diff -Nru gnome-photos-3.26.0/aclocal.m4 gnome-photos-3.26.1/aclocal.m4 --- gnome-photos-3.26.0/aclocal.m4 2017-09-12 07:13:18.000000000 +0000 +++ gnome-photos-3.26.1/aclocal.m4 2017-10-03 17:13:33.000000000 +0000 @@ -104,9 +104,9 @@ ] ) -# pkg.m4 - Macros to locate and utilise pkg-config. -*- Autoconf -*- -# serial 11 (pkg-config-0.29.1) - +dnl pkg.m4 - Macros to locate and utilise pkg-config. -*- Autoconf -*- +dnl serial 11 (pkg-config-0.29.1) +dnl dnl Copyright © 2004 Scott James Remnant . dnl Copyright © 2012-2015 Dan Nicholson dnl @@ -380,74 +380,6 @@ AS_VAR_IF([$1], [""], [$5], [$4])dnl ])dnl PKG_CHECK_VAR -dnl PKG_WITH_MODULES(VARIABLE-PREFIX, MODULES, -dnl [ACTION-IF-FOUND],[ACTION-IF-NOT-FOUND], -dnl [DESCRIPTION], [DEFAULT]) -dnl ------------------------------------------ -dnl -dnl Prepare a "--with-" configure option using the lowercase -dnl [VARIABLE-PREFIX] name, merging the behaviour of AC_ARG_WITH and -dnl PKG_CHECK_MODULES in a single macro. -AC_DEFUN([PKG_WITH_MODULES], -[ -m4_pushdef([with_arg], m4_tolower([$1])) - -m4_pushdef([description], - [m4_default([$5], [build with ]with_arg[ support])]) - -m4_pushdef([def_arg], [m4_default([$6], [auto])]) -m4_pushdef([def_action_if_found], [AS_TR_SH([with_]with_arg)=yes]) -m4_pushdef([def_action_if_not_found], [AS_TR_SH([with_]with_arg)=no]) - -m4_case(def_arg, - [yes],[m4_pushdef([with_without], [--without-]with_arg)], - [m4_pushdef([with_without],[--with-]with_arg)]) - -AC_ARG_WITH(with_arg, - AS_HELP_STRING(with_without, description[ @<:@default=]def_arg[@:>@]),, - [AS_TR_SH([with_]with_arg)=def_arg]) - -AS_CASE([$AS_TR_SH([with_]with_arg)], - [yes],[PKG_CHECK_MODULES([$1],[$2],$3,$4)], - [auto],[PKG_CHECK_MODULES([$1],[$2], - [m4_n([def_action_if_found]) $3], - [m4_n([def_action_if_not_found]) $4])]) - -m4_popdef([with_arg]) -m4_popdef([description]) -m4_popdef([def_arg]) - -])dnl PKG_WITH_MODULES - -dnl PKG_HAVE_WITH_MODULES(VARIABLE-PREFIX, MODULES, -dnl [DESCRIPTION], [DEFAULT]) -dnl ----------------------------------------------- -dnl -dnl Convenience macro to trigger AM_CONDITIONAL after PKG_WITH_MODULES -dnl check._[VARIABLE-PREFIX] is exported as make variable. -AC_DEFUN([PKG_HAVE_WITH_MODULES], -[ -PKG_WITH_MODULES([$1],[$2],,,[$3],[$4]) - -AM_CONDITIONAL([HAVE_][$1], - [test "$AS_TR_SH([with_]m4_tolower([$1]))" = "yes"]) -])dnl PKG_HAVE_WITH_MODULES - -dnl PKG_HAVE_DEFINE_WITH_MODULES(VARIABLE-PREFIX, MODULES, -dnl [DESCRIPTION], [DEFAULT]) -dnl ------------------------------------------------------ -dnl -dnl Convenience macro to run AM_CONDITIONAL and AC_DEFINE after -dnl PKG_WITH_MODULES check. HAVE_[VARIABLE-PREFIX] is exported as make -dnl and preprocessor variable. -AC_DEFUN([PKG_HAVE_DEFINE_WITH_MODULES], -[ -PKG_HAVE_WITH_MODULES([$1],[$2],[$3],[$4]) - -AS_IF([test "$AS_TR_SH([with_]m4_tolower([$1]))" = "yes"], - [AC_DEFINE([HAVE_][$1], 1, [Enable ]m4_tolower([$1])[ support])]) -])dnl PKG_HAVE_DEFINE_WITH_MODULES - AC_DEFUN([YELP_HELP_INIT], [ AC_REQUIRE([AC_PROG_LN_S]) diff -Nru gnome-photos-3.26.0/config/config.guess gnome-photos-3.26.1/config/config.guess --- gnome-photos-3.26.0/config/config.guess 2017-09-12 07:13:20.000000000 +0000 +++ gnome-photos-3.26.1/config/config.guess 2017-10-03 17:13:35.000000000 +0000 @@ -1,8 +1,8 @@ #! /bin/sh # Attempt to guess a canonical system name. -# Copyright 1992-2016 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright 1992-2015 Free Software Foundation, Inc. -timestamp='2016-10-02' +timestamp='2015-01-01' # This file is free software; you can redistribute it and/or modify it # under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -27,7 +27,7 @@ # Originally written by Per Bothner; maintained since 2000 by Ben Elliston. # # You can get the latest version of this script from: -# http://git.savannah.gnu.org/gitweb/?p=config.git;a=blob_plain;f=config.guess +# http://git.savannah.gnu.org/gitweb/?p=config.git;a=blob_plain;f=config.guess;hb=HEAD # # Please send patches to . @@ -50,7 +50,7 @@ GNU config.guess ($timestamp) Originally written by Per Bothner. -Copyright 1992-2016 Free Software Foundation, Inc. +Copyright 1992-2015 Free Software Foundation, Inc. This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." @@ -168,29 +168,19 @@ # Note: NetBSD doesn't particularly care about the vendor # portion of the name. We always set it to "unknown". sysctl="sysctl -n hw.machine_arch" - UNAME_MACHINE_ARCH=`(uname -p 2>/dev/null || \ - /sbin/$sysctl 2>/dev/null || \ - /usr/sbin/$sysctl 2>/dev/null || \ - echo unknown)` + UNAME_MACHINE_ARCH=`(/sbin/$sysctl 2>/dev/null || \ + /usr/sbin/$sysctl 2>/dev/null || echo unknown)` case "${UNAME_MACHINE_ARCH}" in armeb) machine=armeb-unknown ;; arm*) machine=arm-unknown ;; sh3el) machine=shl-unknown ;; sh3eb) machine=sh-unknown ;; sh5el) machine=sh5le-unknown ;; - earmv*) - arch=`echo ${UNAME_MACHINE_ARCH} | sed -e 's,^e\(armv[0-9]\).*$,\1,'` - endian=`echo ${UNAME_MACHINE_ARCH} | sed -ne 's,^.*\(eb\)$,\1,p'` - machine=${arch}${endian}-unknown - ;; *) machine=${UNAME_MACHINE_ARCH}-unknown ;; esac # The Operating System including object format, if it has switched - # to ELF recently (or will in the future) and ABI. + # to ELF recently, or will in the future. case "${UNAME_MACHINE_ARCH}" in - earm*) - os=netbsdelf - ;; arm*|i386|m68k|ns32k|sh3*|sparc|vax) eval $set_cc_for_build if echo __ELF__ | $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null \ @@ -207,13 +197,6 @@ os=netbsd ;; esac - # Determine ABI tags. - case "${UNAME_MACHINE_ARCH}" in - earm*) - expr='s/^earmv[0-9]/-eabi/;s/eb$//' - abi=`echo ${UNAME_MACHINE_ARCH} | sed -e "$expr"` - ;; - esac # The OS release # Debian GNU/NetBSD machines have a different userland, and # thus, need a distinct triplet. However, they do not need @@ -224,13 +207,13 @@ release='-gnu' ;; *) - release=`echo ${UNAME_RELEASE} | sed -e 's/[-_].*//' | cut -d. -f1,2` + release=`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[-_].*/\./'` ;; esac # Since CPU_TYPE-MANUFACTURER-KERNEL-OPERATING_SYSTEM: # contains redundant information, the shorter form: # CPU_TYPE-MANUFACTURER-OPERATING_SYSTEM is used. - echo "${machine}-${os}${release}${abi}" + echo "${machine}-${os}${release}" exit ;; *:Bitrig:*:*) UNAME_MACHINE_ARCH=`arch | sed 's/Bitrig.//'` @@ -240,10 +223,6 @@ UNAME_MACHINE_ARCH=`arch | sed 's/OpenBSD.//'` echo ${UNAME_MACHINE_ARCH}-unknown-openbsd${UNAME_RELEASE} exit ;; - *:LibertyBSD:*:*) - UNAME_MACHINE_ARCH=`arch | sed 's/^.*BSD\.//'` - echo ${UNAME_MACHINE_ARCH}-unknown-libertybsd${UNAME_RELEASE} - exit ;; *:ekkoBSD:*:*) echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-ekkobsd${UNAME_RELEASE} exit ;; @@ -256,9 +235,6 @@ *:MirBSD:*:*) echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-mirbsd${UNAME_RELEASE} exit ;; - *:Sortix:*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-sortix - exit ;; alpha:OSF1:*:*) case $UNAME_RELEASE in *4.0) @@ -275,42 +251,42 @@ ALPHA_CPU_TYPE=`/usr/sbin/psrinfo -v | sed -n -e 's/^ The alpha \(.*\) processor.*$/\1/p' | head -n 1` case "$ALPHA_CPU_TYPE" in "EV4 (21064)") - UNAME_MACHINE=alpha ;; + UNAME_MACHINE="alpha" ;; "EV4.5 (21064)") - UNAME_MACHINE=alpha ;; + UNAME_MACHINE="alpha" ;; "LCA4 (21066/21068)") - UNAME_MACHINE=alpha ;; + UNAME_MACHINE="alpha" ;; "EV5 (21164)") - UNAME_MACHINE=alphaev5 ;; + UNAME_MACHINE="alphaev5" ;; "EV5.6 (21164A)") - UNAME_MACHINE=alphaev56 ;; + UNAME_MACHINE="alphaev56" ;; "EV5.6 (21164PC)") - UNAME_MACHINE=alphapca56 ;; + UNAME_MACHINE="alphapca56" ;; "EV5.7 (21164PC)") - UNAME_MACHINE=alphapca57 ;; + UNAME_MACHINE="alphapca57" ;; "EV6 (21264)") - UNAME_MACHINE=alphaev6 ;; + UNAME_MACHINE="alphaev6" ;; "EV6.7 (21264A)") - UNAME_MACHINE=alphaev67 ;; + UNAME_MACHINE="alphaev67" ;; "EV6.8CB (21264C)") - UNAME_MACHINE=alphaev68 ;; + UNAME_MACHINE="alphaev68" ;; "EV6.8AL (21264B)") - UNAME_MACHINE=alphaev68 ;; + UNAME_MACHINE="alphaev68" ;; "EV6.8CX (21264D)") - UNAME_MACHINE=alphaev68 ;; + UNAME_MACHINE="alphaev68" ;; "EV6.9A (21264/EV69A)") - UNAME_MACHINE=alphaev69 ;; + UNAME_MACHINE="alphaev69" ;; "EV7 (21364)") - UNAME_MACHINE=alphaev7 ;; + UNAME_MACHINE="alphaev7" ;; "EV7.9 (21364A)") - UNAME_MACHINE=alphaev79 ;; + UNAME_MACHINE="alphaev79" ;; esac # A Pn.n version is a patched version. # A Vn.n version is a released version. # A Tn.n version is a released field test version. # A Xn.n version is an unreleased experimental baselevel. # 1.2 uses "1.2" for uname -r. - echo ${UNAME_MACHINE}-dec-osf`echo ${UNAME_RELEASE} | sed -e 's/^[PVTX]//' | tr ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz` + echo ${UNAME_MACHINE}-dec-osf`echo ${UNAME_RELEASE} | sed -e 's/^[PVTX]//' | tr 'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ' 'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'` # Reset EXIT trap before exiting to avoid spurious non-zero exit code. exitcode=$? trap '' 0 @@ -383,16 +359,16 @@ exit ;; i86pc:SunOS:5.*:* | i86xen:SunOS:5.*:*) eval $set_cc_for_build - SUN_ARCH=i386 + SUN_ARCH="i386" # If there is a compiler, see if it is configured for 64-bit objects. # Note that the Sun cc does not turn __LP64__ into 1 like gcc does. # This test works for both compilers. - if [ "$CC_FOR_BUILD" != no_compiler_found ]; then + if [ "$CC_FOR_BUILD" != 'no_compiler_found' ]; then if (echo '#ifdef __amd64'; echo IS_64BIT_ARCH; echo '#endif') | \ - (CCOPTS="" $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null) | \ + (CCOPTS= $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null) | \ grep IS_64BIT_ARCH >/dev/null then - SUN_ARCH=x86_64 + SUN_ARCH="x86_64" fi fi echo ${SUN_ARCH}-pc-solaris2`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[^.]*//'` @@ -417,7 +393,7 @@ exit ;; sun*:*:4.2BSD:*) UNAME_RELEASE=`(sed 1q /etc/motd | awk '{print substr($5,1,3)}') 2>/dev/null` - test "x${UNAME_RELEASE}" = x && UNAME_RELEASE=3 + test "x${UNAME_RELEASE}" = "x" && UNAME_RELEASE=3 case "`/bin/arch`" in sun3) echo m68k-sun-sunos${UNAME_RELEASE} @@ -642,13 +618,13 @@ sc_cpu_version=`/usr/bin/getconf SC_CPU_VERSION 2>/dev/null` sc_kernel_bits=`/usr/bin/getconf SC_KERNEL_BITS 2>/dev/null` case "${sc_cpu_version}" in - 523) HP_ARCH=hppa1.0 ;; # CPU_PA_RISC1_0 - 528) HP_ARCH=hppa1.1 ;; # CPU_PA_RISC1_1 + 523) HP_ARCH="hppa1.0" ;; # CPU_PA_RISC1_0 + 528) HP_ARCH="hppa1.1" ;; # CPU_PA_RISC1_1 532) # CPU_PA_RISC2_0 case "${sc_kernel_bits}" in - 32) HP_ARCH=hppa2.0n ;; - 64) HP_ARCH=hppa2.0w ;; - '') HP_ARCH=hppa2.0 ;; # HP-UX 10.20 + 32) HP_ARCH="hppa2.0n" ;; + 64) HP_ARCH="hppa2.0w" ;; + '') HP_ARCH="hppa2.0" ;; # HP-UX 10.20 esac ;; esac fi @@ -687,11 +663,11 @@ exit (0); } EOF - (CCOPTS="" $CC_FOR_BUILD -o $dummy $dummy.c 2>/dev/null) && HP_ARCH=`$dummy` + (CCOPTS= $CC_FOR_BUILD -o $dummy $dummy.c 2>/dev/null) && HP_ARCH=`$dummy` test -z "$HP_ARCH" && HP_ARCH=hppa fi ;; esac - if [ ${HP_ARCH} = hppa2.0w ] + if [ ${HP_ARCH} = "hppa2.0w" ] then eval $set_cc_for_build @@ -704,12 +680,12 @@ # $ CC_FOR_BUILD="cc +DA2.0w" ./config.guess # => hppa64-hp-hpux11.23 - if echo __LP64__ | (CCOPTS="" $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null) | + if echo __LP64__ | (CCOPTS= $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null) | grep -q __LP64__ then - HP_ARCH=hppa2.0w + HP_ARCH="hppa2.0w" else - HP_ARCH=hppa64 + HP_ARCH="hppa64" fi fi echo ${HP_ARCH}-hp-hpux${HPUX_REV} @@ -814,14 +790,14 @@ echo craynv-cray-unicosmp${UNAME_RELEASE} | sed -e 's/\.[^.]*$/.X/' exit ;; F30[01]:UNIX_System_V:*:* | F700:UNIX_System_V:*:*) - FUJITSU_PROC=`uname -m | tr ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz` - FUJITSU_SYS=`uname -p | tr ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz | sed -e 's/\///'` + FUJITSU_PROC=`uname -m | tr 'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ' 'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'` + FUJITSU_SYS=`uname -p | tr 'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ' 'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz' | sed -e 's/\///'` FUJITSU_REL=`echo ${UNAME_RELEASE} | sed -e 's/ /_/'` echo "${FUJITSU_PROC}-fujitsu-${FUJITSU_SYS}${FUJITSU_REL}" exit ;; 5000:UNIX_System_V:4.*:*) - FUJITSU_SYS=`uname -p | tr ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz | sed -e 's/\///'` - FUJITSU_REL=`echo ${UNAME_RELEASE} | tr ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz | sed -e 's/ /_/'` + FUJITSU_SYS=`uname -p | tr 'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ' 'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz' | sed -e 's/\///'` + FUJITSU_REL=`echo ${UNAME_RELEASE} | tr 'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ' 'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz' | sed -e 's/ /_/'` echo "sparc-fujitsu-${FUJITSU_SYS}${FUJITSU_REL}" exit ;; i*86:BSD/386:*:* | i*86:BSD/OS:*:* | *:Ascend\ Embedded/OS:*:*) @@ -903,7 +879,7 @@ exit ;; *:GNU/*:*:*) # other systems with GNU libc and userland - echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-`echo ${UNAME_SYSTEM} | sed 's,^[^/]*/,,' | tr "[:upper:]" "[:lower:]"``echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[-(].*//'`-${LIBC} + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-`echo ${UNAME_SYSTEM} | sed 's,^[^/]*/,,' | tr '[A-Z]' '[a-z]'``echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[-(].*//'`-${LIBC} exit ;; i*86:Minix:*:*) echo ${UNAME_MACHINE}-pc-minix @@ -926,7 +902,7 @@ EV68*) UNAME_MACHINE=alphaev68 ;; esac objdump --private-headers /bin/sh | grep -q ld.so.1 - if test "$?" = 0 ; then LIBC=gnulibc1 ; fi + if test "$?" = 0 ; then LIBC="gnulibc1" ; fi echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC} exit ;; arc:Linux:*:* | arceb:Linux:*:*) @@ -957,9 +933,6 @@ crisv32:Linux:*:*) echo ${UNAME_MACHINE}-axis-linux-${LIBC} exit ;; - e2k:Linux:*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC} - exit ;; frv:Linux:*:*) echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC} exit ;; @@ -972,9 +945,6 @@ ia64:Linux:*:*) echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC} exit ;; - k1om:Linux:*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC} - exit ;; m32r*:Linux:*:*) echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC} exit ;; @@ -1000,9 +970,6 @@ eval `$CC_FOR_BUILD -E $dummy.c 2>/dev/null | grep '^CPU'` test x"${CPU}" != x && { echo "${CPU}-unknown-linux-${LIBC}"; exit; } ;; - mips64el:Linux:*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC} - exit ;; openrisc*:Linux:*:*) echo or1k-unknown-linux-${LIBC} exit ;; @@ -1035,9 +1002,6 @@ ppcle:Linux:*:*) echo powerpcle-unknown-linux-${LIBC} exit ;; - riscv32:Linux:*:* | riscv64:Linux:*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC} - exit ;; s390:Linux:*:* | s390x:Linux:*:*) echo ${UNAME_MACHINE}-ibm-linux-${LIBC} exit ;; @@ -1057,7 +1021,7 @@ echo ${UNAME_MACHINE}-dec-linux-${LIBC} exit ;; x86_64:Linux:*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-pc-linux-${LIBC} + echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC} exit ;; xtensa*:Linux:*:*) echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-${LIBC} @@ -1136,7 +1100,7 @@ # uname -m prints for DJGPP always 'pc', but it prints nothing about # the processor, so we play safe by assuming i586. # Note: whatever this is, it MUST be the same as what config.sub - # prints for the "djgpp" host, or else GDB configure will decide that + # prints for the "djgpp" host, or else GDB configury will decide that # this is a cross-build. echo i586-pc-msdosdjgpp exit ;; @@ -1285,9 +1249,6 @@ SX-8R:SUPER-UX:*:*) echo sx8r-nec-superux${UNAME_RELEASE} exit ;; - SX-ACE:SUPER-UX:*:*) - echo sxace-nec-superux${UNAME_RELEASE} - exit ;; Power*:Rhapsody:*:*) echo powerpc-apple-rhapsody${UNAME_RELEASE} exit ;; @@ -1301,9 +1262,9 @@ UNAME_PROCESSOR=powerpc fi if test `echo "$UNAME_RELEASE" | sed -e 's/\..*//'` -le 10 ; then - if [ "$CC_FOR_BUILD" != no_compiler_found ]; then + if [ "$CC_FOR_BUILD" != 'no_compiler_found' ]; then if (echo '#ifdef __LP64__'; echo IS_64BIT_ARCH; echo '#endif') | \ - (CCOPTS="" $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null) | \ + (CCOPTS= $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null) | \ grep IS_64BIT_ARCH >/dev/null then case $UNAME_PROCESSOR in @@ -1325,7 +1286,7 @@ exit ;; *:procnto*:*:* | *:QNX:[0123456789]*:*) UNAME_PROCESSOR=`uname -p` - if test "$UNAME_PROCESSOR" = x86; then + if test "$UNAME_PROCESSOR" = "x86"; then UNAME_PROCESSOR=i386 UNAME_MACHINE=pc fi @@ -1356,7 +1317,7 @@ # "uname -m" is not consistent, so use $cputype instead. 386 # is converted to i386 for consistency with other x86 # operating systems. - if test "$cputype" = 386; then + if test "$cputype" = "386"; then UNAME_MACHINE=i386 else UNAME_MACHINE="$cputype" @@ -1398,7 +1359,7 @@ echo i386-pc-xenix exit ;; i*86:skyos:*:*) - echo ${UNAME_MACHINE}-pc-skyos`echo ${UNAME_RELEASE} | sed -e 's/ .*$//'` + echo ${UNAME_MACHINE}-pc-skyos`echo ${UNAME_RELEASE}` | sed -e 's/ .*$//' exit ;; i*86:rdos:*:*) echo ${UNAME_MACHINE}-pc-rdos @@ -1409,25 +1370,23 @@ x86_64:VMkernel:*:*) echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-esx exit ;; - amd64:Isilon\ OneFS:*:*) - echo x86_64-unknown-onefs - exit ;; esac cat >&2 < in order to provide the needed +information to handle your system. config.guess timestamp = $timestamp diff -Nru gnome-photos-3.26.0/config/config.sub gnome-photos-3.26.1/config/config.sub --- gnome-photos-3.26.0/config/config.sub 2017-09-12 07:13:20.000000000 +0000 +++ gnome-photos-3.26.1/config/config.sub 2017-10-03 17:13:35.000000000 +0000 @@ -1,8 +1,8 @@ #! /bin/sh # Configuration validation subroutine script. -# Copyright 1992-2016 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright 1992-2015 Free Software Foundation, Inc. -timestamp='2016-09-05' +timestamp='2015-01-01' # This file is free software; you can redistribute it and/or modify it # under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -33,7 +33,7 @@ # Otherwise, we print the canonical config type on stdout and succeed. # You can get the latest version of this script from: -# http://git.savannah.gnu.org/gitweb/?p=config.git;a=blob_plain;f=config.sub +# http://git.savannah.gnu.org/gitweb/?p=config.git;a=blob_plain;f=config.sub;hb=HEAD # This file is supposed to be the same for all GNU packages # and recognize all the CPU types, system types and aliases @@ -53,7 +53,8 @@ me=`echo "$0" | sed -e 's,.*/,,'` usage="\ -Usage: $0 [OPTION] CPU-MFR-OPSYS or ALIAS +Usage: $0 [OPTION] CPU-MFR-OPSYS + $0 [OPTION] ALIAS Canonicalize a configuration name. @@ -67,7 +68,7 @@ version="\ GNU config.sub ($timestamp) -Copyright 1992-2016 Free Software Foundation, Inc. +Copyright 1992-2015 Free Software Foundation, Inc. This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." @@ -116,8 +117,8 @@ case $maybe_os in nto-qnx* | linux-gnu* | linux-android* | linux-dietlibc | linux-newlib* | \ linux-musl* | linux-uclibc* | uclinux-uclibc* | uclinux-gnu* | kfreebsd*-gnu* | \ - knetbsd*-gnu* | netbsd*-gnu* | netbsd*-eabi* | \ - kopensolaris*-gnu* | cloudabi*-eabi* | \ + knetbsd*-gnu* | netbsd*-gnu* | \ + kopensolaris*-gnu* | \ storm-chaos* | os2-emx* | rtmk-nova*) os=-$maybe_os basic_machine=`echo $1 | sed 's/^\(.*\)-\([^-]*-[^-]*\)$/\1/'` @@ -254,12 +255,11 @@ | arc | arceb \ | arm | arm[bl]e | arme[lb] | armv[2-8] | armv[3-8][lb] | armv7[arm] \ | avr | avr32 \ - | ba \ | be32 | be64 \ | bfin \ | c4x | c8051 | clipper \ | d10v | d30v | dlx | dsp16xx \ - | e2k | epiphany \ + | epiphany \ | fido | fr30 | frv | ft32 \ | h8300 | h8500 | hppa | hppa1.[01] | hppa2.0 | hppa2.0[nw] | hppa64 \ | hexagon \ @@ -305,7 +305,7 @@ | riscv32 | riscv64 \ | rl78 | rx \ | score \ - | sh | sh[1234] | sh[24]a | sh[24]aeb | sh[23]e | sh[234]eb | sheb | shbe | shle | sh[1234]le | sh3ele \ + | sh | sh[1234] | sh[24]a | sh[24]aeb | sh[23]e | sh[34]eb | sheb | shbe | shle | sh[1234]le | sh3ele \ | sh64 | sh64le \ | sparc | sparc64 | sparc64b | sparc64v | sparc86x | sparclet | sparclite \ | sparcv8 | sparcv9 | sparcv9b | sparcv9v \ @@ -376,13 +376,12 @@ | alphapca5[67]-* | alpha64pca5[67]-* | arc-* | arceb-* \ | arm-* | armbe-* | armle-* | armeb-* | armv*-* \ | avr-* | avr32-* \ - | ba-* \ | be32-* | be64-* \ | bfin-* | bs2000-* \ | c[123]* | c30-* | [cjt]90-* | c4x-* \ | c8051-* | clipper-* | craynv-* | cydra-* \ | d10v-* | d30v-* | dlx-* \ - | e2k-* | elxsi-* \ + | elxsi-* \ | f30[01]-* | f700-* | fido-* | fr30-* | frv-* | fx80-* \ | h8300-* | h8500-* \ | hppa-* | hppa1.[01]-* | hppa2.0-* | hppa2.0[nw]-* | hppa64-* \ @@ -429,13 +428,12 @@ | pdp10-* | pdp11-* | pj-* | pjl-* | pn-* | power-* \ | powerpc-* | powerpc64-* | powerpc64le-* | powerpcle-* \ | pyramid-* \ - | riscv32-* | riscv64-* \ | rl78-* | romp-* | rs6000-* | rx-* \ | sh-* | sh[1234]-* | sh[24]a-* | sh[24]aeb-* | sh[23]e-* | sh[34]eb-* | sheb-* | shbe-* \ | shle-* | sh[1234]le-* | sh3ele-* | sh64-* | sh64le-* \ | sparc-* | sparc64-* | sparc64b-* | sparc64v-* | sparc86x-* | sparclet-* \ | sparclite-* \ - | sparcv8-* | sparcv9-* | sparcv9b-* | sparcv9v-* | sv1-* | sx*-* \ + | sparcv8-* | sparcv9-* | sparcv9b-* | sparcv9v-* | sv1-* | sx?-* \ | tahoe-* \ | tic30-* | tic4x-* | tic54x-* | tic55x-* | tic6x-* | tic80-* \ | tile*-* \ @@ -520,9 +518,6 @@ basic_machine=i386-pc os=-aros ;; - asmjs) - basic_machine=asmjs-unknown - ;; aux) basic_machine=m68k-apple os=-aux @@ -643,14 +638,6 @@ basic_machine=m68k-bull os=-sysv3 ;; - e500v[12]) - basic_machine=powerpc-unknown - os=$os"spe" - ;; - e500v[12]-*) - basic_machine=powerpc-`echo $basic_machine | sed 's/^[^-]*-//'` - os=$os"spe" - ;; ebmon29k) basic_machine=a29k-amd os=-ebmon @@ -1030,7 +1017,7 @@ ppc-* | ppcbe-*) basic_machine=powerpc-`echo $basic_machine | sed 's/^[^-]*-//'` ;; - ppcle | powerpclittle) + ppcle | powerpclittle | ppc-le | powerpc-little) basic_machine=powerpcle-unknown ;; ppcle-* | powerpclittle-*) @@ -1040,7 +1027,7 @@ ;; ppc64-* | ppc64p7-*) basic_machine=powerpc64-`echo $basic_machine | sed 's/^[^-]*-//'` ;; - ppc64le | powerpc64little) + ppc64le | powerpc64little | ppc64-le | powerpc64-little) basic_machine=powerpc64le-unknown ;; ppc64le-* | powerpc64little-*) @@ -1386,18 +1373,18 @@ | -hpux* | -unos* | -osf* | -luna* | -dgux* | -auroraux* | -solaris* \ | -sym* | -kopensolaris* | -plan9* \ | -amigaos* | -amigados* | -msdos* | -newsos* | -unicos* | -aof* \ - | -aos* | -aros* | -cloudabi* | -sortix* \ + | -aos* | -aros* \ | -nindy* | -vxsim* | -vxworks* | -ebmon* | -hms* | -mvs* \ | -clix* | -riscos* | -uniplus* | -iris* | -rtu* | -xenix* \ | -hiux* | -386bsd* | -knetbsd* | -mirbsd* | -netbsd* \ - | -bitrig* | -openbsd* | -solidbsd* | -libertybsd* \ + | -bitrig* | -openbsd* | -solidbsd* \ | -ekkobsd* | -kfreebsd* | -freebsd* | -riscix* | -lynxos* \ | -bosx* | -nextstep* | -cxux* | -aout* | -elf* | -oabi* \ | -ptx* | -coff* | -ecoff* | -winnt* | -domain* | -vsta* \ | -udi* | -eabi* | -lites* | -ieee* | -go32* | -aux* \ | -chorusos* | -chorusrdb* | -cegcc* \ | -cygwin* | -msys* | -pe* | -psos* | -moss* | -proelf* | -rtems* \ - | -midipix* | -mingw32* | -mingw64* | -linux-gnu* | -linux-android* \ + | -mingw32* | -mingw64* | -linux-gnu* | -linux-android* \ | -linux-newlib* | -linux-musl* | -linux-uclibc* \ | -uxpv* | -beos* | -mpeix* | -udk* | -moxiebox* \ | -interix* | -uwin* | -mks* | -rhapsody* | -darwin* | -opened* \ @@ -1406,8 +1393,7 @@ | -os2* | -vos* | -palmos* | -uclinux* | -nucleus* \ | -morphos* | -superux* | -rtmk* | -rtmk-nova* | -windiss* \ | -powermax* | -dnix* | -nx6 | -nx7 | -sei* | -dragonfly* \ - | -skyos* | -haiku* | -rdos* | -toppers* | -drops* | -es* \ - | -onefs* | -tirtos* | -phoenix*) + | -skyos* | -haiku* | -rdos* | -toppers* | -drops* | -es* | -tirtos*) # Remember, each alternative MUST END IN *, to match a version number. ;; -qnx*) @@ -1539,8 +1525,6 @@ ;; -nacl*) ;; - -ios) - ;; -none) ;; *) diff -Nru gnome-photos-3.26.0/configure gnome-photos-3.26.1/configure --- gnome-photos-3.26.0/configure 2017-09-12 07:13:19.000000000 +0000 +++ gnome-photos-3.26.1/configure 2017-10-03 17:13:33.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ #! /bin/sh # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. -# Generated by GNU Autoconf 2.69 for Photos 3.26.0. +# Generated by GNU Autoconf 2.69 for Photos 3.26.1. # # Report bugs to . # @@ -591,8 +591,8 @@ # Identity of this package. PACKAGE_NAME='Photos' PACKAGE_TARNAME='gnome-photos' -PACKAGE_VERSION='3.26.0' -PACKAGE_STRING='Photos 3.26.0' +PACKAGE_VERSION='3.26.1' +PACKAGE_STRING='Photos 3.26.1' PACKAGE_BUGREPORT='https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-photos' PACKAGE_URL='https://wiki.gnome.org/Apps/Photos' @@ -1488,7 +1488,7 @@ # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. cat <<_ACEOF -\`configure' configures Photos 3.26.0 to adapt to many kinds of systems. +\`configure' configures Photos 3.26.1 to adapt to many kinds of systems. Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... @@ -1558,7 +1558,7 @@ if test -n "$ac_init_help"; then case $ac_init_help in - short | recursive ) echo "Configuration of Photos 3.26.0:";; + short | recursive ) echo "Configuration of Photos 3.26.1:";; esac cat <<\_ACEOF @@ -1757,7 +1757,7 @@ test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status if $ac_init_version; then cat <<\_ACEOF -Photos configure 3.26.0 +Photos configure 3.26.1 generated by GNU Autoconf 2.69 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. @@ -2035,7 +2035,7 @@ This file contains any messages produced by compilers while running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. -It was created by Photos $as_me 3.26.0, which was +It was created by Photos $as_me 3.26.1, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was $ $0 $@ @@ -2907,7 +2907,7 @@ # Define the identity of the package. PACKAGE='gnome-photos' - VERSION='3.26.0' + VERSION='3.26.1' cat >>confdefs.h <<_ACEOF @@ -19784,7 +19784,7 @@ # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their # values after options handling. ac_log=" -This file was extended by Photos $as_me 3.26.0, which was +This file was extended by Photos $as_me 3.26.1, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES @@ -19851,7 +19851,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`" ac_cs_version="\\ -Photos config.status 3.26.0 +Photos config.status 3.26.1 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69, with options \\"\$ac_cs_config\\" diff -Nru gnome-photos-3.26.0/configure.ac gnome-photos-3.26.1/configure.ac --- gnome-photos-3.26.0/configure.ac 2017-09-12 07:12:39.000000000 +0000 +++ gnome-photos-3.26.1/configure.ac 2017-10-03 17:08:30.000000000 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ AC_INIT([Photos], - [3.26.0], + [3.26.1], [https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-photos], [gnome-photos], [https://wiki.gnome.org/Apps/Photos]) diff -Nru gnome-photos-3.26.0/debian/changelog gnome-photos-3.26.1/debian/changelog --- gnome-photos-3.26.0/debian/changelog 2017-09-13 18:29:33.000000000 +0000 +++ gnome-photos-3.26.1/debian/changelog 2017-10-08 14:04:16.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,10 @@ +gnome-photos (3.26.1-1) unstable; urgency=medium + + * New upstream release + * Bump Standards-Version to 4.1.1 + + -- Jeremy Bicha Sun, 08 Oct 2017 10:04:16 -0400 + gnome-photos (3.26.0-1) unstable; urgency=medium * New upstream release diff -Nru gnome-photos-3.26.0/debian/control gnome-photos-3.26.1/debian/control --- gnome-photos-3.26.0/debian/control 2017-09-13 18:29:33.000000000 +0000 +++ gnome-photos-3.26.1/debian/control 2017-10-08 14:04:16.000000000 +0000 @@ -30,7 +30,7 @@ python-gi-dev, python-dogtail, yelp-tools -Standards-Version: 4.1.0 +Standards-Version: 4.1.1 Homepage: https://wiki.gnome.org/Apps/Photos Vcs-Svn: svn://anonscm.debian.org/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-photos Vcs-Browser: https://anonscm.debian.org/viewvc/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-photos diff -Nru gnome-photos-3.26.0/debian/control.in gnome-photos-3.26.1/debian/control.in --- gnome-photos-3.26.0/debian/control.in 2017-09-13 18:29:33.000000000 +0000 +++ gnome-photos-3.26.1/debian/control.in 2017-10-08 14:03:50.000000000 +0000 @@ -26,7 +26,7 @@ python-gi-dev, python-dogtail, yelp-tools -Standards-Version: 4.1.0 +Standards-Version: 4.1.1 Homepage: https://wiki.gnome.org/Apps/Photos Vcs-Svn: svn://anonscm.debian.org/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-photos Vcs-Browser: https://anonscm.debian.org/viewvc/pkg-gnome/desktop/unstable/gnome-photos diff -Nru gnome-photos-3.26.0/help/fur/favorites.page gnome-photos-3.26.1/help/fur/favorites.page --- gnome-photos-3.26.0/help/fur/favorites.page 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-photos-3.26.1/help/fur/favorites.page 2017-10-03 17:14:09.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,33 @@ + + + + + + + + + + Venkatesh Tahiliani + pulsar.viki@gmail.com + + + Aruna Sankaranarayanan + safincrazy@gmail.com + + + + + Etichete une imagjin speciâl o un album come preferît. + + + + Fabio Tomat + f.t.public@gmail.com + 2017 + + + + Fotos preferidis +

O podês etichetâ lis fotos o lis imagjins che us plasin di plui, come preferidis, par archiviâlis e vê un acès te schede Preferîts.

+ +
diff -Nru gnome-photos-3.26.0/help/fur/favorites-set.page gnome-photos-3.26.1/help/fur/favorites-set.page --- gnome-photos-3.26.0/help/fur/favorites-set.page 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-photos-3.26.1/help/fur/favorites-set.page 2017-10-03 17:14:09.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,51 @@ + + + + + + + + + + Venkatesh Tahiliani + pulsar.viki@gmail.com + + + Aruna Sankaranarayanan + safincrazy@gmail.com + + + + + Cjape i preferîts di Fotos. + + + Fabio Tomat + f.t.public@gmail.com + 2017 + + + + Etichete i preferîts + +

Lis fotos o i album a puedin jessi segnâts come preferîts de schede Resits o de schede Album.

+ + + Par etichetâ i elements preferîts: + +

Selezionâ la schede Album o la schede Resints in base a ce che si vûl segnâ come preferît.

+
+ +

Passe ae modalitât selezion.

+
+ +

Selezione ducj i elements che si vûl come preferîts.

+
+ +

Par finî, selezione de bare dai struments in bas, il boton cun la figure di une stele.

+
+
+ +

I vuestris elements preferîts cumò a puedin jessi cjatâts te schede Preferîts.

+ +
diff -Nru gnome-photos-3.26.0/help/fur/fur.po gnome-photos-3.26.1/help/fur/fur.po --- gnome-photos-3.26.0/help/fur/fur.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-photos-3.26.1/help/fur/fur.po 2017-10-03 15:26:53.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,317 @@ +# Friulian translation for gnome-photos. +# Copyright (C) 2017 gnome-photos's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the gnome-photos package. +# Fabio Tomat , 2017. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnome-photos gnome-3-26\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-18 17:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 15:59+0200\n" +"Last-Translator: Fabio Tomat \n" +"Language-Team: Friulian \n" +"Language: fur\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.3\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Fabio Tomat , 2017" + +#. (itstool) path: credit/name +#: C/favorites.page:11 C/favorites-set.page:12 C/view-album.page:11 +#: C/view-favorites.page:11 C/view.page:11 +msgid "Venkatesh Tahiliani" +msgstr "Venkatesh Tahiliani" + +#. (itstool) path: credit/name +#: C/favorites.page:15 C/favorites-set.page:16 C/view-album.page:15 +#: C/view-favorites.page:15 C/view.page:15 +msgid "Aruna Sankaranarayanan" +msgstr "Aruna Sankaranarayanan" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/favorites.page:21 +msgid "Tag a special image or album as a favorite." +msgstr "Etichete une imagjin speciâl o un album come preferît." + +#. (itstool) path: page/title +#: C/favorites.page:25 +msgid "Favorite photos" +msgstr "Fotos preferidis" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/favorites.page:26 +msgid "" +"You can label photos or images that you particularly like as favorites to " +"store them for easy access in the Favorites tab." +msgstr "" +"O podês etichetâ lis fotos o lis imagjins che us plasin di plui, come " +"preferidis, par archiviâlis e vê un acès te schede Preferîts." + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/favorites-set.page:22 +msgid "Pick favorites from Photos." +msgstr "Cjape i preferîts di Fotos." + +#. (itstool) path: page/title +#: C/favorites-set.page:25 +msgid "Tag your favorites" +msgstr "Etichete i preferîts" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/favorites-set.page:27 +msgid "" +"Photos or albums can be marked as favorites from the Recent tab or Albums tab." +msgstr "" +"Lis fotos o i album a puedin jessi segnâts come preferîts de schede Resits o de schede Album." + +#. (itstool) path: steps/title +#: C/favorites-set.page:31 +msgid "To label favorite items:" +msgstr "Par etichetâ i elements preferîts:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/favorites-set.page:33 +msgid "" +"Select the Albums tab or Recent tab depending on " +"whether you want to mark an album or a photo as a favorite." +msgstr "" +"Selezionâ la schede Album o la schede Resints in base " +"a ce che si vûl segnâ come preferît." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/favorites-set.page:37 +msgid "Switch on the selection mode." +msgstr "Passe ae modalitât selezion." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/favorites-set.page:40 +msgid "Select all the items you want to favorite." +msgstr "Selezione ducj i elements che si vûl come preferîts." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/favorites-set.page:43 +msgid "" +"To finish, select the button with the picture of a star from the toolbar at " +"the bottom." +msgstr "" +"Par finî, selezione de bare dai struments in bas, il boton cun la figure di " +"une stele." + +#. (itstool) path: page/p +#: C/favorites-set.page:48 +msgid "Your favorite items can now be found in the Favorites tab." +msgstr "" +"I vuestris elements preferîts cumò a puedin jessi cjatâts te schede " +"Preferîts." + +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.page:7 +msgctxt "text" +msgid "Photos" +msgstr "Fotos" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/index.page:12 +msgid "Photos is a personalised photo manager tool from GNOME." +msgstr "" +"Fotos al è un strument pe gjestion des fotos personalizât di " +"GNOME." + +#. (itstool) path: page/title +#: C/index.page:16 +msgid "<_:media-1/> Photos" +msgstr "<_:media-1/> Fotos" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/index.page:21 +msgid "" +"Photos can be used to organise and manage your images in an " +"engaging and personalized manner. In addition to creating albums out of " +"images on your computer, you can integrate your Facebook and Flickr albums " +"with Photos. You can also set photos you like as your desktop " +"wallpaper, or easily bookmark them as favorites." +msgstr "" +"Fotos al pues jessi doprât par organizâ e gjestî lis imagjins in " +"maniere atrative e personalizade. In plui si pues doprâ par creâ album " +"doprant imagjins dal vuestri computer e simpri cun Fotos si pues " +"integrâ i album di Flickr e Facebook. Al è pussibil ancje meti lis fotos che " +"si desidere come fondâl dal scritori o semplicementri metilis tal " +"segnelibris come preferidis." + +#. (itstool) path: p/link +#: C/legal.xml:5 +msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License" +msgstr "" + +#. (itstool) path: license/p +#: C/legal.xml:4 +msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>." +msgstr "Chest lavôr al publicât sot une licence <_:link-1/>." + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/view-album.page:21 +msgid "Open a photo from your albums." +msgstr "Vierç une foto dai tiei album." + +#. (itstool) path: page/title +#: C/view-album.page:24 +msgid "View photos from an album" +msgstr "Viôt lis fotos di un album" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/view-album.page:25 +msgid "To open a photo located in a specific album:" +msgstr "Par vierzi une foto metude intun album specific:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/view-album.page:29 +msgid "Select the Albums tab." +msgstr "Selezione la schede Album." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/view-album.page:32 +msgid "Select the album which contains the photo." +msgstr "Selezione l'album che al conten la foto." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/view-album.page:35 +msgid "" +"You will see a grid of photos from the album you selected. Select a photo " +"from the grid to open it." +msgstr "" +"Si viodarà une gridele di fotos dal album selezionât. Selezione une foto de " +"gridele par vierzile." + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/view-favorites.page:21 +msgid "Open your favorite photos." +msgstr "Vierç lis fotos preferidis." + +#. (itstool) path: page/title +#: C/view-favorites.page:24 +msgid "View photos marked as favorites." +msgstr "Viôt lis fotos segnadis come preferidis." + +#. (itstool) path: page/p +#: C/view-favorites.page:26 +msgid "" +"Your favorite photos are located in the " +"Favorites tab." +msgstr "" +"Lis fotos preferidis a son metudis te schede " +"Preferîts." + +#. (itstool) path: steps/title +#: C/view-favorites.page:30 +msgid "To open a photo tagged as a favorite:" +msgstr "Par vierzi une foto etichetade come preferide:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/view-favorites.page:32 +msgid "Select the Favorites tab." +msgstr "Selezione la schede Preferîts." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/view-favorites.page:35 +msgid "" +"Select photo you want to open, or use the arrow keys to navigate to the " +"photo and press Enter." +msgstr "" +"Selezione la foto che si desidere vierzi o dopre i tascj frece par navigâ ae " +"foto e frache Invie." + +#. (itstool) path: credit/name +#: C/view-photos.page:10 +msgid "Rashi Aswani" +msgstr "Rashi Aswani" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/view-photos.page:16 +msgid "Open your recent photos." +msgstr "Vierç lis fotos resintis." + +#. (itstool) path: page/title +#: C/view-photos.page:19 +msgid "View recent photos" +msgstr "Viôt lis fotos resintis" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/view-photos.page:21 +msgid "" +"The Recent tab displays photos from local file " +"system locations such as ~/Downloads, ~/Pictures " +"and from online collections. You can also add other locations, even cloud-" +"based collections such as Flickr or Facebook photographs, through GNOME " +"Online Accounts." +msgstr "" +"La schede Resints e mostre lis fotos des posizions " +"dai filesystem locâi come ~/Discjariâts, ~/Imagjins e des colezions in rêt. Si pues ancje zontâ altris posizions e ancje " +"colezions tai cloud come par esempli Flickr o Facebook, midiant Account " +"online di GNOME." + +#. (itstool) path: page/p +#: C/view-photos.page:27 +msgid "To add other local file system locations:" +msgstr "Par zontâ altris posizions di filesystem locâi:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/view-photos.page:31 +msgid "Go to SettingsSearch." +msgstr "Va su ImpostazionsCîr." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/view-photos.page:34 +msgid "" +"Click on the gear button on the bottom right. You can select the locations " +"you want to display in the Recent tab." +msgstr "" +"Fâs clic sul boton cul ingranaç in bas a diestre. Si pues selezionâ lis " +"posizions che si desidere mostrâ te schede Resints." + +#. (itstool) path: page/p +#: C/view-photos.page:40 +msgid "To view recent photos:" +msgstr "Par viodi lis fotos resintis:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/view-photos.page:43 +msgid "Select the Recent tab." +msgstr "Selezione la schede Resints." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/view-photos.page:46 +msgid "You will see a grid of photos. Select a photo from the grid to open it." +msgstr "" +"Si viodarà une gridele di fotos. Selezione une foto de gridele par vierzile." + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/view.page:21 +msgid "Open a photo for viewing." +msgstr "Vierç une foto par viodile." + +#. (itstool) path: page/title +#: C/view.page:24 +msgid "View images" +msgstr "Viôt imagjins" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/view.page:26 +msgid "" +"When Photos is opened, you will see the Recent tab " +"open. The Recent tab contains images from your computer, the " +"Albums tab contains your photo albums, and any image you mark as " +"a favourite can be found in the Favorites tab." +msgstr "" +"Cuant che Fotos al è viert, si viodarà la schede Resints vierte. La schede Resints e conten lis imagjins dal " +"computer, la schede Album e conten i album des fotos, cualsisei " +"imagjin che si segne come preferide e pues jessi cjatade te schede " +"Preferîts." diff -Nru gnome-photos-3.26.0/help/fur/index.page gnome-photos-3.26.1/help/fur/index.page --- gnome-photos-3.26.0/help/fur/index.page 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-photos-3.26.1/help/fur/index.page 2017-10-03 17:14:09.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,35 @@ + + + + + Fotos + + + + + Fotos al è un strument pe gjestion des fotos personalizât di GNOME. + + + Fabio Tomat + f.t.public@gmail.com + 2017 + + + + <media its:translate="no" type="image" src="media/logo1.png" height="32"/> Fotos + +

Fotos al pues jessi doprât par organizâ e gjestî lis imagjins in maniere atrative e personalizade. In plui si pues doprâ par creâ album doprant imagjins dal vuestri computer e simpri cun Fotos si pues integrâ i album di Flickr e Facebook. Al è pussibil ancje meti lis fotos che si desidere come fondâl dal scritori o semplicementri metilis tal segnelibris come preferidis.

+ + +
diff -Nru gnome-photos-3.26.0/help/fur/legal.xml gnome-photos-3.26.1/help/fur/legal.xml --- gnome-photos-3.26.0/help/fur/legal.xml 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-photos-3.26.1/help/fur/legal.xml 2017-10-03 17:14:09.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,7 @@ + + + +

Chest lavôr al publicât sot une licence Creative Commons + Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License.

+ +
diff -Nru gnome-photos-3.26.0/help/fur/view-album.page gnome-photos-3.26.1/help/fur/view-album.page --- gnome-photos-3.26.0/help/fur/view-album.page 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-photos-3.26.1/help/fur/view-album.page 2017-10-03 17:14:09.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,44 @@ + + + + + + + + + + Venkatesh Tahiliani + pulsar.viki@gmail.com + + + Aruna Sankaranarayanan + safincrazy@gmail.com + + + + + Vierç une foto dai tiei album. + + + Fabio Tomat + f.t.public@gmail.com + 2017 + + + + Viôt lis fotos di un album +

Par vierzi une foto metude intun album specific:

+ + + +

Selezione la schede Album.

+
+ +

Selezione l'album che al conten la foto.

+
+ +

Si viodarà une gridele di fotos dal album selezionât. Selezione une foto de gridele par vierzile.

+
+
+ +
diff -Nru gnome-photos-3.26.0/help/fur/view-favorites.page gnome-photos-3.26.1/help/fur/view-favorites.page --- gnome-photos-3.26.0/help/fur/view-favorites.page 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-photos-3.26.1/help/fur/view-favorites.page 2017-10-03 17:14:09.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,43 @@ + + + + + + + + + + Venkatesh Tahiliani + pulsar.viki@gmail.com + + + Aruna Sankaranarayanan + safincrazy@gmail.com + + + + + Vierç lis fotos preferidis. + + + Fabio Tomat + f.t.public@gmail.com + 2017 + + + + Viôt lis fotos segnadis come preferidis. + +

Lis fotos preferidis a son metudis te schede Preferîts.

+ + + Par vierzi une foto etichetade come preferide: + +

Selezione la schede Preferîts.

+
+ +

Selezione la foto che si desidere vierzi o dopre i tascj frece par navigâ ae foto e frache Invie.

+
+
+ +
diff -Nru gnome-photos-3.26.0/help/fur/view.page gnome-photos-3.26.1/help/fur/view.page --- gnome-photos-3.26.0/help/fur/view.page 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-photos-3.26.1/help/fur/view.page 2017-10-03 17:14:09.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,33 @@ + + + + + + + + + + Venkatesh Tahiliani + pulsar.viki@gmail.com + + + Aruna Sankaranarayanan + safincrazy@gmail.com + + + + + Vierç une foto par viodile. + + + Fabio Tomat + f.t.public@gmail.com + 2017 + + + + Viôt imagjins + +

Cuant che Fotos al è viert, si viodarà la schede Resints vierte. La schede Resints e conten lis imagjins dal computer, la schede Album e conten i album des fotos, cualsisei imagjin che si segne come preferide e pues jessi cjatade te schede Preferîts.

+ +
diff -Nru gnome-photos-3.26.0/help/fur/view-photos.page gnome-photos-3.26.1/help/fur/view-photos.page --- gnome-photos-3.26.0/help/fur/view-photos.page 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-photos-3.26.1/help/fur/view-photos.page 2017-10-03 17:14:09.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,49 @@ + + + + + + + + + Rashi Aswani + aswanirashi19@gmail.com + + + + + Vierç lis fotos resintis. + + + Fabio Tomat + f.t.public@gmail.com + 2017 + + + + Viôt lis fotos resintis + +

La schede Resints e mostre lis fotos des posizions dai filesystem locâi come ~/Discjariâts, ~/Imagjins e des colezions in rêt. Si pues ancje zontâ altris posizions e ancje colezions tai cloud come par esempli Flickr o Facebook, midiant Account online di GNOME.

+ +

Par zontâ altris posizions di filesystem locâi:

+ + + +

Va su ImpostazionsCîr.

+
+ +

Fâs clic sul boton cul ingranaç in bas a diestre. Si pues selezionâ lis posizions che si desidere mostrâ te schede Resints.

+
+
+ +

Par viodi lis fotos resintis:

+ + +

Selezione la schede Resints.

+
+ +

Si viodarà une gridele di fotos. Selezione une foto de gridele par vierzile.

+
+
+ +
diff -Nru gnome-photos-3.26.0/help/Makefile.am gnome-photos-3.26.1/help/Makefile.am --- gnome-photos-3.26.0/help/Makefile.am 2017-09-12 07:12:39.000000000 +0000 +++ gnome-photos-3.26.1/help/Makefile.am 2017-10-03 15:26:53.000000000 +0000 @@ -15,6 +15,6 @@ HELP_MEDIA = \ media/logo1.png -HELP_LINGUAS = ca cs da de el es fr gl hu ko pl pt_BR ro sv +HELP_LINGUAS = ca cs da de el es fr fur gl hu ko pl pt_BR ro sv -include $(top_srcdir)/git.mk diff -Nru gnome-photos-3.26.0/help/Makefile.in gnome-photos-3.26.1/help/Makefile.in --- gnome-photos-3.26.0/help/Makefile.in 2017-09-12 07:13:20.000000000 +0000 +++ gnome-photos-3.26.1/help/Makefile.in 2017-10-03 17:13:35.000000000 +0000 @@ -346,7 +346,7 @@ HELP_MEDIA = \ media/logo1.png -HELP_LINGUAS = ca cs da de el es fr gl hu ko pl pt_BR ro sv +HELP_LINGUAS = ca cs da de el es fr fur gl hu ko pl pt_BR ro sv all: all-am .SUFFIXES: diff -Nru gnome-photos-3.26.0/NEWS gnome-photos-3.26.1/NEWS --- gnome-photos-3.26.0/NEWS 2017-09-12 07:12:39.000000000 +0000 +++ gnome-photos-3.26.1/NEWS 2017-10-03 17:12:09.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,21 @@ +Overview of changes in 3.26.1 +============================= + +* Bugs fixed: + 785115 tool-crop: Don't show the orientation controls if it doesn't make + sense for the "original" aspect ratio + 788042 Edits are not applied when setting a background + +* Updated translations: + Catalan + Traditional Chinese (Taiwan) + Friulian + Greek + Icelandic + Persian + Slovenian + + Overview of changes in 3.26.0 ============================= Binary files /tmp/tmp0BhPQV/L3Fsx1mFKF/gnome-photos-3.26.0/po/ca.gmo and /tmp/tmp0BhPQV/TyGemdtJhn/gnome-photos-3.26.1/po/ca.gmo differ diff -Nru gnome-photos-3.26.0/po/ca.po gnome-photos-3.26.1/po/ca.po --- gnome-photos-3.26.0/po/ca.po 2017-09-12 07:12:39.000000000 +0000 +++ gnome-photos-3.26.1/po/ca.po 2017-10-03 15:26:53.000000000 +0000 @@ -9,8 +9,8 @@ "Project-Id-Version: gnome-photos master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-21 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-23 20:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-15 04:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-15 06:59+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mas \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -21,17 +21,16 @@ "X-Project-Style: gnome\n" "X-Generator: Poedit 2.0.1\n" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:1 -#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:673 -#: ../src/photos-search-type-manager.c:135 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:3 +#: src/photos-embed.c:724 src/photos-search-type-manager.c:130 msgid "Photos" msgstr "Fotografies" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:477 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:8 src/photos-main-window.c:473 msgid "Access, organize and share your photos on GNOME" msgstr "Accediu, organitzeu i compartiu les vostres fotografies amb el GNOME" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:3 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:10 msgid "" "A simple application to access, organize and share your photos on GNOME. It " "is meant to be a simple and elegant replacement for using a file manager to " @@ -43,149 +42,141 @@ "elegant del gestor de fitxers en la gestió d'imatges. S'integra " "transparentment amb el núvol mitjançant els comptes en línia del GNOME." -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:4 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:16 msgid "It lets you:" msgstr "Us permet:" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:5 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:18 msgid "View recent local and online photos" msgstr "Visualitzar les fotos locals i en línia recents" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:6 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:19 msgid "Access your Facebook or Flickr content" msgstr "Accedir al contingut de Facebook o Flickr" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:7 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:20 msgid "Send photos to remote DLNA renderers" msgstr "Enviar fotos a renderitzadors DLNA externs" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:8 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:21 msgid "Set as background" msgstr "Establir com a fons" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:9 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:22 msgid "Print photos" msgstr "Imprimir fotos" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:10 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:23 msgid "Select favorites" msgstr "Seleccionar les preferides" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:11 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:24 msgid "Allow opening full featured editor for more advanced changes" msgstr "Permet l'obertura d'un editor més potent per fer canvis més avançats" -#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:2 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:49 +msgid "The GNOME Project" +msgstr "El projecte GNOME" + +#: data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:4 msgid "Access, organize and share photos" msgstr "Accediu, gestioneu i compartiu fotografies" -#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:3 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:7 +msgid "org.gnome.Photos" +msgstr "org.gnome.Photos" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:15 msgid "Photos;Pictures;" msgstr "Fotografies;Imatges;" -#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:1 +#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:5 msgid "Window size" msgstr "Mida de la finestra" -#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:2 +#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:6 msgid "Window size (width and height)." msgstr "Mida de la finestra (amplada i alçada)." -#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:3 +#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:10 msgid "Window position" msgstr "Posició de la finestra" -#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:4 +#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:11 msgid "Window position (x and y)." msgstr "Posició de la finestra (x i y)." -#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:5 +#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:15 msgid "Window maximized" msgstr "Finestra maximitzada" -#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:6 +#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:16 msgid "Window maximized state" msgstr "Estat maximitzat de la finestra" -#: ../src/egg-animation.c:730 -#, c-format -msgid "Cannot locate property %s in class %s" -msgstr "No s'ha pogut trobat la propietat %s a la classe %s" - -#: ../src/egg-animation.c:1077 ../src/egg-animation.c:1083 -#, c-format -msgid "Failed to find property %s in %s" -msgstr "No s'ha pogut trobat la propietat %s a %s" - -#: ../src/egg-animation.c:1091 -#, c-format -msgid "Failed to find property %s in %s or parent %s" -msgstr "No s'ha pogut trobat la propietat %s a %s o el seu pare %s" - -#: ../src/egg-animation.c:1101 -#, c-format -msgid "Failed to retrieve va_list value: %s" -msgstr "No s'ha pogut obtenir el valor va_list: %s" - -#: ../src/photos-application.c:157 +#: src/photos-application.c:157 msgid "Show the application's version" msgstr "Mostra la versió de l'aplicació" -#: ../src/photos-base-item.c:615 +#: src/photos-base-item.c:615 msgid "Album" msgstr "Àlbum" -#: ../src/photos-base-item.c:2538 +#: src/photos-base-item.c:2546 msgid "Screenshots" msgstr "Captures de pantalla" -#: ../src/photos-delete-notification.c:139 +#: src/photos-delete-notification.c:139 #, c-format msgid "“%s” deleted" msgstr "«%s» suprimit" -#: ../src/photos-delete-notification.c:142 +#: src/photos-delete-notification.c:142 #, c-format msgid "%d item deleted" msgid_plural "%d items deleted" msgstr[0] "S'ha suprimit l'element seleccionat" msgstr[1] "S'han suprimit els %d elements seleccionats" -#: ../src/photos-delete-notification.c:150 -#: ../src/photos-done-notification.c:125 +#: src/photos-delete-notification.c:150 src/photos-done-notification.c:125 msgid "Undo" msgstr "Desfés" -#: ../src/photos-dlna-renderers-dialog.ui.h:1 +#: src/photos-dlna-renderers-dialog.ui:7 msgid "DLNA Renderer Devices" msgstr "Dispositius renderitzadors DLNA" -#: ../src/photos-done-notification.c:117 +#: src/photos-done-notification.c:117 #, c-format msgid "“%s” edited" msgstr "«%s» editat" -#: ../src/photos-embed.c:677 ../src/photos-search-type-manager.c:120 +#: src/photos-embed.c:728 +msgid "Collection View" +msgstr "Vista de col·lecció" + +#: src/photos-embed.c:731 src/photos-search-type-manager.c:115 msgid "Albums" msgstr "Àlbums" -#: ../src/photos-embed.c:681 ../src/photos-search-type-manager.c:128 +#: src/photos-embed.c:735 src/photos-search-type-manager.c:123 msgid "Favorites" msgstr "Preferits" -#: ../src/photos-embed.c:685 ../src/photos-main-toolbar.c:323 +#: src/photos-embed.c:739 src/photos-main-toolbar.c:269 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: ../src/photos-empty-results-box.c:114 +#: src/photos-empty-results-box.c:114 msgid "Name your first album" msgstr "Poseu un nom al vostre primer àlbum" #. Translators: this should be translated in the context of the "You #. * can add your online accounts in Settings" sentence below #. -#: ../src/photos-empty-results-box.c:134 -#: ../src/photos-source-notification.c:146 +#: src/photos-empty-results-box.c:134 src/photos-source-notification.c:146 msgid "Settings" msgstr "Paràmetres" @@ -193,56 +184,56 @@ #. * due to markup, and should be translated only in the context of #. * this sentence. #. -#: ../src/photos-empty-results-box.c:140 +#: src/photos-empty-results-box.c:140 #, c-format msgid "You can add your online accounts in %s" msgstr "Podeu afegir comptes en línia a %s" -#: ../src/photos-empty-results-box.c:181 +#: src/photos-empty-results-box.c:181 msgid "No Albums Found" msgstr "No s'ha trobat cap àlbum" -#: ../src/photos-empty-results-box.c:186 +#: src/photos-empty-results-box.c:186 msgid "Starred photos will appear here" msgstr "Les fotografies destacades apareixeran aquí" -#: ../src/photos-empty-results-box.c:192 +#: src/photos-empty-results-box.c:196 msgid "No Photos Found" msgstr "No s'ha trobat cap fotografia" -#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:1 +#: src/photos-export-dialog.ui:24 msgctxt "dialog title" msgid "Export" msgstr "Exporta" -#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:2 +#: src/photos-export-dialog.ui:40 msgid "_Folder Name" msgstr "Nom de la _carpeta" -#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:3 ../src/photos-print-setup.c:942 +#: src/photos-export-dialog.ui:66 src/photos-print-setup.c:942 msgid "Size" msgstr "Mida" -#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:4 +#: src/photos-export-dialog.ui:83 msgid "F_ull" msgstr "_Completa" -#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:5 +#: src/photos-export-dialog.ui:113 msgid "_Reduced" msgstr "_Reduïda" -#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:6 +#: src/photos-export-dialog.ui:160 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel·la" -#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:7 +#: src/photos-export-dialog.ui:167 msgid "_Export" msgstr "_Exporta" #. Translators: this is the estimated size of the exported image in #. * the form "1600×1067 (0.6 GB)". #. -#: ../src/photos-export-dialog.c:67 +#: src/photos-export-dialog.c:67 #, c-format msgid "%d×%d (%s)" msgstr "%d×%d px (%s GB)" @@ -250,184 +241,184 @@ #. Translators: this is the default sub-directory where photos #. * will be exported. #. -#: ../src/photos-export-dialog.c:201 +#: src/photos-export-dialog.c:201 msgid "%e %B %Y" msgstr "%e %B %Y" -#: ../src/photos-export-dialog.c:259 +#: src/photos-export-dialog.c:259 msgid "Calculating export size…" msgstr "S'està calculant la mida d'exportació..." -#: ../src/photos-export-notification.c:250 +#: src/photos-export-notification.c:250 msgid "Failed to export: not enough space" msgstr "S'ha produït un error en exportar: no hi ha prou espai en disc" -#: ../src/photos-export-notification.c:252 +#: src/photos-export-notification.c:252 msgid "Failed to export" msgstr "S'ha produït un error en exportar" -#: ../src/photos-export-notification.c:259 +#: src/photos-export-notification.c:259 #, c-format msgid "“%s” exported" msgstr "«%s» exportat" -#: ../src/photos-export-notification.c:263 +#: src/photos-export-notification.c:263 #, c-format msgid "%d item exported" msgid_plural "%d items exported" msgstr[0] "%d element exportat" msgstr[1] "%d elements exportats" -#: ../src/photos-export-notification.c:281 +#: src/photos-export-notification.c:281 msgid "Analyze" msgstr "Analitza" -#: ../src/photos-export-notification.c:286 +#: src/photos-export-notification.c:286 msgid "Empty Trash" msgstr "Buida la paperera" #. Translators: this is the Open action in a context menu -#: ../src/photos-export-notification.c:303 ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 -#: ../src/photos-selection-toolbar.c:247 ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:2 +#: src/photos-export-notification.c:303 src/photos-preview-menu.ui:6 +#: src/photos-selection-toolbar.c:242 src/photos-selection-toolbar.ui:29 msgid "Open" msgstr "Obre" #. Translators: this is the label of the button to open the #. * folder where the item was exported. #. -#: ../src/photos-export-notification.c:313 +#: src/photos-export-notification.c:313 msgid "Export Folder" msgstr "Carpeta d'exportació" #. Translators: this is the fallback title in the form #. * "Facebook — 2nd January 2013". #. -#: ../src/photos-facebook-item.c:100 ../src/photos-flickr-item.c:105 -#: ../src/photos-google-item.c:102 +#: src/photos-facebook-item.c:100 src/photos-flickr-item.c:105 +#: src/photos-google-item.c:102 #, c-format msgid "%s — %s" msgstr "%s — %s" -#: ../src/photos-fetch-metas-job.c:177 +#: src/photos-fetch-metas-job.c:177 msgid "Untitled Photo" msgstr "Foto sense títol" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:1 +#: src/photos-help-overlay.ui:34 msgctxt "shortcut window" msgid "General" msgstr "General" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:2 +#: src/photos-help-overlay.ui:38 msgctxt "shortcut window" msgid "Show help" msgstr "Mostra l'ajuda" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:3 +#: src/photos-help-overlay.ui:45 msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" msgstr "Surt" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:4 +#: src/photos-help-overlay.ui:54 msgctxt "shortcut window" msgid "Navigation" msgstr "Navegació" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:5 +#: src/photos-help-overlay.ui:58 msgctxt "shortcut window" msgid "Next photo" msgstr "Foto següent" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:6 +#: src/photos-help-overlay.ui:65 msgctxt "shortcut window" msgid "Previous photo" msgstr "Foto prèvia" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:7 +#: src/photos-help-overlay.ui:72 src/photos-help-overlay.ui:80 msgctxt "shortcut window" msgid "Go back" msgstr "Vés enrere" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:8 +#: src/photos-help-overlay.ui:90 msgctxt "shortcut window" msgid "Overview" msgstr "Resum" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:9 +#: src/photos-help-overlay.ui:94 msgctxt "shortcut window" msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:10 +#: src/photos-help-overlay.ui:101 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all" msgstr "Selecciona-ho tot" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:11 +#: src/photos-help-overlay.ui:108 msgctxt "shortcut window" msgid "Print selected photos" msgstr "Imprimeix les fotografies seleccionades" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:12 +#: src/photos-help-overlay.ui:115 msgctxt "shortcut window" msgid "Delete selected photos" msgstr "Suprimeix les fotografies seleccionades" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:13 +#: src/photos-help-overlay.ui:124 msgctxt "shortcut window" msgid "Photo view" msgstr "Vista fotografia" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:14 +#: src/photos-help-overlay.ui:128 msgctxt "shortcut window" msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:15 +#: src/photos-help-overlay.ui:135 msgctxt "shortcut window" msgid "Export" msgstr "Exporta" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:16 +#: src/photos-help-overlay.ui:142 msgctxt "shortcut window" msgid "Print" msgstr "Imprimeix" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:17 +#: src/photos-help-overlay.ui:149 msgctxt "shortcut window" msgid "Zoom in" msgstr "Apropa" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:18 +#: src/photos-help-overlay.ui:156 msgctxt "shortcut window" msgid "Zoom out" msgstr "Allunya" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:19 +#: src/photos-help-overlay.ui:163 msgctxt "shortcut window" msgid "Best fit" msgstr "Millor ajust" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:20 +#: src/photos-help-overlay.ui:170 msgctxt "shortcut window" msgid "Delete" msgstr "Suprimeix" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:21 +#: src/photos-help-overlay.ui:177 msgctxt "shortcut window" msgid "Action menu" msgstr "Menú d'acció" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:22 +#: src/photos-help-overlay.ui:184 msgctxt "shortcut window" msgid "Fullscreen" msgstr "Pantalla completa" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:23 +#: src/photos-help-overlay.ui:193 msgctxt "shortcut window" msgid "Edit view" msgstr "Vista d'edició" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:24 +#: src/photos-help-overlay.ui:197 msgctxt "shortcut window" msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" @@ -435,70 +426,70 @@ #. Translators: %s refers to an online account provider, e.g., #. * "Facebook" or "Flickr". #. -#: ../src/photos-indexing-notification.c:167 +#: src/photos-indexing-notification.c:167 #, c-format msgid "Fetching photos from %s" msgstr "S'estan recollint les fotos de %s" -#: ../src/photos-indexing-notification.c:170 +#: src/photos-indexing-notification.c:170 msgid "Fetching photos from online accounts" msgstr "S'estan recollint les fotos dels comptes en línia" -#: ../src/photos-indexing-notification.c:206 +#: src/photos-indexing-notification.c:206 msgid "Your photos are being indexed" msgstr "S'estan indexant les fotografies" -#: ../src/photos-indexing-notification.c:207 +#: src/photos-indexing-notification.c:207 msgid "Some photos might not be available during this process" msgstr "Mentre duri el procés, algunes fotografies no estaran disponibles" -#: ../src/photos-local-item.c:176 ../src/photos-source-manager.c:256 +#: src/photos-local-item.c:176 src/photos-source-manager.c:251 msgid "Local" msgstr "Local" -#: ../src/photos-main-toolbar.c:109 +#: src/photos-main-toolbar.c:80 msgid "Click on items to select them" msgstr "Feu clic als elements per seleccionar-los" -#: ../src/photos-main-toolbar.c:111 +#: src/photos-main-toolbar.c:82 #, c-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%d seleccionat" msgstr[1] "%d seleccionats" -#: ../src/photos-main-toolbar.c:161 +#: src/photos-main-toolbar.c:179 msgid "Back" msgstr "Enrere" -#: ../src/photos-main-toolbar.c:338 +#: src/photos-main-toolbar.c:284 msgid "Select Items" msgstr "Selecciona els elements" #. length == 1 #. Translators: this is the Open action in a context menu -#: ../src/photos-main-toolbar.c:422 ../src/photos-selection-toolbar.c:244 +#: src/photos-main-toolbar.c:339 src/photos-selection-toolbar.c:239 #, c-format msgid "Open with %s" msgstr "Obre amb %s" -#: ../src/photos-main-toolbar.c:455 ../src/photos-selection-toolbar.c:255 +#: src/photos-main-toolbar.c:372 src/photos-selection-toolbar.c:250 msgid "Remove from favorites" msgstr "Suprimeix dels preferits" -#: ../src/photos-main-toolbar.c:460 ../src/photos-selection-toolbar.c:260 +#: src/photos-main-toolbar.c:377 src/photos-selection-toolbar.c:255 msgid "Add to favorites" msgstr "Afegeix als preferits" -#: ../src/photos-main-toolbar.c:497 ../src/photos-main-toolbar.c:635 +#: src/photos-main-toolbar.c:417 src/photos-main-toolbar.c:529 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: ../src/photos-main-toolbar.c:501 +#: src/photos-main-toolbar.c:421 msgid "Done" msgstr "Fet" -#: ../src/photos-main-window.c:478 +#: src/photos-main-window.c:474 msgid "" "Copyright © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n" "Copyright © 2014 – 2015 Pranav Kant\n" @@ -510,164 +501,164 @@ # #. Translators: Put your names here -#: ../src/photos-main-window.c:488 +#: src/photos-main-window.c:484 msgid "translator-credits" msgstr "" "Jordi Mas i Hernandez \n" "Carles Ferrando " -#: ../src/photos-menus.ui.h:1 +#: src/photos-menus.ui:6 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantalla completa" -#: ../src/photos-menus.ui.h:2 +#: src/photos-menus.ui:12 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Dreceres" -#: ../src/photos-menus.ui.h:3 +#: src/photos-menus.ui:16 msgid "_Help" msgstr "A_juda" -#: ../src/photos-menus.ui.h:4 +#: src/photos-menus.ui:20 msgid "About" msgstr "Quant a" -#: ../src/photos-menus.ui.h:5 +#: src/photos-menus.ui:24 msgid "Quit" msgstr "Surt" -#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:71 +#: src/photos-organize-collection-dialog.c:71 msgid "_Add" msgstr "_Afegeix" -#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:72 +#: src/photos-organize-collection-dialog.c:72 msgid "_OK" msgstr "_D'acord" #. Translators: "Organize" refers to photos in this context -#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:123 +#: src/photos-organize-collection-dialog.c:123 msgctxt "Dialog title" msgid "Organize" msgstr "Organitza" -#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:2 +#: src/photos-preview-menu.ui:10 msgid "Export…" msgstr "Exporta..." -#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:3 +#: src/photos-preview-menu.ui:14 msgid "Print…" msgstr "Imprimeix..." -#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:4 +#: src/photos-preview-menu.ui:19 msgid "Delete" msgstr "Suprimeix" -#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 +#: src/photos-preview-menu.ui:23 msgid "Display on…" msgstr "Visualitza a..." -#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:6 +#: src/photos-preview-menu.ui:27 msgid "Set as Background" msgstr "Estableix com a fons" -#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:7 +#: src/photos-preview-menu.ui:31 msgid "Set as Lock Screen" msgstr "Estableix com fons de pantalla bloqueig" -#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:8 ../src/photos-properties-dialog.c:903 -#: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:3 +#: src/photos-preview-menu.ui:37 src/photos-properties-dialog.c:903 +#: src/photos-selection-toolbar.ui:102 msgid "Properties" msgstr "Propietats" -#: ../src/photos-print-notification.c:74 +#: src/photos-print-notification.c:74 #, c-format msgid "Printing “%s”: %s" msgstr "S'està imprimint «%s»: %s" -#: ../src/photos-print-operation.c:271 +#: src/photos-print-operation.c:266 msgid "Image Settings" msgstr "Paràmetres de la imatge" -#: ../src/photos-print-setup.c:914 +#: src/photos-print-setup.c:914 msgid "Position" msgstr "Posiciona" -#: ../src/photos-print-setup.c:917 +#: src/photos-print-setup.c:917 msgid "_Left:" msgstr "_Esquerra:" -#: ../src/photos-print-setup.c:918 +#: src/photos-print-setup.c:918 msgid "_Right:" msgstr "_Dreta:" -#: ../src/photos-print-setup.c:919 +#: src/photos-print-setup.c:919 msgid "_Top:" msgstr "Par_t superior:" -#: ../src/photos-print-setup.c:920 +#: src/photos-print-setup.c:920 msgid "_Bottom:" msgstr "Part in_ferior:" -#: ../src/photos-print-setup.c:922 +#: src/photos-print-setup.c:922 msgid "C_enter:" msgstr "_Centre:" -#: ../src/photos-print-setup.c:926 +#: src/photos-print-setup.c:926 msgid "None" msgstr "Cap" -#: ../src/photos-print-setup.c:927 +#: src/photos-print-setup.c:927 msgid "Horizontal" msgstr "Horitzontal" -#: ../src/photos-print-setup.c:928 +#: src/photos-print-setup.c:928 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: ../src/photos-print-setup.c:929 +#: src/photos-print-setup.c:929 msgid "Both" msgstr "Ambdós" -#: ../src/photos-print-setup.c:945 +#: src/photos-print-setup.c:945 msgid "_Width:" msgstr "Am_plada:" -#: ../src/photos-print-setup.c:946 +#: src/photos-print-setup.c:946 msgid "_Height:" msgstr "A_lçària:" -#: ../src/photos-print-setup.c:948 +#: src/photos-print-setup.c:948 msgid "_Scaling:" msgstr "_Escalat:" -#: ../src/photos-print-setup.c:957 +#: src/photos-print-setup.c:957 msgid "_Unit:" msgstr "_Unitat:" -#: ../src/photos-print-setup.c:961 +#: src/photos-print-setup.c:961 msgid "Millimeters" msgstr "Mil·límetres" -#: ../src/photos-print-setup.c:962 +#: src/photos-print-setup.c:962 msgid "Inches" msgstr "Polzades" -#: ../src/photos-print-setup.c:990 +#: src/photos-print-setup.c:990 msgid "Preview" msgstr "Previsualització" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:255 +#: src/photos-properties-dialog.c:255 msgid "Edited in Photos" msgstr "Edita amb el Fotografies" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:268 +#: src/photos-properties-dialog.c:268 msgid "Untouched" msgstr "Sense modificar" #. Translators: this is the label next to the photo title in the #. * properties dialog #. -#: ../src/photos-properties-dialog.c:453 +#: src/photos-properties-dialog.c:453 msgctxt "Document Title" msgid "Title" msgstr "Títol" @@ -675,92 +666,92 @@ #. Translators: this is the label next to the photo author in #. * the properties dialog #. -#: ../src/photos-properties-dialog.c:465 +#: src/photos-properties-dialog.c:465 msgctxt "Document Author" msgid "Author" msgstr "Autor" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:472 +#: src/photos-properties-dialog.c:472 msgid "Source" msgstr "Font" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:478 +#: src/photos-properties-dialog.c:478 msgid "Date Modified" msgstr "Data de modificació" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:486 +#: src/photos-properties-dialog.c:486 msgid "Date Created" msgstr "Data de creació" #. Translators: this is the label next to the photo type in the #. * properties dialog #. -#: ../src/photos-properties-dialog.c:496 +#: src/photos-properties-dialog.c:496 msgctxt "Document Type" msgid "Type" msgstr "Tipus" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:506 +#: src/photos-properties-dialog.c:506 msgid "Dimensions" msgstr "Mides" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:518 +#: src/photos-properties-dialog.c:518 msgid "Location" msgstr "Ubicació" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:538 +#: src/photos-properties-dialog.c:538 msgid "Camera" msgstr "Càmera" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:548 ../src/photos-tool-colors.c:335 +#: src/photos-properties-dialog.c:548 src/photos-tool-colors.c:335 msgid "Exposure" msgstr "Exposició" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:558 +#: src/photos-properties-dialog.c:558 msgid "Aperture" msgstr "Obertura" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:568 +#: src/photos-properties-dialog.c:568 msgid "Focal Length" msgstr "Longitud focal" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:578 +#: src/photos-properties-dialog.c:578 msgid "ISO Speed" msgstr "Velocitat de l'ISO" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:588 +#: src/photos-properties-dialog.c:588 msgid "Flash" msgstr "Flaix" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:597 +#: src/photos-properties-dialog.c:597 msgid "Modifications" msgstr "Modificacions" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:738 +#: src/photos-properties-dialog.c:738 msgid "Off, did not fire" msgstr "Aturat, no ha disparat" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:740 +#: src/photos-properties-dialog.c:740 msgid "On, fired" msgstr "Engegat, ha disparat" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:778 +#: src/photos-properties-dialog.c:778 msgid "Discard all Edits" msgstr "Descarta totes les edicions" -#: ../src/photos-search-match-manager.c:162 -#: ../src/photos-search-type-manager.c:112 ../src/photos-source-manager.c:252 +#: src/photos-search-match-manager.c:157 src/photos-search-type-manager.c:107 +#: src/photos-source-manager.c:247 msgid "All" msgstr "Tot" #. Translators: "Title" refers to "Match Title" when searching. -#: ../src/photos-search-match-manager.c:169 +#: src/photos-search-match-manager.c:164 msgctxt "Search Filter" msgid "Title" msgstr "Títol" #. Translators: "Author" refers to "Match Author" when searching. -#: ../src/photos-search-match-manager.c:176 +#: src/photos-search-match-manager.c:171 msgctxt "Search Filter" msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -768,189 +759,201 @@ #. Translators: this is a verb that refers to "All", "Title" and #. * "Author", as in "Match All", "Match Title" and "Match Author". #. -#: ../src/photos-search-match-manager.c:214 +#: src/photos-search-match-manager.c:209 msgid "Match" msgstr "Coincidència" #. Translators: "Type" refers to a search filter. eg., All, Albums, #. * Favorites and Photos. #. -#: ../src/photos-search-type-manager.c:168 +#: src/photos-search-type-manager.c:163 msgctxt "Search Filter" msgid "Type" msgstr "Tipus" -#: ../src/photos-selection-menu.ui.h:1 +#: src/photos-selection-menu.ui:6 msgid "Select All" msgstr "Selecciona-ho tot" -#: ../src/photos-selection-menu.ui.h:2 +#: src/photos-selection-menu.ui:11 msgid "Select None" msgstr "No en seleccionis cap" -#: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:1 +#: src/photos-selection-toolbar.ui:20 msgid "Export" msgstr "Exporta" -#: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:4 +#: src/photos-selection-toolbar.ui:112 msgid "Add to Album" msgstr "Afegeix a l'àlbum" -#: ../src/photos-share-dialog.ui.h:1 +#: src/photos-share-dialog.ui:27 msgctxt "dialog title" msgid "Share" msgstr "Comparteix" -#: ../src/photos-share-point-email.c:80 +#: src/photos-share-point-email.c:80 msgid "E-Mail" msgstr "Correu electrònic" -#: ../src/photos-share-point-google.c:98 +#: src/photos-share-point-google.c:98 msgid "Failed to upload photo: Service not authorized" msgstr "S'ha produït un error en pujar una fotografia: servei no autoritzat" -#: ../src/photos-share-point-google.c:100 +#: src/photos-share-point-google.c:100 msgid "Failed to upload photo" msgstr "S'ha produït un error en pujar una fotografia" -#: ../src/photos-source-manager.c:305 +#: src/photos-source-manager.c:300 msgid "Sources" msgstr "Fonts" #. Translators: %s refers to an online account provider, e.g., #. * "Facebook" or "Flickr". #. -#: ../src/photos-source-notification.c:138 +#: src/photos-source-notification.c:138 #, c-format msgid "Your %s credentials have expired" msgstr "Les credencials %s han vençut." -#: ../src/photos-thumbnailer.c:77 +#: src/photos-thumbnailer.c:77 msgid "D-Bus address to use" msgstr "Adreça D-Bus a utilitzar" -#: ../src/photos-tool-colors.c:313 +#: src/photos-tool-colors.c:313 msgid "Brightness" msgstr "Brillantor" -#: ../src/photos-tool-colors.c:356 +#: src/photos-tool-colors.c:356 msgid "Contrast" msgstr "Contrast" -#: ../src/photos-tool-colors.c:377 +#: src/photos-tool-colors.c:377 msgid "Blacks" msgstr "Negres" -#: ../src/photos-tool-colors.c:398 +#: src/photos-tool-colors.c:398 msgid "Saturation" msgstr "Saturació" -#: ../src/photos-tool-colors.c:426 +#: src/photos-tool-colors.c:426 msgid "Colors" msgstr "Colors" -#: ../src/photos-tool-crop.c:123 +#: src/photos-tool-crop.c:123 msgid "Free" msgstr "Lliure" -#: ../src/photos-tool-crop.c:124 +#: src/photos-tool-crop.c:124 msgid "Original" msgstr "Original" -#: ../src/photos-tool-crop.c:125 +#: src/photos-tool-crop.c:125 msgid "1×1 (Square)" msgstr "1×1 (quadrat)" -#: ../src/photos-tool-crop.c:126 +#: src/photos-tool-crop.c:126 msgid "10×8 / 5×4" msgstr "10×8 / 5×4" -#: ../src/photos-tool-crop.c:127 +#: src/photos-tool-crop.c:127 msgid "4×3 / 8×6 (1024×768)" msgstr "4×3 / 8×6 (1024×768)" -#: ../src/photos-tool-crop.c:128 +#: src/photos-tool-crop.c:128 msgid "7×5" msgstr "7×5" -#: ../src/photos-tool-crop.c:129 +#: src/photos-tool-crop.c:129 msgid "3×2 / 6×4" msgstr "3×2 / 6×4" -#: ../src/photos-tool-crop.c:130 +#: src/photos-tool-crop.c:130 msgid "16×10 (1280×800)" msgstr "16×10 (1280×800)" -#: ../src/photos-tool-crop.c:131 +#: src/photos-tool-crop.c:131 msgid "16×9 (1920×1080)" msgstr "16×9 (1920×1080)" -#: ../src/photos-tool-crop.c:1254 +#: src/photos-tool-crop.c:1255 msgid "Lock aspect ratio" msgstr "Bloqueja la relació d'aspecte" -#: ../src/photos-tool-crop.c:1322 +#: src/photos-tool-crop.c:1323 msgid "Landscape" msgstr "Apaïsat" -#: ../src/photos-tool-crop.c:1333 +#: src/photos-tool-crop.c:1334 msgid "Portrait" msgstr "Vertical" -#: ../src/photos-tool-crop.c:1344 +#: src/photos-tool-crop.c:1345 msgid "Reset" msgstr "Restableix" -#: ../src/photos-tool-crop.c:1364 +#: src/photos-tool-crop.c:1365 msgid "Crop" msgstr "Retalla" -#: ../src/photos-tool-enhance.c:200 +#: src/photos-tool-enhance.c:200 msgid "Sharpen" msgstr "Enfoca" -#: ../src/photos-tool-enhance.c:221 +#: src/photos-tool-enhance.c:221 msgid "Denoise" msgstr "Reducció de soroll" -#: ../src/photos-tool-enhance.c:248 +#: src/photos-tool-enhance.c:248 msgid "Enhance" msgstr "Millora" #. Translators: "None" refers to the nop magic filter when editing. -#: ../src/photos-tool-filters.c:185 +#: src/photos-tool-filters.c:185 msgctxt "Edit Filter" msgid "None" msgstr "Cap" -#: ../src/photos-tool-filters.c:192 +#: src/photos-tool-filters.c:192 msgid "1947" msgstr "1947" -#: ../src/photos-tool-filters.c:199 +#: src/photos-tool-filters.c:199 msgid "Calistoga" msgstr "Calistoga" -#: ../src/photos-tool-filters.c:205 +#: src/photos-tool-filters.c:205 msgid "Mogadishu" msgstr "Mogadiscio" -#: ../src/photos-tool-filters.c:212 +#: src/photos-tool-filters.c:212 msgid "Caap" msgstr "Caap" -#: ../src/photos-tool-filters.c:218 +#: src/photos-tool-filters.c:218 msgid "Hometown" msgstr "Hometown" -#: ../src/photos-tool-filters.c:236 +#: src/photos-tool-filters.c:236 msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: ../src/photos-tracker-controller.c:168 +#: src/photos-tracker-controller.c:168 msgid "Unable to fetch the list of photos" msgstr "No es pot obtenir el llistat de fotografies" +#~ msgid "Cannot locate property %s in class %s" +#~ msgstr "No s'ha pogut trobat la propietat %s a la classe %s" + +#~ msgid "Failed to find property %s in %s" +#~ msgstr "No s'ha pogut trobat la propietat %s a %s" + +#~ msgid "Failed to find property %s in %s or parent %s" +#~ msgstr "No s'ha pogut trobat la propietat %s a %s o el seu pare %s" + +#~ msgid "Failed to retrieve va_list value: %s" +#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir el valor va_list: %s" + #~ msgid "Width" #~ msgstr "Amplada" Binary files /tmp/tmp0BhPQV/L3Fsx1mFKF/gnome-photos-3.26.0/po/el.gmo and /tmp/tmp0BhPQV/TyGemdtJhn/gnome-photos-3.26.1/po/el.gmo differ diff -Nru gnome-photos-3.26.0/po/el.po gnome-photos-3.26.1/po/el.po --- gnome-photos-3.26.0/po/el.po 2017-09-12 07:12:39.000000000 +0000 +++ gnome-photos-3.26.1/po/el.po 2017-10-03 15:26:53.000000000 +0000 @@ -11,29 +11,29 @@ "Project-Id-Version: gnome-photos\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-15 08:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-22 16:03+0200\n" -"Last-Translator: Tom Tryfonidis \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-05 19:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-09 13:48+0200\n" +"Last-Translator: Efstathios Iosifidis \n" "Language-Team: Greek, Modern (1453-) \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:1 -#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:688 -#: ../src/photos-search-type-manager.c:135 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:7 +#: data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:3 src/photos-embed.c:682 +#: src/photos-search-type-manager.c:135 msgid "Photos" msgstr "Φωτογραφίες" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:495 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:8 src/photos-main-window.c:477 msgid "Access, organize and share your photos on GNOME" msgstr "Προσπελάστε, οργανώστε και μοιραστείτε τις φωτογραφίες σας στο GNOME" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:3 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:10 msgid "" "A simple application to access, organize and share your photos on GNOME. It " "is meant to be a simple and elegant replacement for using a file manager to " @@ -45,131 +45,139 @@ "των φωτογραφιών σας από τον διαχειριστή αρχείων. Προσφέρεται και η " "ενσωμάτωση με το cloud μέσω των διαδικτυακών λογαριασμών του GNOME." -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:4 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:16 msgid "It lets you:" msgstr "Σας επιτρέπει να:" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:5 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:18 msgid "View recent local and online photos" msgstr "Δείτε τις πρόσφατες τοπικές και διαδικτυακές φωτογραφίες σας" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:6 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:19 msgid "Access your Facebook or Flickr content" msgstr "Έχετε πρόσβαση στο περιεχόμενο σας σε Facebook ή Flickr" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:7 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:20 msgid "Send photos to remote DLNA renderers" msgstr "Στείλετε φωτογραφίες σε απομακρυσμένες DLNA συσκευές" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:8 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:21 msgid "Set as background" msgstr "Ορίσετε παρασκήνιο" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:9 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:22 msgid "Print photos" msgstr "Εκτυπώσετε φωτογραφίες" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:10 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:23 msgid "Select favorites" msgstr "Επιλέξετε τα αγαπημένα σας" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:11 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:24 msgid "Allow opening full featured editor for more advanced changes" msgstr "" "Ανοίξετε τα έγγραφα σας με έναν επεξεργαστή για περισσότερες προχωρημένες " "αλλαγές" -#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:2 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:49 +msgid "The GNOME Project" +msgstr "Το έργο GNOME" + +#: data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:4 msgid "Access, organize and share photos" msgstr "Προσπελάστε, οργανώστε και μοιραστείτε τις φωτογραφίες σας" -#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:3 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:7 +msgid "org.gnome.Photos" +msgstr "org.gnome.Photos" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:15 msgid "Photos;Pictures;" msgstr "Φωτογραφίες;Εικόνες;Photos;Pictures;" -#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:1 +#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:5 msgid "Window size" msgstr "Μέγεθος παραθύρου" -#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:2 +#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:6 msgid "Window size (width and height)." msgstr "Μέγεθος παραθύρου (πλάτος και ύψος)." -#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:3 +#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:10 msgid "Window position" msgstr "Θέση παραθύρου" -#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:4 +#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:11 msgid "Window position (x and y)." msgstr "Θέση παραθύρου (x και y)." -#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:5 +#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:15 msgid "Window maximized" msgstr "Μεγιστοποιημένο παράθυρο" -#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:6 +#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:16 msgid "Window maximized state" msgstr "Κατάσταση μεγιστοποιημένου παραθύρου" -#: ../src/photos-application.c:153 +#: src/photos-application.c:157 msgid "Show the application's version" msgstr "Εμφάνση έκδοσης της εφαρμογής" -#: ../src/photos-base-item.c:617 +#: src/photos-base-item.c:615 msgid "Album" msgstr "Άλμπουμ" -#: ../src/photos-base-item.c:2540 +#: src/photos-base-item.c:2546 msgid "Screenshots" msgstr "Στιγμιότυπα" -#: ../src/photos-delete-notification.c:139 +#: src/photos-delete-notification.c:139 #, c-format msgid "“%s” deleted" msgstr "Διαγράφηκε το «%s»" -#: ../src/photos-delete-notification.c:142 +#: src/photos-delete-notification.c:142 #, c-format msgid "%d item deleted" msgid_plural "%d items deleted" msgstr[0] "Διαγράφηκε %d στοιχείο" msgstr[1] "Διαγράφηκαν %d στοιχεία" -#: ../src/photos-delete-notification.c:150 -#: ../src/photos-done-notification.c:125 +#: src/photos-delete-notification.c:150 src/photos-done-notification.c:125 msgid "Undo" msgstr "Αναίρεση" -#: ../src/photos-dlna-renderers-dialog.ui.h:1 +#: src/photos-dlna-renderers-dialog.ui:7 msgid "DLNA Renderer Devices" msgstr "Συσκευές αποτύπωσης DLNA" -#: ../src/photos-done-notification.c:117 +#: src/photos-done-notification.c:117 #, c-format msgid "“%s” edited" msgstr "Επεξεργάστηκε το «%s»" -#: ../src/photos-embed.c:692 ../src/photos-search-type-manager.c:120 +#: src/photos-embed.c:686 src/photos-search-type-manager.c:120 msgid "Albums" msgstr "Άλμπουμ" -#: ../src/photos-embed.c:696 ../src/photos-search-type-manager.c:128 +#: src/photos-embed.c:690 src/photos-search-type-manager.c:128 msgid "Favorites" msgstr "Αγαπημένα" -#: ../src/photos-embed.c:700 ../src/photos-main-toolbar.c:329 +#: src/photos-embed.c:694 src/photos-main-toolbar.c:305 msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" -#: ../src/photos-empty-results-box.c:114 +#: src/photos-empty-results-box.c:114 msgid "Name your first album" msgstr "Ονομάστε το πρώτο σας άλμπουμ" #. Translators: this should be translated in the context of the "You #. * can add your online accounts in Settings" sentence below #. -#: ../src/photos-empty-results-box.c:134 -#: ../src/photos-source-notification.c:146 +#: src/photos-empty-results-box.c:134 src/photos-source-notification.c:146 msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" @@ -177,56 +185,56 @@ #. * due to markup, and should be translated only in the context of #. * this sentence. #. -#: ../src/photos-empty-results-box.c:140 +#: src/photos-empty-results-box.c:140 #, c-format msgid "You can add your online accounts in %s" msgstr "Μπορείτε να προσθέσετε διαδικτυακούς λογαριασμούς στις %s" -#: ../src/photos-empty-results-box.c:181 +#: src/photos-empty-results-box.c:181 msgid "No Albums Found" msgstr "Δεν βρέθηκαν άλμπουμ" -#: ../src/photos-empty-results-box.c:186 +#: src/photos-empty-results-box.c:186 msgid "Starred photos will appear here" msgstr "Οι επισημασμένες φωτογραφίες θα εμφανίζονται εδώ" -#: ../src/photos-empty-results-box.c:192 +#: src/photos-empty-results-box.c:192 msgid "No Photos Found" msgstr "Δεν βρέθηκαν φωτογραφίες" -#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:1 +#: src/photos-export-dialog.ui:24 msgctxt "dialog title" msgid "Export" msgstr "Εξαγωγή" -#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:2 +#: src/photos-export-dialog.ui:40 msgid "_Folder Name" msgstr "Όνομα _φακέλου" -#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:3 ../src/photos-print-setup.c:942 +#: src/photos-export-dialog.ui:66 src/photos-print-setup.c:942 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:4 +#: src/photos-export-dialog.ui:83 msgid "F_ull" msgstr "Πλή_ρης" -#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:5 +#: src/photos-export-dialog.ui:113 msgid "_Reduced" msgstr "M_ειωμένο" -#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:6 +#: src/photos-export-dialog.ui:160 msgid "_Cancel" msgstr "A_κύρωση" -#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:7 +#: src/photos-export-dialog.ui:167 msgid "_Export" msgstr "Ε_ξαγωγή" #. Translators: this is the estimated size of the exported image in #. * the form "1600×1067 (0.6 GB)". #. -#: ../src/photos-export-dialog.c:67 +#: src/photos-export-dialog.c:67 #, c-format msgid "%d×%d (%s)" msgstr "%d×%d (%s)" @@ -234,169 +242,184 @@ #. Translators: this is the default sub-directory where photos #. * will be exported. #. -#: ../src/photos-export-dialog.c:201 +#: src/photos-export-dialog.c:201 msgid "%e %B %Y" msgstr "%e %B %Y" -#: ../src/photos-export-dialog.c:259 +#: src/photos-export-dialog.c:259 msgid "Calculating export size…" msgstr "Υπολογισμός μεγέθους εξαγωγής…" -#: ../src/photos-export-notification.c:236 +#: src/photos-export-notification.c:250 msgid "Failed to export: not enough space" msgstr "Αποτυχία εξαγωγής: ανεπαρκής χώρος" -#: ../src/photos-export-notification.c:238 +#: src/photos-export-notification.c:252 msgid "Failed to export" msgstr "Αποτυχία εξαγωγής" -#: ../src/photos-export-notification.c:245 +#: src/photos-export-notification.c:259 #, c-format msgid "“%s” exported" msgstr "Εξήχθει το «%s»" -#: ../src/photos-export-notification.c:249 +#: src/photos-export-notification.c:263 #, c-format msgid "%d item exported" msgid_plural "%d items exported" msgstr[0] "%d αντικείμενο εξήχθει" msgstr[1] "%d αντικείμενα εξήχθησαν" -#: ../src/photos-export-notification.c:267 +#: src/photos-export-notification.c:281 msgid "Analyze" msgstr "Ανάλυση" -#: ../src/photos-export-notification.c:272 +#: src/photos-export-notification.c:286 msgid "Empty Trash" msgstr "Άδειασμα απορριμμάτων" #. Translators: this is the Open action in a context menu -#: ../src/photos-export-notification.c:289 ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 -#: ../src/photos-selection-toolbar.c:237 ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:2 +#: src/photos-export-notification.c:303 src/photos-preview-menu.ui:6 +#: src/photos-selection-toolbar.c:247 src/photos-selection-toolbar.ui:29 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" #. Translators: this is the label of the button to open the #. * folder where the item was exported. #. -#: ../src/photos-export-notification.c:299 +#: src/photos-export-notification.c:313 msgid "Export Folder" msgstr "Φακέλος εξαγωγής" #. Translators: this is the fallback title in the form #. * "Facebook — 2nd January 2013". #. -#: ../src/photos-facebook-item.c:100 ../src/photos-flickr-item.c:105 -#: ../src/photos-google-item.c:102 +#: src/photos-facebook-item.c:100 src/photos-flickr-item.c:105 +#: src/photos-google-item.c:102 #, c-format msgid "%s — %s" msgstr "%s — %s" -#: ../src/photos-fetch-metas-job.c:177 +#: src/photos-fetch-metas-job.c:177 msgid "Untitled Photo" msgstr "Φωτογραφία χωρίς τίτλο" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:1 +#: src/photos-help-overlay.ui:34 msgctxt "shortcut window" msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:2 +#: src/photos-help-overlay.ui:38 msgctxt "shortcut window" msgid "Show help" msgstr "Εμφάνιση βοήθειας" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:3 +#: src/photos-help-overlay.ui:45 msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:4 +#: src/photos-help-overlay.ui:54 msgctxt "shortcut window" msgid "Navigation" msgstr "Περιήγηση" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:5 +#: src/photos-help-overlay.ui:58 msgctxt "shortcut window" msgid "Next photo" msgstr "Επόμενη φωτογραφία" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:6 +#: src/photos-help-overlay.ui:65 msgctxt "shortcut window" msgid "Previous photo" msgstr "Προηγούμενη φωτογραφία" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:7 +#: src/photos-help-overlay.ui:72 src/photos-help-overlay.ui:80 msgctxt "shortcut window" msgid "Go back" msgstr "Μετάβαση πίσω" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:8 +#: src/photos-help-overlay.ui:90 msgctxt "shortcut window" msgid "Overview" msgstr "Επισκόπηση" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:9 +#: src/photos-help-overlay.ui:94 msgctxt "shortcut window" msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:10 +#: src/photos-help-overlay.ui:101 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all" msgstr "Επιλογή όλων" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:11 +#: src/photos-help-overlay.ui:108 msgctxt "shortcut window" msgid "Print selected photos" msgstr "Εκτύπωση επιλεγμένων φωτογραφιών" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:12 +#: src/photos-help-overlay.ui:115 msgctxt "shortcut window" msgid "Delete selected photos" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων φωτογραφιών" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:13 +#: src/photos-help-overlay.ui:124 msgctxt "shortcut window" msgid "Photo view" msgstr "Προβολή φωτογραφίας" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:14 +#: src/photos-help-overlay.ui:128 msgctxt "shortcut window" msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:15 +#: src/photos-help-overlay.ui:135 msgctxt "shortcut window" msgid "Export" msgstr "Εξαγωγή" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:16 +#: src/photos-help-overlay.ui:142 msgctxt "shortcut window" msgid "Print" msgstr "Εκτύπωση" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:17 +#: src/photos-help-overlay.ui:149 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom in" +msgstr "Μεγέθυνση" + +#: src/photos-help-overlay.ui:156 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom out" +msgstr "Σμίκρυνση" + +#: src/photos-help-overlay.ui:163 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Best fit" +msgstr "Καλύτερο ταίριασμα" + +#: src/photos-help-overlay.ui:170 msgctxt "shortcut window" msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:18 +#: src/photos-help-overlay.ui:177 msgctxt "shortcut window" msgid "Action menu" msgstr "Μενού ενεργειών" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:19 +#: src/photos-help-overlay.ui:184 msgctxt "shortcut window" msgid "Fullscreen" msgstr "Πλήρης οθόνη" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:20 +#: src/photos-help-overlay.ui:193 msgctxt "shortcut window" msgid "Edit view" msgstr "Προβολή επεξεργασίας" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:21 +#: src/photos-help-overlay.ui:197 msgctxt "shortcut window" msgid "Cancel" msgstr "Aκύρωση" @@ -404,72 +427,72 @@ #. Translators: %s refers to an online account provider, e.g., #. * "Facebook" or "Flickr". #. -#: ../src/photos-indexing-notification.c:167 +#: src/photos-indexing-notification.c:167 #, c-format msgid "Fetching photos from %s" msgstr "Ανάκτηση φωτογραφιών από %s" -#: ../src/photos-indexing-notification.c:170 +#: src/photos-indexing-notification.c:170 msgid "Fetching photos from online accounts" msgstr "Ανάκτηση φωτογραφιών από διαδικτυακούς λογαριασμούς" -#: ../src/photos-indexing-notification.c:206 +#: src/photos-indexing-notification.c:206 msgid "Your photos are being indexed" msgstr "Οι φωτογραφίες σας ευρετηριοποιούνται" -#: ../src/photos-indexing-notification.c:207 +#: src/photos-indexing-notification.c:207 msgid "Some photos might not be available during this process" msgstr "" "Μερικές φωτογραφίες μπορεί να μην είναι διαθέσιμες κατά τη διάρκεια αυτής " "της διεργασίας" -#: ../src/photos-local-item.c:176 ../src/photos-source-manager.c:256 +#: src/photos-local-item.c:176 src/photos-source-manager.c:256 msgid "Local" msgstr "Τοπικά" -#: ../src/photos-main-toolbar.c:108 +#: src/photos-main-toolbar.c:88 msgid "Click on items to select them" msgstr "Πατήστε στα στοιχεία για να τα επιλέξετε" -#: ../src/photos-main-toolbar.c:110 +#: src/photos-main-toolbar.c:90 #, c-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%d επιλέχτηκε" msgstr[1] "%d επιλέχτηκαν" -#: ../src/photos-main-toolbar.c:160 +#: src/photos-main-toolbar.c:178 msgid "Back" msgstr "Πίσω" -#: ../src/photos-main-toolbar.c:344 +#: src/photos-main-toolbar.c:320 msgid "Select Items" msgstr "Επιλογή αντικειμένων" #. length == 1 #. Translators: this is the Open action in a context menu -#: ../src/photos-main-toolbar.c:438 ../src/photos-selection-toolbar.c:234 +#: src/photos-main-toolbar.c:392 src/photos-selection-toolbar.c:244 #, c-format msgid "Open with %s" msgstr "Άνοιγμα με %s" -#: ../src/photos-main-toolbar.c:478 ../src/photos-selection-toolbar.c:245 +#: src/photos-main-toolbar.c:425 src/photos-selection-toolbar.c:255 msgid "Remove from favorites" msgstr "Αφαίρεση από τα αγαπημένα" -#: ../src/photos-main-toolbar.c:483 ../src/photos-selection-toolbar.c:250 +#: src/photos-main-toolbar.c:430 src/photos-selection-toolbar.c:260 msgid "Add to favorites" msgstr "Προσθήκη στα αγαπημένα" -#: ../src/photos-main-toolbar.c:520 ../src/photos-main-toolbar.c:658 +#: src/photos-main-toolbar.c:464 src/photos-main-toolbar.c:593 msgid "Cancel" msgstr "Άκυρο" -#: ../src/photos-main-toolbar.c:524 +#: src/photos-main-toolbar.c:468 msgid "Done" msgstr "Έγινε" -#: ../src/photos-main-window.c:496 +#: src/photos-main-window.c:478 msgid "" "Copyright © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n" "Copyright © 2014 – 2015 Pranav Kant\n" @@ -480,7 +503,7 @@ "Πνευματική Ιδιοκτησία © 2012 – 2017 Red Hat, Inc." #. Translators: Put your names here -#: ../src/photos-main-window.c:506 +#: src/photos-main-window.c:488 msgid "translator-credits" msgstr "" "Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n" @@ -492,158 +515,158 @@ "Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη σελίδα\n" "http://gnome.gr/" -#: ../src/photos-menus.ui.h:1 +#: src/photos-menus.ui:6 msgid "Fullscreen" msgstr "Πλήρης οθόνη" -#: ../src/photos-menus.ui.h:2 +#: src/photos-menus.ui:12 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου" -#: ../src/photos-menus.ui.h:3 +#: src/photos-menus.ui:16 msgid "_Help" msgstr "_Βοήθεια" -#: ../src/photos-menus.ui.h:4 +#: src/photos-menus.ui:20 msgid "About" msgstr "Περί" -#: ../src/photos-menus.ui.h:5 +#: src/photos-menus.ui:24 msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" -#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:71 +#: src/photos-organize-collection-dialog.c:71 msgid "_Add" msgstr "_Προσθήκη" -#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:72 +#: src/photos-organize-collection-dialog.c:72 msgid "_OK" msgstr "_Εντάξει" #. Translators: "Organize" refers to photos in this context -#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:123 +#: src/photos-organize-collection-dialog.c:123 msgctxt "Dialog title" msgid "Organize" msgstr "Οργάνωση" -#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:2 +#: src/photos-preview-menu.ui:10 msgid "Export…" msgstr "Εξαγωγή…" -#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:3 +#: src/photos-preview-menu.ui:14 msgid "Print…" msgstr "Εκτύπωση…" -#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:4 +#: src/photos-preview-menu.ui:19 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" -#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 +#: src/photos-preview-menu.ui:23 msgid "Display on…" msgstr "Εμφάνιση σε…" -#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:6 +#: src/photos-preview-menu.ui:27 msgid "Set as Background" msgstr "Ορισμός ως παρασκήνιο" -#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:7 +#: src/photos-preview-menu.ui:31 msgid "Set as Lock Screen" msgstr "Ορισμός ως οθόνη κλειδώματος" -#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:8 ../src/photos-properties-dialog.c:903 -#: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:3 +#: src/photos-preview-menu.ui:37 src/photos-properties-dialog.c:903 +#: src/photos-selection-toolbar.ui:102 msgid "Properties" msgstr "Ιδιότητες" -#: ../src/photos-print-notification.c:79 +#: src/photos-print-notification.c:74 #, c-format msgid "Printing “%s”: %s" msgstr "Εκτύπωση «%s»: %s" -#: ../src/photos-print-operation.c:271 +#: src/photos-print-operation.c:271 msgid "Image Settings" msgstr "Ρυθμίσεις εικόνας" -#: ../src/photos-print-setup.c:914 +#: src/photos-print-setup.c:914 msgid "Position" msgstr "Θέση" -#: ../src/photos-print-setup.c:917 +#: src/photos-print-setup.c:917 msgid "_Left:" msgstr "_Αριστερά:" -#: ../src/photos-print-setup.c:918 +#: src/photos-print-setup.c:918 msgid "_Right:" msgstr "_Δεξιά:" -#: ../src/photos-print-setup.c:919 +#: src/photos-print-setup.c:919 msgid "_Top:" msgstr "_Πάνω:" -#: ../src/photos-print-setup.c:920 +#: src/photos-print-setup.c:920 msgid "_Bottom:" msgstr "Κά_τω:" -#: ../src/photos-print-setup.c:922 +#: src/photos-print-setup.c:922 msgid "C_enter:" msgstr "_Κέντρο:" -#: ../src/photos-print-setup.c:926 +#: src/photos-print-setup.c:926 msgid "None" msgstr "Καμία" -#: ../src/photos-print-setup.c:927 +#: src/photos-print-setup.c:927 msgid "Horizontal" msgstr "Οριζόντια" -#: ../src/photos-print-setup.c:928 +#: src/photos-print-setup.c:928 msgid "Vertical" msgstr "Κάθετα" -#: ../src/photos-print-setup.c:929 +#: src/photos-print-setup.c:929 msgid "Both" msgstr "Και τα δύο" -#: ../src/photos-print-setup.c:945 +#: src/photos-print-setup.c:945 msgid "_Width:" msgstr "_Πλάτος:" -#: ../src/photos-print-setup.c:946 +#: src/photos-print-setup.c:946 msgid "_Height:" msgstr "Ύ_ψος:" -#: ../src/photos-print-setup.c:948 +#: src/photos-print-setup.c:948 msgid "_Scaling:" msgstr "_Κλιμάκωση:" -#: ../src/photos-print-setup.c:957 +#: src/photos-print-setup.c:957 msgid "_Unit:" msgstr "_Μονάδα:" -#: ../src/photos-print-setup.c:961 +#: src/photos-print-setup.c:961 msgid "Millimeters" msgstr "Χιλιοστά" -#: ../src/photos-print-setup.c:962 +#: src/photos-print-setup.c:962 msgid "Inches" msgstr "Ίντσες" -#: ../src/photos-print-setup.c:990 +#: src/photos-print-setup.c:990 msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:255 +#: src/photos-properties-dialog.c:255 msgid "Edited in Photos" msgstr "Επεξεργάστηκε στις Φωτογραφίες" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:268 +#: src/photos-properties-dialog.c:268 msgid "Untouched" msgstr "Ανέπαφο" #. Translators: this is the label next to the photo title in the #. * properties dialog #. -#: ../src/photos-properties-dialog.c:453 +#: src/photos-properties-dialog.c:453 msgctxt "Document Title" msgid "Title" msgstr "Τίτλος" @@ -651,92 +674,92 @@ #. Translators: this is the label next to the photo author in #. * the properties dialog #. -#: ../src/photos-properties-dialog.c:465 +#: src/photos-properties-dialog.c:465 msgctxt "Document Author" msgid "Author" msgstr "Δημιουργός" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:472 +#: src/photos-properties-dialog.c:472 msgid "Source" msgstr "Πηγή" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:478 +#: src/photos-properties-dialog.c:478 msgid "Date Modified" msgstr "Ημερομηνία τροποποίησης" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:486 +#: src/photos-properties-dialog.c:486 msgid "Date Created" msgstr "Ημερομηνία δημιουργίας" #. Translators: this is the label next to the photo type in the #. * properties dialog #. -#: ../src/photos-properties-dialog.c:496 +#: src/photos-properties-dialog.c:496 msgctxt "Document Type" msgid "Type" msgstr "Τύπος" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:506 +#: src/photos-properties-dialog.c:506 msgid "Dimensions" msgstr "Διαστάσεις" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:518 +#: src/photos-properties-dialog.c:518 msgid "Location" msgstr "Τοποθεσία" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:538 +#: src/photos-properties-dialog.c:538 msgid "Camera" msgstr "Κάμερα" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:548 ../src/photos-tool-colors.c:336 +#: src/photos-properties-dialog.c:548 src/photos-tool-colors.c:335 msgid "Exposure" msgstr "Έκθεση" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:558 +#: src/photos-properties-dialog.c:558 msgid "Aperture" msgstr "Διάφραγμα" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:568 +#: src/photos-properties-dialog.c:568 msgid "Focal Length" msgstr "Εστιακή απόσταση" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:578 +#: src/photos-properties-dialog.c:578 msgid "ISO Speed" msgstr "Ταχύτητα ISO" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:588 +#: src/photos-properties-dialog.c:588 msgid "Flash" msgstr "Φλας" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:597 +#: src/photos-properties-dialog.c:597 msgid "Modifications" msgstr "Τροποποιήσεις" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:738 +#: src/photos-properties-dialog.c:738 msgid "Off, did not fire" msgstr "Ανενεργό, δεν δούλεψε" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:740 +#: src/photos-properties-dialog.c:740 msgid "On, fired" msgstr "Ενεργό, δούλεψε" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:778 +#: src/photos-properties-dialog.c:778 msgid "Discard all Edits" msgstr "Ακύρωση όλων των αλλαγών" -#: ../src/photos-search-match-manager.c:162 -#: ../src/photos-search-type-manager.c:112 ../src/photos-source-manager.c:252 +#: src/photos-search-match-manager.c:162 src/photos-search-type-manager.c:112 +#: src/photos-source-manager.c:252 msgid "All" msgstr "Όλα" #. Translators: "Title" refers to "Match Title" when searching. -#: ../src/photos-search-match-manager.c:169 +#: src/photos-search-match-manager.c:169 msgctxt "Search Filter" msgid "Title" msgstr "Τίτλος" #. Translators: "Author" refers to "Match Author" when searching. -#: ../src/photos-search-match-manager.c:176 +#: src/photos-search-match-manager.c:176 msgctxt "Search Filter" msgid "Author" msgstr "Δημιουργός" @@ -744,178 +767,186 @@ #. Translators: this is a verb that refers to "All", "Title" and #. * "Author", as in "Match All", "Match Title" and "Match Author". #. -#: ../src/photos-search-match-manager.c:214 +#: src/photos-search-match-manager.c:214 msgid "Match" msgstr "Αντιστοίχιση" #. Translators: "Type" refers to a search filter. eg., All, Albums, #. * Favorites and Photos. #. -#: ../src/photos-search-type-manager.c:168 +#: src/photos-search-type-manager.c:168 msgctxt "Search Filter" msgid "Type" msgstr "Τύπος" -#: ../src/photos-selection-menu.ui.h:1 +#: src/photos-selection-menu.ui:6 msgid "Select All" msgstr "Επιλογή όλων" -#: ../src/photos-selection-menu.ui.h:2 +#: src/photos-selection-menu.ui:11 msgid "Select None" msgstr "Χωρίς επιλογή" -#: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:1 +#: src/photos-selection-toolbar.ui:20 msgid "Export" msgstr "Εξαγωγή" -#: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:4 +#: src/photos-selection-toolbar.ui:112 msgid "Add to Album" msgstr "Προσθήκη σε άλμπουμ" -#: ../src/photos-share-dialog.ui.h:1 +#: src/photos-share-dialog.ui:27 msgctxt "dialog title" msgid "Share" msgstr "Κοινή χρήση" -#: ../src/photos-share-point-email.c:80 +#: src/photos-share-point-email.c:80 msgid "E-Mail" msgstr "Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο" -#: ../src/photos-share-point-google.c:98 +#: src/photos-share-point-google.c:98 msgid "Failed to upload photo: Service not authorized" msgstr "Αποτυχία αποστολής φωτογραφίας: Η υπηρεσία δεν έχει εξουσιοδοτηθεί" -#: ../src/photos-share-point-google.c:100 +#: src/photos-share-point-google.c:100 msgid "Failed to upload photo" msgstr "Αποτυχία αποστολής φωτογραφίας" -#: ../src/photos-source-manager.c:305 +#: src/photos-source-manager.c:305 msgid "Sources" msgstr "Πηγές" #. Translators: %s refers to an online account provider, e.g., #. * "Facebook" or "Flickr". #. -#: ../src/photos-source-notification.c:138 +#: src/photos-source-notification.c:138 #, c-format msgid "Your %s credentials have expired" msgstr "Τα %s διαπιστευτήρια έχουν λήξει" -#: ../src/photos-thumbnailer.c:77 +#: src/photos-thumbnailer.c:77 msgid "D-Bus address to use" msgstr "Διεύθυνση D-Bus που θα χρησιμοποιηθεί" -#: ../src/photos-tool-colors.c:315 +#: src/photos-tool-colors.c:313 msgid "Brightness" msgstr "Φωτεινότητα" -#: ../src/photos-tool-colors.c:356 +#: src/photos-tool-colors.c:356 msgid "Contrast" msgstr "Αντίθεση" -#: ../src/photos-tool-colors.c:376 +#: src/photos-tool-colors.c:377 msgid "Blacks" msgstr "Μαύρα" -#: ../src/photos-tool-colors.c:396 +#: src/photos-tool-colors.c:398 msgid "Saturation" msgstr "Κορεσμός" -#: ../src/photos-tool-colors.c:423 +#: src/photos-tool-colors.c:426 msgid "Colors" msgstr "Χρώματα" -#: ../src/photos-tool-crop.c:119 +#: src/photos-tool-crop.c:123 msgid "Free" msgstr "Ελεύθερο" -#: ../src/photos-tool-crop.c:120 +#: src/photos-tool-crop.c:124 msgid "Original" msgstr "Αρχικό" -#: ../src/photos-tool-crop.c:121 +#: src/photos-tool-crop.c:125 msgid "1×1 (Square)" msgstr "1×1 (Τετράγωνο)" -#: ../src/photos-tool-crop.c:122 +#: src/photos-tool-crop.c:126 msgid "10×8 / 5×4" msgstr "10×8 / 5×4" -#: ../src/photos-tool-crop.c:123 +#: src/photos-tool-crop.c:127 msgid "4×3 / 8×6 (1024×768)" msgstr "4×3 / 8×6 (1024×768)" -#: ../src/photos-tool-crop.c:124 +#: src/photos-tool-crop.c:128 msgid "7×5" msgstr "7×5" -#: ../src/photos-tool-crop.c:125 +#: src/photos-tool-crop.c:129 msgid "3×2 / 6×4" msgstr "3×2 / 6×4" -#: ../src/photos-tool-crop.c:126 +#: src/photos-tool-crop.c:130 msgid "16×10 (1280×800)" msgstr "16×10 (1280×800)" -#: ../src/photos-tool-crop.c:127 +#: src/photos-tool-crop.c:131 msgid "16×9 (1920×1080)" msgstr "16×9 (1920×1080)" -#: ../src/photos-tool-crop.c:1171 +#: src/photos-tool-crop.c:1255 msgid "Lock aspect ratio" msgstr "Κλείδωμα λόγου διαστάσεων" -#: ../src/photos-tool-crop.c:1219 +#: src/photos-tool-crop.c:1323 +msgid "Landscape" +msgstr "Οριζόντια" + +#: src/photos-tool-crop.c:1334 +msgid "Portrait" +msgstr "Κάθετα" + +#: src/photos-tool-crop.c:1345 msgid "Reset" msgstr "Επαναφορά" -#: ../src/photos-tool-crop.c:1236 +#: src/photos-tool-crop.c:1365 msgid "Crop" msgstr "Περικοπή" -#: ../src/photos-tool-enhance.c:202 +#: src/photos-tool-enhance.c:200 msgid "Sharpen" msgstr "Όξυνση" -#: ../src/photos-tool-enhance.c:222 +#: src/photos-tool-enhance.c:221 msgid "Denoise" msgstr "Αφαίρεση θορύβου" -#: ../src/photos-tool-enhance.c:248 +#: src/photos-tool-enhance.c:248 msgid "Enhance" msgstr "Βελτίωση" #. Translators: "None" refers to the nop magic filter when editing. -#: ../src/photos-tool-filters.c:185 +#: src/photos-tool-filters.c:185 msgctxt "Edit Filter" msgid "None" msgstr "Κανένα" -#: ../src/photos-tool-filters.c:192 +#: src/photos-tool-filters.c:192 msgid "1947" msgstr "1947" -#: ../src/photos-tool-filters.c:199 +#: src/photos-tool-filters.c:199 msgid "Calistoga" msgstr "Calistoga" -#: ../src/photos-tool-filters.c:205 +#: src/photos-tool-filters.c:205 msgid "Mogadishu" msgstr "Mogadishu" -#: ../src/photos-tool-filters.c:212 +#: src/photos-tool-filters.c:212 msgid "Caap" msgstr "Caap" -#: ../src/photos-tool-filters.c:218 +#: src/photos-tool-filters.c:218 msgid "Hometown" msgstr "Hometown" -#: ../src/photos-tool-filters.c:236 +#: src/photos-tool-filters.c:236 msgid "Filters" msgstr "Φίλτρα" -#: ../src/photos-tracker-controller.c:168 +#: src/photos-tracker-controller.c:168 msgid "Unable to fetch the list of photos" msgstr "Αδύνατη η ανάκτηση της λίστας των φωτογραφιών" Binary files /tmp/tmp0BhPQV/L3Fsx1mFKF/gnome-photos-3.26.0/po/fa.gmo and /tmp/tmp0BhPQV/TyGemdtJhn/gnome-photos-3.26.1/po/fa.gmo differ diff -Nru gnome-photos-3.26.0/po/fa.po gnome-photos-3.26.1/po/fa.po --- gnome-photos-3.26.0/po/fa.po 2017-09-12 07:12:39.000000000 +0000 +++ gnome-photos-3.26.1/po/fa.po 2017-10-03 15:26:53.000000000 +0000 @@ -1,16 +1,16 @@ # Persian translation for gnome-photos. # Copyright (C) 2013 gnome-photos's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-photos package. -# Arash Mousavi , 2013, 2014, 2015, 2016. +# Arash Mousavi , 2013, 2014, 2015, 2016, 2017. # Danial Behzadi , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-photos gnome-3-10\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-22 09:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-13 13:08+0430\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-29 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-30 00:35+0330\n" "Last-Translator: Arash Mousavi \n" "Language-Team: Persian\n" "Language: fa\n" @@ -18,19 +18,18 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.9\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.4\n" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:1 -#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:666 -#: ../src/photos-search-type-manager.c:135 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:3 +#: src/photos-embed.c:682 src/photos-search-type-manager.c:135 msgid "Photos" msgstr "تصاویر" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:497 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:8 src/photos-main-window.c:477 msgid "Access, organize and share your photos on GNOME" msgstr "دسترسی، مدیریت و اشتراک‌گذاری تصاویرتان در گنوم" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:3 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:10 msgid "" "A simple application to access, organize and share your photos on GNOME. It is " "meant to be a simple and elegant replacement for using a file manager to deal " @@ -42,126 +41,136 @@ "ساده‌تر باشد. یکپارچه‌سازی کامل با سیستم‌های ابری از طریق «حساب‌های برخط گنوم» در " "دسترس است." -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:4 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:16 msgid "It lets you:" msgstr "به شما اجازه می‌دهد:" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:5 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:18 msgid "View recent local and online photos" msgstr "نمایش عکس‌های اخیر محلی و برخط" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:6 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:19 msgid "Access your Facebook or Flickr content" msgstr "دسترسی به محتویات فیس‌بوک و فلیکر شما" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:7 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:20 msgid "Send photos to remote DLNA renderers" msgstr "ارسال عکس‌ها به پردازشگرهای DLNA دوردست" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:8 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:21 msgid "Set as background" msgstr "تنظیم به‌عنوان پس‌زمینه" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:9 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:22 msgid "Print photos" msgstr "چاپ تصاویر" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:10 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:23 msgid "Select favorites" msgstr "انتخاب موارد مورد علاقه" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:11 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:24 msgid "Allow opening full featured editor for more advanced changes" msgstr "امکان بازکردن یک ویرایشگر کامل برای انجام تغییرات پیشرفته‌تر" -#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:2 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:49 +msgid "The GNOME Project" +msgstr "پروژه گنوم" + +#: data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:4 msgid "Access, organize and share photos" msgstr "به تصاویر دسترسی داشته باشید، مرتب کنید و به اشتراک بگذارید" -#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:3 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:7 +msgid "org.gnome.Photos" +msgstr "org.gnome.Photos" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:15 msgid "Photos;Pictures;" msgstr "عکسها;تصاویر;عکس;تصویر;Photos;Pictures;" -#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:1 +#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:5 msgid "Window size" msgstr "اندازه پنجره" -#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:2 +#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:6 msgid "Window size (width and height)." msgstr "اندازه پنجره (پهنا و ارتفاع)" -#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:3 +#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:10 msgid "Window position" msgstr "مکان پنجره" -#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:4 +#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:11 msgid "Window position (x and y)." msgstr "مکان پنجره (x و y)" -#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:5 +#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:15 msgid "Window maximized" msgstr "پنجره حداکثر شده" -#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:6 +#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:16 msgid "Window maximized state" msgstr "وضعیت حداکثر شده پنجره" -#: ../src/photos-application.c:153 +#: src/photos-application.c:157 msgid "Show the application's version" msgstr "نمایش نسخه برنامه" -#: ../src/photos-base-item.c:544 +#: src/photos-base-item.c:647 msgid "Album" msgstr "آلبوم" -#: ../src/photos-base-item.c:2067 +#: src/photos-base-item.c:2746 msgid "Screenshots" msgstr "عکس‌صفحه" -#: ../src/photos-delete-notification.c:145 +#: src/photos-delete-notification.c:139 #, c-format msgid "“%s” deleted" msgstr "مورد «%s» حذف شد" -#: ../src/photos-delete-notification.c:148 +#: src/photos-delete-notification.c:142 #, c-format msgid "%d item deleted" msgid_plural "%d items deleted" msgstr[0] "تعداد %Id مورد حذف شد" -#: ../src/photos-delete-notification.c:156 ../src/photos-done-notification.c:125 +#: src/photos-delete-notification.c:150 src/photos-done-notification.c:125 msgid "Undo" msgstr "برگردان" -#: ../src/photos-dlna-renderers-dialog.ui.h:1 +#: src/photos-dlna-renderers-dialog.ui:7 msgid "DLNA Renderer Devices" msgstr "دستگاه رندر DLNA" -#: ../src/photos-done-notification.c:117 +#: src/photos-done-notification.c:117 #, c-format msgid "“%s” edited" msgstr "مورد «%s» ویرایش شد" -#: ../src/photos-embed.c:673 ../src/photos-search-type-manager.c:120 +#: src/photos-embed.c:686 src/photos-search-type-manager.c:120 msgid "Albums" msgstr "آلبوم‌ها" -#: ../src/photos-embed.c:680 ../src/photos-search-type-manager.c:128 +#: src/photos-embed.c:690 src/photos-search-type-manager.c:128 msgid "Favorites" msgstr "موردعلاقه‌ها" -#: ../src/photos-embed.c:687 ../src/photos-main-toolbar.c:299 +#: src/photos-embed.c:694 src/photos-main-toolbar.c:305 msgid "Search" msgstr "جست‌وجو" -#: ../src/photos-empty-results-box.c:119 +#: src/photos-empty-results-box.c:114 msgid "Name your first album" msgstr "اولین آلبوم خود را نام‌گذاری کنید" #. Translators: this should be translated in the context of the "You #. * can add your online accounts in Settings" sentence below #. -#: ../src/photos-empty-results-box.c:139 +#: src/photos-empty-results-box.c:134 src/photos-source-notification.c:146 msgid "Settings" msgstr "تنظیمات" @@ -169,463 +178,478 @@ #. * due to markup, and should be translated only in the context of #. * this sentence. #. -#: ../src/photos-empty-results-box.c:145 +#: src/photos-empty-results-box.c:140 #, c-format msgid "You can add your online accounts in %s" msgstr "می‌توانید حساب‌های برخط خود را در %s بیفزایید" -#: ../src/photos-empty-results-box.c:186 +#: src/photos-empty-results-box.c:181 msgid "No Albums Found" msgstr "هیچ آلبومی پیدا نشد" -#: ../src/photos-empty-results-box.c:191 +#: src/photos-empty-results-box.c:186 msgid "Starred photos will appear here" msgstr "تصاویر ستاره شده اینجا نمایان می‌شوند" -#: ../src/photos-empty-results-box.c:197 +#: src/photos-empty-results-box.c:192 msgid "No Photos Found" msgstr "هیچ تصویری پیدا نشد" -#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:1 +#: src/photos-export-dialog.ui:24 msgctxt "dialog title" msgid "Export" msgstr "صادر کردن" -#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:2 +#: src/photos-export-dialog.ui:40 msgid "_Folder Name" msgstr "_نام پوشه" -#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:3 ../src/photos-print-setup.c:942 +#: src/photos-export-dialog.ui:66 src/photos-print-setup.c:942 msgid "Size" msgstr "اندازه" -#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:4 +#: src/photos-export-dialog.ui:83 msgid "F_ull" msgstr "_کامل" -#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:5 +#: src/photos-export-dialog.ui:113 msgid "_Reduced" msgstr "_کاهش یافته" -#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:6 +#: src/photos-export-dialog.ui:160 msgid "_Cancel" msgstr "_لغو" -#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:7 +#: src/photos-export-dialog.ui:167 msgid "_Export" msgstr "_صادر کردن" #. Translators: this is the estimated size of the exported image in #. * the form "1600×1067 (0.6 GB)". #. -#: ../src/photos-export-dialog.c:73 +#: src/photos-export-dialog.c:67 #, c-format msgid "%d×%d (%s)" msgstr "%Id×%Id (%s)" #. Translators: this is the default sub-directory where photos -#. * will be exported. +#. * will be exported. #. -#: ../src/photos-export-dialog.c:207 +#: src/photos-export-dialog.c:201 msgid "%e %B %Y" msgstr "%e %B %Y" -#: ../src/photos-export-dialog.c:265 +#: src/photos-export-dialog.c:259 msgid "Calculating export size…" msgstr "درحال محاسبه اندازه…" -#: ../src/photos-export-notification.c:241 +#: src/photos-export-notification.c:250 msgid "Failed to export: not enough space" msgstr "صادر کردن شکست خورد: فضا کافی نیست" -#: ../src/photos-export-notification.c:243 +#: src/photos-export-notification.c:252 msgid "Failed to export" msgstr "صادر کردن شکست خورد" -#: ../src/photos-export-notification.c:250 +#: src/photos-export-notification.c:259 #, c-format msgid "“%s” exported" msgstr "مورد «%s» صادر شد" -#: ../src/photos-export-notification.c:254 +#: src/photos-export-notification.c:263 #, c-format msgid "%d item exported" msgid_plural "%d items exported" msgstr[0] "تعداد %Id مورد صادر شد" -#: ../src/photos-export-notification.c:272 +#: src/photos-export-notification.c:281 msgid "Analyze" msgstr "پایش" -#: ../src/photos-export-notification.c:277 +#: src/photos-export-notification.c:286 msgid "Empty Trash" msgstr "خالی کردن زباله‌دان" #. Translators: this is the Open action in a context menu -#: ../src/photos-export-notification.c:294 ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 -#: ../src/photos-selection-toolbar.c:237 ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:2 +#: src/photos-export-notification.c:303 src/photos-preview-menu.ui:6 +#: src/photos-selection-toolbar.c:247 src/photos-selection-toolbar.ui:29 msgid "Open" msgstr "بازکردن" #. Translators: this is the label of the button to open the #. * folder where the item was exported. #. -#: ../src/photos-export-notification.c:304 +#: src/photos-export-notification.c:313 msgid "Export Folder" msgstr "شاخهٔ صدور" #. Translators: this is the fallback title in the form -#. * "Facebook — 2nd January 2013". +#. * "Facebook — 2nd January 2013". #. -#: ../src/photos-facebook-item.c:105 ../src/photos-flickr-item.c:110 -#: ../src/photos-google-item.c:107 +#: src/photos-facebook-item.c:100 src/photos-flickr-item.c:105 +#: src/photos-google-item.c:102 #, c-format msgid "%s — %s" msgstr "%s — %s" -#: ../src/photos-fetch-metas-job.c:182 +#: src/photos-fetch-metas-job.c:177 msgid "Untitled Photo" msgstr "عکس بدون‌نام" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:1 +#: src/photos-help-overlay.ui:34 msgctxt "shortcut window" msgid "General" msgstr "عمومی" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:2 +#: src/photos-help-overlay.ui:38 msgctxt "shortcut window" msgid "Show help" msgstr "نمایش راهنما" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:3 +#: src/photos-help-overlay.ui:45 msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" msgstr "خروج" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:4 +#: src/photos-help-overlay.ui:54 msgctxt "shortcut window" msgid "Navigation" msgstr "ناوبری" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:5 +#: src/photos-help-overlay.ui:58 msgctxt "shortcut window" msgid "Next photo" msgstr "تصویر بعدی" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:6 +#: src/photos-help-overlay.ui:65 msgctxt "shortcut window" msgid "Previous photo" msgstr "تصویر قبلی" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:7 +#: src/photos-help-overlay.ui:72 src/photos-help-overlay.ui:80 msgctxt "shortcut window" msgid "Go back" msgstr "رفتن به عقب" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:8 +#: src/photos-help-overlay.ui:90 msgctxt "shortcut window" msgid "Overview" msgstr "نمای کلی" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:9 +#: src/photos-help-overlay.ui:94 msgctxt "shortcut window" msgid "Search" msgstr "جست‌وجو" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:10 +#: src/photos-help-overlay.ui:101 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all" msgstr "انتخاب همه" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:11 +#: src/photos-help-overlay.ui:108 msgctxt "shortcut window" msgid "Print selected photos" msgstr "چاپ تصاویر انتخاب شده" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:12 +#: src/photos-help-overlay.ui:115 msgctxt "shortcut window" msgid "Delete selected photos" msgstr "حذف عکس‌های انتخاب شده" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:13 +#: src/photos-help-overlay.ui:124 msgctxt "shortcut window" msgid "Photo view" msgstr "نما تصویری" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:14 +#: src/photos-help-overlay.ui:128 msgctxt "shortcut window" msgid "Edit" msgstr "ویرایش" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:15 +#: src/photos-help-overlay.ui:135 msgctxt "shortcut window" msgid "Export" msgstr "صادر کردن" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:16 +#: src/photos-help-overlay.ui:142 msgctxt "shortcut window" msgid "Print" msgstr "چاپ" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:17 +#: src/photos-help-overlay.ui:149 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom in" +msgstr "بزرگ‌نمایی به داخل" + +#: src/photos-help-overlay.ui:156 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom out" +msgstr "بزرگنمایی به خارج" + +#: src/photos-help-overlay.ui:163 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Best fit" +msgstr "بهترین اندازه" + +#: src/photos-help-overlay.ui:170 msgctxt "shortcut window" msgid "Delete" msgstr "حذف" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:18 +#: src/photos-help-overlay.ui:177 msgctxt "shortcut window" msgid "Action menu" msgstr "منو کنش" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:19 +#: src/photos-help-overlay.ui:184 msgctxt "shortcut window" msgid "Fullscreen" msgstr "تمام‌صفحه" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:20 +#: src/photos-help-overlay.ui:193 msgctxt "shortcut window" msgid "Edit view" msgstr "ویرایش نما" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:21 +#: src/photos-help-overlay.ui:197 msgctxt "shortcut window" msgid "Cancel" msgstr "لغو" #. Translators: %s refers to an online account provider, e.g., -#. * "Facebook" or "Flickr. +#. * "Facebook" or "Flickr". #. -#: ../src/photos-indexing-notification.c:172 +#: src/photos-indexing-notification.c:167 #, c-format msgid "Fetching photos from %s" msgstr "درحال گرفتن عکس‌ها از %s" -#: ../src/photos-indexing-notification.c:175 +#: src/photos-indexing-notification.c:170 msgid "Fetching photos from online accounts" msgstr "درحال گرفتن عکس‌ها از حساب‌های برخط" -#: ../src/photos-indexing-notification.c:211 +#: src/photos-indexing-notification.c:206 msgid "Your photos are being indexed" msgstr "عکس‌های شما در حال فهرست شدنند" -#: ../src/photos-indexing-notification.c:212 +#: src/photos-indexing-notification.c:207 msgid "Some photos might not be available during this process" msgstr "ممکن است تعدادی از عکس‌ها در طول این روند در دسترس نباشند" -#: ../src/photos-local-item.c:140 ../src/photos-source-manager.c:178 +#: src/photos-local-item.c:176 src/photos-source-manager.c:256 msgid "Local" msgstr "محلی" -#: ../src/photos-main-toolbar.c:113 +#: src/photos-main-toolbar.c:88 msgid "Click on items to select them" msgstr "برای موارد کلیک کنید تا انتخاب شوند" -#: ../src/photos-main-toolbar.c:115 +#: src/photos-main-toolbar.c:90 #, c-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%Id مورد انتخاب شد" -#: ../src/photos-main-toolbar.c:165 +#: src/photos-main-toolbar.c:178 msgid "Back" msgstr "عقب" -#: ../src/photos-main-toolbar.c:314 +#: src/photos-main-toolbar.c:320 msgid "Select Items" msgstr "انتخاب موارد" #. length == 1 #. Translators: this is the Open action in a context menu -#: ../src/photos-main-toolbar.c:408 ../src/photos-selection-toolbar.c:234 +#: src/photos-main-toolbar.c:392 src/photos-selection-toolbar.c:244 #, c-format msgid "Open with %s" msgstr "بازکردن با %s" -#: ../src/photos-main-toolbar.c:448 ../src/photos-selection-toolbar.c:245 +#: src/photos-main-toolbar.c:425 src/photos-selection-toolbar.c:255 msgid "Remove from favorites" msgstr "حذف از علاقه‌مندی‌ها" -#: ../src/photos-main-toolbar.c:453 ../src/photos-selection-toolbar.c:250 +#: src/photos-main-toolbar.c:430 src/photos-selection-toolbar.c:260 msgid "Add to favorites" msgstr "اضافه کردن به علاقه‌مندی‌ها" -#: ../src/photos-main-toolbar.c:490 ../src/photos-main-toolbar.c:628 +#: src/photos-main-toolbar.c:464 src/photos-main-toolbar.c:593 msgid "Cancel" msgstr "لغو" -#: ../src/photos-main-toolbar.c:494 +#: src/photos-main-toolbar.c:468 msgid "Done" msgstr "انجام شد" -#: ../src/photos-main-window.c:498 +#: src/photos-main-window.c:478 msgid "" "Copyright © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n" "Copyright © 2014 – 2015 Pranav Kant\n" -"Copyright © 2012 – 2016 Red Hat, Inc." +"Copyright © 2012 – 2017 Red Hat, Inc." msgstr "" "حق رونوشت © ۲۰۱۳ شرکت اینتل. تمام حقوق محفوظ است.\n" "حق رونوشت © ۲۰۱۴ - ۲۰۱۵ Pranav Kant\n" "حق رونوشت © ۲۰۱۲ - ۲۰۱۶ شرکت Red Hat." #. Translators: Put your names here -#: ../src/photos-main-window.c:508 +#: src/photos-main-window.c:488 msgid "translator-credits" msgstr "" "دانیال بهزادی \n" "آرش موسوی " -#: ../src/photos-menus.ui.h:1 +#: src/photos-menus.ui:6 msgid "Fullscreen" msgstr "تمام صفحه" -#: ../src/photos-menus.ui.h:2 +#: src/photos-menus.ui:12 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "میانبرهای صفحه‌کلید" -#: ../src/photos-menus.ui.h:3 +#: src/photos-menus.ui:16 msgid "_Help" msgstr "_راهنما" -#: ../src/photos-menus.ui.h:4 +#: src/photos-menus.ui:20 msgid "About" msgstr "درباره" -#: ../src/photos-menus.ui.h:5 +#: src/photos-menus.ui:24 msgid "Quit" msgstr "خروج" -#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:76 +#: src/photos-organize-collection-dialog.c:71 msgid "_Add" msgstr "_افزودن" -#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:77 +#: src/photos-organize-collection-dialog.c:72 msgid "_OK" msgstr "_تایید" #. Translators: "Organize" refers to photos in this context -#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:128 +#: src/photos-organize-collection-dialog.c:123 msgctxt "Dialog title" msgid "Organize" msgstr "مرتب‌سازی" -#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:2 +#: src/photos-preview-menu.ui:10 msgid "Export…" msgstr "صادر کردن…" -#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:3 +#: src/photos-preview-menu.ui:14 msgid "Print…" msgstr "چاپ…" -#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:4 +#: src/photos-preview-menu.ui:19 msgid "Delete" msgstr "حذف" -#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 +#: src/photos-preview-menu.ui:23 msgid "Display on…" msgstr "نمایش روی…" -#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:6 +#: src/photos-preview-menu.ui:27 msgid "Set as Background" msgstr "تنظیم به‌عنوان پس‌زمینه" -#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:7 +#: src/photos-preview-menu.ui:31 msgid "Set as Lock Screen" msgstr "تنظیم به‌عنوان صفحه قفل" -#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:8 ../src/photos-properties-dialog.c:732 -#: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:3 +#: src/photos-preview-menu.ui:37 src/photos-properties-dialog.c:903 +#: src/photos-selection-toolbar.ui:102 msgid "Properties" msgstr "ترجیحات" -#: ../src/photos-print-notification.c:79 +#: src/photos-print-notification.c:74 #, c-format msgid "Printing “%s”: %s" msgstr "درحال چاپ «%s»: %s" -#: ../src/photos-print-operation.c:271 +#: src/photos-print-operation.c:271 msgid "Image Settings" msgstr "تنظیمات تصویر" -#: ../src/photos-print-setup.c:914 +#: src/photos-print-setup.c:914 msgid "Position" msgstr "مکان" -#: ../src/photos-print-setup.c:917 +#: src/photos-print-setup.c:917 msgid "_Left:" msgstr "_چپ:" -#: ../src/photos-print-setup.c:918 +#: src/photos-print-setup.c:918 msgid "_Right:" msgstr "_راست:" -#: ../src/photos-print-setup.c:919 +#: src/photos-print-setup.c:919 msgid "_Top:" msgstr "_بالا:" -#: ../src/photos-print-setup.c:920 +#: src/photos-print-setup.c:920 msgid "_Bottom:" msgstr "_پایین:" -#: ../src/photos-print-setup.c:922 +#: src/photos-print-setup.c:922 msgid "C_enter:" msgstr "_وسط:" -#: ../src/photos-print-setup.c:926 +#: src/photos-print-setup.c:926 msgid "None" msgstr "هیچکدام" -#: ../src/photos-print-setup.c:927 +#: src/photos-print-setup.c:927 msgid "Horizontal" msgstr "عمودی" -#: ../src/photos-print-setup.c:928 +#: src/photos-print-setup.c:928 msgid "Vertical" msgstr "افقی" -#: ../src/photos-print-setup.c:929 +#: src/photos-print-setup.c:929 msgid "Both" msgstr "هر دو" -#: ../src/photos-print-setup.c:945 +#: src/photos-print-setup.c:945 msgid "_Width:" msgstr "_پهنا:" -#: ../src/photos-print-setup.c:946 +#: src/photos-print-setup.c:946 msgid "_Height:" msgstr "_ارتفاع:" -#: ../src/photos-print-setup.c:948 +#: src/photos-print-setup.c:948 msgid "_Scaling:" msgstr "_مقیاس‌گذاری:" -#: ../src/photos-print-setup.c:957 +#: src/photos-print-setup.c:957 msgid "_Unit:" msgstr "_واحد:" -#: ../src/photos-print-setup.c:961 +#: src/photos-print-setup.c:961 msgid "Millimeters" msgstr "میلی‌متر" -#: ../src/photos-print-setup.c:962 +#: src/photos-print-setup.c:962 msgid "Inches" msgstr "اینچ" -#: ../src/photos-print-setup.c:990 +#: src/photos-print-setup.c:990 msgid "Preview" msgstr "پیش‌نمایش" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:128 +#: src/photos-properties-dialog.c:255 msgid "Edited in Photos" msgstr "ویرایش شده در نرم‌افزار «عکس‌ها»" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:141 +#: src/photos-properties-dialog.c:268 msgid "Untouched" msgstr "دست نخورده" #. Translators: this is the label next to the photo title in the #. * properties dialog #. -#: ../src/photos-properties-dialog.c:310 +#: src/photos-properties-dialog.c:453 msgctxt "Document Title" msgid "Title" msgstr "عنوان" @@ -633,88 +657,92 @@ #. Translators: this is the label next to the photo author in #. * the properties dialog #. -#: ../src/photos-properties-dialog.c:322 +#: src/photos-properties-dialog.c:465 msgctxt "Document Author" msgid "Author" msgstr "مؤلّف" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:329 +#: src/photos-properties-dialog.c:472 msgid "Source" msgstr "منبع" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:335 +#: src/photos-properties-dialog.c:478 msgid "Date Modified" msgstr "تاریخ تغییر" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:343 +#: src/photos-properties-dialog.c:486 msgid "Date Created" msgstr "تاریخ ایجاد" #. Translators: this is the label next to the photo type in the #. * properties dialog #. -#: ../src/photos-properties-dialog.c:353 +#: src/photos-properties-dialog.c:496 msgctxt "Document Type" msgid "Type" msgstr "نوع" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:363 +#: src/photos-properties-dialog.c:506 msgid "Dimensions" msgstr "ابعاد" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:378 +#: src/photos-properties-dialog.c:518 +msgid "Location" +msgstr "مکان" + +#: src/photos-properties-dialog.c:538 msgid "Camera" msgstr "دوربین" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:388 +#: src/photos-properties-dialog.c:548 src/photos-tool-colors.c:335 msgid "Exposure" msgstr "افشا" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:398 +#: src/photos-properties-dialog.c:558 msgid "Aperture" msgstr "روزنه" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:408 +#: src/photos-properties-dialog.c:568 msgid "Focal Length" msgstr "طول کانون" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:418 +#: src/photos-properties-dialog.c:578 msgid "ISO Speed" msgstr "سرعت ISO" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:428 +#: src/photos-properties-dialog.c:588 msgid "Flash" msgstr "فلش" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:435 +#: src/photos-properties-dialog.c:597 msgid "Modifications" msgstr "تغییرات" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:566 +#: src/photos-properties-dialog.c:738 msgid "Off, did not fire" msgstr "خاموش، زده نشده" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:568 +#: src/photos-properties-dialog.c:740 msgid "On, fired" msgstr "روشن، زده شده" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:602 +#: src/photos-properties-dialog.c:778 msgid "Discard all Edits" msgstr "دور انداختن تمام تغییرات" -#: ../src/photos-search-match-manager.c:158 -#: ../src/photos-search-type-manager.c:112 ../src/photos-source-manager.c:174 +#: src/photos-search-match-manager.c:162 src/photos-search-type-manager.c:112 +#: src/photos-source-manager.c:252 msgid "All" msgstr "همه" #. Translators: "Title" refers to "Match Title" when searching. -#: ../src/photos-search-match-manager.c:165 +#: src/photos-search-match-manager.c:169 msgctxt "Search Filter" msgid "Title" msgstr "عنوان" #. Translators: "Author" refers to "Match Author" when searching. -#: ../src/photos-search-match-manager.c:172 +#: src/photos-search-match-manager.c:176 msgctxt "Search Filter" msgid "Author" msgstr "مؤلّف" @@ -722,162 +750,186 @@ #. Translators: this is a verb that refers to "All", "Title" and #. * "Author", as in "Match All", "Match Title" and "Match Author". #. -#: ../src/photos-search-match-manager.c:210 +#: src/photos-search-match-manager.c:214 msgid "Match" msgstr "تطبیق" #. Translators: "Type" refers to a search filter. eg., All, Albums, #. * Favorites and Photos. #. -#: ../src/photos-search-type-manager.c:168 +#: src/photos-search-type-manager.c:168 msgctxt "Search Filter" msgid "Type" msgstr "نوع" -#: ../src/photos-selection-menu.ui.h:1 +#: src/photos-selection-menu.ui:6 msgid "Select All" msgstr "انتخاب همه" -#: ../src/photos-selection-menu.ui.h:2 +#: src/photos-selection-menu.ui:11 msgid "Select None" msgstr "انتخاب هیچکدام" -#: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:1 +#: src/photos-selection-toolbar.ui:20 msgid "Export" msgstr "صادر کردن" -#: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:4 +#: src/photos-selection-toolbar.ui:112 msgid "Add to Album" msgstr "اضافه کردن به آلبوم" -#: ../src/photos-share-dialog.ui.h:1 +#: src/photos-share-dialog.ui:27 msgctxt "dialog title" msgid "Share" msgstr "اشتراک‌گذاری" -#: ../src/photos-share-point-email.c:78 +#: src/photos-share-point-email.c:80 msgid "E-Mail" msgstr "پست‌الکترونیکی" -#: ../src/photos-share-point-google.c:86 +#: src/photos-share-point-google.c:98 msgid "Failed to upload photo: Service not authorized" msgstr "بارگزاری عکس شکست خورد: سرویس تایید هویت نشد" -#: ../src/photos-share-point-google.c:88 +#: src/photos-share-point-google.c:100 msgid "Failed to upload photo" msgstr "بارگزاری شکست خورد" -#: ../src/photos-source-manager.c:203 +#: src/photos-source-manager.c:305 msgid "Sources" msgstr "منبع" -#: ../src/photos-tool-colors.c:251 +#. Translators: %s refers to an online account provider, e.g., +#. * "Facebook" or "Flickr". +#. +#: src/photos-source-notification.c:138 +#, c-format +msgid "Your %s credentials have expired" +msgstr "اطلاعات شناسایی مربوط به %s منسوخ شده است" + +#: src/photos-thumbnailer.c:77 +msgid "D-Bus address to use" +msgstr "آدرس D-Bus برای استفاده" + +#: src/photos-tool-colors.c:313 msgid "Brightness" msgstr "روشنایی" -#: ../src/photos-tool-colors.c:272 +#: src/photos-tool-colors.c:356 msgid "Contrast" msgstr "سایه روشن" -#: ../src/photos-tool-colors.c:292 +#: src/photos-tool-colors.c:377 +msgid "Blacks" +msgstr "سیاه‌ها" + +#: src/photos-tool-colors.c:398 msgid "Saturation" msgstr "غلظت" -#: ../src/photos-tool-colors.c:319 +#: src/photos-tool-colors.c:426 msgid "Colors" msgstr "رنگ‌ها" -#: ../src/photos-tool-crop.c:132 +#: src/photos-tool-crop.c:182 msgid "Free" msgstr "آزاد" -#: ../src/photos-tool-crop.c:133 +#: src/photos-tool-crop.c:183 msgid "Original" msgstr "اصلی" -#: ../src/photos-tool-crop.c:134 +#: src/photos-tool-crop.c:184 msgid "1×1 (Square)" msgstr "۱×۱ (مربع)" -#: ../src/photos-tool-crop.c:135 +#: src/photos-tool-crop.c:185 msgid "10×8 / 5×4" msgstr "10×8 / 5×4" -#: ../src/photos-tool-crop.c:136 +#: src/photos-tool-crop.c:186 msgid "4×3 / 8×6 (1024×768)" msgstr "4×3 / 8×6 (1024×768)" -#: ../src/photos-tool-crop.c:137 +#: src/photos-tool-crop.c:187 msgid "7×5" msgstr "7×5" -#: ../src/photos-tool-crop.c:138 +#: src/photos-tool-crop.c:188 msgid "3×2 / 6×4" msgstr "3×2 / 6×4" -#: ../src/photos-tool-crop.c:139 +#: src/photos-tool-crop.c:189 msgid "16×10 (1280×800)" msgstr "16×10 (1280×800)" -#: ../src/photos-tool-crop.c:140 +#: src/photos-tool-crop.c:190 msgid "16×9 (1920×1080)" msgstr "16×9 (1920×1080)" -#: ../src/photos-tool-crop.c:1181 +#: src/photos-tool-crop.c:1295 msgid "Lock aspect ratio" msgstr "قفل کردن نسبت ابعاد" -#: ../src/photos-tool-crop.c:1229 +#: src/photos-tool-crop.c:1365 +msgid "Landscape" +msgstr "منظره‌ای" + +#: src/photos-tool-crop.c:1376 +msgid "Portrait" +msgstr "پرتره‌ای" + +#: src/photos-tool-crop.c:1387 msgid "Reset" msgstr "تنظیم‌مجدد" -#: ../src/photos-tool-crop.c:1246 +#: src/photos-tool-crop.c:1407 msgid "Crop" msgstr "برش" -#: ../src/photos-tool-enhance.c:207 +#: src/photos-tool-enhance.c:200 msgid "Sharpen" msgstr "تند کردن" -#: ../src/photos-tool-enhance.c:227 +#: src/photos-tool-enhance.c:221 msgid "Denoise" msgstr "کاهش نویز" -#: ../src/photos-tool-enhance.c:253 +#: src/photos-tool-enhance.c:248 msgid "Enhance" msgstr "بهینه‌سازی" #. Translators: "None" refers to the nop magic filter when editing. -#: ../src/photos-tool-filters.c:190 +#: src/photos-tool-filters.c:185 msgctxt "Edit Filter" msgid "None" msgstr "هیچکدام" -#: ../src/photos-tool-filters.c:197 +#: src/photos-tool-filters.c:192 msgid "1947" msgstr "۱۹۴۷" -#: ../src/photos-tool-filters.c:204 +#: src/photos-tool-filters.c:199 msgid "Calistoga" msgstr "Calistoga" -#: ../src/photos-tool-filters.c:210 +#: src/photos-tool-filters.c:205 msgid "Mogadishu" msgstr "Mogadishu" -#: ../src/photos-tool-filters.c:217 +#: src/photos-tool-filters.c:212 msgid "Caap" msgstr "Caap" -#: ../src/photos-tool-filters.c:223 +#: src/photos-tool-filters.c:218 msgid "Hometown" msgstr "محل تولد" -#: ../src/photos-tool-filters.c:241 +#: src/photos-tool-filters.c:236 msgid "Filters" msgstr "صافی" -#: ../src/photos-tracker-controller.c:103 +#: src/photos-tracker-controller.c:168 msgid "Unable to fetch the list of photos" msgstr "دریافت فهرست تصاویر امکان‌پذیر نبود" diff -Nru gnome-photos-3.26.0/po/gnome-photos.pot gnome-photos-3.26.1/po/gnome-photos.pot --- gnome-photos-3.26.0/po/gnome-photos.pot 2017-09-12 07:13:53.000000000 +0000 +++ gnome-photos-3.26.1/po/gnome-photos.pot 2017-10-03 17:14:08.000000000 +0000 @@ -6,10 +6,10 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-photos 3.26.0\n" +"Project-Id-Version: gnome-photos 3.26.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-12 09:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-03 19:14+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -68,6 +68,10 @@ msgid "Allow opening full featured editor for more advanced changes" msgstr "" +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:49 +msgid "The GNOME Project" +msgstr "" + #: data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:4 msgid "Access, organize and share photos" msgstr "" @@ -110,11 +114,11 @@ msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: src/photos-base-item.c:615 +#: src/photos-base-item.c:647 msgid "Album" msgstr "" -#: src/photos-base-item.c:2546 +#: src/photos-base-item.c:2746 msgid "Screenshots" msgstr "" @@ -820,59 +824,59 @@ msgid "Colors" msgstr "" -#: src/photos-tool-crop.c:123 +#: src/photos-tool-crop.c:182 msgid "Free" msgstr "" -#: src/photos-tool-crop.c:124 +#: src/photos-tool-crop.c:183 msgid "Original" msgstr "" -#: src/photos-tool-crop.c:125 +#: src/photos-tool-crop.c:184 msgid "1×1 (Square)" msgstr "" -#: src/photos-tool-crop.c:126 +#: src/photos-tool-crop.c:185 msgid "10×8 / 5×4" msgstr "" -#: src/photos-tool-crop.c:127 +#: src/photos-tool-crop.c:186 msgid "4×3 / 8×6 (1024×768)" msgstr "" -#: src/photos-tool-crop.c:128 +#: src/photos-tool-crop.c:187 msgid "7×5" msgstr "" -#: src/photos-tool-crop.c:129 +#: src/photos-tool-crop.c:188 msgid "3×2 / 6×4" msgstr "" -#: src/photos-tool-crop.c:130 +#: src/photos-tool-crop.c:189 msgid "16×10 (1280×800)" msgstr "" -#: src/photos-tool-crop.c:131 +#: src/photos-tool-crop.c:190 msgid "16×9 (1920×1080)" msgstr "" -#: src/photos-tool-crop.c:1255 +#: src/photos-tool-crop.c:1295 msgid "Lock aspect ratio" msgstr "" -#: src/photos-tool-crop.c:1323 +#: src/photos-tool-crop.c:1365 msgid "Landscape" msgstr "" -#: src/photos-tool-crop.c:1334 +#: src/photos-tool-crop.c:1376 msgid "Portrait" msgstr "" -#: src/photos-tool-crop.c:1345 +#: src/photos-tool-crop.c:1387 msgid "Reset" msgstr "" -#: src/photos-tool-crop.c:1365 +#: src/photos-tool-crop.c:1407 msgid "Crop" msgstr "" Binary files /tmp/tmp0BhPQV/L3Fsx1mFKF/gnome-photos-3.26.0/po/is.gmo and /tmp/tmp0BhPQV/TyGemdtJhn/gnome-photos-3.26.1/po/is.gmo differ diff -Nru gnome-photos-3.26.0/po/is.po gnome-photos-3.26.1/po/is.po --- gnome-photos-3.26.0/po/is.po 2017-09-12 07:12:39.000000000 +0000 +++ gnome-photos-3.26.1/po/is.po 2017-10-03 15:26:53.000000000 +0000 @@ -7,8 +7,8 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-21 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-23 10:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-11 15:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-25 08:37+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -18,17 +18,16 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:1 -#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:688 -#: ../src/photos-search-type-manager.c:135 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:3 +#: src/photos-embed.c:682 src/photos-search-type-manager.c:135 msgid "Photos" msgstr "Ljósmyndir" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:495 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:8 src/photos-main-window.c:477 msgid "Access, organize and share your photos on GNOME" msgstr "Skipuleggðu, njóttu og deildu myndunum þínum" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:3 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:10 msgid "" "A simple application to access, organize and share your photos on GNOME. It " "is meant to be a simple and elegant replacement for using a file manager to " @@ -40,129 +39,137 @@ "myndir án þess að þurfa að nota skráastjóra. Boðið er upp á fljótvirka " "samhæfni við netský í gegnum 'GNOME Online Accounts'." -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:4 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:16 msgid "It lets you:" msgstr "Gerir þér kleift að:" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:5 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:18 msgid "View recent local and online photos" -msgstr "Sko-a nýlegar ljósmyndir á tölvunni eða myndir á netinu" +msgstr "Skoða nýlegar ljósmyndir á tölvunni eða myndir á netinu" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:6 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:19 msgid "Access your Facebook or Flickr content" msgstr "Fá aðgang að efni á Facebook eða Flickr" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:7 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:20 msgid "Send photos to remote DLNA renderers" msgstr "Senda myndir á fjarlæga DLNA-myndgerðarþjóna" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:8 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:21 msgid "Set as background" msgstr "Setja sem bakgrunn" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:9 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:22 msgid "Print photos" msgstr "Prenta ljósmyndir" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:10 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:23 msgid "Select favorites" msgstr "Velja eftirlætismyndir" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:11 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:24 msgid "Allow opening full featured editor for more advanced changes" msgstr "Opna fullbúin myndvinnsluforrit til að vinna betur með myndirnar" -#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:2 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:49 +msgid "The GNOME Project" +msgstr "GNOME verkefnið" + +#: data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:4 msgid "Access, organize and share photos" msgstr "Skipuleggja, njóta og deila myndunum þínum" -#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:3 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:7 +msgid "org.gnome.Photos" +msgstr "org.gnome.Photos" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:15 msgid "Photos;Pictures;" msgstr "Myndir;ljósmyndir;" -#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:1 +#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:5 msgid "Window size" msgstr "Gluggastærð" -#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:2 +#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:6 msgid "Window size (width and height)." msgstr "Breidd og hæð glugga." -#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:3 +#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:10 msgid "Window position" msgstr "Staðsetning glugga" -#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:4 +#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:11 msgid "Window position (x and y)." msgstr "Staðsetning glugga (x og y)." -#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:5 +#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:15 msgid "Window maximized" msgstr "Gluggi hámarkaður" -#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:6 +#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:16 msgid "Window maximized state" msgstr "Hvort glugginn er hámarkaður" -#: ../src/photos-application.c:153 +#: src/photos-application.c:157 msgid "Show the application's version" msgstr "Birta útgáfuupplýsingar forrits" -#: ../src/photos-base-item.c:617 +#: src/photos-base-item.c:615 msgid "Album" msgstr "Albúm" -#: ../src/photos-base-item.c:2540 +#: src/photos-base-item.c:2546 msgid "Screenshots" msgstr "Skjámyndir" -#: ../src/photos-delete-notification.c:139 +#: src/photos-delete-notification.c:139 #, c-format msgid "“%s” deleted" msgstr "“%s” eytt" -#: ../src/photos-delete-notification.c:142 +#: src/photos-delete-notification.c:142 #, c-format msgid "%d item deleted" msgid_plural "%d items deleted" msgstr[0] "%d hlut eytt" msgstr[1] "%d hlutum eytt" -#: ../src/photos-delete-notification.c:150 -#: ../src/photos-done-notification.c:125 +#: src/photos-delete-notification.c:150 src/photos-done-notification.c:125 msgid "Undo" msgstr "Afturkalla" -#: ../src/photos-dlna-renderers-dialog.ui.h:1 +#: src/photos-dlna-renderers-dialog.ui:7 msgid "DLNA Renderer Devices" msgstr "DLNA myndgerðartæki" -#: ../src/photos-done-notification.c:117 +#: src/photos-done-notification.c:117 #, c-format msgid "“%s” edited" msgstr "“%s” breytt" -#: ../src/photos-embed.c:692 ../src/photos-search-type-manager.c:120 +#: src/photos-embed.c:686 src/photos-search-type-manager.c:120 msgid "Albums" msgstr "Albúm" -#: ../src/photos-embed.c:696 ../src/photos-search-type-manager.c:128 +#: src/photos-embed.c:690 src/photos-search-type-manager.c:128 msgid "Favorites" msgstr "Eftirlæti" -#: ../src/photos-embed.c:700 ../src/photos-main-toolbar.c:329 +#: src/photos-embed.c:694 src/photos-main-toolbar.c:305 msgid "Search" msgstr "Leita" -#: ../src/photos-empty-results-box.c:114 +#: src/photos-empty-results-box.c:114 msgid "Name your first album" msgstr "Settu inn heiti á fyrsta albúminu þínu" #. Translators: this should be translated in the context of the "You #. * can add your online accounts in Settings" sentence below #. -#: ../src/photos-empty-results-box.c:134 -#: ../src/photos-source-notification.c:146 +#: src/photos-empty-results-box.c:134 src/photos-source-notification.c:146 msgid "Settings" msgstr "Stillingar" @@ -170,56 +177,56 @@ #. * due to markup, and should be translated only in the context of #. * this sentence. #. -#: ../src/photos-empty-results-box.c:140 +#: src/photos-empty-results-box.c:140 #, c-format msgid "You can add your online accounts in %s" msgstr "Þú getur sett inn aðganga þína á netinu í %s" -#: ../src/photos-empty-results-box.c:181 +#: src/photos-empty-results-box.c:181 msgid "No Albums Found" msgstr "Engin albúm fundust" -#: ../src/photos-empty-results-box.c:186 +#: src/photos-empty-results-box.c:186 msgid "Starred photos will appear here" msgstr "Stjörnumerktar myndir munu birtast hér" -#: ../src/photos-empty-results-box.c:192 +#: src/photos-empty-results-box.c:192 msgid "No Photos Found" msgstr "Engar ljósmyndir fundust" -#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:1 +#: src/photos-export-dialog.ui:24 msgctxt "dialog title" msgid "Export" msgstr "Flytja út" -#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:2 +#: src/photos-export-dialog.ui:40 msgid "_Folder Name" msgstr "_Möppuheiti" -#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:3 ../src/photos-print-setup.c:942 +#: src/photos-export-dialog.ui:66 src/photos-print-setup.c:942 msgid "Size" msgstr "Stærð" -#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:4 +#: src/photos-export-dialog.ui:83 msgid "F_ull" msgstr "F_ull stærð" -#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:5 +#: src/photos-export-dialog.ui:113 msgid "_Reduced" msgstr "Smæ_kkuð" -#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:6 +#: src/photos-export-dialog.ui:160 msgid "_Cancel" msgstr "_Hætta við" -#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:7 +#: src/photos-export-dialog.ui:167 msgid "_Export" msgstr "_Flytja út" #. Translators: this is the estimated size of the exported image in #. * the form "1600×1067 (0.6 GB)". #. -#: ../src/photos-export-dialog.c:67 +#: src/photos-export-dialog.c:67 #, c-format msgid "%d×%d (%s)" msgstr "%d×%d (%s)" @@ -227,169 +234,184 @@ #. Translators: this is the default sub-directory where photos #. * will be exported. #. -#: ../src/photos-export-dialog.c:201 +#: src/photos-export-dialog.c:201 msgid "%e %B %Y" msgstr "%e %B %Y" -#: ../src/photos-export-dialog.c:259 +#: src/photos-export-dialog.c:259 msgid "Calculating export size…" msgstr "Reikna skráarstærð útflutnings…" -#: ../src/photos-export-notification.c:250 +#: src/photos-export-notification.c:250 msgid "Failed to export: not enough space" msgstr "Mistókst að flytja út: ekki nægilegt pláss" -#: ../src/photos-export-notification.c:252 +#: src/photos-export-notification.c:252 msgid "Failed to export" msgstr "Mistókst að flytja út" -#: ../src/photos-export-notification.c:259 +#: src/photos-export-notification.c:259 #, c-format msgid "“%s” exported" msgstr "“%s” flutt út" -#: ../src/photos-export-notification.c:263 +#: src/photos-export-notification.c:263 #, c-format msgid "%d item exported" msgid_plural "%d items exported" msgstr[0] "%d atriði flutt út" msgstr[1] "%d atriði flutt út" -#: ../src/photos-export-notification.c:281 +#: src/photos-export-notification.c:281 msgid "Analyze" msgstr "Greina" -#: ../src/photos-export-notification.c:286 +#: src/photos-export-notification.c:286 msgid "Empty Trash" msgstr "Tæma rusl" #. Translators: this is the Open action in a context menu -#: ../src/photos-export-notification.c:303 ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 -#: ../src/photos-selection-toolbar.c:237 ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:2 +#: src/photos-export-notification.c:303 src/photos-preview-menu.ui:6 +#: src/photos-selection-toolbar.c:247 src/photos-selection-toolbar.ui:29 msgid "Open" msgstr "Opna" #. Translators: this is the label of the button to open the #. * folder where the item was exported. #. -#: ../src/photos-export-notification.c:313 +#: src/photos-export-notification.c:313 msgid "Export Folder" msgstr "Flytja möppu út" #. Translators: this is the fallback title in the form #. * "Facebook — 2nd January 2013". #. -#: ../src/photos-facebook-item.c:100 ../src/photos-flickr-item.c:105 -#: ../src/photos-google-item.c:102 +#: src/photos-facebook-item.c:100 src/photos-flickr-item.c:105 +#: src/photos-google-item.c:102 #, c-format msgid "%s — %s" msgstr "%s — %s" -#: ../src/photos-fetch-metas-job.c:177 +#: src/photos-fetch-metas-job.c:177 msgid "Untitled Photo" msgstr "Ónefnd mynd" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:1 +#: src/photos-help-overlay.ui:34 msgctxt "shortcut window" msgid "General" msgstr "Almennt" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:2 +#: src/photos-help-overlay.ui:38 msgctxt "shortcut window" msgid "Show help" msgstr "Birta hjálp" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:3 +#: src/photos-help-overlay.ui:45 msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" msgstr "Hætta" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:4 +#: src/photos-help-overlay.ui:54 msgctxt "shortcut window" msgid "Navigation" msgstr "Flakk" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:5 +#: src/photos-help-overlay.ui:58 msgctxt "shortcut window" msgid "Next photo" msgstr "Næsta mynd" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:6 +#: src/photos-help-overlay.ui:65 msgctxt "shortcut window" msgid "Previous photo" msgstr "Fyrri mynd" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:7 +#: src/photos-help-overlay.ui:72 src/photos-help-overlay.ui:80 msgctxt "shortcut window" msgid "Go back" msgstr "Fara til baka" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:8 +#: src/photos-help-overlay.ui:90 msgctxt "shortcut window" msgid "Overview" msgstr "Yfirlit" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:9 +#: src/photos-help-overlay.ui:94 msgctxt "shortcut window" msgid "Search" msgstr "Leita" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:10 +#: src/photos-help-overlay.ui:101 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all" msgstr "Velja allt" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:11 +#: src/photos-help-overlay.ui:108 msgctxt "shortcut window" msgid "Print selected photos" msgstr "Prenta valdar ljósmyndir" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:12 +#: src/photos-help-overlay.ui:115 msgctxt "shortcut window" msgid "Delete selected photos" msgstr "Eyða völdum myndum" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:13 +#: src/photos-help-overlay.ui:124 msgctxt "shortcut window" msgid "Photo view" msgstr "Skoðun myndar" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:14 +#: src/photos-help-overlay.ui:128 msgctxt "shortcut window" msgid "Edit" msgstr "Breyta" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:15 +#: src/photos-help-overlay.ui:135 msgctxt "shortcut window" msgid "Export" msgstr "Flytja út" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:16 +#: src/photos-help-overlay.ui:142 msgctxt "shortcut window" msgid "Print" msgstr "Prenta" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:17 +#: src/photos-help-overlay.ui:149 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom in" +msgstr "Renna að" + +#: src/photos-help-overlay.ui:156 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom out" +msgstr "Renna frá" + +#: src/photos-help-overlay.ui:163 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Best fit" +msgstr "Passar best" + +#: src/photos-help-overlay.ui:170 msgctxt "shortcut window" msgid "Delete" msgstr "Eyða" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:18 +#: src/photos-help-overlay.ui:177 msgctxt "shortcut window" msgid "Action menu" msgstr "Aðgerðavalmynd" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:19 +#: src/photos-help-overlay.ui:184 msgctxt "shortcut window" msgid "Fullscreen" msgstr "Fylla skjáinn" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:20 +#: src/photos-help-overlay.ui:193 msgctxt "shortcut window" msgid "Edit view" msgstr "Breyta sýn" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:21 +#: src/photos-help-overlay.ui:197 msgctxt "shortcut window" msgid "Cancel" msgstr "Hætta við" @@ -397,74 +419,70 @@ #. Translators: %s refers to an online account provider, e.g., #. * "Facebook" or "Flickr". #. -#: ../src/photos-indexing-notification.c:167 +#: src/photos-indexing-notification.c:167 #, c-format msgid "Fetching photos from %s" msgstr "Sæki myndir frá %s" -#: ../src/photos-indexing-notification.c:170 +#: src/photos-indexing-notification.c:170 msgid "Fetching photos from online accounts" msgstr "Sæki myndir frá aðgöngum á netinu" -#: ../src/photos-indexing-notification.c:206 +#: src/photos-indexing-notification.c:206 msgid "Your photos are being indexed" msgstr "Verið er að yfirfara myndirnar þínar" -#: ../src/photos-indexing-notification.c:207 +#: src/photos-indexing-notification.c:207 msgid "Some photos might not be available during this process" msgstr "Einhverjar myndir gætu verið ekki tiltækar á meðan á ferlinu stendur" -#: ../src/photos-local-item.c:176 ../src/photos-source-manager.c:256 +#: src/photos-local-item.c:176 src/photos-source-manager.c:256 msgid "Local" msgstr "Staðvært" -#: ../src/photos-main-toolbar.c:108 +#: src/photos-main-toolbar.c:88 msgid "Click on items to select them" msgstr "Smelltu á hluti til að velja þá" -#: ../src/photos-main-toolbar.c:110 +#: src/photos-main-toolbar.c:90 #, c-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%d valið" msgstr[1] "%d valið" -#: ../src/photos-main-toolbar.c:160 +#: src/photos-main-toolbar.c:178 msgid "Back" msgstr "Til baka" -#: ../src/photos-main-toolbar.c:344 +#: src/photos-main-toolbar.c:320 msgid "Select Items" msgstr "Veldu atriði" #. length == 1 #. Translators: this is the Open action in a context menu -#: ../src/photos-main-toolbar.c:438 ../src/photos-selection-toolbar.c:234 +#: src/photos-main-toolbar.c:392 src/photos-selection-toolbar.c:244 #, c-format msgid "Open with %s" msgstr "Opna með %s" -#: ../src/photos-main-toolbar.c:478 ../src/photos-selection-toolbar.c:245 +#: src/photos-main-toolbar.c:425 src/photos-selection-toolbar.c:255 msgid "Remove from favorites" msgstr "Fjarlægja úr Eftirlæti" -#: ../src/photos-main-toolbar.c:483 ../src/photos-selection-toolbar.c:250 +#: src/photos-main-toolbar.c:430 src/photos-selection-toolbar.c:260 msgid "Add to favorites" msgstr "Bæta við Eftirlæti" -#: ../src/photos-main-toolbar.c:520 ../src/photos-main-toolbar.c:658 +#: src/photos-main-toolbar.c:464 src/photos-main-toolbar.c:593 msgid "Cancel" msgstr "Hætta við" -#: ../src/photos-main-toolbar.c:524 +#: src/photos-main-toolbar.c:468 msgid "Done" msgstr "Lokið" -#: ../src/photos-main-window.c:496 -#| msgid "" -#| "Copyright © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n" -#| "Copyright © 2014 – 2015 Pranav Kant\n" -#| "Copyright © 2012 – 2016 Red Hat, Inc." +#: src/photos-main-window.c:478 msgid "" "Copyright © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n" "Copyright © 2014 – 2015 Pranav Kant\n" @@ -475,162 +493,162 @@ "Höfundarréttur © 2012 - 2017 Red Hat, Inc." #. Translators: Put your names here -#: ../src/photos-main-window.c:506 +#: src/photos-main-window.c:488 msgid "translator-credits" msgstr "Sveinn í Felli, sv1@fellsnet.is" -#: ../src/photos-menus.ui.h:1 +#: src/photos-menus.ui:6 msgid "Fullscreen" msgstr "Fylla skjá" -#: ../src/photos-menus.ui.h:2 +#: src/photos-menus.ui:12 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Flýtilyklar" -#: ../src/photos-menus.ui.h:3 +#: src/photos-menus.ui:16 msgid "_Help" msgstr "_Hjálp" -#: ../src/photos-menus.ui.h:4 +#: src/photos-menus.ui:20 msgid "About" msgstr "Um hugbúnaðinn" -#: ../src/photos-menus.ui.h:5 +#: src/photos-menus.ui:24 msgid "Quit" msgstr "Hætta" -#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:71 +#: src/photos-organize-collection-dialog.c:71 msgid "_Add" msgstr "_Bæta við" -#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:72 +#: src/photos-organize-collection-dialog.c:72 msgid "_OK" msgstr "Í _lagi" #. Translators: "Organize" refers to photos in this context -#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:123 +#: src/photos-organize-collection-dialog.c:123 msgctxt "Dialog title" msgid "Organize" msgstr "Skipuleggja" -#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:2 +#: src/photos-preview-menu.ui:10 msgid "Export…" msgstr "Flytja út…" -#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:3 +#: src/photos-preview-menu.ui:14 msgid "Print…" msgstr "Prenta…" -#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:4 +#: src/photos-preview-menu.ui:19 msgid "Delete" msgstr "Eyða" -#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 +#: src/photos-preview-menu.ui:23 msgid "Display on…" msgstr "Birta á …" -#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:6 +#: src/photos-preview-menu.ui:27 msgid "Set as Background" msgstr "Setja sem bakgrunnsmynd" -#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:7 +#: src/photos-preview-menu.ui:31 msgid "Set as Lock Screen" msgstr "Setja sem skjálæsingu" -#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:8 ../src/photos-properties-dialog.c:903 -#: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:3 +#: src/photos-preview-menu.ui:37 src/photos-properties-dialog.c:903 +#: src/photos-selection-toolbar.ui:102 msgid "Properties" msgstr "Eiginleikar" -#: ../src/photos-print-notification.c:79 +#: src/photos-print-notification.c:74 #, c-format msgid "Printing “%s”: %s" msgstr "Prenta “%s”: %s" -#: ../src/photos-print-operation.c:271 +#: src/photos-print-operation.c:271 msgid "Image Settings" msgstr "Myndstillingar" -#: ../src/photos-print-setup.c:914 +#: src/photos-print-setup.c:914 msgid "Position" msgstr "Staðsetning" -#: ../src/photos-print-setup.c:917 +#: src/photos-print-setup.c:917 msgid "_Left:" msgstr "_Vinstri:" -#: ../src/photos-print-setup.c:918 +#: src/photos-print-setup.c:918 msgid "_Right:" msgstr "_Hægri" -#: ../src/photos-print-setup.c:919 +#: src/photos-print-setup.c:919 msgid "_Top:" msgstr "_Uppi:" -#: ../src/photos-print-setup.c:920 +#: src/photos-print-setup.c:920 msgid "_Bottom:" msgstr "_Niðri:" -#: ../src/photos-print-setup.c:922 +#: src/photos-print-setup.c:922 msgid "C_enter:" msgstr "_Miðjað:" -#: ../src/photos-print-setup.c:926 +#: src/photos-print-setup.c:926 msgid "None" msgstr "Ekkert" -#: ../src/photos-print-setup.c:927 +#: src/photos-print-setup.c:927 msgid "Horizontal" msgstr "Lárétt" -#: ../src/photos-print-setup.c:928 +#: src/photos-print-setup.c:928 msgid "Vertical" msgstr "Lóðrétt" -#: ../src/photos-print-setup.c:929 +#: src/photos-print-setup.c:929 msgid "Both" msgstr "Bæði" -#: ../src/photos-print-setup.c:945 +#: src/photos-print-setup.c:945 msgid "_Width:" msgstr "_Breidd:" -#: ../src/photos-print-setup.c:946 +#: src/photos-print-setup.c:946 msgid "_Height:" msgstr "_Hæð:" -#: ../src/photos-print-setup.c:948 +#: src/photos-print-setup.c:948 msgid "_Scaling:" msgstr "_Kvörðun:" -#: ../src/photos-print-setup.c:957 +#: src/photos-print-setup.c:957 msgid "_Unit:" msgstr "_Eining:" -#: ../src/photos-print-setup.c:961 +#: src/photos-print-setup.c:961 msgid "Millimeters" msgstr "Millímetrar" -#: ../src/photos-print-setup.c:962 +#: src/photos-print-setup.c:962 msgid "Inches" msgstr "Tommur" -#: ../src/photos-print-setup.c:990 +#: src/photos-print-setup.c:990 msgid "Preview" msgstr "Forskoðun" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:255 +#: src/photos-properties-dialog.c:255 msgid "Edited in Photos" msgstr "Breytt í myndaforriti" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:268 +#: src/photos-properties-dialog.c:268 msgid "Untouched" msgstr "Ósnert" #. Translators: this is the label next to the photo title in the #. * properties dialog #. -#: ../src/photos-properties-dialog.c:453 +#: src/photos-properties-dialog.c:453 msgctxt "Document Title" msgid "Title" msgstr "Titill" @@ -638,93 +656,92 @@ #. Translators: this is the label next to the photo author in #. * the properties dialog #. -#: ../src/photos-properties-dialog.c:465 +#: src/photos-properties-dialog.c:465 msgctxt "Document Author" msgid "Author" msgstr "Höfundur" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:472 +#: src/photos-properties-dialog.c:472 msgid "Source" msgstr "Uppruni" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:478 +#: src/photos-properties-dialog.c:478 msgid "Date Modified" msgstr "Breytt þann" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:486 +#: src/photos-properties-dialog.c:486 msgid "Date Created" msgstr "Búið til þann" #. Translators: this is the label next to the photo type in the #. * properties dialog #. -#: ../src/photos-properties-dialog.c:496 +#: src/photos-properties-dialog.c:496 msgctxt "Document Type" msgid "Type" msgstr "Tegund" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:506 +#: src/photos-properties-dialog.c:506 msgid "Dimensions" msgstr "Stærðir" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:518 -#| msgid "Modifications" +#: src/photos-properties-dialog.c:518 msgid "Location" msgstr "Staðsetning" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:538 +#: src/photos-properties-dialog.c:538 msgid "Camera" msgstr "Myndavél" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:548 ../src/photos-tool-colors.c:336 +#: src/photos-properties-dialog.c:548 src/photos-tool-colors.c:335 msgid "Exposure" msgstr "Lýsingartími" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:558 +#: src/photos-properties-dialog.c:558 msgid "Aperture" msgstr "Ljósop" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:568 +#: src/photos-properties-dialog.c:568 msgid "Focal Length" msgstr "Brennivídd" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:578 +#: src/photos-properties-dialog.c:578 msgid "ISO Speed" msgstr "ISO hraði" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:588 +#: src/photos-properties-dialog.c:588 msgid "Flash" msgstr "Leifturljós" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:597 +#: src/photos-properties-dialog.c:597 msgid "Modifications" msgstr "Breytingar" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:738 +#: src/photos-properties-dialog.c:738 msgid "Off, did not fire" msgstr "Slökkt, hleypti ekki af" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:740 +#: src/photos-properties-dialog.c:740 msgid "On, fired" msgstr "Kveikt, hleypti af" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:778 +#: src/photos-properties-dialog.c:778 msgid "Discard all Edits" msgstr "Henda öllum breytingum" -#: ../src/photos-search-match-manager.c:162 -#: ../src/photos-search-type-manager.c:112 ../src/photos-source-manager.c:252 +#: src/photos-search-match-manager.c:162 src/photos-search-type-manager.c:112 +#: src/photos-source-manager.c:252 msgid "All" msgstr "Allt" #. Translators: "Title" refers to "Match Title" when searching. -#: ../src/photos-search-match-manager.c:169 +#: src/photos-search-match-manager.c:169 msgctxt "Search Filter" msgid "Title" msgstr "Titill" #. Translators: "Author" refers to "Match Author" when searching. -#: ../src/photos-search-match-manager.c:176 +#: src/photos-search-match-manager.c:176 msgctxt "Search Filter" msgid "Author" msgstr "Höfundur" @@ -732,178 +749,186 @@ #. Translators: this is a verb that refers to "All", "Title" and #. * "Author", as in "Match All", "Match Title" and "Match Author". #. -#: ../src/photos-search-match-manager.c:214 +#: src/photos-search-match-manager.c:214 msgid "Match" msgstr "Samsvarar" #. Translators: "Type" refers to a search filter. eg., All, Albums, #. * Favorites and Photos. #. -#: ../src/photos-search-type-manager.c:168 +#: src/photos-search-type-manager.c:168 msgctxt "Search Filter" msgid "Type" msgstr "Tegund" -#: ../src/photos-selection-menu.ui.h:1 +#: src/photos-selection-menu.ui:6 msgid "Select All" msgstr "Velja allt" -#: ../src/photos-selection-menu.ui.h:2 +#: src/photos-selection-menu.ui:11 msgid "Select None" msgstr "Velja ekkert" -#: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:1 +#: src/photos-selection-toolbar.ui:20 msgid "Export" msgstr "Flytja út" -#: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:4 +#: src/photos-selection-toolbar.ui:112 msgid "Add to Album" msgstr "Bæta í albúm" -#: ../src/photos-share-dialog.ui.h:1 +#: src/photos-share-dialog.ui:27 msgctxt "dialog title" msgid "Share" msgstr "Deila" -#: ../src/photos-share-point-email.c:80 +#: src/photos-share-point-email.c:80 msgid "E-Mail" msgstr "Tölvupóstur" -#: ../src/photos-share-point-google.c:98 +#: src/photos-share-point-google.c:98 msgid "Failed to upload photo: Service not authorized" msgstr "Mistókst að senda ljósmynd:; þjónusta ekki heimiluð" -#: ../src/photos-share-point-google.c:100 +#: src/photos-share-point-google.c:100 msgid "Failed to upload photo" msgstr "Mistókst að senda inn ljósmynd" -#: ../src/photos-source-manager.c:305 +#: src/photos-source-manager.c:305 msgid "Sources" msgstr "Uppruni" #. Translators: %s refers to an online account provider, e.g., #. * "Facebook" or "Flickr". #. -#: ../src/photos-source-notification.c:138 +#: src/photos-source-notification.c:138 #, c-format msgid "Your %s credentials have expired" msgstr "%s auðkennin þín eru útrunnin" -#: ../src/photos-thumbnailer.c:77 +#: src/photos-thumbnailer.c:77 msgid "D-Bus address to use" msgstr "D-Bus vistfang sem á að nota" -#: ../src/photos-tool-colors.c:315 +#: src/photos-tool-colors.c:313 msgid "Brightness" msgstr "Birtustig" -#: ../src/photos-tool-colors.c:356 +#: src/photos-tool-colors.c:356 msgid "Contrast" msgstr "Birtuskil" -#: ../src/photos-tool-colors.c:376 +#: src/photos-tool-colors.c:377 msgid "Blacks" msgstr "Svartir" -#: ../src/photos-tool-colors.c:396 +#: src/photos-tool-colors.c:398 msgid "Saturation" msgstr "Litmettun" -#: ../src/photos-tool-colors.c:423 +#: src/photos-tool-colors.c:426 msgid "Colors" msgstr "Litir" -#: ../src/photos-tool-crop.c:119 +#: src/photos-tool-crop.c:123 msgid "Free" msgstr "Frjálst" -#: ../src/photos-tool-crop.c:120 +#: src/photos-tool-crop.c:124 msgid "Original" msgstr "Upprunalegt" -#: ../src/photos-tool-crop.c:121 +#: src/photos-tool-crop.c:125 msgid "1×1 (Square)" msgstr "1×1 (ferningur)" -#: ../src/photos-tool-crop.c:122 +#: src/photos-tool-crop.c:126 msgid "10×8 / 5×4" msgstr "10×8 / 5×4" -#: ../src/photos-tool-crop.c:123 +#: src/photos-tool-crop.c:127 msgid "4×3 / 8×6 (1024×768)" msgstr "4×3 / 8×6 (1024×768)" -#: ../src/photos-tool-crop.c:124 +#: src/photos-tool-crop.c:128 msgid "7×5" msgstr "7×5" -#: ../src/photos-tool-crop.c:125 +#: src/photos-tool-crop.c:129 msgid "3×2 / 6×4" msgstr "3×2 / 6×4" -#: ../src/photos-tool-crop.c:126 +#: src/photos-tool-crop.c:130 msgid "16×10 (1280×800)" msgstr "16×10 (1280×800)" -#: ../src/photos-tool-crop.c:127 +#: src/photos-tool-crop.c:131 msgid "16×9 (1920×1080)" msgstr "16×9 (1920×1080)" -#: ../src/photos-tool-crop.c:1191 +#: src/photos-tool-crop.c:1255 msgid "Lock aspect ratio" msgstr "Læsa stærðarhlutföllum" -#: ../src/photos-tool-crop.c:1239 +#: src/photos-tool-crop.c:1323 +msgid "Landscape" +msgstr "Lárétt" + +#: src/photos-tool-crop.c:1334 +msgid "Portrait" +msgstr "Lóðrétt" + +#: src/photos-tool-crop.c:1345 msgid "Reset" msgstr "Frumstilla" -#: ../src/photos-tool-crop.c:1256 +#: src/photos-tool-crop.c:1365 msgid "Crop" msgstr "Utansníða" -#: ../src/photos-tool-enhance.c:202 +#: src/photos-tool-enhance.c:200 msgid "Sharpen" msgstr "Skerpa" -#: ../src/photos-tool-enhance.c:222 +#: src/photos-tool-enhance.c:221 msgid "Denoise" msgstr "Suðhreinsun" -#: ../src/photos-tool-enhance.c:248 +#: src/photos-tool-enhance.c:248 msgid "Enhance" msgstr "Bæta" #. Translators: "None" refers to the nop magic filter when editing. -#: ../src/photos-tool-filters.c:185 +#: src/photos-tool-filters.c:185 msgctxt "Edit Filter" msgid "None" msgstr "Ekkert" -#: ../src/photos-tool-filters.c:192 +#: src/photos-tool-filters.c:192 msgid "1947" msgstr "1947" -#: ../src/photos-tool-filters.c:199 +#: src/photos-tool-filters.c:199 msgid "Calistoga" msgstr "Calistoga" -#: ../src/photos-tool-filters.c:205 +#: src/photos-tool-filters.c:205 msgid "Mogadishu" msgstr "Mogadishu" -#: ../src/photos-tool-filters.c:212 +#: src/photos-tool-filters.c:212 msgid "Caap" msgstr "Caap" -#: ../src/photos-tool-filters.c:218 +#: src/photos-tool-filters.c:218 msgid "Hometown" msgstr "Heimabær" -#: ../src/photos-tool-filters.c:236 +#: src/photos-tool-filters.c:236 msgid "Filters" msgstr "Síur" -#: ../src/photos-tracker-controller.c:168 +#: src/photos-tracker-controller.c:168 msgid "Unable to fetch the list of photos" msgstr "Tókst ekki að nálgast lista yfir myndir" Binary files /tmp/tmp0BhPQV/L3Fsx1mFKF/gnome-photos-3.26.0/po/sl.gmo and /tmp/tmp0BhPQV/TyGemdtJhn/gnome-photos-3.26.1/po/sl.gmo differ diff -Nru gnome-photos-3.26.0/po/sl.po gnome-photos-3.26.1/po/sl.po --- gnome-photos-3.26.0/po/sl.po 2017-09-12 07:12:39.000000000 +0000 +++ gnome-photos-3.26.1/po/sl.po 2017-10-03 15:26:53.000000000 +0000 @@ -9,8 +9,8 @@ "Project-Id-Version: gnome-photos master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-28 19:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-28 19:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-08 11:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-08 11:29+0200\n" "Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" "Language: sl_SI\n" @@ -22,17 +22,16 @@ "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Generator: Poedit 2.0.1\n" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:1 -#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:674 -#: ../src/photos-search-type-manager.c:135 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:3 +#: src/photos-embed.c:682 src/photos-search-type-manager.c:135 msgid "Photos" msgstr "Fotografije" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:477 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:8 src/photos-main-window.c:477 msgid "Access, organize and share your photos on GNOME" msgstr "Urejanje in izmenjava fotografij za namizje GNOME" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:3 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:10 msgid "" "A simple application to access, organize and share your photos on GNOME. It " "is meant to be a simple and elegant replacement for using a file manager to " @@ -44,92 +43,98 @@ "urejanju fotografij. Program podpira tudi objavljanje fotografij v oblak " "preko spletnih računov GNOME." -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:4 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:16 msgid "It lets you:" msgstr "Omogoča:" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:5 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:18 msgid "View recent local and online photos" msgstr "Pregled nedavnih krajevnih in spletnih fotografij" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:6 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:19 msgid "Access your Facebook or Flickr content" msgstr "Dostop do vsebin Facebook ali Flickr" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:7 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:20 msgid "Send photos to remote DLNA renderers" msgstr "Pošlji slike na oddaljene izrisovalnike DLNA" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:8 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:21 msgid "Set as background" msgstr "Nastavi kot ozadje" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:9 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:22 msgid "Print photos" msgstr "Natisni fotografije" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:10 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:23 msgid "Select favorites" msgstr "Izberi priljubljeno" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:11 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:24 msgid "Allow opening full featured editor for more advanced changes" msgstr "Dovoli uporabo urejevalnikov za zahtevnejše spremembe" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:12 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:49 msgid "The GNOME Project" msgstr "Projekt GNOME" -#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:2 +#: data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:4 msgid "Access, organize and share photos" msgstr "Urejanje in izmenjava fotografij." -#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:3 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:7 +msgid "org.gnome.Photos" +msgstr "org.gnome.Photos" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:15 msgid "Photos;Pictures;" msgstr "Fotografije; Slike;" -#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:1 +#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:5 msgid "Window size" msgstr "Velikost okna" -#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:2 +#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:6 msgid "Window size (width and height)." msgstr "Velikost okna (širina in višina)." -#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:3 +#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:10 msgid "Window position" msgstr "Položaj okna" -#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:4 +#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:11 msgid "Window position (x and y)." msgstr "Položaj okna (osi x in y)." -#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:5 +#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:15 msgid "Window maximized" msgstr "Razpeto okno" -#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:6 +#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:16 msgid "Window maximized state" msgstr "Razpeto glavno okno" -#: ../src/photos-application.c:157 +#: src/photos-application.c:157 msgid "Show the application's version" msgstr "Pokaži različico programa" -#: ../src/photos-base-item.c:615 +#: src/photos-base-item.c:615 msgid "Album" msgstr "Album" -#: ../src/photos-base-item.c:2546 +#: src/photos-base-item.c:2546 msgid "Screenshots" msgstr "Zajete slike" -#: ../src/photos-delete-notification.c:139 +#: src/photos-delete-notification.c:139 #, c-format msgid "“%s” deleted" msgstr "Slika »%s« je izbrisana." -#: ../src/photos-delete-notification.c:142 +#: src/photos-delete-notification.c:142 #, c-format msgid "%d item deleted" msgid_plural "%d items deleted" @@ -138,41 +143,39 @@ msgstr[2] "%d predmeta sta izbrisana" msgstr[3] "%d predmeti so izbrisani" -#: ../src/photos-delete-notification.c:150 -#: ../src/photos-done-notification.c:125 +#: src/photos-delete-notification.c:150 src/photos-done-notification.c:125 msgid "Undo" msgstr "Razveljavi" -#: ../src/photos-dlna-renderers-dialog.ui.h:1 +#: src/photos-dlna-renderers-dialog.ui:7 msgid "DLNA Renderer Devices" msgstr "Naprave izrisovalnika DLNA" -#: ../src/photos-done-notification.c:117 +#: src/photos-done-notification.c:117 #, c-format msgid "“%s” edited" msgstr "Slika »%s« je urejena." -#: ../src/photos-embed.c:678 ../src/photos-search-type-manager.c:120 +#: src/photos-embed.c:686 src/photos-search-type-manager.c:120 msgid "Albums" msgstr "Albumi" -#: ../src/photos-embed.c:682 ../src/photos-search-type-manager.c:128 +#: src/photos-embed.c:690 src/photos-search-type-manager.c:128 msgid "Favorites" msgstr "Priljubljeno" -#: ../src/photos-embed.c:686 ../src/photos-main-toolbar.c:341 +#: src/photos-embed.c:694 src/photos-main-toolbar.c:305 msgid "Search" msgstr "Iskanje" -#: ../src/photos-empty-results-box.c:114 +#: src/photos-empty-results-box.c:114 msgid "Name your first album" msgstr "Poimenujte prvi album" #. Translators: this should be translated in the context of the "You #. * can add your online accounts in Settings" sentence below #. -#: ../src/photos-empty-results-box.c:134 -#: ../src/photos-source-notification.c:146 +#: src/photos-empty-results-box.c:134 src/photos-source-notification.c:146 msgid "Settings" msgstr "Nastavitve" @@ -180,56 +183,56 @@ #. * due to markup, and should be translated only in the context of #. * this sentence. #. -#: ../src/photos-empty-results-box.c:140 +#: src/photos-empty-results-box.c:140 #, c-format msgid "You can add your online accounts in %s" msgstr "Spletne račune je mogoče dodati v meniju %s" -#: ../src/photos-empty-results-box.c:181 +#: src/photos-empty-results-box.c:181 msgid "No Albums Found" msgstr "Ni najdenih albumov" -#: ../src/photos-empty-results-box.c:186 +#: src/photos-empty-results-box.c:186 msgid "Starred photos will appear here" msgstr "Slike z zvezdico bodo prikazane na tem mestu" -#: ../src/photos-empty-results-box.c:192 +#: src/photos-empty-results-box.c:192 msgid "No Photos Found" msgstr "Ni najdenih fotografij" -#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:1 +#: src/photos-export-dialog.ui:24 msgctxt "dialog title" msgid "Export" msgstr "Izvoz" -#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:2 +#: src/photos-export-dialog.ui:40 msgid "_Folder Name" msgstr "_Ime mape" -#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:3 ../src/photos-print-setup.c:942 +#: src/photos-export-dialog.ui:66 src/photos-print-setup.c:942 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:4 +#: src/photos-export-dialog.ui:83 msgid "F_ull" msgstr "_Polno" -#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:5 +#: src/photos-export-dialog.ui:113 msgid "_Reduced" msgstr "_Pomanjšano" -#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:6 +#: src/photos-export-dialog.ui:160 msgid "_Cancel" msgstr "_Prekliči" -#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:7 +#: src/photos-export-dialog.ui:167 msgid "_Export" msgstr "_Izvozi" #. Translators: this is the estimated size of the exported image in #. * the form "1600×1067 (0.6 GB)". #. -#: ../src/photos-export-dialog.c:67 +#: src/photos-export-dialog.c:67 #, c-format msgid "%d×%d (%s)" msgstr "%d×%d (%s)" @@ -237,28 +240,28 @@ #. Translators: this is the default sub-directory where photos #. * will be exported. #. -#: ../src/photos-export-dialog.c:201 +#: src/photos-export-dialog.c:201 msgid "%e %B %Y" msgstr "%e. %B %Y" -#: ../src/photos-export-dialog.c:259 +#: src/photos-export-dialog.c:259 msgid "Calculating export size…" msgstr "Preračunavanje velikosti izvoza ..." -#: ../src/photos-export-notification.c:250 +#: src/photos-export-notification.c:250 msgid "Failed to export: not enough space" msgstr "Izvoz je spodletel: ni dovolj prostora" -#: ../src/photos-export-notification.c:252 +#: src/photos-export-notification.c:252 msgid "Failed to export" msgstr "Izvoz je spodletel" -#: ../src/photos-export-notification.c:259 +#: src/photos-export-notification.c:259 #, c-format msgid "“%s” exported" msgstr "Slika »%s« je izvožena." -#: ../src/photos-export-notification.c:263 +#: src/photos-export-notification.c:263 #, c-format msgid "%d item exported" msgid_plural "%d items exported" @@ -267,156 +270,156 @@ msgstr[2] "%d predmeta sta izvožena " msgstr[3] "%d predmeti je izvoženi " -#: ../src/photos-export-notification.c:281 +#: src/photos-export-notification.c:281 msgid "Analyze" msgstr "Preuči" -#: ../src/photos-export-notification.c:286 +#: src/photos-export-notification.c:286 msgid "Empty Trash" msgstr "Izprazni smeti" #. Translators: this is the Open action in a context menu -#: ../src/photos-export-notification.c:303 ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 -#: ../src/photos-selection-toolbar.c:247 ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:2 +#: src/photos-export-notification.c:303 src/photos-preview-menu.ui:6 +#: src/photos-selection-toolbar.c:247 src/photos-selection-toolbar.ui:29 msgid "Open" msgstr "Odpri" #. Translators: this is the label of the button to open the #. * folder where the item was exported. #. -#: ../src/photos-export-notification.c:313 +#: src/photos-export-notification.c:313 msgid "Export Folder" msgstr "Izvozna mapa" #. Translators: this is the fallback title in the form #. * "Facebook — 2nd January 2013". #. -#: ../src/photos-facebook-item.c:100 ../src/photos-flickr-item.c:105 -#: ../src/photos-google-item.c:102 +#: src/photos-facebook-item.c:100 src/photos-flickr-item.c:105 +#: src/photos-google-item.c:102 #, c-format msgid "%s — %s" msgstr "%s – %s" -#: ../src/photos-fetch-metas-job.c:177 +#: src/photos-fetch-metas-job.c:177 msgid "Untitled Photo" msgstr "Neimenovana fotografija" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:1 +#: src/photos-help-overlay.ui:34 msgctxt "shortcut window" msgid "General" msgstr "Splošno" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:2 +#: src/photos-help-overlay.ui:38 msgctxt "shortcut window" msgid "Show help" msgstr "Pokaži pomoč" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:3 +#: src/photos-help-overlay.ui:45 msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" msgstr "Končaj" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:4 +#: src/photos-help-overlay.ui:54 msgctxt "shortcut window" msgid "Navigation" msgstr "Krmarjenje" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:5 +#: src/photos-help-overlay.ui:58 msgctxt "shortcut window" msgid "Next photo" msgstr "Naslednja slika" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:6 +#: src/photos-help-overlay.ui:65 msgctxt "shortcut window" msgid "Previous photo" msgstr "Predhodna slika" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:7 +#: src/photos-help-overlay.ui:72 src/photos-help-overlay.ui:80 msgctxt "shortcut window" msgid "Go back" msgstr "Nazaj" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:8 +#: src/photos-help-overlay.ui:90 msgctxt "shortcut window" msgid "Overview" msgstr "Pregled" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:9 +#: src/photos-help-overlay.ui:94 msgctxt "shortcut window" msgid "Search" msgstr "Iskanje" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:10 +#: src/photos-help-overlay.ui:101 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all" msgstr "Izberi vse" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:11 +#: src/photos-help-overlay.ui:108 msgctxt "shortcut window" msgid "Print selected photos" msgstr "Natisni izbrane fotografije" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:12 +#: src/photos-help-overlay.ui:115 msgctxt "shortcut window" msgid "Delete selected photos" msgstr "Izbriši izbrane slike" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:13 +#: src/photos-help-overlay.ui:124 msgctxt "shortcut window" msgid "Photo view" msgstr "Pogled fotografije" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:14 +#: src/photos-help-overlay.ui:128 msgctxt "shortcut window" msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:15 +#: src/photos-help-overlay.ui:135 msgctxt "shortcut window" msgid "Export" msgstr "Izvozi" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:16 +#: src/photos-help-overlay.ui:142 msgctxt "shortcut window" msgid "Print" msgstr "Natisni" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:17 +#: src/photos-help-overlay.ui:149 msgctxt "shortcut window" msgid "Zoom in" msgstr "Približaj" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:18 +#: src/photos-help-overlay.ui:156 msgctxt "shortcut window" msgid "Zoom out" msgstr "Oddalji" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:19 +#: src/photos-help-overlay.ui:163 msgctxt "shortcut window" msgid "Best fit" msgstr "Najboljše prilagajanje" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:20 +#: src/photos-help-overlay.ui:170 msgctxt "shortcut window" msgid "Delete" msgstr "Izbriši" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:21 +#: src/photos-help-overlay.ui:177 msgctxt "shortcut window" msgid "Action menu" msgstr "Meni dejanj" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:22 +#: src/photos-help-overlay.ui:184 msgctxt "shortcut window" msgid "Fullscreen" msgstr "Celozaslonski način" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:23 +#: src/photos-help-overlay.ui:193 msgctxt "shortcut window" msgid "Edit view" msgstr "Urejevalni pogled" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:24 +#: src/photos-help-overlay.ui:197 msgctxt "shortcut window" msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" @@ -424,32 +427,32 @@ #. Translators: %s refers to an online account provider, e.g., #. * "Facebook" or "Flickr". #. -#: ../src/photos-indexing-notification.c:167 +#: src/photos-indexing-notification.c:167 #, c-format msgid "Fetching photos from %s" msgstr "Pridobivanje fotografij preko spletne storitve %s" -#: ../src/photos-indexing-notification.c:170 +#: src/photos-indexing-notification.c:170 msgid "Fetching photos from online accounts" msgstr "Pridobivanje fotografij preko spletnih računov" -#: ../src/photos-indexing-notification.c:206 +#: src/photos-indexing-notification.c:206 msgid "Your photos are being indexed" msgstr "Iz podatkov fotografij se pripravlja kazalo" -#: ../src/photos-indexing-notification.c:207 +#: src/photos-indexing-notification.c:207 msgid "Some photos might not be available during this process" msgstr "Nekatere fotografije med opravilom lahko niso na voljo" -#: ../src/photos-local-item.c:176 ../src/photos-source-manager.c:256 +#: src/photos-local-item.c:176 src/photos-source-manager.c:256 msgid "Local" msgstr "Krajevno" -#: ../src/photos-main-toolbar.c:89 +#: src/photos-main-toolbar.c:88 msgid "Click on items to select them" msgstr "S klikom se predmeti izberejo." -#: ../src/photos-main-toolbar.c:91 +#: src/photos-main-toolbar.c:90 #, c-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" @@ -458,38 +461,38 @@ msgstr[2] "%d izbrani" msgstr[3] "%d izbrane" -#: ../src/photos-main-toolbar.c:179 +#: src/photos-main-toolbar.c:178 msgid "Back" msgstr "Nazaj" -#: ../src/photos-main-toolbar.c:356 +#: src/photos-main-toolbar.c:320 msgid "Select Items" msgstr "Izbor predmetov" #. length == 1 #. Translators: this is the Open action in a context menu -#: ../src/photos-main-toolbar.c:440 ../src/photos-selection-toolbar.c:244 +#: src/photos-main-toolbar.c:392 src/photos-selection-toolbar.c:244 #, c-format msgid "Open with %s" msgstr "Odpri s programom %s" -#: ../src/photos-main-toolbar.c:473 ../src/photos-selection-toolbar.c:255 +#: src/photos-main-toolbar.c:425 src/photos-selection-toolbar.c:255 msgid "Remove from favorites" msgstr "Odstrani iz priljubljenih" -#: ../src/photos-main-toolbar.c:478 ../src/photos-selection-toolbar.c:260 +#: src/photos-main-toolbar.c:430 src/photos-selection-toolbar.c:260 msgid "Add to favorites" msgstr "Dodaj med priljubljene" -#: ../src/photos-main-toolbar.c:515 ../src/photos-main-toolbar.c:653 +#: src/photos-main-toolbar.c:464 src/photos-main-toolbar.c:593 msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" -#: ../src/photos-main-toolbar.c:519 +#: src/photos-main-toolbar.c:468 msgid "Done" msgstr "Končano" -#: ../src/photos-main-window.c:478 +#: src/photos-main-window.c:478 msgid "" "Copyright © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n" "Copyright © 2014 – 2015 Pranav Kant\n" @@ -500,162 +503,162 @@ "Avtorske pravice © 2012 – 2017 Red Hat, Inc." #. Translators: Put your names here -#: ../src/photos-main-window.c:488 +#: src/photos-main-window.c:488 msgid "translator-credits" msgstr "Matej Urbančič " -#: ../src/photos-menus.ui.h:1 +#: src/photos-menus.ui:6 msgid "Fullscreen" msgstr "Celozaslonski način" -#: ../src/photos-menus.ui.h:2 +#: src/photos-menus.ui:12 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tipkovne bližnjice" -#: ../src/photos-menus.ui.h:3 +#: src/photos-menus.ui:16 msgid "_Help" msgstr "Pomo_č" -#: ../src/photos-menus.ui.h:4 +#: src/photos-menus.ui:20 msgid "About" msgstr "O programu" -#: ../src/photos-menus.ui.h:5 +#: src/photos-menus.ui:24 msgid "Quit" msgstr "Končaj" -#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:71 +#: src/photos-organize-collection-dialog.c:71 msgid "_Add" msgstr "_Dodaj" -#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:72 +#: src/photos-organize-collection-dialog.c:72 msgid "_OK" msgstr "_V redu" #. Translators: "Organize" refers to photos in this context -#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:123 +#: src/photos-organize-collection-dialog.c:123 msgctxt "Dialog title" msgid "Organize" msgstr "Urejanje fotografij" -#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:2 +#: src/photos-preview-menu.ui:10 msgid "Export…" msgstr "Izvozi ..." -#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:3 +#: src/photos-preview-menu.ui:14 msgid "Print…" msgstr "Natisni ..." -#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:4 +#: src/photos-preview-menu.ui:19 msgid "Delete" msgstr "Izbriši" -#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 +#: src/photos-preview-menu.ui:23 msgid "Display on…" msgstr "Pokaži na ..." -#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:6 +#: src/photos-preview-menu.ui:27 msgid "Set as Background" msgstr "Nastavi kot ozadje" -#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:7 +#: src/photos-preview-menu.ui:31 msgid "Set as Lock Screen" msgstr "Nastavi kot zaslon za zaklep" -#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:8 ../src/photos-properties-dialog.c:903 -#: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:3 +#: src/photos-preview-menu.ui:37 src/photos-properties-dialog.c:903 +#: src/photos-selection-toolbar.ui:102 msgid "Properties" msgstr "Lastnosti" -#: ../src/photos-print-notification.c:74 +#: src/photos-print-notification.c:74 #, c-format msgid "Printing “%s”: %s" msgstr "Tiskanje “%s”: %s" -#: ../src/photos-print-operation.c:271 +#: src/photos-print-operation.c:271 msgid "Image Settings" msgstr "Nastavitve slik" -#: ../src/photos-print-setup.c:914 +#: src/photos-print-setup.c:914 msgid "Position" msgstr "Položaj" -#: ../src/photos-print-setup.c:917 +#: src/photos-print-setup.c:917 msgid "_Left:" msgstr "_Levo:" -#: ../src/photos-print-setup.c:918 +#: src/photos-print-setup.c:918 msgid "_Right:" msgstr "_Desno:" -#: ../src/photos-print-setup.c:919 +#: src/photos-print-setup.c:919 msgid "_Top:" msgstr "_Zgoraj:" -#: ../src/photos-print-setup.c:920 +#: src/photos-print-setup.c:920 msgid "_Bottom:" msgstr "_Spodaj:" -#: ../src/photos-print-setup.c:922 +#: src/photos-print-setup.c:922 msgid "C_enter:" msgstr "Sr_edina:" -#: ../src/photos-print-setup.c:926 +#: src/photos-print-setup.c:926 msgid "None" msgstr "Brez" -#: ../src/photos-print-setup.c:927 +#: src/photos-print-setup.c:927 msgid "Horizontal" msgstr "Vodoravno" -#: ../src/photos-print-setup.c:928 +#: src/photos-print-setup.c:928 msgid "Vertical" msgstr "Navpično" -#: ../src/photos-print-setup.c:929 +#: src/photos-print-setup.c:929 msgid "Both" msgstr "Oba" -#: ../src/photos-print-setup.c:945 +#: src/photos-print-setup.c:945 msgid "_Width:" msgstr "_Širina:" -#: ../src/photos-print-setup.c:946 +#: src/photos-print-setup.c:946 msgid "_Height:" msgstr "_Višina:" -#: ../src/photos-print-setup.c:948 +#: src/photos-print-setup.c:948 msgid "_Scaling:" msgstr "_Merilo:" -#: ../src/photos-print-setup.c:957 +#: src/photos-print-setup.c:957 msgid "_Unit:" msgstr "_Enota:" -#: ../src/photos-print-setup.c:961 +#: src/photos-print-setup.c:961 msgid "Millimeters" msgstr "Milimetri" -#: ../src/photos-print-setup.c:962 +#: src/photos-print-setup.c:962 msgid "Inches" msgstr "Palci" -#: ../src/photos-print-setup.c:990 +#: src/photos-print-setup.c:990 msgid "Preview" msgstr "Predogled" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:255 +#: src/photos-properties-dialog.c:255 msgid "Edited in Photos" msgstr "Urejeno z GNOME Photos" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:268 +#: src/photos-properties-dialog.c:268 msgid "Untouched" msgstr "Nespremenjeno" #. Translators: this is the label next to the photo title in the #. * properties dialog #. -#: ../src/photos-properties-dialog.c:453 +#: src/photos-properties-dialog.c:453 msgctxt "Document Title" msgid "Title" msgstr "Naslov" @@ -663,92 +666,92 @@ #. Translators: this is the label next to the photo author in #. * the properties dialog #. -#: ../src/photos-properties-dialog.c:465 +#: src/photos-properties-dialog.c:465 msgctxt "Document Author" msgid "Author" msgstr "Avtor" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:472 +#: src/photos-properties-dialog.c:472 msgid "Source" msgstr "Vir" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:478 +#: src/photos-properties-dialog.c:478 msgid "Date Modified" msgstr "Datum spremembe" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:486 +#: src/photos-properties-dialog.c:486 msgid "Date Created" msgstr "Datum stvaritve" #. Translators: this is the label next to the photo type in the #. * properties dialog #. -#: ../src/photos-properties-dialog.c:496 +#: src/photos-properties-dialog.c:496 msgctxt "Document Type" msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:506 +#: src/photos-properties-dialog.c:506 msgid "Dimensions" msgstr "Mere" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:518 +#: src/photos-properties-dialog.c:518 msgid "Location" msgstr "Mesto" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:538 +#: src/photos-properties-dialog.c:538 msgid "Camera" msgstr "Fotoaparat" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:548 ../src/photos-tool-colors.c:335 +#: src/photos-properties-dialog.c:548 src/photos-tool-colors.c:335 msgid "Exposure" msgstr "Osvetljenost" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:558 +#: src/photos-properties-dialog.c:558 msgid "Aperture" msgstr "Zaslonka" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:568 +#: src/photos-properties-dialog.c:568 msgid "Focal Length" msgstr "Goriščna razdalja" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:578 +#: src/photos-properties-dialog.c:578 msgid "ISO Speed" msgstr "Hitrost ISO" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:588 +#: src/photos-properties-dialog.c:588 msgid "Flash" msgstr "Bliskavica" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:597 +#: src/photos-properties-dialog.c:597 msgid "Modifications" msgstr "Spremembe" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:738 +#: src/photos-properties-dialog.c:738 msgid "Off, did not fire" msgstr "Onemogočeno, bliskavica se ni sprožila" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:740 +#: src/photos-properties-dialog.c:740 msgid "On, fired" msgstr "Omogočeno, bliskavica se je sprožila" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:778 +#: src/photos-properties-dialog.c:778 msgid "Discard all Edits" msgstr "Zavrzi vsa urejanja" -#: ../src/photos-search-match-manager.c:162 -#: ../src/photos-search-type-manager.c:112 ../src/photos-source-manager.c:252 +#: src/photos-search-match-manager.c:162 src/photos-search-type-manager.c:112 +#: src/photos-source-manager.c:252 msgid "All" msgstr "Vse" #. Translators: "Title" refers to "Match Title" when searching. -#: ../src/photos-search-match-manager.c:169 +#: src/photos-search-match-manager.c:169 msgctxt "Search Filter" msgid "Title" msgstr "Naslov" #. Translators: "Author" refers to "Match Author" when searching. -#: ../src/photos-search-match-manager.c:176 +#: src/photos-search-match-manager.c:176 msgctxt "Search Filter" msgid "Author" msgstr "Avtor" @@ -756,186 +759,186 @@ #. Translators: this is a verb that refers to "All", "Title" and #. * "Author", as in "Match All", "Match Title" and "Match Author". #. -#: ../src/photos-search-match-manager.c:214 +#: src/photos-search-match-manager.c:214 msgid "Match" msgstr "Se sklada" #. Translators: "Type" refers to a search filter. eg., All, Albums, #. * Favorites and Photos. #. -#: ../src/photos-search-type-manager.c:168 +#: src/photos-search-type-manager.c:168 msgctxt "Search Filter" msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#: ../src/photos-selection-menu.ui.h:1 +#: src/photos-selection-menu.ui:6 msgid "Select All" msgstr "Izberi vse" -#: ../src/photos-selection-menu.ui.h:2 +#: src/photos-selection-menu.ui:11 msgid "Select None" msgstr "Odstrani izbor" -#: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:1 +#: src/photos-selection-toolbar.ui:20 msgid "Export" msgstr "Izvoz" -#: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:4 +#: src/photos-selection-toolbar.ui:112 msgid "Add to Album" msgstr "Dodaj v album" -#: ../src/photos-share-dialog.ui.h:1 +#: src/photos-share-dialog.ui:27 msgctxt "dialog title" msgid "Share" msgstr "Objavi" -#: ../src/photos-share-point-email.c:80 +#: src/photos-share-point-email.c:80 msgid "E-Mail" msgstr "Elektronski naslov" -#: ../src/photos-share-point-google.c:98 +#: src/photos-share-point-google.c:98 msgid "Failed to upload photo: Service not authorized" msgstr "Pošiljanje slike je spodletelo: storitev ni overjena." -#: ../src/photos-share-point-google.c:100 +#: src/photos-share-point-google.c:100 msgid "Failed to upload photo" msgstr "Pošiljanje slike je spodletelo" -#: ../src/photos-source-manager.c:305 +#: src/photos-source-manager.c:305 msgid "Sources" msgstr "Viri" #. Translators: %s refers to an online account provider, e.g., #. * "Facebook" or "Flickr". #. -#: ../src/photos-source-notification.c:138 +#: src/photos-source-notification.c:138 #, c-format msgid "Your %s credentials have expired" msgstr "Poverila %s so potekla!" -#: ../src/photos-thumbnailer.c:77 +#: src/photos-thumbnailer.c:77 msgid "D-Bus address to use" msgstr "Naslov vodila D-Bus za uporabo" -#: ../src/photos-tool-colors.c:313 +#: src/photos-tool-colors.c:313 msgid "Brightness" msgstr "Svetlost" -#: ../src/photos-tool-colors.c:356 +#: src/photos-tool-colors.c:356 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: ../src/photos-tool-colors.c:377 +#: src/photos-tool-colors.c:377 msgid "Blacks" msgstr "Črnine" -#: ../src/photos-tool-colors.c:398 +#: src/photos-tool-colors.c:398 msgid "Saturation" msgstr "Nasičenost" -#: ../src/photos-tool-colors.c:426 +#: src/photos-tool-colors.c:426 msgid "Colors" msgstr "Barve" -#: ../src/photos-tool-crop.c:123 +#: src/photos-tool-crop.c:123 msgid "Free" msgstr "Prosto" -#: ../src/photos-tool-crop.c:124 +#: src/photos-tool-crop.c:124 msgid "Original" msgstr "Izvorno" -#: ../src/photos-tool-crop.c:125 +#: src/photos-tool-crop.c:125 msgid "1×1 (Square)" msgstr "1×1 (kvadrat)" -#: ../src/photos-tool-crop.c:126 +#: src/photos-tool-crop.c:126 msgid "10×8 / 5×4" msgstr "10×8 / 5×4" -#: ../src/photos-tool-crop.c:127 +#: src/photos-tool-crop.c:127 msgid "4×3 / 8×6 (1024×768)" msgstr "4×3 / 8×6 (1024×768)" -#: ../src/photos-tool-crop.c:128 +#: src/photos-tool-crop.c:128 msgid "7×5" msgstr "7×5" -#: ../src/photos-tool-crop.c:129 +#: src/photos-tool-crop.c:129 msgid "3×2 / 6×4" msgstr "3×2 / 6×4" -#: ../src/photos-tool-crop.c:130 +#: src/photos-tool-crop.c:130 msgid "16×10 (1280×800)" msgstr "16×10 (1280×800)" -#: ../src/photos-tool-crop.c:131 +#: src/photos-tool-crop.c:131 msgid "16×9 (1920×1080)" msgstr "16×9 (1920×1080)" -#: ../src/photos-tool-crop.c:1255 +#: src/photos-tool-crop.c:1255 msgid "Lock aspect ratio" msgstr "Zakleni razmerje velikosti" -#: ../src/photos-tool-crop.c:1323 +#: src/photos-tool-crop.c:1323 msgid "Landscape" msgstr "Ležeče" -#: ../src/photos-tool-crop.c:1334 +#: src/photos-tool-crop.c:1334 msgid "Portrait" msgstr "Pokončno" -#: ../src/photos-tool-crop.c:1345 +#: src/photos-tool-crop.c:1345 msgid "Reset" msgstr "Ponastavi" -#: ../src/photos-tool-crop.c:1365 +#: src/photos-tool-crop.c:1365 msgid "Crop" msgstr "Obreži" -#: ../src/photos-tool-enhance.c:200 +#: src/photos-tool-enhance.c:200 msgid "Sharpen" msgstr "Izostri" -#: ../src/photos-tool-enhance.c:221 +#: src/photos-tool-enhance.c:221 msgid "Denoise" msgstr "Zmanjšaj šum" -#: ../src/photos-tool-enhance.c:248 +#: src/photos-tool-enhance.c:248 msgid "Enhance" msgstr "Izboljšaj" #. Translators: "None" refers to the nop magic filter when editing. -#: ../src/photos-tool-filters.c:185 +#: src/photos-tool-filters.c:185 msgctxt "Edit Filter" msgid "None" msgstr "Brez" -#: ../src/photos-tool-filters.c:192 +#: src/photos-tool-filters.c:192 msgid "1947" msgstr "1947" -#: ../src/photos-tool-filters.c:199 +#: src/photos-tool-filters.c:199 msgid "Calistoga" msgstr "Calistoga" -#: ../src/photos-tool-filters.c:205 +#: src/photos-tool-filters.c:205 msgid "Mogadishu" msgstr "Mogadishu" -#: ../src/photos-tool-filters.c:212 +#: src/photos-tool-filters.c:212 msgid "Caap" msgstr "Caap" -#: ../src/photos-tool-filters.c:218 +#: src/photos-tool-filters.c:218 msgid "Hometown" msgstr "Hometown" -#: ../src/photos-tool-filters.c:236 +#: src/photos-tool-filters.c:236 msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: ../src/photos-tracker-controller.c:168 +#: src/photos-tracker-controller.c:168 msgid "Unable to fetch the list of photos" msgstr "Seznama fotografij ni mogoče pridobiti" Binary files /tmp/tmp0BhPQV/L3Fsx1mFKF/gnome-photos-3.26.0/po/zh_TW.gmo and /tmp/tmp0BhPQV/TyGemdtJhn/gnome-photos-3.26.1/po/zh_TW.gmo differ diff -Nru gnome-photos-3.26.0/po/zh_TW.po gnome-photos-3.26.1/po/zh_TW.po --- gnome-photos-3.26.0/po/zh_TW.po 2017-09-12 07:12:39.000000000 +0000 +++ gnome-photos-3.26.1/po/zh_TW.po 2017-10-03 15:26:53.000000000 +0000 @@ -8,8 +8,8 @@ "Project-Id-Version: gnome-photos master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-19 15:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-27 22:37+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-11 15:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-13 01:35+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) \n" "Language: zh_TW\n" @@ -19,17 +19,16 @@ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 2.0.3\n" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:1 -#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:674 -#: ../src/photos-search-type-manager.c:135 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:3 +#: src/photos-embed.c:682 src/photos-search-type-manager.c:135 msgid "Photos" msgstr "相片" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:477 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:8 src/photos-main-window.c:477 msgid "Access, organize and share your photos on GNOME" msgstr "存取、管理與分享您在 GNOME 中的相片" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:3 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:10 msgid "" "A simple application to access, organize and share your photos on GNOME. It " "is meant to be a simple and elegant replacement for using a file manager to " @@ -39,132 +38,136 @@ "簡單的應用程式,讓您可以在 GNOME 中存取、管理與分享您的相片。它希望能成為以檔" "案管理員處理相片的優雅替代方案。透過 GNOME 線上帳號提供無縫的雲端整合。" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:4 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:16 msgid "It lets you:" msgstr "它讓您可以:" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:5 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:18 msgid "View recent local and online photos" msgstr "檢視最近使用的本地與線上相片" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:6 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:19 msgid "Access your Facebook or Flickr content" msgstr "存取您的 Facebook 或 Flickr 內容" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:7 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:20 msgid "Send photos to remote DLNA renderers" msgstr "傳送相片到遠端的 DLNA 播放器" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:8 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:21 msgid "Set as background" msgstr "設為背景" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:9 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:22 msgid "Print photos" msgstr "列印相片" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:10 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:23 msgid "Select favorites" msgstr "選擇喜好" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:11 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:24 msgid "Allow opening full featured editor for more advanced changes" msgstr "允許開啟全功能的編輯器進行更多進階變更" -#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:12 +#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:49 msgid "The GNOME Project" msgstr "GNOME 專案" -#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:2 +#: data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:4 msgid "Access, organize and share photos" msgstr "存取、管理、分享相片" -#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:3 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:7 +msgid "org.gnome.Photos" +msgstr "org.gnome.Photos" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:15 msgid "Photos;Pictures;" msgstr "Photos;Pictures;相片;照片;" -#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:1 +#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:5 msgid "Window size" msgstr "視窗大小" -#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:2 +#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:6 msgid "Window size (width and height)." msgstr "視窗大小 (寬度與高度)。" -#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:3 +#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:10 msgid "Window position" msgstr "視窗位置" -#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:4 +#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:11 msgid "Window position (x and y)." msgstr "視窗位置 (x 與 y)。" -#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:5 +#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:15 msgid "Window maximized" msgstr "視窗已最大化" -#: ../data/org.gnome.photos.gschema.xml.h:6 +#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:16 msgid "Window maximized state" msgstr "視窗為最大化狀態" -#: ../src/photos-application.c:157 +#: src/photos-application.c:157 msgid "Show the application's version" msgstr "顯示應用程式版本" -#: ../src/photos-base-item.c:615 +#: src/photos-base-item.c:615 msgid "Album" msgstr "相簿" -#: ../src/photos-base-item.c:2546 +#: src/photos-base-item.c:2546 msgid "Screenshots" msgstr "螢幕擷圖" -#: ../src/photos-delete-notification.c:139 +#: src/photos-delete-notification.c:139 #, c-format msgid "“%s” deleted" msgstr "已刪除「%s」" -#: ../src/photos-delete-notification.c:142 +#: src/photos-delete-notification.c:142 #, c-format msgid "%d item deleted" msgid_plural "%d items deleted" msgstr[0] "已刪除 %d 個項目" -#: ../src/photos-delete-notification.c:150 -#: ../src/photos-done-notification.c:125 +#: src/photos-delete-notification.c:150 src/photos-done-notification.c:125 msgid "Undo" msgstr "取消動作" -#: ../src/photos-dlna-renderers-dialog.ui.h:1 +#: src/photos-dlna-renderers-dialog.ui:7 msgid "DLNA Renderer Devices" msgstr "DLNA 繪製裝置" -#: ../src/photos-done-notification.c:117 +#: src/photos-done-notification.c:117 #, c-format msgid "“%s” edited" msgstr "已編輯「%s」" -#: ../src/photos-embed.c:678 ../src/photos-search-type-manager.c:120 +#: src/photos-embed.c:686 src/photos-search-type-manager.c:120 msgid "Albums" msgstr "相簿" -#: ../src/photos-embed.c:682 ../src/photos-search-type-manager.c:128 +#: src/photos-embed.c:690 src/photos-search-type-manager.c:128 msgid "Favorites" msgstr "喜好" -#: ../src/photos-embed.c:686 ../src/photos-main-toolbar.c:341 +#: src/photos-embed.c:694 src/photos-main-toolbar.c:305 msgid "Search" msgstr "搜尋" -#: ../src/photos-empty-results-box.c:114 +#: src/photos-empty-results-box.c:114 msgid "Name your first album" msgstr "為您的第一本相簿命名" #. Translators: this should be translated in the context of the "You #. * can add your online accounts in Settings" sentence below #. -#: ../src/photos-empty-results-box.c:134 -#: ../src/photos-source-notification.c:146 +#: src/photos-empty-results-box.c:134 src/photos-source-notification.c:146 msgid "Settings" msgstr "設定值" @@ -172,56 +175,56 @@ #. * due to markup, and should be translated only in the context of #. * this sentence. #. -#: ../src/photos-empty-results-box.c:140 +#: src/photos-empty-results-box.c:140 #, c-format msgid "You can add your online accounts in %s" msgstr "您可以在 %s 中加入您的線上帳號" -#: ../src/photos-empty-results-box.c:181 +#: src/photos-empty-results-box.c:181 msgid "No Albums Found" msgstr "找不到相簿" -#: ../src/photos-empty-results-box.c:186 +#: src/photos-empty-results-box.c:186 msgid "Starred photos will appear here" msgstr "加上星號的相片會出現在這裡" -#: ../src/photos-empty-results-box.c:192 +#: src/photos-empty-results-box.c:192 msgid "No Photos Found" msgstr "找不到相片" -#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:1 +#: src/photos-export-dialog.ui:24 msgctxt "dialog title" msgid "Export" msgstr "匯出" -#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:2 +#: src/photos-export-dialog.ui:40 msgid "_Folder Name" msgstr "資料夾名稱(_F)" -#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:3 ../src/photos-print-setup.c:942 +#: src/photos-export-dialog.ui:66 src/photos-print-setup.c:942 msgid "Size" msgstr "尺寸" -#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:4 +#: src/photos-export-dialog.ui:83 msgid "F_ull" msgstr "完整(_U)" -#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:5 +#: src/photos-export-dialog.ui:113 msgid "_Reduced" msgstr "縮減(_R)" -#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:6 +#: src/photos-export-dialog.ui:160 msgid "_Cancel" msgstr "取消(_C)" -#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:7 +#: src/photos-export-dialog.ui:167 msgid "_Export" msgstr "匯出(_E)" #. Translators: this is the estimated size of the exported image in #. * the form "1600×1067 (0.6 GB)". #. -#: ../src/photos-export-dialog.c:67 +#: src/photos-export-dialog.c:67 #, c-format msgid "%d×%d (%s)" msgstr "%d×%d (%s)" @@ -229,183 +232,183 @@ #. Translators: this is the default sub-directory where photos #. * will be exported. #. -#: ../src/photos-export-dialog.c:201 +#: src/photos-export-dialog.c:201 msgid "%e %B %Y" msgstr "%Y年%b%e日" -#: ../src/photos-export-dialog.c:259 +#: src/photos-export-dialog.c:259 msgid "Calculating export size…" msgstr "正在計算匯出大小…" -#: ../src/photos-export-notification.c:250 +#: src/photos-export-notification.c:250 msgid "Failed to export: not enough space" msgstr "無法匯出:空間不足" -#: ../src/photos-export-notification.c:252 +#: src/photos-export-notification.c:252 msgid "Failed to export" msgstr "無法匯出" -#: ../src/photos-export-notification.c:259 +#: src/photos-export-notification.c:259 #, c-format msgid "“%s” exported" msgstr "「%s」已匯出" -#: ../src/photos-export-notification.c:263 +#: src/photos-export-notification.c:263 #, c-format msgid "%d item exported" msgid_plural "%d items exported" msgstr[0] "已匯出 %d 個項目" -#: ../src/photos-export-notification.c:281 +#: src/photos-export-notification.c:281 msgid "Analyze" msgstr "分析" -#: ../src/photos-export-notification.c:286 +#: src/photos-export-notification.c:286 msgid "Empty Trash" msgstr "清空回收筒" #. Translators: this is the Open action in a context menu -#: ../src/photos-export-notification.c:303 ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 -#: ../src/photos-selection-toolbar.c:247 ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:2 +#: src/photos-export-notification.c:303 src/photos-preview-menu.ui:6 +#: src/photos-selection-toolbar.c:247 src/photos-selection-toolbar.ui:29 msgid "Open" msgstr "開啟" #. Translators: this is the label of the button to open the #. * folder where the item was exported. #. -#: ../src/photos-export-notification.c:313 +#: src/photos-export-notification.c:313 msgid "Export Folder" msgstr "匯出資料夾" #. Translators: this is the fallback title in the form #. * "Facebook — 2nd January 2013". #. -#: ../src/photos-facebook-item.c:100 ../src/photos-flickr-item.c:105 -#: ../src/photos-google-item.c:102 +#: src/photos-facebook-item.c:100 src/photos-flickr-item.c:105 +#: src/photos-google-item.c:102 #, c-format msgid "%s — %s" msgstr "%s — %s" -#: ../src/photos-fetch-metas-job.c:177 +#: src/photos-fetch-metas-job.c:177 msgid "Untitled Photo" msgstr "無標題相片" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:1 +#: src/photos-help-overlay.ui:34 msgctxt "shortcut window" msgid "General" msgstr "一般" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:2 +#: src/photos-help-overlay.ui:38 msgctxt "shortcut window" msgid "Show help" msgstr "顯示求助文件" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:3 +#: src/photos-help-overlay.ui:45 msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" msgstr "結束" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:4 +#: src/photos-help-overlay.ui:54 msgctxt "shortcut window" msgid "Navigation" msgstr "導覽" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:5 +#: src/photos-help-overlay.ui:58 msgctxt "shortcut window" msgid "Next photo" msgstr "下一幅相片" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:6 +#: src/photos-help-overlay.ui:65 msgctxt "shortcut window" msgid "Previous photo" msgstr "上一幅相片" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:7 +#: src/photos-help-overlay.ui:72 src/photos-help-overlay.ui:80 msgctxt "shortcut window" msgid "Go back" msgstr "返回" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:8 +#: src/photos-help-overlay.ui:90 msgctxt "shortcut window" msgid "Overview" msgstr "概覽" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:9 +#: src/photos-help-overlay.ui:94 msgctxt "shortcut window" msgid "Search" msgstr "搜尋" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:10 +#: src/photos-help-overlay.ui:101 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all" msgstr "全部選取" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:11 +#: src/photos-help-overlay.ui:108 msgctxt "shortcut window" msgid "Print selected photos" msgstr "列印選取的相片" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:12 +#: src/photos-help-overlay.ui:115 msgctxt "shortcut window" msgid "Delete selected photos" msgstr "刪除選取的相片" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:13 +#: src/photos-help-overlay.ui:124 msgctxt "shortcut window" msgid "Photo view" msgstr "相片檢視" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:14 +#: src/photos-help-overlay.ui:128 msgctxt "shortcut window" msgid "Edit" msgstr "編輯" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:15 +#: src/photos-help-overlay.ui:135 msgctxt "shortcut window" msgid "Export" msgstr "匯出" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:16 +#: src/photos-help-overlay.ui:142 msgctxt "shortcut window" msgid "Print" msgstr "列印" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:17 +#: src/photos-help-overlay.ui:149 msgctxt "shortcut window" msgid "Zoom in" msgstr "拉近" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:18 +#: src/photos-help-overlay.ui:156 msgctxt "shortcut window" msgid "Zoom out" msgstr "拉遠" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:19 +#: src/photos-help-overlay.ui:163 msgctxt "shortcut window" msgid "Best fit" msgstr "最適大小" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:20 +#: src/photos-help-overlay.ui:170 msgctxt "shortcut window" msgid "Delete" msgstr "刪除" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:21 +#: src/photos-help-overlay.ui:177 msgctxt "shortcut window" msgid "Action menu" msgstr "動作選單" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:22 +#: src/photos-help-overlay.ui:184 msgctxt "shortcut window" msgid "Fullscreen" msgstr "全螢幕" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:23 +#: src/photos-help-overlay.ui:193 msgctxt "shortcut window" msgid "Edit view" msgstr "編輯檢視" -#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:24 +#: src/photos-help-overlay.ui:197 msgctxt "shortcut window" msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -413,69 +416,69 @@ #. Translators: %s refers to an online account provider, e.g., #. * "Facebook" or "Flickr". #. -#: ../src/photos-indexing-notification.c:167 +#: src/photos-indexing-notification.c:167 #, c-format msgid "Fetching photos from %s" msgstr "正從 %s 擷取相片" -#: ../src/photos-indexing-notification.c:170 +#: src/photos-indexing-notification.c:170 msgid "Fetching photos from online accounts" msgstr "正從線上帳號擷取相片" -#: ../src/photos-indexing-notification.c:206 +#: src/photos-indexing-notification.c:206 msgid "Your photos are being indexed" msgstr "您的相片已被索引" -#: ../src/photos-indexing-notification.c:207 +#: src/photos-indexing-notification.c:207 msgid "Some photos might not be available during this process" msgstr "部分相片在這個程序中可能無法使用" -#: ../src/photos-local-item.c:176 ../src/photos-source-manager.c:256 +#: src/photos-local-item.c:176 src/photos-source-manager.c:256 msgid "Local" msgstr "本地端" -#: ../src/photos-main-toolbar.c:89 +#: src/photos-main-toolbar.c:88 msgid "Click on items to select them" msgstr "點擊項目來選取它們" -#: ../src/photos-main-toolbar.c:91 +#: src/photos-main-toolbar.c:90 #, c-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "已選擇 %d 個" -#: ../src/photos-main-toolbar.c:179 +#: src/photos-main-toolbar.c:178 msgid "Back" msgstr "返回" -#: ../src/photos-main-toolbar.c:356 +#: src/photos-main-toolbar.c:320 msgid "Select Items" msgstr "選擇項目" #. length == 1 #. Translators: this is the Open action in a context menu -#: ../src/photos-main-toolbar.c:440 ../src/photos-selection-toolbar.c:244 +#: src/photos-main-toolbar.c:392 src/photos-selection-toolbar.c:244 #, c-format msgid "Open with %s" msgstr "以 %s 開啟" -#: ../src/photos-main-toolbar.c:473 ../src/photos-selection-toolbar.c:255 +#: src/photos-main-toolbar.c:425 src/photos-selection-toolbar.c:255 msgid "Remove from favorites" msgstr "自喜好移除" -#: ../src/photos-main-toolbar.c:478 ../src/photos-selection-toolbar.c:260 +#: src/photos-main-toolbar.c:430 src/photos-selection-toolbar.c:260 msgid "Add to favorites" msgstr "加入喜好中" -#: ../src/photos-main-toolbar.c:515 ../src/photos-main-toolbar.c:653 +#: src/photos-main-toolbar.c:464 src/photos-main-toolbar.c:593 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../src/photos-main-toolbar.c:519 +#: src/photos-main-toolbar.c:468 msgid "Done" msgstr "完成" -#: ../src/photos-main-window.c:478 +#: src/photos-main-window.c:478 msgid "" "Copyright © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n" "Copyright © 2014 – 2015 Pranav Kant\n" @@ -486,162 +489,162 @@ "Copyright © 2012 – 2017 Red Hat, Inc." #. Translators: Put your names here -#: ../src/photos-main-window.c:488 +#: src/photos-main-window.c:488 msgid "translator-credits" msgstr "Chao-Hsiung Liao , 2013" -#: ../src/photos-menus.ui.h:1 +#: src/photos-menus.ui:6 msgid "Fullscreen" msgstr "全螢幕" -#: ../src/photos-menus.ui.h:2 +#: src/photos-menus.ui:12 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "鍵盤捷徑鍵" -#: ../src/photos-menus.ui.h:3 +#: src/photos-menus.ui:16 msgid "_Help" msgstr "求助(_H)" -#: ../src/photos-menus.ui.h:4 +#: src/photos-menus.ui:20 msgid "About" msgstr "關於" -#: ../src/photos-menus.ui.h:5 +#: src/photos-menus.ui:24 msgid "Quit" msgstr "結束" -#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:71 +#: src/photos-organize-collection-dialog.c:71 msgid "_Add" msgstr "加入(_A)" -#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:72 +#: src/photos-organize-collection-dialog.c:72 msgid "_OK" msgstr "確定(_O)" #. Translators: "Organize" refers to photos in this context -#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:123 +#: src/photos-organize-collection-dialog.c:123 msgctxt "Dialog title" msgid "Organize" msgstr "整理" -#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:2 +#: src/photos-preview-menu.ui:10 msgid "Export…" msgstr "匯出…" -#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:3 +#: src/photos-preview-menu.ui:14 msgid "Print…" msgstr "列印…" -#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:4 +#: src/photos-preview-menu.ui:19 msgid "Delete" msgstr "刪除" -#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 +#: src/photos-preview-menu.ui:23 msgid "Display on…" msgstr "顯示於…" -#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:6 +#: src/photos-preview-menu.ui:27 msgid "Set as Background" msgstr "設為背景" -#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:7 +#: src/photos-preview-menu.ui:31 msgid "Set as Lock Screen" msgstr "設定為鎖定螢幕" -#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:8 ../src/photos-properties-dialog.c:903 -#: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:3 +#: src/photos-preview-menu.ui:37 src/photos-properties-dialog.c:903 +#: src/photos-selection-toolbar.ui:102 msgid "Properties" msgstr "屬性" -#: ../src/photos-print-notification.c:74 +#: src/photos-print-notification.c:74 #, c-format msgid "Printing “%s”: %s" msgstr "正列印「%s」:%s" -#: ../src/photos-print-operation.c:271 +#: src/photos-print-operation.c:271 msgid "Image Settings" msgstr "影像設定" -#: ../src/photos-print-setup.c:914 +#: src/photos-print-setup.c:914 msgid "Position" msgstr "位置" -#: ../src/photos-print-setup.c:917 +#: src/photos-print-setup.c:917 msgid "_Left:" msgstr "左(_L):" -#: ../src/photos-print-setup.c:918 +#: src/photos-print-setup.c:918 msgid "_Right:" msgstr "右(_R):" -#: ../src/photos-print-setup.c:919 +#: src/photos-print-setup.c:919 msgid "_Top:" msgstr "上(_T):" -#: ../src/photos-print-setup.c:920 +#: src/photos-print-setup.c:920 msgid "_Bottom:" msgstr "下(_B):" -#: ../src/photos-print-setup.c:922 +#: src/photos-print-setup.c:922 msgid "C_enter:" msgstr "置中(_C):" -#: ../src/photos-print-setup.c:926 +#: src/photos-print-setup.c:926 msgid "None" msgstr "沒有" -#: ../src/photos-print-setup.c:927 +#: src/photos-print-setup.c:927 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: ../src/photos-print-setup.c:928 +#: src/photos-print-setup.c:928 msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#: ../src/photos-print-setup.c:929 +#: src/photos-print-setup.c:929 msgid "Both" msgstr "兩者" -#: ../src/photos-print-setup.c:945 +#: src/photos-print-setup.c:945 msgid "_Width:" msgstr "寬度(_W):" -#: ../src/photos-print-setup.c:946 +#: src/photos-print-setup.c:946 msgid "_Height:" msgstr "高度(_H):" -#: ../src/photos-print-setup.c:948 +#: src/photos-print-setup.c:948 msgid "_Scaling:" msgstr "比率(_S):" -#: ../src/photos-print-setup.c:957 +#: src/photos-print-setup.c:957 msgid "_Unit:" msgstr "單位(_U):" -#: ../src/photos-print-setup.c:961 +#: src/photos-print-setup.c:961 msgid "Millimeters" msgstr "公釐" -#: ../src/photos-print-setup.c:962 +#: src/photos-print-setup.c:962 msgid "Inches" msgstr "英吋" -#: ../src/photos-print-setup.c:990 +#: src/photos-print-setup.c:990 msgid "Preview" msgstr "預覽" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:255 +#: src/photos-properties-dialog.c:255 msgid "Edited in Photos" msgstr "《相片》中編輯過" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:268 +#: src/photos-properties-dialog.c:268 msgid "Untouched" msgstr "未更動" #. Translators: this is the label next to the photo title in the #. * properties dialog #. -#: ../src/photos-properties-dialog.c:453 +#: src/photos-properties-dialog.c:453 msgctxt "Document Title" msgid "Title" msgstr "標題" @@ -649,92 +652,92 @@ #. Translators: this is the label next to the photo author in #. * the properties dialog #. -#: ../src/photos-properties-dialog.c:465 +#: src/photos-properties-dialog.c:465 msgctxt "Document Author" msgid "Author" msgstr "作者" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:472 +#: src/photos-properties-dialog.c:472 msgid "Source" msgstr "來源" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:478 +#: src/photos-properties-dialog.c:478 msgid "Date Modified" msgstr "修改日期" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:486 +#: src/photos-properties-dialog.c:486 msgid "Date Created" msgstr "建立日期" #. Translators: this is the label next to the photo type in the #. * properties dialog #. -#: ../src/photos-properties-dialog.c:496 +#: src/photos-properties-dialog.c:496 msgctxt "Document Type" msgid "Type" msgstr "類型" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:506 +#: src/photos-properties-dialog.c:506 msgid "Dimensions" msgstr "維度" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:518 +#: src/photos-properties-dialog.c:518 msgid "Location" msgstr "位置" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:538 +#: src/photos-properties-dialog.c:538 msgid "Camera" msgstr "照相機" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:548 ../src/photos-tool-colors.c:335 +#: src/photos-properties-dialog.c:548 src/photos-tool-colors.c:335 msgid "Exposure" msgstr "曝光" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:558 +#: src/photos-properties-dialog.c:558 msgid "Aperture" msgstr "光圈值" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:568 +#: src/photos-properties-dialog.c:568 msgid "Focal Length" msgstr "焦距" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:578 +#: src/photos-properties-dialog.c:578 msgid "ISO Speed" msgstr "ISO 速率" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:588 +#: src/photos-properties-dialog.c:588 msgid "Flash" msgstr "閃光燈" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:597 +#: src/photos-properties-dialog.c:597 msgid "Modifications" msgstr "修改" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:738 +#: src/photos-properties-dialog.c:738 msgid "Off, did not fire" msgstr "關,沒打閃光" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:740 +#: src/photos-properties-dialog.c:740 msgid "On, fired" msgstr "開,有打閃光" -#: ../src/photos-properties-dialog.c:778 +#: src/photos-properties-dialog.c:778 msgid "Discard all Edits" msgstr "放棄所有編輯" -#: ../src/photos-search-match-manager.c:162 -#: ../src/photos-search-type-manager.c:112 ../src/photos-source-manager.c:252 +#: src/photos-search-match-manager.c:162 src/photos-search-type-manager.c:112 +#: src/photos-source-manager.c:252 msgid "All" msgstr "全部" #. Translators: "Title" refers to "Match Title" when searching. -#: ../src/photos-search-match-manager.c:169 +#: src/photos-search-match-manager.c:169 msgctxt "Search Filter" msgid "Title" msgstr "標題" #. Translators: "Author" refers to "Match Author" when searching. -#: ../src/photos-search-match-manager.c:176 +#: src/photos-search-match-manager.c:176 msgctxt "Search Filter" msgid "Author" msgstr "作者" @@ -742,186 +745,186 @@ #. Translators: this is a verb that refers to "All", "Title" and #. * "Author", as in "Match All", "Match Title" and "Match Author". #. -#: ../src/photos-search-match-manager.c:214 +#: src/photos-search-match-manager.c:214 msgid "Match" msgstr "符合" #. Translators: "Type" refers to a search filter. eg., All, Albums, #. * Favorites and Photos. #. -#: ../src/photos-search-type-manager.c:168 +#: src/photos-search-type-manager.c:168 msgctxt "Search Filter" msgid "Type" msgstr "類型" -#: ../src/photos-selection-menu.ui.h:1 +#: src/photos-selection-menu.ui:6 msgid "Select All" msgstr "全部選取" -#: ../src/photos-selection-menu.ui.h:2 +#: src/photos-selection-menu.ui:11 msgid "Select None" msgstr "不選取" -#: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:1 +#: src/photos-selection-toolbar.ui:20 msgid "Export" msgstr "匯出" -#: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:4 +#: src/photos-selection-toolbar.ui:112 msgid "Add to Album" msgstr "加入至相簿" -#: ../src/photos-share-dialog.ui.h:1 +#: src/photos-share-dialog.ui:27 msgctxt "dialog title" msgid "Share" msgstr "分享" -#: ../src/photos-share-point-email.c:80 +#: src/photos-share-point-email.c:80 msgid "E-Mail" msgstr "電子郵件" -#: ../src/photos-share-point-google.c:98 +#: src/photos-share-point-google.c:98 msgid "Failed to upload photo: Service not authorized" msgstr "上傳相片失敗:服務未獲授權" -#: ../src/photos-share-point-google.c:100 +#: src/photos-share-point-google.c:100 msgid "Failed to upload photo" msgstr "無法上傳相片" -#: ../src/photos-source-manager.c:305 +#: src/photos-source-manager.c:305 msgid "Sources" msgstr "來源" #. Translators: %s refers to an online account provider, e.g., #. * "Facebook" or "Flickr". #. -#: ../src/photos-source-notification.c:138 +#: src/photos-source-notification.c:138 #, c-format msgid "Your %s credentials have expired" msgstr "您的 %s 憑證已過期" -#: ../src/photos-thumbnailer.c:77 +#: src/photos-thumbnailer.c:77 msgid "D-Bus address to use" msgstr "要使用的 D-Bus 位址" -#: ../src/photos-tool-colors.c:313 +#: src/photos-tool-colors.c:313 msgid "Brightness" msgstr "亮度" -#: ../src/photos-tool-colors.c:356 +#: src/photos-tool-colors.c:356 msgid "Contrast" msgstr "對比" -#: ../src/photos-tool-colors.c:377 +#: src/photos-tool-colors.c:377 msgid "Blacks" msgstr "黑" -#: ../src/photos-tool-colors.c:398 +#: src/photos-tool-colors.c:398 msgid "Saturation" msgstr "飽和度" -#: ../src/photos-tool-colors.c:426 +#: src/photos-tool-colors.c:426 msgid "Colors" msgstr "顏色" -#: ../src/photos-tool-crop.c:123 +#: src/photos-tool-crop.c:123 msgid "Free" msgstr "自由" -#: ../src/photos-tool-crop.c:124 +#: src/photos-tool-crop.c:124 msgid "Original" msgstr "原始大小" -#: ../src/photos-tool-crop.c:125 +#: src/photos-tool-crop.c:125 msgid "1×1 (Square)" msgstr "1×1 (正方形)" -#: ../src/photos-tool-crop.c:126 +#: src/photos-tool-crop.c:126 msgid "10×8 / 5×4" msgstr "10×8 / 5×4" -#: ../src/photos-tool-crop.c:127 +#: src/photos-tool-crop.c:127 msgid "4×3 / 8×6 (1024×768)" msgstr "4×3 / 8×6 (1024×768)" -#: ../src/photos-tool-crop.c:128 +#: src/photos-tool-crop.c:128 msgid "7×5" msgstr "7×5" -#: ../src/photos-tool-crop.c:129 +#: src/photos-tool-crop.c:129 msgid "3×2 / 6×4" msgstr "3×2 / 6×4" -#: ../src/photos-tool-crop.c:130 +#: src/photos-tool-crop.c:130 msgid "16×10 (1280×800)" msgstr "16×10 (1280×800)" -#: ../src/photos-tool-crop.c:131 +#: src/photos-tool-crop.c:131 msgid "16×9 (1920×1080)" msgstr "16×9 (1920×1080)" -#: ../src/photos-tool-crop.c:1255 +#: src/photos-tool-crop.c:1255 msgid "Lock aspect ratio" msgstr "鎖定長寬比" -#: ../src/photos-tool-crop.c:1323 +#: src/photos-tool-crop.c:1323 msgid "Landscape" msgstr "橫向" -#: ../src/photos-tool-crop.c:1334 +#: src/photos-tool-crop.c:1334 msgid "Portrait" msgstr "直向" -#: ../src/photos-tool-crop.c:1345 +#: src/photos-tool-crop.c:1345 msgid "Reset" msgstr "重新設定" -#: ../src/photos-tool-crop.c:1365 +#: src/photos-tool-crop.c:1365 msgid "Crop" msgstr "裁剪" -#: ../src/photos-tool-enhance.c:200 +#: src/photos-tool-enhance.c:200 msgid "Sharpen" msgstr "銳利化" -#: ../src/photos-tool-enhance.c:221 +#: src/photos-tool-enhance.c:221 msgid "Denoise" msgstr "去雜訊" -#: ../src/photos-tool-enhance.c:248 +#: src/photos-tool-enhance.c:248 msgid "Enhance" msgstr "增強" #. Translators: "None" refers to the nop magic filter when editing. -#: ../src/photos-tool-filters.c:185 +#: src/photos-tool-filters.c:185 msgctxt "Edit Filter" msgid "None" msgstr "無" -#: ../src/photos-tool-filters.c:192 +#: src/photos-tool-filters.c:192 msgid "1947" msgstr "1947" -#: ../src/photos-tool-filters.c:199 +#: src/photos-tool-filters.c:199 msgid "Calistoga" msgstr "卡利斯托加" -#: ../src/photos-tool-filters.c:205 +#: src/photos-tool-filters.c:205 msgid "Mogadishu" msgstr "摩加迪休" -#: ../src/photos-tool-filters.c:212 +#: src/photos-tool-filters.c:212 msgid "Caap" msgstr "Caap" -#: ../src/photos-tool-filters.c:218 +#: src/photos-tool-filters.c:218 msgid "Hometown" msgstr "家鄉" -#: ../src/photos-tool-filters.c:236 +#: src/photos-tool-filters.c:236 msgid "Filters" msgstr "濾鏡" -#: ../src/photos-tracker-controller.c:168 +#: src/photos-tracker-controller.c:168 msgid "Unable to fetch the list of photos" msgstr "無法擷取相片清單" diff -Nru gnome-photos-3.26.0/src/photos-application.c gnome-photos-3.26.1/src/photos-application.c --- gnome-photos-3.26.0/src/photos-application.c 2017-09-12 07:12:39.000000000 +0000 +++ gnome-photos-3.26.1/src/photos-application.c 2017-10-03 15:26:53.000000000 +0000 @@ -191,6 +191,7 @@ typedef struct _PhotosApplicationCreateData PhotosApplicationCreateData; typedef struct _PhotosApplicationRefreshData PhotosApplicationRefreshData; +typedef struct _PhotosApplicationSetBackgroundData PhotosApplicationSetBackgroundData; struct _PhotosApplicationCreateData { @@ -205,6 +206,12 @@ GomMiner *miner; }; +struct _PhotosApplicationSetBackgroundData +{ + GFile *file; + GSettings *settings; +}; + static void photos_application_refresh_miner_now (PhotosApplication *self, GomMiner *miner); static void photos_application_start_miners (PhotosApplication *self); static void photos_application_start_miners_second (PhotosApplication *self); @@ -259,6 +266,27 @@ } +static PhotosApplicationSetBackgroundData * +photos_application_set_background_data_new (GFile *file, GSettings *settings) +{ + PhotosApplicationSetBackgroundData *data; + + data = g_slice_new0 (PhotosApplicationSetBackgroundData); + data->file = g_object_ref (file); + data->settings = g_object_ref (settings); + return data; +} + + +static void +photos_application_set_background_data_free (PhotosApplicationSetBackgroundData *data) +{ + g_object_unref (data->file); + g_object_unref (data->settings); + g_slice_free (PhotosApplicationSetBackgroundData, data); +} + + static void photos_application_help (PhotosApplication *self) { @@ -1251,7 +1279,7 @@ static void -photos_application_save_save (GObject *source_object, GAsyncResult *res, gpointer user_data) +photos_application_save_save_to_dir (GObject *source_object, GAsyncResult *res, gpointer user_data) { PhotosApplication *self = PHOTOS_APPLICATION (user_data); PhotosBaseItem *item = PHOTOS_BASE_ITEM (source_object); @@ -1259,7 +1287,7 @@ GFile *file = NULL; GList *items = NULL; - file = photos_base_item_save_finish (item, res, &error); + file = photos_base_item_save_to_dir_finish (item, res, &error); if (error != NULL) { g_warning ("Unable to save: %s", error->message); @@ -1341,7 +1369,7 @@ zoom = photos_export_dialog_get_zoom (PHOTOS_EXPORT_DIALOG (dialog)); g_application_hold (G_APPLICATION (self)); - photos_base_item_save_async (item, export, zoom, NULL, photos_application_save_save, self); + photos_base_item_save_to_dir_async (item, export, zoom, NULL, photos_application_save_save_to_dir, self); out: g_free (export_path); @@ -1367,49 +1395,86 @@ static void -photos_application_set_bg_common_download (GObject *source_object, GAsyncResult *res, gpointer user_data) +photos_application_set_bg_common_save_to_file (GObject *source_object, GAsyncResult *res, gpointer user_data) { PhotosBaseItem *item = PHOTOS_BASE_ITEM (source_object); GError *error; - GSettings *settings = G_SETTINGS (user_data); - gchar *filename = NULL; + PhotosApplicationSetBackgroundData *data = (PhotosApplicationSetBackgroundData *) user_data; + gchar *path = NULL; error = NULL; - filename = photos_base_item_download_finish (item, res, &error); - if (error != NULL) + if (!photos_base_item_save_to_file_finish (item, res, &error)) { - const gchar *uri; - - uri = photos_base_item_get_uri (item); - g_warning ("Unable to extract the local filename for %s", uri); + g_warning ("Unable to set background: %s", error->message); g_error_free (error); goto out; } - g_settings_set_string (settings, DESKTOP_KEY_PICTURE_URI, filename); - g_settings_set_enum (settings, DESKTOP_KEY_PICTURE_OPTIONS, G_DESKTOP_BACKGROUND_STYLE_ZOOM); - g_settings_set_enum (settings, DESKTOP_KEY_COLOR_SHADING_TYPE, G_DESKTOP_BACKGROUND_SHADING_SOLID); - g_settings_set_string (settings, DESKTOP_KEY_PRIMARY_COLOR, "#000000000000"); - g_settings_set_string (settings, DESKTOP_KEY_SECONDARY_COLOR, "#000000000000"); + path = g_file_get_path (data->file); + + g_settings_set_string (data->settings, DESKTOP_KEY_PICTURE_URI, path); + g_settings_set_enum (data->settings, DESKTOP_KEY_PICTURE_OPTIONS, G_DESKTOP_BACKGROUND_STYLE_ZOOM); + g_settings_set_enum (data->settings, DESKTOP_KEY_COLOR_SHADING_TYPE, G_DESKTOP_BACKGROUND_SHADING_SOLID); + g_settings_set_string (data->settings, DESKTOP_KEY_PRIMARY_COLOR, "#000000000000"); + g_settings_set_string (data->settings, DESKTOP_KEY_SECONDARY_COLOR, "#000000000000"); out: - g_free (filename); - g_object_unref (settings); + g_free (path); + photos_application_set_background_data_free (data); } static void photos_application_set_bg_common (PhotosApplication *self, GVariant *parameter, gpointer user_data) { + GFile *backgrounds_file = NULL; GSimpleAction *action = G_SIMPLE_ACTION (user_data); GSettings *settings; + PhotosApplicationSetBackgroundData *data; PhotosBaseItem *item; + const gchar *config_dir; + const gchar *extension; + const gchar *filename; + const gchar *mime_type; + gchar *backgrounds_dir = NULL; + gchar *backgrounds_filename = NULL; + gchar *backgrounds_path = NULL; + gchar *basename = NULL; + gint64 now; item = PHOTOS_BASE_ITEM (photos_base_manager_get_active_object (self->state->item_mngr)); g_return_if_fail (item != NULL); + config_dir = g_get_user_config_dir (); + backgrounds_dir = g_build_filename (config_dir, PACKAGE_TARNAME, "backgrounds", NULL); + g_mkdir_with_parents (backgrounds_dir, 0700); + + now = g_get_monotonic_time (); + filename = photos_base_item_get_filename (item); + basename = photos_glib_filename_strip_extension (filename); + mime_type = photos_base_item_get_mime_type (item); + extension = g_strcmp0 (mime_type, "image/png") == 0 ? ".png" : ".jpg"; + + backgrounds_filename = g_strdup_printf ("%" G_GINT64_FORMAT "-%s%s", now, basename, extension); + backgrounds_path = g_build_filename (backgrounds_dir, backgrounds_filename, NULL); + backgrounds_file = g_file_new_for_path (backgrounds_path); + settings = G_SETTINGS (g_object_get_data (G_OBJECT (action), "settings")); - photos_base_item_download_async (item, NULL, photos_application_set_bg_common_download, g_object_ref (settings)); + + data = photos_application_set_background_data_new (backgrounds_file, settings); + photos_base_item_save_to_file_async (item, + backgrounds_file, + G_FILE_CREATE_PRIVATE | G_FILE_CREATE_REPLACE_DESTINATION, + 1.0, + NULL, + photos_application_set_bg_common_save_to_file, + data); + + g_object_unref (backgrounds_file); + g_free (backgrounds_dir); + g_free (backgrounds_filename); + g_free (backgrounds_path); + g_free (basename); } diff -Nru gnome-photos-3.26.0/src/photos-base-item.c gnome-photos-3.26.1/src/photos-base-item.c --- gnome-photos-3.26.0/src/photos-base-item.c 2017-09-12 07:12:39.000000000 +0000 +++ gnome-photos-3.26.1/src/photos-base-item.c 2017-10-03 15:26:53.000000000 +0000 @@ -143,6 +143,7 @@ typedef struct _PhotosBaseItemMetadataAddSharedData PhotosBaseItemMetadataAddSharedData; typedef struct _PhotosBaseItemSaveData PhotosBaseItemSaveData; typedef struct _PhotosBaseItemSaveBufferData PhotosBaseItemSaveBufferData; +typedef struct _PhotosBaseItemSaveToFileData PhotosBaseItemSaveToFileData; typedef struct _PhotosBaseItemSaveToStreamData PhotosBaseItemSaveToStreamData; struct _PhotosBaseItemMetadataAddSharedData @@ -167,6 +168,14 @@ GFileOutputStream *stream; }; +struct _PhotosBaseItemSaveToFileData +{ + GFile *file; + GFileCreateFlags flags; + GeglBuffer *buffer; + gdouble zoom; +}; + struct _PhotosBaseItemSaveToStreamData { GFile *file; @@ -264,6 +273,29 @@ } +static PhotosBaseItemSaveToFileData * +photos_base_item_save_to_file_data_new (GFile *file, GFileCreateFlags flags, gdouble zoom) +{ + PhotosBaseItemSaveToFileData *data; + + data = g_slice_new0 (PhotosBaseItemSaveToFileData); + data->file = g_object_ref (file); + data->flags = flags; + data->zoom = zoom; + + return data; +} + + +static void +photos_base_item_save_to_file_data_free (PhotosBaseItemSaveToFileData *data) +{ + g_clear_object (&data->file); + g_clear_object (&data->buffer); + g_slice_free (PhotosBaseItemSaveToFileData, data); +} + + static PhotosBaseItemSaveToStreamData * photos_base_item_save_to_stream_data_new (GOutputStream *ostream, gdouble zoom) { @@ -2057,7 +2089,7 @@ static void -photos_base_item_save_save_buffer (GObject *source_object, GAsyncResult *res, gpointer user_data) +photos_base_item_save_to_dir_save_buffer (GObject *source_object, GAsyncResult *res, gpointer user_data) { PhotosBaseItem *self = PHOTOS_BASE_ITEM (source_object); GError *error; @@ -2081,7 +2113,7 @@ static void -photos_base_item_save_file_create (GObject *source_object, GAsyncResult *res, gpointer user_data) +photos_base_item_save_to_dir_file_create (GObject *source_object, GAsyncResult *res, gpointer user_data) { PhotosBaseItem *self; GTask *task = G_TASK (user_data); @@ -2112,7 +2144,7 @@ unique_file, stream, cancellable, - photos_base_item_save_save_buffer, + photos_base_item_save_to_dir_save_buffer, g_object_ref (task)); out: @@ -2123,7 +2155,7 @@ static void -photos_base_item_save_buffer_zoom (GObject *source_object, GAsyncResult *res, gpointer user_data) +photos_base_item_save_to_dir_buffer_zoom (GObject *source_object, GAsyncResult *res, gpointer user_data) { GTask *task = G_TASK (user_data); PhotosBaseItem *self; @@ -2164,7 +2196,7 @@ G_FILE_CREATE_NONE, G_PRIORITY_DEFAULT, cancellable, - photos_base_item_save_file_create, + photos_base_item_save_to_dir_file_create, g_object_ref (task)); out: @@ -2177,6 +2209,174 @@ static void +photos_base_item_save_to_dir_load (GObject *source_object, GAsyncResult *res, gpointer user_data) +{ + PhotosBaseItem *self = PHOTOS_BASE_ITEM (source_object); + GCancellable *cancellable; + GError *error; + GTask *task = G_TASK (user_data); + GeglBuffer *buffer = NULL; + GeglNode *graph = NULL; + PhotosBaseItemSaveData *data; + + cancellable = g_task_get_cancellable (task); + data = (PhotosBaseItemSaveData *) g_task_get_task_data (task); + + error = NULL; + graph = photos_base_item_load_finish (self, res, &error); + if (error != NULL) + { + g_task_return_error (task, error); + goto out; + } + + buffer = photos_gegl_get_buffer_from_node (graph, NULL); + photos_gegl_buffer_zoom_async (buffer, + data->zoom, + cancellable, + photos_base_item_save_to_dir_buffer_zoom, + g_object_ref (task)); + + out: + g_clear_object (&buffer); + g_clear_object (&graph); + g_object_unref (task); +} + + +static void +photos_base_item_save_to_file_save_buffer (GObject *source_object, GAsyncResult *res, gpointer user_data) +{ + PhotosBaseItem *self = PHOTOS_BASE_ITEM (source_object); + GError *error; + GTask *task = G_TASK (user_data); + + error = NULL; + if (!photos_base_item_save_buffer_finish (self, res, &error)) + { + g_task_return_error (task, error); + goto out; + } + + g_task_return_boolean (task, TRUE); + + out: + g_object_unref (task); +} + + +static void +photos_base_item_save_to_file_file_replace (GObject *source_object, GAsyncResult *res, gpointer user_data) +{ + PhotosBaseItem *self; + GCancellable *cancellable; + GError *error = NULL; + GFile *file = G_FILE (source_object); + GFileOutputStream *stream = NULL; + GTask *task = G_TASK (user_data); + PhotosBaseItemSaveToFileData *data; + + self = PHOTOS_BASE_ITEM (g_task_get_source_object (task)); + cancellable = g_task_get_cancellable (task); + data = (PhotosBaseItemSaveToFileData *) g_task_get_task_data (task); + + stream = g_file_replace_finish (file, res, &error); + if (error != NULL) + { + g_task_return_error (task, error); + goto out; + } + + photos_base_item_save_buffer_async (self, + data->buffer, + file, + stream, + cancellable, + photos_base_item_save_to_file_save_buffer, + g_object_ref (task)); + + out: + g_clear_object (&stream); + g_object_unref (task); +} + + +static void +photos_base_item_save_to_file_buffer_zoom (GObject *source_object, GAsyncResult *res, gpointer user_data) +{ + GCancellable *cancellable; + GError *error; + GTask *task = G_TASK (user_data); + GeglBuffer *buffer = GEGL_BUFFER (source_object); + GeglBuffer *buffer_zoomed = NULL; + PhotosBaseItemSaveToFileData *data; + + cancellable = g_task_get_cancellable (task); + data = (PhotosBaseItemSaveToFileData *) g_task_get_task_data (task); + + error = NULL; + buffer_zoomed = photos_gegl_buffer_zoom_finish (buffer, res, &error); + if (error != NULL) + { + g_task_return_error (task, error); + goto out; + } + + g_assert_null (data->buffer); + data->buffer = g_object_ref (buffer_zoomed); + + g_file_replace_async (data->file, + NULL, + FALSE, + data->flags, + G_PRIORITY_DEFAULT, + cancellable, + photos_base_item_save_to_file_file_replace, + g_object_ref (task)); + + out: + g_clear_object (&buffer_zoomed); + g_object_unref (task); +} + + +static void +photos_base_item_save_to_file_load (GObject *source_object, GAsyncResult *res, gpointer user_data) +{ + PhotosBaseItem *self = PHOTOS_BASE_ITEM (source_object); + GCancellable *cancellable; + GError *error; + GTask *task = G_TASK (user_data); + GeglBuffer *buffer = NULL; + GeglNode *graph = NULL; + PhotosBaseItemSaveToFileData *data; + + cancellable = g_task_get_cancellable (task); + data = (PhotosBaseItemSaveToFileData *) g_task_get_task_data (task); + + error = NULL; + graph = photos_base_item_load_finish (self, res, &error); + if (error != NULL) + { + g_task_return_error (task, error); + goto out; + } + + buffer = photos_gegl_get_buffer_from_node (graph, NULL); + photos_gegl_buffer_zoom_async (buffer, + data->zoom, + cancellable, + photos_base_item_save_to_file_buffer_zoom, + g_object_ref (task)); + + out: + g_clear_object (&buffer); + g_clear_object (&graph); + g_object_unref (task); +} + + +static void photos_base_item_save_to_stream_file_delete (GObject *source_object, GAsyncResult *res, gpointer user_data) { GError *error; @@ -3984,84 +4184,96 @@ } -static void -photos_base_item_save_load (GObject *source_object, GAsyncResult *res, gpointer user_data) +void +photos_base_item_save_to_dir_async (PhotosBaseItem *self, + GFile *dir, + gdouble zoom, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data) { - PhotosBaseItem *self = PHOTOS_BASE_ITEM (source_object); - GCancellable *cancellable; - GError *error; - GTask *task = G_TASK (user_data); - GeglBuffer *buffer = NULL; - GeglNode *graph = NULL; + PhotosBaseItemPrivate *priv; + GTask *task; PhotosBaseItemSaveData *data; - cancellable = g_task_get_cancellable (task); - data = (PhotosBaseItemSaveData *) g_task_get_task_data (task); + g_return_if_fail (PHOTOS_IS_BASE_ITEM (self)); + priv = photos_base_item_get_instance_private (self); - error = NULL; - graph = photos_base_item_load_finish (self, res, &error); - if (error != NULL) - { - g_task_return_error (task, error); - goto out; - } + g_return_if_fail (!priv->collection); + g_return_if_fail (G_IS_FILE (dir)); + g_return_if_fail (priv->filename != NULL && priv->filename[0] != '\0'); - buffer = photos_gegl_get_buffer_from_node (graph, NULL); - photos_gegl_buffer_zoom_async (buffer, - data->zoom, - cancellable, - photos_base_item_save_buffer_zoom, - g_object_ref (task)); + data = photos_base_item_save_data_new (dir, NULL, NULL, zoom); + + task = g_task_new (self, cancellable, callback, user_data); + g_task_set_source_tag (task, photos_base_item_save_to_dir_async); + g_task_set_task_data (task, data, (GDestroyNotify) photos_base_item_save_data_free); + + photos_base_item_load_async (self, cancellable, photos_base_item_save_to_dir_load, g_object_ref (task)); - out: - g_clear_object (&buffer); - g_clear_object (&graph); g_object_unref (task); } +GFile * +photos_base_item_save_to_dir_finish (PhotosBaseItem *self, GAsyncResult *res, GError **error) +{ + GTask *task = G_TASK (res); + + g_return_val_if_fail (PHOTOS_IS_BASE_ITEM (self), FALSE); + g_return_val_if_fail (g_task_is_valid (res, self), FALSE); + g_return_val_if_fail (g_task_get_source_tag (task) == photos_base_item_save_to_dir_async, FALSE); + g_return_val_if_fail (error == NULL || *error == NULL, FALSE); + + return g_task_propagate_pointer (task, error); +} + + void -photos_base_item_save_async (PhotosBaseItem *self, - GFile *dir, - gdouble zoom, - GCancellable *cancellable, - GAsyncReadyCallback callback, - gpointer user_data) +photos_base_item_save_to_file_async (PhotosBaseItem *self, + GFile *file, + GFileCreateFlags flags, + gdouble zoom, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data) { PhotosBaseItemPrivate *priv; GTask *task; - PhotosBaseItemSaveData *data; + PhotosBaseItemSaveToFileData *data; g_return_if_fail (PHOTOS_IS_BASE_ITEM (self)); priv = photos_base_item_get_instance_private (self); g_return_if_fail (!priv->collection); - g_return_if_fail (G_IS_FILE (dir)); - g_return_if_fail (priv->filename != NULL && priv->filename[0] != '\0'); + g_return_if_fail (G_IS_FILE (file)); - data = photos_base_item_save_data_new (dir, NULL, NULL, zoom); + data = photos_base_item_save_to_file_data_new (file, flags, zoom); task = g_task_new (self, cancellable, callback, user_data); - g_task_set_source_tag (task, photos_base_item_save_async); - g_task_set_task_data (task, data, (GDestroyNotify) photos_base_item_save_data_free); + g_task_set_source_tag (task, photos_base_item_save_to_file_async); + g_task_set_task_data (task, data, (GDestroyNotify) photos_base_item_save_to_file_data_free); - photos_base_item_load_async (self, cancellable, photos_base_item_save_load, g_object_ref (task)); + photos_base_item_load_async (self, cancellable, photos_base_item_save_to_file_load, g_object_ref (task)); g_object_unref (task); } -GFile * -photos_base_item_save_finish (PhotosBaseItem *self, GAsyncResult *res, GError **error) +gboolean +photos_base_item_save_to_file_finish (PhotosBaseItem *self, GAsyncResult *res, GError **error) { - GTask *task = G_TASK (res); + GTask *task; g_return_val_if_fail (PHOTOS_IS_BASE_ITEM (self), FALSE); + g_return_val_if_fail (g_task_is_valid (res, self), FALSE); - g_return_val_if_fail (g_task_get_source_tag (task) == photos_base_item_save_async, FALSE); + task = G_TASK (res); + + g_return_val_if_fail (g_task_get_source_tag (task) == photos_base_item_save_to_file_async, FALSE); g_return_val_if_fail (error == NULL || *error == NULL, FALSE); - return g_task_propagate_pointer (task, error); + return g_task_propagate_boolean (task, error); } diff -Nru gnome-photos-3.26.0/src/photos-base-item.h gnome-photos-3.26.1/src/photos-base-item.h --- gnome-photos-3.26.0/src/photos-base-item.h 2017-09-12 07:12:39.000000000 +0000 +++ gnome-photos-3.26.1/src/photos-base-item.h 2017-09-25 12:52:06.000000000 +0000 @@ -269,17 +269,29 @@ void photos_base_item_refresh (PhotosBaseItem *self); -void photos_base_item_save_async (PhotosBaseItem *self, +void photos_base_item_save_to_dir_async (PhotosBaseItem *self, GFile *dir, gdouble zoom, GCancellable *cancellable, GAsyncReadyCallback callback, gpointer user_data); -GFile *photos_base_item_save_finish (PhotosBaseItem *self, +GFile *photos_base_item_save_to_dir_finish (PhotosBaseItem *self, GAsyncResult *res, GError **error) G_GNUC_WARN_UNUSED_RESULT; +void photos_base_item_save_to_file_async (PhotosBaseItem *self, + GFile *file, + GFileCreateFlags flags, + gdouble zoom, + GCancellable *cancellable, + GAsyncReadyCallback callback, + gpointer user_data); + +gboolean photos_base_item_save_to_file_finish (PhotosBaseItem *self, + GAsyncResult *res, + GError **error); + void photos_base_item_save_to_stream_async (PhotosBaseItem *self, GOutputStream *stream, gdouble zoom, diff -Nru gnome-photos-3.26.0/src/photos-local-item.c gnome-photos-3.26.1/src/photos-local-item.c --- gnome-photos-3.26.0/src/photos-local-item.c 2017-09-12 07:12:39.000000000 +0000 +++ gnome-photos-3.26.1/src/photos-local-item.c 2017-09-22 16:55:06.000000000 +0000 @@ -182,8 +182,8 @@ GFile *source_link; GtkWidget *label; const gchar *uri; - gchar *source_path; - gchar *source_uri; + gchar *source_path = NULL; + gchar *source_uri = NULL; uri = photos_base_item_get_uri (item); file = g_file_new_for_uri (uri); @@ -198,6 +198,8 @@ gtk_label_set_ellipsize (GTK_LABEL (label), PANGO_ELLIPSIZE_END); gtk_label_set_max_width_chars (GTK_LABEL (label), 40); + g_free (source_path); + g_free (source_uri); g_object_unref (source_link); g_object_unref (file); } diff -Nru gnome-photos-3.26.0/src/photos-share-point-email.c gnome-photos-3.26.1/src/photos-share-point-email.c --- gnome-photos-3.26.0/src/photos-share-point-email.c 2017-09-12 07:12:39.000000000 +0000 +++ gnome-photos-3.26.1/src/photos-share-point-email.c 2017-09-24 16:28:22.000000000 +0000 @@ -82,7 +82,7 @@ static void -photos_share_point_email_share_save (GObject *source_object, GAsyncResult *res, gpointer user_data) +photos_share_point_email_share_save_to_dir (GObject *source_object, GAsyncResult *res, gpointer user_data) { PhotosSharePointEmail *self; GError *error; @@ -96,7 +96,7 @@ self = PHOTOS_SHARE_POINT_EMAIL (g_task_get_source_object (task)); error = NULL; - file = photos_base_item_save_finish (item, res, &error); + file = photos_base_item_save_to_dir_finish (item, res, &error); if (error != NULL) { g_task_return_error (task, error); @@ -148,12 +148,12 @@ g_mkdtemp (export_dir); export = g_file_new_for_path (export_dir); - photos_base_item_save_async (item, - export, - 1.0, - cancellable, - photos_share_point_email_share_save, - g_object_ref (task)); + photos_base_item_save_to_dir_async (item, + export, + 1.0, + cancellable, + photos_share_point_email_share_save_to_dir, + g_object_ref (task)); g_free (export_dir); g_free (template); diff -Nru gnome-photos-3.26.0/src/photos-tool-crop.c gnome-photos-3.26.1/src/photos-tool-crop.c --- gnome-photos-3.26.0/src/photos-tool-crop.c 2017-09-12 07:12:39.000000000 +0000 +++ gnome-photos-3.26.1/src/photos-tool-crop.c 2017-10-03 15:26:53.000000000 +0000 @@ -44,6 +44,14 @@ typedef enum { + PHOTOS_TOOL_CROP_ASPECT_RATIO_NONE, + PHOTOS_TOOL_CROP_ASPECT_RATIO_ANY, + PHOTOS_TOOL_CROP_ASPECT_RATIO_BASIS, + PHOTOS_TOOL_CROP_ASPECT_RATIO_ORIGINAL +} PhotosToolCropAspectRatioType; + +typedef enum +{ PHOTOS_TOOL_CROP_LOCATION_NONE, PHOTOS_TOOL_CROP_LOCATION_BOTTOM_LEFT, PHOTOS_TOOL_CROP_LOCATION_BOTTOM_RIGHT, @@ -56,6 +64,17 @@ PHOTOS_TOOL_CROP_LOCATION_TOP_SIDE } PhotosToolCropLocation; +typedef struct _PhotosToolCropConstraint PhotosToolCropConstraint; + +struct _PhotosToolCropConstraint +{ + PhotosToolCropAspectRatioType aspect_ratio_type; + gboolean orientable; + const gchar *name; + guint basis_height; + guint basis_width; +}; + struct _PhotosToolCrop { PhotosTool parent_instance; @@ -72,6 +91,7 @@ GtkWidget *reset_button; GtkWidget *ratio_revealer; GtkWidget *view; + PhotosToolCropConstraint *constraints; PhotosToolCropLocation location; cairo_surface_t *surface; gboolean activated; @@ -97,40 +117,6 @@ 100)); -typedef enum -{ - PHOTOS_TOOL_CROP_ASPECT_RATIO_ANY, - PHOTOS_TOOL_CROP_ASPECT_RATIO_BASIS, - PHOTOS_TOOL_CROP_ASPECT_RATIO_ORIGINAL -} PhotosToolCropAspectRatioType; - -typedef struct _PhotosToolCropConstraint PhotosToolCropConstraint; - -struct _PhotosToolCropConstraint -{ - PhotosToolCropAspectRatioType aspect_ratio_type; - gboolean orientable; - const gchar *name; - guint basis_height; - guint basis_width; -}; - -/* "Free" is excluded from the GtkListBox and represented by the - * GtkCheckButton. Adjust accordingly. - */ -static PhotosToolCropConstraint CONSTRAINTS[] = -{ - { PHOTOS_TOOL_CROP_ASPECT_RATIO_ANY, FALSE, N_("Free"), 0, 0 }, - { PHOTOS_TOOL_CROP_ASPECT_RATIO_ORIGINAL, TRUE, N_("Original"), 0, 0 }, - { PHOTOS_TOOL_CROP_ASPECT_RATIO_BASIS, FALSE, N_("1×1 (Square)"), 1, 1 }, - { PHOTOS_TOOL_CROP_ASPECT_RATIO_BASIS, TRUE, N_("10×8 / 5×4"), 4, 5 }, - { PHOTOS_TOOL_CROP_ASPECT_RATIO_BASIS, TRUE, N_("4×3 / 8×6 (1024×768)"), 3, 4 }, - { PHOTOS_TOOL_CROP_ASPECT_RATIO_BASIS, TRUE, N_("7×5"), 5, 7 }, - { PHOTOS_TOOL_CROP_ASPECT_RATIO_BASIS, TRUE, N_("3×2 / 6×4"), 2, 3 }, - { PHOTOS_TOOL_CROP_ASPECT_RATIO_BASIS, TRUE, N_("16×10 (1280×800)"), 10, 16 }, - { PHOTOS_TOOL_CROP_ASPECT_RATIO_BASIS, TRUE, N_("16×9 (1920×1080)"), 9, 16 } -}; - static const gdouble CROP_MIN_SIZE = 16.0; static const gdouble HANDLE_OFFSET = 3.0; static const gdouble HANDLE_RADIUS = 8.0; @@ -141,14 +127,14 @@ { gdouble ret_val = 1.0; - switch (CONSTRAINTS[constraint].aspect_ratio_type) + switch (self->constraints[constraint].aspect_ratio_type) { case PHOTOS_TOOL_CROP_ASPECT_RATIO_ANY: ret_val = -1.0; break; case PHOTOS_TOOL_CROP_ASPECT_RATIO_BASIS: - ret_val = (gdouble) CONSTRAINTS[constraint].basis_width / CONSTRAINTS[constraint].basis_height; + ret_val = (gdouble) self->constraints[constraint].basis_width / self->constraints[constraint].basis_height; break; case PHOTOS_TOOL_CROP_ASPECT_RATIO_ORIGINAL: @@ -157,6 +143,7 @@ ret_val = 1.0 / ret_val; break; + case PHOTOS_TOOL_CROP_ASPECT_RATIO_NONE: default: g_assert_not_reached (); break; @@ -173,7 +160,7 @@ aspect_ratio = photos_tool_crop_calculate_aspect_ratio (self, constraint); - if (CONSTRAINTS[constraint].orientable) + if (self->constraints[constraint].orientable) { if ((aspect_ratio < 1.0 && gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (self->landscape_button))) || (aspect_ratio > 1.0 && gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (self->portrait_button)))) @@ -184,13 +171,41 @@ } +static void +photos_tool_crop_create_constraints (PhotosToolCrop *self) +{ + /* "Free" is excluded from the GtkListBox and represented by the + * GtkCheckButton. Adjust accordingly. + */ + PhotosToolCropConstraint constraints[] = + { + { PHOTOS_TOOL_CROP_ASPECT_RATIO_ANY, FALSE, N_("Free"), 0, 0 }, + { PHOTOS_TOOL_CROP_ASPECT_RATIO_ORIGINAL, TRUE, N_("Original"), 0, 0 }, + { PHOTOS_TOOL_CROP_ASPECT_RATIO_BASIS, FALSE, N_("1×1 (Square)"), 1, 1 }, + { PHOTOS_TOOL_CROP_ASPECT_RATIO_BASIS, TRUE, N_("10×8 / 5×4"), 4, 5 }, + { PHOTOS_TOOL_CROP_ASPECT_RATIO_BASIS, TRUE, N_("4×3 / 8×6 (1024×768)"), 3, 4 }, + { PHOTOS_TOOL_CROP_ASPECT_RATIO_BASIS, TRUE, N_("7×5"), 5, 7 }, + { PHOTOS_TOOL_CROP_ASPECT_RATIO_BASIS, TRUE, N_("3×2 / 6×4"), 2, 3 }, + { PHOTOS_TOOL_CROP_ASPECT_RATIO_BASIS, TRUE, N_("16×10 (1280×800)"), 10, 16 }, + { PHOTOS_TOOL_CROP_ASPECT_RATIO_BASIS, TRUE, N_("16×9 (1920×1080)"), 9, 16 }, + { PHOTOS_TOOL_CROP_ASPECT_RATIO_NONE, FALSE, NULL, 0, 0 } + }; + guint i; + + self->constraints = g_malloc0_n (G_N_ELEMENTS (constraints), sizeof (PhotosToolCropConstraint)); + + for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (constraints); i++) + self->constraints[i] = constraints[i]; +} + + static guint photos_tool_crop_find_constraint (PhotosToolCrop *self, gdouble aspect_ratio) { guint i; guint ret_val = 0; /* ANY */ - for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (CONSTRAINTS); i++) + for (i = 0; self->constraints[i].aspect_ratio_type != PHOTOS_TOOL_CROP_ASPECT_RATIO_NONE; i++) { gdouble constraint_aspect_ratio; @@ -830,7 +845,7 @@ active = photos_tool_crop_get_active (self); g_return_if_fail (active >= 0); - gtk_revealer_set_reveal_child (GTK_REVEALER (self->orientation_revealer), CONSTRAINTS[active].orientable); + gtk_revealer_set_reveal_child (GTK_REVEALER (self->orientation_revealer), self->constraints[active].orientable); self->crop_aspect_ratio = photos_tool_crop_calculate_aspect_ratio_with_orientation (self, (guint) active); if (self->crop_aspect_ratio < 0.0) @@ -910,7 +925,7 @@ row = gtk_list_box_get_row_at_index (GTK_LIST_BOX (self->list_box), self->list_box_active); photos_tool_crop_list_box_update (self, row); - gtk_revealer_set_reveal_child (GTK_REVEALER (self->orientation_revealer), CONSTRAINTS[active].orientable); + gtk_revealer_set_reveal_child (GTK_REVEALER (self->orientation_revealer), self->constraints[active].orientable); gtk_toggle_button_set_active (orientation_button, TRUE); g_signal_handlers_unblock_by_func (self->landscape_button, photos_tool_crop_orientation_toggled, self); @@ -1003,6 +1018,19 @@ static void +photos_tool_crop_update_original_orientable (PhotosToolCrop *self) +{ + guint i; + + for (i = 0; self->constraints[i].aspect_ratio_type != 0; i++) + { + if (self->constraints[i].aspect_ratio_type == PHOTOS_TOOL_CROP_ASPECT_RATIO_ORIGINAL) + self->constraints[i].orientable = self->bbox_source.height != self->bbox_source.width; + } +} + + +static void photos_tool_crop_activate (PhotosTool *tool, PhotosBaseItem *item, PhotosImageView *view) { PhotosToolCrop *self = PHOTOS_TOOL_CROP (tool); @@ -1017,6 +1045,7 @@ self->reset = FALSE; self->view = GTK_WIDGET (view); + photos_tool_crop_update_original_orientable (self); if (photos_base_item_operation_get (item, "gegl:crop", @@ -1216,6 +1245,17 @@ static void +photos_tool_crop_finalize (GObject *object) +{ + PhotosToolCrop *self = PHOTOS_TOOL_CROP (object); + + g_free (self->constraints); + + G_OBJECT_CLASS (photos_tool_crop_parent_class)->finalize (object); +} + + +static void photos_tool_crop_dispose (GObject *object) { PhotosToolCrop *self = PHOTOS_TOOL_CROP (object); @@ -1275,7 +1315,9 @@ G_CALLBACK (photos_tool_crop_list_box_row_activated), self); - for (i = 1; i < G_N_ELEMENTS (CONSTRAINTS); i++) + photos_tool_crop_create_constraints (self); + + for (i = 1; self->constraints[i].aspect_ratio_type != PHOTOS_TOOL_CROP_ASPECT_RATIO_NONE; i++) { GtkWidget *grid; GtkWidget *image; @@ -1293,7 +1335,7 @@ gtk_grid_set_column_spacing (GTK_GRID (grid), 6); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (row), grid); - label = gtk_label_new (_(CONSTRAINTS[i].name)); + label = gtk_label_new (_(self->constraints[i].name)); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (grid), label); image = gtk_image_new_from_icon_name (PHOTOS_ICON_OBJECT_SELECT_SYMBOLIC, GTK_ICON_SIZE_INVALID); @@ -1365,6 +1407,7 @@ tool_class->name = _("Crop"); object_class->dispose = photos_tool_crop_dispose; + object_class->finalize = photos_tool_crop_finalize; tool_class->activate = photos_tool_crop_activate; tool_class->deactivate = photos_tool_crop_deactivate; tool_class->draw = photos_tool_crop_draw;