" #: plugins/artistinfo.pm:40 msgid "Search google for Artist" -msgstr "" +msgstr "Procurar artista no google" #: plugins/artistinfo.pm:47 msgid "Search on the web" -msgstr "" +msgstr "Procurar na web" -#: gmusicbrowser_list.pm:3421 gmusicbrowser_list.pm:3753 +#: gmusicbrowser_list.pm:3429 gmusicbrowser_list.pm:3769 msgid "Search options" msgstr "Opções de procura" #: plugins/artistinfo.pm:42 msgid "Search pitchfork for Artist" -msgstr "" +msgstr "Procurar \"pitchfork\" do artista" #: layouts/makeitlooklike.layout:317 msgid "Search title" -msgstr "" +msgstr "Procurar título" -#: gmusicbrowser.pl:5860 +#: gmusicbrowser.pl:5881 msgid "Search window layout :" msgstr "Estilo da janela de procura :" #: layouts/makeitlooklike.layout:197 layouts/makeitlooklike.layout:306 #: layouts/makeitlooklike.layout:308 msgid "Search:" -msgstr "" +msgstr "Procurar:" #: plugins/fetch_cover.pm:175 msgid "Searching for a picture of : " -msgstr "Procurando por uma imagem de :" +msgstr "A procurar imagem de:" -#: gmusicbrowser.pl:1064 +#: gmusicbrowser.pl:1096 msgid "Seek" -msgstr "Procurado" +msgstr "Posicionamento" -#: gmusicbrowser.pl:1083 +#: gmusicbrowser.pl:1115 msgid "Select current song" msgstr "Selecionar música atual" -#: gmusicbrowser_tags.pm:415 +#: gmusicbrowser_tags.pm:418 msgid "Select fields" msgstr "Selecionar campos" -#: gmusicbrowser_tags.pm:426 +#: gmusicbrowser_tags.pm:429 msgid "Select files" -msgstr "Selecionar arquivos" +msgstr "Selecionar ficheiros" -#: gmusicbrowser_list.pm:5095 +#: gmusicbrowser_list.pm:5111 msgid "Select matches" msgstr "Selecionar resultados" -#: gmusicbrowser_list.pm:3487 +#: gmusicbrowser_list.pm:3503 msgid "Select search fields" -msgstr "" +msgstr "Selecionar campos de procura" #: gmusicbrowser_list.pm:262 msgid "Selected : " -msgstr "Selecionado : " +msgstr "Selecionada: " #: gmusicbrowser_list.pm:127 msgid "Selected songs" -msgstr "Músicas Selecionadas" +msgstr "Músicas selecionadas" -#: gmusicbrowser.pl:5926 +#: gmusicbrowser.pl:5947 msgid "Selected songs to update :" -msgstr "" +msgstr "Músicas a atualizar:" -#: gmusicbrowser.pl:5219 +#: gmusicbrowser.pl:5235 msgid "Selecting pictures" -msgstr "" +msgstr "A selecionar imagens" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2084 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2100 msgid "Seller" msgstr "Vendedor" #: plugins/nowplaying.pm:50 msgid "Send Title/Artist/Album in standard input" -msgstr "Enviar Título/Artista/Álbum na entrada padrão" +msgstr "Enviar título/artista/álbum na entrada padrão" -#: gmusicbrowser.pl:1109 +#: gmusicbrowser.pl:1141 msgid "Set Current Song Rating" -msgstr "Defina Avaliação da Música Atual" +msgstr "Definir avaliação da música atual" -#: gmusicbrowser.pl:467 gmusicbrowser_list.pm:1657 +#: gmusicbrowser.pl:490 gmusicbrowser_list.pm:1667 msgid "Set Picture" -msgstr "Defina Imagem" +msgstr "Definir imagem" -#: gmusicbrowser_list.pm:1641 +#: gmusicbrowser_list.pm:1651 msgid "Set as primary filter" -msgstr "Defina como filtro primário" +msgstr "Definir como filtro primário" -#: gmusicbrowser.pl:1117 +#: gmusicbrowser.pl:1149 msgid "Set focus on a layout widget" -msgstr "Defina o foco em um estilo de widget" +msgstr "Definir foco num esquema de \"widget\"" -#: gmusicbrowser_list.pm:6541 +#: gmusicbrowser_list.pm:6556 msgid "Set grouping" -msgstr "Defina agrupamento" +msgstr "Definir agrupamento" -#: gmusicbrowser.pl:6252 gmusicbrowser_list.pm:1665 +#: gmusicbrowser.pl:6265 gmusicbrowser_list.pm:1675 msgid "Set icon" -msgstr "Defina ícone" +msgstr "Definir ícone" -#: gmusicbrowser.pl:1073 +#: gmusicbrowser.pl:1105 msgid "Set player window layout" -msgstr "Defina estilo da janela do Player" +msgstr "Definir esquema da janela do reprodutor" -#: gmusicbrowser_list.pm:1575 +#: gmusicbrowser_list.pm:1581 msgid "Set subgroup" -msgstr "Defina sub-grupo" +msgstr "definir subgrupo" #: plugins/albuminfo.pm:325 +#, perl-brace-format msgid "Set {year} as year for all tracks on this album." -msgstr "" +msgstr "Definir {year} para todas as faixas deste álbum." -#: gmusicbrowser.pl:483 gmusicbrowser.pl:5325 gmusicbrowser_layout.pm:44 -#: gmusicbrowser_layout.pm:121 layouts/contrib.layout:316 -#: layouts/contrib.layout:585 layouts/shimmer.layout:23 -#: layouts/shimmer.layout:71 +#: gmusicbrowser.pl:506 gmusicbrowser.pl:5342 gmusicbrowser_layout.pm:44 +#: gmusicbrowser_layout.pm:121 layouts/contrib.layout:317 +#: layouts/contrib.layout:585 layouts/contrib.layout:732 +#: layouts/shimmer.layout:23 layouts/shimmer.layout:71 msgid "Settings" -msgstr "Preferências" +msgstr "Definições" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2439 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2477 msgid "Settings on this page will only take effect after a restart" -msgstr "" +msgstr "As definições desta página produzirão efeito após reiniciar" -#: gmusicbrowser.pl:1094 +#: gmusicbrowser.pl:1126 +#, perl-format msgid "" "Shell command\n" "(some variables such as %f (current song filename) or %F (list of selected " "songs filenames) are available)" msgstr "" -"Comandos de Terminal\n" -"(algumas variáveis como %f (nome do arquivo da música atual) ou %F (lista de " -"nome de arquivos de música selecionados) estão dispoíveis)" - -#: gmusicbrowser.pl:918 +"Comando de terminal\n" +"(algumas variáveis como %f (nome do ficheiro da música atual) ou %F (lista " +"dos nome de ficheiros das música selecionados) estão disponíveis)" + +#. Shift key +#: gmusicbrowser.pl:949 +msgctxt "Keyboard" msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: layouts/shimmer.layout:1 -msgid "Shimmer Desktop" -msgstr "" - -#: layouts/shimmer.layout:52 -msgid "Shimmer Netbook" -msgstr "" - -#: layouts/shimmer.layout:105 -msgid "Shimmer Party" -msgstr "" - -#: layouts/shimmer.layout:83 -msgid "Shimmer Traytip" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:481 gmusicbrowser.pl:1078 +#: gmusicbrowser.pl:504 gmusicbrowser.pl:1110 msgid "Show" msgstr "Mostrar" #: plugins/artistinfo.pm:36 msgid "Show Artist page on last.fm" -msgstr "" +msgstr "Mostrar artista na last.fm" #: plugins/artistinfo.pm:37 msgid "Show Artist page on wikipedia" -msgstr "" +msgstr "Mostrar artista na wikipedia" #: layouts/makeitlooklike.layout:259 msgid "Show album" -msgstr "" +msgstr "Mostrar álbum" #: plugins/artistinfo.pm:31 msgid "Show artist's biography" -msgstr "" +msgstr "Mostrar biografia do artista" #: plugins/artistinfo.pm:32 msgid "Show artist's upcoming events" -msgstr "" +msgstr "Mostrar próximos eventos do artista" -#: gmusicbrowser_list.pm:1675 +#: gmusicbrowser_list.pm:1685 msgid "Show buttons" msgstr "Mostrar botões" #: layouts/makeitlooklike.layout:258 msgid "Show genre" -msgstr "" +msgstr "Mostrar gênero" #: plugins/mpris2.pm:40 msgid "Show in sound menu" -msgstr "" +msgstr "Mostrar no menu de som" -#: layouts/makeitlooklike.layout:450 +#: layouts/makeitlooklike.layout:448 msgid "Show info panel" -msgstr "" +msgstr "Mostrar painel de informações" -#: layouts/makeitlooklike.layout:448 +#: layouts/makeitlooklike.layout:446 msgid "Show main window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar janela principal" -#: layouts/makeitlooklike.layout:449 +#: layouts/makeitlooklike.layout:447 msgid "Show playlist" -msgstr "" +msgstr "Mostrar lista de reprodução" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:472 msgid "Show replaygain submenu" -msgstr "Mostrar sub-menu replaygain" +msgstr "Mostrar submenu ReplayGain" #: plugins/artistinfo.pm:33 msgid "Show similar artists" -msgstr "" +msgstr "Mostrar artistas semelhantes" -#: layouts/makeitlooklike.layout:431 +#: layouts/makeitlooklike.layout:429 msgid "Show song details" -msgstr "" +msgstr "Mostrar detalhes da música" -#: layouts/makeitlooklike.layout:451 +#: layouts/makeitlooklike.layout:449 msgid "Show status bar" -msgstr "" +msgstr "Mostrar barra de status" -#: gmusicbrowser_list.pm:3398 +#: gmusicbrowser_list.pm:3406 msgid "Show suggestions" -msgstr "" +msgstr "Mostrar sugestões" -#: gmusicbrowser_list.pm:1677 +#: gmusicbrowser_list.pm:1687 msgid "Show tabs" -msgstr "Mostrar tabs" +msgstr "Mostrar separadores" -#: gmusicbrowser.pl:5846 +#: gmusicbrowser.pl:5867 msgid "Show tray icon" msgstr "Mostrar ícone na bandeja" -#: gmusicbrowser.pl:5844 +#: gmusicbrowser.pl:5865 msgid "Show tray tip on song change" -msgstr "Mostrar info na mudança de música" +msgstr "Mostrar alerta ao mudar de música" -#: gmusicbrowser.pl:1077 +#: gmusicbrowser.pl:1109 msgid "Show/Hide" -msgstr "Mostrar/Esconder" +msgstr "Mostrar/ocultar" #: layouts/makeitlooklike.layout:280 msgid "Show/Hide Browser" -msgstr "" +msgstr "Mostrar/ocultar navegador" -#: layouts/contrib.layout:342 layouts/contrib.layout:541 +#: layouts/contrib.layout:343 layouts/contrib.layout:541 #: layouts/shimmer.layout:33 msgid "Show/Hide Cover" -msgstr "" +msgstr "Mostrar/ocultar capa de álbum" -#: gmusicbrowser.pl:1118 +#: gmusicbrowser.pl:1150 msgid "Show/Hide layout widget(s)" -msgstr "Mostrar/Esconder esstilo do widget" +msgstr "Mostrar/ocultar esquema de \"widgets\"" #: plugins/karaoke.pm:44 msgid "Show/Hide lyrics line" -msgstr "Mostrar/Esconder linha de letras" +msgstr "Mostrar/ocultar linha de letras" #: plugins/webcontext.pm:208 msgid "Show/hide URI entry" -msgstr "Mostrar/Esconder entrada de URL" +msgstr "Mostrar/ocultar URL" #: plugins/webcontext.pm:212 msgid "Show/hide status bar" -msgstr "Mostrar/Esconder barra de status" +msgstr "Mostrar/ocultar barra de status" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1360 gmusicbrowser_layout.pm:1412 -#: gmusicbrowser_songs.pm:1048 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1384 gmusicbrowser_layout.pm:1436 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1066 msgid "Shuffle" -msgstr "Embaralhar" +msgstr "Baralhar" #: gmusicbrowser_layout.pm:34 msgid "Shuffle queue" -msgstr "Embaralhar fila" +msgstr "Baralhar fila de reprodução" -#: gmusicbrowser.pl:890 +#: gmusicbrowser.pl:918 msgid "Shuffled albums" -msgstr "Embaralhar álbuns" +msgstr "Álbuns baralhados" -#: gmusicbrowser.pl:891 +#: gmusicbrowser.pl:919 msgid "Shuffled albums, shuffled tracks" -msgstr "Embaralhar álbuns, embaralhar faixas" +msgstr "Álbuns baralhados, faixas baralhadas" -#: gmusicbrowser.pl:5779 +#: gmusicbrowser.pl:5796 msgid "Shutdown command :" -msgstr "Comando de desligamento :" +msgstr "Comando para desligar:" #: layouts/makeitlooklike.layout:251 msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Painel lateral" #: plugins/artistinfo.pm:33 msgid "Similar" -msgstr "" +msgstr "Semelhante" #: plugins/artistinfo.pm:285 msgid "Similar Artists" -msgstr "" +msgstr "Artistas semelhantes" -#: layouts/contrib.layout:354 layouts/contrib.layout:553 -#: layouts/shimmer.layout:19 +#: layouts/contrib.layout:355 layouts/contrib.layout:553 +#: layouts/contrib.layout:751 layouts/shimmer.layout:19 msgid "Simple List View" -msgstr "" +msgstr "Lista simples" #: layouts/songtree.layout:21 msgid "Simple title" -msgstr "" +msgstr "Título simples" -#: gmusicbrowser_songs.pm:607 +#: gmusicbrowser_songs.pm:613 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: gmusicbrowser_songs.pm:882 +#: gmusicbrowser_songs.pm:899 msgid "Skip count" -msgstr "Pular contagem" +msgstr "Contagens ignoradas" -#: gmusicbrowser.pl:5674 +#: gmusicbrowser.pl:5691 msgid "Skip to next song if an error occurs" -msgstr "Pular para próxima música se ocorrer um erro" +msgstr "Ir para música seguinte se ocorrer um erro" -#: layouts/main.layout:32 layouts/main.layout:50 layouts/main.layout:58 -#: layouts/main.layout:94 +#: layouts/main.layout:33 layouts/main.layout:51 layouts/main.layout:60 +#: layouts/main.layout:102 layouts/tray.layout:24 msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Pequeno" #: layouts/songtree.layout:74 msgid "Small album picture" -msgstr "" +msgstr "Imagem pequena" -#: layouts/main.layout:33 +#: layouts/main.layout:34 msgid "Small player" -msgstr "Player Pequeno" +msgstr "reprodutor pequeno" -#: layouts/browser.layout:13 +#: layouts/browser.layout:16 msgid "Smaller browser" -msgstr "Navegador Menor" +msgstr "Navegador pequeno" -#: gmusicbrowser_list.pm:743 layouts/main.layout:89 layouts/search.layout:5 +#: gmusicbrowser_list.pm:743 layouts/main.layout:96 layouts/search.layout:6 #: layouts/songtree.layout:58 msgid "Song" msgstr "Música" -#: gmusicbrowser.pl:424 gmusicbrowser.pl:4751 +#: gmusicbrowser.pl:447 gmusicbrowser.pl:4885 #: layouts/makeitlooklike.layout:232 msgid "Song Properties" msgstr "Propriedades da música" -#: gmusicbrowser_layout.pm:3895 +#: layouts/pages.layout:39 +msgid "Song informations" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:4206 msgid "Song rating" msgstr "Avaliação da música" -#: gmusicbrowser.pl:6998 +#: gmusicbrowser.pl:7006 msgid "SongTree groupings edition" -msgstr "Edição de agrupamento de Árvore" +msgstr "Edição de agrupamento em árvore" -#: gmusicbrowser.pl:425 +#: gmusicbrowser.pl:448 msgid "Songs Properties" msgstr "Propriedades das músicas" -#: layouts/contrib.layout:355 layouts/contrib.layout:554 -#: layouts/shimmer.layout:19 +#: layouts/contrib.layout:356 layouts/contrib.layout:554 +#: layouts/contrib.layout:752 layouts/shimmer.layout:19 msgid "Songtree View" -msgstr "" +msgstr "Exibição em árvore" -#: gmusicbrowser_layout.pm:491 +#: gmusicbrowser_layout.pm:511 msgid "Sort" -msgstr "Classificar" +msgstr "Organização" -#: gmusicbrowser.pl:6994 +#: gmusicbrowser.pl:7002 msgid "Sort mode edition" -msgstr "Edição de modo de Classificação" +msgstr "Edição de modo de organização" -#: gmusicbrowser.pl:7478 +#: gmusicbrowser.pl:7492 msgid "Sort order" -msgstr "modo de Classificação" +msgstr "Ordem" -#: gmusicbrowser.pl:5782 +#: gmusicbrowser.pl:5799 msgid "Split artist names on :" -msgstr "" +msgstr "Dividir nomes em:" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2386 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2424 msgid "Standard fields" -msgstr "" +msgstr "Campos padrão" -#: gmusicbrowser.pl:5842 +#: gmusicbrowser.pl:5863 msgid "Start in tray" -msgstr "" +msgstr "Iniciar na bandeja" #: gmusicbrowser_songs.pm:32 msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Estatísticas" #: layouts/makeitlooklike.layout:254 msgid "Statusbar" -msgstr "" +msgstr "Barra de status" -#: gmusicbrowser.pl:474 gmusicbrowser.pl:1065 gmusicbrowser_layout.pm:68 -#: plugins/notify.pm:92 layouts/contrib.layout:217 -#: layouts/makeitlooklike.layout:427 +#: gmusicbrowser.pl:497 gmusicbrowser.pl:1097 gmusicbrowser_layout.pm:68 +#: plugins/notify.pm:92 layouts/contrib.layout:219 +#: layouts/makeitlooklike.layout:425 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: gmusicbrowser.pl:5160 +#: gmusicbrowser.pl:5176 msgid "Stop checking" -msgstr "Parar checagem" +msgstr "Parar verificação" -#: gmusicbrowser.pl:5185 +#: gmusicbrowser.pl:5201 msgid "Stop scanning" -msgstr "Parar varredura" +msgstr "Parar análise" -#: gmusicbrowser.pl:5219 +#: gmusicbrowser.pl:5235 msgid "Stop selecting pictures" -msgstr "" +msgstr "Parar seleção de imagens" -#: gmusicbrowser.pl:362 +#: gmusicbrowser.pl:385 msgid "Stop when queue empty" -msgstr "Parar quando a fila esvaziar" +msgstr "Parar se a fila de reprodução estiver vazia" #: layouts/titlebar.layout:10 msgid "Stop, Play and Next buttons" -msgstr "Botões Parar, Tocar e Próxima" +msgstr "Botões Parar, Reproduzir e Seguinte" #: layouts/titlebar.layout:15 msgid "Stop, Play and Next buttons and Time" -msgstr "Botões Parar, Tocar e Próxima e Tempo" +msgstr "Botões Parar, Reproduzir, Seguinte e Tempo" #: layouts/titlebar.layout:20 msgid "Stop, Play and Next buttons and Title/Artist" -msgstr "Botões Parar, Tocar e Próxima e Título/Artista" +msgstr "Botões Parar, Reproduzir, Seguinte e Título/Artista" #: plugins/webcontext.pm:345 msgid "Strip wikipedia pages" msgstr "Cortar páginas Wikipedia" -#: gmusicbrowser_songs.pm:800 plugins/albuminfo.pm:40 +#: gmusicbrowser_songs.pm:813 plugins/albuminfo.pm:40 msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos" #: plugins/audioscrobbler.pm:179 msgid "Submit Now-Playing OK" -msgstr "Enviar OK O que estou ouvindo?" +msgstr "Enviar o que estou a ouvir" #: plugins/audioscrobbler.pm:172 msgid "Submit OK" -msgstr "Enviar OK" +msgstr "Enviado com sucesso" #: plugins/audioscrobbler.pm:197 msgid "Submit failed : " -msgstr "Enviar falhou : " +msgstr "Falha ao enviar:" #: plugins/audioscrobbler.pm:11 msgid "Submit played songs to last.fm" -msgstr "Enviar músicas reproduzidas para last.fm" +msgstr "Enviar músicas para last.fm" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1606 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1620 msgid "Subtitle" msgstr "Subtítulo" #: plugins/notify.pm:52 msgid "Summary :" -msgstr "Sumário :" +msgstr "Resumo:" #: plugins/lullaby.pm:27 msgid "Sunday" -msgstr "Domingo" +msgstr "domingo" #: gmusicbrowser_layout.pm:47 msgid "Switch to fullscreen mode" -msgstr "Alternar para o modo tela cheia" +msgstr "Trocar para ecrã completo" #: plugins/audioscrobbler.pm:124 msgid "System clock is not close enough to the current time" -msgstr "Relógio do sistema não está igual à hora atual" +msgstr "O relógio do sistema não está igual à hora atual" #: plugins/export.pm:91 msgid "System command :" -msgstr "Comando do sistema :" +msgstr "Comando do sistema:" -#: gmusicbrowser.pl:4762 +#: gmusicbrowser.pl:4896 msgid "Tag" -msgstr "Tag" +msgstr "Detalhe" -#: gmusicbrowser.pl:5340 +#: gmusicbrowser.pl:5357 msgid "Tags" -msgstr "Tags" +msgstr "Detalhes" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2080 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2096 msgid "Terms of use" -msgstr "Termos de uso" +msgstr "Termos de utilização" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2070 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2086 msgid "Text" msgstr "Texto" @@ -4304,83 +4397,98 @@ "The artists similar to the 'seed'-artist will be used to populate the queue, " "but you can decide to exclude the 'seed'-artist him/herself." msgstr "" +"Os artistas semelhantes a \"seed-artist\" serão utilizados para preencher a " +"fila. No entanto, você pode excluir as faixas adicionadas." -#: gmusicbrowser_songs.pm:810 plugins/albuminfo.pm:41 -msgid "Themes" +#: plugins/desktopwidget.pm:150 +msgid "The layout for this desktop widget is missing." msgstr "" +#: gmusicbrowser_songs.pm:823 plugins/albuminfo.pm:41 +msgid "Themes" +msgstr "Temas" + #: plugins/export.pm:86 plugins/export.pm:87 plugins/export.pm:92 msgid "These fields can be used :" -msgstr "Estes campos podem ser usados :" +msgstr "Estes campos podem ser usados:" #: gmusicbrowser_123.pm:140 +#, perl-brace-format msgid "This command is required to play files of type {type} : {cmd}" -msgstr "" +msgstr "Precisa deste comando: {cmd} para reproduzir ficheiros {type}" -#: gmusicbrowser.pl:6161 gmusicbrowser.pl:6235 +#: gmusicbrowser.pl:6174 gmusicbrowser.pl:6248 +#, perl-format msgid "This label is set for %d song." msgid_plural "This label is set for %d songs." -msgstr[0] "Esse rótulo é definido para música% d." -msgstr[1] "Essess rótulos são definidos para músicas% d." +msgstr[0] "Esta etiqueta está definida para % d música." +msgstr[1] "Estas etiqueta está definida para % d músicas." -#: gmusicbrowser.pl:1620 +#: gmusicbrowser.pl:1659 msgid "This plugin requires :" -msgstr "Este plugin requer :" +msgstr "Este plugin requer:" #: plugins/artistinfo.pm:14 msgid "" "This plugin retrieves artist-relevant information (biography, upcoming " "events, similar artists) from last.fm." msgstr "" +"Este plugin retira da last.fm as informações dos artistas consideradas " +"relevantes (biografia, eventos, artistas semelhantes..)" -#: gmusicbrowser.pl:5826 +#: gmusicbrowser.pl:5843 +#, perl-format msgid "Threshold to count a song as played : %d %" -msgstr "" +msgstr "Limite para considerar como reproduzida: %d %" #: plugins/lullaby.pm:27 msgid "Thursday" -msgstr "Quinta-feira" +msgstr "quinta feira" -#: gmusicbrowser.pl:8409 +#: gmusicbrowser.pl:8425 msgid "Time :" -msgstr "" +msgstr "Tempo:" #: plugins/notify.pm:55 +#, perl-format msgid "Timeout : %d seconds" -msgstr "" +msgstr "Tempo: %d segundos" #: plugins/lullaby.pm:32 msgid "Timespan of the fade-out in seconds" -msgstr "Tempo do som diminuindo devagar no fim da música em segundos" +msgstr "Duração do silêncio gradual (segundos)" -#: gmusicbrowser.pl:885 gmusicbrowser_songs.pm:613 gmusicbrowser_tags.pm:1548 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1587 gmusicbrowser_tags.pm:1603 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1625 gmusicbrowser_tags.pm:1628 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1876 plugins/webcontext.pm:618 layouts/pages.layout:8 +#: gmusicbrowser.pl:913 gmusicbrowser_songs.pm:619 gmusicbrowser_tags.pm:1562 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1601 gmusicbrowser_tags.pm:1617 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1639 gmusicbrowser_tags.pm:1642 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1890 plugins/webcontext.pm:618 +#: layouts/desktop.layout:52 layouts/pages.layout:8 msgid "Title" msgstr "Título" #: layouts/songtree.layout:65 msgid "Title & icon" -msgstr "" +msgstr "Título e ícones" #: layouts/songtree.layout:37 msgid "Title & progress" -msgstr "" +msgstr "Título e evolução" #: gmusicbrowser_list.pm:743 layouts/songtree.layout:57 msgid "Title - Artist - Album" msgstr "Título - Artista - Álbum" #: layouts/shimmer.layout:90 +#, perl-format msgid "Title: %t" -msgstr "" +msgstr "Título: %t" -#: layouts/contrib.layout:63 layouts/contrib.layout:289 -#: layouts/shimmer.layout:16 layouts/shimmer.layout:66 -#: layouts/shimmer.layout:112 +#: layouts/contrib.layout:65 layouts/contrib.layout:290 +#: layouts/contrib.layout:705 layouts/shimmer.layout:16 +#: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:112 +#, perl-format msgid "Title: %t (Track No. %n)" -msgstr "" +msgstr "Título: %t (faixa n.º %n)" #: plugins/titlebar.pm:9 msgid "Titlebar" @@ -4388,115 +4496,122 @@ #: plugins/titlebar.pm:10 msgid "Titlebar overlay plugin" -msgstr "Plugin barra de título de sobreposição " +msgstr "Plugin Barra de título" -#: gmusicbrowser.pl:1097 +#: gmusicbrowser.pl:1129 msgid "Toggle Album Lock" -msgstr "Alternar para Travar Álbum" +msgstr "Trocar bloqueio de álbum" -#: gmusicbrowser.pl:1096 +#: gmusicbrowser.pl:1128 msgid "Toggle Artist Lock" -msgstr "Alternar para Travar Artista" +msgstr "Trocar bloqueio de artista" -#: gmusicbrowser.pl:1098 +#: gmusicbrowser.pl:1130 msgid "Toggle Song Lock" -msgstr "Alternar para Travar Música" +msgstr "Trocar bloqueio de música" -#: gmusicbrowser.pl:1122 +#: gmusicbrowser.pl:1154 msgid "Toggle a label of the current song" -msgstr "Alternar para uma etiqueta da música atual" +msgstr "Trocar etiqueta da música atual" -#: gmusicbrowser.pl:1099 +#: gmusicbrowser.pl:1131 msgid "Toggle between Random/Shuffle and Ordered" -msgstr "Alternar entre Aleatório/Embaralhado e Ordenado" +msgstr "Trocar entre aleatório, baralhado e ordenado" -#: gmusicbrowser.pl:1110 gmusicbrowser_layout.pm:616 +#: gmusicbrowser.pl:1142 gmusicbrowser_layout.pm:636 msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Alternar para modo tela cheia" +msgstr "Trocar ecrã completo" -#: gmusicbrowser.pl:1111 +#: gmusicbrowser.pl:1143 msgid "Toggle the fullscreen layout" -msgstr "Alternar para estilo da tela cheia" +msgstr "Trocar esquema de ecrã completo" #: layouts/makeitlooklike.layout:255 layouts/makeitlooklike.layout:347 msgid "Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Barra de ferramentas" #: layouts/makeitlooklike.layout:63 msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Ferramentas" #: plugins/albuminfo.pm:470 msgid "Total playcount:" -msgstr "" +msgstr "Total de reproduções:" -#: gmusicbrowser_songs.pm:738 gmusicbrowser_tags.pm:1554 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1592 gmusicbrowser_tags.pm:1609 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1638 gmusicbrowser_tags.pm:1876 +#: gmusicbrowser_songs.pm:749 gmusicbrowser_tags.pm:1568 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1606 gmusicbrowser_tags.pm:1623 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1652 gmusicbrowser_tags.pm:1890 +#: layouts/desktop.layout:51 msgid "Track" msgstr "Faixa" #: layouts/makeitlooklike.layout:65 msgid "Track Properties" -msgstr "" +msgstr "Propriedades da faixa" -#: gmusicbrowser_songs.pm:981 +#: gmusicbrowser_songs.pm:999 msgid "Track gain" -msgstr "Ganho da Faixa" +msgstr "Ganho da faixa" -#: gmusicbrowser_songs.pm:989 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1007 msgid "Track peak" -msgstr "Pico da Faixa" +msgstr "\"Peak\" da faixa" -#: gmusicbrowser.pl:5858 +#: gmusicbrowser.pl:5879 msgid "Tray tip window layout :" -msgstr "Estilo da janela de info :" +msgstr "Esquema da janela de alerta:" #: plugins/lullaby.pm:27 msgid "Tuesday" -msgstr "Terça-feira" +msgstr "terça-feira" -#: gmusicbrowser.pl:367 +#: gmusicbrowser.pl:390 msgid "Turn Off" msgstr "Desligar" -#: gmusicbrowser.pl:364 +#: gmusicbrowser.pl:387 msgid "Turn off computer when queue empty" -msgstr "Desligar o computador quando fila vazia" +msgstr "Desligar computador se a fila de reprodução estiver vazia" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2073 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2089 msgid "URL" msgstr "URL" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1569 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1583 msgid "Unique file identifier" -msgstr "Identificador de aruivo original" +msgstr "ID único de ficheiro" #: plugins/albuminfo.pm:439 plugins/albuminfo.pm:448 msgid "Unknown album" -msgstr "" +msgstr "Álbum desconhecido" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2100 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2133 +#, perl-brace-format msgid "Unknown field ({field})" -msgstr "Campo desconhecido({field})" +msgstr "Campo desconhecido ({field})" -#: gmusicbrowser.pl:7334 gmusicbrowser_songs.pm:4324 +#: gmusicbrowser.pl:7422 gmusicbrowser_songs.pm:4363 msgid "Unknown filter :" +msgstr "Filtro desconhecido:" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:731 +#, perl-format +msgid "Unknown layout '%s'" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:478 +#: gmusicbrowser.pl:501 msgid "Unlock Album" -msgstr "Destravar Álbum" +msgstr "Desbloquear álbum" -#: gmusicbrowser.pl:477 +#: gmusicbrowser.pl:500 msgid "Unlock Artist" -msgstr "Destravar Artista" +msgstr "Desbloquear artista" #: plugins/export.pm:40 msgid "Unnamed custom command" -msgstr "Comando personalizado de sem nome" +msgstr "Comando personalizado sem nome" -#: gmusicbrowser.pl:8892 gmusicbrowser_songs.pm:4305 +#: gmusicbrowser.pl:8911 gmusicbrowser_songs.pm:4344 msgid "Unnamed filter" msgstr "Filtro sem nome" @@ -4504,213 +4619,219 @@ msgid "Untitled" msgstr "Sem título" -#: gmusicbrowser.pl:5910 +#: gmusicbrowser.pl:5931 msgid "Update tags" -msgstr "" +msgstr "Atualizar detalhes" -#: gmusicbrowser.pl:5900 +#: gmusicbrowser.pl:5921 msgid "Update tags..." -msgstr "" +msgstr "Atualizar detalhes..." #: plugins/titlebar.pm:28 msgid "Upper left" -msgstr "Superior esquerdo" +msgstr "Superior esquerda" #: plugins/titlebar.pm:29 msgid "Upper right" -msgstr "Superior direito" +msgstr "Superior direita" -#: gmusicbrowser.pl:5632 +#: gmusicbrowser.pl:5649 msgid "Use Equalizer" -msgstr "Usar Equalizador" +msgstr "Utilizar equalizador" -#: gmusicbrowser.pl:5893 +#: gmusicbrowser.pl:5914 msgid "" "Use ID3v2.4 instead of ID3v2.3 when creating an ID3v2 tag, ID3v2.3 are " "probably better supported by other softwares" msgstr "" -"Usar ID3v2.4 em vez de ID3v2.3 ao criar uma tag ID3v2, ID3v2.3 é " -"provavelmente melhor apoiado por outros softwares" +"Utilizar ID3v2.4 em vez de ID3v2.3 ao criar ID3v2. É provável que outros " +"reprodutores tenham um melhor suporte ao formato ID3v2.3" #: plugins/webcontext.pm:352 msgid "Use MozEmbed" -msgstr "Usar MozEmbed" +msgstr "Utilizar MozEmbed" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:461 msgid "Use ReplayGain" -msgstr "Usar ReplayGain" +msgstr "Utilizar ReplayGain" #: plugins/webcontext.pm:351 msgid "Use WebKit" -msgstr "Usar WebKit" +msgstr "Utilizar WebKit" -#: gmusicbrowser.pl:6082 +#: gmusicbrowser.pl:6103 msgid "Use a master filter" -msgstr "Usar um filtro mestre" +msgstr "Utilizar filtro global" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:473 msgid "Use album normalization instead of track normalization" -msgstr "Usar nivelação do álbum em vez de nivelação de faixa" +msgstr "Utilizar normalização de álbum ao invés de normalização de faixa" -#: gmusicbrowser_tags.pm:729 +#: gmusicbrowser_tags.pm:737 msgid "Use default regular expression" -msgstr "" +msgstr "Utilizar expressão normal" -#: gmusicbrowser.pl:5651 +#: gmusicbrowser.pl:5668 msgid "Use gstreamer" -msgstr "Usar gstreamer" +msgstr "Utilizar gstreamer" -#: gmusicbrowser.pl:5894 +#: gmusicbrowser.pl:5915 msgid "Use latin1 encoding if possible in id3v2 tags" -msgstr "Usar a codificação latin1, se possível, ID3v2" +msgstr "Se possível, utilizar codificação latin1 em ID3v2" #: plugins/artistinfo.pm:263 +#, perl-format msgid "" "Use tags from last.fm's XML event pages with a leading % (e.g. %headliner), " "furthermore linebreaks '
' and any text you'd like to have in between. E." "g. '%title taking place at %startDate
in %city, %country

'" msgstr "" +"Utilizar detalhes das páginas de eventos da last.fm com % antes da opção " +"(ex.: %headliner), quebras de linha \"'
\" e o texto que gostaria de ver. " +"Por exemplo, \"%title a %startDate
em %city, %country

\"" #: gmusicbrowser_list.pm:21 msgid "Use the playing filter" -msgstr "Usar o filtro de execução" +msgstr "Utilizar filtro de reprodução" -#: plugins/fetch_cover.pm:452 +#: plugins/fetch_cover.pm:444 +#, perl-brace-format msgid "Use this picture as cover for album '{album}'" -msgstr "Usar esta imagem como capa do álbum '{album}'" +msgstr "Utilizar esta imagem como capa do álbum \"{album}\"" -#: plugins/fetch_cover.pm:455 +#: plugins/fetch_cover.pm:447 +#, perl-brace-format msgid "Use this picture for artist '{artist}'" -msgstr "Usar esta imagem para o artista '{artist}'" +msgstr "Utilizar esta imagem para o artista \"{artist}\"" #: gmusicbrowser_123.pm:306 +#, perl-brace-format msgid "Use {command} to play {ext} files" -msgstr "Usar {command} para tocar arquivos {ext}" +msgstr "Utilizar {command} para ficheiros {ext}" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:474 msgid "Used for clipping prevention" -msgstr "Usado para prevenção de fixação" +msgstr "Utilizado para prevenir distorção" -#: gmusicbrowser.pl:5784 gmusicbrowser.pl:5794 +#: gmusicbrowser.pl:5801 gmusicbrowser.pl:5811 msgid "Used for the Artists field" -msgstr "" +msgstr "Utilizado no campo do artista" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2527 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2565 msgid "Used to associate the saved value with a user or a function" -msgstr "" +msgstr "Utilizado para associar o valor gravado a um utilizador ou função" #: plugins/audioscrobbler.pm:122 msgid "User authentification error" -msgstr "Erro de autenticação de usuário" +msgstr "Erro de autenticação de utilizador" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2611 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2649 msgid "Value not written in file tag" -msgstr "" +msgstr "Valor não gravado nos detalhes" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2610 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2648 msgid "Value written in file tag" -msgstr "" +msgstr "Valor gravado nos detalhes" -#: gmusicbrowser_songs.pm:250 gmusicbrowser_songs.pm:2034 +#: gmusicbrowser_songs.pm:250 gmusicbrowser_songs.pm:2068 msgid "Various artists" -msgstr "Artistas variados" +msgstr "Diversos artistas" -#: gmusicbrowser_songs.pm:925 gmusicbrowser_tags.pm:1549 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1588 +#: gmusicbrowser_songs.pm:943 gmusicbrowser_tags.pm:1563 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1602 msgid "Version" msgstr "Versão" -#: layouts/contrib.layout:100 layouts/makeitlooklike.layout:57 +#: layouts/contrib.layout:102 layouts/makeitlooklike.layout:57 #: layouts/makeitlooklike.layout:245 layouts/makeitlooklike.layout:344 -#: layouts/makeitlooklike.layout:445 +#: layouts/makeitlooklike.layout:443 layouts/makeitlooklike.layout:487 msgid "View" -msgstr "Visual" +msgstr "Ver" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2167 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2183 msgid "View Binary" -msgstr "Ver Binário" +msgstr "Ver binário" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2155 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2171 msgid "View binary data ..." -msgstr "Ver dados binários ..." - -#: layouts/main.layout:158 -msgid "Volume" -msgstr "Volume" +msgstr "Ver dados binários..." #: gmusicbrowser_layout.pm:214 msgid "Volume : " -msgstr "Volume : " +msgstr "Volume: " -#: gmusicbrowser.pl:5820 +#: gmusicbrowser.pl:5837 msgid "Volume step :" -msgstr "Etapa do volume :" +msgstr "Etapa do volume:" -#: gmusicbrowser.pl:361 +#: gmusicbrowser.pl:384 msgid "Wait for more when queue empty" -msgstr "" +msgstr "Esperar um pouco se a fila estiver vazia" -#: gmusicbrowser.pl:5891 +#: gmusicbrowser.pl:5912 msgid "" "Warning : these are advanced options, don't change them unless you know what " "you are doing." msgstr "" -"Aviso: estas são as opções avançadas, não alterá-las a menos que você saiba " -"o que está fazendo." +"Aviso: estas são opções avançadas. Não as altere a menos que saiba o que " +"está a fazer." -#: gmusicbrowser.pl:6427 +#: gmusicbrowser.pl:6440 msgid "Warning : using a folder with invalid encoding, you should rename it." msgstr "" +"Aviso: está a utilizar uma pasta com codificação inválida. Mude-lhe o nome." -#: gmusicbrowser_songs.pm:2503 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2541 msgid "Warning: all existing data for this field will be lost" -msgstr "" +msgstr "Aviso: todos os dados neste campo serão eliminados" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2515 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2553 msgid "Warning: an identifier is needed" -msgstr "" +msgstr "Aviso: necessita de um identificador" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2492 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2530 msgid "Warning: converting existing data to this format may be lossy" -msgstr "" +msgstr "Aviso: ao converter os dados existentes podem ocorrer perdas" #: plugins/webcontext.pm:10 msgid "Web context" -msgstr "Conteúdo da web" +msgstr "Contexto Web" #: plugins/webcontext.pm:11 msgid "Web context plugin" -msgstr "Plugin Conteúdo da web" +msgstr "Plugin Contexto Web" #: plugins/lullaby.pm:27 msgid "Wednesday" -msgstr "Quarta-feira" +msgstr "quarta feira" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1401 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1425 msgid "Weighted Random" -msgstr "Modo Aleatório personalizado" +msgstr "Aleatório" -#: gmusicbrowser.pl:6072 +#: gmusicbrowser.pl:6093 msgid "When added" -msgstr "" +msgstr "Se adicionada" -#: gmusicbrowser.pl:5824 +#: gmusicbrowser.pl:5841 msgid "" "When changing songs, the previous song is added to the recent list even if " "not played at all." msgstr "" +"Ao alterar músicas, a música anterior será adicionada à lista de recentes " +"mesmo que não tenha sido reproduzida." -#: gmusicbrowser.pl:6072 +#: gmusicbrowser.pl:6093 msgid "When current song" -msgstr "" +msgstr "Se música atual" -#: gmusicbrowser.pl:5928 +#: gmusicbrowser.pl:5949 msgid "Whole library" -msgstr "" +msgstr "Toda a coleção " -#: gmusicbrowser.pl:1117 +#: gmusicbrowser.pl:1149 msgid "Widget name" -msgstr "Nome do Widget" +msgstr "Nome do \"widget\"" #: plugins/webcontext.pm:191 msgid "Wikipedia" @@ -4718,71 +4839,78 @@ #: plugins/webcontext.pm:473 msgid "Wikipedia Locale" -msgstr "Localidade da Wikipedia" +msgstr "Idioma da Wikipedia" -#: gmusicbrowser.pl:5898 +#: gmusicbrowser.pl:5919 msgid "" "Will not write the tags except with the advanced tag editing dialog. The " "changes will be kept in the library instead.\n" "Warning, the changes for a song will be lost if the tag is re-read." msgstr "" -"Não grave as tags exceto com a caixa de diálogo para edição avançada de tag. " -"As mudanças serão mantidas na biblioteca.\n" -"Aviso, s mudanças para a música serão perdidas se a tag for relida." +"Não grave os detalhes, a não ser com a caixa de diálogo de edição avançada. " +"As alterações serão mantidas na biblioteca.\n" +"As alterações da música serão perdidas se os detalhes forem novamente " +"analisados." #: gmusicbrowser_mplayer.pm:171 msgid "Will use default if not found" -msgstr "" +msgstr "Se não encontrar, utilizar padrões" -#: gmusicbrowser.pl:918 +#. Windows key +#: gmusicbrowser.pl:948 +msgctxt "Keyboard" msgid "Win" -msgstr "Jan" +msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:479 +#: gmusicbrowser.pl:502 msgid "Windows" -msgstr "Janela" +msgstr "Janelas" -#: gmusicbrowser_list.pm:5073 +#: gmusicbrowser_list.pm:5089 msgid "Words that begin with" -msgstr "Palavras que coeçam com" +msgstr "Palavras que iniciam" #: plugins/export.pm:140 plugins/export.pm:155 msgid "Write filenames to ..." -msgstr "Gravar nomes dos arquivos para ..." +msgstr "Salvar nomes de ficheiros em..." -#: gmusicbrowser.pl:5925 +#: gmusicbrowser.pl:5946 msgid "" "Write value of selected fields in the tags. Useful for fields that were " "previously not written to tags, to make sure the current value is written." msgstr "" +"Escrever os valores dos campos selecionados. Útil para campos que ainda não " +"foram escritos nos detalhes, para certificar que o atual valor é escrito." -#: gmusicbrowser_songs.pm:1623 gmusicbrowser_songs.pm:1683 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1653 gmusicbrowser_songs.pm:1710 msgid "Writing tags" -msgstr "Gravando tags" +msgstr "Salvar detalhes" -#: gmusicbrowser_songs.pm:724 gmusicbrowser_tags.pm:1615 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1631 gmusicbrowser_tags.pm:1876 +#: gmusicbrowser_songs.pm:735 gmusicbrowser_tags.pm:1629 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1645 gmusicbrowser_tags.pm:1890 #: layouts/pages.layout:28 msgid "Year" msgstr "Ano" #: layouts/makeitlooklike.layout:141 msgid "Year - Album" -msgstr "" +msgstr "Ano - Álbum" #: layouts/makeitlooklike.layout:128 msgid "Year - Artist" -msgstr "" +msgstr "Ano - Artista" -#: gmusicbrowser_songs.pm:565 +#: gmusicbrowser_songs.pm:567 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: gmusicbrowser.pl:6075 +#: gmusicbrowser.pl:6096 msgid "" "You can force a check for these files by holding shift when selecting \"Re-" "read tags\"" msgstr "" +"Pode forçar a verificação destes ficheiros premindo a tecla Shift e " +"selecionar \"Reanalisar detalhes\"" #: plugins/notify.pm:53 msgid "" @@ -4791,254 +4919,275 @@ "Note that the markup may be ignored by the notification daemon" msgstr "" "Você pode usar algumas marcas, ex. :\n" -"negrito itálico sublinhado\n" -"Note que a marca pode ser ignorada pelo serviço de notificação" +"negrito; itálico; sublinhado\n" +"Note que a marca pode ser ignorada pelo serviço de notificações" -#: gmusicbrowser.pl:4466 +#: gmusicbrowser.pl:4597 msgid "You must specify a base folder" -msgstr "Você deve especificar uma pasta base" +msgstr "Deve especificar uma pasta base" -#: gmusicbrowser_list.pm:792 gmusicbrowser_list.pm:6546 +#: gmusicbrowser_list.pm:792 gmusicbrowser_list.pm:6561 msgid "_Insert column" msgstr "_Inserir coluna" -#: gmusicbrowser_list.pm:799 gmusicbrowser_list.pm:6553 +#: gmusicbrowser_list.pm:799 gmusicbrowser_list.pm:6568 msgid "_Remove this column" msgstr "_Remover esta coluna" -#: gmusicbrowser.pl:4196 +#: gmusicbrowser.pl:4327 msgid "_Retry" -msgstr "_Classificado" +msgstr "Tenta_r novamente" -#: gmusicbrowser_list.pm:791 gmusicbrowser_list.pm:6539 +#: gmusicbrowser_list.pm:791 gmusicbrowser_list.pm:6554 msgid "_Sort by" -msgstr "_Classificado por" +msgstr "_Organizar por" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "a bright coloured fish" -msgstr "um peixe com cor brilhante" +msgstr "um peixe brilhante" -#: gmusicbrowser.pl:3860 +#: gmusicbrowser.pl:3991 msgid "abort copy" -msgstr "abortar copiar" +msgstr "abortar cópia" -#: gmusicbrowser.pl:3861 +#: gmusicbrowser.pl:3992 msgid "abort move" -msgstr "abortar mover" +msgstr "abortar movimentação" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1727 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1741 msgid "add" msgstr "adicionar" -#: gmusicbrowser.pl:5696 +#: gmusicbrowser.pl:5713 msgid "advanced options" msgstr "opções avançadas" -#: gmusicbrowser_songs.pm:515 +#: gmusicbrowser_songs.pm:516 msgid "after" -msgstr "" +msgstr "após" -#: gmusicbrowser_songs.pm:515 gmusicbrowser_songs.pm:522 +#: gmusicbrowser_songs.pm:516 gmusicbrowser_songs.pm:523 +#, perl-format msgid "after %s" +msgstr "após %s" + +#. comma-separated list of field aliases for album, these are in addition to english aliases +#: gmusicbrowser_songs.pm:672 +msgctxt "Field_aliases" +msgid "album,on" msgstr "" #: gmusicbrowser_list.pm:1564 msgid "alphabetical" -msgstr "alfabética" +msgstr "ordem alfabética" #: gmusicbrowser_123.pm:387 msgid "amixer control :" -msgstr "controle amixer" +msgstr "controle amixer:" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "another example" msgstr "outro exemplo" #: plugins/artistinfo.pm:275 msgid "applied on reload" -msgstr "" +msgstr "aplicável ao reiniciar" #: gmusicbrowser_list.pm:38 msgid "apply filter" msgstr "aplicar filtro" #: plugins/nowplaying.pm:63 +#, perl-brace-format msgid "argument {n} :" -msgstr "argumento {n} :" +msgstr "argumento {n}:" -#: gmusicbrowser_list.pm:1570 gmusicbrowser_songs.pm:1091 -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_list.pm:1570 gmusicbrowser_songs.pm:1109 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "artist" msgstr "artista" +#. comma-separated list of field aliases for artist, these are in addition to english aliases +#: gmusicbrowser_songs.pm:643 +msgctxt "Field_aliases" +msgid "artist,by" +msgstr "" + #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:27 msgid "auto detect" -msgstr "auto detectar" +msgstr "deteção automática" -#: gmusicbrowser.pl:360 +#: gmusicbrowser.pl:383 msgid "autofill" -msgstr "auto-preencher" +msgstr "preenchimento automático" #: gmusicbrowser_list.pm:1543 msgid "automatic size" -msgstr "tamanho automático" +msgstr "automático" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "back cover" msgstr "capa de trás" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "band" msgstr "banda" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "band/artist logotype" msgstr "logotipo da banda/artista" -#: gmusicbrowser_songs.pm:516 +#: gmusicbrowser_songs.pm:517 msgid "before" -msgstr "" +msgstr "antes" -#: gmusicbrowser_songs.pm:516 gmusicbrowser_songs.pm:521 +#: gmusicbrowser_songs.pm:517 gmusicbrowser_songs.pm:522 +#, perl-format msgid "before %s" -msgstr "" +msgstr "antes de %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:395 msgid "between" -msgstr "" +msgstr "entre" -#: gmusicbrowser_songs.pm:518 +#: gmusicbrowser_songs.pm:519 +#, perl-format msgid "between %s ago and %s ago" -msgstr "" +msgstr "entre %s atrás e %s atrás" -#: gmusicbrowser_songs.pm:395 gmusicbrowser_songs.pm:517 +#: gmusicbrowser_songs.pm:395 gmusicbrowser_songs.pm:518 +#, perl-format msgid "between %s and %s" -msgstr "" +msgstr "entre %s e %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:517 +#: gmusicbrowser_songs.pm:518 msgid "between (absolute dates)" -msgstr "" +msgstr "entre (datas absolutas)" -#: gmusicbrowser_songs.pm:518 +#: gmusicbrowser_songs.pm:519 msgid "between (relative dates)" -msgstr "" +msgstr "entre (datas relativas)" #: gmusicbrowser_list.pm:1546 gmusicbrowser_list.pm:1551 msgid "big size" -msgstr "tamanho grande" +msgstr "grande" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "bonus tracks" -msgstr "faixa bônus" +msgstr "faixa bónus" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1089 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1107 msgid "boolean" -msgstr "" +msgstr "booleano" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "bootleg" -msgstr "bootleg" +msgstr "ilegal" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "broken" msgstr "quebrada" -#: gmusicbrowser.pl:5504 gmusicbrowser.pl:6522 plugins/desktopwidget.pm:141 +#: gmusicbrowser.pl:5521 gmusicbrowser.pl:6535 plugins/desktopwidget.pm:144 msgid "by" msgstr "por" -#: gmusicbrowser.pl:878 +#: gmusicbrowser.pl:906 msgid "by added" -msgstr "pelo adicionada" +msgstr "por adição" -#: gmusicbrowser.pl:877 +#: gmusicbrowser.pl:905 msgid "by lastplay" -msgstr "pela última reproduzida" +msgstr "por última reprodução" -#: gmusicbrowser.pl:880 +#: gmusicbrowser.pl:908 msgid "by lastplay & bootleg" -msgstr "pela última reproduzida & bootleg" +msgstr "por última reprodução e ilegal" -#: gmusicbrowser.pl:879 +#: gmusicbrowser.pl:907 msgid "by lastplay & play count" -msgstr "pela última reproduzida & número de vezes reproduzida" +msgstr "por última reprodução e nº de reproduções" -#: gmusicbrowser.pl:876 +#: gmusicbrowser.pl:904 msgid "by play count" -msgstr "pelo número de vezes reproduzida" +msgstr "por nº de reproduções" -#: gmusicbrowser.pl:875 +#: gmusicbrowser.pl:903 msgid "by rating" -msgstr "pela avaliação" +msgstr "por avaliação" -#: gmusicbrowser.pl:3130 +#: gmusicbrowser.pl:3159 +#, perl-brace-format msgid "by {artist} from {album}" -msgstr "pelo {artist} do {album}" +msgstr "de {artist} em {album}" #: plugins/albuminfo.pm:341 +#, perl-brace-format msgid "by {author}" -msgstr "" +msgstr "de {author}" -#: gmusicbrowser.pl:745 +#: gmusicbrowser.pl:773 msgid "bytes" msgstr "bytes" -#: gmusicbrowser.pl:6077 +#: gmusicbrowser.pl:6098 msgid "check length now" -msgstr "" +msgstr "Verificar duração agora" -#: gmusicbrowser.pl:6062 layouts/contrib.layout:261 layouts/contrib.layout:418 +#: gmusicbrowser.pl:6083 layouts/contrib.layout:262 layouts/contrib.layout:418 msgid "check now" -msgstr "Checar agora" +msgstr "Verificar agora" -#: gmusicbrowser_list.pm:1621 +#: gmusicbrowser_list.pm:1631 msgid "cloud mode" msgstr "modo nuvem" #: plugins/nowplaying.pm:64 msgid "command :" -msgstr "comando" +msgstr "comando:" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1093 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1111 msgid "common number" -msgstr "" +msgstr "número comum" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1092 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1110 msgid "common string" -msgstr "" +msgstr "linha comun" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "composer" msgstr "compositor" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "conductor" -msgstr "intérprete" +msgstr "diretor" #: plugins/audioscrobbler.pm:119 plugins/audioscrobbler.pm:168 msgid "connection failed" -msgstr "falha na conexão" +msgstr "falha de ligação" -#: plugins/fetch_cover.pm:331 +#: plugins/fetch_cover.pm:323 msgid "connection failed." -msgstr "falha na conexão" +msgstr "falha de ligação" #: gmusicbrowser_songs.pm:52 gmusicbrowser_songs.pm:134 #: gmusicbrowser_songs.pm:188 msgid "contains" -msgstr "" +msgstr "contém" #: gmusicbrowser_songs.pm:52 gmusicbrowser_songs.pm:134 #: gmusicbrowser_songs.pm:188 +#, perl-format msgid "contains %s" msgstr "contém %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:55 gmusicbrowser_songs.pm:136 #: gmusicbrowser_songs.pm:190 +#, perl-format msgid "contains %s (case sensitive)" -msgstr "" +msgstr "contém %s (sensível a capitulares)" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2077 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2093 msgid "counter" msgstr "contador" @@ -5050,304 +5199,304 @@ msgid "day" msgstr "dia" -#: gmusicbrowser.pl:739 gmusicbrowser_songs.pm:4407 -#: gmusicbrowser_songs.pm:4413 gmusicbrowser_songs.pm:4419 -#: gmusicbrowser_songs.pm:4425 +#: gmusicbrowser.pl:767 gmusicbrowser_songs.pm:4447 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4453 gmusicbrowser_songs.pm:4459 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4465 msgid "days" -msgstr "dia(s)" +msgstr "dias" -#: gmusicbrowser.pl:1042 gmusicbrowser_layout.pm:3927 -#: gmusicbrowser_layout.pm:3949 +#: gmusicbrowser.pl:1074 gmusicbrowser_layout.pm:4238 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4260 msgid "default" msgstr "padrão" #: plugins/fetch_cover.pm:75 msgid "default filename" -msgstr "nome de arquivo padrão" +msgstr "nome padrão" #: plugins/fetch_cover.pm:74 msgid "default folder" msgstr "pasta padrão" -#: layouts/fullscreen.layout:2 -msgid "default fullscreen" -msgstr "Tela cheia padrão" - -#: gmusicbrowser.pl:6993 +#: gmusicbrowser.pl:7001 msgid "delete selected filter" -msgstr "detelar o filtro selecionado" +msgstr "deletar filtro selecionado" -#: gmusicbrowser.pl:6999 +#: gmusicbrowser.pl:7007 msgid "delete selected grouping" -msgstr "detelar o agrupamento selecionado" +msgstr "deletar agrupamento selecionado" -#: gmusicbrowser.pl:6997 +#: gmusicbrowser.pl:7005 msgid "delete selected random mode" -msgstr "deletar o modo aleatório selecionado" +msgstr "deletar modo aleatório selecionado" -#: gmusicbrowser.pl:6995 +#: gmusicbrowser.pl:7003 msgid "delete selected sort mode" -msgstr "Deletar modo de classificação selecionado" +msgstr "deletar modo de organização selecionado" -#: gmusicbrowser_tags.pm:370 +#: gmusicbrowser_tags.pm:373 msgid "different folders" -msgstr "arquivos diferente" +msgstr "pastas diferentes" -#: gmusicbrowser.pl:3142 +#: gmusicbrowser.pl:3172 +#, perl-brace-format msgid "disc {disc}" msgstr "disco {disc}" #: gmusicbrowser_songs.pm:59 gmusicbrowser_songs.pm:140 #: gmusicbrowser_songs.pm:194 +#, perl-format msgid "doesn't contain %s" msgstr "não contém %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:58 gmusicbrowser_songs.pm:139 #: gmusicbrowser_songs.pm:193 +#, perl-format msgid "doesn't contain %s (case sensitive)" -msgstr "" +msgstr "não contém %s (sensível a capitulares)" #: gmusicbrowser_songs.pm:224 gmusicbrowser_songs.pm:256 msgid "doesn't have a picture" -msgstr "" +msgstr "não tem imagem" #: gmusicbrowser_songs.pm:130 +#, perl-format msgid "doesn't include %s" -msgstr "" +msgstr "não inclui %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:186 +#, perl-format msgid "doesn't include artist %s" -msgstr "" +msgstr "não inclui o artista %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:57 gmusicbrowser_songs.pm:138 #: gmusicbrowser_songs.pm:192 +#, perl-format msgid "doesn't match regexp %s" -msgstr "" +msgstr "não coincide com a expressão %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:56 gmusicbrowser_songs.pm:137 #: gmusicbrowser_songs.pm:191 +#, perl-format msgid "doesn't match regexp %s (case sensitive)" -msgstr "" +msgstr "não coincide com a expressão %s (sensível a capitulares)" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "during performance" -msgstr "desempenho durante" +msgstr "durante desempenho" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "during recording" -msgstr "gravação durante" +msgstr "durante gravação" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2075 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2091 msgid "email" -msgstr "email" +msgstr "endereço eletrónico" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2236 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2253 msgid "empty" msgstr "vazio" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:505 msgid "enable gapless (experimental)" -msgstr "habilitar gapless (experimental)" +msgstr "ativar \"gapless\" (experimental)" -#: gmusicbrowser_list.pm:199 gmusicbrowser_tags.pm:2240 +#: gmusicbrowser_list.pm:199 gmusicbrowser_tags.pm:2257 msgid "error" msgstr "erro" -#: gmusicbrowser.pl:7923 +#: gmusicbrowser.pl:7937 msgid "ex :" -msgstr "ex :" +msgstr "ex:" -#: gmusicbrowser.pl:7941 +#: gmusicbrowser.pl:7955 +#, perl-brace-format msgid "example (selected song) : {score} ({chances})" msgstr "exemplo (música selecionada) : {score} ({chances})" #: plugins/albuminfo.pm:80 plugins/artistinfo.pm:295 plugins/karaoke.pm:68 -#: plugins/lyrics.pm:209 +#: plugins/lyrics.pm:208 msgid "example : " -msgstr "exemplo : " +msgstr "exemplo:" -#: gmusicbrowser.pl:5810 plugins/webcontext.pm:605 +#: gmusicbrowser.pl:5827 plugins/webcontext.pm:605 +#, perl-format msgid "example : %s" -msgstr "exemplo : %s" +msgstr "exemplo: %s" -#: gmusicbrowser.pl:5803 +#: gmusicbrowser.pl:5820 msgid "examples :" -msgstr "exemplos :" +msgstr "exemplos:" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:478 +#, perl-format msgid "fallback-gain : %d dB" -msgstr "" +msgstr "ganho de recurso: %d dB" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4671 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4711 msgid "false" msgstr "falso" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "favorite" -msgstr "favorita" +msgstr "favorito" -#: plugins/lyrics.pm:196 +#: plugins/lyrics.pm:195 msgid "file tag" -msgstr "" +msgstr "detalhes do ficheiro" -#: gmusicbrowser.pl:7173 +#: gmusicbrowser.pl:7181 msgid "filters" -msgstr "" +msgstr "filtros" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1090 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1108 msgid "flags" -msgstr "" +msgstr "marcas" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1088 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1106 msgid "float" -msgstr "" +msgstr "flutuante" -#: gmusicbrowser_list.pm:1601 +#: gmusicbrowser_list.pm:1609 msgid "font size depends on" -msgstr "depende do tamanho da fonte" +msgstr "tamanho da fonte depende de" -#: gmusicbrowser.pl:802 +#: gmusicbrowser.pl:830 msgid "for files without a VBR header" -msgstr "para arquivos sem um cabeçalho VBR" +msgstr "para ficheiros sem cabeçalho VBR" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "front cover" -msgstr "capa da frente" - -#: layouts/tray.layout:15 -msgid "full" -msgstr "completo" - -#: layouts/tray.layout:1 -msgid "full with buttons" -msgstr "completo com botões" +msgstr "capa frontal" #: layouts/makeitlooklike.layout:262 msgid "gmusicbrowser" -msgstr "" +msgstr "gmusicbrowser" #: layouts/contrib.layout:502 +#, perl-format msgid "gmusicbrowser is playing %t from %l (%Y) by %a" -msgstr "" +msgstr "O gmusicbrowser está a reproduzir %t em %l (%Y) de %a" #: plugins/fetch_cover.pm:34 msgid "google images" -msgstr "" +msgstr "imagens google" #: plugins/fetch_cover.pm:35 msgid "google images (hi-res)" -msgstr "" +msgstr "imagens google (alta resolução)" -#: gmusicbrowser_list.pm:1613 +#: gmusicbrowser_list.pm:1623 msgid "group by" -msgstr "agrupado por" +msgstr "agrupar por" -#: gmusicbrowser.pl:7883 +#: gmusicbrowser.pl:7897 msgid "half-life : " -msgstr "quantidade:" +msgstr "meia vida:" #: gmusicbrowser_songs.pm:223 gmusicbrowser_songs.pm:255 msgid "has a picture" -msgstr "" +msgstr "tem imagem" #: gmusicbrowser_songs.pm:132 msgid "has at least one" -msgstr "" +msgstr "tem pelo menos" -#: gmusicbrowser_songs.pm:859 +#: gmusicbrowser_songs.pm:873 msgid "has been played" -msgstr "" +msgstr "foi reproduzida" -#: gmusicbrowser_songs.pm:867 +#: gmusicbrowser_songs.pm:882 msgid "has been skipped" -msgstr "" +msgstr "foi ignorada" #: gmusicbrowser_songs.pm:131 msgid "has none" -msgstr "" +msgstr "não tem" -#: gmusicbrowser.pl:738 +#: gmusicbrowser.pl:766 msgid "hours" -msgstr "hora(s)" +msgstr "horas" #: gmusicbrowser_list.pm:1552 msgid "huge size" -msgstr "tamanho imenso" +msgstr "muito grande" -#: gmusicbrowser.pl:5617 +#: gmusicbrowser.pl:5634 msgid "icecast server" msgstr "servidor icecast" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1860 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1874 msgid "id3v1 tag" -msgstr "tag id3v1" +msgstr "detalhes ID3v1" -#: gmusicbrowser.pl:5797 +#: gmusicbrowser.pl:5814 msgid "ignore title" -msgstr "" +msgstr "ignorar título" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "illustration" msgstr "ilustração" -#: gmusicbrowser.pl:5017 +#: gmusicbrowser.pl:5033 msgid "imported list" msgstr "lista importada" -#: layouts/contrib.layout:208 +#: layouts/contrib.layout:210 +#, perl-format msgid "in %l" -msgstr "" +msgstr "em %l" #: gmusicbrowser_songs.pm:399 msgid "in the bottom" -msgstr "" +msgstr "nos últimos" #: gmusicbrowser_songs.pm:399 +#, perl-format msgid "in the bottom %s" -msgstr "" +msgstr "nos últimos %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:398 msgid "in the top" -msgstr "" +msgstr "nos primeiros" #: gmusicbrowser_songs.pm:398 +#, perl-format msgid "in the top %s" -msgstr "" +msgstr "nos primeiros %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:129 msgid "includes" -msgstr "" +msgstr "inclui" #: gmusicbrowser_songs.pm:129 +#, perl-format msgid "includes %s" -msgstr "" +msgstr "inclui %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:185 msgid "includes artist" -msgstr "" +msgstr "inclui artista" #: gmusicbrowser_songs.pm:185 +#, perl-format msgid "includes artist %s" -msgstr "" +msgstr "inclui o artista %s" -#: layouts/tray.layout:20 -msgid "info" -msgstr "só artista/título/álbum/capa" - -#: gmusicbrowser_songs.pm:1094 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1112 msgid "integer" -msgstr "" +msgstr "inteiro" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "interview" msgstr "entrevista" #: plugins/albuminfo.pm:80 plugins/artistinfo.pm:295 plugins/karaoke.pm:68 -#: plugins/lyrics.pm:209 +#: plugins/lyrics.pm:208 msgid "invalid pattern" msgstr "padrão inválido" -#: gmusicbrowser.pl:7831 +#: gmusicbrowser.pl:7845 msgid "inverse" msgstr "inverso" @@ -5356,116 +5505,123 @@ msgstr "é" #: gmusicbrowser_songs.pm:358 +#, perl-format msgid "is %s" msgstr "é %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:954 +#: gmusicbrowser_songs.pm:972 msgid "is 44.1kHz" -msgstr "" +msgstr "é 44.1kHz" -#: gmusicbrowser_songs.pm:964 +#: gmusicbrowser_songs.pm:982 msgid "is a flac file" -msgstr "" +msgstr "é flac" -#: gmusicbrowser_songs.pm:962 +#: gmusicbrowser_songs.pm:980 msgid "is a m4a file" -msgstr "" +msgstr "é m4a" -#: gmusicbrowser_songs.pm:961 +#: gmusicbrowser_songs.pm:979 msgid "is a mp3 file" -msgstr "" +msgstr "é mp3" -#: gmusicbrowser_songs.pm:965 +#: gmusicbrowser_songs.pm:983 msgid "is a musepack file" -msgstr "" +msgstr "é musepack" -#: gmusicbrowser_songs.pm:966 +#: gmusicbrowser_songs.pm:984 msgid "is a wavepack file" -msgstr "" +msgstr "é wavepack" -#: gmusicbrowser_songs.pm:967 +#: gmusicbrowser_songs.pm:985 msgid "is an ape file" -msgstr "" +msgstr "é ape" -#: gmusicbrowser_songs.pm:963 +#: gmusicbrowser_songs.pm:981 msgid "is an ogg file" -msgstr "" +msgstr "é ogg" -#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:511 +#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:512 msgid "is equal to" -msgstr "" +msgstr "é igual a" -#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:511 +#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:512 +#, perl-format msgid "is equal to %s" -msgstr "" +msgstr "é igual a %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:567 +#: gmusicbrowser_songs.pm:569 msgid "is false" -msgstr "" +msgstr "é falso" -#: gmusicbrowser_songs.pm:594 +#: gmusicbrowser_songs.pm:598 msgid "is in" -msgstr "" +msgstr "está em" -#: gmusicbrowser_songs.pm:594 +#: gmusicbrowser_songs.pm:598 +#, perl-format msgid "is in %s" msgstr "está em %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:939 +#: gmusicbrowser_songs.pm:957 msgid "is mono" -msgstr "" +msgstr "é mono" -#: gmusicbrowser_songs.pm:617 +#: gmusicbrowser_songs.pm:623 msgid "is smart equal" -msgstr "" +msgstr "igualdade inteligente" -#: gmusicbrowser_songs.pm:617 +#: gmusicbrowser_songs.pm:623 +#, perl-format msgid "is smart equal to %s" -msgstr "" +msgstr "igualdade inteligente de %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:941 +#: gmusicbrowser_songs.pm:959 msgid "is stereo" -msgstr "" +msgstr "é estéreo" -#: gmusicbrowser_songs.pm:568 +#: gmusicbrowser_songs.pm:570 msgid "is true" -msgstr "" +msgstr "é verdadeiro" #: gmusicbrowser_songs.pm:359 +#, perl-format msgid "isn't %s" -msgstr "" +msgstr "não é %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:60 +#, perl-format msgid "isn't equal to %s" -msgstr "" +msgstr "não é igual a %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:595 +#: gmusicbrowser_songs.pm:599 +#, perl-format msgid "isn't in %s" -msgstr "" +msgstr "está em %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:940 +#: gmusicbrowser_songs.pm:958 msgid "isn't mono" -msgstr "" +msgstr "não é mono" -#: gmusicbrowser_songs.pm:942 +#: gmusicbrowser_songs.pm:960 msgid "isn't stereo" -msgstr "" +msgstr "não é estéreo" -#: gmusicbrowser.pl:5895 +#: gmusicbrowser.pl:5916 msgid "" "itunes doesn't support unsynchronised tags last time I checked, mostly " "affect tags with pictures" msgstr "" -"itunes não suportava tags sem sincronia a última vez que eu chequei, afeta " -"normalmente tags com imagens" +"Da última vez que analisei, o iTunes não tinha suporte a detalhes não " +"sincronizados. Afeta detalhes com imagens" #: plugins/audioscrobbler.pm:9 msgid "last.fm" -msgstr "last.fm" +msgstr "Last.fm" #: plugins/audioscrobbler.pm:10 msgid "last.fm plugin" -msgstr "plugin last.fm" +msgstr "Plugin Last.fm" #: plugins/artistinfo.pm:274 msgid "" @@ -5476,159 +5632,171 @@ ">30 medium\n" ">10 lower" msgstr "" +"Categorias de semelhança last.fm:\n" +">90 super\n" +">70 muito alta\n" +">50 alta\n" +">30 normal\n" +">10 baixa" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "lead artist" -msgstr "artista que lidera" +msgstr "artista principal" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "leaflet page" msgstr "folheto" -#: layouts/browser.layout:35 +#: layouts/browser.layout:40 msgid "left-side filter panes" msgstr "Painéis de filtro do lado esquerdo" #: gmusicbrowser_list.pm:1566 msgid "length of songs" -msgstr "quantidade de músicas" +msgstr "duração das músicas" -#: gmusicbrowser_songs.pm:514 +#: gmusicbrowser_songs.pm:515 msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "menor que" -#: gmusicbrowser_songs.pm:514 gmusicbrowser_songs.pm:519 +#: gmusicbrowser_songs.pm:515 gmusicbrowser_songs.pm:520 +#, perl-format msgid "less than %s ago" -msgstr "" +msgstr "menos que %s atrás" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "lyricist" -msgstr "fez a letra" +msgstr "liricista" -#: plugins/lyrics.pm:196 +#: plugins/lyrics.pm:195 msgid "lyrics file" -msgstr "" +msgstr "ficheiro das letras" #: gmusicbrowser_songs.pm:51 gmusicbrowser_songs.pm:133 #: gmusicbrowser_songs.pm:187 msgid "matches regexp" -msgstr "" +msgstr "coincide com expressão" #: gmusicbrowser_songs.pm:51 gmusicbrowser_songs.pm:133 #: gmusicbrowser_songs.pm:187 +#, perl-format msgid "matches regexp %s" -msgstr "" +msgstr "coincide com expressão %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:54 gmusicbrowser_songs.pm:135 #: gmusicbrowser_songs.pm:189 +#, perl-format msgid "matches regexp %s (case sensitive)" -msgstr "" +msgstr "coincide com expressão %s (sensível a capitulares)" -#: gmusicbrowser_list.pm:1607 +#: gmusicbrowser_list.pm:1615 msgid "maximum font size" msgstr "tamanho máximo da fonte" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "media" -msgstr "mídia" +msgstr "multimédia" #: gmusicbrowser_list.pm:1545 gmusicbrowser_list.pm:1550 msgid "medium size" -msgstr "tamanho médio" +msgstr "média" -#: layouts/main.layout:92 +#: layouts/main.layout:101 msgid "minimal" -msgstr "mínimo" +msgstr "minimal" -#: gmusicbrowser_list.pm:1604 +#: gmusicbrowser_list.pm:1612 msgid "minimum font size" msgstr "tamanho mínimo da fonte" -#: gmusicbrowser.pl:737 +#: gmusicbrowser.pl:765 msgid "minutes" -msgstr "minuto(s)" +msgstr "minutos" #: gmusicbrowser_songs.pm:23 msgid "month" msgstr "mês" -#: gmusicbrowser.pl:741 +#: gmusicbrowser.pl:769 msgid "months" -msgstr "mês(es)" +msgstr "meses" -#: gmusicbrowser_songs.pm:513 +#: gmusicbrowser_songs.pm:514 msgid "more than" -msgstr "" +msgstr "mais que" -#: gmusicbrowser_songs.pm:513 gmusicbrowser_songs.pm:520 +#: gmusicbrowser_songs.pm:514 gmusicbrowser_songs.pm:521 +#, perl-format msgid "more than %s ago" -msgstr "" +msgstr "mais que %s atrás" -#: gmusicbrowser_list.pm:1623 +#: gmusicbrowser_list.pm:1633 msgid "mosaic mode" -msgstr "modo mosáico" +msgstr "modo mosaico" -#: gmusicbrowser_list.pm:1652 +#: gmusicbrowser_list.pm:1662 msgid "move folder" msgstr "mover pasta" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "movie/video screen capture" -msgstr "tela de captura de filmes/vídeos" +msgstr "captura de filmes/vídeos" -#: gmusicbrowser.pl:6074 +#: gmusicbrowser.pl:6095 msgid "" "mp3 files without a VBR header requires a full scan to check its real length " "and bitrate" msgstr "" +"os ficheiros mp3 sem cabeçalho VBR requerem uma análise para verificar a " +"duração e qualidade real" #: gmusicbrowser_mplayer.pm:171 msgid "mplayer executable :" -msgstr "" +msgstr "executável do mplayer:" #: gmusicbrowser_mplayer.pm:170 msgid "mplayer options :" -msgstr "opções do mplayer :" +msgstr "opções do mplayer:" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1087 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1105 msgid "multi-lines string" -msgstr "" +msgstr "linhas múltiplas" -#: gmusicbrowser.pl:6993 +#: gmusicbrowser.pl:7001 msgid "name of the new filter" msgstr "nome do novo filtro" -#: gmusicbrowser.pl:6999 +#: gmusicbrowser.pl:7007 msgid "name of the new grouping" msgstr "nome do novo grupo" -#: gmusicbrowser.pl:6997 +#: gmusicbrowser.pl:7005 msgid "name of the new random mode" msgstr "nome do novo modo aleatório" -#: gmusicbrowser.pl:6995 +#: gmusicbrowser.pl:7003 msgid "name of the new sort mode" -msgstr "nome do novo mode de classificação" +msgstr "nome do novo modo de organização" -#: gmusicbrowser_songs.pm:549 gmusicbrowser_songs.pm:554 -#: gmusicbrowser_songs.pm:559 gmusicbrowser_songs.pm:858 -#: gmusicbrowser_songs.pm:866 gmusicbrowser_songs.pm:2014 +#: gmusicbrowser_songs.pm:551 gmusicbrowser_songs.pm:556 +#: gmusicbrowser_songs.pm:561 gmusicbrowser_songs.pm:872 +#: gmusicbrowser_songs.pm:881 gmusicbrowser_songs.pm:2048 msgid "never" msgstr "nunca" -#: gmusicbrowser.pl:1660 +#: gmusicbrowser.pl:1699 msgid "never played" -msgstr "nunca reproduzida" +msgstr "Nunca reproduzida" -#: plugins/fetch_cover.pm:339 +#: plugins/fetch_cover.pm:331 msgid "no matches found, you might want to remove some search terms." -msgstr "nenhum resultado encontrado, você pode querer remover alguns termos." +msgstr "nenhum resultado encontrado. Tente remover alguns termos." -#: gmusicbrowser.pl:2864 +#: gmusicbrowser.pl:2893 msgid "no order" msgstr "sem ordem" -#: gmusicbrowser.pl:4011 gmusicbrowser.pl:4103 +#: gmusicbrowser.pl:4142 gmusicbrowser.pl:4234 msgid "no picture" msgstr "sem imagem" @@ -5636,65 +5804,73 @@ msgid "no pictures" msgstr "sem imagens" -#: gmusicbrowser.pl:5484 +#: gmusicbrowser.pl:5501 msgid "no plugins found" msgstr "nenhum plugin encontrado" -#: gmusicbrowser.pl:6138 +#: gmusicbrowser.pl:6159 msgid "no songs needs checking" -msgstr "" +msgstr "as canções não necessitam verificação" -#: gmusicbrowser.pl:5787 +#: gmusicbrowser.pl:5804 msgid "no splitting" -msgstr "nenhuma separação" +msgstr "sem divisão" -#: gmusicbrowser.pl:4176 +#: gmusicbrowser.pl:4307 msgid "no to all" -msgstr "não para todos" +msgstr "não para tudo" -#: gmusicbrowser.pl:7028 +#: gmusicbrowser.pl:7036 msgid "noname" -msgstr "semnome" +msgstr "sem nome" -#: gmusicbrowser.pl:359 +#: gmusicbrowser.pl:382 msgid "normal" msgstr "normal" -#: gmusicbrowser_songs.pm:524 +#: gmusicbrowser_songs.pm:525 +#, perl-format msgid "not between %s ago and %s ago" -msgstr "" +msgstr "não entre %s atrás e %s atrás" -#: gmusicbrowser_songs.pm:396 gmusicbrowser_songs.pm:523 +#: gmusicbrowser_songs.pm:396 gmusicbrowser_songs.pm:524 +#, perl-format msgid "not between %s and %s" -msgstr "" +msgstr "não entre %s e %s" -#: gmusicbrowser.pl:1667 +#: gmusicbrowser.pl:1706 msgid "not bootleg" -msgstr "sem bootleg" +msgstr "não ilegal" #: gmusicbrowser_songs.pm:401 +#, perl-format msgid "not in the bottom %s" -msgstr "" +msgstr "não nos últimos %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:400 +#, perl-format msgid "not in the top %s" -msgstr "" +msgstr "não nos primeiros %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1074 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1092 +#, perl-format msgid "not present in %s" -msgstr "" +msgstr "não presente em %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:489 +#: gmusicbrowser_songs.pm:490 +#, perl-format msgid "not set to %s" -msgstr "" +msgstr "não definido em %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:528 +#: gmusicbrowser_songs.pm:529 +#, perl-format msgid "not the %s least recent" -msgstr "" +msgstr "não nos últimos %s menos recentes" -#: gmusicbrowser_songs.pm:527 +#: gmusicbrowser_songs.pm:528 +#, perl-format msgid "not the %s most recent" -msgstr "" +msgstr "não nos últimos %s mais recentes" #: gmusicbrowser_list.pm:1555 msgid "number of songs" @@ -5704,291 +5880,316 @@ msgid "number of songs in filter" msgstr "número de músicas no filtro" -#: gmusicbrowser_list.pm:1725 +#: gmusicbrowser_list.pm:1735 msgid "only show entries with at least n songs" -msgstr "somente mostrar entradas com um mínimo de n songs" +msgstr "mostrar apenas as entradas com um mínimo de X músicas" #: plugins/artistinfo.pm:261 msgid "only works when the artist-info tab is displayed" -msgstr "" +msgstr "só funciona se o separador das informações do artista for exibido" -#: plugins/lyrics.pm:195 +#: plugins/lyrics.pm:194 msgid "only works with some lyrics source and when the lyrics tab is active" msgstr "" +"só funciona se existir uma fonte de letras e se o separador de letras " +"estiver ativo" -#: plugins/lyrics.pm:199 plugins/webcontext.pm:346 +#: plugins/lyrics.pm:198 plugins/webcontext.pm:346 msgid "open context window" -msgstr "abrir janela de conteúdo" +msgstr "abrir janela de contexto" -#: gmusicbrowser_list.pm:1726 gmusicbrowser_list.pm:5104 +#: gmusicbrowser_list.pm:1736 gmusicbrowser_list.pm:5120 msgid "options" msgstr "opções" -#: gmusicbrowser.pl:5827 +#: gmusicbrowser.pl:5844 +#, perl-format msgid "or %d seconds" -msgstr "" +msgstr "ou %d segundos" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "other" msgstr "outros" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "other file icon" -msgstr "outro ícone de arquivo" +msgstr "outro ícone" -#: gmusicbrowser.pl:5622 gmusicbrowser.pl:5629 +#: gmusicbrowser.pl:5639 gmusicbrowser.pl:5646 msgid "output device :" -msgstr "dispositivo de saída :" +msgstr "sistema de som:" #: plugins/audioscrobbler.pm:59 msgid "password :" -msgstr "senha :" +msgstr "senha:" -#: gmusicbrowser.pl:1095 +#: gmusicbrowser.pl:1127 msgid "perl code" msgstr "código perl" -#: gmusicbrowser_list.pm:1597 +#: gmusicbrowser_list.pm:1605 msgid "picture size" -msgstr "tamanho da imagem" +msgstr "dimensão da imagem" #: gmusicbrowser_list.pm:1557 msgid "play count average" -msgstr "média de contagem de toques" +msgstr "média de contagens" -#: gmusicbrowser.pl:1666 +#: gmusicbrowser.pl:1705 msgid "played>4" -msgstr "reproduzida>4" +msgstr "Reproduzida > 4" -#: gmusicbrowser.pl:5652 gmusicbrowser.pl:5771 +#: gmusicbrowser.pl:5669 gmusicbrowser.pl:5788 msgid "port :" -msgstr "porta :" +msgstr "porta:" -#: gmusicbrowser_layout.pm:4043 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4354 msgid "pre-amp" -msgstr "pre-amp" +msgstr "pre-amplificador" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:477 +#, perl-format msgid "pre-amp : %d dB" -msgstr "" +msgstr "pre-amplificador: %d dB" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1073 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1091 +#, perl-format msgid "present in %s" -msgstr "" +msgstr "presente em %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1073 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1091 msgid "present in list" -msgstr "" +msgstr "presente na lista" -#: gmusicbrowser.pl:363 +#: gmusicbrowser.pl:386 msgid "quit" -msgstr "fechar" +msgstr "sair" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1095 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1113 msgid "rating" -msgstr "" +msgstr "avaliação" #: gmusicbrowser_list.pm:1556 msgid "rating average" -msgstr "média de avaliação" +msgstr "avaliação média" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "recording location" msgstr "local de gravação" -#: gmusicbrowser.pl:5776 +#: gmusicbrowser.pl:5793 msgid "requires xdg-screensaver" msgstr "requer xdg-screensaver" -#: gmusicbrowser_list.pm:1721 +#: gmusicbrowser_list.pm:1731 +#, perl-brace-format msgid "reset filter {nb}" -msgstr "zerar filtro {nb}" +msgstr "repor filtro {nb}" #: plugins/artistinfo.pm:264 msgid "reset format" -msgstr "" +msgstr "repor formato" -#: gmusicbrowser_list.pm:1719 +#: gmusicbrowser_list.pm:1729 msgid "reset primary filter" -msgstr "zerar filtro primário" +msgstr "repor filtro primário" -#: gmusicbrowser_list.pm:1720 +#: gmusicbrowser_list.pm:1730 msgid "reset secondary filter" -msgstr "zerar filtro secundário" +msgstr "repor filtro secundário" -#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/lyrics.pm:394 +#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/lyrics.pm:401 msgid "retry" -msgstr "tentar de novo" +msgstr "tentar novamente" #: plugins/audioscrobbler.pm:132 +#, perl-brace-format msgid "retry in {seconds} s" -msgstr "tentar de novo em {seconds} s" +msgstr "tentar em {seconds} s" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1574 +msgid "reverse order" +msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7010 +#: gmusicbrowser.pl:7018 +#, perl-brace-format msgid "save as '{name}'" -msgstr "salvar como '{name}'" +msgstr "salvar como \"{name}\"" -#: gmusicbrowser.pl:6993 +#: gmusicbrowser.pl:7001 msgid "save filter as" msgstr "salvar filtro como" -#: gmusicbrowser.pl:6999 +#: gmusicbrowser.pl:7007 msgid "save grouping as" msgstr "salvar grupo como" -#: gmusicbrowser.pl:6997 +#: gmusicbrowser.pl:7005 msgid "save random mode as" msgstr "salvar modo aleatório como" -#: gmusicbrowser.pl:6995 +#: gmusicbrowser.pl:7003 msgid "save sort mode as" -msgstr "salvar modo de classificação como" +msgstr "salvar modo de organização como" -#: gmusicbrowser.pl:6992 +#: gmusicbrowser.pl:7000 msgid "saved filters" -msgstr "filtros salvos" +msgstr "filtros gravados" -#: gmusicbrowser.pl:6998 +#: gmusicbrowser.pl:7006 msgid "saved groupings" -msgstr "grupos salvos" +msgstr "grupos gravados" -#: gmusicbrowser.pl:6996 +#: gmusicbrowser.pl:7004 msgid "saved random modes" -msgstr "modos aleatórios salvos" +msgstr "modos aleatórios gravados" -#: gmusicbrowser.pl:6994 +#: gmusicbrowser.pl:7002 msgid "saved sort modes" -msgstr "modos de classificação salvos" +msgstr "modos de organização gravados" -#: gmusicbrowser.pl:6061 layouts/contrib.layout:262 layouts/contrib.layout:419 +#: gmusicbrowser.pl:6082 layouts/contrib.layout:263 layouts/contrib.layout:419 msgid "scan now" -msgstr "Verificar agora" +msgstr "Analisar agora" -#: gmusicbrowser.pl:736 +#: gmusicbrowser.pl:764 msgid "seconds" -msgstr "segundo(s)" +msgstr "segundos" -#: gmusicbrowser_songs.pm:488 +#: gmusicbrowser_songs.pm:489 msgid "set to" -msgstr "" +msgstr "definir para" -#: gmusicbrowser_songs.pm:488 +#: gmusicbrowser_songs.pm:489 +#, perl-format msgid "set to %s" -msgstr "" +msgstr "definir para %s" -#: gmusicbrowser_list.pm:1584 +#: gmusicbrowser_list.pm:1592 msgid "show pictures" msgstr "mostrar imagens" -#: gmusicbrowser_list.pm:1627 +#: gmusicbrowser_list.pm:1637 msgid "show the 'All' row" -msgstr "mostra a linha 'COMPLETA'" +msgstr "mostra a linha \"Tudo\"" #: plugins/artistinfo.pm:54 msgid "similar-artists" -msgstr "" +msgstr "artistas semelhantes" -#: gmusicbrowser_list.pm:7398 +#: gmusicbrowser_list.pm:7413 msgid "skin options" -msgstr "opções de pele" +msgstr "opções de tema" #: gmusicbrowser_list.pm:1558 msgid "skip count average" -msgstr "pular média de contagem" +msgstr "média de contagens ignoradas" #: gmusicbrowser_list.pm:1544 gmusicbrowser_list.pm:1549 msgid "small size" -msgstr "tamanho pequeno" +msgstr "pequena" -#: gmusicbrowser_list.pm:1611 +#: gmusicbrowser_list.pm:1619 msgid "sort by" -msgstr "classificar por" +msgstr "organizar por" #: gmusicbrowser_layout.pm:180 gmusicbrowser_layout.pm:183 msgid "static list" msgstr "lista estática" -#: gmusicbrowser.pl:362 +#: gmusicbrowser.pl:385 msgid "stop" msgstr "parar" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1086 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1104 msgid "string" -msgstr "" +msgstr "linha" -#: gmusicbrowser.pl:5690 +#: gmusicbrowser.pl:5707 msgid "supports : " -msgstr "suporta : " +msgstr "suporta: " -#: gmusicbrowser_list.pm:1587 +#: gmusicbrowser_list.pm:1595 msgid "text format" -msgstr "" +msgstr "formato de texto" -#: gmusicbrowser_list.pm:1594 +#: gmusicbrowser_list.pm:1602 msgid "text mode" -msgstr "" +msgstr "modo texto" -#: gmusicbrowser_songs.pm:526 +#: gmusicbrowser_songs.pm:527 +#, perl-format msgid "the %s least recent" -msgstr "" +msgstr "as %s menos recentes" -#: gmusicbrowser_songs.pm:525 +#: gmusicbrowser_songs.pm:526 +#, perl-format msgid "the %s most recent" -msgstr "" +msgstr "as %s mais recentes" -#: gmusicbrowser.pl:1608 +#: gmusicbrowser.pl:1647 +#, perl-brace-format msgid "the command {name}" msgstr "o comando {name}" -#: gmusicbrowser.pl:5894 +#: gmusicbrowser.pl:5915 msgid "the default is utf16 for ID3v2.3 and utf8 for ID3v2.4" msgstr "o padrão é utf16 para ID3v2.3 e utf8 para ID3v2.4" -#: gmusicbrowser.pl:1615 +#: gmusicbrowser.pl:1654 +#, perl-brace-format msgid "the file {name}" -msgstr "o arquivo {name}" +msgstr "o ficheiro {name}" -#: gmusicbrowser_songs.pm:526 +#: gmusicbrowser_songs.pm:527 msgid "the least recent" -msgstr "" +msgstr "as menos recentes" -#: gmusicbrowser_songs.pm:525 +#: gmusicbrowser_songs.pm:526 msgid "the most recent" -msgstr "" +msgstr "as mais recentes" -#: gmusicbrowser.pl:1601 +#: gmusicbrowser.pl:1640 +#, perl-brace-format msgid "the {name} perl module" msgstr "o módulo perl {name}" #: gmusicbrowser_layout.pm:201 +#, perl-brace-format msgid "then {action}" -msgstr "então {action}" +msgstr "após {action}" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4431 gmusicbrowser_songs.pm:4436 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4471 gmusicbrowser_songs.pm:4476 msgid "times" msgstr "vezes" -#: gmusicbrowser_list.pm:1723 +#. comma-separated list of field aliases for title, these are in addition to english aliases +#: gmusicbrowser_songs.pm:628 +msgctxt "Field_aliases" +msgid "title" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1733 msgid "toggle Intersection mode" -msgstr "alternar modo Intersessão" +msgstr "alternar modo de interseção" -#: gmusicbrowser_list.pm:1724 +#: gmusicbrowser_list.pm:1734 msgid "toggle Invert mode" -msgstr "alternar modo Inverter" +msgstr "alternar modo de inversão" -#: gmusicbrowser_tags.pm:448 +#: gmusicbrowser_tags.pm:451 msgid "tools" msgstr "ferramentas" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4671 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4711 msgid "true" msgstr "verdadeiro" -#: gmusicbrowser.pl:364 +#: gmusicbrowser.pl:387 msgid "turn off" msgstr "desligar" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2120 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2136 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" @@ -5996,7 +6197,7 @@ msgid "unknown error" msgstr "erro desconhecido" -#: gmusicbrowser.pl:2873 gmusicbrowser_layout.pm:1356 +#: gmusicbrowser.pl:2902 gmusicbrowser_layout.pm:1380 msgid "unnamed random mode" msgstr "mode aleatório sem nome" @@ -6004,118 +6205,118 @@ msgid "url" msgstr "url" -#: gmusicbrowser.pl:1112 +#: gmusicbrowser.pl:1144 msgid "url-encoded list of files" -msgstr "lista de arquivos com url codificada" +msgstr "lista de ficheiros com url codificada" -#: gmusicbrowser.pl:1113 gmusicbrowser.pl:1114 gmusicbrowser.pl:1115 -#: gmusicbrowser.pl:1116 +#: gmusicbrowser.pl:1145 gmusicbrowser.pl:1146 gmusicbrowser.pl:1147 +#: gmusicbrowser.pl:1148 msgid "url-encoded list of files/folders" -msgstr "lista de arquivos/pastas com url codificada" +msgstr "lista de ficheiros/pastas com url codificada" #: plugins/fetch_cover.pm:72 plugins/fetch_cover.pm:73 msgid "use :" -msgstr "usar :" +msgstr "utilizar:" #: plugins/fetch_cover.pm:73 msgid "use album name" -msgstr "usar o nome do álbum" +msgstr "utilizar nome do álbum" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1109 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1119 msgid "use default" -msgstr "usar padrão" +msgstr "utilizar padrões" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:33 msgid "use gnome settings" -msgstr "Usar definições do gnome" +msgstr "utilizar definições gnome" #: plugins/fetch_cover.pm:72 msgid "use song folder" -msgstr "Usar músicas da pasta" +msgstr "utilizar pasta de música" -#: gmusicbrowser.pl:5803 +#: gmusicbrowser.pl:5820 msgid "use standard strftime variables" -msgstr "usar variáveis strftime padrão" +msgstr "utilizar variáveis strftime padrão" #: plugins/audioscrobbler.pm:58 msgid "username :" -msgstr "Nome do usuário" +msgstr "utilizador:" -#: gmusicbrowser_list.pm:7375 +#: gmusicbrowser_list.pm:7390 msgid "using skin :" -msgstr "usando pele :" +msgstr "a usar o tema:" -#: gmusicbrowser.pl:361 +#: gmusicbrowser.pl:384 msgid "wait for more" -msgstr "esperar por mais" +msgstr "aguarde um pouco" -#: gmusicbrowser.pl:740 +#: gmusicbrowser.pl:768 msgid "weeks" -msgstr "semana(s)" +msgstr "semanas" -#: gmusicbrowser.pl:7893 +#: gmusicbrowser.pl:7907 msgid "weight :" -msgstr "peso :" +msgstr "peso:" #: plugins/webcontext.pm:13 msgid "wikipedia, lyrics, and custom webpages" -msgstr "wikipedia, letras e páginas personalizadas" +msgstr "Wikipédia, letras e páginas personalizadas" -#: layouts/main.layout:100 +#: layouts/main.layout:110 msgid "with browser" -msgstr "com navegador" +msgstr "Com navegador" -#: layouts/main.layout:127 +#: layouts/main.layout:138 msgid "with browser & queue" -msgstr "com navegador & fila" +msgstr "Com navegador e fila de reprodução" -#: layouts/main.layout:124 +#: layouts/main.layout:134 msgid "with browser (SongTree)" -msgstr "com navegador (Árvore)" +msgstr "Com navegador (árvore)" -#: layouts/main.layout:70 +#: layouts/main.layout:76 msgid "with lists" -msgstr "" +msgstr "Com listas" #: layouts/songtree.layout:5 msgid "with picture" -msgstr "" +msgstr "Com imagem" -#: layouts/main.layout:63 +#: layouts/main.layout:68 msgid "with playlist" -msgstr "com lista de reprodução" +msgstr "Com lista de reprodução" -#: layouts/main.layout:48 +#: layouts/main.layout:52 msgid "with queue" -msgstr "com fila" +msgstr "com fila de reprodução" -#: layouts/main.layout:56 +#: layouts/main.layout:61 msgid "with search" msgstr "com procura" -#: layouts/main.layout:75 +#: layouts/main.layout:82 msgid "with search and lists" -msgstr "" +msgstr "Com procura e listas" -#: layouts/main.layout:84 +#: layouts/main.layout:92 msgid "with search and lists 2" -msgstr "" +msgstr "Com procura e listas 2" -#: gmusicbrowser.pl:5651 +#: gmusicbrowser.pl:5668 msgid "" "without gstreamer : one stream per file, one connection at a time\n" "with gstreamer : one continuous stream, multiple connection possible" msgstr "" -"sem gstreamer : um stream por arquivo, uma conexão de cada vez\n" -"com gstreamer : um stream contínuo, possibilidade de múltiplas conexões" +"sem gstreamer : uma emissão por ficheiro, uma ligação\n" +"com gstreamer : uma emissão contínua, múltiplas ligações" #: plugins/titlebar.pm:52 msgid "x offset :" -msgstr "x offset :" +msgstr "deslocamento x:" #: plugins/titlebar.pm:53 msgid "y offset :" -msgstr "y offset :" +msgstr "deslocamento y:" #: gmusicbrowser_list.pm:1562 gmusicbrowser_songs.pm:22 msgid "year" @@ -6125,15 +6326,16 @@ msgid "year (highest)" msgstr "ano (mais alto)" -#: gmusicbrowser.pl:742 +#: gmusicbrowser.pl:770 msgid "years" -msgstr "ano(s)" +msgstr "anos" -#: gmusicbrowser.pl:4175 +#: gmusicbrowser.pl:4306 msgid "yes to all" -msgstr "sim para todos" +msgstr "sim para tudo" -#: gmusicbrowser_layout.pm:576 +#: gmusicbrowser_layout.pm:596 +#, perl-brace-format msgid "" "{album}\n" "by {artist}" @@ -6141,474 +6343,141 @@ "{album}\n" "de {artist}" -#: gmusicbrowser.pl:5973 +#: gmusicbrowser.pl:5994 +#, perl-brace-format msgid "{folder} already exists" msgstr "{folder} já existe" -#: gmusicbrowser.pl:3043 +#: gmusicbrowser.pl:3072 +#, perl-brace-format msgid "{hours} hours {min} min {sec} s ({size} M)" msgstr "{hours} horas {min} min {sec} s ({size} M)" -#: gmusicbrowser.pl:3047 gmusicbrowser.pl:3056 +#: gmusicbrowser.pl:3076 gmusicbrowser.pl:3085 +#, perl-brace-format msgid "{hours}h {min}m {sec}s ({size}M)" -msgstr "{hours}h {min}m {sec}s ({size}M)" +msgstr "{hours} h {min} m {sec} s ({size} M)" -#: gmusicbrowser.pl:3052 gmusicbrowser_songs.pm:2717 +#: gmusicbrowser.pl:3081 gmusicbrowser_songs.pm:2755 +#, perl-brace-format msgid "{hours}h{min}m{sec}s" -msgstr "{hours}h{min}m{sec}s" +msgstr "{hours} h {min} m {sec} s" -#: gmusicbrowser.pl:3043 +#: gmusicbrowser.pl:3072 +#, perl-brace-format msgid "{min} min {sec} s ({size} M)" msgstr "{min} min {sec} s ({size} M)" -#: gmusicbrowser.pl:3047 gmusicbrowser.pl:3056 +#: gmusicbrowser.pl:3076 gmusicbrowser.pl:3085 +#, perl-brace-format msgid "{min}m {sec}s ({size}M)" -msgstr "{min}m {sec}s ({size}M)" +msgstr "{min} m {sec} s ({size} M)" -#: gmusicbrowser.pl:3052 gmusicbrowser_songs.pm:2717 +#: gmusicbrowser.pl:3081 gmusicbrowser_songs.pm:2755 +#, perl-brace-format msgid "{min}m{sec}s" -msgstr "{min}m{sec}s" +msgstr "{min} m {sec} s" -#: gmusicbrowser.pl:5704 +#: gmusicbrowser.pl:5721 +#, perl-brace-format msgid "{outputname} output settings" -msgstr "configurações de saída {outputname}" +msgstr "definições de {outputname}" -#: gmusicbrowser.pl:385 +#: gmusicbrowser.pl:408 +#, perl-brace-format msgid "{songs} by {artists}" msgstr "{songs} de {artists}" -#: gmusicbrowser.pl:6928 -msgid "" -"{song}\n" -"by {artist}\n" -"from {album}" -msgstr "" -"{song}\n" -"de {artist}\n" -"{album}" - -#: gmusicbrowser.pl:3227 gmusicbrowser_layout.pm:259 +#: gmusicbrowser.pl:3280 gmusicbrowser_layout.pm:259 #: plugins/audioscrobbler.pm:174 plugins/audioscrobbler.pm:180 +#, perl-brace-format msgid "{song} by {artist}" msgstr "{song} de {artist}" -#: gmusicbrowser.pl:1118 +#: gmusicbrowser.pl:1150 msgid "|-separated list of widget names" -msgstr "|-lista separada de nomes de widget" - -#~ msgid "%f is set" -#~ msgstr "%f está ativada" - -#~ msgid "%f isn't set" -#~ msgstr "%f não está ativada" - -#~ msgid "%n first added" -#~ msgstr "%n primeira adicionada" - -#~ msgid "%n last added" -#~ msgstr "%n última(s) adicionada(s)" - -#~ msgid "%n last played" -#~ msgstr "%n última(s) reproduzida(s)" - -#~ msgid "%n last skipped" -#~ msgstr "%n última(s) pulada(s)" - -#~ msgid "%n less played" -#~ msgstr "%n menos reproduzida(s)" - -#~ msgid "%n less skipped" -#~ msgstr "%n menos pulada(s)" - -#~ msgid "%n longest" -#~ msgstr "%n maior(es)" - -#~ msgid "%n most played" -#~ msgstr "%n mais reproduzida(s)" - -#~ msgid "%n most skipped" -#~ msgstr "%n mais pulada(s)" - -#~ msgid "%n not played for the longest time" -#~ msgstr "%n não reproduzida(s) ultimamente" - -#~ msgid "%n not skipped for the longest time" -#~ msgstr "%n não pulada(s) ultimamente" - -#~ msgid "%n shortest" -#~ msgstr "%n mais curta(s)" - -#~ msgid "' & ' and ', ' and ';'" -#~ msgstr "' & ' e ', ' e ';'" - -#~ msgid "(: )has one" -#~ msgstr "(: )há um" - -#~ msgid "(: )none" -#~ msgstr "(: )nenhum" - -#~ msgid "All but the [most/less]%n" -#~ msgstr "Todos mas [most/less]%n" - -#~ msgid "Auto fill queue" -#~ msgstr "Fila de auto preencimento" - -#~ msgid "Categories pane" -#~ msgstr "Painel de categorias" - -#~ msgid "Choose Date" -#~ msgstr "Escolher Data" +msgstr "|-lista separada de nomes de \"widget\"" -#~ msgid "Default rating :" -#~ msgstr "Avaliação Padão :" +#~ msgid "Alt" +#~ msgstr "Alt" -#~ msgid "Delay tray tip popup on mouse over" -#~ msgstr "Atraso na tela de dicas ao passar o mouse" +#~ msgid "Audacious" +#~ msgstr "Audacious" -#~ msgid "Display tray tip for" -#~ msgstr "Mostrar tela de info para" +#~ msgid "Audacious_PLM" +#~ msgstr "Audacious_PLM" -#~ msgid "Don't know how to play {file}" -#~ msgstr "Não sei como tocar {file}" +#~ msgid "Conz Aardvark" +#~ msgstr "Conz Aardvark" -#~ msgid "Edit ..." -#~ msgstr "Editar ..." +#~ msgid "Ctrl" +#~ msgstr "Ctrl" -#~ msgid "Fade-out in" -#~ msgstr "Som iniciando devagar" +#~ msgid "EditList" +#~ msgstr "Editar lista" -#~ msgid "Genres pane" -#~ msgstr "Painel de Gêneros" +#~ msgid "EeePC" +#~ msgstr "EeePC" -#~ msgid "Labels' Icons" -#~ msgstr "Ícones da etiquetas" +#~ msgid "EeePC2" +#~ msgstr "EeePC2" -#~ msgid "Left pane" -#~ msgstr "Painel Esquerdo" +#~ msgid "Exaile" +#~ msgstr "Exaile" -#~ msgid "Load/Save lyrics in :" -#~ msgstr "Abrir/Salvar letras em :" +#~ msgid "Garage5" +#~ msgstr "Garage5" -#~ msgid "Picture cache :" -#~ msgstr "Cache da Imagem :" +#~ msgid "Garage6" +#~ msgstr "Garage6" -#~ msgid "Picture size :" -#~ msgstr "Tamanho da Imagem :" +#~ msgid "Not found." +#~ msgstr "Não encontrado" -#~ msgid "Playing & Queue" -#~ msgstr "Tocando & Fila" +#~ msgid "Quodlibet" +#~ msgstr "Quodlibet" -#~ msgid "Playlist, Library & Context" -#~ msgstr "Lista, Biblioteca & Conteúdo" +#~ msgid "Rhythmbox Compact" +#~ msgstr "Rhythmbox Compact" -#~ msgid "Queue, Library & Context" -#~ msgstr "Fila, Biblioteca & Conteúdo" +#~ msgid "Shift" +#~ msgstr "Shift" -#~ msgid "Rating picture" -#~ msgstr "Avaliando Imagem" +#~ msgid "Shimmer Desktop" +#~ msgstr "Shimmer Desktop" -#~ msgid "Save tags/settings every" -#~ msgstr "Salvar cada tags/configuração" +#~ msgid "Shimmer Netbook" +#~ msgstr "Shimmer Netbook" -#~ msgid "Search & Playlist" -#~ msgstr "Procurar & Listar" +#~ msgid "Shimmer Party" +#~ msgstr "Shimmer party" -#~ msgid "Search & Queue" -#~ msgstr "Procurar & Enfileirar" +#~ msgid "Shimmer Traytip" +#~ msgstr "alerta shimmer" -#~ msgid "Split artist names on (needs restart) :" -#~ msgstr "Separar artistas por nome (necessário reiniciar)" +#~ msgid "Volume" +#~ msgstr "Volume" -#~ msgid "The [most/less]" -#~ msgstr "O [most/less]" +#~ msgid "Win" +#~ msgstr "Jan" -#~ msgid "Timeout :" -#~ msgstr "Fim do tempo :" +#~ msgid "default fullscreen" +#~ msgstr "Tela cheia padrão" -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tipo" +#~ msgid "full" +#~ msgstr "total" -#~ msgid "Wait when queue empty" -#~ msgstr "Aguardar quando a fila esvaziar" +#~ msgid "full with buttons" +#~ msgstr "total com botões" -#~ msgid "a flac file" -#~ msgstr "um arquivo flac" - -#~ msgid "a mp3 file" -#~ msgstr "um arquivo mp3" - -#~ msgid "a musepack file" -#~ msgstr "um arquivo musepack" - -#~ msgid "a wavepack file" -#~ msgstr "um arquivo wave" - -#~ msgid "added" -#~ msgstr "adicionada" - -#~ msgid "after %d" -#~ msgstr "depois %d" - -#~ msgid "an ape file" -#~ msgstr "um arquivo ape" - -#~ msgid "an ogg file" -#~ msgstr "um arquivo ogg" - -#~ msgid "autofill queue" -#~ msgstr "fila de auto-preenchimento" - -#~ msgid "before %d" -#~ msgstr "antes %d" - -#~ msgid "between %d( and )%d" -#~ msgstr "entre %d( e )%d" - -#~ msgid "between %n( and )%n" -#~ msgstr "entre %n( e )%n" - -#~ msgid "bitrate" -#~ msgstr "taxa de bits" - -#~ msgid "doesn't match regexp %r" -#~ msgstr "não resulta em regexp %r" - -#~ msgid "edit ..." -#~ msgstr "editar ..." - -#~ msgid "exactly %n( times)" -#~ msgstr "exatamente %n( vezes)" - -#~ msgid "exactly not %n( times)" -#~ msgstr "não exatamente %n( vezes)" - -#~ msgid "fallback-gain" -#~ msgstr "ganho de retorno" - -#~ msgid "file format" -#~ msgstr "formato do arquivo" - -#~ msgid "first added" -#~ msgstr "adicionada primeiro" - -#~ msgid "is %g" -#~ msgstr "é %g" - -#~ msgid "is %n" -#~ msgstr "é %n" - -#~ msgid "is %n( %)" -#~ msgstr "é %n( %)" - -#~ msgid "is %n(Hz)" -#~ msgstr "é %n(Hz)" - -#~ msgid "is %n(kbps)" -#~ msgstr "é %n(kbps)" - -#~ msgid "is after %n" -#~ msgstr "é depois %n" - -#~ msgid "is before %n" -#~ msgstr "é antes %n" - -#~ msgid "is between %b( and )%b" -#~ msgstr "é entre %b( e )%b" - -#~ msgid "is between %n( and )%n( %)" -#~ msgstr "é entre %n( e )%n( %)" - -#~ msgid "is between %n( and )%n( s)" -#~ msgstr "é entre %n( e )%n( s)" - -#~ msgid "is in list %l" -#~ msgstr "está na lista %l" - -#~ msgid "is less than %b" -#~ msgstr "é menos que %b" - -#~ msgid "is less than %n" -#~ msgstr "é menos que %n" - -#~ msgid "is less than %n( %)" -#~ msgstr "é menos que %n( %)" - -#~ msgid "is less than %n( s)" -#~ msgstr "é menos que %n( s)" - -#~ msgid "is less than %n(Hz)" -#~ msgstr "é menos que %n(Hz)" - -#~ msgid "is less than %n(kbps)" -#~ msgstr "é menos que %n(kbps)" - -#~ msgid "is more than %b" -#~ msgstr "é mais que %b" - -#~ msgid "is more than %n" -#~ msgstr "é mais que %n" - -#~ msgid "is more than %n( %)" -#~ msgstr "é mais que %n( %)" - -#~ msgid "is more than %n( s)" -#~ msgstr "é mais que %n( s)" - -#~ msgid "is more than %n(Hz)" -#~ msgstr "é mais que %n(Hz)" - -#~ msgid "is more than %n(kbps)" -#~ msgstr "é mais que %n(kbps)" - -#~ msgid "is not" -#~ msgstr "não é" - -#~ msgid "is not %n" -#~ msgstr "não é %n" - -#~ msgid "is not %n( %)" -#~ msgstr "não é %n( %)" - -#~ msgid "is not %s" -#~ msgstr "não é %s" - -#~ msgid "is not 44.1kHz" -#~ msgstr "não é 44.1kHz" - -#~ msgid "is not in %s" -#~ msgstr "não está em %s" - -#~ msgid "is not in list %l" -#~ msgstr "não está na lista %l" - -#~ msgid "isn't %g" -#~ msgstr "não é %g" - -#~ msgid "isn't %n" -#~ msgstr "não é %n" - -#~ msgid "isn't %n(Hz)" -#~ msgstr "não é %n(Hz)" - -#~ msgid "isn't %n(kbps)" -#~ msgstr "não é %n(kbps)" - -#~ msgid "itunes-like" -#~ msgstr "Semelhante ao itunes" - -#~ msgid "last added" -#~ msgstr "última(s) adicionada(s)" - -#~ msgid "last played" -#~ msgstr "última execução" - -#~ msgid "last skipped" -#~ msgstr "última pulada" - -#~ msgid "less played" -#~ msgstr "menos reproduzidas" - -#~ msgid "less skipped" -#~ msgstr "menos puladas" - -#~ msgid "less than %a( ago)" -#~ msgstr "menos que %a( atrás)" - -#~ msgid "less than %n( times)" -#~ msgstr "menos que %n( vezes)" - -#~ msgid "longest" -#~ msgstr "mais longo" - -#~ msgid "match regexp %r" -#~ msgstr "resultado regexp %r" - -#~ msgid "modified" -#~ msgstr "modificado" - -#~ msgid "mono" -#~ msgstr "mono" - -#~ msgid "more than %a( ago)" -#~ msgstr "mais que %a( atrás)" - -#~ msgid "more than %n( times)" -#~ msgstr "mais que %n( vezes)" - -#~ msgid "most played" -#~ msgstr "mais reproduzidas" - -#~ msgid "most skipped" -#~ msgstr "mais puladas" - -#~ msgid "next" -#~ msgstr "próxima" - -#~ msgid "normal play when queue empty" -#~ msgstr "tocar normal quando fila vazia" - -#~ msgid "not played for the longest time" -#~ msgstr "não reproduzida por um período mais longo" - -#~ msgid "not skipped for the longest time" -#~ msgstr "não pulada por um período mais longo" - -#~ msgid "on %d" -#~ msgstr "em %d" +#~ msgid "info" +#~ msgstr "informações" #~ msgid "" -#~ "only works with some lyrics source and when the lyrics tab is displayed" +#~ "{song}\n" +#~ "by {artist}\n" +#~ "from {album}" #~ msgstr "" -#~ "somente funciona com algumas origens de letras e quando a tab letras está " -#~ "mostrada" - -#~ msgid "played" -#~ msgstr "reproduzida" - -#~ msgid "quit when queue empty" -#~ msgstr "sair quando vila esvaziar" - -#~ msgid "quodlibet-like" -#~ msgstr "Semelhante ao quodlibet" - -#~ msgid "sampling rate" -#~ msgstr "taxa de sampling" - -#~ msgid "set" -#~ msgstr "dna" - -#~ msgid "shortest" -#~ msgstr "mais curto" - -#~ msgid "show info" -#~ msgstr "mostrar info" - -#~ msgid "skipped" -#~ msgstr "puladas" - -#~ msgid "stereo" -#~ msgstr "Estéreo" - -#~ msgid "stop when queue empty" -#~ msgstr "parar quando a fila esvaziar" - -#~ msgid "turn off computer when queue empty" -#~ msgstr "desligar o computado quando a fila esvaziar " - -#~ msgid "unset" -#~ msgstr "não-definido" - -#~ msgid "wait for more when queue empty" -#~ msgstr "esperar por mais quando lista vazia" - -#~ msgid "with context" -#~ msgstr "com conteúdo" - -#~ msgid "with playlist & context" -#~ msgstr "com lista de reprodução & conteúdo" - -#~ msgid "with tabbedlists" -#~ msgstr "com lista tabuladas" - -#~ msgid "{command} is needed to play this file." -#~ msgstr "{command} é necessário para tocar este arquivo." +#~ "{song}\n" +#~ "de {artist}\n" +#~ "{album}" diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/po/pt.po gmusicbrowser-1.1.9/po/pt.po --- gmusicbrowser-1.1.8/po/pt.po 2011-10-08 23:00:25.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/po/pt.po 2012-02-02 16:10:44.000000000 +0000 @@ -1,13 +1,13 @@ # # Translators: -# Sérgio Marques , 2011. +# Sérgio Marques , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gmusicbrowser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: squentin@free.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-09 01:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-04 13:12+0000\n" -"Last-Translator: smarquespt \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-02 17:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-21 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/gmusicbrowser/" "team/pt/)\n" "Language: pt\n" @@ -18,136 +18,156 @@ #: plugins/albuminfo.pm:98 msgid " Context pane layout " -msgstr "" +msgstr "Esquema do painel de contexto" #: plugins/albuminfo.pm:86 msgid " Fields " -msgstr "" +msgstr "Campos" #: plugins/albuminfo.pm:74 msgid " Review " -msgstr "" +msgstr "Críticas" #: gmusicbrowser_layout.pm:295 gmusicbrowser_layout.pm:296 -#: gmusicbrowser_layout.pm:297 gmusicbrowser_layout.pm:316 -#: gmusicbrowser_layout.pm:317 gmusicbrowser_layout.pm:318 +#: gmusicbrowser_layout.pm:297 gmusicbrowser_layout.pm:317 +#: gmusicbrowser_layout.pm:318 gmusicbrowser_layout.pm:319 +#, perl-brace-format msgid " of {length}" msgstr "de {length}" -#: gmusicbrowser.pl:6201 +#: gmusicbrowser.pl:6214 msgid "# songs" msgstr "# músicas" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1751 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1778 +#, perl-format msgid "%S by %a" msgstr "%S de %a" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2722 gmusicbrowser_songs.pm:2723 -#: gmusicbrowser_songs.pm:2724 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2760 gmusicbrowser_songs.pm:2761 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2762 +#, perl-format msgid "%d Album" msgid_plural "%d Albums" msgstr[0] "%d álbum" msgstr[1] "%d álbuns" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2722 gmusicbrowser_songs.pm:2723 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2760 gmusicbrowser_songs.pm:2761 +#, perl-format msgid "%d Artist" msgid_plural "%d Artists" msgstr[0] "%d artista" msgstr[1] "%d artistas" -#: gmusicbrowser.pl:3044 gmusicbrowser.pl:3048 gmusicbrowser.pl:4640 -#: gmusicbrowser_list.pm:1646 +#: gmusicbrowser.pl:3073 gmusicbrowser.pl:3077 gmusicbrowser.pl:4771 +#: gmusicbrowser_list.pm:1656 +#, perl-format msgid "%d Song" msgid_plural "%d Songs" msgstr[0] "%d música" msgstr[1] "%d músicas" #: plugins/artistinfo.pm:556 +#, perl-format msgid "%d Upcoming Event" msgid_plural "%d Upcoming Events" msgstr[0] "%d evento" msgstr[1] "%d eventos" -#: gmusicbrowser.pl:396 gmusicbrowser_list.pm:7771 gmusicbrowser_songs.pm:658 +#: gmusicbrowser.pl:419 gmusicbrowser_list.pm:7786 gmusicbrowser_songs.pm:667 +#, perl-format msgid "%d album" msgid_plural "%d albums" msgstr[0] "%d álbum" msgstr[1] "%d álbuns" -#: gmusicbrowser.pl:384 gmusicbrowser.pl:391 gmusicbrowser_list.pm:7782 -#: gmusicbrowser_songs.pm:633 gmusicbrowser_songs.pm:2727 +#: gmusicbrowser.pl:407 gmusicbrowser.pl:414 gmusicbrowser_list.pm:7797 +#: gmusicbrowser_songs.pm:640 gmusicbrowser_songs.pm:2765 +#, perl-format msgid "%d artist" msgid_plural "%d artists" msgstr[0] "%d artista" msgstr[1] "%d artistas" -#: gmusicbrowser.pl:4266 +#: gmusicbrowser.pl:4397 +#, perl-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "%d ficheiro" msgstr[1] "%d ficheiros" -#: gmusicbrowser_tags.pm:373 +#: gmusicbrowser_tags.pm:376 +#, perl-format, perl-brace-format msgid "%d file in {folder}" msgid_plural "%d files in {folder}" msgstr[0] "%d ficheiro em {folder}" msgstr[1] "%d ficheiros em {folder}" -#: gmusicbrowser.pl:5181 +#: gmusicbrowser.pl:5197 +#, perl-format msgid "%d folder" msgid_plural "%d folders" msgstr[0] "%d pasta" msgstr[1] "%d pastas" -#: gmusicbrowser.pl:1418 +#: gmusicbrowser.pl:1452 +#, perl-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d segundo" msgstr[1] "%d segundos" -#: gmusicbrowser.pl:379 gmusicbrowser.pl:386 gmusicbrowser.pl:5933 -#: gmusicbrowser.pl:6137 gmusicbrowser.pl:7800 gmusicbrowser_layout.pm:238 -#: gmusicbrowser_list.pm:249 gmusicbrowser_songs.pm:2721 +#: gmusicbrowser.pl:402 gmusicbrowser.pl:409 gmusicbrowser.pl:5954 +#: gmusicbrowser.pl:6158 gmusicbrowser.pl:7814 gmusicbrowser_layout.pm:238 +#: gmusicbrowser_list.pm:249 gmusicbrowser_songs.pm:2759 #: plugins/audioscrobbler.pm:173 +#, perl-format msgid "%d song" msgid_plural "%d songs" msgstr[0] "%d música" msgstr[1] "%d músicas" -#: gmusicbrowser.pl:5180 +#: gmusicbrowser.pl:5196 +#, perl-format msgid "%d song added" msgid_plural "%d songs added" msgstr[0] "%d música adicionada" msgstr[1] "%d músicas adicionadas" -#: gmusicbrowser.pl:3053 gmusicbrowser_layout.pm:234 +#: gmusicbrowser.pl:3082 gmusicbrowser_layout.pm:234 #: gmusicbrowser_layout.pm:237 +#, perl-format msgid "%d song in queue" msgid_plural "%d songs in queue" msgstr[0] "%d música na fila" msgstr[1] "%d músicas na fila" #: gmusicbrowser_list.pm:272 +#, perl-format msgid "%d song in the library" msgid_plural "%d songs in the library" msgstr[0] "%d música na coleção" msgstr[1] "%d músicas na coleção" #: gmusicbrowser_list.pm:262 +#, perl-format msgid "%d song selected" msgid_plural "%d songs selected" msgstr[0] "%d música selecionada" msgstr[1] "%d músicas selecionadas " -#: layouts/contrib.layout:614 +#: layouts/contrib.layout:615 +#, perl-format msgid "%t by %a (%m)" -msgstr "" +msgstr "%t de %a (%m)" -#: gmusicbrowser.pl:4172 +#: gmusicbrowser.pl:4303 +#, perl-brace-format msgid "'{file}' exists. Overwrite ?" msgstr "\"{file}\" já existe. Substituir?" -#: gmusicbrowser.pl:6090 +#: gmusicbrowser.pl:6111 +#, perl-format msgid "(%d song excluded)" msgid_plural "(%d songs excluded)" msgstr[0] "(%d música excluída)" @@ -157,15 +177,16 @@ msgid "(applied after restart)" msgstr "(aplicável após reiniciar)" -#: gmusicbrowser.pl:2880 +#: gmusicbrowser.pl:2909 msgid "(case insensitive)" msgstr "(não respeita capitulares)" -#: gmusicbrowser_tags.pm:371 +#: gmusicbrowser_tags.pm:374 +#, perl-brace-format msgid "(common parent folder : {common})" msgstr "(pasta superior : {common})" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1734 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1748 msgid "(other)" msgstr "(outra)" @@ -177,7 +198,7 @@ msgid "(unstable)" msgstr "(instável)" -#: gmusicbrowser.pl:5821 +#: gmusicbrowser.pl:5838 msgid "" "- When selecting a song, the playlist filter will be reset if the song is " "not in it\n" @@ -187,7 +208,7 @@ "existir\n" "- Ir para para outra música ao remover a música atual da lista de reprodução" -#: gmusicbrowser.pl:7940 +#: gmusicbrowser.pl:7954 msgid "0 chance" msgstr "0 de hipótese" @@ -195,27 +216,28 @@ msgid "0 means 'show all'" msgstr "0 para mostrar tudo" -#: gmusicbrowser.pl:7938 +#: gmusicbrowser.pl:7952 +#, perl-brace-format msgid "1 chance in {probability}" msgstr "1 hipótese em {probability}" -#: layouts/browser.layout:29 +#: layouts/browser.layout:34 msgid "3 Filter panes" msgstr "3 painéis de filtro" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "32x32 PNG file icon" msgstr "Ícone PNG 32x32" -#: gmusicbrowser.pl:1663 +#: gmusicbrowser.pl:1702 msgid "50 Last Added" msgstr "50 últimas adições" -#: gmusicbrowser.pl:1662 +#: gmusicbrowser.pl:1701 msgid "50 Last Played" msgstr "50 últimas reproduções" -#: gmusicbrowser.pl:1661 +#: gmusicbrowser.pl:1700 msgid "50 Most Played" msgstr "50 mais reproduzidas" @@ -224,7 +246,8 @@ msgid "" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:382 +#: gmusicbrowser.pl:405 +#, perl-format msgid "" "%t\n" "by %a\n" @@ -234,15 +257,17 @@ "de %a\n" "em %l" -#: layouts/contrib.layout:207 +#: layouts/contrib.layout:209 +#, perl-format msgid "by %a" -msgstr "" +msgstr "de %a" #: plugins/notify.pm:24 +#, perl-format msgid "by %a\\nfrom %l" msgstr "de %a\\nem %l" -#: gmusicbrowser_layout.pm:3986 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4297 msgid "Abort" msgstr "Abortar" @@ -250,20 +275,21 @@ msgid "Abort ReplayGain analysis" msgstr "Abortar análise ReplayGain" -#: gmusicbrowser.pl:4277 +#: gmusicbrowser.pl:4408 msgid "Abort all" msgstr "Abortar tudo" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1628 gmusicbrowser_songs.pm:1688 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1658 gmusicbrowser_songs.pm:1715 msgid "Abort mass-tagging" msgstr "Abortar edição em série" #: gmusicbrowser_layout.pm:48 layouts/makeitlooklike.layout:69 -#: layouts/makeitlooklike.layout:275 layouts/makeitlooklike.layout:454 +#: layouts/makeitlooklike.layout:275 layouts/makeitlooklike.layout:452 msgid "About" msgstr "Sobre" -#: gmusicbrowser.pl:4271 +#: gmusicbrowser.pl:4402 +#, perl-brace-format msgid "" "About to delete {files}\n" "Are you sure ?" @@ -271,7 +297,7 @@ "Vai eliminar {files}.\n" "Tem a certeza?" -#: gmusicbrowser.pl:1418 +#: gmusicbrowser.pl:1452 msgid "About to turn off the computer in :" msgstr "O computador vai ser desligado em:" @@ -279,45 +305,51 @@ msgid "Actions are not supported by current notification daemon" msgstr "Estas ações não são suportados pelo serviço de notificações" -#: gmusicbrowser.pl:7179 gmusicbrowser.pl:7457 gmusicbrowser.pl:7678 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1258 plugins/desktopwidget.pm:36 +#: gmusicbrowser.pl:7187 gmusicbrowser.pl:7471 gmusicbrowser.pl:7692 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1272 plugins/desktopwidget.pm:36 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: layouts/makeitlooklike.layout:419 +#: layouts/makeitlooklike.layout:417 msgid "Add Files ..." -msgstr "" +msgstr "Adicionar ficheiros..." -#: layouts/contrib.layout:319 layouts/contrib.layout:588 -#: layouts/shimmer.layout:24 layouts/shimmer.layout:72 +#: layouts/contrib.layout:320 layouts/contrib.layout:588 +#: layouts/contrib.layout:734 layouts/shimmer.layout:24 +#: layouts/shimmer.layout:72 msgid "Add Music" -msgstr "" +msgstr "Adicionar músicas" #: plugins/rip.pm:11 msgid "Add a button to rip a CD" -msgstr "Adicionar um botão para extrair CD" +msgstr "Adiciona um botão para extrair CDs" -#: gmusicbrowser.pl:5870 +#: layouts/contrib.layout:667 layouts/contrib.layout:668 +#: layouts/contrib.layout:669 +msgid "Add a filter" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5891 msgid "Add a fullscreen button" msgstr "Adicionar um botão de ecrã completo" -#: gmusicbrowser.pl:5870 +#: gmusicbrowser.pl:5891 msgid "Add a fullscreen button to layouts that can accept extra buttons" msgstr "Adicionar um botão de ecrã completo aos esquemas que aceitem botões" -#: gmusicbrowser_list.pm:7342 +#: gmusicbrowser_list.pm:7357 msgid "Add a group" msgstr "Adicionar um grupo" -#: gmusicbrowser.pl:1120 +#: gmusicbrowser.pl:1152 msgid "Add a label to the current song" msgstr "Adicionar uma etiqueta à música atual" -#: gmusicbrowser.pl:1113 +#: gmusicbrowser.pl:1145 msgid "Add a list of files/folders to the playlist" msgstr "Adicionar uma lista de ficheiros/pastas à lista de reprodução" -#: gmusicbrowser_list.pm:7814 +#: gmusicbrowser_list.pm:7829 msgid "Add a radio" msgstr "Adicionar uma rádio" @@ -325,88 +357,89 @@ msgid "Add files or folders" msgstr "Adicionar ficheiros ou pastas" -#: gmusicbrowser.pl:1116 +#: gmusicbrowser.pl:1148 msgid "Add files/folders to library" msgstr "Adicionar ficheiros/pastas à coleção" -#: gmusicbrowser.pl:6036 +#: gmusicbrowser.pl:6057 msgid "Add folder" msgstr "Adicionar pasta" -#: layouts/contrib.layout:260 layouts/contrib.layout:417 +#: layouts/contrib.layout:261 layouts/contrib.layout:417 #: layouts/makeitlooklike.layout:47 layouts/makeitlooklike.layout:230 #: layouts/makeitlooklike.layout:335 msgid "Add folder ..." -msgstr "" +msgstr "Adicionar pasta..." -#: gmusicbrowser.pl:6247 +#: gmusicbrowser.pl:6260 msgid "Add label" msgstr "Adicionar etiqueta" -#: gmusicbrowser.pl:7180 +#: gmusicbrowser.pl:7188 msgid "Add multiple condition" msgstr "Adicionar condições múltiplas" -#: gmusicbrowser.pl:4702 +#: gmusicbrowser.pl:4833 msgid "Add new label" msgstr "Adicionar nova etiqueta" -#: gmusicbrowser_list.pm:7884 +#: gmusicbrowser_list.pm:7899 msgid "Add new radio" msgstr "Adicionar nova rádio" -#: gmusicbrowser.pl:7680 +#: gmusicbrowser.pl:7694 msgid "Add rule : " msgstr "Adicionar regra:" -#: gmusicbrowser.pl:5434 +#: gmusicbrowser.pl:5451 msgid "Add shorcut key" msgstr "Adicionar tecla de atalho" -#: gmusicbrowser_list.pm:1890 +#: gmusicbrowser_list.pm:1897 msgid "Add tab" msgstr "Adicionar separador" #: plugins/albuminfo.pm:93 msgid "Add to existing values" -msgstr "" +msgstr "Adicionar aos valores existentes" -#: gmusicbrowser.pl:434 +#: gmusicbrowser.pl:457 msgid "Add to list" msgstr "Adicionar à lista" #: layouts/makeitlooklike.layout:52 layouts/makeitlooklike.layout:237 msgid "Add to playlist" -msgstr "" +msgstr "Adicionar à lista de reprodução" #: layouts/makeitlooklike.layout:236 msgid "Add to queue" -msgstr "" +msgstr "Adicionar à fila de reprodução" #: plugins/albuminfo.pm:315 +#, perl-brace-format msgid "Add {value} to {field} for all tracks on this album." -msgstr "" +msgstr "Adicionar {value} no campo {field} para todas as faixas do álbum." -#: gmusicbrowser_songs.pm:849 +#: gmusicbrowser_songs.pm:863 msgid "Added" msgstr "Adicionada(s)" -#: gmusicbrowser.pl:1665 +#: gmusicbrowser.pl:1704 msgid "Added Today" msgstr "Adicionada(s) hoje" -#: gmusicbrowser_list.pm:7873 +#: gmusicbrowser_list.pm:7888 msgid "Adding a radio" msgstr "Adicionar rádio" -#: gmusicbrowser.pl:5806 +#: gmusicbrowser.pl:5823 msgid "" "Additionally this format can be used :\n" " default number1 format1 number2 format2 ...\n" " dates more recent than number1 seconds will use format1, ..." msgstr "" "Adicionalmente pode utilizar este formato:\n" -" omissões number1 format1 number2 format2 ...\n" +" padrão number1 format1 number2 format2 ...\n" " datas mais recentes que number1 segundos utilizarão format1, ..." #: plugins/fetch_cover.pm:11 @@ -417,7 +450,7 @@ "Adiciona uma entrada ao menu de contexto artista/álbum, permitindo a " "pesquisa de capas de ábum no google" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1529 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1553 msgid "Adds labels to the current song" msgstr "Adiciona etiquetas à música atual" @@ -425,20 +458,21 @@ msgid "Adds menu entries to song contextual menu" msgstr "Adiciona entradas ao menu de contexto da música" -#: gmusicbrowser_list.pm:3513 +#: gmusicbrowser_list.pm:3529 msgid "Advanced Search ..." msgstr "Procura avançada..." -#: gmusicbrowser_tags.pm:1399 gmusicbrowser_tags.pm:1433 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1413 gmusicbrowser_tags.pm:1447 msgid "Advanced Tag Editing" -msgstr "Edição avançada de \"tags\"" +msgstr "Edição avançada de detalhes" -#: gmusicbrowser.pl:871 gmusicbrowser_songs.pm:651 gmusicbrowser_tags.pm:1552 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1590 gmusicbrowser_tags.pm:1605 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1623 gmusicbrowser_tags.pm:1630 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1876 plugins/fetch_cover.pm:96 layouts/main.layout:89 +#: gmusicbrowser.pl:899 gmusicbrowser_songs.pm:660 gmusicbrowser_tags.pm:1566 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1604 gmusicbrowser_tags.pm:1619 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1637 gmusicbrowser_tags.pm:1644 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1890 plugins/fetch_cover.pm:96 +#: layouts/desktop.layout:50 layouts/main.layout:96 #: layouts/makeitlooklike.layout:94 layouts/makeitlooklike.layout:316 -#: layouts/pages.layout:15 layouts/search.layout:5 +#: layouts/pages.layout:15 layouts/search.layout:6 msgid "Album" msgstr "Álbum" @@ -450,16 +484,16 @@ msgid "Album and artist on the left side" msgstr "Álbum e artista à esquerda" -#: gmusicbrowser_songs.pm:681 gmusicbrowser_tags.pm:1551 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1640 +#: gmusicbrowser_songs.pm:692 gmusicbrowser_tags.pm:1565 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1654 msgid "Album artist" msgstr "Artista do álbum" -#: gmusicbrowser_songs.pm:690 +#: gmusicbrowser_songs.pm:701 msgid "Album artist or artist" msgstr "Artista do álbum ou artista" -#: gmusicbrowser_songs.pm:996 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1014 msgid "Album gain" msgstr "Ganho de álbum" @@ -467,11 +501,11 @@ msgid "Album mode" msgstr "Modo de álbum" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1004 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1022 msgid "Album peak" msgstr "\"Peak\" do álbum" -#: gmusicbrowser_list.pm:763 gmusicbrowser_songs.pm:664 +#: gmusicbrowser_list.pm:763 gmusicbrowser_songs.pm:675 msgid "Album picture" msgstr "Imagem do álbum" @@ -479,91 +513,96 @@ msgid "Album picture & info" msgstr "Imagem do álbum e informações" +#: gmusicbrowser_layout.pm:469 +msgid "Album pictures" +msgstr "Imagens de álbuns" + #: plugins/artistinfo.pm:447 msgid "Album playcount:" msgstr "Reproduções do álbum:" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1049 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1067 msgid "Album shuffle" msgstr "Desorganização do álbum" -#: gmusicbrowser.pl:870 +#: gmusicbrowser.pl:898 msgid "Album with picture" msgstr "Álbum com imagem" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1028 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1046 msgid "Album year(s)" msgstr "Ano do álbum" #: layouts/shimmer.layout:92 +#, perl-format msgid "Album: %l" -msgstr "" +msgstr "Álbum: %l" -#: layouts/contrib.layout:291 layouts/shimmer.layout:16 -#: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:112 +#: layouts/contrib.layout:292 layouts/shimmer.layout:16 +#: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:114 +#, perl-format msgid "Album: %l (%Y)" -msgstr "" +msgstr "Álbum: %l (%Y)" #: plugins/albuminfo.pm:9 plugins/albuminfo.pm:54 msgid "Albuminfo" -msgstr "" +msgstr "Informações do álbum" #: plugins/albuminfo.pm:10 msgid "Albuminfo plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin Informações do álbum" -#: layouts/contrib.layout:352 layouts/contrib.layout:594 +#: layouts/contrib.layout:353 layouts/contrib.layout:594 msgid "Albums" -msgstr "" +msgstr "Álbuns" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2096 gmusicbrowser_songs.pm:4312 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2129 gmusicbrowser_songs.pm:4351 #: layouts/makeitlooklike.layout:314 msgid "All" msgstr "Tudo" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4301 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4340 msgid "All Songs" msgstr "Todas as músicas" -#: gmusicbrowser_songs.pm:654 +#: gmusicbrowser_songs.pm:663 msgid "All albums" msgstr "Todos os álbuns" -#: gmusicbrowser_songs.pm:628 gmusicbrowser_songs.pm:646 +#: gmusicbrowser_songs.pm:635 gmusicbrowser_songs.pm:655 msgid "All artists" msgstr "Todos os artistas" -#: gmusicbrowser.pl:4018 +#: gmusicbrowser.pl:4149 msgid "All files" msgstr "Todos os ficheiros" -#: gmusicbrowser_songs.pm:768 +#: gmusicbrowser_songs.pm:781 msgid "All genres" msgstr "Todos os géneros" -#: gmusicbrowser_songs.pm:780 +#: gmusicbrowser_songs.pm:793 msgid "All labels" msgstr "Todas as etiquetas" -#: gmusicbrowser_songs.pm:793 +#: gmusicbrowser_songs.pm:806 msgid "All moods" msgstr "Todas as disposições" -#: gmusicbrowser.pl:7317 gmusicbrowser.pl:7357 gmusicbrowser.pl:7390 -#: gmusicbrowser_songs.pm:4317 +#: gmusicbrowser.pl:7325 gmusicbrowser.pl:7420 gmusicbrowser_songs.pm:4356 msgid "All of :" msgstr "Tudo de:" -#: gmusicbrowser.pl:8870 gmusicbrowser_layout.pm:1451 -#: gmusicbrowser_songs.pm:3683 +#: gmusicbrowser.pl:8889 gmusicbrowser_layout.pm:1475 +#: gmusicbrowser_songs.pm:3722 msgid "All songs" msgstr "Todas as músicas" -#: gmusicbrowser_songs.pm:802 +#: gmusicbrowser_songs.pm:815 msgid "All styles" msgstr "Todos os estilos" -#: gmusicbrowser_songs.pm:812 +#: gmusicbrowser_songs.pm:825 msgid "All themes" msgstr "Todos os temas" @@ -572,10 +611,12 @@ "Allmusic uses both Genres and Styles to describe albums. If you use only " "Genres, you may want to include Styles in the list of Genres." msgstr "" +"O Allmusic utiliza géneros e estilos para descrever os álbuns. Se você só " +"utiliza géneros, deve incluir os estilos na lista de géneros." #: plugins/lullaby.pm:11 msgid "Allow for scheduling fade-out and stop" -msgstr "Permitir silêncio gradual ao parar" +msgstr "Permite que as músicas terminem gradualmente" #: plugins/mpris1.pm:11 msgid "Allows controlling gmusicbrowser via DBus using the MPRIS v1.0 standard" @@ -585,73 +626,77 @@ msgid "Allows controlling gmusicbrowser via DBus using the MPRIS v2.0 standard" msgstr "Permite controlar o gmusicbrowser via DBus utilizando MPRIS v 2.0" -#: gmusicbrowser.pl:918 +#. Alt key +#: gmusicbrowser.pl:947 +msgctxt "Keyboard" msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: gmusicbrowser.pl:5820 +#: gmusicbrowser.pl:5837 msgid "Amount of volume changed by the mouse wheel" msgstr "Intensidade de volume alterado com a roda do rato" -#: gmusicbrowser.pl:7317 gmusicbrowser.pl:7390 gmusicbrowser_songs.pm:4317 +#: gmusicbrowser.pl:7325 gmusicbrowser.pl:7421 gmusicbrowser_songs.pm:4356 msgid "Any of :" msgstr "Qualquer de:" -#: gmusicbrowser.pl:420 +#: gmusicbrowser.pl:443 msgid "Append" msgstr "Juntar" -#: gmusicbrowser_tags.pm:940 +#: gmusicbrowser_tags.pm:950 msgid "Append (only if not already present)" msgstr "Juntar (se não estiver presente)" -#: gmusicbrowser_list.pm:1635 +#: gmusicbrowser_list.pm:1645 msgid "Append to playlist" msgstr "Juntar à lista de reprodução" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2093 gmusicbrowser_tags.pm:2098 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2109 gmusicbrowser_tags.pm:2114 msgid "Application" msgstr "Aplicação" -#: gmusicbrowser.pl:6162 +#: gmusicbrowser.pl:6175 +#, perl-brace-format msgid "Are you sure you want to delete the '{label}' label ?" msgstr "Tem a certeza de que pretende eliminar a etiqueta \"{label}\"?" -#: gmusicbrowser.pl:5472 +#: gmusicbrowser.pl:5489 msgid "Arguments" msgstr "Argumentos" -#: gmusicbrowser_songs.pm:624 gmusicbrowser_tags.pm:1550 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1589 gmusicbrowser_tags.pm:1604 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1624 gmusicbrowser_tags.pm:1629 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1876 plugins/artistinfo.pm:146 -#: plugins/fetch_cover.pm:95 layouts/main.layout:89 +#: gmusicbrowser_songs.pm:631 gmusicbrowser_tags.pm:1564 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1603 gmusicbrowser_tags.pm:1618 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1638 gmusicbrowser_tags.pm:1643 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1890 plugins/artistinfo.pm:146 +#: plugins/fetch_cover.pm:95 layouts/desktop.layout:49 layouts/main.layout:96 #: layouts/makeitlooklike.layout:81 layouts/makeitlooklike.layout:315 -#: layouts/pages.layout:22 layouts/search.layout:5 +#: layouts/pages.layout:22 layouts/search.layout:6 msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: gmusicbrowser.pl:869 +#: gmusicbrowser.pl:897 msgid "Artist & album" msgstr "Artista e álbum" #: layouts/makeitlooklike.layout:154 -msgid "Artist (Jahr - Album)" -msgstr "" +msgid "Artist (Year - Album)" +msgstr "Artista (Ano - Álbum)" #: plugins/artistinfo.pm:516 msgid "Artist Biography" msgstr "Biografia do artista" #: plugins/artistinfo.pm:262 +#, perl-format msgid "Artist Picture Size : %d" -msgstr "Tamanho da imagem do artista: %d" +msgstr "Dimensão da imagem: %d" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1563 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1577 msgid "Artist URL" msgstr "URL do artista" -#: gmusicbrowser_list.pm:771 gmusicbrowser_songs.pm:673 +#: gmusicbrowser_list.pm:771 gmusicbrowser_songs.pm:684 msgid "Artist picture" msgstr "Imagem do artista" @@ -659,34 +704,35 @@ msgid "Artist playcount:" msgstr "Reproduções do artista:" -#: gmusicbrowser.pl:887 +#: gmusicbrowser.pl:915 msgid "Artist,Album,Disc,Track" msgstr "Artista, ábum, disco, faixa" -#: gmusicbrowser.pl:888 +#: gmusicbrowser.pl:916 msgid "Artist,Date,Album,Disc,Track" msgstr "Artista, data, álbum, disco, faixa" -#: layouts/contrib.layout:293 layouts/shimmer.layout:16 +#: layouts/contrib.layout:294 layouts/shimmer.layout:16 #: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:91 -#: layouts/shimmer.layout:112 +#: layouts/shimmer.layout:116 +#, perl-format msgid "Artist: %a" -msgstr "" +msgstr "Artist: %a" #: plugins/artistinfo.pm:9 plugins/artistinfo.pm:83 msgid "Artistinfo" -msgstr "Artistinfo" +msgstr "Informações do artista" #: plugins/artistinfo.pm:10 msgid "Artistinfo plugin" -msgstr "Plugin artistinfo" +msgstr "Plugin Informações do artista" -#: gmusicbrowser_songs.pm:645 layouts/contrib.layout:302 -#: layouts/contrib.layout:338 layouts/contrib.layout:537 +#: gmusicbrowser_songs.pm:654 layouts/contrib.layout:303 +#: layouts/contrib.layout:339 layouts/contrib.layout:537 msgid "Artists" msgstr "Artistas" -#: gmusicbrowser.pl:7522 +#: gmusicbrowser.pl:7536 msgid "Ascending order" msgstr "Ascendente" @@ -694,15 +740,7 @@ msgid "Ask confirmation only if file already exists" msgstr "Solicitar confirmação se o ficheiro existir" -#: layouts/makeitlooklike.layout:374 -msgid "Audacious" -msgstr "" - -#: layouts/makeitlooklike.layout:476 -msgid "Audacious_PLM" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser.pl:5334 +#: gmusicbrowser.pl:5351 msgid "Audio" msgstr "Áudio" @@ -710,19 +748,19 @@ msgid "Audio properties" msgstr "Propriedades áudio" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1622 gmusicbrowser_tags.pm:1634 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1636 gmusicbrowser_tags.pm:1648 msgid "Author" msgstr "Autor" #: plugins/lyrics.pm:81 msgid "Auto" -msgstr "" +msgstr "Automático" -#: gmusicbrowser_tags.pm:583 +#: gmusicbrowser_tags.pm:586 msgid "Auto fill based on filenames ..." msgstr "Preencher automaticamente com nome de ficheiro..." -#: gmusicbrowser_tags.pm:482 +#: gmusicbrowser_tags.pm:485 msgid "Auto fill only blank fields" msgstr "Preencher automaticamente campos vazios" @@ -730,53 +768,53 @@ msgid "Auto fill up to" msgstr "Preencher automaticamente até" -#: gmusicbrowser_list.pm:3397 +#: gmusicbrowser_list.pm:3405 msgid "Auto filter" msgstr "Filtro automático" -#: gmusicbrowser.pl:360 +#: gmusicbrowser.pl:383 msgid "Auto-fill queue" msgstr "Preencher automaticamente a fila de reprodução" #: plugins/artistinfo.pm:54 msgid "Auto-fill queue with similar artists (from last.fm)" msgstr "" -"Preencher automaticamente a fila de reprodução para artistas similares (de " +"Preencher automaticamente a fila de reprodução com artistas semelhantes (de " "last.fm)" -#: gmusicbrowser_tags.pm:531 +#: gmusicbrowser_tags.pm:534 msgid "Auto-increment track numbers" msgstr "Incremento automático dos números de faixa" #: plugins/albuminfo.pm:94 msgid "Auto-save fields with data from allmusic" -msgstr "" +msgstr "Gravar automaticamente os dados do allmusic" -#: plugins/albuminfo.pm:83 plugins/artistinfo.pm:261 plugins/lyrics.pm:195 +#: plugins/albuminfo.pm:83 plugins/artistinfo.pm:261 plugins/lyrics.pm:194 msgid "Auto-save positive finds" -msgstr "Gravar automaticamente as ocorrências" +msgstr "Gravar ocorrências automaticamente" #: plugins/lyrics.pm:161 msgid "Auto-scroll" msgstr "Deslocação automática" -#: gmusicbrowser_list.pm:1661 +#: gmusicbrowser_list.pm:1671 msgid "Auto-select Pictures" msgstr "Seleção automática das imagens" -#: gmusicbrowser.pl:6071 +#: gmusicbrowser.pl:6092 msgid "Automatically remove current song if not found" msgstr "Se a música não for encontrada, remover automaticamente" #: plugins/autosave.pm:9 msgid "Autosave" -msgstr "Autosave" +msgstr "Gravação automática" #: plugins/autosave.pm:10 msgid "Autosave plugin" -msgstr "Plugin autosave" +msgstr "Plugin Gravação automática" -#: gmusicbrowser.pl:7478 +#: gmusicbrowser.pl:7492 msgid "Available" msgstr "Disponível" @@ -784,7 +822,7 @@ msgid "Average rating:" msgstr "Avaliação média:" -#: gmusicbrowser_songs.pm:930 +#: gmusicbrowser_songs.pm:948 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -792,7 +830,7 @@ msgid "Bad session" msgstr "Sessão inválida" -#: gmusicbrowser.pl:4432 +#: gmusicbrowser.pl:4563 msgid "Base Folder :" msgstr "Pasta base:" @@ -800,11 +838,11 @@ msgid "Basic fields" msgstr "Campos básicos" -#: gmusicbrowser_list.pm:5072 +#: gmusicbrowser_list.pm:5088 msgid "Begin with" msgstr "Inicia com" -#: gmusicbrowser_list.pm:1595 +#: gmusicbrowser_list.pm:1603 msgid "Below" msgstr "Abaixo" @@ -812,7 +850,7 @@ msgid "Biography" msgstr "Biografia" -#: gmusicbrowser_songs.pm:946 +#: gmusicbrowser_songs.pm:964 msgid "Bitrate" msgstr "Qualidade" @@ -824,19 +862,19 @@ msgid "Body text is not supported by current notification daemon" msgstr "O texto não é suportado pelo seu serviço de notificações" -#: layouts/browser.layout:1 +#: layouts/browser.layout:3 msgid "Browser" msgstr "Navegador" #: layouts/makeitlooklike.layout:257 msgid "Browser views" -msgstr "" +msgstr "Exibições de navegador" -#: gmusicbrowser.pl:5857 +#: gmusicbrowser.pl:5878 msgid "Browser window layout :" msgstr "Esquema da janela do navegador:" -#: layouts/browser.layout:26 +#: layouts/browser.layout:30 msgid "Browser with SongTree" msgstr "Navegador com árvore" @@ -848,7 +886,7 @@ msgid "Buttons, Song & Cover" msgstr "Botões, música e capa" -#: gmusicbrowser.pl:1109 +#: gmusicbrowser.pl:1141 msgid "Can be relative by using + or -" msgstr "Pode ser relativo utilizando + ou -" @@ -864,7 +902,8 @@ "Não é possível alterar o volume. Necessita do amixer (pacote alsa-utils) " "para alterar o volume nesta estrutura." -#: gmusicbrowser.pl:3841 +#: gmusicbrowser.pl:3972 +#, perl-brace-format msgid "" "Can't create Folder '{path}' : \n" "{error}" @@ -873,54 +912,61 @@ "{error}" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:231 +#, perl-brace-format msgid "Can't create sink '{sink}'" msgstr "Não foi possível criar \"{sink}\"" #: gmusicbrowser_123.pm:138 +#, perl-brace-format msgid "Can't play '{file}'." msgstr "Não foi possível reproduzir \"{file}\"." -#: gmusicbrowser_tags.pm:1439 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1453 msgid "Can't read file or invalid file" msgstr "O ficheiro não pode ser aberto ou é inválido" -#: gmusicbrowser.pl:4468 +#: gmusicbrowser.pl:4599 +#, perl-brace-format msgid "Can't write in base folder '{folder}'." msgstr "Não é possível escrever na pasta \"{folder}\"." -#: gmusicbrowser_tags.pm:299 +#: gmusicbrowser_tags.pm:302 msgid "Capitalize" msgstr "A primeira palavra em maiúscula" -#: gmusicbrowser_tags.pm:300 +#: gmusicbrowser_tags.pm:303 msgid "Capitalize each word" msgstr "Inicial de palavras em maiúscula" -#: gmusicbrowser.pl:7518 +#: gmusicbrowser.pl:7532 msgid "Case insensitive" msgstr "Não respeita maiúsculas/minúsculas" -#: gmusicbrowser.pl:7518 gmusicbrowser.pl:8126 gmusicbrowser_list.pm:3392 +#: gmusicbrowser.pl:7532 gmusicbrowser.pl:8140 gmusicbrowser_list.pm:3400 msgid "Case sensitive" msgstr "Respeita maiúsculas/minúsculas" -#: gmusicbrowser_list.pm:5071 +#: gmusicbrowser_list.pm:5087 msgid "Case-sensitive" msgstr "Respeita maiúsculas/minúsculas" +#: layouts/makeitlooklike.layout:487 +msgid "Categories pane" +msgstr "" + #: plugins/lyrics.pm:29 msgid "Centered" msgstr "Centrado" -#: plugins/desktopwidget.pm:185 +#: plugins/desktopwidget.pm:194 msgid "Centered on" msgstr "Centralização ativa" -#: gmusicbrowser.pl:1082 +#: gmusicbrowser.pl:1114 msgid "Change Display" msgstr "Alterar exibição" -#: plugins/desktopwidget.pm:150 plugins/titlebar.pm:58 +#: plugins/desktopwidget.pm:159 plugins/titlebar.pm:58 msgid "Change default text color" msgstr "Alterar cor de texto padrão" @@ -930,73 +976,74 @@ #: layouts/makeitlooklike.layout:281 msgid "Change the context visibility" -msgstr "" +msgstr "Alterar visibilidade do contexto" -#: gmusicbrowser_songs.pm:937 +#: gmusicbrowser_songs.pm:955 msgid "Channels" msgstr "Canais" -#: layouts/contrib.layout:321 layouts/contrib.layout:590 +#: layouts/contrib.layout:322 layouts/contrib.layout:590 +#: layouts/contrib.layout:736 msgid "Check Collection" -msgstr "" +msgstr "Verificar coleção" -#: gmusicbrowser.pl:6060 +#: gmusicbrowser.pl:6081 msgid "Check for updated/deleted songs on startup" msgstr "Ao iniciar, verificar músicas atualizadas/eliminadas" -#: gmusicbrowser_list.pm:1655 +#: gmusicbrowser_list.pm:1665 msgid "Check for updated/removed songs" msgstr "Verificar músicas atualizadas/eliminadas" -#: gmusicbrowser.pl:6073 +#: gmusicbrowser.pl:6094 msgid "Check real length of mp3" msgstr "Verificar duração real do mp3" -#: gmusicbrowser.pl:802 +#: gmusicbrowser.pl:830 msgid "Checking length/bitrate" msgstr "A verificar duração/qualidade" -#: gmusicbrowser.pl:800 +#: gmusicbrowser.pl:828 msgid "Checking songs" msgstr "A verificar músicas" -#: gmusicbrowser_list.pm:3215 +#: gmusicbrowser_list.pm:3223 msgid "Choose Album From this Artist" msgstr "Escolha o álbum deste artista" -#: gmusicbrowser_layout.pm:567 +#: gmusicbrowser_layout.pm:587 msgid "Choose Artist/Album/Song" msgstr "Escolha artista/álbum/música" -#: gmusicbrowser.pl:4009 +#: gmusicbrowser.pl:4140 msgid "Choose Picture" msgstr "Escolha a imagem" -#: gmusicbrowser_layout.pm:573 +#: gmusicbrowser_layout.pm:593 msgid "Choose Random Album" msgstr "Escolha aleatória de álbum" -#: gmusicbrowser.pl:8262 +#: gmusicbrowser.pl:8276 msgid "Choose a folder" msgstr "Escolha a pasta" -#: gmusicbrowser.pl:3850 +#: gmusicbrowser.pl:3981 msgid "Choose directory to copy files to" msgstr "Escolha o diretório para copiar os ficheiros" -#: gmusicbrowser.pl:3851 +#: gmusicbrowser.pl:3982 msgid "Choose directory to move files to" msgstr "Escolha o diretório para mover os ficheiros" -#: gmusicbrowser.pl:3978 +#: gmusicbrowser.pl:4109 msgid "Choose files" msgstr "Escolha os ficheiros" -#: gmusicbrowser.pl:6112 +#: gmusicbrowser.pl:6133 msgid "Choose folder to add" msgstr "Escolha a pasta a adicionar" -#: plugins/lyrics.pm:252 +#: plugins/lyrics.pm:251 msgid "Choose font for lyrics" msgstr "Escolha o tipo de letra para as letras" @@ -1004,64 +1051,71 @@ msgid "Choose font..." msgstr "Escolha o tipo de letra..." -#: gmusicbrowser_songs.pm:783 +#: gmusicbrowser_songs.pm:796 +#, perl-brace-format msgid "Choose icon for label {name}" msgstr "Escolha o ícone da etiqueta {name}" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2586 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2649 msgid "Choose page to open" msgstr "Escolha a página a abrir" -#: gmusicbrowser.pl:3118 +#: gmusicbrowser.pl:3147 +#, perl-format msgid "Choose picture for '%s'" msgstr "Escolha a imagem de \"%s\"" -#: gmusicbrowser.pl:5023 +#: gmusicbrowser.pl:5039 msgid "Choose playlist files to import" msgstr "Escolha os ficheiros a importar" -#: gmusicbrowser.pl:7459 gmusicbrowser_list.pm:290 +#: gmusicbrowser.pl:7473 gmusicbrowser_list.pm:290 msgid "Clear" msgstr "Apagar" -#: gmusicbrowser.pl:1124 +#: gmusicbrowser.pl:1156 msgid "Clear playlist filter" msgstr "Apagar filtro da lista de reprodução" -#: gmusicbrowser.pl:1090 gmusicbrowser_layout.pm:33 +#: gmusicbrowser.pl:1122 gmusicbrowser_layout.pm:33 msgid "Clear queue" msgstr "Apagar fila de reprodução" -#: gmusicbrowser_tags.pm:465 +#: gmusicbrowser_tags.pm:468 msgid "Clear selected fields" msgstr "Apagar campos selecionados" #: plugins/albuminfo.pm:122 plugins/artistinfo.pm:112 msgid "Click to show fullsize image" -msgstr "" +msgstr "Clique para mostrar a imagem em ecrã completo" #: plugins/audioscrobbler.pm:123 msgid "Client banned, contact gmusicbrowser's developer" msgstr "Cliente excluido, contacte o programador do gmusicbrowser" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2329 gmusicbrowser_list.pm:3836 -#: gmusicbrowser_list.pm:3903 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2394 gmusicbrowser_list.pm:3852 +#: gmusicbrowser_list.pm:3919 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: gmusicbrowser.pl:1072 +#: gmusicbrowser.pl:1104 msgid "Close Window" msgstr "Fechar janela" -#: gmusicbrowser.pl:5843 +#: layouts/contrib.layout:664 layouts/contrib.layout:665 +#: layouts/contrib.layout:666 +msgid "Close a filter" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5864 msgid "Close to tray" msgstr "Fechar para a bandeja" #: layouts/makeitlooklike.layout:80 msgid "Collection" -msgstr "" +msgstr "Coleção" -#: gmusicbrowser.pl:5361 gmusicbrowser.pl:5471 gmusicbrowser_123.pm:288 +#: gmusicbrowser.pl:5378 gmusicbrowser.pl:5488 gmusicbrowser_123.pm:288 msgid "Command" msgstr "Comando" @@ -1069,7 +1123,7 @@ msgid "Command to launch when the button is pressed" msgstr "Comando a executar ao premir o botão" -#: gmusicbrowser.pl:5779 +#: gmusicbrowser.pl:5796 msgid "" "Command used when\n" "'turn off computer when queue empty'\n" @@ -1087,68 +1141,63 @@ msgid "Command when stopped :" msgstr "Comando se parado:" -#: gmusicbrowser_songs.pm:820 gmusicbrowser_tags.pm:1612 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1632 gmusicbrowser_tags.pm:1876 +#: gmusicbrowser_songs.pm:833 gmusicbrowser_tags.pm:1626 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1646 gmusicbrowser_tags.pm:1890 msgid "Comment" msgstr "Comentário" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1556 gmusicbrowser_tags.pm:1594 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1570 gmusicbrowser_tags.pm:1608 msgid "Comments" msgstr "Comentários" -#: gmusicbrowser_songs.pm:710 gmusicbrowser_tags.pm:1584 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1642 +#: gmusicbrowser_songs.pm:721 gmusicbrowser_tags.pm:1598 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1656 msgid "Compilation" msgstr "Compilação" -#: gmusicbrowser_songs.pm:886 gmusicbrowser_tags.pm:1572 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1611 +#: gmusicbrowser_songs.pm:904 gmusicbrowser_tags.pm:1586 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1625 msgid "Composer" msgstr "Compositor" -#: gmusicbrowser_songs.pm:906 gmusicbrowser_tags.pm:1608 +#: gmusicbrowser_songs.pm:924 gmusicbrowser_tags.pm:1622 msgid "Conductor" msgstr "Diretor" -#: gmusicbrowser.pl:5769 +#: gmusicbrowser.pl:5786 msgid "Connect through a proxy" msgstr "Ligar através de proxy" -#: gmusicbrowser_layout.pm:604 +#: gmusicbrowser_layout.pm:624 msgid "Connections from :" msgstr "Ligações de:" -#: layouts/contrib.layout:225 layouts/contrib.layout:304 -#: layouts/contrib.layout:573 layouts/main.layout:21 layouts/main.layout:178 -#: layouts/main.layout:176 +#: layouts/contrib.layout:227 layouts/contrib.layout:305 +#: layouts/contrib.layout:573 layouts/main.layout:22 layouts/main.layout:190 msgid "Context" msgstr "Contexto" #: layouts/makeitlooklike.layout:265 layouts/makeitlooklike.layout:349 msgid "Control" -msgstr "" - -#: layouts/contrib.layout:1 -msgid "Conz Aardvark" -msgstr "" +msgstr "Controlo" -#: layouts/contrib.layout:49 +#: layouts/contrib.layout:56 msgid "Conz Aishi (with Filter Panes)" -msgstr "" +msgstr "Conz Aishi (com painéis de filtro)" -#: layouts/contrib.layout:23 +#: layouts/contrib.layout:29 msgid "Conz Glimm (different controls)" -msgstr "" +msgstr "Conz Glimm (controlos diferentes)" -#: gmusicbrowser.pl:442 +#: gmusicbrowser.pl:465 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: gmusicbrowser.pl:3860 +#: gmusicbrowser.pl:3991 msgid "Copy failed" msgstr "Falha ao copiar" -#: plugins/lyrics.pm:342 +#: plugins/lyrics.pm:350 msgid "Copy link address" msgstr "Copiar endereço da ligação" @@ -1160,41 +1209,44 @@ msgid "Copy to portable player" msgstr "Copiar para dispositivo portátil" -#: gmusicbrowser.pl:3863 +#: gmusicbrowser.pl:3994 +#, perl-format msgid "Copying file" msgid_plural "Copying %d files" msgstr[0] "A copiar ficheiro" msgstr[1] "A copiar %d ficheiros" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1570 gmusicbrowser_tags.pm:1613 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1584 gmusicbrowser_tags.pm:1627 msgid "Copyright" msgstr "Direitos de autor" #: plugins/albuminfo.pm:70 msgid "Cover Size : " -msgstr "" +msgstr "Dimensão da capa:" -#: gmusicbrowser.pl:5893 +#: gmusicbrowser.pl:5914 msgid "Create ID3v2 tags as ID3v2.4" msgstr "Criar ID3v2 como ID3v2.4" -#: gmusicbrowser.pl:918 +#. Ctrl key +#: gmusicbrowser.pl:946 +msgctxt "Keyboard" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: gmusicbrowser.pl:5821 +#: gmusicbrowser.pl:5838 msgid "Current song must always be in the playlist" msgstr "A música atual tem que estar na lista de reprodução" -#: gmusicbrowser_songs.pm:34 gmusicbrowser_tags.pm:1637 +#: gmusicbrowser_songs.pm:34 gmusicbrowser_tags.pm:1651 msgid "Custom" msgstr "Personalizar" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1562 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1576 msgid "Custom Text" msgstr "Texto" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1564 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1578 msgid "Custom URL" msgstr "URL" @@ -1206,11 +1258,11 @@ msgid "Custom context pages :" msgstr "Páginas de contexto:" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2389 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2427 msgid "Custom fields" msgstr "Campos" -#: gmusicbrowser_tags.pm:721 +#: gmusicbrowser_tags.pm:729 msgid "Custom formats" msgstr "Formatos" @@ -1218,115 +1270,121 @@ msgid "Custom pipeline" msgstr "Canal de informação" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1406 gmusicbrowser_layout.pm:1433 -#: gmusicbrowser_layout.pm:1465 gmusicbrowser_list.pm:91 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1430 gmusicbrowser_layout.pm:1457 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1489 gmusicbrowser_list.pm:91 msgid "Custom..." msgstr "Personalizar..." -#: gmusicbrowser.pl:884 gmusicbrowser_tags.pm:1555 gmusicbrowser_tags.pm:1593 +#: gmusicbrowser.pl:912 gmusicbrowser_tags.pm:1569 gmusicbrowser_tags.pm:1607 msgid "Date" msgstr "Data" -#: gmusicbrowser.pl:5807 +#: gmusicbrowser.pl:5824 msgid "Date format :" msgstr "Formato de data:" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2083 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2099 msgid "Date of purchase" msgstr "Data de aquisição" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1616 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1630 msgid "Debut Album" msgstr "Data de disponibilização" -#: gmusicbrowser.pl:1092 +#: gmusicbrowser.pl:1124 msgid "Decrease Volume" msgstr "Reduzir volume" #: layouts/makeitlooklike.layout:272 layouts/makeitlooklike.layout:356 msgid "Decrease volume" -msgstr "" +msgstr "Diminuir volume" -#: gmusicbrowser_songs.pm:494 +#: gmusicbrowser_songs.pm:495 msgid "Default" -msgstr "Omissões" +msgstr "Padrão" -#: gmusicbrowser.pl:5759 +#: layouts/fullscreen.layout:4 +msgid "Default fullscreen" +msgstr "Ecrã padrão" + +#: gmusicbrowser.pl:5776 +#, perl-format msgid "Default rating : %d %" -msgstr "Avaliação omissa: %d %" +msgstr "Avaliação padrão: %d %" -#: plugins/desktopwidget.pm:183 +#: plugins/desktopwidget.pm:192 msgid "Default text color" -msgstr "Cor de texto omissa" +msgstr "Cor a utilizar para texto" -#: plugins/desktopwidget.pm:184 +#: plugins/desktopwidget.pm:193 msgid "Default text font" -msgstr "Letra de texto omissa" +msgstr "Tipo de letra a utilizar para texto" -#: gmusicbrowser.pl:5845 +#: gmusicbrowser.pl:5866 +#, perl-format msgid "Delay before showing tray tip popup on mouse over : %d ms" msgstr "Atraso para exibir o alerta da bandeja ao passar com o rato: %d ms" #: layouts/makeitlooklike.layout:240 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "eliminar" -#: gmusicbrowser.pl:1084 +#: gmusicbrowser.pl:1116 msgid "Delete Selected Songs" msgstr "Eliminar músicas selecionadas" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2327 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2392 msgid "Delete list" msgstr "Eliminar lista" -#: gmusicbrowser.pl:7522 +#: gmusicbrowser.pl:7536 msgid "Descending order" msgstr "Descendente" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2052 gmusicbrowser_tags.pm:2056 -#: gmusicbrowser_tags.pm:2069 gmusicbrowser_tags.pm:2072 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2068 gmusicbrowser_tags.pm:2072 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2085 gmusicbrowser_tags.pm:2088 msgid "Descr." msgstr "Descr." -#: gmusicbrowser_tags.pm:1595 gmusicbrowser_tags.pm:2061 -#: gmusicbrowser_tags.pm:2066 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1609 gmusicbrowser_tags.pm:2077 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2082 msgid "Description" msgstr "Descrição" #: plugins/desktopwidget.pm:9 msgid "Desktop widgets" -msgstr "Desktop widgets" +msgstr "Widgets do ambiente de trabalho" #: plugins/desktopwidget.pm:10 msgid "Desktop widgets plugin" -msgstr "Plugin Desktop widgets" +msgstr "Plugin Widgets do ambiente de trabalho" -#: gmusicbrowser.pl:5776 +#: gmusicbrowser.pl:5793 msgid "Disable screensaver when fullscreen and playing" msgstr "Inativar proteção de ecrã se em ecrã completo" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2484 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2522 msgid "Disabled" msgstr "Inativo" -#: gmusicbrowser_songs.pm:746 +#: gmusicbrowser_songs.pm:757 msgid "Disc" msgstr "Disco" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1553 gmusicbrowser_tags.pm:1591 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1639 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1567 gmusicbrowser_tags.pm:1605 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1653 msgid "Disc #" msgstr "Disco #" -#: gmusicbrowser_songs.pm:755 +#: gmusicbrowser_songs.pm:767 msgid "Disc name" msgstr "Nome do disco" -#: gmusicbrowser.pl:1082 +#: gmusicbrowser.pl:1114 msgid "Display (:1 or host:0 for example)" msgstr "Exibição (:1 ou host:0, por exemplo)" -#: gmusicbrowser.pl:465 +#: gmusicbrowser.pl:488 msgid "Display Songs" msgstr "Exibição de músicas" @@ -1334,7 +1392,7 @@ msgid "" "Display a special layout in or around the titlebar of the focused window" msgstr "" -"Exibir um esquema especial à volta da barra de título da janela evidenciada" +"Exibe um esquema especial à volta da barra de título da janela evidenciada" #: plugins/notify.pm:56 msgid "Display stop/next actions" @@ -1342,9 +1400,10 @@ #: plugins/karaoke.pm:11 msgid "Display synchronized lyrics of the current song" -msgstr "Exibir letras sincronizadas da música reproduzida" +msgstr "Exibe a letra da música em sincronia com a música" -#: gmusicbrowser.pl:5841 +#: gmusicbrowser.pl:5862 +#, perl-format msgid "Display tray tip for %d ms" msgstr "Exibir alerta da bandeja por %d ms" @@ -1352,27 +1411,28 @@ msgid "Do not add a title row" msgstr "Não adicionar linha de título" -#: gmusicbrowser.pl:6058 +#: gmusicbrowser.pl:6079 msgid "Do not add songs that can't be played" msgstr "Não adicionar músicas que não podem ser reproduzidas" -#: gmusicbrowser.pl:5899 +#: gmusicbrowser.pl:5920 msgid "Do not create an id3v1 tag in mp3 files" msgstr "Não criar ID3v1 nos ficheiros mp3" -#: gmusicbrowser.pl:5895 +#: gmusicbrowser.pl:5916 msgid "Do not unsynchronise id3v2 tags" -msgstr "Manter a sincronia com \"tags\" ID3v2" +msgstr "Manter a sincronia com detalhes ID3v2" -#: gmusicbrowser.pl:5898 +#: gmusicbrowser.pl:5919 msgid "Do not write the tags" -msgstr "Não escrever \"tags\"" +msgstr "Não escrever detalhes" #: plugins/titlebar.pm:54 msgid "Don't add the overlay to dialogs" msgstr "Não adicionar sobreposição de diálogos" #: gmusicbrowser_123.pm:141 +#, perl-brace-format msgid "Don't know how to play files of type {type}" msgstr "Não sei como reproduzir ficheiros {type}" @@ -1382,38 +1442,38 @@ #: plugins/audioscrobbler.pm:68 msgid "Don't submit current song" -msgstr "Não enviar música atual" +msgstr "Não enviar músicas reproduzidas" -#: gmusicbrowser.pl:5928 +#: gmusicbrowser.pl:5949 msgid "Drag and drop songs here to replace the selection." msgstr "Arrate e largue aqui as músicas para substituir a seleção" #: layouts/makeitlooklike.layout:50 layouts/makeitlooklike.layout:235 #: layouts/makeitlooklike.layout:340 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editar" -#: gmusicbrowser.pl:1075 +#: gmusicbrowser.pl:1107 msgid "Edit Current Song Properties" msgstr "Editar propriedades da música atual" -#: gmusicbrowser.pl:435 +#: gmusicbrowser.pl:458 msgid "Edit Labels" msgstr "Editar etiquetas" -#: gmusicbrowser.pl:451 gmusicbrowser.pl:4235 +#: gmusicbrowser.pl:474 gmusicbrowser.pl:4366 msgid "Edit Lyrics" msgstr "Editar letra musical" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2317 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2334 msgid "Edit Lyrics ..." msgstr "Editar letra musical..." -#: gmusicbrowser.pl:4723 +#: gmusicbrowser.pl:4857 msgid "Edit Multiple Songs Properties" msgstr "Editar propriedades de diversas músicas" -#: gmusicbrowser.pl:436 +#: gmusicbrowser.pl:459 msgid "Edit Rating" msgstr "Editar avaliação" @@ -1421,11 +1481,11 @@ msgid "Edit Settings" msgstr "Editar definições" -#: gmusicbrowser_tags.pm:593 +#: gmusicbrowser_tags.pm:596 msgid "Edit auto-fill formats ..." msgstr "Editar preenchimento automático..." -#: gmusicbrowser_list.pm:2849 +#: gmusicbrowser_list.pm:2857 msgid "Edit filter" msgstr "Editar filtro" @@ -1433,7 +1493,7 @@ msgid "Edit filter..." msgstr "Editar filtro..." -#: gmusicbrowser_list.pm:6544 +#: gmusicbrowser_list.pm:6559 msgid "Edit grouping ..." msgstr "Editar agrupamento..." @@ -1441,131 +1501,120 @@ msgid "Edit in the last.fm wiki" msgstr "Editar no wiki last.fm" -#: gmusicbrowser_list.pm:2857 +#: gmusicbrowser_list.pm:2865 msgid "Edit list" msgstr "Editar lista" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1375 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1399 msgid "Edit ordered modes ..." msgstr "Editar modos de ordenação..." -#: gmusicbrowser_layout.pm:1359 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1383 msgid "Edit random modes ..." msgstr "Editar modos aleatórios..." -#: gmusicbrowser.pl:1076 +#: gmusicbrowser.pl:1108 msgid "Edit selected song properties" msgstr "Editar propriedades da música selecionada" -#: gmusicbrowser.pl:8874 gmusicbrowser_layout.pm:39 +#: gmusicbrowser.pl:8893 gmusicbrowser_layout.pm:39 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#: layouts/main.layout:189 -msgid "EditList" -msgstr "Editar lista" - -#: gmusicbrowser.pl:3023 gmusicbrowser.pl:3030 +#: gmusicbrowser.pl:3052 gmusicbrowser.pl:3059 msgid "Editing list : " msgstr "A editar lista:" -#: gmusicbrowser.pl:1303 +#: gmusicbrowser.pl:1337 msgid "Editing tags" -msgstr "A editar \"tags\"" - -#: layouts/contrib.layout:389 -msgid "EeePC" -msgstr "" +msgstr "A editar detalhes" -#: layouts/contrib.layout:499 -msgid "EeePC2" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser_songs.pm:705 +#: gmusicbrowser_songs.pm:716 msgid "Embedded lyrics" msgstr "Letras incorporadas" -#: gmusicbrowser_songs.pm:700 +#: gmusicbrowser_songs.pm:711 msgid "Embedded picture" msgstr "Imagem incorporada" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1567 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1581 msgid "Encapsulated object" msgstr "Objeto encapsulado" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1574 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1588 msgid "Encoded by" msgstr "Codificado por" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1575 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1589 msgid "Encoded with" msgstr "Codificado com" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1636 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1650 msgid "Encoder" msgstr "Codificador" -#: gmusicbrowser.pl:5897 +#: gmusicbrowser.pl:5918 msgid "Encoding used for id3v1 tags :" -msgstr "Codificação das \"tags\" ID3v1:" +msgstr "Codificação dos detalhes ID3v1:" -#: gmusicbrowser_list.pm:1638 gmusicbrowser_list.pm:3834 -#: gmusicbrowser_list.pm:3901 +#: gmusicbrowser_list.pm:1648 gmusicbrowser_list.pm:3850 +#: gmusicbrowser_list.pm:3917 msgid "Enqueue" msgstr "Colocar na fila" -#: gmusicbrowser.pl:1089 +#: gmusicbrowser.pl:1121 msgid "Enqueue Action" msgstr "Ação para colocar na fila" -#: gmusicbrowser.pl:432 +#: gmusicbrowser.pl:455 msgid "Enqueue Displayed" msgstr "Colocar exibidos" -#: gmusicbrowser.pl:430 +#: gmusicbrowser.pl:453 msgid "Enqueue Selected" msgstr "Colocar seleção" -#: gmusicbrowser.pl:1086 +#: gmusicbrowser.pl:1118 msgid "Enqueue Selected Songs" msgstr "Colocar músicas selecionadas" -#: gmusicbrowser.pl:1088 +#: gmusicbrowser.pl:1120 msgid "Enqueue Songs from Current Album" msgstr "Colocar músicas do álbum atual" -#: gmusicbrowser.pl:1087 +#: gmusicbrowser.pl:1119 msgid "Enqueue Songs from Current Artist" msgstr "Colocar músicas do artista atual" -#: gmusicbrowser.pl:1115 +#: gmusicbrowser.pl:1147 msgid "Enqueue a list of files/folders" msgstr "Colocar lista de ficheiros/pastas" -#: gmusicbrowser_layout.pm:544 +#: gmusicbrowser_layout.pm:564 msgid "Enqueue filter" msgstr "Colocar filtrados" #: plugins/albuminfo.pm:183 msgid "Enter album name" -msgstr "" +msgstr "Indique o nome do álbum" #: plugins/artistinfo.pm:263 msgid "Enter custom event string :" msgstr "Indique a linha personalizada:" -#: layouts/contrib.layout:314 layouts/contrib.layout:583 -#: layouts/main.layout:162 layouts/makeitlooklike.layout:66 -#: layouts/makeitlooklike.layout:443 layouts/shimmer.layout:23 -#: layouts/shimmer.layout:71 +#: layouts/contrib.layout:315 layouts/contrib.layout:583 +#: layouts/contrib.layout:730 layouts/main.layout:177 +#: layouts/makeitlooklike.layout:66 layouts/makeitlooklike.layout:441 +#: layouts/shimmer.layout:23 layouts/shimmer.layout:71 msgid "Equalizer" msgstr "Equalizador" -#: gmusicbrowser.pl:5528 +#: gmusicbrowser.pl:5545 msgid "Error :" msgstr "Erro:" #: plugins/artistinfo.pm:650 +#, perl-brace-format msgid "" "Error saving artistbio in '{file}' :\n" "{error}" @@ -1573,7 +1622,8 @@ "Erro ao gravar a biografia em \"{file}\":\n" "{error}" -#: plugins/lyrics.pm:721 +#: plugins/lyrics.pm:728 +#, perl-brace-format msgid "" "Error saving lyrics in '{file}' :\n" "{error}" @@ -1582,20 +1632,24 @@ "{error}" #: plugins/albuminfo.pm:623 +#, perl-brace-format msgid "" "Error saving review in '{file}' :\n" "{error}" msgstr "" +"Erro ao gravar a crítica de \"{file}\":\n" +"{error}" -#: plugins/fetch_cover.pm:487 +#: plugins/fetch_cover.pm:479 +#, perl-brace-format msgid "Error writing '{file}'" msgstr "Erro ao gravar \"{file}\"" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:688 msgid "Error writing replaygain tags :\n" -msgstr "Erro ao gravar \"tags\" ReplayGain:\n" +msgstr "Erro ao gravar detalhes ReplayGain:\n" -#: plugins/albuminfo.pm:616 plugins/artistinfo.pm:641 plugins/lyrics.pm:712 +#: plugins/albuminfo.pm:616 plugins/artistinfo.pm:641 plugins/lyrics.pm:719 msgid "Error: invalid filename pattern" msgstr "Erro: padrão inválido" @@ -1603,11 +1657,7 @@ msgid "Events" msgstr "Eventos" -#: layouts/makeitlooklike.layout:27 -msgid "Exaile" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser_tags.pm:808 +#: gmusicbrowser_tags.pm:816 msgid "Example :" msgstr "Exemplo:" @@ -1621,11 +1671,11 @@ #: plugins/export.pm:9 msgid "Export" -msgstr "Export" +msgstr "Exportação" #: plugins/export.pm:10 msgid "Export plugin" -msgstr "Plugin Export" +msgstr "Plugin Exportação" #: plugins/export.pm:35 plugins/export.pm:98 msgid "Export song properties to a .csv file" @@ -1644,7 +1694,7 @@ msgid "Extra gain" msgstr "Ganho extra" -#: gmusicbrowser.pl:5792 +#: gmusicbrowser.pl:5809 msgid "Extract guest artist from title :" msgstr "Extrair participação de artista do título:" @@ -1653,6 +1703,7 @@ msgstr "Silêncio progressivo" #: plugins/lullaby.pm:44 +#, perl-format msgid "Fade-out in %d seconds" msgstr "Silenciar em %d segundos" @@ -1660,7 +1711,8 @@ msgid "Fade-out then stop" msgstr "Silêncio progressivo e parar" -#: gmusicbrowser.pl:4281 +#: gmusicbrowser.pl:4412 +#, perl-brace-format msgid "" "Failed to delete '{file}' :\n" "{error}" @@ -1668,56 +1720,56 @@ "Falha ao eliminar \"{file}\":\n" "{error}" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2480 gmusicbrowser_songs.pm:2606 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2518 gmusicbrowser_songs.pm:2644 msgid "Field name" msgstr "Nome do campo" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2532 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2570 msgid "Field type" msgstr "Tipo do campo" -#: gmusicbrowser.pl:5337 gmusicbrowser_list.pm:5074 +#: gmusicbrowser.pl:5354 gmusicbrowser_list.pm:5090 msgid "Fields" msgstr "Campos" -#: layouts/makeitlooklike.layout:46 layouts/makeitlooklike.layout:417 +#: layouts/makeitlooklike.layout:46 layouts/makeitlooklike.layout:415 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Ficheiro" #: gmusicbrowser_songs.pm:28 msgid "File properties" msgstr "Propriedades do ficheiro" -#: gmusicbrowser_songs.pm:959 gmusicbrowser_tags.pm:1577 +#: gmusicbrowser_songs.pm:977 gmusicbrowser_tags.pm:1591 msgid "File type" msgstr "Tipo de ficheiro" -#: gmusicbrowser_songs.pm:586 gmusicbrowser_tags.pm:2065 +#: gmusicbrowser_songs.pm:589 gmusicbrowser_tags.pm:2081 msgid "Filename" msgstr "Nome do ficheiro" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1040 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1058 msgid "Filename extension" msgstr "Extensão do ficheiro" -#: gmusicbrowser_tags.pm:725 plugins/export.pm:87 +#: gmusicbrowser_tags.pm:733 plugins/export.pm:87 msgid "Filename format :" msgstr "Formato do ficheiro:" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1037 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1055 msgid "Filename without extension" msgstr "Ficheiro sem extensão" #: layouts/makeitlooklike.layout:78 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Ficheiros" #: gmusicbrowser_list.pm:1531 msgid "Filesystem" msgstr "Sistema de ficheiros" -#: gmusicbrowser.pl:463 gmusicbrowser.pl:465 gmusicbrowser_list.pm:125 -#: gmusicbrowser_list.pm:1527 layouts/contrib.layout:334 +#: gmusicbrowser.pl:486 gmusicbrowser.pl:488 gmusicbrowser_list.pm:125 +#: gmusicbrowser_list.pm:1527 layouts/contrib.layout:335 #: layouts/contrib.layout:534 msgid "Filter" msgstr "Filtro" @@ -1726,7 +1778,7 @@ msgid "Filter : " msgstr "Filtro:" -#: gmusicbrowser.pl:6992 +#: gmusicbrowser.pl:7000 msgid "Filter edition" msgstr "Edição de filtro" @@ -1742,15 +1794,15 @@ msgid "Filter on playing Song" msgstr "Filtrar na música reproduzida" -#: gmusicbrowser_list.pm:3202 +#: gmusicbrowser_list.pm:3210 msgid "Filter on this album" msgstr "Filtrar neste álbum" -#: gmusicbrowser_list.pm:3202 +#: gmusicbrowser_list.pm:3210 msgid "Filter on this artist" msgstr "Filtrar neste artista" -#: gmusicbrowser_list.pm:5099 +#: gmusicbrowser_list.pm:5115 msgid "Find :" msgstr "Procurar:" @@ -1758,20 +1810,20 @@ msgid "Find a unique filename if file already exists" msgstr "Procurar um nome de ficheiro único, se existente" -#: gmusicbrowser.pl:439 +#: gmusicbrowser.pl:462 msgid "Find songs in same albums" msgstr "Procurar músicas nos mesmos álbuns" -#: gmusicbrowser.pl:438 +#: gmusicbrowser.pl:461 msgid "Find songs with same artists" msgstr "Procurar músicas do mesmo artista" -#: gmusicbrowser.pl:437 +#: gmusicbrowser.pl:460 msgid "Find songs with the same names" msgstr "Procurar músicas com o mesmo nome" -#: gmusicbrowser.pl:872 gmusicbrowser_list.pm:736 gmusicbrowser_list.pm:1530 -#: gmusicbrowser_songs.pm:591 layouts/contrib.layout:336 +#: gmusicbrowser.pl:900 gmusicbrowser_list.pm:736 gmusicbrowser_list.pm:1530 +#: gmusicbrowser_songs.pm:595 layouts/contrib.layout:337 #: layouts/songtree.layout:91 msgid "Folder" msgstr "Pasta" @@ -1784,20 +1836,20 @@ msgid "Folder format :" msgstr "Formato da pasta:" -#: gmusicbrowser.pl:4433 +#: gmusicbrowser.pl:4564 msgid "Folder pattern :" msgstr "Padrão da pasta:" -#: gmusicbrowser.pl:6021 gmusicbrowser.pl:6063 +#: gmusicbrowser.pl:6042 gmusicbrowser.pl:6084 msgid "Folders to search for new songs" msgstr "Pastas a analisar por novas músicas" -#: gmusicbrowser_layout.pm:3833 gmusicbrowser_list.pm:17 -#: gmusicbrowser_list.pm:802 gmusicbrowser_list.pm:6556 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4144 gmusicbrowser_list.pm:17 +#: gmusicbrowser_list.pm:802 gmusicbrowser_list.pm:6571 msgid "Follow playing song" msgstr "Segue a música reproduzida" -#: gmusicbrowser_layout.pm:3833 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4144 msgid "Follow selected song" msgstr "Segue a música selecionada" @@ -1805,7 +1857,7 @@ msgid "Font size" msgstr "Tamanho da letra" -#: gmusicbrowser.pl:1062 +#: gmusicbrowser.pl:1094 msgid "Forward" msgstr "Avançar" @@ -1817,82 +1869,78 @@ msgid "Friday" msgstr "sexta feira" -#: gmusicbrowser.pl:5859 +#: gmusicbrowser.pl:5880 msgid "Full screen layout :" msgstr "Esquema de ecrã completo:" -#: gmusicbrowser.pl:482 gmusicbrowser_layout.pm:617 +#: gmusicbrowser.pl:505 gmusicbrowser_layout.pm:637 msgid "Fullscreen" msgstr "Ecrã completo" -#: layouts/fullscreen.layout:24 +#: layouts/fullscreen.layout:27 msgid "Fullscreen simple" -msgstr "Ecrã completo simples" +msgstr "Simples" -#: gmusicbrowser.pl:5645 +#: gmusicbrowser.pl:5662 msgid "GStreamer module not loaded." msgstr "Módulo gstreamer não carregado." #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:478 msgid "Gain for songs missing replaygain tags" -msgstr "Ganho para músicas sem \"tags\" ReplayGain" +msgstr "Ganho para músicas sem ReplayGain" -#: layouts/contrib.layout:608 +#: layouts/contrib.layout:612 msgid "Garage Fullscreen" -msgstr "" - -#: layouts/contrib.layout:80 -msgid "Garage5" -msgstr "" - -#: layouts/contrib.layout:265 -msgid "Garage6" -msgstr "" +msgstr "Garage" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1557 gmusicbrowser_tags.pm:1596 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1610 gmusicbrowser_tags.pm:1633 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1886 layouts/contrib.layout:337 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1571 gmusicbrowser_tags.pm:1610 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1624 gmusicbrowser_tags.pm:1647 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1900 layouts/contrib.layout:338 #: layouts/contrib.layout:536 msgid "Genre" msgstr "Género" #: layouts/makeitlooklike.layout:115 msgid "Genre - Album" -msgstr "" +msgstr "Género - Álbum" #: layouts/makeitlooklike.layout:102 msgid "Genre - Artist" -msgstr "" +msgstr "Género - Artista" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4402 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4442 msgid "Genre is set" msgstr "Género definido" -#: gmusicbrowser_songs.pm:762 plugins/albuminfo.pm:38 +#: gmusicbrowser_songs.pm:775 plugins/albuminfo.pm:38 msgid "Genres" msgstr "Géneros" +#: layouts/makeitlooklike.layout:487 +msgid "Genres pane" +msgstr "" + #: plugins/gnome_mmkeys.pm:9 msgid "Gnome mmkeys" -msgstr "Gnome mmkeys" +msgstr "Teclas multimédia Gnome" #: plugins/gnome_mmkeys.pm:10 msgid "Gnome multimedia keys plugin" -msgstr "Plugin Gnome multimedia keys" +msgstr "Plugin Teclas multimédia Gnome" #: layouts/makeitlooklike.layout:58 msgid "Go to Playing Track" -msgstr "" +msgstr "Ir para a faixa em reprodução" -#: gmusicbrowser_list.pm:805 gmusicbrowser_list.pm:6559 +#: gmusicbrowser_list.pm:805 gmusicbrowser_list.pm:6574 msgid "Go to playing song" msgstr "Ir para a música em reprodução" -#: gmusicbrowser_list.pm:7374 +#: gmusicbrowser_list.pm:7389 msgid "Group by :" msgstr "Agrupar por:" -#: gmusicbrowser_songs.pm:716 gmusicbrowser_tags.pm:1573 +#: gmusicbrowser_songs.pm:727 gmusicbrowser_tags.pm:1587 msgid "Grouping" msgstr "Agrupamento" @@ -1909,35 +1957,35 @@ msgstr "Limites" #: layouts/makeitlooklike.layout:68 layouts/makeitlooklike.layout:274 -#: layouts/makeitlooklike.layout:453 +#: layouts/makeitlooklike.layout:451 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Ajuda" -#: gmusicbrowser.pl:481 gmusicbrowser.pl:1079 +#: gmusicbrowser.pl:504 gmusicbrowser.pl:1111 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" #: layouts/shimmer.layout:42 msgid "Hide Artist/Album bar" -msgstr "" +msgstr "Ocultar barra de Artista/álbum" #: plugins/lyrics.pm:38 msgid "Hide toolbar" msgstr "Ocultar barra de ferramentas" -#: gmusicbrowser.pl:5873 +#: gmusicbrowser.pl:5894 msgid "Icon theme :" msgstr "Ícones:" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2526 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2564 msgid "Identifier in file tag" -msgstr "Identificador nas \"tags\"" +msgstr "Identificador nos detalhes" -#: gmusicbrowser.pl:5674 +#: gmusicbrowser.pl:5691 msgid "Ignore playback errors" msgstr "Ignorar erros de reprodução" -#: gmusicbrowser_list.pm:2863 +#: gmusicbrowser_list.pm:2871 msgid "Import list" msgstr "Importar lista" @@ -1951,17 +1999,18 @@ #: plugins/albuminfo.pm:87 msgid "Include Styles in Genres" -msgstr "" +msgstr "Incluir estilos nos géneros" -#: gmusicbrowser.pl:1091 +#: gmusicbrowser.pl:1123 msgid "Increase Volume" msgstr "Aumentar volume" #: layouts/makeitlooklike.layout:271 layouts/makeitlooklike.layout:355 msgid "Increase volume" -msgstr "" +msgstr "Aumentar volume" -#: gmusicbrowser.pl:4763 gmusicbrowser_tags.pm:1621 layouts/shimmer.layout:75 +#: gmusicbrowser.pl:4897 gmusicbrowser_tags.pm:1635 layouts/pages.layout:40 +#: layouts/shimmer.layout:75 msgid "Info" msgstr "Informações" @@ -1977,11 +2026,11 @@ msgid "Insensitive, Song & Cover" msgstr "Não sensível, música e capa" -#: gmusicbrowser.pl:1085 +#: gmusicbrowser.pl:1117 msgid "Insert Selected Songs at the top of the queue" msgstr "Inserir músicas selecionadas no início da fila de reprodução" -#: gmusicbrowser.pl:1114 +#: gmusicbrowser.pl:1146 msgid "Insert a list of files/folders at the start of the playlist" msgstr "Inserir uma lista de ficheiros/pastas no início da lista de reprodução" @@ -1989,11 +2038,11 @@ msgid "Insert this pipeline before the audio sink" msgstr "Inserir este canal antes da transmissão áudio" -#: gmusicbrowser_tags.pm:800 +#: gmusicbrowser_tags.pm:808 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Expressão inválida" -#: gmusicbrowser.pl:8096 +#: gmusicbrowser.pl:8110 msgid "Invert filter" msgstr "Inverter filtro" @@ -2001,7 +2050,8 @@ msgid "Invisible hot spot" msgstr "Hot spot invísivel" -#: gmusicbrowser_songs.pm:618 +#: gmusicbrowser_songs.pm:624 +#, perl-format msgid "Isn't smart equal to %s" msgstr "não é igualdade inteligente a %s" @@ -2009,11 +2059,11 @@ msgid "Justified" msgstr "Justificado" -#: gmusicbrowser.pl:746 +#: gmusicbrowser.pl:774 msgid "KB" msgstr "KB" -#: plugins/karaoke.pm:9 layouts/main.layout:171 +#: plugins/karaoke.pm:9 msgid "Karaoke" msgstr "Karaoke" @@ -2021,11 +2071,11 @@ msgid "Karaoke plugin" msgstr "Plugin Karaoke" -#: gmusicbrowser.pl:5358 gmusicbrowser.pl:5470 +#: gmusicbrowser.pl:5375 gmusicbrowser.pl:5487 msgid "Key" msgstr "Tecla" -#: gmusicbrowser.pl:5339 +#: gmusicbrowser.pl:5356 msgid "Keys" msgstr "Teclas" @@ -2033,20 +2083,20 @@ msgid "Keywords" msgstr "Palavras-chave" -#: gmusicbrowser.pl:1120 gmusicbrowser.pl:1121 gmusicbrowser.pl:1122 -#: gmusicbrowser.pl:6196 +#: gmusicbrowser.pl:1152 gmusicbrowser.pl:1153 gmusicbrowser.pl:1154 +#: gmusicbrowser.pl:6209 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4397 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4437 msgid "Label is set" msgstr "Etiqueta definida" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1581 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1595 msgid "Label/Publisher" msgstr "Etiqueta/Publicação" -#: gmusicbrowser.pl:5333 gmusicbrowser_songs.pm:774 +#: gmusicbrowser.pl:5350 gmusicbrowser_songs.pm:787 msgid "Labels" msgstr "Etiqueta" @@ -2054,23 +2104,23 @@ msgid "Labels' icons" msgstr "Ícones das etiquetas" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2055 gmusicbrowser_tags.pm:2079 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2071 gmusicbrowser_tags.pm:2095 msgid "Lang" msgstr "Idioma" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2051 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2067 msgid "Lang." msgstr "Idioma" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1558 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1572 msgid "Languages" msgstr "Idiomas" -#: gmusicbrowser.pl:886 gmusicbrowser_songs.pm:855 +#: gmusicbrowser.pl:914 gmusicbrowser_songs.pm:869 msgid "Last played" msgstr "Última reprodução" -#: gmusicbrowser_songs.pm:863 +#: gmusicbrowser_songs.pm:878 msgid "Last skipped" msgstr "Última ignorada" @@ -2078,7 +2128,7 @@ msgid "Launch ripping program" msgstr "Inciciar programa de extração" -#: gmusicbrowser_layout.pm:507 +#: gmusicbrowser_layout.pm:527 msgid "Layout" msgstr "Esquema" @@ -2086,7 +2136,7 @@ msgid "Layout :" msgstr "Esquema:" -#: gmusicbrowser.pl:5335 +#: gmusicbrowser.pl:5352 msgid "Layouts" msgstr "Esquemas" @@ -2094,18 +2144,24 @@ msgid "Left aligned" msgstr "Alinhar à esquerda" -#: layouts/contrib.layout:285 layouts/contrib.layout:571 +#: layouts/makeitlooklike.layout:487 +msgid "Left pane" +msgstr "" + +#: layouts/contrib.layout:286 layouts/contrib.layout:571 msgid "Left-clic or scrollwheel to change, right-click to mute" msgstr "" +"Botão esquerdo ou roda do rato para alterar, botão direito para silenciar" -#: gmusicbrowser_songs.pm:971 +#: gmusicbrowser_songs.pm:990 msgid "Length" msgstr "Duração" -#: gmusicbrowser.pl:5332 gmusicbrowser_list.pm:126 layouts/contrib.layout:225 -#: layouts/contrib.layout:301 layouts/contrib.layout:318 +#: gmusicbrowser.pl:5349 gmusicbrowser_list.pm:126 layouts/contrib.layout:227 +#: layouts/contrib.layout:302 layouts/contrib.layout:319 #: layouts/contrib.layout:587 layouts/contrib.layout:592 -#: layouts/main.layout:21 layouts/shimmer.layout:24 layouts/shimmer.layout:72 +#: layouts/contrib.layout:733 layouts/contrib.layout:741 +#: layouts/main.layout:22 layouts/shimmer.layout:24 layouts/shimmer.layout:72 msgid "Library" msgstr "Coleção" @@ -2113,7 +2169,7 @@ msgid "Library : " msgstr "Coleção:" -#: gmusicbrowser_list.pm:449 +#: gmusicbrowser_list.pm:448 msgid "" "Library empty.\n" "\n" @@ -2123,30 +2179,31 @@ "\n" "Utilize as definições para adicionar músicas." -#: gmusicbrowser.pl:6089 +#: gmusicbrowser.pl:6110 +#, perl-format msgid "Library size : %d song" msgid_plural "Library size : %d songs" -msgstr[0] "Coleção : %d música" +msgstr[0] "Coleção: %d música" msgstr[1] "Coleção: %d músicas" #: plugins/artistinfo.pm:274 msgid "Limit similar artists to a rate of similarity : " -msgstr "Limitar artistas similares a uma taxa:" +msgstr "Limitar a uma taxa de semelhança:" #: plugins/artistinfo.pm:273 msgid "Limit similar artists to the first : " -msgstr "Limitar artistas similares aos primeiros:" +msgstr "Limitar aos primeiros:" -#: gmusicbrowser_list.pm:1528 layouts/contrib.layout:335 +#: gmusicbrowser_list.pm:1528 layouts/contrib.layout:336 #: layouts/contrib.layout:535 msgid "List" msgstr "Lista" -#: gmusicbrowser_list.pm:420 +#: gmusicbrowser_list.pm:419 msgid "List empty" msgstr "A lista está vazia" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1363 gmusicbrowser_layout.pm:1429 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1387 gmusicbrowser_layout.pm:1453 msgid "List order" msgstr "Ordem da lista" @@ -2162,50 +2219,51 @@ msgid "Listeners: " msgstr "Ouvintes:" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1072 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1090 msgid "Lists" msgstr "Listas" -#: layouts/main.layout:1 +#: layouts/main.layout:6 msgid "Lists, Library & Context" -msgstr "listas, coleção e contexto" +msgstr "Listas, coleção e contexto" -#: gmusicbrowser_list.pm:3393 +#: gmusicbrowser_list.pm:3401 msgid "Literal search" msgstr "Procura literal" -#: plugins/lyrics.pm:198 +#: plugins/lyrics.pm:197 msgid "Load lyrics even if lyrics panel is hidden" -msgstr "Carregar letra da música ainda que o painel esteja oculto" +msgstr "Carregar letra da música mesmo que o painel de letras esteja oculto" #: plugins/artistinfo.pm:259 msgid "Load/Save Artist Info in :" msgstr "Carregar/gravar informações do artista em:" #: plugins/audioscrobbler.pm:248 +#, perl-format msgid "Loaded %d unsent song from previous session" msgid_plural "Loaded %d unsent songs from previous session" msgstr[0] "%d música não marcada da sessão anterior foi carregada" msgstr[1] "%d músicas não marcadas da sessão anterior foram carregadas" -#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/artistinfo.pm:609 plugins/lyrics.pm:394 -#: plugins/lyrics.pm:563 plugins/lyrics.pm:690 +#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/artistinfo.pm:609 plugins/lyrics.pm:401 +#: plugins/lyrics.pm:570 plugins/lyrics.pm:697 msgid "Loading failed." msgstr "Falha ao carregar" -#: plugins/albuminfo.pm:450 plugins/artistinfo.pm:483 plugins/lyrics.pm:380 +#: plugins/albuminfo.pm:450 plugins/artistinfo.pm:483 plugins/lyrics.pm:388 msgid "Loading..." msgstr "A carregar..." -#: gmusicbrowser.pl:457 +#: gmusicbrowser.pl:480 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: gmusicbrowser.pl:478 +#: gmusicbrowser.pl:501 msgid "Lock Album" msgstr "Bloquear álbum" -#: gmusicbrowser.pl:477 +#: gmusicbrowser.pl:500 msgid "Lock Artist" msgstr "Bloquear artista" @@ -2222,6 +2280,7 @@ msgstr "Bloquear na música" #: gmusicbrowser_layout.pm:141 +#, perl-brace-format msgid "Lock on {field}" msgstr "Bloquear em {field}" @@ -2231,13 +2290,13 @@ #: plugins/albuminfo.pm:348 msgid "Lookup at allmusic.com" -msgstr "" +msgstr "Procurar em allmusic.com" -#: gmusicbrowser.pl:460 +#: gmusicbrowser.pl:483 msgid "Lookup in AMG" msgstr "Procurar em AMG" -#: gmusicbrowser.pl:452 +#: gmusicbrowser.pl:475 msgid "Lookup in google" msgstr "Procurar no google" @@ -2251,20 +2310,21 @@ #: plugins/lullaby.pm:9 msgid "Lullaby" -msgstr "Lullaby" +msgstr "Silêncio progressivo" #: plugins/lullaby.pm:10 msgid "Lullaby plugin" -msgstr "Plugin Lullaby" +msgstr "Plugin Silêncio progressivo" -#: gmusicbrowser_songs.pm:896 +#: gmusicbrowser_songs.pm:914 msgid "Lyricist" msgstr "Autor da letra" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1559 gmusicbrowser_tags.pm:1597 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1598 gmusicbrowser_tags.pm:1617 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1620 gmusicbrowser_tags.pm:1635 plugins/lyrics.pm:9 -#: plugins/lyrics.pm:93 plugins/webcontext.pm:182 layouts/shimmer.layout:74 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1573 gmusicbrowser_tags.pm:1611 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1612 gmusicbrowser_tags.pm:1631 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1634 gmusicbrowser_tags.pm:1649 plugins/lyrics.pm:9 +#: plugins/lyrics.pm:93 plugins/webcontext.pm:182 layouts/contrib.layout:764 +#: layouts/shimmer.layout:74 msgid "Lyrics" msgstr "Letra da música" @@ -2280,27 +2340,27 @@ msgid "Lyrics file :" msgstr "Ficheiro da letra:" -#: plugins/lyrics.pm:193 +#: plugins/lyrics.pm:192 msgid "Lyrics file name format" msgstr "Formato do ficheiro de letras" -#: gmusicbrowser.pl:4227 +#: gmusicbrowser.pl:4358 msgid "Lyrics for " msgstr "Letra da música para" #: plugins/lyrics.pm:10 msgid "Lyrics plugin" -msgstr "Plugin Lyrics" +msgstr "Plugin Letra das músicas" #: plugins/lyrics.pm:160 plugins/webcontext.pm:428 msgid "Lyrics source" msgstr "Fontes das letras" -#: gmusicbrowser.pl:747 +#: gmusicbrowser.pl:775 msgid "MB" msgstr "MB" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2059 gmusicbrowser_tags.pm:2064 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2075 gmusicbrowser_tags.pm:2080 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" @@ -2320,31 +2380,37 @@ msgid "MPRIS v2 support" msgstr "Suporte MPRIS v2" -#: gmusicbrowser_layout.pm:517 +#: gmusicbrowser_layout.pm:537 msgid "Main" msgstr "Principal" -#: gmusicbrowser_songs.pm:638 +#: gmusicbrowser_songs.pm:647 msgid "Main artist" msgstr "Artista principal" +#: layouts/makeitlooklike.layout:6 layouts/makeitlooklike.layout:30 +#: layouts/makeitlooklike.layout:215 layouts/makeitlooklike.layout:329 +#: layouts/makeitlooklike.layout:378 layouts/makeitlooklike.layout:483 +msgid "Make it look like" +msgstr "" + #: plugins/gnome_mmkeys.pm:11 msgid "" "Makes gmusicbrowser react to the Next/Previous/Play/Stop multimedia keys in " "gnome." msgstr "" -"O gmusicbrowser deve utilizar às teclas multimédia gnome (Seguinte/Anterior/" +"Permite a utilização das teclas multimédia gnome (Seguinte/Anterior/" "Reproduzir/Parar)" -#: gmusicbrowser.pl:441 +#: gmusicbrowser.pl:464 msgid "Mass Rename" msgstr "Mudar nome em série" -#: gmusicbrowser.pl:4367 +#: gmusicbrowser.pl:4498 msgid "Mass Renaming" msgstr "Mudança de nome em série" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1576 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1590 msgid "Media type" msgstr "Tipo de disco" @@ -2352,19 +2418,31 @@ msgid "Menu entry name" msgstr "Nome da entrada de menu" -#: layouts/tray.layout:31 +#: layouts/contrib.layout:702 +msgid "Middle-clic for next album" +msgstr "" + +#: plugins/artistinfo.pm:152 +msgid "" +"Middle-click on local artists to set a filter on them, right-click non-local " +"artists to search for them on the web." +msgstr "" +"Clique no botão central do rato nos artistas locais para definir um filtro. " +"botão direito nos artistas não locais para os procurar na web." + +#: layouts/tray.layout:34 msgid "Minimal tip" -msgstr "Alerta mínimo" +msgstr "alerta minimal" -#: plugins/desktopwidget.pm:186 +#: plugins/desktopwidget.pm:195 msgid "Minimum size" msgstr "Tamanho mínimo" -#: gmusicbrowser.pl:5336 +#: gmusicbrowser.pl:5353 msgid "Misc." msgstr "Diversos" -#: gmusicbrowser_songs.pm:601 +#: gmusicbrowser_songs.pm:606 msgid "Modification" msgstr "Modificação" @@ -2372,35 +2450,39 @@ msgid "Monday" msgstr "segunda" -#: gmusicbrowser_songs.pm:788 plugins/albuminfo.pm:39 +#: gmusicbrowser_songs.pm:801 plugins/albuminfo.pm:39 msgid "Moods" msgstr "Disposições" +#: layouts/contrib.layout:775 +msgid "More info" +msgstr "" + #: plugins/fetch_cover.pm:99 msgid "More results" msgstr "Mais resultados" -#: layouts/shimmer.layout:19 +#: layouts/contrib.layout:753 layouts/shimmer.layout:19 msgid "Mosaic View" -msgstr "" +msgstr "Vista de mosaico" -#: gmusicbrowser.pl:444 +#: gmusicbrowser.pl:467 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: gmusicbrowser.pl:4438 +#: gmusicbrowser.pl:4569 msgid "Move Files to :" msgstr "Mover ficheiros para:" -#: gmusicbrowser.pl:3861 +#: gmusicbrowser.pl:3992 msgid "Move failed" msgstr "Falha ao mover" -#: gmusicbrowser.pl:5989 +#: gmusicbrowser.pl:6010 msgid "Move folder to" msgstr "Mover pasta para:" -#: gmusicbrowser.pl:3864 +#: gmusicbrowser.pl:3995 msgid "Moving file" msgid_plural "Moving %d files" msgstr[0] "A mover ficheiro" @@ -2408,17 +2490,17 @@ #: layouts/makeitlooklike.layout:229 layouts/makeitlooklike.layout:334 msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Música" -#: gmusicbrowser.pl:1093 +#: gmusicbrowser.pl:1125 msgid "Mute/Unmute" msgstr "Silenciar/Restaurar" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2094 gmusicbrowser_tags.pm:2099 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2110 gmusicbrowser_tags.pm:2115 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: gmusicbrowser.pl:1070 gmusicbrowser.pl:1071 gmusicbrowser.pl:1073 +#: gmusicbrowser.pl:1102 gmusicbrowser.pl:1103 gmusicbrowser.pl:1105 msgid "Name of layout" msgstr "Nome do esquema" @@ -2426,66 +2508,66 @@ msgid "Name under which the command will appear in the menu" msgstr "O nome que o comando vai exibir no menu" -#: gmusicbrowser.pl:6072 +#: gmusicbrowser.pl:6093 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: gmusicbrowser_tags.pm:734 plugins/webcontext.pm:565 +#: gmusicbrowser_tags.pm:742 plugins/webcontext.pm:565 msgid "New" msgstr "Novo" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2431 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2469 msgid "New custom field" msgstr "Novo campo pessoal" -#: gmusicbrowser_list.pm:2848 +#: gmusicbrowser_list.pm:2856 msgid "New filter" msgstr "Novo filtro" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2314 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2379 msgid "New list" msgstr "Nova lista" -#: gmusicbrowser.pl:4402 +#: gmusicbrowser.pl:4533 msgid "New name" msgstr "Novo nome" -#: gmusicbrowser.pl:475 gmusicbrowser.pl:2556 gmusicbrowser_layout.pm:85 -#: gmusicbrowser_list.pm:5096 plugins/notify.pm:93 +#: gmusicbrowser.pl:498 gmusicbrowser.pl:2584 gmusicbrowser_layout.pm:85 +#: gmusicbrowser_list.pm:5112 plugins/notify.pm:93 #: layouts/makeitlooklike.layout:269 layouts/makeitlooklike.layout:353 -#: layouts/makeitlooklike.layout:429 +#: layouts/makeitlooklike.layout:427 msgid "Next" msgstr "Seguinte" -#: gmusicbrowser.pl:1057 +#: gmusicbrowser.pl:1089 msgid "Next Album" msgstr "Álbum seguinte" -#: gmusicbrowser.pl:1058 +#: gmusicbrowser.pl:1090 msgid "Next Artist" msgstr "Artista seguinte" -#: gmusicbrowser.pl:1059 gmusicbrowser_layout.pm:84 layouts/contrib.layout:218 +#: gmusicbrowser.pl:1091 gmusicbrowser_layout.pm:84 layouts/contrib.layout:220 msgid "Next Song" msgstr "Música seguinte" -#: gmusicbrowser.pl:1055 +#: gmusicbrowser.pl:1087 msgid "Next Song In Playlist" msgstr "Música seguinte na lista de reprodução" -#: gmusicbrowser_layout.pm:604 +#: gmusicbrowser_layout.pm:624 msgid "No connections" msgstr "Sem ligações" -#: gmusicbrowser.pl:3095 +#: gmusicbrowser.pl:3124 msgid "No file browser found." msgstr "Sem gestor de ficheiros" -#: gmusicbrowser_songs.pm:767 +#: gmusicbrowser_songs.pm:780 msgid "No genre" msgstr "Sem género" -#: gmusicbrowser_songs.pm:781 +#: gmusicbrowser_songs.pm:794 msgid "No label" msgstr "Sem etiqueta" @@ -2493,7 +2575,11 @@ msgid "No locked filter" msgstr "Sem filtro bloqueado" -#: gmusicbrowser_songs.pm:792 +#: plugins/lyrics.pm:25 plugins/lyrics.pm:303 +msgid "No lyrics found" +msgstr "Nenhuma letra encontrada" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:805 msgid "No moods" msgstr "Sem disposições" @@ -2503,21 +2589,21 @@ #: plugins/albuminfo.pm:395 msgid "No results found." -msgstr "" +msgstr "Nenhum resultado encontrado" #: plugins/albuminfo.pm:292 plugins/albuminfo.pm:500 plugins/albuminfo.pm:594 msgid "No review found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma crítica encontrada" #: plugins/albuminfo.pm:344 msgid "No review written." -msgstr "" +msgstr "Nenhuma crítica escrita" -#: gmusicbrowser_songs.pm:3689 +#: gmusicbrowser_songs.pm:3728 msgid "No songs" msgstr "Sem músicas" -#: gmusicbrowser_list.pm:422 +#: gmusicbrowser_list.pm:421 msgid "No songs found" msgstr "Sem músicas" @@ -2525,57 +2611,62 @@ msgid "No sound menu found" msgstr "Sem menu de som" -#: gmusicbrowser_songs.pm:803 +#: gmusicbrowser_songs.pm:816 msgid "No styles" msgstr "Sem estilos" -#: gmusicbrowser_songs.pm:813 +#: gmusicbrowser_songs.pm:826 msgid "No themes" msgstr "Sem temas" -#: gmusicbrowser.pl:3087 +#: gmusicbrowser.pl:3116 msgid "No web browser found." msgstr "Sem navegador web" -#: gmusicbrowser.pl:868 gmusicbrowser_list.pm:1575 gmusicbrowser_list.pm:1595 -#: gmusicbrowser_songs.pm:79 gmusicbrowser_songs.pm:728 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1220 gmusicbrowser_tags.pm:1298 +#: gmusicbrowser.pl:896 gmusicbrowser_list.pm:1581 gmusicbrowser_list.pm:1603 +#: gmusicbrowser_songs.pm:79 gmusicbrowser_songs.pm:739 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1234 gmusicbrowser_tags.pm:1312 msgid "None" msgstr "Nada" -#: gmusicbrowser.pl:359 +#: layouts/tray.layout:18 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: gmusicbrowser.pl:382 msgid "Normal mode" msgstr "Modo normal" +#: layouts/tray.layout:3 +msgid "Normal with buttons" +msgstr "Normal com botões" + #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:461 msgid "Normalize volume (the files must have replaygain tags)" -msgstr "Normalizar volume (ficheiros têm que ter \"tags\" ReplayGain)" +msgstr "Normalizar volume (ficheiros têm que ter detalhes ReplayGain)" -#: plugins/lyrics.pm:25 plugins/webcontext.pm:353 plugins/webcontext.pm:354 +#: plugins/webcontext.pm:353 plugins/webcontext.pm:354 msgid "Not found" msgstr "Não encontrado" -#: plugins/lyrics.pm:294 -msgid "Not found." -msgstr "" - #: plugins/notify.pm:54 msgid "Note that some notification daemons resize the displayed picture" -msgstr "Tenha em atenção que alguns serviços de notificações ajustam a imagem" +msgstr "Tenha em atenção que alguns serviços de notificação ajustam a imagem" #: plugins/albuminfo.pm:90 msgid "" "Note: inactive fields must be enabled by the user in the 'Fields' tab in " "Settings" msgstr "" +"Nota: deve ativar os campos inativos nas definições, separador \"Campos\"" #: plugins/notify.pm:9 msgid "Notify" -msgstr "Notify" +msgstr "Notificações" #: plugins/notify.pm:10 msgid "Notify plugin" -msgstr "Plugin Notify" +msgstr "Plugin Notificações" #: plugins/notify.pm:11 msgid "Notify you of the playing song with the system's notification popups" @@ -2584,45 +2675,45 @@ #: plugins/nowplaying.pm:16 msgid "Now playing" -msgstr "Now playing" +msgstr "A reproduzir" #: plugins/nowplaying.pm:17 msgid "NowPlaying plugin" -msgstr "Plugin NowPlaying" +msgstr "Plugin A reproduzir" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4419 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4459 msgid "Number of days since added" msgstr "Número de dias desde a adição" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4407 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4447 msgid "Number of days since last played" msgstr "Número de dias desde a última reprodução" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4413 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4453 msgid "Number of days since last skipped" msgstr "Número de dias desde a última vez ignorada" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4425 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4465 msgid "Number of days since modified" msgstr "Número de dias desde a modificação" -#: gmusicbrowser.pl:1119 +#: gmusicbrowser.pl:1151 msgid "Number of milliseconds" -msgstr "Número de microsegundos" +msgstr "Número de microssegundos" -#: gmusicbrowser.pl:1062 gmusicbrowser.pl:1063 gmusicbrowser.pl:1064 +#: gmusicbrowser.pl:1094 gmusicbrowser.pl:1095 gmusicbrowser.pl:1096 msgid "Number of seconds" msgstr "Número de segundos" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4431 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4471 msgid "Number of times played" msgstr "Número de reproduções" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4436 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4476 msgid "Number of times skipped" msgstr "Número de vezes ignorada" -#: gmusicbrowser.pl:7855 gmusicbrowser.pl:7878 +#: gmusicbrowser.pl:7869 gmusicbrowser.pl:7892 msgid "" "ON -> smaller means more probable\n" "OFF -> bigger means more probable" @@ -2630,7 +2721,7 @@ "ON -> menor significa mais provável\n" "OFF -> maior significa mais provável" -#: gmusicbrowser.pl:7847 +#: gmusicbrowser.pl:7861 msgid "" "ON less probable if genre is set\n" "OFF more probable if genre is set" @@ -2638,7 +2729,7 @@ "ON menos provável se género está definido\n" "OFF mais provável se género está definido" -#: gmusicbrowser.pl:7839 +#: gmusicbrowser.pl:7853 msgid "" "ON less probable if label is set\n" "OFF more probable if label is set" @@ -2646,35 +2737,36 @@ "ON menos provável se etiqueta está definida\n" "OFF mais provável se etiqueta está definida" -#: gmusicbrowser.pl:4402 +#: gmusicbrowser.pl:4533 msgid "Old name" msgstr "Nome antigo" -#: plugins/desktopwidget.pm:170 +#: plugins/desktopwidget.pm:179 msgid "On top of other windows instead of below" msgstr "Na frente das outras janelas" #: gmusicbrowser_123.pm:139 +#, perl-brace-format msgid "One of these commands is required to play files of type {type} : {cmd}" msgstr "Precisa de um destes comandos: {cmd} para reproduzir ficheiros {type}" -#: gmusicbrowser.pl:5899 +#: gmusicbrowser.pl:5920 msgid "Only affect mp3 files that do not already have an id3v1 tag" -msgstr "Só afeta ficheiros mp3 que não tenham \"tags\" ID3v1" +msgstr "Só afeta ficheiros mp3 que não tenham detalhes ID3v1" #: plugins/artistinfo.pm:275 msgid "Only show similar artists from local library" -msgstr "Mostrar apenas artistas similares na coleção" +msgstr "Mostrar apenas aos artistas semelhantes da coleção" #: plugins/albuminfo.pm:83 msgid "Only works when the review tab is displayed" -msgstr "" +msgstr "Só funciona se o separador \"Crítica\" for exibido" -#: plugins/desktopwidget.pm:187 +#: plugins/desktopwidget.pm:196 msgid "Opacity" msgstr "Opacidade" -#: gmusicbrowser.pl:1066 gmusicbrowser_layout.pm:45 +#: gmusicbrowser.pl:1098 gmusicbrowser_layout.pm:45 msgid "Open Browser" msgstr "Abrir navegador" @@ -2682,60 +2774,64 @@ msgid "Open Browser window" msgstr "Abrir janela de navegador" -#: gmusicbrowser.pl:1069 gmusicbrowser_layout.pm:46 +#: gmusicbrowser.pl:1101 gmusicbrowser_layout.pm:46 #: gmusicbrowser_layout.pm:106 msgid "Open Context window" msgstr "Abrir janela de contexto" -#: gmusicbrowser.pl:1070 +#: gmusicbrowser.pl:1102 msgid "Open Custom window" msgstr "Abrir janela personalizada" -#: gmusicbrowser.pl:5630 +#: gmusicbrowser.pl:5647 msgid "Open Equalizer" msgstr "Abrir equalizador" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2317 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2382 msgid "Open Playlist" msgstr "Abrir lista de reprodução" -#: gmusicbrowser.pl:1074 +#: gmusicbrowser.pl:1106 msgid "Open Preference window" msgstr "Abrir janela de preferências" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2315 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2380 msgid "Open Queue" msgstr "Abrir fila de reprodução" -#: gmusicbrowser.pl:1067 gmusicbrowser_layout.pm:113 +#: gmusicbrowser.pl:1099 gmusicbrowser_layout.pm:113 msgid "Open Queue window" msgstr "Abrir janela da fila de reprodução" -#: gmusicbrowser.pl:1068 +#: gmusicbrowser.pl:1100 msgid "Open Search window" msgstr "Abrir janela de procura" #: plugins/albuminfo.pm:71 msgid "Open allmusic.com in your web browser" -msgstr "" +msgstr "Abrir all.music no navegador web" -#: gmusicbrowser.pl:453 +#: gmusicbrowser.pl:476 msgid "Open containing folder" msgstr "Abrir pasta correspondente" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2323 +#: layouts/contrib.layout:724 +msgid "Open context & queue panel" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:2388 msgid "Open context page" msgstr "Abrir página de contexto" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2319 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2384 msgid "Open existing list" msgstr "Abrir lista existente" -#: layouts/makeitlooklike.layout:418 +#: layouts/makeitlooklike.layout:416 msgid "Open files" -msgstr "" +msgstr "Abrir ficheiros" -#: gmusicbrowser_list.pm:1651 +#: gmusicbrowser_list.pm:1661 msgid "Open folder" msgstr "Abrir pasta" @@ -2743,11 +2839,11 @@ msgid "Open last.fm website in your browser" msgstr "Abrir last.fm no navegador web" -#: plugins/lyrics.pm:340 +#: plugins/lyrics.pm:348 msgid "Open link in Browser" msgstr "Abrir ligação no navegador" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2321 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2386 msgid "Open page layout" msgstr "Abrir esquema" @@ -2759,15 +2855,15 @@ msgid "Open this page in the web browser" msgstr "Abrir esta página no navegador web" -#: gmusicbrowser_123.pm:288 gmusicbrowser_list.pm:1674 +#: gmusicbrowser_123.pm:288 gmusicbrowser_list.pm:1684 msgid "Options" msgstr "Opções" #: layouts/makeitlooklike.layout:242 layouts/makeitlooklike.layout:341 msgid "Options ..." -msgstr "" +msgstr "Opções..." -#: gmusicbrowser_list.pm:1578 +#: gmusicbrowser_list.pm:1586 msgid "Options for subgroup" msgstr "Opções de subgrupo" @@ -2779,19 +2875,19 @@ "Ou então utilize o campo $files, que será substituido pela lista de " "ficheiros e só será executado um comando" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1561 gmusicbrowser_tags.pm:1599 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1575 gmusicbrowser_tags.pm:1613 msgid "Original Artist" msgstr "Artista original" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1579 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1593 msgid "Original Filename" msgstr "Nome de ficheiro original" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1580 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1594 msgid "Original release year" msgstr "Ano original" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1578 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1592 msgid "Originaly from" msgstr "Originário de" @@ -2799,23 +2895,23 @@ msgid "Other" msgstr "Outro" -#: gmusicbrowser_123.pm:288 layouts/makeitlooklike.layout:442 +#: gmusicbrowser_123.pm:288 layouts/makeitlooklike.layout:440 msgid "Output" -msgstr "Saída" +msgstr "Som" #: plugins/titlebar.pm:50 msgid "Overlay layout :" msgstr "Esquema:" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2086 gmusicbrowser_tags.pm:2089 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2102 gmusicbrowser_tags.pm:2105 msgid "Owner identifier" msgstr "ID do proprietário" -#: gmusicbrowser.pl:889 +#: gmusicbrowser.pl:917 msgid "Path,Album,Disc,Track,File" msgstr "Caminho, álbum, disco, faixa, ficheiro" -#: gmusicbrowser.pl:883 +#: gmusicbrowser.pl:911 msgid "Path,File" msgstr "Caminho, ficheiro" @@ -2823,67 +2919,69 @@ msgid "Pattern to find .lrc files :" msgstr "Padrão para ficheiros .lrc:" -#: gmusicbrowser.pl:473 gmusicbrowser_layout.pm:76 +#: gmusicbrowser.pl:496 gmusicbrowser_layout.pm:76 msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1560 gmusicbrowser_tags.pm:1600 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1641 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1574 gmusicbrowser_tags.pm:1614 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1655 msgid "Picture" msgstr "Imagem" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2060 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2076 msgid "Picture Type" msgstr "Tipo de imagem" -#: gmusicbrowser.pl:5822 +#: gmusicbrowser.pl:5839 +#, perl-format msgid "Picture cache : %d MB" msgstr "Cache: %d MB" #: plugins/fetch_cover.pm:9 msgid "Picture finder" -msgstr "Picture finder" +msgstr "Localizador de imagens" #: plugins/fetch_cover.pm:10 msgid "Picture finder plugin" -msgstr "Plugin Picture finder" +msgstr "Plugin Localizador de imagens" #: plugins/notify.pm:54 +#, perl-format msgid "Picture size : %d" -msgstr "Tamanho: %d" +msgstr "Dimensão da imagem: %d" -#: gmusicbrowser.pl:4016 +#: gmusicbrowser.pl:4147 msgid "Pictures and music files" msgstr "Imagens e ficheiros musicais" -#: gmusicbrowser.pl:4017 +#: gmusicbrowser.pl:4148 msgid "Pictures files" msgstr "Imagens" -#: gmusicbrowser.pl:472 gmusicbrowser_layout.pm:76 gmusicbrowser_list.pm:1632 -#: gmusicbrowser_list.pm:3835 gmusicbrowser_list.pm:3902 +#: gmusicbrowser.pl:495 gmusicbrowser_layout.pm:76 gmusicbrowser_list.pm:1642 +#: gmusicbrowser_list.pm:3851 gmusicbrowser_list.pm:3918 #: layouts/makeitlooklike.layout:266 layouts/makeitlooklike.layout:350 -#: layouts/makeitlooklike.layout:426 +#: layouts/makeitlooklike.layout:424 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" -#: gmusicbrowser.pl:428 +#: gmusicbrowser.pl:451 msgid "Play Only Displayed" msgstr "Reproduzir exibidas" -#: gmusicbrowser.pl:426 +#: gmusicbrowser.pl:449 msgid "Play Only Selected" msgstr "Reproduzir seleção" -#: gmusicbrowser.pl:1112 +#: gmusicbrowser.pl:1144 msgid "Play a list of files" msgstr "Reproduzir ficheiros" -#: gmusicbrowser_list.pm:3203 +#: gmusicbrowser_list.pm:3211 msgid "Play all songs from this album" msgstr "Reproduzir músicas deste álbum" -#: gmusicbrowser_list.pm:3203 +#: gmusicbrowser_list.pm:3211 msgid "Play all songs from this artist" msgstr "Reproduzir músicas deste artista" @@ -2891,39 +2989,39 @@ msgid "Play button" msgstr "Botão \"Reproduzir\"" -#: gmusicbrowser_songs.pm:871 +#: gmusicbrowser_songs.pm:887 msgid "Play count" msgstr "Nº reproduções" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1565 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1579 msgid "Play counter" msgstr "Contador de reproduções" -#: gmusicbrowser_layout.pm:536 +#: gmusicbrowser_layout.pm:556 msgid "Play filter" msgstr "Reproduzir filtro" -#: gmusicbrowser.pl:1123 +#: gmusicbrowser.pl:1155 msgid "Play listed songs" msgstr "Reproduzir músicas listadas" -#: gmusicbrowser_layout.pm:166 gmusicbrowser_layout.pm:495 +#: gmusicbrowser_layout.pm:166 gmusicbrowser_layout.pm:515 msgid "Play order" msgstr "Ordem de reprodução" -#: gmusicbrowser.pl:1061 layouts/contrib.layout:216 +#: gmusicbrowser.pl:1093 layouts/contrib.layout:218 msgid "Play/Pause" msgstr "Reproduzir/Pausa" -#: layouts/makeitlooklike.layout:424 +#: layouts/makeitlooklike.layout:422 msgid "Playback" -msgstr "" +msgstr "Reprodução" #: plugins/artistinfo.pm:545 msgid "Playcount: " msgstr "Nº reproduções:" -#: gmusicbrowser.pl:1664 +#: gmusicbrowser.pl:1703 msgid "Played Today" msgstr "Reproduzidas hoje" @@ -2931,27 +3029,27 @@ msgid "Player mounted on :" msgstr "Reprodutor montado em:" -#: gmusicbrowser.pl:5856 +#: gmusicbrowser.pl:5877 msgid "Player window layout :" msgstr "Esquema do reprodutor:" -#: gmusicbrowser_layout.pm:487 gmusicbrowser_list.pm:2869 +#: gmusicbrowser_layout.pm:507 gmusicbrowser_list.pm:2877 msgid "Playing" msgstr "A reproduzir" -#: gmusicbrowser_list.pm:2956 +#: gmusicbrowser_list.pm:2964 msgid "Playing Album" msgstr "Álbum em reprodução" -#: gmusicbrowser_list.pm:2955 +#: gmusicbrowser_list.pm:2963 msgid "Playing Artist" msgstr "Artista em reprodução" -#: gmusicbrowser_list.pm:2954 +#: gmusicbrowser_list.pm:2962 msgid "Playing Filter" msgstr "Filtro em reprodução" -#: gmusicbrowser_list.pm:2957 +#: gmusicbrowser_list.pm:2965 msgid "Playing Title" msgstr "Título em reprodução" @@ -2959,39 +3057,40 @@ msgid "Playing and queue icons" msgstr "Ícones de reprodução ou fila" -#: gmusicbrowser.pl:2259 +#: gmusicbrowser.pl:2300 +#, perl-brace-format msgid "Playing error : {error}" msgstr "Erro de reprodução: {error}" -#: gmusicbrowser_layout.pm:415 layouts/contrib.layout:241 -#: layouts/contrib.layout:349 layouts/contrib.layout:495 -#: layouts/contrib.layout:545 layouts/contrib.layout:630 -#: layouts/main.layout:134 layouts/makeitlooklike.layout:433 +#: gmusicbrowser_layout.pm:417 layouts/contrib.layout:242 +#: layouts/contrib.layout:350 layouts/contrib.layout:495 +#: layouts/contrib.layout:545 layouts/contrib.layout:631 +#: layouts/main.layout:147 layouts/makeitlooklike.layout:431 #: layouts/shimmer.layout:76 msgid "Playlist" msgstr "Lista de reprodução" #: layouts/makeitlooklike.layout:173 msgid "Playlist 1" -msgstr "" +msgstr "Lista de reprodução 1" -#: gmusicbrowser_layout.pm:249 gmusicbrowser_layout.pm:1766 +#: gmusicbrowser_layout.pm:249 gmusicbrowser_layout.pm:1793 msgid "Playlist Empty" msgstr "Lista de reprodução vazia" #: layouts/makeitlooklike.layout:61 msgid "Playlist Utilities Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra da lista de reprodução" -#: gmusicbrowser_list.pm:421 +#: gmusicbrowser_list.pm:420 msgid "Playlist empty" msgstr "Lista de reprodução vazia" -#: gmusicbrowser.pl:5023 +#: gmusicbrowser.pl:5039 msgid "Playlist files" msgstr "Ficheiros da lista de reprodução" -#: gmusicbrowser_layout.pm:499 +#: gmusicbrowser_layout.pm:519 msgid "Playlist filter" msgstr "Filtro de listas de reprodução" @@ -2999,28 +3098,28 @@ msgid "Playlist filter :\n" msgstr "Filtro de listas de reprodução:\n" -#: layouts/makeitlooklike.layout:77 layouts/makeitlooklike.layout:440 -#: layouts/makeitlooklike.layout:480 +#: layouts/makeitlooklike.layout:77 layouts/makeitlooklike.layout:438 +#: layouts/makeitlooklike.layout:478 msgid "Playlists" -msgstr "" +msgstr "Listas de reprodução" -#: gmusicbrowser.pl:5539 +#: gmusicbrowser.pl:5556 msgid "Plugin not loaded" msgstr "Plugin não carregado" -#: gmusicbrowser.pl:5338 +#: gmusicbrowser.pl:5355 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1566 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1580 msgid "Popularimeter" msgstr "Medidor de popularidade" -#: gmusicbrowser.pl:1071 +#: gmusicbrowser.pl:1103 msgid "Popup Custom window" msgstr "Janela de alerta" -#: gmusicbrowser.pl:1119 +#: gmusicbrowser.pl:1151 msgid "Popup Traytip" msgstr "Alerta de bandeja" @@ -3028,15 +3127,15 @@ msgid "Popup notify window" msgstr "Janela de notificação" -#: gmusicbrowser.pl:1125 +#: gmusicbrowser.pl:1157 msgid "Popup playlist filter menu" msgstr "Menu de filtro da lista de reprodução" -#: gmusicbrowser.pl:1126 +#: gmusicbrowser.pl:1158 msgid "Popup playlist order menu" msgstr "Menu de ordem da lista de reprodução" -#: gmusicbrowser.pl:1127 +#: gmusicbrowser.pl:1159 msgid "Popup queue menu" msgstr "Menu de fila de reprodução" @@ -3044,33 +3143,33 @@ msgid "Pre-set" msgstr "Pré-ajuste" -#: plugins/lyrics.pm:197 +#: plugins/lyrics.pm:196 msgid "Prefered place to load and save lyrics :" msgstr "Local preferido para carregar e gravar letras:" -#: layouts/makeitlooklike.layout:54 layouts/makeitlooklike.layout:421 +#: layouts/makeitlooklike.layout:54 layouts/makeitlooklike.layout:419 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferências" -#: gmusicbrowser.pl:418 +#: gmusicbrowser.pl:441 msgid "Prepend" msgstr "Acrescentar" -#: gmusicbrowser.pl:5385 +#: gmusicbrowser.pl:5402 msgid "Press a key or a key combination" msgstr "Prima uma tecla ou combinação de teclas" -#: gmusicbrowser_layout.pm:58 gmusicbrowser_list.pm:5097 +#: gmusicbrowser_layout.pm:58 gmusicbrowser_list.pm:5113 #: layouts/makeitlooklike.layout:268 layouts/makeitlooklike.layout:352 -#: layouts/makeitlooklike.layout:428 +#: layouts/makeitlooklike.layout:426 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: gmusicbrowser.pl:1060 layouts/contrib.layout:215 +#: gmusicbrowser.pl:1092 layouts/contrib.layout:217 msgid "Previous Song" msgstr "Música anterior" -#: gmusicbrowser.pl:1056 +#: gmusicbrowser.pl:1088 msgid "Previous Song In Playlist" msgstr "Música anterior na lista de reprodução" @@ -3078,63 +3177,64 @@ msgid "Previous page" msgstr "Página anterior" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2082 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2098 msgid "Price paid" msgstr "Valor pago" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1568 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1582 msgid "Private Data" msgstr "Dados privados" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1571 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1585 msgid "Produced (P)" msgstr "Produzido" -#: layouts/main.layout:167 +#: layouts/main.layout:181 msgid "Progress" msgstr "Evolução" #: layouts/makeitlooklike.layout:337 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propriedades" #: plugins/webcontext.pm:12 msgid "Provides context views using MozEmbed or WebKit" msgstr "Disponibiliza visualizações via MozEmbed ou WebKit" -#: gmusicbrowser.pl:5770 +#: gmusicbrowser.pl:5787 msgid "Proxy host :" msgstr "Servidor proxy:" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1614 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1628 msgid "Publication right" msgstr "Direito de distribuição" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1607 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1621 msgid "Publisher" msgstr "Distribuidor" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "Publisher/Studio logotype" msgstr "Logotipo do Distribuidor/Estúdio" -#: gmusicbrowser.pl:2529 gmusicbrowser_layout.pm:203 -#: gmusicbrowser_layout.pm:409 gmusicbrowser_layout.pm:503 -#: layouts/contrib.layout:225 layouts/contrib.layout:233 -#: layouts/contrib.layout:303 layouts/contrib.layout:487 -#: layouts/contrib.layout:593 layouts/contrib.layout:623 -#: layouts/main.layout:182 layouts/makeitlooklike.layout:51 -#: layouts/makeitlooklike.layout:367 +#: gmusicbrowser.pl:2557 gmusicbrowser_layout.pm:203 +#: gmusicbrowser_layout.pm:411 gmusicbrowser_layout.pm:523 +#: layouts/contrib.layout:227 layouts/contrib.layout:235 +#: layouts/contrib.layout:304 layouts/contrib.layout:487 +#: layouts/contrib.layout:593 layouts/contrib.layout:624 +#: layouts/contrib.layout:766 layouts/makeitlooklike.layout:51 +#: layouts/makeitlooklike.layout:367 layouts/makeitlooklike.layout:487 msgid "Queue" msgstr "Fila de reprodução" #: layouts/shimmer.layout:29 layouts/shimmer.layout:73 +#, perl-format msgid "Queue (%n)" -msgstr "" +msgstr "Fila de reprodução (%n)" -#: layouts/main.layout:184 +#: layouts/main.layout:196 msgid "Queue Edit" -msgstr "" +msgstr "Edição da fila de reprodução" #: gmusicbrowser_layout.pm:24 msgid "Queue album" @@ -3144,71 +3244,67 @@ msgid "Queue artist" msgstr "Fila de reprodução do artista" -#: gmusicbrowser.pl:3051 gmusicbrowser_list.pm:419 +#: gmusicbrowser.pl:3080 gmusicbrowser_list.pm:418 msgid "Queue empty" msgstr "Fila de reprodução vazia" #: layouts/makeitlooklike.layout:252 msgid "Queue in Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Fila de reprodução no painel lateral" -#: gmusicbrowser.pl:1089 +#: gmusicbrowser.pl:1121 msgid "Queue mode" msgstr "Modo de fila de reprodução" -#: gmusicbrowser.pl:454 +#: gmusicbrowser.pl:477 msgid "Queue options" msgstr "Opções de fila de reprodução" -#: layouts/search.layout:9 +#: layouts/search.layout:12 msgid "Quick Search" msgstr "Procura rápida" -#: layouts/search.layout:17 +#: layouts/search.layout:21 msgid "Quick Search with SongTree" msgstr "Procura rápida com árvore" -#: gmusicbrowser.pl:484 gmusicbrowser.pl:1080 gmusicbrowser_layout.pm:49 -#: gmusicbrowser_layout.pm:129 layouts/contrib.layout:255 -#: layouts/contrib.layout:308 layouts/contrib.layout:317 +#: gmusicbrowser.pl:507 gmusicbrowser.pl:1112 gmusicbrowser_layout.pm:49 +#: gmusicbrowser_layout.pm:129 layouts/contrib.layout:256 +#: layouts/contrib.layout:309 layouts/contrib.layout:318 #: layouts/contrib.layout:415 layouts/contrib.layout:574 -#: layouts/contrib.layout:586 layouts/makeitlooklike.layout:49 -#: layouts/makeitlooklike.layout:234 layouts/makeitlooklike.layout:339 -#: layouts/makeitlooklike.layout:422 layouts/shimmer.layout:23 -#: layouts/shimmer.layout:71 +#: layouts/contrib.layout:586 layouts/contrib.layout:717 +#: layouts/makeitlooklike.layout:49 layouts/makeitlooklike.layout:234 +#: layouts/makeitlooklike.layout:339 layouts/makeitlooklike.layout:420 +#: layouts/shimmer.layout:23 layouts/shimmer.layout:71 msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: gmusicbrowser.pl:363 +#: gmusicbrowser.pl:386 msgid "Quit when queue empty" msgstr "Sair ao acabar a fila de reprodução" -#: layouts/makeitlooklike.layout:4 -msgid "Quodlibet" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser_list.pm:7820 gmusicbrowser_list.pm:7877 +#: gmusicbrowser_list.pm:7835 gmusicbrowser_list.pm:7892 msgid "Radio title" msgstr "Título da rádio" -#: gmusicbrowser_list.pm:7878 +#: gmusicbrowser_list.pm:7893 msgid "Radio url" msgstr "URL da rádio" -#: gmusicbrowser.pl:2541 +#: gmusicbrowser.pl:2569 msgid "Random" msgstr "Aleatório" -#: layouts/makeitlooklike.layout:435 +#: layouts/makeitlooklike.layout:433 msgid "Random Playback" -msgstr "" +msgstr "Reprodução aleatória" -#: gmusicbrowser.pl:6996 +#: gmusicbrowser.pl:7004 msgid "Random mode edition" msgstr "Edição do modo aleatório" -#: gmusicbrowser_list.pm:778 gmusicbrowser_songs.pm:826 -#: gmusicbrowser_songs.pm:4441 gmusicbrowser_tags.pm:2076 +#: gmusicbrowser_list.pm:778 gmusicbrowser_songs.pm:839 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4481 gmusicbrowser_tags.pm:2092 #: plugins/albuminfo.pm:37 layouts/songtree.layout:81 msgid "Rating" msgstr "Avaliação" @@ -3217,35 +3313,35 @@ msgid "Rating (picture)" msgstr "Avaliação (imagem)" -#: gmusicbrowser.pl:1109 +#: gmusicbrowser.pl:1141 msgid "Rating between 0 and 100, or empty for default" -msgstr "Avaliação entre 0 e 100 ou vazio para omissões" +msgstr "Avaliação entre 0 e 100 ou em branco para utilizar o padrão" #: plugins/albuminfo.pm:469 plugins/artistinfo.pm:445 msgid "Rating range:" msgstr "Intervalo:" -#: gmusicbrowser.pl:1128 gmusicbrowser.pl:5867 +#: gmusicbrowser.pl:1160 gmusicbrowser.pl:5888 msgid "Re-load layouts" msgstr "Recarregar esquemas" -#: gmusicbrowser.pl:448 +#: gmusicbrowser.pl:471 msgid "Re-read tags" -msgstr "Reanalisar \"tags\"" +msgstr "Reanalisar detalhes" -#: gmusicbrowser.pl:801 +#: gmusicbrowser.pl:829 msgid "Re-reading tags" msgstr "A analisar..." -#: gmusicbrowser_layout.pm:1415 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1439 msgid "Re-shuffle" msgstr "Nova mistura" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2459 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2497 msgid "Read/write in file tag" -msgstr "Ler/escrever nas \"tags\"" +msgstr "Ler/escrever nos detalhes" -#: gmusicbrowser_layout.pm:483 +#: gmusicbrowser_layout.pm:503 msgid "Recent Filters" msgstr "Filtros recentes" @@ -3261,12 +3357,12 @@ msgid "Recent songs" msgstr "Músicas recentes" -#: gmusicbrowser.pl:5824 +#: gmusicbrowser.pl:5841 msgid "Recent songs include skipped songs that haven't been played." msgstr "" "As músicas recentes também incluem as músicas ignoradas e não reproduzidas." -#: gmusicbrowser.pl:476 gmusicbrowser.pl:2589 +#: gmusicbrowser.pl:499 gmusicbrowser.pl:2617 msgid "Recently played" msgstr "Reproduções recentes" @@ -3276,82 +3372,82 @@ #: plugins/albuminfo.pm:32 msgid "Record label" -msgstr "" +msgstr "Editora" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1582 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1596 msgid "Recording Dates" msgstr "Datas de gravação" #: plugins/albuminfo.pm:33 msgid "Recording date" -msgstr "" +msgstr "Data de gravação" #: plugins/albuminfo.pm:35 msgid "Recording type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de gravação" #: plugins/titlebar.pm:51 msgid "Reference point :" msgstr "Ponto de referência:" #: plugins/albuminfo.pm:136 plugins/artistinfo.pm:195 plugins/lyrics.pm:140 -#: layouts/makeitlooklike.layout:437 +#: layouts/makeitlooklike.layout:435 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" -#: gmusicbrowser_layout.pm:529 +#: gmusicbrowser_layout.pm:549 msgid "Refresh list" msgstr "Atualizar lista" -#: gmusicbrowser_list.pm:3394 +#: gmusicbrowser_list.pm:3402 msgid "Regular expression" msgstr "Expressão normal" -#: gmusicbrowser_tags.pm:726 +#: gmusicbrowser_tags.pm:734 msgid "Regular expression :" msgstr "Expressão normal:" -#: gmusicbrowser_tags.pm:815 +#: gmusicbrowser_tags.pm:823 msgid "Regular expression didn't match" msgstr "As expressões não coincidem" #: plugins/albuminfo.pm:34 msgid "Release date" -msgstr "" +msgstr "Data de disponibilização" -#: gmusicbrowser.pl:5763 +#: gmusicbrowser.pl:5780 msgid "Remember last Filter/Playlist between sessions" msgstr "Lembrar último filtro/lista de reprodução entre as sessões" -#: gmusicbrowser.pl:5764 +#: gmusicbrowser.pl:5781 msgid "Remember playing position between sessions" msgstr "Lembrar posição de reprodução entre as sessões" -#: gmusicbrowser.pl:5765 +#: gmusicbrowser.pl:5782 msgid "Remember playing song between sessions" msgstr "Lembrar música reproduzida entre as sessões" -#: gmusicbrowser.pl:5766 +#: gmusicbrowser.pl:5783 msgid "Remember queue between sessions" msgstr "Lembrar fila de reprodução entre as sessões" -#: gmusicbrowser_songs.pm:916 +#: gmusicbrowser_songs.pm:934 msgid "Remixer" msgstr "Misturador" -#: gmusicbrowser.pl:447 gmusicbrowser.pl:5446 gmusicbrowser.pl:6037 -#: gmusicbrowser.pl:7046 gmusicbrowser.pl:7181 gmusicbrowser.pl:7458 -#: gmusicbrowser_list.pm:289 gmusicbrowser_tags.pm:732 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1258 plugins/webcontext.pm:567 +#: gmusicbrowser.pl:470 gmusicbrowser.pl:5463 gmusicbrowser.pl:6058 +#: gmusicbrowser.pl:7054 gmusicbrowser.pl:7189 gmusicbrowser.pl:7472 +#: gmusicbrowser_list.pm:289 gmusicbrowser_tags.pm:740 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1272 plugins/webcontext.pm:567 #: layouts/makeitlooklike.layout:239 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: gmusicbrowser.pl:1121 +#: gmusicbrowser.pl:1153 msgid "Remove a label from the current song" msgstr "Remover etiqueta da música atual" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1256 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1270 msgid "Remove all" msgstr "Remover tudo" @@ -3359,27 +3455,27 @@ msgid "Remove all songs" msgstr "Remover todas as músicas" -#: gmusicbrowser_list.pm:2851 +#: gmusicbrowser_list.pm:2859 msgid "Remove filter" msgstr "Remover filtro" -#: gmusicbrowser.pl:415 +#: gmusicbrowser.pl:438 msgid "Remove from disk" msgstr "Remover do disco" -#: gmusicbrowser.pl:414 +#: gmusicbrowser.pl:437 msgid "Remove from library" msgstr "Remover da coleção" -#: gmusicbrowser.pl:413 +#: gmusicbrowser.pl:436 msgid "Remove from list" msgstr "Remover da lista" -#: gmusicbrowser.pl:413 +#: gmusicbrowser.pl:436 msgid "Remove from playlist" msgstr "Remover da lista de reprodução" -#: gmusicbrowser.pl:413 +#: gmusicbrowser.pl:436 msgid "Remove from queue" msgstr "Remover da fila de reprodução" @@ -3387,11 +3483,11 @@ msgid "Remove header, footer and left column from wikipedia pages" msgstr "Remover cabeçalho, rodapé e coluna esquerda da wikipedia" -#: gmusicbrowser.pl:6225 gmusicbrowser_list.pm:1669 +#: gmusicbrowser.pl:6238 gmusicbrowser_list.pm:1679 msgid "Remove label" msgstr "Remover etiqueta" -#: gmusicbrowser_list.pm:2859 +#: gmusicbrowser_list.pm:2867 msgid "Remove list" msgstr "Remover lista" @@ -3399,55 +3495,56 @@ msgid "Remove selected songs" msgstr "Remover músicas selecionadas" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2488 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2526 msgid "Remove this field" msgstr "Remover este campo" -#: gmusicbrowser.pl:7825 +#: gmusicbrowser.pl:7839 msgid "Remove this rule" msgstr "Remover esta regra" -#: gmusicbrowser_list.pm:1903 +#: gmusicbrowser_list.pm:1910 msgid "Remove this tab" msgstr "Remover este separador" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1716 gmusicbrowser_tags.pm:1866 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1730 gmusicbrowser_tags.pm:1880 msgid "Remove this tag" -msgstr "Remover esta \"tag\"" +msgstr "Remover este detalhe" -#: plugins/desktopwidget.pm:146 +#: plugins/desktopwidget.pm:138 msgid "Remove this widget" msgstr "Remover este \"widget\"" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2328 gmusicbrowser_list.pm:2861 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2393 gmusicbrowser_list.pm:2869 msgid "Rename" msgstr "Mudar nome" -#: gmusicbrowser.pl:4506 +#: gmusicbrowser.pl:4637 msgid "Rename File" msgstr "Mudar nome do ficheiro" -#: gmusicbrowser.pl:440 +#: gmusicbrowser.pl:463 msgid "Rename file" msgstr "Mudar nome do ficheiro" -#: gmusicbrowser.pl:4436 gmusicbrowser.pl:4437 +#: gmusicbrowser.pl:4567 gmusicbrowser.pl:4568 msgid "Rename files using this pattern :" msgstr "Mudar nome do ficheiro com o padrão:" -#: gmusicbrowser.pl:5954 gmusicbrowser_list.pm:1650 +#: gmusicbrowser.pl:5975 gmusicbrowser_list.pm:1660 msgid "Rename folder" msgstr "Mudar nome da pasta" -#: gmusicbrowser.pl:5963 +#: gmusicbrowser.pl:5984 msgid "Rename this folder to :" msgstr "Mudar nome da pasta para:" -#: gmusicbrowser.pl:4435 +#: gmusicbrowser.pl:4566 msgid "Rename/move files based on these fields :" msgstr "Mudar nome/mover ficheiros com base nos campos:" -#: gmusicbrowser.pl:4494 gmusicbrowser.pl:5975 +#: gmusicbrowser.pl:4625 gmusicbrowser.pl:5996 +#, perl-brace-format msgid "" "Renaming {oldname}\n" "to {newname}\n" @@ -3457,23 +3554,23 @@ "{oldname} para {newname}\n" "Erro: {error}" -#: gmusicbrowser.pl:6065 +#: gmusicbrowser.pl:6086 msgid "Reorganize files and folders" msgstr "Organizar ficheiros e pastas" -#: gmusicbrowser_layout.pm:624 gmusicbrowser_layout.pm:1420 +#: gmusicbrowser_layout.pm:644 gmusicbrowser_layout.pm:1444 msgid "Repeat" msgstr "Repetir" -#: gmusicbrowser.pl:419 +#: gmusicbrowser.pl:442 msgid "Replace" msgstr "Substituir" #: plugins/albuminfo.pm:93 msgid "Replace existing values" -msgstr "" +msgstr "Substituir valores existentes" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2208 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2225 msgid "Replace..." msgstr "Substituir..." @@ -3489,69 +3586,65 @@ msgid "Replaygain analysis" msgstr "Análise ReplayGain" -#: layouts/makeitlooklike.layout:438 +#: layouts/makeitlooklike.layout:436 msgid "Rescan" -msgstr "" +msgstr "Reanalisar" #: layouts/makeitlooklike.layout:64 layouts/shimmer.layout:24 #: layouts/shimmer.layout:72 msgid "Rescan Collection" -msgstr "" +msgstr "Reanalisar coleção" -#: gmusicbrowser_layout.pm:551 gmusicbrowser_list.pm:3422 -#: gmusicbrowser_list.pm:3754 +#: gmusicbrowser_layout.pm:571 gmusicbrowser_list.pm:3430 +#: gmusicbrowser_list.pm:3770 msgid "Reset filter" msgstr "Repor filtro" #: plugins/albuminfo.pm:13 msgid "Retrieves album-relevant information (review etc.) from allmusic.com." -msgstr "" +msgstr "Obtém as informações do álbum disponíveis em allmusic.com" #: plugins/albuminfo.pm:340 msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Crítica" -#: gmusicbrowser.pl:1063 +#: gmusicbrowser.pl:1095 msgid "Rewind" msgstr "Recuar" -#: layouts/makeitlooklike.layout:263 layouts/makeitlooklike.layout:212 +#: layouts/makeitlooklike.layout:263 msgid "Rhythmbox" -msgstr "" +msgstr "Rhythmbox" #: layouts/makeitlooklike.layout:366 msgid "Rhythmbox 2nd queue column" -msgstr "" - -#: layouts/makeitlooklike.layout:327 -msgid "Rhythmbox Compact" -msgstr "" +msgstr "Rhythmbox 2.ª coluna para fila de reprodução" #: plugins/lyrics.pm:30 msgid "Right aligned" msgstr "Alinhar à direita" -#: gmusicbrowser_list.pm:1595 +#: gmusicbrowser_list.pm:1603 msgid "Right side" msgstr "Lado direito" -#: layouts/contrib.layout:360 layouts/contrib.layout:556 -#: layouts/shimmer.layout:33 +#: layouts/contrib.layout:361 layouts/contrib.layout:556 +#: layouts/contrib.layout:756 layouts/shimmer.layout:33 msgid "Right-click to remove filters" -msgstr "" +msgstr "Botão direito do rato para remover filtros" -#: layouts/contrib.layout:359 layouts/contrib.layout:555 -#: layouts/shimmer.layout:33 +#: layouts/contrib.layout:360 layouts/contrib.layout:555 +#: layouts/contrib.layout:755 layouts/shimmer.layout:33 msgid "Right-click to toggle shuffle/random" -msgstr "" +msgstr "Botão direito do rato para trocar entre baralhar/aleatório" #: plugins/rip.pm:9 msgid "Rip" -msgstr "Rip" +msgstr "Extração de CDs" #: plugins/rip.pm:10 msgid "Rip plugin" -msgstr "Plugin Rip" +msgstr "Plugin Extração de CDs" #: plugins/rip.pm:53 msgid "Ripping software :" @@ -3559,41 +3652,41 @@ #: plugins/nowplaying.pm:18 msgid "Run a command when playing a song" -msgstr "Executar comando ao reproduzir uma música" +msgstr "Executa um comando ao reproduzir uma música" -#: gmusicbrowser.pl:1095 +#: gmusicbrowser.pl:1127 msgid "Run perl code" msgstr "Executar código perl" -#: gmusicbrowser.pl:1094 +#: gmusicbrowser.pl:1126 msgid "Run system command" msgstr "Executar comando do sistema" #: plugins/albuminfo.pm:36 msgid "Running time" -msgstr "" +msgstr "Tempo de execução" -#: gmusicbrowser.pl:450 +#: gmusicbrowser.pl:473 msgid "Same Title" msgstr "Mesmo título" #: layouts/pages.layout:12 msgid "Same album" -msgstr "" +msgstr "Mesmo álbum" #: layouts/pages.layout:19 msgid "Same artist" -msgstr "" +msgstr "Mesmo artista" #: layouts/pages.layout:5 msgid "Same title" -msgstr "" +msgstr "Mesmo título" #: layouts/pages.layout:26 msgid "Same year" -msgstr "" +msgstr "Mesmo ano" -#: gmusicbrowser_songs.pm:952 +#: gmusicbrowser_songs.pm:970 msgid "Sampling Rate" msgstr "Frequência" @@ -3601,32 +3694,32 @@ msgid "Saturday" msgstr "sábado" -#: gmusicbrowser_tags.pm:733 plugins/artistinfo.pm:196 plugins/lyrics.pm:139 +#: gmusicbrowser_tags.pm:741 plugins/artistinfo.pm:196 plugins/lyrics.pm:139 #: plugins/webcontext.pm:566 msgid "Save" msgstr "Gravar" -#: gmusicbrowser.pl:1081 +#: gmusicbrowser.pl:1113 msgid "Save Tags/Options" -msgstr "Gravar opções/\"tags\"" +msgstr "Gravar opções/detalhes" #: plugins/albuminfo.pm:75 msgid "Save album info in:" -msgstr "" +msgstr "Gravar informações em:" #: plugins/artistinfo.pm:196 msgid "Save artist biography" msgstr "Gravar biografia do artista" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2209 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2226 msgid "Save as..." msgstr "Gravar como..." -#: gmusicbrowser_list.pm:2853 +#: gmusicbrowser_list.pm:2861 msgid "Save current filter as" msgstr "Gravar filtro atual como" -#: gmusicbrowser_list.pm:2855 +#: gmusicbrowser_list.pm:2863 msgid "Save current list as" msgstr "Gravar lista atual como" @@ -3638,49 +3731,53 @@ msgid "Save now" msgstr "Gravar agora" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2290 plugins/fetch_cover.pm:473 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2307 plugins/fetch_cover.pm:465 msgid "Save picture as" msgstr "Gravar imagem como" #: plugins/albuminfo.pm:138 msgid "Save review" -msgstr "" +msgstr "Gravar crítica" #: plugins/albuminfo.pm:95 msgid "" "Save selected fields for all tracks on the same album whenever album data is " "loaded from AMG or from file." msgstr "" +"Gravar campos selecionados para todas as faixas do mesmo álbum se os dados " +"forem obtidos no AMG ou ficheiro" #: plugins/autosave.pm:36 +#, perl-format msgid "Save tags/settings every %d minutes" -msgstr "Gravar definições/\"tags\" a cada %d minutos" +msgstr "Gravar definições/detalhes a cada %d minutos" #: gmusicbrowser_list.pm:1529 msgid "Saved" msgstr "Gravado" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1482 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1506 msgid "Saved Lists" msgstr "Listas gravadas" -#: gmusicbrowser_list.pm:2867 +#: gmusicbrowser_list.pm:2875 msgid "Saved filters" msgstr "Filtros gravados" -#: gmusicbrowser_list.pm:2868 +#: gmusicbrowser_list.pm:2876 msgid "Saved lists" msgstr "Listas gravadas" -#: layouts/contrib.layout:320 layouts/contrib.layout:589 +#: layouts/contrib.layout:321 layouts/contrib.layout:589 +#: layouts/contrib.layout:735 msgid "Scan Collection" -msgstr "" +msgstr "Analisar coleção" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:531 msgid "Scan as an album" msgstr "Analisar por álbum" -#: gmusicbrowser_list.pm:1653 +#: gmusicbrowser_list.pm:1663 msgid "Scan for new songs" msgstr "Procurar novas músicas" @@ -3694,9 +3791,9 @@ #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:530 msgid "Scan using tag-defined album" -msgstr "Analisar utilizando \"tags\" do álbum" +msgstr "Analisar utilizando detalhes do álbum" -#: gmusicbrowser.pl:5179 +#: gmusicbrowser.pl:5195 msgid "Scanning" msgstr "A analisar..." @@ -3708,62 +3805,66 @@ msgid "Scroll with the song" msgstr "Deslocar com a música" +#: layouts/contrib.layout:722 +msgid "Scrollwheel to change, right-click to mute" +msgstr "" + #: plugins/albuminfo.pm:184 plugins/fetch_cover.pm:88 -#: layouts/contrib.layout:357 layouts/contrib.layout:595 +#: layouts/contrib.layout:358 layouts/contrib.layout:595 #: layouts/makeitlooklike.layout:253 layouts/pages.layout:32 -#: layouts/search.layout:4 layouts/search.layout:1 layouts/search.layout:11 -#: layouts/search.layout:19 +#: layouts/search.layout:4 layouts/search.layout:5 layouts/search.layout:13 +#: layouts/search.layout:22 msgid "Search" msgstr "Procura" -#: gmusicbrowser_list.pm:3828 gmusicbrowser_list.pm:3894 +#: gmusicbrowser_list.pm:3844 gmusicbrowser_list.pm:3910 msgid "Search : " msgstr "Procura:" -#: gmusicbrowser_list.pm:3385 +#: gmusicbrowser_list.pm:3393 msgid "Search Album" msgstr "Procurar álbum" -#: gmusicbrowser_list.pm:3384 layouts/makeitlooklike.layout:315 +#: gmusicbrowser_list.pm:3392 layouts/makeitlooklike.layout:315 msgid "Search Artist" msgstr "Procurar artista" -#: gmusicbrowser_list.pm:3386 +#: gmusicbrowser_list.pm:3394 msgid "Search Comment" msgstr "Procurar comentário" -#: gmusicbrowser_list.pm:3388 +#: gmusicbrowser_list.pm:3396 msgid "Search Genre" msgstr "Procurar género" -#: gmusicbrowser_list.pm:3387 +#: gmusicbrowser_list.pm:3395 msgid "Search Label" msgstr "Procurar etiqueta" -#: gmusicbrowser_list.pm:3383 +#: gmusicbrowser_list.pm:3391 msgid "Search Title" msgstr "Procurar título" -#: gmusicbrowser_list.pm:3380 +#: gmusicbrowser_list.pm:3388 msgid "Search Title, Artist and Album" msgstr "Procurar título, artista e álbum" -#: gmusicbrowser_list.pm:3381 +#: gmusicbrowser_list.pm:3389 msgid "Search Title, Artist, Album, Comment, Label and Genre" msgstr "Procurar título, artista, álbum, comentário, etiqueta e género" -#: gmusicbrowser_list.pm:3382 +#: gmusicbrowser_list.pm:3390 msgid "Search Title, Artist, Album, Comment, Label, Genre and Filename" msgstr "" "Procurar título, artista, álbum, comentário, etiqueta, género e nome ficheiro" #: layouts/makeitlooklike.layout:316 msgid "Search album" -msgstr "" +msgstr "Procurar álbum" #: layouts/makeitlooklike.layout:314 msgid "Search all fields" -msgstr "" +msgstr "Procurar todos os campos" #: plugins/artistinfo.pm:41 msgid "Search allmusic for Artist" @@ -3775,11 +3876,11 @@ #: plugins/lyrics.pm:11 msgid "Search and display lyrics" -msgstr "Procurar e exibir letras" +msgstr "Procura e exibe a letra das músicas" #: layouts/makeitlooklike.layout:261 msgid "Search box type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de caixa de procura" #: plugins/artistinfo.pm:43 msgid "Search discogs for Artist" @@ -3805,7 +3906,7 @@ msgid "Search for current artist" msgstr "Procurar artista atual" -#: gmusicbrowser.pl:6059 +#: gmusicbrowser.pl:6080 msgid "Search for new songs on startup" msgstr "Procurar novas músicas ao iniciar" @@ -3817,7 +3918,7 @@ msgid "Search on the web" msgstr "Procurar na web" -#: gmusicbrowser_list.pm:3421 gmusicbrowser_list.pm:3753 +#: gmusicbrowser_list.pm:3429 gmusicbrowser_list.pm:3769 msgid "Search options" msgstr "Opções de procura" @@ -3827,42 +3928,42 @@ #: layouts/makeitlooklike.layout:317 msgid "Search title" -msgstr "" +msgstr "Procurar título" -#: gmusicbrowser.pl:5860 +#: gmusicbrowser.pl:5881 msgid "Search window layout :" msgstr "Estilo da janela de procura :" #: layouts/makeitlooklike.layout:197 layouts/makeitlooklike.layout:306 #: layouts/makeitlooklike.layout:308 msgid "Search:" -msgstr "" +msgstr "Procurar:" #: plugins/fetch_cover.pm:175 msgid "Searching for a picture of : " msgstr "A procurar imagem de:" -#: gmusicbrowser.pl:1064 +#: gmusicbrowser.pl:1096 msgid "Seek" msgstr "Posicionamento" -#: gmusicbrowser.pl:1083 +#: gmusicbrowser.pl:1115 msgid "Select current song" msgstr "Selecionar música atual" -#: gmusicbrowser_tags.pm:415 +#: gmusicbrowser_tags.pm:418 msgid "Select fields" msgstr "Selecionar campos" -#: gmusicbrowser_tags.pm:426 +#: gmusicbrowser_tags.pm:429 msgid "Select files" msgstr "Selecionar ficheiros" -#: gmusicbrowser_list.pm:5095 +#: gmusicbrowser_list.pm:5111 msgid "Select matches" msgstr "Selecionar resultados" -#: gmusicbrowser_list.pm:3487 +#: gmusicbrowser_list.pm:3503 msgid "Select search fields" msgstr "Selecionar campos de procura" @@ -3874,15 +3975,15 @@ msgid "Selected songs" msgstr "Músicas selecionadas" -#: gmusicbrowser.pl:5926 +#: gmusicbrowser.pl:5947 msgid "Selected songs to update :" msgstr "Músicas a atualizar:" -#: gmusicbrowser.pl:5219 +#: gmusicbrowser.pl:5235 msgid "Selecting pictures" msgstr "A selecionar imagens" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2084 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2100 msgid "Seller" msgstr "Vendedor" @@ -3890,54 +3991,56 @@ msgid "Send Title/Artist/Album in standard input" msgstr "Enviar título/artista/álbum na entrada padrão" -#: gmusicbrowser.pl:1109 +#: gmusicbrowser.pl:1141 msgid "Set Current Song Rating" msgstr "Definir avaliação da música atual" -#: gmusicbrowser.pl:467 gmusicbrowser_list.pm:1657 +#: gmusicbrowser.pl:490 gmusicbrowser_list.pm:1667 msgid "Set Picture" msgstr "Definir imagem" -#: gmusicbrowser_list.pm:1641 +#: gmusicbrowser_list.pm:1651 msgid "Set as primary filter" msgstr "Definir como filtro primário" -#: gmusicbrowser.pl:1117 +#: gmusicbrowser.pl:1149 msgid "Set focus on a layout widget" msgstr "Definir foco num esquema de \"widget\"" -#: gmusicbrowser_list.pm:6541 +#: gmusicbrowser_list.pm:6556 msgid "Set grouping" msgstr "Definir agrupamento" -#: gmusicbrowser.pl:6252 gmusicbrowser_list.pm:1665 +#: gmusicbrowser.pl:6265 gmusicbrowser_list.pm:1675 msgid "Set icon" msgstr "Definir ícone" -#: gmusicbrowser.pl:1073 +#: gmusicbrowser.pl:1105 msgid "Set player window layout" msgstr "Definir esquema da janela do reprodutor" -#: gmusicbrowser_list.pm:1575 +#: gmusicbrowser_list.pm:1581 msgid "Set subgroup" msgstr "definir subgrupo" #: plugins/albuminfo.pm:325 +#, perl-brace-format msgid "Set {year} as year for all tracks on this album." -msgstr "" +msgstr "Definir {year} para todas as faixas deste álbum." -#: gmusicbrowser.pl:483 gmusicbrowser.pl:5325 gmusicbrowser_layout.pm:44 -#: gmusicbrowser_layout.pm:121 layouts/contrib.layout:316 -#: layouts/contrib.layout:585 layouts/shimmer.layout:23 -#: layouts/shimmer.layout:71 +#: gmusicbrowser.pl:506 gmusicbrowser.pl:5342 gmusicbrowser_layout.pm:44 +#: gmusicbrowser_layout.pm:121 layouts/contrib.layout:317 +#: layouts/contrib.layout:585 layouts/contrib.layout:732 +#: layouts/shimmer.layout:23 layouts/shimmer.layout:71 msgid "Settings" msgstr "Definições" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2439 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2477 msgid "Settings on this page will only take effect after a restart" msgstr "As definições desta página produzirão efeito após reiniciar" -#: gmusicbrowser.pl:1094 +#: gmusicbrowser.pl:1126 +#, perl-format msgid "" "Shell command\n" "(some variables such as %f (current song filename) or %F (list of selected " @@ -3947,27 +4050,13 @@ "(algumas variáveis como %f (nome do ficheiro da música atual) ou %F (lista " "dos nome de ficheiros das música selecionados) estão disponíveis)" -#: gmusicbrowser.pl:918 +#. Shift key +#: gmusicbrowser.pl:949 +msgctxt "Keyboard" msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: layouts/shimmer.layout:1 -msgid "Shimmer Desktop" -msgstr "" - -#: layouts/shimmer.layout:52 -msgid "Shimmer Netbook" -msgstr "" - -#: layouts/shimmer.layout:105 -msgid "Shimmer Party" -msgstr "" - -#: layouts/shimmer.layout:83 -msgid "Shimmer Traytip" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser.pl:481 gmusicbrowser.pl:1078 +#: gmusicbrowser.pl:504 gmusicbrowser.pl:1110 msgid "Show" msgstr "Mostrar" @@ -3981,7 +4070,7 @@ #: layouts/makeitlooklike.layout:259 msgid "Show album" -msgstr "" +msgstr "Mostrar álbum" #: plugins/artistinfo.pm:31 msgid "Show artist's biography" @@ -3991,29 +4080,29 @@ msgid "Show artist's upcoming events" msgstr "Mostrar próximos eventos do artista" -#: gmusicbrowser_list.pm:1675 +#: gmusicbrowser_list.pm:1685 msgid "Show buttons" msgstr "Mostrar botões" #: layouts/makeitlooklike.layout:258 msgid "Show genre" -msgstr "" +msgstr "Mostrar género" #: plugins/mpris2.pm:40 msgid "Show in sound menu" msgstr "Mostrar no menu de som" -#: layouts/makeitlooklike.layout:450 +#: layouts/makeitlooklike.layout:448 msgid "Show info panel" -msgstr "" +msgstr "Mostrar informações" -#: layouts/makeitlooklike.layout:448 +#: layouts/makeitlooklike.layout:446 msgid "Show main window" -msgstr "" +msgstr "Mostrar janela principal" -#: layouts/makeitlooklike.layout:449 +#: layouts/makeitlooklike.layout:447 msgid "Show playlist" -msgstr "" +msgstr "Mostrar lista de reprodução" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:472 msgid "Show replaygain submenu" @@ -4021,46 +4110,46 @@ #: plugins/artistinfo.pm:33 msgid "Show similar artists" -msgstr "Mostrar artistas similares" +msgstr "Mostrar artistas semelhantes" -#: layouts/makeitlooklike.layout:431 +#: layouts/makeitlooklike.layout:429 msgid "Show song details" -msgstr "" +msgstr "Mostrar detalhes da música" -#: layouts/makeitlooklike.layout:451 +#: layouts/makeitlooklike.layout:449 msgid "Show status bar" -msgstr "" +msgstr "Mostrar barra de estado" -#: gmusicbrowser_list.pm:3398 +#: gmusicbrowser_list.pm:3406 msgid "Show suggestions" msgstr "Mostrar sugestões" -#: gmusicbrowser_list.pm:1677 +#: gmusicbrowser_list.pm:1687 msgid "Show tabs" msgstr "Mostrar separadores" -#: gmusicbrowser.pl:5846 +#: gmusicbrowser.pl:5867 msgid "Show tray icon" msgstr "Mostrar ícone na bandeja" -#: gmusicbrowser.pl:5844 +#: gmusicbrowser.pl:5865 msgid "Show tray tip on song change" msgstr "Mostrar alerta ao mudar de música" -#: gmusicbrowser.pl:1077 +#: gmusicbrowser.pl:1109 msgid "Show/Hide" msgstr "Mostrar/ocultar" #: layouts/makeitlooklike.layout:280 msgid "Show/Hide Browser" -msgstr "" +msgstr "Mostrar/ocultar navegador" -#: layouts/contrib.layout:342 layouts/contrib.layout:541 +#: layouts/contrib.layout:343 layouts/contrib.layout:541 #: layouts/shimmer.layout:33 msgid "Show/Hide Cover" -msgstr "" +msgstr "Mostrar/ocultar capa de álbum" -#: gmusicbrowser.pl:1118 +#: gmusicbrowser.pl:1150 msgid "Show/Hide layout widget(s)" msgstr "Mostrar/ocultar esquema de \"widgets\"" @@ -4076,8 +4165,8 @@ msgid "Show/hide status bar" msgstr "Mostrar/ocultar barra de estado" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1360 gmusicbrowser_layout.pm:1412 -#: gmusicbrowser_songs.pm:1048 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1384 gmusicbrowser_layout.pm:1436 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1066 msgid "Shuffle" msgstr "Baralhar" @@ -4085,116 +4174,120 @@ msgid "Shuffle queue" msgstr "Baralhar fila de reprodução" -#: gmusicbrowser.pl:890 +#: gmusicbrowser.pl:918 msgid "Shuffled albums" msgstr "Álbuns baralhados" -#: gmusicbrowser.pl:891 +#: gmusicbrowser.pl:919 msgid "Shuffled albums, shuffled tracks" msgstr "Álbuns baralhados, faixas baralhadas" -#: gmusicbrowser.pl:5779 +#: gmusicbrowser.pl:5796 msgid "Shutdown command :" msgstr "Comando para desligar:" #: layouts/makeitlooklike.layout:251 msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Painel lateral" #: plugins/artistinfo.pm:33 msgid "Similar" -msgstr "Similar" +msgstr "Semelhante" #: plugins/artistinfo.pm:285 msgid "Similar Artists" -msgstr "Artistas similares" +msgstr "Artistas semelhantes" -#: layouts/contrib.layout:354 layouts/contrib.layout:553 -#: layouts/shimmer.layout:19 +#: layouts/contrib.layout:355 layouts/contrib.layout:553 +#: layouts/contrib.layout:751 layouts/shimmer.layout:19 msgid "Simple List View" -msgstr "" +msgstr "Lista simples" #: layouts/songtree.layout:21 msgid "Simple title" msgstr "Título simples" -#: gmusicbrowser_songs.pm:607 +#: gmusicbrowser_songs.pm:613 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: gmusicbrowser_songs.pm:882 +#: gmusicbrowser_songs.pm:899 msgid "Skip count" msgstr "Contagens ignoradas" -#: gmusicbrowser.pl:5674 +#: gmusicbrowser.pl:5691 msgid "Skip to next song if an error occurs" msgstr "Ir para música seguinte se ocorrer um erro" -#: layouts/main.layout:32 layouts/main.layout:50 layouts/main.layout:58 -#: layouts/main.layout:94 +#: layouts/main.layout:33 layouts/main.layout:51 layouts/main.layout:60 +#: layouts/main.layout:102 layouts/tray.layout:24 msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Pequeno" #: layouts/songtree.layout:74 msgid "Small album picture" msgstr "Imagem pequena" -#: layouts/main.layout:33 +#: layouts/main.layout:34 msgid "Small player" msgstr "reprodutor pequeno" -#: layouts/browser.layout:13 +#: layouts/browser.layout:16 msgid "Smaller browser" msgstr "Navegador pequeno" -#: gmusicbrowser_list.pm:743 layouts/main.layout:89 layouts/search.layout:5 +#: gmusicbrowser_list.pm:743 layouts/main.layout:96 layouts/search.layout:6 #: layouts/songtree.layout:58 msgid "Song" msgstr "Música" -#: gmusicbrowser.pl:424 gmusicbrowser.pl:4751 +#: gmusicbrowser.pl:447 gmusicbrowser.pl:4885 #: layouts/makeitlooklike.layout:232 msgid "Song Properties" msgstr "Propriedades da música" -#: gmusicbrowser_layout.pm:3895 +#: layouts/pages.layout:39 +msgid "Song informations" +msgstr "Informações da música" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:4206 msgid "Song rating" msgstr "Avaliação da música" -#: gmusicbrowser.pl:6998 +#: gmusicbrowser.pl:7006 msgid "SongTree groupings edition" msgstr "Edição de agrupamento em árvore" -#: gmusicbrowser.pl:425 +#: gmusicbrowser.pl:448 msgid "Songs Properties" msgstr "Propriedades das músicas" -#: layouts/contrib.layout:355 layouts/contrib.layout:554 -#: layouts/shimmer.layout:19 +#: layouts/contrib.layout:356 layouts/contrib.layout:554 +#: layouts/contrib.layout:752 layouts/shimmer.layout:19 msgid "Songtree View" -msgstr "" +msgstr "Exibição em árvore" -#: gmusicbrowser_layout.pm:491 +#: gmusicbrowser_layout.pm:511 msgid "Sort" msgstr "Organização" -#: gmusicbrowser.pl:6994 +#: gmusicbrowser.pl:7002 msgid "Sort mode edition" msgstr "Edição de modo de organização" -#: gmusicbrowser.pl:7478 +#: gmusicbrowser.pl:7492 msgid "Sort order" msgstr "Ordem" -#: gmusicbrowser.pl:5782 +#: gmusicbrowser.pl:5799 msgid "Split artist names on :" msgstr "Dividir nomes em:" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2386 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2424 msgid "Standard fields" msgstr "Campos padrão" -#: gmusicbrowser.pl:5842 +#: gmusicbrowser.pl:5863 msgid "Start in tray" msgstr "Iniciar na bandeja" @@ -4204,27 +4297,27 @@ #: layouts/makeitlooklike.layout:254 msgid "Statusbar" -msgstr "" +msgstr "Barra de estado" -#: gmusicbrowser.pl:474 gmusicbrowser.pl:1065 gmusicbrowser_layout.pm:68 -#: plugins/notify.pm:92 layouts/contrib.layout:217 -#: layouts/makeitlooklike.layout:427 +#: gmusicbrowser.pl:497 gmusicbrowser.pl:1097 gmusicbrowser_layout.pm:68 +#: plugins/notify.pm:92 layouts/contrib.layout:219 +#: layouts/makeitlooklike.layout:425 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: gmusicbrowser.pl:5160 +#: gmusicbrowser.pl:5176 msgid "Stop checking" msgstr "Parar verificação" -#: gmusicbrowser.pl:5185 +#: gmusicbrowser.pl:5201 msgid "Stop scanning" msgstr "Parar análise" -#: gmusicbrowser.pl:5219 +#: gmusicbrowser.pl:5235 msgid "Stop selecting pictures" msgstr "Parar seleção de imagens" -#: gmusicbrowser.pl:362 +#: gmusicbrowser.pl:385 msgid "Stop when queue empty" msgstr "Parar se a fila de reprodução estiver vazia" @@ -4244,7 +4337,7 @@ msgid "Strip wikipedia pages" msgstr "Cortar páginas Wikipedia" -#: gmusicbrowser_songs.pm:800 plugins/albuminfo.pm:40 +#: gmusicbrowser_songs.pm:813 plugins/albuminfo.pm:40 msgid "Styles" msgstr "Estilos" @@ -4264,7 +4357,7 @@ msgid "Submit played songs to last.fm" msgstr "Enviar músicas para last.fm" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1606 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1620 msgid "Subtitle" msgstr "Subtítulo" @@ -4288,19 +4381,19 @@ msgid "System command :" msgstr "Comando do sistema:" -#: gmusicbrowser.pl:4762 +#: gmusicbrowser.pl:4896 msgid "Tag" -msgstr "\"Tag\"" +msgstr "Detalhe" -#: gmusicbrowser.pl:5340 +#: gmusicbrowser.pl:5357 msgid "Tags" -msgstr "\"Tags\"" +msgstr "Detalhes" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2080 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2096 msgid "Terms of use" msgstr "Termos de utilização" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2070 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2086 msgid "Text" msgstr "Texto" @@ -4309,10 +4402,14 @@ "The artists similar to the 'seed'-artist will be used to populate the queue, " "but you can decide to exclude the 'seed'-artist him/herself." msgstr "" -"Os artistas similares a \"seed-artist\" serão utilizados para preencher a " +"Os artistas semelhantes a \"seed-artist\" serão utilizados para preencher a " "fila. No entanto, você pode excluir as faixas adicionadas." -#: gmusicbrowser_songs.pm:810 plugins/albuminfo.pm:41 +#: plugins/desktopwidget.pm:150 +msgid "The layout for this desktop widget is missing." +msgstr "O esquema deste \"widget\" não existe." + +#: gmusicbrowser_songs.pm:823 plugins/albuminfo.pm:41 msgid "Themes" msgstr "Temas" @@ -4321,16 +4418,18 @@ msgstr "Estes campos podem ser usados:" #: gmusicbrowser_123.pm:140 +#, perl-brace-format msgid "This command is required to play files of type {type} : {cmd}" msgstr "Precisa deste comando: {cmd} para reproduzir ficheiros {type}" -#: gmusicbrowser.pl:6161 gmusicbrowser.pl:6235 +#: gmusicbrowser.pl:6174 gmusicbrowser.pl:6248 +#, perl-format msgid "This label is set for %d song." msgid_plural "This label is set for %d songs." msgstr[0] "Esta etiqueta está definida para % d música." msgstr[1] "Estas etiqueta está definida para % d músicas." -#: gmusicbrowser.pl:1620 +#: gmusicbrowser.pl:1659 msgid "This plugin requires :" msgstr "Este plugin requer:" @@ -4340,9 +4439,10 @@ "events, similar artists) from last.fm." msgstr "" "Este plugin retira da last.fm as informações dos artistas consideradas " -"relevantes (biografia, eventos, similares...)" +"relevantes (biografia, eventos, artistas semelhantes..)" -#: gmusicbrowser.pl:5826 +#: gmusicbrowser.pl:5843 +#, perl-format msgid "Threshold to count a song as played : %d %" msgstr "Limite para considerar como reproduzida: %d %" @@ -4350,22 +4450,24 @@ msgid "Thursday" msgstr "quinta feira" -#: gmusicbrowser.pl:8409 +#: gmusicbrowser.pl:8425 msgid "Time :" msgstr "Tempo:" #: plugins/notify.pm:55 +#, perl-format msgid "Timeout : %d seconds" -msgstr "Tempo: %s segundos" +msgstr "Tempo: %d segundos" #: plugins/lullaby.pm:32 msgid "Timespan of the fade-out in seconds" msgstr "Duração do silêncio gradual (segundos)" -#: gmusicbrowser.pl:885 gmusicbrowser_songs.pm:613 gmusicbrowser_tags.pm:1548 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1587 gmusicbrowser_tags.pm:1603 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1625 gmusicbrowser_tags.pm:1628 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1876 plugins/webcontext.pm:618 layouts/pages.layout:8 +#: gmusicbrowser.pl:913 gmusicbrowser_songs.pm:619 gmusicbrowser_tags.pm:1562 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1601 gmusicbrowser_tags.pm:1617 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1639 gmusicbrowser_tags.pm:1642 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1890 plugins/webcontext.pm:618 +#: layouts/desktop.layout:52 layouts/pages.layout:8 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -4382,14 +4484,16 @@ msgstr "Título - Artista - Álbum" #: layouts/shimmer.layout:90 +#, perl-format msgid "Title: %t" -msgstr "" +msgstr "Título: %t" -#: layouts/contrib.layout:63 layouts/contrib.layout:289 -#: layouts/shimmer.layout:16 layouts/shimmer.layout:66 -#: layouts/shimmer.layout:112 +#: layouts/contrib.layout:65 layouts/contrib.layout:290 +#: layouts/contrib.layout:705 layouts/shimmer.layout:16 +#: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:112 +#, perl-format msgid "Title: %t (Track No. %n)" -msgstr "" +msgstr "Título: %t (faixa n.º %n)" #: plugins/titlebar.pm:9 msgid "Titlebar" @@ -4397,67 +4501,68 @@ #: plugins/titlebar.pm:10 msgid "Titlebar overlay plugin" -msgstr "Plugin Titlebar overlay" +msgstr "Plugin Barra de título" -#: gmusicbrowser.pl:1097 +#: gmusicbrowser.pl:1129 msgid "Toggle Album Lock" msgstr "Trocar bloqueio de álbum" -#: gmusicbrowser.pl:1096 +#: gmusicbrowser.pl:1128 msgid "Toggle Artist Lock" msgstr "Trocar bloqueio de artista" -#: gmusicbrowser.pl:1098 +#: gmusicbrowser.pl:1130 msgid "Toggle Song Lock" msgstr "Trocar bloqueio de música" -#: gmusicbrowser.pl:1122 +#: gmusicbrowser.pl:1154 msgid "Toggle a label of the current song" msgstr "Trocar etiqueta da música atual" -#: gmusicbrowser.pl:1099 +#: gmusicbrowser.pl:1131 msgid "Toggle between Random/Shuffle and Ordered" -msgstr "Trocar entre Aleatório/Baralhar e Ordenado" +msgstr "Trocar entre aleatório, baralhado e ordenado" -#: gmusicbrowser.pl:1110 gmusicbrowser_layout.pm:616 +#: gmusicbrowser.pl:1142 gmusicbrowser_layout.pm:636 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Trocar ecrã completo" -#: gmusicbrowser.pl:1111 +#: gmusicbrowser.pl:1143 msgid "Toggle the fullscreen layout" msgstr "Trocar esquema de ecrã completo" #: layouts/makeitlooklike.layout:255 layouts/makeitlooklike.layout:347 msgid "Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Barra de ferramentas" #: layouts/makeitlooklike.layout:63 msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Ferramentas" #: plugins/albuminfo.pm:470 msgid "Total playcount:" -msgstr "" +msgstr "Total de reproduções:" -#: gmusicbrowser_songs.pm:738 gmusicbrowser_tags.pm:1554 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1592 gmusicbrowser_tags.pm:1609 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1638 gmusicbrowser_tags.pm:1876 +#: gmusicbrowser_songs.pm:749 gmusicbrowser_tags.pm:1568 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1606 gmusicbrowser_tags.pm:1623 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1652 gmusicbrowser_tags.pm:1890 +#: layouts/desktop.layout:51 msgid "Track" msgstr "Faixa" #: layouts/makeitlooklike.layout:65 msgid "Track Properties" -msgstr "" +msgstr "Propriedades da faixa" -#: gmusicbrowser_songs.pm:981 +#: gmusicbrowser_songs.pm:999 msgid "Track gain" msgstr "Ganho da faixa" -#: gmusicbrowser_songs.pm:989 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1007 msgid "Track peak" msgstr "\"Peak\" da faixa" -#: gmusicbrowser.pl:5858 +#: gmusicbrowser.pl:5879 msgid "Tray tip window layout :" msgstr "Esquema da janela de alerta:" @@ -4465,39 +4570,45 @@ msgid "Tuesday" msgstr "terça feira" -#: gmusicbrowser.pl:367 +#: gmusicbrowser.pl:390 msgid "Turn Off" msgstr "Desligar" -#: gmusicbrowser.pl:364 +#: gmusicbrowser.pl:387 msgid "Turn off computer when queue empty" msgstr "Desligar computador se a fila de reprodução estiver vazia" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2073 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2089 msgid "URL" msgstr "URL" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1569 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1583 msgid "Unique file identifier" msgstr "ID único de ficheiro" #: plugins/albuminfo.pm:439 plugins/albuminfo.pm:448 msgid "Unknown album" -msgstr "" +msgstr "Álbum desconhecido" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2100 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2133 +#, perl-brace-format msgid "Unknown field ({field})" msgstr "Campo desconhecido ({field})" -#: gmusicbrowser.pl:7334 gmusicbrowser_songs.pm:4324 +#: gmusicbrowser.pl:7422 gmusicbrowser_songs.pm:4363 msgid "Unknown filter :" msgstr "Filtro desconhecido:" -#: gmusicbrowser.pl:478 +#: gmusicbrowser_layout.pm:731 +#, perl-format +msgid "Unknown layout '%s'" +msgstr "\"%s\" é um esquema desconhecido" + +#: gmusicbrowser.pl:501 msgid "Unlock Album" msgstr "Desbloquear álbum" -#: gmusicbrowser.pl:477 +#: gmusicbrowser.pl:500 msgid "Unlock Artist" msgstr "Desbloquear artista" @@ -4505,7 +4616,7 @@ msgid "Unnamed custom command" msgstr "Comando personalizado sem nome" -#: gmusicbrowser.pl:8892 gmusicbrowser_songs.pm:4305 +#: gmusicbrowser.pl:8911 gmusicbrowser_songs.pm:4344 msgid "Unnamed filter" msgstr "Filtro sem nome" @@ -4513,13 +4624,13 @@ msgid "Untitled" msgstr "Sem título" -#: gmusicbrowser.pl:5910 +#: gmusicbrowser.pl:5931 msgid "Update tags" -msgstr "Atualizar \"tags\"" +msgstr "Atualizar detalhes" -#: gmusicbrowser.pl:5900 +#: gmusicbrowser.pl:5921 msgid "Update tags..." -msgstr "Atualizar \"tags\"..." +msgstr "Atualizar detalhes..." #: plugins/titlebar.pm:28 msgid "Upper left" @@ -4529,16 +4640,16 @@ msgid "Upper right" msgstr "Superior direita" -#: gmusicbrowser.pl:5632 +#: gmusicbrowser.pl:5649 msgid "Use Equalizer" msgstr "Utilizar equalizador" -#: gmusicbrowser.pl:5893 +#: gmusicbrowser.pl:5914 msgid "" "Use ID3v2.4 instead of ID3v2.3 when creating an ID3v2 tag, ID3v2.3 are " "probably better supported by other softwares" msgstr "" -"Utilizar ID3v2.4 em vez de ID3v2.3 ao criar ID3v2. É provavel que outros " +"Utilizar ID3v2.4 em vez de ID3v2.3 ao criar ID3v2. É provável que outros " "reprodutores tenham um melhor suporte ao formato ID3v2.3" #: plugins/webcontext.pm:352 @@ -4553,7 +4664,7 @@ msgid "Use WebKit" msgstr "Utilizar WebKit" -#: gmusicbrowser.pl:6082 +#: gmusicbrowser.pl:6103 msgid "Use a master filter" msgstr "Utilizar filtro global" @@ -4561,41 +4672,45 @@ msgid "Use album normalization instead of track normalization" msgstr "Utilizar normalização de álbum ao invés de normalização de faixa" -#: gmusicbrowser_tags.pm:729 +#: gmusicbrowser_tags.pm:737 msgid "Use default regular expression" msgstr "Utilizar expressão normal" -#: gmusicbrowser.pl:5651 +#: gmusicbrowser.pl:5668 msgid "Use gstreamer" msgstr "Utilizar gstreamer" -#: gmusicbrowser.pl:5894 +#: gmusicbrowser.pl:5915 msgid "Use latin1 encoding if possible in id3v2 tags" msgstr "Se possível, utilizar codificação latin1 em ID3v2" #: plugins/artistinfo.pm:263 +#, perl-format msgid "" "Use tags from last.fm's XML event pages with a leading % (e.g. %headliner), " "furthermore linebreaks '
' and any text you'd like to have in between. E." "g. '%title taking place at %startDate
in %city, %country

'" msgstr "" -"Utilizar \"tags\" das páginas de eventos XML da last.fm com % (e.g. " -"%headliner), quebras de linha \"'
\" e qualquer texto que gostaria de " -"ter. Por exemplo, \"%title a %startDate
em %city, %country

\"" +"Utilizar detalhes das páginas de eventos da last.fm com % antes da opção " +"(ex.: %headliner), quebras de linha \"'
\" e o texto que gostaria de ver. " +"Por exemplo, \"%title a %startDate
em %city, %country

\"" #: gmusicbrowser_list.pm:21 msgid "Use the playing filter" msgstr "Utilizar filtro de reprodução" -#: plugins/fetch_cover.pm:452 +#: plugins/fetch_cover.pm:444 +#, perl-brace-format msgid "Use this picture as cover for album '{album}'" msgstr "Utilizar esta imagem como capa do álbum \"{album}\"" -#: plugins/fetch_cover.pm:455 +#: plugins/fetch_cover.pm:447 +#, perl-brace-format msgid "Use this picture for artist '{artist}'" msgstr "Utilizar esta imagem para o artista \"{artist}\"" #: gmusicbrowser_123.pm:306 +#, perl-brace-format msgid "Use {command} to play {ext} files" msgstr "Utilizar {command} para ficheiros {ext}" @@ -4603,11 +4718,11 @@ msgid "Used for clipping prevention" msgstr "Utilizado para prevenir distorção" -#: gmusicbrowser.pl:5784 gmusicbrowser.pl:5794 +#: gmusicbrowser.pl:5801 gmusicbrowser.pl:5811 msgid "Used for the Artists field" msgstr "Utilizado no campo do artista" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2527 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2565 msgid "Used to associate the saved value with a user or a function" msgstr "Utilizado para associar o valor gravado a um utilizador ou função" @@ -4615,54 +4730,50 @@ msgid "User authentification error" msgstr "Erro de autenticação de utilizador" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2611 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2649 msgid "Value not written in file tag" -msgstr "Valor não escrito na \"tag\"" +msgstr "Valor não gravado nos detalhes" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2610 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2648 msgid "Value written in file tag" -msgstr "Valor escrito na \"tag\"" +msgstr "Valor gravado nos detalhes" -#: gmusicbrowser_songs.pm:250 gmusicbrowser_songs.pm:2034 +#: gmusicbrowser_songs.pm:250 gmusicbrowser_songs.pm:2068 msgid "Various artists" msgstr "Diversos artistas" -#: gmusicbrowser_songs.pm:925 gmusicbrowser_tags.pm:1549 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1588 +#: gmusicbrowser_songs.pm:943 gmusicbrowser_tags.pm:1563 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1602 msgid "Version" msgstr "Versão" -#: layouts/contrib.layout:100 layouts/makeitlooklike.layout:57 +#: layouts/contrib.layout:102 layouts/makeitlooklike.layout:57 #: layouts/makeitlooklike.layout:245 layouts/makeitlooklike.layout:344 -#: layouts/makeitlooklike.layout:445 +#: layouts/makeitlooklike.layout:443 layouts/makeitlooklike.layout:487 msgid "View" msgstr "Ver" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2167 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2183 msgid "View Binary" msgstr "Ver binário" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2155 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2171 msgid "View binary data ..." msgstr "Ver dados binários..." -#: layouts/main.layout:158 -msgid "Volume" -msgstr "Volume" - #: gmusicbrowser_layout.pm:214 msgid "Volume : " msgstr "Volume: " -#: gmusicbrowser.pl:5820 +#: gmusicbrowser.pl:5837 msgid "Volume step :" msgstr "Etapa do volume:" -#: gmusicbrowser.pl:361 +#: gmusicbrowser.pl:384 msgid "Wait for more when queue empty" msgstr "Esperar um pouco se a fila estiver vazia" -#: gmusicbrowser.pl:5891 +#: gmusicbrowser.pl:5912 msgid "" "Warning : these are advanced options, don't change them unless you know what " "you are doing." @@ -4670,44 +4781,44 @@ "Aviso: estas são opções avançadas. Não as altere a menos que saiba o que " "está a fazer." -#: gmusicbrowser.pl:6427 +#: gmusicbrowser.pl:6440 msgid "Warning : using a folder with invalid encoding, you should rename it." msgstr "" "Aviso: está a utilizar uma pasta com codificação inválida. Mude-lhe o nome." -#: gmusicbrowser_songs.pm:2503 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2541 msgid "Warning: all existing data for this field will be lost" msgstr "Aviso: todos os dados neste campo serão eliminados" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2515 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2553 msgid "Warning: an identifier is needed" msgstr "Aviso: necessita de um identificador" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2492 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2530 msgid "Warning: converting existing data to this format may be lossy" msgstr "Aviso: ao converter os dados existentes podem ocorrer perdas" #: plugins/webcontext.pm:10 msgid "Web context" -msgstr "Web context" +msgstr "Contexto Web" #: plugins/webcontext.pm:11 msgid "Web context plugin" -msgstr "Plugin Web context" +msgstr "Plugin Contexto Web" #: plugins/lullaby.pm:27 msgid "Wednesday" msgstr "quarta feira" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1401 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1425 msgid "Weighted Random" msgstr "Aleatório" -#: gmusicbrowser.pl:6072 +#: gmusicbrowser.pl:6093 msgid "When added" msgstr "Se adicionada" -#: gmusicbrowser.pl:5824 +#: gmusicbrowser.pl:5841 msgid "" "When changing songs, the previous song is added to the recent list even if " "not played at all." @@ -4715,15 +4826,15 @@ "Ao alterar músicas, a música anterior será adicionada à lista de recentes " "mesmo que não tenha sido reproduzida." -#: gmusicbrowser.pl:6072 +#: gmusicbrowser.pl:6093 msgid "When current song" msgstr "Se música atual" -#: gmusicbrowser.pl:5928 +#: gmusicbrowser.pl:5949 msgid "Whole library" msgstr "Toda a coleção " -#: gmusicbrowser.pl:1117 +#: gmusicbrowser.pl:1149 msgid "Widget name" msgstr "Nome do \"widget\"" @@ -4735,29 +4846,32 @@ msgid "Wikipedia Locale" msgstr "Idioma da Wikipedia" -#: gmusicbrowser.pl:5898 +#: gmusicbrowser.pl:5919 msgid "" "Will not write the tags except with the advanced tag editing dialog. The " "changes will be kept in the library instead.\n" "Warning, the changes for a song will be lost if the tag is re-read." msgstr "" -"Não grave as \"tags\", a não ser com a caixa de diálogo para edição " -"avançada. As alterações serão mantidas na biblioteca.\n" -"As alterações da música serão perdidas se a \"tag\" for novamente analisada." +"Não grave os detalhes, a não ser com a caixa de diálogo de edição avançada. " +"As alterações serão mantidas na biblioteca.\n" +"As alterações da música serão perdidas se os detalhes forem novamente " +"analisados." #: gmusicbrowser_mplayer.pm:171 msgid "Will use default if not found" -msgstr "Se não encontrado, usar omissões" +msgstr "Se não encontrar, utilizar padrões" -#: gmusicbrowser.pl:918 +#. Windows key +#: gmusicbrowser.pl:948 +msgctxt "Keyboard" msgid "Win" -msgstr "Jan" +msgstr "Win" -#: gmusicbrowser.pl:479 +#: gmusicbrowser.pl:502 msgid "Windows" msgstr "Janelas" -#: gmusicbrowser_list.pm:5073 +#: gmusicbrowser_list.pm:5089 msgid "Words that begin with" msgstr "Palavras que iniciam" @@ -4765,43 +4879,43 @@ msgid "Write filenames to ..." msgstr "Gravar nomes de ficheiros em..." -#: gmusicbrowser.pl:5925 +#: gmusicbrowser.pl:5946 msgid "" "Write value of selected fields in the tags. Useful for fields that were " "previously not written to tags, to make sure the current value is written." msgstr "" "Escrever os valores dos campos selecionados. Útil para campos que ainda não " -"foram escritos nas \"tags\", para certificar que o atual valor é escrito." +"foram escritos nos detalhes, para certificar que o atual valor é escrito." -#: gmusicbrowser_songs.pm:1623 gmusicbrowser_songs.pm:1683 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1653 gmusicbrowser_songs.pm:1710 msgid "Writing tags" -msgstr "A gravar \"tags\"" +msgstr "A gravar detalhes" -#: gmusicbrowser_songs.pm:724 gmusicbrowser_tags.pm:1615 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1631 gmusicbrowser_tags.pm:1876 +#: gmusicbrowser_songs.pm:735 gmusicbrowser_tags.pm:1629 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1645 gmusicbrowser_tags.pm:1890 #: layouts/pages.layout:28 msgid "Year" msgstr "Ano" #: layouts/makeitlooklike.layout:141 msgid "Year - Album" -msgstr "" +msgstr "Ano - Álbum" #: layouts/makeitlooklike.layout:128 msgid "Year - Artist" -msgstr "" +msgstr "Ano - Artista" -#: gmusicbrowser_songs.pm:565 +#: gmusicbrowser_songs.pm:567 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: gmusicbrowser.pl:6075 +#: gmusicbrowser.pl:6096 msgid "" "You can force a check for these files by holding shift when selecting \"Re-" "read tags\"" msgstr "" "Pode forçar a verificação destes ficheiros premindo a tecla Shift e " -"selecionar \"Reanalisar \"tags\"\"" +"selecionar \"Reanalisar detalhes\"" #: plugins/notify.pm:53 msgid "" @@ -4813,54 +4927,61 @@ "negrito; itálico; sublinhado\n" "Note que a marca pode ser ignorada pelo serviço de notificações" -#: gmusicbrowser.pl:4466 +#: gmusicbrowser.pl:4597 msgid "You must specify a base folder" msgstr "Deve especificar uma pasta base" -#: gmusicbrowser_list.pm:792 gmusicbrowser_list.pm:6546 +#: gmusicbrowser_list.pm:792 gmusicbrowser_list.pm:6561 msgid "_Insert column" msgstr "_Inserir coluna" -#: gmusicbrowser_list.pm:799 gmusicbrowser_list.pm:6553 +#: gmusicbrowser_list.pm:799 gmusicbrowser_list.pm:6568 msgid "_Remove this column" msgstr "_Remover esta coluna" -#: gmusicbrowser.pl:4196 +#: gmusicbrowser.pl:4327 msgid "_Retry" msgstr "Tenta_r novamente" -#: gmusicbrowser_list.pm:791 gmusicbrowser_list.pm:6539 +#: gmusicbrowser_list.pm:791 gmusicbrowser_list.pm:6554 msgid "_Sort by" msgstr "_Organizar por" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "a bright coloured fish" msgstr "um peixe brilhante" -#: gmusicbrowser.pl:3860 +#: gmusicbrowser.pl:3991 msgid "abort copy" msgstr "abortar cópia" -#: gmusicbrowser.pl:3861 +#: gmusicbrowser.pl:3992 msgid "abort move" msgstr "abortar movimentação" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1727 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1741 msgid "add" msgstr "adicionar" -#: gmusicbrowser.pl:5696 +#: gmusicbrowser.pl:5713 msgid "advanced options" msgstr "opções avançadas" -#: gmusicbrowser_songs.pm:515 +#: gmusicbrowser_songs.pm:516 msgid "after" msgstr "após" -#: gmusicbrowser_songs.pm:515 gmusicbrowser_songs.pm:522 +#: gmusicbrowser_songs.pm:516 gmusicbrowser_songs.pm:523 +#, perl-format msgid "after %s" msgstr "após %s" +#. comma-separated list of field aliases for album, these are in addition to english aliases +#: gmusicbrowser_songs.pm:672 +msgctxt "Field_aliases" +msgid "album,on" +msgstr "álbum, em" + #: gmusicbrowser_list.pm:1564 msgid "alphabetical" msgstr "ordem alfabética" @@ -4869,7 +4990,7 @@ msgid "amixer control :" msgstr "controlo amixer:" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "another example" msgstr "outro exemplo" @@ -4882,43 +5003,51 @@ msgstr "aplicar filtro" #: plugins/nowplaying.pm:63 +#, perl-brace-format msgid "argument {n} :" msgstr "argumento {n}:" -#: gmusicbrowser_list.pm:1570 gmusicbrowser_songs.pm:1091 -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_list.pm:1570 gmusicbrowser_songs.pm:1109 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "artist" msgstr "artista" +#. comma-separated list of field aliases for artist, these are in addition to english aliases +#: gmusicbrowser_songs.pm:643 +msgctxt "Field_aliases" +msgid "artist,by" +msgstr "artista, em" + #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:27 msgid "auto detect" msgstr "deteção automática" -#: gmusicbrowser.pl:360 +#: gmusicbrowser.pl:383 msgid "autofill" msgstr "preenchimento automático" #: gmusicbrowser_list.pm:1543 msgid "automatic size" -msgstr "tamanho automático" +msgstr "automático" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "back cover" msgstr "capa de trás" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "band" msgstr "banda" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "band/artist logotype" msgstr "logotipo da banda/artista" -#: gmusicbrowser_songs.pm:516 +#: gmusicbrowser_songs.pm:517 msgid "before" msgstr "antes" -#: gmusicbrowser_songs.pm:516 gmusicbrowser_songs.pm:521 +#: gmusicbrowser_songs.pm:517 gmusicbrowser_songs.pm:522 +#, perl-format msgid "before %s" msgstr "antes de %s" @@ -4926,91 +5055,95 @@ msgid "between" msgstr "entre" -#: gmusicbrowser_songs.pm:518 +#: gmusicbrowser_songs.pm:519 +#, perl-format msgid "between %s ago and %s ago" msgstr "entre %s atrás e %s atrás" -#: gmusicbrowser_songs.pm:395 gmusicbrowser_songs.pm:517 +#: gmusicbrowser_songs.pm:395 gmusicbrowser_songs.pm:518 +#, perl-format msgid "between %s and %s" msgstr "entre %s e %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:517 +#: gmusicbrowser_songs.pm:518 msgid "between (absolute dates)" msgstr "entre (datas absolutas)" -#: gmusicbrowser_songs.pm:518 +#: gmusicbrowser_songs.pm:519 msgid "between (relative dates)" msgstr "entre (datas relativas)" #: gmusicbrowser_list.pm:1546 gmusicbrowser_list.pm:1551 msgid "big size" -msgstr "tamanho grande" +msgstr "grande" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "bonus tracks" msgstr "faixa bónus" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1089 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1107 msgid "boolean" msgstr "booleano" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "bootleg" msgstr "ilegal" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "broken" msgstr "quebrada" -#: gmusicbrowser.pl:5504 gmusicbrowser.pl:6522 plugins/desktopwidget.pm:141 +#: gmusicbrowser.pl:5521 gmusicbrowser.pl:6535 plugins/desktopwidget.pm:144 msgid "by" msgstr "por" -#: gmusicbrowser.pl:878 +#: gmusicbrowser.pl:906 msgid "by added" msgstr "por adição" -#: gmusicbrowser.pl:877 +#: gmusicbrowser.pl:905 msgid "by lastplay" msgstr "por última reprodução" -#: gmusicbrowser.pl:880 +#: gmusicbrowser.pl:908 msgid "by lastplay & bootleg" msgstr "por última reprodução e ilegal" -#: gmusicbrowser.pl:879 +#: gmusicbrowser.pl:907 msgid "by lastplay & play count" msgstr "por última reprodução e nº de reproduções" -#: gmusicbrowser.pl:876 +#: gmusicbrowser.pl:904 msgid "by play count" msgstr "por nº de reproduções" -#: gmusicbrowser.pl:875 +#: gmusicbrowser.pl:903 msgid "by rating" msgstr "por avaliação" -#: gmusicbrowser.pl:3130 +#: gmusicbrowser.pl:3159 +#, perl-brace-format msgid "by {artist} from {album}" msgstr "de {artist} em {album}" #: plugins/albuminfo.pm:341 +#, perl-brace-format msgid "by {author}" -msgstr "" +msgstr "de {author}" -#: gmusicbrowser.pl:745 +#: gmusicbrowser.pl:773 msgid "bytes" msgstr "bytes" -#: gmusicbrowser.pl:6077 +#: gmusicbrowser.pl:6098 msgid "check length now" msgstr "Verificar duração agora" -#: gmusicbrowser.pl:6062 layouts/contrib.layout:261 layouts/contrib.layout:418 +#: gmusicbrowser.pl:6083 layouts/contrib.layout:262 layouts/contrib.layout:418 msgid "check now" msgstr "Verificar agora" -#: gmusicbrowser_list.pm:1621 +#: gmusicbrowser_list.pm:1631 msgid "cloud mode" msgstr "modo nuvem" @@ -5018,19 +5151,19 @@ msgid "command :" msgstr "comando:" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1093 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1111 msgid "common number" msgstr "número comum" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1092 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1110 msgid "common string" msgstr "linha comun" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "composer" msgstr "compositor" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "conductor" msgstr "diretor" @@ -5038,7 +5171,7 @@ msgid "connection failed" msgstr "falha de ligação" -#: plugins/fetch_cover.pm:331 +#: plugins/fetch_cover.pm:323 msgid "connection failed." msgstr "falha de ligação" @@ -5049,15 +5182,17 @@ #: gmusicbrowser_songs.pm:52 gmusicbrowser_songs.pm:134 #: gmusicbrowser_songs.pm:188 +#, perl-format msgid "contains %s" msgstr "contém %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:55 gmusicbrowser_songs.pm:136 #: gmusicbrowser_songs.pm:190 +#, perl-format msgid "contains %s (case sensitive)" msgstr "contém %s (sensível a capitulares)" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2077 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2093 msgid "counter" msgstr "contador" @@ -5069,60 +5204,59 @@ msgid "day" msgstr "dia" -#: gmusicbrowser.pl:739 gmusicbrowser_songs.pm:4407 -#: gmusicbrowser_songs.pm:4413 gmusicbrowser_songs.pm:4419 -#: gmusicbrowser_songs.pm:4425 +#: gmusicbrowser.pl:767 gmusicbrowser_songs.pm:4447 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4453 gmusicbrowser_songs.pm:4459 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4465 msgid "days" msgstr "dias" -#: gmusicbrowser.pl:1042 gmusicbrowser_layout.pm:3927 -#: gmusicbrowser_layout.pm:3949 +#: gmusicbrowser.pl:1074 gmusicbrowser_layout.pm:4238 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4260 msgid "default" -msgstr "omissões" +msgstr "padrão" #: plugins/fetch_cover.pm:75 msgid "default filename" -msgstr "nome omisso" +msgstr "nome padrão" #: plugins/fetch_cover.pm:74 msgid "default folder" -msgstr "pasta omissa" - -#: layouts/fullscreen.layout:2 -msgid "default fullscreen" -msgstr "Ecrã completo omisso" +msgstr "pasta padrão" -#: gmusicbrowser.pl:6993 +#: gmusicbrowser.pl:7001 msgid "delete selected filter" msgstr "eliminar filtro selecionado" -#: gmusicbrowser.pl:6999 +#: gmusicbrowser.pl:7007 msgid "delete selected grouping" msgstr "eliminar agrupamento selecionado" -#: gmusicbrowser.pl:6997 +#: gmusicbrowser.pl:7005 msgid "delete selected random mode" msgstr "eliminar modo aleatório selecionado" -#: gmusicbrowser.pl:6995 +#: gmusicbrowser.pl:7003 msgid "delete selected sort mode" msgstr "eliminar modo de organização selecionado" -#: gmusicbrowser_tags.pm:370 +#: gmusicbrowser_tags.pm:373 msgid "different folders" msgstr "pastas diferentes" -#: gmusicbrowser.pl:3142 +#: gmusicbrowser.pl:3172 +#, perl-brace-format msgid "disc {disc}" msgstr "disco {disc}" #: gmusicbrowser_songs.pm:59 gmusicbrowser_songs.pm:140 #: gmusicbrowser_songs.pm:194 +#, perl-format msgid "doesn't contain %s" msgstr "não contém %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:58 gmusicbrowser_songs.pm:139 #: gmusicbrowser_songs.pm:193 +#, perl-format msgid "doesn't contain %s (case sensitive)" msgstr "não contém %s (sensível a capitulares)" @@ -5131,36 +5265,40 @@ msgstr "não tem imagem" #: gmusicbrowser_songs.pm:130 +#, perl-format msgid "doesn't include %s" msgstr "não inclui %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:186 +#, perl-format msgid "doesn't include artist %s" msgstr "não inclui o artista %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:57 gmusicbrowser_songs.pm:138 #: gmusicbrowser_songs.pm:192 +#, perl-format msgid "doesn't match regexp %s" msgstr "não coincide com a expressão %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:56 gmusicbrowser_songs.pm:137 #: gmusicbrowser_songs.pm:191 +#, perl-format msgid "doesn't match regexp %s (case sensitive)" msgstr "não coincide com a expressão %s (sensível a capitulares)" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "during performance" msgstr "durante desempenho" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "during recording" msgstr "durante gravação" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2075 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2091 msgid "email" msgstr "endereço eletrónico" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2236 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2253 msgid "empty" msgstr "vazio" @@ -5168,86 +5306,82 @@ msgid "enable gapless (experimental)" msgstr "ativar \"gapless\" (experimental)" -#: gmusicbrowser_list.pm:199 gmusicbrowser_tags.pm:2240 +#: gmusicbrowser_list.pm:199 gmusicbrowser_tags.pm:2257 msgid "error" msgstr "erro" -#: gmusicbrowser.pl:7923 +#: gmusicbrowser.pl:7937 msgid "ex :" msgstr "ex:" -#: gmusicbrowser.pl:7941 +#: gmusicbrowser.pl:7955 +#, perl-brace-format msgid "example (selected song) : {score} ({chances})" msgstr "exemplo (música selecionada) : {score} ({chances})" #: plugins/albuminfo.pm:80 plugins/artistinfo.pm:295 plugins/karaoke.pm:68 -#: plugins/lyrics.pm:209 +#: plugins/lyrics.pm:208 msgid "example : " msgstr "exemplo:" -#: gmusicbrowser.pl:5810 plugins/webcontext.pm:605 +#: gmusicbrowser.pl:5827 plugins/webcontext.pm:605 +#, perl-format msgid "example : %s" msgstr "exemplo: %s" -#: gmusicbrowser.pl:5803 +#: gmusicbrowser.pl:5820 msgid "examples :" msgstr "exemplos:" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:478 +#, perl-format msgid "fallback-gain : %d dB" msgstr "ganho de recurso: %d dB" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4671 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4711 msgid "false" msgstr "falso" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "favorite" msgstr "favorito" -#: plugins/lyrics.pm:196 +#: plugins/lyrics.pm:195 msgid "file tag" -msgstr "\"tag\" do ficheiro" +msgstr "detalhes do ficheiro" -#: gmusicbrowser.pl:7173 +#: gmusicbrowser.pl:7181 msgid "filters" msgstr "filtros" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1090 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1108 msgid "flags" msgstr "marcas" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1088 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1106 msgid "float" msgstr "flutuante" -#: gmusicbrowser_list.pm:1601 +#: gmusicbrowser_list.pm:1609 msgid "font size depends on" msgstr "tamanho da letra depende de" -#: gmusicbrowser.pl:802 +#: gmusicbrowser.pl:830 msgid "for files without a VBR header" msgstr "para ficheiros sem cabeçalho VBR" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "front cover" msgstr "capa frontal" -#: layouts/tray.layout:15 -msgid "full" -msgstr "total" - -#: layouts/tray.layout:1 -msgid "full with buttons" -msgstr "total com botões" - #: layouts/makeitlooklike.layout:262 msgid "gmusicbrowser" -msgstr "" +msgstr "gmusicbrowser" #: layouts/contrib.layout:502 +#, perl-format msgid "gmusicbrowser is playing %t from %l (%Y) by %a" -msgstr "" +msgstr "O gmusicbrowser está a reproduzir %t em %l (%Y) de %a" #: plugins/fetch_cover.pm:34 msgid "google images" @@ -5257,11 +5391,11 @@ msgid "google images (hi-res)" msgstr "imagens google (alta resolução)" -#: gmusicbrowser_list.pm:1613 +#: gmusicbrowser_list.pm:1623 msgid "group by" msgstr "agrupar por" -#: gmusicbrowser.pl:7883 +#: gmusicbrowser.pl:7897 msgid "half-life : " msgstr "meia vida:" @@ -5273,11 +5407,11 @@ msgid "has at least one" msgstr "tem pelo menos" -#: gmusicbrowser_songs.pm:859 +#: gmusicbrowser_songs.pm:873 msgid "has been played" msgstr "foi reproduzida" -#: gmusicbrowser_songs.pm:867 +#: gmusicbrowser_songs.pm:882 msgid "has been skipped" msgstr "foi ignorada" @@ -5285,7 +5419,7 @@ msgid "has none" msgstr "não tem" -#: gmusicbrowser.pl:738 +#: gmusicbrowser.pl:766 msgid "hours" msgstr "horas" @@ -5293,35 +5427,37 @@ msgid "huge size" msgstr "muito grande" -#: gmusicbrowser.pl:5617 +#: gmusicbrowser.pl:5634 msgid "icecast server" msgstr "servidor icecast" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1860 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1874 msgid "id3v1 tag" -msgstr "\"tag\" ID3v1" +msgstr "detalhes ID3v1" -#: gmusicbrowser.pl:5797 +#: gmusicbrowser.pl:5814 msgid "ignore title" msgstr "ignorar título" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "illustration" msgstr "ilustração" -#: gmusicbrowser.pl:5017 +#: gmusicbrowser.pl:5033 msgid "imported list" msgstr "lista importada" -#: layouts/contrib.layout:208 +#: layouts/contrib.layout:210 +#, perl-format msgid "in %l" -msgstr "" +msgstr "em %l" #: gmusicbrowser_songs.pm:399 msgid "in the bottom" msgstr "nos últimos" #: gmusicbrowser_songs.pm:399 +#, perl-format msgid "in the bottom %s" msgstr "nos últimos %s" @@ -5330,6 +5466,7 @@ msgstr "nos primeiros" #: gmusicbrowser_songs.pm:398 +#, perl-format msgid "in the top %s" msgstr "nos primeiros %s" @@ -5338,6 +5475,7 @@ msgstr "inclui" #: gmusicbrowser_songs.pm:129 +#, perl-format msgid "includes %s" msgstr "inclui %s" @@ -5346,27 +5484,24 @@ msgstr "inclui artista" #: gmusicbrowser_songs.pm:185 +#, perl-format msgid "includes artist %s" msgstr "inclui o artista %s" -#: layouts/tray.layout:20 -msgid "info" -msgstr "informações" - -#: gmusicbrowser_songs.pm:1094 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1112 msgid "integer" msgstr "inteiro" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "interview" msgstr "entrevista" #: plugins/albuminfo.pm:80 plugins/artistinfo.pm:295 plugins/karaoke.pm:68 -#: plugins/lyrics.pm:209 +#: plugins/lyrics.pm:208 msgid "invalid pattern" msgstr "padrão inválido" -#: gmusicbrowser.pl:7831 +#: gmusicbrowser.pl:7845 msgid "inverse" msgstr "inverso" @@ -5375,116 +5510,123 @@ msgstr "é" #: gmusicbrowser_songs.pm:358 +#, perl-format msgid "is %s" msgstr "é %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:954 +#: gmusicbrowser_songs.pm:972 msgid "is 44.1kHz" msgstr "é 44.1kHz" -#: gmusicbrowser_songs.pm:964 +#: gmusicbrowser_songs.pm:982 msgid "is a flac file" msgstr "é flac" -#: gmusicbrowser_songs.pm:962 +#: gmusicbrowser_songs.pm:980 msgid "is a m4a file" msgstr "é m4a" -#: gmusicbrowser_songs.pm:961 +#: gmusicbrowser_songs.pm:979 msgid "is a mp3 file" msgstr "é mp3" -#: gmusicbrowser_songs.pm:965 +#: gmusicbrowser_songs.pm:983 msgid "is a musepack file" msgstr "é musepack" -#: gmusicbrowser_songs.pm:966 +#: gmusicbrowser_songs.pm:984 msgid "is a wavepack file" msgstr "é wavepack" -#: gmusicbrowser_songs.pm:967 +#: gmusicbrowser_songs.pm:985 msgid "is an ape file" msgstr "é ape" -#: gmusicbrowser_songs.pm:963 +#: gmusicbrowser_songs.pm:981 msgid "is an ogg file" msgstr "é ogg" -#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:511 +#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:512 msgid "is equal to" msgstr "é igual a" -#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:511 +#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:512 +#, perl-format msgid "is equal to %s" msgstr "é igual a %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:567 +#: gmusicbrowser_songs.pm:569 msgid "is false" msgstr "é falso" -#: gmusicbrowser_songs.pm:594 +#: gmusicbrowser_songs.pm:598 msgid "is in" msgstr "está em" -#: gmusicbrowser_songs.pm:594 +#: gmusicbrowser_songs.pm:598 +#, perl-format msgid "is in %s" msgstr "está em %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:939 +#: gmusicbrowser_songs.pm:957 msgid "is mono" msgstr "é mono" -#: gmusicbrowser_songs.pm:617 +#: gmusicbrowser_songs.pm:623 msgid "is smart equal" msgstr "igualdade inteligente" -#: gmusicbrowser_songs.pm:617 +#: gmusicbrowser_songs.pm:623 +#, perl-format msgid "is smart equal to %s" msgstr "igualdade inteligente de %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:941 +#: gmusicbrowser_songs.pm:959 msgid "is stereo" msgstr "é estéreo" -#: gmusicbrowser_songs.pm:568 +#: gmusicbrowser_songs.pm:570 msgid "is true" msgstr "é verdadeiro" #: gmusicbrowser_songs.pm:359 +#, perl-format msgid "isn't %s" msgstr "não é %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:60 +#, perl-format msgid "isn't equal to %s" msgstr "não é igual a %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:595 +#: gmusicbrowser_songs.pm:599 +#, perl-format msgid "isn't in %s" msgstr "está em %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:940 +#: gmusicbrowser_songs.pm:958 msgid "isn't mono" msgstr "não é mono" -#: gmusicbrowser_songs.pm:942 +#: gmusicbrowser_songs.pm:960 msgid "isn't stereo" msgstr "não é estéreo" -#: gmusicbrowser.pl:5895 +#: gmusicbrowser.pl:5916 msgid "" "itunes doesn't support unsynchronised tags last time I checked, mostly " "affect tags with pictures" msgstr "" -"Da última vez que analisei, o iTunes não tinha suporte a \"tags\" não " -"sincronizadas. Afeta \"tags\"com imagens" +"Da última vez que analisei, o iTunes não tinha suporte a detalhes não " +"sincronizados. Afeta detalhes com imagens" #: plugins/audioscrobbler.pm:9 msgid "last.fm" -msgstr "last.fm" +msgstr "Last.fm" #: plugins/audioscrobbler.pm:10 msgid "last.fm plugin" -msgstr "Plugin last.fm" +msgstr "Plugin Last.fm" #: plugins/artistinfo.pm:274 msgid "" @@ -5502,15 +5644,15 @@ ">30 normal\n" ">10 baixa" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "lead artist" msgstr "artista principal" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "leaflet page" msgstr "folheto" -#: layouts/browser.layout:35 +#: layouts/browser.layout:40 msgid "left-side filter panes" msgstr "Painéis de filtro do lado esquerdo" @@ -5518,21 +5660,22 @@ msgid "length of songs" msgstr "duração das músicas" -#: gmusicbrowser_songs.pm:514 +#: gmusicbrowser_songs.pm:515 msgid "less than" msgstr "menor que" -#: gmusicbrowser_songs.pm:514 gmusicbrowser_songs.pm:519 +#: gmusicbrowser_songs.pm:515 gmusicbrowser_songs.pm:520 +#, perl-format msgid "less than %s ago" msgstr "menos que %s atrás" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "lyricist" msgstr "liricista" -#: plugins/lyrics.pm:196 +#: plugins/lyrics.pm:195 msgid "lyrics file" -msgstr "ficheiro de letra" +msgstr "ficheiro" #: gmusicbrowser_songs.pm:51 gmusicbrowser_songs.pm:133 #: gmusicbrowser_songs.pm:187 @@ -5541,35 +5684,37 @@ #: gmusicbrowser_songs.pm:51 gmusicbrowser_songs.pm:133 #: gmusicbrowser_songs.pm:187 +#, perl-format msgid "matches regexp %s" msgstr "coincide com expressão %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:54 gmusicbrowser_songs.pm:135 #: gmusicbrowser_songs.pm:189 +#, perl-format msgid "matches regexp %s (case sensitive)" msgstr "coincide com expressão %s (sensível a capitulares)" -#: gmusicbrowser_list.pm:1607 +#: gmusicbrowser_list.pm:1615 msgid "maximum font size" msgstr "tamanho máximo da letra" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "media" -msgstr "médio" +msgstr "multimédia" #: gmusicbrowser_list.pm:1545 gmusicbrowser_list.pm:1550 msgid "medium size" -msgstr "tamanho médio" +msgstr "média" -#: layouts/main.layout:92 +#: layouts/main.layout:101 msgid "minimal" -msgstr "mínimo" +msgstr "minimal" -#: gmusicbrowser_list.pm:1604 +#: gmusicbrowser_list.pm:1612 msgid "minimum font size" msgstr "tamanho mínimo da letra" -#: gmusicbrowser.pl:737 +#: gmusicbrowser.pl:765 msgid "minutes" msgstr "minutos" @@ -5577,31 +5722,32 @@ msgid "month" msgstr "mês" -#: gmusicbrowser.pl:741 +#: gmusicbrowser.pl:769 msgid "months" msgstr "meses" -#: gmusicbrowser_songs.pm:513 +#: gmusicbrowser_songs.pm:514 msgid "more than" msgstr "mais que" -#: gmusicbrowser_songs.pm:513 gmusicbrowser_songs.pm:520 +#: gmusicbrowser_songs.pm:514 gmusicbrowser_songs.pm:521 +#, perl-format msgid "more than %s ago" msgstr "mais que %s atrás" -#: gmusicbrowser_list.pm:1623 +#: gmusicbrowser_list.pm:1633 msgid "mosaic mode" msgstr "mosaico" -#: gmusicbrowser_list.pm:1652 +#: gmusicbrowser_list.pm:1662 msgid "move folder" msgstr "mover pasta" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "movie/video screen capture" msgstr "captura de filmes/vídeos" -#: gmusicbrowser.pl:6074 +#: gmusicbrowser.pl:6095 msgid "" "mp3 files without a VBR header requires a full scan to check its real length " "and bitrate" @@ -5617,45 +5763,45 @@ msgid "mplayer options :" msgstr "opções do mplayer:" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1087 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1105 msgid "multi-lines string" msgstr "linhas múltiplas" -#: gmusicbrowser.pl:6993 +#: gmusicbrowser.pl:7001 msgid "name of the new filter" msgstr "nome do novo filtro" -#: gmusicbrowser.pl:6999 +#: gmusicbrowser.pl:7007 msgid "name of the new grouping" msgstr "nome do novo grupo" -#: gmusicbrowser.pl:6997 +#: gmusicbrowser.pl:7005 msgid "name of the new random mode" msgstr "nome do novo modo aleatório" -#: gmusicbrowser.pl:6995 +#: gmusicbrowser.pl:7003 msgid "name of the new sort mode" msgstr "nome do novo modo de organização" -#: gmusicbrowser_songs.pm:549 gmusicbrowser_songs.pm:554 -#: gmusicbrowser_songs.pm:559 gmusicbrowser_songs.pm:858 -#: gmusicbrowser_songs.pm:866 gmusicbrowser_songs.pm:2014 +#: gmusicbrowser_songs.pm:551 gmusicbrowser_songs.pm:556 +#: gmusicbrowser_songs.pm:561 gmusicbrowser_songs.pm:872 +#: gmusicbrowser_songs.pm:881 gmusicbrowser_songs.pm:2048 msgid "never" msgstr "nunca" -#: gmusicbrowser.pl:1660 +#: gmusicbrowser.pl:1699 msgid "never played" msgstr "Nunca reproduzida" -#: plugins/fetch_cover.pm:339 +#: plugins/fetch_cover.pm:331 msgid "no matches found, you might want to remove some search terms." msgstr "nenhum resultado encontrado. Tente remover alguns termos." -#: gmusicbrowser.pl:2864 +#: gmusicbrowser.pl:2893 msgid "no order" msgstr "sem ordem" -#: gmusicbrowser.pl:4011 gmusicbrowser.pl:4103 +#: gmusicbrowser.pl:4142 gmusicbrowser.pl:4234 msgid "no picture" msgstr "sem imagem" @@ -5663,63 +5809,71 @@ msgid "no pictures" msgstr "sem imagens" -#: gmusicbrowser.pl:5484 +#: gmusicbrowser.pl:5501 msgid "no plugins found" msgstr "nenhum plugin encontrado" -#: gmusicbrowser.pl:6138 +#: gmusicbrowser.pl:6159 msgid "no songs needs checking" msgstr "as canções não necessitam verificação" -#: gmusicbrowser.pl:5787 +#: gmusicbrowser.pl:5804 msgid "no splitting" msgstr "sem divisão" -#: gmusicbrowser.pl:4176 +#: gmusicbrowser.pl:4307 msgid "no to all" msgstr "não a tudo" -#: gmusicbrowser.pl:7028 +#: gmusicbrowser.pl:7036 msgid "noname" msgstr "sem nome" -#: gmusicbrowser.pl:359 +#: gmusicbrowser.pl:382 msgid "normal" msgstr "normal" -#: gmusicbrowser_songs.pm:524 +#: gmusicbrowser_songs.pm:525 +#, perl-format msgid "not between %s ago and %s ago" msgstr "não entre %s atrás e %s atrás" -#: gmusicbrowser_songs.pm:396 gmusicbrowser_songs.pm:523 +#: gmusicbrowser_songs.pm:396 gmusicbrowser_songs.pm:524 +#, perl-format msgid "not between %s and %s" msgstr "não entre %s e %s" -#: gmusicbrowser.pl:1667 +#: gmusicbrowser.pl:1706 msgid "not bootleg" msgstr "não ilegal" #: gmusicbrowser_songs.pm:401 +#, perl-format msgid "not in the bottom %s" msgstr "não nos últimos %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:400 +#, perl-format msgid "not in the top %s" msgstr "não nos primeiros %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1074 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1092 +#, perl-format msgid "not present in %s" msgstr "não presente em %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:489 +#: gmusicbrowser_songs.pm:490 +#, perl-format msgid "not set to %s" msgstr "não definido em %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:528 +#: gmusicbrowser_songs.pm:529 +#, perl-format msgid "not the %s least recent" msgstr "não nos últimos %s menos recentes" -#: gmusicbrowser_songs.pm:527 +#: gmusicbrowser_songs.pm:528 +#, perl-format msgid "not the %s most recent" msgstr "não nos últimos %s mais recentes" @@ -5731,7 +5885,7 @@ msgid "number of songs in filter" msgstr "número de músicas no filtro" -#: gmusicbrowser_list.pm:1725 +#: gmusicbrowser_list.pm:1735 msgid "only show entries with at least n songs" msgstr "mostrar apenas as entradas com um mínimo de X músicas" @@ -5739,33 +5893,34 @@ msgid "only works when the artist-info tab is displayed" msgstr "só funciona se o separador das informações do artista for exibido" -#: plugins/lyrics.pm:195 +#: plugins/lyrics.pm:194 msgid "only works with some lyrics source and when the lyrics tab is active" msgstr "" "só funciona se existir uma fonte de letras e se o separador de letras " "estiver ativo" -#: plugins/lyrics.pm:199 plugins/webcontext.pm:346 +#: plugins/lyrics.pm:198 plugins/webcontext.pm:346 msgid "open context window" msgstr "abrir janela de contexto" -#: gmusicbrowser_list.pm:1726 gmusicbrowser_list.pm:5104 +#: gmusicbrowser_list.pm:1736 gmusicbrowser_list.pm:5120 msgid "options" msgstr "opções" -#: gmusicbrowser.pl:5827 +#: gmusicbrowser.pl:5844 +#, perl-format msgid "or %d seconds" msgstr "ou %d segundos" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "other" msgstr "outros" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "other file icon" msgstr "outro ícone" -#: gmusicbrowser.pl:5622 gmusicbrowser.pl:5629 +#: gmusicbrowser.pl:5639 gmusicbrowser.pl:5646 msgid "output device :" msgstr "sistema de som:" @@ -5773,47 +5928,49 @@ msgid "password :" msgstr "senha:" -#: gmusicbrowser.pl:1095 +#: gmusicbrowser.pl:1127 msgid "perl code" msgstr "código perl" -#: gmusicbrowser_list.pm:1597 +#: gmusicbrowser_list.pm:1605 msgid "picture size" -msgstr "tamanho da imagem" +msgstr "dimensão da imagem" #: gmusicbrowser_list.pm:1557 msgid "play count average" msgstr "média de contagens" -#: gmusicbrowser.pl:1666 +#: gmusicbrowser.pl:1705 msgid "played>4" msgstr "Reproduzida > 4" -#: gmusicbrowser.pl:5652 gmusicbrowser.pl:5771 +#: gmusicbrowser.pl:5669 gmusicbrowser.pl:5788 msgid "port :" msgstr "porta:" -#: gmusicbrowser_layout.pm:4043 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4354 msgid "pre-amp" msgstr "amplificador" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:477 +#, perl-format msgid "pre-amp : %d dB" msgstr "amplificador: %d dB" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1073 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1091 +#, perl-format msgid "present in %s" msgstr "presente em %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1073 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1091 msgid "present in list" msgstr "presente na lista" -#: gmusicbrowser.pl:363 +#: gmusicbrowser.pl:386 msgid "quit" msgstr "sair" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1095 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1113 msgid "rating" msgstr "avaliação" @@ -5821,15 +5978,16 @@ msgid "rating average" msgstr "avaliação média" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "recording location" msgstr "local de gravação" -#: gmusicbrowser.pl:5776 +#: gmusicbrowser.pl:5793 msgid "requires xdg-screensaver" msgstr "requer xdg-screensaver" -#: gmusicbrowser_list.pm:1721 +#: gmusicbrowser_list.pm:1731 +#, perl-brace-format msgid "reset filter {nb}" msgstr "repor filtro {nb}" @@ -5837,87 +5995,94 @@ msgid "reset format" msgstr "repor formato" -#: gmusicbrowser_list.pm:1719 +#: gmusicbrowser_list.pm:1729 msgid "reset primary filter" msgstr "repor filtro primário" -#: gmusicbrowser_list.pm:1720 +#: gmusicbrowser_list.pm:1730 msgid "reset secondary filter" msgstr "repor filtro secundário" -#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/lyrics.pm:394 +#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/lyrics.pm:401 msgid "retry" msgstr "tentar novamente" #: plugins/audioscrobbler.pm:132 +#, perl-brace-format msgid "retry in {seconds} s" msgstr "tentar em {seconds} s" -#: gmusicbrowser.pl:7010 +#: gmusicbrowser_list.pm:1574 +msgid "reverse order" +msgstr "inverter ordem" + +#: gmusicbrowser.pl:7018 +#, perl-brace-format msgid "save as '{name}'" msgstr "gravar como \"{name}\"" -#: gmusicbrowser.pl:6993 +#: gmusicbrowser.pl:7001 msgid "save filter as" msgstr "gravar filtro como" -#: gmusicbrowser.pl:6999 +#: gmusicbrowser.pl:7007 msgid "save grouping as" msgstr "gravar grupo como" -#: gmusicbrowser.pl:6997 +#: gmusicbrowser.pl:7005 msgid "save random mode as" msgstr "gravar modo aleatório como" -#: gmusicbrowser.pl:6995 +#: gmusicbrowser.pl:7003 msgid "save sort mode as" msgstr "gravar modo de organização como" -#: gmusicbrowser.pl:6992 +#: gmusicbrowser.pl:7000 msgid "saved filters" msgstr "filtros gravados" -#: gmusicbrowser.pl:6998 +#: gmusicbrowser.pl:7006 msgid "saved groupings" msgstr "grupos gravados" -#: gmusicbrowser.pl:6996 +#: gmusicbrowser.pl:7004 msgid "saved random modes" msgstr "modos aleatórios gravados" -#: gmusicbrowser.pl:6994 +#: gmusicbrowser.pl:7002 msgid "saved sort modes" msgstr "modos de organização gravados" -#: gmusicbrowser.pl:6061 layouts/contrib.layout:262 layouts/contrib.layout:419 +#: gmusicbrowser.pl:6082 layouts/contrib.layout:263 layouts/contrib.layout:419 msgid "scan now" msgstr "Analisar agora" -#: gmusicbrowser.pl:736 +#: gmusicbrowser.pl:764 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: gmusicbrowser_songs.pm:488 +#: gmusicbrowser_songs.pm:489 msgid "set to" msgstr "definir para" -#: gmusicbrowser_songs.pm:488 +#: gmusicbrowser_songs.pm:489 +#, perl-format msgid "set to %s" msgstr "definir para %s" -#: gmusicbrowser_list.pm:1584 +#: gmusicbrowser_list.pm:1592 msgid "show pictures" msgstr "mostrar imagens" -#: gmusicbrowser_list.pm:1627 +#: gmusicbrowser_list.pm:1637 msgid "show the 'All' row" msgstr "mostra a linha \"Tudo\"" #: plugins/artistinfo.pm:54 msgid "similar-artists" -msgstr "artistas similares" +msgstr "artistas semelhantes" -#: gmusicbrowser_list.pm:7398 +#: gmusicbrowser_list.pm:7413 msgid "skin options" msgstr "opções de tema" @@ -5927,9 +6092,9 @@ #: gmusicbrowser_list.pm:1544 gmusicbrowser_list.pm:1549 msgid "small size" -msgstr "tamanho pequeno" +msgstr "pequena" -#: gmusicbrowser_list.pm:1611 +#: gmusicbrowser_list.pm:1619 msgid "sort by" msgstr "organizar por" @@ -5937,87 +6102,99 @@ msgid "static list" msgstr "lista estática" -#: gmusicbrowser.pl:362 +#: gmusicbrowser.pl:385 msgid "stop" msgstr "parar" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1086 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1104 msgid "string" msgstr "linha" -#: gmusicbrowser.pl:5690 +#: gmusicbrowser.pl:5707 msgid "supports : " msgstr "suporta: " -#: gmusicbrowser_list.pm:1587 +#: gmusicbrowser_list.pm:1595 msgid "text format" msgstr "formato de texto" -#: gmusicbrowser_list.pm:1594 +#: gmusicbrowser_list.pm:1602 msgid "text mode" msgstr "modo de texto" -#: gmusicbrowser_songs.pm:526 +#: gmusicbrowser_songs.pm:527 +#, perl-format msgid "the %s least recent" msgstr "as %s menos recentes" -#: gmusicbrowser_songs.pm:525 +#: gmusicbrowser_songs.pm:526 +#, perl-format msgid "the %s most recent" msgstr "as %s mais recentes" -#: gmusicbrowser.pl:1608 +#: gmusicbrowser.pl:1647 +#, perl-brace-format msgid "the command {name}" msgstr "o comando {name}" -#: gmusicbrowser.pl:5894 +#: gmusicbrowser.pl:5915 msgid "the default is utf16 for ID3v2.3 and utf8 for ID3v2.4" msgstr "o padrão é utf16 para ID3v2.3 e utf8 para ID3v2.4" -#: gmusicbrowser.pl:1615 +#: gmusicbrowser.pl:1654 +#, perl-brace-format msgid "the file {name}" msgstr "o ficheiro {name}" -#: gmusicbrowser_songs.pm:526 +#: gmusicbrowser_songs.pm:527 msgid "the least recent" msgstr "as menos recentes" -#: gmusicbrowser_songs.pm:525 +#: gmusicbrowser_songs.pm:526 msgid "the most recent" msgstr "as mais recentes" -#: gmusicbrowser.pl:1601 +#: gmusicbrowser.pl:1640 +#, perl-brace-format msgid "the {name} perl module" msgstr "o módulo perl {name}" #: gmusicbrowser_layout.pm:201 +#, perl-brace-format msgid "then {action}" msgstr "após {action}" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4431 gmusicbrowser_songs.pm:4436 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4471 gmusicbrowser_songs.pm:4476 msgid "times" msgstr "vezes" -#: gmusicbrowser_list.pm:1723 +#. comma-separated list of field aliases for title, these are in addition to english aliases +#: gmusicbrowser_songs.pm:628 +msgctxt "Field_aliases" +msgid "title" +msgstr "título" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1733 msgid "toggle Intersection mode" msgstr "alternar modo de interseção" -#: gmusicbrowser_list.pm:1724 +#: gmusicbrowser_list.pm:1734 msgid "toggle Invert mode" msgstr "alternar modo de inversão" -#: gmusicbrowser_tags.pm:448 +#: gmusicbrowser_tags.pm:451 msgid "tools" msgstr "ferramentas" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4671 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4711 msgid "true" msgstr "verdadeiro" -#: gmusicbrowser.pl:364 +#: gmusicbrowser.pl:387 msgid "turn off" msgstr "desligar" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2120 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2136 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" @@ -6025,7 +6202,7 @@ msgid "unknown error" msgstr "erro desconhecido" -#: gmusicbrowser.pl:2873 gmusicbrowser_layout.pm:1356 +#: gmusicbrowser.pl:2902 gmusicbrowser_layout.pm:1380 msgid "unnamed random mode" msgstr "mode aleatório sem nome" @@ -6033,26 +6210,26 @@ msgid "url" msgstr "url" -#: gmusicbrowser.pl:1112 +#: gmusicbrowser.pl:1144 msgid "url-encoded list of files" msgstr "lista de ficheiros com url codificada" -#: gmusicbrowser.pl:1113 gmusicbrowser.pl:1114 gmusicbrowser.pl:1115 -#: gmusicbrowser.pl:1116 +#: gmusicbrowser.pl:1145 gmusicbrowser.pl:1146 gmusicbrowser.pl:1147 +#: gmusicbrowser.pl:1148 msgid "url-encoded list of files/folders" msgstr "lista de ficheiros/pastas com url codificada" #: plugins/fetch_cover.pm:72 plugins/fetch_cover.pm:73 msgid "use :" -msgstr "utilização:" +msgstr "utilizar:" #: plugins/fetch_cover.pm:73 msgid "use album name" msgstr "utilizar nome do álbum" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1109 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1119 msgid "use default" -msgstr "utilizar omissões" +msgstr "utilizar padrões" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:33 msgid "use gnome settings" @@ -6062,7 +6239,7 @@ msgid "use song folder" msgstr "utilizar pasta de música" -#: gmusicbrowser.pl:5803 +#: gmusicbrowser.pl:5820 msgid "use standard strftime variables" msgstr "utilizar variáveis strftime padrão" @@ -6070,67 +6247,67 @@ msgid "username :" msgstr "utilizador:" -#: gmusicbrowser_list.pm:7375 +#: gmusicbrowser_list.pm:7390 msgid "using skin :" msgstr "a usar o tema:" -#: gmusicbrowser.pl:361 +#: gmusicbrowser.pl:384 msgid "wait for more" msgstr "esperar um pouco" -#: gmusicbrowser.pl:740 +#: gmusicbrowser.pl:768 msgid "weeks" msgstr "semanas" -#: gmusicbrowser.pl:7893 +#: gmusicbrowser.pl:7907 msgid "weight :" msgstr "peso:" #: plugins/webcontext.pm:13 msgid "wikipedia, lyrics, and custom webpages" -msgstr "wikipedia, letras e páginas personalizadas" +msgstr "Wikipédia, letras e páginas personalizadas" -#: layouts/main.layout:100 +#: layouts/main.layout:110 msgid "with browser" -msgstr "com navegador" +msgstr "Com navegador" -#: layouts/main.layout:127 +#: layouts/main.layout:138 msgid "with browser & queue" -msgstr "com navegador e fila de reprodução" +msgstr "Com navegador e fila de reprodução" -#: layouts/main.layout:124 +#: layouts/main.layout:134 msgid "with browser (SongTree)" -msgstr "com navegador (árvore)" +msgstr "Com navegador (árvore)" -#: layouts/main.layout:70 +#: layouts/main.layout:76 msgid "with lists" -msgstr "" +msgstr "Com listas" #: layouts/songtree.layout:5 msgid "with picture" -msgstr "com imagem" +msgstr "Com imagem" -#: layouts/main.layout:63 +#: layouts/main.layout:68 msgid "with playlist" -msgstr "com lista de reprodução" +msgstr "Com lista de reprodução" -#: layouts/main.layout:48 +#: layouts/main.layout:52 msgid "with queue" msgstr "com fila de reprodução" -#: layouts/main.layout:56 +#: layouts/main.layout:61 msgid "with search" msgstr "com procura" -#: layouts/main.layout:75 +#: layouts/main.layout:82 msgid "with search and lists" -msgstr "" +msgstr "Com procura e listas" -#: layouts/main.layout:84 +#: layouts/main.layout:92 msgid "with search and lists 2" -msgstr "" +msgstr "Com procura e listas 2" -#: gmusicbrowser.pl:5651 +#: gmusicbrowser.pl:5668 msgid "" "without gstreamer : one stream per file, one connection at a time\n" "with gstreamer : one continuous stream, multiple connection possible" @@ -6154,15 +6331,16 @@ msgid "year (highest)" msgstr "ano (mais alto)" -#: gmusicbrowser.pl:742 +#: gmusicbrowser.pl:770 msgid "years" msgstr "anos" -#: gmusicbrowser.pl:4175 +#: gmusicbrowser.pl:4306 msgid "yes to all" msgstr "sim a tudo" -#: gmusicbrowser_layout.pm:576 +#: gmusicbrowser_layout.pm:596 +#, perl-brace-format msgid "" "{album}\n" "by {artist}" @@ -6170,93 +6348,57 @@ "{album}\n" "de {artist}" -#: gmusicbrowser.pl:5973 +#: gmusicbrowser.pl:5994 +#, perl-brace-format msgid "{folder} already exists" msgstr "{folder} já existe" -#: gmusicbrowser.pl:3043 +#: gmusicbrowser.pl:3072 +#, perl-brace-format msgid "{hours} hours {min} min {sec} s ({size} M)" msgstr "{hours} horas {min} min {sec} s ({size} M)" -#: gmusicbrowser.pl:3047 gmusicbrowser.pl:3056 +#: gmusicbrowser.pl:3076 gmusicbrowser.pl:3085 +#, perl-brace-format msgid "{hours}h {min}m {sec}s ({size}M)" msgstr "{hours} h {min} m {sec} s ({size} M)" -#: gmusicbrowser.pl:3052 gmusicbrowser_songs.pm:2717 +#: gmusicbrowser.pl:3081 gmusicbrowser_songs.pm:2755 +#, perl-brace-format msgid "{hours}h{min}m{sec}s" msgstr "{hours} h {min} m {sec} s" -#: gmusicbrowser.pl:3043 +#: gmusicbrowser.pl:3072 +#, perl-brace-format msgid "{min} min {sec} s ({size} M)" msgstr "{min} min {sec} s ({size} M)" -#: gmusicbrowser.pl:3047 gmusicbrowser.pl:3056 +#: gmusicbrowser.pl:3076 gmusicbrowser.pl:3085 +#, perl-brace-format msgid "{min}m {sec}s ({size}M)" msgstr "{min} m {sec} s ({size} M)" -#: gmusicbrowser.pl:3052 gmusicbrowser_songs.pm:2717 +#: gmusicbrowser.pl:3081 gmusicbrowser_songs.pm:2755 +#, perl-brace-format msgid "{min}m{sec}s" msgstr "{min} m {sec} s" -#: gmusicbrowser.pl:5704 +#: gmusicbrowser.pl:5721 +#, perl-brace-format msgid "{outputname} output settings" msgstr "definições de {outputname}" -#: gmusicbrowser.pl:385 +#: gmusicbrowser.pl:408 +#, perl-brace-format msgid "{songs} by {artists}" msgstr "{songs} de {artists}" -#: gmusicbrowser.pl:6928 -msgid "" -"{song}\n" -"by {artist}\n" -"from {album}" -msgstr "" -"{song}\n" -"de {artist}\n" -"{album}" - -#: gmusicbrowser.pl:3227 gmusicbrowser_layout.pm:259 +#: gmusicbrowser.pl:3280 gmusicbrowser_layout.pm:259 #: plugins/audioscrobbler.pm:174 plugins/audioscrobbler.pm:180 +#, perl-brace-format msgid "{song} by {artist}" msgstr "{song} de {artist}" -#: gmusicbrowser.pl:1118 +#: gmusicbrowser.pl:1150 msgid "|-separated list of widget names" msgstr "|-lista separada de nomes de \"widget\"" - -#~ msgid "Categories pane" -#~ msgstr "Painel de categorias" - -#~ msgid "Genres pane" -#~ msgstr "Painel de géneros" - -#~ msgid "Left pane" -#~ msgstr "Painel esquerdo" - -#~ msgid "Playlist, Library & Context" -#~ msgstr "lista de reprodução, coleção e contexto" - -#~ msgid "Queue, Library & Context" -#~ msgstr "fila de reprodução, coleção e contexto" - -#~ msgid "Search & Playlist" -#~ msgstr "procura e lista de reprodução" - -#~ msgid "Search & Queue" -#~ msgstr "procura e fila de reprodução" - -#~ msgid "itunes-like" -#~ msgstr "iTunes" - -#~ msgid "quodlibet-like" -#~ msgstr "quodlibet" - -#~ msgid "with context" -#~ msgstr "com contexto" - -#~ msgid "with playlist & context" -#~ msgstr "com lista de reprodução e contexto" - -#~ msgid "with tabbedlists" -#~ msgstr "com listas tabuladas" diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/po/README gmusicbrowser-1.1.9/po/README --- gmusicbrowser-1.1.8/po/README 2011-10-08 22:59:58.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/po/README 2012-02-02 16:05:25.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ or http://github.com/squentin/gmusicbrowser/tree/master/po/ The git repository contains the latest translations, but they should NOT be edited - directly, because the strings they contains are not necessary up to date. + directly, because the strings they contain are not necessary up to date. So either update them like described below, or use files from http://gmusicbrowser.org/po/ that should contain the .po updated with the strings from the latest git, ready to be edited. @@ -49,5 +49,5 @@ Don't hesitate to ask me if you have any questions. -* translation updates will be cleaned-up by "msgattrib --no-location --translated --sort-output" +* translation updates will be cleaned-up by "msgattrib --no-location --translated --sort-output --no-fuzzy" to minimize useless changes in the commit diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/po/ru.po gmusicbrowser-1.1.9/po/ru.po --- gmusicbrowser-1.1.8/po/ru.po 2011-10-08 23:00:25.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/po/ru.po 2012-02-02 16:10:46.000000000 +0000 @@ -2,8 +2,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gmusicbrowser 1.1006\n" "Report-Msgid-Bugs-To: squentin@free.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-09 01:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-22 21:41+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-02 17:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-29 13:25+0700\n" "Last-Translator: tin \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" @@ -18,47 +18,52 @@ #: plugins/albuminfo.pm:98 msgid " Context pane layout " -msgstr "" +msgstr " Вид контекстного окна " #: plugins/albuminfo.pm:86 msgid " Fields " -msgstr "" +msgstr " Поля " #: plugins/albuminfo.pm:74 msgid " Review " -msgstr "" +msgstr " Обзор " #: gmusicbrowser_layout.pm:295 gmusicbrowser_layout.pm:296 -#: gmusicbrowser_layout.pm:297 gmusicbrowser_layout.pm:316 -#: gmusicbrowser_layout.pm:317 gmusicbrowser_layout.pm:318 +#: gmusicbrowser_layout.pm:297 gmusicbrowser_layout.pm:317 +#: gmusicbrowser_layout.pm:318 gmusicbrowser_layout.pm:319 +#, perl-brace-format msgid " of {length}" msgstr " из {length}" -#: gmusicbrowser.pl:6201 +#: gmusicbrowser.pl:6214 msgid "# songs" msgstr "# песен" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1751 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1778 +#, perl-format msgid "%S by %a" msgstr "%S из %a" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2722 gmusicbrowser_songs.pm:2723 -#: gmusicbrowser_songs.pm:2724 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2760 gmusicbrowser_songs.pm:2761 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2762 +#, perl-format msgid "%d Album" msgid_plural "%d Albums" msgstr[0] "%d альбом" msgstr[1] "%d альбома" msgstr[2] "%d альбомов" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2722 gmusicbrowser_songs.pm:2723 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2760 gmusicbrowser_songs.pm:2761 +#, perl-format msgid "%d Artist" msgid_plural "%d Artists" msgstr[0] "%d исполнитель" msgstr[1] "%d исполнителя" msgstr[2] "%d исполнителей" -#: gmusicbrowser.pl:3044 gmusicbrowser.pl:3048 gmusicbrowser.pl:4640 -#: gmusicbrowser_list.pm:1646 +#: gmusicbrowser.pl:3073 gmusicbrowser.pl:3077 gmusicbrowser.pl:4771 +#: gmusicbrowser_list.pm:1656 +#, perl-format msgid "%d Song" msgid_plural "%d Songs" msgstr[0] "%d песня" @@ -66,74 +71,84 @@ msgstr[2] "%d песен" #: plugins/artistinfo.pm:556 +#, perl-format msgid "%d Upcoming Event" msgid_plural "%d Upcoming Events" msgstr[0] "%d предстоящее событие" msgstr[1] "%d предстоящих события" msgstr[2] "%d предстоящих событий" -#: gmusicbrowser.pl:396 gmusicbrowser_list.pm:7771 gmusicbrowser_songs.pm:658 +#: gmusicbrowser.pl:419 gmusicbrowser_list.pm:7786 gmusicbrowser_songs.pm:667 +#, perl-format msgid "%d album" msgid_plural "%d albums" msgstr[0] "%d альбом" msgstr[1] "%d альбома" msgstr[2] "%d альбомов" -#: gmusicbrowser.pl:384 gmusicbrowser.pl:391 gmusicbrowser_list.pm:7782 -#: gmusicbrowser_songs.pm:633 gmusicbrowser_songs.pm:2727 +#: gmusicbrowser.pl:407 gmusicbrowser.pl:414 gmusicbrowser_list.pm:7797 +#: gmusicbrowser_songs.pm:640 gmusicbrowser_songs.pm:2765 +#, perl-format msgid "%d artist" msgid_plural "%d artists" msgstr[0] "%d исполнитель" msgstr[1] "%d исполнителя" msgstr[2] "%d исполнителей" -#: gmusicbrowser.pl:4266 +#: gmusicbrowser.pl:4397 +#, perl-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "%d файл" msgstr[1] "%d файла" msgstr[2] "%d файлов" -#: gmusicbrowser_tags.pm:373 +#: gmusicbrowser_tags.pm:376 +#, perl-format, perl-brace-format msgid "%d file in {folder}" msgid_plural "%d files in {folder}" msgstr[0] "%d файл в {folder}" msgstr[1] "%d файла в {folder}" msgstr[2] "%d файлов в {folder}" -#: gmusicbrowser.pl:5181 +#: gmusicbrowser.pl:5197 +#, perl-format msgid "%d folder" msgid_plural "%d folders" msgstr[0] "%d папка" msgstr[1] "%d папки" msgstr[2] "%d папок" -#: gmusicbrowser.pl:1418 +#: gmusicbrowser.pl:1452 +#, perl-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d секунда" msgstr[1] "%d секунды" msgstr[2] "%d секунд" -#: gmusicbrowser.pl:379 gmusicbrowser.pl:386 gmusicbrowser.pl:5933 -#: gmusicbrowser.pl:6137 gmusicbrowser.pl:7800 gmusicbrowser_layout.pm:238 -#: gmusicbrowser_list.pm:249 gmusicbrowser_songs.pm:2721 +#: gmusicbrowser.pl:402 gmusicbrowser.pl:409 gmusicbrowser.pl:5954 +#: gmusicbrowser.pl:6158 gmusicbrowser.pl:7814 gmusicbrowser_layout.pm:238 +#: gmusicbrowser_list.pm:249 gmusicbrowser_songs.pm:2759 #: plugins/audioscrobbler.pm:173 +#, perl-format msgid "%d song" msgid_plural "%d songs" msgstr[0] "%d песня" msgstr[1] "%d песни" msgstr[2] "%d песен" -#: gmusicbrowser.pl:5180 +#: gmusicbrowser.pl:5196 +#, perl-format msgid "%d song added" msgid_plural "%d songs added" msgstr[0] "%d песня добавлена" msgstr[1] "%d песни добавлены" msgstr[2] "%d песен добавлено" -#: gmusicbrowser.pl:3053 gmusicbrowser_layout.pm:234 +#: gmusicbrowser.pl:3082 gmusicbrowser_layout.pm:234 #: gmusicbrowser_layout.pm:237 +#, perl-format msgid "%d song in queue" msgid_plural "%d songs in queue" msgstr[0] "%d песня в очереди" @@ -141,6 +156,7 @@ msgstr[2] "%d песен в очереди" #: gmusicbrowser_list.pm:272 +#, perl-format msgid "%d song in the library" msgid_plural "%d songs in the library" msgstr[0] "%d песня в библиотеке" @@ -148,21 +164,25 @@ msgstr[2] "%d песен в библиотеке" #: gmusicbrowser_list.pm:262 +#, perl-format msgid "%d song selected" msgid_plural "%d songs selected" msgstr[0] "%d песня выделена" msgstr[1] "%d песни выделены" msgstr[2] "%d песен выделено" -#: layouts/contrib.layout:614 +#: layouts/contrib.layout:615 +#, perl-format msgid "%t by %a (%m)" -msgstr "" +msgstr "%t из %a (%m)" -#: gmusicbrowser.pl:4172 +#: gmusicbrowser.pl:4303 +#, perl-brace-format msgid "'{file}' exists. Overwrite ?" msgstr "'{file}' существует. Перезаписать?" -#: gmusicbrowser.pl:6090 +#: gmusicbrowser.pl:6111 +#, perl-format msgid "(%d song excluded)" msgid_plural "(%d songs excluded)" msgstr[0] "(%d песня исключена)" @@ -173,27 +193,28 @@ msgid "(applied after restart)" msgstr "(вступит в силу после перезапуска)" -#: gmusicbrowser.pl:2880 +#: gmusicbrowser.pl:2909 msgid "(case insensitive)" msgstr "(не чувствительно к регистру)" -#: gmusicbrowser_tags.pm:371 +#: gmusicbrowser_tags.pm:374 +#, perl-brace-format msgid "(common parent folder : {common})" msgstr "(общая родительская папка: {common})" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1734 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1748 msgid "(other)" msgstr "(другое)" #: plugins/audioscrobbler.pm:60 msgid "(see http://www.last.fm)" -msgstr "(смотри http://www.last.fm)" +msgstr "(посетить http://www.last.fm)" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:472 msgid "(unstable)" -msgstr "" +msgstr "(нестабильно)" -#: gmusicbrowser.pl:5821 +#: gmusicbrowser.pl:5838 msgid "" "- When selecting a song, the playlist filter will be reset if the song is " "not in it\n" @@ -203,7 +224,7 @@ "песня не в нём\n" "- Перейти к другой песне при удалении текущей песни из списка воспроизведения" -#: gmusicbrowser.pl:7940 +#: gmusicbrowser.pl:7954 msgid "0 chance" msgstr "0 шансов" @@ -211,27 +232,28 @@ msgid "0 means 'show all'" msgstr "0 означает 'показать всех'" -#: gmusicbrowser.pl:7938 +#: gmusicbrowser.pl:7952 +#, perl-brace-format msgid "1 chance in {probability}" msgstr "1 шанс из {probability}" -#: layouts/browser.layout:29 +#: layouts/browser.layout:34 msgid "3 Filter panes" msgstr "3 окна фильтра" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "32x32 PNG file icon" msgstr "32x32 PNG-значок" -#: gmusicbrowser.pl:1663 +#: gmusicbrowser.pl:1702 msgid "50 Last Added" msgstr "50 последних добавленных" -#: gmusicbrowser.pl:1662 +#: gmusicbrowser.pl:1701 msgid "50 Last Played" msgstr "50 последних воспроизведённых" -#: gmusicbrowser.pl:1661 +#: gmusicbrowser.pl:1700 msgid "50 Most Played" msgstr "50 наиболее воспроизводимых" @@ -240,7 +262,8 @@ msgid "" msgstr "<Неизвестный>" -#: gmusicbrowser.pl:382 +#: gmusicbrowser.pl:405 +#, perl-format msgid "" "%t\n" "by %a\n" @@ -250,15 +273,17 @@ "из %a\n" "из %l" -#: layouts/contrib.layout:207 +#: layouts/contrib.layout:209 +#, perl-format msgid "by %a" -msgstr "" +msgstr "из %a" #: plugins/notify.pm:24 +#, perl-format msgid "by %a\\nfrom %l" msgstr "из %a\\nиз %l" -#: gmusicbrowser_layout.pm:3986 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4297 msgid "Abort" msgstr "Прервать" @@ -266,20 +291,21 @@ msgid "Abort ReplayGain analysis" msgstr "Прервать анализ ReplayGain" -#: gmusicbrowser.pl:4277 +#: gmusicbrowser.pl:4408 msgid "Abort all" msgstr "Прервать все" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1628 gmusicbrowser_songs.pm:1688 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1658 gmusicbrowser_songs.pm:1715 msgid "Abort mass-tagging" msgstr "Прервать массовое тегирование" #: gmusicbrowser_layout.pm:48 layouts/makeitlooklike.layout:69 -#: layouts/makeitlooklike.layout:275 layouts/makeitlooklike.layout:454 +#: layouts/makeitlooklike.layout:275 layouts/makeitlooklike.layout:452 msgid "About" msgstr "О программе" -#: gmusicbrowser.pl:4271 +#: gmusicbrowser.pl:4402 +#, perl-brace-format msgid "" "About to delete {files}\n" "Are you sure ?" @@ -287,7 +313,7 @@ "Собираетесь удалить {files}\n" "Уверены?" -#: gmusicbrowser.pl:1418 +#: gmusicbrowser.pl:1452 msgid "About to turn off the computer in :" msgstr "Компьютер выключится через:" @@ -295,47 +321,53 @@ msgid "Actions are not supported by current notification daemon" msgstr "Действие не поддерживается текущей службой уведомления" -#: gmusicbrowser.pl:7179 gmusicbrowser.pl:7457 gmusicbrowser.pl:7678 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1258 plugins/desktopwidget.pm:36 +#: gmusicbrowser.pl:7187 gmusicbrowser.pl:7471 gmusicbrowser.pl:7692 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1272 plugins/desktopwidget.pm:36 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: layouts/makeitlooklike.layout:419 +#: layouts/makeitlooklike.layout:417 msgid "Add Files ..." -msgstr "" +msgstr "Добавить файлы..." -#: layouts/contrib.layout:319 layouts/contrib.layout:588 -#: layouts/shimmer.layout:24 layouts/shimmer.layout:72 +#: layouts/contrib.layout:320 layouts/contrib.layout:588 +#: layouts/contrib.layout:734 layouts/shimmer.layout:24 +#: layouts/shimmer.layout:72 msgid "Add Music" -msgstr "" +msgstr "Добавить музыку" #: plugins/rip.pm:11 msgid "Add a button to rip a CD" -msgstr "Добавить кнопку для копирования CD" +msgstr "Добавляет кнопку копирования CD" -#: gmusicbrowser.pl:5870 +#: layouts/contrib.layout:667 layouts/contrib.layout:668 +#: layouts/contrib.layout:669 +msgid "Add a filter" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5891 msgid "Add a fullscreen button" msgstr "Добавить кнопку полноэкранного режима" -#: gmusicbrowser.pl:5870 +#: gmusicbrowser.pl:5891 msgid "Add a fullscreen button to layouts that can accept extra buttons" msgstr "" "Добавить кнопку полноэкранного режима к слоям, поддерживающим дополнительные " "кнопки" -#: gmusicbrowser_list.pm:7342 +#: gmusicbrowser_list.pm:7357 msgid "Add a group" msgstr "Добавить группу" -#: gmusicbrowser.pl:1120 +#: gmusicbrowser.pl:1152 msgid "Add a label to the current song" msgstr "Добавить метку к текущей песне" -#: gmusicbrowser.pl:1113 +#: gmusicbrowser.pl:1145 msgid "Add a list of files/folders to the playlist" msgstr "Добавить список файлов/папок к списку воспроизведения" -#: gmusicbrowser_list.pm:7814 +#: gmusicbrowser_list.pm:7829 msgid "Add a radio" msgstr "Добавить радио" @@ -343,81 +375,82 @@ msgid "Add files or folders" msgstr "Добавить файл или папку" -#: gmusicbrowser.pl:1116 +#: gmusicbrowser.pl:1148 msgid "Add files/folders to library" msgstr "Добавить файл/папку в библиотеку" -#: gmusicbrowser.pl:6036 +#: gmusicbrowser.pl:6057 msgid "Add folder" msgstr "Добавить папку" -#: layouts/contrib.layout:260 layouts/contrib.layout:417 +#: layouts/contrib.layout:261 layouts/contrib.layout:417 #: layouts/makeitlooklike.layout:47 layouts/makeitlooklike.layout:230 #: layouts/makeitlooklike.layout:335 msgid "Add folder ..." -msgstr "" +msgstr "Добавить папку..." -#: gmusicbrowser.pl:6247 +#: gmusicbrowser.pl:6260 msgid "Add label" msgstr "Добавить метку" -#: gmusicbrowser.pl:7180 +#: gmusicbrowser.pl:7188 msgid "Add multiple condition" msgstr "Добавить несколько условий" -#: gmusicbrowser.pl:4702 +#: gmusicbrowser.pl:4833 msgid "Add new label" msgstr "Добавить новую метку" -#: gmusicbrowser_list.pm:7884 +#: gmusicbrowser_list.pm:7899 msgid "Add new radio" msgstr "Добавить новое радио" -#: gmusicbrowser.pl:7680 +#: gmusicbrowser.pl:7694 msgid "Add rule : " msgstr "Добавить правило: " -#: gmusicbrowser.pl:5434 +#: gmusicbrowser.pl:5451 msgid "Add shorcut key" msgstr "Добавить горячую клавишу" -#: gmusicbrowser_list.pm:1890 +#: gmusicbrowser_list.pm:1897 msgid "Add tab" msgstr "Добавить вкладку" #: plugins/albuminfo.pm:93 msgid "Add to existing values" -msgstr "" +msgstr "Добавить к существующим значениям" -#: gmusicbrowser.pl:434 +#: gmusicbrowser.pl:457 msgid "Add to list" msgstr "Добавить к списку" #: layouts/makeitlooklike.layout:52 layouts/makeitlooklike.layout:237 msgid "Add to playlist" -msgstr "" +msgstr "Добавить к списку воспроизведения" #: layouts/makeitlooklike.layout:236 msgid "Add to queue" -msgstr "" +msgstr "Добавить в очередь" #: plugins/albuminfo.pm:315 +#, perl-brace-format msgid "Add {value} to {field} for all tracks on this album." -msgstr "" +msgstr "Добавить {value} в {field} для всех треков в этом альбоме." -#: gmusicbrowser_songs.pm:849 +#: gmusicbrowser_songs.pm:863 msgid "Added" msgstr "Добавлено" -#: gmusicbrowser.pl:1665 +#: gmusicbrowser.pl:1704 msgid "Added Today" msgstr "Добавленные сегодня" -#: gmusicbrowser_list.pm:7873 +#: gmusicbrowser_list.pm:7888 msgid "Adding a radio" msgstr "Добавляется радио" -#: gmusicbrowser.pl:5806 +#: gmusicbrowser.pl:5823 msgid "" "Additionally this format can be used :\n" " default number1 format1 number2 format2 ...\n" @@ -433,9 +466,9 @@ "picture/cover in google and save it." msgstr "" "Добавляет пункт к контекстному меню исполнителя/альбома, позволяющий искать " -"изображение/обложку в google и сохранять её." +"изображение/обложку в Google и сохранять их." -#: gmusicbrowser_layout.pm:1529 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1553 msgid "Adds labels to the current song" msgstr "Добавляет метки к текущей песне" @@ -443,20 +476,21 @@ msgid "Adds menu entries to song contextual menu" msgstr "Добавляет пункты к контекстному меню песни" -#: gmusicbrowser_list.pm:3513 +#: gmusicbrowser_list.pm:3529 msgid "Advanced Search ..." msgstr "Расширенный поиск..." -#: gmusicbrowser_tags.pm:1399 gmusicbrowser_tags.pm:1433 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1413 gmusicbrowser_tags.pm:1447 msgid "Advanced Tag Editing" msgstr "Расширенное редактирование тегов" -#: gmusicbrowser.pl:871 gmusicbrowser_songs.pm:651 gmusicbrowser_tags.pm:1552 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1590 gmusicbrowser_tags.pm:1605 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1623 gmusicbrowser_tags.pm:1630 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1876 plugins/fetch_cover.pm:96 layouts/main.layout:89 +#: gmusicbrowser.pl:899 gmusicbrowser_songs.pm:660 gmusicbrowser_tags.pm:1566 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1604 gmusicbrowser_tags.pm:1619 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1637 gmusicbrowser_tags.pm:1644 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1890 plugins/fetch_cover.pm:96 +#: layouts/desktop.layout:50 layouts/main.layout:96 #: layouts/makeitlooklike.layout:94 layouts/makeitlooklike.layout:316 -#: layouts/pages.layout:15 layouts/search.layout:5 +#: layouts/pages.layout:15 layouts/search.layout:6 msgid "Album" msgstr "Альбом" @@ -468,16 +502,16 @@ msgid "Album and artist on the left side" msgstr "Альбом и исполнитель слева" -#: gmusicbrowser_songs.pm:681 gmusicbrowser_tags.pm:1551 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1640 +#: gmusicbrowser_songs.pm:692 gmusicbrowser_tags.pm:1565 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1654 msgid "Album artist" msgstr "Исполнитель альбома" -#: gmusicbrowser_songs.pm:690 +#: gmusicbrowser_songs.pm:701 msgid "Album artist or artist" msgstr "Исполнитель альбома или исполнитель" -#: gmusicbrowser_songs.pm:996 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1014 msgid "Album gain" msgstr "Усиление альбома" @@ -485,11 +519,11 @@ msgid "Album mode" msgstr "Режим альбома" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1004 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1022 msgid "Album peak" msgstr "Пик альбома" -#: gmusicbrowser_list.pm:763 gmusicbrowser_songs.pm:664 +#: gmusicbrowser_list.pm:763 gmusicbrowser_songs.pm:675 msgid "Album picture" msgstr "Обложка альбома" @@ -497,99 +531,106 @@ msgid "Album picture & info" msgstr "Обложка и информация об альбоме" +#: gmusicbrowser_layout.pm:469 +msgid "Album pictures" +msgstr "" + #: plugins/artistinfo.pm:447 msgid "Album playcount:" -msgstr "" +msgstr "Число воспроизведений альбома:" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1049 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1067 msgid "Album shuffle" msgstr "Перемешивание альбомов" -#: gmusicbrowser.pl:870 +#: gmusicbrowser.pl:898 msgid "Album with picture" msgstr "Альбом с изображением" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1028 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1046 msgid "Album year(s)" msgstr "Год(ы) альбома" #: layouts/shimmer.layout:92 +#, perl-format msgid "Album: %l" -msgstr "" +msgstr "Альбом: %l" -#: layouts/contrib.layout:291 layouts/shimmer.layout:16 -#: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:112 +#: layouts/contrib.layout:292 layouts/shimmer.layout:16 +#: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:114 +#, perl-format msgid "Album: %l (%Y)" -msgstr "" +msgstr "Альбом: %l (%Y)" #: plugins/albuminfo.pm:9 plugins/albuminfo.pm:54 msgid "Albuminfo" -msgstr "" +msgstr "Информация об альбоме" #: plugins/albuminfo.pm:10 msgid "Albuminfo plugin" -msgstr "" +msgstr "Плагин 'Информация об альбоме'" -#: layouts/contrib.layout:352 layouts/contrib.layout:594 +#: layouts/contrib.layout:353 layouts/contrib.layout:594 msgid "Albums" -msgstr "" +msgstr "Альбомы" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2096 gmusicbrowser_songs.pm:4312 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2129 gmusicbrowser_songs.pm:4351 #: layouts/makeitlooklike.layout:314 msgid "All" msgstr "Все" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4301 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4340 msgid "All Songs" msgstr "Все песни" -#: gmusicbrowser_songs.pm:654 +#: gmusicbrowser_songs.pm:663 msgid "All albums" msgstr "Все альбомы" -#: gmusicbrowser_songs.pm:628 gmusicbrowser_songs.pm:646 +#: gmusicbrowser_songs.pm:635 gmusicbrowser_songs.pm:655 msgid "All artists" msgstr "Все исполнители" -#: gmusicbrowser.pl:4018 +#: gmusicbrowser.pl:4149 msgid "All files" msgstr "Все файлы" -#: gmusicbrowser_songs.pm:768 +#: gmusicbrowser_songs.pm:781 msgid "All genres" msgstr "Все жанры" -#: gmusicbrowser_songs.pm:780 +#: gmusicbrowser_songs.pm:793 msgid "All labels" msgstr "Все метки" -#: gmusicbrowser_songs.pm:793 +#: gmusicbrowser_songs.pm:806 msgid "All moods" msgstr "Все настроения" -#: gmusicbrowser.pl:7317 gmusicbrowser.pl:7357 gmusicbrowser.pl:7390 -#: gmusicbrowser_songs.pm:4317 +#: gmusicbrowser.pl:7325 gmusicbrowser.pl:7420 gmusicbrowser_songs.pm:4356 msgid "All of :" msgstr "Все из:" -#: gmusicbrowser.pl:8870 gmusicbrowser_layout.pm:1451 -#: gmusicbrowser_songs.pm:3683 +#: gmusicbrowser.pl:8889 gmusicbrowser_layout.pm:1475 +#: gmusicbrowser_songs.pm:3722 msgid "All songs" msgstr "Все песни" -#: gmusicbrowser_songs.pm:802 +#: gmusicbrowser_songs.pm:815 msgid "All styles" -msgstr "" +msgstr "Все стили" -#: gmusicbrowser_songs.pm:812 +#: gmusicbrowser_songs.pm:825 msgid "All themes" -msgstr "" +msgstr "Все темы" #: plugins/albuminfo.pm:87 msgid "" "Allmusic uses both Genres and Styles to describe albums. If you use only " "Genres, you may want to include Styles in the list of Genres." msgstr "" +"Allmusic использует и жанры, и стили в описании альбомов. Если вы " +"используете только жанры, можете включить стили в список жанров." #: plugins/lullaby.pm:11 msgid "Allow for scheduling fade-out and stop" @@ -607,93 +648,98 @@ "Позволяет контролировать gmusicbrowser через DBus, используя стандарт MPRIS " "v2.0" -#: gmusicbrowser.pl:918 +#. Alt key +#: gmusicbrowser.pl:947 +msgctxt "Keyboard" msgid "Alt" -msgstr "Alt" +msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5820 +#: gmusicbrowser.pl:5837 msgid "Amount of volume changed by the mouse wheel" msgstr "Объем звука, изменяемый колесом мыши" -#: gmusicbrowser.pl:7317 gmusicbrowser.pl:7390 gmusicbrowser_songs.pm:4317 +#: gmusicbrowser.pl:7325 gmusicbrowser.pl:7421 gmusicbrowser_songs.pm:4356 msgid "Any of :" msgstr "Любой из:" -#: gmusicbrowser.pl:420 +#: gmusicbrowser.pl:443 msgid "Append" msgstr "Добавить" -#: gmusicbrowser_tags.pm:940 +#: gmusicbrowser_tags.pm:950 msgid "Append (only if not already present)" msgstr "Дописать в конец (только если уже существует)" -#: gmusicbrowser_list.pm:1635 +#: gmusicbrowser_list.pm:1645 msgid "Append to playlist" msgstr "Добавить к списку воспроизведения" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2093 gmusicbrowser_tags.pm:2098 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2109 gmusicbrowser_tags.pm:2114 msgid "Application" msgstr "Приложения" -#: gmusicbrowser.pl:6162 +#: gmusicbrowser.pl:6175 +#, perl-brace-format msgid "Are you sure you want to delete the '{label}' label ?" msgstr "Уверены, что хотите удалить метку '{label}'?" -#: gmusicbrowser.pl:5472 +#: gmusicbrowser.pl:5489 msgid "Arguments" msgstr "Аргументы" -#: gmusicbrowser_songs.pm:624 gmusicbrowser_tags.pm:1550 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1589 gmusicbrowser_tags.pm:1604 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1624 gmusicbrowser_tags.pm:1629 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1876 plugins/artistinfo.pm:146 -#: plugins/fetch_cover.pm:95 layouts/main.layout:89 +#: gmusicbrowser_songs.pm:631 gmusicbrowser_tags.pm:1564 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1603 gmusicbrowser_tags.pm:1618 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1638 gmusicbrowser_tags.pm:1643 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1890 plugins/artistinfo.pm:146 +#: plugins/fetch_cover.pm:95 layouts/desktop.layout:49 layouts/main.layout:96 #: layouts/makeitlooklike.layout:81 layouts/makeitlooklike.layout:315 -#: layouts/pages.layout:22 layouts/search.layout:5 +#: layouts/pages.layout:22 layouts/search.layout:6 msgid "Artist" msgstr "Исполнитель" -#: gmusicbrowser.pl:869 +#: gmusicbrowser.pl:897 msgid "Artist & album" msgstr "Исполнитель и альбом" #: layouts/makeitlooklike.layout:154 -msgid "Artist (Jahr - Album)" -msgstr "" +msgid "Artist (Year - Album)" +msgstr "Исполнитель (Год - Альбом)" #: plugins/artistinfo.pm:516 msgid "Artist Biography" msgstr "Биография исполнителя" #: plugins/artistinfo.pm:262 +#, perl-format msgid "Artist Picture Size : %d" msgstr "Размер изображения исполнителя: %d" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1563 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1577 msgid "Artist URL" msgstr "URL исполнителя" -#: gmusicbrowser_list.pm:771 gmusicbrowser_songs.pm:673 +#: gmusicbrowser_list.pm:771 gmusicbrowser_songs.pm:684 msgid "Artist picture" msgstr "Изображение исполнителя" #: plugins/artistinfo.pm:446 msgid "Artist playcount:" -msgstr "" +msgstr "Число воспроизведений исполнителя:" -#: gmusicbrowser.pl:887 +#: gmusicbrowser.pl:915 msgid "Artist,Album,Disc,Track" msgstr "Исполнитель,Альбом,Диск,Трек" -#: gmusicbrowser.pl:888 +#: gmusicbrowser.pl:916 msgid "Artist,Date,Album,Disc,Track" msgstr "Исполнитель,Дата,Альбом,Диск,Трек" -#: layouts/contrib.layout:293 layouts/shimmer.layout:16 +#: layouts/contrib.layout:294 layouts/shimmer.layout:16 #: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:91 -#: layouts/shimmer.layout:112 +#: layouts/shimmer.layout:116 +#, perl-format msgid "Artist: %a" -msgstr "" +msgstr "Исполнитель: %a" #: plugins/artistinfo.pm:9 plugins/artistinfo.pm:83 msgid "Artistinfo" @@ -703,12 +749,12 @@ msgid "Artistinfo plugin" msgstr "Плагин 'Информация об исполнителе'" -#: gmusicbrowser_songs.pm:645 layouts/contrib.layout:302 -#: layouts/contrib.layout:338 layouts/contrib.layout:537 +#: gmusicbrowser_songs.pm:654 layouts/contrib.layout:303 +#: layouts/contrib.layout:339 layouts/contrib.layout:537 msgid "Artists" msgstr "Исполнители" -#: gmusicbrowser.pl:7522 +#: gmusicbrowser.pl:7536 msgid "Ascending order" msgstr "Возрастающий порядок" @@ -716,15 +762,7 @@ msgid "Ask confirmation only if file already exists" msgstr "Спрашивать подтверждение только, если файл уже существует" -#: layouts/makeitlooklike.layout:374 -msgid "Audacious" -msgstr "" - -#: layouts/makeitlooklike.layout:476 -msgid "Audacious_PLM" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser.pl:5334 +#: gmusicbrowser.pl:5351 msgid "Audio" msgstr "Аудио" @@ -732,19 +770,19 @@ msgid "Audio properties" msgstr "Свойства аудио" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1622 gmusicbrowser_tags.pm:1634 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1636 gmusicbrowser_tags.pm:1648 msgid "Author" msgstr "Автор" #: plugins/lyrics.pm:81 msgid "Auto" -msgstr "" +msgstr "Авто" -#: gmusicbrowser_tags.pm:583 +#: gmusicbrowser_tags.pm:586 msgid "Auto fill based on filenames ..." msgstr "Автозаполнение на основе имен файлов ..." -#: gmusicbrowser_tags.pm:482 +#: gmusicbrowser_tags.pm:485 msgid "Auto fill only blank fields" msgstr "Автозаполнение только пустых полей" @@ -752,27 +790,27 @@ msgid "Auto fill up to" msgstr "Автозаполнение до" -#: gmusicbrowser_list.pm:3397 +#: gmusicbrowser_list.pm:3405 msgid "Auto filter" msgstr "Авто-фильтр" -#: gmusicbrowser.pl:360 +#: gmusicbrowser.pl:383 msgid "Auto-fill queue" msgstr "Автозаполнение очереди" #: plugins/artistinfo.pm:54 msgid "Auto-fill queue with similar artists (from last.fm)" -msgstr "" +msgstr "Автозаполнение очереди похожими исполнителями (с last.fm)" -#: gmusicbrowser_tags.pm:531 +#: gmusicbrowser_tags.pm:534 msgid "Auto-increment track numbers" msgstr "Автодополнение номеров треков" #: plugins/albuminfo.pm:94 msgid "Auto-save fields with data from allmusic" -msgstr "" +msgstr "Автоматически сохранять поля с данными с Allmusic" -#: plugins/albuminfo.pm:83 plugins/artistinfo.pm:261 plugins/lyrics.pm:195 +#: plugins/albuminfo.pm:83 plugins/artistinfo.pm:261 plugins/lyrics.pm:194 msgid "Auto-save positive finds" msgstr "Автоматически сохранять положительные находки" @@ -780,11 +818,11 @@ msgid "Auto-scroll" msgstr "Автопрокрутка" -#: gmusicbrowser_list.pm:1661 +#: gmusicbrowser_list.pm:1671 msgid "Auto-select Pictures" msgstr "Автовыбор изображений" -#: gmusicbrowser.pl:6071 +#: gmusicbrowser.pl:6092 msgid "Automatically remove current song if not found" msgstr "Автоматически удалять текущую песню, если не найдена" @@ -796,7 +834,7 @@ msgid "Autosave plugin" msgstr "Плагин автосохранения" -#: gmusicbrowser.pl:7478 +#: gmusicbrowser.pl:7492 msgid "Available" msgstr "Доступно" @@ -804,7 +842,7 @@ msgid "Average rating:" msgstr "Средняя оценка:" -#: gmusicbrowser_songs.pm:930 +#: gmusicbrowser_songs.pm:948 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -812,7 +850,7 @@ msgid "Bad session" msgstr "Неудачный сеанс" -#: gmusicbrowser.pl:4432 +#: gmusicbrowser.pl:4563 msgid "Base Folder :" msgstr "Базовая папка:" @@ -820,19 +858,19 @@ msgid "Basic fields" msgstr "Основные поля" -#: gmusicbrowser_list.pm:5072 +#: gmusicbrowser_list.pm:5088 msgid "Begin with" msgstr "Начинается с" -#: gmusicbrowser_list.pm:1595 +#: gmusicbrowser_list.pm:1603 msgid "Below" msgstr "Ниже" #: plugins/artistinfo.pm:31 plugins/artistinfo.pm:281 msgid "Biography" -msgstr "" +msgstr "Биография" -#: gmusicbrowser_songs.pm:946 +#: gmusicbrowser_songs.pm:964 msgid "Bitrate" msgstr "Битрейт" @@ -844,21 +882,21 @@ msgid "Body text is not supported by current notification daemon" msgstr "Bodytext не поддерживается текущей службой оповещения" -#: layouts/browser.layout:1 +#: layouts/browser.layout:3 msgid "Browser" msgstr "Браузер" #: layouts/makeitlooklike.layout:257 msgid "Browser views" -msgstr "" +msgstr "Внешний вид браузера" -#: gmusicbrowser.pl:5857 +#: gmusicbrowser.pl:5878 msgid "Browser window layout :" msgstr "Вид окна браузера:" -#: layouts/browser.layout:26 +#: layouts/browser.layout:30 msgid "Browser with SongTree" -msgstr "Браузер и SongTree" +msgstr "Браузер с Древовидным списком" #: layouts/desktop.layout:27 msgid "Buttons" @@ -868,7 +906,7 @@ msgid "Buttons, Song & Cover" msgstr "Кнопки, песня и обложка" -#: gmusicbrowser.pl:1109 +#: gmusicbrowser.pl:1141 msgid "Can be relative by using + or -" msgstr "Может быть относительным при использовании + или -" @@ -884,7 +922,8 @@ "Невозможно изменить громкость. Нужен amixer (часть пакета alsa-utils) для " "изменения громкости при использовании этого аудио-бэкэнда." -#: gmusicbrowser.pl:3841 +#: gmusicbrowser.pl:3972 +#, perl-brace-format msgid "" "Can't create Folder '{path}' : \n" "{error}" @@ -893,54 +932,61 @@ "{error}" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:231 +#, perl-brace-format msgid "Can't create sink '{sink}'" msgstr "Невозможно создать приёмник данных '{sink}'" #: gmusicbrowser_123.pm:138 +#, perl-brace-format msgid "Can't play '{file}'." msgstr "Не могу воспроизвести '{file}'." -#: gmusicbrowser_tags.pm:1439 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1453 msgid "Can't read file or invalid file" msgstr "Не могу прочитать файл или файл испорчен" -#: gmusicbrowser.pl:4468 +#: gmusicbrowser.pl:4599 +#, perl-brace-format msgid "Can't write in base folder '{folder}'." msgstr "Невозможно записать в базовую папку '{folder}'." -#: gmusicbrowser_tags.pm:299 +#: gmusicbrowser_tags.pm:302 msgid "Capitalize" msgstr "Первая заглавная" -#: gmusicbrowser_tags.pm:300 +#: gmusicbrowser_tags.pm:303 msgid "Capitalize each word" msgstr "Каждое слово с заглавной" -#: gmusicbrowser.pl:7518 +#: gmusicbrowser.pl:7532 msgid "Case insensitive" msgstr "Не чувствительно к регистру" -#: gmusicbrowser.pl:7518 gmusicbrowser.pl:8126 gmusicbrowser_list.pm:3392 +#: gmusicbrowser.pl:7532 gmusicbrowser.pl:8140 gmusicbrowser_list.pm:3400 msgid "Case sensitive" msgstr "Чувствительно к регистру" -#: gmusicbrowser_list.pm:5071 +#: gmusicbrowser_list.pm:5087 msgid "Case-sensitive" msgstr "Регистрочувствительно" +#: layouts/makeitlooklike.layout:487 +msgid "Categories pane" +msgstr "" + #: plugins/lyrics.pm:29 msgid "Centered" msgstr "По центру" -#: plugins/desktopwidget.pm:185 +#: plugins/desktopwidget.pm:194 msgid "Centered on" msgstr "Выравнивание по" -#: gmusicbrowser.pl:1082 +#: gmusicbrowser.pl:1114 msgid "Change Display" msgstr "Сменить дисплей" -#: plugins/desktopwidget.pm:150 plugins/titlebar.pm:58 +#: plugins/desktopwidget.pm:159 plugins/titlebar.pm:58 msgid "Change default text color" msgstr "Изменить цвет шрифта по умолчанию" @@ -950,73 +996,74 @@ #: layouts/makeitlooklike.layout:281 msgid "Change the context visibility" -msgstr "" +msgstr "Изменить видимость боковой панели" -#: gmusicbrowser_songs.pm:937 +#: gmusicbrowser_songs.pm:955 msgid "Channels" msgstr "Каналы" -#: layouts/contrib.layout:321 layouts/contrib.layout:590 +#: layouts/contrib.layout:322 layouts/contrib.layout:590 +#: layouts/contrib.layout:736 msgid "Check Collection" -msgstr "" +msgstr "Проверить коллекцию" -#: gmusicbrowser.pl:6060 +#: gmusicbrowser.pl:6081 msgid "Check for updated/deleted songs on startup" msgstr "Проверять обновлённые/удалённые песни на старте" -#: gmusicbrowser_list.pm:1655 +#: gmusicbrowser_list.pm:1665 msgid "Check for updated/removed songs" msgstr "Проверить обновлённые/удалённые песни" -#: gmusicbrowser.pl:6073 +#: gmusicbrowser.pl:6094 msgid "Check real length of mp3" msgstr "Проверять реальную длину mp3" -#: gmusicbrowser.pl:802 +#: gmusicbrowser.pl:830 msgid "Checking length/bitrate" msgstr "Проверка длины/битрейта" -#: gmusicbrowser.pl:800 +#: gmusicbrowser.pl:828 msgid "Checking songs" msgstr "Проверка песен" -#: gmusicbrowser_list.pm:3215 +#: gmusicbrowser_list.pm:3223 msgid "Choose Album From this Artist" msgstr "Выбрать альбом этого исполнителя" -#: gmusicbrowser_layout.pm:567 +#: gmusicbrowser_layout.pm:587 msgid "Choose Artist/Album/Song" msgstr "Выбрать Исполнителя/Альбом/Песню" -#: gmusicbrowser.pl:4009 +#: gmusicbrowser.pl:4140 msgid "Choose Picture" msgstr "Выбрать изображение" -#: gmusicbrowser_layout.pm:573 +#: gmusicbrowser_layout.pm:593 msgid "Choose Random Album" msgstr "Выбрать случайный альбом" -#: gmusicbrowser.pl:8262 +#: gmusicbrowser.pl:8276 msgid "Choose a folder" msgstr "Выбрать папку" -#: gmusicbrowser.pl:3850 +#: gmusicbrowser.pl:3981 msgid "Choose directory to copy files to" msgstr "Выбрать директорию для копирования файлов" -#: gmusicbrowser.pl:3851 +#: gmusicbrowser.pl:3982 msgid "Choose directory to move files to" msgstr "Выбрать директорию для перемещения файлов" -#: gmusicbrowser.pl:3978 +#: gmusicbrowser.pl:4109 msgid "Choose files" msgstr "Выбрать файлы" -#: gmusicbrowser.pl:6112 +#: gmusicbrowser.pl:6133 msgid "Choose folder to add" msgstr "Выбрать папку для добавления" -#: plugins/lyrics.pm:252 +#: plugins/lyrics.pm:251 msgid "Choose font for lyrics" msgstr "Выбрать шрифт для текстов песен" @@ -1024,64 +1071,71 @@ msgid "Choose font..." msgstr "Выбрать шрифт..." -#: gmusicbrowser_songs.pm:783 +#: gmusicbrowser_songs.pm:796 +#, perl-brace-format msgid "Choose icon for label {name}" msgstr "Выбрать значок для метки {name}" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2586 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2649 msgid "Choose page to open" msgstr "Выбрать страницу для открытия" -#: gmusicbrowser.pl:3118 +#: gmusicbrowser.pl:3147 +#, perl-format msgid "Choose picture for '%s'" msgstr "Выбрать изображение для '%s'" -#: gmusicbrowser.pl:5023 +#: gmusicbrowser.pl:5039 msgid "Choose playlist files to import" msgstr "Выбрать файлы списков воспроизведения для импорта" -#: gmusicbrowser.pl:7459 gmusicbrowser_list.pm:290 +#: gmusicbrowser.pl:7473 gmusicbrowser_list.pm:290 msgid "Clear" msgstr "Очистить" -#: gmusicbrowser.pl:1124 +#: gmusicbrowser.pl:1156 msgid "Clear playlist filter" msgstr "Очистить фильтр списка воспроизведения" -#: gmusicbrowser.pl:1090 gmusicbrowser_layout.pm:33 +#: gmusicbrowser.pl:1122 gmusicbrowser_layout.pm:33 msgid "Clear queue" msgstr "Очистить очередь" -#: gmusicbrowser_tags.pm:465 +#: gmusicbrowser_tags.pm:468 msgid "Clear selected fields" msgstr "Очистить выделенные поля" #: plugins/albuminfo.pm:122 plugins/artistinfo.pm:112 msgid "Click to show fullsize image" -msgstr "" +msgstr "Щелкните, чтобы увидеть полноэкранное изображение" #: plugins/audioscrobbler.pm:123 msgid "Client banned, contact gmusicbrowser's developer" msgstr "Клиент заблокирован, свяжитесь с разработчиком gmusicbrowser" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2329 gmusicbrowser_list.pm:3836 -#: gmusicbrowser_list.pm:3903 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2394 gmusicbrowser_list.pm:3852 +#: gmusicbrowser_list.pm:3919 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: gmusicbrowser.pl:1072 +#: gmusicbrowser.pl:1104 msgid "Close Window" msgstr "Закрыть окно" -#: gmusicbrowser.pl:5843 +#: layouts/contrib.layout:664 layouts/contrib.layout:665 +#: layouts/contrib.layout:666 +msgid "Close a filter" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5864 msgid "Close to tray" msgstr "Закрывать в трей" #: layouts/makeitlooklike.layout:80 msgid "Collection" -msgstr "" +msgstr "Коллекция" -#: gmusicbrowser.pl:5361 gmusicbrowser.pl:5471 gmusicbrowser_123.pm:288 +#: gmusicbrowser.pl:5378 gmusicbrowser.pl:5488 gmusicbrowser_123.pm:288 msgid "Command" msgstr "Команда" @@ -1089,7 +1143,7 @@ msgid "Command to launch when the button is pressed" msgstr "Команда для запуска при нажатии кнопки" -#: gmusicbrowser.pl:5779 +#: gmusicbrowser.pl:5796 msgid "" "Command used when\n" "'turn off computer when queue empty'\n" @@ -1107,68 +1161,63 @@ msgid "Command when stopped :" msgstr "Команда при остановке:" -#: gmusicbrowser_songs.pm:820 gmusicbrowser_tags.pm:1612 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1632 gmusicbrowser_tags.pm:1876 +#: gmusicbrowser_songs.pm:833 gmusicbrowser_tags.pm:1626 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1646 gmusicbrowser_tags.pm:1890 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1556 gmusicbrowser_tags.pm:1594 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1570 gmusicbrowser_tags.pm:1608 msgid "Comments" msgstr "Комментарии" -#: gmusicbrowser_songs.pm:710 gmusicbrowser_tags.pm:1584 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1642 +#: gmusicbrowser_songs.pm:721 gmusicbrowser_tags.pm:1598 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1656 msgid "Compilation" msgstr "Сборник" -#: gmusicbrowser_songs.pm:886 gmusicbrowser_tags.pm:1572 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1611 +#: gmusicbrowser_songs.pm:904 gmusicbrowser_tags.pm:1586 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1625 msgid "Composer" msgstr "Композитор" -#: gmusicbrowser_songs.pm:906 gmusicbrowser_tags.pm:1608 +#: gmusicbrowser_songs.pm:924 gmusicbrowser_tags.pm:1622 msgid "Conductor" msgstr "Дирижёр" -#: gmusicbrowser.pl:5769 +#: gmusicbrowser.pl:5786 msgid "Connect through a proxy" msgstr "Подключаться через прокси" -#: gmusicbrowser_layout.pm:604 +#: gmusicbrowser_layout.pm:624 msgid "Connections from :" msgstr "Соединения из:" -#: layouts/contrib.layout:225 layouts/contrib.layout:304 -#: layouts/contrib.layout:573 layouts/main.layout:21 layouts/main.layout:178 -#: layouts/main.layout:176 +#: layouts/contrib.layout:227 layouts/contrib.layout:305 +#: layouts/contrib.layout:573 layouts/main.layout:22 layouts/main.layout:190 msgid "Context" msgstr "Контекст" #: layouts/makeitlooklike.layout:265 layouts/makeitlooklike.layout:349 msgid "Control" -msgstr "" - -#: layouts/contrib.layout:1 -msgid "Conz Aardvark" -msgstr "" +msgstr "Управление" -#: layouts/contrib.layout:49 +#: layouts/contrib.layout:56 msgid "Conz Aishi (with Filter Panes)" -msgstr "" +msgstr "Conz Aishi (с окнами фильтров)" -#: layouts/contrib.layout:23 +#: layouts/contrib.layout:29 msgid "Conz Glimm (different controls)" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:442 +#: gmusicbrowser.pl:465 msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: gmusicbrowser.pl:3860 +#: gmusicbrowser.pl:3991 msgid "Copy failed" msgstr "Копирование не удалось" -#: plugins/lyrics.pm:342 +#: plugins/lyrics.pm:350 msgid "Copy link address" msgstr "Копировать адрес ссылки" @@ -1180,42 +1229,45 @@ msgid "Copy to portable player" msgstr "Копировать на портативный плеер" -#: gmusicbrowser.pl:3863 +#: gmusicbrowser.pl:3994 +#, fuzzy, perl-format msgid "Copying file" msgid_plural "Copying %d files" msgstr[0] "Копируется файл" msgstr[1] "Копируется %d файла" msgstr[2] "Копируется %d файлов" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1570 gmusicbrowser_tags.pm:1613 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1584 gmusicbrowser_tags.pm:1627 msgid "Copyright" msgstr "Авторские права" #: plugins/albuminfo.pm:70 msgid "Cover Size : " -msgstr "" +msgstr "Размер обложки: " -#: gmusicbrowser.pl:5893 +#: gmusicbrowser.pl:5914 msgid "Create ID3v2 tags as ID3v2.4" msgstr "Создавать ID3v2-теги как ID3v2.4-теги" -#: gmusicbrowser.pl:918 +#. Ctrl key +#: gmusicbrowser.pl:946 +msgctxt "Keyboard" msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" +msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5821 +#: gmusicbrowser.pl:5838 msgid "Current song must always be in the playlist" msgstr "Текущая песня всегда должна быть в списке воспроизведения" -#: gmusicbrowser_songs.pm:34 gmusicbrowser_tags.pm:1637 +#: gmusicbrowser_songs.pm:34 gmusicbrowser_tags.pm:1651 msgid "Custom" msgstr "Пользовательское" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1562 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1576 msgid "Custom Text" msgstr "Пользовательский текст" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1564 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1578 msgid "Custom URL" msgstr "Пользовательский URL" @@ -1227,11 +1279,11 @@ msgid "Custom context pages :" msgstr "Пользовательские контекстные страницы:" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2389 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2427 msgid "Custom fields" msgstr "Пользовательские поля" -#: gmusicbrowser_tags.pm:721 +#: gmusicbrowser_tags.pm:729 msgid "Custom formats" msgstr "Пользовательские форматы" @@ -1239,78 +1291,84 @@ msgid "Custom pipeline" msgstr "Пользовательский конвейер" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1406 gmusicbrowser_layout.pm:1433 -#: gmusicbrowser_layout.pm:1465 gmusicbrowser_list.pm:91 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1430 gmusicbrowser_layout.pm:1457 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1489 gmusicbrowser_list.pm:91 msgid "Custom..." msgstr "Пользовательское..." -#: gmusicbrowser.pl:884 gmusicbrowser_tags.pm:1555 gmusicbrowser_tags.pm:1593 +#: gmusicbrowser.pl:912 gmusicbrowser_tags.pm:1569 gmusicbrowser_tags.pm:1607 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: gmusicbrowser.pl:5807 +#: gmusicbrowser.pl:5824 msgid "Date format :" msgstr "Формат даты:" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2083 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2099 msgid "Date of purchase" msgstr "Дата покупки" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1616 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1630 msgid "Debut Album" msgstr "Дебютный альбом" -#: gmusicbrowser.pl:1092 +#: gmusicbrowser.pl:1124 msgid "Decrease Volume" msgstr "Убавить звук" #: layouts/makeitlooklike.layout:272 layouts/makeitlooklike.layout:356 msgid "Decrease volume" -msgstr "" +msgstr "Понизить громкость" -#: gmusicbrowser_songs.pm:494 +#: gmusicbrowser_songs.pm:495 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: gmusicbrowser.pl:5759 +#: layouts/fullscreen.layout:4 +msgid "Default fullscreen" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5776 +#, perl-format msgid "Default rating : %d %" msgstr "Оценка по умолчанию: %d %" -#: plugins/desktopwidget.pm:183 +#: plugins/desktopwidget.pm:192 msgid "Default text color" msgstr "Цвет текста по умолчанию" -#: plugins/desktopwidget.pm:184 +#: plugins/desktopwidget.pm:193 msgid "Default text font" msgstr "Шрифт текста по умолчанию" -#: gmusicbrowser.pl:5845 +#: gmusicbrowser.pl:5866 +#, perl-format msgid "Delay before showing tray tip popup on mouse over : %d ms" msgstr "Задержка перед показом всплывающего окна при наведении курсора: %d мс" #: layouts/makeitlooklike.layout:240 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Удалить" -#: gmusicbrowser.pl:1084 +#: gmusicbrowser.pl:1116 msgid "Delete Selected Songs" msgstr "Удалить выделенные песни" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2327 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2392 msgid "Delete list" msgstr "Удалить список" -#: gmusicbrowser.pl:7522 +#: gmusicbrowser.pl:7536 msgid "Descending order" msgstr "В порядке убыванию" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2052 gmusicbrowser_tags.pm:2056 -#: gmusicbrowser_tags.pm:2069 gmusicbrowser_tags.pm:2072 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2068 gmusicbrowser_tags.pm:2072 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2085 gmusicbrowser_tags.pm:2088 msgid "Descr." msgstr "Описание" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1595 gmusicbrowser_tags.pm:2061 -#: gmusicbrowser_tags.pm:2066 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1609 gmusicbrowser_tags.pm:2077 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2082 msgid "Description" msgstr "Описание" @@ -1322,32 +1380,32 @@ msgid "Desktop widgets plugin" msgstr "Плагин виджетов рабочего стола" -#: gmusicbrowser.pl:5776 +#: gmusicbrowser.pl:5793 msgid "Disable screensaver when fullscreen and playing" msgstr "Отключить скринсейвер при полноэкранном воспроизведении" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2484 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2522 msgid "Disabled" msgstr "Отключено" -#: gmusicbrowser_songs.pm:746 +#: gmusicbrowser_songs.pm:757 msgid "Disc" msgstr "Диск" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1553 gmusicbrowser_tags.pm:1591 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1639 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1567 gmusicbrowser_tags.pm:1605 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1653 msgid "Disc #" msgstr "Диск №" -#: gmusicbrowser_songs.pm:755 +#: gmusicbrowser_songs.pm:767 msgid "Disc name" msgstr "Название диска" -#: gmusicbrowser.pl:1082 +#: gmusicbrowser.pl:1114 msgid "Display (:1 or host:0 for example)" msgstr "Показать (:1 или host:0 к примеру)" -#: gmusicbrowser.pl:465 +#: gmusicbrowser.pl:488 msgid "Display Songs" msgstr "Отобразить песни" @@ -1355,7 +1413,7 @@ msgid "" "Display a special layout in or around the titlebar of the focused window" msgstr "" -"Показывать специальный слой в заголовке (или рядом с ним) активного окна" +"Показывает специальный слой в заголовке (или рядом с ним) активного окна" #: plugins/notify.pm:56 msgid "Display stop/next actions" @@ -1363,9 +1421,10 @@ #: plugins/karaoke.pm:11 msgid "Display synchronized lyrics of the current song" -msgstr "Показать синхронизированный текст текущей песни" +msgstr "Показывает синхронизированный текст текущей песни" -#: gmusicbrowser.pl:5841 +#: gmusicbrowser.pl:5862 +#, perl-format msgid "Display tray tip for %d ms" msgstr "Показать всплывающее окно на %d мс" @@ -1373,19 +1432,19 @@ msgid "Do not add a title row" msgstr "Не добавлять строку заголовка" -#: gmusicbrowser.pl:6058 +#: gmusicbrowser.pl:6079 msgid "Do not add songs that can't be played" msgstr "Не добавлять песни, которые не могут быть воспроизведены" -#: gmusicbrowser.pl:5899 +#: gmusicbrowser.pl:5920 msgid "Do not create an id3v1 tag in mp3 files" msgstr "Не создавать id3v1-теги в mp3-файлах" -#: gmusicbrowser.pl:5895 +#: gmusicbrowser.pl:5916 msgid "Do not unsynchronise id3v2 tags" msgstr "Не рассинхронизировать теги id3v2" -#: gmusicbrowser.pl:5898 +#: gmusicbrowser.pl:5919 msgid "Do not write the tags" msgstr "Не записывать теги" @@ -1394,6 +1453,7 @@ msgstr "Не добавлять перекрывающий слой к диалоговым окнам" #: gmusicbrowser_123.pm:141 +#, perl-brace-format msgid "Don't know how to play files of type {type}" msgstr "Не знаю как воспроизвести файлы типа {type}" @@ -1405,36 +1465,36 @@ msgid "Don't submit current song" msgstr "Не отправлять текущую песню" -#: gmusicbrowser.pl:5928 +#: gmusicbrowser.pl:5949 msgid "Drag and drop songs here to replace the selection." msgstr "Перетащите песни сюда, чтобы заменить выделение." #: layouts/makeitlooklike.layout:50 layouts/makeitlooklike.layout:235 #: layouts/makeitlooklike.layout:340 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Правка" -#: gmusicbrowser.pl:1075 +#: gmusicbrowser.pl:1107 msgid "Edit Current Song Properties" msgstr "Править свойства текущей песни" -#: gmusicbrowser.pl:435 +#: gmusicbrowser.pl:458 msgid "Edit Labels" msgstr "Править метки" -#: gmusicbrowser.pl:451 gmusicbrowser.pl:4235 +#: gmusicbrowser.pl:474 gmusicbrowser.pl:4366 msgid "Edit Lyrics" msgstr "Править текст песни" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2317 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2334 msgid "Edit Lyrics ..." msgstr "Править текст песни..." -#: gmusicbrowser.pl:4723 +#: gmusicbrowser.pl:4857 msgid "Edit Multiple Songs Properties" msgstr "Правка свойств нескольких песен" -#: gmusicbrowser.pl:436 +#: gmusicbrowser.pl:459 msgid "Edit Rating" msgstr "Изменить оценку" @@ -1442,11 +1502,11 @@ msgid "Edit Settings" msgstr "Изменить настройки" -#: gmusicbrowser_tags.pm:593 +#: gmusicbrowser_tags.pm:596 msgid "Edit auto-fill formats ..." msgstr "Править формат автозаполнения ..." -#: gmusicbrowser_list.pm:2849 +#: gmusicbrowser_list.pm:2857 msgid "Edit filter" msgstr "Править фильтр" @@ -1454,7 +1514,7 @@ msgid "Edit filter..." msgstr "Править фильтр..." -#: gmusicbrowser_list.pm:6544 +#: gmusicbrowser_list.pm:6559 msgid "Edit grouping ..." msgstr "Правка группирования..." @@ -1462,131 +1522,120 @@ msgid "Edit in the last.fm wiki" msgstr "Править вики-страницу на last.fm" -#: gmusicbrowser_list.pm:2857 +#: gmusicbrowser_list.pm:2865 msgid "Edit list" msgstr "Править список" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1375 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1399 msgid "Edit ordered modes ..." msgstr "Правка режима порядка..." -#: gmusicbrowser_layout.pm:1359 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1383 msgid "Edit random modes ..." msgstr "Править случайные режимы ..." -#: gmusicbrowser.pl:1076 +#: gmusicbrowser.pl:1108 msgid "Edit selected song properties" msgstr "Править свойства выделенных песен" -#: gmusicbrowser.pl:8874 gmusicbrowser_layout.pm:39 +#: gmusicbrowser.pl:8893 gmusicbrowser_layout.pm:39 msgid "Edit..." msgstr "Править ..." -#: layouts/main.layout:189 -msgid "EditList" -msgstr "Правка списка" - -#: gmusicbrowser.pl:3023 gmusicbrowser.pl:3030 +#: gmusicbrowser.pl:3052 gmusicbrowser.pl:3059 msgid "Editing list : " msgstr "Правка списка: " -#: gmusicbrowser.pl:1303 +#: gmusicbrowser.pl:1337 msgid "Editing tags" msgstr "Правка тегов" -#: layouts/contrib.layout:389 -msgid "EeePC" -msgstr "" - -#: layouts/contrib.layout:499 -msgid "EeePC2" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser_songs.pm:705 +#: gmusicbrowser_songs.pm:716 msgid "Embedded lyrics" msgstr "Встроенный текст песни" -#: gmusicbrowser_songs.pm:700 +#: gmusicbrowser_songs.pm:711 msgid "Embedded picture" msgstr "Встроенное изображение" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1567 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1581 msgid "Encapsulated object" msgstr "Инкапсулированный объект" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1574 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1588 msgid "Encoded by" msgstr "Кодер" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1575 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1589 msgid "Encoded with" msgstr "Кодировано с" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1636 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1650 msgid "Encoder" msgstr "Кодировщик" -#: gmusicbrowser.pl:5897 +#: gmusicbrowser.pl:5918 msgid "Encoding used for id3v1 tags :" msgstr "Кодирование для тегов id3v1:" -#: gmusicbrowser_list.pm:1638 gmusicbrowser_list.pm:3834 -#: gmusicbrowser_list.pm:3901 +#: gmusicbrowser_list.pm:1648 gmusicbrowser_list.pm:3850 +#: gmusicbrowser_list.pm:3917 msgid "Enqueue" msgstr "В очередь" -#: gmusicbrowser.pl:1089 +#: gmusicbrowser.pl:1121 msgid "Enqueue Action" msgstr "Параметры добавления в очередь" -#: gmusicbrowser.pl:432 +#: gmusicbrowser.pl:455 msgid "Enqueue Displayed" msgstr "В очередь отображаемые" -#: gmusicbrowser.pl:430 +#: gmusicbrowser.pl:453 msgid "Enqueue Selected" msgstr "Добавить в очередь выделенное" -#: gmusicbrowser.pl:1086 +#: gmusicbrowser.pl:1118 msgid "Enqueue Selected Songs" msgstr "Добавить в очередь выделенные песни" -#: gmusicbrowser.pl:1088 +#: gmusicbrowser.pl:1120 msgid "Enqueue Songs from Current Album" msgstr "Добавить в очередь песни из текущего альбома" -#: gmusicbrowser.pl:1087 +#: gmusicbrowser.pl:1119 msgid "Enqueue Songs from Current Artist" msgstr "Добавить в очередь песни текущего исполнителя" -#: gmusicbrowser.pl:1115 +#: gmusicbrowser.pl:1147 msgid "Enqueue a list of files/folders" msgstr "Добавить в очередь список файлов/папок" -#: gmusicbrowser_layout.pm:544 +#: gmusicbrowser_layout.pm:564 msgid "Enqueue filter" msgstr "Добавить в очередь фильтр" #: plugins/albuminfo.pm:183 msgid "Enter album name" -msgstr "" +msgstr "Введите название альбома" #: plugins/artistinfo.pm:263 msgid "Enter custom event string :" -msgstr "Ввести пользовательскую строку события:" +msgstr "Введите пользовательскую строку события:" -#: layouts/contrib.layout:314 layouts/contrib.layout:583 -#: layouts/main.layout:162 layouts/makeitlooklike.layout:66 -#: layouts/makeitlooklike.layout:443 layouts/shimmer.layout:23 -#: layouts/shimmer.layout:71 +#: layouts/contrib.layout:315 layouts/contrib.layout:583 +#: layouts/contrib.layout:730 layouts/main.layout:177 +#: layouts/makeitlooklike.layout:66 layouts/makeitlooklike.layout:441 +#: layouts/shimmer.layout:23 layouts/shimmer.layout:71 msgid "Equalizer" msgstr "Эквалайзер" -#: gmusicbrowser.pl:5528 +#: gmusicbrowser.pl:5545 msgid "Error :" msgstr "Ошибка:" #: plugins/artistinfo.pm:650 +#, perl-brace-format msgid "" "Error saving artistbio in '{file}' :\n" "{error}" @@ -1594,7 +1643,8 @@ "Ошибка сохранения биографии в '{file}':\n" "{error}" -#: plugins/lyrics.pm:721 +#: plugins/lyrics.pm:728 +#, perl-brace-format msgid "" "Error saving lyrics in '{file}' :\n" "{error}" @@ -1603,12 +1653,16 @@ "{error}" #: plugins/albuminfo.pm:623 +#, perl-brace-format msgid "" "Error saving review in '{file}' :\n" "{error}" msgstr "" +"Ошибка сохранения обзора в '{file}':\n" +"{error}" -#: plugins/fetch_cover.pm:487 +#: plugins/fetch_cover.pm:479 +#, perl-brace-format msgid "Error writing '{file}'" msgstr "Ошибка записи '{file}'" @@ -1616,25 +1670,21 @@ msgid "Error writing replaygain tags :\n" msgstr "Ошибка записи тегов replaygain:\n" -#: plugins/albuminfo.pm:616 plugins/artistinfo.pm:641 plugins/lyrics.pm:712 +#: plugins/albuminfo.pm:616 plugins/artistinfo.pm:641 plugins/lyrics.pm:719 msgid "Error: invalid filename pattern" msgstr "Ошибка: неверный шаблон имени файла" #: plugins/artistinfo.pm:32 plugins/artistinfo.pm:283 msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "События" -#: layouts/makeitlooklike.layout:27 -msgid "Exaile" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser_tags.pm:808 +#: gmusicbrowser_tags.pm:816 msgid "Example :" msgstr "Пример:" #: plugins/artistinfo.pm:276 msgid "Exclude 'seed'-artist from queue" -msgstr "" +msgstr "Исключать 'ключевого' исполнителя из очереди" #: plugins/export.pm:95 msgid "Execute custom command on selected files" @@ -1665,7 +1715,7 @@ msgid "Extra gain" msgstr "Дополнительное усиление" -#: gmusicbrowser.pl:5792 +#: gmusicbrowser.pl:5809 msgid "Extract guest artist from title :" msgstr "Извлекать приглашенного исполнителя из названия:" @@ -1674,6 +1724,7 @@ msgstr "Затухание" #: plugins/lullaby.pm:44 +#, perl-format msgid "Fade-out in %d seconds" msgstr "Затухание за %d секунд" @@ -1681,7 +1732,8 @@ msgid "Fade-out then stop" msgstr "Затухнуть, затем остановить" -#: gmusicbrowser.pl:4281 +#: gmusicbrowser.pl:4412 +#, perl-brace-format msgid "" "Failed to delete '{file}' :\n" "{error}" @@ -1689,56 +1741,56 @@ "Не удалось удалить '{file}':\n" "{error}" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2480 gmusicbrowser_songs.pm:2606 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2518 gmusicbrowser_songs.pm:2644 msgid "Field name" msgstr "Название поля" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2532 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2570 msgid "Field type" msgstr "Тип поля" -#: gmusicbrowser.pl:5337 gmusicbrowser_list.pm:5074 +#: gmusicbrowser.pl:5354 gmusicbrowser_list.pm:5090 msgid "Fields" msgstr "Поля" -#: layouts/makeitlooklike.layout:46 layouts/makeitlooklike.layout:417 +#: layouts/makeitlooklike.layout:46 layouts/makeitlooklike.layout:415 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Файл" #: gmusicbrowser_songs.pm:28 msgid "File properties" msgstr "Свойства файла" -#: gmusicbrowser_songs.pm:959 gmusicbrowser_tags.pm:1577 +#: gmusicbrowser_songs.pm:977 gmusicbrowser_tags.pm:1591 msgid "File type" msgstr "Тип файла" -#: gmusicbrowser_songs.pm:586 gmusicbrowser_tags.pm:2065 +#: gmusicbrowser_songs.pm:589 gmusicbrowser_tags.pm:2081 msgid "Filename" msgstr "Имя файла" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1040 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1058 msgid "Filename extension" msgstr "Расширение имени файла" -#: gmusicbrowser_tags.pm:725 plugins/export.pm:87 +#: gmusicbrowser_tags.pm:733 plugins/export.pm:87 msgid "Filename format :" msgstr "Формат имени файла:" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1037 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1055 msgid "Filename without extension" msgstr "Имя файла без расширения" #: layouts/makeitlooklike.layout:78 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Файлы" #: gmusicbrowser_list.pm:1531 msgid "Filesystem" msgstr "Файловая система" -#: gmusicbrowser.pl:463 gmusicbrowser.pl:465 gmusicbrowser_list.pm:125 -#: gmusicbrowser_list.pm:1527 layouts/contrib.layout:334 +#: gmusicbrowser.pl:486 gmusicbrowser.pl:488 gmusicbrowser_list.pm:125 +#: gmusicbrowser_list.pm:1527 layouts/contrib.layout:335 #: layouts/contrib.layout:534 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" @@ -1747,7 +1799,7 @@ msgid "Filter : " msgstr "Фильтр: " -#: gmusicbrowser.pl:6992 +#: gmusicbrowser.pl:7000 msgid "Filter edition" msgstr "Правка фильтра" @@ -1763,15 +1815,15 @@ msgid "Filter on playing Song" msgstr "Фильтр по играющей песне" -#: gmusicbrowser_list.pm:3202 +#: gmusicbrowser_list.pm:3210 msgid "Filter on this album" msgstr "Фильтр по этому альбому" -#: gmusicbrowser_list.pm:3202 +#: gmusicbrowser_list.pm:3210 msgid "Filter on this artist" msgstr "Фильтр по этому исполнителю" -#: gmusicbrowser_list.pm:5099 +#: gmusicbrowser_list.pm:5115 msgid "Find :" msgstr "Поиск:" @@ -1779,20 +1831,20 @@ msgid "Find a unique filename if file already exists" msgstr "Найти уникальное имя файла, если файл уже существует" -#: gmusicbrowser.pl:439 +#: gmusicbrowser.pl:462 msgid "Find songs in same albums" msgstr "Найти песни в тех же альбомах" -#: gmusicbrowser.pl:438 +#: gmusicbrowser.pl:461 msgid "Find songs with same artists" msgstr "Найти песни с тем же исполнителем" -#: gmusicbrowser.pl:437 +#: gmusicbrowser.pl:460 msgid "Find songs with the same names" msgstr "Найти песни с такими же названиями" -#: gmusicbrowser.pl:872 gmusicbrowser_list.pm:736 gmusicbrowser_list.pm:1530 -#: gmusicbrowser_songs.pm:591 layouts/contrib.layout:336 +#: gmusicbrowser.pl:900 gmusicbrowser_list.pm:736 gmusicbrowser_list.pm:1530 +#: gmusicbrowser_songs.pm:595 layouts/contrib.layout:337 #: layouts/songtree.layout:91 msgid "Folder" msgstr "Папка" @@ -1805,20 +1857,20 @@ msgid "Folder format :" msgstr "Формат папки:" -#: gmusicbrowser.pl:4433 +#: gmusicbrowser.pl:4564 msgid "Folder pattern :" msgstr "Формат шаблона:" -#: gmusicbrowser.pl:6021 gmusicbrowser.pl:6063 +#: gmusicbrowser.pl:6042 gmusicbrowser.pl:6084 msgid "Folders to search for new songs" msgstr "Папки для поиска новых песен" -#: gmusicbrowser_layout.pm:3833 gmusicbrowser_list.pm:17 -#: gmusicbrowser_list.pm:802 gmusicbrowser_list.pm:6556 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4144 gmusicbrowser_list.pm:17 +#: gmusicbrowser_list.pm:802 gmusicbrowser_list.pm:6571 msgid "Follow playing song" msgstr "Следовать за воспроизводимой песней" -#: gmusicbrowser_layout.pm:3833 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4144 msgid "Follow selected song" msgstr "Следовать за выделенной песней" @@ -1826,7 +1878,7 @@ msgid "Font size" msgstr "Размер шрифта" -#: gmusicbrowser.pl:1062 +#: gmusicbrowser.pl:1094 msgid "Forward" msgstr "Вперёд" @@ -1838,19 +1890,19 @@ msgid "Friday" msgstr "Пятница" -#: gmusicbrowser.pl:5859 +#: gmusicbrowser.pl:5880 msgid "Full screen layout :" msgstr "Полноэкранный вид:" -#: gmusicbrowser.pl:482 gmusicbrowser_layout.pm:617 +#: gmusicbrowser.pl:505 gmusicbrowser_layout.pm:637 msgid "Fullscreen" msgstr "На весь экран" -#: layouts/fullscreen.layout:24 +#: layouts/fullscreen.layout:27 msgid "Fullscreen simple" msgstr "Полноэкранный простой" -#: gmusicbrowser.pl:5645 +#: gmusicbrowser.pl:5662 msgid "GStreamer module not loaded." msgstr "Модуль GStreamer не загружен" @@ -1858,41 +1910,37 @@ msgid "Gain for songs missing replaygain tags" msgstr "Усиление для песен, не имеющих replaygain-тегов" -#: layouts/contrib.layout:608 +#: layouts/contrib.layout:612 msgid "Garage Fullscreen" -msgstr "" - -#: layouts/contrib.layout:80 -msgid "Garage5" -msgstr "" - -#: layouts/contrib.layout:265 -msgid "Garage6" -msgstr "" +msgstr "Garage (полноэкранный)" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1557 gmusicbrowser_tags.pm:1596 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1610 gmusicbrowser_tags.pm:1633 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1886 layouts/contrib.layout:337 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1571 gmusicbrowser_tags.pm:1610 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1624 gmusicbrowser_tags.pm:1647 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1900 layouts/contrib.layout:338 #: layouts/contrib.layout:536 msgid "Genre" msgstr "Жанр" #: layouts/makeitlooklike.layout:115 msgid "Genre - Album" -msgstr "" +msgstr "Жанр - Альбом" #: layouts/makeitlooklike.layout:102 msgid "Genre - Artist" -msgstr "" +msgstr "Жанр - Исполнитель" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4402 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4442 msgid "Genre is set" msgstr "Жанр установлен" -#: gmusicbrowser_songs.pm:762 plugins/albuminfo.pm:38 +#: gmusicbrowser_songs.pm:775 plugins/albuminfo.pm:38 msgid "Genres" msgstr "Жанры" +#: layouts/makeitlooklike.layout:487 +msgid "Genres pane" +msgstr "" + #: plugins/gnome_mmkeys.pm:9 msgid "Gnome mmkeys" msgstr "Мультимедийные клавиши Gnome" @@ -1903,17 +1951,17 @@ #: layouts/makeitlooklike.layout:58 msgid "Go to Playing Track" -msgstr "" +msgstr "Перейти к проигрываемой песне" -#: gmusicbrowser_list.pm:805 gmusicbrowser_list.pm:6559 +#: gmusicbrowser_list.pm:805 gmusicbrowser_list.pm:6574 msgid "Go to playing song" msgstr "Перейти к исполняемой песне" -#: gmusicbrowser_list.pm:7374 +#: gmusicbrowser_list.pm:7389 msgid "Group by :" msgstr "Группировать по:" -#: gmusicbrowser_songs.pm:716 gmusicbrowser_tags.pm:1573 +#: gmusicbrowser_songs.pm:727 gmusicbrowser_tags.pm:1587 msgid "Grouping" msgstr "Группирование" @@ -1930,35 +1978,35 @@ msgstr "Жесткое ограничение" #: layouts/makeitlooklike.layout:68 layouts/makeitlooklike.layout:274 -#: layouts/makeitlooklike.layout:453 +#: layouts/makeitlooklike.layout:451 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Справка" -#: gmusicbrowser.pl:481 gmusicbrowser.pl:1079 +#: gmusicbrowser.pl:504 gmusicbrowser.pl:1111 msgid "Hide" msgstr "Спрятать" #: layouts/shimmer.layout:42 msgid "Hide Artist/Album bar" -msgstr "" +msgstr "Скрыть панель Исполнитель/Альбом" #: plugins/lyrics.pm:38 msgid "Hide toolbar" msgstr "Спрятать панель инструментов" -#: gmusicbrowser.pl:5873 +#: gmusicbrowser.pl:5894 msgid "Icon theme :" msgstr "Тема значков:" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2526 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2564 msgid "Identifier in file tag" msgstr "Идентификатора в теге файла" -#: gmusicbrowser.pl:5674 +#: gmusicbrowser.pl:5691 msgid "Ignore playback errors" msgstr "Игнорировать ошибки воспроизведения" -#: gmusicbrowser_list.pm:2863 +#: gmusicbrowser_list.pm:2871 msgid "Import list" msgstr "Импортировать список" @@ -1972,17 +2020,18 @@ #: plugins/albuminfo.pm:87 msgid "Include Styles in Genres" -msgstr "" +msgstr "Включать стили в жанры" -#: gmusicbrowser.pl:1091 +#: gmusicbrowser.pl:1123 msgid "Increase Volume" msgstr "Повысить громкость" #: layouts/makeitlooklike.layout:271 layouts/makeitlooklike.layout:355 msgid "Increase volume" -msgstr "" +msgstr "Повысить громкость" -#: gmusicbrowser.pl:4763 gmusicbrowser_tags.pm:1621 layouts/shimmer.layout:75 +#: gmusicbrowser.pl:4897 gmusicbrowser_tags.pm:1635 layouts/pages.layout:40 +#: layouts/shimmer.layout:75 msgid "Info" msgstr "Информация" @@ -1998,11 +2047,11 @@ msgid "Insensitive, Song & Cover" msgstr "Нечувствительные Песня и Обложка" -#: gmusicbrowser.pl:1085 +#: gmusicbrowser.pl:1117 msgid "Insert Selected Songs at the top of the queue" msgstr "Вставить выделенные песни в начало очереди" -#: gmusicbrowser.pl:1114 +#: gmusicbrowser.pl:1146 msgid "Insert a list of files/folders at the start of the playlist" msgstr "Вставить список файлов/папок в начало списка воспроизведения" @@ -2010,11 +2059,11 @@ msgid "Insert this pipeline before the audio sink" msgstr "Вставить этот конвейер перед модулем вывода звука" -#: gmusicbrowser_tags.pm:800 +#: gmusicbrowser_tags.pm:808 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Неверное регулярное выражение" -#: gmusicbrowser.pl:8096 +#: gmusicbrowser.pl:8110 msgid "Invert filter" msgstr "Обратить фильтр" @@ -2022,7 +2071,8 @@ msgid "Invisible hot spot" msgstr "Невидимый хот-спот" -#: gmusicbrowser_songs.pm:618 +#: gmusicbrowser_songs.pm:624 +#, perl-format msgid "Isn't smart equal to %s" msgstr "Не соответствует %s" @@ -2030,11 +2080,11 @@ msgid "Justified" msgstr "Выравненно" -#: gmusicbrowser.pl:746 +#: gmusicbrowser.pl:774 msgid "KB" msgstr "КБ" -#: plugins/karaoke.pm:9 layouts/main.layout:171 +#: plugins/karaoke.pm:9 msgid "Karaoke" msgstr "Караоке" @@ -2042,11 +2092,11 @@ msgid "Karaoke plugin" msgstr "Плагин караоке" -#: gmusicbrowser.pl:5358 gmusicbrowser.pl:5470 +#: gmusicbrowser.pl:5375 gmusicbrowser.pl:5487 msgid "Key" msgstr "Клавиша" -#: gmusicbrowser.pl:5339 +#: gmusicbrowser.pl:5356 msgid "Keys" msgstr "Клавиши" @@ -2054,20 +2104,20 @@ msgid "Keywords" msgstr "Ключевые слова" -#: gmusicbrowser.pl:1120 gmusicbrowser.pl:1121 gmusicbrowser.pl:1122 -#: gmusicbrowser.pl:6196 +#: gmusicbrowser.pl:1152 gmusicbrowser.pl:1153 gmusicbrowser.pl:1154 +#: gmusicbrowser.pl:6209 msgid "Label" msgstr "Метка" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4397 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4437 msgid "Label is set" msgstr "Метка установлена" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1581 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1595 msgid "Label/Publisher" msgstr "Лейбл/Издатель" -#: gmusicbrowser.pl:5333 gmusicbrowser_songs.pm:774 +#: gmusicbrowser.pl:5350 gmusicbrowser_songs.pm:787 msgid "Labels" msgstr "Метки" @@ -2075,23 +2125,23 @@ msgid "Labels' icons" msgstr "Значок метки" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2055 gmusicbrowser_tags.pm:2079 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2071 gmusicbrowser_tags.pm:2095 msgid "Lang" msgstr "Язык" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2051 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2067 msgid "Lang." msgstr "Язык" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1558 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1572 msgid "Languages" msgstr "Языки" -#: gmusicbrowser.pl:886 gmusicbrowser_songs.pm:855 +#: gmusicbrowser.pl:914 gmusicbrowser_songs.pm:869 msgid "Last played" msgstr "Последнее воспроизведение" -#: gmusicbrowser_songs.pm:863 +#: gmusicbrowser_songs.pm:878 msgid "Last skipped" msgstr "Пропущено в последний раз" @@ -2099,7 +2149,7 @@ msgid "Launch ripping program" msgstr "Запустить программу риппинга" -#: gmusicbrowser_layout.pm:507 +#: gmusicbrowser_layout.pm:527 msgid "Layout" msgstr "Вид" @@ -2107,7 +2157,7 @@ msgid "Layout :" msgstr "Вид:" -#: gmusicbrowser.pl:5335 +#: gmusicbrowser.pl:5352 msgid "Layouts" msgstr "Вид" @@ -2115,18 +2165,25 @@ msgid "Left aligned" msgstr "По левому краю" -#: layouts/contrib.layout:285 layouts/contrib.layout:571 +#: layouts/makeitlooklike.layout:487 +msgid "Left pane" +msgstr "" + +#: layouts/contrib.layout:286 layouts/contrib.layout:571 msgid "Left-clic or scrollwheel to change, right-click to mute" msgstr "" +"Левая кнопка или колесо прокрутки для изменения, правая кнопка для " +"приглушения" -#: gmusicbrowser_songs.pm:971 +#: gmusicbrowser_songs.pm:990 msgid "Length" msgstr "Длина" -#: gmusicbrowser.pl:5332 gmusicbrowser_list.pm:126 layouts/contrib.layout:225 -#: layouts/contrib.layout:301 layouts/contrib.layout:318 +#: gmusicbrowser.pl:5349 gmusicbrowser_list.pm:126 layouts/contrib.layout:227 +#: layouts/contrib.layout:302 layouts/contrib.layout:319 #: layouts/contrib.layout:587 layouts/contrib.layout:592 -#: layouts/main.layout:21 layouts/shimmer.layout:24 layouts/shimmer.layout:72 +#: layouts/contrib.layout:733 layouts/contrib.layout:741 +#: layouts/main.layout:22 layouts/shimmer.layout:24 layouts/shimmer.layout:72 msgid "Library" msgstr "Библиотека" @@ -2134,7 +2191,7 @@ msgid "Library : " msgstr "Библиотека: " -#: gmusicbrowser_list.pm:449 +#: gmusicbrowser_list.pm:448 msgid "" "Library empty.\n" "\n" @@ -2144,7 +2201,8 @@ "\n" "Используйте настройки, чтобы добавить музыку" -#: gmusicbrowser.pl:6089 +#: gmusicbrowser.pl:6110 +#, perl-format msgid "Library size : %d song" msgid_plural "Library size : %d songs" msgstr[0] "Размер библиотеки: %d песня" @@ -2153,22 +2211,22 @@ #: plugins/artistinfo.pm:274 msgid "Limit similar artists to a rate of similarity : " -msgstr "" +msgstr "Ограничить похожих исполнителей степенью схожести: " #: plugins/artistinfo.pm:273 msgid "Limit similar artists to the first : " -msgstr "" +msgstr "Ограничить похожих исполнителей первыми: " -#: gmusicbrowser_list.pm:1528 layouts/contrib.layout:335 +#: gmusicbrowser_list.pm:1528 layouts/contrib.layout:336 #: layouts/contrib.layout:535 msgid "List" msgstr "Список" -#: gmusicbrowser_list.pm:420 +#: gmusicbrowser_list.pm:419 msgid "List empty" msgstr "Список пуст" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1363 gmusicbrowser_layout.pm:1429 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1387 gmusicbrowser_layout.pm:1453 msgid "List order" msgstr "Порядок списка" @@ -2184,19 +2242,19 @@ msgid "Listeners: " msgstr "Слушателей: " -#: gmusicbrowser_songs.pm:1072 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1090 msgid "Lists" msgstr "Списки" -#: layouts/main.layout:1 +#: layouts/main.layout:6 msgid "Lists, Library & Context" msgstr "Списки, библиотека и контекст" -#: gmusicbrowser_list.pm:3393 +#: gmusicbrowser_list.pm:3401 msgid "Literal search" msgstr "Точный поиск" -#: plugins/lyrics.pm:198 +#: plugins/lyrics.pm:197 msgid "Load lyrics even if lyrics panel is hidden" msgstr "Загружать тексты песен даже если панель текстов скрыта" @@ -2205,30 +2263,31 @@ msgstr "Загрузить/Сохранить информацию в:" #: plugins/audioscrobbler.pm:248 +#, perl-format msgid "Loaded %d unsent song from previous session" msgid_plural "Loaded %d unsent songs from previous session" msgstr[0] "Загружена %d песня с прошлой сессии" msgstr[1] "Загружены %d песни с прошлой сессии" msgstr[2] "Загружено %d песен с прошлой сессии" -#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/artistinfo.pm:609 plugins/lyrics.pm:394 -#: plugins/lyrics.pm:563 plugins/lyrics.pm:690 +#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/artistinfo.pm:609 plugins/lyrics.pm:401 +#: plugins/lyrics.pm:570 plugins/lyrics.pm:697 msgid "Loading failed." msgstr "Загрузка не удалась." -#: plugins/albuminfo.pm:450 plugins/artistinfo.pm:483 plugins/lyrics.pm:380 +#: plugins/albuminfo.pm:450 plugins/artistinfo.pm:483 plugins/lyrics.pm:388 msgid "Loading..." msgstr "Загрузка..." -#: gmusicbrowser.pl:457 +#: gmusicbrowser.pl:480 msgid "Lock" msgstr "Замкнуть" -#: gmusicbrowser.pl:478 +#: gmusicbrowser.pl:501 msgid "Lock Album" msgstr "Замкнуть альбом" -#: gmusicbrowser.pl:477 +#: gmusicbrowser.pl:500 msgid "Lock Artist" msgstr "Замкнуть исполнителя" @@ -2245,6 +2304,7 @@ msgstr "Замкнуть на песне" #: gmusicbrowser_layout.pm:141 +#, perl-brace-format msgid "Lock on {field}" msgstr "Замкнуть на {field}" @@ -2254,13 +2314,13 @@ #: plugins/albuminfo.pm:348 msgid "Lookup at allmusic.com" -msgstr "" +msgstr "Искать на allmusic.com" -#: gmusicbrowser.pl:460 +#: gmusicbrowser.pl:483 msgid "Lookup in AMG" msgstr "Искать в AMG" -#: gmusicbrowser.pl:452 +#: gmusicbrowser.pl:475 msgid "Lookup in google" msgstr "Искать в google" @@ -2276,19 +2336,19 @@ msgid "Lullaby" msgstr "Lullaby" -# Плагин "Колыбельная"? #: plugins/lullaby.pm:10 msgid "Lullaby plugin" msgstr "Плагин Lullaby" -#: gmusicbrowser_songs.pm:896 +#: gmusicbrowser_songs.pm:914 msgid "Lyricist" msgstr "Автор текста" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1559 gmusicbrowser_tags.pm:1597 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1598 gmusicbrowser_tags.pm:1617 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1620 gmusicbrowser_tags.pm:1635 plugins/lyrics.pm:9 -#: plugins/lyrics.pm:93 plugins/webcontext.pm:182 layouts/shimmer.layout:74 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1573 gmusicbrowser_tags.pm:1611 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1612 gmusicbrowser_tags.pm:1631 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1634 gmusicbrowser_tags.pm:1649 plugins/lyrics.pm:9 +#: plugins/lyrics.pm:93 plugins/webcontext.pm:182 layouts/contrib.layout:764 +#: layouts/shimmer.layout:74 msgid "Lyrics" msgstr "Тексты песен" @@ -2304,11 +2364,11 @@ msgid "Lyrics file :" msgstr "Файл текста песни:" -#: plugins/lyrics.pm:193 +#: plugins/lyrics.pm:192 msgid "Lyrics file name format" msgstr "Формат имени файлов текстов песен" -#: gmusicbrowser.pl:4227 +#: gmusicbrowser.pl:4358 msgid "Lyrics for " msgstr "Текст песни " @@ -2320,11 +2380,11 @@ msgid "Lyrics source" msgstr "Источник текстов песен" -#: gmusicbrowser.pl:747 +#: gmusicbrowser.pl:775 msgid "MB" msgstr "МБ" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2059 gmusicbrowser_tags.pm:2064 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2075 gmusicbrowser_tags.pm:2080 msgid "MIME type" msgstr "тип MIME" @@ -2344,14 +2404,20 @@ msgid "MPRIS v2 support" msgstr "поддержка MPRIS v2" -#: gmusicbrowser_layout.pm:517 +#: gmusicbrowser_layout.pm:537 msgid "Main" msgstr "Главное" -#: gmusicbrowser_songs.pm:638 +#: gmusicbrowser_songs.pm:647 msgid "Main artist" msgstr "Основной исполнитель" +#: layouts/makeitlooklike.layout:6 layouts/makeitlooklike.layout:30 +#: layouts/makeitlooklike.layout:215 layouts/makeitlooklike.layout:329 +#: layouts/makeitlooklike.layout:378 layouts/makeitlooklike.layout:483 +msgid "Make it look like" +msgstr "" + #: plugins/gnome_mmkeys.pm:11 msgid "" "Makes gmusicbrowser react to the Next/Previous/Play/Stop multimedia keys in " @@ -2360,15 +2426,15 @@ "Заставляет gmusicbrowser реагировать на мультимедийные клавиши Next/Previous/" "Play/Stop в Gnome." -#: gmusicbrowser.pl:441 +#: gmusicbrowser.pl:464 msgid "Mass Rename" msgstr "Массовое переименование" -#: gmusicbrowser.pl:4367 +#: gmusicbrowser.pl:4498 msgid "Mass Renaming" msgstr "Массовое переименование" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1576 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1590 msgid "Media type" msgstr "Медиатип" @@ -2376,19 +2442,29 @@ msgid "Menu entry name" msgstr "Название пункта меню" -#: layouts/tray.layout:31 +#: layouts/contrib.layout:702 +msgid "Middle-clic for next album" +msgstr "" + +#: plugins/artistinfo.pm:152 +msgid "" +"Middle-click on local artists to set a filter on them, right-click non-local " +"artists to search for them on the web." +msgstr "" + +#: layouts/tray.layout:34 msgid "Minimal tip" msgstr "Минимальный" -#: plugins/desktopwidget.pm:186 +#: plugins/desktopwidget.pm:195 msgid "Minimum size" msgstr "Минимальный размер" -#: gmusicbrowser.pl:5336 +#: gmusicbrowser.pl:5353 msgid "Misc." msgstr "Разное" -#: gmusicbrowser_songs.pm:601 +#: gmusicbrowser_songs.pm:606 msgid "Modification" msgstr "Изменение" @@ -2396,35 +2472,40 @@ msgid "Monday" msgstr "Понедельник" -#: gmusicbrowser_songs.pm:788 plugins/albuminfo.pm:39 +#: gmusicbrowser_songs.pm:801 plugins/albuminfo.pm:39 msgid "Moods" msgstr "Настроения" +#: layouts/contrib.layout:775 +msgid "More info" +msgstr "" + #: plugins/fetch_cover.pm:99 msgid "More results" msgstr "Больше результатов" -#: layouts/shimmer.layout:19 +#: layouts/contrib.layout:753 layouts/shimmer.layout:19 msgid "Mosaic View" -msgstr "" +msgstr "Вид мозаики" -#: gmusicbrowser.pl:444 +#: gmusicbrowser.pl:467 msgid "Move" msgstr "Переместить" -#: gmusicbrowser.pl:4438 +#: gmusicbrowser.pl:4569 msgid "Move Files to :" msgstr "Переместить файлы в:" -#: gmusicbrowser.pl:3861 +#: gmusicbrowser.pl:3992 msgid "Move failed" msgstr "Перемещение не удалось" -#: gmusicbrowser.pl:5989 +#: gmusicbrowser.pl:6010 msgid "Move folder to" msgstr "Переместить папку в" -#: gmusicbrowser.pl:3864 +#: gmusicbrowser.pl:3995 +#, fuzzy, perl-format msgid "Moving file" msgid_plural "Moving %d files" msgstr[0] "Перемещается файл" @@ -2433,17 +2514,17 @@ #: layouts/makeitlooklike.layout:229 layouts/makeitlooklike.layout:334 msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Музыка" -#: gmusicbrowser.pl:1093 +#: gmusicbrowser.pl:1125 msgid "Mute/Unmute" msgstr "Вкл/выкл звук" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2094 gmusicbrowser_tags.pm:2099 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2110 gmusicbrowser_tags.pm:2115 msgid "Name" msgstr "Название" -#: gmusicbrowser.pl:1070 gmusicbrowser.pl:1071 gmusicbrowser.pl:1073 +#: gmusicbrowser.pl:1102 gmusicbrowser.pl:1103 gmusicbrowser.pl:1105 msgid "Name of layout" msgstr "Название вида" @@ -2451,67 +2532,67 @@ msgid "Name under which the command will appear in the menu" msgstr "Название, под которым команда будет отображаться в меню" -#: gmusicbrowser.pl:6072 +#: gmusicbrowser.pl:6093 msgid "Never" msgstr "Никогда" # Новая? -#: gmusicbrowser_tags.pm:734 plugins/webcontext.pm:565 +#: gmusicbrowser_tags.pm:742 plugins/webcontext.pm:565 msgid "New" msgstr "Новый" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2431 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2469 msgid "New custom field" msgstr "Новое пользовательское поле" -#: gmusicbrowser_list.pm:2848 +#: gmusicbrowser_list.pm:2856 msgid "New filter" msgstr "Новый фильтр" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2314 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2379 msgid "New list" msgstr "Новый список" -#: gmusicbrowser.pl:4402 +#: gmusicbrowser.pl:4533 msgid "New name" msgstr "Новое имя" -#: gmusicbrowser.pl:475 gmusicbrowser.pl:2556 gmusicbrowser_layout.pm:85 -#: gmusicbrowser_list.pm:5096 plugins/notify.pm:93 +#: gmusicbrowser.pl:498 gmusicbrowser.pl:2584 gmusicbrowser_layout.pm:85 +#: gmusicbrowser_list.pm:5112 plugins/notify.pm:93 #: layouts/makeitlooklike.layout:269 layouts/makeitlooklike.layout:353 -#: layouts/makeitlooklike.layout:429 +#: layouts/makeitlooklike.layout:427 msgid "Next" msgstr "Следующая" -#: gmusicbrowser.pl:1057 +#: gmusicbrowser.pl:1089 msgid "Next Album" msgstr "Следующий альбом" -#: gmusicbrowser.pl:1058 +#: gmusicbrowser.pl:1090 msgid "Next Artist" msgstr "Следующий исполнитель" -#: gmusicbrowser.pl:1059 gmusicbrowser_layout.pm:84 layouts/contrib.layout:218 +#: gmusicbrowser.pl:1091 gmusicbrowser_layout.pm:84 layouts/contrib.layout:220 msgid "Next Song" msgstr "Следующая песня" -#: gmusicbrowser.pl:1055 +#: gmusicbrowser.pl:1087 msgid "Next Song In Playlist" msgstr "Следующая песня в списке воспроизведения" -#: gmusicbrowser_layout.pm:604 +#: gmusicbrowser_layout.pm:624 msgid "No connections" msgstr "Нет соединения" -#: gmusicbrowser.pl:3095 +#: gmusicbrowser.pl:3124 msgid "No file browser found." msgstr "Не найден файловый менеджер." -#: gmusicbrowser_songs.pm:767 +#: gmusicbrowser_songs.pm:780 msgid "No genre" msgstr "Нет жанра" -#: gmusicbrowser_songs.pm:781 +#: gmusicbrowser_songs.pm:794 msgid "No label" msgstr "Нет метки" @@ -2519,7 +2600,11 @@ msgid "No locked filter" msgstr "Нет замкнутого фильтра" -#: gmusicbrowser_songs.pm:792 +#: plugins/lyrics.pm:25 plugins/lyrics.pm:303 +msgid "No lyrics found" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:805 msgid "No moods" msgstr "Нет настроений" @@ -2529,21 +2614,21 @@ #: plugins/albuminfo.pm:395 msgid "No results found." -msgstr "" +msgstr "Результатов не найдено." #: plugins/albuminfo.pm:292 plugins/albuminfo.pm:500 plugins/albuminfo.pm:594 msgid "No review found" -msgstr "" +msgstr "Обзор не найден" #: plugins/albuminfo.pm:344 msgid "No review written." -msgstr "" +msgstr "Нет обзоров." -#: gmusicbrowser_songs.pm:3689 +#: gmusicbrowser_songs.pm:3728 msgid "No songs" -msgstr "" +msgstr "Нет песен" -#: gmusicbrowser_list.pm:422 +#: gmusicbrowser_list.pm:421 msgid "No songs found" msgstr "Не найдено песен" @@ -2551,40 +2636,44 @@ msgid "No sound menu found" msgstr "Меню управления звуком не найдено" -#: gmusicbrowser_songs.pm:803 +#: gmusicbrowser_songs.pm:816 msgid "No styles" -msgstr "" +msgstr "Нет стилей" -#: gmusicbrowser_songs.pm:813 +#: gmusicbrowser_songs.pm:826 msgid "No themes" -msgstr "" +msgstr "Нет тем" -#: gmusicbrowser.pl:3087 +#: gmusicbrowser.pl:3116 msgid "No web browser found." msgstr "Не найден веб-браузер." -#: gmusicbrowser.pl:868 gmusicbrowser_list.pm:1575 gmusicbrowser_list.pm:1595 -#: gmusicbrowser_songs.pm:79 gmusicbrowser_songs.pm:728 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1220 gmusicbrowser_tags.pm:1298 +#: gmusicbrowser.pl:896 gmusicbrowser_list.pm:1581 gmusicbrowser_list.pm:1603 +#: gmusicbrowser_songs.pm:79 gmusicbrowser_songs.pm:739 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1234 gmusicbrowser_tags.pm:1312 msgid "None" msgstr "Нет" -#: gmusicbrowser.pl:359 +#: layouts/tray.layout:18 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:382 msgid "Normal mode" msgstr "Нормальный режим" +#: layouts/tray.layout:3 +msgid "Normal with buttons" +msgstr "" + #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:461 msgid "Normalize volume (the files must have replaygain tags)" msgstr "Нормализовать громкость (файлы должны иметь replaygain-теги)" -#: plugins/lyrics.pm:25 plugins/webcontext.pm:353 plugins/webcontext.pm:354 +#: plugins/webcontext.pm:353 plugins/webcontext.pm:354 msgid "Not found" msgstr "Не найдено" -#: plugins/lyrics.pm:294 -msgid "Not found." -msgstr "" - #: plugins/notify.pm:54 msgid "Note that some notification daemons resize the displayed picture" msgstr "" @@ -2596,6 +2685,8 @@ "Note: inactive fields must be enabled by the user in the 'Fields' tab in " "Settings" msgstr "" +"Примечание: неактивные поля должны быть включены пользователем во вкладке " +"'Поля' в настройках" #: plugins/notify.pm:9 msgid "Notify" @@ -2617,39 +2708,39 @@ msgid "NowPlaying plugin" msgstr "Плагин \"Сейчас играет\"" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4419 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4459 msgid "Number of days since added" msgstr "Число дней со времени добавления" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4407 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4447 msgid "Number of days since last played" msgstr "Число дней со времени последнего воспроизведения" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4413 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4453 msgid "Number of days since last skipped" msgstr "Число дней со времени последнего пропуска" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4425 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4465 msgid "Number of days since modified" msgstr "Число дней со времени изменения" -#: gmusicbrowser.pl:1119 +#: gmusicbrowser.pl:1151 msgid "Number of milliseconds" msgstr "Количество миллисекунд" -#: gmusicbrowser.pl:1062 gmusicbrowser.pl:1063 gmusicbrowser.pl:1064 +#: gmusicbrowser.pl:1094 gmusicbrowser.pl:1095 gmusicbrowser.pl:1096 msgid "Number of seconds" msgstr "Количество секунд" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4431 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4471 msgid "Number of times played" msgstr "Количество воспроизведений" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4436 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4476 msgid "Number of times skipped" msgstr "Количество пропусков" -#: gmusicbrowser.pl:7855 gmusicbrowser.pl:7878 +#: gmusicbrowser.pl:7869 gmusicbrowser.pl:7892 msgid "" "ON -> smaller means more probable\n" "OFF -> bigger means more probable" @@ -2657,7 +2748,7 @@ "ВКЛ -> меньшее значит более вероятно\n" "ВЫКЛ -> большее значит более вероятно" -#: gmusicbrowser.pl:7847 +#: gmusicbrowser.pl:7861 msgid "" "ON less probable if genre is set\n" "OFF more probable if genre is set" @@ -2665,7 +2756,7 @@ "ВКЛ менее вероятно, если жанр установлен\n" "ВЫКЛ более вероятно, если жанр установлен" -#: gmusicbrowser.pl:7839 +#: gmusicbrowser.pl:7853 msgid "" "ON less probable if label is set\n" "OFF more probable if label is set" @@ -2673,36 +2764,37 @@ "ВКЛ менее вероятно, если метка установлена\n" "ВЫКЛ более вероятно, если метка установлена" -#: gmusicbrowser.pl:4402 +#: gmusicbrowser.pl:4533 msgid "Old name" msgstr "Старое имя" -#: plugins/desktopwidget.pm:170 +#: plugins/desktopwidget.pm:179 msgid "On top of other windows instead of below" msgstr "Поверх всех окон" #: gmusicbrowser_123.pm:139 +#, perl-brace-format msgid "One of these commands is required to play files of type {type} : {cmd}" msgstr "" "Одна из этих команд нужна для воспроизведения файлов типа {type}: {cmd}" -#: gmusicbrowser.pl:5899 +#: gmusicbrowser.pl:5920 msgid "Only affect mp3 files that do not already have an id3v1 tag" msgstr "Повлияет только на mp3-файлы, в которых ещё нет id3v1-тегов" #: plugins/artistinfo.pm:275 msgid "Only show similar artists from local library" -msgstr "" +msgstr "Показывать только похожих исполнителей из моей библиотеки" #: plugins/albuminfo.pm:83 msgid "Only works when the review tab is displayed" -msgstr "" +msgstr "Работает только, когда вкладка обзора отображена" -#: plugins/desktopwidget.pm:187 +#: plugins/desktopwidget.pm:196 msgid "Opacity" msgstr "Непрозрачность" -#: gmusicbrowser.pl:1066 gmusicbrowser_layout.pm:45 +#: gmusicbrowser.pl:1098 gmusicbrowser_layout.pm:45 msgid "Open Browser" msgstr "Открыть браузер" @@ -2710,94 +2802,96 @@ msgid "Open Browser window" msgstr "Открыть окно браузера" -#: gmusicbrowser.pl:1069 gmusicbrowser_layout.pm:46 +#: gmusicbrowser.pl:1101 gmusicbrowser_layout.pm:46 #: gmusicbrowser_layout.pm:106 msgid "Open Context window" msgstr "Открыть контекстное окно" -# настраиваемое? -#: gmusicbrowser.pl:1070 +#: gmusicbrowser.pl:1102 msgid "Open Custom window" msgstr "Открыть пользовательское окно" -#: gmusicbrowser.pl:5630 +#: gmusicbrowser.pl:5647 msgid "Open Equalizer" msgstr "Открыть эквалайзер" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2317 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2382 msgid "Open Playlist" msgstr "Открыть список воспроизведения" -#: gmusicbrowser.pl:1074 +#: gmusicbrowser.pl:1106 msgid "Open Preference window" msgstr "Открыть окно настроек" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2315 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2380 msgid "Open Queue" msgstr "Открыть очередь" -#: gmusicbrowser.pl:1067 gmusicbrowser_layout.pm:113 +#: gmusicbrowser.pl:1099 gmusicbrowser_layout.pm:113 msgid "Open Queue window" msgstr "Открыть окно очереди" -#: gmusicbrowser.pl:1068 +#: gmusicbrowser.pl:1100 msgid "Open Search window" msgstr "Открыть окно поиска" #: plugins/albuminfo.pm:71 msgid "Open allmusic.com in your web browser" -msgstr "" +msgstr "Открыть allmusic.com в веб-браузере" -#: gmusicbrowser.pl:453 +#: gmusicbrowser.pl:476 msgid "Open containing folder" msgstr "Открыть содержащую объект папку" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2323 +#: layouts/contrib.layout:724 +msgid "Open context & queue panel" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:2388 msgid "Open context page" msgstr "Открыть контекстную страницу" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2319 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2384 msgid "Open existing list" msgstr "Открыть существующий список" -#: layouts/makeitlooklike.layout:418 +#: layouts/makeitlooklike.layout:416 msgid "Open files" -msgstr "" +msgstr "Открыть файлы" -#: gmusicbrowser_list.pm:1651 +#: gmusicbrowser_list.pm:1661 msgid "Open folder" msgstr "Открыть папку" #: plugins/artistinfo.pm:277 msgid "Open last.fm website in your browser" -msgstr "Открыть сайт last.fm в Вашем браузере" +msgstr "Открыть сайт last.fm в браузере" -#: plugins/lyrics.pm:340 +#: plugins/lyrics.pm:348 msgid "Open link in Browser" msgstr "Открыть ссылку в браузере" -# ? -#: gmusicbrowser_layout.pm:2321 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2386 msgid "Open page layout" msgstr "Открыть вид страницы" #: plugins/desktopwidget.pm:11 msgid "Open special layouts as desktop widgets" -msgstr "Открыть специальный слой как виджет рабочего стола" +msgstr "Открывает специальный слой как виджет рабочего стола" #: plugins/webcontext.pm:310 msgid "Open this page in the web browser" msgstr "Открыть эту страницу в веб-браузере" -#: gmusicbrowser_123.pm:288 gmusicbrowser_list.pm:1674 +#: gmusicbrowser_123.pm:288 gmusicbrowser_list.pm:1684 msgid "Options" msgstr "Опции" #: layouts/makeitlooklike.layout:242 layouts/makeitlooklike.layout:341 msgid "Options ..." -msgstr "" +msgstr "Опции..." -#: gmusicbrowser_list.pm:1578 +#: gmusicbrowser_list.pm:1586 msgid "Options for subgroup" msgstr "Опции для подгруппы" @@ -2809,19 +2903,19 @@ "Или вы можете использовать поле $file, которое будет заменено списком " "файлов, и только одна команда будет запущена" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1561 gmusicbrowser_tags.pm:1599 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1575 gmusicbrowser_tags.pm:1613 msgid "Original Artist" msgstr "Оригинальный исполнитель" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1579 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1593 msgid "Original Filename" msgstr "Оригинальное имя файла" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1580 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1594 msgid "Original release year" msgstr "Оригинальный год выхода" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1578 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1592 msgid "Originaly from" msgstr "Родом из" @@ -2829,7 +2923,7 @@ msgid "Other" msgstr "Другое" -#: gmusicbrowser_123.pm:288 layouts/makeitlooklike.layout:442 +#: gmusicbrowser_123.pm:288 layouts/makeitlooklike.layout:440 msgid "Output" msgstr "Вывод" @@ -2837,15 +2931,15 @@ msgid "Overlay layout :" msgstr "Перекрывающий слой:" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2086 gmusicbrowser_tags.pm:2089 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2102 gmusicbrowser_tags.pm:2105 msgid "Owner identifier" msgstr "Идентификатор пользователя" -#: gmusicbrowser.pl:889 +#: gmusicbrowser.pl:917 msgid "Path,Album,Disc,Track,File" msgstr "Путь,Альбом,Диск,Трек,Файл" -#: gmusicbrowser.pl:883 +#: gmusicbrowser.pl:911 msgid "Path,File" msgstr "Путь,Файл" @@ -2853,20 +2947,21 @@ msgid "Pattern to find .lrc files :" msgstr "Шаблон для поиска файлов .lrc:" -#: gmusicbrowser.pl:473 gmusicbrowser_layout.pm:76 +#: gmusicbrowser.pl:496 gmusicbrowser_layout.pm:76 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1560 gmusicbrowser_tags.pm:1600 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1641 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1574 gmusicbrowser_tags.pm:1614 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1655 msgid "Picture" msgstr "Изображение" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2060 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2076 msgid "Picture Type" msgstr "Тип изображения" -#: gmusicbrowser.pl:5822 +#: gmusicbrowser.pl:5839 +#, perl-format msgid "Picture cache : %d MB" msgstr "Кэш изображений: %d МБ" @@ -2879,41 +2974,42 @@ msgstr "Плагин поиска изображений" #: plugins/notify.pm:54 +#, perl-format msgid "Picture size : %d" msgstr "Размер изображения: %d" -#: gmusicbrowser.pl:4016 +#: gmusicbrowser.pl:4147 msgid "Pictures and music files" msgstr "Изображения и аудиофайлы" -#: gmusicbrowser.pl:4017 +#: gmusicbrowser.pl:4148 msgid "Pictures files" msgstr "Файлы изображений" -#: gmusicbrowser.pl:472 gmusicbrowser_layout.pm:76 gmusicbrowser_list.pm:1632 -#: gmusicbrowser_list.pm:3835 gmusicbrowser_list.pm:3902 +#: gmusicbrowser.pl:495 gmusicbrowser_layout.pm:76 gmusicbrowser_list.pm:1642 +#: gmusicbrowser_list.pm:3851 gmusicbrowser_list.pm:3918 #: layouts/makeitlooklike.layout:266 layouts/makeitlooklike.layout:350 -#: layouts/makeitlooklike.layout:426 +#: layouts/makeitlooklike.layout:424 msgid "Play" msgstr "Воспроизвести" -#: gmusicbrowser.pl:428 +#: gmusicbrowser.pl:451 msgid "Play Only Displayed" msgstr "Играть только отображённые" -#: gmusicbrowser.pl:426 +#: gmusicbrowser.pl:449 msgid "Play Only Selected" msgstr "Играть только выделенные" -#: gmusicbrowser.pl:1112 +#: gmusicbrowser.pl:1144 msgid "Play a list of files" msgstr "Играть список файлов" -#: gmusicbrowser_list.pm:3203 +#: gmusicbrowser_list.pm:3211 msgid "Play all songs from this album" msgstr "Играть все песни из этого альбома" -#: gmusicbrowser_list.pm:3203 +#: gmusicbrowser_list.pm:3211 msgid "Play all songs from this artist" msgstr "Играть все песни этого исполнителя" @@ -2921,39 +3017,39 @@ msgid "Play button" msgstr "Кнопка воспроизведения" -#: gmusicbrowser_songs.pm:871 +#: gmusicbrowser_songs.pm:887 msgid "Play count" msgstr "Число воспроизведений" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1565 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1579 msgid "Play counter" msgstr "Счётчик воспроизведений" -#: gmusicbrowser_layout.pm:536 +#: gmusicbrowser_layout.pm:556 msgid "Play filter" msgstr "Играть фильтр" -#: gmusicbrowser.pl:1123 +#: gmusicbrowser.pl:1155 msgid "Play listed songs" msgstr "Играть песни в списке" -#: gmusicbrowser_layout.pm:166 gmusicbrowser_layout.pm:495 +#: gmusicbrowser_layout.pm:166 gmusicbrowser_layout.pm:515 msgid "Play order" msgstr "Порядок воспроизведения" -#: gmusicbrowser.pl:1061 layouts/contrib.layout:216 +#: gmusicbrowser.pl:1093 layouts/contrib.layout:218 msgid "Play/Pause" msgstr "Играть/Пауза" -#: layouts/makeitlooklike.layout:424 +#: layouts/makeitlooklike.layout:422 msgid "Playback" -msgstr "" +msgstr "Воспроизведение" #: plugins/artistinfo.pm:545 msgid "Playcount: " msgstr "Прослушиваний: " -#: gmusicbrowser.pl:1664 +#: gmusicbrowser.pl:1703 msgid "Played Today" msgstr "Воспроизведённые сегодня" @@ -2961,27 +3057,27 @@ msgid "Player mounted on :" msgstr "Плеер смонтирован в:" -#: gmusicbrowser.pl:5856 +#: gmusicbrowser.pl:5877 msgid "Player window layout :" msgstr "Вид окна плеера:" -#: gmusicbrowser_layout.pm:487 gmusicbrowser_list.pm:2869 +#: gmusicbrowser_layout.pm:507 gmusicbrowser_list.pm:2877 msgid "Playing" msgstr "Воспроизведение" -#: gmusicbrowser_list.pm:2956 +#: gmusicbrowser_list.pm:2964 msgid "Playing Album" msgstr "Играющий альбом" -#: gmusicbrowser_list.pm:2955 +#: gmusicbrowser_list.pm:2963 msgid "Playing Artist" msgstr "Играющий исполнитель" -#: gmusicbrowser_list.pm:2954 +#: gmusicbrowser_list.pm:2962 msgid "Playing Filter" msgstr "Играющий фильтр" -#: gmusicbrowser_list.pm:2957 +#: gmusicbrowser_list.pm:2965 msgid "Playing Title" msgstr "Играющий заголовок" @@ -2989,39 +3085,40 @@ msgid "Playing and queue icons" msgstr "Значки воспроизведения и очереди" -#: gmusicbrowser.pl:2259 +#: gmusicbrowser.pl:2300 +#, perl-brace-format msgid "Playing error : {error}" msgstr "Ошибка воспроизведения: {error}" -#: gmusicbrowser_layout.pm:415 layouts/contrib.layout:241 -#: layouts/contrib.layout:349 layouts/contrib.layout:495 -#: layouts/contrib.layout:545 layouts/contrib.layout:630 -#: layouts/main.layout:134 layouts/makeitlooklike.layout:433 +#: gmusicbrowser_layout.pm:417 layouts/contrib.layout:242 +#: layouts/contrib.layout:350 layouts/contrib.layout:495 +#: layouts/contrib.layout:545 layouts/contrib.layout:631 +#: layouts/main.layout:147 layouts/makeitlooklike.layout:431 #: layouts/shimmer.layout:76 msgid "Playlist" msgstr "Список воспроизведения" #: layouts/makeitlooklike.layout:173 msgid "Playlist 1" -msgstr "" +msgstr "Список воспроизведения 1" -#: gmusicbrowser_layout.pm:249 gmusicbrowser_layout.pm:1766 +#: gmusicbrowser_layout.pm:249 gmusicbrowser_layout.pm:1793 msgid "Playlist Empty" msgstr "Список воспроизведения пуст" #: layouts/makeitlooklike.layout:61 msgid "Playlist Utilities Bar" -msgstr "" +msgstr "Панель Инструментов Плейлиста" -#: gmusicbrowser_list.pm:421 +#: gmusicbrowser_list.pm:420 msgid "Playlist empty" msgstr "Список воспроизведения пуст" -#: gmusicbrowser.pl:5023 +#: gmusicbrowser.pl:5039 msgid "Playlist files" msgstr "Файлы списков воспроизведения" -#: gmusicbrowser_layout.pm:499 +#: gmusicbrowser_layout.pm:519 msgid "Playlist filter" msgstr "Фильтр списка воспроизведения" @@ -3029,28 +3126,28 @@ msgid "Playlist filter :\n" msgstr "Фильтр списка воспроизведения:\n" -#: layouts/makeitlooklike.layout:77 layouts/makeitlooklike.layout:440 -#: layouts/makeitlooklike.layout:480 +#: layouts/makeitlooklike.layout:77 layouts/makeitlooklike.layout:438 +#: layouts/makeitlooklike.layout:478 msgid "Playlists" -msgstr "" +msgstr "Списки воспроизведения" -#: gmusicbrowser.pl:5539 +#: gmusicbrowser.pl:5556 msgid "Plugin not loaded" msgstr "Плагин не загружен" -#: gmusicbrowser.pl:5338 +#: gmusicbrowser.pl:5355 msgid "Plugins" msgstr "Плагины" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1566 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1580 msgid "Popularimeter" msgstr "Popularimeter" -#: gmusicbrowser.pl:1071 +#: gmusicbrowser.pl:1103 msgid "Popup Custom window" msgstr "Показать пользовательское всплывающее окно" -#: gmusicbrowser.pl:1119 +#: gmusicbrowser.pl:1151 msgid "Popup Traytip" msgstr "Всплывающее уведомление" @@ -3058,15 +3155,15 @@ msgid "Popup notify window" msgstr "Показать окно уведомления" -#: gmusicbrowser.pl:1125 +#: gmusicbrowser.pl:1157 msgid "Popup playlist filter menu" msgstr "Показать меню фильтра списка воспроизведения" -#: gmusicbrowser.pl:1126 +#: gmusicbrowser.pl:1158 msgid "Popup playlist order menu" msgstr "Показать меню порядка списка воспроизведения" -#: gmusicbrowser.pl:1127 +#: gmusicbrowser.pl:1159 msgid "Popup queue menu" msgstr "Показать меню очереди" @@ -3074,33 +3171,33 @@ msgid "Pre-set" msgstr "Предустановки" -#: plugins/lyrics.pm:197 +#: plugins/lyrics.pm:196 msgid "Prefered place to load and save lyrics :" msgstr "Предпочтительное место для загрузки и сохранения текстов:" -#: layouts/makeitlooklike.layout:54 layouts/makeitlooklike.layout:421 +#: layouts/makeitlooklike.layout:54 layouts/makeitlooklike.layout:419 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Настройки" -#: gmusicbrowser.pl:418 +#: gmusicbrowser.pl:441 msgid "Prepend" msgstr "Присоединение" -#: gmusicbrowser.pl:5385 +#: gmusicbrowser.pl:5402 msgid "Press a key or a key combination" msgstr "Нажмите клавишу или комбинацию клавиш" -#: gmusicbrowser_layout.pm:58 gmusicbrowser_list.pm:5097 +#: gmusicbrowser_layout.pm:58 gmusicbrowser_list.pm:5113 #: layouts/makeitlooklike.layout:268 layouts/makeitlooklike.layout:352 -#: layouts/makeitlooklike.layout:428 +#: layouts/makeitlooklike.layout:426 msgid "Previous" msgstr "Предыдущая" -#: gmusicbrowser.pl:1060 layouts/contrib.layout:215 +#: gmusicbrowser.pl:1092 layouts/contrib.layout:217 msgid "Previous Song" msgstr "Предыдущая песня" -#: gmusicbrowser.pl:1056 +#: gmusicbrowser.pl:1088 msgid "Previous Song In Playlist" msgstr "Предыдущая песня в списке воспроизведения" @@ -3108,63 +3205,64 @@ msgid "Previous page" msgstr "Предыдущая страница" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2082 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2098 msgid "Price paid" msgstr "Уплаченная цена" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1568 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1582 msgid "Private Data" msgstr "Закрытые данные" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1571 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1585 msgid "Produced (P)" msgstr "Продюсер (P)" -#: layouts/main.layout:167 +#: layouts/main.layout:181 msgid "Progress" msgstr "Прогресс" #: layouts/makeitlooklike.layout:337 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Свойства" #: plugins/webcontext.pm:12 msgid "Provides context views using MozEmbed or WebKit" msgstr "Обеспечивает просмотр контекста с использованием MozEmbed или WebKit" -#: gmusicbrowser.pl:5770 +#: gmusicbrowser.pl:5787 msgid "Proxy host :" msgstr "Хост прокси:" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1614 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1628 msgid "Publication right" msgstr "Право на издание" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1607 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1621 msgid "Publisher" msgstr "Издатель" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "Publisher/Studio logotype" msgstr "Логотип издателя/студии" -#: gmusicbrowser.pl:2529 gmusicbrowser_layout.pm:203 -#: gmusicbrowser_layout.pm:409 gmusicbrowser_layout.pm:503 -#: layouts/contrib.layout:225 layouts/contrib.layout:233 -#: layouts/contrib.layout:303 layouts/contrib.layout:487 -#: layouts/contrib.layout:593 layouts/contrib.layout:623 -#: layouts/main.layout:182 layouts/makeitlooklike.layout:51 -#: layouts/makeitlooklike.layout:367 +#: gmusicbrowser.pl:2557 gmusicbrowser_layout.pm:203 +#: gmusicbrowser_layout.pm:411 gmusicbrowser_layout.pm:523 +#: layouts/contrib.layout:227 layouts/contrib.layout:235 +#: layouts/contrib.layout:304 layouts/contrib.layout:487 +#: layouts/contrib.layout:593 layouts/contrib.layout:624 +#: layouts/contrib.layout:766 layouts/makeitlooklike.layout:51 +#: layouts/makeitlooklike.layout:367 layouts/makeitlooklike.layout:487 msgid "Queue" msgstr "Очередь" #: layouts/shimmer.layout:29 layouts/shimmer.layout:73 +#, perl-format msgid "Queue (%n)" -msgstr "" +msgstr "Очередь (%n)" -#: layouts/main.layout:184 +#: layouts/main.layout:196 msgid "Queue Edit" -msgstr "" +msgstr "Правка очереди" #: gmusicbrowser_layout.pm:24 msgid "Queue album" @@ -3174,71 +3272,67 @@ msgid "Queue artist" msgstr "Добавить в очередь исполнителя" -#: gmusicbrowser.pl:3051 gmusicbrowser_list.pm:419 +#: gmusicbrowser.pl:3080 gmusicbrowser_list.pm:418 msgid "Queue empty" msgstr "Очередь пуста" #: layouts/makeitlooklike.layout:252 msgid "Queue in Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Очередь в боковой панели" -#: gmusicbrowser.pl:1089 +#: gmusicbrowser.pl:1121 msgid "Queue mode" msgstr "Режим очереди" -#: gmusicbrowser.pl:454 +#: gmusicbrowser.pl:477 msgid "Queue options" -msgstr "" +msgstr "Опции очереди" -#: layouts/search.layout:9 +#: layouts/search.layout:12 msgid "Quick Search" msgstr "Быстрый поиск" -#: layouts/search.layout:17 +#: layouts/search.layout:21 msgid "Quick Search with SongTree" -msgstr "Быстрый поиск и SongTree" +msgstr "Быстрый поиск с древовидным списком" -#: gmusicbrowser.pl:484 gmusicbrowser.pl:1080 gmusicbrowser_layout.pm:49 -#: gmusicbrowser_layout.pm:129 layouts/contrib.layout:255 -#: layouts/contrib.layout:308 layouts/contrib.layout:317 +#: gmusicbrowser.pl:507 gmusicbrowser.pl:1112 gmusicbrowser_layout.pm:49 +#: gmusicbrowser_layout.pm:129 layouts/contrib.layout:256 +#: layouts/contrib.layout:309 layouts/contrib.layout:318 #: layouts/contrib.layout:415 layouts/contrib.layout:574 -#: layouts/contrib.layout:586 layouts/makeitlooklike.layout:49 -#: layouts/makeitlooklike.layout:234 layouts/makeitlooklike.layout:339 -#: layouts/makeitlooklike.layout:422 layouts/shimmer.layout:23 -#: layouts/shimmer.layout:71 +#: layouts/contrib.layout:586 layouts/contrib.layout:717 +#: layouts/makeitlooklike.layout:49 layouts/makeitlooklike.layout:234 +#: layouts/makeitlooklike.layout:339 layouts/makeitlooklike.layout:420 +#: layouts/shimmer.layout:23 layouts/shimmer.layout:71 msgid "Quit" msgstr "Выйти" -#: gmusicbrowser.pl:363 +#: gmusicbrowser.pl:386 msgid "Quit when queue empty" msgstr "Выйти, когда очередь пуста" -#: layouts/makeitlooklike.layout:4 -msgid "Quodlibet" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser_list.pm:7820 gmusicbrowser_list.pm:7877 +#: gmusicbrowser_list.pm:7835 gmusicbrowser_list.pm:7892 msgid "Radio title" msgstr "Название радио" -#: gmusicbrowser_list.pm:7878 +#: gmusicbrowser_list.pm:7893 msgid "Radio url" msgstr "Url радио" -#: gmusicbrowser.pl:2541 +#: gmusicbrowser.pl:2569 msgid "Random" msgstr "Случайно" -#: layouts/makeitlooklike.layout:435 +#: layouts/makeitlooklike.layout:433 msgid "Random Playback" -msgstr "" +msgstr "Случайный порядок" -#: gmusicbrowser.pl:6996 +#: gmusicbrowser.pl:7004 msgid "Random mode edition" msgstr "Правка случайного режима" -#: gmusicbrowser_list.pm:778 gmusicbrowser_songs.pm:826 -#: gmusicbrowser_songs.pm:4441 gmusicbrowser_tags.pm:2076 +#: gmusicbrowser_list.pm:778 gmusicbrowser_songs.pm:839 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4481 gmusicbrowser_tags.pm:2092 #: plugins/albuminfo.pm:37 layouts/songtree.layout:81 msgid "Rating" msgstr "Оценка" @@ -3247,7 +3341,7 @@ msgid "Rating (picture)" msgstr "Оценка (изображение)" -#: gmusicbrowser.pl:1109 +#: gmusicbrowser.pl:1141 msgid "Rating between 0 and 100, or empty for default" msgstr "Оценка между 0 и 100 или пустая по умолчанию" @@ -3255,27 +3349,27 @@ msgid "Rating range:" msgstr "Диапазон оценок:" -#: gmusicbrowser.pl:1128 gmusicbrowser.pl:5867 +#: gmusicbrowser.pl:1160 gmusicbrowser.pl:5888 msgid "Re-load layouts" -msgstr "" +msgstr "Перезагрузить список видов" -#: gmusicbrowser.pl:448 +#: gmusicbrowser.pl:471 msgid "Re-read tags" msgstr "Перечитать теги" -#: gmusicbrowser.pl:801 +#: gmusicbrowser.pl:829 msgid "Re-reading tags" msgstr "Перечитываются теги" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1415 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1439 msgid "Re-shuffle" msgstr "Перемешать" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2459 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2497 msgid "Read/write in file tag" msgstr "Читать/записать в тег файла" -#: gmusicbrowser_layout.pm:483 +#: gmusicbrowser_layout.pm:503 msgid "Recent Filters" msgstr "Недавние фильтры" @@ -3291,12 +3385,12 @@ msgid "Recent songs" msgstr "Недавние песни" -#: gmusicbrowser.pl:5824 +#: gmusicbrowser.pl:5841 msgid "Recent songs include skipped songs that haven't been played." msgstr "" "Недавние песни, включая пропущенные никогда не воспроизводившиеся песни." -#: gmusicbrowser.pl:476 gmusicbrowser.pl:2589 +#: gmusicbrowser.pl:499 gmusicbrowser.pl:2617 msgid "Recently played" msgstr "Недавно воспроизведённые" @@ -3306,82 +3400,82 @@ #: plugins/albuminfo.pm:32 msgid "Record label" -msgstr "" +msgstr "Лейбл" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1582 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1596 msgid "Recording Dates" msgstr "Дата записи" #: plugins/albuminfo.pm:33 msgid "Recording date" -msgstr "" +msgstr "Дата записи" #: plugins/albuminfo.pm:35 msgid "Recording type" -msgstr "" +msgstr "Тип записи" #: plugins/titlebar.pm:51 msgid "Reference point :" msgstr "Ориентир:" #: plugins/albuminfo.pm:136 plugins/artistinfo.pm:195 plugins/lyrics.pm:140 -#: layouts/makeitlooklike.layout:437 +#: layouts/makeitlooklike.layout:435 msgid "Refresh" msgstr "Обновить" -#: gmusicbrowser_layout.pm:529 +#: gmusicbrowser_layout.pm:549 msgid "Refresh list" msgstr "Обновить список" -#: gmusicbrowser_list.pm:3394 +#: gmusicbrowser_list.pm:3402 msgid "Regular expression" msgstr "Регулярное выражение" -#: gmusicbrowser_tags.pm:726 +#: gmusicbrowser_tags.pm:734 msgid "Regular expression :" msgstr "Регулярное выражение:" -#: gmusicbrowser_tags.pm:815 +#: gmusicbrowser_tags.pm:823 msgid "Regular expression didn't match" msgstr "Регулярное выражение не соответствует" #: plugins/albuminfo.pm:34 msgid "Release date" -msgstr "" +msgstr "Дата выхода" -#: gmusicbrowser.pl:5763 +#: gmusicbrowser.pl:5780 msgid "Remember last Filter/Playlist between sessions" msgstr "Помнить последний Фильтр/Список воспроизведения между сессиями" -#: gmusicbrowser.pl:5764 +#: gmusicbrowser.pl:5781 msgid "Remember playing position between sessions" msgstr "Помнить позицию воспроизведения между сессиями" -#: gmusicbrowser.pl:5765 +#: gmusicbrowser.pl:5782 msgid "Remember playing song between sessions" msgstr "Помнить воспроизводимую песню между сессиями" -#: gmusicbrowser.pl:5766 +#: gmusicbrowser.pl:5783 msgid "Remember queue between sessions" msgstr "Помнить очередь между сессиями" -#: gmusicbrowser_songs.pm:916 +#: gmusicbrowser_songs.pm:934 msgid "Remixer" msgstr "Ремиксер" -#: gmusicbrowser.pl:447 gmusicbrowser.pl:5446 gmusicbrowser.pl:6037 -#: gmusicbrowser.pl:7046 gmusicbrowser.pl:7181 gmusicbrowser.pl:7458 -#: gmusicbrowser_list.pm:289 gmusicbrowser_tags.pm:732 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1258 plugins/webcontext.pm:567 +#: gmusicbrowser.pl:470 gmusicbrowser.pl:5463 gmusicbrowser.pl:6058 +#: gmusicbrowser.pl:7054 gmusicbrowser.pl:7189 gmusicbrowser.pl:7472 +#: gmusicbrowser_list.pm:289 gmusicbrowser_tags.pm:740 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1272 plugins/webcontext.pm:567 #: layouts/makeitlooklike.layout:239 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: gmusicbrowser.pl:1121 +#: gmusicbrowser.pl:1153 msgid "Remove a label from the current song" msgstr "Удалить метку из текущей песни" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1256 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1270 msgid "Remove all" msgstr "Удалить все" @@ -3389,27 +3483,27 @@ msgid "Remove all songs" msgstr "Удалить все песни" -#: gmusicbrowser_list.pm:2851 +#: gmusicbrowser_list.pm:2859 msgid "Remove filter" msgstr "Удалить фильтр" -#: gmusicbrowser.pl:415 +#: gmusicbrowser.pl:438 msgid "Remove from disk" msgstr "Удалить с диска" -#: gmusicbrowser.pl:414 +#: gmusicbrowser.pl:437 msgid "Remove from library" msgstr "Удалить из библиотеки" -#: gmusicbrowser.pl:413 +#: gmusicbrowser.pl:436 msgid "Remove from list" msgstr "Удалить из списка" -#: gmusicbrowser.pl:413 +#: gmusicbrowser.pl:436 msgid "Remove from playlist" msgstr "Удалить из списка воспроизведения" -#: gmusicbrowser.pl:413 +#: gmusicbrowser.pl:436 msgid "Remove from queue" msgstr "Удалить из очереди" @@ -3418,11 +3512,11 @@ msgstr "" "Удалять верхний и нижний колонтитулы и левую колонку в страницах Википедии" -#: gmusicbrowser.pl:6225 gmusicbrowser_list.pm:1669 +#: gmusicbrowser.pl:6238 gmusicbrowser_list.pm:1679 msgid "Remove label" msgstr "Удалить метку" -#: gmusicbrowser_list.pm:2859 +#: gmusicbrowser_list.pm:2867 msgid "Remove list" msgstr "Удалить список" @@ -3430,55 +3524,56 @@ msgid "Remove selected songs" msgstr "Удалить выделенные песни" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2488 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2526 msgid "Remove this field" msgstr "Удалить это поле" -#: gmusicbrowser.pl:7825 +#: gmusicbrowser.pl:7839 msgid "Remove this rule" msgstr "Удалить это правило" -#: gmusicbrowser_list.pm:1903 +#: gmusicbrowser_list.pm:1910 msgid "Remove this tab" msgstr "Удалить эту вкладку" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1716 gmusicbrowser_tags.pm:1866 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1730 gmusicbrowser_tags.pm:1880 msgid "Remove this tag" msgstr "Удалить этот тег" -#: plugins/desktopwidget.pm:146 +#: plugins/desktopwidget.pm:138 msgid "Remove this widget" msgstr "Удалить этот виджет" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2328 gmusicbrowser_list.pm:2861 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2393 gmusicbrowser_list.pm:2869 msgid "Rename" msgstr "Переименовать" -#: gmusicbrowser.pl:4506 +#: gmusicbrowser.pl:4637 msgid "Rename File" msgstr "Переименовать файл" -#: gmusicbrowser.pl:440 +#: gmusicbrowser.pl:463 msgid "Rename file" msgstr "Переименовать файл" -#: gmusicbrowser.pl:4436 gmusicbrowser.pl:4437 +#: gmusicbrowser.pl:4567 gmusicbrowser.pl:4568 msgid "Rename files using this pattern :" msgstr "Переименовать файлы, используя этот шаблон:" -#: gmusicbrowser.pl:5954 gmusicbrowser_list.pm:1650 +#: gmusicbrowser.pl:5975 gmusicbrowser_list.pm:1660 msgid "Rename folder" msgstr "Переименовать папку" -#: gmusicbrowser.pl:5963 +#: gmusicbrowser.pl:5984 msgid "Rename this folder to :" msgstr "Переименовать эту папку в:" -#: gmusicbrowser.pl:4435 +#: gmusicbrowser.pl:4566 msgid "Rename/move files based on these fields :" msgstr "Переименовать/переместить файлы, основываясь на этих полях:" -#: gmusicbrowser.pl:4494 gmusicbrowser.pl:5975 +#: gmusicbrowser.pl:4625 gmusicbrowser.pl:5996 +#, perl-brace-format msgid "" "Renaming {oldname}\n" "to {newname}\n" @@ -3488,23 +3583,23 @@ "в {newname}\n" "не удалось: {error}" -#: gmusicbrowser.pl:6065 +#: gmusicbrowser.pl:6086 msgid "Reorganize files and folders" msgstr "Реорганизовать файлы и папки" -#: gmusicbrowser_layout.pm:624 gmusicbrowser_layout.pm:1420 +#: gmusicbrowser_layout.pm:644 gmusicbrowser_layout.pm:1444 msgid "Repeat" msgstr "Повторить" -#: gmusicbrowser.pl:419 +#: gmusicbrowser.pl:442 msgid "Replace" msgstr "Заменить" #: plugins/albuminfo.pm:93 msgid "Replace existing values" -msgstr "" +msgstr "Заменить существующие значения" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2208 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2225 msgid "Replace..." msgstr "Заменить..." @@ -3520,61 +3615,58 @@ msgid "Replaygain analysis" msgstr "Анализ уровня громкости (ReplayGain)" -#: layouts/makeitlooklike.layout:438 +#: layouts/makeitlooklike.layout:436 msgid "Rescan" -msgstr "" +msgstr "Перечитать" #: layouts/makeitlooklike.layout:64 layouts/shimmer.layout:24 #: layouts/shimmer.layout:72 msgid "Rescan Collection" -msgstr "" +msgstr "Перечитать коллекцию" -#: gmusicbrowser_layout.pm:551 gmusicbrowser_list.pm:3422 -#: gmusicbrowser_list.pm:3754 +#: gmusicbrowser_layout.pm:571 gmusicbrowser_list.pm:3430 +#: gmusicbrowser_list.pm:3770 msgid "Reset filter" msgstr "Сбросить фильтр" #: plugins/albuminfo.pm:13 msgid "Retrieves album-relevant information (review etc.) from allmusic.com." msgstr "" +"Получает информацию, относящуюся к альбому (обзор и т.д.) с allmusic.com." #: plugins/albuminfo.pm:340 msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Обзор" -#: gmusicbrowser.pl:1063 +#: gmusicbrowser.pl:1095 msgid "Rewind" msgstr "Перемотать вперёд" -#: layouts/makeitlooklike.layout:263 layouts/makeitlooklike.layout:212 +#: layouts/makeitlooklike.layout:263 msgid "Rhythmbox" -msgstr "" +msgstr "Rhythmbox" #: layouts/makeitlooklike.layout:366 msgid "Rhythmbox 2nd queue column" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:327 -msgid "Rhythmbox Compact" -msgstr "" - #: plugins/lyrics.pm:30 msgid "Right aligned" msgstr "По правому краю" -#: gmusicbrowser_list.pm:1595 +#: gmusicbrowser_list.pm:1603 msgid "Right side" msgstr "Справа" -#: layouts/contrib.layout:360 layouts/contrib.layout:556 -#: layouts/shimmer.layout:33 +#: layouts/contrib.layout:361 layouts/contrib.layout:556 +#: layouts/contrib.layout:756 layouts/shimmer.layout:33 msgid "Right-click to remove filters" -msgstr "" +msgstr "Щелчок правой кнопкой для удаления фильтров" -#: layouts/contrib.layout:359 layouts/contrib.layout:555 -#: layouts/shimmer.layout:33 +#: layouts/contrib.layout:360 layouts/contrib.layout:555 +#: layouts/contrib.layout:755 layouts/shimmer.layout:33 msgid "Right-click to toggle shuffle/random" -msgstr "" +msgstr "Щелчок правой кнопкой для переключения между перемешанным/случайным" #: plugins/rip.pm:9 msgid "Rip" @@ -3590,41 +3682,41 @@ #: plugins/nowplaying.pm:18 msgid "Run a command when playing a song" -msgstr "Запустить команду, когда играет песня" +msgstr "Запускает команду, когда играет песня" -#: gmusicbrowser.pl:1095 +#: gmusicbrowser.pl:1127 msgid "Run perl code" msgstr "Запустить perl-код" -#: gmusicbrowser.pl:1094 +#: gmusicbrowser.pl:1126 msgid "Run system command" msgstr "Запустить системную команду" #: plugins/albuminfo.pm:36 msgid "Running time" -msgstr "" +msgstr "Время звучания" -#: gmusicbrowser.pl:450 +#: gmusicbrowser.pl:473 msgid "Same Title" msgstr "Такое же название" #: layouts/pages.layout:12 msgid "Same album" -msgstr "" +msgstr "Тот же альбом" #: layouts/pages.layout:19 msgid "Same artist" -msgstr "" +msgstr "Тот же исполнитель" #: layouts/pages.layout:5 msgid "Same title" -msgstr "" +msgstr "Такое же название" #: layouts/pages.layout:26 msgid "Same year" -msgstr "" +msgstr "Тот же год" -#: gmusicbrowser_songs.pm:952 +#: gmusicbrowser_songs.pm:970 msgid "Sampling Rate" msgstr "Частота дискретизации" @@ -3632,32 +3724,32 @@ msgid "Saturday" msgstr "Суббота" -#: gmusicbrowser_tags.pm:733 plugins/artistinfo.pm:196 plugins/lyrics.pm:139 +#: gmusicbrowser_tags.pm:741 plugins/artistinfo.pm:196 plugins/lyrics.pm:139 #: plugins/webcontext.pm:566 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: gmusicbrowser.pl:1081 +#: gmusicbrowser.pl:1113 msgid "Save Tags/Options" msgstr "Сохранить Теги/Свойства" #: plugins/albuminfo.pm:75 msgid "Save album info in:" -msgstr "" +msgstr "Сохранить информацию об альбоме в:" #: plugins/artistinfo.pm:196 msgid "Save artist biography" msgstr "Сохранить биографию исполнителя" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2209 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2226 msgid "Save as..." msgstr "Сохранить как..." -#: gmusicbrowser_list.pm:2853 +#: gmusicbrowser_list.pm:2861 msgid "Save current filter as" msgstr "Сохранить текущий фильтр как" -#: gmusicbrowser_list.pm:2855 +#: gmusicbrowser_list.pm:2863 msgid "Save current list as" msgstr "Сохранить текущий список как" @@ -3669,21 +3761,24 @@ msgid "Save now" msgstr "Сохранить сейчас" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2290 plugins/fetch_cover.pm:473 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2307 plugins/fetch_cover.pm:465 msgid "Save picture as" msgstr "Сохранить изображение как" #: plugins/albuminfo.pm:138 msgid "Save review" -msgstr "" +msgstr "Сохранить обзор" #: plugins/albuminfo.pm:95 msgid "" "Save selected fields for all tracks on the same album whenever album data is " "loaded from AMG or from file." msgstr "" +"Сохранить выбранные поля для всех треков на одном альбоме всякий раз, когда " +"данные об альбоме загружаются с AMG или из файла." #: plugins/autosave.pm:36 +#, perl-format msgid "Save tags/settings every %d minutes" msgstr "Сохранять теги/настойки каждые %d мин." @@ -3691,27 +3786,28 @@ msgid "Saved" msgstr "Сохранено" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1482 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1506 msgid "Saved Lists" msgstr "Сохраненные списки" -#: gmusicbrowser_list.pm:2867 +#: gmusicbrowser_list.pm:2875 msgid "Saved filters" msgstr "Сохраненные фильтры" -#: gmusicbrowser_list.pm:2868 +#: gmusicbrowser_list.pm:2876 msgid "Saved lists" msgstr "Сохраненные списки" -#: layouts/contrib.layout:320 layouts/contrib.layout:589 +#: layouts/contrib.layout:321 layouts/contrib.layout:589 +#: layouts/contrib.layout:735 msgid "Scan Collection" -msgstr "" +msgstr "Сканировать коллекцию" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:531 msgid "Scan as an album" msgstr "Сканировать как альбом" -#: gmusicbrowser_list.pm:1653 +#: gmusicbrowser_list.pm:1663 msgid "Scan for new songs" msgstr "Искать новые песни" @@ -3727,7 +3823,7 @@ msgid "Scan using tag-defined album" msgstr "Сканировать, используя " -#: gmusicbrowser.pl:5179 +#: gmusicbrowser.pl:5195 msgid "Scanning" msgstr "Сканирование" @@ -3739,62 +3835,66 @@ msgid "Scroll with the song" msgstr "Прокрутка следует за песней" +#: layouts/contrib.layout:722 +msgid "Scrollwheel to change, right-click to mute" +msgstr "" + #: plugins/albuminfo.pm:184 plugins/fetch_cover.pm:88 -#: layouts/contrib.layout:357 layouts/contrib.layout:595 +#: layouts/contrib.layout:358 layouts/contrib.layout:595 #: layouts/makeitlooklike.layout:253 layouts/pages.layout:32 -#: layouts/search.layout:4 layouts/search.layout:1 layouts/search.layout:11 -#: layouts/search.layout:19 +#: layouts/search.layout:4 layouts/search.layout:5 layouts/search.layout:13 +#: layouts/search.layout:22 msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: gmusicbrowser_list.pm:3828 gmusicbrowser_list.pm:3894 +#: gmusicbrowser_list.pm:3844 gmusicbrowser_list.pm:3910 msgid "Search : " msgstr "Искать: " -#: gmusicbrowser_list.pm:3385 +#: gmusicbrowser_list.pm:3393 msgid "Search Album" msgstr "Искать альбом" -#: gmusicbrowser_list.pm:3384 layouts/makeitlooklike.layout:315 +#: gmusicbrowser_list.pm:3392 layouts/makeitlooklike.layout:315 msgid "Search Artist" msgstr "Искать исполнителя" -#: gmusicbrowser_list.pm:3386 +#: gmusicbrowser_list.pm:3394 msgid "Search Comment" msgstr "Искать комментарий" -#: gmusicbrowser_list.pm:3388 +#: gmusicbrowser_list.pm:3396 msgid "Search Genre" msgstr "Искать жанр" -#: gmusicbrowser_list.pm:3387 +#: gmusicbrowser_list.pm:3395 msgid "Search Label" msgstr "Искать метку" -#: gmusicbrowser_list.pm:3383 +#: gmusicbrowser_list.pm:3391 msgid "Search Title" msgstr "Искать название" -#: gmusicbrowser_list.pm:3380 +#: gmusicbrowser_list.pm:3388 msgid "Search Title, Artist and Album" msgstr "Искать название, исполнителя и альбом" -#: gmusicbrowser_list.pm:3381 +#: gmusicbrowser_list.pm:3389 msgid "Search Title, Artist, Album, Comment, Label and Genre" msgstr "Искать название, исполнителя, альбом, комментарий, метку и жанр" -#: gmusicbrowser_list.pm:3382 +#: gmusicbrowser_list.pm:3390 msgid "Search Title, Artist, Album, Comment, Label, Genre and Filename" msgstr "" "Искать название, исполнителя, альбом, комментарий, метку, жанр и имя файла" #: layouts/makeitlooklike.layout:316 msgid "Search album" -msgstr "" +msgstr "Искать альбом" #: layouts/makeitlooklike.layout:314 msgid "Search all fields" -msgstr "" +msgstr "Искать по всем полям" #: plugins/artistinfo.pm:41 msgid "Search allmusic for Artist" @@ -3810,7 +3910,7 @@ #: layouts/makeitlooklike.layout:261 msgid "Search box type" -msgstr "" +msgstr "Тип окна поиска" #: plugins/artistinfo.pm:43 msgid "Search discogs for Artist" @@ -3836,7 +3936,7 @@ msgid "Search for current artist" msgstr "Искать текущего исполнителя" -#: gmusicbrowser.pl:6059 +#: gmusicbrowser.pl:6080 msgid "Search for new songs on startup" msgstr "Проверять наличие новых песен при запуске" @@ -3848,7 +3948,7 @@ msgid "Search on the web" msgstr "Искать в Интернете" -#: gmusicbrowser_list.pm:3421 gmusicbrowser_list.pm:3753 +#: gmusicbrowser_list.pm:3429 gmusicbrowser_list.pm:3769 msgid "Search options" msgstr "Искать настройки" @@ -3858,42 +3958,42 @@ #: layouts/makeitlooklike.layout:317 msgid "Search title" -msgstr "" +msgstr "Искать по названиям композиций" -#: gmusicbrowser.pl:5860 +#: gmusicbrowser.pl:5881 msgid "Search window layout :" msgstr "Вид окна поиска:" #: layouts/makeitlooklike.layout:197 layouts/makeitlooklike.layout:306 #: layouts/makeitlooklike.layout:308 msgid "Search:" -msgstr "" +msgstr "Поиск:" #: plugins/fetch_cover.pm:175 msgid "Searching for a picture of : " msgstr "Искать изображение: " -#: gmusicbrowser.pl:1064 +#: gmusicbrowser.pl:1096 msgid "Seek" msgstr "Искать" -#: gmusicbrowser.pl:1083 +#: gmusicbrowser.pl:1115 msgid "Select current song" msgstr "Выбрать текущую песню" -#: gmusicbrowser_tags.pm:415 +#: gmusicbrowser_tags.pm:418 msgid "Select fields" msgstr "Выбрать поля" -#: gmusicbrowser_tags.pm:426 +#: gmusicbrowser_tags.pm:429 msgid "Select files" msgstr "Выбрать файлы" -#: gmusicbrowser_list.pm:5095 +#: gmusicbrowser_list.pm:5111 msgid "Select matches" msgstr "Выделить совпадения" -#: gmusicbrowser_list.pm:3487 +#: gmusicbrowser_list.pm:3503 msgid "Select search fields" msgstr "Выбрать поля поиска" @@ -3905,15 +4005,15 @@ msgid "Selected songs" msgstr "Выделенные песни" -#: gmusicbrowser.pl:5926 +#: gmusicbrowser.pl:5947 msgid "Selected songs to update :" msgstr "Выделенные для обновления песни:" -#: gmusicbrowser.pl:5219 +#: gmusicbrowser.pl:5235 msgid "Selecting pictures" msgstr "Выбор изображений" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2084 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2100 msgid "Seller" msgstr "Продавец" @@ -3921,54 +4021,56 @@ msgid "Send Title/Artist/Album in standard input" msgstr "Отправить Заголовок/Исполнителя/Альбом в стандартный ввод" -#: gmusicbrowser.pl:1109 +#: gmusicbrowser.pl:1141 msgid "Set Current Song Rating" msgstr "Установить оценку текущей песни" -#: gmusicbrowser.pl:467 gmusicbrowser_list.pm:1657 +#: gmusicbrowser.pl:490 gmusicbrowser_list.pm:1667 msgid "Set Picture" msgstr "Установить изображение" -#: gmusicbrowser_list.pm:1641 +#: gmusicbrowser_list.pm:1651 msgid "Set as primary filter" msgstr "Установить в качестве основного фильтра" -#: gmusicbrowser.pl:1117 +#: gmusicbrowser.pl:1149 msgid "Set focus on a layout widget" msgstr "Установить фокус виджете лейаута" -#: gmusicbrowser_list.pm:6541 +#: gmusicbrowser_list.pm:6556 msgid "Set grouping" msgstr "Установить группирование" -#: gmusicbrowser.pl:6252 gmusicbrowser_list.pm:1665 +#: gmusicbrowser.pl:6265 gmusicbrowser_list.pm:1675 msgid "Set icon" msgstr "Установить значок" -#: gmusicbrowser.pl:1073 +#: gmusicbrowser.pl:1105 msgid "Set player window layout" msgstr "Установить вид окна плеера" -#: gmusicbrowser_list.pm:1575 +#: gmusicbrowser_list.pm:1581 msgid "Set subgroup" msgstr "Установить подгруппу" #: plugins/albuminfo.pm:325 +#, perl-brace-format msgid "Set {year} as year for all tracks on this album." -msgstr "" +msgstr "Установить {year} как год для всех треков в этом альбоме." -#: gmusicbrowser.pl:483 gmusicbrowser.pl:5325 gmusicbrowser_layout.pm:44 -#: gmusicbrowser_layout.pm:121 layouts/contrib.layout:316 -#: layouts/contrib.layout:585 layouts/shimmer.layout:23 -#: layouts/shimmer.layout:71 +#: gmusicbrowser.pl:506 gmusicbrowser.pl:5342 gmusicbrowser_layout.pm:44 +#: gmusicbrowser_layout.pm:121 layouts/contrib.layout:317 +#: layouts/contrib.layout:585 layouts/contrib.layout:732 +#: layouts/shimmer.layout:23 layouts/shimmer.layout:71 msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2439 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2477 msgid "Settings on this page will only take effect after a restart" msgstr "Настройки на этой странице вступят в силу только после перезапуска" -#: gmusicbrowser.pl:1094 +#: gmusicbrowser.pl:1126 +#, perl-format msgid "" "Shell command\n" "(some variables such as %f (current song filename) or %F (list of selected " @@ -3978,27 +4080,13 @@ "(доступны некоторые переменные, такие как %f (имя файла текущей песни) или " "%F (список имён файлов выделенных песен))" -#: gmusicbrowser.pl:918 +#. Shift key +#: gmusicbrowser.pl:949 +msgctxt "Keyboard" msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: layouts/shimmer.layout:1 -msgid "Shimmer Desktop" -msgstr "" - -#: layouts/shimmer.layout:52 -msgid "Shimmer Netbook" -msgstr "" - -#: layouts/shimmer.layout:105 -msgid "Shimmer Party" msgstr "" -#: layouts/shimmer.layout:83 -msgid "Shimmer Traytip" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser.pl:481 gmusicbrowser.pl:1078 +#: gmusicbrowser.pl:504 gmusicbrowser.pl:1110 msgid "Show" msgstr "Показать" @@ -4012,7 +4100,7 @@ #: layouts/makeitlooklike.layout:259 msgid "Show album" -msgstr "" +msgstr "Показывать альбом" #: plugins/artistinfo.pm:31 msgid "Show artist's biography" @@ -4022,29 +4110,29 @@ msgid "Show artist's upcoming events" msgstr "Показать предстоящие события исполнителя" -#: gmusicbrowser_list.pm:1675 +#: gmusicbrowser_list.pm:1685 msgid "Show buttons" msgstr "Показать кнопки" #: layouts/makeitlooklike.layout:258 msgid "Show genre" -msgstr "" +msgstr "Показывать жанр" #: plugins/mpris2.pm:40 msgid "Show in sound menu" msgstr "Показывать в меню управления звуком" -#: layouts/makeitlooklike.layout:450 +#: layouts/makeitlooklike.layout:448 msgid "Show info panel" -msgstr "" +msgstr "Показать панель информации" -#: layouts/makeitlooklike.layout:448 +#: layouts/makeitlooklike.layout:446 msgid "Show main window" -msgstr "" +msgstr "Показать главное окно" -#: layouts/makeitlooklike.layout:449 +#: layouts/makeitlooklike.layout:447 msgid "Show playlist" -msgstr "" +msgstr "Показать список воспроизведения" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:472 msgid "Show replaygain submenu" @@ -4054,45 +4142,45 @@ msgid "Show similar artists" msgstr "Показать похожих исполнителей" -#: layouts/makeitlooklike.layout:431 +#: layouts/makeitlooklike.layout:429 msgid "Show song details" -msgstr "" +msgstr "Показать сведения о песне" -#: layouts/makeitlooklike.layout:451 +#: layouts/makeitlooklike.layout:449 msgid "Show status bar" -msgstr "" +msgstr "Показать строку состояния" # предложения? -#: gmusicbrowser_list.pm:3398 +#: gmusicbrowser_list.pm:3406 msgid "Show suggestions" msgstr "Показать варианты" -#: gmusicbrowser_list.pm:1677 +#: gmusicbrowser_list.pm:1687 msgid "Show tabs" msgstr "Показать вкладки" -#: gmusicbrowser.pl:5846 +#: gmusicbrowser.pl:5867 msgid "Show tray icon" msgstr "Показывать значок в трее" -#: gmusicbrowser.pl:5844 +#: gmusicbrowser.pl:5865 msgid "Show tray tip on song change" msgstr "Показывать всплывающее уведомление при смене песни" -#: gmusicbrowser.pl:1077 +#: gmusicbrowser.pl:1109 msgid "Show/Hide" msgstr "Показать/Скрыть" #: layouts/makeitlooklike.layout:280 msgid "Show/Hide Browser" -msgstr "" +msgstr "Показать/Скрыть браузер" -#: layouts/contrib.layout:342 layouts/contrib.layout:541 +#: layouts/contrib.layout:343 layouts/contrib.layout:541 #: layouts/shimmer.layout:33 msgid "Show/Hide Cover" -msgstr "" +msgstr "Показать/Скрыть обложку" -#: gmusicbrowser.pl:1118 +#: gmusicbrowser.pl:1150 msgid "Show/Hide layout widget(s)" msgstr "Показать/Скрыть виджет(ы)" @@ -4100,7 +4188,6 @@ msgid "Show/Hide lyrics line" msgstr "Показать/Скрыть строку текста песни" -# entry? #: plugins/webcontext.pm:208 msgid "Show/hide URI entry" msgstr "Показать/спрятать URI" @@ -4109,8 +4196,8 @@ msgid "Show/hide status bar" msgstr "Показать/Скрыть строку состояния" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1360 gmusicbrowser_layout.pm:1412 -#: gmusicbrowser_songs.pm:1048 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1384 gmusicbrowser_layout.pm:1436 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1066 msgid "Shuffle" msgstr "Перемешать" @@ -4118,116 +4205,120 @@ msgid "Shuffle queue" msgstr "Перемешать очередь" -#: gmusicbrowser.pl:890 +#: gmusicbrowser.pl:918 msgid "Shuffled albums" msgstr "Перемешанные альбомы" -#: gmusicbrowser.pl:891 +#: gmusicbrowser.pl:919 msgid "Shuffled albums, shuffled tracks" msgstr "Перемешанные альбомы, перемешанные треки" -#: gmusicbrowser.pl:5779 +#: gmusicbrowser.pl:5796 msgid "Shutdown command :" msgstr "Команда выключения:" #: layouts/makeitlooklike.layout:251 msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Боковая панель" #: plugins/artistinfo.pm:33 msgid "Similar" -msgstr "" +msgstr "Похожие" #: plugins/artistinfo.pm:285 msgid "Similar Artists" -msgstr "" +msgstr "Похожие исполнители" -#: layouts/contrib.layout:354 layouts/contrib.layout:553 -#: layouts/shimmer.layout:19 +#: layouts/contrib.layout:355 layouts/contrib.layout:553 +#: layouts/contrib.layout:751 layouts/shimmer.layout:19 msgid "Simple List View" -msgstr "" +msgstr "Вид простого списка" #: layouts/songtree.layout:21 msgid "Simple title" msgstr "Простой заголовок" -#: gmusicbrowser_songs.pm:607 +#: gmusicbrowser_songs.pm:613 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: gmusicbrowser_songs.pm:882 +#: gmusicbrowser_songs.pm:899 msgid "Skip count" msgstr "Число пропусков" -#: gmusicbrowser.pl:5674 +#: gmusicbrowser.pl:5691 msgid "Skip to next song if an error occurs" msgstr "Перейти к следующей песне, если происходит ошибка" -#: layouts/main.layout:32 layouts/main.layout:50 layouts/main.layout:58 -#: layouts/main.layout:94 +#: layouts/main.layout:33 layouts/main.layout:51 layouts/main.layout:60 +#: layouts/main.layout:102 layouts/tray.layout:24 msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Маленький" #: layouts/songtree.layout:74 msgid "Small album picture" msgstr "Маленькая обложка альбома" -#: layouts/main.layout:33 +#: layouts/main.layout:34 msgid "Small player" msgstr "Маленький плеер" -#: layouts/browser.layout:13 +#: layouts/browser.layout:16 msgid "Smaller browser" msgstr "Маленький браузер" -#: gmusicbrowser_list.pm:743 layouts/main.layout:89 layouts/search.layout:5 +#: gmusicbrowser_list.pm:743 layouts/main.layout:96 layouts/search.layout:6 #: layouts/songtree.layout:58 msgid "Song" msgstr "Песня" -#: gmusicbrowser.pl:424 gmusicbrowser.pl:4751 +#: gmusicbrowser.pl:447 gmusicbrowser.pl:4885 #: layouts/makeitlooklike.layout:232 msgid "Song Properties" msgstr "Свойства песни" -#: gmusicbrowser_layout.pm:3895 +#: layouts/pages.layout:39 +msgid "Song informations" +msgstr "Информация о песне" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:4206 msgid "Song rating" msgstr "Оценка песни" -#: gmusicbrowser.pl:6998 +#: gmusicbrowser.pl:7006 msgid "SongTree groupings edition" -msgstr "Правка группирования SongTree" +msgstr "Правка группирования древовидного списка" -#: gmusicbrowser.pl:425 +#: gmusicbrowser.pl:448 msgid "Songs Properties" msgstr "Свойства песен" -#: layouts/contrib.layout:355 layouts/contrib.layout:554 -#: layouts/shimmer.layout:19 +#: layouts/contrib.layout:356 layouts/contrib.layout:554 +#: layouts/contrib.layout:752 layouts/shimmer.layout:19 msgid "Songtree View" -msgstr "" +msgstr "Древовидный список" -#: gmusicbrowser_layout.pm:491 +#: gmusicbrowser_layout.pm:511 msgid "Sort" msgstr "Сортировать" -#: gmusicbrowser.pl:6994 +#: gmusicbrowser.pl:7002 msgid "Sort mode edition" msgstr "Правка режима сортировки" -#: gmusicbrowser.pl:7478 +#: gmusicbrowser.pl:7492 msgid "Sort order" msgstr "Порядок сортировки" -#: gmusicbrowser.pl:5782 +#: gmusicbrowser.pl:5799 msgid "Split artist names on :" msgstr "Разделять имена исполнителей с:" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2386 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2424 msgid "Standard fields" msgstr "Стандартные поля" -#: gmusicbrowser.pl:5842 +#: gmusicbrowser.pl:5863 msgid "Start in tray" msgstr "Запускаться в трее" @@ -4237,27 +4328,27 @@ #: layouts/makeitlooklike.layout:254 msgid "Statusbar" -msgstr "" +msgstr "Строка состояния" -#: gmusicbrowser.pl:474 gmusicbrowser.pl:1065 gmusicbrowser_layout.pm:68 -#: plugins/notify.pm:92 layouts/contrib.layout:217 -#: layouts/makeitlooklike.layout:427 +#: gmusicbrowser.pl:497 gmusicbrowser.pl:1097 gmusicbrowser_layout.pm:68 +#: plugins/notify.pm:92 layouts/contrib.layout:219 +#: layouts/makeitlooklike.layout:425 msgid "Stop" msgstr "Остановить" -#: gmusicbrowser.pl:5160 +#: gmusicbrowser.pl:5176 msgid "Stop checking" msgstr "Остановить проверку" -#: gmusicbrowser.pl:5185 +#: gmusicbrowser.pl:5201 msgid "Stop scanning" msgstr "Остановить сканирование" -#: gmusicbrowser.pl:5219 +#: gmusicbrowser.pl:5235 msgid "Stop selecting pictures" msgstr "Остановить выбор изображений" -#: gmusicbrowser.pl:362 +#: gmusicbrowser.pl:385 msgid "Stop when queue empty" msgstr "Остановить, когда очередь пуста" @@ -4277,9 +4368,9 @@ msgid "Strip wikipedia pages" msgstr "Обрезать страницы из Википедии" -#: gmusicbrowser_songs.pm:800 plugins/albuminfo.pm:40 +#: gmusicbrowser_songs.pm:813 plugins/albuminfo.pm:40 msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Стили" #: plugins/audioscrobbler.pm:179 msgid "Submit Now-Playing OK" @@ -4297,7 +4388,7 @@ msgid "Submit played songs to last.fm" msgstr "Передаёт воспроизведённые песни на last.fm" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1606 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1620 msgid "Subtitle" msgstr "Подзаголовок" @@ -4321,19 +4412,19 @@ msgid "System command :" msgstr "Системная команда:" -#: gmusicbrowser.pl:4762 +#: gmusicbrowser.pl:4896 msgid "Tag" msgstr "Тег" -#: gmusicbrowser.pl:5340 +#: gmusicbrowser.pl:5357 msgid "Tags" msgstr "Теги" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2080 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2096 msgid "Terms of use" msgstr "Условия использования" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2070 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2086 msgid "Text" msgstr "Текст" @@ -4342,27 +4433,35 @@ "The artists similar to the 'seed'-artist will be used to populate the queue, " "but you can decide to exclude the 'seed'-artist him/herself." msgstr "" +"Исполнители, похожие на 'ключевого' исполнителя, будут использованы для " +"заполнения очереди, но можно исключить самого 'ключевого' исполнителя." -#: gmusicbrowser_songs.pm:810 plugins/albuminfo.pm:41 -msgid "Themes" +#: plugins/desktopwidget.pm:150 +msgid "The layout for this desktop widget is missing." msgstr "" +#: gmusicbrowser_songs.pm:823 plugins/albuminfo.pm:41 +msgid "Themes" +msgstr "Темы" + #: plugins/export.pm:86 plugins/export.pm:87 plugins/export.pm:92 msgid "These fields can be used :" msgstr "Эти поля могут быть использованы:" #: gmusicbrowser_123.pm:140 +#, perl-brace-format msgid "This command is required to play files of type {type} : {cmd}" msgstr "Эта команда требуется для воспроизведения файлов типа {type}: {cmd}" -#: gmusicbrowser.pl:6161 gmusicbrowser.pl:6235 +#: gmusicbrowser.pl:6174 gmusicbrowser.pl:6248 +#, perl-format msgid "This label is set for %d song." msgid_plural "This label is set for %d songs." msgstr[0] "Эта метка установлена для %d песни." msgstr[1] "Эта метка установлена для %d песен." msgstr[2] "Эта метка установлена для %d песен." -#: gmusicbrowser.pl:1620 +#: gmusicbrowser.pl:1659 msgid "This plugin requires :" msgstr "Этому плагину требуется:" @@ -4374,7 +4473,8 @@ "Этот плагин извлекает относящуюся к исполнителю информацию (биография, " "предстоящие события, похожие исполнители) с last.fm." -#: gmusicbrowser.pl:5826 +#: gmusicbrowser.pl:5843 +#, perl-format msgid "Threshold to count a song as played : %d %" msgstr "Порог для учёта песни как проигранной: %d %" @@ -4382,11 +4482,12 @@ msgid "Thursday" msgstr "Четверг" -#: gmusicbrowser.pl:8409 +#: gmusicbrowser.pl:8425 msgid "Time :" msgstr "Время:" #: plugins/notify.pm:55 +#, perl-format msgid "Timeout : %d seconds" msgstr "Оставшееся время: %d сек." @@ -4394,10 +4495,11 @@ msgid "Timespan of the fade-out in seconds" msgstr "Время постепенного затихания в секундах" -#: gmusicbrowser.pl:885 gmusicbrowser_songs.pm:613 gmusicbrowser_tags.pm:1548 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1587 gmusicbrowser_tags.pm:1603 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1625 gmusicbrowser_tags.pm:1628 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1876 plugins/webcontext.pm:618 layouts/pages.layout:8 +#: gmusicbrowser.pl:913 gmusicbrowser_songs.pm:619 gmusicbrowser_tags.pm:1562 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1601 gmusicbrowser_tags.pm:1617 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1639 gmusicbrowser_tags.pm:1642 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1890 plugins/webcontext.pm:618 +#: layouts/desktop.layout:52 layouts/pages.layout:8 msgid "Title" msgstr "Название" @@ -4414,14 +4516,16 @@ msgstr "Название - Исполнитель - Альбом" #: layouts/shimmer.layout:90 +#, perl-format msgid "Title: %t" -msgstr "" +msgstr "Название: %t" -#: layouts/contrib.layout:63 layouts/contrib.layout:289 -#: layouts/shimmer.layout:16 layouts/shimmer.layout:66 -#: layouts/shimmer.layout:112 +#: layouts/contrib.layout:65 layouts/contrib.layout:290 +#: layouts/contrib.layout:705 layouts/shimmer.layout:16 +#: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:112 +#, perl-format msgid "Title: %t (Track No. %n)" -msgstr "" +msgstr "Название: %t (Трек No. %n)" #: plugins/titlebar.pm:9 msgid "Titlebar" @@ -4431,65 +4535,66 @@ msgid "Titlebar overlay plugin" msgstr "Плагин перекрывающего слоя" -#: gmusicbrowser.pl:1097 +#: gmusicbrowser.pl:1129 msgid "Toggle Album Lock" msgstr "Переключить замок альбома" -#: gmusicbrowser.pl:1096 +#: gmusicbrowser.pl:1128 msgid "Toggle Artist Lock" msgstr "Переключить замок исполнителя" -#: gmusicbrowser.pl:1098 +#: gmusicbrowser.pl:1130 msgid "Toggle Song Lock" msgstr "Переключить замок песни" -#: gmusicbrowser.pl:1122 +#: gmusicbrowser.pl:1154 msgid "Toggle a label of the current song" msgstr "Переключить метку текущей песни" -#: gmusicbrowser.pl:1099 +#: gmusicbrowser.pl:1131 msgid "Toggle between Random/Shuffle and Ordered" msgstr "Переключиться между Случайным/Перемешанным и Упорядоченным" -#: gmusicbrowser.pl:1110 gmusicbrowser_layout.pm:616 +#: gmusicbrowser.pl:1142 gmusicbrowser_layout.pm:636 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Переключить полноэкранный режим" -#: gmusicbrowser.pl:1111 +#: gmusicbrowser.pl:1143 msgid "Toggle the fullscreen layout" msgstr "Переключить полноэкранный вид" #: layouts/makeitlooklike.layout:255 layouts/makeitlooklike.layout:347 msgid "Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Панель инструментов" #: layouts/makeitlooklike.layout:63 msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Инструменты" #: plugins/albuminfo.pm:470 msgid "Total playcount:" msgstr "Всего прослушиваний:" -#: gmusicbrowser_songs.pm:738 gmusicbrowser_tags.pm:1554 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1592 gmusicbrowser_tags.pm:1609 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1638 gmusicbrowser_tags.pm:1876 +#: gmusicbrowser_songs.pm:749 gmusicbrowser_tags.pm:1568 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1606 gmusicbrowser_tags.pm:1623 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1652 gmusicbrowser_tags.pm:1890 +#: layouts/desktop.layout:51 msgid "Track" msgstr "Трек" #: layouts/makeitlooklike.layout:65 msgid "Track Properties" -msgstr "" +msgstr "Свойства трека" -#: gmusicbrowser_songs.pm:981 +#: gmusicbrowser_songs.pm:999 msgid "Track gain" msgstr "Усиление трека" -#: gmusicbrowser_songs.pm:989 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1007 msgid "Track peak" msgstr "Пик трека" -#: gmusicbrowser.pl:5858 +#: gmusicbrowser.pl:5879 msgid "Tray tip window layout :" msgstr "Вид всплывающего уведомления:" @@ -4497,39 +4602,45 @@ msgid "Tuesday" msgstr "Вторник" -#: gmusicbrowser.pl:367 +#: gmusicbrowser.pl:390 msgid "Turn Off" msgstr "Выключить" -#: gmusicbrowser.pl:364 +#: gmusicbrowser.pl:387 msgid "Turn off computer when queue empty" msgstr "Выключить компьютер, когда очередь пуста" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2073 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2089 msgid "URL" msgstr "URL" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1569 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1583 msgid "Unique file identifier" msgstr "Уникальный идентификатор файла" #: plugins/albuminfo.pm:439 plugins/albuminfo.pm:448 msgid "Unknown album" -msgstr "" +msgstr "Неизвестный альбом" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2100 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2133 +#, perl-brace-format msgid "Unknown field ({field})" -msgstr "Unknown field ({field})" +msgstr "Неизвестное поле ({field})" -#: gmusicbrowser.pl:7334 gmusicbrowser_songs.pm:4324 +#: gmusicbrowser.pl:7422 gmusicbrowser_songs.pm:4363 msgid "Unknown filter :" msgstr "Неизвестный фильтр:" -#: gmusicbrowser.pl:478 +#: gmusicbrowser_layout.pm:731 +#, perl-format +msgid "Unknown layout '%s'" +msgstr "Неизвестный вид '%s'" + +#: gmusicbrowser.pl:501 msgid "Unlock Album" msgstr "Разблокировать альбом" -#: gmusicbrowser.pl:477 +#: gmusicbrowser.pl:500 msgid "Unlock Artist" msgstr "Разблокировать исполнителя" @@ -4537,7 +4648,7 @@ msgid "Unnamed custom command" msgstr "Безымянная пользовательская команда" -#: gmusicbrowser.pl:8892 gmusicbrowser_songs.pm:4305 +#: gmusicbrowser.pl:8911 gmusicbrowser_songs.pm:4344 msgid "Unnamed filter" msgstr "Безымянный фильтр" @@ -4545,11 +4656,11 @@ msgid "Untitled" msgstr "Без названия" -#: gmusicbrowser.pl:5910 +#: gmusicbrowser.pl:5931 msgid "Update tags" msgstr "Обновление тегов" -#: gmusicbrowser.pl:5900 +#: gmusicbrowser.pl:5921 msgid "Update tags..." msgstr "Обновить теги..." @@ -4561,11 +4672,11 @@ msgid "Upper right" msgstr "Верхний правый" -#: gmusicbrowser.pl:5632 +#: gmusicbrowser.pl:5649 msgid "Use Equalizer" msgstr "Использовать эквалайзер" -#: gmusicbrowser.pl:5893 +#: gmusicbrowser.pl:5914 msgid "" "Use ID3v2.4 instead of ID3v2.3 when creating an ID3v2 tag, ID3v2.3 are " "probably better supported by other softwares" @@ -4585,7 +4696,7 @@ msgid "Use WebKit" msgstr "Использовать WebKit" -#: gmusicbrowser.pl:6082 +#: gmusicbrowser.pl:6103 msgid "Use a master filter" msgstr "Использовать главный фильтр" @@ -4593,19 +4704,20 @@ msgid "Use album normalization instead of track normalization" msgstr "Использовать нормализацию альбома вместо нормализации трека" -#: gmusicbrowser_tags.pm:729 +#: gmusicbrowser_tags.pm:737 msgid "Use default regular expression" msgstr "Использование регулярное выражение по умолчанию" -#: gmusicbrowser.pl:5651 +#: gmusicbrowser.pl:5668 msgid "Use gstreamer" msgstr "Использовать gstreamer" -#: gmusicbrowser.pl:5894 +#: gmusicbrowser.pl:5915 msgid "Use latin1 encoding if possible in id3v2 tags" msgstr "Использовать кодировку latin1, если возможно, в тегах id3v2" #: plugins/artistinfo.pm:263 +#, perl-format msgid "" "Use tags from last.fm's XML event pages with a leading % (e.g. %headliner), " "furthermore linebreaks '
' and any text you'd like to have in between. E." @@ -4620,15 +4732,18 @@ msgid "Use the playing filter" msgstr "Использовать играющий фильтр" -#: plugins/fetch_cover.pm:452 +#: plugins/fetch_cover.pm:444 +#, perl-brace-format msgid "Use this picture as cover for album '{album}'" msgstr "Использовать это изображение как обложку для альбома '{album}'" -#: plugins/fetch_cover.pm:455 +#: plugins/fetch_cover.pm:447 +#, perl-brace-format msgid "Use this picture for artist '{artist}'" msgstr "Использовать это изображение для исполнителя '{artist}'" #: gmusicbrowser_123.pm:306 +#, perl-brace-format msgid "Use {command} to play {ext} files" msgstr "Использовать {command} для воспроизведения {ext} файлов" @@ -4636,11 +4751,11 @@ msgid "Used for clipping prevention" msgstr "Используется для предотвращения клиппинга" -#: gmusicbrowser.pl:5784 gmusicbrowser.pl:5794 +#: gmusicbrowser.pl:5801 gmusicbrowser.pl:5811 msgid "Used for the Artists field" msgstr "Используется для поля 'Исполнитель'" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2527 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2565 msgid "Used to associate the saved value with a user or a function" msgstr "" "Используется, чтобы ассоциировать сохранённые значения с пользователем или " @@ -4650,54 +4765,50 @@ msgid "User authentification error" msgstr "Ошибка аутентификации пользователя" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2611 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2649 msgid "Value not written in file tag" msgstr "Значение не записано в файл" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2610 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2648 msgid "Value written in file tag" msgstr "Значение записано в файл" -#: gmusicbrowser_songs.pm:250 gmusicbrowser_songs.pm:2034 +#: gmusicbrowser_songs.pm:250 gmusicbrowser_songs.pm:2068 msgid "Various artists" msgstr "Сборник" -#: gmusicbrowser_songs.pm:925 gmusicbrowser_tags.pm:1549 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1588 +#: gmusicbrowser_songs.pm:943 gmusicbrowser_tags.pm:1563 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1602 msgid "Version" msgstr "Версия" -#: layouts/contrib.layout:100 layouts/makeitlooklike.layout:57 +#: layouts/contrib.layout:102 layouts/makeitlooklike.layout:57 #: layouts/makeitlooklike.layout:245 layouts/makeitlooklike.layout:344 -#: layouts/makeitlooklike.layout:445 +#: layouts/makeitlooklike.layout:443 layouts/makeitlooklike.layout:487 msgid "View" -msgstr "Показывать" +msgstr "Вид" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2167 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2183 msgid "View Binary" msgstr "Показать двоичные данные" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2155 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2171 msgid "View binary data ..." msgstr "Показать двоичные данные..." -#: layouts/main.layout:158 -msgid "Volume" -msgstr "Громкость" - #: gmusicbrowser_layout.pm:214 msgid "Volume : " msgstr "Громкость: " -#: gmusicbrowser.pl:5820 +#: gmusicbrowser.pl:5837 msgid "Volume step :" msgstr "Шаг громкости:" -#: gmusicbrowser.pl:361 +#: gmusicbrowser.pl:384 msgid "Wait for more when queue empty" msgstr "Ждать ещё, когда очередь пуста" -#: gmusicbrowser.pl:5891 +#: gmusicbrowser.pl:5912 msgid "" "Warning : these are advanced options, don't change them unless you know what " "you are doing." @@ -4705,21 +4816,21 @@ "Предупреждение: это расширенные настройки, не изменяйте их, если не знаете, " "что делаете." -#: gmusicbrowser.pl:6427 +#: gmusicbrowser.pl:6440 msgid "Warning : using a folder with invalid encoding, you should rename it." msgstr "" "Предупреждение: используется папка с неверной кодировкой, вам нужно " "переименовать её." -#: gmusicbrowser_songs.pm:2503 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2541 msgid "Warning: all existing data for this field will be lost" msgstr "Предупреждение: все существующие данные для этого поля будут потеряны" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2515 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2553 msgid "Warning: an identifier is needed" msgstr "Предупреждение: идентификатор необходим:" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2492 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2530 msgid "Warning: converting existing data to this format may be lossy" msgstr "" "Предупреждение: преобразования существующих данных в этот формат может быть " @@ -4737,15 +4848,15 @@ msgid "Wednesday" msgstr "Среда" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1401 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1425 msgid "Weighted Random" msgstr "Взвешенный случайный порядок" -#: gmusicbrowser.pl:6072 +#: gmusicbrowser.pl:6093 msgid "When added" msgstr "При добавлении" -#: gmusicbrowser.pl:5824 +#: gmusicbrowser.pl:5841 msgid "" "When changing songs, the previous song is added to the recent list even if " "not played at all." @@ -4753,15 +4864,15 @@ "При смене песни предыдущая песня добавляется в список последних, даже если " "она не воспроизводилась." -#: gmusicbrowser.pl:6072 +#: gmusicbrowser.pl:6093 msgid "When current song" msgstr "Когда это текущая песня" -#: gmusicbrowser.pl:5928 +#: gmusicbrowser.pl:5949 msgid "Whole library" msgstr "Вся библиотека" -#: gmusicbrowser.pl:1117 +#: gmusicbrowser.pl:1149 msgid "Widget name" msgstr "Название виджета" @@ -4773,7 +4884,7 @@ msgid "Wikipedia Locale" msgstr "Локаль Википедии" -#: gmusicbrowser.pl:5898 +#: gmusicbrowser.pl:5919 msgid "" "Will not write the tags except with the advanced tag editing dialog. The " "changes will be kept in the library instead.\n" @@ -4788,15 +4899,17 @@ msgid "Will use default if not found" msgstr "Если не найдено, будут использованы настройки по умолчанию" -#: gmusicbrowser.pl:918 +#. Windows key +#: gmusicbrowser.pl:948 +msgctxt "Keyboard" msgid "Win" -msgstr "Win" +msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:479 +#: gmusicbrowser.pl:502 msgid "Windows" msgstr "Окна" -#: gmusicbrowser_list.pm:5073 +#: gmusicbrowser_list.pm:5089 msgid "Words that begin with" msgstr "Слова, начинающиеся с" @@ -4804,7 +4917,7 @@ msgid "Write filenames to ..." msgstr "Записать имена файлов в..." -#: gmusicbrowser.pl:5925 +#: gmusicbrowser.pl:5946 msgid "" "Write value of selected fields in the tags. Useful for fields that were " "previously not written to tags, to make sure the current value is written." @@ -4812,29 +4925,29 @@ "Записать значение отмеченных полей в теги. Полезно для полей, прежде не " "записанных в теги, чтобы убедиться, что текущее значение записано." -#: gmusicbrowser_songs.pm:1623 gmusicbrowser_songs.pm:1683 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1653 gmusicbrowser_songs.pm:1710 msgid "Writing tags" msgstr "Записываются теги" -#: gmusicbrowser_songs.pm:724 gmusicbrowser_tags.pm:1615 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1631 gmusicbrowser_tags.pm:1876 +#: gmusicbrowser_songs.pm:735 gmusicbrowser_tags.pm:1629 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1645 gmusicbrowser_tags.pm:1890 #: layouts/pages.layout:28 msgid "Year" msgstr "Год" #: layouts/makeitlooklike.layout:141 msgid "Year - Album" -msgstr "" +msgstr "Год - Альбом" #: layouts/makeitlooklike.layout:128 msgid "Year - Artist" -msgstr "" +msgstr "Год - Исполнитель" -#: gmusicbrowser_songs.pm:565 +#: gmusicbrowser_songs.pm:567 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: gmusicbrowser.pl:6075 +#: gmusicbrowser.pl:6096 msgid "" "You can force a check for these files by holding shift when selecting \"Re-" "read tags\"" @@ -4853,55 +4966,62 @@ "Обратите внимание, что разметка может быть проигнорирована службой " "уведомлений" -#: gmusicbrowser.pl:4466 +#: gmusicbrowser.pl:4597 msgid "You must specify a base folder" msgstr "Вы должны указать базовую папку" -#: gmusicbrowser_list.pm:792 gmusicbrowser_list.pm:6546 +#: gmusicbrowser_list.pm:792 gmusicbrowser_list.pm:6561 msgid "_Insert column" msgstr "_Вставить столбец" -#: gmusicbrowser_list.pm:799 gmusicbrowser_list.pm:6553 +#: gmusicbrowser_list.pm:799 gmusicbrowser_list.pm:6568 msgid "_Remove this column" msgstr "_Удалить этот столбец" -#: gmusicbrowser.pl:4196 +#: gmusicbrowser.pl:4327 msgid "_Retry" msgstr "_Повторить попытку" -#: gmusicbrowser_list.pm:791 gmusicbrowser_list.pm:6539 +#: gmusicbrowser_list.pm:791 gmusicbrowser_list.pm:6554 msgid "_Sort by" msgstr "_Сортировать по" # ? -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "a bright coloured fish" msgstr "ярко окрашенная рыбка" -#: gmusicbrowser.pl:3860 +#: gmusicbrowser.pl:3991 msgid "abort copy" msgstr "прервать копирование" -#: gmusicbrowser.pl:3861 +#: gmusicbrowser.pl:3992 msgid "abort move" msgstr "прервать перемещение" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1727 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1741 msgid "add" msgstr "добавить" -#: gmusicbrowser.pl:5696 +#: gmusicbrowser.pl:5713 msgid "advanced options" msgstr "расширенные настройки" -#: gmusicbrowser_songs.pm:515 +#: gmusicbrowser_songs.pm:516 msgid "after" msgstr "после" -#: gmusicbrowser_songs.pm:515 gmusicbrowser_songs.pm:522 +#: gmusicbrowser_songs.pm:516 gmusicbrowser_songs.pm:523 +#, perl-format msgid "after %s" msgstr "после %s" +#. comma-separated list of field aliases for album, these are in addition to english aliases +#: gmusicbrowser_songs.pm:672 +msgctxt "Field_aliases" +msgid "album,on" +msgstr "" + #: gmusicbrowser_list.pm:1564 msgid "alphabetical" msgstr "по алфавиту" @@ -4910,32 +5030,39 @@ msgid "amixer control :" msgstr "контроль amixer:" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "another example" msgstr "другой пример" #: plugins/artistinfo.pm:275 msgid "applied on reload" -msgstr "" +msgstr "вступит в силу после перезапуска" #: gmusicbrowser_list.pm:38 msgid "apply filter" msgstr "применить фильтр" #: plugins/nowplaying.pm:63 +#, perl-brace-format msgid "argument {n} :" msgstr "аргумент {n}:" -#: gmusicbrowser_list.pm:1570 gmusicbrowser_songs.pm:1091 -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_list.pm:1570 gmusicbrowser_songs.pm:1109 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "artist" msgstr "исполнитель" +#. comma-separated list of field aliases for artist, these are in addition to english aliases +#: gmusicbrowser_songs.pm:643 +msgctxt "Field_aliases" +msgid "artist,by" +msgstr "" + #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:27 msgid "auto detect" msgstr "автоопределение" -#: gmusicbrowser.pl:360 +#: gmusicbrowser.pl:383 msgid "autofill" msgstr "автозаполнение" @@ -4943,23 +5070,24 @@ msgid "automatic size" msgstr "автоматический размер" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "back cover" msgstr "обратная сторона обложки" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "band" msgstr "группа" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "band/artist logotype" msgstr "логотип группы/исполнителя" -#: gmusicbrowser_songs.pm:516 +#: gmusicbrowser_songs.pm:517 msgid "before" msgstr "до" -#: gmusicbrowser_songs.pm:516 gmusicbrowser_songs.pm:521 +#: gmusicbrowser_songs.pm:517 gmusicbrowser_songs.pm:522 +#, perl-format msgid "before %s" msgstr "до %s" @@ -4967,19 +5095,21 @@ msgid "between" msgstr "между" -#: gmusicbrowser_songs.pm:518 +#: gmusicbrowser_songs.pm:519 +#, perl-format msgid "between %s ago and %s ago" msgstr "между %s и %s назад" -#: gmusicbrowser_songs.pm:395 gmusicbrowser_songs.pm:517 +#: gmusicbrowser_songs.pm:395 gmusicbrowser_songs.pm:518 +#, perl-format msgid "between %s and %s" msgstr "между %s и %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:517 +#: gmusicbrowser_songs.pm:518 msgid "between (absolute dates)" msgstr "между (абсолютные даты)" -#: gmusicbrowser_songs.pm:518 +#: gmusicbrowser_songs.pm:519 msgid "between (relative dates)" msgstr "между (относительные даты)" @@ -4987,72 +5117,73 @@ msgid "big size" msgstr "большой" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "bonus tracks" msgstr "бонус-трек" -# логический -#: gmusicbrowser_songs.pm:1089 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1107 msgid "boolean" msgstr "булев" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "bootleg" msgstr "бутлег" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "broken" msgstr "повреждён" -#: gmusicbrowser.pl:5504 gmusicbrowser.pl:6522 plugins/desktopwidget.pm:141 +#: gmusicbrowser.pl:5521 gmusicbrowser.pl:6535 plugins/desktopwidget.pm:144 msgid "by" msgstr "автор" -#: gmusicbrowser.pl:878 +#: gmusicbrowser.pl:906 msgid "by added" msgstr "по времени добавления" -#: gmusicbrowser.pl:877 +#: gmusicbrowser.pl:905 msgid "by lastplay" msgstr "по последнему воспроизведению" -#: gmusicbrowser.pl:880 +#: gmusicbrowser.pl:908 msgid "by lastplay & bootleg" msgstr "по последнему воспроизведению и бутлегу" -#: gmusicbrowser.pl:879 +#: gmusicbrowser.pl:907 msgid "by lastplay & play count" msgstr "по последнему воспроизведению и числу воспроизведений" -#: gmusicbrowser.pl:876 +#: gmusicbrowser.pl:904 msgid "by play count" msgstr "по количеству воспроизведений" -#: gmusicbrowser.pl:875 +#: gmusicbrowser.pl:903 msgid "by rating" msgstr "по оценке" -#: gmusicbrowser.pl:3130 +#: gmusicbrowser.pl:3159 +#, perl-brace-format msgid "by {artist} from {album}" -msgstr "по {artist} из {album}" +msgstr "из {artist} из {album}" #: plugins/albuminfo.pm:341 +#, perl-brace-format msgid "by {author}" -msgstr "" +msgstr "автор {author}" -#: gmusicbrowser.pl:745 +#: gmusicbrowser.pl:773 msgid "bytes" msgstr "байт" -#: gmusicbrowser.pl:6077 +#: gmusicbrowser.pl:6098 msgid "check length now" msgstr "проверить длину сейчас" -#: gmusicbrowser.pl:6062 layouts/contrib.layout:261 layouts/contrib.layout:418 +#: gmusicbrowser.pl:6083 layouts/contrib.layout:262 layouts/contrib.layout:418 msgid "check now" msgstr "проверить сейчас" -#: gmusicbrowser_list.pm:1621 +#: gmusicbrowser_list.pm:1631 msgid "cloud mode" msgstr "режим облака" @@ -5060,20 +5191,19 @@ msgid "command :" msgstr "команда:" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1093 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1111 msgid "common number" msgstr "общее число" -# ? -#: gmusicbrowser_songs.pm:1092 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1110 msgid "common string" msgstr "общая подстрока" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "composer" msgstr "композитор" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "conductor" msgstr "дирижер" @@ -5081,7 +5211,7 @@ msgid "connection failed" msgstr "соединение разорвано" -#: plugins/fetch_cover.pm:331 +#: plugins/fetch_cover.pm:323 msgid "connection failed." msgstr "соединение разорвано." @@ -5092,15 +5222,17 @@ #: gmusicbrowser_songs.pm:52 gmusicbrowser_songs.pm:134 #: gmusicbrowser_songs.pm:188 +#, perl-format msgid "contains %s" msgstr "содержит %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:55 gmusicbrowser_songs.pm:136 #: gmusicbrowser_songs.pm:190 +#, perl-format msgid "contains %s (case sensitive)" msgstr "содержит %s (чувствительно к регистру)" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2077 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2093 msgid "counter" msgstr "счётчик" @@ -5112,14 +5244,14 @@ msgid "day" msgstr "день" -#: gmusicbrowser.pl:739 gmusicbrowser_songs.pm:4407 -#: gmusicbrowser_songs.pm:4413 gmusicbrowser_songs.pm:4419 -#: gmusicbrowser_songs.pm:4425 +#: gmusicbrowser.pl:767 gmusicbrowser_songs.pm:4447 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4453 gmusicbrowser_songs.pm:4459 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4465 msgid "days" msgstr "дней" -#: gmusicbrowser.pl:1042 gmusicbrowser_layout.pm:3927 -#: gmusicbrowser_layout.pm:3949 +#: gmusicbrowser.pl:1074 gmusicbrowser_layout.pm:4238 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4260 msgid "default" msgstr "по умолчанию" @@ -5131,41 +5263,40 @@ msgid "default folder" msgstr "папка по умолчанию" -#: layouts/fullscreen.layout:2 -msgid "default fullscreen" -msgstr "полноэкранный режим по умолчанию" - -#: gmusicbrowser.pl:6993 +#: gmusicbrowser.pl:7001 msgid "delete selected filter" msgstr "удалить выделенные фильтры" -#: gmusicbrowser.pl:6999 +#: gmusicbrowser.pl:7007 msgid "delete selected grouping" msgstr "удалить выделенное группирование" -#: gmusicbrowser.pl:6997 +#: gmusicbrowser.pl:7005 msgid "delete selected random mode" msgstr "удалить выбранный случайный режим" -#: gmusicbrowser.pl:6995 +#: gmusicbrowser.pl:7003 msgid "delete selected sort mode" msgstr "удалить выделенный режим сортировки" -#: gmusicbrowser_tags.pm:370 +#: gmusicbrowser_tags.pm:373 msgid "different folders" msgstr "различные папки" -#: gmusicbrowser.pl:3142 +#: gmusicbrowser.pl:3172 +#, perl-brace-format msgid "disc {disc}" msgstr "диск {disc}" #: gmusicbrowser_songs.pm:59 gmusicbrowser_songs.pm:140 #: gmusicbrowser_songs.pm:194 +#, perl-format msgid "doesn't contain %s" msgstr "не содержит %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:58 gmusicbrowser_songs.pm:139 #: gmusicbrowser_songs.pm:193 +#, perl-format msgid "doesn't contain %s (case sensitive)" msgstr "не содержит %s (чувствительно к регистру)" @@ -5174,36 +5305,40 @@ msgstr "без изображения" #: gmusicbrowser_songs.pm:130 +#, perl-format msgid "doesn't include %s" -msgstr "" +msgstr "не включает %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:186 +#, perl-format msgid "doesn't include artist %s" msgstr "не включает исполнителя %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:57 gmusicbrowser_songs.pm:138 #: gmusicbrowser_songs.pm:192 +#, perl-format msgid "doesn't match regexp %s" msgstr "не совпадает с регулярным выражением %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:56 gmusicbrowser_songs.pm:137 #: gmusicbrowser_songs.pm:191 +#, perl-format msgid "doesn't match regexp %s (case sensitive)" msgstr "не совпадает с регулярным выражением %s (чувствительно к регистру)" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "during performance" msgstr "во время исполнения" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "during recording" msgstr "во время записи" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2075 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2091 msgid "email" msgstr "email" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2236 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2253 msgid "empty" msgstr "пусто" @@ -5211,86 +5346,82 @@ msgid "enable gapless (experimental)" msgstr "включает воспроизведение без пауз (экспериментально)" -#: gmusicbrowser_list.pm:199 gmusicbrowser_tags.pm:2240 +#: gmusicbrowser_list.pm:199 gmusicbrowser_tags.pm:2257 msgid "error" msgstr "ошибка" -#: gmusicbrowser.pl:7923 +#: gmusicbrowser.pl:7937 msgid "ex :" msgstr "пример:" -#: gmusicbrowser.pl:7941 +#: gmusicbrowser.pl:7955 +#, perl-brace-format msgid "example (selected song) : {score} ({chances})" msgstr "пример (выделенная песня): {score} ({chances})" #: plugins/albuminfo.pm:80 plugins/artistinfo.pm:295 plugins/karaoke.pm:68 -#: plugins/lyrics.pm:209 +#: plugins/lyrics.pm:208 msgid "example : " msgstr "пример: " -#: gmusicbrowser.pl:5810 plugins/webcontext.pm:605 +#: gmusicbrowser.pl:5827 plugins/webcontext.pm:605 +#, perl-format msgid "example : %s" msgstr "пример: %s" -#: gmusicbrowser.pl:5803 +#: gmusicbrowser.pl:5820 msgid "examples :" msgstr "примеры:" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:478 +#, perl-format msgid "fallback-gain : %d dB" msgstr "резервное усиление: %d дБ" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4671 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4711 msgid "false" msgstr "неправда" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "favorite" msgstr "любимое" -#: plugins/lyrics.pm:196 +#: plugins/lyrics.pm:195 msgid "file tag" msgstr "тег файла" -#: gmusicbrowser.pl:7173 +#: gmusicbrowser.pl:7181 msgid "filters" msgstr "фильтры" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1090 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1108 msgid "flags" msgstr "флаги" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1088 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1106 msgid "float" msgstr "плавающая" -#: gmusicbrowser_list.pm:1601 +#: gmusicbrowser_list.pm:1609 msgid "font size depends on" msgstr "размер шрифта зависит от" -#: gmusicbrowser.pl:802 +#: gmusicbrowser.pl:830 msgid "for files without a VBR header" msgstr "для файлов без VBR-заголовка" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "front cover" msgstr "лицевая сторона обложки" -#: layouts/tray.layout:15 -msgid "full" -msgstr "полный" - -#: layouts/tray.layout:1 -msgid "full with buttons" -msgstr "полный с кнопками" - #: layouts/makeitlooklike.layout:262 msgid "gmusicbrowser" -msgstr "" +msgstr "gmusicbrowser" #: layouts/contrib.layout:502 +#, perl-format msgid "gmusicbrowser is playing %t from %l (%Y) by %a" -msgstr "" +msgstr "gmusicbrowser играет %t из %l (%Y) из %a" #: plugins/fetch_cover.pm:34 msgid "google images" @@ -5300,11 +5431,11 @@ msgid "google images (hi-res)" msgstr "Картинки Google (высокое разрешение)" -#: gmusicbrowser_list.pm:1613 +#: gmusicbrowser_list.pm:1623 msgid "group by" msgstr "группировать по" -#: gmusicbrowser.pl:7883 +#: gmusicbrowser.pl:7897 msgid "half-life : " msgstr "полупериод: " @@ -5318,11 +5449,11 @@ msgid "has at least one" msgstr "есть хотя бы один" -#: gmusicbrowser_songs.pm:859 +#: gmusicbrowser_songs.pm:873 msgid "has been played" msgstr "воспроизводилась" -#: gmusicbrowser_songs.pm:867 +#: gmusicbrowser_songs.pm:882 msgid "has been skipped" msgstr "была пропущена" @@ -5330,7 +5461,7 @@ msgid "has none" msgstr "нет" -#: gmusicbrowser.pl:738 +#: gmusicbrowser.pl:766 msgid "hours" msgstr "часов" @@ -5338,35 +5469,37 @@ msgid "huge size" msgstr "огромный размер" -#: gmusicbrowser.pl:5617 +#: gmusicbrowser.pl:5634 msgid "icecast server" msgstr "сервер icecast" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1860 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1874 msgid "id3v1 tag" msgstr "теги id3v1" -#: gmusicbrowser.pl:5797 +#: gmusicbrowser.pl:5814 msgid "ignore title" msgstr "игнорировать заголовок" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "illustration" msgstr "иллюстрация" -#: gmusicbrowser.pl:5017 +#: gmusicbrowser.pl:5033 msgid "imported list" msgstr "импортированный список" -#: layouts/contrib.layout:208 +#: layouts/contrib.layout:210 +#, perl-format msgid "in %l" -msgstr "" +msgstr "в %l" #: gmusicbrowser_songs.pm:399 msgid "in the bottom" msgstr "внизу" #: gmusicbrowser_songs.pm:399 +#, perl-format msgid "in the bottom %s" msgstr "внизу %s" @@ -5375,43 +5508,42 @@ msgstr "вверху" #: gmusicbrowser_songs.pm:398 +#, perl-format msgid "in the top %s" msgstr "вверху %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:129 msgid "includes" -msgstr "" +msgstr "включает" #: gmusicbrowser_songs.pm:129 +#, perl-format msgid "includes %s" -msgstr "" +msgstr "включает %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:185 msgid "includes artist" msgstr "включает исполнителя" #: gmusicbrowser_songs.pm:185 +#, perl-format msgid "includes artist %s" msgstr "включает исполнителя %s" -#: layouts/tray.layout:20 -msgid "info" -msgstr "информация" - -#: gmusicbrowser_songs.pm:1094 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1112 msgid "integer" msgstr "целое число" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "interview" msgstr "интервью" #: plugins/albuminfo.pm:80 plugins/artistinfo.pm:295 plugins/karaoke.pm:68 -#: plugins/lyrics.pm:209 +#: plugins/lyrics.pm:208 msgid "invalid pattern" msgstr "неверный шаблон" -#: gmusicbrowser.pl:7831 +#: gmusicbrowser.pl:7845 msgid "inverse" msgstr "в обратном порядке" @@ -5420,102 +5552,109 @@ msgstr "точно" #: gmusicbrowser_songs.pm:358 +#, perl-format msgid "is %s" msgstr "точно %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:954 +#: gmusicbrowser_songs.pm:972 msgid "is 44.1kHz" msgstr "точно 44.1 кГц" -#: gmusicbrowser_songs.pm:964 +#: gmusicbrowser_songs.pm:982 msgid "is a flac file" msgstr "flac-файл" -#: gmusicbrowser_songs.pm:962 +#: gmusicbrowser_songs.pm:980 msgid "is a m4a file" msgstr "m4a-файл" -#: gmusicbrowser_songs.pm:961 +#: gmusicbrowser_songs.pm:979 msgid "is a mp3 file" msgstr "mp3-файл" -#: gmusicbrowser_songs.pm:965 +#: gmusicbrowser_songs.pm:983 msgid "is a musepack file" msgstr "musepack-файл" -#: gmusicbrowser_songs.pm:966 +#: gmusicbrowser_songs.pm:984 msgid "is a wavepack file" msgstr "wavepack-файл" -#: gmusicbrowser_songs.pm:967 +#: gmusicbrowser_songs.pm:985 msgid "is an ape file" msgstr "ape-файл" -#: gmusicbrowser_songs.pm:963 +#: gmusicbrowser_songs.pm:981 msgid "is an ogg file" msgstr "ogg-файл" -#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:511 +#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:512 msgid "is equal to" msgstr "равно" -#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:511 +#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:512 +#, perl-format msgid "is equal to %s" msgstr "равно %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:567 +#: gmusicbrowser_songs.pm:569 msgid "is false" msgstr "неверно" -#: gmusicbrowser_songs.pm:594 +#: gmusicbrowser_songs.pm:598 msgid "is in" msgstr "точно в" -#: gmusicbrowser_songs.pm:594 +#: gmusicbrowser_songs.pm:598 +#, perl-format msgid "is in %s" msgstr "в %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:939 +#: gmusicbrowser_songs.pm:957 msgid "is mono" msgstr "моно" -#: gmusicbrowser_songs.pm:617 +#: gmusicbrowser_songs.pm:623 msgid "is smart equal" msgstr "соответствует" -#: gmusicbrowser_songs.pm:617 +#: gmusicbrowser_songs.pm:623 +#, perl-format msgid "is smart equal to %s" msgstr "соответствует %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:941 +#: gmusicbrowser_songs.pm:959 msgid "is stereo" msgstr "стерео" -#: gmusicbrowser_songs.pm:568 +#: gmusicbrowser_songs.pm:570 msgid "is true" msgstr "верно" #: gmusicbrowser_songs.pm:359 +#, perl-format msgid "isn't %s" msgstr "точно не %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:60 +#, perl-format msgid "isn't equal to %s" msgstr "не равно %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:595 +#: gmusicbrowser_songs.pm:599 +#, perl-format msgid "isn't in %s" msgstr "точно не в %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:940 +#: gmusicbrowser_songs.pm:958 msgid "isn't mono" msgstr "не моно" -#: gmusicbrowser_songs.pm:942 +#: gmusicbrowser_songs.pm:960 msgid "isn't stereo" msgstr "не стерео" -#: gmusicbrowser.pl:5895 +#: gmusicbrowser.pl:5916 msgid "" "itunes doesn't support unsynchronised tags last time I checked, mostly " "affect tags with pictures" @@ -5547,15 +5686,15 @@ ">30 есть что-то общее\n" ">10 почти непохожи" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "lead artist" msgstr "солист" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "leaflet page" msgstr "лист" -#: layouts/browser.layout:35 +#: layouts/browser.layout:40 msgid "left-side filter panes" msgstr "панели фильтра слева" @@ -5563,19 +5702,20 @@ msgid "length of songs" msgstr "длина песен" -#: gmusicbrowser_songs.pm:514 +#: gmusicbrowser_songs.pm:515 msgid "less than" msgstr "меньше чем" -#: gmusicbrowser_songs.pm:514 gmusicbrowser_songs.pm:519 +#: gmusicbrowser_songs.pm:515 gmusicbrowser_songs.pm:520 +#, perl-format msgid "less than %s ago" msgstr "менее чем %s назад" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "lyricist" msgstr "автор текста" -#: plugins/lyrics.pm:196 +#: plugins/lyrics.pm:195 msgid "lyrics file" msgstr "файл текста песни" @@ -5586,19 +5726,21 @@ #: gmusicbrowser_songs.pm:51 gmusicbrowser_songs.pm:133 #: gmusicbrowser_songs.pm:187 +#, perl-format msgid "matches regexp %s" msgstr "совпадает с регулярным выражением %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:54 gmusicbrowser_songs.pm:135 #: gmusicbrowser_songs.pm:189 +#, perl-format msgid "matches regexp %s (case sensitive)" msgstr "совпадает с регулярным выражением %s (чувствительно к регистру)" -#: gmusicbrowser_list.pm:1607 +#: gmusicbrowser_list.pm:1615 msgid "maximum font size" msgstr "максимальный размер шрифта" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "media" msgstr "медиа" @@ -5606,15 +5748,15 @@ msgid "medium size" msgstr "средний размер" -#: layouts/main.layout:92 +#: layouts/main.layout:101 msgid "minimal" msgstr "минимальный" -#: gmusicbrowser_list.pm:1604 +#: gmusicbrowser_list.pm:1612 msgid "minimum font size" msgstr "минимальный размер шрифта" -#: gmusicbrowser.pl:737 +#: gmusicbrowser.pl:765 msgid "minutes" msgstr "минут" @@ -5622,31 +5764,32 @@ msgid "month" msgstr "месяц" -#: gmusicbrowser.pl:741 +#: gmusicbrowser.pl:769 msgid "months" msgstr "месяцев" -#: gmusicbrowser_songs.pm:513 +#: gmusicbrowser_songs.pm:514 msgid "more than" msgstr "больше чем" -#: gmusicbrowser_songs.pm:513 gmusicbrowser_songs.pm:520 +#: gmusicbrowser_songs.pm:514 gmusicbrowser_songs.pm:521 +#, perl-format msgid "more than %s ago" msgstr "больше чем %s назад" -#: gmusicbrowser_list.pm:1623 +#: gmusicbrowser_list.pm:1633 msgid "mosaic mode" msgstr "режим мозаики" -#: gmusicbrowser_list.pm:1652 +#: gmusicbrowser_list.pm:1662 msgid "move folder" msgstr "переместить папку" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "movie/video screen capture" msgstr "захват экрана фильма/видео" -#: gmusicbrowser.pl:6074 +#: gmusicbrowser.pl:6095 msgid "" "mp3 files without a VBR header requires a full scan to check its real length " "and bitrate" @@ -5662,45 +5805,45 @@ msgid "mplayer options :" msgstr "настройки mplayer:" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1087 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1105 msgid "multi-lines string" msgstr "многолинейная строка" -#: gmusicbrowser.pl:6993 +#: gmusicbrowser.pl:7001 msgid "name of the new filter" msgstr "название нового фильтра" -#: gmusicbrowser.pl:6999 +#: gmusicbrowser.pl:7007 msgid "name of the new grouping" msgstr "название нового группирования" -#: gmusicbrowser.pl:6997 +#: gmusicbrowser.pl:7005 msgid "name of the new random mode" msgstr "название нового случайного режима" -#: gmusicbrowser.pl:6995 +#: gmusicbrowser.pl:7003 msgid "name of the new sort mode" msgstr "название нового режима сортировки" -#: gmusicbrowser_songs.pm:549 gmusicbrowser_songs.pm:554 -#: gmusicbrowser_songs.pm:559 gmusicbrowser_songs.pm:858 -#: gmusicbrowser_songs.pm:866 gmusicbrowser_songs.pm:2014 +#: gmusicbrowser_songs.pm:551 gmusicbrowser_songs.pm:556 +#: gmusicbrowser_songs.pm:561 gmusicbrowser_songs.pm:872 +#: gmusicbrowser_songs.pm:881 gmusicbrowser_songs.pm:2048 msgid "never" msgstr "никогда" -#: gmusicbrowser.pl:1660 +#: gmusicbrowser.pl:1699 msgid "never played" msgstr "никогда не воспроизводившиеся" -#: plugins/fetch_cover.pm:339 +#: plugins/fetch_cover.pm:331 msgid "no matches found, you might want to remove some search terms." msgstr "совпадений не найдено, вы можете удалить некоторые условия поиска." -#: gmusicbrowser.pl:2864 +#: gmusicbrowser.pl:2893 msgid "no order" msgstr "нет порядка" -#: gmusicbrowser.pl:4011 gmusicbrowser.pl:4103 +#: gmusicbrowser.pl:4142 gmusicbrowser.pl:4234 msgid "no picture" msgstr "нет изображения" @@ -5708,63 +5851,71 @@ msgid "no pictures" msgstr "нет изображений" -#: gmusicbrowser.pl:5484 +#: gmusicbrowser.pl:5501 msgid "no plugins found" msgstr "плагины не найдены" -#: gmusicbrowser.pl:6138 +#: gmusicbrowser.pl:6159 msgid "no songs needs checking" msgstr "нет песен для проверки" -#: gmusicbrowser.pl:5787 +#: gmusicbrowser.pl:5804 msgid "no splitting" msgstr "не разделять" -#: gmusicbrowser.pl:4176 +#: gmusicbrowser.pl:4307 msgid "no to all" msgstr "нет для всех" -#: gmusicbrowser.pl:7028 +#: gmusicbrowser.pl:7036 msgid "noname" msgstr "без имени" -#: gmusicbrowser.pl:359 +#: gmusicbrowser.pl:382 msgid "normal" msgstr "нормально" -#: gmusicbrowser_songs.pm:524 +#: gmusicbrowser_songs.pm:525 +#, perl-format msgid "not between %s ago and %s ago" msgstr "не между %s назад и %s назад" -#: gmusicbrowser_songs.pm:396 gmusicbrowser_songs.pm:523 +#: gmusicbrowser_songs.pm:396 gmusicbrowser_songs.pm:524 +#, perl-format msgid "not between %s and %s" msgstr "не между %s и %s" -#: gmusicbrowser.pl:1667 +#: gmusicbrowser.pl:1706 msgid "not bootleg" msgstr "не бутлег" #: gmusicbrowser_songs.pm:401 +#, perl-format msgid "not in the bottom %s" msgstr "не внизу %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:400 +#, perl-format msgid "not in the top %s" msgstr "не в начале %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1074 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1092 +#, perl-format msgid "not present in %s" msgstr "не представлена в %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:489 +#: gmusicbrowser_songs.pm:490 +#, perl-format msgid "not set to %s" msgstr "не установлен на %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:528 +#: gmusicbrowser_songs.pm:529 +#, perl-format msgid "not the %s least recent" msgstr "не %s самых давних" -#: gmusicbrowser_songs.pm:527 +#: gmusicbrowser_songs.pm:528 +#, perl-format msgid "not the %s most recent" msgstr "не %s самых давних" @@ -5776,7 +5927,7 @@ msgid "number of songs in filter" msgstr "количество песен в фильтре" -#: gmusicbrowser_list.pm:1725 +#: gmusicbrowser_list.pm:1735 msgid "only show entries with at least n songs" msgstr "показывать только записи, где не менее n песен" @@ -5784,33 +5935,34 @@ msgid "only works when the artist-info tab is displayed" msgstr "работает только, когда вкладка отображена" -#: plugins/lyrics.pm:195 +#: plugins/lyrics.pm:194 msgid "only works with some lyrics source and when the lyrics tab is active" msgstr "" "работает только с некоторыми источниками текстов и когда вкладка текстов " "активна" -#: plugins/lyrics.pm:199 plugins/webcontext.pm:346 +#: plugins/lyrics.pm:198 plugins/webcontext.pm:346 msgid "open context window" msgstr "открыть контекстное окно" -#: gmusicbrowser_list.pm:1726 gmusicbrowser_list.pm:5104 +#: gmusicbrowser_list.pm:1736 gmusicbrowser_list.pm:5120 msgid "options" msgstr "опции" -#: gmusicbrowser.pl:5827 +#: gmusicbrowser.pl:5844 +#, perl-format msgid "or %d seconds" msgstr "или %d сек." -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "other" msgstr "другое" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "other file icon" msgstr "другой значок файла" -#: gmusicbrowser.pl:5622 gmusicbrowser.pl:5629 +#: gmusicbrowser.pl:5639 gmusicbrowser.pl:5646 msgid "output device :" msgstr "устройство вывода:" @@ -5818,11 +5970,11 @@ msgid "password :" msgstr "пароль:" -#: gmusicbrowser.pl:1095 +#: gmusicbrowser.pl:1127 msgid "perl code" msgstr "perl-код" -#: gmusicbrowser_list.pm:1597 +#: gmusicbrowser_list.pm:1605 msgid "picture size" msgstr "размер изображения" @@ -5830,35 +5982,37 @@ msgid "play count average" msgstr "средний счётчик воспроизведений" -#: gmusicbrowser.pl:1666 +#: gmusicbrowser.pl:1705 msgid "played>4" msgstr "воспроизведённые >4" -#: gmusicbrowser.pl:5652 gmusicbrowser.pl:5771 +#: gmusicbrowser.pl:5669 gmusicbrowser.pl:5788 msgid "port :" msgstr "порт:" -#: gmusicbrowser_layout.pm:4043 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4354 msgid "pre-amp" msgstr "предусилитель" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:477 +#, perl-format msgid "pre-amp : %d dB" msgstr "предусилитель: %d дБ" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1073 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1091 +#, perl-format msgid "present in %s" msgstr "представлена в %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1073 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1091 msgid "present in list" msgstr "представлена в списке" -#: gmusicbrowser.pl:363 +#: gmusicbrowser.pl:386 msgid "quit" msgstr "выйти" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1095 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1113 msgid "rating" msgstr "рейтинг" @@ -5866,15 +6020,16 @@ msgid "rating average" msgstr "средняя оценка" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "recording location" msgstr "место записи" -#: gmusicbrowser.pl:5776 +#: gmusicbrowser.pl:5793 msgid "requires xdg-screensaver" msgstr "требуется xdg-screensaver" -#: gmusicbrowser_list.pm:1721 +#: gmusicbrowser_list.pm:1731 +#, perl-brace-format msgid "reset filter {nb}" msgstr "сбросить фильтр {nb}" @@ -5882,87 +6037,94 @@ msgid "reset format" msgstr "изменить формат" -#: gmusicbrowser_list.pm:1719 +#: gmusicbrowser_list.pm:1729 msgid "reset primary filter" msgstr "сбросить основной фильтр" -#: gmusicbrowser_list.pm:1720 +#: gmusicbrowser_list.pm:1730 msgid "reset secondary filter" msgstr "сбросить дополнительный фильтр" -#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/lyrics.pm:394 +#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/lyrics.pm:401 msgid "retry" msgstr "повторить попытку" #: plugins/audioscrobbler.pm:132 +#, perl-brace-format msgid "retry in {seconds} s" msgstr "повторная попытка через {seconds} с." -#: gmusicbrowser.pl:7010 +#: gmusicbrowser_list.pm:1574 +msgid "reverse order" +msgstr "обратный порядок" + +#: gmusicbrowser.pl:7018 +#, perl-brace-format msgid "save as '{name}'" msgstr "сохранить как '{name}'" -#: gmusicbrowser.pl:6993 +#: gmusicbrowser.pl:7001 msgid "save filter as" msgstr "сохранить фильтр как" -#: gmusicbrowser.pl:6999 +#: gmusicbrowser.pl:7007 msgid "save grouping as" msgstr "сохранить группирование как" -#: gmusicbrowser.pl:6997 +#: gmusicbrowser.pl:7005 msgid "save random mode as" msgstr "сохранить случайный режим как" -#: gmusicbrowser.pl:6995 +#: gmusicbrowser.pl:7003 msgid "save sort mode as" msgstr "сохранить режим сортировки как" -#: gmusicbrowser.pl:6992 +#: gmusicbrowser.pl:7000 msgid "saved filters" msgstr "сохранённые фильтры" -#: gmusicbrowser.pl:6998 +#: gmusicbrowser.pl:7006 msgid "saved groupings" msgstr "сохранённые группирования" -#: gmusicbrowser.pl:6996 +#: gmusicbrowser.pl:7004 msgid "saved random modes" msgstr "сохранённые случайные режимы" -#: gmusicbrowser.pl:6994 +#: gmusicbrowser.pl:7002 msgid "saved sort modes" msgstr "сохранённые режимы сортировки" -#: gmusicbrowser.pl:6061 layouts/contrib.layout:262 layouts/contrib.layout:419 +#: gmusicbrowser.pl:6082 layouts/contrib.layout:263 layouts/contrib.layout:419 msgid "scan now" msgstr "искать сейчас" -#: gmusicbrowser.pl:736 +#: gmusicbrowser.pl:764 msgid "seconds" msgstr "секунд" -#: gmusicbrowser_songs.pm:488 +#: gmusicbrowser_songs.pm:489 msgid "set to" msgstr "установлен" -#: gmusicbrowser_songs.pm:488 +#: gmusicbrowser_songs.pm:489 +#, perl-format msgid "set to %s" msgstr "установлен на %s" -#: gmusicbrowser_list.pm:1584 +#: gmusicbrowser_list.pm:1592 msgid "show pictures" msgstr "показывать изображения" -#: gmusicbrowser_list.pm:1627 +#: gmusicbrowser_list.pm:1637 msgid "show the 'All' row" msgstr "показывать строку 'Все'" #: plugins/artistinfo.pm:54 msgid "similar-artists" -msgstr "" +msgstr "похожие исполнители" -#: gmusicbrowser_list.pm:7398 +#: gmusicbrowser_list.pm:7413 msgid "skin options" msgstr "настройки скина" @@ -5974,7 +6136,7 @@ msgid "small size" msgstr "маленький размер" -#: gmusicbrowser_list.pm:1611 +#: gmusicbrowser_list.pm:1619 msgid "sort by" msgstr "сортировка по" @@ -5982,87 +6144,99 @@ msgid "static list" msgstr "статический список" -#: gmusicbrowser.pl:362 +#: gmusicbrowser.pl:385 msgid "stop" msgstr "остановить" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1086 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1104 msgid "string" msgstr "строка" -#: gmusicbrowser.pl:5690 +#: gmusicbrowser.pl:5707 msgid "supports : " msgstr "поддерживает: " -#: gmusicbrowser_list.pm:1587 +#: gmusicbrowser_list.pm:1595 msgid "text format" msgstr "формат текста" -#: gmusicbrowser_list.pm:1594 +#: gmusicbrowser_list.pm:1602 msgid "text mode" msgstr "текстовый режим" -#: gmusicbrowser_songs.pm:526 +#: gmusicbrowser_songs.pm:527 +#, perl-format msgid "the %s least recent" msgstr "%s самых давних" -#: gmusicbrowser_songs.pm:525 +#: gmusicbrowser_songs.pm:526 +#, perl-format msgid "the %s most recent" msgstr "%s самых недавних" -#: gmusicbrowser.pl:1608 +#: gmusicbrowser.pl:1647 +#, perl-brace-format msgid "the command {name}" msgstr "команда {name}" -#: gmusicbrowser.pl:5894 +#: gmusicbrowser.pl:5915 msgid "the default is utf16 for ID3v2.3 and utf8 for ID3v2.4" msgstr "по умолчанию это utf16 для ID3v2.3 и utf8 для ID3v2.4" -#: gmusicbrowser.pl:1615 +#: gmusicbrowser.pl:1654 +#, perl-brace-format msgid "the file {name}" msgstr "файл {name}" -#: gmusicbrowser_songs.pm:526 +#: gmusicbrowser_songs.pm:527 msgid "the least recent" msgstr "самые давние" -#: gmusicbrowser_songs.pm:525 +#: gmusicbrowser_songs.pm:526 msgid "the most recent" msgstr "самые недавние" -#: gmusicbrowser.pl:1601 +#: gmusicbrowser.pl:1640 +#, perl-brace-format msgid "the {name} perl module" msgstr "{name} модуль perl" #: gmusicbrowser_layout.pm:201 +#, perl-brace-format msgid "then {action}" msgstr "потом {action}" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4431 gmusicbrowser_songs.pm:4436 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4471 gmusicbrowser_songs.pm:4476 msgid "times" msgstr "раз" -#: gmusicbrowser_list.pm:1723 +#. comma-separated list of field aliases for title, these are in addition to english aliases +#: gmusicbrowser_songs.pm:628 +msgctxt "Field_aliases" +msgid "title" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1733 msgid "toggle Intersection mode" msgstr "переключить режим пересечения" -#: gmusicbrowser_list.pm:1724 +#: gmusicbrowser_list.pm:1734 msgid "toggle Invert mode" msgstr "переключить обратный режим" -#: gmusicbrowser_tags.pm:448 +#: gmusicbrowser_tags.pm:451 msgid "tools" msgstr "инструменты" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4671 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4711 msgid "true" msgstr "верно" -#: gmusicbrowser.pl:364 +#: gmusicbrowser.pl:387 msgid "turn off" msgstr "выключить" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2120 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2136 msgid "unknown" msgstr "неизвестный" @@ -6070,7 +6244,7 @@ msgid "unknown error" msgstr "неизвестная ошибка" -#: gmusicbrowser.pl:2873 gmusicbrowser_layout.pm:1356 +#: gmusicbrowser.pl:2902 gmusicbrowser_layout.pm:1380 msgid "unnamed random mode" msgstr "случайный режим без названия" @@ -6078,12 +6252,12 @@ msgid "url" msgstr "url" -#: gmusicbrowser.pl:1112 +#: gmusicbrowser.pl:1144 msgid "url-encoded list of files" msgstr "url-кодированный список файлов" -#: gmusicbrowser.pl:1113 gmusicbrowser.pl:1114 gmusicbrowser.pl:1115 -#: gmusicbrowser.pl:1116 +#: gmusicbrowser.pl:1145 gmusicbrowser.pl:1146 gmusicbrowser.pl:1147 +#: gmusicbrowser.pl:1148 msgid "url-encoded list of files/folders" msgstr "url-кодированный список файлов/папок" @@ -6095,7 +6269,7 @@ msgid "use album name" msgstr "использовать название альбома" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1109 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1119 msgid "use default" msgstr "использовать по умолчанию" @@ -6107,7 +6281,7 @@ msgid "use song folder" msgstr "использовать папку песни" -#: gmusicbrowser.pl:5803 +#: gmusicbrowser.pl:5820 msgid "use standard strftime variables" msgstr "использовать стандартные переменные strftime" @@ -6116,19 +6290,19 @@ msgstr "имя пользователя:" # ? -#: gmusicbrowser_list.pm:7375 +#: gmusicbrowser_list.pm:7390 msgid "using skin :" msgstr "используемый скин:" -#: gmusicbrowser.pl:361 +#: gmusicbrowser.pl:384 msgid "wait for more" msgstr "ждать ещё" -#: gmusicbrowser.pl:740 +#: gmusicbrowser.pl:768 msgid "weeks" msgstr "недель" -#: gmusicbrowser.pl:7893 +#: gmusicbrowser.pl:7907 msgid "weight :" msgstr "вес:" @@ -6136,47 +6310,47 @@ msgid "wikipedia, lyrics, and custom webpages" msgstr "Википедия, тексты и пользовательские веб-страницы" -#: layouts/main.layout:100 +#: layouts/main.layout:110 msgid "with browser" msgstr "с браузером" -#: layouts/main.layout:127 +#: layouts/main.layout:138 msgid "with browser & queue" msgstr "с браузером и очередью" -#: layouts/main.layout:124 +#: layouts/main.layout:134 msgid "with browser (SongTree)" -msgstr "с браузером (SongTree)" +msgstr "с браузером (древовидный список)" -#: layouts/main.layout:70 +#: layouts/main.layout:76 msgid "with lists" -msgstr "" +msgstr "с вкладками" #: layouts/songtree.layout:5 msgid "with picture" msgstr "с изображением" -#: layouts/main.layout:63 +#: layouts/main.layout:68 msgid "with playlist" msgstr "со списком воспроизведения" -#: layouts/main.layout:48 +#: layouts/main.layout:52 msgid "with queue" msgstr "с очередью" -#: layouts/main.layout:56 +#: layouts/main.layout:61 msgid "with search" msgstr "с поиском" -#: layouts/main.layout:75 +#: layouts/main.layout:82 msgid "with search and lists" -msgstr "" +msgstr "с поиском и вкладками" -#: layouts/main.layout:84 +#: layouts/main.layout:92 msgid "with search and lists 2" -msgstr "" +msgstr "с поиском и вкладками 2" -#: gmusicbrowser.pl:5651 +#: gmusicbrowser.pl:5668 msgid "" "without gstreamer : one stream per file, one connection at a time\n" "with gstreamer : one continuous stream, multiple connection possible" @@ -6200,15 +6374,16 @@ msgid "year (highest)" msgstr "год (по убыванию)" -#: gmusicbrowser.pl:742 +#: gmusicbrowser.pl:770 msgid "years" msgstr "годы" -#: gmusicbrowser.pl:4175 +#: gmusicbrowser.pl:4306 msgid "yes to all" msgstr "да для всех" -#: gmusicbrowser_layout.pm:576 +#: gmusicbrowser_layout.pm:596 +#, perl-brace-format msgid "" "{album}\n" "by {artist}" @@ -6216,158 +6391,141 @@ "{album}\n" "из {artist}" -#: gmusicbrowser.pl:5973 +#: gmusicbrowser.pl:5994 +#, perl-brace-format msgid "{folder} already exists" msgstr "{folder} уже существует" -#: gmusicbrowser.pl:3043 +#: gmusicbrowser.pl:3072 +#, perl-brace-format msgid "{hours} hours {min} min {sec} s ({size} M)" msgstr "{hours} час {min} мин {sec} с ({size} MБ)" -#: gmusicbrowser.pl:3047 gmusicbrowser.pl:3056 +#: gmusicbrowser.pl:3076 gmusicbrowser.pl:3085 +#, perl-brace-format msgid "{hours}h {min}m {sec}s ({size}M)" msgstr "{hours}ч {min}м {sec}с ({size}MБ)" -#: gmusicbrowser.pl:3052 gmusicbrowser_songs.pm:2717 +#: gmusicbrowser.pl:3081 gmusicbrowser_songs.pm:2755 +#, perl-brace-format msgid "{hours}h{min}m{sec}s" msgstr "{hours}ч{min}м{sec}с" -#: gmusicbrowser.pl:3043 +#: gmusicbrowser.pl:3072 +#, perl-brace-format msgid "{min} min {sec} s ({size} M)" msgstr "{min} мин {sec} с ({size} MБ)" -#: gmusicbrowser.pl:3047 gmusicbrowser.pl:3056 +#: gmusicbrowser.pl:3076 gmusicbrowser.pl:3085 +#, perl-brace-format msgid "{min}m {sec}s ({size}M)" msgstr "{min}м {sec}с ({size}MБ)" -#: gmusicbrowser.pl:3052 gmusicbrowser_songs.pm:2717 +#: gmusicbrowser.pl:3081 gmusicbrowser_songs.pm:2755 +#, perl-brace-format msgid "{min}m{sec}s" msgstr "{min}м{sec}с" -#: gmusicbrowser.pl:5704 +#: gmusicbrowser.pl:5721 +#, perl-brace-format msgid "{outputname} output settings" msgstr "{outputname} настройки вывода" -#: gmusicbrowser.pl:385 +#: gmusicbrowser.pl:408 +#, perl-brace-format msgid "{songs} by {artists}" msgstr "{songs} из {artists}" -#: gmusicbrowser.pl:6928 -msgid "" -"{song}\n" -"by {artist}\n" -"from {album}" -msgstr "" -"{song}\n" -"из {artist}\n" -"из {album}" - -#: gmusicbrowser.pl:3227 gmusicbrowser_layout.pm:259 +#: gmusicbrowser.pl:3280 gmusicbrowser_layout.pm:259 #: plugins/audioscrobbler.pm:174 plugins/audioscrobbler.pm:180 +#, perl-brace-format msgid "{song} by {artist}" msgstr "{song} из {artist}" -#: gmusicbrowser.pl:1118 +#: gmusicbrowser.pl:1150 msgid "|-separated list of widget names" msgstr "разделённый знаком | список виджетов" -#~ msgid "%n first added" -#~ msgstr "%n первых добавленных" - -#~ msgid "%n last added" -#~ msgstr "%n последних добавленных" - -#~ msgid "%n last played" -#~ msgstr "%n последних воспроизведённых" - -#~ msgid "%n last skipped" -#~ msgstr "%n последних пропущенных" - -#~ msgid "%n less played" -#~ msgstr "%n наименее воспроизводимых" - -#~ msgid "%n less skipped" -#~ msgstr "%n наименее пропускаемых" - -#~ msgid "%n longest" -#~ msgstr "%n самых длинных" - -#~ msgid "%n most played" -#~ msgstr "%n воспроизводимых больше всех" +#~ msgid "Alt" +#~ msgstr "Alt" -#~ msgid "%n most skipped" -#~ msgstr "%n наиболее пропускаемых" +#~ msgid "Audacious" +#~ msgstr "Audacious" -#~ msgid "%n not played for the longest time" -#~ msgstr "%n не воспроизводившихся долгое время" +#~ msgid "Audacious_PLM" +#~ msgstr "Audacious_PLM" -#~ msgid "%n not skipped for the longest time" -#~ msgstr "%n не пропускавшихся долгое время" +#~ msgid "Conz Aardvark" +#~ msgstr "Conz Aardvark" -#~ msgid "%n shortest" -#~ msgstr "%n самых коротких" +#~ msgid "Ctrl" +#~ msgstr "Ctrl" -#~ msgid "%s is set" -#~ msgstr "%s установлен" +#~ msgid "EditList" +#~ msgstr "Правка списка" -#~ msgid "%s isn't set" -#~ msgstr "%s не установлен" +#~ msgid "EeePC" +#~ msgstr "EeePC" -# Окно категорий? -#~ msgid "Categories pane" -#~ msgstr "Панель категорий" +#~ msgid "EeePC2" +#~ msgstr "EeePC2" -# Окно жанров? -#~ msgid "Genres pane" -#~ msgstr "Панель жанров" +#~ msgid "Exaile" +#~ msgstr "Exaile" -#~ msgid "Left pane" -#~ msgstr "Левая панель" +#~ msgid "Garage5" +#~ msgstr "Garage5" -#~ msgid "Limit similar artists to a rate of similarity : %d" -#~ msgstr "Ограничить похожих исполнителей степенью схожести: %d" +#~ msgid "Garage6" +#~ msgstr "Garage6" -#~ msgid "Limit similar artists to the first : %d" -#~ msgstr "Ограничить похожих исполнителей первыми: %d" +#~ msgid "Not found." +#~ msgstr "Не найдено." -#~ msgid "Playlist, Library & Context" -#~ msgstr "Список воспроизведения, библиотека и контекст" +#~ msgid "Quodlibet" +#~ msgstr "Quodlibet" -#~ msgid "Queue, Library & Context" -#~ msgstr "Очередь, библиотека и контекст" +#~ msgid "Rhythmbox Compact" +#~ msgstr "Rhythmbox (компактный)" -#~ msgid "Search & Playlist" -#~ msgstr "Поиск и список воспроизведения" +#~ msgid "Shift" +#~ msgstr "Shift" -#~ msgid "Search & Queue" -#~ msgstr "Поиск и очередь" +#~ msgid "Shimmer Desktop" +#~ msgstr "Shimmer Desktop" -#~ msgid "biography" -#~ msgstr "биография" +#~ msgid "Shimmer Netbook" +#~ msgstr "Shimmer Netbook" -#~ msgid "events" -#~ msgstr "события" +#~ msgid "Shimmer Party" +#~ msgstr "Shimmer Party" -#~ msgid "is set" -#~ msgstr "установлен" +#~ msgid "Shimmer Traytip" +#~ msgstr "Shimmer Traytip" -#~ msgid "itunes-like" -#~ msgstr "в стиле itunes" +#~ msgid "Volume" +#~ msgstr "Громкость" -#~ msgid "quodlibet-like" -#~ msgstr "в стиле quodlibet" +#~ msgid "Win" +#~ msgstr "Win" -#~ msgid "similar" -#~ msgstr "похожие" +#~ msgid "default fullscreen" +#~ msgstr "полноэкранный режим по умолчанию" -#~ msgid "similar artists" -#~ msgstr "похожие исполнители" +#~ msgid "full" +#~ msgstr "полный" -#~ msgid "with context" -#~ msgstr "с контекстом" +#~ msgid "full with buttons" +#~ msgstr "полный с кнопками" -#~ msgid "with playlist & context" -#~ msgstr "со списком воспроизведения и контекстом" +#~ msgid "info" +#~ msgstr "информация" -#~ msgid "with tabbedlists" -#~ msgstr "со списками-вкладками" +#~ msgid "" +#~ "{song}\n" +#~ "by {artist}\n" +#~ "from {album}" +#~ msgstr "" +#~ "{song}\n" +#~ "из {artist}\n" +#~ "из {album}" diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/po/sv.po gmusicbrowser-1.1.9/po/sv.po --- gmusicbrowser-1.1.8/po/sv.po 2011-10-08 23:00:25.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/po/sv.po 2012-02-02 16:10:46.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gmusicbrowser 1.1.4-se\n" "Report-Msgid-Bugs-To: squentin@free.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-09 01:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-02 17:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-21 14:31+0100\n" "Last-Translator: Olle Sandgren \n" "Language-Team: Sweden \n" @@ -28,125 +28,145 @@ msgstr "" #: gmusicbrowser_layout.pm:295 gmusicbrowser_layout.pm:296 -#: gmusicbrowser_layout.pm:297 gmusicbrowser_layout.pm:316 -#: gmusicbrowser_layout.pm:317 gmusicbrowser_layout.pm:318 +#: gmusicbrowser_layout.pm:297 gmusicbrowser_layout.pm:317 +#: gmusicbrowser_layout.pm:318 gmusicbrowser_layout.pm:319 +#, perl-brace-format msgid " of {length}" msgstr "av {length}" -#: gmusicbrowser.pl:6201 +#: gmusicbrowser.pl:6214 msgid "# songs" msgstr "# melodier" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1751 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1778 +#, perl-format msgid "%S by %a" msgstr "%S av %a" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2722 gmusicbrowser_songs.pm:2723 -#: gmusicbrowser_songs.pm:2724 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2760 gmusicbrowser_songs.pm:2761 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2762 +#, perl-format msgid "%d Album" msgid_plural "%d Albums" msgstr[0] "%d Album" msgstr[1] "%d Album" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2722 gmusicbrowser_songs.pm:2723 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2760 gmusicbrowser_songs.pm:2761 +#, perl-format msgid "%d Artist" msgid_plural "%d Artists" msgstr[0] "%d Artist" msgstr[1] "%d Artister" -#: gmusicbrowser.pl:3044 gmusicbrowser.pl:3048 gmusicbrowser.pl:4640 -#: gmusicbrowser_list.pm:1646 +#: gmusicbrowser.pl:3073 gmusicbrowser.pl:3077 gmusicbrowser.pl:4771 +#: gmusicbrowser_list.pm:1656 +#, perl-format msgid "%d Song" msgid_plural "%d Songs" msgstr[0] "%d Melodi" msgstr[1] "%d Melodier" #: plugins/artistinfo.pm:556 +#, perl-format msgid "%d Upcoming Event" msgid_plural "%d Upcoming Events" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gmusicbrowser.pl:396 gmusicbrowser_list.pm:7771 gmusicbrowser_songs.pm:658 +#: gmusicbrowser.pl:419 gmusicbrowser_list.pm:7786 gmusicbrowser_songs.pm:667 +#, perl-format msgid "%d album" msgid_plural "%d albums" msgstr[0] "%d album" msgstr[1] "%d album" -#: gmusicbrowser.pl:384 gmusicbrowser.pl:391 gmusicbrowser_list.pm:7782 -#: gmusicbrowser_songs.pm:633 gmusicbrowser_songs.pm:2727 +#: gmusicbrowser.pl:407 gmusicbrowser.pl:414 gmusicbrowser_list.pm:7797 +#: gmusicbrowser_songs.pm:640 gmusicbrowser_songs.pm:2765 +#, perl-format msgid "%d artist" msgid_plural "%d artists" msgstr[0] "%d artist" msgstr[1] "%d artister" -#: gmusicbrowser.pl:4266 +#: gmusicbrowser.pl:4397 +#, perl-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "%d fil" msgstr[1] "%d filer" -#: gmusicbrowser_tags.pm:373 +#: gmusicbrowser_tags.pm:376 +#, perl-format, perl-brace-format msgid "%d file in {folder}" msgid_plural "%d files in {folder}" msgstr[0] "%d fil i {folder}" msgstr[1] "%d filer i {folder}" -#: gmusicbrowser.pl:5181 +#: gmusicbrowser.pl:5197 +#, perl-format msgid "%d folder" msgid_plural "%d folders" msgstr[0] "%d mapp" msgstr[1] "%d mappar" -#: gmusicbrowser.pl:1418 +#: gmusicbrowser.pl:1452 +#, perl-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d sekund" msgstr[1] "%d sekunder" -#: gmusicbrowser.pl:379 gmusicbrowser.pl:386 gmusicbrowser.pl:5933 -#: gmusicbrowser.pl:6137 gmusicbrowser.pl:7800 gmusicbrowser_layout.pm:238 -#: gmusicbrowser_list.pm:249 gmusicbrowser_songs.pm:2721 +#: gmusicbrowser.pl:402 gmusicbrowser.pl:409 gmusicbrowser.pl:5954 +#: gmusicbrowser.pl:6158 gmusicbrowser.pl:7814 gmusicbrowser_layout.pm:238 +#: gmusicbrowser_list.pm:249 gmusicbrowser_songs.pm:2759 #: plugins/audioscrobbler.pm:173 +#, perl-format msgid "%d song" msgid_plural "%d songs" msgstr[0] "%d melodi" msgstr[1] "%d melodier" -#: gmusicbrowser.pl:5180 +#: gmusicbrowser.pl:5196 +#, perl-format msgid "%d song added" msgid_plural "%d songs added" msgstr[0] "%d melodi tillagd" msgstr[1] "%d melodier tillagda" -#: gmusicbrowser.pl:3053 gmusicbrowser_layout.pm:234 +#: gmusicbrowser.pl:3082 gmusicbrowser_layout.pm:234 #: gmusicbrowser_layout.pm:237 +#, perl-format msgid "%d song in queue" msgid_plural "%d songs in queue" msgstr[0] "%d melodi i kö" msgstr[1] "%d melodier i kö" #: gmusicbrowser_list.pm:272 +#, perl-format msgid "%d song in the library" msgid_plural "%d songs in the library" msgstr[0] "%d melodi i biblioteket" msgstr[1] "%d melodier i biblioteket" #: gmusicbrowser_list.pm:262 +#, perl-format msgid "%d song selected" msgid_plural "%d songs selected" msgstr[0] "%d melodi vald" msgstr[1] "%d melodier valda" -#: layouts/contrib.layout:614 +#: layouts/contrib.layout:615 +#, perl-format msgid "%t by %a (%m)" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4172 +#: gmusicbrowser.pl:4303 +#, perl-brace-format msgid "'{file}' exists. Overwrite ?" msgstr "'{file}' finns. Skriva över?" -#: gmusicbrowser.pl:6090 +#: gmusicbrowser.pl:6111 +#, perl-format msgid "(%d song excluded)" msgid_plural "(%d songs excluded)" msgstr[0] "(%d melodi utesluten)" @@ -156,15 +176,16 @@ msgid "(applied after restart)" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:2880 +#: gmusicbrowser.pl:2909 msgid "(case insensitive)" msgstr "(känslig för stor/liten bokstav)" -#: gmusicbrowser_tags.pm:371 +#: gmusicbrowser_tags.pm:374 +#, perl-brace-format msgid "(common parent folder : {common})" msgstr "(vanli huvudmapp : {common})" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1734 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1748 msgid "(other)" msgstr "(annan)" @@ -176,7 +197,7 @@ msgid "(unstable)" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5821 +#: gmusicbrowser.pl:5838 msgid "" "- When selecting a song, the playlist filter will be reset if the song is " "not in it\n" @@ -186,7 +207,7 @@ "filtret\n" "- Hoppa till annan melodi när nuvarande melodi raderas från spellistan" -#: gmusicbrowser.pl:7940 +#: gmusicbrowser.pl:7954 msgid "0 chance" msgstr "0 chans" @@ -194,27 +215,28 @@ msgid "0 means 'show all'" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7938 +#: gmusicbrowser.pl:7952 +#, perl-brace-format msgid "1 chance in {probability}" msgstr "1 chans till {probability}" -#: layouts/browser.layout:29 +#: layouts/browser.layout:34 msgid "3 Filter panes" msgstr "3 filter rutor" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "32x32 PNG file icon" msgstr "32x32 PNG fil ikon" -#: gmusicbrowser.pl:1663 +#: gmusicbrowser.pl:1702 msgid "50 Last Added" msgstr "50 senast tillagda" -#: gmusicbrowser.pl:1662 +#: gmusicbrowser.pl:1701 msgid "50 Last Played" msgstr "50 senast spelade" -#: gmusicbrowser.pl:1661 +#: gmusicbrowser.pl:1700 msgid "50 Most Played" msgstr "50 mest spelade" @@ -223,7 +245,8 @@ msgid "" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:382 +#: gmusicbrowser.pl:405 +#, perl-format msgid "" "%t\n" "by %a\n" @@ -233,15 +256,17 @@ "por %a\n" "från %l" -#: layouts/contrib.layout:207 +#: layouts/contrib.layout:209 +#, perl-format msgid "by %a" msgstr "" #: plugins/notify.pm:24 +#, perl-format msgid "by %a\\nfrom %l" msgstr "av %a\\nfrån %l" -#: gmusicbrowser_layout.pm:3986 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4297 msgid "Abort" msgstr "Avbryt" @@ -249,20 +274,21 @@ msgid "Abort ReplayGain analysis" msgstr "Avbryt ReplayGain analys" -#: gmusicbrowser.pl:4277 +#: gmusicbrowser.pl:4408 msgid "Abort all" msgstr "Avbryt alla" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1628 gmusicbrowser_songs.pm:1688 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1658 gmusicbrowser_songs.pm:1715 msgid "Abort mass-tagging" msgstr "Avbryt mass taggningar" #: gmusicbrowser_layout.pm:48 layouts/makeitlooklike.layout:69 -#: layouts/makeitlooklike.layout:275 layouts/makeitlooklike.layout:454 +#: layouts/makeitlooklike.layout:275 layouts/makeitlooklike.layout:452 msgid "About" msgstr "Om" -#: gmusicbrowser.pl:4271 +#: gmusicbrowser.pl:4402 +#, perl-brace-format msgid "" "About to delete {files}\n" "Are you sure ?" @@ -270,7 +296,7 @@ "Att radera {files}\n" "Är du säker?" -#: gmusicbrowser.pl:1418 +#: gmusicbrowser.pl:1452 msgid "About to turn off the computer in :" msgstr "Om att stänga av datorn i :" @@ -278,17 +304,18 @@ msgid "Actions are not supported by current notification daemon" msgstr "Aktionen har inte stöd för gällande daemon notifiering" -#: gmusicbrowser.pl:7179 gmusicbrowser.pl:7457 gmusicbrowser.pl:7678 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1258 plugins/desktopwidget.pm:36 +#: gmusicbrowser.pl:7187 gmusicbrowser.pl:7471 gmusicbrowser.pl:7692 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1272 plugins/desktopwidget.pm:36 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: layouts/makeitlooklike.layout:419 +#: layouts/makeitlooklike.layout:417 msgid "Add Files ..." msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:319 layouts/contrib.layout:588 -#: layouts/shimmer.layout:24 layouts/shimmer.layout:72 +#: layouts/contrib.layout:320 layouts/contrib.layout:588 +#: layouts/contrib.layout:734 layouts/shimmer.layout:24 +#: layouts/shimmer.layout:72 msgid "Add Music" msgstr "" @@ -296,28 +323,33 @@ msgid "Add a button to rip a CD" msgstr "Lägg till en ikon för att rippa en CD" -#: gmusicbrowser.pl:5870 +#: layouts/contrib.layout:667 layouts/contrib.layout:668 +#: layouts/contrib.layout:669 +msgid "Add a filter" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5891 msgid "Add a fullscreen button" msgstr "Lägg till en helskärms ikon" -#: gmusicbrowser.pl:5870 +#: gmusicbrowser.pl:5891 msgid "Add a fullscreen button to layouts that can accept extra buttons" msgstr "" "Lägg till en helskärms ikon till layouter som kan acceptera extra ikoner" -#: gmusicbrowser_list.pm:7342 +#: gmusicbrowser_list.pm:7357 msgid "Add a group" msgstr "Lägg till en grupp" -#: gmusicbrowser.pl:1120 +#: gmusicbrowser.pl:1152 msgid "Add a label to the current song" msgstr "Lägg till en etikett till gällande melodi" -#: gmusicbrowser.pl:1113 +#: gmusicbrowser.pl:1145 msgid "Add a list of files/folders to the playlist" msgstr "Lägg till en lista med filer/mappar till spellistan" -#: gmusicbrowser_list.pm:7814 +#: gmusicbrowser_list.pm:7829 msgid "Add a radio" msgstr "Lägg till en radio" @@ -325,45 +357,45 @@ msgid "Add files or folders" msgstr "Lägg till filer och mappar" -#: gmusicbrowser.pl:1116 +#: gmusicbrowser.pl:1148 msgid "Add files/folders to library" msgstr "Lägg till filer/mappar till bibliotek" -#: gmusicbrowser.pl:6036 +#: gmusicbrowser.pl:6057 msgid "Add folder" msgstr "Lägg till folder" -#: layouts/contrib.layout:260 layouts/contrib.layout:417 +#: layouts/contrib.layout:261 layouts/contrib.layout:417 #: layouts/makeitlooklike.layout:47 layouts/makeitlooklike.layout:230 #: layouts/makeitlooklike.layout:335 msgid "Add folder ..." msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6247 +#: gmusicbrowser.pl:6260 msgid "Add label" msgstr "Lägg till etikett" -#: gmusicbrowser.pl:7180 +#: gmusicbrowser.pl:7188 msgid "Add multiple condition" msgstr "Lägg till fler villkor" -#: gmusicbrowser.pl:4702 +#: gmusicbrowser.pl:4833 msgid "Add new label" msgstr "Lägg till ny etikett" -#: gmusicbrowser_list.pm:7884 +#: gmusicbrowser_list.pm:7899 msgid "Add new radio" msgstr "Lägg till ny radio" -#: gmusicbrowser.pl:7680 +#: gmusicbrowser.pl:7694 msgid "Add rule : " msgstr "Lägg till regel:" -#: gmusicbrowser.pl:5434 +#: gmusicbrowser.pl:5451 msgid "Add shorcut key" msgstr "Lägg till kortkommando" -#: gmusicbrowser_list.pm:1890 +#: gmusicbrowser_list.pm:1897 msgid "Add tab" msgstr "Lägg till tab" @@ -371,7 +403,7 @@ msgid "Add to existing values" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:434 +#: gmusicbrowser.pl:457 msgid "Add to list" msgstr "Lägg till i lista" @@ -384,22 +416,23 @@ msgstr "" #: plugins/albuminfo.pm:315 +#, perl-brace-format msgid "Add {value} to {field} for all tracks on this album." msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:849 +#: gmusicbrowser_songs.pm:863 msgid "Added" msgstr "Tillagd" -#: gmusicbrowser.pl:1665 +#: gmusicbrowser.pl:1704 msgid "Added Today" msgstr "Tillagda idag" -#: gmusicbrowser_list.pm:7873 +#: gmusicbrowser_list.pm:7888 msgid "Adding a radio" msgstr "Lägger till en radio" -#: gmusicbrowser.pl:5806 +#: gmusicbrowser.pl:5823 msgid "" "Additionally this format can be used :\n" " default number1 format1 number2 format2 ...\n" @@ -417,7 +450,7 @@ "Lägger till en meny åtkomst till artist/album innehåll, och tillåter sökning " "av bild/omslag i google och sparar den." -#: gmusicbrowser_layout.pm:1529 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1553 msgid "Adds labels to the current song" msgstr "Lägger till etiketter till gällande melodi" @@ -425,20 +458,21 @@ msgid "Adds menu entries to song contextual menu" msgstr "Lägger till menyposter till sånginnehålls meny" -#: gmusicbrowser_list.pm:3513 +#: gmusicbrowser_list.pm:3529 msgid "Advanced Search ..." msgstr "Avancerad sökning ..." -#: gmusicbrowser_tags.pm:1399 gmusicbrowser_tags.pm:1433 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1413 gmusicbrowser_tags.pm:1447 msgid "Advanced Tag Editing" msgstr "Avancerad tag redigering" -#: gmusicbrowser.pl:871 gmusicbrowser_songs.pm:651 gmusicbrowser_tags.pm:1552 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1590 gmusicbrowser_tags.pm:1605 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1623 gmusicbrowser_tags.pm:1630 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1876 plugins/fetch_cover.pm:96 layouts/main.layout:89 +#: gmusicbrowser.pl:899 gmusicbrowser_songs.pm:660 gmusicbrowser_tags.pm:1566 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1604 gmusicbrowser_tags.pm:1619 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1637 gmusicbrowser_tags.pm:1644 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1890 plugins/fetch_cover.pm:96 +#: layouts/desktop.layout:50 layouts/main.layout:96 #: layouts/makeitlooklike.layout:94 layouts/makeitlooklike.layout:316 -#: layouts/pages.layout:15 layouts/search.layout:5 +#: layouts/pages.layout:15 layouts/search.layout:6 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -450,16 +484,16 @@ msgid "Album and artist on the left side" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:681 gmusicbrowser_tags.pm:1551 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1640 +#: gmusicbrowser_songs.pm:692 gmusicbrowser_tags.pm:1565 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1654 msgid "Album artist" msgstr "Album artist" -#: gmusicbrowser_songs.pm:690 +#: gmusicbrowser_songs.pm:701 msgid "Album artist or artist" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:996 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1014 msgid "Album gain" msgstr "Albumförstärkning" @@ -467,11 +501,11 @@ msgid "Album mode" msgstr "Album läge" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1004 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1022 msgid "Album peak" msgstr "Album ljudpeak" -#: gmusicbrowser_list.pm:763 gmusicbrowser_songs.pm:664 +#: gmusicbrowser_list.pm:763 gmusicbrowser_songs.pm:675 msgid "Album picture" msgstr "Album bild" @@ -479,28 +513,34 @@ msgid "Album picture & info" msgstr "Album bild & info" +#: gmusicbrowser_layout.pm:469 +msgid "Album pictures" +msgstr "" + #: plugins/artistinfo.pm:447 msgid "Album playcount:" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1049 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1067 msgid "Album shuffle" msgstr "Blanda album" -#: gmusicbrowser.pl:870 +#: gmusicbrowser.pl:898 msgid "Album with picture" msgstr "Album med bild" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1028 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1046 msgid "Album year(s)" msgstr "Album år" #: layouts/shimmer.layout:92 +#, perl-format msgid "Album: %l" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:291 layouts/shimmer.layout:16 -#: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:112 +#: layouts/contrib.layout:292 layouts/shimmer.layout:16 +#: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:114 +#, perl-format msgid "Album: %l (%Y)" msgstr "" @@ -512,58 +552,57 @@ msgid "Albuminfo plugin" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:352 layouts/contrib.layout:594 +#: layouts/contrib.layout:353 layouts/contrib.layout:594 msgid "Albums" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2096 gmusicbrowser_songs.pm:4312 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2129 gmusicbrowser_songs.pm:4351 #: layouts/makeitlooklike.layout:314 msgid "All" msgstr "Alla" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4301 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4340 msgid "All Songs" msgstr "Alla Melodier" -#: gmusicbrowser_songs.pm:654 +#: gmusicbrowser_songs.pm:663 msgid "All albums" msgstr "Alla album" -#: gmusicbrowser_songs.pm:628 gmusicbrowser_songs.pm:646 +#: gmusicbrowser_songs.pm:635 gmusicbrowser_songs.pm:655 msgid "All artists" msgstr "Alla artister" -#: gmusicbrowser.pl:4018 +#: gmusicbrowser.pl:4149 msgid "All files" msgstr "Alla filer" -#: gmusicbrowser_songs.pm:768 +#: gmusicbrowser_songs.pm:781 msgid "All genres" msgstr "Alla genrer" -#: gmusicbrowser_songs.pm:780 +#: gmusicbrowser_songs.pm:793 msgid "All labels" msgstr "Alla etiketter" -#: gmusicbrowser_songs.pm:793 +#: gmusicbrowser_songs.pm:806 msgid "All moods" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7317 gmusicbrowser.pl:7357 gmusicbrowser.pl:7390 -#: gmusicbrowser_songs.pm:4317 +#: gmusicbrowser.pl:7325 gmusicbrowser.pl:7420 gmusicbrowser_songs.pm:4356 msgid "All of :" msgstr "Alla av:" -#: gmusicbrowser.pl:8870 gmusicbrowser_layout.pm:1451 -#: gmusicbrowser_songs.pm:3683 +#: gmusicbrowser.pl:8889 gmusicbrowser_layout.pm:1475 +#: gmusicbrowser_songs.pm:3722 msgid "All songs" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:802 +#: gmusicbrowser_songs.pm:815 msgid "All styles" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:812 +#: gmusicbrowser_songs.pm:825 msgid "All themes" msgstr "" @@ -585,58 +624,61 @@ msgid "Allows controlling gmusicbrowser via DBus using the MPRIS v2.0 standard" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:918 +#. Alt key +#: gmusicbrowser.pl:947 +msgctxt "Keyboard" msgid "Alt" -msgstr "Alt" +msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5820 +#: gmusicbrowser.pl:5837 msgid "Amount of volume changed by the mouse wheel" msgstr "Mängden ljud ändras med mushjulet" -#: gmusicbrowser.pl:7317 gmusicbrowser.pl:7390 gmusicbrowser_songs.pm:4317 +#: gmusicbrowser.pl:7325 gmusicbrowser.pl:7421 gmusicbrowser_songs.pm:4356 msgid "Any of :" msgstr "Någon av:" -#: gmusicbrowser.pl:420 +#: gmusicbrowser.pl:443 msgid "Append" msgstr "Lägg till" -#: gmusicbrowser_tags.pm:940 +#: gmusicbrowser_tags.pm:950 msgid "Append (only if not already present)" msgstr "Bifoga (endast om den inte redan finns)" -#: gmusicbrowser_list.pm:1635 +#: gmusicbrowser_list.pm:1645 msgid "Append to playlist" msgstr "Lägg till i spellista" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2093 gmusicbrowser_tags.pm:2098 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2109 gmusicbrowser_tags.pm:2114 msgid "Application" msgstr "Applikation" -#: gmusicbrowser.pl:6162 +#: gmusicbrowser.pl:6175 +#, perl-brace-format msgid "Are you sure you want to delete the '{label}' label ?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort '{label}' etiketten ?" -#: gmusicbrowser.pl:5472 +#: gmusicbrowser.pl:5489 msgid "Arguments" msgstr "Argument" -#: gmusicbrowser_songs.pm:624 gmusicbrowser_tags.pm:1550 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1589 gmusicbrowser_tags.pm:1604 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1624 gmusicbrowser_tags.pm:1629 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1876 plugins/artistinfo.pm:146 -#: plugins/fetch_cover.pm:95 layouts/main.layout:89 +#: gmusicbrowser_songs.pm:631 gmusicbrowser_tags.pm:1564 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1603 gmusicbrowser_tags.pm:1618 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1638 gmusicbrowser_tags.pm:1643 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1890 plugins/artistinfo.pm:146 +#: plugins/fetch_cover.pm:95 layouts/desktop.layout:49 layouts/main.layout:96 #: layouts/makeitlooklike.layout:81 layouts/makeitlooklike.layout:315 -#: layouts/pages.layout:22 layouts/search.layout:5 +#: layouts/pages.layout:22 layouts/search.layout:6 msgid "Artist" msgstr "Artist" -#: gmusicbrowser.pl:869 +#: gmusicbrowser.pl:897 msgid "Artist & album" msgstr "Artist & album" #: layouts/makeitlooklike.layout:154 -msgid "Artist (Jahr - Album)" +msgid "Artist (Year - Album)" msgstr "" #: plugins/artistinfo.pm:516 @@ -644,14 +686,15 @@ msgstr "" #: plugins/artistinfo.pm:262 +#, perl-format msgid "Artist Picture Size : %d" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1563 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1577 msgid "Artist URL" msgstr "Artist URL" -#: gmusicbrowser_list.pm:771 gmusicbrowser_songs.pm:673 +#: gmusicbrowser_list.pm:771 gmusicbrowser_songs.pm:684 msgid "Artist picture" msgstr "Artist bild" @@ -659,17 +702,18 @@ msgid "Artist playcount:" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:887 +#: gmusicbrowser.pl:915 msgid "Artist,Album,Disc,Track" msgstr "Artist, Album, Skiva, Spår" -#: gmusicbrowser.pl:888 +#: gmusicbrowser.pl:916 msgid "Artist,Date,Album,Disc,Track" msgstr "Artist, Datum, Album, Skiva, Spår" -#: layouts/contrib.layout:293 layouts/shimmer.layout:16 +#: layouts/contrib.layout:294 layouts/shimmer.layout:16 #: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:91 -#: layouts/shimmer.layout:112 +#: layouts/shimmer.layout:116 +#, perl-format msgid "Artist: %a" msgstr "" @@ -681,12 +725,12 @@ msgid "Artistinfo plugin" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:645 layouts/contrib.layout:302 -#: layouts/contrib.layout:338 layouts/contrib.layout:537 +#: gmusicbrowser_songs.pm:654 layouts/contrib.layout:303 +#: layouts/contrib.layout:339 layouts/contrib.layout:537 msgid "Artists" msgstr "Artister" -#: gmusicbrowser.pl:7522 +#: gmusicbrowser.pl:7536 msgid "Ascending order" msgstr "" @@ -694,15 +738,7 @@ msgid "Ask confirmation only if file already exists" msgstr "Fråga om tillåtelse endast om filen redan finns" -#: layouts/makeitlooklike.layout:374 -msgid "Audacious" -msgstr "" - -#: layouts/makeitlooklike.layout:476 -msgid "Audacious_PLM" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser.pl:5334 +#: gmusicbrowser.pl:5351 msgid "Audio" msgstr "Ljud" @@ -710,7 +746,7 @@ msgid "Audio properties" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1622 gmusicbrowser_tags.pm:1634 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1636 gmusicbrowser_tags.pm:1648 msgid "Author" msgstr "Upphovsman" @@ -718,11 +754,11 @@ msgid "Auto" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:583 +#: gmusicbrowser_tags.pm:586 msgid "Auto fill based on filenames ..." msgstr "Fyll i automatiskt baserat på filnamn ..." -#: gmusicbrowser_tags.pm:482 +#: gmusicbrowser_tags.pm:485 msgid "Auto fill only blank fields" msgstr "Fyll i automatiskt endast tomma fält" @@ -730,11 +766,11 @@ msgid "Auto fill up to" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3397 +#: gmusicbrowser_list.pm:3405 msgid "Auto filter" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:360 +#: gmusicbrowser.pl:383 msgid "Auto-fill queue" msgstr "" @@ -742,7 +778,7 @@ msgid "Auto-fill queue with similar artists (from last.fm)" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:531 +#: gmusicbrowser_tags.pm:534 msgid "Auto-increment track numbers" msgstr "Automatisk ökning av spårnummer" @@ -750,7 +786,7 @@ msgid "Auto-save fields with data from allmusic" msgstr "" -#: plugins/albuminfo.pm:83 plugins/artistinfo.pm:261 plugins/lyrics.pm:195 +#: plugins/albuminfo.pm:83 plugins/artistinfo.pm:261 plugins/lyrics.pm:194 msgid "Auto-save positive finds" msgstr "Spara automatiskt positivt funna" @@ -758,11 +794,11 @@ msgid "Auto-scroll" msgstr "Auto-skrolla" -#: gmusicbrowser_list.pm:1661 +#: gmusicbrowser_list.pm:1671 msgid "Auto-select Pictures" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6071 +#: gmusicbrowser.pl:6092 msgid "Automatically remove current song if not found" msgstr "Radera automatiskt nuvarande melodi om den inte återfinns" @@ -774,7 +810,7 @@ msgid "Autosave plugin" msgstr "Autospara plugin" -#: gmusicbrowser.pl:7478 +#: gmusicbrowser.pl:7492 msgid "Available" msgstr "Tillgänglig" @@ -782,7 +818,7 @@ msgid "Average rating:" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:930 +#: gmusicbrowser_songs.pm:948 msgid "BPM" msgstr "" @@ -790,7 +826,7 @@ msgid "Bad session" msgstr "Dålig session" -#: gmusicbrowser.pl:4432 +#: gmusicbrowser.pl:4563 msgid "Base Folder :" msgstr "Huvudfolder :" @@ -798,11 +834,11 @@ msgid "Basic fields" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:5072 +#: gmusicbrowser_list.pm:5088 msgid "Begin with" msgstr "Börja med" -#: gmusicbrowser_list.pm:1595 +#: gmusicbrowser_list.pm:1603 msgid "Below" msgstr "" @@ -810,7 +846,7 @@ msgid "Biography" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:946 +#: gmusicbrowser_songs.pm:964 msgid "Bitrate" msgstr "Bithastighet" @@ -822,7 +858,7 @@ msgid "Body text is not supported by current notification daemon" msgstr "Huvudtexten stöds inte av gällande daemon notifiering" -#: layouts/browser.layout:1 +#: layouts/browser.layout:3 msgid "Browser" msgstr "Bläddrare" @@ -830,11 +866,11 @@ msgid "Browser views" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5857 +#: gmusicbrowser.pl:5878 msgid "Browser window layout :" msgstr "Bläddrarfönster layout" -#: layouts/browser.layout:26 +#: layouts/browser.layout:30 msgid "Browser with SongTree" msgstr "Bläddra med SongTree" @@ -846,7 +882,7 @@ msgid "Buttons, Song & Cover" msgstr "Knappar, Melodi & Omslag" -#: gmusicbrowser.pl:1109 +#: gmusicbrowser.pl:1141 msgid "Can be relative by using + or -" msgstr "" @@ -862,7 +898,8 @@ "Kan inte ändra volymen. Behöver amixer (finns i alsa-tillbehör) för att " "ändra volymen när denna audio bakände används." -#: gmusicbrowser.pl:3841 +#: gmusicbrowser.pl:3972 +#, perl-brace-format msgid "" "Can't create Folder '{path}' : \n" "{error}" @@ -871,54 +908,61 @@ "{error}" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:231 +#, perl-brace-format msgid "Can't create sink '{sink}'" msgstr "Kan inte skapa sänkning '{sink}'" #: gmusicbrowser_123.pm:138 +#, perl-brace-format msgid "Can't play '{file}'." msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1439 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1453 msgid "Can't read file or invalid file" msgstr "Kan inte läsa fil eller ogiltig fil" -#: gmusicbrowser.pl:4468 +#: gmusicbrowser.pl:4599 +#, perl-brace-format msgid "Can't write in base folder '{folder}'." msgstr "Kan inte skriva i huvudfolder '{folder}'." -#: gmusicbrowser_tags.pm:299 +#: gmusicbrowser_tags.pm:302 msgid "Capitalize" msgstr "Stor begynnelsebokstav" -#: gmusicbrowser_tags.pm:300 +#: gmusicbrowser_tags.pm:303 msgid "Capitalize each word" msgstr "Stor begynnelsebokstav i varje ord" -#: gmusicbrowser.pl:7518 +#: gmusicbrowser.pl:7532 msgid "Case insensitive" msgstr "Ej känslig för VERSALER och gemener" -#: gmusicbrowser.pl:7518 gmusicbrowser.pl:8126 gmusicbrowser_list.pm:3392 +#: gmusicbrowser.pl:7532 gmusicbrowser.pl:8140 gmusicbrowser_list.pm:3400 msgid "Case sensitive" msgstr "Känslig för VERSALER och gemener" -#: gmusicbrowser_list.pm:5071 +#: gmusicbrowser_list.pm:5087 msgid "Case-sensitive" msgstr "Känslig för VERSALER och gemener" +#: layouts/makeitlooklike.layout:487 +msgid "Categories pane" +msgstr "Kategoriruta" + #: plugins/lyrics.pm:29 msgid "Centered" msgstr "" -#: plugins/desktopwidget.pm:185 +#: plugins/desktopwidget.pm:194 msgid "Centered on" msgstr "Centrerad på" -#: gmusicbrowser.pl:1082 +#: gmusicbrowser.pl:1114 msgid "Change Display" msgstr "Ändra display" -#: plugins/desktopwidget.pm:150 plugins/titlebar.pm:58 +#: plugins/desktopwidget.pm:159 plugins/titlebar.pm:58 msgid "Change default text color" msgstr "Ändra standardtextens färg" @@ -930,71 +974,72 @@ msgid "Change the context visibility" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:937 +#: gmusicbrowser_songs.pm:955 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: layouts/contrib.layout:321 layouts/contrib.layout:590 +#: layouts/contrib.layout:322 layouts/contrib.layout:590 +#: layouts/contrib.layout:736 msgid "Check Collection" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6060 +#: gmusicbrowser.pl:6081 msgid "Check for updated/deleted songs on startup" msgstr "Sök efter uppdaterade/raderade spår vid uppstart" -#: gmusicbrowser_list.pm:1655 +#: gmusicbrowser_list.pm:1665 msgid "Check for updated/removed songs" msgstr "Sök efter uppdaterade/raderade spår" -#: gmusicbrowser.pl:6073 +#: gmusicbrowser.pl:6094 msgid "Check real length of mp3" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:802 +#: gmusicbrowser.pl:830 msgid "Checking length/bitrate" msgstr "Kontrollerar längd/bithastighet" -#: gmusicbrowser.pl:800 +#: gmusicbrowser.pl:828 msgid "Checking songs" msgstr "Kontrollerar melodier" -#: gmusicbrowser_list.pm:3215 +#: gmusicbrowser_list.pm:3223 msgid "Choose Album From this Artist" msgstr "Välj album med denna artist" -#: gmusicbrowser_layout.pm:567 +#: gmusicbrowser_layout.pm:587 msgid "Choose Artist/Album/Song" msgstr "Välj Artist/Album/Melodi" -#: gmusicbrowser.pl:4009 +#: gmusicbrowser.pl:4140 msgid "Choose Picture" msgstr "Välj bild" -#: gmusicbrowser_layout.pm:573 +#: gmusicbrowser_layout.pm:593 msgid "Choose Random Album" msgstr "Välj fritt album" -#: gmusicbrowser.pl:8262 +#: gmusicbrowser.pl:8276 msgid "Choose a folder" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:3850 +#: gmusicbrowser.pl:3981 msgid "Choose directory to copy files to" msgstr "Välj katalog att kopiera filer till" -#: gmusicbrowser.pl:3851 +#: gmusicbrowser.pl:3982 msgid "Choose directory to move files to" msgstr "Välj katalog att flytta filer till" -#: gmusicbrowser.pl:3978 +#: gmusicbrowser.pl:4109 msgid "Choose files" msgstr "Välj filer" -#: gmusicbrowser.pl:6112 +#: gmusicbrowser.pl:6133 msgid "Choose folder to add" msgstr "Välj folder att lägga till" -#: plugins/lyrics.pm:252 +#: plugins/lyrics.pm:251 msgid "Choose font for lyrics" msgstr "" @@ -1002,35 +1047,37 @@ msgid "Choose font..." msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:783 +#: gmusicbrowser_songs.pm:796 +#, perl-brace-format msgid "Choose icon for label {name}" msgstr "Välj ikon för etikett {name}" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2586 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2649 msgid "Choose page to open" msgstr "Välj sida att öppna" -#: gmusicbrowser.pl:3118 +#: gmusicbrowser.pl:3147 +#, perl-format msgid "Choose picture for '%s'" msgstr "Välj bild för '%s'" -#: gmusicbrowser.pl:5023 +#: gmusicbrowser.pl:5039 msgid "Choose playlist files to import" msgstr "Välj spellistfiler att importera" -#: gmusicbrowser.pl:7459 gmusicbrowser_list.pm:290 +#: gmusicbrowser.pl:7473 gmusicbrowser_list.pm:290 msgid "Clear" msgstr "Rensa" -#: gmusicbrowser.pl:1124 +#: gmusicbrowser.pl:1156 msgid "Clear playlist filter" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1090 gmusicbrowser_layout.pm:33 +#: gmusicbrowser.pl:1122 gmusicbrowser_layout.pm:33 msgid "Clear queue" msgstr "Töm kö" -#: gmusicbrowser_tags.pm:465 +#: gmusicbrowser_tags.pm:468 msgid "Clear selected fields" msgstr "Ta bort valda fält" @@ -1042,16 +1089,21 @@ msgid "Client banned, contact gmusicbrowser's developer" msgstr "Klient bannlyst, kontakta gmusicbrowser's utvecklare" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2329 gmusicbrowser_list.pm:3836 -#: gmusicbrowser_list.pm:3903 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2394 gmusicbrowser_list.pm:3852 +#: gmusicbrowser_list.pm:3919 msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: gmusicbrowser.pl:1072 +#: gmusicbrowser.pl:1104 msgid "Close Window" msgstr "Stäng fönster" -#: gmusicbrowser.pl:5843 +#: layouts/contrib.layout:664 layouts/contrib.layout:665 +#: layouts/contrib.layout:666 +msgid "Close a filter" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5864 msgid "Close to tray" msgstr "Lägg i fack" @@ -1059,7 +1111,7 @@ msgid "Collection" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5361 gmusicbrowser.pl:5471 gmusicbrowser_123.pm:288 +#: gmusicbrowser.pl:5378 gmusicbrowser.pl:5488 gmusicbrowser_123.pm:288 msgid "Command" msgstr "Kommando" @@ -1067,7 +1119,7 @@ msgid "Command to launch when the button is pressed" msgstr "Kommando att utföra när tangent är nedtryckt" -#: gmusicbrowser.pl:5779 +#: gmusicbrowser.pl:5796 msgid "" "Command used when\n" "'turn off computer when queue empty'\n" @@ -1085,40 +1137,39 @@ msgid "Command when stopped :" msgstr "Kommando vid stopp :" -#: gmusicbrowser_songs.pm:820 gmusicbrowser_tags.pm:1612 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1632 gmusicbrowser_tags.pm:1876 +#: gmusicbrowser_songs.pm:833 gmusicbrowser_tags.pm:1626 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1646 gmusicbrowser_tags.pm:1890 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1556 gmusicbrowser_tags.pm:1594 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1570 gmusicbrowser_tags.pm:1608 msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" -#: gmusicbrowser_songs.pm:710 gmusicbrowser_tags.pm:1584 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1642 +#: gmusicbrowser_songs.pm:721 gmusicbrowser_tags.pm:1598 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1656 msgid "Compilation" msgstr "Kompilering" -#: gmusicbrowser_songs.pm:886 gmusicbrowser_tags.pm:1572 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1611 +#: gmusicbrowser_songs.pm:904 gmusicbrowser_tags.pm:1586 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1625 msgid "Composer" msgstr "Kompositör" -#: gmusicbrowser_songs.pm:906 gmusicbrowser_tags.pm:1608 +#: gmusicbrowser_songs.pm:924 gmusicbrowser_tags.pm:1622 msgid "Conductor" msgstr "Dirigent" -#: gmusicbrowser.pl:5769 +#: gmusicbrowser.pl:5786 msgid "Connect through a proxy" msgstr "Anslut genom en proxy" -#: gmusicbrowser_layout.pm:604 +#: gmusicbrowser_layout.pm:624 msgid "Connections from :" msgstr "Anslutning från :" -#: layouts/contrib.layout:225 layouts/contrib.layout:304 -#: layouts/contrib.layout:573 layouts/main.layout:21 layouts/main.layout:178 -#: layouts/main.layout:176 +#: layouts/contrib.layout:227 layouts/contrib.layout:305 +#: layouts/contrib.layout:573 layouts/main.layout:22 layouts/main.layout:190 msgid "Context" msgstr "Sammanhang" @@ -1126,27 +1177,23 @@ msgid "Control" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:1 -msgid "Conz Aardvark" -msgstr "" - -#: layouts/contrib.layout:49 +#: layouts/contrib.layout:56 msgid "Conz Aishi (with Filter Panes)" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:23 +#: layouts/contrib.layout:29 msgid "Conz Glimm (different controls)" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:442 +#: gmusicbrowser.pl:465 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" -#: gmusicbrowser.pl:3860 +#: gmusicbrowser.pl:3991 msgid "Copy failed" msgstr "Kopiering misslyckades" -#: plugins/lyrics.pm:342 +#: plugins/lyrics.pm:350 msgid "Copy link address" msgstr "Kopiera länkadress" @@ -1158,13 +1205,14 @@ msgid "Copy to portable player" msgstr "Kopiera till portabel spelare" -#: gmusicbrowser.pl:3863 +#: gmusicbrowser.pl:3994 +#, fuzzy, perl-format msgid "Copying file" msgid_plural "Copying %d files" msgstr[0] "Kopierar fil" msgstr[1] "Kopierar filer" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1570 gmusicbrowser_tags.pm:1613 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1584 gmusicbrowser_tags.pm:1627 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" @@ -1172,27 +1220,29 @@ msgid "Cover Size : " msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5893 +#: gmusicbrowser.pl:5914 msgid "Create ID3v2 tags as ID3v2.4" msgstr "Skapa ID3v2 taggar som ID3v2.4" -#: gmusicbrowser.pl:918 +#. Ctrl key +#: gmusicbrowser.pl:946 +msgctxt "Keyboard" msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" +msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5821 +#: gmusicbrowser.pl:5838 msgid "Current song must always be in the playlist" msgstr "Nuvarande melodi måste alltid finnas i spellistan" -#: gmusicbrowser_songs.pm:34 gmusicbrowser_tags.pm:1637 +#: gmusicbrowser_songs.pm:34 gmusicbrowser_tags.pm:1651 msgid "Custom" msgstr "Egen" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1562 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1576 msgid "Custom Text" msgstr "Anpassad text" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1564 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1578 msgid "Custom URL" msgstr "Anpassad URL" @@ -1204,11 +1254,11 @@ msgid "Custom context pages :" msgstr "Egna sammanhangs sidor :" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2389 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2427 msgid "Custom fields" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:721 +#: gmusicbrowser_tags.pm:729 msgid "Custom formats" msgstr "" @@ -1216,28 +1266,28 @@ msgid "Custom pipeline" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1406 gmusicbrowser_layout.pm:1433 -#: gmusicbrowser_layout.pm:1465 gmusicbrowser_list.pm:91 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1430 gmusicbrowser_layout.pm:1457 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1489 gmusicbrowser_list.pm:91 msgid "Custom..." msgstr "Egen..." -#: gmusicbrowser.pl:884 gmusicbrowser_tags.pm:1555 gmusicbrowser_tags.pm:1593 +#: gmusicbrowser.pl:912 gmusicbrowser_tags.pm:1569 gmusicbrowser_tags.pm:1607 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: gmusicbrowser.pl:5807 +#: gmusicbrowser.pl:5824 msgid "Date format :" msgstr "Datumformat :" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2083 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2099 msgid "Date of purchase" msgstr "Inköpsdatum" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1616 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1630 msgid "Debut Album" msgstr "Debutalbum" -#: gmusicbrowser.pl:1092 +#: gmusicbrowser.pl:1124 msgid "Decrease Volume" msgstr "Minska volym" @@ -1245,23 +1295,29 @@ msgid "Decrease volume" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:494 +#: gmusicbrowser_songs.pm:495 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: gmusicbrowser.pl:5759 +#: layouts/fullscreen.layout:4 +msgid "Default fullscreen" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5776 +#, perl-format msgid "Default rating : %d %" msgstr "" -#: plugins/desktopwidget.pm:183 +#: plugins/desktopwidget.pm:192 msgid "Default text color" msgstr "Standardtextens färg" -#: plugins/desktopwidget.pm:184 +#: plugins/desktopwidget.pm:193 msgid "Default text font" msgstr "Standardtextens typ" -#: gmusicbrowser.pl:5845 +#: gmusicbrowser.pl:5866 +#, perl-format msgid "Delay before showing tray tip popup on mouse over : %d ms" msgstr "" @@ -1269,25 +1325,25 @@ msgid "Delete" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1084 +#: gmusicbrowser.pl:1116 msgid "Delete Selected Songs" msgstr "Radera valda melodier" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2327 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2392 msgid "Delete list" msgstr "Ta bort lista" -#: gmusicbrowser.pl:7522 +#: gmusicbrowser.pl:7536 msgid "Descending order" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2052 gmusicbrowser_tags.pm:2056 -#: gmusicbrowser_tags.pm:2069 gmusicbrowser_tags.pm:2072 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2068 gmusicbrowser_tags.pm:2072 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2085 gmusicbrowser_tags.pm:2088 msgid "Descr." msgstr "Beskr." -#: gmusicbrowser_tags.pm:1595 gmusicbrowser_tags.pm:2061 -#: gmusicbrowser_tags.pm:2066 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1609 gmusicbrowser_tags.pm:2077 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2082 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" @@ -1299,32 +1355,32 @@ msgid "Desktop widgets plugin" msgstr "Skrivbordswidgets modul" -#: gmusicbrowser.pl:5776 +#: gmusicbrowser.pl:5793 msgid "Disable screensaver when fullscreen and playing" msgstr "Inaktivera skärmsläckare vid uppspelning" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2484 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2522 msgid "Disabled" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:746 +#: gmusicbrowser_songs.pm:757 msgid "Disc" msgstr "Disk" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1553 gmusicbrowser_tags.pm:1591 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1639 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1567 gmusicbrowser_tags.pm:1605 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1653 msgid "Disc #" msgstr "Disk #" -#: gmusicbrowser_songs.pm:755 +#: gmusicbrowser_songs.pm:767 msgid "Disc name" msgstr "Skivnamn" -#: gmusicbrowser.pl:1082 +#: gmusicbrowser.pl:1114 msgid "Display (:1 or host:0 for example)" msgstr "Visa (:1 för värd:0 för exempel)" -#: gmusicbrowser.pl:465 +#: gmusicbrowser.pl:488 msgid "Display Songs" msgstr "Visa melodi" @@ -1343,7 +1399,8 @@ msgid "Display synchronized lyrics of the current song" msgstr "Visa synkroniserad låttext för aktuell melodi" -#: gmusicbrowser.pl:5841 +#: gmusicbrowser.pl:5862 +#, perl-format msgid "Display tray tip for %d ms" msgstr "" @@ -1351,19 +1408,19 @@ msgid "Do not add a title row" msgstr "Lägg inte till titelrad" -#: gmusicbrowser.pl:6058 +#: gmusicbrowser.pl:6079 msgid "Do not add songs that can't be played" msgstr "Lägg inte till melodier som ej går att spela" -#: gmusicbrowser.pl:5899 +#: gmusicbrowser.pl:5920 msgid "Do not create an id3v1 tag in mp3 files" msgstr "Skapa inte en id3v1 tagg i mp3-filer" -#: gmusicbrowser.pl:5895 +#: gmusicbrowser.pl:5916 msgid "Do not unsynchronise id3v2 tags" msgstr "Synkronisera inte id3v2 taggar" -#: gmusicbrowser.pl:5898 +#: gmusicbrowser.pl:5919 msgid "Do not write the tags" msgstr "Synkronisera inte taggar" @@ -1372,6 +1429,7 @@ msgstr "Lägg inte till övertäckningen till dialoger" #: gmusicbrowser_123.pm:141 +#, perl-brace-format msgid "Don't know how to play files of type {type}" msgstr "" @@ -1383,7 +1441,7 @@ msgid "Don't submit current song" msgstr "Lägg inte till nuvarande melodi" -#: gmusicbrowser.pl:5928 +#: gmusicbrowser.pl:5949 msgid "Drag and drop songs here to replace the selection." msgstr "" @@ -1392,27 +1450,27 @@ msgid "Edit" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1075 +#: gmusicbrowser.pl:1107 msgid "Edit Current Song Properties" msgstr "Redigera gällande sång egenskaper" -#: gmusicbrowser.pl:435 +#: gmusicbrowser.pl:458 msgid "Edit Labels" msgstr "Redigera etiketter" -#: gmusicbrowser.pl:451 gmusicbrowser.pl:4235 +#: gmusicbrowser.pl:474 gmusicbrowser.pl:4366 msgid "Edit Lyrics" msgstr "Redigera sångtext" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2317 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2334 msgid "Edit Lyrics ..." msgstr "Redigera sångtext ..." -#: gmusicbrowser.pl:4723 +#: gmusicbrowser.pl:4857 msgid "Edit Multiple Songs Properties" msgstr "Redigera fler sång egenskaper" -#: gmusicbrowser.pl:436 +#: gmusicbrowser.pl:459 msgid "Edit Rating" msgstr "Redigera betyg" @@ -1420,11 +1478,11 @@ msgid "Edit Settings" msgstr "Redigera inställningar" -#: gmusicbrowser_tags.pm:593 +#: gmusicbrowser_tags.pm:596 msgid "Edit auto-fill formats ..." msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:2849 +#: gmusicbrowser_list.pm:2857 msgid "Edit filter" msgstr "Redigera filter" @@ -1432,7 +1490,7 @@ msgid "Edit filter..." msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:6544 +#: gmusicbrowser_list.pm:6559 msgid "Edit grouping ..." msgstr "Redigera gruppering" @@ -1440,108 +1498,96 @@ msgid "Edit in the last.fm wiki" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:2857 +#: gmusicbrowser_list.pm:2865 msgid "Edit list" msgstr "Redigera lista" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1375 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1399 msgid "Edit ordered modes ..." msgstr "Redigera bekräftade lägen ..." -#: gmusicbrowser_layout.pm:1359 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1383 msgid "Edit random modes ..." msgstr "Redigera slumpvisa lägen ..." -#: gmusicbrowser.pl:1076 +#: gmusicbrowser.pl:1108 msgid "Edit selected song properties" msgstr "Redigera gällande melodi egenskaper" -#: gmusicbrowser.pl:8874 gmusicbrowser_layout.pm:39 +#: gmusicbrowser.pl:8893 gmusicbrowser_layout.pm:39 msgid "Edit..." msgstr "Redigera..." -#: layouts/main.layout:189 -msgid "EditList" -msgstr "Redigera lista" - -#: gmusicbrowser.pl:3023 gmusicbrowser.pl:3030 +#: gmusicbrowser.pl:3052 gmusicbrowser.pl:3059 msgid "Editing list : " msgstr "Redigerar lista :" -#: gmusicbrowser.pl:1303 +#: gmusicbrowser.pl:1337 msgid "Editing tags" msgstr "Redigerar taggar" -#: layouts/contrib.layout:389 -msgid "EeePC" -msgstr "" - -#: layouts/contrib.layout:499 -msgid "EeePC2" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser_songs.pm:705 +#: gmusicbrowser_songs.pm:716 msgid "Embedded lyrics" msgstr "Inbäddad låttext" -#: gmusicbrowser_songs.pm:700 +#: gmusicbrowser_songs.pm:711 msgid "Embedded picture" msgstr "Inbäddad bild" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1567 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1581 msgid "Encapsulated object" msgstr "Inkapslade objekt" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1574 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1588 msgid "Encoded by" msgstr "Kodad av" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1575 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1589 msgid "Encoded with" msgstr "Kodad med" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1636 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1650 msgid "Encoder" msgstr "Kodare" -#: gmusicbrowser.pl:5897 +#: gmusicbrowser.pl:5918 msgid "Encoding used for id3v1 tags :" msgstr "Kodad för id3v1 tag :" -#: gmusicbrowser_list.pm:1638 gmusicbrowser_list.pm:3834 -#: gmusicbrowser_list.pm:3901 +#: gmusicbrowser_list.pm:1648 gmusicbrowser_list.pm:3850 +#: gmusicbrowser_list.pm:3917 msgid "Enqueue" msgstr "Köad" -#: gmusicbrowser.pl:1089 +#: gmusicbrowser.pl:1121 msgid "Enqueue Action" msgstr "Köad åtgärd" -#: gmusicbrowser.pl:432 +#: gmusicbrowser.pl:455 msgid "Enqueue Displayed" msgstr "Visa köad" -#: gmusicbrowser.pl:430 +#: gmusicbrowser.pl:453 msgid "Enqueue Selected" msgstr "Utvalda i kö" -#: gmusicbrowser.pl:1086 +#: gmusicbrowser.pl:1118 msgid "Enqueue Selected Songs" msgstr "Utvalda melodier i kö" -#: gmusicbrowser.pl:1088 +#: gmusicbrowser.pl:1120 msgid "Enqueue Songs from Current Album" msgstr "Köa melodier från detta album" -#: gmusicbrowser.pl:1087 +#: gmusicbrowser.pl:1119 msgid "Enqueue Songs from Current Artist" msgstr "Köa melodier med denna artist" -#: gmusicbrowser.pl:1115 +#: gmusicbrowser.pl:1147 msgid "Enqueue a list of files/folders" msgstr "Köa en lista med filer/mappar" -#: gmusicbrowser_layout.pm:544 +#: gmusicbrowser_layout.pm:564 msgid "Enqueue filter" msgstr "Köfilter" @@ -1553,24 +1599,26 @@ msgid "Enter custom event string :" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:314 layouts/contrib.layout:583 -#: layouts/main.layout:162 layouts/makeitlooklike.layout:66 -#: layouts/makeitlooklike.layout:443 layouts/shimmer.layout:23 -#: layouts/shimmer.layout:71 +#: layouts/contrib.layout:315 layouts/contrib.layout:583 +#: layouts/contrib.layout:730 layouts/main.layout:177 +#: layouts/makeitlooklike.layout:66 layouts/makeitlooklike.layout:441 +#: layouts/shimmer.layout:23 layouts/shimmer.layout:71 msgid "Equalizer" msgstr "Equaliser" -#: gmusicbrowser.pl:5528 +#: gmusicbrowser.pl:5545 msgid "Error :" msgstr "Fel :" #: plugins/artistinfo.pm:650 +#, perl-brace-format msgid "" "Error saving artistbio in '{file}' :\n" "{error}" msgstr "" -#: plugins/lyrics.pm:721 +#: plugins/lyrics.pm:728 +#, perl-brace-format msgid "" "Error saving lyrics in '{file}' :\n" "{error}" @@ -1579,12 +1627,14 @@ "{error}" #: plugins/albuminfo.pm:623 +#, perl-brace-format msgid "" "Error saving review in '{file}' :\n" "{error}" msgstr "" -#: plugins/fetch_cover.pm:487 +#: plugins/fetch_cover.pm:479 +#, perl-brace-format msgid "Error writing '{file}'" msgstr "Fel vid skrivning till '{file}'" @@ -1592,7 +1642,7 @@ msgid "Error writing replaygain tags :\n" msgstr "Fel vid skrivning av replaygain tagg :\n" -#: plugins/albuminfo.pm:616 plugins/artistinfo.pm:641 plugins/lyrics.pm:712 +#: plugins/albuminfo.pm:616 plugins/artistinfo.pm:641 plugins/lyrics.pm:719 msgid "Error: invalid filename pattern" msgstr "Fel: ogiltigt filnamns mönster" @@ -1600,11 +1650,7 @@ msgid "Events" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:27 -msgid "Exaile" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser_tags.pm:808 +#: gmusicbrowser_tags.pm:816 msgid "Example :" msgstr "" @@ -1641,7 +1687,7 @@ msgid "Extra gain" msgstr "Extra förstärkning" -#: gmusicbrowser.pl:5792 +#: gmusicbrowser.pl:5809 msgid "Extract guest artist from title :" msgstr "" @@ -1650,6 +1696,7 @@ msgstr "Fade-out" #: plugins/lullaby.pm:44 +#, perl-format msgid "Fade-out in %d seconds" msgstr "" @@ -1657,7 +1704,8 @@ msgid "Fade-out then stop" msgstr "Fade-out och stoppa sedan" -#: gmusicbrowser.pl:4281 +#: gmusicbrowser.pl:4412 +#, perl-brace-format msgid "" "Failed to delete '{file}' :\n" "{error}" @@ -1665,19 +1713,19 @@ "Misslyckades att radera '{file}' :\n" "{error}" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2480 gmusicbrowser_songs.pm:2606 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2518 gmusicbrowser_songs.pm:2644 msgid "Field name" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2532 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2570 msgid "Field type" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5337 gmusicbrowser_list.pm:5074 +#: gmusicbrowser.pl:5354 gmusicbrowser_list.pm:5090 msgid "Fields" msgstr "Fält" -#: layouts/makeitlooklike.layout:46 layouts/makeitlooklike.layout:417 +#: layouts/makeitlooklike.layout:46 layouts/makeitlooklike.layout:415 msgid "File" msgstr "" @@ -1685,23 +1733,23 @@ msgid "File properties" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:959 gmusicbrowser_tags.pm:1577 +#: gmusicbrowser_songs.pm:977 gmusicbrowser_tags.pm:1591 msgid "File type" msgstr "Filtyp" -#: gmusicbrowser_songs.pm:586 gmusicbrowser_tags.pm:2065 +#: gmusicbrowser_songs.pm:589 gmusicbrowser_tags.pm:2081 msgid "Filename" msgstr "Filnamn" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1040 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1058 msgid "Filename extension" msgstr "filnamnsändelser" -#: gmusicbrowser_tags.pm:725 plugins/export.pm:87 +#: gmusicbrowser_tags.pm:733 plugins/export.pm:87 msgid "Filename format :" msgstr "Filnamns format:" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1037 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1055 msgid "Filename without extension" msgstr "filnamn utan filändelse)" @@ -1713,8 +1761,8 @@ msgid "Filesystem" msgstr "Filsystem" -#: gmusicbrowser.pl:463 gmusicbrowser.pl:465 gmusicbrowser_list.pm:125 -#: gmusicbrowser_list.pm:1527 layouts/contrib.layout:334 +#: gmusicbrowser.pl:486 gmusicbrowser.pl:488 gmusicbrowser_list.pm:125 +#: gmusicbrowser_list.pm:1527 layouts/contrib.layout:335 #: layouts/contrib.layout:534 msgid "Filter" msgstr "Filter" @@ -1723,7 +1771,7 @@ msgid "Filter : " msgstr "Filter:" -#: gmusicbrowser.pl:6992 +#: gmusicbrowser.pl:7000 msgid "Filter edition" msgstr "Filter utgåva" @@ -1739,15 +1787,15 @@ msgid "Filter on playing Song" msgstr "Filter för uppspelad melodi" -#: gmusicbrowser_list.pm:3202 +#: gmusicbrowser_list.pm:3210 msgid "Filter on this album" msgstr "Filter för detta album" -#: gmusicbrowser_list.pm:3202 +#: gmusicbrowser_list.pm:3210 msgid "Filter on this artist" msgstr "Filter för denna artist" -#: gmusicbrowser_list.pm:5099 +#: gmusicbrowser_list.pm:5115 msgid "Find :" msgstr "Hitta :" @@ -1755,20 +1803,20 @@ msgid "Find a unique filename if file already exists" msgstr "Hitta ett unikt filnamn om filen redan existerar" -#: gmusicbrowser.pl:439 +#: gmusicbrowser.pl:462 msgid "Find songs in same albums" msgstr "Hitta melodier från samma album" -#: gmusicbrowser.pl:438 +#: gmusicbrowser.pl:461 msgid "Find songs with same artists" msgstr "Hitta melodier från samma artist" -#: gmusicbrowser.pl:437 +#: gmusicbrowser.pl:460 msgid "Find songs with the same names" msgstr "Hitta melodier med samma namn" -#: gmusicbrowser.pl:872 gmusicbrowser_list.pm:736 gmusicbrowser_list.pm:1530 -#: gmusicbrowser_songs.pm:591 layouts/contrib.layout:336 +#: gmusicbrowser.pl:900 gmusicbrowser_list.pm:736 gmusicbrowser_list.pm:1530 +#: gmusicbrowser_songs.pm:595 layouts/contrib.layout:337 #: layouts/songtree.layout:91 msgid "Folder" msgstr "Mapp" @@ -1781,20 +1829,20 @@ msgid "Folder format :" msgstr "Mapp format :" -#: gmusicbrowser.pl:4433 +#: gmusicbrowser.pl:4564 msgid "Folder pattern :" msgstr "Mappmönster :" -#: gmusicbrowser.pl:6021 gmusicbrowser.pl:6063 +#: gmusicbrowser.pl:6042 gmusicbrowser.pl:6084 msgid "Folders to search for new songs" msgstr "Mappar att söka i för samma melodier" -#: gmusicbrowser_layout.pm:3833 gmusicbrowser_list.pm:17 -#: gmusicbrowser_list.pm:802 gmusicbrowser_list.pm:6556 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4144 gmusicbrowser_list.pm:17 +#: gmusicbrowser_list.pm:802 gmusicbrowser_list.pm:6571 msgid "Follow playing song" msgstr "Följ uppspelad melodi" -#: gmusicbrowser_layout.pm:3833 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4144 msgid "Follow selected song" msgstr "Följ utvald melodi" @@ -1802,7 +1850,7 @@ msgid "Font size" msgstr "Typsnittsstorlek" -#: gmusicbrowser.pl:1062 +#: gmusicbrowser.pl:1094 msgid "Forward" msgstr "Framåt" @@ -1814,19 +1862,19 @@ msgid "Friday" msgstr "Fredag" -#: gmusicbrowser.pl:5859 +#: gmusicbrowser.pl:5880 msgid "Full screen layout :" msgstr "Helskärms layout :" -#: gmusicbrowser.pl:482 gmusicbrowser_layout.pm:617 +#: gmusicbrowser.pl:505 gmusicbrowser_layout.pm:637 msgid "Fullscreen" msgstr "Helskärm" -#: layouts/fullscreen.layout:24 +#: layouts/fullscreen.layout:27 msgid "Fullscreen simple" msgstr "Enkel helskärm" -#: gmusicbrowser.pl:5645 +#: gmusicbrowser.pl:5662 msgid "GStreamer module not loaded." msgstr "GStreamer modul är inte aktiverad." @@ -1834,21 +1882,13 @@ msgid "Gain for songs missing replaygain tags" msgstr "Volymökning för melodier som missat replaygain taggar" -#: layouts/contrib.layout:608 +#: layouts/contrib.layout:612 msgid "Garage Fullscreen" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:80 -msgid "Garage5" -msgstr "" - -#: layouts/contrib.layout:265 -msgid "Garage6" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser_tags.pm:1557 gmusicbrowser_tags.pm:1596 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1610 gmusicbrowser_tags.pm:1633 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1886 layouts/contrib.layout:337 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1571 gmusicbrowser_tags.pm:1610 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1624 gmusicbrowser_tags.pm:1647 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1900 layouts/contrib.layout:338 #: layouts/contrib.layout:536 msgid "Genre" msgstr "Genre" @@ -1861,14 +1901,18 @@ msgid "Genre - Artist" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4402 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4442 msgid "Genre is set" msgstr "Genre är aktiv" -#: gmusicbrowser_songs.pm:762 plugins/albuminfo.pm:38 +#: gmusicbrowser_songs.pm:775 plugins/albuminfo.pm:38 msgid "Genres" msgstr "Genrer" +#: layouts/makeitlooklike.layout:487 +msgid "Genres pane" +msgstr "Genrer fönster" + #: plugins/gnome_mmkeys.pm:9 msgid "Gnome mmkeys" msgstr "Gnome mmkeys" @@ -1881,15 +1925,15 @@ msgid "Go to Playing Track" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:805 gmusicbrowser_list.pm:6559 +#: gmusicbrowser_list.pm:805 gmusicbrowser_list.pm:6574 msgid "Go to playing song" msgstr "Hoppa till aktuell melodi" -#: gmusicbrowser_list.pm:7374 +#: gmusicbrowser_list.pm:7389 msgid "Group by :" msgstr "Grupp med ..." -#: gmusicbrowser_songs.pm:716 gmusicbrowser_tags.pm:1573 +#: gmusicbrowser_songs.pm:727 gmusicbrowser_tags.pm:1587 msgid "Grouping" msgstr "Gruppering" @@ -1906,11 +1950,11 @@ msgstr "Hårdbegränsning" #: layouts/makeitlooklike.layout:68 layouts/makeitlooklike.layout:274 -#: layouts/makeitlooklike.layout:453 +#: layouts/makeitlooklike.layout:451 msgid "Help" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:481 gmusicbrowser.pl:1079 +#: gmusicbrowser.pl:504 gmusicbrowser.pl:1111 msgid "Hide" msgstr "Dölj" @@ -1922,19 +1966,19 @@ msgid "Hide toolbar" msgstr "Dölj verktygsrad" -#: gmusicbrowser.pl:5873 +#: gmusicbrowser.pl:5894 msgid "Icon theme :" msgstr "Ikontema :" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2526 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2564 msgid "Identifier in file tag" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5674 +#: gmusicbrowser.pl:5691 msgid "Ignore playback errors" msgstr "Ignorera playback fel" -#: gmusicbrowser_list.pm:2863 +#: gmusicbrowser_list.pm:2871 msgid "Import list" msgstr "Importera lista" @@ -1950,7 +1994,7 @@ msgid "Include Styles in Genres" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1091 +#: gmusicbrowser.pl:1123 msgid "Increase Volume" msgstr "Öka volym" @@ -1958,7 +2002,8 @@ msgid "Increase volume" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4763 gmusicbrowser_tags.pm:1621 layouts/shimmer.layout:75 +#: gmusicbrowser.pl:4897 gmusicbrowser_tags.pm:1635 layouts/pages.layout:40 +#: layouts/shimmer.layout:75 msgid "Info" msgstr "Information" @@ -1974,11 +2019,11 @@ msgid "Insensitive, Song & Cover" msgstr "Okänslig, Melodi & Omslag" -#: gmusicbrowser.pl:1085 +#: gmusicbrowser.pl:1117 msgid "Insert Selected Songs at the top of the queue" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1114 +#: gmusicbrowser.pl:1146 msgid "Insert a list of files/folders at the start of the playlist" msgstr "Sätt in en lista med filer/mappar i början på spellistan" @@ -1986,11 +2031,11 @@ msgid "Insert this pipeline before the audio sink" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:800 +#: gmusicbrowser_tags.pm:808 msgid "Invalid regular expression" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:8096 +#: gmusicbrowser.pl:8110 msgid "Invert filter" msgstr "" @@ -1998,7 +2043,8 @@ msgid "Invisible hot spot" msgstr "Osynlig hot spot" -#: gmusicbrowser_songs.pm:618 +#: gmusicbrowser_songs.pm:624 +#, perl-format msgid "Isn't smart equal to %s" msgstr "" @@ -2006,11 +2052,11 @@ msgid "Justified" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:746 +#: gmusicbrowser.pl:774 msgid "KB" msgstr "KB" -#: plugins/karaoke.pm:9 layouts/main.layout:171 +#: plugins/karaoke.pm:9 msgid "Karaoke" msgstr "Karaoke" @@ -2018,11 +2064,11 @@ msgid "Karaoke plugin" msgstr "Karaoke insticksmodul" -#: gmusicbrowser.pl:5358 gmusicbrowser.pl:5470 +#: gmusicbrowser.pl:5375 gmusicbrowser.pl:5487 msgid "Key" msgstr "Nyckel" -#: gmusicbrowser.pl:5339 +#: gmusicbrowser.pl:5356 msgid "Keys" msgstr "Nycklar" @@ -2030,20 +2076,20 @@ msgid "Keywords" msgstr "Nyckelord" -#: gmusicbrowser.pl:1120 gmusicbrowser.pl:1121 gmusicbrowser.pl:1122 -#: gmusicbrowser.pl:6196 +#: gmusicbrowser.pl:1152 gmusicbrowser.pl:1153 gmusicbrowser.pl:1154 +#: gmusicbrowser.pl:6209 msgid "Label" msgstr "Etikett" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4397 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4437 msgid "Label is set" msgstr "Etikett är inställd" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1581 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1595 msgid "Label/Publisher" msgstr "Etikett/Utgivare" -#: gmusicbrowser.pl:5333 gmusicbrowser_songs.pm:774 +#: gmusicbrowser.pl:5350 gmusicbrowser_songs.pm:787 msgid "Labels" msgstr "Etiketter" @@ -2051,23 +2097,23 @@ msgid "Labels' icons" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2055 gmusicbrowser_tags.pm:2079 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2071 gmusicbrowser_tags.pm:2095 msgid "Lang" msgstr "Språk" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2051 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2067 msgid "Lang." msgstr "Språk" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1558 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1572 msgid "Languages" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:886 gmusicbrowser_songs.pm:855 +#: gmusicbrowser.pl:914 gmusicbrowser_songs.pm:869 msgid "Last played" msgstr "Senast spelad" -#: gmusicbrowser_songs.pm:863 +#: gmusicbrowser_songs.pm:878 msgid "Last skipped" msgstr "Senast överhoppade" @@ -2075,7 +2121,7 @@ msgid "Launch ripping program" msgstr "Kör rippnings program" -#: gmusicbrowser_layout.pm:507 +#: gmusicbrowser_layout.pm:527 msgid "Layout" msgstr "Layout" @@ -2083,7 +2129,7 @@ msgid "Layout :" msgstr "Layout :" -#: gmusicbrowser.pl:5335 +#: gmusicbrowser.pl:5352 msgid "Layouts" msgstr "Layouter" @@ -2091,18 +2137,23 @@ msgid "Left aligned" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:285 layouts/contrib.layout:571 +#: layouts/makeitlooklike.layout:487 +msgid "Left pane" +msgstr "Vänster förnster" + +#: layouts/contrib.layout:286 layouts/contrib.layout:571 msgid "Left-clic or scrollwheel to change, right-click to mute" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:971 +#: gmusicbrowser_songs.pm:990 msgid "Length" msgstr "Längd" -#: gmusicbrowser.pl:5332 gmusicbrowser_list.pm:126 layouts/contrib.layout:225 -#: layouts/contrib.layout:301 layouts/contrib.layout:318 +#: gmusicbrowser.pl:5349 gmusicbrowser_list.pm:126 layouts/contrib.layout:227 +#: layouts/contrib.layout:302 layouts/contrib.layout:319 #: layouts/contrib.layout:587 layouts/contrib.layout:592 -#: layouts/main.layout:21 layouts/shimmer.layout:24 layouts/shimmer.layout:72 +#: layouts/contrib.layout:733 layouts/contrib.layout:741 +#: layouts/main.layout:22 layouts/shimmer.layout:24 layouts/shimmer.layout:72 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" @@ -2110,14 +2161,15 @@ msgid "Library : " msgstr "Bibliotek :" -#: gmusicbrowser_list.pm:449 +#: gmusicbrowser_list.pm:448 msgid "" "Library empty.\n" "\n" "Use the settings dialog to add music." msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6089 +#: gmusicbrowser.pl:6110 +#, perl-format msgid "Library size : %d song" msgid_plural "Library size : %d songs" msgstr[0] "Bibliotekstorlek : %d melodi" @@ -2131,16 +2183,16 @@ msgid "Limit similar artists to the first : " msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1528 layouts/contrib.layout:335 +#: gmusicbrowser_list.pm:1528 layouts/contrib.layout:336 #: layouts/contrib.layout:535 msgid "List" msgstr "Lista" -#: gmusicbrowser_list.pm:420 +#: gmusicbrowser_list.pm:419 msgid "List empty" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1363 gmusicbrowser_layout.pm:1429 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1387 gmusicbrowser_layout.pm:1453 msgid "List order" msgstr "Listordning" @@ -2156,19 +2208,19 @@ msgid "Listeners: " msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1072 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1090 msgid "Lists" msgstr "" -#: layouts/main.layout:1 +#: layouts/main.layout:6 msgid "Lists, Library & Context" msgstr "Lista, Bibliotek & Sammanhang" -#: gmusicbrowser_list.pm:3393 +#: gmusicbrowser_list.pm:3401 msgid "Literal search" msgstr "Ordagrann sökning" -#: plugins/lyrics.pm:198 +#: plugins/lyrics.pm:197 msgid "Load lyrics even if lyrics panel is hidden" msgstr "" @@ -2177,29 +2229,30 @@ msgstr "" #: plugins/audioscrobbler.pm:248 +#, perl-format msgid "Loaded %d unsent song from previous session" msgid_plural "Loaded %d unsent songs from previous session" msgstr[0] "Laddar %d ej sänd melodi från föregående session" msgstr[1] "Laddar %d ej sänd melodier från föregående session" -#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/artistinfo.pm:609 plugins/lyrics.pm:394 -#: plugins/lyrics.pm:563 plugins/lyrics.pm:690 +#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/artistinfo.pm:609 plugins/lyrics.pm:401 +#: plugins/lyrics.pm:570 plugins/lyrics.pm:697 msgid "Loading failed." msgstr "Misslyckades att ladda." -#: plugins/albuminfo.pm:450 plugins/artistinfo.pm:483 plugins/lyrics.pm:380 +#: plugins/albuminfo.pm:450 plugins/artistinfo.pm:483 plugins/lyrics.pm:388 msgid "Loading..." msgstr "Laddar..." -#: gmusicbrowser.pl:457 +#: gmusicbrowser.pl:480 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: gmusicbrowser.pl:478 +#: gmusicbrowser.pl:501 msgid "Lock Album" msgstr "Lås album" -#: gmusicbrowser.pl:477 +#: gmusicbrowser.pl:500 msgid "Lock Artist" msgstr "Lås artist" @@ -2216,6 +2269,7 @@ msgstr "Lås på melodi" #: gmusicbrowser_layout.pm:141 +#, perl-brace-format msgid "Lock on {field}" msgstr "Lås på {field}" @@ -2227,11 +2281,11 @@ msgid "Lookup at allmusic.com" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:460 +#: gmusicbrowser.pl:483 msgid "Lookup in AMG" msgstr "Kolla på AMG" -#: gmusicbrowser.pl:452 +#: gmusicbrowser.pl:475 msgid "Lookup in google" msgstr "Kolla på google" @@ -2251,14 +2305,15 @@ msgid "Lullaby plugin" msgstr "Vaggvisa insticksprogram" -#: gmusicbrowser_songs.pm:896 +#: gmusicbrowser_songs.pm:914 msgid "Lyricist" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1559 gmusicbrowser_tags.pm:1597 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1598 gmusicbrowser_tags.pm:1617 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1620 gmusicbrowser_tags.pm:1635 plugins/lyrics.pm:9 -#: plugins/lyrics.pm:93 plugins/webcontext.pm:182 layouts/shimmer.layout:74 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1573 gmusicbrowser_tags.pm:1611 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1612 gmusicbrowser_tags.pm:1631 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1634 gmusicbrowser_tags.pm:1649 plugins/lyrics.pm:9 +#: plugins/lyrics.pm:93 plugins/webcontext.pm:182 layouts/contrib.layout:764 +#: layouts/shimmer.layout:74 msgid "Lyrics" msgstr "Låttext" @@ -2274,11 +2329,11 @@ msgid "Lyrics file :" msgstr "" -#: plugins/lyrics.pm:193 +#: plugins/lyrics.pm:192 msgid "Lyrics file name format" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4227 +#: gmusicbrowser.pl:4358 msgid "Lyrics for " msgstr "Låttext för" @@ -2290,11 +2345,11 @@ msgid "Lyrics source" msgstr "Låttext källa" -#: gmusicbrowser.pl:747 +#: gmusicbrowser.pl:775 msgid "MB" msgstr "MB" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2059 gmusicbrowser_tags.pm:2064 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2075 gmusicbrowser_tags.pm:2080 msgid "MIME type" msgstr "MIME typ" @@ -2314,14 +2369,20 @@ msgid "MPRIS v2 support" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:517 +#: gmusicbrowser_layout.pm:537 msgid "Main" msgstr "Arkiv" -#: gmusicbrowser_songs.pm:638 +#: gmusicbrowser_songs.pm:647 msgid "Main artist" msgstr "Huvudartist" +#: layouts/makeitlooklike.layout:6 layouts/makeitlooklike.layout:30 +#: layouts/makeitlooklike.layout:215 layouts/makeitlooklike.layout:329 +#: layouts/makeitlooklike.layout:378 layouts/makeitlooklike.layout:483 +msgid "Make it look like" +msgstr "" + #: plugins/gnome_mmkeys.pm:11 msgid "" "Makes gmusicbrowser react to the Next/Previous/Play/Stop multimedia keys in " @@ -2330,15 +2391,15 @@ "Gör att gmusicbrowser reagerar på Nästa/Föregående/Spela/Stoppa multimedia " "nyckel i gnome." -#: gmusicbrowser.pl:441 +#: gmusicbrowser.pl:464 msgid "Mass Rename" msgstr "Fler namnbyte" -#: gmusicbrowser.pl:4367 +#: gmusicbrowser.pl:4498 msgid "Mass Renaming" msgstr "Fler namnbyten" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1576 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1590 msgid "Media type" msgstr "Mediatyp" @@ -2346,19 +2407,29 @@ msgid "Menu entry name" msgstr "Huvud ingångsnamn" -#: layouts/tray.layout:31 +#: layouts/contrib.layout:702 +msgid "Middle-clic for next album" +msgstr "" + +#: plugins/artistinfo.pm:152 +msgid "" +"Middle-click on local artists to set a filter on them, right-click non-local " +"artists to search for them on the web." +msgstr "" + +#: layouts/tray.layout:34 msgid "Minimal tip" msgstr "Minimalt tips" -#: plugins/desktopwidget.pm:186 +#: plugins/desktopwidget.pm:195 msgid "Minimum size" msgstr "Minsta storlek" -#: gmusicbrowser.pl:5336 +#: gmusicbrowser.pl:5353 msgid "Misc." msgstr "Div." -#: gmusicbrowser_songs.pm:601 +#: gmusicbrowser_songs.pm:606 msgid "Modification" msgstr "Modifiering" @@ -2366,35 +2437,40 @@ msgid "Monday" msgstr "Måndag" -#: gmusicbrowser_songs.pm:788 plugins/albuminfo.pm:39 +#: gmusicbrowser_songs.pm:801 plugins/albuminfo.pm:39 msgid "Moods" msgstr "" +#: layouts/contrib.layout:775 +msgid "More info" +msgstr "" + #: plugins/fetch_cover.pm:99 msgid "More results" msgstr "Fler resultat" -#: layouts/shimmer.layout:19 +#: layouts/contrib.layout:753 layouts/shimmer.layout:19 msgid "Mosaic View" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:444 +#: gmusicbrowser.pl:467 msgid "Move" msgstr "Flytta" -#: gmusicbrowser.pl:4438 +#: gmusicbrowser.pl:4569 msgid "Move Files to :" msgstr "Flytta filer till :" -#: gmusicbrowser.pl:3861 +#: gmusicbrowser.pl:3992 msgid "Move failed" msgstr "Misslyckades att flytta" -#: gmusicbrowser.pl:5989 +#: gmusicbrowser.pl:6010 msgid "Move folder to" msgstr "Flytta folder till" -#: gmusicbrowser.pl:3864 +#: gmusicbrowser.pl:3995 +#, perl-format msgid "Moving file" msgid_plural "Moving %d files" msgstr[0] "Flyttar fil" @@ -2404,15 +2480,15 @@ msgid "Music" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1093 +#: gmusicbrowser.pl:1125 msgid "Mute/Unmute" msgstr "Tysta/Återställ" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2094 gmusicbrowser_tags.pm:2099 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2110 gmusicbrowser_tags.pm:2115 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: gmusicbrowser.pl:1070 gmusicbrowser.pl:1071 gmusicbrowser.pl:1073 +#: gmusicbrowser.pl:1102 gmusicbrowser.pl:1103 gmusicbrowser.pl:1105 msgid "Name of layout" msgstr "Namn på layout" @@ -2420,66 +2496,66 @@ msgid "Name under which the command will appear in the menu" msgstr "Namn under vilket kommandot kommer att visas i menyn" -#: gmusicbrowser.pl:6072 +#: gmusicbrowser.pl:6093 msgid "Never" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:734 plugins/webcontext.pm:565 +#: gmusicbrowser_tags.pm:742 plugins/webcontext.pm:565 msgid "New" msgstr "Ny" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2431 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2469 msgid "New custom field" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:2848 +#: gmusicbrowser_list.pm:2856 msgid "New filter" msgstr "Nytt filter" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2314 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2379 msgid "New list" msgstr "Ny lista" -#: gmusicbrowser.pl:4402 +#: gmusicbrowser.pl:4533 msgid "New name" msgstr "Nytt namn" -#: gmusicbrowser.pl:475 gmusicbrowser.pl:2556 gmusicbrowser_layout.pm:85 -#: gmusicbrowser_list.pm:5096 plugins/notify.pm:93 +#: gmusicbrowser.pl:498 gmusicbrowser.pl:2584 gmusicbrowser_layout.pm:85 +#: gmusicbrowser_list.pm:5112 plugins/notify.pm:93 #: layouts/makeitlooklike.layout:269 layouts/makeitlooklike.layout:353 -#: layouts/makeitlooklike.layout:429 +#: layouts/makeitlooklike.layout:427 msgid "Next" msgstr "Nästa" -#: gmusicbrowser.pl:1057 +#: gmusicbrowser.pl:1089 msgid "Next Album" msgstr "Nästa Album" -#: gmusicbrowser.pl:1058 +#: gmusicbrowser.pl:1090 msgid "Next Artist" msgstr "Nästa Artist" -#: gmusicbrowser.pl:1059 gmusicbrowser_layout.pm:84 layouts/contrib.layout:218 +#: gmusicbrowser.pl:1091 gmusicbrowser_layout.pm:84 layouts/contrib.layout:220 msgid "Next Song" msgstr "Nästa melodi" -#: gmusicbrowser.pl:1055 +#: gmusicbrowser.pl:1087 msgid "Next Song In Playlist" msgstr "Nästa melodi i spellista" -#: gmusicbrowser_layout.pm:604 +#: gmusicbrowser_layout.pm:624 msgid "No connections" msgstr "Inga anslutningar" -#: gmusicbrowser.pl:3095 +#: gmusicbrowser.pl:3124 msgid "No file browser found." msgstr "Ingen filbläddrare funnen." -#: gmusicbrowser_songs.pm:767 +#: gmusicbrowser_songs.pm:780 msgid "No genre" msgstr "Ingen genre" -#: gmusicbrowser_songs.pm:781 +#: gmusicbrowser_songs.pm:794 msgid "No label" msgstr "Ingen etikett" @@ -2487,7 +2563,11 @@ msgid "No locked filter" msgstr "Inget låst filter" -#: gmusicbrowser_songs.pm:792 +#: plugins/lyrics.pm:25 plugins/lyrics.pm:303 +msgid "No lyrics found" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:805 msgid "No moods" msgstr "" @@ -2507,11 +2587,11 @@ msgid "No review written." msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:3689 +#: gmusicbrowser_songs.pm:3728 msgid "No songs" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:422 +#: gmusicbrowser_list.pm:421 msgid "No songs found" msgstr "" @@ -2519,40 +2599,44 @@ msgid "No sound menu found" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:803 +#: gmusicbrowser_songs.pm:816 msgid "No styles" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:813 +#: gmusicbrowser_songs.pm:826 msgid "No themes" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:3087 +#: gmusicbrowser.pl:3116 msgid "No web browser found." msgstr "Ingen webbläsare funnen" -#: gmusicbrowser.pl:868 gmusicbrowser_list.pm:1575 gmusicbrowser_list.pm:1595 -#: gmusicbrowser_songs.pm:79 gmusicbrowser_songs.pm:728 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1220 gmusicbrowser_tags.pm:1298 +#: gmusicbrowser.pl:896 gmusicbrowser_list.pm:1581 gmusicbrowser_list.pm:1603 +#: gmusicbrowser_songs.pm:79 gmusicbrowser_songs.pm:739 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1234 gmusicbrowser_tags.pm:1312 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: gmusicbrowser.pl:359 +#: layouts/tray.layout:18 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:382 msgid "Normal mode" msgstr "Normalt läge" +#: layouts/tray.layout:3 +msgid "Normal with buttons" +msgstr "" + #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:461 msgid "Normalize volume (the files must have replaygain tags)" msgstr "Normalisera volym (filen måste ha replaygain aktiverat)" -#: plugins/lyrics.pm:25 plugins/webcontext.pm:353 plugins/webcontext.pm:354 +#: plugins/webcontext.pm:353 plugins/webcontext.pm:354 msgid "Not found" msgstr "Hittades inte" -#: plugins/lyrics.pm:294 -msgid "Not found." -msgstr "" - #: plugins/notify.pm:54 msgid "Note that some notification daemons resize the displayed picture" msgstr "Observera att en del daemon notifieringar gör den visade bilden större" @@ -2585,39 +2669,39 @@ msgid "NowPlaying plugin" msgstr "Insticksmodul Nu Spelas" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4419 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4459 msgid "Number of days since added" msgstr "Antal dagar sedan sist tillagd" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4407 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4447 msgid "Number of days since last played" msgstr "Antal dagar sedan senast spelad" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4413 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4453 msgid "Number of days since last skipped" msgstr "Antal dagar sedan senast överhoppad" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4425 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4465 msgid "Number of days since modified" msgstr "Antal dagar sedan sist modifierad" -#: gmusicbrowser.pl:1119 +#: gmusicbrowser.pl:1151 msgid "Number of milliseconds" msgstr "Antal millisekunder" -#: gmusicbrowser.pl:1062 gmusicbrowser.pl:1063 gmusicbrowser.pl:1064 +#: gmusicbrowser.pl:1094 gmusicbrowser.pl:1095 gmusicbrowser.pl:1096 msgid "Number of seconds" msgstr "Antal sekunder" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4431 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4471 msgid "Number of times played" msgstr "Spelad antal gånger" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4436 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4476 msgid "Number of times skipped" msgstr "Antal gånger överhoppade" -#: gmusicbrowser.pl:7855 gmusicbrowser.pl:7878 +#: gmusicbrowser.pl:7869 gmusicbrowser.pl:7892 msgid "" "ON -> smaller means more probable\n" "OFF -> bigger means more probable" @@ -2625,7 +2709,7 @@ "ON -> mindre betyder mer sannolikt\n" "OFF -> större betyder mer sannolikt" -#: gmusicbrowser.pl:7847 +#: gmusicbrowser.pl:7861 msgid "" "ON less probable if genre is set\n" "OFF more probable if genre is set" @@ -2633,7 +2717,7 @@ "ON mindre sannolikt om genre är aktiv\n" "OFF mer sannolikt om genre aktiv" -#: gmusicbrowser.pl:7839 +#: gmusicbrowser.pl:7853 msgid "" "ON less probable if label is set\n" "OFF more probable if label is set" @@ -2641,19 +2725,20 @@ "ON mindre sannolikt om genre är aktiv\n" "OFF mer sannolikt om genre aktiv" -#: gmusicbrowser.pl:4402 +#: gmusicbrowser.pl:4533 msgid "Old name" msgstr "Gammalt namn" -#: plugins/desktopwidget.pm:170 +#: plugins/desktopwidget.pm:179 msgid "On top of other windows instead of below" msgstr "Över andra fönster istället för under" #: gmusicbrowser_123.pm:139 +#, perl-brace-format msgid "One of these commands is required to play files of type {type} : {cmd}" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5899 +#: gmusicbrowser.pl:5920 msgid "Only affect mp3 files that do not already have an id3v1 tag" msgstr "Gäller endast mp3 filer som inte redan har en id3v1 tagg" @@ -2665,11 +2750,11 @@ msgid "Only works when the review tab is displayed" msgstr "" -#: plugins/desktopwidget.pm:187 +#: plugins/desktopwidget.pm:196 msgid "Opacity" msgstr "Opacitet" -#: gmusicbrowser.pl:1066 gmusicbrowser_layout.pm:45 +#: gmusicbrowser.pl:1098 gmusicbrowser_layout.pm:45 msgid "Open Browser" msgstr "Öppna bläddrare" @@ -2677,36 +2762,36 @@ msgid "Open Browser window" msgstr "Öppna blädderfönster" -#: gmusicbrowser.pl:1069 gmusicbrowser_layout.pm:46 +#: gmusicbrowser.pl:1101 gmusicbrowser_layout.pm:46 #: gmusicbrowser_layout.pm:106 msgid "Open Context window" msgstr "Öppna sammanhangsfönster" -#: gmusicbrowser.pl:1070 +#: gmusicbrowser.pl:1102 msgid "Open Custom window" msgstr "Öppna anpassat fönster" -#: gmusicbrowser.pl:5630 +#: gmusicbrowser.pl:5647 msgid "Open Equalizer" msgstr "Öppna equaliser" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2317 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2382 msgid "Open Playlist" msgstr "Öppna spellista" -#: gmusicbrowser.pl:1074 +#: gmusicbrowser.pl:1106 msgid "Open Preference window" msgstr "Öppna preferensfönster" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2315 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2380 msgid "Open Queue" msgstr "Öppna kö" -#: gmusicbrowser.pl:1067 gmusicbrowser_layout.pm:113 +#: gmusicbrowser.pl:1099 gmusicbrowser_layout.pm:113 msgid "Open Queue window" msgstr "Öppna köfönster" -#: gmusicbrowser.pl:1068 +#: gmusicbrowser.pl:1100 msgid "Open Search window" msgstr "Öppna sökfönster" @@ -2714,23 +2799,27 @@ msgid "Open allmusic.com in your web browser" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:453 +#: gmusicbrowser.pl:476 msgid "Open containing folder" msgstr "Öppna innehållsmapp" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2323 +#: layouts/contrib.layout:724 +msgid "Open context & queue panel" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:2388 msgid "Open context page" msgstr "Öppna sammanhangssida" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2319 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2384 msgid "Open existing list" msgstr "Öppna existerande lista" -#: layouts/makeitlooklike.layout:418 +#: layouts/makeitlooklike.layout:416 msgid "Open files" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1651 +#: gmusicbrowser_list.pm:1661 msgid "Open folder" msgstr "Öppna mapp" @@ -2738,11 +2827,11 @@ msgid "Open last.fm website in your browser" msgstr "" -#: plugins/lyrics.pm:340 +#: plugins/lyrics.pm:348 msgid "Open link in Browser" msgstr "_Öppna länk i bläddrare" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2321 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2386 msgid "Open page layout" msgstr "Öppna sidlayout" @@ -2754,7 +2843,7 @@ msgid "Open this page in the web browser" msgstr "Öppna denna sida i bläddrare" -#: gmusicbrowser_123.pm:288 gmusicbrowser_list.pm:1674 +#: gmusicbrowser_123.pm:288 gmusicbrowser_list.pm:1684 msgid "Options" msgstr "Alternativ" @@ -2762,7 +2851,7 @@ msgid "Options ..." msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1578 +#: gmusicbrowser_list.pm:1586 msgid "Options for subgroup" msgstr "Alternativ för undergrupp" @@ -2774,19 +2863,19 @@ "Eller så kan du använda fältet $filer som kommer att återställas av " "fillistan, och endast ett kommando körs" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1561 gmusicbrowser_tags.pm:1599 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1575 gmusicbrowser_tags.pm:1613 msgid "Original Artist" msgstr "Original artist" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1579 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1593 msgid "Original Filename" msgstr "Original filnamn" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1580 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1594 msgid "Original release year" msgstr "Original utgivningsår" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1578 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1592 msgid "Originaly from" msgstr "Original från" @@ -2794,7 +2883,7 @@ msgid "Other" msgstr "Andra" -#: gmusicbrowser_123.pm:288 layouts/makeitlooklike.layout:442 +#: gmusicbrowser_123.pm:288 layouts/makeitlooklike.layout:440 msgid "Output" msgstr "Utdata" @@ -2802,15 +2891,15 @@ msgid "Overlay layout :" msgstr "Övertäcknings layout" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2086 gmusicbrowser_tags.pm:2089 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2102 gmusicbrowser_tags.pm:2105 msgid "Owner identifier" msgstr "Ägare identifierad" -#: gmusicbrowser.pl:889 +#: gmusicbrowser.pl:917 msgid "Path,Album,Disc,Track,File" msgstr "Sökväg,Album, Skiva, Spår,Fil" -#: gmusicbrowser.pl:883 +#: gmusicbrowser.pl:911 msgid "Path,File" msgstr "Sökväg,Fil" @@ -2818,20 +2907,21 @@ msgid "Pattern to find .lrc files :" msgstr "Mönster att finna i .lrc filer :" -#: gmusicbrowser.pl:473 gmusicbrowser_layout.pm:76 +#: gmusicbrowser.pl:496 gmusicbrowser_layout.pm:76 msgid "Pause" msgstr "Paus" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1560 gmusicbrowser_tags.pm:1600 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1641 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1574 gmusicbrowser_tags.pm:1614 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1655 msgid "Picture" msgstr "Bild" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2060 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2076 msgid "Picture Type" msgstr "Bildtyp" -#: gmusicbrowser.pl:5822 +#: gmusicbrowser.pl:5839 +#, perl-format msgid "Picture cache : %d MB" msgstr "" @@ -2844,41 +2934,42 @@ msgstr "Bildsökning insticksmodul" #: plugins/notify.pm:54 +#, perl-format msgid "Picture size : %d" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4016 +#: gmusicbrowser.pl:4147 msgid "Pictures and music files" msgstr "Bild- och musikfiler" -#: gmusicbrowser.pl:4017 +#: gmusicbrowser.pl:4148 msgid "Pictures files" msgstr "Bildfiler" -#: gmusicbrowser.pl:472 gmusicbrowser_layout.pm:76 gmusicbrowser_list.pm:1632 -#: gmusicbrowser_list.pm:3835 gmusicbrowser_list.pm:3902 +#: gmusicbrowser.pl:495 gmusicbrowser_layout.pm:76 gmusicbrowser_list.pm:1642 +#: gmusicbrowser_list.pm:3851 gmusicbrowser_list.pm:3918 #: layouts/makeitlooklike.layout:266 layouts/makeitlooklike.layout:350 -#: layouts/makeitlooklike.layout:426 +#: layouts/makeitlooklike.layout:424 msgid "Play" msgstr "Spela" -#: gmusicbrowser.pl:428 +#: gmusicbrowser.pl:451 msgid "Play Only Displayed" msgstr "Spela endast visad" -#: gmusicbrowser.pl:426 +#: gmusicbrowser.pl:449 msgid "Play Only Selected" msgstr "Spela endast vald" -#: gmusicbrowser.pl:1112 +#: gmusicbrowser.pl:1144 msgid "Play a list of files" msgstr "Spela en lista med filer" -#: gmusicbrowser_list.pm:3203 +#: gmusicbrowser_list.pm:3211 msgid "Play all songs from this album" msgstr "Spela alla melodier från detta album" -#: gmusicbrowser_list.pm:3203 +#: gmusicbrowser_list.pm:3211 msgid "Play all songs from this artist" msgstr "Spela alla melodier med denna artist" @@ -2886,31 +2977,31 @@ msgid "Play button" msgstr "Spelknapp" -#: gmusicbrowser_songs.pm:871 +#: gmusicbrowser_songs.pm:887 msgid "Play count" msgstr "Räkna spelningar" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1565 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1579 msgid "Play counter" msgstr "Spelräknare" -#: gmusicbrowser_layout.pm:536 +#: gmusicbrowser_layout.pm:556 msgid "Play filter" msgstr "Spelfilter" -#: gmusicbrowser.pl:1123 +#: gmusicbrowser.pl:1155 msgid "Play listed songs" msgstr "Spela upp listade melodier" -#: gmusicbrowser_layout.pm:166 gmusicbrowser_layout.pm:495 +#: gmusicbrowser_layout.pm:166 gmusicbrowser_layout.pm:515 msgid "Play order" msgstr "Spelordning" -#: gmusicbrowser.pl:1061 layouts/contrib.layout:216 +#: gmusicbrowser.pl:1093 layouts/contrib.layout:218 msgid "Play/Pause" msgstr "Spela/Gör paus" -#: layouts/makeitlooklike.layout:424 +#: layouts/makeitlooklike.layout:422 msgid "Playback" msgstr "" @@ -2918,7 +3009,7 @@ msgid "Playcount: " msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1664 +#: gmusicbrowser.pl:1703 msgid "Played Today" msgstr "Spelad idag" @@ -2926,27 +3017,27 @@ msgid "Player mounted on :" msgstr "Spelare monterad på :" -#: gmusicbrowser.pl:5856 +#: gmusicbrowser.pl:5877 msgid "Player window layout :" msgstr "Spelfönster layout :" -#: gmusicbrowser_layout.pm:487 gmusicbrowser_list.pm:2869 +#: gmusicbrowser_layout.pm:507 gmusicbrowser_list.pm:2877 msgid "Playing" msgstr "Spelar" -#: gmusicbrowser_list.pm:2956 +#: gmusicbrowser_list.pm:2964 msgid "Playing Album" msgstr "Spelar album" -#: gmusicbrowser_list.pm:2955 +#: gmusicbrowser_list.pm:2963 msgid "Playing Artist" msgstr "Spelar artist" -#: gmusicbrowser_list.pm:2954 +#: gmusicbrowser_list.pm:2962 msgid "Playing Filter" msgstr "Spelar filter" -#: gmusicbrowser_list.pm:2957 +#: gmusicbrowser_list.pm:2965 msgid "Playing Title" msgstr "Spelar titel" @@ -2954,14 +3045,15 @@ msgid "Playing and queue icons" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:2259 +#: gmusicbrowser.pl:2300 +#, perl-brace-format msgid "Playing error : {error}" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:415 layouts/contrib.layout:241 -#: layouts/contrib.layout:349 layouts/contrib.layout:495 -#: layouts/contrib.layout:545 layouts/contrib.layout:630 -#: layouts/main.layout:134 layouts/makeitlooklike.layout:433 +#: gmusicbrowser_layout.pm:417 layouts/contrib.layout:242 +#: layouts/contrib.layout:350 layouts/contrib.layout:495 +#: layouts/contrib.layout:545 layouts/contrib.layout:631 +#: layouts/main.layout:147 layouts/makeitlooklike.layout:431 #: layouts/shimmer.layout:76 msgid "Playlist" msgstr "Spellista" @@ -2970,7 +3062,7 @@ msgid "Playlist 1" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:249 gmusicbrowser_layout.pm:1766 +#: gmusicbrowser_layout.pm:249 gmusicbrowser_layout.pm:1793 msgid "Playlist Empty" msgstr "Spellista är tom" @@ -2978,15 +3070,15 @@ msgid "Playlist Utilities Bar" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:421 +#: gmusicbrowser_list.pm:420 msgid "Playlist empty" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5023 +#: gmusicbrowser.pl:5039 msgid "Playlist files" msgstr "Spellistefiler" -#: gmusicbrowser_layout.pm:499 +#: gmusicbrowser_layout.pm:519 msgid "Playlist filter" msgstr "Filter spellista" @@ -2994,28 +3086,28 @@ msgid "Playlist filter :\n" msgstr "Filter spellista :\n" -#: layouts/makeitlooklike.layout:77 layouts/makeitlooklike.layout:440 -#: layouts/makeitlooklike.layout:480 +#: layouts/makeitlooklike.layout:77 layouts/makeitlooklike.layout:438 +#: layouts/makeitlooklike.layout:478 msgid "Playlists" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5539 +#: gmusicbrowser.pl:5556 msgid "Plugin not loaded" msgstr "Insticksmodul ej laddad" -#: gmusicbrowser.pl:5338 +#: gmusicbrowser.pl:5355 msgid "Plugins" msgstr "Insticksmoduler" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1566 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1580 msgid "Popularimeter" msgstr "Populärmeter" -#: gmusicbrowser.pl:1071 +#: gmusicbrowser.pl:1103 msgid "Popup Custom window" msgstr "Öppna anpassat fönster" -#: gmusicbrowser.pl:1119 +#: gmusicbrowser.pl:1151 msgid "Popup Traytip" msgstr "Öppna lådtips" @@ -3023,15 +3115,15 @@ msgid "Popup notify window" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1125 +#: gmusicbrowser.pl:1157 msgid "Popup playlist filter menu" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1126 +#: gmusicbrowser.pl:1158 msgid "Popup playlist order menu" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1127 +#: gmusicbrowser.pl:1159 msgid "Popup queue menu" msgstr "" @@ -3039,33 +3131,33 @@ msgid "Pre-set" msgstr "Förvald" -#: plugins/lyrics.pm:197 +#: plugins/lyrics.pm:196 msgid "Prefered place to load and save lyrics :" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:54 layouts/makeitlooklike.layout:421 +#: layouts/makeitlooklike.layout:54 layouts/makeitlooklike.layout:419 msgid "Preferences" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:418 +#: gmusicbrowser.pl:441 msgid "Prepend" msgstr "Förberedd" -#: gmusicbrowser.pl:5385 +#: gmusicbrowser.pl:5402 msgid "Press a key or a key combination" msgstr "Tryck en tangent för tangent kombination" -#: gmusicbrowser_layout.pm:58 gmusicbrowser_list.pm:5097 +#: gmusicbrowser_layout.pm:58 gmusicbrowser_list.pm:5113 #: layouts/makeitlooklike.layout:268 layouts/makeitlooklike.layout:352 -#: layouts/makeitlooklike.layout:428 +#: layouts/makeitlooklike.layout:426 msgid "Previous" msgstr "Föregående" -#: gmusicbrowser.pl:1060 layouts/contrib.layout:215 +#: gmusicbrowser.pl:1092 layouts/contrib.layout:217 msgid "Previous Song" msgstr "Föregående melodi" -#: gmusicbrowser.pl:1056 +#: gmusicbrowser.pl:1088 msgid "Previous Song In Playlist" msgstr "Föregående melodi i spellista" @@ -3073,19 +3165,19 @@ msgid "Previous page" msgstr "Föregående sida" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2082 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2098 msgid "Price paid" msgstr "Betalat pris" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1568 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1582 msgid "Private Data" msgstr "Privat datum" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1571 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1585 msgid "Produced (P)" msgstr "Producerad (P)" -#: layouts/main.layout:167 +#: layouts/main.layout:181 msgid "Progress" msgstr "Förlopp" @@ -3097,37 +3189,38 @@ msgid "Provides context views using MozEmbed or WebKit" msgstr "Tillhandahåller innehåll när MozEmbed eller WebKit används" -#: gmusicbrowser.pl:5770 +#: gmusicbrowser.pl:5787 msgid "Proxy host :" msgstr "Proxy värd" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1614 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1628 msgid "Publication right" msgstr "Publikations rättighet" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1607 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1621 msgid "Publisher" msgstr "Utgivare" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "Publisher/Studio logotype" msgstr "Utgivare/Studio logotype" -#: gmusicbrowser.pl:2529 gmusicbrowser_layout.pm:203 -#: gmusicbrowser_layout.pm:409 gmusicbrowser_layout.pm:503 -#: layouts/contrib.layout:225 layouts/contrib.layout:233 -#: layouts/contrib.layout:303 layouts/contrib.layout:487 -#: layouts/contrib.layout:593 layouts/contrib.layout:623 -#: layouts/main.layout:182 layouts/makeitlooklike.layout:51 -#: layouts/makeitlooklike.layout:367 +#: gmusicbrowser.pl:2557 gmusicbrowser_layout.pm:203 +#: gmusicbrowser_layout.pm:411 gmusicbrowser_layout.pm:523 +#: layouts/contrib.layout:227 layouts/contrib.layout:235 +#: layouts/contrib.layout:304 layouts/contrib.layout:487 +#: layouts/contrib.layout:593 layouts/contrib.layout:624 +#: layouts/contrib.layout:766 layouts/makeitlooklike.layout:51 +#: layouts/makeitlooklike.layout:367 layouts/makeitlooklike.layout:487 msgid "Queue" msgstr "Kö" #: layouts/shimmer.layout:29 layouts/shimmer.layout:73 +#, perl-format msgid "Queue (%n)" msgstr "" -#: layouts/main.layout:184 +#: layouts/main.layout:196 msgid "Queue Edit" msgstr "" @@ -3139,7 +3232,7 @@ msgid "Queue artist" msgstr "Artistkö" -#: gmusicbrowser.pl:3051 gmusicbrowser_list.pm:419 +#: gmusicbrowser.pl:3080 gmusicbrowser_list.pm:418 msgid "Queue empty" msgstr "Kö är tom" @@ -3147,63 +3240,59 @@ msgid "Queue in Sidebar" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1089 +#: gmusicbrowser.pl:1121 msgid "Queue mode" msgstr "Köläge" -#: gmusicbrowser.pl:454 +#: gmusicbrowser.pl:477 msgid "Queue options" msgstr "" -#: layouts/search.layout:9 +#: layouts/search.layout:12 msgid "Quick Search" msgstr "Snabbsökning" -#: layouts/search.layout:17 +#: layouts/search.layout:21 msgid "Quick Search with SongTree" msgstr "Snabbsökning med SongTree" -#: gmusicbrowser.pl:484 gmusicbrowser.pl:1080 gmusicbrowser_layout.pm:49 -#: gmusicbrowser_layout.pm:129 layouts/contrib.layout:255 -#: layouts/contrib.layout:308 layouts/contrib.layout:317 +#: gmusicbrowser.pl:507 gmusicbrowser.pl:1112 gmusicbrowser_layout.pm:49 +#: gmusicbrowser_layout.pm:129 layouts/contrib.layout:256 +#: layouts/contrib.layout:309 layouts/contrib.layout:318 #: layouts/contrib.layout:415 layouts/contrib.layout:574 -#: layouts/contrib.layout:586 layouts/makeitlooklike.layout:49 -#: layouts/makeitlooklike.layout:234 layouts/makeitlooklike.layout:339 -#: layouts/makeitlooklike.layout:422 layouts/shimmer.layout:23 -#: layouts/shimmer.layout:71 +#: layouts/contrib.layout:586 layouts/contrib.layout:717 +#: layouts/makeitlooklike.layout:49 layouts/makeitlooklike.layout:234 +#: layouts/makeitlooklike.layout:339 layouts/makeitlooklike.layout:420 +#: layouts/shimmer.layout:23 layouts/shimmer.layout:71 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" -#: gmusicbrowser.pl:363 +#: gmusicbrowser.pl:386 msgid "Quit when queue empty" msgstr "Avsluta när kö är tom" -#: layouts/makeitlooklike.layout:4 -msgid "Quodlibet" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser_list.pm:7820 gmusicbrowser_list.pm:7877 +#: gmusicbrowser_list.pm:7835 gmusicbrowser_list.pm:7892 msgid "Radio title" msgstr "Radiotitel" -#: gmusicbrowser_list.pm:7878 +#: gmusicbrowser_list.pm:7893 msgid "Radio url" msgstr "Radio url" -#: gmusicbrowser.pl:2541 +#: gmusicbrowser.pl:2569 msgid "Random" msgstr "Slumpmässig" -#: layouts/makeitlooklike.layout:435 +#: layouts/makeitlooklike.layout:433 msgid "Random Playback" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6996 +#: gmusicbrowser.pl:7004 msgid "Random mode edition" msgstr "Redigera Slumpvalt läge" -#: gmusicbrowser_list.pm:778 gmusicbrowser_songs.pm:826 -#: gmusicbrowser_songs.pm:4441 gmusicbrowser_tags.pm:2076 +#: gmusicbrowser_list.pm:778 gmusicbrowser_songs.pm:839 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4481 gmusicbrowser_tags.pm:2092 #: plugins/albuminfo.pm:37 layouts/songtree.layout:81 msgid "Rating" msgstr "Betyg" @@ -3212,7 +3301,7 @@ msgid "Rating (picture)" msgstr "Betyg (bild)" -#: gmusicbrowser.pl:1109 +#: gmusicbrowser.pl:1141 msgid "Rating between 0 and 100, or empty for default" msgstr "Betyg mellan 0 och 100, eller töm som standard" @@ -3220,27 +3309,27 @@ msgid "Rating range:" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1128 gmusicbrowser.pl:5867 +#: gmusicbrowser.pl:1160 gmusicbrowser.pl:5888 msgid "Re-load layouts" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:448 +#: gmusicbrowser.pl:471 msgid "Re-read tags" msgstr "Läs om tagg" -#: gmusicbrowser.pl:801 +#: gmusicbrowser.pl:829 msgid "Re-reading tags" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1415 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1439 msgid "Re-shuffle" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2459 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2497 msgid "Read/write in file tag" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:483 +#: gmusicbrowser_layout.pm:503 msgid "Recent Filters" msgstr "Senaste filter" @@ -3256,11 +3345,11 @@ msgid "Recent songs" msgstr "Nyare melodier" -#: gmusicbrowser.pl:5824 +#: gmusicbrowser.pl:5841 msgid "Recent songs include skipped songs that haven't been played." msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:476 gmusicbrowser.pl:2589 +#: gmusicbrowser.pl:499 gmusicbrowser.pl:2617 msgid "Recently played" msgstr "Senast spelade" @@ -3272,7 +3361,7 @@ msgid "Record label" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1582 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1596 msgid "Recording Dates" msgstr "Inspelnings datum" @@ -3289,23 +3378,23 @@ msgstr "Referenspunkt :" #: plugins/albuminfo.pm:136 plugins/artistinfo.pm:195 plugins/lyrics.pm:140 -#: layouts/makeitlooklike.layout:437 +#: layouts/makeitlooklike.layout:435 msgid "Refresh" msgstr "Uppdatera" -#: gmusicbrowser_layout.pm:529 +#: gmusicbrowser_layout.pm:549 msgid "Refresh list" msgstr "Uppdatera lista" -#: gmusicbrowser_list.pm:3394 +#: gmusicbrowser_list.pm:3402 msgid "Regular expression" msgstr "Vanligt uttal" -#: gmusicbrowser_tags.pm:726 +#: gmusicbrowser_tags.pm:734 msgid "Regular expression :" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:815 +#: gmusicbrowser_tags.pm:823 msgid "Regular expression didn't match" msgstr "" @@ -3313,39 +3402,39 @@ msgid "Release date" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5763 +#: gmusicbrowser.pl:5780 msgid "Remember last Filter/Playlist between sessions" msgstr "Kom ihåg senaste filter/spellista mellan sessionerna" -#: gmusicbrowser.pl:5764 +#: gmusicbrowser.pl:5781 msgid "Remember playing position between sessions" msgstr "Kom ihåg spelläge mellan sessionerna" -#: gmusicbrowser.pl:5765 +#: gmusicbrowser.pl:5782 msgid "Remember playing song between sessions" msgstr "Kom ihåg spelade melodier mellan sessionerna" -#: gmusicbrowser.pl:5766 +#: gmusicbrowser.pl:5783 msgid "Remember queue between sessions" msgstr "Kom ihåg kö mellan sessionerna" -#: gmusicbrowser_songs.pm:916 +#: gmusicbrowser_songs.pm:934 msgid "Remixer" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:447 gmusicbrowser.pl:5446 gmusicbrowser.pl:6037 -#: gmusicbrowser.pl:7046 gmusicbrowser.pl:7181 gmusicbrowser.pl:7458 -#: gmusicbrowser_list.pm:289 gmusicbrowser_tags.pm:732 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1258 plugins/webcontext.pm:567 +#: gmusicbrowser.pl:470 gmusicbrowser.pl:5463 gmusicbrowser.pl:6058 +#: gmusicbrowser.pl:7054 gmusicbrowser.pl:7189 gmusicbrowser.pl:7472 +#: gmusicbrowser_list.pm:289 gmusicbrowser_tags.pm:740 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1272 plugins/webcontext.pm:567 #: layouts/makeitlooklike.layout:239 msgid "Remove" msgstr "Radera" -#: gmusicbrowser.pl:1121 +#: gmusicbrowser.pl:1153 msgid "Remove a label from the current song" msgstr "Radera en etikett från gällande melodi" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1256 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1270 msgid "Remove all" msgstr "" @@ -3353,27 +3442,27 @@ msgid "Remove all songs" msgstr "Radera alla melodierna" -#: gmusicbrowser_list.pm:2851 +#: gmusicbrowser_list.pm:2859 msgid "Remove filter" msgstr "Radera filter" -#: gmusicbrowser.pl:415 +#: gmusicbrowser.pl:438 msgid "Remove from disk" msgstr "Radera från disk" -#: gmusicbrowser.pl:414 +#: gmusicbrowser.pl:437 msgid "Remove from library" msgstr "Radera från bibliotek" -#: gmusicbrowser.pl:413 +#: gmusicbrowser.pl:436 msgid "Remove from list" msgstr "Radera från lista" -#: gmusicbrowser.pl:413 +#: gmusicbrowser.pl:436 msgid "Remove from playlist" msgstr "Ta bort från spellista" -#: gmusicbrowser.pl:413 +#: gmusicbrowser.pl:436 msgid "Remove from queue" msgstr "Ta bort från kö" @@ -3381,11 +3470,11 @@ msgid "Remove header, footer and left column from wikipedia pages" msgstr "Radera huvud, fot och vänster kolumn från Wikipedia's sidor" -#: gmusicbrowser.pl:6225 gmusicbrowser_list.pm:1669 +#: gmusicbrowser.pl:6238 gmusicbrowser_list.pm:1679 msgid "Remove label" msgstr "Radera etikett" -#: gmusicbrowser_list.pm:2859 +#: gmusicbrowser_list.pm:2867 msgid "Remove list" msgstr "Radera lista" @@ -3393,55 +3482,56 @@ msgid "Remove selected songs" msgstr "Radera valda melodier" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2488 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2526 msgid "Remove this field" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7825 +#: gmusicbrowser.pl:7839 msgid "Remove this rule" msgstr "Radera denna regel" -#: gmusicbrowser_list.pm:1903 +#: gmusicbrowser_list.pm:1910 msgid "Remove this tab" msgstr "Radera denna tabb" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1716 gmusicbrowser_tags.pm:1866 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1730 gmusicbrowser_tags.pm:1880 msgid "Remove this tag" msgstr "Radera denna tagg" -#: plugins/desktopwidget.pm:146 +#: plugins/desktopwidget.pm:138 msgid "Remove this widget" msgstr "Ta bort denna widget" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2328 gmusicbrowser_list.pm:2861 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2393 gmusicbrowser_list.pm:2869 msgid "Rename" msgstr "Byt namn" -#: gmusicbrowser.pl:4506 +#: gmusicbrowser.pl:4637 msgid "Rename File" msgstr "Byt namn på Fil" -#: gmusicbrowser.pl:440 +#: gmusicbrowser.pl:463 msgid "Rename file" msgstr "Byt namn på fil" -#: gmusicbrowser.pl:4436 gmusicbrowser.pl:4437 +#: gmusicbrowser.pl:4567 gmusicbrowser.pl:4568 msgid "Rename files using this pattern :" msgstr "Radera filer som använder detta mönster :" -#: gmusicbrowser.pl:5954 gmusicbrowser_list.pm:1650 +#: gmusicbrowser.pl:5975 gmusicbrowser_list.pm:1660 msgid "Rename folder" msgstr "Byt namn på folder" -#: gmusicbrowser.pl:5963 +#: gmusicbrowser.pl:5984 msgid "Rename this folder to :" msgstr "Byt namn på denna folder till :" -#: gmusicbrowser.pl:4435 +#: gmusicbrowser.pl:4566 msgid "Rename/move files based on these fields :" msgstr "Byt namn/flytta filer baserat på dessa fält :" -#: gmusicbrowser.pl:4494 gmusicbrowser.pl:5975 +#: gmusicbrowser.pl:4625 gmusicbrowser.pl:5996 +#, perl-brace-format msgid "" "Renaming {oldname}\n" "to {newname}\n" @@ -3451,15 +3541,15 @@ "till {newname}\n" "felorsak : {error}" -#: gmusicbrowser.pl:6065 +#: gmusicbrowser.pl:6086 msgid "Reorganize files and folders" msgstr "Omorganisera filer och foldrar" -#: gmusicbrowser_layout.pm:624 gmusicbrowser_layout.pm:1420 +#: gmusicbrowser_layout.pm:644 gmusicbrowser_layout.pm:1444 msgid "Repeat" msgstr "Repetera" -#: gmusicbrowser.pl:419 +#: gmusicbrowser.pl:442 msgid "Replace" msgstr "Ersätt" @@ -3467,7 +3557,7 @@ msgid "Replace existing values" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2208 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2225 msgid "Replace..." msgstr "Byt plats..." @@ -3483,7 +3573,7 @@ msgid "Replaygain analysis" msgstr "ReplayGain analyser" -#: layouts/makeitlooklike.layout:438 +#: layouts/makeitlooklike.layout:436 msgid "Rescan" msgstr "" @@ -3492,8 +3582,8 @@ msgid "Rescan Collection" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:551 gmusicbrowser_list.pm:3422 -#: gmusicbrowser_list.pm:3754 +#: gmusicbrowser_layout.pm:571 gmusicbrowser_list.pm:3430 +#: gmusicbrowser_list.pm:3770 msgid "Reset filter" msgstr "Återställ filter" @@ -3505,11 +3595,11 @@ msgid "Review" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1063 +#: gmusicbrowser.pl:1095 msgid "Rewind" msgstr "Spola tillbaks" -#: layouts/makeitlooklike.layout:263 layouts/makeitlooklike.layout:212 +#: layouts/makeitlooklike.layout:263 msgid "Rhythmbox" msgstr "" @@ -3517,25 +3607,21 @@ msgid "Rhythmbox 2nd queue column" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:327 -msgid "Rhythmbox Compact" -msgstr "" - #: plugins/lyrics.pm:30 msgid "Right aligned" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1595 +#: gmusicbrowser_list.pm:1603 msgid "Right side" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:360 layouts/contrib.layout:556 -#: layouts/shimmer.layout:33 +#: layouts/contrib.layout:361 layouts/contrib.layout:556 +#: layouts/contrib.layout:756 layouts/shimmer.layout:33 msgid "Right-click to remove filters" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:359 layouts/contrib.layout:555 -#: layouts/shimmer.layout:33 +#: layouts/contrib.layout:360 layouts/contrib.layout:555 +#: layouts/contrib.layout:755 layouts/shimmer.layout:33 msgid "Right-click to toggle shuffle/random" msgstr "" @@ -3555,11 +3641,11 @@ msgid "Run a command when playing a song" msgstr "Kör ett kommando när melodi spelas" -#: gmusicbrowser.pl:1095 +#: gmusicbrowser.pl:1127 msgid "Run perl code" msgstr "Kör perl kod" -#: gmusicbrowser.pl:1094 +#: gmusicbrowser.pl:1126 msgid "Run system command" msgstr "Kör systemkommando" @@ -3567,7 +3653,7 @@ msgid "Running time" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:450 +#: gmusicbrowser.pl:473 msgid "Same Title" msgstr "Samma titel" @@ -3587,7 +3673,7 @@ msgid "Same year" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:952 +#: gmusicbrowser_songs.pm:970 msgid "Sampling Rate" msgstr "Samplingsfrekvens" @@ -3595,12 +3681,12 @@ msgid "Saturday" msgstr "Lördag" -#: gmusicbrowser_tags.pm:733 plugins/artistinfo.pm:196 plugins/lyrics.pm:139 +#: gmusicbrowser_tags.pm:741 plugins/artistinfo.pm:196 plugins/lyrics.pm:139 #: plugins/webcontext.pm:566 msgid "Save" msgstr "Spara" -#: gmusicbrowser.pl:1081 +#: gmusicbrowser.pl:1113 msgid "Save Tags/Options" msgstr "Spara Taggar/Optioner" @@ -3612,15 +3698,15 @@ msgid "Save artist biography" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2209 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2226 msgid "Save as..." msgstr "Spara som..." -#: gmusicbrowser_list.pm:2853 +#: gmusicbrowser_list.pm:2861 msgid "Save current filter as" msgstr "Spara nuvarande filter som" -#: gmusicbrowser_list.pm:2855 +#: gmusicbrowser_list.pm:2863 msgid "Save current list as" msgstr "Spara nuvarande lista som" @@ -3632,7 +3718,7 @@ msgid "Save now" msgstr "Spara nu" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2290 plugins/fetch_cover.pm:473 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2307 plugins/fetch_cover.pm:465 msgid "Save picture as" msgstr "Spara bild som" @@ -3647,6 +3733,7 @@ msgstr "" #: plugins/autosave.pm:36 +#, perl-format msgid "Save tags/settings every %d minutes" msgstr "" @@ -3654,19 +3741,20 @@ msgid "Saved" msgstr "Sparad" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1482 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1506 msgid "Saved Lists" msgstr "Sparade listor" -#: gmusicbrowser_list.pm:2867 +#: gmusicbrowser_list.pm:2875 msgid "Saved filters" msgstr "Sparade filter" -#: gmusicbrowser_list.pm:2868 +#: gmusicbrowser_list.pm:2876 msgid "Saved lists" msgstr "Sparade listor" -#: layouts/contrib.layout:320 layouts/contrib.layout:589 +#: layouts/contrib.layout:321 layouts/contrib.layout:589 +#: layouts/contrib.layout:735 msgid "Scan Collection" msgstr "" @@ -3674,7 +3762,7 @@ msgid "Scan as an album" msgstr "Skanna som ett album" -#: gmusicbrowser_list.pm:1653 +#: gmusicbrowser_list.pm:1663 msgid "Scan for new songs" msgstr "Skanna efter nya melodier" @@ -3690,7 +3778,7 @@ msgid "Scan using tag-defined album" msgstr "Skanna med tag definierat album" -#: gmusicbrowser.pl:5179 +#: gmusicbrowser.pl:5195 msgid "Scanning" msgstr "Skanning" @@ -3702,51 +3790,55 @@ msgid "Scroll with the song" msgstr "Skrolla med melodin" +#: layouts/contrib.layout:722 +msgid "Scrollwheel to change, right-click to mute" +msgstr "" + #: plugins/albuminfo.pm:184 plugins/fetch_cover.pm:88 -#: layouts/contrib.layout:357 layouts/contrib.layout:595 +#: layouts/contrib.layout:358 layouts/contrib.layout:595 #: layouts/makeitlooklike.layout:253 layouts/pages.layout:32 -#: layouts/search.layout:4 layouts/search.layout:1 layouts/search.layout:11 -#: layouts/search.layout:19 +#: layouts/search.layout:4 layouts/search.layout:5 layouts/search.layout:13 +#: layouts/search.layout:22 msgid "Search" msgstr "Sök" -#: gmusicbrowser_list.pm:3828 gmusicbrowser_list.pm:3894 +#: gmusicbrowser_list.pm:3844 gmusicbrowser_list.pm:3910 msgid "Search : " msgstr "Sök :" -#: gmusicbrowser_list.pm:3385 +#: gmusicbrowser_list.pm:3393 msgid "Search Album" msgstr "Sök Album" -#: gmusicbrowser_list.pm:3384 layouts/makeitlooklike.layout:315 +#: gmusicbrowser_list.pm:3392 layouts/makeitlooklike.layout:315 msgid "Search Artist" msgstr "Sök Artist" -#: gmusicbrowser_list.pm:3386 +#: gmusicbrowser_list.pm:3394 msgid "Search Comment" msgstr "Sök kommentar" -#: gmusicbrowser_list.pm:3388 +#: gmusicbrowser_list.pm:3396 msgid "Search Genre" msgstr "Sök Genre" -#: gmusicbrowser_list.pm:3387 +#: gmusicbrowser_list.pm:3395 msgid "Search Label" msgstr "Sök Etikett" -#: gmusicbrowser_list.pm:3383 +#: gmusicbrowser_list.pm:3391 msgid "Search Title" msgstr "Sök Titel" -#: gmusicbrowser_list.pm:3380 +#: gmusicbrowser_list.pm:3388 msgid "Search Title, Artist and Album" msgstr "Sök Titel, Artist och Album" -#: gmusicbrowser_list.pm:3381 +#: gmusicbrowser_list.pm:3389 msgid "Search Title, Artist, Album, Comment, Label and Genre" msgstr "Sök Titel, Artist, Album, Kommentar, Etikett och Genre" -#: gmusicbrowser_list.pm:3382 +#: gmusicbrowser_list.pm:3390 msgid "Search Title, Artist, Album, Comment, Label, Genre and Filename" msgstr "Sök Titel, Artist, Album, Kommentar, Etikett, Genre and Filnamn" @@ -3798,7 +3890,7 @@ msgid "Search for current artist" msgstr "Sök på nuvarande artist" -#: gmusicbrowser.pl:6059 +#: gmusicbrowser.pl:6080 msgid "Search for new songs on startup" msgstr "Sök efter nya melodier vid uppstart" @@ -3810,7 +3902,7 @@ msgid "Search on the web" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3421 gmusicbrowser_list.pm:3753 +#: gmusicbrowser_list.pm:3429 gmusicbrowser_list.pm:3769 msgid "Search options" msgstr "Sök alternativ" @@ -3822,7 +3914,7 @@ msgid "Search title" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5860 +#: gmusicbrowser.pl:5881 msgid "Search window layout :" msgstr "Sökfönster layout :" @@ -3835,27 +3927,27 @@ msgid "Searching for a picture of : " msgstr "Söker efter en bild av :" -#: gmusicbrowser.pl:1064 +#: gmusicbrowser.pl:1096 msgid "Seek" msgstr "Leta" -#: gmusicbrowser.pl:1083 +#: gmusicbrowser.pl:1115 msgid "Select current song" msgstr "Välj nuvarande melodi" -#: gmusicbrowser_tags.pm:415 +#: gmusicbrowser_tags.pm:418 msgid "Select fields" msgstr "Välj fält" -#: gmusicbrowser_tags.pm:426 +#: gmusicbrowser_tags.pm:429 msgid "Select files" msgstr "Välj filer" -#: gmusicbrowser_list.pm:5095 +#: gmusicbrowser_list.pm:5111 msgid "Select matches" msgstr "Välj matchande" -#: gmusicbrowser_list.pm:3487 +#: gmusicbrowser_list.pm:3503 msgid "Select search fields" msgstr "" @@ -3867,15 +3959,15 @@ msgid "Selected songs" msgstr "Valda melodier" -#: gmusicbrowser.pl:5926 +#: gmusicbrowser.pl:5947 msgid "Selected songs to update :" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5219 +#: gmusicbrowser.pl:5235 msgid "Selecting pictures" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2084 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2100 msgid "Seller" msgstr "Försäljare" @@ -3883,54 +3975,56 @@ msgid "Send Title/Artist/Album in standard input" msgstr "Sänd Titel/Artist/Album till standard ingång" -#: gmusicbrowser.pl:1109 +#: gmusicbrowser.pl:1141 msgid "Set Current Song Rating" msgstr "Sätt betyg på den nuvarande melodi" -#: gmusicbrowser.pl:467 gmusicbrowser_list.pm:1657 +#: gmusicbrowser.pl:490 gmusicbrowser_list.pm:1667 msgid "Set Picture" msgstr "Ställ in bild" -#: gmusicbrowser_list.pm:1641 +#: gmusicbrowser_list.pm:1651 msgid "Set as primary filter" msgstr "Ställ in som primärt filter" -#: gmusicbrowser.pl:1117 +#: gmusicbrowser.pl:1149 msgid "Set focus on a layout widget" msgstr "Sätt fokus på en layout widget" -#: gmusicbrowser_list.pm:6541 +#: gmusicbrowser_list.pm:6556 msgid "Set grouping" msgstr "Ställ in gruppering" -#: gmusicbrowser.pl:6252 gmusicbrowser_list.pm:1665 +#: gmusicbrowser.pl:6265 gmusicbrowser_list.pm:1675 msgid "Set icon" msgstr "Ställ in ikon" -#: gmusicbrowser.pl:1073 +#: gmusicbrowser.pl:1105 msgid "Set player window layout" msgstr "Ställ in spelarfönstrets layout" -#: gmusicbrowser_list.pm:1575 +#: gmusicbrowser_list.pm:1581 msgid "Set subgroup" msgstr "Välj undergrupp" #: plugins/albuminfo.pm:325 +#, perl-brace-format msgid "Set {year} as year for all tracks on this album." msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:483 gmusicbrowser.pl:5325 gmusicbrowser_layout.pm:44 -#: gmusicbrowser_layout.pm:121 layouts/contrib.layout:316 -#: layouts/contrib.layout:585 layouts/shimmer.layout:23 -#: layouts/shimmer.layout:71 +#: gmusicbrowser.pl:506 gmusicbrowser.pl:5342 gmusicbrowser_layout.pm:44 +#: gmusicbrowser_layout.pm:121 layouts/contrib.layout:317 +#: layouts/contrib.layout:585 layouts/contrib.layout:732 +#: layouts/shimmer.layout:23 layouts/shimmer.layout:71 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2439 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2477 msgid "Settings on this page will only take effect after a restart" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1094 +#: gmusicbrowser.pl:1126 +#, perl-format msgid "" "Shell command\n" "(some variables such as %f (current song filename) or %F (list of selected " @@ -3940,27 +4034,13 @@ "(en del variabler som %f (nuvarande melodis filnamn) eller %F (lista med " "utvalda melodiers filnamn) finns tillgängliga)" -#: gmusicbrowser.pl:918 +#. Shift key +#: gmusicbrowser.pl:949 +msgctxt "Keyboard" msgid "Shift" -msgstr "Skifta" - -#: layouts/shimmer.layout:1 -msgid "Shimmer Desktop" msgstr "" -#: layouts/shimmer.layout:52 -msgid "Shimmer Netbook" -msgstr "" - -#: layouts/shimmer.layout:105 -msgid "Shimmer Party" -msgstr "" - -#: layouts/shimmer.layout:83 -msgid "Shimmer Traytip" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser.pl:481 gmusicbrowser.pl:1078 +#: gmusicbrowser.pl:504 gmusicbrowser.pl:1110 msgid "Show" msgstr "Visa" @@ -3984,7 +4064,7 @@ msgid "Show artist's upcoming events" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1675 +#: gmusicbrowser_list.pm:1685 msgid "Show buttons" msgstr "Visa knappar" @@ -3996,15 +4076,15 @@ msgid "Show in sound menu" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:450 +#: layouts/makeitlooklike.layout:448 msgid "Show info panel" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:448 +#: layouts/makeitlooklike.layout:446 msgid "Show main window" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:449 +#: layouts/makeitlooklike.layout:447 msgid "Show playlist" msgstr "" @@ -4016,31 +4096,31 @@ msgid "Show similar artists" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:431 +#: layouts/makeitlooklike.layout:429 msgid "Show song details" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:451 +#: layouts/makeitlooklike.layout:449 msgid "Show status bar" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3398 +#: gmusicbrowser_list.pm:3406 msgid "Show suggestions" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1677 +#: gmusicbrowser_list.pm:1687 msgid "Show tabs" msgstr "Visa flikar" -#: gmusicbrowser.pl:5846 +#: gmusicbrowser.pl:5867 msgid "Show tray icon" msgstr "Visa fackikon" -#: gmusicbrowser.pl:5844 +#: gmusicbrowser.pl:5865 msgid "Show tray tip on song change" msgstr "Visa facktips när melodi skiftar" -#: gmusicbrowser.pl:1077 +#: gmusicbrowser.pl:1109 msgid "Show/Hide" msgstr "Visa/Dölj" @@ -4048,12 +4128,12 @@ msgid "Show/Hide Browser" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:342 layouts/contrib.layout:541 +#: layouts/contrib.layout:343 layouts/contrib.layout:541 #: layouts/shimmer.layout:33 msgid "Show/Hide Cover" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1118 +#: gmusicbrowser.pl:1150 msgid "Show/Hide layout widget(s)" msgstr "Visa/Dölj widget" @@ -4069,8 +4149,8 @@ msgid "Show/hide status bar" msgstr "Visa/Dölj statusrad" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1360 gmusicbrowser_layout.pm:1412 -#: gmusicbrowser_songs.pm:1048 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1384 gmusicbrowser_layout.pm:1436 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1066 msgid "Shuffle" msgstr "Blanda" @@ -4078,15 +4158,15 @@ msgid "Shuffle queue" msgstr "Blanda kö" -#: gmusicbrowser.pl:890 +#: gmusicbrowser.pl:918 msgid "Shuffled albums" msgstr "Blandade album" -#: gmusicbrowser.pl:891 +#: gmusicbrowser.pl:919 msgid "Shuffled albums, shuffled tracks" msgstr "Blandade album, blandade spår" -#: gmusicbrowser.pl:5779 +#: gmusicbrowser.pl:5796 msgid "Shutdown command :" msgstr "Avslutnings kommando" @@ -4102,8 +4182,8 @@ msgid "Similar Artists" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:354 layouts/contrib.layout:553 -#: layouts/shimmer.layout:19 +#: layouts/contrib.layout:355 layouts/contrib.layout:553 +#: layouts/contrib.layout:751 layouts/shimmer.layout:19 msgid "Simple List View" msgstr "" @@ -4111,20 +4191,20 @@ msgid "Simple title" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:607 +#: gmusicbrowser_songs.pm:613 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: gmusicbrowser_songs.pm:882 +#: gmusicbrowser_songs.pm:899 msgid "Skip count" msgstr "Avbryt räkning" -#: gmusicbrowser.pl:5674 +#: gmusicbrowser.pl:5691 msgid "Skip to next song if an error occurs" msgstr "Avbryt till nästa melodi om fel uppstår" -#: layouts/main.layout:32 layouts/main.layout:50 layouts/main.layout:58 -#: layouts/main.layout:94 +#: layouts/main.layout:33 layouts/main.layout:51 layouts/main.layout:60 +#: layouts/main.layout:102 layouts/tray.layout:24 msgid "Small" msgstr "" @@ -4132,62 +4212,66 @@ msgid "Small album picture" msgstr "" -#: layouts/main.layout:33 +#: layouts/main.layout:34 msgid "Small player" msgstr "Liten spelare" -#: layouts/browser.layout:13 +#: layouts/browser.layout:16 msgid "Smaller browser" msgstr "Mindre bläddrare" -#: gmusicbrowser_list.pm:743 layouts/main.layout:89 layouts/search.layout:5 +#: gmusicbrowser_list.pm:743 layouts/main.layout:96 layouts/search.layout:6 #: layouts/songtree.layout:58 msgid "Song" msgstr "Melodi" -#: gmusicbrowser.pl:424 gmusicbrowser.pl:4751 +#: gmusicbrowser.pl:447 gmusicbrowser.pl:4885 #: layouts/makeitlooklike.layout:232 msgid "Song Properties" msgstr "Melodi Egenskaper" -#: gmusicbrowser_layout.pm:3895 +#: layouts/pages.layout:39 +msgid "Song informations" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:4206 msgid "Song rating" msgstr "Melodi betyg" -#: gmusicbrowser.pl:6998 +#: gmusicbrowser.pl:7006 msgid "SongTree groupings edition" msgstr "SongTree grupperings redigering" -#: gmusicbrowser.pl:425 +#: gmusicbrowser.pl:448 msgid "Songs Properties" msgstr "Melodiers egenskaper" -#: layouts/contrib.layout:355 layouts/contrib.layout:554 -#: layouts/shimmer.layout:19 +#: layouts/contrib.layout:356 layouts/contrib.layout:554 +#: layouts/contrib.layout:752 layouts/shimmer.layout:19 msgid "Songtree View" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:491 +#: gmusicbrowser_layout.pm:511 msgid "Sort" msgstr "Sortera" -#: gmusicbrowser.pl:6994 +#: gmusicbrowser.pl:7002 msgid "Sort mode edition" msgstr "Sortera läges redigering" -#: gmusicbrowser.pl:7478 +#: gmusicbrowser.pl:7492 msgid "Sort order" msgstr "Sortera ordning" -#: gmusicbrowser.pl:5782 +#: gmusicbrowser.pl:5799 msgid "Split artist names on :" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2386 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2424 msgid "Standard fields" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5842 +#: gmusicbrowser.pl:5863 msgid "Start in tray" msgstr "" @@ -4199,25 +4283,25 @@ msgid "Statusbar" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:474 gmusicbrowser.pl:1065 gmusicbrowser_layout.pm:68 -#: plugins/notify.pm:92 layouts/contrib.layout:217 -#: layouts/makeitlooklike.layout:427 +#: gmusicbrowser.pl:497 gmusicbrowser.pl:1097 gmusicbrowser_layout.pm:68 +#: plugins/notify.pm:92 layouts/contrib.layout:219 +#: layouts/makeitlooklike.layout:425 msgid "Stop" msgstr "Stoppa" -#: gmusicbrowser.pl:5160 +#: gmusicbrowser.pl:5176 msgid "Stop checking" msgstr "Stoppa kontroll" -#: gmusicbrowser.pl:5185 +#: gmusicbrowser.pl:5201 msgid "Stop scanning" msgstr "Stoppa skanning" -#: gmusicbrowser.pl:5219 +#: gmusicbrowser.pl:5235 msgid "Stop selecting pictures" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:362 +#: gmusicbrowser.pl:385 msgid "Stop when queue empty" msgstr "Stoppa när kö är tom" @@ -4237,7 +4321,7 @@ msgid "Strip wikipedia pages" msgstr "Korta ned Wikipedias sidor" -#: gmusicbrowser_songs.pm:800 plugins/albuminfo.pm:40 +#: gmusicbrowser_songs.pm:813 plugins/albuminfo.pm:40 msgid "Styles" msgstr "" @@ -4257,7 +4341,7 @@ msgid "Submit played songs to last.fm" msgstr "Ta med spelad melodi för last.fm" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1606 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1620 msgid "Subtitle" msgstr "Undertitel" @@ -4281,19 +4365,19 @@ msgid "System command :" msgstr "Systemkommando :" -#: gmusicbrowser.pl:4762 +#: gmusicbrowser.pl:4896 msgid "Tag" msgstr "Tagg" -#: gmusicbrowser.pl:5340 +#: gmusicbrowser.pl:5357 msgid "Tags" msgstr "Taggar" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2080 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2096 msgid "Terms of use" msgstr "Användarvillkor" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2070 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2086 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -4303,7 +4387,11 @@ "but you can decide to exclude the 'seed'-artist him/herself." msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:810 plugins/albuminfo.pm:41 +#: plugins/desktopwidget.pm:150 +msgid "The layout for this desktop widget is missing." +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:823 plugins/albuminfo.pm:41 msgid "Themes" msgstr "" @@ -4312,16 +4400,18 @@ msgstr "Dessa fält kan användas :" #: gmusicbrowser_123.pm:140 +#, perl-brace-format msgid "This command is required to play files of type {type} : {cmd}" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6161 gmusicbrowser.pl:6235 +#: gmusicbrowser.pl:6174 gmusicbrowser.pl:6248 +#, perl-format msgid "This label is set for %d song." msgid_plural "This label is set for %d songs." msgstr[0] "Denna etikett är vald för %d melodi" msgstr[1] "Denna etikett är vald för %d melodier" -#: gmusicbrowser.pl:1620 +#: gmusicbrowser.pl:1659 msgid "This plugin requires :" msgstr "Denna modul kräver :" @@ -4331,7 +4421,8 @@ "events, similar artists) from last.fm." msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5826 +#: gmusicbrowser.pl:5843 +#, perl-format msgid "Threshold to count a song as played : %d %" msgstr "" @@ -4339,11 +4430,12 @@ msgid "Thursday" msgstr "Torsdag" -#: gmusicbrowser.pl:8409 +#: gmusicbrowser.pl:8425 msgid "Time :" msgstr "" #: plugins/notify.pm:55 +#, perl-format msgid "Timeout : %d seconds" msgstr "" @@ -4351,10 +4443,11 @@ msgid "Timespan of the fade-out in seconds" msgstr "Tidsgräns för fade-out i sekunder" -#: gmusicbrowser.pl:885 gmusicbrowser_songs.pm:613 gmusicbrowser_tags.pm:1548 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1587 gmusicbrowser_tags.pm:1603 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1625 gmusicbrowser_tags.pm:1628 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1876 plugins/webcontext.pm:618 layouts/pages.layout:8 +#: gmusicbrowser.pl:913 gmusicbrowser_songs.pm:619 gmusicbrowser_tags.pm:1562 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1601 gmusicbrowser_tags.pm:1617 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1639 gmusicbrowser_tags.pm:1642 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1890 plugins/webcontext.pm:618 +#: layouts/desktop.layout:52 layouts/pages.layout:8 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -4371,12 +4464,14 @@ msgstr "Títel - Artist - Album" #: layouts/shimmer.layout:90 +#, perl-format msgid "Title: %t" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:63 layouts/contrib.layout:289 -#: layouts/shimmer.layout:16 layouts/shimmer.layout:66 -#: layouts/shimmer.layout:112 +#: layouts/contrib.layout:65 layouts/contrib.layout:290 +#: layouts/contrib.layout:705 layouts/shimmer.layout:16 +#: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:112 +#, perl-format msgid "Title: %t (Track No. %n)" msgstr "" @@ -4388,31 +4483,31 @@ msgid "Titlebar overlay plugin" msgstr "Titellist överäggnings insticksmodul" -#: gmusicbrowser.pl:1097 +#: gmusicbrowser.pl:1129 msgid "Toggle Album Lock" msgstr "Växla Albumlåsning" -#: gmusicbrowser.pl:1096 +#: gmusicbrowser.pl:1128 msgid "Toggle Artist Lock" msgstr "Växla Artistlåsning" -#: gmusicbrowser.pl:1098 +#: gmusicbrowser.pl:1130 msgid "Toggle Song Lock" msgstr "Växla Melodi Lås" -#: gmusicbrowser.pl:1122 +#: gmusicbrowser.pl:1154 msgid "Toggle a label of the current song" msgstr "Växla en etikett till gällande melodi" -#: gmusicbrowser.pl:1099 +#: gmusicbrowser.pl:1131 msgid "Toggle between Random/Shuffle and Ordered" msgstr "Skifta mellan Slumpvis/Blanda och Valda" -#: gmusicbrowser.pl:1110 gmusicbrowser_layout.pm:616 +#: gmusicbrowser.pl:1142 gmusicbrowser_layout.pm:636 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Växla helskärmsläge" -#: gmusicbrowser.pl:1111 +#: gmusicbrowser.pl:1143 msgid "Toggle the fullscreen layout" msgstr "Växla helskärmsläget" @@ -4428,9 +4523,10 @@ msgid "Total playcount:" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:738 gmusicbrowser_tags.pm:1554 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1592 gmusicbrowser_tags.pm:1609 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1638 gmusicbrowser_tags.pm:1876 +#: gmusicbrowser_songs.pm:749 gmusicbrowser_tags.pm:1568 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1606 gmusicbrowser_tags.pm:1623 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1652 gmusicbrowser_tags.pm:1890 +#: layouts/desktop.layout:51 msgid "Track" msgstr "Spår" @@ -4438,15 +4534,15 @@ msgid "Track Properties" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:981 +#: gmusicbrowser_songs.pm:999 msgid "Track gain" msgstr "Spårförstärkning" -#: gmusicbrowser_songs.pm:989 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1007 msgid "Track peak" msgstr "Ljudpeak spår" -#: gmusicbrowser.pl:5858 +#: gmusicbrowser.pl:5879 msgid "Tray tip window layout :" msgstr "Facktipsets fönster layout :" @@ -4454,19 +4550,19 @@ msgid "Tuesday" msgstr "Tisdag" -#: gmusicbrowser.pl:367 +#: gmusicbrowser.pl:390 msgid "Turn Off" msgstr "Stäng Av" -#: gmusicbrowser.pl:364 +#: gmusicbrowser.pl:387 msgid "Turn off computer when queue empty" msgstr "Stäng av dotorn när kön är tom" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2073 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2089 msgid "URL" msgstr "URL" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1569 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1583 msgid "Unique file identifier" msgstr "Unik filidentifiering" @@ -4474,19 +4570,25 @@ msgid "Unknown album" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2100 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2133 +#, perl-brace-format msgid "Unknown field ({field})" msgstr "Okänt fält ({field})" -#: gmusicbrowser.pl:7334 gmusicbrowser_songs.pm:4324 +#: gmusicbrowser.pl:7422 gmusicbrowser_songs.pm:4363 msgid "Unknown filter :" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:478 +#: gmusicbrowser_layout.pm:731 +#, perl-format +msgid "Unknown layout '%s'" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:501 msgid "Unlock Album" msgstr "Lås upp Album" -#: gmusicbrowser.pl:477 +#: gmusicbrowser.pl:500 msgid "Unlock Artist" msgstr "Lås upp Artist" @@ -4494,7 +4596,7 @@ msgid "Unnamed custom command" msgstr "Ej namngivet anpassat kommando" -#: gmusicbrowser.pl:8892 gmusicbrowser_songs.pm:4305 +#: gmusicbrowser.pl:8911 gmusicbrowser_songs.pm:4344 msgid "Unnamed filter" msgstr "Ej namngivet filter" @@ -4502,11 +4604,11 @@ msgid "Untitled" msgstr "Namnlös" -#: gmusicbrowser.pl:5910 +#: gmusicbrowser.pl:5931 msgid "Update tags" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5900 +#: gmusicbrowser.pl:5921 msgid "Update tags..." msgstr "" @@ -4518,11 +4620,11 @@ msgid "Upper right" msgstr "Uppe till höger" -#: gmusicbrowser.pl:5632 +#: gmusicbrowser.pl:5649 msgid "Use Equalizer" msgstr "Använd equaliser" -#: gmusicbrowser.pl:5893 +#: gmusicbrowser.pl:5914 msgid "" "Use ID3v2.4 instead of ID3v2.3 when creating an ID3v2 tag, ID3v2.3 are " "probably better supported by other softwares" @@ -4542,7 +4644,7 @@ msgid "Use WebKit" msgstr "Använd WebKit" -#: gmusicbrowser.pl:6082 +#: gmusicbrowser.pl:6103 msgid "Use a master filter" msgstr "Använd ett huvudfilter" @@ -4550,19 +4652,20 @@ msgid "Use album normalization instead of track normalization" msgstr "Använd album normalisering istället för spår normalisering" -#: gmusicbrowser_tags.pm:729 +#: gmusicbrowser_tags.pm:737 msgid "Use default regular expression" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5651 +#: gmusicbrowser.pl:5668 msgid "Use gstreamer" msgstr "Använd gstreamer" -#: gmusicbrowser.pl:5894 +#: gmusicbrowser.pl:5915 msgid "Use latin1 encoding if possible in id3v2 tags" msgstr "Använd latin1 kodning av id3v2 tag om möjligt" #: plugins/artistinfo.pm:263 +#, perl-format msgid "" "Use tags from last.fm's XML event pages with a leading % (e.g. %headliner), " "furthermore linebreaks '
' and any text you'd like to have in between. E." @@ -4573,15 +4676,18 @@ msgid "Use the playing filter" msgstr "" -#: plugins/fetch_cover.pm:452 +#: plugins/fetch_cover.pm:444 +#, perl-brace-format msgid "Use this picture as cover for album '{album}'" msgstr "Använd denna bild som omslag för album '{album}'" -#: plugins/fetch_cover.pm:455 +#: plugins/fetch_cover.pm:447 +#, perl-brace-format msgid "Use this picture for artist '{artist}'" msgstr "Använd denna bild för artist '{artist}'" #: gmusicbrowser_123.pm:306 +#, perl-brace-format msgid "Use {command} to play {ext} files" msgstr "Använd {command} att spela {ext} filer" @@ -4589,11 +4695,11 @@ msgid "Used for clipping prevention" msgstr "Används för att förhindra clipping" -#: gmusicbrowser.pl:5784 gmusicbrowser.pl:5794 +#: gmusicbrowser.pl:5801 gmusicbrowser.pl:5811 msgid "Used for the Artists field" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2527 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2565 msgid "Used to associate the saved value with a user or a function" msgstr "" @@ -4601,54 +4707,50 @@ msgid "User authentification error" msgstr "Fel vid användarbehörigheter" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2611 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2649 msgid "Value not written in file tag" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2610 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2648 msgid "Value written in file tag" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:250 gmusicbrowser_songs.pm:2034 +#: gmusicbrowser_songs.pm:250 gmusicbrowser_songs.pm:2068 msgid "Various artists" msgstr "Blandade artister" -#: gmusicbrowser_songs.pm:925 gmusicbrowser_tags.pm:1549 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1588 +#: gmusicbrowser_songs.pm:943 gmusicbrowser_tags.pm:1563 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1602 msgid "Version" msgstr "Version" -#: layouts/contrib.layout:100 layouts/makeitlooklike.layout:57 +#: layouts/contrib.layout:102 layouts/makeitlooklike.layout:57 #: layouts/makeitlooklike.layout:245 layouts/makeitlooklike.layout:344 -#: layouts/makeitlooklike.layout:445 +#: layouts/makeitlooklike.layout:443 layouts/makeitlooklike.layout:487 msgid "View" msgstr "Visa" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2167 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2183 msgid "View Binary" msgstr "Vis Binär" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2155 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2171 msgid "View binary data ..." msgstr "Visa binärdata ..." -#: layouts/main.layout:158 -msgid "Volume" -msgstr "Volym" - #: gmusicbrowser_layout.pm:214 msgid "Volume : " msgstr "Volym :" -#: gmusicbrowser.pl:5820 +#: gmusicbrowser.pl:5837 msgid "Volume step :" msgstr "Volymsteg :" -#: gmusicbrowser.pl:361 +#: gmusicbrowser.pl:384 msgid "Wait for more when queue empty" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5891 +#: gmusicbrowser.pl:5912 msgid "" "Warning : these are advanced options, don't change them unless you know what " "you are doing." @@ -4656,19 +4758,19 @@ "Varning : detta är avancerade inställningar, ändra dem inte såvida du vet " "vad du gör." -#: gmusicbrowser.pl:6427 +#: gmusicbrowser.pl:6440 msgid "Warning : using a folder with invalid encoding, you should rename it." msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2503 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2541 msgid "Warning: all existing data for this field will be lost" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2515 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2553 msgid "Warning: an identifier is needed" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2492 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2530 msgid "Warning: converting existing data to this format may be lossy" msgstr "" @@ -4684,29 +4786,29 @@ msgid "Wednesday" msgstr "Onsdag" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1401 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1425 msgid "Weighted Random" msgstr "Avvägda val" -#: gmusicbrowser.pl:6072 +#: gmusicbrowser.pl:6093 msgid "When added" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5824 +#: gmusicbrowser.pl:5841 msgid "" "When changing songs, the previous song is added to the recent list even if " "not played at all." msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6072 +#: gmusicbrowser.pl:6093 msgid "When current song" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5928 +#: gmusicbrowser.pl:5949 msgid "Whole library" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1117 +#: gmusicbrowser.pl:1149 msgid "Widget name" msgstr "Widgetnamn" @@ -4718,7 +4820,7 @@ msgid "Wikipedia Locale" msgstr "Wikipedia lokalisering" -#: gmusicbrowser.pl:5898 +#: gmusicbrowser.pl:5919 msgid "" "Will not write the tags except with the advanced tag editing dialog. The " "changes will be kept in the library instead.\n" @@ -4732,15 +4834,17 @@ msgid "Will use default if not found" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:918 +#. Windows key +#: gmusicbrowser.pl:948 +msgctxt "Keyboard" msgid "Win" -msgstr "Win" +msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:479 +#: gmusicbrowser.pl:502 msgid "Windows" msgstr "Fönster" -#: gmusicbrowser_list.pm:5073 +#: gmusicbrowser_list.pm:5089 msgid "Words that begin with" msgstr "Ord som börjar med" @@ -4748,18 +4852,18 @@ msgid "Write filenames to ..." msgstr "Skriv filnamn till ..." -#: gmusicbrowser.pl:5925 +#: gmusicbrowser.pl:5946 msgid "" "Write value of selected fields in the tags. Useful for fields that were " "previously not written to tags, to make sure the current value is written." msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1623 gmusicbrowser_songs.pm:1683 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1653 gmusicbrowser_songs.pm:1710 msgid "Writing tags" msgstr "Skriver taggar" -#: gmusicbrowser_songs.pm:724 gmusicbrowser_tags.pm:1615 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1631 gmusicbrowser_tags.pm:1876 +#: gmusicbrowser_songs.pm:735 gmusicbrowser_tags.pm:1629 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1645 gmusicbrowser_tags.pm:1890 #: layouts/pages.layout:28 msgid "Year" msgstr "År" @@ -4772,11 +4876,11 @@ msgid "Year - Artist" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:565 +#: gmusicbrowser_songs.pm:567 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: gmusicbrowser.pl:6075 +#: gmusicbrowser.pl:6096 msgid "" "You can force a check for these files by holding shift when selecting \"Re-" "read tags\"" @@ -4792,54 +4896,61 @@ "bold italic understruken\n" "Observera att markeringen kan ignoreras av daemon's notifiering" -#: gmusicbrowser.pl:4466 +#: gmusicbrowser.pl:4597 msgid "You must specify a base folder" msgstr "Du måste ange en huvudmapp" -#: gmusicbrowser_list.pm:792 gmusicbrowser_list.pm:6546 +#: gmusicbrowser_list.pm:792 gmusicbrowser_list.pm:6561 msgid "_Insert column" msgstr "_Sätt in kolumn" -#: gmusicbrowser_list.pm:799 gmusicbrowser_list.pm:6553 +#: gmusicbrowser_list.pm:799 gmusicbrowser_list.pm:6568 msgid "_Remove this column" msgstr "_Ta bort denna kolumn" -#: gmusicbrowser.pl:4196 +#: gmusicbrowser.pl:4327 msgid "_Retry" msgstr "_Försök igen" -#: gmusicbrowser_list.pm:791 gmusicbrowser_list.pm:6539 +#: gmusicbrowser_list.pm:791 gmusicbrowser_list.pm:6554 msgid "_Sort by" msgstr "_Sorterade genom" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "a bright coloured fish" msgstr "en ljust färgad fisk" -#: gmusicbrowser.pl:3860 +#: gmusicbrowser.pl:3991 msgid "abort copy" msgstr "avbryt kopiera" -#: gmusicbrowser.pl:3861 +#: gmusicbrowser.pl:3992 msgid "abort move" msgstr "avbryt flytta" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1727 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1741 msgid "add" msgstr "lägg till" -#: gmusicbrowser.pl:5696 +#: gmusicbrowser.pl:5713 msgid "advanced options" msgstr "avancerade tillval" -#: gmusicbrowser_songs.pm:515 +#: gmusicbrowser_songs.pm:516 msgid "after" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:515 gmusicbrowser_songs.pm:522 +#: gmusicbrowser_songs.pm:516 gmusicbrowser_songs.pm:523 +#, perl-format msgid "after %s" msgstr "" +#. comma-separated list of field aliases for album, these are in addition to english aliases +#: gmusicbrowser_songs.pm:672 +msgctxt "Field_aliases" +msgid "album,on" +msgstr "" + #: gmusicbrowser_list.pm:1564 msgid "alphabetical" msgstr "alfabetisk" @@ -4848,7 +4959,7 @@ msgid "amixer control :" msgstr "amixer kontroll" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "another example" msgstr "Exempelsökvägannat exempel" @@ -4861,19 +4972,26 @@ msgstr "tillämpa filter" #: plugins/nowplaying.pm:63 +#, perl-brace-format msgid "argument {n} :" msgstr "argument {n} :" -#: gmusicbrowser_list.pm:1570 gmusicbrowser_songs.pm:1091 -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_list.pm:1570 gmusicbrowser_songs.pm:1109 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "artist" msgstr "artist" +#. comma-separated list of field aliases for artist, these are in addition to english aliases +#: gmusicbrowser_songs.pm:643 +msgctxt "Field_aliases" +msgid "artist,by" +msgstr "" + #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:27 msgid "auto detect" msgstr "detektera automatiskt" -#: gmusicbrowser.pl:360 +#: gmusicbrowser.pl:383 msgid "autofill" msgstr "fyll automatiskt" @@ -4881,23 +4999,24 @@ msgid "automatic size" msgstr "automatisk storlek" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "back cover" msgstr "omslag baksida" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "band" msgstr "band" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "band/artist logotype" msgstr "band/artist logotype" -#: gmusicbrowser_songs.pm:516 +#: gmusicbrowser_songs.pm:517 msgid "before" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:516 gmusicbrowser_songs.pm:521 +#: gmusicbrowser_songs.pm:517 gmusicbrowser_songs.pm:522 +#, perl-format msgid "before %s" msgstr "" @@ -4905,19 +5024,21 @@ msgid "between" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:518 +#: gmusicbrowser_songs.pm:519 +#, perl-format msgid "between %s ago and %s ago" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:395 gmusicbrowser_songs.pm:517 +#: gmusicbrowser_songs.pm:395 gmusicbrowser_songs.pm:518 +#, perl-format msgid "between %s and %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:517 +#: gmusicbrowser_songs.pm:518 msgid "between (absolute dates)" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:518 +#: gmusicbrowser_songs.pm:519 msgid "between (relative dates)" msgstr "" @@ -4925,71 +5046,73 @@ msgid "big size" msgstr "stor storlek" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "bonus tracks" msgstr "bonus spår" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1089 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1107 msgid "boolean" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "bootleg" msgstr "bootleg" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "broken" msgstr "bruten" -#: gmusicbrowser.pl:5504 gmusicbrowser.pl:6522 plugins/desktopwidget.pm:141 +#: gmusicbrowser.pl:5521 gmusicbrowser.pl:6535 plugins/desktopwidget.pm:144 msgid "by" msgstr "av" -#: gmusicbrowser.pl:878 +#: gmusicbrowser.pl:906 msgid "by added" msgstr "genom tillagd" -#: gmusicbrowser.pl:877 +#: gmusicbrowser.pl:905 msgid "by lastplay" msgstr "genom senast spelad" -#: gmusicbrowser.pl:880 +#: gmusicbrowser.pl:908 msgid "by lastplay & bootleg" msgstr "genom senast spelad & bootleg" -#: gmusicbrowser.pl:879 +#: gmusicbrowser.pl:907 msgid "by lastplay & play count" msgstr "genom senast spelad & spelräknare" -#: gmusicbrowser.pl:876 +#: gmusicbrowser.pl:904 msgid "by play count" msgstr "genom spelräknare" -#: gmusicbrowser.pl:875 +#: gmusicbrowser.pl:903 msgid "by rating" msgstr "genom betyg" -#: gmusicbrowser.pl:3130 +#: gmusicbrowser.pl:3159 +#, perl-brace-format msgid "by {artist} from {album}" msgstr "genom {artist} från {album}" #: plugins/albuminfo.pm:341 +#, perl-brace-format msgid "by {author}" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:745 +#: gmusicbrowser.pl:773 msgid "bytes" msgstr "byte" -#: gmusicbrowser.pl:6077 +#: gmusicbrowser.pl:6098 msgid "check length now" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6062 layouts/contrib.layout:261 layouts/contrib.layout:418 +#: gmusicbrowser.pl:6083 layouts/contrib.layout:262 layouts/contrib.layout:418 msgid "check now" msgstr "kontrollera nu" -#: gmusicbrowser_list.pm:1621 +#: gmusicbrowser_list.pm:1631 msgid "cloud mode" msgstr "molnläge" @@ -4997,19 +5120,19 @@ msgid "command :" msgstr "kommando:" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1093 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1111 msgid "common number" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1092 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1110 msgid "common string" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "composer" msgstr "kompositör" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "conductor" msgstr "dirigent" @@ -5017,7 +5140,7 @@ msgid "connection failed" msgstr "anslutning misslyckades" -#: plugins/fetch_cover.pm:331 +#: plugins/fetch_cover.pm:323 msgid "connection failed." msgstr "anslutning misslyckades." @@ -5028,15 +5151,17 @@ #: gmusicbrowser_songs.pm:52 gmusicbrowser_songs.pm:134 #: gmusicbrowser_songs.pm:188 +#, perl-format msgid "contains %s" msgstr "innehåller %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:55 gmusicbrowser_songs.pm:136 #: gmusicbrowser_songs.pm:190 +#, perl-format msgid "contains %s (case sensitive)" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2077 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2093 msgid "counter" msgstr "räknare" @@ -5048,14 +5173,14 @@ msgid "day" msgstr "dag" -#: gmusicbrowser.pl:739 gmusicbrowser_songs.pm:4407 -#: gmusicbrowser_songs.pm:4413 gmusicbrowser_songs.pm:4419 -#: gmusicbrowser_songs.pm:4425 +#: gmusicbrowser.pl:767 gmusicbrowser_songs.pm:4447 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4453 gmusicbrowser_songs.pm:4459 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4465 msgid "days" msgstr "dagar" -#: gmusicbrowser.pl:1042 gmusicbrowser_layout.pm:3927 -#: gmusicbrowser_layout.pm:3949 +#: gmusicbrowser.pl:1074 gmusicbrowser_layout.pm:4238 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4260 msgid "default" msgstr "förvald" @@ -5067,41 +5192,40 @@ msgid "default folder" msgstr "standard folder" -#: layouts/fullscreen.layout:2 -msgid "default fullscreen" -msgstr "standard helskärm" - -#: gmusicbrowser.pl:6993 +#: gmusicbrowser.pl:7001 msgid "delete selected filter" msgstr "radera valt filter" -#: gmusicbrowser.pl:6999 +#: gmusicbrowser.pl:7007 msgid "delete selected grouping" msgstr "radera vald gruppering" -#: gmusicbrowser.pl:6997 +#: gmusicbrowser.pl:7005 msgid "delete selected random mode" msgstr "radera slumpvalt läge" -#: gmusicbrowser.pl:6995 +#: gmusicbrowser.pl:7003 msgid "delete selected sort mode" msgstr "radera valt sorterat läge" -#: gmusicbrowser_tags.pm:370 +#: gmusicbrowser_tags.pm:373 msgid "different folders" msgstr "andra mappar" -#: gmusicbrowser.pl:3142 +#: gmusicbrowser.pl:3172 +#, perl-brace-format msgid "disc {disc}" msgstr "disk {disc}" #: gmusicbrowser_songs.pm:59 gmusicbrowser_songs.pm:140 #: gmusicbrowser_songs.pm:194 +#, perl-format msgid "doesn't contain %s" msgstr "innehåller inte %s" #: gmusicbrowser_songs.pm:58 gmusicbrowser_songs.pm:139 #: gmusicbrowser_songs.pm:193 +#, perl-format msgid "doesn't contain %s (case sensitive)" msgstr "" @@ -5110,36 +5234,40 @@ msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:130 +#, perl-format msgid "doesn't include %s" msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:186 +#, perl-format msgid "doesn't include artist %s" msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:57 gmusicbrowser_songs.pm:138 #: gmusicbrowser_songs.pm:192 +#, perl-format msgid "doesn't match regexp %s" msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:56 gmusicbrowser_songs.pm:137 #: gmusicbrowser_songs.pm:191 +#, perl-format msgid "doesn't match regexp %s (case sensitive)" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "during performance" msgstr "under framträdande" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "during recording" msgstr "under inspelning" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2075 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2091 msgid "email" msgstr "epost" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2236 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2253 msgid "empty" msgstr "tom" @@ -5147,84 +5275,80 @@ msgid "enable gapless (experimental)" msgstr "aktivera gapless (experimentell)" -#: gmusicbrowser_list.pm:199 gmusicbrowser_tags.pm:2240 +#: gmusicbrowser_list.pm:199 gmusicbrowser_tags.pm:2257 msgid "error" msgstr "fel" -#: gmusicbrowser.pl:7923 +#: gmusicbrowser.pl:7937 msgid "ex :" msgstr "ex :" -#: gmusicbrowser.pl:7941 +#: gmusicbrowser.pl:7955 +#, perl-brace-format msgid "example (selected song) : {score} ({chances})" msgstr "exempel (valda melodier) : {score} ({chances})" #: plugins/albuminfo.pm:80 plugins/artistinfo.pm:295 plugins/karaoke.pm:68 -#: plugins/lyrics.pm:209 +#: plugins/lyrics.pm:208 msgid "example : " msgstr "exempel :" -#: gmusicbrowser.pl:5810 plugins/webcontext.pm:605 +#: gmusicbrowser.pl:5827 plugins/webcontext.pm:605 +#, perl-format msgid "example : %s" msgstr "exempel : %s" -#: gmusicbrowser.pl:5803 +#: gmusicbrowser.pl:5820 msgid "examples :" msgstr "exempel :" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:478 +#, perl-format msgid "fallback-gain : %d dB" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4671 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4711 msgid "false" msgstr "falsk" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "favorite" msgstr "favorit" -#: plugins/lyrics.pm:196 +#: plugins/lyrics.pm:195 msgid "file tag" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7173 +#: gmusicbrowser.pl:7181 msgid "filters" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1090 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1108 msgid "flags" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1088 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1106 msgid "float" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1601 +#: gmusicbrowser_list.pm:1609 msgid "font size depends on" msgstr "teckenstorlek beror på" -#: gmusicbrowser.pl:802 +#: gmusicbrowser.pl:830 msgid "for files without a VBR header" msgstr "för filer utan ett VBR huvud" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "front cover" msgstr "omslag framsida" -#: layouts/tray.layout:15 -msgid "full" -msgstr "full" - -#: layouts/tray.layout:1 -msgid "full with buttons" -msgstr "full med knappar" - #: layouts/makeitlooklike.layout:262 msgid "gmusicbrowser" msgstr "" #: layouts/contrib.layout:502 +#, perl-format msgid "gmusicbrowser is playing %t from %l (%Y) by %a" msgstr "" @@ -5236,11 +5360,11 @@ msgid "google images (hi-res)" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1613 +#: gmusicbrowser_list.pm:1623 msgid "group by" msgstr "gruppera efter" -#: gmusicbrowser.pl:7883 +#: gmusicbrowser.pl:7897 msgid "half-life : " msgstr "halv-liv :" @@ -5252,11 +5376,11 @@ msgid "has at least one" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:859 +#: gmusicbrowser_songs.pm:873 msgid "has been played" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:867 +#: gmusicbrowser_songs.pm:882 msgid "has been skipped" msgstr "" @@ -5264,7 +5388,7 @@ msgid "has none" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:738 +#: gmusicbrowser.pl:766 msgid "hours" msgstr "timmar" @@ -5272,27 +5396,28 @@ msgid "huge size" msgstr "enorm storlek" -#: gmusicbrowser.pl:5617 +#: gmusicbrowser.pl:5634 msgid "icecast server" msgstr "icecast server" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1860 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1874 msgid "id3v1 tag" msgstr "id3v1 tagg" -#: gmusicbrowser.pl:5797 +#: gmusicbrowser.pl:5814 msgid "ignore title" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "illustration" msgstr "illustration" -#: gmusicbrowser.pl:5017 +#: gmusicbrowser.pl:5033 msgid "imported list" msgstr "importerad lista" -#: layouts/contrib.layout:208 +#: layouts/contrib.layout:210 +#, perl-format msgid "in %l" msgstr "" @@ -5301,6 +5426,7 @@ msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:399 +#, perl-format msgid "in the bottom %s" msgstr "" @@ -5309,6 +5435,7 @@ msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:398 +#, perl-format msgid "in the top %s" msgstr "" @@ -5317,6 +5444,7 @@ msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:129 +#, perl-format msgid "includes %s" msgstr "" @@ -5325,27 +5453,24 @@ msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:185 +#, perl-format msgid "includes artist %s" msgstr "" -#: layouts/tray.layout:20 -msgid "info" -msgstr "info" - -#: gmusicbrowser_songs.pm:1094 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1112 msgid "integer" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "interview" msgstr "intervju" #: plugins/albuminfo.pm:80 plugins/artistinfo.pm:295 plugins/karaoke.pm:68 -#: plugins/lyrics.pm:209 +#: plugins/lyrics.pm:208 msgid "invalid pattern" msgstr "felaktigt mönster" -#: gmusicbrowser.pl:7831 +#: gmusicbrowser.pl:7845 msgid "inverse" msgstr "omvänd" @@ -5354,102 +5479,109 @@ msgstr "är" #: gmusicbrowser_songs.pm:358 +#, perl-format msgid "is %s" msgstr "är %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:954 +#: gmusicbrowser_songs.pm:972 msgid "is 44.1kHz" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:964 +#: gmusicbrowser_songs.pm:982 msgid "is a flac file" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:962 +#: gmusicbrowser_songs.pm:980 msgid "is a m4a file" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:961 +#: gmusicbrowser_songs.pm:979 msgid "is a mp3 file" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:965 +#: gmusicbrowser_songs.pm:983 msgid "is a musepack file" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:966 +#: gmusicbrowser_songs.pm:984 msgid "is a wavepack file" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:967 +#: gmusicbrowser_songs.pm:985 msgid "is an ape file" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:963 +#: gmusicbrowser_songs.pm:981 msgid "is an ogg file" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:511 +#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:512 msgid "is equal to" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:511 +#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:512 +#, perl-format msgid "is equal to %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:567 +#: gmusicbrowser_songs.pm:569 msgid "is false" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:594 +#: gmusicbrowser_songs.pm:598 msgid "is in" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:594 +#: gmusicbrowser_songs.pm:598 +#, perl-format msgid "is in %s" msgstr "är i %s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:939 +#: gmusicbrowser_songs.pm:957 msgid "is mono" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:617 +#: gmusicbrowser_songs.pm:623 msgid "is smart equal" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:617 +#: gmusicbrowser_songs.pm:623 +#, perl-format msgid "is smart equal to %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:941 +#: gmusicbrowser_songs.pm:959 msgid "is stereo" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:568 +#: gmusicbrowser_songs.pm:570 msgid "is true" msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:359 +#, perl-format msgid "isn't %s" msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:60 +#, perl-format msgid "isn't equal to %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:595 +#: gmusicbrowser_songs.pm:599 +#, perl-format msgid "isn't in %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:940 +#: gmusicbrowser_songs.pm:958 msgid "isn't mono" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:942 +#: gmusicbrowser_songs.pm:960 msgid "isn't stereo" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5895 +#: gmusicbrowser.pl:5916 msgid "" "itunes doesn't support unsynchronised tags last time I checked, mostly " "affect tags with pictures" @@ -5475,15 +5607,15 @@ ">10 lower" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "lead artist" msgstr "ledande artist" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "leaflet page" msgstr "omslagssida" -#: layouts/browser.layout:35 +#: layouts/browser.layout:40 msgid "left-side filter panes" msgstr "vänster sido filter fönster" @@ -5491,19 +5623,20 @@ msgid "length of songs" msgstr "melodilängd" -#: gmusicbrowser_songs.pm:514 +#: gmusicbrowser_songs.pm:515 msgid "less than" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:514 gmusicbrowser_songs.pm:519 +#: gmusicbrowser_songs.pm:515 gmusicbrowser_songs.pm:520 +#, perl-format msgid "less than %s ago" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "lyricist" msgstr "textförfattare" -#: plugins/lyrics.pm:196 +#: plugins/lyrics.pm:195 msgid "lyrics file" msgstr "" @@ -5514,19 +5647,21 @@ #: gmusicbrowser_songs.pm:51 gmusicbrowser_songs.pm:133 #: gmusicbrowser_songs.pm:187 +#, perl-format msgid "matches regexp %s" msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:54 gmusicbrowser_songs.pm:135 #: gmusicbrowser_songs.pm:189 +#, perl-format msgid "matches regexp %s (case sensitive)" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1607 +#: gmusicbrowser_list.pm:1615 msgid "maximum font size" msgstr "största teckenstorlek" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "media" msgstr "media" @@ -5534,15 +5669,15 @@ msgid "medium size" msgstr "mellanstorlek" -#: layouts/main.layout:92 +#: layouts/main.layout:101 msgid "minimal" msgstr "minimal" -#: gmusicbrowser_list.pm:1604 +#: gmusicbrowser_list.pm:1612 msgid "minimum font size" msgstr "minsta teckenstorlek" -#: gmusicbrowser.pl:737 +#: gmusicbrowser.pl:765 msgid "minutes" msgstr "minuter" @@ -5550,31 +5685,32 @@ msgid "month" msgstr "månad" -#: gmusicbrowser.pl:741 +#: gmusicbrowser.pl:769 msgid "months" msgstr "månader" -#: gmusicbrowser_songs.pm:513 +#: gmusicbrowser_songs.pm:514 msgid "more than" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:513 gmusicbrowser_songs.pm:520 +#: gmusicbrowser_songs.pm:514 gmusicbrowser_songs.pm:521 +#, perl-format msgid "more than %s ago" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1623 +#: gmusicbrowser_list.pm:1633 msgid "mosaic mode" msgstr "mosaikläge" -#: gmusicbrowser_list.pm:1652 +#: gmusicbrowser_list.pm:1662 msgid "move folder" msgstr "flytta mapp" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "movie/video screen capture" msgstr "film/video urklipp" -#: gmusicbrowser.pl:6074 +#: gmusicbrowser.pl:6095 msgid "" "mp3 files without a VBR header requires a full scan to check its real length " "and bitrate" @@ -5588,45 +5724,45 @@ msgid "mplayer options :" msgstr "mplayer option :" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1087 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1105 msgid "multi-lines string" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6993 +#: gmusicbrowser.pl:7001 msgid "name of the new filter" msgstr "namn på nytt filter" -#: gmusicbrowser.pl:6999 +#: gmusicbrowser.pl:7007 msgid "name of the new grouping" msgstr "namn på ny gruppering" -#: gmusicbrowser.pl:6997 +#: gmusicbrowser.pl:7005 msgid "name of the new random mode" msgstr "namn på nytt slumpvist läge" -#: gmusicbrowser.pl:6995 +#: gmusicbrowser.pl:7003 msgid "name of the new sort mode" msgstr "namn på nytt sorterat läge" -#: gmusicbrowser_songs.pm:549 gmusicbrowser_songs.pm:554 -#: gmusicbrowser_songs.pm:559 gmusicbrowser_songs.pm:858 -#: gmusicbrowser_songs.pm:866 gmusicbrowser_songs.pm:2014 +#: gmusicbrowser_songs.pm:551 gmusicbrowser_songs.pm:556 +#: gmusicbrowser_songs.pm:561 gmusicbrowser_songs.pm:872 +#: gmusicbrowser_songs.pm:881 gmusicbrowser_songs.pm:2048 msgid "never" msgstr "aldrig" -#: gmusicbrowser.pl:1660 +#: gmusicbrowser.pl:1699 msgid "never played" msgstr "aldrig spelad" -#: plugins/fetch_cover.pm:339 +#: plugins/fetch_cover.pm:331 msgid "no matches found, you might want to remove some search terms." msgstr "inga matchningar funna, du kanske vill ta bort sökta termer." -#: gmusicbrowser.pl:2864 +#: gmusicbrowser.pl:2893 msgid "no order" msgstr "ingen order" -#: gmusicbrowser.pl:4011 gmusicbrowser.pl:4103 +#: gmusicbrowser.pl:4142 gmusicbrowser.pl:4234 msgid "no picture" msgstr "ingen bild" @@ -5634,63 +5770,71 @@ msgid "no pictures" msgstr "inga bilder" -#: gmusicbrowser.pl:5484 +#: gmusicbrowser.pl:5501 msgid "no plugins found" msgstr "inga insticksmoduler funna" -#: gmusicbrowser.pl:6138 +#: gmusicbrowser.pl:6159 msgid "no songs needs checking" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5787 +#: gmusicbrowser.pl:5804 msgid "no splitting" msgstr "ingen delning" -#: gmusicbrowser.pl:4176 +#: gmusicbrowser.pl:4307 msgid "no to all" msgstr "nej till alla" -#: gmusicbrowser.pl:7028 +#: gmusicbrowser.pl:7036 msgid "noname" msgstr "inget namn" -#: gmusicbrowser.pl:359 +#: gmusicbrowser.pl:382 msgid "normal" msgstr "normal" -#: gmusicbrowser_songs.pm:524 +#: gmusicbrowser_songs.pm:525 +#, perl-format msgid "not between %s ago and %s ago" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:396 gmusicbrowser_songs.pm:523 +#: gmusicbrowser_songs.pm:396 gmusicbrowser_songs.pm:524 +#, perl-format msgid "not between %s and %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1667 +#: gmusicbrowser.pl:1706 msgid "not bootleg" msgstr "inte bootleg" #: gmusicbrowser_songs.pm:401 +#, perl-format msgid "not in the bottom %s" msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:400 +#, perl-format msgid "not in the top %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1074 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1092 +#, perl-format msgid "not present in %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:489 +#: gmusicbrowser_songs.pm:490 +#, perl-format msgid "not set to %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:528 +#: gmusicbrowser_songs.pm:529 +#, perl-format msgid "not the %s least recent" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:527 +#: gmusicbrowser_songs.pm:528 +#, perl-format msgid "not the %s most recent" msgstr "" @@ -5702,7 +5846,7 @@ msgid "number of songs in filter" msgstr "antal melodier i filter" -#: gmusicbrowser_list.pm:1725 +#: gmusicbrowser_list.pm:1735 msgid "only show entries with at least n songs" msgstr "visa endast inledningar med minst n melodier" @@ -5710,31 +5854,32 @@ msgid "only works when the artist-info tab is displayed" msgstr "" -#: plugins/lyrics.pm:195 +#: plugins/lyrics.pm:194 msgid "only works with some lyrics source and when the lyrics tab is active" msgstr "" -#: plugins/lyrics.pm:199 plugins/webcontext.pm:346 +#: plugins/lyrics.pm:198 plugins/webcontext.pm:346 msgid "open context window" msgstr "öppna sammanhangs fönster" -#: gmusicbrowser_list.pm:1726 gmusicbrowser_list.pm:5104 +#: gmusicbrowser_list.pm:1736 gmusicbrowser_list.pm:5120 msgid "options" msgstr "optioner" -#: gmusicbrowser.pl:5827 +#: gmusicbrowser.pl:5844 +#, perl-format msgid "or %d seconds" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "other" msgstr "andra" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "other file icon" msgstr "andra filikoner" -#: gmusicbrowser.pl:5622 gmusicbrowser.pl:5629 +#: gmusicbrowser.pl:5639 gmusicbrowser.pl:5646 msgid "output device :" msgstr "utgångs anslutning :" @@ -5742,11 +5887,11 @@ msgid "password :" msgstr "lösenord :" -#: gmusicbrowser.pl:1095 +#: gmusicbrowser.pl:1127 msgid "perl code" msgstr "perl kod" -#: gmusicbrowser_list.pm:1597 +#: gmusicbrowser_list.pm:1605 msgid "picture size" msgstr "bildstorlek" @@ -5754,35 +5899,37 @@ msgid "play count average" msgstr "spela genomsnittligt räknade" -#: gmusicbrowser.pl:1666 +#: gmusicbrowser.pl:1705 msgid "played>4" msgstr "spelad>4" -#: gmusicbrowser.pl:5652 gmusicbrowser.pl:5771 +#: gmusicbrowser.pl:5669 gmusicbrowser.pl:5788 msgid "port :" msgstr "port :" -#: gmusicbrowser_layout.pm:4043 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4354 msgid "pre-amp" msgstr "pre-amp" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:477 +#, perl-format msgid "pre-amp : %d dB" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1073 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1091 +#, perl-format msgid "present in %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1073 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1091 msgid "present in list" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:363 +#: gmusicbrowser.pl:386 msgid "quit" msgstr "avsluta" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1095 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1113 msgid "rating" msgstr "" @@ -5790,15 +5937,16 @@ msgid "rating average" msgstr "medelbetyg" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "recording location" msgstr "inspelnings lokalisering" -#: gmusicbrowser.pl:5776 +#: gmusicbrowser.pl:5793 msgid "requires xdg-screensaver" msgstr "kräver xdg-skärmsläckare" -#: gmusicbrowser_list.pm:1721 +#: gmusicbrowser_list.pm:1731 +#, perl-brace-format msgid "reset filter {nb}" msgstr "återställ filter {nb}" @@ -5806,79 +5954,86 @@ msgid "reset format" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1719 +#: gmusicbrowser_list.pm:1729 msgid "reset primary filter" msgstr "återställ primärt filter" -#: gmusicbrowser_list.pm:1720 +#: gmusicbrowser_list.pm:1730 msgid "reset secondary filter" msgstr "återställ sekundärt filter" -#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/lyrics.pm:394 +#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/lyrics.pm:401 msgid "retry" msgstr "försök igen" #: plugins/audioscrobbler.pm:132 +#, perl-brace-format msgid "retry in {seconds} s" msgstr "försök igen om {seconds} s" -#: gmusicbrowser.pl:7010 +#: gmusicbrowser_list.pm:1574 +msgid "reverse order" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:7018 +#, fuzzy, perl-brace-format msgid "save as '{name}'" msgstr "spara som '{namn}'" -#: gmusicbrowser.pl:6993 +#: gmusicbrowser.pl:7001 msgid "save filter as" msgstr "spara filter som" -#: gmusicbrowser.pl:6999 +#: gmusicbrowser.pl:7007 msgid "save grouping as" msgstr "spara grupperig som" -#: gmusicbrowser.pl:6997 +#: gmusicbrowser.pl:7005 msgid "save random mode as" msgstr "spara slumpvist läge som" -#: gmusicbrowser.pl:6995 +#: gmusicbrowser.pl:7003 msgid "save sort mode as" msgstr "spara sorterat läge som" -#: gmusicbrowser.pl:6992 +#: gmusicbrowser.pl:7000 msgid "saved filters" msgstr "sparade filter" -#: gmusicbrowser.pl:6998 +#: gmusicbrowser.pl:7006 msgid "saved groupings" msgstr "sparade grupperingar" -#: gmusicbrowser.pl:6996 +#: gmusicbrowser.pl:7004 msgid "saved random modes" msgstr "sparade slumpvisa lägen" -#: gmusicbrowser.pl:6994 +#: gmusicbrowser.pl:7002 msgid "saved sort modes" msgstr "sparade sorterade lägen" -#: gmusicbrowser.pl:6061 layouts/contrib.layout:262 layouts/contrib.layout:419 +#: gmusicbrowser.pl:6082 layouts/contrib.layout:263 layouts/contrib.layout:419 msgid "scan now" msgstr "skanna nu" -#: gmusicbrowser.pl:736 +#: gmusicbrowser.pl:764 msgid "seconds" msgstr "sekunder" -#: gmusicbrowser_songs.pm:488 +#: gmusicbrowser_songs.pm:489 msgid "set to" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:488 +#: gmusicbrowser_songs.pm:489 +#, perl-format msgid "set to %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1584 +#: gmusicbrowser_list.pm:1592 msgid "show pictures" msgstr "visa bilder" -#: gmusicbrowser_list.pm:1627 +#: gmusicbrowser_list.pm:1637 msgid "show the 'All' row" msgstr "visa 'Alla' i rad" @@ -5886,7 +6041,7 @@ msgid "similar-artists" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:7398 +#: gmusicbrowser_list.pm:7413 msgid "skin options" msgstr "skal option" @@ -5898,7 +6053,7 @@ msgid "small size" msgstr "liten storlek" -#: gmusicbrowser_list.pm:1611 +#: gmusicbrowser_list.pm:1619 msgid "sort by" msgstr "sortera efter" @@ -5906,87 +6061,99 @@ msgid "static list" msgstr "statistik lista" -#: gmusicbrowser.pl:362 +#: gmusicbrowser.pl:385 msgid "stop" msgstr "stopp" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1086 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1104 msgid "string" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5690 +#: gmusicbrowser.pl:5707 msgid "supports : " msgstr "stödjer :" -#: gmusicbrowser_list.pm:1587 +#: gmusicbrowser_list.pm:1595 msgid "text format" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1594 +#: gmusicbrowser_list.pm:1602 msgid "text mode" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:526 +#: gmusicbrowser_songs.pm:527 +#, perl-format msgid "the %s least recent" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:525 +#: gmusicbrowser_songs.pm:526 +#, perl-format msgid "the %s most recent" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1608 +#: gmusicbrowser.pl:1647 +#, perl-brace-format msgid "the command {name}" msgstr "kommandoot {name}" -#: gmusicbrowser.pl:5894 +#: gmusicbrowser.pl:5915 msgid "the default is utf16 for ID3v2.3 and utf8 for ID3v2.4" msgstr "standarden är utf16 för ID3v2.3 och utf8 för ID3v2.4" -#: gmusicbrowser.pl:1615 +#: gmusicbrowser.pl:1654 +#, perl-brace-format msgid "the file {name}" msgstr "filen {name}" -#: gmusicbrowser_songs.pm:526 +#: gmusicbrowser_songs.pm:527 msgid "the least recent" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:525 +#: gmusicbrowser_songs.pm:526 msgid "the most recent" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1601 +#: gmusicbrowser.pl:1640 +#, perl-brace-format msgid "the {name} perl module" msgstr "{name} perl modulen" #: gmusicbrowser_layout.pm:201 +#, perl-brace-format msgid "then {action}" msgstr "då {action}" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4431 gmusicbrowser_songs.pm:4436 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4471 gmusicbrowser_songs.pm:4476 msgid "times" msgstr "tider" -#: gmusicbrowser_list.pm:1723 +#. comma-separated list of field aliases for title, these are in addition to english aliases +#: gmusicbrowser_songs.pm:628 +msgctxt "Field_aliases" +msgid "title" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1733 msgid "toggle Intersection mode" msgstr "skifta Växlings läge" -#: gmusicbrowser_list.pm:1724 +#: gmusicbrowser_list.pm:1734 msgid "toggle Invert mode" msgstr "skifta Inverterat läge" -#: gmusicbrowser_tags.pm:448 +#: gmusicbrowser_tags.pm:451 msgid "tools" msgstr "verktyg" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4671 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4711 msgid "true" msgstr "sannt" -#: gmusicbrowser.pl:364 +#: gmusicbrowser.pl:387 msgid "turn off" msgstr "stäng av" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2120 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2136 msgid "unknown" msgstr "okänt" @@ -5994,7 +6161,7 @@ msgid "unknown error" msgstr "okänt fel" -#: gmusicbrowser.pl:2873 gmusicbrowser_layout.pm:1356 +#: gmusicbrowser.pl:2902 gmusicbrowser_layout.pm:1380 msgid "unnamed random mode" msgstr "ej namngivet slumpvalt läge" @@ -6002,12 +6169,12 @@ msgid "url" msgstr "url" -#: gmusicbrowser.pl:1112 +#: gmusicbrowser.pl:1144 msgid "url-encoded list of files" msgstr "url kodad lista med filer" -#: gmusicbrowser.pl:1113 gmusicbrowser.pl:1114 gmusicbrowser.pl:1115 -#: gmusicbrowser.pl:1116 +#: gmusicbrowser.pl:1145 gmusicbrowser.pl:1146 gmusicbrowser.pl:1147 +#: gmusicbrowser.pl:1148 msgid "url-encoded list of files/folders" msgstr "url kodad lista med filer/mappar" @@ -6019,7 +6186,7 @@ msgid "use album name" msgstr "använd album namn" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1109 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1119 msgid "use default" msgstr "använd standard" @@ -6031,7 +6198,7 @@ msgid "use song folder" msgstr "använd melodi folder" -#: gmusicbrowser.pl:5803 +#: gmusicbrowser.pl:5820 msgid "use standard strftime variables" msgstr "använd standard strftime variabler" @@ -6039,19 +6206,19 @@ msgid "username :" msgstr "användarnamn :" -#: gmusicbrowser_list.pm:7375 +#: gmusicbrowser_list.pm:7390 msgid "using skin :" msgstr "använd skal :" -#: gmusicbrowser.pl:361 +#: gmusicbrowser.pl:384 msgid "wait for more" msgstr "vänta på mer" -#: gmusicbrowser.pl:740 +#: gmusicbrowser.pl:768 msgid "weeks" msgstr "veckor" -#: gmusicbrowser.pl:7893 +#: gmusicbrowser.pl:7907 msgid "weight :" msgstr "storlek :" @@ -6059,19 +6226,19 @@ msgid "wikipedia, lyrics, and custom webpages" msgstr "wikipedia, låttext, och anpassade webbsidor" -#: layouts/main.layout:100 +#: layouts/main.layout:110 msgid "with browser" msgstr "med bläddrare" -#: layouts/main.layout:127 +#: layouts/main.layout:138 msgid "with browser & queue" msgstr "med bläddrare & kö" -#: layouts/main.layout:124 +#: layouts/main.layout:134 msgid "with browser (SongTree)" msgstr "bläddra med (SongTree)" -#: layouts/main.layout:70 +#: layouts/main.layout:76 msgid "with lists" msgstr "" @@ -6079,27 +6246,27 @@ msgid "with picture" msgstr "" -#: layouts/main.layout:63 +#: layouts/main.layout:68 msgid "with playlist" msgstr "med spellista" -#: layouts/main.layout:48 +#: layouts/main.layout:52 msgid "with queue" msgstr "med kö" -#: layouts/main.layout:56 +#: layouts/main.layout:61 msgid "with search" msgstr "med sök" -#: layouts/main.layout:75 +#: layouts/main.layout:82 msgid "with search and lists" msgstr "" -#: layouts/main.layout:84 +#: layouts/main.layout:92 msgid "with search and lists 2" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5651 +#: gmusicbrowser.pl:5668 msgid "" "without gstreamer : one stream per file, one connection at a time\n" "with gstreamer : one continuous stream, multiple connection possible" @@ -6123,15 +6290,16 @@ msgid "year (highest)" msgstr "år (högst)" -#: gmusicbrowser.pl:742 +#: gmusicbrowser.pl:770 msgid "years" msgstr "år" -#: gmusicbrowser.pl:4175 +#: gmusicbrowser.pl:4306 msgid "yes to all" msgstr "ja till alla" -#: gmusicbrowser_layout.pm:576 +#: gmusicbrowser_layout.pm:596 +#, perl-brace-format msgid "" "{album}\n" "by {artist}" @@ -6139,58 +6307,58 @@ "{album}\n" "för {artist}" -#: gmusicbrowser.pl:5973 +#: gmusicbrowser.pl:5994 +#, perl-brace-format msgid "{folder} already exists" msgstr "{folder} finns redan" -#: gmusicbrowser.pl:3043 +#: gmusicbrowser.pl:3072 +#, perl-brace-format msgid "{hours} hours {min} min {sec} s ({size} M)" msgstr "{hours} tim {min} min {sec} sek ({size} M)" -#: gmusicbrowser.pl:3047 gmusicbrowser.pl:3056 +#: gmusicbrowser.pl:3076 gmusicbrowser.pl:3085 +#, perl-brace-format msgid "{hours}h {min}m {sec}s ({size}M)" msgstr "{hours}t {min}m {sec}s ({size}M)" -#: gmusicbrowser.pl:3052 gmusicbrowser_songs.pm:2717 +#: gmusicbrowser.pl:3081 gmusicbrowser_songs.pm:2755 +#, perl-brace-format msgid "{hours}h{min}m{sec}s" msgstr "{hours}t{min}m{sec}s" -#: gmusicbrowser.pl:3043 +#: gmusicbrowser.pl:3072 +#, perl-brace-format msgid "{min} min {sec} s ({size} M)" msgstr "{min} min {sec} s ({size} M)" -#: gmusicbrowser.pl:3047 gmusicbrowser.pl:3056 +#: gmusicbrowser.pl:3076 gmusicbrowser.pl:3085 +#, perl-brace-format msgid "{min}m {sec}s ({size}M)" msgstr "{min}m {sec}s ({size}M)" -#: gmusicbrowser.pl:3052 gmusicbrowser_songs.pm:2717 +#: gmusicbrowser.pl:3081 gmusicbrowser_songs.pm:2755 +#, perl-brace-format msgid "{min}m{sec}s" msgstr "{min}m{sec}s" -#: gmusicbrowser.pl:5704 +#: gmusicbrowser.pl:5721 +#, perl-brace-format msgid "{outputname} output settings" msgstr "{outputname} output inställningar" -#: gmusicbrowser.pl:385 +#: gmusicbrowser.pl:408 +#, perl-brace-format msgid "{songs} by {artists}" msgstr "{songs} med {artists}" -#: gmusicbrowser.pl:6928 -msgid "" -"{song}\n" -"by {artist}\n" -"from {album}" -msgstr "" -"{song}\n" -"av {artist}\n" -"från {album}" - -#: gmusicbrowser.pl:3227 gmusicbrowser_layout.pm:259 +#: gmusicbrowser.pl:3280 gmusicbrowser_layout.pm:259 #: plugins/audioscrobbler.pm:174 plugins/audioscrobbler.pm:180 +#, perl-brace-format msgid "{song} by {artist}" msgstr "{song} med {artist}" -#: gmusicbrowser.pl:1118 +#: gmusicbrowser.pl:1150 msgid "|-separated list of widget names" msgstr "|-separerad lista med widget namn" @@ -6248,6 +6416,9 @@ #~ msgid "All but the [most/less]%n" #~ msgstr "Alla utom [mest/minst]%n" +#~ msgid "Alt" +#~ msgstr "Alt" + #~ msgid "Auto fill queue" #~ msgstr "Fyll automatiskt i kö" @@ -6261,9 +6432,6 @@ #~ "Kontrollera automatiskt om filen för gällande melodi har ändrats. Och " #~ "radera melodier som inte hittats från biblioteket." -#~ msgid "Categories pane" -#~ msgstr "Kategoriruta" - #~ msgid "Checking length/bitrate of %d mp3 file without VBR header..." #~ msgid_plural "Checking length/bitrate of %d mp3 files without VBR header..." #~ msgstr[0] "Kontrollerar längd/bitrate på %d mp3 fil utan VBR huvud..." @@ -6275,6 +6443,9 @@ #~ msgid "Cover" #~ msgstr "Omslag" +#~ msgid "Ctrl" +#~ msgstr "Ctrl" + #~ msgid "Default rating :" #~ msgstr "Ursprungligt betyg :" @@ -6302,6 +6473,9 @@ #~ msgid "Edit ..." #~ msgstr "Redigera..." +#~ msgid "EditList" +#~ msgstr "Redigera lista" + #~ msgid "" #~ "Error creating {folder} :\n" #~ "{error}" @@ -6315,15 +6489,9 @@ #~ msgid "Fade-out in" #~ msgstr "Fade-out in" -#~ msgid "Genres pane" -#~ msgstr "Genrer fönster" - #~ msgid "Labels' Icons" #~ msgstr "Etikett ikoner" -#~ msgid "Left pane" -#~ msgstr "Vänster förnster" - #~ msgid "Load/Save lyrics in :" #~ msgstr "Ladda/Spara låttext i :" @@ -6377,6 +6545,9 @@ #~ msgid "Shell command" #~ msgstr "Skal kommando" +#~ msgid "Shift" +#~ msgstr "Skifta" + #~ msgid "Split artist names on (needs restart) :" #~ msgstr "Dela upp artistnamn på (omstart krävs) :" @@ -6408,9 +6579,15 @@ #~ msgid "Use the playing Filter" #~ msgstr "Använd spelat filter" +#~ msgid "Volume" +#~ msgstr "Volym" + #~ msgid "Wait when queue empty" #~ msgstr "Vänta tills kö är tömd" +#~ msgid "Win" +#~ msgstr "Win" + #~ msgid "Write ID3v2.4 tags" #~ msgstr "Skriv ID3v2.4 tag" @@ -6462,6 +6639,9 @@ #~ msgid "bitrate" #~ msgstr "bitfrekvens" +#~ msgid "default fullscreen" +#~ msgstr "standard helskärm" + #~ msgid "default player layout" #~ msgstr "standard spelarlayout" @@ -6492,6 +6672,15 @@ #~ msgid "folder" #~ msgstr "mapp" +#~ msgid "full" +#~ msgstr "full" + +#~ msgid "full with buttons" +#~ msgstr "full med knappar" + +#~ msgid "info" +#~ msgstr "info" + #~ msgid "is %g" #~ msgstr "är %g" @@ -6726,3 +6915,12 @@ #~ msgid "{command} is needed to play this file." #~ msgstr "{command} behövs för att spela denna fil." + +#~ msgid "" +#~ "{song}\n" +#~ "by {artist}\n" +#~ "from {album}" +#~ msgstr "" +#~ "{song}\n" +#~ "av {artist}\n" +#~ "från {album}" diff -Nru gmusicbrowser-1.1.8/po/zh_CN.po gmusicbrowser-1.1.9/po/zh_CN.po --- gmusicbrowser-1.1.8/po/zh_CN.po 2011-10-08 23:00:25.000000000 +0000 +++ gmusicbrowser-1.1.9/po/zh_CN.po 2012-02-02 16:10:46.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gmusicbrowser.pot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: squentin@free.fr\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-09 01:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-02 17:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-30 13:14+0800\n" "Last-Translator: Google Translate\n" "Language-Team: Chinese\n" @@ -25,110 +25,130 @@ msgstr "" #: gmusicbrowser_layout.pm:295 gmusicbrowser_layout.pm:296 -#: gmusicbrowser_layout.pm:297 gmusicbrowser_layout.pm:316 -#: gmusicbrowser_layout.pm:317 gmusicbrowser_layout.pm:318 +#: gmusicbrowser_layout.pm:297 gmusicbrowser_layout.pm:317 +#: gmusicbrowser_layout.pm:318 gmusicbrowser_layout.pm:319 +#, perl-brace-format msgid " of {length}" msgstr " of {length}" -#: gmusicbrowser.pl:6201 +#: gmusicbrowser.pl:6214 msgid "# songs" msgstr "# 歌曲" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1751 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1778 +#, perl-format msgid "%S by %a" msgstr "%S 来自 %a" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2722 gmusicbrowser_songs.pm:2723 -#: gmusicbrowser_songs.pm:2724 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2760 gmusicbrowser_songs.pm:2761 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2762 +#, perl-format msgid "%d Album" msgid_plural "%d Albums" msgstr[0] "%d专辑" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2722 gmusicbrowser_songs.pm:2723 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2760 gmusicbrowser_songs.pm:2761 +#, perl-format msgid "%d Artist" msgid_plural "%d Artists" msgstr[0] "%d艺术家" -#: gmusicbrowser.pl:3044 gmusicbrowser.pl:3048 gmusicbrowser.pl:4640 -#: gmusicbrowser_list.pm:1646 +#: gmusicbrowser.pl:3073 gmusicbrowser.pl:3077 gmusicbrowser.pl:4771 +#: gmusicbrowser_list.pm:1656 +#, perl-format msgid "%d Song" msgid_plural "%d Songs" msgstr[0] "%d歌曲" #: plugins/artistinfo.pm:556 +#, perl-format msgid "%d Upcoming Event" msgid_plural "%d Upcoming Events" msgstr[0] "" -#: gmusicbrowser.pl:396 gmusicbrowser_list.pm:7771 gmusicbrowser_songs.pm:658 +#: gmusicbrowser.pl:419 gmusicbrowser_list.pm:7786 gmusicbrowser_songs.pm:667 +#, perl-format msgid "%d album" msgid_plural "%d albums" msgstr[0] "%d专辑" -#: gmusicbrowser.pl:384 gmusicbrowser.pl:391 gmusicbrowser_list.pm:7782 -#: gmusicbrowser_songs.pm:633 gmusicbrowser_songs.pm:2727 +#: gmusicbrowser.pl:407 gmusicbrowser.pl:414 gmusicbrowser_list.pm:7797 +#: gmusicbrowser_songs.pm:640 gmusicbrowser_songs.pm:2765 +#, perl-format msgid "%d artist" msgid_plural "%d artists" msgstr[0] "%d艺术家" -#: gmusicbrowser.pl:4266 +#: gmusicbrowser.pl:4397 +#, perl-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "%d文件" -#: gmusicbrowser_tags.pm:373 +#: gmusicbrowser_tags.pm:376 +#, perl-format, perl-brace-format msgid "%d file in {folder}" msgid_plural "%d files in {folder}" msgstr[0] "%d文件在 {folder}" -#: gmusicbrowser.pl:5181 +#: gmusicbrowser.pl:5197 +#, perl-format msgid "%d folder" msgid_plural "%d folders" msgstr[0] "" -#: gmusicbrowser.pl:1418 +#: gmusicbrowser.pl:1452 +#, perl-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d秒" -#: gmusicbrowser.pl:379 gmusicbrowser.pl:386 gmusicbrowser.pl:5933 -#: gmusicbrowser.pl:6137 gmusicbrowser.pl:7800 gmusicbrowser_layout.pm:238 -#: gmusicbrowser_list.pm:249 gmusicbrowser_songs.pm:2721 +#: gmusicbrowser.pl:402 gmusicbrowser.pl:409 gmusicbrowser.pl:5954 +#: gmusicbrowser.pl:6158 gmusicbrowser.pl:7814 gmusicbrowser_layout.pm:238 +#: gmusicbrowser_list.pm:249 gmusicbrowser_songs.pm:2759 #: plugins/audioscrobbler.pm:173 +#, perl-format msgid "%d song" msgid_plural "%d songs" msgstr[0] "%d歌曲" -#: gmusicbrowser.pl:5180 +#: gmusicbrowser.pl:5196 +#, perl-format msgid "%d song added" msgid_plural "%d songs added" msgstr[0] "" -#: gmusicbrowser.pl:3053 gmusicbrowser_layout.pm:234 +#: gmusicbrowser.pl:3082 gmusicbrowser_layout.pm:234 #: gmusicbrowser_layout.pm:237 +#, perl-format msgid "%d song in queue" msgid_plural "%d songs in queue" msgstr[0] "队列中有 %d 首歌曲" #: gmusicbrowser_list.pm:272 +#, perl-format msgid "%d song in the library" msgid_plural "%d songs in the library" msgstr[0] "音乐库中有 %d 首歌曲" #: gmusicbrowser_list.pm:262 +#, perl-format msgid "%d song selected" msgid_plural "%d songs selected" msgstr[0] "选择了 %d 首歌曲" -#: layouts/contrib.layout:614 +#: layouts/contrib.layout:615 +#, perl-format msgid "%t by %a (%m)" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4172 +#: gmusicbrowser.pl:4303 +#, perl-brace-format msgid "'{file}' exists. Overwrite ?" msgstr "'{file}' 存在。覆盖吗?" -#: gmusicbrowser.pl:6090 +#: gmusicbrowser.pl:6111 +#, perl-format msgid "(%d song excluded)" msgid_plural "(%d songs excluded)" msgstr[0] "" @@ -137,15 +157,16 @@ msgid "(applied after restart)" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:2880 +#: gmusicbrowser.pl:2909 msgid "(case insensitive)" msgstr "(区分大小写)" -#: gmusicbrowser_tags.pm:371 +#: gmusicbrowser_tags.pm:374 +#, perl-brace-format msgid "(common parent folder : {common})" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1734 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1748 msgid "(other)" msgstr "(其他)" @@ -157,14 +178,14 @@ msgid "(unstable)" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5821 +#: gmusicbrowser.pl:5838 msgid "" "- When selecting a song, the playlist filter will be reset if the song is " "not in it\n" "- Skip to another song when removing the current song from the playlist" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7940 +#: gmusicbrowser.pl:7954 msgid "0 chance" msgstr "0机会" @@ -172,27 +193,28 @@ msgid "0 means 'show all'" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7938 +#: gmusicbrowser.pl:7952 +#, perl-brace-format msgid "1 chance in {probability}" msgstr "1机会概率在{probability}" -#: layouts/browser.layout:29 +#: layouts/browser.layout:34 msgid "3 Filter panes" msgstr "3个过滤器窗格" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "32x32 PNG file icon" msgstr "32x32 PNG文件图标" -#: gmusicbrowser.pl:1663 +#: gmusicbrowser.pl:1702 msgid "50 Last Added" msgstr "最近添加的50个" -#: gmusicbrowser.pl:1662 +#: gmusicbrowser.pl:1701 msgid "50 Last Played" msgstr "最近播放的50个" -#: gmusicbrowser.pl:1661 +#: gmusicbrowser.pl:1700 msgid "50 Most Played" msgstr "最多播放的50个" @@ -201,7 +223,8 @@ msgid "" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:382 +#: gmusicbrowser.pl:405 +#, perl-format msgid "" "%t\n" "by %a\n" @@ -211,15 +234,17 @@ "by %a\n" "from %l" -#: layouts/contrib.layout:207 +#: layouts/contrib.layout:209 +#, perl-format msgid "by %a" msgstr "" #: plugins/notify.pm:24 +#, perl-format msgid "by %a\\nfrom %l" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:3986 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4297 msgid "Abort" msgstr "中止" @@ -227,20 +252,21 @@ msgid "Abort ReplayGain analysis" msgstr "中止ReplayGain分析" -#: gmusicbrowser.pl:4277 +#: gmusicbrowser.pl:4408 msgid "Abort all" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1628 gmusicbrowser_songs.pm:1688 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1658 gmusicbrowser_songs.pm:1715 msgid "Abort mass-tagging" msgstr "中止大规模修改标签" #: gmusicbrowser_layout.pm:48 layouts/makeitlooklike.layout:69 -#: layouts/makeitlooklike.layout:275 layouts/makeitlooklike.layout:454 +#: layouts/makeitlooklike.layout:275 layouts/makeitlooklike.layout:452 msgid "About" msgstr "大约" -#: gmusicbrowser.pl:4271 +#: gmusicbrowser.pl:4402 +#, perl-brace-format msgid "" "About to delete {files}\n" "Are you sure ?" @@ -248,7 +274,7 @@ "要删除的文件{files}\n" "你肯定吗?" -#: gmusicbrowser.pl:1418 +#: gmusicbrowser.pl:1452 msgid "About to turn off the computer in :" msgstr "计划关闭计算机在:" @@ -256,17 +282,18 @@ msgid "Actions are not supported by current notification daemon" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7179 gmusicbrowser.pl:7457 gmusicbrowser.pl:7678 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1258 plugins/desktopwidget.pm:36 +#: gmusicbrowser.pl:7187 gmusicbrowser.pl:7471 gmusicbrowser.pl:7692 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1272 plugins/desktopwidget.pm:36 msgid "Add" msgstr "添加" -#: layouts/makeitlooklike.layout:419 +#: layouts/makeitlooklike.layout:417 msgid "Add Files ..." msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:319 layouts/contrib.layout:588 -#: layouts/shimmer.layout:24 layouts/shimmer.layout:72 +#: layouts/contrib.layout:320 layouts/contrib.layout:588 +#: layouts/contrib.layout:734 layouts/shimmer.layout:24 +#: layouts/shimmer.layout:72 msgid "Add Music" msgstr "" @@ -274,27 +301,32 @@ msgid "Add a button to rip a CD" msgstr "添加一个按钮用于提取一张CD" -#: gmusicbrowser.pl:5870 +#: layouts/contrib.layout:667 layouts/contrib.layout:668 +#: layouts/contrib.layout:669 +msgid "Add a filter" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5891 msgid "Add a fullscreen button" msgstr "添加全屏按钮" -#: gmusicbrowser.pl:5870 +#: gmusicbrowser.pl:5891 msgid "Add a fullscreen button to layouts that can accept extra buttons" msgstr "添加全屏按钮布局用来存放额外的按钮" -#: gmusicbrowser_list.pm:7342 +#: gmusicbrowser_list.pm:7357 msgid "Add a group" msgstr "添加群组" -#: gmusicbrowser.pl:1120 +#: gmusicbrowser.pl:1152 msgid "Add a label to the current song" msgstr "添加一个标签到当前歌曲" -#: gmusicbrowser.pl:1113 +#: gmusicbrowser.pl:1145 msgid "Add a list of files/folders to the playlist" msgstr "向播放列表添加文件或文件夹" -#: gmusicbrowser_list.pm:7814 +#: gmusicbrowser_list.pm:7829 msgid "Add a radio" msgstr "添加电台" @@ -302,45 +334,45 @@ msgid "Add files or folders" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1116 +#: gmusicbrowser.pl:1148 msgid "Add files/folders to library" msgstr "添加文件或文件夹到音乐库" -#: gmusicbrowser.pl:6036 +#: gmusicbrowser.pl:6057 msgid "Add folder" msgstr "添加文件夹" -#: layouts/contrib.layout:260 layouts/contrib.layout:417 +#: layouts/contrib.layout:261 layouts/contrib.layout:417 #: layouts/makeitlooklike.layout:47 layouts/makeitlooklike.layout:230 #: layouts/makeitlooklike.layout:335 msgid "Add folder ..." msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6247 +#: gmusicbrowser.pl:6260 msgid "Add label" msgstr "添加标签" -#: gmusicbrowser.pl:7180 +#: gmusicbrowser.pl:7188 msgid "Add multiple condition" msgstr "新增多个条件" -#: gmusicbrowser.pl:4702 +#: gmusicbrowser.pl:4833 msgid "Add new label" msgstr "添加新的标签" -#: gmusicbrowser_list.pm:7884 +#: gmusicbrowser_list.pm:7899 msgid "Add new radio" msgstr "添加新的无线电台" -#: gmusicbrowser.pl:7680 +#: gmusicbrowser.pl:7694 msgid "Add rule : " msgstr "新增规则:" -#: gmusicbrowser.pl:5434 +#: gmusicbrowser.pl:5451 msgid "Add shorcut key" msgstr "新增快捷键" -#: gmusicbrowser_list.pm:1890 +#: gmusicbrowser_list.pm:1897 msgid "Add tab" msgstr "" @@ -348,7 +380,7 @@ msgid "Add to existing values" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:434 +#: gmusicbrowser.pl:457 msgid "Add to list" msgstr "添加到列表" @@ -361,22 +393,23 @@ msgstr "" #: plugins/albuminfo.pm:315 +#, perl-brace-format msgid "Add {value} to {field} for all tracks on this album." msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:849 +#: gmusicbrowser_songs.pm:863 msgid "Added" msgstr "已添加" -#: gmusicbrowser.pl:1665 +#: gmusicbrowser.pl:1704 msgid "Added Today" msgstr "今天添加的" -#: gmusicbrowser_list.pm:7873 +#: gmusicbrowser_list.pm:7888 msgid "Adding a radio" msgstr "正在添加一个电台" -#: gmusicbrowser.pl:5806 +#: gmusicbrowser.pl:5823 msgid "" "Additionally this format can be used :\n" " default number1 format1 number2 format2 ...\n" @@ -389,7 +422,7 @@ "picture/cover in google and save it." msgstr "向艺术家/专辑菜单中添加一个用来从Google搜索专辑封面(并保存)的菜单项。" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1529 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1553 msgid "Adds labels to the current song" msgstr "" @@ -397,20 +430,21 @@ msgid "Adds menu entries to song contextual menu" msgstr "向音乐菜单中添加菜单项" -#: gmusicbrowser_list.pm:3513 +#: gmusicbrowser_list.pm:3529 msgid "Advanced Search ..." msgstr "高级搜索..." -#: gmusicbrowser_tags.pm:1399 gmusicbrowser_tags.pm:1433 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1413 gmusicbrowser_tags.pm:1447 msgid "Advanced Tag Editing" msgstr "高级标签编辑" -#: gmusicbrowser.pl:871 gmusicbrowser_songs.pm:651 gmusicbrowser_tags.pm:1552 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1590 gmusicbrowser_tags.pm:1605 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1623 gmusicbrowser_tags.pm:1630 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1876 plugins/fetch_cover.pm:96 layouts/main.layout:89 +#: gmusicbrowser.pl:899 gmusicbrowser_songs.pm:660 gmusicbrowser_tags.pm:1566 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1604 gmusicbrowser_tags.pm:1619 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1637 gmusicbrowser_tags.pm:1644 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1890 plugins/fetch_cover.pm:96 +#: layouts/desktop.layout:50 layouts/main.layout:96 #: layouts/makeitlooklike.layout:94 layouts/makeitlooklike.layout:316 -#: layouts/pages.layout:15 layouts/search.layout:5 +#: layouts/pages.layout:15 layouts/search.layout:6 msgid "Album" msgstr "专辑" @@ -422,16 +456,16 @@ msgid "Album and artist on the left side" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:681 gmusicbrowser_tags.pm:1551 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1640 +#: gmusicbrowser_songs.pm:692 gmusicbrowser_tags.pm:1565 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1654 msgid "Album artist" msgstr "专辑艺术家" -#: gmusicbrowser_songs.pm:690 +#: gmusicbrowser_songs.pm:701 msgid "Album artist or artist" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:996 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1014 msgid "Album gain" msgstr "" @@ -439,11 +473,11 @@ msgid "Album mode" msgstr "专辑模式" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1004 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1022 msgid "Album peak" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:763 gmusicbrowser_songs.pm:664 +#: gmusicbrowser_list.pm:763 gmusicbrowser_songs.pm:675 msgid "Album picture" msgstr "专辑图片" @@ -451,28 +485,34 @@ msgid "Album picture & info" msgstr "专辑图片和信息" +#: gmusicbrowser_layout.pm:469 +msgid "Album pictures" +msgstr "" + #: plugins/artistinfo.pm:447 msgid "Album playcount:" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1049 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1067 msgid "Album shuffle" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:870 +#: gmusicbrowser.pl:898 msgid "Album with picture" msgstr "专辑图片" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1028 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1046 msgid "Album year(s)" msgstr "专辑年份" #: layouts/shimmer.layout:92 +#, perl-format msgid "Album: %l" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:291 layouts/shimmer.layout:16 -#: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:112 +#: layouts/contrib.layout:292 layouts/shimmer.layout:16 +#: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:114 +#, perl-format msgid "Album: %l (%Y)" msgstr "" @@ -484,58 +524,57 @@ msgid "Albuminfo plugin" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:352 layouts/contrib.layout:594 +#: layouts/contrib.layout:353 layouts/contrib.layout:594 msgid "Albums" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2096 gmusicbrowser_songs.pm:4312 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2129 gmusicbrowser_songs.pm:4351 #: layouts/makeitlooklike.layout:314 msgid "All" msgstr "全部" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4301 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4340 msgid "All Songs" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:654 +#: gmusicbrowser_songs.pm:663 msgid "All albums" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:628 gmusicbrowser_songs.pm:646 +#: gmusicbrowser_songs.pm:635 gmusicbrowser_songs.pm:655 msgid "All artists" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4018 +#: gmusicbrowser.pl:4149 msgid "All files" msgstr "所有文件" -#: gmusicbrowser_songs.pm:768 +#: gmusicbrowser_songs.pm:781 msgid "All genres" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:780 +#: gmusicbrowser_songs.pm:793 msgid "All labels" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:793 +#: gmusicbrowser_songs.pm:806 msgid "All moods" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7317 gmusicbrowser.pl:7357 gmusicbrowser.pl:7390 -#: gmusicbrowser_songs.pm:4317 +#: gmusicbrowser.pl:7325 gmusicbrowser.pl:7420 gmusicbrowser_songs.pm:4356 msgid "All of :" msgstr "所有的:" -#: gmusicbrowser.pl:8870 gmusicbrowser_layout.pm:1451 -#: gmusicbrowser_songs.pm:3683 +#: gmusicbrowser.pl:8889 gmusicbrowser_layout.pm:1475 +#: gmusicbrowser_songs.pm:3722 msgid "All songs" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:802 +#: gmusicbrowser_songs.pm:815 msgid "All styles" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:812 +#: gmusicbrowser_songs.pm:825 msgid "All themes" msgstr "" @@ -557,58 +596,61 @@ msgid "Allows controlling gmusicbrowser via DBus using the MPRIS v2.0 standard" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:918 +#. Alt key +#: gmusicbrowser.pl:947 +msgctxt "Keyboard" msgid "Alt" -msgstr "Alt" +msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5820 +#: gmusicbrowser.pl:5837 msgid "Amount of volume changed by the mouse wheel" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7317 gmusicbrowser.pl:7390 gmusicbrowser_songs.pm:4317 +#: gmusicbrowser.pl:7325 gmusicbrowser.pl:7421 gmusicbrowser_songs.pm:4356 msgid "Any of :" msgstr "任何一个:" -#: gmusicbrowser.pl:420 +#: gmusicbrowser.pl:443 msgid "Append" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:940 +#: gmusicbrowser_tags.pm:950 msgid "Append (only if not already present)" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1635 +#: gmusicbrowser_list.pm:1645 msgid "Append to playlist" msgstr "附加到播放列表" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2093 gmusicbrowser_tags.pm:2098 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2109 gmusicbrowser_tags.pm:2114 msgid "Application" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6162 +#: gmusicbrowser.pl:6175 +#, perl-brace-format msgid "Are you sure you want to delete the '{label}' label ?" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5472 +#: gmusicbrowser.pl:5489 msgid "Arguments" msgstr "参数" -#: gmusicbrowser_songs.pm:624 gmusicbrowser_tags.pm:1550 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1589 gmusicbrowser_tags.pm:1604 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1624 gmusicbrowser_tags.pm:1629 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1876 plugins/artistinfo.pm:146 -#: plugins/fetch_cover.pm:95 layouts/main.layout:89 +#: gmusicbrowser_songs.pm:631 gmusicbrowser_tags.pm:1564 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1603 gmusicbrowser_tags.pm:1618 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1638 gmusicbrowser_tags.pm:1643 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1890 plugins/artistinfo.pm:146 +#: plugins/fetch_cover.pm:95 layouts/desktop.layout:49 layouts/main.layout:96 #: layouts/makeitlooklike.layout:81 layouts/makeitlooklike.layout:315 -#: layouts/pages.layout:22 layouts/search.layout:5 +#: layouts/pages.layout:22 layouts/search.layout:6 msgid "Artist" msgstr "艺术家" -#: gmusicbrowser.pl:869 +#: gmusicbrowser.pl:897 msgid "Artist & album" msgstr "艺术家及专辑" #: layouts/makeitlooklike.layout:154 -msgid "Artist (Jahr - Album)" +msgid "Artist (Year - Album)" msgstr "" #: plugins/artistinfo.pm:516 @@ -616,14 +658,15 @@ msgstr "" #: plugins/artistinfo.pm:262 +#, perl-format msgid "Artist Picture Size : %d" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1563 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1577 msgid "Artist URL" msgstr "艺术家URL" -#: gmusicbrowser_list.pm:771 gmusicbrowser_songs.pm:673 +#: gmusicbrowser_list.pm:771 gmusicbrowser_songs.pm:684 msgid "Artist picture" msgstr "艺术图片" @@ -631,17 +674,18 @@ msgid "Artist playcount:" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:887 +#: gmusicbrowser.pl:915 msgid "Artist,Album,Disc,Track" msgstr "艺术家,专辑,唱片,音轨" -#: gmusicbrowser.pl:888 +#: gmusicbrowser.pl:916 msgid "Artist,Date,Album,Disc,Track" msgstr "艺术家,日期,专辑,光盘,音轨" -#: layouts/contrib.layout:293 layouts/shimmer.layout:16 +#: layouts/contrib.layout:294 layouts/shimmer.layout:16 #: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:91 -#: layouts/shimmer.layout:112 +#: layouts/shimmer.layout:116 +#, perl-format msgid "Artist: %a" msgstr "" @@ -653,12 +697,12 @@ msgid "Artistinfo plugin" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:645 layouts/contrib.layout:302 -#: layouts/contrib.layout:338 layouts/contrib.layout:537 +#: gmusicbrowser_songs.pm:654 layouts/contrib.layout:303 +#: layouts/contrib.layout:339 layouts/contrib.layout:537 msgid "Artists" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7522 +#: gmusicbrowser.pl:7536 msgid "Ascending order" msgstr "" @@ -666,15 +710,7 @@ msgid "Ask confirmation only if file already exists" msgstr "只有当文件已经存在时要求确认" -#: layouts/makeitlooklike.layout:374 -msgid "Audacious" -msgstr "" - -#: layouts/makeitlooklike.layout:476 -msgid "Audacious_PLM" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser.pl:5334 +#: gmusicbrowser.pl:5351 msgid "Audio" msgstr "音频" @@ -682,7 +718,7 @@ msgid "Audio properties" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1622 gmusicbrowser_tags.pm:1634 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1636 gmusicbrowser_tags.pm:1648 msgid "Author" msgstr "作者" @@ -690,11 +726,11 @@ msgid "Auto" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:583 +#: gmusicbrowser_tags.pm:586 msgid "Auto fill based on filenames ..." msgstr "根据文件名自动填充..." -#: gmusicbrowser_tags.pm:482 +#: gmusicbrowser_tags.pm:485 msgid "Auto fill only blank fields" msgstr "只自动填补空白区域" @@ -702,11 +738,11 @@ msgid "Auto fill up to" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3397 +#: gmusicbrowser_list.pm:3405 msgid "Auto filter" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:360 +#: gmusicbrowser.pl:383 msgid "Auto-fill queue" msgstr "" @@ -714,7 +750,7 @@ msgid "Auto-fill queue with similar artists (from last.fm)" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:531 +#: gmusicbrowser_tags.pm:534 msgid "Auto-increment track numbers" msgstr "" @@ -722,7 +758,7 @@ msgid "Auto-save fields with data from allmusic" msgstr "" -#: plugins/albuminfo.pm:83 plugins/artistinfo.pm:261 plugins/lyrics.pm:195 +#: plugins/albuminfo.pm:83 plugins/artistinfo.pm:261 plugins/lyrics.pm:194 msgid "Auto-save positive finds" msgstr "自动储存找到的" @@ -730,11 +766,11 @@ msgid "Auto-scroll" msgstr "自动滚动" -#: gmusicbrowser_list.pm:1661 +#: gmusicbrowser_list.pm:1671 msgid "Auto-select Pictures" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6071 +#: gmusicbrowser.pl:6092 msgid "Automatically remove current song if not found" msgstr "" @@ -746,7 +782,7 @@ msgid "Autosave plugin" msgstr "自动存储插件" -#: gmusicbrowser.pl:7478 +#: gmusicbrowser.pl:7492 msgid "Available" msgstr "可用的" @@ -754,7 +790,7 @@ msgid "Average rating:" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:930 +#: gmusicbrowser_songs.pm:948 msgid "BPM" msgstr "" @@ -762,7 +798,7 @@ msgid "Bad session" msgstr "错误会话" -#: gmusicbrowser.pl:4432 +#: gmusicbrowser.pl:4563 msgid "Base Folder :" msgstr "相应的文件夹:" @@ -770,11 +806,11 @@ msgid "Basic fields" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:5072 +#: gmusicbrowser_list.pm:5088 msgid "Begin with" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1595 +#: gmusicbrowser_list.pm:1603 msgid "Below" msgstr "" @@ -782,7 +818,7 @@ msgid "Biography" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:946 +#: gmusicbrowser_songs.pm:964 msgid "Bitrate" msgstr "比特率" @@ -794,7 +830,7 @@ msgid "Body text is not supported by current notification daemon" msgstr "" -#: layouts/browser.layout:1 +#: layouts/browser.layout:3 msgid "Browser" msgstr "浏览器" @@ -802,11 +838,11 @@ msgid "Browser views" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5857 +#: gmusicbrowser.pl:5878 msgid "Browser window layout :" msgstr "浏览器窗口的布局:" -#: layouts/browser.layout:26 +#: layouts/browser.layout:30 msgid "Browser with SongTree" msgstr "浏览器歌曲文件树" @@ -818,7 +854,7 @@ msgid "Buttons, Song & Cover" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1109 +#: gmusicbrowser.pl:1141 msgid "Can be relative by using + or -" msgstr "" @@ -834,7 +870,8 @@ "不能改变音量,使用此音频后端时需要amixer(可以在软件包alsa-utils中找到它)来改" "变音量。" -#: gmusicbrowser.pl:3841 +#: gmusicbrowser.pl:3972 +#, perl-brace-format msgid "" "Can't create Folder '{path}' : \n" "{error}" @@ -843,54 +880,61 @@ "{error}" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:231 +#, perl-brace-format msgid "Can't create sink '{sink}'" msgstr "不能创建Sink'{sink}'" #: gmusicbrowser_123.pm:138 +#, perl-brace-format msgid "Can't play '{file}'." msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1439 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1453 msgid "Can't read file or invalid file" msgstr "无法读取文件或文件无效" -#: gmusicbrowser.pl:4468 +#: gmusicbrowser.pl:4599 +#, perl-brace-format msgid "Can't write in base folder '{folder}'." msgstr "无法写入文件夹'{folder}'." -#: gmusicbrowser_tags.pm:299 +#: gmusicbrowser_tags.pm:302 msgid "Capitalize" msgstr "字首大写" -#: gmusicbrowser_tags.pm:300 +#: gmusicbrowser_tags.pm:303 msgid "Capitalize each word" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7518 +#: gmusicbrowser.pl:7532 msgid "Case insensitive" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7518 gmusicbrowser.pl:8126 gmusicbrowser_list.pm:3392 +#: gmusicbrowser.pl:7532 gmusicbrowser.pl:8140 gmusicbrowser_list.pm:3400 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:5071 +#: gmusicbrowser_list.pm:5087 msgid "Case-sensitive" msgstr "" +#: layouts/makeitlooklike.layout:487 +msgid "Categories pane" +msgstr "分类窗格" + #: plugins/lyrics.pm:29 msgid "Centered" msgstr "" -#: plugins/desktopwidget.pm:185 +#: plugins/desktopwidget.pm:194 msgid "Centered on" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1082 +#: gmusicbrowser.pl:1114 msgid "Change Display" msgstr "更改显示" -#: plugins/desktopwidget.pm:150 plugins/titlebar.pm:58 +#: plugins/desktopwidget.pm:159 plugins/titlebar.pm:58 msgid "Change default text color" msgstr "" @@ -902,71 +946,72 @@ msgid "Change the context visibility" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:937 +#: gmusicbrowser_songs.pm:955 msgid "Channels" msgstr "频道" -#: layouts/contrib.layout:321 layouts/contrib.layout:590 +#: layouts/contrib.layout:322 layouts/contrib.layout:590 +#: layouts/contrib.layout:736 msgid "Check Collection" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6060 +#: gmusicbrowser.pl:6081 msgid "Check for updated/deleted songs on startup" msgstr "启动时检查歌曲的更新/删除" -#: gmusicbrowser_list.pm:1655 +#: gmusicbrowser_list.pm:1665 msgid "Check for updated/removed songs" msgstr "检查歌曲的更新/删除" -#: gmusicbrowser.pl:6073 +#: gmusicbrowser.pl:6094 msgid "Check real length of mp3" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:802 +#: gmusicbrowser.pl:830 msgid "Checking length/bitrate" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:800 +#: gmusicbrowser.pl:828 msgid "Checking songs" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3215 +#: gmusicbrowser_list.pm:3223 msgid "Choose Album From this Artist" msgstr "从这个艺术家选择专辑" -#: gmusicbrowser_layout.pm:567 +#: gmusicbrowser_layout.pm:587 msgid "Choose Artist/Album/Song" msgstr "选择艺术家/专辑/歌曲" -#: gmusicbrowser.pl:4009 +#: gmusicbrowser.pl:4140 msgid "Choose Picture" msgstr "选择图片" -#: gmusicbrowser_layout.pm:573 +#: gmusicbrowser_layout.pm:593 msgid "Choose Random Album" msgstr "选择随机专辑" -#: gmusicbrowser.pl:8262 +#: gmusicbrowser.pl:8276 msgid "Choose a folder" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:3850 +#: gmusicbrowser.pl:3981 msgid "Choose directory to copy files to" msgstr "选择目录,文件复制到" -#: gmusicbrowser.pl:3851 +#: gmusicbrowser.pl:3982 msgid "Choose directory to move files to" msgstr "将文件移动至" -#: gmusicbrowser.pl:3978 +#: gmusicbrowser.pl:4109 msgid "Choose files" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6112 +#: gmusicbrowser.pl:6133 msgid "Choose folder to add" msgstr "将文件添加至" -#: plugins/lyrics.pm:252 +#: plugins/lyrics.pm:251 msgid "Choose font for lyrics" msgstr "" @@ -974,35 +1019,37 @@ msgid "Choose font..." msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:783 +#: gmusicbrowser_songs.pm:796 +#, perl-brace-format msgid "Choose icon for label {name}" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2586 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2649 msgid "Choose page to open" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:3118 +#: gmusicbrowser.pl:3147 +#, perl-format msgid "Choose picture for '%s'" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5023 +#: gmusicbrowser.pl:5039 msgid "Choose playlist files to import" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7459 gmusicbrowser_list.pm:290 +#: gmusicbrowser.pl:7473 gmusicbrowser_list.pm:290 msgid "Clear" msgstr "清除" -#: gmusicbrowser.pl:1124 +#: gmusicbrowser.pl:1156 msgid "Clear playlist filter" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1090 gmusicbrowser_layout.pm:33 +#: gmusicbrowser.pl:1122 gmusicbrowser_layout.pm:33 msgid "Clear queue" msgstr "清除队列" -#: gmusicbrowser_tags.pm:465 +#: gmusicbrowser_tags.pm:468 msgid "Clear selected fields" msgstr "" @@ -1014,16 +1061,21 @@ msgid "Client banned, contact gmusicbrowser's developer" msgstr "客户受禁止,请联系gmusicbrowser的开发者" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2329 gmusicbrowser_list.pm:3836 -#: gmusicbrowser_list.pm:3903 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2394 gmusicbrowser_list.pm:3852 +#: gmusicbrowser_list.pm:3919 msgid "Close" msgstr "关闭" -#: gmusicbrowser.pl:1072 +#: gmusicbrowser.pl:1104 msgid "Close Window" msgstr "关闭窗口" -#: gmusicbrowser.pl:5843 +#: layouts/contrib.layout:664 layouts/contrib.layout:665 +#: layouts/contrib.layout:666 +msgid "Close a filter" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5864 msgid "Close to tray" msgstr "最小化到托盘" @@ -1031,7 +1083,7 @@ msgid "Collection" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5361 gmusicbrowser.pl:5471 gmusicbrowser_123.pm:288 +#: gmusicbrowser.pl:5378 gmusicbrowser.pl:5488 gmusicbrowser_123.pm:288 msgid "Command" msgstr "命令" @@ -1039,7 +1091,7 @@ msgid "Command to launch when the button is pressed" msgstr "按下按钮加载命令" -#: gmusicbrowser.pl:5779 +#: gmusicbrowser.pl:5796 msgid "" "Command used when\n" "'turn off computer when queue empty'\n" @@ -1057,40 +1109,39 @@ msgid "Command when stopped :" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:820 gmusicbrowser_tags.pm:1612 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1632 gmusicbrowser_tags.pm:1876 +#: gmusicbrowser_songs.pm:833 gmusicbrowser_tags.pm:1626 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1646 gmusicbrowser_tags.pm:1890 msgid "Comment" msgstr "评论" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1556 gmusicbrowser_tags.pm:1594 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1570 gmusicbrowser_tags.pm:1608 msgid "Comments" msgstr "评论" -#: gmusicbrowser_songs.pm:710 gmusicbrowser_tags.pm:1584 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1642 +#: gmusicbrowser_songs.pm:721 gmusicbrowser_tags.pm:1598 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1656 msgid "Compilation" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:886 gmusicbrowser_tags.pm:1572 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1611 +#: gmusicbrowser_songs.pm:904 gmusicbrowser_tags.pm:1586 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1625 msgid "Composer" msgstr "作曲家" -#: gmusicbrowser_songs.pm:906 gmusicbrowser_tags.pm:1608 +#: gmusicbrowser_songs.pm:924 gmusicbrowser_tags.pm:1622 msgid "Conductor" msgstr "指挥者" -#: gmusicbrowser.pl:5769 +#: gmusicbrowser.pl:5786 msgid "Connect through a proxy" msgstr "通过代理连接" -#: gmusicbrowser_layout.pm:604 +#: gmusicbrowser_layout.pm:624 msgid "Connections from :" msgstr "连线自:" -#: layouts/contrib.layout:225 layouts/contrib.layout:304 -#: layouts/contrib.layout:573 layouts/main.layout:21 layouts/main.layout:178 -#: layouts/main.layout:176 +#: layouts/contrib.layout:227 layouts/contrib.layout:305 +#: layouts/contrib.layout:573 layouts/main.layout:22 layouts/main.layout:190 msgid "Context" msgstr "相关信息" @@ -1098,27 +1149,23 @@ msgid "Control" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:1 -msgid "Conz Aardvark" -msgstr "" - -#: layouts/contrib.layout:49 +#: layouts/contrib.layout:56 msgid "Conz Aishi (with Filter Panes)" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:23 +#: layouts/contrib.layout:29 msgid "Conz Glimm (different controls)" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:442 +#: gmusicbrowser.pl:465 msgid "Copy" msgstr "复制" -#: gmusicbrowser.pl:3860 +#: gmusicbrowser.pl:3991 msgid "Copy failed" msgstr "复制失败" -#: plugins/lyrics.pm:342 +#: plugins/lyrics.pm:350 msgid "Copy link address" msgstr "复制链接地址" @@ -1130,12 +1177,13 @@ msgid "Copy to portable player" msgstr "复制到便携播放器" -#: gmusicbrowser.pl:3863 +#: gmusicbrowser.pl:3994 +#, perl-format msgid "Copying file" msgid_plural "Copying %d files" msgstr[0] "正在复制 %d 文件" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1570 gmusicbrowser_tags.pm:1613 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1584 gmusicbrowser_tags.pm:1627 msgid "Copyright" msgstr "版权所有" @@ -1143,27 +1191,29 @@ msgid "Cover Size : " msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5893 +#: gmusicbrowser.pl:5914 msgid "Create ID3v2 tags as ID3v2.4" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:918 +#. Ctrl key +#: gmusicbrowser.pl:946 +msgctxt "Keyboard" msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" +msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5821 +#: gmusicbrowser.pl:5838 msgid "Current song must always be in the playlist" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:34 gmusicbrowser_tags.pm:1637 +#: gmusicbrowser_songs.pm:34 gmusicbrowser_tags.pm:1651 msgid "Custom" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1562 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1576 msgid "Custom Text" msgstr "自定义文本" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1564 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1578 msgid "Custom URL" msgstr "自定义URL" @@ -1175,11 +1225,11 @@ msgid "Custom context pages :" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2389 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2427 msgid "Custom fields" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:721 +#: gmusicbrowser_tags.pm:729 msgid "Custom formats" msgstr "" @@ -1187,28 +1237,28 @@ msgid "Custom pipeline" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1406 gmusicbrowser_layout.pm:1433 -#: gmusicbrowser_layout.pm:1465 gmusicbrowser_list.pm:91 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1430 gmusicbrowser_layout.pm:1457 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1489 gmusicbrowser_list.pm:91 msgid "Custom..." msgstr "自定义..." -#: gmusicbrowser.pl:884 gmusicbrowser_tags.pm:1555 gmusicbrowser_tags.pm:1593 +#: gmusicbrowser.pl:912 gmusicbrowser_tags.pm:1569 gmusicbrowser_tags.pm:1607 msgid "Date" msgstr "日期" -#: gmusicbrowser.pl:5807 +#: gmusicbrowser.pl:5824 msgid "Date format :" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2083 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2099 msgid "Date of purchase" msgstr "购买日期" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1616 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1630 msgid "Debut Album" msgstr "首张专辑" -#: gmusicbrowser.pl:1092 +#: gmusicbrowser.pl:1124 msgid "Decrease Volume" msgstr "减少音量" @@ -1216,23 +1266,29 @@ msgid "Decrease volume" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:494 +#: gmusicbrowser_songs.pm:495 msgid "Default" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5759 +#: layouts/fullscreen.layout:4 +msgid "Default fullscreen" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:5776 +#, perl-format msgid "Default rating : %d %" msgstr "" -#: plugins/desktopwidget.pm:183 +#: plugins/desktopwidget.pm:192 msgid "Default text color" msgstr "" -#: plugins/desktopwidget.pm:184 +#: plugins/desktopwidget.pm:193 msgid "Default text font" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5845 +#: gmusicbrowser.pl:5866 +#, perl-format msgid "Delay before showing tray tip popup on mouse over : %d ms" msgstr "" @@ -1240,25 +1296,25 @@ msgid "Delete" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1084 +#: gmusicbrowser.pl:1116 msgid "Delete Selected Songs" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2327 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2392 msgid "Delete list" msgstr "删除列表" -#: gmusicbrowser.pl:7522 +#: gmusicbrowser.pl:7536 msgid "Descending order" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2052 gmusicbrowser_tags.pm:2056 -#: gmusicbrowser_tags.pm:2069 gmusicbrowser_tags.pm:2072 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2068 gmusicbrowser_tags.pm:2072 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2085 gmusicbrowser_tags.pm:2088 msgid "Descr." msgstr "描述." -#: gmusicbrowser_tags.pm:1595 gmusicbrowser_tags.pm:2061 -#: gmusicbrowser_tags.pm:2066 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1609 gmusicbrowser_tags.pm:2077 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2082 msgid "Description" msgstr "描述" @@ -1270,32 +1326,32 @@ msgid "Desktop widgets plugin" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5776 +#: gmusicbrowser.pl:5793 msgid "Disable screensaver when fullscreen and playing" msgstr "全屏和播放时禁用屏幕保护程序" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2484 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2522 msgid "Disabled" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:746 +#: gmusicbrowser_songs.pm:757 msgid "Disc" msgstr "光盘" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1553 gmusicbrowser_tags.pm:1591 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1639 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1567 gmusicbrowser_tags.pm:1605 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1653 msgid "Disc #" msgstr "光盘#" -#: gmusicbrowser_songs.pm:755 +#: gmusicbrowser_songs.pm:767 msgid "Disc name" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1082 +#: gmusicbrowser.pl:1114 msgid "Display (:1 or host:0 for example)" msgstr "显示器( 例如:1主机:0)" -#: gmusicbrowser.pl:465 +#: gmusicbrowser.pl:488 msgid "Display Songs" msgstr "显示歌曲" @@ -1312,7 +1368,8 @@ msgid "Display synchronized lyrics of the current song" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5841 +#: gmusicbrowser.pl:5862 +#, perl-format msgid "Display tray tip for %d ms" msgstr "" @@ -1320,19 +1377,19 @@ msgid "Do not add a title row" msgstr "不要加上标题行" -#: gmusicbrowser.pl:6058 +#: gmusicbrowser.pl:6079 msgid "Do not add songs that can't be played" msgstr "不要添加无法播放的歌曲" -#: gmusicbrowser.pl:5899 +#: gmusicbrowser.pl:5920 msgid "Do not create an id3v1 tag in mp3 files" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5895 +#: gmusicbrowser.pl:5916 msgid "Do not unsynchronise id3v2 tags" msgstr "不要unsynchronise id3v2标签" -#: gmusicbrowser.pl:5898 +#: gmusicbrowser.pl:5919 msgid "Do not write the tags" msgstr "不写标签" @@ -1341,6 +1398,7 @@ msgstr "" #: gmusicbrowser_123.pm:141 +#, perl-brace-format msgid "Don't know how to play files of type {type}" msgstr "" @@ -1352,7 +1410,7 @@ msgid "Don't submit current song" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5928 +#: gmusicbrowser.pl:5949 msgid "Drag and drop songs here to replace the selection." msgstr "" @@ -1361,27 +1419,27 @@ msgid "Edit" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1075 +#: gmusicbrowser.pl:1107 msgid "Edit Current Song Properties" msgstr "编辑当前歌曲信息" -#: gmusicbrowser.pl:435 +#: gmusicbrowser.pl:458 msgid "Edit Labels" msgstr "编辑标签" -#: gmusicbrowser.pl:451 gmusicbrowser.pl:4235 +#: gmusicbrowser.pl:474 gmusicbrowser.pl:4366 msgid "Edit Lyrics" msgstr "编辑歌词" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2317 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2334 msgid "Edit Lyrics ..." msgstr "编辑歌词..." -#: gmusicbrowser.pl:4723 +#: gmusicbrowser.pl:4857 msgid "Edit Multiple Songs Properties" msgstr "编辑多首歌曲属性" -#: gmusicbrowser.pl:436 +#: gmusicbrowser.pl:459 msgid "Edit Rating" msgstr "编辑评分" @@ -1389,11 +1447,11 @@ msgid "Edit Settings" msgstr "修改设置" -#: gmusicbrowser_tags.pm:593 +#: gmusicbrowser_tags.pm:596 msgid "Edit auto-fill formats ..." msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:2849 +#: gmusicbrowser_list.pm:2857 msgid "Edit filter" msgstr "修改过滤器" @@ -1401,7 +1459,7 @@ msgid "Edit filter..." msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:6544 +#: gmusicbrowser_list.pm:6559 msgid "Edit grouping ..." msgstr "编辑群组..." @@ -1409,108 +1467,96 @@ msgid "Edit in the last.fm wiki" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:2857 +#: gmusicbrowser_list.pm:2865 msgid "Edit list" msgstr "修改列表" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1375 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1399 msgid "Edit ordered modes ..." msgstr "编辑命令模式..." -#: gmusicbrowser_layout.pm:1359 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1383 msgid "Edit random modes ..." msgstr "编辑随机模式..." -#: gmusicbrowser.pl:1076 +#: gmusicbrowser.pl:1108 msgid "Edit selected song properties" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:8874 gmusicbrowser_layout.pm:39 +#: gmusicbrowser.pl:8893 gmusicbrowser_layout.pm:39 msgid "Edit..." msgstr "修改..." -#: layouts/main.layout:189 -msgid "EditList" -msgstr "编辑列表" - -#: gmusicbrowser.pl:3023 gmusicbrowser.pl:3030 +#: gmusicbrowser.pl:3052 gmusicbrowser.pl:3059 msgid "Editing list : " msgstr "编辑列表:" -#: gmusicbrowser.pl:1303 +#: gmusicbrowser.pl:1337 msgid "Editing tags" msgstr "编辑标签" -#: layouts/contrib.layout:389 -msgid "EeePC" -msgstr "" - -#: layouts/contrib.layout:499 -msgid "EeePC2" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser_songs.pm:705 +#: gmusicbrowser_songs.pm:716 msgid "Embedded lyrics" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:700 +#: gmusicbrowser_songs.pm:711 msgid "Embedded picture" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1567 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1581 msgid "Encapsulated object" msgstr "封装对象" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1574 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1588 msgid "Encoded by" msgstr "编码自:" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1575 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1589 msgid "Encoded with" msgstr "编码" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1636 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1650 msgid "Encoder" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5897 +#: gmusicbrowser.pl:5918 msgid "Encoding used for id3v1 tags :" msgstr "用于id3v1标签的编码:" -#: gmusicbrowser_list.pm:1638 gmusicbrowser_list.pm:3834 -#: gmusicbrowser_list.pm:3901 +#: gmusicbrowser_list.pm:1648 gmusicbrowser_list.pm:3850 +#: gmusicbrowser_list.pm:3917 msgid "Enqueue" msgstr "队列" -#: gmusicbrowser.pl:1089 +#: gmusicbrowser.pl:1121 msgid "Enqueue Action" msgstr "队列动作" -#: gmusicbrowser.pl:432 +#: gmusicbrowser.pl:455 msgid "Enqueue Displayed" msgstr "已显示队的队列" -#: gmusicbrowser.pl:430 +#: gmusicbrowser.pl:453 msgid "Enqueue Selected" msgstr "已选队列" -#: gmusicbrowser.pl:1086 +#: gmusicbrowser.pl:1118 msgid "Enqueue Selected Songs" msgstr "队列中已选歌曲" -#: gmusicbrowser.pl:1088 +#: gmusicbrowser.pl:1120 msgid "Enqueue Songs from Current Album" msgstr "列出当前专辑的歌曲" -#: gmusicbrowser.pl:1087 +#: gmusicbrowser.pl:1119 msgid "Enqueue Songs from Current Artist" msgstr "列出当前艺术家的歌曲" -#: gmusicbrowser.pl:1115 +#: gmusicbrowser.pl:1147 msgid "Enqueue a list of files/folders" msgstr "列出文件/文件夹" -#: gmusicbrowser_layout.pm:544 +#: gmusicbrowser_layout.pm:564 msgid "Enqueue filter" msgstr "排列滤波器" @@ -1522,24 +1568,26 @@ msgid "Enter custom event string :" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:314 layouts/contrib.layout:583 -#: layouts/main.layout:162 layouts/makeitlooklike.layout:66 -#: layouts/makeitlooklike.layout:443 layouts/shimmer.layout:23 -#: layouts/shimmer.layout:71 +#: layouts/contrib.layout:315 layouts/contrib.layout:583 +#: layouts/contrib.layout:730 layouts/main.layout:177 +#: layouts/makeitlooklike.layout:66 layouts/makeitlooklike.layout:441 +#: layouts/shimmer.layout:23 layouts/shimmer.layout:71 msgid "Equalizer" msgstr "均衡" -#: gmusicbrowser.pl:5528 +#: gmusicbrowser.pl:5545 msgid "Error :" msgstr "错误:" #: plugins/artistinfo.pm:650 +#, perl-brace-format msgid "" "Error saving artistbio in '{file}' :\n" "{error}" msgstr "" -#: plugins/lyrics.pm:721 +#: plugins/lyrics.pm:728 +#, perl-brace-format msgid "" "Error saving lyrics in '{file}' :\n" "{error}" @@ -1548,12 +1596,14 @@ "{error}" #: plugins/albuminfo.pm:623 +#, perl-brace-format msgid "" "Error saving review in '{file}' :\n" "{error}" msgstr "" -#: plugins/fetch_cover.pm:487 +#: plugins/fetch_cover.pm:479 +#, perl-brace-format msgid "Error writing '{file}'" msgstr "写'{file}'时发生错误" @@ -1561,7 +1611,7 @@ msgid "Error writing replaygain tags :\n" msgstr "写replaygain标签时发生错误:\n" -#: plugins/albuminfo.pm:616 plugins/artistinfo.pm:641 plugins/lyrics.pm:712 +#: plugins/albuminfo.pm:616 plugins/artistinfo.pm:641 plugins/lyrics.pm:719 msgid "Error: invalid filename pattern" msgstr "错误:无效的文件名模式" @@ -1569,11 +1619,7 @@ msgid "Events" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:27 -msgid "Exaile" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser_tags.pm:808 +#: gmusicbrowser_tags.pm:816 msgid "Example :" msgstr "" @@ -1610,7 +1656,7 @@ msgid "Extra gain" msgstr "额外增益" -#: gmusicbrowser.pl:5792 +#: gmusicbrowser.pl:5809 msgid "Extract guest artist from title :" msgstr "" @@ -1619,6 +1665,7 @@ msgstr "" #: plugins/lullaby.pm:44 +#, perl-format msgid "Fade-out in %d seconds" msgstr "" @@ -1626,7 +1673,8 @@ msgid "Fade-out then stop" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4281 +#: gmusicbrowser.pl:4412 +#, perl-brace-format msgid "" "Failed to delete '{file}' :\n" "{error}" @@ -1634,19 +1682,19 @@ "删除'{file}'失败 :\n" "{error}" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2480 gmusicbrowser_songs.pm:2606 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2518 gmusicbrowser_songs.pm:2644 msgid "Field name" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2532 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2570 msgid "Field type" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5337 gmusicbrowser_list.pm:5074 +#: gmusicbrowser.pl:5354 gmusicbrowser_list.pm:5090 msgid "Fields" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:46 layouts/makeitlooklike.layout:417 +#: layouts/makeitlooklike.layout:46 layouts/makeitlooklike.layout:415 msgid "File" msgstr "文件" @@ -1654,23 +1702,23 @@ msgid "File properties" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:959 gmusicbrowser_tags.pm:1577 +#: gmusicbrowser_songs.pm:977 gmusicbrowser_tags.pm:1591 msgid "File type" msgstr "文件类型" -#: gmusicbrowser_songs.pm:586 gmusicbrowser_tags.pm:2065 +#: gmusicbrowser_songs.pm:589 gmusicbrowser_tags.pm:2081 msgid "Filename" msgstr "文件名" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1040 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1058 msgid "Filename extension" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:725 plugins/export.pm:87 +#: gmusicbrowser_tags.pm:733 plugins/export.pm:87 msgid "Filename format :" msgstr "文件格式:" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1037 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1055 msgid "Filename without extension" msgstr "" @@ -1682,8 +1730,8 @@ msgid "Filesystem" msgstr "文件" -#: gmusicbrowser.pl:463 gmusicbrowser.pl:465 gmusicbrowser_list.pm:125 -#: gmusicbrowser_list.pm:1527 layouts/contrib.layout:334 +#: gmusicbrowser.pl:486 gmusicbrowser.pl:488 gmusicbrowser_list.pm:125 +#: gmusicbrowser_list.pm:1527 layouts/contrib.layout:335 #: layouts/contrib.layout:534 msgid "Filter" msgstr "过滤器" @@ -1692,7 +1740,7 @@ msgid "Filter : " msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6992 +#: gmusicbrowser.pl:7000 msgid "Filter edition" msgstr "过滤器版本" @@ -1708,15 +1756,15 @@ msgid "Filter on playing Song" msgstr "过滤正在播放的歌曲" -#: gmusicbrowser_list.pm:3202 +#: gmusicbrowser_list.pm:3210 msgid "Filter on this album" msgstr "过滤这张专辑" -#: gmusicbrowser_list.pm:3202 +#: gmusicbrowser_list.pm:3210 msgid "Filter on this artist" msgstr "过滤这个艺术家" -#: gmusicbrowser_list.pm:5099 +#: gmusicbrowser_list.pm:5115 msgid "Find :" msgstr "" @@ -1724,20 +1772,20 @@ msgid "Find a unique filename if file already exists" msgstr "找到了特定文件名,如果文件已经存在" -#: gmusicbrowser.pl:439 +#: gmusicbrowser.pl:462 msgid "Find songs in same albums" msgstr "查找同一专辑的歌曲" -#: gmusicbrowser.pl:438 +#: gmusicbrowser.pl:461 msgid "Find songs with same artists" msgstr "查找同一艺术家的歌曲" -#: gmusicbrowser.pl:437 +#: gmusicbrowser.pl:460 msgid "Find songs with the same names" msgstr "查找相同的名字的歌曲" -#: gmusicbrowser.pl:872 gmusicbrowser_list.pm:736 gmusicbrowser_list.pm:1530 -#: gmusicbrowser_songs.pm:591 layouts/contrib.layout:336 +#: gmusicbrowser.pl:900 gmusicbrowser_list.pm:736 gmusicbrowser_list.pm:1530 +#: gmusicbrowser_songs.pm:595 layouts/contrib.layout:337 #: layouts/songtree.layout:91 msgid "Folder" msgstr "文件夹" @@ -1750,20 +1798,20 @@ msgid "Folder format :" msgstr "文件夹格式:" -#: gmusicbrowser.pl:4433 +#: gmusicbrowser.pl:4564 msgid "Folder pattern :" msgstr "文件夹的模式:" -#: gmusicbrowser.pl:6021 gmusicbrowser.pl:6063 +#: gmusicbrowser.pl:6042 gmusicbrowser.pl:6084 msgid "Folders to search for new songs" msgstr "文件夹中寻找新的歌曲" -#: gmusicbrowser_layout.pm:3833 gmusicbrowser_list.pm:17 -#: gmusicbrowser_list.pm:802 gmusicbrowser_list.pm:6556 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4144 gmusicbrowser_list.pm:17 +#: gmusicbrowser_list.pm:802 gmusicbrowser_list.pm:6571 msgid "Follow playing song" msgstr "紧接着正在播放的歌曲" -#: gmusicbrowser_layout.pm:3833 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4144 msgid "Follow selected song" msgstr "紧接着选定的歌曲" @@ -1771,7 +1819,7 @@ msgid "Font size" msgstr "字体大小" -#: gmusicbrowser.pl:1062 +#: gmusicbrowser.pl:1094 msgid "Forward" msgstr "转发" @@ -1783,19 +1831,19 @@ msgid "Friday" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5859 +#: gmusicbrowser.pl:5880 msgid "Full screen layout :" msgstr "全屏布局:" -#: gmusicbrowser.pl:482 gmusicbrowser_layout.pm:617 +#: gmusicbrowser.pl:505 gmusicbrowser_layout.pm:637 msgid "Fullscreen" msgstr "全屏" -#: layouts/fullscreen.layout:24 +#: layouts/fullscreen.layout:27 msgid "Fullscreen simple" msgstr "简单全屏" -#: gmusicbrowser.pl:5645 +#: gmusicbrowser.pl:5662 msgid "GStreamer module not loaded." msgstr "" @@ -1803,21 +1851,13 @@ msgid "Gain for songs missing replaygain tags" msgstr "增益未找到replaygain标签的歌曲" -#: layouts/contrib.layout:608 +#: layouts/contrib.layout:612 msgid "Garage Fullscreen" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:80 -msgid "Garage5" -msgstr "" - -#: layouts/contrib.layout:265 -msgid "Garage6" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser_tags.pm:1557 gmusicbrowser_tags.pm:1596 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1610 gmusicbrowser_tags.pm:1633 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1886 layouts/contrib.layout:337 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1571 gmusicbrowser_tags.pm:1610 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1624 gmusicbrowser_tags.pm:1647 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1900 layouts/contrib.layout:338 #: layouts/contrib.layout:536 msgid "Genre" msgstr "流派" @@ -1830,14 +1870,18 @@ msgid "Genre - Artist" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4402 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4442 msgid "Genre is set" msgstr "流派设置为" -#: gmusicbrowser_songs.pm:762 plugins/albuminfo.pm:38 +#: gmusicbrowser_songs.pm:775 plugins/albuminfo.pm:38 msgid "Genres" msgstr "流派" +#: layouts/makeitlooklike.layout:487 +msgid "Genres pane" +msgstr "流派窗格" + #: plugins/gnome_mmkeys.pm:9 msgid "Gnome mmkeys" msgstr "Gnome多媒体键" @@ -1850,15 +1894,15 @@ msgid "Go to Playing Track" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:805 gmusicbrowser_list.pm:6559 +#: gmusicbrowser_list.pm:805 gmusicbrowser_list.pm:6574 msgid "Go to playing song" msgstr "转到正在播放曲目" -#: gmusicbrowser_list.pm:7374 +#: gmusicbrowser_list.pm:7389 msgid "Group by :" msgstr "群组依据:" -#: gmusicbrowser_songs.pm:716 gmusicbrowser_tags.pm:1573 +#: gmusicbrowser_songs.pm:727 gmusicbrowser_tags.pm:1587 msgid "Grouping" msgstr "分组" @@ -1875,11 +1919,11 @@ msgstr "硬限幅器" #: layouts/makeitlooklike.layout:68 layouts/makeitlooklike.layout:274 -#: layouts/makeitlooklike.layout:453 +#: layouts/makeitlooklike.layout:451 msgid "Help" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:481 gmusicbrowser.pl:1079 +#: gmusicbrowser.pl:504 gmusicbrowser.pl:1111 msgid "Hide" msgstr "隐藏" @@ -1891,19 +1935,19 @@ msgid "Hide toolbar" msgstr "隐藏工具栏" -#: gmusicbrowser.pl:5873 +#: gmusicbrowser.pl:5894 msgid "Icon theme :" msgstr "图标主题:" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2526 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2564 msgid "Identifier in file tag" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5674 +#: gmusicbrowser.pl:5691 msgid "Ignore playback errors" msgstr "忽略播放错误" -#: gmusicbrowser_list.pm:2863 +#: gmusicbrowser_list.pm:2871 msgid "Import list" msgstr "" @@ -1917,7 +1961,7 @@ msgid "Include Styles in Genres" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1091 +#: gmusicbrowser.pl:1123 msgid "Increase Volume" msgstr "增加音量" @@ -1925,7 +1969,8 @@ msgid "Increase volume" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4763 gmusicbrowser_tags.pm:1621 layouts/shimmer.layout:75 +#: gmusicbrowser.pl:4897 gmusicbrowser_tags.pm:1635 layouts/pages.layout:40 +#: layouts/shimmer.layout:75 msgid "Info" msgstr "信息" @@ -1941,11 +1986,11 @@ msgid "Insensitive, Song & Cover" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1085 +#: gmusicbrowser.pl:1117 msgid "Insert Selected Songs at the top of the queue" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1114 +#: gmusicbrowser.pl:1146 msgid "Insert a list of files/folders at the start of the playlist" msgstr "在播放列表开头插入一个文件/文件夹列表" @@ -1953,11 +1998,11 @@ msgid "Insert this pipeline before the audio sink" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:800 +#: gmusicbrowser_tags.pm:808 msgid "Invalid regular expression" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:8096 +#: gmusicbrowser.pl:8110 msgid "Invert filter" msgstr "" @@ -1965,7 +2010,8 @@ msgid "Invisible hot spot" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:618 +#: gmusicbrowser_songs.pm:624 +#, perl-format msgid "Isn't smart equal to %s" msgstr "" @@ -1973,11 +2019,11 @@ msgid "Justified" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:746 +#: gmusicbrowser.pl:774 msgid "KB" msgstr "KB" -#: plugins/karaoke.pm:9 layouts/main.layout:171 +#: plugins/karaoke.pm:9 msgid "Karaoke" msgstr "" @@ -1985,11 +2031,11 @@ msgid "Karaoke plugin" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5358 gmusicbrowser.pl:5470 +#: gmusicbrowser.pl:5375 gmusicbrowser.pl:5487 msgid "Key" msgstr "按键" -#: gmusicbrowser.pl:5339 +#: gmusicbrowser.pl:5356 msgid "Keys" msgstr "按键" @@ -1997,20 +2043,20 @@ msgid "Keywords" msgstr "关键词" -#: gmusicbrowser.pl:1120 gmusicbrowser.pl:1121 gmusicbrowser.pl:1122 -#: gmusicbrowser.pl:6196 +#: gmusicbrowser.pl:1152 gmusicbrowser.pl:1153 gmusicbrowser.pl:1154 +#: gmusicbrowser.pl:6209 msgid "Label" msgstr "标签" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4397 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4437 msgid "Label is set" msgstr "标签已设置" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1581 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1595 msgid "Label/Publisher" msgstr "标签/出版社" -#: gmusicbrowser.pl:5333 gmusicbrowser_songs.pm:774 +#: gmusicbrowser.pl:5350 gmusicbrowser_songs.pm:787 msgid "Labels" msgstr "标签" @@ -2018,23 +2064,23 @@ msgid "Labels' icons" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2055 gmusicbrowser_tags.pm:2079 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2071 gmusicbrowser_tags.pm:2095 msgid "Lang" msgstr "语言" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2051 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2067 msgid "Lang." msgstr "语言。" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1558 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1572 msgid "Languages" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:886 gmusicbrowser_songs.pm:855 +#: gmusicbrowser.pl:914 gmusicbrowser_songs.pm:869 msgid "Last played" msgstr "最后播放" -#: gmusicbrowser_songs.pm:863 +#: gmusicbrowser_songs.pm:878 msgid "Last skipped" msgstr "最后跳过" @@ -2042,7 +2088,7 @@ msgid "Launch ripping program" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:507 +#: gmusicbrowser_layout.pm:527 msgid "Layout" msgstr "" @@ -2050,7 +2096,7 @@ msgid "Layout :" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5335 +#: gmusicbrowser.pl:5352 msgid "Layouts" msgstr "布局" @@ -2058,18 +2104,23 @@ msgid "Left aligned" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:285 layouts/contrib.layout:571 +#: layouts/makeitlooklike.layout:487 +msgid "Left pane" +msgstr "左窗格" + +#: layouts/contrib.layout:286 layouts/contrib.layout:571 msgid "Left-clic or scrollwheel to change, right-click to mute" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:971 +#: gmusicbrowser_songs.pm:990 msgid "Length" msgstr "长度" -#: gmusicbrowser.pl:5332 gmusicbrowser_list.pm:126 layouts/contrib.layout:225 -#: layouts/contrib.layout:301 layouts/contrib.layout:318 +#: gmusicbrowser.pl:5349 gmusicbrowser_list.pm:126 layouts/contrib.layout:227 +#: layouts/contrib.layout:302 layouts/contrib.layout:319 #: layouts/contrib.layout:587 layouts/contrib.layout:592 -#: layouts/main.layout:21 layouts/shimmer.layout:24 layouts/shimmer.layout:72 +#: layouts/contrib.layout:733 layouts/contrib.layout:741 +#: layouts/main.layout:22 layouts/shimmer.layout:24 layouts/shimmer.layout:72 msgid "Library" msgstr "音乐库" @@ -2077,14 +2128,15 @@ msgid "Library : " msgstr "音乐库 :" -#: gmusicbrowser_list.pm:449 +#: gmusicbrowser_list.pm:448 msgid "" "Library empty.\n" "\n" "Use the settings dialog to add music." msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6089 +#: gmusicbrowser.pl:6110 +#, perl-format msgid "Library size : %d song" msgid_plural "Library size : %d songs" msgstr[0] "" @@ -2097,16 +2149,16 @@ msgid "Limit similar artists to the first : " msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1528 layouts/contrib.layout:335 +#: gmusicbrowser_list.pm:1528 layouts/contrib.layout:336 #: layouts/contrib.layout:535 msgid "List" msgstr "列表" -#: gmusicbrowser_list.pm:420 +#: gmusicbrowser_list.pm:419 msgid "List empty" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1363 gmusicbrowser_layout.pm:1429 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1387 gmusicbrowser_layout.pm:1453 msgid "List order" msgstr "列表规则" @@ -2122,19 +2174,19 @@ msgid "Listeners: " msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1072 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1090 msgid "Lists" msgstr "" -#: layouts/main.layout:1 +#: layouts/main.layout:6 msgid "Lists, Library & Context" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3393 +#: gmusicbrowser_list.pm:3401 msgid "Literal search" msgstr "" -#: plugins/lyrics.pm:198 +#: plugins/lyrics.pm:197 msgid "Load lyrics even if lyrics panel is hidden" msgstr "" @@ -2143,28 +2195,29 @@ msgstr "" #: plugins/audioscrobbler.pm:248 +#, perl-format msgid "Loaded %d unsent song from previous session" msgid_plural "Loaded %d unsent songs from previous session" msgstr[0] "正在加载上次会话中未送出的 %d 曲目" -#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/artistinfo.pm:609 plugins/lyrics.pm:394 -#: plugins/lyrics.pm:563 plugins/lyrics.pm:690 +#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/artistinfo.pm:609 plugins/lyrics.pm:401 +#: plugins/lyrics.pm:570 plugins/lyrics.pm:697 msgid "Loading failed." msgstr "载入中失败。" -#: plugins/albuminfo.pm:450 plugins/artistinfo.pm:483 plugins/lyrics.pm:380 +#: plugins/albuminfo.pm:450 plugins/artistinfo.pm:483 plugins/lyrics.pm:388 msgid "Loading..." msgstr "载入中..." -#: gmusicbrowser.pl:457 +#: gmusicbrowser.pl:480 msgid "Lock" msgstr "锁" -#: gmusicbrowser.pl:478 +#: gmusicbrowser.pl:501 msgid "Lock Album" msgstr "锁定专辑" -#: gmusicbrowser.pl:477 +#: gmusicbrowser.pl:500 msgid "Lock Artist" msgstr "锁定艺人" @@ -2181,6 +2234,7 @@ msgstr "" #: gmusicbrowser_layout.pm:141 +#, perl-brace-format msgid "Lock on {field}" msgstr "" @@ -2192,11 +2246,11 @@ msgid "Lookup at allmusic.com" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:460 +#: gmusicbrowser.pl:483 msgid "Lookup in AMG" msgstr "AMG查找" -#: gmusicbrowser.pl:452 +#: gmusicbrowser.pl:475 msgid "Lookup in google" msgstr "谷歌查找" @@ -2216,14 +2270,15 @@ msgid "Lullaby plugin" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:896 +#: gmusicbrowser_songs.pm:914 msgid "Lyricist" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1559 gmusicbrowser_tags.pm:1597 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1598 gmusicbrowser_tags.pm:1617 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1620 gmusicbrowser_tags.pm:1635 plugins/lyrics.pm:9 -#: plugins/lyrics.pm:93 plugins/webcontext.pm:182 layouts/shimmer.layout:74 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1573 gmusicbrowser_tags.pm:1611 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1612 gmusicbrowser_tags.pm:1631 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1634 gmusicbrowser_tags.pm:1649 plugins/lyrics.pm:9 +#: plugins/lyrics.pm:93 plugins/webcontext.pm:182 layouts/contrib.layout:764 +#: layouts/shimmer.layout:74 msgid "Lyrics" msgstr "歌词" @@ -2239,11 +2294,11 @@ msgid "Lyrics file :" msgstr "" -#: plugins/lyrics.pm:193 +#: plugins/lyrics.pm:192 msgid "Lyrics file name format" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4227 +#: gmusicbrowser.pl:4358 msgid "Lyrics for " msgstr "歌词" @@ -2255,11 +2310,11 @@ msgid "Lyrics source" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:747 +#: gmusicbrowser.pl:775 msgid "MB" msgstr "MB" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2059 gmusicbrowser_tags.pm:2064 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2075 gmusicbrowser_tags.pm:2080 msgid "MIME type" msgstr "MIME类型" @@ -2279,29 +2334,35 @@ msgid "MPRIS v2 support" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:517 +#: gmusicbrowser_layout.pm:537 msgid "Main" msgstr "主要的" -#: gmusicbrowser_songs.pm:638 +#: gmusicbrowser_songs.pm:647 msgid "Main artist" msgstr "" +#: layouts/makeitlooklike.layout:6 layouts/makeitlooklike.layout:30 +#: layouts/makeitlooklike.layout:215 layouts/makeitlooklike.layout:329 +#: layouts/makeitlooklike.layout:378 layouts/makeitlooklike.layout:483 +msgid "Make it look like" +msgstr "" + #: plugins/gnome_mmkeys.pm:11 msgid "" "Makes gmusicbrowser react to the Next/Previous/Play/Stop multimedia keys in " "gnome." msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:441 +#: gmusicbrowser.pl:464 msgid "Mass Rename" msgstr "大规模重命名" -#: gmusicbrowser.pl:4367 +#: gmusicbrowser.pl:4498 msgid "Mass Renaming" msgstr "大规模的重命名" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1576 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1590 msgid "Media type" msgstr "媒体类型" @@ -2309,19 +2370,29 @@ msgid "Menu entry name" msgstr "菜单条目名称" -#: layouts/tray.layout:31 +#: layouts/contrib.layout:702 +msgid "Middle-clic for next album" +msgstr "" + +#: plugins/artistinfo.pm:152 +msgid "" +"Middle-click on local artists to set a filter on them, right-click non-local " +"artists to search for them on the web." +msgstr "" + +#: layouts/tray.layout:34 msgid "Minimal tip" msgstr "" -#: plugins/desktopwidget.pm:186 +#: plugins/desktopwidget.pm:195 msgid "Minimum size" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5336 +#: gmusicbrowser.pl:5353 msgid "Misc." msgstr "杂项" -#: gmusicbrowser_songs.pm:601 +#: gmusicbrowser_songs.pm:606 msgid "Modification" msgstr "修改" @@ -2329,35 +2400,40 @@ msgid "Monday" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:788 plugins/albuminfo.pm:39 +#: gmusicbrowser_songs.pm:801 plugins/albuminfo.pm:39 msgid "Moods" msgstr "" +#: layouts/contrib.layout:775 +msgid "More info" +msgstr "" + #: plugins/fetch_cover.pm:99 msgid "More results" msgstr "更多结果" -#: layouts/shimmer.layout:19 +#: layouts/contrib.layout:753 layouts/shimmer.layout:19 msgid "Mosaic View" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:444 +#: gmusicbrowser.pl:467 msgid "Move" msgstr "移动" -#: gmusicbrowser.pl:4438 +#: gmusicbrowser.pl:4569 msgid "Move Files to :" msgstr "移动文件到:" -#: gmusicbrowser.pl:3861 +#: gmusicbrowser.pl:3992 msgid "Move failed" msgstr "移动失败" -#: gmusicbrowser.pl:5989 +#: gmusicbrowser.pl:6010 msgid "Move folder to" msgstr "移动文件夹" -#: gmusicbrowser.pl:3864 +#: gmusicbrowser.pl:3995 +#, perl-format msgid "Moving file" msgid_plural "Moving %d files" msgstr[0] "移动文件 %d " @@ -2366,15 +2442,15 @@ msgid "Music" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1093 +#: gmusicbrowser.pl:1125 msgid "Mute/Unmute" msgstr "静音/不静音" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2094 gmusicbrowser_tags.pm:2099 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2110 gmusicbrowser_tags.pm:2115 msgid "Name" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1070 gmusicbrowser.pl:1071 gmusicbrowser.pl:1073 +#: gmusicbrowser.pl:1102 gmusicbrowser.pl:1103 gmusicbrowser.pl:1105 msgid "Name of layout" msgstr "布局名称" @@ -2382,66 +2458,66 @@ msgid "Name under which the command will appear in the menu" msgstr "名称根据该命令将显示在菜单" -#: gmusicbrowser.pl:6072 +#: gmusicbrowser.pl:6093 msgid "Never" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:734 plugins/webcontext.pm:565 +#: gmusicbrowser_tags.pm:742 plugins/webcontext.pm:565 msgid "New" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2431 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2469 msgid "New custom field" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:2848 +#: gmusicbrowser_list.pm:2856 msgid "New filter" msgstr "新的过滤器" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2314 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2379 msgid "New list" msgstr "新列表" -#: gmusicbrowser.pl:4402 +#: gmusicbrowser.pl:4533 msgid "New name" msgstr "新名称" -#: gmusicbrowser.pl:475 gmusicbrowser.pl:2556 gmusicbrowser_layout.pm:85 -#: gmusicbrowser_list.pm:5096 plugins/notify.pm:93 +#: gmusicbrowser.pl:498 gmusicbrowser.pl:2584 gmusicbrowser_layout.pm:85 +#: gmusicbrowser_list.pm:5112 plugins/notify.pm:93 #: layouts/makeitlooklike.layout:269 layouts/makeitlooklike.layout:353 -#: layouts/makeitlooklike.layout:429 +#: layouts/makeitlooklike.layout:427 msgid "Next" msgstr "下一个" -#: gmusicbrowser.pl:1057 +#: gmusicbrowser.pl:1089 msgid "Next Album" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1058 +#: gmusicbrowser.pl:1090 msgid "Next Artist" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1059 gmusicbrowser_layout.pm:84 layouts/contrib.layout:218 +#: gmusicbrowser.pl:1091 gmusicbrowser_layout.pm:84 layouts/contrib.layout:220 msgid "Next Song" msgstr "下一首歌曲" -#: gmusicbrowser.pl:1055 +#: gmusicbrowser.pl:1087 msgid "Next Song In Playlist" msgstr "播放列表中的下一首歌曲" -#: gmusicbrowser_layout.pm:604 +#: gmusicbrowser_layout.pm:624 msgid "No connections" msgstr "没有连接" -#: gmusicbrowser.pl:3095 +#: gmusicbrowser.pl:3124 msgid "No file browser found." msgstr "没有发现文件浏览器。" -#: gmusicbrowser_songs.pm:767 +#: gmusicbrowser_songs.pm:780 msgid "No genre" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:781 +#: gmusicbrowser_songs.pm:794 msgid "No label" msgstr "" @@ -2449,7 +2525,11 @@ msgid "No locked filter" msgstr "没有已锁定的滤波器" -#: gmusicbrowser_songs.pm:792 +#: plugins/lyrics.pm:25 plugins/lyrics.pm:303 +msgid "No lyrics found" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:805 msgid "No moods" msgstr "" @@ -2469,11 +2549,11 @@ msgid "No review written." msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:3689 +#: gmusicbrowser_songs.pm:3728 msgid "No songs" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:422 +#: gmusicbrowser_list.pm:421 msgid "No songs found" msgstr "" @@ -2481,40 +2561,44 @@ msgid "No sound menu found" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:803 +#: gmusicbrowser_songs.pm:816 msgid "No styles" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:813 +#: gmusicbrowser_songs.pm:826 msgid "No themes" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:3087 +#: gmusicbrowser.pl:3116 msgid "No web browser found." msgstr "没有发现网络浏览器。" -#: gmusicbrowser.pl:868 gmusicbrowser_list.pm:1575 gmusicbrowser_list.pm:1595 -#: gmusicbrowser_songs.pm:79 gmusicbrowser_songs.pm:728 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1220 gmusicbrowser_tags.pm:1298 +#: gmusicbrowser.pl:896 gmusicbrowser_list.pm:1581 gmusicbrowser_list.pm:1603 +#: gmusicbrowser_songs.pm:79 gmusicbrowser_songs.pm:739 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1234 gmusicbrowser_tags.pm:1312 msgid "None" msgstr "无" -#: gmusicbrowser.pl:359 +#: layouts/tray.layout:18 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:382 msgid "Normal mode" msgstr "正常模式" +#: layouts/tray.layout:3 +msgid "Normal with buttons" +msgstr "" + #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:461 msgid "Normalize volume (the files must have replaygain tags)" msgstr "正常值(该文件必须有replaygain标签)" -#: plugins/lyrics.pm:25 plugins/webcontext.pm:353 plugins/webcontext.pm:354 +#: plugins/webcontext.pm:353 plugins/webcontext.pm:354 msgid "Not found" msgstr "未找到" -#: plugins/lyrics.pm:294 -msgid "Not found." -msgstr "" - #: plugins/notify.pm:54 msgid "Note that some notification daemons resize the displayed picture" msgstr "" @@ -2545,39 +2629,39 @@ msgid "NowPlaying plugin" msgstr "正在播放插件" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4419 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4459 msgid "Number of days since added" msgstr "添加以来的天数" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4407 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4447 msgid "Number of days since last played" msgstr "上次播放以来的天数" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4413 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4453 msgid "Number of days since last skipped" msgstr "上次跳过以来的天数" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4425 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4465 msgid "Number of days since modified" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1119 +#: gmusicbrowser.pl:1151 msgid "Number of milliseconds" msgstr "毫秒数" -#: gmusicbrowser.pl:1062 gmusicbrowser.pl:1063 gmusicbrowser.pl:1064 +#: gmusicbrowser.pl:1094 gmusicbrowser.pl:1095 gmusicbrowser.pl:1096 msgid "Number of seconds" msgstr "秒数" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4431 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4471 msgid "Number of times played" msgstr "播放次数" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4436 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4476 msgid "Number of times skipped" msgstr "已跳过次数" -#: gmusicbrowser.pl:7855 gmusicbrowser.pl:7878 +#: gmusicbrowser.pl:7869 gmusicbrowser.pl:7892 msgid "" "ON -> smaller means more probable\n" "OFF -> bigger means more probable" @@ -2585,7 +2669,7 @@ "ON -> smaller means more probable\n" "OFF -> bigger means more probable" -#: gmusicbrowser.pl:7847 +#: gmusicbrowser.pl:7861 msgid "" "ON less probable if genre is set\n" "OFF more probable if genre is set" @@ -2593,7 +2677,7 @@ "ON不太可能,如果流派已设置\n" "OFF更有可能是,如果类型未设置" -#: gmusicbrowser.pl:7839 +#: gmusicbrowser.pl:7853 msgid "" "ON less probable if label is set\n" "OFF more probable if label is set" @@ -2601,19 +2685,20 @@ "ON不太可能,如果标签已设置\n" " OFF更有可能是,如果标签未设置" -#: gmusicbrowser.pl:4402 +#: gmusicbrowser.pl:4533 msgid "Old name" msgstr "旧名称" -#: plugins/desktopwidget.pm:170 +#: plugins/desktopwidget.pm:179 msgid "On top of other windows instead of below" msgstr "" #: gmusicbrowser_123.pm:139 +#, perl-brace-format msgid "One of these commands is required to play files of type {type} : {cmd}" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5899 +#: gmusicbrowser.pl:5920 msgid "Only affect mp3 files that do not already have an id3v1 tag" msgstr "" @@ -2625,11 +2710,11 @@ msgid "Only works when the review tab is displayed" msgstr "" -#: plugins/desktopwidget.pm:187 +#: plugins/desktopwidget.pm:196 msgid "Opacity" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1066 gmusicbrowser_layout.pm:45 +#: gmusicbrowser.pl:1098 gmusicbrowser_layout.pm:45 msgid "Open Browser" msgstr "打开浏览器" @@ -2637,36 +2722,36 @@ msgid "Open Browser window" msgstr "打开浏览器窗口" -#: gmusicbrowser.pl:1069 gmusicbrowser_layout.pm:46 +#: gmusicbrowser.pl:1101 gmusicbrowser_layout.pm:46 #: gmusicbrowser_layout.pm:106 msgid "Open Context window" msgstr "打开上下文窗口" -#: gmusicbrowser.pl:1070 +#: gmusicbrowser.pl:1102 msgid "Open Custom window" msgstr "打开自定义窗口" -#: gmusicbrowser.pl:5630 +#: gmusicbrowser.pl:5647 msgid "Open Equalizer" msgstr "打开均衡" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2317 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2382 msgid "Open Playlist" msgstr "打开播放" -#: gmusicbrowser.pl:1074 +#: gmusicbrowser.pl:1106 msgid "Open Preference window" msgstr "打开偏好窗口" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2315 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2380 msgid "Open Queue" msgstr "打开队列" -#: gmusicbrowser.pl:1067 gmusicbrowser_layout.pm:113 +#: gmusicbrowser.pl:1099 gmusicbrowser_layout.pm:113 msgid "Open Queue window" msgstr "打开队列窗口" -#: gmusicbrowser.pl:1068 +#: gmusicbrowser.pl:1100 msgid "Open Search window" msgstr "打开搜索窗口" @@ -2674,23 +2759,27 @@ msgid "Open allmusic.com in your web browser" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:453 +#: gmusicbrowser.pl:476 msgid "Open containing folder" msgstr "打开所在的文件夹" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2323 +#: layouts/contrib.layout:724 +msgid "Open context & queue panel" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:2388 msgid "Open context page" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2319 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2384 msgid "Open existing list" msgstr "打开现有列表" -#: layouts/makeitlooklike.layout:418 +#: layouts/makeitlooklike.layout:416 msgid "Open files" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1651 +#: gmusicbrowser_list.pm:1661 msgid "Open folder" msgstr "打开文件夹" @@ -2698,11 +2787,11 @@ msgid "Open last.fm website in your browser" msgstr "" -#: plugins/lyrics.pm:340 +#: plugins/lyrics.pm:348 msgid "Open link in Browser" msgstr "在浏览器中打开链接" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2321 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2386 msgid "Open page layout" msgstr "打开网页布局" @@ -2714,7 +2803,7 @@ msgid "Open this page in the web browser" msgstr "在网页浏览器中打开这个网页" -#: gmusicbrowser_123.pm:288 gmusicbrowser_list.pm:1674 +#: gmusicbrowser_123.pm:288 gmusicbrowser_list.pm:1684 msgid "Options" msgstr "选项" @@ -2722,7 +2811,7 @@ msgid "Options ..." msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1578 +#: gmusicbrowser_list.pm:1586 msgid "Options for subgroup" msgstr "" @@ -2732,19 +2821,19 @@ "and only one command will be run" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1561 gmusicbrowser_tags.pm:1599 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1575 gmusicbrowser_tags.pm:1613 msgid "Original Artist" msgstr "原始艺术家" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1579 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1593 msgid "Original Filename" msgstr "原始文件名" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1580 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1594 msgid "Original release year" msgstr "原始发行年份" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1578 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1592 msgid "Originaly from" msgstr "来自" @@ -2752,7 +2841,7 @@ msgid "Other" msgstr "" -#: gmusicbrowser_123.pm:288 layouts/makeitlooklike.layout:442 +#: gmusicbrowser_123.pm:288 layouts/makeitlooklike.layout:440 msgid "Output" msgstr "" @@ -2760,15 +2849,15 @@ msgid "Overlay layout :" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2086 gmusicbrowser_tags.pm:2089 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2102 gmusicbrowser_tags.pm:2105 msgid "Owner identifier" msgstr "拥有者标识符" -#: gmusicbrowser.pl:889 +#: gmusicbrowser.pl:917 msgid "Path,Album,Disc,Track,File" msgstr "路径,专辑,光盘,音轨,文件" -#: gmusicbrowser.pl:883 +#: gmusicbrowser.pl:911 msgid "Path,File" msgstr "路径,文件" @@ -2776,20 +2865,21 @@ msgid "Pattern to find .lrc files :" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:473 gmusicbrowser_layout.pm:76 +#: gmusicbrowser.pl:496 gmusicbrowser_layout.pm:76 msgid "Pause" msgstr "暂停" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1560 gmusicbrowser_tags.pm:1600 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1641 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1574 gmusicbrowser_tags.pm:1614 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1655 msgid "Picture" msgstr "图片" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2060 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2076 msgid "Picture Type" msgstr "图片类型" -#: gmusicbrowser.pl:5822 +#: gmusicbrowser.pl:5839 +#, perl-format msgid "Picture cache : %d MB" msgstr "" @@ -2802,41 +2892,42 @@ msgstr "图片搜索插件" #: plugins/notify.pm:54 +#, perl-format msgid "Picture size : %d" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4016 +#: gmusicbrowser.pl:4147 msgid "Pictures and music files" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4017 +#: gmusicbrowser.pl:4148 msgid "Pictures files" msgstr "图片档案" -#: gmusicbrowser.pl:472 gmusicbrowser_layout.pm:76 gmusicbrowser_list.pm:1632 -#: gmusicbrowser_list.pm:3835 gmusicbrowser_list.pm:3902 +#: gmusicbrowser.pl:495 gmusicbrowser_layout.pm:76 gmusicbrowser_list.pm:1642 +#: gmusicbrowser_list.pm:3851 gmusicbrowser_list.pm:3918 #: layouts/makeitlooklike.layout:266 layouts/makeitlooklike.layout:350 -#: layouts/makeitlooklike.layout:426 +#: layouts/makeitlooklike.layout:424 msgid "Play" msgstr "播放" -#: gmusicbrowser.pl:428 +#: gmusicbrowser.pl:451 msgid "Play Only Displayed" msgstr "只播放显示的" -#: gmusicbrowser.pl:426 +#: gmusicbrowser.pl:449 msgid "Play Only Selected" msgstr "只播放选定的" -#: gmusicbrowser.pl:1112 +#: gmusicbrowser.pl:1144 msgid "Play a list of files" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3203 +#: gmusicbrowser_list.pm:3211 msgid "Play all songs from this album" msgstr "播放此专辑的全部歌曲" -#: gmusicbrowser_list.pm:3203 +#: gmusicbrowser_list.pm:3211 msgid "Play all songs from this artist" msgstr "播放这个艺术家的全部歌曲" @@ -2844,31 +2935,31 @@ msgid "Play button" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:871 +#: gmusicbrowser_songs.pm:887 msgid "Play count" msgstr "播放次数" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1565 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1579 msgid "Play counter" msgstr "播放计数器" -#: gmusicbrowser_layout.pm:536 +#: gmusicbrowser_layout.pm:556 msgid "Play filter" msgstr "播放过滤器" -#: gmusicbrowser.pl:1123 +#: gmusicbrowser.pl:1155 msgid "Play listed songs" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:166 gmusicbrowser_layout.pm:495 +#: gmusicbrowser_layout.pm:166 gmusicbrowser_layout.pm:515 msgid "Play order" msgstr "播放顺序" -#: gmusicbrowser.pl:1061 layouts/contrib.layout:216 +#: gmusicbrowser.pl:1093 layouts/contrib.layout:218 msgid "Play/Pause" msgstr "播放/暂停" -#: layouts/makeitlooklike.layout:424 +#: layouts/makeitlooklike.layout:422 msgid "Playback" msgstr "" @@ -2876,7 +2967,7 @@ msgid "Playcount: " msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1664 +#: gmusicbrowser.pl:1703 msgid "Played Today" msgstr "今天播放过的" @@ -2884,27 +2975,27 @@ msgid "Player mounted on :" msgstr "播放器挂载在:" -#: gmusicbrowser.pl:5856 +#: gmusicbrowser.pl:5877 msgid "Player window layout :" msgstr "播放器窗口的布局:" -#: gmusicbrowser_layout.pm:487 gmusicbrowser_list.pm:2869 +#: gmusicbrowser_layout.pm:507 gmusicbrowser_list.pm:2877 msgid "Playing" msgstr "正在播放" -#: gmusicbrowser_list.pm:2956 +#: gmusicbrowser_list.pm:2964 msgid "Playing Album" msgstr "正在播放专辑" -#: gmusicbrowser_list.pm:2955 +#: gmusicbrowser_list.pm:2963 msgid "Playing Artist" msgstr "正在播放艺术家" -#: gmusicbrowser_list.pm:2954 +#: gmusicbrowser_list.pm:2962 msgid "Playing Filter" msgstr "正在播放的滤波器" -#: gmusicbrowser_list.pm:2957 +#: gmusicbrowser_list.pm:2965 msgid "Playing Title" msgstr "正在播放的名称" @@ -2912,14 +3003,15 @@ msgid "Playing and queue icons" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:2259 +#: gmusicbrowser.pl:2300 +#, perl-brace-format msgid "Playing error : {error}" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:415 layouts/contrib.layout:241 -#: layouts/contrib.layout:349 layouts/contrib.layout:495 -#: layouts/contrib.layout:545 layouts/contrib.layout:630 -#: layouts/main.layout:134 layouts/makeitlooklike.layout:433 +#: gmusicbrowser_layout.pm:417 layouts/contrib.layout:242 +#: layouts/contrib.layout:350 layouts/contrib.layout:495 +#: layouts/contrib.layout:545 layouts/contrib.layout:631 +#: layouts/main.layout:147 layouts/makeitlooklike.layout:431 #: layouts/shimmer.layout:76 msgid "Playlist" msgstr "播放列表" @@ -2928,7 +3020,7 @@ msgid "Playlist 1" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:249 gmusicbrowser_layout.pm:1766 +#: gmusicbrowser_layout.pm:249 gmusicbrowser_layout.pm:1793 msgid "Playlist Empty" msgstr "播放列表空" @@ -2936,15 +3028,15 @@ msgid "Playlist Utilities Bar" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:421 +#: gmusicbrowser_list.pm:420 msgid "Playlist empty" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5023 +#: gmusicbrowser.pl:5039 msgid "Playlist files" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:499 +#: gmusicbrowser_layout.pm:519 msgid "Playlist filter" msgstr "播放列表过滤器" @@ -2952,28 +3044,28 @@ msgid "Playlist filter :\n" msgstr "播放列表过滤器:\n" -#: layouts/makeitlooklike.layout:77 layouts/makeitlooklike.layout:440 -#: layouts/makeitlooklike.layout:480 +#: layouts/makeitlooklike.layout:77 layouts/makeitlooklike.layout:438 +#: layouts/makeitlooklike.layout:478 msgid "Playlists" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5539 +#: gmusicbrowser.pl:5556 msgid "Plugin not loaded" msgstr "插件未加载" -#: gmusicbrowser.pl:5338 +#: gmusicbrowser.pl:5355 msgid "Plugins" msgstr "插件" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1566 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1580 msgid "Popularimeter" msgstr "Popularimeter" -#: gmusicbrowser.pl:1071 +#: gmusicbrowser.pl:1103 msgid "Popup Custom window" msgstr "弹出自定义窗口" -#: gmusicbrowser.pl:1119 +#: gmusicbrowser.pl:1151 msgid "Popup Traytip" msgstr "弹出托盘" @@ -2981,15 +3073,15 @@ msgid "Popup notify window" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1125 +#: gmusicbrowser.pl:1157 msgid "Popup playlist filter menu" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1126 +#: gmusicbrowser.pl:1158 msgid "Popup playlist order menu" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1127 +#: gmusicbrowser.pl:1159 msgid "Popup queue menu" msgstr "" @@ -2997,33 +3089,33 @@ msgid "Pre-set" msgstr "" -#: plugins/lyrics.pm:197 +#: plugins/lyrics.pm:196 msgid "Prefered place to load and save lyrics :" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:54 layouts/makeitlooklike.layout:421 +#: layouts/makeitlooklike.layout:54 layouts/makeitlooklike.layout:419 msgid "Preferences" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:418 +#: gmusicbrowser.pl:441 msgid "Prepend" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5385 +#: gmusicbrowser.pl:5402 msgid "Press a key or a key combination" msgstr "按下一个键或组合键" -#: gmusicbrowser_layout.pm:58 gmusicbrowser_list.pm:5097 +#: gmusicbrowser_layout.pm:58 gmusicbrowser_list.pm:5113 #: layouts/makeitlooklike.layout:268 layouts/makeitlooklike.layout:352 -#: layouts/makeitlooklike.layout:428 +#: layouts/makeitlooklike.layout:426 msgid "Previous" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1060 layouts/contrib.layout:215 +#: gmusicbrowser.pl:1092 layouts/contrib.layout:217 msgid "Previous Song" msgstr "上一首" -#: gmusicbrowser.pl:1056 +#: gmusicbrowser.pl:1088 msgid "Previous Song In Playlist" msgstr "播放列表中的上一首" @@ -3031,19 +3123,19 @@ msgid "Previous page" msgstr "前一页" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2082 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2098 msgid "Price paid" msgstr "支付的价款" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1568 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1582 msgid "Private Data" msgstr "私密数据" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1571 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1585 msgid "Produced (P)" msgstr "生产(规划)" -#: layouts/main.layout:167 +#: layouts/main.layout:181 msgid "Progress" msgstr "" @@ -3055,37 +3147,38 @@ msgid "Provides context views using MozEmbed or WebKit" msgstr "使用MozEmbed意见或WebKit获得歌曲相关信息" -#: gmusicbrowser.pl:5770 +#: gmusicbrowser.pl:5787 msgid "Proxy host :" msgstr "Proxy主机:" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1614 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1628 msgid "Publication right" msgstr "出版商权利" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1607 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1621 msgid "Publisher" msgstr "出版商" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "Publisher/Studio logotype" msgstr "出版商/工作室标识" -#: gmusicbrowser.pl:2529 gmusicbrowser_layout.pm:203 -#: gmusicbrowser_layout.pm:409 gmusicbrowser_layout.pm:503 -#: layouts/contrib.layout:225 layouts/contrib.layout:233 -#: layouts/contrib.layout:303 layouts/contrib.layout:487 -#: layouts/contrib.layout:593 layouts/contrib.layout:623 -#: layouts/main.layout:182 layouts/makeitlooklike.layout:51 -#: layouts/makeitlooklike.layout:367 +#: gmusicbrowser.pl:2557 gmusicbrowser_layout.pm:203 +#: gmusicbrowser_layout.pm:411 gmusicbrowser_layout.pm:523 +#: layouts/contrib.layout:227 layouts/contrib.layout:235 +#: layouts/contrib.layout:304 layouts/contrib.layout:487 +#: layouts/contrib.layout:593 layouts/contrib.layout:624 +#: layouts/contrib.layout:766 layouts/makeitlooklike.layout:51 +#: layouts/makeitlooklike.layout:367 layouts/makeitlooklike.layout:487 msgid "Queue" msgstr "队列" #: layouts/shimmer.layout:29 layouts/shimmer.layout:73 +#, perl-format msgid "Queue (%n)" msgstr "" -#: layouts/main.layout:184 +#: layouts/main.layout:196 msgid "Queue Edit" msgstr "" @@ -3097,7 +3190,7 @@ msgid "Queue artist" msgstr "队列艺术家" -#: gmusicbrowser.pl:3051 gmusicbrowser_list.pm:419 +#: gmusicbrowser.pl:3080 gmusicbrowser_list.pm:418 msgid "Queue empty" msgstr "队列空" @@ -3105,63 +3198,59 @@ msgid "Queue in Sidebar" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1089 +#: gmusicbrowser.pl:1121 msgid "Queue mode" msgstr "队列模式" -#: gmusicbrowser.pl:454 +#: gmusicbrowser.pl:477 msgid "Queue options" msgstr "" -#: layouts/search.layout:9 +#: layouts/search.layout:12 msgid "Quick Search" msgstr "快速搜索" -#: layouts/search.layout:17 +#: layouts/search.layout:21 msgid "Quick Search with SongTree" msgstr "快速搜索曲目树" -#: gmusicbrowser.pl:484 gmusicbrowser.pl:1080 gmusicbrowser_layout.pm:49 -#: gmusicbrowser_layout.pm:129 layouts/contrib.layout:255 -#: layouts/contrib.layout:308 layouts/contrib.layout:317 +#: gmusicbrowser.pl:507 gmusicbrowser.pl:1112 gmusicbrowser_layout.pm:49 +#: gmusicbrowser_layout.pm:129 layouts/contrib.layout:256 +#: layouts/contrib.layout:309 layouts/contrib.layout:318 #: layouts/contrib.layout:415 layouts/contrib.layout:574 -#: layouts/contrib.layout:586 layouts/makeitlooklike.layout:49 -#: layouts/makeitlooklike.layout:234 layouts/makeitlooklike.layout:339 -#: layouts/makeitlooklike.layout:422 layouts/shimmer.layout:23 -#: layouts/shimmer.layout:71 +#: layouts/contrib.layout:586 layouts/contrib.layout:717 +#: layouts/makeitlooklike.layout:49 layouts/makeitlooklike.layout:234 +#: layouts/makeitlooklike.layout:339 layouts/makeitlooklike.layout:420 +#: layouts/shimmer.layout:23 layouts/shimmer.layout:71 msgid "Quit" msgstr "退出" -#: gmusicbrowser.pl:363 +#: gmusicbrowser.pl:386 msgid "Quit when queue empty" msgstr "队列空时结束" -#: layouts/makeitlooklike.layout:4 -msgid "Quodlibet" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser_list.pm:7820 gmusicbrowser_list.pm:7877 +#: gmusicbrowser_list.pm:7835 gmusicbrowser_list.pm:7892 msgid "Radio title" msgstr "电台名称" -#: gmusicbrowser_list.pm:7878 +#: gmusicbrowser_list.pm:7893 msgid "Radio url" msgstr "电台网址" -#: gmusicbrowser.pl:2541 +#: gmusicbrowser.pl:2569 msgid "Random" msgstr "随机" -#: layouts/makeitlooklike.layout:435 +#: layouts/makeitlooklike.layout:433 msgid "Random Playback" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6996 +#: gmusicbrowser.pl:7004 msgid "Random mode edition" msgstr "随机模式版本" -#: gmusicbrowser_list.pm:778 gmusicbrowser_songs.pm:826 -#: gmusicbrowser_songs.pm:4441 gmusicbrowser_tags.pm:2076 +#: gmusicbrowser_list.pm:778 gmusicbrowser_songs.pm:839 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4481 gmusicbrowser_tags.pm:2092 #: plugins/albuminfo.pm:37 layouts/songtree.layout:81 msgid "Rating" msgstr "评分" @@ -3170,7 +3259,7 @@ msgid "Rating (picture)" msgstr "评分(图片)" -#: gmusicbrowser.pl:1109 +#: gmusicbrowser.pl:1141 msgid "Rating between 0 and 100, or empty for default" msgstr "评分介于0和100之间,或为默认的空" @@ -3178,27 +3267,27 @@ msgid "Rating range:" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1128 gmusicbrowser.pl:5867 +#: gmusicbrowser.pl:1160 gmusicbrowser.pl:5888 msgid "Re-load layouts" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:448 +#: gmusicbrowser.pl:471 msgid "Re-read tags" msgstr "重新加载标签" -#: gmusicbrowser.pl:801 +#: gmusicbrowser.pl:829 msgid "Re-reading tags" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1415 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1439 msgid "Re-shuffle" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2459 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2497 msgid "Read/write in file tag" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:483 +#: gmusicbrowser_layout.pm:503 msgid "Recent Filters" msgstr "最近的过滤器" @@ -3214,11 +3303,11 @@ msgid "Recent songs" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5824 +#: gmusicbrowser.pl:5841 msgid "Recent songs include skipped songs that haven't been played." msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:476 gmusicbrowser.pl:2589 +#: gmusicbrowser.pl:499 gmusicbrowser.pl:2617 msgid "Recently played" msgstr "最近播放" @@ -3230,7 +3319,7 @@ msgid "Record label" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1582 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1596 msgid "Recording Dates" msgstr "记录日期" @@ -3247,23 +3336,23 @@ msgstr "" #: plugins/albuminfo.pm:136 plugins/artistinfo.pm:195 plugins/lyrics.pm:140 -#: layouts/makeitlooklike.layout:437 +#: layouts/makeitlooklike.layout:435 msgid "Refresh" msgstr "刷新" -#: gmusicbrowser_layout.pm:529 +#: gmusicbrowser_layout.pm:549 msgid "Refresh list" msgstr "刷新列表" -#: gmusicbrowser_list.pm:3394 +#: gmusicbrowser_list.pm:3402 msgid "Regular expression" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:726 +#: gmusicbrowser_tags.pm:734 msgid "Regular expression :" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:815 +#: gmusicbrowser_tags.pm:823 msgid "Regular expression didn't match" msgstr "" @@ -3271,39 +3360,39 @@ msgid "Release date" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5763 +#: gmusicbrowser.pl:5780 msgid "Remember last Filter/Playlist between sessions" msgstr "记住上次使用的滤镜/播放列表" -#: gmusicbrowser.pl:5764 +#: gmusicbrowser.pl:5781 msgid "Remember playing position between sessions" msgstr "记住正在播放的位置" -#: gmusicbrowser.pl:5765 +#: gmusicbrowser.pl:5782 msgid "Remember playing song between sessions" msgstr "记住正在播放的曲目" -#: gmusicbrowser.pl:5766 +#: gmusicbrowser.pl:5783 msgid "Remember queue between sessions" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:916 +#: gmusicbrowser_songs.pm:934 msgid "Remixer" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:447 gmusicbrowser.pl:5446 gmusicbrowser.pl:6037 -#: gmusicbrowser.pl:7046 gmusicbrowser.pl:7181 gmusicbrowser.pl:7458 -#: gmusicbrowser_list.pm:289 gmusicbrowser_tags.pm:732 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1258 plugins/webcontext.pm:567 +#: gmusicbrowser.pl:470 gmusicbrowser.pl:5463 gmusicbrowser.pl:6058 +#: gmusicbrowser.pl:7054 gmusicbrowser.pl:7189 gmusicbrowser.pl:7472 +#: gmusicbrowser_list.pm:289 gmusicbrowser_tags.pm:740 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1272 plugins/webcontext.pm:567 #: layouts/makeitlooklike.layout:239 msgid "Remove" msgstr "删除" -#: gmusicbrowser.pl:1121 +#: gmusicbrowser.pl:1153 msgid "Remove a label from the current song" msgstr "删除当前歌曲标签" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1256 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1270 msgid "Remove all" msgstr "" @@ -3311,27 +3400,27 @@ msgid "Remove all songs" msgstr "删除所有的歌曲" -#: gmusicbrowser_list.pm:2851 +#: gmusicbrowser_list.pm:2859 msgid "Remove filter" msgstr "删除过滤器" -#: gmusicbrowser.pl:415 +#: gmusicbrowser.pl:438 msgid "Remove from disk" msgstr "从磁盘中删除" -#: gmusicbrowser.pl:414 +#: gmusicbrowser.pl:437 msgid "Remove from library" msgstr "从库中删除" -#: gmusicbrowser.pl:413 +#: gmusicbrowser.pl:436 msgid "Remove from list" msgstr "从清单中移除" -#: gmusicbrowser.pl:413 +#: gmusicbrowser.pl:436 msgid "Remove from playlist" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:413 +#: gmusicbrowser.pl:436 msgid "Remove from queue" msgstr "" @@ -3339,11 +3428,11 @@ msgid "Remove header, footer and left column from wikipedia pages" msgstr "从Wikipedia页面删除页眉,页脚和左栏" -#: gmusicbrowser.pl:6225 gmusicbrowser_list.pm:1669 +#: gmusicbrowser.pl:6238 gmusicbrowser_list.pm:1679 msgid "Remove label" msgstr "删除标签" -#: gmusicbrowser_list.pm:2859 +#: gmusicbrowser_list.pm:2867 msgid "Remove list" msgstr "删除列表" @@ -3351,55 +3440,56 @@ msgid "Remove selected songs" msgstr "删除所选歌曲" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2488 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2526 msgid "Remove this field" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7825 +#: gmusicbrowser.pl:7839 msgid "Remove this rule" msgstr "删除此规则" -#: gmusicbrowser_list.pm:1903 +#: gmusicbrowser_list.pm:1910 msgid "Remove this tab" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1716 gmusicbrowser_tags.pm:1866 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1730 gmusicbrowser_tags.pm:1880 msgid "Remove this tag" msgstr "删除此标签" -#: plugins/desktopwidget.pm:146 +#: plugins/desktopwidget.pm:138 msgid "Remove this widget" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:2328 gmusicbrowser_list.pm:2861 +#: gmusicbrowser_layout.pm:2393 gmusicbrowser_list.pm:2869 msgid "Rename" msgstr "重命名" -#: gmusicbrowser.pl:4506 +#: gmusicbrowser.pl:4637 msgid "Rename File" msgstr "重命名文件" -#: gmusicbrowser.pl:440 +#: gmusicbrowser.pl:463 msgid "Rename file" msgstr "重命名文件" -#: gmusicbrowser.pl:4436 gmusicbrowser.pl:4437 +#: gmusicbrowser.pl:4567 gmusicbrowser.pl:4568 msgid "Rename files using this pattern :" msgstr "重命名文件使用这种模式:" -#: gmusicbrowser.pl:5954 gmusicbrowser_list.pm:1650 +#: gmusicbrowser.pl:5975 gmusicbrowser_list.pm:1660 msgid "Rename folder" msgstr "重命名文件夹" -#: gmusicbrowser.pl:5963 +#: gmusicbrowser.pl:5984 msgid "Rename this folder to :" msgstr "重命名此文件夹为:" -#: gmusicbrowser.pl:4435 +#: gmusicbrowser.pl:4566 msgid "Rename/move files based on these fields :" msgstr "以这些领域我基础重命名/移动文件:" -#: gmusicbrowser.pl:4494 gmusicbrowser.pl:5975 +#: gmusicbrowser.pl:4625 gmusicbrowser.pl:5996 +#, perl-brace-format msgid "" "Renaming {oldname}\n" "to {newname}\n" @@ -3409,15 +3499,15 @@ "为 {newname} \n" "失败 : {error}" -#: gmusicbrowser.pl:6065 +#: gmusicbrowser.pl:6086 msgid "Reorganize files and folders" msgstr "整理文件和文件夹" -#: gmusicbrowser_layout.pm:624 gmusicbrowser_layout.pm:1420 +#: gmusicbrowser_layout.pm:644 gmusicbrowser_layout.pm:1444 msgid "Repeat" msgstr "重复" -#: gmusicbrowser.pl:419 +#: gmusicbrowser.pl:442 msgid "Replace" msgstr "" @@ -3425,7 +3515,7 @@ msgid "Replace existing values" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2208 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2225 msgid "Replace..." msgstr "取代..." @@ -3441,7 +3531,7 @@ msgid "Replaygain analysis" msgstr "Replaygain分析" -#: layouts/makeitlooklike.layout:438 +#: layouts/makeitlooklike.layout:436 msgid "Rescan" msgstr "" @@ -3450,8 +3540,8 @@ msgid "Rescan Collection" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:551 gmusicbrowser_list.pm:3422 -#: gmusicbrowser_list.pm:3754 +#: gmusicbrowser_layout.pm:571 gmusicbrowser_list.pm:3430 +#: gmusicbrowser_list.pm:3770 msgid "Reset filter" msgstr "重置过滤器" @@ -3463,11 +3553,11 @@ msgid "Review" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1063 +#: gmusicbrowser.pl:1095 msgid "Rewind" msgstr "后退" -#: layouts/makeitlooklike.layout:263 layouts/makeitlooklike.layout:212 +#: layouts/makeitlooklike.layout:263 msgid "Rhythmbox" msgstr "" @@ -3475,25 +3565,21 @@ msgid "Rhythmbox 2nd queue column" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:327 -msgid "Rhythmbox Compact" -msgstr "" - #: plugins/lyrics.pm:30 msgid "Right aligned" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1595 +#: gmusicbrowser_list.pm:1603 msgid "Right side" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:360 layouts/contrib.layout:556 -#: layouts/shimmer.layout:33 +#: layouts/contrib.layout:361 layouts/contrib.layout:556 +#: layouts/contrib.layout:756 layouts/shimmer.layout:33 msgid "Right-click to remove filters" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:359 layouts/contrib.layout:555 -#: layouts/shimmer.layout:33 +#: layouts/contrib.layout:360 layouts/contrib.layout:555 +#: layouts/contrib.layout:755 layouts/shimmer.layout:33 msgid "Right-click to toggle shuffle/random" msgstr "" @@ -3513,11 +3599,11 @@ msgid "Run a command when playing a song" msgstr "播放歌曲时执行命令" -#: gmusicbrowser.pl:1095 +#: gmusicbrowser.pl:1127 msgid "Run perl code" msgstr "运行的Perl代码" -#: gmusicbrowser.pl:1094 +#: gmusicbrowser.pl:1126 msgid "Run system command" msgstr "执行系统命令" @@ -3525,7 +3611,7 @@ msgid "Running time" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:450 +#: gmusicbrowser.pl:473 msgid "Same Title" msgstr "同一标题" @@ -3545,7 +3631,7 @@ msgid "Same year" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:952 +#: gmusicbrowser_songs.pm:970 msgid "Sampling Rate" msgstr "采样率" @@ -3553,12 +3639,12 @@ msgid "Saturday" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:733 plugins/artistinfo.pm:196 plugins/lyrics.pm:139 +#: gmusicbrowser_tags.pm:741 plugins/artistinfo.pm:196 plugins/lyrics.pm:139 #: plugins/webcontext.pm:566 msgid "Save" msgstr "保存" -#: gmusicbrowser.pl:1081 +#: gmusicbrowser.pl:1113 msgid "Save Tags/Options" msgstr "保存标签/选项" @@ -3570,15 +3656,15 @@ msgid "Save artist biography" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2209 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2226 msgid "Save as..." msgstr "另存为..." -#: gmusicbrowser_list.pm:2853 +#: gmusicbrowser_list.pm:2861 msgid "Save current filter as" msgstr "保存当前过滤器" -#: gmusicbrowser_list.pm:2855 +#: gmusicbrowser_list.pm:2863 msgid "Save current list as" msgstr "保存当前列表" @@ -3590,7 +3676,7 @@ msgid "Save now" msgstr "立即保存" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2290 plugins/fetch_cover.pm:473 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2307 plugins/fetch_cover.pm:465 msgid "Save picture as" msgstr "图片另存为" @@ -3605,6 +3691,7 @@ msgstr "" #: plugins/autosave.pm:36 +#, perl-format msgid "Save tags/settings every %d minutes" msgstr "" @@ -3612,19 +3699,20 @@ msgid "Saved" msgstr "已保存" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1482 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1506 msgid "Saved Lists" msgstr "已保存列表" -#: gmusicbrowser_list.pm:2867 +#: gmusicbrowser_list.pm:2875 msgid "Saved filters" msgstr "已保存过滤器" -#: gmusicbrowser_list.pm:2868 +#: gmusicbrowser_list.pm:2876 msgid "Saved lists" msgstr "已保存清单" -#: layouts/contrib.layout:320 layouts/contrib.layout:589 +#: layouts/contrib.layout:321 layouts/contrib.layout:589 +#: layouts/contrib.layout:735 msgid "Scan Collection" msgstr "" @@ -3632,7 +3720,7 @@ msgid "Scan as an album" msgstr "作为专辑扫描" -#: gmusicbrowser_list.pm:1653 +#: gmusicbrowser_list.pm:1663 msgid "Scan for new songs" msgstr "扫描新的歌曲" @@ -3648,7 +3736,7 @@ msgid "Scan using tag-defined album" msgstr "扫描使用选定标签的专辑" -#: gmusicbrowser.pl:5179 +#: gmusicbrowser.pl:5195 msgid "Scanning" msgstr "" @@ -3660,51 +3748,55 @@ msgid "Scroll with the song" msgstr "跟随歌曲滚动" +#: layouts/contrib.layout:722 +msgid "Scrollwheel to change, right-click to mute" +msgstr "" + #: plugins/albuminfo.pm:184 plugins/fetch_cover.pm:88 -#: layouts/contrib.layout:357 layouts/contrib.layout:595 +#: layouts/contrib.layout:358 layouts/contrib.layout:595 #: layouts/makeitlooklike.layout:253 layouts/pages.layout:32 -#: layouts/search.layout:4 layouts/search.layout:1 layouts/search.layout:11 -#: layouts/search.layout:19 +#: layouts/search.layout:4 layouts/search.layout:5 layouts/search.layout:13 +#: layouts/search.layout:22 msgid "Search" msgstr "搜索" -#: gmusicbrowser_list.pm:3828 gmusicbrowser_list.pm:3894 +#: gmusicbrowser_list.pm:3844 gmusicbrowser_list.pm:3910 msgid "Search : " msgstr "搜索:" -#: gmusicbrowser_list.pm:3385 +#: gmusicbrowser_list.pm:3393 msgid "Search Album" msgstr "搜索专辑" -#: gmusicbrowser_list.pm:3384 layouts/makeitlooklike.layout:315 +#: gmusicbrowser_list.pm:3392 layouts/makeitlooklike.layout:315 msgid "Search Artist" msgstr "搜索艺人" -#: gmusicbrowser_list.pm:3386 +#: gmusicbrowser_list.pm:3394 msgid "Search Comment" msgstr "搜索评论" -#: gmusicbrowser_list.pm:3388 +#: gmusicbrowser_list.pm:3396 msgid "Search Genre" msgstr "搜索流派" -#: gmusicbrowser_list.pm:3387 +#: gmusicbrowser_list.pm:3395 msgid "Search Label" msgstr "搜索标签" -#: gmusicbrowser_list.pm:3383 +#: gmusicbrowser_list.pm:3391 msgid "Search Title" msgstr "搜索标题" -#: gmusicbrowser_list.pm:3380 +#: gmusicbrowser_list.pm:3388 msgid "Search Title, Artist and Album" msgstr "搜索标题,艺术家和专辑" -#: gmusicbrowser_list.pm:3381 +#: gmusicbrowser_list.pm:3389 msgid "Search Title, Artist, Album, Comment, Label and Genre" msgstr "搜索标题,艺术家,专辑,评论,标签和流派" -#: gmusicbrowser_list.pm:3382 +#: gmusicbrowser_list.pm:3390 msgid "Search Title, Artist, Album, Comment, Label, Genre and Filename" msgstr "" @@ -3756,7 +3848,7 @@ msgid "Search for current artist" msgstr "搜索当前的艺术家" -#: gmusicbrowser.pl:6059 +#: gmusicbrowser.pl:6080 msgid "Search for new songs on startup" msgstr "在启动时寻找新的歌曲" @@ -3768,7 +3860,7 @@ msgid "Search on the web" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3421 gmusicbrowser_list.pm:3753 +#: gmusicbrowser_list.pm:3429 gmusicbrowser_list.pm:3769 msgid "Search options" msgstr "" @@ -3780,7 +3872,7 @@ msgid "Search title" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5860 +#: gmusicbrowser.pl:5881 msgid "Search window layout :" msgstr "搜索窗口的布局:" @@ -3793,27 +3885,27 @@ msgid "Searching for a picture of : " msgstr "搜索图片:" -#: gmusicbrowser.pl:1064 +#: gmusicbrowser.pl:1096 msgid "Seek" msgstr "寻找" -#: gmusicbrowser.pl:1083 +#: gmusicbrowser.pl:1115 msgid "Select current song" msgstr "选择当前歌曲" -#: gmusicbrowser_tags.pm:415 +#: gmusicbrowser_tags.pm:418 msgid "Select fields" msgstr "选择字段" -#: gmusicbrowser_tags.pm:426 +#: gmusicbrowser_tags.pm:429 msgid "Select files" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:5095 +#: gmusicbrowser_list.pm:5111 msgid "Select matches" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3487 +#: gmusicbrowser_list.pm:3503 msgid "Select search fields" msgstr "" @@ -3825,15 +3917,15 @@ msgid "Selected songs" msgstr "选曲" -#: gmusicbrowser.pl:5926 +#: gmusicbrowser.pl:5947 msgid "Selected songs to update :" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5219 +#: gmusicbrowser.pl:5235 msgid "Selecting pictures" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2084 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2100 msgid "Seller" msgstr "卖家" @@ -3841,81 +3933,69 @@ msgid "Send Title/Artist/Album in standard input" msgstr "发送标题/艺术家/专辑标准输入" -#: gmusicbrowser.pl:1109 +#: gmusicbrowser.pl:1141 msgid "Set Current Song Rating" msgstr "给当前歌曲评分" -#: gmusicbrowser.pl:467 gmusicbrowser_list.pm:1657 +#: gmusicbrowser.pl:490 gmusicbrowser_list.pm:1667 msgid "Set Picture" msgstr "图片集" -#: gmusicbrowser_list.pm:1641 +#: gmusicbrowser_list.pm:1651 msgid "Set as primary filter" msgstr "设为初级过滤器" -#: gmusicbrowser.pl:1117 +#: gmusicbrowser.pl:1149 msgid "Set focus on a layout widget" msgstr "集重点布局的窗口小部件" -#: gmusicbrowser_list.pm:6541 +#: gmusicbrowser_list.pm:6556 msgid "Set grouping" msgstr "设置组" -#: gmusicbrowser.pl:6252 gmusicbrowser_list.pm:1665 +#: gmusicbrowser.pl:6265 gmusicbrowser_list.pm:1675 msgid "Set icon" msgstr "设置图标" -#: gmusicbrowser.pl:1073 +#: gmusicbrowser.pl:1105 msgid "Set player window layout" msgstr "设置播放器窗口布局" -#: gmusicbrowser_list.pm:1575 +#: gmusicbrowser_list.pm:1581 msgid "Set subgroup" msgstr "" #: plugins/albuminfo.pm:325 +#, perl-brace-format msgid "Set {year} as year for all tracks on this album." msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:483 gmusicbrowser.pl:5325 gmusicbrowser_layout.pm:44 -#: gmusicbrowser_layout.pm:121 layouts/contrib.layout:316 -#: layouts/contrib.layout:585 layouts/shimmer.layout:23 -#: layouts/shimmer.layout:71 +#: gmusicbrowser.pl:506 gmusicbrowser.pl:5342 gmusicbrowser_layout.pm:44 +#: gmusicbrowser_layout.pm:121 layouts/contrib.layout:317 +#: layouts/contrib.layout:585 layouts/contrib.layout:732 +#: layouts/shimmer.layout:23 layouts/shimmer.layout:71 msgid "Settings" msgstr "设置" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2439 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2477 msgid "Settings on this page will only take effect after a restart" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1094 +#: gmusicbrowser.pl:1126 +#, perl-format msgid "" "Shell command\n" "(some variables such as %f (current song filename) or %F (list of selected " "songs filenames) are available)" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:918 +#. Shift key +#: gmusicbrowser.pl:949 +msgctxt "Keyboard" msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: layouts/shimmer.layout:1 -msgid "Shimmer Desktop" -msgstr "" - -#: layouts/shimmer.layout:52 -msgid "Shimmer Netbook" -msgstr "" - -#: layouts/shimmer.layout:105 -msgid "Shimmer Party" msgstr "" -#: layouts/shimmer.layout:83 -msgid "Shimmer Traytip" -msgstr "" - -#: gmusicbrowser.pl:481 gmusicbrowser.pl:1078 +#: gmusicbrowser.pl:504 gmusicbrowser.pl:1110 msgid "Show" msgstr "显示" @@ -3939,7 +4019,7 @@ msgid "Show artist's upcoming events" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1675 +#: gmusicbrowser_list.pm:1685 msgid "Show buttons" msgstr "显示按钮" @@ -3951,15 +4031,15 @@ msgid "Show in sound menu" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:450 +#: layouts/makeitlooklike.layout:448 msgid "Show info panel" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:448 +#: layouts/makeitlooklike.layout:446 msgid "Show main window" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:449 +#: layouts/makeitlooklike.layout:447 msgid "Show playlist" msgstr "" @@ -3971,31 +4051,31 @@ msgid "Show similar artists" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:431 +#: layouts/makeitlooklike.layout:429 msgid "Show song details" msgstr "" -#: layouts/makeitlooklike.layout:451 +#: layouts/makeitlooklike.layout:449 msgid "Show status bar" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:3398 +#: gmusicbrowser_list.pm:3406 msgid "Show suggestions" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1677 +#: gmusicbrowser_list.pm:1687 msgid "Show tabs" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5846 +#: gmusicbrowser.pl:5867 msgid "Show tray icon" msgstr "显示托盘图标" -#: gmusicbrowser.pl:5844 +#: gmusicbrowser.pl:5865 msgid "Show tray tip on song change" msgstr "曲目变化时显示托盘提示" -#: gmusicbrowser.pl:1077 +#: gmusicbrowser.pl:1109 msgid "Show/Hide" msgstr "显示/隐藏" @@ -4003,12 +4083,12 @@ msgid "Show/Hide Browser" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:342 layouts/contrib.layout:541 +#: layouts/contrib.layout:343 layouts/contrib.layout:541 #: layouts/shimmer.layout:33 msgid "Show/Hide Cover" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1118 +#: gmusicbrowser.pl:1150 msgid "Show/Hide layout widget(s)" msgstr "显示/隐藏布局的窗口小部件" @@ -4024,8 +4104,8 @@ msgid "Show/hide status bar" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1360 gmusicbrowser_layout.pm:1412 -#: gmusicbrowser_songs.pm:1048 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1384 gmusicbrowser_layout.pm:1436 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1066 msgid "Shuffle" msgstr "随机" @@ -4033,15 +4113,15 @@ msgid "Shuffle queue" msgstr "随机的队列" -#: gmusicbrowser.pl:890 +#: gmusicbrowser.pl:918 msgid "Shuffled albums" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:891 +#: gmusicbrowser.pl:919 msgid "Shuffled albums, shuffled tracks" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5779 +#: gmusicbrowser.pl:5796 msgid "Shutdown command :" msgstr "关闭命令:" @@ -4057,8 +4137,8 @@ msgid "Similar Artists" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:354 layouts/contrib.layout:553 -#: layouts/shimmer.layout:19 +#: layouts/contrib.layout:355 layouts/contrib.layout:553 +#: layouts/contrib.layout:751 layouts/shimmer.layout:19 msgid "Simple List View" msgstr "" @@ -4066,20 +4146,20 @@ msgid "Simple title" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:607 +#: gmusicbrowser_songs.pm:613 msgid "Size" msgstr "大小" -#: gmusicbrowser_songs.pm:882 +#: gmusicbrowser_songs.pm:899 msgid "Skip count" msgstr "跳过次数" -#: gmusicbrowser.pl:5674 +#: gmusicbrowser.pl:5691 msgid "Skip to next song if an error occurs" msgstr "如果发生错误跳到下一首歌曲" -#: layouts/main.layout:32 layouts/main.layout:50 layouts/main.layout:58 -#: layouts/main.layout:94 +#: layouts/main.layout:33 layouts/main.layout:51 layouts/main.layout:60 +#: layouts/main.layout:102 layouts/tray.layout:24 msgid "Small" msgstr "" @@ -4087,62 +4167,66 @@ msgid "Small album picture" msgstr "" -#: layouts/main.layout:33 +#: layouts/main.layout:34 msgid "Small player" msgstr "" -#: layouts/browser.layout:13 +#: layouts/browser.layout:16 msgid "Smaller browser" msgstr "规模较小的浏览器" -#: gmusicbrowser_list.pm:743 layouts/main.layout:89 layouts/search.layout:5 +#: gmusicbrowser_list.pm:743 layouts/main.layout:96 layouts/search.layout:6 #: layouts/songtree.layout:58 msgid "Song" msgstr "歌曲" -#: gmusicbrowser.pl:424 gmusicbrowser.pl:4751 +#: gmusicbrowser.pl:447 gmusicbrowser.pl:4885 #: layouts/makeitlooklike.layout:232 msgid "Song Properties" msgstr "歌曲信息" -#: gmusicbrowser_layout.pm:3895 +#: layouts/pages.layout:39 +msgid "Song informations" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_layout.pm:4206 msgid "Song rating" msgstr "歌曲评级" -#: gmusicbrowser.pl:6998 +#: gmusicbrowser.pl:7006 msgid "SongTree groupings edition" msgstr "曲目树" -#: gmusicbrowser.pl:425 +#: gmusicbrowser.pl:448 msgid "Songs Properties" msgstr "歌曲属性" -#: layouts/contrib.layout:355 layouts/contrib.layout:554 -#: layouts/shimmer.layout:19 +#: layouts/contrib.layout:356 layouts/contrib.layout:554 +#: layouts/contrib.layout:752 layouts/shimmer.layout:19 msgid "Songtree View" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:491 +#: gmusicbrowser_layout.pm:511 msgid "Sort" msgstr "排序" -#: gmusicbrowser.pl:6994 +#: gmusicbrowser.pl:7002 msgid "Sort mode edition" msgstr "排序模式版本" -#: gmusicbrowser.pl:7478 +#: gmusicbrowser.pl:7492 msgid "Sort order" msgstr "排序" -#: gmusicbrowser.pl:5782 +#: gmusicbrowser.pl:5799 msgid "Split artist names on :" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2386 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2424 msgid "Standard fields" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5842 +#: gmusicbrowser.pl:5863 msgid "Start in tray" msgstr "" @@ -4154,25 +4238,25 @@ msgid "Statusbar" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:474 gmusicbrowser.pl:1065 gmusicbrowser_layout.pm:68 -#: plugins/notify.pm:92 layouts/contrib.layout:217 -#: layouts/makeitlooklike.layout:427 +#: gmusicbrowser.pl:497 gmusicbrowser.pl:1097 gmusicbrowser_layout.pm:68 +#: plugins/notify.pm:92 layouts/contrib.layout:219 +#: layouts/makeitlooklike.layout:425 msgid "Stop" msgstr "停止" -#: gmusicbrowser.pl:5160 +#: gmusicbrowser.pl:5176 msgid "Stop checking" msgstr "停止检查" -#: gmusicbrowser.pl:5185 +#: gmusicbrowser.pl:5201 msgid "Stop scanning" msgstr "停止扫描" -#: gmusicbrowser.pl:5219 +#: gmusicbrowser.pl:5235 msgid "Stop selecting pictures" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:362 +#: gmusicbrowser.pl:385 msgid "Stop when queue empty" msgstr "队列空时停止" @@ -4192,7 +4276,7 @@ msgid "Strip wikipedia pages" msgstr "条状的维基百科网页" -#: gmusicbrowser_songs.pm:800 plugins/albuminfo.pm:40 +#: gmusicbrowser_songs.pm:813 plugins/albuminfo.pm:40 msgid "Styles" msgstr "" @@ -4212,7 +4296,7 @@ msgid "Submit played songs to last.fm" msgstr "提交已播放歌曲到last.fm" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1606 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1620 msgid "Subtitle" msgstr "副标题" @@ -4236,19 +4320,19 @@ msgid "System command :" msgstr "系统命令:" -#: gmusicbrowser.pl:4762 +#: gmusicbrowser.pl:4896 msgid "Tag" msgstr "标签" -#: gmusicbrowser.pl:5340 +#: gmusicbrowser.pl:5357 msgid "Tags" msgstr "标签" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2080 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2096 msgid "Terms of use" msgstr "使用条款" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2070 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2086 msgid "Text" msgstr "文字" @@ -4258,7 +4342,11 @@ "but you can decide to exclude the 'seed'-artist him/herself." msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:810 plugins/albuminfo.pm:41 +#: plugins/desktopwidget.pm:150 +msgid "The layout for this desktop widget is missing." +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_songs.pm:823 plugins/albuminfo.pm:41 msgid "Themes" msgstr "" @@ -4267,15 +4355,17 @@ msgstr "这些领域可被用于:" #: gmusicbrowser_123.pm:140 +#, perl-brace-format msgid "This command is required to play files of type {type} : {cmd}" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6161 gmusicbrowser.pl:6235 +#: gmusicbrowser.pl:6174 gmusicbrowser.pl:6248 +#, perl-format msgid "This label is set for %d song." msgid_plural "This label is set for %d songs." msgstr[0] "使用这个标签的有 %d 歌曲." -#: gmusicbrowser.pl:1620 +#: gmusicbrowser.pl:1659 msgid "This plugin requires :" msgstr "" @@ -4285,7 +4375,8 @@ "events, similar artists) from last.fm." msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5826 +#: gmusicbrowser.pl:5843 +#, perl-format msgid "Threshold to count a song as played : %d %" msgstr "" @@ -4293,11 +4384,12 @@ msgid "Thursday" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:8409 +#: gmusicbrowser.pl:8425 msgid "Time :" msgstr "" #: plugins/notify.pm:55 +#, perl-format msgid "Timeout : %d seconds" msgstr "" @@ -4305,10 +4397,11 @@ msgid "Timespan of the fade-out in seconds" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:885 gmusicbrowser_songs.pm:613 gmusicbrowser_tags.pm:1548 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1587 gmusicbrowser_tags.pm:1603 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1625 gmusicbrowser_tags.pm:1628 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1876 plugins/webcontext.pm:618 layouts/pages.layout:8 +#: gmusicbrowser.pl:913 gmusicbrowser_songs.pm:619 gmusicbrowser_tags.pm:1562 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1601 gmusicbrowser_tags.pm:1617 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1639 gmusicbrowser_tags.pm:1642 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1890 plugins/webcontext.pm:618 +#: layouts/desktop.layout:52 layouts/pages.layout:8 msgid "Title" msgstr "标题" @@ -4325,12 +4418,14 @@ msgstr "标题 - 作者 - 专辑" #: layouts/shimmer.layout:90 +#, perl-format msgid "Title: %t" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:63 layouts/contrib.layout:289 -#: layouts/shimmer.layout:16 layouts/shimmer.layout:66 -#: layouts/shimmer.layout:112 +#: layouts/contrib.layout:65 layouts/contrib.layout:290 +#: layouts/contrib.layout:705 layouts/shimmer.layout:16 +#: layouts/shimmer.layout:66 layouts/shimmer.layout:112 +#, perl-format msgid "Title: %t (Track No. %n)" msgstr "" @@ -4342,31 +4437,31 @@ msgid "Titlebar overlay plugin" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1097 +#: gmusicbrowser.pl:1129 msgid "Toggle Album Lock" msgstr "切换到专辑锁定" -#: gmusicbrowser.pl:1096 +#: gmusicbrowser.pl:1128 msgid "Toggle Artist Lock" msgstr "切换到艺人锁定" -#: gmusicbrowser.pl:1098 +#: gmusicbrowser.pl:1130 msgid "Toggle Song Lock" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1122 +#: gmusicbrowser.pl:1154 msgid "Toggle a label of the current song" msgstr "切换当前歌曲标签" -#: gmusicbrowser.pl:1099 +#: gmusicbrowser.pl:1131 msgid "Toggle between Random/Shuffle and Ordered" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1110 gmusicbrowser_layout.pm:616 +#: gmusicbrowser.pl:1142 gmusicbrowser_layout.pm:636 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "切换到全屏模式" -#: gmusicbrowser.pl:1111 +#: gmusicbrowser.pl:1143 msgid "Toggle the fullscreen layout" msgstr "切换到全屏布局" @@ -4382,9 +4477,10 @@ msgid "Total playcount:" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:738 gmusicbrowser_tags.pm:1554 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1592 gmusicbrowser_tags.pm:1609 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1638 gmusicbrowser_tags.pm:1876 +#: gmusicbrowser_songs.pm:749 gmusicbrowser_tags.pm:1568 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1606 gmusicbrowser_tags.pm:1623 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1652 gmusicbrowser_tags.pm:1890 +#: layouts/desktop.layout:51 msgid "Track" msgstr "音轨" @@ -4392,15 +4488,15 @@ msgid "Track Properties" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:981 +#: gmusicbrowser_songs.pm:999 msgid "Track gain" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:989 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1007 msgid "Track peak" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5858 +#: gmusicbrowser.pl:5879 msgid "Tray tip window layout :" msgstr "托盘提示窗口布局:" @@ -4408,19 +4504,19 @@ msgid "Tuesday" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:367 +#: gmusicbrowser.pl:390 msgid "Turn Off" msgstr "关闭" -#: gmusicbrowser.pl:364 +#: gmusicbrowser.pl:387 msgid "Turn off computer when queue empty" msgstr "队列空时关闭计算机" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2073 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2089 msgid "URL" msgstr "URL" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1569 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1583 msgid "Unique file identifier" msgstr "唯一的文件标识符" @@ -4428,19 +4524,25 @@ msgid "Unknown album" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2100 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2133 +#, perl-brace-format msgid "Unknown field ({field})" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7334 gmusicbrowser_songs.pm:4324 +#: gmusicbrowser.pl:7422 gmusicbrowser_songs.pm:4363 msgid "Unknown filter :" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:478 +#: gmusicbrowser_layout.pm:731 +#, perl-format +msgid "Unknown layout '%s'" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:501 msgid "Unlock Album" msgstr "解锁专辑" -#: gmusicbrowser.pl:477 +#: gmusicbrowser.pl:500 msgid "Unlock Artist" msgstr "解锁艺人" @@ -4448,7 +4550,7 @@ msgid "Unnamed custom command" msgstr "未命名的自定义命令" -#: gmusicbrowser.pl:8892 gmusicbrowser_songs.pm:4305 +#: gmusicbrowser.pl:8911 gmusicbrowser_songs.pm:4344 msgid "Unnamed filter" msgstr "" @@ -4456,11 +4558,11 @@ msgid "Untitled" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5910 +#: gmusicbrowser.pl:5931 msgid "Update tags" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5900 +#: gmusicbrowser.pl:5921 msgid "Update tags..." msgstr "" @@ -4472,11 +4574,11 @@ msgid "Upper right" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5632 +#: gmusicbrowser.pl:5649 msgid "Use Equalizer" msgstr "使用均衡器" -#: gmusicbrowser.pl:5893 +#: gmusicbrowser.pl:5914 msgid "" "Use ID3v2.4 instead of ID3v2.3 when creating an ID3v2 tag, ID3v2.3 are " "probably better supported by other softwares" @@ -4494,7 +4596,7 @@ msgid "Use WebKit" msgstr "使用WebKit" -#: gmusicbrowser.pl:6082 +#: gmusicbrowser.pl:6103 msgid "Use a master filter" msgstr "" @@ -4502,19 +4604,20 @@ msgid "Use album normalization instead of track normalization" msgstr "使用专辑正常化不是正常化轨道" -#: gmusicbrowser_tags.pm:729 +#: gmusicbrowser_tags.pm:737 msgid "Use default regular expression" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5651 +#: gmusicbrowser.pl:5668 msgid "Use gstreamer" msgstr "使用gstreamer" -#: gmusicbrowser.pl:5894 +#: gmusicbrowser.pl:5915 msgid "Use latin1 encoding if possible in id3v2 tags" msgstr "使用latin1编码如果可能的话在id3v2标签" #: plugins/artistinfo.pm:263 +#, perl-format msgid "" "Use tags from last.fm's XML event pages with a leading % (e.g. %headliner), " "furthermore linebreaks '
' and any text you'd like to have in between. E." @@ -4525,15 +4628,18 @@ msgid "Use the playing filter" msgstr "使用正在播放滤波器" -#: plugins/fetch_cover.pm:452 +#: plugins/fetch_cover.pm:444 +#, perl-brace-format msgid "Use this picture as cover for album '{album}'" msgstr "使用此图片作为专辑'{album}'的封面" -#: plugins/fetch_cover.pm:455 +#: plugins/fetch_cover.pm:447 +#, perl-brace-format msgid "Use this picture for artist '{artist}'" msgstr "为艺术家'{artist}'使用此图片" #: gmusicbrowser_123.pm:306 +#, perl-brace-format msgid "Use {command} to play {ext} files" msgstr "" @@ -4541,11 +4647,11 @@ msgid "Used for clipping prevention" msgstr "用于预防剪报" -#: gmusicbrowser.pl:5784 gmusicbrowser.pl:5794 +#: gmusicbrowser.pl:5801 gmusicbrowser.pl:5811 msgid "Used for the Artists field" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2527 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2565 msgid "Used to associate the saved value with a user or a function" msgstr "" @@ -4553,72 +4659,68 @@ msgid "User authentification error" msgstr "用户认证错误" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2611 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2649 msgid "Value not written in file tag" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2610 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2648 msgid "Value written in file tag" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:250 gmusicbrowser_songs.pm:2034 +#: gmusicbrowser_songs.pm:250 gmusicbrowser_songs.pm:2068 msgid "Various artists" msgstr "多个艺术家" -#: gmusicbrowser_songs.pm:925 gmusicbrowser_tags.pm:1549 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1588 +#: gmusicbrowser_songs.pm:943 gmusicbrowser_tags.pm:1563 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1602 msgid "Version" msgstr "版本" -#: layouts/contrib.layout:100 layouts/makeitlooklike.layout:57 +#: layouts/contrib.layout:102 layouts/makeitlooklike.layout:57 #: layouts/makeitlooklike.layout:245 layouts/makeitlooklike.layout:344 -#: layouts/makeitlooklike.layout:445 +#: layouts/makeitlooklike.layout:443 layouts/makeitlooklike.layout:487 msgid "View" msgstr "查看" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2167 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2183 msgid "View Binary" msgstr "查看二进制" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2155 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2171 msgid "View binary data ..." msgstr "查看二进制数据..." -#: layouts/main.layout:158 -msgid "Volume" -msgstr "" - #: gmusicbrowser_layout.pm:214 msgid "Volume : " msgstr "音量 :" -#: gmusicbrowser.pl:5820 +#: gmusicbrowser.pl:5837 msgid "Volume step :" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:361 +#: gmusicbrowser.pl:384 msgid "Wait for more when queue empty" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5891 +#: gmusicbrowser.pl:5912 msgid "" "Warning : these are advanced options, don't change them unless you know what " "you are doing." msgstr "警告:这是高级选项,不要修改,除非你知道自己在做什么。" -#: gmusicbrowser.pl:6427 +#: gmusicbrowser.pl:6440 msgid "Warning : using a folder with invalid encoding, you should rename it." msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2503 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2541 msgid "Warning: all existing data for this field will be lost" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2515 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2553 msgid "Warning: an identifier is needed" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:2492 +#: gmusicbrowser_songs.pm:2530 msgid "Warning: converting existing data to this format may be lossy" msgstr "" @@ -4634,29 +4736,29 @@ msgid "Wednesday" msgstr "" -#: gmusicbrowser_layout.pm:1401 +#: gmusicbrowser_layout.pm:1425 msgid "Weighted Random" msgstr "加权随机" -#: gmusicbrowser.pl:6072 +#: gmusicbrowser.pl:6093 msgid "When added" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5824 +#: gmusicbrowser.pl:5841 msgid "" "When changing songs, the previous song is added to the recent list even if " "not played at all." msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6072 +#: gmusicbrowser.pl:6093 msgid "When current song" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5928 +#: gmusicbrowser.pl:5949 msgid "Whole library" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1117 +#: gmusicbrowser.pl:1149 msgid "Widget name" msgstr "控件名字" @@ -4668,7 +4770,7 @@ msgid "Wikipedia Locale" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5898 +#: gmusicbrowser.pl:5919 msgid "" "Will not write the tags except with the advanced tag editing dialog. The " "changes will be kept in the library instead.\n" @@ -4681,15 +4783,17 @@ msgid "Will use default if not found" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:918 +#. Windows key +#: gmusicbrowser.pl:948 +msgctxt "Keyboard" msgid "Win" -msgstr "视窗" +msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:479 +#: gmusicbrowser.pl:502 msgid "Windows" msgstr "视窗" -#: gmusicbrowser_list.pm:5073 +#: gmusicbrowser_list.pm:5089 msgid "Words that begin with" msgstr "" @@ -4697,18 +4801,18 @@ msgid "Write filenames to ..." msgstr "写入文件名到..." -#: gmusicbrowser.pl:5925 +#: gmusicbrowser.pl:5946 msgid "" "Write value of selected fields in the tags. Useful for fields that were " "previously not written to tags, to make sure the current value is written." msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1623 gmusicbrowser_songs.pm:1683 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1653 gmusicbrowser_songs.pm:1710 msgid "Writing tags" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:724 gmusicbrowser_tags.pm:1615 -#: gmusicbrowser_tags.pm:1631 gmusicbrowser_tags.pm:1876 +#: gmusicbrowser_songs.pm:735 gmusicbrowser_tags.pm:1629 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1645 gmusicbrowser_tags.pm:1890 #: layouts/pages.layout:28 msgid "Year" msgstr "年份" @@ -4721,11 +4825,11 @@ msgid "Year - Artist" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:565 +#: gmusicbrowser_songs.pm:567 msgid "Yes" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6075 +#: gmusicbrowser.pl:6096 msgid "" "You can force a check for these files by holding shift when selecting \"Re-" "read tags\"" @@ -4738,54 +4842,61 @@ "Note that the markup may be ignored by the notification daemon" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4466 +#: gmusicbrowser.pl:4597 msgid "You must specify a base folder" msgstr "您必须指定一个基本文件夹" -#: gmusicbrowser_list.pm:792 gmusicbrowser_list.pm:6546 +#: gmusicbrowser_list.pm:792 gmusicbrowser_list.pm:6561 msgid "_Insert column" msgstr "插入栏(_I)" -#: gmusicbrowser_list.pm:799 gmusicbrowser_list.pm:6553 +#: gmusicbrowser_list.pm:799 gmusicbrowser_list.pm:6568 msgid "_Remove this column" msgstr "删除此列(_R)" -#: gmusicbrowser.pl:4196 +#: gmusicbrowser.pl:4327 msgid "_Retry" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:791 gmusicbrowser_list.pm:6539 +#: gmusicbrowser_list.pm:791 gmusicbrowser_list.pm:6554 msgid "_Sort by" msgstr "排序规则(_S)" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "a bright coloured fish" msgstr "明亮色鱼" -#: gmusicbrowser.pl:3860 +#: gmusicbrowser.pl:3991 msgid "abort copy" msgstr "终止复制" -#: gmusicbrowser.pl:3861 +#: gmusicbrowser.pl:3992 msgid "abort move" msgstr "终止移动" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1727 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1741 msgid "add" msgstr "添加" -#: gmusicbrowser.pl:5696 +#: gmusicbrowser.pl:5713 msgid "advanced options" msgstr "高级选项" -#: gmusicbrowser_songs.pm:515 +#: gmusicbrowser_songs.pm:516 msgid "after" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:515 gmusicbrowser_songs.pm:522 +#: gmusicbrowser_songs.pm:516 gmusicbrowser_songs.pm:523 +#, perl-format msgid "after %s" msgstr "" +#. comma-separated list of field aliases for album, these are in addition to english aliases +#: gmusicbrowser_songs.pm:672 +msgctxt "Field_aliases" +msgid "album,on" +msgstr "" + #: gmusicbrowser_list.pm:1564 msgid "alphabetical" msgstr "按字母顺序排列" @@ -4794,7 +4905,7 @@ msgid "amixer control :" msgstr "amixer控制:" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "another example" msgstr "另一个例子" @@ -4807,19 +4918,26 @@ msgstr "适用于过滤器" #: plugins/nowplaying.pm:63 +#, perl-brace-format msgid "argument {n} :" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1570 gmusicbrowser_songs.pm:1091 -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_list.pm:1570 gmusicbrowser_songs.pm:1109 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "artist" msgstr "艺术家" +#. comma-separated list of field aliases for artist, these are in addition to english aliases +#: gmusicbrowser_songs.pm:643 +msgctxt "Field_aliases" +msgid "artist,by" +msgstr "" + #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:27 msgid "auto detect" msgstr "自动检测" -#: gmusicbrowser.pl:360 +#: gmusicbrowser.pl:383 msgid "autofill" msgstr "自动填充" @@ -4827,23 +4945,24 @@ msgid "automatic size" msgstr "自动尺寸" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "back cover" msgstr "封底" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "band" msgstr "乐队" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "band/artist logotype" msgstr "乐队/艺人标识" -#: gmusicbrowser_songs.pm:516 +#: gmusicbrowser_songs.pm:517 msgid "before" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:516 gmusicbrowser_songs.pm:521 +#: gmusicbrowser_songs.pm:517 gmusicbrowser_songs.pm:522 +#, perl-format msgid "before %s" msgstr "" @@ -4851,19 +4970,21 @@ msgid "between" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:518 +#: gmusicbrowser_songs.pm:519 +#, perl-format msgid "between %s ago and %s ago" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:395 gmusicbrowser_songs.pm:517 +#: gmusicbrowser_songs.pm:395 gmusicbrowser_songs.pm:518 +#, perl-format msgid "between %s and %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:517 +#: gmusicbrowser_songs.pm:518 msgid "between (absolute dates)" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:518 +#: gmusicbrowser_songs.pm:519 msgid "between (relative dates)" msgstr "" @@ -4871,71 +4992,73 @@ msgid "big size" msgstr "大尺寸" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "bonus tracks" msgstr "奖金音轨" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1089 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1107 msgid "boolean" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "bootleg" msgstr "传递" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "broken" msgstr "打破" -#: gmusicbrowser.pl:5504 gmusicbrowser.pl:6522 plugins/desktopwidget.pm:141 +#: gmusicbrowser.pl:5521 gmusicbrowser.pl:6535 plugins/desktopwidget.pm:144 msgid "by" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:878 +#: gmusicbrowser.pl:906 msgid "by added" msgstr "依据添加" -#: gmusicbrowser.pl:877 +#: gmusicbrowser.pl:905 msgid "by lastplay" msgstr "依据上次播放" -#: gmusicbrowser.pl:880 +#: gmusicbrowser.pl:908 msgid "by lastplay & bootleg" msgstr "依据上次播放和传递" -#: gmusicbrowser.pl:879 +#: gmusicbrowser.pl:907 msgid "by lastplay & play count" msgstr "依据上次播放和播放次数" -#: gmusicbrowser.pl:876 +#: gmusicbrowser.pl:904 msgid "by play count" msgstr "依据播放次数" -#: gmusicbrowser.pl:875 +#: gmusicbrowser.pl:903 msgid "by rating" msgstr "依据评级" -#: gmusicbrowser.pl:3130 +#: gmusicbrowser.pl:3159 +#, perl-brace-format msgid "by {artist} from {album}" msgstr "由 {artist} 来自 {album}" #: plugins/albuminfo.pm:341 +#, perl-brace-format msgid "by {author}" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:745 +#: gmusicbrowser.pl:773 msgid "bytes" msgstr "字节" -#: gmusicbrowser.pl:6077 +#: gmusicbrowser.pl:6098 msgid "check length now" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6062 layouts/contrib.layout:261 layouts/contrib.layout:418 +#: gmusicbrowser.pl:6083 layouts/contrib.layout:262 layouts/contrib.layout:418 msgid "check now" msgstr "立即检查" -#: gmusicbrowser_list.pm:1621 +#: gmusicbrowser_list.pm:1631 msgid "cloud mode" msgstr "云模式" @@ -4943,19 +5066,19 @@ msgid "command :" msgstr "命令:" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1093 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1111 msgid "common number" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1092 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1110 msgid "common string" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "composer" msgstr "作曲家" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "conductor" msgstr "指挥者" @@ -4963,7 +5086,7 @@ msgid "connection failed" msgstr "连接失败" -#: plugins/fetch_cover.pm:331 +#: plugins/fetch_cover.pm:323 msgid "connection failed." msgstr "连接失败。" @@ -4974,15 +5097,17 @@ #: gmusicbrowser_songs.pm:52 gmusicbrowser_songs.pm:134 #: gmusicbrowser_songs.pm:188 +#, perl-format msgid "contains %s" msgstr "包含%s" #: gmusicbrowser_songs.pm:55 gmusicbrowser_songs.pm:136 #: gmusicbrowser_songs.pm:190 +#, perl-format msgid "contains %s (case sensitive)" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2077 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2093 msgid "counter" msgstr "计数器" @@ -4994,14 +5119,14 @@ msgid "day" msgstr "天" -#: gmusicbrowser.pl:739 gmusicbrowser_songs.pm:4407 -#: gmusicbrowser_songs.pm:4413 gmusicbrowser_songs.pm:4419 -#: gmusicbrowser_songs.pm:4425 +#: gmusicbrowser.pl:767 gmusicbrowser_songs.pm:4447 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4453 gmusicbrowser_songs.pm:4459 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4465 msgid "days" msgstr "天" -#: gmusicbrowser.pl:1042 gmusicbrowser_layout.pm:3927 -#: gmusicbrowser_layout.pm:3949 +#: gmusicbrowser.pl:1074 gmusicbrowser_layout.pm:4238 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4260 msgid "default" msgstr "默认" @@ -5013,41 +5138,40 @@ msgid "default folder" msgstr "默认文件夹" -#: layouts/fullscreen.layout:2 -msgid "default fullscreen" -msgstr "默认全屏" - -#: gmusicbrowser.pl:6993 +#: gmusicbrowser.pl:7001 msgid "delete selected filter" msgstr "删除选定的过滤器" -#: gmusicbrowser.pl:6999 +#: gmusicbrowser.pl:7007 msgid "delete selected grouping" msgstr "删除所选分组" -#: gmusicbrowser.pl:6997 +#: gmusicbrowser.pl:7005 msgid "delete selected random mode" msgstr "删除选定的随机模式" -#: gmusicbrowser.pl:6995 +#: gmusicbrowser.pl:7003 msgid "delete selected sort mode" msgstr "删除选定的排序模式" -#: gmusicbrowser_tags.pm:370 +#: gmusicbrowser_tags.pm:373 msgid "different folders" msgstr "其他文件夹" -#: gmusicbrowser.pl:3142 +#: gmusicbrowser.pl:3172 +#, perl-brace-format msgid "disc {disc}" msgstr "光盘 {disc}" #: gmusicbrowser_songs.pm:59 gmusicbrowser_songs.pm:140 #: gmusicbrowser_songs.pm:194 +#, perl-format msgid "doesn't contain %s" msgstr "不包含%s" #: gmusicbrowser_songs.pm:58 gmusicbrowser_songs.pm:139 #: gmusicbrowser_songs.pm:193 +#, perl-format msgid "doesn't contain %s (case sensitive)" msgstr "" @@ -5056,36 +5180,40 @@ msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:130 +#, perl-format msgid "doesn't include %s" msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:186 +#, perl-format msgid "doesn't include artist %s" msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:57 gmusicbrowser_songs.pm:138 #: gmusicbrowser_songs.pm:192 +#, perl-format msgid "doesn't match regexp %s" msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:56 gmusicbrowser_songs.pm:137 #: gmusicbrowser_songs.pm:191 +#, perl-format msgid "doesn't match regexp %s (case sensitive)" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "during performance" msgstr "正在播放" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "during recording" msgstr "正在录音" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2075 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2091 msgid "email" msgstr "电子邮件" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2236 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2253 msgid "empty" msgstr "空的" @@ -5093,84 +5221,80 @@ msgid "enable gapless (experimental)" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:199 gmusicbrowser_tags.pm:2240 +#: gmusicbrowser_list.pm:199 gmusicbrowser_tags.pm:2257 msgid "error" msgstr "错误" -#: gmusicbrowser.pl:7923 +#: gmusicbrowser.pl:7937 msgid "ex :" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7941 +#: gmusicbrowser.pl:7955 +#, perl-brace-format msgid "example (selected song) : {score} ({chances})" msgstr "例如 (selected song) : {score} ({chances})" #: plugins/albuminfo.pm:80 plugins/artistinfo.pm:295 plugins/karaoke.pm:68 -#: plugins/lyrics.pm:209 +#: plugins/lyrics.pm:208 msgid "example : " msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5810 plugins/webcontext.pm:605 +#: gmusicbrowser.pl:5827 plugins/webcontext.pm:605 +#, perl-format msgid "example : %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5803 +#: gmusicbrowser.pl:5820 msgid "examples :" msgstr "" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:478 +#, perl-format msgid "fallback-gain : %d dB" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4671 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4711 msgid "false" msgstr "虚假" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "favorite" msgstr "最喜爱的" -#: plugins/lyrics.pm:196 +#: plugins/lyrics.pm:195 msgid "file tag" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7173 +#: gmusicbrowser.pl:7181 msgid "filters" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1090 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1108 msgid "flags" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1088 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1106 msgid "float" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1601 +#: gmusicbrowser_list.pm:1609 msgid "font size depends on" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:802 +#: gmusicbrowser.pl:830 msgid "for files without a VBR header" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "front cover" msgstr "封面" -#: layouts/tray.layout:15 -msgid "full" -msgstr "完全的" - -#: layouts/tray.layout:1 -msgid "full with buttons" -msgstr "充分的按钮" - #: layouts/makeitlooklike.layout:262 msgid "gmusicbrowser" msgstr "" #: layouts/contrib.layout:502 +#, perl-format msgid "gmusicbrowser is playing %t from %l (%Y) by %a" msgstr "" @@ -5182,11 +5306,11 @@ msgid "google images (hi-res)" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1613 +#: gmusicbrowser_list.pm:1623 msgid "group by" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7883 +#: gmusicbrowser.pl:7897 msgid "half-life : " msgstr "半条命:" @@ -5198,11 +5322,11 @@ msgid "has at least one" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:859 +#: gmusicbrowser_songs.pm:873 msgid "has been played" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:867 +#: gmusicbrowser_songs.pm:882 msgid "has been skipped" msgstr "" @@ -5210,7 +5334,7 @@ msgid "has none" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:738 +#: gmusicbrowser.pl:766 msgid "hours" msgstr "小时" @@ -5218,27 +5342,28 @@ msgid "huge size" msgstr "大尺寸" -#: gmusicbrowser.pl:5617 +#: gmusicbrowser.pl:5634 msgid "icecast server" msgstr "icecast服务器" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1860 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1874 msgid "id3v1 tag" msgstr "id3v1标签" -#: gmusicbrowser.pl:5797 +#: gmusicbrowser.pl:5814 msgid "ignore title" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "illustration" msgstr "插图" -#: gmusicbrowser.pl:5017 +#: gmusicbrowser.pl:5033 msgid "imported list" msgstr "" -#: layouts/contrib.layout:208 +#: layouts/contrib.layout:210 +#, perl-format msgid "in %l" msgstr "" @@ -5247,6 +5372,7 @@ msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:399 +#, perl-format msgid "in the bottom %s" msgstr "" @@ -5255,6 +5381,7 @@ msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:398 +#, perl-format msgid "in the top %s" msgstr "" @@ -5263,6 +5390,7 @@ msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:129 +#, perl-format msgid "includes %s" msgstr "" @@ -5271,27 +5399,24 @@ msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:185 +#, perl-format msgid "includes artist %s" msgstr "" -#: layouts/tray.layout:20 -msgid "info" -msgstr "信息" - -#: gmusicbrowser_songs.pm:1094 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1112 msgid "integer" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:833 +#: gmusicbrowser.pl:861 msgid "interview" msgstr "采访" #: plugins/albuminfo.pm:80 plugins/artistinfo.pm:295 plugins/karaoke.pm:68 -#: plugins/lyrics.pm:209 +#: plugins/lyrics.pm:208 msgid "invalid pattern" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:7831 +#: gmusicbrowser.pl:7845 msgid "inverse" msgstr "逆" @@ -5300,102 +5425,109 @@ msgstr "是" #: gmusicbrowser_songs.pm:358 +#, perl-format msgid "is %s" msgstr "是%s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:954 +#: gmusicbrowser_songs.pm:972 msgid "is 44.1kHz" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:964 +#: gmusicbrowser_songs.pm:982 msgid "is a flac file" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:962 +#: gmusicbrowser_songs.pm:980 msgid "is a m4a file" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:961 +#: gmusicbrowser_songs.pm:979 msgid "is a mp3 file" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:965 +#: gmusicbrowser_songs.pm:983 msgid "is a musepack file" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:966 +#: gmusicbrowser_songs.pm:984 msgid "is a wavepack file" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:967 +#: gmusicbrowser_songs.pm:985 msgid "is an ape file" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:963 +#: gmusicbrowser_songs.pm:981 msgid "is an ogg file" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:511 +#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:512 msgid "is equal to" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:511 +#: gmusicbrowser_songs.pm:53 gmusicbrowser_songs.pm:512 +#, perl-format msgid "is equal to %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:567 +#: gmusicbrowser_songs.pm:569 msgid "is false" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:594 +#: gmusicbrowser_songs.pm:598 msgid "is in" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:594 +#: gmusicbrowser_songs.pm:598 +#, perl-format msgid "is in %s" msgstr "在%s" -#: gmusicbrowser_songs.pm:939 +#: gmusicbrowser_songs.pm:957 msgid "is mono" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:617 +#: gmusicbrowser_songs.pm:623 msgid "is smart equal" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:617 +#: gmusicbrowser_songs.pm:623 +#, perl-format msgid "is smart equal to %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:941 +#: gmusicbrowser_songs.pm:959 msgid "is stereo" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:568 +#: gmusicbrowser_songs.pm:570 msgid "is true" msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:359 +#, perl-format msgid "isn't %s" msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:60 +#, perl-format msgid "isn't equal to %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:595 +#: gmusicbrowser_songs.pm:599 +#, perl-format msgid "isn't in %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:940 +#: gmusicbrowser_songs.pm:958 msgid "isn't mono" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:942 +#: gmusicbrowser_songs.pm:960 msgid "isn't stereo" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5895 +#: gmusicbrowser.pl:5916 msgid "" "itunes doesn't support unsynchronised tags last time I checked, mostly " "affect tags with pictures" @@ -5419,15 +5551,15 @@ ">10 lower" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "lead artist" msgstr "领衔艺术家" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "leaflet page" msgstr "单页" -#: layouts/browser.layout:35 +#: layouts/browser.layout:40 msgid "left-side filter panes" msgstr "过滤器窗格在左边" @@ -5435,19 +5567,20 @@ msgid "length of songs" msgstr "歌曲的长度" -#: gmusicbrowser_songs.pm:514 +#: gmusicbrowser_songs.pm:515 msgid "less than" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:514 gmusicbrowser_songs.pm:519 +#: gmusicbrowser_songs.pm:515 gmusicbrowser_songs.pm:520 +#, perl-format msgid "less than %s ago" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "lyricist" msgstr "歌词作者" -#: plugins/lyrics.pm:196 +#: plugins/lyrics.pm:195 msgid "lyrics file" msgstr "" @@ -5458,19 +5591,21 @@ #: gmusicbrowser_songs.pm:51 gmusicbrowser_songs.pm:133 #: gmusicbrowser_songs.pm:187 +#, perl-format msgid "matches regexp %s" msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:54 gmusicbrowser_songs.pm:135 #: gmusicbrowser_songs.pm:189 +#, perl-format msgid "matches regexp %s (case sensitive)" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1607 +#: gmusicbrowser_list.pm:1615 msgid "maximum font size" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "media" msgstr "媒体" @@ -5478,15 +5613,15 @@ msgid "medium size" msgstr "中型" -#: layouts/main.layout:92 +#: layouts/main.layout:101 msgid "minimal" msgstr "最小" -#: gmusicbrowser_list.pm:1604 +#: gmusicbrowser_list.pm:1612 msgid "minimum font size" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:737 +#: gmusicbrowser.pl:765 msgid "minutes" msgstr "分钟" @@ -5494,31 +5629,32 @@ msgid "month" msgstr "月份" -#: gmusicbrowser.pl:741 +#: gmusicbrowser.pl:769 msgid "months" msgstr "月份" -#: gmusicbrowser_songs.pm:513 +#: gmusicbrowser_songs.pm:514 msgid "more than" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:513 gmusicbrowser_songs.pm:520 +#: gmusicbrowser_songs.pm:514 gmusicbrowser_songs.pm:521 +#, perl-format msgid "more than %s ago" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1623 +#: gmusicbrowser_list.pm:1633 msgid "mosaic mode" msgstr "镶嵌模式" -#: gmusicbrowser_list.pm:1652 +#: gmusicbrowser_list.pm:1662 msgid "move folder" msgstr "移动文件夹" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "movie/video screen capture" msgstr "电影/视频画面截取" -#: gmusicbrowser.pl:6074 +#: gmusicbrowser.pl:6095 msgid "" "mp3 files without a VBR header requires a full scan to check its real length " "and bitrate" @@ -5532,45 +5668,45 @@ msgid "mplayer options :" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1087 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1105 msgid "multi-lines string" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:6993 +#: gmusicbrowser.pl:7001 msgid "name of the new filter" msgstr "新过滤器名称" -#: gmusicbrowser.pl:6999 +#: gmusicbrowser.pl:7007 msgid "name of the new grouping" msgstr "新群组名称" -#: gmusicbrowser.pl:6997 +#: gmusicbrowser.pl:7005 msgid "name of the new random mode" msgstr "新的随机模式的名字" -#: gmusicbrowser.pl:6995 +#: gmusicbrowser.pl:7003 msgid "name of the new sort mode" msgstr "新排序模式的名称" -#: gmusicbrowser_songs.pm:549 gmusicbrowser_songs.pm:554 -#: gmusicbrowser_songs.pm:559 gmusicbrowser_songs.pm:858 -#: gmusicbrowser_songs.pm:866 gmusicbrowser_songs.pm:2014 +#: gmusicbrowser_songs.pm:551 gmusicbrowser_songs.pm:556 +#: gmusicbrowser_songs.pm:561 gmusicbrowser_songs.pm:872 +#: gmusicbrowser_songs.pm:881 gmusicbrowser_songs.pm:2048 msgid "never" msgstr "从不" -#: gmusicbrowser.pl:1660 +#: gmusicbrowser.pl:1699 msgid "never played" msgstr "从来没有播放过" -#: plugins/fetch_cover.pm:339 +#: plugins/fetch_cover.pm:331 msgid "no matches found, you might want to remove some search terms." msgstr "没有找到有匹配,您可能想要删除一些搜索条件。" -#: gmusicbrowser.pl:2864 +#: gmusicbrowser.pl:2893 msgid "no order" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:4011 gmusicbrowser.pl:4103 +#: gmusicbrowser.pl:4142 gmusicbrowser.pl:4234 msgid "no picture" msgstr "没有图片" @@ -5578,63 +5714,71 @@ msgid "no pictures" msgstr "没有图片" -#: gmusicbrowser.pl:5484 +#: gmusicbrowser.pl:5501 msgid "no plugins found" msgstr "没有发现插件" -#: gmusicbrowser.pl:6138 +#: gmusicbrowser.pl:6159 msgid "no songs needs checking" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5787 +#: gmusicbrowser.pl:5804 msgid "no splitting" msgstr "没有分隔" -#: gmusicbrowser.pl:4176 +#: gmusicbrowser.pl:4307 msgid "no to all" msgstr "对所有都没有" -#: gmusicbrowser.pl:7028 +#: gmusicbrowser.pl:7036 msgid "noname" msgstr "没有名字" -#: gmusicbrowser.pl:359 +#: gmusicbrowser.pl:382 msgid "normal" msgstr "正常" -#: gmusicbrowser_songs.pm:524 +#: gmusicbrowser_songs.pm:525 +#, perl-format msgid "not between %s ago and %s ago" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:396 gmusicbrowser_songs.pm:523 +#: gmusicbrowser_songs.pm:396 gmusicbrowser_songs.pm:524 +#, perl-format msgid "not between %s and %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1667 +#: gmusicbrowser.pl:1706 msgid "not bootleg" msgstr "不传递" #: gmusicbrowser_songs.pm:401 +#, perl-format msgid "not in the bottom %s" msgstr "" #: gmusicbrowser_songs.pm:400 +#, perl-format msgid "not in the top %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1074 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1092 +#, perl-format msgid "not present in %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:489 +#: gmusicbrowser_songs.pm:490 +#, perl-format msgid "not set to %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:528 +#: gmusicbrowser_songs.pm:529 +#, perl-format msgid "not the %s least recent" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:527 +#: gmusicbrowser_songs.pm:528 +#, perl-format msgid "not the %s most recent" msgstr "" @@ -5646,7 +5790,7 @@ msgid "number of songs in filter" msgstr "筛选器中的歌曲数" -#: gmusicbrowser_list.pm:1725 +#: gmusicbrowser_list.pm:1735 msgid "only show entries with at least n songs" msgstr "" @@ -5654,31 +5798,32 @@ msgid "only works when the artist-info tab is displayed" msgstr "" -#: plugins/lyrics.pm:195 +#: plugins/lyrics.pm:194 msgid "only works with some lyrics source and when the lyrics tab is active" msgstr "" -#: plugins/lyrics.pm:199 plugins/webcontext.pm:346 +#: plugins/lyrics.pm:198 plugins/webcontext.pm:346 msgid "open context window" msgstr "打开背景信息窗口" -#: gmusicbrowser_list.pm:1726 gmusicbrowser_list.pm:5104 +#: gmusicbrowser_list.pm:1736 gmusicbrowser_list.pm:5120 msgid "options" msgstr "选项" -#: gmusicbrowser.pl:5827 +#: gmusicbrowser.pl:5844 +#, perl-format msgid "or %d seconds" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "other" msgstr "其他" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "other file icon" msgstr "其他文件图标" -#: gmusicbrowser.pl:5622 gmusicbrowser.pl:5629 +#: gmusicbrowser.pl:5639 gmusicbrowser.pl:5646 msgid "output device :" msgstr "输出设备:" @@ -5686,11 +5831,11 @@ msgid "password :" msgstr "密码:" -#: gmusicbrowser.pl:1095 +#: gmusicbrowser.pl:1127 msgid "perl code" msgstr "perl代码" -#: gmusicbrowser_list.pm:1597 +#: gmusicbrowser_list.pm:1605 msgid "picture size" msgstr "图片尺寸" @@ -5698,35 +5843,37 @@ msgid "play count average" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1666 +#: gmusicbrowser.pl:1705 msgid "played>4" msgstr "播放超过四次" -#: gmusicbrowser.pl:5652 gmusicbrowser.pl:5771 +#: gmusicbrowser.pl:5669 gmusicbrowser.pl:5788 msgid "port :" msgstr "端口:" -#: gmusicbrowser_layout.pm:4043 +#: gmusicbrowser_layout.pm:4354 msgid "pre-amp" msgstr "前置放大器" #: gmusicbrowser_gstreamer-0.10.pm:477 +#, perl-format msgid "pre-amp : %d dB" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1073 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1091 +#, perl-format msgid "present in %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1073 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1091 msgid "present in list" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:363 +#: gmusicbrowser.pl:386 msgid "quit" msgstr "退出" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1095 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1113 msgid "rating" msgstr "" @@ -5734,15 +5881,16 @@ msgid "rating average" msgstr "" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2049 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2065 msgid "recording location" msgstr "记录位置" -#: gmusicbrowser.pl:5776 +#: gmusicbrowser.pl:5793 msgid "requires xdg-screensaver" msgstr "需要xdg-screensaver" -#: gmusicbrowser_list.pm:1721 +#: gmusicbrowser_list.pm:1731 +#, perl-brace-format msgid "reset filter {nb}" msgstr "重置过滤器 {nb}" @@ -5750,79 +5898,86 @@ msgid "reset format" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1719 +#: gmusicbrowser_list.pm:1729 msgid "reset primary filter" msgstr "重置初级过滤器" -#: gmusicbrowser_list.pm:1720 +#: gmusicbrowser_list.pm:1730 msgid "reset secondary filter" msgstr "重置二级过滤器" -#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/lyrics.pm:394 +#: plugins/artistinfo.pm:495 plugins/lyrics.pm:401 msgid "retry" msgstr "重试" #: plugins/audioscrobbler.pm:132 +#, perl-brace-format msgid "retry in {seconds} s" msgstr "在{seconds} 秒内重试" -#: gmusicbrowser.pl:7010 +#: gmusicbrowser_list.pm:1574 +msgid "reverse order" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser.pl:7018 +#, perl-brace-format msgid "save as '{name}'" msgstr "另存为'{name}'" -#: gmusicbrowser.pl:6993 +#: gmusicbrowser.pl:7001 msgid "save filter as" msgstr "保存过滤器为" -#: gmusicbrowser.pl:6999 +#: gmusicbrowser.pl:7007 msgid "save grouping as" msgstr "保存分组为" -#: gmusicbrowser.pl:6997 +#: gmusicbrowser.pl:7005 msgid "save random mode as" msgstr "保存随机模式为" -#: gmusicbrowser.pl:6995 +#: gmusicbrowser.pl:7003 msgid "save sort mode as" msgstr "保存排序模式为" -#: gmusicbrowser.pl:6992 +#: gmusicbrowser.pl:7000 msgid "saved filters" msgstr "已保存的过滤器" -#: gmusicbrowser.pl:6998 +#: gmusicbrowser.pl:7006 msgid "saved groupings" msgstr "已保存的分组" -#: gmusicbrowser.pl:6996 +#: gmusicbrowser.pl:7004 msgid "saved random modes" msgstr "已保存的随机模式" -#: gmusicbrowser.pl:6994 +#: gmusicbrowser.pl:7002 msgid "saved sort modes" msgstr "已保存的排序模式" -#: gmusicbrowser.pl:6061 layouts/contrib.layout:262 layouts/contrib.layout:419 +#: gmusicbrowser.pl:6082 layouts/contrib.layout:263 layouts/contrib.layout:419 msgid "scan now" msgstr "立即扫描" -#: gmusicbrowser.pl:736 +#: gmusicbrowser.pl:764 msgid "seconds" msgstr "秒" -#: gmusicbrowser_songs.pm:488 +#: gmusicbrowser_songs.pm:489 msgid "set to" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:488 +#: gmusicbrowser_songs.pm:489 +#, perl-format msgid "set to %s" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1584 +#: gmusicbrowser_list.pm:1592 msgid "show pictures" msgstr "显示图片" -#: gmusicbrowser_list.pm:1627 +#: gmusicbrowser_list.pm:1637 msgid "show the 'All' row" msgstr "" @@ -5830,7 +5985,7 @@ msgid "similar-artists" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:7398 +#: gmusicbrowser_list.pm:7413 msgid "skin options" msgstr "皮肤选项" @@ -5842,7 +5997,7 @@ msgid "small size" msgstr "小尺寸" -#: gmusicbrowser_list.pm:1611 +#: gmusicbrowser_list.pm:1619 msgid "sort by" msgstr "排序方式" @@ -5850,87 +6005,99 @@ msgid "static list" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:362 +#: gmusicbrowser.pl:385 msgid "stop" msgstr "停止" -#: gmusicbrowser_songs.pm:1086 +#: gmusicbrowser_songs.pm:1104 msgid "string" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5690 +#: gmusicbrowser.pl:5707 msgid "supports : " msgstr "支持:" -#: gmusicbrowser_list.pm:1587 +#: gmusicbrowser_list.pm:1595 msgid "text format" msgstr "" -#: gmusicbrowser_list.pm:1594 +#: gmusicbrowser_list.pm:1602 msgid "text mode" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:526 +#: gmusicbrowser_songs.pm:527 +#, perl-format msgid "the %s least recent" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:525 +#: gmusicbrowser_songs.pm:526 +#, perl-format msgid "the %s most recent" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1608 +#: gmusicbrowser.pl:1647 +#, perl-brace-format msgid "the command {name}" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5894 +#: gmusicbrowser.pl:5915 msgid "the default is utf16 for ID3v2.3 and utf8 for ID3v2.4" msgstr "默认情况下是utf16的ID3v2.3和很少的ID3v2.4" -#: gmusicbrowser.pl:1615 +#: gmusicbrowser.pl:1654 +#, perl-brace-format msgid "the file {name}" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:526 +#: gmusicbrowser_songs.pm:527 msgid "the least recent" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:525 +#: gmusicbrowser_songs.pm:526 msgid "the most recent" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1601 +#: gmusicbrowser.pl:1640 +#, perl-brace-format msgid "the {name} perl module" msgstr "" #: gmusicbrowser_layout.pm:201 +#, perl-brace-format msgid "then {action}" msgstr "然后 {action}" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4431 gmusicbrowser_songs.pm:4436 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4471 gmusicbrowser_songs.pm:4476 msgid "times" msgstr "次" -#: gmusicbrowser_list.pm:1723 +#. comma-separated list of field aliases for title, these are in addition to english aliases +#: gmusicbrowser_songs.pm:628 +msgctxt "Field_aliases" +msgid "title" +msgstr "" + +#: gmusicbrowser_list.pm:1733 msgid "toggle Intersection mode" msgstr "切换为交叉模式" -#: gmusicbrowser_list.pm:1724 +#: gmusicbrowser_list.pm:1734 msgid "toggle Invert mode" msgstr "切换为反转模式" -#: gmusicbrowser_tags.pm:448 +#: gmusicbrowser_tags.pm:451 msgid "tools" msgstr "" -#: gmusicbrowser_songs.pm:4671 +#: gmusicbrowser_songs.pm:4711 msgid "true" msgstr "正确的" -#: gmusicbrowser.pl:364 +#: gmusicbrowser.pl:387 msgid "turn off" msgstr "关闭" -#: gmusicbrowser_tags.pm:2120 +#: gmusicbrowser_tags.pm:2136 msgid "unknown" msgstr "" @@ -5938,7 +6105,7 @@ msgid "unknown error" msgstr "未知的错误" -#: gmusicbrowser.pl:2873 gmusicbrowser_layout.pm:1356 +#: gmusicbrowser.pl:2902 gmusicbrowser_layout.pm:1380 msgid "unnamed random mode" msgstr "匿名随机模式" @@ -5946,12 +6113,12 @@ msgid "url" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1112 +#: gmusicbrowser.pl:1144 msgid "url-encoded list of files" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:1113 gmusicbrowser.pl:1114 gmusicbrowser.pl:1115 -#: gmusicbrowser.pl:1116 +#: gmusicbrowser.pl:1145 gmusicbrowser.pl:1146 gmusicbrowser.pl:1147 +#: gmusicbrowser.pl:1148 msgid "url-encoded list of files/folders" msgstr "URL编码列表文件/文件夹" @@ -5963,7 +6130,7 @@ msgid "use album name" msgstr "使用专辑名称" -#: gmusicbrowser_tags.pm:1109 +#: gmusicbrowser_tags.pm:1119 msgid "use default" msgstr "使用默认" @@ -5975,7 +6142,7 @@ msgid "use song folder" msgstr "使用歌曲文件夹" -#: gmusicbrowser.pl:5803 +#: gmusicbrowser.pl:5820 msgid "use standard strftime variables" msgstr "" @@ -5983,19 +6150,19 @@ msgid "username :" msgstr "用户名:" -#: gmusicbrowser_list.pm:7375 +#: gmusicbrowser_list.pm:7390 msgid "using skin :" msgstr "正在使用的皮肤:" -#: gmusicbrowser.pl:361 +#: gmusicbrowser.pl:384 msgid "wait for more" msgstr "等待更多" -#: gmusicbrowser.pl:740 +#: gmusicbrowser.pl:768 msgid "weeks" msgstr "周" -#: gmusicbrowser.pl:7893 +#: gmusicbrowser.pl:7907 msgid "weight :" msgstr "重量:" @@ -6003,19 +6170,19 @@ msgid "wikipedia, lyrics, and custom webpages" msgstr "" -#: layouts/main.layout:100 +#: layouts/main.layout:110 msgid "with browser" msgstr "包含浏览器" -#: layouts/main.layout:127 +#: layouts/main.layout:138 msgid "with browser & queue" msgstr "包含浏览器和队列" -#: layouts/main.layout:124 +#: layouts/main.layout:134 msgid "with browser (SongTree)" msgstr "包含浏览器( 曲目树 )" -#: layouts/main.layout:70 +#: layouts/main.layout:76 msgid "with lists" msgstr "" @@ -6023,27 +6190,27 @@ msgid "with picture" msgstr "" -#: layouts/main.layout:63 +#: layouts/main.layout:68 msgid "with playlist" msgstr "包含播放列表" -#: layouts/main.layout:48 +#: layouts/main.layout:52 msgid "with queue" msgstr "包含队列" -#: layouts/main.layout:56 +#: layouts/main.layout:61 msgid "with search" msgstr "包含搜索框" -#: layouts/main.layout:75 +#: layouts/main.layout:82 msgid "with search and lists" msgstr "" -#: layouts/main.layout:84 +#: layouts/main.layout:92 msgid "with search and lists 2" msgstr "" -#: gmusicbrowser.pl:5651 +#: gmusicbrowser.pl:5668 msgid "" "without gstreamer : one stream per file, one connection at a time\n" "with gstreamer : one continuous stream, multiple connection possible" @@ -6067,15 +6234,16 @@ msgid "year (highest)" msgstr "年份 (highest)" -#: gmusicbrowser.pl:742 +#: gmusicbrowser.pl:770 msgid "years" msgstr "年份" -#: gmusicbrowser.pl:4175 +#: gmusicbrowser.pl:4306 msgid "yes to all" msgstr "对所有选是" -#: gmusicbrowser_layout.pm:576 +#: gmusicbrowser_layout.pm:596 +#, perl-brace-format msgid "" "{album}\n" "by {artist}" @@ -6083,58 +6251,58 @@ "{album}\n" "by {artist}" -#: gmusicbrowser.pl:5973 +#: gmusicbrowser.pl:5994 +#, perl-brace-format msgid "{folder} already exists" msgstr "已经存在的文件夹{folder}" -#: gmusicbrowser.pl:3043 +#: gmusicbrowser.pl:3072 +#, perl-brace-format msgid "{hours} hours {min} min {sec} s ({size} M)" msgstr "{hours} 小时 {min} 分 {sec} 秒 ({size} M)" -#: gmusicbrowser.pl:3047 gmusicbrowser.pl:3056 +#: gmusicbrowser.pl:3076 gmusicbrowser.pl:3085 +#, perl-brace-format msgid "{hours}h {min}m {sec}s ({size}M)" msgstr "{hours}h {min}m {sec}s ({size}M)" -#: gmusicbrowser.pl:3052 gmusicbrowser_songs.pm:2717 +#: gmusicbrowser.pl:3081 gmusicbrowser_songs.pm:2755 +#, perl-brace-format msgid "{hours}h{min}m{sec}s" msgstr "{hours}小时{min}分{sec}秒" -#: gmusicbrowser.pl:3043 +#: gmusicbrowser.pl:3072 +#, perl-brace-format msgid "{min} min {sec} s ({size} M)" msgstr "{min} 分 {sec} 秒 ({size} M)" -#: gmusicbrowser.pl:3047 gmusicbrowser.pl:3056 +#: gmusicbrowser.pl:3076 gmusicbrowser.pl:3085 +#, perl-brace-format msgid "{min}m {sec}s ({size}M)" msgstr "{min}分 {sec}秒 ({size}M)" -#: gmusicbrowser.pl:3052 gmusicbrowser_songs.pm:2717 +#: gmusicbrowser.pl:3081 gmusicbrowser_songs.pm:2755 +#, perl-brace-format msgid "{min}m{sec}s" msgstr "{min}分{sec}秒" -#: gmusicbrowser.pl:5704 +#: gmusicbrowser.pl:5721 +#, perl-brace-format msgid "{outputname} output settings" msgstr "{outputname} 输出设置" -#: gmusicbrowser.pl:385 +#: gmusicbrowser.pl:408 +#, perl-brace-format msgid "{songs} by {artists}" msgstr "{songs} 由 {artists}" -#: gmusicbrowser.pl:6928 -msgid "" -"{song}\n" -"by {artist}\n" -"from {album}" -msgstr "" -"{song}\n" -"由 {artist}\n" -"来自 {album}" - -#: gmusicbrowser.pl:3227 gmusicbrowser_layout.pm:259 +#: gmusicbrowser.pl:3280 gmusicbrowser_layout.pm:259 #: plugins/audioscrobbler.pm:174 plugins/audioscrobbler.pm:180 +#, perl-brace-format msgid "{song} by {artist}" msgstr "{song} 由 {artist}" -#: gmusicbrowser.pl:1118 +#: gmusicbrowser.pl:1150 msgid "|-separated list of widget names" msgstr "|-分隔清单的部件名称" @@ -6200,6 +6368,9 @@ #~ msgid "All but the [most/less]%n" #~ msgstr "除了[最多/最少]%n" +#~ msgid "Alt" +#~ msgstr "Alt" + #~ msgid "Auto fill queue" #~ msgstr "自动填充队列" @@ -6212,9 +6383,6 @@ #~ msgstr "" #~ "自动检测当前曲目的文件是否已经发生了变化。从媒体库中删除已找不到的歌" -#~ msgid "Categories pane" -#~ msgstr "分类窗格" - #~ msgid "Checking existing songs ..." #~ msgstr "正在检查现有的歌曲..." @@ -6231,6 +6399,9 @@ #~ msgid "Cover" #~ msgstr "封面" +#~ msgid "Ctrl" +#~ msgstr "Ctrl" + #~ msgid "Default rating :" #~ msgstr "默认评级:" @@ -6261,6 +6432,9 @@ #~ msgid "Edit ..." #~ msgstr "修改..." +#~ msgid "EditList" +#~ msgstr "编辑列表" + #~ msgid "" #~ "Error creating {folder} :\n" #~ "{error}" @@ -6271,18 +6445,12 @@ #~ msgid "Error running amixer" #~ msgstr "运行amixer时发生错误" -#~ msgid "Genres pane" -#~ msgstr "流派窗格" - #~ msgid "Group by" #~ msgstr "群组依据" #~ msgid "Labels' Icons" #~ msgstr "唱片公司的图标" -#~ msgid "Left pane" -#~ msgstr "左窗格" - #~ msgid "Load/Save lyrics in :" #~ msgstr "加载/保存歌词中:" @@ -6345,6 +6513,9 @@ #~ msgid "Shell command" #~ msgstr "shell命令" +#~ msgid "Shift" +#~ msgstr "Shift" + #~ msgid "Split artist names on (needs restart) :" #~ msgstr "分割艺术家名字(需要重新启动) :" @@ -6368,6 +6539,9 @@ #~ msgid "Wait when queue empty" #~ msgstr "队列空时等候" +#~ msgid "Win" +#~ msgstr "视窗" + #~ msgid "Write ID3v2.4 tags" #~ msgstr "写入ID3v2.4标签" @@ -6419,6 +6593,9 @@ #~ msgid "bitrate" #~ msgstr "比特率" +#~ msgid "default fullscreen" +#~ msgstr "默认全屏" + #~ msgid "default player layout" #~ msgstr "默认播放器布局" @@ -6452,6 +6629,15 @@ #~ msgid "folder" #~ msgstr "文件夹" +#~ msgid "full" +#~ msgstr "完全的" + +#~ msgid "full with buttons" +#~ msgstr "充分的按钮" + +#~ msgid "info" +#~ msgstr "信息" + #~ msgid "is %g" #~ msgstr "是%g" @@ -6680,3 +6866,12 @@ #~ msgid "{command} is needed to play this file." #~ msgstr "{command} 需要播放这一文件。" + +#~ msgid "" +#~ "{song}\n" +#~ "by {artist}\n" +#~ "from {album}" +#~ msgstr "" +#~ "{song}\n" +#~ "由 {artist}\n" +#~ "来自 {album}"