diff -Nru kinfocenter-5.12.7/Categories/deviceinfocategory.desktop kinfocenter-5.12.8/Categories/deviceinfocategory.desktop --- kinfocenter-5.12.7/Categories/deviceinfocategory.desktop 2018-09-25 09:51:16.000000000 +0000 +++ kinfocenter-5.12.8/Categories/deviceinfocategory.desktop 2019-03-05 12:17:04.000000000 +0000 @@ -20,7 +20,7 @@ Name[el]=Πληροφορίες συσκευής Name[en_GB]=Device Information Name[eo]=Aparataj Informoj -Name[es]=Información del dispositivo +Name[es]=Información sobre dispositivos Name[et]=Seadmete teave Name[eu]=Gailuari buruzko informazioa Name[fi]=Laitetiedot diff -Nru kinfocenter-5.12.7/Categories/graphicalinfocategory.desktop kinfocenter-5.12.8/Categories/graphicalinfocategory.desktop --- kinfocenter-5.12.7/Categories/graphicalinfocategory.desktop 2018-09-25 09:51:16.000000000 +0000 +++ kinfocenter-5.12.8/Categories/graphicalinfocategory.desktop 2019-03-05 12:17:04.000000000 +0000 @@ -15,7 +15,7 @@ Name[de]=Grafische Informationen Name[el]=Πληροφορίες γραφικών Name[en_GB]=Graphical Information -Name[es]=Información gráfica +Name[es]=Información sobre gráficos Name[et]=Monitoriteave Name[eu]=Informazio grafikoa Name[fi]=Grafiikkatiedot diff -Nru kinfocenter-5.12.7/Categories/networkinfocategory.desktop kinfocenter-5.12.8/Categories/networkinfocategory.desktop --- kinfocenter-5.12.7/Categories/networkinfocategory.desktop 2018-09-25 09:51:16.000000000 +0000 +++ kinfocenter-5.12.8/Categories/networkinfocategory.desktop 2019-03-05 12:17:04.000000000 +0000 @@ -15,7 +15,7 @@ Name[de]=Netzwerkinformationen Name[el]=Πληροφορίες δικτύου Name[en_GB]=Network Information -Name[es]=Información de la red +Name[es]=Información sobre la red Name[et]=Võrguteave Name[eu]=Sareko informazioa Name[fi]=Verkkotiedot diff -Nru kinfocenter-5.12.7/CMakeLists.txt kinfocenter-5.12.8/CMakeLists.txt --- kinfocenter-5.12.7/CMakeLists.txt 2018-09-25 09:52:23.000000000 +0000 +++ kinfocenter-5.12.8/CMakeLists.txt 2019-03-05 12:18:00.000000000 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ project(kinfocenter) -set(PROJECT_VERSION "5.12.7") +set(PROJECT_VERSION "5.12.8") cmake_minimum_required(VERSION 2.8.12 FATAL_ERROR) set(QT_MIN_VERSION "5.7.0") diff -Nru kinfocenter-5.12.7/debian/changelog kinfocenter-5.12.8/debian/changelog --- kinfocenter-5.12.7/debian/changelog 2018-10-04 07:55:18.000000000 +0000 +++ kinfocenter-5.12.8/debian/changelog 2019-07-04 08:39:08.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,9 @@ +kinfocenter (4:5.12.8-0ubuntu0.1) bionic; urgency=medium + + * New upstream release (5.12.8) (LP: #1819075) + + -- Rik Mills Thu, 04 Jul 2019 09:39:08 +0100 + kinfocenter (4:5.12.7-0ubuntu0.1) bionic; urgency=medium * New upstream release (5.12.7) (LP: #1794494) diff -Nru kinfocenter-5.12.7/infocenter.cpp kinfocenter-5.12.8/infocenter.cpp --- kinfocenter-5.12.7/infocenter.cpp 2018-09-25 09:51:16.000000000 +0000 +++ kinfocenter-5.12.8/infocenter.cpp 2019-03-05 12:17:04.000000000 +0000 @@ -81,7 +81,7 @@ m_sideMenu->changeToFirstValidItem(); m_toolTips = new ToolTipManager(m_sideMenu); - setupGUI(QSize(640,480), ToolBar | Keys | Save | Create, QStringLiteral("kinfocenterui.rc")); + setupGUI(QSize(800,600), ToolBar | Keys | Save | Create, QStringLiteral("kinfocenterui.rc")); m_helpAction->setMenu( dynamic_cast( factory()->container(QStringLiteral("help"), this) ) ); menuBar()->hide(); diff -Nru kinfocenter-5.12.7/Modules/energy/kcm_energyinfo.desktop kinfocenter-5.12.8/Modules/energy/kcm_energyinfo.desktop --- kinfocenter-5.12.7/Modules/energy/kcm_energyinfo.desktop 2018-09-25 09:51:16.000000000 +0000 +++ kinfocenter-5.12.8/Modules/energy/kcm_energyinfo.desktop 2019-03-05 12:17:04.000000000 +0000 @@ -105,7 +105,7 @@ X-KDE-Keywords[gl]=batería,enerxía,estatísticas,historia,histórico,historial,rexistro,corrente X-KDE-Keywords[he]=Battery,Energy,Statistics,History,Power,סוללה,אנרגיה,סטטיסטיקה,היסטוריה,חשמל X-KDE-Keywords[hu]=Telep,Energia,Statisztika,Előzmény,Energiakezelés -X-KDE-Keywords[id]=Baterai,Energi,Statistik,Riwayat,Daya +X-KDE-Keywords[id]=Baterai,Energi,Statistik,Histori,Daya X-KDE-Keywords[it]=Batteria,Energia,Statistiche,Storico,Alimentazione X-KDE-Keywords[ko]=Battery,Energy,Statistics,History,Power,배터리,에너지,통계,전원,전력 X-KDE-Keywords[lt]=Akumuliatorius,Energija,Statistika,Istorija,Maitinimas diff -Nru kinfocenter-5.12.7/Modules/info/dma.desktop kinfocenter-5.12.8/Modules/info/dma.desktop --- kinfocenter-5.12.7/Modules/info/dma.desktop 2018-09-25 09:51:16.000000000 +0000 +++ kinfocenter-5.12.8/Modules/info/dma.desktop 2019-03-05 12:17:04.000000000 +0000 @@ -205,7 +205,7 @@ X-KDE-Keywords[de]=DMA,DMA-Kanäle,Systeminformationen X-KDE-Keywords[el]=dma,DMA-κανάλια,πληροφορίες συστήματος X-KDE-Keywords[en_GB]=dma,DMA-Channels,System Information -X-KDE-Keywords[es]=dma,Canales-DMA,Información del sistema +X-KDE-Keywords[es]=dma,Canales-DMA,Información sobre el sistema X-KDE-Keywords[et]=dma,DMA kanalid,süsteemi teave X-KDE-Keywords[eu]=dma,DMA kanalak,sistema-informazioa X-KDE-Keywords[fi]=dma,DMA-kanavat,järjestelmätiedot diff -Nru kinfocenter-5.12.7/Modules/info/interrupts.desktop kinfocenter-5.12.8/Modules/info/interrupts.desktop --- kinfocenter-5.12.7/Modules/info/interrupts.desktop 2018-09-25 09:51:16.000000000 +0000 +++ kinfocenter-5.12.8/Modules/info/interrupts.desktop 2019-03-05 12:17:04.000000000 +0000 @@ -124,7 +124,7 @@ Comment[el]=Πληροφορίες για τους διακόπτες Comment[en_GB]=Interrupt information Comment[eo]=Informo pri interrompoj -Comment[es]=Información sobre las interrupciones +Comment[es]=Información sobre interrupciones Comment[et]=Katkestuste info Comment[eu]=Etenei buruzko informazioa Comment[fa]=اطلاعات وقفه @@ -205,7 +205,7 @@ X-KDE-Keywords[de]=Interrupts,IRQ,Systeminformationen X-KDE-Keywords[el]=Διακόπτες,IRQ,Πληροφορίες συστήματος X-KDE-Keywords[en_GB]=Interrupts,IRQ,System Information -X-KDE-Keywords[es]=Interruptores,IRQ,Información del sistema +X-KDE-Keywords[es]=Interruptores,IRQ,Información sobre el sistema X-KDE-Keywords[et]=Katkestused,IRQ,süsteemi teave X-KDE-Keywords[eu]=etenak,IRQ,sistema-informazioa X-KDE-Keywords[fi]=Keskeytykset,IRQ,Järjestelmätiedot diff -Nru kinfocenter-5.12.7/Modules/info/ioports.desktop kinfocenter-5.12.8/Modules/info/ioports.desktop --- kinfocenter-5.12.7/Modules/info/ioports.desktop 2018-09-25 09:51:16.000000000 +0000 +++ kinfocenter-5.12.8/Modules/info/ioports.desktop 2019-03-05 12:17:04.000000000 +0000 @@ -124,7 +124,7 @@ Comment[el]=Πληροφορίες για τις θύρες εισόδου/εξόδου Comment[en_GB]=IO-port information Comment[eo]=Informoj pri eneligaj pordoj -Comment[es]=Información sobre los puertos de E/S +Comment[es]=Información sobre puertos de E/S Comment[et]=IO portide info Comment[eu]=S/I-atakei buruzko informazioa Comment[fa]=اطلاعات درگاههای ورودی خروجی @@ -204,7 +204,7 @@ X-KDE-Keywords[de]=Ein-/Ausgabe,IO,I/O,IO-Ports,I/O-Ports,Ports,IO-Bereich,I/O-Bereich,Systeminformationen X-KDE-Keywords[el]=IO,I/O,IO-θύρες,I/O-θύρες,θύρες,IO-εύρος,I/O-εύρος,πληροφορίες συστήματος X-KDE-Keywords[en_GB]=IO,I/O,IO-Ports,I/O-Ports,Ports,IO-Range,I/O-Range,System Information -X-KDE-Keywords[es]=ES,E/S,Puertos ES,Puertos E/S,Puertos,Rango-ES,Rango-E/S,Información del sistema +X-KDE-Keywords[es]=ES,E/S,Puertos ES,Puertos E/S,Puertos,Intervalo-ES,Intervalo-E/S,Información sobre el sistema X-KDE-Keywords[et]=IO,I/O,IO pordid,I/O pordid,pordid,IO vahemik,I/O vahemik,süsteemi teave X-KDE-Keywords[eu]=IO,I/O,IO atakak,I/O atakak,atakak,IO barrutia,I/O barrutia,sistema-informazioa X-KDE-Keywords[fi]=IO,I/O,siirräntä,IO-portit,I/O-portit,siirräntäportit,portit,IO-alue,I/O-alue,siirräntäalue,järjestelmätiedot diff -Nru kinfocenter-5.12.7/Modules/info/wayland.desktop kinfocenter-5.12.8/Modules/info/wayland.desktop --- kinfocenter-5.12.7/Modules/info/wayland.desktop 2018-09-25 09:51:16.000000000 +0000 +++ kinfocenter-5.12.8/Modules/info/wayland.desktop 2019-03-05 12:17:04.000000000 +0000 @@ -111,7 +111,7 @@ X-KDE-Keywords[de]=Wayland,Compositor,Anzeige,Systeminformationen X-KDE-Keywords[el]=Wayland,Compositor,Συνθέτης,Απεικόνιση,Προβολή,Πληροφορίες συστήματος X-KDE-Keywords[en_GB]=Wayland,Compositor,Display,System Information -X-KDE-Keywords[es]=Wayland,Compositor,Pantalla,Información del sistema +X-KDE-Keywords[es]=Wayland,Compositor,Pantalla,Información sobre el sistema X-KDE-Keywords[et]=Wayland,komposiitor,kuva,ekraan,süsteemi teave X-KDE-Keywords[eu]=Wayland,Konposatzailea,Bistaratzea,Sistemaren Informazioa X-KDE-Keywords[fi]=Wayland,Compositor,Display,System Information,koostin,näyttö,järjestelmätiedot diff -Nru kinfocenter-5.12.7/Modules/info/xserver.desktop kinfocenter-5.12.8/Modules/info/xserver.desktop --- kinfocenter-5.12.7/Modules/info/xserver.desktop 2018-09-25 09:51:16.000000000 +0000 +++ kinfocenter-5.12.8/Modules/info/xserver.desktop 2019-03-05 12:17:04.000000000 +0000 @@ -204,7 +204,7 @@ X-KDE-Keywords[de]=X,X-Server,XServer,XFree86,Display,Grafikkarte,Systeminformationen X-KDE-Keywords[el]=X,X-Server,XServer,XFree86,οθόνη,VideoCard,πληροφορίες συστήματος X-KDE-Keywords[en_GB]=X,X-Server,XServer,XFree86,Display,VideoCard,System Information -X-KDE-Keywords[es]=X,Servidor-X,XServer,XFree86,Pantalla,Tarjeta de vídeo,Información del sistema +X-KDE-Keywords[es]=X,Servidor-X,XServer,XFree86,Pantalla,Tarjeta de vídeo,Información sobre el sistema X-KDE-Keywords[et]=X,X-Server,XServer,XFree86,kuva,videokaart,süsteemi teave X-KDE-Keywords[eu]=X,X-Zerbitzaria,XZerbitzaria,XFree86,bistaratzailea,pantaila,bideo-txartel,sistema-informazioa X-KDE-Keywords[fi]=X,X-Server,X-palvelin,XServer,XFree86,näyttö,näytönohjain,järjestelmätiedot diff -Nru kinfocenter-5.12.7/Modules/memory/kcm_memory.desktop kinfocenter-5.12.8/Modules/memory/kcm_memory.desktop --- kinfocenter-5.12.7/Modules/memory/kcm_memory.desktop 2018-09-25 09:51:16.000000000 +0000 +++ kinfocenter-5.12.8/Modules/memory/kcm_memory.desktop 2019-03-05 12:17:04.000000000 +0000 @@ -204,7 +204,7 @@ X-KDE-Keywords[de]=Speicher,RAM,Virtueller Speicher,Physischer Speicher,Shared Memory,Auslagerung,Swap,Systeminformationen X-KDE-Keywords[el]=μνήμη,RAM,εικονική μνήμη,φυσική μνήμη,κοινόχρηστη μνήμη,Swap,πληροφορίες συστήματος X-KDE-Keywords[en_GB]=Memory,RAM,Virtual memory,Physical memory,Shared memory,Swap,System Information -X-KDE-Keywords[es]=Memoria,RAM,Memoria virtual,Memoria física,Memoria compartida,Intercambio,Información del sistema +X-KDE-Keywords[es]=Memoria,RAM,Memoria virtual,Memoria física,Memoria compartida,Intercambio,Información sobre el sistema X-KDE-Keywords[et]=mälu,RAM,virtuaalmälu,füüsiline mälu,jagatud mälu,saaleala,süsteemi teave X-KDE-Keywords[eu]=Memoria,RAM,memoria birtuala,alegiazko memoria,memoria fisikoa,memoria partekatua,trukea,sistema-informazioa X-KDE-Keywords[fi]=muisti,RAM,virtuaalimuisti,fyysinen muisti,jaettu muisti,swap,sivutus,sivutusmuisti,näennäismuisti,järjestelmätiedot diff -Nru kinfocenter-5.12.7/Modules/nics/nic.desktop kinfocenter-5.12.8/Modules/nics/nic.desktop --- kinfocenter-5.12.7/Modules/nics/nic.desktop 2018-09-25 09:51:16.000000000 +0000 +++ kinfocenter-5.12.8/Modules/nics/nic.desktop 2019-03-05 12:17:04.000000000 +0000 @@ -122,7 +122,7 @@ Comment[el]=Πληροφορίες διεπαφών δικτύου Comment[en_GB]=Network interface information Comment[eo]=Informoj pri retinterfaco -Comment[es]=Información sobre la interfaz de red +Comment[es]=Información sobre interfaces de red Comment[et]=Võrguliideste info Comment[eu]=Sare-interfazeari buruzko informazioa Comment[fa]=اطلاعات واسط شبکه diff -Nru kinfocenter-5.12.7/Modules/opengl/opengl.desktop kinfocenter-5.12.8/Modules/opengl/opengl.desktop --- kinfocenter-5.12.7/Modules/opengl/opengl.desktop 2018-09-25 09:51:16.000000000 +0000 +++ kinfocenter-5.12.8/Modules/opengl/opengl.desktop 2019-03-05 12:17:04.000000000 +0000 @@ -119,7 +119,7 @@ Comment[el]=Πληροφορίες OpenGL Comment[en_GB]=OpenGL information Comment[eo]=OpenGL-informoj -Comment[es]=Información OpenGL +Comment[es]=Información sobre OpenGL Comment[et]=OpenGL info Comment[eu]=OpenGLri buruzko informazioa Comment[fa]=اطلاعات OpenGL @@ -199,7 +199,7 @@ X-KDE-Keywords[de]=OpenGL,DRI,GLX,3D,Grafikkarte,Hardware Acceleration,Graphics,X,X11,Xserver,X-Server,XFree86,Display X-KDE-Keywords[el]=OpenGL,DRI,GLX,3D,VideoCard,επιτάχυνση υλικού,γραφικά,X,X11,Xserver,X-Server,XFree86,οθόνη X-KDE-Keywords[en_GB]=OpenGL,DRI,GLX,3D,VideoCard,Hardware Acceleration,Graphics,X,X11,Xserver,X-Server,XFree86,Display -X-KDE-Keywords[es]=OpenGL,DRI,GLX,3D,Tarjeta de vídeo,Hardware Aceleración,Gráficos,X,X11,Xserver, Servidor-X,XFree86,Pantalla +X-KDE-Keywords[es]=OpenGL,DRI,GLX,3D,Tarjeta de vídeo,Aceleración por hardware,Gráficos,X,X11,Xserver, Servidor-X,XFree86,Pantalla X-KDE-Keywords[et]=OpenGL,DRI,GLX,3D,videokaart,riistvaraline kiirendus,graafika,X,X11,Xserver,X-Server,XFree86,kuva X-KDE-Keywords[eu]=OpenGL,DRI,GLX,3D,bideo-txartel,hardwarearen azelerazioa,grafikoak,X,X11,XZerbitzaria,X-Zerbitzaria,XFree86,Bistaratzailea,pantaila X-KDE-Keywords[fi]=OpenGL,DRI,GLX,3D,3U,näytönohjain,laitteistokiihdytys,grafiikka,X,X11,Xserver,X-Server,X-palvelin,XFree86,näyttö diff -Nru kinfocenter-5.12.7/Modules/pci/kcm_pci.desktop kinfocenter-5.12.8/Modules/pci/kcm_pci.desktop --- kinfocenter-5.12.7/Modules/pci/kcm_pci.desktop 2018-09-25 09:51:16.000000000 +0000 +++ kinfocenter-5.12.8/Modules/pci/kcm_pci.desktop 2019-03-05 12:17:04.000000000 +0000 @@ -122,7 +122,7 @@ Comment[el]=Πληροφορίες PCI Comment[en_GB]=PCI information Comment[eo]=Informoj pri PCI -Comment[es]=Información sobre los dispositivos PCI +Comment[es]=Información sobre PCI Comment[et]=PCI info Comment[eu]=PCIri buruzko informazioa Comment[fa]=اطلاعات PCI @@ -203,7 +203,7 @@ X-KDE-Keywords[de]=PCI,PCI-Geräte,PCI-Bus,Systeminformationen X-KDE-Keywords[el]=PCI,PCI-συσκευές,PCI-Bus,πληροφορίες συστήματος X-KDE-Keywords[en_GB]=PCI,PCI-Devices,PCI-Bus,System Information -X-KDE-Keywords[es]=PCI,Dispositivos-PCI,Bus-PCI,Información del sistema +X-KDE-Keywords[es]=PCI,Dispositivos-PCI,Bus-PCI,Información sobre el sistema X-KDE-Keywords[et]=PCI,PCI seadmed,PCI siin,süsteemi teave X-KDE-Keywords[eu]=PCI,PCI gailuak,PCI busa,sistema-informazioa X-KDE-Keywords[fi]=PCI,PCI-laitteet,PCI-väylä,järjestelmätiedot diff -Nru kinfocenter-5.12.7/Modules/samba/smbstatus.desktop kinfocenter-5.12.8/Modules/samba/smbstatus.desktop --- kinfocenter-5.12.7/Modules/samba/smbstatus.desktop 2018-09-25 09:51:16.000000000 +0000 +++ kinfocenter-5.12.8/Modules/samba/smbstatus.desktop 2019-03-05 12:17:04.000000000 +0000 @@ -122,7 +122,7 @@ Comment[el]=Εποπτεία της Samba Comment[en_GB]=Samba status monitor Comment[eo]=Rigardilo por la stato de Samba -Comment[es]=Monitor de estado de Samba +Comment[es]=Monitor del estado de Samba Comment[et]=Samba oleku jälgimine Comment[eu]=Samba-ren egoeraren monitorea Comment[fa]=نمایشگر وضعیت Samba @@ -203,7 +203,7 @@ X-KDE-Keywords[de]=SMB,Samba,Windows-Netzwerk,LAN,Systeminformationen X-KDE-Keywords[el]=SMB,SAMBA,δίκτυο Windows,LAN,πληροφορίες συστήματος X-KDE-Keywords[en_GB]=SMB,SAMBA,Windows network,LAN,System Information -X-KDE-Keywords[es]=SMB,SAMBA,Red Windows,LAN,Información del sistema +X-KDE-Keywords[es]=SMB,SAMBA,Red de Windows,LAN,Información sobre el sistema X-KDE-Keywords[et]=SMB,SAMBA,Windowsi võrk,LAN,süsteemi teave X-KDE-Keywords[eu]=SMB,SAMBA,Windows sarea,LAN,sistema-informazioa X-KDE-Keywords[fi]=SMB,SAMBA,Windows-verkko,LAN,järjestelmätiedot diff -Nru kinfocenter-5.12.7/Modules/usbview/kcmusb.desktop kinfocenter-5.12.8/Modules/usbview/kcmusb.desktop --- kinfocenter-5.12.7/Modules/usbview/kcmusb.desktop 2018-09-25 09:51:16.000000000 +0000 +++ kinfocenter-5.12.8/Modules/usbview/kcmusb.desktop 2019-03-05 12:17:04.000000000 +0000 @@ -119,7 +119,7 @@ Comment[el]=Συσκευές USB συνδεδεμένες στον υπολογιστή Comment[en_GB]=USB devices attached to this computer Comment[eo]=USB-aparatoj ĉe via komputilo -Comment[es]=Muestra los dispositivos USB conectados a este equipo +Comment[es]=Dispositivos USB conectados a este equipo Comment[et]=Arvutiga ühendatud USB-seadmed Comment[eu]=Ordenagailu honi erantsitako USB gailuak Comment[fi]=Näytä tietokoneeseen liitetyt USB-laitteet diff -Nru kinfocenter-5.12.7/org.kde.kinfocenter.desktop kinfocenter-5.12.8/org.kde.kinfocenter.desktop --- kinfocenter-5.12.7/org.kde.kinfocenter.desktop 2018-09-25 09:51:16.000000000 +0000 +++ kinfocenter-5.12.8/org.kde.kinfocenter.desktop 2019-03-05 12:17:04.000000000 +0000 @@ -24,12 +24,12 @@ Name[he]=מרכז המידע Name[hu]=Rendszerinformáció Name[ia]=Centro de Info -Name[id]=Pusat Info +Name[id]=Info Center Name[it]=Centro delle informazioni Name[ko]=정보 센터 Name[lt]=Info centras Name[nl]=Informatiecentrum -Name[nn]=Infosenter +Name[nn]=Informasjonssenter Name[pl]=Ośrodek informacji Name[pt]=Centro de Informações Name[pt_BR]=Centro de Informações @@ -105,7 +105,7 @@ GenericName[nds]=Infozentrum GenericName[ne]=सूचना केन्द्र GenericName[nl]=Informatiecentrum -GenericName[nn]=KDEs informasjonssenter +GenericName[nn]=Informasjonssenter GenericName[or]=ସୂଚନା କେନ୍ଦ୍ର GenericName[pa]=ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੈਂਟਰ GenericName[pl]=Ośrodek informacji @@ -138,13 +138,13 @@ GenericName[zh_TW]=資訊中心 Comment=Centralized and convenient overview of system information Comment[ar]=نظرة عامّة ومركزيّة على معلومات النّظام -Comment[ca]=Resum centralitzat i convenient de la informació del sistema -Comment[ca@valencia]=Resum centralitzat i convenient de la informació del sistema +Comment[ca]=Resum centralitzat i pràctic de la informació del sistema +Comment[ca@valencia]=Resum centralitzat i pràctic de la informació del sistema Comment[da]=Centraliseret og bekvem oversigt over systeminformation Comment[de]=Zentrale Übersicht über Systeminformationen Comment[el]=Συγκεντρωτική και βολική σύνοψη των πληροφοριών συστήματος Comment[en_GB]=Centralised and convenient overview of system information -Comment[es]=Resumen centralizado y práctico de la información del sistema +Comment[es]=Resumen centralizado y práctico de información sobre el sistema Comment[et]=Mugav tsentraliseeritud süsteemi teabe ülevaade Comment[eu]=Sistemaren informazioaren bilgune eta ikuspegi praktikoa Comment[fi]=Järjestelmätietojen keskitetty ja mukava yleisnäkymä diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/de/kcm_energyinfo.po kinfocenter-5.12.8/po/de/kcm_energyinfo.po --- kinfocenter-5.12.7/po/de/kcm_energyinfo.po 2018-09-25 09:51:37.000000000 +0000 +++ kinfocenter-5.12.8/po/de/kcm_energyinfo.po 2019-03-05 12:17:19.000000000 +0000 @@ -1,11 +1,11 @@ -# Burkhard Lück , 2015, 2016. +# Burkhard Lück , 2015, 2016, 2018. # Frederik Schwarzer , 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-27 06:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-03 05:05+0100\n" "Last-Translator: Burkhard Lück \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -189,7 +189,7 @@ #: package/contents/ui/main.qml:235 #, kde-format msgid "Last hour" -msgstr "Letzten Stunde" +msgstr "Letzte Stunde" #: package/contents/ui/main.qml:236 #, kde-format diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/es/kcm-about-distro.po kinfocenter-5.12.8/po/es/kcm-about-distro.po --- kinfocenter-5.12.7/po/es/kcm-about-distro.po 2018-09-25 09:51:39.000000000 +0000 +++ kinfocenter-5.12.8/po/es/kcm-about-distro.po 2019-03-05 12:17:21.000000000 +0000 @@ -1,14 +1,14 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Eloy Cuadra , 2013, 2014, 2016. +# Eloy Cuadra , 2013, 2014, 2016, %Y. # Victor Rodrigo Cordoba , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-23 03:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-10 20:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-08 23:35+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -21,12 +21,12 @@ #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Víctor Rodrigo Córdoba,Eloy Cuadra" +msgstr "Eloy Cuadra,Víctor Rodrigo Córdoba" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "vrcordoba@gmail.com,ecuadra@eloihr.net" +msgstr "ecuadra@eloihr.net,vrcordoba@gmail.com" #: Module.cpp:76 #, kde-format diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/es/kcmdevinfo.po kinfocenter-5.12.8/po/es/kcmdevinfo.po --- kinfocenter-5.12.7/po/es/kcmdevinfo.po 2018-09-25 09:51:39.000000000 +0000 +++ kinfocenter-5.12.8/po/es/kcmdevinfo.po 2019-03-05 12:17:21.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Eloy Cuadra , 2010, 2012, 2014, 2015, 2016. +# Eloy Cuadra , 2010, 2012, 2014, 2015, 2016, %Y. # Cristina Yenyxe González García , 2010. # Javier Vinal , 2011, 2012. msgid "" @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-23 03:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-10 11:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-08 23:35+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -364,7 +364,7 @@ #: soldevicetypes.cpp:281 #, kde-format msgid "Not Set" -msgstr "Sin fijar" +msgstr "Sin definir" #: soldevicetypes.cpp:282 #, kde-format diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/es/kcmnic.po kinfocenter-5.12.8/po/es/kcmnic.po --- kinfocenter-5.12.7/po/es/kcmnic.po 2018-09-25 09:51:39.000000000 +0000 +++ kinfocenter-5.12.8/po/es/kcmnic.po 2019-03-05 12:17:21.000000000 +0000 @@ -3,13 +3,13 @@ # # Kira J. Fernandez , 2010. # Cristina Yenyxe González García , 2010. -# Eloy Cuadra , 2014. +# Eloy Cuadra , 2014, 2019, %Y. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-23 03:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-05 17:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-08 23:43+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -17,7 +17,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "com>\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #, kde-format @@ -58,7 +58,7 @@ #: nic.cpp:94 #, kde-format msgid "HWAddr" -msgstr "HWAddr" +msgstr "Dirección hardware" #: nic.cpp:98 #, kde-format @@ -131,13 +131,13 @@ #, kde-format msgctxt "Unknown network mask" msgid "Unknown" -msgstr "Desconocido" +msgstr "Desconocida" #: nic.cpp:230 #, kde-format msgctxt "Unknown HWaddr" msgid "Unknown" -msgstr "Desconocido" +msgstr "Desconocida" #: nic.cpp:287 #, kde-format diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/es/kcmopengl.po kinfocenter-5.12.8/po/es/kcmopengl.po --- kinfocenter-5.12.7/po/es/kcmopengl.po 2018-09-25 09:51:39.000000000 +0000 +++ kinfocenter-5.12.8/po/es/kcmopengl.po 2019-03-05 12:17:21.000000000 +0000 @@ -5,13 +5,13 @@ # Jaime Robles , 2008. # Cristina Yenyxe González García , 2011. # Javier Vinal , 2012. -# Eloy Cuadra , 2014. +# Eloy Cuadra , 2014, %Y. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmopengl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-25 06:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-26 14:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-08 23:36+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -40,7 +40,7 @@ #: opengl.cpp:87 #, kde-format msgid "KCM OpenGL Information" -msgstr "Información KCM OpenGL" +msgstr "Información KCM sobre OpenGL" #: opengl.cpp:89 #, kde-format diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/es/kcmsamba.po kinfocenter-5.12.8/po/es/kcmsamba.po --- kinfocenter-5.12.7/po/es/kcmsamba.po 2018-09-25 09:51:39.000000000 +0000 +++ kinfocenter-5.12.8/po/es/kcmsamba.po 2019-03-05 12:17:21.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ # Translation of kcmsamba to Spanish # translation of kcmsamba.po to Spanish -# Eloy Cuadra , 2005, 2008, 2014. +# Eloy Cuadra , 2005, 2008, 2014, %Y. # Enrique Matias Sanchez (aka Quique) , 2007. # Jaime Robles , 2007, 2008. # Cristina Yenyxe González García , 2010. @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: kcmsamba\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-31 02:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-17 12:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-08 23:38+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -24,12 +24,12 @@ #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Pablo de Vicente" +msgstr "Eloy Cuadra,Pablo de Vicente" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "vicente@oan.es" +msgstr "ecuadra@eloihr.net,vicente@oan.es" #: kcmsambaimports.cpp:39 ksmbstatus.cpp:49 #, kde-format @@ -44,7 +44,7 @@ #: kcmsambaimports.cpp:39 #, kde-format msgid "Mounted Under" -msgstr "Montado bajo" +msgstr "Punto de montaje" #: kcmsambaimports.cpp:41 #, kde-format @@ -56,12 +56,12 @@ "labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " "resource is mounted." msgstr "" -"Esta lista muestra los recursos compartidos por Samba y NFS montados en su " -"sistema desde otras máquinas. La columna «Tipo» indica si el recurso montado " -"es de tipo Samba o NFS. La columna «Recurso» muestra un nombre descriptivo " -"del recurso compartido. Finalmente, la tercera columna, con nombre «Montado " -"bajo» muestra el lugar de su sistema donde está montado el recurso " -"compartido." +"Esta lista muestra los recursos de otras máquinas compartidos mediante Samba " +"y NFS que están montados en su sistema. La columna «Tipo» indica si el " +"recurso montado es de tipo Samba o NFS. La columna «Recurso» muestra un " +"nombre descriptivo del recurso compartido. Finalmente, la tercera columna, " +"con la etiqueta «Punto de montaje», muestra el lugar de su sistema donde " +"está montado el recurso compartido." #: kcmsambalog.cpp:40 #, kde-format @@ -101,9 +101,9 @@ "need to, correct the name or location of the log file, and then click the " "\"Update\" button." msgstr "" -"Esta página presenta el contenido de su archivo de sucesos en una " -"disposición agradable. Compruebe que el archivo de sucesos para su equipo " -"está listado aquí. Si es necesario, corrija el nombre o lugar del archivo de " +"Esta página presenta el contenido de su archivo de registro de un modo " +"amigable. Compruebe que el archivo de registro para su equipo se muestra " +"aquí. Si es necesario, corrija el nombre o la ubicación del archivo de " "registro y pulse el botón «Actualizar»." #: kcmsambalog.cpp:63 @@ -112,8 +112,8 @@ "Check this option if you want to view the details for connections opened to " "your computer." msgstr "" -"Active esta opción si quiere ver los detalles de conexiones abiertas a su " -"computadora." +"Active esta opción si quiere ver los detalles de las conexiones abiertas con " +"su computadora." #: kcmsambalog.cpp:66 #, kde-format @@ -122,7 +122,7 @@ "computer were closed." msgstr "" "Active esta opción si quiere ver los eventos cuando se cierran las " -"conexiones a su computadora." +"conexiones con su computadora." #: kcmsambalog.cpp:69 #, kde-format @@ -157,13 +157,13 @@ "above) will be read to obtain the events logged by samba." msgstr "" "Pulse aquí para actualizar la información de esta página. El archivo de " -"registro (mostrado arriba) será leído para obtener los eventos registrados " -"por samba." +"registro (mostrado arriba) se leerá para obtener los eventos registrados por " +"samba." #: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 #, kde-format msgid "Date & Time" -msgstr "Fecha & tiempo" +msgstr "Fecha y hora" #: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:68 #, kde-format @@ -192,13 +192,13 @@ "be read and the list refreshed.

" msgstr "" "

Esta lista muestra los detalles de los eventos registrados por samba. " -"Observe que los eventos del nivel de archivo no son registrados a no ser que " +"Observe que los eventos del nivel de archivo no se registran a no ser que " "haya configurado samba en un nivel de registro de 2 o superior.

Como " "en muchas otras listas en KDE, puede pulsar en la cabecera de la columna " -"para ordenar esa columna, Pulse de nuevo para cambiar el orden de ascendente " +"para ordenar esa columna. Pulse de nuevo para cambiar el orden de ascendente " "a descendente o viceversa.

Si la lista está vacía, pruebe a pulsar el " -"botón «Actualizar». El registro de samba será leído y la lista actualizada." +"botón «Actualizar». El registro de samba se leerá y la lista se actualizará." +"

" #: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:149 kcmsambastatistics.cpp:214 #, kde-format @@ -263,12 +263,12 @@ #: kcmsambastatistics.cpp:61 #, kde-format msgid "Show expanded service info" -msgstr "Mostrar info expandida de servicio" +msgstr "Mostrar información extendida sobre el servicio" #: kcmsambastatistics.cpp:62 #, kde-format msgid "Show expanded host info" -msgstr "Mostrar información extendida de la máquina" +msgstr "Mostrar información extendida sobre la máquina" #: kcmsambastatistics.cpp:68 #, kde-format @@ -343,22 +343,22 @@ #: ksmbstatus.cpp:172 #, kde-format msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "Error: No se pudo abrir el archivo de configuración «smb.conf»" +msgstr "Error: No se ha podido abrir el archivo de configuración «smb.conf»" #: main.cpp:58 #, kde-format msgid "&Exports" -msgstr "&Exportes" +msgstr "&Exportado" #: main.cpp:59 #, kde-format msgid "&Imports" -msgstr "&Importes" +msgstr "&Importado" #: main.cpp:60 #, kde-format msgid "&Log" -msgstr "&Sucesos" +msgstr "&Registro" #: main.cpp:61 #, kde-format @@ -378,11 +378,11 @@ msgstr "" "

El Monitor de estado de Samba y NFS es una interfaz para los programas " "smbstatus y showmount. Smbstatus informa de las conexiones " -"Samba actuales, es parte del conjunto de herramientas Samba, que implementa " +"Samba actuales y es parte del conjunto de herramientas Samba, que implementa " "el protocolo SMB (Session Message Block), también llamado protocolo NetBIOS " -"o LanManager. Este protocolo puede ser usado para suministrar servicios de " -"compartición de impresoras o discos en una red con máquinas ejecutando " -"distintas versiones de Microsoft Windows.

" +"o LanManager. Este protocolo se puede usar para proporcionar servicios para " +"compartir impresoras y discos en una red que puede incluir máquinas que " +"ejecuten distintas versiones de Microsoft Windows.

" #: main.cpp:73 #, kde-format @@ -397,7 +397,7 @@ #: main.cpp:76 #, kde-format msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "(c) 2002 Equipo del módulo de control Samba de KDE" +msgstr "© 2002 Equipo del módulo de control Samba de KDE" #: main.cpp:77 #, kde-format diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/es/kcmusb.po kinfocenter-5.12.8/po/es/kcmusb.po --- kinfocenter-5.12.7/po/es/kcmusb.po 2018-09-25 09:51:39.000000000 +0000 +++ kinfocenter-5.12.8/po/es/kcmusb.po 2019-03-05 12:17:21.000000000 +0000 @@ -6,13 +6,13 @@ # Pablo de Vicente , 2001-2002. # Jaime Robles , 2005, 2008. # Enrique Matias Sanchez (aka Quique) , 2007. -# Eloy Cuadra , 2016. +# Eloy Cuadra , 2016, %Y. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmusb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-10 11:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-08 23:39+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -26,12 +26,12 @@ #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Jaime Robles,Pablo de Vicente" +msgstr "Eloy Cuadra,Jaime Robles,Pablo de Vicente" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "jaime@kde.org,vicente@oan.es" +msgstr "ecuadra@eloihr.net,jaime@kde.org,vicente@oan.es" #: classes.i18n:1 #, kde-format @@ -46,7 +46,7 @@ #: classes.i18n:3 #, kde-format msgid "Abstract (modem)" -msgstr "Resumen (modem)" +msgstr "Abstracto (modem)" #: classes.i18n:4 #, kde-format @@ -136,12 +136,12 @@ #: classes.i18n:21 #, kde-format msgid "Hub" -msgstr "Hub (Concentrador)" +msgstr "Concentrador" #: classes.i18n:22 #, kde-format msgid "Human Interface Devices" -msgstr "Dispositivos de interfaz humanos" +msgstr "Dispositivos de interfaz humana" #: classes.i18n:23 #, kde-format @@ -251,33 +251,33 @@ #: classes.i18n:44 #, kde-format msgid "Vendor Specific" -msgstr "Específico del vendedor" +msgstr "Específico del fabricante" #: classes.i18n:45 #, kde-format msgid "Vendor Specific Class" -msgstr "Clase específica del vendedor" +msgstr "Clase específica del fabricante" #: classes.i18n:46 #, kde-format msgid "Vendor Specific Protocol" -msgstr "Protocolo específico del vendedor" +msgstr "Protocolo específico del fabricante" #: classes.i18n:47 #, kde-format msgid "Vendor Specific Subclass" -msgstr "Subclase específica del vendedor" +msgstr "Subclase específica del fabricante" #: classes.i18n:48 #, kde-format msgid "Vendor specific" -msgstr "Específico del vendedor" +msgstr "Específico del fabricante" #: kcmusb.cpp:35 #, kde-format msgid "This module allows you to see the devices attached to your USB bus(es)." msgstr "" -"Este módulo le permite ver los dispositivos conectados a su(s) bus(es) USB." +"Este módulo le permite ver los dispositivos conectados a sus buses USB." #: kcmusb.cpp:49 #, kde-format @@ -297,7 +297,7 @@ #: kcmusb.cpp:71 #, kde-format msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "@ 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel" #: kcmusb.cpp:73 #, kde-format @@ -352,7 +352,7 @@ #: usbdevices.cpp:189 #, kde-format msgid "Vendor ID0x%1" -msgstr "ID del vendedor0x%1" +msgstr "ID del fabricante0x%1" #: usbdevices.cpp:194 #, kde-format @@ -392,7 +392,7 @@ #: usbdevices.cpp:215 #, kde-format msgid "Max. Packet Size%1" -msgstr "Tamaño máximo del paquete%1" +msgstr "Tamaño máximo de paquete%1" #: usbdevices.cpp:220 #, kde-format diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/es/kcmview1394.po kinfocenter-5.12.8/po/es/kcmview1394.po --- kinfocenter-5.12.7/po/es/kcmview1394.po 2018-09-25 09:51:39.000000000 +0000 +++ kinfocenter-5.12.8/po/es/kcmview1394.po 2019-03-05 12:17:21.000000000 +0000 @@ -4,13 +4,13 @@ # Miguel Revilla Rodríguez , 2003. # Jaime Robles , 2007, 2008. # Eloy , 2017. -# Eloy Cuadra , 2017. +# Eloy Cuadra , 2017, %Y. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmview1394\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-31 02:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-20 09:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-08 23:39+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -36,7 +36,7 @@ "100
  • Speed: the speed of the node
  • Vendor: the " "vendor of the device
  • " msgstr "" -"Aquí puede ver información sobre su configuración de IEEE 1394. Este esl " +"Aquí puede ver información sobre su configuración de IEEE 1394. Este es " "el significado de las columnas:
    • Nombre: nombre del puerto o " "del nodo; el número puede cambiar con cada reinicio del bus
    • GUID: el GUID de 64 bits del nodo
    • Local: activado si el nodo es " diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/es/kinfocenter.po kinfocenter-5.12.8/po/es/kinfocenter.po --- kinfocenter-5.12.7/po/es/kinfocenter.po 2018-09-25 09:51:39.000000000 +0000 +++ kinfocenter-5.12.8/po/es/kinfocenter.po 2019-03-05 12:17:21.000000000 +0000 @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Jaime Robles , 2007, 2008, 2009. -# Eloy Cuadra , 2010, 2016, 2017, 2018. +# Eloy Cuadra , 2010, 2016, 2017, 2018, %Y. # Cristina Yenyxe González García , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kinfocenter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-08 05:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-16 19:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-08 23:41+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -24,12 +24,12 @@ #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Jaime Robles,Eloy Cuadra" +msgstr "Eloy Cuadra,Jaime Robles" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "jaime@kde.org,ecuadra@eloihr.net" +msgstr "ecuadra@eloihr.net,jaime@kde.org" #: infocenter.cpp:52 #, kde-format @@ -47,7 +47,7 @@ #, kde-format msgctxt "Module help button label" msgid "Module Help" -msgstr "Módulo de ayuda" +msgstr "Ayuda sobre el módulo" #: infocenter.cpp:135 #, kde-format diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/fi/kcm-about-distro.po kinfocenter-5.12.8/po/fi/kcm-about-distro.po --- kinfocenter-5.12.7/po/fi/kcm-about-distro.po 2018-09-25 09:51:41.000000000 +0000 +++ kinfocenter-5.12.8/po/fi/kcm-about-distro.po 2019-03-05 12:17:22.000000000 +0000 @@ -1,14 +1,16 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Lasse Liehu , 2013, 2014, 2016. +# Tommi Nieminen , 2018, 2019. +# # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-23 03:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-08 23:30+0200\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:57+0200\n" +"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,12 +22,12 @@ #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Lasse Liehu" +msgstr "Lasse Liehu, Tommi Nieminen" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "lasse.liehu@gmail.com" +msgstr "lasse.liehu@gmail.com, translator@legisign.org" #: Module.cpp:76 #, kde-format diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/fr/kcm-about-distro.po kinfocenter-5.12.8/po/fr/kcm-about-distro.po --- kinfocenter-5.12.7/po/fr/kcm-about-distro.po 2018-09-25 09:51:41.000000000 +0000 +++ kinfocenter-5.12.8/po/fr/kcm-about-distro.po 2019-03-05 12:17:23.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ # Geoffray Levasseur , 2014. # Maxime Corteel , 2015, 2016. # Vincent Pinon , 2016. -# Simon Depiets , 2018. +# Simon Depiets , 2018, 2019. # msgid "" msgstr "" @@ -20,7 +20,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 19.03.70\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/id/kcm-about-distro.po kinfocenter-5.12.8/po/id/kcm-about-distro.po --- kinfocenter-5.12.7/po/id/kcm-about-distro.po 2018-09-25 09:51:47.000000000 +0000 +++ kinfocenter-5.12.8/po/id/kcm-about-distro.po 2019-03-05 12:17:27.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,21 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Wantoyo , 2018. +# Wantoyo , 2018, 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-23 03:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-26 18:58+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-20 10:52+0700\n" "Last-Translator: Wantoyo \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -62,6 +62,7 @@ msgid "Processor:" msgid_plural "Processors:" msgstr[0] "Prosesor:" +msgstr[1] "Prosesor:" #: Module.cpp:233 #, kde-format diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/id/kcmdevinfo.po kinfocenter-5.12.8/po/id/kcmdevinfo.po --- kinfocenter-5.12.7/po/id/kcmdevinfo.po 2018-09-25 09:51:47.000000000 +0000 +++ kinfocenter-5.12.8/po/id/kcmdevinfo.po 2019-03-05 12:17:27.000000000 +0000 @@ -2,21 +2,21 @@ # Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kcmdevinfo package. # Andhika Padmawan , 2010-2014. -# Wantoyo , 2017, 2018. +# Wantoyo , 2017, 2018, 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmdevinfo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-23 03:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-26 18:34+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-10 19:16+0700\n" "Last-Translator: Wantoyo \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #, kde-format @@ -43,7 +43,7 @@ #: devicelisting.cpp:62 #, kde-format msgid "Collapse All" -msgstr "Lipatkan Semua" +msgstr "Ciutkan Semua" #: devicelisting.cpp:65 #, kde-format @@ -399,7 +399,7 @@ #: soldevicetypes.cpp:310 #, kde-format msgid "No data available" -msgstr "Tiada data tersedia" +msgstr "Tidak ada data tersedia" #: soldevicetypes.cpp:337 #, kde-format diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/id/kcm_energyinfo.po kinfocenter-5.12.8/po/id/kcm_energyinfo.po --- kinfocenter-5.12.7/po/id/kcm_energyinfo.po 2018-09-25 09:51:47.000000000 +0000 +++ kinfocenter-5.12.8/po/id/kcm_energyinfo.po 2019-03-05 12:17:27.000000000 +0000 @@ -7,14 +7,14 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-27 06:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-10 07:47+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-30 07:40+0700\n" "Last-Translator: Wantoyo \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #, kde-format @@ -248,7 +248,7 @@ #: package/contents/ui/main.qml:294 #, kde-format msgid "This type of history is currently not available for this device." -msgstr "Tipe dari riwayat ini saat ini tidak tersedia untuk perangkat ini." +msgstr "Tipe dari histori ini saat ini tidak tersedia untuk perangkat ini." #: package/contents/ui/main.qml:312 #, kde-format diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/id/kcm_fileindexermonitor.po kinfocenter-5.12.8/po/id/kcm_fileindexermonitor.po --- kinfocenter-5.12.7/po/id/kcm_fileindexermonitor.po 2018-09-25 09:51:47.000000000 +0000 +++ kinfocenter-5.12.8/po/id/kcm_fileindexermonitor.po 2019-03-05 12:17:27.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #, kde-format diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/id/kcminfo.po kinfocenter-5.12.8/po/id/kcminfo.po --- kinfocenter-5.12.7/po/id/kcminfo.po 2018-09-25 09:51:47.000000000 +0000 +++ kinfocenter-5.12.8/po/id/kcminfo.po 2019-03-05 12:17:27.000000000 +0000 @@ -3,22 +3,22 @@ # This file is distributed under the same license as the kcminfo package. # A. Akbar Hidayat , 2010. # Andhika Padmawan , 2015. -# Wantoyo , 2017, 2018. +# Wantoyo , 2017, 2018, 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-09 06:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-23 06:27+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-24 06:26+0700\n" "Last-Translator: wantoyo \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.1\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -166,7 +166,7 @@ #: ../base/info_wayland.cpp:103 #, kde-format msgid "Repeat enabled" -msgstr "Pengulangan diaktifkan" +msgstr "Pengulangan difungsikan" #: ../base/info_wayland.cpp:104 #, kde-format @@ -221,7 +221,7 @@ #: ../base/info_wayland.cpp:148 #, kde-format msgid "None" -msgstr "Tak Ada" +msgstr "Nihil" #: ../base/info_wayland.cpp:151 #, kde-format @@ -343,13 +343,15 @@ #, kde-format msgid "1 Bit" msgid_plural "%1 Bits" -msgstr[0] "%1 Bit" +msgstr[0] "1 Bit" +msgstr[1] "%1 Bit" #: ../base/os_base.h:73 #, kde-format msgid "1 Byte" msgid_plural "%1 Bytes" -msgstr[0] "%1 Bita" +msgstr[0] "1 Byte" +msgstr[1] "%1 Byte" #: ../base/os_base.h:114 #, kde-format @@ -389,18 +391,19 @@ #: ../base/os_base.h:152 #, kde-format msgid "Root Window ID" -msgstr "ID Jendela Root" +msgstr "ID Window Root" #: ../base/os_base.h:156 #, kde-format msgid "Depth of Root Window" -msgstr "Kedalaman Jendela Root" +msgstr "Kedalaman Window Root" #: ../base/os_base.h:156 #, kde-format msgid "%1 plane" msgid_plural "%1 planes" -msgstr[0] "%1 pesawat" +msgstr[0] "%1 plane" +msgstr[1] "%1 plane" #: ../base/os_base.h:160 #, kde-format @@ -460,7 +463,7 @@ #: ../base/os_base.h:193 #, kde-format msgid "Current Input Event Mask" -msgstr "Topeng Peristiwa Input Saat Ini" +msgstr "Kedok Peristiwa Input Saat Ini" #: ../base/os_base.h:199 #, kde-format @@ -475,7 +478,7 @@ #: ../base/os_base.h:243 #, kde-format msgid "Vendor String" -msgstr "Benang Vendor" +msgstr "String Vendor" #: ../base/os_base.h:247 #, kde-format @@ -520,7 +523,7 @@ #: ../base/os_base.h:303 #, kde-format msgid "Motion Buffer Size" -msgstr "Ukuran Penyangga Gerak" +msgstr "Ukuran Buffer Pergerakan" #: ../base/os_base.h:307 #, kde-format @@ -545,7 +548,7 @@ #: ../base/os_base.h:323 #, kde-format msgid "Image Byte Order" -msgstr "Urutan Bita Gambar" +msgstr "Urutan Bita Image" #: ../base/os_current.h:57 ../base/os_current.h:66 ../base/os_current.h:86 #: ../base/os_current.h:95 ../base/os_current.h:104 ../base/os_current.h:114 diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/id/kcm_memory.po kinfocenter-5.12.8/po/id/kcm_memory.po --- kinfocenter-5.12.7/po/id/kcm_memory.po 2018-09-25 09:51:47.000000000 +0000 +++ kinfocenter-5.12.8/po/id/kcm_memory.po 2019-03-05 12:17:27.000000000 +0000 @@ -2,22 +2,22 @@ # Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kcm_memory package. # Andhika Padmawan , 2010. -# Wantoyo , 2017, 2018. +# Wantoyo , 2017, 2018, 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_memory\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-16 03:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-30 08:18+0700\n" -"Last-Translator: Wantoyo \n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-23 21:23+0700\n" +"Last-Translator: wantoyo \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.1\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -128,7 +128,7 @@ #: memory.cpp:206 #, kde-format msgid "Total Memory" -msgstr "Memori Total" +msgstr "Total Memori" #: memory.cpp:207 #, kde-format @@ -181,7 +181,8 @@ #, kde-format msgid "1 byte =" msgid_plural "%1 bytes =" -msgstr[0] "%1 bita =" +msgstr[0] "1 bita =" +msgstr[1] "%1 bita =" #: physicalMemoryChart.cpp:50 #, kde-format @@ -216,7 +217,7 @@ #: totalMemoryChart.cpp:41 #, kde-format msgid "Total Free Memory" -msgstr "Memori Bebas Total" +msgstr "Total Memori Bebas" #: totalMemoryChart.cpp:45 #, kde-format diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/id/kcmnic.po kinfocenter-5.12.8/po/id/kcmnic.po --- kinfocenter-5.12.7/po/id/kcmnic.po 2018-09-25 09:51:47.000000000 +0000 +++ kinfocenter-5.12.8/po/id/kcmnic.po 2019-03-05 12:17:27.000000000 +0000 @@ -16,7 +16,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #, kde-format diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/id/kcmopengl.po kinfocenter-5.12.8/po/id/kcmopengl.po --- kinfocenter-5.12.7/po/id/kcmopengl.po 2018-09-25 09:51:47.000000000 +0000 +++ kinfocenter-5.12.8/po/id/kcmopengl.po 2019-03-05 12:17:27.000000000 +0000 @@ -3,22 +3,22 @@ # This file is distributed under the same license as the kcmopengl package. # Gian Giovani , 2010. # Andhika Padmawan , 2014. -# Wantoyo , 2017, 2018. +# Wantoyo , 2017, 2018, 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmopengl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-25 06:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-16 08:16+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-25 09:55+0700\n" "Last-Translator: Wantoyo \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -89,7 +89,7 @@ #: opengl.cpp:354 #, kde-format msgid "Max. number of clipping planes" -msgstr "Jumlah maksimum pesawat kliping" +msgstr "Jumlah maksimum clipping planes" #: opengl.cpp:355 #, kde-format @@ -179,17 +179,17 @@ #: opengl.cpp:481 #, kde-format msgid "Subpixel bits" -msgstr "Bit-bit subpiksel" +msgstr "Bit-bit subpixel" #: opengl.cpp:482 #, kde-format msgid "Aux. buffers" -msgstr "Penyangga cadangan" +msgstr "Boper aux." #: opengl.cpp:488 #, kde-format msgid "Frame buffer properties" -msgstr "Properti penyangga bingkai" +msgstr "Properti boper bingkai" #: opengl.cpp:489 #, kde-format @@ -239,12 +239,12 @@ #: opengl.cpp:573 opengl.cpp:594 #, kde-format msgid "unknown" -msgstr "Tidak diketahui" +msgstr "tak diketahui" #: opengl.cpp:578 opengl.cpp:580 #, kde-format msgid "Driver" -msgstr "Penggerak" +msgstr "Driver" #: opengl.cpp:586 #, kde-format @@ -409,4 +409,4 @@ #: opengl.cpp:984 #, kde-format msgid "Could not initialize OpenGL (ES)/EGL " -msgstr "Tidak dapat memulai OpenGL (ES)/EGL " \ No newline at end of file +msgstr "Tidak dapat menginisialisasi OpenGL (ES)/EGL " \ No newline at end of file diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/id/kcm_pci.po kinfocenter-5.12.8/po/id/kcm_pci.po --- kinfocenter-5.12.7/po/id/kcm_pci.po 2018-09-25 09:51:47.000000000 +0000 +++ kinfocenter-5.12.8/po/id/kcm_pci.po 2019-03-05 12:17:27.000000000 +0000 @@ -2,22 +2,22 @@ # Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kcm_pci package. # Andhika Padmawan , 2009-2014. -# Wantoyo , 2017, 2018. +# Wantoyo , 2017, 2018, 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_pci\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-28 08:06+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-27 10:27+0700\n" "Last-Translator: Wantoyo \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -66,7 +66,7 @@ "related connected devices." msgstr "" "Tampilan ini menampilkan informasi tentang slot PCI komputer anda dan " -"perangkat tersambung yang terkait." +"perangkat terkoneksi yang terkait." #: kpci.cpp:64 #, kde-format @@ -527,17 +527,17 @@ #: kpci.cpp:453 #, kde-format msgid "Memory windows" -msgstr "Memori jendela" +msgstr "Memori window" #: kpci.cpp:456 kpci.cpp:463 #, kde-format msgid "Window %1" -msgstr "Jendela %1" +msgstr "Window %1" #: kpci.cpp:461 #, kde-format msgid "I/O windows" -msgstr "I/O jendela" +msgstr "I/O window" #: kpci.cpp:464 #, kde-format @@ -562,12 +562,12 @@ #: kpci.cpp:490 #, kde-format msgid "Window 0 prefetchable memory" -msgstr "Memori pra dapat diambil jendela 0" +msgstr "Memori pra dapat diambil window 0" #: kpci.cpp:491 #, kde-format msgid "Window 1 prefetchable memory" -msgstr "Memori pra dapat diambil jendela 1" +msgstr "Memori pra dapat diambil window 1" #: kpci.cpp:492 #, kde-format @@ -819,7 +819,7 @@ #: kpci.cpp:636 kpci.cpp:644 #, kde-format msgid "Mask" -msgstr "Topeng" +msgstr "Kedok" #: kpci.cpp:637 kpci.cpp:645 #, kde-format @@ -835,7 +835,7 @@ #, kde-format msgctxt "no data" msgid "None" -msgstr "Tak ada" +msgstr "Nihil" #: kpci.cpp:688 #, kde-format @@ -845,7 +845,7 @@ #: kpci.cpp:688 kpci.cpp:715 #, kde-format msgid "0x00 (None)" -msgstr "0x00 (Tak Ada)" +msgstr "0x00 (Nihil)" #: kpci.cpp:711 #, kde-format @@ -871,13 +871,13 @@ #, kde-format msgctxt "state of PCI item" msgid "Enabled" -msgstr "Diaktifkan" +msgstr "Difungsikan" #: kpci_private.h:28 #, kde-format msgctxt "state of PCI item" msgid "Disabled" -msgstr "Dinonaktifkan" +msgstr "Dinonfungsikan" #: kpci_private.h:29 #, kde-format @@ -905,7 +905,7 @@ #: kpci_private.h:440 kpci_private.h:474 #, kde-format msgid "Mass storage controller" -msgstr "Pengendali penyimpanan massa" +msgstr "Pengendali penyimpanan massal" #: kpci_private.h:441 kpci_private.h:484 #, kde-format @@ -1945,7 +1945,7 @@ #: kpci_private.h:750 #, kde-format msgid "0 (self powered)" -msgstr "0 (tenaga sendiri)" +msgstr "0 (terdaya sendiri)" #: kpci_private.h:751 #, kde-format diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/id/kcmsamba.po kinfocenter-5.12.8/po/id/kcmsamba.po --- kinfocenter-5.12.7/po/id/kcmsamba.po 2018-09-25 09:51:47.000000000 +0000 +++ kinfocenter-5.12.8/po/id/kcmsamba.po 2019-03-05 12:17:27.000000000 +0000 @@ -16,7 +16,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #, kde-format diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/id/kcmusb.po kinfocenter-5.12.8/po/id/kcmusb.po --- kinfocenter-5.12.7/po/id/kcmusb.po 2018-09-25 09:51:47.000000000 +0000 +++ kinfocenter-5.12.8/po/id/kcmusb.po 2019-03-05 12:17:27.000000000 +0000 @@ -9,14 +9,14 @@ "Project-Id-Version: kcmusb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-16 08:17+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-14 23:21+0700\n" "Last-Translator: Wantoyo \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #, kde-format @@ -379,7 +379,7 @@ #: usbdevices.cpp:206 #, kde-format msgid "Power Consumptionself powered" -msgstr "Konsumsi Dayatenaga sendiri" +msgstr "Konsumsi Dayaterdaya sendiri" #: usbdevices.cpp:207 #, kde-format diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/id/kcmview1394.po kinfocenter-5.12.8/po/id/kcmview1394.po --- kinfocenter-5.12.7/po/id/kcmview1394.po 2018-09-25 09:51:47.000000000 +0000 +++ kinfocenter-5.12.8/po/id/kcmview1394.po 2019-03-05 12:17:27.000000000 +0000 @@ -16,7 +16,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: view1394.cpp:61 diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/id/kinfocenter.po kinfocenter-5.12.8/po/id/kinfocenter.po --- kinfocenter-5.12.7/po/id/kinfocenter.po 2018-09-25 09:51:47.000000000 +0000 +++ kinfocenter-5.12.8/po/id/kinfocenter.po 2019-03-05 12:17:27.000000000 +0000 @@ -2,22 +2,22 @@ # Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kinfocenter package. # Andhika Padmawan , 2010. -# Wantoyo , 2017, 2018. +# Wantoyo , 2017, 2018, 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kinfocenter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-08 05:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-13 12:39+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-03 08:21+0700\n" "Last-Translator: Wantoyo \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -145,4 +145,4 @@ #: sidepanel.cpp:112 #, kde-format msgid "Collapse All Categories" -msgstr "Lipatkan Semua Kategori" \ No newline at end of file +msgstr "Ciutkan Semua Kategori" \ No newline at end of file diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/it/kcm-about-distro.po kinfocenter-5.12.8/po/it/kcm-about-distro.po --- kinfocenter-5.12.7/po/it/kcm-about-distro.po 2018-09-25 09:51:48.000000000 +0000 +++ kinfocenter-5.12.8/po/it/kcm-about-distro.po 2019-03-05 12:17:28.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Luigi Toscano , 2015, 2016. +# Luigi Toscano , 2015, 2016, 2018. # msgid "" msgstr "" diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/it/kcm_memory.po kinfocenter-5.12.8/po/it/kcm_memory.po --- kinfocenter-5.12.7/po/it/kcm_memory.po 2018-09-25 09:51:48.000000000 +0000 +++ kinfocenter-5.12.8/po/it/kcm_memory.po 2019-03-05 12:17:28.000000000 +0000 @@ -4,19 +4,21 @@ # Giovanni Venturi , 2005. # Pino Toscano , 2006. # Federico Zenith , 2009, 2010. +# Paolo Zamponi , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_memory\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-16 03:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-30 18:24+0200\n" -"Last-Translator: Federico Zenith \n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-23 12:15+0100\n" +"Last-Translator: Paolo Zamponi \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -65,9 +67,9 @@ "are updated on a regular basis and give you an overview of the physical and " "virtual memory being used." msgstr "" -"Questo mostra l'utilizzo attuale della memoria nel tuo sistema. I valori " -"sono aggiornati regolarmente e danno una panoramica della memoria fisica e " -"virtuale utilizzata." +"Mostra l'utilizzo attuale della memoria nel tuo sistema. I valori sono " +"aggiornati regolarmente, e ti danno una panoramica dell'utilizzo della " +"memoria fisica e di quella virtuale." #: memory.cpp:107 #, kde-format @@ -92,7 +94,7 @@ #: memory.cpp:136 #, kde-format msgid "Disk buffers:" -msgstr "Buffer disco:" +msgstr "Buffer su disco:" #: memory.cpp:140 #, kde-format @@ -135,7 +137,7 @@ "This graph gives you an overview of the total sum of physical and virtual " "memory in your system." msgstr "" -"Questo grafico mostra una panoramica della somma totale di memoria " +"Questo grafico ti mostra una panoramica della somma totale della memoria " "fisica e virtuale nel tuo sistema." #: memory.cpp:216 @@ -153,11 +155,11 @@ "Free Physical Memory and a large amount of Disk Cache Memory, " "your system is well configured.

      " msgstr "" -"Questo grafico mostra una panoramica dell'uso di memoria fisica nel " -"tuo sistema.

      Molti sistemi operativi, tra cui Linux, utilizzano la " -"memoria fisica il più possibile come cache del disco per migliorare le " -"prestazioni del sistema.

      Questo significa che se hai poca Memoria " -"fisica libera e una grande quantità di Memoria cache del disco il " +"Questo grafico ti dà una panoramica sull'uso della memoria fisica nel " +"tuo sistema.

      Molti sistemi operativi, tra cui Linux, utilizzano il più " +"possibile la memoria fisica come cache sul disco per migliorare le " +"prestazioni del sistema.

      Questo significa che, se hai poca Memoria " +"fisica libera e grande quantità di Memoria cache del disco, il " "tuo sistema è configurato correttamente.

      " #: memory.cpp:232 @@ -173,7 +175,7 @@ "partitions and/or swap files.

      " msgstr "" "

      Lo spazio di swap è la memoria virtuale disponibile per il sistema." -"

      Sarà utilizzata solo su richiesta e viene fornita al sistema " +"

      Verrà utilizzata solo su richiesta, e viene fornita al sistema " "attraverso una o più partizioni o file di swap.

      " #: memory.cpp:264 @@ -191,17 +193,17 @@ #: physicalMemoryChart.cpp:52 #, kde-format msgid "Disk Cache" -msgstr "Cache disco" +msgstr "Cache su disco" #: physicalMemoryChart.cpp:54 #, kde-format msgid "Disk Buffers" -msgstr "Buffer disco" +msgstr "Buffer su disco" #: physicalMemoryChart.cpp:56 #, kde-format msgid "Application Data" -msgstr "Dati applicazioni" +msgstr "Dati delle applicazioni" #: swapMemoryChart.cpp:47 #, kde-format diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/it/kcm_pci.po kinfocenter-5.12.8/po/it/kcm_pci.po --- kinfocenter-5.12.7/po/it/kcm_pci.po 2018-09-25 09:51:48.000000000 +0000 +++ kinfocenter-5.12.8/po/it/kcm_pci.po 2019-03-05 12:17:28.000000000 +0000 @@ -4,14 +4,14 @@ # Federico Zenith , 2008. # Luciano Montanaro , 2008. # Federico Zenith , 2009, 2010, 2012. -# Paolo Zamponi , 2016. +# Paolo Zamponi , 2016, 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_pci\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-09 15:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-25 15:30+0100\n" "Last-Translator: Paolo Zamponi \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -67,7 +67,7 @@ "This display shows information about your computer's PCI slots and the " "related connected devices." msgstr "" -"Questo visore mostra informazioni sugli slot PCI del computer e i " +"Questo visore mostra le informazioni sugli slot PCI del computer e i " "dispositivi relativi collegati." #: kpci.cpp:64 @@ -210,7 +210,7 @@ #: kpci.cpp:182 kpci.cpp:347 kpci.cpp:362 #, kde-format msgid "Interrupt status" -msgstr "Stato di interrupt" +msgstr "Stato degli interrupt" #: kpci.cpp:183 kpci.cpp:348 kpci.cpp:363 #, kde-format @@ -623,7 +623,7 @@ #: kpci.cpp:529 #, kde-format msgid "Power management events" -msgstr "Eventi di gestione dell'energia" +msgstr "Eventi di gestione energetica" #: kpci.cpp:530 kpci_private.h:763 #, kde-format @@ -658,7 +658,7 @@ #: kpci.cpp:538 kpci_private.h:680 #, kde-format msgid "Power management" -msgstr "Gestione dell'energia" +msgstr "Gestione energetica" #: kpci.cpp:539 #, kde-format @@ -673,7 +673,7 @@ #: kpci.cpp:541 #, kde-format msgid "Power management status" -msgstr "Stato di gestione dell'energia" +msgstr "Stato della gestione energetica" #: kpci.cpp:544 #, kde-format diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/nn/kcm-about-distro.po kinfocenter-5.12.8/po/nn/kcm-about-distro.po --- kinfocenter-5.12.7/po/nn/kcm-about-distro.po 2018-09-25 09:51:56.000000000 +0000 +++ kinfocenter-5.12.8/po/nn/kcm-about-distro.po 2019-03-05 12:17:36.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ # Translation of kcm-about-distro to Norwegian Nynorsk # -# Karl Ove Hufthammer , 2015, 2016, 2018. +# Karl Ove Hufthammer , 2015, 2016, 2018, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 19.03.70\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/nn/kcmdevinfo.po kinfocenter-5.12.8/po/nn/kcmdevinfo.po --- kinfocenter-5.12.7/po/nn/kcmdevinfo.po 2018-09-25 09:51:56.000000000 +0000 +++ kinfocenter-5.12.8/po/nn/kcmdevinfo.po 2019-03-05 12:17:36.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-23 03:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-13 01:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-14 11:48+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -395,7 +395,7 @@ #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" -msgstr "%1 ledig av %2 (%3 % brukt)" +msgstr "%1 ledig av %2 (%3 % brukt)" #: soldevicetypes.cpp:310 #, kde-format diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/nn/kcm_energyinfo.po kinfocenter-5.12.8/po/nn/kcm_energyinfo.po --- kinfocenter-5.12.7/po/nn/kcm_energyinfo.po 2018-09-25 09:51:56.000000000 +0000 +++ kinfocenter-5.12.8/po/nn/kcm_energyinfo.po 2019-03-05 12:17:36.000000000 +0000 @@ -1,13 +1,14 @@ # Translation of kcm_energyinfo to Norwegian Nynorsk # # Karl Ove Hufthammer , 2015, 2016, 2018. +# Øystein Steffensen-Alværvik , 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-27 06:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-15 21:20+0100\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-01 19:51+0100\n" +"Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -198,7 +199,7 @@ #: package/contents/ui/main.qml:236 #, kde-format msgid "Last 2 hours" -msgstr "Site 2 timar" +msgstr "Siste 2 timar" #: package/contents/ui/main.qml:237 #, kde-format diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/nn/kcminfo.po kinfocenter-5.12.8/po/nn/kcminfo.po --- kinfocenter-5.12.7/po/nn/kcminfo.po 2018-09-25 09:51:56.000000000 +0000 +++ kinfocenter-5.12.8/po/nn/kcminfo.po 2019-03-05 12:17:36.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of kcminfo to Norwegian Nynorsk # # Gaute Hvoslef Kvalnes , 1999, 2003, 2004, 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2007, 2008, 2015, 2018. +# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2007, 2008, 2015, 2018, 2019. # Håvard Korsvoll , 2005. # Eirik U. Birkeland , 2008. msgid "" @@ -9,14 +9,14 @@ "Project-Id-Version: kcminfo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-09 06:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-25 20:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-02 18:23+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -588,7 +588,7 @@ #: info.cpp:62 #, kde-format msgid "This list displays system information on the selected category." -msgstr "Denne lista viser systeminformasjon om den valte kategorien." +msgstr "Denne lista viser systeminformasjon om den valde kategorien." #: info.cpp:78 #, kde-format diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/nn/kcm_memory.po kinfocenter-5.12.8/po/nn/kcm_memory.po --- kinfocenter-5.12.7/po/nn/kcm_memory.po 2018-09-25 09:51:56.000000000 +0000 +++ kinfocenter-5.12.8/po/nn/kcm_memory.po 2019-03-05 12:17:36.000000000 +0000 @@ -1,20 +1,21 @@ # Translation of kcm_memory to Norwegian Nynorsk # # Eirik U. Birkeland , 2008, 2009. +# Karl Ove Hufthammer , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-16 03:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-19 22:21+0200\n" -"Last-Translator: Eirik U. Birkeland \n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-14 11:48+0200\n" +"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" @@ -172,8 +173,8 @@ "partitions and/or swap files.

      " msgstr "" "

      Veksleminnet er det virtuelle minnet som systemet har til rådvelde." -"

      Dette minnet vert bruka når det trengst, og er bygd opp av ein " -"eller fleire vekslepartisjonar og/eller vekslefiler.

      " +"

      Dette minnet vert bruka når det trengst, og er bygd opp av ein eller " +"fleire vekslepartisjonar og/eller vekslefiler.

      " #: memory.cpp:264 #, kde-format