diff -Nru gnome-shell-3.34.0/data/gnome-shell-wayland.service.in gnome-shell-3.34.1/data/gnome-shell-wayland.service.in --- gnome-shell-3.34.0/data/gnome-shell-wayland.service.in 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/data/gnome-shell-wayland.service.in 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -23,3 +23,5 @@ SuccessExitStatus=1 # On wayland we cannot restart Restart=no +# Kill any stubborn child processes after this long +TimeoutStopSec=5 diff -Nru gnome-shell-3.34.0/data/gnome-shell-x11.service.in gnome-shell-3.34.1/data/gnome-shell-x11.service.in --- gnome-shell-3.34.0/data/gnome-shell-x11.service.in 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/data/gnome-shell-x11.service.in 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -29,3 +29,5 @@ Restart=always # Do not wait before restarting the shell RestartSec=0ms +# Kill any stubborn child processes after this long +TimeoutStopSec=5 diff -Nru gnome-shell-3.34.0/data/theme/gnome-shell-sass/_common.scss gnome-shell-3.34.1/data/theme/gnome-shell-sass/_common.scss --- gnome-shell-3.34.0/data/theme/gnome-shell-sass/_common.scss 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/data/theme/gnome-shell-sass/_common.scss 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -610,6 +610,13 @@ border-bottom-style: solid; } +// Rename popup +.rename-folder-popup { + .rename-folder-popup-item { + spacing: 6px; + &:ltr, &:rtl { padding: 0, 12px; } + } +} // Background menu .background-menu { -boxpointer-gap: 4px; -arrow-rise: 0px; } @@ -742,7 +749,7 @@ .ws-switcher-active-up, .ws-switcher-active-down, .ws-switcher-active-left, .ws-switcher-active-right { - height: 50px; + height: 52px; background-color: $selected_bg_color; color: $selected_fg_color; background-size: 32px; diff -Nru gnome-shell-3.34.0/debian/changelog gnome-shell-3.34.1/debian/changelog --- gnome-shell-3.34.0/debian/changelog 2019-09-10 12:13:52.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/debian/changelog 2019-10-09 11:18:14.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,92 @@ +gnome-shell (3.34.1-1ubuntu1) eoan; urgency=medium + + * Merge with Debian. Remaining changes: + + Replace gnome-backgrounds dep with ubuntu-wallpapers and Suggests + gnome-themes-standard-data, gnome-backgrounds + + Add some Recommends: + - ubuntu-session (| gnome-session) to have the ubuntu session available + - xserver-xorg-legacy + - yaru-theme-gnome-shell for the default ubuntu theming + + Update debian/gbp.conf with Ubuntu settings + + gnome-shell-common.install: Install Ubuntu mode + + gnome-shell-common.prerm: Remove deprecated ubuntu theme alternative + + ubuntu/desktop_detect.patch: + - add caching for desktop detection to avoid querying the current + desktop env variable as iterate through the list each time. For the + time of the Shell process, we can expect this env variable to stay + stable. + + ubuntu/smarter_alt_tab.patch: + - quick alt-tab (without showing up the switcher) switch only between + the last window of the last 2 applications to be focused instead of + raising all windows of those apps. + + ubuntu/lightdm-user-switching.patch: + - Allow user switching when using LightDM. + + ubuntu/lock_on_suspend.patch + - Respect Ubuntu's lock-on-suspend setting. + + ubuntu/gdm.patch + - as gdm is system-wide and not session-wide, ensure gdm has an ubuntu + styling by default, not impacting the gnome user session though. + + ubuntu/background_login.patch + - Change default background color as we modified the default GDM color + for our ubuntu session. Change it as well here, still applying the + background noise loading. + + ubuntu/gdm_alternatives.patch + - Add support for GDM3 theme alternatives + + optional-hot-corner.patch + - enable patch proposed by upstream developer already in package (but + not in series) to add a settings for optional hot corner activation. + + volume-Add-back-sound-feedback-on-scroll.patch + - Fix regression causing missing feedback on volume slider scroll + + main-show-an-error-message-on-gnome-shell-crash.patch, + global-make-possible-to-set-debug-flags-dynamically.patch, + main-increase-the-granularity-of-backtraces-in-SHELL_DEBU.patch, + main-add-backtrace-crashes-all-and-backtrace-all.patch, + sessionMode-add-support-for-debugFlags-parameter.patch: + - Improve debug JS tracing for crash reports + + st-scroll-view-Handle-the-case-where-scrollbars-are-NULL.patch, + st-scroll-view-Remove-scrollbars-references-on-dispose.patch: + - Fix crash on theme changes + + ubuntu/search-call-XUbuntuCancel-method-on-providers-when-no-dat.patch: + - stop searches when requested from UI + + magnifier-Show-cursor-when-magnifier-is-enabled-and-scale.patch: + - Show monitor scaled cursor when magnifier is enabled + * Refresh patches through gbp-pq + + -- Iain Lane Wed, 09 Oct 2019 12:18:14 +0100 + +gnome-shell (3.34.1-1) unstable; urgency=medium + + * New upstream release + + Allow editing app folder names + + Do not notify systemd before initialization is complete + + Don't leak NOTIFY_SOCKET environment variable to applications + + Fix accidentally skipped animations + + Fix box-shadow glitch with prerendered resources + + Fix desktop right click menu appearing in the wrong place if a Terminal + window is open (LP: #1842910) + + Fix extra icons appearing in "Frequent" view animation + + Fix fading out desktop icons (Closes: #940612) + + Fix "Frequent" view icons disappearing on hover (LP: #1846083) + + Fix lock-up on X11 when ibus is already running on startup (LP: + #1845198) + + Fix screen dimming on idle (LP: #1846941) + + Fix screenshots and window animations when scaled + + Fix various regressions with dynamic workspaces + + Improve performance when enabling/disabling all extensions + + Make menu animations more consistent + + Skip property transitions while hidden + + Support SAE secrets in network agent (LP: #1844422) + * control: Require mutter 3.34.1 + + -- Iain Lane Wed, 09 Oct 2019 11:20:28 +0100 + +gnome-shell (3.34.0-2) unstable; urgency=medium + + * Team upload. + * Upload to unstable. + + -- Andreas Henriksson Mon, 30 Sep 2019 14:29:53 +0200 + gnome-shell (3.34.0-1ubuntu1) eoan; urgency=medium * Merge with Debian. Remaining changes: diff -Nru gnome-shell-3.34.0/debian/control gnome-shell-3.34.1/debian/control --- gnome-shell-3.34.0/debian/control 2019-09-10 12:13:52.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/debian/control 2019-10-09 11:18:14.000000000 +0000 @@ -42,7 +42,7 @@ libgtk-3-dev (>= 3.21.6), libibus-1.0-dev, libjson-glib-dev, - libmutter-5-dev (>= 3.34.0), + libmutter-5-dev (>= 3.34.1), libnm-dev (>= 1.10.4) [linux-any], libpolkit-agent-1-dev (>= 0.100), libpulse-dev (>= 2.0), @@ -83,7 +83,7 @@ gir1.2-gtk-3.0 (>= 3.16), gir1.2-gweather-3.0 (>= 3.25.91), gir1.2-ibus-1.0 (>= 1.5.2), - gir1.2-mutter-5 (>= 3.34.0), + gir1.2-mutter-5 (>= 3.34.1), gir1.2-nm-1.0 [linux-any], gir1.2-nma-1.0 [linux-any], gir1.2-pango-1.0, @@ -97,7 +97,7 @@ ubuntu-wallpapers, gsettings-desktop-schemas (>= 3.33.1), libglib2.0-bin (>= 2.53.0), - mutter (>= 3.34.0), + mutter (>= 3.34.1), python3, ${gir:Depends}, ${misc:Depends}, diff -Nru gnome-shell-3.34.0/debian/control.in gnome-shell-3.34.1/debian/control.in --- gnome-shell-3.34.0/debian/control.in 2019-09-10 12:13:52.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/debian/control.in 2019-10-09 11:18:14.000000000 +0000 @@ -38,7 +38,7 @@ libgtk-3-dev (>= 3.21.6), libibus-1.0-dev, libjson-glib-dev, - libmutter-5-dev (>= 3.34.0), + libmutter-5-dev (>= 3.34.1), libnm-dev (>= 1.10.4) [linux-any], libpolkit-agent-1-dev (>= 0.100), libpulse-dev (>= 2.0), @@ -79,7 +79,7 @@ gir1.2-gtk-3.0 (>= 3.16), gir1.2-gweather-3.0 (>= 3.25.91), gir1.2-ibus-1.0 (>= 1.5.2), - gir1.2-mutter-5 (>= 3.34.0), + gir1.2-mutter-5 (>= 3.34.1), gir1.2-nm-1.0 [linux-any], gir1.2-nma-1.0 [linux-any], gir1.2-pango-1.0, @@ -93,7 +93,7 @@ ubuntu-wallpapers, gsettings-desktop-schemas (>= 3.33.1), libglib2.0-bin (>= 2.53.0), - mutter (>= 3.34.0), + mutter (>= 3.34.1), python3, ${gir:Depends}, ${misc:Depends}, diff -Nru gnome-shell-3.34.0/debian/patches/global-make-possible-to-set-debug-flags-dynamically.patch gnome-shell-3.34.1/debian/patches/global-make-possible-to-set-debug-flags-dynamically.patch --- gnome-shell-3.34.0/debian/patches/global-make-possible-to-set-debug-flags-dynamically.patch 2019-09-10 12:13:52.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/debian/patches/global-make-possible-to-set-debug-flags-dynamically.patch 2019-10-09 11:18:14.000000000 +0000 @@ -21,10 +21,10 @@ 3 files changed, 102 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/src/main.c b/src/main.c -index 6b06f31..a14815c 100644 +index f4440bf..6750586 100644 --- a/src/main.c +++ b/src/main.c -@@ -325,14 +325,14 @@ shell_a11y_init (void) +@@ -317,14 +317,14 @@ shell_a11y_init (void) } static void @@ -41,7 +41,7 @@ G_N_ELEMENTS (keys)); } -@@ -418,6 +418,42 @@ dump_gjs_stack_on_signal (int signo) +@@ -410,6 +410,42 @@ dump_gjs_stack_on_signal (int signo) _tracked_signals[signo] = TRUE; } @@ -84,7 +84,7 @@ static gboolean list_modes (const char *option_name, const char *value, -@@ -496,6 +532,7 @@ main (int argc, char **argv) +@@ -488,6 +524,7 @@ main (int argc, char **argv) { GOptionContext *ctx; GError *error = NULL; @@ -92,7 +92,7 @@ int ecode; bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, LOCALEDIR); -@@ -531,7 +568,8 @@ main (int argc, char **argv) +@@ -523,7 +560,8 @@ main (int argc, char **argv) g_setenv ("GJS_DEBUG_OUTPUT", "stderr", TRUE); g_setenv ("GJS_DEBUG_TOPICS", "JS ERROR;JS LOG", TRUE); @@ -101,8 +101,8 @@ + shell_update_debug (debug_flags); shell_dbus_init (meta_get_replace_current_wm ()); - sd_notify (0, "READY=1"); -@@ -546,18 +584,14 @@ main (int argc, char **argv) + shell_a11y_init (); +@@ -537,18 +575,14 @@ main (int argc, char **argv) if (session_mode == NULL) session_mode = is_gdm_mode ? (char *)"gdm" : (char *)"user"; @@ -128,7 +128,7 @@ shell_profiler_init (); ecode = meta_run (); diff --git a/src/shell-global.c b/src/shell-global.c -index 80f2512..3a55dbd 100644 +index 77e167c..aded90a 100644 --- a/src/shell-global.c +++ b/src/shell-global.c @@ -57,6 +57,7 @@ struct _ShellGlobal { @@ -181,7 +181,7 @@ } /* -@@ -1663,3 +1678,40 @@ _shell_global_locate_pointer (ShellGlobal *global) +@@ -1680,3 +1695,40 @@ _shell_global_locate_pointer (ShellGlobal *global) { g_signal_emit (global, shell_global_signals[LOCATE_POINTER], 0); } diff -Nru gnome-shell-3.34.0/debian/patches/magnifier-Show-cursor-when-magnifier-is-enabled-and-scale.patch gnome-shell-3.34.1/debian/patches/magnifier-Show-cursor-when-magnifier-is-enabled-and-scale.patch --- gnome-shell-3.34.0/debian/patches/magnifier-Show-cursor-when-magnifier-is-enabled-and-scale.patch 2019-09-10 12:13:52.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/debian/patches/magnifier-Show-cursor-when-magnifier-is-enabled-and-scale.patch 2019-10-09 11:18:14.000000000 +0000 @@ -16,10 +16,10 @@ 2 files changed, 73 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/js/ui/layout.js b/js/ui/layout.js -index fe42487..dddf054 100644 +index 744a8f1..8f09d15 100644 --- a/js/ui/layout.js +++ b/js/ui/layout.js -@@ -955,22 +955,38 @@ var LayoutManager = GObject.registerClass({ +@@ -956,22 +956,38 @@ var LayoutManager = GObject.registerClass({ return ws.get_work_area_for_monitor(monitorIndex); } @@ -63,10 +63,10 @@ if (this._startingUp) return; diff --git a/js/ui/magnifier.js b/js/ui/magnifier.js -index 379ff5b..0fb6618 100644 +index 0ec30ee..5b2a071 100644 --- a/js/ui/magnifier.js +++ b/js/ui/magnifier.js -@@ -46,6 +46,8 @@ var MouseSpriteContent = GObject.registerClass({ +@@ -45,6 +45,8 @@ var MouseSpriteContent = GObject.registerClass({ }, class MouseSpriteContent extends GObject.Object { _init() { super._init(); @@ -75,7 +75,7 @@ this._texture = null; } -@@ -53,7 +55,10 @@ var MouseSpriteContent = GObject.registerClass({ +@@ -52,7 +54,10 @@ var MouseSpriteContent = GObject.registerClass({ if (!this._texture) return [false, 0, 0]; @@ -87,7 +87,7 @@ } vfunc_paint_content(actor, node) { -@@ -70,6 +75,29 @@ var MouseSpriteContent = GObject.registerClass({ +@@ -69,6 +74,29 @@ var MouseSpriteContent = GObject.registerClass({ textureNode.add_rectangle(actor.get_content_box()); } @@ -117,7 +117,7 @@ get texture() { return this._texture; } -@@ -84,7 +112,19 @@ var MouseSpriteContent = GObject.registerClass({ +@@ -83,7 +111,19 @@ var MouseSpriteContent = GObject.registerClass({ if (!oldTexture || !coglTexture || oldTexture.get_width() != coglTexture.get_width() || @@ -138,7 +138,7 @@ this.invalidate_size(); } }); -@@ -114,6 +154,8 @@ var Magnifier = class Magnifier { +@@ -113,6 +153,8 @@ var Magnifier = class Magnifier { this._settingsInit(aZoomRegion); aZoomRegion.scrollContentsTo(this.xMouse, this.yMouse); @@ -147,7 +147,7 @@ St.Settings.get().connect('notify::magnifier-active', () => { this.setActive(St.Settings.get().magnifier_active); }); -@@ -123,6 +165,13 @@ var Magnifier = class Magnifier { +@@ -122,6 +164,13 @@ var Magnifier = class Magnifier { this.setActive(St.Settings.get().magnifier_active); } @@ -161,7 +161,7 @@ /** * showSystemCursor: * Show the system mouse pointer. -@@ -232,6 +281,8 @@ var Magnifier = class Magnifier { +@@ -231,6 +280,8 @@ var Magnifier = class Magnifier { this.xMouse = xMouse; this.yMouse = yMouse; diff -Nru gnome-shell-3.34.0/debian/patches/main-add-backtrace-crashes-all-and-backtrace-all.patch gnome-shell-3.34.1/debian/patches/main-add-backtrace-crashes-all-and-backtrace-all.patch --- gnome-shell-3.34.0/debian/patches/main-add-backtrace-crashes-all-and-backtrace-all.patch 2019-09-10 12:13:52.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/debian/patches/main-add-backtrace-crashes-all-and-backtrace-all.patch 2019-10-09 11:18:14.000000000 +0000 @@ -15,10 +15,10 @@ 2 files changed, 9 insertions(+) diff --git a/src/main.c b/src/main.c -index 83f6cdd..85e02c4 100644 +index 732a780..9c86d74 100644 --- a/src/main.c +++ b/src/main.c -@@ -59,6 +59,13 @@ static const GDebugKey SHELL_DEBUG_KEYS[] = { +@@ -51,6 +51,13 @@ static const GDebugKey SHELL_DEBUG_KEYS[] = { { "backtrace-segfaults", SHELL_DEBUG_BACKTRACE_SEGFAULTS }, { "backtrace-aborts", SHELL_DEBUG_BACKTRACE_ABORTS }, { "backtrace-math-errors", SHELL_DEBUG_BACKTRACE_FPE }, @@ -33,10 +33,10 @@ static int _default_debug_flags = SHELL_DEBUG_BACKTRACE_ABORTS | SHELL_DEBUG_BACKTRACE_FPE; diff --git a/src/shell-global.c b/src/shell-global.c -index 298fa58..f5ff676 100644 +index 2446806..f5ccdac 100644 --- a/src/shell-global.c +++ b/src/shell-global.c -@@ -1704,6 +1704,8 @@ shell_global_get_debug_flags (ShellGlobal *global) +@@ -1721,6 +1721,8 @@ shell_global_get_debug_flags (ShellGlobal *global) * - 'backtrace-segfaults' * - 'backtrace-aborts' * - 'backtrace-math-errors' diff -Nru gnome-shell-3.34.0/debian/patches/main-increase-the-granularity-of-backtraces-in-SHELL_DEBU.patch gnome-shell-3.34.1/debian/patches/main-increase-the-granularity-of-backtraces-in-SHELL_DEBU.patch --- gnome-shell-3.34.0/debian/patches/main-increase-the-granularity-of-backtraces-in-SHELL_DEBU.patch 2019-09-10 12:13:52.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/debian/patches/main-increase-the-granularity-of-backtraces-in-SHELL_DEBU.patch 2019-10-09 11:18:14.000000000 +0000 @@ -15,10 +15,10 @@ 2 files changed, 66 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/src/main.c b/src/main.c -index a14815c..83f6cdd 100644 +index 6750586..732a780 100644 --- a/src/main.c +++ b/src/main.c -@@ -43,16 +43,26 @@ extern GType gnome_shell_plugin_get_type (void); +@@ -35,16 +35,26 @@ extern GType gnome_shell_plugin_get_type (void); static gboolean is_gdm_mode = FALSE; static char *session_mode = NULL; static int caught_signal = 0; @@ -49,7 +49,7 @@ static void shell_dbus_acquire_name (GDBusProxy *bus, -@@ -327,13 +337,23 @@ shell_a11y_init (void) +@@ -319,13 +329,23 @@ shell_a11y_init (void) static void shell_update_debug (const char *debug_string) { @@ -79,7 +79,7 @@ } static void -@@ -428,10 +448,23 @@ reset_signal_handler_to_default (int signo) +@@ -420,10 +440,23 @@ reset_signal_handler_to_default (int signo) static void setup_debug_signal_listners (void) { @@ -107,7 +107,7 @@ if ((_shell_debug & SHELL_DEBUG_BACKTRACE_SEGFAULTS)) { -@@ -532,7 +565,8 @@ main (int argc, char **argv) +@@ -524,7 +557,8 @@ main (int argc, char **argv) { GOptionContext *ctx; GError *error = NULL; @@ -117,7 +117,7 @@ int ecode; bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, LOCALEDIR); -@@ -568,8 +602,14 @@ main (int argc, char **argv) +@@ -560,8 +594,14 @@ main (int argc, char **argv) g_setenv ("GJS_DEBUG_OUTPUT", "stderr", TRUE); g_setenv ("GJS_DEBUG_TOPICS", "JS ERROR;JS LOG", TRUE); @@ -133,8 +133,8 @@ + debug_flags_string = debug_flags_to_string (); shell_dbus_init (meta_get_replace_current_wm ()); - sd_notify (0, "READY=1"); -@@ -585,8 +625,9 @@ main (int argc, char **argv) + shell_a11y_init (); +@@ -576,8 +616,9 @@ main (int argc, char **argv) session_mode = is_gdm_mode ? (char *)"gdm" : (char *)"user"; _shell_global_init ("session-mode", session_mode, @@ -146,10 +146,10 @@ g_signal_connect (shell_global_get (), "notify::debug-flags", G_CALLBACK (global_notify_debug_flags), NULL); diff --git a/src/shell-global.c b/src/shell-global.c -index 3a55dbd..298fa58 100644 +index aded90a..2446806 100644 --- a/src/shell-global.c +++ b/src/shell-global.c -@@ -1696,11 +1696,15 @@ shell_global_get_debug_flags (ShellGlobal *global) +@@ -1713,11 +1713,15 @@ shell_global_get_debug_flags (ShellGlobal *global) /** * shell_global_set_debug_flags: * @global: a #ShellGlobal diff -Nru gnome-shell-3.34.0/debian/patches/main-show-an-error-message-on-gnome-shell-crash.patch gnome-shell-3.34.1/debian/patches/main-show-an-error-message-on-gnome-shell-crash.patch --- gnome-shell-3.34.0/debian/patches/main-show-an-error-message-on-gnome-shell-crash.patch 2019-09-10 12:13:52.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/debian/patches/main-show-an-error-message-on-gnome-shell-crash.patch 2019-10-09 11:18:14.000000000 +0000 @@ -16,10 +16,10 @@ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/src/main.c b/src/main.c -index 8be1395f7..6b06f31 100644 +index 6faf993..f4440bf 100644 --- a/src/main.c +++ b/src/main.c -@@ -379,6 +379,8 @@ dump_gjs_stack_on_signal_handler (int signo) +@@ -371,6 +371,8 @@ dump_gjs_stack_on_signal_handler (int signo) struct sigaction sa = { .sa_handler = dump_gjs_stack_alarm_sigaction }; gsize i; diff -Nru gnome-shell-3.34.0/debian/patches/sessionMode-add-support-for-debugFlags-parameter.patch gnome-shell-3.34.1/debian/patches/sessionMode-add-support-for-debugFlags-parameter.patch --- gnome-shell-3.34.0/debian/patches/sessionMode-add-support-for-debugFlags-parameter.patch 2019-09-10 12:13:52.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/debian/patches/sessionMode-add-support-for-debugFlags-parameter.patch 2019-10-09 11:18:14.000000000 +0000 @@ -15,10 +15,10 @@ 2 files changed, 4 insertions(+) diff --git a/js/ui/main.js b/js/ui/main.js -index d5d18b2..306cd89 100644 +index 17f5bc7..47c9c2b 100644 --- a/js/ui/main.js +++ b/js/ui/main.js -@@ -118,6 +118,9 @@ function _sessionUpdated() { +@@ -117,6 +117,9 @@ function _sessionUpdated() { if (lookingGlass) lookingGlass.close(); } @@ -29,10 +29,10 @@ function start() { diff --git a/js/ui/sessionMode.js b/js/ui/sessionMode.js -index 6bb4372..e8431c3 100644 +index dd71e45..511a239 100644 --- a/js/ui/sessionMode.js +++ b/js/ui/sessionMode.js -@@ -21,6 +21,7 @@ const _modes = { +@@ -20,6 +20,7 @@ const _modes = { allowSettings: false, allowExtensions: false, allowScreencast: false, diff -Nru gnome-shell-3.34.0/debian/patches/ubuntu/background_login.patch gnome-shell-3.34.1/debian/patches/ubuntu/background_login.patch --- gnome-shell-3.34.0/debian/patches/ubuntu/background_login.patch 2019-09-10 12:13:52.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/debian/patches/ubuntu/background_login.patch 2019-10-09 11:18:14.000000000 +0000 @@ -18,7 +18,7 @@ 1 file changed, 22 insertions(+) diff --git a/js/ui/background.js b/js/ui/background.js -index babc1e4..58e48bf 100644 +index 8432abc..2ca0f68 100644 --- a/js/ui/background.js +++ b/js/ui/background.js @@ -96,6 +96,7 @@ @@ -29,7 +29,7 @@ const LoginManager = imports.misc.loginManager; const Main = imports.ui.main; const Params = imports.misc.params; -@@ -501,6 +502,27 @@ var SystemBackground = class SystemBackground { +@@ -502,6 +503,27 @@ var SystemBackground = class SystemBackground { constructor() { let file = Gio.File.new_for_uri('resource:///org/gnome/shell/theme/noise-texture.png'); diff -Nru gnome-shell-3.34.0/debian/patches/ubuntu/gdm_alternatives.patch gnome-shell-3.34.1/debian/patches/ubuntu/gdm_alternatives.patch --- gnome-shell-3.34.0/debian/patches/ubuntu/gdm_alternatives.patch 2019-09-10 12:13:52.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/debian/patches/ubuntu/gdm_alternatives.patch 2019-10-09 11:18:14.000000000 +0000 @@ -11,10 +11,10 @@ 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/js/ui/sessionMode.js b/js/ui/sessionMode.js -index f8b38f6..6bb4372 100644 +index e47bb97..dd71e45 100644 --- a/js/ui/sessionMode.js +++ b/js/ui/sessionMode.js -@@ -42,6 +42,7 @@ const _modes = { +@@ -41,6 +41,7 @@ const _modes = { 'gdm': { hasNotifications: true, diff -Nru gnome-shell-3.34.0/debian/patches/ubuntu/lightdm-user-switching.patch gnome-shell-3.34.1/debian/patches/ubuntu/lightdm-user-switching.patch --- gnome-shell-3.34.0/debian/patches/ubuntu/lightdm-user-switching.patch 2019-09-10 12:13:52.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/debian/patches/ubuntu/lightdm-user-switching.patch 2019-10-09 11:18:14.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ 1 file changed, 40 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/js/misc/systemActions.js b/js/misc/systemActions.js -index d86935f..27e4aa3 100644 +index 7607efc..64d9ae1 100644 --- a/js/misc/systemActions.js +++ b/js/misc/systemActions.js @@ -231,6 +231,34 @@ const SystemActions = GObject.registerClass({ @@ -50,7 +50,7 @@ _updateOrientationLock() { let available = false; if (this._sensorProxy.g_name_owner) -@@ -313,7 +341,7 @@ const SystemActions = GObject.registerClass({ +@@ -314,7 +342,7 @@ const SystemActions = GObject.registerClass({ _updateLockScreen() { let showLock = !Main.sessionMode.isLocked && !Main.sessionMode.isGreeter; let allowLockScreen = !this._lockdownSettings.get_boolean(DISABLE_LOCK_SCREEN_KEY); @@ -59,7 +59,7 @@ this.notify('can-lock-screen'); } -@@ -400,20 +428,25 @@ const SystemActions = GObject.registerClass({ +@@ -401,20 +429,25 @@ const SystemActions = GObject.registerClass({ if (!this._actions.get(LOCK_SCREEN_ACTION_ID).available) throw new Error('The lock-screen action is not available!'); diff -Nru gnome-shell-3.34.0/debian/patches/ubuntu/lock_on_suspend.patch gnome-shell-3.34.1/debian/patches/ubuntu/lock_on_suspend.patch --- gnome-shell-3.34.0/debian/patches/ubuntu/lock_on_suspend.patch 2019-09-10 12:13:52.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/debian/patches/ubuntu/lock_on_suspend.patch 2019-10-09 11:18:14.000000000 +0000 @@ -8,10 +8,10 @@ 1 file changed, 5 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/js/ui/screenShield.js b/js/ui/screenShield.js -index 8e4fba1..bb1ae2f 100644 +index 2e2e95a..90244ad 100644 --- a/js/ui/screenShield.js +++ b/js/ui/screenShield.js -@@ -21,6 +21,7 @@ const SmartcardManager = imports.misc.smartcardManager; +@@ -20,6 +20,7 @@ const SmartcardManager = imports.misc.smartcardManager; const SCREENSAVER_SCHEMA = 'org.gnome.desktop.screensaver'; const LOCK_ENABLED_KEY = 'lock-enabled'; const LOCK_DELAY_KEY = 'lock-delay'; @@ -19,7 +19,7 @@ const LOCKDOWN_SCHEMA = 'org.gnome.desktop.lockdown'; const DISABLE_LOCK_KEY = 'disable-lock-screen'; -@@ -536,6 +537,7 @@ var ScreenShield = class { +@@ -537,6 +538,7 @@ var ScreenShield = class { this._settings = new Gio.Settings({ schema_id: SCREENSAVER_SCHEMA }); this._settings.connect(`changed::${LOCK_ENABLED_KEY}`, this._syncInhibitor.bind(this)); @@ -27,7 +27,7 @@ this._lockSettings = new Gio.Settings({ schema_id: LOCKDOWN_SCHEMA }); this._lockSettings.connect(`changed::${DISABLE_LOCK_KEY}`, this._syncInhibitor.bind(this)); -@@ -700,7 +702,8 @@ var ScreenShield = class { +@@ -701,7 +703,8 @@ var ScreenShield = class { } _syncInhibitor() { @@ -37,7 +37,7 @@ let lockLocked = this._lockSettings.get_boolean(DISABLE_LOCK_KEY); let inhibit = (this._loginSession && this._loginSession.Active && !this._isActive && lockEnabled && !lockLocked); -@@ -720,7 +723,7 @@ var ScreenShield = class { +@@ -721,7 +724,7 @@ var ScreenShield = class { _prepareForSleep(loginManager, aboutToSuspend) { if (aboutToSuspend) { diff -Nru gnome-shell-3.34.0/debian/patches/ubuntu/resolve_alternate_theme_path.patch gnome-shell-3.34.1/debian/patches/ubuntu/resolve_alternate_theme_path.patch --- gnome-shell-3.34.0/debian/patches/ubuntu/resolve_alternate_theme_path.patch 2019-09-10 12:13:52.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/debian/patches/ubuntu/resolve_alternate_theme_path.patch 2019-10-09 11:18:14.000000000 +0000 @@ -15,10 +15,10 @@ 1 file changed, 10 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/js/ui/main.js b/js/ui/main.js -index 306cd89..3a71f19 100644 +index 47c9c2b..5f76781 100644 --- a/js/ui/main.js +++ b/js/ui/main.js -@@ -273,6 +273,14 @@ function _initializeUI() { +@@ -276,6 +276,14 @@ function _initializeUI() { }); } @@ -33,7 +33,7 @@ function _getStylesheet(name) { let stylesheet; -@@ -283,12 +291,12 @@ function _getStylesheet(name) { +@@ -286,12 +294,12 @@ function _getStylesheet(name) { let dataDirs = GLib.get_system_data_dirs(); for (let i = 0; i < dataDirs.length; i++) { let path = GLib.build_filenamev([dataDirs[i], 'gnome-shell', 'theme', name]); diff -Nru gnome-shell-3.34.0/debian/patches/ubuntu/search-call-XUbuntuCancel-method-on-providers-when-no-dat.patch gnome-shell-3.34.1/debian/patches/ubuntu/search-call-XUbuntuCancel-method-on-providers-when-no-dat.patch --- gnome-shell-3.34.0/debian/patches/ubuntu/search-call-XUbuntuCancel-method-on-providers-when-no-dat.patch 2019-09-10 12:13:52.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/debian/patches/ubuntu/search-call-XUbuntuCancel-method-on-providers-when-no-dat.patch 2019-10-09 11:18:14.000000000 +0000 @@ -94,10 +94,10 @@ this.proxy.ActivateResultRemote(id); } diff --git a/js/ui/search.js b/js/ui/search.js -index d55021a..1adc19e 100644 +index 8d70d35..8728e6c 100644 --- a/js/ui/search.js +++ b/js/ui/search.js -@@ -206,7 +206,9 @@ var SearchResultsBase = class { +@@ -211,7 +211,9 @@ var SearchResultsBase = class { this._cancellable.cancel(); this._cancellable.reset(); @@ -107,7 +107,7 @@ if (this._cancellable.is_cancelled()) { if (metas.length > 0) log(`Search provider ${this.provider.id} returned results after the request was canceled`); -@@ -438,6 +440,10 @@ var SearchResults = class { +@@ -459,6 +461,10 @@ var SearchResults = class { this._searchTimeoutId = 0; this._cancellable = new Gio.Cancellable(); @@ -118,7 +118,7 @@ this._registerProvider(new AppDisplay.AppSearchProvider()); -@@ -483,11 +489,32 @@ var SearchResults = class { +@@ -504,11 +510,32 @@ var SearchResults = class { } } @@ -151,7 +151,7 @@ this._defaultResult = null; this._startingSearch = false; -@@ -554,6 +581,13 @@ var SearchResults = class { +@@ -575,6 +602,13 @@ var SearchResults = class { if (this._terms.length > 0) isSubSearch = searchString.indexOf(previousSearchString) == 0; diff -Nru gnome-shell-3.34.0/debian/patches/ubuntu/secure_mode_extension.patch gnome-shell-3.34.1/debian/patches/ubuntu/secure_mode_extension.patch --- gnome-shell-3.34.0/debian/patches/ubuntu/secure_mode_extension.patch 2019-09-10 12:13:52.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/debian/patches/ubuntu/secure_mode_extension.patch 2019-10-09 11:18:14.000000000 +0000 @@ -18,7 +18,7 @@ 2 files changed, 21 insertions(+) diff --git a/js/ui/extensionDownloader.js b/js/ui/extensionDownloader.js -index dc67909..9339ed1 100644 +index dc3f1d5..4158a18 100644 --- a/js/ui/extensionDownloader.js +++ b/js/ui/extensionDownloader.js @@ -5,6 +5,7 @@ @@ -55,7 +55,7 @@ }); diff --git a/js/ui/extensionSystem.js b/js/ui/extensionSystem.js -index fd71969..26b06fa 100644 +index 7c36d70..7077f80 100644 --- a/js/ui/extensionSystem.js +++ b/js/ui/extensionSystem.js @@ -4,6 +4,7 @@ @@ -75,9 +75,9 @@ + } + _callExtensionInit(uuid) { - let extension = this.lookup(uuid); - let dir = extension.dir; -@@ -468,6 +473,10 @@ var ExtensionManager = class { + if (!Main.sessionMode.allowExtensions) + return false; +@@ -464,6 +469,10 @@ var ExtensionManager = class { let type = dir.has_prefix(perUserDir) ? ExtensionType.PER_USER : ExtensionType.SYSTEM; diff -Nru gnome-shell-3.34.0/debian/patches/volume-Add-back-sound-feedback-on-scroll.patch gnome-shell-3.34.1/debian/patches/volume-Add-back-sound-feedback-on-scroll.patch --- gnome-shell-3.34.0/debian/patches/volume-Add-back-sound-feedback-on-scroll.patch 2019-09-10 12:13:52.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/debian/patches/volume-Add-back-sound-feedback-on-scroll.patch 2019-10-09 11:18:14.000000000 +0000 @@ -37,7 +37,7 @@ 1 file changed, 19 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/js/ui/status/volume.js b/js/ui/status/volume.js -index 75ad2ca..385d563 100644 +index db8e5a1..be64542 100644 --- a/js/ui/status/volume.js +++ b/js/ui/status/volume.js @@ -1,7 +1,8 @@ diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/extensionPrefs/main.js gnome-shell-3.34.1/js/extensionPrefs/main.js --- gnome-shell-3.34.0/js/extensionPrefs/main.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/extensionPrefs/main.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -285,8 +285,9 @@ log(`Failed to connect to shell proxy: ${e}`); this._mainStack.add_named(new NoShellPlaceholder(), 'noshell'); this._mainStack.visible_child_name = 'noshell'; - } else + } else { throw e; + } return; } @@ -567,6 +568,10 @@ this._extension = extension; this._prefsModule = null; + this.connect('destroy', this._onDestroy.bind(this)); + + this._buildUI(); + this._extensionStateChangedId = this._app.shellProxy.connectSignal( 'ExtensionStateChanged', (p, sender, [uuid, newState]) => { if (this.uuid !== uuid) @@ -574,13 +579,13 @@ this._extension = ExtensionUtils.deserializeExtension(newState); let state = (this._extension.state == ExtensionState.ENABLED); + + GObject.signal_handler_block(this._switch, this._notifyActiveId); this._switch.state = state; + GObject.signal_handler_unblock(this._switch, this._notifyActiveId); + this._switch.sensitive = this._canToggle(); }); - - this.connect('destroy', this._onDestroy.bind(this)); - - this._buildUI(); } get uuid() { @@ -646,7 +651,7 @@ sensitive: this._canToggle(), state: this._extension.state === ExtensionState.ENABLED }); - this._switch.connect('notify::active', () => { + this._notifyActiveId = this._switch.connect('notify::active', () => { if (this._switch.active) this._app.shellProxy.EnableExtensionRemote(this.uuid); else diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/gdm/batch.js gnome-shell-3.34.1/js/gdm/batch.js --- gnome-shell-3.34.0/js/gdm/batch.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/gdm/batch.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -202,7 +202,6 @@ hold.disconnect(signalId); this.nextTask(); }); - return; } else { // This task finished, process the next one this.nextTask(); diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/gdm/loginDialog.js gnome-shell-3.34.1/js/gdm/loginDialog.js --- gnome-shell-3.34.0/js/gdm/loginDialog.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/gdm/loginDialog.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -921,7 +921,7 @@ return; this._bindOpacity(); - this.actor.ease({ + this.ease({ opacity: 255, duration: _FADE_ANIMATION_TIME, mode: Clutter.AnimationMode.EASE_OUT_QUAD, @@ -944,7 +944,7 @@ _startSession(serviceName) { this._bindOpacity(); - this.actor.ease({ + this.ease({ opacity: 0, duration: _FADE_ANIMATION_TIME, mode: Clutter.AnimationMode.EASE_OUT_QUAD, diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/gdm/realmd.js gnome-shell-3.34.1/js/gdm/realmd.js --- gnome-shell-3.34.0/js/gdm/realmd.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/gdm/realmd.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -21,6 +21,7 @@ '/org/freedesktop/realmd', this._reloadRealms.bind(this)); this._realms = {}; + this._loginFormat = null; this._signalId = this._aggregateProvider.connect('g-properties-changed', (proxy, properties) => { @@ -86,7 +87,7 @@ } get loginFormat() { - if (this._loginFormat !== undefined) + if (this._loginFormat) return this._loginFormat; this._updateLoginFormat(); diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/misc/extensionUtils.js gnome-shell-3.34.1/js/misc/extensionUtils.js --- gnome-shell-3.34.0/js/misc/extensionUtils.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/misc/extensionUtils.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -165,8 +165,8 @@ let requiredArray = required[i].split('.'); if (requiredArray[0] == major && requiredArray[1] == minor && - (requiredArray[2] == point || - (requiredArray[2] == undefined && parseInt(minor) % 2 == 0))) + ((requiredArray[2] === undefined && parseInt(minor) % 2 == 0) || + requiredArray[2] == point)) return true; } return false; diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/misc/history.js gnome-shell-3.34.1/js/misc/history.js --- gnome-shell-3.34.0/js/misc/history.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/misc/history.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -28,7 +28,7 @@ this._entry = params.entry; if (this._entry) { - this._entry.connect('key-press-event', + this._entry.connect('key-press-event', this._onEntryKeyPress.bind(this)); } } diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/misc/ibusManager.js gnome-shell-3.34.1/js/misc/ibusManager.js --- gnome-shell-3.34.0/js/misc/ibusManager.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/misc/ibusManager.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,6 @@ /* exported getIBusManager */ const { Gio, GLib, IBus } = imports.gi; -const Mainloop = imports.mainloop; const Signals = imports.signals; const IBusCandidatePopup = imports.ui.ibusCandidatePopup; @@ -19,9 +18,9 @@ IBus.MICRO_VERSION >= requiredMicro)) return; - throw "Found IBus version %d.%d.%d but required is %d.%d.%d". - format(IBus.MAJOR_VERSION, IBus.MINOR_VERSION, IBus.MINOR_VERSION, - requiredMajor, requiredMinor, requiredMicro); + throw "Found IBus version %d.%d.%d but required is %d.%d.%d" + .format(IBus.MAJOR_VERSION, IBus.MINOR_VERSION, IBus.MINOR_VERSION, + requiredMajor, requiredMinor, requiredMicro); } function getIBusManager() { @@ -73,6 +72,16 @@ } _clear() { + if (this._cancellable) { + this._cancellable.cancel(); + this._cancellable = null; + } + + if (this._preloadEnginesId) { + GLib.source_remove(this._preloadEnginesId); + this._preloadEnginesId = 0; + } + if (this._panelService) this._panelService.destroy(); @@ -87,28 +96,41 @@ } _onConnected() { - this._ibus.list_engines_async(-1, null, this._initEngines.bind(this)); + this._cancellable = new Gio.Cancellable(); + this._ibus.list_engines_async(-1, this._cancellable, + this._initEngines.bind(this)); this._ibus.request_name_async(IBus.SERVICE_PANEL, - IBus.BusNameFlag.REPLACE_EXISTING, - -1, null, - this._initPanelService.bind(this)); + IBus.BusNameFlag.REPLACE_EXISTING, -1, this._cancellable, + this._initPanelService.bind(this)); } _initEngines(ibus, result) { - let enginesList = this._ibus.list_engines_async_finish(result); - if (enginesList) { + try { + let enginesList = this._ibus.list_engines_async_finish(result); for (let i = 0; i < enginesList.length; ++i) { let name = enginesList[i].get_name(); this._engines.set(name, enginesList[i]); } this._updateReadiness(); - } else { + } catch (e) { + if (e.matches(Gio.IOErrorEnum, Gio.IOErrorEnum.CANCELLED)) + return; + + logError(e); this._clear(); } } _initPanelService(ibus, result) { - let success = this._ibus.request_name_async_finish(result); + let success = false; + try { + success = !!this._ibus.request_name_async_finish(result); + } catch (e) { + if (e.matches(Gio.IOErrorEnum, Gio.IOErrorEnum.CANCELLED)) + return; + logError(e); + } + if (success) { this._panelService = new IBus.PanelService({ connection: this._ibus.get_connection(), object_path: IBus.PATH_PANEL }); @@ -135,7 +157,7 @@ } catch (e) { } // If an engine is already active we need to get its properties - this._ibus.get_global_engine_async(-1, null, (i, result) => { + this._ibus.get_global_engine_async(-1, this._cancellable, (_bus, result) => { let engine; try { engine = this._ibus.get_global_engine_async_finish(result); @@ -207,8 +229,18 @@ return; } - this._ibus.set_global_engine_async(id, this._MAX_INPUT_SOURCE_ACTIVATION_TIME, - null, callback || null); + this._ibus.set_global_engine_async(id, + this._MAX_INPUT_SOURCE_ACTIVATION_TIME, + this._cancellable, (_bus, res) => { + try { + this._ibus.set_global_engine_async_finish(res); + } catch (e) { + if (!e.matches(Gio.IOErrorEnum, Gio.IOErrorEnum.CANCELLED)) + logError(e); + } + if (callback) + callback(); + }); } preloadEngines(ids) { @@ -216,21 +248,23 @@ return; if (this._preloadEnginesId != 0) { - Mainloop.source_remove(this._preloadEnginesId); + GLib.source_remove(this._preloadEnginesId); this._preloadEnginesId = 0; } this._preloadEnginesId = - Mainloop.timeout_add_seconds(this._PRELOAD_ENGINES_DELAY_TIME, - () => { - this._ibus.preload_engines_async( - ids, - -1, - null, - null); - this._preloadEnginesId = 0; - return GLib.SOURCE_REMOVE; - }); + GLib.timeout_add_seconds( + GLib.PRIORITY_DEFAULT, + this._PRELOAD_ENGINES_DELAY_TIME, + () => { + this._ibus.preload_engines_async( + ids, + -1, + this._cancellable, + null); + this._preloadEnginesId = 0; + return GLib.SOURCE_REMOVE; + }); } }; Signals.addSignalMethods(IBusManager.prototype); diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/misc/inputMethod.js gnome-shell-3.34.1/js/misc/inputMethod.js --- gnome-shell-3.34.0/js/misc/inputMethod.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/misc/inputMethod.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ // -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*- /* exported InputMethod */ -const { Clutter, GLib, GObject, IBus } = imports.gi; +const { Clutter, GLib, Gio, GObject, IBus } = imports.gi; const Keyboard = imports.ui.status.keyboard; @@ -36,15 +36,7 @@ } _updateCapabilities() { - let caps = 0; - - if (this.can_show_preedit) - caps |= IBus.Capabilite.PREEDIT_TEXT; - - if (this._currentFocus) - caps |= IBus.Capabilite.FOCUS | IBus.Capabilite.SURROUNDING_TEXT; - else - caps |= IBus.Capabilite.PREEDIT_TEXT | IBus.Capabilite.AUXILIARY_TEXT | IBus.Capabilite.LOOKUP_TABLE | IBus.Capabilite.PROPERTY; + let caps = IBus.Capabilite.PREEDIT_TEXT | IBus.Capabilite.FOCUS | IBus.Capabilite.SURROUNDING_TEXT; if (this._context) this._context.set_capabilities(caps); @@ -55,12 +47,22 @@ } _onConnected() { - this._ibus.create_input_context_async ('gnome-shell', -1, null, - this._setContext.bind(this)); + this._cancellable = new Gio.Cancellable(); + this._ibus.create_input_context_async ('gnome-shell', -1, + this._cancellable, this._setContext.bind(this)); } _setContext(bus, res) { - this._context = this._ibus.create_input_context_async_finish(res); + try { + this._context = this._ibus.create_input_context_async_finish(res); + } catch (e) { + if (!e.matches(Gio.IOErrorEnum, Gio.IOErrorEnum.CANCELLED)) { + logError(e); + this._clear(); + } + return; + } + this._context.connect('commit-text', this._onCommitText.bind(this)); this._context.connect('delete-surrounding-text', this._onDeleteSurroundingText.bind(this)); this._context.connect('update-preedit-text', this._onUpdatePreeditText.bind(this)); @@ -72,6 +74,11 @@ } _clear() { + if (this._cancellable) { + this._cancellable.cancel(); + this._cancellable = null; + } + this._context = null; this._hints = 0; this._purpose = 0; @@ -137,7 +144,6 @@ this._currentFocus = focus; if (this._context) { this._context.focus_in(); - this._updateCapabilities(); this._emitRequestSurrounding(); } @@ -149,10 +155,8 @@ vfunc_focus_out() { this._currentFocus = null; - if (this._context) { + if (this._context) this._context.focus_out(); - this._updateCapabilities(); - } if (this._preeditStr) { // Unset any preedit text @@ -255,17 +259,19 @@ if (event.type() == Clutter.EventType.KEY_RELEASE) state |= IBus.ModifierType.RELEASE_MASK; - this._context.process_key_event_async(event.get_key_symbol(), - event.get_key_code() - 8, // Convert XKB keycodes to evcodes - state, -1, null, - (context, res) => { - try { - let retval = context.process_key_event_async_finish(res); - this.notify_key_event(event, retval); - } catch (e) { - log(`Error processing key on IM: ${e.message}`); - } - }); + this._context.process_key_event_async( + event.get_key_symbol(), + event.get_key_code() - 8, // Convert XKB keycodes to evcodes + state, -1, this._cancellable, + (context, res) => { + try { + let retval = context.process_key_event_async_finish(res); + this.notify_key_event(event, retval); + } catch (e) { + if (!e.matches(Gio.IOErrorEnum, Gio.IOErrorEnum.CANCELLED)) + log(`Error processing key on IM: ${e.message}`); + } + }); return true; } }); diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/misc/introspect.js gnome-shell-3.34.1/js/misc/introspect.js --- gnome-shell-3.34.0/js/misc/introspect.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/misc/introspect.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -127,7 +127,8 @@ let apps = this._appSystem.get_running(); let windowsList = {}; - if (!this._isIntrospectEnabled()) { + if (!this._isIntrospectEnabled() && + !this._isSenderWhitelisted(invocation.get_sender())) { invocation.return_error_literal(Gio.DBusError, Gio.DBusError.ACCESS_DENIED, 'App introspection not allowed'); diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/misc/jsParse.js gnome-shell-3.34.1/js/misc/jsParse.js --- gnome-shell-3.34.0/js/misc/jsParse.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/misc/jsParse.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -172,7 +172,7 @@ // Make sure propsUnique contains one key for every // property so we end up with a unique list of properties - allProps.map(p => propsUnique[p] = null); + allProps.map(p => (propsUnique[p] = null)); } return Object.keys(propsUnique).sort(); } @@ -217,7 +217,7 @@ prunedStr = prunedStr.replace(/[=!]==/g, ''); //replace === and !== with nothing prunedStr = prunedStr.replace(/[=<>!]=/g, ''); //replace ==, <=, >=, != with nothing - if (prunedStr.match(/=/)) { + if (prunedStr.match(/[=]/)) { return true; } else if (prunedStr.match(/;/)) { // If we contain a semicolon not inside of a quote/regex, assume we're unsafe as well diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/misc/modemManager.js gnome-shell-3.34.1/js/misc/modemManager.js --- gnome-shell-3.34.0/js/misc/modemManager.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/misc/modemManager.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -84,9 +84,9 @@ } -//------------------------------------------------------------------------------ -// Support for the old ModemManager interface (MM < 0.7) -//------------------------------------------------------------------------------ +// ----------------------------------------------------- // +// Support for the old ModemManager interface (MM < 0.7) // +// ----------------------------------------------------- // // The following are not the complete interfaces, just the methods we need @@ -182,9 +182,9 @@ Signals.addSignalMethods(ModemCdma.prototype); -//------------------------------------------------------------------------------ -// Support for the new ModemManager1 interface (MM >= 0.7) -//------------------------------------------------------------------------------ +// ------------------------------------------------------- // +// Support for the new ModemManager1 interface (MM >= 0.7) // +// ------------------------------------------------------- // const BroadbandModemInterface = loadInterfaceXML('org.freedesktop.ModemManager1.Modem'); const BroadbandModemProxy = Gio.DBusProxy.makeProxyWrapper(BroadbandModemInterface); diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/misc/systemActions.js gnome-shell-3.34.1/js/misc/systemActions.js --- gnome-shell-3.34.0/js/misc/systemActions.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/misc/systemActions.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -244,8 +244,9 @@ _updateOrientationLockIcon() { let locked = this._orientationSettings.get_boolean('orientation-lock'); - let iconName = locked ? 'rotation-locked-symbolic' - : 'rotation-allowed-symbolic'; + let iconName = locked + ? 'rotation-locked-symbolic' + : 'rotation-allowed-symbolic'; this._actions.get(LOCK_ORIENTATION_ACTION_ID).iconName = iconName; this.notify('orientation-lock-icon'); @@ -268,7 +269,7 @@ getMatchingActions(terms) { // terms is a list of strings - terms = terms.map((term) => term.toLowerCase()); + terms = terms.map(term => term.toLowerCase()); let results = []; diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/misc/util.js gnome-shell-3.34.1/js/misc/util.js --- gnome-shell-3.34.0/js/misc/util.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/misc/util.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,6 @@ const { Clutter, Gio, GLib, GObject, Shell, St } = imports.gi; const Gettext = imports.gettext; -const Mainloop = imports.mainloop; const Main = imports.ui.main; const Params = imports.misc.params; @@ -15,7 +14,7 @@ // http://daringfireball.net/2010/07/improved_regex_for_matching_urls const _balancedParens = '\\([^\\s()<>]+\\)'; const _leadingJunk = '[\\s`(\\[{\'\\"<\u00AB\u201C\u2018]'; -const _notTrailingJunk = '[^\\s`!()\\[\\]{};:\'\\".,<>?\u00AB\u00BB\u201C\u201D\u2018\u2019]'; +const _notTrailingJunk = '[^\\s`!()\\[\\]{};:\'\\".,<>?\u00AB\u00BB\u200E\u200F\u201C\u201D\u2018\u2019\u202A\u202C]'; const _urlRegexp = new RegExp( `(^|${_leadingJunk})` + @@ -314,7 +313,8 @@ if (array.length == 0) return 0; - min = 0; max = array.length; + min = 0; + max = array.length; while (min < (max - 1)) { mid = Math.floor((min + max) / 2); v = cmp(array[mid], val); diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/perf/hwtest.js gnome-shell-3.34.1/js/perf/hwtest.js --- gnome-shell-3.34.0/js/perf/hwtest.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/perf/hwtest.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -57,7 +57,7 @@ cb(); }); - return callback => cb = callback; + return callback => (cb = callback); } function waitSignal(object, signal) { @@ -69,7 +69,7 @@ cb(); }); - return callback => cb = callback; + return callback => (cb = callback); } function extractBootTimestamp() { @@ -137,9 +137,9 @@ Main.overview.hide(); yield Scripting.waitLeisure(); - //////////////////////////////////////// - // Tests of redraw speed - //////////////////////////////////////// + // --------------------- // + // Tests of redraw speed // + // --------------------- // global.frame_timestamps = true; global.frame_finish_timestamp = true; @@ -186,8 +186,6 @@ yield Scripting.sleep(1000); - //////////////////////////////////////// - let appSys = Shell.AppSystem.get_default(); let app = appSys.lookup_app('org.gnome.gedit.desktop'); diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/accessDialog.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/accessDialog.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/accessDialog.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/accessDialog.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -147,7 +147,7 @@ subtitle, body, options); dialog.open(); - dialog.connect('closed', () => this._accessDialog = null); + dialog.connect('closed', () => (this._accessDialog = null)); this._accessDialog = dialog; } diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/altTab.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/altTab.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/altTab.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/altTab.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,6 @@ WindowCyclerPopup */ const { Atk, Clutter, Gio, GLib, GObject, Meta, Shell, St } = imports.gi; -const Mainloop = imports.mainloop; const Main = imports.ui.main; const SwitcherPopup = imports.ui.switcherPopup; @@ -292,7 +291,7 @@ if (this._thumbnails) this._destroyThumbnails(); if (this._thumbnailTimeoutId != 0) - Mainloop.source_remove(this._thumbnailTimeoutId); + GLib.source_remove(this._thumbnailTimeoutId); } /** @@ -327,7 +326,7 @@ } if (this._thumbnailTimeoutId != 0) { - Mainloop.source_remove(this._thumbnailTimeoutId); + GLib.source_remove(this._thumbnailTimeoutId); this._thumbnailTimeoutId = 0; } @@ -344,7 +343,8 @@ this._thumbnails.highlight(window, forceAppFocus); } else if (this._items[this._selectedIndex].cachedWindows.length > 1 && !forceAppFocus) { - this._thumbnailTimeoutId = Mainloop.timeout_add ( + this._thumbnailTimeoutId = GLib.timeout_add( + GLib.PRIORITY_DEFAULT, THUMBNAIL_POPUP_TIME, this._timeoutPopupThumbnails.bind(this)); GLib.Source.set_name_by_id(this._thumbnailTimeoutId, '[gnome-shell] this._timeoutPopupThumbnails'); @@ -437,8 +437,8 @@ if (this._clone.source) this._clone.source.sync_visibility(); - let windowActor = this._window ? this._window.get_compositor_private() - : null; + let windowActor = this._window + ? this._window.get_compositor_private() : null; if (windowActor) windowActor.hide(); @@ -648,8 +648,9 @@ } }); -var AppIcon = GObject.registerClass( -class AppIcon extends St.BoxLayout { +var AppIcon = GObject.registerClass({ + GTypeName: 'AltTab_AppIcon' +}, class AppIcon extends St.BoxLayout { _init(app) { super._init({ style_class: 'alt-tab-app', vertical: true }); @@ -711,7 +712,7 @@ _onDestroy() { if (this._mouseTimeOutId != 0) - Mainloop.source_remove(this._mouseTimeOutId); + GLib.source_remove(this._mouseTimeOutId); this.icons.forEach(icon => { icon.app.disconnect(icon._stateChangedId); @@ -790,14 +791,16 @@ // activation when the thumbnail list is open _onItemEnter(index) { if (this._mouseTimeOutId != 0) - Mainloop.source_remove(this._mouseTimeOutId); + GLib.source_remove(this._mouseTimeOutId); if (this._altTabPopup.thumbnailsVisible) { - this._mouseTimeOutId = Mainloop.timeout_add(APP_ICON_HOVER_TIMEOUT, - () => { - this._enterItem(index); - this._mouseTimeOutId = 0; - return GLib.SOURCE_REMOVE; - }); + this._mouseTimeOutId = GLib.timeout_add( + GLib.PRIORITY_DEFAULT, + APP_ICON_HOVER_TIMEOUT, + () => { + this._enterItem(index); + this._mouseTimeOutId = 0; + return GLib.SOURCE_REMOVE; + }); GLib.Source.set_name_by_id(this._mouseTimeOutId, '[gnome-shell] this._enterItem'); } else { this._itemEntered(index); @@ -874,9 +877,9 @@ _init(windows) { super._init(false); - this._labels = new Array(); - this._thumbnailBins = new Array(); - this._clones = new Array(); + this._labels = []; + this._thumbnailBins = []; + this._clones = []; this._windows = windows; for (let i = 0; i < windows.length; i++) { @@ -937,7 +940,7 @@ } // Make sure we only do this once - this._thumbnailBins = new Array(); + this._thumbnailBins = []; } _removeThumbnail(source, clone) { @@ -1011,9 +1014,9 @@ } _createAppIcon(app, size) { - let appIcon = app ? app.create_icon_texture(size) - : new St.Icon({ icon_name: 'icon-missing', - icon_size: size }); + let appIcon = app + ? app.create_icon_texture(size) + : new St.Icon({ icon_name: 'icon-missing', icon_size: size }); appIcon.x_expand = appIcon.y_expand = true; appIcon.x_align = appIcon.y_align = Clutter.ActorAlign.END; @@ -1040,7 +1043,7 @@ this.addItem(icon, icon.label); this.icons.push(icon); - icon._unmanagedSignalId = icon.window.connect('unmanaged', (window) => { + icon._unmanagedSignalId = icon.window.connect('unmanaged', window => { this._removeWindow(window); }); } diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/animation.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/animation.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/animation.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/animation.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,6 @@ /* exported Animation, AnimatedIcon, Spinner */ const { Clutter, GLib, Gio, St } = imports.gi; -const Mainloop = imports.mainloop; var ANIMATED_ICON_UPDATE_TIMEOUT = 16; var SPINNER_ANIMATION_TIME = 300; @@ -45,7 +44,7 @@ stop() { if (this._timeoutId > 0) { - Mainloop.source_remove(this._timeoutId); + GLib.source_remove(this._timeoutId); this._timeoutId = 0; } @@ -54,12 +53,19 @@ _loadFile(file, width, height) { let [validResourceScale, resourceScale] = this.actor.get_resource_scale(); + let wasPlaying = this._isPlaying; + + if (this._isPlaying) + this.stop(); this._isLoaded = false; this.actor.destroy_all_children(); - if (!validResourceScale) + if (!validResourceScale) { + if (wasPlaying) + this.play(); return; + } let textureCache = St.TextureCache.get_default(); let scaleFactor = St.ThemeContext.get_for_stage(global.stage).scale_factor; @@ -67,6 +73,9 @@ scaleFactor, resourceScale, this._animationsLoaded.bind(this)); this.actor.set_child(this._animations); + + if (wasPlaying) + this.play(); } _showFrame(frame) { diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/appDisplay.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/appDisplay.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/appDisplay.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/appDisplay.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,6 @@ const { Clutter, Gio, GLib, GObject, Meta, Shell, St } = imports.gi; const Signals = imports.signals; -const Mainloop = imports.mainloop; const AppFavorites = imports.ui.appFavorites; const BoxPointer = imports.ui.boxpointer; @@ -506,7 +505,7 @@ opacity: 0, duration: VIEWS_SWITCH_TIME, mode: Clutter.AnimationMode.EASE_OUT_QUAD, - onComplete: () => this.opacity = 255 + onComplete: () => (this.opacity = 255) }); if (animationDirection == IconGrid.AnimationDirection.OUT) @@ -753,7 +752,6 @@ let maxY = this._adjustment.upper - this._adjustment.page_size; if (dragEvent.y >= gridBottom && currentY < maxY) { this.goToPage(this._grid.currentPage + 1); - return; } } @@ -1108,8 +1106,9 @@ else this._views[i].control.remove_style_pseudo_class('checked'); - let animationDirection = i == activeIndex ? IconGrid.AnimationDirection.IN : - IconGrid.AnimationDirection.OUT; + let animationDirection = i == activeIndex + ? IconGrid.AnimationDirection.IN + : IconGrid.AnimationDirection.OUT; this._views[i].view.animateSwitch(animationDirection); } } @@ -1159,11 +1158,10 @@ if (id.endsWith('.desktop')) { let app = this._appSys.lookup_app(id); - metas.push({ 'id': app.get_id(), - 'name': app.get_name(), - 'createIcon'(size) { - return app.create_icon_texture(size); - } + metas.push({ + id: app.get_id(), + name: app.get_name(), + createIcon: size => app.create_icon_texture(size), }); } else { let name = this._systemActions.getName(id); @@ -1438,6 +1436,13 @@ this._itemDragEndId = Main.overview.connect( 'item-drag-end', this._onDragEnd.bind(this)); + this._popupTimeoutId = 0; + + this.actor.connect('leave-event', this._onLeaveEvent.bind(this)); + this.actor.connect('button-press-event', this._onButtonPress.bind(this)); + this.actor.connect('touch-event', this._onTouchEvent.bind(this)); + this.actor.connect('popup-menu', this._popupRenamePopup.bind(this)); + this.actor.connect('clicked', this.open.bind(this)); this.actor.connect('destroy', this.onDestroy.bind(this)); this.actor.connect('notify::mapped', () => { @@ -1462,9 +1467,12 @@ if (this._popup) this._popup.actor.destroy(); + + this._removeMenuTimeout(); } open() { + this._removeMenuTimeout(); this._ensurePopup(); this.view.actor.vscroll.adjustment.value = 0; this._openSpaceForPopup(); @@ -1627,6 +1635,74 @@ this._popupInvalidated = false; } + _removeMenuTimeout() { + if (this._popupTimeoutId > 0) { + GLib.source_remove(this._popupTimeoutId); + this._popupTimeoutId = 0; + } + } + + _setPopupTimeout() { + this._removeMenuTimeout(); + this._popupTimeoutId = GLib.timeout_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT, MENU_POPUP_TIMEOUT, () => { + this._popupTimeoutId = 0; + this._popupRenamePopup(); + return GLib.SOURCE_REMOVE; + }); + GLib.Source.set_name_by_id(this._popupTimeoutId, + '[gnome-shell] this._popupRenamePopup'); + } + + _onLeaveEvent(_actor, _event) { + this.actor.fake_release(); + this._removeMenuTimeout(); + } + + _onButtonPress(_actor, event) { + let button = event.get_button(); + if (button == 1) { + this._setPopupTimeout(); + } else if (button == 3) { + this._popupRenamePopup(); + return Clutter.EVENT_STOP; + } + return Clutter.EVENT_PROPAGATE; + } + + _onTouchEvent(actor, event) { + if (event.type() == Clutter.EventType.TOUCH_BEGIN) + this._setPopupTimeout(); + + return Clutter.EVENT_PROPAGATE; + } + + _popupRenamePopup() { + this._removeMenuTimeout(); + this.actor.fake_release(); + + if (!this._menu) { + this._menuManager = new PopupMenu.PopupMenuManager(this.actor); + + this._menu = new RenameFolderMenu(this, this._folder); + this._menuManager.addMenu(this._menu); + + this._menu.connect('open-state-changed', (menu, isPoppedUp) => { + if (!isPoppedUp) + this.actor.sync_hover(); + }); + let id = Main.overview.connect('hiding', () => { + this._menu.close(); + }); + this.actor.connect('destroy', () => { + Main.overview.disconnect(id); + }); + } + + this.actor.set_hover(true); + this._menu.open(); + this._menuManager.ignoreRelease(); + } + adaptToSize(width, height) { this._parentAvailableWidth = width; this._parentAvailableHeight = height; @@ -1637,6 +1713,106 @@ }; Signals.addSignalMethods(FolderIcon.prototype); +var RenameFolderMenuItem = GObject.registerClass( +class RenameFolderMenuItem extends PopupMenu.PopupBaseMenuItem { + _init(folder) { + super._init({ + style_class: 'rename-folder-popup-item', + reactive: false, + }); + this.setOrnament(PopupMenu.Ornament.HIDDEN); + + this._folder = folder; + + // Entry + this._entry = new St.Entry({ + x_expand: true, + width: 200, + }); + this.add_child(this._entry); + + this._entry.clutter_text.connect( + 'notify::text', this._validate.bind(this)); + this._entry.clutter_text.connect( + 'activate', this._updateFolderName.bind(this)); + + // Rename button + this._button = new St.Button({ + style_class: 'button', + reactive: true, + button_mask: St.ButtonMask.ONE | St.ButtonMask.TWO, + can_focus: true, + label: _('Rename'), + }); + this.add_child(this._button); + + this._button.connect('clicked', this._updateFolderName.bind(this)); + } + + vfunc_map() { + this._entry.text = _getFolderName(this._folder); + this._entry.clutter_text.set_selection(0, -1); + super.vfunc_map(); + } + + vfunc_key_focus_in() { + super.vfunc_key_focus_in(); + this._entry.clutter_text.grab_key_focus(); + } + + _isValidFolderName() { + let folderName = _getFolderName(this._folder); + let newFolderName = this._entry.text.trim(); + + return newFolderName.length > 0 && newFolderName != folderName; + } + + _validate() { + let isValid = this._isValidFolderName(); + + this._button.reactive = isValid; + } + + _updateFolderName() { + if (!this._isValidFolderName()) + return; + + let newFolderName = this._entry.text.trim(); + this._folder.set_string('name', newFolderName); + this._folder.set_boolean('translate', false); + this.activate(Clutter.get_current_event()); + } +}); + +var RenameFolderMenu = class RenameFolderMenu extends PopupMenu.PopupMenu { + constructor(source, folder) { + super(source.actor, 0.5, St.Side.BOTTOM); + this.actor.add_style_class_name('rename-folder-popup'); + + // We want to keep the item hovered while the menu is up + this.blockSourceEvents = true; + + let menuItem = new RenameFolderMenuItem(folder); + this.addMenuItem(menuItem); + + // Focus the text entry on menu pop-up + this.focusActor = menuItem; + + // Chain our visibility and lifecycle to that of the source + this._sourceMappedId = source.actor.connect('notify::mapped', () => { + if (!source.actor.mapped) + this.close(); + }); + source.actor.connect('destroy', () => { + source.actor.disconnect(this._sourceMappedId); + this.destroy(); + }); + + Main.uiGroup.add_actor(this.actor); + } +}; +Signals.addSignalMethods(RenameFolderMenu.prototype); + var AppFolderPopup = class AppFolderPopup { constructor(source, side) { this._source = source; @@ -1722,15 +1898,17 @@ direction = St.DirectionType.TAB_FORWARD; break; case Clutter.Right: - direction = isLtr ? St.DirectionType.TAB_FORWARD : - St.DirectionType.TAB_BACKWARD; + direction = isLtr + ? St.DirectionType.TAB_FORWARD + : St.DirectionType.TAB_BACKWARD; break; case Clutter.Up: direction = St.DirectionType.TAB_BACKWARD; break; case Clutter.Left: - direction = isLtr ? St.DirectionType.TAB_BACKWARD : - St.DirectionType.TAB_FORWARD; + direction = isLtr + ? St.DirectionType.TAB_BACKWARD + : St.DirectionType.TAB_FORWARD; break; default: return Clutter.EVENT_PROPAGATE; @@ -1912,7 +2090,7 @@ _removeMenuTimeout() { if (this._menuTimeoutId > 0) { - Mainloop.source_remove(this._menuTimeoutId); + GLib.source_remove(this._menuTimeoutId); this._menuTimeoutId = 0; } } @@ -1926,7 +2104,7 @@ _setPopupTimeout() { this._removeMenuTimeout(); - this._menuTimeoutId = Mainloop.timeout_add(MENU_POPUP_TIMEOUT, () => { + this._menuTimeoutId = GLib.timeout_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT, MENU_POPUP_TIMEOUT, () => { this._menuTimeoutId = 0; this.popupMenu(); return GLib.SOURCE_REMOVE; @@ -2044,6 +2222,10 @@ this.icon.animateZoomOut(); } + animateLaunchAtPos(x, y) { + this.icon.animateZoomOutAtPos(x, y); + } + scaleIn() { this.actor.scale_x = 0; this.actor.scale_y = 0; @@ -2058,6 +2240,9 @@ } shellWorkspaceLaunch(params) { + let { stack } = new Error(); + log(`shellWorkspaceLaunch is deprecated, use app.open_new_window() instead\n${stack}`); + params = Params.parse(params, { workspace: -1, timestamp: 0 }); @@ -2234,8 +2419,8 @@ ); windows.forEach(window => { - let title = window.title ? window.title - : this._source.app.get_name(); + let title = window.title + ? window.title : this._source.app.get_name(); let item = this._appendMenuItem(title); item.connect('activate', () => { this.emit('activate-window', window); diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/appFavorites.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/appFavorites.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/appFavorites.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/appFavorites.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -147,12 +147,11 @@ let app = Shell.AppSystem.get_default().lookup_app(appId); - Main.overview.setMessage(_("%s has been added to your favorites.").format(app.get_name()), - { forFeedback: true, - undoCallback: () => { - this._removeFavorite(appId); - } - }); + let msg = _("%s has been added to your favorites.").format(app.get_name()); + Main.overview.setMessage(msg, { + forFeedback: true, + undoCallback: () => this._removeFavorite(appId), + }); } addFavorite(appId) { @@ -181,12 +180,11 @@ if (!this._removeFavorite(appId)) return; - Main.overview.setMessage(_("%s has been removed from your favorites.").format(app.get_name()), - { forFeedback: true, - undoCallback: () => { - this._addFavorite(appId, pos); - } - }); + let msg = _("%s has been removed from your favorites.").format(app.get_name()); + Main.overview.setMessage(msg, { + forFeedback: true, + undoCallback: () => this._addFavorite(appId, pos), + }); } } Signals.addSignalMethods(AppFavorites.prototype); diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/audioDeviceSelection.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/audioDeviceSelection.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/audioDeviceSelection.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/audioDeviceSelection.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -161,7 +161,7 @@ let [deviceNames] = params; let devices = 0; - deviceNames.forEach(n => devices |= AudioDevice[n.toUpperCase()]); + deviceNames.forEach(n => (devices |= AudioDevice[n.toUpperCase()])); let dialog; try { diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/background.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/background.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/background.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/background.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -441,20 +441,21 @@ } _loadAnimation(file) { - this._cache.getAnimation({ file: file, - settingsSchema: this._settings.schema_id, - onLoaded: animation => { - this._animation = animation; - - if (!this._animation || this._cancellable.is_cancelled()) { - this._setLoaded(); - return; - } - - this._updateAnimation(); - this._watchFile(file); - } - }); + this._cache.getAnimation({ + file: file, + settingsSchema: this._settings.schema_id, + onLoaded: animation => { + this._animation = animation; + + if (!this._animation || this._cancellable.is_cancelled()) { + this._setLoaded(); + return; + } + + this._updateAnimation(); + this._watchFile(file); + } + }); } _loadImage(file) { @@ -748,13 +749,14 @@ _createBackgroundActor() { let background = this._backgroundSource.getBackground(this._monitorIndex); - let backgroundActor = new Meta.BackgroundActor({ meta_display: global.display, - monitor: this._monitorIndex, - background: background.background, - vignette: this._vignette, - vignette_sharpness: 0.5, - brightness: 0.5, - }); + let backgroundActor = new Meta.BackgroundActor({ + meta_display: global.display, + monitor: this._monitorIndex, + background: background.background, + vignette: this._vignette, + vignette_sharpness: 0.5, + brightness: 0.5, + }); this._container.add_child(backgroundActor); diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/backgroundMenu.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/backgroundMenu.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/backgroundMenu.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/backgroundMenu.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -31,7 +31,7 @@ function openMenu(x, y) { Main.layoutManager.setDummyCursorGeometry(x, y, 0, 0); - actor._backgroundMenu.open(BoxPointer.PopupAnimation.NONE); + actor._backgroundMenu.open(BoxPointer.PopupAnimation.FULL); } let clickAction = new Clutter.ClickAction(); diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/boxpointer.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/boxpointer.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/boxpointer.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/boxpointer.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -172,8 +172,8 @@ let borderWidth = themeNode.get_length('-arrow-border-width'); minSize += borderWidth * 2; natSize += borderWidth * 2; - if ((!isWidth && (this._arrowSide == St.Side.TOP || this._arrowSide == St.Side.BOTTOM)) - || (isWidth && (this._arrowSide == St.Side.LEFT || this._arrowSide == St.Side.RIGHT))) { + if ((!isWidth && (this._arrowSide == St.Side.TOP || this._arrowSide == St.Side.BOTTOM)) || + (isWidth && (this._arrowSide == St.Side.LEFT || this._arrowSide == St.Side.RIGHT))) { let rise = themeNode.get_length('-arrow-rise'); minSize += rise; natSize += rise; diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/calendar.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/calendar.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/calendar.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/calendar.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ // -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*- /* exported Calendar, CalendarMessageList */ -const { Clutter, Gio, GLib, Shell, St } = imports.gi; +const { Clutter, Gio, GLib, GObject, Shell, St } = imports.gi; const Signals = imports.signals; const Main = imports.ui.main; @@ -581,8 +581,9 @@ if (row == 2) styleClass = `calendar-day-top ${styleClass}`; - let leftMost = rtl ? iter.getDay() == (this._weekStart + 6) % 7 - : iter.getDay() == this._weekStart; + let leftMost = rtl + ? iter.getDay() == (this._weekStart + 6) % 7 + : iter.getDay() == this._weekStart; if (leftMost) styleClass = `calendar-day-left ${styleClass}`; @@ -680,23 +681,24 @@ */ title = C_("event list time", "All Day"); } else { - let date = this._event.date >= periodBegin ? this._event.date - : this._event.end; + let date = this._event.date >= periodBegin + ? this._event.date + : this._event.end; title = Util.formatTime(date, { timeOnly: true }); } let rtl = Clutter.get_default_text_direction() == Clutter.TextDirection.RTL; if (this._event.date < periodBegin && !this._event.allDay) { if (rtl) - title = title + ELLIPSIS_CHAR; + title = `${title}${ELLIPSIS_CHAR}`; else - title = ELLIPSIS_CHAR + title; + title = `${ELLIPSIS_CHAR}${title}`; } if (this._event.end > periodEnd && !this._event.allDay) { if (rtl) - title = ELLIPSIS_CHAR + title; + title = `${ELLIPSIS_CHAR}${title}`; else - title = title + ELLIPSIS_CHAR; + title = `${title}${ELLIPSIS_CHAR}`; } return title; } @@ -1071,10 +1073,14 @@ this._clearButton.set_x_align(Clutter.ActorAlign.END); this._clearButton.connect('clicked', () => { let sections = [...this._sections.keys()]; - sections.forEach((s) => s.clear()); + sections.forEach(s => s.clear()); }); box.add_actor(this._clearButton); + this._placeholder.actor.bind_property('visible', + this._clearButton, 'visible', + GObject.BindingFlags.INVERT_BOOLEAN); + this._sectionList = new St.BoxLayout({ style_class: 'message-list-sections', vertical: true, y_expand: true, @@ -1145,7 +1151,6 @@ let empty = sections.every(s => s.empty || !s.actor.visible); this._placeholder.actor.visible = empty; - this._clearButton.visible = !empty; let canClear = sections.some(s => s.canClear && s.actor.visible); this._clearButton.reactive = canClear; diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/components/automountManager.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/components/automountManager.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/components/automountManager.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/components/automountManager.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,6 @@ /* exported Component */ const { Gio, GLib } = imports.gi; -const Mainloop = imports.mainloop; const Params = imports.misc.params; const GnomeSession = imports.misc.gnomeSession; @@ -39,7 +38,7 @@ this._driveDisconnectedId = this._volumeMonitor.connect('drive-disconnected', this._onDriveDisconnected.bind(this)); this._driveEjectButtonId = this._volumeMonitor.connect('drive-eject-button', this._onDriveEjectButton.bind(this)); - this._mountAllId = Mainloop.idle_add(this._startupMountAll.bind(this)); + this._mountAllId = GLib.idle_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT, this._startupMountAll.bind(this)); GLib.Source.set_name_by_id(this._mountAllId, '[gnome-shell] this._startupMountAll'); } @@ -51,7 +50,7 @@ this._volumeMonitor.disconnect(this._driveEjectButtonId); if (this._mountAllId > 0) { - Mainloop.source_remove(this._mountAllId); + GLib.source_remove(this._mountAllId); this._mountAllId = 0; } } @@ -157,7 +156,7 @@ !volume.should_automount() || !volume.can_mount()) { // allow the autorun to run anyway; this can happen if the - // mount gets added programmatically later, even if + // mount gets added programmatically later, even if // should_automount() or can_mount() are false, like for // blank optical media. this._allowAutorun(volume); @@ -220,17 +219,17 @@ _onVolumeRemoved(monitor, volume) { if (volume._allowAutorunExpireId && volume._allowAutorunExpireId > 0) { - Mainloop.source_remove(volume._allowAutorunExpireId); + GLib.source_remove(volume._allowAutorunExpireId); delete volume._allowAutorunExpireId; } - this._volumeQueue = + this._volumeQueue = this._volumeQueue.filter(element => (element != volume)); } _reaskPassword(volume) { let prevOperation = this._activeOperations.get(volume); let existingDialog = prevOperation ? prevOperation.borrowDialog() : null; - let operation = + let operation = new ShellMountOperation.ShellMountOperation(volume, { existingDialog: existingDialog }); this._mountVolume(volume, operation); @@ -249,7 +248,7 @@ } _allowAutorunExpire(volume) { - let id = Mainloop.timeout_add_seconds(AUTORUN_EXPIRE_TIMEOUT_SECS, () => { + let id = GLib.timeout_add_seconds(GLib.PRIORITY_DEFAULT, AUTORUN_EXPIRE_TIMEOUT_SECS, () => { volume.allowAutorun = false; delete volume._allowAutorunExpireId; return GLib.SOURCE_REMOVE; diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/components/autorunManager.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/components/autorunManager.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/components/autorunManager.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/components/autorunManager.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -63,7 +63,7 @@ files.push(root); try { - retval = app.launch(files, + retval = app.launch(files, global.create_app_launch_context(0, -1)); } catch (e) { log(`Unable to launch the application ${app.get_name()}: ${e}`); @@ -72,8 +72,6 @@ return retval; } -/******************************************/ - const HotplugSnifferIface = loadInterfaceXML('org.gnome.Shell.HotplugSniffer'); const HotplugSnifferProxy = Gio.DBusProxy.makeProxyWrapper(HotplugSnifferIface); function HotplugSniffer() { @@ -117,9 +115,9 @@ let hotplugSniffer = new HotplugSniffer(); hotplugSniffer.SniffURIRemote(root.get_uri(), - ([contentTypes]) => { - this._emitCallback(mount, contentTypes); - }); + ([contentTypes]) => { + this._emitCallback(mount, contentTypes); + }); } } @@ -215,11 +213,11 @@ } _addSource(mount, apps) { - // if we already have a source showing for this + // if we already have a source showing for this // mount, return if (this._getSourceForMount(mount)) return; - + // add a new source this._sources.push(new AutorunSource(this._manager, mount, apps)); } @@ -264,7 +262,7 @@ removeMount(mount) { let source = this._getSourceForMount(mount); - + // if we aren't tracking this mount, don't do anything if (!source) return; @@ -325,10 +323,10 @@ style_class: 'hotplug-notification-item-icon' }); box.add(icon); - let label = new St.Bin({ y_align: St.Align.MIDDLE, - child: new St.Label - ({ text: _("Open with %s").format(app.get_name()) }) - }); + let label = new St.Bin({ + y_align: St.Align.MIDDLE, + child: new St.Label({ text: _("Open with %s").format(app.get_name()) }), + }); box.add(label); let button = new St.Button({ child: box, diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/components/keyring.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/components/keyring.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/components/keyring.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/components/keyring.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -232,8 +232,9 @@ constructor() { this._prompter = new Gcr.SystemPrompter(); this._prompter.connect('new-prompt', () => { - let dialog = this._enabled ? new KeyringDialog() - : new KeyringDummyDialog(); + let dialog = this._enabled + ? new KeyringDialog() + : new KeyringDummyDialog(); this._currentPrompt = dialog.prompt; return this._currentPrompt; }); diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/components/networkAgent.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/components/networkAgent.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/components/networkAgent.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/components/networkAgent.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -112,16 +112,17 @@ expand: true }); } - this._okButton = { label: _("Connect"), - action: this._onOk.bind(this), - default: true - }; - - this.setButtons([{ label: _("Cancel"), - action: this.cancel.bind(this), - key: Clutter.KEY_Escape, - }, - this._okButton]); + this._okButton = { + label: _("Connect"), + action: this._onOk.bind(this), + default: true, + }; + + this.setButtons([{ + label: _("Cancel"), + action: this.cancel.bind(this), + key: Clutter.KEY_Escape, + }, this._okButton]); this._updateOkButton(); } @@ -163,9 +164,9 @@ if (value.length == 64) { // must be composed of hexadecimal digits only for (let i = 0; i < 64; i++) { - if (!((value[i] >= 'a' && value[i] <= 'f') - || (value[i] >= 'A' && value[i] <= 'F') - || (value[i] >= '0' && value[i] <= '9'))) + if (!((value[i] >= 'a' && value[i] <= 'f') || + (value[i] >= 'A' && value[i] <= 'F') || + (value[i] >= '0' && value[i] <= '9'))) return false; } return true; @@ -179,15 +180,15 @@ if (secret.wep_key_type == NM.WepKeyType.KEY) { if (value.length == 10 || value.length == 26) { for (let i = 0; i < value.length; i++) { - if (!((value[i] >= 'a' && value[i] <= 'f') - || (value[i] >= 'A' && value[i] <= 'F') - || (value[i] >= '0' && value[i] <= '9'))) + if (!((value[i] >= 'a' && value[i] <= 'f') || + (value[i] >= 'A' && value[i] <= 'F') || + (value[i] >= '0' && value[i] <= '9'))) return false; } } else if (value.length == 5 || value.length == 13) { for (let i = 0; i < value.length; i++) { - if (!((value[i] >= 'a' && value[i] <= 'z') - || (value[i] >= 'A' && value[i] <= 'Z'))) + if (!((value[i] >= 'a' && value[i] <= 'z') || + (value[i] >= 'A' && value[i] <= 'Z'))) return false; } } else { @@ -212,6 +213,7 @@ // First the easy ones case 'wpa-none': case 'wpa-psk': + case 'sae': secrets.push({ label: _("Password: "), key: 'psk', value: wirelessSecuritySetting.psk || '', validate: this._validateWpaPsk, password: true }); @@ -551,11 +553,12 @@ let shouldAsk = keyfile.get_boolean(groups[i], 'ShouldAsk'); if (shouldAsk) { - contentOverride.secrets.push({ label: keyfile.get_string(groups[i], 'Label'), - key: groups[i], - value: value, - password: keyfile.get_boolean(groups[i], 'IsSecret') - }); + contentOverride.secrets.push({ + label: keyfile.get_string(groups[i], 'Label'), + key: groups[i], + value: value, + password: keyfile.get_boolean(groups[i], 'IsSecret'), + }); } else { if (!value.length) // Ignore empty secrets continue; @@ -609,10 +612,11 @@ var NetworkAgent = class { constructor() { - this._native = new Shell.NetworkAgent({ identifier: 'org.gnome.Shell.NetworkAgent', - capabilities: NM.SecretAgentCapabilities.VPN_HINTS, - auto_register: false - }); + this._native = new Shell.NetworkAgent({ + identifier: 'org.gnome.Shell.NetworkAgent', + capabilities: NM.SecretAgentCapabilities.VPN_HINTS, + auto_register: false, + }); this._dialogs = { }; this._vpnRequests = { }; @@ -621,7 +625,7 @@ this._pluginDir = Gio.file_new_for_path(Config.VPNDIR); try { let monitor = this._pluginDir.monitor(Gio.FileMonitorFlags.NONE, null); - monitor.connect('changed', () => this._vpnCacheBuilt = false); + monitor.connect('changed', () => (this._vpnCacheBuilt = false)); } catch (e) { log(`Failed to create monitor for VPN plugin dir: ${e.message}`); } diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/components/telepathyClient.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/components/telepathyClient.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/components/telepathyClient.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/components/telepathyClient.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,6 @@ const { Clutter, Gio, GLib, GObject, St } = imports.gi; const Lang = imports.lang; -const Mainloop = imports.mainloop; var Tpl = null; var Tp = null; @@ -546,8 +545,8 @@ // Wait a bit before notifying for the received message, a handler // could ack it in the meantime. if (this._notifyTimeoutId != 0) - Mainloop.source_remove(this._notifyTimeoutId); - this._notifyTimeoutId = Mainloop.timeout_add(500, + GLib.source_remove(this._notifyTimeoutId); + this._notifyTimeoutId = GLib.timeout_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT, 500, this._notifyTimeout.bind(this)); GLib.Source.set_name_by_id(this._notifyTimeoutId, '[gnome-shell] this._notifyTimeout'); } @@ -584,7 +583,7 @@ let msg = Tp.ClientMessage.new_text(type, text); this._channel.send_message_async(msg, 0, (src, result) => { - this._channel.send_message_finish(result); + this._channel.send_message_finish(result); }); } @@ -641,7 +640,7 @@ destroy(reason) { if (this._timestampTimeoutId) - Mainloop.source_remove(this._timestampTimeoutId); + GLib.source_remove(this._timestampTimeoutId); this._timestampTimeoutId = 0; super.destroy(reason); } @@ -654,7 +653,7 @@ * sender: the name of the sender, * timestamp: the time the message was sent * direction: a #NotificationDirection - * + * * @noTimestamp: Whether to add a timestamp. If %true, no timestamp * will be added, regardless of the difference since the * last timestamp @@ -674,8 +673,8 @@ { datetime: GLib.DateTime.new_from_unix_local (message.timestamp), bannerMarkup: true }); - let group = (message.direction == NotificationDirection.RECEIVED ? - 'received' : 'sent'); + let group = (message.direction == NotificationDirection.RECEIVED + ? 'received' : 'sent'); this._append({ body: messageBody, group: group, @@ -697,8 +696,8 @@ // SCROLLBACK_RECENT_LENGTH previous messages. Otherwise // we'll keep SCROLLBACK_IDLE_LENGTH messages. - let maxLength = (lastMessageTime < currentTime - SCROLLBACK_RECENT_TIME) ? - SCROLLBACK_IDLE_LENGTH : SCROLLBACK_RECENT_LENGTH; + let maxLength = (lastMessageTime < currentTime - SCROLLBACK_RECENT_TIME) + ? SCROLLBACK_IDLE_LENGTH : SCROLLBACK_RECENT_LENGTH; let filteredHistory = this.messages.filter(item => item.realMessage); if (filteredHistory.length > maxLength) { @@ -729,7 +728,7 @@ // Reset the old message timeout if (this._timestampTimeoutId) - Mainloop.source_remove(this._timestampTimeoutId); + GLib.source_remove(this._timestampTimeoutId); this._timestampTimeoutId = 0; let message = { realMessage: props.group != 'meta', @@ -747,7 +746,8 @@ } else { // Schedule a new timestamp in SCROLLBACK_IMMEDIATE_TIME // from the timestamp of the message. - this._timestampTimeoutId = Mainloop.timeout_add_seconds( + this._timestampTimeoutId = GLib.timeout_add_seconds( + GLib.PRIORITY_DEFAULT, SCROLLBACK_IMMEDIATE_TIME - (currentTime - timestamp), this.appendTimestamp.bind(this)); GLib.Source.set_name_by_id(this._timestampTimeoutId, '[gnome-shell] this.appendTimestamp'); @@ -952,14 +952,15 @@ // Remove composing timeout. if (this._composingTimeoutId > 0) { - Mainloop.source_remove(this._composingTimeoutId); + GLib.source_remove(this._composingTimeoutId); this._composingTimeoutId = 0; } if (text != '') { this.notification.source.setChatState(Tp.ChannelChatState.COMPOSING); - this._composingTimeoutId = Mainloop.timeout_add_seconds( + this._composingTimeoutId = GLib.timeout_add_seconds( + GLib.PRIORITY_DEFAULT, COMPOSING_STOP_TIMEOUT, this._composingStopTimeout.bind(this)); GLib.Source.set_name_by_id(this._composingTimeoutId, '[gnome-shell] this._composingStopTimeout'); diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/dash.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/dash.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/dash.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/dash.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,6 @@ /* exported Dash */ const { Clutter, GLib, GObject, Meta, Shell, St } = imports.gi; -const Mainloop = imports.mainloop; const Signals = imports.signals; const AppDisplay = imports.ui.appDisplay; @@ -500,7 +499,7 @@ // that the notify::hover handler does everything we need to. if (opened) { if (this._showLabelTimeoutId > 0) { - Mainloop.source_remove(this._showLabelTimeoutId); + GLib.source_remove(this._showLabelTimeoutId); this._showLabelTimeoutId = 0; } @@ -514,7 +513,7 @@ if (shouldShow) { if (this._showLabelTimeoutId == 0) { let timeout = this._labelShowing ? 0 : DASH_ITEM_HOVER_TIMEOUT; - this._showLabelTimeoutId = Mainloop.timeout_add(timeout, + this._showLabelTimeoutId = GLib.timeout_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT, timeout, () => { this._labelShowing = true; item.showLabel(); @@ -523,17 +522,17 @@ }); GLib.Source.set_name_by_id(this._showLabelTimeoutId, '[gnome-shell] item.showLabel'); if (this._resetHoverTimeoutId > 0) { - Mainloop.source_remove(this._resetHoverTimeoutId); + GLib.source_remove(this._resetHoverTimeoutId); this._resetHoverTimeoutId = 0; } } } else { if (this._showLabelTimeoutId > 0) - Mainloop.source_remove(this._showLabelTimeoutId); + GLib.source_remove(this._showLabelTimeoutId); this._showLabelTimeoutId = 0; item.hideLabel(); if (this._labelShowing) { - this._resetHoverTimeoutId = Mainloop.timeout_add(DASH_ITEM_HOVER_TIMEOUT, + this._resetHoverTimeoutId = GLib.timeout_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT, DASH_ITEM_HOVER_TIMEOUT, () => { this._labelShowing = false; this._resetHoverTimeoutId = 0; @@ -704,8 +703,8 @@ } // App moved - let nextApp = newApps.length > newIndex + 1 ? newApps[newIndex + 1] - : null; + let nextApp = newApps.length > newIndex + 1 + ? newApps[newIndex + 1] : null; let insertHere = nextApp && nextApp == oldApp; let alreadyRemoved = removedActors.reduce((result, actor) => { let removedApp = actor.child._delegate.app; diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/dateMenu.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/dateMenu.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/dateMenu.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/dateMenu.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -30,11 +30,13 @@ // Having the ability to go to the current date if the user is already // on the current date can be confusing. So don't make the button reactive // until the selected date changes. - this.actor = new St.Button({ style_class: 'datemenu-today-button', - x_expand: true, x_align: St.Align.START, - can_focus: true, - reactive: false - }); + this.actor = new St.Button({ + style_class: 'datemenu-today-button', + x_align: St.Align.START, + x_expand: true, + can_focus: true, + reactive: false, + }); this.actor.connect('clicked', () => { this._calendar.setDate(new Date(), false); }); @@ -146,8 +148,9 @@ }); let layout = this._grid.layout_manager; - let title = (this._locations.length == 0) ? _("Add world clocks…") - : _("World Clocks"); + let title = (this._locations.length == 0) + ? _("Add world clocks…") + : _("World Clocks"); let header = new St.Label({ style_class: 'world-clocks-header', x_align: Clutter.ActorAlign.START, text: title }); @@ -410,7 +413,7 @@ _updateCount() { let count = 0; - this._sources.forEach(source => count += source.unseenCount); + this._sources.forEach(source => (count += source.unseenCount)); count -= Main.messageTray.queueCount; this.actor.visible = (count > 0); diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/endSessionDialog.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/endSessionDialog.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/endSessionDialog.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/endSessionDialog.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,6 @@ * along with this program; if not, see . */ -const Mainloop = imports.mainloop; - const { AccountsService, Clutter, Gio, GLib, GObject, Pango, Polkit, Shell, St } = imports.gi; @@ -451,14 +449,16 @@ for (let i = 0; i < dialogContent.confirmButtons.length; i++) { let signal = dialogContent.confirmButtons[i].signal; let label = dialogContent.confirmButtons[i].label; - buttons.push({ action: () => { - this.close(true); - let signalId = this.connect('closed', () => { - this.disconnect(signalId); - this._confirm(signal); - }); - }, - label: label }); + buttons.push({ + action: () => { + this.close(true); + let signalId = this.connect('closed', () => { + this.disconnect(signalId); + this._confirm(signal); + }); + }, + label: label, + }); } this.setButtons(buttons); @@ -565,7 +565,7 @@ let startTime = GLib.get_monotonic_time(); this._secondsLeft = this._totalSecondsToStayOpen; - this._timerId = Mainloop.timeout_add_seconds(1, () => { + this._timerId = GLib.timeout_add_seconds(GLib.PRIORITY_DEFAULT, 1, () => { let currentTime = GLib.get_monotonic_time(); let secondsElapsed = ((currentTime - startTime) / 1000000); @@ -587,7 +587,7 @@ _stopTimer() { if (this._timerId > 0) { - Mainloop.source_remove(this._timerId); + GLib.source_remove(this._timerId); this._timerId = 0; } diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/environment.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/environment.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/environment.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/environment.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ imports.gi.versions.TelepathyGLib = '0.12'; imports.gi.versions.TelepathyLogger = '0.2'; -const { Clutter, GLib, Shell, St } = imports.gi; +const { Clutter, GLib, Meta, Shell, St } = imports.gi; const Gettext = imports.gettext; // We can't import shell JS modules yet, because they may have @@ -58,17 +58,16 @@ }; } -function _makeEaseCallback(params) { +function _makeEaseCallback(params, cleanup) { let onComplete = params.onComplete; delete params.onComplete; let onStopped = params.onStopped; delete params.onStopped; - if (!onComplete && !onStopped) - return null; - return isFinished => { + cleanup(); + if (onStopped) onStopped(isFinished); if (onComplete && isFinished) @@ -110,7 +109,10 @@ actor.set_easing_mode(params.mode); delete params.mode; - let callback = _makeEaseCallback(params); + Meta.disable_unredirect_for_display(global.display); + + let cleanup = () => Meta.enable_unredirect_for_display(global.display); + let callback = _makeEaseCallback(params, cleanup); // cancel overwritten transitions let animatedProps = Object.keys(params).map(p => p.replace('_', '-', 'g')); @@ -119,14 +121,13 @@ actor.set(params); actor.restore_easing_state(); - if (callback) { - let transition = actor.get_transition(animatedProps[0]); + let transition = animatedProps.map(p => actor.get_transition(p)) + .find(t => t !== null); - if (transition) - transition.connect('stopped', (t, finished) => callback(finished)); - else - callback(true); - } + if (transition) + transition.connect('stopped', (t, finished) => callback(finished)); + else + callback(true); } function _easeActorProperty(actor, propName, target, params) { @@ -139,7 +140,15 @@ params.duration = adjustAnimationTime(params.duration); let duration = Math.floor(params.duration || 0); - let callback = _makeEaseCallback(params); + // Copy Clutter's behavior for implicit animations, see + // should_skip_implicit_transition() + if (actor instanceof Clutter.Actor && !actor.mapped) + duration = 0; + + Meta.disable_unredirect_for_display(global.display); + + let cleanup = () => Meta.enable_unredirect_for_display(global.display); + let callback = _makeEaseCallback(params, cleanup); // cancel overwritten transition actor.remove_transition(propName); @@ -148,8 +157,7 @@ let [obj, prop] = _getPropertyTarget(actor, propName); obj[prop] = target; - if (callback) - callback(true); + callback(true); return; } @@ -164,8 +172,7 @@ transition.set_to(target); - if (callback) - transition.connect('stopped', (t, finished) => callback(finished)); + transition.connect('stopped', (t, finished) => callback(finished)); } function _loggingFunc(...args) { diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/extensionDownloader.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/extensionDownloader.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/extensionDownloader.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/extensionDownloader.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -186,14 +186,15 @@ this._info = info; this._invocation = invocation; - this.setButtons([{ label: _("Cancel"), - action: this._onCancelButtonPressed.bind(this), - key: Clutter.Escape - }, - { label: _("Install"), - action: this._onInstallButtonPressed.bind(this), - default: true - }]); + this.setButtons([{ + label: _("Cancel"), + action: this._onCancelButtonPressed.bind(this), + key: Clutter.Escape, + }, { + label: _("Install"), + action: this._onInstallButtonPressed.bind(this), + default: true, + }]); let content = new Dialog.MessageDialogContent({ title: _("Download and install “%s” from extensions.gnome.org?").format(info.name), diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/extensionSystem.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/extensionSystem.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/extensionSystem.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/extensionSystem.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -17,7 +17,7 @@ var ExtensionManager = class { constructor() { - this._initted = false; + this._initialized = false; this._enabled = false; this._extensions = new Map(); @@ -98,6 +98,9 @@ } _callExtensionEnable(uuid) { + if (!Main.sessionMode.allowExtensions) + return; + let extension = this.lookup(uuid); if (!extension) return; @@ -108,8 +111,6 @@ if (extension.state != ExtensionState.DISABLED) return; - this._extensionOrder.push(uuid); - let stylesheetNames = [`${global.session_mode}.css`, 'stylesheet.css']; let theme = St.ThemeContext.get_for_stage(global.stage).get_theme(); for (let i = 0; i < stylesheetNames.length; i++) { @@ -121,7 +122,7 @@ } catch (e) { if (e.matches(Gio.IOErrorEnum, Gio.IOErrorEnum.NOT_FOUND)) continue; // not an error - log(`Failed to load stylesheet for extension ${uuid}: ${e.message}`); + this.logExtensionError(uuid, e); return; } } @@ -129,15 +130,14 @@ try { extension.stateObj.enable(); extension.state = ExtensionState.ENABLED; + this._extensionOrder.push(uuid); this.emit('extension-state-changed', extension); - return; } catch (e) { if (extension.stylesheet) { theme.unload_stylesheet(extension.stylesheet); delete extension.stylesheet; } this.logExtensionError(uuid, e); - return; } } @@ -194,7 +194,7 @@ extension.errors = []; extension.errors.push(message); - log('Extension "%s" had error: %s'.format(uuid, message)); + logError(error, `Extension ${uuid}`); this.emit('extension-state-changed', extension); } @@ -286,7 +286,7 @@ reloadExtension(oldExtension) { // Grab the things we'll need to pass to createExtensionObject // to reload it. - let { uuid: uuid, dir: dir, type: type } = oldExtension; + let { uuid, dir, type } = oldExtension; // Then unload the old extension. this.unloadExtension(oldExtension); @@ -304,12 +304,14 @@ } _callExtensionInit(uuid) { - let extension = this.lookup(uuid); - let dir = extension.dir; + if (!Main.sessionMode.allowExtensions) + return false; + let extension = this.lookup(uuid); if (!extension) - throw new Error("Extension was not properly created. Call loadExtension first"); + throw new Error("Extension was not properly created. Call createExtensionObject first"); + let dir = extension.dir; let extensionJs = dir.get_child('extension.js'); if (!extensionJs.query_exists(null)) { this.logExtensionError(uuid, new Error('Missing extension.js')); @@ -388,9 +390,6 @@ _onEnabledExtensionsChanged() { let newEnabledExtensions = this._getEnabledExtensions(); - if (!this._enabled) - return; - // Find and enable all the newly enabled extensions: UUIDs found in the // new setting, but not in the old one. newEnabledExtensions.filter( @@ -401,9 +400,9 @@ // Find and disable all the newly disabled extensions: UUIDs found in the // old setting, but not in the new one. - this._enabledExtensions.filter( - item => !newEnabledExtensions.includes(item) - ).forEach(uuid => { + this._extensionOrder.filter( + uuid => !newEnabledExtensions.includes(uuid) + ).reverse().forEach(uuid => { this._callExtensionDisable(uuid); }); @@ -418,22 +417,19 @@ } _onVersionValidationChanged() { - // we want to reload all extensions, but only enable - // extensions when allowed by the sessionMode, so - // temporarily disable them all - this._enabledExtensions = []; + // Disabling extensions modifies the order array, so use a copy + let extensionOrder = this._extensionOrder.slice(); - // The loop modifies the extensions map, so iterate over a copy - let extensions = [...this._extensions.values()]; - for (let extension of extensions) - this.reloadExtension(extension); - this._enabledExtensions = this._getEnabledExtensions(); + // Disable enabled extensions in the reverse order first to avoid + // the "rebasing" done in _callExtensionDisable... + extensionOrder.slice().reverse().forEach(uuid => { + this._callExtensionDisable(uuid); + }); - if (Main.sessionMode.allowExtensions) { - this._enabledExtensions.forEach(uuid => { - this._callExtensionEnable(uuid); - }); - } + // ...and then reload and enable extensions in the correct order again. + [...this._extensions.values()].sort((a, b) => { + return extensionOrder.indexOf(a.uuid) - extensionOrder.indexOf(b.uuid); + }).forEach(extension => this.reloadExtension(extension)); } _loadExtensions() { @@ -482,9 +478,9 @@ if (this._enabled) return; - if (!this._initted) { + if (!this._initialized) { this._loadExtensions(); - this._initted = true; + this._initialized = true; } else { this._enabledExtensions.forEach(uuid => { this._callExtensionEnable(uuid); @@ -497,7 +493,7 @@ if (!this._enabled) return; - if (this._initted) { + if (this._initialized) { this._extensionOrder.slice().reverse().forEach(uuid => { this._callExtensionDisable(uuid); }); @@ -512,8 +508,8 @@ // property; it might make sense to make enabledExtensions independent // from allowExtensions in the future if (Main.sessionMode.allowExtensions) { - if (this._initted) - this._enabledExtensions = this._getEnabledExtensions(); + // Take care of added or removed sessionMode extensions + this._onEnabledExtensionsChanged(); this._enableAllExtensions(); } else { this._disableAllExtensions(); diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/ibusCandidatePopup.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/ibusCandidatePopup.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/ibusCandidatePopup.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/ibusCandidatePopup.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -126,6 +126,9 @@ var CandidatePopup = class CandidatePopup { constructor() { + this._dummyCursor = new St.Widget({ opacity: 0 }); + Main.layoutManager.uiGroup.add_actor(this._dummyCursor); + this._boxPointer = new BoxPointer.BoxPointer(St.Side.TOP); this._boxPointer.visible = false; this._boxPointer.style_class = 'candidate-popup-boxpointer'; @@ -272,9 +275,11 @@ } _setDummyCursorGeometry(x, y, w, h) { - Main.layoutManager.setDummyCursorGeometry(x, y, w, h); + this._dummyCursor.set_position(Math.round(x), Math.round(y)); + this._dummyCursor.set_size(Math.round(w), Math.round(h)); + if (this._boxPointer.visible) - this._boxPointer.setPosition(Main.layoutManager.dummyCursor, 0); + this._boxPointer.setPosition(this._dummyCursor, 0); } _updateVisibility() { @@ -284,7 +289,7 @@ this._candidateArea.actor.visible)); if (isVisible) { - this._boxPointer.setPosition(Main.layoutManager.dummyCursor, 0); + this._boxPointer.setPosition(this._dummyCursor, 0); this._boxPointer.open(BoxPointer.PopupAnimation.NONE); this._boxPointer.raise_top(); } else { diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/iconGrid.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/iconGrid.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/iconGrid.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/iconGrid.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -142,6 +142,10 @@ zoomOutActor(this.child); } + animateZoomOutAtPos(x, y) { + zoomOutActorAtPos(this.child, x, y); + } + update() { this._createIconTexture(this.iconSize); } @@ -152,10 +156,15 @@ } function zoomOutActor(actor) { + let [x, y] = actor.get_transformed_position(); + zoomOutActorAtPos(actor, x, y); +} + +function zoomOutActorAtPos(actor, x, y) { let actorClone = new Clutter.Clone({ source: actor, reactive: false }); let [width, height] = actor.get_transformed_size(); - let [x, y] = actor.get_transformed_position(); + actorClone.set_size(width, height); actorClone.set_position(x, y); actorClone.opacity = 255; @@ -247,10 +256,23 @@ _childAdded(grid, child) { child._iconGridKeyFocusInId = child.connect('key-focus-in', this._keyFocusIn.bind(this)); + + child._paintVisible = child.opacity > 0; + child._opacityChangedId = child.connect('notify::opacity', () => { + let paintVisible = child._paintVisible; + child._paintVisible = child.opacity > 0; + if (paintVisible !== child._paintVisible) + this.queue_relayout(); + }); } _childRemoved(grid, child) { child.disconnect(child._iconGridKeyFocusInId); + delete child._iconGridKeyFocusInId; + + child.disconnect(child._opacityChangedId); + delete child._opacityChangedId; + delete child._paintVisible; } vfunc_get_preferred_width(_forHeight) { @@ -260,9 +282,9 @@ return [0, 0]; let nChildren = this.get_n_children(); - let nColumns = this._colLimit ? Math.min(this._colLimit, - nChildren) - : nChildren; + let nColumns = this._colLimit + ? Math.min(this._colLimit, nChildren) + : nChildren; let totalSpacing = Math.max(0, nColumns - 1) * this._getSpacing(); // Kind of a lie, but not really an issue right now. If // we wanted to support some sort of hidden/overflow that would @@ -414,7 +436,7 @@ * set of items to be animated. */ _getChildrenToAnimate() { - return this._getVisibleChildren(); + return this._getVisibleChildren().filter(child => child.opacity > 0); } _resetAnimationActors() { @@ -774,8 +796,9 @@ let neededWidth = this.usedWidthForNColumns(this._minColumns) - availWidth; let neededHeight = this.usedHeightForNRows(this._minRows) - availHeight; - let neededSpacePerItem = (neededWidth > neededHeight) ? Math.ceil(neededWidth / this._minColumns) - : Math.ceil(neededHeight / this._minRows); + let neededSpacePerItem = (neededWidth > neededHeight) + ? Math.ceil(neededWidth / this._minColumns) + : Math.ceil(neededHeight / this._minRows); this._fixedHItemSize = Math.max(this._hItemSize - neededSpacePerItem, MIN_ICON_SIZE); this._fixedVItemSize = Math.max(this._vItemSize - neededSpacePerItem, MIN_ICON_SIZE); @@ -871,7 +894,7 @@ // Overridden from IconGrid _getChildrenToAnimate() { - let children = this._getVisibleChildren(); + let children = super._getChildrenToAnimate(); let firstIndex = this._childrenPerPage * this.currentPage; let lastIndex = firstIndex + this._childrenPerPage; @@ -950,8 +973,7 @@ let childrenPerRow = this._childrenPerPage / this._rowsPerPage; let sourceRow = Math.floor((index - pageOffset) / childrenPerRow); - let nRowsAbove = (side == St.Side.TOP) ? sourceRow + 1 - : sourceRow; + let nRowsAbove = (side == St.Side.TOP) ? sourceRow + 1 : sourceRow; let nRowsBelow = this._rowsPerPage - nRowsAbove; let nRowsUp, nRowsDown; diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/inhibitShortcutsDialog.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/inhibitShortcutsDialog.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/inhibitShortcutsDialog.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/inhibitShortcutsDialog.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -76,8 +76,9 @@ let name = this._app ? this._app.get_name() : this._window.title; /* Translators: %s is an application name like "Settings" */ - let title = name ? _("%s wants to inhibit shortcuts").format(name) - : _("Application wants to inhibit shortcuts"); + let title = name + ? _("%s wants to inhibit shortcuts").format(name) + : _("Application wants to inhibit shortcuts"); let icon = new Gio.ThemedIcon({ name: 'dialog-warning-symbolic' }); let contentParams = { icon, title }; diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/kbdA11yDialog.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/kbdA11yDialog.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/kbdA11yDialog.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/kbdA11yDialog.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -27,24 +27,24 @@ if (whatChanged & Clutter.KeyboardA11yFlags.SLOW_KEYS_ENABLED) { key = KEY_SLOW_KEYS_ENABLED; - enabled = (newFlags & Clutter.KeyboardA11yFlags.SLOW_KEYS_ENABLED) ? true : false; - title = enabled ? - _("Slow Keys Turned On") : - _("Slow Keys Turned Off"); + enabled = (newFlags & Clutter.KeyboardA11yFlags.SLOW_KEYS_ENABLED) > 0; + title = enabled + ? _("Slow Keys Turned On") + : _("Slow Keys Turned Off"); body = _("You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut " + "for the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."); } else if (whatChanged & Clutter.KeyboardA11yFlags.STICKY_KEYS_ENABLED) { key = KEY_STICKY_KEYS_ENABLED; - enabled = (newFlags & Clutter.KeyboardA11yFlags.STICKY_KEYS_ENABLED) ? true : false; - title = enabled ? - _("Sticky Keys Turned On") : - _("Sticky Keys Turned Off"); - body = enabled ? - _("You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut " + - "for the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works.") : - _("You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a row. " + - "This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."); + enabled = (newFlags & Clutter.KeyboardA11yFlags.STICKY_KEYS_ENABLED) > 0; + title = enabled + ? _("Sticky Keys Turned On") + : _("Sticky Keys Turned Off"); + body = enabled + ? _("You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut " + + "for the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works.") + : _("You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a row. " + + "This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."); } else { return; } diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/keyboard.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/keyboard.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/keyboard.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/keyboard.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -104,9 +104,10 @@ this._currentRow++; this._currentCol = 0; - let row = new Object(); - row.keys = []; - row.width = 0; + let row = { + keys: [], + width: 0, + }; this._rows.push(row); } @@ -193,12 +194,12 @@ item = this.addAction(is.displayName, () => { inputSourceManager.activateInputSource(is, true); }); - item.actor.can_focus = false; + item.can_focus = false; } this.addMenuItem(new PopupMenu.PopupSeparatorMenuItem()); item = this.addSettingsAction(_("Region & Language Settings"), 'gnome-region-panel.desktop'); - item.actor.can_focus = false; + item.can_focus = false; this._capturedEventId = 0; @@ -1080,7 +1081,7 @@ this.hide(); }); - Meta.get_backend().connect('last-device-changed', + Meta.get_backend().connect('last-device-changed', (backend, deviceId) => { let manager = Clutter.DeviceManager.get_default(); let device = manager.get_device(deviceId); diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/layout.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/layout.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/layout.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/layout.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -238,11 +238,12 @@ reactive: true }); this.addChrome(this.overviewGroup); - this.screenShieldGroup = new St.Widget({ name: 'screenShieldGroup', - visible: false, - clip_to_allocation: true, - layout_manager: new Clutter.BinLayout(), - }); + this.screenShieldGroup = new St.Widget({ + name: 'screenShieldGroup', + visible: false, + clip_to_allocation: true, + layout_manager: new Clutter.BinLayout(), + }); this.addChrome(this.screenShieldGroup); this.panelBox = new St.BoxLayout({ name: 'panelBox', @@ -770,8 +771,7 @@ this.keyboardBox.ease({ anchor_y: 0, opacity: 0, - duration: immediate ? 0 - : KEYBOARD_ANIMATION_TIME, + duration: immediate ? 0 : KEYBOARD_ANIMATION_TIME, mode: Clutter.AnimationMode.EASE_IN_QUAD, onComplete: () => { this._hideKeyboardComplete(); @@ -855,12 +855,13 @@ index = this._findActor(ancestor); } - let ancestorData = ancestor ? this._trackedActors[index] - : defaultParams; + let ancestorData = ancestor + ? this._trackedActors[index] + : defaultParams; // We can't use Params.parse here because we want to drop // the extra values like ancestorData.actor for (let prop in defaultParams) { - if (!params.hasOwnProperty(prop)) + if (!Object.prototype.hasOwnProperty.call(params, prop)) params[prop] = ancestorData[prop]; } @@ -1014,11 +1015,6 @@ if (Main.modalCount > 0) return GLib.SOURCE_REMOVE; - // Bug workaround - get_transformed_position()/get_transformed_size() don't work after - // a change in stage size until the first pick or paint. - // https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=761565 - global.stage.get_actor_at_pos(Clutter.PickMode.ALL, 0, 0); - let rects = [], struts = [], i; let isPopupMenuVisible = global.top_window_group.get_children().some(isPopupMetaWindow); let wantsInputRegion = !isPopupMenuVisible; @@ -1074,16 +1070,17 @@ side = Meta.Side.RIGHT; else continue; - } else if (x1 <= monitor.x) + } else if (x1 <= monitor.x) { side = Meta.Side.LEFT; - else if (y1 <= monitor.y) + } else if (y1 <= monitor.y) { side = Meta.Side.TOP; - else if (x2 >= monitor.x + monitor.width) + } else if (x2 >= monitor.x + monitor.width) { side = Meta.Side.RIGHT; - else if (y2 >= monitor.y + monitor.height) + } else if (y2 >= monitor.y + monitor.height) { side = Meta.Side.BOTTOM; - else + } else { continue; + } let strutRect = new Meta.Rectangle({ x: x1, y: y1, width: x2 - x1, height: y2 - y1 }); let strut = new Meta.Strut({ rect: strutRect, side: side }); @@ -1224,6 +1221,8 @@ if (this.actor) this.actor.destroy(); + + this._ripples.destroy(); } _toggleOverview() { diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/lightbox.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/lightbox.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/lightbox.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/lightbox.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -108,12 +108,13 @@ */ var Lightbox = class Lightbox { constructor(container, params) { - params = Params.parse(params, { inhibitEvents: false, - width: null, - height: null, - fadeFactor: DEFAULT_FADE_FACTOR, - radialEffect: false, - }); + params = Params.parse(params, { + inhibitEvents: false, + width: null, + height: null, + fadeFactor: DEFAULT_FADE_FACTOR, + radialEffect: false, + }); this._container = container; this._children = container.get_children(); @@ -172,66 +173,52 @@ } show(fadeInTime) { - fadeInTime = fadeInTime || 0; - this.actor.remove_all_transitions(); + let easeProps = { + duration: fadeInTime || 0, + mode: Clutter.AnimationMode.EASE_OUT_QUAD + }; + let onComplete = () => { this.shown = true; this.emit('shown'); }; + this.actor.show(); + if (this._radialEffect) { this.actor.ease_property( - '@effects.radial.brightness', VIGNETTE_BRIGHTNESS, { - duration: fadeInTime, - mode: Clutter.AnimationMode.EASE_OUT_QUAD - }); + '@effects.radial.brightness', VIGNETTE_BRIGHTNESS, easeProps); this.actor.ease_property( - '@effects.radial.sharpness', VIGNETTE_SHARPNESS, { - duration: fadeInTime, - mode: Clutter.AnimationMode.EASE_OUT_QUAD, - onComplete - }); + '@effects.radial.sharpness', VIGNETTE_SHARPNESS, + Object.assign({ onComplete }, easeProps)); } else { - this.actor.ease({ + this.actor.ease(Object.assign(easeProps, { opacity: 255 * this._fadeFactor, - duration: fadeInTime, - mode: Clutter.AnimationMode.EASE_OUT_QUAD, onComplete - }); + })); } - - this.actor.show(); } hide(fadeOutTime) { - fadeOutTime = fadeOutTime || 0; - this.shown = false; this.actor.remove_all_transitions(); + let easeProps = { + duration: fadeOutTime || 0, + mode: Clutter.AnimationMode.EASE_OUT_QUAD + }; + let onComplete = () => this.actor.hide(); if (this._radialEffect) { this.actor.ease_property( - '@effects.radial.brightness', 1.0, { - duration: fadeOutTime, - mode: Clutter.AnimationMode.EASE_OUT_QUAD - }); + '@effects.radial.brightness', 1.0, easeProps); this.actor.ease_property( - '@effects.radial.sharpness', 0.0, { - duration: fadeOutTime, - mode: Clutter.AnimationMode.EASE_OUT_QUAD, - onComplete - }); + '@effects.radial.sharpness', 0.0, Object.assign({ onComplete }, easeProps)); } else { - this.actor.ease({ - opacity: 0, - duration: fadeOutTime, - mode: Clutter.AnimationMode.EASE_OUT_QUAD, - onComplete - }); + this.actor.ease(Object.assign(easeProps, { opacity: 0, onComplete })); } } diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/locatePointer.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/locatePointer.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/locatePointer.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/locatePointer.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -11,12 +11,26 @@ var LocatePointer = class { constructor() { this._settings = new Gio.Settings({ schema_id: LOCATE_POINTER_SCHEMA }); - this._ripples = new Ripples.Ripples(0.5, 0.5, 'ripple-pointer-location'); - this._ripples.addTo(Main.uiGroup); + this._settings.connect(`changed::${LOCATE_POINTER_KEY}`, () => this._syncEnabled()); + this._syncEnabled(); + } + + _syncEnabled() { + let enabled = this._settings.get_boolean(LOCATE_POINTER_KEY); + if (enabled == !!this._ripples) + return; + + if (enabled) { + this._ripples = new Ripples.Ripples(0.5, 0.5, 'ripple-pointer-location'); + this._ripples.addTo(Main.uiGroup); + } else { + this._ripples.destroy(); + this._ripples = null; + } } show() { - if (!this._settings.get_boolean(LOCATE_POINTER_KEY)) + if (!this._ripples) return; let [x, y] = global.get_pointer(); diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/lookingGlass.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/lookingGlass.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/lookingGlass.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/lookingGlass.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,6 @@ const { Clutter, Cogl, Gio, GLib, GObject, Meta, Pango, Shell, St } = imports.gi; -const Mainloop = imports.mainloop; const Signals = imports.signals; const System = imports.system; @@ -20,7 +19,6 @@ /* Imports...feel free to add here as needed */ var commandHeader = 'const { Clutter, Gio, GLib, GObject, Meta, Shell, St } = imports.gi; ' + 'const Main = imports.ui.main; ' + - 'const Mainloop = imports.mainloop; ' + /* Utility functions...we should probably be able to use these * in the shell core code too. */ 'const stage = global.stage; ' + @@ -240,7 +238,7 @@ Signals.addSignalMethods(Notebook.prototype); function objectToString(o) { - if (typeof(o) == typeof(objectToString)) { + if (typeof o == typeof objectToString) { // special case this since the default is way, way too verbose return ''; } else { @@ -306,6 +304,9 @@ } _updateWindowList() { + if (!this._lookingGlass.isOpen) + return; + this.actor.destroy_all_children(); let windows = global.get_window_actors(); let tracker = Shell.WindowTracker.get_default(); @@ -337,6 +338,10 @@ } } } + + update() { + this._updateWindowList(); + } }; Signals.addSignalMethods(WindowList.prototype); @@ -369,7 +374,7 @@ let hbox = new St.BoxLayout({ style_class: 'lg-obj-inspector-title' }); this._container.add_actor(hbox); - let label = new St.Label({ text: 'Inspecting: %s: %s'.format(typeof(obj), + let label = new St.Label({ text: 'Inspecting: %s: %s'.format(typeof obj, objectToString(obj)) }); label.single_line_mode = true; hbox.add(label, { expand: true, y_fill: false }); @@ -387,7 +392,7 @@ button.add_actor(new St.Icon({ icon_name: 'window-close-symbolic' })); button.connect('clicked', this.close.bind(this)); hbox.add(button); - if (typeof(obj) == typeof({})) { + if (typeof obj == typeof {}) { let properties = []; for (let propName in obj) { properties.push(propName); @@ -821,7 +826,7 @@ gcIcon.connect('button-press-event', () => { gcIcon.icon_name = 'user-trash'; System.gc(); - this._timeoutId = Mainloop.timeout_add(500, () => { + this._timeoutId = GLib.timeout_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT, 500, () => { gcIcon.icon_name = 'user-trash-full'; this._timeoutId = 0; return GLib.SOURCE_REMOVE; @@ -876,7 +881,7 @@ return true; }); - this._history = new History.HistoryManager({ gsettingsKey: HISTORY_KEY, + this._history = new History.HistoryManager({ gsettingsKey: HISTORY_KEY, entry: this._entry.clutter_text }); this._autoComplete = new AutoComplete(this._entry); @@ -1010,7 +1015,11 @@ } getResult(idx) { - return this._results[idx - this._offset].o; + try { + return this._results[idx - this._offset].o; + } catch (e) { + throw new Error(`Unknown result at index ${idx}`); + } } toggle() { @@ -1097,6 +1106,8 @@ duration, mode: Clutter.AnimationMode.EASE_OUT_QUAD }); + + this._windowList.update(); } close() { @@ -1122,5 +1133,9 @@ onComplete: () => this.actor.hide() }); } + + get isOpen() { + return this._open; + } }; Signals.addSignalMethods(LookingGlass.prototype); diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/magnifier.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/magnifier.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/magnifier.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/magnifier.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,6 @@ const { Atspi, Clutter, GDesktopEnums, Gio, GLib, GObject, Meta, Shell, St } = imports.gi; -const Mainloop = imports.mainloop; const Signals = imports.signals; const Background = imports.ui.background; @@ -265,7 +264,7 @@ zoomRegion.setViewPort(viewPort); // We ignore the redundant width/height on the ROI - let fixedROI = new Object(roi); + let fixedROI = Object.create(roi); fixedROI.width = viewPort.width / xMagFactor; fixedROI.height = viewPort.height / yMagFactor; zoomRegion.setROI(fixedROI); @@ -452,15 +451,11 @@ * @clip: Flag to indicate whether to clip the crosshairs. */ setCrosshairsClip(clip) { - if (clip) { - if (this._crossHairs) - this._crossHairs.setClip(CROSSHAIRS_CLIP_SIZE); - } else { - // Setting no clipping on crosshairs means a zero sized clip - // rectangle. - if (this._crossHairs) - this._crossHairs.setClip([0, 0]); - } + if (!this._crossHairs) + return; + + // Setting no clipping on crosshairs means a zero sized clip rectangle. + this._crossHairs.setClip(clip ? CROSSHAIRS_CLIP_SIZE : [0, 0]); } /** @@ -1144,7 +1139,7 @@ _clearScrollContentsTimer() { if (this._scrollContentsTimerId != 0) { - Mainloop.source_remove(this._scrollContentsTimerId); + GLib.source_remove(this._scrollContentsTimerId); this._scrollContentsTimerId = 0; } } @@ -1156,7 +1151,7 @@ } this._clearScrollContentsTimer(); - this._scrollContentsTimerId = Mainloop.timeout_add(POINTER_REST_TIME, () => { + this._scrollContentsTimerId = GLib.timeout_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT, POINTER_REST_TIME, () => { this._scrollContentsToDelayed(x, y); return GLib.SOURCE_REMOVE; }); diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/main.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/main.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/main.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/main.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,6 @@ initializeDeferredWork, getThemeStylesheet, setThemeStylesheet */ const { Clutter, Gio, GLib, GObject, Meta, Shell, St } = imports.gi; -const Mainloop = imports.mainloop; const AccessDialog = imports.ui.accessDialog; const AudioDeviceSelection = imports.ui.audioDeviceSelection; @@ -230,7 +229,11 @@ EndSessionDialog.init(); // We're ready for the session manager to move to the next phase - Meta.register_with_session(); + GLib.idle_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT, () => { + Shell.util_sd_notify(); + Meta.register_with_session(); + return GLib.SOURCE_REMOVE; + }); _startDate = new Date(); @@ -620,7 +623,7 @@ _deferredWorkQueue.splice(index, 1); _deferredWorkData[workId].callback(); if (_deferredWorkQueue.length == 0 && _deferredTimeoutId > 0) { - Mainloop.source_remove(_deferredTimeoutId); + GLib.source_remove(_deferredTimeoutId); _deferredTimeoutId = 0; } } @@ -706,9 +709,8 @@ _deferredWorkQueue.push(workId); if (data.actor.mapped) { _queueBeforeRedraw(workId); - return; } else if (_deferredTimeoutId == 0) { - _deferredTimeoutId = Mainloop.timeout_add_seconds(DEFERRED_TIMEOUT_SECONDS, () => { + _deferredTimeoutId = GLib.timeout_add_seconds(GLib.PRIORITY_DEFAULT, DEFERRED_TIMEOUT_SECONDS, () => { _runAllDeferredWork(); _deferredTimeoutId = 0; return GLib.SOURCE_REMOVE; diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/messageTray.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/messageTray.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/messageTray.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/messageTray.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,6 @@ SystemNotificationSource, MessageTray */ const { Clutter, Gio, GLib, GObject, Meta, Shell, St } = imports.gi; -const Mainloop = imports.mainloop; const Signals = imports.signals; const Calendar = imports.ui.calendar; @@ -137,13 +136,14 @@ // A notification without a policy object will inherit the default one. var NotificationPolicy = class NotificationPolicy { constructor(params) { - params = Params.parse(params, { enable: true, - enableSound: true, - showBanners: true, - forceExpanded: false, - showInLockScreen: true, - detailsInLockScreen: false - }); + params = Params.parse(params, { + enable: true, + enableSound: true, + showBanners: true, + forceExpanded: false, + showInLockScreen: true, + detailsInLockScreen: false, + }); Object.getOwnPropertyNames(params).forEach(key => { let desc = Object.getOwnPropertyDescriptor(params, key); Object.defineProperty(this, `_${key}`, desc); @@ -153,6 +153,7 @@ // Do nothing for the default policy. These methods are only useful for the // GSettings policy. store() { } + destroy() { } get enable() { @@ -334,7 +335,7 @@ // event sound is played when the notification is shown (if the policy for // @source allows playing sounds). // -// [1] https://developer.gnome.org/notification-spec/#markup +// [1] https://developer.gnome.org/notification-spec/#markup var Notification = class Notification { constructor(source, title, banner, params) { this.source = source; @@ -734,8 +735,9 @@ } get narrowestPrivacyScope() { - return this.notifications.every(n => n.privacyScope == PrivacyScope.SYSTEM) ? PrivacyScope.SYSTEM - : PrivacyScope.USER; + return this.notifications.every(n => n.privacyScope == PrivacyScope.SYSTEM) + ? PrivacyScope.SYSTEM + : PrivacyScope.USER; } setTitle(newTitle) { @@ -1004,7 +1006,6 @@ _addSource(source) { let obj = { - source: source, notifyId: 0, destroyId: 0, }; @@ -1091,7 +1092,7 @@ _resetNotificationLeftTimeout() { this._useLongerNotificationLeftTimeout = false; if (this._notificationLeftTimeoutId) { - Mainloop.source_remove(this._notificationLeftTimeoutId); + GLib.source_remove(this._notificationLeftTimeoutId); this._notificationLeftTimeoutId = 0; this._notificationLeftMouseX = -1; this._notificationLeftMouseY = -1; @@ -1137,7 +1138,7 @@ // We wait for a longer period if the notification popped up where the mouse pointer was already positioned. // That gives the user more time to mouse away from the notification and mouse back in in order to expand it. let timeout = this._useLongerNotificationLeftTimeout ? LONGER_HIDE_TIMEOUT : HIDE_TIMEOUT; - this._notificationLeftTimeoutId = Mainloop.timeout_add(timeout, this._onNotificationLeftTimeout.bind(this)); + this._notificationLeftTimeoutId = GLib.timeout_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT, timeout, this._onNotificationLeftTimeout.bind(this)); GLib.Source.set_name_by_id(this._notificationLeftTimeoutId, '[gnome-shell] this._onNotificationLeftTimeout'); } } @@ -1166,8 +1167,10 @@ x < this._notificationLeftMouseX + MOUSE_LEFT_ACTOR_THRESHOLD && x > this._notificationLeftMouseX - MOUSE_LEFT_ACTOR_THRESHOLD) { this._notificationLeftMouseX = -1; - this._notificationLeftTimeoutId = Mainloop.timeout_add(LONGER_HIDE_TIMEOUT, - this._onNotificationLeftTimeout.bind(this)); + this._notificationLeftTimeoutId = GLib.timeout_add( + GLib.PRIORITY_DEFAULT, + LONGER_HIDE_TIMEOUT, + this._onNotificationLeftTimeout.bind(this)); GLib.Source.set_name_by_id(this._notificationLeftTimeoutId, '[gnome-shell] this._onNotificationLeftTimeout'); } else { this._notificationLeftTimeoutId = 0; @@ -1345,13 +1348,13 @@ _updateNotificationTimeout(timeout) { if (this._notificationTimeoutId) { - Mainloop.source_remove(this._notificationTimeoutId); + GLib.source_remove(this._notificationTimeoutId); this._notificationTimeoutId = 0; } if (timeout > 0) { this._notificationTimeoutId = - Mainloop.timeout_add(timeout, - this._notificationTimeout.bind(this)); + GLib.timeout_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT, timeout, + this._notificationTimeout.bind(this)); GLib.Source.set_name_by_id(this._notificationTimeoutId, '[gnome-shell] this._notificationTimeout'); } } diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/modalDialog.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/modalDialog.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/modalDialog.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/modalDialog.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -253,7 +253,7 @@ opacity: 0, duration: FADE_OUT_DIALOG_TIME, mode: Clutter.AnimationMode.EASE_OUT_QUAD, - onComplete: () => this.state = State.FADED_OUT + onComplete: () => (this.state = State.FADED_OUT) }); } }); diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/mpris.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/mpris.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/mpris.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/mpris.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -71,8 +71,9 @@ } let isPlaying = this._player.status == 'Playing'; - let iconName = isPlaying ? 'media-playback-pause-symbolic' - : 'media-playback-start-symbolic'; + let iconName = isPlaying + ? 'media-playback-pause-symbolic' + : 'media-playback-start-symbolic'; this._playPauseButton.child.icon_name = iconName; this._updateNavButton(this._prevButton, this._player.canGoPrevious); diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/notificationDaemon.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/notificationDaemon.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/notificationDaemon.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/notificationDaemon.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,6 @@ /* exported NotificationDaemon */ const { GdkPixbuf, Gio, GLib, Shell, St } = imports.gi; -const Mainloop = imports.mainloop; const Config = imports.misc.config; const Main = imports.ui.main; @@ -171,7 +170,7 @@ // Ignore replacesId since we already sent back a // NotificationClosed for that id. id = this._nextNotificationId++; - let idleId = Mainloop.idle_add(() => { + let idleId = GLib.idle_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT, () => { this._emitNotificationClosed(id, NotificationClosedReason.DISMISSED); return GLib.SOURCE_REMOVE; }); @@ -347,8 +346,9 @@ notification.setTransient(!!hints['transient']); let privacyScope = (hints['x-gnome-privacy-scope'] || 'user'); - notification.setPrivacyScope(privacyScope == 'system' ? MessageTray.PrivacyScope.SYSTEM - : MessageTray.PrivacyScope.USER); + notification.setPrivacyScope(privacyScope == 'system' + ? MessageTray.PrivacyScope.SYSTEM + : MessageTray.PrivacyScope.USER); let sourceGIcon = source.useNotificationIcon ? gicon : null; source.processNotification(notification, sourceGIcon); @@ -541,22 +541,23 @@ super(source); this._serialized = GLib.Variant.new('a{sv}', notification); - let { "title": title, - "body": body, - "icon": gicon, - "urgent": urgent, - "priority": priority, - "buttons": buttons, + let { title, + body, + icon: gicon, + urgent, + priority, + buttons, "default-action": defaultAction, "default-action-target": defaultActionTarget, - "timestamp": time } = notification; + timestamp: time } = notification; if (priority) { let urgency = PRIORITY_URGENCY_MAP[priority.unpack()]; this.setUrgency(urgency != undefined ? urgency : MessageTray.Urgency.NORMAL); } else if (urgent) { - this.setUrgency(urgent.unpack() ? MessageTray.Urgency.CRITICAL - : MessageTray.Urgency.NORMAL); + this.setUrgency(urgent.unpack() + ? MessageTray.Urgency.CRITICAL + : MessageTray.Urgency.NORMAL); } else { this.setUrgency(MessageTray.Urgency.NORMAL); } @@ -589,8 +590,8 @@ } _onButtonClicked(button) { - let { 'action': action, 'target': actionTarget } = button; - this._activateAction(action.unpack(), actionTarget); + let { action, target } = button; + this._activateAction(action.unpack(), target); } activate() { @@ -617,7 +618,7 @@ function InvalidAppError() {} -var GtkNotificationDaemonAppSource = +var GtkNotificationDaemonAppSource = class GtkNotificationDaemonAppSource extends MessageTray.Source { constructor(appId) { let objectPath = objectPathFromAppId(appId); diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/osdWindow.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/osdWindow.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/osdWindow.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/osdWindow.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,6 @@ /* exported OsdWindowManager */ const { Clutter, GLib, GObject, Meta, St } = imports.gi; -const Mainloop = imports.mainloop; const BarLevel = imports.ui.barLevel; const Layout = imports.ui.layout; @@ -143,9 +142,9 @@ } if (this._hideTimeoutId) - Mainloop.source_remove(this._hideTimeoutId); - this._hideTimeoutId = Mainloop.timeout_add(HIDE_TIMEOUT, - this._hide.bind(this)); + GLib.source_remove(this._hideTimeoutId); + this._hideTimeoutId = GLib.timeout_add( + GLib.PRIORITY_DEFAULT, HIDE_TIMEOUT, this._hide.bind(this)); GLib.Source.set_name_by_id(this._hideTimeoutId, '[gnome-shell] this._hide'); } @@ -153,7 +152,7 @@ if (!this._hideTimeoutId) return; - Mainloop.source_remove(this._hideTimeoutId); + GLib.source_remove(this._hideTimeoutId); this._hide(); } diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/overviewControls.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/overviewControls.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/overviewControls.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/overviewControls.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ function getRtlSlideDirection(direction, actor) { let rtl = (actor.text_direction == Clutter.TextDirection.RTL); if (rtl) - direction = (direction == SlideDirection.LEFT) ? - SlideDirection.RIGHT : SlideDirection.LEFT; + direction = (direction == SlideDirection.LEFT) + ? SlideDirection.RIGHT : SlideDirection.LEFT; return direction; } @@ -67,8 +67,9 @@ // flags only determine what to do if the allocated box is bigger // than the actor's box. let realDirection = getRtlSlideDirection(this._direction, child); - let alignX = (realDirection == SlideDirection.LEFT) ? (availWidth - natWidth) - : (availWidth - natWidth * this._slideX); + let alignX = (realDirection == SlideDirection.LEFT) + ? availWidth - natWidth + : availWidth - natWidth * this._slideX; let actorBox = new Clutter.ActorBox(); actorBox.x1 = box.x1 + alignX + this._translationX; @@ -248,6 +249,7 @@ // selector; this means we can now safely set the full slide for // the next page, since slideIn or slideOut might have been called, // changing the visiblity + this.actor.remove_transition('@layout.slide-x'); this.layout.slide_x = this._getSlide(); this._updateTranslation(); } diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/overview.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/overview.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/overview.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/overview.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,6 @@ /* exported Overview */ const { Clutter, GLib, Meta, Shell, St } = imports.gi; -const Mainloop = imports.mainloop; const Signals = imports.signals; const Background = imports.ui.background; @@ -43,9 +42,10 @@ } setMessage(text, options) { - options = Params.parse(options, { undoCallback: null, - forFeedback: false - }); + options = Params.parse(options, { + undoCallback: null, + forFeedback: false, + }); let undoCallback = options.undoCallback; let forFeedback = options.forFeedback; @@ -300,7 +300,7 @@ _resetWindowSwitchTimeout() { if (this._windowSwitchTimeoutId != 0) { - Mainloop.source_remove(this._windowSwitchTimeoutId); + GLib.source_remove(this._windowSwitchTimeoutId); this._windowSwitchTimeoutId = 0; } } @@ -323,7 +323,9 @@ if (targetIsWindow) { this._lastHoveredWindow = dragEvent.targetActor._delegate.metaWindow; - this._windowSwitchTimeoutId = Mainloop.timeout_add(DND_WINDOW_SWITCH_TIMEOUT, + this._windowSwitchTimeoutId = GLib.timeout_add( + GLib.PRIORITY_DEFAULT, + DND_WINDOW_SWITCH_TIMEOUT, () => { this._windowSwitchTimeoutId = 0; Main.activateWindow(dragEvent.targetActor._delegate.metaWindow, @@ -450,7 +452,7 @@ this._desktopFade.show(); this._desktopFade.ease({ opacity: 0, - mode: Clutter.Animates.EASE_OUT_QUAD, + mode: Clutter.AnimationMode.EASE_OUT_QUAD, duration: ANIMATION_TIME }); } @@ -481,15 +483,13 @@ if (this._shown) { let shouldBeModal = !this._inXdndDrag; - if (shouldBeModal) { - if (!this._modal) { - if (Main.pushModal(this._overview, - { actionMode: Shell.ActionMode.OVERVIEW })) { - this._modal = true; - } else { - this.hide(); - return false; - } + if (shouldBeModal && !this._modal) { + let actionMode = Shell.ActionMode.OVERVIEW; + if (Main.pushModal(this._overview, { actionMode })) { + this._modal = true; + } else { + this.hide(); + return false; } } } else { diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/pageIndicators.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/pageIndicators.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/pageIndicators.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/pageIndicators.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -126,12 +126,14 @@ offset = children[0].width; let isAnimationIn = animationDirection == AnimationDirection.IN; - let delay = isAnimationIn ? INDICATORS_ANIMATION_DELAY : - INDICATORS_ANIMATION_DELAY_OUT; + let delay = isAnimationIn + ? INDICATORS_ANIMATION_DELAY + : INDICATORS_ANIMATION_DELAY_OUT; let baseTime = isAnimationIn ? INDICATORS_BASE_TIME : INDICATORS_BASE_TIME_OUT; let totalAnimationTime = baseTime + delay * this._nPages; - let maxTime = isAnimationIn ? INDICATORS_ANIMATION_MAX_TIME : - INDICATORS_ANIMATION_MAX_TIME_OUT; + let maxTime = isAnimationIn + ? INDICATORS_ANIMATION_MAX_TIME + : INDICATORS_ANIMATION_MAX_TIME_OUT; if (totalAnimationTime > maxTime) delay -= (totalAnimationTime - maxTime) / this._nPages; diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/panel.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/panel.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/panel.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/panel.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,6 @@ const { Atk, Clutter, Gio, GLib, GObject, Meta, Shell, St } = imports.gi; const Cairo = imports.cairo; -const Mainloop = imports.mainloop; const Animation = imports.ui.animation; const Config = imports.misc.config; @@ -451,8 +450,8 @@ return DND.DragMotionResult.CONTINUE; if (this._xdndTimeOut != 0) - Mainloop.source_remove(this._xdndTimeOut); - this._xdndTimeOut = Mainloop.timeout_add(BUTTON_DND_ACTIVATION_TIMEOUT, () => { + GLib.source_remove(this._xdndTimeOut); + this._xdndTimeOut = GLib.timeout_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT, BUTTON_DND_ACTIVATION_TIMEOUT, () => { this._xdndToggleOverview(); }); GLib.Source.set_name_by_id(this._xdndTimeOut, '[gnome-shell] this._xdndToggleOverview'); @@ -496,7 +495,7 @@ if (pickedActor == this && Main.overview.shouldToggleByCornerOrButton()) Main.overview.toggle(); - Mainloop.source_remove(this._xdndTimeOut); + GLib.source_remove(this._xdndTimeOut); this._xdndTimeOut = 0; return GLib.SOURCE_REMOVE; } diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/pointerA11yTimeout.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/pointerA11yTimeout.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/pointerA11yTimeout.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/pointerA11yTimeout.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ /* exported PointerA11yTimeout */ -const { Clutter, GLib, GObject, Meta, St } = imports.gi; +const { Clutter, GObject, Meta, St } = imports.gi; const Main = imports.ui.main; const Cairo = imports.cairo; diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/pointerWatcher.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/pointerWatcher.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/pointerWatcher.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/pointerWatcher.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,6 @@ /* exported getPointerWatcher */ const { GLib, Meta } = imports.gi; -const Mainloop = imports.mainloop; // We stop polling if the user is idle for more than this amount of time var IDLE_TIME = 1000; @@ -87,7 +86,7 @@ _updateTimeout() { if (this._timeoutId) { - Mainloop.source_remove(this._timeoutId); + GLib.source_remove(this._timeoutId); this._timeoutId = 0; } @@ -98,8 +97,8 @@ for (let i = 1; i < this._watches.length; i++) minInterval = Math.min(this._watches[i].interval, minInterval); - this._timeoutId = Mainloop.timeout_add(minInterval, - this._onTimeout.bind(this)); + this._timeoutId = GLib.timeout_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT, minInterval, + this._onTimeout.bind(this)); GLib.Source.set_name_by_id(this._timeoutId, '[gnome-shell] this._onTimeout'); } diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/popupMenu.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/popupMenu.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/popupMenu.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/popupMenu.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -15,6 +15,7 @@ NONE: 0, DOT: 1, CHECK: 2, + HIDDEN: 3, }; function isPopupMenuItemVisible(child) { @@ -57,11 +58,9 @@ Properties: { 'active': GObject.ParamSpec.boolean('active', 'active', 'active', GObject.ParamFlags.READWRITE, - GObject.TYPE_BOOLEAN, false), 'sensitive': GObject.ParamSpec.boolean('sensitive', 'sensitive', 'sensitive', GObject.ParamFlags.READWRITE, - GObject.TYPE_BOOLEAN, true), }, Signals: { @@ -69,12 +68,13 @@ } }, class PopupBaseMenuItem extends St.BoxLayout { _init(params) { - params = Params.parse (params, { reactive: true, - activate: true, - hover: true, - style_class: null, - can_focus: true - }); + params = Params.parse (params, { + reactive: true, + activate: true, + hover: true, + style_class: null, + can_focus: true, + }); super._init({ style_class: 'popup-menu-item', reactive: params.reactive, track_hover: params.reactive, @@ -249,10 +249,12 @@ } else if (ornament == Ornament.CHECK) { this._ornamentLabel.text = '\u2713'; this.add_accessible_state(Atk.StateType.CHECKED); - } else if (ornament == Ornament.NONE) { + } else if (ornament == Ornament.NONE || ornament == Ornament.HIDDEN) { this._ornamentLabel.text = ''; this.remove_accessible_state(Atk.StateType.CHECKED); } + + this._ornamentLabel.visible = ornament != Ornament.HIDDEN; } }); @@ -333,9 +335,10 @@ this._statusBin = new St.Bin({ x_align: St.Align.END }); this.add(this._statusBin, { expand: true, x_align: St.Align.END }); - this._statusLabel = new St.Label({ text: '', - style_class: 'popup-status-menu-item' - }); + this._statusLabel = new St.Label({ + text: '', + style_class: 'popup-status-menu-item', + }); this._statusBin.child = this._switch; } @@ -425,6 +428,7 @@ throw new TypeError(`Cannot instantiate abstract class ${this.constructor.name}`); this.sourceActor = sourceActor; + this.focusActor = sourceActor; this._parent = null; if (styleClass !== undefined) { @@ -549,7 +553,7 @@ } _connectItemSignals(menuItem) { - menuItem._activeChangeId = menuItem.connect('notify::active', (menuItem) => { + menuItem._activeChangeId = menuItem.connect('notify::active', menuItem => { let active = menuItem.active; if (active && this._activeMenuItem != menuItem) { if (this._activeMenuItem) @@ -613,8 +617,8 @@ while (childBeforeIndex >= 0 && !isPopupMenuItemVisible(children[childBeforeIndex])) childBeforeIndex--; - if (childBeforeIndex < 0 - || children[childBeforeIndex]._delegate instanceof PopupSeparatorMenuItem) { + if (childBeforeIndex < 0 || + children[childBeforeIndex]._delegate instanceof PopupSeparatorMenuItem) { menuItem.actor.hide(); return; } @@ -624,8 +628,8 @@ while (childAfterIndex < children.length && !isPopupMenuItemVisible(children[childAfterIndex])) childAfterIndex++; - if (childAfterIndex >= children.length - || children[childAfterIndex]._delegate instanceof PopupSeparatorMenuItem) { + if (childAfterIndex >= children.length || + children[childAfterIndex]._delegate instanceof PopupSeparatorMenuItem) { menuItem.actor.hide(); return; } @@ -718,10 +722,11 @@ this.disconnect(openStateChangeId); menuItem.disconnect(destroyId); }); - } else if (menuItem instanceof PopupBaseMenuItem) + } else if (menuItem instanceof PopupBaseMenuItem) { this._connectItemSignals(menuItem); - else + } else { throw TypeError("Invalid argument to PopupMenuBase.addMenuItem()"); + } menuItem._setParent(this); @@ -1296,18 +1301,20 @@ if (open) { if (this.activeMenu) this.activeMenu.close(BoxPointer.PopupAnimation.FADE); - this._grabHelper.grab({ actor: menu.actor, focus: menu.sourceActor, - onUngrab: isUser => { - this._closeMenu(isUser, menu); - } }); + this._grabHelper.grab({ + actor: menu.actor, + focus: menu.focusActor, + onUngrab: isUser => this._closeMenu(isUser, menu), + }); } else { this._grabHelper.ungrab({ actor: menu.actor }); } } _changeMenu(newMenu) { - newMenu.open(this.activeMenu ? BoxPointer.PopupAnimation.FADE - : BoxPointer.PopupAnimation.FULL); + newMenu.open(this.activeMenu + ? BoxPointer.PopupAnimation.FADE + : BoxPointer.PopupAnimation.FULL); } _onMenuSourceEnter(menu) { diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/ripples.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/ripples.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/ripples.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/ripples.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -34,6 +34,12 @@ this._ripple3.set_pivot_point(px, py); } + destroy() { + this._ripple1.destroy(); + this._ripple2.destroy(); + this._ripple3.destroy(); + } + _animRipple(ripple, delay, duration, startScale, startOpacity, finalScale) { // We draw a ripple by using a source image and animating it scaling // outwards and fading away. We want the ripples to move linearly @@ -61,7 +67,7 @@ delay, duration, mode: Clutter.AnimationMode.LINEAR, - onComplete: () => ripple.visible = false + onComplete: () => (ripple.visible = false) }); } diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/runDialog.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/runDialog.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/runDialog.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/runDialog.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -94,15 +94,17 @@ this._errorBox.hide(); - this.setButtons([{ action: this.close.bind(this), - label: _("Close"), - key: Clutter.Escape }]); + this.setButtons([{ + action: this.close.bind(this), + label: _("Close"), + key: Clutter.Escape, + }]); this._pathCompleter = new Gio.FilenameCompleter(); this._history = new History.HistoryManager({ gsettingsKey: HISTORY_KEY, entry: this._entryText }); - this._entryText.connect('activate', (o) => { + this._entryText.connect('activate', o => { this.popModal(); this._run(o.get_text(), Clutter.get_current_event().get_state() & Clutter.ModifierType.CONTROL_MASK); diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/screenShield.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/screenShield.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/screenShield.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/screenShield.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,6 @@ const { AccountsService, Clutter, Cogl, Gio, GLib, GnomeDesktop, GObject, Meta, Shell, St } = imports.gi; const Cairo = imports.cairo; -const Mainloop = imports.mainloop; const Signals = imports.signals; const Background = imports.ui.background; @@ -174,8 +173,9 @@ let body = ''; if (n.bannerBodyText) { - body = n.bannerBodyMarkup ? n.bannerBodyText - : GLib.markup_escape_text(n.bannerBodyText, -1); + body = n.bannerBodyMarkup + ? n.bannerBodyText + : GLib.markup_escape_text(n.bannerBodyText, -1); } let label = new St.Label({ style_class: 'screen-shield-notification-count-text' }); @@ -430,13 +430,14 @@ this.actor = Main.layoutManager.screenShieldGroup; this._lockScreenState = MessageTray.State.HIDDEN; - this._lockScreenGroup = new St.Widget({ x_expand: true, - y_expand: true, - reactive: true, - can_focus: true, - name: 'lockScreenGroup', - visible: false, - }); + this._lockScreenGroup = new St.Widget({ + x_expand: true, + y_expand: true, + reactive: true, + can_focus: true, + name: 'lockScreenGroup', + visible: false, + }); this._lockScreenGroup.connect('key-press-event', this._onLockScreenKeyPress.bind(this)); this._lockScreenGroup.connect('scroll-event', @@ -833,12 +834,14 @@ let lockTimeout = Math.max( STANDARD_FADE_TIME, this._settings.get_uint(LOCK_DELAY_KEY) * 1000); - this._lockTimeoutId = Mainloop.timeout_add(lockTimeout, - () => { - this._lockTimeoutId = 0; - this.lock(false); - return GLib.SOURCE_REMOVE; - }); + this._lockTimeoutId = GLib.timeout_add( + GLib.PRIORITY_DEFAULT, + lockTimeout, + () => { + this._lockTimeoutId = 0; + this.lock(false); + return GLib.SOURCE_REMOVE; + }); GLib.Source.set_name_by_id(this._lockTimeoutId, '[gnome-shell] this.lock'); } @@ -913,8 +916,8 @@ this._lockScreenGroup.hide(); if (this._dialog) { - this._dialog.actor.grab_key_focus(); - this._dialog.actor.navigate_focus(null, St.DirectionType.TAB_FORWARD, false); + this._dialog.grab_key_focus(); + this._dialog.navigate_focus(null, St.DirectionType.TAB_FORWARD, false); } } @@ -1028,7 +1031,7 @@ this._arrowActiveWatchId = 0; if (!this._arrowAnimationId) { - this._arrowAnimationId = Mainloop.timeout_add(6000, this._animateArrows.bind(this)); + this._arrowAnimationId = GLib.timeout_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT, 6000, this._animateArrows.bind(this)); GLib.Source.set_name_by_id(this._arrowAnimationId, '[gnome-shell] this._animateArrows'); this._animateArrows(); } @@ -1040,7 +1043,7 @@ _pauseArrowAnimation() { if (this._arrowAnimationId) { - Mainloop.source_remove(this._arrowAnimationId); + GLib.source_remove(this._arrowAnimationId); this._arrowAnimationId = 0; } @@ -1050,7 +1053,7 @@ _stopArrowAnimation() { if (this._arrowAnimationId) { - Mainloop.source_remove(this._arrowAnimationId); + GLib.source_remove(this._arrowAnimationId); this._arrowAnimationId = 0; } if (this._arrowActiveWatchId) { @@ -1097,7 +1100,7 @@ if (params.fadeToBlack && params.animateFade) { // Take a beat - let id = Mainloop.timeout_add(MANUAL_FADE_TIME, () => { + let id = GLib.timeout_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT, MANUAL_FADE_TIME, () => { this._activateFade(this._shortLightbox, MANUAL_FADE_TIME); return GLib.SOURCE_REMOVE; }); @@ -1240,7 +1243,7 @@ } if (this._lockTimeoutId != 0) { - Mainloop.source_remove(this._lockTimeoutId); + GLib.source_remove(this._lockTimeoutId); this._lockTimeoutId = 0; } diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/screenshot.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/screenshot.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/screenshot.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/screenshot.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -116,8 +116,8 @@ try { let [result, area, filenameUsed] = screenshot.screenshot_area_finish(res); - this._onScreenshotComplete(result, area, filenameUsed, - flash, invocation); + this._onScreenshotComplete( + result, area, filenameUsed, flash, invocation); } catch (e) { invocation.return_gerror (e); } @@ -134,8 +134,8 @@ try { let [result, area, filenameUsed] = screenshot.screenshot_window_finish(res); - this._onScreenshotComplete(result, area, filenameUsed, - flash, invocation); + this._onScreenshotComplete( + result, area, filenameUsed, flash, invocation); } catch (e) { invocation.return_gerror (e); } @@ -152,8 +152,8 @@ try { let [result, area, filenameUsed] = screenshot.screenshot_finish(res); - this._onScreenshotComplete(result, area, filenameUsed, - flash, invocation); + this._onScreenshotComplete( + result, area, filenameUsed, flash, invocation); } catch (e) { invocation.return_gerror (e); } @@ -271,7 +271,7 @@ } _onMotionEvent(actor, event) { - if (this._startX == -1 || this._startY == -1) + if (this._startX == -1 || this._startY == -1 || this._result) return Clutter.EVENT_PROPAGATE; [this._lastX, this._lastY] = event.get_coords(); diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/scripting.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/scripting.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/scripting.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/scripting.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,6 @@ collectStatistics, runPerfScript */ const { Gio, GLib, Meta, Shell } = imports.gi; -const Mainloop = imports.mainloop; const Main = imports.ui.main; const Params = imports.misc.params; @@ -41,7 +40,7 @@ */ function sleep(milliseconds) { return new Promise(resolve => { - let id = Mainloop.timeout_add(milliseconds, () => { + let id = GLib.timeout_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT, milliseconds, () => { resolve(); return GLib.SOURCE_REMOVE; }); @@ -318,7 +317,7 @@ for (let step of scriptModule.run()) { try { - await step; + await step; // eslint-disable-line no-await-in-loop } catch (err) { log(`Script failed: ${err}\n${err.stack}`); Meta.exit(Meta.ExitCode.ERROR); diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/search.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/search.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/search.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/search.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -158,10 +158,15 @@ this._clipboard = St.Clipboard.get_default(); this._cancellable = new Gio.Cancellable(); + + this.actor.connect('destroy', this._onDestroy.bind(this)); } destroy() { this.actor.destroy(); + } + + _onDestroy() { this._terms = []; } @@ -341,14 +346,30 @@ this._resultDisplayBin.set_child(this._bin); } + _onDestroy() { + if (this._updateSearchLater) { + Meta.later_remove(this._updateSearchLater); + delete this._updateSearchLater; + } + + super._onDestroy(); + } + updateSearch(...args) { if (this._notifyAllocationId) this.actor.disconnect(this._notifyAllocationId); + if (this._updateSearchLater) { + Meta.later_remove(this._updateSearchLater); + delete this._updateSearchLater; + } // Make sure the maximum number of results calculated by // _getMaxDisplayedResults() is updated after width changes. this._notifyAllocationId = this.actor.connect('notify::allocation', () => { - Meta.later_add(Meta.LaterType.BEFORE_REDRAW, () => { + if (this._updateSearchLater) + return; + this._updateSearchLater = Meta.later_add(Meta.LaterType.BEFORE_REDRAW, () => { + delete this._updateSearchLater; super.updateSearch(...args); return GLib.SOURCE_REMOVE; }); @@ -689,8 +710,9 @@ navigateFocus(direction) { let rtl = this.actor.get_text_direction() == Clutter.TextDirection.RTL; if (direction == St.DirectionType.TAB_BACKWARD || - direction == (rtl ? St.DirectionType.RIGHT - : St.DirectionType.LEFT) || + direction == (rtl + ? St.DirectionType.RIGHT + : St.DirectionType.LEFT) || direction == St.DirectionType.UP) { this.actor.navigate_focus(null, direction, false); return; diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/sessionMode.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/sessionMode.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/sessionMode.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/sessionMode.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,6 @@ /* exported SessionMode, listModes */ const GLib = imports.gi.GLib; -const Mainloop = imports.mainloop; const Signals = imports.signals; const FileUtils = imports.misc.fileUtils; @@ -93,11 +92,11 @@ isLocked: false, isPrimary: true, unlockDialog: imports.ui.unlockDialog.UnlockDialog, - components: Config.HAVE_NETWORKMANAGER ? - ['networkAgent', 'polkitAgent', 'telepathyClient', - 'keyring', 'autorunManager', 'automountManager'] : - ['polkitAgent', 'telepathyClient', - 'keyring', 'autorunManager', 'automountManager'], + components: Config.HAVE_NETWORKMANAGER + ? ['networkAgent', 'polkitAgent', 'telepathyClient', + 'keyring', 'autorunManager', 'automountManager'] + : ['polkitAgent', 'telepathyClient', + 'keyring', 'autorunManager', 'automountManager'], panel: { left: ['activities', 'appMenu'], @@ -112,7 +111,7 @@ let suffix = name.indexOf('.json'); let modeName = suffix == -1 ? name : name.slice(name, suffix); - if (_modes.hasOwnProperty(modeName)) + if (Object.prototype.hasOwnProperty.call(_modes, modeName)) return; let fileContent, success_, newMode; @@ -141,15 +140,16 @@ function listModes() { _loadModes(); - let id = Mainloop.idle_add(() => { + let loop = new GLib.MainLoop(null, false); + let id = GLib.idle_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT, () => { let names = Object.getOwnPropertyNames(_modes); for (let i = 0; i < names.length; i++) if (_modes[names[i]].isPrimary) print(names[i]); - Mainloop.quit('listModes'); + loop.quit(); }); GLib.Source.set_name_by_id(id, '[gnome-shell] listModes'); - Mainloop.run('listModes'); + loop.run(); } var SessionMode = class { diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/shellDBus.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/shellDBus.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/shellDBus.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/shellDBus.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -151,9 +151,13 @@ let connection = this._dbusImpl.get_connection(); let info = this._dbusImpl.get_info(); let params = { 'device-id': GLib.Variant.new('u', device.get_device_id()), - 'device-node': GLib.Variant.new('s', device.get_device_node()), 'timestamp': GLib.Variant.new('u', timestamp), 'action-mode': GLib.Variant.new('u', Main.actionMode) }; + + let deviceNode = device.get_device_node(); + if (deviceNode) + params['device-node'] = GLib.Variant.new('s', deviceNode); + connection.emit_signal(destination, this._dbusImpl.get_object_path(), info ? info.name : null, diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/shellMountOperation.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/shellMountOperation.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/shellMountOperation.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/shellMountOperation.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -26,9 +26,10 @@ for (let idx = 0; idx < choices.length; idx++) { let button = idx; - buttons.unshift({ label: choices[idx], - action: () => dialog.emit('response', button) - }); + buttons.unshift({ + label: choices[idx], + action: () => dialog.emit('response', button), + }); } dialog.setButtons(buttons); @@ -201,7 +202,7 @@ _onShowUnmountProgress(op, message, timeLeft, bytesLeft) { if (!this._notifier) this._notifier = new ShellUnmountNotifier(); - + if (bytesLeft == 0) this._notifier.done(message); else @@ -387,24 +388,26 @@ this._rememberChoice = null; } - this._defaultButtons = [{ label: _("Cancel"), - action: this._onCancelButton.bind(this), - key: Clutter.Escape - }, - { label: _("Unlock"), - action: this._onUnlockButton.bind(this), - default: true - }]; - - this._usesKeyfilesButtons = [{ label: _("Cancel"), - action: this._onCancelButton.bind(this), - key: Clutter.Escape - }, - { /* Translators: %s is the Disks application */ - label: _("Open %s").format(disksApp.get_name()), - action: this._onOpenDisksButton.bind(this), - default: true - }]; + this._defaultButtons = [{ + label: _("Cancel"), + action: this._onCancelButton.bind(this), + key: Clutter.Escape, + }, { + label: _("Unlock"), + action: this._onUnlockButton.bind(this), + default: true, + }]; + + this._usesKeyfilesButtons = [{ + label: _("Cancel"), + action: this._onCancelButton.bind(this), + key: Clutter.Escape, + }, { + /* Translators: %s is the Disks application */ + label: _("Open %s").format(disksApp.get_name()), + action: this._onOpenDisksButton.bind(this), + default: true, + }]; this.setButtons(this._defaultButtons); } diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/slider.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/slider.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/slider.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/slider.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -100,10 +100,15 @@ _endDragging() { if (this._dragging) { - if (this._releaseId) + if (this._releaseId) { this.disconnect(this._releaseId); - if (this._motionId) + this._releaseId = 0; + } + + if (this._motionId) { this.disconnect(this._motionId); + this._motionId = 0; + } if (this._grabbedSequence != null) this._grabbedDevice.sequence_ungrab(this._grabbedSequence); diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/status/accessibility.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/status/accessibility.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/status/accessibility.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/status/accessibility.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,6 @@ /* exported ATIndicator */ const { Gio, GLib, GObject, St } = imports.gi; -const Mainloop = imports.mainloop; const PanelMenu = imports.ui.panelMenu; const PopupMenu = imports.ui.popupMenu; @@ -96,7 +95,7 @@ if (this._syncMenuVisibilityIdle) return; - this._syncMenuVisibilityIdle = Mainloop.idle_add(this._syncMenuVisibility.bind(this)); + this._syncMenuVisibilityIdle = GLib.idle_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT, this._syncMenuVisibility.bind(this)); GLib.Source.set_name_by_id(this._syncMenuVisibilityIdle, '[gnome-shell] this._syncMenuVisibility'); } @@ -180,8 +179,8 @@ settings.is_writable(KEY_TEXT_SCALING_FACTOR), enabled => { if (enabled) - settings.set_double(KEY_TEXT_SCALING_FACTOR, - DPI_FACTOR_LARGE); + settings.set_double( + KEY_TEXT_SCALING_FACTOR, DPI_FACTOR_LARGE); else settings.reset(KEY_TEXT_SCALING_FACTOR); }); diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/status/keyboard.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/status/keyboard.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/status/keyboard.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/status/keyboard.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ const SwitcherPopup = imports.ui.switcherPopup; const Util = imports.misc.util; -const INPUT_SOURCE_TYPE_XKB = 'xkb'; -const INPUT_SOURCE_TYPE_IBUS = 'ibus'; +var INPUT_SOURCE_TYPE_XKB = 'xkb'; +var INPUT_SOURCE_TYPE_IBUS = 'ibus'; var LayoutMenuItem = GObject.registerClass( class LayoutMenuItem extends PopupMenu.PopupBaseMenuItem { @@ -976,8 +976,8 @@ item.prop = prop; radioGroup.push(item); item.radioGroup = radioGroup; - item.setOrnament(prop.get_state() == IBus.PropState.CHECKED ? - PopupMenu.Ornament.DOT : PopupMenu.Ornament.NONE); + item.setOrnament(prop.get_state() == IBus.PropState.CHECKED + ? PopupMenu.Ornament.DOT : PopupMenu.Ornament.NONE); item.connect('activate', () => { if (item.prop.get_state() == IBus.PropState.CHECKED) return; diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/status/location.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/status/location.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/status/location.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/status/location.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -168,8 +168,9 @@ _updateMenuLabels() { if (this._settings.get_boolean(ENABLED)) { - this._item.label.text = this._indicator.visible ? _("Location In Use") - : _("Location Enabled"); + this._item.label.text = this._indicator.visible + ? _("Location In Use") + : _("Location Enabled"); this._onOffAction.label.text = _("Disable"); } else { this._item.label.text = _("Location Disabled"); diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/status/network.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/status/network.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/status/network.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/status/network.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,6 @@ // -*- mode: js; js-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*- /* exported NMApplet */ const { Clutter, Gio, GLib, GObject, NM, St } = imports.gi; -const Mainloop = imports.mainloop; const Signals = imports.signals; const Animation = imports.ui.animation; @@ -719,7 +718,7 @@ this._updateSensitivity(); this._syncView(); - this._scanTimeoutId = Mainloop.timeout_add_seconds(15, this._onScanTimeout.bind(this)); + this._scanTimeoutId = GLib.timeout_add_seconds(GLib.PRIORITY_DEFAULT, 15, this._onScanTimeout.bind(this)); GLib.Source.set_name_by_id(this._scanTimeoutId, '[gnome-shell] this._onScanTimeout'); this._onScanTimeout(); @@ -757,7 +756,7 @@ } if (this._scanTimeoutId) { - Mainloop.source_remove(this._scanTimeoutId); + GLib.source_remove(this._scanTimeoutId); this._scanTimeoutId = 0; } } @@ -874,7 +873,7 @@ this._airplaneHeadline = new St.Label({ style_class: 'nm-dialog-airplane-headline headline' }); this._airplaneText = new St.Label({ style_class: 'nm-dialog-airplane-text' }); - let airplaneSubStack = new St.Widget({ layout_manager: new Clutter.BinLayout }); + let airplaneSubStack = new St.Widget({ layout_manager: new Clutter.BinLayout() }); this._airplaneButton = new St.Button({ style_class: 'modal-dialog-button button' }); this._airplaneButton.connect('clicked', () => { if (this._rfkill.airplaneMode) @@ -910,8 +909,8 @@ this._client.activate_connection_async(connection, this._device, null, null, null); } else { let accessPoints = network.accessPoints; - if ((accessPoints[0]._secType == NMAccessPointSecurity.WPA2_ENT) - || (accessPoints[0]._secType == NMAccessPointSecurity.WPA_ENT)) { + if ((accessPoints[0]._secType == NMAccessPointSecurity.WPA2_ENT) || + (accessPoints[0]._secType == NMAccessPointSecurity.WPA_ENT)) { // 802.1x-enabled APs require further configuration, so they're // handled in gnome-control-center Util.spawn(['gnome-control-center', 'wifi', 'connect-8021x-wifi', @@ -1074,13 +1073,14 @@ this._resortItems(); } else { - network = { ssid: accessPoint.get_ssid(), - mode: accessPoint.mode, - security: this._getApSecurityType(accessPoint), - connections: [], - item: null, - accessPoints: [accessPoint] - }; + network = { + ssid: accessPoint.get_ssid(), + mode: accessPoint.mode, + security: this._getApSecurityType(accessPoint), + connections: [], + item: null, + accessPoints: [accessPoint], + }; network.ssidText = ssidToLabel(network.ssid); this._checkConnections(network, accessPoint); @@ -1676,7 +1676,7 @@ 'network-transmit-receive'); this._source.policy = new MessageTray.NotificationApplicationPolicy('gnome-network-panel'); - this._source.connect('destroy', () => this._source = null); + this._source.connect('destroy', () => (this._source = null)); Main.messageTray.add(this._source); } } @@ -1976,7 +1976,6 @@ // or we get to full connectivity through other means } else if (result == PortalHelperResult.COMPLETED) { this._closeConnectivityCheck(path); - return; } else if (result == PortalHelperResult.RECHECK) { this._client.check_connectivity_async(null, (client, result) => { try { diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/status/nightLight.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/status/nightLight.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/status/nightLight.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/status/nightLight.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -58,10 +58,12 @@ let visible = this._proxy.NightLightActive; let disabled = this._proxy.DisabledUntilTomorrow; - this._item.label.text = disabled ? _("Night Light Disabled") - : _("Night Light On"); - this._disableItem.label.text = disabled ? _("Resume") - : _("Disable Until Tomorrow"); + this._item.label.text = disabled + ? _("Night Light Disabled") + : _("Night Light On"); + this._disableItem.label.text = disabled + ? _("Resume") + : _("Disable Until Tomorrow"); this._item.visible = this._indicator.visible = visible; } }; diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/status/system.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/status/system.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/status/system.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/status/system.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -33,7 +33,7 @@ this.actor = new St.Bin(); this.actor.connect('destroy', this._onDestroy.bind(this)); - this.actor.connect('notify::mapped', () => this._flipped = false); + this.actor.connect('notify::mapped', () => (this._flipped = false)); } _sync() { @@ -137,15 +137,6 @@ this._sessionUpdated(); } - _updateActionsVisibility() { - let visible = (this._settingsAction.visible || - this._orientationLockAction.visible || - this._lockScreenAction.visible || - this._altSwitcher.actor.visible); - - this.buttonGroup.visible = visible; - } - _sessionUpdated() { this._settingsAction.visible = Main.sessionMode.allowSettings; } @@ -253,7 +244,7 @@ this._orientationLockAction = this._createActionButton('', _("Orientation Lock")); this._orientationLockAction.connect('clicked', () => { - this.menu.itemActivated(BoxPointer.PopupAnimation.NONE), + this.menu.itemActivated(BoxPointer.PopupAnimation.NONE); this._systemActions.activateLockOrientation(); }); item.add(this._orientationLockAction, { expand: true, x_fill: false }); @@ -302,15 +293,18 @@ this.menu.addMenuItem(item); - - this._settingsAction.connect('notify::visible', - () => this._updateActionsVisibility()); - this._orientationLockAction.connect('notify::visible', - () => this._updateActionsVisibility()); - this._lockScreenAction.connect('notify::visible', - () => this._updateActionsVisibility()); - this._altSwitcher.actor.connect('notify::visible', - () => this._updateActionsVisibility()); + let visibilityGroup = [ + this._settingsAction, + this._orientationLockAction, + this._lockScreenAction, + this._altSwitcher.actor, + ]; + + for (let actor of visibilityGroup) { + actor.connect('notify::visible', () => { + this.buttonGroup.visible = visibilityGroup.some(a => a.visible); + }); + } } _onSettingsClicked() { diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/status/thunderbolt.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/status/thunderbolt.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/status/thunderbolt.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/status/thunderbolt.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -156,12 +156,12 @@ /* check if authorization is enabled in the daemon. if not * we won't even bother authorizing, because we will only - * get an error back. The exact contents of AuthMode might + * get an error back. The exact contents of AuthMode might * change in the future, but must contain AuthMode.ENABLED * if it is enabled. */ if (!cli.authMode.split('|').includes(AuthMode.ENABLED)) return; - + /* check if we should enroll the device */ let res = [false]; this.emit('enroll-device', dev, res); @@ -260,7 +260,7 @@ if (!this._source) { this._source = new MessageTray.Source(_("Thunderbolt"), 'thunderbolt-symbolic'); - this._source.connect('destroy', () => this._source = null); + this._source.connect('destroy', () => (this._source = null)); Main.messageTray.add(this._source); } diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/status/volume.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/status/volume.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/status/volume.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/status/volume.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -228,9 +228,9 @@ } _updateSliderIcon() { - this._icon.icon_name = (this._hasHeadphones ? - 'audio-headphones-symbolic' : - 'audio-speakers-symbolic'); + this._icon.icon_name = (this._hasHeadphones + ? 'audio-headphones-symbolic' + : 'audio-speakers-symbolic'); } _portChanged() { @@ -259,18 +259,17 @@ _maybeShowInput() { // only show input widgets if any application is recording audio let showInput = false; - let recordingApps = this._control.get_source_outputs(); - if (this._stream && recordingApps) { - for (let i = 0; i < recordingApps.length; i++) { - let outputStream = recordingApps[i]; - let id = outputStream.get_application_id(); - // but skip gnome-volume-control and pavucontrol - // (that appear as recording because they show the input level) - if (!id || (id != 'org.gnome.VolumeControl' && id != 'org.PulseAudio.pavucontrol')) { - showInput = true; - break; - } - } + if (this._stream) { + // skip gnome-volume-control and pavucontrol which appear + // as recording because they show the input level + let skippedApps = [ + 'org.gnome.VolumeControl', + 'org.PulseAudio.pavucontrol' + ]; + + showInput = this._control.get_source_outputs().some(output => { + return !skippedApps.includes(output.get_application_id()); + }); } this._showInput = showInput; diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/switcherPopup.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/switcherPopup.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/switcherPopup.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/switcherPopup.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,6 @@ /* exported SwitcherPopup, SwitcherList */ const { Clutter, GLib, GObject, Meta, St } = imports.gi; -const Mainloop = imports.mainloop; const Main = imports.ui.main; @@ -142,13 +141,15 @@ // We delay showing the popup so that fast Alt+Tab users aren't // disturbed by the popup briefly flashing. - this._initialDelayTimeoutId = Mainloop.timeout_add(POPUP_DELAY_TIMEOUT, - () => { - Main.osdWindowManager.hideAll(); - this.opacity = 255; - this._initialDelayTimeoutId = 0; - return GLib.SOURCE_REMOVE; - }); + this._initialDelayTimeoutId = GLib.timeout_add( + GLib.PRIORITY_DEFAULT, + POPUP_DELAY_TIMEOUT, + () => { + Main.osdWindowManager.hideAll(); + this.opacity = 255; + this._initialDelayTimeoutId = 0; + return GLib.SOURCE_REMOVE; + }); GLib.Source.set_name_by_id(this._initialDelayTimeoutId, '[gnome-shell] Main.osdWindow.cancel'); return true; } @@ -249,9 +250,9 @@ this.mouseActive = false; if (this._motionTimeoutId != 0) - Mainloop.source_remove(this._motionTimeoutId); + GLib.source_remove(this._motionTimeoutId); - this._motionTimeoutId = Mainloop.timeout_add(DISABLE_HOVER_TIMEOUT, this._mouseTimedOut.bind(this)); + this._motionTimeoutId = GLib.timeout_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT, DISABLE_HOVER_TIMEOUT, this._mouseTimedOut.bind(this)); GLib.Source.set_name_by_id(this._motionTimeoutId, '[gnome-shell] this._mouseTimedOut'); } @@ -263,14 +264,16 @@ _resetNoModsTimeout() { if (this._noModsTimeoutId != 0) - Mainloop.source_remove(this._noModsTimeoutId); + GLib.source_remove(this._noModsTimeoutId); - this._noModsTimeoutId = Mainloop.timeout_add(NO_MODS_TIMEOUT, - () => { - this._finish(global.get_current_time()); - this._noModsTimeoutId = 0; - return GLib.SOURCE_REMOVE; - }); + this._noModsTimeoutId = GLib.timeout_add( + GLib.PRIORITY_DEFAULT, + NO_MODS_TIMEOUT, + () => { + this._finish(global.get_current_time()); + this._noModsTimeoutId = 0; + return GLib.SOURCE_REMOVE; + }); } _popModal() { @@ -302,11 +305,11 @@ this._popModal(); if (this._motionTimeoutId != 0) - Mainloop.source_remove(this._motionTimeoutId); + GLib.source_remove(this._motionTimeoutId); if (this._initialDelayTimeoutId != 0) - Mainloop.source_remove(this._initialDelayTimeoutId); + GLib.source_remove(this._initialDelayTimeoutId); if (this._noModsTimeoutId != 0) - Mainloop.source_remove(this._noModsTimeoutId); + GLib.source_remove(this._noModsTimeoutId); } _select(num) { diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/unlockDialog.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/unlockDialog.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/unlockDialog.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/unlockDialog.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -2,8 +2,7 @@ /* exported UnlockDialog */ const { AccountsService, Atk, Clutter, - Gdm, Gio, GLib, Meta, Shell, St } = imports.gi; -const Signals = imports.signals; + Gdm, Gio, GLib, GObject, Meta, Shell, St } = imports.gi; const Layout = imports.ui.layout; const Main = imports.ui.main; @@ -13,15 +12,19 @@ // The timeout before going back automatically to the lock screen (in seconds) const IDLE_TIMEOUT = 2 * 60; -var UnlockDialog = class { - constructor(parentActor) { - this.actor = new St.Widget({ accessible_role: Atk.Role.WINDOW, - style_class: 'login-dialog', - layout_manager: new Clutter.BoxLayout(), - visible: false }); +var UnlockDialog = GObject.registerClass({ + Signals: { 'failed': {} }, +}, class UnlockDialog extends St.Widget { + _init(parentActor) { + super._init({ + accessible_role: Atk.Role.WINDOW, + style_class: 'login-dialog', + layout_manager: new Clutter.BoxLayout(), + visible: false, + }); - this.actor.add_constraint(new Layout.MonitorConstraint({ primary: true })); - parentActor.add_child(this.actor); + this.add_constraint(new Layout.MonitorConstraint({ primary: true })); + parentActor.add_child(this); this._userManager = AccountsService.UserManager.get_default(); this._userName = GLib.get_user_name(); @@ -32,7 +35,7 @@ y_align: Clutter.ActorAlign.CENTER, x_expand: true, y_expand: true }); - this.actor.add_child(this._promptBox); + this.add_child(this._promptBox); this._authPrompt = new AuthPrompt.AuthPrompt(new Gdm.Client(), AuthPrompt.AuthPromptMode.UNLOCK_ONLY); this._authPrompt.connect('failed', this._fail.bind(this)); @@ -64,10 +67,12 @@ this._authPrompt.reset(); this._updateSensitivity(true); - Main.ctrlAltTabManager.addGroup(this.actor, _("Unlock Window"), 'dialog-password-symbolic'); + Main.ctrlAltTabManager.addGroup(this, _("Unlock Window"), 'dialog-password-symbolic'); this._idleMonitor = Meta.IdleMonitor.get_core(); this._idleWatchId = this._idleMonitor.add_idle_watch(IDLE_TIMEOUT * 1000, this._escape.bind(this)); + + this.connect('destroy', this._onDestroy.bind(this)); } _updateSensitivity(sensitive) { @@ -106,9 +111,8 @@ this._authPrompt.cancel(); } - destroy() { + _onDestroy() { this.popModal(); - this.actor.destroy(); if (this._idleWatchId) { this._idleMonitor.remove_watch(this._idleWatchId); @@ -131,13 +135,16 @@ } open(timestamp) { - this.actor.show(); + this.show(); if (this._isModal) return true; - if (!Main.pushModal(this.actor, { timestamp: timestamp, - actionMode: Shell.ActionMode.UNLOCK_SCREEN })) + let modalParams = { + timestamp, + actionMode: Shell.ActionMode.UNLOCK_SCREEN, + }; + if (!Main.pushModal(this, modalParams)) return false; this._isModal = true; @@ -147,9 +154,8 @@ popModal(timestamp) { if (this._isModal) { - Main.popModal(this.actor, timestamp); + Main.popModal(this, timestamp); this._isModal = false; } } -}; -Signals.addSignalMethods(UnlockDialog.prototype); +}); diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/viewSelector.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/viewSelector.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/viewSelector.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/viewSelector.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -309,12 +309,10 @@ if (params.a11yFocus) Main.ctrlAltTabManager.addGroup(params.a11yFocus, name, a11yIcon); else - Main.ctrlAltTabManager.addGroup(actor, name, a11yIcon, - { proxy: this.actor, - focusCallback: () => { - this._a11yFocusPage(page); - } - }); + Main.ctrlAltTabManager.addGroup(actor, name, a11yIcon, { + proxy: this.actor, + focusCallback: () => this._a11yFocusPage(page), + }); page.hide(); this.actor.add_actor(page); return page; @@ -391,8 +389,8 @@ } _onShowAppsButtonToggled() { - this._showPage(this._showAppsButton.checked ? - this._appsPage : this._workspacesPage); + this._showPage(this._showAppsButton.checked + ? this._appsPage : this._workspacesPage); } _onStageKeyPress(actor, event) { @@ -426,8 +424,9 @@ } _searchCancelled() { - this._showPage(this._showAppsButton.checked ? this._appsPage - : this._workspacesPage); + this._showPage(this._showAppsButton.checked + ? this._appsPage + : this._workspacesPage); // Leave the entry focused when it doesn't have any text; // when replacing a selected search term, Clutter emits @@ -578,6 +577,7 @@ if (event.type() == Clutter.EventType.BUTTON_PRESS) { let source = event.get_source(); if (source != this._text && + this._text.has_key_focus() && this._text.text == '' && !this._text.has_preedit () && !Main.layoutManager.keyboardBox.contains(source)) { diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/windowManager.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/windowManager.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/windowManager.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/windowManager.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,6 @@ /* exported WindowManager */ const { Clutter, Gio, GLib, GObject, Meta, Shell, St } = imports.gi; -const Mainloop = imports.mainloop; const Signals = imports.signals; const AltTab = imports.ui.altTab; @@ -71,13 +70,13 @@ action: this._onSuccess.bind(this), default: true }); - this._timeoutId = Mainloop.timeout_add(ONE_SECOND, this._tick.bind(this)); + this._timeoutId = GLib.timeout_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT, ONE_SECOND, this._tick.bind(this)); GLib.Source.set_name_by_id(this._timeoutId, '[gnome-shell] this._tick'); } close(timestamp) { if (this._timeoutId > 0) { - Mainloop.source_remove(this._timeoutId); + GLib.source_remove(this._timeoutId); this._timeoutId = 0; } @@ -188,6 +187,9 @@ let workspaceManager = global.workspace_manager; workspaceManager.connect('notify::n-workspaces', this._nWorkspacesChanged.bind(this)); + workspaceManager.connect('workspaces-reordered', () => { + this._workspaces.sort((a, b) => a.index() - b.index()); + }); global.window_manager.connect('switch-workspace', this._queueCheckWorkspaces.bind(this)); @@ -281,9 +283,9 @@ keepWorkspaceAlive(workspace, duration) { if (workspace._keepAliveId) - Mainloop.source_remove(workspace._keepAliveId); + GLib.source_remove(workspace._keepAliveId); - workspace._keepAliveId = Mainloop.timeout_add(duration, () => { + workspace._keepAliveId = GLib.timeout_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT, duration, () => { workspace._keepAliveId = 0; this._queueCheckWorkspaces(); return GLib.SOURCE_REMOVE; @@ -294,7 +296,7 @@ _windowRemoved(workspace, window) { workspace._lastRemovedWindow = window; this._queueCheckWorkspaces(); - let id = Mainloop.timeout_add(LAST_WINDOW_GRACE_TIME, () => { + let id = GLib.timeout_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT, LAST_WINDOW_GRACE_TIME, () => { if (workspace._lastRemovedWindow == window) { workspace._lastRemovedWindow = null; this._queueCheckWorkspaces(); @@ -631,9 +633,9 @@ let nPoints = this.get_n_current_points(); let event = this.get_last_event (nPoints - 1); - if (nPoints == 3) + if (nPoints == 3) { this._longPressStartTime = event.get_time(); - else if (nPoints == 4) { + } else if (nPoints == 4) { // Check whether the 4th finger press happens after a 3-finger long press, // this only needs to be checked on the first 4th finger press if (this._longPressStartTime != null && @@ -714,7 +716,7 @@ this._isWorkspacePrepended = false; this._switchData = null; - this._shellwm.connect('kill-switch-workspace', (shellwm) => { + this._shellwm.connect('kill-switch-workspace', shellwm => { if (this._switchData) { if (this._switchData.inProgress) this._switchWorkspaceDone(shellwm); @@ -1023,7 +1025,6 @@ (proxy, error) => { if (error) { log(error.message); - return; } }); @@ -1116,7 +1117,7 @@ _showPadOsd(display, device, settings, imagePath, editionMode, monitorIndex) { this._currentPadOsd = new PadOsd.PadOsd(device, settings, imagePath, editionMode, monitorIndex); - this._currentPadOsd.connect('closed', () => this._currentPadOsd = null); + this._currentPadOsd.connect('closed', () => (this._currentPadOsd = null)); return this._currentPadOsd.actor; } @@ -1211,9 +1212,41 @@ if (!Meta.prefs_get_dynamic_workspaces()) return; - let newWs = workspaceManager.append_new_workspace( - false, global.get_current_time()); - workspaceManager.reorder_workspace(newWs, pos); + workspaceManager.append_new_workspace(false, global.get_current_time()); + + let windows = global.get_window_actors().map(a => a.meta_window); + + // To create a new workspace, we slide all the windows on workspaces + // below us to the next workspace, leaving a blank workspace for us + // to recycle. + windows.forEach(window => { + // If the window is attached to an ancestor, we don't need/want + // to move it + if (window.get_transient_for() != null) + return; + // Same for OR windows + if (window.is_override_redirect()) + return; + // Sticky windows don't need moving, in fact moving would + // unstick them + if (window.on_all_workspaces) + return; + // Windows on workspaces below pos don't need moving + let index = window.get_workspace().index(); + if (index < pos) + return; + window.change_workspace_by_index(index + 1, true); + }); + + // If the new workspace was inserted before the active workspace, + // activate the workspace to which its windows went + let activeIndex = workspaceManager.get_active_workspace_index(); + if (activeIndex >= pos) { + let newWs = workspaceManager.get_workspace_by_index(activeIndex + 1); + this._blockAnimations = true; + newWs.activate(global.get_current_time()); + this._blockAnimations = false; + } } keepWorkspaceAlive(workspace, duration) { @@ -1683,7 +1716,6 @@ break; default: shellwm.completed_map(actor); - return; } } @@ -1764,7 +1796,6 @@ break; default: shellwm.completed_destroy(actor); - return; } } diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/windowMenu.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/windowMenu.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/windowMenu.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/windowMenu.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -178,7 +178,7 @@ } let waitId = 0; - let id = global.display.connect('grab-op-end', (display) => { + let id = global.display.connect('grab-op-end', display => { display.disconnect(id); GLib.source_remove(waitId); @@ -224,7 +224,7 @@ this._sourceActor.set_position(rect.x, rect.y); this._sourceActor.show(); - menu.open(BoxPointer.PopupAnimation.NONE); + menu.open(BoxPointer.PopupAnimation.FADE); menu.actor.navigate_focus(null, St.DirectionType.TAB_FORWARD, false); menu.connect('open-state-changed', (menu_, isOpen) => { if (isOpen) diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/workspace.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/workspace.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/workspace.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/workspace.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,6 @@ /* exported Workspace */ const { Atk, Clutter, GLib, GObject, Meta, Pango, Shell, St } = imports.gi; -const Mainloop = imports.mainloop; const Signals = imports.signals; const DND = imports.ui.dnd; @@ -57,17 +56,16 @@ // has an extra set of "padding" around it that we need to trim // down. - // The outer rect (from which we compute the bounding box) - // paradoxically is the smaller rectangle, containing the positions - // of the visible frame. The input rect contains everything, - // including the invisible border padding. - let inputRect = window.get_buffer_rect(); + // The bounding box is based on the (visible) frame rect, while + // the buffer rect contains everything, including the invisible + // border padding. + let bufferRect = window.get_buffer_rect(); let box = new Clutter.ActorBox(); - box.set_origin(inputRect.x - this._boundingBox.x, - inputRect.y - this._boundingBox.y); - box.set_size(inputRect.width, inputRect.height); + box.set_origin(bufferRect.x - this._boundingBox.x, + bufferRect.y - this._boundingBox.y); + box.set_size(bufferRect.width, bufferRect.height); return box; } @@ -83,8 +81,8 @@ vfunc_allocate(container, box, flags) { container.get_children().forEach(child => { let realWindow; - if (child == container._delegate._windowClone) - realWindow = container._delegate.realWindow; + if (child == container._windowClone) + realWindow = container.realWindow; else realWindow = child.source; @@ -104,7 +102,7 @@ 'show-chrome': {}, 'size-changed': {} }, -}, class WindowClone extends St.Widget { +}, class WorkspaceWindowClone extends St.Widget { _init(realWindow, workspace) { this.realWindow = realWindow; this.metaWindow = realWindow.meta_window; @@ -354,6 +352,11 @@ this.metaWindow._delegate = null; this._delegate = null; + if (this._longPressLater) { + Meta.later_remove(this._longPressLater); + delete this._longPressLater; + } + if (this.inDrag) { this.emit('drag-end'); this.inDrag = false; @@ -388,9 +391,13 @@ let event = Clutter.get_current_event(); this._dragTouchSequence = event.get_event_sequence(); + if (this._longPressLater) + return true; + // A click cancels a long-press before any click handler is // run - make sure to not start a drag in that case - Meta.later_add(Meta.LaterType.BEFORE_REDRAW, () => { + this._longPressLater = Meta.later_add(Meta.LaterType.BEFORE_REDRAW, () => { + delete this._longPressLater; if (this._selected) return; let [x, y] = action.get_coords(); @@ -405,8 +412,6 @@ _onDragBegin(_draggable, _time) { this._dragSlot = this._slot; - [this.dragOrigX, this.dragOrigY] = this.get_position(); - this.dragOrigScale = this.scale_x; this.inDrag = true; this.emit('drag-begin'); } @@ -416,7 +421,7 @@ } acceptDrop(source, actor, x, y, time) { - this._workspace.acceptDrop(source, actor, x, y, time); + return this._workspace.acceptDrop(source, actor, x, y, time); } _onDragCancelled(_draggable, _time) { @@ -461,7 +466,8 @@ this.border = new St.Bin({ style_class: 'window-clone-border' }); this.title = new St.Label({ style_class: 'window-caption', - text: this._getCaption() }); + text: this._getCaption(), + reactive: true }); this.title.clutter_text.ellipsize = Pango.EllipsizeMode.END; windowClone.label_actor = this.title; @@ -486,7 +492,6 @@ this.closeButton.hide(); // Don't block drop targets - Shell.util_set_hidden_from_pick(this.title, true); Shell.util_set_hidden_from_pick(this.border, true); parentActor.add_actor(this.border); @@ -628,7 +633,7 @@ _onDestroy() { if (this._idleHideOverlayId > 0) { - Mainloop.source_remove(this._idleHideOverlayId); + GLib.source_remove(this._idleHideOverlayId); this._idleHideOverlayId = 0; } this._windowClone.metaWindow.disconnect(this._updateCaptionId); @@ -679,25 +684,28 @@ } _onHideChrome() { - if (this._idleHideOverlayId == 0) { - this._idleHideOverlayId = Mainloop.timeout_add(WINDOW_OVERLAY_IDLE_HIDE_TIMEOUT, this._idleHideOverlay.bind(this)); - GLib.Source.set_name_by_id(this._idleHideOverlayId, '[gnome-shell] this._idleHideOverlay'); - } + if (this._idleHideOverlayId > 0) + GLib.source_remove(this._idleHideOverlayId); + + this._idleHideOverlayId = GLib.timeout_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT, WINDOW_OVERLAY_IDLE_HIDE_TIMEOUT, this._idleHideOverlay.bind(this)); + GLib.Source.set_name_by_id(this._idleHideOverlayId, '[gnome-shell] this._idleHideOverlay'); } _idleHideOverlay() { - this._idleHideOverlayId = 0; + if (this.closeButton['has-pointer'] || + this.title['has-pointer']) + return GLib.SOURCE_CONTINUE; - if (!this._windowClone['has-pointer'] && - !this.closeButton['has-pointer']) + if (!this._windowClone['has-pointer']) this._animateInvisible(); + this._idleHideOverlayId = 0; return GLib.SOURCE_REMOVE; } hideOverlay() { if (this._idleHideOverlayId > 0) { - Mainloop.source_remove(this._idleHideOverlayId); + GLib.source_remove(this._idleHideOverlayId); this._idleHideOverlayId = 0; } this.closeButton.hide(); @@ -896,7 +904,7 @@ computeWindowSlots(layout, area) { this._computeRowSizes(layout); - let { rows: rows, scale: scale } = layout; + let { rows, scale } = layout; let slots = []; @@ -939,7 +947,7 @@ y += row.height * row.additionalScale + this._rowSpacing; } - compensation = compensation / 2; + compensation /= 2; for (let i = 0; i < rows.length; i++) { let row = rows[i]; @@ -971,7 +979,7 @@ var UnalignedLayoutStrategy = class extends LayoutStrategy { _computeRowSizes(layout) { - let { rows: rows, scale: scale } = layout; + let { rows, scale } = layout; for (let i = 0; i < rows.length; i++) { let row = rows[i]; row.width = row.fullWidth * scale + (row.windows.length - 1) * this._columnSpacing; @@ -1090,10 +1098,8 @@ class WorkspaceActor extends St.Widget { vfunc_get_focus_chain() { return this.get_children().filter(c => c.visible).sort((a, b) => { - let cloneA = (a._delegate && a._delegate instanceof WindowClone) ? a._delegate : null; - let cloneB = (b._delegate && b._delegate instanceof WindowClone) ? b._delegate : null; - if (cloneA && cloneB) - return cloneA.slotId - cloneB.slotId; + if (a instanceof WindowClone && b instanceof WindowClone) + return a.slotId - b.slotId; return 0; }); @@ -1263,7 +1269,7 @@ _realRecalculateWindowPositions(flags) { if (this._repositionWindowsId > 0) { - Mainloop.source_remove(this._repositionWindowsId); + GLib.source_remove(this._repositionWindowsId); this._repositionWindowsId = 0; } @@ -1473,7 +1479,7 @@ // remove old handler if (this._repositionWindowsId > 0) { - Mainloop.source_remove(this._repositionWindowsId); + GLib.source_remove(this._repositionWindowsId); this._repositionWindowsId = 0; } @@ -1483,7 +1489,7 @@ this._cursorY = y; this._currentLayout = null; - this._repositionWindowsId = Mainloop.timeout_add(WINDOW_REPOSITIONING_DELAY, + this._repositionWindowsId = GLib.timeout_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT, WINDOW_REPOSITIONING_DELAY, this._delayedWindowRepositioning.bind(this)); GLib.Source.set_name_by_id(this._repositionWindowsId, '[gnome-shell] this._delayedWindowRepositioning'); } @@ -1497,7 +1503,7 @@ if (!win) { // Newly-created windows are added to a workspace before // the compositor finds out about them... - let id = Mainloop.idle_add(() => { + let id = GLib.idle_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT, () => { if (this.actor && metaWin.get_compositor_private() && metaWin.get_workspace() == this.metaWorkspace) @@ -1643,7 +1649,7 @@ this._windows[i].remove_all_transitions(); if (this._repositionWindowsId > 0) { - Mainloop.source_remove(this._repositionWindowsId); + GLib.source_remove(this._repositionWindowsId); this._repositionWindowsId = 0; } @@ -1728,7 +1734,7 @@ this._windows[i].remove_all_transitions(); if (this._repositionWindowsId > 0) { - Mainloop.source_remove(this._repositionWindowsId); + GLib.source_remove(this._repositionWindowsId); this._repositionWindowsId = 0; } this._overviewHiddenId = Main.overview.connect('hidden', this._doneLeavingOverview.bind(this)); @@ -1789,7 +1795,7 @@ global.display.disconnect(this._windowLeftMonitorId); if (this._repositionWindowsId > 0) { - Mainloop.source_remove(this._repositionWindowsId); + GLib.source_remove(this._repositionWindowsId); this._repositionWindowsId = 0; } @@ -1978,7 +1984,7 @@ } _onCloneSelected(clone, time) { - let wsIndex = undefined; + let wsIndex; if (this.metaWorkspace) wsIndex = this.metaWorkspace.index(); Main.activateWindow(clone.metaWindow, time, wsIndex); @@ -1988,13 +1994,20 @@ handleDragOver(source, _actor, _x, _y, _time) { if (source.realWindow && !this._isMyWindow(source.realWindow)) return DND.DragMotionResult.MOVE_DROP; - if (source.shellWorkspaceLaunch) + if (source.app && source.app.can_open_new_window()) + return DND.DragMotionResult.COPY_DROP; + if (!source.app && source.shellWorkspaceLaunch) return DND.DragMotionResult.COPY_DROP; return DND.DragMotionResult.CONTINUE; } acceptDrop(source, actor, x, y, time) { + let workspaceManager = global.workspace_manager; + let workspaceIndex = this.metaWorkspace + ? this.metaWorkspace.index() + : workspaceManager.get_active_workspace_index(); + if (source.realWindow) { let win = source.realWindow; if (this._isMyWindow(win)) @@ -2016,12 +2029,18 @@ if (metaWindow.get_monitor() != this.monitorIndex) metaWindow.move_to_monitor(this.monitorIndex); - let workspaceManager = global.workspace_manager; - let index = this.metaWorkspace ? this.metaWorkspace.index() : workspaceManager.get_active_workspace_index(); - metaWindow.change_workspace_by_index(index, false); + metaWindow.change_workspace_by_index(workspaceIndex, false); + return true; + } else if (source.app && source.app.can_open_new_window()) { + if (source.animateLaunchAtPos) + source.animateLaunchAtPos(actor.x, actor.y); + + source.app.open_new_window(workspaceIndex); return true; - } else if (source.shellWorkspaceLaunch) { - source.shellWorkspaceLaunch({ workspace: this.metaWorkspace ? this.metaWorkspace.index() : -1, + } else if (!source.app && source.shellWorkspaceLaunch) { + // While unused in our own drag sources, shellWorkspaceLaunch allows + // extensions to define custom actions for their drag sources. + source.shellWorkspaceLaunch({ workspace: workspaceIndex, timestamp: time }); return true; } diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/workspacesView.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/workspacesView.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/workspacesView.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/workspacesView.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -247,7 +247,7 @@ this.scrollAdjustment.ease(index, { mode: Clutter.AnimationMode.EASE_OUT_QUAD, duration: WORKSPACE_SWITCH_TIME, - onComplete: () => this._animatingScroll = false + onComplete: () => (this._animatingScroll = false) }); } @@ -524,6 +524,22 @@ this._keyPressEventId = 0; this._fullGeometry = null; + + this.actor.connect('destroy', this._onDestroy.bind(this)); + } + + _onDestroy() { + if (this._notifyOpacityId) { + let parent = this.actor.get_parent(); + if (parent) + parent.disconnect(this._notifyOpacityId); + this._notifyOpacityId = 0; + } + + if (this._parentSetLater) { + Meta.later_remove(this._parentSetLater); + this._parentSetLater = 0; + } } _onPan(action) { @@ -717,7 +733,11 @@ oldParent.disconnect(this._notifyOpacityId); this._notifyOpacityId = 0; - Meta.later_add(Meta.LaterType.BEFORE_REDRAW, () => { + if (this._parentSetLater) + return; + + this._parentSetLater = Meta.later_add(Meta.LaterType.BEFORE_REDRAW, () => { + this._parentSetLater = 0; let newParent = this.actor.get_parent(); if (!newParent) return; diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/workspaceSwitcherPopup.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/workspaceSwitcherPopup.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/workspaceSwitcherPopup.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/workspaceSwitcherPopup.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,6 @@ /* exported WorkspaceSwitcherPopup */ const { Clutter, GLib, GObject, Meta, St } = imports.gi; -const Mainloop = imports.mainloop; const Main = imports.ui.main; @@ -195,14 +194,14 @@ this._redisplay(); if (this._timeoutId != 0) - Mainloop.source_remove(this._timeoutId); - this._timeoutId = Mainloop.timeout_add(DISPLAY_TIMEOUT, this._onTimeout.bind(this)); + GLib.source_remove(this._timeoutId); + this._timeoutId = GLib.timeout_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT, DISPLAY_TIMEOUT, this._onTimeout.bind(this)); GLib.Source.set_name_by_id(this._timeoutId, '[gnome-shell] this._onTimeout'); this._show(); } _onTimeout() { - Mainloop.source_remove(this._timeoutId); + GLib.source_remove(this._timeoutId); this._timeoutId = 0; this._container.ease({ opacity: 0.0, @@ -215,7 +214,7 @@ _onDestroy() { if (this._timeoutId) - Mainloop.source_remove(this._timeoutId); + GLib.source_remove(this._timeoutId); this._timeoutId = 0; let workspaceManager = global.workspace_manager; diff -Nru gnome-shell-3.34.0/js/ui/workspaceThumbnail.js gnome-shell-3.34.1/js/ui/workspaceThumbnail.js --- gnome-shell-3.34.0/js/ui/workspaceThumbnail.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/js/ui/workspaceThumbnail.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,6 @@ /* exported WorkspaceThumbnail, ThumbnailsBox */ const { Clutter, Gio, GLib, GObject, Meta, Shell, St } = imports.gi; -const Mainloop = imports.mainloop; const Signals = imports.signals; const Background = imports.ui.background; @@ -389,7 +388,7 @@ if (!win) { // Newly-created windows are added to a workspace before // the compositor finds out about them... - let id = Mainloop.idle_add(() => { + let id = GLib.idle_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT, () => { if (!this._removed && metaWin.get_compositor_private() && metaWin.get_workspace() == this.metaWorkspace) @@ -562,7 +561,7 @@ } // Draggable target interface used only by ThumbnailsBox - handleDragOverInternal(source, time) { + handleDragOverInternal(source, actor, time) { if (source == Main.xdndHandler) { this.metaWorkspace.activate(time); return DND.DragMotionResult.CONTINUE; @@ -573,13 +572,15 @@ if (source.realWindow && !this._isMyWindow(source.realWindow)) return DND.DragMotionResult.MOVE_DROP; - if (source.shellWorkspaceLaunch) + if (source.app && source.app.can_open_new_window()) + return DND.DragMotionResult.COPY_DROP; + if (!source.app && source.shellWorkspaceLaunch) return DND.DragMotionResult.COPY_DROP; return DND.DragMotionResult.CONTINUE; } - acceptDropInternal(source, time) { + acceptDropInternal(source, actor, time) { if (this.state > ThumbnailState.NORMAL) return false; @@ -598,8 +599,16 @@ metaWindow.change_workspace_by_index(this.metaWorkspace.index(), false); return true; - } else if (source.shellWorkspaceLaunch) { - source.shellWorkspaceLaunch({ workspace: this.metaWorkspace ? this.metaWorkspace.index() : -1, + } else if (source.app && source.app.can_open_new_window()) { + if (source.animateLaunchAtPos) + source.animateLaunchAtPos(actor.x, actor.y); + + source.app.open_new_window(this.metaWorkspace.index()); + return true; + } else if (!source.app && source.shellWorkspaceLaunch) { + // While unused in our own drag sources, shellWorkspaceLaunch allows + // extensions to define custom actions for their drag sources. + source.shellWorkspaceLaunch({ workspace: this.metaWorkspace.index(), timestamp: time }); return true; } @@ -711,14 +720,12 @@ _activateThumbnailAtPoint(stageX, stageY, time) { let [r_, x_, y] = this.transform_stage_point(stageX, stageY); - for (let i = 0; i < this._thumbnails.length; i++) { - let thumbnail = this._thumbnails[i]; - let [, h] = thumbnail.get_transformed_size(); - if (y >= thumbnail.y && y <= thumbnail.y + h) { - thumbnail.activate(time); - break; - } - } + let thumbnail = this._thumbnails.find(t => { + let [, h] = t.get_transformed_size(); + return y >= t.y && y <= t.y + h; + }); + if (thumbnail) + thumbnail.activate(time); } _onButtonRelease(actor, event) { @@ -782,7 +789,10 @@ // Draggable target interface handleDragOver(source, actor, x, y, time) { - if (!source.realWindow && !source.shellWorkspaceLaunch && source != Main.xdndHandler) + if (!source.realWindow && + (!source.app || !source.app.can_open_new_window()) && + (source.app || !source.shellWorkspaceLaunch) && + source != Main.xdndHandler) return DND.DragMotionResult.CONTINUE; let canCreateWorkspaces = Meta.prefs_get_dynamic_workspaces(); @@ -828,7 +838,7 @@ } if (this._dropWorkspace != -1) - return this._thumbnails[this._dropWorkspace].handleDragOverInternal(source, time); + return this._thumbnails[this._dropWorkspace].handleDragOverInternal(source, actor, time); else if (this._dropPlaceholderPos != -1) return source.realWindow ? DND.DragMotionResult.MOVE_DROP : DND.DragMotionResult.COPY_DROP; else @@ -837,9 +847,11 @@ acceptDrop(source, actor, x, y, time) { if (this._dropWorkspace != -1) { - return this._thumbnails[this._dropWorkspace].acceptDropInternal(source, time); + return this._thumbnails[this._dropWorkspace].acceptDropInternal(source, actor, time); } else if (this._dropPlaceholderPos != -1) { - if (!source.realWindow && !source.shellWorkspaceLaunch) + if (!source.realWindow && + (!source.app || !source.app.can_open_new_window()) && + (source.app || !source.shellWorkspaceLaunch)) return false; let isWindow = !!source.realWindow; @@ -856,9 +868,19 @@ if (source.metaWindow.get_monitor() != thumbMonitor) source.metaWindow.move_to_monitor(thumbMonitor); source.metaWindow.change_workspace_by_index(newWorkspaceIndex, true); - } else if (source.shellWorkspaceLaunch) { + } else if (source.app && source.app.can_open_new_window()) { + if (source.animateLaunchAtPos) + source.animateLaunchAtPos(actor.x, actor.y); + + source.app.open_new_window(newWorkspaceIndex); + } else if (!source.app && source.shellWorkspaceLaunch) { + // While unused in our own drag sources, shellWorkspaceLaunch allows + // extensions to define custom actions for their drag sources. source.shellWorkspaceLaunch({ workspace: newWorkspaceIndex, timestamp: time }); + } + + if (source.app || (!source.app && source.shellWorkspaceLaunch)) { // This new workspace will be automatically removed if the application fails // to open its first window within some time, as tracked by Shell.WindowTracker. // Here, we only add a very brief timeout to avoid the _immediate_ removal of the @@ -1340,15 +1362,9 @@ } _activeWorkspaceChanged(_wm, _from, _to, _direction) { - let thumbnail; let workspaceManager = global.workspace_manager; let activeWorkspace = workspaceManager.get_active_workspace(); - for (let i = 0; i < this._thumbnails.length; i++) { - if (this._thumbnails[i].metaWorkspace == activeWorkspace) { - thumbnail = this._thumbnails[i]; - break; - } - } + let thumbnail = this._thumbnails.find(t => t.metaWorkspace == activeWorkspace); this._animatingIndicator = true; let indicatorThemeNode = this._indicator.get_theme_node(); diff -Nru gnome-shell-3.34.0/lint/eslintrc-legacy.json gnome-shell-3.34.1/lint/eslintrc-legacy.json --- gnome-shell-3.34.0/lint/eslintrc-legacy.json 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/lint/eslintrc-legacy.json 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -5,8 +5,6 @@ 4, { "ignoredNodes": [ - "ConditionalExpression", - "CallExpression > ArrowFunctionExpression", "CallExpression[callee.object.name=GObject][callee.property.name=registerClass] > ClassExpression:first-child" ], "CallExpression": { "arguments": "first" }, diff -Nru gnome-shell-3.34.0/meson.build gnome-shell-3.34.1/meson.build --- gnome-shell-3.34.0/meson.build 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/meson.build 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ project('gnome-shell', 'c', - version: '3.34.0', + version: '3.34.1', meson_version: '>= 0.47.0', license: 'GPLv2+' ) diff -Nru gnome-shell-3.34.0/NEWS gnome-shell-3.34.1/NEWS --- gnome-shell-3.34.0/NEWS 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/NEWS 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,44 @@ +3.34.1 +====== +* Fix "Frequent" view icons disappearing on hover [Jonas D.; #1502] +* Allow editing app folder names [Georges, Marco; !675, !720] +* Skip property transitions while hidden [Florian; !708] +* Make menu animations more consistent [Florian, GB_2; #1595, !717] +* Improve performance when enabling/disabling all extensions [Jonas D.; !96] +* Fix extra icons appearing in "Frequent" view animation [Georges; !696] +* Fix fading out desktop icons [Harshula; #1616] +* Fix box-shadow glitch with prerendered resources [Daniel; #1186] +* Fix accidentally skipped animations [Florian; #1572] +* Fix screenshots and window animations when scaled [Robert; !728] +* Don't leak NOTIFY_SOCKET environment variable to applications [Benjamin; !741] +* Fix lock-up on X11 when ibus is already running on startup [Marco; #1712] +* Fix screen dimming on idle [Marco; #1683] +* Do not notify systemd before initialization is complete [Iain; !750] +* Support SAE secrets in network agent [Lubomir; !751] +* Fix various regressions with dynamic workspaces [Florian; #1497] +* Fixed crashes [Florian, Marco; #1678, !746] +* Misc. bug fixes and cleanups [Marco, Jonas D., Florian, Iain, Georges, + Jonas Å., Martin, Takao, Carlos; !700, !705, !709, !711, !707, #1538, !710, + !713, !699, !715, !718, !716, !719, !721, #1243, !725, !731, #1614, !683, + !732, !121, !735, !736, !740, #573, #1641, #1571] + +Contributors: + Marco Trevisan (Treviño), Benjamin Berg, Jonas Dreßler, Takao Fujiwara, GB_2, + Carlos Garnacho, Harshula Jayasuriya, Iain Lane, Robert Mader, + Daniel García Moreno, Florian Müllner, Georges Basile Stavracas Neto, + Lubomir Rintel, Martin Zurowietz, Jonas Ådahl + +Translators: + Rafael Fontenelle [pt_BR], Fran Dieguez [gl], Balázs Úr [hu], + Milo Casagrande [it], Daniel Șerbănescu [ro], Kukuh Syafaat [id], + Jiri Grönroos [fi], Daniel Mustieles [es], Piotr Drąg [pl], + Anders Jonsson [sv], Marek Černocký [cs], Jordi Mas [ca], + Aurimas Černius [lt], Christian Kirbach [de], Emin Tufan Çetin [tr], + Enrico Nicoletto [pt_BR], Danial Behzadi [fa], Марко Костић [sr], + Alexandre Franke [fr], Charles Monzat [fr], Kjartan Maraas [nb], + Ryuta Fujii [ja], Nathan Follens [nl], Dušan Kazik [sk], Fabio Tomat [fur], + Matej Urbančič [sl], Ask Hjorth Larsen [da], Alan Mortensen [da] + 3.34.0 ====== * Handle startup/shutdown of misc X11 services [Carlos; !680] diff -Nru gnome-shell-3.34.0/po/ca.po gnome-shell-3.34.1/po/ca.po --- gnome-shell-3.34.0/po/ca.po 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/po/ca.po 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-21 23:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-11 17:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-25 21:53+0200\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -470,7 +470,7 @@ #: js/gdm/authPrompt.js:139 js/ui/audioDeviceSelection.js:53 #: js/ui/components/networkAgent.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:138 -#: js/ui/endSessionDialog.js:445 js/ui/extensionDownloader.js:189 +#: js/ui/endSessionDialog.js:448 js/ui/extensionDownloader.js:189 #: js/ui/shellMountOperation.js:390 js/ui/shellMountOperation.js:399 #: js/ui/status/network.js:899 msgid "Cancel" @@ -774,28 +774,32 @@ msgid "All" msgstr "Totes" +#: js/ui/appDisplay.js:1751 +msgid "Rename" +msgstr "Canvia el nom" + #. Translators: This is the heading of a list of open windows -#: js/ui/appDisplay.js:2233 js/ui/panel.js:77 +#: js/ui/appDisplay.js:2397 js/ui/panel.js:77 msgid "Open Windows" msgstr "Obre finestres" -#: js/ui/appDisplay.js:2252 js/ui/panel.js:84 +#: js/ui/appDisplay.js:2416 js/ui/panel.js:84 msgid "New Window" msgstr "Finestra nova" -#: js/ui/appDisplay.js:2264 +#: js/ui/appDisplay.js:2428 msgid "Launch using Dedicated Graphics Card" msgstr "Inicia usant una targeta gràfica dedicada" -#: js/ui/appDisplay.js:2293 js/ui/dash.js:240 +#: js/ui/appDisplay.js:2457 js/ui/dash.js:240 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Suprimeix dels preferits" -#: js/ui/appDisplay.js:2299 +#: js/ui/appDisplay.js:2463 msgid "Add to Favorites" msgstr "Afegeix als preferits" -#: js/ui/appDisplay.js:2309 js/ui/panel.js:95 +#: js/ui/appDisplay.js:2473 js/ui/panel.js:95 msgid "Show Details" msgstr "Mostra els detalls" @@ -825,7 +829,7 @@ msgid "Headset" msgstr "Auriculars amb micròfon" -#: js/ui/audioDeviceSelection.js:64 js/ui/status/volume.js:241 +#: js/ui/audioDeviceSelection.js:64 js/ui/status/volume.js:248 msgid "Microphone" msgstr "Micròfon" @@ -1328,13 +1332,13 @@ msgstr "Altres usuaris tenen la sessió oberta." #. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login -#: js/ui/endSessionDialog.js:647 +#: js/ui/endSessionDialog.js:650 #, javascript-format msgid "%s (remote)" msgstr "%s (remot)" #. Translators: Console here refers to a tty like a VT console -#: js/ui/endSessionDialog.js:650 +#: js/ui/endSessionDialog.js:653 #, javascript-format msgid "%s (console)" msgstr "%s (consola)" @@ -1412,9 +1416,9 @@ "row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " "keyboard works." msgstr "" -"Heu premut dues tecles juntes, o la tecla de majúscules 5 cops seguides. Això " -"desactiva la funcionalitat de les tecles enganxoses, que afecta la manera en " -"què funciona el teclat." +"Heu premut dues tecles juntes, o la tecla de majúscules 5 cops seguides. " +"Això desactiva la funcionalitat de les tecles enganxoses, que afecta la " +"manera en què funciona el teclat." #: js/ui/kbdA11yDialog.js:58 msgid "Leave On" @@ -1489,7 +1493,7 @@ msgid "Web Page" msgstr "Pàgina web" -#: js/ui/messageTray.js:1462 +#: js/ui/messageTray.js:1461 msgid "System Information" msgstr "Informació de l'ordinador" @@ -1618,7 +1622,7 @@ msgstr[0] "%d notificació nova" msgstr[1] "%d notificacions noves" -#: js/ui/screenShield.js:444 js/ui/status/system.js:269 +#: js/ui/screenShield.js:444 js/ui/status/system.js:260 msgid "Lock" msgstr "Bloqueja" @@ -1641,15 +1645,15 @@ msgid "Lock was blocked by an application" msgstr "Una aplicació està bloquejant el bloqueig" -#: js/ui/search.js:647 +#: js/ui/search.js:668 msgid "Searching…" msgstr "S'està cercant…" -#: js/ui/search.js:649 +#: js/ui/search.js:670 msgid "No results." msgstr "No s'ha trobat cap resultat." -#: js/ui/search.js:773 +#: js/ui/search.js:794 #, javascript-format msgid "%d more" msgid_plural "%d more" @@ -2134,27 +2138,27 @@ msgid "Airplane Mode On" msgstr "El mode d'avió és actiu" -#: js/ui/status/system.js:201 +#: js/ui/status/system.js:192 msgid "Switch User" msgstr "Canvia d'usuari" -#: js/ui/status/system.js:213 +#: js/ui/status/system.js:204 msgid "Log Out" msgstr "Surt" -#: js/ui/status/system.js:225 +#: js/ui/status/system.js:216 msgid "Account Settings" msgstr "Paràmetres del compte" -#: js/ui/status/system.js:254 +#: js/ui/status/system.js:245 msgid "Orientation Lock" msgstr "Bloqueja l'orientació" -#: js/ui/status/system.js:280 +#: js/ui/status/system.js:271 msgid "Suspend" msgstr "Atura temporalment" -#: js/ui/status/system.js:290 +#: js/ui/status/system.js:281 msgid "Power Off" msgstr "Apaga" @@ -2194,11 +2198,11 @@ msgid "Could not authorize the Thunderbolt device: %s" msgstr "No s'ha pogut autoritzar el dispositiu Thunderbolt: %s" -#: js/ui/status/volume.js:128 +#: js/ui/status/volume.js:129 msgid "Volume changed" msgstr "S'ha canviat el volum" -#: js/ui/status/volume.js:193 +#: js/ui/status/volume.js:200 msgid "Volume" msgstr "Volum" @@ -2251,22 +2255,22 @@ msgid "“%s” is ready" msgstr "«%s» ja està a punt" -#: js/ui/windowManager.js:54 +#: js/ui/windowManager.js:55 msgid "Do you want to keep these display settings?" msgstr "Voleu mantenir aquesta configuració de la pantalla?" #. Translators: this and the following message should be limited in length, #. to avoid ellipsizing the labels. #. -#: js/ui/windowManager.js:66 +#: js/ui/windowManager.js:67 msgid "Revert Settings" msgstr "Descarta els canvis" -#: js/ui/windowManager.js:69 +#: js/ui/windowManager.js:70 msgid "Keep Changes" msgstr "Mantén els canvis" -#: js/ui/windowManager.js:87 +#: js/ui/windowManager.js:88 #, javascript-format msgid "Settings changes will revert in %d second" msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds" @@ -2275,7 +2279,7 @@ #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#: js/ui/windowManager.js:683 +#: js/ui/windowManager.js:684 #, javascript-format msgid "%d × %d" msgstr "%d × %d" @@ -2587,7 +2591,7 @@ msgid "“version” takes no arguments" msgstr "«version» no té arguments" -#: src/extensions-tool/main.c:223 src/extensions-tool/main.c:239 +#: src/extensions-tool/main.c:223 src/extensions-tool/main.c:243 msgid "Usage:" msgstr "Ús:" @@ -2595,80 +2599,80 @@ msgid "Print version information and exit." msgstr "Mostra la informació de la versió i surt." -#: src/extensions-tool/main.c:240 +#: src/extensions-tool/main.c:241 src/extensions-tool/main.c:244 msgid "COMMAND" msgstr "ORDRE" -#: src/extensions-tool/main.c:240 +#: src/extensions-tool/main.c:244 msgid "[ARGS…]" msgstr "[ARGS…]" -#: src/extensions-tool/main.c:242 +#: src/extensions-tool/main.c:246 msgid "Commands:" msgstr "Ordres:" -#: src/extensions-tool/main.c:243 +#: src/extensions-tool/main.c:247 msgid "Print help" msgstr "Mostra l'ajuda" -#: src/extensions-tool/main.c:244 src/main.c:460 +#: src/extensions-tool/main.c:248 src/main.c:468 msgid "Print version" msgstr "Mostra la versió" -#: src/extensions-tool/main.c:245 +#: src/extensions-tool/main.c:249 msgid "Enable extension" msgstr "Habilita l'extensió" -#: src/extensions-tool/main.c:246 +#: src/extensions-tool/main.c:250 msgid "Disable extension" msgstr "Inhabilita l'extensió" -#: src/extensions-tool/main.c:247 +#: src/extensions-tool/main.c:251 msgid "Reset extension" msgstr "Reinicia l'extensió" -#: src/extensions-tool/main.c:248 +#: src/extensions-tool/main.c:252 msgid "Uninstall extension" msgstr "Desinstal·la l'extensió" -#: src/extensions-tool/main.c:249 +#: src/extensions-tool/main.c:253 msgid "List extensions" msgstr "Llista les extensions" -#: src/extensions-tool/main.c:250 src/extensions-tool/main.c:251 +#: src/extensions-tool/main.c:254 src/extensions-tool/main.c:255 msgid "Show extension info" msgstr "Mostra la informació de l'extensió" -#: src/extensions-tool/main.c:252 +#: src/extensions-tool/main.c:256 msgid "Open extension preferences" msgstr "Obre les preferències de l'extensió" -#: src/extensions-tool/main.c:253 +#: src/extensions-tool/main.c:257 msgid "Create extension" msgstr "Crea extensió" -#: src/extensions-tool/main.c:254 +#: src/extensions-tool/main.c:258 msgid "Package extension" msgstr "Paquet d'extensió" -#: src/extensions-tool/main.c:255 +#: src/extensions-tool/main.c:259 msgid "Install extension bundle" msgstr "Instal·la un paquet d'extensió" -#: src/extensions-tool/main.c:257 +#: src/extensions-tool/main.c:261 #, c-format -msgid "Use %s to get detailed help.\n" -msgstr "Feu servir %s per obtenir ajuda detallada.\n" +msgid "Use “%s” to get detailed help.\n" +msgstr "Feu servir «%s» per obtenir ajuda detallada.\n" -#: src/main.c:466 +#: src/main.c:474 msgid "Mode used by GDM for login screen" msgstr "El mode que utilitzarà el GDM per a la pantalla d'entrada" -#: src/main.c:472 +#: src/main.c:480 msgid "Use a specific mode, e.g. “gdm” for login screen" msgstr "Utilitza un mode específic, p. ex. «gdm» per la pantalla d'entrada" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:486 msgid "List possible modes" msgstr "Llista els modes possibles" diff -Nru gnome-shell-3.34.0/po/cs.po gnome-shell-3.34.1/po/cs.po --- gnome-shell-3.34.0/po/cs.po 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/po/cs.po 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-01 21:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-02 08:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-17 11:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-11 18:00+0200\n" "Last-Translator: Marek Černocký \n" "Language-Team: čeština \n" "Language: cs\n" @@ -395,7 +395,7 @@ msgid "Network Login" msgstr "Přihlášení do sítě" -#: js/extensionPrefs/main.js:104 js/extensionPrefs/main.js:534 +#: js/extensionPrefs/main.js:104 js/extensionPrefs/main.js:535 msgid "Something’s gone wrong" msgstr "Něco se stalo špatně" @@ -424,11 +424,11 @@ msgid "Visit extension homepage" msgstr "Navštívit domovskou stránku rozšíření" -#: js/extensionPrefs/main.js:476 +#: js/extensionPrefs/main.js:477 msgid "No Extensions Installed" msgstr "Nejsou nainstalována žádná rozšíření" -#: js/extensionPrefs/main.js:486 +#: js/extensionPrefs/main.js:487 msgid "" "Extensions can be installed through Software or extensions.gnome.org." @@ -436,11 +436,11 @@ "Rozšíření je možné instalovat pomocí aplikace Software nebo přes extensions.gnome.org." -#: js/extensionPrefs/main.js:501 +#: js/extensionPrefs/main.js:502 msgid "Browse in Software" msgstr "Procházet v Softwaru" -#: js/extensionPrefs/main.js:541 +#: js/extensionPrefs/main.js:542 msgid "" "We’re very sorry, but it was not possible to get the list of installed " "extensions. Make sure you are logged into GNOME and try again." @@ -449,10 +449,10 @@ "se, že jste přihlášení do GNOME, a zkuste to znovu." #: js/gdm/authPrompt.js:139 js/ui/audioDeviceSelection.js:53 -#: js/ui/components/networkAgent.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:138 -#: js/ui/endSessionDialog.js:448 js/ui/extensionDownloader.js:189 -#: js/ui/shellMountOperation.js:390 js/ui/shellMountOperation.js:399 -#: js/ui/status/network.js:899 +#: js/ui/components/networkAgent.js:122 js/ui/components/polkitAgent.js:138 +#: js/ui/endSessionDialog.js:446 js/ui/extensionDownloader.js:190 +#: js/ui/shellMountOperation.js:392 js/ui/shellMountOperation.js:402 +#: js/ui/status/network.js:898 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -460,7 +460,7 @@ msgid "Next" msgstr "Další" -#: js/gdm/authPrompt.js:197 js/ui/shellMountOperation.js:394 +#: js/gdm/authPrompt.js:197 js/ui/shellMountOperation.js:396 #: js/ui/unlockDialog.js:42 msgid "Unlock" msgstr "Odemknout" @@ -491,8 +491,8 @@ #. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication #. is not visible here since we only care about phase2 authentication #. (and don't even care of which one) -#: js/gdm/loginDialog.js:884 js/ui/components/networkAgent.js:246 -#: js/ui/components/networkAgent.js:266 js/ui/components/networkAgent.js:284 +#: js/gdm/loginDialog.js:884 js/ui/components/networkAgent.js:247 +#: js/ui/components/networkAgent.js:267 js/ui/components/networkAgent.js:285 msgid "Username: " msgstr "Uživatelské jméno: " @@ -589,26 +589,26 @@ "otočení;zamknutí orientace;uzamknutí otočení;uzamknutí orientace;zamčení " "otočení;zamčení orientace;uzamčení otočení;uzamčení orientace;" -#: js/misc/util.js:117 +#: js/misc/util.js:116 msgid "Command not found" msgstr "Příkaz nenalezen" #. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with #. something nicer -#: js/misc/util.js:150 +#: js/misc/util.js:149 msgid "Could not parse command:" msgstr "Nelze analyzovat příkaz:" -#: js/misc/util.js:158 +#: js/misc/util.js:157 #, javascript-format msgid "Execution of “%s” failed:" msgstr "Vykonání „%s“ selhalo:" -#: js/misc/util.js:175 +#: js/misc/util.js:174 msgid "Just now" msgstr "právě teď" -#: js/misc/util.js:177 +#: js/misc/util.js:176 #, javascript-format msgid "%d minute ago" msgid_plural "%d minutes ago" @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr[1] "před %d minutami" msgstr[2] "před %d minutami" -#: js/misc/util.js:180 +#: js/misc/util.js:179 #, javascript-format msgid "%d hour ago" msgid_plural "%d hours ago" @@ -624,11 +624,11 @@ msgstr[1] "před %d hodinami" msgstr[2] "před %d hodinami" -#: js/misc/util.js:183 +#: js/misc/util.js:182 msgid "Yesterday" msgstr "včera" -#: js/misc/util.js:185 +#: js/misc/util.js:184 #, javascript-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr[1] "před %d dny" msgstr[2] "před %d dny" -#: js/misc/util.js:188 +#: js/misc/util.js:187 #, javascript-format msgid "%d week ago" msgid_plural "%d weeks ago" @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr[1] "před %d týdny" msgstr[2] "před %d týdny" -#: js/misc/util.js:191 +#: js/misc/util.js:190 #, javascript-format msgid "%d month ago" msgid_plural "%d months ago" @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr[1] "před %d měsíci" msgstr[2] "před %d měsíci" -#: js/misc/util.js:193 +#: js/misc/util.js:192 #, javascript-format msgid "%d year ago" msgid_plural "%d years ago" @@ -661,20 +661,20 @@ msgstr[2] "před %d lety" #. Translators: Time in 24h format -#: js/misc/util.js:223 +#: js/misc/util.js:222 msgid "%H∶%M" msgstr "%k∶%M" #. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a #. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30" -#: js/misc/util.js:229 +#: js/misc/util.js:228 #, no-c-format msgid "Yesterday, %H∶%M" msgstr "včera, %k∶%M" #. Translators: this is the week day name followed by a time #. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30" -#: js/misc/util.js:235 +#: js/misc/util.js:234 #, no-c-format msgid "%A, %H∶%M" msgstr "%A %k∶%M" @@ -682,7 +682,7 @@ #. Translators: this is the month name and day number #. followed by a time string in 24h format. #. i.e. "May 25, 14:30" -#: js/misc/util.js:241 +#: js/misc/util.js:240 #, no-c-format msgid "%B %-d, %H∶%M" msgstr "%e. %B %k∶%M" @@ -690,26 +690,26 @@ #. Translators: this is the month name, day number, year #. number followed by a time string in 24h format. #. i.e. "May 25 2012, 14:30" -#: js/misc/util.js:247 +#: js/misc/util.js:246 #, no-c-format msgid "%B %-d %Y, %H∶%M" msgstr "%e. %B %Y, %k∶%M" #. Translators: Time in 12h format -#: js/misc/util.js:252 +#: js/misc/util.js:251 msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" #. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a #. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm" -#: js/misc/util.js:258 +#: js/misc/util.js:257 #, no-c-format msgid "Yesterday, %l∶%M %p" msgstr "včera %l∶%M %p" #. Translators: this is the week day name followed by a time #. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm" -#: js/misc/util.js:264 +#: js/misc/util.js:263 #, no-c-format msgid "%A, %l∶%M %p" msgstr "%A %l∶%M %p" @@ -717,7 +717,7 @@ #. Translators: this is the month name and day number #. followed by a time string in 12h format. #. i.e. "May 25, 2:30 pm" -#: js/misc/util.js:270 +#: js/misc/util.js:269 #, no-c-format msgid "%B %-d, %l∶%M %p" msgstr "%e. %B %l∶%M %p" @@ -725,7 +725,7 @@ #. Translators: this is the month name, day number, year #. number followed by a time string in 12h format. #. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm" -#: js/misc/util.js:276 +#: js/misc/util.js:275 #, no-c-format msgid "%B %-d %Y, %l∶%M %p" msgstr "%e. %B %Y, %l∶%M %p" @@ -745,52 +745,56 @@ #. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option #. let modal = options['modal'] || true; -#: js/ui/accessDialog.js:39 js/ui/status/location.js:362 +#: js/ui/accessDialog.js:39 js/ui/status/location.js:363 msgid "Deny Access" msgstr "Zamítnout přístup" -#: js/ui/accessDialog.js:40 js/ui/status/location.js:365 +#: js/ui/accessDialog.js:40 js/ui/status/location.js:366 msgid "Grant Access" msgstr "Schválit přístup" -#: js/ui/appDisplay.js:854 +#: js/ui/appDisplay.js:852 msgid "Unnamed Folder" msgstr "Nepojmenovaná složka" -#: js/ui/appDisplay.js:874 +#: js/ui/appDisplay.js:872 msgid "Frequently used applications will appear here" msgstr "Zde se objeví často používané aplikace" -#: js/ui/appDisplay.js:997 +#: js/ui/appDisplay.js:995 msgid "Frequent" msgstr "Časté" -#: js/ui/appDisplay.js:1004 +#: js/ui/appDisplay.js:1002 msgid "All" msgstr "Všechny" +#: js/ui/appDisplay.js:1749 +msgid "Rename" +msgstr "Přejmenovat" + #. Translators: This is the heading of a list of open windows -#: js/ui/appDisplay.js:2233 js/ui/panel.js:77 +#: js/ui/appDisplay.js:2397 js/ui/panel.js:76 msgid "Open Windows" msgstr "Otevřená okna" -#: js/ui/appDisplay.js:2252 js/ui/panel.js:84 +#: js/ui/appDisplay.js:2416 js/ui/panel.js:83 msgid "New Window" msgstr "Nové okno" -#: js/ui/appDisplay.js:2264 +#: js/ui/appDisplay.js:2428 msgid "Launch using Dedicated Graphics Card" msgstr "Spustit pomocí vyhrazené grafické karty" -#: js/ui/appDisplay.js:2293 js/ui/dash.js:240 +#: js/ui/appDisplay.js:2457 js/ui/dash.js:239 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Odstranit z oblíbených" -#: js/ui/appDisplay.js:2299 +#: js/ui/appDisplay.js:2463 msgid "Add to Favorites" msgstr "Přidat mezi oblíbené" -#: js/ui/appDisplay.js:2309 js/ui/panel.js:95 +#: js/ui/appDisplay.js:2473 js/ui/panel.js:94 msgid "Show Details" msgstr "Zobrazit podrobnosti" @@ -799,7 +803,7 @@ msgid "%s has been added to your favorites." msgstr "%s byl přidán mezi oblíbené." -#: js/ui/appFavorites.js:184 +#: js/ui/appFavorites.js:183 #, javascript-format msgid "%s has been removed from your favorites." msgstr "%s byl odstraněn z oblíbených." @@ -820,7 +824,7 @@ msgid "Headset" msgstr "Sluchátka s mikrofonem" -#: js/ui/audioDeviceSelection.js:64 js/ui/status/volume.js:241 +#: js/ui/audioDeviceSelection.js:64 js/ui/status/volume.js:248 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" @@ -925,37 +929,37 @@ msgid "%d" msgstr "%e" -#: js/ui/calendar.js:613 +#: js/ui/calendar.js:614 msgid "Week %V" msgstr "%V. týden" #. Translators: Shown in calendar event list for all day events #. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters #. -#: js/ui/calendar.js:681 +#: js/ui/calendar.js:682 msgctxt "event list time" msgid "All Day" msgstr "Celý den" -#: js/ui/calendar.js:813 +#: js/ui/calendar.js:815 msgctxt "calendar heading" msgid "%A, %B %-d" msgstr "%A, %e. %B" -#: js/ui/calendar.js:817 +#: js/ui/calendar.js:819 msgctxt "calendar heading" msgid "%A, %B %-d, %Y" msgstr "%A, %e. %B %Y" -#: js/ui/calendar.js:1040 +#: js/ui/calendar.js:1042 msgid "No Notifications" msgstr "Nejsou žádná upozornění" -#: js/ui/calendar.js:1043 +#: js/ui/calendar.js:1045 msgid "No Events" msgstr "Nejsou žádné události" -#: js/ui/calendar.js:1069 +#: js/ui/calendar.js:1071 msgid "Clear" msgstr "Vymazat" @@ -981,23 +985,23 @@ msgid "Wait" msgstr "Počkat" -#: js/ui/components/automountManager.js:88 +#: js/ui/components/automountManager.js:87 msgid "External drive connected" msgstr "Externí svazek připojen" -#: js/ui/components/automountManager.js:100 +#: js/ui/components/automountManager.js:99 msgid "External drive disconnected" msgstr "Externí svazek odpojen" -#: js/ui/components/automountManager.js:210 +#: js/ui/components/automountManager.js:209 msgid "Unable to unlock volume" msgstr "Nelze uzamknout svazek" -#: js/ui/components/automountManager.js:211 +#: js/ui/components/automountManager.js:210 msgid "The installed udisks version does not support the PIM setting" msgstr "Nainstalovaná verze udisks nepodporuje nastavení PIM" -#: js/ui/components/autorunManager.js:330 +#: js/ui/components/autorunManager.js:328 #, javascript-format msgid "Open with %s" msgstr "Otevřít pomocí %s" @@ -1015,40 +1019,40 @@ "Alternatively you can connect by pushing the “WPS” button on your router." msgstr "Případně se můžete připojit zmáčknutím tlačítka „WPS“ na směrovači." -#: js/ui/components/networkAgent.js:115 js/ui/status/network.js:223 -#: js/ui/status/network.js:314 js/ui/status/network.js:902 +#: js/ui/components/networkAgent.js:116 js/ui/status/network.js:222 +#: js/ui/status/network.js:313 js/ui/status/network.js:901 msgid "Connect" msgstr "Připojit" #. Cisco LEAP -#: js/ui/components/networkAgent.js:215 js/ui/components/networkAgent.js:227 -#: js/ui/components/networkAgent.js:249 js/ui/components/networkAgent.js:268 -#: js/ui/components/networkAgent.js:288 js/ui/components/networkAgent.js:298 +#: js/ui/components/networkAgent.js:216 js/ui/components/networkAgent.js:228 +#: js/ui/components/networkAgent.js:250 js/ui/components/networkAgent.js:269 +#: js/ui/components/networkAgent.js:289 js/ui/components/networkAgent.js:299 msgid "Password: " msgstr "Heslo: " #. static WEP -#: js/ui/components/networkAgent.js:220 +#: js/ui/components/networkAgent.js:221 msgid "Key: " msgstr "Klíč: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:252 js/ui/components/networkAgent.js:274 +#: js/ui/components/networkAgent.js:253 js/ui/components/networkAgent.js:275 msgid "Private key password: " msgstr "Heslo soukromého klíče: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:272 +#: js/ui/components/networkAgent.js:273 msgid "Identity: " msgstr "Indentita: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:286 +#: js/ui/components/networkAgent.js:287 msgid "Service: " msgstr "Služba: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:315 js/ui/components/networkAgent.js:688 +#: js/ui/components/networkAgent.js:316 js/ui/components/networkAgent.js:691 msgid "Authentication required by wireless network" msgstr "K bezdrátové síti je vyžadováno ověření" -#: js/ui/components/networkAgent.js:316 js/ui/components/networkAgent.js:689 +#: js/ui/components/networkAgent.js:317 js/ui/components/networkAgent.js:692 #, javascript-format msgid "" "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network " @@ -1057,41 +1061,41 @@ "Pro přístup k bezdrátové síti „%s“ jsou vyžadována hesla nebo šifrovací " "klíče." -#: js/ui/components/networkAgent.js:320 js/ui/components/networkAgent.js:693 +#: js/ui/components/networkAgent.js:321 js/ui/components/networkAgent.js:696 msgid "Wired 802.1X authentication" msgstr "Ověření připojení po drátu 802.1X" -#: js/ui/components/networkAgent.js:322 +#: js/ui/components/networkAgent.js:323 msgid "Network name: " msgstr "Název sítě: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:327 js/ui/components/networkAgent.js:697 +#: js/ui/components/networkAgent.js:328 js/ui/components/networkAgent.js:700 msgid "DSL authentication" msgstr "Ověření DSL" -#: js/ui/components/networkAgent.js:334 js/ui/components/networkAgent.js:702 +#: js/ui/components/networkAgent.js:335 js/ui/components/networkAgent.js:705 msgid "PIN code required" msgstr "Požadován kód PIN" -#: js/ui/components/networkAgent.js:335 js/ui/components/networkAgent.js:703 +#: js/ui/components/networkAgent.js:336 js/ui/components/networkAgent.js:706 msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device" msgstr "Pro mobilní širokopásmové zařízení je vyžadován kód PIN" -#: js/ui/components/networkAgent.js:336 +#: js/ui/components/networkAgent.js:337 msgid "PIN: " msgstr "PIN: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:343 js/ui/components/networkAgent.js:709 +#: js/ui/components/networkAgent.js:344 js/ui/components/networkAgent.js:712 msgid "Mobile broadband network password" msgstr "Heslo k mobilní širokopásmové síti" -#: js/ui/components/networkAgent.js:344 js/ui/components/networkAgent.js:694 -#: js/ui/components/networkAgent.js:698 js/ui/components/networkAgent.js:710 +#: js/ui/components/networkAgent.js:345 js/ui/components/networkAgent.js:697 +#: js/ui/components/networkAgent.js:701 js/ui/components/networkAgent.js:713 #, javascript-format msgid "A password is required to connect to “%s”." msgstr "Pro připojení k „%s“ je vyžadováno heslo." -#: js/ui/components/networkAgent.js:677 js/ui/status/network.js:1675 +#: js/ui/components/networkAgent.js:680 js/ui/status/network.js:1675 msgid "Network Manager" msgstr "Network Manager" @@ -1111,7 +1115,7 @@ #. * requested authentication was not gained; this can happen #. * because of an authentication error (like invalid password), #. * for instance. -#: js/ui/components/polkitAgent.js:243 js/ui/shellMountOperation.js:375 +#: js/ui/components/polkitAgent.js:243 js/ui/shellMountOperation.js:376 msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again." msgstr "Ověření bohužel nebylo úspěšné. Zkuste to prosím znovu." @@ -1126,13 +1130,13 @@ msgid "Windows" msgstr "Okna" -#: js/ui/dash.js:201 js/ui/dash.js:242 +#: js/ui/dash.js:200 js/ui/dash.js:241 msgid "Show Applications" msgstr "Zobrazit aplikace" #. Translators: this is the name of the dock/favorites area on #. the left of the overview -#: js/ui/dash.js:390 +#: js/ui/dash.js:389 msgid "Dash" msgstr "Oblíbené" @@ -1142,7 +1146,7 @@ #. * "Tue 9:29 AM"). The string itself should become a full date, e.g., #. * "February 17 2015". #. -#: js/ui/dateMenu.js:68 +#: js/ui/dateMenu.js:70 msgid "%B %-d %Y" msgstr "%e. %B %Y" @@ -1151,50 +1155,50 @@ #. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the #. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015". #. -#: js/ui/dateMenu.js:75 +#: js/ui/dateMenu.js:77 msgid "%A %B %e %Y" msgstr "%A, %e. %B %Y" -#: js/ui/dateMenu.js:149 +#: js/ui/dateMenu.js:152 msgid "Add world clocks…" msgstr "Přidat světový čas…" -#: js/ui/dateMenu.js:150 +#: js/ui/dateMenu.js:153 msgid "World Clocks" msgstr "Světové hodiny" -#: js/ui/dateMenu.js:265 +#: js/ui/dateMenu.js:268 msgid "Weather" msgstr "Počasí" -#: js/ui/dateMenu.js:348 +#: js/ui/dateMenu.js:351 msgid "Select a location…" msgstr "Vybrat místo…" -#: js/ui/dateMenu.js:356 +#: js/ui/dateMenu.js:359 msgid "Loading…" msgstr "Načítá se…" -#: js/ui/dateMenu.js:366 +#: js/ui/dateMenu.js:369 msgid "Go online for weather information" msgstr "Připojit se kvůli informacím o počasí" -#: js/ui/dateMenu.js:368 +#: js/ui/dateMenu.js:371 msgid "Weather information is currently unavailable" msgstr "Informace o počasí nejsou nyní dostupné" -#: js/ui/endSessionDialog.js:39 +#: js/ui/endSessionDialog.js:37 #, javascript-format msgctxt "title" msgid "Log Out %s" msgstr "Odhlásit uživatele %s" -#: js/ui/endSessionDialog.js:40 +#: js/ui/endSessionDialog.js:38 msgctxt "title" msgid "Log Out" msgstr "Odhlášení" -#: js/ui/endSessionDialog.js:42 +#: js/ui/endSessionDialog.js:40 #, javascript-format msgid "%s will be logged out automatically in %d second." msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds." @@ -1202,7 +1206,7 @@ msgstr[1] "Uživatel %s bude automaticky odhlášen za %d sekundy." msgstr[2] "Uživatel %s bude automaticky odhlášen za %d sekund." -#: js/ui/endSessionDialog.js:47 +#: js/ui/endSessionDialog.js:45 #, javascript-format msgid "You will be logged out automatically in %d second." msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds." @@ -1210,22 +1214,22 @@ msgstr[1] "Budete automaticky odhlášeni za %d sekundy." msgstr[2] "Budete automaticky odhlášeni za %d sekund." -#: js/ui/endSessionDialog.js:53 +#: js/ui/endSessionDialog.js:51 msgctxt "button" msgid "Log Out" msgstr "Odhlásit" -#: js/ui/endSessionDialog.js:59 +#: js/ui/endSessionDialog.js:57 msgctxt "title" msgid "Power Off" msgstr "Vypnutí" -#: js/ui/endSessionDialog.js:60 +#: js/ui/endSessionDialog.js:58 msgctxt "title" msgid "Install Updates & Power Off" msgstr "Nainstalovat aktualizace a vypnout" -#: js/ui/endSessionDialog.js:62 +#: js/ui/endSessionDialog.js:60 #, javascript-format msgid "The system will power off automatically in %d second." msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds." @@ -1233,27 +1237,27 @@ msgstr[1] "Systém bude automaticky vypnut za %d sekundy." msgstr[2] "Systém bude automaticky vypnut za %d sekund." -#: js/ui/endSessionDialog.js:66 +#: js/ui/endSessionDialog.js:64 msgctxt "checkbox" msgid "Install pending software updates" msgstr "Nainstalovat čekající aktualizace softwaru" -#: js/ui/endSessionDialog.js:69 js/ui/endSessionDialog.js:86 +#: js/ui/endSessionDialog.js:67 js/ui/endSessionDialog.js:84 msgctxt "button" msgid "Restart" msgstr "Restartovat" -#: js/ui/endSessionDialog.js:71 +#: js/ui/endSessionDialog.js:69 msgctxt "button" msgid "Power Off" msgstr "Vypnout" -#: js/ui/endSessionDialog.js:78 +#: js/ui/endSessionDialog.js:76 msgctxt "title" msgid "Restart" msgstr "Restart" -#: js/ui/endSessionDialog.js:80 +#: js/ui/endSessionDialog.js:78 #, javascript-format msgid "The system will restart automatically in %d second." msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds." @@ -1261,12 +1265,12 @@ msgstr[1] "Systém bude automaticky restartován za %d sekundy." msgstr[2] "Systém bude automaticky restartován za %d sekund." -#: js/ui/endSessionDialog.js:94 +#: js/ui/endSessionDialog.js:92 msgctxt "title" msgid "Restart & Install Updates" msgstr "Restartovat a nainstalovat aktualizace" -#: js/ui/endSessionDialog.js:96 +#: js/ui/endSessionDialog.js:94 #, javascript-format msgid "The system will automatically restart and install updates in %d second." msgid_plural "" @@ -1281,22 +1285,22 @@ "Systém bude automaticky restartován za %d sekund a poté se nainstalují " "aktualizace." -#: js/ui/endSessionDialog.js:102 js/ui/endSessionDialog.js:122 +#: js/ui/endSessionDialog.js:100 js/ui/endSessionDialog.js:120 msgctxt "button" msgid "Restart & Install" msgstr "Restartovat a nainstalovat" -#: js/ui/endSessionDialog.js:103 +#: js/ui/endSessionDialog.js:101 msgctxt "button" msgid "Install & Power Off" msgstr "Nainstalovat a vypnout" -#: js/ui/endSessionDialog.js:104 +#: js/ui/endSessionDialog.js:102 msgctxt "checkbox" msgid "Power off after updates are installed" msgstr "Po nainstalování aktualizací vypnout" -#: js/ui/endSessionDialog.js:112 +#: js/ui/endSessionDialog.js:110 msgctxt "title" msgid "Restart & Install Upgrade" msgstr "Restartovat a nainstalovat povýšení" @@ -1304,7 +1308,7 @@ #. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the #. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and #. second %s with the distro version to upgrade to -#: js/ui/endSessionDialog.js:117 +#: js/ui/endSessionDialog.js:115 #, javascript-format msgid "" "%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long " @@ -1314,16 +1318,16 @@ "může zabrat hodně času: zkontrolujte, že máte vše zazálohováno a že počítač " "je připojen do elektriky." -#: js/ui/endSessionDialog.js:306 +#: js/ui/endSessionDialog.js:304 msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates." msgstr "" "Počítač běží na baterii: před instalací jej prosím připojte k napájení." -#: js/ui/endSessionDialog.js:323 +#: js/ui/endSessionDialog.js:321 msgid "Some applications are busy or have unsaved work." msgstr "Některé aplikace jsou zaneprázdněny nebo obsahují neuloženou práci." -#: js/ui/endSessionDialog.js:330 +#: js/ui/endSessionDialog.js:328 msgid "Other users are logged in." msgstr "Jsou přihlášeni jiní uživatelé." @@ -1339,36 +1343,35 @@ msgid "%s (console)" msgstr "%s (konzola)" -#: js/ui/extensionDownloader.js:193 +#: js/ui/extensionDownloader.js:194 msgid "Install" msgstr "Instalovat" -#: js/ui/extensionDownloader.js:199 +#: js/ui/extensionDownloader.js:200 #, javascript-format msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?" msgstr "Stáhnout a nainstalovat „%s“ z extensions.gnome.org?" -#. Translators: %s is an application name like "Settings" -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:79 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:80 #, javascript-format msgid "%s wants to inhibit shortcuts" msgstr "%s chce znemožnit klávesové zkratky" -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:80 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:81 msgid "Application wants to inhibit shortcuts" msgstr "Aplikace chce znemožnit klávesové zkratky" #. Translators: %s is a keyboard shortcut like "Super+x" -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:89 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:90 #, javascript-format msgid "You can restore shortcuts by pressing %s." msgstr "Obnovit klávesové zkratky můžete zmáčknutím %s." -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:94 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:95 msgid "Deny" msgstr "Zamítnout" -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:101 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:102 msgid "Allow" msgstr "Umožnit" @@ -1426,7 +1429,7 @@ msgstr "Zapnout" #: js/ui/kbdA11yDialog.js:66 js/ui/status/bluetooth.js:134 -#: js/ui/status/network.js:132 js/ui/status/network.js:315 +#: js/ui/status/network.js:131 js/ui/status/network.js:314 #: js/ui/status/network.js:1274 js/ui/status/network.js:1386 #: js/ui/status/nightLight.js:40 js/ui/status/rfkill.js:80 #: js/ui/status/rfkill.js:107 @@ -1437,67 +1440,67 @@ msgid "Leave Off" msgstr "Ponechat vypnuté" -#: js/ui/keyboard.js:200 +#: js/ui/keyboard.js:201 msgid "Region & Language Settings" msgstr "Nastavení regionu a jazyka" -#: js/ui/lookingGlass.js:624 +#: js/ui/lookingGlass.js:629 msgid "No extensions installed" msgstr "Nejsou nainstalována žádná rozšíření" #. Translators: argument is an extension UUID. -#: js/ui/lookingGlass.js:679 +#: js/ui/lookingGlass.js:684 #, javascript-format msgid "%s has not emitted any errors." msgstr "Rozšíření %s nevyvolalo žádné chyby." -#: js/ui/lookingGlass.js:685 +#: js/ui/lookingGlass.js:690 msgid "Hide Errors" msgstr "Skrývat chyby" -#: js/ui/lookingGlass.js:689 js/ui/lookingGlass.js:748 +#: js/ui/lookingGlass.js:694 js/ui/lookingGlass.js:753 msgid "Show Errors" msgstr "Zobrazovat chyby" -#: js/ui/lookingGlass.js:698 +#: js/ui/lookingGlass.js:703 msgid "Enabled" msgstr "Povoleno" #. translators: #. * The device has been disabled -#: js/ui/lookingGlass.js:701 subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1864 +#: js/ui/lookingGlass.js:706 subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1864 msgid "Disabled" msgstr "Zakázáno" -#: js/ui/lookingGlass.js:703 +#: js/ui/lookingGlass.js:708 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: js/ui/lookingGlass.js:705 +#: js/ui/lookingGlass.js:710 msgid "Out of date" msgstr "Neaktuální" -#: js/ui/lookingGlass.js:707 +#: js/ui/lookingGlass.js:712 msgid "Downloading" msgstr "Stahování" -#: js/ui/lookingGlass.js:730 +#: js/ui/lookingGlass.js:735 msgid "View Source" msgstr "Zobrazit zdroj" -#: js/ui/lookingGlass.js:739 +#: js/ui/lookingGlass.js:744 msgid "Web Page" msgstr "Webová stránka" -#: js/ui/messageTray.js:1462 +#: js/ui/messageTray.js:1465 msgid "System Information" msgstr "Informace o systému" -#: js/ui/mpris.js:178 +#: js/ui/mpris.js:179 msgid "Unknown artist" msgstr "Neznámý umělec" -#: js/ui/mpris.js:179 +#: js/ui/mpris.js:180 msgid "Unknown title" msgstr "Neznámý název" @@ -1563,22 +1566,22 @@ msgid "Press any key to exit" msgstr "Zmáčknutím klávesy ukončíte" -#: js/ui/panel.js:111 +#: js/ui/panel.js:110 msgid "Quit" msgstr "Ukončit" #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" #. in your language, you can use the word for "Overview". -#: js/ui/panel.js:428 +#: js/ui/panel.js:427 msgid "Activities" msgstr "Činnosti" -#: js/ui/panel.js:701 +#: js/ui/panel.js:700 msgctxt "System menu in the top bar" msgid "System" msgstr "Systém" -#: js/ui/panel.js:820 +#: js/ui/panel.js:819 msgid "Top Bar" msgstr "Horní lišta" @@ -1586,25 +1589,25 @@ msgid "Enter a Command" msgstr "Zadejte příkaz:" -#: js/ui/runDialog.js:98 js/ui/windowMenu.js:167 +#: js/ui/runDialog.js:99 js/ui/windowMenu.js:167 msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: js/ui/runDialog.js:260 +#: js/ui/runDialog.js:262 msgid "Restart is not available on Wayland" msgstr "Restart není na Waylandu k dispozici" -#: js/ui/runDialog.js:265 +#: js/ui/runDialog.js:267 msgid "Restarting…" msgstr "Restartuje se…" #. Translators: This is a time format for a date in #. long format -#: js/ui/screenShield.js:73 +#: js/ui/screenShield.js:72 msgid "%A, %B %d" msgstr "%A, %e. %B" -#: js/ui/screenShield.js:129 +#: js/ui/screenShield.js:128 #, javascript-format msgid "%d new message" msgid_plural "%d new messages" @@ -1612,7 +1615,7 @@ msgstr[1] "%d nové zprávy" msgstr[2] "%d nových zpráv" -#: js/ui/screenShield.js:131 +#: js/ui/screenShield.js:130 #, javascript-format msgid "%d new notification" msgid_plural "%d new notifications" @@ -1620,11 +1623,11 @@ msgstr[1] "%d nová upozornění" msgstr[2] "%d nových upozornění" -#: js/ui/screenShield.js:444 js/ui/status/system.js:269 +#: js/ui/screenShield.js:445 js/ui/status/system.js:260 msgid "Lock" msgstr "Uzamknout" -#: js/ui/screenShield.js:708 +#: js/ui/screenShield.js:709 msgid "GNOME needs to lock the screen" msgstr "GNOME potřebuje uzamknout obrazovku" @@ -1635,23 +1638,23 @@ #. #. XXX: another option is to kick the user into the gdm login #. screen, where we're not affected by grabs -#: js/ui/screenShield.js:822 js/ui/screenShield.js:1294 +#: js/ui/screenShield.js:823 js/ui/screenShield.js:1297 msgid "Unable to lock" msgstr "Nelze uzamknout obrazovku" -#: js/ui/screenShield.js:823 js/ui/screenShield.js:1295 +#: js/ui/screenShield.js:824 js/ui/screenShield.js:1298 msgid "Lock was blocked by an application" msgstr "Zamknutí bylo zablokováno některou z aplikací" -#: js/ui/search.js:647 +#: js/ui/search.js:668 msgid "Searching…" msgstr "Hledá se…" -#: js/ui/search.js:649 +#: js/ui/search.js:670 msgid "No results." msgstr "Žádné výsledky." -#: js/ui/search.js:773 +#: js/ui/search.js:795 #, javascript-format msgid "%d more" msgid_plural "%d more" @@ -1675,20 +1678,20 @@ msgid "Hide Text" msgstr "Skrýt text" -#: js/ui/shellMountOperation.js:304 +#: js/ui/shellMountOperation.js:305 msgid "Hidden Volume" msgstr "Skrytý svazek" -#: js/ui/shellMountOperation.js:307 +#: js/ui/shellMountOperation.js:308 msgid "Windows System Volume" msgstr "Systémový svazek Windows" -#: js/ui/shellMountOperation.js:310 +#: js/ui/shellMountOperation.js:311 msgid "Uses Keyfiles" msgstr "Používat soubory s klíči" #. Translators: %s is the Disks application -#: js/ui/shellMountOperation.js:316 +#: js/ui/shellMountOperation.js:317 #, javascript-format msgid "" "To unlock a volume that uses keyfiles, use the %s utility instead." @@ -1696,81 +1699,81 @@ "K odemknutí svazku, který používá soubory s klíči, místo toho použijte " "pomůcku %s." -#: js/ui/shellMountOperation.js:323 +#: js/ui/shellMountOperation.js:324 msgid "PIM Number" msgstr "Číslo PIM" -#: js/ui/shellMountOperation.js:341 +#: js/ui/shellMountOperation.js:342 msgid "The PIM must be a number or empty." msgstr "PIM musí být číslo nebo prázdné." -#: js/ui/shellMountOperation.js:352 +#: js/ui/shellMountOperation.js:353 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: js/ui/shellMountOperation.js:382 +#: js/ui/shellMountOperation.js:383 msgid "Remember Password" msgstr "Pamatovat si heslo" #. Translators: %s is the Disks application -#: js/ui/shellMountOperation.js:404 +#: js/ui/shellMountOperation.js:407 #, javascript-format msgid "Open %s" msgstr "Otevřít %s" #. Translators: %s is the Disks application -#: js/ui/shellMountOperation.js:476 +#: js/ui/shellMountOperation.js:479 #, javascript-format msgid "Unable to start %s" msgstr "Nelze spustit %s" #. Translators: %s is the Disks application -#: js/ui/shellMountOperation.js:478 +#: js/ui/shellMountOperation.js:481 #, javascript-format msgid "Couldn’t find the %s application" msgstr "Nezdařilo se najít aplikaci %s" -#: js/ui/status/accessibility.js:36 +#: js/ui/status/accessibility.js:35 msgid "Accessibility" msgstr "Zpřístupnění" -#: js/ui/status/accessibility.js:51 +#: js/ui/status/accessibility.js:50 msgid "Zoom" msgstr "Zvětšení" -#: js/ui/status/accessibility.js:58 +#: js/ui/status/accessibility.js:57 msgid "Screen Reader" msgstr "Čtečka obrazovky" -#: js/ui/status/accessibility.js:62 +#: js/ui/status/accessibility.js:61 msgid "Screen Keyboard" msgstr "Klávesnice na obrazovce" -#: js/ui/status/accessibility.js:66 +#: js/ui/status/accessibility.js:65 msgid "Visual Alerts" msgstr "Vizuální upozornění" -#: js/ui/status/accessibility.js:69 +#: js/ui/status/accessibility.js:68 msgid "Sticky Keys" msgstr "Lepící klávesy" -#: js/ui/status/accessibility.js:72 +#: js/ui/status/accessibility.js:71 msgid "Slow Keys" msgstr "Pomalé klávesy" -#: js/ui/status/accessibility.js:75 +#: js/ui/status/accessibility.js:74 msgid "Bounce Keys" msgstr "Vícenásobné stisky kláves" -#: js/ui/status/accessibility.js:78 +#: js/ui/status/accessibility.js:77 msgid "Mouse Keys" msgstr "Myš klávesnicí" -#: js/ui/status/accessibility.js:136 +#: js/ui/status/accessibility.js:135 msgid "High Contrast" msgstr "Vysoký kontrast" -#: js/ui/status/accessibility.js:178 +#: js/ui/status/accessibility.js:177 msgid "Large Text" msgstr "Styl velkého textu" @@ -1778,7 +1781,7 @@ msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" -#: js/ui/status/bluetooth.js:48 js/ui/status/network.js:591 +#: js/ui/status/bluetooth.js:48 js/ui/status/network.js:590 msgid "Bluetooth Settings" msgstr "Nastavení Bluetooth" @@ -1831,11 +1834,11 @@ msgid "Show Keyboard Layout" msgstr "Zobrazit rozložení klávesnice" -#: js/ui/status/location.js:64 js/ui/status/location.js:172 +#: js/ui/status/location.js:64 js/ui/status/location.js:173 msgid "Location Enabled" msgstr "Zjišťování polohy je povoleno" -#: js/ui/status/location.js:65 js/ui/status/location.js:173 +#: js/ui/status/location.js:65 js/ui/status/location.js:174 msgid "Disable" msgstr "Zakázát" @@ -1843,42 +1846,42 @@ msgid "Privacy Settings" msgstr "Nastavení ochrany osobních údajů" -#: js/ui/status/location.js:171 +#: js/ui/status/location.js:172 msgid "Location In Use" msgstr "Zjišťování polohy se používá" -#: js/ui/status/location.js:175 +#: js/ui/status/location.js:176 msgid "Location Disabled" msgstr "Zjišťování polohy je zakázáno" -#: js/ui/status/location.js:176 +#: js/ui/status/location.js:177 msgid "Enable" msgstr "Povolit" #. Translators: %s is an application name -#: js/ui/status/location.js:355 +#: js/ui/status/location.js:356 #, javascript-format msgid "Give %s access to your location?" msgstr "Schválit pro %s přístup k vaší poloze?" -#: js/ui/status/location.js:356 +#: js/ui/status/location.js:357 msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "" "Přístup ke službám pro určování polohy lze kdykoliv změnit v nastavení " "soukromí." -#: js/ui/status/network.js:67 +#: js/ui/status/network.js:66 msgid "" msgstr "" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:421 js/ui/status/network.js:1303 +#: js/ui/status/network.js:420 js/ui/status/network.js:1303 #, javascript-format msgid "%s Off" msgstr "%s je vypnuto" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:424 +#: js/ui/status/network.js:423 #, javascript-format msgid "%s Connected" msgstr "%s je připojeno" @@ -1886,111 +1889,111 @@ #. Translators: this is for network devices that are physically present but are not #. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu); #. %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:429 +#: js/ui/status/network.js:428 #, javascript-format msgid "%s Unmanaged" msgstr "%s není spravováno" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:432 +#: js/ui/status/network.js:431 #, javascript-format msgid "%s Disconnecting" msgstr "%s se odpojuje" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:439 js/ui/status/network.js:1295 +#: js/ui/status/network.js:438 js/ui/status/network.js:1295 #, javascript-format msgid "%s Connecting" msgstr "%s se připojuje" #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password; %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:442 +#: js/ui/status/network.js:441 #, javascript-format msgid "%s Requires Authentication" msgstr "%s požaduje ověření" #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel #. module, which is missing; %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:450 +#: js/ui/status/network.js:449 #, javascript-format msgid "Firmware Missing For %s" msgstr "Schází firmware pro %s" #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:454 +#: js/ui/status/network.js:453 #, javascript-format msgid "%s Unavailable" msgstr "%s je nedostupné" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:457 +#: js/ui/status/network.js:456 #, javascript-format msgid "%s Connection Failed" msgstr "%s selhalo připojení" -#: js/ui/status/network.js:469 +#: js/ui/status/network.js:468 msgid "Wired Settings" msgstr "Nastavení připojení po drátu" -#: js/ui/status/network.js:512 +#: js/ui/status/network.js:511 msgid "Mobile Broadband Settings" msgstr "Nastavení mobilní širokopásmové sítě" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:559 js/ui/status/network.js:1300 +#: js/ui/status/network.js:558 js/ui/status/network.js:1300 #, javascript-format msgid "%s Hardware Disabled" msgstr "%s je hardwarově zakázáno" #. Translators: this is for a network device that cannot be activated #. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:563 +#: js/ui/status/network.js:562 #, javascript-format msgid "%s Disabled" msgstr "%s je zakázáno" -#: js/ui/status/network.js:603 +#: js/ui/status/network.js:602 msgid "Connect to Internet" msgstr "Připojit k Internetu" -#: js/ui/status/network.js:797 +#: js/ui/status/network.js:796 msgid "Airplane Mode is On" msgstr "Režim „letadlo“ je zapnutý" -#: js/ui/status/network.js:798 +#: js/ui/status/network.js:797 msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on." msgstr "Když je zapnutý režim „letadlo“, je WiFi zakázána." -#: js/ui/status/network.js:799 +#: js/ui/status/network.js:798 msgid "Turn Off Airplane Mode" msgstr "Vypnout režim „letadlo“" -#: js/ui/status/network.js:808 +#: js/ui/status/network.js:807 msgid "Wi-Fi is Off" msgstr "WiFi je vypnutá" -#: js/ui/status/network.js:809 +#: js/ui/status/network.js:808 msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network." msgstr "Abyste se připojili k síti, je zapotřebí zapnout WiFi." -#: js/ui/status/network.js:810 +#: js/ui/status/network.js:809 msgid "Turn On Wi-Fi" msgstr "Zapnout WiFi" -#: js/ui/status/network.js:835 +#: js/ui/status/network.js:834 msgid "Wi-Fi Networks" msgstr "Sítě WiFi" -#: js/ui/status/network.js:837 +#: js/ui/status/network.js:836 msgid "Select a network" msgstr "Vyberte síť" -#: js/ui/status/network.js:866 +#: js/ui/status/network.js:865 msgid "No Networks" msgstr "Žádné sítě" -#: js/ui/status/network.js:887 js/ui/status/rfkill.js:105 +#: js/ui/status/network.js:886 js/ui/status/rfkill.js:105 msgid "Use hardware switch to turn off" msgstr "K vypnutí použijte fyzický vypínač" @@ -2075,19 +2078,19 @@ msgid "Activation of network connection failed" msgstr "Aktivace síťového připojení selhala" -#: js/ui/status/nightLight.js:61 +#: js/ui/status/nightLight.js:62 msgid "Night Light Disabled" msgstr "Noční osvětlení vypnuto" -#: js/ui/status/nightLight.js:62 +#: js/ui/status/nightLight.js:63 msgid "Night Light On" msgstr "Noční osvětlení zapnuto" -#: js/ui/status/nightLight.js:63 +#: js/ui/status/nightLight.js:65 msgid "Resume" msgstr "Pokračovat" -#: js/ui/status/nightLight.js:64 +#: js/ui/status/nightLight.js:66 msgid "Disable Until Tomorrow" msgstr "Vypnout do zítřka" @@ -2141,27 +2144,27 @@ msgid "Airplane Mode On" msgstr "Režim „letadlo“ je zapnutý" -#: js/ui/status/system.js:201 +#: js/ui/status/system.js:192 msgid "Switch User" msgstr "Přepnout uživatele" -#: js/ui/status/system.js:213 +#: js/ui/status/system.js:204 msgid "Log Out" msgstr "Odhlásit se" -#: js/ui/status/system.js:225 +#: js/ui/status/system.js:216 msgid "Account Settings" msgstr "Nastavení účtu" -#: js/ui/status/system.js:254 +#: js/ui/status/system.js:245 msgid "Orientation Lock" msgstr "Zámek otočení" -#: js/ui/status/system.js:280 +#: js/ui/status/system.js:271 msgid "Suspend" msgstr "Uspat do paměti" -#: js/ui/status/system.js:290 +#: js/ui/status/system.js:281 msgid "Power Off" msgstr "Vypnout" @@ -2199,11 +2202,11 @@ msgid "Could not authorize the Thunderbolt device: %s" msgstr "Nezdařilo se provést ověření zařízení Thunderbolt: %s" -#: js/ui/status/volume.js:128 +#: js/ui/status/volume.js:129 msgid "Volume changed" msgstr "Hlasitost změněna" -#: js/ui/status/volume.js:193 +#: js/ui/status/volume.js:200 msgid "Volume" msgstr "Hlasitost" @@ -2593,7 +2596,7 @@ msgid "“version” takes no arguments" msgstr "„version“ nepřebírá žádné argumenty" -#: src/extensions-tool/main.c:223 src/extensions-tool/main.c:239 +#: src/extensions-tool/main.c:223 src/extensions-tool/main.c:243 msgid "Usage:" msgstr "Použití:" @@ -2601,70 +2604,70 @@ msgid "Print version information and exit." msgstr "Vypsat informace o verzi a skončit." -#: src/extensions-tool/main.c:240 +#: src/extensions-tool/main.c:241 src/extensions-tool/main.c:244 msgid "COMMAND" msgstr "PŘÍKAZ" -#: src/extensions-tool/main.c:240 +#: src/extensions-tool/main.c:244 msgid "[ARGS…]" msgstr "[ARGUMENTY…]" -#: src/extensions-tool/main.c:242 +#: src/extensions-tool/main.c:246 msgid "Commands:" msgstr "Příkazy" -#: src/extensions-tool/main.c:243 +#: src/extensions-tool/main.c:247 msgid "Print help" msgstr "Vypsat nápovědu" -#: src/extensions-tool/main.c:244 src/main.c:468 +#: src/extensions-tool/main.c:248 src/main.c:468 msgid "Print version" msgstr "Vypsat verzi" -#: src/extensions-tool/main.c:245 +#: src/extensions-tool/main.c:249 msgid "Enable extension" msgstr "Povolit rozšíření" -#: src/extensions-tool/main.c:246 +#: src/extensions-tool/main.c:250 msgid "Disable extension" msgstr "Zakázat rozšíření" -#: src/extensions-tool/main.c:247 +#: src/extensions-tool/main.c:251 msgid "Reset extension" msgstr "Uvést rozšíření do výchozího stavu" -#: src/extensions-tool/main.c:248 +#: src/extensions-tool/main.c:252 msgid "Uninstall extension" msgstr "Odinstalovat rozšíření" -#: src/extensions-tool/main.c:249 +#: src/extensions-tool/main.c:253 msgid "List extensions" msgstr "Vypsat rozšíření" -#: src/extensions-tool/main.c:250 src/extensions-tool/main.c:251 +#: src/extensions-tool/main.c:254 src/extensions-tool/main.c:255 msgid "Show extension info" msgstr "Zobrazit informace o rozšíření" -#: src/extensions-tool/main.c:252 +#: src/extensions-tool/main.c:256 msgid "Open extension preferences" msgstr "Otevřít předvolby rozšíření" -#: src/extensions-tool/main.c:253 +#: src/extensions-tool/main.c:257 msgid "Create extension" msgstr "Vytvořit rozšíření" -#: src/extensions-tool/main.c:254 +#: src/extensions-tool/main.c:258 msgid "Package extension" msgstr "Zabalit rozšíření" -#: src/extensions-tool/main.c:255 +#: src/extensions-tool/main.c:259 msgid "Install extension bundle" msgstr "Nainstalovat balíček s rozšířením" -#: src/extensions-tool/main.c:257 +#: src/extensions-tool/main.c:261 #, c-format -msgid "Use %s to get detailed help.\n" -msgstr "Použijte %s k vypsání podrobné nápovědy.\n" +msgid "Use “%s” to get detailed help.\n" +msgstr "Použijte „%s“ k vypsání podrobné nápovědy.\n" #: src/main.c:474 msgid "Mode used by GDM for login screen" @@ -2723,25 +2726,3 @@ #: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2736 msgid "System Sounds" msgstr "Systémové zvuky" - -#~ msgid "" -#~ "Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging " -#~ "purposes" -#~ msgstr "" -#~ "Klávesová zkratka k pozastavení a opětovnému spuštění všech běžících " -#~ "animací tweens; pro účely ladění" - -#~ msgid "Which keyboard to use" -#~ msgstr "Která klávesnice se má používat" - -#~ msgid "The type of keyboard to use." -#~ msgstr "Typ klávesnice, který se má používat." - -#~ msgid "network-workgroup" -#~ msgstr "network-workgroup" - -#~ msgid "toggle-switch-us" -#~ msgstr "toggle-switch-intl" - -#~ msgid "evolution" -#~ msgstr "evolution" diff -Nru gnome-shell-3.34.0/po/da.po gnome-shell-3.34.1/po/da.po --- gnome-shell-3.34.0/po/da.po 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/po/da.po 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -6,6 +6,7 @@ # Kris Thomsen , 2009-2014, 2016-2017. # Ask Hjorth Larsen , 2014-2016, 2018. # Alan Mortensen , 2018-19. +# scootergrisen, 2019. # # Konventioner: # @@ -21,15 +22,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-21 18:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-27 00:00+0200\n" -"Last-Translator: scootergrisen\n" -"Language-Team: Danish\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-06 07:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-06 18:08+0200\n" +"Last-Translator: Alan Mortensen \n" +"Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" #: data/50-gnome-shell-system.xml:6 msgid "System" @@ -56,13 +58,13 @@ msgstr "Åbn programmenuen" #: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:4 -#: js/extensionPrefs/main.js:216 +#: js/extensionPrefs/main.js:211 msgid "Shell Extensions" msgstr "Shell-udvidelser" #: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:5 msgid "Configure GNOME Shell Extensions" -msgstr "Konfigurér udvidelsesmoduler til GNOME Shell" +msgstr "Konfigurér GNOME Shell-udvidelser" #: data/org.gnome.Shell.desktop.in.in:4 msgid "GNOME Shell" @@ -87,7 +89,7 @@ #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:16 msgid "UUIDs of extensions to enable" -msgstr "Uuid'er for udvidelser, der aktiveres" +msgstr "Uuid'er på udvidelser der aktiveres" #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:17 msgid "" @@ -96,16 +98,34 @@ "list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and " "DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell." msgstr "" -"Udvidelser til GNOME Shell har en uuid-indstilling; denne nøgle oplister " -"udvidelser som skal indlæses. Alle udvidelser som ønsker at blive indlæst " -"skal være i denne liste. Du kan også redigere denne liste med D-Bus-" -"metoderne EnableExtension og DisableExtension ved org.shell.Shell." +"Udvidelser til GNOME Shell har en uuid-egenskab; denne nøgle oplister " +"udvidelser, som skal indlæses. Alle udvidelser, som skal indlæses, skal være " +"i denne liste. Du kan også redigere listen med D-Bus-metoderne " +"EnableExtension og DisableExtension i org.gnome.Shell." #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:26 +msgid "UUIDs of extensions to force disabling" +msgstr "Uuid'er på udvidelser der tvinges til deaktivering" + +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:27 +msgid "" +"GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which " +"should be disabled, even if loaded as part of the current mode. You can also " +"manipulate this list with the EnableExtension and DisableExtension D-Bus " +"methods on org.gnome.Shell. This key takes precedence over the “enabled-" +"extensions” setting." +msgstr "" +"Udvidelser til GNOME Shell har en uuid-egenskab; denne nøgle oplister " +"udvidelser, som skal deaktiveres, selv hvis de indlæses som del af den " +"nuværende tilstand. Du kan også redigere listen med D-Bus-metoderne " +"EnableExtension og DisableExtension i org.gnome.Shell. Nøglen har prioritet " +"over indstillingen “enabled-extensions”." + +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:37 msgid "Disable user extensions" msgstr "Deaktivér brugerudvidelser" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:27 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:38 msgid "" "Disable all extensions the user has enabled without affecting the “enabled-" "extension” setting." @@ -113,11 +133,11 @@ "Deaktivér alle udvidelser, som brugeren har aktiveret uden at ændre på " "“enabled-extension”-indstillingen." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:34 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:45 msgid "Disables the validation of extension version compatibility" msgstr "Deaktiverer godkendelsen af udvidelsesversionskompatibilitet" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:35 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:46 msgid "" "GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current " "running version. Enabling this option will disable this check and try to " @@ -128,11 +148,11 @@ "forsøge at indlæse alle udvidelser uanset hvilken version, de påstår at " "understøtte." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:43 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:54 msgid "List of desktop file IDs for favorite applications" msgstr "Liste over skrivebordsfil-id'er til favoritprogrammer" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:44 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:55 msgid "" "The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the " "favorites area." @@ -140,28 +160,28 @@ "Programmerne som passer til disse identifikatorer vil blive vist i " "favoritområdet." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:51 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:62 msgid "App Picker View" msgstr "Programvælger-visning" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:52 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:63 msgid "Index of the currently selected view in the application picker." msgstr "Indeks for den valgte visning i programvælgeren." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:58 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:69 msgid "History for command (Alt-F2) dialog" msgstr "Historik for kommandodialogen (Alt-F2)" #. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell/LookingGlass -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:63 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:74 msgid "History for the looking glass dialog" msgstr "Historik for looking glass-dialogen" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:67 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:78 msgid "Always show the “Log out” menu item in the user menu." msgstr "Vis altid “Log ud”-menupunktet i brugermenuen." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:68 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:79 msgid "" "This key overrides the automatic hiding of the “Log out” menu item in single-" "user, single-session situations." @@ -169,14 +189,14 @@ "Denne nøgle overstyrer den automatiske skjulning af menupunktet “Log ud” i " "enkelt bruger, enkelt session-situationer." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:75 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:86 msgid "" "Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems" msgstr "" "Om adgangskoder skal huskes for montering af krypterede eller fjern-" "filsystemer" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:76 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:87 msgid "" "The shell will request a password when an encrypted device or a remote " "filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a " @@ -188,13 +208,13 @@ "brug, vil et “Husk adgangskode”-afkrydsningsfelt være synlig. Denne nøgle " "angiver standardværdien af dette afkrydsningsfelt." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:85 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:96 msgid "" "Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it" msgstr "" "Om standard Bluetooth-adapteren er indstillet til at have enheder tilknyttet" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:86 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:97 msgid "" "The shell will only show a Bluetooth menu item if a Bluetooth adapter is " "powered, or if there were devices set up associated with the default " @@ -206,12 +226,12 @@ "kun blive nulstillet hvis standard adapteren på et tidspunkt, ikke længere " "har enheder tilknyttet." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:95 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:106 msgid "Enable introspection API" msgstr "Aktivér introspektions-API" # shell er andre steder ikke oversat -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:96 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:107 msgid "" "Enables a D-Bus API that allows to introspect the application state of the " "shell." @@ -219,105 +239,90 @@ "Aktiverer et D-Bus-API, som tillader introspektion af shell'ens " "programtilstand." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:109 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:119 msgid "Keybinding to open the application menu" msgstr "Genvejstast til at åbne programmenuen" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:110 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:120 msgid "Keybinding to open the application menu." msgstr "Genvejstast til at åbne programmenuen." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:116 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:126 msgid "Keybinding to open the “Show Applications” view" msgstr "Genvejstast til at åbne “Vis programmer”-visningen" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:117 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:127 msgid "" "Keybinding to open the “Show Applications” view of the Activities Overview." msgstr "" "Genvejstast til at åbne “Vis programmer”-visningen i Aktivitetsoversigten." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:124 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:134 msgid "Keybinding to open the overview" msgstr "Genvejstast til at åbne oversigten" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:125 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:135 msgid "Keybinding to open the Activities Overview." msgstr "Genvejstast til at åbne Aktivitetsoversigten." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:131 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:141 msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list" msgstr "Genvejstast til at slå synligheden af påmindelseslisten til eller fra" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:132 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:142 msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list." msgstr "Genvejstast til at slå synligheden af påmindelseslisten til eller fra." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:138 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:148 msgid "Keybinding to focus the active notification" msgstr "Genvejstast til at fokusere på den aktive påmindelse" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:139 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:149 msgid "Keybinding to focus the active notification." msgstr "Genvejstast til at fokusere på den aktive påmindelse." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:145 -msgid "" -"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging purposes" -msgstr "" -"Genvejstast, som pauser og genstarter alle kørende animationer, til " -"fejlsøgningsformål" - -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:150 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:155 msgid "Switch to application 1" msgstr "Skift til program 1" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:154 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:159 msgid "Switch to application 2" msgstr "Skift til program 2" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:158 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:163 msgid "Switch to application 3" msgstr "Skift til program 3" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:162 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:167 msgid "Switch to application 4" msgstr "Skift til program 4" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:166 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:171 msgid "Switch to application 5" msgstr "Skift til program 5" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:170 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:175 msgid "Switch to application 6" msgstr "Skift til program 6" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:174 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:179 msgid "Switch to application 7" msgstr "Skift til program 7" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:178 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:183 msgid "Switch to application 8" msgstr "Skift til program 8" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:182 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:187 msgid "Switch to application 9" msgstr "Skift til program 9" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:190 -msgid "Which keyboard to use" -msgstr "Hvilket tastatur bruges" - -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:191 -msgid "The type of keyboard to use." -msgstr "Tastaturtypen som bruges." - -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:202 -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:229 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:196 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:223 msgid "Limit switcher to current workspace." msgstr "Begræns skifteren til det nuværende arbejdsområde." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:203 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:197 msgid "" "If true, only applications that have windows on the current workspace are " "shown in the switcher. Otherwise, all applications are included." @@ -325,11 +330,11 @@ "Hvis sand, vises kun programmer, som har vinduer på det nuværende " "arbejdsområde, i skifteren. Ellers er alle programmer inkluderet." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:220 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:214 msgid "The application icon mode." msgstr "Ikon-tilstanden for programmet." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:221 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:215 msgid "" "Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities " "are “thumbnail-only” (shows a thumbnail of the window), “app-icon-" @@ -339,7 +344,7 @@ "er “thumbnail-only” (viser forhåndsvisning af vinduet), “app-icon-" "only” (viser kun programikonet) eller “both” (begge)." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:230 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:224 msgid "" "If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. " "Otherwise, all windows are included." @@ -347,33 +352,57 @@ "Hvis sand, vises kun vinduer fra det nuværende arbejdsområde i skifteren. " "Ellers er alle programmer inkluderet." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:242 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:234 +msgid "Locations" +msgstr "Placeringer" + +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:235 +msgid "The locations to show in world clocks" +msgstr "Placeringerne som skal vises i verdensure" + +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:245 +msgid "Automatic location" +msgstr "Automatisk placering" + +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:246 +msgid "Whether to fetch the current location or not" +msgstr "Om den nuværende placering skal hentes eller ej" + +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:253 +msgid "Location" +msgstr "Placering" + +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:254 +msgid "The location for which to show a forecast" +msgstr "Placeringen der skal vises en prognose for" + +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:266 msgid "Attach modal dialog to the parent window" msgstr "Hæft modal dialog til overliggende vindue" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:243 -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:252 -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:260 -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:268 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:267 #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:276 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:284 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:292 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:300 msgid "" "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell." msgstr "" "Denne nøgle overstyrer nøglen i org.gnome.mutter, når du kører GNOME Shell." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:251 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:275 msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" msgstr "Aktivér kant-fliselægning, når vinduer placeres ved skærmkanter" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:259 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:283 msgid "Workspaces are managed dynamically" msgstr "Arbejdsområder er håndteret dynamisk" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:267 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:291 msgid "Workspaces only on primary monitor" msgstr "Arbejdsområder kun på den primære skærm" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:275 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:299 msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving" msgstr "" "Forsink fokusændringer i musetilstand indtil pegeren holder op med at bevæge " @@ -383,16 +412,11 @@ msgid "Network Login" msgstr "Netværksindlogning" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:9 -msgid "network-workgroup" -msgstr "network-workgroup" - -#: js/extensionPrefs/main.js:116 +#: js/extensionPrefs/main.js:104 js/extensionPrefs/main.js:535 msgid "Something’s gone wrong" msgstr "Noget gik galt" -#: js/extensionPrefs/main.js:123 +#: js/extensionPrefs/main.js:111 msgid "" "We’re very sorry, but there’s been a problem: the settings for this " "extension can’t be displayed. We recommend that you report the issue to the " @@ -402,27 +426,27 @@ "indstillinger kan ikke vises. Vi anbefaler, at du rapporterer problemet til " "udvidelsens forfattere." -#: js/extensionPrefs/main.js:130 +#: js/extensionPrefs/main.js:118 msgid "Technical Details" msgstr "Tekniske detaljer" -#: js/extensionPrefs/main.js:165 +#: js/extensionPrefs/main.js:153 msgid "Copy Error" msgstr "Kopieringsfejl" -#: js/extensionPrefs/main.js:185 +#: js/extensionPrefs/main.js:180 msgid "Homepage" msgstr "Hjemmeside" -#: js/extensionPrefs/main.js:186 +#: js/extensionPrefs/main.js:181 msgid "Visit extension homepage" msgstr "Besøg udvidelsens hjemmeside" -#: js/extensionPrefs/main.js:449 +#: js/extensionPrefs/main.js:477 msgid "No Extensions Installed" msgstr "Ingen udvidelser er installeret" -#: js/extensionPrefs/main.js:459 +#: js/extensionPrefs/main.js:487 msgid "" "Extensions can be installed through Software or extensions.gnome.org." @@ -430,45 +454,54 @@ "Udvidelser kan installeres fra Software eller extensions.gnome.org." -#: js/extensionPrefs/main.js:474 +#: js/extensionPrefs/main.js:502 msgid "Browse in Software" msgstr "Gennemse i Software" -#: js/gdm/authPrompt.js:140 js/ui/audioDeviceSelection.js:55 -#: js/ui/components/networkAgent.js:117 js/ui/components/polkitAgent.js:136 -#: js/ui/endSessionDialog.js:430 js/ui/extensionDownloader.js:188 -#: js/ui/shellMountOperation.js:325 js/ui/status/network.js:888 +#: js/extensionPrefs/main.js:542 +msgid "" +"We’re very sorry, but it was not possible to get the list of installed " +"extensions. Make sure you are logged into GNOME and try again." +msgstr "" +"Vi beklager meget, men det var ikke muligt at hente listen over installerede " +"udvidelser. Sørg for at du er logget ind i GNOME og prøv igen." + +#: js/gdm/authPrompt.js:139 js/ui/audioDeviceSelection.js:53 +#: js/ui/components/networkAgent.js:122 js/ui/components/polkitAgent.js:138 +#: js/ui/endSessionDialog.js:446 js/ui/extensionDownloader.js:190 +#: js/ui/shellMountOperation.js:392 js/ui/shellMountOperation.js:402 +#: js/ui/status/network.js:898 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" -#: js/gdm/authPrompt.js:159 js/gdm/authPrompt.js:202 js/gdm/authPrompt.js:434 +#: js/gdm/authPrompt.js:158 js/gdm/authPrompt.js:201 js/gdm/authPrompt.js:433 msgid "Next" msgstr "Næste" -#: js/gdm/authPrompt.js:198 js/ui/shellMountOperation.js:329 -#: js/ui/unlockDialog.js:41 +#: js/gdm/authPrompt.js:197 js/ui/shellMountOperation.js:396 +#: js/ui/unlockDialog.js:45 msgid "Unlock" msgstr "Lås op" -#: js/gdm/authPrompt.js:200 +#: js/gdm/authPrompt.js:199 msgctxt "button" msgid "Sign In" msgstr "Log ind" -#: js/gdm/loginDialog.js:302 +#: js/gdm/loginDialog.js:299 msgid "Choose Session" msgstr "Vælg session" #. translators: this message is shown below the user list on the #. login screen. It can be activated to reveal an entry for #. manually entering the username. -#: js/gdm/loginDialog.js:446 +#: js/gdm/loginDialog.js:443 msgid "Not listed?" msgstr "Ikke listet?" #. Translators: this message is shown below the username entry field #. to clue the user in on how to login to the local network realm -#: js/gdm/loginDialog.js:880 +#: js/gdm/loginDialog.js:879 #, javascript-format msgid "(e.g., user or %s)" msgstr "(f.eks. bruger eller %s)" @@ -476,16 +509,16 @@ #. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication #. is not visible here since we only care about phase2 authentication #. (and don't even care of which one) -#: js/gdm/loginDialog.js:885 js/ui/components/networkAgent.js:243 -#: js/ui/components/networkAgent.js:263 js/ui/components/networkAgent.js:281 +#: js/gdm/loginDialog.js:884 js/ui/components/networkAgent.js:247 +#: js/ui/components/networkAgent.js:267 js/ui/components/networkAgent.js:285 msgid "Username: " msgstr "Brugernavn: " -#: js/gdm/loginDialog.js:1223 +#: js/gdm/loginDialog.js:1219 msgid "Login Window" msgstr "Indlogningsvindue" -#: js/gdm/util.js:337 +#: js/gdm/util.js:338 msgid "Authentication error" msgstr "Godkendelsesfejl" @@ -494,135 +527,135 @@ #. as a cue to display our own message. #. Translators: this message is shown below the password entry field #. to indicate the user can swipe their finger instead -#: js/gdm/util.js:477 +#: js/gdm/util.js:473 msgid "(or swipe finger)" msgstr "(eller indlæs fingeraftryk)" #. Translators: The name of the power-off action in search -#: js/misc/systemActions.js:88 +#: js/misc/systemActions.js:89 msgctxt "search-result" msgid "Power Off" msgstr "Sluk" #. Translators: A list of keywords that match the power-off action, separated by semicolons -#: js/misc/systemActions.js:91 +#: js/misc/systemActions.js:92 msgid "power off;shutdown;reboot;restart" msgstr "sluk;luk ned;genstart" #. Translators: The name of the lock screen action in search -#: js/misc/systemActions.js:95 +#: js/misc/systemActions.js:97 msgctxt "search-result" msgid "Lock Screen" msgstr "Lås skærm" #. Translators: A list of keywords that match the lock screen action, separated by semicolons -#: js/misc/systemActions.js:98 +#: js/misc/systemActions.js:100 msgid "lock screen" msgstr "lås skærm" #. Translators: The name of the logout action in search -#: js/misc/systemActions.js:102 +#: js/misc/systemActions.js:105 msgctxt "search-result" msgid "Log Out" msgstr "Log ud" #. Translators: A list of keywords that match the logout action, separated by semicolons -#: js/misc/systemActions.js:105 -msgid "logout;sign off" -msgstr "log ud;log af" +#: js/misc/systemActions.js:108 +msgid "logout;log out;sign off" +msgstr "log ud;log af;udmeld" #. Translators: The name of the suspend action in search -#: js/misc/systemActions.js:109 +#: js/misc/systemActions.js:113 msgctxt "search-result" msgid "Suspend" msgstr "Hviletilstand" #. Translators: A list of keywords that match the suspend action, separated by semicolons -#: js/misc/systemActions.js:112 +#: js/misc/systemActions.js:116 msgid "suspend;sleep" msgstr "hviletilstand" #. Translators: The name of the switch user action in search -#: js/misc/systemActions.js:116 +#: js/misc/systemActions.js:121 msgctxt "search-result" msgid "Switch User" msgstr "Skift bruger" #. Translators: A list of keywords that match the switch user action, separated by semicolons -#: js/misc/systemActions.js:119 +#: js/misc/systemActions.js:124 msgid "switch user" msgstr "skift bruger" #. Translators: The name of the lock orientation action in search -#: js/misc/systemActions.js:123 +#: js/misc/systemActions.js:129 msgctxt "search-result" msgid "Lock Orientation" msgstr "Lås orientering" #. Translators: A list of keywords that match the lock orientation action, separated by semicolons -#: js/misc/systemActions.js:126 +#: js/misc/systemActions.js:132 msgid "lock orientation;screen;rotation" msgstr "lås orientering;skærm;rotation" -#: js/misc/util.js:117 +#: js/misc/util.js:116 msgid "Command not found" msgstr "Kommando ikke fundet" #. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with #. something nicer -#: js/misc/util.js:150 +#: js/misc/util.js:149 msgid "Could not parse command:" msgstr "Kunne ikke fortolke kommando:" -#: js/misc/util.js:158 +#: js/misc/util.js:157 #, javascript-format msgid "Execution of “%s” failed:" msgstr "Kørsel af “%s” mislykkedes:" -#: js/misc/util.js:175 +#: js/misc/util.js:174 msgid "Just now" msgstr "Lige nu" -#: js/misc/util.js:177 +#: js/misc/util.js:176 #, javascript-format msgid "%d minute ago" msgid_plural "%d minutes ago" msgstr[0] "%d minut siden" msgstr[1] "%d minutter siden" -#: js/misc/util.js:180 +#: js/misc/util.js:179 #, javascript-format msgid "%d hour ago" msgid_plural "%d hours ago" msgstr[0] "%d time siden" msgstr[1] "%d timer siden" -#: js/misc/util.js:183 +#: js/misc/util.js:182 msgid "Yesterday" msgstr "I går" -#: js/misc/util.js:185 +#: js/misc/util.js:184 #, javascript-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "%d dag siden" msgstr[1] "%d dage siden" -#: js/misc/util.js:188 +#: js/misc/util.js:187 #, javascript-format msgid "%d week ago" msgid_plural "%d weeks ago" msgstr[0] "%d uge siden" msgstr[1] "%d uger siden" -#: js/misc/util.js:191 +#: js/misc/util.js:190 #, javascript-format msgid "%d month ago" msgid_plural "%d months ago" msgstr[0] "%d måned siden" msgstr[1] "%d måneder siden" -#: js/misc/util.js:193 +#: js/misc/util.js:192 #, javascript-format msgid "%d year ago" msgid_plural "%d years ago" @@ -630,20 +663,20 @@ msgstr[1] "%d år siden" #. Translators: Time in 24h format -#: js/misc/util.js:223 +#: js/misc/util.js:222 msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" #. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a #. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30" -#: js/misc/util.js:229 +#: js/misc/util.js:228 #, no-c-format msgid "Yesterday, %H∶%M" msgstr "I går, %H∶%M" #. Translators: this is the week day name followed by a time #. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30" -#: js/misc/util.js:235 +#: js/misc/util.js:234 #, no-c-format msgid "%A, %H∶%M" msgstr "%A, %H∶%M" @@ -651,7 +684,7 @@ #. Translators: this is the month name and day number #. followed by a time string in 24h format. #. i.e. "May 25, 14:30" -#: js/misc/util.js:241 +#: js/misc/util.js:240 #, no-c-format msgid "%B %-d, %H∶%M" msgstr "%-d. %B, %H∶%M" @@ -659,26 +692,26 @@ #. Translators: this is the month name, day number, year #. number followed by a time string in 24h format. #. i.e. "May 25 2012, 14:30" -#: js/misc/util.js:247 +#: js/misc/util.js:246 #, no-c-format msgid "%B %-d %Y, %H∶%M" msgstr "%-d. %B %Y, %H∶%M" #. Translators: Time in 12h format -#: js/misc/util.js:252 +#: js/misc/util.js:251 msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" #. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a #. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm" -#: js/misc/util.js:258 +#: js/misc/util.js:257 #, no-c-format msgid "Yesterday, %l∶%M %p" msgstr "I går, %l∶%M %p" #. Translators: this is the week day name followed by a time #. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm" -#: js/misc/util.js:264 +#: js/misc/util.js:263 #, no-c-format msgid "%A, %l∶%M %p" msgstr "%A, %l∶%M %p" @@ -686,7 +719,7 @@ #. Translators: this is the month name and day number #. followed by a time string in 12h format. #. i.e. "May 25, 2:30 pm" -#: js/misc/util.js:270 +#: js/misc/util.js:269 #, no-c-format msgid "%B %-d, %l∶%M %p" msgstr "%-d. %B, %l∶%M %p" @@ -694,7 +727,7 @@ #. Translators: this is the month name, day number, year #. number followed by a time string in 12h format. #. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm" -#: js/misc/util.js:276 +#: js/misc/util.js:275 #, no-c-format msgid "%B %-d %Y, %l∶%M %p" msgstr "%-d. %B %Y, %l∶%M %p" @@ -710,95 +743,107 @@ "information you enter on this page can be viewed by people nearby." msgstr "" "Din forbindelse til dette hotspot-login er ikke sikkert. Adgangskoder eller " -"anden information du indtaster på denne side, kan ses af personer i " -"nærheden." +"anden information du indtaster på denne side, kan ses af personer i nærheden." #. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option #. let modal = options['modal'] || true; -#: js/ui/accessDialog.js:37 js/ui/status/location.js:360 +#: js/ui/accessDialog.js:39 js/ui/status/location.js:363 msgid "Deny Access" msgstr "Forbyd adgang" -#: js/ui/accessDialog.js:38 js/ui/status/location.js:363 +#: js/ui/accessDialog.js:40 js/ui/status/location.js:366 msgid "Grant Access" msgstr "Giv adgang" -#: js/ui/appDisplay.js:660 +#: js/ui/appDisplay.js:852 +msgid "Unnamed Folder" +msgstr "Unavngivet mappe" + +#: js/ui/appDisplay.js:872 msgid "Frequently used applications will appear here" msgstr "Ofte brugte programmer vil blive vist her" -#: js/ui/appDisplay.js:775 +#: js/ui/appDisplay.js:995 msgid "Frequent" msgstr "Ofte" -#: js/ui/appDisplay.js:782 +#: js/ui/appDisplay.js:1002 msgid "All" msgstr "Alle" -#: js/ui/appDisplay.js:1737 js/ui/panel.js:83 +#: js/ui/appDisplay.js:1745 +msgid "Rename" +msgstr "Omdøb" + +#. Translators: This is the heading of a list of open windows +#: js/ui/appDisplay.js:2418 js/ui/panel.js:76 +msgid "Open Windows" +msgstr "Åbne vinduer" + +#: js/ui/appDisplay.js:2437 js/ui/panel.js:83 msgid "New Window" msgstr "Nyt vindue" -#: js/ui/appDisplay.js:1751 +#: js/ui/appDisplay.js:2449 msgid "Launch using Dedicated Graphics Card" msgstr "Start med dedikeret grafikkort" -#: js/ui/appDisplay.js:1778 js/ui/dash.js:239 +#: js/ui/appDisplay.js:2478 js/ui/dash.js:239 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Fjern fra favoritter" -#: js/ui/appDisplay.js:1784 +#: js/ui/appDisplay.js:2484 msgid "Add to Favorites" msgstr "Føj til favoritter" -#: js/ui/appDisplay.js:1794 js/ui/panel.js:94 +#: js/ui/appDisplay.js:2494 js/ui/panel.js:94 msgid "Show Details" msgstr "Vis detaljer" -#: js/ui/appFavorites.js:141 +#: js/ui/appFavorites.js:150 #, javascript-format msgid "%s has been added to your favorites." msgstr "%s er blevet føjet til dine favoritter." -#: js/ui/appFavorites.js:175 +#: js/ui/appFavorites.js:183 #, javascript-format msgid "%s has been removed from your favorites." msgstr "%s er blevet fjernet fra dine favoritter." -#: js/ui/audioDeviceSelection.js:42 +#: js/ui/audioDeviceSelection.js:40 msgid "Select Audio Device" msgstr "Vælg lydenhed" -#: js/ui/audioDeviceSelection.js:53 +#: js/ui/audioDeviceSelection.js:51 msgid "Sound Settings" msgstr "Indstillinger for lyd" -#: js/ui/audioDeviceSelection.js:62 +#: js/ui/audioDeviceSelection.js:60 msgid "Headphones" msgstr "Hovedtelefoner" -#: js/ui/audioDeviceSelection.js:64 +#: js/ui/audioDeviceSelection.js:62 msgid "Headset" msgstr "Headset" -#: js/ui/audioDeviceSelection.js:66 js/ui/status/volume.js:247 +#: js/ui/audioDeviceSelection.js:64 js/ui/status/volume.js:248 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" -#: js/ui/backgroundMenu.js:13 +#: js/ui/backgroundMenu.js:14 msgid "Change Background…" msgstr "Skift baggrund …" -#: js/ui/backgroundMenu.js:15 js/ui/status/nightLight.js:43 +#: js/ui/backgroundMenu.js:16 js/ui/status/nightLight.js:44 msgid "Display Settings" msgstr "Skærmindstillinger" -#: js/ui/backgroundMenu.js:16 +#: js/ui/backgroundMenu.js:17 msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" #. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). -#: js/ui/calendar.js:40 +#: js/ui/calendar.js:41 msgctxt "calendar-no-work" msgid "06" msgstr "06" @@ -808,43 +853,43 @@ #. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together #. * and in order, e.g. "S M T W T F S". #. -#: js/ui/calendar.js:69 +#: js/ui/calendar.js:70 msgctxt "grid sunday" msgid "S" msgstr "S" #. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday -#: js/ui/calendar.js:71 +#: js/ui/calendar.js:72 msgctxt "grid monday" msgid "M" msgstr "M" #. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday -#: js/ui/calendar.js:73 +#: js/ui/calendar.js:74 msgctxt "grid tuesday" msgid "T" msgstr "T" #. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday -#: js/ui/calendar.js:75 +#: js/ui/calendar.js:76 msgctxt "grid wednesday" msgid "W" msgstr "O" #. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday -#: js/ui/calendar.js:77 +#: js/ui/calendar.js:78 msgctxt "grid thursday" msgid "T" msgstr "T" #. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday -#: js/ui/calendar.js:79 +#: js/ui/calendar.js:80 msgctxt "grid friday" msgid "F" msgstr "F" #. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday -#: js/ui/calendar.js:81 +#: js/ui/calendar.js:82 msgctxt "grid saturday" msgid "S" msgstr "L" @@ -855,7 +900,7 @@ #. * "%OB" is the new format specifier introduced in glibc 2.27, #. * in most cases you should not change it. #. -#: js/ui/calendar.js:332 +#: js/ui/calendar.js:330 msgid "%OB" msgstr "%OB" @@ -868,55 +913,55 @@ #. * in most cases you should not use the old "%B" here unless you #. * absolutely know what you are doing. #. -#: js/ui/calendar.js:342 +#: js/ui/calendar.js:340 msgid "%OB %Y" msgstr "%OB %Y" -#: js/ui/calendar.js:399 +#: js/ui/calendar.js:397 msgid "Previous month" msgstr "Forrige måned" -#: js/ui/calendar.js:410 +#: js/ui/calendar.js:408 msgid "Next month" msgstr "Næste måned" -#: js/ui/calendar.js:564 +#: js/ui/calendar.js:558 #, no-javascript-format msgctxt "date day number format" msgid "%d" msgstr "%d" -#: js/ui/calendar.js:619 +#: js/ui/calendar.js:614 msgid "Week %V" msgstr "Uge %V" #. Translators: Shown in calendar event list for all day events #. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters #. -#: js/ui/calendar.js:687 +#: js/ui/calendar.js:682 msgctxt "event list time" msgid "All Day" msgstr "Hele dagen" -#: js/ui/calendar.js:819 +#: js/ui/calendar.js:815 msgctxt "calendar heading" msgid "%A, %B %-d" msgstr "%A, %-d. %B" -#: js/ui/calendar.js:823 +#: js/ui/calendar.js:819 msgctxt "calendar heading" msgid "%A, %B %-d, %Y" msgstr "%A, %-d. %B %Y" -#: js/ui/calendar.js:1046 +#: js/ui/calendar.js:1042 msgid "No Notifications" msgstr "Ingen påmindelser" -#: js/ui/calendar.js:1049 +#: js/ui/calendar.js:1045 msgid "No Events" msgstr "Ingen begivenheder" -#: js/ui/calendar.js:1075 +#: js/ui/calendar.js:1071 msgid "Clear" msgstr "Ryd" @@ -942,67 +987,75 @@ msgid "Wait" msgstr "Vent" -#: js/ui/components/automountManager.js:86 +#: js/ui/components/automountManager.js:87 msgid "External drive connected" msgstr "Eksternt drev tilkoblet" -#: js/ui/components/automountManager.js:98 +#: js/ui/components/automountManager.js:99 msgid "External drive disconnected" msgstr "Eksternt drev frakoblet" -#: js/ui/components/autorunManager.js:334 +#: js/ui/components/automountManager.js:209 +msgid "Unable to unlock volume" +msgstr "Kunne ikke låse op for diskenhed" + +#: js/ui/components/automountManager.js:210 +msgid "The installed udisks version does not support the PIM setting" +msgstr "Den installerede version af udisks understøtter ikke PIM-indstillingen" + +#: js/ui/components/autorunManager.js:328 #, javascript-format msgid "Open with %s" msgstr "Åbn med %s" -#: js/ui/components/keyring.js:77 js/ui/components/polkitAgent.js:255 +#: js/ui/components/keyring.js:67 js/ui/components/polkitAgent.js:257 msgid "Password:" msgstr "Adgangskode:" -#: js/ui/components/keyring.js:108 +#: js/ui/components/keyring.js:98 msgid "Type again:" msgstr "Indtast igen:" -#: js/ui/components/networkAgent.js:102 +#: js/ui/components/networkAgent.js:105 msgid "" "Alternatively you can connect by pushing the “WPS” button on your router." msgstr "" "Du kan også oprette forbindelse ved at trykke på “WPS”-knappen på din router." -#: js/ui/components/networkAgent.js:112 js/ui/status/network.js:219 -#: js/ui/status/network.js:309 js/ui/status/network.js:891 +#: js/ui/components/networkAgent.js:116 js/ui/status/network.js:222 +#: js/ui/status/network.js:313 js/ui/status/network.js:901 msgid "Connect" msgstr "Forbind" #. Cisco LEAP -#: js/ui/components/networkAgent.js:211 js/ui/components/networkAgent.js:223 -#: js/ui/components/networkAgent.js:246 js/ui/components/networkAgent.js:265 -#: js/ui/components/networkAgent.js:285 js/ui/components/networkAgent.js:295 +#: js/ui/components/networkAgent.js:216 js/ui/components/networkAgent.js:228 +#: js/ui/components/networkAgent.js:250 js/ui/components/networkAgent.js:269 +#: js/ui/components/networkAgent.js:289 js/ui/components/networkAgent.js:299 msgid "Password: " msgstr "Adgangskode: " #. static WEP -#: js/ui/components/networkAgent.js:216 +#: js/ui/components/networkAgent.js:221 msgid "Key: " msgstr "Nøgle: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:249 js/ui/components/networkAgent.js:271 +#: js/ui/components/networkAgent.js:253 js/ui/components/networkAgent.js:275 msgid "Private key password: " msgstr "Privatnøgle-adgangskode: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:269 +#: js/ui/components/networkAgent.js:273 msgid "Identity: " msgstr "Identitet: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:283 +#: js/ui/components/networkAgent.js:287 msgid "Service: " msgstr "Tjeneste: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:312 js/ui/components/networkAgent.js:685 +#: js/ui/components/networkAgent.js:316 js/ui/components/networkAgent.js:691 msgid "Authentication required by wireless network" msgstr "Godkendelse er påkrævet af trådløst netværk" -#: js/ui/components/networkAgent.js:313 js/ui/components/networkAgent.js:686 +#: js/ui/components/networkAgent.js:317 js/ui/components/networkAgent.js:692 #, javascript-format msgid "" "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network " @@ -1011,53 +1064,53 @@ "Adgangskoder eller krypteringsnøgler er påkrævet for at få adgang til det " "trådløse netværk “%s”." -#: js/ui/components/networkAgent.js:317 js/ui/components/networkAgent.js:689 +#: js/ui/components/networkAgent.js:321 js/ui/components/networkAgent.js:696 msgid "Wired 802.1X authentication" msgstr "Trådet 802.1X-godkendelse" -#: js/ui/components/networkAgent.js:319 +#: js/ui/components/networkAgent.js:323 msgid "Network name: " msgstr "Netværksnavn: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:324 js/ui/components/networkAgent.js:693 +#: js/ui/components/networkAgent.js:328 js/ui/components/networkAgent.js:700 msgid "DSL authentication" msgstr "DSL-godkendelse" -#: js/ui/components/networkAgent.js:331 js/ui/components/networkAgent.js:699 +#: js/ui/components/networkAgent.js:335 js/ui/components/networkAgent.js:705 msgid "PIN code required" msgstr "PIN-kode er påkrævet" -#: js/ui/components/networkAgent.js:332 js/ui/components/networkAgent.js:700 +#: js/ui/components/networkAgent.js:336 js/ui/components/networkAgent.js:706 msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device" msgstr "PIN-kode er nødvendig for den mobile bredbåndsenhed" -#: js/ui/components/networkAgent.js:333 +#: js/ui/components/networkAgent.js:337 msgid "PIN: " msgstr "PIN: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:340 js/ui/components/networkAgent.js:706 +#: js/ui/components/networkAgent.js:344 js/ui/components/networkAgent.js:712 msgid "Mobile broadband network password" msgstr "Adgangskode til mobilt bredbåndsnetværk" -#: js/ui/components/networkAgent.js:341 js/ui/components/networkAgent.js:690 -#: js/ui/components/networkAgent.js:694 js/ui/components/networkAgent.js:707 +#: js/ui/components/networkAgent.js:345 js/ui/components/networkAgent.js:697 +#: js/ui/components/networkAgent.js:701 js/ui/components/networkAgent.js:713 #, javascript-format msgid "A password is required to connect to “%s”." msgstr "Der kræves en adgangskode for at forbinde til “%s”." -#: js/ui/components/networkAgent.js:674 js/ui/status/network.js:1665 +#: js/ui/components/networkAgent.js:680 js/ui/status/network.js:1675 msgid "Network Manager" msgstr "Netværkshåndtering" -#: js/ui/components/polkitAgent.js:34 +#: js/ui/components/polkitAgent.js:36 msgid "Authentication Required" msgstr "Godkendelse er påkrævet" -#: js/ui/components/polkitAgent.js:62 +#: js/ui/components/polkitAgent.js:64 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" -#: js/ui/components/polkitAgent.js:139 +#: js/ui/components/polkitAgent.js:141 msgid "Authenticate" msgstr "Godkend" @@ -1065,13 +1118,13 @@ #. * requested authentication was not gained; this can happen #. * because of an authentication error (like invalid password), #. * for instance. -#: js/ui/components/polkitAgent.js:241 js/ui/shellMountOperation.js:309 +#: js/ui/components/polkitAgent.js:243 js/ui/shellMountOperation.js:376 msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again." msgstr "Beklager, det fungerede ikke. Prøv igen." #. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new #. IM name. -#: js/ui/components/telepathyClient.js:778 +#: js/ui/components/telepathyClient.js:777 #, javascript-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s kalder sig nu %s" @@ -1086,7 +1139,7 @@ #. Translators: this is the name of the dock/favorites area on #. the left of the overview -#: js/ui/dash.js:390 +#: js/ui/dash.js:389 msgid "Dash" msgstr "Favoritområde" @@ -1095,7 +1148,7 @@ #. * "Tue 9:29 AM"). The string itself should become a full date, e.g., #. * "February 17 2015". #. -#: js/ui/dateMenu.js:62 +#: js/ui/dateMenu.js:70 msgid "%B %-d %Y" msgstr "%-d. %B %Y" @@ -1103,118 +1156,118 @@ #. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the #. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015". #. -#: js/ui/dateMenu.js:69 +#: js/ui/dateMenu.js:77 msgid "%A %B %e %Y" msgstr "%A %-d. %B %Y" -#: js/ui/dateMenu.js:131 +#: js/ui/dateMenu.js:152 msgid "Add world clocks…" msgstr "Tilføj verdensure …" -#: js/ui/dateMenu.js:132 +#: js/ui/dateMenu.js:153 msgid "World Clocks" msgstr "Verdensure" -#: js/ui/dateMenu.js:222 +#: js/ui/dateMenu.js:268 msgid "Weather" msgstr "Vejr" -#: js/ui/dateMenu.js:305 +#: js/ui/dateMenu.js:351 msgid "Select a location…" msgstr "Vælg en placering …" -#: js/ui/dateMenu.js:313 +#: js/ui/dateMenu.js:359 msgid "Loading…" msgstr "Indlæser …" -#: js/ui/dateMenu.js:323 +#: js/ui/dateMenu.js:369 msgid "Go online for weather information" msgstr "Gå online for at se information om vejret" -#: js/ui/dateMenu.js:325 +#: js/ui/dateMenu.js:371 msgid "Weather information is currently unavailable" msgstr "Vejrinformation er ikke tilgængelig i øjeblikket" -#: js/ui/endSessionDialog.js:42 +#: js/ui/endSessionDialog.js:37 #, javascript-format msgctxt "title" msgid "Log Out %s" msgstr "Log %s ud" -#: js/ui/endSessionDialog.js:43 +#: js/ui/endSessionDialog.js:38 msgctxt "title" msgid "Log Out" msgstr "Log ud" -#: js/ui/endSessionDialog.js:45 +#: js/ui/endSessionDialog.js:40 #, javascript-format msgid "%s will be logged out automatically in %d second." msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds." msgstr[0] "%s vil blive logget ud automatisk om %d sekund." msgstr[1] "%s vil blive logget ud automatisk om %d sekunder." -#: js/ui/endSessionDialog.js:50 +#: js/ui/endSessionDialog.js:45 #, javascript-format msgid "You will be logged out automatically in %d second." msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds." msgstr[0] "Du vil blive logget ud automatisk om %d sekund." msgstr[1] "Du vil blive logget ud automatisk om %d sekunder." -#: js/ui/endSessionDialog.js:56 +#: js/ui/endSessionDialog.js:51 msgctxt "button" msgid "Log Out" msgstr "Log ud" -#: js/ui/endSessionDialog.js:62 +#: js/ui/endSessionDialog.js:57 msgctxt "title" msgid "Power Off" msgstr "Sluk" -#: js/ui/endSessionDialog.js:63 +#: js/ui/endSessionDialog.js:58 msgctxt "title" msgid "Install Updates & Power Off" msgstr "Installér opdateringer og sluk" -#: js/ui/endSessionDialog.js:65 +#: js/ui/endSessionDialog.js:60 #, javascript-format msgid "The system will power off automatically in %d second." msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds." msgstr[0] "Systemet vil lukke ned automatisk om %d sekund." msgstr[1] "Systemet vil lukke ned automatisk om %d sekunder." -#: js/ui/endSessionDialog.js:69 +#: js/ui/endSessionDialog.js:64 msgctxt "checkbox" msgid "Install pending software updates" msgstr "Installér ventende softwareopdateringer" -#: js/ui/endSessionDialog.js:72 js/ui/endSessionDialog.js:89 +#: js/ui/endSessionDialog.js:67 js/ui/endSessionDialog.js:84 msgctxt "button" msgid "Restart" msgstr "Genstart" -#: js/ui/endSessionDialog.js:74 +#: js/ui/endSessionDialog.js:69 msgctxt "button" msgid "Power Off" msgstr "Sluk" -#: js/ui/endSessionDialog.js:81 +#: js/ui/endSessionDialog.js:76 msgctxt "title" msgid "Restart" msgstr "Genstart" -#: js/ui/endSessionDialog.js:83 +#: js/ui/endSessionDialog.js:78 #, javascript-format msgid "The system will restart automatically in %d second." msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds." msgstr[0] "Systemet vil genstarte automatisk om %d sekund." msgstr[1] "Systemet vil genstarte automatisk om %d sekunder." -#: js/ui/endSessionDialog.js:97 +#: js/ui/endSessionDialog.js:92 msgctxt "title" msgid "Restart & Install Updates" msgstr "Genstart og installér opdateringer" -#: js/ui/endSessionDialog.js:99 +#: js/ui/endSessionDialog.js:94 #, javascript-format msgid "The system will automatically restart and install updates in %d second." msgid_plural "" @@ -1224,22 +1277,22 @@ msgstr[1] "" "Systemet vil genstarte og installere opdateringer automatisk om %d sekunder." -#: js/ui/endSessionDialog.js:105 js/ui/endSessionDialog.js:125 +#: js/ui/endSessionDialog.js:100 js/ui/endSessionDialog.js:120 msgctxt "button" msgid "Restart & Install" msgstr "Genstart og installér" -#: js/ui/endSessionDialog.js:106 +#: js/ui/endSessionDialog.js:101 msgctxt "button" msgid "Install & Power Off" msgstr "Installér og sluk" -#: js/ui/endSessionDialog.js:107 +#: js/ui/endSessionDialog.js:102 msgctxt "checkbox" msgid "Power off after updates are installed" msgstr "Sluk efter opdateringerne er installeret" -#: js/ui/endSessionDialog.js:115 +#: js/ui/endSessionDialog.js:110 msgctxt "title" msgid "Restart & Install Upgrade" msgstr "Genstart og installér opgradering" @@ -1247,7 +1300,7 @@ #. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the #. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and #. second %s with the distro version to upgrade to -#: js/ui/endSessionDialog.js:120 +#: js/ui/endSessionDialog.js:115 #, javascript-format msgid "" "%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long " @@ -1257,73 +1310,72 @@ "vare længe: Sikr dig, at du har sikkerhedskopier, og at computeren er " "tilsluttet elnettet." -#: js/ui/endSessionDialog.js:309 +#: js/ui/endSessionDialog.js:304 msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates." msgstr "Kører på batteridrift: tilslut strøm før installation af opdateringer." -#: js/ui/endSessionDialog.js:326 +#: js/ui/endSessionDialog.js:321 msgid "Some applications are busy or have unsaved work." msgstr "" "Nogen programmer er optagede eller indeholder arbejde, der ikke er gemt." -#: js/ui/endSessionDialog.js:333 +#: js/ui/endSessionDialog.js:328 msgid "Other users are logged in." msgstr "Andre brugere er logget ind." #. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login -#: js/ui/endSessionDialog.js:614 +#: js/ui/endSessionDialog.js:650 #, javascript-format msgid "%s (remote)" msgstr "%s (fjern)" #. Translators: Console here refers to a tty like a VT console -#: js/ui/endSessionDialog.js:617 +#: js/ui/endSessionDialog.js:653 #, javascript-format msgid "%s (console)" msgstr "%s (konsol)" -#: js/ui/extensionDownloader.js:192 +#: js/ui/extensionDownloader.js:194 msgid "Install" msgstr "Installér" -#: js/ui/extensionDownloader.js:197 +#: js/ui/extensionDownloader.js:200 #, javascript-format msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?" msgstr "Hent og installér “%s” fra extensions.gnome.org?" -#. Translators: %s is an application name like "Settings" -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:50 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:80 #, javascript-format msgid "%s wants to inhibit shortcuts" msgstr "%s vil forhindre genveje" -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:51 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:81 msgid "Application wants to inhibit shortcuts" msgstr "Programmet vil forhindre genveje" #. Translators: %s is a keyboard shortcut like "Super+x" -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:60 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:90 #, javascript-format msgid "You can restore shortcuts by pressing %s." msgstr "Du kan gendanne genveje ved at trykke %s." -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:65 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:95 msgid "Deny" msgstr "Nægt" -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:71 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:102 msgid "Allow" msgstr "Tillad" -#: js/ui/kbdA11yDialog.js:31 +#: js/ui/kbdA11yDialog.js:32 msgid "Slow Keys Turned On" msgstr "Langsomme taster slået til" -#: js/ui/kbdA11yDialog.js:32 +#: js/ui/kbdA11yDialog.js:33 msgid "Slow Keys Turned Off" msgstr "Langsomme taster slået fra" -#: js/ui/kbdA11yDialog.js:33 +#: js/ui/kbdA11yDialog.js:34 msgid "" "You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for the " "Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." @@ -1331,15 +1383,15 @@ "Du har lige holdt skift-tasten nede i otte sekunder. Dette er genvejen til " "langsomme taster, som påvirker, hvordan dit tastatur virker." -#: js/ui/kbdA11yDialog.js:40 +#: js/ui/kbdA11yDialog.js:41 msgid "Sticky Keys Turned On" msgstr "Klæbetaster slået til" -#: js/ui/kbdA11yDialog.js:41 +#: js/ui/kbdA11yDialog.js:42 msgid "Sticky Keys Turned Off" msgstr "Klæbetaster slået fra" -#: js/ui/kbdA11yDialog.js:43 +#: js/ui/kbdA11yDialog.js:44 msgid "" "You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " "the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." @@ -1347,7 +1399,7 @@ "Du har lige trykket på skift-tasten fem gange i træk. Dette er genvejen til " "klæbetaster, som påvirker, hvordan dit tastatur virker." -#: js/ui/kbdA11yDialog.js:45 +#: js/ui/kbdA11yDialog.js:46 msgid "" "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " "row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " @@ -1357,95 +1409,91 @@ "gange i træk. Dette slår klæbetaster fra, hvilket påvirker, hvordan dit " "tastatur virker." -#: js/ui/kbdA11yDialog.js:57 +#: js/ui/kbdA11yDialog.js:58 msgid "Leave On" msgstr "Lad være tændt" -#: js/ui/kbdA11yDialog.js:57 js/ui/status/bluetooth.js:133 -#: js/ui/status/network.js:1264 +#: js/ui/kbdA11yDialog.js:58 js/ui/status/bluetooth.js:134 +#: js/ui/status/network.js:1274 msgid "Turn On" msgstr "Tænd" -#: js/ui/kbdA11yDialog.js:65 js/ui/status/bluetooth.js:133 -#: js/ui/status/network.js:128 js/ui/status/network.js:310 -#: js/ui/status/network.js:1264 js/ui/status/network.js:1376 -#: js/ui/status/nightLight.js:39 js/ui/status/rfkill.js:79 -#: js/ui/status/rfkill.js:106 +#: js/ui/kbdA11yDialog.js:66 js/ui/status/bluetooth.js:134 +#: js/ui/status/network.js:131 js/ui/status/network.js:314 +#: js/ui/status/network.js:1274 js/ui/status/network.js:1386 +#: js/ui/status/nightLight.js:40 js/ui/status/rfkill.js:80 +#: js/ui/status/rfkill.js:107 msgid "Turn Off" msgstr "Sluk" -#: js/ui/kbdA11yDialog.js:65 +#: js/ui/kbdA11yDialog.js:66 msgid "Leave Off" msgstr "Lad være slukket" -#: js/ui/keyboard.js:203 +#: js/ui/keyboard.js:201 msgid "Region & Language Settings" msgstr "Indstillinger for område og sprog" -#: js/ui/lookingGlass.js:614 +#: js/ui/lookingGlass.js:629 msgid "No extensions installed" msgstr "Ingen udvidelser er installeret" #. Translators: argument is an extension UUID. -#: js/ui/lookingGlass.js:668 +#: js/ui/lookingGlass.js:684 #, javascript-format msgid "%s has not emitted any errors." msgstr "%s er ikke kommet med nogen fejl." -#: js/ui/lookingGlass.js:674 +#: js/ui/lookingGlass.js:690 msgid "Hide Errors" msgstr "Skjul fejl" -#: js/ui/lookingGlass.js:678 js/ui/lookingGlass.js:738 +#: js/ui/lookingGlass.js:694 js/ui/lookingGlass.js:753 msgid "Show Errors" msgstr "Vis fejl" -#: js/ui/lookingGlass.js:687 +#: js/ui/lookingGlass.js:703 msgid "Enabled" msgstr "Aktiveret" #. translators: #. * The device has been disabled -#: js/ui/lookingGlass.js:690 subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1866 +#: js/ui/lookingGlass.js:706 subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1864 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiveret" -#: js/ui/lookingGlass.js:692 +#: js/ui/lookingGlass.js:708 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: js/ui/lookingGlass.js:694 +#: js/ui/lookingGlass.js:710 msgid "Out of date" msgstr "Udløbet" -#: js/ui/lookingGlass.js:696 +#: js/ui/lookingGlass.js:712 msgid "Downloading" msgstr "Henter" -#: js/ui/lookingGlass.js:720 +#: js/ui/lookingGlass.js:735 msgid "View Source" msgstr "Vis kilde" -#: js/ui/lookingGlass.js:729 +#: js/ui/lookingGlass.js:744 msgid "Web Page" msgstr "Webside" -#: js/ui/messageTray.js:1474 +#: js/ui/messageTray.js:1465 msgid "System Information" msgstr "Systeminformation" -#: js/ui/mpris.js:177 +#: js/ui/mpris.js:179 msgid "Unknown artist" msgstr "Ukendt kunstner" -#: js/ui/mpris.js:178 +#: js/ui/mpris.js:180 msgid "Unknown title" msgstr "Ukendt titel" -#: js/ui/osdWindow.js:22 js/ui/status/volume.js:199 -msgid "Volume" -msgstr "Lydstyrke" - #: js/ui/overview.js:73 msgid "Undo" msgstr "Fortryd" @@ -1460,123 +1508,114 @@ #. in the search entry when no search is #. active; it should not exceed ~30 #. characters. -#: js/ui/overview.js:226 +#: js/ui/overview.js:230 msgid "Type to search…" msgstr "Skriv for at søge …" -#: js/ui/padOsd.js:92 +#: js/ui/padOsd.js:93 msgid "New shortcut…" msgstr "Ny genvej …" -#: js/ui/padOsd.js:141 +#: js/ui/padOsd.js:142 msgid "Application defined" msgstr "Program defineret" -#: js/ui/padOsd.js:142 +#: js/ui/padOsd.js:143 msgid "Show on-screen help" msgstr "Vis hjælp på skærmen" -#: js/ui/padOsd.js:143 +#: js/ui/padOsd.js:144 msgid "Switch monitor" msgstr "Skift skærm" -#: js/ui/padOsd.js:144 +#: js/ui/padOsd.js:145 msgid "Assign keystroke" msgstr "Tildel tastekombination" -#: js/ui/padOsd.js:209 +#: js/ui/padOsd.js:210 msgid "Done" msgstr "Færdig" -#: js/ui/padOsd.js:721 +#: js/ui/padOsd.js:728 msgid "Edit…" msgstr "Redigér …" -#: js/ui/padOsd.js:763 js/ui/padOsd.js:868 +#: js/ui/padOsd.js:769 js/ui/padOsd.js:874 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: js/ui/padOsd.js:822 +#: js/ui/padOsd.js:828 msgid "Press a button to configure" msgstr "Tryk på en knap for at konfigurere" -#: js/ui/padOsd.js:823 +#: js/ui/padOsd.js:829 msgid "Press Esc to exit" msgstr "Tryk Esc for at afslutte" -#: js/ui/padOsd.js:826 +#: js/ui/padOsd.js:832 msgid "Press any key to exit" msgstr "Tryk en vilkårlig tast for at afslutte" -#: js/ui/panel.js:108 +#: js/ui/panel.js:110 msgid "Quit" msgstr "Afslut" #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" #. in your language, you can use the word for "Overview". -#: js/ui/panel.js:466 +#: js/ui/panel.js:427 msgid "Activities" msgstr "Aktiviteter" -#: js/ui/panel.js:741 +#: js/ui/panel.js:700 msgctxt "System menu in the top bar" msgid "System" msgstr "System" -#: js/ui/panel.js:861 +#: js/ui/panel.js:819 msgid "Top Bar" msgstr "Toppanel" -#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us" -#. (for toggle switches containing the English words -#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle -#. switches containing "◯" and "|"). Other values will -#. simply result in invisible toggle switches. -#: js/ui/popupMenu.js:285 -msgid "toggle-switch-us" -msgstr "toggle-switch-intl" - -#: js/ui/runDialog.js:64 +#: js/ui/runDialog.js:58 msgid "Enter a Command" msgstr "Indtast en kommando" -#: js/ui/runDialog.js:104 js/ui/windowMenu.js:166 +#: js/ui/runDialog.js:99 js/ui/windowMenu.js:167 msgid "Close" msgstr "Luk" -#: js/ui/runDialog.js:266 +#: js/ui/runDialog.js:262 msgid "Restart is not available on Wayland" msgstr "Genstart er ikke tilgængelig på Wayland" -#: js/ui/runDialog.js:271 +#: js/ui/runDialog.js:267 msgid "Restarting…" msgstr "Genstarter …" #. Translators: This is a time format for a date in #. long format -#: js/ui/screenShield.js:77 +#: js/ui/screenShield.js:72 msgid "%A, %B %d" msgstr "%A, %-d. %B" -#: js/ui/screenShield.js:133 +#: js/ui/screenShield.js:128 #, javascript-format msgid "%d new message" msgid_plural "%d new messages" msgstr[0] "%d ny besked" msgstr[1] "%d nye beskeder" -#: js/ui/screenShield.js:135 +#: js/ui/screenShield.js:130 #, javascript-format msgid "%d new notification" msgid_plural "%d new notifications" msgstr[0] "%d ny påmindelse" msgstr[1] "%d nye påmindelser" -#: js/ui/screenShield.js:449 js/ui/status/system.js:270 +#: js/ui/screenShield.js:445 js/ui/status/system.js:260 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: js/ui/screenShield.js:713 +#: js/ui/screenShield.js:709 msgid "GNOME needs to lock the screen" msgstr "GNOME er nødt til at låse skærmen" @@ -1587,53 +1626,100 @@ #. #. XXX: another option is to kick the user into the gdm login #. screen, where we're not affected by grabs -#: js/ui/screenShield.js:834 js/ui/screenShield.js:1307 +#: js/ui/screenShield.js:823 js/ui/screenShield.js:1297 msgid "Unable to lock" msgstr "Kunne ikke låse" -#: js/ui/screenShield.js:835 js/ui/screenShield.js:1308 +#: js/ui/screenShield.js:824 js/ui/screenShield.js:1298 msgid "Lock was blocked by an application" msgstr "Lås blev blokeret af et program" -#: js/ui/search.js:635 +#: js/ui/search.js:668 msgid "Searching…" msgstr "Søger …" -#: js/ui/search.js:637 +#: js/ui/search.js:670 msgid "No results." msgstr "Ingen resultater." -#: js/ui/search.js:761 +#: js/ui/search.js:795 #, javascript-format msgid "%d more" msgid_plural "%d more" msgstr[0] "%d mere" msgstr[1] "%d mere" -#: js/ui/shellEntry.js:19 +#: js/ui/shellEntry.js:20 msgid "Copy" msgstr "Kopiér" -#: js/ui/shellEntry.js:24 +#: js/ui/shellEntry.js:25 msgid "Paste" msgstr "Indsæt" -#: js/ui/shellEntry.js:90 +#: js/ui/shellEntry.js:91 msgid "Show Text" msgstr "Vis tekst" -#: js/ui/shellEntry.js:92 +#: js/ui/shellEntry.js:93 msgid "Hide Text" msgstr "Skjul tekst" -#: js/ui/shellMountOperation.js:296 +#: js/ui/shellMountOperation.js:305 +msgid "Hidden Volume" +msgstr "Skjult diskenhed" + +#: js/ui/shellMountOperation.js:308 +msgid "Windows System Volume" +msgstr "Windows systemdiskenhed" + +#: js/ui/shellMountOperation.js:311 +msgid "Uses Keyfiles" +msgstr "Bruger nøglefiler" + +#. Translators: %s is the Disks application +#: js/ui/shellMountOperation.js:317 +#, javascript-format +msgid "" +"To unlock a volume that uses keyfiles, use the %s utility instead." +msgstr "" +"Brug i stedet %s-redskabet for at låse op for en diskenhed, som " +"bruger nøglefiler." + +#: js/ui/shellMountOperation.js:324 +msgid "PIM Number" +msgstr "PIM-nummer" + +#: js/ui/shellMountOperation.js:342 +msgid "The PIM must be a number or empty." +msgstr "PIM'et skal være et nummer eller tomt." + +#: js/ui/shellMountOperation.js:353 msgid "Password" msgstr "Adgangskode" -#: js/ui/shellMountOperation.js:317 +#: js/ui/shellMountOperation.js:383 msgid "Remember Password" msgstr "Husk adgangskode" +#. Translators: %s is the Disks application +#: js/ui/shellMountOperation.js:407 +#, javascript-format +msgid "Open %s" +msgstr "Åbn %s" + +#. Translators: %s is the Disks application +#: js/ui/shellMountOperation.js:479 +#, javascript-format +msgid "Unable to start %s" +msgstr "Kunne ikke starte %s" + +#. Translators: %s is the Disks application +#: js/ui/shellMountOperation.js:481 +#, javascript-format +msgid "Couldn’t find the %s application" +msgstr "Kunne ikke finde programmet %s" + #: js/ui/status/accessibility.js:35 msgid "Accessibility" msgstr "Tilgængelighed" @@ -1670,55 +1756,75 @@ msgid "Mouse Keys" msgstr "Musetaster" -#: js/ui/status/accessibility.js:151 +#: js/ui/status/accessibility.js:135 msgid "High Contrast" msgstr "Høj kontrast" -#: js/ui/status/accessibility.js:182 +#: js/ui/status/accessibility.js:177 msgid "Large Text" msgstr "Stor tekst" -#: js/ui/status/bluetooth.js:38 +#: js/ui/status/bluetooth.js:39 msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" -#: js/ui/status/bluetooth.js:47 js/ui/status/network.js:585 +#: js/ui/status/bluetooth.js:48 js/ui/status/network.js:590 msgid "Bluetooth Settings" msgstr "Indstillinger for Bluetooth" #. Translators: this is the number of connected bluetooth devices -#: js/ui/status/bluetooth.js:127 +#: js/ui/status/bluetooth.js:128 #, javascript-format msgid "%d Connected" msgid_plural "%d Connected" msgstr[0] "%d forbundet" msgstr[1] "%d forbundet" -#: js/ui/status/bluetooth.js:129 +#: js/ui/status/bluetooth.js:130 msgid "Off" msgstr "Slukket" -#: js/ui/status/bluetooth.js:131 +#: js/ui/status/bluetooth.js:132 msgid "On" msgstr "Tændt" -#: js/ui/status/brightness.js:36 +#: js/ui/status/brightness.js:38 msgid "Brightness" msgstr "Lysstyrke" -#: js/ui/status/keyboard.js:812 +#: js/ui/status/dwellClick.js:13 +msgid "Single Click" +msgstr "Enkeltklik" + +#: js/ui/status/dwellClick.js:18 +msgid "Double Click" +msgstr "Dobbeltklik" + +#: js/ui/status/dwellClick.js:23 +msgid "Drag" +msgstr "Træk" + +#: js/ui/status/dwellClick.js:28 +msgid "Secondary Click" +msgstr "Sekundært klik" + +#: js/ui/status/dwellClick.js:37 +msgid "Dwell Click" +msgstr "Hvileklik" + +#: js/ui/status/keyboard.js:814 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: js/ui/status/keyboard.js:834 +#: js/ui/status/keyboard.js:836 msgid "Show Keyboard Layout" msgstr "Vis tastaturlayout" -#: js/ui/status/location.js:64 js/ui/status/location.js:172 +#: js/ui/status/location.js:64 js/ui/status/location.js:173 msgid "Location Enabled" msgstr "Placering aktiveret" -#: js/ui/status/location.js:65 js/ui/status/location.js:173 +#: js/ui/status/location.js:65 js/ui/status/location.js:174 msgid "Disable" msgstr "Slå fra" @@ -1726,25 +1832,25 @@ msgid "Privacy Settings" msgstr "Indstillinger for privatliv" -#: js/ui/status/location.js:171 +#: js/ui/status/location.js:172 msgid "Location In Use" msgstr "Placering i brug" -#: js/ui/status/location.js:175 +#: js/ui/status/location.js:176 msgid "Location Disabled" msgstr "Placering deaktiveret" -#: js/ui/status/location.js:176 +#: js/ui/status/location.js:177 msgid "Enable" msgstr "Slå til" #. Translators: %s is an application name -#: js/ui/status/location.js:353 +#: js/ui/status/location.js:356 #, javascript-format msgid "Give %s access to your location?" msgstr "Giv %s adgang til din placering?" -#: js/ui/status/location.js:354 +#: js/ui/status/location.js:357 msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "" "Placeringsadgang kan ændres når som helst via privatlivsindstillingerne." @@ -1754,13 +1860,13 @@ msgstr "" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:416 js/ui/status/network.js:1293 +#: js/ui/status/network.js:420 js/ui/status/network.js:1303 #, javascript-format msgid "%s Off" msgstr "%s er slukket" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:419 +#: js/ui/status/network.js:423 #, javascript-format msgid "%s Connected" msgstr "%s er forbundet" @@ -1768,279 +1874,279 @@ #. Translators: this is for network devices that are physically present but are not #. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu); #. %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:424 +#: js/ui/status/network.js:428 #, javascript-format msgid "%s Unmanaged" msgstr "%s er ikke håndteret" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:427 +#: js/ui/status/network.js:431 #, javascript-format msgid "%s Disconnecting" msgstr "%s frakobler" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:434 js/ui/status/network.js:1285 +#: js/ui/status/network.js:438 js/ui/status/network.js:1295 #, javascript-format msgid "%s Connecting" msgstr "%s forbinder" #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password; %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:437 +#: js/ui/status/network.js:441 #, javascript-format msgid "%s Requires Authentication" msgstr "%s kræver godkendelse" #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel #. module, which is missing; %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:445 +#: js/ui/status/network.js:449 #, javascript-format msgid "Firmware Missing For %s" msgstr "Firmware mangler til %s" #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:449 +#: js/ui/status/network.js:453 #, javascript-format msgid "%s Unavailable" msgstr "%s utilgængelig" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:452 +#: js/ui/status/network.js:456 #, javascript-format msgid "%s Connection Failed" msgstr "Forbindelse til %s mislykkedes" -#: js/ui/status/network.js:464 +#: js/ui/status/network.js:468 msgid "Wired Settings" msgstr "Indstillinger for trådet netværk" -#: js/ui/status/network.js:506 +#: js/ui/status/network.js:511 msgid "Mobile Broadband Settings" msgstr "Indstillinger for mobilbredbånd" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:553 js/ui/status/network.js:1290 +#: js/ui/status/network.js:558 js/ui/status/network.js:1300 #, javascript-format msgid "%s Hardware Disabled" msgstr "Hardwaren %s er deaktiveret" #. Translators: this is for a network device that cannot be activated #. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:557 +#: js/ui/status/network.js:562 #, javascript-format msgid "%s Disabled" msgstr "%s er deaktiveret" -#: js/ui/status/network.js:597 +#: js/ui/status/network.js:602 msgid "Connect to Internet" msgstr "Forbind til internet" -#: js/ui/status/network.js:786 +#: js/ui/status/network.js:796 msgid "Airplane Mode is On" msgstr "Flytilstand er slået til" -#: js/ui/status/network.js:787 +#: js/ui/status/network.js:797 msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on." msgstr "Trådløs er deaktiveret når flytilstand er slået til." -#: js/ui/status/network.js:788 +#: js/ui/status/network.js:798 msgid "Turn Off Airplane Mode" msgstr "Slå flytilstand fra" -#: js/ui/status/network.js:797 +#: js/ui/status/network.js:807 msgid "Wi-Fi is Off" msgstr "Trådløs er slået fra" -#: js/ui/status/network.js:798 +#: js/ui/status/network.js:808 msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network." msgstr "Trådløs skal tændes for at kunne forbinde til et netværk." -#: js/ui/status/network.js:799 +#: js/ui/status/network.js:809 msgid "Turn On Wi-Fi" msgstr "Slå trådløs til" -#: js/ui/status/network.js:824 +#: js/ui/status/network.js:834 msgid "Wi-Fi Networks" msgstr "Trådløse netværk" -#: js/ui/status/network.js:826 +#: js/ui/status/network.js:836 msgid "Select a network" msgstr "Vælg et netværk" -#: js/ui/status/network.js:855 +#: js/ui/status/network.js:865 msgid "No Networks" msgstr "Ingen netværk" -#: js/ui/status/network.js:876 js/ui/status/rfkill.js:104 +#: js/ui/status/network.js:886 js/ui/status/rfkill.js:105 msgid "Use hardware switch to turn off" msgstr "Brug hardwareknap til at slukke" -#: js/ui/status/network.js:1152 +#: js/ui/status/network.js:1163 msgid "Select Network" msgstr "Vælg netværk" -#: js/ui/status/network.js:1158 +#: js/ui/status/network.js:1169 msgid "Wi-Fi Settings" msgstr "Indstillinger for trådløs" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:1281 +#: js/ui/status/network.js:1291 #, javascript-format msgid "%s Hotspot Active" msgstr "Hotspottet %s er aktivt" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:1296 +#: js/ui/status/network.js:1306 #, javascript-format msgid "%s Not Connected" msgstr "%s er ikke forbundet" -#: js/ui/status/network.js:1393 +#: js/ui/status/network.js:1403 msgid "connecting…" msgstr "forbinder …" #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password -#: js/ui/status/network.js:1396 +#: js/ui/status/network.js:1406 msgid "authentication required" msgstr "godkendelse er påkrævet" -#: js/ui/status/network.js:1398 +#: js/ui/status/network.js:1408 msgid "connection failed" msgstr "forbindelse mislykkedes" -#: js/ui/status/network.js:1448 +#: js/ui/status/network.js:1458 msgid "VPN Settings" msgstr "Indstillinger for VPN" -#: js/ui/status/network.js:1465 +#: js/ui/status/network.js:1475 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: js/ui/status/network.js:1475 +#: js/ui/status/network.js:1485 msgid "VPN Off" msgstr "VPN slukket" -#: js/ui/status/network.js:1536 js/ui/status/rfkill.js:82 +#: js/ui/status/network.js:1546 js/ui/status/rfkill.js:83 msgid "Network Settings" msgstr "Netværksindstillinger" -#: js/ui/status/network.js:1565 +#: js/ui/status/network.js:1575 #, javascript-format msgid "%s Wired Connection" msgid_plural "%s Wired Connections" -msgstr[0] "%s kablet forbindelse" -msgstr[1] "%s kablede forbindelser" +msgstr[0] "%s trådet forbindelse" +msgstr[1] "%s trådet forbindelser" -#: js/ui/status/network.js:1569 +#: js/ui/status/network.js:1579 #, javascript-format msgid "%s Wi-Fi Connection" msgid_plural "%s Wi-Fi Connections" msgstr[0] "%s trådløs forbindelse" msgstr[1] "%s trådløse forbindelser" -#: js/ui/status/network.js:1573 +#: js/ui/status/network.js:1583 #, javascript-format msgid "%s Modem Connection" msgid_plural "%s Modem Connections" msgstr[0] "%s modemforbindelse" msgstr[1] "%s modemforbindelser" -#: js/ui/status/network.js:1702 +#: js/ui/status/network.js:1716 msgid "Connection failed" msgstr "Forbindelse mislykkedes" -#: js/ui/status/network.js:1703 +#: js/ui/status/network.js:1717 msgid "Activation of network connection failed" msgstr "Aktivering af netværksforbindelse mislykkedes" -#: js/ui/status/nightLight.js:60 +#: js/ui/status/nightLight.js:62 msgid "Night Light Disabled" msgstr "Nattelys deaktiveret" -#: js/ui/status/nightLight.js:61 +#: js/ui/status/nightLight.js:63 msgid "Night Light On" msgstr "Nattelys tændt" -#: js/ui/status/nightLight.js:62 +#: js/ui/status/nightLight.js:65 msgid "Resume" msgstr "Genoptag" -#: js/ui/status/nightLight.js:63 +#: js/ui/status/nightLight.js:66 msgid "Disable Until Tomorrow" msgstr "Deaktivér indtil i morgen" -#: js/ui/status/power.js:45 +#: js/ui/status/power.js:46 msgid "Power Settings" msgstr "Indstillinger for strømstyring" -#: js/ui/status/power.js:61 +#: js/ui/status/power.js:62 msgid "Fully Charged" msgstr "Fuldt opladet" -#: js/ui/status/power.js:67 +#: js/ui/status/power.js:68 msgid "Not Charging" msgstr "Oplader ikke" #. 0 is reported when UPower does not have enough data #. to estimate battery life -#: js/ui/status/power.js:70 js/ui/status/power.js:76 +#: js/ui/status/power.js:71 js/ui/status/power.js:77 msgid "Estimating…" msgstr "Udregner …" #. Translators: this is : Remaining () -#: js/ui/status/power.js:84 +#: js/ui/status/power.js:85 #, javascript-format msgid "%d∶%02d Remaining (%d %%)" msgstr "%d∶%02d tilbage (%d %%)" #. Translators: this is : Until Full () -#: js/ui/status/power.js:89 +#: js/ui/status/power.js:90 #, javascript-format msgid "%d∶%02d Until Full (%d %%)" msgstr "%d∶%02d indtil fuld (%d %%)" -#: js/ui/status/power.js:117 js/ui/status/power.js:119 +#: js/ui/status/power.js:135 js/ui/status/power.js:137 #, javascript-format msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: js/ui/status/remoteAccess.js:42 +#: js/ui/status/remoteAccess.js:43 msgid "Screen is Being Shared" msgstr "Skærmen er delt" -#: js/ui/status/remoteAccess.js:44 +#: js/ui/status/remoteAccess.js:45 msgid "Turn off" msgstr "Sluk" #. The menu only appears when airplane mode is on, so just #. statically build it as if it was on, rather than dynamically #. changing the menu contents. -#: js/ui/status/rfkill.js:77 +#: js/ui/status/rfkill.js:78 msgid "Airplane Mode On" msgstr "Flytilstand er slået til" -#: js/ui/status/system.js:203 +#: js/ui/status/system.js:192 msgid "Switch User" msgstr "Skift bruger" -#: js/ui/status/system.js:215 +#: js/ui/status/system.js:204 msgid "Log Out" msgstr "Log ud" -#: js/ui/status/system.js:227 +#: js/ui/status/system.js:216 msgid "Account Settings" msgstr "Indstillinger for konti" -#: js/ui/status/system.js:255 +#: js/ui/status/system.js:245 msgid "Orientation Lock" msgstr "Orienteringslås" -#: js/ui/status/system.js:281 +#: js/ui/status/system.js:271 msgid "Suspend" msgstr "Hviletilstand" -#: js/ui/status/system.js:291 +#: js/ui/status/system.js:281 msgid "Power Off" msgstr "Sluk" @@ -2078,43 +2184,47 @@ msgid "Could not authorize the Thunderbolt device: %s" msgstr "Kunne ikke godkende Thunderbolt-enheden: %s" -#: js/ui/status/volume.js:133 +#: js/ui/status/volume.js:129 msgid "Volume changed" msgstr "Lydstyrke ændret" +#: js/ui/status/volume.js:200 +msgid "Volume" +msgstr "Lydstyrke" + #. Translators: this is for display mirroring i.e. cloning. #. * Try to keep it under around 15 characters. #. -#: js/ui/switchMonitor.js:16 +#: js/ui/switchMonitor.js:17 msgid "Mirror" msgstr "Filspejl" #. Translators: this is for the desktop spanning displays. #. * Try to keep it under around 15 characters. #. -#: js/ui/switchMonitor.js:21 +#: js/ui/switchMonitor.js:22 msgid "Join Displays" msgstr "Sammenføj skærme" #. Translators: this is for using only an external display. #. * Try to keep it under around 15 characters. #. -#: js/ui/switchMonitor.js:26 +#: js/ui/switchMonitor.js:27 msgid "External Only" msgstr "Kun ekstern" #. Translators: this is for using only the laptop display. #. * Try to keep it under around 15 characters. #. -#: js/ui/switchMonitor.js:31 +#: js/ui/switchMonitor.js:32 msgid "Built-in Only" msgstr "Kun indbygget" -#: js/ui/unlockDialog.js:49 +#: js/ui/unlockDialog.js:53 msgid "Log in as another user" msgstr "Log ind som en anden bruger" -#: js/ui/unlockDialog.js:66 +#: js/ui/unlockDialog.js:70 msgid "Unlock Window" msgstr "Lås vindue op" @@ -2126,101 +2236,101 @@ msgid "Search" msgstr "Søg" -#: js/ui/windowAttentionHandler.js:19 +#: js/ui/windowAttentionHandler.js:20 #, javascript-format msgid "“%s” is ready" msgstr "“%s” er klar" -#: js/ui/windowManager.js:53 +#: js/ui/windowManager.js:54 msgid "Do you want to keep these display settings?" msgstr "Vil du beholde disse skærmindstillinger?" -#. Translators: this and the following message should be limited in lenght, +#. Translators: this and the following message should be limited in length, #. to avoid ellipsizing the labels. #. -#: js/ui/windowManager.js:65 +#: js/ui/windowManager.js:66 msgid "Revert Settings" msgstr "Forkast indstillinger" -#: js/ui/windowManager.js:68 +#: js/ui/windowManager.js:69 msgid "Keep Changes" msgstr "Behold ændringer" -#: js/ui/windowManager.js:86 +#: js/ui/windowManager.js:87 #, javascript-format msgid "Settings changes will revert in %d second" msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds" -msgstr[0] "Indstillingsændringer vil forkastes om %d sekund" -msgstr[1] "Indstillingsændringer vil forkastes om %d sekunder" +msgstr[0] "Indstillingsændringer forkastes om %d sekund" +msgstr[1] "Indstillingsændringer forkastes om %d sekunder" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#: js/ui/windowManager.js:662 +#: js/ui/windowManager.js:683 #, javascript-format msgid "%d × %d" msgstr "%d × %d" -#: js/ui/windowMenu.js:26 +#: js/ui/windowMenu.js:27 msgid "Minimize" msgstr "Minimér" -#: js/ui/windowMenu.js:33 +#: js/ui/windowMenu.js:34 msgid "Unmaximize" msgstr "Afmaksimér" -#: js/ui/windowMenu.js:37 +#: js/ui/windowMenu.js:38 msgid "Maximize" msgstr "Maksimér" -#: js/ui/windowMenu.js:44 +#: js/ui/windowMenu.js:45 msgid "Move" msgstr "Flyt" -#: js/ui/windowMenu.js:50 +#: js/ui/windowMenu.js:51 msgid "Resize" msgstr "Ændr størrelse" -#: js/ui/windowMenu.js:57 +#: js/ui/windowMenu.js:58 msgid "Move Titlebar Onscreen" msgstr "Flyt titellinjen på skærmen" -#: js/ui/windowMenu.js:62 +#: js/ui/windowMenu.js:63 msgid "Always on Top" msgstr "Altid øverst" -#: js/ui/windowMenu.js:81 +#: js/ui/windowMenu.js:82 msgid "Always on Visible Workspace" msgstr "Altid på synligt arbejdsområde" -#: js/ui/windowMenu.js:95 +#: js/ui/windowMenu.js:96 msgid "Move to Workspace Left" msgstr "Flyt til venstre arbejdsområde" -#: js/ui/windowMenu.js:101 +#: js/ui/windowMenu.js:102 msgid "Move to Workspace Right" msgstr "Flyt til højre arbejdsområde" -#: js/ui/windowMenu.js:107 +#: js/ui/windowMenu.js:108 msgid "Move to Workspace Up" msgstr "Flyt til arbejdsområdet ovenover" -#: js/ui/windowMenu.js:113 +#: js/ui/windowMenu.js:114 msgid "Move to Workspace Down" msgstr "Flyt til arbejdsområdet nedenunder" -#: js/ui/windowMenu.js:131 +#: js/ui/windowMenu.js:132 msgid "Move to Monitor Up" msgstr "Flyt til skærmen ovenover" -#: js/ui/windowMenu.js:140 +#: js/ui/windowMenu.js:141 msgid "Move to Monitor Down" msgstr "Flyt til skærmen nedenunder" -#: js/ui/windowMenu.js:149 +#: js/ui/windowMenu.js:150 msgid "Move to Monitor Left" msgstr "Flyt til venstre skærm" -#: js/ui/windowMenu.js:158 +#: js/ui/windowMenu.js:159 msgid "Move to Monitor Right" msgstr "Flyt til højre skærm" @@ -2228,52 +2338,355 @@ msgid "Evolution Calendar" msgstr "Evolution kalender" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:6 -msgid "evolution" -msgstr "evolution" +#: src/extensions-tool/command-create.c:189 +#, c-format +msgid "" +"Name should be a very short (ideally descriptive) string.\n" +"Examples are: %s" +msgstr "" +"Navnet skal være en meget kort (helst beskrivende) streng.\n" +"Eksempler: %s" -#: src/main.c:408 +#: src/extensions-tool/command-create.c:192 src/extensions-tool/main.c:169 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: src/extensions-tool/command-create.c:203 +#, c-format +msgid "" +"Description is a single-sentence explanation of what your extension does.\n" +"Examples are: %s" +msgstr "" +"Beskrivelsen er én sætning, som forklarer, hvad din udvidelse gør.\n" +"Eksempler: %s" + +#: src/extensions-tool/command-create.c:206 src/extensions-tool/main.c:172 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +#: src/extensions-tool/command-create.c:217 +msgid "" +"UUID is a globally-unique identifier for your extension.\n" +"This should be in the format of an email address (clicktofocus@janedoe." +"example.com)\n" +msgstr "" +"Uuid er en globalt unik identifikator til din udvidelse.\n" +"Det skal udformes som en e-mailadresse (klikforfokus@rikkeræv.eksempel.org)\n" + +#: src/extensions-tool/command-create.c:239 +msgid "The unique identifier of the new extension" +msgstr "Den nye udvidelses unikke identifikator" + +#: src/extensions-tool/command-create.c:242 +msgid "NAME" +msgstr "NAVN" + +#: src/extensions-tool/command-create.c:243 +msgid "The user-visible name of the new extension" +msgstr "Navnet på den nye udvidelse, som brugeren kommer til at se" + +#: src/extensions-tool/command-create.c:245 +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "BESKRIVELSE" + +#: src/extensions-tool/command-create.c:247 +msgid "A short description of what the extension does" +msgstr "En kort beskrivelse af hvad udvidelsen gør" + +#: src/extensions-tool/command-create.c:250 +msgid "Enter extension information interactively" +msgstr "Indtast information om udvidelse interaktivt" + +#: src/extensions-tool/command-create.c:258 +msgid "Create a new extension" +msgstr "Opret en ny udvidelse" + +#: src/extensions-tool/command-create.c:275 +#: src/extensions-tool/command-list.c:158 +msgid "Unknown arguments" +msgstr "Ukendte argumenter" + +#: src/extensions-tool/command-create.c:284 +msgid "UUID, name and description are required" +msgstr "Uuid, navn og beskrivelse er påkrævet" + +#: src/extensions-tool/command-disable.c:57 +msgid "Disable an extension" +msgstr "Deaktivér en udvidelse" + +#: src/extensions-tool/command-disable.c:74 +#: src/extensions-tool/command-enable.c:74 +#: src/extensions-tool/command-info.c:96 +#: src/extensions-tool/command-prefs.c:107 +#: src/extensions-tool/command-reset.c:74 +#: src/extensions-tool/command-uninstall.c:89 +msgid "No UUID given" +msgstr "Der er ikke angivet noget uuid" + +#: src/extensions-tool/command-disable.c:79 +#: src/extensions-tool/command-enable.c:79 +#: src/extensions-tool/command-info.c:101 +#: src/extensions-tool/command-prefs.c:112 +#: src/extensions-tool/command-reset.c:79 +#: src/extensions-tool/command-uninstall.c:94 +msgid "More than one UUID given" +msgstr "Der er angivet mere end ét uuid" + +#: src/extensions-tool/command-enable.c:57 +msgid "Enable an extension" +msgstr "Aktivér en udvidelse" + +#: src/extensions-tool/command-info.c:79 +msgid "Show extensions info" +msgstr "Vis information om udvidelser" + +#: src/extensions-tool/command-install.c:173 +msgid "Overwrite an existing extension" +msgstr "Overskriv en eksisterende udvidelse" + +#: src/extensions-tool/command-install.c:175 +msgid "EXTENSION_BUNDLE" +msgstr "UDVIDELSESBUNDT" + +#: src/extensions-tool/command-install.c:184 +msgid "Install an extension bundle" +msgstr "Installér et udvidelsesbundt" + +#: src/extensions-tool/command-install.c:201 +msgid "No extension bundle specified" +msgstr "Der er ikke angivet noget udvidelsesbundt" + +#: src/extensions-tool/command-install.c:207 +msgid "More than one extension bundle specified" +msgstr "Der er angivet mere end ét udvidelsesbundt" + +#: src/extensions-tool/command-list.c:118 +msgid "Show user-installed extensions" +msgstr "Vis brugerinstallerede udvidelser" + +#: src/extensions-tool/command-list.c:121 +msgid "Show system-installed extensions" +msgstr "Vis systeminstallerede udvidelser" + +#: src/extensions-tool/command-list.c:124 +msgid "Show enabled extensions" +msgstr "Vis aktiverede udvidelser" + +#: src/extensions-tool/command-list.c:127 +msgid "Show disabled extensions" +msgstr "Vis deaktiverede udvidelser" + +#: src/extensions-tool/command-list.c:130 +msgid "Show extensions with preferences" +msgstr "Vis udvidelser med indstillinger" + +#: src/extensions-tool/command-list.c:133 +msgid "Print extension details" +msgstr "Vis detaljer om udvidelse" + +#: src/extensions-tool/command-list.c:141 +msgid "List installed extensions" +msgstr "Vis installerede udvidelser" + +#: src/extensions-tool/command-pack.c:450 +msgid "FILE" +msgstr "FIL" + +#: src/extensions-tool/command-pack.c:451 +msgid "Additional source to include in the bundle" +msgstr "Yderligere kilde som skal medtages i bundet" + +#: src/extensions-tool/command-pack.c:454 +msgid "SCHEMA" +msgstr "SKEMA" + +#: src/extensions-tool/command-pack.c:455 +msgid "A GSettings schema that should be included" +msgstr "Et GSettings-skema som skal medtages" + +#: src/extensions-tool/command-pack.c:457 +#: src/extensions-tool/command-pack.c:468 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "MAPPE" + +#: src/extensions-tool/command-pack.c:459 +msgid "The directory where translations are found" +msgstr "Mappen hvor oversættelser findes" + +#: src/extensions-tool/command-pack.c:461 +msgid "DOMAIN" +msgstr "DOMÆNE" + +#: src/extensions-tool/command-pack.c:463 +msgid "The gettext domain to use for translations" +msgstr "Gettext-domænet som skal bruges til oversættelser" + +#: src/extensions-tool/command-pack.c:466 +msgid "Overwrite an existing pack" +msgstr "Overskriv en eksisterende pakke" + +#: src/extensions-tool/command-pack.c:470 +msgid "The directory where the pack should be created" +msgstr "Mappen hvor pakken skal oprettes" + +#: src/extensions-tool/command-pack.c:472 +msgid "SOURCE_DIRECTORY" +msgstr "KILDEMAPPE" + +#: src/extensions-tool/command-pack.c:481 +msgid "Create an extension bundle" +msgstr "Opret et udvidelsesbundt" + +#: src/extensions-tool/command-pack.c:500 +msgid "More than one source directory specified" +msgstr "Der er angivet mere end én kildemappe" + +#: src/extensions-tool/command-prefs.c:90 +msgid "Opens extension preferences" +msgstr "Åbner udvidelsesindstillinger" + +#: src/extensions-tool/command-reset.c:57 +msgid "Reset an extension" +msgstr "Nulstil en udvidelse" + +#: src/extensions-tool/command-uninstall.c:72 +msgid "Uninstall an extension" +msgstr "Afinstallér en udvidelse" + +#: src/extensions-tool/main.c:175 +msgid "Path" +msgstr "Sti" + +#: src/extensions-tool/main.c:178 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/extensions-tool/main.c:181 +msgid "Original author" +msgstr "Oprindelig forfatter" + +#: src/extensions-tool/main.c:184 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: src/extensions-tool/main.c:187 +msgid "State" +msgstr "Tilstand" + +#: src/extensions-tool/main.c:221 +msgid "“version” takes no arguments" +msgstr "“version” modtager ikke argumenter" + +#: src/extensions-tool/main.c:223 src/extensions-tool/main.c:243 +msgid "Usage:" +msgstr "Brug:" + +#: src/extensions-tool/main.c:226 +msgid "Print version information and exit." +msgstr "Udskriv versionsinformation og afslut." + +#: src/extensions-tool/main.c:241 src/extensions-tool/main.c:244 +msgid "COMMAND" +msgstr "KOMMANDO" + +#: src/extensions-tool/main.c:244 +msgid "[ARGS…]" +msgstr "[ARGUMENTER …]" + +#: src/extensions-tool/main.c:246 +msgid "Commands:" +msgstr "Kommandoer:" + +#: src/extensions-tool/main.c:247 +msgid "Print help" +msgstr "Udskriv hjælp" + +#: src/extensions-tool/main.c:248 src/main.c:460 msgid "Print version" msgstr "Udskriv version" -#: src/main.c:414 +#: src/extensions-tool/main.c:249 +msgid "Enable extension" +msgstr "Aktivér udvidelse" + +#: src/extensions-tool/main.c:250 +msgid "Disable extension" +msgstr "Deaktivér udvidelse" + +#: src/extensions-tool/main.c:251 +msgid "Reset extension" +msgstr "Nulstil udvidelse" + +#: src/extensions-tool/main.c:252 +msgid "Uninstall extension" +msgstr "Afinstallér udvidelse" + +#: src/extensions-tool/main.c:253 +msgid "List extensions" +msgstr "Vis udvidelser" + +#: src/extensions-tool/main.c:254 src/extensions-tool/main.c:255 +msgid "Show extension info" +msgstr "Vis information om udvidelse" + +#: src/extensions-tool/main.c:256 +msgid "Open extension preferences" +msgstr "Åbn udvidelsesindstillinger" + +#: src/extensions-tool/main.c:257 +msgid "Create extension" +msgstr "Opret udvidelse" + +#: src/extensions-tool/main.c:258 +msgid "Package extension" +msgstr "Pakkeudvidelse" + +#: src/extensions-tool/main.c:259 +msgid "Install extension bundle" +msgstr "Installér udvidelsesbundt" + +#: src/extensions-tool/main.c:261 +#, c-format +msgid "Use “%s” to get detailed help.\n" +msgstr "Brug “%s” for at få detaljeret hjælp.\n" + +#: src/main.c:466 msgid "Mode used by GDM for login screen" msgstr "Tilstand brugt af GDM til indlogningsskærm" -#: src/main.c:420 +#: src/main.c:472 msgid "Use a specific mode, e.g. “gdm” for login screen" msgstr "Brug en specifik tilstand, f.eks. “gdm” til indlogningsskærm" -#: src/main.c:426 +#: src/main.c:478 msgid "List possible modes" msgstr "Vis mulige tilstande" -#: src/shell-app.c:260 +#: src/shell-app.c:264 msgctxt "program" msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: src/shell-app.c:511 +#: src/shell-app.c:515 #, c-format msgid "Failed to launch “%s”" msgstr "Kunne ikke køre “%s”" -#: src/shell-keyring-prompt.c:730 +#: src/shell-keyring-prompt.c:731 msgid "Passwords do not match." msgstr "Adgangskoder er ikke ens." -#: src/shell-keyring-prompt.c:738 +#: src/shell-keyring-prompt.c:739 msgid "Password cannot be blank" msgstr "Adgangskode må ikke være tom" -#: src/shell-polkit-authentication-agent.c:348 +#: src/shell-polkit-authentication-agent.c:344 msgid "Authentication dialog was dismissed by the user" msgstr "Godkendelsesdialogen blev afvist af brugeren" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1873 +#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1871 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -2282,17 +2695,39 @@ #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1883 +#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1881 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "%u input" msgstr[1] "%u inputs" -#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2738 +#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2736 msgid "System Sounds" msgstr "Systemlyde" +#~ msgid "" +#~ "Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging " +#~ "purposes" +#~ msgstr "" +#~ "Genvejstast, som pauser og genstarter alle kørende animationer, til " +#~ "fejlsøgningsformål" + +#~ msgid "Which keyboard to use" +#~ msgstr "Hvilket tastatur bruges" + +#~ msgid "The type of keyboard to use." +#~ msgstr "Tastaturtypen som bruges." + +#~ msgid "network-workgroup" +#~ msgstr "network-workgroup" + +#~ msgid "toggle-switch-us" +#~ msgstr "toggle-switch-intl" + +#~ msgid "evolution" +#~ msgstr "evolution" + #~ msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:" #~ msgstr "Der opstod in fejl ved indlæsning af indstillingsdialogen for %s:" @@ -2341,9 +2776,6 @@ #~ msgid "Media" #~ msgstr "Medier" -#~ msgid "GNOME Shell Extension Preferences" -#~ msgstr "Udvidelsesmodulindstillinger for GNOME Shell" - #~ msgid "%d x %d" #~ msgstr "%d x %d" @@ -2568,9 +3000,6 @@ #~ msgid "Internal error" #~ msgstr "Intern fejl" -#~ msgid "Unable to connect to %s" -#~ msgstr "Kunne ikke forbinde til %s" - #~ msgid "View account" #~ msgstr "Vis konto" @@ -2630,9 +3059,6 @@ #~ "Denne nøgle overstyrer nøglen i org.gnome.desktop.wm.preferences, når du " #~ "kører GNOME Shell." -#~ msgid "Extension" -#~ msgstr "Udvidelse" - #~ msgid "Select an extension to configure using the combobox above." #~ msgstr "" #~ "Vælg en udvidelse at konfigurere ved hjælp af kombinationsboksen ovenfor." @@ -3156,9 +3582,6 @@ #~ msgid "%s has finished starting" #~ msgstr "%s er færdig med at starte" -#~ msgid "Home Folder" -#~ msgstr "Hjemmemappe" - #~ msgid "If true, display onscreen keyboard." #~ msgstr "Hvis sand vises skærmtastatur." diff -Nru gnome-shell-3.34.0/po/de.po gnome-shell-3.34.1/po/de.po --- gnome-shell-3.34.0/po/de.po 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/po/de.po 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -22,9 +22,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-21 23:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-23 21:09+0200\n" -"Last-Translator: Tim Sabsch \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-11 17:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-11 23:14+0200\n" +"Last-Translator: Christian Kirbach \n" "Language-Team: Deutsch \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -475,7 +475,7 @@ #: js/gdm/authPrompt.js:139 js/ui/audioDeviceSelection.js:53 #: js/ui/components/networkAgent.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:138 -#: js/ui/endSessionDialog.js:445 js/ui/extensionDownloader.js:189 +#: js/ui/endSessionDialog.js:448 js/ui/extensionDownloader.js:189 #: js/ui/shellMountOperation.js:390 js/ui/shellMountOperation.js:399 #: js/ui/status/network.js:899 msgid "Cancel" @@ -779,29 +779,33 @@ msgid "All" msgstr "Alle" +#: js/ui/appDisplay.js:1751 +msgid "Rename" +msgstr "Umbenennen" + # Fensterüberschrift #. Translators: This is the heading of a list of open windows -#: js/ui/appDisplay.js:2233 js/ui/panel.js:77 +#: js/ui/appDisplay.js:2397 js/ui/panel.js:77 msgid "Open Windows" msgstr "Offene Fenster" -#: js/ui/appDisplay.js:2252 js/ui/panel.js:84 +#: js/ui/appDisplay.js:2416 js/ui/panel.js:84 msgid "New Window" msgstr "Neues Fenster" -#: js/ui/appDisplay.js:2264 +#: js/ui/appDisplay.js:2428 msgid "Launch using Dedicated Graphics Card" msgstr "Mit dedizierter Grafikkarte starten" -#: js/ui/appDisplay.js:2293 js/ui/dash.js:240 +#: js/ui/appDisplay.js:2457 js/ui/dash.js:240 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Aus Favoriten entfernen" -#: js/ui/appDisplay.js:2299 +#: js/ui/appDisplay.js:2463 msgid "Add to Favorites" msgstr "Zu Favoriten hinzufügen" -#: js/ui/appDisplay.js:2309 js/ui/panel.js:95 +#: js/ui/appDisplay.js:2473 js/ui/panel.js:95 msgid "Show Details" msgstr "Details anzeigen" @@ -831,7 +835,7 @@ msgid "Headset" msgstr "Headset" -#: js/ui/audioDeviceSelection.js:64 js/ui/status/volume.js:241 +#: js/ui/audioDeviceSelection.js:64 js/ui/status/volume.js:248 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" @@ -1336,13 +1340,13 @@ msgstr "Andere Benutzer sind angemeldet." #. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login -#: js/ui/endSessionDialog.js:647 +#: js/ui/endSessionDialog.js:650 #, javascript-format msgid "%s (remote)" msgstr "%s (Entfernt)" #. Translators: Console here refers to a tty like a VT console -#: js/ui/endSessionDialog.js:650 +#: js/ui/endSessionDialog.js:653 #, javascript-format msgid "%s (console)" msgstr "%s (Konsole)" @@ -1497,7 +1501,7 @@ msgid "Web Page" msgstr "Webseite" -#: js/ui/messageTray.js:1462 +#: js/ui/messageTray.js:1461 msgid "System Information" msgstr "Systeminformationen" @@ -1629,7 +1633,7 @@ msgstr[0] "%d neue Benachrichtigung" msgstr[1] "%d neue Benachrichtigungen" -#: js/ui/screenShield.js:444 js/ui/status/system.js:269 +#: js/ui/screenShield.js:444 js/ui/status/system.js:260 msgid "Lock" msgstr "Sperren" @@ -1652,15 +1656,15 @@ msgid "Lock was blocked by an application" msgstr "Sperrung wurde von einer Anwendung blockiert" -#: js/ui/search.js:647 +#: js/ui/search.js:668 msgid "Searching…" msgstr "Suche läuft …" -#: js/ui/search.js:649 +#: js/ui/search.js:670 msgid "No results." msgstr "Keine Ergebnisse." -#: js/ui/search.js:773 +#: js/ui/search.js:794 #, javascript-format msgid "%d more" msgid_plural "%d more" @@ -2153,27 +2157,27 @@ msgid "Airplane Mode On" msgstr "Flugmodus ist eingeschaltet" -#: js/ui/status/system.js:201 +#: js/ui/status/system.js:192 msgid "Switch User" msgstr "Benutzer wechseln" -#: js/ui/status/system.js:213 +#: js/ui/status/system.js:204 msgid "Log Out" msgstr "Abmelden" -#: js/ui/status/system.js:225 +#: js/ui/status/system.js:216 msgid "Account Settings" msgstr "Kontoeinstellungen" -#: js/ui/status/system.js:254 +#: js/ui/status/system.js:245 msgid "Orientation Lock" msgstr "Hoch-/Querformats-Fixierung" -#: js/ui/status/system.js:280 +#: js/ui/status/system.js:271 msgid "Suspend" msgstr "Bereitschaft" -#: js/ui/status/system.js:290 +#: js/ui/status/system.js:281 msgid "Power Off" msgstr "Ausschalten" @@ -2213,11 +2217,11 @@ msgid "Could not authorize the Thunderbolt device: %s" msgstr "Das Thunderbolt-Gerät %s konnte nicht legitimiert werden" -#: js/ui/status/volume.js:128 +#: js/ui/status/volume.js:129 msgid "Volume changed" msgstr "Lautstärke geändert" -#: js/ui/status/volume.js:193 +#: js/ui/status/volume.js:200 msgid "Volume" msgstr "Lautstärke" @@ -2270,22 +2274,22 @@ msgid "“%s” is ready" msgstr "»%s« ist bereit" -#: js/ui/windowManager.js:54 +#: js/ui/windowManager.js:55 msgid "Do you want to keep these display settings?" msgstr "Wollen Sie diese Anzeigeeinstellungen beibehalten?" #. Translators: this and the following message should be limited in length, #. to avoid ellipsizing the labels. #. -#: js/ui/windowManager.js:66 +#: js/ui/windowManager.js:67 msgid "Revert Settings" msgstr "Zurücksetzen" -#: js/ui/windowManager.js:69 +#: js/ui/windowManager.js:70 msgid "Keep Changes" msgstr "Beibehalten" -#: js/ui/windowManager.js:87 +#: js/ui/windowManager.js:88 #, javascript-format msgid "Settings changes will revert in %d second" msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds" @@ -2295,7 +2299,7 @@ #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#: js/ui/windowManager.js:683 +#: js/ui/windowManager.js:684 #, javascript-format msgid "%d × %d" msgstr "%d × %d" @@ -2609,7 +2613,7 @@ msgid "“version” takes no arguments" msgstr "»version« akzeptiert keine Argumente" -#: src/extensions-tool/main.c:223 src/extensions-tool/main.c:239 +#: src/extensions-tool/main.c:223 src/extensions-tool/main.c:243 msgid "Usage:" msgstr "Aufruf:" @@ -2617,82 +2621,82 @@ msgid "Print version information and exit." msgstr "Versionsinformationen ausgeben und beenden." -#: src/extensions-tool/main.c:240 +#: src/extensions-tool/main.c:241 src/extensions-tool/main.c:244 msgid "COMMAND" msgstr "BEFEHL" -#: src/extensions-tool/main.c:240 +#: src/extensions-tool/main.c:244 msgid "[ARGS…]" msgstr "[ARGUMENTE …]" -#: src/extensions-tool/main.c:242 +#: src/extensions-tool/main.c:246 msgid "Commands:" msgstr "Befehle:" -#: src/extensions-tool/main.c:243 +#: src/extensions-tool/main.c:247 msgid "Print help" msgstr "Hilfe ausgeben" -#: src/extensions-tool/main.c:244 src/main.c:460 +#: src/extensions-tool/main.c:248 src/main.c:468 msgid "Print version" msgstr "Version ausgeben" -#: src/extensions-tool/main.c:245 +#: src/extensions-tool/main.c:249 msgid "Enable extension" msgstr "Erweiterung aktivieren" -#: src/extensions-tool/main.c:246 +#: src/extensions-tool/main.c:250 msgid "Disable extension" msgstr "Erweiterung deaktivieren" -#: src/extensions-tool/main.c:247 +#: src/extensions-tool/main.c:251 msgid "Reset extension" msgstr "Erweiterung zurücksetzen" -#: src/extensions-tool/main.c:248 +#: src/extensions-tool/main.c:252 msgid "Uninstall extension" msgstr "Erweiterung deinstallieren" -#: src/extensions-tool/main.c:249 +#: src/extensions-tool/main.c:253 msgid "List extensions" msgstr "Erweiterungen auflisten" -#: src/extensions-tool/main.c:250 src/extensions-tool/main.c:251 +#: src/extensions-tool/main.c:254 src/extensions-tool/main.c:255 msgid "Show extension info" msgstr "Erweiterungsinformationen anzeigen" -#: src/extensions-tool/main.c:252 +#: src/extensions-tool/main.c:256 msgid "Open extension preferences" msgstr "Erweiterungseinstellungen öffnen" -#: src/extensions-tool/main.c:253 +#: src/extensions-tool/main.c:257 msgid "Create extension" msgstr "Erweiterung erstellen" -#: src/extensions-tool/main.c:254 +#: src/extensions-tool/main.c:258 msgid "Package extension" msgstr "Paket-Erweiterung" -#: src/extensions-tool/main.c:255 +#: src/extensions-tool/main.c:259 msgid "Install extension bundle" msgstr "Erweiterungspaket installieren" -#: src/extensions-tool/main.c:257 +#: src/extensions-tool/main.c:261 #, c-format -msgid "Use %s to get detailed help.\n" +msgid "Use “%s” to get detailed help.\n" msgstr "Verwenden Sie »%s«, um detaillierte Hilfe zu erhalten.\n" -#: src/main.c:466 +#: src/main.c:474 msgid "Mode used by GDM for login screen" msgstr "Der durch GDM im Anmeldefenster verwendete Modus" -#: src/main.c:472 +#: src/main.c:480 msgid "Use a specific mode, e.g. “gdm” for login screen" msgstr "" "Verwenden Sie einen spezifischen Modus wie z.B. »gdm« für den " "Anmeldebildschirm" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:486 msgid "List possible modes" msgstr "Die möglichen Modi auflisten" diff -Nru gnome-shell-3.34.0/po/es.po gnome-shell-3.34.1/po/es.po --- gnome-shell-3.34.0/po/es.po 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/po/es.po 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-22 13:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-26 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-11 17:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-13 08:26+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: Spanish - Spain \n" "Language: es_ES\n" @@ -465,7 +465,7 @@ #: js/gdm/authPrompt.js:139 js/ui/audioDeviceSelection.js:53 #: js/ui/components/networkAgent.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:138 -#: js/ui/endSessionDialog.js:445 js/ui/extensionDownloader.js:189 +#: js/ui/endSessionDialog.js:448 js/ui/extensionDownloader.js:189 #: js/ui/shellMountOperation.js:390 js/ui/shellMountOperation.js:399 #: js/ui/status/network.js:899 msgid "Cancel" @@ -768,28 +768,32 @@ msgid "All" msgstr "Todas" +#: js/ui/appDisplay.js:1751 +msgid "Rename" +msgstr "Renombrar" + #. Translators: This is the heading of a list of open windows -#: js/ui/appDisplay.js:2233 js/ui/panel.js:77 +#: js/ui/appDisplay.js:2397 js/ui/panel.js:77 msgid "Open Windows" msgstr "Ventanas abiertas" -#: js/ui/appDisplay.js:2252 js/ui/panel.js:84 +#: js/ui/appDisplay.js:2416 js/ui/panel.js:84 msgid "New Window" msgstr "Ventana nueva" -#: js/ui/appDisplay.js:2264 +#: js/ui/appDisplay.js:2428 msgid "Launch using Dedicated Graphics Card" msgstr "Lanzar usando la tarjeta gráfica dedicada" -#: js/ui/appDisplay.js:2293 js/ui/dash.js:240 +#: js/ui/appDisplay.js:2457 js/ui/dash.js:240 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Quitar de los favoritos" -#: js/ui/appDisplay.js:2299 +#: js/ui/appDisplay.js:2463 msgid "Add to Favorites" msgstr "Añadir a los favoritos" -#: js/ui/appDisplay.js:2309 js/ui/panel.js:95 +#: js/ui/appDisplay.js:2473 js/ui/panel.js:95 msgid "Show Details" msgstr "Mostrar detalles" @@ -819,7 +823,7 @@ msgid "Headset" msgstr "Manos libres" -#: js/ui/audioDeviceSelection.js:64 js/ui/status/volume.js:241 +#: js/ui/audioDeviceSelection.js:64 js/ui/status/volume.js:248 msgid "Microphone" msgstr "Micrófono" @@ -1319,13 +1323,13 @@ msgstr "Hay otros usuarios con la sesión iniciada." #. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login -#: js/ui/endSessionDialog.js:647 +#: js/ui/endSessionDialog.js:650 #, javascript-format msgid "%s (remote)" msgstr "%s (remoto)" #. Translators: Console here refers to a tty like a VT console -#: js/ui/endSessionDialog.js:650 +#: js/ui/endSessionDialog.js:653 #, javascript-format msgid "%s (console)" msgstr "%s (consola)" @@ -1480,7 +1484,7 @@ msgid "Web Page" msgstr "Página web" -#: js/ui/messageTray.js:1462 +#: js/ui/messageTray.js:1461 msgid "System Information" msgstr "Información del sistema" @@ -1609,7 +1613,7 @@ msgstr[0] "%d notificación nueva" msgstr[1] "%d notificaciones nuevas" -#: js/ui/screenShield.js:444 js/ui/status/system.js:269 +#: js/ui/screenShield.js:444 js/ui/status/system.js:260 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" @@ -1632,15 +1636,15 @@ msgid "Lock was blocked by an application" msgstr "Una aplicación impidió el bloqueo" -#: js/ui/search.js:647 +#: js/ui/search.js:668 msgid "Searching…" msgstr "Buscando…" -#: js/ui/search.js:649 +#: js/ui/search.js:670 msgid "No results." msgstr "No se encontraron resultados." -#: js/ui/search.js:773 +#: js/ui/search.js:794 #, javascript-format msgid "%d more" msgid_plural "%d more" @@ -2125,27 +2129,27 @@ msgid "Airplane Mode On" msgstr "Modo avión activado" -#: js/ui/status/system.js:201 +#: js/ui/status/system.js:192 msgid "Switch User" msgstr "Cambiar de usuario" -#: js/ui/status/system.js:213 +#: js/ui/status/system.js:204 msgid "Log Out" msgstr "Cerrar la sesión" -#: js/ui/status/system.js:225 +#: js/ui/status/system.js:216 msgid "Account Settings" msgstr "Configuración de la cuenta" -#: js/ui/status/system.js:254 +#: js/ui/status/system.js:245 msgid "Orientation Lock" msgstr "Bloqueo de orientación" -#: js/ui/status/system.js:280 +#: js/ui/status/system.js:271 msgid "Suspend" msgstr "Suspender" -#: js/ui/status/system.js:290 +#: js/ui/status/system.js:281 msgid "Power Off" msgstr "Apagar" @@ -2184,11 +2188,11 @@ msgid "Could not authorize the Thunderbolt device: %s" msgstr "No se pudo autorizar el dispositivo Thunderbolt: %s" -#: js/ui/status/volume.js:128 +#: js/ui/status/volume.js:129 msgid "Volume changed" msgstr "Volumen modificado" -#: js/ui/status/volume.js:193 +#: js/ui/status/volume.js:200 msgid "Volume" msgstr "Volumen" @@ -2241,22 +2245,22 @@ msgid "“%s” is ready" msgstr "«%s» está preparado" -#: js/ui/windowManager.js:54 +#: js/ui/windowManager.js:55 msgid "Do you want to keep these display settings?" msgstr "¿Quiere mantener esta configuración de la pantalla?" #. Translators: this and the following message should be limited in length, #. to avoid ellipsizing the labels. #. -#: js/ui/windowManager.js:66 +#: js/ui/windowManager.js:67 msgid "Revert Settings" msgstr "Revertir configuración" -#: js/ui/windowManager.js:69 +#: js/ui/windowManager.js:70 msgid "Keep Changes" msgstr "Mantener cambios" -#: js/ui/windowManager.js:87 +#: js/ui/windowManager.js:88 #, javascript-format msgid "Settings changes will revert in %d second" msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds" @@ -2265,7 +2269,7 @@ #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#: js/ui/windowManager.js:683 +#: js/ui/windowManager.js:684 #, javascript-format msgid "%d × %d" msgstr "%d × %d" @@ -2450,12 +2454,10 @@ msgstr "EXTENSION_BUNDLE" #: src/extensions-tool/command-install.c:184 -#| msgid "UUIDs of extensions to enable" msgid "Install an extension bundle" msgstr "Instalar un conjunto de extensiones" #: src/extensions-tool/command-install.c:201 -#| msgid "No extensions installed" msgid "No extension bundle specified" msgstr "No se ha especificado un conjunto de extensiones" @@ -2580,7 +2582,7 @@ msgid "“version” takes no arguments" msgstr "«version» no lleva argumentos" -#: src/extensions-tool/main.c:223 src/extensions-tool/main.c:239 +#: src/extensions-tool/main.c:223 src/extensions-tool/main.c:243 msgid "Usage:" msgstr "Uso:" @@ -2588,84 +2590,83 @@ msgid "Print version information and exit." msgstr "Mostrar información de la versión y salir." -#: src/extensions-tool/main.c:240 +#: src/extensions-tool/main.c:241 src/extensions-tool/main.c:244 msgid "COMMAND" msgstr "COMANDO" -#: src/extensions-tool/main.c:240 +#: src/extensions-tool/main.c:244 msgid "[ARGS…]" msgstr "[ARGS…]" -#: src/extensions-tool/main.c:242 +#: src/extensions-tool/main.c:246 msgid "Commands:" msgstr "Comandos:" -#: src/extensions-tool/main.c:243 +#: src/extensions-tool/main.c:247 msgid "Print help" msgstr "Mostrar ayuda" -#: src/extensions-tool/main.c:244 src/main.c:460 +#: src/extensions-tool/main.c:248 src/main.c:468 msgid "Print version" msgstr "Imprimir versión" -#: src/extensions-tool/main.c:245 +#: src/extensions-tool/main.c:249 msgid "Enable extension" msgstr "Activar extensión" -#: src/extensions-tool/main.c:246 +#: src/extensions-tool/main.c:250 msgid "Disable extension" msgstr "Desactivar extensión" -#: src/extensions-tool/main.c:247 +#: src/extensions-tool/main.c:251 msgid "Reset extension" msgstr "Restablecer extensión" -#: src/extensions-tool/main.c:248 +#: src/extensions-tool/main.c:252 msgid "Uninstall extension" msgstr "Desinstalar extensión" -#: src/extensions-tool/main.c:249 +#: src/extensions-tool/main.c:253 msgid "List extensions" msgstr "Listar extensiones" -#: src/extensions-tool/main.c:250 src/extensions-tool/main.c:251 +#: src/extensions-tool/main.c:254 src/extensions-tool/main.c:255 msgid "Show extension info" msgstr "Mostrar información de la extensión" -#: src/extensions-tool/main.c:252 +#: src/extensions-tool/main.c:256 msgid "Open extension preferences" msgstr "Abrir las preferencias de la extensión" -#: src/extensions-tool/main.c:253 +#: src/extensions-tool/main.c:257 msgid "Create extension" msgstr "Crear extensión" -#: src/extensions-tool/main.c:254 -#| msgid "Extension" +#: src/extensions-tool/main.c:258 msgid "Package extension" msgstr "Extensión del paquete" -#: src/extensions-tool/main.c:255 -#| msgid "UUIDs of extensions to enable" +#: src/extensions-tool/main.c:259 msgid "Install extension bundle" msgstr "Instalar conjunto de extensiones" -#: src/extensions-tool/main.c:257 +#: src/extensions-tool/main.c:261 #, c-format -msgid "Use %s to get detailed help.\n" -msgstr "Use %s para obtener ayuda detallada.\n" +#| msgid "Use %s to get detailed help.\n" +msgid "Use “%s” to get detailed help.\n" +msgstr "Use «%s» para obtener ayuda detallada.\n" -#: src/main.c:466 +#: src/main.c:474 msgid "Mode used by GDM for login screen" msgstr "Modo usado por GDM para la pantalla de inicio" -#: src/main.c:472 +#: src/main.c:480 msgid "Use a specific mode, e.g. “gdm” for login screen" msgstr "" "Usar un modo específico, por ejemplo, «gdm» para la pantalla de inicio de " "sesión" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:486 msgid "List possible modes" msgstr "Listar los modos posibles" diff -Nru gnome-shell-3.34.0/po/fa.po gnome-shell-3.34.1/po/fa.po --- gnome-shell-3.34.0/po/fa.po 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/po/fa.po 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-21 23:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-22 16:40+0430\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-11 17:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-12 12:26+0000\n" "Last-Translator: Danial Behzadi \n" "Language-Team: Persian <>\n" "Language: fa\n" @@ -430,7 +430,7 @@ #: js/gdm/authPrompt.js:139 js/ui/audioDeviceSelection.js:53 #: js/ui/components/networkAgent.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:138 -#: js/ui/endSessionDialog.js:445 js/ui/extensionDownloader.js:189 +#: js/ui/endSessionDialog.js:448 js/ui/extensionDownloader.js:189 #: js/ui/shellMountOperation.js:390 js/ui/shellMountOperation.js:399 #: js/ui/status/network.js:899 msgid "Cancel" @@ -733,28 +733,32 @@ msgid "All" msgstr "همه" +#: js/ui/appDisplay.js:1751 +msgid "Rename" +msgstr "تغییر نام" + #. Translators: This is the heading of a list of open windows -#: js/ui/appDisplay.js:2233 js/ui/panel.js:77 +#: js/ui/appDisplay.js:2397 js/ui/panel.js:77 msgid "Open Windows" msgstr "گشودن پنجره‌‌ها" -#: js/ui/appDisplay.js:2252 js/ui/panel.js:84 +#: js/ui/appDisplay.js:2416 js/ui/panel.js:84 msgid "New Window" msgstr "پنجرهٔ جدید" -#: js/ui/appDisplay.js:2264 +#: js/ui/appDisplay.js:2428 msgid "Launch using Dedicated Graphics Card" msgstr "اجرا با کارت گرافیک اختصاصی" -#: js/ui/appDisplay.js:2293 js/ui/dash.js:240 +#: js/ui/appDisplay.js:2457 js/ui/dash.js:240 msgid "Remove from Favorites" msgstr "حذف از مورد پسندها" -#: js/ui/appDisplay.js:2299 +#: js/ui/appDisplay.js:2463 msgid "Add to Favorites" msgstr "اضافه کردن به مورد پسندها" -#: js/ui/appDisplay.js:2309 js/ui/panel.js:95 +#: js/ui/appDisplay.js:2473 js/ui/panel.js:95 msgid "Show Details" msgstr "نمایش جزئیات" @@ -784,7 +788,7 @@ msgid "Headset" msgstr "هدست" -#: js/ui/audioDeviceSelection.js:64 js/ui/status/volume.js:241 +#: js/ui/audioDeviceSelection.js:64 js/ui/status/volume.js:248 msgid "Microphone" msgstr "میکروفون" @@ -1277,13 +1281,13 @@ msgstr "کاربران دیگر وارد سامانه هستند." #. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login -#: js/ui/endSessionDialog.js:647 +#: js/ui/endSessionDialog.js:650 #, javascript-format msgid "%s (remote)" msgstr "%s (دوردست)" #. Translators: Console here refers to a tty like a VT console -#: js/ui/endSessionDialog.js:650 +#: js/ui/endSessionDialog.js:653 #, javascript-format msgid "%s (console)" msgstr "%s (پایانه)" @@ -1434,7 +1438,7 @@ msgid "Web Page" msgstr "صفحهٔ وب" -#: js/ui/messageTray.js:1462 +#: js/ui/messageTray.js:1461 msgid "System Information" msgstr "اطلاعات سامانه" @@ -1563,7 +1567,7 @@ msgstr[0] "%Id آگاهی جدید" msgstr[1] "%Id آگاهی جدید" -#: js/ui/screenShield.js:444 js/ui/status/system.js:269 +#: js/ui/screenShield.js:444 js/ui/status/system.js:260 msgid "Lock" msgstr "قفل کردن" @@ -1586,15 +1590,15 @@ msgid "Lock was blocked by an application" msgstr "قفل توسط یک برنامه مسدود شده بود" -#: js/ui/search.js:647 +#: js/ui/search.js:668 msgid "Searching…" msgstr "درحال حستجو…" -#: js/ui/search.js:649 +#: js/ui/search.js:670 msgid "No results." msgstr "بدون نتیجه." -#: js/ui/search.js:773 +#: js/ui/search.js:794 #, javascript-format msgid "%d more" msgid_plural "%d more" @@ -2076,27 +2080,27 @@ msgid "Airplane Mode On" msgstr "حالت هواپیمایی روشن است" -#: js/ui/status/system.js:201 +#: js/ui/status/system.js:192 msgid "Switch User" msgstr "تعویض کاربر" -#: js/ui/status/system.js:213 +#: js/ui/status/system.js:204 msgid "Log Out" msgstr "خروج" -#: js/ui/status/system.js:225 +#: js/ui/status/system.js:216 msgid "Account Settings" msgstr "تنظیمات حساب" -#: js/ui/status/system.js:254 +#: js/ui/status/system.js:245 msgid "Orientation Lock" msgstr "قفل جهت" -#: js/ui/status/system.js:280 +#: js/ui/status/system.js:271 msgid "Suspend" msgstr "تعلیق" -#: js/ui/status/system.js:290 +#: js/ui/status/system.js:281 msgid "Power Off" msgstr "خاموش کردن" @@ -2133,11 +2137,11 @@ msgid "Could not authorize the Thunderbolt device: %s" msgstr "نمی‌توان افزارهٔ تاندربولت را تأیید هویت کرد: %s" -#: js/ui/status/volume.js:128 +#: js/ui/status/volume.js:129 msgid "Volume changed" msgstr "بلندی صدا تغییر کرد" -#: js/ui/status/volume.js:193 +#: js/ui/status/volume.js:200 msgid "Volume" msgstr "بلندی صدا" @@ -2190,22 +2194,22 @@ msgid "“%s” is ready" msgstr "«%s» آماده است" -#: js/ui/windowManager.js:54 +#: js/ui/windowManager.js:55 msgid "Do you want to keep these display settings?" msgstr "آیا می‌خواهید تنظیمات تصویر را نگاه دارید؟" #. Translators: this and the following message should be limited in length, #. to avoid ellipsizing the labels. #. -#: js/ui/windowManager.js:66 +#: js/ui/windowManager.js:67 msgid "Revert Settings" msgstr "بازنشانی تنظیمات" -#: js/ui/windowManager.js:69 +#: js/ui/windowManager.js:70 msgid "Keep Changes" msgstr "ذخیره تغییرات" -#: js/ui/windowManager.js:87 +#: js/ui/windowManager.js:88 #, javascript-format msgid "Settings changes will revert in %d second" msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds" @@ -2214,7 +2218,7 @@ #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#: js/ui/windowManager.js:683 +#: js/ui/windowManager.js:684 #, javascript-format msgid "%d × %d" msgstr "%Id × %Id" @@ -2518,7 +2522,7 @@ msgid "“version” takes no arguments" msgstr "«نگارش» آرگومانی نمی‌گیرد" -#: src/extensions-tool/main.c:223 src/extensions-tool/main.c:239 +#: src/extensions-tool/main.c:223 src/extensions-tool/main.c:243 msgid "Usage:" msgstr "استفاده:" @@ -2526,80 +2530,80 @@ msgid "Print version information and exit." msgstr "چاپ اطّلاعات نگارش و خروج." -#: src/extensions-tool/main.c:240 +#: src/extensions-tool/main.c:241 src/extensions-tool/main.c:244 msgid "COMMAND" msgstr "COMMAND" -#: src/extensions-tool/main.c:240 +#: src/extensions-tool/main.c:244 msgid "[ARGS…]" msgstr "[ARGS…]" -#: src/extensions-tool/main.c:242 +#: src/extensions-tool/main.c:246 msgid "Commands:" msgstr "دستورات:" -#: src/extensions-tool/main.c:243 +#: src/extensions-tool/main.c:247 msgid "Print help" msgstr "چاپ راهنما" -#: src/extensions-tool/main.c:244 src/main.c:460 +#: src/extensions-tool/main.c:248 src/main.c:468 msgid "Print version" msgstr "چاپ نسخه" -#: src/extensions-tool/main.c:245 +#: src/extensions-tool/main.c:249 msgid "Enable extension" msgstr "فعّال کردن افزونه" -#: src/extensions-tool/main.c:246 +#: src/extensions-tool/main.c:250 msgid "Disable extension" msgstr "غیرفعّال کردن افزونه" -#: src/extensions-tool/main.c:247 +#: src/extensions-tool/main.c:251 msgid "Reset extension" msgstr "بازنشانی افزونه" -#: src/extensions-tool/main.c:248 +#: src/extensions-tool/main.c:252 msgid "Uninstall extension" msgstr "حذف نصب افزونه" -#: src/extensions-tool/main.c:249 +#: src/extensions-tool/main.c:253 msgid "List extensions" msgstr "فهرست افزونه‌ها" -#: src/extensions-tool/main.c:250 src/extensions-tool/main.c:251 +#: src/extensions-tool/main.c:254 src/extensions-tool/main.c:255 msgid "Show extension info" msgstr "نمایش اطّلاعات افزونه" -#: src/extensions-tool/main.c:252 +#: src/extensions-tool/main.c:256 msgid "Open extension preferences" msgstr "گشودن ترجیحات افزونه" -#: src/extensions-tool/main.c:253 +#: src/extensions-tool/main.c:257 msgid "Create extension" msgstr "ایجاد افزونه" -#: src/extensions-tool/main.c:254 +#: src/extensions-tool/main.c:258 msgid "Package extension" msgstr "بسته‌بندی افزونه" -#: src/extensions-tool/main.c:255 +#: src/extensions-tool/main.c:259 msgid "Install extension bundle" msgstr "نصب دستهٔ افزونه" -#: src/extensions-tool/main.c:257 +#: src/extensions-tool/main.c:261 #, c-format -msgid "Use %s to get detailed help.\n" +msgid "Use “%s” to get detailed help.\n" msgstr "برای گرفتن راهنمای با جزییات از %s استفاده کنید.\n" -#: src/main.c:466 +#: src/main.c:474 msgid "Mode used by GDM for login screen" msgstr "حالت استفاده شده توسط GDM برای صفحه ورود به سامانه" -#: src/main.c:472 +#: src/main.c:480 msgid "Use a specific mode, e.g. “gdm” for login screen" msgstr "استفاده از یک حالت مشخص، مثلاً gdm برای صفحهٔ ورود" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:486 msgid "List possible modes" msgstr "فهرست کردن حالت‌های ممکن" diff -Nru gnome-shell-3.34.0/po/fi.po gnome-shell-3.34.1/po/fi.po --- gnome-shell-3.34.0/po/fi.po 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/po/fi.po 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -25,8 +25,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-21 23:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-22 19:36+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-09 20:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-10 14:10+0300\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: suomi \n" "Language: fi\n" @@ -34,7 +34,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" "X-DamnedLies-Scope: partial\n" "X-Project-Style: gnome\n" "X-POT-Import-Date: 2012-03-05 15:06:10+0000\n" @@ -486,7 +486,7 @@ #: js/gdm/authPrompt.js:139 js/ui/audioDeviceSelection.js:53 #: js/ui/components/networkAgent.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:138 -#: js/ui/endSessionDialog.js:445 js/ui/extensionDownloader.js:189 +#: js/ui/endSessionDialog.js:448 js/ui/extensionDownloader.js:189 #: js/ui/shellMountOperation.js:390 js/ui/shellMountOperation.js:399 #: js/ui/status/network.js:899 msgid "Cancel" @@ -789,28 +789,32 @@ msgid "All" msgstr "Kaikki" +#: js/ui/appDisplay.js:1751 +msgid "Rename" +msgstr "Nimeä uudelleen" + #. Translators: This is the heading of a list of open windows -#: js/ui/appDisplay.js:2233 js/ui/panel.js:77 +#: js/ui/appDisplay.js:2397 js/ui/panel.js:77 msgid "Open Windows" msgstr "Avoimet ikkunat" -#: js/ui/appDisplay.js:2252 js/ui/panel.js:84 +#: js/ui/appDisplay.js:2416 js/ui/panel.js:84 msgid "New Window" msgstr "Uusi ikkuna" -#: js/ui/appDisplay.js:2264 +#: js/ui/appDisplay.js:2428 msgid "Launch using Dedicated Graphics Card" msgstr "Käynnistä erillisnäytönohjainta käyttäen" -#: js/ui/appDisplay.js:2293 js/ui/dash.js:240 +#: js/ui/appDisplay.js:2457 js/ui/dash.js:240 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Poista suosikeista" -#: js/ui/appDisplay.js:2299 +#: js/ui/appDisplay.js:2463 msgid "Add to Favorites" msgstr "Lisää suosikkeihin" -#: js/ui/appDisplay.js:2309 js/ui/panel.js:95 +#: js/ui/appDisplay.js:2473 js/ui/panel.js:95 msgid "Show Details" msgstr "Näytä tiedot" @@ -840,7 +844,7 @@ msgid "Headset" msgstr "Headset-kuulokkeet" -#: js/ui/audioDeviceSelection.js:64 js/ui/status/volume.js:241 +#: js/ui/audioDeviceSelection.js:64 js/ui/status/volume.js:248 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofoni" @@ -1341,13 +1345,13 @@ msgstr "Muita käyttäjiä on kirjautuneena." #. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login -#: js/ui/endSessionDialog.js:647 +#: js/ui/endSessionDialog.js:650 #, javascript-format msgid "%s (remote)" msgstr "%s (etä)" #. Translators: Console here refers to a tty like a VT console -#: js/ui/endSessionDialog.js:650 +#: js/ui/endSessionDialog.js:653 #, javascript-format msgid "%s (console)" msgstr "%s (konsoli)" @@ -1502,7 +1506,7 @@ msgid "Web Page" msgstr "Verkkosivusto" -#: js/ui/messageTray.js:1462 +#: js/ui/messageTray.js:1461 msgid "System Information" msgstr "Järjestelmän tiedot" @@ -1633,7 +1637,7 @@ msgstr[0] "%d uusi ilmoitus" msgstr[1] "%d uutta ilmoitusta" -#: js/ui/screenShield.js:444 js/ui/status/system.js:269 +#: js/ui/screenShield.js:444 js/ui/status/system.js:260 msgid "Lock" msgstr "Lukitse" @@ -1656,15 +1660,15 @@ msgid "Lock was blocked by an application" msgstr "Lukitus estettiin sovelluksen toimesta" -#: js/ui/search.js:647 +#: js/ui/search.js:668 msgid "Searching…" msgstr "Etsitään…" -#: js/ui/search.js:649 +#: js/ui/search.js:670 msgid "No results." msgstr "Ei tuloksia." -#: js/ui/search.js:773 +#: js/ui/search.js:794 #, javascript-format msgid "%d more" msgid_plural "%d more" @@ -2147,27 +2151,27 @@ msgid "Airplane Mode On" msgstr "Lentokonetila on päällä" -#: js/ui/status/system.js:201 +#: js/ui/status/system.js:192 msgid "Switch User" msgstr "Vaihda käyttäjää" -#: js/ui/status/system.js:213 +#: js/ui/status/system.js:204 msgid "Log Out" msgstr "Kirjaudu ulos" -#: js/ui/status/system.js:225 +#: js/ui/status/system.js:216 msgid "Account Settings" msgstr "Tilin asetukset" -#: js/ui/status/system.js:254 +#: js/ui/status/system.js:245 msgid "Orientation Lock" msgstr "Kiertolukitus" -#: js/ui/status/system.js:280 +#: js/ui/status/system.js:271 msgid "Suspend" msgstr "Valmiustila" -#: js/ui/status/system.js:290 +#: js/ui/status/system.js:281 msgid "Power Off" msgstr "Sammuta" @@ -2205,11 +2209,11 @@ msgid "Could not authorize the Thunderbolt device: %s" msgstr "Thunderbolt-laitetta ei voitu valtuuttaa: %s" -#: js/ui/status/volume.js:128 +#: js/ui/status/volume.js:129 msgid "Volume changed" msgstr "Äänenvoimakkuutta muutettu" -#: js/ui/status/volume.js:193 +#: js/ui/status/volume.js:200 msgid "Volume" msgstr "Äänenvoimakkuus" @@ -2262,22 +2266,22 @@ msgid "“%s” is ready" msgstr "“%s” on valmis" -#: js/ui/windowManager.js:54 +#: js/ui/windowManager.js:55 msgid "Do you want to keep these display settings?" msgstr "Haluatko säilyttää nämä näyttöasetukset?" #. Translators: this and the following message should be limited in length, #. to avoid ellipsizing the labels. #. -#: js/ui/windowManager.js:66 +#: js/ui/windowManager.js:67 msgid "Revert Settings" msgstr "Palauta asetukset" -#: js/ui/windowManager.js:69 +#: js/ui/windowManager.js:70 msgid "Keep Changes" msgstr "Säilytä muutokset" -#: js/ui/windowManager.js:87 +#: js/ui/windowManager.js:88 #, javascript-format msgid "Settings changes will revert in %d second" msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds" @@ -2286,7 +2290,7 @@ #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#: js/ui/windowManager.js:683 +#: js/ui/windowManager.js:684 #, javascript-format msgid "%d × %d" msgstr "%d × %d" @@ -2623,7 +2627,7 @@ msgid "Print help" msgstr "Tulosta ohje" -#: src/extensions-tool/main.c:244 src/main.c:460 +#: src/extensions-tool/main.c:244 src/main.c:468 msgid "Print version" msgstr "Tulosta versio" @@ -2674,15 +2678,15 @@ msgid "Use %s to get detailed help.\n" msgstr "Suorita %s nähdäksesi yksityiskohtaisia ohjeita.\n" -#: src/main.c:466 +#: src/main.c:474 msgid "Mode used by GDM for login screen" msgstr "GDM:n kirjautumisruudussa käyttämä tila" -#: src/main.c:472 +#: src/main.c:480 msgid "Use a specific mode, e.g. “gdm” for login screen" msgstr "Käytä tiettyä tilaa (esim. “gdm”) kirjautumisnäkymää varten" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:486 msgid "List possible modes" msgstr "Listaa mahdolliset tilat" diff -Nru gnome-shell-3.34.0/po/fr.po gnome-shell-3.34.1/po/fr.po --- gnome-shell-3.34.0/po/fr.po 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/po/fr.po 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -13,23 +13,24 @@ # Mathieu Stumpf , 2013. # Alain Lojewski , 2014-2018. # Erwan Georget , 2016. -# Claude Paroz , 2010-2011, 2016, 2019. # Julien Humbert , 2019. +# Claude Paroz , 2010-2019. # Charles Monzat , 2016-2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell master fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-05 17:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-08 17:44+0200\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-17 11:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-17 15:57+0200\n" +"Last-Translator: Charles Monzat \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n" #: data/50-gnome-shell-system.xml:6 msgid "System" @@ -423,7 +424,7 @@ msgid "Network Login" msgstr "Identification réseau" -#: js/extensionPrefs/main.js:104 js/extensionPrefs/main.js:534 +#: js/extensionPrefs/main.js:104 js/extensionPrefs/main.js:535 msgid "Something’s gone wrong" msgstr "Quelque chose s’est mal passé" @@ -453,11 +454,11 @@ msgid "Visit extension homepage" msgstr "Visiter le site Web de l’extension" -#: js/extensionPrefs/main.js:476 +#: js/extensionPrefs/main.js:477 msgid "No Extensions Installed" msgstr "Aucune extension installée" -#: js/extensionPrefs/main.js:486 +#: js/extensionPrefs/main.js:487 msgid "" "Extensions can be installed through Software or extensions.gnome.org." @@ -465,11 +466,11 @@ "Les extensions peuvent être installées via Logiciels ou depuis extensions.gnome.org." -#: js/extensionPrefs/main.js:501 +#: js/extensionPrefs/main.js:502 msgid "Browse in Software" msgstr "Parcourir dans Logiciels" -#: js/extensionPrefs/main.js:541 +#: js/extensionPrefs/main.js:542 msgid "" "We’re very sorry, but it was not possible to get the list of installed " "extensions. Make sure you are logged into GNOME and try again." @@ -479,10 +480,10 @@ "essayez encore une fois." #: js/gdm/authPrompt.js:139 js/ui/audioDeviceSelection.js:53 -#: js/ui/components/networkAgent.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:138 -#: js/ui/endSessionDialog.js:448 js/ui/extensionDownloader.js:189 -#: js/ui/shellMountOperation.js:390 js/ui/shellMountOperation.js:399 -#: js/ui/status/network.js:899 +#: js/ui/components/networkAgent.js:122 js/ui/components/polkitAgent.js:138 +#: js/ui/endSessionDialog.js:446 js/ui/extensionDownloader.js:190 +#: js/ui/shellMountOperation.js:392 js/ui/shellMountOperation.js:402 +#: js/ui/status/network.js:898 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -490,7 +491,7 @@ msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: js/gdm/authPrompt.js:197 js/ui/shellMountOperation.js:394 +#: js/gdm/authPrompt.js:197 js/ui/shellMountOperation.js:396 #: js/ui/unlockDialog.js:42 msgid "Unlock" msgstr "Déverrouiller" @@ -521,8 +522,8 @@ #. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication #. is not visible here since we only care about phase2 authentication #. (and don't even care of which one) -#: js/gdm/loginDialog.js:884 js/ui/components/networkAgent.js:246 -#: js/ui/components/networkAgent.js:266 js/ui/components/networkAgent.js:284 +#: js/gdm/loginDialog.js:884 js/ui/components/networkAgent.js:247 +#: js/ui/components/networkAgent.js:267 js/ui/components/networkAgent.js:285 msgid "Username: " msgstr "Nom d’utilisateur : " @@ -609,65 +610,65 @@ msgid "lock orientation;screen;rotation" msgstr "verrouillage;orientation;écran;rotation;" -#: js/misc/util.js:117 +#: js/misc/util.js:116 msgid "Command not found" msgstr "Commande non trouvée" #. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with #. something nicer -#: js/misc/util.js:150 +#: js/misc/util.js:149 msgid "Could not parse command:" msgstr "Impossible d’analyser la commande :" -#: js/misc/util.js:158 +#: js/misc/util.js:157 #, javascript-format msgid "Execution of “%s” failed:" msgstr "Exécution de « %s » impossible :" -#: js/misc/util.js:175 +#: js/misc/util.js:174 msgid "Just now" msgstr "À l’instant" -#: js/misc/util.js:177 +#: js/misc/util.js:176 #, javascript-format msgid "%d minute ago" msgid_plural "%d minutes ago" msgstr[0] "Il y a %d minute" msgstr[1] "Il y a %d minutes" -#: js/misc/util.js:180 +#: js/misc/util.js:179 #, javascript-format msgid "%d hour ago" msgid_plural "%d hours ago" msgstr[0] "Il y a %d heure" msgstr[1] "Il y a %d heures" -#: js/misc/util.js:183 +#: js/misc/util.js:182 msgid "Yesterday" msgstr "Hier" -#: js/misc/util.js:185 +#: js/misc/util.js:184 #, javascript-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "Il y a %d jour" msgstr[1] "Il y a %d jours" -#: js/misc/util.js:188 +#: js/misc/util.js:187 #, javascript-format msgid "%d week ago" msgid_plural "%d weeks ago" msgstr[0] "Il y a %d semaine" msgstr[1] "Il y a %d semaines" -#: js/misc/util.js:191 +#: js/misc/util.js:190 #, javascript-format msgid "%d month ago" msgid_plural "%d months ago" msgstr[0] "Il y a %d mois" msgstr[1] "Il y a %d mois" -#: js/misc/util.js:193 +#: js/misc/util.js:192 #, javascript-format msgid "%d year ago" msgid_plural "%d years ago" @@ -675,20 +676,20 @@ msgstr[1] "Il y a %d ans" #. Translators: Time in 24h format -#: js/misc/util.js:223 +#: js/misc/util.js:222 msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" #. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a #. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30" -#: js/misc/util.js:229 +#: js/misc/util.js:228 #, no-c-format msgid "Yesterday, %H∶%M" msgstr "Hier, %H∶%M" #. Translators: this is the week day name followed by a time #. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30" -#: js/misc/util.js:235 +#: js/misc/util.js:234 #, no-c-format msgid "%A, %H∶%M" msgstr "%A, %H∶%M" @@ -696,7 +697,7 @@ #. Translators: this is the month name and day number #. followed by a time string in 24h format. #. i.e. "May 25, 14:30" -#: js/misc/util.js:241 +#: js/misc/util.js:240 #, no-c-format msgid "%B %-d, %H∶%M" msgstr "%-d %B, %H∶%M" @@ -704,26 +705,26 @@ #. Translators: this is the month name, day number, year #. number followed by a time string in 24h format. #. i.e. "May 25 2012, 14:30" -#: js/misc/util.js:247 +#: js/misc/util.js:246 #, no-c-format msgid "%B %-d %Y, %H∶%M" msgstr "%-d %B %Y, %H∶%M" #. Translators: Time in 12h format -#: js/misc/util.js:252 +#: js/misc/util.js:251 msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" #. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a #. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm" -#: js/misc/util.js:258 +#: js/misc/util.js:257 #, no-c-format msgid "Yesterday, %l∶%M %p" msgstr "Hier, %l∶%M %p" #. Translators: this is the week day name followed by a time #. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm" -#: js/misc/util.js:264 +#: js/misc/util.js:263 #, no-c-format msgid "%A, %l∶%M %p" msgstr "%A, %l∶%M %p" @@ -731,7 +732,7 @@ #. Translators: this is the month name and day number #. followed by a time string in 12h format. #. i.e. "May 25, 2:30 pm" -#: js/misc/util.js:270 +#: js/misc/util.js:269 #, no-c-format msgid "%B %-d, %l∶%M %p" msgstr "%-d %B, %l∶%M %p" @@ -739,7 +740,7 @@ #. Translators: this is the month name, day number, year #. number followed by a time string in 12h format. #. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm" -#: js/misc/util.js:276 +#: js/misc/util.js:275 #, no-c-format msgid "%B %-d %Y, %l∶%M %p" msgstr "%-d %B %Y, %l∶%M %p" @@ -760,52 +761,56 @@ #. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option #. let modal = options['modal'] || true; -#: js/ui/accessDialog.js:39 js/ui/status/location.js:362 +#: js/ui/accessDialog.js:39 js/ui/status/location.js:363 msgid "Deny Access" msgstr "Refuser l’accès" -#: js/ui/accessDialog.js:40 js/ui/status/location.js:365 +#: js/ui/accessDialog.js:40 js/ui/status/location.js:366 msgid "Grant Access" msgstr "Accorder l’accès" -#: js/ui/appDisplay.js:854 +#: js/ui/appDisplay.js:852 msgid "Unnamed Folder" msgstr "Dossier sans nom" -#: js/ui/appDisplay.js:874 +#: js/ui/appDisplay.js:872 msgid "Frequently used applications will appear here" msgstr "Les applications fréquemment utilisées apparaîtront ici" -#: js/ui/appDisplay.js:997 +#: js/ui/appDisplay.js:995 msgid "Frequent" msgstr "Fréquemment utilisées" -#: js/ui/appDisplay.js:1004 +#: js/ui/appDisplay.js:1002 msgid "All" msgstr "Toutes" +#: js/ui/appDisplay.js:1749 +msgid "Rename" +msgstr "Renommer" + #. Translators: This is the heading of a list of open windows -#: js/ui/appDisplay.js:2233 js/ui/panel.js:77 +#: js/ui/appDisplay.js:2397 js/ui/panel.js:76 msgid "Open Windows" msgstr "Fenêtres ouvertes" -#: js/ui/appDisplay.js:2252 js/ui/panel.js:84 +#: js/ui/appDisplay.js:2416 js/ui/panel.js:83 msgid "New Window" msgstr "Nouvelle fenêtre" -#: js/ui/appDisplay.js:2264 +#: js/ui/appDisplay.js:2428 msgid "Launch using Dedicated Graphics Card" msgstr "Démarrer en utilisant la carte graphique dédiée" -#: js/ui/appDisplay.js:2293 js/ui/dash.js:240 +#: js/ui/appDisplay.js:2457 js/ui/dash.js:239 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Enlever des favoris" -#: js/ui/appDisplay.js:2299 +#: js/ui/appDisplay.js:2463 msgid "Add to Favorites" msgstr "Ajouter aux favoris" -#: js/ui/appDisplay.js:2309 js/ui/panel.js:95 +#: js/ui/appDisplay.js:2473 js/ui/panel.js:94 msgid "Show Details" msgstr "Afficher les détails" @@ -814,7 +819,7 @@ msgid "%s has been added to your favorites." msgstr "%s a été ajouté à vos favoris." -#: js/ui/appFavorites.js:184 +#: js/ui/appFavorites.js:183 #, javascript-format msgid "%s has been removed from your favorites." msgstr "%s a été supprimé de vos favoris." @@ -940,7 +945,7 @@ msgid "%d" msgstr "%d" -#: js/ui/calendar.js:613 +#: js/ui/calendar.js:614 msgid "Week %V" msgstr "Semaine %V" @@ -962,30 +967,30 @@ #. Translators: Shown in calendar event list for all day events #. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters #. -#: js/ui/calendar.js:681 +#: js/ui/calendar.js:682 msgctxt "event list time" msgid "All Day" msgstr "Journée" -#: js/ui/calendar.js:813 +#: js/ui/calendar.js:815 msgctxt "calendar heading" msgid "%A, %B %-d" msgstr "%A %-d %B" -#: js/ui/calendar.js:817 +#: js/ui/calendar.js:819 msgctxt "calendar heading" msgid "%A, %B %-d, %Y" msgstr "%A %-d %B, %Y" -#: js/ui/calendar.js:1040 +#: js/ui/calendar.js:1042 msgid "No Notifications" msgstr "Aucune notification" -#: js/ui/calendar.js:1043 +#: js/ui/calendar.js:1045 msgid "No Events" msgstr "Aucun évènement" -#: js/ui/calendar.js:1069 +#: js/ui/calendar.js:1071 msgid "Clear" msgstr "Effacer" @@ -1011,23 +1016,23 @@ msgid "Wait" msgstr "Attendre" -#: js/ui/components/automountManager.js:88 +#: js/ui/components/automountManager.js:87 msgid "External drive connected" msgstr "Disque externe connecté" -#: js/ui/components/automountManager.js:100 +#: js/ui/components/automountManager.js:99 msgid "External drive disconnected" msgstr "Disque externe déconnecté" -#: js/ui/components/automountManager.js:210 +#: js/ui/components/automountManager.js:209 msgid "Unable to unlock volume" msgstr "Impossible de déverrouiller le volume" -#: js/ui/components/automountManager.js:211 +#: js/ui/components/automountManager.js:210 msgid "The installed udisks version does not support the PIM setting" msgstr "La version installée de udisks ne gère pas le réglage PIM" -#: js/ui/components/autorunManager.js:330 +#: js/ui/components/autorunManager.js:328 #, javascript-format msgid "Open with %s" msgstr "Ouvrir avec %s" @@ -1047,40 +1052,40 @@ "Vous pouvez également vous connecter en appuyant sur le bouton « WPS » sur " "votre routeur." -#: js/ui/components/networkAgent.js:115 js/ui/status/network.js:223 -#: js/ui/status/network.js:314 js/ui/status/network.js:902 +#: js/ui/components/networkAgent.js:116 js/ui/status/network.js:222 +#: js/ui/status/network.js:313 js/ui/status/network.js:901 msgid "Connect" msgstr "Se connecter" #. Cisco LEAP -#: js/ui/components/networkAgent.js:215 js/ui/components/networkAgent.js:227 -#: js/ui/components/networkAgent.js:249 js/ui/components/networkAgent.js:268 -#: js/ui/components/networkAgent.js:288 js/ui/components/networkAgent.js:298 +#: js/ui/components/networkAgent.js:216 js/ui/components/networkAgent.js:228 +#: js/ui/components/networkAgent.js:250 js/ui/components/networkAgent.js:269 +#: js/ui/components/networkAgent.js:289 js/ui/components/networkAgent.js:299 msgid "Password: " msgstr "Mot de passe : " #. static WEP -#: js/ui/components/networkAgent.js:220 +#: js/ui/components/networkAgent.js:221 msgid "Key: " msgstr "Clé : " -#: js/ui/components/networkAgent.js:252 js/ui/components/networkAgent.js:274 +#: js/ui/components/networkAgent.js:253 js/ui/components/networkAgent.js:275 msgid "Private key password: " msgstr "Mot de passe de la clé privée : " -#: js/ui/components/networkAgent.js:272 +#: js/ui/components/networkAgent.js:273 msgid "Identity: " msgstr "Identité : " -#: js/ui/components/networkAgent.js:286 +#: js/ui/components/networkAgent.js:287 msgid "Service: " msgstr "Service : " -#: js/ui/components/networkAgent.js:315 js/ui/components/networkAgent.js:688 +#: js/ui/components/networkAgent.js:316 js/ui/components/networkAgent.js:691 msgid "Authentication required by wireless network" msgstr "L’authentification est requise par le réseau sans fil" -#: js/ui/components/networkAgent.js:316 js/ui/components/networkAgent.js:689 +#: js/ui/components/networkAgent.js:317 js/ui/components/networkAgent.js:692 #, javascript-format msgid "" "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network " @@ -1089,41 +1094,41 @@ "Il faut un mot de passe ou une clé de chiffrement pour accéder au réseau " "sans fil « %s »." -#: js/ui/components/networkAgent.js:320 js/ui/components/networkAgent.js:693 +#: js/ui/components/networkAgent.js:321 js/ui/components/networkAgent.js:696 msgid "Wired 802.1X authentication" msgstr "Authentification filaire 802.1X" -#: js/ui/components/networkAgent.js:322 +#: js/ui/components/networkAgent.js:323 msgid "Network name: " msgstr "Nom du réseau : " -#: js/ui/components/networkAgent.js:327 js/ui/components/networkAgent.js:697 +#: js/ui/components/networkAgent.js:328 js/ui/components/networkAgent.js:700 msgid "DSL authentication" msgstr "Authentification DSL" -#: js/ui/components/networkAgent.js:334 js/ui/components/networkAgent.js:702 +#: js/ui/components/networkAgent.js:335 js/ui/components/networkAgent.js:705 msgid "PIN code required" msgstr "Code PIN requis" -#: js/ui/components/networkAgent.js:335 js/ui/components/networkAgent.js:703 +#: js/ui/components/networkAgent.js:336 js/ui/components/networkAgent.js:706 msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device" msgstr "Un code PIN est nécessaire pour les connexions mobiles" -#: js/ui/components/networkAgent.js:336 +#: js/ui/components/networkAgent.js:337 msgid "PIN: " msgstr "PIN : " -#: js/ui/components/networkAgent.js:343 js/ui/components/networkAgent.js:709 +#: js/ui/components/networkAgent.js:344 js/ui/components/networkAgent.js:712 msgid "Mobile broadband network password" msgstr "Mot de passe de la connexion mobile" -#: js/ui/components/networkAgent.js:344 js/ui/components/networkAgent.js:694 -#: js/ui/components/networkAgent.js:698 js/ui/components/networkAgent.js:710 +#: js/ui/components/networkAgent.js:345 js/ui/components/networkAgent.js:697 +#: js/ui/components/networkAgent.js:701 js/ui/components/networkAgent.js:713 #, javascript-format msgid "A password is required to connect to “%s”." msgstr "Un mot de passe est requis pour se connecter à « %s »." -#: js/ui/components/networkAgent.js:677 js/ui/status/network.js:1675 +#: js/ui/components/networkAgent.js:680 js/ui/status/network.js:1675 msgid "Network Manager" msgstr "Gestionnaire de réseau" @@ -1143,7 +1148,7 @@ #. * requested authentication was not gained; this can happen #. * because of an authentication error (like invalid password), #. * for instance. -#: js/ui/components/polkitAgent.js:243 js/ui/shellMountOperation.js:375 +#: js/ui/components/polkitAgent.js:243 js/ui/shellMountOperation.js:376 msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again." msgstr "Échec de l’authentification. Essayez à nouveau." @@ -1158,13 +1163,13 @@ msgid "Windows" msgstr "Fenêtres" -#: js/ui/dash.js:201 js/ui/dash.js:242 +#: js/ui/dash.js:200 js/ui/dash.js:241 msgid "Show Applications" msgstr "Afficher les applications" #. Translators: this is the name of the dock/favorites area on #. the left of the overview -#: js/ui/dash.js:390 +#: js/ui/dash.js:389 msgid "Dash" msgstr "Dash" @@ -1179,7 +1184,7 @@ #. * "Tue 9:29 AM"). The string itself should become a full date, e.g., #. * "February 17 2015". #. -#: js/ui/dateMenu.js:68 +#: js/ui/dateMenu.js:70 msgid "%B %-d %Y" msgstr "%-d %B %Y" @@ -1193,118 +1198,118 @@ #. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the #. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015". #. -#: js/ui/dateMenu.js:75 +#: js/ui/dateMenu.js:77 msgid "%A %B %e %Y" msgstr "%A %e %B %Y" -#: js/ui/dateMenu.js:149 +#: js/ui/dateMenu.js:152 msgid "Add world clocks…" msgstr "Ajouter des horloges locales…" -#: js/ui/dateMenu.js:150 +#: js/ui/dateMenu.js:153 msgid "World Clocks" msgstr "Horloges locales" -#: js/ui/dateMenu.js:265 +#: js/ui/dateMenu.js:268 msgid "Weather" msgstr "Météo" -#: js/ui/dateMenu.js:348 +#: js/ui/dateMenu.js:351 msgid "Select a location…" msgstr "Choisir un emplacement…" -#: js/ui/dateMenu.js:356 +#: js/ui/dateMenu.js:359 msgid "Loading…" msgstr "Chargement…" -#: js/ui/dateMenu.js:366 +#: js/ui/dateMenu.js:369 msgid "Go online for weather information" msgstr "Chercher les informations météorologiques en ligne" -#: js/ui/dateMenu.js:368 +#: js/ui/dateMenu.js:371 msgid "Weather information is currently unavailable" msgstr "Les informations météorologiques ne sont pas disponibles actuellement" -#: js/ui/endSessionDialog.js:39 +#: js/ui/endSessionDialog.js:37 #, javascript-format msgctxt "title" msgid "Log Out %s" msgstr "Fermer la session de %s" -#: js/ui/endSessionDialog.js:40 +#: js/ui/endSessionDialog.js:38 msgctxt "title" msgid "Log Out" msgstr "Fermer la session" -#: js/ui/endSessionDialog.js:42 +#: js/ui/endSessionDialog.js:40 #, javascript-format msgid "%s will be logged out automatically in %d second." msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds." msgstr[0] "%s sera déconnecté automatiquement dans %d seconde." msgstr[1] "%s sera déconnecté automatiquement dans %d secondes." -#: js/ui/endSessionDialog.js:47 +#: js/ui/endSessionDialog.js:45 #, javascript-format msgid "You will be logged out automatically in %d second." msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds." msgstr[0] "Vous allez être déconnecté automatiquement dans %d seconde." msgstr[1] "Vous allez être déconnecté automatiquement dans %d secondes." -#: js/ui/endSessionDialog.js:53 +#: js/ui/endSessionDialog.js:51 msgctxt "button" msgid "Log Out" msgstr "Fermer la session" -#: js/ui/endSessionDialog.js:59 +#: js/ui/endSessionDialog.js:57 msgctxt "title" msgid "Power Off" msgstr "Éteindre" -#: js/ui/endSessionDialog.js:60 +#: js/ui/endSessionDialog.js:58 msgctxt "title" msgid "Install Updates & Power Off" msgstr "Installer les mises à jour et éteindre" -#: js/ui/endSessionDialog.js:62 +#: js/ui/endSessionDialog.js:60 #, javascript-format msgid "The system will power off automatically in %d second." msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds." msgstr[0] "Cet ordinateur s’éteindra automatiquement dans %d seconde." msgstr[1] "Cet ordinateur s’éteindra automatiquement dans %d secondes." -#: js/ui/endSessionDialog.js:66 +#: js/ui/endSessionDialog.js:64 msgctxt "checkbox" msgid "Install pending software updates" msgstr "Installer les mises à jour logicielles en attente" -#: js/ui/endSessionDialog.js:69 js/ui/endSessionDialog.js:86 +#: js/ui/endSessionDialog.js:67 js/ui/endSessionDialog.js:84 msgctxt "button" msgid "Restart" msgstr "Redémarrer" -#: js/ui/endSessionDialog.js:71 +#: js/ui/endSessionDialog.js:69 msgctxt "button" msgid "Power Off" msgstr "Éteindre" -#: js/ui/endSessionDialog.js:78 +#: js/ui/endSessionDialog.js:76 msgctxt "title" msgid "Restart" msgstr "Redémarrer" -#: js/ui/endSessionDialog.js:80 +#: js/ui/endSessionDialog.js:78 #, javascript-format msgid "The system will restart automatically in %d second." msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds." msgstr[0] "Cet ordinateur redémarrera automatiquement dans %d seconde." msgstr[1] "Cet ordinateur redémarrera automatiquement dans %d secondes." -#: js/ui/endSessionDialog.js:94 +#: js/ui/endSessionDialog.js:92 msgctxt "title" msgid "Restart & Install Updates" msgstr "Redémarrer et installer les mises à jour" -#: js/ui/endSessionDialog.js:96 +#: js/ui/endSessionDialog.js:94 #, javascript-format msgid "The system will automatically restart and install updates in %d second." msgid_plural "" @@ -1312,22 +1317,22 @@ msgstr[0] "Le système redémarrera automatiquement dans %d seconde." msgstr[1] "Le système redémarrera automatiquement dans %d secondes." -#: js/ui/endSessionDialog.js:102 js/ui/endSessionDialog.js:122 +#: js/ui/endSessionDialog.js:100 js/ui/endSessionDialog.js:120 msgctxt "button" msgid "Restart & Install" msgstr "Redémarrer et installer" -#: js/ui/endSessionDialog.js:103 +#: js/ui/endSessionDialog.js:101 msgctxt "button" msgid "Install & Power Off" msgstr "Installer et éteindre" -#: js/ui/endSessionDialog.js:104 +#: js/ui/endSessionDialog.js:102 msgctxt "checkbox" msgid "Power off after updates are installed" msgstr "Éteindre après l’installation des mises à jour" -#: js/ui/endSessionDialog.js:112 +#: js/ui/endSessionDialog.js:110 msgctxt "title" msgid "Restart & Install Upgrade" msgstr "Redémarrer et installer la mise à niveau" @@ -1335,7 +1340,7 @@ #. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the #. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and #. second %s with the distro version to upgrade to -#: js/ui/endSessionDialog.js:117 +#: js/ui/endSessionDialog.js:115 #, javascript-format msgid "" "%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long " @@ -1345,19 +1350,19 @@ "peut prendre beaucoup de temps : vérifiez que vous disposez de sauvegardes " "et que l’ordinateur est branché sur le secteur." -#: js/ui/endSessionDialog.js:306 +#: js/ui/endSessionDialog.js:304 msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates." msgstr "" "Fonctionnement sur batterie : veuillez vous brancher avant d’installer les " "mises à jour." -#: js/ui/endSessionDialog.js:323 +#: js/ui/endSessionDialog.js:321 msgid "Some applications are busy or have unsaved work." msgstr "" "Certaines applications sont occupées ou des documents ne sont pas " "enregistrés." -#: js/ui/endSessionDialog.js:330 +#: js/ui/endSessionDialog.js:328 msgid "Other users are logged in." msgstr "D’autres utilisateurs sont connectés." @@ -1373,36 +1378,35 @@ msgid "%s (console)" msgstr "%s (console)" -#: js/ui/extensionDownloader.js:193 +#: js/ui/extensionDownloader.js:194 msgid "Install" msgstr "Installer" -#: js/ui/extensionDownloader.js:199 +#: js/ui/extensionDownloader.js:200 #, javascript-format msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?" msgstr "Télécharger et installer « %s » à partir de extensions.gnome.org ?" -#. Translators: %s is an application name like "Settings" -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:79 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:80 #, javascript-format msgid "%s wants to inhibit shortcuts" msgstr "%s veut neutraliser les raccourcis" -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:80 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:81 msgid "Application wants to inhibit shortcuts" msgstr "L’application veut neutraliser les raccourcis" #. Translators: %s is a keyboard shortcut like "Super+x" -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:89 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:90 #, javascript-format msgid "You can restore shortcuts by pressing %s." msgstr "Pour restaurer les raccourcis, appuyez sur %s." -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:94 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:95 msgid "Deny" msgstr "Refuser" -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:101 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:102 msgid "Allow" msgstr "Autoriser" @@ -1460,7 +1464,7 @@ msgstr "Activer" #: js/ui/kbdA11yDialog.js:66 js/ui/status/bluetooth.js:134 -#: js/ui/status/network.js:132 js/ui/status/network.js:315 +#: js/ui/status/network.js:131 js/ui/status/network.js:314 #: js/ui/status/network.js:1274 js/ui/status/network.js:1386 #: js/ui/status/nightLight.js:40 js/ui/status/rfkill.js:80 #: js/ui/status/rfkill.js:107 @@ -1471,67 +1475,67 @@ msgid "Leave Off" msgstr "Laisser éteint" -#: js/ui/keyboard.js:200 +#: js/ui/keyboard.js:201 msgid "Region & Language Settings" msgstr "Paramètres de langue et région" -#: js/ui/lookingGlass.js:624 +#: js/ui/lookingGlass.js:629 msgid "No extensions installed" msgstr "Aucune extension installée" #. Translators: argument is an extension UUID. -#: js/ui/lookingGlass.js:679 +#: js/ui/lookingGlass.js:684 #, javascript-format msgid "%s has not emitted any errors." msgstr "%s n’a émis aucune erreur." -#: js/ui/lookingGlass.js:685 +#: js/ui/lookingGlass.js:690 msgid "Hide Errors" msgstr "Masquer les erreurs" -#: js/ui/lookingGlass.js:689 js/ui/lookingGlass.js:748 +#: js/ui/lookingGlass.js:694 js/ui/lookingGlass.js:753 msgid "Show Errors" msgstr "Afficher les erreurs" -#: js/ui/lookingGlass.js:698 +#: js/ui/lookingGlass.js:703 msgid "Enabled" msgstr "Activé" #. translators: #. * The device has been disabled -#: js/ui/lookingGlass.js:701 subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1864 +#: js/ui/lookingGlass.js:706 subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1864 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" -#: js/ui/lookingGlass.js:703 +#: js/ui/lookingGlass.js:708 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: js/ui/lookingGlass.js:705 +#: js/ui/lookingGlass.js:710 msgid "Out of date" msgstr "Périmé" -#: js/ui/lookingGlass.js:707 +#: js/ui/lookingGlass.js:712 msgid "Downloading" msgstr "Téléchargement" -#: js/ui/lookingGlass.js:730 +#: js/ui/lookingGlass.js:735 msgid "View Source" msgstr "Afficher la source" -#: js/ui/lookingGlass.js:739 +#: js/ui/lookingGlass.js:744 msgid "Web Page" msgstr "Page Web" -#: js/ui/messageTray.js:1462 +#: js/ui/messageTray.js:1465 msgid "System Information" msgstr "Informations du système" -#: js/ui/mpris.js:178 +#: js/ui/mpris.js:179 msgid "Unknown artist" msgstr "Artiste inconnu" -#: js/ui/mpris.js:179 +#: js/ui/mpris.js:180 msgid "Unknown title" msgstr "Titre inconnu" @@ -1597,22 +1601,22 @@ msgid "Press any key to exit" msgstr "Appuyez sur une touche pour quitter" -#: js/ui/panel.js:111 +#: js/ui/panel.js:110 msgid "Quit" msgstr "Quitter" #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" #. in your language, you can use the word for "Overview". -#: js/ui/panel.js:428 +#: js/ui/panel.js:427 msgid "Activities" msgstr "Activités" -#: js/ui/panel.js:701 +#: js/ui/panel.js:700 msgctxt "System menu in the top bar" msgid "System" msgstr "Système" -#: js/ui/panel.js:820 +#: js/ui/panel.js:819 msgid "Top Bar" msgstr "Barre supérieure" @@ -1620,43 +1624,43 @@ msgid "Enter a Command" msgstr "Saisissez une commande" -#: js/ui/runDialog.js:98 js/ui/windowMenu.js:167 +#: js/ui/runDialog.js:99 js/ui/windowMenu.js:167 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: js/ui/runDialog.js:260 +#: js/ui/runDialog.js:262 msgid "Restart is not available on Wayland" msgstr "Le redémarrage n’est pas disponible sur Wayland" -#: js/ui/runDialog.js:265 +#: js/ui/runDialog.js:267 msgid "Restarting…" msgstr "Redémarrage…" #. Translators: This is a time format for a date in #. long format -#: js/ui/screenShield.js:73 +#: js/ui/screenShield.js:72 msgid "%A, %B %d" msgstr "%A %d %B" -#: js/ui/screenShield.js:129 +#: js/ui/screenShield.js:128 #, javascript-format msgid "%d new message" msgid_plural "%d new messages" msgstr[0] "%d nouveau message" msgstr[1] "%d nouveaux messages" -#: js/ui/screenShield.js:131 +#: js/ui/screenShield.js:130 #, javascript-format msgid "%d new notification" msgid_plural "%d new notifications" msgstr[0] "%d nouvelle notification" msgstr[1] "%d nouvelles notifications" -#: js/ui/screenShield.js:444 js/ui/status/system.js:269 +#: js/ui/screenShield.js:445 js/ui/status/system.js:260 msgid "Lock" msgstr "Verrouiller" -#: js/ui/screenShield.js:708 +#: js/ui/screenShield.js:709 msgid "GNOME needs to lock the screen" msgstr "GNOME a besoin de verrouiller l’écran" @@ -1667,23 +1671,23 @@ #. #. XXX: another option is to kick the user into the gdm login #. screen, where we're not affected by grabs -#: js/ui/screenShield.js:822 js/ui/screenShield.js:1294 +#: js/ui/screenShield.js:823 js/ui/screenShield.js:1297 msgid "Unable to lock" msgstr "Impossible de verrouiller" -#: js/ui/screenShield.js:823 js/ui/screenShield.js:1295 +#: js/ui/screenShield.js:824 js/ui/screenShield.js:1298 msgid "Lock was blocked by an application" msgstr "Le verrouillage a été bloqué par une application" -#: js/ui/search.js:647 +#: js/ui/search.js:668 msgid "Searching…" msgstr "Recherche…" -#: js/ui/search.js:649 +#: js/ui/search.js:670 msgid "No results." msgstr "Aucun résultat." -#: js/ui/search.js:773 +#: js/ui/search.js:795 #, javascript-format msgid "%d more" msgid_plural "%d more" @@ -1706,20 +1710,20 @@ msgid "Hide Text" msgstr "Masquer le texte" -#: js/ui/shellMountOperation.js:304 +#: js/ui/shellMountOperation.js:305 msgid "Hidden Volume" msgstr "Volume masqué" -#: js/ui/shellMountOperation.js:307 +#: js/ui/shellMountOperation.js:308 msgid "Windows System Volume" msgstr "Volume système Windows" -#: js/ui/shellMountOperation.js:310 +#: js/ui/shellMountOperation.js:311 msgid "Uses Keyfiles" msgstr "Utilise des fichiers de clés" #. Translators: %s is the Disks application -#: js/ui/shellMountOperation.js:316 +#: js/ui/shellMountOperation.js:317 #, javascript-format msgid "" "To unlock a volume that uses keyfiles, use the %s utility instead." @@ -1727,81 +1731,81 @@ "Pour déverrouiller un volume qui utilise des fichiers de clés, utilisez " "plutôt l’utilitaire %s." -#: js/ui/shellMountOperation.js:323 +#: js/ui/shellMountOperation.js:324 msgid "PIM Number" msgstr "Numéro PIM" -#: js/ui/shellMountOperation.js:341 +#: js/ui/shellMountOperation.js:342 msgid "The PIM must be a number or empty." msgstr "Le numéro PIM doit être un nombre ou être vide." -#: js/ui/shellMountOperation.js:352 +#: js/ui/shellMountOperation.js:353 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: js/ui/shellMountOperation.js:382 +#: js/ui/shellMountOperation.js:383 msgid "Remember Password" msgstr "Se souvenir du mot de passe" #. Translators: %s is the Disks application -#: js/ui/shellMountOperation.js:404 +#: js/ui/shellMountOperation.js:407 #, javascript-format msgid "Open %s" msgstr "Ouvrir %s" #. Translators: %s is the Disks application -#: js/ui/shellMountOperation.js:476 +#: js/ui/shellMountOperation.js:479 #, javascript-format msgid "Unable to start %s" msgstr "Impossible de démarrer %s" #. Translators: %s is the Disks application -#: js/ui/shellMountOperation.js:478 +#: js/ui/shellMountOperation.js:481 #, javascript-format msgid "Couldn’t find the %s application" msgstr "Impossible de trouver l’application %s" -#: js/ui/status/accessibility.js:36 +#: js/ui/status/accessibility.js:35 msgid "Accessibility" msgstr "Accessibilité" -#: js/ui/status/accessibility.js:51 +#: js/ui/status/accessibility.js:50 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: js/ui/status/accessibility.js:58 +#: js/ui/status/accessibility.js:57 msgid "Screen Reader" msgstr "Lecteur d’écran" -#: js/ui/status/accessibility.js:62 +#: js/ui/status/accessibility.js:61 msgid "Screen Keyboard" msgstr "Clavier visuel" -#: js/ui/status/accessibility.js:66 +#: js/ui/status/accessibility.js:65 msgid "Visual Alerts" msgstr "Alertes visuelles" -#: js/ui/status/accessibility.js:69 +#: js/ui/status/accessibility.js:68 msgid "Sticky Keys" msgstr "Touches rémanentes" -#: js/ui/status/accessibility.js:72 +#: js/ui/status/accessibility.js:71 msgid "Slow Keys" msgstr "Touches lentes" -#: js/ui/status/accessibility.js:75 +#: js/ui/status/accessibility.js:74 msgid "Bounce Keys" msgstr "Touches rebond" -#: js/ui/status/accessibility.js:78 +#: js/ui/status/accessibility.js:77 msgid "Mouse Keys" msgstr "Touches de la souris" -#: js/ui/status/accessibility.js:136 +#: js/ui/status/accessibility.js:135 msgid "High Contrast" msgstr "Contraste élevé" -#: js/ui/status/accessibility.js:178 +#: js/ui/status/accessibility.js:177 msgid "Large Text" msgstr "Grand texte" @@ -1809,7 +1813,7 @@ msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" -#: js/ui/status/bluetooth.js:48 js/ui/status/network.js:591 +#: js/ui/status/bluetooth.js:48 js/ui/status/network.js:590 msgid "Bluetooth Settings" msgstr "Paramètres Bluetooth" @@ -1839,7 +1843,7 @@ #: js/ui/status/dwellClick.js:18 msgid "Double Click" -msgstr "Double clic" +msgstr "Double-clic" #: js/ui/status/dwellClick.js:23 msgid "Drag" @@ -1861,11 +1865,11 @@ msgid "Show Keyboard Layout" msgstr "Afficher la disposition du clavier" -#: js/ui/status/location.js:64 js/ui/status/location.js:172 +#: js/ui/status/location.js:64 js/ui/status/location.js:173 msgid "Location Enabled" msgstr "Localisation activée" -#: js/ui/status/location.js:65 js/ui/status/location.js:173 +#: js/ui/status/location.js:65 js/ui/status/location.js:174 msgid "Disable" msgstr "Désactiver" @@ -1873,42 +1877,42 @@ msgid "Privacy Settings" msgstr "Paramètres de confidentialité" -#: js/ui/status/location.js:171 +#: js/ui/status/location.js:172 msgid "Location In Use" msgstr "Localisation en cours d’utilisation" -#: js/ui/status/location.js:175 +#: js/ui/status/location.js:176 msgid "Location Disabled" msgstr "Localisation désactivée" -#: js/ui/status/location.js:176 +#: js/ui/status/location.js:177 msgid "Enable" msgstr "Activer" #. Translators: %s is an application name -#: js/ui/status/location.js:355 +#: js/ui/status/location.js:356 #, javascript-format msgid "Give %s access to your location?" msgstr "Donner accès à votre position à %s ?" -#: js/ui/status/location.js:356 +#: js/ui/status/location.js:357 msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "" "Les règles d’accès à la localisation peuvent à tout moment être modifiées " "dans les paramètres de confidentialité." -#: js/ui/status/network.js:67 +#: js/ui/status/network.js:66 msgid "" msgstr "" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:421 js/ui/status/network.js:1303 +#: js/ui/status/network.js:420 js/ui/status/network.js:1303 #, javascript-format msgid "%s Off" msgstr "%s éteint" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:424 +#: js/ui/status/network.js:423 #, javascript-format msgid "%s Connected" msgstr "%s connecté" @@ -1916,111 +1920,111 @@ #. Translators: this is for network devices that are physically present but are not #. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu); #. %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:429 +#: js/ui/status/network.js:428 #, javascript-format msgid "%s Unmanaged" msgstr "%s non géré" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:432 +#: js/ui/status/network.js:431 #, javascript-format msgid "%s Disconnecting" msgstr "Déconnexion de %s en cours" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:439 js/ui/status/network.js:1295 +#: js/ui/status/network.js:438 js/ui/status/network.js:1295 #, javascript-format msgid "%s Connecting" msgstr "Connexion de %s en cours" #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password; %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:442 +#: js/ui/status/network.js:441 #, javascript-format msgid "%s Requires Authentication" msgstr "Authentification nécessaire pour %s" #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel #. module, which is missing; %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:450 +#: js/ui/status/network.js:449 #, javascript-format msgid "Firmware Missing For %s" msgstr "Micrologiciel manquant pour %s" #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:454 +#: js/ui/status/network.js:453 #, javascript-format msgid "%s Unavailable" msgstr "%s non disponible" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:457 +#: js/ui/status/network.js:456 #, javascript-format msgid "%s Connection Failed" msgstr "Échec de connexion à %s" -#: js/ui/status/network.js:469 +#: js/ui/status/network.js:468 msgid "Wired Settings" msgstr "Paramètres filaire" -#: js/ui/status/network.js:512 +#: js/ui/status/network.js:511 msgid "Mobile Broadband Settings" msgstr "Paramètres connexion mobile" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:559 js/ui/status/network.js:1300 +#: js/ui/status/network.js:558 js/ui/status/network.js:1300 #, javascript-format msgid "%s Hardware Disabled" msgstr "Équipement %s désactivé" #. Translators: this is for a network device that cannot be activated #. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:563 +#: js/ui/status/network.js:562 #, javascript-format msgid "%s Disabled" msgstr "%s désactivé" -#: js/ui/status/network.js:603 +#: js/ui/status/network.js:602 msgid "Connect to Internet" msgstr "Se connecter à Internet" -#: js/ui/status/network.js:797 +#: js/ui/status/network.js:796 msgid "Airplane Mode is On" msgstr "Le mode avion est activé" -#: js/ui/status/network.js:798 +#: js/ui/status/network.js:797 msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on." msgstr "Le Wi-Fi est désactivé quand le mode avion est activé." -#: js/ui/status/network.js:799 +#: js/ui/status/network.js:798 msgid "Turn Off Airplane Mode" msgstr "Désactiver le mode avion" -#: js/ui/status/network.js:808 +#: js/ui/status/network.js:807 msgid "Wi-Fi is Off" msgstr "Le Wi-Fi est désactivé" -#: js/ui/status/network.js:809 +#: js/ui/status/network.js:808 msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network." msgstr "Le Wi-Fi a besoin d’être activé pour se connecter à un réseau." -#: js/ui/status/network.js:810 +#: js/ui/status/network.js:809 msgid "Turn On Wi-Fi" msgstr "Activer le Wi-Fi" -#: js/ui/status/network.js:835 +#: js/ui/status/network.js:834 msgid "Wi-Fi Networks" msgstr "Réseaux Wi-Fi" -#: js/ui/status/network.js:837 +#: js/ui/status/network.js:836 msgid "Select a network" msgstr "Choisir un réseau" -#: js/ui/status/network.js:866 +#: js/ui/status/network.js:865 msgid "No Networks" msgstr "Aucun réseau disponible" -#: js/ui/status/network.js:887 js/ui/status/rfkill.js:105 +#: js/ui/status/network.js:886 js/ui/status/rfkill.js:105 msgid "Use hardware switch to turn off" msgstr "Utiliser l’interrupteur matériel pour éteindre" @@ -2102,19 +2106,19 @@ msgid "Activation of network connection failed" msgstr "L’activation de la connexion réseau a échoué" -#: js/ui/status/nightLight.js:61 +#: js/ui/status/nightLight.js:62 msgid "Night Light Disabled" msgstr "Mode nuit désactivé" -#: js/ui/status/nightLight.js:62 +#: js/ui/status/nightLight.js:63 msgid "Night Light On" msgstr "Mode nuit activé" -#: js/ui/status/nightLight.js:63 +#: js/ui/status/nightLight.js:65 msgid "Resume" msgstr "Reprendre" -#: js/ui/status/nightLight.js:64 +#: js/ui/status/nightLight.js:66 msgid "Disable Until Tomorrow" msgstr "Désactiver jusqu’à demain" @@ -2168,27 +2172,27 @@ msgid "Airplane Mode On" msgstr "Mode avion activé" -#: js/ui/status/system.js:201 +#: js/ui/status/system.js:192 msgid "Switch User" msgstr "Changer d’utilisateur" -#: js/ui/status/system.js:213 +#: js/ui/status/system.js:204 msgid "Log Out" msgstr "Fermer la session" -#: js/ui/status/system.js:225 +#: js/ui/status/system.js:216 msgid "Account Settings" msgstr "Paramètres du compte" -#: js/ui/status/system.js:254 +#: js/ui/status/system.js:245 msgid "Orientation Lock" msgstr "Verrouillage de l’orientation" -#: js/ui/status/system.js:280 +#: js/ui/status/system.js:271 msgid "Suspend" msgstr "Mettre en veille" -#: js/ui/status/system.js:290 +#: js/ui/status/system.js:281 msgid "Power Off" msgstr "Éteindre" @@ -2285,22 +2289,22 @@ msgid "“%s” is ready" msgstr "« %s » est prêt" -#: js/ui/windowManager.js:55 +#: js/ui/windowManager.js:54 msgid "Do you want to keep these display settings?" msgstr "Voulez-vous conserver ces paramètres d’affichage ?" #. Translators: this and the following message should be limited in length, #. to avoid ellipsizing the labels. #. -#: js/ui/windowManager.js:67 +#: js/ui/windowManager.js:66 msgid "Revert Settings" msgstr "Restaurer les paramètres" -#: js/ui/windowManager.js:70 +#: js/ui/windowManager.js:69 msgid "Keep Changes" msgstr "Conserver les modifications" -#: js/ui/windowManager.js:88 +#: js/ui/windowManager.js:87 #, javascript-format msgid "Settings changes will revert in %d second" msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds" @@ -2309,7 +2313,7 @@ #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#: js/ui/windowManager.js:684 +#: js/ui/windowManager.js:683 #, javascript-format msgid "%d × %d" msgstr "%d × %d" @@ -2417,7 +2421,7 @@ msgstr "" "L’UUID est un identifiant globalement unique pour votre extension.\n" "Son format doit correspondre à celui d’une adresse électronique " -"(clicpourfocus@toto.example.com)\n" +"(clicpourfocus@toto.exemple.com)\n" #: src/extensions-tool/command-create.c:239 msgid "The unique identifier of the new extension" @@ -2548,7 +2552,7 @@ #: src/extensions-tool/command-pack.c:455 msgid "A GSettings schema that should be included" -msgstr "Un schéma GSettings qui doit être inclu" +msgstr "Un schéma GSettings qui doit être inclus" #: src/extensions-tool/command-pack.c:457 #: src/extensions-tool/command-pack.c:468 @@ -2623,7 +2627,7 @@ msgid "“version” takes no arguments" msgstr "« version » ne prend pas de paramètre" -#: src/extensions-tool/main.c:223 src/extensions-tool/main.c:239 +#: src/extensions-tool/main.c:223 src/extensions-tool/main.c:243 msgid "Usage:" msgstr "Utilisation :" @@ -2631,70 +2635,71 @@ msgid "Print version information and exit." msgstr "Afficher les informations de version et quitter." -#: src/extensions-tool/main.c:240 +#: src/extensions-tool/main.c:241 src/extensions-tool/main.c:244 msgid "COMMAND" msgstr "COMMANDE" -#: src/extensions-tool/main.c:240 +#: src/extensions-tool/main.c:244 msgid "[ARGS…]" msgstr "[PARAMÈTRES…]" -#: src/extensions-tool/main.c:242 +#: src/extensions-tool/main.c:246 msgid "Commands:" msgstr "Commandes :" -#: src/extensions-tool/main.c:243 +#: src/extensions-tool/main.c:247 msgid "Print help" msgstr "Afficher l’aide" -#: src/extensions-tool/main.c:244 src/main.c:468 +#: src/extensions-tool/main.c:248 src/main.c:468 msgid "Print version" msgstr "Afficher la version" -#: src/extensions-tool/main.c:245 +#: src/extensions-tool/main.c:249 msgid "Enable extension" msgstr "Activer l’extension" -#: src/extensions-tool/main.c:246 +#: src/extensions-tool/main.c:250 msgid "Disable extension" msgstr "Désactiver l’extension" -#: src/extensions-tool/main.c:247 +#: src/extensions-tool/main.c:251 msgid "Reset extension" msgstr "Réinitialiser l’extension" -#: src/extensions-tool/main.c:248 +#: src/extensions-tool/main.c:252 msgid "Uninstall extension" msgstr "Désinstaller l’extension" -#: src/extensions-tool/main.c:249 +#: src/extensions-tool/main.c:253 msgid "List extensions" msgstr "Afficher la liste des extensions" -#: src/extensions-tool/main.c:250 src/extensions-tool/main.c:251 +#: src/extensions-tool/main.c:254 src/extensions-tool/main.c:255 msgid "Show extension info" msgstr "Afficher les infos de l’extension" -#: src/extensions-tool/main.c:252 +#: src/extensions-tool/main.c:256 msgid "Open extension preferences" msgstr "Ouvrir les préférences de l’extension" -#: src/extensions-tool/main.c:253 +#: src/extensions-tool/main.c:257 msgid "Create extension" msgstr "Créer une extension" -#: src/extensions-tool/main.c:254 +#: src/extensions-tool/main.c:258 msgid "Package extension" msgstr "Mettre en paquet l’extension" -#: src/extensions-tool/main.c:255 +#: src/extensions-tool/main.c:259 msgid "Install extension bundle" msgstr "Installer l’extension empaquetée" -#: src/extensions-tool/main.c:257 +#: src/extensions-tool/main.c:261 #, c-format -msgid "Use %s to get detailed help.\n" -msgstr "Utilisez %s pour obtenir une aide détaillée.\n" +#| msgid "Use %s to get detailed help.\n" +msgid "Use “%s” to get detailed help.\n" +msgstr "Utilisez « %s » pour obtenir une aide détaillée.\n" #: src/main.c:474 msgid "Mode used by GDM for login screen" diff -Nru gnome-shell-3.34.0/po/fur.po gnome-shell-3.34.1/po/fur.po --- gnome-shell-3.34.0/po/fur.po 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/po/fur.po 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: video-subtitles master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-21 23:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-28 11:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-17 11:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-26 16:19+0200\n" "Last-Translator: Fabio Tomat \n" "Language-Team: Friulian \n" "Language: fur\n" @@ -400,7 +400,7 @@ msgid "Network Login" msgstr "Acès di rêt" -#: js/extensionPrefs/main.js:104 js/extensionPrefs/main.js:534 +#: js/extensionPrefs/main.js:104 js/extensionPrefs/main.js:535 msgid "Something’s gone wrong" msgstr "Alc al è lât stuart" @@ -430,11 +430,11 @@ msgid "Visit extension homepage" msgstr "Visite la pagjine principâl de estension" -#: js/extensionPrefs/main.js:476 +#: js/extensionPrefs/main.js:477 msgid "No Extensions Installed" msgstr "Nissune estension instalade" -#: js/extensionPrefs/main.js:486 +#: js/extensionPrefs/main.js:487 msgid "" "Extensions can be installed through Software or extensions.gnome.org." @@ -442,11 +442,11 @@ "Si puedin instalâ lis estension cun Software o cun extensions.gnome.org." -#: js/extensionPrefs/main.js:501 +#: js/extensionPrefs/main.js:502 msgid "Browse in Software" msgstr "Esplore in Software" -#: js/extensionPrefs/main.js:541 +#: js/extensionPrefs/main.js:542 msgid "" "We’re very sorry, but it was not possible to get the list of installed " "extensions. Make sure you are logged into GNOME and try again." @@ -455,10 +455,10 @@ "instaladis. Controle di jessi jentrât in GNOME e torne prove." #: js/gdm/authPrompt.js:139 js/ui/audioDeviceSelection.js:53 -#: js/ui/components/networkAgent.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:138 -#: js/ui/endSessionDialog.js:445 js/ui/extensionDownloader.js:189 -#: js/ui/shellMountOperation.js:390 js/ui/shellMountOperation.js:399 -#: js/ui/status/network.js:899 +#: js/ui/components/networkAgent.js:122 js/ui/components/polkitAgent.js:138 +#: js/ui/endSessionDialog.js:446 js/ui/extensionDownloader.js:190 +#: js/ui/shellMountOperation.js:392 js/ui/shellMountOperation.js:402 +#: js/ui/status/network.js:898 msgid "Cancel" msgstr "Anule" @@ -466,7 +466,7 @@ msgid "Next" msgstr "Indenant" -#: js/gdm/authPrompt.js:197 js/ui/shellMountOperation.js:394 +#: js/gdm/authPrompt.js:197 js/ui/shellMountOperation.js:396 #: js/ui/unlockDialog.js:42 msgid "Unlock" msgstr "Sbloche" @@ -497,8 +497,8 @@ #. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication #. is not visible here since we only care about phase2 authentication #. (and don't even care of which one) -#: js/gdm/loginDialog.js:884 js/ui/components/networkAgent.js:246 -#: js/ui/components/networkAgent.js:266 js/ui/components/networkAgent.js:284 +#: js/gdm/loginDialog.js:884 js/ui/components/networkAgent.js:247 +#: js/ui/components/networkAgent.js:267 js/ui/components/networkAgent.js:285 msgid "Username: " msgstr "Non utent: " @@ -585,65 +585,65 @@ msgid "lock orientation;screen;rotation" msgstr "bloc orientament;schermi;rotazion" -#: js/misc/util.js:117 +#: js/misc/util.js:116 msgid "Command not found" msgstr "Comant no cjatât" #. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with #. something nicer -#: js/misc/util.js:150 +#: js/misc/util.js:149 msgid "Could not parse command:" msgstr "Impussibil analizâ il comant:" -#: js/misc/util.js:158 +#: js/misc/util.js:157 #, javascript-format msgid "Execution of “%s” failed:" msgstr "Esecuzion di '%s' falide:" -#: js/misc/util.js:175 +#: js/misc/util.js:174 msgid "Just now" msgstr "Propite cumò" -#: js/misc/util.js:177 +#: js/misc/util.js:176 #, javascript-format msgid "%d minute ago" msgid_plural "%d minutes ago" msgstr[0] "%d minût indaûr" msgstr[1] "%d minûts indaûr" -#: js/misc/util.js:180 +#: js/misc/util.js:179 #, javascript-format msgid "%d hour ago" msgid_plural "%d hours ago" msgstr[0] "%d ore indaûr" msgstr[1] "%d oris indaûr" -#: js/misc/util.js:183 +#: js/misc/util.js:182 msgid "Yesterday" msgstr "Îr" -#: js/misc/util.js:185 +#: js/misc/util.js:184 #, javascript-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "%d zornade indaûr" msgstr[1] "%d zornadis indaûr" -#: js/misc/util.js:188 +#: js/misc/util.js:187 #, javascript-format msgid "%d week ago" msgid_plural "%d weeks ago" msgstr[0] "%d setemane indaûr" msgstr[1] "%d setemanis indaûr" -#: js/misc/util.js:191 +#: js/misc/util.js:190 #, javascript-format msgid "%d month ago" msgid_plural "%d months ago" msgstr[0] "%d mês indaûr" msgstr[1] "%d mês indaûr" -#: js/misc/util.js:193 +#: js/misc/util.js:192 #, javascript-format msgid "%d year ago" msgid_plural "%d years ago" @@ -651,20 +651,20 @@ msgstr[1] "%d agns indaûr" #. Translators: Time in 24h format -#: js/misc/util.js:223 +#: js/misc/util.js:222 msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" #. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a #. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30" -#: js/misc/util.js:229 +#: js/misc/util.js:228 #, no-c-format msgid "Yesterday, %H∶%M" msgstr "Îr, %H∶%M" #. Translators: this is the week day name followed by a time #. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30" -#: js/misc/util.js:235 +#: js/misc/util.js:234 #, no-c-format msgid "%A, %H∶%M" msgstr "%A, %H∶%M" @@ -672,7 +672,7 @@ #. Translators: this is the month name and day number #. followed by a time string in 24h format. #. i.e. "May 25, 14:30" -#: js/misc/util.js:241 +#: js/misc/util.js:240 #, no-c-format msgid "%B %-d, %H∶%M" msgstr "%-d di %B, %H∶%M" @@ -680,26 +680,26 @@ #. Translators: this is the month name, day number, year #. number followed by a time string in 24h format. #. i.e. "May 25 2012, 14:30" -#: js/misc/util.js:247 +#: js/misc/util.js:246 #, no-c-format msgid "%B %-d %Y, %H∶%M" msgstr "%-d di %B dal %Y, %H∶%M" #. Translators: Time in 12h format -#: js/misc/util.js:252 +#: js/misc/util.js:251 msgid "%l∶%M %p" msgstr "%I∶%M %p" #. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a #. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm" -#: js/misc/util.js:258 +#: js/misc/util.js:257 #, no-c-format msgid "Yesterday, %l∶%M %p" msgstr "Îr, %I∶%M %p" #. Translators: this is the week day name followed by a time #. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm" -#: js/misc/util.js:264 +#: js/misc/util.js:263 #, no-c-format msgid "%A, %l∶%M %p" msgstr "%A, %I∶%M %p" @@ -707,7 +707,7 @@ #. Translators: this is the month name and day number #. followed by a time string in 12h format. #. i.e. "May 25, 2:30 pm" -#: js/misc/util.js:270 +#: js/misc/util.js:269 #, no-c-format msgid "%B %-d, %l∶%M %p" msgstr "%-d di %B, %I∶%M %p" @@ -715,7 +715,7 @@ #. Translators: this is the month name, day number, year #. number followed by a time string in 12h format. #. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm" -#: js/misc/util.js:276 +#: js/misc/util.js:275 #, no-c-format msgid "%B %-d %Y, %l∶%M %p" msgstr "%-d di %B dal %Y, %I∶%M %p" @@ -736,52 +736,56 @@ #. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option #. let modal = options['modal'] || true; -#: js/ui/accessDialog.js:39 js/ui/status/location.js:362 +#: js/ui/accessDialog.js:39 js/ui/status/location.js:363 msgid "Deny Access" msgstr "Dinee acès" -#: js/ui/accessDialog.js:40 js/ui/status/location.js:365 +#: js/ui/accessDialog.js:40 js/ui/status/location.js:366 msgid "Grant Access" msgstr "Garantìs l'acès" -#: js/ui/appDisplay.js:854 +#: js/ui/appDisplay.js:852 msgid "Unnamed Folder" msgstr "Cartele cence non" -#: js/ui/appDisplay.js:874 +#: js/ui/appDisplay.js:872 msgid "Frequently used applications will appear here" msgstr "Lis aplicazions dopradis dispès a vignaran mostradis culì" -#: js/ui/appDisplay.js:997 +#: js/ui/appDisplay.js:995 msgid "Frequent" msgstr "Dispès" -#: js/ui/appDisplay.js:1004 +#: js/ui/appDisplay.js:1002 msgid "All" msgstr "Dutis" +#: js/ui/appDisplay.js:1749 +msgid "Rename" +msgstr "Cambie non" + #. Translators: This is the heading of a list of open windows -#: js/ui/appDisplay.js:2233 js/ui/panel.js:77 +#: js/ui/appDisplay.js:2397 js/ui/panel.js:76 msgid "Open Windows" msgstr "Barcons vierts" -#: js/ui/appDisplay.js:2252 js/ui/panel.js:84 +#: js/ui/appDisplay.js:2416 js/ui/panel.js:83 msgid "New Window" msgstr "Gnûf barcon" -#: js/ui/appDisplay.js:2264 +#: js/ui/appDisplay.js:2428 msgid "Launch using Dedicated Graphics Card" msgstr "Invie doprant une schede grafiche dedicade" -#: js/ui/appDisplay.js:2293 js/ui/dash.js:240 +#: js/ui/appDisplay.js:2457 js/ui/dash.js:239 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Gjave dai preferîts" -#: js/ui/appDisplay.js:2299 +#: js/ui/appDisplay.js:2463 msgid "Add to Favorites" msgstr "Zonte tai preferîts" -#: js/ui/appDisplay.js:2309 js/ui/panel.js:95 +#: js/ui/appDisplay.js:2473 js/ui/panel.js:94 msgid "Show Details" msgstr "Mostre Detais" @@ -790,7 +794,7 @@ msgid "%s has been added to your favorites." msgstr "%s al è stât zontât tai tiei preferîts." -#: js/ui/appFavorites.js:184 +#: js/ui/appFavorites.js:183 #, javascript-format msgid "%s has been removed from your favorites." msgstr "%s al è stât gjavât dai tiei preferîts." @@ -811,7 +815,7 @@ msgid "Headset" msgstr "Cufis cun microfon" -#: js/ui/audioDeviceSelection.js:64 js/ui/status/volume.js:241 +#: js/ui/audioDeviceSelection.js:64 js/ui/status/volume.js:248 msgid "Microphone" msgstr "Microfon" @@ -916,37 +920,37 @@ msgid "%d" msgstr "%d" -#: js/ui/calendar.js:613 +#: js/ui/calendar.js:614 msgid "Week %V" msgstr "Setemane %V" #. Translators: Shown in calendar event list for all day events #. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters #. -#: js/ui/calendar.js:681 +#: js/ui/calendar.js:682 msgctxt "event list time" msgid "All Day" msgstr "Dut il dì" -#: js/ui/calendar.js:813 +#: js/ui/calendar.js:815 msgctxt "calendar heading" msgid "%A, %B %-d" msgstr "%A, %-d di %B" -#: js/ui/calendar.js:817 +#: js/ui/calendar.js:819 msgctxt "calendar heading" msgid "%A, %B %-d, %Y" msgstr "%A, %-d di %B dal %Y" -#: js/ui/calendar.js:1040 +#: js/ui/calendar.js:1042 msgid "No Notifications" msgstr "Nissune notifiche" -#: js/ui/calendar.js:1043 +#: js/ui/calendar.js:1045 msgid "No Events" msgstr "Nissun event" -#: js/ui/calendar.js:1069 +#: js/ui/calendar.js:1071 msgid "Clear" msgstr "Nete" @@ -972,23 +976,23 @@ msgid "Wait" msgstr "Spiete" -#: js/ui/components/automountManager.js:88 +#: js/ui/components/automountManager.js:87 msgid "External drive connected" msgstr "Dispositîf esterni tacât" -#: js/ui/components/automountManager.js:100 +#: js/ui/components/automountManager.js:99 msgid "External drive disconnected" msgstr "Dispositîf esterni distacât" -#: js/ui/components/automountManager.js:210 +#: js/ui/components/automountManager.js:209 msgid "Unable to unlock volume" msgstr "Impussibil sblocâ il volum" -#: js/ui/components/automountManager.js:211 +#: js/ui/components/automountManager.js:210 msgid "The installed udisks version does not support the PIM setting" msgstr "La version di udisks instalade no supuarte la impostazion PIM" -#: js/ui/components/autorunManager.js:330 +#: js/ui/components/autorunManager.js:328 #, javascript-format msgid "Open with %s" msgstr "Vierç cun %s" @@ -1007,40 +1011,40 @@ msgstr "" "In alternative al è pussibil conetisi fracant il boton “WPS” sul router." -#: js/ui/components/networkAgent.js:115 js/ui/status/network.js:223 -#: js/ui/status/network.js:314 js/ui/status/network.js:902 +#: js/ui/components/networkAgent.js:116 js/ui/status/network.js:222 +#: js/ui/status/network.js:313 js/ui/status/network.js:901 msgid "Connect" msgstr "Conet" #. Cisco LEAP -#: js/ui/components/networkAgent.js:215 js/ui/components/networkAgent.js:227 -#: js/ui/components/networkAgent.js:249 js/ui/components/networkAgent.js:268 -#: js/ui/components/networkAgent.js:288 js/ui/components/networkAgent.js:298 +#: js/ui/components/networkAgent.js:216 js/ui/components/networkAgent.js:228 +#: js/ui/components/networkAgent.js:250 js/ui/components/networkAgent.js:269 +#: js/ui/components/networkAgent.js:289 js/ui/components/networkAgent.js:299 msgid "Password: " msgstr "Password: " #. static WEP -#: js/ui/components/networkAgent.js:220 +#: js/ui/components/networkAgent.js:221 msgid "Key: " msgstr "Clâf: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:252 js/ui/components/networkAgent.js:274 +#: js/ui/components/networkAgent.js:253 js/ui/components/networkAgent.js:275 msgid "Private key password: " msgstr "Password di clâf privade: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:272 +#: js/ui/components/networkAgent.js:273 msgid "Identity: " msgstr "Identitât: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:286 +#: js/ui/components/networkAgent.js:287 msgid "Service: " msgstr "Servizi: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:315 js/ui/components/networkAgent.js:688 +#: js/ui/components/networkAgent.js:316 js/ui/components/networkAgent.js:691 msgid "Authentication required by wireless network" msgstr "La rêt cence fîl e domande autenticazion" -#: js/ui/components/networkAgent.js:316 js/ui/components/networkAgent.js:689 +#: js/ui/components/networkAgent.js:317 js/ui/components/networkAgent.js:692 #, javascript-format msgid "" "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network " @@ -1049,41 +1053,41 @@ "Si scugne meti une password o une clâf di cifradure par jentrâ te rêt cence " "fîl \"%s\"." -#: js/ui/components/networkAgent.js:320 js/ui/components/networkAgent.js:693 +#: js/ui/components/networkAgent.js:321 js/ui/components/networkAgent.js:696 msgid "Wired 802.1X authentication" msgstr "Autenticazion vie fîl 802.1X" -#: js/ui/components/networkAgent.js:322 +#: js/ui/components/networkAgent.js:323 msgid "Network name: " msgstr "Non rêt: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:327 js/ui/components/networkAgent.js:697 +#: js/ui/components/networkAgent.js:328 js/ui/components/networkAgent.js:700 msgid "DSL authentication" msgstr "Autenticazion DSL" -#: js/ui/components/networkAgent.js:334 js/ui/components/networkAgent.js:702 +#: js/ui/components/networkAgent.js:335 js/ui/components/networkAgent.js:705 msgid "PIN code required" msgstr "Si pretint un codiç PIN" -#: js/ui/components/networkAgent.js:335 js/ui/components/networkAgent.js:703 +#: js/ui/components/networkAgent.js:336 js/ui/components/networkAgent.js:706 msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device" msgstr "Si scugne meti un codiç PIN pal dispositîf a bande largje mobil" -#: js/ui/components/networkAgent.js:336 +#: js/ui/components/networkAgent.js:337 msgid "PIN: " msgstr "PIN: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:343 js/ui/components/networkAgent.js:709 +#: js/ui/components/networkAgent.js:344 js/ui/components/networkAgent.js:712 msgid "Mobile broadband network password" msgstr "Passowrd rêt mobil a bande largje" -#: js/ui/components/networkAgent.js:344 js/ui/components/networkAgent.js:694 -#: js/ui/components/networkAgent.js:698 js/ui/components/networkAgent.js:710 +#: js/ui/components/networkAgent.js:345 js/ui/components/networkAgent.js:697 +#: js/ui/components/networkAgent.js:701 js/ui/components/networkAgent.js:713 #, javascript-format msgid "A password is required to connect to “%s”." msgstr "A covente une password par tacâsi a '%s'." -#: js/ui/components/networkAgent.js:677 js/ui/status/network.js:1675 +#: js/ui/components/networkAgent.js:680 js/ui/status/network.js:1675 msgid "Network Manager" msgstr "Ministradôr di rêt" @@ -1103,7 +1107,7 @@ #. * requested authentication was not gained; this can happen #. * because of an authentication error (like invalid password), #. * for instance. -#: js/ui/components/polkitAgent.js:243 js/ui/shellMountOperation.js:375 +#: js/ui/components/polkitAgent.js:243 js/ui/shellMountOperation.js:376 msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again." msgstr "Mi displâs, no je lade drete. Prove di gnûf." @@ -1118,13 +1122,13 @@ msgid "Windows" msgstr "Barcons" -#: js/ui/dash.js:201 js/ui/dash.js:242 +#: js/ui/dash.js:200 js/ui/dash.js:241 msgid "Show Applications" msgstr "Mostre Aplicazions" #. Translators: this is the name of the dock/favorites area on #. the left of the overview -#: js/ui/dash.js:390 +#: js/ui/dash.js:389 msgid "Dash" msgstr "Dash" @@ -1133,7 +1137,7 @@ #. * "Tue 9:29 AM"). The string itself should become a full date, e.g., #. * "February 17 2015". #. -#: js/ui/dateMenu.js:68 +#: js/ui/dateMenu.js:70 msgid "%B %-d %Y" msgstr "%-d di %B dal %Y" @@ -1141,118 +1145,118 @@ #. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the #. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015". #. -#: js/ui/dateMenu.js:75 +#: js/ui/dateMenu.js:77 msgid "%A %B %e %Y" msgstr "%A %e di %B dal %Y" -#: js/ui/dateMenu.js:149 +#: js/ui/dateMenu.js:152 msgid "Add world clocks…" msgstr "Zonte orlois mondiâi…" -#: js/ui/dateMenu.js:150 +#: js/ui/dateMenu.js:153 msgid "World Clocks" msgstr "Orlois mondiâi" -#: js/ui/dateMenu.js:265 +#: js/ui/dateMenu.js:268 msgid "Weather" msgstr "Timp" -#: js/ui/dateMenu.js:348 +#: js/ui/dateMenu.js:351 msgid "Select a location…" msgstr "Selezione une posizion…" -#: js/ui/dateMenu.js:356 +#: js/ui/dateMenu.js:359 msgid "Loading…" msgstr "Daûr a cjariâ…" -#: js/ui/dateMenu.js:366 +#: js/ui/dateMenu.js:369 msgid "Go online for weather information" msgstr "Va in rêt pes informazions sul timp" -#: js/ui/dateMenu.js:368 +#: js/ui/dateMenu.js:371 msgid "Weather information is currently unavailable" msgstr "Lis informazions sul timp al moment no son disponibilis" -#: js/ui/endSessionDialog.js:39 +#: js/ui/endSessionDialog.js:37 #, javascript-format msgctxt "title" msgid "Log Out %s" msgstr "Termine session di %s" -#: js/ui/endSessionDialog.js:40 +#: js/ui/endSessionDialog.js:38 msgctxt "title" msgid "Log Out" msgstr "Termine session" -#: js/ui/endSessionDialog.js:42 +#: js/ui/endSessionDialog.js:40 #, javascript-format msgid "%s will be logged out automatically in %d second." msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds." msgstr[0] "%s al jessarà in automatic chi di %d secont." msgstr[1] "%s al jessarà in automatic chi di %d seconts." -#: js/ui/endSessionDialog.js:47 +#: js/ui/endSessionDialog.js:45 #, javascript-format msgid "You will be logged out automatically in %d second." msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds." msgstr[0] "Tu jessarâs in automatic chi di %d secont." msgstr[1] "Tu jessarâs in automatic chi di %d seconts." -#: js/ui/endSessionDialog.js:53 +#: js/ui/endSessionDialog.js:51 msgctxt "button" msgid "Log Out" msgstr "Jes" -#: js/ui/endSessionDialog.js:59 +#: js/ui/endSessionDialog.js:57 msgctxt "title" msgid "Power Off" msgstr "Distude" -#: js/ui/endSessionDialog.js:60 +#: js/ui/endSessionDialog.js:58 msgctxt "title" msgid "Install Updates & Power Off" msgstr "Instale inzornaments e distude" -#: js/ui/endSessionDialog.js:62 +#: js/ui/endSessionDialog.js:60 #, javascript-format msgid "The system will power off automatically in %d second." msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds." msgstr[0] "Il sisteme si distudarà in automatic chi di %d secont." msgstr[1] "Il sisteme si studarà in automatic chi di %d seconts." -#: js/ui/endSessionDialog.js:66 +#: js/ui/endSessionDialog.js:64 msgctxt "checkbox" msgid "Install pending software updates" msgstr "Instale i inzornaments software in spiete" -#: js/ui/endSessionDialog.js:69 js/ui/endSessionDialog.js:86 +#: js/ui/endSessionDialog.js:67 js/ui/endSessionDialog.js:84 msgctxt "button" msgid "Restart" msgstr "Torne invie" -#: js/ui/endSessionDialog.js:71 +#: js/ui/endSessionDialog.js:69 msgctxt "button" msgid "Power Off" msgstr "Distude" -#: js/ui/endSessionDialog.js:78 +#: js/ui/endSessionDialog.js:76 msgctxt "title" msgid "Restart" msgstr "Torne invie" -#: js/ui/endSessionDialog.js:80 +#: js/ui/endSessionDialog.js:78 #, javascript-format msgid "The system will restart automatically in %d second." msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds." msgstr[0] "Il sisteme si tornarà a inviâ in automatic chi di %d secont." msgstr[1] "Il sisteme si tornarà a inviâ in automatic chi di %d secont." -#: js/ui/endSessionDialog.js:94 +#: js/ui/endSessionDialog.js:92 msgctxt "title" msgid "Restart & Install Updates" msgstr "Torne a inviâ e instale inzornaments" -#: js/ui/endSessionDialog.js:96 +#: js/ui/endSessionDialog.js:94 #, javascript-format msgid "The system will automatically restart and install updates in %d second." msgid_plural "" @@ -1264,22 +1268,22 @@ "Il sisteme al tornarà a inviâsi in automatic instalant i inzornaments chi di " "%d seconts." -#: js/ui/endSessionDialog.js:102 js/ui/endSessionDialog.js:122 +#: js/ui/endSessionDialog.js:100 js/ui/endSessionDialog.js:120 msgctxt "button" msgid "Restart & Install" msgstr "Torne invie e instale" -#: js/ui/endSessionDialog.js:103 +#: js/ui/endSessionDialog.js:101 msgctxt "button" msgid "Install & Power Off" msgstr "Instale e distude" -#: js/ui/endSessionDialog.js:104 +#: js/ui/endSessionDialog.js:102 msgctxt "checkbox" msgid "Power off after updates are installed" msgstr "Distude dopo vê instalât i inzornaments" -#: js/ui/endSessionDialog.js:112 +#: js/ui/endSessionDialog.js:110 msgctxt "title" msgid "Restart & Install Upgrade" msgstr "Torne invie e instale avanzament" @@ -1287,7 +1291,7 @@ #. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the #. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and #. second %s with the distro version to upgrade to -#: js/ui/endSessionDialog.js:117 +#: js/ui/endSessionDialog.js:115 #, javascript-format msgid "" "%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long " @@ -1297,62 +1301,61 @@ "dal avanzament e pues tirâ a dilunc: siguriti di vê fat i backup e che il to " "computer al sedi tacât." -#: js/ui/endSessionDialog.js:306 +#: js/ui/endSessionDialog.js:304 msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates." msgstr "" "Funzionament su batarie: par plasê tache la spine prime di instalâ i " "inzornaments." -#: js/ui/endSessionDialog.js:323 +#: js/ui/endSessionDialog.js:321 msgid "Some applications are busy or have unsaved work." msgstr "Cualchi aplicazion e je impegnade opûr e à lavôrs no salvâts." -#: js/ui/endSessionDialog.js:330 +#: js/ui/endSessionDialog.js:328 msgid "Other users are logged in." msgstr "Altris utents a son jentrâts." #. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login -#: js/ui/endSessionDialog.js:647 +#: js/ui/endSessionDialog.js:650 #, javascript-format msgid "%s (remote)" msgstr "%s (rimot)" #. Translators: Console here refers to a tty like a VT console -#: js/ui/endSessionDialog.js:650 +#: js/ui/endSessionDialog.js:653 #, javascript-format msgid "%s (console)" msgstr "%s (locâl vie tastiere)" -#: js/ui/extensionDownloader.js:193 +#: js/ui/extensionDownloader.js:194 msgid "Install" msgstr "Instale" -#: js/ui/extensionDownloader.js:199 +#: js/ui/extensionDownloader.js:200 #, javascript-format msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?" msgstr "Scjariâ e instalâ '%s' da extensions.gnome.org?" -#. Translators: %s is an application name like "Settings" -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:79 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:80 #, javascript-format msgid "%s wants to inhibit shortcuts" msgstr "%s al desidere inibî lis scurtis" -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:80 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:81 msgid "Application wants to inhibit shortcuts" msgstr "Une aplicazion e desidere inibî lis scurtis" #. Translators: %s is a keyboard shortcut like "Super+x" -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:89 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:90 #, javascript-format msgid "You can restore shortcuts by pressing %s." msgstr "Si pues ripristinâ lis scurtis fracant %s." -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:94 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:95 msgid "Deny" msgstr "Dinee" -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:101 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:102 msgid "Allow" msgstr "Pemet" @@ -1409,7 +1412,7 @@ msgstr "Impie" #: js/ui/kbdA11yDialog.js:66 js/ui/status/bluetooth.js:134 -#: js/ui/status/network.js:132 js/ui/status/network.js:315 +#: js/ui/status/network.js:131 js/ui/status/network.js:314 #: js/ui/status/network.js:1274 js/ui/status/network.js:1386 #: js/ui/status/nightLight.js:40 js/ui/status/rfkill.js:80 #: js/ui/status/rfkill.js:107 @@ -1420,67 +1423,67 @@ msgid "Leave Off" msgstr "Lasse disativât" -#: js/ui/keyboard.js:200 +#: js/ui/keyboard.js:201 msgid "Region & Language Settings" msgstr "Impostazions regjon e lenghe" -#: js/ui/lookingGlass.js:624 +#: js/ui/lookingGlass.js:629 msgid "No extensions installed" msgstr "Nissune estension instalade" #. Translators: argument is an extension UUID. -#: js/ui/lookingGlass.js:679 +#: js/ui/lookingGlass.js:684 #, javascript-format msgid "%s has not emitted any errors." msgstr "%s nol a dât fûr nissun erôr." -#: js/ui/lookingGlass.js:685 +#: js/ui/lookingGlass.js:690 msgid "Hide Errors" msgstr "Tapone Erôrs" -#: js/ui/lookingGlass.js:689 js/ui/lookingGlass.js:748 +#: js/ui/lookingGlass.js:694 js/ui/lookingGlass.js:753 msgid "Show Errors" msgstr "Mostre Erôrs" -#: js/ui/lookingGlass.js:698 +#: js/ui/lookingGlass.js:703 msgid "Enabled" msgstr "Abilitât" #. translators: #. * The device has been disabled -#: js/ui/lookingGlass.js:701 subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1864 +#: js/ui/lookingGlass.js:706 subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1864 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitât" -#: js/ui/lookingGlass.js:703 +#: js/ui/lookingGlass.js:708 msgid "Error" msgstr "Erôr" -#: js/ui/lookingGlass.js:705 +#: js/ui/lookingGlass.js:710 msgid "Out of date" msgstr "No inzornât" -#: js/ui/lookingGlass.js:707 +#: js/ui/lookingGlass.js:712 msgid "Downloading" msgstr "Daur a scjamâ" -#: js/ui/lookingGlass.js:730 +#: js/ui/lookingGlass.js:735 msgid "View Source" msgstr "Viôt sorzint" -#: js/ui/lookingGlass.js:739 +#: js/ui/lookingGlass.js:744 msgid "Web Page" msgstr "Pagjine Web" -#: js/ui/messageTray.js:1462 +#: js/ui/messageTray.js:1465 msgid "System Information" msgstr "Informazion di sisteme" -#: js/ui/mpris.js:178 +#: js/ui/mpris.js:179 msgid "Unknown artist" msgstr "Artist no cognossût" -#: js/ui/mpris.js:179 +#: js/ui/mpris.js:180 msgid "Unknown title" msgstr "Titul no cognossût" @@ -1547,22 +1550,22 @@ msgid "Press any key to exit" msgstr "Frache un tast par jessî" -#: js/ui/panel.js:111 +#: js/ui/panel.js:110 msgid "Quit" msgstr "Jes" #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" #. in your language, you can use the word for "Overview". -#: js/ui/panel.js:428 +#: js/ui/panel.js:427 msgid "Activities" msgstr "Ativitâts" -#: js/ui/panel.js:701 +#: js/ui/panel.js:700 msgctxt "System menu in the top bar" msgid "System" msgstr "Sisteme" -#: js/ui/panel.js:820 +#: js/ui/panel.js:819 msgid "Top Bar" msgstr "Sbare parsore" @@ -1570,44 +1573,44 @@ msgid "Enter a Command" msgstr "Scrîf un comant" -#: js/ui/runDialog.js:98 js/ui/windowMenu.js:167 +#: js/ui/runDialog.js:99 js/ui/windowMenu.js:167 msgid "Close" msgstr "Siere" # torne invie o torne tache -#: js/ui/runDialog.js:260 +#: js/ui/runDialog.js:262 msgid "Restart is not available on Wayland" msgstr "Il tornâ a tacâ nol è disponibil in Wayland" -#: js/ui/runDialog.js:265 +#: js/ui/runDialog.js:267 msgid "Restarting…" msgstr "Daûr a tornâ a inviâ…" #. Translators: This is a time format for a date in #. long format -#: js/ui/screenShield.js:73 +#: js/ui/screenShield.js:72 msgid "%A, %B %d" msgstr "%A, %d di %B" -#: js/ui/screenShield.js:129 +#: js/ui/screenShield.js:128 #, javascript-format msgid "%d new message" msgid_plural "%d new messages" msgstr[0] "%d gnûf messaç" msgstr[1] "%d gnûfs messaçs" -#: js/ui/screenShield.js:131 +#: js/ui/screenShield.js:130 #, javascript-format msgid "%d new notification" msgid_plural "%d new notifications" msgstr[0] "%d gnove notifiche" msgstr[1] "%d gnovis modifichis" -#: js/ui/screenShield.js:444 js/ui/status/system.js:269 +#: js/ui/screenShield.js:445 js/ui/status/system.js:260 msgid "Lock" msgstr "Bloche" -#: js/ui/screenShield.js:708 +#: js/ui/screenShield.js:709 msgid "GNOME needs to lock the screen" msgstr "GNOME al à di blocâ il visôr" @@ -1618,24 +1621,24 @@ #. #. XXX: another option is to kick the user into the gdm login #. screen, where we're not affected by grabs -#: js/ui/screenShield.js:822 js/ui/screenShield.js:1294 +#: js/ui/screenShield.js:823 js/ui/screenShield.js:1297 msgid "Unable to lock" msgstr "Impussibil blocâ" -#: js/ui/screenShield.js:823 js/ui/screenShield.js:1295 +#: js/ui/screenShield.js:824 js/ui/screenShield.js:1298 msgid "Lock was blocked by an application" msgstr "Il bloc al è stât dineât di une aplicazion" -#: js/ui/search.js:647 +#: js/ui/search.js:668 msgid "Searching…" msgstr "Daûr a cirî…" -#: js/ui/search.js:649 +#: js/ui/search.js:670 msgid "No results." msgstr "Nissun risultât." # o ancjemò %d -#: js/ui/search.js:773 +#: js/ui/search.js:795 #, javascript-format msgid "%d more" msgid_plural "%d more" @@ -1658,20 +1661,20 @@ msgid "Hide Text" msgstr "Plate Test" -#: js/ui/shellMountOperation.js:304 +#: js/ui/shellMountOperation.js:305 msgid "Hidden Volume" msgstr "Volum platât" -#: js/ui/shellMountOperation.js:307 +#: js/ui/shellMountOperation.js:308 msgid "Windows System Volume" msgstr "Volum di sisteme Windows" -#: js/ui/shellMountOperation.js:310 +#: js/ui/shellMountOperation.js:311 msgid "Uses Keyfiles" msgstr "Al dopre i File-clâf" #. Translators: %s is the Disks application -#: js/ui/shellMountOperation.js:316 +#: js/ui/shellMountOperation.js:317 #, javascript-format msgid "" "To unlock a volume that uses keyfiles, use the %s utility instead." @@ -1679,81 +1682,81 @@ "Par sblocâ un volum che al dopre i file-clâf dopre invezit il program di " "utilitât %s." -#: js/ui/shellMountOperation.js:323 +#: js/ui/shellMountOperation.js:324 msgid "PIM Number" msgstr "Numar PIM" -#: js/ui/shellMountOperation.js:341 +#: js/ui/shellMountOperation.js:342 msgid "The PIM must be a number or empty." msgstr "Il PIM al scugne jessi un numar o vueit." -#: js/ui/shellMountOperation.js:352 +#: js/ui/shellMountOperation.js:353 msgid "Password" msgstr "Password" -#: js/ui/shellMountOperation.js:382 +#: js/ui/shellMountOperation.js:383 msgid "Remember Password" msgstr "Visâsi Password" #. Translators: %s is the Disks application -#: js/ui/shellMountOperation.js:404 +#: js/ui/shellMountOperation.js:407 #, javascript-format msgid "Open %s" msgstr "Vierç %s" #. Translators: %s is the Disks application -#: js/ui/shellMountOperation.js:476 +#: js/ui/shellMountOperation.js:479 #, javascript-format msgid "Unable to start %s" msgstr "Impussibil inviâ %s" #. Translators: %s is the Disks application -#: js/ui/shellMountOperation.js:478 +#: js/ui/shellMountOperation.js:481 #, javascript-format msgid "Couldn’t find the %s application" msgstr "Impussibil cjatâ la aplicazion %s" -#: js/ui/status/accessibility.js:36 +#: js/ui/status/accessibility.js:35 msgid "Accessibility" msgstr "Acessibilitât" -#: js/ui/status/accessibility.js:51 +#: js/ui/status/accessibility.js:50 msgid "Zoom" msgstr "Ingrandiment" -#: js/ui/status/accessibility.js:58 +#: js/ui/status/accessibility.js:57 msgid "Screen Reader" msgstr "Letôr schermi" -#: js/ui/status/accessibility.js:62 +#: js/ui/status/accessibility.js:61 msgid "Screen Keyboard" msgstr "Tastiere a Visôr" -#: js/ui/status/accessibility.js:66 +#: js/ui/status/accessibility.js:65 msgid "Visual Alerts" msgstr "Avertencis Visuâi" -#: js/ui/status/accessibility.js:69 +#: js/ui/status/accessibility.js:68 msgid "Sticky Keys" msgstr "Tascj tacadiçs" -#: js/ui/status/accessibility.js:72 +#: js/ui/status/accessibility.js:71 msgid "Slow Keys" msgstr "Tascj Lents" -#: js/ui/status/accessibility.js:75 +#: js/ui/status/accessibility.js:74 msgid "Bounce Keys" msgstr "Tascj che si sbalcin" -#: js/ui/status/accessibility.js:78 +#: js/ui/status/accessibility.js:77 msgid "Mouse Keys" msgstr "Mouse di tastiere" -#: js/ui/status/accessibility.js:136 +#: js/ui/status/accessibility.js:135 msgid "High Contrast" msgstr "Contrast elevât" -#: js/ui/status/accessibility.js:178 +#: js/ui/status/accessibility.js:177 msgid "Large Text" msgstr "Test Larc" @@ -1761,7 +1764,7 @@ msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" -#: js/ui/status/bluetooth.js:48 js/ui/status/network.js:591 +#: js/ui/status/bluetooth.js:48 js/ui/status/network.js:590 msgid "Bluetooth Settings" msgstr "Impostazions Bluetooth" @@ -1813,11 +1816,11 @@ msgid "Show Keyboard Layout" msgstr "Mostre la disposizion de tastiere" -#: js/ui/status/location.js:64 js/ui/status/location.js:172 +#: js/ui/status/location.js:64 js/ui/status/location.js:173 msgid "Location Enabled" msgstr "Posizion abilitade" -#: js/ui/status/location.js:65 js/ui/status/location.js:173 +#: js/ui/status/location.js:65 js/ui/status/location.js:174 msgid "Disable" msgstr "Disabilite" @@ -1825,42 +1828,42 @@ msgid "Privacy Settings" msgstr "Impostazions privacy" -#: js/ui/status/location.js:171 +#: js/ui/status/location.js:172 msgid "Location In Use" msgstr "Posizion in ûs" -#: js/ui/status/location.js:175 +#: js/ui/status/location.js:176 msgid "Location Disabled" msgstr "Posizion no abilitade" -#: js/ui/status/location.js:176 +#: js/ui/status/location.js:177 msgid "Enable" msgstr "Abilite" #. Translators: %s is an application name -#: js/ui/status/location.js:355 +#: js/ui/status/location.js:356 #, javascript-format msgid "Give %s access to your location?" msgstr "Permeti a %s di cognossi la tô posizion?" -#: js/ui/status/location.js:356 +#: js/ui/status/location.js:357 msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "" "L'acès ae posizion al pues jessi cambiât cuant che tu vuelis su impostazions " "privacy." -#: js/ui/status/network.js:67 +#: js/ui/status/network.js:66 msgid "" msgstr "" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:421 js/ui/status/network.js:1303 +#: js/ui/status/network.js:420 js/ui/status/network.js:1303 #, javascript-format msgid "%s Off" msgstr "%s distudât" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:424 +#: js/ui/status/network.js:423 #, javascript-format msgid "%s Connected" msgstr "%s tacât" @@ -1868,111 +1871,111 @@ #. Translators: this is for network devices that are physically present but are not #. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu); #. %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:429 +#: js/ui/status/network.js:428 #, javascript-format msgid "%s Unmanaged" msgstr "%s no ministrât" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:432 +#: js/ui/status/network.js:431 #, javascript-format msgid "%s Disconnecting" msgstr "%s daûr a disconeti" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:439 js/ui/status/network.js:1295 +#: js/ui/status/network.js:438 js/ui/status/network.js:1295 #, javascript-format msgid "%s Connecting" msgstr "%s in conession" #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password; %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:442 +#: js/ui/status/network.js:441 #, javascript-format msgid "%s Requires Authentication" msgstr "%s al à dibisugne di autenticazion" #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel #. module, which is missing; %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:450 +#: js/ui/status/network.js:449 #, javascript-format msgid "Firmware Missing For %s" msgstr "Al mancje il firmware par %s" #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:454 +#: js/ui/status/network.js:453 #, javascript-format msgid "%s Unavailable" msgstr "%s no disponibil" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:457 +#: js/ui/status/network.js:456 #, javascript-format msgid "%s Connection Failed" msgstr "Conession falide su %s" -#: js/ui/status/network.js:469 +#: js/ui/status/network.js:468 msgid "Wired Settings" msgstr "Impostazions rêt vie fîl" -#: js/ui/status/network.js:512 +#: js/ui/status/network.js:511 msgid "Mobile Broadband Settings" msgstr "Impostazions bande largje mobil" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:559 js/ui/status/network.js:1300 +#: js/ui/status/network.js:558 js/ui/status/network.js:1300 #, javascript-format msgid "%s Hardware Disabled" msgstr "%s disabilitât vie hardware" #. Translators: this is for a network device that cannot be activated #. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:563 +#: js/ui/status/network.js:562 #, javascript-format msgid "%s Disabled" msgstr "%s disabilitât" -#: js/ui/status/network.js:603 +#: js/ui/status/network.js:602 msgid "Connect to Internet" msgstr "Conet a internet" -#: js/ui/status/network.js:797 +#: js/ui/status/network.js:796 msgid "Airplane Mode is On" msgstr "Modalitât avion piade" -#: js/ui/status/network.js:798 +#: js/ui/status/network.js:797 msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on." msgstr "Il Wi-Fi al è disabilitât cuant che la modalitât avion e je impiade." -#: js/ui/status/network.js:799 +#: js/ui/status/network.js:798 msgid "Turn Off Airplane Mode" msgstr "Distude modalitât avion" -#: js/ui/status/network.js:808 +#: js/ui/status/network.js:807 msgid "Wi-Fi is Off" msgstr "Il Wi-Fi al è distudât" -#: js/ui/status/network.js:809 +#: js/ui/status/network.js:808 msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network." msgstr "Il Wi-Fi al scugne jessi impiât par podêsi tacâ a une rêt." -#: js/ui/status/network.js:810 +#: js/ui/status/network.js:809 msgid "Turn On Wi-Fi" msgstr "Impie il Wi-Fi" -#: js/ui/status/network.js:835 +#: js/ui/status/network.js:834 msgid "Wi-Fi Networks" msgstr "Rêts Wi-Fi" -#: js/ui/status/network.js:837 +#: js/ui/status/network.js:836 msgid "Select a network" msgstr "Selezione une rêt" -#: js/ui/status/network.js:866 +#: js/ui/status/network.js:865 msgid "No Networks" msgstr "Nissune rêt" -#: js/ui/status/network.js:887 js/ui/status/rfkill.js:105 +#: js/ui/status/network.js:886 js/ui/status/rfkill.js:105 msgid "Use hardware switch to turn off" msgstr "Dopre interutôr fisic par distudâ" @@ -2054,19 +2057,19 @@ msgid "Activation of network connection failed" msgstr "Ativazion de conession di rêt falide" -#: js/ui/status/nightLight.js:61 +#: js/ui/status/nightLight.js:62 msgid "Night Light Disabled" msgstr "Lûs noturne disabilitade" -#: js/ui/status/nightLight.js:62 +#: js/ui/status/nightLight.js:63 msgid "Night Light On" msgstr "Lûs noturne impiade" -#: js/ui/status/nightLight.js:63 +#: js/ui/status/nightLight.js:65 msgid "Resume" msgstr "Ripie" -#: js/ui/status/nightLight.js:64 +#: js/ui/status/nightLight.js:66 msgid "Disable Until Tomorrow" msgstr "Disabilite fintremai doman" @@ -2120,27 +2123,27 @@ msgid "Airplane Mode On" msgstr "Modalitât Avion ative" -#: js/ui/status/system.js:201 +#: js/ui/status/system.js:192 msgid "Switch User" msgstr "Cambie Utent" -#: js/ui/status/system.js:213 +#: js/ui/status/system.js:204 msgid "Log Out" msgstr "Jes" -#: js/ui/status/system.js:225 +#: js/ui/status/system.js:216 msgid "Account Settings" msgstr "Impostazions account" -#: js/ui/status/system.js:254 +#: js/ui/status/system.js:245 msgid "Orientation Lock" msgstr "Bloc Orientament" -#: js/ui/status/system.js:280 +#: js/ui/status/system.js:271 msgid "Suspend" msgstr "Sospindi" -#: js/ui/status/system.js:290 +#: js/ui/status/system.js:281 msgid "Power Off" msgstr "Distude" @@ -2180,11 +2183,11 @@ msgid "Could not authorize the Thunderbolt device: %s" msgstr "Impussibil autorizâ il dispositîf Thunderbolt: %s" -#: js/ui/status/volume.js:128 +#: js/ui/status/volume.js:129 msgid "Volume changed" msgstr "Volum modificât" -#: js/ui/status/volume.js:193 +#: js/ui/status/volume.js:200 msgid "Volume" msgstr "Volum" @@ -2577,7 +2580,7 @@ msgid "“version” takes no arguments" msgstr "“version” no vûl nissun argoment" -#: src/extensions-tool/main.c:223 src/extensions-tool/main.c:239 +#: src/extensions-tool/main.c:223 src/extensions-tool/main.c:243 msgid "Usage:" msgstr "Ûs:" @@ -2585,80 +2588,80 @@ msgid "Print version information and exit." msgstr "Stampe informazions su la version e jes." -#: src/extensions-tool/main.c:240 +#: src/extensions-tool/main.c:241 src/extensions-tool/main.c:244 msgid "COMMAND" msgstr "COMANT" -#: src/extensions-tool/main.c:240 +#: src/extensions-tool/main.c:244 msgid "[ARGS…]" msgstr "[ARGS…]" -#: src/extensions-tool/main.c:242 +#: src/extensions-tool/main.c:246 msgid "Commands:" msgstr "Comants:" -#: src/extensions-tool/main.c:243 +#: src/extensions-tool/main.c:247 msgid "Print help" msgstr "Stampe jutori" -#: src/extensions-tool/main.c:244 src/main.c:460 +#: src/extensions-tool/main.c:248 src/main.c:468 msgid "Print version" msgstr "Stampe version" -#: src/extensions-tool/main.c:245 +#: src/extensions-tool/main.c:249 msgid "Enable extension" msgstr "Abilite estension" -#: src/extensions-tool/main.c:246 +#: src/extensions-tool/main.c:250 msgid "Disable extension" msgstr "Disabilite estension" -#: src/extensions-tool/main.c:247 +#: src/extensions-tool/main.c:251 msgid "Reset extension" msgstr "Azere estension" -#: src/extensions-tool/main.c:248 +#: src/extensions-tool/main.c:252 msgid "Uninstall extension" msgstr "Disinstale estension" -#: src/extensions-tool/main.c:249 +#: src/extensions-tool/main.c:253 msgid "List extensions" msgstr "Liste lis estensions" -#: src/extensions-tool/main.c:250 src/extensions-tool/main.c:251 +#: src/extensions-tool/main.c:254 src/extensions-tool/main.c:255 msgid "Show extension info" msgstr "Mostre informazions de estension" -#: src/extensions-tool/main.c:252 +#: src/extensions-tool/main.c:256 msgid "Open extension preferences" msgstr "Vierç preferencis de estension" -#: src/extensions-tool/main.c:253 +#: src/extensions-tool/main.c:257 msgid "Create extension" msgstr "Cree estension" -#: src/extensions-tool/main.c:254 +#: src/extensions-tool/main.c:258 msgid "Package extension" msgstr "Estension dal pachet" -#: src/extensions-tool/main.c:255 +#: src/extensions-tool/main.c:259 msgid "Install extension bundle" msgstr "Instale complès di estensions" -#: src/extensions-tool/main.c:257 +#: src/extensions-tool/main.c:261 #, c-format -msgid "Use %s to get detailed help.\n" -msgstr "Dopre %s par vê un jutori detaiât.\n" +msgid "Use “%s” to get detailed help.\n" +msgstr "Dopre “%s” par vê un jutori detaiât.\n" -#: src/main.c:466 +#: src/main.c:474 msgid "Mode used by GDM for login screen" msgstr "Modalitât doprade da GDM pe videade di acès" -#: src/main.c:472 +#: src/main.c:480 msgid "Use a specific mode, e.g. “gdm” for login screen" msgstr "Dopre une modalitât specifiche, par esempli “gdm” pe videade di acès" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:486 msgid "List possible modes" msgstr "Liste modalitâts pussibilis" diff -Nru gnome-shell-3.34.0/po/gl.po gnome-shell-3.34.1/po/gl.po --- gnome-shell-3.34.0/po/gl.po 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/po/gl.po 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-25 16:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-26 17:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-17 11:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-20 19:17+0200\n" "Last-Translator: Fran Dieguez \n" "Language-Team: Galician\n" "Language: gl\n" @@ -404,7 +404,7 @@ msgid "Network Login" msgstr "Inicio de sesión de rede" -#: js/extensionPrefs/main.js:104 js/extensionPrefs/main.js:534 +#: js/extensionPrefs/main.js:104 js/extensionPrefs/main.js:535 msgid "Something’s gone wrong" msgstr "Algo foi mal" @@ -434,11 +434,11 @@ msgid "Visit extension homepage" msgstr "Visitar o sitio web da extensión" -#: js/extensionPrefs/main.js:476 +#: js/extensionPrefs/main.js:477 msgid "No Extensions Installed" msgstr "Non hai ningunha extensión instalada" -#: js/extensionPrefs/main.js:486 +#: js/extensionPrefs/main.js:487 msgid "" "Extensions can be installed through Software or extensions.gnome.org." @@ -446,11 +446,11 @@ "As extensións poden instalarse mediante Software ou extensions.gnome.org." -#: js/extensionPrefs/main.js:501 +#: js/extensionPrefs/main.js:502 msgid "Browse in Software" msgstr "Explorar en Software" -#: js/extensionPrefs/main.js:541 +#: js/extensionPrefs/main.js:542 msgid "" "We’re very sorry, but it was not possible to get the list of installed " "extensions. Make sure you are logged into GNOME and try again." @@ -459,10 +459,10 @@ "que está nunha sesión en GNOME e ténteo de novo." #: js/gdm/authPrompt.js:139 js/ui/audioDeviceSelection.js:53 -#: js/ui/components/networkAgent.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:138 -#: js/ui/endSessionDialog.js:445 js/ui/extensionDownloader.js:189 -#: js/ui/shellMountOperation.js:390 js/ui/shellMountOperation.js:399 -#: js/ui/status/network.js:899 +#: js/ui/components/networkAgent.js:122 js/ui/components/polkitAgent.js:138 +#: js/ui/endSessionDialog.js:446 js/ui/extensionDownloader.js:190 +#: js/ui/shellMountOperation.js:392 js/ui/shellMountOperation.js:402 +#: js/ui/status/network.js:898 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -470,7 +470,7 @@ msgid "Next" msgstr "Seguinte" -#: js/gdm/authPrompt.js:197 js/ui/shellMountOperation.js:394 +#: js/gdm/authPrompt.js:197 js/ui/shellMountOperation.js:396 #: js/ui/unlockDialog.js:42 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" @@ -501,8 +501,8 @@ #. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication #. is not visible here since we only care about phase2 authentication #. (and don't even care of which one) -#: js/gdm/loginDialog.js:884 js/ui/components/networkAgent.js:246 -#: js/ui/components/networkAgent.js:266 js/ui/components/networkAgent.js:284 +#: js/gdm/loginDialog.js:884 js/ui/components/networkAgent.js:247 +#: js/ui/components/networkAgent.js:267 js/ui/components/networkAgent.js:285 msgid "Username: " msgstr "Nome de usuario: " @@ -589,65 +589,65 @@ msgid "lock orientation;screen;rotation" msgstr "bloquear orientación;pantalla;rotación" -#: js/misc/util.js:117 +#: js/misc/util.js:116 msgid "Command not found" msgstr "Orde non atopada" #. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with #. something nicer -#: js/misc/util.js:150 +#: js/misc/util.js:149 msgid "Could not parse command:" msgstr "Non foi posíbel analizar a orde:" -#: js/misc/util.js:158 +#: js/misc/util.js:157 #, javascript-format msgid "Execution of “%s” failed:" msgstr "Produciuse un fallo na execución de «%s»:" -#: js/misc/util.js:175 +#: js/misc/util.js:174 msgid "Just now" msgstr "Xusto agora" -#: js/misc/util.js:177 +#: js/misc/util.js:176 #, javascript-format msgid "%d minute ago" msgid_plural "%d minutes ago" msgstr[0] "hai %d minuto" msgstr[1] "hai %d minutos" -#: js/misc/util.js:180 +#: js/misc/util.js:179 #, javascript-format msgid "%d hour ago" msgid_plural "%d hours ago" msgstr[0] "hai %d hora" msgstr[1] "hai %d horas" -#: js/misc/util.js:183 +#: js/misc/util.js:182 msgid "Yesterday" msgstr "Onte" -#: js/misc/util.js:185 +#: js/misc/util.js:184 #, javascript-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "hai %d día" msgstr[1] "hai %d días" -#: js/misc/util.js:188 +#: js/misc/util.js:187 #, javascript-format msgid "%d week ago" msgid_plural "%d weeks ago" msgstr[0] "hai %d semana" msgstr[1] "hai %d semanas" -#: js/misc/util.js:191 +#: js/misc/util.js:190 #, javascript-format msgid "%d month ago" msgid_plural "%d months ago" msgstr[0] "hai %d mes" msgstr[1] "hai %d meses" -#: js/misc/util.js:193 +#: js/misc/util.js:192 #, javascript-format msgid "%d year ago" msgid_plural "%d years ago" @@ -655,20 +655,20 @@ msgstr[1] "hai %d anos" #. Translators: Time in 24h format -#: js/misc/util.js:223 +#: js/misc/util.js:222 msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" #. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a #. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30" -#: js/misc/util.js:229 +#: js/misc/util.js:228 #, no-c-format msgid "Yesterday, %H∶%M" msgstr "Onte, %H:%M" #. Translators: this is the week day name followed by a time #. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30" -#: js/misc/util.js:235 +#: js/misc/util.js:234 #, no-c-format msgid "%A, %H∶%M" msgstr "%A ás %H:%M" @@ -676,7 +676,7 @@ #. Translators: this is the month name and day number #. followed by a time string in 24h format. #. i.e. "May 25, 14:30" -#: js/misc/util.js:241 +#: js/misc/util.js:240 #, no-c-format msgid "%B %-d, %H∶%M" msgstr "%d de %B ás %H:%M" @@ -684,26 +684,26 @@ #. Translators: this is the month name, day number, year #. number followed by a time string in 24h format. #. i.e. "May 25 2012, 14:30" -#: js/misc/util.js:247 +#: js/misc/util.js:246 #, no-c-format msgid "%B %-d %Y, %H∶%M" msgstr "%d de %B de %Y ás %H:%M" #. Translators: Time in 12h format -#: js/misc/util.js:252 +#: js/misc/util.js:251 msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l:%M %p" #. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a #. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm" -#: js/misc/util.js:258 +#: js/misc/util.js:257 #, no-c-format msgid "Yesterday, %l∶%M %p" msgstr "Onte, %H:%M" #. Translators: this is the week day name followed by a time #. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm" -#: js/misc/util.js:264 +#: js/misc/util.js:263 #, no-c-format msgid "%A, %l∶%M %p" msgstr "%A, %l∶%M %p" @@ -711,7 +711,7 @@ #. Translators: this is the month name and day number #. followed by a time string in 12h format. #. i.e. "May 25, 2:30 pm" -#: js/misc/util.js:270 +#: js/misc/util.js:269 #, no-c-format msgid "%B %-d, %l∶%M %p" msgstr "%d de %B, %l∶%M %p" @@ -719,7 +719,7 @@ #. Translators: this is the month name, day number, year #. number followed by a time string in 12h format. #. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm" -#: js/misc/util.js:276 +#: js/misc/util.js:275 #, no-c-format msgid "%B %-d %Y, %l∶%M %p" msgstr "%d de %B de %Y, %l∶%M %p" @@ -740,52 +740,56 @@ #. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option #. let modal = options['modal'] || true; -#: js/ui/accessDialog.js:39 js/ui/status/location.js:362 +#: js/ui/accessDialog.js:39 js/ui/status/location.js:363 msgid "Deny Access" msgstr "Denegar acceso" -#: js/ui/accessDialog.js:40 js/ui/status/location.js:365 +#: js/ui/accessDialog.js:40 js/ui/status/location.js:366 msgid "Grant Access" msgstr "Conceder acceso" -#: js/ui/appDisplay.js:854 +#: js/ui/appDisplay.js:852 msgid "Unnamed Folder" msgstr "Cartafol sen nome" -#: js/ui/appDisplay.js:874 +#: js/ui/appDisplay.js:872 msgid "Frequently used applications will appear here" msgstr "Os aplicativos usados recentemente aparecerán aquí" -#: js/ui/appDisplay.js:997 +#: js/ui/appDisplay.js:995 msgid "Frequent" msgstr "Frecuentes" -#: js/ui/appDisplay.js:1004 +#: js/ui/appDisplay.js:1002 msgid "All" msgstr "Todos" +#: js/ui/appDisplay.js:1749 +msgid "Rename" +msgstr "Renomear" + #. Translators: This is the heading of a list of open windows -#: js/ui/appDisplay.js:2233 js/ui/panel.js:77 +#: js/ui/appDisplay.js:2397 js/ui/panel.js:76 msgid "Open Windows" msgstr "Abrir Xanelas" -#: js/ui/appDisplay.js:2252 js/ui/panel.js:84 +#: js/ui/appDisplay.js:2416 js/ui/panel.js:83 msgid "New Window" msgstr "Xanela nova" -#: js/ui/appDisplay.js:2264 +#: js/ui/appDisplay.js:2428 msgid "Launch using Dedicated Graphics Card" msgstr "Iniciar usando a Tarxeta Gráfica Adicada" -#: js/ui/appDisplay.js:2293 js/ui/dash.js:240 +#: js/ui/appDisplay.js:2457 js/ui/dash.js:239 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Retirar dos marcadores" -#: js/ui/appDisplay.js:2299 +#: js/ui/appDisplay.js:2463 msgid "Add to Favorites" msgstr "Engadir aos favoritos" -#: js/ui/appDisplay.js:2309 js/ui/panel.js:95 +#: js/ui/appDisplay.js:2473 js/ui/panel.js:94 msgid "Show Details" msgstr "Mostrar detalles" @@ -794,7 +798,7 @@ msgid "%s has been added to your favorites." msgstr "%s foi engadido aos seus favoritos." -#: js/ui/appFavorites.js:184 +#: js/ui/appFavorites.js:183 #, javascript-format msgid "%s has been removed from your favorites." msgstr "%s retirouse dos seus marcadores." @@ -815,7 +819,7 @@ msgid "Headset" msgstr "Auriculares" -#: js/ui/audioDeviceSelection.js:64 js/ui/status/volume.js:241 +#: js/ui/audioDeviceSelection.js:64 js/ui/status/volume.js:248 msgid "Microphone" msgstr "Micrófono" @@ -920,37 +924,37 @@ msgid "%d" msgstr "%d" -#: js/ui/calendar.js:613 +#: js/ui/calendar.js:614 msgid "Week %V" msgstr "Semana %V" #. Translators: Shown in calendar event list for all day events #. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters #. -#: js/ui/calendar.js:681 +#: js/ui/calendar.js:682 msgctxt "event list time" msgid "All Day" msgstr "Todo o día" -#: js/ui/calendar.js:813 +#: js/ui/calendar.js:815 msgctxt "calendar heading" msgid "%A, %B %-d" msgstr "%A, %d de %B" -#: js/ui/calendar.js:817 +#: js/ui/calendar.js:819 msgctxt "calendar heading" msgid "%A, %B %-d, %Y" msgstr "%A, %d de %B de %Y" -#: js/ui/calendar.js:1040 +#: js/ui/calendar.js:1042 msgid "No Notifications" msgstr "Non hai notificacións" -#: js/ui/calendar.js:1043 +#: js/ui/calendar.js:1045 msgid "No Events" msgstr "Non hai eventos" -#: js/ui/calendar.js:1069 +#: js/ui/calendar.js:1071 msgid "Clear" msgstr "Limpar" @@ -976,23 +980,23 @@ msgid "Wait" msgstr "Agardar" -#: js/ui/components/automountManager.js:88 +#: js/ui/components/automountManager.js:87 msgid "External drive connected" msgstr "Unidade externa conectada" -#: js/ui/components/automountManager.js:100 +#: js/ui/components/automountManager.js:99 msgid "External drive disconnected" msgstr "Unidade externa desconectada" -#: js/ui/components/automountManager.js:210 +#: js/ui/components/automountManager.js:209 msgid "Unable to unlock volume" msgstr "Non foi posíbel bloquear o volume" -#: js/ui/components/automountManager.js:211 +#: js/ui/components/automountManager.js:210 msgid "The installed udisks version does not support the PIM setting" msgstr "A versión de udisks instalada non admite a configuración PIM" -#: js/ui/components/autorunManager.js:330 +#: js/ui/components/autorunManager.js:328 #, javascript-format msgid "Open with %s" msgstr "Abrir con %s" @@ -1011,40 +1015,40 @@ msgstr "" "De forma alternativa pode conectarse premendo o botón «WPS» do seu ruter." -#: js/ui/components/networkAgent.js:115 js/ui/status/network.js:223 -#: js/ui/status/network.js:314 js/ui/status/network.js:902 +#: js/ui/components/networkAgent.js:116 js/ui/status/network.js:222 +#: js/ui/status/network.js:313 js/ui/status/network.js:901 msgid "Connect" msgstr "Conectar" #. Cisco LEAP -#: js/ui/components/networkAgent.js:215 js/ui/components/networkAgent.js:227 -#: js/ui/components/networkAgent.js:249 js/ui/components/networkAgent.js:268 -#: js/ui/components/networkAgent.js:288 js/ui/components/networkAgent.js:298 +#: js/ui/components/networkAgent.js:216 js/ui/components/networkAgent.js:228 +#: js/ui/components/networkAgent.js:250 js/ui/components/networkAgent.js:269 +#: js/ui/components/networkAgent.js:289 js/ui/components/networkAgent.js:299 msgid "Password: " msgstr "Contrasinal: " #. static WEP -#: js/ui/components/networkAgent.js:220 +#: js/ui/components/networkAgent.js:221 msgid "Key: " msgstr "Chave: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:252 js/ui/components/networkAgent.js:274 +#: js/ui/components/networkAgent.js:253 js/ui/components/networkAgent.js:275 msgid "Private key password: " msgstr "Contrasinal da chave privada: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:272 +#: js/ui/components/networkAgent.js:273 msgid "Identity: " msgstr "Identidade: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:286 +#: js/ui/components/networkAgent.js:287 msgid "Service: " msgstr "Servizo: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:315 js/ui/components/networkAgent.js:688 +#: js/ui/components/networkAgent.js:316 js/ui/components/networkAgent.js:691 msgid "Authentication required by wireless network" msgstr "A rede sen fíos require autenticación" -#: js/ui/components/networkAgent.js:316 js/ui/components/networkAgent.js:689 +#: js/ui/components/networkAgent.js:317 js/ui/components/networkAgent.js:692 #, javascript-format msgid "" "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network " @@ -1053,41 +1057,41 @@ "Requírense contrasinais ou chaves de cifrado para acceder á rede sen fíos " "«%s»." -#: js/ui/components/networkAgent.js:320 js/ui/components/networkAgent.js:693 +#: js/ui/components/networkAgent.js:321 js/ui/components/networkAgent.js:696 msgid "Wired 802.1X authentication" msgstr "Autenticación con fíos 802.1X" -#: js/ui/components/networkAgent.js:322 +#: js/ui/components/networkAgent.js:323 msgid "Network name: " msgstr "Nome da rede: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:327 js/ui/components/networkAgent.js:697 +#: js/ui/components/networkAgent.js:328 js/ui/components/networkAgent.js:700 msgid "DSL authentication" msgstr "Autenticación DSL" -#: js/ui/components/networkAgent.js:334 js/ui/components/networkAgent.js:702 +#: js/ui/components/networkAgent.js:335 js/ui/components/networkAgent.js:705 msgid "PIN code required" msgstr "Requírese un código PIN" -#: js/ui/components/networkAgent.js:335 js/ui/components/networkAgent.js:703 +#: js/ui/components/networkAgent.js:336 js/ui/components/networkAgent.js:706 msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device" msgstr "É necesario un código PIN para o dispositivo de banda larga móbil" -#: js/ui/components/networkAgent.js:336 +#: js/ui/components/networkAgent.js:337 msgid "PIN: " msgstr "PIN: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:343 js/ui/components/networkAgent.js:709 +#: js/ui/components/networkAgent.js:344 js/ui/components/networkAgent.js:712 msgid "Mobile broadband network password" msgstr "Contrasinal da rede de banda larga móbil" -#: js/ui/components/networkAgent.js:344 js/ui/components/networkAgent.js:694 -#: js/ui/components/networkAgent.js:698 js/ui/components/networkAgent.js:710 +#: js/ui/components/networkAgent.js:345 js/ui/components/networkAgent.js:697 +#: js/ui/components/networkAgent.js:701 js/ui/components/networkAgent.js:713 #, javascript-format msgid "A password is required to connect to “%s”." msgstr "Requírese un contrasinal para conectarse a «%s»." -#: js/ui/components/networkAgent.js:677 js/ui/status/network.js:1675 +#: js/ui/components/networkAgent.js:680 js/ui/status/network.js:1675 msgid "Network Manager" msgstr "Xestor da rede" @@ -1107,7 +1111,7 @@ #. * requested authentication was not gained; this can happen #. * because of an authentication error (like invalid password), #. * for instance. -#: js/ui/components/polkitAgent.js:243 js/ui/shellMountOperation.js:375 +#: js/ui/components/polkitAgent.js:243 js/ui/shellMountOperation.js:376 msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again." msgstr "Desculpe, iso non funcionou. Ténteo de novo." @@ -1122,13 +1126,13 @@ msgid "Windows" msgstr "Xanelas" -#: js/ui/dash.js:201 js/ui/dash.js:242 +#: js/ui/dash.js:200 js/ui/dash.js:241 msgid "Show Applications" msgstr "Mostrar aplicativos" #. Translators: this is the name of the dock/favorites area on #. the left of the overview -#: js/ui/dash.js:390 +#: js/ui/dash.js:389 msgid "Dash" msgstr "Taboleiro" @@ -1137,7 +1141,7 @@ #. * "Tue 9:29 AM"). The string itself should become a full date, e.g., #. * "February 17 2015". #. -#: js/ui/dateMenu.js:68 +#: js/ui/dateMenu.js:70 msgid "%B %-d %Y" msgstr "%e de %B de %Y" @@ -1145,118 +1149,118 @@ #. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the #. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015". #. -#: js/ui/dateMenu.js:75 +#: js/ui/dateMenu.js:77 msgid "%A %B %e %Y" msgstr "%A, %e de %B de %Y" -#: js/ui/dateMenu.js:149 +#: js/ui/dateMenu.js:152 msgid "Add world clocks…" msgstr "Engadir reloxos do mundo…" -#: js/ui/dateMenu.js:150 +#: js/ui/dateMenu.js:153 msgid "World Clocks" msgstr "Reloxos do mundo" -#: js/ui/dateMenu.js:265 +#: js/ui/dateMenu.js:268 msgid "Weather" msgstr "Tempo" -#: js/ui/dateMenu.js:348 +#: js/ui/dateMenu.js:351 msgid "Select a location…" msgstr "Seleccione unha localizacion…" -#: js/ui/dateMenu.js:356 +#: js/ui/dateMenu.js:359 msgid "Loading…" msgstr "Cargando…" -#: js/ui/dateMenu.js:366 +#: js/ui/dateMenu.js:369 msgid "Go online for weather information" msgstr "Conectarse para var a información do tempo" -#: js/ui/dateMenu.js:368 +#: js/ui/dateMenu.js:371 msgid "Weather information is currently unavailable" msgstr "A información do tempo non está dispoñíbel actualmente" -#: js/ui/endSessionDialog.js:39 +#: js/ui/endSessionDialog.js:37 #, javascript-format msgctxt "title" msgid "Log Out %s" msgstr "Saír da sesión de %s" -#: js/ui/endSessionDialog.js:40 +#: js/ui/endSessionDialog.js:38 msgctxt "title" msgid "Log Out" msgstr "Saír da sesión" -#: js/ui/endSessionDialog.js:42 +#: js/ui/endSessionDialog.js:40 #, javascript-format msgid "%s will be logged out automatically in %d second." msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds." msgstr[0] "Vaise pechar a sesión de %s en %d segundo." msgstr[1] "Vaise pechar a sesión de %s en %d segundos." -#: js/ui/endSessionDialog.js:47 +#: js/ui/endSessionDialog.js:45 #, javascript-format msgid "You will be logged out automatically in %d second." msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds." msgstr[0] "A súa sesión pecharase automaticamente en %d segundo." msgstr[1] "A súa sesión pecharase automaticamente en %d segundos." -#: js/ui/endSessionDialog.js:53 +#: js/ui/endSessionDialog.js:51 msgctxt "button" msgid "Log Out" msgstr "Saír da sesión" -#: js/ui/endSessionDialog.js:59 +#: js/ui/endSessionDialog.js:57 msgctxt "title" msgid "Power Off" msgstr "Apagar" -#: js/ui/endSessionDialog.js:60 +#: js/ui/endSessionDialog.js:58 msgctxt "title" msgid "Install Updates & Power Off" msgstr "Instalar actualizacións e apagar" -#: js/ui/endSessionDialog.js:62 +#: js/ui/endSessionDialog.js:60 #, javascript-format msgid "The system will power off automatically in %d second." msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds." msgstr[0] "O sistema apagarase automaticamente en %d segundo." msgstr[1] "O sistema apagarase automaticamente en %d segundos." -#: js/ui/endSessionDialog.js:66 +#: js/ui/endSessionDialog.js:64 msgctxt "checkbox" msgid "Install pending software updates" msgstr "Instalar actualizacóns de software pendentes" -#: js/ui/endSessionDialog.js:69 js/ui/endSessionDialog.js:86 +#: js/ui/endSessionDialog.js:67 js/ui/endSessionDialog.js:84 msgctxt "button" msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: js/ui/endSessionDialog.js:71 +#: js/ui/endSessionDialog.js:69 msgctxt "button" msgid "Power Off" msgstr "Apagar" -#: js/ui/endSessionDialog.js:78 +#: js/ui/endSessionDialog.js:76 msgctxt "title" msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: js/ui/endSessionDialog.js:80 +#: js/ui/endSessionDialog.js:78 #, javascript-format msgid "The system will restart automatically in %d second." msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds." msgstr[0] "O sistema reiniciarase automaticamente en %d segundo." msgstr[1] "O sistema reiniciarase automaticamente en %d segundos." -#: js/ui/endSessionDialog.js:94 +#: js/ui/endSessionDialog.js:92 msgctxt "title" msgid "Restart & Install Updates" msgstr "Reiniciar e instalar actualizacións" -#: js/ui/endSessionDialog.js:96 +#: js/ui/endSessionDialog.js:94 #, javascript-format msgid "The system will automatically restart and install updates in %d second." msgid_plural "" @@ -1268,22 +1272,22 @@ "O sistema reiniciarase automaticamente e instalará as actualizacións en %d " "segundos." -#: js/ui/endSessionDialog.js:102 js/ui/endSessionDialog.js:122 +#: js/ui/endSessionDialog.js:100 js/ui/endSessionDialog.js:120 msgctxt "button" msgid "Restart & Install" msgstr "Reiniciar e instalar" -#: js/ui/endSessionDialog.js:103 +#: js/ui/endSessionDialog.js:101 msgctxt "button" msgid "Install & Power Off" msgstr "Instalar e apagar" -#: js/ui/endSessionDialog.js:104 +#: js/ui/endSessionDialog.js:102 msgctxt "checkbox" msgid "Power off after updates are installed" msgstr "Apagar despois de instalar as actualizacións" -#: js/ui/endSessionDialog.js:112 +#: js/ui/endSessionDialog.js:110 msgctxt "title" msgid "Restart & Install Upgrade" msgstr "Reiniciar e instalar anovación" @@ -1291,7 +1295,7 @@ #. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the #. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and #. second %s with the distro version to upgrade to -#: js/ui/endSessionDialog.js:117 +#: js/ui/endSessionDialog.js:115 #, javascript-format msgid "" "%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long " @@ -1301,60 +1305,59 @@ "levar algún tempo: asegúrese que ten unha copia de respaldo dos seus datos e " "que o seu computador está enchufado." -#: js/ui/endSessionDialog.js:306 +#: js/ui/endSessionDialog.js:304 msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates." msgstr "Con enerxía da batería: enchufar antes de instalar actualizacións." -#: js/ui/endSessionDialog.js:323 +#: js/ui/endSessionDialog.js:321 msgid "Some applications are busy or have unsaved work." msgstr "Algúns aplicativos están ocupados ou teñen traballo sen gardar." -#: js/ui/endSessionDialog.js:330 +#: js/ui/endSessionDialog.js:328 msgid "Other users are logged in." msgstr "Hai outros usuarios conectados." #. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login -#: js/ui/endSessionDialog.js:647 +#: js/ui/endSessionDialog.js:650 #, javascript-format msgid "%s (remote)" msgstr "%s (remoto)" #. Translators: Console here refers to a tty like a VT console -#: js/ui/endSessionDialog.js:650 +#: js/ui/endSessionDialog.js:653 #, javascript-format msgid "%s (console)" msgstr "%s (consola)" -#: js/ui/extensionDownloader.js:193 +#: js/ui/extensionDownloader.js:194 msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: js/ui/extensionDownloader.js:199 +#: js/ui/extensionDownloader.js:200 #, javascript-format msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?" msgstr "Desexa descargar e instalar «%s» desde extensions.gnome.org?" -#. Translators: %s is an application name like "Settings" -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:79 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:80 #, javascript-format msgid "%s wants to inhibit shortcuts" msgstr "%s quere inhibir os atallos de teclado" -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:80 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:81 msgid "Application wants to inhibit shortcuts" msgstr "O aplicativo quere inhibir os atallos de teclado" #. Translators: %s is a keyboard shortcut like "Super+x" -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:89 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:90 #, javascript-format msgid "You can restore shortcuts by pressing %s." msgstr "Pode restaurar os atallos de teclado premendo %s." -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:94 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:95 msgid "Deny" msgstr "Denegar" -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:101 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:102 msgid "Allow" msgstr "Permitir" @@ -1412,7 +1415,7 @@ msgstr "Activar" #: js/ui/kbdA11yDialog.js:66 js/ui/status/bluetooth.js:134 -#: js/ui/status/network.js:132 js/ui/status/network.js:315 +#: js/ui/status/network.js:131 js/ui/status/network.js:314 #: js/ui/status/network.js:1274 js/ui/status/network.js:1386 #: js/ui/status/nightLight.js:40 js/ui/status/rfkill.js:80 #: js/ui/status/rfkill.js:107 @@ -1423,67 +1426,67 @@ msgid "Leave Off" msgstr "Deixar desactivado" -#: js/ui/keyboard.js:200 +#: js/ui/keyboard.js:201 msgid "Region & Language Settings" msgstr "Preferencias de rexión e idioma" -#: js/ui/lookingGlass.js:624 +#: js/ui/lookingGlass.js:629 msgid "No extensions installed" msgstr "Non hai ningunha extensión instalada" #. Translators: argument is an extension UUID. -#: js/ui/lookingGlass.js:679 +#: js/ui/lookingGlass.js:684 #, javascript-format msgid "%s has not emitted any errors." msgstr "%s non emitiu ningún erro." -#: js/ui/lookingGlass.js:685 +#: js/ui/lookingGlass.js:690 msgid "Hide Errors" msgstr "Ocultar erros" -#: js/ui/lookingGlass.js:689 js/ui/lookingGlass.js:748 +#: js/ui/lookingGlass.js:694 js/ui/lookingGlass.js:753 msgid "Show Errors" msgstr "Mostrar erros" -#: js/ui/lookingGlass.js:698 +#: js/ui/lookingGlass.js:703 msgid "Enabled" msgstr "Activado" #. translators: #. * The device has been disabled -#: js/ui/lookingGlass.js:701 subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1864 +#: js/ui/lookingGlass.js:706 subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1864 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" -#: js/ui/lookingGlass.js:703 +#: js/ui/lookingGlass.js:708 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: js/ui/lookingGlass.js:705 +#: js/ui/lookingGlass.js:710 msgid "Out of date" msgstr "Obsoleto" -#: js/ui/lookingGlass.js:707 +#: js/ui/lookingGlass.js:712 msgid "Downloading" msgstr "Descargando" -#: js/ui/lookingGlass.js:730 +#: js/ui/lookingGlass.js:735 msgid "View Source" msgstr "Ver fonte" -#: js/ui/lookingGlass.js:739 +#: js/ui/lookingGlass.js:744 msgid "Web Page" msgstr "Páxina web" -#: js/ui/messageTray.js:1462 +#: js/ui/messageTray.js:1465 msgid "System Information" msgstr "Información do sistema" -#: js/ui/mpris.js:178 +#: js/ui/mpris.js:179 msgid "Unknown artist" msgstr "Artista descoñecido" -#: js/ui/mpris.js:179 +#: js/ui/mpris.js:180 msgid "Unknown title" msgstr "Título descoñecido" @@ -1549,22 +1552,22 @@ msgid "Press any key to exit" msgstr "Prema calquera tecla para saír" -#: js/ui/panel.js:111 +#: js/ui/panel.js:110 msgid "Quit" msgstr "Saír" #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" #. in your language, you can use the word for "Overview". -#: js/ui/panel.js:428 +#: js/ui/panel.js:427 msgid "Activities" msgstr "Actividades" -#: js/ui/panel.js:701 +#: js/ui/panel.js:700 msgctxt "System menu in the top bar" msgid "System" msgstr "Sistema" -#: js/ui/panel.js:820 +#: js/ui/panel.js:819 msgid "Top Bar" msgstr "Barra superior" @@ -1572,43 +1575,43 @@ msgid "Enter a Command" msgstr "Escriba unha orde" -#: js/ui/runDialog.js:98 js/ui/windowMenu.js:167 +#: js/ui/runDialog.js:99 js/ui/windowMenu.js:167 msgid "Close" msgstr "Pechar" -#: js/ui/runDialog.js:260 +#: js/ui/runDialog.js:262 msgid "Restart is not available on Wayland" msgstr "Reiniciar non está dispoñíbel en Wayland" -#: js/ui/runDialog.js:265 +#: js/ui/runDialog.js:267 msgid "Restarting…" msgstr "Reiniciando…" #. Translators: This is a time format for a date in #. long format -#: js/ui/screenShield.js:73 +#: js/ui/screenShield.js:72 msgid "%A, %B %d" msgstr "%A, %d de %B" -#: js/ui/screenShield.js:129 +#: js/ui/screenShield.js:128 #, javascript-format msgid "%d new message" msgid_plural "%d new messages" msgstr[0] "%d mensaxe nova" msgstr[1] "%d mensaxes novas" -#: js/ui/screenShield.js:131 +#: js/ui/screenShield.js:130 #, javascript-format msgid "%d new notification" msgid_plural "%d new notifications" msgstr[0] "%d notificación nova" msgstr[1] "%d notificacións novas" -#: js/ui/screenShield.js:444 js/ui/status/system.js:269 +#: js/ui/screenShield.js:445 js/ui/status/system.js:260 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: js/ui/screenShield.js:708 +#: js/ui/screenShield.js:709 msgid "GNOME needs to lock the screen" msgstr "GNOME precisa bloquear a pantalla" @@ -1619,23 +1622,23 @@ #. #. XXX: another option is to kick the user into the gdm login #. screen, where we're not affected by grabs -#: js/ui/screenShield.js:822 js/ui/screenShield.js:1294 +#: js/ui/screenShield.js:823 js/ui/screenShield.js:1297 msgid "Unable to lock" msgstr "Non foi posíbel bloquear" -#: js/ui/screenShield.js:823 js/ui/screenShield.js:1295 +#: js/ui/screenShield.js:824 js/ui/screenShield.js:1298 msgid "Lock was blocked by an application" msgstr "Un aplicativo impediu o bloqueo" -#: js/ui/search.js:647 +#: js/ui/search.js:668 msgid "Searching…" msgstr "Buscando…" -#: js/ui/search.js:649 +#: js/ui/search.js:670 msgid "No results." msgstr "Sen resultados." -#: js/ui/search.js:773 +#: js/ui/search.js:795 #, javascript-format msgid "%d more" msgid_plural "%d more" @@ -1658,20 +1661,20 @@ msgid "Hide Text" msgstr "Ocultar texto" -#: js/ui/shellMountOperation.js:304 +#: js/ui/shellMountOperation.js:305 msgid "Hidden Volume" msgstr "Volume agochado" -#: js/ui/shellMountOperation.js:307 +#: js/ui/shellMountOperation.js:308 msgid "Windows System Volume" msgstr "Volume de sistema de Windows" -#: js/ui/shellMountOperation.js:310 +#: js/ui/shellMountOperation.js:311 msgid "Uses Keyfiles" msgstr "Usa ficheiros de chaves" #. Translators: %s is the Disks application -#: js/ui/shellMountOperation.js:316 +#: js/ui/shellMountOperation.js:317 #, javascript-format msgid "" "To unlock a volume that uses keyfiles, use the %s utility instead." @@ -1679,81 +1682,81 @@ "Para desbloquear un volume que usa ficheiros de chave, use no lugar a " "utilidade %s." -#: js/ui/shellMountOperation.js:323 +#: js/ui/shellMountOperation.js:324 msgid "PIM Number" msgstr "Número PIM" -#: js/ui/shellMountOperation.js:341 +#: js/ui/shellMountOperation.js:342 msgid "The PIM must be a number or empty." msgstr "O PIM debe ser un número ou baleiro." -#: js/ui/shellMountOperation.js:352 +#: js/ui/shellMountOperation.js:353 msgid "Password" msgstr "Contrasinal" -#: js/ui/shellMountOperation.js:382 +#: js/ui/shellMountOperation.js:383 msgid "Remember Password" msgstr "Lembrar contrasinal" #. Translators: %s is the Disks application -#: js/ui/shellMountOperation.js:404 +#: js/ui/shellMountOperation.js:407 #, javascript-format msgid "Open %s" msgstr "Abrir %s" #. Translators: %s is the Disks application -#: js/ui/shellMountOperation.js:476 +#: js/ui/shellMountOperation.js:479 #, javascript-format msgid "Unable to start %s" msgstr "Non foi posíbel iniciar %s" #. Translators: %s is the Disks application -#: js/ui/shellMountOperation.js:478 +#: js/ui/shellMountOperation.js:481 #, javascript-format msgid "Couldn’t find the %s application" msgstr "Non se puido atopar o aplicativo %s" -#: js/ui/status/accessibility.js:36 +#: js/ui/status/accessibility.js:35 msgid "Accessibility" msgstr "Accesibilidade" -#: js/ui/status/accessibility.js:51 +#: js/ui/status/accessibility.js:50 msgid "Zoom" msgstr "Ampliación" -#: js/ui/status/accessibility.js:58 +#: js/ui/status/accessibility.js:57 msgid "Screen Reader" msgstr "Lector da pantalla" -#: js/ui/status/accessibility.js:62 +#: js/ui/status/accessibility.js:61 msgid "Screen Keyboard" msgstr "Teclado en pantalla" -#: js/ui/status/accessibility.js:66 +#: js/ui/status/accessibility.js:65 msgid "Visual Alerts" msgstr "Alertas visuais" -#: js/ui/status/accessibility.js:69 +#: js/ui/status/accessibility.js:68 msgid "Sticky Keys" msgstr "Teclas persistentes" -#: js/ui/status/accessibility.js:72 +#: js/ui/status/accessibility.js:71 msgid "Slow Keys" msgstr "Teclas lentas" -#: js/ui/status/accessibility.js:75 +#: js/ui/status/accessibility.js:74 msgid "Bounce Keys" msgstr "Rexeite de teclas" -#: js/ui/status/accessibility.js:78 +#: js/ui/status/accessibility.js:77 msgid "Mouse Keys" msgstr "Teclas do rato" -#: js/ui/status/accessibility.js:136 +#: js/ui/status/accessibility.js:135 msgid "High Contrast" msgstr "Contraste alto" -#: js/ui/status/accessibility.js:178 +#: js/ui/status/accessibility.js:177 msgid "Large Text" msgstr "Texto grande" @@ -1761,7 +1764,7 @@ msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" -#: js/ui/status/bluetooth.js:48 js/ui/status/network.js:591 +#: js/ui/status/bluetooth.js:48 js/ui/status/network.js:590 msgid "Bluetooth Settings" msgstr "Preferencias do Bluetooth" @@ -1813,11 +1816,11 @@ msgid "Show Keyboard Layout" msgstr "Mostrar a distribución do teclado" -#: js/ui/status/location.js:64 js/ui/status/location.js:172 +#: js/ui/status/location.js:64 js/ui/status/location.js:173 msgid "Location Enabled" msgstr "Localización activada" -#: js/ui/status/location.js:65 js/ui/status/location.js:173 +#: js/ui/status/location.js:65 js/ui/status/location.js:174 msgid "Disable" msgstr "Desactivar" @@ -1825,42 +1828,42 @@ msgid "Privacy Settings" msgstr "Preferencias da privacidade" -#: js/ui/status/location.js:171 +#: js/ui/status/location.js:172 msgid "Location In Use" msgstr "Localización en uso" -#: js/ui/status/location.js:175 +#: js/ui/status/location.js:176 msgid "Location Disabled" msgstr "Localización desactivada" -#: js/ui/status/location.js:176 +#: js/ui/status/location.js:177 msgid "Enable" msgstr "Activar" #. Translators: %s is an application name -#: js/ui/status/location.js:355 +#: js/ui/status/location.js:356 #, javascript-format msgid "Give %s access to your location?" msgstr "Darlle acceso a %s á súa localización?" -#: js/ui/status/location.js:356 +#: js/ui/status/location.js:357 msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "" "Pode cambiar o acceso á localización en calquera momento desde as " "preferencias de privacidade." -#: js/ui/status/network.js:67 +#: js/ui/status/network.js:66 msgid "" msgstr "" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:421 js/ui/status/network.js:1303 +#: js/ui/status/network.js:420 js/ui/status/network.js:1303 #, javascript-format msgid "%s Off" msgstr "%s apagado" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:424 +#: js/ui/status/network.js:423 #, javascript-format msgid "%s Connected" msgstr "%s conectado" @@ -1868,111 +1871,111 @@ #. Translators: this is for network devices that are physically present but are not #. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu); #. %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:429 +#: js/ui/status/network.js:428 #, javascript-format msgid "%s Unmanaged" msgstr "%s sen xestionar" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:432 +#: js/ui/status/network.js:431 #, javascript-format msgid "%s Disconnecting" msgstr "%s desconectando" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:439 js/ui/status/network.js:1295 +#: js/ui/status/network.js:438 js/ui/status/network.js:1295 #, javascript-format msgid "%s Connecting" msgstr "%s conectando" #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password; %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:442 +#: js/ui/status/network.js:441 #, javascript-format msgid "%s Requires Authentication" msgstr "%s require autenticación" #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel #. module, which is missing; %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:450 +#: js/ui/status/network.js:449 #, javascript-format msgid "Firmware Missing For %s" msgstr "Falta o firmware para %s" #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:454 +#: js/ui/status/network.js:453 #, javascript-format msgid "%s Unavailable" msgstr "%s non dispoñíbel" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:457 +#: js/ui/status/network.js:456 #, javascript-format msgid "%s Connection Failed" msgstr "%s conexión fallada" -#: js/ui/status/network.js:469 +#: js/ui/status/network.js:468 msgid "Wired Settings" msgstr "Preferencias da rede con fíos" -#: js/ui/status/network.js:512 +#: js/ui/status/network.js:511 msgid "Mobile Broadband Settings" msgstr "Preferencias da banda larga móbil" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:559 js/ui/status/network.js:1300 +#: js/ui/status/network.js:558 js/ui/status/network.js:1300 #, javascript-format msgid "%s Hardware Disabled" msgstr "%s hardware desactivado" #. Translators: this is for a network device that cannot be activated #. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:563 +#: js/ui/status/network.js:562 #, javascript-format msgid "%s Disabled" msgstr "%s desactivado" -#: js/ui/status/network.js:603 +#: js/ui/status/network.js:602 msgid "Connect to Internet" msgstr "Conectarse a internet" -#: js/ui/status/network.js:797 +#: js/ui/status/network.js:796 msgid "Airplane Mode is On" msgstr "Modo avión activado" -#: js/ui/status/network.js:798 +#: js/ui/status/network.js:797 msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on." msgstr "A Wifi está desactivada cando o modo avión está activo." -#: js/ui/status/network.js:799 +#: js/ui/status/network.js:798 msgid "Turn Off Airplane Mode" msgstr "Desactivar o modo avión" -#: js/ui/status/network.js:808 +#: js/ui/status/network.js:807 msgid "Wi-Fi is Off" msgstr "Wifi desactivada" -#: js/ui/status/network.js:809 +#: js/ui/status/network.js:808 msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network." msgstr "A Wifi precisa activarse para poder conectarse á rede." -#: js/ui/status/network.js:810 +#: js/ui/status/network.js:809 msgid "Turn On Wi-Fi" msgstr "Activar Wifi" -#: js/ui/status/network.js:835 +#: js/ui/status/network.js:834 msgid "Wi-Fi Networks" msgstr "Redes WiFi" -#: js/ui/status/network.js:837 +#: js/ui/status/network.js:836 msgid "Select a network" msgstr "Seleccione unha rede" -#: js/ui/status/network.js:866 +#: js/ui/status/network.js:865 msgid "No Networks" msgstr "Sen redes" -#: js/ui/status/network.js:887 js/ui/status/rfkill.js:105 +#: js/ui/status/network.js:886 js/ui/status/rfkill.js:105 msgid "Use hardware switch to turn off" msgstr "Usar interruptor hardware para apagar" @@ -2054,19 +2057,19 @@ msgid "Activation of network connection failed" msgstr "Produciuse un fallo na activación da conexión de rede" -#: js/ui/status/nightLight.js:61 +#: js/ui/status/nightLight.js:62 msgid "Night Light Disabled" msgstr "Luz nocturna desactivada" -#: js/ui/status/nightLight.js:62 +#: js/ui/status/nightLight.js:63 msgid "Night Light On" msgstr "Luz nocturna activada" -#: js/ui/status/nightLight.js:63 +#: js/ui/status/nightLight.js:65 msgid "Resume" msgstr "Reiniciar" -#: js/ui/status/nightLight.js:64 +#: js/ui/status/nightLight.js:66 msgid "Disable Until Tomorrow" msgstr "Desactivar ate mañán" @@ -2120,27 +2123,27 @@ msgid "Airplane Mode On" msgstr "Modo avión activado" -#: js/ui/status/system.js:201 +#: js/ui/status/system.js:192 msgid "Switch User" msgstr "Cambiar de usuario" -#: js/ui/status/system.js:213 +#: js/ui/status/system.js:204 msgid "Log Out" msgstr "Saír da sesión" -#: js/ui/status/system.js:225 +#: js/ui/status/system.js:216 msgid "Account Settings" msgstr "Preferencias da conta" -#: js/ui/status/system.js:254 +#: js/ui/status/system.js:245 msgid "Orientation Lock" msgstr "Bloqueo de orientación" -#: js/ui/status/system.js:280 +#: js/ui/status/system.js:271 msgid "Suspend" msgstr "Suspender" -#: js/ui/status/system.js:290 +#: js/ui/status/system.js:281 msgid "Power Off" msgstr "Apagar" @@ -2179,11 +2182,11 @@ msgid "Could not authorize the Thunderbolt device: %s" msgstr "Non foi posíbel autorizar o dispositivo Thunderbolt: %s" -#: js/ui/status/volume.js:128 +#: js/ui/status/volume.js:129 msgid "Volume changed" msgstr "Volume cambiado" -#: js/ui/status/volume.js:193 +#: js/ui/status/volume.js:200 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -2574,7 +2577,7 @@ msgid "“version” takes no arguments" msgstr "«version» non ten argumentos" -#: src/extensions-tool/main.c:223 src/extensions-tool/main.c:239 +#: src/extensions-tool/main.c:223 src/extensions-tool/main.c:243 msgid "Usage:" msgstr "Uso:" @@ -2582,82 +2585,82 @@ msgid "Print version information and exit." msgstr "Imprimir a información da versión e saír." -#: src/extensions-tool/main.c:240 +#: src/extensions-tool/main.c:241 src/extensions-tool/main.c:244 msgid "COMMAND" msgstr "ORDE" -#: src/extensions-tool/main.c:240 +#: src/extensions-tool/main.c:244 msgid "[ARGS…]" msgstr "[ARGS…]" -#: src/extensions-tool/main.c:242 +#: src/extensions-tool/main.c:246 msgid "Commands:" msgstr "Ordes:" -#: src/extensions-tool/main.c:243 +#: src/extensions-tool/main.c:247 msgid "Print help" msgstr "Imprime a axuda" -#: src/extensions-tool/main.c:244 src/main.c:460 +#: src/extensions-tool/main.c:248 src/main.c:468 msgid "Print version" msgstr "Imprimir versión" -#: src/extensions-tool/main.c:245 +#: src/extensions-tool/main.c:249 msgid "Enable extension" msgstr "Activar extensión" -#: src/extensions-tool/main.c:246 +#: src/extensions-tool/main.c:250 msgid "Disable extension" msgstr "Desactivar extensión" -#: src/extensions-tool/main.c:247 +#: src/extensions-tool/main.c:251 msgid "Reset extension" msgstr "Restabelecer extensión" -#: src/extensions-tool/main.c:248 +#: src/extensions-tool/main.c:252 msgid "Uninstall extension" msgstr "Desinstalar extensión" -#: src/extensions-tool/main.c:249 +#: src/extensions-tool/main.c:253 msgid "List extensions" msgstr "Listar as extensións" -#: src/extensions-tool/main.c:250 src/extensions-tool/main.c:251 +#: src/extensions-tool/main.c:254 src/extensions-tool/main.c:255 msgid "Show extension info" msgstr "Mostrar a información da extensión" -#: src/extensions-tool/main.c:252 +#: src/extensions-tool/main.c:256 msgid "Open extension preferences" msgstr "Abrir as preferencias da extensión" -#: src/extensions-tool/main.c:253 +#: src/extensions-tool/main.c:257 msgid "Create extension" msgstr "Crear extensión" -#: src/extensions-tool/main.c:254 +#: src/extensions-tool/main.c:258 msgid "Package extension" msgstr "Empaquetar extensión" -#: src/extensions-tool/main.c:255 +#: src/extensions-tool/main.c:259 msgid "Install extension bundle" msgstr "Instalar paquete de extensión" -#: src/extensions-tool/main.c:257 +#: src/extensions-tool/main.c:261 #, c-format -msgid "Use %s to get detailed help.\n" -msgstr "Use %s obter axuda detallada.\n" +msgid "Use “%s” to get detailed help.\n" +msgstr "Use «%s» obter axuda detallada.\n" -#: src/main.c:466 +#: src/main.c:474 msgid "Mode used by GDM for login screen" msgstr "Modo usado por GDM para a pantalla de inicio" -#: src/main.c:472 +#: src/main.c:480 msgid "Use a specific mode, e.g. “gdm” for login screen" msgstr "" "Usar un modo específico, por exemplo, «gdm» para a pantalla de inicio de " "sesión" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:486 msgid "List possible modes" msgstr "Listar os modos posíbeis" diff -Nru gnome-shell-3.34.0/po/hu.po gnome-shell-3.34.1/po/hu.po --- gnome-shell-3.34.0/po/hu.po 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/po/hu.po 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -10,9 +10,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-05 13:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-07 20:24+0200\n" -"Last-Translator: Balázs Meskó \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-11 17:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-11 22:11+0200\n" +"Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -93,16 +93,10 @@ "EnableExtension és DisableExtension D-Bus metódusaival is manipulálhatja." #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:26 -#| msgid "UUIDs of extensions to enable" msgid "UUIDs of extensions to force disabling" msgstr "A kényszerítetten letiltandó kiterjesztések UUID azonosítói" #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:27 -#| msgid "" -#| "GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions " -#| "which should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be " -#| "in this list. You can also manipulate this list with the EnableExtension " -#| "and DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell." msgid "" "GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which " "should be disabled, even if loaded as part of the current mode. You can also " @@ -348,7 +342,6 @@ "megjelenítve a váltón. Egyébként minden ablak fel lesz véve." #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:234 -#| msgid "Location In Use" msgid "Locations" msgstr "Helyek" @@ -365,7 +358,6 @@ msgstr "Lekérje-e a jelenlegi helyet" #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:253 -#| msgid "Location In Use" msgid "Location" msgstr "Hely" @@ -769,28 +761,32 @@ msgid "All" msgstr "Összes" +#: js/ui/appDisplay.js:1751 +msgid "Rename" +msgstr "Átnevezés" + #. Translators: This is the heading of a list of open windows -#: js/ui/appDisplay.js:2233 js/ui/panel.js:77 +#: js/ui/appDisplay.js:2397 js/ui/panel.js:77 msgid "Open Windows" msgstr "Ablakok megnyitása" -#: js/ui/appDisplay.js:2252 js/ui/panel.js:84 +#: js/ui/appDisplay.js:2416 js/ui/panel.js:84 msgid "New Window" msgstr "Új ablak" -#: js/ui/appDisplay.js:2264 +#: js/ui/appDisplay.js:2428 msgid "Launch using Dedicated Graphics Card" msgstr "Futtatás a dedikált videokártyával" -#: js/ui/appDisplay.js:2293 js/ui/dash.js:240 +#: js/ui/appDisplay.js:2457 js/ui/dash.js:240 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Eltávolítás a Kedvencek közül" -#: js/ui/appDisplay.js:2299 +#: js/ui/appDisplay.js:2463 msgid "Add to Favorites" msgstr "Hozzáadás a Kedvencekhez" -#: js/ui/appDisplay.js:2309 js/ui/panel.js:95 +#: js/ui/appDisplay.js:2473 js/ui/panel.js:95 msgid "Show Details" msgstr "Részletek megjelenítése" @@ -1481,7 +1477,7 @@ msgid "Web Page" msgstr "Weblap" -#: js/ui/messageTray.js:1462 +#: js/ui/messageTray.js:1461 msgid "System Information" msgstr "Rendszerinformációk" @@ -1610,7 +1606,7 @@ msgstr[0] "%d új értesítés" msgstr[1] "%d új értesítés" -#: js/ui/screenShield.js:444 js/ui/status/system.js:269 +#: js/ui/screenShield.js:444 js/ui/status/system.js:260 msgid "Lock" msgstr "Zárolás" @@ -1633,15 +1629,15 @@ msgid "Lock was blocked by an application" msgstr "A zárolást egy alkalmazás blokkolta" -#: js/ui/search.js:647 +#: js/ui/search.js:668 msgid "Searching…" msgstr "Keresés…" -#: js/ui/search.js:649 +#: js/ui/search.js:670 msgid "No results." msgstr "Nincs találat." -#: js/ui/search.js:773 +#: js/ui/search.js:794 #, javascript-format msgid "%d more" msgid_plural "%d more" @@ -2125,27 +2121,27 @@ msgid "Airplane Mode On" msgstr "Repülőgép mód be" -#: js/ui/status/system.js:201 +#: js/ui/status/system.js:192 msgid "Switch User" msgstr "Felhasználóváltás" -#: js/ui/status/system.js:213 +#: js/ui/status/system.js:204 msgid "Log Out" msgstr "Kijelentkezés" -#: js/ui/status/system.js:225 +#: js/ui/status/system.js:216 msgid "Account Settings" msgstr "Fiókbeállítások" -#: js/ui/status/system.js:254 +#: js/ui/status/system.js:245 msgid "Orientation Lock" msgstr "Tájolás zárolása" -#: js/ui/status/system.js:280 +#: js/ui/status/system.js:271 msgid "Suspend" msgstr "Felfüggesztés" -#: js/ui/status/system.js:290 +#: js/ui/status/system.js:281 msgid "Power Off" msgstr "Kikapcsolás" @@ -2398,13 +2394,11 @@ msgstr "Adja meg a kiterjesztés információit interaktív módon" #: src/extensions-tool/command-create.c:258 -#| msgid "Disable user extensions" msgid "Create a new extension" msgstr "Új kiterjesztés létrehozása" #: src/extensions-tool/command-create.c:275 #: src/extensions-tool/command-list.c:158 -#| msgid "Unknown artist" msgid "Unknown arguments" msgstr "Ismeretlen argumentumok" @@ -2413,7 +2407,6 @@ msgstr "A UUID, név és leírás kötelező" #: src/extensions-tool/command-disable.c:57 -#| msgid "Disable user extensions" msgid "Disable an extension" msgstr "Kiterjesztés letiltása" @@ -2436,12 +2429,10 @@ msgstr "Több mint egy UUID lett megadva" #: src/extensions-tool/command-enable.c:57 -#| msgid "Disable user extensions" msgid "Enable an extension" msgstr "Kiterjesztés engedélyezése" #: src/extensions-tool/command-info.c:79 -#| msgid "No extensions installed" msgid "Show extensions info" msgstr "Kiterjesztésinformációk megjelenítése" @@ -2454,12 +2445,10 @@ msgstr "KITERJESZTÉSCSOMAG" #: src/extensions-tool/command-install.c:184 -#| msgid "UUIDs of extensions to enable" msgid "Install an extension bundle" msgstr "Kiterjesztéscsomag telepítése" #: src/extensions-tool/command-install.c:201 -#| msgid "No extensions installed" msgid "No extension bundle specified" msgstr "Nincs megadva kiterjesztéscsomag" @@ -2468,22 +2457,18 @@ msgstr "Több mint egy kiterjesztéscsomag lett megadva" #: src/extensions-tool/command-list.c:118 -#| msgid "Shell Extensions" msgid "Show user-installed extensions" msgstr "Felhasználó által telepített kiterjesztések megjelenítése" #: src/extensions-tool/command-list.c:121 -#| msgid "Shell Extensions" msgid "Show system-installed extensions" msgstr "Rendszer által telepített kiterjesztések megjelenítése" #: src/extensions-tool/command-list.c:124 -#| msgid "Shell Extensions" msgid "Show enabled extensions" msgstr "Engedélyezett kiterjesztések megjelenítése" #: src/extensions-tool/command-list.c:127 -#| msgid "Disable user extensions" msgid "Show disabled extensions" msgstr "Letiltott kiterjesztések megjelenítése" @@ -2492,12 +2477,10 @@ msgstr "Beállításokkal rendelkező kiterjesztések megjelenítése" #: src/extensions-tool/command-list.c:133 -#| msgid "Visit extension homepage" msgid "Print extension details" msgstr "Kiterjesztés részleteinek kiírása" #: src/extensions-tool/command-list.c:141 -#| msgid "Disable user extensions" msgid "List installed extensions" msgstr "Telepített kiterjesztések felsorolása" @@ -2559,12 +2542,10 @@ msgstr "Megnyitja a kiterjesztés beállításait" #: src/extensions-tool/command-reset.c:57 -#| msgid "Disable user extensions" msgid "Reset an extension" msgstr "Kiterjesztés visszaállítása" #: src/extensions-tool/command-uninstall.c:72 -#| msgid "Disable user extensions" msgid "Uninstall an extension" msgstr "Kiterjesztés eltávolítása" @@ -2581,7 +2562,6 @@ msgstr "Eredeti szerző" #: src/extensions-tool/main.c:184 -#| msgid "Print version" msgid "Version" msgstr "Verzió" @@ -2593,7 +2573,7 @@ msgid "“version” takes no arguments" msgstr "a „version” nem fogad argumentumokat" -#: src/extensions-tool/main.c:223 src/extensions-tool/main.c:239 +#: src/extensions-tool/main.c:223 src/extensions-tool/main.c:243 msgid "Usage:" msgstr "Használat:" @@ -2601,80 +2581,71 @@ msgid "Print version information and exit." msgstr "Verzióinformációk kiírása és kilépés." -#: src/extensions-tool/main.c:240 +#: src/extensions-tool/main.c:241 src/extensions-tool/main.c:244 msgid "COMMAND" msgstr "PARANCS" -#: src/extensions-tool/main.c:240 +#: src/extensions-tool/main.c:244 msgid "[ARGS…]" msgstr "[ARGUMENTUMOK…]" -#: src/extensions-tool/main.c:242 +#: src/extensions-tool/main.c:246 msgid "Commands:" msgstr "Parancsok:" -#: src/extensions-tool/main.c:243 -#| msgid "Print version" +#: src/extensions-tool/main.c:247 msgid "Print help" msgstr "Súgó kiírása" -#: src/extensions-tool/main.c:244 src/main.c:468 +#: src/extensions-tool/main.c:248 src/main.c:468 msgid "Print version" msgstr "Verzió kiírása" -#: src/extensions-tool/main.c:245 -#| msgid "Disable user extensions" +#: src/extensions-tool/main.c:249 msgid "Enable extension" msgstr "Kiterjesztés engedélyezése" -#: src/extensions-tool/main.c:246 -#| msgid "Disable user extensions" +#: src/extensions-tool/main.c:250 msgid "Disable extension" msgstr "Kiterjesztés letiltása" -#: src/extensions-tool/main.c:247 -#| msgid "Disable user extensions" +#: src/extensions-tool/main.c:251 msgid "Reset extension" msgstr "Kiterjesztés visszaállítása" -#: src/extensions-tool/main.c:248 -#| msgid "Disable user extensions" +#: src/extensions-tool/main.c:252 msgid "Uninstall extension" msgstr "Kiterjesztés eltávolítása" -#: src/extensions-tool/main.c:249 -#| msgid "Disable user extensions" +#: src/extensions-tool/main.c:253 msgid "List extensions" msgstr "Kiterjesztések felsorolása" -#: src/extensions-tool/main.c:250 src/extensions-tool/main.c:251 -#| msgid "No extensions installed" +#: src/extensions-tool/main.c:254 src/extensions-tool/main.c:255 msgid "Show extension info" msgstr "Kiterjesztésinformációk megjelenítése" -#: src/extensions-tool/main.c:252 +#: src/extensions-tool/main.c:256 msgid "Open extension preferences" msgstr "Kiterjesztésbeállítások megnyitása" -#: src/extensions-tool/main.c:253 -#| msgid "Shell Extensions" +#: src/extensions-tool/main.c:257 msgid "Create extension" msgstr "Kiterjesztés létrehozása" -#: src/extensions-tool/main.c:254 -#| msgid "Shell Extensions" +#: src/extensions-tool/main.c:258 msgid "Package extension" msgstr "Kiterjesztés csomagolása" -#: src/extensions-tool/main.c:255 -#| msgid "UUIDs of extensions to enable" +#: src/extensions-tool/main.c:259 msgid "Install extension bundle" msgstr "Kiterjesztéscsomag telepítése" -#: src/extensions-tool/main.c:257 +#: src/extensions-tool/main.c:261 #, c-format -msgid "Use %s to get detailed help.\n" -msgstr "Részletes súgóhoz használja ezt: %s.\n" +#| msgid "Use %s to get detailed help.\n" +msgid "Use “%s” to get detailed help.\n" +msgstr "Részletes súgóhoz használja ezt: „%s”.\n" #: src/main.c:474 msgid "Mode used by GDM for login screen" diff -Nru gnome-shell-3.34.0/po/id.po gnome-shell-3.34.1/po/id.po --- gnome-shell-3.34.0/po/id.po 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/po/id.po 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-21 23:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-03 19:18+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-11 17:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-12 01:30+0700\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -459,7 +459,7 @@ #: js/gdm/authPrompt.js:139 js/ui/audioDeviceSelection.js:53 #: js/ui/components/networkAgent.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:138 -#: js/ui/endSessionDialog.js:445 js/ui/extensionDownloader.js:189 +#: js/ui/endSessionDialog.js:448 js/ui/extensionDownloader.js:189 #: js/ui/shellMountOperation.js:390 js/ui/shellMountOperation.js:399 #: js/ui/status/network.js:899 msgid "Cancel" @@ -763,28 +763,32 @@ msgid "All" msgstr "Semua" +#: js/ui/appDisplay.js:1751 +msgid "Rename" +msgstr "Ubah Nama" + #. Translators: This is the heading of a list of open windows -#: js/ui/appDisplay.js:2233 js/ui/panel.js:77 +#: js/ui/appDisplay.js:2397 js/ui/panel.js:77 msgid "Open Windows" msgstr "Buka Jendela" -#: js/ui/appDisplay.js:2252 js/ui/panel.js:84 +#: js/ui/appDisplay.js:2416 js/ui/panel.js:84 msgid "New Window" msgstr "Jendela Baru" -#: js/ui/appDisplay.js:2264 +#: js/ui/appDisplay.js:2428 msgid "Launch using Dedicated Graphics Card" msgstr "Luncurkan menggunakan Kartu Grafis Terdedikasi" -#: js/ui/appDisplay.js:2293 js/ui/dash.js:240 +#: js/ui/appDisplay.js:2457 js/ui/dash.js:240 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Hapus dari Favorit" -#: js/ui/appDisplay.js:2299 +#: js/ui/appDisplay.js:2463 msgid "Add to Favorites" msgstr "Tambah ke Favorit" -#: js/ui/appDisplay.js:2309 js/ui/panel.js:95 +#: js/ui/appDisplay.js:2473 js/ui/panel.js:95 msgid "Show Details" msgstr "Tampilkan Rincian" @@ -814,7 +818,7 @@ msgid "Headset" msgstr "Headset" -#: js/ui/audioDeviceSelection.js:64 js/ui/status/volume.js:241 +#: js/ui/audioDeviceSelection.js:64 js/ui/status/volume.js:248 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" @@ -1315,13 +1319,13 @@ msgstr "Pengguna lain sedang log masuk." #. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login -#: js/ui/endSessionDialog.js:647 +#: js/ui/endSessionDialog.js:650 #, javascript-format msgid "%s (remote)" msgstr "%s (jarak jauh)" #. Translators: Console here refers to a tty like a VT console -#: js/ui/endSessionDialog.js:650 +#: js/ui/endSessionDialog.js:653 #, javascript-format msgid "%s (console)" msgstr "%s (konsol)" @@ -1474,7 +1478,7 @@ msgid "Web Page" msgstr "Halaman Web" -#: js/ui/messageTray.js:1462 +#: js/ui/messageTray.js:1461 msgid "System Information" msgstr "Informasi Sistem" @@ -1603,7 +1607,7 @@ msgstr[0] "%d pemberitahuan baru" msgstr[1] "%d pemberitahuan baru" -#: js/ui/screenShield.js:444 js/ui/status/system.js:269 +#: js/ui/screenShield.js:444 js/ui/status/system.js:260 msgid "Lock" msgstr "Kunci" @@ -1626,15 +1630,15 @@ msgid "Lock was blocked by an application" msgstr "Kunci diblokir oleh suatu aplikasi" -#: js/ui/search.js:647 +#: js/ui/search.js:668 msgid "Searching…" msgstr "Mencari…" -#: js/ui/search.js:649 +#: js/ui/search.js:670 msgid "No results." msgstr "Tak ada yang cocok." -#: js/ui/search.js:773 +#: js/ui/search.js:794 #, javascript-format msgid "%d more" msgid_plural "%d more" @@ -2117,27 +2121,27 @@ msgid "Airplane Mode On" msgstr "Mode Pesawat Terbang Aktif" -#: js/ui/status/system.js:201 +#: js/ui/status/system.js:192 msgid "Switch User" msgstr "Ganti Pengguna" -#: js/ui/status/system.js:213 +#: js/ui/status/system.js:204 msgid "Log Out" msgstr "Keluar" -#: js/ui/status/system.js:225 +#: js/ui/status/system.js:216 msgid "Account Settings" msgstr "Pengaturan Akun" -#: js/ui/status/system.js:254 +#: js/ui/status/system.js:245 msgid "Orientation Lock" msgstr "Kunci Orientasi" -#: js/ui/status/system.js:280 +#: js/ui/status/system.js:271 msgid "Suspend" msgstr "Suspensi" -#: js/ui/status/system.js:290 +#: js/ui/status/system.js:281 msgid "Power Off" msgstr "Matikan" @@ -2176,11 +2180,11 @@ msgid "Could not authorize the Thunderbolt device: %s" msgstr "Tidak dapat mengautorisasi perangkat Thunderbolt: %s" -#: js/ui/status/volume.js:128 +#: js/ui/status/volume.js:129 msgid "Volume changed" msgstr "Volume diubah" -#: js/ui/status/volume.js:193 +#: js/ui/status/volume.js:200 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -2233,22 +2237,22 @@ msgid "“%s” is ready" msgstr "“%s” siap" -#: js/ui/windowManager.js:54 +#: js/ui/windowManager.js:55 msgid "Do you want to keep these display settings?" msgstr "Apakah Anda ingin mempertahankan pengaturan tampilan ini?" #. Translators: this and the following message should be limited in length, #. to avoid ellipsizing the labels. #. -#: js/ui/windowManager.js:66 +#: js/ui/windowManager.js:67 msgid "Revert Settings" msgstr "Balikkan Tatanan" -#: js/ui/windowManager.js:69 +#: js/ui/windowManager.js:70 msgid "Keep Changes" msgstr "Simpan Perubahan" -#: js/ui/windowManager.js:87 +#: js/ui/windowManager.js:88 #, javascript-format msgid "Settings changes will revert in %d second" msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds" @@ -2257,7 +2261,7 @@ #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#: js/ui/windowManager.js:683 +#: js/ui/windowManager.js:684 #, javascript-format msgid "%d × %d" msgstr "%d × %d" @@ -2570,7 +2574,7 @@ msgid "“version” takes no arguments" msgstr "\"version\" tak menerima argumen" -#: src/extensions-tool/main.c:223 src/extensions-tool/main.c:239 +#: src/extensions-tool/main.c:223 src/extensions-tool/main.c:243 msgid "Usage:" msgstr "Pemakaian:" @@ -2578,80 +2582,80 @@ msgid "Print version information and exit." msgstr "Cetak informasi versi dan keluar." -#: src/extensions-tool/main.c:240 +#: src/extensions-tool/main.c:241 src/extensions-tool/main.c:244 msgid "COMMAND" msgstr "PERINTAH" -#: src/extensions-tool/main.c:240 +#: src/extensions-tool/main.c:244 msgid "[ARGS…]" msgstr "[ARG...]" -#: src/extensions-tool/main.c:242 +#: src/extensions-tool/main.c:246 msgid "Commands:" msgstr "Perintah:" -#: src/extensions-tool/main.c:243 +#: src/extensions-tool/main.c:247 msgid "Print help" msgstr "Cetak bantuan" -#: src/extensions-tool/main.c:244 src/main.c:460 +#: src/extensions-tool/main.c:248 src/main.c:468 msgid "Print version" msgstr "Versi Cetak" -#: src/extensions-tool/main.c:245 +#: src/extensions-tool/main.c:249 msgid "Enable extension" msgstr "Aktifkan ekstensi" -#: src/extensions-tool/main.c:246 +#: src/extensions-tool/main.c:250 msgid "Disable extension" msgstr "Nonaktifkan ekstensi" -#: src/extensions-tool/main.c:247 +#: src/extensions-tool/main.c:251 msgid "Reset extension" msgstr "Atur ulang ekstensi" -#: src/extensions-tool/main.c:248 +#: src/extensions-tool/main.c:252 msgid "Uninstall extension" msgstr "Hapus ekstensi" -#: src/extensions-tool/main.c:249 +#: src/extensions-tool/main.c:253 msgid "List extensions" msgstr "Daftar ekstensi" -#: src/extensions-tool/main.c:250 src/extensions-tool/main.c:251 +#: src/extensions-tool/main.c:254 src/extensions-tool/main.c:255 msgid "Show extension info" msgstr "Tampilkan info ekstensi" -#: src/extensions-tool/main.c:252 +#: src/extensions-tool/main.c:256 msgid "Open extension preferences" msgstr "Buka preferensi ekstensi" -#: src/extensions-tool/main.c:253 +#: src/extensions-tool/main.c:257 msgid "Create extension" msgstr "Buat ekstensi" -#: src/extensions-tool/main.c:254 +#: src/extensions-tool/main.c:258 msgid "Package extension" msgstr "Ekstensi Paket" -#: src/extensions-tool/main.c:255 +#: src/extensions-tool/main.c:259 msgid "Install extension bundle" msgstr "Pasang bundel ekstensi" -#: src/extensions-tool/main.c:257 +#: src/extensions-tool/main.c:261 #, c-format -msgid "Use %s to get detailed help.\n" -msgstr "Gunakan %s untuk mendapatkan bantuan terperinci.\n" +msgid "Use “%s” to get detailed help.\n" +msgstr "Gunakan \"%s\" untuk mendapatkan bantuan terperinci.\n" -#: src/main.c:466 +#: src/main.c:474 msgid "Mode used by GDM for login screen" msgstr "Mode yang dipakai oleh layar log masuk GDM" -#: src/main.c:472 +#: src/main.c:480 msgid "Use a specific mode, e.g. “gdm” for login screen" msgstr "Menggunakan mode tertentu, mis. \"gdm\" untuk layar masuk" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:486 msgid "List possible modes" msgstr "Menampilkan mode yang mungkin" diff -Nru gnome-shell-3.34.0/po/it.po gnome-shell-3.34.1/po/it.po --- gnome-shell-3.34.0/po/it.po 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/po/it.po 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-21 23:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-04 11:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-11 17:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-13 14:55+0200\n" "Last-Translator: Milo Casagrande \n" "Language-Team: Italiano \n" "Language: it\n" @@ -471,7 +471,7 @@ #: js/gdm/authPrompt.js:139 js/ui/audioDeviceSelection.js:53 #: js/ui/components/networkAgent.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:138 -#: js/ui/endSessionDialog.js:445 js/ui/extensionDownloader.js:189 +#: js/ui/endSessionDialog.js:448 js/ui/extensionDownloader.js:189 #: js/ui/shellMountOperation.js:390 js/ui/shellMountOperation.js:399 #: js/ui/status/network.js:899 msgid "Cancel" @@ -774,28 +774,32 @@ msgid "All" msgstr "Tutte" +#: js/ui/appDisplay.js:1751 +msgid "Rename" +msgstr "Rinomina" + #. Translators: This is the heading of a list of open windows -#: js/ui/appDisplay.js:2233 js/ui/panel.js:77 +#: js/ui/appDisplay.js:2397 js/ui/panel.js:77 msgid "Open Windows" msgstr "Finestre aperte" -#: js/ui/appDisplay.js:2252 js/ui/panel.js:84 +#: js/ui/appDisplay.js:2416 js/ui/panel.js:84 msgid "New Window" msgstr "Nuova finestra" -#: js/ui/appDisplay.js:2264 +#: js/ui/appDisplay.js:2428 msgid "Launch using Dedicated Graphics Card" msgstr "Lancia utilizzando scheda grafica dedicata" -#: js/ui/appDisplay.js:2293 js/ui/dash.js:240 +#: js/ui/appDisplay.js:2457 js/ui/dash.js:240 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Rimuovi dai preferiti" -#: js/ui/appDisplay.js:2299 +#: js/ui/appDisplay.js:2463 msgid "Add to Favorites" msgstr "Aggiungi ai preferiti" -#: js/ui/appDisplay.js:2309 js/ui/panel.js:95 +#: js/ui/appDisplay.js:2473 js/ui/panel.js:95 msgid "Show Details" msgstr "Mostra dettagli" @@ -827,7 +831,7 @@ msgid "Headset" msgstr "Cuffie con microfono" -#: js/ui/audioDeviceSelection.js:64 js/ui/status/volume.js:241 +#: js/ui/audioDeviceSelection.js:64 js/ui/status/volume.js:248 msgid "Microphone" msgstr "Microfono" @@ -1329,13 +1333,13 @@ msgstr "Altri utenti sono collegati." #. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login -#: js/ui/endSessionDialog.js:647 +#: js/ui/endSessionDialog.js:650 #, javascript-format msgid "%s (remote)" msgstr "%s (remoto)" #. Translators: Console here refers to a tty like a VT console -#: js/ui/endSessionDialog.js:650 +#: js/ui/endSessionDialog.js:653 #, javascript-format msgid "%s (console)" msgstr "%s (console)" @@ -1492,7 +1496,7 @@ msgid "Web Page" msgstr "Pagina web" -#: js/ui/messageTray.js:1462 +#: js/ui/messageTray.js:1461 msgid "System Information" msgstr "Informazione di sistema" @@ -1621,7 +1625,7 @@ msgstr[0] "%d nuova notifica" msgstr[1] "%d nuove notifiche" -#: js/ui/screenShield.js:444 js/ui/status/system.js:269 +#: js/ui/screenShield.js:444 js/ui/status/system.js:260 msgid "Lock" msgstr "Blocca" @@ -1644,15 +1648,15 @@ msgid "Lock was blocked by an application" msgstr "Il blocco è stato impedito da un'applicazione" -#: js/ui/search.js:647 +#: js/ui/search.js:668 msgid "Searching…" msgstr "Ricerca…" -#: js/ui/search.js:649 +#: js/ui/search.js:670 msgid "No results." msgstr "Nessun risultato." -#: js/ui/search.js:773 +#: js/ui/search.js:794 #, javascript-format msgid "%d more" msgid_plural "%d more" @@ -2143,27 +2147,27 @@ msgid "Airplane Mode On" msgstr "Modalità aereo attivata" -#: js/ui/status/system.js:201 +#: js/ui/status/system.js:192 msgid "Switch User" msgstr "Cambia utente" -#: js/ui/status/system.js:213 +#: js/ui/status/system.js:204 msgid "Log Out" msgstr "Termina sessione" -#: js/ui/status/system.js:225 +#: js/ui/status/system.js:216 msgid "Account Settings" msgstr "Impostazioni account" -#: js/ui/status/system.js:254 +#: js/ui/status/system.js:245 msgid "Orientation Lock" msgstr "Blocca orientazione" -#: js/ui/status/system.js:280 +#: js/ui/status/system.js:271 msgid "Suspend" msgstr "Sospendi" -#: js/ui/status/system.js:290 +#: js/ui/status/system.js:281 msgid "Power Off" msgstr "Spegni" @@ -2203,11 +2207,11 @@ msgid "Could not authorize the Thunderbolt device: %s" msgstr "Impossibile autorizzare il dispositivo Thunderbolt: %s" -#: js/ui/status/volume.js:128 +#: js/ui/status/volume.js:129 msgid "Volume changed" msgstr "Volume modificato" -#: js/ui/status/volume.js:193 +#: js/ui/status/volume.js:200 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -2261,22 +2265,22 @@ msgid "“%s” is ready" msgstr "«%s» è pronto" -#: js/ui/windowManager.js:54 +#: js/ui/windowManager.js:55 msgid "Do you want to keep these display settings?" msgstr "Mantenere queste impostazioni per il monitor?" #. Translators: this and the following message should be limited in length, #. to avoid ellipsizing the labels. #. -#: js/ui/windowManager.js:66 +#: js/ui/windowManager.js:67 msgid "Revert Settings" msgstr "Ripristina impostazioni" -#: js/ui/windowManager.js:69 +#: js/ui/windowManager.js:70 msgid "Keep Changes" msgstr "Mantieni modifiche" -#: js/ui/windowManager.js:87 +#: js/ui/windowManager.js:88 #, javascript-format msgid "Settings changes will revert in %d second" msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds" @@ -2285,7 +2289,7 @@ #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#: js/ui/windowManager.js:683 +#: js/ui/windowManager.js:684 #, javascript-format msgid "%d × %d" msgstr "%d × %d" @@ -2599,7 +2603,7 @@ msgid "“version” takes no arguments" msgstr "«version» non accetta alcun argomento" -#: src/extensions-tool/main.c:223 src/extensions-tool/main.c:239 +#: src/extensions-tool/main.c:223 src/extensions-tool/main.c:243 msgid "Usage:" msgstr "Uso:" @@ -2607,80 +2611,80 @@ msgid "Print version information and exit." msgstr "Stampa informazioni sulla versione ed esce" -#: src/extensions-tool/main.c:240 +#: src/extensions-tool/main.c:241 src/extensions-tool/main.c:244 msgid "COMMAND" msgstr "COMANDO" -#: src/extensions-tool/main.c:240 +#: src/extensions-tool/main.c:244 msgid "[ARGS…]" msgstr "[ARG…]" -#: src/extensions-tool/main.c:242 +#: src/extensions-tool/main.c:246 msgid "Commands:" msgstr "Comandi:" -#: src/extensions-tool/main.c:243 +#: src/extensions-tool/main.c:247 msgid "Print help" msgstr "Stampa l'aiuto" -#: src/extensions-tool/main.c:244 src/main.c:460 +#: src/extensions-tool/main.c:248 src/main.c:468 msgid "Print version" msgstr "Stampa la versione" -#: src/extensions-tool/main.c:245 +#: src/extensions-tool/main.c:249 msgid "Enable extension" msgstr "Abilita estensione" -#: src/extensions-tool/main.c:246 +#: src/extensions-tool/main.c:250 msgid "Disable extension" msgstr "Disabilita estensione" -#: src/extensions-tool/main.c:247 +#: src/extensions-tool/main.c:251 msgid "Reset extension" msgstr "Ripristina estensione" -#: src/extensions-tool/main.c:248 +#: src/extensions-tool/main.c:252 msgid "Uninstall extension" msgstr "Rimuovi estensione" -#: src/extensions-tool/main.c:249 +#: src/extensions-tool/main.c:253 msgid "List extensions" msgstr "Elenca estensioni" -#: src/extensions-tool/main.c:250 src/extensions-tool/main.c:251 +#: src/extensions-tool/main.c:254 src/extensions-tool/main.c:255 msgid "Show extension info" msgstr "Mostra informazioni sull'estensione" -#: src/extensions-tool/main.c:252 +#: src/extensions-tool/main.c:256 msgid "Open extension preferences" msgstr "Apri preferenze estensione" -#: src/extensions-tool/main.c:253 +#: src/extensions-tool/main.c:257 msgid "Create extension" msgstr "Crea estensione" -#: src/extensions-tool/main.c:254 +#: src/extensions-tool/main.c:258 msgid "Package extension" msgstr "Crea pacchetto estensione" -#: src/extensions-tool/main.c:255 +#: src/extensions-tool/main.c:259 msgid "Install extension bundle" msgstr "Installa bundle estensioni" -#: src/extensions-tool/main.c:257 +#: src/extensions-tool/main.c:261 #, c-format -msgid "Use %s to get detailed help.\n" -msgstr "Usare %s per maggiori informazioni.\n" +msgid "Use “%s” to get detailed help.\n" +msgstr "Usare «%s» per maggiori informazioni.\n" -#: src/main.c:466 +#: src/main.c:474 msgid "Mode used by GDM for login screen" msgstr "Modalità usata da GDM per la schermata d'accesso" -#: src/main.c:472 +#: src/main.c:480 msgid "Use a specific mode, e.g. “gdm” for login screen" msgstr "Usa una modalità specifica, per es. «gdm» per la schermata d'accesso" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:486 msgid "List possible modes" msgstr "Elenca le modalità possibili" diff -Nru gnome-shell-3.34.0/po/ja.po gnome-shell-3.34.1/po/ja.po --- gnome-shell-3.34.0/po/ja.po 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/po/ja.po 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ # Japanese translation of gnome-shell package. -# Copyright (C) 2009-2013 the gnome-shell copyright holder. +# Copyright (C) 2009-2019 the gnome-shell copyright holder. # This file is distributed under the same license as the gnome-shell package. # Nishio Futoshi , 2010. # Kiyotaka NISHIBORI , 2011. @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-05 13:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-06 21:10+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-22 11:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-04 23:50+0900\n" "Last-Translator: sicklylife \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" @@ -400,7 +400,7 @@ msgid "Network Login" msgstr "ネットワークログイン" -#: js/extensionPrefs/main.js:104 js/extensionPrefs/main.js:534 +#: js/extensionPrefs/main.js:104 js/extensionPrefs/main.js:535 msgid "Something’s gone wrong" msgstr "何か問題が起きています" @@ -429,11 +429,11 @@ msgid "Visit extension homepage" msgstr "拡張機能のホームページを開く" -#: js/extensionPrefs/main.js:476 +#: js/extensionPrefs/main.js:477 msgid "No Extensions Installed" msgstr "機能拡張はインストールされていません" -#: js/extensionPrefs/main.js:486 +#: js/extensionPrefs/main.js:487 msgid "" "Extensions can be installed through Software or extensions.gnome.org." @@ -441,21 +441,23 @@ "拡張機能は extensions.gnome.org " "またはソフトウェアでインストールできます。" -#: js/extensionPrefs/main.js:501 +#: js/extensionPrefs/main.js:502 msgid "Browse in Software" msgstr "ソフトウェアで閲覧" -#: js/extensionPrefs/main.js:541 +#: js/extensionPrefs/main.js:542 msgid "" "We’re very sorry, but it was not possible to get the list of installed " "extensions. Make sure you are logged into GNOME and try again." msgstr "" +"大変申し訳ありませんが、インストール済み拡張機能一覧を取得できませんでした。" +"GNOME にログインしていることを確認した上で再試行してください。" #: js/gdm/authPrompt.js:139 js/ui/audioDeviceSelection.js:53 -#: js/ui/components/networkAgent.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:138 -#: js/ui/endSessionDialog.js:448 js/ui/extensionDownloader.js:189 -#: js/ui/shellMountOperation.js:390 js/ui/shellMountOperation.js:399 -#: js/ui/status/network.js:899 +#: js/ui/components/networkAgent.js:122 js/ui/components/polkitAgent.js:138 +#: js/ui/endSessionDialog.js:446 js/ui/extensionDownloader.js:190 +#: js/ui/shellMountOperation.js:392 js/ui/shellMountOperation.js:402 +#: js/ui/status/network.js:898 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" @@ -463,8 +465,8 @@ msgid "Next" msgstr "次へ" -#: js/gdm/authPrompt.js:197 js/ui/shellMountOperation.js:394 -#: js/ui/unlockDialog.js:42 +#: js/gdm/authPrompt.js:197 js/ui/shellMountOperation.js:396 +#: js/ui/unlockDialog.js:45 msgid "Unlock" msgstr "ロック解除" @@ -494,8 +496,8 @@ #. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication #. is not visible here since we only care about phase2 authentication #. (and don't even care of which one) -#: js/gdm/loginDialog.js:884 js/ui/components/networkAgent.js:246 -#: js/ui/components/networkAgent.js:266 js/ui/components/networkAgent.js:284 +#: js/gdm/loginDialog.js:884 js/ui/components/networkAgent.js:247 +#: js/ui/components/networkAgent.js:267 js/ui/components/networkAgent.js:285 msgid "Username: " msgstr "ユーザー名: " @@ -584,80 +586,80 @@ msgid "lock orientation;screen;rotation" msgstr "lock orientation;画面回転;自動回転;スクリーン;画面;回転" -#: js/misc/util.js:117 +#: js/misc/util.js:116 msgid "Command not found" msgstr "コマンドが見つかりません" #. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with #. something nicer -#: js/misc/util.js:150 +#: js/misc/util.js:149 msgid "Could not parse command:" msgstr "次のコマンドは解析できません:" -#: js/misc/util.js:158 +#: js/misc/util.js:157 #, javascript-format msgid "Execution of “%s” failed:" -msgstr "”%s”の実行に失敗しました:" +msgstr "“%s”の実行に失敗しました:" -#: js/misc/util.js:175 +#: js/misc/util.js:174 msgid "Just now" msgstr "たった今" -#: js/misc/util.js:177 +#: js/misc/util.js:176 #, javascript-format msgid "%d minute ago" msgid_plural "%d minutes ago" msgstr[0] "%d分前" -#: js/misc/util.js:180 +#: js/misc/util.js:179 #, javascript-format msgid "%d hour ago" msgid_plural "%d hours ago" msgstr[0] "%d時間前" -#: js/misc/util.js:183 +#: js/misc/util.js:182 msgid "Yesterday" msgstr "昨日" -#: js/misc/util.js:185 +#: js/misc/util.js:184 #, javascript-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "%d日前" -#: js/misc/util.js:188 +#: js/misc/util.js:187 #, javascript-format msgid "%d week ago" msgid_plural "%d weeks ago" msgstr[0] "%d週間前" -#: js/misc/util.js:191 +#: js/misc/util.js:190 #, javascript-format msgid "%d month ago" msgid_plural "%d months ago" -msgstr[0] "%dか月前" +msgstr[0] "%dヶ月前" -#: js/misc/util.js:193 +#: js/misc/util.js:192 #, javascript-format msgid "%d year ago" msgid_plural "%d years ago" msgstr[0] "%d年前" #. Translators: Time in 24h format -#: js/misc/util.js:223 +#: js/misc/util.js:222 msgid "%H∶%M" msgstr "%H:%M" #. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a #. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30" -#: js/misc/util.js:229 +#: js/misc/util.js:228 #, no-c-format msgid "Yesterday, %H∶%M" msgstr "昨日 %H:%M" #. Translators: this is the week day name followed by a time #. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30" -#: js/misc/util.js:235 +#: js/misc/util.js:234 #, no-c-format msgid "%A, %H∶%M" msgstr "%A %H:%M" @@ -665,7 +667,7 @@ #. Translators: this is the month name and day number #. followed by a time string in 24h format. #. i.e. "May 25, 14:30" -#: js/misc/util.js:241 +#: js/misc/util.js:240 #, no-c-format msgid "%B %-d, %H∶%M" msgstr "%B%-e日 %H:%M" @@ -673,26 +675,26 @@ #. Translators: this is the month name, day number, year #. number followed by a time string in 24h format. #. i.e. "May 25 2012, 14:30" -#: js/misc/util.js:247 +#: js/misc/util.js:246 #, no-c-format msgid "%B %-d %Y, %H∶%M" msgstr "%Y年%B%-e日 %H:%M" #. Translators: Time in 12h format -#: js/misc/util.js:252 +#: js/misc/util.js:251 msgid "%l∶%M %p" msgstr "%p %l:%M" #. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a #. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm" -#: js/misc/util.js:258 +#: js/misc/util.js:257 #, no-c-format msgid "Yesterday, %l∶%M %p" msgstr "昨日 %p %l:%M" #. Translators: this is the week day name followed by a time #. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm" -#: js/misc/util.js:264 +#: js/misc/util.js:263 #, no-c-format msgid "%A, %l∶%M %p" msgstr "%A %p %l:%M" @@ -700,7 +702,7 @@ #. Translators: this is the month name and day number #. followed by a time string in 12h format. #. i.e. "May 25, 2:30 pm" -#: js/misc/util.js:270 +#: js/misc/util.js:269 #, no-c-format msgid "%B %-d, %l∶%M %p" msgstr "%B%-e日 %p %l:%M" @@ -708,7 +710,7 @@ #. Translators: this is the month name, day number, year #. number followed by a time string in 12h format. #. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm" -#: js/misc/util.js:276 +#: js/misc/util.js:275 #, no-c-format msgid "%B %-d %Y, %l∶%M %p" msgstr "%Y年%B%-e日 %p %l:%M" @@ -728,52 +730,56 @@ #. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option #. let modal = options['modal'] || true; -#: js/ui/accessDialog.js:39 js/ui/status/location.js:362 +#: js/ui/accessDialog.js:39 js/ui/status/location.js:363 msgid "Deny Access" msgstr "拒否" -#: js/ui/accessDialog.js:40 js/ui/status/location.js:365 +#: js/ui/accessDialog.js:40 js/ui/status/location.js:366 msgid "Grant Access" msgstr "許可" -#: js/ui/appDisplay.js:854 +#: js/ui/appDisplay.js:852 msgid "Unnamed Folder" msgstr "" -#: js/ui/appDisplay.js:874 +#: js/ui/appDisplay.js:872 msgid "Frequently used applications will appear here" msgstr "よく使うアプリケーションがここに表示されます" -#: js/ui/appDisplay.js:997 +#: js/ui/appDisplay.js:995 msgid "Frequent" msgstr "常用" -#: js/ui/appDisplay.js:1004 +#: js/ui/appDisplay.js:1002 msgid "All" msgstr "すべて" +#: js/ui/appDisplay.js:1745 +msgid "Rename" +msgstr "名前の変更" + #. Translators: This is the heading of a list of open windows -#: js/ui/appDisplay.js:2233 js/ui/panel.js:77 +#: js/ui/appDisplay.js:2418 js/ui/panel.js:76 msgid "Open Windows" msgstr "開いているウィンドウ" -#: js/ui/appDisplay.js:2252 js/ui/panel.js:84 +#: js/ui/appDisplay.js:2437 js/ui/panel.js:83 msgid "New Window" msgstr "新しいウィンドウで開く" -#: js/ui/appDisplay.js:2264 +#: js/ui/appDisplay.js:2449 msgid "Launch using Dedicated Graphics Card" msgstr "専用のグラフィックカードを使用して起動する" -#: js/ui/appDisplay.js:2293 js/ui/dash.js:240 +#: js/ui/appDisplay.js:2478 js/ui/dash.js:239 msgid "Remove from Favorites" msgstr "お気に入りから削除" -#: js/ui/appDisplay.js:2299 +#: js/ui/appDisplay.js:2484 msgid "Add to Favorites" msgstr "お気に入りに追加" -#: js/ui/appDisplay.js:2309 js/ui/panel.js:95 +#: js/ui/appDisplay.js:2494 js/ui/panel.js:94 msgid "Show Details" msgstr "詳細を表示する" @@ -782,7 +788,7 @@ msgid "%s has been added to your favorites." msgstr "%s をお気に入りに追加しました。" -#: js/ui/appFavorites.js:184 +#: js/ui/appFavorites.js:183 #, javascript-format msgid "%s has been removed from your favorites." msgstr "%s をお気に入りから削除しました。" @@ -908,37 +914,37 @@ msgid "%d" msgstr "%d" -#: js/ui/calendar.js:613 +#: js/ui/calendar.js:614 msgid "Week %V" msgstr "第%V週" #. Translators: Shown in calendar event list for all day events #. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters #. -#: js/ui/calendar.js:681 +#: js/ui/calendar.js:682 msgctxt "event list time" msgid "All Day" msgstr "終日" -#: js/ui/calendar.js:813 +#: js/ui/calendar.js:815 msgctxt "calendar heading" msgid "%A, %B %-d" msgstr "%B%-e日 (%a)" -#: js/ui/calendar.js:817 +#: js/ui/calendar.js:819 msgctxt "calendar heading" msgid "%A, %B %-d, %Y" msgstr "%Y年%B%-e日 (%a)" -#: js/ui/calendar.js:1040 +#: js/ui/calendar.js:1042 msgid "No Notifications" msgstr "通知なし" -#: js/ui/calendar.js:1043 +#: js/ui/calendar.js:1045 msgid "No Events" msgstr "イベントなし" -#: js/ui/calendar.js:1069 +#: js/ui/calendar.js:1071 msgid "Clear" msgstr "消去" @@ -946,7 +952,7 @@ #: js/ui/closeDialog.js:42 #, javascript-format msgid "“%s” is not responding." -msgstr "”%s”の応答がありません。" +msgstr "“%s”の応答がありません。" #: js/ui/closeDialog.js:43 msgid "" @@ -963,24 +969,24 @@ msgid "Wait" msgstr "応答を待つ" -#: js/ui/components/automountManager.js:88 +#: js/ui/components/automountManager.js:87 msgid "External drive connected" msgstr "外付けドライブが接続されました" -#: js/ui/components/automountManager.js:100 +#: js/ui/components/automountManager.js:99 msgid "External drive disconnected" msgstr "外付けドライブが外されました" -#: js/ui/components/automountManager.js:210 +#: js/ui/components/automountManager.js:209 msgid "Unable to unlock volume" msgstr "ボリュームをロック解除できません" -#: js/ui/components/automountManager.js:211 +#: js/ui/components/automountManager.js:210 msgid "The installed udisks version does not support the PIM setting" msgstr "" "インストールされているバージョンの udisks は PIM の設定に対応していません" -#: js/ui/components/autorunManager.js:330 +#: js/ui/components/autorunManager.js:328 #, javascript-format msgid "Open with %s" msgstr "%s で開く" @@ -998,82 +1004,82 @@ "Alternatively you can connect by pushing the “WPS” button on your router." msgstr "または、ルーターの“WPS”ボタンを押して接続する方法もあります。" -#: js/ui/components/networkAgent.js:115 js/ui/status/network.js:223 -#: js/ui/status/network.js:314 js/ui/status/network.js:902 +#: js/ui/components/networkAgent.js:116 js/ui/status/network.js:222 +#: js/ui/status/network.js:313 js/ui/status/network.js:901 msgid "Connect" msgstr "接続" #. Cisco LEAP -#: js/ui/components/networkAgent.js:215 js/ui/components/networkAgent.js:227 -#: js/ui/components/networkAgent.js:249 js/ui/components/networkAgent.js:268 -#: js/ui/components/networkAgent.js:288 js/ui/components/networkAgent.js:298 +#: js/ui/components/networkAgent.js:216 js/ui/components/networkAgent.js:228 +#: js/ui/components/networkAgent.js:250 js/ui/components/networkAgent.js:269 +#: js/ui/components/networkAgent.js:289 js/ui/components/networkAgent.js:299 msgid "Password: " msgstr "パスワード: " #. static WEP -#: js/ui/components/networkAgent.js:220 +#: js/ui/components/networkAgent.js:221 msgid "Key: " msgstr "キー: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:252 js/ui/components/networkAgent.js:274 +#: js/ui/components/networkAgent.js:253 js/ui/components/networkAgent.js:275 msgid "Private key password: " msgstr "プライベートキーパスワード: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:272 +#: js/ui/components/networkAgent.js:273 msgid "Identity: " msgstr "識別子: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:286 +#: js/ui/components/networkAgent.js:287 msgid "Service: " msgstr "サービス: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:315 js/ui/components/networkAgent.js:688 +#: js/ui/components/networkAgent.js:316 js/ui/components/networkAgent.js:691 msgid "Authentication required by wireless network" msgstr "無線ネットワークでは認証が要求されます" -#: js/ui/components/networkAgent.js:316 js/ui/components/networkAgent.js:689 +#: js/ui/components/networkAgent.js:317 js/ui/components/networkAgent.js:692 #, javascript-format msgid "" "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network " "“%s”." msgstr "" -"無線ネットワーク”%s”にアクセスするにはパスワードか暗号化キーが必要です。" +"無線ネットワーク“%s”にアクセスするにはパスワードか暗号化キーが必要です。" -#: js/ui/components/networkAgent.js:320 js/ui/components/networkAgent.js:693 +#: js/ui/components/networkAgent.js:321 js/ui/components/networkAgent.js:696 msgid "Wired 802.1X authentication" msgstr "有線 802.1X の認証" -#: js/ui/components/networkAgent.js:322 +#: js/ui/components/networkAgent.js:323 msgid "Network name: " msgstr "ネットワーク名: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:327 js/ui/components/networkAgent.js:697 +#: js/ui/components/networkAgent.js:328 js/ui/components/networkAgent.js:700 msgid "DSL authentication" msgstr "DSL 認証" -#: js/ui/components/networkAgent.js:334 js/ui/components/networkAgent.js:702 +#: js/ui/components/networkAgent.js:335 js/ui/components/networkAgent.js:705 msgid "PIN code required" msgstr "PIN コードが必要です" -#: js/ui/components/networkAgent.js:335 js/ui/components/networkAgent.js:703 +#: js/ui/components/networkAgent.js:336 js/ui/components/networkAgent.js:706 msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device" msgstr "モバイルブロードバンドデバイスには PIN コードが必要です" -#: js/ui/components/networkAgent.js:336 +#: js/ui/components/networkAgent.js:337 msgid "PIN: " msgstr "PIN 番号: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:343 js/ui/components/networkAgent.js:709 +#: js/ui/components/networkAgent.js:344 js/ui/components/networkAgent.js:712 msgid "Mobile broadband network password" msgstr "モバイルブロードバンドネットワークのパスワード" -#: js/ui/components/networkAgent.js:344 js/ui/components/networkAgent.js:694 -#: js/ui/components/networkAgent.js:698 js/ui/components/networkAgent.js:710 +#: js/ui/components/networkAgent.js:345 js/ui/components/networkAgent.js:697 +#: js/ui/components/networkAgent.js:701 js/ui/components/networkAgent.js:713 #, javascript-format msgid "A password is required to connect to “%s”." -msgstr "”%s”への接続にはパスワードが必要です。" +msgstr "“%s”への接続にはパスワードが必要です。" -#: js/ui/components/networkAgent.js:677 js/ui/status/network.js:1675 +#: js/ui/components/networkAgent.js:680 js/ui/status/network.js:1675 msgid "Network Manager" msgstr "ネットワークマネージャー" @@ -1093,7 +1099,7 @@ #. * requested authentication was not gained; this can happen #. * because of an authentication error (like invalid password), #. * for instance. -#: js/ui/components/polkitAgent.js:243 js/ui/shellMountOperation.js:375 +#: js/ui/components/polkitAgent.js:243 js/ui/shellMountOperation.js:376 msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again." msgstr "申し訳ありません、認証できませんでした。再試行してください。" @@ -1108,13 +1114,13 @@ msgid "Windows" msgstr "ウィンドウ" -#: js/ui/dash.js:201 js/ui/dash.js:242 +#: js/ui/dash.js:200 js/ui/dash.js:241 msgid "Show Applications" msgstr "アプリケーションを表示する" #. Translators: this is the name of the dock/favorites area on #. the left of the overview -#: js/ui/dash.js:390 +#: js/ui/dash.js:389 msgid "Dash" msgstr "ダッシュボード" @@ -1123,7 +1129,7 @@ #. * "Tue 9:29 AM"). The string itself should become a full date, e.g., #. * "February 17 2015". #. -#: js/ui/dateMenu.js:68 +#: js/ui/dateMenu.js:70 msgid "%B %-d %Y" msgstr "%Y年%-m月%-e日" @@ -1131,136 +1137,136 @@ #. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the #. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015". #. -#: js/ui/dateMenu.js:75 +#: js/ui/dateMenu.js:77 msgid "%A %B %e %Y" msgstr "%Y年%-m月%-e日 (%a)" -#: js/ui/dateMenu.js:149 +#: js/ui/dateMenu.js:152 msgid "Add world clocks…" msgstr "世界時計を追加する…" -#: js/ui/dateMenu.js:150 +#: js/ui/dateMenu.js:153 msgid "World Clocks" msgstr "世界時計" -#: js/ui/dateMenu.js:265 +#: js/ui/dateMenu.js:268 msgid "Weather" msgstr "天気" -#: js/ui/dateMenu.js:348 +#: js/ui/dateMenu.js:351 msgid "Select a location…" msgstr "場所を選択する…" -#: js/ui/dateMenu.js:356 +#: js/ui/dateMenu.js:359 msgid "Loading…" msgstr "ロードしています…" -#: js/ui/dateMenu.js:366 +#: js/ui/dateMenu.js:369 msgid "Go online for weather information" msgstr "気象情報取得のためにネットワークに接続する" -#: js/ui/dateMenu.js:368 +#: js/ui/dateMenu.js:371 msgid "Weather information is currently unavailable" msgstr "気象情報を取得できません" -#: js/ui/endSessionDialog.js:39 +#: js/ui/endSessionDialog.js:37 #, javascript-format msgctxt "title" msgid "Log Out %s" msgstr "%s のログアウト" -#: js/ui/endSessionDialog.js:40 +#: js/ui/endSessionDialog.js:38 msgctxt "title" msgid "Log Out" msgstr "ログアウト" -#: js/ui/endSessionDialog.js:42 +#: js/ui/endSessionDialog.js:40 #, javascript-format msgid "%s will be logged out automatically in %d second." msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds." msgstr[0] "%s は %d 秒後に自動的にログアウトします。" -#: js/ui/endSessionDialog.js:47 +#: js/ui/endSessionDialog.js:45 #, javascript-format msgid "You will be logged out automatically in %d second." msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds." msgstr[0] "%d 秒後に自動的にログアウトします。" -#: js/ui/endSessionDialog.js:53 +#: js/ui/endSessionDialog.js:51 msgctxt "button" msgid "Log Out" msgstr "ログアウト" -#: js/ui/endSessionDialog.js:59 +#: js/ui/endSessionDialog.js:57 msgctxt "title" msgid "Power Off" msgstr "電源オフ" -#: js/ui/endSessionDialog.js:60 +#: js/ui/endSessionDialog.js:58 msgctxt "title" msgid "Install Updates & Power Off" msgstr "更新をインストールして電源オフ" -#: js/ui/endSessionDialog.js:62 +#: js/ui/endSessionDialog.js:60 #, javascript-format msgid "The system will power off automatically in %d second." msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds." msgstr[0] "%d 秒後に自動的にシステムの電源を切ります。" -#: js/ui/endSessionDialog.js:66 +#: js/ui/endSessionDialog.js:64 msgctxt "checkbox" msgid "Install pending software updates" msgstr "未実行のソフトウェアアップデートをインストールする" -#: js/ui/endSessionDialog.js:69 js/ui/endSessionDialog.js:86 +#: js/ui/endSessionDialog.js:67 js/ui/endSessionDialog.js:84 msgctxt "button" msgid "Restart" msgstr "再起動" -#: js/ui/endSessionDialog.js:71 +#: js/ui/endSessionDialog.js:69 msgctxt "button" msgid "Power Off" msgstr "電源オフ" -#: js/ui/endSessionDialog.js:78 +#: js/ui/endSessionDialog.js:76 msgctxt "title" msgid "Restart" msgstr "再起動" -#: js/ui/endSessionDialog.js:80 +#: js/ui/endSessionDialog.js:78 #, javascript-format msgid "The system will restart automatically in %d second." msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds." msgstr[0] "%d 秒後にシステムを再起動します。" -#: js/ui/endSessionDialog.js:94 +#: js/ui/endSessionDialog.js:92 msgctxt "title" msgid "Restart & Install Updates" msgstr "再起動して更新をインストールする" -#: js/ui/endSessionDialog.js:96 +#: js/ui/endSessionDialog.js:94 #, javascript-format msgid "The system will automatically restart and install updates in %d second." msgid_plural "" "The system will automatically restart and install updates in %d seconds." msgstr[0] "%d 秒後にシステムを再起動して更新をインストールします。" -#: js/ui/endSessionDialog.js:102 js/ui/endSessionDialog.js:122 +#: js/ui/endSessionDialog.js:100 js/ui/endSessionDialog.js:120 msgctxt "button" msgid "Restart & Install" msgstr "再起動とインストール" -#: js/ui/endSessionDialog.js:103 +#: js/ui/endSessionDialog.js:101 msgctxt "button" msgid "Install & Power Off" msgstr "インストールと電源オフ" -#: js/ui/endSessionDialog.js:104 +#: js/ui/endSessionDialog.js:102 msgctxt "checkbox" msgid "Power off after updates are installed" msgstr "更新をインストール後電源をオフにする" -#: js/ui/endSessionDialog.js:112 +#: js/ui/endSessionDialog.js:110 msgctxt "title" msgid "Restart & Install Upgrade" msgstr "再起動してアップグレード" @@ -1268,7 +1274,7 @@ #. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the #. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and #. second %s with the distro version to upgrade to -#: js/ui/endSessionDialog.js:117 +#: js/ui/endSessionDialog.js:115 #, javascript-format msgid "" "%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long " @@ -1278,16 +1284,16 @@ "あります。重要なデータはバックアップを取っておいてください。また、コンピュー" "タ本体は電源につないでください。" -#: js/ui/endSessionDialog.js:306 +#: js/ui/endSessionDialog.js:304 msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates." msgstr "" "バッテリーで動作中です: 更新をインストールする前に電源に接続してください。" -#: js/ui/endSessionDialog.js:323 +#: js/ui/endSessionDialog.js:321 msgid "Some applications are busy or have unsaved work." msgstr "実行中あるいは作業が未保存のアプリケーションがあります。" -#: js/ui/endSessionDialog.js:330 +#: js/ui/endSessionDialog.js:328 msgid "Other users are logged in." msgstr "他のユーザーがログインしています。" @@ -1303,36 +1309,35 @@ msgid "%s (console)" msgstr "%s (コンソール)" -#: js/ui/extensionDownloader.js:193 +#: js/ui/extensionDownloader.js:194 msgid "Install" msgstr "インストール" -#: js/ui/extensionDownloader.js:199 +#: js/ui/extensionDownloader.js:200 #, javascript-format msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?" -msgstr "extensions.gnome.org から”%s”をダウンロードしてインストールしますか?" +msgstr "extensions.gnome.org から“%s”をダウンロードしてインストールしますか?" -#. Translators: %s is an application name like "Settings" -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:79 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:80 #, javascript-format msgid "%s wants to inhibit shortcuts" msgstr "" -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:80 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:81 msgid "Application wants to inhibit shortcuts" msgstr "" #. Translators: %s is a keyboard shortcut like "Super+x" -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:89 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:90 #, javascript-format msgid "You can restore shortcuts by pressing %s." msgstr "" -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:94 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:95 msgid "Deny" msgstr "" -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:101 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:102 msgid "Allow" msgstr "" @@ -1387,7 +1392,7 @@ msgstr "オンにする" #: js/ui/kbdA11yDialog.js:66 js/ui/status/bluetooth.js:134 -#: js/ui/status/network.js:132 js/ui/status/network.js:315 +#: js/ui/status/network.js:131 js/ui/status/network.js:314 #: js/ui/status/network.js:1274 js/ui/status/network.js:1386 #: js/ui/status/nightLight.js:40 js/ui/status/rfkill.js:80 #: js/ui/status/rfkill.js:107 @@ -1398,67 +1403,67 @@ msgid "Leave Off" msgstr "オフのままにする" -#: js/ui/keyboard.js:200 +#: js/ui/keyboard.js:201 msgid "Region & Language Settings" msgstr "地域と言語の設定" -#: js/ui/lookingGlass.js:624 +#: js/ui/lookingGlass.js:629 msgid "No extensions installed" msgstr "機能拡張はインストールされていません" #. Translators: argument is an extension UUID. -#: js/ui/lookingGlass.js:679 +#: js/ui/lookingGlass.js:684 #, javascript-format msgid "%s has not emitted any errors." msgstr "%s は何もエラーを出力していません。" -#: js/ui/lookingGlass.js:685 +#: js/ui/lookingGlass.js:690 msgid "Hide Errors" msgstr "エラーを非表示" -#: js/ui/lookingGlass.js:689 js/ui/lookingGlass.js:748 +#: js/ui/lookingGlass.js:694 js/ui/lookingGlass.js:753 msgid "Show Errors" msgstr "エラーを表示" -#: js/ui/lookingGlass.js:698 +#: js/ui/lookingGlass.js:703 msgid "Enabled" msgstr "有効" #. translators: #. * The device has been disabled -#: js/ui/lookingGlass.js:701 subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1864 +#: js/ui/lookingGlass.js:706 subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1864 msgid "Disabled" msgstr "無効" -#: js/ui/lookingGlass.js:703 +#: js/ui/lookingGlass.js:708 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: js/ui/lookingGlass.js:705 +#: js/ui/lookingGlass.js:710 msgid "Out of date" msgstr "最新ではありません" -#: js/ui/lookingGlass.js:707 +#: js/ui/lookingGlass.js:712 msgid "Downloading" msgstr "ダウンロード中" -#: js/ui/lookingGlass.js:730 +#: js/ui/lookingGlass.js:735 msgid "View Source" msgstr "ソースの表示" -#: js/ui/lookingGlass.js:739 +#: js/ui/lookingGlass.js:744 msgid "Web Page" msgstr "ウェブページ" -#: js/ui/messageTray.js:1462 +#: js/ui/messageTray.js:1465 msgid "System Information" msgstr "システム情報" -#: js/ui/mpris.js:178 +#: js/ui/mpris.js:179 msgid "Unknown artist" msgstr "不明なアーティスト" -#: js/ui/mpris.js:179 +#: js/ui/mpris.js:180 msgid "Unknown title" msgstr "不明なタイトル" @@ -1524,22 +1529,22 @@ msgid "Press any key to exit" msgstr "" -#: js/ui/panel.js:111 +#: js/ui/panel.js:110 msgid "Quit" msgstr "終了" #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" #. in your language, you can use the word for "Overview". -#: js/ui/panel.js:428 +#: js/ui/panel.js:427 msgid "Activities" msgstr "アクティビティ" -#: js/ui/panel.js:701 +#: js/ui/panel.js:700 msgctxt "System menu in the top bar" msgid "System" msgstr "システム" -#: js/ui/panel.js:820 +#: js/ui/panel.js:819 msgid "Top Bar" msgstr "トップバー" @@ -1547,41 +1552,41 @@ msgid "Enter a Command" msgstr "コマンドを入力" -#: js/ui/runDialog.js:98 js/ui/windowMenu.js:167 +#: js/ui/runDialog.js:99 js/ui/windowMenu.js:167 msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: js/ui/runDialog.js:260 +#: js/ui/runDialog.js:262 msgid "Restart is not available on Wayland" msgstr "再起動は Wayland で実行できません" -#: js/ui/runDialog.js:265 +#: js/ui/runDialog.js:267 msgid "Restarting…" msgstr "再起動中…" #. Translators: This is a time format for a date in #. long format -#: js/ui/screenShield.js:73 +#: js/ui/screenShield.js:72 msgid "%A, %B %d" msgstr "%B%-e日 (%a)" -#: js/ui/screenShield.js:129 +#: js/ui/screenShield.js:128 #, javascript-format msgid "%d new message" msgid_plural "%d new messages" msgstr[0] "%d 件の新しいメッセージ" -#: js/ui/screenShield.js:131 +#: js/ui/screenShield.js:130 #, javascript-format msgid "%d new notification" msgid_plural "%d new notifications" msgstr[0] "%d 件の新しい通知" -#: js/ui/screenShield.js:444 js/ui/status/system.js:269 +#: js/ui/screenShield.js:445 js/ui/status/system.js:260 msgid "Lock" msgstr "ロック" -#: js/ui/screenShield.js:708 +#: js/ui/screenShield.js:709 msgid "GNOME needs to lock the screen" msgstr "画面をロックする必要があります" @@ -1592,23 +1597,23 @@ #. #. XXX: another option is to kick the user into the gdm login #. screen, where we're not affected by grabs -#: js/ui/screenShield.js:822 js/ui/screenShield.js:1294 +#: js/ui/screenShield.js:823 js/ui/screenShield.js:1297 msgid "Unable to lock" msgstr "ロックできません" -#: js/ui/screenShield.js:823 js/ui/screenShield.js:1295 +#: js/ui/screenShield.js:824 js/ui/screenShield.js:1298 msgid "Lock was blocked by an application" msgstr "アプリケーションによってロックがブロックされました" -#: js/ui/search.js:647 +#: js/ui/search.js:668 msgid "Searching…" msgstr "検索しています…" -#: js/ui/search.js:649 +#: js/ui/search.js:670 msgid "No results." msgstr "一致するものがありません。" -#: js/ui/search.js:773 +#: js/ui/search.js:795 #, javascript-format msgid "%d more" msgid_plural "%d more" @@ -1630,20 +1635,20 @@ msgid "Hide Text" msgstr "文字を非表示" -#: js/ui/shellMountOperation.js:304 +#: js/ui/shellMountOperation.js:305 msgid "Hidden Volume" msgstr "隠しボリューム" -#: js/ui/shellMountOperation.js:307 +#: js/ui/shellMountOperation.js:308 msgid "Windows System Volume" msgstr "Windows システムボリューム" -#: js/ui/shellMountOperation.js:310 +#: js/ui/shellMountOperation.js:311 msgid "Uses Keyfiles" msgstr "キーファイルを使用する" #. Translators: %s is the Disks application -#: js/ui/shellMountOperation.js:316 +#: js/ui/shellMountOperation.js:317 #, javascript-format msgid "" "To unlock a volume that uses keyfiles, use the %s utility instead." @@ -1651,81 +1656,81 @@ "キーファイルを使用するボリュームのロック解除には %s ユーティリティを使" "用します。" -#: js/ui/shellMountOperation.js:323 +#: js/ui/shellMountOperation.js:324 msgid "PIM Number" msgstr "PIM 数値" -#: js/ui/shellMountOperation.js:341 +#: js/ui/shellMountOperation.js:342 msgid "The PIM must be a number or empty." msgstr "PIM は数字か空である必要があります。" -#: js/ui/shellMountOperation.js:352 +#: js/ui/shellMountOperation.js:353 msgid "Password" msgstr "パスワード" -#: js/ui/shellMountOperation.js:382 +#: js/ui/shellMountOperation.js:383 msgid "Remember Password" msgstr "パスワードを保存" #. Translators: %s is the Disks application -#: js/ui/shellMountOperation.js:404 +#: js/ui/shellMountOperation.js:407 #, javascript-format msgid "Open %s" msgstr "%s を開く" #. Translators: %s is the Disks application -#: js/ui/shellMountOperation.js:476 +#: js/ui/shellMountOperation.js:479 #, javascript-format msgid "Unable to start %s" msgstr "%s を起動できません" #. Translators: %s is the Disks application -#: js/ui/shellMountOperation.js:478 +#: js/ui/shellMountOperation.js:481 #, javascript-format msgid "Couldn’t find the %s application" msgstr "%s アプリケーションが見つかりません" -#: js/ui/status/accessibility.js:36 +#: js/ui/status/accessibility.js:35 msgid "Accessibility" msgstr "アクセシビリティ" -#: js/ui/status/accessibility.js:51 +#: js/ui/status/accessibility.js:50 msgid "Zoom" msgstr "ズーム" -#: js/ui/status/accessibility.js:58 +#: js/ui/status/accessibility.js:57 msgid "Screen Reader" msgstr "スクリーンリーダー" -#: js/ui/status/accessibility.js:62 +#: js/ui/status/accessibility.js:61 msgid "Screen Keyboard" msgstr "スクリーンキーボード" -#: js/ui/status/accessibility.js:66 +#: js/ui/status/accessibility.js:65 msgid "Visual Alerts" msgstr "視覚警告" -#: js/ui/status/accessibility.js:69 +#: js/ui/status/accessibility.js:68 msgid "Sticky Keys" msgstr "固定キー" -#: js/ui/status/accessibility.js:72 +#: js/ui/status/accessibility.js:71 msgid "Slow Keys" msgstr "スローキー" -#: js/ui/status/accessibility.js:75 +#: js/ui/status/accessibility.js:74 msgid "Bounce Keys" msgstr "バウンスキー" -#: js/ui/status/accessibility.js:78 +#: js/ui/status/accessibility.js:77 msgid "Mouse Keys" msgstr "マウスキー" -#: js/ui/status/accessibility.js:136 +#: js/ui/status/accessibility.js:135 msgid "High Contrast" msgstr "ハイコントラスト" -#: js/ui/status/accessibility.js:178 +#: js/ui/status/accessibility.js:177 msgid "Large Text" msgstr "大きな文字" @@ -1733,7 +1738,7 @@ msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" -#: js/ui/status/bluetooth.js:48 js/ui/status/network.js:591 +#: js/ui/status/bluetooth.js:48 js/ui/status/network.js:590 msgid "Bluetooth Settings" msgstr "Bluetooth の設定" @@ -1784,11 +1789,11 @@ msgid "Show Keyboard Layout" msgstr "キーボードレイアウトの表示" -#: js/ui/status/location.js:64 js/ui/status/location.js:172 +#: js/ui/status/location.js:64 js/ui/status/location.js:173 msgid "Location Enabled" msgstr "位置情報サービス有効" -#: js/ui/status/location.js:65 js/ui/status/location.js:173 +#: js/ui/status/location.js:65 js/ui/status/location.js:174 msgid "Disable" msgstr "無効" @@ -1796,41 +1801,41 @@ msgid "Privacy Settings" msgstr "プライバシー設定" -#: js/ui/status/location.js:171 +#: js/ui/status/location.js:172 msgid "Location In Use" msgstr "位置情報サービス使用中" -#: js/ui/status/location.js:175 +#: js/ui/status/location.js:176 msgid "Location Disabled" msgstr "位置情報サービス無効" -#: js/ui/status/location.js:176 +#: js/ui/status/location.js:177 msgid "Enable" msgstr "有効" #. Translators: %s is an application name -#: js/ui/status/location.js:355 +#: js/ui/status/location.js:356 #, javascript-format msgid "Give %s access to your location?" msgstr "%s が現在の位置情報を取得することを許可しますか?" -#: js/ui/status/location.js:356 +#: js/ui/status/location.js:357 msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "" "位置情報のアクセス許可設定は、プライバシー設定からいつでも変更できます。" -#: js/ui/status/network.js:67 +#: js/ui/status/network.js:66 msgid "" msgstr "< 不明 >" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:421 js/ui/status/network.js:1303 +#: js/ui/status/network.js:420 js/ui/status/network.js:1303 #, javascript-format msgid "%s Off" msgstr "%s オフ" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:424 +#: js/ui/status/network.js:423 #, javascript-format msgid "%s Connected" msgstr "%s 接続済み" @@ -1838,111 +1843,111 @@ #. Translators: this is for network devices that are physically present but are not #. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu); #. %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:429 +#: js/ui/status/network.js:428 #, javascript-format msgid "%s Unmanaged" msgstr "%s 管理対象外" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:432 +#: js/ui/status/network.js:431 #, javascript-format msgid "%s Disconnecting" msgstr "%s 切断中" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:439 js/ui/status/network.js:1295 +#: js/ui/status/network.js:438 js/ui/status/network.js:1295 #, javascript-format msgid "%s Connecting" msgstr "%s 接続中" #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password; %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:442 +#: js/ui/status/network.js:441 #, javascript-format msgid "%s Requires Authentication" msgstr "%s には認証が必要" #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel #. module, which is missing; %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:450 +#: js/ui/status/network.js:449 #, javascript-format msgid "Firmware Missing For %s" msgstr "%s のファームウェア未検出" #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:454 +#: js/ui/status/network.js:453 #, javascript-format msgid "%s Unavailable" msgstr "%s 利用不可" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:457 +#: js/ui/status/network.js:456 #, javascript-format msgid "%s Connection Failed" msgstr "%s 接続失敗" -#: js/ui/status/network.js:469 +#: js/ui/status/network.js:468 msgid "Wired Settings" msgstr "有線設定" -#: js/ui/status/network.js:512 +#: js/ui/status/network.js:511 msgid "Mobile Broadband Settings" msgstr "モバイルブロードバンド設定" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:559 js/ui/status/network.js:1300 +#: js/ui/status/network.js:558 js/ui/status/network.js:1300 #, javascript-format msgid "%s Hardware Disabled" msgstr "%s ハードウェア無効" #. Translators: this is for a network device that cannot be activated #. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:563 +#: js/ui/status/network.js:562 #, javascript-format msgid "%s Disabled" msgstr "%s 無効" -#: js/ui/status/network.js:603 +#: js/ui/status/network.js:602 msgid "Connect to Internet" msgstr "インターネットへ接続" -#: js/ui/status/network.js:797 +#: js/ui/status/network.js:796 msgid "Airplane Mode is On" msgstr "機内モードオン" -#: js/ui/status/network.js:798 +#: js/ui/status/network.js:797 msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on." msgstr "機内モードがオンになっていると、Wi-Fiは無効になります" -#: js/ui/status/network.js:799 +#: js/ui/status/network.js:798 msgid "Turn Off Airplane Mode" msgstr "機内モードをオフにする" -#: js/ui/status/network.js:808 +#: js/ui/status/network.js:807 msgid "Wi-Fi is Off" msgstr "Wi-Fi オフ" -#: js/ui/status/network.js:809 +#: js/ui/status/network.js:808 msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network." msgstr "ネットワークに接続するには Wi-Fi をオンにする必要があります。" -#: js/ui/status/network.js:810 +#: js/ui/status/network.js:809 msgid "Turn On Wi-Fi" msgstr "Wi-Fi をオンにする" -#: js/ui/status/network.js:835 +#: js/ui/status/network.js:834 msgid "Wi-Fi Networks" msgstr "Wi-Fi ネットワーク" -#: js/ui/status/network.js:837 +#: js/ui/status/network.js:836 msgid "Select a network" msgstr "ネットワークを選択してください" -#: js/ui/status/network.js:866 +#: js/ui/status/network.js:865 msgid "No Networks" msgstr "ネットワークなし" -#: js/ui/status/network.js:887 js/ui/status/rfkill.js:105 +#: js/ui/status/network.js:886 js/ui/status/rfkill.js:105 msgid "Use hardware switch to turn off" msgstr "オフにハードウェアスイッチを使用する" @@ -2021,19 +2026,19 @@ msgid "Activation of network connection failed" msgstr "ネットワーク接続を有効にできません" -#: js/ui/status/nightLight.js:61 +#: js/ui/status/nightLight.js:62 msgid "Night Light Disabled" msgstr "夜間モード オフ" -#: js/ui/status/nightLight.js:62 +#: js/ui/status/nightLight.js:63 msgid "Night Light On" msgstr "夜間モード オン" -#: js/ui/status/nightLight.js:63 +#: js/ui/status/nightLight.js:65 msgid "Resume" msgstr "再開" -#: js/ui/status/nightLight.js:64 +#: js/ui/status/nightLight.js:66 msgid "Disable Until Tomorrow" msgstr "明日まで無効にする" @@ -2087,27 +2092,27 @@ msgid "Airplane Mode On" msgstr "機内モードオン" -#: js/ui/status/system.js:201 +#: js/ui/status/system.js:192 msgid "Switch User" msgstr "ユーザーの切り替え" -#: js/ui/status/system.js:213 +#: js/ui/status/system.js:204 msgid "Log Out" msgstr "ログアウト" -#: js/ui/status/system.js:225 +#: js/ui/status/system.js:216 msgid "Account Settings" msgstr "アカウント設定" -#: js/ui/status/system.js:254 +#: js/ui/status/system.js:245 msgid "Orientation Lock" msgstr "画面回転ロック" -#: js/ui/status/system.js:280 +#: js/ui/status/system.js:271 msgid "Suspend" msgstr "サスペンド" -#: js/ui/status/system.js:290 +#: js/ui/status/system.js:281 msgid "Power Off" msgstr "電源オフ" @@ -2181,11 +2186,11 @@ msgid "Built-in Only" msgstr "組み込みのみ" -#: js/ui/unlockDialog.js:50 +#: js/ui/unlockDialog.js:53 msgid "Log in as another user" msgstr "他のユーザーでログイン" -#: js/ui/unlockDialog.js:67 +#: js/ui/unlockDialog.js:70 msgid "Unlock Window" msgstr "ロック解除" @@ -2200,24 +2205,24 @@ #: js/ui/windowAttentionHandler.js:20 #, javascript-format msgid "“%s” is ready" -msgstr "”%s”は準備完了です" +msgstr "“%s”の準備ができました" -#: js/ui/windowManager.js:55 +#: js/ui/windowManager.js:54 msgid "Do you want to keep these display settings?" msgstr "このディスプレイ設定を保存しますか?" #. Translators: this and the following message should be limited in length, #. to avoid ellipsizing the labels. #. -#: js/ui/windowManager.js:67 +#: js/ui/windowManager.js:66 msgid "Revert Settings" msgstr "設定を元に戻す" -#: js/ui/windowManager.js:70 +#: js/ui/windowManager.js:69 msgid "Keep Changes" msgstr "変更を保存" -#: js/ui/windowManager.js:88 +#: js/ui/windowManager.js:87 #, javascript-format msgid "Settings changes will revert in %d second" msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds" @@ -2225,7 +2230,7 @@ #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#: js/ui/windowManager.js:684 +#: js/ui/windowManager.js:683 #, javascript-format msgid "%d × %d" msgstr "%d × %d" @@ -2531,7 +2536,7 @@ msgid "“version” takes no arguments" msgstr "“version”は引数を取りません" -#: src/extensions-tool/main.c:223 src/extensions-tool/main.c:239 +#: src/extensions-tool/main.c:223 src/extensions-tool/main.c:243 msgid "Usage:" msgstr "使用法:" @@ -2539,70 +2544,70 @@ msgid "Print version information and exit." msgstr "バージョン情報を表示して終了します。" -#: src/extensions-tool/main.c:240 +#: src/extensions-tool/main.c:241 src/extensions-tool/main.c:244 msgid "COMMAND" msgstr "" -#: src/extensions-tool/main.c:240 +#: src/extensions-tool/main.c:244 msgid "[ARGS…]" msgstr "" -#: src/extensions-tool/main.c:242 +#: src/extensions-tool/main.c:246 msgid "Commands:" msgstr "コマンド:" -#: src/extensions-tool/main.c:243 +#: src/extensions-tool/main.c:247 msgid "Print help" msgstr "ヘルプを表示する" -#: src/extensions-tool/main.c:244 src/main.c:468 +#: src/extensions-tool/main.c:248 src/main.c:468 msgid "Print version" msgstr "バージョンを表示する" -#: src/extensions-tool/main.c:245 +#: src/extensions-tool/main.c:249 msgid "Enable extension" msgstr "拡張機能を有効にする" -#: src/extensions-tool/main.c:246 +#: src/extensions-tool/main.c:250 msgid "Disable extension" msgstr "拡張機能を無効にする" -#: src/extensions-tool/main.c:247 +#: src/extensions-tool/main.c:251 msgid "Reset extension" msgstr "拡張機能をリセットする" -#: src/extensions-tool/main.c:248 +#: src/extensions-tool/main.c:252 msgid "Uninstall extension" msgstr "拡張機能をアンインストールする" -#: src/extensions-tool/main.c:249 +#: src/extensions-tool/main.c:253 msgid "List extensions" msgstr "拡張機能一覧を表示する" -#: src/extensions-tool/main.c:250 src/extensions-tool/main.c:251 +#: src/extensions-tool/main.c:254 src/extensions-tool/main.c:255 msgid "Show extension info" msgstr "拡張機能の情報を表示する" -#: src/extensions-tool/main.c:252 +#: src/extensions-tool/main.c:256 msgid "Open extension preferences" msgstr "拡張機能の設定を開く" -#: src/extensions-tool/main.c:253 +#: src/extensions-tool/main.c:257 msgid "Create extension" msgstr "拡張機能を作成する" -#: src/extensions-tool/main.c:254 +#: src/extensions-tool/main.c:258 msgid "Package extension" msgstr "" -#: src/extensions-tool/main.c:255 +#: src/extensions-tool/main.c:259 msgid "Install extension bundle" msgstr "" -#: src/extensions-tool/main.c:257 +#: src/extensions-tool/main.c:261 #, c-format -msgid "Use %s to get detailed help.\n" -msgstr "%s を使用すると詳細なヘルプが表示されます。\n" +msgid "Use “%s” to get detailed help.\n" +msgstr "“%s”を使用すると詳細なヘルプが表示されます。\n" #: src/main.c:474 msgid "Mode used by GDM for login screen" @@ -2624,7 +2629,7 @@ #: src/shell-app.c:515 #, c-format msgid "Failed to launch “%s”" -msgstr "”%s”の起動に失敗しました" +msgstr "“%s”の起動に失敗しました" #: src/shell-keyring-prompt.c:731 msgid "Passwords do not match." diff -Nru gnome-shell-3.34.0/po/lt.po gnome-shell-3.34.1/po/lt.po --- gnome-shell-3.34.0/po/lt.po 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/po/lt.po 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-21 23:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-01 22:32+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-11 17:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-11 22:37+0300\n" "Last-Translator: Aurimas Černius \n" "Language-Team: Lietuvių \n" "Language: lt\n" @@ -452,7 +452,7 @@ #: js/gdm/authPrompt.js:139 js/ui/audioDeviceSelection.js:53 #: js/ui/components/networkAgent.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:138 -#: js/ui/endSessionDialog.js:445 js/ui/extensionDownloader.js:189 +#: js/ui/endSessionDialog.js:448 js/ui/extensionDownloader.js:189 #: js/ui/shellMountOperation.js:390 js/ui/shellMountOperation.js:399 #: js/ui/status/network.js:899 msgid "Cancel" @@ -761,28 +761,33 @@ msgid "All" msgstr "Visos" +#: js/ui/appDisplay.js:1751 +#| msgid "Username: " +msgid "Rename" +msgstr "Pervadinti" + #. Translators: This is the heading of a list of open windows -#: js/ui/appDisplay.js:2233 js/ui/panel.js:77 +#: js/ui/appDisplay.js:2397 js/ui/panel.js:77 msgid "Open Windows" msgstr "Atverti langai" -#: js/ui/appDisplay.js:2252 js/ui/panel.js:84 +#: js/ui/appDisplay.js:2416 js/ui/panel.js:84 msgid "New Window" msgstr "Naujas langas" -#: js/ui/appDisplay.js:2264 +#: js/ui/appDisplay.js:2428 msgid "Launch using Dedicated Graphics Card" msgstr "Paleisti naudojant dedikuotą grafikos kortą" -#: js/ui/appDisplay.js:2293 js/ui/dash.js:240 +#: js/ui/appDisplay.js:2457 js/ui/dash.js:240 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Pašalinti iš mėgstamų" -#: js/ui/appDisplay.js:2299 +#: js/ui/appDisplay.js:2463 msgid "Add to Favorites" msgstr "Pridėti prie mėgstamų" -#: js/ui/appDisplay.js:2309 js/ui/panel.js:95 +#: js/ui/appDisplay.js:2473 js/ui/panel.js:95 msgid "Show Details" msgstr "Rodyti detalią informaciją" @@ -812,7 +817,7 @@ msgid "Headset" msgstr "Ausinės su mikrofonu" -#: js/ui/audioDeviceSelection.js:64 js/ui/status/volume.js:241 +#: js/ui/audioDeviceSelection.js:64 js/ui/status/volume.js:248 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofonas" @@ -1317,13 +1322,13 @@ msgstr "Yra prisijungusių kitų naudotojų" #. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login -#: js/ui/endSessionDialog.js:647 +#: js/ui/endSessionDialog.js:650 #, javascript-format msgid "%s (remote)" msgstr "%s (nutolęs)" #. Translators: Console here refers to a tty like a VT console -#: js/ui/endSessionDialog.js:650 +#: js/ui/endSessionDialog.js:653 #, javascript-format msgid "%s (console)" msgstr "%s (komandų eilutė)" @@ -1476,7 +1481,7 @@ msgid "Web Page" msgstr "Tinklalapis" -#: js/ui/messageTray.js:1462 +#: js/ui/messageTray.js:1461 msgid "System Information" msgstr "Sistemos informacija" @@ -1607,7 +1612,7 @@ msgstr[1] "%d nauji pranešimai" msgstr[2] "%d naujų pranešimų" -#: js/ui/screenShield.js:444 js/ui/status/system.js:269 +#: js/ui/screenShield.js:444 js/ui/status/system.js:260 msgid "Lock" msgstr "Užrakinti" @@ -1630,15 +1635,15 @@ msgid "Lock was blocked by an application" msgstr "Programa užblokavo užrakinimą" -#: js/ui/search.js:647 +#: js/ui/search.js:668 msgid "Searching…" msgstr "Ieškoma…" -#: js/ui/search.js:649 +#: js/ui/search.js:670 msgid "No results." msgstr "Nerasta atitikmenų." -#: js/ui/search.js:773 +#: js/ui/search.js:794 #, javascript-format msgid "%d more" msgid_plural "%d more" @@ -2126,27 +2131,27 @@ msgid "Airplane Mode On" msgstr "Skrydžio veiksena įjungta" -#: js/ui/status/system.js:201 +#: js/ui/status/system.js:192 msgid "Switch User" msgstr "Keisti naudotoją" -#: js/ui/status/system.js:213 +#: js/ui/status/system.js:204 msgid "Log Out" msgstr "Atsijungti" -#: js/ui/status/system.js:225 +#: js/ui/status/system.js:216 msgid "Account Settings" msgstr "Paskyros nustatymai" -#: js/ui/status/system.js:254 +#: js/ui/status/system.js:245 msgid "Orientation Lock" msgstr "Padėties užrakinimas" -#: js/ui/status/system.js:280 +#: js/ui/status/system.js:271 msgid "Suspend" msgstr "Pristabdyti" -#: js/ui/status/system.js:290 +#: js/ui/status/system.js:281 msgid "Power Off" msgstr "Išjungti" @@ -2184,11 +2189,11 @@ msgid "Could not authorize the Thunderbolt device: %s" msgstr "Nepavyko autorizuoti Thunderbolt įrenginio: %s" -#: js/ui/status/volume.js:128 +#: js/ui/status/volume.js:129 msgid "Volume changed" msgstr "Garsumas pakeistas" -#: js/ui/status/volume.js:193 +#: js/ui/status/volume.js:200 msgid "Volume" msgstr "Garsumas" @@ -2241,22 +2246,22 @@ msgid "“%s” is ready" msgstr "„%s“ yra pasirengusi" -#: js/ui/windowManager.js:54 +#: js/ui/windowManager.js:55 msgid "Do you want to keep these display settings?" msgstr "Ar norite įrašyti šiuos vaizduoklio nustatymus?" #. Translators: this and the following message should be limited in length, #. to avoid ellipsizing the labels. #. -#: js/ui/windowManager.js:66 +#: js/ui/windowManager.js:67 msgid "Revert Settings" msgstr "Grąžinti nustatymus" -#: js/ui/windowManager.js:69 +#: js/ui/windowManager.js:70 msgid "Keep Changes" msgstr "Įrašyti pakeitimus" -#: js/ui/windowManager.js:87 +#: js/ui/windowManager.js:88 #, javascript-format msgid "Settings changes will revert in %d second" msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds" @@ -2266,7 +2271,7 @@ #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#: js/ui/windowManager.js:683 +#: js/ui/windowManager.js:684 #, javascript-format msgid "%d × %d" msgstr "%d × %d" @@ -2399,13 +2404,11 @@ msgstr "Įveskite plėtinio informaciją interaktyviai" #: src/extensions-tool/command-create.c:258 -#| msgid "Disable user extensions" msgid "Create a new extension" msgstr "Sukurti naują plėtinį" #: src/extensions-tool/command-create.c:275 #: src/extensions-tool/command-list.c:158 -#| msgid "Unknown artist" msgid "Unknown arguments" msgstr "Nežinomi argumentai" @@ -2414,7 +2417,6 @@ msgstr "UUID, pavadinimas ir aprašymas yra būtini" #: src/extensions-tool/command-disable.c:57 -#| msgid "Disable user extensions" msgid "Disable an extension" msgstr "Išjungti plėtinį" @@ -2437,12 +2439,10 @@ msgstr "Pateiktas daugiau nei vienas UUID" #: src/extensions-tool/command-enable.c:57 -#| msgid "Disable user extensions" msgid "Enable an extension" msgstr "Išjungti plėtinį" #: src/extensions-tool/command-info.c:79 -#| msgid "No extensions installed" msgid "Show extensions info" msgstr "Rodyti plėtinio informaciją" @@ -2455,12 +2455,10 @@ msgstr "PLĖTINIO_RYŠULYS" #: src/extensions-tool/command-install.c:184 -#| msgid "UUIDs of extensions to enable" msgid "Install an extension bundle" msgstr "Įdiegti plėtinio ryšulį" #: src/extensions-tool/command-install.c:201 -#| msgid "No extensions installed" msgid "No extension bundle specified" msgstr "Nenurodytas plėtinio ryšulys" @@ -2469,37 +2467,30 @@ msgstr "Nurodytas daugiau nei vienas plėtinio ryšulys" #: src/extensions-tool/command-list.c:118 -#| msgid "Shell Extensions" msgid "Show user-installed extensions" msgstr "Rodyti naudotojo įdiegtus plėtinius" #: src/extensions-tool/command-list.c:121 -#| msgid "Shell Extensions" msgid "Show system-installed extensions" msgstr "Rodyti sistemoje įdiegtus plėtinius" #: src/extensions-tool/command-list.c:124 -#| msgid "Shell Extensions" msgid "Show enabled extensions" msgstr "Rodyti įjungtus plėtinius" #: src/extensions-tool/command-list.c:127 -#| msgid "Disable user extensions" msgid "Show disabled extensions" msgstr "Rodyti išjungtus plėtinius" #: src/extensions-tool/command-list.c:130 -#| msgid "GNOME Shell Extension Preferences" msgid "Show extensions with preferences" msgstr "Rodyti plėtinius su nuostatomis" #: src/extensions-tool/command-list.c:133 -#| msgid "Visit extension homepage" msgid "Print extension details" msgstr "Atspausdinti plėtinio informaciją" #: src/extensions-tool/command-list.c:141 -#| msgid "Disable user extensions" msgid "List installed extensions" msgstr "Išvardinti įdiegtus plėtinius" @@ -2557,17 +2548,14 @@ msgstr "Nurodytas daugiau nei vienas kodo aplankas" #: src/extensions-tool/command-prefs.c:90 -#| msgid "GNOME Shell Extension Preferences" msgid "Opens extension preferences" msgstr "Atveria plėtinio nuostatas" #: src/extensions-tool/command-reset.c:57 -#| msgid "Disable user extensions" msgid "Reset an extension" msgstr "Atstatyti plėtinį" #: src/extensions-tool/command-uninstall.c:72 -#| msgid "Disable user extensions" msgid "Uninstall an extension" msgstr "Išdiegti plėtinį" @@ -2584,7 +2572,6 @@ msgstr "Pradinis autorius" #: src/extensions-tool/main.c:184 -#| msgid "Print version" msgid "Version" msgstr "Versija" @@ -2596,7 +2583,7 @@ msgid "“version” takes no arguments" msgstr "„version“ nepriima argumentų" -#: src/extensions-tool/main.c:223 src/extensions-tool/main.c:239 +#: src/extensions-tool/main.c:223 src/extensions-tool/main.c:243 msgid "Usage:" msgstr "Naudojimas:" @@ -2604,91 +2591,81 @@ msgid "Print version information and exit." msgstr "Atspausdinti versijos informaciją ir išeiti." -#: src/extensions-tool/main.c:240 +#: src/extensions-tool/main.c:241 src/extensions-tool/main.c:244 msgid "COMMAND" msgstr "KOMANDA" -#: src/extensions-tool/main.c:240 +#: src/extensions-tool/main.c:244 msgid "[ARGS…]" msgstr "[ARG…]" -#: src/extensions-tool/main.c:242 +#: src/extensions-tool/main.c:246 msgid "Commands:" msgstr "Komandos:" -#: src/extensions-tool/main.c:243 -#| msgid "Print version" +#: src/extensions-tool/main.c:247 msgid "Print help" msgstr "Atspausdinti žinyną" -#: src/extensions-tool/main.c:244 src/main.c:460 +#: src/extensions-tool/main.c:248 src/main.c:468 msgid "Print version" msgstr "Išvesti versijos numerį" -#: src/extensions-tool/main.c:245 -#| msgid "Disable user extensions" +#: src/extensions-tool/main.c:249 msgid "Enable extension" msgstr "Įjungti ]plėtinį" -#: src/extensions-tool/main.c:246 -#| msgid "Disable user extensions" +#: src/extensions-tool/main.c:250 msgid "Disable extension" msgstr "Išjungti plėtinį" -#: src/extensions-tool/main.c:247 -#| msgid "Disable user extensions" +#: src/extensions-tool/main.c:251 msgid "Reset extension" msgstr "Atstatyti plėtinį" -#: src/extensions-tool/main.c:248 -#| msgid "Disable user extensions" +#: src/extensions-tool/main.c:252 msgid "Uninstall extension" msgstr "Išdiegti plėtinį" -#: src/extensions-tool/main.c:249 -#| msgid "Disable user extensions" +#: src/extensions-tool/main.c:253 msgid "List extensions" msgstr "Išvardinti plėtinius" -#: src/extensions-tool/main.c:250 src/extensions-tool/main.c:251 -#| msgid "No extensions installed" +#: src/extensions-tool/main.c:254 src/extensions-tool/main.c:255 msgid "Show extension info" msgstr "Rodyti plėtinio informaciją" -#: src/extensions-tool/main.c:252 -#| msgid "GNOME Shell Extension Preferences" +#: src/extensions-tool/main.c:256 msgid "Open extension preferences" msgstr "Atverti plėtinio nuostatas" -#: src/extensions-tool/main.c:253 -#| msgid "Shell Extensions" +#: src/extensions-tool/main.c:257 msgid "Create extension" msgstr "Sukurti plėtinį" -#: src/extensions-tool/main.c:254 -#| msgid "Shell Extensions" +#: src/extensions-tool/main.c:258 msgid "Package extension" msgstr "Supakuoti plėtinį" -#: src/extensions-tool/main.c:255 -#| msgid "UUIDs of extensions to enable" +#: src/extensions-tool/main.c:259 msgid "Install extension bundle" msgstr "Įdiegti plėtinio ryšulį" -#: src/extensions-tool/main.c:257 +#: src/extensions-tool/main.c:261 #, c-format -msgid "Use %s to get detailed help.\n" -msgstr "Detalesnį žinyną gausite panaudoję %s\n" +#| msgid "Use %s to get detailed help.\n" +msgid "Use “%s” to get detailed help.\n" +msgstr "Detalesnį žinyną gausite panaudoję „%s“.\n" -#: src/main.c:466 +#: src/main.c:474 msgid "Mode used by GDM for login screen" msgstr "Veiksena, naudojama GDM prisijungimo ekrane" -#: src/main.c:472 +#: src/main.c:480 msgid "Use a specific mode, e.g. “gdm” for login screen" msgstr "Naudoti konkrečią veikseną, pvz., „gdm“ prisijungimo ekranui" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:486 msgid "List possible modes" msgstr "Išvardinti galimas veiksenas" diff -Nru gnome-shell-3.34.0/po/nb.po gnome-shell-3.34.1/po/nb.po --- gnome-shell-3.34.0/po/nb.po 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/po/nb.po 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the gnome-shell package. # # Åka Sikrom , 2014-2015. -# Kjartan Maraas , 2009-2017. +# Kjartan Maraas , 2009-2019. # Torstein Adolf Winterseth , 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-shell 3.27.x\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-21 11:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-09 20:20+0100\n" +"Project-Id-Version: gnome-shell 3.34.x\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-17 11:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-17 14:25+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Åpne programmenyen" #: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:4 -#: js/extensionPrefs/main.js:152 +#: js/extensionPrefs/main.js:211 msgid "Shell Extensions" msgstr "Utvidelser for GNOME Shell" @@ -90,10 +90,23 @@ "EnablExtension og DisableExtension på org.gnome.Shell." #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:26 +msgid "UUIDs of extensions to force disabling" +msgstr "UUID-er for utvidelser som skal tvinges til å slås av" + +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:27 +msgid "" +"GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which " +"should be disabled, even if loaded as part of the current mode. You can also " +"manipulate this list with the EnableExtension and DisableExtension D-Bus " +"methods on org.gnome.Shell. This key takes precedence over the “enabled-" +"extensions” setting." +msgstr "GNOME Shell-utvidelser har en UUID-egenskap. Denne nøkkelen viser utvidelser som skal slås av selv om de lastes som en del av aktiv modus. Du kan også manipulere lista med DBus-metodene EnablExtension og DisableExtension på org.gnome.Shell." + +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:37 msgid "Disable user extensions" msgstr "Slå av brukerutvideleser" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:27 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:38 msgid "" "Disable all extensions the user has enabled without affecting the “enabled-" "extension” setting." @@ -101,12 +114,12 @@ "Slå av alle utvidelser bruker har aktivert uten å påvirke innstillingen for " "«enabled-extension»." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:34 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:45 msgid "Disables the validation of extension version compatibility" msgstr "" "Slår av gyldighetssjekk av hvorvidt programversjoner passer med utvidelser" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:35 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:46 msgid "" "GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current " "running version. Enabling this option will disable this check and try to " @@ -116,39 +129,39 @@ "Hvis du slår på dette valget, slår du av denne sjekken, og alle utvidelser " "lastes inn uavhengig av hvilke versjoner de hevder å støtte." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:43 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:54 msgid "List of desktop file IDs for favorite applications" msgstr "Liste av skrivebordsfil-id-er for favorittprogrammer" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:44 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:55 msgid "" "The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the " "favorites area." msgstr "" "Programmene som passer til disse identifikatorene vises i favorittområdet." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:51 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:62 msgid "App Picker View" msgstr "Visning av programvelger" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:52 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:63 msgid "Index of the currently selected view in the application picker." msgstr "Indeks for valgt visning i programvelgeren." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:58 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:69 msgid "History for command (Alt-F2) dialog" msgstr "Historikk for kommandodialog (Alt-F2)" #. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell/LookingGlass -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:63 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:74 msgid "History for the looking glass dialog" msgstr "Historikk for forstørrelsesglass-dialogen" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:67 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:78 msgid "Always show the “Log out” menu item in the user menu." msgstr "Alltid vis menyoppføringen «Logg ut» i brukermenyen." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:68 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:79 msgid "" "This key overrides the automatic hiding of the “Log out” menu item in single-" "user, single-session situations." @@ -156,12 +169,12 @@ "Denne nøkkelen overstyrer automatisk skjuling av menyoppføringen «Logg ut» i " "situasjonen én bruker, én sesjon." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:75 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:86 msgid "" "Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems" msgstr "Om passord til eksterne eller krypterte filsystemer skal huskes." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:76 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:87 msgid "" "The shell will request a password when an encrypted device or a remote " "filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a " @@ -173,14 +186,14 @@ "avkryssingsboks med teksten «Husk passord». Denne nøkkelen bestemmer " "standardverdien for avkryssingsboksen." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:85 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:96 msgid "" "Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it" msgstr "" "Hvorvidt forvalgt Bluetooth-enhet hadde ferdigoppsatte enheter assosiert med " "seg" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:86 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:97 msgid "" "The shell will only show a Bluetooth menu item if a Bluetooth adapter is " "powered, or if there were devices set up associated with the default " @@ -188,69 +201,100 @@ "devices associated to it." msgstr "" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:101 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:106 +msgid "Enable introspection API" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:107 +msgid "" +"Enables a D-Bus API that allows to introspect the application state of the " +"shell." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:119 msgid "Keybinding to open the application menu" msgstr "Tastaturbinding som åpner programmenyen" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:102 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:120 msgid "Keybinding to open the application menu." msgstr "Tastaturbinding som åpner programmenyen." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:108 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:126 msgid "Keybinding to open the “Show Applications” view" msgstr "Tastaturbinding som åpner visningen «Vis programmer»" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:109 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:127 msgid "" "Keybinding to open the “Show Applications” view of the Activities Overview." msgstr "" "Tastaturbinding som åpner visningen «Vis programmer» i aktivitetsoversikten." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:116 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:134 msgid "Keybinding to open the overview" msgstr "Tastaturbinding som åpner oversikten" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:117 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:135 msgid "Keybinding to open the Activities Overview." msgstr "Tastaturbinding som åpner aktivitetsoversikten." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:123 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:141 msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list" msgstr "Tastaturbinding som slår av/på visning av varslingsliste" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:124 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:142 msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list." msgstr "Tastaturbinding som slår av/på visning av varslingsliste." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:130 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:148 msgid "Keybinding to focus the active notification" msgstr "Tastaturbinding som fokuserer aktiv varsling" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:131 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:149 msgid "Keybinding to focus the active notification." msgstr "Tastaturbinding som fokuserer aktiv varsling." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:137 -msgid "" -"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging purposes" -msgstr "" -"Hurtigtast som stanser og fortsetter pågående bevegelser til " -"feilsøkingsformål" +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:155 +msgid "Switch to application 1" +msgstr "Bytt til program 1" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:146 -msgid "Which keyboard to use" -msgstr "Tastatur som skal brukes" +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:159 +msgid "Switch to application 2" +msgstr "Bytt til program 2" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:147 -msgid "The type of keyboard to use." -msgstr "Type tastatur som skal brukes." +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:163 +msgid "Switch to application 3" +msgstr "Bytt til program 3" + +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:167 +msgid "Switch to application 4" +msgstr "Bytt til program 4" + +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:171 +msgid "Switch to application 5" +msgstr "Bytt til program 5" + +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:175 +msgid "Switch to application 6" +msgstr "Bytt til program 6" + +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:179 +msgid "Switch to application 7" +msgstr "Bytt til program 7" + +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:183 +msgid "Switch to application 8" +msgstr "Bytt til program 8" + +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:187 +msgid "Switch to application 9" +msgstr "Bytt til program 9" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:158 -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:185 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:196 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:223 msgid "Limit switcher to current workspace." msgstr "Begrens programveksling til gjeldende arbeidsområde." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:159 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:197 msgid "" "If true, only applications that have windows on the current workspace are " "shown in the switcher. Otherwise, all applications are included." @@ -259,11 +303,11 @@ "gjeldende arbeidsområder som vises i programveksleren. I motsatt fall kan du " "veksle mellom programmer på tvers av arbeidsområder." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:176 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:214 msgid "The application icon mode." msgstr "Ikonmodus for programmet." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:177 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:215 msgid "" "Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities " "are “thumbnail-only” (shows a thumbnail of the window), “app-icon-" @@ -273,7 +317,7 @@ "valgalternativer er «thumbnail-only» (viser miniatyrbilde av vinduet), «app-" "icon-only» (viser bare programikonet) og «both» (viser begge forannevnte)." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:186 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:224 msgid "" "If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. " "Otherwise, all windows are included." @@ -282,34 +326,58 @@ "arbeidsområder som vises i programveksleren. I motsatt fall vises vinduer " "fra alle arbeidsområder." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:197 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:234 +msgid "Locations" +msgstr "Steder" + +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:235 +msgid "The locations to show in world clocks" +msgstr "Steder som skal vises i verdensklokken" + +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:245 +msgid "Automatic location" +msgstr "Automatisk stedsplassering" + +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:246 +msgid "Whether to fetch the current location or not" +msgstr "Hvorvidt nåværende sted skal hentes eller ikke" + +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:253 +msgid "Location" +msgstr "Sted" + +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:254 +msgid "The location for which to show a forecast" +msgstr "Sted for å vise værvarsel" + +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:266 msgid "Attach modal dialog to the parent window" msgstr "Fest modal dialog til opphavsvinduet" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:198 -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:207 -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:215 -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:223 -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:231 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:267 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:276 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:284 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:292 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:300 msgid "" "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell." msgstr "" "Denne nøkkelen overstyrer nøkkelen i org.gnome.mutter når GNOME Shell kjøres." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:206 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:275 msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" msgstr "" "Del opp skjermkantene i fliser når brukeren drar og slipper vinduer på dem" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:214 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:283 msgid "Workspaces are managed dynamically" msgstr "Arbeidsområder håndteres dynamisk" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:222 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:291 msgid "Workspaces only on primary monitor" msgstr "Arbeidsområder vises kun på hovedskjerm" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:230 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:299 msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving" msgstr "Utsett fokusendringer i musmodus til peker slutter å bevege seg" @@ -317,51 +385,89 @@ msgid "Network Login" msgstr "Nettverkspålogging" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:9 -msgid "network-workgroup" -msgstr "network-workgroup" - -#: js/extensionPrefs/main.js:120 -#, javascript-format -msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:" -msgstr "Det oppsto en feil ved lasting av brukervalgdialog for %s:" - -#: js/gdm/authPrompt.js:149 js/ui/audioDeviceSelection.js:71 -#: js/ui/components/networkAgent.js:117 js/ui/components/polkitAgent.js:148 -#: js/ui/endSessionDialog.js:482 js/ui/extensionDownloader.js:197 -#: js/ui/shellMountOperation.js:344 js/ui/status/network.js:936 +#: js/extensionPrefs/main.js:104 js/extensionPrefs/main.js:535 +msgid "Something’s gone wrong" +msgstr "Noe gikk galt" + +#: js/extensionPrefs/main.js:111 +msgid "" +"We’re very sorry, but there’s been a problem: the settings for this " +"extension can’t be displayed. We recommend that you report the issue to the " +"extension authors." +msgstr "Beklager, men det har oppstått et problem. Innstillingene for denne utvidelsen kan ikke vises. Vi anbefaler at du rapporterer dette til utviklerene av denne utvidelsen." + +#: js/extensionPrefs/main.js:118 +msgid "Technical Details" +msgstr "Tekniske detaljer" + +#: js/extensionPrefs/main.js:153 +msgid "Copy Error" +msgstr "Kopier feil" + +#: js/extensionPrefs/main.js:180 +msgid "Homepage" +msgstr "Hjemmeside" + +#: js/extensionPrefs/main.js:181 +msgid "Visit extension homepage" +msgstr "Gå til hjemmesiden for utvidelsen" + +#: js/extensionPrefs/main.js:477 +msgid "No Extensions Installed" +msgstr "Ingen utvidelser installert" + +#: js/extensionPrefs/main.js:487 +msgid "" +"Extensions can be installed through Software or extensions.gnome.org." +msgstr "Utvidelser kan installeres gjennom Programvare eller extensions.gnome.org." + +#: js/extensionPrefs/main.js:502 +msgid "Browse in Software" +msgstr "Bla gjennom i Programvare" + +#: js/extensionPrefs/main.js:542 +msgid "" +"We’re very sorry, but it was not possible to get the list of installed " +"extensions. Make sure you are logged into GNOME and try again." +msgstr "Beklager men det var ikke mulig å hente listen over installerte utvidelser. Sjekk at du har logget inn i GNOME og prøv igjen." + +#: js/gdm/authPrompt.js:139 js/ui/audioDeviceSelection.js:53 +#: js/ui/components/networkAgent.js:122 js/ui/components/polkitAgent.js:138 +#: js/ui/endSessionDialog.js:446 js/ui/extensionDownloader.js:190 +#: js/ui/shellMountOperation.js:392 js/ui/shellMountOperation.js:402 +#: js/ui/status/network.js:898 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: js/gdm/authPrompt.js:171 js/gdm/authPrompt.js:218 js/gdm/authPrompt.js:450 +#: js/gdm/authPrompt.js:158 js/gdm/authPrompt.js:201 js/gdm/authPrompt.js:433 msgid "Next" msgstr "Neste" -#: js/gdm/authPrompt.js:214 js/ui/shellMountOperation.js:348 -#: js/ui/unlockDialog.js:59 +#: js/gdm/authPrompt.js:197 js/ui/shellMountOperation.js:396 +#: js/ui/unlockDialog.js:42 msgid "Unlock" msgstr "Lås opp" -#: js/gdm/authPrompt.js:216 +#: js/gdm/authPrompt.js:199 msgctxt "button" msgid "Sign In" msgstr "Logg inn" -#: js/gdm/loginDialog.js:308 +#: js/gdm/loginDialog.js:299 msgid "Choose Session" msgstr "Velg økt" #. translators: this message is shown below the user list on the #. login screen. It can be activated to reveal an entry for #. manually entering the username. -#: js/gdm/loginDialog.js:458 +#: js/gdm/loginDialog.js:443 msgid "Not listed?" msgstr "Ikke listet?" #. Translators: this message is shown below the username entry field #. to clue the user in on how to login to the local network realm -#: js/gdm/loginDialog.js:888 +#: js/gdm/loginDialog.js:879 #, javascript-format msgid "(e.g., user or %s)" msgstr "(f.eks. bruker eller %s)" @@ -369,16 +475,16 @@ #. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication #. is not visible here since we only care about phase2 authentication #. (and don't even care of which one) -#: js/gdm/loginDialog.js:893 js/ui/components/networkAgent.js:243 -#: js/ui/components/networkAgent.js:261 +#: js/gdm/loginDialog.js:884 js/ui/components/networkAgent.js:247 +#: js/ui/components/networkAgent.js:267 js/ui/components/networkAgent.js:285 msgid "Username: " msgstr "Brukernavn: " -#: js/gdm/loginDialog.js:1236 +#: js/gdm/loginDialog.js:1219 msgid "Login Window" msgstr "Innloggingsvindu" -#: js/gdm/util.js:346 +#: js/gdm/util.js:338 msgid "Authentication error" msgstr "Autentiseringsfeil" @@ -387,135 +493,135 @@ #. as a cue to display our own message. #. Translators: this message is shown below the password entry field #. to indicate the user can swipe their finger instead -#: js/gdm/util.js:478 +#: js/gdm/util.js:473 msgid "(or swipe finger)" msgstr "(eller dra finger)" #. Translators: The name of the power-off action in search -#: js/misc/systemActions.js:99 +#: js/misc/systemActions.js:89 msgctxt "search-result" -msgid "Power off" +msgid "Power Off" msgstr "Slå av" #. Translators: A list of keywords that match the power-off action, separated by semicolons -#: js/misc/systemActions.js:102 -msgid "power off;shutdown" -msgstr "slå av;steng ned" +#: js/misc/systemActions.js:92 +msgid "power off;shutdown;reboot;restart" +msgstr "slå av;steng ned;start på nytt;omstart;" #. Translators: The name of the lock screen action in search -#: js/misc/systemActions.js:106 +#: js/misc/systemActions.js:97 msgctxt "search-result" -msgid "Lock screen" +msgid "Lock Screen" msgstr "Lås skjerm" #. Translators: A list of keywords that match the lock screen action, separated by semicolons -#: js/misc/systemActions.js:109 +#: js/misc/systemActions.js:100 msgid "lock screen" msgstr "lås skjerm" #. Translators: The name of the logout action in search -#: js/misc/systemActions.js:113 +#: js/misc/systemActions.js:105 msgctxt "search-result" -msgid "Log out" +msgid "Log Out" msgstr "Logg ut" #. Translators: A list of keywords that match the logout action, separated by semicolons -#: js/misc/systemActions.js:116 -msgid "logout;sign off" -msgstr "logg ut;logg av" +#: js/misc/systemActions.js:108 +msgid "logout;log out;sign off" +msgstr "logg ut;logg av;" #. Translators: The name of the suspend action in search -#: js/misc/systemActions.js:120 +#: js/misc/systemActions.js:113 msgctxt "search-result" msgid "Suspend" msgstr "Hvilemodus" #. Translators: A list of keywords that match the suspend action, separated by semicolons -#: js/misc/systemActions.js:123 +#: js/misc/systemActions.js:116 msgid "suspend;sleep" msgstr "hvilemodus;sov;" #. Translators: The name of the switch user action in search -#: js/misc/systemActions.js:127 +#: js/misc/systemActions.js:121 msgctxt "search-result" -msgid "Switch user" +msgid "Switch User" msgstr "Bytt bruker" #. Translators: A list of keywords that match the switch user action, separated by semicolons -#: js/misc/systemActions.js:130 +#: js/misc/systemActions.js:124 msgid "switch user" msgstr "bytt bruker" #. Translators: The name of the lock orientation action in search -#: js/misc/systemActions.js:134 +#: js/misc/systemActions.js:129 msgctxt "search-result" -msgid "Lock orientation" +msgid "Lock Orientation" msgstr "Lås orientering" #. Translators: A list of keywords that match the lock orientation action, separated by semicolons -#: js/misc/systemActions.js:137 -msgid "lock orientation" -msgstr "lås orientering" +#: js/misc/systemActions.js:132 +msgid "lock orientation;screen;rotation" +msgstr "lås orientering;skjerm;rotasjon;" -#: js/misc/util.js:122 +#: js/misc/util.js:116 msgid "Command not found" msgstr "Kommando ikke funnet" #. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with #. something nicer -#: js/misc/util.js:155 +#: js/misc/util.js:149 msgid "Could not parse command:" msgstr "Klarte ikke å lese kommando:" -#: js/misc/util.js:163 +#: js/misc/util.js:157 #, javascript-format msgid "Execution of “%s” failed:" msgstr "Kjøring av «%s» mislyktes:" -#: js/misc/util.js:180 +#: js/misc/util.js:174 msgid "Just now" msgstr "Akkurat nå" -#: js/misc/util.js:182 +#: js/misc/util.js:176 #, javascript-format msgid "%d minute ago" msgid_plural "%d minutes ago" msgstr[0] "%d minutt siden" msgstr[1] "%d minutter siden" -#: js/misc/util.js:185 +#: js/misc/util.js:179 #, javascript-format msgid "%d hour ago" msgid_plural "%d hours ago" msgstr[0] "%d time siden" msgstr[1] "%d timer siden" -#: js/misc/util.js:188 +#: js/misc/util.js:182 msgid "Yesterday" msgstr "I går" -#: js/misc/util.js:190 +#: js/misc/util.js:184 #, javascript-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "%d dag siden" msgstr[1] "%d dager siden" -#: js/misc/util.js:193 +#: js/misc/util.js:187 #, javascript-format msgid "%d week ago" msgid_plural "%d weeks ago" msgstr[0] "%d uke siden" msgstr[1] "%d uker siden" -#: js/misc/util.js:196 +#: js/misc/util.js:190 #, javascript-format msgid "%d month ago" msgid_plural "%d months ago" msgstr[0] "%d måned siden" msgstr[1] "%d måneder siden" -#: js/misc/util.js:198 +#: js/misc/util.js:192 #, javascript-format msgid "%d year ago" msgid_plural "%d years ago" @@ -523,20 +629,20 @@ msgstr[1] "%d år siden" #. Translators: Time in 24h format -#: js/misc/util.js:228 +#: js/misc/util.js:222 msgid "%H∶%M" msgstr "%H.%M" #. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a #. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30" -#: js/misc/util.js:234 +#: js/misc/util.js:228 #, no-c-format msgid "Yesterday, %H∶%M" msgstr "I går, %H.%M" #. Translators: this is the week day name followed by a time #. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30" -#: js/misc/util.js:240 +#: js/misc/util.js:234 #, no-c-format msgid "%A, %H∶%M" msgstr "%A, %H.%M" @@ -544,34 +650,34 @@ #. Translators: this is the month name and day number #. followed by a time string in 24h format. #. i.e. "May 25, 14:30" -#: js/misc/util.js:246 +#: js/misc/util.js:240 #, no-c-format -msgid "%B %d, %H∶%M" -msgstr "%d %B, %H.%M" +msgid "%B %-d, %H∶%M" +msgstr "%-d %B, %H.%M" #. Translators: this is the month name, day number, year #. number followed by a time string in 24h format. #. i.e. "May 25 2012, 14:30" -#: js/misc/util.js:252 +#: js/misc/util.js:246 #, no-c-format -msgid "%B %d %Y, %H∶%M" -msgstr "%d %B %Y, %H.%M" +msgid "%B %-d %Y, %H∶%M" +msgstr "%-d %B %Y, %H.%M" #. Translators: Time in 12h format -#: js/misc/util.js:257 +#: js/misc/util.js:251 msgid "%l∶%M %p" msgstr "%H.%M" #. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a #. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm" -#: js/misc/util.js:263 +#: js/misc/util.js:257 #, no-c-format msgid "Yesterday, %l∶%M %p" msgstr "I går, %H.%M" #. Translators: this is the week day name followed by a time #. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm" -#: js/misc/util.js:269 +#: js/misc/util.js:263 #, no-c-format msgid "%A, %l∶%M %p" msgstr "%A, %H.%M" @@ -579,25 +685,25 @@ #. Translators: this is the month name and day number #. followed by a time string in 12h format. #. i.e. "May 25, 2:30 pm" -#: js/misc/util.js:275 +#: js/misc/util.js:269 #, no-c-format -msgid "%B %d, %l∶%M %p" -msgstr "%d %B, %H.%M" +msgid "%B %-d, %l∶%M %p" +msgstr "%-d %B, %H.%M" #. Translators: this is the month name, day number, year #. number followed by a time string in 12h format. #. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm" -#: js/misc/util.js:281 +#: js/misc/util.js:275 #, no-c-format -msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p" -msgstr "%d %B %Y, %H.%M" +msgid "%B %-d %Y, %l∶%M %p" +msgstr "%-d %B %Y, %H.%M" #. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login window -#: js/portalHelper/main.js:66 +#: js/portalHelper/main.js:40 msgid "Hotspot Login" msgstr "Pålogging for trådløst aksesspunkt" -#: js/portalHelper/main.js:112 +#: js/portalHelper/main.js:86 msgid "" "Your connection to this hotspot login is not secure. Passwords or other " "information you enter on this page can be viewed by people nearby." @@ -607,90 +713,103 @@ #. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option #. let modal = options['modal'] || true; -#: js/ui/accessDialog.js:63 js/ui/status/location.js:395 +#: js/ui/accessDialog.js:39 js/ui/status/location.js:363 msgid "Deny Access" msgstr "Nekt tilgang" -#: js/ui/accessDialog.js:64 js/ui/status/location.js:398 +#: js/ui/accessDialog.js:40 js/ui/status/location.js:366 msgid "Grant Access" msgstr "Gi tilgang" -#: js/ui/appDisplay.js:809 +#: js/ui/appDisplay.js:852 +msgid "Unnamed Folder" +msgstr "Mappe uten navn" + +#: js/ui/appDisplay.js:872 msgid "Frequently used applications will appear here" msgstr "Ofte brukte programmer vises her" -#: js/ui/appDisplay.js:930 +#: js/ui/appDisplay.js:995 msgid "Frequent" msgstr "Ofte" -#: js/ui/appDisplay.js:937 +#: js/ui/appDisplay.js:1002 msgid "All" msgstr "Alle" -#: js/ui/appDisplay.js:1915 +#: js/ui/appDisplay.js:1749 +msgid "Rename" +msgstr "Endre navn" + +#. Translators: This is the heading of a list of open windows +#: js/ui/appDisplay.js:2397 js/ui/panel.js:76 +msgid "Open Windows" +msgstr "Åpne vinduer" + +#: js/ui/appDisplay.js:2416 js/ui/panel.js:83 msgid "New Window" msgstr "Nytt vindu" -#: js/ui/appDisplay.js:1929 +#: js/ui/appDisplay.js:2428 msgid "Launch using Dedicated Graphics Card" msgstr "Start med dedikert skjermkort" -#: js/ui/appDisplay.js:1956 js/ui/dash.js:289 +#: js/ui/appDisplay.js:2457 js/ui/dash.js:239 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Fjern fra favoritter" -#: js/ui/appDisplay.js:1962 +#: js/ui/appDisplay.js:2463 msgid "Add to Favorites" msgstr "Legg til i favoritter" -#: js/ui/appDisplay.js:1972 +#: js/ui/appDisplay.js:2473 js/ui/panel.js:94 msgid "Show Details" msgstr "Vis detaljer" -#: js/ui/appFavorites.js:141 +#: js/ui/appFavorites.js:150 #, javascript-format msgid "%s has been added to your favorites." msgstr "%s ble lagt til i favoritter." -#: js/ui/appFavorites.js:175 +#: js/ui/appFavorites.js:183 #, javascript-format msgid "%s has been removed from your favorites." msgstr "%s ble fjernet fra favoritter." -#: js/ui/audioDeviceSelection.js:59 +#: js/ui/audioDeviceSelection.js:40 msgid "Select Audio Device" msgstr "Velg lydenhet" -#: js/ui/audioDeviceSelection.js:69 +#: js/ui/audioDeviceSelection.js:51 msgid "Sound Settings" msgstr "Innstillinger for lyd" -#: js/ui/audioDeviceSelection.js:78 +#: js/ui/audioDeviceSelection.js:60 msgid "Headphones" msgstr "Hodetelefoner" -#: js/ui/audioDeviceSelection.js:80 +#: js/ui/audioDeviceSelection.js:62 msgid "Headset" msgstr "Headset" -#: js/ui/audioDeviceSelection.js:82 js/ui/status/volume.js:221 +#: js/ui/audioDeviceSelection.js:64 js/ui/status/volume.js:248 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" -#: js/ui/backgroundMenu.js:19 +#: js/ui/backgroundMenu.js:14 msgid "Change Background…" msgstr "Bytt bakgrunn …" -#: js/ui/backgroundMenu.js:21 js/ui/status/nightLight.js:51 +#: js/ui/backgroundMenu.js:16 js/ui/status/nightLight.js:44 msgid "Display Settings" msgstr "Innstillinger for skjerm" -#: js/ui/backgroundMenu.js:22 js/ui/status/system.js:265 +#: js/ui/backgroundMenu.js:17 msgid "Settings" msgstr "Innstillinger" #. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). -#: js/ui/calendar.js:47 +#: js/ui/calendar.js:41 msgctxt "calendar-no-work" msgid "06" msgstr "06" @@ -700,170 +819,208 @@ #. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together #. * and in order, e.g. "S M T W T F S". #. -#: js/ui/calendar.js:76 +#: js/ui/calendar.js:70 msgctxt "grid sunday" msgid "S" msgstr "S" #. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday -#: js/ui/calendar.js:78 +#: js/ui/calendar.js:72 msgctxt "grid monday" msgid "M" msgstr "M" #. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday -#: js/ui/calendar.js:80 +#: js/ui/calendar.js:74 msgctxt "grid tuesday" msgid "T" msgstr "T" #. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday -#: js/ui/calendar.js:82 +#: js/ui/calendar.js:76 msgctxt "grid wednesday" msgid "W" msgstr "O" #. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday -#: js/ui/calendar.js:84 +#: js/ui/calendar.js:78 msgctxt "grid thursday" msgid "T" msgstr "T" #. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday -#: js/ui/calendar.js:86 +#: js/ui/calendar.js:80 msgctxt "grid friday" msgid "F" msgstr "F" #. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday -#: js/ui/calendar.js:88 +#: js/ui/calendar.js:82 msgctxt "grid saturday" msgid "S" msgstr "L" -#: js/ui/calendar.js:449 +#. * +#. * Translators: The header displaying just the month name +#. * standalone, when this is a month of the current year. +#. * "%OB" is the new format specifier introduced in glibc 2.27, +#. * in most cases you should not change it. +#. +#: js/ui/calendar.js:330 +msgid "%OB" +msgstr "%OB" + +#. * +#. * Translators: The header displaying the month name and the year +#. * number, when this is a month of a different year. You can +#. * reorder the format specifiers or add other modifications +#. * according to the requirements of your language. +#. * "%OB" is the new format specifier introduced in glibc 2.27, +#. * in most cases you should not use the old "%B" here unless you +#. * absolutely know what you are doing. +#. +#: js/ui/calendar.js:340 +msgid "%OB %Y" +msgstr "%OB %Y" + +#: js/ui/calendar.js:397 msgid "Previous month" msgstr "Forrige måned" -#: js/ui/calendar.js:459 +#: js/ui/calendar.js:408 msgid "Next month" msgstr "Neste måned" -#: js/ui/calendar.js:612 +#: js/ui/calendar.js:558 #, no-javascript-format msgctxt "date day number format" msgid "%d" msgstr "%d" -#: js/ui/calendar.js:667 +#: js/ui/calendar.js:614 msgid "Week %V" msgstr "Uke %V" #. Translators: Shown in calendar event list for all day events #. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters #. -#: js/ui/calendar.js:736 +#: js/ui/calendar.js:682 msgctxt "event list time" msgid "All Day" msgstr "Hele dagen" -#: js/ui/calendar.js:869 +#: js/ui/calendar.js:815 msgctxt "calendar heading" -msgid "%A, %B %d" -msgstr "%A %B %d" +msgid "%A, %B %-d" +msgstr "%A, %-d %B" -#: js/ui/calendar.js:873 +#: js/ui/calendar.js:819 msgctxt "calendar heading" -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A %B %d, %Y" +msgid "%A, %B %-d, %Y" +msgstr "%A %-d %B, %Y" -#: js/ui/calendar.js:1093 +#: js/ui/calendar.js:1042 msgid "No Notifications" msgstr "Ingen varslinger" -#: js/ui/calendar.js:1096 +#: js/ui/calendar.js:1045 msgid "No Events" msgstr "Ingen hendelser" -#: js/ui/calendar.js:1124 -msgid "Clear All" -msgstr "Fjern alle" +#: js/ui/calendar.js:1071 +msgid "Clear" +msgstr "Fjern" #. Translators: %s is an application name -#: js/ui/closeDialog.js:44 +#: js/ui/closeDialog.js:42 #, javascript-format msgid "“%s” is not responding." msgstr "«%s» svarer ikke." -#: js/ui/closeDialog.js:45 +#: js/ui/closeDialog.js:43 msgid "" "You may choose to wait a short while for it to continue or force the " "application to quit entirely." -msgstr "Du kan vente en liten stund for å se om det fortsetter eller tvinge programmet til å avsluttes." +msgstr "" +"Du kan vente en liten stund for å se om det fortsetter eller tvinge " +"programmet til å avsluttes." -#: js/ui/closeDialog.js:61 +#: js/ui/closeDialog.js:59 msgid "Force Quit" msgstr "Tvunget avslutting" -#: js/ui/closeDialog.js:64 +#: js/ui/closeDialog.js:62 msgid "Wait" msgstr "Vent" -#: js/ui/components/automountManager.js:91 +#: js/ui/components/automountManager.js:87 msgid "External drive connected" msgstr "Ekstern stasjon koblet til" -#: js/ui/components/automountManager.js:102 +#: js/ui/components/automountManager.js:99 msgid "External drive disconnected" msgstr "Ekstern stasjon koblet fra" -#: js/ui/components/autorunManager.js:358 +#: js/ui/components/automountManager.js:209 +msgid "Unable to unlock volume" +msgstr "Kan ikke låse opp volum" + +#: js/ui/components/automountManager.js:210 +msgid "The installed udisks version does not support the PIM setting" +msgstr "Installert versjon av udisks støtter ikke PIM-innstillingene" + +#: js/ui/components/autorunManager.js:328 #, javascript-format msgid "Open with %s" msgstr "Åpne med %s" -#: js/ui/components/keyring.js:107 js/ui/components/polkitAgent.js:284 +#: js/ui/components/keyring.js:67 js/ui/components/polkitAgent.js:257 msgid "Password:" msgstr "Passord:" -#: js/ui/components/keyring.js:140 +#: js/ui/components/keyring.js:98 msgid "Type again:" msgstr "Skriv på nytt:" -#: js/ui/components/networkAgent.js:112 js/ui/status/network.js:261 -#: js/ui/status/network.js:355 js/ui/status/network.js:939 +#: js/ui/components/networkAgent.js:105 +msgid "" +"Alternatively you can connect by pushing the “WPS” button on your router." +msgstr "Alternativt kan du koble til ved å trykke på «WPS»-knappen på ruteren din." + +#: js/ui/components/networkAgent.js:116 js/ui/status/network.js:222 +#: js/ui/status/network.js:313 js/ui/status/network.js:901 msgid "Connect" msgstr "Koble til" #. Cisco LEAP -#: js/ui/components/networkAgent.js:205 js/ui/components/networkAgent.js:217 -#: js/ui/components/networkAgent.js:245 js/ui/components/networkAgent.js:265 -#: js/ui/components/networkAgent.js:275 +#: js/ui/components/networkAgent.js:216 js/ui/components/networkAgent.js:228 +#: js/ui/components/networkAgent.js:250 js/ui/components/networkAgent.js:269 +#: js/ui/components/networkAgent.js:289 js/ui/components/networkAgent.js:299 msgid "Password: " msgstr "Passord: " #. static WEP -#: js/ui/components/networkAgent.js:210 +#: js/ui/components/networkAgent.js:221 msgid "Key: " msgstr "Nøkkel: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:249 -msgid "Identity: " -msgstr "Identitet: " - -#: js/ui/components/networkAgent.js:251 +#: js/ui/components/networkAgent.js:253 js/ui/components/networkAgent.js:275 msgid "Private key password: " msgstr "Passord for privat nøkkel: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:263 +#: js/ui/components/networkAgent.js:273 +msgid "Identity: " +msgstr "Identitet: " + +#: js/ui/components/networkAgent.js:287 msgid "Service: " msgstr "Tjeneste: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:292 js/ui/components/networkAgent.js:638 +#: js/ui/components/networkAgent.js:316 js/ui/components/networkAgent.js:691 msgid "Authentication required by wireless network" msgstr "Autentisering kreves av trådløst nettverk" -#: js/ui/components/networkAgent.js:293 js/ui/components/networkAgent.js:639 +#: js/ui/components/networkAgent.js:317 js/ui/components/networkAgent.js:692 #, javascript-format msgid "" "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network " @@ -872,53 +1029,53 @@ "Passord eller krypteringsnøkler kreves for å koble til trådløst nettverk " "«%s»." -#: js/ui/components/networkAgent.js:297 js/ui/components/networkAgent.js:642 +#: js/ui/components/networkAgent.js:321 js/ui/components/networkAgent.js:696 msgid "Wired 802.1X authentication" msgstr "802.1X autentisering for trådbundet nettverk" -#: js/ui/components/networkAgent.js:299 +#: js/ui/components/networkAgent.js:323 msgid "Network name: " msgstr "Navn på nettverk: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:304 js/ui/components/networkAgent.js:646 +#: js/ui/components/networkAgent.js:328 js/ui/components/networkAgent.js:700 msgid "DSL authentication" msgstr "DSL-autentisering" -#: js/ui/components/networkAgent.js:311 js/ui/components/networkAgent.js:652 +#: js/ui/components/networkAgent.js:335 js/ui/components/networkAgent.js:705 msgid "PIN code required" msgstr "PIN-kode kreves" -#: js/ui/components/networkAgent.js:312 js/ui/components/networkAgent.js:653 +#: js/ui/components/networkAgent.js:336 js/ui/components/networkAgent.js:706 msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device" msgstr "PIN-kode kreves for mobil bredbåndsenhet" -#: js/ui/components/networkAgent.js:313 +#: js/ui/components/networkAgent.js:337 msgid "PIN: " msgstr "PIN: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:320 js/ui/components/networkAgent.js:659 +#: js/ui/components/networkAgent.js:344 js/ui/components/networkAgent.js:712 msgid "Mobile broadband network password" msgstr "Nettverkspassord for mobilt bredbånd" -#: js/ui/components/networkAgent.js:321 js/ui/components/networkAgent.js:643 -#: js/ui/components/networkAgent.js:647 js/ui/components/networkAgent.js:660 +#: js/ui/components/networkAgent.js:345 js/ui/components/networkAgent.js:697 +#: js/ui/components/networkAgent.js:701 js/ui/components/networkAgent.js:713 #, javascript-format msgid "A password is required to connect to “%s”." msgstr "Du må oppgi et passord for å koble til «%s»." -#: js/ui/components/networkAgent.js:627 js/ui/status/network.js:1720 +#: js/ui/components/networkAgent.js:680 js/ui/status/network.js:1675 msgid "Network Manager" msgstr "Nettverkshåndtering" -#: js/ui/components/polkitAgent.js:43 +#: js/ui/components/polkitAgent.js:36 msgid "Authentication Required" msgstr "Autentisering kreves" -#: js/ui/components/polkitAgent.js:71 +#: js/ui/components/polkitAgent.js:64 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" -#: js/ui/components/polkitAgent.js:151 +#: js/ui/components/polkitAgent.js:141 msgid "Authenticate" msgstr "Autentiser" @@ -926,187 +1083,156 @@ #. * requested authentication was not gained; this can happen #. * because of an authentication error (like invalid password), #. * for instance. -#: js/ui/components/polkitAgent.js:270 js/ui/shellMountOperation.js:328 +#: js/ui/components/polkitAgent.js:243 js/ui/shellMountOperation.js:376 msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again." msgstr "Beklager, det virket ikke. Prøv igjen." #. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new #. IM name. -#: js/ui/components/telepathyClient.js:799 +#: js/ui/components/telepathyClient.js:777 #, javascript-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s er nå kjent som %s" -#: js/ui/ctrlAltTab.js:29 js/ui/viewSelector.js:186 +#: js/ui/ctrlAltTab.js:21 js/ui/viewSelector.js:169 msgid "Windows" msgstr "Vinduer" -#: js/ui/dash.js:250 js/ui/dash.js:291 +#: js/ui/dash.js:200 js/ui/dash.js:241 msgid "Show Applications" msgstr "Vis programmer" #. Translators: this is the name of the dock/favorites area on #. the left of the overview -#: js/ui/dash.js:449 +#: js/ui/dash.js:389 msgid "Dash" msgstr "Favoritter" #. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is -#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM"). +#. * shown - it is shown just below the time in the top bar (e.g., +#. * "Tue 9:29 AM"). The string itself should become a full date, e.g., +#. * "February 17 2015". #. -#: js/ui/dateMenu.js:76 -msgid "%B %e %Y" -msgstr "%B %e %Y" +#: js/ui/dateMenu.js:70 +msgid "%B %-d %Y" +msgstr "%-d %B %Y" #. Translators: This is the accessible name of the date button shown #. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the #. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015". #. -#: js/ui/dateMenu.js:83 +#: js/ui/dateMenu.js:77 msgid "%A %B %e %Y" -msgstr "%A %B %e %Y" +msgstr "%A %e %B %Y" -#: js/ui/dateMenu.js:145 +#: js/ui/dateMenu.js:152 msgid "Add world clocks…" msgstr "Legg til verdensklokker …" -#: js/ui/dateMenu.js:146 +#: js/ui/dateMenu.js:153 msgid "World Clocks" msgstr "Verdensklokker" -#: js/ui/dateMenu.js:225 +#: js/ui/dateMenu.js:268 msgid "Weather" msgstr "Vær" -#. Translators: %s is a weather condition like "Clear sky"; see -#. libgweather for the possible condition strings. If at all -#. possible, the sentence should match the grammatical case etc. of -#. the inserted conditions. -#: js/ui/dateMenu.js:289 -#, javascript-format -msgid "%s all day." -msgstr "%s hele dagen." - -#. Translators: %s is a weather condition like "Clear sky"; see -#. libgweather for the possible condition strings. If at all -#. possible, the sentence should match the grammatical case etc. of -#. the inserted conditions. -#: js/ui/dateMenu.js:295 -#, javascript-format -msgid "%s, then %s later." -msgstr "%s så %s senere." - -#. Translators: %s is a weather condition like "Clear sky"; see -#. libgweather for the possible condition strings. If at all -#. possible, the sentence should match the grammatical case etc. of -#. the inserted conditions. -#: js/ui/dateMenu.js:301 -#, javascript-format -msgid "%s, then %s, followed by %s later." -msgstr "%s, så %s etterfulgt av %s senere." - -#: js/ui/dateMenu.js:312 +#: js/ui/dateMenu.js:351 msgid "Select a location…" msgstr "Velg en lokasjon …" -#: js/ui/dateMenu.js:315 +#: js/ui/dateMenu.js:359 msgid "Loading…" msgstr "Laster …" -#. Translators: %s is a temperature with unit, e.g. "23℃" -#: js/ui/dateMenu.js:321 -#, javascript-format -msgid "Feels like %s." -msgstr "Føles som %s." - -#: js/ui/dateMenu.js:324 +#: js/ui/dateMenu.js:369 msgid "Go online for weather information" msgstr "Gå på nettet for informasjon om været" -#: js/ui/dateMenu.js:326 +#: js/ui/dateMenu.js:371 msgid "Weather information is currently unavailable" msgstr "Værinformasjon er for tiden utilgjengelig" -#: js/ui/endSessionDialog.js:64 +#: js/ui/endSessionDialog.js:37 #, javascript-format msgctxt "title" msgid "Log Out %s" msgstr "Logg ut %s" -#: js/ui/endSessionDialog.js:65 +#: js/ui/endSessionDialog.js:38 msgctxt "title" msgid "Log Out" msgstr "Logg ut" -#: js/ui/endSessionDialog.js:67 +#: js/ui/endSessionDialog.js:40 #, javascript-format msgid "%s will be logged out automatically in %d second." msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds." msgstr[0] "%s logges ut automatisk om %d sekund." msgstr[1] "%s logges ut automatisk om %d sekunder." -#: js/ui/endSessionDialog.js:72 +#: js/ui/endSessionDialog.js:45 #, javascript-format msgid "You will be logged out automatically in %d second." msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds." msgstr[0] "Du blir logget ut automatisk om %d sekund." msgstr[1] "Du blir logget ut automatisk om %d sekunder." -#: js/ui/endSessionDialog.js:78 +#: js/ui/endSessionDialog.js:51 msgctxt "button" msgid "Log Out" msgstr "Logg ut" -#: js/ui/endSessionDialog.js:84 +#: js/ui/endSessionDialog.js:57 msgctxt "title" msgid "Power Off" msgstr "Slå av" -#: js/ui/endSessionDialog.js:85 +#: js/ui/endSessionDialog.js:58 msgctxt "title" msgid "Install Updates & Power Off" msgstr "Installer oppdateringer og slå av" -#: js/ui/endSessionDialog.js:87 +#: js/ui/endSessionDialog.js:60 #, javascript-format msgid "The system will power off automatically in %d second." msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds." msgstr[0] "Systemet slås av automatisk om %d sekund." msgstr[1] "Systemet slås av automatisk om %d sekunder." -#: js/ui/endSessionDialog.js:91 +#: js/ui/endSessionDialog.js:64 msgctxt "checkbox" msgid "Install pending software updates" msgstr "Installer utestående programvareoppdateringer" -#: js/ui/endSessionDialog.js:94 js/ui/endSessionDialog.js:111 +#: js/ui/endSessionDialog.js:67 js/ui/endSessionDialog.js:84 msgctxt "button" msgid "Restart" msgstr "Start på nytt" -#: js/ui/endSessionDialog.js:96 +#: js/ui/endSessionDialog.js:69 msgctxt "button" msgid "Power Off" msgstr "Slå av" -#: js/ui/endSessionDialog.js:103 +#: js/ui/endSessionDialog.js:76 msgctxt "title" msgid "Restart" msgstr "Start på nytt" -#: js/ui/endSessionDialog.js:105 +#: js/ui/endSessionDialog.js:78 #, javascript-format msgid "The system will restart automatically in %d second." msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds." msgstr[0] "Systemet starter på nytt automatisk om %d sekund." msgstr[1] "Systemet starter på nytt automatisk om %d sekunder." -#: js/ui/endSessionDialog.js:119 +#: js/ui/endSessionDialog.js:92 msgctxt "title" msgid "Restart & Install Updates" msgstr "Start på nytt og installer oppdateringer" -#: js/ui/endSessionDialog.js:121 +#: js/ui/endSessionDialog.js:94 #, javascript-format msgid "The system will automatically restart and install updates in %d second." msgid_plural "" @@ -1117,22 +1243,22 @@ "Systemet starter på nytt og installere oppdateringer automatisk om %d " "sekunder." -#: js/ui/endSessionDialog.js:127 js/ui/endSessionDialog.js:147 +#: js/ui/endSessionDialog.js:100 js/ui/endSessionDialog.js:120 msgctxt "button" msgid "Restart & Install" msgstr "Start på nytt og installer" -#: js/ui/endSessionDialog.js:128 +#: js/ui/endSessionDialog.js:101 msgctxt "button" msgid "Install & Power Off" msgstr "Installer og slå av" -#: js/ui/endSessionDialog.js:129 +#: js/ui/endSessionDialog.js:102 msgctxt "checkbox" msgid "Power off after updates are installed" msgstr "Slå av etter at oppdateringer er installert" -#: js/ui/endSessionDialog.js:137 +#: js/ui/endSessionDialog.js:110 msgctxt "title" msgid "Restart & Install Upgrade" msgstr "Start på nytt og installer oppgradering" @@ -1140,7 +1266,7 @@ #. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the #. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and #. second %s with the distro version to upgrade to -#: js/ui/endSessionDialog.js:142 +#: js/ui/endSessionDialog.js:115 #, javascript-format msgid "" "%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long " @@ -1150,136 +1276,191 @@ "ta lang tid: sjekk at du har en sikkerhetskopi og at datamaskinen er koblet " "til strøm." -#: js/ui/endSessionDialog.js:361 +#: js/ui/endSessionDialog.js:304 msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates." msgstr "" "Kjører på batteristrøm: vennligst koble til strøm før oppdateringer blir " "installert." -#: js/ui/endSessionDialog.js:378 +#: js/ui/endSessionDialog.js:321 msgid "Some applications are busy or have unsaved work." msgstr "Noen programmer er opptatt eller har arbeid som ikke er lagret." -#: js/ui/endSessionDialog.js:385 +#: js/ui/endSessionDialog.js:328 msgid "Other users are logged in." msgstr "Andre brukere er logget inn." #. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login -#: js/ui/endSessionDialog.js:670 +#: js/ui/endSessionDialog.js:650 #, javascript-format msgid "%s (remote)" msgstr "%s (ekstern)" #. Translators: Console here refers to a tty like a VT console -#: js/ui/endSessionDialog.js:673 +#: js/ui/endSessionDialog.js:653 #, javascript-format msgid "%s (console)" msgstr "%s (konsoll)" -#: js/ui/extensionDownloader.js:201 +#: js/ui/extensionDownloader.js:194 msgid "Install" msgstr "Installer" -#: js/ui/extensionDownloader.js:206 +#: js/ui/extensionDownloader.js:200 #, javascript-format msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?" msgstr "Vil du laste ned og installere «%s» fra extensions.gnome.org?" -#. Translators: %s is an application name like "Settings" -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:59 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:80 #, javascript-format msgid "%s wants to inhibit shortcuts" msgstr "%s vil hindre snarveier" -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:60 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:81 msgid "Application wants to inhibit shortcuts" msgstr "Programmet vil hindre snarveier" #. Translators: %s is a keyboard shortcut like "Super+x" -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:69 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:90 #, javascript-format msgid "You can restore shortcuts by pressing %s." msgstr "Du kan gjenopprette snarveier ved å trykke %s." -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:74 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:95 msgid "Deny" msgstr "Nekt" -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:80 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:102 msgid "Allow" msgstr "Tillat" -#: js/ui/keyboard.js:738 js/ui/status/keyboard.js:782 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastatur" +#: js/ui/kbdA11yDialog.js:32 +msgid "Slow Keys Turned On" +msgstr "Trege taster slått på" + +#: js/ui/kbdA11yDialog.js:33 +msgid "Slow Keys Turned Off" +msgstr "Trege taster slått av" + +#: js/ui/kbdA11yDialog.js:34 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for the " +"Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: js/ui/kbdA11yDialog.js:41 +msgid "Sticky Keys Turned On" +msgstr "Klebrige taster er slått på" + +#: js/ui/kbdA11yDialog.js:42 +msgid "Sticky Keys Turned Off" +msgstr "Klebrige taster er slått av" + +#: js/ui/kbdA11yDialog.js:44 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: js/ui/kbdA11yDialog.js:46 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "" + +#: js/ui/kbdA11yDialog.js:58 +msgid "Leave On" +msgstr "La den være på" + +#: js/ui/kbdA11yDialog.js:58 js/ui/status/bluetooth.js:134 +#: js/ui/status/network.js:1274 +msgid "Turn On" +msgstr "Slå på" + +#: js/ui/kbdA11yDialog.js:66 js/ui/status/bluetooth.js:134 +#: js/ui/status/network.js:131 js/ui/status/network.js:314 +#: js/ui/status/network.js:1274 js/ui/status/network.js:1386 +#: js/ui/status/nightLight.js:40 js/ui/status/rfkill.js:80 +#: js/ui/status/rfkill.js:107 +msgid "Turn Off" +msgstr "Slå av" -#: js/ui/lookingGlass.js:642 +#: js/ui/kbdA11yDialog.js:66 +msgid "Leave Off" +msgstr "La den være av" + +#: js/ui/keyboard.js:201 +msgid "Region & Language Settings" +msgstr "Innstillinger for region og språk" + +#: js/ui/lookingGlass.js:629 msgid "No extensions installed" msgstr "Ingen utvidelser installert" #. Translators: argument is an extension UUID. -#: js/ui/lookingGlass.js:696 +#: js/ui/lookingGlass.js:684 #, javascript-format msgid "%s has not emitted any errors." msgstr "%s har ikke avgitt noen feil." -#: js/ui/lookingGlass.js:702 +#: js/ui/lookingGlass.js:690 msgid "Hide Errors" msgstr "Skjul feil" -#: js/ui/lookingGlass.js:706 js/ui/lookingGlass.js:766 +#: js/ui/lookingGlass.js:694 js/ui/lookingGlass.js:753 msgid "Show Errors" msgstr "Vis feil" -#: js/ui/lookingGlass.js:715 +#: js/ui/lookingGlass.js:703 msgid "Enabled" msgstr "Slått på" #. translators: #. * The device has been disabled -#: js/ui/lookingGlass.js:718 subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1866 +#: js/ui/lookingGlass.js:706 subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1864 msgid "Disabled" msgstr "Slått av" -#: js/ui/lookingGlass.js:720 +#: js/ui/lookingGlass.js:708 msgid "Error" msgstr "Feil" -#: js/ui/lookingGlass.js:722 +#: js/ui/lookingGlass.js:710 msgid "Out of date" msgstr "Utdatert" -#: js/ui/lookingGlass.js:724 +#: js/ui/lookingGlass.js:712 msgid "Downloading" msgstr "Laster ned" -#: js/ui/lookingGlass.js:748 +#: js/ui/lookingGlass.js:735 msgid "View Source" msgstr "Vis kildekode" -#: js/ui/lookingGlass.js:757 +#: js/ui/lookingGlass.js:744 msgid "Web Page" msgstr "Nettside" -#: js/ui/messageTray.js:1494 +#: js/ui/messageTray.js:1465 msgid "System Information" msgstr "Systeminformasjon" -#: js/ui/mpris.js:211 +#: js/ui/mpris.js:179 msgid "Unknown artist" msgstr "Ukjent artist" -#: js/ui/mpris.js:212 +#: js/ui/mpris.js:180 msgid "Unknown title" msgstr "Ukjent tittel" -#: js/ui/overview.js:84 +#: js/ui/overview.js:73 msgid "Undo" msgstr "Angre" #. Translators: This is the main view to select #. activities. See also note for "Activities" string. -#: js/ui/overview.js:113 +#: js/ui/overview.js:100 msgid "Overview" msgstr "Oversikt" @@ -1287,123 +1468,114 @@ #. in the search entry when no search is #. active; it should not exceed ~30 #. characters. -#: js/ui/overview.js:240 +#: js/ui/overview.js:230 msgid "Type to search…" msgstr "Skriv for å søke …" -#: js/ui/padOsd.js:103 +#: js/ui/padOsd.js:93 msgid "New shortcut…" msgstr "Ny snarvei …" -#: js/ui/padOsd.js:152 +#: js/ui/padOsd.js:142 msgid "Application defined" msgstr "Definert program" -#: js/ui/padOsd.js:153 +#: js/ui/padOsd.js:143 msgid "Show on-screen help" msgstr "Vis hjelp på skjermen" -#: js/ui/padOsd.js:154 +#: js/ui/padOsd.js:144 msgid "Switch monitor" msgstr "Bytt skjerm" -#: js/ui/padOsd.js:155 +#: js/ui/padOsd.js:145 msgid "Assign keystroke" msgstr "Tildel tastatursnarvei" -#: js/ui/padOsd.js:220 +#: js/ui/padOsd.js:210 msgid "Done" msgstr "Ferdig" -#: js/ui/padOsd.js:734 +#: js/ui/padOsd.js:728 msgid "Edit…" msgstr "Rediger …" -#: js/ui/padOsd.js:774 js/ui/padOsd.js:879 +#: js/ui/padOsd.js:769 js/ui/padOsd.js:874 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: js/ui/padOsd.js:833 +#: js/ui/padOsd.js:828 msgid "Press a button to configure" msgstr "Trykk en knapp for å konfigurere" -#: js/ui/padOsd.js:834 +#: js/ui/padOsd.js:829 msgid "Press Esc to exit" msgstr "Trykk Esc for å avslutte" -#: js/ui/padOsd.js:837 +#: js/ui/padOsd.js:832 msgid "Press any key to exit" msgstr "Trykk en tast for å avslutte" -#: js/ui/panel.js:358 +#: js/ui/panel.js:110 msgid "Quit" msgstr "Avslutt" #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" #. in your language, you can use the word for "Overview". -#: js/ui/panel.js:414 +#: js/ui/panel.js:427 msgid "Activities" msgstr "Aktiviteter" -#: js/ui/panel.js:695 +#: js/ui/panel.js:700 msgctxt "System menu in the top bar" msgid "System" msgstr "System" -#: js/ui/panel.js:811 +#: js/ui/panel.js:819 msgid "Top Bar" msgstr "Topp-panel" -#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us" -#. (for toggle switches containing the English words -#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle -#. switches containing "◯" and "|"). Other values will -#. simply result in invisible toggle switches. -#: js/ui/popupMenu.js:291 -msgid "toggle-switch-us" -msgstr "toggle-switch-intl" - -#: js/ui/runDialog.js:71 +#: js/ui/runDialog.js:58 msgid "Enter a Command" msgstr "Skriv inn en kommando" -#: js/ui/runDialog.js:111 js/ui/windowMenu.js:160 +#: js/ui/runDialog.js:99 js/ui/windowMenu.js:167 msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: js/ui/runDialog.js:277 +#: js/ui/runDialog.js:262 msgid "Restart is not available on Wayland" msgstr "Omstart er ikke tilgjengelig i Wayland" -#: js/ui/runDialog.js:282 +#: js/ui/runDialog.js:267 msgid "Restarting…" msgstr "Starter på nytt …" #. Translators: This is a time format for a date in #. long format -#: js/ui/screenShield.js:88 +#: js/ui/screenShield.js:72 msgid "%A, %B %d" msgstr "%A, %B %d" -#: js/ui/screenShield.js:147 +#: js/ui/screenShield.js:128 #, javascript-format msgid "%d new message" msgid_plural "%d new messages" msgstr[0] "%d ny melding" msgstr[1] "%d nye meldinger" -#: js/ui/screenShield.js:149 +#: js/ui/screenShield.js:130 #, javascript-format msgid "%d new notification" msgid_plural "%d new notifications" msgstr[0] "%d ny varsling" msgstr[1] "%d nye varslinger" -#: js/ui/screenShield.js:452 js/ui/status/system.js:284 +#: js/ui/screenShield.js:445 js/ui/status/system.js:260 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: js/ui/screenShield.js:715 +#: js/ui/screenShield.js:709 msgid "GNOME needs to lock the screen" msgstr "GNOME må låse skjermen" @@ -1414,188 +1586,246 @@ #. #. XXX: another option is to kick the user into the gdm login #. screen, where we're not affected by grabs -#: js/ui/screenShield.js:836 js/ui/screenShield.js:1308 +#: js/ui/screenShield.js:823 js/ui/screenShield.js:1297 msgid "Unable to lock" msgstr "Klarte ikke å låse" -#: js/ui/screenShield.js:837 js/ui/screenShield.js:1309 +#: js/ui/screenShield.js:824 js/ui/screenShield.js:1298 msgid "Lock was blocked by an application" msgstr "Låsing ble stoppet av et program" -#: js/ui/search.js:651 +#: js/ui/search.js:668 msgid "Searching…" msgstr "Søker …" -#: js/ui/search.js:653 +#: js/ui/search.js:670 msgid "No results." msgstr "Ingen resultater." -#: js/ui/search.js:777 +#: js/ui/search.js:795 #, javascript-format msgid "%d more" msgid_plural "%d more" msgstr[0] "%d flere" msgstr[1] "%d flere" -#: js/ui/shellEntry.js:25 +#: js/ui/shellEntry.js:20 msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: js/ui/shellEntry.js:30 +#: js/ui/shellEntry.js:25 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" -#: js/ui/shellEntry.js:97 +#: js/ui/shellEntry.js:91 msgid "Show Text" msgstr "Vis tekst" -#: js/ui/shellEntry.js:99 +#: js/ui/shellEntry.js:93 msgid "Hide Text" msgstr "Skjul tekst" -#: js/ui/shellMountOperation.js:315 +#: js/ui/shellMountOperation.js:305 +msgid "Hidden Volume" +msgstr "Skjult volum" + +#: js/ui/shellMountOperation.js:308 +msgid "Windows System Volume" +msgstr "Volum for vindusystem" + +#: js/ui/shellMountOperation.js:311 +msgid "Uses Keyfiles" +msgstr "Bruker nøkkelfiler" + +#. Translators: %s is the Disks application +#: js/ui/shellMountOperation.js:317 +#, javascript-format +msgid "" +"To unlock a volume that uses keyfiles, use the %s utility instead." +msgstr "For å låse opp et volum som bruker nøkkelfiler kan du bruke %s verktøyet i stedet." + +#: js/ui/shellMountOperation.js:324 +msgid "PIM Number" +msgstr "PIM-nummer" + +#: js/ui/shellMountOperation.js:342 +msgid "The PIM must be a number or empty." +msgstr "PIM må være et nummer eller tomt." + +#: js/ui/shellMountOperation.js:353 msgid "Password" msgstr "Passord" -#: js/ui/shellMountOperation.js:336 +#: js/ui/shellMountOperation.js:383 msgid "Remember Password" msgstr "Husk passord" -#: js/ui/status/accessibility.js:42 +#. Translators: %s is the Disks application +#: js/ui/shellMountOperation.js:407 +#, javascript-format +msgid "Open %s" +msgstr "Åpne %s" + +#. Translators: %s is the Disks application +#: js/ui/shellMountOperation.js:479 +#, javascript-format +msgid "Unable to start %s" +msgstr "Kan ikke starte %s" + +#. Translators: %s is the Disks application +#: js/ui/shellMountOperation.js:481 +#, javascript-format +msgid "Couldn’t find the %s application" +msgstr "Fant ikke programmet %s" + +#: js/ui/status/accessibility.js:35 msgid "Accessibility" msgstr "Tilgjengelighet" -#: js/ui/status/accessibility.js:57 +#: js/ui/status/accessibility.js:50 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: js/ui/status/accessibility.js:64 +#: js/ui/status/accessibility.js:57 msgid "Screen Reader" msgstr "Skjermleser" -#: js/ui/status/accessibility.js:68 +#: js/ui/status/accessibility.js:61 msgid "Screen Keyboard" msgstr "Tastatur på skjermen" -#: js/ui/status/accessibility.js:72 +#: js/ui/status/accessibility.js:65 msgid "Visual Alerts" msgstr "Synlig varsling" -#: js/ui/status/accessibility.js:75 +#: js/ui/status/accessibility.js:68 msgid "Sticky Keys" msgstr "Klebrige taster" -#: js/ui/status/accessibility.js:78 +#: js/ui/status/accessibility.js:71 msgid "Slow Keys" msgstr "Trege taster" -#: js/ui/status/accessibility.js:81 +#: js/ui/status/accessibility.js:74 msgid "Bounce Keys" msgstr "Spretne taster" -#: js/ui/status/accessibility.js:84 +#: js/ui/status/accessibility.js:77 msgid "Mouse Keys" msgstr "Mustaster" -#: js/ui/status/accessibility.js:167 +#: js/ui/status/accessibility.js:135 msgid "High Contrast" msgstr "Høy kontrast" -#: js/ui/status/accessibility.js:202 +#: js/ui/status/accessibility.js:177 msgid "Large Text" msgstr "Stor tekst" -#: js/ui/status/bluetooth.js:48 +#: js/ui/status/bluetooth.js:39 msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" -#: js/ui/status/bluetooth.js:57 js/ui/status/network.js:627 +#: js/ui/status/bluetooth.js:48 js/ui/status/network.js:590 msgid "Bluetooth Settings" msgstr "Bluetooth-innstillinger" #. Translators: this is the number of connected bluetooth devices -#: js/ui/status/bluetooth.js:137 +#: js/ui/status/bluetooth.js:128 #, javascript-format msgid "%d Connected" msgid_plural "%d Connected" msgstr[0] "%d koblet til" msgstr[1] "%d koblet til" -#: js/ui/status/bluetooth.js:139 +#: js/ui/status/bluetooth.js:130 msgid "Off" msgstr "Av" -#: js/ui/status/bluetooth.js:141 +#: js/ui/status/bluetooth.js:132 msgid "On" msgstr "På" -#: js/ui/status/bluetooth.js:143 js/ui/status/network.js:1299 -msgid "Turn On" -msgstr "Slå på" - -#: js/ui/status/bluetooth.js:143 js/ui/status/network.js:170 -#: js/ui/status/network.js:356 js/ui/status/network.js:1299 -#: js/ui/status/network.js:1418 js/ui/status/nightLight.js:47 -#: js/ui/status/rfkill.js:90 js/ui/status/rfkill.js:117 -msgid "Turn Off" -msgstr "Slå av" - -#: js/ui/status/brightness.js:44 +#: js/ui/status/brightness.js:38 msgid "Brightness" msgstr "Lysstyrke" -#: js/ui/status/keyboard.js:805 +#: js/ui/status/dwellClick.js:13 +msgid "Single Click" +msgstr "Enkeltklikk" + +#: js/ui/status/dwellClick.js:18 +msgid "Double Click" +msgstr "Dobbeltklikk" + +#: js/ui/status/dwellClick.js:23 +msgid "Drag" +msgstr "Dra" + +#: js/ui/status/dwellClick.js:28 +msgid "Secondary Click" +msgstr "Sekundærklikk" + +#: js/ui/status/dwellClick.js:37 +msgid "Dwell Click" +msgstr "" + +#: js/ui/status/keyboard.js:814 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatur" + +#: js/ui/status/keyboard.js:836 msgid "Show Keyboard Layout" msgstr "Vis tastaturutforming" -#: js/ui/status/location.js:89 js/ui/status/location.js:197 +#: js/ui/status/location.js:64 js/ui/status/location.js:173 msgid "Location Enabled" msgstr "Plassering slått på" -#: js/ui/status/location.js:90 js/ui/status/location.js:198 +#: js/ui/status/location.js:65 js/ui/status/location.js:174 msgid "Disable" msgstr "Slå av" -#: js/ui/status/location.js:91 +#: js/ui/status/location.js:66 msgid "Privacy Settings" msgstr "Innstillinger for personvern" -#: js/ui/status/location.js:196 +#: js/ui/status/location.js:172 msgid "Location In Use" msgstr "Plassering i bruk" -#: js/ui/status/location.js:200 +#: js/ui/status/location.js:176 msgid "Location Disabled" msgstr "Plassering slått av" -#: js/ui/status/location.js:201 +#: js/ui/status/location.js:177 msgid "Enable" msgstr "Slå på" #. Translators: %s is an application name -#: js/ui/status/location.js:388 +#: js/ui/status/location.js:356 #, javascript-format msgid "Give %s access to your location?" msgstr "Gi %s tilgang til din plassering?" -#: js/ui/status/location.js:389 +#: js/ui/status/location.js:357 msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "" "Tilgang til plassering kan endres når som helst fra innstillinger for " "personvern." -#: js/ui/status/network.js:104 +#: js/ui/status/network.js:66 msgid "" msgstr "" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:454 js/ui/status/network.js:1328 +#: js/ui/status/network.js:420 js/ui/status/network.js:1303 #, javascript-format msgid "%s Off" msgstr "%s av" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:457 +#: js/ui/status/network.js:423 #, javascript-format msgid "%s Connected" msgstr "%s koblet til" @@ -1603,319 +1833,363 @@ #. Translators: this is for network devices that are physically present but are not #. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu); #. %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:462 +#: js/ui/status/network.js:428 #, javascript-format msgid "%s Unmanaged" msgstr "%s håndteres ikke" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:465 +#: js/ui/status/network.js:431 #, javascript-format msgid "%s Disconnecting" msgstr "%s kobler fra" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:472 js/ui/status/network.js:1320 +#: js/ui/status/network.js:438 js/ui/status/network.js:1295 #, javascript-format msgid "%s Connecting" msgstr "%s kobler til" #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password; %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:475 +#: js/ui/status/network.js:441 #, javascript-format msgid "%s Requires Authentication" msgstr "%s krever autentisering" #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel #. module, which is missing; %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:483 +#: js/ui/status/network.js:449 #, javascript-format msgid "Firmware Missing For %s" msgstr "Fastvare mangler for %s" #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:487 +#: js/ui/status/network.js:453 #, javascript-format msgid "%s Unavailable" msgstr "%s er ikke tilgjengelig" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:490 +#: js/ui/status/network.js:456 #, javascript-format msgid "%s Connection Failed" msgstr "%s tilkobling mislyktes" -#: js/ui/status/network.js:506 +#: js/ui/status/network.js:468 msgid "Wired Settings" msgstr "Innstillinger for trådbundet nettverk" -#: js/ui/status/network.js:548 +#: js/ui/status/network.js:511 msgid "Mobile Broadband Settings" msgstr "Innstillinger for mobilt bredbånd" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:591 js/ui/status/network.js:1325 +#: js/ui/status/network.js:558 js/ui/status/network.js:1300 #, javascript-format msgid "%s Hardware Disabled" msgstr "%s maskinvare slått av" #. Translators: this is for a network device that cannot be activated #. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:595 +#: js/ui/status/network.js:562 #, javascript-format msgid "%s Disabled" msgstr "%s slått av" -#: js/ui/status/network.js:635 +#: js/ui/status/network.js:602 msgid "Connect to Internet" msgstr "Koble til internett" -#: js/ui/status/network.js:833 +#: js/ui/status/network.js:796 msgid "Airplane Mode is On" msgstr "Flymodus er slått på" -#: js/ui/status/network.js:834 +#: js/ui/status/network.js:797 msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on." msgstr "Trådløst blir slått av når flymodus slås på." -#: js/ui/status/network.js:835 +#: js/ui/status/network.js:798 msgid "Turn Off Airplane Mode" msgstr "Slå av flymodus" -#: js/ui/status/network.js:844 +#: js/ui/status/network.js:807 msgid "Wi-Fi is Off" msgstr "Trådløs er av" -#: js/ui/status/network.js:845 +#: js/ui/status/network.js:808 msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network." msgstr "Trådløs må slås på for å koble til et nettverk." -#: js/ui/status/network.js:846 +#: js/ui/status/network.js:809 msgid "Turn On Wi-Fi" msgstr "Slå på trådløs" -#: js/ui/status/network.js:871 +#: js/ui/status/network.js:834 msgid "Wi-Fi Networks" msgstr "Wi-Fi nettverk" -#: js/ui/status/network.js:873 +#: js/ui/status/network.js:836 msgid "Select a network" msgstr "Velg et nettverk" -#: js/ui/status/network.js:903 +#: js/ui/status/network.js:865 msgid "No Networks" msgstr "Ingen nettverk" -#: js/ui/status/network.js:924 js/ui/status/rfkill.js:115 +#: js/ui/status/network.js:886 js/ui/status/rfkill.js:105 msgid "Use hardware switch to turn off" msgstr "Bruk maskinvarebryter til å slå av" -#: js/ui/status/network.js:1191 +#: js/ui/status/network.js:1163 msgid "Select Network" msgstr "Velg nettverk" -#: js/ui/status/network.js:1197 +#: js/ui/status/network.js:1169 msgid "Wi-Fi Settings" msgstr "Innstillinger" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:1316 +#: js/ui/status/network.js:1291 #, javascript-format msgid "%s Hotspot Active" msgstr "%s aksesspunkt aktivt" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:1331 +#: js/ui/status/network.js:1306 #, javascript-format msgid "%s Not Connected" msgstr "%s ikke koblet til" -#: js/ui/status/network.js:1435 +#: js/ui/status/network.js:1403 msgid "connecting…" msgstr "kobler til …" #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password -#: js/ui/status/network.js:1438 +#: js/ui/status/network.js:1406 msgid "authentication required" msgstr "autentisering kreves" -#: js/ui/status/network.js:1440 +#: js/ui/status/network.js:1408 msgid "connection failed" msgstr "tilkobling mislyktes" -#: js/ui/status/network.js:1494 +#: js/ui/status/network.js:1458 msgid "VPN Settings" msgstr "Innstillinger for VPN" -#: js/ui/status/network.js:1498 +#: js/ui/status/network.js:1475 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: js/ui/status/network.js:1508 +#: js/ui/status/network.js:1485 msgid "VPN Off" msgstr "VPN av" -#: js/ui/status/network.js:1572 js/ui/status/rfkill.js:93 +#: js/ui/status/network.js:1546 js/ui/status/rfkill.js:83 msgid "Network Settings" msgstr "Innstillinger for nettverk" -#: js/ui/status/network.js:1603 +#: js/ui/status/network.js:1575 #, javascript-format msgid "%s Wired Connection" msgid_plural "%s Wired Connections" msgstr[0] "%s kablet tilkobling" msgstr[1] "%s kablede tilkoblinger" -#: js/ui/status/network.js:1607 +#: js/ui/status/network.js:1579 #, javascript-format msgid "%s Wi-Fi Connection" msgid_plural "%s Wi-Fi Connections" msgstr[0] "%s trådløs tilkobling" msgstr[1] "%s trådløse tilkoblinger" -#: js/ui/status/network.js:1611 +#: js/ui/status/network.js:1583 #, javascript-format msgid "%s Modem Connection" msgid_plural "%s Modem Connections" msgstr[0] "%s tilkobling med modem" msgstr[1] "%s tilkoblinger med modem" -#: js/ui/status/network.js:1759 +#: js/ui/status/network.js:1716 msgid "Connection failed" msgstr "Tilkobling mislyktes" -#: js/ui/status/network.js:1760 +#: js/ui/status/network.js:1717 msgid "Activation of network connection failed" msgstr "Aktivering av nettverkstilkobling mislyktes" -#: js/ui/status/nightLight.js:68 +#: js/ui/status/nightLight.js:62 msgid "Night Light Disabled" msgstr "Nattlys slått av" -#: js/ui/status/nightLight.js:69 +#: js/ui/status/nightLight.js:63 msgid "Night Light On" msgstr "Nattlys slått på" -#: js/ui/status/nightLight.js:70 +#: js/ui/status/nightLight.js:65 msgid "Resume" msgstr "Gjenoppta" -#: js/ui/status/nightLight.js:71 +#: js/ui/status/nightLight.js:66 msgid "Disable Until Tomorrow" msgstr "Slå av til i morgen" -#: js/ui/status/power.js:61 +#: js/ui/status/power.js:46 msgid "Power Settings" msgstr "Innstillinger for strøm" -#: js/ui/status/power.js:77 +#: js/ui/status/power.js:62 msgid "Fully Charged" msgstr "Fullt oppladet" +#: js/ui/status/power.js:68 +msgid "Not Charging" +msgstr "Lader ikke" + #. 0 is reported when UPower does not have enough data #. to estimate battery life -#: js/ui/status/power.js:84 js/ui/status/power.js:90 +#: js/ui/status/power.js:71 js/ui/status/power.js:77 msgid "Estimating…" msgstr "Estimerer …" #. Translators: this is : Remaining () -#: js/ui/status/power.js:98 +#: js/ui/status/power.js:85 #, javascript-format msgid "%d∶%02d Remaining (%d %%)" msgstr "%d:%02d gjenstår (%d %%)" #. Translators: this is : Until Full () -#: js/ui/status/power.js:103 +#: js/ui/status/power.js:90 #, javascript-format msgid "%d∶%02d Until Full (%d %%)" msgstr "%d:%02d til batteriet er fullt (%d %%)" -#: js/ui/status/power.js:131 js/ui/status/power.js:133 +#: js/ui/status/power.js:135 js/ui/status/power.js:137 #, javascript-format msgid "%d %%" msgstr "%d %%" +#: js/ui/status/remoteAccess.js:43 +msgid "Screen is Being Shared" +msgstr "Skjermen er delt" + +#: js/ui/status/remoteAccess.js:45 +msgid "Turn off" +msgstr "Slå av" + #. The menu only appears when airplane mode is on, so just #. statically build it as if it was on, rather than dynamically #. changing the menu contents. -#: js/ui/status/rfkill.js:88 +#: js/ui/status/rfkill.js:78 msgid "Airplane Mode On" msgstr "Flymodus er slått på" -#: js/ui/status/system.js:228 +#: js/ui/status/system.js:192 msgid "Switch User" msgstr "Bytt bruker" -#: js/ui/status/system.js:240 +#: js/ui/status/system.js:204 msgid "Log Out" msgstr "Logg ut" -#: js/ui/status/system.js:252 +#: js/ui/status/system.js:216 msgid "Account Settings" msgstr "Innstillinger for konto" -#: js/ui/status/system.js:269 +#: js/ui/status/system.js:245 msgid "Orientation Lock" msgstr "Lås for orientering" -#: js/ui/status/system.js:295 +#: js/ui/status/system.js:271 msgid "Suspend" msgstr "Hvilemodus" -#: js/ui/status/system.js:305 +#: js/ui/status/system.js:281 msgid "Power Off" msgstr "Slå av" -#: js/ui/status/volume.js:128 +#: js/ui/status/thunderbolt.js:261 +msgid "Thunderbolt" +msgstr "Thunderbolt" + +#: js/ui/status/thunderbolt.js:322 +msgid "Unknown Thunderbolt device" +msgstr "Ukjent Thunderbolt-enhet" + +#: js/ui/status/thunderbolt.js:323 +msgid "" +"New device has been detected while you were away. Please disconnect and " +"reconnect the device to start using it." +msgstr "" + +#: js/ui/status/thunderbolt.js:326 +msgid "Unauthorized Thunderbolt device" +msgstr "Uautorisert Thunderbolt-enhet" + +#: js/ui/status/thunderbolt.js:327 +msgid "" +"New device has been detected and needs to be authorized by an administrator." +msgstr "" + +#: js/ui/status/thunderbolt.js:333 +msgid "Thunderbolt authorization error" +msgstr "" + +#: js/ui/status/thunderbolt.js:334 +#, javascript-format +msgid "Could not authorize the Thunderbolt device: %s" +msgstr "" + +#: js/ui/status/volume.js:129 msgid "Volume changed" msgstr "Volum endret" -#: js/ui/status/volume.js:170 +#: js/ui/status/volume.js:200 msgid "Volume" msgstr "Volum" #. Translators: this is for display mirroring i.e. cloning. #. * Try to keep it under around 15 characters. #. -#: js/ui/switchMonitor.js:21 +#: js/ui/switchMonitor.js:17 msgid "Mirror" msgstr "Speil" #. Translators: this is for the desktop spanning displays. #. * Try to keep it under around 15 characters. #. -#: js/ui/switchMonitor.js:26 +#: js/ui/switchMonitor.js:22 msgid "Join Displays" msgstr "Slå sammen skjermer" #. Translators: this is for using only an external display. #. * Try to keep it under around 15 characters. #. -#: js/ui/switchMonitor.js:31 +#: js/ui/switchMonitor.js:27 msgid "External Only" msgstr "Kun ekstern" #. Translators: this is for using only the laptop display. #. * Try to keep it under around 15 characters. #. -#: js/ui/switchMonitor.js:36 +#: js/ui/switchMonitor.js:32 msgid "Built-in Only" msgstr "Kun innebygget" -#: js/ui/unlockDialog.js:67 +#: js/ui/unlockDialog.js:50 msgid "Log in as another user" msgstr "Logg inn som en annen bruker" -#: js/ui/unlockDialog.js:84 +#: js/ui/unlockDialog.js:67 msgid "Unlock Window" msgstr "Lås opp vindu" -#: js/ui/viewSelector.js:190 +#: js/ui/viewSelector.js:173 msgid "Applications" msgstr "Programmer" -#: js/ui/viewSelector.js:194 +#: js/ui/viewSelector.js:177 msgid "Search" msgstr "Søk" @@ -1924,22 +2198,22 @@ msgid "“%s” is ready" msgstr "«%s» er klar" -#: js/ui/windowManager.js:72 +#: js/ui/windowManager.js:54 msgid "Do you want to keep these display settings?" msgstr "Vil du beholde disse skjerminnstillingene?" -#. Translators: this and the following message should be limited in lenght, +#. Translators: this and the following message should be limited in length, #. to avoid ellipsizing the labels. #. -#: js/ui/windowManager.js:84 +#: js/ui/windowManager.js:66 msgid "Revert Settings" msgstr "Forkast innstillinger" -#: js/ui/windowManager.js:87 +#: js/ui/windowManager.js:69 msgid "Keep Changes" msgstr "Behold endringer" -#: js/ui/windowManager.js:105 +#: js/ui/windowManager.js:87 #, javascript-format msgid "Settings changes will revert in %d second" msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds" @@ -1948,72 +2222,72 @@ #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#: js/ui/windowManager.js:660 +#: js/ui/windowManager.js:683 #, javascript-format msgid "%d × %d" msgstr "%d × %d" -#: js/ui/windowMenu.js:34 +#: js/ui/windowMenu.js:27 msgid "Minimize" msgstr "Minimer" -#: js/ui/windowMenu.js:41 +#: js/ui/windowMenu.js:34 msgid "Unmaximize" msgstr "De-maksimer" -#: js/ui/windowMenu.js:45 +#: js/ui/windowMenu.js:38 msgid "Maximize" msgstr "Maksimer" -#: js/ui/windowMenu.js:52 +#: js/ui/windowMenu.js:45 msgid "Move" msgstr "Flytt" -#: js/ui/windowMenu.js:58 +#: js/ui/windowMenu.js:51 msgid "Resize" msgstr "Endre størrelse" -#: js/ui/windowMenu.js:65 +#: js/ui/windowMenu.js:58 msgid "Move Titlebar Onscreen" msgstr "Flytt tittellinja på skjermen" -#: js/ui/windowMenu.js:70 +#: js/ui/windowMenu.js:63 msgid "Always on Top" msgstr "Alltid øverst" -#: js/ui/windowMenu.js:89 +#: js/ui/windowMenu.js:82 msgid "Always on Visible Workspace" msgstr "Alltid på synlig arbeidsområde" -#: js/ui/windowMenu.js:103 +#: js/ui/windowMenu.js:96 msgid "Move to Workspace Left" msgstr "Flytt til arbeidsområdet til venstre" -#: js/ui/windowMenu.js:108 +#: js/ui/windowMenu.js:102 msgid "Move to Workspace Right" msgstr "Flytt til arbeidsområdet til høyre" -#: js/ui/windowMenu.js:113 +#: js/ui/windowMenu.js:108 msgid "Move to Workspace Up" msgstr "Flytt til arbeidsområdet over" -#: js/ui/windowMenu.js:118 +#: js/ui/windowMenu.js:114 msgid "Move to Workspace Down" msgstr "Flytt til arbeidsområdet under" -#: js/ui/windowMenu.js:134 +#: js/ui/windowMenu.js:132 msgid "Move to Monitor Up" msgstr "Flytt til skjermen over" -#: js/ui/windowMenu.js:140 +#: js/ui/windowMenu.js:141 msgid "Move to Monitor Down" msgstr "Flytt til skjermen under" -#: js/ui/windowMenu.js:146 +#: js/ui/windowMenu.js:150 msgid "Move to Monitor Left" msgstr "Flytt til skjermen til venstre" -#: js/ui/windowMenu.js:152 +#: js/ui/windowMenu.js:159 msgid "Move to Monitor Right" msgstr "Flytt til skjermen til høyre" @@ -2021,52 +2295,386 @@ msgid "Evolution Calendar" msgstr "Evolution kalender" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:6 -msgid "evolution" -msgstr "evolution" +#: src/extensions-tool/command-create.c:189 +#, c-format +msgid "" +"Name should be a very short (ideally descriptive) string.\n" +"Examples are: %s" +msgstr "" + +#: src/extensions-tool/command-create.c:192 src/extensions-tool/main.c:169 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: src/extensions-tool/command-create.c:203 +#, c-format +msgid "" +"Description is a single-sentence explanation of what your extension does.\n" +"Examples are: %s" +msgstr "" + +#: src/extensions-tool/command-create.c:206 src/extensions-tool/main.c:172 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" -#: src/main.c:380 +#: src/extensions-tool/command-create.c:217 +msgid "" +"UUID is a globally-unique identifier for your extension.\n" +"This should be in the format of an email address (clicktofocus@janedoe." +"example.com)\n" +msgstr "" + +#: src/extensions-tool/command-create.c:239 +msgid "The unique identifier of the new extension" +msgstr "" + +#: src/extensions-tool/command-create.c:242 +msgid "NAME" +msgstr "NAVN" + +#: src/extensions-tool/command-create.c:243 +msgid "The user-visible name of the new extension" +msgstr "" + +#: src/extensions-tool/command-create.c:245 +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "BESKRIVELSE" + +#: src/extensions-tool/command-create.c:247 +msgid "A short description of what the extension does" +msgstr "" + +#: src/extensions-tool/command-create.c:250 +msgid "Enter extension information interactively" +msgstr "" + +#: src/extensions-tool/command-create.c:258 +msgid "Create a new extension" +msgstr "" + +#: src/extensions-tool/command-create.c:275 +#: src/extensions-tool/command-list.c:158 +msgid "Unknown arguments" +msgstr "Ukjente argumenter" + +#: src/extensions-tool/command-create.c:284 +msgid "UUID, name and description are required" +msgstr "" + +#: src/extensions-tool/command-disable.c:57 +msgid "Disable an extension" +msgstr "Slå av en utvidelse" + +#: src/extensions-tool/command-disable.c:74 +#: src/extensions-tool/command-enable.c:74 +#: src/extensions-tool/command-info.c:96 +#: src/extensions-tool/command-prefs.c:107 +#: src/extensions-tool/command-reset.c:74 +#: src/extensions-tool/command-uninstall.c:89 +msgid "No UUID given" +msgstr "Ingen UUID oppgitt" + +#: src/extensions-tool/command-disable.c:79 +#: src/extensions-tool/command-enable.c:79 +#: src/extensions-tool/command-info.c:101 +#: src/extensions-tool/command-prefs.c:112 +#: src/extensions-tool/command-reset.c:79 +#: src/extensions-tool/command-uninstall.c:94 +msgid "More than one UUID given" +msgstr "" + +#: src/extensions-tool/command-enable.c:57 +msgid "Enable an extension" +msgstr "Slå på en utvidelse" + +#: src/extensions-tool/command-info.c:79 +msgid "Show extensions info" +msgstr "Vis informasjon om utvidelse" + +#: src/extensions-tool/command-install.c:173 +msgid "Overwrite an existing extension" +msgstr "" + +#: src/extensions-tool/command-install.c:175 +msgid "EXTENSION_BUNDLE" +msgstr "" + +#: src/extensions-tool/command-install.c:184 +#, fuzzy +msgid "Install an extension bundle" +msgstr "UUID-er for utvidelser som skal slås på" + +#: src/extensions-tool/command-install.c:201 +#, fuzzy +#| msgid "No extensions installed" +msgid "No extension bundle specified" +msgstr "Ingen utvidelser installert" + +#: src/extensions-tool/command-install.c:207 +msgid "More than one extension bundle specified" +msgstr "" + +#: src/extensions-tool/command-list.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Shell Extensions" +msgid "Show user-installed extensions" +msgstr "Utvidelser for GNOME Shell" + +#: src/extensions-tool/command-list.c:121 +#, fuzzy +#| msgid "Shell Extensions" +msgid "Show system-installed extensions" +msgstr "Utvidelser for GNOME Shell" + +#: src/extensions-tool/command-list.c:124 +#, fuzzy +#| msgid "Shell Extensions" +msgid "Show enabled extensions" +msgstr "Utvidelser for GNOME Shell" + +#: src/extensions-tool/command-list.c:127 +#, fuzzy +#| msgid "Disable user extensions" +msgid "Show disabled extensions" +msgstr "Slå av brukerutvideleser" + +#: src/extensions-tool/command-list.c:130 +msgid "Show extensions with preferences" +msgstr "" + +#: src/extensions-tool/command-list.c:133 +#, fuzzy +#| msgid "Print version" +msgid "Print extension details" +msgstr "Vis versjon" + +#: src/extensions-tool/command-list.c:141 +#, fuzzy +#| msgid "Disable user extensions" +msgid "List installed extensions" +msgstr "Slå av brukerutvideleser" + +#: src/extensions-tool/command-pack.c:450 +msgid "FILE" +msgstr "FIL" + +#: src/extensions-tool/command-pack.c:451 +msgid "Additional source to include in the bundle" +msgstr "" + +#: src/extensions-tool/command-pack.c:454 +msgid "SCHEMA" +msgstr "" + +#: src/extensions-tool/command-pack.c:455 +msgid "A GSettings schema that should be included" +msgstr "" + +#: src/extensions-tool/command-pack.c:457 +#: src/extensions-tool/command-pack.c:468 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "KATALOG" + +#: src/extensions-tool/command-pack.c:459 +msgid "The directory where translations are found" +msgstr "" + +#: src/extensions-tool/command-pack.c:461 +msgid "DOMAIN" +msgstr "DOMENE" + +#: src/extensions-tool/command-pack.c:463 +msgid "The gettext domain to use for translations" +msgstr "" + +#: src/extensions-tool/command-pack.c:466 +msgid "Overwrite an existing pack" +msgstr "" + +#: src/extensions-tool/command-pack.c:470 +msgid "The directory where the pack should be created" +msgstr "" + +#: src/extensions-tool/command-pack.c:472 +msgid "SOURCE_DIRECTORY" +msgstr "" + +#: src/extensions-tool/command-pack.c:481 +msgid "Create an extension bundle" +msgstr "" + +#: src/extensions-tool/command-pack.c:500 +msgid "More than one source directory specified" +msgstr "" + +#: src/extensions-tool/command-prefs.c:90 +msgid "Opens extension preferences" +msgstr "" + +#: src/extensions-tool/command-reset.c:57 +#, fuzzy +#| msgid "Disable user extensions" +msgid "Reset an extension" +msgstr "Slå av brukerutvideleser" + +#: src/extensions-tool/command-uninstall.c:72 +#, fuzzy +#| msgid "Disable user extensions" +msgid "Uninstall an extension" +msgstr "Slå av brukerutvideleser" + +#: src/extensions-tool/main.c:175 +msgid "Path" +msgstr "Sti" + +#: src/extensions-tool/main.c:178 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/extensions-tool/main.c:181 +msgid "Original author" +msgstr "" + +#: src/extensions-tool/main.c:184 +msgid "Version" +msgstr "Versjon" + +#: src/extensions-tool/main.c:187 +msgid "State" +msgstr "Tilstand" + +#: src/extensions-tool/main.c:221 +msgid "“version” takes no arguments" +msgstr "" + +#: src/extensions-tool/main.c:223 src/extensions-tool/main.c:243 +msgid "Usage:" +msgstr "Bruk:" + +#: src/extensions-tool/main.c:226 +msgid "Print version information and exit." +msgstr "" + +#: src/extensions-tool/main.c:241 src/extensions-tool/main.c:244 +msgid "COMMAND" +msgstr "KOMMANDO" + +#: src/extensions-tool/main.c:244 +msgid "[ARGS…]" +msgstr "" + +#: src/extensions-tool/main.c:246 +msgid "Commands:" +msgstr "Kommandoer:" + +#: src/extensions-tool/main.c:247 +msgid "Print help" +msgstr "Vis hjelp" + +#: src/extensions-tool/main.c:248 src/main.c:468 msgid "Print version" msgstr "Vis versjon" -#: src/main.c:386 +#: src/extensions-tool/main.c:249 +#, fuzzy +#| msgid "Disable user extensions" +msgid "Enable extension" +msgstr "Slå av brukerutvideleser" + +#: src/extensions-tool/main.c:250 +#, fuzzy +#| msgid "Disable user extensions" +msgid "Disable extension" +msgstr "Slå av brukerutvideleser" + +#: src/extensions-tool/main.c:251 +#, fuzzy +#| msgid "Disable user extensions" +msgid "Reset extension" +msgstr "Slå av brukerutvideleser" + +#: src/extensions-tool/main.c:252 +#, fuzzy +#| msgid "Disable user extensions" +msgid "Uninstall extension" +msgstr "Slå av brukerutvideleser" + +#: src/extensions-tool/main.c:253 +#, fuzzy +#| msgid "Disable user extensions" +msgid "List extensions" +msgstr "Slå av brukerutvideleser" + +#: src/extensions-tool/main.c:254 src/extensions-tool/main.c:255 +#, fuzzy +#| msgid "No extensions installed" +msgid "Show extension info" +msgstr "Ingen utvidelser installert" + +#: src/extensions-tool/main.c:256 +msgid "Open extension preferences" +msgstr "" + +#: src/extensions-tool/main.c:257 +#, fuzzy +#| msgid "Shell Extensions" +msgid "Create extension" +msgstr "Utvidelser for GNOME Shell" + +#: src/extensions-tool/main.c:258 +#, fuzzy +#| msgid "Shell Extensions" +msgid "Package extension" +msgstr "Utvidelser for GNOME Shell" + +#: src/extensions-tool/main.c:259 +#, fuzzy +#| msgid "UUIDs of extensions to enable" +msgid "Install extension bundle" +msgstr "UUID-er for utvidelser som skal slås på" + +#: src/extensions-tool/main.c:261 +#, c-format +msgid "Use “%s” to get detailed help.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:474 msgid "Mode used by GDM for login screen" msgstr "Modus som brukes av GDM for innloggingsskjermen" -#: src/main.c:392 +#: src/main.c:480 msgid "Use a specific mode, e.g. “gdm” for login screen" msgstr "Bruk spesifikt modus, f.eks. «gdm» for innloggingsskjerm" -#: src/main.c:398 +#: src/main.c:486 msgid "List possible modes" msgstr "Vis mulige modi" -#: src/shell-app.c:270 +#: src/shell-app.c:264 msgctxt "program" msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: src/shell-app.c:511 +#: src/shell-app.c:515 #, c-format msgid "Failed to launch “%s”" msgstr "Klarte ikke å starte «%s»" -#: src/shell-keyring-prompt.c:730 +#: src/shell-keyring-prompt.c:731 msgid "Passwords do not match." msgstr "Passordene er ikke like." -#: src/shell-keyring-prompt.c:738 +#: src/shell-keyring-prompt.c:739 msgid "Password cannot be blank" msgstr "Passordet kan ikke være tomt" -#: src/shell-polkit-authentication-agent.c:353 +#: src/shell-polkit-authentication-agent.c:344 msgid "Authentication dialog was dismissed by the user" msgstr "Autentiseringsdialogen ble lukket av brukeren" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1873 +#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1871 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -2075,13 +2683,13 @@ #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1883 +#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1881 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "%u inngang" msgstr[1] "%u innganger" -#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2738 +#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2736 msgid "System Sounds" msgstr "Systemlyder" diff -Nru gnome-shell-3.34.0/po/nl.po gnome-shell-3.34.1/po/nl.po --- gnome-shell-3.34.0/po/nl.po 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/po/nl.po 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-15 10:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-18 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-17 11:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-25 13:11+0200\n" "Last-Translator: Nathan Follens \n" "Language-Team: Nederlands \n" "Language: nl\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Toepassingenmenu openen" #: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:4 -#: js/extensionPrefs/main.js:216 +#: js/extensionPrefs/main.js:211 msgid "Shell Extensions" msgstr "Shell-uitbreidingen" @@ -100,10 +100,29 @@ "methodes ‘EnableExtension’ en ‘DisableExtension’ op org.gnome.Shell." #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:26 +msgid "UUIDs of extensions to force disabling" +msgstr "UUIDs van gedwongen uit te schakelen uitbreidingen" + +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:27 +msgid "" +"GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which " +"should be disabled, even if loaded as part of the current mode. You can also " +"manipulate this list with the EnableExtension and DisableExtension D-Bus " +"methods on org.gnome.Shell. This key takes precedence over the “enabled-" +"extensions” setting." +msgstr "" +"Gnome Shell-uitbreidingen hebben een UUID-eigenschap; deze instelling somt " +"de uitbreidingen op die uitgeschakeld moeten worden, zelfs indien ze als " +"onderdeel van de huidige modus geladen zijn. Deze lijst is ook te " +"manipuleren met de DBus-methodes ‘EnableExtension’ en ‘DisableExtension’ op " +"org.gnome.Shell. Deze instelling heeft voorrang op de ‘enabled-extensions’-" +"instelling." + +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:37 msgid "Disable user extensions" msgstr "Gebruikersuitbreidingen uitschakelen" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:27 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:38 msgid "" "Disable all extensions the user has enabled without affecting the “enabled-" "extension” setting." @@ -111,11 +130,11 @@ "Schakel alle door de gebruiker ingeschakelde uitbreidingen uit, zonder de " "instelling ‘enabled-extension’ te wijzigen." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:34 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:45 msgid "Disables the validation of extension version compatibility" msgstr "Schakelt de validatie van versiecompatibiliteit voor uitbreidingen uit" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:35 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:46 msgid "" "GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current " "running version. Enabling this option will disable this check and try to " @@ -126,11 +145,11 @@ "overgeslagen en worden alle uitbreidingen geladen, ongeacht de versies die " "ze zouden moeten ondersteunen." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:43 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:54 msgid "List of desktop file IDs for favorite applications" msgstr "Lijst van bureaubladbestand-id’s voor favoriete toepassingen" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:44 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:55 msgid "" "The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the " "favorites area." @@ -138,28 +157,28 @@ "De toepassingen die aan deze identifiers voldoen worden in het " "favorietengebied weergegeven." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:51 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:62 msgid "App Picker View" msgstr "Toepassingskiezer-weergave" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:52 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:63 msgid "Index of the currently selected view in the application picker." msgstr "Index van de momenteel geselecteerde weergave in de toepassingskiezer." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:58 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:69 msgid "History for command (Alt-F2) dialog" msgstr "Geschiedenis voor het opdrachtvenster (Alt-F2)" #. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell/LookingGlass -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:63 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:74 msgid "History for the looking glass dialog" msgstr "Geschiedenis voor het ‘looking glass’-venster" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:67 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:78 msgid "Always show the “Log out” menu item in the user menu." msgstr "Menu-item ‘afmelden’ altijd tonen in gebruikersmenu." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:68 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:79 msgid "" "This key overrides the automatic hiding of the “Log out” menu item in single-" "user, single-session situations." @@ -168,14 +187,14 @@ "‘afmelden’ indien slechts een enkele gebruiker met een enkele sessie is " "aangemeld." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:75 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:86 msgid "" "Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems" msgstr "" "Of wachtwoorden voor versleutelde bestandssystemen of bestandssystemen op " "afstand onthouden moeten worden" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:76 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:87 msgid "" "The shell will request a password when an encrypted device or a remote " "filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a " @@ -187,12 +206,12 @@ "toekomstig gebruik opgeslagen kan worden, dan zal een ‘Wachtwoord onthouden’-" "vinkje getoond worden. Deze instelling bepaalt de standaardwaarde hiervoor." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:85 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:96 msgid "" "Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it" msgstr "Of er apparaten met de standaard Bluetooth-adapter geassocieerd waren" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:86 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:97 msgid "" "The shell will only show a Bluetooth menu item if a Bluetooth adapter is " "powered, or if there were devices set up associated with the default " @@ -204,12 +223,12 @@ "met de standaardadapter. Dit zal opnieuw ingesteld worden indien de " "standaardadapter geen apparaten met zich geassocieerd blijkt te hebben." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:95 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:106 msgid "Enable introspection API" msgstr "Introspectie-API inschakelen" # ? - Nathan -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:96 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:107 msgid "" "Enables a D-Bus API that allows to introspect the application state of the " "shell." @@ -217,103 +236,89 @@ "Schakelt een D-Bus-API in die u de mogelijkheid biedt een introspectie uit " "te voeren op de toepassingsstatus van de shell." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:109 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:119 msgid "Keybinding to open the application menu" msgstr "Sneltoets om het toepassingenmenu te openen" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:110 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:120 msgid "Keybinding to open the application menu." msgstr "Sneltoets om het toepassingenmenu te openen." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:116 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:126 msgid "Keybinding to open the “Show Applications” view" msgstr "Sneltoets voor de toepassingenweergave" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:117 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:127 msgid "" "Keybinding to open the “Show Applications” view of the Activities Overview." msgstr "Sneltoets voor de toepassingenweergave in het activiteitenoverzicht." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:124 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:134 msgid "Keybinding to open the overview" msgstr "Sneltoets voor het overzicht" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:125 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:135 msgid "Keybinding to open the Activities Overview." msgstr "Sneltoets voor het openen van het Activiteitenoverzicht." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:131 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:141 msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list" msgstr "Sneltoets om de notificatielijst te tonen of te verbergen" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:132 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:142 msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list." msgstr "Sneltoets om de notificatielijst te tonen of te verbergen." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:138 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:148 msgid "Keybinding to focus the active notification" msgstr "Sneltoets om de actieve notificatie de focus te geven" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:139 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:149 msgid "Keybinding to focus the active notification." msgstr "Sneltoets om de actieve notificatie de focus te geven." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:145 -msgid "" -"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging purposes" -msgstr "" -"Sneltoets die alle actieve tweens pauzeert en hervat, voor debug-doeleinden" - -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:150 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:155 msgid "Switch to application 1" msgstr "Schakelen naar toepassing 1" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:154 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:159 msgid "Switch to application 2" msgstr "Schakelen naar toepassing 2" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:158 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:163 msgid "Switch to application 3" msgstr "Schakelen naar toepassing 3" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:162 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:167 msgid "Switch to application 4" msgstr "Schakelen naar toepassing 4" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:166 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:171 msgid "Switch to application 5" msgstr "Schakelen naar toepassing 5" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:170 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:175 msgid "Switch to application 6" msgstr "Schakelen naar toepassing 6" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:174 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:179 msgid "Switch to application 7" msgstr "Schakelen naar toepassing 7" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:178 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:183 msgid "Switch to application 8" msgstr "Schakelen naar toepassing 8" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:182 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:187 msgid "Switch to application 9" msgstr "Schakelen naar toepassing 9" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:190 -msgid "Which keyboard to use" -msgstr "Het gebruikte toetsenbord" - -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:191 -msgid "The type of keyboard to use." -msgstr "Het te gebruiken type toetsenbord." - -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:202 -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:229 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:196 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:223 msgid "Limit switcher to current workspace." msgstr "Beperk wisselaar tot huidig werkblad." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:203 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:197 msgid "" "If true, only applications that have windows on the current workspace are " "shown in the switcher. Otherwise, all applications are included." @@ -322,11 +327,11 @@ "werkblad hebben getoond in de wisselaar. Anders worden alle toepassingen " "meegenomen." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:220 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:214 msgid "The application icon mode." msgstr "Weergave van toepassingspictogrammen." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:221 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:215 msgid "" "Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities " "are “thumbnail-only” (shows a thumbnail of the window), “app-icon-" @@ -336,7 +341,7 @@ "‘thumbnail-only’ (alleen een miniatuur tonen), ‘app-icon-only’ (alleen het " "pictogram van de toepassing tonen) of ‘both’ (beide tonen)." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:230 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:224 msgid "" "If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. " "Otherwise, all windows are included." @@ -344,34 +349,58 @@ "Indien ingeschakeld, worden alleen vensters op het huidige werkblad getoond " "in de wisselaar. Anders worden alle vensters meegenomen." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:242 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:234 +msgid "Locations" +msgstr "Locaties" + +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:235 +msgid "The locations to show in world clocks" +msgstr "Lijst van de te tonen wereldklokken" + +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:245 +msgid "Automatic location" +msgstr "Automatische locatie" + +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:246 +msgid "Whether to fetch the current location or not" +msgstr "Of de huidige locatie opgehaald moet worden of niet" + +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:253 +msgid "Location" +msgstr "Locatie" + +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:254 +msgid "The location for which to show a forecast" +msgstr "De locatie waarvoor er een weersvoorspelling wordt weergegeven" + +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:266 msgid "Attach modal dialog to the parent window" msgstr "Modale dialoogvensters aan hoofdvenster vastmaken" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:243 -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:252 -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:260 -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:268 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:267 #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:276 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:284 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:292 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:300 msgid "" "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell." msgstr "Deze waarde overschrijft de waarde in org.gnome.mutter in Gnome Shell." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:251 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:275 msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" msgstr "" "Vensters langs de randen positioneren bij verslepen naar de rand van het " "scherm" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:259 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:283 msgid "Workspaces are managed dynamically" msgstr "Werkbladen dynamisch beheren" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:267 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:291 msgid "Workspaces only on primary monitor" msgstr "Alleen werkbladen op hoofdmonitor" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:275 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:299 msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving" msgstr "Focus pas wijzigen nadat de muisaanwijzer is gestopt met bewegen" @@ -379,11 +408,11 @@ msgid "Network Login" msgstr "Netwerkaanmelding" -#: js/extensionPrefs/main.js:116 +#: js/extensionPrefs/main.js:104 js/extensionPrefs/main.js:535 msgid "Something’s gone wrong" msgstr "Er is iets misgegaan" -#: js/extensionPrefs/main.js:123 +#: js/extensionPrefs/main.js:111 msgid "" "We’re very sorry, but there’s been a problem: the settings for this " "extension can’t be displayed. We recommend that you report the issue to the " @@ -393,27 +422,27 @@ "uitbreiding kunnen niet worden weergegeven. We raden u aan dit probleem te " "melden aan de ontwikkelaars van de uitbreiding." -#: js/extensionPrefs/main.js:130 +#: js/extensionPrefs/main.js:118 msgid "Technical Details" msgstr "Technische details" -#: js/extensionPrefs/main.js:165 +#: js/extensionPrefs/main.js:153 msgid "Copy Error" msgstr "Fout kopiëren" -#: js/extensionPrefs/main.js:185 +#: js/extensionPrefs/main.js:180 msgid "Homepage" msgstr "Startpagina" -#: js/extensionPrefs/main.js:186 +#: js/extensionPrefs/main.js:181 msgid "Visit extension homepage" msgstr "Website van uitbreiding openen" -#: js/extensionPrefs/main.js:449 +#: js/extensionPrefs/main.js:477 msgid "No Extensions Installed" msgstr "Geen uitbreidingen geïnstalleerd" -#: js/extensionPrefs/main.js:459 +#: js/extensionPrefs/main.js:487 msgid "" "Extensions can be installed through Software or extensions.gnome.org." @@ -421,46 +450,54 @@ "Uitbreidingen kunnen worden geïnstalleerd via Software, of extensions.gnome.org." -#: js/extensionPrefs/main.js:474 +#: js/extensionPrefs/main.js:502 msgid "Browse in Software" msgstr "Bladeren in Software" -#: js/gdm/authPrompt.js:140 js/ui/audioDeviceSelection.js:52 -#: js/ui/components/networkAgent.js:118 js/ui/components/polkitAgent.js:138 -#: js/ui/endSessionDialog.js:431 js/ui/extensionDownloader.js:188 -#: js/ui/shellMountOperation.js:404 js/ui/shellMountOperation.js:413 -#: js/ui/status/network.js:894 +#: js/extensionPrefs/main.js:542 +msgid "" +"We’re very sorry, but it was not possible to get the list of installed " +"extensions. Make sure you are logged into GNOME and try again." +msgstr "" +"Sorry, we konden de lijst met geïnstalleerde uitbreidingen niet verkrijgen. " +"Zorg dat u bij Gnome aangemeld bent, en probeer het opnieuw." + +#: js/gdm/authPrompt.js:139 js/ui/audioDeviceSelection.js:53 +#: js/ui/components/networkAgent.js:122 js/ui/components/polkitAgent.js:138 +#: js/ui/endSessionDialog.js:446 js/ui/extensionDownloader.js:190 +#: js/ui/shellMountOperation.js:392 js/ui/shellMountOperation.js:402 +#: js/ui/status/network.js:898 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: js/gdm/authPrompt.js:159 js/gdm/authPrompt.js:202 js/gdm/authPrompt.js:434 +#: js/gdm/authPrompt.js:158 js/gdm/authPrompt.js:201 js/gdm/authPrompt.js:433 msgid "Next" msgstr "Volgende" -#: js/gdm/authPrompt.js:198 js/ui/shellMountOperation.js:408 -#: js/ui/unlockDialog.js:41 +#: js/gdm/authPrompt.js:197 js/ui/shellMountOperation.js:396 +#: js/ui/unlockDialog.js:42 msgid "Unlock" msgstr "Ontgrendelen" -#: js/gdm/authPrompt.js:200 +#: js/gdm/authPrompt.js:199 msgctxt "button" msgid "Sign In" msgstr "Aanmelden" -#: js/gdm/loginDialog.js:302 +#: js/gdm/loginDialog.js:299 msgid "Choose Session" msgstr "Kies een sessie" #. translators: this message is shown below the user list on the #. login screen. It can be activated to reveal an entry for #. manually entering the username. -#: js/gdm/loginDialog.js:446 +#: js/gdm/loginDialog.js:443 msgid "Not listed?" msgstr "Niet in de lijst?" #. Translators: this message is shown below the username entry field #. to clue the user in on how to login to the local network realm -#: js/gdm/loginDialog.js:884 +#: js/gdm/loginDialog.js:879 #, javascript-format msgid "(e.g., user or %s)" msgstr "(bijv. gebruiker of %s)" @@ -468,16 +505,16 @@ #. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication #. is not visible here since we only care about phase2 authentication #. (and don't even care of which one) -#: js/gdm/loginDialog.js:889 js/ui/components/networkAgent.js:244 -#: js/ui/components/networkAgent.js:264 js/ui/components/networkAgent.js:282 +#: js/gdm/loginDialog.js:884 js/ui/components/networkAgent.js:247 +#: js/ui/components/networkAgent.js:267 js/ui/components/networkAgent.js:285 msgid "Username: " msgstr "Gebruikersnaam: " -#: js/gdm/loginDialog.js:1227 +#: js/gdm/loginDialog.js:1219 msgid "Login Window" msgstr "Aanmeldvenster" -#: js/gdm/util.js:337 +#: js/gdm/util.js:338 msgid "Authentication error" msgstr "Authenticatie mislukt" @@ -486,139 +523,139 @@ #. as a cue to display our own message. #. Translators: this message is shown below the password entry field #. to indicate the user can swipe their finger instead -#: js/gdm/util.js:477 +#: js/gdm/util.js:473 msgid "(or swipe finger)" msgstr "(of vinger aanbieden)" #. Translators: The name of the power-off action in search -#: js/misc/systemActions.js:88 +#: js/misc/systemActions.js:89 msgctxt "search-result" msgid "Power Off" msgstr "Uitschakelen" #. Translators: A list of keywords that match the power-off action, separated by semicolons -#: js/misc/systemActions.js:91 +#: js/misc/systemActions.js:92 msgid "power off;shutdown;reboot;restart" msgstr "" "power off;shutdown;reboot;restart;uitschakelen;uitzetten;herstarten;opnieuw " "opstarten" #. Translators: The name of the lock screen action in search -#: js/misc/systemActions.js:95 +#: js/misc/systemActions.js:97 msgctxt "search-result" msgid "Lock Screen" msgstr "Vergrendelingsscherm" #. Translators: A list of keywords that match the lock screen action, separated by semicolons -#: js/misc/systemActions.js:98 +#: js/misc/systemActions.js:100 msgid "lock screen" msgstr "lock screen;vergrendelingsscherm;vergrendelscherm" #. Translators: The name of the logout action in search -#: js/misc/systemActions.js:102 +#: js/misc/systemActions.js:105 msgctxt "search-result" msgid "Log Out" msgstr "Afmelden" #. Translators: A list of keywords that match the logout action, separated by semicolons -#: js/misc/systemActions.js:105 +#: js/misc/systemActions.js:108 msgid "logout;log out;sign off" msgstr "logout;log out;sign off;afmelden;uitloggen" #. Translators: The name of the suspend action in search -#: js/misc/systemActions.js:109 +#: js/misc/systemActions.js:113 msgctxt "search-result" msgid "Suspend" msgstr "Pauzestand" #. Translators: A list of keywords that match the suspend action, separated by semicolons -#: js/misc/systemActions.js:112 +#: js/misc/systemActions.js:116 msgid "suspend;sleep" msgstr "suspend;sleep;pauzestand;slaapmodus" #. Translators: The name of the switch user action in search -#: js/misc/systemActions.js:116 +#: js/misc/systemActions.js:121 msgctxt "search-result" msgid "Switch User" msgstr "Gebruiker wisselen" #. Translators: A list of keywords that match the switch user action, separated by semicolons -#: js/misc/systemActions.js:119 +#: js/misc/systemActions.js:124 msgid "switch user" msgstr "gebruiker wisselen" #. Translators: The name of the lock orientation action in search -#: js/misc/systemActions.js:123 +#: js/misc/systemActions.js:129 msgctxt "search-result" msgid "Lock Orientation" msgstr "Oriëntatievergrendeling" #. Translators: A list of keywords that match the lock orientation action, separated by semicolons -#: js/misc/systemActions.js:126 +#: js/misc/systemActions.js:132 msgid "lock orientation;screen;rotation" msgstr "" "lock orientation;screen;rotation;oriëntatievergrendeling;scherm;draaiing;" "rotatie" -#: js/misc/util.js:117 +#: js/misc/util.js:116 msgid "Command not found" msgstr "Opdracht niet gevonden" #. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with #. something nicer -#: js/misc/util.js:150 +#: js/misc/util.js:149 msgid "Could not parse command:" msgstr "Kon opdracht niet parsen:" -#: js/misc/util.js:158 +#: js/misc/util.js:157 #, javascript-format msgid "Execution of “%s” failed:" msgstr "Uitvoeren van ‘%s’ mislukt:" -#: js/misc/util.js:175 +#: js/misc/util.js:174 msgid "Just now" msgstr "Zojuist" -#: js/misc/util.js:177 +#: js/misc/util.js:176 #, javascript-format msgid "%d minute ago" msgid_plural "%d minutes ago" msgstr[0] "%d minuut geleden" msgstr[1] "%d minuten geleden" -#: js/misc/util.js:180 +#: js/misc/util.js:179 #, javascript-format msgid "%d hour ago" msgid_plural "%d hours ago" msgstr[0] "%d uur geleden" msgstr[1] "%d uur geleden" -#: js/misc/util.js:183 +#: js/misc/util.js:182 msgid "Yesterday" msgstr "Gisteren" -#: js/misc/util.js:185 +#: js/misc/util.js:184 #, javascript-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "%d dag geleden" msgstr[1] "%d dagen geleden" -#: js/misc/util.js:188 +#: js/misc/util.js:187 #, javascript-format msgid "%d week ago" msgid_plural "%d weeks ago" msgstr[0] "%d week geleden" msgstr[1] "%d weken geleden" -#: js/misc/util.js:191 +#: js/misc/util.js:190 #, javascript-format msgid "%d month ago" msgid_plural "%d months ago" msgstr[0] "%d maand geleden" msgstr[1] "%d maand geleden" -#: js/misc/util.js:193 +#: js/misc/util.js:192 #, javascript-format msgid "%d year ago" msgid_plural "%d years ago" @@ -626,20 +663,20 @@ msgstr[1] "%d jaar geleden" #. Translators: Time in 24h format -#: js/misc/util.js:223 +#: js/misc/util.js:222 msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" #. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a #. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30" -#: js/misc/util.js:229 +#: js/misc/util.js:228 #, no-c-format msgid "Yesterday, %H∶%M" msgstr "Gisteren, %H∶%M" #. Translators: this is the week day name followed by a time #. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30" -#: js/misc/util.js:235 +#: js/misc/util.js:234 #, no-c-format msgid "%A, %H∶%M" msgstr "%A,%H∶%M" @@ -647,7 +684,7 @@ #. Translators: this is the month name and day number #. followed by a time string in 24h format. #. i.e. "May 25, 14:30" -#: js/misc/util.js:241 +#: js/misc/util.js:240 #, no-c-format msgid "%B %-d, %H∶%M" msgstr "%-d %B, %H∶%M" @@ -655,26 +692,26 @@ #. Translators: this is the month name, day number, year #. number followed by a time string in 24h format. #. i.e. "May 25 2012, 14:30" -#: js/misc/util.js:247 +#: js/misc/util.js:246 #, no-c-format msgid "%B %-d %Y, %H∶%M" msgstr "%-d %B %Y, %H∶%M" #. Translators: Time in 12h format -#: js/misc/util.js:252 +#: js/misc/util.js:251 msgid "%l∶%M %p" msgstr "%H∶%M" #. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a #. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm" -#: js/misc/util.js:258 +#: js/misc/util.js:257 #, no-c-format msgid "Yesterday, %l∶%M %p" msgstr "Gisteren, %H∶%M" #. Translators: this is the week day name followed by a time #. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm" -#: js/misc/util.js:264 +#: js/misc/util.js:263 #, no-c-format msgid "%A, %l∶%M %p" msgstr "%A, %H∶%M" @@ -682,7 +719,7 @@ #. Translators: this is the month name and day number #. followed by a time string in 12h format. #. i.e. "May 25, 2:30 pm" -#: js/misc/util.js:270 +#: js/misc/util.js:269 #, no-c-format msgid "%B %-d, %l∶%M %p" msgstr "%-d %B, %l∶%M %p" @@ -690,7 +727,7 @@ #. Translators: this is the month name, day number, year #. number followed by a time string in 12h format. #. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm" -#: js/misc/util.js:276 +#: js/misc/util.js:275 #, no-c-format msgid "%B %-d %Y, %l∶%M %p" msgstr "%-d %B %Y, %l∶%M %p" @@ -711,53 +748,61 @@ #. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option #. let modal = options['modal'] || true; -#: js/ui/accessDialog.js:38 js/ui/status/location.js:362 +#: js/ui/accessDialog.js:39 js/ui/status/location.js:363 msgid "Deny Access" msgstr "Toegang weigeren" -#: js/ui/accessDialog.js:39 js/ui/status/location.js:365 +#: js/ui/accessDialog.js:40 js/ui/status/location.js:366 msgid "Grant Access" msgstr "Toegang verlenen" -#: js/ui/appDisplay.js:660 +#: js/ui/appDisplay.js:852 +msgid "Unnamed Folder" +msgstr "Naamloze map" + +#: js/ui/appDisplay.js:872 msgid "Frequently used applications will appear here" msgstr "Vaak gebruikte toepassingen verschijnen hier" -#: js/ui/appDisplay.js:775 +#: js/ui/appDisplay.js:995 msgid "Frequent" msgstr "Vaak gebruikt" -#: js/ui/appDisplay.js:782 +#: js/ui/appDisplay.js:1002 msgid "All" msgstr "Alles" +#: js/ui/appDisplay.js:1749 +msgid "Rename" +msgstr "Hernoemen" + #. Translators: This is the heading of a list of open windows -#: js/ui/appDisplay.js:1713 js/ui/panel.js:79 +#: js/ui/appDisplay.js:2397 js/ui/panel.js:76 msgid "Open Windows" msgstr "Vensters openen" -#: js/ui/appDisplay.js:1732 js/ui/panel.js:86 +#: js/ui/appDisplay.js:2416 js/ui/panel.js:83 msgid "New Window" msgstr "Nieuw venster" # Dedicated niet vertaald -#: js/ui/appDisplay.js:1746 +#: js/ui/appDisplay.js:2428 msgid "Launch using Dedicated Graphics Card" msgstr "Met grafische kaart opstarten" -#: js/ui/appDisplay.js:1773 js/ui/dash.js:239 +#: js/ui/appDisplay.js:2457 js/ui/dash.js:239 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Uit favorieten verwijderen" -#: js/ui/appDisplay.js:1779 +#: js/ui/appDisplay.js:2463 msgid "Add to Favorites" msgstr "Aan favorieten toevoegen" -#: js/ui/appDisplay.js:1789 js/ui/panel.js:97 +#: js/ui/appDisplay.js:2473 js/ui/panel.js:94 msgid "Show Details" msgstr "Details tonen" -#: js/ui/appFavorites.js:149 +#: js/ui/appFavorites.js:150 #, javascript-format msgid "%s has been added to your favorites." msgstr "%s is toegevoegd aan uw favorieten." @@ -767,40 +812,40 @@ msgid "%s has been removed from your favorites." msgstr "%s is verwijderd uit uw favorieten." -#: js/ui/audioDeviceSelection.js:39 +#: js/ui/audioDeviceSelection.js:40 msgid "Select Audio Device" msgstr "Kies audioapparaat" -#: js/ui/audioDeviceSelection.js:50 +#: js/ui/audioDeviceSelection.js:51 msgid "Sound Settings" msgstr "Geluidsinstellingen" -#: js/ui/audioDeviceSelection.js:59 +#: js/ui/audioDeviceSelection.js:60 msgid "Headphones" msgstr "Hoofdtelefoon" -#: js/ui/audioDeviceSelection.js:61 +#: js/ui/audioDeviceSelection.js:62 msgid "Headset" msgstr "Headset" -#: js/ui/audioDeviceSelection.js:63 js/ui/status/volume.js:247 +#: js/ui/audioDeviceSelection.js:64 js/ui/status/volume.js:248 msgid "Microphone" msgstr "Microfoon" -#: js/ui/backgroundMenu.js:13 +#: js/ui/backgroundMenu.js:14 msgid "Change Background…" msgstr "Achtergrond aanpassen…" -#: js/ui/backgroundMenu.js:15 js/ui/status/nightLight.js:43 +#: js/ui/backgroundMenu.js:16 js/ui/status/nightLight.js:44 msgid "Display Settings" msgstr "Scherminstellingen" -#: js/ui/backgroundMenu.js:16 +#: js/ui/backgroundMenu.js:17 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). -#: js/ui/calendar.js:40 +#: js/ui/calendar.js:41 msgctxt "calendar-no-work" msgid "06" msgstr "06" @@ -810,43 +855,43 @@ #. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together #. * and in order, e.g. "S M T W T F S". #. -#: js/ui/calendar.js:69 +#: js/ui/calendar.js:70 msgctxt "grid sunday" msgid "S" msgstr "Z" #. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday -#: js/ui/calendar.js:71 +#: js/ui/calendar.js:72 msgctxt "grid monday" msgid "M" msgstr "M" #. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday -#: js/ui/calendar.js:73 +#: js/ui/calendar.js:74 msgctxt "grid tuesday" msgid "T" msgstr "D" #. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday -#: js/ui/calendar.js:75 +#: js/ui/calendar.js:76 msgctxt "grid wednesday" msgid "W" msgstr "W" #. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday -#: js/ui/calendar.js:77 +#: js/ui/calendar.js:78 msgctxt "grid thursday" msgid "T" msgstr "D" #. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday -#: js/ui/calendar.js:79 +#: js/ui/calendar.js:80 msgctxt "grid friday" msgid "F" msgstr "V" #. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday -#: js/ui/calendar.js:81 +#: js/ui/calendar.js:82 msgctxt "grid saturday" msgid "S" msgstr "Z" @@ -857,7 +902,7 @@ #. * "%OB" is the new format specifier introduced in glibc 2.27, #. * in most cases you should not change it. #. -#: js/ui/calendar.js:332 +#: js/ui/calendar.js:330 msgid "%OB" msgstr "%OB" @@ -870,55 +915,55 @@ #. * in most cases you should not use the old "%B" here unless you #. * absolutely know what you are doing. #. -#: js/ui/calendar.js:342 +#: js/ui/calendar.js:340 msgid "%OB %Y" msgstr "%OB %Y" -#: js/ui/calendar.js:399 +#: js/ui/calendar.js:397 msgid "Previous month" msgstr "Vorige maand" -#: js/ui/calendar.js:410 +#: js/ui/calendar.js:408 msgid "Next month" msgstr "Volgende maand" -#: js/ui/calendar.js:564 +#: js/ui/calendar.js:558 #, no-javascript-format msgctxt "date day number format" msgid "%d" msgstr "%d" -#: js/ui/calendar.js:619 +#: js/ui/calendar.js:614 msgid "Week %V" msgstr "Week %V" #. Translators: Shown in calendar event list for all day events #. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters #. -#: js/ui/calendar.js:687 +#: js/ui/calendar.js:682 msgctxt "event list time" msgid "All Day" msgstr "Gehele dag" -#: js/ui/calendar.js:819 +#: js/ui/calendar.js:815 msgctxt "calendar heading" msgid "%A, %B %-d" msgstr "%A %-d %B" -#: js/ui/calendar.js:823 +#: js/ui/calendar.js:819 msgctxt "calendar heading" msgid "%A, %B %-d, %Y" msgstr "%A %-d %B %Y" -#: js/ui/calendar.js:1046 +#: js/ui/calendar.js:1042 msgid "No Notifications" msgstr "Geen notificaties" -#: js/ui/calendar.js:1049 +#: js/ui/calendar.js:1045 msgid "No Events" msgstr "Geen gebeurtenissen" -#: js/ui/calendar.js:1075 +#: js/ui/calendar.js:1071 msgid "Clear" msgstr "Wissen" @@ -952,69 +997,69 @@ msgid "External drive disconnected" msgstr "Verbinding met externe schijf verbroken" -#: js/ui/components/automountManager.js:211 +#: js/ui/components/automountManager.js:209 msgid "Unable to unlock volume" msgstr "Kan volume niet ontgrendelen" -#: js/ui/components/automountManager.js:212 +#: js/ui/components/automountManager.js:210 msgid "The installed udisks version does not support the PIM setting" msgstr "" "De geïnstalleerde versie van udisks biedt geen ondersteuning voor de PIM-" "instelling" -#: js/ui/components/autorunManager.js:334 +#: js/ui/components/autorunManager.js:328 #, javascript-format msgid "Open with %s" msgstr "Openen met %s" -#: js/ui/components/keyring.js:66 js/ui/components/polkitAgent.js:257 +#: js/ui/components/keyring.js:67 js/ui/components/polkitAgent.js:257 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" -#: js/ui/components/keyring.js:97 +#: js/ui/components/keyring.js:98 msgid "Type again:" msgstr "Nogmaals:" -#: js/ui/components/networkAgent.js:103 +#: js/ui/components/networkAgent.js:105 msgid "" "Alternatively you can connect by pushing the “WPS” button on your router." msgstr "" "U kunt ook verbinding maken door op de ‘WPS’-knop op uw router te drukken." -#: js/ui/components/networkAgent.js:113 js/ui/status/network.js:219 -#: js/ui/status/network.js:310 js/ui/status/network.js:897 +#: js/ui/components/networkAgent.js:116 js/ui/status/network.js:222 +#: js/ui/status/network.js:313 js/ui/status/network.js:901 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" #. Cisco LEAP -#: js/ui/components/networkAgent.js:212 js/ui/components/networkAgent.js:224 -#: js/ui/components/networkAgent.js:247 js/ui/components/networkAgent.js:266 -#: js/ui/components/networkAgent.js:286 js/ui/components/networkAgent.js:296 +#: js/ui/components/networkAgent.js:216 js/ui/components/networkAgent.js:228 +#: js/ui/components/networkAgent.js:250 js/ui/components/networkAgent.js:269 +#: js/ui/components/networkAgent.js:289 js/ui/components/networkAgent.js:299 msgid "Password: " msgstr "Wachtwoord: " #. static WEP -#: js/ui/components/networkAgent.js:217 +#: js/ui/components/networkAgent.js:221 msgid "Key: " msgstr "Sleutel: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:250 js/ui/components/networkAgent.js:272 +#: js/ui/components/networkAgent.js:253 js/ui/components/networkAgent.js:275 msgid "Private key password: " msgstr "Wachtwoord van privésleutel: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:270 +#: js/ui/components/networkAgent.js:273 msgid "Identity: " msgstr "Identiteit: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:284 +#: js/ui/components/networkAgent.js:287 msgid "Service: " msgstr "Service: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:313 js/ui/components/networkAgent.js:686 +#: js/ui/components/networkAgent.js:316 js/ui/components/networkAgent.js:691 msgid "Authentication required by wireless network" msgstr "Authenticatie nodig voor draadloos netwerk" -#: js/ui/components/networkAgent.js:314 js/ui/components/networkAgent.js:687 +#: js/ui/components/networkAgent.js:317 js/ui/components/networkAgent.js:692 #, javascript-format msgid "" "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network " @@ -1023,41 +1068,41 @@ "Voor toegang tot het draadloze netwerk ‘%s’ is een wachtwoord of sleutel " "benodigd." -#: js/ui/components/networkAgent.js:318 js/ui/components/networkAgent.js:690 +#: js/ui/components/networkAgent.js:321 js/ui/components/networkAgent.js:696 msgid "Wired 802.1X authentication" msgstr "802.1X-authenticatie (bekabeld)" -#: js/ui/components/networkAgent.js:320 +#: js/ui/components/networkAgent.js:323 msgid "Network name: " msgstr "Netwerknaam: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:325 js/ui/components/networkAgent.js:694 +#: js/ui/components/networkAgent.js:328 js/ui/components/networkAgent.js:700 msgid "DSL authentication" msgstr "DSL-authenticatie" -#: js/ui/components/networkAgent.js:332 js/ui/components/networkAgent.js:700 +#: js/ui/components/networkAgent.js:335 js/ui/components/networkAgent.js:705 msgid "PIN code required" msgstr "PIN-code vereist" -#: js/ui/components/networkAgent.js:333 js/ui/components/networkAgent.js:701 +#: js/ui/components/networkAgent.js:336 js/ui/components/networkAgent.js:706 msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device" msgstr "PIN-code vereist voor het apparaat voor mobiel breedband" -#: js/ui/components/networkAgent.js:334 +#: js/ui/components/networkAgent.js:337 msgid "PIN: " msgstr "PIN: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:341 js/ui/components/networkAgent.js:707 +#: js/ui/components/networkAgent.js:344 js/ui/components/networkAgent.js:712 msgid "Mobile broadband network password" msgstr "Netwerkwachtwoord voor mobiel breedband" -#: js/ui/components/networkAgent.js:342 js/ui/components/networkAgent.js:691 -#: js/ui/components/networkAgent.js:695 js/ui/components/networkAgent.js:708 +#: js/ui/components/networkAgent.js:345 js/ui/components/networkAgent.js:697 +#: js/ui/components/networkAgent.js:701 js/ui/components/networkAgent.js:713 #, javascript-format msgid "A password is required to connect to “%s”." msgstr "Er is een wachtwoord nodig om met ‘%s’ te verbinden." -#: js/ui/components/networkAgent.js:675 js/ui/status/network.js:1670 +#: js/ui/components/networkAgent.js:680 js/ui/status/network.js:1675 msgid "Network Manager" msgstr "Netwerk-manager" @@ -1078,13 +1123,13 @@ #. * requested authentication was not gained; this can happen #. * because of an authentication error (like invalid password), #. * for instance. -#: js/ui/components/polkitAgent.js:243 js/ui/shellMountOperation.js:389 +#: js/ui/components/polkitAgent.js:243 js/ui/shellMountOperation.js:376 msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again." msgstr "Helaas, dat werkte niet. Probeer het opnieuw." #. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new #. IM name. -#: js/ui/components/telepathyClient.js:778 +#: js/ui/components/telepathyClient.js:777 #, javascript-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s heet vanaf nu %s" @@ -1100,7 +1145,7 @@ # Betere vertaling is welkom (Wouter Bolsterlee) #. Translators: this is the name of the dock/favorites area on #. the left of the overview -#: js/ui/dash.js:390 +#: js/ui/dash.js:389 msgid "Dash" msgstr "Zijbalk" @@ -1109,7 +1154,7 @@ #. * "Tue 9:29 AM"). The string itself should become a full date, e.g., #. * "February 17 2015". #. -#: js/ui/dateMenu.js:62 +#: js/ui/dateMenu.js:70 msgid "%B %-d %Y" msgstr "%-d %B %Y" @@ -1117,118 +1162,118 @@ #. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the #. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015". #. -#: js/ui/dateMenu.js:69 +#: js/ui/dateMenu.js:77 msgid "%A %B %e %Y" msgstr "%A %e %B %Y" -#: js/ui/dateMenu.js:131 +#: js/ui/dateMenu.js:152 msgid "Add world clocks…" msgstr "Wereldklokken toevoegen…" -#: js/ui/dateMenu.js:132 +#: js/ui/dateMenu.js:153 msgid "World Clocks" msgstr "Wereldklokken" -#: js/ui/dateMenu.js:228 +#: js/ui/dateMenu.js:268 msgid "Weather" msgstr "Weer" -#: js/ui/dateMenu.js:311 +#: js/ui/dateMenu.js:351 msgid "Select a location…" msgstr "Selecteer een locatie…" -#: js/ui/dateMenu.js:319 +#: js/ui/dateMenu.js:359 msgid "Loading…" msgstr "Laden…" -#: js/ui/dateMenu.js:329 +#: js/ui/dateMenu.js:369 msgid "Go online for weather information" msgstr "Ga online voor informatie over het weer" -#: js/ui/dateMenu.js:331 +#: js/ui/dateMenu.js:371 msgid "Weather information is currently unavailable" msgstr "Informatie over het weer is momenteel niet beschikbaar" -#: js/ui/endSessionDialog.js:42 +#: js/ui/endSessionDialog.js:37 #, javascript-format msgctxt "title" msgid "Log Out %s" msgstr "%s afmelden" -#: js/ui/endSessionDialog.js:43 +#: js/ui/endSessionDialog.js:38 msgctxt "title" msgid "Log Out" msgstr "Afmelden" -#: js/ui/endSessionDialog.js:45 +#: js/ui/endSessionDialog.js:40 #, javascript-format msgid "%s will be logged out automatically in %d second." msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds." msgstr[0] "%s wordt automatisch afgemeld over %d seconde." msgstr[1] "%s wordt automatisch afgemeld over %d seconden." -#: js/ui/endSessionDialog.js:50 +#: js/ui/endSessionDialog.js:45 #, javascript-format msgid "You will be logged out automatically in %d second." msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds." msgstr[0] "U wordt automatisch afgemeld over %d seconde." msgstr[1] "U wordt automatisch afgemeld over %d seconden." -#: js/ui/endSessionDialog.js:56 +#: js/ui/endSessionDialog.js:51 msgctxt "button" msgid "Log Out" msgstr "Afmelden" -#: js/ui/endSessionDialog.js:62 +#: js/ui/endSessionDialog.js:57 msgctxt "title" msgid "Power Off" msgstr "Uitschakelen" -#: js/ui/endSessionDialog.js:63 +#: js/ui/endSessionDialog.js:58 msgctxt "title" msgid "Install Updates & Power Off" msgstr "Updates installeren en uitschakelen" -#: js/ui/endSessionDialog.js:65 +#: js/ui/endSessionDialog.js:60 #, javascript-format msgid "The system will power off automatically in %d second." msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds." msgstr[0] "De computer wordt automatisch afgesloten over %d seconde." msgstr[1] "De computer wordt automatisch afgesloten over %d seconden." -#: js/ui/endSessionDialog.js:69 +#: js/ui/endSessionDialog.js:64 msgctxt "checkbox" msgid "Install pending software updates" msgstr "Gereedstaande software-updates installeren" -#: js/ui/endSessionDialog.js:72 js/ui/endSessionDialog.js:89 +#: js/ui/endSessionDialog.js:67 js/ui/endSessionDialog.js:84 msgctxt "button" msgid "Restart" msgstr "Opnieuw opstarten" -#: js/ui/endSessionDialog.js:74 +#: js/ui/endSessionDialog.js:69 msgctxt "button" msgid "Power Off" msgstr "Uitschakelen" -#: js/ui/endSessionDialog.js:81 +#: js/ui/endSessionDialog.js:76 msgctxt "title" msgid "Restart" msgstr "Opnieuw opstarten" -#: js/ui/endSessionDialog.js:83 +#: js/ui/endSessionDialog.js:78 #, javascript-format msgid "The system will restart automatically in %d second." msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds." msgstr[0] "De computer wordt opnieuw opgestart over %d seconde." msgstr[1] "De computer wordt opnieuw opgestart over %d seconden." -#: js/ui/endSessionDialog.js:97 +#: js/ui/endSessionDialog.js:92 msgctxt "title" msgid "Restart & Install Updates" msgstr "Opnieuw opstarten en updates installeren" -#: js/ui/endSessionDialog.js:99 +#: js/ui/endSessionDialog.js:94 #, javascript-format msgid "The system will automatically restart and install updates in %d second." msgid_plural "" @@ -1238,22 +1283,22 @@ msgstr[1] "" "De computer zal opnieuw opstarten en updates installeren over %d seconden." -#: js/ui/endSessionDialog.js:105 js/ui/endSessionDialog.js:125 +#: js/ui/endSessionDialog.js:100 js/ui/endSessionDialog.js:120 msgctxt "button" msgid "Restart & Install" msgstr "Herstarten en installeren" -#: js/ui/endSessionDialog.js:106 +#: js/ui/endSessionDialog.js:101 msgctxt "button" msgid "Install & Power Off" msgstr "Installeren en uitschakelen" -#: js/ui/endSessionDialog.js:107 +#: js/ui/endSessionDialog.js:102 msgctxt "checkbox" msgid "Power off after updates are installed" msgstr "Uitschakelen na installatie van updates" -#: js/ui/endSessionDialog.js:115 +#: js/ui/endSessionDialog.js:110 msgctxt "title" msgid "Restart & Install Upgrade" msgstr "Opnieuw opstarten en upgrades installeren" @@ -1261,7 +1306,7 @@ #. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the #. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and #. second %s with the distro version to upgrade to -#: js/ui/endSessionDialog.js:120 +#: js/ui/endSessionDialog.js:115 #, javascript-format msgid "" "%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long " @@ -1271,74 +1316,73 @@ "kan lang duren: zorg ervoor dat u een reservekopie heeft gemaakt en dat de " "computer is aangesloten op netstroom." -#: js/ui/endSessionDialog.js:310 +#: js/ui/endSessionDialog.js:304 msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates." msgstr "" "De computer gebruikt accustroom. Sluit de adapter aan alvorens de " "installatie te starten." -#: js/ui/endSessionDialog.js:327 +#: js/ui/endSessionDialog.js:321 msgid "Some applications are busy or have unsaved work." msgstr "Sommige toepassingen zijn bezig of hebben niet opgeslagen werk." -#: js/ui/endSessionDialog.js:334 +#: js/ui/endSessionDialog.js:328 msgid "Other users are logged in." msgstr "Er zijn andere gebruikers aangemeld." #. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login -#: js/ui/endSessionDialog.js:615 +#: js/ui/endSessionDialog.js:650 #, javascript-format msgid "%s (remote)" msgstr "%s (op afstand)" #. Translators: Console here refers to a tty like a VT console -#: js/ui/endSessionDialog.js:618 +#: js/ui/endSessionDialog.js:653 #, javascript-format msgid "%s (console)" msgstr "%s (console)" -#: js/ui/extensionDownloader.js:192 +#: js/ui/extensionDownloader.js:194 msgid "Install" msgstr "Installeren" -#: js/ui/extensionDownloader.js:197 +#: js/ui/extensionDownloader.js:200 #, javascript-format msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?" msgstr "‘%s’ downloaden van extensions.gnome.org en daarna installeren?" -#. Translators: %s is an application name like "Settings" -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:78 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:80 #, javascript-format msgid "%s wants to inhibit shortcuts" msgstr "%s wil sneltoetsen blokkeren" -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:79 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:81 msgid "Application wants to inhibit shortcuts" msgstr "Toepassing wil sneltoetsen blokkeren" #. Translators: %s is a keyboard shortcut like "Super+x" -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:88 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:90 #, javascript-format msgid "You can restore shortcuts by pressing %s." msgstr "U kan sneltoetsen herstellen door op %s te drukken." -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:93 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:95 msgid "Deny" msgstr "Weigeren" -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:100 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:102 msgid "Allow" msgstr "Toestaan" -#: js/ui/kbdA11yDialog.js:31 +#: js/ui/kbdA11yDialog.js:32 msgid "Slow Keys Turned On" msgstr "Trage Toetsen ingeschakeld" -#: js/ui/kbdA11yDialog.js:32 +#: js/ui/kbdA11yDialog.js:33 msgid "Slow Keys Turned Off" msgstr "Trage Toetsen uitgeschakeld" -#: js/ui/kbdA11yDialog.js:33 +#: js/ui/kbdA11yDialog.js:34 msgid "" "You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for the " "Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." @@ -1347,15 +1391,15 @@ "is de sneltoets voor de Trage Toetsen-modus, hetgeen invloed heeft op de " "manier waarop het toetsenbord functioneert." -#: js/ui/kbdA11yDialog.js:40 +#: js/ui/kbdA11yDialog.js:41 msgid "Sticky Keys Turned On" msgstr "Plaktoetsen ingeschakeld" -#: js/ui/kbdA11yDialog.js:41 +#: js/ui/kbdA11yDialog.js:42 msgid "Sticky Keys Turned Off" msgstr "Plaktoetsen uitgeschakeld" -#: js/ui/kbdA11yDialog.js:43 +#: js/ui/kbdA11yDialog.js:44 msgid "" "You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " "the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." @@ -1364,7 +1408,7 @@ "sneltoets voor de Plaktoetsen-modus, hetgeen invloed heeft op de manier " "waarop uw toetsenbord functioneert." -#: js/ui/kbdA11yDialog.js:45 +#: js/ui/kbdA11yDialog.js:46 msgid "" "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " "row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " @@ -1374,95 +1418,91 @@ "een rij ingedrukt. Dat zet de Plaktoetsen-modus uit, hetgeen invloed heeft " "op de manier waarop uw toetsenbord functioneert." -#: js/ui/kbdA11yDialog.js:57 +#: js/ui/kbdA11yDialog.js:58 msgid "Leave On" msgstr "Aan laten" -#: js/ui/kbdA11yDialog.js:57 js/ui/status/bluetooth.js:133 -#: js/ui/status/network.js:1269 +#: js/ui/kbdA11yDialog.js:58 js/ui/status/bluetooth.js:134 +#: js/ui/status/network.js:1274 msgid "Turn On" msgstr "Inschakelen" -#: js/ui/kbdA11yDialog.js:65 js/ui/status/bluetooth.js:133 -#: js/ui/status/network.js:128 js/ui/status/network.js:311 -#: js/ui/status/network.js:1269 js/ui/status/network.js:1381 -#: js/ui/status/nightLight.js:39 js/ui/status/rfkill.js:79 -#: js/ui/status/rfkill.js:106 +#: js/ui/kbdA11yDialog.js:66 js/ui/status/bluetooth.js:134 +#: js/ui/status/network.js:131 js/ui/status/network.js:314 +#: js/ui/status/network.js:1274 js/ui/status/network.js:1386 +#: js/ui/status/nightLight.js:40 js/ui/status/rfkill.js:80 +#: js/ui/status/rfkill.js:107 msgid "Turn Off" msgstr "Uitschakelen" -#: js/ui/kbdA11yDialog.js:65 +#: js/ui/kbdA11yDialog.js:66 msgid "Leave Off" msgstr "Uit laten" -#: js/ui/keyboard.js:200 +#: js/ui/keyboard.js:201 msgid "Region & Language Settings" msgstr "Regio- & taalinstellingen" -#: js/ui/lookingGlass.js:615 +#: js/ui/lookingGlass.js:629 msgid "No extensions installed" msgstr "Geen uitbreidingen geïnstalleerd" #. Translators: argument is an extension UUID. -#: js/ui/lookingGlass.js:669 +#: js/ui/lookingGlass.js:684 #, javascript-format msgid "%s has not emitted any errors." msgstr "%s heeft geen fouten gemeld." -#: js/ui/lookingGlass.js:675 +#: js/ui/lookingGlass.js:690 msgid "Hide Errors" msgstr "Fouten verbergen" -#: js/ui/lookingGlass.js:679 js/ui/lookingGlass.js:739 +#: js/ui/lookingGlass.js:694 js/ui/lookingGlass.js:753 msgid "Show Errors" msgstr "Fouten tonen" -#: js/ui/lookingGlass.js:688 +#: js/ui/lookingGlass.js:703 msgid "Enabled" msgstr "Ingeschakeld" #. translators: #. * The device has been disabled -#: js/ui/lookingGlass.js:691 subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1864 +#: js/ui/lookingGlass.js:706 subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1864 msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" -#: js/ui/lookingGlass.js:693 +#: js/ui/lookingGlass.js:708 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: js/ui/lookingGlass.js:695 +#: js/ui/lookingGlass.js:710 msgid "Out of date" msgstr "Gedateerd" -#: js/ui/lookingGlass.js:697 +#: js/ui/lookingGlass.js:712 msgid "Downloading" msgstr "Downloaden" -#: js/ui/lookingGlass.js:721 +#: js/ui/lookingGlass.js:735 msgid "View Source" msgstr "Broncode weergeven" -#: js/ui/lookingGlass.js:730 +#: js/ui/lookingGlass.js:744 msgid "Web Page" msgstr "Webpagina" -#: js/ui/messageTray.js:1479 +#: js/ui/messageTray.js:1465 msgid "System Information" msgstr "Systeeminformatie" -#: js/ui/mpris.js:177 +#: js/ui/mpris.js:179 msgid "Unknown artist" msgstr "Onbekende artiest" -#: js/ui/mpris.js:178 +#: js/ui/mpris.js:180 msgid "Unknown title" msgstr "Onbekend nummer" -#: js/ui/osdWindow.js:22 js/ui/status/volume.js:199 -msgid "Volume" -msgstr "Volume" - #: js/ui/overview.js:73 msgid "Undo" msgstr "Ongedaan maken" @@ -1477,114 +1517,114 @@ #. in the search entry when no search is #. active; it should not exceed ~30 #. characters. -#: js/ui/overview.js:226 +#: js/ui/overview.js:230 msgid "Type to search…" msgstr "Typ om te zoeken…" -#: js/ui/padOsd.js:92 +#: js/ui/padOsd.js:93 msgid "New shortcut…" msgstr "Nieuwe sneltoets…" -#: js/ui/padOsd.js:141 +#: js/ui/padOsd.js:142 msgid "Application defined" msgstr "Toepassing gedefinieerd" -#: js/ui/padOsd.js:142 +#: js/ui/padOsd.js:143 msgid "Show on-screen help" msgstr "Hulptekst op scherm tonen" -#: js/ui/padOsd.js:143 +#: js/ui/padOsd.js:144 msgid "Switch monitor" msgstr "Van beeldscherm wisselen" -#: js/ui/padOsd.js:144 +#: js/ui/padOsd.js:145 msgid "Assign keystroke" msgstr "Toetsaanslag toewijzen" -#: js/ui/padOsd.js:209 +#: js/ui/padOsd.js:210 msgid "Done" msgstr "Klaar" -#: js/ui/padOsd.js:721 +#: js/ui/padOsd.js:728 msgid "Edit…" msgstr "Bewerken…" -#: js/ui/padOsd.js:763 js/ui/padOsd.js:868 +#: js/ui/padOsd.js:769 js/ui/padOsd.js:874 msgid "None" msgstr "Geen" -#: js/ui/padOsd.js:822 +#: js/ui/padOsd.js:828 msgid "Press a button to configure" msgstr "Druk op een toets om te configueren" -#: js/ui/padOsd.js:823 +#: js/ui/padOsd.js:829 msgid "Press Esc to exit" msgstr "Druk op Esc om af te sluiten" -#: js/ui/padOsd.js:826 +#: js/ui/padOsd.js:832 msgid "Press any key to exit" msgstr "Druk op een willekeurige toets om af te sluiten" -#: js/ui/panel.js:113 +#: js/ui/panel.js:110 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" #. in your language, you can use the word for "Overview". -#: js/ui/panel.js:468 +#: js/ui/panel.js:427 msgid "Activities" msgstr "Activiteiten" -#: js/ui/panel.js:743 +#: js/ui/panel.js:700 msgctxt "System menu in the top bar" msgid "System" msgstr "Systeem" -#: js/ui/panel.js:862 +#: js/ui/panel.js:819 msgid "Top Bar" msgstr "Menubalk" -#: js/ui/runDialog.js:65 +#: js/ui/runDialog.js:58 msgid "Enter a Command" msgstr "Voer opdracht in" -#: js/ui/runDialog.js:105 js/ui/windowMenu.js:166 +#: js/ui/runDialog.js:99 js/ui/windowMenu.js:167 msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: js/ui/runDialog.js:267 +#: js/ui/runDialog.js:262 msgid "Restart is not available on Wayland" msgstr "Herstarten is niet beschikbaar op Wayland" -#: js/ui/runDialog.js:272 +#: js/ui/runDialog.js:267 msgid "Restarting…" msgstr "Herstarten…" #. Translators: This is a time format for a date in #. long format -#: js/ui/screenShield.js:77 +#: js/ui/screenShield.js:72 msgid "%A, %B %d" msgstr "%A %d %B" -#: js/ui/screenShield.js:133 +#: js/ui/screenShield.js:128 #, javascript-format msgid "%d new message" msgid_plural "%d new messages" msgstr[0] "%d nieuw bericht" msgstr[1] "%d nieuwe berichten" -#: js/ui/screenShield.js:135 +#: js/ui/screenShield.js:130 #, javascript-format msgid "%d new notification" msgid_plural "%d new notifications" msgstr[0] "%d nieuwe notificatie" msgstr[1] "%d nieuwe notificaties" -#: js/ui/screenShield.js:449 js/ui/status/system.js:271 +#: js/ui/screenShield.js:445 js/ui/status/system.js:260 msgid "Lock" msgstr "Vergrendelen" -#: js/ui/screenShield.js:713 +#: js/ui/screenShield.js:709 msgid "GNOME needs to lock the screen" msgstr "Gnome moet het scherm vergrendelen" @@ -1595,59 +1635,59 @@ #. #. XXX: another option is to kick the user into the gdm login #. screen, where we're not affected by grabs -#: js/ui/screenShield.js:826 js/ui/screenShield.js:1299 +#: js/ui/screenShield.js:823 js/ui/screenShield.js:1297 msgid "Unable to lock" msgstr "Kon niet vergrendelen" -#: js/ui/screenShield.js:827 js/ui/screenShield.js:1300 +#: js/ui/screenShield.js:824 js/ui/screenShield.js:1298 msgid "Lock was blocked by an application" msgstr "Vergrendelen is door een toepassing voorkomen" -#: js/ui/search.js:638 +#: js/ui/search.js:668 msgid "Searching…" msgstr "Zoeken…" -#: js/ui/search.js:640 +#: js/ui/search.js:670 msgid "No results." msgstr "Geen resultaten." -#: js/ui/search.js:764 +#: js/ui/search.js:795 #, javascript-format msgid "%d more" msgid_plural "%d more" msgstr[0] "%d meer" msgstr[1] "%d meer" -#: js/ui/shellEntry.js:19 +#: js/ui/shellEntry.js:20 msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" -#: js/ui/shellEntry.js:24 +#: js/ui/shellEntry.js:25 msgid "Paste" msgstr "Plakken" -#: js/ui/shellEntry.js:90 +#: js/ui/shellEntry.js:91 msgid "Show Text" msgstr "Tekst tonen" -#: js/ui/shellEntry.js:92 +#: js/ui/shellEntry.js:93 msgid "Hide Text" msgstr "Tekst verbergen" -#: js/ui/shellMountOperation.js:318 +#: js/ui/shellMountOperation.js:305 msgid "Hidden Volume" msgstr "Verborgen volume" -#: js/ui/shellMountOperation.js:321 +#: js/ui/shellMountOperation.js:308 msgid "Windows System Volume" msgstr "Windows-systeemvolume" -#: js/ui/shellMountOperation.js:324 +#: js/ui/shellMountOperation.js:311 msgid "Uses Keyfiles" msgstr "Gebruikt sleutelbestanden" #. Translators: %s is the Disks application -#: js/ui/shellMountOperation.js:330 +#: js/ui/shellMountOperation.js:317 #, javascript-format msgid "" "To unlock a volume that uses keyfiles, use the %s utility instead." @@ -1655,36 +1695,36 @@ "Gebruik %s om een volume dat sleutelbestanden gebruikt te " "ontgrendelen." -#: js/ui/shellMountOperation.js:337 +#: js/ui/shellMountOperation.js:324 msgid "PIM Number" msgstr "PIM-getal" -#: js/ui/shellMountOperation.js:355 +#: js/ui/shellMountOperation.js:342 msgid "The PIM must be a number or empty." msgstr "De PIM moet ofwel een getal ofwel leeg zijn." -#: js/ui/shellMountOperation.js:366 +#: js/ui/shellMountOperation.js:353 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: js/ui/shellMountOperation.js:396 +#: js/ui/shellMountOperation.js:383 msgid "Remember Password" msgstr "Wachtwoord onthouden" #. Translators: %s is the Disks application -#: js/ui/shellMountOperation.js:418 +#: js/ui/shellMountOperation.js:407 #, javascript-format msgid "Open %s" msgstr "%s openen" #. Translators: %s is the Disks application -#: js/ui/shellMountOperation.js:490 +#: js/ui/shellMountOperation.js:479 #, javascript-format msgid "Unable to start %s" msgstr "Kan ‘%s’ niet starten" #. Translators: %s is the Disks application -#: js/ui/shellMountOperation.js:492 +#: js/ui/shellMountOperation.js:481 #, javascript-format msgid "Couldn’t find the %s application" msgstr "Kon ‘%s’ niet vinden" @@ -1733,31 +1773,31 @@ msgid "Large Text" msgstr "Grote tekst" -#: js/ui/status/bluetooth.js:38 +#: js/ui/status/bluetooth.js:39 msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" -#: js/ui/status/bluetooth.js:47 js/ui/status/network.js:586 +#: js/ui/status/bluetooth.js:48 js/ui/status/network.js:590 msgid "Bluetooth Settings" msgstr "Bluetooth-instellingen" #. Translators: this is the number of connected bluetooth devices -#: js/ui/status/bluetooth.js:127 +#: js/ui/status/bluetooth.js:128 #, javascript-format msgid "%d Connected" msgid_plural "%d Connected" msgstr[0] "%d verbonden apparaat" msgstr[1] "%d verbonden apparaten" -#: js/ui/status/bluetooth.js:129 +#: js/ui/status/bluetooth.js:130 msgid "Off" msgstr "Uit" -#: js/ui/status/bluetooth.js:131 +#: js/ui/status/bluetooth.js:132 msgid "On" msgstr "Aan" -#: js/ui/status/brightness.js:36 +#: js/ui/status/brightness.js:38 msgid "Brightness" msgstr "Helderheid" @@ -1781,19 +1821,19 @@ msgid "Dwell Click" msgstr "Hangklik" -#: js/ui/status/keyboard.js:813 +#: js/ui/status/keyboard.js:814 msgid "Keyboard" msgstr "Toetsenbord" -#: js/ui/status/keyboard.js:835 +#: js/ui/status/keyboard.js:836 msgid "Show Keyboard Layout" msgstr "Toetsenbordindeling tonen" -#: js/ui/status/location.js:64 js/ui/status/location.js:172 +#: js/ui/status/location.js:64 js/ui/status/location.js:173 msgid "Location Enabled" msgstr "Locatie ingeschakeld" -#: js/ui/status/location.js:65 js/ui/status/location.js:173 +#: js/ui/status/location.js:65 js/ui/status/location.js:174 msgid "Disable" msgstr "Uitschakelen" @@ -1801,25 +1841,25 @@ msgid "Privacy Settings" msgstr "Privacyinstellingen" -#: js/ui/status/location.js:171 +#: js/ui/status/location.js:172 msgid "Location In Use" msgstr "Locatie in gebruik" -#: js/ui/status/location.js:175 +#: js/ui/status/location.js:176 msgid "Location Disabled" msgstr "Locatie uitgeschakeld" -#: js/ui/status/location.js:176 +#: js/ui/status/location.js:177 msgid "Enable" msgstr "Inschakelen" #. Translators: %s is an application name -#: js/ui/status/location.js:355 +#: js/ui/status/location.js:356 #, javascript-format msgid "Give %s access to your location?" msgstr "%s toegang tot uw locatie geven?" -#: js/ui/status/location.js:356 +#: js/ui/status/location.js:357 msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "" "Locatietoegang kan op elk moment worden gewijzigd in de privacyinstellingen." @@ -1829,13 +1869,13 @@ msgstr "" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:417 js/ui/status/network.js:1298 +#: js/ui/status/network.js:420 js/ui/status/network.js:1303 #, javascript-format msgid "%s Off" msgstr "%s uit" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:420 +#: js/ui/status/network.js:423 #, javascript-format msgid "%s Connected" msgstr "%s verbonden" @@ -1843,279 +1883,279 @@ #. Translators: this is for network devices that are physically present but are not #. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu); #. %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:425 +#: js/ui/status/network.js:428 #, javascript-format msgid "%s Unmanaged" msgstr "%s onbeheerd" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:428 +#: js/ui/status/network.js:431 #, javascript-format msgid "%s Disconnecting" msgstr "%s verbinding verbreken" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:435 js/ui/status/network.js:1290 +#: js/ui/status/network.js:438 js/ui/status/network.js:1295 #, javascript-format msgid "%s Connecting" msgstr "%s verbinden" #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password; %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:438 +#: js/ui/status/network.js:441 #, javascript-format msgid "%s Requires Authentication" msgstr "%s vereist authenticatie" #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel #. module, which is missing; %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:446 +#: js/ui/status/network.js:449 #, javascript-format msgid "Firmware Missing For %s" msgstr "Firmware ontbreekt voor %s" #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:450 +#: js/ui/status/network.js:453 #, javascript-format msgid "%s Unavailable" msgstr "%s niet beschikbaar" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:453 +#: js/ui/status/network.js:456 #, javascript-format msgid "%s Connection Failed" msgstr "Verbinding van %s is mislukt" -#: js/ui/status/network.js:465 +#: js/ui/status/network.js:468 msgid "Wired Settings" msgstr "Instellingen voor bekabeld netwerk" -#: js/ui/status/network.js:507 +#: js/ui/status/network.js:511 msgid "Mobile Broadband Settings" msgstr "Instellingen voor mobiel breedband" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:554 js/ui/status/network.js:1295 +#: js/ui/status/network.js:558 js/ui/status/network.js:1300 #, javascript-format msgid "%s Hardware Disabled" msgstr "%s uitgeschakeld in hardware" #. Translators: this is for a network device that cannot be activated #. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:558 +#: js/ui/status/network.js:562 #, javascript-format msgid "%s Disabled" msgstr "%s uitgeschakeld" -#: js/ui/status/network.js:598 +#: js/ui/status/network.js:602 msgid "Connect to Internet" msgstr "Met internet verbinden" -#: js/ui/status/network.js:792 +#: js/ui/status/network.js:796 msgid "Airplane Mode is On" msgstr "Vliegtuigstand is aan" -#: js/ui/status/network.js:793 +#: js/ui/status/network.js:797 msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on." msgstr "Wifi is uitgeschakeld in vliegtuigstand." -#: js/ui/status/network.js:794 +#: js/ui/status/network.js:798 msgid "Turn Off Airplane Mode" msgstr "Vliegtuigstand uitschakelen" -#: js/ui/status/network.js:803 +#: js/ui/status/network.js:807 msgid "Wi-Fi is Off" msgstr "Wifi is uitgeschakeld" -#: js/ui/status/network.js:804 +#: js/ui/status/network.js:808 msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network." msgstr "Wifi moet ingeschakeld zijn om met een netwerk te kunnen verbinden." -#: js/ui/status/network.js:805 +#: js/ui/status/network.js:809 msgid "Turn On Wi-Fi" msgstr "Wifi inschakelen" -#: js/ui/status/network.js:830 +#: js/ui/status/network.js:834 msgid "Wi-Fi Networks" msgstr "Wifi-netwerken" -#: js/ui/status/network.js:832 +#: js/ui/status/network.js:836 msgid "Select a network" msgstr "Selecteer een netwerk" -#: js/ui/status/network.js:861 +#: js/ui/status/network.js:865 msgid "No Networks" msgstr "Geen netwerken" -#: js/ui/status/network.js:882 js/ui/status/rfkill.js:104 +#: js/ui/status/network.js:886 js/ui/status/rfkill.js:105 msgid "Use hardware switch to turn off" msgstr "Gebruik de hardware-schakelaar om uit te schakelen" -#: js/ui/status/network.js:1158 +#: js/ui/status/network.js:1163 msgid "Select Network" msgstr "Netwerk selecteren" -#: js/ui/status/network.js:1164 +#: js/ui/status/network.js:1169 msgid "Wi-Fi Settings" msgstr "Wifi-instellingen" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:1286 +#: js/ui/status/network.js:1291 #, javascript-format msgid "%s Hotspot Active" msgstr "%s-hotspot actief" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:1301 +#: js/ui/status/network.js:1306 #, javascript-format msgid "%s Not Connected" msgstr "%s niet verbonden" -#: js/ui/status/network.js:1398 +#: js/ui/status/network.js:1403 msgid "connecting…" msgstr "verbinden…" #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password -#: js/ui/status/network.js:1401 +#: js/ui/status/network.js:1406 msgid "authentication required" msgstr "authenticatie nodig" -#: js/ui/status/network.js:1403 +#: js/ui/status/network.js:1408 msgid "connection failed" msgstr "verbinding mislukt" -#: js/ui/status/network.js:1453 +#: js/ui/status/network.js:1458 msgid "VPN Settings" msgstr "VPN-instellingen" -#: js/ui/status/network.js:1470 +#: js/ui/status/network.js:1475 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: js/ui/status/network.js:1480 +#: js/ui/status/network.js:1485 msgid "VPN Off" msgstr "VPN uit" -#: js/ui/status/network.js:1541 js/ui/status/rfkill.js:82 +#: js/ui/status/network.js:1546 js/ui/status/rfkill.js:83 msgid "Network Settings" msgstr "Netwerkinstellingen" -#: js/ui/status/network.js:1570 +#: js/ui/status/network.js:1575 #, javascript-format msgid "%s Wired Connection" msgid_plural "%s Wired Connections" msgstr[0] "%s bekabelde verbinding" msgstr[1] "%s bekabelde verbindingen" -#: js/ui/status/network.js:1574 +#: js/ui/status/network.js:1579 #, javascript-format msgid "%s Wi-Fi Connection" msgid_plural "%s Wi-Fi Connections" msgstr[0] "%s wifi-verbinding" msgstr[1] "%s wifi-verbindingen" -#: js/ui/status/network.js:1578 +#: js/ui/status/network.js:1583 #, javascript-format msgid "%s Modem Connection" msgid_plural "%s Modem Connections" msgstr[0] "%s modemverbinding" msgstr[1] "%s modemverbindingen" -#: js/ui/status/network.js:1711 +#: js/ui/status/network.js:1716 msgid "Connection failed" msgstr "Verbinding mislukt" -#: js/ui/status/network.js:1712 +#: js/ui/status/network.js:1717 msgid "Activation of network connection failed" msgstr "Activeren van netwerkverbinding mislukt" -#: js/ui/status/nightLight.js:60 +#: js/ui/status/nightLight.js:62 msgid "Night Light Disabled" msgstr "Nachtlicht uitgeschakeld" -#: js/ui/status/nightLight.js:61 +#: js/ui/status/nightLight.js:63 msgid "Night Light On" msgstr "Nachtlicht aan" -#: js/ui/status/nightLight.js:62 +#: js/ui/status/nightLight.js:65 msgid "Resume" msgstr "Hervatten" -#: js/ui/status/nightLight.js:63 +#: js/ui/status/nightLight.js:66 msgid "Disable Until Tomorrow" msgstr "Uitschakelen tot morgen" -#: js/ui/status/power.js:45 +#: js/ui/status/power.js:46 msgid "Power Settings" msgstr "Energie-instellingen" -#: js/ui/status/power.js:61 +#: js/ui/status/power.js:62 msgid "Fully Charged" msgstr "Volledig opgeladen" -#: js/ui/status/power.js:67 +#: js/ui/status/power.js:68 msgid "Not Charging" msgstr "Niet aan het opladen" #. 0 is reported when UPower does not have enough data #. to estimate battery life -#: js/ui/status/power.js:70 js/ui/status/power.js:76 +#: js/ui/status/power.js:71 js/ui/status/power.js:77 msgid "Estimating…" msgstr "Schatten…" #. Translators: this is : Remaining () -#: js/ui/status/power.js:84 +#: js/ui/status/power.js:85 #, javascript-format msgid "%d∶%02d Remaining (%d %%)" msgstr "%d:%02d resterend (%d %%)" #. Translators: this is : Until Full () -#: js/ui/status/power.js:89 +#: js/ui/status/power.js:90 #, javascript-format msgid "%d∶%02d Until Full (%d %%)" msgstr "%d:%02d tot opgeladen (%d %%)" -#: js/ui/status/power.js:117 js/ui/status/power.js:119 +#: js/ui/status/power.js:135 js/ui/status/power.js:137 #, javascript-format msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: js/ui/status/remoteAccess.js:42 +#: js/ui/status/remoteAccess.js:43 msgid "Screen is Being Shared" msgstr "Scherm wordt gedeeld" -#: js/ui/status/remoteAccess.js:44 +#: js/ui/status/remoteAccess.js:45 msgid "Turn off" msgstr "Uitschakelen" #. The menu only appears when airplane mode is on, so just #. statically build it as if it was on, rather than dynamically #. changing the menu contents. -#: js/ui/status/rfkill.js:77 +#: js/ui/status/rfkill.js:78 msgid "Airplane Mode On" msgstr "Vliegtuigstand aan" -#: js/ui/status/system.js:203 +#: js/ui/status/system.js:192 msgid "Switch User" msgstr "Gebruiker wisselen" -#: js/ui/status/system.js:215 +#: js/ui/status/system.js:204 msgid "Log Out" msgstr "Afmelden" -#: js/ui/status/system.js:227 +#: js/ui/status/system.js:216 msgid "Account Settings" msgstr "Accountinstellingen" -#: js/ui/status/system.js:256 +#: js/ui/status/system.js:245 msgid "Orientation Lock" msgstr "Oriëntatievergrendeling" -#: js/ui/status/system.js:282 +#: js/ui/status/system.js:271 msgid "Suspend" msgstr "Pauzestand" -#: js/ui/status/system.js:292 +#: js/ui/status/system.js:281 msgid "Power Off" msgstr "Uitschakelen" @@ -2155,43 +2195,47 @@ msgid "Could not authorize the Thunderbolt device: %s" msgstr "Kon het Thunderbolt-apparaat niet autoriseren: %s" -#: js/ui/status/volume.js:133 +#: js/ui/status/volume.js:129 msgid "Volume changed" msgstr "Volume gewijzigd" +#: js/ui/status/volume.js:200 +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + #. Translators: this is for display mirroring i.e. cloning. #. * Try to keep it under around 15 characters. #. -#: js/ui/switchMonitor.js:16 +#: js/ui/switchMonitor.js:17 msgid "Mirror" msgstr "Spiegel" #. Translators: this is for the desktop spanning displays. #. * Try to keep it under around 15 characters. #. -#: js/ui/switchMonitor.js:21 +#: js/ui/switchMonitor.js:22 msgid "Join Displays" msgstr "Schermen samenvoegen" #. Translators: this is for using only an external display. #. * Try to keep it under around 15 characters. #. -#: js/ui/switchMonitor.js:26 +#: js/ui/switchMonitor.js:27 msgid "External Only" msgstr "Enkel extern" #. Translators: this is for using only the laptop display. #. * Try to keep it under around 15 characters. #. -#: js/ui/switchMonitor.js:31 +#: js/ui/switchMonitor.js:32 msgid "Built-in Only" msgstr "Enkel ingebouwd" -#: js/ui/unlockDialog.js:49 +#: js/ui/unlockDialog.js:50 msgid "Log in as another user" msgstr "Aanmelden als andere gebruiker" -#: js/ui/unlockDialog.js:66 +#: js/ui/unlockDialog.js:67 msgid "Unlock Window" msgstr "Venster voor ontgrendelen" @@ -2203,7 +2247,7 @@ msgid "Search" msgstr "Zoeken" -#: js/ui/windowAttentionHandler.js:19 +#: js/ui/windowAttentionHandler.js:20 #, javascript-format msgid "“%s” is ready" msgstr "‘%s’ is gereed" @@ -2232,72 +2276,72 @@ #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#: js/ui/windowManager.js:678 +#: js/ui/windowManager.js:683 #, javascript-format msgid "%d × %d" msgstr "%d × %d" -#: js/ui/windowMenu.js:26 +#: js/ui/windowMenu.js:27 msgid "Minimize" msgstr "Minimaliseren" -#: js/ui/windowMenu.js:33 +#: js/ui/windowMenu.js:34 msgid "Unmaximize" msgstr "Herstellen" -#: js/ui/windowMenu.js:37 +#: js/ui/windowMenu.js:38 msgid "Maximize" msgstr "Maximaliseren" -#: js/ui/windowMenu.js:44 +#: js/ui/windowMenu.js:45 msgid "Move" msgstr "Verplaatsen" -#: js/ui/windowMenu.js:50 +#: js/ui/windowMenu.js:51 msgid "Resize" msgstr "Vergroten/verkleinen" -#: js/ui/windowMenu.js:57 +#: js/ui/windowMenu.js:58 msgid "Move Titlebar Onscreen" msgstr "Titelbalk op scherm plaatsen" -#: js/ui/windowMenu.js:62 +#: js/ui/windowMenu.js:63 msgid "Always on Top" msgstr "Altijd voorop" -#: js/ui/windowMenu.js:81 +#: js/ui/windowMenu.js:82 msgid "Always on Visible Workspace" msgstr "Altijd op zichtbaar werkblad" -#: js/ui/windowMenu.js:95 +#: js/ui/windowMenu.js:96 msgid "Move to Workspace Left" msgstr "Naar werkblad links" -#: js/ui/windowMenu.js:101 +#: js/ui/windowMenu.js:102 msgid "Move to Workspace Right" msgstr "Naar werkblad rechts" -#: js/ui/windowMenu.js:107 +#: js/ui/windowMenu.js:108 msgid "Move to Workspace Up" msgstr "Naar werkblad hierboven" -#: js/ui/windowMenu.js:113 +#: js/ui/windowMenu.js:114 msgid "Move to Workspace Down" msgstr "Naar werkblad hieronder" -#: js/ui/windowMenu.js:131 +#: js/ui/windowMenu.js:132 msgid "Move to Monitor Up" msgstr "Naar monitor hierboven" -#: js/ui/windowMenu.js:140 +#: js/ui/windowMenu.js:141 msgid "Move to Monitor Down" msgstr "Naar monitor hieronder" -#: js/ui/windowMenu.js:149 +#: js/ui/windowMenu.js:150 msgid "Move to Monitor Left" msgstr "Naar monitor links" -#: js/ui/windowMenu.js:158 +#: js/ui/windowMenu.js:159 msgid "Move to Monitor Right" msgstr "Naar monitor rechts" @@ -2305,19 +2349,328 @@ msgid "Evolution Calendar" msgstr "Evolution-agenda" -#: src/main.c:408 +#: src/extensions-tool/command-create.c:189 +#, c-format +msgid "" +"Name should be a very short (ideally descriptive) string.\n" +"Examples are: %s" +msgstr "" +"De naam moet een zeer korte (liefst beschrijvende) tekenreeks zijn.\n" +"Bijvoorbeeld: %s" + +#: src/extensions-tool/command-create.c:192 src/extensions-tool/main.c:169 +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: src/extensions-tool/command-create.c:203 +#, c-format +msgid "" +"Description is a single-sentence explanation of what your extension does.\n" +"Examples are: %s" +msgstr "" +"De beschrijving is een uitleg in één zin van wat de uitbreiding doet.\n" +"Bijvoorbeeld: %s" + +#: src/extensions-tool/command-create.c:206 src/extensions-tool/main.c:172 +msgid "Description" +msgstr "Beschrijving" + +#: src/extensions-tool/command-create.c:217 +msgid "" +"UUID is a globally-unique identifier for your extension.\n" +"This should be in the format of an email address (clicktofocus@janedoe." +"example.com)\n" +msgstr "" +"De UUID is een unieke identificatie voor uw uitbreiding.\n" +"Dit moet in het formaat van een e-mailadres zijn. (focusklik@jansmits." +"voorbeeld.nl)\n" + +#: src/extensions-tool/command-create.c:239 +msgid "The unique identifier of the new extension" +msgstr "De unieke identificatie van de nieuwe uitbreiding" + +#: src/extensions-tool/command-create.c:242 +msgid "NAME" +msgstr "NAAM" + +#: src/extensions-tool/command-create.c:243 +msgid "The user-visible name of the new extension" +msgstr "De voor de gebruikers zichtbare naam van de nieuwe uitbreiding" + +#: src/extensions-tool/command-create.c:245 +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "BESCHRIJVING" + +#: src/extensions-tool/command-create.c:247 +msgid "A short description of what the extension does" +msgstr "Een korte beschrijving van wat de uitbreiding doet" + +#: src/extensions-tool/command-create.c:250 +msgid "Enter extension information interactively" +msgstr "Voer uitbreidingsinformatie interactief in" + +#: src/extensions-tool/command-create.c:258 +msgid "Create a new extension" +msgstr "Maak een nieuwe uitbreiding aan" + +#: src/extensions-tool/command-create.c:275 +#: src/extensions-tool/command-list.c:158 +msgid "Unknown arguments" +msgstr "Onbekende argumenten" + +#: src/extensions-tool/command-create.c:284 +msgid "UUID, name and description are required" +msgstr "UUID, naam en beschrijving zijn vereist" + +#: src/extensions-tool/command-disable.c:57 +msgid "Disable an extension" +msgstr "Schakel een uitbreiding uit" + +#: src/extensions-tool/command-disable.c:74 +#: src/extensions-tool/command-enable.c:74 +#: src/extensions-tool/command-info.c:96 +#: src/extensions-tool/command-prefs.c:107 +#: src/extensions-tool/command-reset.c:74 +#: src/extensions-tool/command-uninstall.c:89 +msgid "No UUID given" +msgstr "Geen UUID opgegeven" + +#: src/extensions-tool/command-disable.c:79 +#: src/extensions-tool/command-enable.c:79 +#: src/extensions-tool/command-info.c:101 +#: src/extensions-tool/command-prefs.c:112 +#: src/extensions-tool/command-reset.c:79 +#: src/extensions-tool/command-uninstall.c:94 +msgid "More than one UUID given" +msgstr "Meer dan één UUID opgegeven" + +#: src/extensions-tool/command-enable.c:57 +msgid "Enable an extension" +msgstr "Schakel een uitbreiding in" + +#: src/extensions-tool/command-info.c:79 +msgid "Show extensions info" +msgstr "Uitbreidingsinfo tonen" + +#: src/extensions-tool/command-install.c:173 +msgid "Overwrite an existing extension" +msgstr "Een bestaande uitbreiding overschrijven" + +#: src/extensions-tool/command-install.c:175 +msgid "EXTENSION_BUNDLE" +msgstr "UITBREIDINGSBUNDEL" + +#: src/extensions-tool/command-install.c:184 +msgid "Install an extension bundle" +msgstr "Installeer een uitbreidingsbundel" + +#: src/extensions-tool/command-install.c:201 +msgid "No extension bundle specified" +msgstr "Geen uitbreidingsbundel opgegeven" + +#: src/extensions-tool/command-install.c:207 +msgid "More than one extension bundle specified" +msgstr "Meer dan één uitbreidingsbundel opgegeven" + +#: src/extensions-tool/command-list.c:118 +msgid "Show user-installed extensions" +msgstr "Gebruikersuitbreidingen tonen" + +#: src/extensions-tool/command-list.c:121 +msgid "Show system-installed extensions" +msgstr "Systeemuitbreidingen tonen" + +#: src/extensions-tool/command-list.c:124 +msgid "Show enabled extensions" +msgstr "Ingeschakelde uitbreidingen tonen" + +#: src/extensions-tool/command-list.c:127 +msgid "Show disabled extensions" +msgstr "Uitgeschakelde uitbreidingen tonen" + +#: src/extensions-tool/command-list.c:130 +msgid "Show extensions with preferences" +msgstr "Uitbreidingen met voorkeuren tonen" + +#: src/extensions-tool/command-list.c:133 +msgid "Print extension details" +msgstr "Details van uitbreiding tonen" + +#: src/extensions-tool/command-list.c:141 +msgid "List installed extensions" +msgstr "Lijst met geïnstalleerde uitbreidingen" + +#: src/extensions-tool/command-pack.c:450 +msgid "FILE" +msgstr "BESTAND" + +#: src/extensions-tool/command-pack.c:451 +msgid "Additional source to include in the bundle" +msgstr "Aanvullende bron om in de bundel in te voegen" + +#: src/extensions-tool/command-pack.c:454 +msgid "SCHEMA" +msgstr "SCHEMA" + +#: src/extensions-tool/command-pack.c:455 +msgid "A GSettings schema that should be included" +msgstr "Een GSettings-schema om in te voegen" + +#: src/extensions-tool/command-pack.c:457 +#: src/extensions-tool/command-pack.c:468 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "MAP" + +#: src/extensions-tool/command-pack.c:459 +msgid "The directory where translations are found" +msgstr "De map waar de vertalingen te vinden zijn" + +#: src/extensions-tool/command-pack.c:461 +msgid "DOMAIN" +msgstr "DOMEIN" + +#: src/extensions-tool/command-pack.c:463 +msgid "The gettext domain to use for translations" +msgstr "Het gettext-domein om te gebruiken voor vertalingen" + +#: src/extensions-tool/command-pack.c:466 +msgid "Overwrite an existing pack" +msgstr "Een bestaand pakket overschrijven" + +#: src/extensions-tool/command-pack.c:470 +msgid "The directory where the pack should be created" +msgstr "De map waar het pakket aangemaakt moet worden" + +#: src/extensions-tool/command-pack.c:472 +msgid "SOURCE_DIRECTORY" +msgstr "BRONMAP" + +#: src/extensions-tool/command-pack.c:481 +msgid "Create an extension bundle" +msgstr "Maak een uitbreidingsbundel aan" + +#: src/extensions-tool/command-pack.c:500 +msgid "More than one source directory specified" +msgstr "Meer dan één bronmap opgegeven" + +#: src/extensions-tool/command-prefs.c:90 +msgid "Opens extension preferences" +msgstr "Opent de uitbreidingsvoorkeuren" + +#: src/extensions-tool/command-reset.c:57 +msgid "Reset an extension" +msgstr "Stel een uitbreiding opnieuw in" + +#: src/extensions-tool/command-uninstall.c:72 +msgid "Uninstall an extension" +msgstr "Verwijder een uitbreiding" + +#: src/extensions-tool/main.c:175 +msgid "Path" +msgstr "Pad" + +#: src/extensions-tool/main.c:178 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/extensions-tool/main.c:181 +msgid "Original author" +msgstr "Oorspronkelijke auteur" + +#: src/extensions-tool/main.c:184 +msgid "Version" +msgstr "Versie" + +#: src/extensions-tool/main.c:187 +msgid "State" +msgstr "Status" + +#: src/extensions-tool/main.c:221 +msgid "“version” takes no arguments" +msgstr "‘version’ verwacht geen argumenten" + +#: src/extensions-tool/main.c:223 src/extensions-tool/main.c:243 +msgid "Usage:" +msgstr "Gebruik:" + +#: src/extensions-tool/main.c:226 +msgid "Print version information and exit." +msgstr "Versie-informatie tonen en afsluiten." + +#: src/extensions-tool/main.c:241 src/extensions-tool/main.c:244 +msgid "COMMAND" +msgstr "OPDRACHT" + +#: src/extensions-tool/main.c:244 +msgid "[ARGS…]" +msgstr "[ARGUMENTEN…]" + +#: src/extensions-tool/main.c:246 +msgid "Commands:" +msgstr "Opdrachten:" + +#: src/extensions-tool/main.c:247 +msgid "Print help" +msgstr "Hulp tonen" + +#: src/extensions-tool/main.c:248 src/main.c:468 msgid "Print version" msgstr "Versie weergeven" -#: src/main.c:414 +#: src/extensions-tool/main.c:249 +msgid "Enable extension" +msgstr "Uitbreiding inschakelen" + +#: src/extensions-tool/main.c:250 +msgid "Disable extension" +msgstr "Uitbreiding uitschakelen" + +#: src/extensions-tool/main.c:251 +msgid "Reset extension" +msgstr "Uitbreiding opnieuw instellen" + +#: src/extensions-tool/main.c:252 +msgid "Uninstall extension" +msgstr "Uitbreiding verwijderen" + +#: src/extensions-tool/main.c:253 +msgid "List extensions" +msgstr "Lijst met uitbreidingen" + +#: src/extensions-tool/main.c:254 src/extensions-tool/main.c:255 +msgid "Show extension info" +msgstr "Uitbreidingsinfo tonen" + +#: src/extensions-tool/main.c:256 +msgid "Open extension preferences" +msgstr "Uitbreidingsvoorkeuren openen" + +#: src/extensions-tool/main.c:257 +msgid "Create extension" +msgstr "Uitbreiding maken" + +#: src/extensions-tool/main.c:258 +msgid "Package extension" +msgstr "Uitbreiding inpakken" + +#: src/extensions-tool/main.c:259 +msgid "Install extension bundle" +msgstr "Uitbreidingsbundel installeren" + +#: src/extensions-tool/main.c:261 +#, c-format +msgid "Use “%s” to get detailed help.\n" +msgstr "Gebruik ‘%s’ voor gedetailleerde hulp.\n" + +#: src/main.c:474 msgid "Mode used by GDM for login screen" msgstr "De modus die door GDM voor het aanmeldscherm gebruikt wordt" -#: src/main.c:420 +#: src/main.c:480 msgid "Use a specific mode, e.g. “gdm” for login screen" msgstr "Specifieke modus gebruiken, bijv. ‘gdm’ voor het aanmeldscherm" -#: src/main.c:426 +#: src/main.c:486 msgid "List possible modes" msgstr "Mogelijke modi tonen" @@ -2339,7 +2692,7 @@ msgid "Password cannot be blank" msgstr "Het wachtwoord mag niet leeg blijven" -#: src/shell-polkit-authentication-agent.c:348 +#: src/shell-polkit-authentication-agent.c:344 msgid "Authentication dialog was dismissed by the user" msgstr "Authenticatievenster is door de gebruiker afgesloten" @@ -2365,6 +2718,19 @@ msgid "System Sounds" msgstr "Systeemgeluiden" +#~ msgid "" +#~ "Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging " +#~ "purposes" +#~ msgstr "" +#~ "Sneltoets die alle actieve tweens pauzeert en hervat, voor debug-" +#~ "doeleinden" + +#~ msgid "Which keyboard to use" +#~ msgstr "Het gebruikte toetsenbord" + +#~ msgid "The type of keyboard to use." +#~ msgstr "Het te gebruiken type toetsenbord." + #~ msgid "network-workgroup" #~ msgstr "network-workgroup" @@ -2407,9 +2773,6 @@ #~ msgid "Status Icons" #~ msgstr "Statuspictogrammen" -#~ msgid "GNOME Shell Extension Preferences" -#~ msgstr "Voorkeuren voor Gnome Shell-uitbreidingen" - #~ msgid "Web Authentication Redirect" #~ msgstr "Webauthenticatie-omleiding" diff -Nru gnome-shell-3.34.0/po/pl.po gnome-shell-3.34.1/po/pl.po --- gnome-shell-3.34.0/po/pl.po 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/po/pl.po 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-21 23:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-23 18:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-11 17:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-11 19:21+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -458,7 +458,7 @@ #: js/gdm/authPrompt.js:139 js/ui/audioDeviceSelection.js:53 #: js/ui/components/networkAgent.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:138 -#: js/ui/endSessionDialog.js:445 js/ui/extensionDownloader.js:189 +#: js/ui/endSessionDialog.js:448 js/ui/extensionDownloader.js:189 #: js/ui/shellMountOperation.js:390 js/ui/shellMountOperation.js:399 #: js/ui/status/network.js:899 msgid "Cancel" @@ -774,28 +774,32 @@ msgid "All" msgstr "Wszystkie" +#: js/ui/appDisplay.js:1751 +msgid "Rename" +msgstr "Zmień nazwę" + #. Translators: This is the heading of a list of open windows -#: js/ui/appDisplay.js:2233 js/ui/panel.js:77 +#: js/ui/appDisplay.js:2397 js/ui/panel.js:77 msgid "Open Windows" msgstr "Otwarte okna" -#: js/ui/appDisplay.js:2252 js/ui/panel.js:84 +#: js/ui/appDisplay.js:2416 js/ui/panel.js:84 msgid "New Window" msgstr "Nowe okno" -#: js/ui/appDisplay.js:2264 +#: js/ui/appDisplay.js:2428 msgid "Launch using Dedicated Graphics Card" msgstr "Uruchom za pomocą dedykowanej karty graficznej" -#: js/ui/appDisplay.js:2293 js/ui/dash.js:240 +#: js/ui/appDisplay.js:2457 js/ui/dash.js:240 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Usuń z ulubionych" -#: js/ui/appDisplay.js:2299 +#: js/ui/appDisplay.js:2463 msgid "Add to Favorites" msgstr "Dodaj do ulubionych" -#: js/ui/appDisplay.js:2309 js/ui/panel.js:95 +#: js/ui/appDisplay.js:2473 js/ui/panel.js:95 msgid "Show Details" msgstr "Wyświetl szczegóły" @@ -825,7 +829,7 @@ msgid "Headset" msgstr "Słuchawki z mikrofonem" -#: js/ui/audioDeviceSelection.js:64 js/ui/status/volume.js:241 +#: js/ui/audioDeviceSelection.js:64 js/ui/status/volume.js:248 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" @@ -1330,13 +1334,13 @@ msgstr "Inni użytkownicy są zalogowani." #. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login -#: js/ui/endSessionDialog.js:647 +#: js/ui/endSessionDialog.js:650 #, javascript-format msgid "%s (remote)" msgstr "%s (zdalnie)" #. Translators: Console here refers to a tty like a VT console -#: js/ui/endSessionDialog.js:650 +#: js/ui/endSessionDialog.js:653 #, javascript-format msgid "%s (console)" msgstr "%s (konsola)" @@ -1490,7 +1494,7 @@ msgid "Web Page" msgstr "Strona WWW" -#: js/ui/messageTray.js:1462 +#: js/ui/messageTray.js:1461 msgid "System Information" msgstr "Informacje systemowe" @@ -1621,7 +1625,7 @@ msgstr[1] "%d nowe powiadomienia" msgstr[2] "%d nowych powiadomień" -#: js/ui/screenShield.js:444 js/ui/status/system.js:269 +#: js/ui/screenShield.js:444 js/ui/status/system.js:260 msgid "Lock" msgstr "Zablokuj ekran" @@ -1644,15 +1648,15 @@ msgid "Lock was blocked by an application" msgstr "Blokowanie zostało zablokowane przez program" -#: js/ui/search.js:647 +#: js/ui/search.js:668 msgid "Searching…" msgstr "Wyszukiwanie…" -#: js/ui/search.js:649 +#: js/ui/search.js:670 msgid "No results." msgstr "Brak wyników." -#: js/ui/search.js:773 +#: js/ui/search.js:794 #, javascript-format msgid "%d more" msgid_plural "%d more" @@ -2141,27 +2145,27 @@ msgid "Airplane Mode On" msgstr "Włączono tryb samolotowy" -#: js/ui/status/system.js:201 +#: js/ui/status/system.js:192 msgid "Switch User" msgstr "Przełącz użytkownika" -#: js/ui/status/system.js:213 +#: js/ui/status/system.js:204 msgid "Log Out" msgstr "Wyloguj się" -#: js/ui/status/system.js:225 +#: js/ui/status/system.js:216 msgid "Account Settings" msgstr "Ustawienia konta" -#: js/ui/status/system.js:254 +#: js/ui/status/system.js:245 msgid "Orientation Lock" msgstr "Blokada orientacji" -#: js/ui/status/system.js:280 +#: js/ui/status/system.js:271 msgid "Suspend" msgstr "Uśpij" -#: js/ui/status/system.js:290 +#: js/ui/status/system.js:281 msgid "Power Off" msgstr "Wyłącz komputer" @@ -2200,11 +2204,11 @@ msgid "Could not authorize the Thunderbolt device: %s" msgstr "Nie można upoważnić urządzenia Thunderbolt: %s" -#: js/ui/status/volume.js:128 +#: js/ui/status/volume.js:129 msgid "Volume changed" msgstr "Zmieniono głośność" -#: js/ui/status/volume.js:193 +#: js/ui/status/volume.js:200 msgid "Volume" msgstr "Głośność" @@ -2257,22 +2261,22 @@ msgid "“%s” is ready" msgstr "Okno „%s” jest gotowe" -#: js/ui/windowManager.js:54 +#: js/ui/windowManager.js:55 msgid "Do you want to keep these display settings?" msgstr "Zachować te ustawienia ekranu?" #. Translators: this and the following message should be limited in length, #. to avoid ellipsizing the labels. #. -#: js/ui/windowManager.js:66 +#: js/ui/windowManager.js:67 msgid "Revert Settings" msgstr "Przywróć ustawienia" -#: js/ui/windowManager.js:69 +#: js/ui/windowManager.js:70 msgid "Keep Changes" msgstr "Zachowaj zmiany" -#: js/ui/windowManager.js:87 +#: js/ui/windowManager.js:88 #, javascript-format msgid "Settings changes will revert in %d second" msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds" @@ -2282,7 +2286,7 @@ #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#: js/ui/windowManager.js:683 +#: js/ui/windowManager.js:684 #, javascript-format msgid "%d × %d" msgstr "%d×%d" @@ -2594,7 +2598,7 @@ msgid "“version” takes no arguments" msgstr "Opcja „version” nie przyjmuje parametrów" -#: src/extensions-tool/main.c:223 src/extensions-tool/main.c:239 +#: src/extensions-tool/main.c:223 src/extensions-tool/main.c:243 msgid "Usage:" msgstr "Użycie:" @@ -2602,80 +2606,80 @@ msgid "Print version information and exit." msgstr "Wyświetla informacje o wersji i kończy działanie." -#: src/extensions-tool/main.c:240 +#: src/extensions-tool/main.c:241 src/extensions-tool/main.c:244 msgid "COMMAND" msgstr "POLECENIE" -#: src/extensions-tool/main.c:240 +#: src/extensions-tool/main.c:244 msgid "[ARGS…]" msgstr "[PARAMETRY…]" -#: src/extensions-tool/main.c:242 +#: src/extensions-tool/main.c:246 msgid "Commands:" msgstr "Polecenia:" -#: src/extensions-tool/main.c:243 +#: src/extensions-tool/main.c:247 msgid "Print help" msgstr "Wyświetla pomoc" -#: src/extensions-tool/main.c:244 src/main.c:460 +#: src/extensions-tool/main.c:248 src/main.c:468 msgid "Print version" msgstr "Wyświetla wersję" -#: src/extensions-tool/main.c:245 +#: src/extensions-tool/main.c:249 msgid "Enable extension" msgstr "Włącza rozszerzenie" -#: src/extensions-tool/main.c:246 +#: src/extensions-tool/main.c:250 msgid "Disable extension" msgstr "Wyłącza rozszerzenie" -#: src/extensions-tool/main.c:247 +#: src/extensions-tool/main.c:251 msgid "Reset extension" msgstr "Przywraca rozszerzenie" -#: src/extensions-tool/main.c:248 +#: src/extensions-tool/main.c:252 msgid "Uninstall extension" msgstr "Odinstalowuje rozszerzenie" -#: src/extensions-tool/main.c:249 +#: src/extensions-tool/main.c:253 msgid "List extensions" msgstr "Wyświetla listę rozszerzeń" -#: src/extensions-tool/main.c:250 src/extensions-tool/main.c:251 +#: src/extensions-tool/main.c:254 src/extensions-tool/main.c:255 msgid "Show extension info" msgstr "Wyświetla informacje o rozszerzeniu" -#: src/extensions-tool/main.c:252 +#: src/extensions-tool/main.c:256 msgid "Open extension preferences" msgstr "Otwiera preferencje rozszerzenia" -#: src/extensions-tool/main.c:253 +#: src/extensions-tool/main.c:257 msgid "Create extension" msgstr "Tworzy rozszerzenie" -#: src/extensions-tool/main.c:254 +#: src/extensions-tool/main.c:258 msgid "Package extension" msgstr "Tworzy pakiet z rozszerzeniem" -#: src/extensions-tool/main.c:255 +#: src/extensions-tool/main.c:259 msgid "Install extension bundle" msgstr "Instaluje pakiet rozszerzenia" -#: src/extensions-tool/main.c:257 +#: src/extensions-tool/main.c:261 #, c-format -msgid "Use %s to get detailed help.\n" -msgstr "Polecenie %s wyświetli szczegółową pomoc.\n" +msgid "Use “%s” to get detailed help.\n" +msgstr "Polecenie „%s” wyświetli szczegółową pomoc.\n" -#: src/main.c:466 +#: src/main.c:474 msgid "Mode used by GDM for login screen" msgstr "Tryb używany przez GDM dla ekranu logowania" -#: src/main.c:472 +#: src/main.c:480 msgid "Use a specific mode, e.g. “gdm” for login screen" msgstr "Używa podanego trybu, np. „gdm” dla ekranu logowania" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:486 msgid "List possible modes" msgstr "Wyświetla listę możliwych trybów" diff -Nru gnome-shell-3.34.0/po/pt_BR.po gnome-shell-3.34.1/po/pt_BR.po --- gnome-shell-3.34.0/po/pt_BR.po 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/po/pt_BR.po 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -15,7 +15,7 @@ # Georges Basile Stavracas Neto , 2014. # Felipe Braga , 2015. # Artur de Aquino Morais , 2016. -# Enrico Nicoletto , 2013-2018. +# Enrico Nicoletto , 2013-2019. # Bruno Lopes da Silva , 2018. # Rafael Fontenelle , 2013-2019. # @@ -23,16 +23,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-21 23:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-03 16:23-0300\n" -"Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-11 17:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-12 08:34-0300\n" +"Last-Translator: Enrico Nicoletto \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.32.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: data/50-gnome-shell-system.xml:6 @@ -362,7 +362,6 @@ "trabalho atual. Caso contrário, todos as janelas serão incluídas." #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:234 -#| msgid "Location In Use" msgid "Locations" msgstr "Localizações" @@ -379,7 +378,6 @@ msgstr "Se deve-se obter a localização atual ou não" #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:253 -#| msgid "Location In Use" msgid "Location" msgstr "Localização" @@ -479,7 +477,7 @@ #: js/gdm/authPrompt.js:139 js/ui/audioDeviceSelection.js:53 #: js/ui/components/networkAgent.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:138 -#: js/ui/endSessionDialog.js:445 js/ui/extensionDownloader.js:189 +#: js/ui/endSessionDialog.js:448 js/ui/extensionDownloader.js:189 #: js/ui/shellMountOperation.js:390 js/ui/shellMountOperation.js:399 #: js/ui/status/network.js:899 msgid "Cancel" @@ -783,28 +781,32 @@ msgid "All" msgstr "Todos" +#: js/ui/appDisplay.js:1751 +msgid "Rename" +msgstr "Renomear" + #. Translators: This is the heading of a list of open windows -#: js/ui/appDisplay.js:2233 js/ui/panel.js:77 +#: js/ui/appDisplay.js:2397 js/ui/panel.js:77 msgid "Open Windows" msgstr "Abrir janelas" -#: js/ui/appDisplay.js:2252 js/ui/panel.js:84 +#: js/ui/appDisplay.js:2416 js/ui/panel.js:84 msgid "New Window" msgstr "Nova janela" -#: js/ui/appDisplay.js:2264 +#: js/ui/appDisplay.js:2428 msgid "Launch using Dedicated Graphics Card" msgstr "Inicia usando placa de vídeo dedicada" -#: js/ui/appDisplay.js:2293 js/ui/dash.js:240 +#: js/ui/appDisplay.js:2457 js/ui/dash.js:240 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Remover dos favoritos" -#: js/ui/appDisplay.js:2299 +#: js/ui/appDisplay.js:2463 msgid "Add to Favorites" msgstr "Adicionar aos favoritos" -#: js/ui/appDisplay.js:2309 js/ui/panel.js:95 +#: js/ui/appDisplay.js:2473 js/ui/panel.js:95 msgid "Show Details" msgstr "Mostrar detalhes" @@ -834,7 +836,7 @@ msgid "Headset" msgstr "Fone de ouvido com microfone" -#: js/ui/audioDeviceSelection.js:64 js/ui/status/volume.js:241 +#: js/ui/audioDeviceSelection.js:64 js/ui/status/volume.js:248 msgid "Microphone" msgstr "Microfone" @@ -1336,13 +1338,13 @@ msgstr "Outros usuários estão com sessão aberta." #. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login -#: js/ui/endSessionDialog.js:647 +#: js/ui/endSessionDialog.js:650 #, javascript-format msgid "%s (remote)" msgstr "%s (remoto)" #. Translators: Console here refers to a tty like a VT console -#: js/ui/endSessionDialog.js:650 +#: js/ui/endSessionDialog.js:653 #, javascript-format msgid "%s (console)" msgstr "%s (console)" @@ -1497,7 +1499,7 @@ msgid "Web Page" msgstr "Página web" -#: js/ui/messageTray.js:1462 +#: js/ui/messageTray.js:1461 msgid "System Information" msgstr "Informações do sistema" @@ -1626,7 +1628,7 @@ msgstr[0] "%d nova notificação" msgstr[1] "%d novas notificações" -#: js/ui/screenShield.js:444 js/ui/status/system.js:269 +#: js/ui/screenShield.js:444 js/ui/status/system.js:260 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" @@ -1649,15 +1651,15 @@ msgid "Lock was blocked by an application" msgstr "O bloqueio foi impedido por um aplicativo" -#: js/ui/search.js:647 +#: js/ui/search.js:668 msgid "Searching…" msgstr "Pesquisando…" -#: js/ui/search.js:649 +#: js/ui/search.js:670 msgid "No results." msgstr "Nenhum resultado." -#: js/ui/search.js:773 +#: js/ui/search.js:794 #, javascript-format msgid "%d more" msgid_plural "%d more" @@ -2143,27 +2145,27 @@ msgid "Airplane Mode On" msgstr "Modo avião ligado" -#: js/ui/status/system.js:201 +#: js/ui/status/system.js:192 msgid "Switch User" msgstr "Alternar usuário" -#: js/ui/status/system.js:213 +#: js/ui/status/system.js:204 msgid "Log Out" msgstr "Encerrar sessão" -#: js/ui/status/system.js:225 +#: js/ui/status/system.js:216 msgid "Account Settings" msgstr "Configurações de conta" -#: js/ui/status/system.js:254 +#: js/ui/status/system.js:245 msgid "Orientation Lock" msgstr "Bloqueio de orientação" -#: js/ui/status/system.js:280 +#: js/ui/status/system.js:271 msgid "Suspend" msgstr "Suspender" -#: js/ui/status/system.js:290 +#: js/ui/status/system.js:281 msgid "Power Off" msgstr "Desligar" @@ -2203,11 +2205,11 @@ msgid "Could not authorize the Thunderbolt device: %s" msgstr "Não foi possível autorizar o dispositivo Thunderbolt: %s" -#: js/ui/status/volume.js:128 +#: js/ui/status/volume.js:129 msgid "Volume changed" msgstr "Volume alterado" -#: js/ui/status/volume.js:193 +#: js/ui/status/volume.js:200 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -2262,22 +2264,22 @@ # Título de janela de confirmação; Se grande demais, pode ser exibida com "..." # Vide: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=786331 -#: js/ui/windowManager.js:54 +#: js/ui/windowManager.js:55 msgid "Do you want to keep these display settings?" msgstr "Deseja manter essas configurações da tela?" #. Translators: this and the following message should be limited in length, #. to avoid ellipsizing the labels. #. -#: js/ui/windowManager.js:66 +#: js/ui/windowManager.js:67 msgid "Revert Settings" msgstr "Reverter configurações" -#: js/ui/windowManager.js:69 +#: js/ui/windowManager.js:70 msgid "Keep Changes" msgstr "Manter alterações" -#: js/ui/windowManager.js:87 +#: js/ui/windowManager.js:88 #, javascript-format msgid "Settings changes will revert in %d second" msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds" @@ -2286,7 +2288,7 @@ #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#: js/ui/windowManager.js:683 +#: js/ui/windowManager.js:684 #, javascript-format msgid "%d × %d" msgstr "%d × %d" @@ -2420,13 +2422,11 @@ msgstr "Insira as informações da extensão interativamente" #: src/extensions-tool/command-create.c:258 -#| msgid "Disable user extensions" msgid "Create a new extension" msgstr "Cria uma nova extensão" #: src/extensions-tool/command-create.c:275 #: src/extensions-tool/command-list.c:158 -#| msgid "Unknown artist" msgid "Unknown arguments" msgstr "Argumentos desconhecidos" @@ -2435,7 +2435,6 @@ msgstr "UUID, nome e descrição são necessários" #: src/extensions-tool/command-disable.c:57 -#| msgid "Disable user extensions" msgid "Disable an extension" msgstr "Desabilita uma extensão" @@ -2458,12 +2457,10 @@ msgstr "Mais de um UUID fornecido" #: src/extensions-tool/command-enable.c:57 -#| msgid "Disable user extensions" msgid "Enable an extension" msgstr "Habilita uma extensão" #: src/extensions-tool/command-info.c:79 -#| msgid "No extensions installed" msgid "Show extensions info" msgstr "Mostra informações das extensões" @@ -2476,12 +2473,10 @@ msgstr "PACOTE_EXTENSÃO" #: src/extensions-tool/command-install.c:184 -#| msgid "UUIDs of extensions to enable" msgid "Install an extension bundle" msgstr "Instala um pacote de extensão" #: src/extensions-tool/command-install.c:201 -#| msgid "No extensions installed" msgid "No extension bundle specified" msgstr "Nenhum pacote de extensão especificado" @@ -2490,37 +2485,30 @@ msgstr "Mais de um pacote de extensão especificado" #: src/extensions-tool/command-list.c:118 -#| msgid "Shell Extensions" msgid "Show user-installed extensions" msgstr "Mostra extensões instaladas pelo usuário" #: src/extensions-tool/command-list.c:121 -#| msgid "Shell Extensions" msgid "Show system-installed extensions" msgstr "Mostra extensões instaladas pelo sistema" #: src/extensions-tool/command-list.c:124 -#| msgid "Shell Extensions" msgid "Show enabled extensions" msgstr "Mostra extensões habilitadas" #: src/extensions-tool/command-list.c:127 -#| msgid "Disable user extensions" msgid "Show disabled extensions" msgstr "Mostra extensões desabilitadas" #: src/extensions-tool/command-list.c:130 -#| msgid "GNOME Shell Extension Preferences" msgid "Show extensions with preferences" msgstr "Mostra extensões com preferências" #: src/extensions-tool/command-list.c:133 -#| msgid "Visit extension homepage" msgid "Print extension details" msgstr "Mostra detalhes da extensão" #: src/extensions-tool/command-list.c:141 -#| msgid "Disable user extensions" msgid "List installed extensions" msgstr "Lista extensões instaladas" @@ -2578,17 +2566,14 @@ msgstr "Mais de um diretório fonte especificado" #: src/extensions-tool/command-prefs.c:90 -#| msgid "GNOME Shell Extension Preferences" msgid "Opens extension preferences" msgstr "Abre as preferências da extensão" #: src/extensions-tool/command-reset.c:57 -#| msgid "Disable user extensions" msgid "Reset an extension" msgstr "Redefine uma extensão" #: src/extensions-tool/command-uninstall.c:72 -#| msgid "Disable user extensions" msgid "Uninstall an extension" msgstr "Desinstala uma extensão" @@ -2605,7 +2590,6 @@ msgstr "Autor original" #: src/extensions-tool/main.c:184 -#| msgid "Print version" msgid "Version" msgstr "Versão" @@ -2617,7 +2601,7 @@ msgid "“version” takes no arguments" msgstr "“version” não aceita argumentos" -#: src/extensions-tool/main.c:223 src/extensions-tool/main.c:239 +#: src/extensions-tool/main.c:223 src/extensions-tool/main.c:243 msgid "Usage:" msgstr "Uso:" @@ -2625,92 +2609,81 @@ msgid "Print version information and exit." msgstr "Exibe as informações da versão e sai." -#: src/extensions-tool/main.c:240 +#: src/extensions-tool/main.c:241 src/extensions-tool/main.c:244 msgid "COMMAND" msgstr "COMANDO" -#: src/extensions-tool/main.c:240 +#: src/extensions-tool/main.c:244 msgid "[ARGS…]" msgstr "[ARGS…]" -#: src/extensions-tool/main.c:242 +#: src/extensions-tool/main.c:246 msgid "Commands:" msgstr "Comandos" -#: src/extensions-tool/main.c:243 -#| msgid "Print version" +#: src/extensions-tool/main.c:247 msgid "Print help" msgstr "Exibe essa ajuda" -#: src/extensions-tool/main.c:244 src/main.c:460 +#: src/extensions-tool/main.c:248 src/main.c:468 msgid "Print version" msgstr "Exibe a versão" -#: src/extensions-tool/main.c:245 -#| msgid "Disable user extensions" +#: src/extensions-tool/main.c:249 msgid "Enable extension" msgstr "Habilita extensão" -#: src/extensions-tool/main.c:246 -#| msgid "Disable user extensions" +#: src/extensions-tool/main.c:250 msgid "Disable extension" msgstr "Desabilita extensão" -#: src/extensions-tool/main.c:247 -#| msgid "Disable user extensions" +#: src/extensions-tool/main.c:251 msgid "Reset extension" msgstr "Redefine extensão" -#: src/extensions-tool/main.c:248 -#| msgid "Disable user extensions" +#: src/extensions-tool/main.c:252 msgid "Uninstall extension" msgstr "Desinstala extensão" -#: src/extensions-tool/main.c:249 -#| msgid "Disable user extensions" +#: src/extensions-tool/main.c:253 msgid "List extensions" msgstr "Lista extensões" -#: src/extensions-tool/main.c:250 src/extensions-tool/main.c:251 -#| msgid "No extensions installed" +#: src/extensions-tool/main.c:254 src/extensions-tool/main.c:255 msgid "Show extension info" msgstr "Mostra informações de extensão" -#: src/extensions-tool/main.c:252 -#| msgid "GNOME Shell Extension Preferences" +#: src/extensions-tool/main.c:256 msgid "Open extension preferences" msgstr "Abre preferências de extensão" -#: src/extensions-tool/main.c:253 -#| msgid "Shell Extensions" +#: src/extensions-tool/main.c:257 msgid "Create extension" msgstr "Cria extensão" -#: src/extensions-tool/main.c:254 -#| msgid "Shell Extensions" +#: src/extensions-tool/main.c:258 msgid "Package extension" msgstr "Empacota extensão" -#: src/extensions-tool/main.c:255 -#| msgid "UUIDs of extensions to enable" +#: src/extensions-tool/main.c:259 msgid "Install extension bundle" msgstr "Instala pacote de extensão" -#: src/extensions-tool/main.c:257 +#: src/extensions-tool/main.c:261 #, c-format -msgid "Use %s to get detailed help.\n" -msgstr "Use %s para obter ajuda detalhada.\n" +msgid "Use “%s” to get detailed help.\n" +msgstr "Use “%s” para obter ajuda detalhada.\n" -#: src/main.c:466 +#: src/main.c:474 msgid "Mode used by GDM for login screen" msgstr "Modo usado pelo GDM para a tela de início de sessão" -#: src/main.c:472 +#: src/main.c:480 msgid "Use a specific mode, e.g. “gdm” for login screen" msgstr "" "Utilizar um modo específico, ex.: “gdm” para a tela de início de sessão" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:486 msgid "List possible modes" msgstr "Listar modos possíveis" diff -Nru gnome-shell-3.34.0/po/ro.po gnome-shell-3.34.1/po/ro.po --- gnome-shell-3.34.0/po/ro.po 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/po/ro.po 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-21 23:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-22 10:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-11 17:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-11 22:12+0200\n" "Last-Translator: Daniel Șerbănescu \n" "Language-Team: Gnome Romanian Translation Team \n" @@ -468,7 +468,7 @@ #: js/gdm/authPrompt.js:139 js/ui/audioDeviceSelection.js:53 #: js/ui/components/networkAgent.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:138 -#: js/ui/endSessionDialog.js:445 js/ui/extensionDownloader.js:189 +#: js/ui/endSessionDialog.js:448 js/ui/extensionDownloader.js:189 #: js/ui/shellMountOperation.js:390 js/ui/shellMountOperation.js:399 #: js/ui/status/network.js:899 msgid "Cancel" @@ -780,28 +780,32 @@ msgid "All" msgstr "Toate" +#: js/ui/appDisplay.js:1751 +msgid "Rename" +msgstr "Redenumește" + #. Translators: This is the heading of a list of open windows -#: js/ui/appDisplay.js:2233 js/ui/panel.js:77 +#: js/ui/appDisplay.js:2397 js/ui/panel.js:77 msgid "Open Windows" msgstr "Ferestre deschise" -#: js/ui/appDisplay.js:2252 js/ui/panel.js:84 +#: js/ui/appDisplay.js:2416 js/ui/panel.js:84 msgid "New Window" msgstr "Fereastră nouă" -#: js/ui/appDisplay.js:2264 +#: js/ui/appDisplay.js:2428 msgid "Launch using Dedicated Graphics Card" msgstr "Lansează folosind placa grafică dedicată" -#: js/ui/appDisplay.js:2293 js/ui/dash.js:240 +#: js/ui/appDisplay.js:2457 js/ui/dash.js:240 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Elimină din favorite" -#: js/ui/appDisplay.js:2299 +#: js/ui/appDisplay.js:2463 msgid "Add to Favorites" msgstr "Adaugă la Favorite" -#: js/ui/appDisplay.js:2309 js/ui/panel.js:95 +#: js/ui/appDisplay.js:2473 js/ui/panel.js:95 msgid "Show Details" msgstr "Arată detaliile" @@ -831,7 +835,7 @@ msgid "Headset" msgstr "Căști cu microfon" -#: js/ui/audioDeviceSelection.js:64 js/ui/status/volume.js:241 +#: js/ui/audioDeviceSelection.js:64 js/ui/status/volume.js:248 msgid "Microphone" msgstr "Microfon" @@ -1334,13 +1338,13 @@ msgstr "Alți utilizatori sunt conectați." #. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login -#: js/ui/endSessionDialog.js:647 +#: js/ui/endSessionDialog.js:650 #, javascript-format msgid "%s (remote)" msgstr "%s (la distanță)" #. Translators: Console here refers to a tty like a VT console -#: js/ui/endSessionDialog.js:650 +#: js/ui/endSessionDialog.js:653 #, javascript-format msgid "%s (console)" msgstr "%s (consolă)" @@ -1495,7 +1499,7 @@ msgid "Web Page" msgstr "Pagină Web" -#: js/ui/messageTray.js:1462 +#: js/ui/messageTray.js:1461 msgid "System Information" msgstr "Informații despre sistem" @@ -1626,7 +1630,7 @@ msgstr[1] "%d notificări" msgstr[2] "%d de notificări" -#: js/ui/screenShield.js:444 js/ui/status/system.js:269 +#: js/ui/screenShield.js:444 js/ui/status/system.js:260 msgid "Lock" msgstr "Blocare" @@ -1649,15 +1653,15 @@ msgid "Lock was blocked by an application" msgstr "Blocarea a fost împiedicată de o aplicație" -#: js/ui/search.js:647 +#: js/ui/search.js:668 msgid "Searching…" msgstr "Se caută…" -#: js/ui/search.js:649 +#: js/ui/search.js:670 msgid "No results." msgstr "Niciun rezultat." -#: js/ui/search.js:773 +#: js/ui/search.js:794 #, javascript-format msgid "%d more" msgid_plural "%d more" @@ -2147,27 +2151,27 @@ msgid "Airplane Mode On" msgstr "Modul avion este pornit" -#: js/ui/status/system.js:201 +#: js/ui/status/system.js:192 msgid "Switch User" msgstr "Comută utilizatorul" -#: js/ui/status/system.js:213 +#: js/ui/status/system.js:204 msgid "Log Out" msgstr "Ieșire din sesiune" -#: js/ui/status/system.js:225 +#: js/ui/status/system.js:216 msgid "Account Settings" msgstr "Configurări de cont" -#: js/ui/status/system.js:254 +#: js/ui/status/system.js:245 msgid "Orientation Lock" msgstr "Blocare de orientare" -#: js/ui/status/system.js:280 +#: js/ui/status/system.js:271 msgid "Suspend" msgstr "Suspendare" -#: js/ui/status/system.js:290 +#: js/ui/status/system.js:281 msgid "Power Off" msgstr "Oprire" @@ -2206,11 +2210,11 @@ msgid "Could not authorize the Thunderbolt device: %s" msgstr "Nu s-a putut autoriza dispozitivul Thunderbolt: %s" -#: js/ui/status/volume.js:128 +#: js/ui/status/volume.js:129 msgid "Volume changed" msgstr "Volumul a fost schimbat" -#: js/ui/status/volume.js:193 +#: js/ui/status/volume.js:200 msgid "Volume" msgstr "Volum" @@ -2263,22 +2267,22 @@ msgid "“%s” is ready" msgstr "„%s” este gata" -#: js/ui/windowManager.js:54 +#: js/ui/windowManager.js:55 msgid "Do you want to keep these display settings?" msgstr "Doriți să păstrați aceste configurări de afișare?" #. Translators: this and the following message should be limited in length, #. to avoid ellipsizing the labels. #. -#: js/ui/windowManager.js:66 +#: js/ui/windowManager.js:67 msgid "Revert Settings" msgstr "Restaurează configurările" -#: js/ui/windowManager.js:69 +#: js/ui/windowManager.js:70 msgid "Keep Changes" msgstr "Păstrați modificările" -#: js/ui/windowManager.js:87 +#: js/ui/windowManager.js:88 #, javascript-format msgid "Settings changes will revert in %d second" msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds" @@ -2288,7 +2292,7 @@ #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#: js/ui/windowManager.js:683 +#: js/ui/windowManager.js:684 #, javascript-format msgid "%d × %d" msgstr "%d × %d" @@ -2602,7 +2606,7 @@ msgid "“version” takes no arguments" msgstr "„version” nu primește argumente" -#: src/extensions-tool/main.c:223 src/extensions-tool/main.c:239 +#: src/extensions-tool/main.c:223 src/extensions-tool/main.c:243 msgid "Usage:" msgstr "Utilizare:" @@ -2610,80 +2614,80 @@ msgid "Print version information and exit." msgstr "Tipărește informațiile versiunii și ieși." -#: src/extensions-tool/main.c:240 +#: src/extensions-tool/main.c:241 src/extensions-tool/main.c:244 msgid "COMMAND" msgstr "COMANDĂ" -#: src/extensions-tool/main.c:240 +#: src/extensions-tool/main.c:244 msgid "[ARGS…]" msgstr "[ARGUMENTE…]" -#: src/extensions-tool/main.c:242 +#: src/extensions-tool/main.c:246 msgid "Commands:" msgstr "Comenzi:" -#: src/extensions-tool/main.c:243 +#: src/extensions-tool/main.c:247 msgid "Print help" msgstr "Tipărește ajutorul" -#: src/extensions-tool/main.c:244 src/main.c:460 +#: src/extensions-tool/main.c:248 src/main.c:468 msgid "Print version" msgstr "Tipărește versiunea" -#: src/extensions-tool/main.c:245 +#: src/extensions-tool/main.c:249 msgid "Enable extension" msgstr "Activează extensia" -#: src/extensions-tool/main.c:246 +#: src/extensions-tool/main.c:250 msgid "Disable extension" msgstr "Dezactivează extensia" -#: src/extensions-tool/main.c:247 +#: src/extensions-tool/main.c:251 msgid "Reset extension" msgstr "Restabilește extensia" -#: src/extensions-tool/main.c:248 +#: src/extensions-tool/main.c:252 msgid "Uninstall extension" msgstr "Dezinstalează extensia" -#: src/extensions-tool/main.c:249 +#: src/extensions-tool/main.c:253 msgid "List extensions" msgstr "Listează extensiile" -#: src/extensions-tool/main.c:250 src/extensions-tool/main.c:251 +#: src/extensions-tool/main.c:254 src/extensions-tool/main.c:255 msgid "Show extension info" msgstr "Arată informații despre extensie" -#: src/extensions-tool/main.c:252 +#: src/extensions-tool/main.c:256 msgid "Open extension preferences" msgstr "Deschide preferințele extensiei" -#: src/extensions-tool/main.c:253 +#: src/extensions-tool/main.c:257 msgid "Create extension" msgstr "Creează extensie" -#: src/extensions-tool/main.c:254 +#: src/extensions-tool/main.c:258 msgid "Package extension" msgstr "Împachetează extensia" -#: src/extensions-tool/main.c:255 +#: src/extensions-tool/main.c:259 msgid "Install extension bundle" msgstr "Instalează pachetul de extensii" -#: src/extensions-tool/main.c:257 +#: src/extensions-tool/main.c:261 #, c-format -msgid "Use %s to get detailed help.\n" -msgstr "Utilizați %s pentru a obține ajutor detaliat.\n" +msgid "Use “%s” to get detailed help.\n" +msgstr "Utilizați „%s” pentru a obține ajutor detaliat.\n" -#: src/main.c:466 +#: src/main.c:474 msgid "Mode used by GDM for login screen" msgstr "Mod folosit de GDM pentru meniul de autentificare" -#: src/main.c:472 +#: src/main.c:480 msgid "Use a specific mode, e.g. “gdm” for login screen" msgstr "Utilizează un mod specific, de exemplu „gdm” pentru ecranul de logare" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:486 msgid "List possible modes" msgstr "Enumeră câmpurile care pot fi afișate" diff -Nru gnome-shell-3.34.0/po/sk.po gnome-shell-3.34.1/po/sk.po --- gnome-shell-3.34.0/po/sk.po 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/po/sk.po 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-05 13:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-07 16:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-17 11:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-26 08:42+0200\n" "Last-Translator: Dušan Kazik \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" @@ -431,7 +431,7 @@ msgid "Network Login" msgstr "Sieťové prihlásenie" -#: js/extensionPrefs/main.js:104 js/extensionPrefs/main.js:534 +#: js/extensionPrefs/main.js:104 js/extensionPrefs/main.js:535 msgid "Something’s gone wrong" msgstr "" @@ -458,31 +458,31 @@ msgid "Visit extension homepage" msgstr "Navštíviť domovskú stránku rozšírenia" -#: js/extensionPrefs/main.js:476 +#: js/extensionPrefs/main.js:477 msgid "No Extensions Installed" msgstr "Žiadne nainštalované rozšírenia" -#: js/extensionPrefs/main.js:486 +#: js/extensionPrefs/main.js:487 msgid "" "Extensions can be installed through Software or extensions.gnome.org." msgstr "" -#: js/extensionPrefs/main.js:501 +#: js/extensionPrefs/main.js:502 msgid "Browse in Software" msgstr "Prehliadať v aplikácii Softvér" -#: js/extensionPrefs/main.js:541 +#: js/extensionPrefs/main.js:542 msgid "" "We’re very sorry, but it was not possible to get the list of installed " "extensions. Make sure you are logged into GNOME and try again." msgstr "" #: js/gdm/authPrompt.js:139 js/ui/audioDeviceSelection.js:53 -#: js/ui/components/networkAgent.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:138 -#: js/ui/endSessionDialog.js:448 js/ui/extensionDownloader.js:189 -#: js/ui/shellMountOperation.js:390 js/ui/shellMountOperation.js:399 -#: js/ui/status/network.js:899 +#: js/ui/components/networkAgent.js:122 js/ui/components/polkitAgent.js:138 +#: js/ui/endSessionDialog.js:446 js/ui/extensionDownloader.js:190 +#: js/ui/shellMountOperation.js:392 js/ui/shellMountOperation.js:402 +#: js/ui/status/network.js:898 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" @@ -490,7 +490,7 @@ msgid "Next" msgstr "Ďalej" -#: js/gdm/authPrompt.js:197 js/ui/shellMountOperation.js:394 +#: js/gdm/authPrompt.js:197 js/ui/shellMountOperation.js:396 #: js/ui/unlockDialog.js:42 msgid "Unlock" msgstr "Odomknúť" @@ -523,8 +523,8 @@ #. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication #. is not visible here since we only care about phase2 authentication #. (and don't even care of which one) -#: js/gdm/loginDialog.js:884 js/ui/components/networkAgent.js:246 -#: js/ui/components/networkAgent.js:266 js/ui/components/networkAgent.js:284 +#: js/gdm/loginDialog.js:884 js/ui/components/networkAgent.js:247 +#: js/ui/components/networkAgent.js:267 js/ui/components/networkAgent.js:285 msgid "Username: " msgstr "Používateľské meno: " @@ -613,26 +613,26 @@ msgid "lock orientation;screen;rotation" msgstr "uzamknúť;zámok;orientáciu;orientácie" -#: js/misc/util.js:117 +#: js/misc/util.js:116 msgid "Command not found" msgstr "Príkaz nebol nájdený" #. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with #. something nicer -#: js/misc/util.js:150 +#: js/misc/util.js:149 msgid "Could not parse command:" msgstr "Nepodarilo sa analyzovať príkaz:" -#: js/misc/util.js:158 +#: js/misc/util.js:157 #, javascript-format msgid "Execution of “%s” failed:" msgstr "Spustenie „%s“ zlyhalo:" -#: js/misc/util.js:175 +#: js/misc/util.js:174 msgid "Just now" msgstr "Práve teraz" -#: js/misc/util.js:177 +#: js/misc/util.js:176 #, javascript-format msgid "%d minute ago" msgid_plural "%d minutes ago" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr[1] "Pred %d minútami" msgstr[2] "Pred %d minútami" -#: js/misc/util.js:180 +#: js/misc/util.js:179 #, javascript-format msgid "%d hour ago" msgid_plural "%d hours ago" @@ -648,11 +648,11 @@ msgstr[1] "Pred %d dňami" msgstr[2] "Pred %d dňami" -#: js/misc/util.js:183 +#: js/misc/util.js:182 msgid "Yesterday" msgstr "Včera" -#: js/misc/util.js:185 +#: js/misc/util.js:184 #, javascript-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr[1] "Pred %d dňami" msgstr[2] "Pred %d dňami" -#: js/misc/util.js:188 +#: js/misc/util.js:187 #, javascript-format msgid "%d week ago" msgid_plural "%d weeks ago" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr[1] "Pred %d týždňami" msgstr[2] "Pred %d týždňami" -#: js/misc/util.js:191 +#: js/misc/util.js:190 #, javascript-format msgid "%d month ago" msgid_plural "%d months ago" @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr[1] "Pred %d mesiacmi" msgstr[2] "Pred %d mesiacmi" -#: js/misc/util.js:193 +#: js/misc/util.js:192 #, javascript-format msgid "%d year ago" msgid_plural "%d years ago" @@ -685,20 +685,20 @@ msgstr[2] "Pred %d rokmi" #. Translators: Time in 24h format -#: js/misc/util.js:223 +#: js/misc/util.js:222 msgid "%H∶%M" msgstr "%H:%M" #. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a #. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30" -#: js/misc/util.js:229 +#: js/misc/util.js:228 #, no-c-format msgid "Yesterday, %H∶%M" msgstr "Včera o %H:%M" #. Translators: this is the week day name followed by a time #. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30" -#: js/misc/util.js:235 +#: js/misc/util.js:234 #, no-c-format msgid "%A, %H∶%M" msgstr "%A, %H:%M" @@ -706,7 +706,7 @@ #. Translators: this is the month name and day number #. followed by a time string in 24h format. #. i.e. "May 25, 14:30" -#: js/misc/util.js:241 +#: js/misc/util.js:240 #, no-c-format msgid "%B %-d, %H∶%M" msgstr "%d. %B, %H:%M" @@ -714,19 +714,19 @@ #. Translators: this is the month name, day number, year #. number followed by a time string in 24h format. #. i.e. "May 25 2012, 14:30" -#: js/misc/util.js:247 +#: js/misc/util.js:246 #, no-c-format msgid "%B %-d %Y, %H∶%M" msgstr "%d. %B %Y, %H:%M" #. Translators: Time in 12h format -#: js/misc/util.js:252 +#: js/misc/util.js:251 msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l:%M %p" #. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a #. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm" -#: js/misc/util.js:258 +#: js/misc/util.js:257 #, no-c-format msgid "Yesterday, %l∶%M %p" msgstr "Včera, %l:%M %p" @@ -736,7 +736,7 @@ # v ostatnych retazcoch je pouzite %e, tak to bude asi OK #. Translators: this is the week day name followed by a time #. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm" -#: js/misc/util.js:264 +#: js/misc/util.js:263 #, no-c-format msgid "%A, %l∶%M %p" msgstr "%A, %l:%M %p" @@ -744,7 +744,7 @@ #. Translators: this is the month name and day number #. followed by a time string in 12h format. #. i.e. "May 25, 2:30 pm" -#: js/misc/util.js:270 +#: js/misc/util.js:269 #, no-c-format msgid "%B %-d, %l∶%M %p" msgstr "%d. %B, %l:%M %p" @@ -752,7 +752,7 @@ #. Translators: this is the month name, day number, year #. number followed by a time string in 12h format. #. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm" -#: js/misc/util.js:276 +#: js/misc/util.js:275 #, no-c-format msgid "%B %-d %Y, %l∶%M %p" msgstr "%d. %B %Y, %l:%M %p" @@ -773,52 +773,56 @@ #. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option #. let modal = options['modal'] || true; -#: js/ui/accessDialog.js:39 js/ui/status/location.js:362 +#: js/ui/accessDialog.js:39 js/ui/status/location.js:363 msgid "Deny Access" msgstr "Odmietnuť prístup" -#: js/ui/accessDialog.js:40 js/ui/status/location.js:365 +#: js/ui/accessDialog.js:40 js/ui/status/location.js:366 msgid "Grant Access" msgstr "Udeliť prístup" -#: js/ui/appDisplay.js:854 +#: js/ui/appDisplay.js:852 msgid "Unnamed Folder" msgstr "" -#: js/ui/appDisplay.js:874 +#: js/ui/appDisplay.js:872 msgid "Frequently used applications will appear here" msgstr "Tu sa objavia často používané aplikácie" -#: js/ui/appDisplay.js:997 +#: js/ui/appDisplay.js:995 msgid "Frequent" msgstr "Často používané" -#: js/ui/appDisplay.js:1004 +#: js/ui/appDisplay.js:1002 msgid "All" msgstr "Všetky" +#: js/ui/appDisplay.js:1749 +msgid "Rename" +msgstr "Premenovať" + #. Translators: This is the heading of a list of open windows -#: js/ui/appDisplay.js:2233 js/ui/panel.js:77 +#: js/ui/appDisplay.js:2397 js/ui/panel.js:76 msgid "Open Windows" msgstr "Otvorené okná" -#: js/ui/appDisplay.js:2252 js/ui/panel.js:84 +#: js/ui/appDisplay.js:2416 js/ui/panel.js:83 msgid "New Window" msgstr "Nové okno" -#: js/ui/appDisplay.js:2264 +#: js/ui/appDisplay.js:2428 msgid "Launch using Dedicated Graphics Card" msgstr "Spustiť pomocou prídavnej grafickej karty" -#: js/ui/appDisplay.js:2293 js/ui/dash.js:240 +#: js/ui/appDisplay.js:2457 js/ui/dash.js:239 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Odstrániť z obľúbených" -#: js/ui/appDisplay.js:2299 +#: js/ui/appDisplay.js:2463 msgid "Add to Favorites" msgstr "Pridať do obľúbených" -#: js/ui/appDisplay.js:2309 js/ui/panel.js:95 +#: js/ui/appDisplay.js:2473 js/ui/panel.js:94 msgid "Show Details" msgstr "Zobraziť podrobnosti" @@ -827,7 +831,7 @@ msgid "%s has been added to your favorites." msgstr "Aplikácia %s bola pridaná medzi obľúbené." -#: js/ui/appFavorites.js:184 +#: js/ui/appFavorites.js:183 #, javascript-format msgid "%s has been removed from your favorites." msgstr "Aplikácia %s bola odstránená z obľúbených." @@ -956,37 +960,37 @@ msgid "%d" msgstr "%d" -#: js/ui/calendar.js:613 +#: js/ui/calendar.js:614 msgid "Week %V" msgstr "%V. týždeň" #. Translators: Shown in calendar event list for all day events #. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters #. -#: js/ui/calendar.js:681 +#: js/ui/calendar.js:682 msgctxt "event list time" msgid "All Day" msgstr "Celý deň" -#: js/ui/calendar.js:813 +#: js/ui/calendar.js:815 msgctxt "calendar heading" msgid "%A, %B %-d" msgstr "%A, %e. %B" -#: js/ui/calendar.js:817 +#: js/ui/calendar.js:819 msgctxt "calendar heading" msgid "%A, %B %-d, %Y" msgstr "%A, %e. %B %Y" -#: js/ui/calendar.js:1040 +#: js/ui/calendar.js:1042 msgid "No Notifications" msgstr "Žiadne oznámenia" -#: js/ui/calendar.js:1043 +#: js/ui/calendar.js:1045 msgid "No Events" msgstr "Žiadne udalosti" -#: js/ui/calendar.js:1069 +#: js/ui/calendar.js:1071 msgid "Clear" msgstr "Vymazať" @@ -1012,24 +1016,24 @@ msgid "Wait" msgstr "Počkať" -#: js/ui/components/automountManager.js:88 +#: js/ui/components/automountManager.js:87 msgid "External drive connected" msgstr "Externá jednotka bola pripojená" -#: js/ui/components/automountManager.js:100 +#: js/ui/components/automountManager.js:99 msgid "External drive disconnected" msgstr "Externá jednotka bola odpojená" -#: js/ui/components/automountManager.js:210 +#: js/ui/components/automountManager.js:209 msgid "Unable to unlock volume" msgstr "Nepodarilo sa odomknúť zväzok" -#: js/ui/components/automountManager.js:211 +#: js/ui/components/automountManager.js:210 msgid "The installed udisks version does not support the PIM setting" msgstr "" # DK: doplnil som slovo "programu", aby to znelo prirodzenejsie. priklad:po pripojeni USB kluca bolo zobrazene "Otvoriť pomocou Súbory" -#: js/ui/components/autorunManager.js:330 +#: js/ui/components/autorunManager.js:328 #, javascript-format msgid "Open with %s" msgstr "Otvoriť pomocou aplikácie %s" @@ -1047,40 +1051,40 @@ "Alternatively you can connect by pushing the “WPS” button on your router." msgstr "" -#: js/ui/components/networkAgent.js:115 js/ui/status/network.js:223 -#: js/ui/status/network.js:314 js/ui/status/network.js:902 +#: js/ui/components/networkAgent.js:116 js/ui/status/network.js:222 +#: js/ui/status/network.js:313 js/ui/status/network.js:901 msgid "Connect" msgstr "Pripojiť" #. Cisco LEAP -#: js/ui/components/networkAgent.js:215 js/ui/components/networkAgent.js:227 -#: js/ui/components/networkAgent.js:249 js/ui/components/networkAgent.js:268 -#: js/ui/components/networkAgent.js:288 js/ui/components/networkAgent.js:298 +#: js/ui/components/networkAgent.js:216 js/ui/components/networkAgent.js:228 +#: js/ui/components/networkAgent.js:250 js/ui/components/networkAgent.js:269 +#: js/ui/components/networkAgent.js:289 js/ui/components/networkAgent.js:299 msgid "Password: " msgstr "Heslo: " #. static WEP -#: js/ui/components/networkAgent.js:220 +#: js/ui/components/networkAgent.js:221 msgid "Key: " msgstr "Kľúč: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:252 js/ui/components/networkAgent.js:274 +#: js/ui/components/networkAgent.js:253 js/ui/components/networkAgent.js:275 msgid "Private key password: " msgstr "Heslo k súkromnému kľúču: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:272 +#: js/ui/components/networkAgent.js:273 msgid "Identity: " msgstr "Identita: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:286 +#: js/ui/components/networkAgent.js:287 msgid "Service: " msgstr "Služba: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:315 js/ui/components/networkAgent.js:688 +#: js/ui/components/networkAgent.js:316 js/ui/components/networkAgent.js:691 msgid "Authentication required by wireless network" msgstr "Bezdrôtová sieť vyžaduje overenie totožnosti" -#: js/ui/components/networkAgent.js:316 js/ui/components/networkAgent.js:689 +#: js/ui/components/networkAgent.js:317 js/ui/components/networkAgent.js:692 #, javascript-format msgid "" "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network " @@ -1089,41 +1093,41 @@ "Na prístup do bezdrôtovej siete „%s“ sú vyžadované heslá alebo šifrovacie " "kľúče." -#: js/ui/components/networkAgent.js:320 js/ui/components/networkAgent.js:693 +#: js/ui/components/networkAgent.js:321 js/ui/components/networkAgent.js:696 msgid "Wired 802.1X authentication" msgstr "Overenie totožnosti k drôtovej sieti 802.1X" -#: js/ui/components/networkAgent.js:322 +#: js/ui/components/networkAgent.js:323 msgid "Network name: " msgstr "Názov siete: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:327 js/ui/components/networkAgent.js:697 +#: js/ui/components/networkAgent.js:328 js/ui/components/networkAgent.js:700 msgid "DSL authentication" msgstr "Overenie totožnosti k DSL" -#: js/ui/components/networkAgent.js:334 js/ui/components/networkAgent.js:702 +#: js/ui/components/networkAgent.js:335 js/ui/components/networkAgent.js:705 msgid "PIN code required" msgstr "Požaduje sa kód PIN" -#: js/ui/components/networkAgent.js:335 js/ui/components/networkAgent.js:703 +#: js/ui/components/networkAgent.js:336 js/ui/components/networkAgent.js:706 msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device" msgstr "Pre zariadenie mobilnej širokopásmovej siete je potrebný kód PIN" -#: js/ui/components/networkAgent.js:336 +#: js/ui/components/networkAgent.js:337 msgid "PIN: " msgstr "PIN: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:343 js/ui/components/networkAgent.js:709 +#: js/ui/components/networkAgent.js:344 js/ui/components/networkAgent.js:712 msgid "Mobile broadband network password" msgstr "Heslo k mobilnej širokopásmovej sieti" -#: js/ui/components/networkAgent.js:344 js/ui/components/networkAgent.js:694 -#: js/ui/components/networkAgent.js:698 js/ui/components/networkAgent.js:710 +#: js/ui/components/networkAgent.js:345 js/ui/components/networkAgent.js:697 +#: js/ui/components/networkAgent.js:701 js/ui/components/networkAgent.js:713 #, javascript-format msgid "A password is required to connect to “%s”." msgstr "Na pripojenie k „%s“ sa požaduje heslo." -#: js/ui/components/networkAgent.js:677 js/ui/status/network.js:1675 +#: js/ui/components/networkAgent.js:680 js/ui/status/network.js:1675 msgid "Network Manager" msgstr "Správca siete" @@ -1144,7 +1148,7 @@ #. * requested authentication was not gained; this can happen #. * because of an authentication error (like invalid password), #. * for instance. -#: js/ui/components/polkitAgent.js:243 js/ui/shellMountOperation.js:375 +#: js/ui/components/polkitAgent.js:243 js/ui/shellMountOperation.js:376 msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again." msgstr "Prepáčte, ale nezabralo to. Skúste to, prosím, znova." @@ -1160,13 +1164,13 @@ msgstr "Okná" # tooltip -#: js/ui/dash.js:201 js/ui/dash.js:242 +#: js/ui/dash.js:200 js/ui/dash.js:241 msgid "Show Applications" msgstr "Zobrazí aplikácie" #. Translators: this is the name of the dock/favorites area on #. the left of the overview -#: js/ui/dash.js:390 +#: js/ui/dash.js:389 msgid "Dash" msgstr "Dok" @@ -1175,7 +1179,7 @@ #. * "Tue 9:29 AM"). The string itself should become a full date, e.g., #. * "February 17 2015". #. -#: js/ui/dateMenu.js:68 +#: js/ui/dateMenu.js:70 msgid "%B %-d %Y" msgstr "%-e. %B %Y" @@ -1183,50 +1187,50 @@ #. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the #. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015". #. -#: js/ui/dateMenu.js:75 +#: js/ui/dateMenu.js:77 msgid "%A %B %e %Y" msgstr "%A, %-e. %B %Y" -#: js/ui/dateMenu.js:149 +#: js/ui/dateMenu.js:152 msgid "Add world clocks…" msgstr "Pridať svetové časy…" -#: js/ui/dateMenu.js:150 +#: js/ui/dateMenu.js:153 msgid "World Clocks" msgstr "Svetové časy" -#: js/ui/dateMenu.js:265 +#: js/ui/dateMenu.js:268 msgid "Weather" msgstr "Počasie" -#: js/ui/dateMenu.js:348 +#: js/ui/dateMenu.js:351 msgid "Select a location…" msgstr "Vyberte umiestnenie…" -#: js/ui/dateMenu.js:356 +#: js/ui/dateMenu.js:359 msgid "Loading…" msgstr "Načítava sa…" -#: js/ui/dateMenu.js:366 +#: js/ui/dateMenu.js:369 msgid "Go online for weather information" msgstr "Aby sa mohli zobraziť informácie o počasí, musíte sa pripojiť" -#: js/ui/dateMenu.js:368 +#: js/ui/dateMenu.js:371 msgid "Weather information is currently unavailable" msgstr "Informácie o počasí nie sú momentálne dostupné" -#: js/ui/endSessionDialog.js:39 +#: js/ui/endSessionDialog.js:37 #, javascript-format msgctxt "title" msgid "Log Out %s" msgstr "Odhlásenie používateľa %s" -#: js/ui/endSessionDialog.js:40 +#: js/ui/endSessionDialog.js:38 msgctxt "title" msgid "Log Out" msgstr "Odhlásenie" -#: js/ui/endSessionDialog.js:42 +#: js/ui/endSessionDialog.js:40 #, javascript-format msgid "%s will be logged out automatically in %d second." msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds." @@ -1234,7 +1238,7 @@ msgstr[1] "Používateľ %s bude automaticky odhlásený o %d sekundy." msgstr[2] "Používateľ %s bude automaticky odhlásený o %d sekúnd." -#: js/ui/endSessionDialog.js:47 +#: js/ui/endSessionDialog.js:45 #, javascript-format msgid "You will be logged out automatically in %d second." msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds." @@ -1242,22 +1246,22 @@ msgstr[1] "Budete automaticky odhlásený o %d sekundy." msgstr[2] "Budete automaticky odhlásený o %d sekúnd." -#: js/ui/endSessionDialog.js:53 +#: js/ui/endSessionDialog.js:51 msgctxt "button" msgid "Log Out" msgstr "Odhlásiť sa" -#: js/ui/endSessionDialog.js:59 +#: js/ui/endSessionDialog.js:57 msgctxt "title" msgid "Power Off" msgstr "Vypnutie" -#: js/ui/endSessionDialog.js:60 +#: js/ui/endSessionDialog.js:58 msgctxt "title" msgid "Install Updates & Power Off" msgstr "Inštalácia aktualizácií a vypnutie" -#: js/ui/endSessionDialog.js:62 +#: js/ui/endSessionDialog.js:60 #, javascript-format msgid "The system will power off automatically in %d second." msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds." @@ -1265,27 +1269,27 @@ msgstr[1] "Systém sa automaticky vypne o %d sekundy." msgstr[2] "Systém sa automaticky vypne o %d sekúnd." -#: js/ui/endSessionDialog.js:66 +#: js/ui/endSessionDialog.js:64 msgctxt "checkbox" msgid "Install pending software updates" msgstr "Nainštalovať čakajúce aktualizácie softvéru" -#: js/ui/endSessionDialog.js:69 js/ui/endSessionDialog.js:86 +#: js/ui/endSessionDialog.js:67 js/ui/endSessionDialog.js:84 msgctxt "button" msgid "Restart" msgstr "Reštartovať" -#: js/ui/endSessionDialog.js:71 +#: js/ui/endSessionDialog.js:69 msgctxt "button" msgid "Power Off" msgstr "Vypnúť" -#: js/ui/endSessionDialog.js:78 +#: js/ui/endSessionDialog.js:76 msgctxt "title" msgid "Restart" msgstr "Reštart" -#: js/ui/endSessionDialog.js:80 +#: js/ui/endSessionDialog.js:78 #, javascript-format msgid "The system will restart automatically in %d second." msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds." @@ -1293,12 +1297,12 @@ msgstr[1] "Systém sa automaticky reštartuje o %d sekundy." msgstr[2] "Systém sa automaticky reštartuje o %d sekúnd." -#: js/ui/endSessionDialog.js:94 +#: js/ui/endSessionDialog.js:92 msgctxt "title" msgid "Restart & Install Updates" msgstr "Reštart a inštalácia aktualizácií" -#: js/ui/endSessionDialog.js:96 +#: js/ui/endSessionDialog.js:94 #, javascript-format msgid "The system will automatically restart and install updates in %d second." msgid_plural "" @@ -1310,22 +1314,22 @@ msgstr[2] "" "Systém sa automaticky reštartuje a nainštaluje aktualizácie o %d sekúnd." -#: js/ui/endSessionDialog.js:102 js/ui/endSessionDialog.js:122 +#: js/ui/endSessionDialog.js:100 js/ui/endSessionDialog.js:120 msgctxt "button" msgid "Restart & Install" msgstr "Reštartovať a inštalovať" -#: js/ui/endSessionDialog.js:103 +#: js/ui/endSessionDialog.js:101 msgctxt "button" msgid "Install & Power Off" msgstr "Nainštalovať a vypnúť" -#: js/ui/endSessionDialog.js:104 +#: js/ui/endSessionDialog.js:102 msgctxt "checkbox" msgid "Power off after updates are installed" msgstr "Vypnúť po inštalácii aktualizácií" -#: js/ui/endSessionDialog.js:112 +#: js/ui/endSessionDialog.js:110 msgctxt "title" msgid "Restart & Install Upgrade" msgstr "Reštart a inštalácia inovácie" @@ -1333,7 +1337,7 @@ #. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the #. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and #. second %s with the distro version to upgrade to -#: js/ui/endSessionDialog.js:117 +#: js/ui/endSessionDialog.js:115 #, javascript-format msgid "" "%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long " @@ -1343,17 +1347,17 @@ "môže trvať dlhšiu dobu: uistite sa, že máte vytvorenú zálohu, a že počítač " "je pripojený k zdroju napájania." -#: js/ui/endSessionDialog.js:306 +#: js/ui/endSessionDialog.js:304 msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates." msgstr "" "Systém je napájaný z batérie. Pred inštaláciou aktualizácií pripojte " "napájací zdroj." -#: js/ui/endSessionDialog.js:323 +#: js/ui/endSessionDialog.js:321 msgid "Some applications are busy or have unsaved work." msgstr "Niektoré aplikácie sú zaneprázdnené, alebo obsahujú neuloženú prácu." -#: js/ui/endSessionDialog.js:330 +#: js/ui/endSessionDialog.js:328 msgid "Other users are logged in." msgstr "Sú prihlásení iní používatelia." @@ -1369,36 +1373,35 @@ msgid "%s (console)" msgstr "%s (konzola)" -#: js/ui/extensionDownloader.js:193 +#: js/ui/extensionDownloader.js:194 msgid "Install" msgstr "Inštalovať" -#: js/ui/extensionDownloader.js:199 +#: js/ui/extensionDownloader.js:200 #, javascript-format msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?" msgstr "Prevziať a nainštalovať rozšírenie „%s“ z extensions.gnome.org?" -#. Translators: %s is an application name like "Settings" -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:79 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:80 #, javascript-format msgid "%s wants to inhibit shortcuts" msgstr "Aplikácia %s chce potlačiť skratky" -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:80 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:81 msgid "Application wants to inhibit shortcuts" msgstr "Aplikácia chce potlačiť skratky" #. Translators: %s is a keyboard shortcut like "Super+x" -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:89 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:90 #, javascript-format msgid "You can restore shortcuts by pressing %s." msgstr "Skratky môžete obnoviť stlačením %s." -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:94 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:95 msgid "Deny" msgstr "Odmietnuť" -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:101 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:102 msgid "Allow" msgstr "Povoliť" @@ -1458,7 +1461,7 @@ msgstr "Zapnúť" #: js/ui/kbdA11yDialog.js:66 js/ui/status/bluetooth.js:134 -#: js/ui/status/network.js:132 js/ui/status/network.js:315 +#: js/ui/status/network.js:131 js/ui/status/network.js:314 #: js/ui/status/network.js:1274 js/ui/status/network.js:1386 #: js/ui/status/nightLight.js:40 js/ui/status/rfkill.js:80 #: js/ui/status/rfkill.js:107 @@ -1469,68 +1472,68 @@ msgid "Leave Off" msgstr "Ponechať vypnuté" -#: js/ui/keyboard.js:200 +#: js/ui/keyboard.js:201 msgid "Region & Language Settings" msgstr "Nastavenia oblasti a jazyka" -#: js/ui/lookingGlass.js:624 +#: js/ui/lookingGlass.js:629 msgid "No extensions installed" msgstr "Žiadne nainštalované rozšírenia" #. Translators: argument is an extension UUID. -#: js/ui/lookingGlass.js:679 +#: js/ui/lookingGlass.js:684 #, javascript-format msgid "%s has not emitted any errors." msgstr "%s nevyslal žiadnu chybu." -#: js/ui/lookingGlass.js:685 +#: js/ui/lookingGlass.js:690 msgid "Hide Errors" msgstr "Skryť chyby" -#: js/ui/lookingGlass.js:689 js/ui/lookingGlass.js:748 +#: js/ui/lookingGlass.js:694 js/ui/lookingGlass.js:753 msgid "Show Errors" msgstr "Zobraziť chyby" -#: js/ui/lookingGlass.js:698 +#: js/ui/lookingGlass.js:703 msgid "Enabled" msgstr "Povolené" #. translators: #. * The device has been disabled -#: js/ui/lookingGlass.js:701 subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1864 +#: js/ui/lookingGlass.js:706 subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1864 msgid "Disabled" msgstr "Zakázané" -#: js/ui/lookingGlass.js:703 +#: js/ui/lookingGlass.js:708 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: js/ui/lookingGlass.js:705 +#: js/ui/lookingGlass.js:710 msgid "Out of date" msgstr "Neaktuálne" -#: js/ui/lookingGlass.js:707 +#: js/ui/lookingGlass.js:712 msgid "Downloading" msgstr "Sťahuje sa" # PK: ide tu o zdrojovy kod? -#: js/ui/lookingGlass.js:730 +#: js/ui/lookingGlass.js:735 msgid "View Source" msgstr "Zobraziť zdroj" -#: js/ui/lookingGlass.js:739 +#: js/ui/lookingGlass.js:744 msgid "Web Page" msgstr "Webová stránka" -#: js/ui/messageTray.js:1462 +#: js/ui/messageTray.js:1465 msgid "System Information" msgstr "Informácie o systéme" -#: js/ui/mpris.js:178 +#: js/ui/mpris.js:179 msgid "Unknown artist" msgstr "Neznámy interpret" -#: js/ui/mpris.js:179 +#: js/ui/mpris.js:180 msgid "Unknown title" msgstr "Neznámy názov" @@ -1597,22 +1600,22 @@ msgid "Press any key to exit" msgstr "Stlačte akýkoľvek kláves na skončenie" -#: js/ui/panel.js:111 +#: js/ui/panel.js:110 msgid "Quit" msgstr "Ukončiť" #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" #. in your language, you can use the word for "Overview". -#: js/ui/panel.js:428 +#: js/ui/panel.js:427 msgid "Activities" msgstr "Aktivity" -#: js/ui/panel.js:701 +#: js/ui/panel.js:700 msgctxt "System menu in the top bar" msgid "System" msgstr "Systém" -#: js/ui/panel.js:820 +#: js/ui/panel.js:819 msgid "Top Bar" msgstr "Horná lišta" @@ -1620,15 +1623,15 @@ msgid "Enter a Command" msgstr "Zadajte príkaz" -#: js/ui/runDialog.js:98 js/ui/windowMenu.js:167 +#: js/ui/runDialog.js:99 js/ui/windowMenu.js:167 msgid "Close" msgstr "Zavrieť" -#: js/ui/runDialog.js:260 +#: js/ui/runDialog.js:262 msgid "Restart is not available on Wayland" msgstr "Reštart nie je dostupný s protokolom Wayland" -#: js/ui/runDialog.js:265 +#: js/ui/runDialog.js:267 msgid "Restarting…" msgstr "Reštartuje sa…" @@ -1637,11 +1640,11 @@ # v ostatnych retazcoch je pouzite %e, tak to bude asi OK #. Translators: This is a time format for a date in #. long format -#: js/ui/screenShield.js:73 +#: js/ui/screenShield.js:72 msgid "%A, %B %d" msgstr "%A, %e. %B" -#: js/ui/screenShield.js:129 +#: js/ui/screenShield.js:128 #, javascript-format msgid "%d new message" msgid_plural "%d new messages" @@ -1649,7 +1652,7 @@ msgstr[1] "%d nové správy" msgstr[2] "%d nových správ" -#: js/ui/screenShield.js:131 +#: js/ui/screenShield.js:130 #, javascript-format msgid "%d new notification" msgid_plural "%d new notifications" @@ -1657,11 +1660,11 @@ msgstr[1] "%d nové oznámenia" msgstr[2] "%d nových oznámení" -#: js/ui/screenShield.js:444 js/ui/status/system.js:269 +#: js/ui/screenShield.js:445 js/ui/status/system.js:260 msgid "Lock" msgstr "Uzamknúť" -#: js/ui/screenShield.js:708 +#: js/ui/screenShield.js:709 msgid "GNOME needs to lock the screen" msgstr "Prostredie GNOME vyžaduje uzamknutie obrazovky" @@ -1672,23 +1675,23 @@ #. #. XXX: another option is to kick the user into the gdm login #. screen, where we're not affected by grabs -#: js/ui/screenShield.js:822 js/ui/screenShield.js:1294 +#: js/ui/screenShield.js:823 js/ui/screenShield.js:1297 msgid "Unable to lock" msgstr "Nepodarilo sa uzamknúť obrazovku" -#: js/ui/screenShield.js:823 js/ui/screenShield.js:1295 +#: js/ui/screenShield.js:824 js/ui/screenShield.js:1298 msgid "Lock was blocked by an application" msgstr "Uzamknutie bolo zablokované aplikáciou" -#: js/ui/search.js:647 +#: js/ui/search.js:668 msgid "Searching…" msgstr "Hľadá sa…" -#: js/ui/search.js:649 +#: js/ui/search.js:670 msgid "No results." msgstr "Žiadne výsledky." -#: js/ui/search.js:773 +#: js/ui/search.js:795 #, javascript-format msgid "%d more" msgid_plural "%d more" @@ -1712,106 +1715,104 @@ msgid "Hide Text" msgstr "Skryť text" -#: js/ui/shellMountOperation.js:304 +#: js/ui/shellMountOperation.js:305 msgid "Hidden Volume" msgstr "Skrytý zväzok" -#: js/ui/shellMountOperation.js:307 +#: js/ui/shellMountOperation.js:308 msgid "Windows System Volume" -msgstr "" +msgstr "Zväzok so systémom Windows" -#: js/ui/shellMountOperation.js:310 -#, fuzzy -#| msgid "Mouse Keys" +#: js/ui/shellMountOperation.js:311 msgid "Uses Keyfiles" -msgstr "Myš klávesmi" +msgstr "Využíva kľúčové súbory" #. Translators: %s is the Disks application -#: js/ui/shellMountOperation.js:316 +#: js/ui/shellMountOperation.js:317 #, javascript-format msgid "" "To unlock a volume that uses keyfiles, use the %s utility instead." -msgstr "" +msgstr "Na odomknutie zväzku s kľúčovými súbormi použite nástroj %s." -#: js/ui/shellMountOperation.js:323 +#: js/ui/shellMountOperation.js:324 msgid "PIM Number" msgstr "" -#: js/ui/shellMountOperation.js:341 +#: js/ui/shellMountOperation.js:342 msgid "The PIM must be a number or empty." msgstr "" -#: js/ui/shellMountOperation.js:352 +#: js/ui/shellMountOperation.js:353 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: js/ui/shellMountOperation.js:382 +#: js/ui/shellMountOperation.js:383 msgid "Remember Password" msgstr "Zapamätať heslo" # DK: doplnil som slovo "programu", aby to znelo prirodzenejsie. priklad:po pripojeni USB kluca bolo zobrazene "Otvoriť pomocou Súbory" #. Translators: %s is the Disks application -#: js/ui/shellMountOperation.js:404 +#: js/ui/shellMountOperation.js:407 #, javascript-format msgid "Open %s" msgstr "Otvoriť %s" #. Translators: %s is the Disks application -#: js/ui/shellMountOperation.js:476 +#: js/ui/shellMountOperation.js:479 #, javascript-format msgid "Unable to start %s" msgstr "Nepodarilo sa spustiť %s" #. Translators: %s is the Disks application -#: js/ui/shellMountOperation.js:478 +#: js/ui/shellMountOperation.js:481 #, javascript-format msgid "Couldn’t find the %s application" msgstr "Nepodarilo sa nájsť aplikáciu %s" -#: js/ui/status/accessibility.js:36 +#: js/ui/status/accessibility.js:35 msgid "Accessibility" msgstr "Zjednodušenie ovládania" -#: js/ui/status/accessibility.js:51 +#: js/ui/status/accessibility.js:50 msgid "Zoom" msgstr "Lupa" -#: js/ui/status/accessibility.js:58 +#: js/ui/status/accessibility.js:57 msgid "Screen Reader" msgstr "Čítačka obrazovky" -#: js/ui/status/accessibility.js:62 +#: js/ui/status/accessibility.js:61 msgid "Screen Keyboard" msgstr "Klávesnica na obrazovke" -#: js/ui/status/accessibility.js:66 +#: js/ui/status/accessibility.js:65 msgid "Visual Alerts" msgstr "Vizuálne varovania" # z gnome control center -#: js/ui/status/accessibility.js:69 +#: js/ui/status/accessibility.js:68 msgid "Sticky Keys" msgstr "Lepkavé klávesy" # z gnome control center -#: js/ui/status/accessibility.js:72 +#: js/ui/status/accessibility.js:71 msgid "Slow Keys" msgstr "Pomalé klávesy" # z gnome control center -#: js/ui/status/accessibility.js:75 +#: js/ui/status/accessibility.js:74 msgid "Bounce Keys" msgstr "Poskakujúce klávesy" -#: js/ui/status/accessibility.js:78 +#: js/ui/status/accessibility.js:77 msgid "Mouse Keys" msgstr "Myš klávesmi" -#: js/ui/status/accessibility.js:136 +#: js/ui/status/accessibility.js:135 msgid "High Contrast" msgstr "Vysoký kontrast" -#: js/ui/status/accessibility.js:178 +#: js/ui/status/accessibility.js:177 msgid "Large Text" msgstr "Veľký text" @@ -1819,7 +1820,7 @@ msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" -#: js/ui/status/bluetooth.js:48 js/ui/status/network.js:591 +#: js/ui/status/bluetooth.js:48 js/ui/status/network.js:590 msgid "Bluetooth Settings" msgstr "Nastavenia Bluetooth" @@ -1864,7 +1865,7 @@ #: js/ui/status/dwellClick.js:37 msgid "Dwell Click" -msgstr "" +msgstr "Kliknutie zotrvaním" #: js/ui/status/keyboard.js:814 msgid "Keyboard" @@ -1875,11 +1876,11 @@ msgid "Show Keyboard Layout" msgstr "Zobraziť rozloženie klávesnice" -#: js/ui/status/location.js:64 js/ui/status/location.js:172 +#: js/ui/status/location.js:64 js/ui/status/location.js:173 msgid "Location Enabled" msgstr "Poloha povolená" -#: js/ui/status/location.js:65 js/ui/status/location.js:173 +#: js/ui/status/location.js:65 js/ui/status/location.js:174 msgid "Disable" msgstr "Zakázať" @@ -1887,41 +1888,41 @@ msgid "Privacy Settings" msgstr "Nastavenia súkromia" -#: js/ui/status/location.js:171 +#: js/ui/status/location.js:172 msgid "Location In Use" msgstr "Poloha sa používa" -#: js/ui/status/location.js:175 +#: js/ui/status/location.js:176 msgid "Location Disabled" msgstr "Poloha zakázaná" -#: js/ui/status/location.js:176 +#: js/ui/status/location.js:177 msgid "Enable" msgstr "Povoliť" #. Translators: %s is an application name -#: js/ui/status/location.js:355 +#: js/ui/status/location.js:356 #, javascript-format msgid "Give %s access to your location?" msgstr "Udeliť aplikácii %s prístup k vášmu umiestneniu?" -#: js/ui/status/location.js:356 +#: js/ui/status/location.js:357 msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "Prístup k umiestneniu sa dá zmeniť kedykoľvek v nastaveniach súkromia." # zariadenie -#: js/ui/status/network.js:67 +#: js/ui/status/network.js:66 msgid "" msgstr "" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:421 js/ui/status/network.js:1303 +#: js/ui/status/network.js:420 js/ui/status/network.js:1303 #, javascript-format msgid "%s Off" msgstr "%s vypnuté" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:424 +#: js/ui/status/network.js:423 #, javascript-format msgid "%s Connected" msgstr "%s pripojené" @@ -1929,111 +1930,111 @@ #. Translators: this is for network devices that are physically present but are not #. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu); #. %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:429 +#: js/ui/status/network.js:428 #, javascript-format msgid "%s Unmanaged" msgstr "%s nespravované" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:432 +#: js/ui/status/network.js:431 #, javascript-format msgid "%s Disconnecting" msgstr "Odpája sa %s" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:439 js/ui/status/network.js:1295 +#: js/ui/status/network.js:438 js/ui/status/network.js:1295 #, javascript-format msgid "%s Connecting" msgstr "Pripája sa %s" #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password; %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:442 +#: js/ui/status/network.js:441 #, javascript-format msgid "%s Requires Authentication" msgstr "%s vyžaduje overenie totožnosti" #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel #. module, which is missing; %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:450 +#: js/ui/status/network.js:449 #, javascript-format msgid "Firmware Missing For %s" msgstr "Chýba firmvér pre %s" #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:454 +#: js/ui/status/network.js:453 #, javascript-format msgid "%s Unavailable" msgstr "%s nedostupné" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:457 +#: js/ui/status/network.js:456 #, javascript-format msgid "%s Connection Failed" msgstr "Pripojenie %s zlyhalo" -#: js/ui/status/network.js:469 +#: js/ui/status/network.js:468 msgid "Wired Settings" msgstr "Nastavenia drôtovej siete" -#: js/ui/status/network.js:512 +#: js/ui/status/network.js:511 msgid "Mobile Broadband Settings" msgstr "Nastavenia mobilnej širokopásmovej siete" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:559 js/ui/status/network.js:1300 +#: js/ui/status/network.js:558 js/ui/status/network.js:1300 #, javascript-format msgid "%s Hardware Disabled" msgstr "Hardvér %s zakázaný" #. Translators: this is for a network device that cannot be activated #. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:563 +#: js/ui/status/network.js:562 #, javascript-format msgid "%s Disabled" msgstr "%s zakázané" -#: js/ui/status/network.js:603 +#: js/ui/status/network.js:602 msgid "Connect to Internet" msgstr "Pripojiť k internetu" -#: js/ui/status/network.js:797 +#: js/ui/status/network.js:796 msgid "Airplane Mode is On" msgstr "Režim v lietadle je zapnutý" -#: js/ui/status/network.js:798 +#: js/ui/status/network.js:797 msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on." msgstr "Sieť Wi-Fi je zakázaná, keď je zapnutý režim v lietadle." -#: js/ui/status/network.js:799 +#: js/ui/status/network.js:798 msgid "Turn Off Airplane Mode" msgstr "Vypnúť režim v lietadle" -#: js/ui/status/network.js:808 +#: js/ui/status/network.js:807 msgid "Wi-Fi is Off" msgstr "Sieť Wi-Fi je vypnutá" -#: js/ui/status/network.js:809 +#: js/ui/status/network.js:808 msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network." msgstr "Na pripojenie k sieti je potrebné zapnúť sieť Wi-Fi." -#: js/ui/status/network.js:810 +#: js/ui/status/network.js:809 msgid "Turn On Wi-Fi" msgstr "Zapnúť Wi-Fi" -#: js/ui/status/network.js:835 +#: js/ui/status/network.js:834 msgid "Wi-Fi Networks" msgstr "Siete Wi-Fi" -#: js/ui/status/network.js:837 +#: js/ui/status/network.js:836 msgid "Select a network" msgstr "Vyberte sieť" -#: js/ui/status/network.js:866 +#: js/ui/status/network.js:865 msgid "No Networks" msgstr "Žiadne siete" -#: js/ui/status/network.js:887 js/ui/status/rfkill.js:105 +#: js/ui/status/network.js:886 js/ui/status/rfkill.js:105 msgid "Use hardware switch to turn off" msgstr "Na vypnutie použite hardvérový prepínač" @@ -2119,19 +2120,19 @@ msgid "Activation of network connection failed" msgstr "Aktivácia pripojenia k sieti zlyhala" -#: js/ui/status/nightLight.js:61 +#: js/ui/status/nightLight.js:62 msgid "Night Light Disabled" msgstr "Nočné svetlo zakázané" -#: js/ui/status/nightLight.js:62 +#: js/ui/status/nightLight.js:63 msgid "Night Light On" msgstr "Nočné svetlo zapnuté" -#: js/ui/status/nightLight.js:63 +#: js/ui/status/nightLight.js:65 msgid "Resume" msgstr "Pokračovať" -#: js/ui/status/nightLight.js:64 +#: js/ui/status/nightLight.js:66 msgid "Disable Until Tomorrow" msgstr "Zakázať do zajtra" @@ -2185,28 +2186,28 @@ msgid "Airplane Mode On" msgstr "Režim v lietadle zapnutý" -#: js/ui/status/system.js:201 +#: js/ui/status/system.js:192 msgid "Switch User" msgstr "Prepnúť používateľa" -#: js/ui/status/system.js:213 +#: js/ui/status/system.js:204 msgid "Log Out" msgstr "Odhlásiť sa" -#: js/ui/status/system.js:225 +#: js/ui/status/system.js:216 msgid "Account Settings" msgstr "Nastavenia účtu" # action button -#: js/ui/status/system.js:254 +#: js/ui/status/system.js:245 msgid "Orientation Lock" msgstr "Uzamknutie orientácie" -#: js/ui/status/system.js:280 +#: js/ui/status/system.js:271 msgid "Suspend" msgstr "Uspať" -#: js/ui/status/system.js:290 +#: js/ui/status/system.js:281 msgid "Power Off" msgstr "Vypnúť" @@ -2304,22 +2305,22 @@ msgid "“%s” is ready" msgstr "Aplikácia „%s“ je pripravená" -#: js/ui/windowManager.js:55 +#: js/ui/windowManager.js:54 msgid "Do you want to keep these display settings?" msgstr "Chcete ponechať tieto nastavenia displeja?" #. Translators: this and the following message should be limited in length, #. to avoid ellipsizing the labels. #. -#: js/ui/windowManager.js:67 +#: js/ui/windowManager.js:66 msgid "Revert Settings" msgstr "Vrátiť nastavenia" -#: js/ui/windowManager.js:70 +#: js/ui/windowManager.js:69 msgid "Keep Changes" msgstr "Uchovať zmeny" -#: js/ui/windowManager.js:88 +#: js/ui/windowManager.js:87 #, javascript-format msgid "Settings changes will revert in %d second" msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds" @@ -2329,7 +2330,7 @@ #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#: js/ui/windowManager.js:684 +#: js/ui/windowManager.js:683 #, javascript-format msgid "%d × %d" msgstr "%d × %d" @@ -2481,7 +2482,7 @@ #: src/extensions-tool/command-reset.c:74 #: src/extensions-tool/command-uninstall.c:89 msgid "No UUID given" -msgstr "" +msgstr "Nebol zadaný žiadny identifikátor UUID" #: src/extensions-tool/command-disable.c:79 #: src/extensions-tool/command-enable.c:79 @@ -2490,7 +2491,7 @@ #: src/extensions-tool/command-reset.c:79 #: src/extensions-tool/command-uninstall.c:94 msgid "More than one UUID given" -msgstr "" +msgstr "Bol zadaný viac ako jeden identifikátor UUID" # summary #: src/extensions-tool/command-enable.c:57 @@ -2504,8 +2505,9 @@ msgstr "Žiadne nainštalované rozšírenia" #: src/extensions-tool/command-install.c:173 +#, fuzzy msgid "Overwrite an existing extension" -msgstr "" +msgstr "Prepísať existujúce rozšírenie" #: src/extensions-tool/command-install.c:175 msgid "EXTENSION_BUNDLE" @@ -2670,7 +2672,7 @@ msgid "“version” takes no arguments" msgstr "" -#: src/extensions-tool/main.c:223 src/extensions-tool/main.c:239 +#: src/extensions-tool/main.c:223 src/extensions-tool/main.c:243 msgid "Usage:" msgstr "Použitie:" @@ -2678,85 +2680,85 @@ msgid "Print version information and exit." msgstr "Vypíše informácie o verzii a skončí." -#: src/extensions-tool/main.c:240 +#: src/extensions-tool/main.c:241 src/extensions-tool/main.c:244 msgid "COMMAND" msgstr "PRÍKAZ" -#: src/extensions-tool/main.c:240 +#: src/extensions-tool/main.c:244 msgid "[ARGS…]" msgstr "[PARAMETRE…]" -#: src/extensions-tool/main.c:242 +#: src/extensions-tool/main.c:246 msgid "Commands:" msgstr "Príkazy:" -#: src/extensions-tool/main.c:243 +#: src/extensions-tool/main.c:247 #, fuzzy #| msgid "Print version" msgid "Print help" msgstr "Verzia pre tlač" -#: src/extensions-tool/main.c:244 src/main.c:468 +#: src/extensions-tool/main.c:248 src/main.c:468 msgid "Print version" msgstr "Verzia pre tlač" -#: src/extensions-tool/main.c:245 +#: src/extensions-tool/main.c:249 msgid "Enable extension" msgstr "Povoliť rozšírenie" # summary -#: src/extensions-tool/main.c:246 +#: src/extensions-tool/main.c:250 msgid "Disable extension" msgstr "Zakázať rozšírenie" # summary -#: src/extensions-tool/main.c:247 +#: src/extensions-tool/main.c:251 msgid "Reset extension" msgstr "Reštartovať rozšírenie" # summary -#: src/extensions-tool/main.c:248 +#: src/extensions-tool/main.c:252 msgid "Uninstall extension" msgstr "Odinštalovať rozšírenie" # summary -#: src/extensions-tool/main.c:249 +#: src/extensions-tool/main.c:253 msgid "List extensions" msgstr "Zoznam rozšírení" -#: src/extensions-tool/main.c:250 src/extensions-tool/main.c:251 +#: src/extensions-tool/main.c:254 src/extensions-tool/main.c:255 #, fuzzy #| msgid "No extensions installed" msgid "Show extension info" msgstr "Žiadne nainštalované rozšírenia" -#: src/extensions-tool/main.c:252 +#: src/extensions-tool/main.c:256 #, fuzzy #| msgid "GNOME Shell Extension Preferences" msgid "Open extension preferences" msgstr "Nastavenia rozšírení pre Shell prostredia GNOME" -#: src/extensions-tool/main.c:253 +#: src/extensions-tool/main.c:257 #, fuzzy #| msgid "Extension" msgid "Create extension" msgstr "Rozšírenie" -#: src/extensions-tool/main.c:254 +#: src/extensions-tool/main.c:258 #, fuzzy #| msgid "Extension" msgid "Package extension" msgstr "Rozšírenie" -#: src/extensions-tool/main.c:255 +#: src/extensions-tool/main.c:259 #, fuzzy #| msgid "UUIDs of extensions to enable" msgid "Install extension bundle" msgstr "Vlastnosť UUID rozšírení určených na povolenie" -#: src/extensions-tool/main.c:257 +#: src/extensions-tool/main.c:261 #, c-format -msgid "Use %s to get detailed help.\n" +msgid "Use “%s” to get detailed help.\n" msgstr "" #: src/main.c:474 diff -Nru gnome-shell-3.34.0/po/sl.po gnome-shell-3.34.1/po/sl.po --- gnome-shell-3.34.0/po/sl.po 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/po/sl.po 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-25 19:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-25 22:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-26 14:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-28 21:08+0200\n" "Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" "Language: sl\n" @@ -404,7 +404,7 @@ msgid "Network Login" msgstr "Omrežna prijava" -#: js/extensionPrefs/main.js:104 js/extensionPrefs/main.js:534 +#: js/extensionPrefs/main.js:104 js/extensionPrefs/main.js:535 msgid "Something’s gone wrong" msgstr "Prišlo je do nepričakovane napake." @@ -433,11 +433,11 @@ msgid "Visit extension homepage" msgstr "Odpri spletno stran razširitev" -#: js/extensionPrefs/main.js:476 +#: js/extensionPrefs/main.js:477 msgid "No Extensions Installed" msgstr "Ni nameščenih razširitev" -#: js/extensionPrefs/main.js:486 +#: js/extensionPrefs/main.js:487 msgid "" "Extensions can be installed through Software or extensions.gnome.org." @@ -446,21 +446,21 @@ "s spletne strani extensions.gnome." "org." -#: js/extensionPrefs/main.js:501 +#: js/extensionPrefs/main.js:502 msgid "Browse in Software" msgstr "Prebrskajte programsko opremo" -#: js/extensionPrefs/main.js:541 +#: js/extensionPrefs/main.js:542 msgid "" "We’re very sorry, but it was not possible to get the list of installed " "extensions. Make sure you are logged into GNOME and try again." msgstr "" #: js/gdm/authPrompt.js:139 js/ui/audioDeviceSelection.js:53 -#: js/ui/components/networkAgent.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:138 -#: js/ui/endSessionDialog.js:445 js/ui/extensionDownloader.js:189 -#: js/ui/shellMountOperation.js:390 js/ui/shellMountOperation.js:399 -#: js/ui/status/network.js:899 +#: js/ui/components/networkAgent.js:122 js/ui/components/polkitAgent.js:138 +#: js/ui/endSessionDialog.js:446 js/ui/extensionDownloader.js:190 +#: js/ui/shellMountOperation.js:392 js/ui/shellMountOperation.js:402 +#: js/ui/status/network.js:898 msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" @@ -468,8 +468,8 @@ msgid "Next" msgstr "Naslednji" -#: js/gdm/authPrompt.js:197 js/ui/shellMountOperation.js:394 -#: js/ui/unlockDialog.js:42 +#: js/gdm/authPrompt.js:197 js/ui/shellMountOperation.js:396 +#: js/ui/unlockDialog.js:45 msgid "Unlock" msgstr "Odkleni" @@ -499,8 +499,8 @@ #. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication #. is not visible here since we only care about phase2 authentication #. (and don't even care of which one) -#: js/gdm/loginDialog.js:884 js/ui/components/networkAgent.js:246 -#: js/ui/components/networkAgent.js:266 js/ui/components/networkAgent.js:284 +#: js/gdm/loginDialog.js:884 js/ui/components/networkAgent.js:247 +#: js/ui/components/networkAgent.js:267 js/ui/components/networkAgent.js:285 msgid "Username: " msgstr "Uporabniško ime: " @@ -551,10 +551,8 @@ #. Translators: A list of keywords that match the logout action, separated by semicolons #: js/misc/systemActions.js:108 -#, fuzzy -#| msgid "logout;sign off" msgid "logout;log out;sign off" -msgstr "odjava;izpis" +msgstr "odjava;izpis;izklop;" #. Translators: The name of the suspend action in search #: js/misc/systemActions.js:113 @@ -589,26 +587,26 @@ msgid "lock orientation;screen;rotation" msgstr "zaklep usmerjenosti;zaslon;rotacija;obrat;obračanje" -#: js/misc/util.js:117 +#: js/misc/util.js:116 msgid "Command not found" msgstr "Ukaz ni mogoče najti" #. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with #. something nicer -#: js/misc/util.js:150 +#: js/misc/util.js:149 msgid "Could not parse command:" msgstr "Ukaza ni mogoče razčleniti:" -#: js/misc/util.js:158 +#: js/misc/util.js:157 #, javascript-format msgid "Execution of “%s” failed:" msgstr "Izvedba »%s« je spodletela:" -#: js/misc/util.js:175 +#: js/misc/util.js:174 msgid "Just now" msgstr "Ravnokar" -#: js/misc/util.js:177 +#: js/misc/util.js:176 #, javascript-format msgid "%d minute ago" msgid_plural "%d minutes ago" @@ -617,7 +615,7 @@ msgstr[2] "Pred %d minutama" msgstr[3] "Pred %d minutami" -#: js/misc/util.js:180 +#: js/misc/util.js:179 #, javascript-format msgid "%d hour ago" msgid_plural "%d hours ago" @@ -626,11 +624,11 @@ msgstr[2] "Pred %d urama" msgstr[3] "Pred %d urami" -#: js/misc/util.js:183 +#: js/misc/util.js:182 msgid "Yesterday" msgstr "Včeraj" -#: js/misc/util.js:185 +#: js/misc/util.js:184 #, javascript-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" @@ -639,7 +637,7 @@ msgstr[2] "Pred %d dnevoma" msgstr[3] "Pred %d dnevi" -#: js/misc/util.js:188 +#: js/misc/util.js:187 #, javascript-format msgid "%d week ago" msgid_plural "%d weeks ago" @@ -648,7 +646,7 @@ msgstr[2] "Pred %d tednoma" msgstr[3] "Pred %d tedni" -#: js/misc/util.js:191 +#: js/misc/util.js:190 #, javascript-format msgid "%d month ago" msgid_plural "%d months ago" @@ -657,7 +655,7 @@ msgstr[2] "Pred %d mesecema" msgstr[3] "Pred %d meseci" -#: js/misc/util.js:193 +#: js/misc/util.js:192 #, javascript-format msgid "%d year ago" msgid_plural "%d years ago" @@ -667,20 +665,20 @@ msgstr[3] "Pred %d leti" #. Translators: Time in 24h format -#: js/misc/util.js:223 +#: js/misc/util.js:222 msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" #. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a #. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30" -#: js/misc/util.js:229 +#: js/misc/util.js:228 #, no-c-format msgid "Yesterday, %H∶%M" msgstr "Včeraj, %H:%M" #. Translators: this is the week day name followed by a time #. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30" -#: js/misc/util.js:235 +#: js/misc/util.js:234 #, no-c-format msgid "%A, %H∶%M" msgstr "%A, %H∶%M" @@ -688,7 +686,7 @@ #. Translators: this is the month name and day number #. followed by a time string in 24h format. #. i.e. "May 25, 14:30" -#: js/misc/util.js:241 +#: js/misc/util.js:240 #, no-c-format msgid "%B %-d, %H∶%M" msgstr "%d %B, %H∶%M" @@ -696,26 +694,26 @@ #. Translators: this is the month name, day number, year #. number followed by a time string in 24h format. #. i.e. "May 25 2012, 14:30" -#: js/misc/util.js:247 +#: js/misc/util.js:246 #, no-c-format msgid "%B %-d %Y, %H∶%M" msgstr "%d. %B %Y, %H∶%M" #. Translators: Time in 12h format -#: js/misc/util.js:252 +#: js/misc/util.js:251 msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" #. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a #. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm" -#: js/misc/util.js:258 +#: js/misc/util.js:257 #, no-c-format msgid "Yesterday, %l∶%M %p" msgstr "Včeraj, %l∶%M %p" #. Translators: this is the week day name followed by a time #. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm" -#: js/misc/util.js:264 +#: js/misc/util.js:263 #, no-c-format msgid "%A, %l∶%M %p" msgstr "%A, %l∶%M %p" @@ -723,7 +721,7 @@ #. Translators: this is the month name and day number #. followed by a time string in 12h format. #. i.e. "May 25, 2:30 pm" -#: js/misc/util.js:270 +#: js/misc/util.js:269 #, no-c-format msgid "%B %-d, %l∶%M %p" msgstr "%d. %B, %l∶%M %p" @@ -731,7 +729,7 @@ #. Translators: this is the month name, day number, year #. number followed by a time string in 12h format. #. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm" -#: js/misc/util.js:276 +#: js/misc/util.js:275 #, no-c-format msgid "%B %-d %Y, %l∶%M %p" msgstr "%d. %B %Y, %l∶%M %p" @@ -751,52 +749,56 @@ #. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option #. let modal = options['modal'] || true; -#: js/ui/accessDialog.js:39 js/ui/status/location.js:362 +#: js/ui/accessDialog.js:39 js/ui/status/location.js:363 msgid "Deny Access" msgstr "Zavrni dostop" -#: js/ui/accessDialog.js:40 js/ui/status/location.js:365 +#: js/ui/accessDialog.js:40 js/ui/status/location.js:366 msgid "Grant Access" msgstr "Dovoli dostop" -#: js/ui/appDisplay.js:854 +#: js/ui/appDisplay.js:852 msgid "Unnamed Folder" msgstr "Neimenovana mapa" -#: js/ui/appDisplay.js:874 +#: js/ui/appDisplay.js:872 msgid "Frequently used applications will appear here" msgstr "Pogosto uporabljeni programi bodo prikazani tu" -#: js/ui/appDisplay.js:997 +#: js/ui/appDisplay.js:995 msgid "Frequent" msgstr "Pogosti" -#: js/ui/appDisplay.js:1004 +#: js/ui/appDisplay.js:1002 msgid "All" msgstr "Vsi" +#: js/ui/appDisplay.js:1745 +msgid "Rename" +msgstr "Preimenuj" + #. Translators: This is the heading of a list of open windows -#: js/ui/appDisplay.js:2233 js/ui/panel.js:77 +#: js/ui/appDisplay.js:2418 js/ui/panel.js:76 msgid "Open Windows" msgstr "Odpri okna" -#: js/ui/appDisplay.js:2252 js/ui/panel.js:84 +#: js/ui/appDisplay.js:2437 js/ui/panel.js:83 msgid "New Window" msgstr "Novo okno" -#: js/ui/appDisplay.js:2264 +#: js/ui/appDisplay.js:2449 msgid "Launch using Dedicated Graphics Card" msgstr "Zaženi z uporabo določene grafične kartice" -#: js/ui/appDisplay.js:2293 js/ui/dash.js:240 +#: js/ui/appDisplay.js:2478 js/ui/dash.js:239 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Odstrani iz priljubljenih" -#: js/ui/appDisplay.js:2299 +#: js/ui/appDisplay.js:2484 msgid "Add to Favorites" msgstr "Dodaj med priljubljene" -#: js/ui/appDisplay.js:2309 js/ui/panel.js:95 +#: js/ui/appDisplay.js:2494 js/ui/panel.js:94 msgid "Show Details" msgstr "Pokaži besedilo" @@ -805,7 +807,7 @@ msgid "%s has been added to your favorites." msgstr "Program »%s« je dodan med priljubljeno." -#: js/ui/appFavorites.js:184 +#: js/ui/appFavorites.js:183 #, javascript-format msgid "%s has been removed from your favorites." msgstr "Program »%s« je odstranjen iz priljubljenih." @@ -826,7 +828,7 @@ msgid "Headset" msgstr "Slušalka" -#: js/ui/audioDeviceSelection.js:64 js/ui/status/volume.js:241 +#: js/ui/audioDeviceSelection.js:64 js/ui/status/volume.js:248 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" @@ -931,37 +933,37 @@ msgid "%d" msgstr "%d" -#: js/ui/calendar.js:613 +#: js/ui/calendar.js:614 msgid "Week %V" msgstr "Teden %V" #. Translators: Shown in calendar event list for all day events #. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters #. -#: js/ui/calendar.js:681 +#: js/ui/calendar.js:682 msgctxt "event list time" msgid "All Day" msgstr "Celodnevno" -#: js/ui/calendar.js:813 +#: js/ui/calendar.js:815 msgctxt "calendar heading" msgid "%A, %B %-d" msgstr "%A, %d. %B" -#: js/ui/calendar.js:817 +#: js/ui/calendar.js:819 msgctxt "calendar heading" msgid "%A, %B %-d, %Y" msgstr "%A, %d %B %Y" -#: js/ui/calendar.js:1040 +#: js/ui/calendar.js:1042 msgid "No Notifications" msgstr "Ni obvestil" -#: js/ui/calendar.js:1043 +#: js/ui/calendar.js:1045 msgid "No Events" msgstr "Ni dogodkov" -#: js/ui/calendar.js:1069 +#: js/ui/calendar.js:1071 msgid "Clear" msgstr "Počisti" @@ -987,23 +989,23 @@ msgid "Wait" msgstr "Počakaj" -#: js/ui/components/automountManager.js:88 +#: js/ui/components/automountManager.js:87 msgid "External drive connected" msgstr "Zunanji pogon je priklopljen" -#: js/ui/components/automountManager.js:100 +#: js/ui/components/automountManager.js:99 msgid "External drive disconnected" msgstr "Zunanji pogon je odklopljen" -#: js/ui/components/automountManager.js:210 +#: js/ui/components/automountManager.js:209 msgid "Unable to unlock volume" msgstr "Ni mogoče odkleniti nosilca" -#: js/ui/components/automountManager.js:211 +#: js/ui/components/automountManager.js:210 msgid "The installed udisks version does not support the PIM setting" msgstr "" -#: js/ui/components/autorunManager.js:330 +#: js/ui/components/autorunManager.js:328 #, javascript-format msgid "Open with %s" msgstr "Odpri s programom %s" @@ -1021,40 +1023,40 @@ "Alternatively you can connect by pushing the “WPS” button on your router." msgstr "Vzpostavitev povezave je mogoča tudi z gumbom »WPS« na usmerjevalniku." -#: js/ui/components/networkAgent.js:115 js/ui/status/network.js:223 -#: js/ui/status/network.js:314 js/ui/status/network.js:902 +#: js/ui/components/networkAgent.js:116 js/ui/status/network.js:222 +#: js/ui/status/network.js:313 js/ui/status/network.js:901 msgid "Connect" msgstr "Poveži" #. Cisco LEAP -#: js/ui/components/networkAgent.js:215 js/ui/components/networkAgent.js:227 -#: js/ui/components/networkAgent.js:249 js/ui/components/networkAgent.js:268 -#: js/ui/components/networkAgent.js:288 js/ui/components/networkAgent.js:298 +#: js/ui/components/networkAgent.js:216 js/ui/components/networkAgent.js:228 +#: js/ui/components/networkAgent.js:250 js/ui/components/networkAgent.js:269 +#: js/ui/components/networkAgent.js:289 js/ui/components/networkAgent.js:299 msgid "Password: " msgstr "Geslo: " #. static WEP -#: js/ui/components/networkAgent.js:220 +#: js/ui/components/networkAgent.js:221 msgid "Key: " msgstr "Ključ: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:252 js/ui/components/networkAgent.js:274 +#: js/ui/components/networkAgent.js:253 js/ui/components/networkAgent.js:275 msgid "Private key password: " msgstr "Geslo zasebnega ključa: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:272 +#: js/ui/components/networkAgent.js:273 msgid "Identity: " msgstr "_Istovetnost: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:286 +#: js/ui/components/networkAgent.js:287 msgid "Service: " msgstr "Storitev: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:315 js/ui/components/networkAgent.js:688 +#: js/ui/components/networkAgent.js:316 js/ui/components/networkAgent.js:691 msgid "Authentication required by wireless network" msgstr "Zahtevana overitev za brezžično omrežje" -#: js/ui/components/networkAgent.js:316 js/ui/components/networkAgent.js:689 +#: js/ui/components/networkAgent.js:317 js/ui/components/networkAgent.js:692 #, javascript-format msgid "" "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network " @@ -1063,41 +1065,41 @@ "Za povezavo v brezžično omrežje »%s« je zahtevano geslo oziroma šifrirni " "ključ." -#: js/ui/components/networkAgent.js:320 js/ui/components/networkAgent.js:693 +#: js/ui/components/networkAgent.js:321 js/ui/components/networkAgent.js:696 msgid "Wired 802.1X authentication" msgstr "Žična overitev 802.1X" -#: js/ui/components/networkAgent.js:322 +#: js/ui/components/networkAgent.js:323 msgid "Network name: " msgstr "Naziv omrežja: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:327 js/ui/components/networkAgent.js:697 +#: js/ui/components/networkAgent.js:328 js/ui/components/networkAgent.js:700 msgid "DSL authentication" msgstr "Overitev DSL" -#: js/ui/components/networkAgent.js:334 js/ui/components/networkAgent.js:702 +#: js/ui/components/networkAgent.js:335 js/ui/components/networkAgent.js:705 msgid "PIN code required" msgstr "Zahtevana koda PIN" -#: js/ui/components/networkAgent.js:335 js/ui/components/networkAgent.js:703 +#: js/ui/components/networkAgent.js:336 js/ui/components/networkAgent.js:706 msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device" msgstr "Za napravo mobilnega širokopasovnega dostopa je zahtevana koda PIN." -#: js/ui/components/networkAgent.js:336 +#: js/ui/components/networkAgent.js:337 msgid "PIN: " msgstr "Koda PIN: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:343 js/ui/components/networkAgent.js:709 +#: js/ui/components/networkAgent.js:344 js/ui/components/networkAgent.js:712 msgid "Mobile broadband network password" msgstr "Geslo mobilnega širokopasovnega dostopa" -#: js/ui/components/networkAgent.js:344 js/ui/components/networkAgent.js:694 -#: js/ui/components/networkAgent.js:698 js/ui/components/networkAgent.js:710 +#: js/ui/components/networkAgent.js:345 js/ui/components/networkAgent.js:697 +#: js/ui/components/networkAgent.js:701 js/ui/components/networkAgent.js:713 #, javascript-format msgid "A password is required to connect to “%s”." msgstr "Za povezavo z omrežjem »%s« je zahtevano geslo." -#: js/ui/components/networkAgent.js:677 js/ui/status/network.js:1675 +#: js/ui/components/networkAgent.js:680 js/ui/status/network.js:1675 msgid "Network Manager" msgstr "Upravljalnik omrežij" @@ -1117,7 +1119,7 @@ #. * requested authentication was not gained; this can happen #. * because of an authentication error (like invalid password), #. * for instance. -#: js/ui/components/polkitAgent.js:243 js/ui/shellMountOperation.js:375 +#: js/ui/components/polkitAgent.js:243 js/ui/shellMountOperation.js:376 msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again." msgstr "Overitev je spodletela.. Poskusite znova." @@ -1132,13 +1134,13 @@ msgid "Windows" msgstr "Okna" -#: js/ui/dash.js:201 js/ui/dash.js:242 +#: js/ui/dash.js:200 js/ui/dash.js:241 msgid "Show Applications" msgstr "Pokaži programe" #. Translators: this is the name of the dock/favorites area on #. the left of the overview -#: js/ui/dash.js:390 +#: js/ui/dash.js:389 msgid "Dash" msgstr "Pregledna plošča" @@ -1147,7 +1149,7 @@ #. * "Tue 9:29 AM"). The string itself should become a full date, e.g., #. * "February 17 2015". #. -#: js/ui/dateMenu.js:68 +#: js/ui/dateMenu.js:70 msgid "%B %-d %Y" msgstr "%d. %B %Y" @@ -1155,50 +1157,50 @@ #. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the #. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015". #. -#: js/ui/dateMenu.js:75 +#: js/ui/dateMenu.js:77 msgid "%A %B %e %Y" msgstr "%A %B %e %Y" -#: js/ui/dateMenu.js:149 +#: js/ui/dateMenu.js:152 msgid "Add world clocks…" msgstr "Dodaj svetovni čas …" -#: js/ui/dateMenu.js:150 +#: js/ui/dateMenu.js:153 msgid "World Clocks" msgstr "Svetovni časi" -#: js/ui/dateMenu.js:265 +#: js/ui/dateMenu.js:268 msgid "Weather" msgstr "Vreme" -#: js/ui/dateMenu.js:348 +#: js/ui/dateMenu.js:351 msgid "Select a location…" msgstr "Izbor mesta …" -#: js/ui/dateMenu.js:356 +#: js/ui/dateMenu.js:359 msgid "Loading…" msgstr "Poteka nalaganje …" -#: js/ui/dateMenu.js:366 +#: js/ui/dateMenu.js:369 msgid "Go online for weather information" msgstr "Preglej splet za podrobnosti o vremenu." -#: js/ui/dateMenu.js:368 +#: js/ui/dateMenu.js:371 msgid "Weather information is currently unavailable" msgstr "Podatki o vremenu trenutno niso na voljo." -#: js/ui/endSessionDialog.js:39 +#: js/ui/endSessionDialog.js:37 #, javascript-format msgctxt "title" msgid "Log Out %s" msgstr "Odjava %s" -#: js/ui/endSessionDialog.js:40 +#: js/ui/endSessionDialog.js:38 msgctxt "title" msgid "Log Out" msgstr "Odjava" -#: js/ui/endSessionDialog.js:42 +#: js/ui/endSessionDialog.js:40 #, javascript-format msgid "%s will be logged out automatically in %d second." msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds." @@ -1207,7 +1209,7 @@ msgstr[2] "Uporabnik %s bo samodejno odjavljen čez %d sekundi." msgstr[3] "Uporabnik %s bo samodejno odjavljen čez %d sekunde." -#: js/ui/endSessionDialog.js:47 +#: js/ui/endSessionDialog.js:45 #, javascript-format msgid "You will be logged out automatically in %d second." msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds." @@ -1216,22 +1218,22 @@ msgstr[2] "Uporabnik bo samodejno odjavljen čez %d sekundi." msgstr[3] "Uporabnik bo samodejno odjavljen čez %d sekunde." -#: js/ui/endSessionDialog.js:53 +#: js/ui/endSessionDialog.js:51 msgctxt "button" msgid "Log Out" msgstr "Odjava" -#: js/ui/endSessionDialog.js:59 +#: js/ui/endSessionDialog.js:57 msgctxt "title" msgid "Power Off" msgstr "Izklop" -#: js/ui/endSessionDialog.js:60 +#: js/ui/endSessionDialog.js:58 msgctxt "title" msgid "Install Updates & Power Off" msgstr "Namesti posodobitve in ugasni računalnik" -#: js/ui/endSessionDialog.js:62 +#: js/ui/endSessionDialog.js:60 #, javascript-format msgid "The system will power off automatically in %d second." msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds." @@ -1240,27 +1242,27 @@ msgstr[2] "Sistem se bo samodejno izklopil čez %d sekundi." msgstr[3] "Sistem se bo samodejno izklopil čez %d sekunde." -#: js/ui/endSessionDialog.js:66 +#: js/ui/endSessionDialog.js:64 msgctxt "checkbox" msgid "Install pending software updates" msgstr "Namesti pripravljene posodobitve programov" -#: js/ui/endSessionDialog.js:69 js/ui/endSessionDialog.js:86 +#: js/ui/endSessionDialog.js:67 js/ui/endSessionDialog.js:84 msgctxt "button" msgid "Restart" msgstr "Ponoven zagon" -#: js/ui/endSessionDialog.js:71 +#: js/ui/endSessionDialog.js:69 msgctxt "button" msgid "Power Off" msgstr "Izklop" -#: js/ui/endSessionDialog.js:78 +#: js/ui/endSessionDialog.js:76 msgctxt "title" msgid "Restart" msgstr "Ponoven zagon" -#: js/ui/endSessionDialog.js:80 +#: js/ui/endSessionDialog.js:78 #, javascript-format msgid "The system will restart automatically in %d second." msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds." @@ -1269,12 +1271,12 @@ msgstr[2] "Sistem se bo samodejno ponovno zagnal čez %d sekundi." msgstr[3] "Sistem se bo samodejno ponovno zagnal čez %d sekunde." -#: js/ui/endSessionDialog.js:94 +#: js/ui/endSessionDialog.js:92 msgctxt "title" msgid "Restart & Install Updates" msgstr "Namesti posodobitve in ponovno zaženi" -#: js/ui/endSessionDialog.js:96 +#: js/ui/endSessionDialog.js:94 #, javascript-format msgid "The system will automatically restart and install updates in %d second." msgid_plural "" @@ -1288,22 +1290,22 @@ msgstr[3] "" "Sistem bo samodejno namestil pakete in se nato ponovno zagnal %d sekunde." -#: js/ui/endSessionDialog.js:102 js/ui/endSessionDialog.js:122 +#: js/ui/endSessionDialog.js:100 js/ui/endSessionDialog.js:120 msgctxt "button" msgid "Restart & Install" msgstr "Ponovno zaženi in namesti" -#: js/ui/endSessionDialog.js:103 +#: js/ui/endSessionDialog.js:101 msgctxt "button" msgid "Install & Power Off" msgstr "Namesti in ugasni računalnik" -#: js/ui/endSessionDialog.js:104 +#: js/ui/endSessionDialog.js:102 msgctxt "checkbox" msgid "Power off after updates are installed" msgstr "Izklopi napravo po uspešnem nameščanju posodobitev" -#: js/ui/endSessionDialog.js:112 +#: js/ui/endSessionDialog.js:110 msgctxt "title" msgid "Restart & Install Upgrade" msgstr "Ponovno zaženi in namesti posodobitev" @@ -1311,7 +1313,7 @@ #. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the #. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and #. second %s with the distro version to upgrade to -#: js/ui/endSessionDialog.js:117 +#: js/ui/endSessionDialog.js:115 #, javascript-format msgid "" "%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long " @@ -1321,63 +1323,62 @@ "dolgotrajna; preverite, ali je narejena varnostna kopija podatkov in ali je " "računalnik priklopljen na električno omrežje." -#: js/ui/endSessionDialog.js:306 +#: js/ui/endSessionDialog.js:304 msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates." msgstr "" "Naprava deluje na bateriji: priporočeno jo je priključiti v omrežje pred " "nameščanjem posodobitev." -#: js/ui/endSessionDialog.js:323 +#: js/ui/endSessionDialog.js:321 msgid "Some applications are busy or have unsaved work." msgstr "" "Nekateri programi se ne odzivajo, ali pa so odprte neshranjene datoteke." -#: js/ui/endSessionDialog.js:330 +#: js/ui/endSessionDialog.js:328 msgid "Other users are logged in." msgstr "Prijavljeni so tudi drugi uporabniki." #. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login -#: js/ui/endSessionDialog.js:647 +#: js/ui/endSessionDialog.js:650 #, javascript-format msgid "%s (remote)" msgstr "%s (oddaljeno)" #. Translators: Console here refers to a tty like a VT console -#: js/ui/endSessionDialog.js:650 +#: js/ui/endSessionDialog.js:653 #, javascript-format msgid "%s (console)" msgstr "%s (konzola)" -#: js/ui/extensionDownloader.js:193 +#: js/ui/extensionDownloader.js:194 msgid "Install" msgstr "Namesti" -#: js/ui/extensionDownloader.js:199 +#: js/ui/extensionDownloader.js:200 #, javascript-format msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?" msgstr "Ali želite prejeti in namestiti »%s« prek extensions.gnome.org?" -#. Translators: %s is an application name like "Settings" -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:79 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:80 #, javascript-format msgid "%s wants to inhibit shortcuts" msgstr "Program %s onemogočiti tipkovne bližnjice" -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:80 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:81 msgid "Application wants to inhibit shortcuts" msgstr "Program poskuša onemogočiti tipkovne bližnjice" #. Translators: %s is a keyboard shortcut like "Super+x" -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:89 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:90 #, javascript-format msgid "You can restore shortcuts by pressing %s." msgstr "Tipkovne bližnjice je mogoče obnoviti s pritiskom na gumb %s." -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:94 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:95 msgid "Deny" msgstr "Zavrni" -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:101 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:102 msgid "Allow" msgstr "Dovoli" @@ -1433,7 +1434,7 @@ msgstr "Omogoči" #: js/ui/kbdA11yDialog.js:66 js/ui/status/bluetooth.js:134 -#: js/ui/status/network.js:132 js/ui/status/network.js:315 +#: js/ui/status/network.js:131 js/ui/status/network.js:314 #: js/ui/status/network.js:1274 js/ui/status/network.js:1386 #: js/ui/status/nightLight.js:40 js/ui/status/rfkill.js:80 #: js/ui/status/rfkill.js:107 @@ -1444,67 +1445,67 @@ msgid "Leave Off" msgstr "Pusti onemogočeno" -#: js/ui/keyboard.js:200 +#: js/ui/keyboard.js:201 msgid "Region & Language Settings" msgstr "Nastavitve območja in jezika" -#: js/ui/lookingGlass.js:624 +#: js/ui/lookingGlass.js:629 msgid "No extensions installed" msgstr "Ni nameščenih razširitev" #. Translators: argument is an extension UUID. -#: js/ui/lookingGlass.js:679 +#: js/ui/lookingGlass.js:684 #, javascript-format msgid "%s has not emitted any errors." msgstr "%s ni javil napak." -#: js/ui/lookingGlass.js:685 +#: js/ui/lookingGlass.js:690 msgid "Hide Errors" msgstr "Skrij napake" -#: js/ui/lookingGlass.js:689 js/ui/lookingGlass.js:748 +#: js/ui/lookingGlass.js:694 js/ui/lookingGlass.js:753 msgid "Show Errors" msgstr "Pokaži napake" -#: js/ui/lookingGlass.js:698 +#: js/ui/lookingGlass.js:703 msgid "Enabled" msgstr "Omogočeno" #. translators: #. * The device has been disabled -#: js/ui/lookingGlass.js:701 subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1864 +#: js/ui/lookingGlass.js:706 subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1864 msgid "Disabled" msgstr "Onemogočeno" -#: js/ui/lookingGlass.js:703 +#: js/ui/lookingGlass.js:708 msgid "Error" msgstr "Napaka" -#: js/ui/lookingGlass.js:705 +#: js/ui/lookingGlass.js:710 msgid "Out of date" msgstr "Zastarelo" -#: js/ui/lookingGlass.js:707 +#: js/ui/lookingGlass.js:712 msgid "Downloading" msgstr "Prejemanje" -#: js/ui/lookingGlass.js:730 +#: js/ui/lookingGlass.js:735 msgid "View Source" msgstr "Poglej vir" -#: js/ui/lookingGlass.js:739 +#: js/ui/lookingGlass.js:744 msgid "Web Page" msgstr "Spletna stran" -#: js/ui/messageTray.js:1462 +#: js/ui/messageTray.js:1465 msgid "System Information" msgstr "Podrobnosti sistema" -#: js/ui/mpris.js:178 +#: js/ui/mpris.js:179 msgid "Unknown artist" msgstr "Neznan izvajalec" -#: js/ui/mpris.js:179 +#: js/ui/mpris.js:180 msgid "Unknown title" msgstr "Neznan naslov" @@ -1570,22 +1571,22 @@ msgid "Press any key to exit" msgstr "Pritisnite katerokoli tipko za končanje" -#: js/ui/panel.js:111 +#: js/ui/panel.js:110 msgid "Quit" msgstr "Končaj" #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" #. in your language, you can use the word for "Overview". -#: js/ui/panel.js:428 +#: js/ui/panel.js:427 msgid "Activities" msgstr "Dejavnosti" -#: js/ui/panel.js:701 +#: js/ui/panel.js:700 msgctxt "System menu in the top bar" msgid "System" msgstr "Sistem" -#: js/ui/panel.js:820 +#: js/ui/panel.js:819 msgid "Top Bar" msgstr "Vrhnja vrstica" @@ -1593,25 +1594,25 @@ msgid "Enter a Command" msgstr "Vnos ukaza" -#: js/ui/runDialog.js:98 js/ui/windowMenu.js:167 +#: js/ui/runDialog.js:99 js/ui/windowMenu.js:167 msgid "Close" msgstr "Zapri" -#: js/ui/runDialog.js:260 +#: js/ui/runDialog.js:262 msgid "Restart is not available on Wayland" msgstr "Na sistemu Wayland je na voljo ponovni zagon" -#: js/ui/runDialog.js:265 +#: js/ui/runDialog.js:267 msgid "Restarting…" msgstr "Poteka ponovno zaganjanje …" #. Translators: This is a time format for a date in #. long format -#: js/ui/screenShield.js:73 +#: js/ui/screenShield.js:72 msgid "%A, %B %d" msgstr "%A, %d. %B" -#: js/ui/screenShield.js:129 +#: js/ui/screenShield.js:128 #, javascript-format msgid "%d new message" msgid_plural "%d new messages" @@ -1620,7 +1621,7 @@ msgstr[2] "%d novi sporočili" msgstr[3] "%d nova sporočila" -#: js/ui/screenShield.js:131 +#: js/ui/screenShield.js:130 #, javascript-format msgid "%d new notification" msgid_plural "%d new notifications" @@ -1629,11 +1630,11 @@ msgstr[2] "%d novi obvestili" msgstr[3] "%d nova obvestila" -#: js/ui/screenShield.js:444 js/ui/status/system.js:269 +#: js/ui/screenShield.js:445 js/ui/status/system.js:260 msgid "Lock" msgstr "Zakleni" -#: js/ui/screenShield.js:708 +#: js/ui/screenShield.js:709 msgid "GNOME needs to lock the screen" msgstr "Zakleniti je treba zaslon" @@ -1644,23 +1645,23 @@ #. #. XXX: another option is to kick the user into the gdm login #. screen, where we're not affected by grabs -#: js/ui/screenShield.js:822 js/ui/screenShield.js:1294 +#: js/ui/screenShield.js:823 js/ui/screenShield.js:1297 msgid "Unable to lock" msgstr "Zaklep ni mogoč" -#: js/ui/screenShield.js:823 js/ui/screenShield.js:1295 +#: js/ui/screenShield.js:824 js/ui/screenShield.js:1298 msgid "Lock was blocked by an application" msgstr "Zaklep je preprečil program" -#: js/ui/search.js:647 +#: js/ui/search.js:668 msgid "Searching…" msgstr "Iskanje …" -#: js/ui/search.js:649 +#: js/ui/search.js:670 msgid "No results." msgstr "Ni najdenih zadetkov." -#: js/ui/search.js:773 +#: js/ui/search.js:795 #, javascript-format msgid "%d more" msgid_plural "%d more" @@ -1685,103 +1686,102 @@ msgid "Hide Text" msgstr "Skrij besedilo" -#: js/ui/shellMountOperation.js:304 +#: js/ui/shellMountOperation.js:305 msgid "Hidden Volume" msgstr "Skrit razdelek" -#: js/ui/shellMountOperation.js:307 +#: js/ui/shellMountOperation.js:308 msgid "Windows System Volume" msgstr "" -#: js/ui/shellMountOperation.js:310 +#: js/ui/shellMountOperation.js:311 #, fuzzy #| msgid "Mouse Keys" msgid "Uses Keyfiles" msgstr "Miškine tipke" #. Translators: %s is the Disks application -#: js/ui/shellMountOperation.js:316 +#: js/ui/shellMountOperation.js:317 #, javascript-format msgid "" "To unlock a volume that uses keyfiles, use the %s utility instead." msgstr "" -#: js/ui/shellMountOperation.js:323 +#: js/ui/shellMountOperation.js:324 msgid "PIM Number" msgstr "Koda PIM" -#: js/ui/shellMountOperation.js:341 +#: js/ui/shellMountOperation.js:342 msgid "The PIM must be a number or empty." msgstr "" -#: js/ui/shellMountOperation.js:352 +#: js/ui/shellMountOperation.js:353 msgid "Password" msgstr "Geslo" -#: js/ui/shellMountOperation.js:382 +#: js/ui/shellMountOperation.js:383 msgid "Remember Password" msgstr "Zapomni si geslo" #. Translators: %s is the Disks application -#: js/ui/shellMountOperation.js:404 +#: js/ui/shellMountOperation.js:407 #, javascript-format msgid "Open %s" msgstr "Odpri %s" #. Translators: %s is the Disks application -#: js/ui/shellMountOperation.js:476 -#, fuzzy, javascript-format -#| msgid "Unable to connect to %s" +#: js/ui/shellMountOperation.js:479 +#, javascript-format msgid "Unable to start %s" -msgstr "Povezava z %s ni mogoča." +msgstr "Ni mogoče začeti »%s«" #. Translators: %s is the Disks application -#: js/ui/shellMountOperation.js:478 +#: js/ui/shellMountOperation.js:481 #, javascript-format msgid "Couldn’t find the %s application" msgstr "" -#: js/ui/status/accessibility.js:36 +#: js/ui/status/accessibility.js:35 msgid "Accessibility" msgstr "Dostopnost" -#: js/ui/status/accessibility.js:51 +#: js/ui/status/accessibility.js:50 msgid "Zoom" msgstr "Približanje" -#: js/ui/status/accessibility.js:58 +#: js/ui/status/accessibility.js:57 msgid "Screen Reader" msgstr "Zaslonski bralnik" -#: js/ui/status/accessibility.js:62 +#: js/ui/status/accessibility.js:61 msgid "Screen Keyboard" msgstr "Zaslonska tipkovnica" -#: js/ui/status/accessibility.js:66 +#: js/ui/status/accessibility.js:65 msgid "Visual Alerts" msgstr "Vidna opozorila" -#: js/ui/status/accessibility.js:69 +#: js/ui/status/accessibility.js:68 msgid "Sticky Keys" msgstr "Lepljive tipke" -#: js/ui/status/accessibility.js:72 +#: js/ui/status/accessibility.js:71 msgid "Slow Keys" msgstr "Počasne tipke" -#: js/ui/status/accessibility.js:75 +#: js/ui/status/accessibility.js:74 msgid "Bounce Keys" msgstr "Odskočne tipke" -#: js/ui/status/accessibility.js:78 +#: js/ui/status/accessibility.js:77 msgid "Mouse Keys" msgstr "Miškine tipke" -#: js/ui/status/accessibility.js:136 +#: js/ui/status/accessibility.js:135 msgid "High Contrast" msgstr "Visok kontrast" -#: js/ui/status/accessibility.js:178 +#: js/ui/status/accessibility.js:177 msgid "Large Text" msgstr "Veliko besedilo" @@ -1789,7 +1789,7 @@ msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" -#: js/ui/status/bluetooth.js:48 js/ui/status/network.js:591 +#: js/ui/status/bluetooth.js:48 js/ui/status/network.js:590 msgid "Bluetooth Settings" msgstr "Nastavitve za Bluetooth" @@ -1843,11 +1843,11 @@ msgid "Show Keyboard Layout" msgstr "Pokaži razporeditev tipkovnice" -#: js/ui/status/location.js:64 js/ui/status/location.js:172 +#: js/ui/status/location.js:64 js/ui/status/location.js:173 msgid "Location Enabled" msgstr "Določevanje mesta je omogočeno" -#: js/ui/status/location.js:65 js/ui/status/location.js:173 +#: js/ui/status/location.js:65 js/ui/status/location.js:174 msgid "Disable" msgstr "Onemogoči" @@ -1855,42 +1855,42 @@ msgid "Privacy Settings" msgstr "Nastavitve zasebnosti" -#: js/ui/status/location.js:171 +#: js/ui/status/location.js:172 msgid "Location In Use" msgstr "Določevanje mesta je v uporabi" -#: js/ui/status/location.js:175 +#: js/ui/status/location.js:176 msgid "Location Disabled" msgstr "Določevanje mesta je onemogočeno" -#: js/ui/status/location.js:176 +#: js/ui/status/location.js:177 msgid "Enable" msgstr "Omogoči" #. Translators: %s is an application name -#: js/ui/status/location.js:355 +#: js/ui/status/location.js:356 #, javascript-format msgid "Give %s access to your location?" msgstr "Dovoli %s dostop do podatka trenutnega mesta?" -#: js/ui/status/location.js:356 +#: js/ui/status/location.js:357 msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "" "Dostop do trenutnega mesta je mogoče spremeniti kadarkoli med nastavitvami " "zasebnosti." -#: js/ui/status/network.js:67 +#: js/ui/status/network.js:66 msgid "" msgstr "" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:421 js/ui/status/network.js:1303 +#: js/ui/status/network.js:420 js/ui/status/network.js:1303 #, javascript-format msgid "%s Off" msgstr "%s izklopljeno" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:424 +#: js/ui/status/network.js:423 #, javascript-format msgid "%s Connected" msgstr "%s povezano" @@ -1898,111 +1898,111 @@ #. Translators: this is for network devices that are physically present but are not #. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu); #. %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:429 +#: js/ui/status/network.js:428 #, javascript-format msgid "%s Unmanaged" msgstr "%s neupravljano" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:432 +#: js/ui/status/network.js:431 #, javascript-format msgid "%s Disconnecting" msgstr "%s poteka prekinjanje povezave" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:439 js/ui/status/network.js:1295 +#: js/ui/status/network.js:438 js/ui/status/network.js:1295 #, javascript-format msgid "%s Connecting" msgstr "%s poteka vzpostavljanje povezave" #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password; %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:442 +#: js/ui/status/network.js:441 #, javascript-format msgid "%s Requires Authentication" msgstr "%s zahteva overitev" #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel #. module, which is missing; %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:450 +#: js/ui/status/network.js:449 #, javascript-format msgid "Firmware Missing For %s" msgstr "Manjka strojna programska oprema za %s" #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:454 +#: js/ui/status/network.js:453 #, javascript-format msgid "%s Unavailable" msgstr "%s ni na voljo" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:457 +#: js/ui/status/network.js:456 #, javascript-format msgid "%s Connection Failed" msgstr "%s povezava je spodletela" -#: js/ui/status/network.js:469 +#: js/ui/status/network.js:468 msgid "Wired Settings" msgstr "Nastavitve žičnega omrežja" -#: js/ui/status/network.js:512 +#: js/ui/status/network.js:511 msgid "Mobile Broadband Settings" msgstr "Nastavitve mobilnega širokopasovnega dostopa" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:559 js/ui/status/network.js:1300 +#: js/ui/status/network.js:558 js/ui/status/network.js:1300 #, javascript-format msgid "%s Hardware Disabled" msgstr "%s strojno onemogočeno" #. Translators: this is for a network device that cannot be activated #. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:563 +#: js/ui/status/network.js:562 #, javascript-format msgid "%s Disabled" msgstr "%s onemogočeno" -#: js/ui/status/network.js:603 +#: js/ui/status/network.js:602 msgid "Connect to Internet" msgstr "Poveži na internet" -#: js/ui/status/network.js:797 +#: js/ui/status/network.js:796 msgid "Airplane Mode is On" msgstr "Omogoči način letala" -#: js/ui/status/network.js:798 +#: js/ui/status/network.js:797 msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on." msgstr "Naprava Wi-Fi je v načinu letala onemogočena." -#: js/ui/status/network.js:799 +#: js/ui/status/network.js:798 msgid "Turn Off Airplane Mode" msgstr "Onemogoči način letala" -#: js/ui/status/network.js:808 +#: js/ui/status/network.js:807 msgid "Wi-Fi is Off" msgstr "Wi-Fi je onemogočen" -#: js/ui/status/network.js:809 +#: js/ui/status/network.js:808 msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network." msgstr "Napravo Wi-Fi je treba pred povezovanjem najprej omogočiti." -#: js/ui/status/network.js:810 +#: js/ui/status/network.js:809 msgid "Turn On Wi-Fi" msgstr "Omogoči Wi-Fi" -#: js/ui/status/network.js:835 +#: js/ui/status/network.js:834 msgid "Wi-Fi Networks" msgstr "Omrežja Wi-Fi" -#: js/ui/status/network.js:837 +#: js/ui/status/network.js:836 msgid "Select a network" msgstr "Izbor omrežja" -#: js/ui/status/network.js:866 +#: js/ui/status/network.js:865 msgid "No Networks" msgstr "Ni zaznanih omrežij" -#: js/ui/status/network.js:887 js/ui/status/rfkill.js:105 +#: js/ui/status/network.js:886 js/ui/status/rfkill.js:105 msgid "Use hardware switch to turn off" msgstr "Uporabite strojni gumb za izklop" @@ -2090,19 +2090,19 @@ msgid "Activation of network connection failed" msgstr "Omogočanje omrežne povezave je spodletelo." -#: js/ui/status/nightLight.js:61 +#: js/ui/status/nightLight.js:62 msgid "Night Light Disabled" msgstr "Nočna osvetlitev je onemogočena" -#: js/ui/status/nightLight.js:62 +#: js/ui/status/nightLight.js:63 msgid "Night Light On" msgstr "Nočna osvetlitev je omogočena" -#: js/ui/status/nightLight.js:63 +#: js/ui/status/nightLight.js:65 msgid "Resume" msgstr "Nadaljuj" -#: js/ui/status/nightLight.js:64 +#: js/ui/status/nightLight.js:66 msgid "Disable Until Tomorrow" msgstr "Onemogoči do jutri" @@ -2156,27 +2156,27 @@ msgid "Airplane Mode On" msgstr "Letalski način je omogočen" -#: js/ui/status/system.js:201 +#: js/ui/status/system.js:192 msgid "Switch User" msgstr "Preklopi uporabnika" -#: js/ui/status/system.js:213 +#: js/ui/status/system.js:204 msgid "Log Out" msgstr "Odjava" -#: js/ui/status/system.js:225 +#: js/ui/status/system.js:216 msgid "Account Settings" msgstr "Nastavitve računa" -#: js/ui/status/system.js:254 +#: js/ui/status/system.js:245 msgid "Orientation Lock" msgstr "Zaklep položaja" -#: js/ui/status/system.js:280 +#: js/ui/status/system.js:271 msgid "Suspend" msgstr "V pripravljenost" -#: js/ui/status/system.js:290 +#: js/ui/status/system.js:281 msgid "Power Off" msgstr "Izklop" @@ -2214,11 +2214,11 @@ msgid "Could not authorize the Thunderbolt device: %s" msgstr "Naprave Thunderbolt ni mogoče overiti: %s" -#: js/ui/status/volume.js:128 +#: js/ui/status/volume.js:129 msgid "Volume changed" msgstr "Glasnost je spremenjena" -#: js/ui/status/volume.js:193 +#: js/ui/status/volume.js:200 msgid "Volume" msgstr "Glasnost" @@ -2250,11 +2250,11 @@ msgid "Built-in Only" msgstr "Le vgrajeno" -#: js/ui/unlockDialog.js:50 +#: js/ui/unlockDialog.js:53 msgid "Log in as another user" msgstr "Prijavi z drugim uporabniškim imenom" -#: js/ui/unlockDialog.js:67 +#: js/ui/unlockDialog.js:70 msgid "Unlock Window" msgstr "Odkleni okno" @@ -2431,20 +2431,16 @@ #: src/extensions-tool/command-create.c:275 #: src/extensions-tool/command-list.c:158 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown artist" msgid "Unknown arguments" -msgstr "Neznan izvajalec" +msgstr "Neznani argumenti" #: src/extensions-tool/command-create.c:284 msgid "UUID, name and description are required" msgstr "" #: src/extensions-tool/command-disable.c:57 -#, fuzzy -#| msgid "Disable user extensions" msgid "Disable an extension" -msgstr "Onemogoči uporabniške razširitve" +msgstr "Onemogoči razširitev" #: src/extensions-tool/command-disable.c:74 #: src/extensions-tool/command-enable.c:74 @@ -2453,7 +2449,7 @@ #: src/extensions-tool/command-reset.c:74 #: src/extensions-tool/command-uninstall.c:89 msgid "No UUID given" -msgstr "" +msgstr "Ni podanega UUID" #: src/extensions-tool/command-disable.c:79 #: src/extensions-tool/command-enable.c:79 @@ -2465,20 +2461,16 @@ msgstr "" #: src/extensions-tool/command-enable.c:57 -#, fuzzy -#| msgid "Disable user extensions" msgid "Enable an extension" -msgstr "Onemogoči uporabniške razširitve" +msgstr "Onemogoči razširitev" #: src/extensions-tool/command-info.c:79 -#, fuzzy -#| msgid "No extensions installed" msgid "Show extensions info" -msgstr "Ni nameščenih razširitev" +msgstr "Pokaži podrobnosti razširitev" #: src/extensions-tool/command-install.c:173 msgid "Overwrite an existing extension" -msgstr "" +msgstr "Prepiši obstoječo razširitev" #: src/extensions-tool/command-install.c:175 msgid "EXTENSION_BUNDLE" @@ -2501,10 +2493,8 @@ msgstr "" #: src/extensions-tool/command-list.c:118 -#, fuzzy -#| msgid "Shell Extensions" msgid "Show user-installed extensions" -msgstr "Razširitve lupine" +msgstr "Pokaži uporabniško nameščene razširitve" #: src/extensions-tool/command-list.c:121 #, fuzzy @@ -2537,10 +2527,8 @@ msgstr "Odpri spletno stran razširitev" #: src/extensions-tool/command-list.c:141 -#, fuzzy -#| msgid "Disable user extensions" msgid "List installed extensions" -msgstr "Onemogoči uporabniške razširitve" +msgstr "Izpiše seznam nameščenih razširitev" #: src/extensions-tool/command-pack.c:450 msgid "FILE" @@ -2552,7 +2540,7 @@ #: src/extensions-tool/command-pack.c:454 msgid "SCHEMA" -msgstr "" +msgstr "Shema" #: src/extensions-tool/command-pack.c:455 msgid "A GSettings schema that should be included" @@ -2573,7 +2561,7 @@ #: src/extensions-tool/command-pack.c:463 msgid "The gettext domain to use for translations" -msgstr "" +msgstr "Domena prevajanja, ki jo uporablja gettext" #: src/extensions-tool/command-pack.c:466 msgid "Overwrite an existing pack" @@ -2585,7 +2573,7 @@ #: src/extensions-tool/command-pack.c:472 msgid "SOURCE_DIRECTORY" -msgstr "" +msgstr "Izvorna mapa" #: src/extensions-tool/command-pack.c:481 msgid "Create an extension bundle" @@ -2593,13 +2581,11 @@ #: src/extensions-tool/command-pack.c:500 msgid "More than one source directory specified" -msgstr "" +msgstr "Določena je več kot ena izvorna mapa" #: src/extensions-tool/command-prefs.c:90 -#, fuzzy -#| msgid "GNOME Shell Extension Preferences" msgid "Opens extension preferences" -msgstr "Možnosti razširitev lupine GNOME" +msgstr "Odpre možnosti razširitve" #: src/extensions-tool/command-reset.c:57 #, fuzzy @@ -2608,10 +2594,8 @@ msgstr "Onemogoči uporabniške razširitve" #: src/extensions-tool/command-uninstall.c:72 -#, fuzzy -#| msgid "Disable user extensions" msgid "Uninstall an extension" -msgstr "Onemogoči uporabniške razširitve" +msgstr "Odstrani razširitev" #: src/extensions-tool/main.c:175 msgid "Path" @@ -2637,98 +2621,90 @@ msgid "“version” takes no arguments" msgstr "" -#: src/extensions-tool/main.c:223 src/extensions-tool/main.c:239 +#: src/extensions-tool/main.c:223 src/extensions-tool/main.c:243 msgid "Usage:" msgstr "Uporaba:" #: src/extensions-tool/main.c:226 msgid "Print version information and exit." -msgstr "" +msgstr "Izpiši podatke o različici in končaj." -#: src/extensions-tool/main.c:240 +#: src/extensions-tool/main.c:241 src/extensions-tool/main.c:244 msgid "COMMAND" msgstr "UKAZ" -#: src/extensions-tool/main.c:240 +#: src/extensions-tool/main.c:244 msgid "[ARGS…]" msgstr "[ARGUMENTI ...]" -#: src/extensions-tool/main.c:242 +#: src/extensions-tool/main.c:246 msgid "Commands:" msgstr "Ukazi:" -#: src/extensions-tool/main.c:243 +#: src/extensions-tool/main.c:247 msgid "Print help" msgstr "Izpiši pomoč" -#: src/extensions-tool/main.c:244 src/main.c:460 +#: src/extensions-tool/main.c:248 src/main.c:468 msgid "Print version" msgstr "Izpiši različico" -#: src/extensions-tool/main.c:245 -#, fuzzy -#| msgid "Extension" +#: src/extensions-tool/main.c:249 msgid "Enable extension" -msgstr "Pripona" +msgstr "Omogoči razširitev" -#: src/extensions-tool/main.c:246 +#: src/extensions-tool/main.c:250 msgid "Disable extension" msgstr "Onemogoči razširitev" -#: src/extensions-tool/main.c:247 -#, fuzzy -#| msgid "Disable user extensions" +#: src/extensions-tool/main.c:251 msgid "Reset extension" -msgstr "Onemogoči uporabniške razširitve" +msgstr "Ponastavi razširitev" -#: src/extensions-tool/main.c:248 +#: src/extensions-tool/main.c:252 msgid "Uninstall extension" msgstr "Odstrani razširitev" -#: src/extensions-tool/main.c:249 -#, fuzzy -#| msgid "Disable user extensions" +#: src/extensions-tool/main.c:253 msgid "List extensions" -msgstr "Onemogoči uporabniške razširitve" +msgstr "Izpiši seznam razširitev" -#: src/extensions-tool/main.c:250 src/extensions-tool/main.c:251 +#: src/extensions-tool/main.c:254 src/extensions-tool/main.c:255 msgid "Show extension info" msgstr "Pokaži podatke razširitve" -#: src/extensions-tool/main.c:252 -#, fuzzy -#| msgid "GNOME Shell Extension Preferences" +#: src/extensions-tool/main.c:256 msgid "Open extension preferences" -msgstr "Možnosti razširitev lupine GNOME" +msgstr "Odpri možnosti razširitve" -#: src/extensions-tool/main.c:253 +#: src/extensions-tool/main.c:257 msgid "Create extension" msgstr "Ustvari razširitev" -#: src/extensions-tool/main.c:254 +#: src/extensions-tool/main.c:258 msgid "Package extension" -msgstr "" +msgstr "Razširitev paketa" -#: src/extensions-tool/main.c:255 +#: src/extensions-tool/main.c:259 #, fuzzy #| msgid "UUIDs of extensions to enable" msgid "Install extension bundle" msgstr "Določila razširitev UUID, ki bodo omogočene" -#: src/extensions-tool/main.c:257 +#: src/extensions-tool/main.c:261 #, c-format -msgid "Use %s to get detailed help.\n" -msgstr "" +msgid "Use “%s” to get detailed help.\n" +msgstr "Z ukazom »%s« se izpiše podrobna pomoč.\n" -#: src/main.c:466 +#: src/main.c:474 msgid "Mode used by GDM for login screen" msgstr "Način uporabljen v GDM kot prijavni zaslon" -#: src/main.c:472 +#: src/main.c:480 msgid "Use a specific mode, e.g. “gdm” for login screen" msgstr "Uporabi poseben način, na primer »gdm« za prijavni zaslon" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:486 msgid "List possible modes" msgstr "Seznam mogočih načinov" diff -Nru gnome-shell-3.34.0/po/sr.po gnome-shell-3.34.1/po/sr.po --- gnome-shell-3.34.0/po/sr.po 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/po/sr.po 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 18:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-28 14:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-13 00:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-13 21:42+0200\n" "Last-Translator: Марко М. Костић \n" "Language-Team: српски \n" "Language: sr\n" @@ -23,7 +23,7 @@ "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Project-Style: gnome\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,167,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" -"X-Generator: Poedit 2.2\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" #: data/50-gnome-shell-system.xml:6 msgid "System" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Отворите изборник програма" #: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:4 -#: js/extensionPrefs/main.js:216 +#: js/extensionPrefs/main.js:211 msgid "Shell Extensions" msgstr "Проширења шкољке" @@ -95,10 +95,28 @@ "магистрале „Укључи проширење“ и „Искључи проширење“ на „org.gnome.Shell“." #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:26 +msgid "UUIDs of extensions to force disabling" +msgstr "Насилно онемогућавање за следеће ЈУИБ-ове проширења" + +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:27 +msgid "" +"GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which " +"should be disabled, even if loaded as part of the current mode. You can also " +"manipulate this list with the EnableExtension and DisableExtension D-Bus " +"methods on org.gnome.Shell. This key takes precedence over the “enabled-" +"extensions” setting." +msgstr "" +"Проширења Гномове шкољке имају ЈУИБ вредност; овај кључ исписује проширења " +"која треба онемогућити, чак иако су учитани као део тренутног режима. Можете " +"мењати овај списак методама д-сабирнице под називима EnableExtension и " +"DisableExtension, на org.gnome.Shell. Овај кључ има предност у односу на " +"подешавање \"enabled-extensions\"." + +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:37 msgid "Disable user extensions" msgstr "Искључује корисничка проширења" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:27 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:38 msgid "" "Disable all extensions the user has enabled without affecting the “enabled-" "extension” setting." @@ -106,11 +124,11 @@ "Искључује сва проширења која је укључио корисник без деловања на подешавање " "„enabled-extension“." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:34 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:45 msgid "Disables the validation of extension version compatibility" msgstr "Искључује потврђивање сагласности издања проширења" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:35 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:46 msgid "" "GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current " "running version. Enabling this option will disable this check and try to " @@ -120,11 +138,11 @@ "покренуто издање. Укључивање ове опције ће искључити ову проверу и покушати " "да учита проширења без обзира на издања која тврде да подржавају." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:43 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:54 msgid "List of desktop file IDs for favorite applications" msgstr "Списак ИБ датотека радне површине са омиљеним програмима" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:44 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:55 msgid "" "The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the " "favorites area." @@ -132,28 +150,28 @@ "Програми који одговарају овим одредницама се приказују унутар области " "омиљених програмима." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:51 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:62 msgid "App Picker View" msgstr "Преглед избирача програма" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:52 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:63 msgid "Index of the currently selected view in the application picker." msgstr "Попис тренутно изабраног прегледа у избирачу програма." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:58 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:69 msgid "History for command (Alt-F2) dialog" msgstr "Историјат прозорчета (Alt-F2) наредби" #. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell/LookingGlass -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:63 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:74 msgid "History for the looking glass dialog" msgstr "Историјат прозорчета огледала" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:67 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:78 msgid "Always show the “Log out” menu item in the user menu." msgstr "Увек приказује ставку изборника „Одјави ме“ у изборнику корисника." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:68 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:79 msgid "" "This key overrides the automatic hiding of the “Log out” menu item in single-" "user, single-session situations." @@ -161,14 +179,14 @@ "Овај кључ превазилази самостално скривање ставке изборника „Одјави ме“ у " "случају једног корисника, једне сесије." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:75 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:86 msgid "" "Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems" msgstr "" "Да ли ће бити запамћена лозинка за качење шифрованих или удаљених система " "датотека" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:76 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:87 msgid "" "The shell will request a password when an encrypted device or a remote " "filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a " @@ -180,12 +198,12 @@ "присутно поље за избор „Запамти лозинку“. Овај кључ подешава основно стање " "поља за избор." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:85 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:96 msgid "" "Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it" msgstr "Да ли је основни адаптер блутута подесио њему придружене уређаје" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:86 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:97 msgid "" "The shell will only show a Bluetooth menu item if a Bluetooth adapter is " "powered, or if there were devices set up associated with the default " @@ -197,11 +215,11 @@ "се вратити на почетно стање ако се установи да основни адаптер нема њему " "придружених уређаја." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:95 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:106 msgid "Enable introspection API" msgstr "Омогући АПИ за интроспекцију" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:96 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:107 msgid "" "Enables a D-Bus API that allows to introspect the application state of the " "shell." @@ -209,104 +227,89 @@ "Омогућава АПИ Д-сабирнице који дозвољава интроспекцију програмског стања " "шкољке." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:109 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:119 msgid "Keybinding to open the application menu" msgstr "Пречица за отварање изборника програма" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:110 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:120 msgid "Keybinding to open the application menu." msgstr "Пречица за отварање изборника програма." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:116 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:126 msgid "Keybinding to open the “Show Applications” view" msgstr "Пречица за отварање прегледа „Прикажи програме“" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:117 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:127 msgid "" "Keybinding to open the “Show Applications” view of the Activities Overview." msgstr "Пречица за отварање прегледа „Прикажи програме“ у прегледу активности." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:124 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:134 msgid "Keybinding to open the overview" msgstr "Пречица за отварање прегледа" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:125 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:135 msgid "Keybinding to open the Activities Overview." msgstr "Пречица за отварање прегледа активности." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:131 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:141 msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list" msgstr "Пречица за окидање видљивости списка обавештења" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:132 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:142 msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list." msgstr "Пречица за окидање видљивости списка обавештења." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:138 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:148 msgid "Keybinding to focus the active notification" msgstr "Пречица за постављање у жижу радног обавештења" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:139 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:149 msgid "Keybinding to focus the active notification." msgstr "Пречица за постављање у жижу радног обавештења." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:145 -msgid "" -"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging purposes" -msgstr "" -"Свеза тастера која паузира и наставља све покренуте близанце, за сврхе " -"прочишћавања" - -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:150 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:155 msgid "Switch to application 1" msgstr "Пребаци се на програм 1" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:154 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:159 msgid "Switch to application 2" msgstr "Пребаци се на програм 2" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:158 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:163 msgid "Switch to application 3" msgstr "Пребаци се на програм 3" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:162 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:167 msgid "Switch to application 4" msgstr "Пребаци се на програм 4" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:166 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:171 msgid "Switch to application 5" msgstr "Пребаци се на програм 5" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:170 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:175 msgid "Switch to application 6" msgstr "Пребаци се на програм 6" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:174 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:179 msgid "Switch to application 7" msgstr "Пребаци се на програм 7" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:178 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:183 msgid "Switch to application 8" msgstr "Пребаци се на програм 8" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:182 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:187 msgid "Switch to application 9" msgstr "Пребаци се на програм 9" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:190 -msgid "Which keyboard to use" -msgstr "Која ће тастатура бити коришћена" - -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:191 -msgid "The type of keyboard to use." -msgstr "Врста тастатуре за употребу." - -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:202 -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:229 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:196 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:223 msgid "Limit switcher to current workspace." msgstr "Ограничава пребацивача на текући радни простор." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:203 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:197 msgid "" "If true, only applications that have windows on the current workspace are " "shown in the switcher. Otherwise, all applications are included." @@ -314,11 +317,11 @@ "Ако је изабрано, само програми који имају прозоре на текућем радном простору " "се приказују у пребацивачу. У супротном, сви програми су укључени." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:220 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:214 msgid "The application icon mode." msgstr "Режим иконице програма." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:221 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:215 msgid "" "Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities " "are “thumbnail-only” (shows a thumbnail of the window), “app-icon-" @@ -328,7 +331,7 @@ "„thumbnail-only“ (приказује сличицу прозора), „app-icon-only“ (приказује " "само иконицу програма) или „both“ (оба)." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:230 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:224 msgid "" "If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. " "Otherwise, all windows are included." @@ -336,34 +339,58 @@ "Ако је изабрано, само прозори са текућег радног простора се приказују у " "пребацивачу. У супротном, сви прозори су укључени." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:242 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:234 +msgid "Locations" +msgstr "Локације" + +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:235 +msgid "The locations to show in world clocks" +msgstr "Места која треба приказивати у светским сатовима" + +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:245 +msgid "Automatic location" +msgstr "Аутоматска локација" + +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:246 +msgid "Whether to fetch the current location or not" +msgstr "Да ли треба добавити тренутну локацију" + +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:253 +msgid "Location" +msgstr "Локација" + +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:254 +msgid "The location for which to show a forecast" +msgstr "Место за које треба приказати временску прогнозу" + +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:266 msgid "Attach modal dialog to the parent window" msgstr "Прикачиње прозорче родитељском прозору" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:243 -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:252 -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:260 -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:268 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:267 #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:276 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:284 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:292 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:300 msgid "" "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell." msgstr "" "Овај кључ превазилази кључ у „org.gnome.mutter“ када покреће Гномову шкољку." -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:251 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:275 msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" msgstr "" "Укључује поплочавање ивице приликом отпуштања прозора на ивицама екрана" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:259 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:283 msgid "Workspaces are managed dynamically" msgstr "Радним просторима се управља динамички" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:267 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:291 msgid "Workspaces only on primary monitor" msgstr "Радни простори само на примарном монитору" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:275 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:299 msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving" msgstr "Застој првог плана се мења у режиму миша док се показивач не заустави" @@ -371,16 +398,11 @@ msgid "Network Login" msgstr "Мрежна пријава" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:9 -msgid "network-workgroup" -msgstr "network-workgroup" - -#: js/extensionPrefs/main.js:116 +#: js/extensionPrefs/main.js:104 js/extensionPrefs/main.js:534 msgid "Something’s gone wrong" msgstr "Нешто је пошло наопако" -#: js/extensionPrefs/main.js:123 +#: js/extensionPrefs/main.js:111 msgid "" "We’re very sorry, but there’s been a problem: the settings for this " "extension can’t be displayed. We recommend that you report the issue to the " @@ -389,27 +411,27 @@ "Веома нам је жао али се догодио проблем, не можемо приказати подешавања за " "ово проширење. Предлажемо вам да пријавите овај проблем творцима проширења." -#: js/extensionPrefs/main.js:130 +#: js/extensionPrefs/main.js:118 msgid "Technical Details" msgstr "Техничке појединости" -#: js/extensionPrefs/main.js:165 +#: js/extensionPrefs/main.js:153 msgid "Copy Error" msgstr "Грешка при копирању" -#: js/extensionPrefs/main.js:185 +#: js/extensionPrefs/main.js:180 msgid "Homepage" msgstr "Матична страна" -#: js/extensionPrefs/main.js:186 +#: js/extensionPrefs/main.js:181 msgid "Visit extension homepage" msgstr "Посети матичну страну проширењ" -#: js/extensionPrefs/main.js:449 +#: js/extensionPrefs/main.js:476 msgid "No Extensions Installed" msgstr "Нису инсталирана проширења" -#: js/extensionPrefs/main.js:459 +#: js/extensionPrefs/main.js:486 msgid "" "Extensions can be installed through Software or extensions.gnome.org." @@ -417,45 +439,54 @@ "Проширења се могу инсталирати унутар Програма или на страници extensions.gnome.org." -#: js/extensionPrefs/main.js:474 +#: js/extensionPrefs/main.js:501 msgid "Browse in Software" msgstr "Прегледај у Програмима" -#: js/gdm/authPrompt.js:140 js/ui/audioDeviceSelection.js:55 -#: js/ui/components/networkAgent.js:117 js/ui/components/polkitAgent.js:136 -#: js/ui/endSessionDialog.js:430 js/ui/extensionDownloader.js:188 -#: js/ui/shellMountOperation.js:325 js/ui/status/network.js:888 +#: js/extensionPrefs/main.js:541 +msgid "" +"We’re very sorry, but it was not possible to get the list of installed " +"extensions. Make sure you are logged into GNOME and try again." +msgstr "" +"Нажалост, није било могуће добавити списак инсталираних проширења. Проверите " +"да ли сте пријављени у Гном и пробајте поново." + +#: js/gdm/authPrompt.js:139 js/ui/audioDeviceSelection.js:53 +#: js/ui/components/networkAgent.js:122 js/ui/components/polkitAgent.js:138 +#: js/ui/endSessionDialog.js:446 js/ui/extensionDownloader.js:190 +#: js/ui/shellMountOperation.js:392 js/ui/shellMountOperation.js:402 +#: js/ui/status/network.js:898 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#: js/gdm/authPrompt.js:159 js/gdm/authPrompt.js:202 js/gdm/authPrompt.js:434 +#: js/gdm/authPrompt.js:158 js/gdm/authPrompt.js:201 js/gdm/authPrompt.js:433 msgid "Next" msgstr "Даље" -#: js/gdm/authPrompt.js:198 js/ui/shellMountOperation.js:329 -#: js/ui/unlockDialog.js:41 +#: js/gdm/authPrompt.js:197 js/ui/shellMountOperation.js:396 +#: js/ui/unlockDialog.js:42 msgid "Unlock" msgstr "Откључај" -#: js/gdm/authPrompt.js:200 +#: js/gdm/authPrompt.js:199 msgctxt "button" msgid "Sign In" msgstr "Пријави ме" -#: js/gdm/loginDialog.js:302 +#: js/gdm/loginDialog.js:299 msgid "Choose Session" msgstr "Изабери сесију" #. translators: this message is shown below the user list on the #. login screen. It can be activated to reveal an entry for #. manually entering the username. -#: js/gdm/loginDialog.js:446 +#: js/gdm/loginDialog.js:443 msgid "Not listed?" msgstr "Није на списку?" #. Translators: this message is shown below the username entry field #. to clue the user in on how to login to the local network realm -#: js/gdm/loginDialog.js:880 +#: js/gdm/loginDialog.js:879 #, javascript-format msgid "(e.g., user or %s)" msgstr "(нпр., корисник или %s)" @@ -463,16 +494,16 @@ #. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication #. is not visible here since we only care about phase2 authentication #. (and don't even care of which one) -#: js/gdm/loginDialog.js:885 js/ui/components/networkAgent.js:243 -#: js/ui/components/networkAgent.js:263 js/ui/components/networkAgent.js:281 +#: js/gdm/loginDialog.js:884 js/ui/components/networkAgent.js:247 +#: js/ui/components/networkAgent.js:267 js/ui/components/networkAgent.js:285 msgid "Username: " msgstr "Корисник: " -#: js/gdm/loginDialog.js:1223 +#: js/gdm/loginDialog.js:1219 msgid "Login Window" msgstr "Прозор за пријављивање" -#: js/gdm/util.js:337 +#: js/gdm/util.js:338 msgid "Authentication error" msgstr "Грешка потврђивања идентитета" @@ -481,18 +512,18 @@ #. as a cue to display our own message. #. Translators: this message is shown below the password entry field #. to indicate the user can swipe their finger instead -#: js/gdm/util.js:477 +#: js/gdm/util.js:473 msgid "(or swipe finger)" msgstr "(или превуците прст)" #. Translators: The name of the power-off action in search -#: js/misc/systemActions.js:88 +#: js/misc/systemActions.js:89 msgctxt "search-result" msgid "Power Off" msgstr "Искључи" #. Translators: A list of keywords that match the power-off action, separated by semicolons -#: js/misc/systemActions.js:91 +#: js/misc/systemActions.js:92 msgid "power off;shutdown;reboot;restart" msgstr "" "power off;shutdown;искључи;угаси;гашење;isključi;ugasi;gašenje;iskljuci;" @@ -500,60 +531,61 @@ "shutdown;reboot;restart" #. Translators: The name of the lock screen action in search -#: js/misc/systemActions.js:95 +#: js/misc/systemActions.js:97 msgctxt "search-result" msgid "Lock Screen" msgstr "Закључај екран" #. Translators: A list of keywords that match the lock screen action, separated by semicolons -#: js/misc/systemActions.js:98 +#: js/misc/systemActions.js:100 msgid "lock screen" msgstr "закључај екран" #. Translators: The name of the logout action in search -#: js/misc/systemActions.js:102 +#: js/misc/systemActions.js:105 msgctxt "search-result" msgid "Log Out" msgstr "Одјави ме" #. Translators: A list of keywords that match the logout action, separated by semicolons -#: js/misc/systemActions.js:105 -msgid "logout;sign off" +#: js/misc/systemActions.js:108 +msgid "logout;log out;sign off" msgstr "" -"изађи;одјави се;одлогуј се;izađi;odjavi se;odloguj se;izadji;logout;sign off" +"изађи;одјави се;одлогуј се;izađi;odjavi se;odloguj se;izadji;logout;log out;" +"sign off" #. Translators: The name of the suspend action in search -#: js/misc/systemActions.js:109 +#: js/misc/systemActions.js:113 msgctxt "search-result" msgid "Suspend" msgstr "Обустави" #. Translators: A list of keywords that match the suspend action, separated by semicolons -#: js/misc/systemActions.js:112 +#: js/misc/systemActions.js:116 msgid "suspend;sleep" msgstr "" "suspend;sleep;обустави;спавај;суспендуј;obustavi;spavaj;suspenduj;suspend;" "sleep" #. Translators: The name of the switch user action in search -#: js/misc/systemActions.js:116 +#: js/misc/systemActions.js:121 msgctxt "search-result" msgid "Switch User" msgstr "Промени корисника" #. Translators: A list of keywords that match the switch user action, separated by semicolons -#: js/misc/systemActions.js:119 +#: js/misc/systemActions.js:124 msgid "switch user" msgstr "switch user;промени корисника;promeni korisnika;switch user" #. Translators: The name of the lock orientation action in search -#: js/misc/systemActions.js:123 +#: js/misc/systemActions.js:129 msgctxt "search-result" msgid "Lock Orientation" msgstr "Закључај окретање екрана" #. Translators: A list of keywords that match the lock orientation action, separated by semicolons -#: js/misc/systemActions.js:126 +#: js/misc/systemActions.js:132 msgid "lock orientation;screen;rotation" msgstr "" "lock orientation;screen;rotation;закључај окретање екрана;закључај " @@ -561,26 +593,26 @@ "okretanje ekrana;екран;ekran;окретање;okretanje;lock orientation;screen;" "rotation" -#: js/misc/util.js:117 +#: js/misc/util.js:116 msgid "Command not found" msgstr "Наредба није нађена" #. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with #. something nicer -#: js/misc/util.js:150 +#: js/misc/util.js:149 msgid "Could not parse command:" msgstr "Не могу да обрадим наредбу:" -#: js/misc/util.js:158 +#: js/misc/util.js:157 #, javascript-format msgid "Execution of “%s” failed:" msgstr "Није успело извршавање „%s“:" -#: js/misc/util.js:175 +#: js/misc/util.js:174 msgid "Just now" msgstr "Управо сада" -#: js/misc/util.js:177 +#: js/misc/util.js:176 #, javascript-format msgid "%d minute ago" msgid_plural "%d minutes ago" @@ -589,7 +621,7 @@ msgstr[2] "Пре %d минута" msgstr[3] "Пре један минут" -#: js/misc/util.js:180 +#: js/misc/util.js:179 #, javascript-format msgid "%d hour ago" msgid_plural "%d hours ago" @@ -598,11 +630,11 @@ msgstr[2] "Пре %d сати" msgstr[3] "Пре један сат" -#: js/misc/util.js:183 +#: js/misc/util.js:182 msgid "Yesterday" msgstr "Јуче" -#: js/misc/util.js:185 +#: js/misc/util.js:184 #, javascript-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" @@ -611,7 +643,7 @@ msgstr[2] "Пре %d дана" msgstr[3] "Пре један дан" -#: js/misc/util.js:188 +#: js/misc/util.js:187 #, javascript-format msgid "%d week ago" msgid_plural "%d weeks ago" @@ -620,7 +652,7 @@ msgstr[2] "Пре %d недеља" msgstr[3] "Пре недељу дана" -#: js/misc/util.js:191 +#: js/misc/util.js:190 #, javascript-format msgid "%d month ago" msgid_plural "%d months ago" @@ -629,7 +661,7 @@ msgstr[2] "Пре %d месеци" msgstr[3] "Пре месец дана" -#: js/misc/util.js:193 +#: js/misc/util.js:192 #, javascript-format msgid "%d year ago" msgid_plural "%d years ago" @@ -639,20 +671,20 @@ msgstr[3] "Пре годину дана" #. Translators: Time in 24h format -#: js/misc/util.js:223 +#: js/misc/util.js:222 msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" #. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a #. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30" -#: js/misc/util.js:229 +#: js/misc/util.js:228 #, no-c-format msgid "Yesterday, %H∶%M" msgstr "Јуче, %H:%M" #. Translators: this is the week day name followed by a time #. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30" -#: js/misc/util.js:235 +#: js/misc/util.js:234 #, no-c-format msgid "%A, %H∶%M" msgstr "%A, %H∶%M" @@ -660,7 +692,7 @@ #. Translators: this is the month name and day number #. followed by a time string in 24h format. #. i.e. "May 25, 14:30" -#: js/misc/util.js:241 +#: js/misc/util.js:240 #, no-c-format msgid "%B %-d, %H∶%M" msgstr "%-d. %B, %H∶%M" @@ -668,26 +700,26 @@ #. Translators: this is the month name, day number, year #. number followed by a time string in 24h format. #. i.e. "May 25 2012, 14:30" -#: js/misc/util.js:247 +#: js/misc/util.js:246 #, no-c-format msgid "%B %-d %Y, %H∶%M" msgstr "%-d. %B %Y., %H:%M" #. Translators: Time in 12h format -#: js/misc/util.js:252 +#: js/misc/util.js:251 msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" #. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a #. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm" -#: js/misc/util.js:258 +#: js/misc/util.js:257 #, no-c-format msgid "Yesterday, %l∶%M %p" msgstr "Јуче, %l:%M %p" #. Translators: this is the week day name followed by a time #. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm" -#: js/misc/util.js:264 +#: js/misc/util.js:263 #, no-c-format msgid "%A, %l∶%M %p" msgstr "%A, %l∶%M %p" @@ -695,7 +727,7 @@ #. Translators: this is the month name and day number #. followed by a time string in 12h format. #. i.e. "May 25, 2:30 pm" -#: js/misc/util.js:270 +#: js/misc/util.js:269 #, no-c-format msgid "%B %-d, %l∶%M %p" msgstr "%-d. %B, %l∶%M %p" @@ -703,7 +735,7 @@ #. Translators: this is the month name, day number, year #. number followed by a time string in 12h format. #. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm" -#: js/misc/util.js:276 +#: js/misc/util.js:275 #, no-c-format msgid "%B %-d %Y, %l∶%M %p" msgstr "%-d .%B %Y., %l∶%M %p" @@ -723,90 +755,103 @@ #. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option #. let modal = options['modal'] || true; -#: js/ui/accessDialog.js:37 js/ui/status/location.js:360 +#: js/ui/accessDialog.js:39 js/ui/status/location.js:362 msgid "Deny Access" msgstr "Забрани приступ" -#: js/ui/accessDialog.js:38 js/ui/status/location.js:363 +#: js/ui/accessDialog.js:40 js/ui/status/location.js:365 msgid "Grant Access" msgstr "Дозволи приступ" -#: js/ui/appDisplay.js:660 +#: js/ui/appDisplay.js:853 +msgid "Unnamed Folder" +msgstr "Неименована фасцикла" + +#: js/ui/appDisplay.js:873 msgid "Frequently used applications will appear here" msgstr "Често коришћени програми ће се појавити овде" -#: js/ui/appDisplay.js:775 +#: js/ui/appDisplay.js:996 msgid "Frequent" msgstr "Често" -#: js/ui/appDisplay.js:782 +#: js/ui/appDisplay.js:1003 msgid "All" msgstr "Све" -#: js/ui/appDisplay.js:1737 js/ui/panel.js:83 +#: js/ui/appDisplay.js:1749 +msgid "Rename" +msgstr "Преименуј" + +#. Translators: This is the heading of a list of open windows +#: js/ui/appDisplay.js:2395 js/ui/panel.js:76 +msgid "Open Windows" +msgstr "Отвори прозоре" + +#: js/ui/appDisplay.js:2414 js/ui/panel.js:83 msgid "New Window" msgstr "Нови прозор" -#: js/ui/appDisplay.js:1751 +#: js/ui/appDisplay.js:2426 msgid "Launch using Dedicated Graphics Card" msgstr "Покрени са намењеном графичком картицом" -#: js/ui/appDisplay.js:1778 js/ui/dash.js:239 +#: js/ui/appDisplay.js:2455 js/ui/dash.js:239 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Уклони из омиљених" -#: js/ui/appDisplay.js:1784 +#: js/ui/appDisplay.js:2461 msgid "Add to Favorites" msgstr "Додај у омиљене" -#: js/ui/appDisplay.js:1794 js/ui/panel.js:94 +#: js/ui/appDisplay.js:2471 js/ui/panel.js:94 msgid "Show Details" msgstr "Прикажи детаље" -#: js/ui/appFavorites.js:139 +#: js/ui/appFavorites.js:150 #, javascript-format msgid "%s has been added to your favorites." msgstr "„%s“ је додат међу омиљене." -#: js/ui/appFavorites.js:173 +#: js/ui/appFavorites.js:183 #, javascript-format msgid "%s has been removed from your favorites." msgstr "„%s“ је уклоњен из омиљених." -#: js/ui/audioDeviceSelection.js:42 +#: js/ui/audioDeviceSelection.js:40 msgid "Select Audio Device" msgstr "Изаберите звучни уређај" -#: js/ui/audioDeviceSelection.js:53 +#: js/ui/audioDeviceSelection.js:51 msgid "Sound Settings" msgstr "Подешавања звука" -#: js/ui/audioDeviceSelection.js:62 +#: js/ui/audioDeviceSelection.js:60 msgid "Headphones" msgstr "Слушалице" -#: js/ui/audioDeviceSelection.js:64 +#: js/ui/audioDeviceSelection.js:62 msgid "Headset" msgstr "Слушалице са микрофоном" -#: js/ui/audioDeviceSelection.js:66 js/ui/status/volume.js:247 +#: js/ui/audioDeviceSelection.js:64 js/ui/status/volume.js:248 msgid "Microphone" msgstr "Микрофон" -#: js/ui/backgroundMenu.js:13 +#: js/ui/backgroundMenu.js:14 msgid "Change Background…" msgstr "Измени позадину…" -#: js/ui/backgroundMenu.js:15 js/ui/status/nightLight.js:43 +#: js/ui/backgroundMenu.js:16 js/ui/status/nightLight.js:44 msgid "Display Settings" msgstr "Подешавања приказа" -#: js/ui/backgroundMenu.js:16 +#: js/ui/backgroundMenu.js:17 msgid "Settings" msgstr "Подешавања" #. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). -#: js/ui/calendar.js:38 +#: js/ui/calendar.js:41 msgctxt "calendar-no-work" msgid "06" msgstr "06" @@ -816,43 +861,43 @@ #. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together #. * and in order, e.g. "S M T W T F S". #. -#: js/ui/calendar.js:67 +#: js/ui/calendar.js:70 msgctxt "grid sunday" msgid "S" msgstr "Н" #. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday -#: js/ui/calendar.js:69 +#: js/ui/calendar.js:72 msgctxt "grid monday" msgid "M" msgstr "П" #. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday -#: js/ui/calendar.js:71 +#: js/ui/calendar.js:74 msgctxt "grid tuesday" msgid "T" msgstr "У" #. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday -#: js/ui/calendar.js:73 +#: js/ui/calendar.js:76 msgctxt "grid wednesday" msgid "W" msgstr "С" #. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday -#: js/ui/calendar.js:75 +#: js/ui/calendar.js:78 msgctxt "grid thursday" msgid "T" msgstr "Ч" #. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday -#: js/ui/calendar.js:77 +#: js/ui/calendar.js:80 msgctxt "grid friday" msgid "F" msgstr "П" #. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday -#: js/ui/calendar.js:79 +#: js/ui/calendar.js:82 msgctxt "grid saturday" msgid "S" msgstr "С" @@ -863,7 +908,7 @@ #. * "%OB" is the new format specifier introduced in glibc 2.27, #. * in most cases you should not change it. #. -#: js/ui/calendar.js:342 +#: js/ui/calendar.js:330 msgid "%OB" msgstr "%OB" @@ -876,55 +921,55 @@ #. * in most cases you should not use the old "%B" here unless you #. * absolutely know what you are doing. #. -#: js/ui/calendar.js:352 +#: js/ui/calendar.js:340 msgid "%OB %Y" msgstr "%OB %Y" -#: js/ui/calendar.js:409 +#: js/ui/calendar.js:397 msgid "Previous month" msgstr "Претходни месец" -#: js/ui/calendar.js:420 +#: js/ui/calendar.js:408 msgid "Next month" msgstr "Следећи месец" -#: js/ui/calendar.js:574 +#: js/ui/calendar.js:558 #, no-javascript-format msgctxt "date day number format" msgid "%d" msgstr "%d" -#: js/ui/calendar.js:629 +#: js/ui/calendar.js:613 msgid "Week %V" msgstr "Седмица %V" #. Translators: Shown in calendar event list for all day events #. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters #. -#: js/ui/calendar.js:697 +#: js/ui/calendar.js:681 msgctxt "event list time" msgid "All Day" msgstr "Цео дан" -#: js/ui/calendar.js:829 +#: js/ui/calendar.js:813 msgctxt "calendar heading" msgid "%A, %B %-d" msgstr "%A, %-d. %B" -#: js/ui/calendar.js:833 +#: js/ui/calendar.js:817 msgctxt "calendar heading" msgid "%A, %B %-d, %Y" msgstr "%A, %-d. %B %Y." -#: js/ui/calendar.js:1056 +#: js/ui/calendar.js:1040 msgid "No Notifications" msgstr "Без обавештења" -#: js/ui/calendar.js:1059 +#: js/ui/calendar.js:1043 msgid "No Events" msgstr "Без догађаја" -#: js/ui/calendar.js:1085 +#: js/ui/calendar.js:1069 msgid "Clear" msgstr "Очисти" @@ -950,66 +995,74 @@ msgid "Wait" msgstr "Сачекај" -#: js/ui/components/automountManager.js:86 +#: js/ui/components/automountManager.js:87 msgid "External drive connected" msgstr "Спољни уређај је прикључен" -#: js/ui/components/automountManager.js:98 +#: js/ui/components/automountManager.js:99 msgid "External drive disconnected" msgstr "Спољни уређај је искључен" -#: js/ui/components/autorunManager.js:334 +#: js/ui/components/automountManager.js:209 +msgid "Unable to unlock volume" +msgstr "Не могу да откључам волумен" + +#: js/ui/components/automountManager.js:210 +msgid "The installed udisks version does not support the PIM setting" +msgstr "Инсталирано издање udisks-a не подржава ЛИЧ (PIM) подешавање" + +#: js/ui/components/autorunManager.js:330 #, javascript-format msgid "Open with %s" msgstr "Отвори програмом %s" -#: js/ui/components/keyring.js:77 js/ui/components/polkitAgent.js:255 +#: js/ui/components/keyring.js:67 js/ui/components/polkitAgent.js:257 msgid "Password:" msgstr "Лозинка:" -#: js/ui/components/keyring.js:108 +#: js/ui/components/keyring.js:98 msgid "Type again:" msgstr "Упишите поново:" -#: js/ui/components/networkAgent.js:102 +#: js/ui/components/networkAgent.js:105 msgid "" "Alternatively you can connect by pushing the “WPS” button on your router." msgstr "Или можете повезати притиском на дугме „WPS“, на вашем рутеру." -#: js/ui/components/networkAgent.js:112 js/ui/status/network.js:219 -#: js/ui/status/network.js:309 js/ui/status/network.js:891 +#: js/ui/components/networkAgent.js:116 js/ui/status/network.js:222 +#: js/ui/status/network.js:313 js/ui/status/network.js:901 msgid "Connect" msgstr "Повежи се" #. Cisco LEAP -#: js/ui/components/networkAgent.js:211 js/ui/components/networkAgent.js:223 -#: js/ui/components/networkAgent.js:246 js/ui/components/networkAgent.js:265 -#: js/ui/components/networkAgent.js:285 js/ui/components/networkAgent.js:295 +#: js/ui/components/networkAgent.js:216 js/ui/components/networkAgent.js:228 +#: js/ui/components/networkAgent.js:250 js/ui/components/networkAgent.js:269 +#: js/ui/components/networkAgent.js:289 js/ui/components/networkAgent.js:299 msgid "Password: " msgstr "Лозинка: " #. static WEP -#: js/ui/components/networkAgent.js:216 +#: js/ui/components/networkAgent.js:221 msgid "Key: " msgstr "Кључ: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:249 js/ui/components/networkAgent.js:271 +#: js/ui/components/networkAgent.js:253 js/ui/components/networkAgent.js:275 msgid "Private key password: " msgstr "Лозинка приватног кључа: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:269 +#: js/ui/components/networkAgent.js:273 msgid "Identity: " msgstr "Идентитет: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:283 +#: js/ui/components/networkAgent.js:287 msgid "Service: " msgstr "Услуга: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:312 js/ui/components/networkAgent.js:685 +#: js/ui/components/networkAgent.js:316 js/ui/components/networkAgent.js:691 msgid "Authentication required by wireless network" msgstr "Бежична мрежа захтева потврђивање идентитета" -#: js/ui/components/networkAgent.js:313 js/ui/components/networkAgent.js:686 +#: js/ui/components/networkAgent.js:317 js/ui/components/networkAgent.js:692 #, javascript-format msgid "" "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network " @@ -1017,53 +1070,53 @@ msgstr "" "Потребне су лозинке или кључеви шифровања за приступ бежичној мрежи „%s“." -#: js/ui/components/networkAgent.js:317 js/ui/components/networkAgent.js:689 +#: js/ui/components/networkAgent.js:321 js/ui/components/networkAgent.js:696 msgid "Wired 802.1X authentication" msgstr "Потврђивање идентитета за жичану 802.1X везу" -#: js/ui/components/networkAgent.js:319 +#: js/ui/components/networkAgent.js:323 msgid "Network name: " msgstr "Назив мреже: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:324 js/ui/components/networkAgent.js:693 +#: js/ui/components/networkAgent.js:328 js/ui/components/networkAgent.js:700 msgid "DSL authentication" msgstr "Потврђивање идентитета ДСЛ-а" -#: js/ui/components/networkAgent.js:331 js/ui/components/networkAgent.js:699 +#: js/ui/components/networkAgent.js:335 js/ui/components/networkAgent.js:705 msgid "PIN code required" msgstr "Потребан је ПИН кôд" -#: js/ui/components/networkAgent.js:332 js/ui/components/networkAgent.js:700 +#: js/ui/components/networkAgent.js:336 js/ui/components/networkAgent.js:706 msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device" msgstr "Потребан је ПИН код за повезивање мобилног широкопојасног уређаја" -#: js/ui/components/networkAgent.js:333 +#: js/ui/components/networkAgent.js:337 msgid "PIN: " msgstr "ПИН: " -#: js/ui/components/networkAgent.js:340 js/ui/components/networkAgent.js:706 +#: js/ui/components/networkAgent.js:344 js/ui/components/networkAgent.js:712 msgid "Mobile broadband network password" msgstr "Лозинка мобилне широкопојасне мреже" -#: js/ui/components/networkAgent.js:341 js/ui/components/networkAgent.js:690 -#: js/ui/components/networkAgent.js:694 js/ui/components/networkAgent.js:707 +#: js/ui/components/networkAgent.js:345 js/ui/components/networkAgent.js:697 +#: js/ui/components/networkAgent.js:701 js/ui/components/networkAgent.js:713 #, javascript-format msgid "A password is required to connect to “%s”." msgstr "Потребна је лозинка за повезивање на „%s“." -#: js/ui/components/networkAgent.js:674 js/ui/status/network.js:1665 +#: js/ui/components/networkAgent.js:680 js/ui/status/network.js:1675 msgid "Network Manager" msgstr "Управник мреже" -#: js/ui/components/polkitAgent.js:34 +#: js/ui/components/polkitAgent.js:36 msgid "Authentication Required" msgstr "Потребна је пријава" -#: js/ui/components/polkitAgent.js:62 +#: js/ui/components/polkitAgent.js:64 msgid "Administrator" msgstr "Администратор" -#: js/ui/components/polkitAgent.js:139 +#: js/ui/components/polkitAgent.js:141 msgid "Authenticate" msgstr "Потврди идентитет" @@ -1071,13 +1124,13 @@ #. * requested authentication was not gained; this can happen #. * because of an authentication error (like invalid password), #. * for instance. -#: js/ui/components/polkitAgent.js:241 js/ui/shellMountOperation.js:309 +#: js/ui/components/polkitAgent.js:243 js/ui/shellMountOperation.js:376 msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again." msgstr "Погрешили сте! Покушајте поново." #. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new #. IM name. -#: js/ui/components/telepathyClient.js:778 +#: js/ui/components/telepathyClient.js:777 #, javascript-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "„%s“ је сада познат као „%s“" @@ -1092,7 +1145,7 @@ #. Translators: this is the name of the dock/favorites area on #. the left of the overview -#: js/ui/dash.js:390 +#: js/ui/dash.js:389 msgid "Dash" msgstr "Полет" @@ -1101,7 +1154,7 @@ #. * "Tue 9:29 AM"). The string itself should become a full date, e.g., #. * "February 17 2015". #. -#: js/ui/dateMenu.js:62 +#: js/ui/dateMenu.js:70 msgid "%B %-d %Y" msgstr "%-d. %B %Y." @@ -1109,50 +1162,50 @@ #. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the #. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015". #. -#: js/ui/dateMenu.js:69 +#: js/ui/dateMenu.js:77 msgid "%A %B %e %Y" msgstr "%A, %e. %B %Y." -#: js/ui/dateMenu.js:131 +#: js/ui/dateMenu.js:151 msgid "Add world clocks…" msgstr "Светски сатови…" -#: js/ui/dateMenu.js:132 +#: js/ui/dateMenu.js:152 msgid "World Clocks" msgstr "Светски сатови" -#: js/ui/dateMenu.js:222 +#: js/ui/dateMenu.js:267 msgid "Weather" msgstr "Временска прогноза" -#: js/ui/dateMenu.js:305 +#: js/ui/dateMenu.js:350 msgid "Select a location…" msgstr "Изаберите место…" -#: js/ui/dateMenu.js:313 +#: js/ui/dateMenu.js:358 msgid "Loading…" msgstr "Учитавам…" -#: js/ui/dateMenu.js:323 +#: js/ui/dateMenu.js:368 msgid "Go online for weather information" msgstr "Идите на мрежу за податке о временској прогнози." -#: js/ui/dateMenu.js:325 +#: js/ui/dateMenu.js:370 msgid "Weather information is currently unavailable" msgstr "Подаци о временској прогнози тренутно нису доступни." -#: js/ui/endSessionDialog.js:42 +#: js/ui/endSessionDialog.js:37 #, javascript-format msgctxt "title" msgid "Log Out %s" msgstr "Одјави корисника „%s“" -#: js/ui/endSessionDialog.js:43 +#: js/ui/endSessionDialog.js:38 msgctxt "title" msgid "Log Out" msgstr "Одјави ме" -#: js/ui/endSessionDialog.js:45 +#: js/ui/endSessionDialog.js:40 #, javascript-format msgid "%s will be logged out automatically in %d second." msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds." @@ -1161,7 +1214,7 @@ msgstr[2] "%s ће бити одјављен за %d секунди." msgstr[3] "%s ће бити одјављен за %d секунду." -#: js/ui/endSessionDialog.js:50 +#: js/ui/endSessionDialog.js:45 #, javascript-format msgid "You will be logged out automatically in %d second." msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds." @@ -1170,22 +1223,22 @@ msgstr[2] "Бићете одјављени за %d секунди." msgstr[3] "Бићете одјављени за %d секунду." -#: js/ui/endSessionDialog.js:56 +#: js/ui/endSessionDialog.js:51 msgctxt "button" msgid "Log Out" msgstr "Одјави" -#: js/ui/endSessionDialog.js:62 +#: js/ui/endSessionDialog.js:57 msgctxt "title" msgid "Power Off" msgstr "Искључи" -#: js/ui/endSessionDialog.js:63 +#: js/ui/endSessionDialog.js:58 msgctxt "title" msgid "Install Updates & Power Off" msgstr "Инсталирај освежења и искључи" -#: js/ui/endSessionDialog.js:65 +#: js/ui/endSessionDialog.js:60 #, javascript-format msgid "The system will power off automatically in %d second." msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds." @@ -1194,27 +1247,27 @@ msgstr[2] "Рачунар ће се искључити за %d секунди." msgstr[3] "Рачунар ће се искључити за %d секунду." -#: js/ui/endSessionDialog.js:69 +#: js/ui/endSessionDialog.js:64 msgctxt "checkbox" msgid "Install pending software updates" msgstr "Инсталирај освежења софтвера на чекању" -#: js/ui/endSessionDialog.js:72 js/ui/endSessionDialog.js:89 +#: js/ui/endSessionDialog.js:67 js/ui/endSessionDialog.js:84 msgctxt "button" msgid "Restart" msgstr "Поново покрени" -#: js/ui/endSessionDialog.js:74 +#: js/ui/endSessionDialog.js:69 msgctxt "button" msgid "Power Off" msgstr "Искључи" -#: js/ui/endSessionDialog.js:81 +#: js/ui/endSessionDialog.js:76 msgctxt "title" msgid "Restart" msgstr "Поново покрени" -#: js/ui/endSessionDialog.js:83 +#: js/ui/endSessionDialog.js:78 #, javascript-format msgid "The system will restart automatically in %d second." msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds." @@ -1223,12 +1276,12 @@ msgstr[2] "Систем ће се поново покренути за %d секунди." msgstr[3] "Систем ће се поново покренути за %d секунду." -#: js/ui/endSessionDialog.js:97 +#: js/ui/endSessionDialog.js:92 msgctxt "title" msgid "Restart & Install Updates" msgstr "Поново покрени и инсталирај ажурирања" -#: js/ui/endSessionDialog.js:99 +#: js/ui/endSessionDialog.js:94 #, javascript-format msgid "The system will automatically restart and install updates in %d second." msgid_plural "" @@ -1242,22 +1295,22 @@ msgstr[3] "" "Систем ће се сам поново покренути и инсталирати ажурирања за %d секунду." -#: js/ui/endSessionDialog.js:105 js/ui/endSessionDialog.js:125 +#: js/ui/endSessionDialog.js:100 js/ui/endSessionDialog.js:120 msgctxt "button" msgid "Restart & Install" msgstr "Поново покрени и инсталирај" -#: js/ui/endSessionDialog.js:106 +#: js/ui/endSessionDialog.js:101 msgctxt "button" msgid "Install & Power Off" msgstr "Инсталирај и искључи" -#: js/ui/endSessionDialog.js:107 +#: js/ui/endSessionDialog.js:102 msgctxt "checkbox" msgid "Power off after updates are installed" msgstr "Искључи након инсталирања освежења" -#: js/ui/endSessionDialog.js:115 +#: js/ui/endSessionDialog.js:110 msgctxt "title" msgid "Restart & Install Upgrade" msgstr "Поново покрени и инсталирај надоградњу" @@ -1265,7 +1318,7 @@ #. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the #. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and #. second %s with the distro version to upgrade to -#: js/ui/endSessionDialog.js:120 +#: js/ui/endSessionDialog.js:115 #, javascript-format msgid "" "%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long " @@ -1275,73 +1328,73 @@ "понекад може да потраје: проверите да ли сте направили резерву ваших важних " "података и да ли је рачунар прикључен на мрежно напајање." -#: js/ui/endSessionDialog.js:309 +#: js/ui/endSessionDialog.js:304 msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates." msgstr "" "Напајате се са батерије: прикључите мрежно напајање пре инсталирања освежења." -#: js/ui/endSessionDialog.js:326 +#: js/ui/endSessionDialog.js:321 msgid "Some applications are busy or have unsaved work." msgstr "Неки програми су заузети или имају несачувани рад." -#: js/ui/endSessionDialog.js:333 +#: js/ui/endSessionDialog.js:328 msgid "Other users are logged in." msgstr "Други корисници су пријављени." #. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login -#: js/ui/endSessionDialog.js:614 +#: js/ui/endSessionDialog.js:650 #, javascript-format msgid "%s (remote)" msgstr "%s (удаљено)" #. Translators: Console here refers to a tty like a VT console -#: js/ui/endSessionDialog.js:617 +#: js/ui/endSessionDialog.js:653 #, javascript-format msgid "%s (console)" msgstr "%s (љуска)" -#: js/ui/extensionDownloader.js:192 +#: js/ui/extensionDownloader.js:194 msgid "Install" msgstr "Инсталирај" -#: js/ui/extensionDownloader.js:197 +#: js/ui/extensionDownloader.js:200 #, javascript-format msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?" msgstr "Да преузмем и да инсталирам „%s“ са „extensions.gnome.org“-а?" #. Translators: %s is an application name like "Settings" -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:50 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:79 #, javascript-format msgid "%s wants to inhibit shortcuts" msgstr "„%s“ жели да спречи пречице" -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:51 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:80 msgid "Application wants to inhibit shortcuts" msgstr "Програм жели да спречи пречице" #. Translators: %s is a keyboard shortcut like "Super+x" -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:60 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:89 #, javascript-format msgid "You can restore shortcuts by pressing %s." msgstr "Можете повратити пречице притиском на „%s“." -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:65 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:94 msgid "Deny" msgstr "Забрани" -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:71 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:101 msgid "Allow" msgstr "Дозволи" -#: js/ui/kbdA11yDialog.js:31 +#: js/ui/kbdA11yDialog.js:32 msgid "Slow Keys Turned On" msgstr "Спори тастери су укључени" -#: js/ui/kbdA11yDialog.js:32 +#: js/ui/kbdA11yDialog.js:33 msgid "Slow Keys Turned Off" msgstr "Спори тастери су искључени" -#: js/ui/kbdA11yDialog.js:33 +#: js/ui/kbdA11yDialog.js:34 msgid "" "You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for the " "Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." @@ -1349,15 +1402,15 @@ "Управо сте тастер Shift држали притиснутим 8 секунди. То укључује Споре " "тастере, што утиче на рад тастатуре." -#: js/ui/kbdA11yDialog.js:40 +#: js/ui/kbdA11yDialog.js:41 msgid "Sticky Keys Turned On" msgstr "Лепљиви тастери су укључени" -#: js/ui/kbdA11yDialog.js:41 +#: js/ui/kbdA11yDialog.js:42 msgid "Sticky Keys Turned Off" msgstr "Лепљиви тастери су искључени" -#: js/ui/kbdA11yDialog.js:43 +#: js/ui/kbdA11yDialog.js:44 msgid "" "You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " "the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." @@ -1365,7 +1418,7 @@ "Управо сте притиснули тастер Shift 5 пута заредом. То је пречица за Лепљиве " "тастере, што утиче на рад тастатуре." -#: js/ui/kbdA11yDialog.js:45 +#: js/ui/kbdA11yDialog.js:46 msgid "" "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " "row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " @@ -1375,95 +1428,91 @@ "Shift 5 пута заредом. То укључује Лепљиве тастере, што утиче на рад " "тастатуре." -#: js/ui/kbdA11yDialog.js:57 +#: js/ui/kbdA11yDialog.js:58 msgid "Leave On" msgstr "Остави укључено" -#: js/ui/kbdA11yDialog.js:57 js/ui/status/bluetooth.js:133 -#: js/ui/status/network.js:1264 +#: js/ui/kbdA11yDialog.js:58 js/ui/status/bluetooth.js:134 +#: js/ui/status/network.js:1274 msgid "Turn On" msgstr "Укључи" -#: js/ui/kbdA11yDialog.js:65 js/ui/status/bluetooth.js:133 -#: js/ui/status/network.js:128 js/ui/status/network.js:310 -#: js/ui/status/network.js:1264 js/ui/status/network.js:1376 -#: js/ui/status/nightLight.js:39 js/ui/status/rfkill.js:79 -#: js/ui/status/rfkill.js:106 +#: js/ui/kbdA11yDialog.js:66 js/ui/status/bluetooth.js:134 +#: js/ui/status/network.js:131 js/ui/status/network.js:314 +#: js/ui/status/network.js:1274 js/ui/status/network.js:1386 +#: js/ui/status/nightLight.js:40 js/ui/status/rfkill.js:80 +#: js/ui/status/rfkill.js:107 msgid "Turn Off" msgstr "Искључи" -#: js/ui/kbdA11yDialog.js:65 +#: js/ui/kbdA11yDialog.js:66 msgid "Leave Off" msgstr "Остави искључено" -#: js/ui/keyboard.js:203 +#: js/ui/keyboard.js:200 msgid "Region & Language Settings" msgstr "Подешавања региона и језика" -#: js/ui/lookingGlass.js:614 +#: js/ui/lookingGlass.js:629 msgid "No extensions installed" msgstr "Нису инсталирана проширења" #. Translators: argument is an extension UUID. -#: js/ui/lookingGlass.js:668 +#: js/ui/lookingGlass.js:684 #, javascript-format msgid "%s has not emitted any errors." msgstr "%s није објавио никакве грешке." -#: js/ui/lookingGlass.js:674 +#: js/ui/lookingGlass.js:690 msgid "Hide Errors" msgstr "Сакриј грешке" -#: js/ui/lookingGlass.js:678 js/ui/lookingGlass.js:738 +#: js/ui/lookingGlass.js:694 js/ui/lookingGlass.js:753 msgid "Show Errors" msgstr "Прикажите грешке" -#: js/ui/lookingGlass.js:687 +#: js/ui/lookingGlass.js:703 msgid "Enabled" msgstr "Укључено" #. translators: #. * The device has been disabled -#: js/ui/lookingGlass.js:690 subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1866 +#: js/ui/lookingGlass.js:706 subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1864 msgid "Disabled" msgstr "Искључено" -#: js/ui/lookingGlass.js:692 +#: js/ui/lookingGlass.js:708 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: js/ui/lookingGlass.js:694 +#: js/ui/lookingGlass.js:710 msgid "Out of date" msgstr "Изван датума" -#: js/ui/lookingGlass.js:696 +#: js/ui/lookingGlass.js:712 msgid "Downloading" msgstr "Преузимам" -#: js/ui/lookingGlass.js:720 +#: js/ui/lookingGlass.js:735 msgid "View Source" msgstr "Прикажи код" -#: js/ui/lookingGlass.js:729 +#: js/ui/lookingGlass.js:744 msgid "Web Page" msgstr "Веб страница" -#: js/ui/messageTray.js:1474 +#: js/ui/messageTray.js:1464 msgid "System Information" msgstr "Подаци о систему" -#: js/ui/mpris.js:177 +#: js/ui/mpris.js:178 msgid "Unknown artist" msgstr "Непознат извођач" -#: js/ui/mpris.js:178 +#: js/ui/mpris.js:179 msgid "Unknown title" msgstr "Непознат наслов" -#: js/ui/osdWindow.js:22 js/ui/status/volume.js:199 -msgid "Volume" -msgstr "Јачина звука" - #: js/ui/overview.js:73 msgid "Undo" msgstr "Опозови" @@ -1478,105 +1527,96 @@ #. in the search entry when no search is #. active; it should not exceed ~30 #. characters. -#: js/ui/overview.js:226 +#: js/ui/overview.js:230 msgid "Type to search…" msgstr "Упишите текст за претрагу…" -#: js/ui/padOsd.js:92 +#: js/ui/padOsd.js:93 msgid "New shortcut…" msgstr "Нова пречица…" -#: js/ui/padOsd.js:141 +#: js/ui/padOsd.js:142 msgid "Application defined" msgstr "Дефинисани програм" -#: js/ui/padOsd.js:142 +#: js/ui/padOsd.js:143 msgid "Show on-screen help" msgstr "Прикажи помоћ на екрану" -#: js/ui/padOsd.js:143 +#: js/ui/padOsd.js:144 msgid "Switch monitor" msgstr "Промени монитор" -#: js/ui/padOsd.js:144 +#: js/ui/padOsd.js:145 msgid "Assign keystroke" msgstr "Додели тастер" -#: js/ui/padOsd.js:209 +#: js/ui/padOsd.js:210 msgid "Done" msgstr "Готово" -#: js/ui/padOsd.js:721 +#: js/ui/padOsd.js:728 msgid "Edit…" msgstr "Уреди…" -#: js/ui/padOsd.js:763 js/ui/padOsd.js:868 +#: js/ui/padOsd.js:769 js/ui/padOsd.js:874 msgid "None" msgstr "Ништа" -#: js/ui/padOsd.js:822 +#: js/ui/padOsd.js:828 msgid "Press a button to configure" msgstr "Притисните дугме да подесите" -#: js/ui/padOsd.js:823 +#: js/ui/padOsd.js:829 msgid "Press Esc to exit" msgstr "Притисните „Есц“ да изађете" -#: js/ui/padOsd.js:826 +#: js/ui/padOsd.js:832 msgid "Press any key to exit" msgstr "Притисните неки тастер да изађете" -#: js/ui/panel.js:108 +#: js/ui/panel.js:110 msgid "Quit" msgstr "Изађи" #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" #. in your language, you can use the word for "Overview". -#: js/ui/panel.js:466 +#: js/ui/panel.js:427 msgid "Activities" msgstr "Активности" -#: js/ui/panel.js:741 +#: js/ui/panel.js:700 msgctxt "System menu in the top bar" msgid "System" msgstr "Систем" -#: js/ui/panel.js:861 +#: js/ui/panel.js:819 msgid "Top Bar" msgstr "Горња трака" -#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us" -#. (for toggle switches containing the English words -#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle -#. switches containing "◯" and "|"). Other values will -#. simply result in invisible toggle switches. -#: js/ui/popupMenu.js:285 -msgid "toggle-switch-us" -msgstr "toggle-switch-intl" - -#: js/ui/runDialog.js:64 +#: js/ui/runDialog.js:58 msgid "Enter a Command" msgstr "Унесите наредбу" -#: js/ui/runDialog.js:104 js/ui/windowMenu.js:166 +#: js/ui/runDialog.js:99 js/ui/windowMenu.js:167 msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: js/ui/runDialog.js:266 +#: js/ui/runDialog.js:262 msgid "Restart is not available on Wayland" msgstr "Поновно покретање није доступно на Вејланду" -#: js/ui/runDialog.js:271 +#: js/ui/runDialog.js:267 msgid "Restarting…" msgstr "Поновно покрећем…" #. Translators: This is a time format for a date in #. long format -#: js/ui/screenShield.js:77 +#: js/ui/screenShield.js:72 msgid "%A, %B %d" msgstr "%A, %d. %B" -#: js/ui/screenShield.js:133 +#: js/ui/screenShield.js:128 #, javascript-format msgid "%d new message" msgid_plural "%d new messages" @@ -1585,7 +1625,7 @@ msgstr[2] "%d нових порука" msgstr[3] "%d нова порука" -#: js/ui/screenShield.js:135 +#: js/ui/screenShield.js:130 #, javascript-format msgid "%d new notification" msgid_plural "%d new notifications" @@ -1594,11 +1634,11 @@ msgstr[2] "%d нових обавештења" msgstr[3] "%d ново обавештење" -#: js/ui/screenShield.js:449 js/ui/status/system.js:270 +#: js/ui/screenShield.js:444 js/ui/status/system.js:260 msgid "Lock" msgstr "Закључај" -#: js/ui/screenShield.js:713 +#: js/ui/screenShield.js:708 msgid "GNOME needs to lock the screen" msgstr "Гном мора да закључа екран" @@ -1609,23 +1649,23 @@ #. #. XXX: another option is to kick the user into the gdm login #. screen, where we're not affected by grabs -#: js/ui/screenShield.js:834 js/ui/screenShield.js:1307 +#: js/ui/screenShield.js:822 js/ui/screenShield.js:1296 msgid "Unable to lock" msgstr "Не могу да закључам" -#: js/ui/screenShield.js:835 js/ui/screenShield.js:1308 +#: js/ui/screenShield.js:823 js/ui/screenShield.js:1297 msgid "Lock was blocked by an application" msgstr "Неки програм је блокирао закључавање" -#: js/ui/search.js:635 +#: js/ui/search.js:668 msgid "Searching…" msgstr "Тражим…" -#: js/ui/search.js:637 +#: js/ui/search.js:670 msgid "No results." msgstr "Нема одговарајућих резултата." -#: js/ui/search.js:761 +#: js/ui/search.js:794 #, javascript-format msgid "%d more" msgid_plural "%d more" @@ -1634,30 +1674,77 @@ msgstr[2] "Још %d" msgstr[3] "Још један" -#: js/ui/shellEntry.js:19 +#: js/ui/shellEntry.js:20 msgid "Copy" msgstr "Умножи" -#: js/ui/shellEntry.js:24 +#: js/ui/shellEntry.js:25 msgid "Paste" msgstr "Убаци" -#: js/ui/shellEntry.js:90 +#: js/ui/shellEntry.js:91 msgid "Show Text" msgstr "Прикажи текст" -#: js/ui/shellEntry.js:92 +#: js/ui/shellEntry.js:93 msgid "Hide Text" msgstr "Сакриј текст" -#: js/ui/shellMountOperation.js:296 +#: js/ui/shellMountOperation.js:305 +msgid "Hidden Volume" +msgstr "Скривени волумен" + +#: js/ui/shellMountOperation.js:308 +msgid "Windows System Volume" +msgstr "Виндоус системски волумен" + +#: js/ui/shellMountOperation.js:311 +msgid "Uses Keyfiles" +msgstr "Користи кључ-датотеке" + +#. Translators: %s is the Disks application +#: js/ui/shellMountOperation.js:317 +#, javascript-format +msgid "" +"To unlock a volume that uses keyfiles, use the %s utility instead." +msgstr "" +"Да бисте откључали волумен који користи кључ-датотеке, користите алатку " +"%s." + +#: js/ui/shellMountOperation.js:324 +msgid "PIM Number" +msgstr "ЛИЧ (PIM) број" + +#: js/ui/shellMountOperation.js:342 +msgid "The PIM must be a number or empty." +msgstr "ЛИЧ (PIM) мора бити број или празно." + +#: js/ui/shellMountOperation.js:353 msgid "Password" msgstr "Лозинка" -#: js/ui/shellMountOperation.js:317 +#: js/ui/shellMountOperation.js:383 msgid "Remember Password" msgstr "Запамти лозинку" +#. Translators: %s is the Disks application +#: js/ui/shellMountOperation.js:407 +#, javascript-format +msgid "Open %s" +msgstr "Отвори програмом %s" + +#. Translators: %s is the Disks application +#: js/ui/shellMountOperation.js:479 +#, javascript-format +msgid "Unable to start %s" +msgstr "Не могу да покренем „%s“" + +#. Translators: %s is the Disks application +#: js/ui/shellMountOperation.js:481 +#, javascript-format +msgid "Couldn’t find the %s application" +msgstr "Нисам могао наћи програм %s" + #: js/ui/status/accessibility.js:35 msgid "Accessibility" msgstr "Приступачност" @@ -1694,24 +1781,24 @@ msgid "Mouse Keys" msgstr "Тастери миша" -#: js/ui/status/accessibility.js:151 +#: js/ui/status/accessibility.js:135 msgid "High Contrast" msgstr "Велики контраст" -#: js/ui/status/accessibility.js:182 +#: js/ui/status/accessibility.js:177 msgid "Large Text" msgstr "Велики текст" -#: js/ui/status/bluetooth.js:38 +#: js/ui/status/bluetooth.js:39 msgid "Bluetooth" msgstr "Блутут" -#: js/ui/status/bluetooth.js:47 js/ui/status/network.js:585 +#: js/ui/status/bluetooth.js:48 js/ui/status/network.js:590 msgid "Bluetooth Settings" msgstr "Подешавања Блутута" #. Translators: this is the number of connected bluetooth devices -#: js/ui/status/bluetooth.js:127 +#: js/ui/status/bluetooth.js:128 #, javascript-format msgid "%d Connected" msgid_plural "%d Connected" @@ -1720,23 +1807,43 @@ msgstr[2] "%d повезано" msgstr[3] "%d повезан" -#: js/ui/status/bluetooth.js:129 +#: js/ui/status/bluetooth.js:130 msgid "Off" msgstr "Искљ." -#: js/ui/status/bluetooth.js:131 +#: js/ui/status/bluetooth.js:132 msgid "On" msgstr "Укључено" -#: js/ui/status/brightness.js:36 +#: js/ui/status/brightness.js:38 msgid "Brightness" msgstr "Осветљеност" -#: js/ui/status/keyboard.js:812 +#: js/ui/status/dwellClick.js:13 +msgid "Single Click" +msgstr "Један клик" + +#: js/ui/status/dwellClick.js:18 +msgid "Double Click" +msgstr "Двоструки клик" + +#: js/ui/status/dwellClick.js:23 +msgid "Drag" +msgstr "Повлачење" + +#: js/ui/status/dwellClick.js:28 +msgid "Secondary Click" +msgstr "Секундарни клик" + +#: js/ui/status/dwellClick.js:37 +msgid "Dwell Click" +msgstr "Дужи клик" + +#: js/ui/status/keyboard.js:814 msgid "Keyboard" msgstr "Тастатура" -#: js/ui/status/keyboard.js:834 +#: js/ui/status/keyboard.js:836 msgid "Show Keyboard Layout" msgstr "Покажи распоред тастатуре" @@ -1765,12 +1872,12 @@ msgstr "Укључи" #. Translators: %s is an application name -#: js/ui/status/location.js:353 +#: js/ui/status/location.js:355 #, javascript-format msgid "Give %s access to your location?" msgstr "Да ли да „%s“ дам приступ вашем месту?" -#: js/ui/status/location.js:354 +#: js/ui/status/location.js:356 msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "" "Приступ месту можете да измените у било које време у подешавањима " @@ -1781,13 +1888,13 @@ msgstr "<непознато>" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:416 js/ui/status/network.js:1293 +#: js/ui/status/network.js:420 js/ui/status/network.js:1303 #, javascript-format msgid "%s Off" msgstr "%s искључено" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:419 +#: js/ui/status/network.js:423 #, javascript-format msgid "%s Connected" msgstr "%s повезано" @@ -1795,164 +1902,164 @@ #. Translators: this is for network devices that are physically present but are not #. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu); #. %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:424 +#: js/ui/status/network.js:428 #, javascript-format msgid "%s Unmanaged" msgstr "%s неуправљано" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:427 +#: js/ui/status/network.js:431 #, javascript-format msgid "%s Disconnecting" msgstr "%s прекидање везе у току" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:434 js/ui/status/network.js:1285 +#: js/ui/status/network.js:438 js/ui/status/network.js:1295 #, javascript-format msgid "%s Connecting" msgstr "%s повезивање у току" #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password; %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:437 +#: js/ui/status/network.js:441 #, javascript-format msgid "%s Requires Authentication" msgstr "%s захтева пријаву" #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel #. module, which is missing; %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:445 +#: js/ui/status/network.js:449 #, javascript-format msgid "Firmware Missing For %s" msgstr "Недостаје фирмвер за %s" #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:449 +#: js/ui/status/network.js:453 #, javascript-format msgid "%s Unavailable" msgstr "%s недоступно" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:452 +#: js/ui/status/network.js:456 #, javascript-format msgid "%s Connection Failed" msgstr "%s повезивање неуспешно" -#: js/ui/status/network.js:464 +#: js/ui/status/network.js:468 msgid "Wired Settings" msgstr "Подешавања жичане везе" -#: js/ui/status/network.js:506 +#: js/ui/status/network.js:511 msgid "Mobile Broadband Settings" msgstr "Подешавања мобилне широкопојасне везе" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:553 js/ui/status/network.js:1290 +#: js/ui/status/network.js:558 js/ui/status/network.js:1300 #, javascript-format msgid "%s Hardware Disabled" msgstr "%s уређај искључен" #. Translators: this is for a network device that cannot be activated #. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:557 +#: js/ui/status/network.js:562 #, javascript-format msgid "%s Disabled" msgstr "%s искључено" -#: js/ui/status/network.js:597 +#: js/ui/status/network.js:602 msgid "Connect to Internet" msgstr "Повежи се на Интернет" -#: js/ui/status/network.js:786 +#: js/ui/status/network.js:796 msgid "Airplane Mode is On" msgstr "Авионски режим рада је укључен" -#: js/ui/status/network.js:787 +#: js/ui/status/network.js:797 msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on." msgstr "Бежична веза је искључена када је укључен авионски режим рада." -#: js/ui/status/network.js:788 +#: js/ui/status/network.js:798 msgid "Turn Off Airplane Mode" msgstr "Искључи авионски режим рада" -#: js/ui/status/network.js:797 +#: js/ui/status/network.js:807 msgid "Wi-Fi is Off" msgstr "Бежична веза је искључена" -#: js/ui/status/network.js:798 +#: js/ui/status/network.js:808 msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network." msgstr "Бежична веза треба бити укључена да бисте се повезали на мрежу." -#: js/ui/status/network.js:799 +#: js/ui/status/network.js:809 msgid "Turn On Wi-Fi" msgstr "Укључи бежичну везу" -#: js/ui/status/network.js:824 +#: js/ui/status/network.js:834 msgid "Wi-Fi Networks" msgstr "Бежичне мреже" -#: js/ui/status/network.js:826 +#: js/ui/status/network.js:836 msgid "Select a network" msgstr "Изаберите мрежу" -#: js/ui/status/network.js:855 +#: js/ui/status/network.js:865 msgid "No Networks" msgstr "Нема мрежа" -#: js/ui/status/network.js:876 js/ui/status/rfkill.js:104 +#: js/ui/status/network.js:886 js/ui/status/rfkill.js:105 msgid "Use hardware switch to turn off" msgstr "Користи физички прекидач за искључивање" -#: js/ui/status/network.js:1152 +#: js/ui/status/network.js:1163 msgid "Select Network" msgstr "Изабери мрежу" -#: js/ui/status/network.js:1158 +#: js/ui/status/network.js:1169 msgid "Wi-Fi Settings" msgstr "Подешавања бежичне везе" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:1281 +#: js/ui/status/network.js:1291 #, javascript-format msgid "%s Hotspot Active" msgstr "%s хотспот укључен" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:1296 +#: js/ui/status/network.js:1306 #, javascript-format msgid "%s Not Connected" msgstr "%s неповезано" -#: js/ui/status/network.js:1393 +#: js/ui/status/network.js:1403 msgid "connecting…" msgstr "повезујем се…" #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password -#: js/ui/status/network.js:1396 +#: js/ui/status/network.js:1406 msgid "authentication required" msgstr "потребна је пријава" -#: js/ui/status/network.js:1398 +#: js/ui/status/network.js:1408 msgid "connection failed" msgstr "повезивање није успело" -#: js/ui/status/network.js:1448 +#: js/ui/status/network.js:1458 msgid "VPN Settings" msgstr "ВПН подешавања" -#: js/ui/status/network.js:1465 +#: js/ui/status/network.js:1475 msgid "VPN" msgstr "ВПН" -#: js/ui/status/network.js:1475 +#: js/ui/status/network.js:1485 msgid "VPN Off" msgstr "Искључи ВПН" -#: js/ui/status/network.js:1536 js/ui/status/rfkill.js:82 +#: js/ui/status/network.js:1546 js/ui/status/rfkill.js:83 msgid "Network Settings" msgstr "Подешавања мреже" -#: js/ui/status/network.js:1565 +#: js/ui/status/network.js:1575 #, javascript-format msgid "%s Wired Connection" msgid_plural "%s Wired Connections" @@ -1961,7 +2068,7 @@ msgstr[2] "%s жичаних веза" msgstr[3] "%s жичана веза" -#: js/ui/status/network.js:1569 +#: js/ui/status/network.js:1579 #, javascript-format msgid "%s Wi-Fi Connection" msgid_plural "%s Wi-Fi Connections" @@ -1970,7 +2077,7 @@ msgstr[2] "%s бежичних веза" msgstr[3] "%s бежична веза" -#: js/ui/status/network.js:1573 +#: js/ui/status/network.js:1583 #, javascript-format msgid "%s Modem Connection" msgid_plural "%s Modem Connections" @@ -1979,102 +2086,102 @@ msgstr[2] "%s модемских веза" msgstr[3] "%s модемска веза" -#: js/ui/status/network.js:1702 +#: js/ui/status/network.js:1716 msgid "Connection failed" msgstr "Повезивање није успело" -#: js/ui/status/network.js:1703 +#: js/ui/status/network.js:1717 msgid "Activation of network connection failed" msgstr "Активирање мрежне везе није успело" -#: js/ui/status/nightLight.js:60 +#: js/ui/status/nightLight.js:61 msgid "Night Light Disabled" msgstr "Ноћно светло не ради" -#: js/ui/status/nightLight.js:61 +#: js/ui/status/nightLight.js:62 msgid "Night Light On" msgstr "Ноћно светло ради" -#: js/ui/status/nightLight.js:62 +#: js/ui/status/nightLight.js:63 msgid "Resume" msgstr "Настави" -#: js/ui/status/nightLight.js:63 +#: js/ui/status/nightLight.js:64 msgid "Disable Until Tomorrow" msgstr "Искључи до сутра" -#: js/ui/status/power.js:45 +#: js/ui/status/power.js:46 msgid "Power Settings" msgstr "Подешавања напајања" -#: js/ui/status/power.js:61 +#: js/ui/status/power.js:62 msgid "Fully Charged" msgstr "Потпуно пуна" -#: js/ui/status/power.js:67 +#: js/ui/status/power.js:68 msgid "Not Charging" msgstr "Не пуни се" #. 0 is reported when UPower does not have enough data #. to estimate battery life -#: js/ui/status/power.js:70 js/ui/status/power.js:76 +#: js/ui/status/power.js:71 js/ui/status/power.js:77 msgid "Estimating…" msgstr "Прорачунавам…" #. Translators: this is : Remaining () -#: js/ui/status/power.js:84 +#: js/ui/status/power.js:85 #, javascript-format msgid "%d∶%02d Remaining (%d %%)" msgstr "До празне: %d:%02d (%d %%)" # Кратак превод да би се видело време и проценат напуњености у системском менију Гномове шкољке. #. Translators: this is : Until Full () -#: js/ui/status/power.js:89 +#: js/ui/status/power.js:90 #, javascript-format msgid "%d∶%02d Until Full (%d %%)" msgstr "До пуне: %d:%02d (%d %%)" -#: js/ui/status/power.js:117 js/ui/status/power.js:119 +#: js/ui/status/power.js:135 js/ui/status/power.js:137 #, javascript-format msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: js/ui/status/remoteAccess.js:42 +#: js/ui/status/remoteAccess.js:43 msgid "Screen is Being Shared" msgstr "Екран се дели" -#: js/ui/status/remoteAccess.js:44 +#: js/ui/status/remoteAccess.js:45 msgid "Turn off" msgstr "Искључи" #. The menu only appears when airplane mode is on, so just #. statically build it as if it was on, rather than dynamically #. changing the menu contents. -#: js/ui/status/rfkill.js:77 +#: js/ui/status/rfkill.js:78 msgid "Airplane Mode On" msgstr "Авио режим укључен" -#: js/ui/status/system.js:203 +#: js/ui/status/system.js:192 msgid "Switch User" msgstr "Промени корисника" -#: js/ui/status/system.js:215 +#: js/ui/status/system.js:204 msgid "Log Out" msgstr "Одјави ме" -#: js/ui/status/system.js:227 +#: js/ui/status/system.js:216 msgid "Account Settings" msgstr "Подешавања налога" -#: js/ui/status/system.js:255 +#: js/ui/status/system.js:245 msgid "Orientation Lock" msgstr "Катанац окренутости" -#: js/ui/status/system.js:281 +#: js/ui/status/system.js:271 msgid "Suspend" msgstr "Обустави" -#: js/ui/status/system.js:291 +#: js/ui/status/system.js:281 msgid "Power Off" msgstr "Искључи" @@ -2113,43 +2220,47 @@ msgid "Could not authorize the Thunderbolt device: %s" msgstr "Не могу да овластим Тандерболт уређај: %s" -#: js/ui/status/volume.js:133 +#: js/ui/status/volume.js:129 msgid "Volume changed" msgstr "Промена јачине звука" +#: js/ui/status/volume.js:200 +msgid "Volume" +msgstr "Јачина звука" + #. Translators: this is for display mirroring i.e. cloning. #. * Try to keep it under around 15 characters. #. -#: js/ui/switchMonitor.js:16 +#: js/ui/switchMonitor.js:17 msgid "Mirror" msgstr "Пресликај" #. Translators: this is for the desktop spanning displays. #. * Try to keep it under around 15 characters. #. -#: js/ui/switchMonitor.js:21 +#: js/ui/switchMonitor.js:22 msgid "Join Displays" msgstr "Споји екране" #. Translators: this is for using only an external display. #. * Try to keep it under around 15 characters. #. -#: js/ui/switchMonitor.js:26 +#: js/ui/switchMonitor.js:27 msgid "External Only" msgstr "Само спољни" #. Translators: this is for using only the laptop display. #. * Try to keep it under around 15 characters. #. -#: js/ui/switchMonitor.js:31 +#: js/ui/switchMonitor.js:32 msgid "Built-in Only" msgstr "Само уграђени" -#: js/ui/unlockDialog.js:49 +#: js/ui/unlockDialog.js:50 msgid "Log in as another user" msgstr "Пријавите се као други корисник" -#: js/ui/unlockDialog.js:66 +#: js/ui/unlockDialog.js:67 msgid "Unlock Window" msgstr "Откључај прозор" @@ -2161,27 +2272,27 @@ msgid "Search" msgstr "Тражи" -#: js/ui/windowAttentionHandler.js:19 +#: js/ui/windowAttentionHandler.js:20 #, javascript-format msgid "“%s” is ready" msgstr "„%s“ је спреман" -#: js/ui/windowManager.js:53 +#: js/ui/windowManager.js:54 msgid "Do you want to keep these display settings?" msgstr "Да ли желите да задржите ова подешавања екрана?" -#. Translators: this and the following message should be limited in lenght, +#. Translators: this and the following message should be limited in length, #. to avoid ellipsizing the labels. #. -#: js/ui/windowManager.js:65 +#: js/ui/windowManager.js:66 msgid "Revert Settings" msgstr "Врати подешавања" -#: js/ui/windowManager.js:68 +#: js/ui/windowManager.js:69 msgid "Keep Changes" msgstr "Задржи измене" -#: js/ui/windowManager.js:86 +#: js/ui/windowManager.js:87 #, javascript-format msgid "Settings changes will revert in %d second" msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds" @@ -2192,72 +2303,72 @@ #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#: js/ui/windowManager.js:662 +#: js/ui/windowManager.js:683 #, javascript-format msgid "%d × %d" msgstr "%d × %d" -#: js/ui/windowMenu.js:26 +#: js/ui/windowMenu.js:27 msgid "Minimize" msgstr "Умањи" -#: js/ui/windowMenu.js:33 +#: js/ui/windowMenu.js:34 msgid "Unmaximize" msgstr "Поништи увећање" -#: js/ui/windowMenu.js:37 +#: js/ui/windowMenu.js:38 msgid "Maximize" msgstr "Увећај" -#: js/ui/windowMenu.js:44 +#: js/ui/windowMenu.js:45 msgid "Move" msgstr "Премести" -#: js/ui/windowMenu.js:50 +#: js/ui/windowMenu.js:51 msgid "Resize" msgstr "Промени величину" -#: js/ui/windowMenu.js:57 +#: js/ui/windowMenu.js:58 msgid "Move Titlebar Onscreen" msgstr "Премести траку наслова на екран" -#: js/ui/windowMenu.js:62 +#: js/ui/windowMenu.js:63 msgid "Always on Top" msgstr "Држи изнад осталих" -#: js/ui/windowMenu.js:81 +#: js/ui/windowMenu.js:82 msgid "Always on Visible Workspace" msgstr "Прикажи на свим радним просторима" -#: js/ui/windowMenu.js:95 +#: js/ui/windowMenu.js:96 msgid "Move to Workspace Left" msgstr "Премести на леви радни простор" -#: js/ui/windowMenu.js:101 +#: js/ui/windowMenu.js:102 msgid "Move to Workspace Right" msgstr "Премести на десни радни простор" -#: js/ui/windowMenu.js:107 +#: js/ui/windowMenu.js:108 msgid "Move to Workspace Up" msgstr "Премести на радни простор горе" -#: js/ui/windowMenu.js:113 +#: js/ui/windowMenu.js:114 msgid "Move to Workspace Down" msgstr "Премести на радни простор доле" -#: js/ui/windowMenu.js:131 +#: js/ui/windowMenu.js:132 msgid "Move to Monitor Up" msgstr "Премести на горњи радни простор" -#: js/ui/windowMenu.js:140 +#: js/ui/windowMenu.js:141 msgid "Move to Monitor Down" msgstr "Премести на доњи радни простор" -#: js/ui/windowMenu.js:149 +#: js/ui/windowMenu.js:150 msgid "Move to Monitor Left" msgstr "Премести екран улево" -#: js/ui/windowMenu.js:158 +#: js/ui/windowMenu.js:159 msgid "Move to Monitor Right" msgstr "Премести екран удесно" @@ -2265,52 +2376,355 @@ msgid "Evolution Calendar" msgstr "Календар Еволуције" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:6 -msgid "evolution" -msgstr "evolution" +#: src/extensions-tool/command-create.c:189 +#, c-format +msgid "" +"Name should be a very short (ideally descriptive) string.\n" +"Examples are: %s" +msgstr "" +"Назив треба бити кратка (по могућуству описна) ниска.\n" +"На пример: %s" + +#: src/extensions-tool/command-create.c:192 src/extensions-tool/main.c:169 +msgid "Name" +msgstr "Назив" + +#: src/extensions-tool/command-create.c:203 +#, c-format +msgid "" +"Description is a single-sentence explanation of what your extension does.\n" +"Examples are: %s" +msgstr "" +"Опис објашњава, у једној реченици, шта ваше проширење ради.\n" +"На пример: %s" + +#: src/extensions-tool/command-create.c:206 src/extensions-tool/main.c:172 +msgid "Description" +msgstr "Опис" + +#: src/extensions-tool/command-create.c:217 +msgid "" +"UUID is a globally-unique identifier for your extension.\n" +"This should be in the format of an email address (clicktofocus@janedoe." +"example.com)\n" +msgstr "" +"ЈУИБ је општи и јединствени идентификатор вашег проширења.\n" +"Ово треба бити у облику адресе е-поште (klikzafokus@petarperic.primer.rs)\n" + +#: src/extensions-tool/command-create.c:239 +msgid "The unique identifier of the new extension" +msgstr "Јединствени идентификатор новог проширења" + +#: src/extensions-tool/command-create.c:242 +msgid "NAME" +msgstr "НАЗИВ" + +#: src/extensions-tool/command-create.c:243 +msgid "The user-visible name of the new extension" +msgstr "Назив новог проширења видљив кориснику" + +#: src/extensions-tool/command-create.c:245 +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "ОПИС" + +#: src/extensions-tool/command-create.c:247 +msgid "A short description of what the extension does" +msgstr "Кратак опис онога што проширење ради" + +#: src/extensions-tool/command-create.c:250 +msgid "Enter extension information interactively" +msgstr "Интерактивно унесите податке о проширењу" + +#: src/extensions-tool/command-create.c:258 +msgid "Create a new extension" +msgstr "Направи ново проширење" + +#: src/extensions-tool/command-create.c:275 +#: src/extensions-tool/command-list.c:158 +msgid "Unknown arguments" +msgstr "Непознати аргументи" + +#: src/extensions-tool/command-create.c:284 +msgid "UUID, name and description are required" +msgstr "Ставке ЈУИБ, назив и опис су обавезне" + +#: src/extensions-tool/command-disable.c:57 +msgid "Disable an extension" +msgstr "Онемогући проширење" + +#: src/extensions-tool/command-disable.c:74 +#: src/extensions-tool/command-enable.c:74 +#: src/extensions-tool/command-info.c:96 +#: src/extensions-tool/command-prefs.c:107 +#: src/extensions-tool/command-reset.c:74 +#: src/extensions-tool/command-uninstall.c:89 +msgid "No UUID given" +msgstr "Ниједан ЈУИБ није наведен" + +#: src/extensions-tool/command-disable.c:79 +#: src/extensions-tool/command-enable.c:79 +#: src/extensions-tool/command-info.c:101 +#: src/extensions-tool/command-prefs.c:112 +#: src/extensions-tool/command-reset.c:79 +#: src/extensions-tool/command-uninstall.c:94 +msgid "More than one UUID given" +msgstr "Наведено је више од једног ЈУИБ-а" + +#: src/extensions-tool/command-enable.c:57 +msgid "Enable an extension" +msgstr "Омогући проширење" + +#: src/extensions-tool/command-info.c:79 +msgid "Show extensions info" +msgstr "Прикажи податке о проширењима" + +#: src/extensions-tool/command-install.c:173 +msgid "Overwrite an existing extension" +msgstr "Препиши постојеће проширење" + +#: src/extensions-tool/command-install.c:175 +msgid "EXTENSION_BUNDLE" +msgstr "ЗАПАКОВАНО_ПРОШИРЕЊЕ" + +#: src/extensions-tool/command-install.c:184 +msgid "Install an extension bundle" +msgstr "Инсталирај пакет проширења" + +#: src/extensions-tool/command-install.c:201 +msgid "No extension bundle specified" +msgstr "Ниједан пакет проширења није наведен" + +#: src/extensions-tool/command-install.c:207 +msgid "More than one extension bundle specified" +msgstr "Наведено је више од једног запакованог проширења" + +#: src/extensions-tool/command-list.c:118 +msgid "Show user-installed extensions" +msgstr "Прикажи корисничка проширења" + +#: src/extensions-tool/command-list.c:121 +msgid "Show system-installed extensions" +msgstr "Прикажи системска проширења" + +#: src/extensions-tool/command-list.c:124 +msgid "Show enabled extensions" +msgstr "Прикажи омогућена проширења" + +#: src/extensions-tool/command-list.c:127 +msgid "Show disabled extensions" +msgstr "Прикажи онемогућена проширења" + +#: src/extensions-tool/command-list.c:130 +msgid "Show extensions with preferences" +msgstr "Прикажи проширења са поставкама" + +#: src/extensions-tool/command-list.c:133 +msgid "Print extension details" +msgstr "Прикажи појединости проширења" + +#: src/extensions-tool/command-list.c:141 +msgid "List installed extensions" +msgstr "Излистај инсталирана проширења" + +#: src/extensions-tool/command-pack.c:450 +msgid "FILE" +msgstr "ДАТОТЕКА" + +#: src/extensions-tool/command-pack.c:451 +msgid "Additional source to include in the bundle" +msgstr "Додатан извор који треба укључити у пакет" + +#: src/extensions-tool/command-pack.c:454 +msgid "SCHEMA" +msgstr "ШЕМА" + +#: src/extensions-tool/command-pack.c:455 +msgid "A GSettings schema that should be included" +msgstr "Шема г-подешавања коју треба упаковати" + +#: src/extensions-tool/command-pack.c:457 +#: src/extensions-tool/command-pack.c:468 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "ДИРЕКТОРИЈУМ" + +#: src/extensions-tool/command-pack.c:459 +msgid "The directory where translations are found" +msgstr "Директоријум са преводима" + +#: src/extensions-tool/command-pack.c:461 +msgid "DOMAIN" +msgstr "ДОМЕН" + +#: src/extensions-tool/command-pack.c:463 +msgid "The gettext domain to use for translations" +msgstr "Геттекст домен који треба користити за преводе" + +#: src/extensions-tool/command-pack.c:466 +msgid "Overwrite an existing pack" +msgstr "Препиши постојећи пакет" + +#: src/extensions-tool/command-pack.c:470 +msgid "The directory where the pack should be created" +msgstr "Фасцикла где треба направити пакет" + +#: src/extensions-tool/command-pack.c:472 +msgid "SOURCE_DIRECTORY" +msgstr "ИЗВОРНИ_ДИРЕКТОРИЈУМ" + +#: src/extensions-tool/command-pack.c:481 +msgid "Create an extension bundle" +msgstr "Направи пакет са проширењем" + +#: src/extensions-tool/command-pack.c:500 +msgid "More than one source directory specified" +msgstr "Наведено је више изворних директоријума" + +#: src/extensions-tool/command-prefs.c:90 +msgid "Opens extension preferences" +msgstr "Отвара поставке проширења" + +#: src/extensions-tool/command-reset.c:57 +msgid "Reset an extension" +msgstr "Поново поставља проширење" + +#: src/extensions-tool/command-uninstall.c:72 +msgid "Uninstall an extension" +msgstr "Деинсталира проширење" + +#: src/extensions-tool/main.c:175 +msgid "Path" +msgstr "Путања" + +#: src/extensions-tool/main.c:178 +msgid "URL" +msgstr "Адреса" + +#: src/extensions-tool/main.c:181 +msgid "Original author" +msgstr "Изворни творац" + +#: src/extensions-tool/main.c:184 +msgid "Version" +msgstr "Издање" + +#: src/extensions-tool/main.c:187 +msgid "State" +msgstr "Стaњe" + +#: src/extensions-tool/main.c:221 +msgid "“version” takes no arguments" +msgstr "\"version\" не узима аргументе" + +#: src/extensions-tool/main.c:223 src/extensions-tool/main.c:243 +msgid "Usage:" +msgstr "Начин коришћења: " + +#: src/extensions-tool/main.c:226 +msgid "Print version information and exit." +msgstr "Исписује податке о издању и излази." + +#: src/extensions-tool/main.c:241 src/extensions-tool/main.c:244 +msgid "COMMAND" +msgstr "НАРЕДБА" + +#: src/extensions-tool/main.c:244 +msgid "[ARGS…]" +msgstr "[АРГУМЕНТИ…]" + +#: src/extensions-tool/main.c:246 +msgid "Commands:" +msgstr "Наредбе:" + +#: src/extensions-tool/main.c:247 +msgid "Print help" +msgstr "Прикажи помоћ" -#: src/main.c:408 +#: src/extensions-tool/main.c:248 src/main.c:468 msgid "Print version" msgstr "Исписује издање" -#: src/main.c:414 +#: src/extensions-tool/main.c:249 +msgid "Enable extension" +msgstr "Омогући проширење" + +#: src/extensions-tool/main.c:250 +msgid "Disable extension" +msgstr "Онемогући проширење" + +#: src/extensions-tool/main.c:251 +msgid "Reset extension" +msgstr "Поново постави проширење" + +#: src/extensions-tool/main.c:252 +msgid "Uninstall extension" +msgstr "Деинсталирај проширење" + +#: src/extensions-tool/main.c:253 +msgid "List extensions" +msgstr "Излистај проширење" + +#: src/extensions-tool/main.c:254 src/extensions-tool/main.c:255 +msgid "Show extension info" +msgstr "Прикажи податке о проширењу" + +#: src/extensions-tool/main.c:256 +msgid "Open extension preferences" +msgstr "Отвори поставке проширења" + +#: src/extensions-tool/main.c:257 +msgid "Create extension" +msgstr "Направи проширење" + +#: src/extensions-tool/main.c:258 +msgid "Package extension" +msgstr "Запакуј проширење" + +#: src/extensions-tool/main.c:259 +msgid "Install extension bundle" +msgstr "Инсталирај пакет проширења" + +#: src/extensions-tool/main.c:261 +#, c-format +msgid "Use “%s” to get detailed help.\n" +msgstr "Користи „%s“ за детаљнију помоћ.\n" + +#: src/main.c:474 msgid "Mode used by GDM for login screen" msgstr "Који режим користи ГДМ за екран пријављивања" -#: src/main.c:420 +#: src/main.c:480 msgid "Use a specific mode, e.g. “gdm” for login screen" msgstr "Користи нарочит режим, нпр. „gdm“ за екран пријављивања" -#: src/main.c:426 +#: src/main.c:486 msgid "List possible modes" msgstr "Исписује могуће режиме" -#: src/shell-app.c:260 +#: src/shell-app.c:264 msgctxt "program" msgid "Unknown" msgstr "Непознат" -#: src/shell-app.c:511 +#: src/shell-app.c:515 #, c-format msgid "Failed to launch “%s”" msgstr "Нисам успео да покренем „%s“" -#: src/shell-keyring-prompt.c:730 +#: src/shell-keyring-prompt.c:731 msgid "Passwords do not match." msgstr "Лозинке се не подударају." -#: src/shell-keyring-prompt.c:738 +#: src/shell-keyring-prompt.c:739 msgid "Password cannot be blank" msgstr "Лозинка не може бити празна" -#: src/shell-polkit-authentication-agent.c:348 +#: src/shell-polkit-authentication-agent.c:344 msgid "Authentication dialog was dismissed by the user" msgstr "Корисник је одбацио прозорче за потврђивање идентитета" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1873 +#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1871 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -2321,7 +2735,7 @@ #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1883 +#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1881 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" @@ -2330,10 +2744,32 @@ msgstr[2] "%u улаза" msgstr[3] "%u улаз" -#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2738 +#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2736 msgid "System Sounds" msgstr "Системски звуци" +#~ msgid "" +#~ "Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging " +#~ "purposes" +#~ msgstr "" +#~ "Свеза тастера која паузира и наставља све покренуте близанце, за сврхе " +#~ "прочишћавања" + +#~ msgid "Which keyboard to use" +#~ msgstr "Која ће тастатура бити коришћена" + +#~ msgid "The type of keyboard to use." +#~ msgstr "Врста тастатуре за употребу." + +#~ msgid "network-workgroup" +#~ msgstr "network-workgroup" + +#~ msgid "toggle-switch-us" +#~ msgstr "toggle-switch-intl" + +#~ msgid "evolution" +#~ msgstr "evolution" + #~ msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:" #~ msgstr "Дошло је до грешке при учитавању прозорчета поставки за „%s“:" @@ -2379,9 +2815,6 @@ #~ msgid "Media" #~ msgstr "Медији" -#~ msgid "GNOME Shell Extension Preferences" -#~ msgstr "Поставке проширења Гномове шкољке" - #~ msgid "Web Authentication Redirect" #~ msgstr "Преусмеравање потврђивања идентитета вебом" @@ -2606,9 +3039,6 @@ #~ msgid "Internal error" #~ msgstr "Унутрашња грешка" -#~ msgid "Unable to connect to %s" -#~ msgstr "Не могу да се повежем са „%s“" - #~ msgid "View account" #~ msgstr "Види налог" @@ -2667,9 +3097,6 @@ #~ "Овај кључ превазилази кључ у „org.gnome.desktop.wm.preferences“ када " #~ "покреће Гномову шкољку." -#~ msgid "Extension" -#~ msgstr "Проширење" - #~ msgid "Select an extension to configure using the combobox above." #~ msgstr "Изаберите проширење за подешавање користећи прозорче за избор." diff -Nru gnome-shell-3.34.0/po/sv.po gnome-shell-3.34.1/po/sv.po --- gnome-shell-3.34.0/po/sv.po 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/po/sv.po 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-21 23:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 21:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-11 17:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-13 00:15+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -452,7 +452,7 @@ #: js/gdm/authPrompt.js:139 js/ui/audioDeviceSelection.js:53 #: js/ui/components/networkAgent.js:120 js/ui/components/polkitAgent.js:138 -#: js/ui/endSessionDialog.js:445 js/ui/extensionDownloader.js:189 +#: js/ui/endSessionDialog.js:448 js/ui/extensionDownloader.js:189 #: js/ui/shellMountOperation.js:390 js/ui/shellMountOperation.js:399 #: js/ui/status/network.js:899 msgid "Cancel" @@ -756,28 +756,32 @@ msgid "All" msgstr "Alla" +#: js/ui/appDisplay.js:1751 +msgid "Rename" +msgstr "Byt namn" + #. Translators: This is the heading of a list of open windows -#: js/ui/appDisplay.js:2233 js/ui/panel.js:77 +#: js/ui/appDisplay.js:2397 js/ui/panel.js:77 msgid "Open Windows" msgstr "Öppna fönster" -#: js/ui/appDisplay.js:2252 js/ui/panel.js:84 +#: js/ui/appDisplay.js:2416 js/ui/panel.js:84 msgid "New Window" msgstr "Nytt fönster" -#: js/ui/appDisplay.js:2264 +#: js/ui/appDisplay.js:2428 msgid "Launch using Dedicated Graphics Card" msgstr "Kör med diskret grafikkort" -#: js/ui/appDisplay.js:2293 js/ui/dash.js:240 +#: js/ui/appDisplay.js:2457 js/ui/dash.js:240 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Ta bort från favoriter" -#: js/ui/appDisplay.js:2299 +#: js/ui/appDisplay.js:2463 msgid "Add to Favorites" msgstr "Lägg till som favorit" -#: js/ui/appDisplay.js:2309 js/ui/panel.js:95 +#: js/ui/appDisplay.js:2473 js/ui/panel.js:95 msgid "Show Details" msgstr "Visa detaljer" @@ -807,7 +811,7 @@ msgid "Headset" msgstr "Mikrofonlur" -#: js/ui/audioDeviceSelection.js:64 js/ui/status/volume.js:241 +#: js/ui/audioDeviceSelection.js:64 js/ui/status/volume.js:248 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" @@ -1308,13 +1312,13 @@ msgstr "Andra användare är inloggade." #. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login -#: js/ui/endSessionDialog.js:647 +#: js/ui/endSessionDialog.js:650 #, javascript-format msgid "%s (remote)" msgstr "%s (fjärransluten)" #. Translators: Console here refers to a tty like a VT console -#: js/ui/endSessionDialog.js:650 +#: js/ui/endSessionDialog.js:653 #, javascript-format msgid "%s (console)" msgstr "%s (konsol)" @@ -1467,7 +1471,7 @@ msgid "Web Page" msgstr "Webbsida" -#: js/ui/messageTray.js:1462 +#: js/ui/messageTray.js:1461 msgid "System Information" msgstr "Systeminformation" @@ -1596,7 +1600,7 @@ msgstr[0] "%d ny avisering" msgstr[1] "%d nya aviseringar" -#: js/ui/screenShield.js:444 js/ui/status/system.js:269 +#: js/ui/screenShield.js:444 js/ui/status/system.js:260 msgid "Lock" msgstr "Lås" @@ -1619,15 +1623,15 @@ msgid "Lock was blocked by an application" msgstr "Låsning hindrades av ett program" -#: js/ui/search.js:647 +#: js/ui/search.js:668 msgid "Searching…" msgstr "Söker…" -#: js/ui/search.js:649 +#: js/ui/search.js:670 msgid "No results." msgstr "Inga sökträffar." -#: js/ui/search.js:773 +#: js/ui/search.js:794 #, javascript-format msgid "%d more" msgid_plural "%d more" @@ -2111,27 +2115,27 @@ msgid "Airplane Mode On" msgstr "Flygplansläge påslaget" -#: js/ui/status/system.js:201 +#: js/ui/status/system.js:192 msgid "Switch User" msgstr "Växla användare" -#: js/ui/status/system.js:213 +#: js/ui/status/system.js:204 msgid "Log Out" msgstr "Logga ut" -#: js/ui/status/system.js:225 +#: js/ui/status/system.js:216 msgid "Account Settings" msgstr "Kontoinställningar" -#: js/ui/status/system.js:254 +#: js/ui/status/system.js:245 msgid "Orientation Lock" msgstr "Skärmrotation" -#: js/ui/status/system.js:280 +#: js/ui/status/system.js:271 msgid "Suspend" msgstr "Vänteläge" -#: js/ui/status/system.js:290 +#: js/ui/status/system.js:281 msgid "Power Off" msgstr "Stäng av" @@ -2170,11 +2174,11 @@ msgid "Could not authorize the Thunderbolt device: %s" msgstr "Kunde inte auktorisera Thunderbolt-enheten: %s" -#: js/ui/status/volume.js:128 +#: js/ui/status/volume.js:129 msgid "Volume changed" msgstr "Volymen ändrades" -#: js/ui/status/volume.js:193 +#: js/ui/status/volume.js:200 msgid "Volume" msgstr "Volym" @@ -2227,22 +2231,22 @@ msgid "“%s” is ready" msgstr "”%s” är redo" -#: js/ui/windowManager.js:54 +#: js/ui/windowManager.js:55 msgid "Do you want to keep these display settings?" msgstr "Vill du behålla dessa skärminställningar?" #. Translators: this and the following message should be limited in length, #. to avoid ellipsizing the labels. #. -#: js/ui/windowManager.js:66 +#: js/ui/windowManager.js:67 msgid "Revert Settings" msgstr "Återställ inställningar" -#: js/ui/windowManager.js:69 +#: js/ui/windowManager.js:70 msgid "Keep Changes" msgstr "Behåll ändringar" -#: js/ui/windowManager.js:87 +#: js/ui/windowManager.js:88 #, javascript-format msgid "Settings changes will revert in %d second" msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds" @@ -2251,7 +2255,7 @@ #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#: js/ui/windowManager.js:683 +#: js/ui/windowManager.js:684 #, javascript-format msgid "%d × %d" msgstr "%d × %d" @@ -2564,7 +2568,7 @@ msgid "“version” takes no arguments" msgstr "”version” tar inga argument" -#: src/extensions-tool/main.c:223 src/extensions-tool/main.c:239 +#: src/extensions-tool/main.c:223 src/extensions-tool/main.c:243 msgid "Usage:" msgstr "Användning:" @@ -2572,80 +2576,80 @@ msgid "Print version information and exit." msgstr "Skriv ut versionsinformation och avsluta." -#: src/extensions-tool/main.c:240 +#: src/extensions-tool/main.c:241 src/extensions-tool/main.c:244 msgid "COMMAND" msgstr "KOMMANDO" -#: src/extensions-tool/main.c:240 +#: src/extensions-tool/main.c:244 msgid "[ARGS…]" msgstr "[ARGUMENT…]" -#: src/extensions-tool/main.c:242 +#: src/extensions-tool/main.c:246 msgid "Commands:" msgstr "Kommandon:" -#: src/extensions-tool/main.c:243 +#: src/extensions-tool/main.c:247 msgid "Print help" msgstr "Skriv ut hjälp" -#: src/extensions-tool/main.c:244 src/main.c:460 +#: src/extensions-tool/main.c:248 src/main.c:468 msgid "Print version" msgstr "Skriv ut version" -#: src/extensions-tool/main.c:245 +#: src/extensions-tool/main.c:249 msgid "Enable extension" msgstr "Aktivera tillägg" -#: src/extensions-tool/main.c:246 +#: src/extensions-tool/main.c:250 msgid "Disable extension" msgstr "Inaktivera tillägg" -#: src/extensions-tool/main.c:247 +#: src/extensions-tool/main.c:251 msgid "Reset extension" msgstr "Återställ tillägg" -#: src/extensions-tool/main.c:248 +#: src/extensions-tool/main.c:252 msgid "Uninstall extension" msgstr "Avinstallera tillägg" -#: src/extensions-tool/main.c:249 +#: src/extensions-tool/main.c:253 msgid "List extensions" msgstr "Lista tillägg" -#: src/extensions-tool/main.c:250 src/extensions-tool/main.c:251 +#: src/extensions-tool/main.c:254 src/extensions-tool/main.c:255 msgid "Show extension info" msgstr "Visa info för tillägg" -#: src/extensions-tool/main.c:252 +#: src/extensions-tool/main.c:256 msgid "Open extension preferences" msgstr "Öppna inställningar för tillägg" -#: src/extensions-tool/main.c:253 +#: src/extensions-tool/main.c:257 msgid "Create extension" msgstr "Skapa tillägg" -#: src/extensions-tool/main.c:254 +#: src/extensions-tool/main.c:258 msgid "Package extension" msgstr "Paketera tillägg" -#: src/extensions-tool/main.c:255 +#: src/extensions-tool/main.c:259 msgid "Install extension bundle" msgstr "Installera tilläggsbunt" -#: src/extensions-tool/main.c:257 +#: src/extensions-tool/main.c:261 #, c-format -msgid "Use %s to get detailed help.\n" -msgstr "Använd %s för att få detaljerad hjälp.\n" +msgid "Use “%s” to get detailed help.\n" +msgstr "Använd ”%s” för att få detaljerad hjälp.\n" -#: src/main.c:466 +#: src/main.c:474 msgid "Mode used by GDM for login screen" msgstr "Läge som används av GDM för inloggningsskärmen" -#: src/main.c:472 +#: src/main.c:480 msgid "Use a specific mode, e.g. “gdm” for login screen" msgstr "Använd ett specifikt läge, t.ex. ”gdm” för inloggningsskärm" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:486 msgid "List possible modes" msgstr "Lista möjliga lägen" diff -Nru gnome-shell-3.34.0/po/tr.po gnome-shell-3.34.1/po/tr.po --- gnome-shell-3.34.0/po/tr.po 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/po/tr.po 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-05 17:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-12 00:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-07 10:16+0300\n" "Last-Translator: Emin Tufan Çetin \n" "Language-Team: Türkçe \n" @@ -53,7 +53,8 @@ msgid "Open the application menu" msgstr "Uygulama menüsünü aç" -#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:4 js/extensionPrefs/main.js:211 +#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:4 +#: js/extensionPrefs/main.js:211 msgid "Shell Extensions" msgstr "Kabuk Uzantıları" @@ -94,9 +95,10 @@ "DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell." msgstr "" "GNOME Kabuğu uzantılarında UUID adlı bir özellik bulunur; bu anahtar, " -"yüklenmesi gereken uzantıları listeler. Yüklenmesi istenen her tür uzantının bu " -"listede olması gerekir. Ayrıca bu listeyi, org.gnome.Shell üzerindeki " -"EnableExtension ve DisableExtension DBus yöntemleri ile de değiştirebilirsiniz." +"yüklenmesi gereken uzantıları listeler. Yüklenmesi istenen her tür uzantının " +"bu listede olması gerekir. Ayrıca bu listeyi, org.gnome.Shell üzerindeki " +"EnableExtension ve DisableExtension DBus yöntemleri ile de " +"değiştirebilirsiniz." #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:26 msgid "UUIDs of extensions to force disabling" @@ -110,11 +112,12 @@ "methods on org.gnome.Shell. This key takes precedence over the “enabled-" "extensions” setting." msgstr "" -"GNOME Kabuğu uzantılarında UUID adlı bir özellik bulunur; bu anahtar, geçerli " -"kipin bir parçası olarak yüklenmiş olsa bile devre dışı bırakılması gereken " -"uzantıları listeler. Bu listeyi, org.gnome.Shell üzerindeki EnableExtension ve " -"DisableExtension D-Bus yöntemleriyle de değiştirebilirsiniz. Bu anahtar " -"“enabled-extensions” ayarına göre önceliklidir." +"GNOME Kabuğu uzantılarında UUID adlı bir özellik bulunur; bu anahtar, " +"geçerli kipin bir parçası olarak yüklenmiş olsa bile devre dışı bırakılması " +"gereken uzantıları listeler. Bu listeyi, org.gnome.Shell üzerindeki " +"EnableExtension ve DisableExtension D-Bus yöntemleriyle de " +"değiştirebilirsiniz. Bu anahtar “enabled-extensions” ayarına göre " +"önceliklidir." #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:37 msgid "Disable user extensions" @@ -134,9 +137,9 @@ #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:46 msgid "" -"GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current running " -"version. Enabling this option will disable this check and try to load all " -"extensions regardless of the versions they claim to support." +"GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current " +"running version. Enabling this option will disable this check and try to " +"load all extensions regardless of the versions they claim to support." msgstr "" "GNOME Kabuğu yalnızca şu andaki çalışan sürümü desteklediklerini ileri süren " "uzantıları yükleyecektir. Bu seçeneği etkinleştirmek bu denetimi devre dışı " @@ -184,37 +187,41 @@ "gizlenmesini önler." #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:86 -msgid "Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems" -msgstr "Şifreli ya da uzak dosya sistemlerini bağlamak için parolanın anımsanması" +msgid "" +"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems" +msgstr "" +"Şifreli ya da uzak dosya sistemlerini bağlamak için parolanın anımsanması" #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:87 msgid "" "The shell will request a password when an encrypted device or a remote " -"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a “Remember " -"Password” checkbox will be present. This key sets the default state of the " -"checkbox." +"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a " +"“Remember Password” checkbox will be present. This key sets the default " +"state of the checkbox." msgstr "" "Kabuk, şifreli bir aygıt ya da uzak dosya sistemi bağlandığında parola " "isteyecek. Eğer parola gelecekte kullanılmak üzere kaydedilebiliyorsa, " -"“Parolayı Anımsa” onay kutusu sunulacak. Bu anahtar, onay kutusunun öntanımlı " -"durumunu belirler." +"“Parolayı Anımsa” onay kutusu sunulacak. Bu anahtar, onay kutusunun " +"öntanımlı durumunu belirler." #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:96 -msgid "Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it" +msgid "" +"Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it" msgstr "" -"Öntanımlı Bluetooth bağdaştırıcının ayarlanmış ilişkili aygıtlara sahip olması" +"Öntanımlı Bluetooth bağdaştırıcının ayarlanmış ilişkili aygıtlara sahip " +"olması" #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:97 msgid "" "The shell will only show a Bluetooth menu item if a Bluetooth adapter is " -"powered, or if there were devices set up associated with the default adapter. " -"This will be reset if the default adapter is ever seen not to have devices " -"associated to it." +"powered, or if there were devices set up associated with the default " +"adapter. This will be reset if the default adapter is ever seen not to have " +"devices associated to it." msgstr "" "Kabuk, yalnızca gücü açık bir Bluetooth bağdaştırıcı varsa ya da öntanımlı " -"bağdaştırıcı ile ilişkili olarak ayarlanmış aygıtlar varsa bir Bluetooth menü " -"ögesi gösterecektir. Eğer öntanımlı bağdaştırıcıyla ilşkili aygıtların olmadığı " -"görülecek olursa bu durum sıfırlanacaktır." +"bağdaştırıcı ile ilişkili olarak ayarlanmış aygıtlar varsa bir Bluetooth " +"menü ögesi gösterecektir. Eğer öntanımlı bağdaştırıcıyla ilşkili aygıtların " +"olmadığı görülecek olursa bu durum sıfırlanacaktır." #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:106 msgid "Enable introspection API" @@ -307,14 +314,15 @@ msgid "Switch to application 9" msgstr "Uygulama 9ʼa geç" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:196 data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:223 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:196 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:223 msgid "Limit switcher to current workspace." msgstr "Geçiş menüsünü geçerli çalışma alanıyla sınırla." #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:197 msgid "" -"If true, only applications that have windows on the current workspace are shown " -"in the switcher. Otherwise, all applications are included." +"If true, only applications that have windows on the current workspace are " +"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included." msgstr "" "Eğer bu seçenek etkinse, yalnızca geçerli çalışma alanında penceresi olan " "uygulamalar geçiş menüsünde gösterilir. Aksi halde, tüm uygulamalar " @@ -326,13 +334,13 @@ #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:215 msgid "" -"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities are " -"“thumbnail-only” (shows a thumbnail of the window), “app-icon-only” (shows only " -"the application icon) or “both”." -msgstr "" -"Pencerelerin değiştiricideki gösterim biçimini yapılandırır. Uygun olasılıklar; " -"“thumbnail-only” (pencerenin küçük bir resmini gösterir), “app-icon-" -"only” (yalnızca uygulama simgesini gösterir) ya da “both” (her ikisi) " +"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities " +"are “thumbnail-only” (shows a thumbnail of the window), “app-icon-" +"only” (shows only the application icon) or “both”." +msgstr "" +"Pencerelerin değiştiricideki gösterim biçimini yapılandırır. Uygun " +"olasılıklar; “thumbnail-only” (pencerenin küçük bir resmini gösterir), “app-" +"icon-only” (yalnızca uygulama simgesini gösterir) ya da “both” (her ikisi) " "değerleridir." #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:224 @@ -340,8 +348,8 @@ "If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. " "Otherwise, all windows are included." msgstr "" -"Eğer bu seçenek etkinse, yalnızca geçerli çalışma alanındaki pencereler geçiş " -"menüsünde gösterilir. Aksi halde, tüm pencereler görünecektir." +"Eğer bu seçenek etkinse, yalnızca geçerli çalışma alanındaki pencereler " +"geçiş menüsünde gösterilir. Aksi halde, tüm pencereler görünecektir." #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:234 msgid "Locations" @@ -371,17 +379,21 @@ msgid "Attach modal dialog to the parent window" msgstr "Yardımcı iletişim penceresini üst pencereye iliştir" -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:267 data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:276 -#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:284 data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:292 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:267 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:276 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:284 +#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:292 #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:300 -msgid "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell." +msgid "" +"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell." msgstr "" -"Bu anahtar, GNOME Shell çalışırken org.gnome.mutter içindeki anahtarı geçersiz " -"kılar." +"Bu anahtar, GNOME Shell çalışırken org.gnome.mutter içindeki anahtarı " +"geçersiz kılar." #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:275 msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" -msgstr "Pencereler ekran kenarlarında bırakıldığında kenar döşemeyi etkinleştir" +msgstr "" +"Pencereler ekran kenarlarında bırakıldığında kenar döşemeyi etkinleştir" #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:283 msgid "Workspaces are managed dynamically" @@ -393,7 +405,8 @@ #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:299 msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving" -msgstr "Fare kipinde odak değişikliklerini işaretçi hareketi durana kadar beklet" +msgstr "" +"Fare kipinde odak değişikliklerini işaretçi hareketi durana kadar beklet" #: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:3 msgid "Network Login" @@ -405,12 +418,12 @@ #: js/extensionPrefs/main.js:111 msgid "" -"We’re very sorry, but there’s been a problem: the settings for this extension " -"can’t be displayed. We recommend that you report the issue to the extension " -"authors." +"We’re very sorry, but there’s been a problem: the settings for this " +"extension can’t be displayed. We recommend that you report the issue to the " +"extension authors." msgstr "" -"Çok üzgünüz ancak sorun oluştu: bu uzantı için ayarlar görüntülenemiyor. Sorunu " -"uzantı yazarlarına bildirmenizi öneririz." +"Çok üzgünüz ancak sorun oluştu: bu uzantı için ayarlar görüntülenemiyor. " +"Sorunu uzantı yazarlarına bildirmenizi öneririz." #: js/extensionPrefs/main.js:118 msgid "Technical Details" @@ -752,28 +765,33 @@ msgid "All" msgstr "Tümü" +#: js/ui/appDisplay.js:1751 +#| msgid "Username: " +msgid "Rename" +msgstr "Yeniden Adlandır" + #. Translators: This is the heading of a list of open windows -#: js/ui/appDisplay.js:2233 js/ui/panel.js:77 +#: js/ui/appDisplay.js:2397 js/ui/panel.js:77 msgid "Open Windows" msgstr "Açık Pencereler" -#: js/ui/appDisplay.js:2252 js/ui/panel.js:84 +#: js/ui/appDisplay.js:2416 js/ui/panel.js:84 msgid "New Window" msgstr "Yeni Pencere" -#: js/ui/appDisplay.js:2264 +#: js/ui/appDisplay.js:2428 msgid "Launch using Dedicated Graphics Card" msgstr "Adanmış Ekran Kartıyla Başlat" -#: js/ui/appDisplay.js:2293 js/ui/dash.js:240 +#: js/ui/appDisplay.js:2457 js/ui/dash.js:240 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Sık Kullanılanlardan Çıkar" -#: js/ui/appDisplay.js:2299 +#: js/ui/appDisplay.js:2463 msgid "Add to Favorites" msgstr "Sık Kullanılanlara Ekle" -#: js/ui/appDisplay.js:2309 js/ui/panel.js:95 +#: js/ui/appDisplay.js:2473 js/ui/panel.js:95 msgid "Show Details" msgstr "Ayrıntıları Göster" @@ -994,7 +1012,8 @@ msgstr "Yeniden yaz:" #: js/ui/components/networkAgent.js:105 -msgid "Alternatively you can connect by pushing the “WPS” button on your router." +msgid "" +"Alternatively you can connect by pushing the “WPS” button on your router." msgstr "" "Diğer seçenek olarak, yönlendiricinizde “WPS” düğmesini kullanarak " "bağlayabilirsiniz." @@ -1035,7 +1054,8 @@ #: js/ui/components/networkAgent.js:316 js/ui/components/networkAgent.js:689 #, javascript-format msgid "" -"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network “%s”." +"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network " +"“%s”." msgstr "" "“%s” kablosuz ağına erişmek için parola veya şifreleme anahtarları gerekiyor." @@ -1244,8 +1264,8 @@ msgid_plural "" "The system will automatically restart and install updates in %d seconds." msgstr[0] "" -"Sistem %d saniye içinde kendiliğinden yeniden başlayacak ve güncelleştirmeleri " -"kuracak." +"Sistem %d saniye içinde kendiliğinden yeniden başlayacak ve " +"güncelleştirmeleri kuracak." #: js/ui/endSessionDialog.js:102 js/ui/endSessionDialog.js:122 msgctxt "button" @@ -1277,8 +1297,8 @@ "time: ensure that you have backed up and that the computer is plugged in." msgstr "" "Bilgisayarınız yeniden başladıktan sonra %s %s kurulacak. Yükseltme kurulumu " -"uzun sürebilir: verilerinizi yedeklediğinizden ve bilgisayarınızın prize takılı " -"olduğundan emin olun." +"uzun sürebilir: verilerinizi yedeklediğinizden ve bilgisayarınızın prize " +"takılı olduğundan emin olun." #: js/ui/endSessionDialog.js:306 msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates." @@ -1364,20 +1384,20 @@ #: js/ui/kbdA11yDialog.js:44 msgid "" -"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for the " -"Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." msgstr "" -"Shift tuşuna art arda 5 kez bastınız. Bu, klavyenizin çalışma yolunu etkileyen " -"Yapışkan Tuşlar özelliğinin kısayoludur." +"Shift tuşuna art arda 5 kez bastınız. Bu, klavyenizin çalışma yolunu " +"etkileyen Yapışkan Tuşlar özelliğinin kısayoludur." #: js/ui/kbdA11yDialog.js:46 msgid "" -"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a row. " -"This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard " -"works." +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." msgstr "" -"İki tuşa aynı anda veya Shift tuşuna art arda 5 kez bastınız. Bu, klavyenizin " -"çalışma yolunu etkileyen Yapışkan Tuşlar özelliğini kapatır." +"İki tuşa aynı anda veya Shift tuşuna art arda 5 kez bastınız. Bu, " +"klavyenizin çalışma yolunu etkileyen Yapışkan Tuşlar özelliğini kapatır." #: js/ui/kbdA11yDialog.js:58 msgid "Leave On" @@ -1452,7 +1472,7 @@ msgid "Web Page" msgstr "Web Sayfası" -#: js/ui/messageTray.js:1462 +#: js/ui/messageTray.js:1461 msgid "System Information" msgstr "Sistem Bilgisi" @@ -1579,7 +1599,7 @@ msgid_plural "%d new notifications" msgstr[0] "%d yeni bildirim" -#: js/ui/screenShield.js:444 js/ui/status/system.js:269 +#: js/ui/screenShield.js:444 js/ui/status/system.js:260 msgid "Lock" msgstr "Kilitle" @@ -1602,15 +1622,15 @@ msgid "Lock was blocked by an application" msgstr "Kilitleme bir uygulama tarafından engellendi" -#: js/ui/search.js:647 +#: js/ui/search.js:668 msgid "Searching…" msgstr "Aranıyor…" -#: js/ui/search.js:649 +#: js/ui/search.js:670 msgid "No results." msgstr "Sonuç yok." -#: js/ui/search.js:773 +#: js/ui/search.js:794 #, javascript-format msgid "%d more" msgid_plural "%d more" @@ -1647,7 +1667,8 @@ #. Translators: %s is the Disks application #: js/ui/shellMountOperation.js:316 #, javascript-format -msgid "To unlock a volume that uses keyfiles, use the %s utility instead." +msgid "" +"To unlock a volume that uses keyfiles, use the %s utility instead." msgstr "" "Anahtar dosyaları kullanan bölümün kilidini açmak için %s aracını " "kullanın." @@ -2087,27 +2108,27 @@ msgid "Airplane Mode On" msgstr "Uçak Kipi Açık" -#: js/ui/status/system.js:201 +#: js/ui/status/system.js:192 msgid "Switch User" msgstr "Kullanıcı Değiştir" -#: js/ui/status/system.js:213 +#: js/ui/status/system.js:204 msgid "Log Out" msgstr "Oturumu Kapat" -#: js/ui/status/system.js:225 +#: js/ui/status/system.js:216 msgid "Account Settings" msgstr "Hesap Ayarları" -#: js/ui/status/system.js:254 +#: js/ui/status/system.js:245 msgid "Orientation Lock" msgstr "Yönelim Kilidi" -#: js/ui/status/system.js:280 +#: js/ui/status/system.js:271 msgid "Suspend" msgstr "Beklet" -#: js/ui/status/system.js:290 +#: js/ui/status/system.js:281 msgid "Power Off" msgstr "Kapat" @@ -2328,8 +2349,8 @@ #: src/extensions-tool/command-create.c:217 msgid "" "UUID is a globally-unique identifier for your extension.\n" -"This should be in the format of an email address (clicktofocus@janedoe.example." -"com)\n" +"This should be in the format of an email address (clicktofocus@janedoe." +"example.com)\n" msgstr "" "UUID, uzantınız için genel ve benzersiz tanımlayıcıdır.\n" "E-posta biçiminde olmalıdır (clicktofocus@janedoe.example.com)\n" @@ -2362,7 +2383,8 @@ msgid "Create a new extension" msgstr "Yeni uzantı oluştur" -#: src/extensions-tool/command-create.c:275 src/extensions-tool/command-list.c:158 +#: src/extensions-tool/command-create.c:275 +#: src/extensions-tool/command-list.c:158 msgid "Unknown arguments" msgstr "Bilinmeyen argüman" @@ -2375,15 +2397,19 @@ msgstr "Uzantı devre dışı bırak" #: src/extensions-tool/command-disable.c:74 -#: src/extensions-tool/command-enable.c:74 src/extensions-tool/command-info.c:96 -#: src/extensions-tool/command-prefs.c:107 src/extensions-tool/command-reset.c:74 +#: src/extensions-tool/command-enable.c:74 +#: src/extensions-tool/command-info.c:96 +#: src/extensions-tool/command-prefs.c:107 +#: src/extensions-tool/command-reset.c:74 #: src/extensions-tool/command-uninstall.c:89 msgid "No UUID given" msgstr "Verilen UUID yok" #: src/extensions-tool/command-disable.c:79 -#: src/extensions-tool/command-enable.c:79 src/extensions-tool/command-info.c:101 -#: src/extensions-tool/command-prefs.c:112 src/extensions-tool/command-reset.c:79 +#: src/extensions-tool/command-enable.c:79 +#: src/extensions-tool/command-info.c:101 +#: src/extensions-tool/command-prefs.c:112 +#: src/extensions-tool/command-reset.c:79 #: src/extensions-tool/command-uninstall.c:94 msgid "More than one UUID given" msgstr "Birden ÇOK UUID verildi" @@ -2460,7 +2486,8 @@ msgid "A GSettings schema that should be included" msgstr "İçerilmesi gereken GSettings şeması" -#: src/extensions-tool/command-pack.c:457 src/extensions-tool/command-pack.c:468 +#: src/extensions-tool/command-pack.c:457 +#: src/extensions-tool/command-pack.c:468 msgid "DIRECTORY" msgstr "DİZİN" @@ -2532,7 +2559,7 @@ msgid "“version” takes no arguments" msgstr "“version” hiçbir argüman almaz" -#: src/extensions-tool/main.c:223 src/extensions-tool/main.c:239 +#: src/extensions-tool/main.c:223 src/extensions-tool/main.c:243 msgid "Usage:" msgstr "Kullanım:" @@ -2540,70 +2567,70 @@ msgid "Print version information and exit." msgstr "Sürüm bilgisini yazdır ve çık." -#: src/extensions-tool/main.c:240 +#: src/extensions-tool/main.c:241 src/extensions-tool/main.c:244 msgid "COMMAND" msgstr "KOMUT" -#: src/extensions-tool/main.c:240 +#: src/extensions-tool/main.c:244 msgid "[ARGS…]" msgstr "[ARGÜMANLAR…]" -#: src/extensions-tool/main.c:242 +#: src/extensions-tool/main.c:246 msgid "Commands:" msgstr "Komutlar:" -#: src/extensions-tool/main.c:243 +#: src/extensions-tool/main.c:247 msgid "Print help" msgstr "Yardımı yazdır" -#: src/extensions-tool/main.c:244 src/main.c:468 +#: src/extensions-tool/main.c:248 src/main.c:468 msgid "Print version" msgstr "Sürümü yazdır" -#: src/extensions-tool/main.c:245 +#: src/extensions-tool/main.c:249 msgid "Enable extension" msgstr "Uzantıyı etkinleştir" -#: src/extensions-tool/main.c:246 +#: src/extensions-tool/main.c:250 msgid "Disable extension" msgstr "Uzantıyı devre dışı bırak" -#: src/extensions-tool/main.c:247 +#: src/extensions-tool/main.c:251 msgid "Reset extension" msgstr "Uzantıyı sıfırla" -#: src/extensions-tool/main.c:248 +#: src/extensions-tool/main.c:252 msgid "Uninstall extension" msgstr "Uzantıyı kaldır" -#: src/extensions-tool/main.c:249 +#: src/extensions-tool/main.c:253 msgid "List extensions" msgstr "Uzantıları listele" -#: src/extensions-tool/main.c:250 src/extensions-tool/main.c:251 +#: src/extensions-tool/main.c:254 src/extensions-tool/main.c:255 msgid "Show extension info" msgstr "Uzantı bilgisini göster" -#: src/extensions-tool/main.c:252 +#: src/extensions-tool/main.c:256 msgid "Open extension preferences" msgstr "GNOME Kabuğu Uzantı Tercihleri" -#: src/extensions-tool/main.c:253 +#: src/extensions-tool/main.c:257 msgid "Create extension" msgstr "Uzantı oluştur" -#: src/extensions-tool/main.c:254 +#: src/extensions-tool/main.c:258 msgid "Package extension" msgstr "Uzantıyı paketle" -#: src/extensions-tool/main.c:255 +#: src/extensions-tool/main.c:259 msgid "Install extension bundle" msgstr "Uzantı demetini yükle" -#: src/extensions-tool/main.c:257 -#, c-format -msgid "Use %s to get detailed help.\n" -msgstr "Ayrıntılı yardım almak için %s kullan.\n" +#: src/extensions-tool/main.c:261 +#| msgid "Use %s to get detailed help.\n" +msgid "Use “%s” to get detailed help.\n" +msgstr "Ayrıntılı yardım almak için “%s” kullanın.\n" #: src/main.c:474 msgid "Mode used by GDM for login screen" @@ -2660,7 +2687,8 @@ msgstr "Sistem Sesleri" #~ msgid "" -#~ "Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging purposes" +#~ "Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging " +#~ "purposes" #~ msgstr "" #~ "Hata ayıklama amacıyla, çalışmakta olan tüm ara çerçeveleri duraklatan ve " #~ "devam ettiren tuş bağı" @@ -2877,12 +2905,12 @@ #~ msgid "" #~ "Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak" #~ msgstr "" -#~ "Sertifika güvensiz bir şifreleme algoritması kullanıyor ya da kriptografik " -#~ "olarak zayıf" +#~ "Sertifika güvensiz bir şifreleme algoritması kullanıyor ya da " +#~ "kriptografik olarak zayıf" #~ msgid "" -#~ "The length of the server certificate, or the depth of the server certificate " -#~ "chain, exceed the limits imposed by the cryptography library" +#~ "The length of the server certificate, or the depth of the server " +#~ "certificate chain, exceed the limits imposed by the cryptography library" #~ msgstr "" #~ "Sunucu sertifikasının uzunluğu ya da sunucu sertifikası zincirinin " #~ "derinliği, şifreleme kütüphanesi tarafından koyulan sınırları aşıyor" diff -Nru gnome-shell-3.34.0/src/calendar-server/calendar-sources.c gnome-shell-3.34.1/src/calendar-server/calendar-sources.c --- gnome-shell-3.34.0/src/calendar-server/calendar-sources.c 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/src/calendar-server/calendar-sources.c 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -28,7 +28,10 @@ #include #include #define HANDLE_LIBICAL_MEMORY +#define EDS_DISABLE_DEPRECATED +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS #include +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS #undef CALENDAR_ENABLE_DEBUG #include "calendar-debug.h" diff -Nru gnome-shell-3.34.0/src/calendar-server/gnome-shell-calendar-server.c gnome-shell-3.34.1/src/calendar-server/gnome-shell-calendar-server.c --- gnome-shell-3.34.0/src/calendar-server/gnome-shell-calendar-server.c 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/src/calendar-server/gnome-shell-calendar-server.c 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -34,7 +34,10 @@ #include #define HANDLE_LIBICAL_MEMORY +#define EDS_DISABLE_DEPRECATED +G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS #include +G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS #include "calendar-sources.h" diff -Nru gnome-shell-3.34.0/src/extensions-tool/main.c gnome-shell-3.34.1/src/extensions-tool/main.c --- gnome-shell-3.34.0/src/extensions-tool/main.c 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/src/extensions-tool/main.c 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -236,6 +236,10 @@ static void usage (void) { + g_autofree char *help_command = NULL; + + help_command = g_strdup_printf ("gnome-extensions help %s", _("COMMAND")); + g_printerr ("%s\n", _("Usage:")); g_printerr (" gnome-extensions %s %s\n", _("COMMAND"), _("[ARGS…]")); g_printerr ("\n"); @@ -254,7 +258,7 @@ g_printerr (" pack %s\n", _("Package extension")); g_printerr (" install %s\n", _("Install extension bundle")); g_printerr ("\n"); - g_printerr (_("Use %s to get detailed help.\n"), "“gnome-extensions help COMMAND”"); + g_printerr (_("Use “%s” to get detailed help.\n"), help_command); } int diff -Nru gnome-shell-3.34.0/src/main.c gnome-shell-3.34.1/src/main.c --- gnome-shell-3.34.0/src/main.c 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/src/main.c 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -24,14 +24,6 @@ #include "shell-perf-log.h" #include "st.h" -#ifdef HAVE_SYSTEMD -#include -#else -/* So we don't need to add ifdef's everywhere */ -#define sd_notify(u, m) do {} while (0) -#define sd_notifyf(u, m, ...) do {} while (0) -#endif - extern GType gnome_shell_plugin_get_type (void); #define SHELL_DBUS_SERVICE "org.gnome.Shell" @@ -532,7 +524,6 @@ shell_init_debug (g_getenv ("SHELL_DEBUG")); shell_dbus_init (meta_get_replace_current_wm ()); - sd_notify (0, "READY=1"); shell_a11y_init (); shell_perf_log_init (); shell_introspection_init (); diff -Nru gnome-shell-3.34.0/src/shell-app.c gnome-shell-3.34.1/src/shell-app.c --- gnome-shell-3.34.0/src/shell-app.c 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/src/shell-app.c 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -604,10 +604,12 @@ GDesktopAppInfo *desktop_info; const char * const *desktop_actions; - /* Apps that are not running can always open new windows, because - activating them would open the first one */ - if (!app->running_state) - return TRUE; + /* Apps that are stopped can always open new windows, because + * activating them would open the first one; if they are starting, + * we cannot tell whether they can open additional windows until + * they are running */ + if (app->state != SHELL_APP_STATE_RUNNING) + return app->state == SHELL_APP_STATE_STOPPED; state = app->running_state; diff -Nru gnome-shell-3.34.0/src/shell-global.c gnome-shell-3.34.1/src/shell-global.c --- gnome-shell-3.34.0/src/shell-global.c 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/src/shell-global.c 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -832,6 +832,13 @@ use_ibeam ? META_CURSOR_IBEAM : META_CURSOR_DEFAULT); } +static void +on_x11_display_closed (MetaDisplay *display, + ShellGlobal *global) +{ + g_signal_handlers_disconnect_by_data (global->stage, global); +} + void _shell_global_set_plugin (ShellGlobal *global, MetaPlugin *plugin) @@ -895,6 +902,10 @@ g_signal_connect (global->meta_display, "notify::focus-window", G_CALLBACK (focus_window_changed), global); + if (global->xdisplay) + g_signal_connect_object (global->meta_display, "x11-display-closing", + G_CALLBACK (on_x11_display_closed), global, 0); + backend = meta_get_backend (); settings = meta_backend_get_settings (backend); g_signal_connect (settings, "ui-scaling-factor-changed", @@ -932,6 +943,9 @@ guint32 timestamp, MetaModalOptions options) { + if (!meta_display_get_compositor (global->meta_display)) + return FALSE; + /* Make it an error to call begin_modal while we already * have a modal active. */ if (global->has_modal) @@ -953,6 +967,9 @@ shell_global_end_modal (ShellGlobal *global, guint32 timestamp) { + if (!meta_display_get_compositor (global->meta_display)) + return; + if (!global->has_modal) return; diff -Nru gnome-shell-3.34.0/src/shell-util.c gnome-shell-3.34.1/src/shell-util.c --- gnome-shell-3.34.0/src/shell-util.c 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/src/shell-util.c 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -26,6 +26,14 @@ #include #endif +#ifdef HAVE_SYSTEMD +#include +#else +/* So we don't need to add ifdef's everywhere */ +#define sd_notify(u, m) do {} while (0) +#define sd_notifyf(u, m, ...) do {} while (0) +#endif + static void stop_pick (ClutterActor *actor, const ClutterColor *color) @@ -144,13 +152,9 @@ gint64 time_ms) { GDateTime *datetime; - GTimeVal tv; char *result; - tv.tv_sec = time_ms / 1000; - tv.tv_usec = (time_ms % 1000) * 1000; - - datetime = g_date_time_new_from_timeval_local (&tv); + datetime = g_date_time_new_from_unix_local (time_ms / 1000); if (!datetime) /* time_ms is out of range of GDateTime */ return g_strdup (""); @@ -423,7 +427,7 @@ * @window_actor: a #MetaWindowActor * @window_rect: a #MetaRectangle * - * Returns: (transfer full): a new #ClutterContent + * Returns: (transfer full) (nullable): a new #ClutterContent */ ClutterContent * shell_util_get_content_for_window_actor (MetaWindowActor *window_actor, @@ -433,28 +437,23 @@ cairo_surface_t *surface; cairo_rectangle_int_t clip; gfloat actor_x, actor_y; - gfloat resource_scale; clutter_actor_get_position (CLUTTER_ACTOR (window_actor), &actor_x, &actor_y); - if (!clutter_actor_get_resource_scale (CLUTTER_ACTOR (window_actor), - &resource_scale)) - { - resource_scale = 1.0; - g_warning ("Actor resource scale is not know at this point, " - "falling back to default 1.0"); - } - clip.x = window_rect->x - (gint) actor_x; clip.y = window_rect->y - (gint) actor_y; - clip.width = ceilf (window_rect->width * resource_scale); - clip.height = ceilf (window_rect->height * resource_scale); + clip.width = window_rect->width; + clip.height = window_rect->height; surface = meta_window_actor_get_image (window_actor, &clip); + if (!surface) + return NULL; + content = clutter_canvas_new (); clutter_canvas_set_size (CLUTTER_CANVAS (content), - clip.width, clip.height); + cairo_image_surface_get_width (surface), + cairo_image_surface_get_height (surface)); g_signal_connect (content, "draw", G_CALLBACK (canvas_draw_cb), surface); clutter_content_invalidate (content); @@ -668,3 +667,11 @@ { return shell_util_systemd_call ("StopUnit", unit, mode, error); } + +void +shell_util_sd_notify (void) +{ + /* We only use NOTIFY_SOCKET exactly once; unset it so it doesn't remain in + * our environment. */ + sd_notify (1, "READY=1"); +} diff -Nru gnome-shell-3.34.0/src/shell-util.h gnome-shell-3.34.1/src/shell-util.h --- gnome-shell-3.34.0/src/shell-util.h 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/src/shell-util.h 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -66,6 +66,8 @@ const char *mode, GError **error); +void shell_util_sd_notify (void); + G_END_DECLS #endif /* __SHELL_UTIL_H__ */ diff -Nru gnome-shell-3.34.0/src/st/meson.build gnome-shell-3.34.1/src/st/meson.build --- gnome-shell-3.34.0/src/st/meson.build 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/src/st/meson.build 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,6 @@ 'st-icon-colors.h', 'st-image-content.h', 'st-label.h', - 'st-private.h', 'st-scrollable.h', 'st-scroll-bar.h', 'st-scroll-view.h', @@ -94,7 +93,7 @@ #endif''' ) -st_gir_sources = st_sources + st_private_headers + st_headers + st_enums +st_gir_sources = st_sources + st_headers + st_enums data_to_c = find_program(meson.source_root() + '/src/data-to-c.pl') diff -Nru gnome-shell-3.34.0/src/st/st-theme-node-drawing.c gnome-shell-3.34.1/src/st/st-theme-node-drawing.c --- gnome-shell-3.34.0/src/st/st-theme-node-drawing.c 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/src/st/st-theme-node-drawing.c 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -1472,6 +1472,7 @@ return changed; } +static void st_theme_node_compute_maximum_borders (StThemeNodePaintState *state); static void st_theme_node_prerender_shadow (StThemeNodePaintState *state); static void @@ -1575,6 +1576,8 @@ if (box_shadow_spec && !has_inset_box_shadow) { + st_theme_node_compute_maximum_borders (state); + if (st_theme_node_load_border_image (node, resource_scale)) state->box_shadow_pipeline = _st_create_shadow_pipeline (box_shadow_spec, node->border_slices_texture, @@ -2282,9 +2285,6 @@ { StThemeNode *node = state->node; CoglContext *ctx; - guint border_radius[4]; - int max_borders[4]; - int center_radius, corner_id; int fb_width, fb_height; CoglTexture *buffer; CoglFramebuffer *offscreen = NULL; @@ -2292,40 +2292,6 @@ ctx = clutter_backend_get_cogl_context (clutter_get_default_backend ()); - /* Get infos from the node */ - if (state->alloc_width < node->box_shadow_min_width || - state->alloc_height < node->box_shadow_min_height) - st_theme_node_reduce_border_radius (node, state->alloc_width, state->alloc_height, border_radius); - else - for (corner_id = 0; corner_id < 4; corner_id++) - border_radius[corner_id] = node->border_radius[corner_id]; - - /* Compute maximum borders sizes */ - max_borders[ST_SIDE_TOP] = MAX (node->border_radius[ST_CORNER_TOPLEFT], - node->border_radius[ST_CORNER_TOPRIGHT]); - max_borders[ST_SIDE_BOTTOM] = MAX (node->border_radius[ST_CORNER_BOTTOMLEFT], - node->border_radius[ST_CORNER_BOTTOMRIGHT]); - max_borders[ST_SIDE_LEFT] = MAX (node->border_radius[ST_CORNER_TOPLEFT], - node->border_radius[ST_CORNER_BOTTOMLEFT]); - max_borders[ST_SIDE_RIGHT] = MAX (node->border_radius[ST_CORNER_TOPRIGHT], - node->border_radius[ST_CORNER_BOTTOMRIGHT]); - - center_radius = (node->box_shadow->blur > 0) ? (2 * node->box_shadow->blur + 1) : 1; - node->box_shadow_min_width = max_borders[ST_SIDE_LEFT] + max_borders[ST_SIDE_RIGHT] + center_radius; - node->box_shadow_min_height = max_borders[ST_SIDE_TOP] + max_borders[ST_SIDE_BOTTOM] + center_radius; - - if (state->alloc_width < node->box_shadow_min_width || - state->alloc_height < node->box_shadow_min_height) - { - state->box_shadow_width = state->alloc_width; - state->box_shadow_height = state->alloc_height; - } - else - { - state->box_shadow_width = node->box_shadow_min_width; - state->box_shadow_height = node->box_shadow_min_height; - } - /* Render offscreen */ fb_width = ceilf (state->box_shadow_width * state->resource_scale); fb_height = ceilf (state->box_shadow_height * state->resource_scale); @@ -2358,6 +2324,39 @@ } static void +st_theme_node_compute_maximum_borders (StThemeNodePaintState *state) +{ + int max_borders[4], center_radius; + StThemeNode * node = state->node; + + /* Compute maximum borders sizes */ + max_borders[ST_SIDE_TOP] = MAX (node->border_radius[ST_CORNER_TOPLEFT], + node->border_radius[ST_CORNER_TOPRIGHT]); + max_borders[ST_SIDE_BOTTOM] = MAX (node->border_radius[ST_CORNER_BOTTOMLEFT], + node->border_radius[ST_CORNER_BOTTOMRIGHT]); + max_borders[ST_SIDE_LEFT] = MAX (node->border_radius[ST_CORNER_TOPLEFT], + node->border_radius[ST_CORNER_BOTTOMLEFT]); + max_borders[ST_SIDE_RIGHT] = MAX (node->border_radius[ST_CORNER_TOPRIGHT], + node->border_radius[ST_CORNER_BOTTOMRIGHT]); + + center_radius = (node->box_shadow->blur > 0) ? (2 * node->box_shadow->blur + 1) : 1; + + node->box_shadow_min_width = max_borders[ST_SIDE_LEFT] + max_borders[ST_SIDE_RIGHT] + center_radius; + node->box_shadow_min_height = max_borders[ST_SIDE_TOP] + max_borders[ST_SIDE_BOTTOM] + center_radius; + if (state->alloc_width < node->box_shadow_min_width || + state->alloc_height < node->box_shadow_min_height) + { + state->box_shadow_width = state->alloc_width; + state->box_shadow_height = state->alloc_height; + } + else + { + state->box_shadow_width = node->box_shadow_min_width; + state->box_shadow_height = node->box_shadow_min_height; + } +} + +static void st_theme_node_paint_sliced_border_image (StThemeNode *node, CoglFramebuffer *framebuffer, float width, diff -Nru gnome-shell-3.34.0/tests/interactive/box-shadow-animated.js gnome-shell-3.34.1/tests/interactive/box-shadow-animated.js --- gnome-shell-3.34.0/tests/interactive/box-shadow-animated.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/tests/interactive/box-shadow-animated.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,6 @@ const UI = imports.testcommon.ui; const { Clutter, GLib, St } = imports.gi; -const Mainloop = imports.mainloop; const DELAY = 2000; @@ -59,14 +58,14 @@ resize_animated(label1); resize_animated(label2); - Mainloop.timeout_add(DELAY, () => { + GLib.timeout_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT, DELAY, () => { log(label1 + label1.get_size()); resize_animated(label1); resize_animated(label2); return true; }); - Mainloop.timeout_add(2 * DELAY, () => { + GLib.timeout_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT, 2 * DELAY, () => { iter += 1; iter %= shadowStyles.length; label1.set_style(get_css_style(shadowStyles[iter])); diff -Nru gnome-shell-3.34.0/tests/interactive/entry.js gnome-shell-3.34.1/tests/interactive/entry.js --- gnome-shell-3.34.0/tests/interactive/entry.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/tests/interactive/entry.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -2,8 +2,7 @@ const UI = imports.testcommon.ui; -const { Clutter, St } = imports.gi; -const Mainloop = imports.mainloop; +const { Clutter, GLib, St } = imports.gi; function test() { let stage = new Clutter.Stage({ width: 400, height: 400 }); @@ -39,7 +38,7 @@ let entryHintBoth = new St.Entry({ style: 'border: 1px solid black; text-shadow: 0 2px red;', hint_actor: hintActor2 }); let idx = 0; - Mainloop.timeout_add_seconds(1, function() { + GLib.timeout_add_seconds(GLib.PRIORITY_DEFAULT, 1, function() { idx++; if (idx % 2 == 0) diff -Nru gnome-shell-3.34.0/tests/interactive/test-title.js gnome-shell-3.34.1/tests/interactive/test-title.js --- gnome-shell-3.34.0/tests/interactive/test-title.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/tests/interactive/test-title.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -2,8 +2,7 @@ imports.gi.versions.Gtk = '3.0'; -const Gtk = imports.gi.Gtk; -const Mainloop = imports.mainloop; +const { GLib, Gtk } = imports.gi; function nextTitle() { let length = Math.random() * 20; @@ -26,7 +25,7 @@ }); win.present(); - Mainloop.timeout_add(5000, function() { + GLib.timeout_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT, 5000, function() { win.title = nextTitle(); return true; }); diff -Nru gnome-shell-3.34.0/tests/unit/url.js gnome-shell-3.34.1/tests/unit/url.js --- gnome-shell-3.34.0/tests/unit/url.js 2019-09-09 19:22:36.000000000 +0000 +++ gnome-shell-3.34.1/tests/unit/url.js 2019-10-09 00:50:59.000000000 +0000 @@ -42,6 +42,8 @@ output: [ { url: 'https://www.gnome.org/(some_url,_with_very_unusual_characters)', pos: 0 } ] }, { input: 'https://www.gnome.org/(some_url_with_unbalanced_parenthesis', output: [ { url: 'https://www.gnome.org/', pos: 0 } ] }, + { input: 'https://www.gnome.org/‎ plus trailing junk', + output: [ { url: 'https://www.gnome.org/', pos: 0 } ] }, { input: 'Visit http://www.gnome.org/ and http://developer.gnome.org', output: [ { url: 'http://www.gnome.org/', pos: 6 },