diff -Nru khelpcenter-19.12.2/CMakeLists.txt khelpcenter-19.12.3/CMakeLists.txt --- khelpcenter-19.12.2/CMakeLists.txt 2020-02-04 00:12:16.000000000 +0000 +++ khelpcenter-19.12.3/CMakeLists.txt 2020-03-03 00:08:31.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR "19") set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR "12") -set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "2") +set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "3") set (KDE_APPLICATIONS_VERSION "${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO}") set (KDE_APPLICATIONS_COMPACT_VERSION "${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR}${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR}${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO}") diff -Nru khelpcenter-19.12.2/debian/changelog khelpcenter-19.12.3/debian/changelog --- khelpcenter-19.12.2/debian/changelog 2020-02-06 15:20:24.000000000 +0000 +++ khelpcenter-19.12.3/debian/changelog 2020-03-05 16:09:55.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,9 @@ +khelpcenter (4:19.12.3-0ubuntu1) focal; urgency=medium + + * New upstream release (19.12.3) + + -- Rik Mills Thu, 05 Mar 2020 16:09:55 +0000 + khelpcenter (4:19.12.2-0ubuntu1) focal; urgency=medium * New upstream release (19.12.2) diff -Nru khelpcenter-19.12.2/org.kde.Help.appdata.xml khelpcenter-19.12.3/org.kde.Help.appdata.xml --- khelpcenter-19.12.2/org.kde.Help.appdata.xml 2020-02-03 23:09:34.000000000 +0000 +++ khelpcenter-19.12.3/org.kde.Help.appdata.xml 2020-03-01 09:30:46.000000000 +0000 @@ -280,6 +280,7 @@ org.kde.Help.desktop + diff -Nru khelpcenter-19.12.2/plugins/Manpages/.directory khelpcenter-19.12.3/plugins/Manpages/.directory --- khelpcenter-19.12.2/plugins/Manpages/.directory 2020-02-03 23:09:34.000000000 +0000 +++ khelpcenter-19.12.3/plugins/Manpages/.directory 2020-03-01 09:30:46.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ Name[bn_IN]=UNIX ম্যানুয়াল পেজ Name[bs]=Uputne stranice naredbi Name[ca]=Pàgines de manual de l'UNIX -Name[ca@valencia]=Pàgines de manual de UNIX +Name[ca@valencia]=Pàgines de manual de el UNIX Name[cs]=Manuálové stránky pro UNIX Name[csb]=Pòdrãczniczi dlô UNIXA Name[da]=UNIX manualsider diff -Nru khelpcenter-19.12.2/po/ar/khelpcenter5.po khelpcenter-19.12.3/po/ar/khelpcenter5.po --- khelpcenter-19.12.2/po/ar/khelpcenter5.po 2020-02-04 00:12:11.000000000 +0000 +++ khelpcenter-19.12.3/po/ar/khelpcenter5.po 2020-03-03 00:08:28.000000000 +0000 @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: khelpcenter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-31 08:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-08 08:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-09 14:39+0200\n" "Last-Translator: Abdalrahim Fakhouri \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -493,12 +493,12 @@ msgid "unknown" msgstr "مجهول" -#: view.cpp:239 +#: view.cpp:241 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "انسخ عنوان الرابط" -#: view.cpp:323 +#: view.cpp:325 #, kde-format msgid "" "

Read the topic documentation in this window.

Press Space\n" "Language-Team: Asturian\n" @@ -475,12 +475,12 @@ msgid "unknown" msgstr "desconozse" -#: view.cpp:239 +#: view.cpp:241 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "Copiar la direición del enllaz" -#: view.cpp:323 +#: view.cpp:325 #, kde-format msgid "" "

Read the topic documentation in this window.

Press Space\n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -486,12 +486,12 @@ msgid "unknown" msgstr "неизвестно" -#: view.cpp:239 +#: view.cpp:241 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "Копиране на адреса на препратката" -#: view.cpp:323 +#: view.cpp:325 #, kde-format msgid "" "

Read the topic documentation in this window.

Press Space\n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -526,12 +526,12 @@ msgid "unknown" msgstr "nepoznat" -#: view.cpp:239 +#: view.cpp:241 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopiraj adresu veze" -#: view.cpp:323 +#: view.cpp:325 #, kde-format msgid "" "

Read the topic documentation in this window.

Press Space\n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -482,13 +482,13 @@ msgid "unknown" msgstr "desconegut" -#: view.cpp:239 +#: view.cpp:241 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "Copia l'adreça de l'enllaç" # skip-rule: kct-tab -#: view.cpp:323 +#: view.cpp:325 #, kde-format msgid "" "

Read the topic documentation in this window.

Press Space\n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -482,18 +482,18 @@ msgid "unknown" msgstr "desconegut" -#: view.cpp:239 +#: view.cpp:241 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "Copia l'adreça de l'enllaç" # skip-rule: kct-tab -#: view.cpp:323 +#: view.cpp:325 #, kde-format msgid "" -"

Read the topic documentation in this window.

Press Space/" -"Shift+Space to scroll, %1 to find something, Tab/Shift" -"+Tab to jump, and Enter to follow.

" +"

Read the topic documentation in this window.

Press Space/Shift+Space to scroll, %1 to find something, Tab/" +"Shift+Tab to jump, and Enter to follow.

" msgstr "" "

Llegiu la documentació del tema en aquesta finestra.

Premeu " "Espai/Maj+Espai per desplaçar-se, %1 per cercar alguna " diff -Nru khelpcenter-19.12.2/po/cs/khelpcenter5.po khelpcenter-19.12.3/po/cs/khelpcenter5.po --- khelpcenter-19.12.2/po/cs/khelpcenter5.po 2020-02-04 00:12:12.000000000 +0000 +++ khelpcenter-19.12.3/po/cs/khelpcenter5.po 2020-03-03 00:08:29.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: khelpcenter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-31 08:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-08 08:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-30 14:40+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -476,12 +476,12 @@ msgid "unknown" msgstr "neznámý" -#: view.cpp:239 +#: view.cpp:241 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopírovat adresu odkazu" -#: view.cpp:323 +#: view.cpp:325 #, kde-format msgid "" "

Read the topic documentation in this window.

Press Space, 1999, 2002, 2003, 2004, 2005. -# Martin Schlander , 2008, 2009, 2010, 2012, 2014, 2016. +# Martin Schlander , 2008, 2009, 2010, 2012, 2014, 2016, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khelpcenter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-31 08:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-28 16:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-08 08:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-13 19:38+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #, kde-format @@ -40,25 +40,24 @@ msgstr "Hjælpecenter" #: application.cpp:95 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "(c) 1999-2011, The KHelpCenter developers" +#, kde-format msgid "(c) 1999-2018, The KHelpCenter developers" -msgstr "(c) 1999-2011, KHelpCenter-udviklerne" +msgstr "(c) 1999-2018, KHelpCenter-udviklerne" #: application.cpp:97 #, kde-format msgid "Current maintainer" -msgstr "" +msgstr "Nuværende vedligeholder" #: application.cpp:98 #, kde-format msgid "Xapian-based search, lot of bugfixes" -msgstr "" +msgstr "Xapian-baseret søgning, masser af fejlrettelser" #: application.cpp:99 #, kde-format msgid "Former maintainer" -msgstr "" +msgstr "Tidligere vedligeholder" #: application.cpp:101 #, kde-format @@ -334,10 +333,9 @@ msgstr "&Bogmærker" #: navigator.cpp:75 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Search" +#, kde-format msgid "Search..." -msgstr "&Søg" +msgstr "Søg..." #: navigator.cpp:130 #, kde-format @@ -479,12 +477,12 @@ msgid "unknown" msgstr "ukendt" -#: view.cpp:239 +#: view.cpp:241 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopiér linkadresse" -#: view.cpp:323 +#: view.cpp:325 #, kde-format msgid "" "

Read the topic documentation in this window.

Press Space\n" "Language-Team: German \n" @@ -477,12 +477,12 @@ msgid "unknown" msgstr "Unbekannt" -#: view.cpp:239 +#: view.cpp:241 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "Verknüpfungsadresse kopieren" -#: view.cpp:323 +#: view.cpp:325 #, kde-format msgid "" "

Read the topic documentation in this window.

Press Space\n" "Language-Team: Greek \n" @@ -486,12 +486,12 @@ msgid "unknown" msgstr "άγνωστο" -#: view.cpp:239 +#: view.cpp:241 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης δεσμού" -#: view.cpp:323 +#: view.cpp:325 #, kde-format msgid "" "

Read the topic documentation in this window.

Press Space\n" "Language-Team: British English \n" @@ -477,12 +477,12 @@ msgid "unknown" msgstr "unknown" -#: view.cpp:239 +#: view.cpp:241 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "Copy Link Address" -#: view.cpp:323 +#: view.cpp:325 #, kde-format msgid "" "

Read the topic documentation in this window.

Press Space\n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -485,12 +485,12 @@ msgid "unknown" msgstr "nekonata" -#: view.cpp:239 +#: view.cpp:241 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopii ligilan adreson" -#: view.cpp:323 +#: view.cpp:325 #, kde-format msgid "" "

Read the topic documentation in this window.

Press Space\n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -475,12 +475,12 @@ msgid "unknown" msgstr "Desconocido" -#: view.cpp:239 +#: view.cpp:241 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "Copiar dirección del enlace" -#: view.cpp:323 +#: view.cpp:325 #, kde-format msgid "" "

Read the topic documentation in this window.

Press Space\n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -477,12 +477,12 @@ msgid "unknown" msgstr "tundmatu" -#: view.cpp:239 +#: view.cpp:241 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopeeri viida aadress" -#: view.cpp:323 +#: view.cpp:325 #, kde-format msgid "" "

Read the topic documentation in this window.

Press Space\n" "Language-Team: Basque \n" @@ -485,12 +485,12 @@ msgid "unknown" msgstr "ezezaguna" -#: view.cpp:239 +#: view.cpp:241 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopiatu estekaren helbidea" -#: view.cpp:323 +#: view.cpp:325 #, kde-format msgid "" "

Read the topic documentation in this window.

Press Space\n" "Language-Team: Farsi (Persian) \n" @@ -484,12 +484,12 @@ msgid "unknown" msgstr "ناشناخته" -#: view.cpp:239 +#: view.cpp:241 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "رونوشت نشانی پیوند" -#: view.cpp:323 +#: view.cpp:325 #, kde-format msgid "" "

Read the topic documentation in this window.

Press Space\n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -493,12 +493,12 @@ msgid "unknown" msgstr "tuntematon" -#: view.cpp:239 +#: view.cpp:241 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopioi linkin osoite" -#: view.cpp:323 +#: view.cpp:325 #, kde-format msgid "" "

Read the topic documentation in this window.

Press Space\n" "Language-Team: French \n" @@ -498,12 +498,12 @@ msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: view.cpp:239 +#: view.cpp:241 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "Copier l'adresse du lien" -#: view.cpp:323 +#: view.cpp:325 #, kde-format msgid "" "

Read the topic documentation in this window.

Press Space\n" "Language-Team: Irish \n" @@ -484,12 +484,12 @@ msgid "unknown" msgstr "anaithnid" -#: view.cpp:239 +#: view.cpp:241 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "Cóipeáil Seoladh an Naisc" -#: view.cpp:323 +#: view.cpp:325 #, kde-format msgid "" "

Read the topic documentation in this window.

Press Space\n" "Language-Team: Galician \n" @@ -489,12 +489,12 @@ msgid "unknown" msgstr "descoñecido" -#: view.cpp:239 +#: view.cpp:241 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "Copiar o enderezo da ligazón" -#: view.cpp:323 +#: view.cpp:325 #, kde-format msgid "" "

Read the topic documentation in this window.

Press Space\n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -487,12 +487,12 @@ msgid "unknown" msgstr "לא ידוע" -#: view.cpp:239 +#: view.cpp:241 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "העתק כתובת הקישור " -#: view.cpp:323 +#: view.cpp:325 #, kde-format msgid "" "

Read the topic documentation in this window.

Press Space\n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -484,12 +484,12 @@ msgid "unknown" msgstr "अज्ञात" -#: view.cpp:239 +#: view.cpp:241 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "लिंक पता नक़ल करें" -#: view.cpp:323 +#: view.cpp:325 #, kde-format msgid "" "

Read the topic documentation in this window.

Press Space\n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -488,12 +488,12 @@ msgid "unknown" msgstr "nepoznato" -#: view.cpp:239 +#: view.cpp:241 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopiraj adresu veze" -#: view.cpp:323 +#: view.cpp:325 #, kde-format msgid "" "

Read the topic documentation in this window.

Press Space\n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -477,12 +477,12 @@ msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" -#: view.cpp:239 +#: view.cpp:241 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "A link címének másolása" -#: view.cpp:323 +#: view.cpp:325 #, kde-format msgid "" "

Read the topic documentation in this window.

Press Space\n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -475,12 +475,12 @@ msgid "unknown" msgstr "incognite" -#: view.cpp:239 +#: view.cpp:241 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "Copia adresse de ligamine" -#: view.cpp:323 +#: view.cpp:325 #, kde-format msgid "" "

Read the topic documentation in this window.

Press Space, 2010-2014. -# Wantoyo , 2017, 2018, 2019. +# Wantoyo , 2017, 2018, 2019, 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khelpcenter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-31 08:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-08 08:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-05 18:42+0700\n" "Last-Translator: Wantoyo \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -17,7 +17,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 19.08.1\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.1\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -478,12 +478,12 @@ msgid "unknown" msgstr "tak diketahui" -#: view.cpp:239 +#: view.cpp:241 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "Salin Alamat Tautan" -#: view.cpp:323 +#: view.cpp:325 #, kde-format msgid "" "

Read the topic documentation in this window.

Press Space\n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -483,12 +483,12 @@ msgid "unknown" msgstr "óþekkt" -#: view.cpp:239 +#: view.cpp:241 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "Afrita vistfang tengils" -#: view.cpp:323 +#: view.cpp:325 #, kde-format msgid "" "

Read the topic documentation in this window.

Press Space\n" "Language-Team: Italian \n" @@ -478,12 +478,12 @@ msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" -#: view.cpp:239 +#: view.cpp:241 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "Copia l'indirizzo del collegamento" -#: view.cpp:323 +#: view.cpp:325 #, kde-format msgid "" "

Read the topic documentation in this window.

Press Space\n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -491,12 +491,12 @@ msgid "unknown" msgstr "不明" -#: view.cpp:239 +#: view.cpp:241 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "リンクアドレスをコピー" -#: view.cpp:323 +#: view.cpp:325 #, kde-format msgid "" "

Read the topic documentation in this window.

Press Space\n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -485,12 +485,12 @@ msgid "unknown" msgstr "беймәлім" -#: view.cpp:239 +#: view.cpp:241 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "Сілтеме адресін көшіріп алу" -#: view.cpp:323 +#: view.cpp:325 #, kde-format msgid "" "

Read the topic documentation in this window.

Press Space\n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -484,12 +484,12 @@ msgid "unknown" msgstr "មិន​ស្គាល់" -#: view.cpp:239 +#: view.cpp:241 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "ចម្លង​អាសយដ្ឋាន​របស់​តំណ" -#: view.cpp:323 +#: view.cpp:325 #, kde-format msgid "" "

Read the topic documentation in this window.

Press Space\n" "Language-Team: Korean \n" @@ -485,12 +485,12 @@ msgid "unknown" msgstr "알 수 없음" -#: view.cpp:239 +#: view.cpp:241 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "링크 주소 복사" -#: view.cpp:323 +#: view.cpp:325 #, kde-format msgid "" "

Read the topic documentation in this window.

Press Space\n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -480,12 +480,12 @@ msgid "unknown" msgstr "nežinoma" -#: view.cpp:239 +#: view.cpp:241 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopijuoti nuorodos adresą" -#: view.cpp:323 +#: view.cpp:325 #, kde-format msgid "" "

Read the topic documentation in this window.

Press Space\n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -489,12 +489,12 @@ msgid "unknown" msgstr "nezināms" -#: view.cpp:239 +#: view.cpp:241 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopēt saites adresi" -#: view.cpp:323 +#: view.cpp:325 #, kde-format msgid "" "

Read the topic documentation in this window.

Press Space\n" "Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് Read the topic documentation in this window.

Press Space\n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -488,12 +488,12 @@ msgid "unknown" msgstr "अपरिचीत" -#: view.cpp:239 +#: view.cpp:241 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "लिंक पत्ता प्रतिकृत करा" -#: view.cpp:323 +#: view.cpp:325 #, kde-format msgid "" "

Read the topic documentation in this window.

Press Space\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -485,12 +485,12 @@ msgid "unknown" msgstr "ukjent" -#: view.cpp:237 +#: view.cpp:241 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopier lenkeadresse" -#: view.cpp:321 +#: view.cpp:325 #, kde-format msgid "" "

Read the topic documentation in this window.

Press Space\n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -483,12 +483,12 @@ msgid "unknown" msgstr "nich begäng" -#: view.cpp:239 +#: view.cpp:241 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "Linkadress koperen" -#: view.cpp:323 +#: view.cpp:325 #, kde-format msgid "" "

Read the topic documentation in this window.

Press Space\n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -475,12 +475,12 @@ msgid "unknown" msgstr "onbekend" -#: view.cpp:239 +#: view.cpp:241 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "Koppelingsadres kopiëren" -#: view.cpp:323 +#: view.cpp:325 #, kde-format msgid "" "

Read the topic documentation in this window.

Press Space\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -482,12 +482,12 @@ msgid "unknown" msgstr "ukjend" -#: view.cpp:237 +#: view.cpp:241 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopier lenkjeadresse" -#: view.cpp:321 +#: view.cpp:325 #, kde-format msgid "" "

Read the topic documentation in this window.

Press Space\n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -481,12 +481,12 @@ msgid "unknown" msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ" -#: view.cpp:239 +#: view.cpp:241 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "ਲਿੰਕ ਐਡਰੈਸ ਦੀ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" -#: view.cpp:323 +#: view.cpp:325 #, kde-format msgid "" "

Read the topic documentation in this window.

Press Space # Piotr Roszatycki , 1997-2000. # Michał Rudolf , 2002. @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: khelpcenter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-31 08:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-08 08:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-15 09:01+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -485,12 +485,12 @@ msgid "unknown" msgstr "nieznany" -#: view.cpp:239 +#: view.cpp:241 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "Skopiuj adres odnośnika" -#: view.cpp:323 +#: view.cpp:325 #, kde-format msgid "" "

Read the topic documentation in this window.

Press Space\n" "Language-Team: pt \n" @@ -475,12 +475,12 @@ msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: view.cpp:239 +#: view.cpp:241 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "Copiar o Endereço da Ligação" -#: view.cpp:323 +#: view.cpp:325 #, kde-format msgid "" "

Read the topic documentation in this window.

Press Space\n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -488,12 +488,12 @@ msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: view.cpp:239 +#: view.cpp:241 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "Copiar endereço do link" -#: view.cpp:323 +#: view.cpp:325 #, kde-format msgid "" "

Read the topic documentation in this window.

Press Space\n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -485,12 +485,12 @@ msgid "unknown" msgstr "necunoscut" -#: view.cpp:239 +#: view.cpp:241 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "Copiază adresa legăturii" -#: view.cpp:323 +#: view.cpp:325 #, kde-format msgid "" "

Read the topic documentation in this window.

Press Space\n" "Language-Team: Russian \n" @@ -491,12 +491,12 @@ msgid "unknown" msgstr "Неизвестно" -#: view.cpp:239 +#: view.cpp:241 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "Скопировать ссылку" -#: view.cpp:323 +#: view.cpp:325 #, kde-format msgid "" "

Read the topic documentation in this window.

Press Space\n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -484,12 +484,12 @@ msgid "unknown" msgstr "neznámy" -#: view.cpp:239 +#: view.cpp:241 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopírovať adresu odkazu" -#: view.cpp:323 +#: view.cpp:325 #, kde-format msgid "" "

Read the topic documentation in this window.

Press Space\n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -489,12 +489,12 @@ msgid "unknown" msgstr "neznano" -#: view.cpp:239 +#: view.cpp:241 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopiraj naslov povezave" -#: view.cpp:323 +#: view.cpp:325 #, kde-format msgid "" "

Read the topic documentation in this window.

Press Space\n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -479,12 +479,12 @@ msgid "unknown" msgstr "okänt" -#: view.cpp:239 +#: view.cpp:241 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopiera länkadress" -#: view.cpp:323 +#: view.cpp:325 #, kde-format msgid "" "

Read the topic documentation in this window.

Press Space\n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -484,12 +484,12 @@ msgid "unknown" msgstr "bilinmeyen" -#: view.cpp:239 +#: view.cpp:241 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "Bağlantı Adresini Kopyala" -#: view.cpp:323 +#: view.cpp:325 #, kde-format msgid "" "

Read the topic documentation in this window.

Press Space\n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" @@ -483,12 +483,12 @@ msgid "unknown" msgstr "نامەلۇم" -#: view.cpp:239 +#: view.cpp:241 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "ئۇلانما ئادرېسىنى كۆچۈر" -#: view.cpp:323 +#: view.cpp:325 #, kde-format msgid "" "

Read the topic documentation in this window.

Press Space\n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -482,12 +482,12 @@ msgid "unknown" msgstr "невідомий" -#: view.cpp:239 +#: view.cpp:241 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "Скопіювати адресу посилання" -#: view.cpp:323 +#: view.cpp:325 #, kde-format msgid "" "

Read the topic documentation in this window.

Press Space\n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -493,12 +493,12 @@ msgid "unknown" msgstr "nén cnoxhou" -#: view.cpp:239 +#: view.cpp:241 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "Copyî l' adresse do loyén" -#: view.cpp:323 +#: view.cpp:325 #, kde-format msgid "" "

Read the topic documentation in this window.

Press Space\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -486,12 +486,12 @@ msgid "unknown" msgstr "未知" -#: view.cpp:239 +#: view.cpp:241 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "复制链接地址" -#: view.cpp:323 +#: view.cpp:325 #, kde-format msgid "" "

Read the topic documentation in this window.

Press Space\n" "Language-Team: Chinese \n" @@ -483,12 +483,12 @@ msgid "unknown" msgstr "未知" -#: view.cpp:239 +#: view.cpp:241 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "複製連結位址" -#: view.cpp:323 +#: view.cpp:325 #, kde-format msgid "" "

Read the topic documentation in this window.

Press Space #include @@ -36,6 +37,7 @@ #include #include +#include #include #include #include @@ -203,13 +205,13 @@ void View::slotIncFontSizes() { setFontScaleFactor( fontScaleFactor() + m_fontScaleStepping ); - slotReload(); + reloadPage(); } void View::slotDecFontSizes() { setFontScaleFactor( fontScaleFactor() - m_fontScaleStepping ); - slotReload(); + reloadPage(); } void View::showMenu( const QString& url, const QPoint& pos) @@ -251,7 +253,7 @@ } static DOM::HTMLLinkElement findLink(const DOM::NodeList& links, const char *rel) -{ +{ for (unsigned i = 0; i <= links.length(); ++i) { DOM::HTMLLinkElement link(links.item(i)); if (link.isNull()) @@ -363,5 +365,10 @@ openUrl( url ); } +void View::reloadPage() +{ + MainWindow *mainWindow = dynamic_cast( qobject_cast(qApp)->activeWindow() ); + mainWindow->viewUrl(baseURL().url()); +} // vim:ts=2:sw=2:et diff -Nru khelpcenter-19.12.2/view.h khelpcenter-19.12.3/view.h --- khelpcenter-19.12.2/view.h 2020-02-03 23:09:34.000000000 +0000 +++ khelpcenter-19.12.3/view.h 2020-03-01 09:30:46.000000000 +0000 @@ -90,7 +90,7 @@ private: QUrl urlFromLinkNode( const DOM::HTMLLinkElement &link ) const; - + int mState; QString mTitle; @@ -102,6 +102,7 @@ GrantleeFormatter *mGrantleeFormatter; KActionCollection *mActionCollection; QString mCopyURL; + void reloadPage(); }; }