diff -Nru kde-spectacle-20.08.1/CMakeLists.txt kde-spectacle-20.08.2/CMakeLists.txt --- kde-spectacle-20.08.1/CMakeLists.txt 2020-09-01 06:18:41.000000000 +0000 +++ kde-spectacle-20.08.2/CMakeLists.txt 2020-10-06 03:26:58.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "20") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") set(SPECTACLE_VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) # minimum requirements diff -Nru kde-spectacle-20.08.1/debian/changelog kde-spectacle-20.08.2/debian/changelog --- kde-spectacle-20.08.1/debian/changelog 2020-09-03 13:03:33.000000000 +0000 +++ kde-spectacle-20.08.2/debian/changelog 2020-10-09 17:40:44.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,9 @@ +kde-spectacle (20.08.2-0ubuntu1) groovy; urgency=medium + + * New upstream release (20.08.2) + + -- Rik Mills Fri, 09 Oct 2020 18:40:44 +0100 + kde-spectacle (20.08.1-0ubuntu1) groovy; urgency=medium * New upstream release (20.08.1) diff -Nru kde-spectacle-20.08.1/desktop/org.kde.spectacle.appdata.xml kde-spectacle-20.08.2/desktop/org.kde.spectacle.appdata.xml --- kde-spectacle-20.08.1/desktop/org.kde.spectacle.appdata.xml 2020-08-31 19:01:02.000000000 +0000 +++ kde-spectacle-20.08.2/desktop/org.kde.spectacle.appdata.xml 2020-10-03 12:19:18.000000000 +0000 @@ -27,6 +27,7 @@ Spectacle Spectacle Spectacle + Spectacle Spectacle Spectacle Spectacle @@ -64,6 +65,7 @@ Narzędzie do przechwytywania ekranu Utilitário de Captura de Imagens Utilitário de captura de tela + Utilitar de capturare a ecranului Создание снимков экрана Nástroj na zachytávanie obrazovky Pripomoček za zajem zaslona @@ -103,6 +105,7 @@

Spectacle to prosta aplikacja do wykonywania zrzutów ekranu. Za jej pomocą można przechwycić cały pulpit, pojedynczy monitor, obecnie aktywne okno, okno obecnie pod wskaźnikiem myszy lub prostokątny obszar ekrany. Zrzuty można wydrukować, wysłać do innej aplikacji do obróbki lub szybko zapisać tak jak go wykonano.

O Spectacle é uma aplicação simples para capturar imagens do ecrã. Pode capturar imagens de todo o ecrã, de um único monitor, da janela activa no momento, da janela sob o cursor do rato ou de uma região rectangular do ecrã. As imagens poderão então ser impressas, enviadas para outras aplicações para posterior manipulação ou serem gravadas como estão.

Spectacle é um aplicativo simples para capturar imagens da tela. É capaz de capturar imagens da tela inteira, de apenas um monitor, da janela ativa, da janela que estiver sob o ponteiro do mouse ou de uma região retangular. As imagens podem ser impressas, enviadas para outros aplicativos ou salvas em diversos formatos.

+

Spectacle e o aplicație simplă pentru capturarea imaginilor instantanee de pe birou. Aceasta poare captura imagini ale întregului birou, unui singur monitor, ferestrei active momentan, ferestrei aflate sub maus, sau unei regiuni dreptunghiulare a ecranului. Imaginile pot fi imprimate, trimise altor aplicații pentru manipulare, sau salvate așa cum sunt.

Spectacle — простая программа для создания снимков экрана (скриншотов). Она позволяет делать снимки всех экранов, отдельного экрана, текущего окна, окна под курсором мыши или прямоугольной области экрана. Далее снимок можно напечатать, открыть в других приложениях или сохранить в файл нажатием одной кнопки.

Spectacle je jednoduchá aplikácia na snímanie plochy. Dokáže zachytiť obrázky celej plochy, jedného monitora, aktívneho okna, okna pod myšou alebo pravouhlej oblasti obrazovky. Obrázky sa dajú tlačiť, poslať do inej aplikácie na manipuláciu alebo rýchlo uložiť tak, ako sú.

Spectacle je preprost program za zajemanje zaslonskih slik namizja. Zajame lahko slike celotnega namizja, enega zaslona, trenutno dejavnega okna, okna pod miško ali pravokotnega območja pod miško. Te slike lahko nato natisnete, pošljete v druge programe ali pa hitro shranite.

@@ -142,6 +145,7 @@

Możliwości:

Funcionalidades:

Recursos:

+

Caracteristici:

Возможности:

Funkcie:

Zmožnosti:

@@ -181,6 +185,7 @@
  • Przechwytywanie całego pulpitu
  • Captura de Todo o Ecrã
  • Capturar a tela inteira
  • +
  • Capturează întregul birou
  • Создание снимка всех экранов;
  • Zachytiť celú plochu
  • Zajem celotnega namizja
  • @@ -219,6 +224,7 @@
  • Przechwytywanie bieżącego monitora
  • Captura do Monitor Actual
  • Capturar o monitor atual
  • +
  • Capturează monitorul actual
  • Создание снимка текущего экрана;
  • Zachytiť aktuálny monitor
  • Zajem trenutnega zaslona
  • @@ -257,6 +263,7 @@
  • Przechwytywanie aktywnego okna
  • Captura da Janela Activa
  • Capturar a janela ativa
  • +
  • Capturează fereastra activă
  • Создание снимка активного окна;
  • Zachytiť aktuálne okno
  • Zajem dejavnega okna
  • @@ -295,6 +302,7 @@
  • Przechwytywanie obszaru prostokątnego
  • Captura de uma Região Rectangular
  • Capturar região retangular
  • +
  • Capturează o regiune dreptunghiulară
  • Создание снимка прямоугольной области экрана;
  • Zachytiť pravouhlú oblasť
  • Zajem pravokotnega območja
  • @@ -333,6 +341,7 @@
  • Skróty klawiszowe do wykonywania zrzutów ekranu
  • Atalhos do teclado para capturar as imagens
  • Atalhos de teclado para capturar imagens
  • +
  • Scurtături de taste pentru capturarea ecranului
  • Создание снимка экрана нажатием комбинаций клавиш на клавиатуре.
  • Klávesové skratky na tvorbu snímok
  • Tipkovne bližnjice za zajemanje zaslonskih slik
  • @@ -374,6 +383,7 @@ Spectacle po wykonaniu zrzutu ekranu O Spectacle após capturar uma imagem O Spectacle após a captura de uma imagem + Spectacol după preluarea unui instantaneu al ecranului Spectacle после создания снимка экрана Spectacle po urobení snímku obrazovky Spectacle po zajemu zaslona @@ -393,9 +403,9 @@ spectacle + - diff -Nru kde-spectacle-20.08.1/desktop/org.kde.spectacle.desktop.cmake kde-spectacle-20.08.2/desktop/org.kde.spectacle.desktop.cmake --- kde-spectacle-20.08.1/desktop/org.kde.spectacle.desktop.cmake 2020-08-31 19:01:02.000000000 +0000 +++ kde-spectacle-20.08.2/desktop/org.kde.spectacle.desktop.cmake 2020-10-03 12:19:18.000000000 +0000 @@ -64,6 +64,7 @@ Name[pl]=Spectacle Name[pt]=Spectacle Name[pt_BR]=Spectacle +Name[ro]=Spectacle Name[ru]=Spectacle Name[sk]=Spectacle Name[sl]=Spectacle @@ -101,6 +102,7 @@ Comment[pl]=Narzędzie do przechwytywania ekranu Comment[pt]=Utilitário de captura de imagens do ecrã Comment[pt_BR]=Utilitário de captura de tela +Comment[ro]=Utilitar de capturare a ecranului Comment[ru]=Программа для создания снимков экрана Comment[sk]=Nástroj na zachytenie snímky obrazovky Comment[sl]=Orodje za zajem zaslona @@ -133,6 +135,7 @@ Keywords[pl]=zrzut;migawka;przechwycenie;drukowanie;wycinek; Keywords[pt]=fotografia;captura;imprimir;imagem;fotografia;foto; Keywords[pt_BR]=snapshot;captura;imprimir;captura de tala;recortar;cortar; +Keywords[ro]=captură;instantaneu;imprimare;print;decupare;screenshot;snapshot; Keywords[ru]=snapshot;capture;print;screenshot;snipping;snip;снимок;захват;печать;снимок экрана;скриншот; Keywords[sk]=snímka;zachytiť;tlač;snímka obrazovky;strihanie;strihať Keywords[sl]=snapshot;capture;print;screenshot;snipping;snip; @@ -179,6 +182,7 @@ Name[pl]=Przechwyć cały pulpit Name[pt]=Capturar Todo o Ecrã Name[pt_BR]=Capturar toda a área de trabalho +Name[ro]=Capturează întregul birou Name[ru]=Сделать снимок всех экранов Name[sk]=Zachytiť celú pracovnú plochu Name[sl]=Zajemi celotno namizje @@ -222,6 +226,7 @@ Name[pl]=Przechwyć bieżący monitor Name[pt]=Capturar o Monitor Actual Name[pt_BR]=Capturar do monitor atual +Name[ro]=Capturează monitorul actual Name[ru]=Сделать снимок текущего экрана Name[sk]=Zachytiť aktuálny monitor Name[sl]=Zajemi trenutni zaslon @@ -265,6 +270,7 @@ Name[pl]=Przechwyć aktywne okno Name[pt]=Capturar a Janela Activa Name[pt_BR]=Capturar a janela ativa +Name[ro]=Capturează fereastra activă Name[ru]=Сделать снимок активного окна Name[sk]=Zachytiť aktívne okno Name[sl]=Zajemi dejavno okno @@ -308,6 +314,7 @@ Name[pl]=Przechwyć obszar prostokątny Name[pt]=Capturar uma Região Rectangular Name[pt_BR]=Capturar uma região retangular +Name[ro]=Capturează o regiune dreptunghiulară Name[ru]=Сделать снимок прямоугольной области экрана Name[sk]=Zachytiť pravouhlú oblasť Name[sl]=Zajemi pravokotno območje diff -Nru kde-spectacle-20.08.1/desktop/spectacle.notifyrc kde-spectacle-20.08.2/desktop/spectacle.notifyrc --- kde-spectacle-20.08.1/desktop/spectacle.notifyrc 2020-08-31 19:01:02.000000000 +0000 +++ kde-spectacle-20.08.2/desktop/spectacle.notifyrc 2020-10-03 12:19:18.000000000 +0000 @@ -25,6 +25,7 @@ Name[pl]=Spectacle Name[pt]=Spectacle Name[pt_BR]=Spectacle +Name[ro]=Spectacle Name[ru]=Spectacle Name[sk]=Spectacle Name[sl]=Spectacle @@ -64,6 +65,7 @@ Comment[pl]=Narzędzie do przechwytywania ekranu Comment[pt]=Utilitário de Captura de Imagens Comment[pt_BR]=Utilitário de captura de tela +Comment[ro]=Utilitar de capturare a ecranului Comment[ru]=Программа для создания снимков экрана Comment[sk]=Nástroj na zachytenie snímky obrazovky Comment[sl]=Pripomoček za zajem zaslona @@ -105,6 +107,7 @@ Name[pl]=Zapisano nowy zrzut ekranu Name[pt]=Nova Imagem Gravada Name[pt_BR]=Nova captura de tela salva +Name[ro]=Captură de ecran salvată Name[ru]=Сохранён новый снимок экрана Name[sk]=Nová snímka obrazovky uložená Name[sl]=Shranjena nova zaslonska slika @@ -144,6 +147,7 @@ Comment[pl]=Przechwycono i zapisano zawartość ekranu Comment[pt]=Foi capturada e gravada uma nova imagem Comment[pt_BR]=Uma nova imagem foi obtida e salva +Comment[ro]=O captură de ecran nouă a fost preluată și salvată Comment[ru]=Новый снимок экрана создан и сохранён. Comment[sk]=Nová snímka obrazovky bola zachytená a uložená Comment[sl]=Zajeta in shranjena je bila nova zaslonska slika diff -Nru kde-spectacle-20.08.1/po/ar/spectacle.po kde-spectacle-20.08.2/po/ar/spectacle.po --- kde-spectacle-20.08.1/po/ar/spectacle.po 2020-09-01 06:18:38.000000000 +0000 +++ kde-spectacle-20.08.2/po/ar/spectacle.po 2020-10-06 03:26:57.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-07 08:15+0200\n" "PO-Revision-Date: ٢٠١٦-٠٢-١٠ ١٦:٢٧+0300\n" "Last-Translator: Safa Alfulaij \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -855,7 +855,7 @@ msgid "Your emails" msgstr "safa1996alfulaij@gmail.com" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:68 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:87 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Click anywhere on the screen (including on this text) to start drawing a " @@ -867,117 +867,117 @@ "انقر في أيّ مكان في الشّاشة (بما في ذلك النّصوص) لبدء رسم تحديد مستطيل، أو اضغط " "Esc للإنهاء" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Take a New Screenshot" msgid "Take Screenshot:" msgstr "خُذ لقطة جديدة" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Release left-click" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Enter" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgid "Create new selection rectangle:" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag outside selection rectangle" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Magnifier" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgid "Cancel:" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Escape" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Double-click" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgid "Move selection rectangle:" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag inside selection rectangle" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Move in 1 pixel steps" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remember Rectangular Region" msgid "Resize selection rectangle:" msgstr "تذكّر المنطقة المستطيلة" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag handles" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys + Alt" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Resize in 1 pixel steps" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgid "Reset selection:" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Right-click" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:748 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:784 #, kde-format msgid "%1×%2" msgstr "" diff -Nru kde-spectacle-20.08.1/po/bg/spectacle.po kde-spectacle-20.08.2/po/bg/spectacle.po --- kde-spectacle-20.08.1/po/bg/spectacle.po 2020-09-01 06:18:38.000000000 +0000 +++ kde-spectacle-20.08.2/po/bg/spectacle.po 2020-10-06 03:26:57.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-07 08:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-01 10:52+0300\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -834,125 +834,125 @@ msgid "Your emails" msgstr "yasen@lindeas.com" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:68 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:87 #, kde-format msgid "" "Click and drag to draw a selection rectangle,\n" "or press Esc to quit" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Take New Screenshot" msgid "Take Screenshot:" msgstr "Нова снимка на екрана" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Release left-click" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Enter" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgid "Create new selection rectangle:" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag outside selection rectangle" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Magnifier" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgid "Cancel:" msgstr "Отказ" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Escape" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Double-click" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgid "Move selection rectangle:" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag inside selection rectangle" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Move in 1 pixel steps" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rectangular Region" msgid "Resize selection rectangle:" msgstr "Правоъгълна област" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag handles" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys + Alt" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Resize in 1 pixel steps" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgid "Reset selection:" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Right-click" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:748 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:784 #, kde-format msgid "%1×%2" msgstr "" diff -Nru kde-spectacle-20.08.1/po/ca/spectacle.po kde-spectacle-20.08.2/po/ca/spectacle.po --- kde-spectacle-20.08.1/po/ca/spectacle.po 2020-09-01 06:18:38.000000000 +0000 +++ kde-spectacle-20.08.2/po/ca/spectacle.po 2020-10-06 03:26:57.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: spectacle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-07 08:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-03 21:34+0200\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -834,7 +834,7 @@ msgid "Your emails" msgstr "txemaq@gmail.com" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:68 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:87 #, kde-format msgid "" "Click and drag to draw a selection rectangle,\n" @@ -843,115 +843,115 @@ "Feu clic i arrossegueu per a dibuixar un rectangle de selecció,\n" "o premeu «Esc» per a sortir." -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgid "Take Screenshot:" msgstr "Pren una captura de pantalla:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Release left-click" msgstr "Deixar anar el clic esquerre" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Enter" msgstr "Retorn" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgid "Create new selection rectangle:" msgstr "Crea un rectangle de la selecció nou:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag outside selection rectangle" msgstr "Arrossega fora del rectangle de la selecció" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Magnifier" msgstr "+ Majúscules: Mostra la lupa" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgid "Cancel:" msgstr "Cancel·la:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Escape" msgstr "Escapada" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Double-click" msgstr "Doble clic:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgid "Move selection rectangle:" msgstr "Mou el rectangle de la selecció:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag inside selection rectangle" msgstr "Arrossega dins el rectangle de la selecció" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys" msgstr "Tecles de cursor" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Move in 1 pixel steps" msgstr "+ Majúscules: Mou en passos d'1 píxel" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgid "Resize selection rectangle:" msgstr "Redimensiona el rectangle de la selecció:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag handles" msgstr "Arrossega les manetes" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys + Alt" msgstr "Tecles de cursor + Alt" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Resize in 1 pixel steps" msgstr "+ Majúscules: Redimensiona en passos d'1 píxel" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgid "Reset selection:" msgstr "Reinicia la selecció:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Right-click" msgstr "Clic dret" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:748 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:784 #, kde-format msgid "%1×%2" msgstr "%1×%2" diff -Nru kde-spectacle-20.08.1/po/ca@valencia/spectacle.po kde-spectacle-20.08.2/po/ca@valencia/spectacle.po --- kde-spectacle-20.08.1/po/ca@valencia/spectacle.po 2020-09-01 06:18:39.000000000 +0000 +++ kde-spectacle-20.08.2/po/ca@valencia/spectacle.po 2020-10-06 03:26:57.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: spectacle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-07 08:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-03 21:34+0200\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -834,7 +834,7 @@ msgid "Your emails" msgstr "txemaq@gmail.com" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:68 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:87 #, kde-format msgid "" "Click and drag to draw a selection rectangle,\n" @@ -843,115 +843,115 @@ "Feu clic i arrossegueu per a dibuixar un rectangle de selecció,\n" "o premeu «Esc» per a eixir." -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgid "Take Screenshot:" msgstr "Pren una captura de pantalla:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Release left-click" msgstr "Deixar anar el clic esquerre" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Enter" msgstr "Retorn" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgid "Create new selection rectangle:" msgstr "Crea un rectangle de la selecció nou:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag outside selection rectangle" msgstr "Arrossega fora del rectangle de la selecció" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Magnifier" msgstr "+ Majúscules: Mostra la lupa" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgid "Cancel:" msgstr "Cancel·la:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Escape" msgstr "Escapada" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Double-click" msgstr "Doble clic:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgid "Move selection rectangle:" msgstr "Mou el rectangle de la selecció:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag inside selection rectangle" msgstr "Arrossega dins el rectangle de la selecció" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys" msgstr "Tecles de cursor" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Move in 1 pixel steps" msgstr "+ Majúscules: Mou en passos d'1 píxel" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgid "Resize selection rectangle:" msgstr "Redimensiona el rectangle de la selecció:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag handles" msgstr "Arrossega les manetes" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys + Alt" msgstr "Tecles de cursor + Alt" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Resize in 1 pixel steps" msgstr "+ Majúscules: Redimensiona en passos d'1 píxel" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgid "Reset selection:" msgstr "Reinicia la selecció:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Right-click" msgstr "Clic dret" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:748 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:784 #, kde-format msgid "%1×%2" msgstr "%1×%2" diff -Nru kde-spectacle-20.08.1/po/cs/spectacle.po kde-spectacle-20.08.2/po/cs/spectacle.po --- kde-spectacle-20.08.1/po/cs/spectacle.po 2020-09-01 06:18:39.000000000 +0000 +++ kde-spectacle-20.08.2/po/cs/spectacle.po 2020-10-06 03:26:57.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-07 08:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-11 10:42+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -807,7 +807,7 @@ msgid "Your emails" msgstr "vit@pelcak.org" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:68 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:87 #, kde-format msgid "" "Click and drag to draw a selection rectangle,\n" @@ -816,115 +816,115 @@ "Klikněte a táhněte pro nakreslení obdélníku výběru,\n" "nebo stiskněte Esc pro zrušení." -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgid "Take Screenshot:" msgstr "Pořídit snímek:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Release left-click" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Enter" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgid "Create new selection rectangle:" msgstr "Vytvořit nový výběr obdélníkem:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag outside selection rectangle" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Magnifier" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgid "Cancel:" msgstr "Zrušit:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Escape" msgstr "Escape" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Double-click" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgid "Move selection rectangle:" msgstr "Posunout obdélník výběru:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag inside selection rectangle" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys" msgstr "Šipky" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Move in 1 pixel steps" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgid "Resize selection rectangle:" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag handles" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys + Alt" msgstr "Šipky + Alt" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Resize in 1 pixel steps" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgid "Reset selection:" msgstr "Obnovit výběr:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Right-click" msgstr "Kliknutí pravým tlačítkem myši" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:748 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:784 #, kde-format msgid "%1×%2" msgstr "%1×%2" diff -Nru kde-spectacle-20.08.1/po/da/spectacle.po kde-spectacle-20.08.2/po/da/spectacle.po --- kde-spectacle-20.08.1/po/da/spectacle.po 2020-09-01 06:18:39.000000000 +0000 +++ kde-spectacle-20.08.2/po/da/spectacle.po 2020-10-06 03:26:57.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-07 08:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-02 16:30+0200\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -820,7 +820,7 @@ msgid "Your emails" msgstr "mschlander@opensuse.org" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:68 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:87 #, kde-format msgid "" "Click and drag to draw a selection rectangle,\n" @@ -829,115 +829,115 @@ "Klik og træk for at markere et firkantet område,\n" "eller tryk Esc for at afslutte" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgid "Take Screenshot:" msgstr "Tag skærmbillede:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Release left-click" msgstr "Slip venstreklik" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Enter" msgstr "Retur" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgid "Create new selection rectangle:" msgstr "Opret nyt firkantet markeringsområde:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag outside selection rectangle" msgstr "Træk uden for markeringsområdet" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Magnifier" msgstr "+ Skift: Forstørrelsesglas" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgid "Cancel:" msgstr "Annullér:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Escape" msgstr "Escape" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Double-click" msgstr "Dobbeltklik" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgid "Move selection rectangle:" msgstr "Flyt markeringsområde:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag inside selection rectangle" msgstr "Træk inden for markeringsområdet" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys" msgstr "Piletaster" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Move in 1 pixel steps" msgstr "+ Skift: Flyt i trin af én pixel" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgid "Resize selection rectangle:" msgstr "Ændr størrelse på markeringsområde:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag handles" msgstr "Trækkehåndtag" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys + Alt" msgstr "Piletaster + Alt" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Resize in 1 pixel steps" msgstr "+ Skift: Ændr størrelse i trin af én pixel" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgid "Reset selection:" msgstr "Nulstil markering:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Right-click" msgstr "Højreklik" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:748 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:784 #, kde-format msgid "%1×%2" msgstr "%1×%2" diff -Nru kde-spectacle-20.08.1/po/de/docs/spectacle/index.docbook kde-spectacle-20.08.2/po/de/docs/spectacle/index.docbook --- kde-spectacle-20.08.1/po/de/docs/spectacle/index.docbook 2020-09-01 06:18:40.000000000 +0000 +++ kde-spectacle-20.08.2/po/de/docs/spectacle/index.docbook 2020-10-06 03:26:58.000000000 +0000 @@ -60,9 +60,9 @@ >&FDLNotice; 2019-08-28 +>2019-12-28 Anwendungen 19.12 +>Applications 20.04 Ordner mit Bildschirmfotos öffnenStandard-Ordner für Bildschirmfotos öffnen öffnet den eingestellten Standardordner in der Dateiverwaltung diff -Nru kde-spectacle-20.08.1/po/de/spectacle.po kde-spectacle-20.08.2/po/de/spectacle.po --- kde-spectacle-20.08.1/po/de/spectacle.po 2020-09-01 06:18:39.000000000 +0000 +++ kde-spectacle-20.08.2/po/de/spectacle.po 2020-10-06 03:26:57.000000000 +0000 @@ -1,11 +1,11 @@ -# Burkhard Lück , 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. -# Frederik Schwarzer , 2015, 2016, 2018. +# Burkhard Lück , 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. +# Frederik Schwarzer , 2015, 2016, 2018, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-02 06:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-07 08:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-15 06:49+0200\n" "Last-Translator: Burkhard Lück \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -13,7 +13,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" #: desktop/MigrateShortcuts.cpp:74 src/ShortcutActions.cpp:42 #, kde-format @@ -249,10 +249,9 @@ msgstr "Kopiert das aktuelle Bildschirmfoto in die Zwischenablage." #: src/Gui/KSMainWindow.cpp:184 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open Screenshots Folder" +#, kde-format msgid "Open Default Screenshots Folder" -msgstr "Ordner mit Bildschirmfotos öffnen" +msgstr "Standard-Ordner für Bildschirmfotos öffnen" #: src/Gui/KSMainWindow.cpp:187 #, kde-format @@ -460,10 +459,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, newScreenshotButton) #: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Take a New Screenshot" +#, kde-format msgid "Take a new Screenshot" -msgstr "Neues Bildschirmfoto aufnehmen" +msgstr "Ein neues Bildschirmfoto aufnehmen" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, newWindowButton) #: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:50 @@ -574,7 +572,7 @@ #: src/Gui/SettingsDialog/SaveOptions.ui:85 #, no-c-format, kde-format msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filenameLabel) #: src/Gui/SettingsDialog/SaveOptions.ui:99 @@ -586,7 +584,7 @@ #: src/Gui/SettingsDialog/SaveOptions.ui:118 #, kde-format msgid "currentText" -msgstr "" +msgstr "aktuellerText" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PreviewLabel) #: src/Gui/SettingsDialog/SaveOptions.ui:143 @@ -636,33 +634,32 @@ #, kde-format msgid "" "What should happen if print key is pressed when Spectacle is already running" -msgstr "" +msgstr "Funktion der Taste Druck wenn Spectacle bereits ausgeführt wird" #. i18n: ectx: label, entry (copyImageToClipboard), group (General) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:21 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy file location to clipboard after saving" +#, kde-format msgid "Copy screenshot automatically to the clipboard after it is taken" msgstr "" -"Speicherort der Datei nach dem Speichern in die Zwischenablage kopieren" +"Bildschirmfoto automatisch nach der Aufnahme in die Zwischenablage kopieren" #. i18n: ectx: label, entry (autoSaveImage), group (General) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:25 #, kde-format msgid "Save screenshot automatically after it is taken" -msgstr "" +msgstr "Bildschirmfoto automatisch nach der Aufnahme speichern" #. i18n: ectx: label, entry (useLightMaskColour), group (General) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:29 #, kde-format msgid "Whether to use a light color mask in the region selection dialog" -msgstr "" +msgstr "Verwendet eine helle Farbmaske im Dialog Bereichsauswahl" #. i18n: ectx: label, entry (showMagnifier), group (General) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:33 #, kde-format msgid "Whether to show a magnifier in the region selection" -msgstr "" +msgstr "Anzeige einer Lupe bei der Auswahl eines Bereichs" #. i18n: ectx: label, entry (useReleaseToCapture), group (General) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:37 @@ -671,118 +668,110 @@ "Whether the screenshot should be captured after selecting the region and " "releasing the mouse" msgstr "" +"Aufnahme des Bildschirmfotos nach Auswahl des Bereichs und lösen der " +"Maustaste" #. i18n: ectx: label, entry (rememberLastRectangularRegion), group (General) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remember rectangular region" +#, kde-format msgid "Remember the last rectangular region" -msgstr "Rechteckigen Bereich merken" +msgstr "Zuletzt verwendeten rechteckigen Bereich merken" #. i18n: ectx: label, entry (alwaysRememberRegion), group (General) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:45 #, kde-format msgid "Remember the region across restarts" -msgstr "" +msgstr "Zuletzt verwendeten rechteckigen Bereich auch beim Neustart merken" #. i18n: ectx: label, entry (cropRegion), group (GuiConfig) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:51 #, kde-format msgid "The last used region the user selected" -msgstr "" +msgstr "Der zuletzt vom Benutzer ausgewählte Bereich" #. i18n: ectx: label, entry (onClickChecked), group (GuiConfig) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Take screenshot" +#, kde-format msgid "Take screenshot on click" -msgstr "Bildschirmfoto aufnehmen" +msgstr "Bildschirmfoto mit Klicken aufnehmen" #. i18n: ectx: label, entry (includePointer), group (GuiConfig) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:59 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show the mouse cursor in the screenshot image" +#, kde-format msgid "Whether the mouse cursor is included in the screenshot" -msgstr "Zeigt den Mauszeiger im Bildschirmfoto" +msgstr "Mauszeiger im Bildschirmfoto anzeigen" #. i18n: ectx: label, entry (includeDecorations), group (GuiConfig) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:63 #, kde-format msgid "Whether the window decorations are included in the screenshot" -msgstr "" +msgstr "Fensterdekoration im Bildschirmfoto anzeigen" #. i18n: ectx: label, entry (transientOnly), group (GuiConfig) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:67 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Capture the current pop-up only" +#, kde-format msgid "Only capture the current pop up menu" msgstr "Nur das aktuelle Aufklappmenü aufnehmen" #. i18n: ectx: label, entry (quitAfterSaveCopyExport), group (GuiConfig) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:71 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Quit Spectacle after manually saving or copying the image" +#, kde-format msgid "Quit after saving or copying an image" -msgstr "" -"Spectacle beenden, nachdem ein Bild manuell gespeichert oder kopiert wurde" +msgstr "Beenden, nachdem ein Bild gespeichert oder kopiert wurde" #. i18n: ectx: label, entry (captureDelay), group (GuiConfig) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:75 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delay:" +#, kde-format msgid "Delay" -msgstr "Verzögerung:" +msgstr "Verzögerung" #. i18n: ectx: label, entry (defaultSaveLocation), group (Save) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:85 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Default Save Filename" +#, kde-format msgid "Default filename" -msgstr "Standardname zum Speichern" +msgstr "Standardname" #. i18n: ectx: label, entry (copySaveLocation), group (Save) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:91 #, kde-format msgid "Whether to copy the file path after saving to the clipboard" -msgstr "" +msgstr "Dateipfad nach dem Speichern in die Zwischenablage kopieren" #. i18n: ectx: label, entry (compressionQuality), group (Save) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:95 #, kde-format msgid "Compression quality for lossy file formats" -msgstr "" +msgstr "Komprimierungs-Qualität für verlustbehaftete Dateiformate" #. i18n: ectx: label, entry (defaultSaveImageFormat), group (Save) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:99 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Default Save Directory" +#, kde-format msgid "Default save image format" -msgstr "Standardordner zum Speichern" +msgstr "Standardformat zum Speichern" #. i18n: ectx: label, entry (saveFilenameFormat), group (Save) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:103 #, kde-format msgid "The default filename used when saving" -msgstr "" +msgstr "Der Standardname der Datei zum Speichern" #. i18n: ectx: label, entry (lastSaveLocation), group (Save) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:107 #, kde-format msgid "The path of the file saved last" -msgstr "" +msgstr "Der Pfad zur zuletzt gespeicherten Datei" #. i18n: ectx: label, entry (lastSaveAsLocation), group (Save) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:111 #, kde-format msgid "Last path used for \"save as\" action" -msgstr "" +msgstr "Der zuletzt verwendet Pfad für die Aktion „Speichern unter“" #. i18n: ectx: label, entry (lastUsedSaveMode), group (Save) #: src/Gui/SettingsDialog/spectacle.kcfg:115 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remember last used Save mode" +#, kde-format msgid "The last used save mode" -msgstr "Letzten Speichermodus merken" +msgstr "Der zuletzt verwendet Speichermodus" #: src/Gui/SmartSpinBox.cpp:44 #, kde-format @@ -838,7 +827,7 @@ msgid "Your emails" msgstr "schwarzer@kde.org" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:68 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:87 #, kde-format msgid "" "Click and drag to draw a selection rectangle,\n" @@ -847,115 +836,115 @@ "Klicken und Ziehen Sie, um ein Auswahlrechteck zu zeichnen oder drücken Sie " "Esc, um abzubrechen." -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgid "Take Screenshot:" msgstr "Bildschirmfoto aufnehmen:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Release left-click" msgstr "Linke Maustaste loslassen" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Enter" msgstr "Eingabetaste" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgid "Create new selection rectangle:" msgstr "Neues Auswahlrechteck erstellen:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag outside selection rectangle" msgstr "Aus Auswahlrechteck ziehen" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Magnifier" msgstr "+ Umschalttaste: Lupe anzeigen" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgid "Cancel:" msgstr "Abbrechen:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Escape" msgstr "Esc-Taste" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Double-click" msgstr "Doppelklick" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgid "Move selection rectangle:" msgstr "Verschieben des Auswahlrechtecks:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag inside selection rectangle" msgstr "In Auswahlrechteck ziehen" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys" msgstr "Pfeiltasten" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Move in 1 pixel steps" msgstr "+ Umschalttaste: Verschieben in 1 Pixel-Schritten" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgid "Resize selection rectangle:" msgstr "Größe des Auswahlrechtecks ändern:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag handles" msgstr "Anfassermarkierungen ziehen" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys + Alt" msgstr "Pfeiltasten + Alt" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Resize in 1 pixel steps" msgstr "+ Shift: Größenänderung in 1 Pixel-Schritten" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgid "Reset selection:" msgstr "Auswahl zurücksetzen:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Right-click" msgstr "Rechtsklick" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:748 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:784 #, kde-format msgid "%1×%2" msgstr "%1×%2" @@ -1107,7 +1096,7 @@ #: src/SpectacleCore.cpp:449 #, kde-format msgid "Starts a new GUI instance of spectacle without registering to DBus" -msgstr "" +msgstr "Startet eine neue GUI-Instanz von Spectacle ohne Registrierung am DBus" #~ msgid "Take a new screenshot" #~ msgstr "Neues Bildschirmfoto aufnehmen" diff -Nru kde-spectacle-20.08.1/po/el/spectacle.po kde-spectacle-20.08.2/po/el/spectacle.po --- kde-spectacle-20.08.1/po/el/spectacle.po 2020-09-01 06:18:39.000000000 +0000 +++ kde-spectacle-20.08.2/po/el/spectacle.po 2020-10-06 03:26:57.000000000 +0000 @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: spectacle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-04 11:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-07 08:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-17 10:12+0300\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -17,7 +17,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" #: desktop/MigrateShortcuts.cpp:74 src/ShortcutActions.cpp:42 #, kde-format @@ -834,7 +834,7 @@ msgid "Your emails" msgstr "sstavra@gmail.com" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:68 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:87 #, kde-format msgid "" "Click and drag to draw a selection rectangle,\n" @@ -843,115 +843,115 @@ "Κάνετε κλικ και έλκυση για να σχεδιαστεί ένα ορθογώνιο επιλογής.\n" "ή πιέστε Esc για έξοδο" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgid "Take Screenshot:" msgstr "Λήψη στιγμιοτύπου οθόνης:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Release left-click" msgstr "Ελευθερώστε το αριστερό-κλικ" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgid "Create new selection rectangle:" msgstr "Δημιουργία νέου ορθογωνίου επιλογής:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag outside selection rectangle" msgstr "Έλκυση εκτός ορθογωνίου επιλογής" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Magnifier" msgstr "+ Shift: μεγεθυντικός φακός" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgid "Cancel:" msgstr "Ακύρωση:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Escape" msgstr "Escape" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Double-click" msgstr "Διπλό-κλικ" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgid "Move selection rectangle:" msgstr "Μετακίνηση ορθογωνίου επιλογής:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag inside selection rectangle" msgstr "Έλκυση εντός ορθογωνίου επιλογής" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys" msgstr "Πλήκτρα βέλους" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Move in 1 pixel steps" msgstr "+ Shift: μετακίνηση με βήμα 1 εικονοστοιχείο" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgid "Resize selection rectangle:" msgstr "Αλλαγή μεγέθους ορθογωνίου επιλογής:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag handles" msgstr "Χειριστήρια έλκυσης" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys + Alt" msgstr "Πλήκτρα βέλους + Alt" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Resize in 1 pixel steps" msgstr "+ Shift: αλλαγή μεγέθους με βήμα 1 εικονοστοιχείο" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgid "Reset selection:" msgstr "Επαναφορά επιλογής:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Right-click" msgstr "Δεξί-κλικ" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:748 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:784 #, kde-format msgid "%1×%2" msgstr "%1×%2" @@ -1101,6 +1101,35 @@ #, kde-format msgid "Starts a new GUI instance of spectacle without registering to DBus" msgstr "" +"Εκκινεί μια νέα διεργασία γραφικού περιβάλλοντος του spectacle χωρίς " +"καταχώρηση στο DBus" + +#~ msgid "Annotate" +#~ msgstr "Σχολιασμός" + +#~ msgid "Add annotation to the screenshot" +#~ msgstr "Προσθήκη σχολιασμού στο στιγμιότυπο" + +#~ msgid "Annotation done" +#~ msgstr "Ο σχολιασμός έγινε" + +#~ msgid "Include pointer in the screenshot" +#~ msgstr "Να περιλαμβάνεται δείκτης στο στιγμιότυπο" + +#~ msgid "Include window decorations in the screenshot" +#~ msgstr "Να περιλαμβάνονται διακοσμήσεις παραθύρου στο στιγμιότυπο" + +#~ msgid "Do not include pointer in the screenshot" +#~ msgstr "Να μην περιλαμβάνεται δείκτης στο στιγμιότυπο" + +#~ msgid "Do not include window decorations in the screenshot" +#~ msgstr "Να μην περιλαμβάνονται διακοσμήσεις παραθύρου στο στιγμιότυπο" + +#, fuzzy +#~| msgid "Capture Entire Desktop" +#~ msgctxt "The entire desktop was captured, heading" +#~ msgid "Entire Desktop Captured" +#~ msgstr "Σύλληψη όλης της επιφάνειας εργασίας" #~ msgid "Take a new screenshot" #~ msgstr "Λήψη νέου στιγμιοτύπου οθόνης" diff -Nru kde-spectacle-20.08.1/po/en_GB/spectacle.po kde-spectacle-20.08.2/po/en_GB/spectacle.po --- kde-spectacle-20.08.1/po/en_GB/spectacle.po 2020-09-01 06:18:39.000000000 +0000 +++ kde-spectacle-20.08.2/po/en_GB/spectacle.po 2020-10-06 03:26:57.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-07 08:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-06 15:04+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English \n" @@ -817,7 +817,7 @@ msgid "Your emails" msgstr "steve.allewell@gmail.com" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:68 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:87 #, kde-format msgid "" "Click and drag to draw a selection rectangle,\n" @@ -826,115 +826,115 @@ "Click and drag to draw a selection rectangle,\n" "or press Esc to quit" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgid "Take Screenshot:" msgstr "Take Screenshot:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Release left-click" msgstr "Release left-click" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgid "Create new selection rectangle:" msgstr "Create new selection rectangle:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag outside selection rectangle" msgstr "Drag outside selection rectangle" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Magnifier" msgstr "+ Shift: Magnifier" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgid "Cancel:" msgstr "Cancel:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Escape" msgstr "Escape" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Double-click" msgstr "Double-click" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgid "Move selection rectangle:" msgstr "Move selection rectangle:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag inside selection rectangle" msgstr "Drag inside selection rectangle" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys" msgstr "Arrow keys" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Move in 1 pixel steps" msgstr "+ Shift: Move in 1 pixel steps" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgid "Resize selection rectangle:" msgstr "Resize selection rectangle:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag handles" msgstr "Drag handles" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys + Alt" msgstr "Arrow keys + Alt" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Resize in 1 pixel steps" msgstr "+ Shift: Resize in 1 pixel steps" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgid "Reset selection:" msgstr "Reset selection:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Right-click" msgstr "Right-click" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:748 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:784 #, kde-format msgid "%1×%2" msgstr "%1×%2" diff -Nru kde-spectacle-20.08.1/po/es/spectacle.po kde-spectacle-20.08.2/po/es/spectacle.po --- kde-spectacle-20.08.1/po/es/spectacle.po 2020-09-01 06:18:39.000000000 +0000 +++ kde-spectacle-20.08.2/po/es/spectacle.po 2020-10-06 03:26:57.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: spectacle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-07 08:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-08 19:51+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -837,7 +837,7 @@ msgid "Your emails" msgstr "ecuadra@eloihr.net" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:68 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:87 #, kde-format msgid "" "Click and drag to draw a selection rectangle,\n" @@ -846,115 +846,115 @@ "Haga clic y arrastre para dibujar un rectángulo de selección,\n" "o pulse «Esc» para salir" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgid "Take Screenshot:" msgstr "Realizar captura de pantalla:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Release left-click" msgstr "Liberar clic izquierdo" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Enter" msgstr "Intro" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgid "Create new selection rectangle:" msgstr "Crear nuevo rectángulo de selección:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag outside selection rectangle" msgstr "Arrastrar fuera del rectángulo de selección" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Magnifier" msgstr "+ Mayúsculas: Lupa" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgid "Cancel:" msgstr "Cancelar:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Escape" msgstr "Escape" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Double-click" msgstr "Doble clic" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgid "Move selection rectangle:" msgstr "Mover el rectángulo de selección:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag inside selection rectangle" msgstr "Arrastrar dentro del rectángulo de selección" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys" msgstr "Teclas de las flechas" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Move in 1 pixel steps" msgstr "+ Mayúsculas: Mover en pasos de 1 píxel" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgid "Resize selection rectangle:" msgstr "Cambiar el tamaño del rectángulo de selección:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag handles" msgstr "Arrastrar asas" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys + Alt" msgstr "Teclas de las flechas + Alt" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Resize in 1 pixel steps" msgstr "+ Mayúsculas: Cambiar tamaño en pasos de 1 píxel" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgid "Reset selection:" msgstr "Reiniciar la selección:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Right-click" msgstr "Clic derecho" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:748 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:784 #, kde-format msgid "%1×%2" msgstr "%1×%2" diff -Nru kde-spectacle-20.08.1/po/et/spectacle.po kde-spectacle-20.08.2/po/et/spectacle.po --- kde-spectacle-20.08.1/po/et/spectacle.po 2020-09-01 06:18:39.000000000 +0000 +++ kde-spectacle-20.08.2/po/et/spectacle.po 2020-10-06 03:26:57.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-07 08:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-13 20:03+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -813,7 +813,7 @@ msgid "Your emails" msgstr "qiilaq69@gmail.com" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:68 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:87 #, kde-format msgid "" "Click and drag to draw a selection rectangle,\n" @@ -822,115 +822,115 @@ "Klõpsa valikuristküliku joonistamise alustamiseks\n" "või vajuta Esc väljumiseks" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgid "Take Screenshot:" msgstr "Ekraanipildi tegemine:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Release left-click" msgstr "Vasakklõpsu vabastamisel" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Enter" msgstr "Enteriga" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgid "Create new selection rectangle:" msgstr "Uue valikuristküliku loomine:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag outside selection rectangle" msgstr "Lohistades väljaspool valikuristkülikut" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Magnifier" msgstr "+ Shift: suurendusklaas" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgid "Cancel:" msgstr "Loobumine:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Escape" msgstr "Escape" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Double-click" msgstr "Topeltklõps" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgid "Move selection rectangle:" msgstr "Valikuristküliku liigutamine:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag inside selection rectangle" msgstr "Lohistades valikuristküliku sees" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys" msgstr "Nooleklahvidega" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Move in 1 pixel steps" msgstr "+ Shift: liikumine 1 piksli kaupa" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgid "Resize selection rectangle:" msgstr "Valikuristküliku suuruse muutmine:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag handles" msgstr "Pidemeid lohistades" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys + Alt" msgstr "Nooleklahvid + Alt" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Resize in 1 pixel steps" msgstr "+ Shift: suuruse muutmine 1 piksli kaupa" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgid "Reset selection:" msgstr "Valiku lähtestamine:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Right-click" msgstr "Paremklõpsuga" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:748 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:784 #, kde-format msgid "%1×%2" msgstr "%1×%2" diff -Nru kde-spectacle-20.08.1/po/eu/spectacle.po kde-spectacle-20.08.2/po/eu/spectacle.po --- kde-spectacle-20.08.1/po/eu/spectacle.po 2020-09-01 06:18:39.000000000 +0000 +++ kde-spectacle-20.08.2/po/eu/spectacle.po 2020-10-06 03:26:57.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: spectacle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-07 08:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-29 21:12+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -827,7 +827,7 @@ msgid "Your emails" msgstr "Xalba@euskalnet.net" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:68 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:87 #, kde-format msgid "" "Click and drag to draw a selection rectangle,\n" @@ -836,115 +836,115 @@ "Egin klik eta arrastatu hautapen laukizuzen bat marrazteko,\n" "edo sakatu «Ihes» irteteko" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgid "Take Screenshot:" msgstr "Hartu pantaila-argazkia:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Release left-click" msgstr "Askatu ezkerreko-klik" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Enter" msgstr "Sartu" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgid "Create new selection rectangle:" msgstr "Sortu hautapenaren laukizuzen berria:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag outside selection rectangle" msgstr "Arrastatu hautapenaren laukizuzenetik kanpora" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Magnifier" msgstr "+ Maius: Lupa" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgid "Cancel:" msgstr "Utzi:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Escape" msgstr "Ihes" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Double-click" msgstr "Klik-bikoitza" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgid "Move selection rectangle:" msgstr "Mugitu hautapenaren laukizuzena:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag inside selection rectangle" msgstr "Arrastatu hautapenaren laukizuzen barrura" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys" msgstr "Gezi teklak" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Move in 1 pixel steps" msgstr "+ Maius: Mugitu pixel 1eko urratsekin" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgid "Resize selection rectangle:" msgstr "Aldatu hautapen laukizuzenaren neurria:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag handles" msgstr "Arrastatu heldulekuak" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys + Alt" msgstr "Gezi teklak + Alt" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Resize in 1 pixel steps" msgstr "+ Maius: Aldatu neurria pixel 1eko urratsekin" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgid "Reset selection:" msgstr "Berrezarri hautapena:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Right-click" msgstr "Eskuineko-klik" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:748 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:784 #, kde-format msgid "%1×%2" msgstr "%1×%2" diff -Nru kde-spectacle-20.08.1/po/fi/spectacle.po kde-spectacle-20.08.2/po/fi/spectacle.po --- kde-spectacle-20.08.1/po/fi/spectacle.po 2020-09-01 06:18:39.000000000 +0000 +++ kde-spectacle-20.08.2/po/fi/spectacle.po 2020-10-06 03:26:57.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-07 08:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-31 16:54+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -825,7 +825,7 @@ msgid "Your emails" msgstr "lasse.liehu@gmail.com, translator@legisign.org" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:68 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:87 #, kde-format msgid "" "Click and drag to draw a selection rectangle,\n" @@ -834,115 +834,115 @@ "Piirrä valintanelikulmio napsauttamalla ja vetämällä.\n" "Lopetus Esc-näppäimellä" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgid "Take Screenshot:" msgstr "Ota kuvakaappaus" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Release left-click" msgstr "Vapauta vasen napsautus" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgid "Create new selection rectangle:" msgstr "Luo uusi valintanelikulmio:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag outside selection rectangle" msgstr "Vedä valintanelikulmion ulkopuolella" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Magnifier" msgstr "+ Vaihto: Suurennuslasi" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgid "Cancel:" msgstr "Peru:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Escape" msgstr "Seuraavan merkin erikoismerkityksen poisto" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Double-click" msgstr "Kaksoisnapsautus" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgid "Move selection rectangle:" msgstr "Siirrä valintanelikulmiota:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag inside selection rectangle" msgstr "Vedä valintanelikulmion sisällä" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys" msgstr "Nuolinäppäimet" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Move in 1 pixel steps" msgstr "+ Vaihto: Siirry 1 kuvapisteen askelin" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgid "Resize selection rectangle:" msgstr "Muuta valintanelikulmion kokoa:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag handles" msgstr "Vetokahvat" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys + Alt" msgstr "Nuolinäppäimet + Alt" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Resize in 1 pixel steps" msgstr "+ Vaihto: Muuta kokoa 1 kuvapisteen askelin" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgid "Reset selection:" msgstr "Tyhjennä valinta:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Right-click" msgstr "Oikea napsautus" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:748 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:784 #, kde-format msgid "%1×%2" msgstr "%1 × %2" diff -Nru kde-spectacle-20.08.1/po/fr/spectacle.po kde-spectacle-20.08.2/po/fr/spectacle.po --- kde-spectacle-20.08.1/po/fr/spectacle.po 2020-09-01 06:18:39.000000000 +0000 +++ kde-spectacle-20.08.2/po/fr/spectacle.po 2020-10-06 03:26:57.000000000 +0000 @@ -9,16 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-07 08:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-07 21:44+0200\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" -"Language-Team: French \n" +"Language-Team: FR\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" @@ -847,7 +847,7 @@ msgid "Your emails" msgstr "vpinon@kde.org, johan.claudebreuninger@gmail.com, sdepiets@gmail.com" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:68 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:87 #, kde-format msgid "" "Click and drag to draw a selection rectangle,\n" @@ -856,115 +856,115 @@ "Cliquer et tracer un rectangle de sélection,\n" "ou appuyer sur la touche « Échap » pour quitter." -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgid "Take Screenshot:" msgstr "Prendre une capture d'écran :" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Release left-click" msgstr "Relâcher le clic gauche" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Enter" msgstr "Entrée" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgid "Create new selection rectangle:" msgstr "Créer un nouveau rectangle de sélection :" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag outside selection rectangle" msgstr "Déplacer en dehors du rectangle de sélection" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Magnifier" msgstr "+ Maj : loupe" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgid "Cancel:" msgstr "Annuler :" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Escape" msgstr "Echap" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Double-click" msgstr "Double clic" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgid "Move selection rectangle:" msgstr "Déplacer le rectangle de sélection :" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag inside selection rectangle" msgstr "Déplacer à l'intérieur du rectangle de sélection" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys" msgstr "Flèches du clavier" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Move in 1 pixel steps" msgstr "+ Maj : déplacer pixel par pixel" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgid "Resize selection rectangle:" msgstr "Redimensionner le rectangle de sélection :" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag handles" msgstr "Tirer sur les poignées" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys + Alt" msgstr "Flèches du clavier + Alt" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Resize in 1 pixel steps" msgstr "+ Maj : redimensionner pixel par pixel" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgid "Reset selection:" msgstr "Réinitialiser la sélection :" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Right-click" msgstr "Clic droit" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:748 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:784 #, kde-format msgid "%1×%2" msgstr "%1×%2" diff -Nru kde-spectacle-20.08.1/po/gl/spectacle.po kde-spectacle-20.08.2/po/gl/spectacle.po --- kde-spectacle-20.08.1/po/gl/spectacle.po 2020-09-01 06:18:39.000000000 +0000 +++ kde-spectacle-20.08.2/po/gl/spectacle.po 2020-10-06 03:26:57.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-07 08:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-07 09:26+0100\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Your emails" msgstr "adrian@chaves.io" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:68 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:87 #, kde-format msgid "" "Click and drag to draw a selection rectangle,\n" @@ -833,115 +833,115 @@ "Prema e arrastre para debuxar un rectángulo de selección,\n" "ou prema Esc para saír" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgid "Take Screenshot:" msgstr "Facer unha captura:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Release left-click" msgstr "Soltar o clic esquerdo" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Enter" msgstr "Intro" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgid "Create new selection rectangle:" msgstr "Crear un novo rectángulo de selección" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag outside selection rectangle" msgstr "Arrastrar fóra do rectángulo de selección" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Magnifier" msgstr "+ Maiús: Lupa" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgid "Cancel:" msgstr "Cancelar:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Escape" msgstr "Escape" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Double-click" msgstr "Clic duplo" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgid "Move selection rectangle:" msgstr "Mover o rectángulo de selección:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag inside selection rectangle" msgstr "Arrastrar dentro do rectángulo de selección" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys" msgstr "Teclas de frecha" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Move in 1 pixel steps" msgstr "+ Maiús: Mover de píxel en píxel" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgid "Resize selection rectangle:" msgstr "Cambiar o tamaño do rectángulo de selección" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag handles" msgstr "Asas para arrastrar" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys + Alt" msgstr "Teclas de frecha + Alt" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Resize in 1 pixel steps" msgstr "+ Maiús: Cambiar de tamaño de píxel en píxel" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgid "Reset selection:" msgstr "Restabelecer a selección:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Right-click" msgstr "Clic dereito" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:748 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:784 #, kde-format msgid "%1×%2" msgstr "%1×%2" diff -Nru kde-spectacle-20.08.1/po/he/spectacle.po kde-spectacle-20.08.2/po/he/spectacle.po --- kde-spectacle-20.08.1/po/he/spectacle.po 2020-09-01 06:18:39.000000000 +0000 +++ kde-spectacle-20.08.2/po/he/spectacle.po 2020-10-06 03:26:57.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: spectacle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-07 08:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-24 08:44-0400\n" "Last-Translator: Elkana Bardugo \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -834,123 +834,123 @@ msgid "Your emails" msgstr "ttv200@gmail.com" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:68 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:87 #, kde-format msgid "" "Click and drag to draw a selection rectangle,\n" "or press Esc to quit" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Take a New Screenshot" msgid "Take Screenshot:" msgstr "צור צילום מסך חדש" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Release left-click" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Enter" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgid "Create new selection rectangle:" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag outside selection rectangle" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Magnifier" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgid "Cancel:" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Escape" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Double-click" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgid "Move selection rectangle:" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag inside selection rectangle" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Move in 1 pixel steps" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgid "Resize selection rectangle:" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag handles" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys + Alt" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Resize in 1 pixel steps" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgid "Reset selection:" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Right-click" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:748 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:784 #, kde-format msgid "%1×%2" msgstr "" diff -Nru kde-spectacle-20.08.1/po/hu/spectacle.po kde-spectacle-20.08.2/po/hu/spectacle.po --- kde-spectacle-20.08.1/po/hu/spectacle.po 2020-09-01 06:18:39.000000000 +0000 +++ kde-spectacle-20.08.2/po/hu/spectacle.po 2020-10-06 03:26:57.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-07 08:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-10 10:49-0500\n" "Last-Translator: Kiszel Kristóf \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -846,124 +846,124 @@ msgid "Your emails" msgstr "kiszel.kristof@gmail.com" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:68 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:87 #, kde-format msgid "" "Click and drag to draw a selection rectangle,\n" "or press Esc to quit" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Take a New Screenshot" msgid "Take Screenshot:" msgstr "Új kép készítése" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Release left-click" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Enter" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgid "Create new selection rectangle:" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag outside selection rectangle" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Magnifier" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgid "Cancel:" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Escape" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Double-click" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgid "Move selection rectangle:" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag inside selection rectangle" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Move in 1 pixel steps" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remember selected area" msgid "Resize selection rectangle:" msgstr "Kijelölt terület megjegyzése" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag handles" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys + Alt" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Resize in 1 pixel steps" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgid "Reset selection:" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Right-click" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:748 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:784 #, kde-format msgid "%1×%2" msgstr "" diff -Nru kde-spectacle-20.08.1/po/ia/spectacle.po kde-spectacle-20.08.2/po/ia/spectacle.po --- kde-spectacle-20.08.1/po/ia/spectacle.po 2020-09-01 06:18:39.000000000 +0000 +++ kde-spectacle-20.08.2/po/ia/spectacle.po 2020-10-06 03:26:57.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-07 08:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-14 23:30+0100\n" "Last-Translator: Giovanni Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -800,122 +800,122 @@ msgid "Your emails" msgstr "g.sora@tiscali.it" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:68 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:87 #, kde-format msgid "" "Click and drag to draw a selection rectangle,\n" "or press Esc to quit" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgid "Take Screenshot:" msgstr "Prende instantanee de schermo:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Release left-click" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Enter" msgstr "Inserta" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgid "Create new selection rectangle:" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag outside selection rectangle" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Magnifier" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgid "Cancel:" msgstr "Cancella:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Escape" msgstr "Escape" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Double-click" msgstr "Duple pulsa" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgid "Move selection rectangle:" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag inside selection rectangle" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Move in 1 pixel steps" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgid "Resize selection rectangle:" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag handles" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys + Alt" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Resize in 1 pixel steps" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgid "Reset selection:" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Right-click" msgstr "Pulsa a dextera:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:748 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:784 #, kde-format msgid "%1×%2" msgstr "%1×%2" diff -Nru kde-spectacle-20.08.1/po/id/spectacle.po kde-spectacle-20.08.2/po/id/spectacle.po --- kde-spectacle-20.08.1/po/id/spectacle.po 2020-09-01 06:18:39.000000000 +0000 +++ kde-spectacle-20.08.2/po/id/spectacle.po 2020-10-06 03:26:57.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-07 08:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-02 07:50+0700\n" "Last-Translator: Wantoyo \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -830,7 +830,7 @@ msgid "Your emails" msgstr "wantoyek@gmail.com" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:68 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:87 #, kde-format msgid "" "Click and drag to draw a selection rectangle,\n" @@ -839,13 +839,13 @@ "Klik dan seret untuk menggambari sebuah pemilihan bidang persegi,\n" "atau tekan Esc untuk memberhentikan." -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Take Screenshot" msgid "Take Screenshot:" msgstr "Ambil Cuplikan" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Keyboard/mouse action" #| msgid "Release left-click, Enter:" @@ -853,20 +853,20 @@ msgid "Release left-click" msgstr "Lepas klik kiri, Enter:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Enter" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Shift key action first line" #| msgid "Move selection rectangle" msgid "Create new selection rectangle:" msgstr "Pindahkan seleksi persegi" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Shift key action first line" #| msgid "Move selection rectangle" @@ -874,26 +874,26 @@ msgid "Drag outside selection rectangle" msgstr "Pindahkan seleksi persegi" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show magnifier" msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Magnifier" msgstr "Tampilkan suryakanta" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgid "Cancel:" msgstr "Batal" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Escape" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Keyboard/mouse action" #| msgid "Enter, double-click:" @@ -901,14 +901,14 @@ msgid "Double-click" msgstr "Enter, klik-ganda:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Shift key action first line" #| msgid "Move selection rectangle" msgid "Move selection rectangle:" msgstr "Pindahkan seleksi persegi" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Shift key action first line" #| msgid "Move selection rectangle" @@ -916,7 +916,7 @@ msgid "Drag inside selection rectangle" msgstr "Pindahkan seleksi persegi" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Keyboard action" #| msgid "Arrow keys:" @@ -924,26 +924,26 @@ msgid "Arrow keys" msgstr "Tuts panah:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Move in 1 pixel steps" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Shift key action first line" #| msgid "Move selection rectangle" msgid "Resize selection rectangle:" msgstr "Pindahkan seleksi persegi" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag handles" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Keyboard action" #| msgid "Arrow keys:" @@ -951,19 +951,19 @@ msgid "Arrow keys + Alt" msgstr "Tuts panah:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Resize in 1 pixel steps" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reset selection" msgid "Reset selection:" msgstr "Set ulang pemilihan" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Mouse action" #| msgid "Right-click:" @@ -971,7 +971,7 @@ msgid "Right-click" msgstr "Klik-kanan:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:748 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:784 #, kde-format msgid "%1×%2" msgstr "%1×%2" diff -Nru kde-spectacle-20.08.1/po/it/spectacle.po kde-spectacle-20.08.2/po/it/spectacle.po --- kde-spectacle-20.08.1/po/it/spectacle.po 2020-09-01 06:18:39.000000000 +0000 +++ kde-spectacle-20.08.2/po/it/spectacle.po 2020-10-06 03:26:57.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: spectacle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-07 08:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-25 19:36+0200\n" "Last-Translator: Luigi Toscano \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n" #: desktop/MigrateShortcuts.cpp:74 src/ShortcutActions.cpp:42 #, kde-format @@ -833,7 +833,7 @@ msgid "Your emails" msgstr "luigi.toscano@tiscali.it" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:68 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:87 #, kde-format msgid "" "Click and drag to draw a selection rectangle,\n" @@ -842,115 +842,115 @@ "Fai clic e trascina per tracciare un rettangolo di selezione,\n" "oppure premi Esc per uscire" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgid "Take Screenshot:" msgstr "Acquisisci una schermata:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Release left-click" msgstr "Rilascia il clic sinistro" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Enter" msgstr "Invio" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgid "Create new selection rectangle:" msgstr "Crea un nuovo rettangolo di selezione:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag outside selection rectangle" msgstr "Trascina fuori dal rettangolo di selezione" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Magnifier" msgstr "+ Maiusc: lente d'ingrandimento" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgid "Cancel:" msgstr "Annulla:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Escape" msgstr "Escape" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Double-click" msgstr "Doppio clic" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgid "Move selection rectangle:" msgstr "Sposta il rettangolo di selezione:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag inside selection rectangle" msgstr "Trascina dentro il rettangolo di selezione" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys" msgstr "Tasti freccia" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Move in 1 pixel steps" msgstr "+ Maiusc: sposta in passi da 1 pixel" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgid "Resize selection rectangle:" msgstr "Ridimensiona il rettangolo di selezione:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag handles" msgstr "Maniglie di trascinamento" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys + Alt" msgstr "Tasti freccia + Alt" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Resize in 1 pixel steps" msgstr "+ Maiusc: ridimensiona in passi da 1 pixel" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgid "Reset selection:" msgstr "Annulla la selezione:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Right-click" msgstr "Clic destro" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:748 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:784 #, kde-format msgid "%1×%2" msgstr "%1×%2" diff -Nru kde-spectacle-20.08.1/po/ja/spectacle.po kde-spectacle-20.08.2/po/ja/spectacle.po --- kde-spectacle-20.08.1/po/ja/spectacle.po 2020-09-01 06:18:39.000000000 +0000 +++ kde-spectacle-20.08.2/po/ja/spectacle.po 2020-10-06 03:26:57.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kscreengenie\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-07 08:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-08 19:45+0900\n" "Last-Translator: Tomohiro Hyakutake \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -833,7 +833,7 @@ msgid "Your emails" msgstr "tomhioo@outlook.jp" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:68 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:87 #, kde-format msgid "" "Click and drag to draw a selection rectangle,\n" @@ -842,31 +842,31 @@ "クリックとドラッグで選択矩形を描画します\n" "もしくは Esc を押して終了" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgid "Take Screenshot:" msgstr "スクリーンショットを撮影:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Release left-click" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Enter" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Shift key action first line" #| msgid "Move selection rectangle" msgid "Create new selection rectangle:" msgstr "選択矩形を移動" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Shift key action first line" #| msgid "Move selection rectangle" @@ -874,38 +874,38 @@ msgid "Drag outside selection rectangle" msgstr "選択矩形を移動" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show magnifier" msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Magnifier" msgstr "拡大鏡を表示" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgid "Cancel:" msgstr "キャンセル:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Escape" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Double-click" msgstr "ダブルクリック" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Shift key action first line" #| msgid "Move selection rectangle" msgid "Move selection rectangle:" msgstr "選択矩形を移動" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Shift key action first line" #| msgid "Move selection rectangle" @@ -913,7 +913,7 @@ msgid "Drag inside selection rectangle" msgstr "選択矩形を移動" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Keyboard action" #| msgid "Arrow keys:" @@ -921,26 +921,26 @@ msgid "Arrow keys" msgstr "矢印キー:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Move in 1 pixel steps" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Shift key action first line" #| msgid "Move selection rectangle" msgid "Resize selection rectangle:" msgstr "選択矩形を移動" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag handles" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Keyboard action" #| msgid "Arrow keys:" @@ -948,19 +948,19 @@ msgid "Arrow keys + Alt" msgstr "矢印キー:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Resize in 1 pixel steps" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reset selection" msgid "Reset selection:" msgstr "選択をリセット" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Mouse action" #| msgid "Right-click:" @@ -968,7 +968,7 @@ msgid "Right-click" msgstr "右クリック:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:748 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:784 #, kde-format msgid "%1×%2" msgstr "%1x%2" diff -Nru kde-spectacle-20.08.1/po/ko/spectacle.po kde-spectacle-20.08.2/po/ko/spectacle.po --- kde-spectacle-20.08.1/po/ko/spectacle.po 2020-09-01 06:18:40.000000000 +0000 +++ kde-spectacle-20.08.2/po/ko/spectacle.po 2020-10-06 03:26:57.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-07 08:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-15 19:15+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -805,7 +805,7 @@ msgid "Your emails" msgstr "kde@peremen.name" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:68 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:87 #, kde-format msgid "" "Click and drag to draw a selection rectangle,\n" @@ -814,115 +814,115 @@ "누른 후 드래그로 선택 사각형을 그리거나,\n" "Esc 키를 눌러서 끝내십시오" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgid "Take Screenshot:" msgstr "스크린샷 찍기:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Release left-click" msgstr "왼쪽 단추 놓기" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgid "Create new selection rectangle:" msgstr "새 선택 사각형 만들기:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag outside selection rectangle" msgstr "선택 사각형 바깥쪽에서 드래그" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Magnifier" msgstr "+ Shift: 돋보기 표시" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgid "Cancel:" msgstr "취소:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Escape" msgstr "Escape" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Double-click" msgstr "두 번 클릭" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgid "Move selection rectangle:" msgstr "선택 사각형 이동:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag inside selection rectangle" msgstr "선택 사각형 안쪽에서 드래그" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys" msgstr "화살표 키" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Move in 1 pixel steps" msgstr "+ Shift: 1픽셀 단위로 이동" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgid "Resize selection rectangle:" msgstr "선택 사각형 크기 조정:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag handles" msgstr "핸들 드래그" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys + Alt" msgstr "화살표 키 + Alt" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Resize in 1 pixel steps" msgstr "+ Shift: 1픽셀 단위로 크기 조정" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgid "Reset selection:" msgstr "선택 영역 초기화:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Right-click" msgstr "오른쪽 클릭" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:748 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:784 #, kde-format msgid "%1×%2" msgstr "%1×%2" diff -Nru kde-spectacle-20.08.1/po/lt/spectacle.po kde-spectacle-20.08.2/po/lt/spectacle.po --- kde-spectacle-20.08.1/po/lt/spectacle.po 2020-09-01 06:18:40.000000000 +0000 +++ kde-spectacle-20.08.2/po/lt/spectacle.po 2020-10-06 03:26:57.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: trunk-kf 5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-07 08:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-09 12:48+0200\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -830,7 +830,7 @@ msgid "Your emails" msgstr "opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com, <>" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:68 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:87 #, kde-format msgid "" "Click and drag to draw a selection rectangle,\n" @@ -839,115 +839,115 @@ "Spustelėkite ir tempkite, norėdami piešti žymėjimo stačiakampį,\n" "arba paspauskite Gr(įžties) (Esc) klavišą, norėdami išeiti" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgid "Take Screenshot:" msgstr "Padaryti ekrano kopiją:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Release left-click" msgstr "Kairiojo mygtuko atleidimas" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Enter" msgstr "Įvedimo (Enter) klavišas" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgid "Create new selection rectangle:" msgstr "Sukurti naują žymėjimo stačiakampį:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag outside selection rectangle" msgstr "Tempimas už žymėjimo stačiakampio ribų" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Magnifier" msgstr "+ Lyg2: Didintuvas" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgid "Cancel:" msgstr "Atsisakyti:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Escape" msgstr "Grįžimo (Esc) klavišas" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Double-click" msgstr "Dvikartis spustelėjimas" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgid "Move selection rectangle:" msgstr "Perkelti žymėjimo stačiakampį:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag inside selection rectangle" msgstr "Tempimas žymėjimo stačiakampio viduje" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys" msgstr "Krypties klavišai" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Move in 1 pixel steps" msgstr "+ Lyg2: Keisti dydį 1 pikselio žingsniais" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgid "Resize selection rectangle:" msgstr "Keisti žymėjimo stačiakampio dydį:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag handles" msgstr "Rankenėlių tempimas" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys + Alt" msgstr "Krypties klavišai + Alt" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Resize in 1 pixel steps" msgstr "+ Lyg2: Keisti dydį 1 pikselio žingsniais" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgid "Reset selection:" msgstr "Atstatyti žymėjimą:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Right-click" msgstr "Dešinysis spustelėjimas" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:748 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:784 #, kde-format msgid "%1×%2" msgstr "%1×%2" diff -Nru kde-spectacle-20.08.1/po/ml/spectacle.po kde-spectacle-20.08.2/po/ml/spectacle.po --- kde-spectacle-20.08.1/po/ml/spectacle.po 2020-09-01 06:18:40.000000000 +0000 +++ kde-spectacle-20.08.2/po/ml/spectacle.po 2020-10-06 03:26:57.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: spectacle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-07 08:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-12 21:06+0000\n" "Last-Translator: Vivek KJ Pazhedath \n" "Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -828,7 +828,7 @@ msgid "Your emails" msgstr "freekdekruijf@kde.nl" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:68 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:87 #, kde-format msgid "" "Click and drag to draw a selection rectangle,\n" @@ -837,115 +837,115 @@ "Klik en slepen om een rechthoek voor selectie te tekenen\n" "of druk op Esc om te annuleren" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgid "Take Screenshot:" msgstr "Schermafdruk maken:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Release left-click" msgstr "Linker-klik loslaten" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgid "Create new selection rectangle:" msgstr "Nieuwe rechthoek voor selectie maken:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag outside selection rectangle" msgstr "Buiten rechthoek voor selectie slepen" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Magnifier" msgstr "+ Shift: vergrootglas" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgid "Cancel:" msgstr "Annuleren:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Escape" msgstr "Escape" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Double-click" msgstr "Dubbelklik" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgid "Move selection rectangle:" msgstr "Rechthoek voor selectie verplaatsen:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag inside selection rectangle" msgstr "Binnen rechthoek voor selectie slepen" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys" msgstr "Pijl-toetsen" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Move in 1 pixel steps" msgstr "+ Shift: in stappen van 1 pixel verplaatsen" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgid "Resize selection rectangle:" msgstr "Rechthoek voor selectie van grootte veranderen" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag handles" msgstr "Hendels verslepen" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys + Alt" msgstr "Pijltjestoetsen + Alt" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Resize in 1 pixel steps" msgstr "+ Shift: in stappen van 1 pixel van grootte wijzigen" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgid "Reset selection:" msgstr "Selectie resetten:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Right-click" msgstr "Rechter-klik" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:748 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:784 #, kde-format msgid "%1×%2" msgstr "%1×%2" diff -Nru kde-spectacle-20.08.1/po/nn/spectacle.po kde-spectacle-20.08.2/po/nn/spectacle.po --- kde-spectacle-20.08.1/po/nn/spectacle.po 2020-09-01 06:18:40.000000000 +0000 +++ kde-spectacle-20.08.2/po/nn/spectacle.po 2020-10-06 03:26:57.000000000 +0000 @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-06 15:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-07 08:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-20 10:00+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" @@ -828,7 +828,7 @@ msgid "Your emails" msgstr "karl@huftis.org" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:68 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:87 #, kde-format msgid "" "Click and drag to draw a selection rectangle,\n" @@ -837,115 +837,115 @@ "Trykk og dra for å teikna eit firkanta skjermutsnitt,\n" "eller trykk «Escape» for å avbryta." -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgid "Take Screenshot:" msgstr "Ta skjermbilete:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Release left-click" msgstr "Slepp venstre museknapp" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgid "Create new selection rectangle:" msgstr "Vel nytt utsnitt:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag outside selection rectangle" msgstr "Dra utanfor utsnittet" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Magnifier" msgstr "+ Shift: vis forstørringsrute" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgid "Cancel:" msgstr "Avbryt:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Escape" msgstr "Escape" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Double-click" msgstr "Dobbeltklikk" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgid "Move selection rectangle:" msgstr "Flytt utsnittet:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag inside selection rectangle" msgstr "Dra inni utsnittet" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys" msgstr "Piltastane" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Move in 1 pixel steps" msgstr "+ Shift: flytt i steg på 1 piksel" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgid "Resize selection rectangle:" msgstr "Endra storleik på utsnittet:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag handles" msgstr "Dra i handtaka til utsnittet" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys + Alt" msgstr "Piltastane + Alt" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Resize in 1 pixel steps" msgstr "+ Shift: endra storleik i steg på 1 piksel" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgid "Reset selection:" msgstr "Nullstill utsnittet:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Right-click" msgstr "Høgreklikk" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:748 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:784 #, kde-format msgid "%1×%2" msgstr "%1 × %2" @@ -1028,7 +1028,7 @@ "Capture the window currently under the cursor, including parents of pop-up " "menus" msgstr "" -"Ta bilete av vindauget under peikaren, òg foreldervindauge til " +"Ta bilete av vindauget under peikaren, også foreldervindauge til " "sprettoppvindauge" #: src/SpectacleCore.cpp:439 @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgid "" "In background mode, do not pop up a notification when the screenshot is taken" msgstr "" -"I bakgrunnsmodus, ikkje vis ei melding på skjermen når biletet vert teken" +"I bakgrunnsmodus, ikkje vis ei melding på skjermen når bilete vert teke" #: src/SpectacleCore.cpp:445 #, kde-format @@ -1081,7 +1081,7 @@ #: src/SpectacleCore.cpp:447 #, kde-format msgid "In background mode, copy screenshot to clipboard" -msgstr "I bakgrunnsmodus, kopier skjermbilete til skrivebord" +msgstr "I bakgrunnsmodus, kopier skjermbiletet til utklippstavla" #: src/SpectacleCore.cpp:448 #, kde-format diff -Nru kde-spectacle-20.08.1/po/pl/spectacle.po kde-spectacle-20.08.2/po/pl/spectacle.po --- kde-spectacle-20.08.1/po/pl/spectacle.po 2020-09-01 06:18:40.000000000 +0000 +++ kde-spectacle-20.08.2/po/pl/spectacle.po 2020-10-06 03:26:57.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-07 08:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-19 09:17+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -833,7 +833,7 @@ msgid "Your emails" msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:68 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:87 #, kde-format msgid "" "Click and drag to draw a selection rectangle,\n" @@ -842,115 +842,115 @@ "Kliknij i przeciągnij, aby zacząć rysować prostokąt zaznaczenia,\n" "lub naciśnij klawisz Esc, aby zaniechać" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgid "Take Screenshot:" msgstr "Wykonaj zrzut ekranu:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Release left-click" msgstr "Zwolnij po kliknięciu lewym" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgid "Create new selection rectangle:" msgstr "Utwórz nowy prostokąt zaznaczenia:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag outside selection rectangle" msgstr "Przeciągnij poza prostokąt zaznaczenia" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Magnifier" msgstr "+ Shift: Szkło powiększające" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgid "Cancel:" msgstr "Anuluj:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Escape" msgstr "Escape" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Double-click" msgstr "Dwukrotne kliknięcie" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgid "Move selection rectangle:" msgstr "Przesuń prostokąt zaznaczenia:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag inside selection rectangle" msgstr "Przeciągnij do prostokąta zaznaczenia" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys" msgstr "Klawisze strzałek" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Move in 1 pixel steps" msgstr "+ Shift: Przesuwaj z krokiem 1 piksela" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgid "Resize selection rectangle:" msgstr "Zmień rozmiar prostokąt zaznaczenia:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag handles" msgstr "Uchwyty do przeciągania" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys + Alt" msgstr "Klawisze strzałek + Alt" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Resize in 1 pixel steps" msgstr "+ Shift: Zmieniaj rozmiar z krokiem 1 piksela" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgid "Reset selection:" msgstr "Wyzeruj zaznaczenie:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Right-click" msgstr "Kliknięcie prawym" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:748 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:784 #, kde-format msgid "%1×%2" msgstr "%1×%2" diff -Nru kde-spectacle-20.08.1/po/pt/spectacle.po kde-spectacle-20.08.2/po/pt/spectacle.po --- kde-spectacle-20.08.1/po/pt/spectacle.po 2020-09-01 06:18:40.000000000 +0000 +++ kde-spectacle-20.08.2/po/pt/spectacle.po 2020-10-06 03:26:58.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: spectacle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-07 08:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-06 15:27+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -828,7 +828,7 @@ msgid "Your emails" msgstr "zepires@gmail.com" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:68 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:87 #, kde-format msgid "" "Click and drag to draw a selection rectangle,\n" @@ -837,115 +837,115 @@ "Carregue e arraste para desenhar um rectângulo de selecção,\n" "ou carregue em Esc para sair" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgid "Take Screenshot:" msgstr "Tirar uma Fotografia:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Release left-click" msgstr "Largar o botão esquerdo" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgid "Create new selection rectangle:" msgstr "Criar um novo rectângulo de selecção:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag outside selection rectangle" msgstr "Arrastar fora do rectângulo de selecção" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Magnifier" msgstr "+ Shift: Lupa" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgid "Cancel:" msgstr "Cancelar:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Escape" msgstr "Escape" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Double-click" msgstr "Duplo-click" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgid "Move selection rectangle:" msgstr "Mover o rectângulo de selecção:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag inside selection rectangle" msgstr "Arrastar fora do rectângulo de selecção" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys" msgstr "Teclas de cursores" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Move in 1 pixel steps" msgstr "+ Shift: Mover em passos de 1 pixel" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgid "Resize selection rectangle:" msgstr "Dimensionar o rectângulo de selecção:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag handles" msgstr "Pegas de arrastamento" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys + Alt" msgstr "Teclas de cursores + Alt" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Resize in 1 pixel steps" msgstr "+ Shift: Dimensionar em passos de 1 pixel" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgid "Reset selection:" msgstr "Limpar a selecção:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Right-click" msgstr "Botão direito" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:748 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:784 #, kde-format msgid "%1×%2" msgstr "%1×%2" diff -Nru kde-spectacle-20.08.1/po/pt_BR/spectacle.po kde-spectacle-20.08.2/po/pt_BR/spectacle.po --- kde-spectacle-20.08.1/po/pt_BR/spectacle.po 2020-09-01 06:18:40.000000000 +0000 +++ kde-spectacle-20.08.2/po/pt_BR/spectacle.po 2020-10-06 03:26:58.000000000 +0000 @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: spectacle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-12 16:19-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-07 08:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-10 18:43-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -17,7 +17,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n" #: desktop/MigrateShortcuts.cpp:74 src/ShortcutActions.cpp:42 #, kde-format @@ -56,7 +56,7 @@ "Cannot save screenshot because creating the directory failed:" "%1" msgstr "" -"Não foi possível salvar a imagem pois falhou a criação do diretório:%1" #: src/ExportManager.cpp:336 @@ -71,8 +71,8 @@ "Cannot save screenshot because creating the remote directory failed:%1" msgstr "" -"Não foi possível salvar a imagem pois falhou a criação do diretório remoto:" -"%1" +"Não foi possível salvar a imagem pois falhou a criação da pasta remota:%1" #: src/ExportManager.cpp:368 src/ExportManager.cpp:420 #, kde-format @@ -829,7 +829,7 @@ msgid "Your emails" msgstr "alvarenga@kde.org" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:68 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:87 #, kde-format msgid "" "Click and drag to draw a selection rectangle,\n" @@ -838,115 +838,115 @@ "Clique e arrate para desenhar um retângulo de seleção,\n" "ou pressione Esc para cancelar" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgid "Take Screenshot:" msgstr "Capturar imagem:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Release left-click" msgstr "Soltar botão esquerdo" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgid "Create new selection rectangle:" msgstr "Criar novo retângulo de seleção:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag outside selection rectangle" msgstr "Arrastar para fora do retângulo de seleção" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Magnifier" msgstr "+ Shift: Lupa" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgid "Cancel:" msgstr "Cancelar:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Escape" msgstr "Esc" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Double-click" msgstr "Clique duplo" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgid "Move selection rectangle:" msgstr "Mover o retângulo de seleção:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag inside selection rectangle" msgstr "Arrastar para dentro do retângulo de seleção" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys" msgstr "Teclas de direção" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Move in 1 pixel steps" msgstr "+ Shift: Mover em passos de 1 pixel" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgid "Resize selection rectangle:" msgstr "Redimensionar o retângulo de seleção:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag handles" msgstr "Alças de arrastamento" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys + Alt" msgstr "Teclas de direção + Alt" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Resize in 1 pixel steps" msgstr "+ Shift: Redimensionar em passos de 1 pixel" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgid "Reset selection:" msgstr "Redefinir seleção:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Right-click" msgstr "Botão direito" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:748 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:784 #, kde-format msgid "%1×%2" msgstr "%1×%2" diff -Nru kde-spectacle-20.08.1/po/ro/spectacle.po kde-spectacle-20.08.2/po/ro/spectacle.po --- kde-spectacle-20.08.1/po/ro/spectacle.po 2020-09-01 06:18:40.000000000 +0000 +++ kde-spectacle-20.08.2/po/ro/spectacle.po 2020-10-06 03:26:58.000000000 +0000 @@ -6,10 +6,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: spectacle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-31 19:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-07 08:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-18 22:34+0100\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" -"Language-Team: Romanian \n" +"Language-Team: Romanian\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -489,7 +489,7 @@ #: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:97 #, kde-format msgid "Autosave the image to the default location" -msgstr "Salvează imaginea automat în amplasarea implicită" +msgstr "Salvează imaginea automat în locul implicit" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, generalLabel) #: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptions.ui:127 @@ -829,7 +829,7 @@ msgid "Your emails" msgstr "sergiu@cip.md" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:68 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:87 #, kde-format msgid "" "Click and drag to draw a selection rectangle,\n" @@ -838,115 +838,115 @@ "Apăsați și trageți pentru a desena un dreptunghi de selecție,\n" "sau apăsați Esc pentru a ieși" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgid "Take Screenshot:" msgstr "Fă o captură nouă:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Release left-click" msgstr "Eliberează clicul stâng" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgid "Create new selection rectangle:" msgstr "Creează dreptunghi nou de selecție:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag outside selection rectangle" msgstr "Trage în afara dreptunghiului de selecție" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Magnifier" msgstr "+ Shift: Lupă" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgid "Cancel:" msgstr "Renunță:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Escape" msgstr "Escape" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Double-click" msgstr "Dublu-clic" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgid "Move selection rectangle:" msgstr "Mută dreptunghiul de selecție:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag inside selection rectangle" msgstr "Trage în interiorul dreptunghiului de selecție" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys" msgstr "Tastele săgeți" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Move in 1 pixel steps" msgstr "+ Shift: Mută cu pas de 1 pixel" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgid "Resize selection rectangle:" msgstr "Redimensionează dreptunghiul de selecție:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag handles" msgstr "Trage mânerele" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys + Alt" msgstr "Tastele săgeți + Alt" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Resize in 1 pixel steps" msgstr "+ Shift: Redimensionează cu pas de 1 pixel" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgid "Reset selection:" msgstr "Reinițializează selecția:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Right-click" msgstr "Clic-dreapta" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:748 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:784 #, kde-format msgid "%1×%2" msgstr "%1×%2" diff -Nru kde-spectacle-20.08.1/po/ru/spectacle.po kde-spectacle-20.08.2/po/ru/spectacle.po --- kde-spectacle-20.08.1/po/ru/spectacle.po 2020-09-01 06:18:40.000000000 +0000 +++ kde-spectacle-20.08.2/po/ru/spectacle.po 2020-10-06 03:26:58.000000000 +0000 @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ksnapshot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-07 08:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-23 13:04+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -854,7 +854,7 @@ "dyp@perchine.com,skull@kde.ru,victorr2007@yandex.ru,aspotashev@gmail.com," "kissmeoutbeforeugo@gmail.com,mornie@basealt.ru" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:68 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:87 #, kde-format msgid "" "Click and drag to draw a selection rectangle,\n" @@ -864,115 +864,115 @@ "область,\n" "либо нажмите клавишу Esc для отмены." -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgid "Take Screenshot:" msgstr "Создание снимка экрана:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Release left-click" msgstr "Отпускание левой кнопки мыши" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Enter" msgstr "Ввод" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgid "Create new selection rectangle:" msgstr "Создание прямоугольной области выделения:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag outside selection rectangle" msgstr "Перемещение мыши с нажатой левой кнопкой вне выделения" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Magnifier" msgstr "+ Shift: экранная лупа" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgid "Cancel:" msgstr "Отмена создания снимка экрана:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Escape" msgstr "Escape" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Double-click" msgstr "Двойной щелчок левой кнопкой мыши" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgid "Move selection rectangle:" msgstr "Перемещение прямоугольной области выделения:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag inside selection rectangle" msgstr "Перемещение мыши с нажатой левой кнопкой внутри выделения" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys" msgstr "Клавиши со стрелками" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Move in 1 pixel steps" msgstr "+ Shift: перемещение с шагом 1 пикс." -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgid "Resize selection rectangle:" msgstr "Изменение размера области выделения:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag handles" msgstr "Области перетаскивания" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys + Alt" msgstr "Клавиши со стрелками + Alt" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Resize in 1 pixel steps" msgstr "+ Shift: изменение размера с шагом 1 пикс." -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgid "Reset selection:" msgstr "Отмена выделения:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Right-click" msgstr "Щелчок правой кнопкой мыши" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:748 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:784 #, kde-format msgid "%1×%2" msgstr "%1×%2" diff -Nru kde-spectacle-20.08.1/po/sk/spectacle.po kde-spectacle-20.08.2/po/sk/spectacle.po --- kde-spectacle-20.08.1/po/sk/spectacle.po 2020-09-01 06:18:40.000000000 +0000 +++ kde-spectacle-20.08.2/po/sk/spectacle.po 2020-10-06 03:26:58.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kscreengenie\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-07 08:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-11 18:27+0200\n" "Last-Translator: Matej Mrenica \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -824,7 +824,7 @@ msgid "Your emails" msgstr "wizzardsk@gmail.com,prescott66@gmail.com" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:68 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:87 #, kde-format msgid "" "Click and drag to draw a selection rectangle,\n" @@ -833,115 +833,115 @@ "Kliknutím a ťahaním nakreslíte pravouhlý výber,\n" "alebo stlačením klávesu Esc skončíte" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgid "Take Screenshot:" msgstr "Zachytenie snímky obrazovky:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Release left-click" msgstr "Uvoľnenie ľavého tlačidla" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgid "Create new selection rectangle:" msgstr "Vytvorenie nového pravouhlého výberu:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag outside selection rectangle" msgstr "Ťahanie mimo pravouhlého výberu" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Magnifier" msgstr "+ Shift: Lupa" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgid "Cancel:" msgstr "Zrušenie:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Escape" msgstr "Escape" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Double-click" msgstr "Dvojité kliknutie" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgid "Move selection rectangle:" msgstr "Presun pravouhlého výberu:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag inside selection rectangle" msgstr "Ťahanie v pravouhlom výbere" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys" msgstr "Klávesy so šípkami" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Move in 1 pixel steps" msgstr "+ Shift: Posun v krokoch po 1 bode" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgid "Resize selection rectangle:" msgstr "Zmena veľkosti pravouhlého výberu:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag handles" msgstr "Ťahanie úchytov" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys + Alt" msgstr "Klávesy so šípkami + Alt" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Resize in 1 pixel steps" msgstr "+ Shift: Zmena veľkosti v krokoch po 1 bode" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgid "Reset selection:" msgstr "Obnova výberu:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Right-click" msgstr "Kliknutie pravým" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:748 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:784 #, kde-format msgid "%1×%2" msgstr "%1×%2" diff -Nru kde-spectacle-20.08.1/po/sl/spectacle.po kde-spectacle-20.08.2/po/sl/spectacle.po --- kde-spectacle-20.08.1/po/sl/spectacle.po 2020-09-01 06:18:40.000000000 +0000 +++ kde-spectacle-20.08.2/po/sl/spectacle.po 2020-10-06 03:26:58.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: spectacle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-07 08:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:48+0100\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -829,7 +829,7 @@ msgid "Your emails" msgstr "andrejm@ubuntu.si,matjaz.jeran@amis.net" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:68 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:87 #, kde-format msgid "" "Click and drag to draw a selection rectangle,\n" @@ -838,115 +838,115 @@ "Kliknite in povlecite, da narišete izbirni pravokotnik,\n" "ali pritisnite Esc, da končate" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgid "Take Screenshot:" msgstr "Zajemi novo zaslonsko sliko:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Release left-click" msgstr "Sprosti levi klik" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgid "Create new selection rectangle:" msgstr "Ustvari nov zajemalni pravokotnik:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag outside selection rectangle" msgstr "Povleci izven zajemalnega pravokotnika" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Magnifier" msgstr "+ Shift: Povečevalnik" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgid "Cancel:" msgstr "Prekliči:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Escape" msgstr "Escape" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Double-click" msgstr "Dvojni klik" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgid "Move selection rectangle:" msgstr "Preseli zajemalni pravokotnik:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag inside selection rectangle" msgstr "Povleci znotraj zajemalnega pravokotnika" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys" msgstr "Tipke puščice" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Move in 1 pixel steps" msgstr "+ Shift: Premakni v korakih 1 piksla" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgid "Resize selection rectangle:" msgstr "Spremeni velikost zajemalnega pravokotnika:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag handles" msgstr "Povleci ročke" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys + Alt" msgstr "Tipke puščice + Alt" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Resize in 1 pixel steps" msgstr "+ Shift: Spremeni velikost v korakih 1 piksla" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgid "Reset selection:" msgstr "Ponovno nastavi izbor pravokotnika:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Right-click" msgstr "Desni klik" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:748 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:784 #, kde-format msgid "%1×%2" msgstr "%1×%2" diff -Nru kde-spectacle-20.08.1/po/sv/spectacle.po kde-spectacle-20.08.2/po/sv/spectacle.po --- kde-spectacle-20.08.1/po/sv/spectacle.po 2020-09-01 06:18:40.000000000 +0000 +++ kde-spectacle-20.08.2/po/sv/spectacle.po 2020-10-06 03:26:58.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-07 08:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-06 10:42+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -816,7 +816,7 @@ msgid "Your emails" msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:68 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:87 #, kde-format msgid "" "Click and drag to draw a selection rectangle,\n" @@ -825,115 +825,115 @@ "Klicka var som helst för att rita en markeringsrektangel,\n" "eller tryck på Esc för att avbryta." -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgid "Take Screenshot:" msgstr "Ta skärmbild:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Release left-click" msgstr "Släpp vänsterklick" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgid "Create new selection rectangle:" msgstr "Skapa ny markeringsrektangel:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag outside selection rectangle" msgstr "Dra utanför markeringsrektangeln" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Magnifier" msgstr "+ Skift: förstoringsglas" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgid "Cancel:" msgstr "Avbryt:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Escape" msgstr "Esc" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Double-click" msgstr "Dubbelklick" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgid "Move selection rectangle:" msgstr "Flytta markeringsrektangel:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag inside selection rectangle" msgstr "Dra inne i markeringsrektangel" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys" msgstr "Piltangenter" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Move in 1 pixel steps" msgstr "+ Skift: flytta med steg om 1 bildpunkt" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgid "Resize selection rectangle:" msgstr "Ändra storlek på markeringsrektangel:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag handles" msgstr "Dra grepp" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys + Alt" msgstr "Piltangenter + Alt" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Resize in 1 pixel steps" msgstr "+ Skift: ändra storlek med steg om 1 bildpunkt" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgid "Reset selection:" msgstr "Nollställ markering:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Right-click" msgstr "Högerklick" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:748 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:784 #, kde-format msgid "%1×%2" msgstr "%1 × %2" diff -Nru kde-spectacle-20.08.1/po/tr/spectacle.po kde-spectacle-20.08.2/po/tr/spectacle.po --- kde-spectacle-20.08.1/po/tr/spectacle.po 2020-09-01 06:18:40.000000000 +0000 +++ kde-spectacle-20.08.2/po/tr/spectacle.po 2020-10-06 03:26:58.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-07 08:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-02 12:52+0000\n" "Last-Translator: Kaan \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -845,7 +845,7 @@ msgid "Your emails" msgstr "volkangezer@gmail.com" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:68 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:87 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Click anywhere on the screen (including here) to start drawing a " @@ -857,117 +857,117 @@ "Seçim dikdörtgeni çizimini başlatmak için ekranda bir yere tıklayın (burası " "dahil) veya çıkmak için ESC tuşuna basın" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Take a New Screenshot" msgid "Take Screenshot:" msgstr "Yeni Ekran Görüntüsü Al" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Release left-click" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Enter" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgid "Create new selection rectangle:" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag outside selection rectangle" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Magnifier" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgid "Cancel:" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Escape" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Double-click" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgid "Move selection rectangle:" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag inside selection rectangle" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Move in 1 pixel steps" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remember Rectangular Region" msgid "Resize selection rectangle:" msgstr "Dikdörtgen Bölgeyi Hatırla" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag handles" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys + Alt" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Resize in 1 pixel steps" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgid "Reset selection:" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Right-click" msgstr "" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:748 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:784 #, kde-format msgid "%1×%2" msgstr "" diff -Nru kde-spectacle-20.08.1/po/uk/spectacle.po kde-spectacle-20.08.2/po/uk/spectacle.po --- kde-spectacle-20.08.1/po/uk/spectacle.po 2020-09-01 06:18:40.000000000 +0000 +++ kde-spectacle-20.08.2/po/uk/spectacle.po 2020-10-06 03:26:58.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: spectacle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-07 08:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-06 08:28+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -842,7 +842,7 @@ msgid "Your emails" msgstr "yurchor@ukr.net" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:68 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:87 #, kde-format msgid "" "Click and drag to draw a selection rectangle,\n" @@ -852,115 +852,115 @@ "вибору,\n" "або натисніть Esc, щоб скасувати." -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgid "Take Screenshot:" msgstr "Створення знімка вікна:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Release left-click" msgstr "Відпускання лівої кнопки після клацання" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgid "Create new selection rectangle:" msgstr "Створення прямокутника позначення:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag outside selection rectangle" msgstr "Перетягування за межами прямокутника позначення" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Magnifier" msgstr "+ Shift: збільшувальне скло" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgid "Cancel:" msgstr "Скасовування:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Escape" msgstr "Escape" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Double-click" msgstr "Подвійне клацання" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgid "Move selection rectangle:" msgstr "Пересування прямокутника позначення:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag inside selection rectangle" msgstr "Перетягування всередині прямокутника позначення" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys" msgstr "Клавіші зі стрілками" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Move in 1 pixel steps" msgstr "+ Shift: пересування кроками в 1 піксель" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgid "Resize selection rectangle:" msgstr "Зміна розмірів прямокутника позначення:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag handles" msgstr "Перетягування елементів керування" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys + Alt" msgstr "Клавіші зі стрілками + Alt" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Resize in 1 pixel steps" msgstr "+ Shift: змінити розмір кроками в 1 піксель" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgid "Reset selection:" msgstr "Скидання позначеного:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Right-click" msgstr "Клацання правою" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:748 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:784 #, kde-format msgid "%1×%2" msgstr "%1×%2" diff -Nru kde-spectacle-20.08.1/po/zh_CN/spectacle.po kde-spectacle-20.08.2/po/zh_CN/spectacle.po --- kde-spectacle-20.08.1/po/zh_CN/spectacle.po 2020-09-01 06:18:40.000000000 +0000 +++ kde-spectacle-20.08.2/po/zh_CN/spectacle.po 2020-10-06 03:26:58.000000000 +0000 @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-12 20:43\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-07 08:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-23 12:21\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -816,7 +816,7 @@ "com, tangtianbei06@gmail.com, wengxt@gmail.com, chaofeng111@gmail.com, " "cjacker@gmail.com, tysontanx@gmail.com" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:68 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:87 #, kde-format msgid "" "Click and drag to draw a selection rectangle,\n" @@ -825,115 +825,115 @@ "点击并拖拽以绘制一个矩形选区,\n" "或按 Esc 键退出" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgid "Take Screenshot:" msgstr "截取屏幕:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Release left-click" msgstr "松开鼠标左键" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Enter" msgstr "输入" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgid "Create new selection rectangle:" msgstr "新建矩形选区:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag outside selection rectangle" msgstr "在矩形选区外面拖拽" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Magnifier" msgstr "+ Shift:放大镜" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgid "Cancel:" msgstr "取消:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Escape" msgstr "ESC 键" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Double-click" msgstr "双击" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgid "Move selection rectangle:" msgstr "移动矩形选区:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag inside selection rectangle" msgstr "在矩形选区内部拖拽" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys" msgstr "方向键" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Move in 1 pixel steps" msgstr "+ Shift:以 1 像素/每步移动选区" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgid "Resize selection rectangle:" msgstr "调整矩形选区大小:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag handles" msgstr "拖拽手柄" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys + Alt" msgstr "方向键 + Alt" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Resize in 1 pixel steps" msgstr "+ Shift:以 1 像素/每步调整选区大小" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgid "Reset selection:" msgstr "重置选区:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Right-click" msgstr "右键单击" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:748 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:784 #, kde-format msgid "%1×%2" msgstr "%1×%2" diff -Nru kde-spectacle-20.08.1/po/zh_TW/spectacle.po kde-spectacle-20.08.2/po/zh_TW/spectacle.po --- kde-spectacle-20.08.1/po/zh_TW/spectacle.po 2020-09-01 06:18:40.000000000 +0000 +++ kde-spectacle-20.08.2/po/zh_TW/spectacle.po 2020-10-06 03:26:58.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: spectacle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-13 07:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-07 08:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-28 01:47+0800\n" "Last-Translator: pan93412 \n" "Language-Team: Chinese \n" @@ -801,122 +801,122 @@ msgid "Your emails" msgstr "franklin@goodhorse.idv.tw, s8321414@gmail.com" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:68 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:87 #, kde-format msgid "" "Click and drag to draw a selection rectangle,\n" "or press Esc to quit" msgstr "長按拖曳來繪製選取區塊的矩形,或按 Esc 退出" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgid "Take Screenshot:" msgstr "拍攝螢幕擷取:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Release left-click" msgstr "釋放左鍵" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:558 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:594 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Enter" msgstr "Enter 鍵" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgid "Create new selection rectangle:" msgstr "建立新選取區域矩形:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag outside selection rectangle" msgstr "拖出選取區域矩形" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:559 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:564 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:595 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:600 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Magnifier" msgstr "+ Shift:放大鏡" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgid "Cancel:" msgstr "取消:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:560 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:568 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:596 src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:604 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Escape" msgstr "Esc 鍵" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:563 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:599 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Double-click" msgstr "點兩下" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgid "Move selection rectangle:" msgstr "移動選取區域矩形:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag inside selection rectangle" msgstr "在選取區域矩形內拖曳" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys" msgstr "方向鍵" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:565 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:601 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Move in 1 pixel steps" msgstr "+ Shift:移動 1 個像素寬" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgid "Resize selection rectangle:" msgstr "縮放選取區域矩形:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Drag handles" msgstr "拖曳控制點" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "Arrow keys + Alt" msgstr "方向鍵 + Alt" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:566 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:602 #, kde-format msgctxt "Keyboard action" msgid "+ Shift: Resize in 1 pixel steps" msgstr "+ Shift:縮放一個像素寬" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgid "Reset selection:" msgstr "重設選取區域:" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:567 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:603 #, kde-format msgctxt "Mouse action" msgid "Right-click" msgstr "右鍵" -#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:748 +#: src/QuickEditor/QuickEditor.cpp:784 #, kde-format msgid "%1×%2" msgstr "%1×%2" diff -Nru kde-spectacle-20.08.1/src/QuickEditor/QuickEditor.cpp kde-spectacle-20.08.2/src/QuickEditor/QuickEditor.cpp --- kde-spectacle-20.08.1/src/QuickEditor/QuickEditor.cpp 2020-08-31 19:01:02.000000000 +0000 +++ kde-spectacle-20.08.2/src/QuickEditor/QuickEditor.cpp 2020-10-03 12:19:18.000000000 +0000 @@ -20,6 +20,7 @@ #include #include #include +#include #include #include #include @@ -53,6 +54,24 @@ const int QuickEditor::magPixels = 16; const int QuickEditor::magOffset = 32; +static QPoint fromNative(const QPoint &point, const QScreen *screen) +{ + const QPoint origin = screen->geometry().topLeft(); + const qreal devicePixelRatio = screen->devicePixelRatio(); + + return (point - origin) / devicePixelRatio + origin; +} + +static QSize fromNative(const QSize &size, const QScreen *screen) +{ + return size / screen->devicePixelRatio(); +} + +static QRect fromNativePixels(const QRect &rect, const QScreen *screen) +{ + return QRect(fromNative(rect.topLeft(), screen), fromNative(rect.size(), screen)); +} + QuickEditor::QuickEditor(const QPixmap &thePixmap, KWayland::Client::PlasmaShell *plasmashell, QWidget *parent) : QWidget(parent), mMaskColor(QColor::fromRgbF(0, 0, 0, 0.15)), @@ -90,7 +109,24 @@ setWindowFlags(Qt::FramelessWindowHint | Qt::NoDropShadowWindowHint | Qt::Popup | Qt::WindowStaysOnTopHint); dprI = 1.0 / devicePixelRatioF(); - setGeometry(0, 0, static_cast(mPixmap.width() * dprI), static_cast(mPixmap.height() * dprI)); + + if (KWindowSystem::isPlatformX11()) { + // Even though we want the quick editor window to be placed at (0, 0) in the native + // pixels, we cannot really specify a window position of (0, 0) if HiDPI support is on. + // + // The main reason for that is that Qt will scale the window position relative to the + // upper left corner of the screen where the quick editor is on in order to perform + // a conversion from the device-independent coordinates to the native pixels. + // + // Since (0, 0) in the device-independent pixels may not correspond to (0, 0) in the + // native pixels, we have to map (0, 0) from native pixels to dip and use that as + // the window position. + winId(); + setGeometry(fromNativePixels(mPixmap.rect(), windowHandle()->screen())); + } else { + setGeometry(0, 0, static_cast(mPixmap.width() * dprI), static_cast(mPixmap.height() * dprI)); + } + // TODO This is a hack until a better interface is available if (plasmashell) { using namespace KWayland::Client; @@ -112,7 +148,7 @@ cropRegion.y() * dprI, cropRegion.width() * dprI, cropRegion.height() * dprI - ).intersected(geometry()); + ).intersected(rect()); } setMouseCursor(QCursor::pos()); } else { @@ -490,7 +526,7 @@ QBrush brush(mPixmap); brush.setTransform(QTransform().scale(dprI, dprI)); painter.setBackground(brush); - painter.eraseRect(geometry()); + painter.eraseRect(rect()); if (!mSelection.size().isEmpty() || mMouseDragState != MouseState::None) { painter.fillRect(mSelection, mStrokeColor); const QRectF innerRect = mSelection.adjusted(1, 1, -1, -1); @@ -723,7 +759,7 @@ void QuickEditor::drawMidHelpText(QPainter &painter) { - painter.fillRect(geometry(), mMaskColor); + painter.fillRect(rect(), mMaskColor); painter.setFont(mMidHelpTextFont); QRect textSize = painter.boundingRect(QRect(), Qt::AlignCenter, mMidHelpText); QPoint pos((mPrimaryScreenGeo.width() - textSize.width()) / 2 + mPrimaryScreenGeo.x(), (height() - textSize.height()) / 2);