diff -Nru gtksourceview4-4.8.0/data/language-specs/cmake.lang gtksourceview4-4.8.1/data/language-specs/cmake.lang --- gtksourceview4-4.8.0/data/language-specs/cmake.lang 2020-09-12 18:54:47.852697600 +0000 +++ gtksourceview4-4.8.1/data/language-specs/cmake.lang 2021-03-02 19:07:09.467355700 +0000 @@ -45,6 +45,7 @@ (?i)\b + ADD_COMPILE_DEFINITIONS ADD_COMPILE_OPTIONS ADD_CUSTOM_COMMAND ADD_CUSTOM_TARGET @@ -58,6 +59,7 @@ AUX_SOURCE_DIRECTORY BUILD_COMMAND CMAKE_HOST_SYSTEM_INFORMATION + CMAKE_LANGUAGE CMAKE_MINIMUM_REQUIRED CMAKE_PARSE_ARGUMENTS CMAKE_POLICY @@ -110,8 +112,6 @@ MESSAGE OPTION PROJECT - QT_WRAP_CPP - QT_WRAP_UI REMOVE_DEFINITIONS SEPARATE_ARGUMENTS SET @@ -130,6 +130,7 @@ TARGET_LINK_DIRECTORIES TARGET_LINK_LIBRARIES TARGET_LINK_OPTIONS + TARGET_PRECOMPILE_HEADERS TARGET_SOURCES TRY_COMPILE TRY_RUN @@ -148,6 +149,8 @@ LOAD_COMMAND MAKE_DIRECTORY OUTPUT_REQUIRED_FILES + QT_WRAP_CPP + QT_WRAP_UI REMOVE SUBDIR_DEPENDS SUBDIRS @@ -173,6 +176,9 @@ \w+_BINARY_DIR + \w+_DESCRIPTION + \w+_HOMEPAGE_URL + \w+_ROOT \w+_SOURCE_DIR \w+_VERSION \w+_VERSION_MAJOR @@ -183,67 +189,66 @@ APPLE BORLAND BUILD_SHARED_LIBS - CMAKE_\w+_POSTFIX - CMAKE_\w+_ANDROID_TOOLCHAIN_MACHINE - CMAKE_\w+_ANDROID_TOOLCHAIN_PREFIX - CMAKE_\w+_ANDROID_TOOLCHAIN_SUFFIX - CMAKE_\w+_ARCHIVE_APPEND - CMAKE_\w+_ARCHIVE_CREATE - CMAKE_\w+_ARCHIVE_FINISH - CMAKE_\w+_CLANG_TIDY - CMAKE_\w+_COMPILER - CMAKE_\w+_COMPILER_ABI - CMAKE_\w+_COMPILER_AR - CMAKE_\w+_COMPILER_ARCHITECTURE_ID - CMAKE_\w+_COMPILER_EXTERNAL_TOOLCHAIN - CMAKE_\w+_COMPILER_ID - CMAKE_\w+_COMPILER_LAUNCHER - CMAKE_\w+_COMPILER_LOADED - CMAKE_\w+_COMPILER_PREDEFINES_COMMAND - CMAKE_\w+_COMPILER_RANLIB - CMAKE_\w+_COMPILER_TARGET - CMAKE_\w+_COMPILER_VERSION - CMAKE_\w+_COMPILER_VERSION_INTERNAL - CMAKE_\w+_COMPILE_OBJECT - CMAKE_\w+_CPPCHECK - CMAKE_\w+_CPPLINT - CMAKE_\w+_CREATE_SHARED_LIBRARY - CMAKE_\w+_CREATE_SHARED_MODULE - CMAKE_\w+_CREATE_STATIC_LIBRARY - CMAKE_\w+_FLAGS - CMAKE_\w+_FLAGS_DEBUG - CMAKE_\w+_FLAGS_DEBUG_INIT - CMAKE_\w+_FLAGS_INIT - CMAKE_\w+_FLAGS_MINSIZEREL - CMAKE_\w+_FLAGS_MINSIZEREL_INIT - CMAKE_\w+_FLAGS_RELEASE - CMAKE_\w+_FLAGS_RELEASE_INIT - CMAKE_\w+_FLAGS_RELWITHDEBINFO - CMAKE_\w+_FLAGS_RELWITHDEBINFO_INIT - CMAKE_\w+_GHS_KERNEL_FLAGS_DEBUG - CMAKE_\w+_GHS_KERNEL_FLAGS_MINSIZEREL - CMAKE_\w+_GHS_KERNEL_FLAGS_RELEASE - CMAKE_\w+_GHS_KERNEL_FLAGS_RELWITHDEBINFO - CMAKE_\w+_IGNORE_EXTENSIONS - CMAKE_\w+_IMPLICIT_INCLUDE_DIRECTORIES - CMAKE_\w+_IMPLICIT_LINK_DIRECTORIES - CMAKE_\w+_IMPLICIT_LINK_FRAMEWORK_DIRECTORIES - CMAKE_\w+_IMPLICIT_LINK_LIBRARIES - CMAKE_\w+_INCLUDE_WHAT_YOU_USE - CMAKE_\w+_LIBRARY_ARCHITECTURE - CMAKE_\w+_LINKER_PREFERENCE - CMAKE_\w+_LINKER_PREFERENCE_PROPAGATES - CMAKE_\w+_LINK_EXECUTABLE - CMAKE_\w+_OUTPUT_EXTENSION - CMAKE_\w+_PLATFORM_ID - CMAKE_\w+_SIMULATE_ID - CMAKE_\w+_SIMULATE_VERSION - CMAKE_\w+_SIZEOF_DATA_PTR - CMAKE_\w+_SOURCE_FILE_EXTENSIONS - CMAKE_\w+_STANDARD_INCLUDE_DIRECTORIES - CMAKE_\w+_STANDARD_LIBRARIES - CMAKE_\w+_VISIBILITY_PRESET + CMAKE_(C|CXX|CUDA|OBJC|OBJCXX|Fortran|ASM)_ANDROID_TOOLCHAIN_MACHINE + CMAKE_(C|CXX|CUDA|OBJC|OBJCXX|Fortran|ASM)_ANDROID_TOOLCHAIN_PREFIX + CMAKE_(C|CXX|CUDA|OBJC|OBJCXX|Fortran|ASM)_ANDROID_TOOLCHAIN_SUFFIX + CMAKE_(C|CXX|CUDA|OBJC|OBJCXX|Fortran|ASM)_ARCHIVE_APPEND + CMAKE_(C|CXX|CUDA|OBJC|OBJCXX|Fortran|ASM)_ARCHIVE_CREATE + CMAKE_(C|CXX|CUDA|OBJC|OBJCXX|Fortran|ASM)_ARCHIVE_FINISH + CMAKE_(C|CXX|CUDA|OBJC|OBJCXX|Fortran|ASM)_COMPILER + CMAKE_(C|CXX|CUDA|OBJC|OBJCXX|Fortran|ASM)_COMPILER_ABI + CMAKE_(C|CXX|CUDA|OBJC|OBJCXX|Fortran|ASM)_COMPILER_AR + CMAKE_(C|CXX|CUDA|OBJC|OBJCXX|Fortran|ASM)_COMPILER_ARCHITECTURE_ID + CMAKE_(C|CXX|CUDA|OBJC|OBJCXX|Fortran|ASM)_COMPILER_EXTERNAL_TOOLCHAIN + CMAKE_(C|CXX|CUDA|OBJC|OBJCXX|Fortran|ASM)_COMPILER_ID + CMAKE_(C|CXX|CUDA|OBJC|OBJCXX|Fortran|ASM)_COMPILER_LOADED + CMAKE_(C|CXX|CUDA|OBJC|OBJCXX|Fortran|ASM)_COMPILER_PREDEFINES_COMMAND + CMAKE_(C|CXX|CUDA|OBJC|OBJCXX|Fortran|ASM)_COMPILER_RANLIB + CMAKE_(C|CXX|CUDA|OBJC|OBJCXX|Fortran|ASM)_COMPILER_TARGET + CMAKE_(C|CXX|CUDA|OBJC|OBJCXX|Fortran|ASM)_COMPILER_VERSION + CMAKE_(C|CXX|CUDA|OBJC|OBJCXX|Fortran|ASM)_COMPILER_VERSION_INTERNAL + CMAKE_(C|CXX|CUDA|OBJC|OBJCXX|Fortran|ASM)_COMPILE_OBJECT + CMAKE_(C|CXX|CUDA|OBJC|OBJCXX|Fortran|ASM)_CREATE_SHARED_LIBRARY + CMAKE_(C|CXX|CUDA|OBJC|OBJCXX|Fortran|ASM)_CREATE_SHARED_MODULE + CMAKE_(C|CXX|CUDA|OBJC|OBJCXX|Fortran|ASM)_CREATE_STATIC_LIBRARY + CMAKE_(C|CXX|CUDA|OBJC|OBJCXX|Fortran|ASM)_FLAGS + CMAKE_(C|CXX|CUDA|OBJC|OBJCXX|Fortran|ASM)_FLAGS_(DEBUG|RELEASE|RELWITHDEBINFO|MINSIZEREL) + CMAKE_(C|CXX|CUDA|OBJC|OBJCXX|Fortran|ASM)_FLAGS_(DEBUG|RELEASE|RELWITHDEBINFO|MINSIZEREL)_INIT + CMAKE_(C|CXX|CUDA|OBJC|OBJCXX|Fortran|ASM)_FLAGS_DEBUG + CMAKE_(C|CXX|CUDA|OBJC|OBJCXX|Fortran|ASM)_FLAGS_DEBUG_INIT + CMAKE_(C|CXX|CUDA|OBJC|OBJCXX|Fortran|ASM)_FLAGS_INIT + CMAKE_(C|CXX|CUDA|OBJC|OBJCXX|Fortran|ASM)_FLAGS_MINSIZEREL + CMAKE_(C|CXX|CUDA|OBJC|OBJCXX|Fortran|ASM)_FLAGS_MINSIZEREL_INIT + CMAKE_(C|CXX|CUDA|OBJC|OBJCXX|Fortran|ASM)_FLAGS_RELEASE + CMAKE_(C|CXX|CUDA|OBJC|OBJCXX|Fortran|ASM)_FLAGS_RELEASE_INIT + CMAKE_(C|CXX|CUDA|OBJC|OBJCXX|Fortran|ASM)_FLAGS_RELWITHDEBINFO + CMAKE_(C|CXX|CUDA|OBJC|OBJCXX|Fortran|ASM)_FLAGS_RELWITHDEBINFO_INIT + CMAKE_(C|CXX|CUDA|OBJC|OBJCXX|Fortran|ASM)_IGNORE_EXTENSIONS + CMAKE_(C|CXX|CUDA|OBJC|OBJCXX|Fortran|ASM)_IMPLICIT_INCLUDE_DIRECTORIES + CMAKE_(C|CXX|CUDA|OBJC|OBJCXX|Fortran|ASM)_IMPLICIT_LINK_DIRECTORIES + CMAKE_(C|CXX|CUDA|OBJC|OBJCXX|Fortran|ASM)_IMPLICIT_LINK_FRAMEWORK_DIRECTORIES + CMAKE_(C|CXX|CUDA|OBJC|OBJCXX|Fortran|ASM)_IMPLICIT_LINK_LIBRARIES + CMAKE_(C|CXX|CUDA|OBJC|OBJCXX|Fortran|ASM)_LIBRARY_ARCHITECTURE + CMAKE_(C|CXX|CUDA|OBJC|OBJCXX|Fortran|ASM)_LINKER_PREFERENCE + CMAKE_(C|CXX|CUDA|OBJC|OBJCXX|Fortran|ASM)_LINKER_PREFERENCE_PROPAGATES + CMAKE_(C|CXX|CUDA|OBJC|OBJCXX|Fortran|ASM)_LINKER_WRAPPER_FLAG + CMAKE_(C|CXX|CUDA|OBJC|OBJCXX|Fortran|ASM)_LINKER_WRAPPER_FLAG_SEP + CMAKE_(C|CXX|CUDA|OBJC|OBJCXX|Fortran|ASM)_LINK_EXECUTABLE + CMAKE_(C|CXX|CUDA|OBJC|OBJCXX|Fortran|ASM)_LINK_LIBRARY_FILE_FLAG + CMAKE_(C|CXX|CUDA|OBJC|OBJCXX|Fortran|ASM)_LINK_LIBRARY_FLAG + CMAKE_(C|CXX|CUDA|OBJC|OBJCXX|Fortran|ASM)_LINK_LIBRARY_SUFFIX + CMAKE_(C|CXX|CUDA|OBJC|OBJCXX|Fortran|ASM)_OUTPUT_EXTENSION + CMAKE_(C|CXX|CUDA|OBJC|OBJCXX|Fortran|ASM)_PLATFORM_ID + CMAKE_(C|CXX|CUDA|OBJC|OBJCXX|Fortran|ASM)_SIMULATE_ID + CMAKE_(C|CXX|CUDA|OBJC|OBJCXX|Fortran|ASM)_SIMULATE_VERSION + CMAKE_(C|CXX|CUDA|OBJC|OBJCXX|Fortran|ASM)_SIZEOF_DATA_PTR + CMAKE_(C|CXX|CUDA|OBJC|OBJCXX|Fortran|ASM)_SOURCE_FILE_EXTENSIONS + CMAKE_(C|CXX|CUDA|OBJC|OBJCXX|Fortran|ASM)_STANDARD_INCLUDE_DIRECTORIES + CMAKE_(C|CXX|CUDA|OBJC|OBJCXX|Fortran|ASM)_STANDARD_LIBRARIES + CMAKE_(C|CXX|CUDA|OBJC|OBJCXX|Fortran|ASM)_VISIBILITY_PRESET + CMAKE_(DEBUG|RELEASE|RELWITHDEBINFO|MINSIZEREL)_POSTFIX CMAKE_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES + CMAKE_AIX_EXPORT_ALL_SYMBOLS CMAKE_ANDROID_ANT_ADDITIONAL_OPTIONS CMAKE_ANDROID_API CMAKE_ANDROID_API_MIN @@ -272,14 +277,18 @@ CMAKE_APPBUNDLE_PATH CMAKE_AR CMAKE_ARCHIVE_OUTPUT_DIRECTORY - CMAKE_ARCHIVE_OUTPUT_DIRECTORY_\w+ + CMAKE_ARCHIVE_OUTPUT_DIRECTORY_(DEBUG|RELEASE|RELWITHDEBINFO|MINSIZEREL) CMAKE_ARGC CMAKE_ARGV0 + CMAKE_AUTOGEN_ORIGIN_DEPENDS + CMAKE_AUTOGEN_PARALLEL + CMAKE_AUTOGEN_VERBOSE CMAKE_AUTOMOC CMAKE_AUTOMOC_COMPILER_PREDEFINES CMAKE_AUTOMOC_DEPEND_FILTERS CMAKE_AUTOMOC_MACRO_NAMES CMAKE_AUTOMOC_MOC_OPTIONS + CMAKE_AUTOMOC_PATH_PREFIX CMAKE_AUTOMOC_RELAXED_MODE CMAKE_AUTORCC CMAKE_AUTORCC_OPTIONS @@ -289,6 +298,7 @@ CMAKE_BACKWARDS_COMPATIBILITY CMAKE_BINARY_DIR CMAKE_BUILD_RPATH + CMAKE_BUILD_RPATH_USE_ORIGIN CMAKE_BUILD_TOOL CMAKE_BUILD_TYPE CMAKE_BUILD_WITH_INSTALL_NAME_DIR @@ -299,6 +309,7 @@ CMAKE_CACHE_PATCH_VERSION CMAKE_CFG_INTDIR CMAKE_CL_64 + CMAKE_CODEBLOCKS_COMPILER_ID CMAKE_CODEBLOCKS_EXCLUDE_EXTERNAL_FILES CMAKE_CODELITE_USE_TARGETS CMAKE_COLOR_MAKEFILE @@ -308,53 +319,84 @@ CMAKE_COMPILER_IS_GNUCXX CMAKE_COMPILER_IS_GNUG77 CMAKE_COMPILE_PDB_OUTPUT_DIRECTORY - CMAKE_COMPILE_PDB_OUTPUT_DIRECTORY_\w+ + CMAKE_COMPILE_PDB_OUTPUT_DIRECTORY_(DEBUG|RELEASE|RELWITHDEBINFO|MINSIZEREL) CMAKE_CONFIGURATION_TYPES + CMAKE_CPACK_COMMAND CMAKE_CROSSCOMPILING CMAKE_CROSSCOMPILING_EMULATOR + CMAKE_CROSS_CONFIGS + CMAKE_CTEST_ARGUMENTS CMAKE_CTEST_COMMAND + CMAKE_CUDA_ARCHITECTURES + CMAKE_CUDA_COMPILE_FEATURES CMAKE_CUDA_EXTENSIONS CMAKE_CUDA_HOST_COMPILER + CMAKE_CUDA_RESOLVE_DEVICE_SYMBOLS + CMAKE_CUDA_RUNTIME_LIBRARY + CMAKE_CUDA_SEPARABLE_COMPILATION CMAKE_CUDA_STANDARD CMAKE_CUDA_STANDARD_REQUIRED CMAKE_CUDA_TOOLKIT_INCLUDE_DIRECTORIES CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR + CMAKE_CURRENT_FUNCTION + CMAKE_CURRENT_FUNCTION_LIST_DIR + CMAKE_CURRENT_FUNCTION_LIST_FILE + CMAKE_CURRENT_FUNCTION_LIST_LINE CMAKE_CURRENT_LIST_DIR CMAKE_CURRENT_LIST_FILE CMAKE_CURRENT_LIST_LINE CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR + CMAKE_CXX_CLANG_TIDY + CMAKE_CXX_COMPILER_LAUNCHER CMAKE_CXX_COMPILE_FEATURES + CMAKE_CXX_CPPCHECK + CMAKE_CXX_CPPLINT CMAKE_CXX_EXTENSIONS + CMAKE_CXX_INCLUDE_WHAT_YOU_USE CMAKE_CXX_STANDARD CMAKE_CXX_STANDARD_REQUIRED + CMAKE_C_CLANG_TIDY + CMAKE_C_COMPILER_LAUNCHER CMAKE_C_COMPILE_FEATURES + CMAKE_C_CPPCHECK + CMAKE_C_CPPLINT CMAKE_C_EXTENSIONS + CMAKE_C_INCLUDE_WHAT_YOU_USE CMAKE_C_STANDARD CMAKE_C_STANDARD_REQUIRED CMAKE_DEBUG_POSTFIX CMAKE_DEBUG_TARGET_PROPERTIES + CMAKE_DEFAULT_BUILD_TYPE + CMAKE_DEFAULT_CONFIGS CMAKE_DEPENDS_IN_PROJECT_ONLY CMAKE_DIRECTORY_LABELS CMAKE_DISABLE_FIND_PACKAGE_\w+ + CMAKE_DISABLE_PRECOMPILE_HEADERS CMAKE_DL_LIBS + CMAKE_DOTNET_TARGET_FRAMEWORK + CMAKE_DOTNET_TARGET_FRAMEWORK_VERSION CMAKE_ECLIPSE_GENERATE_LINKED_RESOURCES CMAKE_ECLIPSE_GENERATE_SOURCE_PROJECT CMAKE_ECLIPSE_MAKE_ARGUMENTS + CMAKE_ECLIPSE_RESOURCE_ENCODING CMAKE_ECLIPSE_VERSION CMAKE_EDIT_COMMAND CMAKE_ENABLE_EXPORTS CMAKE_ERROR_DEPRECATED CMAKE_ERROR_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION CMAKE_EXECUTABLE_SUFFIX + CMAKE_EXECUTE_PROCESS_COMMAND_ECHO CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS - CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS_\w+ - CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS_\w+_INIT + CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS_(DEBUG|RELEASE|RELWITHDEBINFO|MINSIZEREL) + CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS_(DEBUG|RELEASE|RELWITHDEBINFO|MINSIZEREL)_INIT CMAKE_EXE_LINKER_FLAGS_INIT CMAKE_EXPORT_COMPILE_COMMANDS CMAKE_EXPORT_NO_PACKAGE_REGISTRY + CMAKE_EXPORT_PACKAGE_REGISTRY CMAKE_EXTRA_GENERATOR CMAKE_EXTRA_SHARED_LIBRARY_SUFFIXES CMAKE_FIND_APPBUNDLE + CMAKE_FIND_DEBUG_MODE CMAKE_FIND_FRAMEWORK CMAKE_FIND_LIBRARY_CUSTOM_LIB_SUFFIX CMAKE_FIND_LIBRARY_PREFIXES @@ -363,6 +405,8 @@ CMAKE_FIND_PACKAGE_NAME CMAKE_FIND_PACKAGE_NO_PACKAGE_REGISTRY CMAKE_FIND_PACKAGE_NO_SYSTEM_PACKAGE_REGISTRY + CMAKE_FIND_PACKAGE_PREFER_CONFIG + CMAKE_FIND_PACKAGE_RESOLVE_SYMLINKS CMAKE_FIND_PACKAGE_SORT_DIRECTION CMAKE_FIND_PACKAGE_SORT_ORDER CMAKE_FIND_PACKAGE_WARN_NO_MODULE @@ -371,15 +415,32 @@ CMAKE_FIND_ROOT_PATH_MODE_LIBRARY CMAKE_FIND_ROOT_PATH_MODE_PACKAGE CMAKE_FIND_ROOT_PATH_MODE_PROGRAM + CMAKE_FIND_USE_CMAKE_ENVIRONMENT_PATH + CMAKE_FIND_USE_CMAKE_PATH + CMAKE_FIND_USE_CMAKE_SYSTEM_PATH + CMAKE_FIND_USE_PACKAGE_REGISTRY + CMAKE_FIND_USE_PACKAGE_ROOT_PATH + CMAKE_FIND_USE_SYSTEM_ENVIRONMENT_PATH + CMAKE_FIND_USE_SYSTEM_PACKAGE_REGISTRY + CMAKE_FOLDER + CMAKE_FRAMEWORK + CMAKE_FRAMEWORK_MULTI_CONFIG_POSTFIX_(DEBUG|RELEASE|RELWITHDEBINFO|MINSIZEREL) CMAKE_FRAMEWORK_PATH CMAKE_Fortran_FORMAT CMAKE_Fortran_MODDIR_DEFAULT CMAKE_Fortran_MODDIR_FLAG CMAKE_Fortran_MODOUT_FLAG CMAKE_Fortran_MODULE_DIRECTORY + CMAKE_Fortran_PREPROCESS CMAKE_GENERATOR + CMAKE_GENERATOR_INSTANCE CMAKE_GENERATOR_PLATFORM CMAKE_GENERATOR_TOOLSET + CMAKE_GHS_NO_SOURCE_GROUP_FILE + CMAKE_GLOBAL_AUTOGEN_TARGET + CMAKE_GLOBAL_AUTOGEN_TARGET_NAME + CMAKE_GLOBAL_AUTORCC_TARGET + CMAKE_GLOBAL_AUTORCC_TARGET_NAME CMAKE_GNUtoMS CMAKE_HOME_DIRECTORY CMAKE_HOST_APPLE @@ -399,26 +460,31 @@ CMAKE_INCLUDE_DIRECTORIES_PROJECT_BEFORE CMAKE_INCLUDE_PATH CMAKE_INSTALL_DEFAULT_COMPONENT_NAME + CMAKE_INSTALL_DEFAULT_DIRECTORY_PERMISSIONS CMAKE_INSTALL_MESSAGE CMAKE_INSTALL_NAME_DIR CMAKE_INSTALL_PREFIX CMAKE_INSTALL_PREFIX_INITIALIZED_TO_DEFAULT + CMAKE_INSTALL_REMOVE_ENVIRONMENT_RPATH CMAKE_INSTALL_RPATH CMAKE_INSTALL_RPATH_USE_LINK_PATH CMAKE_INTERNAL_PLATFORM_ABI CMAKE_INTERPROCEDURAL_OPTIMIZATION - CMAKE_INTERPROCEDURAL_OPTIMIZATION_\w+ + CMAKE_INTERPROCEDURAL_OPTIMIZATION_(DEBUG|RELEASE|RELWITHDEBINFO|MINSIZEREL) CMAKE_IOS_INSTALL_COMBINED + CMAKE_JOB_POOLS CMAKE_JOB_POOL_COMPILE CMAKE_JOB_POOL_LINK + CMAKE_JOB_POOL_PRECOMPILE_HEADER CMAKE_LIBRARY_ARCHITECTURE CMAKE_LIBRARY_ARCHITECTURE_REGEX CMAKE_LIBRARY_OUTPUT_DIRECTORY - CMAKE_LIBRARY_OUTPUT_DIRECTORY_\w+ + CMAKE_LIBRARY_OUTPUT_DIRECTORY_(DEBUG|RELEASE|RELWITHDEBINFO|MINSIZEREL) CMAKE_LIBRARY_PATH CMAKE_LIBRARY_PATH_FLAG CMAKE_LINK_DEF_FILE_FLAG CMAKE_LINK_DEPENDS_NO_SHARED + CMAKE_LINK_DIRECTORIES_BEFORE CMAKE_LINK_INTERFACE_LIBRARIES CMAKE_LINK_LIBRARY_FILE_FLAG CMAKE_LINK_LIBRARY_FLAG @@ -430,48 +496,73 @@ CMAKE_MACOSX_RPATH CMAKE_MAJOR_VERSION CMAKE_MAKE_PROGRAM - CMAKE_MAP_IMPORTED_CONFIG_\w+ - CMAKE_MATCH_\d+ + CMAKE_MAP_IMPORTED_CONFIG_(DEBUG|RELEASE|RELWITHDEBINFO|MINSIZEREL) CMAKE_MATCH_COUNT + CMAKE_MATCH_\d+ + CMAKE_MAXIMUM_RECURSION_DEPTH + CMAKE_MESSAGE_CONTEXT + CMAKE_MESSAGE_CONTEXT_SHOW + CMAKE_MESSAGE_INDENT + CMAKE_MESSAGE_LOG_LEVEL CMAKE_MFC_FLAG CMAKE_MINIMUM_REQUIRED_VERSION CMAKE_MINOR_VERSION CMAKE_MODULE_LINKER_FLAGS - CMAKE_MODULE_LINKER_FLAGS_\w+ - CMAKE_MODULE_LINKER_FLAGS_\w+_INIT + CMAKE_MODULE_LINKER_FLAGS_(DEBUG|RELEASE|RELWITHDEBINFO|MINSIZEREL) + CMAKE_MODULE_LINKER_FLAGS_(DEBUG|RELEASE|RELWITHDEBINFO|MINSIZEREL)_INIT CMAKE_MODULE_LINKER_FLAGS_INIT CMAKE_MODULE_PATH CMAKE_MSVCIDE_RUN_PATH + CMAKE_MSVC_RUNTIME_LIBRARY + CMAKE_NETRC + CMAKE_NETRC_FILE CMAKE_NINJA_OUTPUT_PATH_PREFIX CMAKE_NOT_USING_CONFIG_FLAGS CMAKE_NO_BUILTIN_CHRPATH CMAKE_NO_SYSTEM_FROM_IMPORTED + CMAKE_OBJCXX_EXTENSIONS + CMAKE_OBJCXX_STANDARD + CMAKE_OBJCXX_STANDARD_REQUIRED + CMAKE_OBJC_EXTENSIONS + CMAKE_OBJC_STANDARD + CMAKE_OBJC_STANDARD_REQUIRED CMAKE_OBJECT_PATH_MAX CMAKE_OSX_ARCHITECTURES CMAKE_OSX_DEPLOYMENT_TARGET CMAKE_OSX_SYSROOT CMAKE_PARENT_LIST_FILE CMAKE_PATCH_VERSION + CMAKE_PCH_WARN_INVALID CMAKE_PDB_OUTPUT_DIRECTORY - CMAKE_PDB_OUTPUT_DIRECTORY_\w+ + CMAKE_PDB_OUTPUT_DIRECTORY_(DEBUG|RELEASE|RELWITHDEBINFO|MINSIZEREL) CMAKE_POLICY_DEFAULT_CMP\d{4} CMAKE_POLICY_WARNING_CMP\d{4} CMAKE_POSITION_INDEPENDENT_CODE CMAKE_PREFIX_PATH CMAKE_PROGRAM_PATH - CMAKE_PROJECT_\w+_INCLUDE CMAKE_PROJECT_DESCRIPTION + CMAKE_PROJECT_HOMEPAGE_URL + CMAKE_PROJECT_INCLUDE + CMAKE_PROJECT_INCLUDE_BEFORE CMAKE_PROJECT_NAME + CMAKE_PROJECT_VERSION + CMAKE_PROJECT_VERSION_MAJOR + CMAKE_PROJECT_VERSION_MINOR + CMAKE_PROJECT_VERSION_PATCH + CMAKE_PROJECT_VERSION_TWEAK + CMAKE_PROJECT_\w+_INCLUDE + CMAKE_PROJECT_\w+_INCLUDE_BEFORE CMAKE_RANLIB CMAKE_ROOT + CMAKE_RULE_MESSAGES CMAKE_RUNTIME_OUTPUT_DIRECTORY - CMAKE_RUNTIME_OUTPUT_DIRECTORY_\w+ + CMAKE_RUNTIME_OUTPUT_DIRECTORY_(DEBUG|RELEASE|RELWITHDEBINFO|MINSIZEREL) CMAKE_SCRIPT_MODE_FILE CMAKE_SHARED_LIBRARY_PREFIX CMAKE_SHARED_LIBRARY_SUFFIX CMAKE_SHARED_LINKER_FLAGS - CMAKE_SHARED_LINKER_FLAGS_\w+ - CMAKE_SHARED_LINKER_FLAGS_\w+_INIT + CMAKE_SHARED_LINKER_FLAGS_(DEBUG|RELEASE|RELWITHDEBINFO|MINSIZEREL) + CMAKE_SHARED_LINKER_FLAGS_(DEBUG|RELEASE|RELWITHDEBINFO|MINSIZEREL)_INIT CMAKE_SHARED_LINKER_FLAGS_INIT CMAKE_SHARED_MODULE_PREFIX CMAKE_SHARED_MODULE_SUFFIX @@ -486,11 +577,12 @@ CMAKE_STATIC_LIBRARY_PREFIX CMAKE_STATIC_LIBRARY_SUFFIX CMAKE_STATIC_LINKER_FLAGS - CMAKE_STATIC_LINKER_FLAGS_\w+ - CMAKE_STATIC_LINKER_FLAGS_\w+_INIT + CMAKE_STATIC_LINKER_FLAGS_(DEBUG|RELEASE|RELWITHDEBINFO|MINSIZEREL) + CMAKE_STATIC_LINKER_FLAGS_(DEBUG|RELEASE|RELWITHDEBINFO|MINSIZEREL)_INIT CMAKE_STATIC_LINKER_FLAGS_INIT CMAKE_SUBLIME_TEXT_2_ENV_SETTINGS CMAKE_SUBLIME_TEXT_2_EXCLUDE_BUILD_TREE + CMAKE_SUPPRESS_REGENERATION CMAKE_SYSROOT CMAKE_SYSROOT_COMPILE CMAKE_SYSROOT_LINK @@ -506,40 +598,76 @@ CMAKE_SYSTEM_PROGRAM_PATH CMAKE_SYSTEM_VERSION CMAKE_Swift_LANGUAGE_VERSION + CMAKE_Swift_MODULE_DIRECTORY + CMAKE_Swift_NUM_THREADS CMAKE_TOOLCHAIN_FILE CMAKE_TRY_COMPILE_CONFIGURATION CMAKE_TRY_COMPILE_PLATFORM_VARIABLES CMAKE_TRY_COMPILE_TARGET_TYPE CMAKE_TWEAK_VERSION + CMAKE_UNITY_BUILD + CMAKE_UNITY_BUILD_BATCH_SIZE CMAKE_USER_MAKE_RULES_OVERRIDE - CMAKE_USER_MAKE_RULES_OVERRIDE_\w+ + CMAKE_USER_MAKE_RULES_OVERRIDE_(C|CXX|CUDA|OBJC|OBJCXX|Fortran|ASM) CMAKE_USE_RELATIVE_PATHS CMAKE_VERBOSE_MAKEFILE CMAKE_VERSION CMAKE_VISIBILITY_INLINES_HIDDEN CMAKE_VS_DEVENV_COMMAND + CMAKE_VS_GLOBALS CMAKE_VS_INCLUDE_INSTALL_TO_DEFAULT_BUILD CMAKE_VS_INCLUDE_PACKAGE_TO_DEFAULT_BUILD CMAKE_VS_INTEL_Fortran_PROJECT_VERSION + CMAKE_VS_JUST_MY_CODE_DEBUGGING CMAKE_VS_MSBUILD_COMMAND CMAKE_VS_NsightTegra_VERSION CMAKE_VS_PLATFORM_NAME + CMAKE_VS_PLATFORM_NAME_DEFAULT CMAKE_VS_PLATFORM_TOOLSET CMAKE_VS_PLATFORM_TOOLSET_CUDA + CMAKE_VS_PLATFORM_TOOLSET_CUDA_CUSTOM_DIR CMAKE_VS_PLATFORM_TOOLSET_HOST_ARCHITECTURE + CMAKE_VS_PLATFORM_TOOLSET_VERSION + CMAKE_VS_SDK_EXCLUDE_DIRECTORIES + CMAKE_VS_SDK_EXECUTABLE_DIRECTORIES + CMAKE_VS_SDK_INCLUDE_DIRECTORIES + CMAKE_VS_SDK_LIBRARY_DIRECTORIES + CMAKE_VS_SDK_LIBRARY_WINRT_DIRECTORIES + CMAKE_VS_SDK_REFERENCE_DIRECTORIES + CMAKE_VS_SDK_SOURCE_DIRECTORIES CMAKE_VS_WINDOWS_TARGET_PLATFORM_VERSION + CMAKE_VS_WINRT_BY_DEFAULT CMAKE_WARN_DEPRECATED CMAKE_WARN_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION CMAKE_WIN32_EXECUTABLE CMAKE_WINDOWS_EXPORT_ALL_SYMBOLS CMAKE_XCODE_ATTRIBUTE_\w+ CMAKE_XCODE_GENERATE_SCHEME + CMAKE_XCODE_GENERATE_TOP_LEVEL_PROJECT_ONLY CMAKE_XCODE_PLATFORM_TOOLSET + CMAKE_XCODE_SCHEME_ADDRESS_SANITIZER + CMAKE_XCODE_SCHEME_ADDRESS_SANITIZER_USE_AFTER_RETURN + CMAKE_XCODE_SCHEME_DEBUG_DOCUMENT_VERSIONING + CMAKE_XCODE_SCHEME_DISABLE_MAIN_THREAD_CHECKER + CMAKE_XCODE_SCHEME_DYNAMIC_LIBRARY_LOADS + CMAKE_XCODE_SCHEME_DYNAMIC_LINKER_API_USAGE + CMAKE_XCODE_SCHEME_ENVIRONMENT + CMAKE_XCODE_SCHEME_GUARD_MALLOC + CMAKE_XCODE_SCHEME_MAIN_THREAD_CHECKER_STOP + CMAKE_XCODE_SCHEME_MALLOC_GUARD_EDGES + CMAKE_XCODE_SCHEME_MALLOC_SCRIBBLE + CMAKE_XCODE_SCHEME_MALLOC_STACK + CMAKE_XCODE_SCHEME_THREAD_SANITIZER + CMAKE_XCODE_SCHEME_THREAD_SANITIZER_STOP + CMAKE_XCODE_SCHEME_UNDEFINED_BEHAVIOUR_SANITIZER + CMAKE_XCODE_SCHEME_UNDEFINED_BEHAVIOUR_SANITIZER_STOP + CMAKE_XCODE_SCHEME_WORKING_DIRECTORY + CMAKE_XCODE_SCHEME_ZOMBIE_OBJECTS CPACK_ABSOLUTE_DESTINATION_FILES CPACK_COMPONENT_INCLUDE_TOPLEVEL_DIRECTORY CPACK_ERROR_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION CPACK_INCLUDE_TOPLEVEL_DIRECTORY - CPACK_INSTALL_SCRIPT + CPACK_INSTALL_DEFAULT_DIRECTORY_PERMISSIONS CPACK_PACKAGING_INSTALL_PREFIX CPACK_SET_DESTDIR CPACK_WARN_ON_ABSOLUTE_INSTALL_DESTINATION @@ -569,7 +697,7 @@ CTEST_CUSTOM_POST_TEST CTEST_CUSTOM_PRE_MEMCHECK CTEST_CUSTOM_PRE_TEST - CTEST_CUSTOM_TEST_IGNORE + CTEST_CUSTOM_TESTS_IGNORE CTEST_CUSTOM_WARNING_EXCEPTION CTEST_CUSTOM_WARNING_MATCH CTEST_CVS_CHECKOUT @@ -599,9 +727,12 @@ CTEST_P4_COMMAND CTEST_P4_OPTIONS CTEST_P4_UPDATE_OPTIONS + CTEST_RESOURCE_SPEC_FILE + CTEST_RUN_CURRENT_SCRIPT CTEST_SCP_COMMAND CTEST_SITE CTEST_SOURCE_DIRECTORY + CTEST_SUBMIT_URL CTEST_SVN_COMMAND CTEST_SVN_OPTIONS CTEST_SVN_UPDATE_OPTIONS @@ -611,10 +742,12 @@ CTEST_UPDATE_COMMAND CTEST_UPDATE_OPTIONS CTEST_UPDATE_VERSION_ONLY + CTEST_UPDATE_VERSION_OVERRIDE CTEST_USE_LAUNCHERS CYGWIN EXECUTABLE_OUTPUT_PATH GHS-MULTI + IOS LIBRARY_OUTPUT_PATH MINGW MSVC @@ -628,9 +761,12 @@ MSVC80 MSVC90 MSVC_IDE + MSVC_TOOLSET_VERSION MSVC_VERSION + MSYS PROJECT_BINARY_DIR PROJECT_DESCRIPTION + PROJECT_HOMEPAGE_URL PROJECT_NAME PROJECT_SOURCE_DIR PROJECT_VERSION @@ -648,30 +784,379 @@ + @ONLY + ABSOLUTE + AFTER + ALIAS + ALPHABET AND + ANDROID_MK + APPEND + APPEND_STRING + ARCHIVE + ARCHIVE_CREATE + ARCHIVE_EXTRACT + ARGS + ASCII + ASM_EXTENSIONS + ASM_STANDARD + ASM_STANDARD_REQUIRED + AUTHOR_WARNING + BEFORE BOOL + BUILD + BUILD_ID + BUILD_TYPE + BRIEF_DOCS + BRUNDLE + BYPRODUCTS + C_EXTENSIONS + C_STANDARD + C_STANDARD_REQUIRED CACHE + CACHED_VARIABLE + CALL + CAPTURE_CMAKE_ERROR + CDASH_UPLOAD + CDASH_UPLOAD_TYPE + CLEAR + CMAKE_FIND_ROOT_PATH_BOTH + CMAKE_FLAGS + CODE COMMAND + COMMAND_ECHO + COMMAND_EXPAND_LISTS + COMMAND_NAME + COMMENT + COMPARE + COMPILE_DEFINITIONS + COMPILE_OUTPUT_VARIABLE + COMPONENT + COMPONENTS + CONCAT + CONFIGURATION + CONFIGURATIONS + CONFIGURE + COPY + COPY_FILE + COPY_FILE_ERROR + COPYONLY + CREATE_LINK + CRLF + CUDA_EXTENSIONS + CUDA_STANDARD + CUDA_STANDARD_REQUIRED + CXX_EXTENSIONS + CXX_STANDARD + CXX_STANDARD_REQUIRED + DEBUG + DECIMAL + DEFECT_COUNT DEFINED + DEFINITION + DEPENDS + DEPFILE + DEPRECATION + DESCRIPTION + DESTDIR + DESTINATION + DIRECTORY + DIRECTORY_PERMISSIONS DOC + DOS + DOWNLOAD + ECHO_ERROR_VARIABLE + ECHO_OUTPUT_VARIABLE + ENCODING + END EQUAL + ERROR_FILE + ERROR_QUIET + ERROR_STRIP_TRAILING_WHITESPACE + ERROR_VARIABLE + ESCAPE_QUOTES + EVAL + EXACT + EXCLUDE + EXCLUDE_FIXTURE + EXCLUDE_FIXTURE_CLEANUP + EXCLUDE_FIXTURE_SETUP + EXCLUDE_FROM_ALL + EXCLUDE_LABEL EXISTS + EXPORT + EXPORT_ANDROID_MK + EXPORT_LINK_INTERFACE_LIBRARIES + EXPR + EXT + EXTRA_INCLUDE + FATAL_ERROR + FLAGS + FILE + FILE_PERMISSIONS + FILES + FILES_MATCHING + FILEPATH + FILTER + FIND + FORCE + Fortran_EXTENSIONS + Fortran_STANDARD + Fortran_STANDARD_REQUIRED + FRAMEWORK + FULL_DOCS + FUNCTION + GENERATE + GENEX_STRIP + GET + GET_RUNTIME_DEPENDENCIES + GLOB + GLOB_RECURSE + GLOBAL GREATER + GREATER_EQUAL + GROUP + GROUP_EXECUTE + GROUP_READ + GUID + HEX + HEXADECIMAL + HINTS + HOMEPAGE_URL + HTTPHEADER + IMPLICIT_DEPENDS + IMPORTED + IN + INCLUDE + INCLUDE_LABEL + INCLUDE_INTERNALS + INCLUDES + INHERITED + INPUT + INPUT_FILE + INSERT + INSTALL + INTERFACE INTERNAL + IN_LIST + IS_ABSOLUTE + IS_DIRECTORY + IS_NEWER_THAN + IS_SYMLINK + ITEMS + JOB_POOL + JOIN + LABELS + LANGUAGES + LAST_EXT + LENGTH LESS + LESS_EQUAL + LF + LIBRARY + LINK_INTERFACE_LIBRARIES + LINK_LIBRARIES + LINK_OPTIONS + LINK_PRIVATE + LINK_PUBLIC + LOCK + MACOSX_BUNDLE + MAIN_DEPENDENCY + MAKE_C_IDENTIFIER + MAKE_DIRECTORY + MATCH + MATCHALL MATCHES + MD5 + MESSAGE_NEVER + MODULE NAME - NAMES NAME_WE + NAME_WLE + NAME_WE + NAMELINK_COMPONENT + NAMELINK_ONLY + NAMELINK_SKIP + NAMES + NAMESPACE + NATIVE_COMMAND + NEW + NEW_PROCESS + NEWLINE_STYLE + NO_CMAKE_ENVIRONMENT_PATH + NO_CMAKE_FIND_ROOT_PATH + NO_CMAKE_PATH + NO_CMAKE_SYSTEM_PATH + NO_DEFAULT_PATH + NO_PACKAGE_ROOT_PATH + NO_POLICY_SCOPE NOT + NOTEQUAL + NOTICE + NUMBER_ERRORS + NUMBER_WARNINGS + OBJC_EXTENSIONS + OBJC_STANDARD + OBJC_STANDARD_REQUIRED + OBJCXX_EXTENSIONS + OBJCXX_STANDARD + OBJCXX_STANDARD_REQUIRED + OBJECT + OBJECTS + OLD + ONLY_CMAKE_FIND_ROOT_PATH + OPTIONAL + OPTIONAL_COMPONENTS + OPTIONS OR + OUTPUT + OUTPUT_FILE + OUTPUT_FORMAT + OUTPUT_QUIET + OUTPUT_STRIP_TRAILING_WHITESPACE + OUTPUT_VARIABLE + OWNER_EXECUTE + OWNER_READ + OWNER_WRITE + PARALLEL_LEVEL + PARENT_SCOPE + PARTS PATH + PATH_SUFFIXES PATHS + PATTERN + PERMISSIONS + PLATFORM + POLICY + POP + POP_BACK + POP_FRONT + POST_BUILD + PREFIX + PREORDER + PREPEND + PRE_BUILD + PRE_LINK + PRIVATE + PRIVATE_HEADER PROGRAM + PROGRAM_ARGS + PROGRAMS + PROPERTY + PROPERTIES + PUBLIC + PUBLIC_HEADER + PUSH + QUERY + QUIET + RANDOM + RANDOM_SEED + RANGE + READ + READ_SYMLINK + READ_WITH_PREFIX + REALPATH + REGEX + REGULAR_EXPRESSION + RELATIVE_PATH + REMOVE + REMOVE_AT + REMOVE_DUPLICATES + REMOVE_ITEM + REMOVE_RECURSE + RENAME + REPEAT + REPLACE + REQUIRED + RESOURCE + RESOURCE_SPEC_FILE + RESULT + RESULT_VARIABLE + RESULTS_VARIABLE + RETRY_COUNT + RETRY_DELAY + RETURN_VALUE + REUSE_FROM + REVERSE + RUN_OUTPUT_VARIABLE + RUNTIME + RUNTIME_DIRECTORY + SCHEDULE_RANDOM + SCRIPT + SEND_ERROR + SET + SHA1 + SHA224 + SHA256 + SHA384 + SHA512 + SHA3_224 + SHA3_256 + SHA3_384 + SHA3_512 + SHARED + SIZE + SORT + SOURCE + START + STATIC + STATUS + STOP_ON_FAILURE + STOP_TIME STREQUAL STRGREATER + STRGREATER_EQUAL + STRIDE STRING + STRINGS + STRIP STRLESS + STRLESS_EQUAL + SUBLIST + SUBMIT_URL + SUBSTRING + SYSTEM + TARGET + TARGET_DIRECTORY + TARGETS + TEST + TEST_LOAD + TIMEOUT + TIMESTAMP + TOLOWER + TOUCH + TOUCH_NOCREATE + TOUPPER + TO_CMAKE_PATH + TO_NATIVE_PATH + TRACE + TRANSFORM + TREE + TYPE + UNIX + UNIX_COMMAND + UNKNOWN + UPLOAD + UPPER + USE_SOURCE_PERMISSIONS + USES_TERMINAL + UTC + UUID + VARIABLE + VERBATIM + VERBOSE + VERSION + VERSION_EQUAL + VERSION_GREATER + VERSION_GREATER_EQUAL + VERSION_LESS + VERSION_LESS_EQUAL + WARNING + WIN32 + WINDOWS_COMMAND + WORKING_DIRECTORY + WRITE + ZIP_LISTS diff -Nru gtksourceview4-4.8.0/data/language-specs/csharp.lang gtksourceview4-4.8.1/data/language-specs/csharp.lang --- gtksourceview4-4.8.0/data/language-specs/csharp.lang 2020-09-12 18:54:47.853697800 +0000 +++ gtksourceview4-4.8.1/data/language-specs/csharp.lang 2021-03-02 19:07:09.468355700 +0000 @@ -131,6 +131,7 @@ private protected public + record ref sealed static @@ -157,6 +158,7 @@ goto if in + init is nameof new diff -Nru gtksourceview4-4.8.0/data/language-specs/go.lang gtksourceview4-4.8.1/data/language-specs/go.lang --- gtksourceview4-4.8.0/data/language-specs/go.lang 2020-09-12 18:54:47.857697700 +0000 +++ gtksourceview4-4.8.1/data/language-specs/go.lang 2021-03-02 19:07:09.471355700 +0000 @@ -142,7 +142,7 @@ - (?<![\w\.])(\%{float}|\%{oct}|\%{bin}|\%{hex}|\[0-9]+)[i]\b + (?<![\w\.])(\%{float}|\%{oct}|\%{bin}|\%{hex}|\%{dec})[i]\b diff -Nru gtksourceview4-4.8.0/data/language-specs/meson.lang gtksourceview4-4.8.1/data/language-specs/meson.lang --- gtksourceview4-4.8.0/data/language-specs/meson.lang 2020-09-12 18:54:47.863697800 +0000 +++ gtksourceview4-4.8.1/data/language-specs/meson.lang 2021-03-02 19:07:09.477355700 +0000 @@ -79,6 +79,7 @@ add_project_arguments add_project_link_arguments add_test_setup + alias_target assert benchmark both_libraries @@ -104,12 +105,14 @@ install_headers install_man install_subdir + is_disabler is_variable jar join_paths library message warning + summary project run_command run_target @@ -117,8 +120,8 @@ shared_library shared_module static_library - subdir_done subdir + subdir_done subproject test vcs_tag diff -Nru gtksourceview4-4.8.0/data/language-specs/php.lang gtksourceview4-4.8.1/data/language-specs/php.lang --- gtksourceview4-4.8.0/data/language-specs/php.lang 2020-09-12 18:54:47.864697700 +0000 +++ gtksourceview4-4.8.1/data/language-specs/php.lang 2021-03-02 19:07:09.478355600 +0000 @@ -267,6 +267,10 @@ print_r serialize settype + str_contains + str_replace + strip_tags + strpos strval unserialize var_dump diff -Nru gtksourceview4-4.8.0/debian/changelog gtksourceview4-4.8.1/debian/changelog --- gtksourceview4-4.8.0/debian/changelog 2020-09-16 11:25:06.000000000 +0000 +++ gtksourceview4-4.8.1/debian/changelog 2021-03-15 09:13:56.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,9 @@ +gtksourceview4 (4.8.1-1) experimental; urgency=medium + + * New upstream release + + -- Sebastien Bacher Mon, 15 Mar 2021 10:13:56 +0100 + gtksourceview4 (4.8.0-1) unstable; urgency=medium * New upstream release diff -Nru gtksourceview4-4.8.0/debian/control gtksourceview4-4.8.1/debian/control --- gtksourceview4-4.8.0/debian/control 2020-09-16 11:25:06.000000000 +0000 +++ gtksourceview4-4.8.1/debian/control 2021-03-15 09:13:56.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ Section: libs Priority: optional Maintainer: Debian GNOME Maintainers -Uploaders: Jeremy Bicha , Michael Biebl , Tim Lunn +Uploaders: Jeremy Bicha , Sebastien Bacher , Tim Lunn Build-Depends: debhelper-compat (= 12), gnome-pkg-tools (>= 0.7), meson (>= 0.49), diff -Nru gtksourceview4-4.8.0/gtksourceview/gtksourcecontextengine.c gtksourceview4-4.8.1/gtksourceview/gtksourcecontextengine.c --- gtksourceview4-4.8.0/gtksourceview/gtksourcecontextengine.c 2020-09-12 18:54:47.874697700 +0000 +++ gtksourceview4-4.8.1/gtksourceview/gtksourcecontextengine.c 2021-03-02 19:07:09.489355800 +0000 @@ -4191,7 +4191,7 @@ * @line: analyzed line. * @line_pos: position inside @line, bytes. * @new_state: where to store the new state. - * @hint: child of @state used to optimize tree operations. + * @had_bom: if a BOM was found in the buffer * * Verifies if a context starts or ends in @line at @line_pos of after it. * If the contexts starts or ends here @new_state and @line_pos are updated. @@ -4203,7 +4203,8 @@ Segment *state, LineInfo *line, gint *line_pos, - Segment **new_state) + Segment **new_state, + gboolean had_bom) { gint pos = *line_pos; @@ -4258,7 +4259,7 @@ if (!HAS_OPTION (child_def->u.definition, EXTEND_PARENT) && context_end_found) try_this = FALSE; - if (HAS_OPTION (child_def->u.definition, FIRST_LINE_ONLY) && line->start_at != 0) + if (HAS_OPTION (child_def->u.definition, FIRST_LINE_ONLY) && line->start_at != had_bom) try_this = FALSE; if (HAS_OPTION (child_def->u.definition, ONCE_ONLY)) @@ -4435,7 +4436,7 @@ * @ce: #GtkSourceContextEngine. * @state: the state at the beginning of line. * @line: the line. - * @hint: a child of @state around start of line, to make it faster. + * @had_bom: if the buffer had a BOM * * Finds contexts at the line and updates the syntax tree on it. * @@ -4444,7 +4445,8 @@ static Segment * analyze_line (GtkSourceContextEngine *ce, Segment *state, - LineInfo *line) + LineInfo *line, + gboolean had_bom) { gint line_pos = 0; GList *end_segments = NULL; @@ -4463,7 +4465,7 @@ { Segment *new_state = NULL; - if (!next_segment (ce, state, line, &line_pos, &new_state)) + if (!next_segment (ce, state, line, &line_pos, &new_state, had_bom)) break; if (g_timer_elapsed (timer, NULL) * 1000 > MAX_TIME_FOR_ONE_LINE) @@ -5328,6 +5330,7 @@ gint line_start_offset, line_end_offset; gint analyzed_end; gboolean first_line = FALSE; + gboolean had_bom = FALSE; GTimer *timer; buffer = ce->priv->buffer; @@ -5387,10 +5390,9 @@ c = gtk_text_iter_get_char (&start_iter); if (IS_BOM (c)) { + had_bom = TRUE; gtk_text_iter_forward_char (&start_iter); start_offset = gtk_text_iter_get_offset (&start_iter); - segment_remove (ce, invalid); - CHECK_TREE (ce); } } @@ -5458,7 +5460,7 @@ if (ce->priv->hint2 != NULL && ce->priv->hint2->parent != state) ce->priv->hint2 = NULL; - state = analyze_line (ce, state, &line); + state = analyze_line (ce, state, &line, had_bom); /* At this point analyze_line() could have disabled highlighting */ if (ce->priv->disabled) @@ -5545,7 +5547,7 @@ line_end_offset = gtk_text_iter_get_offset (&line_end); } - first_line = (0 == line_start_offset); + first_line = (start_offset - had_bom) == line_start_offset; } if (analyzed_end == gtk_text_buffer_get_char_count (buffer)) diff -Nru gtksourceview4-4.8.0/gtksourceview/gtksourceinit.c gtksourceview4-4.8.1/gtksourceview/gtksourceinit.c --- gtksourceview4-4.8.0/gtksourceview/gtksourceinit.c 2020-09-12 18:54:47.876697800 +0000 +++ gtksourceview4-4.8.1/gtksourceview/gtksourceinit.c 2021-03-02 19:07:09.492355800 +0000 @@ -22,6 +22,8 @@ #include #endif +#include "gtksourceview-gresources.h" + #include "gtksourceinit.h" #include #include "gtksourcelanguagemanager.h" @@ -201,6 +203,8 @@ GtkSourceLanguageManager *language_manager; GtkSourceStyleSchemeManager *style_scheme_manager; + g_resources_register (gtksourceview_get_resource ()); + language_manager = _gtk_source_language_manager_peek_default (); g_clear_object (&language_manager); diff -Nru gtksourceview4-4.8.0/gtksourceview/gtksourceutils.c gtksourceview4-4.8.1/gtksourceview/gtksourceutils.c --- gtksourceview4-4.8.0/gtksourceview/gtksourceutils.c 2020-09-12 18:54:47.882697800 +0000 +++ gtksourceview4-4.8.1/gtksourceview/gtksourceutils.c 2021-03-02 19:07:09.497355700 +0000 @@ -205,7 +205,7 @@ return g_string_free (str, FALSE); } -#define GSV_DATA_SUBDIR "gtksourceview-" GSV_API_VERSION +#define GSV_DATA_SUBDIR "gtksourceview-" GSV_API_VERSION_S gchar ** _gtk_source_utils_get_default_dirs (const gchar *basename) @@ -325,6 +325,7 @@ #define FONT_VARIANT "font-variant" #define FONT_STRETCH "font-stretch" #define FONT_WEIGHT "font-weight" +#define FONT_STYLE "font-style" #define FONT_SIZE "font-size" gchar * @@ -354,6 +355,31 @@ if ((mask & PANGO_FONT_MASK_STYLE) != 0) { + PangoStyle style; + + style = pango_font_description_get_style (font_desc); + + switch (style) + { + case PANGO_STYLE_NORMAL: + ADD_KEYVAL (FONT_STYLE, "normal"); + break; + + case PANGO_STYLE_OBLIQUE: + ADD_KEYVAL (FONT_STYLE, "oblique"); + break; + + case PANGO_STYLE_ITALIC: + ADD_KEYVAL (FONT_STYLE, "italic"); + break; + + default: + break; + } + } + + if ((mask & PANGO_FONT_MASK_VARIANT) != 0) + { PangoVariant variant; variant = pango_font_description_get_variant (font_desc); @@ -425,7 +451,7 @@ switch (pango_font_description_get_stretch (font_desc)) { case PANGO_STRETCH_ULTRA_CONDENSED: - ADD_KEYVAL (FONT_STRETCH, "untra-condensed"); + ADD_KEYVAL (FONT_STRETCH, "ultra-condensed"); break; case PANGO_STRETCH_EXTRA_CONDENSED: @@ -457,7 +483,7 @@ break; case PANGO_STRETCH_ULTRA_EXPANDED: - ADD_KEYVAL (FONT_STRETCH, "untra-expanded"); + ADD_KEYVAL (FONT_STRETCH, "ultra-expanded"); break; default: diff -Nru gtksourceview4-4.8.0/meson.build gtksourceview4-4.8.1/meson.build --- gtksourceview4-4.8.0/meson.build 2020-09-12 18:54:47.883697700 +0000 +++ gtksourceview4-4.8.1/meson.build 2021-03-02 19:07:09.498355900 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ project('gtksourceview', 'c', - version: '4.8.0', + version: '4.8.1', license: 'LGPL-2.1-or-later', meson_version: '>= 0.50.0', default_options: [ 'c_std=gnu99', @@ -145,7 +145,8 @@ ], language: 'c') config_h = configuration_data() -config_h.set_quoted('GSV_API_VERSION', api_version) +config_h.set('GSV_API_VERSION', api_version) +config_h.set_quoted('GSV_API_VERSION_S', api_version) config_h.set_quoted('GETTEXT_PACKAGE', package_string) config_h.set_quoted('DATADIR', datadir) diff -Nru gtksourceview4-4.8.0/NEWS gtksourceview4-4.8.1/NEWS --- gtksourceview4-4.8.0/NEWS 2020-09-12 18:54:47.845697600 +0000 +++ gtksourceview4-4.8.1/NEWS 2021-03-02 19:07:09.462355600 +0000 @@ -1,3 +1,11 @@ +News in 4.8.1, 2021-03-02 +------------------------- +* Fix highlighting in presence of byte-order-marks (BOM) +* meson.lang: Update keywords to 0.55.3 syntax +* cmake.lang: Update keywords to 3.18.2 syntax +* go.lang: make "0i" syntax highlight as integer +* Translation updates + News in 4.8.0, 2020-09-12 ------------------------- * Translation updates diff -Nru gtksourceview4-4.8.0/po/gl.po gtksourceview4-4.8.1/po/gl.po --- gtksourceview4-4.8.0/po/gl.po 2020-09-12 18:54:47.907698000 +0000 +++ gtksourceview4-4.8.1/po/gl.po 2021-03-02 19:07:09.516356000 +0000 @@ -10,13 +10,13 @@ # Antón Méixome , 2010. # Fran Diéguez , 2009, 2010, 2011, 2012. # Leandro Regueiro , 2012. -# Fran Dieguez , 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. +# Fran Dieguez , 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtksourceview-master-po-gl-28392.merged\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtksourceview/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 07:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-30 00:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-25 13:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-23 20:39+0100\n" "Last-Translator: Fran Dieguez \n" "Language-Team: Proxecto Trasno \n" "Language: gl\n" @@ -24,7 +24,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" "X-Project-Style: gnome\n" #. (itstool) path: abnf.lang/language@_section @@ -40,11 +40,14 @@ #. (itstool) path: chdr.lang/language@_section #. (itstool) path: c.lang/language@_section #. (itstool) path: cobol.lang/language@_section +#. (itstool) path: commonlisp.lang/language@_section #. (itstool) path: cpphdr.lang/language@_section #. (itstool) path: cpp.lang/language@_section #. (itstool) path: csharp.lang/language@_section #. (itstool) path: cuda.lang/language@_section +#. (itstool) path: dart.lang/language@_section #. (itstool) path: d.lang/language@_section +#. (itstool) path: docker.lang/language@_section #. (itstool) path: eiffel.lang/language@_section #. (itstool) path: erlang.lang/language@_section #. (itstool) path: forth.lang/language@_section @@ -77,11 +80,13 @@ #. (itstool) path: opencl.lang/language@_section #. (itstool) path: pascal.lang/language@_section #. (itstool) path: pig.lang/language@_section +#. (itstool) path: powershell.lang/language@_section #. (itstool) path: prolog.lang/language@_section #. (itstool) path: rust.lang/language@_section #. (itstool) path: scala.lang/language@_section #. (itstool) path: scheme.lang/language@_section #. (itstool) path: sml.lang/language@_section +#. (itstool) path: solidity.lang/language@_section #. (itstool) path: sparql.lang/language@_section #. (itstool) path: sql.lang/language@_section #. (itstool) path: swift.lang/language@_section @@ -93,38 +98,23 @@ #. (itstool) path: vhdl.lang/language@_section #: abnf.lang:30 actionscript.lang:24 ada.lang:25 ansforth94.lang:24 asp.lang:23 #: automake.lang:23 bennugd.lang:22 bluespec.lang:21 boo.lang:23 cg.lang:23 -#: chdr.lang:24 c.lang:24 cobol.lang:26 cpphdr.lang:24 cpp.lang:24 -#: csharp.lang:26 cuda.lang:22 d.lang:29 eiffel.lang:23 erlang.lang:23 -#: forth.lang:23 fortran.lang:24 fsharp.lang:24 genie.lang:23 glsl.lang:30 -#: go.lang:24 gradle.lang:21 groovy.lang:24 haskell.lang:24 -#: haskell-literate.lang:23 haxe.lang:34 idl.lang:23 java.lang:24 j.lang:23 -#: kotlin.lang:24 lex.lang:24 llvm.lang:22 logtalk.lang:23 makefile.lang:22 -#: meson.lang:23 nemerle.lang:23 netrexx.lang:23 objc.lang:23 objj.lang:25 -#: ocaml.lang:26 ooc.lang:23 opal.lang:23 opencl.lang:23 pascal.lang:24 -#: pig.lang:26 prolog.lang:23 rust.lang:35 scala.lang:24 scheme.lang:23 -#: sml.lang:23 sparql.lang:23 sql.lang:23 swift.lang:24 systemverilog.lang:21 -#: thrift.lang:20 vala.lang:27 vbnet.lang:23 verilog.lang:23 vhdl.lang:23 +#: chdr.lang:24 c.lang:24 cobol.lang:26 commonlisp.lang:24 cpphdr.lang:24 +#: cpp.lang:25 csharp.lang:26 cuda.lang:22 dart.lang:22 d.lang:29 +#: docker.lang:21 eiffel.lang:23 erlang.lang:23 forth.lang:23 fortran.lang:24 +#: fsharp.lang:24 genie.lang:23 glsl.lang:30 go.lang:24 gradle.lang:21 +#: groovy.lang:24 haskell.lang:24 haskell-literate.lang:23 haxe.lang:34 +#: idl.lang:23 java.lang:24 j.lang:23 kotlin.lang:24 lex.lang:24 llvm.lang:22 +#: logtalk.lang:23 makefile.lang:22 meson.lang:23 nemerle.lang:23 +#: netrexx.lang:23 objc.lang:23 objj.lang:26 ocaml.lang:26 ooc.lang:23 +#: opal.lang:23 opencl.lang:23 pascal.lang:24 pig.lang:26 powershell.lang:23 +#: prolog.lang:23 rust.lang:35 scala.lang:24 scheme.lang:23 sml.lang:23 +#: solidity.lang:28 sparql.lang:23 sql.lang:23 swift.lang:24 +#: systemverilog.lang:21 thrift.lang:20 vala.lang:27 vbnet.lang:23 +#: verilog.lang:23 vhdl.lang:23 msgid "Source" msgstr "Código fonte" -#. (itstool) path: awk.lang/language@_section -#. (itstool) path: dosbatch.lang/language@_section -#. (itstool) path: javascript.lang/language@_section -#. (itstool) path: lua.lang/language@_section -#. (itstool) path: m4.lang/language@_section -#. (itstool) path: perl.lang/language@_section -#. (itstool) path: php.lang/language@_section -#. (itstool) path: python3.lang/language@_section -#. (itstool) path: python.lang/language@_section -#. (itstool) path: ruby.lang/language@_section -#. (itstool) path: sh.lang/language@_section -#. (itstool) path: tcl.lang/language@_section -#: awk.lang:23 dosbatch.lang:23 javascript.lang:27 lua.lang:23 m4.lang:23 -#: perl.lang:25 php.lang:28 python3.lang:23 python.lang:27 ruby.lang:26 -#: sh.lang:24 tcl.lang:23 -msgid "Script" -msgstr "Scripts" - +#. (itstool) path: asciidoc.lang/language@_section #. (itstool) path: bibtex.lang/language@_section #. (itstool) path: docbook.lang/language@_section #. (itstool) path: dtd.lang/language@_section @@ -133,6 +123,7 @@ #. (itstool) path: haddock.lang/language@_section #. (itstool) path: html.lang/language@_section #. (itstool) path: jade.lang/language@_section +#. (itstool) path: jsdoc.lang/language@_section #. (itstool) path: latex.lang/language@_section #. (itstool) path: mallard.lang/language@_section #. (itstool) path: markdown.lang/language@_section @@ -145,13 +136,61 @@ #. (itstool) path: texinfo.lang/language@_section #. (itstool) path: xml.lang/language@_section #. (itstool) path: xslt.lang/language@_section -#: bibtex.lang:23 docbook.lang:23 dtd.lang:23 dtl.lang:25 gtk-doc.lang:24 -#: haddock.lang:23 html.lang:24 jade.lang:24 latex.lang:24 mallard.lang:22 -#: markdown.lang:25 mediawiki.lang:22 mxml.lang:23 rst.lang:22 sweave.lang:24 -#: t2t.lang:23 tera.lang:23 texinfo.lang:24 xml.lang:25 xslt.lang:23 +#: asciidoc.lang:22 bibtex.lang:23 docbook.lang:23 dtd.lang:23 dtl.lang:25 +#: gtk-doc.lang:24 haddock.lang:23 html.lang:25 jade.lang:24 jsdoc.lang:23 +#: latex.lang:24 mallard.lang:22 markdown.lang:25 mediawiki.lang:22 +#: mxml.lang:23 rst.lang:22 sweave.lang:24 t2t.lang:23 tera.lang:23 +#: texinfo.lang:24 xml.lang:26 xslt.lang:23 msgid "Markup" msgstr "Marcación" +#. (itstool) path: awk.lang/language@_section +#. (itstool) path: dosbatch.lang/language@_section +#. (itstool) path: fish.lang/language@_section +#. (itstool) path: gdscript.lang/language@_section +#. (itstool) path: javascript-expressions.lang/language@_section +#. (itstool) path: javascript-functions-classes.lang/language@_section +#. (itstool) path: javascript.lang/language@_section +#. (itstool) path: javascript-literals.lang/language@_section +#. (itstool) path: javascript-modules.lang/language@_section +#. (itstool) path: javascript-statements.lang/language@_section +#. (itstool) path: javascript-values.lang/language@_section +#. (itstool) path: jsx.lang/language@_section +#. (itstool) path: lua.lang/language@_section +#. (itstool) path: m4.lang/language@_section +#. (itstool) path: perl.lang/language@_section +#. (itstool) path: php.lang/language@_section +#. (itstool) path: python3.lang/language@_section +#. (itstool) path: python.lang/language@_section +#. (itstool) path: ruby.lang/language@_section +#. (itstool) path: sh.lang/language@_section +#. (itstool) path: tcl.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-js-expressions.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-js-functions-classes.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-js-literals.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-js-modules.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-js-statements.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-js-values.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-jsx.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-type-expressions.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-type-generics.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-type-literals.lang/language@_section +#: awk.lang:23 dosbatch.lang:23 fish.lang:19 gdscript.lang:22 +#: javascript-expressions.lang:27 javascript-functions-classes.lang:27 +#: javascript.lang:27 javascript-literals.lang:27 javascript-modules.lang:27 +#: javascript-statements.lang:27 javascript-values.lang:27 jsx.lang:23 +#: lua.lang:23 m4.lang:23 perl.lang:25 php.lang:28 python3.lang:23 +#: python.lang:27 ruby.lang:27 sh.lang:24 tcl.lang:23 +#: typescript-js-expressions.lang:23 typescript-js-functions-classes.lang:23 +#: typescript-js-literals.lang:23 typescript-js-modules.lang:23 +#: typescript-js-statements.lang:23 typescript-js-values.lang:23 +#: typescript-jsx.lang:23 typescript.lang:23 +#: typescript-type-expressions.lang:23 typescript-type-generics.lang:23 +#: typescript-type-literals.lang:23 +msgid "Script" +msgstr "Scripts" + #. (itstool) path: cg.lang/language@_name #: cg.lang:23 msgid "CG Shader Language" @@ -165,6 +204,7 @@ #. (itstool) path: diff.lang/language@_section #. (itstool) path: dot.lang/language@_section #. (itstool) path: dpatch.lang/language@_section +#. (itstool) path: ftl.lang/language@_section #. (itstool) path: gdb-log.lang/language@_section #. (itstool) path: gtkrc.lang/language@_section #. (itstool) path: ini.lang/language@_section @@ -183,12 +223,13 @@ #. (itstool) path: toml.lang/language@_section #. (itstool) path: yacc.lang/language@_section #. (itstool) path: yaml.lang/language@_section +#. (itstool) path: yara.lang/language@_section #: changelog.lang:24 cmake.lang:23 css.lang:26 csv.lang:23 desktop.lang:24 -#: diff.lang:23 dot.lang:23 dpatch.lang:23 gdb-log.lang:18 gtkrc.lang:24 -#: ini.lang:22 json.lang:29 less.lang:23 libtool.lang:23 logcat.lang:23 -#: nsis.lang:23 ocl.lang:32 pkgconfig.lang:23 po.lang:23 protobuf.lang:21 -#: puppet.lang:23 rpmspec.lang:24 scss.lang:23 toml.lang:23 yacc.lang:23 -#: yaml.lang:21 +#: diff.lang:23 dot.lang:23 dpatch.lang:23 ftl.lang:23 gdb-log.lang:18 +#: gtkrc.lang:24 ini.lang:22 json.lang:29 less.lang:23 libtool.lang:23 +#: logcat.lang:23 nsis.lang:23 ocl.lang:32 pkgconfig.lang:23 po.lang:23 +#: protobuf.lang:21 puppet.lang:23 rpmspec.lang:24 scss.lang:23 toml.lang:23 +#: yacc.lang:23 yaml.lang:21 yara.lang:26 msgid "Other" msgstr "Outro" @@ -210,7 +251,7 @@ #. (itstool) path: dtl.lang/language@_name #: dtl.lang:25 msgid "Django Template" -msgstr "Plantilla de Django" +msgstr "Modelo de Django" #. (itstool) path: fcl.lang/language@_section #. (itstool) path: gap.lang/language@_section @@ -256,7 +297,6 @@ #. (itstool) path: tera.lang/language@_name #: tera.lang:23 -#| msgid "Template" msgid "Tera Template" msgstr "Modelo Tera" @@ -353,12 +393,13 @@ msgstr "Obxecto non válido, non inicializado" #: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:1187 +#, c-format msgid "Incomplete UTF-8 sequence in input" msgstr "Secuencia UTF-8 non completa na entrada" #. Translators: "All" is used as a label in the status bar of the #. popup, telling that all completion pages are shown. -#: gtksourceview/gtksourcecompletion.c:833 +#: gtksourceview/gtksourcecompletion.c:838 msgid "All" msgstr "Todos" @@ -394,7 +435,7 @@ "proceso de realce de sintaxe será máis lento do normal.\n" "O erro foi: %s" -#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4472 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4474 msgid "" "Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be " "disabled" @@ -402,19 +443,19 @@ "Realzar unha única liña levou demasiado tempo, a opción de realce da sintaxe " "será desactivada" -#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5720 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5724 #, c-format msgid "context “%s” cannot contain a \\%%{...@start} command" msgstr "o contexto «%s» non pode conter unha orde \\%%{...@start}" -#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5883 -#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5973 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5887 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5977 #, c-format msgid "duplicated context id “%s”" msgstr "id de contexto «%s» duplicado" -#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6087 -#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6147 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6091 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6151 #, c-format msgid "" "style override used with wildcard context reference in language “%s” in ref " @@ -423,18 +464,18 @@ "o estilo sobrepúxose ao usado cunha referencia de contexto comodín na " "linguaxe «%s», na referencia «%s»" -#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6161 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6165 #, c-format msgid "invalid context reference “%s”" msgstr "referencia de contexto «%s» non válida" -#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6180 -#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6190 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6184 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6194 #, c-format msgid "unknown context “%s”" msgstr "contexto «%s» descoñecido" -#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6289 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6293 #, c-format msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)" msgstr "Falta a definición principal de linguaxe (id = «%s».)" @@ -579,7 +620,7 @@ "fallback character." msgstr "" "Houbo un erro na conversión da codificación de caracteres e foi preciso usar " -"un caracter alternativo." +"un carácter alternativo." #: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:629 msgid "File too big." @@ -641,32 +682,32 @@ msgstr "_Seleccionar" #. create redo menu_item. -#: gtksourceview/gtksourceview.c:1727 +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1799 msgid "_Redo" msgstr "_Refacer" #. create undo menu_item. -#: gtksourceview/gtksourceview.c:1738 +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1810 msgid "_Undo" msgstr "_Desfacer" -#: gtksourceview/gtksourceview.c:1757 +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1829 msgid "All _Upper Case" msgstr "Todo en _maiúsculas" -#: gtksourceview/gtksourceview.c:1767 +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1839 msgid "All _Lower Case" msgstr "Todo en m_inúsculas" -#: gtksourceview/gtksourceview.c:1777 +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1849 msgid "_Invert Case" msgstr "_Inverter capitalización" -#: gtksourceview/gtksourceview.c:1787 +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1859 msgid "_Title Case" msgstr "Capitalización como _título" -#: gtksourceview/gtksourceview.c:1797 +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1869 msgid "C_hange Case" msgstr "C_ambiar capitalización" diff -Nru gtksourceview4-4.8.0/po/nb.po gtksourceview4-4.8.1/po/nb.po --- gtksourceview4-4.8.0/po/nb.po 2020-09-12 18:54:47.914698000 +0000 +++ gtksourceview4-4.8.1/po/nb.po 2021-03-02 19:07:09.523356000 +0000 @@ -1,13 +1,13 @@ # Norwegian bokmål translation of gtksourceview. # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -15,73 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. (itstool) path: displayable-values/value@name -#: gtksourceview.xml:23 -msgid "Disabled" -msgstr "Slått av" - -#. (itstool) path: displayable-values/value@name -#: gtksourceview.xml:24 -msgid "Before" -msgstr "Før" - -#. (itstool) path: displayable-values/value@name -#: gtksourceview.xml:25 -msgid "After" -msgstr "Etter" - -#. (itstool) path: displayable-values/value@name -#: gtksourceview.xml:26 -msgid "Always" -msgstr "Alltid" - -#. (itstool) path: displayable-values/value@name -#: gtksourceview.xml:32 -msgid "Space" -msgstr "Mellomrom" - -#. (itstool) path: displayable-values/value@name -#: gtksourceview.xml:33 -msgid "Tab" -msgstr "Tabulator" - -#. (itstool) path: displayable-values/value@name -#: gtksourceview.xml:34 -msgid "Newline" -msgstr "Linjeskift" - -#. (itstool) path: displayable-values/value@name -#: gtksourceview.xml:35 -msgid "Non Breaking Whitespace" -msgstr "Ikke-brytende mellomrom" - -#. (itstool) path: displayable-values/value@name -#: gtksourceview.xml:36 -msgid "Leading" -msgstr "Innledende" - -#. (itstool) path: displayable-values/value@name -#: gtksourceview.xml:37 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#. (itstool) path: displayable-values/value@name -#: gtksourceview.xml:38 -msgid "Trailing" -msgstr "Etterfølgende" - -#. (itstool) path: displayable-values/value@name -#. Translators: "All" is used as a label in the status bar of the -#. popup, telling that all completion pages are shown. -#: gtksourceview.xml:39 ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:833 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#. (itstool) path: actionscript.lang/language@_name -#: actionscript.lang:25 -msgid "ActionScript" -msgstr "ActionScript" - +#. (itstool) path: abnf.lang/language@_section #. (itstool) path: actionscript.lang/language@_section #. (itstool) path: ada.lang/language@_section #. (itstool) path: ansforth94.lang/language@_section @@ -94,11 +28,14 @@ #. (itstool) path: chdr.lang/language@_section #. (itstool) path: c.lang/language@_section #. (itstool) path: cobol.lang/language@_section +#. (itstool) path: commonlisp.lang/language@_section #. (itstool) path: cpphdr.lang/language@_section #. (itstool) path: cpp.lang/language@_section #. (itstool) path: csharp.lang/language@_section #. (itstool) path: cuda.lang/language@_section +#. (itstool) path: dart.lang/language@_section #. (itstool) path: d.lang/language@_section +#. (itstool) path: docker.lang/language@_section #. (itstool) path: eiffel.lang/language@_section #. (itstool) path: erlang.lang/language@_section #. (itstool) path: forth.lang/language@_section @@ -107,13 +44,18 @@ #. (itstool) path: genie.lang/language@_section #. (itstool) path: glsl.lang/language@_section #. (itstool) path: go.lang/language@_section +#. (itstool) path: gradle.lang/language@_section +#. (itstool) path: groovy.lang/language@_section #. (itstool) path: haskell.lang/language@_section #. (itstool) path: haskell-literate.lang/language@_section +#. (itstool) path: haxe.lang/language@_section #. (itstool) path: idl.lang/language@_section #. (itstool) path: java.lang/language@_section #. (itstool) path: j.lang/language@_section +#. (itstool) path: kotlin.lang/language@_section #. (itstool) path: lex.lang/language@_section #. (itstool) path: llvm.lang/language@_section +#. (itstool) path: logtalk.lang/language@_section #. (itstool) path: makefile.lang/language@_section #. (itstool) path: meson.lang/language@_section #. (itstool) path: nemerle.lang/language@_section @@ -126,417 +68,50 @@ #. (itstool) path: opencl.lang/language@_section #. (itstool) path: pascal.lang/language@_section #. (itstool) path: pig.lang/language@_section +#. (itstool) path: powershell.lang/language@_section #. (itstool) path: prolog.lang/language@_section #. (itstool) path: rust.lang/language@_section #. (itstool) path: scala.lang/language@_section #. (itstool) path: scheme.lang/language@_section #. (itstool) path: sml.lang/language@_section +#. (itstool) path: solidity.lang/language@_section #. (itstool) path: sparql.lang/language@_section #. (itstool) path: sql.lang/language@_section +#. (itstool) path: swift.lang/language@_section #. (itstool) path: systemverilog.lang/language@_section #. (itstool) path: thrift.lang/language@_section #. (itstool) path: vala.lang/language@_section #. (itstool) path: vbnet.lang/language@_section #. (itstool) path: verilog.lang/language@_section #. (itstool) path: vhdl.lang/language@_section -#: actionscript.lang:25 ada.lang:26 ansforth94.lang:25 asp.lang:24 -#: automake.lang:24 bennugd.lang:23 bluespec.lang:22 boo.lang:24 cg.lang:24 -#: chdr.lang:25 c.lang:25 cobol.lang:27 cpphdr.lang:25 cpp.lang:25 -#: csharp.lang:27 cuda.lang:23 d.lang:30 eiffel.lang:24 erlang.lang:24 -#: forth.lang:24 fortran.lang:25 fsharp.lang:25 genie.lang:24 glsl.lang:31 -#: go.lang:25 haskell.lang:25 haskell-literate.lang:24 idl.lang:24 java.lang:25 -#: j.lang:24 lex.lang:25 llvm.lang:23 makefile.lang:23 meson.lang:24 -#: nemerle.lang:24 netrexx.lang:24 objc.lang:24 objj.lang:26 ocaml.lang:27 -#: ooc.lang:24 opal.lang:24 opencl.lang:24 pascal.lang:25 pig.lang:27 -#: prolog.lang:24 rust.lang:36 scala.lang:25 scheme.lang:24 sml.lang:24 -#: sparql.lang:24 sql.lang:24 systemverilog.lang:22 thrift.lang:21 vala.lang:28 -#: vbnet.lang:24 verilog.lang:24 vhdl.lang:24 +#: abnf.lang:30 actionscript.lang:24 ada.lang:25 ansforth94.lang:24 asp.lang:23 +#: automake.lang:23 bennugd.lang:22 bluespec.lang:21 boo.lang:23 cg.lang:23 +#: chdr.lang:24 c.lang:24 cobol.lang:26 commonlisp.lang:24 cpphdr.lang:24 +#: cpp.lang:25 csharp.lang:26 cuda.lang:22 dart.lang:22 d.lang:29 +#: docker.lang:21 eiffel.lang:23 erlang.lang:23 forth.lang:23 fortran.lang:24 +#: fsharp.lang:24 genie.lang:23 glsl.lang:30 go.lang:24 gradle.lang:21 +#: groovy.lang:24 haskell.lang:24 haskell-literate.lang:23 haxe.lang:34 +#: idl.lang:23 java.lang:24 j.lang:23 kotlin.lang:24 lex.lang:24 llvm.lang:22 +#: logtalk.lang:23 makefile.lang:22 meson.lang:23 nemerle.lang:23 +#: netrexx.lang:23 objc.lang:23 objj.lang:26 ocaml.lang:26 ooc.lang:23 +#: opal.lang:23 opencl.lang:23 pascal.lang:24 pig.lang:26 powershell.lang:23 +#: prolog.lang:23 rust.lang:35 scala.lang:24 scheme.lang:23 sml.lang:23 +#: solidity.lang:28 sparql.lang:23 sql.lang:23 swift.lang:24 +#: systemverilog.lang:21 thrift.lang:20 vala.lang:27 vbnet.lang:23 +#: verilog.lang:23 vhdl.lang:23 msgid "Source" msgstr "Kildekode" -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: actionscript.lang:35 ada.lang:34 ansforth94.lang:39 asp.lang:32 -#: bennugd.lang:32 boo.lang:34 cg.lang:33 c.lang:35 cobol.lang:35 -#: csharp.lang:37 def.lang:40 d.lang:40 dosbatch.lang:31 dot.lang:34 -#: eiffel.lang:33 erlang.lang:32 fcl.lang:30 forth.lang:34 fortran.lang:33 -#: fsharp.lang:34 gap.lang:32 genie.lang:34 go.lang:35 gtkrc.lang:33 -#: haskell.lang:34 html.lang:34 idl-exelis.lang:28 idl.lang:32 ini.lang:31 -#: jade.lang:33 java.lang:35 j.lang:32 latex.lang:33 llvm.lang:30 lua.lang:34 -#: matlab.lang:41 modelica.lang:36 nemerle.lang:34 netrexx.lang:38 nsis.lang:32 -#: ocaml.lang:36 ocl.lang:41 octave.lang:41 ooc.lang:33 opal.lang:34 -#: pascal.lang:33 perl.lang:34 php.lang:40 pig.lang:41 po.lang:32 -#: prolog.lang:34 protobuf.lang:31 rst.lang:36 ruby.lang:36 rust.lang:45 -#: scala.lang:38 scheme.lang:32 scilab.lang:31 sh.lang:33 sml.lang:32 -#: sql.lang:32 sweave.lang:32 t2t.lang:31 texinfo.lang:33 thrift.lang:30 -#: vala.lang:38 vbnet.lang:32 verilog.lang:34 vhdl.lang:32 xml.lang:35 -#: yaml.lang:31 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: actionscript.lang:36 cg.lang:34 c.lang:54 cobol.lang:43 csharp.lang:38 -#: css.lang:48 def.lang:102 d.lang:41 dot.lang:35 go.lang:36 html.lang:39 -#: jade.lang:41 j.lang:35 json.lang:42 nemerle.lang:35 ocaml.lang:53 -#: ooc.lang:34 opal.lang:36 perl.lang:48 php.lang:41 prolog.lang:40 -#: scala.lang:36 vala.lang:39 verilog.lang:38 xml.lang:45 -msgid "Error" -msgstr "Feil" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: actionscript.lang:37 ada.lang:35 ansforth94.lang:43 asp.lang:33 boo.lang:36 -#: c.lang:36 cobol.lang:40 csharp.lang:40 css.lang:50 csv.lang:34 def.lang:57 -#: d.lang:42 dosbatch.lang:32 eiffel.lang:34 erlang.lang:36 forth.lang:35 -#: fortran.lang:34 fsharp.lang:38 gdb-log.lang:30 genie.lang:36 go.lang:37 -#: gtkrc.lang:34 haskell.lang:39 idl-exelis.lang:32 idl.lang:36 imagej.lang:40 -#: ini.lang:33 java.lang:37 javascript.lang:47 j.lang:45 json.lang:39 -#: julia.lang:37 llvm.lang:31 lua.lang:35 meson.lang:34 modelica.lang:37 -#: nemerle.lang:38 netrexx.lang:36 nsis.lang:33 objc.lang:37 objj.lang:41 -#: ocaml.lang:41 ocl.lang:42 octave.lang:42 ooc.lang:36 opal.lang:37 -#: pascal.lang:34 perl.lang:37 php.lang:45 po.lang:34 prolog.lang:37 -#: protobuf.lang:37 python3.lang:34 python.lang:39 ruby.lang:46 rust.lang:46 -#: scala.lang:39 scheme.lang:34 scilab.lang:33 sh.lang:35 sml.lang:36 -#: sql.lang:34 texinfo.lang:36 thrift.lang:33 vala.lang:41 vbnet.lang:33 -#: verilog.lang:35 vhdl.lang:33 yaml.lang:32 -msgid "String" -msgstr "Streng" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: actionscript.lang:38 java.lang:41 ooc.lang:37 scala.lang:37 -msgid "External" -msgstr "Ekstern" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: actionscript.lang:39 java.lang:42 ooc.lang:38 scala.lang:41 -msgid "Declaration" -msgstr "Deklarasjon" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: actionscript.lang:40 ada.lang:39 cg.lang:40 c.lang:44 java.lang:43 -#: ooc.lang:39 -msgid "Storage Class" -msgstr "Lagringsklasse" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: actionscript.lang:41 java.lang:44 ooc.lang:40 -msgid "Scope Declaration" -msgstr "Deklarasjon av omfang" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: actionscript.lang:42 ada.lang:36 ansforth94.lang:36 asp.lang:35 awk.lang:32 -#: bennugd.lang:36 bluespec.lang:35 boo.lang:41 cg.lang:38 c.lang:41 -#: cobol.lang:38 cpp.lang:35 csharp.lang:45 css.lang:59 cuda.lang:33 -#: def.lang:92 d.lang:43 dosbatch.lang:33 dot.lang:36 eiffel.lang:37 -#: erlang.lang:33 fcl.lang:32 forth.lang:37 fortran.lang:36 fsharp.lang:39 -#: gap.lang:34 genie.lang:41 glsl.lang:43 go.lang:39 gtkrc.lang:35 -#: haskell.lang:37 idl-exelis.lang:31 idl.lang:35 imagej.lang:38 ini.lang:34 -#: java.lang:45 javascript.lang:41 julia.lang:44 lex.lang:35 llvm.lang:32 -#: lua.lang:36 matlab.lang:42 modelica.lang:46 nemerle.lang:39 objc.lang:34 -#: objj.lang:37 ocaml.lang:42 ocl.lang:43 octave.lang:48 ooc.lang:41 -#: opal.lang:38 opencl.lang:33 pascal.lang:35 perl.lang:38 php.lang:48 -#: po.lang:36 prolog.lang:36 protobuf.lang:35 python3.lang:32 python.lang:37 -#: R.lang:34 ruby.lang:39 rust.lang:48 scala.lang:43 scheme.lang:35 -#: scilab.lang:34 sh.lang:36 sml.lang:33 sparql.lang:37 sql.lang:35 -#: systemverilog.lang:33 tcl.lang:33 texinfo.lang:37 thrift.lang:32 -#: vala.lang:42 vbnet.lang:35 verilog.lang:42 vhdl.lang:35 -msgid "Keyword" -msgstr "Nøkkelord" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: actionscript.lang:43 boo.lang:43 csharp.lang:47 d.lang:46 fsharp.lang:52 -#: genie.lang:43 java.lang:46 javascript.lang:38 json.lang:40 nemerle.lang:41 -#: objj.lang:42 ooc.lang:42 php.lang:52 vala.lang:44 -msgid "Null Value" -msgstr "Null verdi" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: actionscript.lang:44 ada.lang:38 asp.lang:42 bennugd.lang:41 cg.lang:46 -#: c.lang:51 csharp.lang:48 def.lang:75 fsharp.lang:50 go.lang:48 gtkrc.lang:40 -#: ini.lang:38 java.lang:47 llvm.lang:38 lua.lang:42 nemerle.lang:42 -#: ocaml.lang:52 ooc.lang:43 opal.lang:39 php.lang:53 protobuf.lang:36 -#: R.lang:39 ruby.lang:41 rust.lang:50 sml.lang:40 vala.lang:43 vbnet.lang:38 -#: vhdl.lang:37 -msgid "Boolean value" -msgstr "Bolsk verdi" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: actionscript.lang:45 asp.lang:43 boo.lang:45 cobol.lang:41 def.lang:63 -#: desktop.lang:38 forth.lang:39 genie.lang:45 java.lang:48 j.lang:42 -#: julia.lang:39 llvm.lang:39 netrexx.lang:48 prolog.lang:38 rust.lang:52 -#: scala.lang:45 vhdl.lang:40 -msgid "Number" -msgstr "Tall" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: actionscript.lang:46 java.lang:49 javascript.lang:46 ooc.lang:48 -msgid "Future Reserved Keywords" -msgstr "Fremtidige reserverte nøkkelord" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: actionscript.lang:47 ada.lang:40 asp.lang:40 bennugd.lang:37 boo.lang:39 -#: cg.lang:39 c.lang:43 cpp.lang:36 csharp.lang:39 cuda.lang:34 d.lang:44 -#: eiffel.lang:38 forth.lang:38 fortran.lang:40 fsharp.lang:42 genie.lang:39 -#: glsl.lang:42 go.lang:40 gtkrc.lang:37 haskell.lang:38 idl-exelis.lang:29 -#: idl.lang:33 ini.lang:37 java.lang:50 javascript.lang:42 llvm.lang:37 -#: nemerle.lang:40 objc.lang:35 objj.lang:38 ocaml.lang:45 ocl.lang:45 -#: ooc.lang:49 opal.lang:41 opencl.lang:34 pascal.lang:37 php.lang:51 -#: pig.lang:36 protobuf.lang:34 rust.lang:49 scala.lang:47 sml.lang:34 -#: sparql.lang:34 sql.lang:38 thrift.lang:31 vala.lang:40 vbnet.lang:36 -msgid "Data Type" -msgstr "Datatype" - -#. (itstool) path: ada.lang/language@_name -#: ada.lang:26 -msgid "Ada" -msgstr "Ada" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: ada.lang:37 bennugd.lang:39 cg.lang:43 c.lang:48 csharp.lang:49 csv.lang:31 -#: def.lang:67 d.lang:49 eiffel.lang:45 erlang.lang:39 fsharp.lang:37 -#: go.lang:45 idl-exelis.lang:34 nemerle.lang:44 ocaml.lang:40 ooc.lang:45 -#: opal.lang:40 php.lang:55 python3.lang:40 python.lang:46 ruby.lang:43 -msgid "Decimal number" -msgstr "Desimaltall" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: ada.lang:41 asp.lang:34 bennugd.lang:33 cg.lang:35 c.lang:37 csharp.lang:46 -#: forth.lang:36 fortran.lang:41 fsharp.lang:51 glsl.lang:41 haskell.lang:33 -#: idl-exelis.lang:30 idl.lang:34 nemerle.lang:36 objj.lang:39 pascal.lang:38 -#: vbnet.lang:34 -msgid "Preprocessor" -msgstr "Preprosessor" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: ada.lang:42 -msgid "Arbitrary base number" -msgstr "Tilfeldig basistall" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: ada.lang:43 csharp.lang:51 verilog.lang:46 vhdl.lang:39 -msgid "Real number" -msgstr "Reelt tall" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: ada.lang:44 cg.lang:41 c.lang:46 csharp.lang:42 eiffel.lang:42 -#: fortran.lang:44 fsharp.lang:49 go.lang:42 haskell.lang:41 imagej.lang:37 -#: java.lang:36 javascript.lang:37 json.lang:38 lua.lang:37 netrexx.lang:35 -#: ocaml.lang:51 ooc.lang:35 php.lang:44 prolog.lang:41 python3.lang:35 -#: python.lang:40 ruby.lang:35 scala.lang:40 sml.lang:37 texinfo.lang:34 -#: vala.lang:49 verilog.lang:37 -msgid "Escaped Character" -msgstr "Escaped-tegn" - -#. (itstool) path: ansforth94.lang/language@_name -#: ansforth94.lang:25 -msgid "ANS-Forth94" -msgstr "ANS-Forth94" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: ansforth94.lang:37 -msgid "Obsolete Keyword" -msgstr "Utdatert nøkkelord" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: ansforth94.lang:40 -msgid "Alert" -msgstr "Varsel" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: ansforth94.lang:41 c.lang:40 csharp.lang:41 def.lang:55 erlang.lang:37 -#: gap.lang:33 go.lang:38 haskell.lang:40 java.lang:38 julia.lang:38 -#: nemerle.lang:37 netrexx.lang:37 rust.lang:47 sml.lang:35 vhdl.lang:34 -msgid "Character" -msgstr "Tegn" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: ansforth94.lang:42 -msgid "Word" -msgstr "Ord" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: ansforth94.lang:44 cmake.lang:34 cobol.lang:39 def.lang:53 gtk-doc.lang:32 -#: libtool.lang:32 ruby.lang:50 -msgid "Constant" -msgstr "Konstant" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: ansforth94.lang:45 awk.lang:34 cmake.lang:37 cobol.lang:37 haskell.lang:35 -#: ini.lang:36 llvm.lang:35 makefile.lang:31 nsis.lang:34 perl.lang:44 -#: php.lang:42 pkgconfig.lang:31 prolog.lang:35 protobuf.lang:33 ruby.lang:54 -#: sh.lang:37 sparql.lang:44 tcl.lang:32 -msgid "Variable" -msgstr "Variabel" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: ansforth94.lang:46 -msgid "Local Variable" -msgstr "Lokal variabel" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: ansforth94.lang:47 -msgid "Single Number" -msgstr "Enkelt tall" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: ansforth94.lang:48 -msgid "Double Number" -msgstr "Dobbelt tall" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: ansforth94.lang:49 haskell.lang:42 -msgid "Float" -msgstr "Flyt" - -#. (itstool) path: asp.lang/language@_name -#: asp.lang:24 -msgid "ASP" -msgstr "ASP" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: asp.lang:36 cg.lang:48 changelog.lang:39 css.lang:53 def.lang:81 gap.lang:35 -#: gdb-log.lang:29 gtk-doc.lang:34 idl-exelis.lang:35 javascript.lang:43 -#: llvm.lang:33 lua.lang:40 scheme.lang:36 scilab.lang:35 sh.lang:34 -#: sparql.lang:35 sql.lang:36 -msgid "Function" -msgstr "Funksjon" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: asp.lang:37 bennugd.lang:35 c.lang:42 cmake.lang:35 cobol.lang:42 -#: def.lang:90 erlang.lang:34 imagej.lang:39 julia.lang:43 meson.lang:33 -#: modelica.lang:38 nsis.lang:31 octave.lang:43 perl.lang:43 php.lang:50 -#: prolog.lang:39 scala.lang:46 sparql.lang:45 -msgid "Operator" -msgstr "Operator" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: asp.lang:38 -msgid "ASP Object" -msgstr "ASP-objekt" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: asp.lang:39 -msgid "VBScript and ADO constants" -msgstr "VBScript og ADO-konstanter" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: asp.lang:41 def.lang:73 vbnet.lang:37 -msgid "Special constant" -msgstr "Spesiell konstant" - -#. (itstool) path: automake.lang/language@_name -#: automake.lang:24 -msgid "Automake" -msgstr "Automake" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: automake.lang:39 -msgid "Automake Variable" -msgstr "Automake-variabel" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: automake.lang:40 -msgid "Primary" -msgstr "Primær" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: automake.lang:41 -msgid "Secondary" -msgstr "Sekundær" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: automake.lang:42 -msgid "Prefix" -msgstr "Prefiks" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: automake.lang:43 -msgid "Optional Target" -msgstr "Valgfritt mål" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: automake.lang:44 -msgid "Built-in Target" -msgstr "Innebygget mål" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: automake.lang:45 -msgid "Other Keyword" -msgstr "Annet nøkkelord" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: automake.lang:46 rst.lang:38 -msgid "Substitution" -msgstr "Erstatning" - -#. (itstool) path: awk.lang/language@_name -#: awk.lang:24 -msgid "awk" -msgstr "awk" - -#. (itstool) path: awk.lang/language@_section -#. (itstool) path: dosbatch.lang/language@_section -#. (itstool) path: javascript.lang/language@_section -#. (itstool) path: lua.lang/language@_section -#. (itstool) path: m4.lang/language@_section -#. (itstool) path: perl.lang/language@_section -#. (itstool) path: php.lang/language@_section -#. (itstool) path: python3.lang/language@_section -#. (itstool) path: python.lang/language@_section -#. (itstool) path: ruby.lang/language@_section -#. (itstool) path: sh.lang/language@_section -#. (itstool) path: tcl.lang/language@_section -#: awk.lang:24 dosbatch.lang:24 javascript.lang:27 lua.lang:24 m4.lang:24 -#: perl.lang:26 php.lang:29 python3.lang:24 python.lang:28 ruby.lang:27 -#: sh.lang:25 tcl.lang:24 -msgid "Script" -msgstr "Skript" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: awk.lang:33 lex.lang:36 -msgid "Pattern" -msgstr "Mønster" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: awk.lang:35 boo.lang:46 genie.lang:46 glsl.lang:44 go.lang:50 -#: netrexx.lang:47 perl.lang:39 python3.lang:45 python.lang:51 -msgid "Builtin Function" -msgstr "Innebygget funksjon" - -#. (itstool) path: bennugd.lang/language@_name -#: bennugd.lang:23 -msgid "BennuGD" -msgstr "BennuGD" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: bennugd.lang:34 def.lang:79 llvm.lang:36 php.lang:43 rust.lang:51 -msgid "Identifier" -msgstr "Identifikator" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: bennugd.lang:38 cg.lang:42 c.lang:47 csv.lang:33 def.lang:65 d.lang:48 -#: erlang.lang:38 go.lang:43 idl-exelis.lang:33 json.lang:44 nemerle.lang:43 -#: ooc.lang:44 php.lang:54 python3.lang:39 python.lang:45 R.lang:41 -#: ruby.lang:42 -msgid "Floating point number" -msgstr "Flyttall" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: bennugd.lang:40 cg.lang:45 c.lang:50 csharp.lang:50 d.lang:52 eiffel.lang:46 -#: go.lang:47 nemerle.lang:47 ooc.lang:47 php.lang:57 -msgid "Hexadecimal number" -msgstr "Heksadesimalt tall" - -#. (itstool) path: bibtex.lang/language@_name -#: bibtex.lang:24 -msgid "BibTeX" -msgstr "BibTeX" - +#. (itstool) path: asciidoc.lang/language@_section #. (itstool) path: bibtex.lang/language@_section #. (itstool) path: docbook.lang/language@_section #. (itstool) path: dtd.lang/language@_section +#. (itstool) path: dtl.lang/language@_section #. (itstool) path: gtk-doc.lang/language@_section #. (itstool) path: haddock.lang/language@_section #. (itstool) path: html.lang/language@_section #. (itstool) path: jade.lang/language@_section +#. (itstool) path: jsdoc.lang/language@_section #. (itstool) path: latex.lang/language@_section #. (itstool) path: mallard.lang/language@_section #. (itstool) path: markdown.lang/language@_section @@ -545,133 +120,70 @@ #. (itstool) path: rst.lang/language@_section #. (itstool) path: sweave.lang/language@_section #. (itstool) path: t2t.lang/language@_section +#. (itstool) path: tera.lang/language@_section #. (itstool) path: texinfo.lang/language@_section #. (itstool) path: xml.lang/language@_section #. (itstool) path: xslt.lang/language@_section -#: bibtex.lang:24 docbook.lang:24 dtd.lang:24 gtk-doc.lang:25 haddock.lang:24 -#: html.lang:25 jade.lang:26 latex.lang:25 mallard.lang:23 markdown.lang:26 -#: mediawiki.lang:23 mxml.lang:24 rst.lang:23 sweave.lang:25 t2t.lang:24 -#: texinfo.lang:25 xml.lang:26 xslt.lang:24 +#: asciidoc.lang:22 bibtex.lang:23 docbook.lang:23 dtd.lang:23 dtl.lang:25 +#: gtk-doc.lang:24 haddock.lang:23 html.lang:25 jade.lang:24 jsdoc.lang:23 +#: latex.lang:24 mallard.lang:22 markdown.lang:25 mediawiki.lang:22 +#: mxml.lang:23 rst.lang:22 sweave.lang:24 t2t.lang:23 tera.lang:23 +#: texinfo.lang:24 xml.lang:26 xslt.lang:23 msgid "Markup" msgstr "Merking" -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: bibtex.lang:32 -msgid "Entries" -msgstr "Oppføringer" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: bibtex.lang:33 -msgid "Field" -msgstr "Felt" - -#. (itstool) path: bluespec.lang/language@_name -#: bluespec.lang:22 -msgid "Bluespec SystemVerilog" -msgstr "Bluspec SystemVerilog" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: bluespec.lang:31 systemverilog.lang:32 -msgid "System Task" -msgstr "Systemoppgave" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: bluespec.lang:32 -msgid "Annotation" -msgstr "Notasjon" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: bluespec.lang:33 rust.lang:54 -msgid "Attribute" -msgstr "Attributt" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: bluespec.lang:34 -msgid "Import BVI" -msgstr "Importer BVI" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: bluespec.lang:36 gtk-doc.lang:33 julia.lang:49 systemverilog.lang:34 -#: verilog.lang:44 vhdl.lang:36 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#. (itstool) path: boo.lang/language@_name -#: boo.lang:24 -msgid "Boo" -msgstr "Boo" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: boo.lang:35 genie.lang:35 python3.lang:33 python.lang:38 -msgid "Multiline string" -msgstr "Flerlinjestreng" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: boo.lang:37 genie.lang:37 javascript.lang:48 perl.lang:47 ruby.lang:57 -#: vala.lang:48 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Vanlig uttrykk" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: boo.lang:38 genie.lang:38 sparql.lang:38 xml.lang:44 xslt.lang:34 -msgid "Namespace" -msgstr "Navneområde" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: boo.lang:40 genie.lang:40 -msgid "Definition" -msgstr "Definisjon" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: boo.lang:42 genie.lang:42 python3.lang:37 python.lang:43 ruby.lang:52 -msgid "Special Variable" -msgstr "Spesiell variabel" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: boo.lang:44 desktop.lang:39 d.lang:47 genie.lang:44 imagej.lang:34 -#: julia.lang:40 libtool.lang:33 modelica.lang:42 objj.lang:36 octave.lang:46 -#: python3.lang:38 python.lang:44 scheme.lang:33 scilab.lang:36 sparql.lang:39 -#: yaml.lang:39 -msgid "Boolean" -msgstr "Bolsk verdi" +#. (itstool) path: awk.lang/language@_section +#. (itstool) path: dosbatch.lang/language@_section +#. (itstool) path: fish.lang/language@_section +#. (itstool) path: gdscript.lang/language@_section +#. (itstool) path: javascript-expressions.lang/language@_section +#. (itstool) path: javascript-functions-classes.lang/language@_section +#. (itstool) path: javascript.lang/language@_section +#. (itstool) path: javascript-literals.lang/language@_section +#. (itstool) path: javascript-modules.lang/language@_section +#. (itstool) path: javascript-statements.lang/language@_section +#. (itstool) path: javascript-values.lang/language@_section +#. (itstool) path: jsx.lang/language@_section +#. (itstool) path: lua.lang/language@_section +#. (itstool) path: m4.lang/language@_section +#. (itstool) path: perl.lang/language@_section +#. (itstool) path: php.lang/language@_section +#. (itstool) path: python3.lang/language@_section +#. (itstool) path: python.lang/language@_section +#. (itstool) path: ruby.lang/language@_section +#. (itstool) path: sh.lang/language@_section +#. (itstool) path: tcl.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-js-expressions.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-js-functions-classes.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-js-literals.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-js-modules.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-js-statements.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-js-values.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-jsx.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-type-expressions.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-type-generics.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-type-literals.lang/language@_section +#: awk.lang:23 dosbatch.lang:23 fish.lang:19 gdscript.lang:22 +#: javascript-expressions.lang:27 javascript-functions-classes.lang:27 +#: javascript.lang:27 javascript-literals.lang:27 javascript-modules.lang:27 +#: javascript-statements.lang:27 javascript-values.lang:27 jsx.lang:23 +#: lua.lang:23 m4.lang:23 perl.lang:25 php.lang:28 python3.lang:23 +#: python.lang:27 ruby.lang:27 sh.lang:24 tcl.lang:23 +#: typescript-js-expressions.lang:23 typescript-js-functions-classes.lang:23 +#: typescript-js-literals.lang:23 typescript-js-modules.lang:23 +#: typescript-js-statements.lang:23 typescript-js-values.lang:23 +#: typescript-jsx.lang:23 typescript.lang:23 +#: typescript-type-expressions.lang:23 typescript-type-generics.lang:23 +#: typescript-type-literals.lang:23 +msgid "Script" +msgstr "Skript" #. (itstool) path: cg.lang/language@_name -#: cg.lang:24 +#: cg.lang:23 msgid "CG Shader Language" msgstr "Språk for CG-skyggelegging" -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: cg.lang:36 -msgid "Bindings" -msgstr "Bindinger" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: cg.lang:37 c.lang:39 fortran.lang:43 objj.lang:40 -msgid "Included File" -msgstr "Inkludert fil" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: cg.lang:44 c.lang:49 d.lang:51 go.lang:46 nemerle.lang:46 ooc.lang:46 -#: php.lang:56 -msgid "Octal number" -msgstr "Oktalt tall" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: cg.lang:47 -msgid "Swizzle operator" -msgstr "Swizzle-operator" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: cg.lang:49 erlang.lang:41 imagej.lang:33 matlab.lang:43 modelica.lang:47 -#: octave.lang:50 ruby.lang:49 -msgid "Builtin" -msgstr "Innebygget" - -#. (itstool) path: changelog.lang/language@_name -#: changelog.lang:25 -msgid "ChangeLog" -msgstr "Endringslogg" - #. (itstool) path: changelog.lang/language@_section #. (itstool) path: cmake.lang/language@_section #. (itstool) path: css.lang/language@_section @@ -680,11 +192,14 @@ #. (itstool) path: diff.lang/language@_section #. (itstool) path: dot.lang/language@_section #. (itstool) path: dpatch.lang/language@_section +#. (itstool) path: ftl.lang/language@_section #. (itstool) path: gdb-log.lang/language@_section #. (itstool) path: gtkrc.lang/language@_section #. (itstool) path: ini.lang/language@_section #. (itstool) path: json.lang/language@_section +#. (itstool) path: less.lang/language@_section #. (itstool) path: libtool.lang/language@_section +#. (itstool) path: logcat.lang/language@_section #. (itstool) path: nsis.lang/language@_section #. (itstool) path: ocl.lang/language@_section #. (itstool) path: pkgconfig.lang/language@_section @@ -692,565 +207,39 @@ #. (itstool) path: protobuf.lang/language@_section #. (itstool) path: puppet.lang/language@_section #. (itstool) path: rpmspec.lang/language@_section -#. (itstool) path: styles/style@_name +#. (itstool) path: scss.lang/language@_section +#. (itstool) path: toml.lang/language@_section #. (itstool) path: yacc.lang/language@_section #. (itstool) path: yaml.lang/language@_section -#: changelog.lang:25 cmake.lang:24 css.lang:39 csv.lang:24 desktop.lang:25 -#: diff.lang:24 dot.lang:24 dpatch.lang:24 gdb-log.lang:19 gtkrc.lang:25 -#: ini.lang:23 json.lang:30 libtool.lang:24 nsis.lang:24 ocl.lang:33 -#: pkgconfig.lang:24 po.lang:24 protobuf.lang:21 puppet.lang:24 rpmspec.lang:24 -#: scala.lang:49 yacc.lang:24 yaml.lang:22 +#. (itstool) path: yara.lang/language@_section +#: changelog.lang:24 cmake.lang:23 css.lang:26 csv.lang:23 desktop.lang:24 +#: diff.lang:23 dot.lang:23 dpatch.lang:23 ftl.lang:23 gdb-log.lang:18 +#: gtkrc.lang:24 ini.lang:22 json.lang:29 less.lang:23 libtool.lang:23 +#: logcat.lang:23 nsis.lang:23 ocl.lang:32 pkgconfig.lang:23 po.lang:23 +#: protobuf.lang:21 puppet.lang:23 rpmspec.lang:24 scss.lang:23 toml.lang:23 +#: yacc.lang:23 yaml.lang:21 yara.lang:26 msgid "Other" msgstr "Andre" -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: changelog.lang:33 rpmspec.lang:43 -msgid "Date" -msgstr "Dato" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: changelog.lang:35 -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: changelog.lang:36 -msgid "E-mail address" -msgstr "E-postadresse" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: changelog.lang:37 -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: changelog.lang:38 rst.lang:34 -msgid "Bullet" -msgstr "Kulepunkt" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: changelog.lang:40 -msgid "Release" -msgstr "Utgave" - #. (itstool) path: chdr.lang/language@_name -#: chdr.lang:25 +#: chdr.lang:24 msgid "C/ObjC Header" msgstr "C/ObjC-header" -#. (itstool) path: c.lang/language@_name -#: c.lang:25 -msgid "C" -msgstr "C" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: c.lang:38 cpp.lang:37 objc.lang:36 opal.lang:35 -msgid "Common Defines" -msgstr "Vanlige definerte verdier" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: c.lang:45 genie.lang:47 go.lang:41 verilog.lang:36 -msgid "printf Conversion" -msgstr "printf-konvertering" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: c.lang:52 -msgid "Standard stream" -msgstr "Standardstrøm" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: c.lang:53 -msgid "Signal name" -msgstr "Navn på signal" - -#. (itstool) path: cmake.lang/language@_name -#: cmake.lang:24 -msgid "CMake" -msgstr "CMake" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: cmake.lang:31 meson.lang:32 -msgid "Builtin Command" -msgstr "Innebygget kommando" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: cmake.lang:32 -msgid "Deprecated Builtin Command" -msgstr "Utgått innebygget kommando" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: cmake.lang:33 glsl.lang:46 -msgid "Builtin Variable" -msgstr "Innebygget variabel" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: cmake.lang:36 -msgid "Control Keyword" -msgstr "Kontrollnøkkelord" - -#. (itstool) path: cobol.lang/language@_name -#: cobol.lang:27 -msgid "COBOL" -msgstr "COBOL" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: cobol.lang:36 def.lang:88 protobuf.lang:32 -msgid "Statement" -msgstr "Uttrykk" - #. (itstool) path: cpphdr.lang/language@_name -#: cpphdr.lang:25 +#: cpphdr.lang:24 msgid "C++ Header" msgstr "C++-header" -#. (itstool) path: cpp.lang/language@_name -#: cpp.lang:25 -msgid "C++" -msgstr "C++" - -#. (itstool) path: csharp.lang/language@_name -#: csharp.lang:27 -msgid "C#" -msgstr "C#" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: csharp.lang:44 po.lang:37 -msgid "String Format" -msgstr "Format for streng" - -#. (itstool) path: css.lang/language@_name -#: css.lang:39 -msgid "CSS" -msgstr "CSS" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: css.lang:49 -msgid "Others 2" -msgstr "Andre 2" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: css.lang:51 -msgid "Color" -msgstr "Farge" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: css.lang:52 -msgid "Others 3" -msgstr "Andre 3" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: css.lang:55 fcl.lang:34 fortran.lang:39 gap.lang:36 gtkrc.lang:36 -#: haskell.lang:43 ini.lang:35 json.lang:43 modelica.lang:43 pascal.lang:36 -#: sml.lang:39 sql.lang:37 -msgid "Decimal" -msgstr "Desimal" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: css.lang:56 -msgid "Dimension" -msgstr "Dimensjon" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: css.lang:57 -msgid "Property Value" -msgstr "Verdi for egenskap" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: css.lang:58 -msgid "at-rules" -msgstr "«at»-regler" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: css.lang:60 -msgid "ID Selector" -msgstr "ID-velger" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: css.lang:61 -msgid "Class Selector" -msgstr "Klassevelger" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: css.lang:62 -msgid "Tag Name Selector" -msgstr "Valg av navn på tagg" - -#. (itstool) path: csv.lang/language@_name -#: csv.lang:24 -msgid "CSV" -msgstr "CSV" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: csv.lang:32 -msgid "Escaped character" -msgstr "Escaped-tegn" - -#. (itstool) path: cuda.lang/language@_name -#: cuda.lang:23 -msgid "CUDA" -msgstr "CUDA" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: cuda.lang:35 -msgid "Global Functions" -msgstr "Globale funksjoner" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: cuda.lang:36 -msgid "Device Functions" -msgstr "Enhetsfunksjoner" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: cuda.lang:37 -msgid "Global Variables" -msgstr "Globale variabler" - -#. (itstool) path: def.lang/language@_name -#: def.lang:25 -msgid "Defaults" -msgstr "Forvalg" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: def.lang:42 -msgid "Shebang" -msgstr "Shebang" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: def.lang:45 -msgid "Documentation comment" -msgstr "Dokumentasjonskommentar" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: def.lang:49 -msgid "Documentation comment element" -msgstr "Kommentarelement i dokumentasjon" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: def.lang:61 -msgid "Special character (inside a string)" -msgstr "Spesielt tegn (i en streng)" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: def.lang:69 python3.lang:41 python.lang:47 ruby.lang:44 -msgid "Base-N number" -msgstr "Heltall i base-N" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: def.lang:71 python3.lang:42 python.lang:48 -msgid "Complex number" -msgstr "Komplekst tall" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: def.lang:84 -msgid "Built-in identifier" -msgstr "Innebygd identifikator" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: def.lang:96 modelica.lang:40 octave.lang:44 -msgid "Data type" -msgstr "Datatype" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: def.lang:100 -msgid "Preprocessor directive" -msgstr "Preprosessordirektiv" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: def.lang:104 -msgid "Warning" -msgstr "Advarsel" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: def.lang:106 -msgid "Reserved keyword" -msgstr "Reservert nøkkelord" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: def.lang:108 -msgid "Note (FIXME, TODO, XXX, etc.)" -msgstr "Merknad (FIXME, TODO, XXX, etc.)" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: def.lang:110 -msgid "Underlined" -msgstr "Understreket" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: def.lang:112 -msgid "Heading 0" -msgstr "Overskrift 0" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: def.lang:113 -msgid "Heading 1" -msgstr "Overskrift 1" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: def.lang:114 -msgid "Heading 2" -msgstr "Overskrift 2" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: def.lang:115 -msgid "Heading 3" -msgstr "Overskrift 3" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: def.lang:116 -msgid "Heading 4" -msgstr "Overskrift 4" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: def.lang:117 -msgid "Heading 5" -msgstr "Overskrift 5" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: def.lang:118 -msgid "Heading 6" -msgstr "Overskrift 6" - -#. (itstool) path: desktop.lang/language@_name -#: desktop.lang:25 -msgid ".desktop" -msgstr ".desktop" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: desktop.lang:33 -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: desktop.lang:36 json.lang:37 -msgid "Key" -msgstr "Nøkkel" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: desktop.lang:37 -msgid "Translation" -msgstr "Oversettelse" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: desktop.lang:40 -msgid "Exec parameter" -msgstr "Exec-parameter" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: desktop.lang:41 -msgid "Encoding" -msgstr "Koding" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: desktop.lang:42 -msgid "Main Category" -msgstr "Hovedkategori" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: desktop.lang:43 -msgid "Additional Category" -msgstr "Tilleggskategori" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: desktop.lang:44 -msgid "Reserved Category" -msgstr "Reservert kategori" - -#. (itstool) path: diff.lang/language@_name -#: diff.lang:24 -msgid "Diff" -msgstr "Diff" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: diff.lang:31 -msgid "Added line" -msgstr "Tillagt linje" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: diff.lang:32 -msgid "Removed line" -msgstr "Fjernet linje" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: diff.lang:33 -msgid "Changed line" -msgstr "Endret linje" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: diff.lang:34 -msgid "Special case" -msgstr "Spesialtilfelle" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: diff.lang:35 po.lang:33 -msgid "Location" -msgstr "Lokasjon" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: diff.lang:36 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorer" - -#. (itstool) path: d.lang/language@_name -#: d.lang:30 -msgid "D" -msgstr "D" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: d.lang:45 -msgid "Special Token" -msgstr "Spesialtegn" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: d.lang:50 nemerle.lang:45 -msgid "Binary number" -msgstr "Binært tall" - -#. (itstool) path: docbook.lang/language@_name -#: docbook.lang:24 -msgid "DocBook" -msgstr "DocBook" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: docbook.lang:33 -msgid "Header Elements" -msgstr "Header-elementer" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: docbook.lang:34 -msgid "Formatting Elements" -msgstr "Elementer for formattering" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: docbook.lang:35 -msgid "GUI Elements" -msgstr "GUI-elementer" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: docbook.lang:36 -msgid "Structural Elements" -msgstr "Strukturelle elementer" - #. (itstool) path: dosbatch.lang/language@_name -#: dosbatch.lang:24 +#: dosbatch.lang:23 msgid "DOS Batch" msgstr "DOS stegvis fil" -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: dosbatch.lang:34 latex.lang:39 latex.lang:40 sweave.lang:33 -msgid "Command" -msgstr "Kommando" - -#. (itstool) path: dot.lang/language@_name -#: dot.lang:24 -msgid "Graphviz Dot" -msgstr "Graphviz Dot" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: dot.lang:37 jade.lang:37 xml.lang:40 -msgid "Attribute name" -msgstr "Attributtnavn" - -#. (itstool) path: dpatch.lang/language@_name -#: dpatch.lang:24 -msgid "DPatch" -msgstr "DPatch" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: dpatch.lang:31 -msgid "Patch Start" -msgstr "Start på patch" - -#. (itstool) path: dtd.lang/language@_name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: dtd.lang:24 html.lang:38 -msgid "DTD" -msgstr "DTD" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: dtd.lang:33 -msgid "entity" -msgstr "entitet" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: dtd.lang:34 -msgid "decl" -msgstr "deklarasjon" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: dtd.lang:35 -msgid "error" -msgstr "feil" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: dtd.lang:36 -msgid "Quoted Value" -msgstr "Sitert verdi" - -#. (itstool) path: eiffel.lang/language@_name -#: eiffel.lang:24 -msgid "Eiffel" -msgstr "Eiffel" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: eiffel.lang:35 -msgid "Debug" -msgstr "Feilsøk" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: eiffel.lang:36 -msgid "Assertion" -msgstr "Antagelse" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: eiffel.lang:39 -msgid "Design by Contract" -msgstr "Utforming etter kontrakt" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: eiffel.lang:40 -msgid "Exception Handling" -msgstr "Unntakshåndtering" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: eiffel.lang:41 ruby.lang:53 -msgid "Predefined Variable" -msgstr "Forhåndsdefinert variabel" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: eiffel.lang:43 -msgid "Void Value" -msgstr "Void verdi" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: eiffel.lang:44 javascript.lang:40 json.lang:41 -msgid "Boolean Value" -msgstr "Bolsk verdi" - -#. (itstool) path: erlang.lang/language@_name -#: erlang.lang:24 -msgid "Erlang" -msgstr "Erlang" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: erlang.lang:35 -msgid "Atom" -msgstr "Atom" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: erlang.lang:40 fsharp.lang:35 modelica.lang:45 ocaml.lang:38 sml.lang:38 -#: verilog.lang:45 vhdl.lang:38 -msgid "Base-N Integer" -msgstr "Heltall i base-N" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: erlang.lang:42 forth.lang:42 systemverilog.lang:31 verilog.lang:39 -msgid "Compiler Directive" -msgstr "Kompilator-direktiv" - -#. (itstool) path: fcl.lang/language@_name -#: fcl.lang:23 -msgid "FCL" -msgstr "FCL" +#. (itstool) path: dtl.lang/language@_name +#: dtl.lang:25 +msgid "Django Template" +msgstr "Django-mal" #. (itstool) path: fcl.lang/language@_section #. (itstool) path: gap.lang/language@_section @@ -1258,1870 +247,172 @@ #. (itstool) path: imagej.lang/language@_section #. (itstool) path: julia.lang/language@_section #. (itstool) path: matlab.lang/language@_section +#. (itstool) path: maxima.lang/language@_section #. (itstool) path: modelica.lang/language@_section #. (itstool) path: octave.lang/language@_section #. (itstool) path: R.lang/language@_section #. (itstool) path: scilab.lang/language@_section -#: fcl.lang:23 gap.lang:24 idl-exelis.lang:21 imagej.lang:24 julia.lang:24 -#: matlab.lang:26 modelica.lang:26 octave.lang:26 R.lang:26 scilab.lang:24 +#: fcl.lang:23 gap.lang:23 idl-exelis.lang:20 imagej.lang:23 julia.lang:23 +#: matlab.lang:25 maxima.lang:24 modelica.lang:25 octave.lang:25 R.lang:25 +#: scilab.lang:23 msgid "Scientific" msgstr "Vitenskapelig" -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: fcl.lang:31 fortran.lang:35 ini.lang:32 modelica.lang:44 scilab.lang:32 -#: sql.lang:33 -msgid "Floating Point" -msgstr "Flyttall" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: fcl.lang:33 -msgid "Block" -msgstr "Blokk" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: fcl.lang:35 octave.lang:49 scilab.lang:37 -msgid "Reserved Constant" -msgstr "Reservert konstant" - -#. (itstool) path: forth.lang/language@_name -#: forth.lang:24 -msgid "Forth" -msgstr "Forth" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: forth.lang:40 -msgid "Debug Code" -msgstr "Feilsøkingskode" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: forth.lang:41 -msgid "Error Text" -msgstr "Feiltekst" - -#. (itstool) path: fortran.lang/language@_name -#: fortran.lang:25 -msgid "Fortran 95" -msgstr "Fortran 95" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: fortran.lang:37 -msgid "Intrinsic function" -msgstr "Innebygget funksjon" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: fortran.lang:38 -msgid "BOZ Literal" -msgstr "BOZ-literal" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: fortran.lang:42 -msgid "OpenMP directives" -msgstr "OpenMP-direktiv" - -#. (itstool) path: fsharp.lang/language@_name -#: fsharp.lang:25 -msgid "F#" -msgstr "F#" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: fsharp.lang:36 ocaml.lang:39 sml.lang:41 -msgid "Floating Point number" -msgstr "Flyttall" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: fsharp.lang:40 ocaml.lang:43 -msgid "Type, module or object keyword" -msgstr "Nøkkelord for type, modul eller objekt" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: fsharp.lang:41 ocaml.lang:44 -msgid "Builtin-function keyword" -msgstr "Nøkkelord for innebygget funksjon" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: fsharp.lang:43 ocaml.lang:46 -msgid "Labeled argument" -msgstr "Argument med etikett" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: fsharp.lang:44 ocaml.lang:47 -msgid "Polymorphic Variant" -msgstr "Polymorfisk variant" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: fsharp.lang:45 ocaml.lang:48 -msgid "Variant Constructor" -msgstr "Variant-konstruktører" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: fsharp.lang:47 ocaml.lang:49 -msgid "Type Variable" -msgstr "Type-variabel" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: fsharp.lang:48 ocaml.lang:50 -msgid "Module Path" -msgstr "Modulsti" - -#. (itstool) path: gap.lang/language@_name -#: gap.lang:24 -msgid "GAP" -msgstr "GAP" - #. (itstool) path: gdb-log.lang/language@_name -#: gdb-log.lang:19 +#: gdb-log.lang:18 msgid "GDB Log" msgstr "GDB-logg" -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: gdb-log.lang:25 -msgid "Thread Action" -msgstr "Handling for tråd" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: gdb-log.lang:26 -msgid "Thread Header" -msgstr "Topptekst for tråd" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: gdb-log.lang:27 -msgid "Frame Number" -msgstr "Nummer på ramme" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: gdb-log.lang:28 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: gdb-log.lang:31 -msgid "Filename" -msgstr "Filnavn" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: gdb-log.lang:32 -msgid "Optimized Out" -msgstr "Optimalisert bort" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: gdb-log.lang:33 -msgid "Incomplete Sequence" -msgstr "Ufullstendig sekvens" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: gdb-log.lang:34 -msgid "Prompt" -msgstr "Spør" - -#. (itstool) path: genie.lang/language@_name -#: genie.lang:24 -msgid "Genie" -msgstr "Genie" - #. (itstool) path: glsl.lang/language@_name -#: glsl.lang:31 +#: glsl.lang:30 msgid "OpenGL Shading Language" msgstr "OpenGL Shading Language" -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: glsl.lang:45 go.lang:49 python3.lang:43 python.lang:49 -msgid "Builtin Constant" -msgstr "Innebygget konstant" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: glsl.lang:47 -msgid "Reserved Keywords" -msgstr "Reserverte nøkkelord" - -#. (itstool) path: go.lang/language@_name -#: go.lang:25 -msgid "Go" -msgstr "Go" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: go.lang:44 -msgid "Imaginary number" -msgstr "Imaginært tall" - -#. (itstool) path: gtk-doc.lang/language@_name -#: gtk-doc.lang:25 -msgid "gtk-doc" -msgstr "gtk-doc" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: gtk-doc.lang:27 -msgid "Inline Documentation Section" -msgstr "Del for innebygget dokumentasjon" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: gtk-doc.lang:28 python.lang:52 -msgid "Function Name" -msgstr "Funksjonsnavn" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: gtk-doc.lang:29 -msgid "Signal Name" -msgstr "Navn på signal" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: gtk-doc.lang:30 -msgid "Property Name" -msgstr "Navn på egenskap" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: gtk-doc.lang:31 -msgid "Parameter" -msgstr "Parameter" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: gtk-doc.lang:35 -msgid "Return" -msgstr "Retur" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: gtk-doc.lang:36 -msgid "Since" -msgstr "Siden" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: gtk-doc.lang:37 -msgid "Deprecated" -msgstr "Utgått" - -#. (itstool) path: gtkrc.lang/language@_name -#: gtkrc.lang:25 -msgid "GtkRC" -msgstr "GtkRC" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: gtkrc.lang:38 -msgid "Widget State" -msgstr "Tilstand for komponent" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: gtkrc.lang:39 -msgid "Include directive" -msgstr "Include-direktiv" - -#. (itstool) path: haddock.lang/language@_name -#: haddock.lang:24 -msgid "Haddock" -msgstr "Haddock" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: haddock.lang:27 -msgid "Inline Haddock Section" -msgstr "Innebygget Haddock-seksjon" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: haddock.lang:28 -msgid "Haddock Directive" -msgstr "Haddock-direktiv" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: haddock.lang:29 -msgid "Hyperlinked Identifier" -msgstr "Hyperlenket identifikator" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: haddock.lang:30 -msgid "Hyperlinked Module Name" -msgstr "Hyperlenket modulnavn" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: haddock.lang:31 -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: haddock.lang:32 markdown.lang:45 rst.lang:32 -msgid "Emphasis" -msgstr "Utheving" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: haddock.lang:33 -msgid "Monospace" -msgstr "Fast bredde" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: haddock.lang:34 -msgid "Code Block" -msgstr "Kodeblokk" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: haddock.lang:35 -msgid "Header Property" -msgstr "Header-egenskap" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: haddock.lang:36 -msgid "Itemized list" -msgstr "Spesifisert liste" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: haddock.lang:37 -msgid "Enumerated list" -msgstr "Nummerert liste" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: haddock.lang:38 -msgid "Definition list" -msgstr "Definisjonsliste" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: haddock.lang:39 markdown.lang:40 mediawiki.lang:33 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: haddock.lang:40 t2t.lang:41 yaml.lang:33 -msgid "Anchor" -msgstr "Anker" - -#. (itstool) path: haskell.lang/language@_name -#: haskell.lang:25 -msgid "Haskell" -msgstr "Haskell" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: haskell.lang:36 ruby.lang:51 -msgid "Symbol" -msgstr "Symbol" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: haskell.lang:44 -msgid "Octal" -msgstr "Oktalt" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: haskell.lang:45 -msgid "Hex" -msgstr "Heksadesimal" - -#. (itstool) path: haskell-literate.lang/language@_name -#: haskell-literate.lang:24 -msgid "Literate Haskell" -msgstr "Litteral Haskell" - -#. (itstool) path: html.lang/language@_name -#: html.lang:25 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: html.lang:35 xml.lang:43 yaml.lang:34 -msgid "Tag" -msgstr "Merke" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: html.lang:36 -msgid "Attribute Name" -msgstr "Attributtnavn" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: html.lang:37 markdown.lang:43 -msgid "Attribute Value" -msgstr "Attributtverdi" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: html.lang:40 -msgid "Page title" -msgstr "Tittel på side" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: html.lang:41 -msgid "Heading level 1" -msgstr "Overskrift nivå 1" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: html.lang:42 -msgid "Heading level 2" -msgstr "Overskrift nivå 2" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: html.lang:43 -msgid "Heading level 3" -msgstr "Overskrift nivå 3" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: html.lang:44 -msgid "Heading level 4" -msgstr "Overskrift nivå 4" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: html.lang:45 -msgid "Heading level 5" -msgstr "Overskrift nivå 5" - -#. (itstool) path: idl-exelis.lang/language@_name -#: idl-exelis.lang:21 -msgid "IDL-Exelis" -msgstr "IDL-Exelis" - -#. (itstool) path: idl.lang/language@_name -#: idl.lang:24 -msgid "IDL" -msgstr "IDL" - -#. (itstool) path: imagej.lang/language@_name -#: imagej.lang:24 -msgid "ImageJ" -msgstr "ImageJ" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: imagej.lang:35 -msgid "Commands" -msgstr "Kommandoer" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: imagej.lang:36 octave.lang:45 -msgid "Storage Type" -msgstr "Lagringstype" - -#. (itstool) path: ini.lang/language@_name -#: ini.lang:23 -msgid ".ini" -msgstr ".ini" - -#. (itstool) path: jade.lang/language@_name -#: jade.lang:26 -msgid "Jade" -msgstr "Jade" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: jade.lang:34 xml.lang:36 -msgid "DOCTYPE" -msgstr "DOKUMENTTYPE" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: jade.lang:35 xml.lang:38 -msgid "Processing instruction" -msgstr "Prosesserer instruksjon" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: jade.lang:36 mxml.lang:32 xml.lang:39 -msgid "Element name" -msgstr "Navn på element" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: jade.lang:38 xml.lang:41 -msgid "Attribute value" -msgstr "Attributtverdi" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: jade.lang:39 -msgid "Tags" -msgstr "Merker" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: jade.lang:40 xml.lang:42 -msgid "Entity" -msgstr "Entitet" - -#. (itstool) path: java.lang/language@_name -#: java.lang:25 -msgid "Java" -msgstr "Java" - -#. (itstool) path: javascript.lang/language@_name -#: javascript.lang:27 -msgid "JavaScript" -msgstr "JavaScript" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: javascript.lang:39 -msgid "Undefined Value" -msgstr "Udefinert verdi" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: javascript.lang:44 -msgid "Properties" -msgstr "Egenskaper" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: javascript.lang:45 -msgid "Constructors" -msgstr "Konstruktører" - -#. (itstool) path: j.lang/language@_name -#: j.lang:24 -msgid "J" -msgstr "J" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: j.lang:31 -msgid "Adverb" -msgstr "Adverb" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: j.lang:33 -msgid "Conjunction" -msgstr "Konjunksjon" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: j.lang:34 perl.lang:46 -msgid "Control" -msgstr "Kontroll" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: j.lang:36 -msgid "Explicit Argument" -msgstr "Eksplisitt argument" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: j.lang:37 -msgid "Global" -msgstr "Global" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: j.lang:38 -msgid "Lab Text" -msgstr "Laboratorietekst" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: j.lang:39 -msgid "Local" -msgstr "Lokal" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: j.lang:40 -msgid "Noun" -msgstr "Substantiv" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: j.lang:41 -msgid "Explicit Noun Definition" -msgstr "Eksplisitt definisjon av substantiv" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: j.lang:43 -msgid "Parens" -msgstr "Parantes" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: j.lang:44 -msgid "Primitive" -msgstr "Primitiv" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: j.lang:46 -msgid "Verb" -msgstr "Verb" - -#. (itstool) path: julia.lang/language@_name -#: julia.lang:24 -msgid "Julia" -msgstr "Julia" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: julia.lang:41 -msgid "Math Constant" -msgstr "Matematisk konstant" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: julia.lang:42 R.lang:38 scala.lang:44 -msgid "Special Constant" -msgstr "Spesiell konstant" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: julia.lang:45 rust.lang:55 -msgid "Macro" -msgstr "Makro" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: julia.lang:46 -msgid "External Command" -msgstr "Ekstern kommando" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: julia.lang:47 -msgid "Built-in Function" -msgstr "Innebygget funksjon" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: julia.lang:48 -msgid "Module" -msgstr "Modul" - -#. (itstool) path: latex.lang/language@_name -#: latex.lang:25 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTex" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: latex.lang:34 latex.lang:36 -msgid "Math Mode" -msgstr "Mattemodus" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: latex.lang:35 -msgid "Inline Math Mode" -msgstr "Innebygget matematikkmodus" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: latex.lang:37 -msgid "Math Boundary" -msgstr "Matematisk grenseverdi" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: latex.lang:38 texinfo.lang:41 -msgid "Include" -msgstr "Include" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: latex.lang:41 sweave.lang:34 t2t.lang:44 -msgid "Verbatim" -msgstr "Ordrett" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: latex.lang:42 -msgid "Special Character" -msgstr "Spesialtegn" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: latex.lang:43 -msgid "Part Heading" -msgstr "Topptekst for del" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: latex.lang:44 -msgid "Chapter Heading" -msgstr "Kapitteloverskrift" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: latex.lang:45 -msgid "Section Heading" -msgstr "Overskrift for seksjon" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: latex.lang:46 -msgid "SubSection Heading" -msgstr "Overskrift for underseksjon" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: latex.lang:47 -msgid "SubSubSection Heading" -msgstr "Overskrift for under-underseksjon" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: latex.lang:48 -msgid "Paragraph Heading" -msgstr "Overskrift for avsnitt" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: latex.lang:49 -msgid "SubParagraph Heading" -msgstr "Overskrift for underavsnitt" - -#. (itstool) path: lex.lang/language@_name -#: lex.lang:25 -msgid "Lex" -msgstr "Lex" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: lex.lang:34 -msgid "Token" -msgstr "Pollett" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: lex.lang:37 -msgid "Expression" -msgstr "Uttrykk" - -#. (itstool) path: libtool.lang/language@_name -#: libtool.lang:24 -msgid "libtool" -msgstr "libtool" - #. (itstool) path: llvm.lang/language@_name -#: llvm.lang:23 +#: llvm.lang:22 msgid "LLVM IR" msgstr "LLVM IR" -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: llvm.lang:34 -msgid "Constants" -msgstr "Konstanter" - -#. (itstool) path: lua.lang/language@_name -#: lua.lang:24 -msgid "Lua" -msgstr "Lua" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: lua.lang:38 -msgid "Reserved Identifier" -msgstr "Reservert identifikator" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: lua.lang:39 markdown.lang:42 -msgid "Label" -msgstr "Etikett" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: lua.lang:41 ruby.lang:40 -msgid "Nil Constant" -msgstr "Nil-konstant" - -#. (itstool) path: m4.lang/language@_name -#: m4.lang:24 -msgid "m4" -msgstr "m4" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: m4.lang:32 -msgid "m4 Comment" -msgstr "m4-kommentar" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: m4.lang:33 -msgid "m4 Macro" -msgstr "m4-makro" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: m4.lang:34 -msgid "Autoconf Macro" -msgstr "Autoconf-makro" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: m4.lang:35 -msgid "Obsolete Autoconf Macro" -msgstr "Utdatert Autoconf-makro" - -#. (itstool) path: makefile.lang/language@_name -#: makefile.lang:23 -msgid "Makefile" -msgstr "Makefil" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: makefile.lang:32 -msgid "Assignment Right Hand Side" -msgstr "Tildeling høyre side" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: makefile.lang:33 -msgid "Assignment Left Hand Side" -msgstr "Tildeling venstre side" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: makefile.lang:34 -msgid "targets" -msgstr "mål" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: makefile.lang:35 -msgid "prereq" -msgstr "forhåndskrav" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: makefile.lang:36 -msgid "command" -msgstr "kommando" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: makefile.lang:39 -msgid "Trailing Tab" -msgstr "Etterfølgende tabulator" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: makefile.lang:40 -msgid "function" -msgstr "funksjon" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: makefile.lang:41 yacc.lang:35 -msgid "keyword" -msgstr "nøkkelord" - -#. (itstool) path: mallard.lang/language@_name -#: mallard.lang:23 -msgid "Mallard" -msgstr "Mallard" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: mallard.lang:32 -msgid "Page Elements" -msgstr "Sideelementer" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: mallard.lang:33 -msgid "Section Elements" -msgstr "Seksjonselementer" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: mallard.lang:34 -msgid "Block Elements" -msgstr "Blokk-elementer" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: mallard.lang:35 -msgid "Inline Elements" -msgstr "Innebygde elementer" - -#. (itstool) path: markdown.lang/language@_name -#: markdown.lang:26 -msgid "Markdown" -msgstr "Markdown" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: markdown.lang:35 rpmspec.lang:33 rst.lang:31 t2t.lang:34 -msgid "Header" -msgstr "Topptekst" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: markdown.lang:36 -msgid "Horizontal Rule" -msgstr "Horisontal linjal" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: markdown.lang:37 -msgid "List Marker" -msgstr "Listemarkør" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: markdown.lang:38 rst.lang:39 -msgid "Code" -msgstr "Kode" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: markdown.lang:39 -msgid "Blockquote Marker" -msgstr "Markør for blokksitat" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: markdown.lang:41 -msgid "Link Text" -msgstr "Tekst for lenke" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: markdown.lang:44 -msgid "Image Marker" -msgstr "Bildemarkør" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: markdown.lang:46 mediawiki.lang:30 rst.lang:33 -msgid "Strong Emphasis" -msgstr "Sterk utheving" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: markdown.lang:47 -msgid "Backslash Escape" -msgstr "Backslash escape" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: markdown.lang:48 -msgid "Line Break" -msgstr "Linjebrudd" - -#. (itstool) path: matlab.lang/language@_name -#: matlab.lang:26 -msgid "Matlab" -msgstr "Matlab" - -#. (itstool) path: mediawiki.lang/language@_name -#: mediawiki.lang:23 -msgid "MediaWiki" -msgstr "MediaWiki" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: mediawiki.lang:31 -msgid "Light Emphasis" -msgstr "Lett utheving" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: mediawiki.lang:32 -msgid "Signature" -msgstr "Signatur" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: mediawiki.lang:34 rst.lang:37 -msgid "Link" -msgstr "Lenke" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: mediawiki.lang:35 -msgid "Symbol on a Link" -msgstr "Symbol for en lenke" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: mediawiki.lang:36 -msgid "Line" -msgstr "Linje" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: mediawiki.lang:37 -msgid "List" -msgstr "Liste" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: mediawiki.lang:38 -msgid "Magic Word" -msgstr "Magisk ord" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: mediawiki.lang:39 -msgid "Symbol of a Table" -msgstr "Symbol for en tabell" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: mediawiki.lang:40 -msgid "Preformatted" -msgstr "Forhåndsformattert" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: mediawiki.lang:41 -msgid "Redirect" -msgstr "Omdiriger" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: mediawiki.lang:42 -msgid "Title" -msgstr "Tittel" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: mediawiki.lang:43 -msgid "Template" -msgstr "Mal" - -#. (itstool) path: meson.lang/language@_name -#: meson.lang:24 -msgid "Meson" -msgstr "Meson" - -#. (itstool) path: modelica.lang/language@_name -#: modelica.lang:26 -msgid "Modelica" -msgstr "Modelica" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: modelica.lang:39 -msgid "Class type" -msgstr "Klassetype" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: modelica.lang:41 -msgid "Default Attribute" -msgstr "Forvalgt attributt" - -#. (itstool) path: mxml.lang/language@_name -#: mxml.lang:24 -msgid "MXML" -msgstr "MXML" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: mxml.lang:33 xml.lang:37 -msgid "CDATA delimiter" -msgstr "CDATA-skilletegn" - -#. (itstool) path: nemerle.lang/language@_name -#: nemerle.lang:24 -msgid "Nemerle" -msgstr "Nemerle" - -#. (itstool) path: netrexx.lang/language@_name -#: netrexx.lang:24 -msgid "NetRexx" -msgstr "NetRexx" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: netrexx.lang:39 -msgid "Externals" -msgstr "Eksternt" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: netrexx.lang:40 -msgid "Options" -msgstr "Alternativer" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: netrexx.lang:41 -msgid "Data Types" -msgstr "Datatyper" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: netrexx.lang:42 -msgid "Special" -msgstr "Spesiell" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: netrexx.lang:43 -msgid "Visibility" -msgstr "Synlighet" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: netrexx.lang:44 -msgid "Modifiers" -msgstr "Endringstaster" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: netrexx.lang:45 -msgid "Keywords" -msgstr "Nøkkelord" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: netrexx.lang:46 -msgid "Sub Keywords" -msgstr "Undernøkkelord" - -#. (itstool) path: nsis.lang/language@_name -#: nsis.lang:24 -msgid "NSIS" -msgstr "NSIS" - -#. (itstool) path: objc.lang/language@_name -#: objc.lang:24 -msgid "Objective-C" -msgstr "Objective-C" - -#. (itstool) path: objj.lang/language@_name -#: objj.lang:26 -msgid "Objective-J" -msgstr "Objective-J" - -#. (itstool) path: ocaml.lang/language@_name -#: ocaml.lang:27 -msgid "OCaml" -msgstr "OCaml" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: ocaml.lang:37 -msgid "Ocamldoc Comments" -msgstr "Ocamldoc-kommentarer" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: ocaml.lang:54 -msgid "Standard Modules" -msgstr "Standardmoduler" - -#. (itstool) path: ocl.lang/language@_name -#: ocl.lang:33 -msgid "OCL" -msgstr "OCL" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: ocl.lang:44 -msgid "Type Operators" -msgstr "Type-operatorer" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: ocl.lang:46 -msgid "Operation operator" -msgstr "Operasjonsoperator" - -#. (itstool) path: octave.lang/language@_name -#: octave.lang:26 -msgid "Octave" -msgstr "Octave" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: octave.lang:47 -msgid "Package Manager" -msgstr "Pakkehåndterer" - -#. (itstool) path: ooc.lang/language@_name -#: ooc.lang:24 -msgid "OOC" -msgstr "OOC" - -#. (itstool) path: opal.lang/language@_name -#: opal.lang:24 -msgid "Opal" -msgstr "Opal" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: opal.lang:33 python3.lang:31 python.lang:36 -msgid "Module Handler" -msgstr "Modulhåndterer" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: opal.lang:42 -msgid "Keysymbol" -msgstr "Nøkkelsymbol" - -#. (itstool) path: opencl.lang/language@_name -#: opencl.lang:24 -msgid "OpenCL" -msgstr "OpenCL" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: opencl.lang:35 -msgid "Global Function" -msgstr "Global funksjon" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: opencl.lang:36 -msgid "Device Function" -msgstr "Enhetsfunksjon" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: opencl.lang:37 -#, fuzzy -msgid "Device Cast" -msgstr "Enhet" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: opencl.lang:38 -msgid "OpenCL Constant" -msgstr "OpenCL-konstant" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: opencl.lang:39 -msgid "Global Variable" -msgstr "Global variabel" - -#. (itstool) path: pascal.lang/language@_name -#: pascal.lang:25 -msgid "Pascal" -msgstr "Pascal" - -#. (itstool) path: perl.lang/language@_name -#: perl.lang:26 -msgid "Perl" -msgstr "Perl" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: perl.lang:35 -msgid "Line Directive" -msgstr "Linjedirektiv" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: perl.lang:36 -msgid "Include Statement" -msgstr "Include-uttrykk" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: perl.lang:40 php.lang:46 ruby.lang:55 -msgid "Heredoc" -msgstr "Heredoc" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: perl.lang:41 php.lang:47 ruby.lang:56 sh.lang:41 -msgid "Heredoc Bound" -msgstr "Heredoc-grense" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: perl.lang:42 -msgid "System Command" -msgstr "Systemkommando" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: perl.lang:45 -msgid "File Descriptor" -msgstr "Fildeskriptor" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: perl.lang:49 -msgid "POD" -msgstr "POD" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: perl.lang:50 -msgid "POD Escape" -msgstr "POD escape" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: perl.lang:51 -msgid "POD keyword" -msgstr "POD-nøkkelord" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: perl.lang:52 -msgid "POD heading" -msgstr "POD-hode" - -#. (itstool) path: php.lang/language@_name -#: php.lang:29 -msgid "PHP" -msgstr "PHP" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: php.lang:39 -msgid "Preprocessor tags" -msgstr "Preprosessor-tags" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: php.lang:49 -msgid "Common Function" -msgstr "Vanlig funksjon" - -#. (itstool) path: pig.lang/language@_name -#: pig.lang:27 -msgid "Pig" -msgstr "Pig" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: pig.lang:37 -msgid "Reserved Words" -msgstr "Reserverte ord" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: pig.lang:38 -msgid "Built In Functions" -msgstr "Innebyggede funksjoner" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: pig.lang:39 -msgid "Boolean values" -msgstr "Bolske verdier" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: pig.lang:40 yaml.lang:38 -msgid "Null" -msgstr "Null" - -#. (itstool) path: pkgconfig.lang/language@_name -#: pkgconfig.lang:24 -msgid "pkg-config" -msgstr "pkg-config" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: pkgconfig.lang:32 -msgid "Package Info" -msgstr "Pakkeinformasjon" - #. (itstool) path: po.lang/language@_name -#: po.lang:24 +#: po.lang:23 msgid "gettext translation" msgstr "gettext-oversettelse" -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: po.lang:35 -msgid "Fuzzy" -msgstr "Uklar" - -#. (itstool) path: prolog.lang/language@_name -#: prolog.lang:24 -msgid "Prolog" -msgstr "Prolog" - -#. (itstool) path: puppet.lang/language@_name -#: puppet.lang:24 -msgid "Puppet" -msgstr "Puppet" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: puppet.lang:31 -msgid "Resources" -msgstr "Ressurser" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: puppet.lang:32 -msgid "Parameters" -msgstr "Parametere" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: puppet.lang:33 -msgid "Metaparameters" -msgstr "Metaparametere" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: puppet.lang:34 R.lang:42 -msgid "Functions" -msgstr "Funksjoner" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: puppet.lang:35 -msgid "Values" -msgstr "Verdier" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: puppet.lang:36 -msgid "Variables" -msgstr "Variabler" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: puppet.lang:37 -msgid "Class names" -msgstr "Klassenavn" - -#. (itstool) path: python3.lang/language@_name -#: python3.lang:24 -msgid "Python 3" -msgstr "Python 3" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: python3.lang:36 python.lang:41 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: python3.lang:44 python.lang:50 -msgid "Builtin Object" -msgstr "Innebygget objekt" - -#. (itstool) path: python.lang/language@_name -#: python.lang:28 -msgid "Python" -msgstr "Python" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: python.lang:42 -msgid "String Conversion" -msgstr "Konvertering av streng" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: python.lang:53 -msgid "Class Name" -msgstr "Klassenavn" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: python.lang:54 -msgid "Decorator" -msgstr "Dekoratør" - -#. (itstool) path: R.lang/language@_name -#: R.lang:26 -msgid "R" -msgstr "R" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: R.lang:35 -msgid "Reserved Class" -msgstr "Reservert klasse" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: R.lang:36 -msgid "Assignment Operator" -msgstr "Tildelingsoperatorer" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: R.lang:37 -msgid "Delimiter" -msgstr "Skilletegn" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: R.lang:40 verilog.lang:47 -msgid "Integer Number" -msgstr "Heltall" - #. (itstool) path: rpmspec.lang/language@_name #: rpmspec.lang:24 msgid "RPM spec" msgstr "RPM-spec" -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: rpmspec.lang:32 -msgid "Define" -msgstr "Define" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: rpmspec.lang:34 t2t.lang:35 -msgid "Section" -msgstr "Del" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: rpmspec.lang:35 -msgid "Spec Macro" -msgstr "Spec-makro" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: rpmspec.lang:36 -msgid "Directory Macro" -msgstr "Katalogmakro" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: rpmspec.lang:37 -msgid "Command Macro" -msgstr "Kommandomakro" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: rpmspec.lang:38 -msgid "Conditional Macro" -msgstr "Betinget makro" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: rpmspec.lang:39 -msgid "Other Macro" -msgstr "Andre makroer" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: rpmspec.lang:40 -msgid "Flow Conditional" -msgstr "Betinget flyt" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: rpmspec.lang:41 -msgid "RPM Variable" -msgstr "RPM-variabel" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: rpmspec.lang:42 -msgid "Switch" -msgstr "Bryter" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: rpmspec.lang:44 -msgid "Email" -msgstr "E-post" - -#. (itstool) path: rst.lang/language@_name -#: rst.lang:23 -msgid "reStructuredText" -msgstr "reStructuredText" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: rst.lang:35 yaml.lang:37 -msgid "Directive" -msgstr "Direktiv" - -#. (itstool) path: ruby.lang/language@_name -#: ruby.lang:27 -msgid "Ruby" -msgstr "Ruby" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: ruby.lang:37 -msgid "Attribute Definition" -msgstr "Attributtdefinisjon" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: ruby.lang:38 -msgid "Module handler" -msgstr "Modulhåndterer" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: ruby.lang:45 -msgid "Numeric literal" -msgstr "Nummerbokstaver" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: ruby.lang:47 sparql.lang:40 -msgid "Literal" -msgstr "Literal" - -#. (itstool) path: rust.lang/language@_name -#: rust.lang:36 -msgid "Rust" -msgstr "Rust" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: rust.lang:53 -msgid "Scope" -msgstr "Omfang" - -#. (itstool) path: scala.lang/language@_name -#: scala.lang:25 -msgid "Scala" -msgstr "Scala" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: scala.lang:42 -msgid "Modifier" -msgstr "Endringstast" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: scala.lang:48 -msgid "Built In" -msgstr "Innebygget" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: scala.lang:50 -msgid "XML Tag" -msgstr "XML-kode" - -#. (itstool) path: scheme.lang/language@_name -#: scheme.lang:24 -msgid "Scheme" -msgstr "Scheme" - -#. (itstool) path: scilab.lang/language@_name -#: scilab.lang:24 -msgid "Scilab" -msgstr "Scilab" - -#. (itstool) path: sh.lang/language@_name -#: sh.lang:25 -msgid "sh" -msgstr "sh" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: sh.lang:38 -msgid "Variable Definition" -msgstr "Variabeldefinisjon" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#. * -#. * SECTION:language -#. * @Short_description: Represents a syntax highlighted language -#. * @Title: GtkSourceLanguage -#. * @See_also: #GtkSourceLanguageManager -#. * -#. * A #GtkSourceLanguage represents a programming or markup language, affecting -#. * syntax highlighting and [context classes][context-classes]. -#. * -#. * Use #GtkSourceLanguageManager to obtain a #GtkSourceLanguage instance, and -#. * gtk_source_buffer_set_language() to apply it to a #GtkSourceBuffer. -#. -#: sh.lang:39 texinfo.lang:35 ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:56 -msgid "Others" -msgstr "Andre" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: sh.lang:40 -msgid "Common Commands" -msgstr "Vanlige kommandoer" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: sh.lang:42 -msgid "Subshell" -msgstr "Underskall" - -#. (itstool) path: sml.lang/language@_name -#: sml.lang:24 -msgid "Standard ML" -msgstr "Standard ML" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: sml.lang:42 -msgid "Module name, Variant, etc" -msgstr "Modulnavn, variant, osv" - -#. (itstool) path: sparql.lang/language@_name -#: sparql.lang:24 -msgid "SPARQL" -msgstr "SPARQL" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: sparql.lang:33 -msgid "Class" -msgstr "Klasse" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: sparql.lang:36 -msgid "Individual" -msgstr "Individuell" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: sparql.lang:41 -msgid "Predicate" -msgstr "Predikat" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: sparql.lang:42 -msgid "QName" -msgstr "QNavn" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: sparql.lang:43 -msgid "IRI" -msgstr "IRI" - -#. (itstool) path: sql.lang/language@_name -#: sql.lang:24 -msgid "SQL" -msgstr "SQL" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: sql.lang:39 -msgid "No idea what it is" -msgstr "Vet ikke hva det er" - -#. (itstool) path: sweave.lang/language@_name -#: sweave.lang:25 -msgid "Sweave" -msgstr "Sweave" - -#. (itstool) path: systemverilog.lang/language@_name -#: systemverilog.lang:22 -msgid "SystemVerilog" -msgstr "SystemVerilog" - -#. (itstool) path: t2t.lang/language@_name -#: t2t.lang:24 -msgid "txt2tags" -msgstr "txt2tags" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: t2t.lang:32 -msgid "Option" -msgstr "Alternativ" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: t2t.lang:33 -msgid "Option Name" -msgstr "Navn på alternativ" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: t2t.lang:36 -msgid "Section 1" -msgstr "Del 1" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: t2t.lang:37 -msgid "Section 2" -msgstr "Del 2" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: t2t.lang:38 -msgid "Section 3" -msgstr "Del 3" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: t2t.lang:39 -msgid "Section 4" -msgstr "Del 4" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: t2t.lang:40 -msgid "Section 5" -msgstr "Del 5" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: t2t.lang:42 -msgid "Italic" -msgstr "Kursiv" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: t2t.lang:43 -msgid "Bold" -msgstr "Fet" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: t2t.lang:45 -msgid "Verbatim Block" -msgstr "Bokstavlig blokk" - -#. (itstool) path: tcl.lang/language@_name -#: tcl.lang:24 -msgid "Tcl" -msgstr "Tcl" - -#. (itstool) path: texinfo.lang/language@_name -#: texinfo.lang:25 -msgid "Texinfo" -msgstr "Texinfo" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: texinfo.lang:38 -msgid "Macros" -msgstr "Makroer" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: texinfo.lang:39 -msgid "File Attributes" -msgstr "Filattributter" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: texinfo.lang:40 -msgid "Generated Content" -msgstr "Generert innhold" - -#. (itstool) path: thrift.lang/language@_name -#: thrift.lang:21 -msgid "Thrift" -msgstr "Thrift" - -#. (itstool) path: vala.lang/language@_name -#: vala.lang:28 -msgid "Vala" -msgstr "Vala" - -#. (itstool) path: vbnet.lang/language@_name -#: vbnet.lang:24 -msgid "VB.NET" -msgstr "VB.NET" - -#. (itstool) path: verilog.lang/language@_name -#: verilog.lang:24 -msgid "Verilog" -msgstr "Verilog" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: verilog.lang:40 -msgid "IEEE System Task" -msgstr "IEEE systemoppgave" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: verilog.lang:41 -msgid "LRM Additional System Task" -msgstr "LRM ekstra systemoppgave" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: verilog.lang:43 -msgid "Gate" -msgstr "Port" - -#. (itstool) path: vhdl.lang/language@_name -#: vhdl.lang:24 -msgid "VHDL" -msgstr "VHDL" - -#. (itstool) path: xml.lang/language@_name -#: xml.lang:26 -msgid "XML" -msgstr "XML" - -#. (itstool) path: xslt.lang/language@_name -#: xslt.lang:24 -msgid "XSLT" -msgstr "XSLT" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: xslt.lang:33 -msgid "Element" -msgstr "Element" - -#. (itstool) path: yacc.lang/language@_name -#: yacc.lang:24 -msgid "Yacc" -msgstr "Yacc" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: yacc.lang:36 -msgid "token type" -msgstr "type tegn" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: yacc.lang:37 -msgid "rule" -msgstr "regel" - -#. (itstool) path: yaml.lang/language@_name -#: yaml.lang:22 -msgid "YAML" -msgstr "YAML" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: yaml.lang:30 -msgid "Block literal" -msgstr "" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: yaml.lang:35 -msgid "Alias" -msgstr "Alias" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: yaml.lang:36 -msgid "Map key" -msgstr "Tilordne tast" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: yaml.lang:40 -msgid "Integer" -msgstr "Heltall" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: yaml.lang:41 -msgid "Floating point" -msgstr "Flyttall" +#. (itstool) path: tera.lang/language@_name +#: tera.lang:23 +msgid "Tera Template" +msgstr "Tera-mal" #. (itstool) path: classic.xml/style-scheme@_name -#: classic.xml:24 +#: classic.xml:23 msgid "Classic" msgstr "Klassisk" #. (itstool) path: style-scheme/_description -#: classic.xml:26 +#: classic.xml:25 msgid "Classic color scheme" msgstr "Klassisk fargeschema" #. (itstool) path: cobalt.xml/style-scheme@_name -#: cobalt.xml:26 +#: cobalt.xml:25 msgid "Cobalt" msgstr "Cobalt" #. (itstool) path: style-scheme/_description -#: cobalt.xml:28 +#: cobalt.xml:27 msgid "Blue based color scheme" msgstr "Fargeschema basert på blå" -#. (itstool) path: kate.xml/style-scheme@_name -#: kate.xml:24 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" - #. (itstool) path: style-scheme/_description -#: kate.xml:26 +#: kate.xml:25 msgid "Color scheme used in the Kate text editor" msgstr "Fargeschema som brukes i tekstredigeringsprogrammet Kate" #. (itstool) path: oblivion.xml/style-scheme@_name -#: oblivion.xml:25 +#: oblivion.xml:24 msgid "Oblivion" msgstr "Glemselen" #. (itstool) path: style-scheme/_description -#: oblivion.xml:28 +#: oblivion.xml:27 msgid "Dark color scheme using the Tango color palette" msgstr "Mørkt fargeschema som bruker Tango-fargepaletten" #. (itstool) path: solarized-dark.xml/style-scheme@_name -#: solarized-dark.xml:24 +#: solarized-dark.xml:23 msgid "Solarized Dark" msgstr "Solarisert mørk" #. (itstool) path: style-scheme/_description -#: solarized-dark.xml:26 +#: solarized-dark.xml:25 msgid "Color scheme using Solarized dark color palette" msgstr "Fargeschema som bruker Solarisert mørk fargepalett" #. (itstool) path: solarized-light.xml/style-scheme@_name -#: solarized-light.xml:24 +#: solarized-light.xml:23 msgid "Solarized Light" msgstr "Solarisert lys" #. (itstool) path: style-scheme/_description -#: solarized-light.xml:26 +#: solarized-light.xml:25 msgid "Color scheme using Solarized light color palette" msgstr "Fargeschema som bruker solarisert lys fargepalett" #. (itstool) path: tango.xml/style-scheme@_name -#: tango.xml:24 +#: tango.xml:23 msgid "Tango" msgstr "Tango" #. (itstool) path: style-scheme/_description -#: tango.xml:26 +#: tango.xml:25 msgid "Color scheme using Tango color palette" msgstr "Fargeschema som bruker Tango-fargepaletten" -#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:334 +#: gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:332 msgid "Document Words" msgstr "Ord i dokument" -#: ../gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:843 +#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:842 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Ugyldig bytesekvens i inndata for konvertering" -#: ../gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:849 +#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:848 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Feil under konvertering: %s" -#: ../gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:930 +#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:929 #, c-format msgid "Conversion from character set “%s” to “UTF-8” is not supported" msgstr "Konvertering fra tegnsett «%s» til «UTF-8» er ikke støttet" -#: ../gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:936 +#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:935 #, c-format msgid "Could not open converter from “%s” to “UTF-8”" msgstr "Kunne ikke åpne konverterer fra «%s» til «UTF-8»" -#: ../gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:996 +#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:995 msgid "Invalid object, not initialized" msgstr "Ugyldig objekt. Ikke initiert" -#: ../gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:1188 +#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:1187 #, c-format msgid "Incomplete UTF-8 sequence in input" msgstr "Ufullstendig UTF-8 sekvens i inndata" +#. Translators: "All" is used as a label in the status bar of the +#. popup, telling that all completion pages are shown. +#: gtksourceview/gtksourcecompletion.c:838 +msgid "All" +msgstr "Alle" + #. Tooltip style -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:271 +#: gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:262 msgid "Completion Info" msgstr "Informasjon om fullføring" -#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionmodel.c:495 +#: gtksourceview/gtksourcecompletionmodel.c:494 msgid "Provider" msgstr "Tilbyder" +#: gtksourceview/gtksourcecompletion.ui:86 +msgid "Show detailed proposal information" +msgstr "Vis detaljert informasjon om forslag" + +#: gtksourceview/gtksourcecompletion.ui:88 +msgid "_Details…" +msgstr "_Detaljer …" + #. regex_new could fail, for instance if there are different #. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is #. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming #. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.) -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3141 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3140 #, c-format msgid "" "Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting " @@ -3132,7 +423,7 @@ "syntaks vil være tregere enn vanlig.\n" "Feilen var: %s" -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4464 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4472 msgid "" "Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be " "disabled" @@ -3140,19 +431,19 @@ "Utheving av en enkelt linje tok for lang tid. Syntaksutheving vil bli slått " "av" -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5712 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5722 #, c-format msgid "context “%s” cannot contain a \\%%{...@start} command" msgstr "kontekst «%s» kan ikke inneholde en \\%%{...@start}-kommando" -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5875 -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5966 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5885 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5975 #, c-format msgid "duplicated context id “%s”" msgstr "duplisert kontekst-ID «%s»" -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6080 -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6140 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6089 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6149 #, c-format msgid "" "style override used with wildcard context reference in language “%s” in ref " @@ -3161,157 +452,135 @@ "overstyring av stil brukt med «wildcard» kontekstreferanse i språk «%s» i " "ref «%s»" -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6154 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6163 #, c-format msgid "invalid context reference “%s”" msgstr "ugyldig kontekstreferanse «%s»" -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6173 -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6183 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6182 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6192 #, c-format msgid "unknown context “%s”" msgstr "ukjent kontekst «%s»" -#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6282 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6291 #, c-format msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)" msgstr "Mangler hovedspråkdefinisjon (id = «%s».)" -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:141 -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:184 -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:186 -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:188 -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:190 -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:192 -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:194 -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:196 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:146 gtksourceview/gtksourceencoding.c:189 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:191 gtksourceview/gtksourceencoding.c:193 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:195 gtksourceview/gtksourceencoding.c:197 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:199 gtksourceview/gtksourceencoding.c:201 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:155 -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:179 -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:229 -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:272 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:160 gtksourceview/gtksourceencoding.c:184 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:234 gtksourceview/gtksourceencoding.c:277 msgid "Western" msgstr "Vestlig" -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:157 -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:231 -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:268 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:162 gtksourceview/gtksourceencoding.c:236 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:273 msgid "Central European" msgstr "Sentraleuropeisk" -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:159 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:164 msgid "South European" msgstr "Søreuropeisk" -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:161 -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:175 -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:282 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:166 gtksourceview/gtksourceencoding.c:180 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:287 msgid "Baltic" msgstr "Baltisk" -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:163 -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:233 -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:246 -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:250 -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:252 -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:270 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:168 gtksourceview/gtksourceencoding.c:238 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:251 gtksourceview/gtksourceencoding.c:255 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:257 gtksourceview/gtksourceencoding.c:275 msgid "Cyrillic" msgstr "Kyrillisk" -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:165 -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:239 -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:280 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:170 gtksourceview/gtksourceencoding.c:244 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:285 msgid "Arabic" msgstr "Arabisk" -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:167 -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:274 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:172 gtksourceview/gtksourceencoding.c:279 msgid "Greek" msgstr "Gresk" -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:169 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:174 msgid "Hebrew Visual" msgstr "Hebraisk visuell" -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:171 -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:235 -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:276 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:176 gtksourceview/gtksourceencoding.c:240 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:281 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:173 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:178 msgid "Nordic" msgstr "Nordisk" -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:177 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:182 msgid "Celtic" msgstr "Keltisk" -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:181 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:186 msgid "Romanian" msgstr "Rumensk" -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:199 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:204 msgid "Armenian" msgstr "Armensk" -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:201 -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:203 -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:217 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:206 gtksourceview/gtksourceencoding.c:208 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:222 msgid "Chinese Traditional" msgstr "Tradisjoell kinesisk" -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:205 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:210 msgid "Cyrillic/Russian" msgstr "Kyrillisk/Russisk" -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:208 -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:210 -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:212 -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:242 -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:257 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:213 gtksourceview/gtksourceencoding.c:215 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:217 gtksourceview/gtksourceencoding.c:247 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:262 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:215 -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:244 -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:248 -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:263 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:220 gtksourceview/gtksourceencoding.c:249 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:253 gtksourceview/gtksourceencoding.c:268 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:220 -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:222 -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:224 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:225 gtksourceview/gtksourceencoding.c:227 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:229 msgid "Chinese Simplified" msgstr "Forenklet kinesisk" -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:226 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:231 msgid "Georgian" msgstr "Georgisk" -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:237 -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:278 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:242 gtksourceview/gtksourceencoding.c:283 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraisk" -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:254 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:259 msgid "Cyrillic/Ukrainian" msgstr "Kyrillisk/Ukrainsk" -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:259 -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:265 -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:284 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:264 gtksourceview/gtksourceencoding.c:270 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:289 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisk" -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:261 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:266 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:495 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:500 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" @@ -3325,15 +594,15 @@ #. * value used by GtkSourceView and it represents the encoding for the #. * current locale, so please don't translate the "CURRENT" term. Only #. * recognized encodings are used. See -#. * https://git.gnome.org/browse/gtksourceview/tree/gtksourceview/gtksourceencoding.c#n147 +#. * https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtksourceview/blob/master/gtksourceview/gtksourceencoding.c#L142 #. * for a list of supported encodings. #. * Keep the same format: square brackets, single quotes, commas. #. -#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:639 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:644 msgid "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']" msgstr "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']" -#: ../gtksourceview/gtksourcefileloader.c:508 +#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:522 msgid "" "There was a character encoding conversion error and it was needed to use a " "fallback character." @@ -3341,75 +610,91 @@ "Det oppsto en feil ved konvertering av tegnkoding og et reservetegn måtte " "brukes." -#: ../gtksourceview/gtksourcefileloader.c:615 +#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:629 msgid "File too big." msgstr "Filen er for stor." -#: ../gtksourceview/gtksourcefileloader.c:769 +#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:783 msgid "Not a regular file." msgstr "Ikke en vanlig fil." -#: ../gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:968 +#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:981 msgid "The file is externally modified." msgstr "Filen er endret av et annet program." -#: ../gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:1420 +#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:1433 msgid "The buffer contains invalid characters." msgstr "Buffer inneholder ugyldige tegn." -#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:950 +#. * +#. * SECTION:language +#. * @Short_description: Represents a syntax highlighted language +#. * @Title: GtkSourceLanguage +#. * @See_also: #GtkSourceLanguageManager +#. * +#. * A #GtkSourceLanguage represents a programming or markup language, affecting +#. * syntax highlighting and [context classes][context-classes]. +#. * +#. * Use #GtkSourceLanguageManager to obtain a #GtkSourceLanguage instance, and +#. * gtk_source_buffer_set_language() to apply it to a #GtkSourceBuffer. +#. +#: gtksourceview/gtksourcelanguage.c:56 +msgid "Others" +msgstr "Andre" + +#: gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:949 #, c-format msgid "Unknown id “%s” in regex “%s”" msgstr "Ukjent ID «%s» i vanlig uttrykk «%s»" -#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1180 +#: gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1179 #, c-format msgid "in regex “%s”: backreferences are not supported" msgstr "i regulært uttrykk «%s»: referanser bakover er ikke støttet" -#: ../gtksourceview/gtksourceregex.c:129 +#: gtksourceview/gtksourceregex.c:128 msgid "using \\C is not supported in language definitions" msgstr "Bruk av \\C er ikke støttet i språkdefinisjoner" #. TODO: have a ChooserDialog? -#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:185 +#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:185 msgid "Select a Style" msgstr "Velg en stil" -#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:189 +#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:189 msgid "_Cancel" msgstr "A_vbryt" -#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:190 +#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:190 msgid "_Select" msgstr "_Velg" #. create redo menu_item. -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1764 +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1799 msgid "_Redo" msgstr "Gjenopp_rett" #. create undo menu_item. -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1775 +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1810 msgid "_Undo" msgstr "A_ngre" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1794 +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1829 msgid "All _Upper Case" msgstr "K_un store bokstaver" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1804 +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1839 msgid "All _Lower Case" msgstr "Kun små _bokstaver" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1814 +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1849 msgid "_Invert Case" msgstr "Bytt om på små/store _bokstaver" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1824 +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1859 msgid "_Title Case" msgstr "Små/store bokstaver i tittel" -#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1834 +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1869 msgid "C_hange Case" msgstr "_Bytt mellom små/store bokstaver" diff -Nru gtksourceview4-4.8.0/po/sk.po gtksourceview4-4.8.1/po/sk.po --- gtksourceview4-4.8.0/po/sk.po 2020-09-12 18:54:47.918697800 +0000 +++ gtksourceview4-4.8.1/po/sk.po 2021-03-02 19:07:09.526356000 +0000 @@ -9,52 +9,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtksourceview\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gtksourceview&keywords=I18N+L10N&component=General\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-01 10:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-02 10:12+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtksourceview/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-26 11:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-12 09:42+0200\n" "Last-Translator: Dušan Kazik \n" "Language-Team: slovenčina <>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" -# PM: Inteligentný Home/End -# value name -#. (itstool) path: displayable-values/value@name -#: gtksourceview.xml:23 -msgid "Disabled" -msgstr "Zakázaný" - -# Klávesy HOME a END najskôr presunú na prvý/posledný znak, ktorý nie je medzerou, a až potom na začiatok/koniec riadka -# value name -#. (itstool) path: displayable-values/value@name -#: gtksourceview.xml:24 -msgid "Before" -msgstr "Najkôr" - -# Klávesy HOME a END najskôr presunú na začiatok/koniec riadka, a až potom prvý/posledný zank, ktorý nie je medzerou -# value name -#. (itstool) path: displayable-values/value@name -#: gtksourceview.xml:25 -msgid "After" -msgstr "Potom" - -# Klávesy HOME a END vždy presunú na prvý/posledný zank, ktorý nie je medzerou -# value name -#. (itstool) path: displayable-values/value@name -#: gtksourceview.xml:26 -msgid "Always" -msgstr "Vždy" - -#. (itstool) path: abnf.lang/language@_name -#: abnf.lang:30 -msgid "ABNF" -msgstr "ABNF" - # MČ: Názov sekcie zahrňujúci zdrojové súbory kompilačných jazykov. U nás by sa povedalo asi „zdrojáky“, ale neviem, či je to vhodné slovo na preklad. # Roman: lepšie? # PM: tým si práve nie som istý, skupina programovacích jazykov zdrojové súbory - to mi veľmi nesedí @@ -72,11 +38,14 @@ #. (itstool) path: chdr.lang/language@_section #. (itstool) path: c.lang/language@_section #. (itstool) path: cobol.lang/language@_section +#. (itstool) path: commonlisp.lang/language@_section #. (itstool) path: cpphdr.lang/language@_section #. (itstool) path: cpp.lang/language@_section #. (itstool) path: csharp.lang/language@_section #. (itstool) path: cuda.lang/language@_section +#. (itstool) path: dart.lang/language@_section #. (itstool) path: d.lang/language@_section +#. (itstool) path: docker.lang/language@_section #. (itstool) path: eiffel.lang/language@_section #. (itstool) path: erlang.lang/language@_section #. (itstool) path: forth.lang/language@_section @@ -85,14 +54,18 @@ #. (itstool) path: genie.lang/language@_section #. (itstool) path: glsl.lang/language@_section #. (itstool) path: go.lang/language@_section +#. (itstool) path: gradle.lang/language@_section +#. (itstool) path: groovy.lang/language@_section #. (itstool) path: haskell.lang/language@_section #. (itstool) path: haskell-literate.lang/language@_section #. (itstool) path: haxe.lang/language@_section #. (itstool) path: idl.lang/language@_section #. (itstool) path: java.lang/language@_section #. (itstool) path: j.lang/language@_section +#. (itstool) path: kotlin.lang/language@_section #. (itstool) path: lex.lang/language@_section #. (itstool) path: llvm.lang/language@_section +#. (itstool) path: logtalk.lang/language@_section #. (itstool) path: makefile.lang/language@_section #. (itstool) path: meson.lang/language@_section #. (itstool) path: nemerle.lang/language@_section @@ -105,11 +78,13 @@ #. (itstool) path: opencl.lang/language@_section #. (itstool) path: pascal.lang/language@_section #. (itstool) path: pig.lang/language@_section +#. (itstool) path: powershell.lang/language@_section #. (itstool) path: prolog.lang/language@_section #. (itstool) path: rust.lang/language@_section #. (itstool) path: scala.lang/language@_section #. (itstool) path: scheme.lang/language@_section #. (itstool) path: sml.lang/language@_section +#. (itstool) path: solidity.lang/language@_section #. (itstool) path: sparql.lang/language@_section #. (itstool) path: sql.lang/language@_section #. (itstool) path: swift.lang/language@_section @@ -121,490 +96,24 @@ #. (itstool) path: vhdl.lang/language@_section #: abnf.lang:30 actionscript.lang:24 ada.lang:25 ansforth94.lang:24 asp.lang:23 #: automake.lang:23 bennugd.lang:22 bluespec.lang:21 boo.lang:23 cg.lang:23 -#: chdr.lang:24 c.lang:24 cobol.lang:26 cpphdr.lang:24 cpp.lang:24 -#: csharp.lang:26 cuda.lang:22 d.lang:29 eiffel.lang:23 erlang.lang:23 -#: forth.lang:23 fortran.lang:24 fsharp.lang:24 genie.lang:23 glsl.lang:30 -#: go.lang:24 haskell.lang:24 haskell-literate.lang:23 haxe.lang:34 idl.lang:23 -#: java.lang:24 j.lang:23 lex.lang:24 llvm.lang:22 makefile.lang:22 -#: meson.lang:23 nemerle.lang:23 netrexx.lang:23 objc.lang:23 objj.lang:25 -#: ocaml.lang:26 ooc.lang:23 opal.lang:23 opencl.lang:23 pascal.lang:24 -#: pig.lang:26 prolog.lang:23 rust.lang:35 scala.lang:24 scheme.lang:23 -#: sml.lang:23 sparql.lang:23 sql.lang:23 swift.lang:24 systemverilog.lang:21 -#: thrift.lang:20 vala.lang:27 vbnet.lang:23 verilog.lang:23 vhdl.lang:23 +#: chdr.lang:24 c.lang:24 cobol.lang:26 commonlisp.lang:24 cpphdr.lang:24 +#: cpp.lang:25 csharp.lang:26 cuda.lang:22 dart.lang:22 d.lang:29 +#: docker.lang:21 eiffel.lang:23 erlang.lang:23 forth.lang:23 fortran.lang:24 +#: fsharp.lang:24 genie.lang:23 glsl.lang:30 go.lang:24 gradle.lang:21 +#: groovy.lang:24 haskell.lang:24 haskell-literate.lang:23 haxe.lang:34 +#: idl.lang:23 java.lang:24 j.lang:23 kotlin.lang:24 lex.lang:24 llvm.lang:22 +#: logtalk.lang:23 makefile.lang:22 meson.lang:23 nemerle.lang:23 +#: netrexx.lang:23 objc.lang:23 objj.lang:26 ocaml.lang:26 ooc.lang:23 +#: opal.lang:23 opencl.lang:23 pascal.lang:24 pig.lang:26 powershell.lang:23 +#: prolog.lang:23 rust.lang:35 scala.lang:24 scheme.lang:23 sml.lang:23 +#: solidity.lang:28 sparql.lang:23 sql.lang:23 swift.lang:24 +#: systemverilog.lang:21 thrift.lang:20 vala.lang:27 vbnet.lang:23 +#: verilog.lang:23 vhdl.lang:23 msgid "Source" msgstr "Zdroj" -# style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: abnf.lang:37 actionscript.lang:34 ada.lang:33 ansforth94.lang:38 asp.lang:31 -#: bennugd.lang:31 boo.lang:33 cg.lang:32 c.lang:34 cobol.lang:34 -#: csharp.lang:36 def.lang:39 d.lang:39 dosbatch.lang:30 dot.lang:33 -#: dtl.lang:34 eiffel.lang:32 erlang.lang:31 fcl.lang:30 forth.lang:33 -#: fortran.lang:32 fsharp.lang:33 gap.lang:31 genie.lang:33 go.lang:34 -#: gtkrc.lang:32 haskell.lang:33 haxe.lang:47 html.lang:33 idl-exelis.lang:27 -#: idl.lang:31 ini.lang:30 jade.lang:31 java.lang:34 j.lang:31 latex.lang:32 -#: llvm.lang:29 lua.lang:33 matlab.lang:40 maxima.lang:33 modelica.lang:35 -#: nemerle.lang:33 netrexx.lang:37 nsis.lang:31 ocaml.lang:35 ocl.lang:40 -#: octave.lang:40 ooc.lang:32 opal.lang:33 pascal.lang:32 perl.lang:33 -#: php.lang:39 pig.lang:40 po.lang:31 prolog.lang:33 protobuf.lang:31 -#: rst.lang:35 ruby.lang:35 rust.lang:45 scala.lang:37 scheme.lang:31 -#: scilab.lang:30 sh.lang:32 sml.lang:31 sql.lang:31 sweave.lang:31 -#: swift.lang:36 t2t.lang:30 texinfo.lang:32 thrift.lang:29 vala.lang:37 -#: vbnet.lang:31 verilog.lang:33 vhdl.lang:31 xml.lang:34 yaml.lang:30 -msgid "Comment" -msgstr "Komentár" - -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: abnf.lang:38 -msgid "Rule Name" -msgstr "Názov pravidla" - -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: abnf.lang:39 d.lang:49 nemerle.lang:44 -msgid "Binary number" -msgstr "Dvojkové číslo" - -# style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: abnf.lang:40 ada.lang:36 bennugd.lang:38 cg.lang:42 c.lang:47 csharp.lang:48 -#: csv.lang:30 def.lang:66 d.lang:48 dtl.lang:42 eiffel.lang:44 erlang.lang:38 -#: fsharp.lang:36 go.lang:44 idl-exelis.lang:33 nemerle.lang:43 ocaml.lang:39 -#: ooc.lang:44 opal.lang:39 php.lang:54 python3.lang:40 python.lang:45 -#: ruby.lang:42 -msgid "Decimal number" -msgstr "Desiatkové číslo" - -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: abnf.lang:41 bennugd.lang:39 cg.lang:44 c.lang:49 csharp.lang:49 d.lang:51 -#: dtl.lang:44 eiffel.lang:45 go.lang:46 nemerle.lang:46 ooc.lang:46 -#: php.lang:56 -msgid "Hexadecimal number" -msgstr "Šestnástkové číslo" - -# style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: abnf.lang:42 actionscript.lang:36 ada.lang:34 ansforth94.lang:42 asp.lang:32 -#: boo.lang:35 c.lang:35 cobol.lang:39 csharp.lang:39 css.lang:49 csv.lang:33 -#: def.lang:56 d.lang:41 dosbatch.lang:31 dtl.lang:37 eiffel.lang:33 -#: erlang.lang:35 forth.lang:34 fortran.lang:33 fsharp.lang:37 gdb-log.lang:29 -#: genie.lang:35 go.lang:36 gtkrc.lang:33 haskell.lang:38 haxe.lang:54 -#: idl-exelis.lang:31 idl.lang:35 imagej.lang:39 ini.lang:32 java.lang:36 -#: javascript.lang:46 j.lang:44 json.lang:38 julia.lang:36 llvm.lang:30 -#: lua.lang:34 maxima.lang:34 meson.lang:33 modelica.lang:36 nemerle.lang:37 -#: netrexx.lang:35 nsis.lang:32 objc.lang:36 objj.lang:40 ocaml.lang:40 -#: ocl.lang:41 octave.lang:41 ooc.lang:35 opal.lang:36 pascal.lang:33 -#: perl.lang:36 php.lang:44 po.lang:33 prolog.lang:36 protobuf.lang:37 -#: python3.lang:34 python.lang:38 ruby.lang:45 rust.lang:46 scala.lang:38 -#: scheme.lang:33 scilab.lang:32 sh.lang:34 sml.lang:35 sql.lang:33 -#: swift.lang:47 texinfo.lang:35 thrift.lang:32 vala.lang:40 vbnet.lang:32 -#: verilog.lang:34 vhdl.lang:32 yaml.lang:31 -msgid "String" -msgstr "Reťazec" - -# language name -#. (itstool) path: actionscript.lang/language@_name -#: actionscript.lang:24 -msgid "ActionScript" -msgstr "ActionScript" - -# style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: actionscript.lang:35 cg.lang:33 c.lang:53 cobol.lang:42 csharp.lang:37 -#: css.lang:47 def.lang:101 d.lang:40 dot.lang:34 dtl.lang:35 go.lang:35 -#: haxe.lang:61 html.lang:38 jade.lang:39 j.lang:34 json.lang:41 -#: nemerle.lang:34 ocaml.lang:52 ooc.lang:33 opal.lang:35 perl.lang:47 -#: php.lang:40 prolog.lang:39 rust.lang:56 scala.lang:35 vala.lang:38 -#: verilog.lang:37 xml.lang:44 -msgid "Error" -msgstr "Chyba" - -# style name  -# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=629281 -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: actionscript.lang:37 haxe.lang:48 java.lang:40 ooc.lang:36 scala.lang:36 -#: swift.lang:40 -msgid "External" -msgstr "Externé" - -# style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: actionscript.lang:38 haxe.lang:50 java.lang:41 ooc.lang:37 scala.lang:40 -#: swift.lang:38 -msgid "Declaration" -msgstr "Deklarácia" - -# MČ: ak som dobre pochopil ide o spôsob uloženia a prístupu ku hodnote premennej (pre jazyk C: auto, const, extern, inline, register, restrict, static, volatile), neviem aký to môže mať ustálený slovenský preklad, ale tu som si najkôr myslel, že ide o nejaké triedy objektového jazyka, ale jazyk „C“ mi do toho nepasoval. -# Roman: radšej neprekladať? -# MČ: pozrel som si všetky významy (teda tie čo boli v mnou použitom slovníku) samostane pre slová „storage“ a „class“ najviac sa mi pozdáva vytvorené spojenie „kategória uchovávania“ prípadne „kategória ukladania údajov“, pretože mi preklad „class“ ako „trieda“ v tomto význame trochu trhá uši. Skôr „kategória“, či „druh“. -#  PM: sú to teda slová, ktoré majú vplyv na spôsob vyhradenia pamäte pre deklaráciu - dal by som "spôsob vyhradenia pamäte" na nete som to nasiel aj ako "pamäťové triedy" -# style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: actionscript.lang:39 ada.lang:38 cg.lang:39 c.lang:43 haxe.lang:51 -#: java.lang:42 ooc.lang:38 -msgid "Storage Class" -msgstr "Úložná trieda" - -# style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: actionscript.lang:40 java.lang:43 ooc.lang:39 -msgid "Scope Declaration" -msgstr "Deklarácia rozsahu" - -# style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: actionscript.lang:41 ada.lang:35 ansforth94.lang:35 asp.lang:34 awk.lang:31 -#: bennugd.lang:35 bluespec.lang:34 boo.lang:40 cg.lang:37 c.lang:40 -#: cobol.lang:37 cpp.lang:34 csharp.lang:44 css.lang:58 cuda.lang:32 -#: def.lang:91 d.lang:42 dosbatch.lang:32 dot.lang:35 dtl.lang:38 -#: eiffel.lang:36 erlang.lang:32 fcl.lang:32 forth.lang:36 fortran.lang:35 -#: fsharp.lang:38 gap.lang:33 genie.lang:40 glsl.lang:42 go.lang:38 -#: gtkrc.lang:34 haskell.lang:36 haxe.lang:53 idl-exelis.lang:30 idl.lang:34 -#: imagej.lang:37 ini.lang:33 java.lang:44 javascript.lang:40 julia.lang:43 -#: lex.lang:34 llvm.lang:31 lua.lang:35 matlab.lang:41 maxima.lang:36 -#: modelica.lang:45 nemerle.lang:38 objc.lang:33 objj.lang:36 ocaml.lang:41 -#: ocl.lang:42 octave.lang:47 ooc.lang:40 opal.lang:37 opencl.lang:32 -#: pascal.lang:34 perl.lang:37 php.lang:47 po.lang:35 prolog.lang:35 -#: protobuf.lang:35 python3.lang:32 python.lang:36 R.lang:33 ruby.lang:38 -#: rust.lang:48 scala.lang:42 scheme.lang:34 scilab.lang:33 sh.lang:35 -#: sml.lang:32 sparql.lang:36 sql.lang:34 swift.lang:42 systemverilog.lang:32 -#: tcl.lang:32 texinfo.lang:36 thrift.lang:31 vala.lang:41 vbnet.lang:34 -#: verilog.lang:41 vhdl.lang:34 -msgid "Keyword" -msgstr "Kľúčové slovo" - -# style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: actionscript.lang:42 boo.lang:42 csharp.lang:46 d.lang:45 dtl.lang:39 -#: fsharp.lang:51 genie.lang:42 haxe.lang:57 java.lang:45 javascript.lang:37 -#: json.lang:39 nemerle.lang:40 objj.lang:41 ooc.lang:41 php.lang:51 -#: vala.lang:43 -msgid "Null Value" -msgstr "Hodnota Null" - -# style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: actionscript.lang:43 ada.lang:37 asp.lang:41 bennugd.lang:40 cg.lang:45 -#: c.lang:50 csharp.lang:47 def.lang:74 dtl.lang:40 fsharp.lang:49 go.lang:47 -#: gtkrc.lang:39 haxe.lang:56 ini.lang:37 java.lang:46 llvm.lang:37 lua.lang:41 -#: nemerle.lang:41 ocaml.lang:51 ooc.lang:42 opal.lang:38 php.lang:52 -#: protobuf.lang:36 R.lang:38 ruby.lang:40 rust.lang:50 sml.lang:39 -#: vala.lang:42 vbnet.lang:37 vhdl.lang:36 -msgid "Boolean value" -msgstr "Logická hodnota" - -# style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: actionscript.lang:44 asp.lang:42 boo.lang:44 cobol.lang:40 def.lang:62 -#: desktop.lang:37 forth.lang:38 genie.lang:44 haxe.lang:55 java.lang:47 -#: j.lang:41 julia.lang:38 llvm.lang:38 netrexx.lang:47 prolog.lang:37 -#: rust.lang:52 scala.lang:44 swift.lang:44 vhdl.lang:39 -msgid "Number" -msgstr "Číslo" - -# style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: actionscript.lang:45 java.lang:48 javascript.lang:45 ooc.lang:47 -msgid "Future Reserved Keywords" -msgstr "Budúce rezervované kľúčové slová" - -# style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: actionscript.lang:46 ada.lang:39 asp.lang:39 bennugd.lang:36 boo.lang:38 -#: cg.lang:38 c.lang:42 cpp.lang:35 csharp.lang:38 cuda.lang:33 d.lang:43 -#: eiffel.lang:37 forth.lang:37 fortran.lang:39 fsharp.lang:41 genie.lang:38 -#: glsl.lang:41 go.lang:39 gtkrc.lang:36 haskell.lang:37 haxe.lang:58 -#: idl-exelis.lang:28 idl.lang:32 ini.lang:36 java.lang:49 javascript.lang:41 -#: llvm.lang:36 nemerle.lang:39 objc.lang:34 objj.lang:37 ocaml.lang:44 -#: ocl.lang:44 ooc.lang:48 opal.lang:40 opencl.lang:33 pascal.lang:36 -#: php.lang:50 pig.lang:35 protobuf.lang:34 rust.lang:49 scala.lang:46 -#: sml.lang:33 sparql.lang:33 sql.lang:37 swift.lang:48 thrift.lang:30 -#: vala.lang:39 vbnet.lang:35 -msgid "Data Type" -msgstr "Dátový typ" - -# language name -#. (itstool) path: ada.lang/language@_name -#: ada.lang:25 -msgid "Ada" -msgstr "Ada" - -# PM: nemyslí sa týmto vlastne Preprocessor directive? skús sa opýtať vývojárov a ked hej nech tie reťazce spoja -# style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: ada.lang:40 asp.lang:33 bennugd.lang:32 cg.lang:34 c.lang:36 csharp.lang:45 -#: forth.lang:35 fortran.lang:40 fsharp.lang:50 glsl.lang:40 haskell.lang:32 -#: haxe.lang:49 idl-exelis.lang:29 idl.lang:33 nemerle.lang:35 objj.lang:38 -#: pascal.lang:37 vbnet.lang:33 -msgid "Preprocessor" -msgstr "Preprocesor" - -# style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: ada.lang:41 -msgid "Arbitrary base number" -msgstr "Číslo ľubovolnej číselnej sústavy" - -# style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: ada.lang:42 csharp.lang:50 verilog.lang:45 vhdl.lang:38 -msgid "Real number" -msgstr "Reálne číslo" - -# PM: escaped môže byť aj obyčajný znak takto to bude presnejšie -# style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: ada.lang:43 cg.lang:40 c.lang:45 csharp.lang:41 dtl.lang:36 eiffel.lang:41 -#: fortran.lang:43 fsharp.lang:48 go.lang:41 haskell.lang:40 haxe.lang:62 -#: imagej.lang:36 java.lang:35 javascript.lang:36 json.lang:37 lua.lang:36 -#: netrexx.lang:34 ocaml.lang:50 ooc.lang:34 php.lang:43 prolog.lang:40 -#: python3.lang:35 python.lang:39 ruby.lang:34 scala.lang:39 sml.lang:36 -#: swift.lang:39 texinfo.lang:33 vala.lang:48 verilog.lang:36 -msgid "Escaped Character" -msgstr "Uvádzaný znak" - -# language name -#. (itstool) path: ansforth94.lang/language@_name -#: ansforth94.lang:24 -msgid "ANS-Forth94" -msgstr "ANS-Forth94" - -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: ansforth94.lang:36 -msgid "Obsolete Keyword" -msgstr "Zastaralé kľúčové slovo" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: ansforth94.lang:39 -msgid "Alert" -msgstr "Varovanie" - -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: ansforth94.lang:40 c.lang:39 csharp.lang:40 def.lang:54 erlang.lang:36 -#: gap.lang:32 go.lang:37 haskell.lang:39 java.lang:37 julia.lang:37 -#: nemerle.lang:36 netrexx.lang:36 rust.lang:47 sml.lang:34 vhdl.lang:33 -msgid "Character" -msgstr "Znak" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: ansforth94.lang:41 -msgid "Word" -msgstr "Slovo" - -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: ansforth94.lang:43 cmake.lang:33 cobol.lang:38 def.lang:52 gtk-doc.lang:31 -#: libtool.lang:31 ruby.lang:49 -msgid "Constant" -msgstr "Konštanta" - -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: ansforth94.lang:44 awk.lang:33 cmake.lang:36 cobol.lang:36 haskell.lang:34 -#: ini.lang:35 llvm.lang:34 makefile.lang:30 maxima.lang:37 nsis.lang:33 -#: perl.lang:43 php.lang:41 pkgconfig.lang:30 prolog.lang:34 protobuf.lang:33 -#: ruby.lang:53 sh.lang:36 sparql.lang:43 tcl.lang:31 -msgid "Variable" -msgstr "Premenná" - -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: ansforth94.lang:45 -msgid "Local Variable" -msgstr "Lokálna premenná" - -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: ansforth94.lang:46 -msgid "Single Number" -msgstr "Číslo s jednoduchou presnosťou" - -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: ansforth94.lang:47 -msgid "Double Number" -msgstr "Číslo s dvojitou presnosťou" - -# PM: je to tu v rôznych obmenách pohladaj všetko čo začína na float a opýtaj sa vývojárov či to nemôžu spojiž do jedného reťazca -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: ansforth94.lang:48 haskell.lang:41 -msgid "Float" -msgstr "Float" - -# language name -#. (itstool) path: asp.lang/language@_name -#: asp.lang:23 -msgid "ASP" -msgstr "ASP" - -# style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: asp.lang:35 cg.lang:47 changelog.lang:38 css.lang:52 def.lang:80 gap.lang:34 -#: gdb-log.lang:28 gtk-doc.lang:33 idl-exelis.lang:34 javascript.lang:42 -#: llvm.lang:32 lua.lang:39 scheme.lang:35 scilab.lang:34 sh.lang:33 -#: sparql.lang:34 sql.lang:35 -msgid "Function" -msgstr "Funkcia" - -# style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: asp.lang:36 bennugd.lang:34 c.lang:41 cmake.lang:34 cobol.lang:41 -#: def.lang:89 erlang.lang:33 imagej.lang:38 julia.lang:42 meson.lang:32 -#: modelica.lang:37 nsis.lang:30 octave.lang:42 perl.lang:42 php.lang:49 -#: prolog.lang:38 scala.lang:45 sparql.lang:44 swift.lang:45 -msgid "Operator" -msgstr "Operátor" - -# style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: asp.lang:37 -msgid "ASP Object" -msgstr "Objekt ASP" - -# style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: asp.lang:38 -msgid "VBScript and ADO constants" -msgstr "Konštanty VBScript a ADO" - -# style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: asp.lang:40 def.lang:72 vbnet.lang:36 -msgid "Special constant" -msgstr "Špeciálna konštanta" - -# language name -#. (itstool) path: automake.lang/language@_name -#: automake.lang:23 -msgid "Automake" -msgstr "Automake" - -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: automake.lang:38 -msgid "Automake Variable" -msgstr "Premenná Automake" - -#  PM: automake používa premenné v tvare prefix_PRIMARY - prefix určuje adresár kam sa to má inštalovať (napr bin, sbin a pod) a PRIMARY určuje čo to vlastne je (‘PROGRAMS’, ‘LIBRARIES’, ‘LTLIBRARIES’, ‘LISP’, ‘PYTHON’, ‘JAVA’, ‘SCRIPTS’, ‘DATA’, ‘HEADERS’, ‘MANS’, and ‘TEXINFOS’) -# PM: ako to preložiť neviem - možno hlavná prípona/prvoradá prípona -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: automake.lang:39 -msgid "Primary" -msgstr "Hlavný" - -# PM: podobne ako v predchádzajúcom prípade ale tentoraz ide o príponu určujúcu autorstvo alebo vydavateľa -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: automake.lang:40 -msgid "Secondary" -msgstr "Vedľajší" - -# PM: nevidím dôvod prečo nepoužiť preklad predpona -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: automake.lang:41 -msgid "Prefix" -msgstr "Predpona" - -# PM: skôr voliteľný -# PM: a ked source prekladáme ako zdrojový súbor tak target by mal byť výsledný/cieľový súbor alebo niečo v tom duchu -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: automake.lang:42 -msgid "Optional Target" -msgstr "Možný cieľ" - -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: automake.lang:43 -msgid "Built-in Target" -msgstr "Vstavaný cieľ" - -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: automake.lang:44 -msgid "Other Keyword" -msgstr "Iné kľúčové slovo" - -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: automake.lang:45 rst.lang:37 -msgid "Substitution" -msgstr "Náhrada" - -# language name -#. (itstool) path: awk.lang/language@_name -#: awk.lang:23 -msgid "awk" -msgstr "awk" - -# MČ: Názov sekcie zahrňujúcej skriptovacie jazyky. -# language sections -#. (itstool) path: awk.lang/language@_section -#. (itstool) path: dosbatch.lang/language@_section -#. (itstool) path: javascript.lang/language@_section -#. (itstool) path: lua.lang/language@_section -#. (itstool) path: m4.lang/language@_section -#. (itstool) path: perl.lang/language@_section -#. (itstool) path: php.lang/language@_section -#. (itstool) path: python3.lang/language@_section -#. (itstool) path: python.lang/language@_section -#. (itstool) path: ruby.lang/language@_section -#. (itstool) path: sh.lang/language@_section -#. (itstool) path: tcl.lang/language@_section -#: awk.lang:23 dosbatch.lang:23 javascript.lang:26 lua.lang:23 m4.lang:23 -#: perl.lang:25 php.lang:28 python3.lang:23 python.lang:27 ruby.lang:26 -#: sh.lang:24 tcl.lang:23 -msgid "Script" -msgstr "Skript" - -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: awk.lang:32 lex.lang:35 -msgid "Pattern" -msgstr "Vzor" - -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: awk.lang:34 boo.lang:45 genie.lang:45 glsl.lang:43 go.lang:49 -#: netrexx.lang:46 perl.lang:38 python3.lang:45 python.lang:50 -msgid "Builtin Function" -msgstr "Vstavaná funkcia" - -# language name -#. (itstool) path: bennugd.lang/language@_name -#: bennugd.lang:22 -msgid "BennuGD" -msgstr "BennuGD" - -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: bennugd.lang:33 def.lang:78 llvm.lang:35 php.lang:42 rust.lang:51 -msgid "Identifier" -msgstr "Identifikátor" - -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: bennugd.lang:37 cg.lang:41 c.lang:46 csv.lang:32 def.lang:64 d.lang:47 -#: dtl.lang:41 erlang.lang:37 go.lang:42 idl-exelis.lang:32 json.lang:43 -#: nemerle.lang:42 ooc.lang:43 php.lang:53 python3.lang:39 python.lang:44 -#: R.lang:40 ruby.lang:41 -msgid "Floating point number" -msgstr "Číslo s pohyblivou desatinnou čiarkou" - -# language name -#. (itstool) path: bibtex.lang/language@_name -#: bibtex.lang:23 -msgid "BibTeX" -msgstr "BibTeX" - # Language section +#. (itstool) path: asciidoc.lang/language@_section #. (itstool) path: bibtex.lang/language@_section #. (itstool) path: docbook.lang/language@_section #. (itstool) path: dtd.lang/language@_section @@ -613,6 +122,7 @@ #. (itstool) path: haddock.lang/language@_section #. (itstool) path: html.lang/language@_section #. (itstool) path: jade.lang/language@_section +#. (itstool) path: jsdoc.lang/language@_section #. (itstool) path: latex.lang/language@_section #. (itstool) path: mallard.lang/language@_section #. (itstool) path: markdown.lang/language@_section @@ -621,118 +131,66 @@ #. (itstool) path: rst.lang/language@_section #. (itstool) path: sweave.lang/language@_section #. (itstool) path: t2t.lang/language@_section +#. (itstool) path: tera.lang/language@_section #. (itstool) path: texinfo.lang/language@_section #. (itstool) path: xml.lang/language@_section #. (itstool) path: xslt.lang/language@_section -#: bibtex.lang:23 docbook.lang:23 dtd.lang:23 dtl.lang:25 gtk-doc.lang:24 -#: haddock.lang:23 html.lang:24 jade.lang:24 latex.lang:24 mallard.lang:22 -#: markdown.lang:25 mediawiki.lang:22 mxml.lang:23 rst.lang:22 sweave.lang:24 -#: t2t.lang:23 texinfo.lang:24 xml.lang:25 xslt.lang:23 +#: asciidoc.lang:22 bibtex.lang:23 docbook.lang:23 dtd.lang:23 dtl.lang:25 +#: gtk-doc.lang:24 haddock.lang:23 html.lang:25 jade.lang:24 jsdoc.lang:23 +#: latex.lang:24 mallard.lang:22 markdown.lang:25 mediawiki.lang:22 +#: mxml.lang:23 rst.lang:22 sweave.lang:24 t2t.lang:23 tera.lang:23 +#: texinfo.lang:24 xml.lang:26 xslt.lang:23 msgid "Markup" msgstr "Značkovacie" -# MČ: Predstavuje klúčové slová pomenované „entry-type“, ako napríklad @book, @article, @booklet, ... . Súbor ../data/language-specs/bibtex.lang:43 -# MČ: Skôr by som použil „druhy“, prípadne „typy“ dokumnentu. Keďže vlastne ide o typ dokumentu zaradeného do zoznamu publikácií: kniha, článok, leták, ... -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: bibtex.lang:31 -msgid "Entries" -msgstr "Typy" - -# MČ: Použitie rovnakého prekladu pre rôzne výrazy, zanáša problém rozlišovania pre používateľa preloženého programu -# MČ: Predstavuje klúčové slová zastupujúce premenné (polia), ako napríklad author, title, journal, year, ... . Súbor ../data/language-specs/bibtex.lang:61 -# MČ: Tu by som asi tú položku zachoval (prípadne by som puožil slovo „údaj“), lebo mi nič rozumné nenapadá. Ide vlastne o jeden atribút v zázname o publikácii, ak som to dobre pochopil. -# RM: "Údaj" je asi vcelku presný prelad významu ale nie je to priamo preklad. Zvolil som Pole - je to preklad a snáď aj vystihuje podstatu. -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: bibtex.lang:32 -msgid "Field" -msgstr "Pole" - -# language name -#. (itstool) path: bluespec.lang/language@_name -#: bluespec.lang:21 -msgid "Bluespec SystemVerilog" -msgstr "Bluespec SystemVerilog" - -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: bluespec.lang:30 systemverilog.lang:31 -msgid "System Task" -msgstr "Systémová úloha" - -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: bluespec.lang:31 -msgid "Annotation" -msgstr "Anotácia" - -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: bluespec.lang:32 rust.lang:54 -msgid "Attribute" -msgstr "Atribút" - -# PM: vyžiadaj si komentár čo je BVI -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: bluespec.lang:33 -msgid "Import BVI" -msgstr "Import BVI" - -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: bluespec.lang:35 gtk-doc.lang:32 julia.lang:48 systemverilog.lang:33 -#: verilog.lang:43 vhdl.lang:35 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -# language name -#. (itstool) path: boo.lang/language@_name -#: boo.lang:23 -msgid "Boo" -msgstr "Boo" - -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: boo.lang:34 genie.lang:34 python3.lang:33 python.lang:37 -msgid "Multiline string" -msgstr "Viacriadkový reťazec" - -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: boo.lang:36 genie.lang:36 javascript.lang:47 perl.lang:46 ruby.lang:56 -#: vala.lang:47 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Regulárny výraz" - -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: boo.lang:37 genie.lang:37 sparql.lang:37 xml.lang:43 xslt.lang:33 -msgid "Namespace" -msgstr "Menný priestor" - -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: boo.lang:39 genie.lang:39 -msgid "Definition" -msgstr "Definícia" - -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: boo.lang:41 genie.lang:41 python3.lang:37 python.lang:42 ruby.lang:51 -msgid "Special Variable" -msgstr "Špeciálna premenná" - -# PM: skús sa vývojárov opýtač či nejde o to isté ako pri Boolean value a ked hej nech to dajú dokopy -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: boo.lang:43 desktop.lang:38 d.lang:46 genie.lang:43 imagej.lang:33 -#: julia.lang:39 libtool.lang:32 meson.lang:34 modelica.lang:41 objj.lang:35 -#: octave.lang:45 python3.lang:38 python.lang:43 scheme.lang:32 scilab.lang:35 -#: sparql.lang:38 yaml.lang:38 -msgid "Boolean" -msgstr "Boolovský" +# MČ: Názov sekcie zahrňujúcej skriptovacie jazyky. +# language sections +#. (itstool) path: awk.lang/language@_section +#. (itstool) path: dosbatch.lang/language@_section +#. (itstool) path: fish.lang/language@_section +#. (itstool) path: gdscript.lang/language@_section +#. (itstool) path: javascript-expressions.lang/language@_section +#. (itstool) path: javascript-functions-classes.lang/language@_section +#. (itstool) path: javascript.lang/language@_section +#. (itstool) path: javascript-literals.lang/language@_section +#. (itstool) path: javascript-modules.lang/language@_section +#. (itstool) path: javascript-statements.lang/language@_section +#. (itstool) path: javascript-values.lang/language@_section +#. (itstool) path: jsx.lang/language@_section +#. (itstool) path: lua.lang/language@_section +#. (itstool) path: m4.lang/language@_section +#. (itstool) path: perl.lang/language@_section +#. (itstool) path: php.lang/language@_section +#. (itstool) path: python3.lang/language@_section +#. (itstool) path: python.lang/language@_section +#. (itstool) path: ruby.lang/language@_section +#. (itstool) path: sh.lang/language@_section +#. (itstool) path: tcl.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-js-expressions.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-js-functions-classes.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-js-literals.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-js-modules.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-js-statements.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-js-values.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-jsx.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-type-expressions.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-type-generics.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-type-literals.lang/language@_section +#: awk.lang:23 dosbatch.lang:23 fish.lang:19 gdscript.lang:22 +#: javascript-expressions.lang:27 javascript-functions-classes.lang:27 +#: javascript.lang:27 javascript-literals.lang:27 javascript-modules.lang:27 +#: javascript-statements.lang:27 javascript-values.lang:27 jsx.lang:23 +#: lua.lang:23 m4.lang:23 perl.lang:25 php.lang:28 python3.lang:23 +#: python.lang:27 ruby.lang:27 sh.lang:24 tcl.lang:23 +#: typescript-js-expressions.lang:23 typescript-js-functions-classes.lang:23 +#: typescript-js-literals.lang:23 typescript-js-modules.lang:23 +#: typescript-js-statements.lang:23 typescript-js-values.lang:23 +#: typescript-jsx.lang:23 typescript.lang:23 +#: typescript-type-expressions.lang:23 typescript-type-generics.lang:23 +#: typescript-type-literals.lang:23 +msgid "Script" +msgstr "Skript" # language name #. (itstool) path: cg.lang/language@_name @@ -740,45 +198,6 @@ msgid "CG Shader Language" msgstr "Jazyk CG Shader" -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: cg.lang:35 -msgid "Bindings" -msgstr "Väzby" - -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: cg.lang:36 c.lang:38 fortran.lang:42 objj.lang:39 -msgid "Included File" -msgstr "Vložený súbor" - -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: cg.lang:43 c.lang:48 d.lang:50 dtl.lang:43 go.lang:45 nemerle.lang:45 -#: ooc.lang:45 php.lang:55 -msgid "Octal number" -msgstr "Osmičkové číslo" - -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: cg.lang:46 -msgid "Swizzle operator" -msgstr "Operátor swizzle" - -# PM: podľa komentára sa to vzžahuje na funkcie -# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=629281 -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: cg.lang:48 erlang.lang:40 imagej.lang:32 matlab.lang:42 maxima.lang:35 -#: modelica.lang:46 octave.lang:49 ruby.lang:48 -msgid "Builtin" -msgstr "Vstavaný" - -# language name -#. (itstool) path: changelog.lang/language@_name -#: changelog.lang:24 -msgid "ChangeLog" -msgstr "ChangeLog" - # laguage section #. (itstool) path: changelog.lang/language@_section #. (itstool) path: cmake.lang/language@_section @@ -788,11 +207,14 @@ #. (itstool) path: diff.lang/language@_section #. (itstool) path: dot.lang/language@_section #. (itstool) path: dpatch.lang/language@_section +#. (itstool) path: ftl.lang/language@_section #. (itstool) path: gdb-log.lang/language@_section #. (itstool) path: gtkrc.lang/language@_section #. (itstool) path: ini.lang/language@_section #. (itstool) path: json.lang/language@_section +#. (itstool) path: less.lang/language@_section #. (itstool) path: libtool.lang/language@_section +#. (itstool) path: logcat.lang/language@_section #. (itstool) path: nsis.lang/language@_section #. (itstool) path: ocl.lang/language@_section #. (itstool) path: pkgconfig.lang/language@_section @@ -800,1703 +222,1977 @@ #. (itstool) path: protobuf.lang/language@_section #. (itstool) path: puppet.lang/language@_section #. (itstool) path: rpmspec.lang/language@_section -#. (itstool) path: styles/style@_name +#. (itstool) path: scss.lang/language@_section +#. (itstool) path: toml.lang/language@_section #. (itstool) path: yacc.lang/language@_section #. (itstool) path: yaml.lang/language@_section -#: changelog.lang:24 cmake.lang:23 css.lang:38 csv.lang:23 desktop.lang:24 -#: diff.lang:23 dot.lang:23 dpatch.lang:23 gdb-log.lang:18 gtkrc.lang:24 -#: ini.lang:22 json.lang:29 libtool.lang:23 nsis.lang:23 ocl.lang:32 -#: pkgconfig.lang:23 po.lang:23 protobuf.lang:21 puppet.lang:23 rpmspec.lang:23 -#: scala.lang:48 yacc.lang:23 yaml.lang:21 +#. (itstool) path: yara.lang/language@_section +#: changelog.lang:24 cmake.lang:23 css.lang:26 csv.lang:23 desktop.lang:24 +#: diff.lang:23 dot.lang:23 dpatch.lang:23 ftl.lang:23 gdb-log.lang:18 +#: gtkrc.lang:24 ini.lang:22 json.lang:29 less.lang:23 libtool.lang:23 +#: logcat.lang:23 nsis.lang:23 ocl.lang:32 pkgconfig.lang:23 po.lang:23 +#: protobuf.lang:21 puppet.lang:23 rpmspec.lang:24 scss.lang:23 toml.lang:23 +#: yacc.lang:23 yaml.lang:21 yara.lang:26 msgid "Other" msgstr "Ostatné" -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: changelog.lang:32 rpmspec.lang:42 -msgid "Date" -msgstr "Dátum" - -#  PM: v prvom prípade má byť určite "Meno" v druhom neviem prever -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: changelog.lang:34 -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: changelog.lang:35 -msgid "E-mail address" -msgstr "E-mailová adresa" - -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: changelog.lang:36 -msgid "File" -msgstr "Súbor" - -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: changelog.lang:37 rst.lang:33 -msgid "Bullet" -msgstr "Odrážka" - -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: changelog.lang:39 -msgid "Release" -msgstr "Vydanie" - # language name #. (itstool) path: chdr.lang/language@_name #: chdr.lang:24 msgid "C/ObjC Header" msgstr "Hlavičkový súbor C/ObjC" -#  language name -#. (itstool) path: c.lang/language@_name -#: c.lang:24 -msgid "C" -msgstr "C" - -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: c.lang:37 cpp.lang:36 objc.lang:35 opal.lang:34 -msgid "Common Defines" -msgstr "Všeobecné definície" - -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: c.lang:44 genie.lang:46 go.lang:40 verilog.lang:35 -msgid "printf Conversion" -msgstr "Konverzia printf" - -# PM: nebude lepší tok (dát)? -# MČ: Ak sa nemýlim, zastupuje to literály STDIN, STDOUT a STDERR -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: c.lang:51 -msgid "Standard stream" -msgstr "Štandardný prúd" - -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: c.lang:52 -msgid "Signal name" -msgstr "Názov signálu" - -# language name -#. (itstool) path: cmake.lang/language@_name -#: cmake.lang:23 -msgid "CMake" -msgstr "CMake" - -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: cmake.lang:30 meson.lang:31 -msgid "Builtin Command" -msgstr "Vstavaný príkaz" - -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: cmake.lang:31 -msgid "Deprecated Builtin Command" -msgstr "Zastaralý vstavaný príkaz" - -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: cmake.lang:32 glsl.lang:45 -msgid "Builtin Variable" -msgstr "Vstavaná premenná" - -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: cmake.lang:35 -msgid "Control Keyword" -msgstr "Riadiace kľúčové slovo" - -#. (itstool) path: cobol.lang/language@_name -#: cobol.lang:26 -msgid "COBOL" -msgstr "COBOL" - -# PM: výraz je expression správny preklad by bol tvrdenie ale myslím že sa to všade prekladá ako príkaz -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: cobol.lang:35 def.lang:87 protobuf.lang:32 -msgid "Statement" -msgstr "Príkaz" - #  style name #. (itstool) path: cpphdr.lang/language@_name #: cpphdr.lang:24 msgid "C++ Header" msgstr "Hlavička C++" +#  PK: nie je batch skript? +# MČ: Microsoft používe pre svoje skripty pojem „dávka“ http://www.microsoft.com/language/en-us/Search.aspx?sString=batch&langID=sk-sk # language name -#. (itstool) path: cpp.lang/language@_name -#: cpp.lang:24 -msgid "C++" -msgstr "C++" +#. (itstool) path: dosbatch.lang/language@_name +#: dosbatch.lang:23 +msgid "DOS Batch" +msgstr "Dávka systému DOS" -# language name -#. (itstool) path: csharp.lang/language@_name -#: csharp.lang:26 -msgid "C#" -msgstr "C#" +#. (itstool) path: dtl.lang/language@_name +#: dtl.lang:25 +msgid "Django Template" +msgstr "Šablóna Django" -# PM: je to dobre? -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: csharp.lang:43 po.lang:36 -msgid "String Format" -msgstr "Formátovací reťazec" +# language section +#. (itstool) path: fcl.lang/language@_section +#. (itstool) path: gap.lang/language@_section +#. (itstool) path: idl-exelis.lang/language@_section +#. (itstool) path: imagej.lang/language@_section +#. (itstool) path: julia.lang/language@_section +#. (itstool) path: matlab.lang/language@_section +#. (itstool) path: maxima.lang/language@_section +#. (itstool) path: modelica.lang/language@_section +#. (itstool) path: octave.lang/language@_section +#. (itstool) path: R.lang/language@_section +#. (itstool) path: scilab.lang/language@_section +#: fcl.lang:23 gap.lang:23 idl-exelis.lang:20 imagej.lang:23 julia.lang:23 +#: matlab.lang:25 maxima.lang:24 modelica.lang:25 octave.lang:25 R.lang:25 +#: scilab.lang:23 +msgid "Scientific" +msgstr "Vedecké" -#  language name -#. (itstool) path: css.lang/language@_name -#: css.lang:38 -msgid "CSS" -msgstr "CSS" +# language name +#. (itstool) path: gdb-log.lang/language@_name +#: gdb-log.lang:18 +msgid "GDB Log" +msgstr "GDB Log" -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: css.lang:48 -msgid "Others 2" -msgstr "Ostatné 2" +# language name +#. (itstool) path: glsl.lang/language@_name +#: glsl.lang:30 +msgid "OpenGL Shading Language" +msgstr "Jazyk OpenGL Shading" -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: css.lang:50 -msgid "Color" -msgstr "Farba" +#. (itstool) path: llvm.lang/language@_name +#: llvm.lang:22 +msgid "LLVM IR" +msgstr "LLVM IR" -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: css.lang:51 -msgid "Others 3" -msgstr "Ostatné 3" +# language name +#. (itstool) path: po.lang/language@_name +#: po.lang:23 +msgid "gettext translation" +msgstr "preklad gettext" -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: css.lang:54 fcl.lang:34 fortran.lang:38 gap.lang:35 gtkrc.lang:35 -#: haskell.lang:42 ini.lang:34 json.lang:42 modelica.lang:42 pascal.lang:35 -#: sml.lang:38 sql.lang:36 -msgid "Decimal" -msgstr "Desiatkové číslo" +# language name +# spec je súbor .spec (na zostavenie .rpm) +#. (itstool) path: rpmspec.lang/language@_name +#: rpmspec.lang:24 +msgid "RPM spec" +msgstr "Popis zostavenia RPM" + +#. (itstool) path: tera.lang/language@_name +#: tera.lang:23 +msgid "Tera Template" +msgstr "Šablóna Tera" + +# scheme name +#. (itstool) path: classic.xml/style-scheme@_name +#: classic.xml:23 +msgid "Classic" +msgstr "Klasická" + +# shceme desc +#. (itstool) path: style-scheme/_description +#: classic.xml:25 +msgid "Classic color scheme" +msgstr "Klasická schéma farieb" + +# scheme name +#. (itstool) path: cobalt.xml/style-scheme@_name +#: cobalt.xml:25 +msgid "Cobalt" +msgstr "Kobalt" + +# PM: schéma založená na modrých farbách +# shceme desc +#. (itstool) path: style-scheme/_description +#: cobalt.xml:27 +msgid "Blue based color scheme" +msgstr "Farebná schéma založená na modrých farbách" + +# shceme desc +#. (itstool) path: style-scheme/_description +#: kate.xml:25 +msgid "Color scheme used in the Kate text editor" +msgstr "Schéma farieb používaná v textovom editore Kate" + +# scheme name +#. (itstool) path: oblivion.xml/style-scheme@_name +#: oblivion.xml:24 +msgid "Oblivion" +msgstr "Zabudnutie" + +# shceme desc +#. (itstool) path: style-scheme/_description +#: oblivion.xml:27 +msgid "Dark color scheme using the Tango color palette" +msgstr "Tmavá schéma farieb využívajúca paletu farieb Tango" + +#. (itstool) path: solarized-dark.xml/style-scheme@_name +#: solarized-dark.xml:23 +msgid "Solarized Dark" +msgstr "Tmavo solarizovaná" + +# shceme desc +#. (itstool) path: style-scheme/_description +#: solarized-dark.xml:25 +msgid "Color scheme using Solarized dark color palette" +msgstr "Schéma farieb využívajúca paletu tmavo solarizovaných farieb" + +#. (itstool) path: solarized-light.xml/style-scheme@_name +#: solarized-light.xml:23 +msgid "Solarized Light" +msgstr "Svetlo solarizovaná" + +# shceme desc +#. (itstool) path: style-scheme/_description +#: solarized-light.xml:25 +msgid "Color scheme using Solarized light color palette" +msgstr "Schéma farieb využívajúca paletu svetlo solarizovaných farieb" + +# scheme name +#. (itstool) path: tango.xml/style-scheme@_name +#: tango.xml:23 +msgid "Tango" +msgstr "Tango" + +# shceme desc +#. (itstool) path: style-scheme/_description +#: tango.xml:25 +msgid "Color scheme using Tango color palette" +msgstr "Schéma farieb využívajúca paletu farieb Tango" + +# property nick +#: gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:332 +msgid "Document Words" +msgstr "Slová dokumentu" + +#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:842 +msgid "Invalid byte sequence in conversion input" +msgstr "Neplatná postupnosť znakov vo vstupe konverzie" + +# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=629284 +#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:848 +#, c-format +msgid "Error during conversion: %s" +msgstr "Chyba počas konverzie: %s" + +#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:929 +#, c-format +msgid "Conversion from character set “%s” to “UTF-8” is not supported" +msgstr "Konverzia zo znakovej sady „%s“ na „UTF-8“ nie je podporovaná" + +#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:935 +#, c-format +msgid "Could not open converter from “%s” to “UTF-8”" +msgstr "Nepodarilo sa otvoriť nástroj na konverziu z „%s“ na „UTF-8“" + +#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:995 +msgid "Invalid object, not initialized" +msgstr "Neplatný objekt, neinicializované" + +# PM: nebude lepšia postupnosť? +#  style name +#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:1187 +#, c-format +msgid "Incomplete UTF-8 sequence in input" +msgstr "Neúplná sekvencia v kódovaní UTF-8 na vstupe" + +# MČ: v súbore „../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:14“ za hovorí o znakoch, čiže asi Všetky. +# MČ: ku súboru „../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:648“ je zase poznámka, že všetky skompletované strany sú zobrazené, takže „Všetky“. +#. Translators: "All" is used as a label in the status bar of the +#. popup, telling that all completion pages are shown. +#: gtksourceview/gtksourcecompletion.c:838 +msgid "All" +msgstr "Všetky" + +# window title +#. Tooltip style +#: gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:262 +msgid "Completion Info" +msgstr "Informácie o dokončovaní" + +# TreeView column +#: gtksourceview/gtksourcecompletionmodel.c:494 +msgid "Provider" +msgstr "Poskytovateľ" + +# GtkToggleButton tooltip +#: gtksourceview/gtksourcecompletion.ui:86 +msgid "Show detailed proposal information" +msgstr "Zobrazí podrobné informácie o návrhu" + +# Label +#: gtksourceview/gtksourcecompletion.ui:88 +msgid "_Details…" +msgstr "_Podrobnosti…" + +#. regex_new could fail, for instance if there are different +#. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is +#. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming +#. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.) +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3140 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting " +"process will be slower than usual.\n" +"The error was: %s" +msgstr "" +"Nepodarilo sa vytvoriť regulárny výraz pre všetky zmeny, proces " +"zvýrazňovania syntaxe bude pracovať pomalšie ako obvykle.\n" +"Chyba bola: %s" + +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4472 +msgid "" +"Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be " +"disabled" +msgstr "" +"Zvýrazňovanie jedného riadku zabralo príliš veľa času, zvýrazňovanie syntaxe " +"bude zakázané" + +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5722 +#, c-format +msgid "context “%s” cannot contain a \\%%{...@start} command" +msgstr "kontext „%s“ nemôže obsahovať príkaz \\%%{...@start}" + +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5885 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5975 +#, c-format +msgid "duplicated context id “%s”" +msgstr "duplicitný identifikátor kontextu „%s“" + +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6089 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6149 +#, c-format +msgid "" +"style override used with wildcard context reference in language “%s” in ref " +"“%s”" +msgstr "" +"prepisovanie štýlu použité s odkazmi na kontext pomocou náhradných znakov v " +"jazyku „%s“ v odkaze „%s“" + +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6163 +#, c-format +msgid "invalid context reference “%s”" +msgstr "neplatný kontextový odkaz „%s“" + +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6182 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6192 +#, c-format +msgid "unknown context “%s”" +msgstr "neznámy kontext „%s“" + +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6291 +#, c-format +msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)" +msgstr "Chýba hlavná definícia jazyka (identifikátor = „%s“.)" + +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:146 gtksourceview/gtksourceencoding.c:189 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:191 gtksourceview/gtksourceencoding.c:193 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:195 gtksourceview/gtksourceencoding.c:197 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:199 gtksourceview/gtksourceencoding.c:201 +msgid "Unicode" +msgstr "Unicode" + +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:160 gtksourceview/gtksourceencoding.c:184 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:234 gtksourceview/gtksourceencoding.c:277 +msgid "Western" +msgstr "západné" + +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:162 gtksourceview/gtksourceencoding.c:236 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:273 +msgid "Central European" +msgstr "stredoeurópske" + +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:164 +msgid "South European" +msgstr "juhoeurópske" + +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:166 gtksourceview/gtksourceencoding.c:180 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:287 +msgid "Baltic" +msgstr "pobaltské" + +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:168 gtksourceview/gtksourceencoding.c:238 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:251 gtksourceview/gtksourceencoding.c:255 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:257 gtksourceview/gtksourceencoding.c:275 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Cyrilika" + +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:170 gtksourceview/gtksourceencoding.c:244 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:285 +msgid "Arabic" +msgstr "arabské" + +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:172 gtksourceview/gtksourceencoding.c:279 +msgid "Greek" +msgstr "grécke" + +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:174 +msgid "Hebrew Visual" +msgstr "hebrejské vizuálne" + +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:176 gtksourceview/gtksourceencoding.c:240 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:281 +msgid "Turkish" +msgstr "turecké" + +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:178 +msgid "Nordic" +msgstr "nordické" + +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:182 +msgid "Celtic" +msgstr "keltské" + +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:186 +msgid "Romanian" +msgstr "rumunské" + +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:204 +msgid "Armenian" +msgstr "arménske" + +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:206 gtksourceview/gtksourceencoding.c:208 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:222 +msgid "Chinese Traditional" +msgstr "čínske tradičné" + +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:210 +msgid "Cyrillic/Russian" +msgstr "Cyrilika/Ruština" + +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:213 gtksourceview/gtksourceencoding.c:215 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:217 gtksourceview/gtksourceencoding.c:247 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:262 +msgid "Japanese" +msgstr "japonské" + +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:220 gtksourceview/gtksourceencoding.c:249 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:253 gtksourceview/gtksourceencoding.c:268 +msgid "Korean" +msgstr "kórejské" + +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:225 gtksourceview/gtksourceencoding.c:227 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:229 +msgid "Chinese Simplified" +msgstr "čínske zjednodušené" + +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:231 +msgid "Georgian" +msgstr "gruzínske" + +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:242 gtksourceview/gtksourceencoding.c:283 +msgid "Hebrew" +msgstr "hebrejské" + +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:259 +msgid "Cyrillic/Ukrainian" +msgstr "Cyrilika/Ukrajinčina" + +#  style name +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:264 gtksourceview/gtksourceencoding.c:270 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:289 +msgid "Vietnamese" +msgstr "vietnamské" + +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:266 +msgid "Thai" +msgstr "thajské" + +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:500 +msgid "Unknown" +msgstr "Neznáme" + +#. Translators: This is the sorted list of encodings used by +#. * GtkSourceView for automatic detection of the file encoding. You may +#. * want to customize it adding encodings that are common in your +#. * country, for instance the GB18030 encoding for the Chinese +#. * translation. You may also want to remove the ISO-8859-15 encoding +#. * (covering English and most Western European languages) if you think +#. * people in your country will rarely use it. "CURRENT" is a magic +#. * value used by GtkSourceView and it represents the encoding for the +#. * current locale, so please don't translate the "CURRENT" term. Only +#. * recognized encodings are used. See +#. * https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtksourceview/blob/master/gtksourceview/gtksourceencoding.c#L142 +#. * for a list of supported encodings. +#. * Keep the same format: square brackets, single quotes, commas. +#. +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:644 +msgid "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']" +msgstr "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-2', 'ISO-8859-15']" + +#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:522 +msgid "" +"There was a character encoding conversion error and it was needed to use a " +"fallback character." +msgstr "" +"Nastala chyba konverzie pri kódovaní znakov a preto bolo potrebné použiť " +"záchranný znak." + +#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:629 +msgid "File too big." +msgstr "Súbor je príliš veľký." + +#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:783 +msgid "Not a regular file." +msgstr "Nie je bežný súbor." + +#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:981 +msgid "The file is externally modified." +msgstr "Súbor je upravovaný externe." + +#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:1433 +msgid "The buffer contains invalid characters." +msgstr "Zásobník obsahuje neplatné znaky." + +# laguage section +#. * +#. * SECTION:language +#. * @Short_description: Represents a syntax highlighted language +#. * @Title: GtkSourceLanguage +#. * @See_also: #GtkSourceLanguageManager +#. * +#. * A #GtkSourceLanguage represents a programming or markup language, affecting +#. * syntax highlighting and [context classes][context-classes]. +#. * +#. * Use #GtkSourceLanguageManager to obtain a #GtkSourceLanguage instance, and +#. * gtk_source_buffer_set_language() to apply it to a #GtkSourceBuffer. +#. +#: gtksourceview/gtksourcelanguage.c:56 +msgid "Others" +msgstr "Ostatné" + +#: gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:949 +#, c-format +msgid "Unknown id “%s” in regex “%s”" +msgstr "Neznámy identifikátor „%s“ v regulárnom výraze „%s“" + +#: gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1179 +#, c-format +msgid "in regex “%s”: backreferences are not supported" +msgstr "pre regulárny výraz „%s“: spätné odkazy nie sú podporované" + +#: gtksourceview/gtksourceregex.c:128 +msgid "using \\C is not supported in language definitions" +msgstr "použitie \\C nie je podporované v definíciách jazyka" + +# property nick +#. TODO: have a ChooserDialog? +#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:185 +msgid "Select a Style" +msgstr "Výber štýlu" + +#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:189 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Zrušiť" + +#  style name +#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:190 +msgid "_Select" +msgstr "Vy_brať" + +#. create redo menu_item. +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1799 +msgid "_Redo" +msgstr "_Znovu vykonať" + +#. create undo menu_item. +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1810 +msgid "_Undo" +msgstr "Vrátiť _späť" + +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1829 +msgid "All _Upper Case" +msgstr "Všetko _veľkým písmom" + +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1839 +msgid "All _Lower Case" +msgstr "Všetko _malým písmom" + +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1849 +msgid "_Invert Case" +msgstr "Ob_rátiť veľkosť písma" + +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1859 +msgid "_Title Case" +msgstr "_Počiatočné písmeno veľkým" + +#  style name +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1869 +msgid "C_hange Case" +msgstr "Z_meniť veľkosť písma" + +# PM: Inteligentný Home/End +# value name +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Zakázaný" + +# Klávesy HOME a END najskôr presunú na prvý/posledný znak, ktorý nie je medzerou, a až potom na začiatok/koniec riadka +# value name +#~ msgid "Before" +#~ msgstr "Najkôr" + +# Klávesy HOME a END najskôr presunú na začiatok/koniec riadka, a až potom prvý/posledný zank, ktorý nie je medzerou +# value name +#~ msgid "After" +#~ msgstr "Potom" + +# Klávesy HOME a END vždy presunú na prvý/posledný zank, ktorý nie je medzerou +# value name +#~ msgid "Always" +#~ msgstr "Vždy" + +#~ msgid "ABNF" +#~ msgstr "ABNF" + +# style name +#~ msgid "Comment" +#~ msgstr "Komentár" + +#  style name +#~ msgid "Rule Name" +#~ msgstr "Názov pravidla" + +#  style name +#~ msgid "Binary number" +#~ msgstr "Dvojkové číslo" + +# style name +#~ msgid "Decimal number" +#~ msgstr "Desiatkové číslo" + +#  style name +#~ msgid "Hexadecimal number" +#~ msgstr "Šestnástkové číslo" + +# style name +#~ msgid "String" +#~ msgstr "Reťazec" + +# language name +#~ msgid "ActionScript" +#~ msgstr "ActionScript" + +# style name +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Chyba" + +# style name  +# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=629281 +#~ msgid "External" +#~ msgstr "Externé" + +# style name +#~ msgid "Declaration" +#~ msgstr "Deklarácia" + +# MČ: ak som dobre pochopil ide o spôsob uloženia a prístupu ku hodnote premennej (pre jazyk C: auto, const, extern, inline, register, restrict, static, volatile), neviem aký to môže mať ustálený slovenský preklad, ale tu som si najkôr myslel, že ide o nejaké triedy objektového jazyka, ale jazyk „C“ mi do toho nepasoval. +# Roman: radšej neprekladať? +# MČ: pozrel som si všetky významy (teda tie čo boli v mnou použitom slovníku) samostane pre slová „storage“ a „class“ najviac sa mi pozdáva vytvorené spojenie „kategória uchovávania“ prípadne „kategória ukladania údajov“, pretože mi preklad „class“ ako „trieda“ v tomto význame trochu trhá uši. Skôr „kategória“, či „druh“. +#  PM: sú to teda slová, ktoré majú vplyv na spôsob vyhradenia pamäte pre deklaráciu - dal by som "spôsob vyhradenia pamäte" na nete som to nasiel aj ako "pamäťové triedy" +# style name +#~ msgid "Storage Class" +#~ msgstr "Úložná trieda" + +# style name +#~ msgid "Scope Declaration" +#~ msgstr "Deklarácia rozsahu" + +# style name +#~ msgid "Keyword" +#~ msgstr "Kľúčové slovo" + +# style name +#~ msgid "Null Value" +#~ msgstr "Hodnota Null" + +# style name +#~ msgid "Boolean value" +#~ msgstr "Logická hodnota" + +# style name +#~ msgid "Number" +#~ msgstr "Číslo" + +# style name +#~ msgid "Future Reserved Keywords" +#~ msgstr "Budúce rezervované kľúčové slová" + +# style name +#~ msgid "Data Type" +#~ msgstr "Dátový typ" + +# language name +#~ msgid "Ada" +#~ msgstr "Ada" + +# PM: nemyslí sa týmto vlastne Preprocessor directive? skús sa opýtať vývojárov a ked hej nech tie reťazce spoja +# style name +#~ msgid "Preprocessor" +#~ msgstr "Preprocesor" + +# style name +#~ msgid "Arbitrary base number" +#~ msgstr "Číslo ľubovolnej číselnej sústavy" + +# style name +#~ msgid "Real number" +#~ msgstr "Reálne číslo" + +# PM: escaped môže byť aj obyčajný znak takto to bude presnejšie +# style name +#~ msgid "Escaped Character" +#~ msgstr "Uvádzaný znak" + +# language name +#~ msgid "ANS-Forth94" +#~ msgstr "ANS-Forth94" + +#  style name +#~ msgid "Obsolete Keyword" +#~ msgstr "Zastaralé kľúčové slovo" + +#~ msgid "Alert" +#~ msgstr "Varovanie" + +#  style name +#~ msgid "Character" +#~ msgstr "Znak" + +#~ msgid "Word" +#~ msgstr "Slovo" + +#  style name +#~ msgid "Constant" +#~ msgstr "Konštanta" + +#  style name +#~ msgid "Variable" +#~ msgstr "Premenná" + +#  style name +#~ msgid "Local Variable" +#~ msgstr "Lokálna premenná" + +#  style name +#~ msgid "Single Number" +#~ msgstr "Číslo s jednoduchou presnosťou" + +#  style name +#~ msgid "Double Number" +#~ msgstr "Číslo s dvojitou presnosťou" + +# PM: je to tu v rôznych obmenách pohladaj všetko čo začína na float a opýtaj sa vývojárov či to nemôžu spojiž do jedného reťazca +#  style name +#~ msgid "Float" +#~ msgstr "Float" + +# language name +#~ msgid "ASP" +#~ msgstr "ASP" + +# style name +#~ msgid "Function" +#~ msgstr "Funkcia" + +# style name +#~ msgid "Operator" +#~ msgstr "Operátor" + +# style name +#~ msgid "ASP Object" +#~ msgstr "Objekt ASP" + +# style name +#~ msgid "VBScript and ADO constants" +#~ msgstr "Konštanty VBScript a ADO" + +# style name +#~ msgid "Special constant" +#~ msgstr "Špeciálna konštanta" + +# language name +#~ msgid "Automake" +#~ msgstr "Automake" + +#  style name +#~ msgid "Automake Variable" +#~ msgstr "Premenná Automake" + +#  PM: automake používa premenné v tvare prefix_PRIMARY - prefix určuje adresár kam sa to má inštalovať (napr bin, sbin a pod) a PRIMARY určuje čo to vlastne je (‘PROGRAMS’, ‘LIBRARIES’, ‘LTLIBRARIES’, ‘LISP’, ‘PYTHON’, ‘JAVA’, ‘SCRIPTS’, ‘DATA’, ‘HEADERS’, ‘MANS’, and ‘TEXINFOS’) +# PM: ako to preložiť neviem - možno hlavná prípona/prvoradá prípona +#  style name +#~ msgid "Primary" +#~ msgstr "Hlavný" + +# PM: podobne ako v predchádzajúcom prípade ale tentoraz ide o príponu určujúcu autorstvo alebo vydavateľa +#  style name +#~ msgid "Secondary" +#~ msgstr "Vedľajší" + +# PM: nevidím dôvod prečo nepoužiť preklad predpona +#  style name +#~ msgid "Prefix" +#~ msgstr "Predpona" + +# PM: skôr voliteľný +# PM: a ked source prekladáme ako zdrojový súbor tak target by mal byť výsledný/cieľový súbor alebo niečo v tom duchu +#  style name +#~ msgid "Optional Target" +#~ msgstr "Možný cieľ" + +#  style name +#~ msgid "Built-in Target" +#~ msgstr "Vstavaný cieľ" + +#  style name +#~ msgid "Other Keyword" +#~ msgstr "Iné kľúčové slovo" + +#  style name +#~ msgid "Substitution" +#~ msgstr "Náhrada" + +# language name +#~ msgid "awk" +#~ msgstr "awk" + +#  style name +#~ msgid "Pattern" +#~ msgstr "Vzor" + +#  style name +#~ msgid "Builtin Function" +#~ msgstr "Vstavaná funkcia" + +# language name +#~ msgid "BennuGD" +#~ msgstr "BennuGD" + +#  style name +#~ msgid "Identifier" +#~ msgstr "Identifikátor" + +#  style name +#~ msgid "Floating point number" +#~ msgstr "Číslo s pohyblivou desatinnou čiarkou" + +# language name +#~ msgid "BibTeX" +#~ msgstr "BibTeX" + +# MČ: Predstavuje klúčové slová pomenované „entry-type“, ako napríklad @book, @article, @booklet, ... . Súbor ../data/language-specs/bibtex.lang:43 +# MČ: Skôr by som použil „druhy“, prípadne „typy“ dokumnentu. Keďže vlastne ide o typ dokumentu zaradeného do zoznamu publikácií: kniha, článok, leták, ... +#  style name +#~ msgid "Entries" +#~ msgstr "Typy" + +# MČ: Použitie rovnakého prekladu pre rôzne výrazy, zanáša problém rozlišovania pre používateľa preloženého programu +# MČ: Predstavuje klúčové slová zastupujúce premenné (polia), ako napríklad author, title, journal, year, ... . Súbor ../data/language-specs/bibtex.lang:61 +# MČ: Tu by som asi tú položku zachoval (prípadne by som puožil slovo „údaj“), lebo mi nič rozumné nenapadá. Ide vlastne o jeden atribút v zázname o publikácii, ak som to dobre pochopil. +# RM: "Údaj" je asi vcelku presný prelad významu ale nie je to priamo preklad. Zvolil som Pole - je to preklad a snáď aj vystihuje podstatu. +#  style name +#~ msgid "Field" +#~ msgstr "Pole" + +# language name +#~ msgid "Bluespec SystemVerilog" +#~ msgstr "Bluespec SystemVerilog" + +#  style name +#~ msgid "System Task" +#~ msgstr "Systémová úloha" + +#  style name +#~ msgid "Annotation" +#~ msgstr "Anotácia" + +#  style name +#~ msgid "Attribute" +#~ msgstr "Atribút" + +# PM: vyžiadaj si komentár čo je BVI +#  style name +#~ msgid "Import BVI" +#~ msgstr "Import BVI" + +#  style name +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Typ" + +# language name +#~ msgid "Boo" +#~ msgstr "Boo" + +#  style name +#~ msgid "Multiline string" +#~ msgstr "Viacriadkový reťazec" + +#  style name +#~ msgid "Regular Expression" +#~ msgstr "Regulárny výraz" + +#  style name +#~ msgid "Namespace" +#~ msgstr "Menný priestor" + +#  style name +#~ msgid "Definition" +#~ msgstr "Definícia" + +#  style name +#~ msgid "Special Variable" +#~ msgstr "Špeciálna premenná" + +# PM: skús sa vývojárov opýtač či nejde o to isté ako pri Boolean value a ked hej nech to dajú dokopy +#  style name +#~ msgid "Boolean" +#~ msgstr "Boolovský" + +#  style name +#~ msgid "Bindings" +#~ msgstr "Väzby" + +#  style name +#~ msgid "Included File" +#~ msgstr "Vložený súbor" + +#  style name +#~ msgid "Octal number" +#~ msgstr "Osmičkové číslo" + +#  style name +#~ msgid "Swizzle operator" +#~ msgstr "Operátor swizzle" + +# PM: podľa komentára sa to vzžahuje na funkcie +# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=629281 +#~ msgid "Builtin" +#~ msgstr "Vstavaný" + +# language name +#~ msgid "ChangeLog" +#~ msgstr "ChangeLog" + +#  style name +#~ msgid "Date" +#~ msgstr "Dátum" + +#  PM: v prvom prípade má byť určite "Meno" v druhom neviem prever +#  style name +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Name" + +#  style name +#~ msgid "E-mail address" +#~ msgstr "E-mailová adresa" + +#  style name +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Súbor" + +#  style name +#~ msgid "Bullet" +#~ msgstr "Odrážka" + +#  style name +#~ msgid "Release" +#~ msgstr "Vydanie" + +#  language name +#~ msgid "C" +#~ msgstr "C" + +#  style name +#~ msgid "Common Defines" +#~ msgstr "Všeobecné definície" + +#  style name +#~ msgid "printf Conversion" +#~ msgstr "Konverzia printf" + +# PM: nebude lepší tok (dát)? +# MČ: Ak sa nemýlim, zastupuje to literály STDIN, STDOUT a STDERR +#  style name +#~ msgid "Standard stream" +#~ msgstr "Štandardný prúd" + +#  style name +#~ msgid "Signal name" +#~ msgstr "Názov signálu" + +# language name +#~ msgid "CMake" +#~ msgstr "CMake" + +#  style name +#~ msgid "Builtin Command" +#~ msgstr "Vstavaný príkaz" + +#  style name +#~ msgid "Deprecated Builtin Command" +#~ msgstr "Zastaralý vstavaný príkaz" + +#  style name +#~ msgid "Builtin Variable" +#~ msgstr "Vstavaná premenná" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: css.lang:55 -msgid "Dimension" -msgstr "Rozmer" +#~ msgid "Control Keyword" +#~ msgstr "Riadiace kľúčové slovo" + +#~ msgid "COBOL" +#~ msgstr "COBOL" + +# PM: výraz je expression správny preklad by bol tvrdenie ale myslím že sa to všade prekladá ako príkaz +#  style name +#~ msgid "Statement" +#~ msgstr "Príkaz" + +# language name +#~ msgid "C++" +#~ msgstr "C++" + +# language name +#~ msgid "C#" +#~ msgstr "C#" + +# PM: je to dobre? +#  style name +#~ msgid "String Format" +#~ msgstr "Formátovací reťazec" + +#  language name +#~ msgid "CSS" +#~ msgstr "CSS" + +#  style name +#~ msgid "Others 2" +#~ msgstr "Ostatné 2" + +#  style name +#~ msgid "Color" +#~ msgstr "Farba" + +#  style name +#~ msgid "Others 3" +#~ msgstr "Ostatné 3" + +#  style name +#~ msgid "Decimal" +#~ msgstr "Desiatkové číslo" + +#  style name +#~ msgid "Dimension" +#~ msgstr "Rozmer" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: css.lang:56 -msgid "Property Value" -msgstr "Hodnota vlastnosti" +#~ msgid "Property Value" +#~ msgstr "Hodnota vlastnosti" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: css.lang:57 -msgid "at-rules" -msgstr "„at“ pravidlá" +#~ msgid "at-rules" +#~ msgstr "„at“ pravidlá" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: css.lang:59 -msgid "ID Selector" -msgstr "Selektor identifikátora" +#~ msgid "ID Selector" +#~ msgstr "Selektor identifikátora" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: css.lang:60 -msgid "Class Selector" -msgstr "Selektor triedy" +#~ msgid "Class Selector" +#~ msgstr "Selektor triedy" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: css.lang:61 -msgid "Tag Name Selector" -msgstr "Selektor názvu značky" +#~ msgid "Tag Name Selector" +#~ msgstr "Selektor názvu značky" #  language name -#. (itstool) path: csv.lang/language@_name -#: csv.lang:23 -msgid "CSV" -msgstr "CSV" +#~ msgid "CSV" +#~ msgstr "CSV" # PM: escaped môže byť aj obyčajný znak takto to bude presnejšie # style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: csv.lang:31 -msgid "Escaped character" -msgstr "Uvádzaný znak" +#~ msgid "Escaped character" +#~ msgstr "Uvádzaný znak" # lang name -#. (itstool) path: cuda.lang/language@_name -#: cuda.lang:22 -msgid "CUDA" -msgstr "CUDA" +#~ msgid "CUDA" +#~ msgstr "CUDA" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: cuda.lang:34 -msgid "Global Functions" -msgstr "Globálne funkcie" +#~ msgid "Global Functions" +#~ msgstr "Globálne funkcie" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: cuda.lang:35 -msgid "Device Functions" -msgstr "Funkcie zariadenia" +#~ msgid "Device Functions" +#~ msgstr "Funkcie zariadenia" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: cuda.lang:36 -msgid "Global Variables" -msgstr "Globálne premenné" +#~ msgid "Global Variables" +#~ msgstr "Globálne premenné" #  PM: bude užitočné ked sem vývojári dajú komentár # language name -#. (itstool) path: def.lang/language@_name -#: def.lang:24 -msgid "Defaults" -msgstr "Defaults" +#~ msgid "Defaults" +#~ msgstr "Defaults" # PM: čo takto značka shellu alebo identifikátor shellu alebo niečo v tom štýle #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: def.lang:41 -msgid "Shebang" -msgstr "Shebang" +#~ msgid "Shebang" +#~ msgstr "Shebang" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: def.lang:44 -msgid "Documentation comment" -msgstr "Dokumentačný komentár" +#~ msgid "Documentation comment" +#~ msgstr "Dokumentačný komentár" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: def.lang:48 -msgid "Documentation comment element" -msgstr "Prvok dokumentačného komentára" +#~ msgid "Documentation comment element" +#~ msgstr "Prvok dokumentačného komentára" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: def.lang:60 -msgid "Special character (inside a string)" -msgstr "Špeciálny znak (vo vnútri reťazca)" +#~ msgid "Special character (inside a string)" +#~ msgstr "Špeciálny znak (vo vnútri reťazca)" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: def.lang:68 python3.lang:41 python.lang:46 ruby.lang:43 -msgid "Base-N number" -msgstr "Číslo so základom N" +#~ msgid "Base-N number" +#~ msgstr "Číslo so základom N" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: def.lang:70 python3.lang:42 python.lang:47 -msgid "Complex number" -msgstr "Komplexné číslo" +#~ msgid "Complex number" +#~ msgstr "Komplexné číslo" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: def.lang:83 -msgid "Built-in identifier" -msgstr "Vstavaný identifikátor" +#~ msgid "Built-in identifier" +#~ msgstr "Vstavaný identifikátor" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: def.lang:95 modelica.lang:39 octave.lang:43 -msgid "Data type" -msgstr "Dátový typ" +#~ msgid "Data type" +#~ msgstr "Dátový typ" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: def.lang:99 -msgid "Preprocessor directive" -msgstr "Direktíva preprocesora" +#~ msgid "Preprocessor directive" +#~ msgstr "Direktíva preprocesora" -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: def.lang:103 -msgid "Warning" -msgstr "Upozornenie" +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Upozornenie" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: def.lang:105 -msgid "Reserved keyword" -msgstr "Rezervované kľúčové slovo" +#~ msgid "Reserved keyword" +#~ msgstr "Rezervované kľúčové slovo" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: def.lang:107 -msgid "Note (FIXME, TODO, XXX, etc.)" -msgstr "Poznámka (FIXME, TODO, XXX, atď.)" +#~ msgid "Note (FIXME, TODO, XXX, etc.)" +#~ msgstr "Poznámka (FIXME, TODO, XXX, atď.)" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: def.lang:109 -msgid "Underlined" -msgstr "Podčiarknuté" +#~ msgid "Underlined" +#~ msgstr "Podčiarknuté" # PM: myslia sa leading whitespaces -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: def.lang:111 -msgid "Heading 0" -msgstr "Nadpis 0" +#~ msgid "Heading 0" +#~ msgstr "Nadpis 0" # PM: myslia sa leading whitespaces -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: def.lang:112 -msgid "Heading 1" -msgstr "Nadpis 1" +#~ msgid "Heading 1" +#~ msgstr "Nadpis 1" # PM: myslia sa leading whitespaces -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: def.lang:113 -msgid "Heading 2" -msgstr "Nadpis 2" +#~ msgid "Heading 2" +#~ msgstr "Nadpis 2" # PM: myslia sa leading whitespaces -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: def.lang:114 -msgid "Heading 3" -msgstr "Nadpis 3" +#~ msgid "Heading 3" +#~ msgstr "Nadpis 3" # PM: myslia sa leading whitespaces -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: def.lang:115 -msgid "Heading 4" -msgstr "Nadpis 4" +#~ msgid "Heading 4" +#~ msgstr "Nadpis 4" # PM: myslia sa leading whitespaces -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: def.lang:116 -msgid "Heading 5" -msgstr "Nadpis 5" +#~ msgid "Heading 5" +#~ msgstr "Nadpis 5" # PM: myslia sa leading whitespaces -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: def.lang:117 -msgid "Heading 6" -msgstr "Nadpis 6" +#~ msgid "Heading 6" +#~ msgstr "Nadpis 6" # language name -#. (itstool) path: desktop.lang/language@_name -#: desktop.lang:24 -msgid ".desktop" -msgstr ".desktop" +#~ msgid ".desktop" +#~ msgstr ".desktop" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: desktop.lang:32 -msgid "Group" -msgstr "Skupina" +#~ msgid "Group" +#~ msgstr "Skupina" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: desktop.lang:35 json.lang:36 -msgid "Key" -msgstr "Kľúč" +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Kľúč" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: desktop.lang:36 -msgid "Translation" -msgstr "Preklad" +#~ msgid "Translation" +#~ msgstr "Preklad" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: desktop.lang:39 -msgid "Exec parameter" -msgstr "Spúšťací parameter" +#~ msgid "Exec parameter" +#~ msgstr "Spúšťací parameter" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: desktop.lang:40 -msgid "Encoding" -msgstr "Kódovanie" +#~ msgid "Encoding" +#~ msgstr "Kódovanie" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: desktop.lang:41 -msgid "Main Category" -msgstr "Hlavná kategória" +#~ msgid "Main Category" +#~ msgstr "Hlavná kategória" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: desktop.lang:42 -msgid "Additional Category" -msgstr "Doplňujúca kategória" +#~ msgid "Additional Category" +#~ msgstr "Doplňujúca kategória" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: desktop.lang:43 -msgid "Reserved Category" -msgstr "Rezervovaná kategória" +#~ msgid "Reserved Category" +#~ msgstr "Rezervovaná kategória" # language name -#. (itstool) path: diff.lang/language@_name -#: diff.lang:23 -msgid "Diff" -msgstr "Diff" +#~ msgid "Diff" +#~ msgstr "Diff" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: diff.lang:30 -msgid "Added line" -msgstr "Pridaný riadok" +#~ msgid "Added line" +#~ msgstr "Pridaný riadok" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: diff.lang:31 -msgid "Removed line" -msgstr "Odstránený riadok" +#~ msgid "Removed line" +#~ msgstr "Odstránený riadok" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: diff.lang:32 -msgid "Changed line" -msgstr "Zmenený riadok" +#~ msgid "Changed line" +#~ msgstr "Zmenený riadok" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: diff.lang:33 -msgid "Special case" -msgstr "Špeciálny prípad" +#~ msgid "Special case" +#~ msgstr "Špeciálny prípad" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: diff.lang:34 po.lang:32 -msgid "Location" -msgstr "Umiestnenie" +#~ msgid "Location" +#~ msgstr "Umiestnenie" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: diff.lang:35 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorovať" +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "Ignorovať" # language name -#. (itstool) path: d.lang/language@_name -#: d.lang:29 -msgid "D" -msgstr "D" +#~ msgid "D" +#~ msgstr "D" # MČ: Slovo token by som možno neprekladal. Pri slove symbol mi napadne, že ide o jeden znak, v tomto prípade sú to špeciálne slová preprocesora (#line, __FILE__, __LINE__, atď) #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: d.lang:44 -msgid "Special Token" -msgstr "Špeciálny token" +#~ msgid "Special Token" +#~ msgstr "Špeciálny token" # language name -#. (itstool) path: docbook.lang/language@_name -#: docbook.lang:23 -msgid "DocBook" -msgstr "DocBook" +#~ msgid "DocBook" +#~ msgstr "DocBook" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: docbook.lang:32 -msgid "Header Elements" -msgstr "Prvky hlavičky" +#~ msgid "Header Elements" +#~ msgstr "Prvky hlavičky" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: docbook.lang:33 -msgid "Formatting Elements" -msgstr "Formátovacie prvky" +#~ msgid "Formatting Elements" +#~ msgstr "Formátovacie prvky" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: docbook.lang:34 -msgid "GUI Elements" -msgstr "Prvky grafického rozhrania" +#~ msgid "GUI Elements" +#~ msgstr "Prvky grafického rozhrania" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: docbook.lang:35 -msgid "Structural Elements" -msgstr "Prvky štruktúry" - -#  PK: nie je batch skript? -# MČ: Microsoft používe pre svoje skripty pojem „dávka“ http://www.microsoft.com/language/en-us/Search.aspx?sString=batch&langID=sk-sk -# language name -#. (itstool) path: dosbatch.lang/language@_name -#: dosbatch.lang:23 -msgid "DOS Batch" -msgstr "Dávka systému DOS" +#~ msgid "Structural Elements" +#~ msgstr "Prvky štruktúry" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: dosbatch.lang:33 latex.lang:38 latex.lang:39 sweave.lang:32 -msgid "Command" -msgstr "Príkaz" +#~ msgid "Command" +#~ msgstr "Príkaz" # language name -#. (itstool) path: dot.lang/language@_name -#: dot.lang:23 -msgid "Graphviz Dot" -msgstr "Graphviz Dot" +#~ msgid "Graphviz Dot" +#~ msgstr "Graphviz Dot" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: dot.lang:36 jade.lang:35 xml.lang:39 -msgid "Attribute name" -msgstr "Názov atribútu" +#~ msgid "Attribute name" +#~ msgstr "Názov atribútu" # language name -#. (itstool) path: dpatch.lang/language@_name -#: dpatch.lang:23 -msgid "DPatch" -msgstr "DPatch" +#~ msgid "DPatch" +#~ msgstr "DPatch" # https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=629284 #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: dpatch.lang:30 -msgid "Patch Start" -msgstr "Začiatok záplaty" +#~ msgid "Patch Start" +#~ msgstr "Začiatok záplaty" # language name -#. (itstool) path: dtd.lang/language@_name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: dtd.lang:23 html.lang:37 -msgid "DTD" -msgstr "DTD" +#~ msgid "DTD" +#~ msgstr "DTD" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: dtd.lang:32 -msgid "entity" -msgstr "entita" +#~ msgid "entity" +#~ msgstr "entita" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: dtd.lang:33 -msgid "decl" -msgstr "deklarácia" +#~ msgid "decl" +#~ msgstr "deklarácia" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: dtd.lang:34 -msgid "error" -msgstr "chyba" +#~ msgid "error" +#~ msgstr "chyba" # https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=629284 #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: dtd.lang:35 -msgid "Quoted Value" -msgstr "Hodnota v úvodzovkách" - -#. (itstool) path: dtl.lang/language@_name -#: dtl.lang:25 -msgid "Django Template" -msgstr "Šablóna Django" +#~ msgid "Quoted Value" +#~ msgstr "Hodnota v úvodzovkách" # language name -#. (itstool) path: eiffel.lang/language@_name -#: eiffel.lang:23 -msgid "Eiffel" -msgstr "Eiffel" - -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: eiffel.lang:34 -msgid "Debug" -msgstr "Ladenie" - -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: eiffel.lang:35 -msgid "Assertion" -msgstr "Tvrdenie" +#~ msgid "Eiffel" +#~ msgstr "Eiffel" -# PM: je to nejaká časť kódu ktorá sa zvýrazní, je to treba preložiť -# http://docs.eiffel.com/book/platform-specifics/design-contract-and-assertions #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: eiffel.lang:38 -msgid "Design by Contract" -msgstr "Design by Contract" +#~ msgid "Debug" +#~ msgstr "Ladenie" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: eiffel.lang:39 -msgid "Exception Handling" -msgstr "Spracovanie výnimiek" +#~ msgid "Assertion" +#~ msgstr "Tvrdenie" +# PM: je to nejaká časť kódu ktorá sa zvýrazní, je to treba preložiť +# http://docs.eiffel.com/book/platform-specifics/design-contract-and-assertions #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: eiffel.lang:40 ruby.lang:52 -msgid "Predefined Variable" -msgstr "Preddefinovaná premenná" +#~ msgid "Design by Contract" +#~ msgstr "Design by Contract" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: eiffel.lang:42 -msgid "Void Value" -msgstr "Prázdna hodnota" +#~ msgid "Exception Handling" +#~ msgstr "Spracovanie výnimiek" -# PM: toto tu už tuším bolo, nájdi všetky výskyty boolean a opýtaj sa vývojárov či sa to nedá spojiť do jedného reťazca #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: eiffel.lang:43 javascript.lang:39 json.lang:40 -msgid "Boolean Value" -msgstr "Logická hodnota" - -# language name -#. (itstool) path: erlang.lang/language@_name -#: erlang.lang:23 -msgid "Erlang" -msgstr "Erlang" - -# PM: dal by som atomická konštanta -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: erlang.lang:34 -msgid "Atom" -msgstr "Atom" +#~ msgid "Predefined Variable" +#~ msgstr "Preddefinovaná premenná" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: erlang.lang:39 fsharp.lang:34 modelica.lang:44 ocaml.lang:37 sml.lang:37 -#: verilog.lang:44 vhdl.lang:37 -msgid "Base-N Integer" -msgstr "Celé číslo so základom N" +#~ msgid "Void Value" +#~ msgstr "Prázdna hodnota" +# PM: toto tu už tuším bolo, nájdi všetky výskyty boolean a opýtaj sa vývojárov či sa to nedá spojiť do jedného reťazca #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: erlang.lang:41 forth.lang:41 systemverilog.lang:30 verilog.lang:38 -msgid "Compiler Directive" -msgstr "Direktíva prekladača" +#~ msgid "Boolean Value" +#~ msgstr "Logická hodnota" # language name -#. (itstool) path: fcl.lang/language@_name -#: fcl.lang:23 -msgid "FCL" -msgstr "FCL" - -# language section -#. (itstool) path: fcl.lang/language@_section -#. (itstool) path: gap.lang/language@_section -#. (itstool) path: idl-exelis.lang/language@_section -#. (itstool) path: imagej.lang/language@_section -#. (itstool) path: julia.lang/language@_section -#. (itstool) path: matlab.lang/language@_section -#. (itstool) path: maxima.lang/language@_section -#. (itstool) path: modelica.lang/language@_section -#. (itstool) path: octave.lang/language@_section -#. (itstool) path: R.lang/language@_section -#. (itstool) path: scilab.lang/language@_section -#: fcl.lang:23 gap.lang:23 idl-exelis.lang:20 imagej.lang:23 julia.lang:23 -#: matlab.lang:25 maxima.lang:24 modelica.lang:25 octave.lang:25 R.lang:25 -#: scilab.lang:23 -msgid "Scientific" -msgstr "Vedecké" +#~ msgid "Erlang" +#~ msgstr "Erlang" + +# PM: dal by som atomická konštanta +#~ msgid "Atom" +#~ msgstr "Atom" + +#  style name +#~ msgid "Base-N Integer" +#~ msgstr "Celé číslo so základom N" + +#  style name +#~ msgid "Compiler Directive" +#~ msgstr "Direktíva prekladača" + +# language name +#~ msgid "FCL" +#~ msgstr "FCL" #  PM: toto tu je tiež v rôznych obmenách pohladaj všetko čo začína floating a opýtaj sa vývojárov či by to nemohli spojiť do jedného reťazca #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: fcl.lang:31 fortran.lang:34 ini.lang:31 modelica.lang:43 scilab.lang:31 -#: sql.lang:32 -msgid "Floating Point" -msgstr "Pohyblivá desatinná čiarka" +#~ msgid "Floating Point" +#~ msgstr "Pohyblivá desatinná čiarka" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: fcl.lang:33 -msgid "Block" -msgstr "Blok" +#~ msgid "Block" +#~ msgstr "Blok" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: fcl.lang:35 octave.lang:48 scilab.lang:36 -msgid "Reserved Constant" -msgstr "Rezervovaná konštanta" +#~ msgid "Reserved Constant" +#~ msgstr "Rezervovaná konštanta" # language name -#. (itstool) path: forth.lang/language@_name -#: forth.lang:23 -msgid "Forth" -msgstr "Forth" +#~ msgid "Forth" +#~ msgstr "Forth" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: forth.lang:39 -msgid "Debug Code" -msgstr "Ladiaci kód" +#~ msgid "Debug Code" +#~ msgstr "Ladiaci kód" # PM: nemá tu byť text chyby? #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: forth.lang:40 -msgid "Error Text" -msgstr "Text chyby" +#~ msgid "Error Text" +#~ msgstr "Text chyby" # language name -#. (itstool) path: fortran.lang/language@_name -#: fortran.lang:24 -msgid "Fortran 95" -msgstr "Fortran 95" +#~ msgid "Fortran 95" +#~ msgstr "Fortran 95" # MČ: Ak som správne pochopil popis jazyka (fortran nepoznám), tak „intrinsic function“ je vlastne „vstavaná funkcia“ v pojmoch fortranu. Sú to tieto (../data/language-specs/fortran.lang:189) abs, achar, acos, adjustl, ... #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: fortran.lang:36 -msgid "Intrinsic function" -msgstr "Vstavaná funkcia" +#~ msgid "Intrinsic function" +#~ msgstr "Vstavaná funkcia" # PM: čo tak koštanta s označením sústavy/základu #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: fortran.lang:37 -msgid "BOZ Literal" -msgstr "Literál BOZ" +#~ msgid "BOZ Literal" +#~ msgstr "Literál BOZ" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: fortran.lang:41 -msgid "OpenMP directives" -msgstr "Direktíva OpenMP" +#~ msgid "OpenMP directives" +#~ msgstr "Direktíva OpenMP" # language name -#. (itstool) path: fsharp.lang/language@_name -#: fsharp.lang:24 -msgid "F#" -msgstr "F#" +#~ msgid "F#" +#~ msgstr "F#" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: fsharp.lang:35 ocaml.lang:38 sml.lang:40 -msgid "Floating Point number" -msgstr "Číslo s pohyblivou desatinnou čiarkou" +#~ msgid "Floating Point number" +#~ msgstr "Číslo s pohyblivou desatinnou čiarkou" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: fsharp.lang:39 ocaml.lang:42 -msgid "Type, module or object keyword" -msgstr "Kľúčové slovo pre typ, modul alebo objekt" +#~ msgid "Type, module or object keyword" +#~ msgstr "Kľúčové slovo pre typ, modul alebo objekt" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: fsharp.lang:40 ocaml.lang:43 -msgid "Builtin-function keyword" -msgstr "Kľúčové slovo vstavanej funkcie" +#~ msgid "Builtin-function keyword" +#~ msgstr "Kľúčové slovo vstavanej funkcie" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: fsharp.lang:42 ocaml.lang:45 -msgid "Labeled argument" -msgstr "Pomenovaný parameter" +#~ msgid "Labeled argument" +#~ msgstr "Pomenovaný parameter" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: fsharp.lang:43 ocaml.lang:46 -msgid "Polymorphic Variant" -msgstr "Polymorfný typ Variant" +#~ msgid "Polymorphic Variant" +#~ msgstr "Polymorfný typ Variant" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: fsharp.lang:44 ocaml.lang:47 -msgid "Variant Constructor" -msgstr "Konštruktor typu Variant" +#~ msgid "Variant Constructor" +#~ msgstr "Konštruktor typu Variant" #  style name # https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=629275 -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: fsharp.lang:46 ocaml.lang:48 -msgid "Type Variable" -msgstr "Premenná Type" - -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: fsharp.lang:47 ocaml.lang:49 -msgid "Module Path" -msgstr "Cesta k modulu" - -# language name -#. (itstool) path: gap.lang/language@_name -#: gap.lang:23 -msgid "GAP" -msgstr "GAP" +#~ msgid "Type Variable" +#~ msgstr "Premenná Type" + +#  style name +#~ msgid "Module Path" +#~ msgstr "Cesta k modulu" # language name -#. (itstool) path: gdb-log.lang/language@_name -#: gdb-log.lang:18 -msgid "GDB Log" -msgstr "GDB Log" +#~ msgid "GAP" +#~ msgstr "GAP" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: gdb-log.lang:24 -msgid "Thread Action" -msgstr "Činnosť vlákna" +#~ msgid "Thread Action" +#~ msgstr "Činnosť vlákna" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: gdb-log.lang:25 -msgid "Thread Header" -msgstr "Hlavička vlákna" +#~ msgid "Thread Header" +#~ msgstr "Hlavička vlákna" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: gdb-log.lang:26 -msgid "Frame Number" -msgstr "Číslo rámca" +#~ msgid "Frame Number" +#~ msgstr "Číslo rámca" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: gdb-log.lang:27 -msgid "Address" -msgstr "Adresa" +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Adresa" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: gdb-log.lang:30 -msgid "Filename" -msgstr "Názov súboru" +#~ msgid "Filename" +#~ msgstr "Názov súboru" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: gdb-log.lang:31 -msgid "Optimized Out" -msgstr "Optimalizovaný výstup" +#~ msgid "Optimized Out" +#~ msgstr "Optimalizovaný výstup" # PM: nebude lepšia postupnosť? #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: gdb-log.lang:32 -msgid "Incomplete Sequence" -msgstr "Neúplná sekvencia" +#~ msgid "Incomplete Sequence" +#~ msgstr "Neúplná sekvencia" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: gdb-log.lang:33 -msgid "Prompt" -msgstr "Výzva" - -#. (itstool) path: genie.lang/language@_name -#: genie.lang:23 -msgid "Genie" -msgstr "Genie" +#~ msgid "Prompt" +#~ msgstr "Výzva" -# language name -#. (itstool) path: glsl.lang/language@_name -#: glsl.lang:30 -msgid "OpenGL Shading Language" -msgstr "Jazyk OpenGL Shading" +#~ msgid "Genie" +#~ msgstr "Genie" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: glsl.lang:44 go.lang:48 python3.lang:43 python.lang:48 -msgid "Builtin Constant" -msgstr "Vstavaná konštanta" +#~ msgid "Builtin Constant" +#~ msgstr "Vstavaná konštanta" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: glsl.lang:46 -msgid "Reserved Keywords" -msgstr "Rezervované kľúčové slová" +#~ msgid "Reserved Keywords" +#~ msgstr "Rezervované kľúčové slová" # language name -#. (itstool) path: go.lang/language@_name -#: go.lang:24 -msgid "Go" -msgstr "Go" +#~ msgid "Go" +#~ msgstr "Go" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: go.lang:43 -msgid "Imaginary number" -msgstr "Imaginárne číslo" +#~ msgid "Imaginary number" +#~ msgstr "Imaginárne číslo" # language name -#. (itstool) path: gtk-doc.lang/language@_name -#: gtk-doc.lang:24 -msgid "gtk-doc" -msgstr "gtk-doc" +#~ msgid "gtk-doc" +#~ msgstr "gtk-doc" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: gtk-doc.lang:26 -msgid "Inline Documentation Section" -msgstr "Vložená sekcia dokumentácie" +#~ msgid "Inline Documentation Section" +#~ msgstr "Vložená sekcia dokumentácie" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: gtk-doc.lang:27 python.lang:51 -msgid "Function Name" -msgstr "Názov funkcie" +#~ msgid "Function Name" +#~ msgstr "Názov funkcie" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: gtk-doc.lang:28 -msgid "Signal Name" -msgstr "Názov signálu" +#~ msgid "Signal Name" +#~ msgstr "Názov signálu" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: gtk-doc.lang:29 -msgid "Property Name" -msgstr "Názov vlastnosti" +#~ msgid "Property Name" +#~ msgstr "Názov vlastnosti" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: gtk-doc.lang:30 -msgid "Parameter" -msgstr "Parameter" +#~ msgid "Parameter" +#~ msgstr "Parameter" # PM: odsek popisujúci návratové hodnoty #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: gtk-doc.lang:34 -msgid "Return" -msgstr "Návrat" +#~ msgid "Return" +#~ msgstr "Návrat" # PM: označenie verzie od ktorej to platí #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: gtk-doc.lang:35 -msgid "Since" -msgstr "Od" +#~ msgid "Since" +#~ msgstr "Od" # PM: označenie verzie a názvu funkcie ktorá sa má miesto toho použiž #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: gtk-doc.lang:36 -msgid "Deprecated" -msgstr "Zastaralé" +#~ msgid "Deprecated" +#~ msgstr "Zastaralé" # language name -#. (itstool) path: gtkrc.lang/language@_name -#: gtkrc.lang:24 -msgid "GtkRC" -msgstr "GtkRC" +#~ msgid "GtkRC" +#~ msgstr "GtkRC" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: gtkrc.lang:37 -msgid "Widget State" -msgstr "Stav widgetu" +#~ msgid "Widget State" +#~ msgstr "Stav widgetu" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: gtkrc.lang:38 -msgid "Include directive" -msgstr "Direktíva vloženia" +#~ msgid "Include directive" +#~ msgstr "Direktíva vloženia" # language name -#. (itstool) path: haddock.lang/language@_name -#: haddock.lang:23 -msgid "Haddock" -msgstr "Haddock" +#~ msgid "Haddock" +#~ msgstr "Haddock" # PM: asi dokumentácie Haddock #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: haddock.lang:26 -msgid "Inline Haddock Section" -msgstr "Vložená sekcia Haddock" +#~ msgid "Inline Haddock Section" +#~ msgstr "Vložená sekcia Haddock" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: haddock.lang:27 -msgid "Haddock Directive" -msgstr "Direktíva Haddock" +#~ msgid "Haddock Directive" +#~ msgstr "Direktíva Haddock" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: haddock.lang:28 -msgid "Hyperlinked Identifier" -msgstr "Odkazovaný identifikátor" +#~ msgid "Hyperlinked Identifier" +#~ msgstr "Odkazovaný identifikátor" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: haddock.lang:29 -msgid "Hyperlinked Module Name" -msgstr "Odkazovaný názov modulu" +#~ msgid "Hyperlinked Module Name" +#~ msgstr "Odkazovaný názov modulu" # PM aké prvky to bude zvýrazňovať? som za to aby to používateľovi z prekladu bolo jasné # v dokumentácii k Haddock sa hovorí o special characters, takže navrhujem Špeciálne znaky #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: haddock.lang:30 -msgid "Escape" -msgstr "Escape" +#~ msgid "Escape" +#~ msgstr "Escape" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: haddock.lang:31 markdown.lang:44 rst.lang:31 -msgid "Emphasis" -msgstr "Zvýraznenie" +#~ msgid "Emphasis" +#~ msgstr "Zvýraznenie" # PM aké prvky to bude zvýrazňovať? som za to aby to používateľovi z prekladu bolo jasné #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: haddock.lang:32 -msgid "Monospace" -msgstr "Písmo s pevnou šírkou" +#~ msgid "Monospace" +#~ msgstr "Písmo s pevnou šírkou" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: haddock.lang:33 -msgid "Code Block" -msgstr "Blok kódu" +#~ msgid "Code Block" +#~ msgstr "Blok kódu" # PM: nemalo by byť skôr vlastnosť v hlavičke alebo z hlavičky? #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: haddock.lang:34 -msgid "Header Property" -msgstr "Vlastnosť hlavičky" +#~ msgid "Header Property" +#~ msgstr "Vlastnosť hlavičky" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: haddock.lang:35 -msgid "Itemized list" -msgstr "Zoznam položiek" +#~ msgid "Itemized list" +#~ msgstr "Zoznam položiek" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: haddock.lang:36 -msgid "Enumerated list" -msgstr "Vymenovaný zoznam" +#~ msgid "Enumerated list" +#~ msgstr "Vymenovaný zoznam" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: haddock.lang:37 -msgid "Definition list" -msgstr "Zoznam definícií" +#~ msgid "Definition list" +#~ msgstr "Zoznam definícií" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: haddock.lang:38 markdown.lang:39 mediawiki.lang:32 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#~ msgid "URL" +#~ msgstr "URL" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: haddock.lang:39 t2t.lang:40 yaml.lang:32 -msgid "Anchor" -msgstr "Kotva" +#~ msgid "Anchor" +#~ msgstr "Kotva" # language name -#. (itstool) path: haskell.lang/language@_name -#: haskell.lang:24 -msgid "Haskell" -msgstr "Haskell" +#~ msgid "Haskell" +#~ msgstr "Haskell" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: haskell.lang:35 ruby.lang:50 -msgid "Symbol" -msgstr "Symbol" +#~ msgid "Symbol" +#~ msgstr "Symbol" #  PM: aj tu #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: haskell.lang:43 -msgid "Octal" -msgstr "Osmičkové číslo" +#~ msgid "Octal" +#~ msgstr "Osmičkové číslo" # PM: aj tu #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: haskell.lang:44 -msgid "Hex" -msgstr "Hex" +#~ msgid "Hex" +#~ msgstr "Hex" # language name -#. (itstool) path: haskell-literate.lang/language@_name -#: haskell-literate.lang:23 -msgid "Literate Haskell" -msgstr "Literate Haskell" +#~ msgid "Literate Haskell" +#~ msgstr "Literate Haskell" -#. (itstool) path: haxe.lang/language@_name -#: haxe.lang:34 -msgid "Haxe" -msgstr "Haxe" +#~ msgid "Haxe" +#~ msgstr "Haxe" -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: haxe.lang:52 rust.lang:53 -msgid "Scope" -msgstr "Rozsah platnosti" +#~ msgid "Scope" +#~ msgstr "Rozsah platnosti" -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: haxe.lang:59 -msgid "Metadata" -msgstr "Metaúdaje" +#~ msgid "Metadata" +#~ msgstr "Metaúdaje" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: haxe.lang:60 julia.lang:44 rust.lang:55 -msgid "Macro" -msgstr "Makro" +#~ msgid "Macro" +#~ msgstr "Makro" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: haxe.lang:63 -msgid "Identifier Prefix" -msgstr "Predpona identifikátora" +#~ msgid "Identifier Prefix" +#~ msgstr "Predpona identifikátora" # language name -#. (itstool) path: html.lang/language@_name -#: html.lang:24 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" +#~ msgid "HTML" +#~ msgstr "HTML" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: html.lang:34 xml.lang:42 yaml.lang:33 -msgid "Tag" -msgstr "Značka" +#~ msgid "Tag" +#~ msgstr "Značka" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: html.lang:35 -msgid "Attribute Name" -msgstr "Názov atribútu" +#~ msgid "Attribute Name" +#~ msgstr "Názov atribútu" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: html.lang:36 markdown.lang:42 -msgid "Attribute Value" -msgstr "Hodnota atribútu" +#~ msgid "Attribute Value" +#~ msgstr "Hodnota atribútu" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: html.lang:39 -msgid "Page title" -msgstr "Titulok stránky" +#~ msgid "Page title" +#~ msgstr "Titulok stránky" -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: html.lang:40 -msgid "Heading level 1" -msgstr "Nadpis úrovne 1" +#~ msgid "Heading level 1" +#~ msgstr "Nadpis úrovne 1" -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: html.lang:41 -msgid "Heading level 2" -msgstr "Nadpis úrovne 2" +#~ msgid "Heading level 2" +#~ msgstr "Nadpis úrovne 2" -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: html.lang:42 -msgid "Heading level 3" -msgstr "Nadpis úrovne 3" +#~ msgid "Heading level 3" +#~ msgstr "Nadpis úrovne 3" -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: html.lang:43 -msgid "Heading level 4" -msgstr "Nadpis úrovne 4" +#~ msgid "Heading level 4" +#~ msgstr "Nadpis úrovne 4" -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: html.lang:44 -msgid "Heading level 5" -msgstr "Nadpis úrovne 5" +#~ msgid "Heading level 5" +#~ msgstr "Nadpis úrovne 5" -#. (itstool) path: idl-exelis.lang/language@_name -#: idl-exelis.lang:20 -msgid "IDL-Exelis" -msgstr "IDL-Exelis" +#~ msgid "IDL-Exelis" +#~ msgstr "IDL-Exelis" # language name -#. (itstool) path: idl.lang/language@_name -#: idl.lang:23 -msgid "IDL" -msgstr "IDL" +#~ msgid "IDL" +#~ msgstr "IDL" # language name -#. (itstool) path: imagej.lang/language@_name -#: imagej.lang:23 -msgid "ImageJ" -msgstr "ImageJ" +#~ msgid "ImageJ" +#~ msgstr "ImageJ" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: imagej.lang:34 -msgid "Commands" -msgstr "Príkazy" +#~ msgid "Commands" +#~ msgstr "Príkazy" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: imagej.lang:35 octave.lang:44 -msgid "Storage Type" -msgstr "Typ úložiska" +#~ msgid "Storage Type" +#~ msgstr "Typ úložiska" # language name -#. (itstool) path: ini.lang/language@_name -#: ini.lang:22 -msgid ".ini" -msgstr ".ini" +#~ msgid ".ini" +#~ msgstr ".ini" -#. (itstool) path: jade.lang/language@_name -#: jade.lang:24 -msgid "Jade" -msgstr "Jade" +#~ msgid "Jade" +#~ msgstr "Jade" #  PM: navrhujeme Typ dokumentu DOCTYPE #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: jade.lang:32 xml.lang:35 -msgid "DOCTYPE" -msgstr "Typ dokumentu DOCTYPE" +#~ msgid "DOCTYPE" +#~ msgstr "Typ dokumentu DOCTYPE" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: jade.lang:33 xml.lang:37 -msgid "Processing instruction" -msgstr "Vykonávacia inštrukcia" +#~ msgid "Processing instruction" +#~ msgstr "Vykonávacia inštrukcia" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: jade.lang:34 mxml.lang:31 xml.lang:38 -msgid "Element name" -msgstr "Názov prvku" +#~ msgid "Element name" +#~ msgstr "Názov prvku" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: jade.lang:36 xml.lang:40 -msgid "Attribute value" -msgstr "Hodnota atribútu" +#~ msgid "Attribute value" +#~ msgstr "Hodnota atribútu" -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: jade.lang:37 -msgid "Tags" -msgstr "Značky" +#~ msgid "Tags" +#~ msgstr "Značky" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: jade.lang:38 xml.lang:41 -msgid "Entity" -msgstr "Entita" +#~ msgid "Entity" +#~ msgstr "Entita" # language name -#. (itstool) path: java.lang/language@_name -#: java.lang:24 -msgid "Java" -msgstr "Java" +#~ msgid "Java" +#~ msgstr "Java" # language name -#. (itstool) path: javascript.lang/language@_name -#: javascript.lang:26 -msgid "JavaScript" -msgstr "JavaScript" +#~ msgid "JavaScript" +#~ msgstr "JavaScript" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: javascript.lang:38 -msgid "Undefined Value" -msgstr "Nedefinovaná hodnota" +#~ msgid "Undefined Value" +#~ msgstr "Nedefinovaná hodnota" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: javascript.lang:43 -msgid "Properties" -msgstr "Vlastnosti" +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Vlastnosti" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: javascript.lang:44 -msgid "Constructors" -msgstr "Konštruktory" +#~ msgid "Constructors" +#~ msgstr "Konštruktory" # language name -#. (itstool) path: j.lang/language@_name -#: j.lang:23 -msgid "J" -msgstr "J" +#~ msgid "J" +#~ msgstr "J" #  PM: je to jazyk čo sa má podobať ľudskej reči pozostáva z prvkov nouns, verbs, adverbs, conjunctions, and comparatives # PM: nevidím teda dôvod nepreložiť to ako príslovka # http://www.jsoftware.com/help/primer/adverb.htm #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: j.lang:30 -msgid "Adverb" -msgstr "Adverbium" +#~ msgid "Adverb" +#~ msgstr "Adverbium" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: j.lang:32 -msgid "Conjunction" -msgstr "Konjunkcia" +#~ msgid "Conjunction" +#~ msgstr "Konjunkcia" # PM: skôr riadiaca štruktúra # http://www.jsoftware.com/help/primer/control_structure.htm #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: j.lang:33 perl.lang:45 -msgid "Control" -msgstr "Riadenie" +#~ msgid "Control" +#~ msgstr "Riadenie" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: j.lang:35 -msgid "Explicit Argument" -msgstr "Explicitný parameter" +#~ msgid "Explicit Argument" +#~ msgstr "Explicitný parameter" #  PM: kúsok dalej je preklad Local v inom rode, asi to treba v rovnakom rode # http://www.jsoftware.com/help/primer/global.htm #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: j.lang:36 -msgid "Global" -msgstr "Globálne" +#~ msgid "Global" +#~ msgstr "Globálne" # PM: navrhujem Text celku Lab # http://www.jsoftware.com/help/user/lab_sections.htm #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: j.lang:37 -msgid "Lab Text" -msgstr "Text návestia" +#~ msgid "Lab Text" +#~ msgstr "Text návestia" # http://www.jsoftware.com/help/primer/local.htm #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: j.lang:38 -msgid "Local" -msgstr "Lokálne" - -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: j.lang:39 -msgid "Noun" -msgstr "Substantívum" - -#  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: j.lang:40 -msgid "Explicit Noun Definition" -msgstr "Explicitná definícia substantíva" - -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: j.lang:42 -msgid "Parens" -msgstr "Zátvorky" +#~ msgid "Local" +#~ msgstr "Lokálne" + +#  style name +#~ msgid "Noun" +#~ msgstr "Substantívum" + +#  style name +#~ msgid "Explicit Noun Definition" +#~ msgstr "Explicitná definícia substantíva" + +#~ msgid "Parens" +#~ msgstr "Zátvorky" #  PM: navrhujem Prvok jazyka #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: j.lang:43 -msgid "Primitive" -msgstr "Primitívum" +#~ msgid "Primitive" +#~ msgstr "Primitívum" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: j.lang:45 -msgid "Verb" -msgstr "Verbum" +#~ msgid "Verb" +#~ msgstr "Verbum" -#. (itstool) path: julia.lang/language@_name -#: julia.lang:23 -msgid "Julia" -msgstr "Julia" +#~ msgid "Julia" +#~ msgstr "Julia" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: julia.lang:40 -msgid "Math Constant" -msgstr "Matematická konštanta" +#~ msgid "Math Constant" +#~ msgstr "Matematická konštanta" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: julia.lang:41 R.lang:37 scala.lang:43 swift.lang:46 -msgid "Special Constant" -msgstr "Špeciálna konštanta" +#~ msgid "Special Constant" +#~ msgstr "Špeciálna konštanta" # style name  # https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=629281 -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: julia.lang:45 -msgid "External Command" -msgstr "Externý príkaz" +#~ msgid "External Command" +#~ msgstr "Externý príkaz" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: julia.lang:46 -msgid "Built-in Function" -msgstr "Vstavaná funkcia" +#~ msgid "Built-in Function" +#~ msgstr "Vstavaná funkcia" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: julia.lang:47 -msgid "Module" -msgstr "Modul" +#~ msgid "Module" +#~ msgstr "Modul" # language name -#. (itstool) path: latex.lang/language@_name -#: latex.lang:24 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" +#~ msgid "LaTeX" +#~ msgstr "LaTeX" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: latex.lang:33 latex.lang:35 -msgid "Math Mode" -msgstr "Matematický režim" +#~ msgid "Math Mode" +#~ msgstr "Matematický režim" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: latex.lang:34 -msgid "Inline Math Mode" -msgstr "Vložený matematický režim" +#~ msgid "Inline Math Mode" +#~ msgstr "Vložený matematický režim" #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: latex.lang:36 -msgid "Math Boundary" -msgstr "Hranica matematického výrazu" +#~ msgid "Math Boundary" +#~ msgstr "Hranica matematického výrazu" # PM: nejde o to isté ako pri Include directive - opýtaj sa vývojárov a keď hej nech to spoja do jedného reťazca #  style name -#. (itstool) path: styles/style@_name -#: latex.lang:37 texinfo.lang:40 -msgid "Include" -msgstr "Vloženie" +#~ msgid "Include" +#~ msgstr "Vloženie" # PM: toto nie je celkom presné. Doslovne by bolo keby sa len odcitoval text, toto zachová rozloženie textu niečo ako
 v html
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: latex.lang:40 sweave.lang:33 t2t.lang:43
-msgid "Verbatim"
-msgstr "Doslovne"
+#~ msgid "Verbatim"
+#~ msgstr "Doslovne"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: latex.lang:41
-msgid "Special Character"
-msgstr "Špeciálny znak"
+#~ msgid "Special Character"
+#~ msgstr "Špeciálny znak"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: latex.lang:42
-msgid "Part Heading"
-msgstr "Nadpis časti"
+#~ msgid "Part Heading"
+#~ msgstr "Nadpis časti"
 
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: latex.lang:43
-msgid "Chapter Heading"
-msgstr "Nadpis kapitoly"
+#~ msgid "Chapter Heading"
+#~ msgstr "Nadpis kapitoly"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: latex.lang:44
-msgid "Section Heading"
-msgstr "Nadpis sekcie"
+#~ msgid "Section Heading"
+#~ msgstr "Nadpis sekcie"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: latex.lang:45
-msgid "SubSection Heading"
-msgstr "Nadpis pododdielu"
+#~ msgid "SubSection Heading"
+#~ msgstr "Nadpis pododdielu"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: latex.lang:46
-msgid "SubSubSection Heading"
-msgstr "Nadpis podpododdiel"
+#~ msgid "SubSubSection Heading"
+#~ msgstr "Nadpis podpododdiel"
 
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: latex.lang:47
-msgid "Paragraph Heading"
-msgstr "Nadpis odstavca"
+#~ msgid "Paragraph Heading"
+#~ msgstr "Nadpis odstavca"
 
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: latex.lang:48
-msgid "SubParagraph Heading"
-msgstr "Nadpis pododstavca"
+#~ msgid "SubParagraph Heading"
+#~ msgstr "Nadpis pododstavca"
 
 # PM: aj tu
 #  style name
-#. (itstool) path: lex.lang/language@_name
-#: lex.lang:24
-msgid "Lex"
-msgstr "Lex"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: lex.lang:33
-msgid "Token"
-msgstr "Token"
-
-#  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: lex.lang:36
-msgid "Expression"
-msgstr "Výraz"
-
-# language name
-#. (itstool) path: libtool.lang/language@_name
-#: libtool.lang:23
-msgid "libtool"
-msgstr "libtool"
+#~ msgid "Lex"
+#~ msgstr "Lex"
 
-#. (itstool) path: llvm.lang/language@_name
-#: llvm.lang:22
-msgid "LLVM IR"
-msgstr "LLVM IR"
+#~ msgid "Token"
+#~ msgstr "Token"
+
+#  style name
+#~ msgid "Expression"
+#~ msgstr "Výraz"
+
+# language name
+#~ msgid "libtool"
+#~ msgstr "libtool"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: llvm.lang:33
-msgid "Constants"
-msgstr "Konštanty"
+#~ msgid "Constants"
+#~ msgstr "Konštanty"
 
 # language name
-#. (itstool) path: lua.lang/language@_name
-#: lua.lang:23
-msgid "Lua"
-msgstr "Lua"
+#~ msgid "Lua"
+#~ msgstr "Lua"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: lua.lang:37
-msgid "Reserved Identifier"
-msgstr "Rezervovaný identifikátor"
+#~ msgid "Reserved Identifier"
+#~ msgstr "Rezervovaný identifikátor"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: lua.lang:38 markdown.lang:41
-msgid "Label"
-msgstr "Popisok"
+#~ msgid "Label"
+#~ msgstr "Popisok"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: lua.lang:40 ruby.lang:39
-msgid "Nil Constant"
-msgstr "Konštanta Nil"
+#~ msgid "Nil Constant"
+#~ msgstr "Konštanta Nil"
 
 # language name
-#. (itstool) path: m4.lang/language@_name
-#: m4.lang:23
-msgid "m4"
-msgstr "m4"
+#~ msgid "m4"
+#~ msgstr "m4"
 
 # style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: m4.lang:31
-msgid "m4 Comment"
-msgstr "Komentár m4"
+#~ msgid "m4 Comment"
+#~ msgstr "Komentár m4"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: m4.lang:32
-msgid "m4 Macro"
-msgstr "Makro m4"
+#~ msgid "m4 Macro"
+#~ msgstr "Makro m4"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: m4.lang:33
-msgid "Autoconf Macro"
-msgstr "Makro Autoconf"
+#~ msgid "Autoconf Macro"
+#~ msgstr "Makro Autoconf"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: m4.lang:34
-msgid "Obsolete Autoconf Macro"
-msgstr "Zastaralé makro Autoconf"
+#~ msgid "Obsolete Autoconf Macro"
+#~ msgstr "Zastaralé makro Autoconf"
 
 # language name
-#. (itstool) path: makefile.lang/language@_name
-#: makefile.lang:22
-msgid "Makefile"
-msgstr "Makefile"
+#~ msgid "Makefile"
+#~ msgstr "Makefile"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: makefile.lang:31
-msgid "Assignment Right Hand Side"
-msgstr "Pravá strana priradenia"
+#~ msgid "Assignment Right Hand Side"
+#~ msgstr "Pravá strana priradenia"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: makefile.lang:32
-msgid "Assignment Left Hand Side"
-msgstr "Ľavá strana priradenia"
+#~ msgid "Assignment Left Hand Side"
+#~ msgstr "Ľavá strana priradenia"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: makefile.lang:33
-msgid "targets"
-msgstr "ciele"
+#~ msgid "targets"
+#~ msgstr "ciele"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: makefile.lang:34
-msgid "prereq"
-msgstr "predpoklad"
+#~ msgid "prereq"
+#~ msgstr "predpoklad"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: makefile.lang:35
-msgid "command"
-msgstr "príkaz"
+#~ msgid "command"
+#~ msgstr "príkaz"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: makefile.lang:38
-msgid "Trailing Tab"
-msgstr "Koncové tabulátory"
+#~ msgid "Trailing Tab"
+#~ msgstr "Koncové tabulátory"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: makefile.lang:39
-msgid "function"
-msgstr "funkcia"
+#~ msgid "function"
+#~ msgstr "funkcia"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: makefile.lang:40 yacc.lang:34
-msgid "keyword"
-msgstr "kľúčové slovo"
+#~ msgid "keyword"
+#~ msgstr "kľúčové slovo"
 
 # language name
-#. (itstool) path: mallard.lang/language@_name
-#: mallard.lang:22
-msgid "Mallard"
-msgstr "Mallard"
+#~ msgid "Mallard"
+#~ msgstr "Mallard"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: mallard.lang:31
-msgid "Page Elements"
-msgstr "Prvky strany"
+#~ msgid "Page Elements"
+#~ msgstr "Prvky strany"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: mallard.lang:32
-msgid "Section Elements"
-msgstr "Prvky sekcie"
+#~ msgid "Section Elements"
+#~ msgstr "Prvky sekcie"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: mallard.lang:33
-msgid "Block Elements"
-msgstr "Blokové prvky"
+#~ msgid "Block Elements"
+#~ msgstr "Blokové prvky"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: mallard.lang:34
-msgid "Inline Elements"
-msgstr "Vložené prvky"
+#~ msgid "Inline Elements"
+#~ msgstr "Vložené prvky"
 
 # language name
-#. (itstool) path: markdown.lang/language@_name
-#: markdown.lang:25
-msgid "Markdown"
-msgstr "Markdown"
+#~ msgid "Markdown"
+#~ msgstr "Markdown"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: markdown.lang:34 rpmspec.lang:32 rst.lang:30 t2t.lang:33
-msgid "Header"
-msgstr "Hlavička"
+#~ msgid "Header"
+#~ msgstr "Hlavička"
 
 #     
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: markdown.lang:35
-msgid "Horizontal Rule"
-msgstr "Vodorovný oddeľovač"
+#~ msgid "Horizontal Rule"
+#~ msgstr "Vodorovný oddeľovač"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: markdown.lang:36
-msgid "List Marker"
-msgstr "Značka zoznamu"
+#~ msgid "List Marker"
+#~ msgstr "Značka zoznamu"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: markdown.lang:37 rst.lang:38
-msgid "Code"
-msgstr "Kód"
+#~ msgid "Code"
+#~ msgstr "Kód"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: markdown.lang:38
-msgid "Blockquote Marker"
-msgstr "Značka citácie"
+#~ msgid "Blockquote Marker"
+#~ msgstr "Značka citácie"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: markdown.lang:40
-msgid "Link Text"
-msgstr "Text odkazu"
+#~ msgid "Link Text"
+#~ msgstr "Text odkazu"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: markdown.lang:43
-msgid "Image Marker"
-msgstr "Značka obrázku"
+#~ msgid "Image Marker"
+#~ msgstr "Značka obrázku"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: markdown.lang:45 mediawiki.lang:29 rst.lang:32
-msgid "Strong Emphasis"
-msgstr "Silné zvýraznenie"
+#~ msgid "Strong Emphasis"
+#~ msgstr "Silné zvýraznenie"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: markdown.lang:46
-msgid "Backslash Escape"
-msgstr "Špeciálny zápis za spätnou lomkou"
+#~ msgid "Backslash Escape"
+#~ msgstr "Špeciálny zápis za spätnou lomkou"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: markdown.lang:47
-msgid "Line Break"
-msgstr "Zalomenie riadka"
+#~ msgid "Line Break"
+#~ msgstr "Zalomenie riadka"
 
 # language name
-#. (itstool) path: matlab.lang/language@_name
-#: matlab.lang:25
-msgid "Matlab"
-msgstr "Matlab"
+#~ msgid "Matlab"
+#~ msgstr "Matlab"
 
-#. (itstool) path: maxima.lang/language@_name
-#: maxima.lang:24
-msgid "Maxima"
-msgstr "Maxima"
+#~ msgid "Maxima"
+#~ msgstr "Maxima"
 
-#. (itstool) path: mediawiki.lang/language@_name
-#: mediawiki.lang:22
-msgid "MediaWiki"
-msgstr "MediaWiki"
+#~ msgid "MediaWiki"
+#~ msgstr "MediaWiki"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: mediawiki.lang:30
-msgid "Light Emphasis"
-msgstr "Svetlé zvýraznenie"
+#~ msgid "Light Emphasis"
+#~ msgstr "Svetlé zvýraznenie"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: mediawiki.lang:31
-msgid "Signature"
-msgstr "Podpis"
+#~ msgid "Signature"
+#~ msgstr "Podpis"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: mediawiki.lang:33 rst.lang:36
-msgid "Link"
-msgstr "Odkaz"
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "Odkaz"
 
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: mediawiki.lang:34
-msgid "Symbol on a Link"
-msgstr "Symbol na odkaze"
+#~ msgid "Symbol on a Link"
+#~ msgstr "Symbol na odkaze"
 
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: mediawiki.lang:35
-msgid "Line"
-msgstr "Riadok"
+#~ msgid "Line"
+#~ msgstr "Riadok"
 
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: mediawiki.lang:36
-msgid "List"
-msgstr "Zoznam"
+#~ msgid "List"
+#~ msgstr "Zoznam"
 
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: mediawiki.lang:37
-msgid "Magic Word"
-msgstr "Kúzelné slovo"
+#~ msgid "Magic Word"
+#~ msgstr "Kúzelné slovo"
 
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: mediawiki.lang:38
-msgid "Symbol of a Table"
-msgstr "Symbol tabuľky"
+#~ msgid "Symbol of a Table"
+#~ msgstr "Symbol tabuľky"
 
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: mediawiki.lang:39
-msgid "Preformatted"
-msgstr "Predformátovaný"
+#~ msgid "Preformatted"
+#~ msgstr "Predformátovaný"
 
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: mediawiki.lang:40
-msgid "Redirect"
-msgstr "Presmerovanie"
+#~ msgid "Redirect"
+#~ msgstr "Presmerovanie"
 
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: mediawiki.lang:41
-msgid "Title"
-msgstr "Nadpis"
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "Nadpis"
 
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: mediawiki.lang:42
-msgid "Template"
-msgstr "Šablóna"
+#~ msgid "Meson"
+#~ msgstr "Meson"
 
-#. (itstool) path: meson.lang/language@_name
-#: meson.lang:23
-msgid "Meson"
-msgstr "Meson"
-
-#. (itstool) path: modelica.lang/language@_name
-#: modelica.lang:25
-msgid "Modelica"
-msgstr "Modelica"
+#~ msgid "Modelica"
+#~ msgstr "Modelica"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: modelica.lang:38
-msgid "Class type"
-msgstr "Typ triedy"
+#~ msgid "Class type"
+#~ msgstr "Typ triedy"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: modelica.lang:40
-msgid "Default Attribute"
-msgstr "Predvolený atribút"
+#~ msgid "Default Attribute"
+#~ msgstr "Predvolený atribút"
 
 # language name
-#. (itstool) path: mxml.lang/language@_name
-#: mxml.lang:23
-msgid "MXML"
-msgstr "MXML"
+#~ msgid "MXML"
+#~ msgstr "MXML"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: mxml.lang:32 xml.lang:36
-msgid "CDATA delimiter"
-msgstr "Oddeľovač CDATA"
+#~ msgid "CDATA delimiter"
+#~ msgstr "Oddeľovač CDATA"
 
 # language name
-#. (itstool) path: nemerle.lang/language@_name
-#: nemerle.lang:23
-msgid "Nemerle"
-msgstr "Nemerle"
+#~ msgid "Nemerle"
+#~ msgstr "Nemerle"
 
 # language name
-#. (itstool) path: netrexx.lang/language@_name
-#: netrexx.lang:23
-msgid "NetRexx"
-msgstr "NetRexx"
+#~ msgid "NetRexx"
+#~ msgstr "NetRexx"
 
 # MČ: podľa poznámky asi skôr „externé“
 # https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=629281
 # Roman: ok
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: netrexx.lang:38
-msgid "Externals"
-msgstr "Externé"
+#~ msgid "Externals"
+#~ msgstr "Externé"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: netrexx.lang:39
-msgid "Options"
-msgstr "Voľby"
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Voľby"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: netrexx.lang:40
-msgid "Data Types"
-msgstr "Dátové typy"
+#~ msgid "Data Types"
+#~ msgstr "Dátové typy"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: netrexx.lang:41
-msgid "Special"
-msgstr "Špeciálne"
+#~ msgid "Special"
+#~ msgstr "Špeciálne"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: netrexx.lang:42
-msgid "Visibility"
-msgstr "Viditeľnosť"
+#~ msgid "Visibility"
+#~ msgstr "Viditeľnosť"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: netrexx.lang:43
-msgid "Modifiers"
-msgstr "Modifikátory"
+#~ msgid "Modifiers"
+#~ msgstr "Modifikátory"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: netrexx.lang:44
-msgid "Keywords"
-msgstr "Kľúčové slová"
+#~ msgid "Keywords"
+#~ msgstr "Kľúčové slová"
 
 # Roman: neviem čo tam robí to "sub" ale nemalo by to byť vyslovene nepresné
 # MČ: No aby sa to rozlíšilo by som možno použil „podslová“, asi pôjde o nejaké prefixy, či postfixy, ale to skôr hádam ako by som si bol istý.
 # RM: Zo zdrojáku vyplýva, že kľúčové slová jazyka sú napr. catch, do, else.. a podslová all, by, case, for, label... Proste iná skupina kľúčových slov s menším významom. Keďže o významovom preklade do slovenčiny neviem, som za ponechanie tohoto novotvaru.
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: netrexx.lang:45
-msgid "Sub Keywords"
-msgstr "Kľúčové podslová"
+#~ msgid "Sub Keywords"
+#~ msgstr "Kľúčové podslová"
 
 # language name
-#. (itstool) path: nsis.lang/language@_name
-#: nsis.lang:23
-msgid "NSIS"
-msgstr "NSIS"
+#~ msgid "NSIS"
+#~ msgstr "NSIS"
 
 # language name
-#. (itstool) path: objc.lang/language@_name
-#: objc.lang:23
-msgid "Objective-C"
-msgstr "Objective-C"
+#~ msgid "Objective-C"
+#~ msgstr "Objective-C"
 
 # language name
-#. (itstool) path: objj.lang/language@_name
-#: objj.lang:25
-msgid "Objective-J"
-msgstr "Objective-J"
+#~ msgid "Objective-J"
+#~ msgstr "Objective-J"
 
-#. (itstool) path: ocaml.lang/language@_name
-#: ocaml.lang:26
-msgid "OCaml"
-msgstr "OCaml"
+#~ msgid "OCaml"
+#~ msgstr "OCaml"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: ocaml.lang:36
-msgid "Ocamldoc Comments"
-msgstr "Komentáre Ocamldoc"
+#~ msgid "Ocamldoc Comments"
+#~ msgstr "Komentáre Ocamldoc"
 
 # language name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: ocaml.lang:53
-msgid "Standard Modules"
-msgstr "Štandardné moduly"
+#~ msgid "Standard Modules"
+#~ msgstr "Štandardné moduly"
 
 # language name
-#. (itstool) path: ocl.lang/language@_name
-#: ocl.lang:32
-msgid "OCL"
-msgstr "OCL"
+#~ msgid "OCL"
+#~ msgstr "OCL"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: ocl.lang:43
-msgid "Type Operators"
-msgstr "Typové operátory"
+#~ msgid "Type Operators"
+#~ msgstr "Typové operátory"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: ocl.lang:45
-msgid "Operation operator"
-msgstr "Operačný operátor"
+#~ msgid "Operation operator"
+#~ msgstr "Operačný operátor"
 
 # language name
-#. (itstool) path: octave.lang/language@_name
-#: octave.lang:25
-msgid "Octave"
-msgstr "Octave"
+#~ msgid "Octave"
+#~ msgstr "Octave"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: octave.lang:46
-msgid "Package Manager"
-msgstr "Správca balíkov"
+#~ msgid "Package Manager"
+#~ msgstr "Správca balíkov"
 
 # language name
-#. (itstool) path: ooc.lang/language@_name
-#: ooc.lang:23
-msgid "OOC"
-msgstr "OOC"
+#~ msgid "OOC"
+#~ msgstr "OOC"
 
 # language name
-#. (itstool) path: opal.lang/language@_name
-#: opal.lang:23
-msgid "Opal"
-msgstr "Opal"
+#~ msgid "Opal"
+#~ msgstr "Opal"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: opal.lang:32 python3.lang:31 python.lang:35
-msgid "Module Handler"
-msgstr "Obsluhovač modulu"
+#~ msgid "Module Handler"
+#~ msgstr "Obsluhovač modulu"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: opal.lang:41
-msgid "Keysymbol"
-msgstr "Kľúčový symbol"
+#~ msgid "Keysymbol"
+#~ msgstr "Kľúčový symbol"
 
 # language name
-#. (itstool) path: opencl.lang/language@_name
-#: opencl.lang:23
-msgid "OpenCL"
-msgstr "OpenCL"
+#~ msgid "OpenCL"
+#~ msgstr "OpenCL"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: opencl.lang:34
-msgid "Global Function"
-msgstr "Globálna funkcia"
+#~ msgid "Global Function"
+#~ msgstr "Globálna funkcia"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: opencl.lang:35
-msgid "Device Function"
-msgstr "Funkcia zariadenia"
+#~ msgid "Device Function"
+#~ msgstr "Funkcia zariadenia"
 
 # PM: je to jazyk na priame programovanie CPU, GPU a 3D akcelerátory a toto naozaj pretypuje typ zariadenia
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: opencl.lang:36
-msgid "Device Cast"
-msgstr "Pretypovanie zariadenia"
+#~ msgid "Device Cast"
+#~ msgstr "Pretypovanie zariadenia"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: opencl.lang:37
-msgid "OpenCL Constant"
-msgstr "Konštanta OpenCL"
+#~ msgid "OpenCL Constant"
+#~ msgstr "Konštanta OpenCL"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: opencl.lang:38
-msgid "Global Variable"
-msgstr "Globálna premenná"
+#~ msgid "Global Variable"
+#~ msgstr "Globálna premenná"
 
 # language name
-#. (itstool) path: pascal.lang/language@_name
-#: pascal.lang:24
-msgid "Pascal"
-msgstr "Pascal"
+#~ msgid "Pascal"
+#~ msgstr "Pascal"
 
 # language name
-#. (itstool) path: perl.lang/language@_name
-#: perl.lang:25
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
+#~ msgid "Perl"
+#~ msgstr "Perl"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: perl.lang:34
-msgid "Line Directive"
-msgstr "Riadková direktíva"
+#~ msgid "Line Directive"
+#~ msgstr "Riadková direktíva"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: perl.lang:35
-msgid "Include Statement"
-msgstr "Vložený výraz"
+#~ msgid "Include Statement"
+#~ msgstr "Vložený výraz"
 
 # PM: navrhujem "Viacriadkový text (heredoc)"
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: perl.lang:39 php.lang:45 ruby.lang:54
-msgid "Heredoc"
-msgstr "Viacriadkový text (heredoc)"
+#~ msgid "Heredoc"
+#~ msgstr "Viacriadkový text (heredoc)"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: perl.lang:40 php.lang:46 ruby.lang:55 sh.lang:40
-msgid "Heredoc Bound"
-msgstr "Napojenie na Heredoc"
+#~ msgid "Heredoc Bound"
+#~ msgstr "Napojenie na Heredoc"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: perl.lang:41
-msgid "System Command"
-msgstr "Systémový príkaz"
+#~ msgid "System Command"
+#~ msgstr "Systémový príkaz"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: perl.lang:44
-msgid "File Descriptor"
-msgstr "Popisovač súboru"
+#~ msgid "File Descriptor"
+#~ msgstr "Popisovač súboru"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: perl.lang:48
-msgid "POD"
-msgstr "Dokumentácia POD"
+#~ msgid "POD"
+#~ msgstr "Dokumentácia POD"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: perl.lang:49
-msgid "POD Escape"
-msgstr "Špeciálny znak dokumentácie POD"
+#~ msgid "POD Escape"
+#~ msgstr "Špeciálny znak dokumentácie POD"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: perl.lang:50
-msgid "POD keyword"
-msgstr "Kľúčové slovo dokumentácie POD"
+#~ msgid "POD keyword"
+#~ msgstr "Kľúčové slovo dokumentácie POD"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: perl.lang:51
-msgid "POD heading"
-msgstr "Hlavička dokumentácie POD"
+#~ msgid "POD heading"
+#~ msgstr "Hlavička dokumentácie POD"
 
 # language name
-#. (itstool) path: php.lang/language@_name
-#: php.lang:28
-msgid "PHP"
-msgstr "PHP"
+#~ msgid "PHP"
+#~ msgstr "PHP"
 
 # PM: nemyslí sa týmto vlastne Preprocessor directive?  skús sa opýtať vývojárov a ked hej nech tie reťazce spoja
 # style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: php.lang:38
-msgid "Preprocessor tags"
-msgstr "Značky preprocesoru"
+#~ msgid "Preprocessor tags"
+#~ msgstr "Značky preprocesoru"
 
 # PM: čo to zvýrazňuje? nemyslí sa tým bežná funkcia?
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: php.lang:48
-msgid "Common Function"
-msgstr "Bežná funkcia"
+#~ msgid "Common Function"
+#~ msgstr "Bežná funkcia"
 
-#. (itstool) path: pig.lang/language@_name
-#: pig.lang:26
-msgid "Pig"
-msgstr "Pig"
+#~ msgid "Pig"
+#~ msgstr "Pig"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: pig.lang:36
-msgid "Reserved Words"
-msgstr "Rezervované slová"
+#~ msgid "Reserved Words"
+#~ msgstr "Rezervované slová"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: pig.lang:37
-msgid "Built In Functions"
-msgstr "Vstavané funkcie"
+#~ msgid "Built In Functions"
+#~ msgstr "Vstavané funkcie"
 
 # style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: pig.lang:38
-msgid "Boolean values"
-msgstr "Booleovské hodnoty"
+#~ msgid "Boolean values"
+#~ msgstr "Booleovské hodnoty"
 
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: pig.lang:39 yaml.lang:37
-msgid "Null"
-msgstr "Prázdna hodnota"
+#~ msgid "Null"
+#~ msgstr "Prázdna hodnota"
 
 # language name
-#. (itstool) path: pkgconfig.lang/language@_name
-#: pkgconfig.lang:23
-msgid "pkg-config"
-msgstr "pkg-config"
+#~ msgid "pkg-config"
+#~ msgstr "pkg-config"
+
+#  style name
+#~ msgid "Package Info"
+#~ msgstr "Informácie o balíku"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: pkgconfig.lang:31
-msgid "Package Info"
-msgstr "Informácie o balíku"
+#~ msgid "Fuzzy"
+#~ msgstr "Nepresný preklad"
 
 # language name
-#. (itstool) path: po.lang/language@_name
-#: po.lang:23
-msgid "gettext translation"
-msgstr "preklad gettext"
+#~ msgid "Prolog"
+#~ msgstr "Prolog"
 
-#  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: po.lang:34
-msgid "Fuzzy"
-msgstr "Nepresný preklad"
-
-# language name
-#. (itstool) path: prolog.lang/language@_name
-#: prolog.lang:23
-msgid "Prolog"
-msgstr "Prolog"
-
-# language name
-#. (itstool) path: puppet.lang/language@_name
-#: puppet.lang:23
-msgid "Puppet"
-msgstr "Puppet"
+# language name
+#~ msgid "Puppet"
+#~ msgstr "Puppet"
 
 # MČ: Názov sekcie zahrňujúci zdrojové súbory kompilačných jazykov. U nás by sa povedalo asi „zdrojáky“, ale neviem, či je to vhodné slovo na preklad.
 # Roman: isto? to bude asi Sources, nie?
 # PM: Určite sa tomu nehovorí zdrojáky. Ide o súbory, v ktorých sú zoskupené obrázky, zvuky aby neboli závislé od cesty v súborovom systéme - resource file sa prekladá ako súbor zdrojov
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: puppet.lang:30
-msgid "Resources"
-msgstr "Prostriedky"
+#~ msgid "Resources"
+#~ msgstr "Prostriedky"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: puppet.lang:31
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parametre"
+#~ msgid "Parameters"
+#~ msgstr "Parametre"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: puppet.lang:32
-msgid "Metaparameters"
-msgstr "Metaparametre"
+#~ msgid "Metaparameters"
+#~ msgstr "Metaparametre"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: puppet.lang:33 R.lang:41
-msgid "Functions"
-msgstr "Funkcie"
+#~ msgid "Functions"
+#~ msgstr "Funkcie"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: puppet.lang:34
-msgid "Values"
-msgstr "Hodnoty"
+#~ msgid "Values"
+#~ msgstr "Hodnoty"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: puppet.lang:35
-msgid "Variables"
-msgstr "Premenné"
+#~ msgid "Variables"
+#~ msgstr "Premenné"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: puppet.lang:36
-msgid "Class names"
-msgstr "Názvy tried"
+#~ msgid "Class names"
+#~ msgstr "Názvy tried"
 
 # language name
-#. (itstool) path: python3.lang/language@_name
-#: python3.lang:23
-msgid "Python 3"
-msgstr "Python 3"
+#~ msgid "Python 3"
+#~ msgstr "Python 3"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: python3.lang:36 python.lang:40
-msgid "Format"
-msgstr "Formát"
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "Formát"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: python3.lang:44 python.lang:49
-msgid "Builtin Object"
-msgstr "Vstavaný objekt"
+#~ msgid "Builtin Object"
+#~ msgstr "Vstavaný objekt"
 
 # language name
-#. (itstool) path: python.lang/language@_name
-#: python.lang:27
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
+#~ msgid "Python"
+#~ msgstr "Python"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: python.lang:41
-msgid "String Conversion"
-msgstr "Konverzia reťazcov"
+#~ msgid "String Conversion"
+#~ msgstr "Konverzia reťazcov"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: python.lang:52
-msgid "Class Name"
-msgstr "Názov triedy"
+#~ msgid "Class Name"
+#~ msgstr "Názov triedy"
 
 # style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: python.lang:53
-msgid "Decorator"
-msgstr "Dekoratér"
+#~ msgid "Decorator"
+#~ msgstr "Dekoratér"
 
 # language name
-#. (itstool) path: R.lang/language@_name
-#: R.lang:25
-msgid "R"
-msgstr "R"
+#~ msgid "R"
+#~ msgstr "R"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: R.lang:34
-msgid "Reserved Class"
-msgstr "Rezervovaná trieda"
+#~ msgid "Reserved Class"
+#~ msgstr "Rezervovaná trieda"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: R.lang:35
-msgid "Assignment Operator"
-msgstr "Operátor priradenia"
+#~ msgid "Assignment Operator"
+#~ msgstr "Operátor priradenia"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: R.lang:36
-msgid "Delimiter"
-msgstr "Oddeľovač"
+#~ msgid "Delimiter"
+#~ msgstr "Oddeľovač"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: R.lang:39 verilog.lang:46
-msgid "Integer Number"
-msgstr "Celé číslo"
-
-# language name
-# spec je súbor .spec (na zostavenie .rpm)
-#. (itstool) path: rpmspec.lang/language@_name
-#: rpmspec.lang:23
-msgid "RPM spec"
-msgstr "Popis zostavenia RPM"
+#~ msgid "Integer Number"
+#~ msgstr "Celé číslo"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: rpmspec.lang:31
-msgid "Define"
-msgstr "Definícia"
+#~ msgid "Define"
+#~ msgstr "Definícia"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: rpmspec.lang:33 t2t.lang:34
-msgid "Section"
-msgstr "Sekcia"
+#~ msgid "Section"
+#~ msgstr "Sekcia"
 
 # MČ: Skôr by som preložil „Zostavovacie makro“, ale nie som si tým istý.
 # spec je súbor .spec (na zostavenie .rpm)
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: rpmspec.lang:34
-msgid "Spec Macro"
-msgstr "Zostavovacie makro"
+#~ msgid "Spec Macro"
+#~ msgstr "Zostavovacie makro"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: rpmspec.lang:35
-msgid "Directory Macro"
-msgstr "Makro adresára"
+#~ msgid "Directory Macro"
+#~ msgstr "Makro adresára"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: rpmspec.lang:36
-msgid "Command Macro"
-msgstr "Príkazové makro"
+#~ msgid "Command Macro"
+#~ msgstr "Príkazové makro"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: rpmspec.lang:37
-msgid "Conditional Macro"
-msgstr "Podmienené makro"
+#~ msgid "Conditional Macro"
+#~ msgstr "Podmienené makro"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: rpmspec.lang:38
-msgid "Other Macro"
-msgstr "Iné makro"
+#~ msgid "Other Macro"
+#~ msgstr "Iné makro"
 
 # MČ: Skôr „podmienený tok“, Vyhovujú tomu klúčové slová ‚if‘, ‚while‘, ... ale nie priamo podiemńky v nich napísané
 # Roman: ok
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: rpmspec.lang:39
-msgid "Flow Conditional"
-msgstr "Podmienený tok"
+#~ msgid "Flow Conditional"
+#~ msgstr "Podmienený tok"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: rpmspec.lang:40
-msgid "RPM Variable"
-msgstr "Premenná RPM"
+#~ msgid "RPM Variable"
+#~ msgstr "Premenná RPM"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: rpmspec.lang:41
-msgid "Switch"
-msgstr "Vetvenie"
+#~ msgid "Switch"
+#~ msgstr "Vetvenie"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: rpmspec.lang:43
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
+#~ msgid "Email"
+#~ msgstr "E-mail"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: rst.lang/language@_name
-#: rst.lang:22
-msgid "reStructuredText"
-msgstr "reStructuredText"
+#~ msgid "reStructuredText"
+#~ msgstr "reStructuredText"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: rst.lang:34 yaml.lang:36
-msgid "Directive"
-msgstr "Direktíva"
+#~ msgid "Directive"
+#~ msgstr "Direktíva"
 
 # language name
-#. (itstool) path: ruby.lang/language@_name
-#: ruby.lang:26
-msgid "Ruby"
-msgstr "Ruby"
+#~ msgid "Ruby"
+#~ msgstr "Ruby"
 
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: ruby.lang:36
-msgid "Attribute Definition"
-msgstr "Definícia atribútu"
+#~ msgid "Attribute Definition"
+#~ msgstr "Definícia atribútu"
 
 # PM: aj toto som tu už niekde videl opýtaj sa vývojárov či sa to nedá spojiť ; inde je použitý iný preklad zjednoť si to
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: ruby.lang:37
-msgid "Module handler"
-msgstr "Obsluhovač modulu"
-
-#  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: ruby.lang:44
-msgid "Numeric literal"
-msgstr "Číselný literál"
-
-#  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: ruby.lang:46 sparql.lang:39
-msgid "Literal"
-msgstr "Literál"
-
-#. (itstool) path: rust.lang/language@_name
-#: rust.lang:35
-msgid "Rust"
-msgstr "Rust"
-
-#. (itstool) path: scala.lang/language@_name
-#: scala.lang:24
-msgid "Scala"
-msgstr "Scala"
-
-#  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: scala.lang:41 swift.lang:43
-msgid "Modifier"
-msgstr "Modifikátor"
-
-# PM: podľa komentára sa to vzžahuje na funkcie
-# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=629281
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: scala.lang:47
-msgid "Built In"
-msgstr "Vstavané"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: scala.lang:49
-msgid "XML Tag"
-msgstr "Značka XML"
-
-# language name
-#. (itstool) path: scheme.lang/language@_name
-#: scheme.lang:23
-msgid "Scheme"
-msgstr "Scheme"
-
-# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=629281
-# language name
-#. (itstool) path: scilab.lang/language@_name
-#: scilab.lang:23
-msgid "Scilab"
-msgstr "Scilab"
-
-# language name
-#. (itstool) path: sh.lang/language@_name
-#: sh.lang:24
-msgid "sh"
-msgstr "sh"
-
-#  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: sh.lang:37
-msgid "Variable Definition"
-msgstr "Definícia premennej"
-
-# laguage section
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#. *
-#. * SECTION:language
-#. * @Short_description: Represents a syntax highlighted language
-#. * @Title: GtkSourceLanguage
-#. * @See_also: #GtkSourceLanguageManager
-#. *
-#. * A #GtkSourceLanguage represents a programming or markup language, affecting
-#. * syntax highlighting and [context classes][context-classes].
-#. *
-#. * Use #GtkSourceLanguageManager to obtain a #GtkSourceLanguage instance, and
-#. * gtk_source_buffer_set_language() to apply it to a #GtkSourceBuffer.
-#.
-#: sh.lang:38 texinfo.lang:34 gtksourceview/gtksourcelanguage.c:55
-msgid "Others"
-msgstr "Ostatné"
-
-#  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: sh.lang:39
-msgid "Common Commands"
-msgstr "Bežné príkazy"
-
-#  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: sh.lang:41
-msgid "Subshell"
-msgstr "Podriadený shell"
-
-# language name
-#. (itstool) path: sml.lang/language@_name
-#: sml.lang:23
-msgid "Standard ML"
-msgstr "Štandardné ML"
-
-# PK: preco je variant velkym?
-# PM: dobrá otázka, skús sa opýtať čo to vlastne je
-#  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: sml.lang:41
-msgid "Module name, Variant, etc"
-msgstr "Názov modulu, variant, atď."
-
-# language name
-#. (itstool) path: sparql.lang/language@_name
-#: sparql.lang:23
-msgid "SPARQL"
-msgstr "SPARQL"
-
-#  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: sparql.lang:32
-msgid "Class"
-msgstr "Trieda"
-
-# PM: toto sa mi nevidí ktoré prvky to bude zvýrazňovať?
-#  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: sparql.lang:35
-msgid "Individual"
-msgstr "Individuálne"
-
-#  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: sparql.lang:40
-msgid "Predicate"
-msgstr "Predikát"
-
-#  PM: som za taký preklad aby používateľ vedel o čo ide
-# PM: kvalifikovaný názov?
-#  http://www.w3.org/TR/1999/REC-xml-names-19990114/#dt-qname
-#  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: sparql.lang:41
-msgid "QName"
-msgstr "Kvalifikovaný názov"
-
-#  PM: som za taký preklad aby používateľ vedel o čo ide
-#  PM: navrhujem Odkaz IRI
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: sparql.lang:42
-msgid "IRI"
-msgstr "Odkaz IRI"
-
-# language name
-#. (itstool) path: sql.lang/language@_name
-#: sql.lang:23
-msgid "SQL"
-msgstr "SQL"
-
-#  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: sql.lang:38
-msgid "No idea what it is"
-msgstr "Nedá sa zistiť čo to je"
-
-#. (itstool) path: sweave.lang/language@_name
-#: sweave.lang:24
-msgid "Sweave"
-msgstr "Sweave"
-
-#. (itstool) path: swift.lang/language@_name
-#: swift.lang:24
-msgid "Swift"
-msgstr "Swift"
-
-#  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: swift.lang:35
-msgid "Builtin Value"
-msgstr "Vstavaná hodnota"
-
-# property nick
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: swift.lang:37
-msgid "Compiler Control"
-msgstr "Ovládanie kompilátora"
-
-#  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: swift.lang:41
-msgid "Interpolated Expression"
-msgstr "Interpolovaný výraz"
-
-# language name
-#. (itstool) path: systemverilog.lang/language@_name
-#: systemverilog.lang:21
-msgid "SystemVerilog"
-msgstr "SystemVerilog"
-
-# language name
-#. (itstool) path: t2t.lang/language@_name
-#: t2t.lang:23
-msgid "txt2tags"
-msgstr "txt2tags"
-
-#  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: t2t.lang:31
-msgid "Option"
-msgstr "Voľba"
-
-#  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: t2t.lang:32
-msgid "Option Name"
-msgstr "Názov voľby"
-
-#  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: t2t.lang:35
-msgid "Section 1"
-msgstr "Sekcia 1"
-
-#  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: t2t.lang:36
-msgid "Section 2"
-msgstr "Sekcia 2"
-
-#  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: t2t.lang:37
-msgid "Section 3"
-msgstr "Sekcia 3"
-
-#  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: t2t.lang:38
-msgid "Section 4"
-msgstr "Sekcia 4"
-
-#  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: t2t.lang:39
-msgid "Section 5"
-msgstr "Sekcia 5"
-
-#  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: t2t.lang:41
-msgid "Italic"
-msgstr "Kurzíva"
-
-#  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: t2t.lang:42
-msgid "Bold"
-msgstr "Tučné"
-
-#  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: t2t.lang:44
-msgid "Verbatim Block"
-msgstr "Doslovný blok"
-
-# language name
-#. (itstool) path: tcl.lang/language@_name
-#: tcl.lang:23
-msgid "Tcl"
-msgstr "Tcl"
-
-# language name
-#. (itstool) path: texinfo.lang/language@_name
-#: texinfo.lang:24
-msgid "Texinfo"
-msgstr "Texinfo"
-
-#  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: texinfo.lang:37
-msgid "Macros"
-msgstr "Makrá"
-
-#  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: texinfo.lang:38
-msgid "File Attributes"
-msgstr "Atribúty súboru"
-
-#  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: texinfo.lang:39
-msgid "Generated Content"
-msgstr "Generovaný obsah"
-
-#. (itstool) path: thrift.lang/language@_name
-#: thrift.lang:20
-msgid "Thrift"
-msgstr "Thrift"
-
-# language name
-#. (itstool) path: vala.lang/language@_name
-#: vala.lang:27
-msgid "Vala"
-msgstr "Vala"
-
-# language name
-#. (itstool) path: vbnet.lang/language@_name
-#: vbnet.lang:23
-msgid "VB.NET"
-msgstr "VB.NET"
-
-# language name
-#. (itstool) path: verilog.lang/language@_name
-#: verilog.lang:23
-msgid "Verilog"
-msgstr "Verilog"
-
-#  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: verilog.lang:39
-msgid "IEEE System Task"
-msgstr "Systémová úloha IEEE"
-
-#  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: verilog.lang:40
-msgid "LRM Additional System Task"
-msgstr "Doplňujúca systémová úloha LRM"
-
-#  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: verilog.lang:42
-msgid "Gate"
-msgstr "Hradlo"
-
-# language name
-#. (itstool) path: vhdl.lang/language@_name
-#: vhdl.lang:23
-msgid "VHDL"
-msgstr "VHDL"
-
-# language name
-#. (itstool) path: xml.lang/language@_name
-#: xml.lang:25
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
-
-# language name
-#. (itstool) path: xslt.lang/language@_name
-#: xslt.lang:23
-msgid "XSLT"
-msgstr "XSLT"
-
-#  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: xslt.lang:32
-msgid "Element"
-msgstr "Prvok"
-
-# language name
-#. (itstool) path: yacc.lang/language@_name
-#: yacc.lang:23
-msgid "Yacc"
-msgstr "Yacc"
-
-# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=629284
-#  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: yacc.lang:35
-msgid "token type"
-msgstr "typ tokenu"
-
-#  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: yacc.lang:36
-msgid "rule"
-msgstr "pravidlo"
-
-#. (itstool) path: yaml.lang/language@_name
-#: yaml.lang:21
-msgid "YAML"
-msgstr "YAML"
+#~ msgid "Module handler"
+#~ msgstr "Obsluhovač modulu"
 
-# PM: čo tak koštanta s označením sústavy/základu
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: yaml.lang:29
-msgid "Block literal"
-msgstr "Doslovný blok"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: yaml.lang:34
-msgid "Alias"
-msgstr "Prezývka"
-
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: yaml.lang:35
-msgid "Map key"
-msgstr "Kľúč mapy"
-
-#  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: yaml.lang:39
-msgid "Integer"
-msgstr "Celé číslo"
+#~ msgid "Numeric literal"
+#~ msgstr "Číselný literál"
 
-#  PM: toto tu je tiež v rôznych obmenách pohladaj všetko čo začína floating a opýtaj sa vývojárov či by to nemohli spojiť do jedného reťazca
 #  style name
-#. (itstool) path: styles/style@_name
-#: yaml.lang:40
-msgid "Floating point"
-msgstr "Pohyblivá desatinná čiarka"
-
-# scheme name
-#. (itstool) path: classic.xml/style-scheme@_name
-#: classic.xml:24
-msgid "Classic"
-msgstr "Klasická"
-
-# shceme desc
-#. (itstool) path: style-scheme/_description
-#: classic.xml:26
-msgid "Classic color scheme"
-msgstr "Klasická schéma farieb"
-
-# scheme name
-#. (itstool) path: cobalt.xml/style-scheme@_name
-#: cobalt.xml:26
-msgid "Cobalt"
-msgstr "Kobalt"
-
-# PM: schéma založená na modrých farbách
-# shceme desc
-#. (itstool) path: style-scheme/_description
-#: cobalt.xml:28
-msgid "Blue based color scheme"
-msgstr "Farebná schéma založená na modrých farbách"
-
-# scheme name
-#. (itstool) path: kate.xml/style-scheme@_name
-#: kate.xml:24
-msgid "Kate"
-msgstr "Kate"
-
-# shceme desc
-#. (itstool) path: style-scheme/_description
-#: kate.xml:26
-msgid "Color scheme used in the Kate text editor"
-msgstr "Schéma farieb používaná v textovom editore Kate"
-
-# scheme name
-#. (itstool) path: oblivion.xml/style-scheme@_name
-#: oblivion.xml:25
-msgid "Oblivion"
-msgstr "Zabudnutie"
-
-# shceme desc
-#. (itstool) path: style-scheme/_description
-#: oblivion.xml:28
-msgid "Dark color scheme using the Tango color palette"
-msgstr "Tmavá schéma farieb využívajúca paletu farieb Tango"
-
-#. (itstool) path: solarized-dark.xml/style-scheme@_name
-#: solarized-dark.xml:24
-msgid "Solarized Dark"
-msgstr "Tmavo solarizovaná"
-
-# shceme desc
-#. (itstool) path: style-scheme/_description
-#: solarized-dark.xml:26
-msgid "Color scheme using Solarized dark color palette"
-msgstr "Schéma farieb využívajúca paletu tmavo solarizovaných farieb"
-
-#. (itstool) path: solarized-light.xml/style-scheme@_name
-#: solarized-light.xml:24
-msgid "Solarized Light"
-msgstr "Svetlo solarizovaná"
-
-# shceme desc
-#. (itstool) path: style-scheme/_description
-#: solarized-light.xml:26
-msgid "Color scheme using Solarized light color palette"
-msgstr "Schéma farieb využívajúca paletu svetlo solarizovaných farieb"
-
-# scheme name
-#. (itstool) path: tango.xml/style-scheme@_name
-#: tango.xml:24
-msgid "Tango"
-msgstr "Tango"
+#~ msgid "Literal"
+#~ msgstr "Literál"
 
-# shceme desc
-#. (itstool) path: style-scheme/_description
-#: tango.xml:26
-msgid "Color scheme using Tango color palette"
-msgstr "Schéma farieb využívajúca paletu farieb Tango"
-
-# property nick
-#: gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:333
-msgid "Document Words"
-msgstr "Slová dokumentu"
-
-#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:842
-msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
-msgstr "Neplatná postupnosť znakov vo vstupe konverzie"
-
-# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=629284
-#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:848
-#, c-format
-msgid "Error during conversion: %s"
-msgstr "Chyba počas konverzie: %s"
-
-#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:929
-#, c-format
-msgid "Conversion from character set “%s” to “UTF-8” is not supported"
-msgstr "Konverzia zo znakovej sady „%s“ na „UTF-8“ nie je podporovaná"
-
-#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:935
-#, c-format
-msgid "Could not open converter from “%s” to “UTF-8”"
-msgstr "Nepodarilo sa otvoriť nástroj na konverziu z „%s“ na „UTF-8“"
-
-#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:995
-msgid "Invalid object, not initialized"
-msgstr "Neplatný objekt, neinicializované"
+#~ msgid "Rust"
+#~ msgstr "Rust"
+
+#~ msgid "Scala"
+#~ msgstr "Scala"
 
-# PM: nebude lepšia postupnosť?
 #  style name
-#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:1187
-msgid "Incomplete UTF-8 sequence in input"
-msgstr "Neúplná sekvencia v kódovaní UTF-8 na vstupe"
+#~ msgid "Modifier"
+#~ msgstr "Modifikátor"
 
-# MČ: v súbore „../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:14“ za hovorí o znakoch, čiže asi Všetky.
-# MČ: ku súboru „../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:648“ je zase poznámka, že všetky skompletované strany sú zobrazené, takže „Všetky“.
-#. Translators: "All" is used as a label in the status bar of the
-#. popup, telling that all completion pages are shown.
-#: gtksourceview/gtksourcecompletion.c:832
-msgid "All"
-msgstr "Všetky"
+# PM: podľa komentára sa to vzžahuje na funkcie
+# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=629281
+#~ msgid "Built In"
+#~ msgstr "Vstavané"
 
-# window title
-#. Tooltip style
-#: gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:262
-msgid "Completion Info"
-msgstr "Informácie o dokončovaní"
+#~ msgid "XML Tag"
+#~ msgstr "Značka XML"
 
-# TreeView column
-#: gtksourceview/gtksourcecompletionmodel.c:494
-msgid "Provider"
-msgstr "Poskytovateľ"
+# language name
+#~ msgid "Scheme"
+#~ msgstr "Scheme"
 
-# GtkToggleButton tooltip
-#: gtksourceview/gtksourcecompletion.ui:86
-msgid "Show detailed proposal information"
-msgstr "Zobrazí podrobné informácie o návrhu"
+# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=629281
+# language name
+#~ msgid "Scilab"
+#~ msgstr "Scilab"
 
-# Label
-#: gtksourceview/gtksourcecompletion.ui:88
-msgid "_Details…"
-msgstr "_Podrobnosti…"
+# language name
+#~ msgid "sh"
+#~ msgstr "sh"
 
-#. regex_new could fail, for instance if there are different
-#. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is
-#. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming
-#. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.)
-#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3140
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting "
-"process will be slower than usual.\n"
-"The error was: %s"
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa vytvoriť regulárny výraz pre všetky zmeny, proces "
-"zvýrazňovania syntaxe bude pracovať pomalšie ako obvykle.\n"
-"Chyba bola: %s"
+#  style name
+#~ msgid "Variable Definition"
+#~ msgstr "Definícia premennej"
 
-#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4463
-msgid ""
-"Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be "
-"disabled"
-msgstr ""
-"Zvýrazňovanie jedného riadku zabralo príliš veľa času, zvýrazňovanie syntaxe "
-"bude zakázané"
+#  style name
+#~ msgid "Common Commands"
+#~ msgstr "Bežné príkazy"
 
-#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5711
-#, c-format
-msgid "context “%s” cannot contain a \\%%{...@start} command"
-msgstr "kontext „%s“ nemôže obsahovať príkaz \\%%{...@start}"
+#  style name
+#~ msgid "Subshell"
+#~ msgstr "Podriadený shell"
 
-#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5874
-#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5964
-#, c-format
-msgid "duplicated context id “%s”"
-msgstr "duplicitný identifikátor kontextu „%s“"
+# language name
+#~ msgid "Standard ML"
+#~ msgstr "Štandardné ML"
 
-#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6078
-#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6138
-#, c-format
-msgid ""
-"style override used with wildcard context reference in language “%s” in ref "
-"“%s”"
-msgstr ""
-"prepisovanie štýlu použité s odkazmi na kontext pomocou náhradných znakov v "
-"jazyku „%s“ v odkaze „%s“"
+# PK: preco je variant velkym?
+# PM: dobrá otázka, skús sa opýtať čo to vlastne je
+#  style name
+#~ msgid "Module name, Variant, etc"
+#~ msgstr "Názov modulu, variant, atď."
 
-#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6152
-#, c-format
-msgid "invalid context reference “%s”"
-msgstr "neplatný kontextový odkaz „%s“"
+# language name
+#~ msgid "SPARQL"
+#~ msgstr "SPARQL"
 
-#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6171
-#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6181
-#, c-format
-msgid "unknown context “%s”"
-msgstr "neznámy kontext „%s“"
+#  style name
+#~ msgid "Class"
+#~ msgstr "Trieda"
 
-#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6280
-#, c-format
-msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
-msgstr "Chýba hlavná definícia jazyka (identifikátor = „%s“.)"
+# PM: toto sa mi nevidí ktoré prvky to bude zvýrazňovať?
+#  style name
+#~ msgid "Individual"
+#~ msgstr "Individuálne"
 
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:140 gtksourceview/gtksourceencoding.c:183
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:185 gtksourceview/gtksourceencoding.c:187
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:189 gtksourceview/gtksourceencoding.c:191
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:193 gtksourceview/gtksourceencoding.c:195
-msgid "Unicode"
-msgstr "Unicode"
+#  style name
+#~ msgid "Predicate"
+#~ msgstr "Predikát"
 
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:154 gtksourceview/gtksourceencoding.c:178
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:228 gtksourceview/gtksourceencoding.c:271
-msgid "Western"
-msgstr "západné"
+#  PM: som za taký preklad aby používateľ vedel o čo ide
+# PM: kvalifikovaný názov?
+#  http://www.w3.org/TR/1999/REC-xml-names-19990114/#dt-qname
+#  style name
+#~ msgid "QName"
+#~ msgstr "Kvalifikovaný názov"
 
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:156 gtksourceview/gtksourceencoding.c:230
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:267
-msgid "Central European"
-msgstr "stredoeurópske"
+#  PM: som za taký preklad aby používateľ vedel o čo ide
+#  PM: navrhujem Odkaz IRI
+#~ msgid "IRI"
+#~ msgstr "Odkaz IRI"
 
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:158
-msgid "South European"
-msgstr "juhoeurópske"
+# language name
+#~ msgid "SQL"
+#~ msgstr "SQL"
 
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:160 gtksourceview/gtksourceencoding.c:174
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:281
-msgid "Baltic"
-msgstr "pobaltské"
+#  style name
+#~ msgid "No idea what it is"
+#~ msgstr "Nedá sa zistiť čo to je"
 
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:162 gtksourceview/gtksourceencoding.c:232
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:245 gtksourceview/gtksourceencoding.c:249
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:251 gtksourceview/gtksourceencoding.c:269
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Cyrilika"
+#~ msgid "Sweave"
+#~ msgstr "Sweave"
 
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:164 gtksourceview/gtksourceencoding.c:238
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:279
-msgid "Arabic"
-msgstr "arabské"
+#~ msgid "Swift"
+#~ msgstr "Swift"
 
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:166 gtksourceview/gtksourceencoding.c:273
-msgid "Greek"
-msgstr "grécke"
+#  style name
+#~ msgid "Builtin Value"
+#~ msgstr "Vstavaná hodnota"
 
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:168
-msgid "Hebrew Visual"
-msgstr "hebrejské vizuálne"
+# property nick
+#~ msgid "Compiler Control"
+#~ msgstr "Ovládanie kompilátora"
 
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:170 gtksourceview/gtksourceencoding.c:234
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:275
-msgid "Turkish"
-msgstr "turecké"
+#  style name
+#~ msgid "Interpolated Expression"
+#~ msgstr "Interpolovaný výraz"
 
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:172
-msgid "Nordic"
-msgstr "nordické"
+# language name
+#~ msgid "SystemVerilog"
+#~ msgstr "SystemVerilog"
 
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:176
-msgid "Celtic"
-msgstr "keltské"
+# language name
+#~ msgid "txt2tags"
+#~ msgstr "txt2tags"
 
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:180
-msgid "Romanian"
-msgstr "rumunské"
+#  style name
+#~ msgid "Option"
+#~ msgstr "Voľba"
 
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:198
-msgid "Armenian"
-msgstr "arménske"
+#  style name
+#~ msgid "Option Name"
+#~ msgstr "Názov voľby"
 
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:200 gtksourceview/gtksourceencoding.c:202
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:216
-msgid "Chinese Traditional"
-msgstr "čínske tradičné"
+#  style name
+#~ msgid "Section 1"
+#~ msgstr "Sekcia 1"
 
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:204
-msgid "Cyrillic/Russian"
-msgstr "Cyrilika/Ruština"
+#  style name
+#~ msgid "Section 2"
+#~ msgstr "Sekcia 2"
 
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:207 gtksourceview/gtksourceencoding.c:209
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:211 gtksourceview/gtksourceencoding.c:241
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:256
-msgid "Japanese"
-msgstr "japonské"
+#  style name
+#~ msgid "Section 3"
+#~ msgstr "Sekcia 3"
 
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:214 gtksourceview/gtksourceencoding.c:243
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:247 gtksourceview/gtksourceencoding.c:262
-msgid "Korean"
-msgstr "kórejské"
+#  style name
+#~ msgid "Section 4"
+#~ msgstr "Sekcia 4"
 
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:219 gtksourceview/gtksourceencoding.c:221
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:223
-msgid "Chinese Simplified"
-msgstr "čínske zjednodušené"
+#  style name
+#~ msgid "Section 5"
+#~ msgstr "Sekcia 5"
 
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:225
-msgid "Georgian"
-msgstr "gruzínske"
+#  style name
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Kurzíva"
 
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:236 gtksourceview/gtksourceencoding.c:277
-msgid "Hebrew"
-msgstr "hebrejské"
+#  style name
+#~ msgid "Bold"
+#~ msgstr "Tučné"
 
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:253
-msgid "Cyrillic/Ukrainian"
-msgstr "Cyrilika/Ukrajinčina"
+#  style name
+#~ msgid "Verbatim Block"
+#~ msgstr "Doslovný blok"
+
+# language name
+#~ msgid "Tcl"
+#~ msgstr "Tcl"
+
+# language name
+#~ msgid "Texinfo"
+#~ msgstr "Texinfo"
 
 #  style name
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:258 gtksourceview/gtksourceencoding.c:264
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:283
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "vietnamské"
+#~ msgid "Macros"
+#~ msgstr "Makrá"
 
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:260
-msgid "Thai"
-msgstr "thajské"
+#  style name
+#~ msgid "File Attributes"
+#~ msgstr "Atribúty súboru"
 
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:494
-msgid "Unknown"
-msgstr "Neznáme"
+#  style name
+#~ msgid "Generated Content"
+#~ msgstr "Generovaný obsah"
 
-#. Translators: This is the sorted list of encodings used by
-#. * GtkSourceView for automatic detection of the file encoding. You may
-#. * want to customize it adding encodings that are common in your
-#. * country, for instance the GB18030 encoding for the Chinese
-#. * translation. You may also want to remove the ISO-8859-15 encoding
-#. * (covering English and most Western European languages) if you think
-#. * people in your country will rarely use it.  "CURRENT" is a magic
-#. * value used by GtkSourceView and it represents the encoding for the
-#. * current locale, so please don't translate the "CURRENT" term.  Only
-#. * recognized encodings are used. See
-#. * https://git.gnome.org/browse/gtksourceview/tree/gtksourceview/gtksourceencoding.c#n147
-#. * for a list of supported encodings.
-#. * Keep the same format: square brackets, single quotes, commas.
-#.
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:638
-msgid "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']"
-msgstr "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-2', 'ISO-8859-15']"
+#~ msgid "Thrift"
+#~ msgstr "Thrift"
 
-#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:515
-msgid ""
-"There was a character encoding conversion error and it was needed to use a "
-"fallback character."
-msgstr ""
-"Nastala chyba konverzie pri kódovaní znakov a preto bolo potrebné použiť "
-"záchranný znak."
+# language name
+#~ msgid "Vala"
+#~ msgstr "Vala"
 
-#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:622
-msgid "File too big."
-msgstr "Súbor je príliš veľký."
+# language name
+#~ msgid "VB.NET"
+#~ msgstr "VB.NET"
 
-#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:776
-msgid "Not a regular file."
-msgstr "Nie je bežný súbor."
+# language name
+#~ msgid "Verilog"
+#~ msgstr "Verilog"
 
-#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:975
-msgid "The file is externally modified."
-msgstr "Súbor je upravovaný externe."
+#  style name
+#~ msgid "IEEE System Task"
+#~ msgstr "Systémová úloha IEEE"
 
-#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:1427
-msgid "The buffer contains invalid characters."
-msgstr "Zásobník obsahuje neplatné znaky."
+#  style name
+#~ msgid "LRM Additional System Task"
+#~ msgstr "Doplňujúca systémová úloha LRM"
 
-#: gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:949
-#, c-format
-msgid "Unknown id “%s” in regex “%s”"
-msgstr "Neznámy identifikátor „%s“ v regulárnom výraze „%s“"
+#  style name
+#~ msgid "Gate"
+#~ msgstr "Hradlo"
 
-#: gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1179
-#, c-format
-msgid "in regex “%s”: backreferences are not supported"
-msgstr "pre regulárny výraz „%s“: spätné odkazy nie sú podporované"
+# language name
+#~ msgid "VHDL"
+#~ msgstr "VHDL"
 
-#: gtksourceview/gtksourceregex.c:128
-msgid "using \\C is not supported in language definitions"
-msgstr "použitie \\C nie je podporované v definíciách jazyka"
+# language name
+#~ msgid "XML"
+#~ msgstr "XML"
 
-# property nick
-#. TODO: have a ChooserDialog?
-#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:185
-msgid "Select a Style"
-msgstr "Výber štýlu"
+# language name
+#~ msgid "XSLT"
+#~ msgstr "XSLT"
 
-#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:189
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Zrušiť"
+#  style name
+#~ msgid "Element"
+#~ msgstr "Prvok"
+
+# language name
+#~ msgid "Yacc"
+#~ msgstr "Yacc"
 
+# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=629284
 #  style name
-#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:190
-msgid "_Select"
-msgstr "Vy_brať"
+#~ msgid "token type"
+#~ msgstr "typ tokenu"
 
-#. create redo menu_item.
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1727
-msgid "_Redo"
-msgstr "_Znovu vykonať"
+#  style name
+#~ msgid "rule"
+#~ msgstr "pravidlo"
 
-#. create undo menu_item.
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1738
-msgid "_Undo"
-msgstr "Vrátiť _späť"
+#~ msgid "YAML"
+#~ msgstr "YAML"
 
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1757
-msgid "All _Upper Case"
-msgstr "Všetko _veľkým písmom"
+# PM: čo tak koštanta s označením sústavy/základu
+#  style name
+#~ msgid "Block literal"
+#~ msgstr "Doslovný blok"
 
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1767
-msgid "All _Lower Case"
-msgstr "Všetko _malým písmom"
+#~ msgid "Alias"
+#~ msgstr "Prezývka"
 
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1777
-msgid "_Invert Case"
-msgstr "Ob_rátiť veľkosť písma"
+#~ msgid "Map key"
+#~ msgstr "Kľúč mapy"
 
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1787
-msgid "_Title Case"
-msgstr "_Počiatočné písmeno veľkým"
+#  style name
+#~ msgid "Integer"
+#~ msgstr "Celé číslo"
 
+#  PM: toto tu je tiež v rôznych obmenách pohladaj všetko čo začína floating a opýtaj sa vývojárov či by to nemohli spojiť do jedného reťazca
 #  style name
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1797
-msgid "C_hange Case"
-msgstr "Z_meniť veľkosť písma"
+#~ msgid "Floating point"
+#~ msgstr "Pohyblivá desatinná čiarka"
+
+# scheme name
+#~ msgid "Kate"
+#~ msgstr "Kate"
 
 # PM: či sa majú špeciálnym spôsobom vykreslovať nasledujúce typy medzier
 #~ msgid "Space"
diff -Nru gtksourceview4-4.8.0/README.md gtksourceview4-4.8.1/README.md
--- gtksourceview4-4.8.0/README.md	2020-09-12 18:54:47.845697600 +0000
+++ gtksourceview4-4.8.1/README.md	2021-03-02 19:07:09.462355600 +0000
@@ -15,7 +15,7 @@
 ------------
 
 * GLib >= 2.48
-* GTK+ >= 3.22
+* GTK+ >= 3.24
 * libxml2 >= 2.6
 * freebidi >= 0.19.7
 
diff -Nru gtksourceview4-4.8.0/tests/syntax-highlighting/file.go gtksourceview4-4.8.1/tests/syntax-highlighting/file.go
--- gtksourceview4-4.8.0/tests/syntax-highlighting/file.go	2020-09-12 18:54:47.926698000 +0000
+++ gtksourceview4-4.8.1/tests/syntax-highlighting/file.go	2021-03-02 19:07:09.534355900 +0000
@@ -6,4 +6,4 @@
 var i = 0b0100_0101i
 func main() { fmt.Printf(s, 0o_7_7_7); }
 type my_struct struct { I int; o string }
-func bar( a int32, b string )(c float32 ){ c = 1.3 + 0x1.fp-2 * float32(a - int32(len(b))); return }
\ No newline at end of file
+func bar( a int32, b string )(c float32) { c = imag(987i) + 1.3 + 0x1.fp-2 * float32(a - int32(len(b))); return }
\ No newline at end of file
diff -Nru gtksourceview4-4.8.0/tests/test-widget.c gtksourceview4-4.8.1/tests/test-widget.c
--- gtksourceview4-4.8.0/tests/test-widget.c	2020-09-12 18:54:47.930698000 +0000
+++ gtksourceview4-4.8.1/tests/test-widget.c	2021-03-02 19:07:09.537356000 +0000
@@ -70,6 +70,8 @@
 #define MARK_TYPE_1      "one"
 #define MARK_TYPE_2      "two"
 
+static const char *cmd_filename;
+
 static void
 remove_all_marks (GtkSourceBuffer *buffer)
 {
@@ -257,18 +259,15 @@
 }
 
 static void
-open_file (TestWidget  *self,
-	   const gchar *filename)
+open_file (TestWidget *self,
+	   GFile      *location)
 {
-	GFile *location;
 	GtkSourceFileLoader *loader;
 
 	g_clear_object (&self->priv->file);
 	self->priv->file = gtk_source_file_new ();
 
-	location = g_file_new_for_path (filename);
 	gtk_source_file_set_location (self->priv->file, location);
-	g_object_unref (location);
 
 	loader = gtk_source_file_loader_new (self->priv->buffer,
 					     self->priv->file);
@@ -496,16 +495,16 @@
 
 	if (response == GTK_RESPONSE_OK)
 	{
-		gchar *filename;
+		GFile *file;
 
-		filename = gtk_file_chooser_get_filename (GTK_FILE_CHOOSER (chooser));
+		file = gtk_file_chooser_get_file (GTK_FILE_CHOOSER (chooser));
 
-		if (filename != NULL)
+		if (file != NULL)
 		{
 			g_free (last_dir);
 			last_dir = gtk_file_chooser_get_current_folder (GTK_FILE_CHOOSER (chooser));
-			open_file (self, filename);
-			g_free (filename);
+			open_file (self, file);
+			g_object_unref (file);
 		}
 	}
 
@@ -730,6 +729,8 @@
 	gchar **classes;
 	gchar **classes_ptr;
 	GString *classes_str;
+	GtkSourceLanguage *lang;
+	const char *language = "none";
 
 	gtk_text_buffer_get_iter_at_mark (GTK_TEXT_BUFFER (self->priv->buffer),
 					  &iter,
@@ -755,11 +756,15 @@
 
 	g_strfreev (classes);
 
-	msg = g_strdup_printf ("offset: %d, line: %d, column: %u, classes: %s",
-			       offset,
-			       line,
-			       column,
-			       classes_str->str);
+	if ((lang = gtk_source_buffer_get_language (self->priv->buffer)))
+		language = gtk_source_language_get_id (lang);
+
+	msg = g_strdup_printf ("language: %s offset: %d, line: %d, column: %u, classes: %s",
+	                       language,
+	                       offset,
+	                       line,
+	                       column,
+	                       classes_str->str);
 
 	gtk_label_set_text (self->priv->cursor_position_info, msg);
 
@@ -995,6 +1000,7 @@
 test_widget_init (TestWidget *self)
 {
 	GtkSourceSpaceDrawer *space_drawer;
+	GFile *file;
 
 	self->priv = test_widget_get_instance_private (self);
 
@@ -1003,6 +1009,11 @@
 	self->priv->buffer = GTK_SOURCE_BUFFER (
 		gtk_text_view_get_buffer (GTK_TEXT_VIEW (self->priv->view)));
 
+	g_signal_connect_swapped (self->priv->buffer,
+	                          "notify::language",
+	                          G_CALLBACK (update_cursor_position_info),
+	                          self);
+
 	g_object_ref (self->priv->buffer);
 
 	g_signal_connect (self->priv->show_top_border_window_checkbutton,
@@ -1070,7 +1081,13 @@
 				space_drawer, "enable-matrix",
 				G_BINDING_BIDIRECTIONAL | G_BINDING_SYNC_CREATE);
 
-	open_file (self, TOP_SRCDIR "/gtksourceview/gtksourcebuffer.c");
+	if (cmd_filename)
+		file = g_file_new_for_commandline_arg (cmd_filename);
+	else
+		file = g_file_new_for_path (TOP_SRCDIR "/gtksourceview/gtksourcebuffer.c");
+
+	open_file (self, file);
+	g_object_unref (file);
 }
 
 static TestWidget *
@@ -1088,6 +1105,11 @@
 	gtk_init (&argc, &argv);
 	gtk_source_init ();
 
+	if (argc == 2 && g_file_test (argv[1], G_FILE_TEST_IS_REGULAR))
+	{
+		cmd_filename = argv[1];
+	}
+
 	window = gtk_window_new (GTK_WINDOW_TOPLEVEL);
 	gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (window), 900, 600);
 
diff -Nru gtksourceview4-4.8.0/testsuite/meson.build gtksourceview4-4.8.1/testsuite/meson.build
--- gtksourceview4-4.8.0/testsuite/meson.build	2020-09-12 18:54:47.930698000 +0000
+++ gtksourceview4-4.8.1/testsuite/meson.build	2021-03-02 19:07:09.537356000 +0000
@@ -41,7 +41,7 @@
 
 foreach test: testsuite_sources
   test_name = test.get(0)
-  test_sources = [
+  test_sources = gtksource_res + [
     '@0@.c'.format(test_name),
   ]