diff -Nru kinfocenter-5.12.7/Categories/deviceinfocategory.desktop kinfocenter-5.12.8/Categories/deviceinfocategory.desktop
--- kinfocenter-5.12.7/Categories/deviceinfocategory.desktop 2018-09-25 09:51:16.000000000 +0000
+++ kinfocenter-5.12.8/Categories/deviceinfocategory.desktop 2019-03-05 12:17:04.000000000 +0000
@@ -20,7 +20,7 @@
Name[el]=Πληροφορίες συσκευής
Name[en_GB]=Device Information
Name[eo]=Aparataj Informoj
-Name[es]=Información del dispositivo
+Name[es]=Información sobre dispositivos
Name[et]=Seadmete teave
Name[eu]=Gailuari buruzko informazioa
Name[fi]=Laitetiedot
diff -Nru kinfocenter-5.12.7/Categories/graphicalinfocategory.desktop kinfocenter-5.12.8/Categories/graphicalinfocategory.desktop
--- kinfocenter-5.12.7/Categories/graphicalinfocategory.desktop 2018-09-25 09:51:16.000000000 +0000
+++ kinfocenter-5.12.8/Categories/graphicalinfocategory.desktop 2019-03-05 12:17:04.000000000 +0000
@@ -15,7 +15,7 @@
Name[de]=Grafische Informationen
Name[el]=Πληροφορίες γραφικών
Name[en_GB]=Graphical Information
-Name[es]=Información gráfica
+Name[es]=Información sobre gráficos
Name[et]=Monitoriteave
Name[eu]=Informazio grafikoa
Name[fi]=Grafiikkatiedot
diff -Nru kinfocenter-5.12.7/Categories/networkinfocategory.desktop kinfocenter-5.12.8/Categories/networkinfocategory.desktop
--- kinfocenter-5.12.7/Categories/networkinfocategory.desktop 2018-09-25 09:51:16.000000000 +0000
+++ kinfocenter-5.12.8/Categories/networkinfocategory.desktop 2019-03-05 12:17:04.000000000 +0000
@@ -15,7 +15,7 @@
Name[de]=Netzwerkinformationen
Name[el]=Πληροφορίες δικτύου
Name[en_GB]=Network Information
-Name[es]=Información de la red
+Name[es]=Información sobre la red
Name[et]=Võrguteave
Name[eu]=Sareko informazioa
Name[fi]=Verkkotiedot
diff -Nru kinfocenter-5.12.7/CMakeLists.txt kinfocenter-5.12.8/CMakeLists.txt
--- kinfocenter-5.12.7/CMakeLists.txt 2018-09-25 09:52:23.000000000 +0000
+++ kinfocenter-5.12.8/CMakeLists.txt 2019-03-05 12:18:00.000000000 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
project(kinfocenter)
-set(PROJECT_VERSION "5.12.7")
+set(PROJECT_VERSION "5.12.8")
cmake_minimum_required(VERSION 2.8.12 FATAL_ERROR)
set(QT_MIN_VERSION "5.7.0")
diff -Nru kinfocenter-5.12.7/debian/changelog kinfocenter-5.12.8/debian/changelog
--- kinfocenter-5.12.7/debian/changelog 2018-10-04 07:55:18.000000000 +0000
+++ kinfocenter-5.12.8/debian/changelog 2019-07-04 08:39:08.000000000 +0000
@@ -1,3 +1,9 @@
+kinfocenter (4:5.12.8-0ubuntu0.1) bionic; urgency=medium
+
+ * New upstream release (5.12.8) (LP: #1819075)
+
+ -- Rik Mills Thu, 04 Jul 2019 09:39:08 +0100
+
kinfocenter (4:5.12.7-0ubuntu0.1) bionic; urgency=medium
* New upstream release (5.12.7) (LP: #1794494)
diff -Nru kinfocenter-5.12.7/infocenter.cpp kinfocenter-5.12.8/infocenter.cpp
--- kinfocenter-5.12.7/infocenter.cpp 2018-09-25 09:51:16.000000000 +0000
+++ kinfocenter-5.12.8/infocenter.cpp 2019-03-05 12:17:04.000000000 +0000
@@ -81,7 +81,7 @@
m_sideMenu->changeToFirstValidItem();
m_toolTips = new ToolTipManager(m_sideMenu);
- setupGUI(QSize(640,480), ToolBar | Keys | Save | Create, QStringLiteral("kinfocenterui.rc"));
+ setupGUI(QSize(800,600), ToolBar | Keys | Save | Create, QStringLiteral("kinfocenterui.rc"));
m_helpAction->setMenu( dynamic_cast( factory()->container(QStringLiteral("help"), this) ) );
menuBar()->hide();
diff -Nru kinfocenter-5.12.7/Modules/energy/kcm_energyinfo.desktop kinfocenter-5.12.8/Modules/energy/kcm_energyinfo.desktop
--- kinfocenter-5.12.7/Modules/energy/kcm_energyinfo.desktop 2018-09-25 09:51:16.000000000 +0000
+++ kinfocenter-5.12.8/Modules/energy/kcm_energyinfo.desktop 2019-03-05 12:17:04.000000000 +0000
@@ -105,7 +105,7 @@
X-KDE-Keywords[gl]=batería,enerxía,estatísticas,historia,histórico,historial,rexistro,corrente
X-KDE-Keywords[he]=Battery,Energy,Statistics,History,Power,סוללה,אנרגיה,סטטיסטיקה,היסטוריה,חשמל
X-KDE-Keywords[hu]=Telep,Energia,Statisztika,Előzmény,Energiakezelés
-X-KDE-Keywords[id]=Baterai,Energi,Statistik,Riwayat,Daya
+X-KDE-Keywords[id]=Baterai,Energi,Statistik,Histori,Daya
X-KDE-Keywords[it]=Batteria,Energia,Statistiche,Storico,Alimentazione
X-KDE-Keywords[ko]=Battery,Energy,Statistics,History,Power,배터리,에너지,통계,전원,전력
X-KDE-Keywords[lt]=Akumuliatorius,Energija,Statistika,Istorija,Maitinimas
diff -Nru kinfocenter-5.12.7/Modules/info/dma.desktop kinfocenter-5.12.8/Modules/info/dma.desktop
--- kinfocenter-5.12.7/Modules/info/dma.desktop 2018-09-25 09:51:16.000000000 +0000
+++ kinfocenter-5.12.8/Modules/info/dma.desktop 2019-03-05 12:17:04.000000000 +0000
@@ -205,7 +205,7 @@
X-KDE-Keywords[de]=DMA,DMA-Kanäle,Systeminformationen
X-KDE-Keywords[el]=dma,DMA-κανάλια,πληροφορίες συστήματος
X-KDE-Keywords[en_GB]=dma,DMA-Channels,System Information
-X-KDE-Keywords[es]=dma,Canales-DMA,Información del sistema
+X-KDE-Keywords[es]=dma,Canales-DMA,Información sobre el sistema
X-KDE-Keywords[et]=dma,DMA kanalid,süsteemi teave
X-KDE-Keywords[eu]=dma,DMA kanalak,sistema-informazioa
X-KDE-Keywords[fi]=dma,DMA-kanavat,järjestelmätiedot
diff -Nru kinfocenter-5.12.7/Modules/info/interrupts.desktop kinfocenter-5.12.8/Modules/info/interrupts.desktop
--- kinfocenter-5.12.7/Modules/info/interrupts.desktop 2018-09-25 09:51:16.000000000 +0000
+++ kinfocenter-5.12.8/Modules/info/interrupts.desktop 2019-03-05 12:17:04.000000000 +0000
@@ -124,7 +124,7 @@
Comment[el]=Πληροφορίες για τους διακόπτες
Comment[en_GB]=Interrupt information
Comment[eo]=Informo pri interrompoj
-Comment[es]=Información sobre las interrupciones
+Comment[es]=Información sobre interrupciones
Comment[et]=Katkestuste info
Comment[eu]=Etenei buruzko informazioa
Comment[fa]=اطلاعات وقفه
@@ -205,7 +205,7 @@
X-KDE-Keywords[de]=Interrupts,IRQ,Systeminformationen
X-KDE-Keywords[el]=Διακόπτες,IRQ,Πληροφορίες συστήματος
X-KDE-Keywords[en_GB]=Interrupts,IRQ,System Information
-X-KDE-Keywords[es]=Interruptores,IRQ,Información del sistema
+X-KDE-Keywords[es]=Interruptores,IRQ,Información sobre el sistema
X-KDE-Keywords[et]=Katkestused,IRQ,süsteemi teave
X-KDE-Keywords[eu]=etenak,IRQ,sistema-informazioa
X-KDE-Keywords[fi]=Keskeytykset,IRQ,Järjestelmätiedot
diff -Nru kinfocenter-5.12.7/Modules/info/ioports.desktop kinfocenter-5.12.8/Modules/info/ioports.desktop
--- kinfocenter-5.12.7/Modules/info/ioports.desktop 2018-09-25 09:51:16.000000000 +0000
+++ kinfocenter-5.12.8/Modules/info/ioports.desktop 2019-03-05 12:17:04.000000000 +0000
@@ -124,7 +124,7 @@
Comment[el]=Πληροφορίες για τις θύρες εισόδου/εξόδου
Comment[en_GB]=IO-port information
Comment[eo]=Informoj pri eneligaj pordoj
-Comment[es]=Información sobre los puertos de E/S
+Comment[es]=Información sobre puertos de E/S
Comment[et]=IO portide info
Comment[eu]=S/I-atakei buruzko informazioa
Comment[fa]=اطلاعات درگاههای ورودی خروجی
@@ -204,7 +204,7 @@
X-KDE-Keywords[de]=Ein-/Ausgabe,IO,I/O,IO-Ports,I/O-Ports,Ports,IO-Bereich,I/O-Bereich,Systeminformationen
X-KDE-Keywords[el]=IO,I/O,IO-θύρες,I/O-θύρες,θύρες,IO-εύρος,I/O-εύρος,πληροφορίες συστήματος
X-KDE-Keywords[en_GB]=IO,I/O,IO-Ports,I/O-Ports,Ports,IO-Range,I/O-Range,System Information
-X-KDE-Keywords[es]=ES,E/S,Puertos ES,Puertos E/S,Puertos,Rango-ES,Rango-E/S,Información del sistema
+X-KDE-Keywords[es]=ES,E/S,Puertos ES,Puertos E/S,Puertos,Intervalo-ES,Intervalo-E/S,Información sobre el sistema
X-KDE-Keywords[et]=IO,I/O,IO pordid,I/O pordid,pordid,IO vahemik,I/O vahemik,süsteemi teave
X-KDE-Keywords[eu]=IO,I/O,IO atakak,I/O atakak,atakak,IO barrutia,I/O barrutia,sistema-informazioa
X-KDE-Keywords[fi]=IO,I/O,siirräntä,IO-portit,I/O-portit,siirräntäportit,portit,IO-alue,I/O-alue,siirräntäalue,järjestelmätiedot
diff -Nru kinfocenter-5.12.7/Modules/info/wayland.desktop kinfocenter-5.12.8/Modules/info/wayland.desktop
--- kinfocenter-5.12.7/Modules/info/wayland.desktop 2018-09-25 09:51:16.000000000 +0000
+++ kinfocenter-5.12.8/Modules/info/wayland.desktop 2019-03-05 12:17:04.000000000 +0000
@@ -111,7 +111,7 @@
X-KDE-Keywords[de]=Wayland,Compositor,Anzeige,Systeminformationen
X-KDE-Keywords[el]=Wayland,Compositor,Συνθέτης,Απεικόνιση,Προβολή,Πληροφορίες συστήματος
X-KDE-Keywords[en_GB]=Wayland,Compositor,Display,System Information
-X-KDE-Keywords[es]=Wayland,Compositor,Pantalla,Información del sistema
+X-KDE-Keywords[es]=Wayland,Compositor,Pantalla,Información sobre el sistema
X-KDE-Keywords[et]=Wayland,komposiitor,kuva,ekraan,süsteemi teave
X-KDE-Keywords[eu]=Wayland,Konposatzailea,Bistaratzea,Sistemaren Informazioa
X-KDE-Keywords[fi]=Wayland,Compositor,Display,System Information,koostin,näyttö,järjestelmätiedot
diff -Nru kinfocenter-5.12.7/Modules/info/xserver.desktop kinfocenter-5.12.8/Modules/info/xserver.desktop
--- kinfocenter-5.12.7/Modules/info/xserver.desktop 2018-09-25 09:51:16.000000000 +0000
+++ kinfocenter-5.12.8/Modules/info/xserver.desktop 2019-03-05 12:17:04.000000000 +0000
@@ -204,7 +204,7 @@
X-KDE-Keywords[de]=X,X-Server,XServer,XFree86,Display,Grafikkarte,Systeminformationen
X-KDE-Keywords[el]=X,X-Server,XServer,XFree86,οθόνη,VideoCard,πληροφορίες συστήματος
X-KDE-Keywords[en_GB]=X,X-Server,XServer,XFree86,Display,VideoCard,System Information
-X-KDE-Keywords[es]=X,Servidor-X,XServer,XFree86,Pantalla,Tarjeta de vídeo,Información del sistema
+X-KDE-Keywords[es]=X,Servidor-X,XServer,XFree86,Pantalla,Tarjeta de vídeo,Información sobre el sistema
X-KDE-Keywords[et]=X,X-Server,XServer,XFree86,kuva,videokaart,süsteemi teave
X-KDE-Keywords[eu]=X,X-Zerbitzaria,XZerbitzaria,XFree86,bistaratzailea,pantaila,bideo-txartel,sistema-informazioa
X-KDE-Keywords[fi]=X,X-Server,X-palvelin,XServer,XFree86,näyttö,näytönohjain,järjestelmätiedot
diff -Nru kinfocenter-5.12.7/Modules/memory/kcm_memory.desktop kinfocenter-5.12.8/Modules/memory/kcm_memory.desktop
--- kinfocenter-5.12.7/Modules/memory/kcm_memory.desktop 2018-09-25 09:51:16.000000000 +0000
+++ kinfocenter-5.12.8/Modules/memory/kcm_memory.desktop 2019-03-05 12:17:04.000000000 +0000
@@ -204,7 +204,7 @@
X-KDE-Keywords[de]=Speicher,RAM,Virtueller Speicher,Physischer Speicher,Shared Memory,Auslagerung,Swap,Systeminformationen
X-KDE-Keywords[el]=μνήμη,RAM,εικονική μνήμη,φυσική μνήμη,κοινόχρηστη μνήμη,Swap,πληροφορίες συστήματος
X-KDE-Keywords[en_GB]=Memory,RAM,Virtual memory,Physical memory,Shared memory,Swap,System Information
-X-KDE-Keywords[es]=Memoria,RAM,Memoria virtual,Memoria física,Memoria compartida,Intercambio,Información del sistema
+X-KDE-Keywords[es]=Memoria,RAM,Memoria virtual,Memoria física,Memoria compartida,Intercambio,Información sobre el sistema
X-KDE-Keywords[et]=mälu,RAM,virtuaalmälu,füüsiline mälu,jagatud mälu,saaleala,süsteemi teave
X-KDE-Keywords[eu]=Memoria,RAM,memoria birtuala,alegiazko memoria,memoria fisikoa,memoria partekatua,trukea,sistema-informazioa
X-KDE-Keywords[fi]=muisti,RAM,virtuaalimuisti,fyysinen muisti,jaettu muisti,swap,sivutus,sivutusmuisti,näennäismuisti,järjestelmätiedot
diff -Nru kinfocenter-5.12.7/Modules/nics/nic.desktop kinfocenter-5.12.8/Modules/nics/nic.desktop
--- kinfocenter-5.12.7/Modules/nics/nic.desktop 2018-09-25 09:51:16.000000000 +0000
+++ kinfocenter-5.12.8/Modules/nics/nic.desktop 2019-03-05 12:17:04.000000000 +0000
@@ -122,7 +122,7 @@
Comment[el]=Πληροφορίες διεπαφών δικτύου
Comment[en_GB]=Network interface information
Comment[eo]=Informoj pri retinterfaco
-Comment[es]=Información sobre la interfaz de red
+Comment[es]=Información sobre interfaces de red
Comment[et]=Võrguliideste info
Comment[eu]=Sare-interfazeari buruzko informazioa
Comment[fa]=اطلاعات واسط شبکه
diff -Nru kinfocenter-5.12.7/Modules/opengl/opengl.desktop kinfocenter-5.12.8/Modules/opengl/opengl.desktop
--- kinfocenter-5.12.7/Modules/opengl/opengl.desktop 2018-09-25 09:51:16.000000000 +0000
+++ kinfocenter-5.12.8/Modules/opengl/opengl.desktop 2019-03-05 12:17:04.000000000 +0000
@@ -119,7 +119,7 @@
Comment[el]=Πληροφορίες OpenGL
Comment[en_GB]=OpenGL information
Comment[eo]=OpenGL-informoj
-Comment[es]=Información OpenGL
+Comment[es]=Información sobre OpenGL
Comment[et]=OpenGL info
Comment[eu]=OpenGLri buruzko informazioa
Comment[fa]=اطلاعات OpenGL
@@ -199,7 +199,7 @@
X-KDE-Keywords[de]=OpenGL,DRI,GLX,3D,Grafikkarte,Hardware Acceleration,Graphics,X,X11,Xserver,X-Server,XFree86,Display
X-KDE-Keywords[el]=OpenGL,DRI,GLX,3D,VideoCard,επιτάχυνση υλικού,γραφικά,X,X11,Xserver,X-Server,XFree86,οθόνη
X-KDE-Keywords[en_GB]=OpenGL,DRI,GLX,3D,VideoCard,Hardware Acceleration,Graphics,X,X11,Xserver,X-Server,XFree86,Display
-X-KDE-Keywords[es]=OpenGL,DRI,GLX,3D,Tarjeta de vídeo,Hardware Aceleración,Gráficos,X,X11,Xserver, Servidor-X,XFree86,Pantalla
+X-KDE-Keywords[es]=OpenGL,DRI,GLX,3D,Tarjeta de vídeo,Aceleración por hardware,Gráficos,X,X11,Xserver, Servidor-X,XFree86,Pantalla
X-KDE-Keywords[et]=OpenGL,DRI,GLX,3D,videokaart,riistvaraline kiirendus,graafika,X,X11,Xserver,X-Server,XFree86,kuva
X-KDE-Keywords[eu]=OpenGL,DRI,GLX,3D,bideo-txartel,hardwarearen azelerazioa,grafikoak,X,X11,XZerbitzaria,X-Zerbitzaria,XFree86,Bistaratzailea,pantaila
X-KDE-Keywords[fi]=OpenGL,DRI,GLX,3D,3U,näytönohjain,laitteistokiihdytys,grafiikka,X,X11,Xserver,X-Server,X-palvelin,XFree86,näyttö
diff -Nru kinfocenter-5.12.7/Modules/pci/kcm_pci.desktop kinfocenter-5.12.8/Modules/pci/kcm_pci.desktop
--- kinfocenter-5.12.7/Modules/pci/kcm_pci.desktop 2018-09-25 09:51:16.000000000 +0000
+++ kinfocenter-5.12.8/Modules/pci/kcm_pci.desktop 2019-03-05 12:17:04.000000000 +0000
@@ -122,7 +122,7 @@
Comment[el]=Πληροφορίες PCI
Comment[en_GB]=PCI information
Comment[eo]=Informoj pri PCI
-Comment[es]=Información sobre los dispositivos PCI
+Comment[es]=Información sobre PCI
Comment[et]=PCI info
Comment[eu]=PCIri buruzko informazioa
Comment[fa]=اطلاعات PCI
@@ -203,7 +203,7 @@
X-KDE-Keywords[de]=PCI,PCI-Geräte,PCI-Bus,Systeminformationen
X-KDE-Keywords[el]=PCI,PCI-συσκευές,PCI-Bus,πληροφορίες συστήματος
X-KDE-Keywords[en_GB]=PCI,PCI-Devices,PCI-Bus,System Information
-X-KDE-Keywords[es]=PCI,Dispositivos-PCI,Bus-PCI,Información del sistema
+X-KDE-Keywords[es]=PCI,Dispositivos-PCI,Bus-PCI,Información sobre el sistema
X-KDE-Keywords[et]=PCI,PCI seadmed,PCI siin,süsteemi teave
X-KDE-Keywords[eu]=PCI,PCI gailuak,PCI busa,sistema-informazioa
X-KDE-Keywords[fi]=PCI,PCI-laitteet,PCI-väylä,järjestelmätiedot
diff -Nru kinfocenter-5.12.7/Modules/samba/smbstatus.desktop kinfocenter-5.12.8/Modules/samba/smbstatus.desktop
--- kinfocenter-5.12.7/Modules/samba/smbstatus.desktop 2018-09-25 09:51:16.000000000 +0000
+++ kinfocenter-5.12.8/Modules/samba/smbstatus.desktop 2019-03-05 12:17:04.000000000 +0000
@@ -122,7 +122,7 @@
Comment[el]=Εποπτεία της Samba
Comment[en_GB]=Samba status monitor
Comment[eo]=Rigardilo por la stato de Samba
-Comment[es]=Monitor de estado de Samba
+Comment[es]=Monitor del estado de Samba
Comment[et]=Samba oleku jälgimine
Comment[eu]=Samba-ren egoeraren monitorea
Comment[fa]=نمایشگر وضعیت Samba
@@ -203,7 +203,7 @@
X-KDE-Keywords[de]=SMB,Samba,Windows-Netzwerk,LAN,Systeminformationen
X-KDE-Keywords[el]=SMB,SAMBA,δίκτυο Windows,LAN,πληροφορίες συστήματος
X-KDE-Keywords[en_GB]=SMB,SAMBA,Windows network,LAN,System Information
-X-KDE-Keywords[es]=SMB,SAMBA,Red Windows,LAN,Información del sistema
+X-KDE-Keywords[es]=SMB,SAMBA,Red de Windows,LAN,Información sobre el sistema
X-KDE-Keywords[et]=SMB,SAMBA,Windowsi võrk,LAN,süsteemi teave
X-KDE-Keywords[eu]=SMB,SAMBA,Windows sarea,LAN,sistema-informazioa
X-KDE-Keywords[fi]=SMB,SAMBA,Windows-verkko,LAN,järjestelmätiedot
diff -Nru kinfocenter-5.12.7/Modules/usbview/kcmusb.desktop kinfocenter-5.12.8/Modules/usbview/kcmusb.desktop
--- kinfocenter-5.12.7/Modules/usbview/kcmusb.desktop 2018-09-25 09:51:16.000000000 +0000
+++ kinfocenter-5.12.8/Modules/usbview/kcmusb.desktop 2019-03-05 12:17:04.000000000 +0000
@@ -119,7 +119,7 @@
Comment[el]=Συσκευές USB συνδεδεμένες στον υπολογιστή
Comment[en_GB]=USB devices attached to this computer
Comment[eo]=USB-aparatoj ĉe via komputilo
-Comment[es]=Muestra los dispositivos USB conectados a este equipo
+Comment[es]=Dispositivos USB conectados a este equipo
Comment[et]=Arvutiga ühendatud USB-seadmed
Comment[eu]=Ordenagailu honi erantsitako USB gailuak
Comment[fi]=Näytä tietokoneeseen liitetyt USB-laitteet
diff -Nru kinfocenter-5.12.7/org.kde.kinfocenter.desktop kinfocenter-5.12.8/org.kde.kinfocenter.desktop
--- kinfocenter-5.12.7/org.kde.kinfocenter.desktop 2018-09-25 09:51:16.000000000 +0000
+++ kinfocenter-5.12.8/org.kde.kinfocenter.desktop 2019-03-05 12:17:04.000000000 +0000
@@ -24,12 +24,12 @@
Name[he]=מרכז המידע
Name[hu]=Rendszerinformáció
Name[ia]=Centro de Info
-Name[id]=Pusat Info
+Name[id]=Info Center
Name[it]=Centro delle informazioni
Name[ko]=정보 센터
Name[lt]=Info centras
Name[nl]=Informatiecentrum
-Name[nn]=Infosenter
+Name[nn]=Informasjonssenter
Name[pl]=Ośrodek informacji
Name[pt]=Centro de Informações
Name[pt_BR]=Centro de Informações
@@ -105,7 +105,7 @@
GenericName[nds]=Infozentrum
GenericName[ne]=सूचना केन्द्र
GenericName[nl]=Informatiecentrum
-GenericName[nn]=KDEs informasjonssenter
+GenericName[nn]=Informasjonssenter
GenericName[or]=ସୂଚନା କେନ୍ଦ୍ର
GenericName[pa]=ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੈਂਟਰ
GenericName[pl]=Ośrodek informacji
@@ -138,13 +138,13 @@
GenericName[zh_TW]=資訊中心
Comment=Centralized and convenient overview of system information
Comment[ar]=نظرة عامّة ومركزيّة على معلومات النّظام
-Comment[ca]=Resum centralitzat i convenient de la informació del sistema
-Comment[ca@valencia]=Resum centralitzat i convenient de la informació del sistema
+Comment[ca]=Resum centralitzat i pràctic de la informació del sistema
+Comment[ca@valencia]=Resum centralitzat i pràctic de la informació del sistema
Comment[da]=Centraliseret og bekvem oversigt over systeminformation
Comment[de]=Zentrale Übersicht über Systeminformationen
Comment[el]=Συγκεντρωτική και βολική σύνοψη των πληροφοριών συστήματος
Comment[en_GB]=Centralised and convenient overview of system information
-Comment[es]=Resumen centralizado y práctico de la información del sistema
+Comment[es]=Resumen centralizado y práctico de información sobre el sistema
Comment[et]=Mugav tsentraliseeritud süsteemi teabe ülevaade
Comment[eu]=Sistemaren informazioaren bilgune eta ikuspegi praktikoa
Comment[fi]=Järjestelmätietojen keskitetty ja mukava yleisnäkymä
diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/de/kcm_energyinfo.po kinfocenter-5.12.8/po/de/kcm_energyinfo.po
--- kinfocenter-5.12.7/po/de/kcm_energyinfo.po 2018-09-25 09:51:37.000000000 +0000
+++ kinfocenter-5.12.8/po/de/kcm_energyinfo.po 2019-03-05 12:17:19.000000000 +0000
@@ -1,11 +1,11 @@
-# Burkhard Lück , 2015, 2016.
+# Burkhard Lück , 2015, 2016, 2018.
# Frederik Schwarzer , 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 06:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-27 21:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-03 05:05+0100\n"
"Last-Translator: Burkhard Lück \n"
"Language-Team: German \n"
"Language: de\n"
@@ -189,7 +189,7 @@
#: package/contents/ui/main.qml:235
#, kde-format
msgid "Last hour"
-msgstr "Letzten Stunde"
+msgstr "Letzte Stunde"
#: package/contents/ui/main.qml:236
#, kde-format
diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/es/kcm-about-distro.po kinfocenter-5.12.8/po/es/kcm-about-distro.po
--- kinfocenter-5.12.7/po/es/kcm-about-distro.po 2018-09-25 09:51:39.000000000 +0000
+++ kinfocenter-5.12.8/po/es/kcm-about-distro.po 2019-03-05 12:17:21.000000000 +0000
@@ -1,14 +1,14 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Eloy Cuadra , 2013, 2014, 2016.
+# Eloy Cuadra , 2013, 2014, 2016, %Y.
# Victor Rodrigo Cordoba , 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-23 03:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-10 20:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-08 23:35+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra \n"
"Language-Team: Spanish \n"
"Language: es\n"
@@ -21,12 +21,12 @@
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
-msgstr "Víctor Rodrigo Córdoba,Eloy Cuadra"
+msgstr "Eloy Cuadra,Víctor Rodrigo Córdoba"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
-msgstr "vrcordoba@gmail.com,ecuadra@eloihr.net"
+msgstr "ecuadra@eloihr.net,vrcordoba@gmail.com"
#: Module.cpp:76
#, kde-format
diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/es/kcmdevinfo.po kinfocenter-5.12.8/po/es/kcmdevinfo.po
--- kinfocenter-5.12.7/po/es/kcmdevinfo.po 2018-09-25 09:51:39.000000000 +0000
+++ kinfocenter-5.12.8/po/es/kcmdevinfo.po 2019-03-05 12:17:21.000000000 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Eloy Cuadra , 2010, 2012, 2014, 2015, 2016.
+# Eloy Cuadra , 2010, 2012, 2014, 2015, 2016, %Y.
# Cristina Yenyxe González García , 2010.
# Javier Vinal , 2011, 2012.
msgid ""
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-23 03:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-10 11:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-08 23:35+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra \n"
"Language-Team: Spanish \n"
"Language: es\n"
@@ -364,7 +364,7 @@
#: soldevicetypes.cpp:281
#, kde-format
msgid "Not Set"
-msgstr "Sin fijar"
+msgstr "Sin definir"
#: soldevicetypes.cpp:282
#, kde-format
diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/es/kcmnic.po kinfocenter-5.12.8/po/es/kcmnic.po
--- kinfocenter-5.12.7/po/es/kcmnic.po 2018-09-25 09:51:39.000000000 +0000
+++ kinfocenter-5.12.8/po/es/kcmnic.po 2019-03-05 12:17:21.000000000 +0000
@@ -3,13 +3,13 @@
#
# Kira J. Fernandez , 2010.
# Cristina Yenyxe González García , 2010.
-# Eloy Cuadra , 2014.
+# Eloy Cuadra , 2014, 2019, %Y.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-23 03:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-05 17:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-08 23:43+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra \n"
"Language-Team: Spanish \n"
"Language: es\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"com>\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 18.12.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#, kde-format
@@ -58,7 +58,7 @@
#: nic.cpp:94
#, kde-format
msgid "HWAddr"
-msgstr "HWAddr"
+msgstr "Dirección hardware"
#: nic.cpp:98
#, kde-format
@@ -131,13 +131,13 @@
#, kde-format
msgctxt "Unknown network mask"
msgid "Unknown"
-msgstr "Desconocido"
+msgstr "Desconocida"
#: nic.cpp:230
#, kde-format
msgctxt "Unknown HWaddr"
msgid "Unknown"
-msgstr "Desconocido"
+msgstr "Desconocida"
#: nic.cpp:287
#, kde-format
diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/es/kcmopengl.po kinfocenter-5.12.8/po/es/kcmopengl.po
--- kinfocenter-5.12.7/po/es/kcmopengl.po 2018-09-25 09:51:39.000000000 +0000
+++ kinfocenter-5.12.8/po/es/kcmopengl.po 2019-03-05 12:17:21.000000000 +0000
@@ -5,13 +5,13 @@
# Jaime Robles , 2008.
# Cristina Yenyxe González García , 2011.
# Javier Vinal , 2012.
-# Eloy Cuadra , 2014.
+# Eloy Cuadra , 2014, %Y.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmopengl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 06:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-26 14:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-08 23:36+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra \n"
"Language-Team: Spanish \n"
"Language: es\n"
@@ -40,7 +40,7 @@
#: opengl.cpp:87
#, kde-format
msgid "KCM OpenGL Information"
-msgstr "Información KCM OpenGL"
+msgstr "Información KCM sobre OpenGL"
#: opengl.cpp:89
#, kde-format
diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/es/kcmsamba.po kinfocenter-5.12.8/po/es/kcmsamba.po
--- kinfocenter-5.12.7/po/es/kcmsamba.po 2018-09-25 09:51:39.000000000 +0000
+++ kinfocenter-5.12.8/po/es/kcmsamba.po 2019-03-05 12:17:21.000000000 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of kcmsamba to Spanish
# translation of kcmsamba.po to Spanish
-# Eloy Cuadra , 2005, 2008, 2014.
+# Eloy Cuadra , 2005, 2008, 2014, %Y.
# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) , 2007.
# Jaime Robles , 2007, 2008.
# Cristina Yenyxe González García , 2010.
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: kcmsamba\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-31 02:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-17 12:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-08 23:38+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra \n"
"Language-Team: Spanish \n"
"Language: es\n"
@@ -24,12 +24,12 @@
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
-msgstr "Pablo de Vicente"
+msgstr "Eloy Cuadra,Pablo de Vicente"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
-msgstr "vicente@oan.es"
+msgstr "ecuadra@eloihr.net,vicente@oan.es"
#: kcmsambaimports.cpp:39 ksmbstatus.cpp:49
#, kde-format
@@ -44,7 +44,7 @@
#: kcmsambaimports.cpp:39
#, kde-format
msgid "Mounted Under"
-msgstr "Montado bajo"
+msgstr "Punto de montaje"
#: kcmsambaimports.cpp:41
#, kde-format
@@ -56,12 +56,12 @@
"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared "
"resource is mounted."
msgstr ""
-"Esta lista muestra los recursos compartidos por Samba y NFS montados en su "
-"sistema desde otras máquinas. La columna «Tipo» indica si el recurso montado "
-"es de tipo Samba o NFS. La columna «Recurso» muestra un nombre descriptivo "
-"del recurso compartido. Finalmente, la tercera columna, con nombre «Montado "
-"bajo» muestra el lugar de su sistema donde está montado el recurso "
-"compartido."
+"Esta lista muestra los recursos de otras máquinas compartidos mediante Samba "
+"y NFS que están montados en su sistema. La columna «Tipo» indica si el "
+"recurso montado es de tipo Samba o NFS. La columna «Recurso» muestra un "
+"nombre descriptivo del recurso compartido. Finalmente, la tercera columna, "
+"con la etiqueta «Punto de montaje», muestra el lugar de su sistema donde "
+"está montado el recurso compartido."
#: kcmsambalog.cpp:40
#, kde-format
@@ -101,9 +101,9 @@
"need to, correct the name or location of the log file, and then click the "
"\"Update\" button."
msgstr ""
-"Esta página presenta el contenido de su archivo de sucesos en una "
-"disposición agradable. Compruebe que el archivo de sucesos para su equipo "
-"está listado aquí. Si es necesario, corrija el nombre o lugar del archivo de "
+"Esta página presenta el contenido de su archivo de registro de un modo "
+"amigable. Compruebe que el archivo de registro para su equipo se muestra "
+"aquí. Si es necesario, corrija el nombre o la ubicación del archivo de "
"registro y pulse el botón «Actualizar»."
#: kcmsambalog.cpp:63
@@ -112,8 +112,8 @@
"Check this option if you want to view the details for connections opened to "
"your computer."
msgstr ""
-"Active esta opción si quiere ver los detalles de conexiones abiertas a su "
-"computadora."
+"Active esta opción si quiere ver los detalles de las conexiones abiertas con "
+"su computadora."
#: kcmsambalog.cpp:66
#, kde-format
@@ -122,7 +122,7 @@
"computer were closed."
msgstr ""
"Active esta opción si quiere ver los eventos cuando se cierran las "
-"conexiones a su computadora."
+"conexiones con su computadora."
#: kcmsambalog.cpp:69
#, kde-format
@@ -157,13 +157,13 @@
"above) will be read to obtain the events logged by samba."
msgstr ""
"Pulse aquí para actualizar la información de esta página. El archivo de "
-"registro (mostrado arriba) será leído para obtener los eventos registrados "
-"por samba."
+"registro (mostrado arriba) se leerá para obtener los eventos registrados por "
+"samba."
#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90
#, kde-format
msgid "Date & Time"
-msgstr "Fecha & tiempo"
+msgstr "Fecha y hora"
#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:68
#, kde-format
@@ -192,13 +192,13 @@
"be read and the list refreshed.
"
msgstr ""
"Esta lista muestra los detalles de los eventos registrados por samba. "
-"Observe que los eventos del nivel de archivo no son registrados a no ser que "
+"Observe que los eventos del nivel de archivo no se registran a no ser que "
"haya configurado samba en un nivel de registro de 2 o superior.
Como "
"en muchas otras listas en KDE, puede pulsar en la cabecera de la columna "
-"para ordenar esa columna, Pulse de nuevo para cambiar el orden de ascendente "
+"para ordenar esa columna. Pulse de nuevo para cambiar el orden de ascendente "
"a descendente o viceversa.
Si la lista está vacía, pruebe a pulsar el "
-"botón «Actualizar». El registro de samba será leído y la lista actualizada."
-"p>"
+"botón «Actualizar». El registro de samba se leerá y la lista se actualizará."
+"
"
#: kcmsambalog.cpp:205 kcmsambastatistics.cpp:149 kcmsambastatistics.cpp:214
#, kde-format
@@ -263,12 +263,12 @@
#: kcmsambastatistics.cpp:61
#, kde-format
msgid "Show expanded service info"
-msgstr "Mostrar info expandida de servicio"
+msgstr "Mostrar información extendida sobre el servicio"
#: kcmsambastatistics.cpp:62
#, kde-format
msgid "Show expanded host info"
-msgstr "Mostrar información extendida de la máquina"
+msgstr "Mostrar información extendida sobre la máquina"
#: kcmsambastatistics.cpp:68
#, kde-format
@@ -343,22 +343,22 @@
#: ksmbstatus.cpp:172
#, kde-format
msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\""
-msgstr "Error: No se pudo abrir el archivo de configuración «smb.conf»"
+msgstr "Error: No se ha podido abrir el archivo de configuración «smb.conf»"
#: main.cpp:58
#, kde-format
msgid "&Exports"
-msgstr "&Exportes"
+msgstr "&Exportado"
#: main.cpp:59
#, kde-format
msgid "&Imports"
-msgstr "&Importes"
+msgstr "&Importado"
#: main.cpp:60
#, kde-format
msgid "&Log"
-msgstr "&Sucesos"
+msgstr "&Registro"
#: main.cpp:61
#, kde-format
@@ -378,11 +378,11 @@
msgstr ""
"El Monitor de estado de Samba y NFS es una interfaz para los programas "
"smbstatus y showmount. Smbstatus informa de las conexiones "
-"Samba actuales, es parte del conjunto de herramientas Samba, que implementa "
+"Samba actuales y es parte del conjunto de herramientas Samba, que implementa "
"el protocolo SMB (Session Message Block), también llamado protocolo NetBIOS "
-"o LanManager. Este protocolo puede ser usado para suministrar servicios de "
-"compartición de impresoras o discos en una red con máquinas ejecutando "
-"distintas versiones de Microsoft Windows.
"
+"o LanManager. Este protocolo se puede usar para proporcionar servicios para "
+"compartir impresoras y discos en una red que puede incluir máquinas que "
+"ejecuten distintas versiones de Microsoft Windows."
#: main.cpp:73
#, kde-format
@@ -397,7 +397,7 @@
#: main.cpp:76
#, kde-format
msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team"
-msgstr "(c) 2002 Equipo del módulo de control Samba de KDE"
+msgstr "© 2002 Equipo del módulo de control Samba de KDE"
#: main.cpp:77
#, kde-format
diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/es/kcmusb.po kinfocenter-5.12.8/po/es/kcmusb.po
--- kinfocenter-5.12.7/po/es/kcmusb.po 2018-09-25 09:51:39.000000000 +0000
+++ kinfocenter-5.12.8/po/es/kcmusb.po 2019-03-05 12:17:21.000000000 +0000
@@ -6,13 +6,13 @@
# Pablo de Vicente , 2001-2002.
# Jaime Robles , 2005, 2008.
# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) , 2007.
-# Eloy Cuadra , 2016.
+# Eloy Cuadra , 2016, %Y.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-10 11:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-08 23:39+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra \n"
"Language-Team: Spanish \n"
"Language: es\n"
@@ -26,12 +26,12 @@
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
-msgstr "Jaime Robles,Pablo de Vicente"
+msgstr "Eloy Cuadra,Jaime Robles,Pablo de Vicente"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
-msgstr "jaime@kde.org,vicente@oan.es"
+msgstr "ecuadra@eloihr.net,jaime@kde.org,vicente@oan.es"
#: classes.i18n:1
#, kde-format
@@ -46,7 +46,7 @@
#: classes.i18n:3
#, kde-format
msgid "Abstract (modem)"
-msgstr "Resumen (modem)"
+msgstr "Abstracto (modem)"
#: classes.i18n:4
#, kde-format
@@ -136,12 +136,12 @@
#: classes.i18n:21
#, kde-format
msgid "Hub"
-msgstr "Hub (Concentrador)"
+msgstr "Concentrador"
#: classes.i18n:22
#, kde-format
msgid "Human Interface Devices"
-msgstr "Dispositivos de interfaz humanos"
+msgstr "Dispositivos de interfaz humana"
#: classes.i18n:23
#, kde-format
@@ -251,33 +251,33 @@
#: classes.i18n:44
#, kde-format
msgid "Vendor Specific"
-msgstr "Específico del vendedor"
+msgstr "Específico del fabricante"
#: classes.i18n:45
#, kde-format
msgid "Vendor Specific Class"
-msgstr "Clase específica del vendedor"
+msgstr "Clase específica del fabricante"
#: classes.i18n:46
#, kde-format
msgid "Vendor Specific Protocol"
-msgstr "Protocolo específico del vendedor"
+msgstr "Protocolo específico del fabricante"
#: classes.i18n:47
#, kde-format
msgid "Vendor Specific Subclass"
-msgstr "Subclase específica del vendedor"
+msgstr "Subclase específica del fabricante"
#: classes.i18n:48
#, kde-format
msgid "Vendor specific"
-msgstr "Específico del vendedor"
+msgstr "Específico del fabricante"
#: kcmusb.cpp:35
#, kde-format
msgid "This module allows you to see the devices attached to your USB bus(es)."
msgstr ""
-"Este módulo le permite ver los dispositivos conectados a su(s) bus(es) USB."
+"Este módulo le permite ver los dispositivos conectados a sus buses USB."
#: kcmusb.cpp:49
#, kde-format
@@ -297,7 +297,7 @@
#: kcmusb.cpp:71
#, kde-format
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
-msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
+msgstr "@ 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: kcmusb.cpp:73
#, kde-format
@@ -352,7 +352,7 @@
#: usbdevices.cpp:189
#, kde-format
msgid "Vendor ID | 0x%1 |
"
-msgstr "ID del vendedor | 0x%1 |
"
+msgstr "ID del fabricante | 0x%1 |
"
#: usbdevices.cpp:194
#, kde-format
@@ -392,7 +392,7 @@
#: usbdevices.cpp:215
#, kde-format
msgid "Max. Packet Size | %1 |
"
-msgstr "Tamaño máximo del paquete | %1 |
"
+msgstr "Tamaño máximo de paquete | %1 |
"
#: usbdevices.cpp:220
#, kde-format
diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/es/kcmview1394.po kinfocenter-5.12.8/po/es/kcmview1394.po
--- kinfocenter-5.12.7/po/es/kcmview1394.po 2018-09-25 09:51:39.000000000 +0000
+++ kinfocenter-5.12.8/po/es/kcmview1394.po 2019-03-05 12:17:21.000000000 +0000
@@ -4,13 +4,13 @@
# Miguel Revilla Rodríguez , 2003.
# Jaime Robles , 2007, 2008.
# Eloy , 2017.
-# Eloy Cuadra , 2017.
+# Eloy Cuadra , 2017, %Y.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmview1394\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-31 02:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-20 09:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-08 23:39+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra \n"
"Language-Team: Spanish \n"
"Language: es\n"
@@ -36,7 +36,7 @@
"100Speed: the speed of the nodeVendor: the "
"vendor of the device"
msgstr ""
-"Aquí puede ver información sobre su configuración de IEEE 1394. Este esl "
+"Aquí puede ver información sobre su configuración de IEEE 1394. Este es "
"el significado de las columnas:- Nombre: nombre del puerto o "
"del nodo; el número puede cambiar con cada reinicio del bus
- GUID"
"b>: el GUID de 64 bits del nodo
- Local: activado si el nodo es "
diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/es/kinfocenter.po kinfocenter-5.12.8/po/es/kinfocenter.po
--- kinfocenter-5.12.7/po/es/kinfocenter.po 2018-09-25 09:51:39.000000000 +0000
+++ kinfocenter-5.12.8/po/es/kinfocenter.po 2019-03-05 12:17:21.000000000 +0000
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Jaime Robles , 2007, 2008, 2009.
-# Eloy Cuadra , 2010, 2016, 2017, 2018.
+# Eloy Cuadra , 2010, 2016, 2017, 2018, %Y.
# Cristina Yenyxe González García , 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kinfocenter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-08 05:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-16 19:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-08 23:41+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra \n"
"Language-Team: Spanish \n"
"Language: es\n"
@@ -24,12 +24,12 @@
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
-msgstr "Jaime Robles,Eloy Cuadra"
+msgstr "Eloy Cuadra,Jaime Robles"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
-msgstr "jaime@kde.org,ecuadra@eloihr.net"
+msgstr "ecuadra@eloihr.net,jaime@kde.org"
#: infocenter.cpp:52
#, kde-format
@@ -47,7 +47,7 @@
#, kde-format
msgctxt "Module help button label"
msgid "Module Help"
-msgstr "Módulo de ayuda"
+msgstr "Ayuda sobre el módulo"
#: infocenter.cpp:135
#, kde-format
diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/fi/kcm-about-distro.po kinfocenter-5.12.8/po/fi/kcm-about-distro.po
--- kinfocenter-5.12.7/po/fi/kcm-about-distro.po 2018-09-25 09:51:41.000000000 +0000
+++ kinfocenter-5.12.8/po/fi/kcm-about-distro.po 2019-03-05 12:17:22.000000000 +0000
@@ -1,14 +1,16 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Lasse Liehu , 2013, 2014, 2016.
+# Tommi Nieminen , 2018, 2019.
+#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-23 03:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-08 23:30+0200\n"
-"Last-Translator: Lasse Liehu \n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:57+0200\n"
+"Last-Translator: Tommi Nieminen \n"
"Language-Team: Finnish \n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,12 +22,12 @@
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
-msgstr "Lasse Liehu"
+msgstr "Lasse Liehu, Tommi Nieminen"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
-msgstr "lasse.liehu@gmail.com"
+msgstr "lasse.liehu@gmail.com, translator@legisign.org"
#: Module.cpp:76
#, kde-format
diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/fr/kcm-about-distro.po kinfocenter-5.12.8/po/fr/kcm-about-distro.po
--- kinfocenter-5.12.7/po/fr/kcm-about-distro.po 2018-09-25 09:51:41.000000000 +0000
+++ kinfocenter-5.12.8/po/fr/kcm-about-distro.po 2019-03-05 12:17:23.000000000 +0000
@@ -5,7 +5,7 @@
# Geoffray Levasseur , 2014.
# Maxime Corteel , 2015, 2016.
# Vincent Pinon , 2016.
-# Simon Depiets , 2018.
+# Simon Depiets , 2018, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -20,7 +20,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.03.70\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/id/kcm-about-distro.po kinfocenter-5.12.8/po/id/kcm-about-distro.po
--- kinfocenter-5.12.7/po/id/kcm-about-distro.po 2018-09-25 09:51:47.000000000 +0000
+++ kinfocenter-5.12.8/po/id/kcm-about-distro.po 2019-03-05 12:17:27.000000000 +0000
@@ -1,21 +1,21 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Wantoyo , 2018.
+# Wantoyo , 2018, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-23 03:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-26 18:58+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-20 10:52+0700\n"
"Last-Translator: Wantoyo \n"
"Language-Team: Indonesian \n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 18.12.0\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -62,6 +62,7 @@
msgid "Processor:"
msgid_plural "Processors:"
msgstr[0] "Prosesor:"
+msgstr[1] "Prosesor:"
#: Module.cpp:233
#, kde-format
diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/id/kcmdevinfo.po kinfocenter-5.12.8/po/id/kcmdevinfo.po
--- kinfocenter-5.12.7/po/id/kcmdevinfo.po 2018-09-25 09:51:47.000000000 +0000
+++ kinfocenter-5.12.8/po/id/kcmdevinfo.po 2019-03-05 12:17:27.000000000 +0000
@@ -2,21 +2,21 @@
# Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the kcmdevinfo package.
# Andhika Padmawan , 2010-2014.
-# Wantoyo , 2017, 2018.
+# Wantoyo , 2017, 2018, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmdevinfo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-23 03:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-26 18:34+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-10 19:16+0700\n"
"Last-Translator: Wantoyo \n"
"Language-Team: Indonesian \n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#, kde-format
@@ -43,7 +43,7 @@
#: devicelisting.cpp:62
#, kde-format
msgid "Collapse All"
-msgstr "Lipatkan Semua"
+msgstr "Ciutkan Semua"
#: devicelisting.cpp:65
#, kde-format
@@ -399,7 +399,7 @@
#: soldevicetypes.cpp:310
#, kde-format
msgid "No data available"
-msgstr "Tiada data tersedia"
+msgstr "Tidak ada data tersedia"
#: soldevicetypes.cpp:337
#, kde-format
diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/id/kcm_energyinfo.po kinfocenter-5.12.8/po/id/kcm_energyinfo.po
--- kinfocenter-5.12.7/po/id/kcm_energyinfo.po 2018-09-25 09:51:47.000000000 +0000
+++ kinfocenter-5.12.8/po/id/kcm_energyinfo.po 2019-03-05 12:17:27.000000000 +0000
@@ -7,14 +7,14 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 06:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-10 07:47+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-30 07:40+0700\n"
"Last-Translator: Wantoyo \n"
"Language-Team: Indonesian \n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#, kde-format
@@ -248,7 +248,7 @@
#: package/contents/ui/main.qml:294
#, kde-format
msgid "This type of history is currently not available for this device."
-msgstr "Tipe dari riwayat ini saat ini tidak tersedia untuk perangkat ini."
+msgstr "Tipe dari histori ini saat ini tidak tersedia untuk perangkat ini."
#: package/contents/ui/main.qml:312
#, kde-format
diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/id/kcm_fileindexermonitor.po kinfocenter-5.12.8/po/id/kcm_fileindexermonitor.po
--- kinfocenter-5.12.7/po/id/kcm_fileindexermonitor.po 2018-09-25 09:51:47.000000000 +0000
+++ kinfocenter-5.12.8/po/id/kcm_fileindexermonitor.po 2019-03-05 12:17:27.000000000 +0000
@@ -14,7 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#, kde-format
diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/id/kcminfo.po kinfocenter-5.12.8/po/id/kcminfo.po
--- kinfocenter-5.12.7/po/id/kcminfo.po 2018-09-25 09:51:47.000000000 +0000
+++ kinfocenter-5.12.8/po/id/kcminfo.po 2019-03-05 12:17:27.000000000 +0000
@@ -3,22 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the kcminfo package.
# A. Akbar Hidayat , 2010.
# Andhika Padmawan , 2015.
-# Wantoyo , 2017, 2018.
+# Wantoyo , 2017, 2018, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 06:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-23 06:27+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-24 06:26+0700\n"
"Last-Translator: wantoyo \n"
"Language-Team: Indonesian \n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 18.12.1\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -166,7 +166,7 @@
#: ../base/info_wayland.cpp:103
#, kde-format
msgid "Repeat enabled"
-msgstr "Pengulangan diaktifkan"
+msgstr "Pengulangan difungsikan"
#: ../base/info_wayland.cpp:104
#, kde-format
@@ -221,7 +221,7 @@
#: ../base/info_wayland.cpp:148
#, kde-format
msgid "None"
-msgstr "Tak Ada"
+msgstr "Nihil"
#: ../base/info_wayland.cpp:151
#, kde-format
@@ -343,13 +343,15 @@
#, kde-format
msgid "1 Bit"
msgid_plural "%1 Bits"
-msgstr[0] "%1 Bit"
+msgstr[0] "1 Bit"
+msgstr[1] "%1 Bit"
#: ../base/os_base.h:73
#, kde-format
msgid "1 Byte"
msgid_plural "%1 Bytes"
-msgstr[0] "%1 Bita"
+msgstr[0] "1 Byte"
+msgstr[1] "%1 Byte"
#: ../base/os_base.h:114
#, kde-format
@@ -389,18 +391,19 @@
#: ../base/os_base.h:152
#, kde-format
msgid "Root Window ID"
-msgstr "ID Jendela Root"
+msgstr "ID Window Root"
#: ../base/os_base.h:156
#, kde-format
msgid "Depth of Root Window"
-msgstr "Kedalaman Jendela Root"
+msgstr "Kedalaman Window Root"
#: ../base/os_base.h:156
#, kde-format
msgid "%1 plane"
msgid_plural "%1 planes"
-msgstr[0] "%1 pesawat"
+msgstr[0] "%1 plane"
+msgstr[1] "%1 plane"
#: ../base/os_base.h:160
#, kde-format
@@ -460,7 +463,7 @@
#: ../base/os_base.h:193
#, kde-format
msgid "Current Input Event Mask"
-msgstr "Topeng Peristiwa Input Saat Ini"
+msgstr "Kedok Peristiwa Input Saat Ini"
#: ../base/os_base.h:199
#, kde-format
@@ -475,7 +478,7 @@
#: ../base/os_base.h:243
#, kde-format
msgid "Vendor String"
-msgstr "Benang Vendor"
+msgstr "String Vendor"
#: ../base/os_base.h:247
#, kde-format
@@ -520,7 +523,7 @@
#: ../base/os_base.h:303
#, kde-format
msgid "Motion Buffer Size"
-msgstr "Ukuran Penyangga Gerak"
+msgstr "Ukuran Buffer Pergerakan"
#: ../base/os_base.h:307
#, kde-format
@@ -545,7 +548,7 @@
#: ../base/os_base.h:323
#, kde-format
msgid "Image Byte Order"
-msgstr "Urutan Bita Gambar"
+msgstr "Urutan Bita Image"
#: ../base/os_current.h:57 ../base/os_current.h:66 ../base/os_current.h:86
#: ../base/os_current.h:95 ../base/os_current.h:104 ../base/os_current.h:114
diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/id/kcm_memory.po kinfocenter-5.12.8/po/id/kcm_memory.po
--- kinfocenter-5.12.7/po/id/kcm_memory.po 2018-09-25 09:51:47.000000000 +0000
+++ kinfocenter-5.12.8/po/id/kcm_memory.po 2019-03-05 12:17:27.000000000 +0000
@@ -2,22 +2,22 @@
# Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the kcm_memory package.
# Andhika Padmawan , 2010.
-# Wantoyo , 2017, 2018.
+# Wantoyo , 2017, 2018, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_memory\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-16 03:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-30 08:18+0700\n"
-"Last-Translator: Wantoyo \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-23 21:23+0700\n"
+"Last-Translator: wantoyo \n"
"Language-Team: Indonesian \n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 18.12.1\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -128,7 +128,7 @@
#: memory.cpp:206
#, kde-format
msgid "Total Memory"
-msgstr "Memori Total"
+msgstr "Total Memori"
#: memory.cpp:207
#, kde-format
@@ -181,7 +181,8 @@
#, kde-format
msgid "1 byte ="
msgid_plural "%1 bytes ="
-msgstr[0] "%1 bita ="
+msgstr[0] "1 bita ="
+msgstr[1] "%1 bita ="
#: physicalMemoryChart.cpp:50
#, kde-format
@@ -216,7 +217,7 @@
#: totalMemoryChart.cpp:41
#, kde-format
msgid "Total Free Memory"
-msgstr "Memori Bebas Total"
+msgstr "Total Memori Bebas"
#: totalMemoryChart.cpp:45
#, kde-format
diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/id/kcmnic.po kinfocenter-5.12.8/po/id/kcmnic.po
--- kinfocenter-5.12.7/po/id/kcmnic.po 2018-09-25 09:51:47.000000000 +0000
+++ kinfocenter-5.12.8/po/id/kcmnic.po 2019-03-05 12:17:27.000000000 +0000
@@ -16,7 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#, kde-format
diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/id/kcmopengl.po kinfocenter-5.12.8/po/id/kcmopengl.po
--- kinfocenter-5.12.7/po/id/kcmopengl.po 2018-09-25 09:51:47.000000000 +0000
+++ kinfocenter-5.12.8/po/id/kcmopengl.po 2019-03-05 12:17:27.000000000 +0000
@@ -3,22 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the kcmopengl package.
# Gian Giovani , 2010.
# Andhika Padmawan , 2014.
-# Wantoyo , 2017, 2018.
+# Wantoyo , 2017, 2018, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmopengl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 06:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-16 08:16+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-25 09:55+0700\n"
"Last-Translator: Wantoyo \n"
"Language-Team: Indonesian \n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 18.12.0\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -89,7 +89,7 @@
#: opengl.cpp:354
#, kde-format
msgid "Max. number of clipping planes"
-msgstr "Jumlah maksimum pesawat kliping"
+msgstr "Jumlah maksimum clipping planes"
#: opengl.cpp:355
#, kde-format
@@ -179,17 +179,17 @@
#: opengl.cpp:481
#, kde-format
msgid "Subpixel bits"
-msgstr "Bit-bit subpiksel"
+msgstr "Bit-bit subpixel"
#: opengl.cpp:482
#, kde-format
msgid "Aux. buffers"
-msgstr "Penyangga cadangan"
+msgstr "Boper aux."
#: opengl.cpp:488
#, kde-format
msgid "Frame buffer properties"
-msgstr "Properti penyangga bingkai"
+msgstr "Properti boper bingkai"
#: opengl.cpp:489
#, kde-format
@@ -239,12 +239,12 @@
#: opengl.cpp:573 opengl.cpp:594
#, kde-format
msgid "unknown"
-msgstr "Tidak diketahui"
+msgstr "tak diketahui"
#: opengl.cpp:578 opengl.cpp:580
#, kde-format
msgid "Driver"
-msgstr "Penggerak"
+msgstr "Driver"
#: opengl.cpp:586
#, kde-format
@@ -409,4 +409,4 @@
#: opengl.cpp:984
#, kde-format
msgid "Could not initialize OpenGL (ES)/EGL "
-msgstr "Tidak dapat memulai OpenGL (ES)/EGL "
\ No newline at end of file
+msgstr "Tidak dapat menginisialisasi OpenGL (ES)/EGL "
\ No newline at end of file
diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/id/kcm_pci.po kinfocenter-5.12.8/po/id/kcm_pci.po
--- kinfocenter-5.12.7/po/id/kcm_pci.po 2018-09-25 09:51:47.000000000 +0000
+++ kinfocenter-5.12.8/po/id/kcm_pci.po 2019-03-05 12:17:27.000000000 +0000
@@ -2,22 +2,22 @@
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the kcm_pci package.
# Andhika Padmawan , 2009-2014.
-# Wantoyo , 2017, 2018.
+# Wantoyo , 2017, 2018, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_pci\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-28 08:06+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-27 10:27+0700\n"
"Last-Translator: Wantoyo \n"
"Language-Team: Indonesian \n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 18.12.0\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -66,7 +66,7 @@
"related connected devices."
msgstr ""
"Tampilan ini menampilkan informasi tentang slot PCI komputer anda dan "
-"perangkat tersambung yang terkait."
+"perangkat terkoneksi yang terkait."
#: kpci.cpp:64
#, kde-format
@@ -527,17 +527,17 @@
#: kpci.cpp:453
#, kde-format
msgid "Memory windows"
-msgstr "Memori jendela"
+msgstr "Memori window"
#: kpci.cpp:456 kpci.cpp:463
#, kde-format
msgid "Window %1"
-msgstr "Jendela %1"
+msgstr "Window %1"
#: kpci.cpp:461
#, kde-format
msgid "I/O windows"
-msgstr "I/O jendela"
+msgstr "I/O window"
#: kpci.cpp:464
#, kde-format
@@ -562,12 +562,12 @@
#: kpci.cpp:490
#, kde-format
msgid "Window 0 prefetchable memory"
-msgstr "Memori pra dapat diambil jendela 0"
+msgstr "Memori pra dapat diambil window 0"
#: kpci.cpp:491
#, kde-format
msgid "Window 1 prefetchable memory"
-msgstr "Memori pra dapat diambil jendela 1"
+msgstr "Memori pra dapat diambil window 1"
#: kpci.cpp:492
#, kde-format
@@ -819,7 +819,7 @@
#: kpci.cpp:636 kpci.cpp:644
#, kde-format
msgid "Mask"
-msgstr "Topeng"
+msgstr "Kedok"
#: kpci.cpp:637 kpci.cpp:645
#, kde-format
@@ -835,7 +835,7 @@
#, kde-format
msgctxt "no data"
msgid "None"
-msgstr "Tak ada"
+msgstr "Nihil"
#: kpci.cpp:688
#, kde-format
@@ -845,7 +845,7 @@
#: kpci.cpp:688 kpci.cpp:715
#, kde-format
msgid "0x00 (None)"
-msgstr "0x00 (Tak Ada)"
+msgstr "0x00 (Nihil)"
#: kpci.cpp:711
#, kde-format
@@ -871,13 +871,13 @@
#, kde-format
msgctxt "state of PCI item"
msgid "Enabled"
-msgstr "Diaktifkan"
+msgstr "Difungsikan"
#: kpci_private.h:28
#, kde-format
msgctxt "state of PCI item"
msgid "Disabled"
-msgstr "Dinonaktifkan"
+msgstr "Dinonfungsikan"
#: kpci_private.h:29
#, kde-format
@@ -905,7 +905,7 @@
#: kpci_private.h:440 kpci_private.h:474
#, kde-format
msgid "Mass storage controller"
-msgstr "Pengendali penyimpanan massa"
+msgstr "Pengendali penyimpanan massal"
#: kpci_private.h:441 kpci_private.h:484
#, kde-format
@@ -1945,7 +1945,7 @@
#: kpci_private.h:750
#, kde-format
msgid "0 (self powered)"
-msgstr "0 (tenaga sendiri)"
+msgstr "0 (terdaya sendiri)"
#: kpci_private.h:751
#, kde-format
diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/id/kcmsamba.po kinfocenter-5.12.8/po/id/kcmsamba.po
--- kinfocenter-5.12.7/po/id/kcmsamba.po 2018-09-25 09:51:47.000000000 +0000
+++ kinfocenter-5.12.8/po/id/kcmsamba.po 2019-03-05 12:17:27.000000000 +0000
@@ -16,7 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#, kde-format
diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/id/kcmusb.po kinfocenter-5.12.8/po/id/kcmusb.po
--- kinfocenter-5.12.7/po/id/kcmusb.po 2018-09-25 09:51:47.000000000 +0000
+++ kinfocenter-5.12.8/po/id/kcmusb.po 2019-03-05 12:17:27.000000000 +0000
@@ -9,14 +9,14 @@
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-16 08:17+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-14 23:21+0700\n"
"Last-Translator: Wantoyo \n"
"Language-Team: Indonesian \n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#, kde-format
@@ -379,7 +379,7 @@
#: usbdevices.cpp:206
#, kde-format
msgid "
Power Consumption | self powered |
"
-msgstr "Konsumsi Daya | tenaga sendiri |
"
+msgstr "Konsumsi Daya | terdaya sendiri |
"
#: usbdevices.cpp:207
#, kde-format
diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/id/kcmview1394.po kinfocenter-5.12.8/po/id/kcmview1394.po
--- kinfocenter-5.12.7/po/id/kcmview1394.po 2018-09-25 09:51:47.000000000 +0000
+++ kinfocenter-5.12.8/po/id/kcmview1394.po 2019-03-05 12:17:27.000000000 +0000
@@ -16,7 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: view1394.cpp:61
diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/id/kinfocenter.po kinfocenter-5.12.8/po/id/kinfocenter.po
--- kinfocenter-5.12.7/po/id/kinfocenter.po 2018-09-25 09:51:47.000000000 +0000
+++ kinfocenter-5.12.8/po/id/kinfocenter.po 2019-03-05 12:17:27.000000000 +0000
@@ -2,22 +2,22 @@
# Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the kinfocenter package.
# Andhika Padmawan , 2010.
-# Wantoyo , 2017, 2018.
+# Wantoyo , 2017, 2018, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kinfocenter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-08 05:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-13 12:39+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-03 08:21+0700\n"
"Last-Translator: Wantoyo \n"
"Language-Team: Indonesian \n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 18.12.0\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -145,4 +145,4 @@
#: sidepanel.cpp:112
#, kde-format
msgid "Collapse All Categories"
-msgstr "Lipatkan Semua Kategori"
\ No newline at end of file
+msgstr "Ciutkan Semua Kategori"
\ No newline at end of file
diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/it/kcm-about-distro.po kinfocenter-5.12.8/po/it/kcm-about-distro.po
--- kinfocenter-5.12.7/po/it/kcm-about-distro.po 2018-09-25 09:51:48.000000000 +0000
+++ kinfocenter-5.12.8/po/it/kcm-about-distro.po 2019-03-05 12:17:28.000000000 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Luigi Toscano , 2015, 2016.
+# Luigi Toscano , 2015, 2016, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/it/kcm_memory.po kinfocenter-5.12.8/po/it/kcm_memory.po
--- kinfocenter-5.12.7/po/it/kcm_memory.po 2018-09-25 09:51:48.000000000 +0000
+++ kinfocenter-5.12.8/po/it/kcm_memory.po 2019-03-05 12:17:28.000000000 +0000
@@ -4,19 +4,21 @@
# Giovanni Venturi , 2005.
# Pino Toscano , 2006.
# Federico Zenith , 2009, 2010.
+# Paolo Zamponi , 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_memory\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-16 03:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-30 18:24+0200\n"
-"Last-Translator: Federico Zenith \n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-23 12:15+0100\n"
+"Last-Translator: Paolo Zamponi \n"
"Language-Team: Italian \n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -65,9 +67,9 @@
"are updated on a regular basis and give you an overview of the physical and "
"virtual memory being used."
msgstr ""
-"Questo mostra l'utilizzo attuale della memoria nel tuo sistema. I valori "
-"sono aggiornati regolarmente e danno una panoramica della memoria fisica e "
-"virtuale utilizzata."
+"Mostra l'utilizzo attuale della memoria nel tuo sistema. I valori sono "
+"aggiornati regolarmente, e ti danno una panoramica dell'utilizzo della "
+"memoria fisica e di quella virtuale."
#: memory.cpp:107
#, kde-format
@@ -92,7 +94,7 @@
#: memory.cpp:136
#, kde-format
msgid "Disk buffers:"
-msgstr "Buffer disco:"
+msgstr "Buffer su disco:"
#: memory.cpp:140
#, kde-format
@@ -135,7 +137,7 @@
"This graph gives you an overview of the total sum of physical and virtual "
"memory in your system."
msgstr ""
-"Questo grafico mostra una panoramica della somma totale di memoria "
+"Questo grafico ti mostra una panoramica della somma totale della memoria "
"fisica e virtuale nel tuo sistema."
#: memory.cpp:216
@@ -153,11 +155,11 @@
"Free Physical Memory and a large amount of Disk Cache Memory, "
"your system is well configured."
msgstr ""
-"Questo grafico mostra una panoramica dell'uso di memoria fisica nel "
-"tuo sistema. Molti sistemi operativi, tra cui Linux, utilizzano la "
-"memoria fisica il più possibile come cache del disco per migliorare le "
-"prestazioni del sistema.
Questo significa che se hai poca Memoria "
-"fisica libera e una grande quantità di Memoria cache del disco il "
+"Questo grafico ti dà una panoramica sull'uso della memoria fisica nel "
+"tuo sistema.
Molti sistemi operativi, tra cui Linux, utilizzano il più "
+"possibile la memoria fisica come cache sul disco per migliorare le "
+"prestazioni del sistema.
Questo significa che, se hai poca Memoria "
+"fisica libera e grande quantità di Memoria cache del disco, il "
"tuo sistema è configurato correttamente.
"
#: memory.cpp:232
@@ -173,7 +175,7 @@
"partitions and/or swap files."
msgstr ""
"Lo spazio di swap è la memoria virtuale disponibile per il sistema."
-"
Sarà utilizzata solo su richiesta e viene fornita al sistema "
+"
Verrà utilizzata solo su richiesta, e viene fornita al sistema "
"attraverso una o più partizioni o file di swap.
"
#: memory.cpp:264
@@ -191,17 +193,17 @@
#: physicalMemoryChart.cpp:52
#, kde-format
msgid "Disk Cache"
-msgstr "Cache disco"
+msgstr "Cache su disco"
#: physicalMemoryChart.cpp:54
#, kde-format
msgid "Disk Buffers"
-msgstr "Buffer disco"
+msgstr "Buffer su disco"
#: physicalMemoryChart.cpp:56
#, kde-format
msgid "Application Data"
-msgstr "Dati applicazioni"
+msgstr "Dati delle applicazioni"
#: swapMemoryChart.cpp:47
#, kde-format
diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/it/kcm_pci.po kinfocenter-5.12.8/po/it/kcm_pci.po
--- kinfocenter-5.12.7/po/it/kcm_pci.po 2018-09-25 09:51:48.000000000 +0000
+++ kinfocenter-5.12.8/po/it/kcm_pci.po 2019-03-05 12:17:28.000000000 +0000
@@ -4,14 +4,14 @@
# Federico Zenith , 2008.
# Luciano Montanaro , 2008.
# Federico Zenith , 2009, 2010, 2012.
-# Paolo Zamponi , 2016.
+# Paolo Zamponi , 2016, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_pci\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-09 15:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-25 15:30+0100\n"
"Last-Translator: Paolo Zamponi \n"
"Language-Team: Italian \n"
"Language: it\n"
@@ -67,7 +67,7 @@
"This display shows information about your computer's PCI slots and the "
"related connected devices."
msgstr ""
-"Questo visore mostra informazioni sugli slot PCI del computer e i "
+"Questo visore mostra le informazioni sugli slot PCI del computer e i "
"dispositivi relativi collegati."
#: kpci.cpp:64
@@ -210,7 +210,7 @@
#: kpci.cpp:182 kpci.cpp:347 kpci.cpp:362
#, kde-format
msgid "Interrupt status"
-msgstr "Stato di interrupt"
+msgstr "Stato degli interrupt"
#: kpci.cpp:183 kpci.cpp:348 kpci.cpp:363
#, kde-format
@@ -623,7 +623,7 @@
#: kpci.cpp:529
#, kde-format
msgid "Power management events"
-msgstr "Eventi di gestione dell'energia"
+msgstr "Eventi di gestione energetica"
#: kpci.cpp:530 kpci_private.h:763
#, kde-format
@@ -658,7 +658,7 @@
#: kpci.cpp:538 kpci_private.h:680
#, kde-format
msgid "Power management"
-msgstr "Gestione dell'energia"
+msgstr "Gestione energetica"
#: kpci.cpp:539
#, kde-format
@@ -673,7 +673,7 @@
#: kpci.cpp:541
#, kde-format
msgid "Power management status"
-msgstr "Stato di gestione dell'energia"
+msgstr "Stato della gestione energetica"
#: kpci.cpp:544
#, kde-format
diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/nn/kcm-about-distro.po kinfocenter-5.12.8/po/nn/kcm-about-distro.po
--- kinfocenter-5.12.7/po/nn/kcm-about-distro.po 2018-09-25 09:51:56.000000000 +0000
+++ kinfocenter-5.12.8/po/nn/kcm-about-distro.po 2019-03-05 12:17:36.000000000 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of kcm-about-distro to Norwegian Nynorsk
#
-# Karl Ove Hufthammer , 2015, 2016, 2018.
+# Karl Ove Hufthammer , 2015, 2016, 2018, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
@@ -14,7 +14,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.03.70\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/nn/kcmdevinfo.po kinfocenter-5.12.8/po/nn/kcmdevinfo.po
--- kinfocenter-5.12.7/po/nn/kcmdevinfo.po 2018-09-25 09:51:56.000000000 +0000
+++ kinfocenter-5.12.8/po/nn/kcmdevinfo.po 2019-03-05 12:17:36.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-23 03:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-13 01:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-14 11:48+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n"
"Language: nn\n"
@@ -395,7 +395,7 @@
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
-msgstr "%1 ledig av %2 (%3 % brukt)"
+msgstr "%1 ledig av %2 (%3 % brukt)"
#: soldevicetypes.cpp:310
#, kde-format
diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/nn/kcm_energyinfo.po kinfocenter-5.12.8/po/nn/kcm_energyinfo.po
--- kinfocenter-5.12.7/po/nn/kcm_energyinfo.po 2018-09-25 09:51:56.000000000 +0000
+++ kinfocenter-5.12.8/po/nn/kcm_energyinfo.po 2019-03-05 12:17:36.000000000 +0000
@@ -1,13 +1,14 @@
# Translation of kcm_energyinfo to Norwegian Nynorsk
#
# Karl Ove Hufthammer , 2015, 2016, 2018.
+# Øystein Steffensen-Alværvik , 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 06:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-15 21:20+0100\n"
-"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-01 19:51+0100\n"
+"Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik \n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -198,7 +199,7 @@
#: package/contents/ui/main.qml:236
#, kde-format
msgid "Last 2 hours"
-msgstr "Site 2 timar"
+msgstr "Siste 2 timar"
#: package/contents/ui/main.qml:237
#, kde-format
diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/nn/kcminfo.po kinfocenter-5.12.8/po/nn/kcminfo.po
--- kinfocenter-5.12.7/po/nn/kcminfo.po 2018-09-25 09:51:56.000000000 +0000
+++ kinfocenter-5.12.8/po/nn/kcminfo.po 2019-03-05 12:17:36.000000000 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of kcminfo to Norwegian Nynorsk
#
# Gaute Hvoslef Kvalnes , 1999, 2003, 2004, 2005.
-# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2007, 2008, 2015, 2018.
+# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2007, 2008, 2015, 2018, 2019.
# Håvard Korsvoll , 2005.
# Eirik U. Birkeland , 2008.
msgid ""
@@ -9,14 +9,14 @@
"Project-Id-Version: kcminfo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 06:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-25 20:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-02 18:23+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 18.12.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
@@ -588,7 +588,7 @@
#: info.cpp:62
#, kde-format
msgid "This list displays system information on the selected category."
-msgstr "Denne lista viser systeminformasjon om den valte kategorien."
+msgstr "Denne lista viser systeminformasjon om den valde kategorien."
#: info.cpp:78
#, kde-format
diff -Nru kinfocenter-5.12.7/po/nn/kcm_memory.po kinfocenter-5.12.8/po/nn/kcm_memory.po
--- kinfocenter-5.12.7/po/nn/kcm_memory.po 2018-09-25 09:51:56.000000000 +0000
+++ kinfocenter-5.12.8/po/nn/kcm_memory.po 2019-03-05 12:17:36.000000000 +0000
@@ -1,20 +1,21 @@
# Translation of kcm_memory to Norwegian Nynorsk
#
# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009.
+# Karl Ove Hufthammer , 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE 4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-16 03:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-19 22:21+0200\n"
-"Last-Translator: Eirik U. Birkeland \n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-14 11:48+0200\n"
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
@@ -172,8 +173,8 @@
"partitions and/or swap files."
msgstr ""
"Veksleminnet er det virtuelle minnet som systemet har til rådvelde."
-"
Dette minnet vert bruka når det trengst, og er bygd opp av ein "
-"eller fleire vekslepartisjonar og/eller vekslefiler.
"
+"Dette minnet vert bruka når det trengst, og er bygd opp av ein eller "
+"fleire vekslepartisjonar og/eller vekslefiler.
"
#: memory.cpp:264
#, kde-format