diff -Nru gnome-remote-desktop-46.0/NEWS gnome-remote-desktop-46.1/NEWS --- gnome-remote-desktop-46.0/NEWS 2024-03-16 20:18:24.000000000 +0000 +++ gnome-remote-desktop-46.1/NEWS 2024-04-17 20:28:17.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,17 @@ +46.1 +==== +* Fix running on big endian +* Don't crash when there are no user sessions + +Contributors: + Ondrej Holy, Pascal Nowack + +Translators: + Aurimas Černius [lt], Yaron Shahrabani [he], Fran Dieguez [gl], + Vincent Chatelain [fr], Sabri Ünal [tr], Rachida SACI [kab], + Christian Kirbach [de], Asier Sarasua Garmendia [eu], Nathan Follens [nl], + Martin [sl], Artur S0 [ru] + 46.0 ==== * Fix custom configuration directory with tmpfiles diff -Nru gnome-remote-desktop-46.0/debian/changelog gnome-remote-desktop-46.1/debian/changelog --- gnome-remote-desktop-46.0/debian/changelog 2024-04-04 02:38:26.000000000 +0000 +++ gnome-remote-desktop-46.1/debian/changelog 2024-04-17 21:52:06.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,9 @@ +gnome-remote-desktop (46.1-1) experimental; urgency=medium + + * New upstream release (LP: #2062076) + + -- Jeremy Bícha Wed, 17 Apr 2024 17:52:06 -0400 + gnome-remote-desktop (46.0-2) experimental; urgency=medium [ Michael Biebl ] diff -Nru gnome-remote-desktop-46.0/meson.build gnome-remote-desktop-46.1/meson.build --- gnome-remote-desktop-46.0/meson.build 2024-03-16 20:18:24.000000000 +0000 +++ gnome-remote-desktop-46.1/meson.build 2024-04-17 20:28:17.000000000 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ project('gnome-remote-desktop', 'c', - version: '46.0', + version: '46.1', meson_version: '>= 0.58.0', default_options: ['warning_level=1', 'buildtype=debugoptimized']) diff -Nru gnome-remote-desktop-46.0/po/LINGUAS gnome-remote-desktop-46.1/po/LINGUAS --- gnome-remote-desktop-46.0/po/LINGUAS 2024-03-16 20:18:24.000000000 +0000 +++ gnome-remote-desktop-46.1/po/LINGUAS 2024-04-17 20:28:17.000000000 +0000 @@ -25,6 +25,7 @@ is it ka +kab kk ko lt diff -Nru gnome-remote-desktop-46.0/po/de.po gnome-remote-desktop-46.1/po/de.po --- gnome-remote-desktop-46.0/po/de.po 2024-03-16 20:18:24.000000000 +0000 +++ gnome-remote-desktop-46.1/po/de.po 2024-04-17 20:28:17.000000000 +0000 @@ -5,14 +5,15 @@ # Philipp Kiemle , 2021-2022. # Jürgen Benvenuti , 2022. # Tim Sabsch , 2024. +# Christian Kirbach , 2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-remote-desktop master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-remote-desktop/" "issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-11 22:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-14 15:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-14 22:50+0100\n" "Last-Translator: Christian Kirbach \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -22,6 +23,24 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" +#: data/org.gnome.remotedesktop.configure-system-daemon.policy.in:11 +msgid "Allow to configure gnome-remote-desktop's system daemon settings." +msgstr "" +"Erlauben Sie die Einrichtung der Einstellungen des System-Daemon von gnome-" +"remote-desktop." + +#: data/org.gnome.remotedesktop.configure-system-daemon.policy.in:12 +msgid "" +"Authentication is required to configure gnome-remote-desktop's system daemon " +"settings." +msgstr "" +"Eine Anmeldung ist erforderlich zur Einrichtung der Einstellungen des System-" +"Daemon von gnome-remote-desktop." + +#: data/org.gnome.RemoteDesktop.Handover.desktop.in:4 +msgid "GNOME Remote Desktop Handover Daemon" +msgstr "GNOME Remote Desktop Übergabe-Daemon" + #: src/grd-ctl.c:60 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS...] COMMAND [SUBCOMMAND]...\n" diff -Nru gnome-remote-desktop-46.0/po/eu.po gnome-remote-desktop-46.1/po/eu.po --- gnome-remote-desktop-46.0/po/eu.po 2024-03-16 20:18:24.000000000 +0000 +++ gnome-remote-desktop-46.1/po/eu.po 2024-04-17 20:28:17.000000000 +0000 @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "Project-Id-Version: gnome-remote-desktop master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-remote-desktop/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-29 20:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-01 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-14 15:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-28 19:16+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" @@ -15,6 +15,20 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: data/org.gnome.remotedesktop.configure-system-daemon.policy.in:11 +msgid "Allow to configure gnome-remote-desktop's system daemon settings." +msgstr "Onartu gnome-remote-desktop aplikazioaren sistemaren daemon-ezarpenak konfiguratzea." + +#: data/org.gnome.remotedesktop.configure-system-daemon.policy.in:12 +msgid "" +"Authentication is required to configure gnome-remote-desktop's system daemon " +"settings." +msgstr "Autentifikatu behar da gnome-remote-desktop aplikazioaren sistemaren daemon-ezarpenak konfiguratzeko." + +#: data/org.gnome.RemoteDesktop.Handover.desktop.in:4 +msgid "GNOME Remote Desktop Handover Daemon" +msgstr "GNOME Urruneko Mahaigainaren lagapeneko daemon-a" + #: src/grd-ctl.c:60 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS...] COMMAND [SUBCOMMAND]...\n" @@ -120,7 +134,7 @@ " --sistema - Konfiguratu sistemaren daemon-a\n" " --help - Inprimatu laguntza-testu hau\n" -#: src/grd-daemon.c:1220 +#: src/grd-daemon.c:1222 msgid "GNOME Remote Desktop" msgstr "GNOMEren Urruneko Mahaigaina" @@ -150,12 +164,12 @@ msgid "Continue" msgstr "Jarraitu" -#: src/grd-daemon-user.c:96 +#: src/grd-daemon-user.c:99 #, c-format msgid "Desktop Sharing port changed" msgstr "Mahaigaina partekatzeko ataka aldatu da" -#: src/grd-daemon-user.c:98 +#: src/grd-daemon-user.c:101 #, c-format msgid "" "The Desktop Sharing port has changed from %i to %i.\n" @@ -164,7 +178,7 @@ msgstr "Mahaigaina partekatzeko ataka aldatu da, lehen %i zen eta orain %i da.\n" "Hori da Urruneko Saioak zerbitzua aktibatu delako eta horrek %i ataka erabiltzeko lehentasun handiagoa duelako." -#: src/grd-daemon-user.c:104 src/grd-session-vnc.c:310 +#: src/grd-daemon-user.c:107 src/grd-session-vnc.c:310 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Onartu" diff -Nru gnome-remote-desktop-46.0/po/fr.po gnome-remote-desktop-46.1/po/fr.po --- gnome-remote-desktop-46.0/po/fr.po 2024-03-16 20:18:24.000000000 +0000 +++ gnome-remote-desktop-46.1/po/fr.po 2024-04-17 20:28:17.000000000 +0000 @@ -5,22 +5,41 @@ # Claude Paroz , 2021-2022 # Charles Monzat , 2022. # Guillaume Bernard , 2024 +# Vincent Chatelain , 2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-remote-desktop master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-remote-desktop/" "issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-29 20:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-03 11:07+0100\n" -"Last-Translator: Irénée Thirion \n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-14 15:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-19 23:18+0100\n" +"Last-Translator: Vincent Chatelain \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" +"X-Generator: Gtranslator 45.3\n" + +#: data/org.gnome.remotedesktop.configure-system-daemon.policy.in:11 +msgid "Allow to configure gnome-remote-desktop's system daemon settings." +msgstr "" +"Autoriser la configuration des paramètres du démon système gnome-remote-" +"desktop." + +#: data/org.gnome.remotedesktop.configure-system-daemon.policy.in:12 +msgid "" +"Authentication is required to configure gnome-remote-desktop's system daemon " +"settings." +msgstr "" +"Une authentification est requise pour configurer les paramètres du démon " +"système gnome-remote-desktop." + +#: data/org.gnome.RemoteDesktop.Handover.desktop.in:4 +msgid "GNOME Remote Desktop Handover Daemon" +msgstr "Démon de transfert de bureau à distance de GNOME" #: src/grd-ctl.c:60 #, c-format @@ -146,7 +165,7 @@ " --system - Configure le démon système\n" " --help - Affiche ce message d’aide\n" -#: src/grd-daemon.c:1220 +#: src/grd-daemon.c:1222 msgid "GNOME Remote Desktop" msgstr "Bureau à distance de GNOME" @@ -178,12 +197,12 @@ msgid "Continue" msgstr "Continuer" -#: src/grd-daemon-user.c:96 +#: src/grd-daemon-user.c:99 #, c-format msgid "Desktop Sharing port changed" msgstr "Le port pour le partage de bureau a changé" -#: src/grd-daemon-user.c:98 +#: src/grd-daemon-user.c:101 #, c-format msgid "" "The Desktop Sharing port has changed from %i to %i.\n" @@ -194,7 +213,7 @@ "C’est à cause du fait que le serveur de bureaux distants a été activé et " "qu’il dispose d’une plus grande priorité pour utiliser le port %i." -#: src/grd-daemon-user.c:104 src/grd-session-vnc.c:310 +#: src/grd-daemon-user.c:107 src/grd-session-vnc.c:310 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Accepter" diff -Nru gnome-remote-desktop-46.0/po/gl.po gnome-remote-desktop-46.1/po/gl.po --- gnome-remote-desktop-46.0/po/gl.po 2024-03-16 20:18:24.000000000 +0000 +++ gnome-remote-desktop-46.1/po/gl.po 2024-04-17 20:28:17.000000000 +0000 @@ -9,8 +9,8 @@ "Project-Id-Version: gnome-remote-desktop master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-remote-desktop/" "issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-29 20:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-10 16:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-14 15:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-19 16:37+0100\n" "Last-Translator: Fran Dieguez \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -25,6 +25,24 @@ "X-DL-Domain: po\n" "X-DL-State: Translating\n" +#: data/org.gnome.remotedesktop.configure-system-daemon.policy.in:11 +msgid "Allow to configure gnome-remote-desktop's system daemon settings." +msgstr "" +"Permite configurar as preferencias do daemon do sistema de gnome-remote-" +"desktop." + +#: data/org.gnome.remotedesktop.configure-system-daemon.policy.in:12 +msgid "" +"Authentication is required to configure gnome-remote-desktop's system daemon " +"settings." +msgstr "" +"Requírese autenticación para configurar as preferencias do daemon do sistema " +"de gnome-remote-desktop." + +#: data/org.gnome.RemoteDesktop.Handover.desktop.in:4 +msgid "GNOME Remote Desktop Handover Daemon" +msgstr "Demo de transferencia de Escritorio Remoto de GNOME" + #: src/grd-ctl.c:60 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS...] COMMAND [SUBCOMMAND]...\n" @@ -155,7 +173,7 @@ " --system - Configurar daemon do sistema\n" " --help - Mostra este mensaxe de axuda\n" -#: src/grd-daemon.c:1220 +#: src/grd-daemon.c:1222 msgid "GNOME Remote Desktop" msgstr "Escritorio Remoto de GNOME" @@ -187,12 +205,12 @@ msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: src/grd-daemon-user.c:96 +#: src/grd-daemon-user.c:99 #, c-format msgid "Desktop Sharing port changed" msgstr "Porto de compartición de escritorio cambiado" -#: src/grd-daemon-user.c:98 +#: src/grd-daemon-user.c:101 #, c-format msgid "" "The Desktop Sharing port has changed from %i to %i.\n" @@ -203,7 +221,7 @@ "ISto é porque o servizo de Sesións Remotas foi activado e ten unha " "prioridade maior para usar o porto %i." -#: src/grd-daemon-user.c:104 src/grd-session-vnc.c:310 +#: src/grd-daemon-user.c:107 src/grd-session-vnc.c:310 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Aceptar" diff -Nru gnome-remote-desktop-46.0/po/he.po gnome-remote-desktop-46.1/po/he.po --- gnome-remote-desktop-46.0/po/he.po 2024-03-16 20:18:24.000000000 +0000 +++ gnome-remote-desktop-46.1/po/he.po 2024-04-17 20:28:17.000000000 +0000 @@ -9,8 +9,8 @@ "Project-Id-Version: gnome-remote-desktop master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-remote-desktop/" "issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-29 20:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-02 23:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-14 15:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-17 15:14+0200\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew <>\n" "Language: he\n" @@ -21,6 +21,20 @@ "2 : 3);\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" +#: data/org.gnome.remotedesktop.configure-system-daemon.policy.in:11 +msgid "Allow to configure gnome-remote-desktop's system daemon settings." +msgstr "לאפשר להגדיר את הגדרות סוכן המערכת של gnome-remote-desktop." + +#: data/org.gnome.remotedesktop.configure-system-daemon.policy.in:12 +msgid "" +"Authentication is required to configure gnome-remote-desktop's system daemon " +"settings." +msgstr "נדרש אימות כדי להגדיר את הגדרות סוכן המערכת של gnome-remote-desktop." + +#: data/org.gnome.RemoteDesktop.Handover.desktop.in:4 +msgid "GNOME Remote Desktop Handover Daemon" +msgstr "סוכן מסירת שולחן עבודה מרוחק של GNOME" + #: src/grd-ctl.c:60 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS...] COMMAND [SUBCOMMAND]...\n" @@ -132,7 +146,7 @@ " ‎--system - הגדרת סוכן המערכת\n" " ‎--help - הצגת טקסט העזרה הזה\n" -#: src/grd-daemon.c:1220 +#: src/grd-daemon.c:1222 msgid "GNOME Remote Desktop" msgstr "שולחנות עבודה מרוחקים מבית GNOME" @@ -164,12 +178,12 @@ msgid "Continue" msgstr "להמשיך" -#: src/grd-daemon-user.c:96 +#: src/grd-daemon-user.c:99 #, c-format msgid "Desktop Sharing port changed" msgstr "פתחת שיתוף שולחן העבודה הוחלפה" -#: src/grd-daemon-user.c:98 +#: src/grd-daemon-user.c:101 #, c-format msgid "" "The Desktop Sharing port has changed from %i to %i.\n" @@ -180,7 +194,7 @@ "זה קרה כיוון ששירות ההפעלות המרוחקות הופעל ויש לו עדיפות גבוהה יותר להשתמש " "בפתחה %i." -#: src/grd-daemon-user.c:104 src/grd-session-vnc.c:310 +#: src/grd-daemon-user.c:107 src/grd-session-vnc.c:310 #, c-format msgid "Accept" msgstr "לקבל" diff -Nru gnome-remote-desktop-46.0/po/kab.po gnome-remote-desktop-46.1/po/kab.po --- gnome-remote-desktop-46.0/po/kab.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ gnome-remote-desktop-46.1/po/kab.po 2024-04-17 20:28:17.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,399 @@ +# Kabyle translation for gnome-remote-desktop. +# Copyright (C) 2024 gnome-remote-desktop's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the gnome-remote-desktop package. +# Rachida SACI , 2024. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnome-remote-desktop master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-remote-desktop/" +"issues/\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-22 22:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-04 03:23+0200\n" +"Last-Translator: sa\n" +"Language-Team: Kabyle \n" +"Language: kab\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" + +#: data/org.gnome.remotedesktop.configure-system-daemon.policy.in:11 +msgid "Allow to configure gnome-remote-desktop's system daemon settings." +msgstr "Sireg i uswel n yiɣewwaren n unagraw amuffir n gnome-remote-desktop." + +#: data/org.gnome.remotedesktop.configure-system-daemon.policy.in:12 +msgid "" +"Authentication is required to configure gnome-remote-desktop's system daemon " +"settings." +msgstr "" +"Asesteb yettusra i uswel n yiɣewwaren n unagraw amuffir n gnome-remote-" +"desktop." + +#: data/org.gnome.RemoteDesktop.Handover.desktop.in:4 +msgid "GNOME Remote Desktop Handover Daemon" +msgstr "Daemon n usiweḍ n tnarit tanmeggagt GNOME" + +#: src/grd-ctl.c:60 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS...] COMMAND [SUBCOMMAND]...\n" +msgstr "Aseqdec: %s [RIXTIṚIYIN...] TILUDNA [TILUDNA TARNAWT]...\n" + +#: src/grd-ctl.c:612 +msgid "Commands:\n" +msgstr "Tiludna:\n" + +#: src/grd-ctl.c:617 +msgid "" +" rdp - RDP subcommands:\n" +" set-port - Set port the server binds to\n" +" enable - Enable the RDP backend\n" +" disable - Disable the RDP backend\n" +" set-tls-cert - Set path to TLS certificate\n" +" set-tls-key - Set path to TLS key\n" +" set-credentials - Set username and password\n" +" credentials\n" +" clear-credentials - Clear username and password\n" +" credentials\n" +" enable-view-only - Disable remote control of " +"input\n" +" devices\n" +" disable-view-only - Enable remote control of " +"input\n" +" devices\n" +" enable-port-negotiation - If unavailable, listen to\n" +" a different port\n" +" disable-port-negotiation - If unavailable, don't listen\n" +" to a different port\n" +"\n" +msgstr "" +" rdp - Tiludna tirnawin n RDP:\n" +" set-port - Sbadu tawwurt wuɣur yeqqen " +"uqeddac\n" +" enable - Rmed RDP backend\n" +" disable - Sens RDP backend\n" +" set-tls-cert - Sbadu abrid ɣer uselkin TLS\n" +" set-tls-key - Sbadu abrid ɣer tsarut TLS\n" +" set-credentials - Sbadu isem n useqdac d wawal " +"n uεeddi\n" +" inekcam\n" +" clear-credentials - Sfeḍ inekcam d wawal n " +"uεeddi\n" +" inekcam\n" +" enable-view-only - Sens asenqed anmeggag d " +"ukcam\n" +" ibenkan\n" +" disable-view-only - Rmed asenqed anmeggag d " +"ukcam\n" +" ibenkan\n" +" enable-port-negotiation - Ma yella, sell i\n" +" tewwurt niḍen\n" +" disable-port-negotiation - Ma ulac, ur sell ara\n" +" i tewwurt niḍen\n" +"\n" + +#: src/grd-ctl.c:641 +msgid "" +" vnc - VNC subcommands:\n" +" set-port - Set port the server binds to\n" +" enable - Enable the VNC backend\n" +" disable - Disable the VNC backend\n" +" set-password - Set the VNC password\n" +" clear-password - Clear the VNC password\n" +" set-auth-method password|prompt - Set the authorization method\n" +" enable-view-only - Disable remote control of " +"input\n" +" devices\n" +" disable-view-only - Enable remote control of " +"input\n" +" devices\n" +" enable-port-negotiation - If unavailable, listen to\n" +" a different port\n" +" disable-port-negotiation - If unavailable, don't listen\n" +" to a different port\n" +"\n" +msgstr "" +" vnc - Tiludna n VNC:\n" +" set-port - Sbadu tawwurt wuɣur yeqqen " +"uqeddac\n" +" enable - Rmed VNC backend\n" +" disable - Sens VNC backend\n" +" set-password - Sbadu awal n uεeddi n VNC\n" +" clear-password - Sfeḍ awal n uεeddi n VNC\n" +" set-auth-method password|prompt - Sbadu tarrayt n usireg\n" +" enable-view-only - Sens qsenqed anmeggag n " +"ukcam\n" +" yibenkan\n" +" disable-view-only - Rmed asenqed anmeggag n " +"ukcam\n" +" yibenkan\n" +" enable-port-negotiation - Ma tella, sell i\n" +" ɣer tewwurt niḍen\n" +" disable-port-negotiation - Ma ulac, ur sell ara\n" +" ɣer tewwurt niḍen\n" +"\n" + +#: src/grd-ctl.c:661 +msgid "" +" status [--show-credentials] - Show current status\n" +"\n" +"Options:\n" +" --headless - Use headless credentials " +"storage\n" +" --system - Configure system daemon\n" +" --help - Print this help text\n" +msgstr "" +" addaden [--show-credentials] - Sken addaden imiranen\n" +"\n" +"Tixtiṛiyin:\n" +" --headless - Seqdec aḥraz n yinekcumen n " +"headless\n" +" --system - Swel system daemon\n" +" --help - Siggez aḍris-a n tallalt\n" + +#: src/grd-daemon.c:1222 +msgid "GNOME Remote Desktop" +msgstr "Tanarit tanmeggagt GNOME" + +#: src/grd-daemon-handover.c:346 +#, c-format +msgid "This connection is insecure" +msgstr "Tuqqna-a d taraɣellsant" + +#. Translators: Don't translate "use redirection server name:i:1". +#. * It's a menu option, and it's the same for all languages. +#: src/grd-daemon-handover.c:350 +#, c-format +msgid "" +"Do you want to continue with an insecure connection?\n" +"To make it secure set “use redirection server name:i:1” in the RDP " +"config file." +msgstr "" +"Tebɣiḍ ad tkemmleḍ s tuqqna taraɣellsant?\n" +"I wakken ad tt-terreḍ d taɣellsant sbadu “seqdec isem n uqeddac n uwehhi:" +"i:1” deg ufaylu n twila RDP." + +#: src/grd-daemon-handover.c:354 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Ffeɣ seg tuqqna" + +#: src/grd-daemon-handover.c:355 +#, c-format +msgid "Continue" +msgstr "Kemmel" + +#: src/grd-daemon-user.c:99 +#, c-format +msgid "Desktop Sharing port changed" +msgstr "Tawwurt n beṭṭu n tnarit tbeddel" + +#: src/grd-daemon-user.c:101 +#, c-format +msgid "" +"The Desktop Sharing port has changed from %i to %i.\n" +"This is because the Remote Sessions service has been activated and it has a " +"higher priority to use port %i." +msgstr "" +"Tawwurt n beṭṭu n tnarit tetwabeddel seg %i to %i.\n" +"Acku aqeddac n tɣimiyin tinmeggagin ttwaremdent yerna ɣer-sent tazwart " +"meqqren i useqdec n tewwurt %i." + +#: src/grd-daemon-user.c:107 src/grd-session-vnc.c:310 +#, c-format +msgid "Accept" +msgstr "Qbel" + +#: src/grd-session-vnc.c:305 +#, c-format +msgid "Do you want to share your desktop?" +msgstr "Tebɣiḍ ad tebḍuḍ tanarit-ik?" + +#: src/grd-session-vnc.c:307 +#, c-format +msgid "" +"A user on the computer '%s' is trying to remotely view or control your " +"desktop." +msgstr "" +"Aseqdec ɣef uselkim \"%s\" yettaεraḍ ad yesken neɣ ad iseddu tanarit-ik s " +"wudem anmeggag." + +#: src/grd-session-vnc.c:309 +#, c-format +msgid "Refuse" +msgstr "Agi" + +#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:7 +msgid "The port used by the RDP server" +msgstr "Tawwurt tettuseqdec s uqeddac RDP" + +#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:8 +msgid "The RDP client will connect to this port to use this RDP server." +msgstr "Amsaɣ RDP ad yeqqen ɣer tewwurt-a i useqdec n uqeddac-a RDP." + +#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:14 +msgid "Search a different RDP port if the configured one is used" +msgstr "NAdi Tawwurt RDP niḍen ma yella win yettusewlen yettwaseqdacay" + +#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:15 +msgid "" +"When negotiate-port is set to 'true' the RDP server will attempt to listen " +"to the first available of the next 10 ports starting from the configured one." +msgstr "" +"Ma tili tewwurt n usqerdec tettusbadu ɣe 'tidet', aqeddac RDP ad yeεreḍ ad " +"isel i tewwurt tamezwarut yellan gar 10 tewwura tuḍfirin s beddu seg tin " +"yettusewlen." + +#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:23 +msgid "Whether the RDP backend is enabled or not" +msgstr "Ma yella backned RDP yettwarmed neɣ ala" + +#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:24 +msgid "If set to 'true' the RDP backend will be initialized." +msgstr "Ma yella yettusbadu ɣef 'true', backned RDP ad yettuwennez." + +#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:30 +msgid "Screenshare mode of RDP connections" +msgstr "Askar n beṭṭu n ugdil n tuqqniwin RDP" + +#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:31 +msgid "" +"The screenshare mode specifies, whether the RDP backend mirrors the primary " +"screen, or whether a virtual monitor is created. For the initial resolution " +"of the virtual monitor, the RDP backend uses either the client core data " +"([MS-RDPBCGR] 2.2.1.3.2) or the client monitor data ([MS-RDPBCGR] " +"2.2.1.3.6), depending on what is available. When using a remote desktop " +"session with a virtual monitor, clients can resize the resolution of the " +"virtual monitor during a session with the Display Update Virtual Channel " +"Extension ([MS-RDPEDISP]). Allowed screenshare modes include: * mirror-" +"primary - Record the primary monitor of the current user session. * extend - " +"Create a new virtual monitor and use it for the remote desktop session. The " +"resolution of this virtual monitor is derived from the monitor " +"configuration, submitted by the remote desktop client." +msgstr "" +"Askar n beṭṭu n ugdil yessefray ma yella backned RDP d udem n ugdil agejdan " +"neɣ d asefrak uhlis i yettwarnan. I ferru amezwaru n usefrak uhlis, backend " +"RDP yesseqdac teɣzi tamezwert n 1920 x1080 yipiksilen. Mi ara yettwaseqdacay " +"isefka igejdanen n yimsaɣen ([MS-RDPBCGR] 2.2.1.3.2) neɣ isefka n usefrak n " +"yimsaɣen ([MS-RDPBCGR] 2.2.1.3.6), almend n wayen i yellan. Mi ara " +"tettuseqdacay tɣimit n tnarit tanmeggagt s usefrak uhlis, imsaɣen zemren ad " +"semsawin afrayen n usefrak uhlis ɣef teɣzi n tɣimit s usiɣzef n ubadu uhlis " +"n lqem yettwaskanen ([MS-RDPEDISP]). Asireg n yiskaren n beṭṭu n ugdil deg-" +"s: * lemri-agejdan - Yesseklas asefrak agejdan n tɣimit tamirant n useqdac. " +"* aseɣzef - Rnu asefrak uhlis amaynut syen seqdec-it i tɣimit n tnarit " +"tanmeggagt. Afray n usefrak uhlis yekka-d seg twila n usefrak, yettwazen-d s " +"umsaɣ n tnarit tanmeggagt." + +#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:57 +msgid "Path to the certificate file" +msgstr "Abrid ɣer ufaylu n uselkin" + +#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:58 +#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:66 +msgid "" +"In order to be able to use RDP with TLS Security, both the private key file " +"and the certificate file need to be provided to the RDP server." +msgstr "" +"I wekken ad tizmireḍ ad tesqedceḍ RDP s tɣellist n TLS, afaylu n tsarut " +"tusligt akked ufaylu n uselkin ilaq ad ttwamudden i sin ɣer uqeddac RDP." + +#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:65 +msgid "Path to the private key file" +msgstr "Abrid ɣer ufaylu n tsarut tusligt" + +#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:73 +#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:106 +msgid "Only allow remote connections to view the screen content" +msgstr "Sireg tuqqniwin kan tinmeggagin ad walint agbur n ugdil" + +#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:74 +msgid "" +"When view-only is true, remote RDP connections cannot manipulate input " +"devices (e.g. mouse and keyboard)." +msgstr "" +"Ma yella twalaḍ kan d tidet, tuqqniwin RDP tinmeggagin ur zmirent ara ad " +"seddunt ibenkan n ukcam (amedya: taɣerdayt akked unasiw)." + +#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:83 +msgid "The port used by the VNC server" +msgstr "Tawwurt yettusqecen s uqeddac VNC" + +#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:84 +msgid "The VNC client will connect to this port to use this VNC server." +msgstr "Amsaɣ VNC ad yeqqen ɣer tewwurt-a i useqdec n uqeddac-a VNC." + +#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:90 +msgid "Search a different VNC port if the configured one is used" +msgstr "Nadi tawwurt VNC wayeḍ ma yella win yettusewlen yettwaseqdacay" + +#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:91 +msgid "" +"When negotiate-port is set to 'true' the VNC server will attempt to listen " +"to the first available of the next 10 ports starting from the configured one." +msgstr "" +"Ma tili tewwurt n usqerdec tettusbadu ɣe 'tidet', aqeddac VNC ad yeεreḍ ad " +"isel i tewwurt tamezwarut yellan gar 10 tewwura tuḍfirin s beddu seg tin " +"yettusewlen." + +#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:99 +msgid "Whether the VNC backend is enabled or not" +msgstr "Ma yella backned VNC yettwarmed neɣ ala" + +#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:100 +msgid "If set to 'true' the VNC backend will be initialized." +msgstr "Ma yella yettusbadu ɣef 'true', backned VNC ad yettuwennez." + +#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:107 +msgid "" +"When view-only is true, remote VNC connections cannot manipulate input " +"devices (e.g. mouse and keyboard)." +msgstr "" +"Mi ara twaliḍ kan d tidet, tuqqniwin VNC tinmeggagin ur zmirent ara ad " +"seddunt ibenkan n ukcam (amedya: taɣerdayt neɣ anasiw)." + +#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:114 +msgid "Method used to authenticate VNC connections" +msgstr "Tarrayat yettuseqdacen i usesteb n tuqqniwin VNC" + +#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:115 +msgid "" +"The VNC authentication method describes how a remote connection is " +"authenticated. It can currently be done in two different ways: * prompt - by " +"prompting the user for each new connection, requiring a person with physical " +"access to the workstation to explicitly approve the new connection. * " +"password - by requiring the remote client to provide a known password" +msgstr "" +"Isebtar i yellan ddaw-a sɛan aseɣwen ɣer VNC: Tura yezmer ad yexdem s snat n " +"tɣawsiwin yemgaraden: * S tɣawsa - s tɣawsa n useqdac i yal tɣawsa tamaynut, " +"s useqdec n wemdan s tɣawsa n uxeddim akken ad yeqbel tɣawsa tamaynut. * " +"awal uffir - s useqdec n ufaylu n ufaylu n ufaylu akken ad yefk awal uffir " +"yettwassen. *" + +#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:127 +msgid "Screenshare mode of VNC connections" +msgstr "Askar n beṭṭu n ugdil n tuqqniwin VNC" + +#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:128 +msgid "" +"The screenshare mode specifies, whether the VNC backend mirrors the primary " +"screen, or whether a virtual monitor is created. For the initial resolution " +"of the virtual monitor, the VNC backend uses a default size of 1920x1080 " +"pixels. When using a remote desktop session with a virtual monitor, clients " +"can resize the resolution of the virtual monitor during a session with the " +"setDesktopSize PDU. Allowed screenshare modes include: * mirror-primary - " +"Record the primary monitor of the current user session. * extend - Create a " +"new virtual monitor and use it for the remote desktop session. The initial " +"monitor resolution of this virtual monitor is set to 1920x1080 pixels. " +"Clients can override the initial resolution with subsequent monitor " +"configuration updates." +msgstr "" +"Askar n beṭṭu n ugdil yessefray ma yella backned VNC d udem n ugdil agejdan " +"neɣ d asefrak uhlis i yettwarnan. I ferru amezwaru n usefrak uhlis, backend " +"VNC yesseqdac teɣzi tamezwert n 1920 x1080 yipiksilen. Mi ara yettwaseqdacay " +"tɣimit n tnarit tanmeggagt s usefrak uhlis, imsaɣen zemren ad semsawin " +"afrayn usefrak uhlis ɣef teɣzi n tɣimit s PDU setDesktopSize. Asireg n " +"yiskaren n beṭṭu n ugdil deg-s: * lemri-agejdan - Yesseklas asefrak agejdan " +"n tɣimit tamirant n useqdac. * aseɣzef - Rnu asefrak uhlis amaynut syen " +"seqdec-it i tɣimit n tnarit tanmeggagt. Afray n usefrak amezwaru yettusbadu " +"ɣer 1920 x 1080 yipiksilen. Imsaɣen zemren ad semselsin ifrayen imezwura s " +"yileqman n twila n usefrak i d-iteddun." diff -Nru gnome-remote-desktop-46.0/po/lt.po gnome-remote-desktop-46.1/po/lt.po --- gnome-remote-desktop-46.0/po/lt.po 2024-03-16 20:18:24.000000000 +0000 +++ gnome-remote-desktop-46.1/po/lt.po 2024-04-17 20:28:17.000000000 +0000 @@ -8,8 +8,8 @@ "Project-Id-Version: gnome-remote-desktop master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-remote-desktop/" "issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-29 20:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-03 22:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-14 15:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-16 22:38+0200\n" "Last-Translator: Aurimas Černius \n" "Language-Team: Lietuvių \n" "Language: lt\n" @@ -20,6 +20,23 @@ "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" +#: data/org.gnome.remotedesktop.configure-system-daemon.policy.in:11 +msgid "Allow to configure gnome-remote-desktop's system daemon settings." +msgstr "" +"Leisti konfigūruoti gnome-remote-desktop sisteminės tarnybos nuostatas." + +#: data/org.gnome.remotedesktop.configure-system-daemon.policy.in:12 +msgid "" +"Authentication is required to configure gnome-remote-desktop's system daemon " +"settings." +msgstr "" +"Būtina patvirtinti tapatybę norint konfigūruoti gnome-remote-desktop " +"sisteminės tarnybos nuostatas." + +#: data/org.gnome.RemoteDesktop.Handover.desktop.in:4 +msgid "GNOME Remote Desktop Handover Daemon" +msgstr "GNOME nuotolinio darbastalio perdavimo tarnyba" + #: src/grd-ctl.c:60 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS...] COMMAND [SUBCOMMAND]...\n" @@ -139,7 +156,7 @@ " --help - Atspausdinti šį tekstą\n" "\n" -#: src/grd-daemon.c:1220 +#: src/grd-daemon.c:1222 msgid "GNOME Remote Desktop" msgstr "GNOME nuotolinis darbastalis" @@ -171,12 +188,12 @@ msgid "Continue" msgstr "Tęsti" -#: src/grd-daemon-user.c:96 +#: src/grd-daemon-user.c:99 #, c-format msgid "Desktop Sharing port changed" msgstr "Dalinimosi darbalaukiu prievadas pasikeitė" -#: src/grd-daemon-user.c:98 +#: src/grd-daemon-user.c:101 #, c-format msgid "" "The Desktop Sharing port has changed from %i to %i.\n" @@ -187,7 +204,7 @@ "Taip yra todėl, kad nuotolinių seansų tarnyba buvo suaktyvinta ir turi " "pirmenybę naudoti prievadą %i." -#: src/grd-daemon-user.c:104 src/grd-session-vnc.c:310 +#: src/grd-daemon-user.c:107 src/grd-session-vnc.c:310 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Sutikti" diff -Nru gnome-remote-desktop-46.0/po/nl.po gnome-remote-desktop-46.1/po/nl.po --- gnome-remote-desktop-46.0/po/nl.po 2024-03-16 20:18:24.000000000 +0000 +++ gnome-remote-desktop-46.1/po/nl.po 2024-04-17 20:28:17.000000000 +0000 @@ -11,8 +11,8 @@ "Project-Id-Version: gnome-remote-desktop.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-remote-desktop/" "issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-30 20:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-18 12:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-14 15:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-31 12:09+0200\n" "Last-Translator: Nathan Follens \n" "Language-Team: GNOME-NL https://matrix.to/#/#nl:gnome.org\n" "Language: nl\n" @@ -22,16 +22,34 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" -#: src/grd-ctl.c:59 +#: data/org.gnome.remotedesktop.configure-system-daemon.policy.in:11 +msgid "Allow to configure gnome-remote-desktop's system daemon settings." +msgstr "" +"Laat toe de systeemdaemoninstellingen van gnome-remote-desktop te " +"configureren." + +#: data/org.gnome.remotedesktop.configure-system-daemon.policy.in:12 +msgid "" +"Authentication is required to configure gnome-remote-desktop's system daemon " +"settings." +msgstr "" +"Aanmelding is vereist om de systeemdaemoninstellingen van gnome-remote-" +"desktop te configureren." + +#: data/org.gnome.RemoteDesktop.Handover.desktop.in:4 +msgid "GNOME Remote Desktop Handover Daemon" +msgstr "GNOME-extern-bureaublad-handoverdaemon" + +#: src/grd-ctl.c:60 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS...] COMMAND [SUBCOMMAND]...\n" msgstr "Gebruik: %s [OPTIES...] OPDRACHT [SUBOPDRACHT]...\n" -#: src/grd-ctl.c:579 +#: src/grd-ctl.c:612 msgid "Commands:\n" msgstr "Opdrachten:\n" -#: src/grd-ctl.c:584 +#: src/grd-ctl.c:617 msgid "" " rdp - RDP subcommands:\n" " set-port - Set port the server binds to\n" @@ -84,7 +102,7 @@ " een andere poort\n" "\n" -#: src/grd-ctl.c:608 +#: src/grd-ctl.c:641 msgid "" " vnc - VNC subcommands:\n" " set-port - Set port the server binds to\n" @@ -129,7 +147,7 @@ " een andere poort\n" "\n" -#: src/grd-ctl.c:628 +#: src/grd-ctl.c:661 msgid "" " status [--show-credentials] - Show current status\n" "\n" @@ -147,42 +165,44 @@ " --system - Systeemdaemon configureren\n" " --help - Deze hulptekst tonen\n" -#: src/grd-daemon.c:940 +#: src/grd-daemon.c:1222 msgid "GNOME Remote Desktop" -msgstr "Gnome Extern bureaublad" +msgstr "GNOME Extern bureaublad" #: src/grd-daemon-handover.c:346 #, c-format msgid "This connection is insecure" msgstr "Deze verbinding is onveilig" -#: src/grd-daemon-handover.c:348 +#. Translators: Don't translate "use redirection server name:i:1". +#. * It's a menu option, and it's the same for all languages. +#: src/grd-daemon-handover.c:350 #, c-format msgid "" "Do you want to continue with an insecure connection?\n" -"To make it secure set use redirection server name:i:1 in the " -"RDP config file." +"To make it secure set “use redirection server name:i:1” in the RDP " +"config file." msgstr "" -"Wilt u verbinding maken via een onveilige verbinding?\n" -"Stel use redirection server name:i:1 in in het RDP-" +"Wilt u verdergaan via een onveilige verbinding?\n" +"Stel ‘use redirection server name:i:1’ in in het RDP-" "configuratiebestand om de verbinding te beveiligen." -#: src/grd-daemon-handover.c:352 +#: src/grd-daemon-handover.c:354 #, c-format msgid "Disconnect" msgstr "Verbinding verbreken" -#: src/grd-daemon-handover.c:353 +#: src/grd-daemon-handover.c:355 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Doorgaan" -#: src/grd-daemon-user.c:96 +#: src/grd-daemon-user.c:99 #, c-format msgid "Desktop Sharing port changed" msgstr "Poort voor delen van bureaublad gewijzigd" -#: src/grd-daemon-user.c:98 +#: src/grd-daemon-user.c:101 #, c-format msgid "" "The Desktop Sharing port has changed from %i to %i.\n" @@ -194,7 +214,7 @@ "Dit komt omdat de externesessiesdienst geactiveerd is en deze een hogere " "prioriteit heeft om poort %i te gebruiken." -#: src/grd-daemon-user.c:104 src/grd-session-vnc.c:310 +#: src/grd-daemon-user.c:107 src/grd-session-vnc.c:310 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Accepteren" diff -Nru gnome-remote-desktop-46.0/po/ru.po gnome-remote-desktop-46.1/po/ru.po --- gnome-remote-desktop-46.0/po/ru.po 2024-03-16 20:18:24.000000000 +0000 +++ gnome-remote-desktop-46.1/po/ru.po 2024-04-17 20:28:17.000000000 +0000 @@ -8,8 +8,8 @@ "Project-Id-Version: gnome-remote-desktop master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-remote-desktop/" "issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-29 20:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-29 23:54+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-14 15:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-14 19:12+0300\n" "Last-Translator: Artur So \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -20,6 +20,21 @@ "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" +#: data/org.gnome.remotedesktop.configure-system-daemon.policy.in:11 +msgid "Allow to configure gnome-remote-desktop's system daemon settings." +msgstr "Позволяет настроить параметры системного демона gnome-remote-desktop." + +#: data/org.gnome.remotedesktop.configure-system-daemon.policy.in:12 +msgid "" +"Authentication is required to configure gnome-remote-desktop's system daemon " +"settings." +msgstr "" +"Требуется аутентификация для настройки параметров системного демона gnome-remote-desktop." + +#: data/org.gnome.RemoteDesktop.Handover.desktop.in:4 +msgid "GNOME Remote Desktop Handover Daemon" +msgstr "Демон передачи удаленного рабочего стола GNOME" + #: src/grd-ctl.c:60 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS...] COMMAND [SUBCOMMAND]...\n" @@ -138,7 +153,7 @@ " --system - Настроить системного демона\n" " --help - Вывести текст справки\n" -#: src/grd-daemon.c:1220 +#: src/grd-daemon.c:1222 msgid "GNOME Remote Desktop" msgstr "Удаленный рабочий стол GNOME" @@ -170,12 +185,12 @@ msgid "Continue" msgstr "Продолжить" -#: src/grd-daemon-user.c:96 +#: src/grd-daemon-user.c:99 #, c-format msgid "Desktop Sharing port changed" msgstr "Изменен порт общего доступа к рабочему столу" -#: src/grd-daemon-user.c:98 +#: src/grd-daemon-user.c:101 #, c-format msgid "" "The Desktop Sharing port has changed from %i to %i.\n" @@ -186,7 +201,7 @@ "Это связано с тем, что служба Remote Sessions была активирована, и она имеет " "более высокий приоритет для использования порта %i." -#: src/grd-daemon-user.c:104 src/grd-session-vnc.c:310 +#: src/grd-daemon-user.c:107 src/grd-session-vnc.c:310 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Принять" diff -Nru gnome-remote-desktop-46.0/po/sl.po gnome-remote-desktop-46.1/po/sl.po --- gnome-remote-desktop-46.0/po/sl.po 2024-03-16 20:18:24.000000000 +0000 +++ gnome-remote-desktop-46.1/po/sl.po 2024-04-17 20:28:17.000000000 +0000 @@ -10,18 +10,36 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-remote-desktop/" "issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-05 01:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-05 12:05+0100\n" -"Last-Translator: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-14 15:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-31 18:54+0200\n" +"Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Slovenščina \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || " -"n%100==4 ? 3 : 0);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" + +#: data/org.gnome.remotedesktop.configure-system-daemon.policy.in:11 +msgid "Allow to configure gnome-remote-desktop's system daemon settings." +msgstr "" +"Dovoli prilagajanje nastavitev sistemskega prikritega procesa gnome-remote-" +"desktop." + +#: data/org.gnome.remotedesktop.configure-system-daemon.policy.in:12 +msgid "" +"Authentication is required to configure gnome-remote-desktop's system daemon " +"settings." +msgstr "" +"Preverjanje pristnosti je potrebno za prilagoditev nastavitev sistemskega " +"prikritega procesa gnome-remote-desktop." + +#: data/org.gnome.RemoteDesktop.Handover.desktop.in:4 +msgid "GNOME Remote Desktop Handover Daemon" +msgstr "Podajni prikriti proces za oddaljeno namizje GNOME" #: src/grd-ctl.c:60 #, c-format diff -Nru gnome-remote-desktop-46.0/po/tr.po gnome-remote-desktop-46.1/po/tr.po --- gnome-remote-desktop-46.0/po/tr.po 2024-03-16 20:18:24.000000000 +0000 +++ gnome-remote-desktop-46.1/po/tr.po 2024-04-17 20:28:17.000000000 +0000 @@ -10,9 +10,9 @@ "Project-Id-Version: gnome-remote-desktop master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-remote-desktop/" "issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-14 15:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-15 08:00+0300\n" -"Last-Translator: Emin Tufan Çetin \n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-16 09:26+0300\n" +"Last-Translator: Sabri Ünal \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -156,7 +156,7 @@ "kullan\n" " --system - Sistem art alan hizmetini " "yapılandır\n" -" --help - Bu yardım metnini yazdır\n" +" --help - Bu yardım metnini yazdır\n" #: src/grd-daemon.c:1222 msgid "GNOME Remote Desktop" diff -Nru gnome-remote-desktop-46.0/src/grd-daemon-utils.c gnome-remote-desktop-46.1/src/grd-daemon-utils.c --- gnome-remote-desktop-46.0/src/grd-daemon-utils.c 2024-03-16 20:18:24.000000000 +0000 +++ gnome-remote-desktop-46.1/src/grd-daemon-utils.c 2024-04-17 20:28:17.000000000 +0000 @@ -154,7 +154,7 @@ n_sessions = sd_uid_get_sessions (uid, 0, &sessions); - for (i = n_sessions; i >= 0; i--) + for (i = n_sessions - 1; i >= 0; i--) { if (!grd_sd_session_is_graphical (sessions[i])) continue; diff -Nru gnome-remote-desktop-46.0/src/grd-rdp-cursor-renderer.c gnome-remote-desktop-46.1/src/grd-rdp-cursor-renderer.c --- gnome-remote-desktop-46.0/src/grd-rdp-cursor-renderer.c 2024-03-16 20:18:24.000000000 +0000 +++ gnome-remote-desktop-46.1/src/grd-rdp-cursor-renderer.c 2024-04-17 20:28:17.000000000 +0000 @@ -325,17 +325,10 @@ for (x = 0; x < width; ++x) { -#if G_BYTE_ORDER == G_LITTLE_ENDIAN r = *src_data++; g = *src_data++; b = *src_data++; a = *src_data++; -#else - a = *src_data++; - b = *src_data++; - g = *src_data++; - r = *src_data++; -#endif *dst_data++ = b; *dst_data++ = g; diff -Nru gnome-remote-desktop-46.0/src/grd-session-rdp.c gnome-remote-desktop-46.1/src/grd-session-rdp.c --- gnome-remote-desktop-46.0/src/grd-session-rdp.c 2024-03-16 20:18:24.000000000 +0000 +++ gnome-remote-desktop-46.1/src/grd-session-rdp.c 2024-04-17 20:28:17.000000000 +0000 @@ -1813,8 +1813,13 @@ g_warning ("[RDP] Failed to create RFX context"); return FALSE; } +#if G_BYTE_ORDER == G_LITTLE_ENDIAN rfx_context_set_pixel_format (rdp_peer_context->rfx_context, PIXEL_FORMAT_BGRX32); +#else + rfx_context_set_pixel_format (rdp_peer_context->rfx_context, + PIXEL_FORMAT_XRGB32); +#endif rdp_peer_context->encode_stream = Stream_New (NULL, 64 * 64 * 4); if (!rdp_peer_context->encode_stream)