diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/applets/eyes/package/metadata.desktop kdeplasma-addons-5.4.3/applets/eyes/package/metadata.desktop --- kdeplasma-addons-5.4.2/applets/eyes/package/metadata.desktop 2015-10-01 12:13:47.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/applets/eyes/package/metadata.desktop 2015-11-05 12:32:42.000000000 +0000 @@ -61,7 +61,7 @@ Comment[ar]=مستنسخ XEyes Comment[bs]=XEyes klon Comment[ca]=Clon del XEyes -Comment[ca@valencia]=Clon de l'XEyes +Comment[ca@valencia]=Clon del XEyes Comment[cs]=Klon XEyes Comment[da]=Klon af XEyes. Comment[de]=XEyes-Klon diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/applets/kickerdash/metadata.desktop kdeplasma-addons-5.4.3/applets/kickerdash/metadata.desktop --- kdeplasma-addons-5.4.2/applets/kickerdash/metadata.desktop 2015-10-01 12:13:47.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/applets/kickerdash/metadata.desktop 2015-11-05 12:32:42.000000000 +0000 @@ -1,13 +1,16 @@ [Desktop Entry] Name=Application Dashboard Name[ca]=Tauler d'aplicacions +Name[ca@valencia]=Tauler d'aplicacions Name[da]=Programinstrumentbræt Name[de]=Anwendungsübersicht +Name[el]=Πίνακας ελέγχου εφαρμογών Name[en_GB]=Application Dashboard Name[es]=Tablero de mandos de aplicaciones Name[fi]=Sovelluskojelauta Name[gl]=Cadro de control de programas Name[it]=Cruscotto applicazioni +Name[ko]=프로그램 대시보드 Name[lt]=Programų skydelis Name[nb]=Program-kontrollpult Name[nl]=Toepassingendashboard @@ -28,13 +31,16 @@ Name[zh_CN]=应用程序面板 Comment=A fullscreen application launcher Comment[ca]=Un llançador d'aplicacions a pantalla completa +Comment[ca@valencia]=Un llançador d'aplicacions a pantalla completa Comment[da]=Programstarter i fuldskærm Comment[de]=Anwendungsstarter im Vollbildmodus +Comment[el]=Εκτελεστής εφαρμογών πλήρους οθόνης Comment[en_GB]=A fullscreen application launcher Comment[es]=Un lanzador de aplicaciones a pantalla completa Comment[fi]=Koko näytön sovelluskäynnistin Comment[gl]=Un iniciador de programas a pantalla completa. Comment[it]=Un lanciatore di applicazioni a schermo intero +Comment[ko]=전체 화면 프로그램 실행기 Comment[nb]=En fullskjerms programstarter Comment[nl]=Een programmastarter met volledig scherm Comment[nn]=Fullskjerms programstartar diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/applets/kimpanel/package/metadata.desktop kdeplasma-addons-5.4.3/applets/kimpanel/package/metadata.desktop --- kdeplasma-addons-5.4.2/applets/kimpanel/package/metadata.desktop 2015-10-01 12:13:47.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/applets/kimpanel/package/metadata.desktop 2015-11-05 12:32:42.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ Name[ar]=شريط أسلوب الإدخال Name[bs]=Panel metoda unosa Name[ca]=Plafó del mètode d'entrada -Name[ca@valencia]=Plafó de mètode d'entrada +Name[ca@valencia]=Plafó del mètode d'entrada Name[cs]=Panel vstupních metod Name[da]=Panel til input-metoder Name[de]=Eingabemethoden @@ -51,6 +51,7 @@ Comment=A generic input method panel Comment[bs]=Generički panel ulaznog metoda Comment[ca]=Un plafó pel mètode d'entrada genèric +Comment[ca@valencia]=Un plafó pel mètode d'entrada genèric Comment[cs]=Obecný panel vstupních metod Comment[da]=Generisk panel til input-metoder Comment[de]=Ein allgemeines Eingabemethoden-Miniprogramm @@ -88,6 +89,7 @@ Keywords=Input;IM; Keywords[bs]=Input;IM; Keywords[ca]=Entrada;MI; +Keywords[ca@valencia]=Entrada;MI; Keywords[cs]=Vstup;IM; Keywords[da]=Input;IM; Keywords[de]=Eingabe;IM; diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/applets/konqprofiles/package/metadata.desktop kdeplasma-addons-5.4.3/applets/konqprofiles/package/metadata.desktop --- kdeplasma-addons-5.4.2/applets/konqprofiles/package/metadata.desktop 2015-10-01 12:13:47.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/applets/konqprofiles/package/metadata.desktop 2015-11-05 12:32:42.000000000 +0000 @@ -57,7 +57,7 @@ Comment[ar]=تعرض و تطلق تشكيلات كنكير Comment[bs]=Nabraja i pokreće profile Konquerora Comment[ca]=Llista i llança els perfils del Konqueror -Comment[ca@valencia]=Llista i executa els perfils del Konqueror +Comment[ca@valencia]=Llista i llança els perfils del Konqueror Comment[cs]=Seznam a spouštění profilů Konqueroru Comment[da]=Vis og start Konqueror-profiler. Comment[de]=Konqueror-Profile anzeigen und starten diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/applets/konsoleprofiles/package/metadata.desktop kdeplasma-addons-5.4.3/applets/konsoleprofiles/package/metadata.desktop --- kdeplasma-addons-5.4.2/applets/konsoleprofiles/package/metadata.desktop 2015-10-01 12:13:47.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/applets/konsoleprofiles/package/metadata.desktop 2015-11-05 12:32:42.000000000 +0000 @@ -57,7 +57,7 @@ Comment[ar]=تعرض و تطلق تشكيلات كونسول Comment[bs]=Nabraja i pokreće profile Konzole Comment[ca]=Llista i llança els perfils del Konsole -Comment[ca@valencia]=Llista i executa els perfils del Konsole +Comment[ca@valencia]=Llista i llança els perfils del Konsole Comment[cs]=Seznam a spouštění profilů Konsole Comment[da]=Vis og start Konsole-profiler. Comment[de]=Konsole-Profile anzeigen und starten diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc kdeplasma-addons-5.4.3/applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc --- kdeplasma-addons-5.4.2/applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc 2015-10-01 12:13:47.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc 2015-11-05 12:32:42.000000000 +0000 @@ -161,7 +161,7 @@ Comment[ar]=تظهر فقط عند الإطلاق الأول ، لتخبر بأن تسجيل الاستخدام 'يعمل'. Comment[bs]=Prikazuje se samo na prvom pokretanju. Obavještava da je bilježenje upotrebe uključeno. Comment[ca]=Només es mostra en el primer llançament. Notifica que el registre d'ús està «activat». -Comment[ca@valencia]=Només es mostra en la primera execució. Notifica que el registre d'ús està «activat». +Comment[ca@valencia]=Només es mostra en el primer llançament. Notifica que el registre d'ús està «activat». Comment[cs]=Zobrazí se pouze při prvním spuštění. Oznámí, že používání záznamů je zapnuto. Comment[da]=Vises kun ved første start. Gør brugeren opmærksom på at anvendelseslogning er slået "til". Comment[de]=Wird nur beim ersten Start angezeigt. Benachrichtigung, dass die Benutzungsprotokollierung aktiviert ist. diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/applets/mediaplayer/plasma-applet-mediaplayer.desktop kdeplasma-addons-5.4.3/applets/mediaplayer/plasma-applet-mediaplayer.desktop --- kdeplasma-addons-5.4.2/applets/mediaplayer/plasma-applet-mediaplayer.desktop 2015-10-01 12:13:47.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/applets/mediaplayer/plasma-applet-mediaplayer.desktop 2015-11-05 12:32:42.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ Name[ar]=مشغل وسائط Name[bs]=Izvođač multimedijalnih datoteka Name[ca]=Reproductor multimèdia -Name[ca@valencia]=Reproductor Multimèdia +Name[ca@valencia]=Reproductor multimèdia Name[cs]=Přehrávač médií Name[da]=Medieafspiller Name[de]=Medienwiedergabe diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/applets/quickshare/plasmoid/metadata.desktop kdeplasma-addons-5.4.3/applets/quickshare/plasmoid/metadata.desktop --- kdeplasma-addons-5.4.2/applets/quickshare/plasmoid/metadata.desktop 2015-10-01 12:13:47.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/applets/quickshare/plasmoid/metadata.desktop 2015-11-05 12:32:42.000000000 +0000 @@ -2,6 +2,7 @@ Name=Quick Share Name[bs]=Quick Share Name[ca]=Comparteix ràpid +Name[ca@valencia]=Comparteix ràpid Name[cs]=Rychlé sdílení Name[da]=Hurtigdeling Name[de]=Schnellfreigabe @@ -39,7 +40,7 @@ Comment[ar]=الصق نص/صور في خادم بعيد Comment[bs]=Umeće tekst/slike na udaljeni server Comment[ca]=Enganxa text/imatges en un servidor remot -Comment[ca@valencia]=Apega text/imatges en un servidor remot +Comment[ca@valencia]=Enganxa text/imatges en un servidor remot Comment[cs]=Vložit text/obrázky na vzdálený server Comment[da]=Indsæt tekst/billeder på en ekstern server. Comment[de]=Text und Bilder auf einen entfernten Server hochladen diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/applets/spellcheck/plasma-applet-spellcheck.desktop kdeplasma-addons-5.4.3/applets/spellcheck/plasma-applet-spellcheck.desktop --- kdeplasma-addons-5.4.2/applets/spellcheck/plasma-applet-spellcheck.desktop 2015-10-01 12:13:47.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/applets/spellcheck/plasma-applet-spellcheck.desktop 2015-11-05 12:32:42.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ Name[ar]=المدقق الإملائي Name[bs]=Provjera pravopisa Name[ca]=Verificació de l'ortografia -Name[ca@valencia]=Verificació ortogràfica +Name[ca@valencia]=Verificació de l'ortografia Name[cs]=Kontrola pravopisu Name[da]=Stavekontrol Name[de]=Rechtschreibprüfung diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/applets/systemloadviewer/package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml kdeplasma-addons-5.4.3/applets/systemloadviewer/package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml --- kdeplasma-addons-5.4.2/applets/systemloadviewer/package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml 2015-10-01 12:13:47.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/applets/systemloadviewer/package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml 2015-11-05 12:32:42.000000000 +0000 @@ -172,21 +172,21 @@ function fitCpuLoad(load) { var x = load / maxCpuLoad; if (isNaN(x)) {return 0;} - return x; + return Math.min(x, 1); // Ensure that we do not get values that might cause problems } function fitMemoryUsage(usage) { var x = (usage / (parseFloat(dataSource.data[dataSource.memFree].value) + parseFloat(dataSource.data[dataSource.memUsed].value))) if (isNaN(x)) {return 0;} - return x; + return Math.min(x, 1); } function fitSwapUsage(usage) { var x = (usage / (parseFloat(usage) + parseFloat(dataSource.data[dataSource.swapFree].value))) if (isNaN(x)) {return 0;} - return x; + return Math.min(x, 1); } function columnCount() { diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/applets/webbrowser/metadata.desktop kdeplasma-addons-5.4.3/applets/webbrowser/metadata.desktop --- kdeplasma-addons-5.4.2/applets/webbrowser/metadata.desktop 2015-10-01 12:13:47.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/applets/webbrowser/metadata.desktop 2015-11-05 12:32:42.000000000 +0000 @@ -2,6 +2,7 @@ Encoding=UTF-8 Name=Web browser Name[ca]=Navegador web +Name[ca@valencia]=Navegador web Name[cs]=Webový prohlížeč Name[da]=Webbrowser Name[de]=Webbrowser @@ -35,6 +36,7 @@ Name[zh_TW]=網頁瀏覽器 Comment=Add a webpage on your desktop. Comment[ca]=Afegeix una pàgina web a l'escriptori. +Comment[ca@valencia]=Afig una pàgina web a l'escriptori. Comment[da]=Tilføj en webside til dit skrivebord. Comment[de]=Fügt eine Webseite zu Ihrer Arbeitsfläche hinzu. Comment[el]=Προσθήκη ιστοσελίδας στην επιφάνεια εργασίας σας. diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/CMakeLists.txt kdeplasma-addons-5.4.3/CMakeLists.txt --- kdeplasma-addons-5.4.2/CMakeLists.txt 2015-10-01 12:14:52.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/CMakeLists.txt 2015-11-05 12:33:44.000000000 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ project(kdeplasma-addons) -set(PROJECT_VERSION "5.4.2") +set(PROJECT_VERSION "5.4.3") set(PROJECT_VERSION_MAJOR 5) cmake_minimum_required(VERSION 2.8.12) diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/dataengines/konqprofiles/plasma-dataengine-konqprofiles.desktop kdeplasma-addons-5.4.3/dataengines/konqprofiles/plasma-dataengine-konqprofiles.desktop --- kdeplasma-addons-5.4.2/dataengines/konqprofiles/plasma-dataengine-konqprofiles.desktop 2015-10-01 12:13:47.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/dataengines/konqprofiles/plasma-dataengine-konqprofiles.desktop 2015-11-05 12:32:42.000000000 +0000 @@ -57,7 +57,7 @@ Comment[ar]=تعرض و تطلق تشكيلات كنكير Comment[bs]=Nabraja i pokreće profile Konquerora Comment[ca]=Llista i llança els perfils del Konqueror -Comment[ca@valencia]=Llista i executa els perfils del Konqueror +Comment[ca@valencia]=Llista i llança els perfils del Konqueror Comment[cs]=Seznam a spouštění profilů Konqueroru Comment[da]=Vis og start Konqueror-profiler. Comment[de]=Konqueror-Profile anzeigen und starten diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/dataengines/konsoleprofiles/plasma-dataengine-konsoleprofiles.desktop kdeplasma-addons-5.4.3/dataengines/konsoleprofiles/plasma-dataengine-konsoleprofiles.desktop --- kdeplasma-addons-5.4.2/dataengines/konsoleprofiles/plasma-dataengine-konsoleprofiles.desktop 2015-10-01 12:13:47.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/dataengines/konsoleprofiles/plasma-dataengine-konsoleprofiles.desktop 2015-11-05 12:32:42.000000000 +0000 @@ -57,7 +57,7 @@ Comment[ar]=تعرض و تطلق تشكيلات كونسول Comment[bs]=Nabraja i pokreće profile Konzole Comment[ca]=Llista i llança els perfils del Konsole -Comment[ca@valencia]=Llista i executa els perfils del Konsole +Comment[ca@valencia]=Llista i llança els perfils del Konsole Comment[cs]=Seznam a spouštění profilů Konsole Comment[da]=Vis og start Konsole-profiler. Comment[de]=Konsole-Profile anzeigen und starten diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/debian/changelog kdeplasma-addons-5.4.3/debian/changelog --- kdeplasma-addons-5.4.2/debian/changelog 2015-10-02 14:52:40.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/debian/changelog 2015-11-22 15:29:09.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,19 @@ +kdeplasma-addons (4:5.4.3-0ubuntu1) xenial; urgency=medium + + [ Scarlett Clark ] + * New upstream bugfix release + + [ Philip Muškovac ] + * New upstream bugfix release (LP: #1518598) + + -- Philip Muškovac Sun, 22 Nov 2015 16:29:09 +0100 + +kdeplasma-addons (4:5.4.2-0ubuntu1) UNRELEASED; urgency=medium + + * Vivid backport + + -- Scarlett Clark Mon, 05 Oct 2015 11:40:23 -0700 + kdeplasma-addons (4:5.4.2-0ubuntu1) wily; urgency=medium * New upstream release diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/desktopswitchers/previews/metadata.desktop kdeplasma-addons-5.4.3/desktopswitchers/previews/metadata.desktop --- kdeplasma-addons-5.4.2/desktopswitchers/previews/metadata.desktop 2015-10-01 12:13:47.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/desktopswitchers/previews/metadata.desktop 2015-11-05 12:32:42.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,7 @@ [Desktop Entry] Name=Previews Name[ca]=Vistes prèvies +Name[ca@valencia]=Vistes prèvies Name[cs]=Náhledy Name[da]=Forhåndsvisninger Name[de]=Vorschauen @@ -35,6 +36,7 @@ Name[zh_TW]=預覽 Comment=A desktop switcher layout with previews of the desktops Comment[ca]=Una disposició del commutador d'escriptori amb vistes prèvies dels escriptoris +Comment[ca@valencia]=Una disposició del commutador d'escriptori amb vistes prèvies dels escriptoris Comment[cs]=Přepínač oken s náhledy ploch Comment[da]=Et layout til skrivebordsskift med forhåndsvisning af skrivebordene Comment[de]=Ein Arbeitsflächenwechsler mit Vorschauen der Arbeitsflächen diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ar/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ar/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ar/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-10-01 12:13:50.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ar/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-11-05 12:32:45.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-02 11:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-27 01:52+0300\n" "Last-Translator: Safa Alfulaij \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "عيّن الألوان يدويًّا" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:53 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:260 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:267 msgid "CPU" msgstr "المعالج" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:95 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:276 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:283 msgid "Memory" msgstr "الذاكرة" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "التخبئة:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:129 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:292 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:299 msgid "Swap" msgstr "التبديل" @@ -138,6 +138,6 @@ msgid "Swap: %1/%2 MiB" msgstr "التبديل: %1/%2 ميبي.بايت" -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:230 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:237 msgid "System load" msgstr "حِمْل النظام" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ast/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ast/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ast/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-10-01 12:13:50.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ast/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-11-05 12:32:44.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-02 11:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-03 20:42+0100\n" "Last-Translator: enolp \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:53 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:260 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:267 msgid "CPU" msgstr "CPU" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Mur:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:95 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:276 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:283 msgid "Memory" msgstr "Memoria" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Cacheáu:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:129 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:292 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:299 msgid "Swap" msgstr "Intercambéu" @@ -137,6 +137,6 @@ msgid "Swap: %1/%2 MiB" msgstr "Intercambéu: %1/%2 MiB" -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:230 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:237 msgid "System load" msgstr "Carga del sistema" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/bs/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/bs/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/bs/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/bs/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeplasma-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-02 11:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-24 21:48+0000\n" "Last-Translator: Dino Babahmetovic \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Postavite boje ručno" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:53 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:260 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:267 msgid "CPU" msgstr "Procesor" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Ljubaznost:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:95 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:276 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:283 msgid "Memory" msgstr "Memorija" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Keširano:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:129 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:292 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:299 msgid "Swap" msgstr "Virtuelna memorija" @@ -140,6 +140,6 @@ msgid "Swap: %1/%2 MiB" msgstr "Svop: %1/%2 MiB" -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:230 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:237 msgid "System load" msgstr "Sistemsko opterećenje" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-11-05 12:32:47.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-02 11:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-16 21:13+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Estableix els colors manualment" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:53 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:260 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:267 msgid "CPU" msgstr "CPU" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Prioritat:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:95 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:276 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:283 msgid "Memory" msgstr "Memòria" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "A la memòria cau:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:129 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:292 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:299 msgid "Swap" msgstr "Memòria d'intercanvi" @@ -141,6 +141,6 @@ msgid "Swap: %1/%2 MiB" msgstr "Memòria d'intercanvi: %1/%2 MiB" -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:230 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:237 msgid "System load" msgstr "Càrrega del sistema" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/konqprofiles.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/konqprofiles.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/konqprofiles.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/konqprofiles.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of konqprofiles.po to Catalan +# Translation of konqprofiles.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/konsoleprofiles.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/konsoleprofiles.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/konsoleprofiles.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/konsoleprofiles.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of konsoleprofiles.po to Catalan +# Translation of konsoleprofiles.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/lancelot.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/lancelot.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/lancelot.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/lancelot.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,22 @@ -# Translation of lancelot.po to Catalan -# Copyright (C) 2008-2012 This_file_is_part_of_KDE +# Translation of lancelot.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2008-2015 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2 or later. # -# Josep Ma. Ferrer , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. +# Josep Ma. Ferrer , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014, 2015. # Joan Maspons , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lancelot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 19:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-12 18:27+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -308,7 +308,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAppBrowserNoColumnLimit) #: application/ui/LancelotConfigBase.ui:176 msgid "No column number limit" -msgstr "Sense limit de número de columnes" +msgstr "Sense límit de nombre de columnes" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAppBrowserTwoColumnLimit) #: application/ui/LancelotConfigBase.ui:186 @@ -522,7 +522,7 @@ #: parts/LancelotPartConfig.cpp:137 msgid "Add..." -msgstr "" +msgstr "Afig..." #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, panelContents) #: parts/LancelotPartConfigBase.ui:23 @@ -560,7 +560,7 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, panelIcon) #: parts/LancelotPartConfigBase.ui:84 msgid "Applet Icon:" -msgstr "Icona de miniaplicació" +msgstr "Icona de miniaplicació:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIconActivationClick) #: parts/LancelotPartConfigBase.ui:114 diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/liblancelot-datamodels.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/liblancelot-datamodels.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/liblancelot-datamodels.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/liblancelot-datamodels.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of liblancelot-datamodels.po to Catalan +# Translation of liblancelot-datamodels.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2010-2011 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. @@ -235,7 +235,7 @@ #: SystemActions.cpp:150 msgid "&Leave" -msgstr "I&x" +msgstr "&Surt" #: SystemActions.cpp:152 msgid "Switch &User" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/libplasma_groupingcontainment.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/libplasma_groupingcontainment.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/libplasma_groupingcontainment.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/libplasma_groupingcontainment.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of libplasma_groupingcontainment.po to Catalan +# Translation of libplasma_groupingcontainment.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2010-2011 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/libplasmaweather.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/libplasmaweather.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/libplasmaweather.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/libplasmaweather.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of libplasmaweather.po to Catalan +# Translation of libplasmaweather.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2009-2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2 or later # Joan Maspons , 2009. diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_binaryclock.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_binaryclock.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_binaryclock.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_binaryclock.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of plasma_applet_binaryclock.po to Catalan +# Translation of plasma_applet_binaryclock.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2008-2009 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2 or later. # diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_bookmarks.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_bookmarks.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_bookmarks.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_bookmarks.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of plasma_applet_bookmarks.po to Catalan +# Translation of plasma_applet_bookmarks.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_bubblemon.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_bubblemon.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_bubblemon.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_bubblemon.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of plasma_applet_bubblemon.po to Catalan +# Translation of plasma_applet_bubblemon.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2 or later # diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_CharSelectApplet.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_CharSelectApplet.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_CharSelectApplet.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_CharSelectApplet.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of plasma_applet_CharSelectApplet.po to Catalan +# Translation of plasma_applet_CharSelectApplet.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_fileWatcher.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_fileWatcher.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_fileWatcher.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_fileWatcher.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of plasma_applet_fileWatcher.po to Catalan +# Translation of plasma_applet_fileWatcher.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2008-2009 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2 or later. # diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_frame.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_frame.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_frame.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_frame.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,22 @@ -# Translation of plasma_applet_frame.po to Catalan -# Copyright (C) 2007-2011 This_file_is_part_of_KDE +# Translation of plasma_applet_frame.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2007-2015 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2 or later. # -# Josep Ma. Ferrer , 2007, 2008, 2010, 2011. +# Josep Ma. Ferrer , 2007, 2008, 2010, 2011, 2014, 2015. # Joan Maspons , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_frame\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-11 20:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-27 21:24+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -117,7 +117,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeDirButton) #: imageSettings.ui:216 msgid "&Remove Folder" -msgstr "Esbo&rra carpeta" +msgstr "E&limina carpeta" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: imageSettings.ui:254 @@ -162,7 +162,7 @@ msgctxt "Info" msgid "Put your photo here or drop a folder to start a slideshow" msgstr "" -"Poseu ací les fotos o deixeu anara una carpeta per a iniciar un passe de " +"Poseu ací les fotos o deixeu anar una carpeta per a iniciar un passe de " "dispositives" #: picture.cpp:157 diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_groupingpanel.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_groupingpanel.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_groupingpanel.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_groupingpanel.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of plasma_applet_groupingpanel.po to Catalan +# Translation of plasma_applet_groupingpanel.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_incomingmsg.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_incomingmsg.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_incomingmsg.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_incomingmsg.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,22 @@ -# Translation of plasma_applet_incomingmsg.po to Catalan -# Copyright (C) 2008-2010 This_file_is_part_of_KDE +# Translation of plasma_applet_incomingmsg.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2008-2015 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # -# Josep Ma. Ferrer , 2008, 2010. +# Josep Ma. Ferrer , 2008, 2010, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_incomingmsg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-07 12:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-27 21:30+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -26,15 +26,15 @@ #: incomingmsg.cpp:209 msgid "No new XChat messages." -msgstr "No hi ha missatges nous d'XChat." +msgstr "No hi ha missatges nous del XChat." #: incomingmsg.cpp:247 msgid "No new Kopete messages." -msgstr "No hi ha missatges nous de Kopete." +msgstr "No hi ha missatges nous del Kopete." #: incomingmsg.cpp:287 msgid "No new Pidgin messages." -msgstr "No hi ha missatges nous de Pidgin." +msgstr "No hi ha missatges nous del Pidgin." #: incomingmsg.cpp:361 #, kde-format @@ -68,7 +68,7 @@ #: incomingmsg.cpp:501 msgid "You have new XChat messages." -msgstr "Teniu missatges nous de l'XChat." +msgstr "Teniu missatges nous del XChat." #: incomingmsg.cpp:548 msgid "You have new Kopete messages." diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_knowledgebase.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_knowledgebase.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_knowledgebase.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_knowledgebase.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of plasma_applet_knowledgebase.po to Catalan +# Translation of plasma_applet_knowledgebase.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2009-2013 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_kolourpicker.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_kolourpicker.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_kolourpicker.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_kolourpicker.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of plasma_applet_kolourpicker.po to Catalan +# Translation of plasma_applet_kolourpicker.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2008-2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_leavenote.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_leavenote.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_leavenote.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_leavenote.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of plasma_applet_leavenote.po to Catalan +# Translation of plasma_applet_leavenote.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2008-2009 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2 or later. # diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_life.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_life.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_life.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_life.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of plasma_applet_life.po to Catalan +# Translation of plasma_applet_life.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2008-2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2 or later. # diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_luna.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_luna.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_luna.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_luna.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of plasma_applet_luna.po to Catalan +# Translation of plasma_applet_luna.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_magnifique.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_magnifique.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_magnifique.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_magnifique.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of plasma_applet_magnifique.po to Catalan +# Translation of plasma_applet_magnifique.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2 or later # diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_microblog.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_microblog.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_microblog.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_microblog.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,23 @@ -# Translation of plasma_applet_microblog.po to Catalan -# Copyright (C) 2008-2012 This_file_is_part_of_KDE +# Translation of plasma_applet_microblog.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2008-2014 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2 or later. # # Josep Ma. Ferrer , 2008, 2010, 2011, 2012. # Joan Maspons , 2009. +# Antoni Bella Pérez , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_microblog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 15:58+0200\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-29 18:46+0200\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -67,7 +68,7 @@ #: microblog.cpp:234 msgid "Timeline" -msgstr "Línia temporal" +msgstr "Línia de temps" #: microblog.cpp:235 msgid "Replies" @@ -96,8 +97,8 @@ #: microblog.cpp:562 msgid "Failed to access kwallet. Store password in config file instead?" msgstr "" -"Ha fallat en accedir al «kwallet». En el seu lloc, deso la contrasenya en el " -"fitxer de configuració?" +"Ha fallat en accedir al «kwallet». En el seu lloc, emmagatzemo la " +"contrasenya al fitxer de configuració?" #: microblog.cpp:581 microblog.cpp:935 msgid "Refreshing timeline..." diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_news.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_news.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_news.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_news.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of plasma_applet_news.po to Catalan +# Translation of plasma_applet_news.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2008-2009 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2 or later. # diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.kimpanel.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.kimpanel.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.kimpanel.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.kimpanel.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,33 +1,34 @@ -# Translation of plasma_applet_kimpanel.po to Catalan -# Copyright (C) 2009-2012 This_file_is_part_of_KDE +# Translation of plasma_applet_org.kde.kimpanel.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2009-2015 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2 or later. # # Manuel Tortosa , 2009. # Joan Maspons , 2009. -# Josep Ma. Ferrer , 2010, 2011, 2012. +# Josep Ma. Ferrer , 2010, 2011, 2012, 2015. +# Antoni Bella Pérez , 2014. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_kimpanel\n" +"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.kimpanel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 19:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-01 11:25+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" #: package/contents/config/config.qml:26 msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Aparença" #: package/contents/ui/ActionMenu.qml:99 msgid "(Empty)" -msgstr "" +msgstr "(buit)" #: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:50 msgid "Vertical List" @@ -35,22 +36,20 @@ #: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:55 msgid "Use Default Font" -msgstr "" +msgstr "Usa el tipus de lletra per omissió" #: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:62 msgid "Custom Font:" -msgstr "" +msgstr "Tipus de lletra personalitzada:" #: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:78 msgid "Select Font" msgstr "Trieu el tipus de lletra" #: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:86 -#, fuzzy -#| msgid "Select Font" msgctxt "@title:window" msgid "Select Font" -msgstr "Trieu el tipus de lletra" +msgstr "Selecció del tipus de lletra" #: package/contents/ui/main.qml:52 msgid "Configure Input Method" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.plasma.calculator.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.plasma.calculator.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.plasma.calculator.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.plasma.calculator.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of plasma_applet_calculator.po to Catalan +# Translation of plasma_applet_org.kde.plasma.calculator.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2008-2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. @@ -6,7 +6,7 @@ # Josep Ma. Ferrer , 2008, 2010, 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_calculator\n" +"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.plasma.calculator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-08 10:18+0100\n" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.plasma.comic.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.plasma.comic.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.plasma.comic.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.plasma.comic.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,23 +1,23 @@ -# Translation of plasma_applet_comic.po to Catalan -# Copyright (C) 2008-2012 This_file_is_part_of_KDE +# Translation of plasma_applet_org.kde.plasma.comic.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2008-2015 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2 or later. # -# Josep Ma. Ferrer , 2008, 2010, 2011. +# Josep Ma. Ferrer , 2008, 2010, 2011, 2015. # Joan Maspons , 2009. -# Antoni Bella Pérez , 2012. +# Antoni Bella Pérez , 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_comic\n" +"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.plasma.comic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-31 20:27+0200\n" -"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-29 20:39+0200\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -61,10 +61,8 @@ msgstr "Emmagatzema la &posició actual" #: comic.cpp:227 -#, fuzzy -#| msgid "Download new comics" msgid "Download Comics" -msgstr "Baixa còmics nous" +msgstr "Baixa còmics" #: comic.cpp:454 msgid "Archiving comic failed" @@ -185,7 +183,7 @@ "Potser no hi ha connexió a Internet.\n" "Potser el connector de còmics està trencat.\n" "Una altra raó podria ser que no hi ha cap còmic per este dia/número/text, i " -"si en trieu un de diferent podria funcionar." +"si en trieu un de diferent, podria funcionar." #: comicdata.cpp:150 msgid "" @@ -215,9 +213,6 @@ msgstr "Visita la web del còmic" #: package/contents/ui/configAdvanced.qml:53 -#, fuzzy -#| msgctxt "refers to caching of files on the users hd" -#| msgid "Cache" msgid "Cache" msgstr "Memòria cau" @@ -226,70 +221,52 @@ msgstr "Memòria cau de còmic:" #: package/contents/ui/configAdvanced.qml:64 -#, fuzzy -#| msgid " strips per comic" msgid "strips per comic" -msgstr " tires per còmic" +msgstr "tires per còmic" #: package/contents/ui/configAdvanced.qml:73 msgid "Error Handling" msgstr "Gestió d'errors" #: package/contents/ui/configAdvanced.qml:79 -#, fuzzy -#| msgid "Display error image when getting comic failed:" msgid "Display error when getting comic failed" -msgstr "Mostra imatge d'error si falla l'obtenció del còmic:" +msgstr "Mostra un error si falla l'obtenció del còmic" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:64 -#, fuzzy -#| msgid "Show arrows only on &hover:" msgid "Show arrows only on mouse over" -msgstr "Mostra les &fletxes només en passar-hi per sobre:" +msgstr "Mostra les fletxes només en passar el ratolí per sobre" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:72 msgid "Information" msgstr "Informació" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:78 -#, fuzzy -#| msgid "Show comic &title:" msgid "Show comic title" -msgstr "Mostra el &títol del còmic:" +msgstr "Mostra el títol del còmic" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:83 -#, fuzzy -#| msgid "Show comic &identifier:" msgid "Show comic identifier" -msgstr "Mostra l'&identificador del còmic:" +msgstr "Mostra l'identificador del còmic" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:88 -#, fuzzy -#| msgid "Show comic &author:" msgid "Show comic author" -msgstr "Mostra l'&autor del còmic:" +msgstr "Mostra l'autor del còmic" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:93 -#, fuzzy -#| msgid "Show comic &URL:" msgid "Show comic URL" -msgstr "Mostra l'&URL del còmic:" +msgstr "Mostra l'URL del còmic" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:63 msgid "Comic" msgstr "Còmic" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:90 -#, fuzzy -#| msgid "&Get New Comics..." msgid "Get New Comics..." -msgstr "Aconsegueix còmics &nous..." +msgstr "Aconsegueix còmics nous..." #: package/contents/ui/configGeneral.qml:95 -#, fuzzy -#| msgid "&Middle-click on the comic to show it at its original size" msgid "Middle-click on the comic to show it at its original size" -msgstr "Cliqueu amb el botó del &mig al còmic per veure'l a la mida original" +msgstr "Cliqueu amb el botó del mig al còmic per veure'l a la mida original" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:103 msgid "Update" @@ -300,24 +277,20 @@ msgstr "Actualitza automàticament els connectors de còmic:" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:115 -#, fuzzy -#| msgid " days" msgid "days" -msgstr " dies" +msgstr "dies" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:123 msgid "Check for new comic strips:" msgstr "Comprova si hi ha tires de còmic noves:" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:128 -#, fuzzy -#| msgid " minutes" msgid "minutes" -msgstr " minuts" +msgstr "minuts" #: package/contents/ui/main.qml:192 msgid "Configure..." -msgstr "" +msgstr "Configura..." #: stripselector.cpp:44 stripselector.cpp:114 msgid "Go to Strip" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.plasma.fifteenpuzzle.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.plasma.fifteenpuzzle.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.plasma.fifteenpuzzle.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.plasma.fifteenpuzzle.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,22 @@ -# Translation of plasma_applet_fifteenPuzzle.po to Catalan -# Copyright (C) 2008-2010 This_file_is_part_of_KDE +# Translation of plasma_applet_org.kde.plasma.fifteenpuzzle.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2008-2014 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2 or later. # -# Josep Ma. Ferrer , 2008, 2010. +# Josep Ma. Ferrer , 2008, 2010, 2014. # Joan Maspons , 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_fifteenPuzzle\n" +"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.plasma.fifteenpuzzle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-07 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-22 20:24+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -26,44 +26,34 @@ msgstr "Aparença" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:56 -#, fuzzy -#| msgid "Size:" msgid "Size" -msgstr "Mida:" +msgstr "Mida" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:65 msgid "Piece color" -msgstr "" +msgstr "Color de les peces" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:74 msgid "Number color" -msgstr "" +msgstr "Nombre de colors" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:84 -#, fuzzy -#| msgid "Use custom image:" msgid "Use custom image" -msgstr "Usa una imatge personalitzada:" +msgstr "Usa una imatge personalitzada" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:90 -#, fuzzy -#| msgid "Use custom image:" msgid "Path to custom image" -msgstr "Usa una imatge personalitzada:" +msgstr "Camí a la imatge personalitzada" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:96 -#, fuzzy -#| msgid "Show numerals:" msgid "Show numerals" -msgstr "Mostra els números:" +msgstr "Mostra els números" #: package/contents/ui/FifteenPuzzle.qml:166 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "The time since the puzzle started, in minutes and seconds" -#| msgid "Time: %1:%2" +#, kde-format msgctxt "The time since the puzzle started, in minutes and seconds" msgid "Time: %1" -msgstr "Temps: %1:%2" +msgstr "Temps: %1" #: package/contents/ui/FifteenPuzzle.qml:192 msgid "Shuffle" @@ -71,14 +61,12 @@ #: package/contents/ui/FifteenPuzzle.qml:229 msgid "Solved! Try again." -msgstr "" +msgstr "Solucionat! Torneu-ho a intentar." #: package/contents/ui/main.qml:40 -#, fuzzy -#| msgid "Configure Fifteen Puzzle" msgid "Fifteen Puzzle" -msgstr "Configuració del trencaclosques quinze" +msgstr "Trencaclosques quinze" #: package/contents/ui/main.qml:41 msgid "Solve by arranging in order" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "Se soluciona posant-ho en orde" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.plasma.fuzzyclock.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.plasma.fuzzyclock.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.plasma.fuzzyclock.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.plasma.fuzzyclock.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,25 +1,26 @@ -# Translation of plasma_applet_fuzzy_clock.po to Catalan -# Copyright (C) 2008-2009 This_file_is_part_of_KDE +# Translation of plasma_applet_org.kde.plasma.fuzzyclock.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2008-2014 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2 or later. # # NOTA: aquest fitxer utilitza «Transcript scripting». Vegeu la # pàgina de l'equip per a més informació (http://cat.kde.org). # -# Josep Ma. Ferrer , 2008. +# Josep Ma. Ferrer , 2008, 2014. # Joan Maspons , 2009. +# Antoni Bella Pérez , 2014. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_fuzzy_clock\n" +"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.plasma.fuzzyclock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-28 22:07+0100\n" -"Last-Translator: Joan Maspons \n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-26 13:01+0100\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -30,985 +31,599 @@ #: package/contents/ui/configAppearance.qml:45 msgid "Bold text" -msgstr "" +msgstr "Text en negreta" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:50 -#, fuzzy -#| msgid "&Italic" msgid "Italic text" -msgstr "&Cursiva" +msgstr "Text en cursiva" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:56 msgid "Fuzzyness" -msgstr "" +msgstr "Aproximat" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:61 msgid "Accurate" -msgstr "" +msgstr "Acurat" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:74 msgid "Fuzzy" -msgstr "" +msgstr "Aproximada" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:43 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "%1 o'clock" msgid "One o’clock" -msgstr "%1 en punt" +msgstr "Una en punt" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:44 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "five past %1" msgid "Five past one" -msgstr "%1 i cinc" +msgstr "Una i cinc" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:45 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "ten past %1" msgid "Ten past one" -msgstr "%1 i deu" +msgstr "Una i deu" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:46 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "quarter past %1" msgid "Quarter past one" -msgstr "%1 i quart|/|un quart $[de-horames %1]" +msgstr "Un quart de dues" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:47 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "twenty past %1" msgid "Twenty past one" -msgstr "%1 i vint|/|un quart i cinc $[de-horames %1]" +msgstr "Un quart i cinc de dues" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:48 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "twenty five past %1" msgid "Twenty-five past one" -msgstr "%1 i vint-i-cinc|/|un quart i deu $[de-horames %1]" +msgstr "Un quart i deu de dues" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:49 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "half past %1" msgid "Half past one" -msgstr "%1 i trenta|/|dos quarts $[de-horames %1]" +msgstr "Dos quarts de dues" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:50 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "twenty five to %1" msgid "Twenty-five to two" -msgstr "%1 i trenta-cinc|/|dos quarts i cinc $[de %1]" +msgstr "Dos quarts i cinc de dues" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:51 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "twenty to %1" msgid "Twenty to two" -msgstr "%1 i quaranta|/|dos quarts i deu $[de %1]" +msgstr "Dos quarts i deu de dues" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:52 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "quarter to %1" msgid "Quarter to two" -msgstr "%1 i quaranta-cinc|/|tres quarts $[de %1]" +msgstr "Tres quarts de dues" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:53 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "ten to %1" msgid "Ten to two" -msgstr "%1 i cinquanta|/|tres quarts i cinc $[de %1]" +msgstr "Tres quarts i cinc de dues" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:54 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "five to %1" msgid "Five to two" -msgstr "%1 i cinquanta-cinc|/|tres quarts i deu $[de %1]" +msgstr "Tres quarts i deu de dues" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:55 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "%1 o'clock" msgid "Two o’clock" -msgstr "%1 en punt" +msgstr "Dues en punt" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:56 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "five past %1" msgid "Five past two" -msgstr "%1 i cinc" +msgstr "Dues i cinc" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:57 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "ten past %1" msgid "Ten past two" -msgstr "%1 i deu" +msgstr "Dues i deu" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:58 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "quarter past %1" msgid "Quarter past two" -msgstr "%1 i quart|/|un quart $[de-horames %1]" +msgstr "Un quart de tres" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:59 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "twenty past %1" msgid "Twenty past two" -msgstr "%1 i vint|/|un quart i cinc $[de-horames %1]" +msgstr "Un quart i cinc de tres" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:60 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "twenty five past %1" msgid "Twenty-five past two" -msgstr "%1 i vint-i-cinc|/|un quart i deu $[de-horames %1]" +msgstr "Un quart i deu de tres" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:61 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "half past %1" msgid "Half past two" -msgstr "%1 i trenta|/|dos quarts $[de-horames %1]" +msgstr "Dos quarts de tres" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:62 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "twenty five to %1" msgid "Twenty-five to three" -msgstr "%1 i trenta-cinc|/|dos quarts i cinc $[de %1]" +msgstr "Dos quarts i cinc de tres" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:63 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "twenty to %1" msgid "Twenty to three" -msgstr "%1 i quaranta|/|dos quarts i deu $[de %1]" +msgstr "Dos quarts i deu de tres" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:64 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "quarter to %1" msgid "Quarter to three" -msgstr "%1 i quaranta-cinc|/|tres quarts $[de %1]" +msgstr "Tres quarts de tres" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:65 msgid "Ten to three" -msgstr "" +msgstr "Tres quarts i cinc de tres" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:66 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "five to %1" msgid "Five to three" -msgstr "%1 i cinquanta-cinc|/|tres quarts i deu $[de %1]" +msgstr "Tres quarts i deu de tres" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:67 msgid "Three o’clock" -msgstr "" +msgstr "Tres en punt" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:68 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "five past %1" msgid "Five past three" -msgstr "%1 i cinc" +msgstr "Tres i cinc" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:69 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "ten past %1" msgid "Ten past three" -msgstr "%1 i deu" +msgstr "Tres i deu" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:70 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "quarter past %1" msgid "Quarter past three" -msgstr "%1 i quart|/|un quart $[de-horames %1]" +msgstr "Un quart de quatre" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:71 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "twenty past %1" msgid "Twenty past three" -msgstr "%1 i vint|/|un quart i cinc $[de-horames %1]" +msgstr "Un quart i cinc de quatre" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:72 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "twenty five past %1" msgid "Twenty-five past three" -msgstr "%1 i vint-i-cinc|/|un quart i deu $[de-horames %1]" +msgstr "Un quart i deu de quatre" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:73 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "half past %1" msgid "Half past three" -msgstr "%1 i trenta|/|dos quarts $[de-horames %1]" +msgstr "Dos quarts de quatre" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:74 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "twenty five to %1" msgid "Twenty-five to four" -msgstr "%1 i trenta-cinc|/|dos quarts i cinc $[de %1]" +msgstr "Dos quarts i cinc de quatre" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:75 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "twenty to %1" msgid "Twenty to four" -msgstr "%1 i quaranta|/|dos quarts i deu $[de %1]" +msgstr "Dos quarts i deu de quatre" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:76 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "quarter to %1" msgid "Quarter to four" -msgstr "%1 i quaranta-cinc|/|tres quarts $[de %1]" +msgstr "Tres quarts de quatre" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:77 msgid "Ten to four" -msgstr "" +msgstr "Tres quarts i cinc de quatre" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:78 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "five to %1" msgid "Five to four" -msgstr "%1 i cinquanta-cinc|/|tres quarts i deu $[de %1]" +msgstr "Tres quarts i deu de quatre" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:79 msgid "Four o’clock" -msgstr "" +msgstr "Quatre en punt" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:80 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "five past %1" msgid "Five past four" -msgstr "%1 i cinc" +msgstr "Quatre i cinc" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:81 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "ten past %1" msgid "Ten past four" -msgstr "%1 i deu" +msgstr "Quatre i deu" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:82 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "quarter past %1" msgid "Quarter past four" -msgstr "%1 i quart|/|un quart $[de-horames %1]" +msgstr "Un quart de cinc" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:83 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "twenty past %1" msgid "Twenty past four" -msgstr "%1 i vint|/|un quart i cinc $[de-horames %1]" +msgstr "Un quart i cinc de cinc" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:84 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "twenty five past %1" msgid "Twenty-five past four" -msgstr "%1 i vint-i-cinc|/|un quart i deu $[de-horames %1]" +msgstr "Un quart i deu de cinc" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:85 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "half past %1" msgid "Half past four" -msgstr "%1 i trenta|/|dos quarts $[de-horames %1]" +msgstr "Dos quarts de cinc" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:86 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "twenty five to %1" msgid "Twenty-five to five" -msgstr "%1 i trenta-cinc|/|dos quarts i cinc $[de %1]" +msgstr "Dos quarts i cinc de cinc" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:87 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "twenty to %1" msgid "Twenty to five" -msgstr "%1 i quaranta|/|dos quarts i deu $[de %1]" +msgstr "Dos quarts i deu de cinc" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:88 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "quarter to %1" msgid "Quarter to five" -msgstr "%1 i quaranta-cinc|/|tres quarts $[de %1]" +msgstr "Tres quarts de cinc" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:89 msgid "Ten to five" -msgstr "" +msgstr "Tres quarts i cinc de cinc" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:90 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "five to %1" msgid "Five to five" -msgstr "%1 i cinquanta-cinc|/|tres quarts i deu $[de %1]" +msgstr "Tres quarts i deu de cinc" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:91 msgid "Five o’clock" -msgstr "" +msgstr "Cinc en punt" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:92 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "five past %1" msgid "Five past five" -msgstr "%1 i cinc" +msgstr "Cinc i cinc" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:93 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "ten past %1" msgid "Ten past five" -msgstr "%1 i deu" +msgstr "Cinc i deu" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:94 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "quarter past %1" msgid "Quarter past five" -msgstr "%1 i quart|/|un quart $[de-horames %1]" +msgstr "Un quart de sis" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:95 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "twenty past %1" msgid "Twenty past five" -msgstr "%1 i vint|/|un quart i cinc $[de-horames %1]" +msgstr "Un quart i cinc de sis" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:96 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "twenty five past %1" msgid "Twenty-five past five" -msgstr "%1 i vint-i-cinc|/|un quart i deu $[de-horames %1]" +msgstr "Un quart i deu de sis" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:97 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "half past %1" msgid "Half past five" -msgstr "%1 i trenta|/|dos quarts $[de-horames %1]" +msgstr "Dos quarts de sis" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:98 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "twenty five to %1" msgid "Twenty-five to six" -msgstr "%1 i trenta-cinc|/|dos quarts i cinc $[de %1]" +msgstr "Dos quarts i cinc de sis" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:99 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "twenty to %1" msgid "Twenty to six" -msgstr "%1 i quaranta|/|dos quarts i deu $[de %1]" +msgstr "Dos quarts i deu de sis" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:100 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "quarter to %1" msgid "Quarter to six" -msgstr "%1 i quaranta-cinc|/|tres quarts $[de %1]" +msgstr "Tres quarts de sis" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:101 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "ten to %1" msgid "Ten to six" -msgstr "%1 i cinquanta|/|tres quarts i cinc $[de %1]" +msgstr "Tres quarts i cinc de sis" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:102 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "five to %1" msgid "Five to six" -msgstr "%1 i cinquanta-cinc|/|tres quarts i deu $[de %1]" +msgstr "Tres quarts i deu de sis" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:103 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "%1 o'clock" msgid "Six o’clock" -msgstr "%1 en punt" +msgstr "Sis en punt" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:104 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "five past %1" msgid "Five past six" -msgstr "%1 i cinc" +msgstr "Sis i cinc" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:105 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "ten past %1" msgid "Ten past six" -msgstr "%1 i deu" +msgstr "Sis i deu" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:106 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "quarter past %1" msgid "Quarter past six" -msgstr "%1 i quart|/|un quart $[de-horames %1]" +msgstr "Un quart de set" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:107 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "twenty past %1" msgid "Twenty past six" -msgstr "%1 i vint|/|un quart i cinc $[de-horames %1]" +msgstr "Un quart i cinc de set" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:108 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "twenty five past %1" msgid "Twenty-five past six" -msgstr "%1 i vint-i-cinc|/|un quart i deu $[de-horames %1]" +msgstr "Un quart i deu de set" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:109 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "half past %1" msgid "Half past six" -msgstr "%1 i trenta|/|dos quarts $[de-horames %1]" +msgstr "Dos quarts de set" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:110 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "twenty five to %1" msgid "Twenty-five to seven" -msgstr "%1 i trenta-cinc|/|dos quarts i cinc $[de %1]" +msgstr "Dos quarts i cinc de set" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:111 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "twenty to %1" msgid "Twenty to seven" -msgstr "%1 i quaranta|/|dos quarts i deu $[de %1]" +msgstr "Dos quarts i deu de set" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:112 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "quarter to %1" msgid "Quarter to seven" -msgstr "%1 i quaranta-cinc|/|tres quarts $[de %1]" +msgstr "Tres quarts de set" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:113 msgid "Ten to seven" -msgstr "" +msgstr "Tres quarts i cinc de set" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:114 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "five to %1" msgid "Five to seven" -msgstr "%1 i cinquanta-cinc|/|tres quarts i deu $[de %1]" +msgstr "Tres quarts i deu de set" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:115 msgid "Seven o’clock" -msgstr "" +msgstr "Set en punt" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:116 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "five past %1" msgid "Five past seven" -msgstr "%1 i cinc" +msgstr "Set i cinc" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:117 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "ten past %1" msgid "Ten past seven" -msgstr "%1 i deu" +msgstr "Set i deu" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:118 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "quarter past %1" msgid "Quarter past seven" -msgstr "%1 i quart|/|un quart $[de-horames %1]" +msgstr "Un quart de vuit" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:119 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "twenty past %1" msgid "Twenty past seven" -msgstr "%1 i vint|/|un quart i cinc $[de-horames %1]" +msgstr "Un quart i cinc de vuit" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:120 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "twenty five past %1" msgid "Twenty-five past seven" -msgstr "%1 i vint-i-cinc|/|un quart i deu $[de-horames %1]" +msgstr "Un quart i deu de vuit" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:121 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "half past %1" msgid "Half past seven" -msgstr "%1 i trenta|/|dos quarts $[de-horames %1]" +msgstr "Dos quarts de vuit" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:122 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "twenty five to %1" msgid "Twenty-five to eight" -msgstr "%1 i trenta-cinc|/|dos quarts i cinc $[de %1]" +msgstr "Dos quarts i cinc de vuit" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:123 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "twenty to %1" msgid "Twenty to eight" -msgstr "%1 i quaranta|/|dos quarts i deu $[de %1]" +msgstr "Dos quarts i deu de vuit" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:124 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "quarter to %1" msgid "Quarter to eight" -msgstr "%1 i quaranta-cinc|/|tres quarts $[de %1]" +msgstr "Tres quarts de vuit" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:125 msgid "Ten to eight" -msgstr "" +msgstr "Tres quarts i cinc de vuit" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:126 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "five to %1" msgid "Five to eight" -msgstr "%1 i cinquanta-cinc|/|tres quarts i deu $[de %1]" +msgstr "Tres quarts i deu de vuit" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:127 msgid "Eight o’clock" -msgstr "" +msgstr "Vuit en punt" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:128 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "five past %1" msgid "Five past eight" -msgstr "%1 i cinc" +msgstr "Vuit i cinc" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:129 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "ten past %1" msgid "Ten past eight" -msgstr "%1 i deu" +msgstr "Vuit i deu" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:130 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "quarter past %1" msgid "Quarter past eight" -msgstr "%1 i quart|/|un quart $[de-horames %1]" +msgstr "Un quart de nou" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:131 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "twenty past %1" msgid "Twenty past eight" -msgstr "%1 i vint|/|un quart i cinc $[de-horames %1]" +msgstr "Un quart i cinc de nou" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:132 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "twenty five past %1" msgid "Twenty-five past eight" -msgstr "%1 i vint-i-cinc|/|un quart i deu $[de-horames %1]" +msgstr "Un quart i deu de nou" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:133 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "half past %1" msgid "Half past eight" -msgstr "%1 i trenta|/|dos quarts $[de-horames %1]" +msgstr "Dos quarts de nou" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:134 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "twenty five to %1" msgid "Twenty-five to nine" -msgstr "%1 i trenta-cinc|/|dos quarts i cinc $[de %1]" +msgstr "Dos quarts i cinc de nou" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:135 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "twenty to %1" msgid "Twenty to nine" -msgstr "%1 i quaranta|/|dos quarts i deu $[de %1]" +msgstr "Dos quarts i deu de nou" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:136 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "quarter to %1" msgid "Quarter to nine" -msgstr "%1 i quaranta-cinc|/|tres quarts $[de %1]" +msgstr "Tres quarts de nou" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:137 msgid "Ten to nine" -msgstr "" +msgstr "Tres quarts i cinc de nou" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:138 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "five to %1" msgid "Five to nine" -msgstr "%1 i cinquanta-cinc|/|tres quarts i deu $[de %1]" +msgstr "Tres quarts i deu de nou" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:139 msgid "Nine o’clock" -msgstr "" +msgstr "Nou en punt" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:140 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "five past %1" msgid "Five past nine" -msgstr "%1 i cinc" +msgstr "Nou i cinc" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:141 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "ten past %1" msgid "Ten past nine" -msgstr "%1 i deu" +msgstr "Nou i deu" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:142 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "quarter past %1" msgid "Quarter past nine" -msgstr "%1 i quart|/|un quart $[de-horames %1]" +msgstr "Un quart de deu" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:143 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "twenty past %1" msgid "Twenty past nine" -msgstr "%1 i vint|/|un quart i cinc $[de-horames %1]" +msgstr "Un quart i cinc de deu" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:144 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "twenty five past %1" msgid "Twenty-five past nine" -msgstr "%1 i vint-i-cinc|/|un quart i deu $[de-horames %1]" +msgstr "Un quart i deu de deu" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:145 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "half past %1" msgid "Half past nine" -msgstr "%1 i trenta|/|dos quarts $[de-horames %1]" +msgstr "Dos quarts de deu" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:146 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "twenty five to %1" msgid "Twenty-five to ten" -msgstr "%1 i trenta-cinc|/|dos quarts i cinc $[de %1]" +msgstr "Dos quarts i cinc de deu" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:147 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "twenty to %1" msgid "Twenty to ten" -msgstr "%1 i quaranta|/|dos quarts i deu $[de %1]" +msgstr "Dos quarts i deu de deu" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:148 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "quarter to %1" msgid "Quarter to ten" -msgstr "%1 i quaranta-cinc|/|tres quarts $[de %1]" +msgstr "Tres quarts de deu" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:149 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "ten to %1" msgid "Ten to ten" -msgstr "%1 i cinquanta|/|tres quarts i cinc $[de %1]" +msgstr "Tres quarts i cinc de deu" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:150 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "five to %1" msgid "Five to ten" -msgstr "%1 i cinquanta-cinc|/|tres quarts i deu $[de %1]" +msgstr "Tres quarts i deu de deu" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:151 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "%1 o'clock" msgid "Ten o’clock" -msgstr "%1 en punt" +msgstr "Deu en punt" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:152 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "five past %1" msgid "Five past ten" -msgstr "%1 i cinc" +msgstr "Deu i cinc" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:153 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "ten past %1" msgid "Ten past ten" -msgstr "%1 i deu" +msgstr "Deu i deu" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:154 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "quarter past %1" msgid "Quarter past ten" -msgstr "%1 i quart|/|un quart $[de-horames %1]" +msgstr "Un quart d'onze" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:155 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "twenty past %1" msgid "Twenty past ten" -msgstr "%1 i vint|/|un quart i cinc $[de-horames %1]" +msgstr "Un quart i cinc d'onze" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:156 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "twenty five past %1" msgid "Twenty-five past ten" -msgstr "%1 i vint-i-cinc|/|un quart i deu $[de-horames %1]" +msgstr "Un quart i deu d'onze" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:157 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "half past %1" msgid "Half past ten" -msgstr "%1 i trenta|/|dos quarts $[de-horames %1]" +msgstr "Dos quarts d'onze " #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:158 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "twenty five to %1" msgid "Twenty-five to eleven" -msgstr "%1 i trenta-cinc|/|dos quarts i cinc $[de %1]" +msgstr "Dos quarts i cinc d'onze" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:159 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "twenty to %1" msgid "Twenty to eleven" -msgstr "%1 i quaranta|/|dos quarts i deu $[de %1]" +msgstr "Dos quarts i deu d'onze" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:160 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "quarter to %1" msgid "Quarter to eleven" -msgstr "%1 i quaranta-cinc|/|tres quarts $[de %1]" +msgstr "Tres quarts d'onze" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:161 -#, fuzzy -#| msgctxt "hour in the messages below" -#| msgid "eleven" msgid "Ten to eleven" -msgstr "onze|/|$[propietats de 'd\\'onze' de-horames 'de dotze']" +msgstr "Tres quarts i cinc d'onze" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:162 msgid "Five to eleven" -msgstr "" +msgstr "Tres quarts i deu d'onze" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:163 msgid "Eleven o’clock" -msgstr "" +msgstr "Onze en punt" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:164 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "five past %1" msgid "Five past eleven" -msgstr "%1 i cinc" +msgstr "Onze i cinc" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:165 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "ten past %1" msgid "Ten past eleven" -msgstr "%1 i deu" +msgstr "Onze i deu" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:166 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "quarter past %1" msgid "Quarter past eleven" -msgstr "%1 i quart|/|un quart $[de-horames %1]" +msgstr "Un quart de dotze" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:167 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "twenty past %1" msgid "Twenty past eleven" -msgstr "%1 i vint|/|un quart i cinc $[de-horames %1]" +msgstr "Un quart i cinc de dotze" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:168 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "twenty five past %1" msgid "Twenty-five past eleven" -msgstr "%1 i vint-i-cinc|/|un quart i deu $[de-horames %1]" +msgstr "Un quart i deu de dotze" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:169 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "half past %1" msgid "Half past eleven" -msgstr "%1 i trenta|/|dos quarts $[de-horames %1]" +msgstr "Dos quarts de dotze" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:170 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "twenty five to %1" msgid "Twenty-five to twelve" -msgstr "%1 i trenta-cinc|/|dos quarts i cinc $[de %1]" +msgstr "Dos quarts i cinc de dotze" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:171 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "twenty to %1" msgid "Twenty to twelve" -msgstr "%1 i quaranta|/|dos quarts i deu $[de %1]" +msgstr "Dos quarts i deu de dotze" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:172 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "quarter to %1" msgid "Quarter to twelve" -msgstr "%1 i quaranta-cinc|/|tres quarts $[de %1]" +msgstr "Tres quarts de dotze" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:173 -#, fuzzy -#| msgctxt "hour in the messages below" -#| msgid "twelve" msgid "Ten to twelve" -msgstr "dotze|/|$[propietats de 'de dotze' de-horames 'd\\'una']" +msgstr "Tres quarts i cinc de dotze" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:174 msgid "Five to twelve" -msgstr "" +msgstr "Tres quarts i deu de dotze" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:175 msgid "Twelve o’clock" -msgstr "" +msgstr "Dotze en punt" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:176 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "five past %1" msgid "Five past twelve" -msgstr "%1 i cinc" +msgstr "Dotze i cinc" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:177 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "ten past %1" msgid "Ten past twelve" -msgstr "%1 i deu" +msgstr "Dotze i deu" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:178 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "quarter past %1" msgid "Quarter past twelve" -msgstr "%1 i quart|/|un quart $[de-horames %1]" +msgstr "Un quart d'una" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:179 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "twenty past %1" msgid "Twenty past twelve" -msgstr "%1 i vint|/|un quart i cinc $[de-horames %1]" +msgstr "Un quart i cinc d'una" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:180 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "twenty five past %1" msgid "Twenty-five past twelve" -msgstr "%1 i vint-i-cinc|/|un quart i deu $[de-horames %1]" +msgstr "Un quart i deu d'una" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:181 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "half past %1" msgid "Half past twelve" -msgstr "%1 i trenta|/|dos quarts $[de-horames %1]" +msgstr "Dos quarts d'una" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:182 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "twenty five to %1" msgid "Twenty-five to one" -msgstr "%1 i trenta-cinc|/|dos quarts i cinc $[de %1]" +msgstr "Dos quarts i cinc d'una" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:183 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "twenty to %1" msgid "Twenty to one" -msgstr "%1 i quaranta|/|dos quarts i deu $[de %1]" +msgstr "Dos quarts i deu d'una" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:184 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "quarter to %1" msgid "Quarter to one" -msgstr "%1 i quaranta-cinc|/|tres quarts $[de %1]" +msgstr "Tres quarts d'una" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:185 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "ten to %1" msgid "Ten to one" -msgstr "%1 i cinquanta|/|tres quarts i cinc $[de %1]" +msgstr "Tres quarts i cinc d'una" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:186 -#, fuzzy -#| msgctxt "%1 the hour translated above" -#| msgid "five to %1" msgid "Five to one" -msgstr "%1 i cinquanta-cinc|/|tres quarts i deu $[de %1]" +msgstr "Tres quarts i deu d'una" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:190 msgid "Night" @@ -1044,7 +659,7 @@ #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:195 msgid "Start of week" -msgstr "Inici de setmana" +msgstr "Inici de la setmana" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:195 msgid "Middle of week" @@ -1052,7 +667,7 @@ #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:195 msgid "End of week" -msgstr "Final de setmana" +msgstr "Final de la setmana" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:195 msgid "Weekend!" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.plasma.notes.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.plasma.notes.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.plasma.notes.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.plasma.notes.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,68 +1,68 @@ -# Translation of plasma_applet_notes.po to Catalan -# Copyright (C) 2008-2009 This_file_is_part_of_KDE +# Translation of plasma_applet_org.kde.plasma.notes.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2008-2015 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2 or later. # -# Josep Ma. Ferrer , 2008. +# Josep Ma. Ferrer , 2008, 2015. # Joan Maspons , 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_notes\n" +"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.plasma.notes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-10 11:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-15 18:20+0200\n" -"Last-Translator: Joan Maspons \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 13:34+0200\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" #: package/contents/config/config.qml:27 msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Aparença" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:101 msgid "A white sticky note" -msgstr "" +msgstr "Una nota adhesiva blanca" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:102 msgid "A black sticky note" -msgstr "" +msgstr "Una nota adhesiva negra" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:103 msgid "A red sticky note" -msgstr "" +msgstr "Una nota adhesiva vermella" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:104 msgid "An orange sticky note" -msgstr "" +msgstr "Una nota adhesiva taronja" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:105 msgid "A yellow sticky note" -msgstr "" +msgstr "Una nota adhesiva groga" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:106 msgid "A green sticky note" -msgstr "" +msgstr "Una nota adhesiva verda" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:107 msgid "A blue sticky note" -msgstr "" +msgstr "Una nota adhesiva blava" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:108 msgid "A pink sticky note" -msgstr "" +msgstr "Una nota adhesiva rosa" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:109 msgid "A translucent sticky note" -msgstr "" +msgstr "Una nota adhesiva translúcida" #: package/contents/ui/main.qml:214 msgid "Toggle text format options" -msgstr "" +msgstr "Commuta les opcions de format del text" #: package/contents/ui/main.qml:221 msgid "Bold" @@ -77,14 +77,12 @@ msgstr "Subratllat" #: package/contents/ui/main.qml:254 -#, fuzzy -#| msgid "StrikeOut" msgid "Strikethrough" -msgstr "Tatxat" +msgstr "Barrat" #: package/contents/ui/main.qml:271 msgid "Notes Settings..." -msgstr "" +msgstr "Configuració de les notes..." #: package/contents/ui/main.qml:279 msgid "White" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.plasma.quickshare.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.plasma.quickshare.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.plasma.quickshare.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.plasma.quickshare.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,93 @@ +# Translation of plasma_applet_org.kde.plasma.quickshare.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2008-2015 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2 or later. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2008, 2010, 2015. +# Joan Maspons , 2009. +# Antoni Bella Pérez , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.plasma.quickshare\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-25 15:23+0200\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +#: contents/config/config.qml:27 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: contents/ui/main.qml:195 +msgid "Paste" +msgstr "Enganxa" + +#: contents/ui/main.qml:219 contents/ui/main.qml:260 +msgid "Share" +msgstr "Comparteix" + +#: contents/ui/main.qml:220 contents/ui/main.qml:261 +msgid "Drop text or an image onto me to upload it to an online service." +msgstr "Deixeu text o una imatge sobre meu per pujar-los a un servei en línia." + +#: contents/ui/main.qml:261 +#, kde-format +msgid "Upload %1 to an online service" +msgstr "Puja %1 a un servei en línia" + +#: contents/ui/main.qml:276 +msgid "Sending..." +msgstr "S'està enviant..." + +#: contents/ui/main.qml:277 +msgid "Please wait" +msgstr "Per favor, espereu" + +#: contents/ui/main.qml:285 +msgid "Successfully uploaded" +msgstr "S'ha pujat correctament" + +#: contents/ui/main.qml:286 +#, kde-format +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#: contents/ui/main.qml:294 +msgid "Error during upload." +msgstr "Hi ha hagut un error durant la pujada." + +#: contents/ui/main.qml:295 +msgid "Please, try again." +msgstr "Torneu-ho a provar." + +#: contents/ui/settingsGeneral.qml:39 +msgid "History Size:" +msgstr "Mida de l'historial:" + +#: contents/ui/settingsGeneral.qml:45 +msgid "Copy Automatically:" +msgstr "Copia automàticament:" + +#: contents/ui/ShareDialog.qml:41 +#, kde-format +msgid "Shares for '%1'" +msgstr "Comparticions per «%1»" + +#: contents/ui/ShowUrlDialog.qml:54 +msgid "The URL was just shared" +msgstr "S'ha compartit l'URL" + +#: contents/ui/ShowUrlDialog.qml:60 +msgid "Don't show this dialog, copy automatically." +msgstr "No mostres este diàleg, copia automàticament." + +#: contents/ui/ShowUrlDialog.qml:68 +msgid "Close" +msgstr "Tanca" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.plasma.showdesktop.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.plasma.showdesktop.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.plasma.showdesktop.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.plasma.showdesktop.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,33 +1,29 @@ -# Translation of plasma_applet_showdesktop.po to Catalan -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE +# Translation of plasma_applet_org.kde.plasma.showdesktop.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2008-2015 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # -# Josep Ma. Ferrer , 2008. +# Josep Ma. Ferrer , 2008, 2015. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_showdesktop\n" +"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.plasma.showdesktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-30 18:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-11 15:55+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" #: package/contents/ui/main.qml:54 -#, fuzzy -#| msgid "Show the Desktop" msgid "Show Desktop" msgstr "Mostra l'escriptori" #: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy -#| msgid "Show the Desktop" msgid "Show the Plasma desktop" -msgstr "Mostra l'escriptori" \ No newline at end of file +msgstr "Mostra l'escriptori Plasma" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,29 +1,27 @@ -# Translation of plasma_applet_systemloadviewer.po to Catalan -# Copyright (C) 2009-2013 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2 or later +# Translation of plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2014-2015 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # -# Joan Maspons , 2009. -# Josep Ma. Ferrer , 2010, 2013. +# Antoni Bella Pérez , 2014. +# Josep Ma. Ferrer , 2015. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_systemloadviewer\n" +"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-28 21:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-02 11:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-16 21:13+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" #: package/contents/config/config.qml:27 -#, fuzzy -#| msgctxt "@title:group General options" -#| msgid "General" msgid "General" msgstr "General" @@ -33,10 +31,10 @@ #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:40 msgid "Set colors manually" -msgstr "" +msgstr "Estableix els colors manualment" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:53 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:260 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:267 msgid "CPU" msgstr "CPU" @@ -46,24 +44,24 @@ #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:68 msgid "IOWait:" -msgstr "EsperaES:" +msgstr "Espera E/S:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:77 msgid "Sys:" -msgstr "" +msgstr "Sistema:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:86 msgid "Nice:" msgstr "Prioritat:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:95 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:276 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:283 msgid "Memory" msgstr "Memòria" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:102 msgid "Application:" -msgstr "" +msgstr "Aplicació:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:111 msgid "Buffers:" @@ -71,52 +69,48 @@ #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:120 msgid "Cached:" -msgstr "Memòria cau:" +msgstr "A la memòria cau:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:129 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:292 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:299 msgid "Swap" msgstr "Memòria d'intercanvi" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:136 -#, fuzzy -#| msgid "Used:" msgid "Used swap:" -msgstr "Usada:" +msgstr "Intercanvi usat:" #: package/contents/ui/GeneralSettings.qml:55 msgid "Show:" -msgstr "" +msgstr "Mostra:" #: package/contents/ui/GeneralSettings.qml:63 msgid "CPU monitor" -msgstr "" +msgstr "Monitor de la CPU" #: package/contents/ui/GeneralSettings.qml:68 -#, fuzzy -#| msgid "Memory" msgid "Memory monitor" -msgstr "Memòria" +msgstr "Monitor de la memòria" #: package/contents/ui/GeneralSettings.qml:73 msgid "Swap monitor" -msgstr "" +msgstr "Monitor de la memòria d'intercanvi" #: package/contents/ui/GeneralSettings.qml:77 msgid "Monitor type:" -msgstr "" +msgstr "Tipus de monitor:" #: package/contents/ui/GeneralSettings.qml:86 msgid "Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra" #: package/contents/ui/GeneralSettings.qml:93 msgid "Circular" -msgstr "" +msgstr "Circular" #: package/contents/ui/GeneralSettings.qml:100 msgid "Compact Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra compacta" #: package/contents/ui/GeneralSettings.qml:105 msgid "Update interval:" @@ -125,31 +119,28 @@ #: package/contents/ui/GeneralSettings.qml:114 msgctxt "Abbreviation for seconds" msgid "s" -msgstr "" +msgstr "s" #: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:156 #, kde-format msgid "CPU: %1%" -msgstr "" +msgstr "CPU: %1%" #: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:157 #, kde-format msgid "Average clock: %1 MHz" -msgstr "" +msgstr "Mitjana del rellotge: %1 MHz" #: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:162 #, kde-format msgid "Memory: %1/%2 MiB" -msgstr "" +msgstr "Memòria: %1/%2 MiB" #: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:167 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Swap Usage: %1% of %2 MiB" +#, kde-format msgid "Swap: %1/%2 MiB" -msgstr "Ús de la memòria d'intercanvi: %1% de %2 MiB" +msgstr "Memòria d'intercanvi: %1/%2 MiB" -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:230 -#, fuzzy -#| msgid "System Load Viewer" +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:237 msgid "System load" -msgstr "Visor de la càrrega del sistema" \ No newline at end of file +msgstr "Càrrega del sistema" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.plasma.timer.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.plasma.timer.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.plasma.timer.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.plasma.timer.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,23 @@ -# Translation of plasma_applet_timer.po to Catalan -# Copyright (C) 2008-2012 This_file_is_part_of_KDE +# Translation of plasma_applet_org.kde.plasma.timer.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2008-2015 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2 or later. # -# Josep Ma. Ferrer , 2008, 2012. +# Josep Ma. Ferrer , 2008, 2012, 2015. # Joan Maspons , 2009. +# Antoni Bella Pérez , 2014. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_timer\n" +"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.plasma.timer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 19:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-23 21:15+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -26,55 +27,47 @@ #: package/contents/config/config.qml:31 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Avançat" #: package/contents/ui/configAdvanced.qml:31 -#, fuzzy -#| msgid "Run a command:" msgid "Run command" -msgstr "Executa una orde:" +msgstr "Executa una orde" #: package/contents/ui/configAdvanced.qml:43 -#, fuzzy -#| msgid "Run a command:" msgid "Execute command" -msgstr "Executa una orde:" +msgstr "Executa l'orde" #: package/contents/ui/configAdvanced.qml:48 msgid "Command:" -msgstr "Ordre:" +msgstr "Orde:" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:36 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Visualització" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:47 -#, fuzzy -#| msgid "Show title:" msgid "Show title" -msgstr "Mostra el títol:" +msgstr "Mostra el títol" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:51 msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "Títol:" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:62 -#, fuzzy -#| msgid "Hide seconds" msgid "Show seconds" -msgstr "Amaga els segons" +msgstr "Mostra els segons" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:69 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "Notificacions" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:80 msgid "Show notification" -msgstr "" +msgstr "Mostra notificació" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:84 msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Text:" #: package/contents/ui/timer.qml:61 package/contents/ui/timer.qml:230 msgid "Timer" @@ -83,46 +76,44 @@ #: package/contents/ui/timer.qml:66 #, kde-format msgid "%1 is running" -msgstr "" +msgstr "S'està executant %1" #: package/contents/ui/timer.qml:68 #, kde-format msgid "%1 not running" -msgstr "" +msgstr "No s'està executant %1" #: package/contents/ui/timer.qml:72 #, kde-format msgid "Remaining time left: %1 second" msgid_plural "Remaining time left: %1 seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Temps restant: %1 segon" +msgstr[1] "Temps restant: %1 segons" #: package/contents/ui/timer.qml:203 msgid "Timer is running" -msgstr "" +msgstr "S'està executant el temporitzador" #: package/contents/ui/timer.qml:203 msgid "" "Use mouse wheel to change digits or choose from predefined timers in the " "context menu" msgstr "" +"Useu la rodeta del ratolí per canviar els dígits o escollir entre els " +"temporitzadors predefinits en el menú contextual" #: package/contents/ui/timer.qml:208 -#, fuzzy -#| msgid "Start" msgid "&Start" -msgstr "Inici" +msgstr "&Engega" #: package/contents/ui/timer.qml:209 msgid "S&top" -msgstr "" +msgstr "A&tura" #: package/contents/ui/timer.qml:210 -#, fuzzy -#| msgid "Reset" msgid "&Reset" -msgstr "Inicialitza" +msgstr "&Inicialitza" #: package/contents/ui/timer.qml:232 msgid "Timer finished" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "El temporitzador ha finalitzat" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_plasmaboard.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_plasmaboard.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_plasmaboard.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_plasmaboard.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,22 @@ -# Translation of plasma_applet_plasmaboard.po to Catalan -# Copyright (C) 2009-2011 This_file_is_part_of_KDE +# Translation of plasma_applet_plasmaboard.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2009-2015 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # -# Josep Ma. Ferrer , 2009, 2010, 2011. +# Josep Ma. Ferrer , 2009, 2010, 2011, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_plasmaboard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-11 20:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 22:44+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -130,7 +130,7 @@ #: widget.cpp:190 msgctxt "The insert key on a keyboard" msgid "Ins" -msgstr "Ins" +msgstr "Inser" #: widget.cpp:192 msgctxt "The page down key on a keyboard" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_previewer.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_previewer.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_previewer.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_previewer.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,23 @@ -# Translation of plasma_applet_previewer.po to Catalan -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE +# Translation of plasma_applet_previewer.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2008-2014 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # -# Josep Ma. Ferrer , 2008. +# Josep Ma. Ferrer , 2008, 2014. +# Antoni Bella Pérez , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_previewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-30 17:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-16 11:37+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -26,16 +27,16 @@ "Are you sure you want to remove:\n" "%1" msgstr "" -"Esteu segur que voleu esborrar:\n" +"Esteu segur que voleu eliminar:\n" "%1" #: plasma-previewer.cpp:246 msgid "Deleting File" -msgstr "Esborrat de fitxer" +msgstr "Supressió del fitxer" #: previewdialog.cpp:65 msgid "Close and remove the file" -msgstr "Tanca i esborra el fitxer" +msgstr "Tanca i elimina el fitxer" #: previewdialog.cpp:74 msgid "Open with the correct application" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_qalculate.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_qalculate.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_qalculate.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_qalculate.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of plasma_applet_qalculate.po to Catalan +# Translation of plasma_applet_qalculate.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2009-2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_qstardict.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_qstardict.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_qstardict.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_qstardict.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of plasma_applet_qstardict.po to Catalan +# Translation of plasma_applet_qstardict.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_rssnow.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_rssnow.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_rssnow.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_rssnow.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,17 +1,17 @@ -# Translation of plasma_applet_rssnow.po to Catalan +# Translation of plasma_applet_rssnow.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2008-2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2 or later. # # Josep Ma. Ferrer , 2008. # Joan Maspons , 2009. -# Antoni Bella Pérez , 2012. +# Antoni Bella Pérez , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_rssnow\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-31 20:27+0200\n" -"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_showdashboard.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_showdashboard.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_showdashboard.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_showdashboard.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of plasma_applet_showdashboard.po to Catalan +# Translation of plasma_applet_showdashboard.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_spellcheck.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_spellcheck.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_spellcheck.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_spellcheck.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of plasma_applet_spellcheck.po to Catalan +# Translation of plasma_applet_spellcheck.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_unitconverter.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_unitconverter.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_unitconverter.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_unitconverter.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of plasma_applet_unitconverter.po to Catalan +# Translation of plasma_applet_unitconverter.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2009-2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2 or later # diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_weather.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_weather.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_weather.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_weather.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of plasma_applet_weather.po to Catalan +# Translation of plasma_applet_weather.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2 or later # diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_weatherstation.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_weatherstation.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_weatherstation.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_weatherstation.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of plasma_applet_weatherstation.po to Catalan +# Translation of plasma_applet_weatherstation.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2008-2009 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2 or later. # diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_webslice.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_webslice.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_applet_webslice.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_applet_webslice.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of plasma_applet_webslice.po to Catalan +# Translation of plasma_applet_webslice.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2009-2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_packagestructure_comic.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_packagestructure_comic.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_packagestructure_comic.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_packagestructure_comic.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,22 @@ -# Translation of plasma_packagestructure_comic.po to Catalan -# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE +# Translation of plasma_packagestructure_comic.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2009-2015 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2 or later # # Joan Maspons , 2009. +# Josep Ma. Ferrer , 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_packagestructure_comic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-09 18:16+0200\n" -"Last-Translator: Joan Maspons \n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-09 16:04+0200\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -29,4 +30,4 @@ #: comic_package.cpp:42 msgid "Main Script File" -msgstr "Fitxer principal d'script" \ No newline at end of file +msgstr "Fitxer principal de script" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_runner_audioplayercontrol.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_runner_audioplayercontrol.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_runner_audioplayercontrol.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_runner_audioplayercontrol.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of plasma_runner_audioplayercontrol.po to Catalan +# Translation of plasma_runner_audioplayercontrol.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2009-2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. @@ -47,7 +47,7 @@ #: audioplayercontrolrunner.cpp:162 msgid "Stop playing" -msgstr "Para la reproducció" +msgstr "Atura la reproducció" #: audioplayercontrolrunner.cpp:170 audioplayercontrolrunner.cpp:176 #, kde-format @@ -123,7 +123,7 @@ #: audioplayercontrolrunner.cpp:347 audioplayercontrolrunner_config.cpp:104 msgid "stop" -msgstr "para" +msgstr "atura" #: audioplayercontrolrunner.cpp:348 msgid "volume" @@ -191,7 +191,7 @@ #: audioplayercontrolrunner.cpp:373 msgid "Stops the playing" -msgstr "Para la reproducció" +msgstr "Atura la reproducció" #: audioplayercontrolrunner.cpp:374 msgid "Sets the volume to :q:" @@ -271,7 +271,7 @@ #: audioplayercontrolrunner_config.cpp:169 msgid "Stop" -msgstr "Para" +msgstr "Atura" #: audioplayercontrolrunner_config.cpp:170 msgid "Volume" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_runner_browserhistory.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_runner_browserhistory.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_runner_browserhistory.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_runner_browserhistory.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of plasma_runner_browserhistory.po to Catalan +# Translation of plasma_runner_browserhistory.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2 or later # diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_runner_CharacterRunner.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_runner_CharacterRunner.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_runner_CharacterRunner.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_runner_CharacterRunner.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of plasma_runner_CharacterRunner.po to Catalan +# Translation of plasma_runner_CharacterRunner.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_runner_contacts.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_runner_contacts.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_runner_contacts.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_runner_contacts.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of plasma_runner_contacts.po to Catalan +# Translation of plasma_runner_contacts.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2008-2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2 or later. # diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_runner_converterrunner.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_runner_converterrunner.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_runner_converterrunner.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_runner_converterrunner.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of plasma_runner_converterrunner.po to Catalan +# Translation of plasma_runner_converterrunner.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2008-2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2 or later. # diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_runner_datetime.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_runner_datetime.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_runner_datetime.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_runner_datetime.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,22 @@ -# Translation of plasma_runner_datetime.po to Catalan -# Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE +# Translation of plasma_runner_datetime.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2010-2015 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # -# Josep Ma. Ferrer , 2010. +# Josep Ma. Ferrer , 2010, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_datetime\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-06 16:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-01 11:35+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -52,7 +52,6 @@ msgstr "La data d'hui és %1" #: datetimerunner.cpp:63 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "The current time is %1" +#, kde-format msgid "Current time is %1" msgstr "L'hora actual és %1" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_runner_events.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_runner_events.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_runner_events.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_runner_events.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,17 +1,17 @@ -# Translation of plasma_runner_events.po to Catalan +# Translation of plasma_runner_events.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2010-2013 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Josep Ma. Ferrer , 2010, 2012, 2013. -# Antoni Bella Pérez , 2013. +# Antoni Bella Pérez , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_events\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-29 19:55+0200\n" -"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_runner_katesessions.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_runner_katesessions.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_runner_katesessions.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_runner_katesessions.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of plasma_runner_katesessions.po to Catalan +# Translation of plasma_runner_katesessions.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2008-2009 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2 or later. # diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_runner_konquerorsessions.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_runner_konquerorsessions.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_runner_konquerorsessions.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_runner_konquerorsessions.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of plasma_runner_konquerorsessions.po to Catalan +# Translation of plasma_runner_konquerorsessions.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2 or later # diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_runner_konsolesessions.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_runner_konsolesessions.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_runner_konsolesessions.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_runner_konsolesessions.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of plasma_runner_konsolesessions.po to Catalan +# Translation of plasma_runner_konsolesessions.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2 or later # diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_runner_kopete.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_runner_kopete.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_runner_kopete.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_runner_kopete.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of plasma_runner_kopete.po to Catalan +# Translation of plasma_runner_kopete.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2009-2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_runner_krunner_dictionary.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_runner_krunner_dictionary.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_runner_krunner_dictionary.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_runner_krunner_dictionary.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of plasma_runner_krunner_dictionary.po to Catalan +# Translation of plasma_runner_krunner_dictionary.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" #: dictionaryrunner.cpp:32 dictionaryrunner_config.cpp:32 #: dictionaryrunner_config.cpp:49 diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_runner_mediawiki.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_runner_mediawiki.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_runner_mediawiki.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_runner_mediawiki.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of plasma_runner_mediawiki.po to Catalan +# Translation of plasma_runner_mediawiki.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_runner_spellcheckrunner.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_runner_spellcheckrunner.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_runner_spellcheckrunner.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_runner_spellcheckrunner.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of plasma_runner_spellcheckrunner.po to Catalan +# Translation of plasma_runner_spellcheckrunner.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2008-2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2 or later. # diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_runner_translator.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_runner_translator.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_runner_translator.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_runner_translator.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,23 +1,24 @@ -# Translation of plasma_runner_translator.po to Catalan -# Copyright (C) 2013 This_file_is_part_of_KDE +# Translation of plasma_runner_translator.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2013-2015 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # -# Antoni Bella Pérez , 2013. +# Antoni Bella Pérez , 2013, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_translator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-16 15:23+0200\n" -"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-13 22:18+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: translator.cpp:55 msgid "" @@ -25,7 +26,7 @@ #: translator.cpp:56 msgid "Translates the word(s) :q: into target language" -msgstr "Tradueix la(es) paraula(es) :q: a l'idioma de destinació" +msgstr "Tradueix la/es paraula/es :q: a l'idioma de destinació" #: translator.cpp:59 msgid "-" @@ -34,4 +35,4 @@ #: translator.cpp:60 msgid "Translates the word(s) :q: from the source into target language" msgstr "" -"Tradueix la(es) paraula(es) :q: des de l'idioma d'origen al de destinació" \ No newline at end of file +"Tradueix la/es paraula/es :q: des de l'idioma d'origen al de destinació" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_runner_youtube.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_runner_youtube.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ca@valencia/plasma_runner_youtube.po 2015-10-01 12:13:54.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ca@valencia/plasma_runner_youtube.po 2015-11-05 12:32:48.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of plasma_runner_youtube.po to Catalan +# Translation of plasma_runner_youtube.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/cs/plasma_applet_kolourpicker.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/cs/plasma_applet_kolourpicker.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/cs/plasma_applet_kolourpicker.po 2015-10-01 12:13:55.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/cs/plasma_applet_kolourpicker.po 2015-11-05 12:32:49.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Lukáš Tinkl , 2010. -# Vít Pelčák , 2011. +# Vít Pelčák , 2011, 2015. # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: kolourpicker.cpp:181 msgid "Color Options" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/cs/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/cs/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/cs/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-10-01 12:13:55.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/cs/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-11-05 12:32:49.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_systemloadviewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-02 11:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 09:39+0100\n" "Last-Translator: Vít Pelčák \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Nastavit barvy ručně" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:53 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:260 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:267 msgid "CPU" msgstr "CPU" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Nice:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:95 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:276 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:283 msgid "Memory" msgstr "Paměť" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "V mezipaměti:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:129 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:292 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:299 msgid "Swap" msgstr "Odkládací prostor" @@ -139,6 +139,6 @@ msgid "Swap: %1/%2 MiB" msgstr "Využití swapu: %1%/%2 MiB" -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:230 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:237 msgid "System load" msgstr "Systémové zatížení" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/da/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/da/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/da/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-10-01 12:13:59.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/da/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-11-05 12:32:56.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-02 11:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-08 21:45+0200\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Angiv farver manuelt" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:53 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:260 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:267 msgid "CPU" msgstr "CPU" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Nice:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:95 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:276 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:283 msgid "Memory" msgstr "Hukommelse" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Cachet:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:129 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:292 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:299 msgid "Swap" msgstr "Swap" @@ -137,6 +137,6 @@ msgid "Swap: %1/%2 MiB" msgstr "Swap: %1/%2 MiB" -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:230 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:237 msgid "System load" msgstr "Systembelastning" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/de/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/de/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/de/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-10-01 12:13:57.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/de/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-11-05 12:33:01.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-02 11:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-11 16:10+0200\n" "Last-Translator: Burkhard Lück \n" "Language-Team: German \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Farben manuell einstellen" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:53 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:260 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:267 msgid "CPU" msgstr "Prozessor" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Priorität:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:95 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:276 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:283 msgid "Memory" msgstr "Speicher" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Zwischengespeichert:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:129 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:292 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:299 msgid "Swap" msgstr "Auslagerungsspeicher" @@ -137,6 +137,6 @@ msgid "Swap: %1/%2 MiB" msgstr "Auslagerungsspeicher: %1/%2 MiB" -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:230 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:237 msgid "System load" msgstr "Systemlast" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/el/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/el/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/el/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-10-01 12:13:58.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/el/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-11-05 12:32:51.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_systemstatus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-02 11:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-08 12:16+0200\n" "Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Χειροκίνητος ορισμός χρωμάτων" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:53 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:260 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:267 msgid "CPU" msgstr "ΚΜΕ" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Χρήση nice:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:95 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:276 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:283 msgid "Memory" msgstr "Μνήμη" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Λανθάνουσα μνήμη:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:129 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:292 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:299 msgid "Swap" msgstr "Swap" @@ -141,6 +141,6 @@ msgid "Swap: %1/%2 MiB" msgstr "Swap: %1/%2 MiB" -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:230 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:237 msgid "System load" msgstr "Φορτίο συστήματος" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/en_GB/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/en_GB/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/en_GB/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-10-01 12:13:57.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/en_GB/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-11-05 12:32:51.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-02 11:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-18 12:26+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: British English \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Set colours manually" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:53 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:260 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:267 msgid "CPU" msgstr "CPU" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Nice:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:95 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:276 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:283 msgid "Memory" msgstr "Memory" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Cached:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:129 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:292 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:299 msgid "Swap" msgstr "Swap" @@ -137,6 +137,6 @@ msgid "Swap: %1/%2 MiB" msgstr "Swap: %1/%2 MiB" -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:230 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:237 msgid "System load" msgstr "System load" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/eo/libplasmaweather.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/eo/libplasmaweather.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/eo/libplasmaweather.po 2015-10-01 12:14:00.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/eo/libplasmaweather.po 2015-11-05 12:32:51.000000000 +0000 @@ -76,7 +76,7 @@ #, kde-format msgctxt "A weather station location and the weather service it comes from" msgid "%1 (%2)" -msgstr "" +msgstr "%1 (%2)" #: weatherconfig.cpp:226 #, kde-format diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/eo/plasma_applet_bubblemon.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/eo/plasma_applet_bubblemon.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/eo/plasma_applet_bubblemon.po 2015-10-01 12:14:00.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/eo/plasma_applet_bubblemon.po 2015-11-05 12:32:51.000000000 +0000 @@ -26,13 +26,13 @@ #, kde-format msgctxt "@info:status Value as displayed in a percentage format" msgid "%1%" -msgstr "" +msgstr "%1%" #: bubble.cpp:356 #, kde-format msgctxt "@info:status Value for non-percentage units (such as memory usage.)" msgid "%1%3/%2%3 (%4%)" -msgstr "" +msgstr "%1%3/%2%3 (%4%)" #: bubble.cpp:448 msgctxt "@title:group Title for the bubblemon settings page" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/eo/plasma_applet_life.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/eo/plasma_applet_life.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/eo/plasma_applet_life.po 2015-10-01 12:14:00.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/eo/plasma_applet_life.po 2015-11-05 12:32:51.000000000 +0000 @@ -69,7 +69,7 @@ #: lifeConfig.ui:162 #, no-c-format msgid " %" -msgstr "" +msgstr " %" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: lifeConfig.ui:181 diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/eo/plasma_applet_org.kde.plasma.calculator.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/eo/plasma_applet_org.kde.plasma.calculator.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/eo/plasma_applet_org.kde.plasma.calculator.po 2015-10-01 12:14:00.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/eo/plasma_applet_org.kde.plasma.calculator.po 2015-11-05 12:32:51.000000000 +0000 @@ -48,20 +48,14 @@ #: package/contents/ui/calculator.qml:378 msgctxt "Text of the minus button" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: package/contents/ui/calculator.qml:415 -#, fuzzy -#| msgctxt "The + button of the calculator" -#| msgid "+" msgctxt "Text of the plus button" msgid "+" msgstr "+" #: package/contents/ui/calculator.qml:454 -#, fuzzy -#| msgctxt "The = button of the calculator" -#| msgid "=" msgctxt "Text of the equals button" msgid "=" msgstr "=" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/eo/plasma_applet_org.kde.plasma.comic.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/eo/plasma_applet_org.kde.plasma.comic.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/eo/plasma_applet_org.kde.plasma.comic.po 2015-10-01 12:14:00.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/eo/plasma_applet_org.kde.plasma.comic.po 2015-11-05 12:32:51.000000000 +0000 @@ -162,7 +162,7 @@ #, kde-format msgctxt "an abbreviation for Number" msgid "# %1" -msgstr "" +msgstr "# %1" #: comicdata.cpp:141 msgid "Getting comic strip failed:" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/eo/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/eo/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/eo/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-10-01 12:14:00.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/eo/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-11-05 12:32:51.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_systemloadviewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-02 11:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-15 12:06+0100\n" "Last-Translator: Axel Rousseau \n" "Language-Team: esperanto \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:53 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:260 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:267 msgid "CPU" msgstr "Ĉefprocesoro" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:95 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:276 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:283 msgid "Memory" msgstr "Memoro" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:129 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:292 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:299 msgid "Swap" msgstr "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgid "Swap: %1/%2 MiB" msgstr "" -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:230 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:237 #, fuzzy #| msgid "System:" msgid "System load" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/eo/plasma_applet_plasmaboard.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/eo/plasma_applet_plasmaboard.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/eo/plasma_applet_plasmaboard.po 2015-10-01 12:14:00.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/eo/plasma_applet_plasmaboard.po 2015-11-05 12:32:51.000000000 +0000 @@ -33,7 +33,7 @@ #: SwitchKey.cpp:24 msgctxt "String to indicate that this button shifts layout to special tokens" msgid "?123+" -msgstr "" +msgstr "?123+" #: widget.cpp:150 #, fuzzy @@ -137,29 +137,21 @@ msgstr "" #: widget.cpp:202 -#, fuzzy -#| msgid "/" msgctxt "Divider on the keypad" msgid "/" msgstr "/" #: widget.cpp:204 -#, fuzzy -#| msgid "*" msgctxt "Multiplier on keypad" msgid "*" msgstr "*" #: widget.cpp:206 -#, fuzzy -#| msgid "+" msgctxt "Plus sign Divider on the keypad" msgid "+" msgstr "+" #: widget.cpp:208 -#, fuzzy -#| msgid "-" msgctxt "Minus sign on the keypad" msgid "-" msgstr "-" @@ -173,78 +165,56 @@ msgstr "Enter" #: widget.cpp:212 -#, fuzzy -#| msgid "." msgctxt "Separator key on the keypad" msgid "." msgstr "." #: widget.cpp:214 -#, fuzzy -#| msgid "1" msgctxt "1 key on the keypad" msgid "1" msgstr "1" #: widget.cpp:216 -#, fuzzy -#| msgid "2" msgctxt "2 key on the keypad" msgid "2" msgstr "2" #: widget.cpp:218 -#, fuzzy -#| msgid "3" msgctxt "3 key on the keypad" msgid "3" msgstr "3" #: widget.cpp:220 -#, fuzzy -#| msgid "4" msgctxt "4 key on the keypad" msgid "4" msgstr "4" #: widget.cpp:222 -#, fuzzy -#| msgid "5" msgctxt "5 key on the keypad" msgid "5" msgstr "5" #: widget.cpp:224 -#, fuzzy -#| msgid "6" msgctxt "6 key on the keypad" msgid "6" msgstr "6" #: widget.cpp:226 -#, fuzzy -#| msgid "7" msgctxt "7 key on the keypad" msgid "7" msgstr "7" #: widget.cpp:228 -#, fuzzy -#| msgid "8" msgctxt "8 key on the keypad" msgid "8" msgstr "8" #: widget.cpp:230 -#, fuzzy -#| msgid "9" msgctxt "9 key on the keypad" msgid "9" msgstr "9" #: widget.cpp:232 -#, fuzzy -#| msgid "0" msgctxt "0 key on the keypad" msgid "0" msgstr "0" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/eo/plasma_applet_weather.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/eo/plasma_applet_weather.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/eo/plasma_applet_weather.po 2015-10-01 12:14:00.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/eo/plasma_applet_weather.po 2015-11-05 12:32:51.000000000 +0000 @@ -39,7 +39,7 @@ #, kde-format msgctxt "temperature, unit" msgid "%1%2" -msgstr "" +msgstr "%1%2" #: weatherapplet.cpp:205 #, kde-format @@ -63,7 +63,7 @@ #, kde-format msgctxt "certain weather condition, probability percentage" msgid "%1 (%2%)" -msgstr "" +msgstr "%1 (%2%)" #: weatherapplet.cpp:293 weatherapplet.cpp:304 msgctxt "Short for no data available" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/eo/plasma_runner_spellcheckrunner.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/eo/plasma_runner_spellcheckrunner.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/eo/plasma_runner_spellcheckrunner.po 2015-10-01 12:14:00.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/eo/plasma_runner_spellcheckrunner.po 2015-11-05 12:32:51.000000000 +0000 @@ -38,7 +38,7 @@ #: spellcheck.cpp:222 msgctxt "seperator for a list of words" msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", " #: spellcheck.cpp:222 #, kde-format diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/es/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/es/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/es/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-10-01 12:14:00.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/es/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-11-05 12:32:53.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-02 11:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-03 12:11+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Establecer colores manualmente" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:53 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:260 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:267 msgid "CPU" msgstr "CPU" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Agradable:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:95 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:276 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:283 msgid "Memory" msgstr "Memoria" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Cacheada:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:129 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:292 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:299 msgid "Swap" msgstr "Intercambio" @@ -138,6 +138,6 @@ msgid "Swap: %1/%2 MiB" msgstr "Intercambio: %1/%2 MiB" -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:230 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:237 msgid "System load" msgstr "Carga del sistema" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/et/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/et/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/et/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-10-01 12:14:00.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/et/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-11-05 12:32:57.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_systemloadviewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-02 11:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-02 20:31+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:53 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:260 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:267 msgid "CPU" msgstr "CPU" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Viisakus:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:95 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:276 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:283 msgid "Memory" msgstr "Mälu" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Puhverdatud:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:129 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:292 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:299 msgid "Swap" msgstr "Saaleala" @@ -146,7 +146,7 @@ msgid "Swap: %1/%2 MiB" msgstr "Saaleala koormus: %1% %2 MiB-st" -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:230 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:237 #, fuzzy #| msgid "System Load Viewer" msgid "System load" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/eu/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/eu/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/eu/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-10-01 12:14:01.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/eu/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-11-05 12:32:54.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 7705.0.plasma_applet_systemloadviewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-02 11:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 02:19+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:53 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:260 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:267 msgid "CPU" msgstr "PUZ" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Adeitsu:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:95 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:276 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:283 msgid "Memory" msgstr "Memoria" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Cachetuta:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:129 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:292 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:299 msgid "Swap" msgstr "Swap" @@ -146,7 +146,7 @@ msgid "Swap: %1/%2 MiB" msgstr "Swap erabilera: %2 MiBtik %%1" -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:230 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:237 #, fuzzy #| msgid "System Load Viewer" msgid "System load" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/fi/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/fi/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/fi/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-10-01 12:14:02.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/fi/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-11-05 12:32:56.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_systemloadviewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-02 11:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-16 12:57+0200\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Aseta värit käsin" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:53 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:260 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:267 msgid "CPU" msgstr "Suoritin" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Prioriteetti:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:95 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:276 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:283 msgid "Memory" msgstr "Muisti" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Välimuisti:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:129 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:292 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:299 msgid "Swap" msgstr "Sivutus" @@ -141,6 +141,6 @@ msgid "Swap: %1/%2 MiB" msgstr "Sivutus: %1/%2 MiB" -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:230 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:237 msgid "System load" msgstr "Järjestelmän kuorma" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/fr/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/fr/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/fr/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-10-01 12:14:02.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/fr/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-11-05 12:33:03.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_systemloadviewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-02 11:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-10 23:16+0100\n" "Last-Translator: Thomas Vergnaud \n" "Language-Team: French \n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Définir les couleurs manuellement" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:53 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:260 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:267 msgid "CPU" msgstr "Processeur" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Niveau de priorité :" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:95 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:276 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:283 msgid "Memory" msgstr "Mémoire" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Mis en cache :" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:129 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:292 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:299 msgid "Swap" msgstr "Espace d'échange (swap)" @@ -145,6 +145,6 @@ msgid "Swap: %1/%2 MiB" msgstr "Espace d'échange : %1/%2 Mio" -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:230 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:237 msgid "System load" msgstr "Charge système" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ga/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ga/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ga/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-10-01 12:14:03.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ga/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-11-05 12:32:58.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdereview/plasma_applet_systemloadviewer.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-02 11:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-20 10:11-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:53 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:260 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:267 msgid "CPU" msgstr "LAP" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Leibhéal Deise:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:95 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:276 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:283 msgid "Memory" msgstr "Cuimhne" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "I dTaisce:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:129 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:292 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:299 msgid "Swap" msgstr "Babhtáil" @@ -144,7 +144,7 @@ msgid "Swap: %1/%2 MiB" msgstr "Úsáid Bhabhtála: %1% as %2 MiB" -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:230 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:237 #, fuzzy #| msgid "System Load Viewer" msgid "System load" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/gl/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/gl/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/gl/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-10-01 12:14:04.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/gl/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-11-05 12:33:00.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_systemloadviewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-02 11:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-15 14:46+0100\n" "Last-Translator: Adrián Chaves Fernández \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Definir as cores manualmente" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:53 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:260 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:267 msgid "CPU" msgstr "CPU" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Prioridade:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:95 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:276 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:283 msgid "Memory" msgstr "Memoria" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Na caché:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:129 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:292 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:299 msgid "Swap" msgstr "Swap" @@ -144,6 +144,6 @@ msgid "Swap: %1/%2 MiB" msgstr "Memoria de intercambio: %1%/%2 MiB" -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:230 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:237 msgid "System load" msgstr "Carga do sistema" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/hr/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/hr/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/hr/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-10-01 12:14:10.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/hr/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-11-05 12:33:02.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-02 11:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:17+0100\n" "Last-Translator: Andrej Dundovic \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:53 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:260 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:267 msgid "CPU" msgstr "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:95 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:276 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:283 msgid "Memory" msgstr "" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:129 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:292 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:299 msgid "Swap" msgstr "" @@ -140,6 +140,6 @@ msgid "Swap: %1/%2 MiB" msgstr "" -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:230 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:237 msgid "System load" msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/hu/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/hu/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/hu/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-10-01 12:14:17.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/hu/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-11-05 12:33:16.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-02 11:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-23 16:10+0100\n" "Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Színek beállítása kézzel" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:53 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:260 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:267 msgid "CPU" msgstr "Processzor" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Prioritás:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:95 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:276 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:283 msgid "Memory" msgstr "Memória" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Gyorsítótár:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:129 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:292 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:299 msgid "Swap" msgstr "Swap" @@ -137,6 +137,6 @@ msgid "Swap: %1/%2 MiB" msgstr "Swap: %1/%2 MiB" -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:230 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:237 msgid "System load" msgstr "Rendszerterhelés" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/is/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/is/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/is/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-10-01 12:14:13.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/is/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-11-05 12:33:06.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_systemloadviewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-02 11:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-24 09:47+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:53 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:260 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:267 msgid "CPU" msgstr "Örgjörvi" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Forgangur (nice):" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:95 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:276 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:283 msgid "Memory" msgstr "Minni" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Flýtiminni:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:129 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:292 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:299 msgid "Swap" msgstr "Diskminni" @@ -149,7 +149,7 @@ msgid "Swap: %1/%2 MiB" msgstr "Notkun diskminnis: %1% af %2 MiB" -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:230 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:237 #, fuzzy #| msgid "System Load Viewer" msgid "System load" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/it/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/it/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/it/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-10-01 12:14:15.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/it/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-11-05 12:33:08.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_systemloadviewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-02 11:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-15 10:29+0100\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Imposta colori manualmente" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:53 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:260 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:267 msgid "CPU" msgstr "CPU" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Priorità:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:95 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:276 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:283 msgid "Memory" msgstr "Memoria" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "In cache:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:129 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:292 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:299 msgid "Swap" msgstr "Swap" @@ -138,6 +138,6 @@ msgid "Swap: %1/%2 MiB" msgstr "Swap: %1/%2 MiB" -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:230 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:237 msgid "System load" msgstr "Carico di sistema" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ja/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ja/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ja/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-10-01 12:14:17.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ja/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-11-05 12:33:07.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_systemloadviewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-02 11:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-13 22:37+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:53 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:260 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:267 msgid "CPU" msgstr "CPU" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "優先:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:95 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:276 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:283 msgid "Memory" msgstr "メモリ" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "キャッシュ:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:129 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:292 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:299 msgid "Swap" msgstr "スワップ" @@ -136,6 +136,6 @@ msgid "Swap: %1/%2 MiB" msgstr "" -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:230 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:237 msgid "System load" msgstr "" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/kk/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/kk/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/kk/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-10-01 12:14:16.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/kk/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-11-05 12:33:12.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-02 11:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-04 03:10+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:53 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:260 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:267 msgid "CPU" msgstr "Процессор" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Артықшылығы:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:95 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:276 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:283 msgid "Memory" msgstr "Жады" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Кэштелгені:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:129 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:292 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:299 msgid "Swap" msgstr "Своп" @@ -145,7 +145,7 @@ msgid "Swap: %1/%2 MiB" msgstr "Свопты жұмсауы: %1% / %2 MiB
" -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:230 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:237 #, fuzzy #| msgid "System Load Viewer" msgid "System load" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/km/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/km/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/km/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-10-01 12:14:17.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/km/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-11-05 12:33:08.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_systemloadviewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-02 11:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-08 15:13+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:53 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:260 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:267 msgid "CPU" msgstr "ស៊ីភីយូ" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "ស្អាត ៖" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:95 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:276 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:283 msgid "Memory" msgstr "សតិ" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "បានដាក់​ជា​ឃ្លាំង​សម្ងាត់ ៖" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:129 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:292 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:299 msgid "Swap" msgstr "ស្វប" @@ -150,7 +150,7 @@ msgid "Swap: %1/%2 MiB" msgstr "ការ​ប្រើ​ស្វប ៖ %1% នៃ %2 មេកាបៃ" -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:230 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:237 #, fuzzy #| msgid "System Load Viewer" msgid "System load" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ko/liblancelot-datamodels.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ko/liblancelot-datamodels.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ko/liblancelot-datamodels.po 2015-10-01 12:14:19.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ko/liblancelot-datamodels.po 2015-11-05 12:33:23.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-30 01:42+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-02 03:00+0900\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -296,11 +296,11 @@ "Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, the KDE " "Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.

" msgstr "" -"

새 데스크톱 세션을 여는 것을 선택하였습니다.
현재 세션이 숨겨지고 새 " -"로그인 화면이 표시됩니다.
각각 세션에 대해 F 키가 할당됩니다. F%1 키는 " -"대개 첫 번째 세션으로, F%2 키는 두 번째 세션으로 할당됩니다. Ctrl, Alt 키와 " -"해당하는 F 키를 같이 누르면 세션 사이를 전환할 수 있습니다. KDE 패널 및 데스" -"크톱 메뉴에도 세션 전환 항목이 있습니다.

" +"

새 데스크톱 세션을 여는 것을 선택했습니다.
현재 세션이 숨겨지고 새 로" +"그인 화면이 표시됩니다.
각각 세션에 대해 F 키가 할당됩니다. F%1 키는 대" +"개 첫 번째 세션으로, F%2 키는 두 번째 세션으로 할당됩니다. Ctrl, Alt 키와 해" +"당하는 F 키를 같이 누르면 세션 사이를 전환할 수 있습니다. KDE 패널 및 데스크" +"톱 메뉴에도 세션 전환 항목이 있습니다.

" #: SystemActions.cpp:410 msgid "Warning - New Session" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ko/plasma_applet_org.kde.plasma.comic.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ko/plasma_applet_org.kde.plasma.comic.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ko/plasma_applet_org.kde.plasma.comic.po 2015-10-01 12:14:19.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ko/plasma_applet_org.kde.plasma.comic.po 2015-11-05 12:33:23.000000000 +0000 @@ -140,7 +140,7 @@ #: comicarchivejob.cpp:161 #, kde-format msgid "An error happened for identifier %1." -msgstr "식별자 %1에서 오류가 발생하였습니다." +msgstr "식별자 %1에서 오류가 발생했습니다." #: comicarchivejob.cpp:234 #, kde-format diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ko/plasma_applet_org.kde.plasma.notes.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ko/plasma_applet_org.kde.plasma.notes.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ko/plasma_applet_org.kde.plasma.notes.po 2015-10-01 12:14:19.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ko/plasma_applet_org.kde.plasma.notes.po 2015-11-05 12:33:23.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-10 11:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-26 16:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-17 21:49+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -19,43 +19,43 @@ #: package/contents/config/config.qml:27 msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "모양" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:101 msgid "A white sticky note" -msgstr "" +msgstr "흰색 메모지" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:102 msgid "A black sticky note" -msgstr "" +msgstr "검은색 메모지" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:103 msgid "A red sticky note" -msgstr "" +msgstr "빨간색 메모지" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:104 msgid "An orange sticky note" -msgstr "" +msgstr "주황색 메모지" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:105 msgid "A yellow sticky note" -msgstr "" +msgstr "노란색 메모지" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:106 msgid "A green sticky note" -msgstr "" +msgstr "녹색 메모지" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:107 msgid "A blue sticky note" -msgstr "" +msgstr "파란색 메모지" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:108 msgid "A pink sticky note" -msgstr "" +msgstr "분홍색 메모지" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:109 msgid "A translucent sticky note" -msgstr "" +msgstr "투명한 메모지" #: package/contents/ui/main.qml:214 msgid "Toggle text format options" @@ -79,7 +79,7 @@ #: package/contents/ui/main.qml:271 msgid "Notes Settings..." -msgstr "" +msgstr "메모 설정..." #: package/contents/ui/main.qml:279 msgid "White" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ko/plasma_applet_org.kde.plasma.quickshare.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ko/plasma_applet_org.kde.plasma.quickshare.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ko/plasma_applet_org.kde.plasma.quickshare.po 2015-10-01 12:14:19.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ko/plasma_applet_org.kde.plasma.quickshare.po 2015-11-05 12:33:23.000000000 +0000 @@ -57,7 +57,7 @@ #: contents/ui/main.qml:294 msgid "Error during upload." -msgstr "업로드 오류가 발생하였습니다." +msgstr "업로드 오류가 발생했습니다." #: contents/ui/main.qml:295 msgid "Please, try again." @@ -78,7 +78,7 @@ #: contents/ui/ShowUrlDialog.qml:54 msgid "The URL was just shared" -msgstr "URL을 공유하였습니다" +msgstr "URL을 공유했습니다" #: contents/ui/ShowUrlDialog.qml:60 msgid "Don't show this dialog, copy automatically." diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ko/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ko/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ko/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-10-01 12:14:19.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ko/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-11-05 12:33:23.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-02 11:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-26 16:41+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "수동으로 색상 설정" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:53 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:260 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:267 msgid "CPU" msgstr "CPU" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Nice:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:95 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:276 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:283 msgid "Memory" msgstr "메모리" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "캐시:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:129 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:292 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:299 msgid "Swap" msgstr "스왑" @@ -137,6 +137,6 @@ msgid "Swap: %1/%2 MiB" msgstr "스왑: %1/%2MiB" -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:230 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:237 msgid "System load" msgstr "시스템 부하" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ko/plasma_applet_qalculate.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ko/plasma_applet_qalculate.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ko/plasma_applet_qalculate.po 2015-10-01 12:14:19.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ko/plasma_applet_qalculate.po 2015-11-05 12:33:23.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-30 00:40+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-02 03:08+0900\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "" "The exchange rates could not be updated. The following error has been " "reported: %1" -msgstr "환율을 갱신할 수 없습니다. 다음 오류가 발생하였습니다: %1" +msgstr "환율을 갱신할 수 없습니다. 다음 오류가 발생했습니다: %1" #: qalculate_settings.cpp:109 msgid "Convert to &best units" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/lt/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/lt/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/lt/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-10-01 12:14:20.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/lt/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-11-05 12:33:18.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_systemloadviewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-02 11:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 19:21+0200\n" "Last-Translator: liudas@aksioma.lt \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Nustatyti spalvas rankiniu būdu" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:53 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:260 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:267 msgid "CPU" msgstr "CPU" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Nica" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:95 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:276 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:283 msgid "Memory" msgstr "Atmintis" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Talpykloje:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:129 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:292 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:299 msgid "Swap" msgstr "Swap" @@ -141,6 +141,6 @@ msgid "Swap: %1/%2 MiB" msgstr "Swap: %1/%2 MB" -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:230 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:237 msgid "System load" msgstr "Sistemos apkrova" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/lv/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/lv/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/lv/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-10-01 12:14:20.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/lv/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-11-05 12:33:13.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-02 11:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-30 20:04+0200\n" "Last-Translator: Viesturs Zarins \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:53 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:260 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:267 msgid "CPU" msgstr "CPU" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Nice:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:95 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:276 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:283 msgid "Memory" msgstr "Atmiņa" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Kešs:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:129 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:292 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:299 msgid "Swap" msgstr "Maiņvieta" @@ -146,7 +146,7 @@ msgid "Swap: %1/%2 MiB" msgstr "Maiņv. lietojums: %1% no %2 MiB" -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:230 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:237 #, fuzzy #| msgid "System Load Viewer" msgid "System load" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/mr/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/mr/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/mr/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-10-01 12:14:22.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/mr/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-11-05 12:33:17.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-02 11:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-21 16:31+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:53 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:260 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:267 msgid "CPU" msgstr "सीपीयू" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "चांगला :" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:95 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:276 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:283 msgid "Memory" msgstr "स्मृती" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "कॅशे केलेले :" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:129 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:292 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:299 msgid "Swap" msgstr "स्वॅप" @@ -145,7 +145,7 @@ msgid "Swap: %1/%2 MiB" msgstr "स्वॅपचा वापर : %1% - %2 पैकी MiB" -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:230 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:237 #, fuzzy #| msgid "System Load Viewer" msgid "System load" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nb/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nb/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nb/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-10-01 12:14:23.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nb/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-11-05 12:33:26.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-02 11:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-30 09:24+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Angi farger manuelt" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:53 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:260 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:267 msgid "CPU" msgstr "CPU" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Snillhet:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:95 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:276 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:283 msgid "Memory" msgstr "Minne" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Mellomlagret:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:129 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:292 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:299 msgid "Swap" msgstr "Veksleminne" @@ -137,6 +137,6 @@ msgid "Swap: %1/%2 MiB" msgstr "Veksl.: %1/%2 MiB" -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:230 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:237 msgid "System load" msgstr "Systemlast" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nds/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nds/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nds/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-10-01 12:14:25.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nds/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-11-05 12:33:20.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_systemloadviewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-02 11:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-18 23:10+0200\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Klören vun Hand fastleggen" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:53 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:260 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:267 msgid "CPU" msgstr "CPU" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Prioriteet:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:95 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:276 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:283 msgid "Memory" msgstr "Spieker" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Twischenspieker: " #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:129 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:292 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:299 msgid "Swap" msgstr "Utlager" @@ -140,6 +140,6 @@ msgid "Swap: %1/%2 MiB" msgstr "Utlagerspieker: %1/%2 MiB" -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:230 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:237 msgid "System load" msgstr "Systeemlast" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nl/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nl/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nl/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-10-01 12:14:28.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nl/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-11-05 12:33:29.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-02 11:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-13 22:14+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Handmatig kleuren instellen" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:53 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:260 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:267 msgid "CPU" msgstr "CPU" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Nice:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:95 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:276 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:283 msgid "Memory" msgstr "Geheugen" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Gecached:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:129 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:292 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:299 msgid "Swap" msgstr "Swap" @@ -137,6 +137,6 @@ msgid "Swap: %1/%2 MiB" msgstr "Swapgebruik: %1/%2 MiB" -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:230 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:237 msgid "System load" msgstr "Systeembelasting" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/konqprofiles.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/konqprofiles.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/konqprofiles.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/konqprofiles.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,5 +1,3 @@ -# Translation of konqprofiles to Norwegian Nynorsk -# # Karl Ove Hufthammer , 2015. msgid "" msgstr "" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/konsoleprofiles.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/konsoleprofiles.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/konsoleprofiles.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/konsoleprofiles.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,5 +1,3 @@ -# Translation of konsoleprofiles to Norwegian Nynorsk -# # Karl Ove Hufthammer , 2015. msgid "" msgstr "" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/lancelot.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/lancelot.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/lancelot.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/lancelot.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,18 +1,20 @@ -# Karl Ove Hufthammer , 2008, 2009, 2010. +# Translation of lancelot to Norwegian Nynorsk +# +# Karl Ove Hufthammer , 2008, 2009, 2010, 2015. # Eirik U. Birkeland , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lancelot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-01 19:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-09 22:06+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -37,7 +39,7 @@ #: application/AboutData.cpp:30 msgid "(C) 2007, 2008, 2009, 2010 Ivan Čukić" -msgstr "" +msgstr "© 2007–2010 Ivan Čukić" #: application/AboutData.cpp:37 msgid "Ivan Čukić" @@ -134,7 +136,7 @@ #: application/LancelotWindow.cpp:128 parts/LancelotPart.cpp:149 msgctxt "Enter the text to search for" msgid "Search..." -msgstr "" +msgstr "Søk …" #: application/LancelotWindow.cpp:145 msgid "Favorites" @@ -152,27 +154,27 @@ #: application/LancelotWindow.cpp:624 msgctxt "@title Removable devices" msgid "Removable" -msgstr "" +msgstr "Flyttbar" #: application/LancelotWindow.cpp:625 msgctxt "@title Fixed devices" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Fast" #: application/LancelotWindow.cpp:627 msgctxt "@title New documents" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Ny" #: application/LancelotWindow.cpp:629 msgctxt "@title List of open documents" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Opna" #: application/LancelotWindow.cpp:630 msgctxt "@title Recent documents" msgid "Recent" -msgstr "" +msgstr "Nylegr" #: application/LancelotWindow.cpp:638 application/LancelotWindow.cpp:643 #: parts/PartsMergedModel.cpp:295 @@ -181,11 +183,11 @@ #: application/LancelotWindow.cpp:780 msgid "Make buttons wider" -msgstr "" +msgstr "Gøyr knappar breiare" #: application/LancelotWindow.cpp:782 msgid "Make buttons narrower" -msgstr "" +msgstr "Gøyr knappar smalare" #: application/LancelotWindow.cpp:896 msgid "Open Lancelot menu" @@ -201,11 +203,11 @@ #: application/LancelotWindow.cpp:1091 msgid "Configure Lancelot menu..." -msgstr "" +msgstr "Set opp Lancelot-meny …" #: application/LancelotWindow.cpp:1096 msgid "About Lancelot" -msgstr "" +msgstr "Om Lancelot" #: application/LancelotWindow.cpp:1134 application/LancelotWindow.cpp:1136 msgid "Configure Lancelot menu" @@ -303,7 +305,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAppBrowserColumnNumber) #: application/ui/LancelotConfigBase.ui:169 msgid "Columns behavior:" -msgstr "" +msgstr "Kolonneåtferd:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAppBrowserNoColumnLimit) #: application/ui/LancelotConfigBase.ui:176 @@ -318,12 +320,12 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAppBrowserCascade) #: application/ui/LancelotConfigBase.ui:201 msgid "Open popups for subcategories" -msgstr "" +msgstr "Opna sprettoppvindauge for underkategoriar" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: application/ui/LancelotConfigBase.ui:208 msgid "EXPERIMENTAL FEATURE" -msgstr "" +msgstr "EKSPERIMENTELL FUNKSJON" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSystemApplicationsEdit) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonNewDocumentsEdit) @@ -348,6 +350,8 @@ "Show the application name first, and then the description\n" "(requires restart)" msgstr "" +"Vis programnamnet først, og så skildringa\n" +"(krev omstart)" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabUsageStatistics) #: application/ui/LancelotConfigBase.ui:301 @@ -383,16 +387,41 @@ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" "family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt;\">

" msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Bruksstatistikken lagrar " +"informasjon om program du startar, for å gje ei betre brukaroppleving.

\n" +"

Innsamla data vert rekna som " +"privat, og vert ikkje delt med andre.

\n" +"

Merk: Lancelot brukar ikkje " +"dei innsamla dataa no, men vil gjera det i framtida. Vis du lèt dette valet " +"stå som «på», er du sikra at når funksjonar som brukar bruksstatistikk er " +"ferdig utvikla, treng du ikkje læra dei opp.

\n" +"


" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkUsageStatisticsEnable) #: application/ui/LancelotConfigBase.ui:347 msgid "Enable usage statistics" -msgstr "Bruk bruksstatistikk" +msgstr "Lagra bruksstatistikk" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonUsageStatisticsClear) #: application/ui/LancelotConfigBase.ui:357 msgid "Clear Gathered Data" -msgstr "" +msgstr "Fjern innsamla data" #: application/ui_LancelotWindowBase.h:174 msgid "Lock Session" @@ -433,7 +462,7 @@ #: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:65 msgctxt "Choose a custom icon" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Tilpassa" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupAppletIcons) #: launcher/LancelotAppletConfigBase.ui:20 @@ -477,7 +506,7 @@ #: parts/LancelotPart.cpp:252 msgid "Shelf" -msgstr "" +msgstr "Hylle" #: parts/LancelotPart.cpp:517 msgid "Contents" @@ -485,11 +514,11 @@ #: parts/LancelotPart.cpp:518 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Avansert" #: parts/LancelotPartConfig.cpp:52 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Fjern" #: parts/LancelotPartConfig.cpp:137 msgid "Add..." @@ -499,7 +528,7 @@ #: parts/LancelotPartConfigBase.ui:23 msgctxt "Contents of the applet" msgid "Activation:" -msgstr "" +msgstr "Aktivering:" # skip-rule: aktiver #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioContentsActivationClick) @@ -521,18 +550,18 @@ #: parts/LancelotPartConfigBase.ui:55 msgctxt "Position the extender left" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Venstre" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioContentsExtenderPositionRight) #: parts/LancelotPartConfigBase.ui:62 msgctxt "Position the extender right" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Høgre" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, panelIcon) #: parts/LancelotPartConfigBase.ui:84 msgid "Applet Icon:" -msgstr "" +msgstr "Elementikon:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIconActivationClick) #: parts/LancelotPartConfigBase.ui:114 diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/liblancelot-datamodels.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/liblancelot-datamodels.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/liblancelot-datamodels.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/liblancelot-datamodels.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,10 +1,12 @@ +# Translation of liblancelot-datamodels to Norwegian Nynorsk +# # Karl Ove Hufthammer , 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-29 10:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-02 20:47+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -27,262 +29,264 @@ #: AvailableModels.cpp:56 msgid "Applications category..." -msgstr "" +msgstr "Programkategori …" #: AvailableModels.cpp:63 Places.cpp:34 msgid "Places" -msgstr "" +msgstr "Stadar" #: AvailableModels.cpp:69 msgid "Folder..." -msgstr "" +msgstr "Mappe …" #: AvailableModels.cpp:76 Devices.cpp:65 msgid "Removable devices" -msgstr "" +msgstr "Flyttbare einingar" #: AvailableModels.cpp:82 Devices.cpp:70 msgid "Fixed devices" -msgstr "" +msgstr "Faste einingar" #: AvailableModels.cpp:89 msgid "System tools" -msgstr "" +msgstr "Systemverktøy" #: AvailableModels.cpp:96 NewDocuments.cpp:42 msgid "New documents" -msgstr "" +msgstr "Nye dokument" #: AvailableModels.cpp:102 msgid "Open documents" -msgstr "" +msgstr "Opne dokument" #: AvailableModels.cpp:108 msgid "Recent documents" -msgstr "" +msgstr "Nyleg brukte dokument" #: AvailableModels.cpp:115 msgid "Online contacts" -msgstr "" +msgstr "Tilkopla kontaktar" #: AvailableModels.cpp:121 MessagesKmail.cpp:37 MessagesKmail.cpp:49 #: MessagesKmail.cpp:149 MessagesKmail.cpp:173 msgid "Unread messages" -msgstr "" +msgstr "Ulesne meldingar" #: ContactsKopete.cpp:84 ContactsKopete.cpp:179 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "Kontaktar" #: ContactsKopete.cpp:158 msgid "Unable to find Kopete" -msgstr "" +msgstr "Fann ikkje Kopete" #: ContactsKopete.cpp:177 ContactsKopete.cpp:266 msgid "No online contacts" -msgstr "" +msgstr "Ingen tilkopla kontaktar" #: ContactsKopete.cpp:181 #, kde-format msgctxt "Contacts (number of online contacts)" msgid "Contacts (%1)" -msgstr "" +msgstr "Kontaktar (%1)" #: Devices.cpp:137 Devices.cpp:273 msgid "Unmounted" -msgstr "" +msgstr "Avmontert" #: Devices.cpp:382 msgid "Mount" -msgstr "" +msgstr "Monter" #: Devices.cpp:385 msgid "Eject" -msgstr "" +msgstr "Løys ut" #: Devices.cpp:388 msgid "Unmount" -msgstr "" +msgstr "Avmonter" #: Devices.cpp:460 msgid "The requested device can not be accessed." -msgstr "" +msgstr "Får ikkje tilgang til den valde eininga." #: Devices.cpp:460 msgid "Failed to open" -msgstr "" +msgstr "Klarte ikkje å opna" #: FavoriteApplications.cpp:38 FavoriteApplications.cpp:156 msgid "Favorites" -msgstr "" +msgstr "Favorittar" #: FavoriteApplications.cpp:138 msgid "Remove From Favorites" -msgstr "" +msgstr "Fjern frå favorittar" #: FolderModel.cpp:86 #, kde-format msgctxt "Folder: path/to/folder" msgid "Folder: %1" -msgstr "" +msgstr "Mappe: %1" #: i18n_strings.cpp:22 #, kde-format msgctxt "start a program" msgid "start %1" -msgstr "" +msgstr "start %1" #: i18n_strings.cpp:23 msgctxt "Home Directory" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Heim" #: i18n_strings.cpp:24 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Nettverk" #: i18n_strings.cpp:25 msgid "Root" -msgstr "" +msgstr "Rot" #: i18n_strings.cpp:26 msgid "Trash" -msgstr "" +msgstr "Papirkorg" #: Logger.cpp:105 msgid "Usage logging is activated." -msgstr "" +msgstr "Brukslogging er slått på." #: Logger.cpp:107 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Set opp" #: Logger.cpp:157 msgid "Failed to open the log file. Logging is disabled." -msgstr "" +msgstr "Klarte ikkje å opna loggfila. Logging er slått av." #: MessagesKmail.cpp:38 MessagesKmail.cpp:52 msgid "Unable to find Kontact" -msgstr "" +msgstr "Fann ikkje Kontact" #: MessagesKmail.cpp:39 MessagesKmail.cpp:245 msgid "Start Akonadi server" -msgstr "" +msgstr "Start Akonadi-tenaren" #: MessagesKmail.cpp:40 MessagesKmail.cpp:245 msgid "Akonadi server is not running" -msgstr "" +msgstr "Akonadi-tenaren køyrer ikkje" #: MessagesKmail.cpp:128 #, kde-format msgctxt "Directory name (number of unread messages)" msgid "%1 (%2)" -msgstr "" +msgstr "%1 (%2)" #: MessagesKmail.cpp:142 msgid "No unread mail" -msgstr "" +msgstr "Ingen ulesne meldingar" #: MessagesKmail.cpp:147 #, kde-format msgctxt "Unread messages (number of unread messages)" msgid "Unread messages (%1)" -msgstr "" +msgstr "Ulesne meldingar (%1)" #: OpenDocuments.cpp:44 msgctxt "@title Title of a list of documents that are open" msgid "Open documents" -msgstr "" +msgstr "Opne dokument" #: RecentDocuments.cpp:31 msgid "Recent Documents" -msgstr "" +msgstr "Nyleg brukte dokument" #: RecentDocuments.cpp:49 msgid "Remove this item" -msgstr "" +msgstr "Fjern dette elementet" #: RecentDocuments.cpp:51 msgid "Clear documents history" -msgstr "" +msgstr "Tøm dokumentloggen" #: Runner.cpp:122 msgid "Search string is empty" -msgstr "" +msgstr "Søkjeteksten er tom" #: Runner.cpp:123 msgid "Enter something to search for" -msgstr "" +msgstr "Set inn noko å søkja etter" #: Runner.cpp:130 msgid "Searching..." -msgstr "" +msgstr "Søkjer …" #: Runner.cpp:131 msgid "Some searches can take longer to complete" -msgstr "" +msgstr "Nokre søk kan ta lang tid å fullføra" #: Runner.cpp:170 msgid "No matches found" -msgstr "" +msgstr "Fann ingen treff" #: Runner.cpp:171 msgid "No matches found for current search" -msgstr "" +msgstr "Fann ingen treff for gjeldande søk" #: SystemActions.cpp:150 msgid "&Leave" -msgstr "" +msgstr "&Gå ut" #: SystemActions.cpp:152 msgid "Switch &User" -msgstr "" +msgstr "Byt &brukar" #: SystemActions.cpp:154 msgid "Loc&k Session" -msgstr "" +msgstr "&Lås økt" #: SystemActions.cpp:156 msgid "Log &Out" -msgstr "" +msgstr "Logg &ut" #: SystemActions.cpp:158 msgid "Re&boot" -msgstr "" +msgstr "&Start maskina på nytt" #: SystemActions.cpp:160 msgid "&Shut Down" -msgstr "" +msgstr "Slå &av maskina" #: SystemActions.cpp:162 msgid "Suspend to D&isk" -msgstr "" +msgstr "&Dvalemodus til disk" #: SystemActions.cpp:164 msgid "Suspend to &RAM" -msgstr "" +msgstr "&Kvilemodus til minnet" #: SystemActions.cpp:301 msgid "

Lancelot can not lock your screen at the moment.

" -msgstr "" +msgstr "

Lancelot kan ikkje låsa skjermen din akkurat no.

" #: SystemActions.cpp:303 msgid "Session locking error" -msgstr "" +msgstr "Feil ved øktlåsing" #: SystemActions.cpp:347 msgid "New Session" -msgstr "" +msgstr "Ny økt" #: SystemActions.cpp:370 SystemActions.cpp:393 msgid "Display manager error" -msgstr "" +msgstr "Feil i innloggingshandsamar" #: SystemActions.cpp:390 msgid "" "

Lancelot can not find your display manager. This means that it not able " "to retrieve the list of currently running sessions, or start a new one.

" msgstr "" +"

Lancelot fann ikkje innloggingshandsamaren din, og kan derfor ikkje henta " +"lista over økter som køyrer no, eller starta ei ny økt.

" #: SystemActions.cpp:399 #, kde-format @@ -294,15 +298,21 @@ "Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, the KDE " "Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.

" msgstr "" +"

Du har valt å opna ei ny skrivebordsøkt.
Økta som no køyrer vert " +"gøymd, og eit nytt innloggingsvindauge vert vist.
Det er tildelt ein " +"«F»-tast til kvar økt, vanlegvis «F%1» for den første økta, «F%2» for den " +"neste, og så vidare. Du kan byta mellom øktene ved å halda inne «Ctrl» og " +"«Alt» og trykkja den tilhøyrande «F»-tasten samtidig. Du kan òg byta mellom " +"øktene frå KDE-panelet og skrivebordsmenyane.

" #: SystemActions.cpp:410 msgid "Warning - New Session" -msgstr "" +msgstr "Åtvaring – ny økt" #: SystemActions.cpp:411 msgid "&Start New Session" -msgstr "" +msgstr "&Start ny økt" #: SystemServices.cpp:41 msgid "System" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "System" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/libplasma_groupingcontainment.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/libplasma_groupingcontainment.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/libplasma_groupingcontainment.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/libplasma_groupingcontainment.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,10 +1,12 @@ +# Translation of libplasma_groupingcontainment to Norwegian Nynorsk +# # Karl Ove Hufthammer , 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-29 10:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-04 16:59+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -23,80 +25,80 @@ #: groupingcontainment.cpp:65 msgid "Add Groups" -msgstr "" +msgstr "Legg til grupper" #: groupingcontainment.cpp:940 #, kde-format msgid "Remove this %1" -msgstr "" +msgstr "Fjern denne %1" #: groupingcontainment.cpp:944 #, kde-format msgid "Configure this %1" -msgstr "" +msgstr "Set opp denne %1" #: groups/floatinggroup.cpp:60 msgid "Floating Group" -msgstr "" +msgstr "Flytande gruppe" #: groups/flowgroup.cpp:392 msgid "Flow Group" -msgstr "" +msgstr "Flytgruppe" #: groups/gridgroup.cpp:652 msgid "Grid Group" -msgstr "" +msgstr "Rutenett-gruppe" #: groups/gridmanager.cpp:161 groups/gridmanager.cpp:163 msgid "Add a new column" -msgstr "" +msgstr "Legg til ny kolonne" #: groups/gridmanager.cpp:162 groups/gridmanager.cpp:164 msgid "Remove a column" -msgstr "" +msgstr "Fjern kolonne" #: groups/gridmanager.cpp:167 groups/gridmanager.cpp:169 msgid "Add a new row" -msgstr "" +msgstr "Legg til ny rad" #: groups/gridmanager.cpp:168 groups/gridmanager.cpp:170 msgid "Remove a row" -msgstr "" +msgstr "Fjern rad" #: groups/stackinggroup.cpp:215 msgid "Stacking Group" -msgstr "" +msgstr "Stablegruppe" #: groups/tabbinggroup.cpp:173 msgctxt "a general page in the config dialog" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Generelt" #: groups/tabbinggroup.cpp:198 msgid "New Tab" -msgstr "" +msgstr "Ny fane" #: groups/tabbinggroup.cpp:378 msgid "Tabbing Group" -msgstr "" +msgstr "Fanegruppe" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabbingGroupConfig) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: groups/tabbinggroup_config.ui:14 groups/tabbinggroup_config.ui:22 msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Sider" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modButton) #: groups/tabbinggroup_config.ui:45 msgid "Rename page" -msgstr "" +msgstr "Endra sidenamn" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton) #: groups/tabbinggroup_config.ui:52 msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "Flytt opp" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton) #: groups/tabbinggroup_config.ui:59 msgid "Move down" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "Flytt ned" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/libplasmaweather.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/libplasmaweather.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/libplasmaweather.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/libplasmaweather.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,11 +1,13 @@ -# Karl Ove Hufthammer , 2009, 2010. +# Translation of libplasmaweather to Norwegian Nynorsk +# +# Karl Ove Hufthammer , 2009, 2010, 2015. # Eirik U. Birkeland , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libplasmaweather\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-01 19:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-04 17:06+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" @@ -78,12 +80,12 @@ #, kde-format msgctxt "A weather station location and the weather service it comes from" msgid "%1 (%2)" -msgstr "" +msgstr "%1 (%2)" #: weatherconfig.cpp:226 #, kde-format msgid "No weather stations found for '%1'" -msgstr "" +msgstr "Fann ingen vêrstasjonar for «%1»" #: weatherconfig.cpp:236 msgid " minute" @@ -109,27 +111,27 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) #: weatherconfig.ui:93 msgid "Weather Station" -msgstr "" +msgstr "Vêrstasjon" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cityLabel) #: weatherconfig.ui:106 msgid "&Location:" -msgstr "" +msgstr "S&tad:" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, changeButton) #: weatherconfig.ui:166 msgid "&Search" -msgstr "" +msgstr "&Søk" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intervalLabel) #: weatherconfig.ui:181 msgid "Update &every:" -msgstr "" +msgstr "Oppdater &etter:" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, updateIntervalSpinBox) #: weatherconfig.ui:205 msgid " minutes" -msgstr "" +msgstr " minutt" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unitsLabel) #: weatherconfig.ui:242 @@ -168,9 +170,9 @@ #: weathervalidator.cpp:95 weathervalidator.cpp:132 #, kde-format msgid "Cannot find '%1' using %2." -msgstr "" +msgstr "Fann ikkje «%1» ved bruk av %2." #: weathervalidator.cpp:126 #, kde-format msgid "Connection to %1 weather server timed out." -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "Tidsavbrot ved kopling til vêrtenaren %1." \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_binaryclock.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_binaryclock.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_binaryclock.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_binaryclock.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,5 @@ +# Translation of plasma_applet_binaryclock to Norwegian Nynorsk +# # Karl Ove Hufthammer , 2008, 2009. # Eirik U. Birkeland , 2008. msgid "" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_bookmarks.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_bookmarks.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_bookmarks.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_bookmarks.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,5 @@ +# Translation of plasma_applet_bookmarks to Norwegian Nynorsk +# # Karl Ove Hufthammer , 2015. msgid "" msgstr "" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_bubblemon.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_bubblemon.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_bubblemon.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_bubblemon.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,5 @@ +# Translation of plasma_applet_bubblemon to Norwegian Nynorsk +# # Karl Ove Hufthammer , 2009, 2015. # Eirik U. Birkeland , 2010. msgid "" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_CharSelectApplet.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_CharSelectApplet.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_CharSelectApplet.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_CharSelectApplet.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,5 @@ +# Translation of plasma_applet_CharSelectApplet to Norwegian Nynorsk +# # Karl Ove Hufthammer , 2008, 2015. msgid "" msgstr "" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_fileWatcher.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_fileWatcher.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_fileWatcher.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_fileWatcher.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,5 @@ +# Translation of plasma_applet_fileWatcher to Norwegian Nynorsk +# # Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008, 2009, 2015. # Eirik U. Birkeland , 2008. msgid "" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_frame.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_frame.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_frame.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_frame.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,5 @@ +# Translation of plasma_applet_frame to Norwegian Nynorsk +# # Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008, 2009, 2015. # Eirik U. Birkeland , 2008, 2010. msgid "" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_groupingpanel.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_groupingpanel.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_groupingpanel.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_groupingpanel.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,5 @@ +# Translation of plasma_applet_groupingpanel to Norwegian Nynorsk +# # Karl Ove Hufthammer , 2015. msgid "" msgstr "" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_incomingmsg.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_incomingmsg.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_incomingmsg.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_incomingmsg.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,10 +1,12 @@ -# Karl Ove Hufthammer , 2009. +# Translation of plasma_applet_incomingmsg to Norwegian Nynorsk +# +# Karl Ove Hufthammer , 2009, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_incomingmsg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-23 18:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-07 19:38+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -12,7 +14,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" @@ -37,17 +39,18 @@ #, kde-format msgid "You have a new qutIM message." msgid_plural "You have %1 new qutIM messages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Du har fått ei ny qutIM-melding." +msgstr[1] "Du har fått %1 nye qutIM-meldingar." #: incomingmsg.cpp:366 msgid "No new qutIM messages." -msgstr "" +msgstr "Ingen nye qutIM-meldingar." #: incomingmsg.cpp:426 #, kde-format msgid "No running messaging apps found. Supported apps are %1, %2, %3, %4, %5." msgstr "" +"Ingen meldingsprogram køyrer. Dei støtta programma er %1, %2, %3, %4 og %5." #: incomingmsg.cpp:450 msgid "General" @@ -101,4 +104,4 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showQutIM) #: widget.ui:117 msgid "qutIM" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "qutIM" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_knowledgebase.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_knowledgebase.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_knowledgebase.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_knowledgebase.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,18 +1,21 @@ +# Translation of plasma_applet_knowledgebase to Norwegian Nynorsk +# # Eirik U. Birkeland , 2010. +# Karl Ove Hufthammer , 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-30 21:26+0100\n" -"Last-Translator: Eirik U. Birkeland \n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-07 19:44+0100\n" +"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" @@ -25,16 +28,16 @@ #: kbitemwidget.cpp:128 kbitemwidget.cpp:130 #, kde-format msgid "Question: %1" -msgstr "" +msgstr "Spørsmål: %1" #: kbitemwidget.cpp:140 #, kde-format msgid "Answer: %1" -msgstr "" +msgstr "Svar: %1" #: kbitemwidget.cpp:142 msgid "Not answered yet " -msgstr "" +msgstr "Ikkje svara på enno " #: knowledgebase.cpp:84 msgid "Search Knowledge Base" @@ -86,4 +89,4 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: knowledgeBaseConfig.ui:71 msgid "Refresh interval:" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "Oppdateringsintervall:" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_kolourpicker.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_kolourpicker.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_kolourpicker.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_kolourpicker.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,17 +1,19 @@ -# Karl Ove Hufthammer , 2008. +# Translation of plasma_applet_org.kde.plasma.colorpicker to Norwegian Nynorsk +# +# Karl Ove Hufthammer , 2008, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_kolourpicker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-03 19:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-07 19:52+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -19,21 +21,20 @@ #: kolourpicker.cpp:181 msgid "Color Options" -msgstr "" +msgstr "Fargeval" #: kolourpicker.cpp:183 -#, fuzzy msgid "Clear History" -msgstr "Tøm logg" +msgstr "Tøm loggen" #: kolourpicker.cpp:189 msgid "Default Format" -msgstr "" +msgstr "Standardformat" #: kolourpicker.cpp:202 msgid "Default Color Format" -msgstr "" +msgstr "Standard fargeformat" #: kolourpicker.cpp:351 msgid "Latex Color" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "LaTeX-farge" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_leavenote.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_leavenote.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_leavenote.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_leavenote.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,5 @@ +# Translation of plasma_applet_leavenote to Norwegian Nynorsk +# # Eirik U. Birkeland , 2008, 2010. # Karl Ove Hufthammer , 2009. msgid "" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_life.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_life.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_life.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_life.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,11 +1,13 @@ +# Translation of plasma_applet_life to Norwegian Nynorsk +# # Eirik U. Birkeland , 2008. -# Karl Ove Hufthammer , 2009. +# Karl Ove Hufthammer , 2009, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-23 18:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-07 19:48+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" @@ -21,14 +23,14 @@ #: life.cpp:80 msgid " second" msgid_plural " seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] " sekund" +msgstr[1] " sekund" #: life.cpp:81 msgid " generation" msgid_plural " generations" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] " generasjon" +msgstr[1] " generasjonar" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: lifeConfig.ui:23 @@ -48,28 +50,28 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: lifeConfig.ui:116 msgid "Reflect About:" -msgstr "" +msgstr "Speglvend om:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, vertReflectCheckbox) #: lifeConfig.ui:126 msgid "Vertical Axis" -msgstr "" +msgstr "Loddrett akse" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, horizReflectCheckbox) #: lifeConfig.ui:133 msgid "Horizontal Axis" -msgstr "" +msgstr "Vassrett akse" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: lifeConfig.ui:140 msgid "Initial Population Density:" -msgstr "" +msgstr "Starttettleik:" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, popDensityNumber) #: lifeConfig.ui:162 #, no-c-format msgid " %" -msgstr "" +msgstr " %" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: lifeConfig.ui:181 diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_luna.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_luna.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_luna.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_luna.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,5 @@ +# Translation of plasma_applet_luna to Norwegian Nynorsk +# # Karl Ove Hufthammer , 2008. # Eirik U. Birkeland , 2008. msgid "" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_magnifique.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_magnifique.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_magnifique.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_magnifique.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,5 @@ +# Translation of plasma_applet_magnifique to Norwegian Nynorsk +# # Karl Ove Hufthammer , 2009. msgid "" msgstr "" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_microblog.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_microblog.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_microblog.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_microblog.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,5 @@ +# Translation of plasma_applet_microblog to Norwegian Nynorsk +# # Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008, 2015. # Eirik U. Birkeland , 2008, 2009, 2010. msgid "" @@ -134,7 +136,7 @@ #: microblog.cpp:895 msgctxt "Repeat of the post also called retweet" msgid "Repeat completed" -msgstr "Fullførd repetisjon" +msgstr "Fullført repetisjon" #: microblog.cpp:897 msgid "Repeat failed" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_news.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_news.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_news.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_news.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,5 @@ +# Translation of plasma_applet_news to Norwegian Nynorsk +# # Eirik U. Birkeland , 2008, 2009. msgid "" msgstr "" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_org.kde.kimpanel.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_org.kde.kimpanel.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_org.kde.kimpanel.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_org.kde.kimpanel.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,5 @@ +# Translation of plasma_applet_org.kde.kimpanel to Norwegian Nynorsk +# # Karl Ove Hufthammer , 2010, 2015. msgid "" msgstr "" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.calculator.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.calculator.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.calculator.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.calculator.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,5 @@ +# Translation of plasma_applet_org.kde.plasma.calculator to Norwegian Nynorsk +# # Karl Ove Hufthammer , 2008, 2015. # Eirik U. Birkeland , 2008, 2009. msgid "" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.comic.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.comic.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.comic.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.comic.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,5 @@ +# Translation of plasma_applet_org.kde.plasma.comic to Norwegian Nynorsk +# # Karl Ove Hufthammer , 2008, 2009, 2010, 2015. # Eirik U. Birkeland , 2008, 2009. msgid "" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.fifteenpuzzle.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.fifteenpuzzle.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.fifteenpuzzle.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.fifteenpuzzle.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,5 @@ +# Translation of plasma_applet_org.kde.plasma.fifteenpuzzle to Norwegian Nynorsk +# # Karl Ove Hufthammer , 2008, 2009, 2015. # Eirik U. Birkeland , 2008, 2010. msgid "" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.fuzzyclock.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.fuzzyclock.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.fuzzyclock.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.fuzzyclock.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,18 +1,20 @@ -# Karl Ove Hufthammer , 2008, 2009. +# Translation of plasma_applet_org.kde.plasma.fuzzyclock to Norwegian Nynorsk +# +# Karl Ove Hufthammer , 2008, 2009, 2015. # Eirik U. Birkeland , 2008, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_fuzzy_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-30 21:26+0100\n" -"Last-Translator: Eirik U. Birkeland \n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-07 20:10+0100\n" +"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -25,599 +27,599 @@ #: package/contents/ui/configAppearance.qml:45 msgid "Bold text" -msgstr "" +msgstr "Halvfeit tekst" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:50 msgid "Italic text" -msgstr "" +msgstr "Kursiv tekst" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:56 msgid "Fuzzyness" -msgstr "" +msgstr "Uklarheit" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:61 msgid "Accurate" -msgstr "" +msgstr "Nøyaktig" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:74 msgid "Fuzzy" -msgstr "" +msgstr "Uklar" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:43 msgid "One o’clock" -msgstr "" +msgstr "Klokka eitt" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:44 msgid "Five past one" -msgstr "" +msgstr "Fem over eitt" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:45 msgid "Ten past one" -msgstr "" +msgstr "Ti over eitt" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:46 msgid "Quarter past one" -msgstr "" +msgstr "Kvart over eitt" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:47 msgid "Twenty past one" -msgstr "" +msgstr "Ti på halv to" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:48 msgid "Twenty-five past one" -msgstr "" +msgstr "Fem på halv to" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:49 msgid "Half past one" -msgstr "" +msgstr "Halv to" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:50 msgid "Twenty-five to two" -msgstr "" +msgstr "Fem over halv to" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:51 msgid "Twenty to two" -msgstr "" +msgstr "Ti over halv to" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:52 msgid "Quarter to two" -msgstr "" +msgstr "Kvart på to" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:53 msgid "Ten to two" -msgstr "" +msgstr "Ti på to" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:54 msgid "Five to two" -msgstr "" +msgstr "Fem på to" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:55 msgid "Two o’clock" -msgstr "" +msgstr "Klokka to" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:56 msgid "Five past two" -msgstr "" +msgstr "Fem over to" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:57 msgid "Ten past two" -msgstr "" +msgstr "Ti over to" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:58 msgid "Quarter past two" -msgstr "" +msgstr "Kvart over to" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:59 msgid "Twenty past two" -msgstr "" +msgstr "Ti på halv tre" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:60 msgid "Twenty-five past two" -msgstr "" +msgstr "Fem på halv tre" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:61 msgid "Half past two" -msgstr "" +msgstr "Halv tre" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:62 msgid "Twenty-five to three" -msgstr "" +msgstr "Fem over halv tre" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:63 msgid "Twenty to three" -msgstr "" +msgstr "Ti over halv tre" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:64 msgid "Quarter to three" -msgstr "" +msgstr "Kvart på tre" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:65 msgid "Ten to three" -msgstr "" +msgstr "Ti på tre" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:66 msgid "Five to three" -msgstr "" +msgstr "Fem på tre" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:67 msgid "Three o’clock" -msgstr "" +msgstr "Klokka tre" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:68 msgid "Five past three" -msgstr "" +msgstr "Fem over tre" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:69 msgid "Ten past three" -msgstr "" +msgstr "Ti over tre" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:70 msgid "Quarter past three" -msgstr "" +msgstr "Kvart over tre" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:71 msgid "Twenty past three" -msgstr "" +msgstr "Ti på halv fire" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:72 msgid "Twenty-five past three" -msgstr "" +msgstr "Fem på halv fire" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:73 msgid "Half past three" -msgstr "" +msgstr "Halv fire" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:74 msgid "Twenty-five to four" -msgstr "" +msgstr "Fem over halv fire" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:75 msgid "Twenty to four" -msgstr "" +msgstr "Ti over halv fire" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:76 msgid "Quarter to four" -msgstr "" +msgstr "Kvart på fire" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:77 msgid "Ten to four" -msgstr "" +msgstr "Ti på fire" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:78 msgid "Five to four" -msgstr "" +msgstr "Fem på fire" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:79 msgid "Four o’clock" -msgstr "" +msgstr "Klokka fire" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:80 msgid "Five past four" -msgstr "" +msgstr "Fem over fire" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:81 msgid "Ten past four" -msgstr "" +msgstr "Ti over fire" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:82 msgid "Quarter past four" -msgstr "" +msgstr "Kvart over fire" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:83 msgid "Twenty past four" -msgstr "" +msgstr "Ti på halv fem" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:84 msgid "Twenty-five past four" -msgstr "" +msgstr "Fem på halv fem" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:85 msgid "Half past four" -msgstr "" +msgstr "Halv fem" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:86 msgid "Twenty-five to five" -msgstr "" +msgstr "Fem over halv fem" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:87 msgid "Twenty to five" -msgstr "" +msgstr "Ti over halv fem" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:88 msgid "Quarter to five" -msgstr "" +msgstr "Kvart på fem" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:89 msgid "Ten to five" -msgstr "" +msgstr "Ti på fem" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:90 msgid "Five to five" -msgstr "" +msgstr "Fem på fem" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:91 msgid "Five o’clock" -msgstr "" +msgstr "Klokka fem" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:92 msgid "Five past five" -msgstr "" +msgstr "Fem over fem" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:93 msgid "Ten past five" -msgstr "" +msgstr "Ti over fem" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:94 msgid "Quarter past five" -msgstr "" +msgstr "Kvart over fem" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:95 msgid "Twenty past five" -msgstr "" +msgstr "Ti på halv seks" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:96 msgid "Twenty-five past five" -msgstr "" +msgstr "Fem på halv seks" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:97 msgid "Half past five" -msgstr "" +msgstr "Halv seks" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:98 msgid "Twenty-five to six" -msgstr "" +msgstr "Fem over halv seks" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:99 msgid "Twenty to six" -msgstr "" +msgstr "Ti over halv seks" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:100 msgid "Quarter to six" -msgstr "" +msgstr "Kvart på seks" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:101 msgid "Ten to six" -msgstr "" +msgstr "Ti på seks" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:102 msgid "Five to six" -msgstr "" +msgstr "Fem på seks" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:103 msgid "Six o’clock" -msgstr "" +msgstr "Klokka seks" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:104 msgid "Five past six" -msgstr "" +msgstr "Fem over seks" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:105 msgid "Ten past six" -msgstr "" +msgstr "Ti over seks" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:106 msgid "Quarter past six" -msgstr "" +msgstr "Kvart over seks" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:107 msgid "Twenty past six" -msgstr "" +msgstr "Ti på halv sju" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:108 msgid "Twenty-five past six" -msgstr "" +msgstr "Fem på halv sju" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:109 msgid "Half past six" -msgstr "" +msgstr "Halv sju" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:110 msgid "Twenty-five to seven" -msgstr "" +msgstr "Fem over halv sju" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:111 msgid "Twenty to seven" -msgstr "" +msgstr "Ti over halv sju" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:112 msgid "Quarter to seven" -msgstr "" +msgstr "Kvart på sju" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:113 msgid "Ten to seven" -msgstr "" +msgstr "Ti på sju" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:114 msgid "Five to seven" -msgstr "" +msgstr "Fem på sju" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:115 msgid "Seven o’clock" -msgstr "" +msgstr "Klokka sju" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:116 msgid "Five past seven" -msgstr "" +msgstr "Fem over sju" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:117 msgid "Ten past seven" -msgstr "" +msgstr "Ti over sju" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:118 msgid "Quarter past seven" -msgstr "" +msgstr "Kvart over sju" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:119 msgid "Twenty past seven" -msgstr "" +msgstr "Ti på halv åtte" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:120 msgid "Twenty-five past seven" -msgstr "" +msgstr "Fem på halv åtte" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:121 msgid "Half past seven" -msgstr "" +msgstr "Halv åtte" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:122 msgid "Twenty-five to eight" -msgstr "" +msgstr "Fem over halv åtte" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:123 msgid "Twenty to eight" -msgstr "" +msgstr "Ti over halv åtte" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:124 msgid "Quarter to eight" -msgstr "" +msgstr "Kvart på åtte" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:125 msgid "Ten to eight" -msgstr "" +msgstr "Ti på åtte" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:126 msgid "Five to eight" -msgstr "" +msgstr "Fem på åtte" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:127 msgid "Eight o’clock" -msgstr "" +msgstr "Klokka åtte" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:128 msgid "Five past eight" -msgstr "" +msgstr "Fem over åtte" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:129 msgid "Ten past eight" -msgstr "" +msgstr "Ti over åtte" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:130 msgid "Quarter past eight" -msgstr "" +msgstr "Kvart over åtte" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:131 msgid "Twenty past eight" -msgstr "" +msgstr "Ti på halv ni" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:132 msgid "Twenty-five past eight" -msgstr "" +msgstr "Fem på halv ni" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:133 msgid "Half past eight" -msgstr "" +msgstr "Halv ni" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:134 msgid "Twenty-five to nine" -msgstr "" +msgstr "Fem over halv ni" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:135 msgid "Twenty to nine" -msgstr "" +msgstr "Ti over halv ni" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:136 msgid "Quarter to nine" -msgstr "" +msgstr "Kvart på ni" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:137 msgid "Ten to nine" -msgstr "" +msgstr "Ti på ni" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:138 msgid "Five to nine" -msgstr "" +msgstr "Fem på ni" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:139 msgid "Nine o’clock" -msgstr "" +msgstr "Klokka ni" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:140 msgid "Five past nine" -msgstr "" +msgstr "Fem over ni" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:141 msgid "Ten past nine" -msgstr "" +msgstr "Ti over ni" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:142 msgid "Quarter past nine" -msgstr "" +msgstr "Kvart over ni" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:143 msgid "Twenty past nine" -msgstr "" +msgstr "Ti på halv ti" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:144 msgid "Twenty-five past nine" -msgstr "" +msgstr "Fem på halv ti" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:145 msgid "Half past nine" -msgstr "" +msgstr "Halv ti" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:146 msgid "Twenty-five to ten" -msgstr "" +msgstr "Fem over halv ti" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:147 msgid "Twenty to ten" -msgstr "" +msgstr "Ti over halv ti" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:148 msgid "Quarter to ten" -msgstr "" +msgstr "Kvart på ti" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:149 msgid "Ten to ten" -msgstr "" +msgstr "Ti på ti" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:150 msgid "Five to ten" -msgstr "" +msgstr "Fem på ti" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:151 msgid "Ten o’clock" -msgstr "" +msgstr "Klokka ti" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:152 msgid "Five past ten" -msgstr "" +msgstr "Fem over ti" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:153 msgid "Ten past ten" -msgstr "" +msgstr "Ti over ti" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:154 msgid "Quarter past ten" -msgstr "" +msgstr "Kvart over ti" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:155 msgid "Twenty past ten" -msgstr "" +msgstr "Ti på halv elleve" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:156 msgid "Twenty-five past ten" -msgstr "" +msgstr "Fem på halv elleve" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:157 msgid "Half past ten" -msgstr "" +msgstr "Halv elleve" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:158 msgid "Twenty-five to eleven" -msgstr "" +msgstr "Fem over halv elleve" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:159 msgid "Twenty to eleven" -msgstr "" +msgstr "Ti over halv elleve" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:160 msgid "Quarter to eleven" -msgstr "" +msgstr "Kvart på elleve" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:161 msgid "Ten to eleven" -msgstr "" +msgstr "Ti på elleve" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:162 msgid "Five to eleven" -msgstr "" +msgstr "Fem på elleve" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:163 msgid "Eleven o’clock" -msgstr "" +msgstr "Klokka elleve" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:164 msgid "Five past eleven" -msgstr "" +msgstr "Fem over elleve" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:165 msgid "Ten past eleven" -msgstr "" +msgstr "Ti over elleve" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:166 msgid "Quarter past eleven" -msgstr "" +msgstr "Kvart over elleve" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:167 msgid "Twenty past eleven" -msgstr "" +msgstr "Ti på halv tolv" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:168 msgid "Twenty-five past eleven" -msgstr "" +msgstr "Fem på halv tolv" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:169 msgid "Half past eleven" -msgstr "" +msgstr "Halv tolv" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:170 msgid "Twenty-five to twelve" -msgstr "" +msgstr "Fem over halv tolv" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:171 msgid "Twenty to twelve" -msgstr "" +msgstr "Ti over halv tolv" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:172 msgid "Quarter to twelve" -msgstr "" +msgstr "Kvart på tolv" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:173 msgid "Ten to twelve" -msgstr "" +msgstr "Ti på tolv" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:174 msgid "Five to twelve" -msgstr "" +msgstr "Fem på tolv" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:175 msgid "Twelve o’clock" -msgstr "" +msgstr "Klokka tolv" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:176 msgid "Five past twelve" -msgstr "" +msgstr "Fem over tolv" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:177 msgid "Ten past twelve" -msgstr "" +msgstr "Ti over tolv" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:178 msgid "Quarter past twelve" -msgstr "" +msgstr "Kvart over tolv" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:179 msgid "Twenty past twelve" -msgstr "" +msgstr "Ti på halv eitt" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:180 msgid "Twenty-five past twelve" -msgstr "" +msgstr "Fem på halv eitt" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:181 msgid "Half past twelve" -msgstr "" +msgstr "Halv eitt" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:182 msgid "Twenty-five to one" -msgstr "" +msgstr "Fem over halv eitt" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:183 msgid "Twenty to one" -msgstr "" +msgstr "Ti over halv eitt" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:184 msgid "Quarter to one" -msgstr "" +msgstr "Kvart på eitt" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:185 msgid "Ten to one" -msgstr "" +msgstr "Ti på eitt" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:186 msgid "Five to one" -msgstr "" +msgstr "Fem på eitt" #: package/contents/ui/FuzzyClock.qml:190 msgid "Night" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.notes.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.notes.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.notes.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.notes.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,18 +1,20 @@ -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008. +# Translation of plasma_applet_org.kde.plasma.notes to Norwegian Nynorsk +# +# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008, 2015. # Eirik U. Birkeland , 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_notes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-10 11:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-22 22:52+0200\n" -"Last-Translator: Eirik U. Birkeland \n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-08 21:28+0100\n" +"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -24,43 +26,43 @@ #: package/contents/ui/configAppearance.qml:101 msgid "A white sticky note" -msgstr "" +msgstr "Ein kvit notatlapp" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:102 msgid "A black sticky note" -msgstr "" +msgstr "Ein svart notatlapp" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:103 msgid "A red sticky note" -msgstr "" +msgstr "Ein raud notatlapp" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:104 msgid "An orange sticky note" -msgstr "" +msgstr "Ein oransje notatlapp" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:105 msgid "A yellow sticky note" -msgstr "" +msgstr "Ein gul notatlapp" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:106 msgid "A green sticky note" -msgstr "" +msgstr "Ein grøn notatlapp" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:107 msgid "A blue sticky note" -msgstr "" +msgstr "Ein blå notatlapp" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:108 msgid "A pink sticky note" -msgstr "" +msgstr "Ein rosa notatlapp" #: package/contents/ui/configAppearance.qml:109 msgid "A translucent sticky note" -msgstr "" +msgstr "Ein gjennomsiktig notatlapp" #: package/contents/ui/main.qml:214 msgid "Toggle text format options" -msgstr "" +msgstr "Slå på/av tekstformateringsval" #: package/contents/ui/main.qml:221 msgid "Bold" @@ -76,11 +78,11 @@ #: package/contents/ui/main.qml:254 msgid "Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Gjennomstreking" #: package/contents/ui/main.qml:271 msgid "Notes Settings..." -msgstr "" +msgstr "Notatoppsett …" #: package/contents/ui/main.qml:279 msgid "White" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.quickshare.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.quickshare.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.quickshare.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.quickshare.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,10 +1,12 @@ +# Translation of plasma_applet_org.kde.plasma.quickshare to Norwegian Nynorsk +# # Karl Ove Hufthammer , 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-20 12:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-08 21:30+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -32,11 +34,12 @@ #: contents/ui/main.qml:220 contents/ui/main.qml:261 msgid "Drop text or an image onto me to upload it to an online service." msgstr "" +"Dra tekst eller bilete hit for å lasta det opp til ei teksttavle på nettet." #: contents/ui/main.qml:261 #, kde-format msgid "Upload %1 to an online service" -msgstr "" +msgstr "Last opp %1 til teksttavle på nettet" #: contents/ui/main.qml:276 msgid "Sending..." @@ -74,7 +77,7 @@ #: contents/ui/ShareDialog.qml:41 #, kde-format msgid "Shares for '%1'" -msgstr "" +msgstr "Deling av «%1»" #: contents/ui/ShowUrlDialog.qml:54 msgid "The URL was just shared" @@ -82,7 +85,7 @@ #: contents/ui/ShowUrlDialog.qml:60 msgid "Don't show this dialog, copy automatically." -msgstr "" +msgstr "Ikkje vis dette vindauget; kopier automatisk." #: contents/ui/ShowUrlDialog.qml:68 msgid "Close" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.showdesktop.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.showdesktop.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.showdesktop.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.showdesktop.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,5 @@ +# Translation of plasma_applet_org.kde.plasma.showdesktop to Norwegian Nynorsk +# # Eirik U. Birkeland , 2008. # Karl Ove Hufthammer , 2015. msgid "" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,25 +1,28 @@ +# Translation of plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer to Norwegian Nynorsk +# # Eirik U. Birkeland , 2009, 2010. +# Karl Ove Hufthammer , 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_systemloadviewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-30 21:16+0100\n" -"Last-Translator: Eirik U. Birkeland \n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-02 11:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-08 21:34+0100\n" +"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: package/contents/config/config.qml:27 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Generelt" #: package/contents/config/config.qml:32 msgid "Colors" @@ -27,10 +30,10 @@ #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:40 msgid "Set colors manually" -msgstr "" +msgstr "Vel fargar manuelt" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:53 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:260 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:267 msgid "CPU" msgstr "Prosessor" @@ -44,20 +47,20 @@ #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:77 msgid "Sys:" -msgstr "" +msgstr "Sys:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:86 msgid "Nice:" msgstr "Snillverdi:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:95 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:276 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:283 msgid "Memory" msgstr "Minne" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:102 msgid "Application:" -msgstr "" +msgstr "Program:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:111 msgid "Buffers:" @@ -68,45 +71,45 @@ msgstr "Mellomlagra:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:129 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:292 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:299 msgid "Swap" msgstr "Vekselminne" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:136 msgid "Used swap:" -msgstr "" +msgstr "Brukt veksleminne:" #: package/contents/ui/GeneralSettings.qml:55 msgid "Show:" -msgstr "" +msgstr "Vis:" #: package/contents/ui/GeneralSettings.qml:63 msgid "CPU monitor" -msgstr "" +msgstr "Prosessor-overvakar" #: package/contents/ui/GeneralSettings.qml:68 msgid "Memory monitor" -msgstr "" +msgstr "Minne-overvakar" #: package/contents/ui/GeneralSettings.qml:73 msgid "Swap monitor" -msgstr "" +msgstr "Veksleminne-overvakar" #: package/contents/ui/GeneralSettings.qml:77 msgid "Monitor type:" -msgstr "" +msgstr "Skjermtype:" #: package/contents/ui/GeneralSettings.qml:86 msgid "Bar" -msgstr "" +msgstr "Søyle" #: package/contents/ui/GeneralSettings.qml:93 msgid "Circular" -msgstr "" +msgstr "Sirkel" #: package/contents/ui/GeneralSettings.qml:100 msgid "Compact Bar" -msgstr "" +msgstr "Kompakt søyle" #: package/contents/ui/GeneralSettings.qml:105 msgid "Update interval:" @@ -115,28 +118,28 @@ #: package/contents/ui/GeneralSettings.qml:114 msgctxt "Abbreviation for seconds" msgid "s" -msgstr "" +msgstr "s" #: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:156 #, kde-format msgid "CPU: %1%" -msgstr "" +msgstr "Prosessor: %1 %" #: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:157 #, kde-format msgid "Average clock: %1 MHz" -msgstr "" +msgstr "Gjennomsnittsklokke: %1 MHz" #: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:162 #, kde-format msgid "Memory: %1/%2 MiB" -msgstr "" +msgstr "Minne: %1/%2 MiB" #: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:167 #, kde-format msgid "Swap: %1/%2 MiB" -msgstr "" +msgstr "Veksleminne: %1/%2 MiB" -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:230 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:237 msgid "System load" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "Systemlast" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.timer.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.timer.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.timer.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.timer.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,5 @@ +# Translation of plasma_applet_org.kde.plasma.timer to Norwegian Nynorsk +# # Eirik U. Birkeland , 2008, 2009. # Karl Ove Hufthammer , 2008, 2015. msgid "" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_plasmaboard.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_plasmaboard.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_plasmaboard.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_plasmaboard.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,17 +1,19 @@ -# Karl Ove Hufthammer , 2010. +# Translation of plasma_applet_plasmaboard to Norwegian Nynorsk +# +# Karl Ove Hufthammer , 2010, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-01 19:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-08 21:37+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -29,12 +31,12 @@ #: PanelIcon.cpp:108 msgctxt "Different keyboard layouts" msgid "Layouts" -msgstr "" +msgstr "Utformingar" #: SwitchKey.cpp:24 msgctxt "String to indicate that this button shifts layout to special tokens" msgid "?123+" -msgstr "" +msgstr "?123+" #: widget.cpp:150 msgctxt "The escape key on a keyboard" @@ -137,86 +139,86 @@ #: widget.cpp:202 msgctxt "Divider on the keypad" msgid "/" -msgstr "" +msgstr "/" #: widget.cpp:204 msgctxt "Multiplier on keypad" msgid "*" -msgstr "" +msgstr "*" #: widget.cpp:206 msgctxt "Plus sign Divider on the keypad" msgid "+" -msgstr "" +msgstr "+" #: widget.cpp:208 msgctxt "Minus sign on the keypad" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: widget.cpp:210 msgctxt "Enter key on the keypad" msgid "Enter" -msgstr "" +msgstr "Enter" #: widget.cpp:212 msgctxt "Separator key on the keypad" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: widget.cpp:214 msgctxt "1 key on the keypad" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: widget.cpp:216 msgctxt "2 key on the keypad" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: widget.cpp:218 msgctxt "3 key on the keypad" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: widget.cpp:220 msgctxt "4 key on the keypad" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: widget.cpp:222 msgctxt "5 key on the keypad" msgid "5" -msgstr "" +msgstr "5" #: widget.cpp:224 msgctxt "6 key on the keypad" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: widget.cpp:226 msgctxt "7 key on the keypad" msgid "7" -msgstr "" +msgstr "7" #: widget.cpp:228 msgctxt "8 key on the keypad" msgid "8" -msgstr "" +msgstr "8" #: widget.cpp:230 msgctxt "9 key on the keypad" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #: widget.cpp:232 msgctxt "0 key on the keypad" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: widget.cpp:234 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Ukjend" #: widget.cpp:241 msgid "Alt" @@ -235,8 +237,8 @@ #: widget.cpp:265 msgctxt "The super (windows) key on a keyboard" msgid "Super" -msgstr "" +msgstr "Super" #: widget.cpp:363 msgid "Missing keyboard tag" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "Manglande tastaturtagg" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_previewer.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_previewer.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_previewer.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_previewer.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,5 @@ +# Translation of plasma_applet_previewer to Norwegian Nynorsk +# # Eirik U. Birkeland , 2009. msgid "" msgstr "" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_qalculate.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_qalculate.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_qalculate.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_qalculate.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,17 +1,19 @@ -# Karl Ove Hufthammer , 2010. +# Translation of plasma_applet_qalculate to Norwegian Nynorsk +# +# Karl Ove Hufthammer , 2010, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-01 19:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-08 21:37+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -35,7 +37,7 @@ #: qalculate_applet.cpp:308 qalculate_applet.cpp:318 msgid "Hide History" -msgstr "" +msgstr "Gøym logg" #: qalculate_engine.cpp:64 #, kde-format @@ -160,19 +162,19 @@ #: qalculate_settings.cpp:200 msgid "Show integers also in base:" -msgstr "" +msgstr "Vis heiltal òg med grunntal:" #: qalculate_settings.cpp:203 msgid "Binary" -msgstr "" +msgstr "Binær" #: qalculate_settings.cpp:206 msgid "Octal" -msgstr "" +msgstr "Oktal" #: qalculate_settings.cpp:212 msgid "Hexadecimal" -msgstr "" +msgstr "Heksadesimal" #: qalculate_settings.cpp:221 msgid "Number fraction format:" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_qstardict.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_qstardict.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_qstardict.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_qstardict.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,5 @@ +# Translation of plasma_applet_qstardict to Norwegian Nynorsk +# # Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008. # Eirik U. Birkeland , 2008. msgid "" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_rssnow.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_rssnow.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_rssnow.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_rssnow.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,5 @@ +# Translation of plasma_applet_rssnow to Norwegian Nynorsk +# # Karl Ove Hufthammer , 2009. msgid "" msgstr "" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_showdashboard.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_showdashboard.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_showdashboard.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_showdashboard.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,5 @@ +# Translation of plasma_applet_showdashboard to Norwegian Nynorsk +# # Eirik U. Birkeland , 2009. msgid "" msgstr "" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_spellcheck.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_spellcheck.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_spellcheck.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_spellcheck.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,5 @@ +# Translation of plasma_applet_spellcheck to Norwegian Nynorsk +# # Eirik U. Birkeland , 2010. msgid "" msgstr "" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_unitconverter.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_unitconverter.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_unitconverter.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_unitconverter.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,5 @@ +# Translation of plasma_applet_unitconverter to Norwegian Nynorsk +# # Eirik U. Birkeland , 2009. msgid "" msgstr "" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_weather.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_weather.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_weather.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_weather.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,5 @@ +# Translation of plasma_applet_weather to Norwegian Nynorsk +# # Eirik U. Birkeland , 2009, 2010. msgid "" msgstr "" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_weatherstation.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_weatherstation.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_weatherstation.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_weatherstation.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,5 @@ +# Translation of plasma_applet_weatherstation to Norwegian Nynorsk +# # Eirik U. Birkeland , 2008, 2009, 2010. # Karl Ove Hufthammer , 2009. msgid "" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_webslice.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_webslice.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_applet_webslice.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_applet_webslice.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,18 +1,20 @@ +# Translation of plasma_applet_webslice to Norwegian Nynorsk +# # Eirik U. Birkeland , 2010. -# Karl Ove Hufthammer , 2010. +# Karl Ove Hufthammer , 2010, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-01 19:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-08 21:42+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -36,28 +38,39 @@ "provide enough semantic markup for the above mechanism.

If both methods " "(element and geometry) are used, the element will take precedence." msgstr "" +"

Vevstykke-elementet lèt deg visa ein del av ei nettsida på skrivebordet " +"eller i eit panel. Du kan bruka vevstykket som om det var ei vanleg nettside." +"

Skriv inn adressa til nettsida i adressefeltet. Skriv inn ein CSS-" +"identifikator i Element som skal visast (for eksempel #minboks for " +"element med ID-en «minboks»). Dette er den anbefalte måten, og vil vanlegvis " +"fungera sjølv om nettsida vert endra, og får ny utsjånad.

Men du kan " +"òg velja eit utsnitt av nettsida å bruka som vevstykke. Bruk formatet «x,y," +"breidd,høgd», der verdiane er pikselverdiar: Eksempel: 100,80,300,360. Denne metoden kan du bruka på nettsider som er dårleg teknisk " +"strukturerte, slik at den første metoden ikkje fungerer.

Viss begge " +"metodane (element og geometri) er valt, vert elementmetoden brukt først." #: webslice.cpp:143 msgctxt "informational page" msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Informasjon" #: webslice.cpp:147 msgctxt "general config page" msgid "Webpage" -msgstr "" +msgstr "Nettside" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) #: websliceConfig.ui:29 msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "Adresse:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elementLabel) #: websliceConfig.ui:50 msgid "Element to show:" -msgstr "" +msgstr "Element som skal visast:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: websliceConfig.ui:60 msgid "Geometry:" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "Geometri:" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_packagestructure_comic.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_packagestructure_comic.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_packagestructure_comic.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_packagestructure_comic.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,5 @@ +# Translation of plasma_packagestructure_comic to Norwegian Nynorsk +# # Eirik U. Birkeland , 2009. msgid "" msgstr "" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_runner_audioplayercontrol.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_runner_audioplayercontrol.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_runner_audioplayercontrol.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_runner_audioplayercontrol.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,17 +1,19 @@ -# Karl Ove Hufthammer , 2010. +# Translation of plasma_runner_audioplayercontrol to Norwegian Nynorsk +# +# Karl Ove Hufthammer , 2010, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-01 19:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-08 21:54+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -217,12 +219,12 @@ #: audioplayercontrolrunner_config.cpp:99 msgctxt "increase the sound volume" msgid "increase" -msgstr "" +msgstr "høgare" #: audioplayercontrolrunner_config.cpp:101 msgctxt "decrease the sound volume" msgid "decrease" -msgstr "" +msgstr "lågare" #: audioplayercontrolrunner_config.cpp:103 msgctxt "previous song" @@ -269,7 +271,7 @@ #: audioplayercontrolrunner_config.cpp:170 msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Lydstyrke" #: audioplayercontrolrunner_config.cpp:171 msgid "Quit" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_runner_browserhistory.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_runner_browserhistory.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_runner_browserhistory.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_runner_browserhistory.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,5 @@ +# Translation of plasma_runner_browserhistory to Norwegian Nynorsk +# # Eirik U. Birkeland , 2009. msgid "" msgstr "" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_runner_CharacterRunner.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_runner_CharacterRunner.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_runner_CharacterRunner.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_runner_CharacterRunner.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,10 +1,12 @@ +# Translation of plasma_runner_CharacterRunner to Norwegian Nynorsk +# # Karl Ove Hufthammer , 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-20 12:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-08 21:55+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -21,16 +23,18 @@ msgid "" "Creates Characters from :q: if it is a hexadecimal code or defined alias." msgstr "" +"Lagar spesialtegn ut frå :q: viss det er ein heksadesimalkode eller eit " +"definert alias." #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, main) #: charrunner_config.ui:18 msgid "Character Runner Config" -msgstr "" +msgstr "Oppsett av teiknkøyrar" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_trigger) #: charrunner_config.ui:26 msgid "&Trigger word:" -msgstr "" +msgstr "&Utløysarord:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_alias) #: charrunner_config.ui:47 @@ -40,24 +44,24 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_hex) #: charrunner_config.ui:61 msgid "Hex Code:" -msgstr "" +msgstr "Hekskode:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) #: charrunner_config.ui:89 msgid "Alias" -msgstr "" +msgstr "Alias" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) #: charrunner_config.ui:94 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Kode" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addItem) #: charrunner_config.ui:104 msgid "Add Item" -msgstr "" +msgstr "Legg til element" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteItem) #: charrunner_config.ui:111 msgid "Delete Item" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "Slett element" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_runner_contacts.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_runner_contacts.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_runner_contacts.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_runner_contacts.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,18 +1,20 @@ -# Karl Ove Hufthammer , 2008. +# Translation of plasma_runner_contacts to Norwegian Nynorsk +# +# Karl Ove Hufthammer , 2008, 2015. # Eirik U. Birkeland , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner_contacts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-13 16:49+0200\n" -"Last-Translator: Eirik U. Birkeland \n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-08 21:55+0100\n" +"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -41,4 +43,4 @@ #, kde-format msgctxt "Open the default telephone program to call someone" msgid "Call %1 at %2" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "Ring til %1 på %2" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_runner_converterrunner.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_runner_converterrunner.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_runner_converterrunner.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_runner_converterrunner.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,5 @@ +# Translation of plasma_runner_converterrunner to Norwegian Nynorsk +# # Eirik U. Birkeland , 2009, 2010. msgid "" msgstr "" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_runner_datetime.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_runner_datetime.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_runner_datetime.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_runner_datetime.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,10 +1,12 @@ +# Translation of plasma_runner_datetime to Norwegian Nynorsk +# # Karl Ove Hufthammer , 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-20 12:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-08 21:56+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -29,26 +31,26 @@ #: datetimerunner.cpp:37 msgid "Displays the current date" -msgstr "" +msgstr "Vis dagens dato" #: datetimerunner.cpp:38 msgid "Displays the current date in a given timezone" -msgstr "" +msgstr "Viser dagens dato i ein vald tidssone" #: datetimerunner.cpp:39 msgid "Displays the current time" -msgstr "" +msgstr "Vis gjeldande klokkeslett" #: datetimerunner.cpp:40 msgid "Displays the current time in a given timezone" -msgstr "" +msgstr "Viser gjeldande klokkeslett i ein vald tidssone" #: datetimerunner.cpp:52 #, kde-format msgid "Today's date is %1" -msgstr "" +msgstr "Dagens dato er %1" #: datetimerunner.cpp:63 #, kde-format msgid "Current time is %1" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "Klokka er no %1" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_runner_events.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_runner_events.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_runner_events.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_runner_events.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,10 +1,12 @@ +# Translation of plasma_runner_events to Norwegian Nynorsk +# # Karl Ove Hufthammer , 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-20 12:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-09 17:30+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -96,7 +98,7 @@ #: events.cpp:49 msgctxt "Todo completion keyword" msgid "complete" -msgstr "fullførd" +msgstr "fullført" #: events.cpp:50 msgctxt "Event comment keyword" @@ -120,6 +122,10 @@ "summary and its start date. The third, optional, is list of event " "categories, divided by commas." msgstr "" +"Opprettar hending i kalenderen etter skildringa i :q:, som består av delar " +"skilde med semikolon. Dei to første delane (begge obligatoriske) er " +"samandrag og startdato. Den tredje, som er valfri, er ei liste over " +"hendingskategoriar, skilde med komma." #: events.cpp:208 msgid "event description" @@ -132,6 +138,10 @@ "of the todo, and its due date. The third, optional, is list of todo " "categories, divided by commas." msgstr "" +"Opprettar gjeremål i kalenderen etter skildringa i :q:, som består av deler " +"skilde med semikolon. Dei to første delene (begge obligatoriske) er " +"samandrag og forfallsdato. Den tredje, som er valfri, er ei liste over " +"gjeremålskategoriar, skilde med komma." #: events.cpp:212 msgid "todo description" @@ -141,46 +151,50 @@ msgid "" "Selects todo from calendar by its summary in :q: and marks it as completed." msgstr "" +"Vel gjeremål frå kalenderen etter samandraget i :q:, og merkjer det som " +"fullført." #: events.cpp:216 msgctxt "The command syntax description for complete" msgid "complete todo description" -msgstr "" +msgstr "skildring av fullført gjeremål" #: events.cpp:219 msgid "" "Selects event from calendar by its summary in :q: and append to " "its body." msgstr "" +"Vel hending frå kalenderen etter samandraget i :q:, og legg til i " +"samandragsteksten." #: events.cpp:220 msgctxt "The command syntax description for comment" msgid "comment todo description" -msgstr "" +msgstr "skildring av kommentargjeremål" #: events.cpp:223 msgid "Shows events from calendar by its date in :q:." -msgstr "" +msgstr "Viser hendingar frå kalenderen etter datoen i :q:." #: events.cpp:224 msgctxt "The command syntax description for event" msgid "event date/time" -msgstr "" +msgstr "hendingstidspunkt" #: events.cpp:227 msgid "Shows todos from calendar by its date in :q:." -msgstr "" +msgstr "Viser gjeremål frå kalenderen etter datoen i :q:." #: events.cpp:228 msgctxt "The command syntax description for todo" msgid "todo date/time" -msgstr "" +msgstr "gjeremålstidspunkt" #: events.cpp:269 #, kde-format msgctxt "%1 is the summary of event, %2 is the start time of event" msgid "Create event \"%1\" at %2" -msgstr "" +msgstr "Legg til hending «%1» på %2" #: events.cpp:271 #, kde-format @@ -188,13 +202,13 @@ "%1 is the summary of event, %2 is the start time of event, %3 is the end " "time of event" msgid "Create event \"%1\" from %2 to %3" -msgstr "" +msgstr "Legg til hending «%1» frå %2 til %3" #: events.cpp:276 #, kde-format msgctxt "%1 is the summary of todo, %2 is the due time of todo" msgid "Create todo \"%1\" due to %2" -msgstr "" +msgstr "Legg til gjeremål «%1» med forfall %2" #: events.cpp:278 #, kde-format @@ -202,18 +216,18 @@ "%1 is the summary of todo, %2 is the start time of todo, %3 is the due time " "of todo" msgid "Create todo \"%1\" due to %3 starting at %2" -msgstr "" +msgstr "Legg til gjeremål «%1» med forfall %3 og start %2" #: events.cpp:290 #, kde-format msgid "Categories: %1" -msgstr "" +msgstr "Kategoriar: %1" #: events.cpp:313 #, kde-format msgctxt "The todo is complete" msgid "Complete todo \"%1\"" -msgstr "" +msgstr "Fullfør gjeremål «%1»" #: events.cpp:314 events.cpp:327 events.cpp:329 events.cpp:361 events.cpp:373 #: events.cpp:375 @@ -224,19 +238,19 @@ #: events.cpp:324 #, kde-format msgid "Comment incidence \"%1\"" -msgstr "" +msgstr "Kommenter hending «%1»" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, akonadiGroup) #: events_config.ui:17 msgid "Akonadi collections" -msgstr "" +msgstr "Akonadi-samlingar" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eventCollectionLabel) #: events_config.ui:33 msgid "Insert events into:" -msgstr "" +msgstr "Set inn hendingar i:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, todoCollectionLabel) #: events_config.ui:43 msgid "Insert tasks into:" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "Set inn gjeremål i:" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_runner_katesessions.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_runner_katesessions.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_runner_katesessions.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_runner_katesessions.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,5 @@ +# Translation of plasma_runner_katesessions to Norwegian Nynorsk +# # Eirik U. Birkeland , 2008, 2009. msgid "" msgstr "" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_runner_konquerorsessions.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_runner_konquerorsessions.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_runner_konquerorsessions.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_runner_konquerorsessions.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,5 @@ +# Translation of plasma_runner_konquerorsessions to Norwegian Nynorsk +# # Eirik U. Birkeland , 2009. msgid "" msgstr "" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_runner_konsolesessions.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_runner_konsolesessions.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_runner_konsolesessions.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_runner_konsolesessions.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,5 @@ +# Translation of plasma_runner_konsolesessions to Norwegian Nynorsk +# # Eirik U. Birkeland , 2009. msgid "" msgstr "" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_runner_kopete.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_runner_kopete.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_runner_kopete.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_runner_kopete.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,5 @@ +# Translation of plasma_runner_kopete to Norwegian Nynorsk +# # Eirik U. Birkeland , 2010. msgid "" msgstr "" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_runner_krunner_dictionary.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_runner_krunner_dictionary.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_runner_krunner_dictionary.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_runner_krunner_dictionary.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,10 +1,12 @@ +# Translation of plasma_runner_krunner_dictionary to Norwegian Nynorsk +# # Karl Ove Hufthammer , 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-20 12:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-09 17:30+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -31,7 +33,7 @@ #: dictionaryrunner.cpp:35 msgid "Finds the definition of :q:." -msgstr "" +msgstr "Finn definisjonen til :q:." #: dictionaryrunner_config.cpp:20 msgid "Trigger Word" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_runner_mediawiki.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_runner_mediawiki.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_runner_mediawiki.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_runner_mediawiki.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,5 @@ +# Translation of plasma_runner_mediawiki to Norwegian Nynorsk +# # Eirik U. Birkeland , 2010. msgid "" msgstr "" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_runner_spellcheckrunner.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_runner_spellcheckrunner.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_runner_spellcheckrunner.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_runner_spellcheckrunner.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,5 @@ +# Translation of plasma_runner_spellcheckrunner to Norwegian Nynorsk +# # Eirik U. Birkeland , 2009. # Karl Ove Hufthammer , 2015. msgid "" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_runner_translator.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_runner_translator.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_runner_translator.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_runner_translator.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,10 +1,12 @@ +# Translation of plasma_runner_translator to Norwegian Nynorsk +# # Karl Ove Hufthammer , 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-20 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-09 17:32+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -23,12 +25,12 @@ #: translator.cpp:56 msgid "Translates the word(s) :q: into target language" -msgstr "" +msgstr "Set om ordet/orda :q: til målspråket" #: translator.cpp:59 msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: translator.cpp:60 msgid "Translates the word(s) :q: from the source into target language" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "Set om ordet/orda :q: frå kjeldespråket til målspråket" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_runner_youtube.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_runner_youtube.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/nn/plasma_runner_youtube.po 2015-10-01 12:14:26.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/nn/plasma_runner_youtube.po 2015-11-05 12:33:22.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,5 @@ +# Translation of plasma_runner_youtube to Norwegian Nynorsk +# # Karl Ove Hufthammer , 2015. msgid "" msgstr "" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/pa/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/pa/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/pa/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-10-01 12:14:27.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/pa/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-11-05 12:33:26.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_systemloadviewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-02 11:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-01 03:48-0600\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "ਰੰਗ ਖੁਦ ਦਿਓ" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:53 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:260 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:267 msgid "CPU" msgstr "CPU" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "ਨਾਈਸ:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:95 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:276 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:283 msgid "Memory" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "ਕੈਸ਼:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:129 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:292 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:299 msgid "Swap" msgstr "ਸਵੈਪ" @@ -138,6 +138,6 @@ msgid "Swap: %1/%2 MiB" msgstr "ਸਵੈਪ: %1/%2 MiB" -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:230 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:237 msgid "System load" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਲੋਡ" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/pl/liblancelot-datamodels.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/pl/liblancelot-datamodels.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/pl/liblancelot-datamodels.po 2015-10-01 12:14:29.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/pl/liblancelot-datamodels.po 2015-11-05 12:33:26.000000000 +0000 @@ -3,19 +3,20 @@ # # Ireneusz Gierlach , 2011. # Marta Rybczyńska , 2011. +# Łukasz Wojniłowicz , 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-06 20:36+0100\n" -"Last-Translator: Marta Rybczyńska \n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-24 07:25+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -312,7 +313,7 @@ #: SystemActions.cpp:411 msgid "&Start New Session" -msgstr "&Uruchom nową sesję" +msgstr "Rozpocznij nową &sesję" #: SystemServices.cpp:41 msgid "System" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/pl/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/pl/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/pl/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-10-01 12:14:29.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/pl/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-11-05 12:33:26.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-02 11:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-17 07:35+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Ustaw kolory ręcznie" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:53 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:260 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:267 msgid "CPU" msgstr "Procesor" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Nice:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:95 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:276 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:283 msgid "Memory" msgstr "Pamięć" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Pamięć podręczna:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:129 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:292 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:299 msgid "Swap" msgstr "Pamięć wymiany" @@ -138,6 +138,6 @@ msgid "Swap: %1/%2 MiB" msgstr "Pamięć wymiany: %1/%2 MiB" -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:230 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:237 msgid "System load" msgstr "Obciążenie systemu" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/pt/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/pt/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/pt/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-10-01 12:14:30.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/pt/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-11-05 12:33:27.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-02 11:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-13 12:45+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Atribuir as cores manualmente" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:53 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:260 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:267 msgid "CPU" msgstr "CPU" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Prioridade:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:95 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:276 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:283 msgid "Memory" msgstr "Memória" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Em 'cache':" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:129 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:292 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:299 msgid "Swap" msgstr "Memória virtual" @@ -134,6 +134,6 @@ msgid "Swap: %1/%2 MiB" msgstr "Memória Virtual: %1/%2 MiB" -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:230 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:237 msgid "System load" msgstr "Carga do sistema" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/pt_BR/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/pt_BR/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/pt_BR/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-10-01 12:14:29.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/pt_BR/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-11-05 12:33:28.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-02 11:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-13 23:12-0200\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Definir as cores manualmente" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:53 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:260 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:267 msgid "CPU" msgstr "CPU" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Prioridade:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:95 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:276 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:283 msgid "Memory" msgstr "Memória" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Em cache:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:129 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:292 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:299 msgid "Swap" msgstr "Swap" @@ -138,6 +138,6 @@ msgid "Swap: %1/%2 MiB" msgstr "Swap: %1/%2 MiB" -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:230 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:237 msgid "System load" msgstr "Carga do sistema" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ro/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ro/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ro/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-10-01 12:14:29.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ro/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-11-05 12:33:28.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_systemloadviewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-02 11:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-01 16:31+0300\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:53 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:260 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:267 msgid "CPU" msgstr "Procesor" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Nice:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:95 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:276 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:283 msgid "Memory" msgstr "Memorie" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "În cache:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:129 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:292 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:299 msgid "Swap" msgstr "Swap" @@ -145,7 +145,7 @@ msgid "Swap: %1/%2 MiB" msgstr "Utilizare swap: %1% din %2 MiO" -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:230 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:237 #, fuzzy #| msgid "System Load Viewer" msgid "System load" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ru/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ru/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ru/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-10-01 12:14:31.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ru/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-11-05 12:33:29.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-02 11:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-21 20:40+0300\n" "Last-Translator: Alexander Potashev \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Установить цвета вручную" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:53 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:260 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:267 msgid "CPU" msgstr "Процессор" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Приоритет:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:95 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:276 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:283 msgid "Memory" msgstr "Память" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Кэшировано:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:129 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:292 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:299 msgid "Swap" msgstr "Область подкачки" @@ -143,6 +143,6 @@ msgid "Swap: %1/%2 MiB" msgstr "Подкачка: %1/%2 МиБ" -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:230 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:237 msgid "System load" msgstr "Загрузка системы" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/sk/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/sk/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/sk/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-10-01 12:14:31.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/sk/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-11-05 12:33:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-02 11:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-13 18:39+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Nastaviť farby ručne" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:53 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:260 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:267 msgid "CPU" msgstr "CPU" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Nice:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:95 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:276 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:283 msgid "Memory" msgstr "Pamäť" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Vyrovnávacia:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:129 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:292 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:299 msgid "Swap" msgstr "Odkladací priestor" @@ -135,6 +135,6 @@ msgid "Swap: %1/%2 MiB" msgstr "Odkladací priestor: %1/%2 MiB" -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:230 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:237 msgid "System load" msgstr "Systémové zaťaženie" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/sl/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/sl/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/sl/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-10-01 12:14:33.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/sl/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-11-05 12:33:30.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-02 11:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-18 11:58+0100\n" "Last-Translator: Andrej Mernik \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Ročno nastavi barve" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:53 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:260 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:267 msgid "CPU" msgstr "CPE" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Prijaznost:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:95 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:276 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:283 msgid "Memory" msgstr "Pomnilnik" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Predpomnjeno:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:129 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:292 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:299 msgid "Swap" msgstr "Izmenjevalni pomnilnik" @@ -138,6 +138,6 @@ msgid "Swap: %1/%2 MiB" msgstr "Izmenjevalni pomnilnik: %1/%2 MiB" -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:230 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:237 msgid "System load" msgstr "Obremenitev sistema" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/sq/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/sq/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/sq/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-10-01 12:14:32.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/sq/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-11-05 12:33:31.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeplasma-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-02 11:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-08 14:40+0000\n" "Last-Translator: Vilson Gjeci \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:53 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:260 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:267 msgid "CPU" msgstr "CPU" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "E Këndëshme:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:95 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:276 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:283 msgid "Memory" msgstr "Kujtesa" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Cached:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:129 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:292 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:299 msgid "Swap" msgstr "Swap" @@ -146,7 +146,7 @@ msgid "Swap: %1/%2 MiB" msgstr "Përdorimi i Swap: %1% e %2 MiB" -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:230 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:237 #, fuzzy #| msgid "System Load Viewer" msgid "System load" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/sr/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/sr/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/sr/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-10-01 12:14:33.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/sr/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-11-05 12:33:32.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_systemloadviewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-02 11:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-17 13:25+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Ручно задавање боја" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:53 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:260 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:267 msgid "CPU" msgstr "ЦПУ" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Фино:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:95 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:276 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:283 msgid "Memory" msgstr "Меморија" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Кеширано:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:129 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:292 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:299 msgid "Swap" msgstr "Размена" @@ -139,6 +139,6 @@ msgid "Swap: %1/%2 MiB" msgstr "Размена: %1/%2 MiB" -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:230 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:237 msgid "System load" msgstr "Оптерећење система" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/sr@ijekavian/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/sr@ijekavian/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/sr@ijekavian/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-10-01 12:14:34.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/sr@ijekavian/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-11-05 12:33:32.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_systemloadviewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-02 11:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-17 13:25+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Ручно задавање боја" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:53 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:260 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:267 msgid "CPU" msgstr "ЦПУ" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Фино:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:95 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:276 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:283 msgid "Memory" msgstr "Меморија" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Кеширано:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:129 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:292 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:299 msgid "Swap" msgstr "Размјена" @@ -139,6 +139,6 @@ msgid "Swap: %1/%2 MiB" msgstr "Размјена: %1/%2 MiB" -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:230 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:237 msgid "System load" msgstr "Оптерећење система" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/sr@ijekavianlatin/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/sr@ijekavianlatin/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/sr@ijekavianlatin/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-10-01 12:14:35.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/sr@ijekavianlatin/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-11-05 12:33:39.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_systemloadviewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-02 11:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-17 13:25+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Ručno zadavanje boja" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:53 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:260 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:267 msgid "CPU" msgstr "CPU" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Fino:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:95 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:276 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:283 msgid "Memory" msgstr "Memorija" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Keširano:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:129 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:292 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:299 msgid "Swap" msgstr "Razmjena" @@ -139,6 +139,6 @@ msgid "Swap: %1/%2 MiB" msgstr "Razmjena: %1/%2 MiB" -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:230 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:237 msgid "System load" msgstr "Opterećenje sistema" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/sr@latin/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/sr@latin/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/sr@latin/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-10-01 12:14:38.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/sr@latin/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-11-05 12:33:33.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_systemloadviewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-02 11:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-17 13:25+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Ručno zadavanje boja" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:53 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:260 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:267 msgid "CPU" msgstr "CPU" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Fino:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:95 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:276 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:283 msgid "Memory" msgstr "Memorija" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Keširano:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:129 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:292 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:299 msgid "Swap" msgstr "Razmena" @@ -139,6 +139,6 @@ msgid "Swap: %1/%2 MiB" msgstr "Razmena: %1/%2 MiB" -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:230 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:237 msgid "System load" msgstr "Opterećenje sistema" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/sv/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/sv/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/sv/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-10-01 12:14:37.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/sv/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-11-05 12:33:33.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-02 11:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-13 18:14+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Ställ in färger manuellt" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:53 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:260 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:267 msgid "CPU" msgstr "Processor" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Prioritet:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:95 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:276 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:283 msgid "Memory" msgstr "Minne" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Lagrade i cache:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:129 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:292 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:299 msgid "Swap" msgstr "Växlingsutrymme" @@ -137,6 +137,6 @@ msgid "Swap: %1/%2 MiB" msgstr "Växlingsutrymme: %1/%2 Mibyte" -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:230 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:237 msgid "System load" msgstr "Systemlast" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/tr/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/tr/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/tr/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-10-01 12:14:40.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/tr/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-11-05 12:33:36.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeplasma-addons-kde4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-02 11:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-08 14:03+0100\n" "Last-Translator: Volkan Gezer \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Renkleri elle ayarla" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:53 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:260 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:267 msgid "CPU" msgstr "İşlemci" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "İyileştirme:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:95 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:276 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:283 msgid "Memory" msgstr "Bellek" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Önbelleklenen:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:129 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:292 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:299 msgid "Swap" msgstr "Takas" @@ -143,6 +143,6 @@ msgid "Swap: %1/%2 MiB" msgstr "Takas: %1/%2 MiB" -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:230 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:237 msgid "System load" msgstr "Sistem yükü" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/ug/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/ug/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/ug/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-10-01 12:14:41.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/ug/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-11-05 12:33:37.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_systemloadviewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-02 11:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:53 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:260 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:267 msgid "CPU" msgstr "CPU" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:95 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:276 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:283 msgid "Memory" msgstr "ئەسلەك" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:129 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:292 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:299 msgid "Swap" msgstr "Swap" @@ -144,7 +144,7 @@ msgid "Swap: %1/%2 MiB" msgstr "" -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:230 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:237 #, fuzzy #| msgid "System Load Viewer" msgid "System load" diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/uk/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/uk/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/uk/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-10-01 12:14:49.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/uk/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-11-05 12:33:38.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-02 11:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-13 18:14+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Встановити кольори вручну" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:53 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:260 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:267 msgid "CPU" msgstr "Процесор" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Пріоритет:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:95 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:276 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:283 msgid "Memory" msgstr "Пам’ять" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Кешовано:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:129 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:292 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:299 msgid "Swap" msgstr "Свопінг" @@ -140,6 +140,6 @@ msgid "Swap: %1/%2 MiB" msgstr "Резерв: %1 з %2 МіБ" -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:230 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:237 msgid "System load" msgstr "Завантаження системи" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/zh_CN/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/zh_CN/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/zh_CN/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-10-01 12:14:52.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/zh_CN/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-11-05 12:33:40.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-02 11:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-14 21:02-0800\n" "Last-Translator: Weng Xuetian \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "手动设定颜色" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:53 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:260 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:267 msgid "CPU" msgstr "处理器" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Nice:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:95 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:276 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:283 msgid "Memory" msgstr "内存" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "缓存:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:129 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:292 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:299 msgid "Swap" msgstr "交换空间" @@ -138,6 +138,6 @@ msgid "Swap: %1/%2 MiB" msgstr "交换空间:%1/%2 MiB" -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:230 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:237 msgid "System load" msgstr "系统负载" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/po/zh_TW/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po kdeplasma-addons-5.4.3/po/zh_TW/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po --- kdeplasma-addons-5.4.2/po/zh_TW/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-10-01 12:14:50.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/po/zh_TW/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po 2015-11-05 12:33:42.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_systemloadviewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-02 11:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 19:59+0800\n" "Last-Translator: Franklin\n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "手動設定顏色" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:53 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:260 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:267 msgid "CPU" msgstr "CPU" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "優先權:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:95 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:276 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:283 msgid "Memory" msgstr "記憶體" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "已快取:" #: package/contents/ui/ColorSettings.qml:129 -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:292 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:299 msgid "Swap" msgstr "置換空間" @@ -138,6 +138,6 @@ msgid "Swap: %1/%2 MiB" msgstr "置換空間:%1/%2 MB" -#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:230 +#: package/contents/ui/SystemLoadViewer.qml:237 msgid "System load" msgstr "系統負載" \ No newline at end of file diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/windowswitchers/big_icons/metadata.desktop kdeplasma-addons-5.4.3/windowswitchers/big_icons/metadata.desktop --- kdeplasma-addons-5.4.2/windowswitchers/big_icons/metadata.desktop 2015-10-01 12:13:47.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/windowswitchers/big_icons/metadata.desktop 2015-11-05 12:32:42.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,7 @@ [Desktop Entry] Name=Large Icons Name[ca]=Icones grans +Name[ca@valencia]=Icones grans Name[cs]=Velké ikony Name[da]=Store ikoner Name[de]=Große Symbole @@ -35,6 +36,7 @@ Name[zh_TW]=大圖示 Comment=A window switcher layout using large icons to represent the window Comment[ca]=Una disposició del commutador de finestres que utilitza icones grans per representar la finestra +Comment[ca@valencia]=Una disposició del commutador de finestres que utilitza icones grans per representar la finestra Comment[cs]=Rozvržení přepínače oken používající velké ikony Comment[da]=Et vinduesskifter-layout som bruger store ikoner til at repræsentere vinduet Comment[de]=Ein Fensterwechsler-Layout, das große Symbole zur Darstellung der Fenster verwendet diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/windowswitchers/compact/metadata.desktop kdeplasma-addons-5.4.3/windowswitchers/compact/metadata.desktop --- kdeplasma-addons-5.4.2/windowswitchers/compact/metadata.desktop 2015-10-01 12:13:47.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/windowswitchers/compact/metadata.desktop 2015-11-05 12:32:42.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,7 @@ [Desktop Entry] Name=Compact Name[ca]=Compacte +Name[ca@valencia]=Compacte Name[cs]=Kompaktní Name[da]=Kompakt Name[de]=Kompakt @@ -35,6 +36,7 @@ Name[zh_TW]=簡潔 Comment=A compact window switcher layout Comment[ca]=Una disposició del commutador de finestres compacta +Comment[ca@valencia]=Una disposició del commutador de finestres compacta Comment[cs]=Kompaktní rozvržení přepínače oken Comment[da]=Et kompakt layout til vinduesskifter Comment[de]=Ein kompaktes Fensterwechsler-Layout diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/windowswitchers/informative/metadata.desktop kdeplasma-addons-5.4.3/windowswitchers/informative/metadata.desktop --- kdeplasma-addons-5.4.2/windowswitchers/informative/metadata.desktop 2015-10-01 12:13:47.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/windowswitchers/informative/metadata.desktop 2015-11-05 12:32:42.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,7 @@ [Desktop Entry] Name=Informative Name[ca]=Informativa +Name[ca@valencia]=Informativa Name[cs]=Informativní Name[da]=Informativt Name[de]=Informativ @@ -35,6 +36,7 @@ Name[zh_TW]=資訊提供 Comment=An informative window switcher layout including desktop name Comment[ca]=Una disposició del commutador de finestres informativa que inclou el nom d'escriptori +Comment[ca@valencia]=Una disposició del commutador de finestres informativa que inclou el nom d'escriptori Comment[cs]=Informativní rozvržení přepínače oken obsahující název plochy Comment[da]=Et informativt vinduesskifter-layout som medtager navnet på skrivebordet Comment[de]=Ein informatives Fensterwechsler-Layout, zeigt den Namen der Arbeitsfläche an diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/windowswitchers/present_windows/metadata.desktop kdeplasma-addons-5.4.3/windowswitchers/present_windows/metadata.desktop --- kdeplasma-addons-5.4.2/windowswitchers/present_windows/metadata.desktop 2015-10-01 12:13:47.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/windowswitchers/present_windows/metadata.desktop 2015-11-05 12:32:42.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,7 @@ [Desktop Entry] Name=Grid Name[ca]=Graella +Name[ca@valencia]=Graella Name[cs]=Mřížka Name[da]=Gitter Name[de]=Raster @@ -35,6 +36,7 @@ Name[zh_TW]=格線 Comment=A Window Switcher layout showing all windows as thumbnails in a grid Comment[ca]=Una disposició del commutador de finestres que mostra totes les finestres com a miniatures en una graella +Comment[ca@valencia]=Una disposició del commutador de finestres que mostra totes les finestres com a miniatures en una graella Comment[cs]=Rozvržení přepínače oken zobrazující všechna okna jako miniatury v mřížce Comment[da]=Et vinduesskifter-layout som viser alle vinduer som miniaturer i et gitter Comment[de]=Ein Fensterwechsler-Layout, das Vorschauen aller Fenster in einem Raster anzeigt diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/windowswitchers/small_icons/metadata.desktop kdeplasma-addons-5.4.3/windowswitchers/small_icons/metadata.desktop --- kdeplasma-addons-5.4.2/windowswitchers/small_icons/metadata.desktop 2015-10-01 12:13:47.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/windowswitchers/small_icons/metadata.desktop 2015-11-05 12:32:42.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,7 @@ [Desktop Entry] Name=Small Icons Name[ca]=Icones petites +Name[ca@valencia]=Icones petites Name[cs]=Malé ikony Name[da]=Små ikoner Name[de]=Kleine Symbole @@ -35,6 +36,7 @@ Name[zh_TW]=小圖示 Comment=A window switcher layout using small icons to represent the window Comment[ca]=Una disposició del commutador de finestres que utilitza icones petites per representar la finestra +Comment[ca@valencia]=Una disposició del commutador de finestres que utilitza icones petites per representar la finestra Comment[cs]=Rozvržení přepínače oken používající malé ikony Comment[da]=Et vinduesskifter-layout som bruger små ikoner til at repræsentere vinduet Comment[de]=Ein Fensterwechsler-Layout, das kleine Symbole zur Darstellung der Fenster verwendet diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/windowswitchers/text/metadata.desktop kdeplasma-addons-5.4.3/windowswitchers/text/metadata.desktop --- kdeplasma-addons-5.4.2/windowswitchers/text/metadata.desktop 2015-10-01 12:13:47.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/windowswitchers/text/metadata.desktop 2015-11-05 12:32:42.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,7 @@ [Desktop Entry] Name=Text Only Name[ca]=Només text +Name[ca@valencia]=Només text Name[cs]=Pouze text Name[da]=Kun tekst Name[de]=Nur Text @@ -35,6 +36,7 @@ Name[zh_TW]=只有文字 Comment=A window switcher layout only showing window captions Comment[ca]=Una disposició del commutador de finestres que només mostra els títols de finestra +Comment[ca@valencia]=Una disposició del commutador de finestres que només mostra els títols de finestra Comment[cs]=Rozvržení přepínače oken zobrazující pouze titulek okna Comment[da]=Et vinduesskifter-layout som kun viser vinduestitler Comment[de]=Ein Fensterwechsler-Layout, das nur die Titel der Fenster anzeigt diff -Nru kdeplasma-addons-5.4.2/windowswitchers/thumbnails/metadata.desktop kdeplasma-addons-5.4.3/windowswitchers/thumbnails/metadata.desktop --- kdeplasma-addons-5.4.2/windowswitchers/thumbnails/metadata.desktop 2015-10-01 12:13:47.000000000 +0000 +++ kdeplasma-addons-5.4.3/windowswitchers/thumbnails/metadata.desktop 2015-11-05 12:32:42.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,7 @@ [Desktop Entry] Name=Thumbnails Name[ca]=Miniatures +Name[ca@valencia]=Miniatures Name[cs]=Miniatury Name[da]=Miniaturer Name[de]=Vorschaubilder @@ -35,6 +36,7 @@ Name[zh_TW]=縮圖 Comment=A window switcher layout using live thumbnails Comment[ca]=Una disposició del commutador de finestres que utilitza miniatures animades +Comment[ca@valencia]=Una disposició del commutador de finestres que utilitza miniatures animades Comment[cs]=Přepínač oken s živými náhledy Comment[da]=Et vinduesskifter-layout som bruger aktive miniaturer Comment[de]=Ein Fensterwechsler-Layout, das Live-Vorschauen verwendet