diff -Nru kio-5.103.0/autotests/deleteortrashjobtest.cpp kio-5.104.0/autotests/deleteortrashjobtest.cpp
--- kio-5.103.0/autotests/deleteortrashjobtest.cpp 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/autotests/deleteortrashjobtest.cpp 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -5,6 +5,7 @@
SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-only OR LGPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted-LGPL
*/
+#include "copyjob.h"
#include "kiotesthelper.h"
#include "mockcoredelegateextensions.h"
@@ -22,6 +23,7 @@
void deleteFileTest();
void moveToTrashTest();
void emptyTrashTest();
+ void deleteTrashFileTest();
};
QTEST_MAIN(DeleteOrTrashJobTest)
@@ -33,11 +35,9 @@
MockAskUserInterface *askUserHandler = nullptr;
};
-static Info createJob(AskIface::DeletionType deletionType)
+static Info createJobWithUrl(AskIface::DeletionType deletionType, const QUrl &url)
{
- const QString path = homeTmpDir() + "/delete_or_trash_job_test_file";
- createTestFile(path);
- auto *job = new KIO::DeleteOrTrashJob({QUrl::fromLocalFile(path)}, //
+ auto *job = new KIO::DeleteOrTrashJob({url}, //
deletionType,
AskIface::DefaultConfirmation,
nullptr);
@@ -49,11 +49,19 @@
return {job, askUserHandler};
}
+static Info createJob(AskIface::DeletionType deletionType)
+{
+ const QString path = homeTmpDir() + "delete_or_trash_job_test_file";
+ createTestFile(path);
+ return createJobWithUrl(deletionType, QUrl::fromLocalFile(path));
+}
+
void DeleteOrTrashJobTest::deleteFileTest()
{
auto [job, askUserHandler] = createJob(AskIface::Delete);
QVERIFY(job->exec());
QCOMPARE(askUserHandler->m_askUserDeleteCalled, 1);
+ QCOMPARE(askUserHandler->m_delType, KIO::AskUserActionInterface::DeletionType::Delete);
}
void DeleteOrTrashJobTest::moveToTrashTest()
@@ -61,6 +69,7 @@
auto [job, askUserHandler] = createJob(AskIface::Trash);
QVERIFY(job->exec());
QCOMPARE(askUserHandler->m_askUserDeleteCalled, 1);
+ QCOMPARE(askUserHandler->m_delType, KIO::AskUserActionInterface::DeletionType::Trash);
}
void DeleteOrTrashJobTest::emptyTrashTest()
@@ -68,6 +77,25 @@
auto [job, askUserHandler] = createJob(AskIface::EmptyTrash);
QVERIFY(job->exec());
QCOMPARE(askUserHandler->m_askUserDeleteCalled, 1);
+ QCOMPARE(askUserHandler->m_delType, KIO::AskUserActionInterface::DeletionType::EmptyTrash);
+}
+
+void DeleteOrTrashJobTest::deleteTrashFileTest()
+{
+ QStandardPaths::setTestModeEnabled(true);
+
+ const QString path = homeTmpDir() + "delete_or_trash_job_test_file";
+ createTestFile(path);
+
+ KIO::CopyJob *trashJob = KIO::move(QUrl::fromLocalFile(path), QUrl(QStringLiteral("trash:/")), KIO::HideProgressInfo);
+ trashJob->setUiDelegate(nullptr);
+ QVERIFY(trashJob->exec());
+
+ auto [job, askUserHandler] = createJobWithUrl(AskIface::Trash, QUrl("trash:/0-delete_or_trash_job_test_file"));
+ bool res = job->exec();
+ QVERIFY(res);
+ QCOMPARE(askUserHandler->m_delType, KIO::AskUserActionInterface::DeletionType::Delete);
+ QCOMPARE(askUserHandler->m_askUserDeleteCalled, 1);
}
#include "deleteortrashjobtest.moc"
diff -Nru kio-5.103.0/autotests/mockcoredelegateextensions.h kio-5.104.0/autotests/mockcoredelegateextensions.h
--- kio-5.103.0/autotests/mockcoredelegateextensions.h 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/autotests/mockcoredelegateextensions.h 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -87,6 +87,7 @@
Q_UNUSED(confirmationType)
++m_askUserDeleteCalled;
+ m_delType = deletionType;
Q_EMIT askUserDeleteResult(m_deleteResult, urls, deletionType, parent);
}
@@ -121,6 +122,7 @@
m_askUserSkipCalled = 0;
m_askUserDeleteCalled = 0;
m_messageBoxCalled = 0;
+ m_delType = DeletionType::Delete;
}
// yeah, public, for get and reset.
@@ -134,6 +136,7 @@
bool m_deleteResult = false;
int m_messageBoxResult = 0;
QUrl m_newDestUrl;
+ DeletionType m_delType;
};
#endif // MOCKDELEGATEEXTENSIONS_H
diff -Nru kio-5.103.0/CMakeLists.txt kio-5.104.0/CMakeLists.txt
--- kio-5.103.0/CMakeLists.txt 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/CMakeLists.txt 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -1,12 +1,12 @@
cmake_minimum_required(VERSION 3.16)
-set(KF_VERSION "5.103.0") # handled by release scripts
-set(KF_DEP_VERSION "5.103.0") # handled by release scripts
+set(KF_VERSION "5.104.0") # handled by release scripts
+set(KF_DEP_VERSION "5.104.0") # handled by release scripts
project(KIO VERSION ${KF_VERSION})
include(FeatureSummary)
-find_package(ECM 5.103.0 NO_MODULE)
+find_package(ECM 5.104.0 NO_MODULE)
set_package_properties(ECM PROPERTIES TYPE REQUIRED DESCRIPTION "Extra CMake Modules." URL "https://commits.kde.org/extra-cmake-modules")
feature_summary(WHAT REQUIRED_PACKAGES_NOT_FOUND FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES)
diff -Nru kio-5.103.0/debian/changelog kio-5.104.0/debian/changelog
--- kio-5.103.0/debian/changelog 2023-02-15 13:43:45.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/debian/changelog 2023-03-13 13:16:53.000000000 +0000
@@ -1,3 +1,9 @@
+kio (5.104.0-0ubuntu1) lunar; urgency=medium
+
+ * New upstream release (5.104.0)
+
+ -- José Manuel Santamaría Lema Mon, 13 Mar 2023 13:16:53 +0000
+
kio (5.103.0-0ubuntu1) lunar; urgency=medium
* New upstream release (5.103.0)
diff -Nru kio-5.103.0/debian/control kio-5.104.0/debian/control
--- kio-5.103.0/debian/control 2023-02-15 13:43:45.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/debian/control 2023-03-13 13:16:53.000000000 +0000
@@ -7,33 +7,33 @@
Build-Depends: cmake (>= 3.16~),
debhelper-compat (= 13),
doxygen,
- extra-cmake-modules (>= 5.103.0~),
+ extra-cmake-modules (>= 5.104.0~),
gettext,
- kded5-dev (>= 5.103.0~),
+ kded5-dev (>= 5.104.0~),
libacl1-dev,
- libkf5archive-dev (>= 5.103.0~),
- libkf5auth-dev (>= 5.103.0~),
- libkf5bookmarks-dev (>= 5.103.0~),
- libkf5completion-dev (>= 5.103.0~),
- libkf5config-dev (>= 5.103.0~),
- libkf5configwidgets-dev (>= 5.103.0~),
- libkf5coreaddons-dev (>= 5.103.0~),
- libkf5crash-dev (>= 5.103.0~),
- libkf5dbusaddons-dev (>= 5.103.0~),
- libkf5doctools-dev (>= 5.103.0~),
- libkf5guiaddons-dev (>= 5.103.0~),
- libkf5i18n-dev (>= 5.103.0~),
- libkf5iconthemes-dev (>= 5.103.0~),
- libkf5itemviews-dev (>= 5.103.0~),
- libkf5jobwidgets-dev (>= 5.103.0~),
- libkf5notifications-dev (>= 5.103.0~),
- libkf5service-dev (>= 5.103.0~),
- libkf5solid-dev (>= 5.103.0~),
- libkf5textwidgets-dev (>= 5.103.0~),
- libkf5wallet-dev (>= 5.103.0~),
- libkf5widgetsaddons-dev (>= 5.103.0~),
- libkf5windowsystem-dev (>= 5.103.0~),
- libkf5xmlgui-dev (>= 5.103.0~),
+ libkf5archive-dev (>= 5.104.0~),
+ libkf5auth-dev (>= 5.104.0~),
+ libkf5bookmarks-dev (>= 5.104.0~),
+ libkf5completion-dev (>= 5.104.0~),
+ libkf5config-dev (>= 5.104.0~),
+ libkf5configwidgets-dev (>= 5.104.0~),
+ libkf5coreaddons-dev (>= 5.104.0~),
+ libkf5crash-dev (>= 5.104.0~),
+ libkf5dbusaddons-dev (>= 5.104.0~),
+ libkf5doctools-dev (>= 5.104.0~),
+ libkf5guiaddons-dev (>= 5.104.0~),
+ libkf5i18n-dev (>= 5.104.0~),
+ libkf5iconthemes-dev (>= 5.104.0~),
+ libkf5itemviews-dev (>= 5.104.0~),
+ libkf5jobwidgets-dev (>= 5.104.0~),
+ libkf5notifications-dev (>= 5.104.0~),
+ libkf5service-dev (>= 5.104.0~),
+ libkf5solid-dev (>= 5.104.0~),
+ libkf5textwidgets-dev (>= 5.104.0~),
+ libkf5wallet-dev (>= 5.104.0~),
+ libkf5widgetsaddons-dev (>= 5.104.0~),
+ libkf5windowsystem-dev (>= 5.104.0~),
+ libkf5xmlgui-dev (>= 5.104.0~),
libkrb5-dev,
libmount-dev [linux-any],
libqt5sql5-sqlite,
@@ -65,13 +65,13 @@
Package: libkf5kio-dev
Section: libdevel
Architecture: any
-Depends: libkf5bookmarks-dev (>= 5.103.0~),
- libkf5completion-dev (>= 5.103.0~),
- libkf5itemviews-dev (>= 5.103.0~),
- libkf5jobwidgets-dev (>= 5.103.0~),
- libkf5service-dev (>= 5.103.0~),
- libkf5solid-dev (>= 5.103.0~),
- libkf5xmlgui-dev (>= 5.103.0~),
+Depends: libkf5bookmarks-dev (>= 5.104.0~),
+ libkf5completion-dev (>= 5.104.0~),
+ libkf5itemviews-dev (>= 5.104.0~),
+ libkf5jobwidgets-dev (>= 5.104.0~),
+ libkf5service-dev (>= 5.104.0~),
+ libkf5solid-dev (>= 5.104.0~),
+ libkf5xmlgui-dev (>= 5.104.0~),
qtbase5-dev (>= 5.15.2~),
${misc:Depends},
${shlibs:Depends},
diff -Nru kio-5.103.0/po/af/kio5.po kio-5.104.0/po/af/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/af/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/af/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio stable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-26 17:02+0200\n"
"Last-Translator: Kobus \n"
"Language-Team: AFRIKAANS \n"
@@ -7275,7 +7275,7 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr ""
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Unable to run the command specified. The file or folder %1 "
@@ -7285,7 +7285,7 @@
"Kon nie die gespesifiseerde opdrag uitvoer nie. Die lêer of gids %1"
"b> bestaan nie."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "KDE has requested access to the open wallet '%1'."
msgid "There is no user called %1."
diff -Nru kio-5.103.0/po/ar/kio5.po kio-5.104.0/po/ar/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/ar/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/ar/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -15,8 +15,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-25 18:25+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-16 11:12+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n"
"Language-Team: ar\n"
"Language: ar\n"
@@ -3917,11 +3917,10 @@
msgstr "يُطلق %1"
#: gui/kprocessrunner.cpp:475
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgid "The file \"%1\" could not be found"
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "The command %1 could not be found."
-msgstr "تعذّر العثور على الملفّ ”%1“"
+msgstr "تعذّر العثور على الأمر %1"
#: gui/kterminallauncherjob.cpp:124
#, kde-format
@@ -6847,12 +6846,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr "أدرج عنصر نائب للاستعلام"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "%1 لا يملك مجلّد المنزل."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr "لا مستخدم بالاسم %1."
diff -Nru kio-5.103.0/po/ast/kio5.po kio-5.104.0/po/ast/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/ast/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/ast/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-05 23:18+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. \n"
"Language-Team: \n"
@@ -6143,12 +6143,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr ""
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr ""
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr ""
diff -Nru kio-5.103.0/po/az/kio5.po kio-5.104.0/po/az/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/az/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/az/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -6,8 +6,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-02 23:31+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-18 20:42+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam \n"
"Language-Team: Azerbaijani \n"
"Language: az\n"
@@ -15,7 +15,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -42,10 +42,9 @@
"Sizin bu dəyişiklikləri etmək imtiyazınız yoxdur."
#: core/connectionbackend.cpp:108
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Unable to create io-slave: %1"
+#, kde-format
msgid "Unable to create KIO worker: %1"
-msgstr "Köməkçi giriş-çıxış faylının yaradılmasında xəta: %1"
+msgstr "KIO işçisi yaratmaq mümkün olmadı: %1"
#: core/copyjob.cpp:164 ioslaves/file/file_unix.cpp:1277
#, kde-format
@@ -792,10 +791,9 @@
msgstr "Lokal parol serveri ilə əlaqə rabitə deyil"
#: core/job_error.cpp:245
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Unable to create io-slave. %1"
+#, kde-format
msgid "Unable to create KIO worker. %1"
-msgstr "Giriş çıxış köməkçi prosesisinin yaradılmasında xəta. %1"
+msgstr "KIO işçisi yaratmaq mümkün olmadı: %1"
#: core/job_error.cpp:249
#, kde-kuit-format
@@ -1169,21 +1167,15 @@
"uyğunsuz ola bilər."
#: core/job_error.cpp:502
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "You may perform a search on the Internet for a KDE program (called a "
-#| "kioslave or ioslave) which supports this protocol. Places to search "
-#| "include https://kde-apps.org/ and "
-#| "http://freshmeat.net/."
+#, kde-format
msgid ""
"You may perform a search on the Internet for a software plugin (called a "
"\"KIO worker\") which supports this protocol. Places to search include https://store.kde.org."
msgstr ""
-"Bu protokolu dəstəkləyən KDE proqramı üçün İnternetdə axtarış edə bilərsiniz."
-"(kioslove və ya ioslove). Axtarış ediləcək yerlərə https://kde-apps.org/ və http://freshmeat.net/ ."
+"Siz bu dəstəkləyən proqram təminatı əlavəsi (\"KIO Worker\" adlanır) üçün "
+"axtarışı internet üzərindən həyata keçirə bilərsiniz. Axtarış ünvanlarına https://store.kde.org ünvanı da daxildir."
#: core/job_error.cpp:510
#, kde-format
@@ -2330,34 +2322,27 @@
msgstr "%1 protokolu icra olunmur"
#: core/job_error.cpp:1248
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Unable to Create io-slave"
+#, kde-format
msgid "Unable to Create KIO Worker"
-msgstr "Giriş/Çıxış xidmətçisini yaratmaq alınmadı"
+msgstr "KİO işçisi yaratmaq mümkün olmadı"
#: core/job_error.cpp:1250
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "The io-slave which provides access to the %1 protocol "
-#| "could not be started. This is usually due to technical reasons."
+#, kde-format
msgid ""
"The KIO worker which provides access to the %1 protocol "
"could not be started. This is usually due to technical reasons."
msgstr ""
-"%1 protokoluna girişi təmin edən giriş/çıxış xidməti işə "
-"salınmadı. Bu ümumiyyətlə texniki səbəblərdən qaynaqlanır."
+"%1 protokoluna girişi təmin edən KİO xidmətini başlatmaq "
+"mümkün olmadı. Bu ümumiyyətlə texniki səbəblərdən qaynaqlanır."
#: core/job_error.cpp:1255
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "klauncher could not find or start the plugin which provides the protocol."
-#| "This means you may have an outdated version of the plugin."
+#, kde-format
msgid ""
"klauncher could not find or start the plugin which provides the protocol. "
"This means you may have an outdated version of the plugin."
msgstr ""
-"kauncher protokolun təqdim etdiyi plaqini tapa və ya başlada bilmədi. Ola "
-"bilsin bu texniki səbəblərdən qaynaqlanır."
+"klauncher protokolu təqdim edən plaqini tapa və ya başlada bilmədi. Bu o "
+"deməkdir ki, qoşmanın versiyası köhnəlib."
#: core/job_error.cpp:1261
#, kde-kuit-format
@@ -2425,16 +2410,16 @@
msgstr "Naməlum Protokol '%1'."
#: core/slave.cpp:440
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'."
+#, kde-format
msgid "Can not find a KIO worker for protocol '%1'."
-msgstr "'%1' protokolu üçün giriş/çıxış faylı xidməti tapılmadı."
+msgstr "'%1' protokolu üçün KİO xidməti tapılmadı."
#: core/slave.cpp:448
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Can not create socket for launching io-slave for protocol '%1'."
+#, kde-format
msgid "Can not create a socket for launching a KIO worker for protocol '%1'."
-msgstr "'%1' giriş/çıxış protokolunu başlatmaq üçün socket yaradıla bilmədi."
+msgstr ""
+"\"%1\" protokolu üçün KİO xidmətini başlatmağa lazım olan soket yaratmaq "
+"mümkün olmadı."
#: core/slave.cpp:488
#, kde-format
@@ -3984,11 +3969,10 @@
msgstr "Başladılma %1"
#: gui/kprocessrunner.cpp:475
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgid "The file \"%1\" could not be found"
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "The command %1 could not be found."
-msgstr "\"%1\" faylı tapılmadı"
+msgstr "%1 əmri tapılmadı."
#: gui/kterminallauncherjob.cpp:124
#, kde-format
@@ -4429,23 +4413,7 @@
msgstr "&İdarəetmə"
#: kcms/cookies/kcookiesmain.cpp:81
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Cookies
Cookies contain information that KDE applications "
-#| "using the HTTP protocol (like Konqueror) store on your computer, "
-#| "initiated by a remote Internet server. This means that a web server can "
-#| "store information about you and your browsing activities on your machine "
-#| "for later use. You might consider this an invasion of privacy.
"
-#| "However, cookies are useful in certain situations. For example, they are "
-#| "often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping "
-#| "basket'. Some sites require you have a browser that supports cookies."
-#| "p>
Because most people want a compromise between privacy and the "
-#| "benefits cookies offer, the HTTP kioslave offers you the ability to "
-#| "customize the way it handles cookies. So you might want to set the "
-#| "default policy to ask you whenever a server wants to set a cookie, "
-#| "allowing you to decide. For your favorite shopping web sites that you "
-#| "trust, you might want to set the policy to accept, then you can access "
-#| "the web sites without being prompted every time a cookie is received.
"
+#, kde-format
msgid ""
"Cookies
Cookies contain information that KDE applications using "
"the HTTP protocol (like Konqueror) store on your computer, initiated by a "
@@ -4473,10 +4441,13 @@
"alış-veriş səbətinə\" qoya bilərsiniz. Bəzi saytlar üçünsə kukiləri "
"dəstəkləyən bir brauzerinizin olması tələb olunur.
Buna görə də bəzi "
"insanlar kimlik gizliliyi ilə kukilərin təqdim etdiyi üstünlüklər arasında "
-"otraq nöqtənin olması istəyirlər.Etibar etdiyiniz və ən sevdiyiniz alış-"
-"veriş veb saytları üçün,kuki qaydalarını qəbul edə bilərsiniz, sonra hər "
-"dəfə bir kuki qəbul etdiyiniz zaman veb saytlara sorğusuz daxil ola "
-"bilərsiniz.
"
+"otraq nöqtənin olması istəyirlər. HTTP KİO xidməti sizə kukilər ilə işləmək "
+"qaydasını özünüzə uyğun ayarlamaq imkanını təqdim edir. Məsələn siz elə bir "
+"standart qayda təyin edə bilərsiniz ki, hər dəfə server kuki göndərdikdə ona "
+"icazə verib verməycəyinizi sizdən soruşsun. Etibar etdiyiniz sevimli alış-"
+"veriş veb-saytlarınız üçün bu qaydanı qəbul etməklə hər dəfə kuki alınan "
+"zaman onların qəbul eidlib-edilməməsi soruşulmadan veb saytlara daxil ola "
+"bilərsiniz."
#: kcms/cookies/kcookiesmanagement.cpp:126
#: kcms/cookies/kcookiesmanagement.cpp:143
@@ -5296,16 +5267,7 @@
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, autoDiscoverProxyRadioButton)
#: kcms/proxy/kproxydlg.ui:46
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "Automatically detect and configure the proxy settings.\n"
-#| "Automatic detection is performed using the Web Proxy Auto-Discovery "
-#| "Protocol (WPAD).
\n"
-#| "NOTE: This option might not work properly or not work at all in "
-#| "some UNIX/Linux distributions. If you encounter a problem when using this "
-#| "option, please check the FAQ section at https://konqueror.org.\n"
-#| "
"
+#, kde-format
msgid ""
"\n"
"Automatically detect and configure the proxy settings.\n"
@@ -5316,13 +5278,11 @@
"
"
msgstr ""
"\n"
-"Konfiqurasiya və proxy ayarlarının avtomatik aşkarlanması.\n"
+"Proksi ayarlarının və tənzimləmələrin avtomatik aşkarlanması.
\n"
"Avtomatik aşkarlama Veb Proxy Avtomatik Kəşf Protokolu (WPAD) "
"b>istifadə edərək həyata keçirilir.
\n"
"QEYD: Bu seçim bəzi UNIX/Linux distributorlarında düzgün işləməyə və "
-"ya tamamilə işləməyə bilər. Bu seçimi istifadə edərkən bir problemlə "
-"qarşılaşarsanız, lütfən https://konqueror.org saytındakı FAQ bölməsin nəzər "
-"salın.\n"
+"ya tamamilə işləməyə bilər.\n"
"
"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoDiscoverProxyRadioButton)
@@ -5706,15 +5666,7 @@
msgstr "Standart istifadəçi parolu:"
#: kcms/smb/smbrodlg.cpp:122
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Windows Shares
Applications using the SMB kioslave (like "
-#| "Konqueror) are able to access shared Microsoft Windows file systems, if "
-#| "properly configured.
You can specify here the credentials used to "
-#| "access the shared resources. Passwords will be stored locally, and "
-#| "scrambled so as to render them unreadable to the human eye. For security "
-#| "reasons, you may not want to do that, as entries with passwords are "
-#| "clearly indicated as such.
"
+#, kde-format
msgid ""
"Windows Shares
Applications using the SMB KIO worker (like "
"Konqueror) are able to access shared Microsoft Windows file systems, if "
@@ -5724,8 +5676,8 @@
"may not want to do that, as entries with passwords are clearly indicated as "
"such.
"
msgstr ""
-"Windows Paylaşımlar
Düzgün qurulduğu halda tətbiqlər SMB kioslave "
-"(Konqueror kimi) istifadə etdikdə Microsoft Windows fayl sistemləri "
+"
Windows paylaşımlar
Düzgün qurulduğu halda tətbiqlər SMB KİO "
+"xidməti (Konqueror kimi) istifadə etdikdə Microsoft Windows fayl sistemləri "
"paylaşımlarına daxil ola bilər.
Paylaşılan mənbələrə daxil olmaq üçün "
"istifadə olunan məlumatları burada göstərə bilərsiniz. Şifrələr lokal olaraq "
"saxlanacaq və gözlə rahat oxuna bilməməsi üçün qarışdırılır. Təhlükəsizlik "
@@ -6954,12 +6906,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr "Sorğunun nümunəsini yerləşdirin"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "%1 istifadəçisinin ev qovluğu yoxdur."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr " %1adlı istifadəçi yoxdur."
@@ -7868,7 +7820,7 @@
#: widgets/kopenwithdialog.cpp:795
#, kde-format
msgid "Get more Apps from Discover"
-msgstr "Discover-dən daha çox tətəbiqlər əldə edin"
+msgstr "Discover-dən daha çox tətbiqlər əldə edin"
#: widgets/kopenwithdialog.cpp:980
#, kde-format
diff -Nru kio-5.103.0/po/be/kio5.po kio-5.104.0/po/be/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/be/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/be/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -4,8 +4,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-26 20:04\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-09 08:31\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski \n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"Language: be\n"
@@ -2360,10 +2360,7 @@
"пратакола %1. Звычайна гэта адбываецца з тэхнічных прычын."
#: core/job_error.cpp:1255
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "klauncher could not find or start the plugin which provides the protocol."
-#| "This means you may have an outdated version of the plugin."
+#, kde-format
msgid ""
"klauncher could not find or start the plugin which provides the protocol. "
"This means you may have an outdated version of the plugin."
@@ -4013,11 +4010,10 @@
msgstr "Запуск %1"
#: gui/kprocessrunner.cpp:475
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgid "The file \"%1\" could not be found"
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "The command %1 could not be found."
-msgstr "Не ўдалося знайсці файл \"%1\""
+msgstr "Не ўдалося знайсці загад %1."
#: gui/kterminallauncherjob.cpp:124
#, kde-format
@@ -6985,12 +6981,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr "Уставіць запаўняльнік запыту"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "%1 не мае хатняга каталога."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr "Няма карыстальніка з імем %1."
diff -Nru kio-5.103.0/po/be@latin/kio5.po kio-5.104.0/po/be@latin/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/be@latin/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/be@latin/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-29 08:53\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski \n"
"Language-Team: Belarusian\n"
@@ -7228,12 +7228,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr "Ustavić zapaŭniaĺnik zapytu"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "%1 nie maje chatniaha kataloha."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr "Niama karystaĺnika z imiem %1."
diff -Nru kio-5.103.0/po/bg/kio5.po kio-5.104.0/po/bg/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/bg/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/bg/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -8,8 +8,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-27 19:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-13 11:54+0100\n"
"Last-Translator: Mincho Kondarev \n"
"Language-Team: Bulgarian \n"
"Language: bg\n"
@@ -3981,11 +3981,10 @@
msgstr "Стартиране на %1"
#: gui/kprocessrunner.cpp:475
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgid "The file \"%1\" could not be found"
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "The command %1 could not be found."
-msgstr "Файлът \"%1\" не можа да бъде намерен"
+msgstr "Не можа да се намери командата %1."
#: gui/kterminallauncherjob.cpp:124
#, kde-format
@@ -6940,12 +6939,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr "Вмъкване на заместител на заявка"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr " %1 няма домашна папка. "
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr " Няма потребител, наречен %1. "
diff -Nru kio-5.103.0/po/bn/kio5.po kio-5.104.0/po/bn/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/bn/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/bn/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-09 21:08-0800\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar \n"
"Language-Team: en_US \n"
@@ -6450,13 +6450,13 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr ""
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "The file or folder %1 does not exist."
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "%1 নামক ফাইল বা ফোল্ডারের কোনো অস্তিত্ব নেই।"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, fuzzy, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr "অনুগ্রহ করে '%1' ওয়ালেটটির জন্য একটি নতুন পাসওয়ার্ড পছন্দ করুন।"
diff -Nru kio-5.103.0/po/br/kio5.po kio-5.104.0/po/br/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/br/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/br/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-19 18:24+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
"Language-Team: Brezhoneg \n"
@@ -6414,12 +6414,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr ""
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, fuzzy, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "Ar restr goulennet n'eus ket anezhañ"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Please choose a new password for the wallet '%1'."
msgid "There is no user called %1."
diff -Nru kio-5.103.0/po/bs/kio5.po kio-5.104.0/po/bs/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/bs/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/bs/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-20 11:23+0100\n"
"Last-Translator: irfan \n"
"Language-Team: English \n"
@@ -7026,12 +7026,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr "Umetni čuvar mesta za upit"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "%1 nema početnu fasciklu."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr "Ne postoji korisnik po imenu %1."
diff -Nru kio-5.103.0/po/ca/kio5.po kio-5.104.0/po/ca/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/ca/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/ca/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -12,8 +12,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-25 09:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-05 10:48+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
"Language: ca\n"
@@ -4020,11 +4020,10 @@
msgstr "S'està llançant %1"
#: gui/kprocessrunner.cpp:475
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgid "The file \"%1\" could not be found"
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "The command %1 could not be found."
-msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer «%1»"
+msgstr "No s'ha pogut trobar l'ordre %1."
#: gui/kterminallauncherjob.cpp:124
#, kde-format
@@ -7005,12 +7004,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr "Inseriu el text variable de la consulta"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "%1 no té cap carpeta d'usuari."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr "No hi ha cap usuari anomenat %1."
diff -Nru kio-5.103.0/po/ca@valencia/kio5.po kio-5.104.0/po/ca@valencia/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/ca@valencia/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/ca@valencia/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -12,8 +12,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-25 09:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-05 10:48+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
"Language: ca@valencia\n"
@@ -4023,11 +4023,10 @@
msgstr "S'està llançant %1"
#: gui/kprocessrunner.cpp:475
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgid "The file \"%1\" could not be found"
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "The command %1 could not be found."
-msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer «%1»"
+msgstr "No s'ha pogut trobar l'ordre %1."
#: gui/kterminallauncherjob.cpp:124
#, kde-format
@@ -7011,12 +7010,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr "Inseriu el text variable de la consulta"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "%1 no té cap carpeta d'usuari."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr "No hi ha cap usuari anomenat %1."
diff -Nru kio-5.103.0/po/cs/kio5.po kio-5.104.0/po/cs/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/cs/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/cs/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -9,8 +9,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-25 09:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-17 16:22+0100\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak \n"
"Language-Team: Czech \n"
"Language: cs\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -3933,11 +3933,10 @@
msgstr "Spouštím %1"
#: gui/kprocessrunner.cpp:475
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgid "The file \"%1\" could not be found"
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "The command %1 could not be found."
-msgstr "Nelze najít soubor \"%1\""
+msgstr "Příkaz %1 nelze najít."
#: gui/kterminallauncherjob.cpp:124
#, kde-format
@@ -6784,12 +6783,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr "Zadejte zástupný znak dotazu"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "%1 nemá domovskou složku."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr "Neexistuje uživatel %1."
@@ -7989,7 +7988,7 @@
"qt>"
msgstr ""
" Tento seznam zobrazuje typy souborů, se kterými umí vaše aplikace "
-"pracovat. Tento seznam je seřazen podle MIME typů.
\n"
+"pracovat. Tento seznam je seřazen podle typů MIME.
\n"
" MIME (Multipurpose Internet (e)Mail Extension) je standardním protokolem "
"pro identifikaci typu dat podle přípon souborů a obsahu. Příklad: přípona "
"\"bmp\" v názvu \"květina.bmp\" udává, že se jedná o specifický druh "
@@ -9189,6 +9188,9 @@
"filename>This action cannot be undone."
"emphasis>"
msgstr ""
+"Opravdu si přejete natrvalo odstranit tuto položku?%1"
+"filename>Tento krok nelze vrátit."
+"emphasis>"
#: widgets/widgetsaskuseractionhandler.cpp:231
#, kde-kuit-format
diff -Nru kio-5.103.0/po/csb/kio5.po kio-5.104.0/po/csb/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/csb/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/csb/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-03 17:47+0200\n"
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi \n"
"Language-Team: Kashubian \n"
@@ -6954,13 +6954,13 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr ""
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "The file or folder %1 does not exist."
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "Felëje lopk, abò katalog %1."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr ""
diff -Nru kio-5.103.0/po/cy/kio5.po kio-5.104.0/po/cy/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/cy/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/cy/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-10 22:32+0100\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu \n"
"Language-Team: Cymraeg \n"
@@ -6986,12 +6986,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr "Mewnbynnwch safleddaliwr holiad"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "Nid oes gyda %1 unrhyw plygell hafan."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr "Nid oes unrhyw defnyddwir yn elwyd %1."
diff -Nru kio-5.103.0/po/da/kio5.po kio-5.104.0/po/da/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/da/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/da/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-05 20:45+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander \n"
"Language-Team: Danish \n"
@@ -6979,12 +6979,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr "Indsæt pladsholder til forespørgsel"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "%1 har ikke en hjemmemappe."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr "Der er ingen bruger med navnet %1."
diff -Nru kio-5.103.0/po/de/kio5.po kio-5.104.0/po/de/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/de/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/de/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-19 09:36+0100\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n"
"Language-Team: German \n"
@@ -7065,12 +7065,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr "Platzhalter für Suchanfrage einfügen"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "%1 hat keinen Persönlichen Ordner."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr "Es existiert kein Benutzer namens %1."
diff -Nru kio-5.103.0/po/el/kio5.po kio-5.104.0/po/el/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/el/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/el/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -16,7 +16,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-09 15:05+0200\n"
"Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n"
"Language-Team: Greek \n"
@@ -7233,12 +7233,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr "Εισαγωγή αντικαταστάτη αναζήτησης"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "Ο %1 δεν έχει προσωπικό φάκελο."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr "Δεν υπάρχει χρήστης με όνομα %1."
diff -Nru kio-5.103.0/po/en_GB/kio5.po kio-5.104.0/po/en_GB/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/en_GB/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/en_GB/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -3,15 +3,15 @@
#
# Malcolm Hunter , 2002,2003, 2004, 2008.
# Andrew Coles , 2004, 2009, 2010.
-# Steve Allewell , 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
+# Steve Allewell , 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-31 16:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-26 19:54+0000\n"
"Last-Translator: Steve Allewell \n"
-"Language-Team: English \n"
+"Language-Team: British English\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2342,15 +2342,12 @@
"could not be started. This is usually due to technical reasons."
#: core/job_error.cpp:1255
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "klauncher could not find or start the plugin which provides the protocol."
-#| "This means you may have an outdated version of the plugin."
+#, kde-format
msgid ""
"klauncher could not find or start the plugin which provides the protocol. "
"This means you may have an outdated version of the plugin."
msgstr ""
-"klauncher could not find or start the plugin which provides the protocol."
+"klauncher could not find or start the plugin which provides the protocol. "
"This means you may have an outdated version of the plugin."
#: core/job_error.cpp:1261
@@ -3973,11 +3970,10 @@
msgstr "Launching %1"
#: gui/kprocessrunner.cpp:475
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgid "The file \"%1\" could not be found"
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "The command %1 could not be found."
-msgstr "The file \"%1\" could not be found"
+msgstr "The command %1 could not be found."
#: gui/kterminallauncherjob.cpp:124
#, kde-format
@@ -6902,12 +6898,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr "Insert query placeholder"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "%1 does not have a home folder."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr "There is no user called %1."
diff -Nru kio-5.103.0/po/eo/kio5.po kio-5.104.0/po/eo/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/eo/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/eo/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -13,7 +13,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-23 01:18+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
@@ -6882,12 +6882,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr "Enmetu demandan anstataŭilon"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "%1 ne havas hejman dosierujon."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr "Ne ekzistas uzanto nomata %1."
diff -Nru kio-5.103.0/po/es/kio5.po kio-5.104.0/po/es/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/es/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/es/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -16,8 +16,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-26 00:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-05 13:12+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra \n"
"Language-Team: Spanish \n"
"Language: es\n"
@@ -27,7 +27,7 @@
"com>\n"
"com>\n"
"First-Translator: Boris Wesslowski \n"
-"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#, kde-format
@@ -4040,11 +4040,10 @@
msgstr "Lanzando %1"
#: gui/kprocessrunner.cpp:475
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgid "The file \"%1\" could not be found"
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "The command %1 could not be found."
-msgstr "No se puede encontrar el archivo «%1»"
+msgstr "No se puede encontrar la orden %1."
#: gui/kterminallauncherjob.cpp:124
#, kde-format
@@ -7012,12 +7011,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr "Inserte el parámetro de sustitución de la consulta"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "%1 no tiene carpeta personal."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr "No existe ningún usuario con el nombre %1."
diff -Nru kio-5.103.0/po/et/kio5.po kio-5.104.0/po/et/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/et/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/et/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-19 21:51+0200\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n"
"Language-Team: Estonian <>\n"
@@ -6932,12 +6932,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr "Päringu kohatäitja lisamine"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "Kasutajal %1 pole kodukataloogi."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr "Kasutajat %1 ei ole olemas."
diff -Nru kio-5.103.0/po/eu/kio5.po kio-5.104.0/po/eu/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/eu/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/eu/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -14,15 +14,15 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-27 20:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-07 07:28+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n"
"Language-Team: Basque \n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#, kde-format
@@ -3991,11 +3991,10 @@
msgstr "%1 abiarazten"
#: gui/kprocessrunner.cpp:475
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgid "The file \"%1\" could not be found"
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "The command %1 could not be found."
-msgstr "Ezin izan du «%1» fitxategia aurkitu"
+msgstr "Ezin izan du %1 komandoa aurkitu"
#: gui/kterminallauncherjob.cpp:124
#, kde-format
@@ -6945,12 +6944,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr "Txertatu itauneko leku-marka"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "%1(e)k ez du etxeko karpetarik."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr "Ez dago %1 izeneko erabiltzailerik."
diff -Nru kio-5.103.0/po/fa/kio5.po kio-5.104.0/po/fa/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/fa/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/fa/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-02 13:06+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi \n"
"Language-Team: Persian \n"
@@ -7133,7 +7133,7 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr ""
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Unable to run the command specified. The file or folder %1 "
@@ -7143,7 +7143,7 @@
"قادر به اجرای فرمان مشخصشده نیست. پرونده یا پوشه %1 موجود نمیباشد."
""
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "KDE has requested access to the open wallet '%1'."
msgid "There is no user called %1."
diff -Nru kio-5.103.0/po/fi/kio5.po kio-5.104.0/po/fi/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/fi/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/fi/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -18,7 +18,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-22 21:57+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen \n"
"Language-Team: Finnish \n"
@@ -6950,12 +6950,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr "Aseta kyselyn paikanvaraus"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "Käyttäjällä %1 ei ole kotikansiota."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr "Käyttäjää %1 ei ole olemassa."
diff -Nru kio-5.103.0/po/fr/kio5.po kio-5.104.0/po/fr/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/fr/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/fr/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -22,8 +22,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-25 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-06 18:28+0100\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD \n"
"Language-Team: fr\n"
"Language: fr\n"
@@ -31,7 +31,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
@@ -4084,11 +4084,10 @@
msgstr "Lancement de %1"
#: gui/kprocessrunner.cpp:475
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgid "The file \"%1\" could not be found"
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "The command %1 could not be found."
-msgstr "Impossible de trouver le fichier « %1 »"
+msgstr "Il est impossible de trouver la commande %1."
#: gui/kterminallauncherjob.cpp:124
#, kde-format
@@ -7101,12 +7100,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr "Insérer un paramètre substituable"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "%1 ne possède pas de dossier personnel."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr "Il n'existe pas d'utilisateur nommé %1."
diff -Nru kio-5.103.0/po/fy/kio5.po kio-5.104.0/po/fy/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/fy/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/fy/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-21 13:33+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma \n"
"Language-Team: Frysk \n"
@@ -7306,7 +7306,7 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr ""
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Unable to run the command specified. The file or folder %1 "
@@ -7316,7 +7316,7 @@
"Kin de opjûne opdracht net útfiere. De triem of de map %1 bestiet "
"net."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "You do not have permission to run %1."
msgid "There is no user called %1."
diff -Nru kio-5.103.0/po/ga/kio5.po kio-5.104.0/po/ga/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/ga/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/ga/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-14 15:11-0600\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell \n"
"Language-Team: Irish \n"
@@ -6965,13 +6965,13 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr "Mód Crosfhite"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "The template file %1 does not exist."
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "Níl creatchomhad %1 ann."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "You do not have permission to run %1."
msgid "There is no user called %1."
diff -Nru kio-5.103.0/po/gl/kio5.po kio-5.104.0/po/gl/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/gl/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/gl/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -15,7 +15,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-12 11:01+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n"
"Language-Team: Galician \n"
@@ -7257,12 +7257,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr "Insire unha marca de posición de consulta"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "%1 non ten un cartafol persoal."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr "Non hai ningún usuario chamado %1."
diff -Nru kio-5.103.0/po/gu/kio5.po kio-5.104.0/po/gu/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/gu/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/gu/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio-gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-17 18:10+0530\n"
"Last-Translator: Kartik Mistry \n"
"Language-Team: Gujarati \n"
@@ -6418,13 +6418,13 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr ""
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "The file or folder %1 does not exist."
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "%1 નામની ફાઇલ અથવા ફોલ્ડર હાજર નથી."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "You do not have permission to run %1."
msgid "There is no user called %1."
diff -Nru kio-5.103.0/po/he/kio5.po kio-5.104.0/po/he/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/he/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/he/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -18,7 +18,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-16 06:50-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
@@ -6753,12 +6753,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr "מצב שזירה"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, fuzzy, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr " קובץ התבנית %1 לא קיים. "
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, fuzzy, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr "אין לך הרשאה להפעיל את %1."
diff -Nru kio-5.103.0/po/hi/kio5.po kio-5.104.0/po/hi/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/hi/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/hi/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-17 20:07+0530\n"
"Last-Translator: Raghavendra Kamath \n"
"Language-Team: kde-hindi\n"
@@ -6750,7 +6750,7 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr ""
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Unable to run the command specified. The file or folder %1 "
@@ -6759,7 +6759,7 @@
msgstr ""
"उल्लेखित कमांड चलाने में अक्षम. फ़ाइल या फ़ोल्डर%1 अस्तित्व में नहीं है."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "KDE has requested access to the open wallet '%1'."
msgid "There is no user called %1."
diff -Nru kio-5.103.0/po/hr/kio5.po kio-5.104.0/po/hr/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/hr/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/hr/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-18 11:46+0200\n"
"Last-Translator: Marko Dimjašević \n"
"Language-Team: Croatian \n"
@@ -7061,13 +7061,13 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr "Način ispreplitanja"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "The template file %1 does not exist."
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "Datoteka predloška%1 ne postoji."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, fuzzy, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr "Program '%1' zahtjeva pristup otvaranju novčanika '%2'."
diff -Nru kio-5.103.0/po/hsb/kio5.po kio-5.104.0/po/hsb/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/hsb/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/hsb/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmsocks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-08 14:26+0100\n"
"Last-Translator: Eduard Werner \n"
"Language-Team: en_US \n"
@@ -7033,7 +7033,7 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr ""
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Unable to run the command specified. The file or folder %1 "
@@ -7043,7 +7043,7 @@
"Njemóžu komando wuwjesć. Dataja abo zapisk %1 njeeksistujetej."
"qt>"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "You do not have permission to run %1."
msgid "There is no user called %1."
diff -Nru kio-5.103.0/po/hu/kio5.po kio-5.104.0/po/hu/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/hu/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/hu/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE 4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-08 09:30+0100\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel \n"
"Language-Team: Hungarian \n"
@@ -6990,12 +6990,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr "Lekérdezés helykitöltő beszúrása"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "%1 nem rendelkezik saját könyvtárral."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr "Nincs %1 nevű felhasználó."
diff -Nru kio-5.103.0/po/ia/kio5.po kio-5.104.0/po/ia/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/ia/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/ia/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -6,8 +6,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-10 16:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-24 23:13+0100\n"
"Last-Translator: giovanni \n"
"Language-Team: Interlingua \n"
"Language: ia\n"
@@ -15,7 +15,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -42,10 +42,9 @@
"non ha assatis permissiones de accesso al file pro exequer le modifica."
#: core/connectionbackend.cpp:108
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Unable to create io-slave: %1"
+#, kde-format
msgid "Unable to create KIO worker: %1"
-msgstr "Il non pote crear io-slave: %1"
+msgstr "Incapace a crear KIO worker: %1"
#: core/copyjob.cpp:164 ioslaves/file/file_unix.cpp:1277
#, kde-format
@@ -797,10 +796,9 @@
msgstr "Communication con le servitor de contrasigno local falleva"
#: core/job_error.cpp:245
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Unable to create io-slave. %1"
+#, kde-format
msgid "Unable to create KIO worker. %1"
-msgstr "Il non pote crear io-slave: %1"
+msgstr "Incapace a crear KIO worker: %1"
#: core/job_error.cpp:249
#, kde-kuit-format
@@ -824,10 +822,9 @@
"Pro favor essaya de novo post cambiar permissiones."
#: core/job_error.cpp:257
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "The file is too large to be trashed."
+#, kde-format
msgid "File is too large to be trashed."
-msgstr "Le file es troppo grande pro poner lo in le corbe."
+msgstr "Le file es troppo grande pro esser ponite in le corbe."
#: core/job_error.cpp:260
#, kde-format
@@ -1179,21 +1176,15 @@
"pote esser incompatibile. "
#: core/job_error.cpp:502
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "You may perform a search on the Internet for a KDE program (called a "
-#| "kioslave or ioslave) which supports this protocol. Places to search "
-#| "include https://kde-apps.org/ and "
-#| "http://freshmeat.net/."
+#, kde-format
msgid ""
"You may perform a search on the Internet for a software plugin (called a "
"\"KIO worker\") which supports this protocol. Places to search include https://store.kde.org."
msgstr ""
-"Tu pote executar un cerca in le internet per un programma de KDE (appellate "
-"un kioslave o ioslave) que supporta iste protocollo. Placias de cerca "
-"include http://kde-apps.org/ e http://freshmeat.net/"
+"Tu pote executar un cerca in le internet per un plugin software (appellate "
+"un \"KIO worker\") que supporta iste protocollo. Placias de cerca include https://sore.kde.org/"
#: core/job_error.cpp:510
#, kde-format
@@ -2375,28 +2366,21 @@
msgstr "On non pote initiar le Protocollo %1"
#: core/job_error.cpp:1248
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Unable to Create io-slave"
+#, kde-format
msgid "Unable to Create KIO Worker"
-msgstr "Il non pote crear io-slave"
+msgstr "Incapace a crear KIO worker: "
#: core/job_error.cpp:1250
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "The io-slave which provides access to the %1 protocol "
-#| "could not be started. This is usually due to technical reasons."
+#, kde-format
msgid ""
"The KIO worker which provides access to the %1 protocol "
"could not be started. This is usually due to technical reasons."
msgstr ""
-"Le io-slave que provide accesso al %1 protocollo non poteva "
-"esser initiate. Isto es solitemente debite a motivos technic. "
+"Le KIO worker que provide accesso al %1 protocollo non "
+"poteva esser initiate. Isto es solitemente debite a motivos technic. "
#: core/job_error.cpp:1255
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "klauncher could not find or start the plugin which provides the protocol."
-#| "This means you may have an outdated version of the plugin."
+#, kde-format
msgid ""
"klauncher could not find or start the plugin which provides the protocol. "
"This means you may have an outdated version of the plugin."
@@ -2470,16 +2454,15 @@
msgstr "Protocollo '%1' Incognite."
#: core/slave.cpp:440
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'."
+#, kde-format
msgid "Can not find a KIO worker for protocol '%1'."
-msgstr "Il non pote trovar io-slave pro protocollo '%1'."
+msgstr "Il non pote trovar KIO worker pro protocollo '%1'."
#: core/slave.cpp:448
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Can not create socket for launching io-slave for protocol '%1'."
+#, kde-format
msgid "Can not create a socket for launching a KIO worker for protocol '%1'."
-msgstr "Non pote crear socket per lancear io-slave pro protocollo '%1'."
+msgstr ""
+"Non pote crear un socket per lancear un KIO worker pro protocollo '%1'."
#: core/slave.cpp:488
#, kde-format
@@ -3228,12 +3211,10 @@
msgstr "Solmente dossieres pote esser addite al Pannello de Placias."
#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1415
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "&Release"
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Releasing…"
-msgstr "&Liberation"
+msgstr "Liberante..."
#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1417
#, kde-format
@@ -3242,12 +3223,10 @@
msgstr "&Liberation"
#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1421
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "&Safely Remove"
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Safely Removing…"
-msgstr "Remove con &Securitate"
+msgstr "Removente con Securitate..."
#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1423
#, kde-format
@@ -4034,11 +4013,10 @@
msgstr "Il es lanceante %1"
#: gui/kprocessrunner.cpp:475
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgid "The file \"%1\" could not be found"
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "The command %1 could not be found."
-msgstr "Le file \"%1\" non pote esser trovate"
+msgstr "Le commando %1 non pote esser trovate"
#: gui/kterminallauncherjob.cpp:124
#, kde-format
@@ -4482,23 +4460,7 @@
msgstr "&Gestion"
#: kcms/cookies/kcookiesmain.cpp:81
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Cookies
Cookies contain information that KDE applications "
-#| "using the HTTP protocol (like Konqueror) store on your computer, "
-#| "initiated by a remote Internet server. This means that a web server can "
-#| "store information about you and your browsing activities on your machine "
-#| "for later use. You might consider this an invasion of privacy.
"
-#| "However, cookies are useful in certain situations. For example, they are "
-#| "often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping "
-#| "basket'. Some sites require you have a browser that supports cookies."
-#| "p>
Because most people want a compromise between privacy and the "
-#| "benefits cookies offer, the HTTP kioslave offers you the ability to "
-#| "customize the way it handles cookies. So you might want to set the "
-#| "default policy to ask you whenever a server wants to set a cookie, "
-#| "allowing you to decide. For your favorite shopping web sites that you "
-#| "trust, you might want to set the policy to accept, then you can access "
-#| "the web sites without being prompted every time a cookie is received.
"
+#, kde-format
msgid ""
"Cookies
Cookies contain information that KDE applications using "
"the HTTP protocol (like Konqueror) store on your computer, initiated by a "
@@ -4526,7 +4488,7 @@
"pote 'poner cosas in le paniero de compra'. Alcun sitos require que tu ha un "
"navigator supportante cookies.
Proque multe personas vole un "
"compromisso inter confidentialitate e le beneficios que cookies offerer, le "
-"kioslave de HTTP offere te le habilitate de personalisar le modo que illo "
+"KIO worker de HTTP offere te le habilitate de personalisar le modo que illo "
"manea cookies. Assi tu pote voler fixar le politica predefinite pro demandar "
"te quandocunque un servitor vole poner un cookie, assi il permitte te de "
"decider. Pro tu favorite sitos web de compra que tu confide, tu pote voler "
@@ -5362,16 +5324,7 @@
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, autoDiscoverProxyRadioButton)
#: kcms/proxy/kproxydlg.ui:46
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "Automatically detect and configure the proxy settings.\n"
-#| "Automatic detection is performed using the Web Proxy Auto-Discovery "
-#| "Protocol (WPAD).
\n"
-#| "NOTE: This option might not work properly or not work at all in "
-#| "some UNIX/Linux distributions. If you encounter a problem when using this "
-#| "option, please check the FAQ section at https://konqueror.org.\n"
-#| "
"
+#, kde-format
msgid ""
"\n"
"Automatically detect and configure the proxy settings.\n"
@@ -5386,9 +5339,7 @@
"Le relevamento automatic es exequite per usar le protocollo Auto-"
"Discoperta de Proxy Web (WPAD).
\n"
"NOTA:Iste option pote non functionar propriemente o il pote non "
-"functionar totalmente in alcun distributiones de UNIX/Linux. Si tu incontra "
-"un problema quando tu usa iste option pro favor tu verifica le section de "
-"FAQ a http://konqueror.org.\n"
+"functionar totalmente in alcun distributiones de UNIX/Linux.\n"
"
"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoDiscoverProxyRadioButton)
@@ -5774,15 +5725,7 @@
msgstr "Contrasigno predefinite:"
#: kcms/smb/smbrodlg.cpp:122
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "
Windows Shares
Applications using the SMB kioslave (like "
-#| "Konqueror) are able to access shared Microsoft Windows file systems, if "
-#| "properly configured.
You can specify here the credentials used to "
-#| "access the shared resources. Passwords will be stored locally, and "
-#| "scrambled so as to render them unreadable to the human eye. For security "
-#| "reasons, you may not want to do that, as entries with passwords are "
-#| "clearly indicated as such.
"
+#, kde-format
msgid ""
"Windows Shares
Applications using the SMB KIO worker (like "
"Konqueror) are able to access shared Microsoft Windows file systems, if "
@@ -5792,7 +5735,7 @@
"may not want to do that, as entries with passwords are clearly indicated as "
"such.
"
msgstr ""
-"Windows Shares
Applicationes usante le SMB kioslave (como "
+"
Windows Shares
Applicationes usante le SMB KIO worker (como "
"Konqueror) pote acceder a systemas de file compartite de Microsoft Windows, "
"if propiemente configurate.
Tu pote ci specificar le credentiales "
"usate per acceder al ressources compartite. Contrasignos essera immagazinate "
@@ -7035,12 +6978,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr "Inserta substituto de demanda (query)"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "%1il non ha un dossier de domo o de initio."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr "Il non ha un usator appellate %1."
@@ -8166,10 +8109,9 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelenvvars)
#: widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:82
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Use preset proxy environment &variables"
+#, kde-format
msgid "Environment Variables:"
-msgstr "Variabiles de ambiente"
+msgstr "Variabiles de ambiente:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, programEdit)
diff -Nru kio-5.103.0/po/id/kio5.po kio-5.104.0/po/id/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/id/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/id/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -9,8 +9,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_trash\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-30 01:45+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-07 20:29+0700\n"
"Last-Translator: Wantoyèk \n"
"Language-Team: Indonesian \n"
"Language: id\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -125,26 +125,28 @@
msgid ""
"The program '%1' was found at '%2' but it is missing executable permissions."
msgstr ""
+"Program '%1' ditemukan di '%2' tetapi ia tidak punya perizinan "
+"pengeksekusian."
#: core/desktopexecparser.cpp:366
#, kde-format
msgid "The program '%1' is missing executable permissions."
-msgstr ""
+msgstr "Program '%1' tidak punya perizinan pengeksekusian."
#: core/desktopexecparser.cpp:380
#, kde-format
msgid "Syntax error in command %1 coming from %2"
-msgstr ""
+msgstr "Galat sintaks dalam perintah %1 yang datang dari %2"
#: core/desktopexecparser.cpp:509
#, kde-format
msgid "Terminal %1 not found while trying to run %2"
-msgstr ""
+msgstr "Terminal %1 tidak ditemukan selagi mencoba menjalankan %2"
#: core/desktopexecparser.cpp:526
#, kde-format
msgid "Syntax error in command %1 while trying to run %2"
-msgstr ""
+msgstr "Galat sintaks dalam perintah %1 selagi mencoba menjalankan %2"
#: core/global.cpp:81
#, kde-format
@@ -2437,7 +2439,7 @@
#: core/mimetypefinderjob.cpp:223
#, kde-format
msgid "Unable to determine the type of file for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat mematok tipe file untuk %1"
#: core/slave.cpp:429
#, kde-format
@@ -3262,6 +3264,7 @@
#, kde-format
msgid "One or more files on this device are open within an application."
msgstr ""
+"Satu atau lebih file pada peranti ini sedang dibuka oleh sebuah aplikasi."
#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1567
#, kde-kuit-format
@@ -3272,13 +3275,17 @@
"One or more files on this device are opened in following applications: "
"%2."
msgstr[0] ""
+"Satu atau beberapa file di peranti ini dibuka di aplikasi "
+"\"%2\"."
msgstr[1] ""
+"Satu atau beberapa file di peranti ini dibuka di aplikasi berikut: "
+"%2."
#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1570
#, kde-format
msgctxt "separator in list of apps blocking device unmount"
msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ", "
#: filewidgets/kfileplacesview.cpp:592
#, kde-format
@@ -3729,7 +3736,7 @@
#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 filewidgets/knewfilemenu.cpp:694
#, kde-format
msgid "Name for new link:"
-msgstr ""
+msgstr "Nama untuk tautan baru:"
#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:698
#, kde-format
@@ -3770,6 +3777,9 @@
"it being shown before other items when sorting alphabetically, among other "
"potential oddities."
msgstr ""
+"Nama %1 diawali dengan spasi, yang hasilnya akan "
+"menjadi ditampilkan sebelum item lainnya ketika pengurutan secara abjad, di "
+"antara potensi keanehan lainnya."
#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1189
#, kde-format
@@ -3963,6 +3973,7 @@
msgid ""
"Internal error: could not prompt the user for which application to start"
msgstr ""
+"Galat internal: tidak bisa meminta pengguna untuk menjalankan aplikasi mana"
#: gui/faviconrequestjob.cpp:108
#, kde-format
@@ -4010,7 +4021,7 @@
#: gui/kterminallauncherjob.cpp:124
#, kde-format
msgid "No terminal emulator found"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada terminal emulator yang ditemukan"
#: gui/openurljob.cpp:158
#, kde-format
@@ -4042,6 +4053,8 @@
msgid ""
"For security reasons, launching executables is not allowed in this context."
msgstr ""
+"Untuk alasan keamanan, peluncuran executable tidaklah diizinkan dalam "
+"konteks ini."
#: gui/openurljob.cpp:430
#, kde-format
@@ -4049,6 +4062,8 @@
"The program \"%1\" needs to have executable permission before it can be "
"launched."
msgstr ""
+"Program \"%1\" perlu memiliki perizinan executable sebelum ia bisa "
+"diluncurkan."
#: gui/openurljob.cpp:441
#, kde-format
@@ -4071,6 +4086,9 @@
"Check your open applications and the notification area for any pending tasks "
"or downloads."
msgstr ""
+"File ini tidak lengkap dan seharusnya tidak dibuka.\n"
+"Periksalah aplikasi yang dibuka dan area notifikasi Anda untuk unduhan atau "
+"tugas-tugas yang tertunda apapun."
#: gui/openurljob.cpp:639
#, kde-format
@@ -4184,7 +4202,7 @@
#: ioslaves/file/file_unix.cpp:138
#, kde-format
msgid "From: %1, To: %2"
-msgstr ""
+msgstr "Dari: %1, Ke: %2"
#: ioslaves/file/file_unix.cpp:141
#, kde-format
@@ -4434,6 +4452,7 @@
#, kde-format
msgid "The trash is full. Empty it or remove items manually."
msgstr ""
+"Tong sampah telah penuh. Mengosongkannya atau hapus item secara manual."
#: kcms/cookies/kcookiesmain.cpp:37
#, kde-format
@@ -5169,6 +5188,8 @@
msgid ""
"If cancelled, automatically delete partially uploaded files smaller than:"
msgstr ""
+"Jika dibatalkan, secara otomatis menghapus bagian-bagian file yang diunggah "
+"yang lebih kecil dari:"
#: kcms/netpref/netpref.cpp:94
#, kde-format
@@ -6950,12 +6971,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr "Sisipkan query placeholder"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "%1 tidak mempunyai folder rumah."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr "Tidak ada pengguna yang bernama %1."
@@ -7874,7 +7895,7 @@
#: widgets/kopenwithdialog.cpp:795
#, kde-format
msgid "Get more Apps from Discover"
-msgstr ""
+msgstr "Dapatkan Apps selebihnya dari Discover"
#: widgets/kopenwithdialog.cpp:980
#, kde-format
@@ -7890,6 +7911,8 @@
msgctxt "@info"
msgid "%1 does not appear to be an executable program."
msgstr ""
+"%1 tidak bisa muncul sebagai program yang dapat "
+"dieksekusi."
#: widgets/kopenwithdialog.cpp:1035
#, kde-kuit-format
@@ -7898,6 +7921,8 @@
"%1 was not found; please enter a valid path to an "
"executable program."
msgstr ""
+"%1 tidak ditemukan; silakan masukkan alur yang valid ke "
+"program yang dapat dieksekusi."
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2)
#: widgets/kpropertiesdesktopadvbase.ui:29
@@ -8083,7 +8108,7 @@
#: widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:82
#, kde-format
msgid "Environment Variables:"
-msgstr ""
+msgstr "Variabel Environment:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, programEdit)
@@ -9140,6 +9165,8 @@
"Destination files which have older modification times will be overwritten by "
"the source, skipped otherwise."
msgstr ""
+"File tujuan yang memiliki waktu modifikasi lebih lama akan ditimpa oleh "
+"sumber, sebaliknya dilewati."
#: widgets/renamedialog.cpp:282
#, kde-format
@@ -9178,7 +9205,7 @@
#: widgets/renamedialog.cpp:397
#, kde-format
msgid "Differences"
-msgstr ""
+msgstr "Berbeda"
#: widgets/renamedialog.cpp:418
#, kde-format
@@ -9198,7 +9225,7 @@
#: widgets/renamedialog.cpp:438
#, kde-format
msgid "The files seem identical."
-msgstr ""
+msgstr "File nampak identik."
#: widgets/renamedialog.cpp:441
#, kde-format
@@ -9211,6 +9238,8 @@
"The files are likely to be identical: they have the same size and their "
"contents are the same at the beginning, middle and end."
msgstr ""
+"File sepertinya identik: ia memiliki ukuran yang sama dan konten yang sama "
+"pula pada awalan, tengah, dan akhiran."
#: widgets/renamedialog.cpp:467
#, kde-format
diff -Nru kio-5.103.0/po/ie/kio5.po kio-5.104.0/po/ie/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/ie/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/ie/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-23 00:30+0700\n"
"Last-Translator: OIS \n"
"Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n"
@@ -6436,12 +6436,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr "Inserter li variabile del demande"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "%1 ne have un hem-fólder."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr "Li usator %1 ne existe."
diff -Nru kio-5.103.0/po/is/kio5.po kio-5.104.0/po/is/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/is/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/is/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -15,8 +15,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-02 11:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-20 11:23+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli \n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"Language: is\n"
@@ -3972,11 +3972,10 @@
msgstr "Keyri %1"
#: gui/kprocessrunner.cpp:475
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgid "The file \"%1\" could not be found"
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "The command %1 could not be found."
-msgstr "Skráin \"%1\" fannst ekki"
+msgstr "Skipunin %1 fannst ekki."
#: gui/kterminallauncherjob.cpp:124
#, kde-format
@@ -6897,12 +6896,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr "Setja inn staðgengilstexta fyrirspurnar"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "%1 á sér enga heimamöppu."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr "Það er enginn notandi sem heitir %1."
diff -Nru kio-5.103.0/po/it/kio5.po kio-5.104.0/po/it/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/it/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/it/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -12,8 +12,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-29 16:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-06 18:06+0100\n"
"Last-Translator: Luigi Toscano \n"
"Language-Team: Italian \n"
"Language: it\n"
@@ -4043,11 +4043,10 @@
msgstr "Avvio in corso di %1"
#: gui/kprocessrunner.cpp:475
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgid "The file \"%1\" could not be found"
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "The command %1 could not be found."
-msgstr "Impossibile trovare il file «%1»"
+msgstr "Impossibile trovare il comando %1."
#: gui/kterminallauncherjob.cpp:124
#, kde-format
@@ -6999,12 +6998,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr "Inserisci segnaposto della ricerca"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "%1 non ha una cartella Home."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr "Non c'è nessun utente di nome %1."
diff -Nru kio-5.103.0/po/ja/kio5.po kio-5.104.0/po/ja/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/ja/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/ja/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -14,7 +14,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-28 20:43-0700\n"
"Last-Translator: Fumiaki Okushi \n"
"Language-Team: Japanese \n"
@@ -6942,12 +6942,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr "インターレースモード"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "%1 はホームフォルダを持っていません。"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr "%1 と呼ばれるユーザは存在しません。"
diff -Nru kio-5.103.0/po/ka/kio5.po kio-5.104.0/po/ka/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/ka/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/ka/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-03 16:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-08 06:15+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze \n"
"Language-Team: Georgian \n"
"Language: ka\n"
@@ -1175,7 +1175,7 @@
#: core/job_error.cpp:535
#, kde-format
msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome."
-msgstr ""
+msgstr "მცდელობა, მოვძებნოთ სხვა გზა, რათა იგივე შედეგს მივაღწიოთ."
#: core/job_error.cpp:540
#, kde-format
@@ -1214,7 +1214,7 @@
#: core/job_error.cpp:562
#, kde-format
msgid "The specified file or folder %1 does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "მითითებული ფაილი ან საქაღალდე %1 არ არსებობს."
#: core/job_error.cpp:572
#, kde-format
@@ -2960,7 +2960,7 @@
#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1151
#, kde-format
msgid "Only folders can be added to the Places panel."
-msgstr ""
+msgstr "ადგილების პანელზე მხოლოდ საქაღალდეების დამატება შეგიძლიათ."
#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1415
#, kde-format
@@ -3706,11 +3706,10 @@
msgstr "%1-ის გაშვება"
#: gui/kprocessrunner.cpp:475
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgid "The file \"%1\" could not be found"
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "The command %1 could not be found."
-msgstr "ფაილი %1 ნაპოვნი არაა"
+msgstr "ბრძანება %1 ნაპოვნი არაა."
#: gui/kterminallauncherjob.cpp:124
#, kde-format
@@ -3762,7 +3761,7 @@
#: gui/openurljob.cpp:527 widgets/kdesktopfileactions.cpp:61
#, kde-format
msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry."
-msgstr ""
+msgstr "სამუშაო მაგიდის ფაილს %1 Type= ჩანაწერი არ გააჩნია."
#: gui/openurljob.cpp:613
#, kde-format
@@ -6252,12 +6251,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr ""
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "%1-ს საწყისი საქაღალდე არ გააჩნია."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr "მომხმარებელი არ არსებობს: %1."
@@ -6438,7 +6437,7 @@
#: widgets/executablefileopendialog.cpp:21
#, kde-format
msgid "What do you wish to do with this file?"
-msgstr ""
+msgstr "რა გნებავთ, ამ ფაილს უქნათ?"
#: widgets/executablefileopendialog.cpp:24
#, kde-format
diff -Nru kio-5.103.0/po/kk/kio5.po kio-5.104.0/po/kk/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/kk/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/kk/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-31 04:15+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n"
"Language-Team: Kazakh \n"
@@ -6961,13 +6961,13 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr "Ішінаралау режімі"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "The template file %1 does not exist."
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "%1 деген үлгі файл жоқ."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "You do not have permission to run %1."
msgid "There is no user called %1."
diff -Nru kio-5.103.0/po/km/kio5.po kio-5.104.0/po/km/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/km/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/km/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-09 10:34+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem \n"
"Language-Team: Khmer \n"
@@ -6981,13 +6981,13 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr "របៀបត្របាញ់"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "The template file %1 does not exist."
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "មិនទាន់មានឯកសារពុម្ព %1 នៅឡើយទេ ។"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "You do not have permission to run %1."
msgid "There is no user called %1."
diff -Nru kio-5.103.0/po/ko/kio5.po kio-5.104.0/po/ko/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/ko/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/ko/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -1,17 +1,17 @@
# Translation of kio4 to Korean.
# Copyright (c) 2003, 2004, 2007-2008 Free Software Foundation, Inc.
# KIM KyungHeon , 2003, 2004.
-# Shinjo Park , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
+# Shinjo Park , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
# JungHee Lee , 2019, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-03 15:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-01 02:06+0100\n"
"Last-Translator: Shinjo Park \n"
-"Language-Team: Korean \n"
+"Language-Team: Korean \n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,10 +44,9 @@
"권한이 없습니다."
#: core/connectionbackend.cpp:108
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Unable to create io-slave: %1"
+#, kde-format
msgid "Unable to create KIO worker: %1"
-msgstr "IO 슬레이브를 만들 수 없음: %1"
+msgstr "KIO 워커를 만들 수 없음: %1"
#: core/copyjob.cpp:164 ioslaves/file/file_unix.cpp:1277
#, kde-format
@@ -778,10 +777,9 @@
msgstr "로컬 암호 서버와 통신할 수 없음"
#: core/job_error.cpp:245
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Unable to create io-slave. %1"
+#, kde-format
msgid "Unable to create KIO worker. %1"
-msgstr "IO 슬레이브를 만들 수 없음: %1"
+msgstr "KIO 워커를 만들 수 없음: %1"
#: core/job_error.cpp:249
#, kde-kuit-format
@@ -805,10 +803,9 @@
"권한을 변경한 후 다시 시도하십시오."
#: core/job_error.cpp:257
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "The file is too large to be trashed."
+#, kde-format
msgid "File is too large to be trashed."
-msgstr "이 파일은 휴지통에 버리기에 너무 큽니다."
+msgstr "파일을 휴지통에 버리기에 너무 큽니다."
#: core/job_error.cpp:260
#, kde-format
@@ -1146,21 +1143,15 @@
"다."
#: core/job_error.cpp:502
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "You may perform a search on the Internet for a KDE program (called a "
-#| "kioslave or ioslave) which supports this protocol. Places to search "
-#| "include https://kde-apps.org/ and "
-#| "http://freshmeat.net/."
+#, kde-format
msgid ""
"You may perform a search on the Internet for a software plugin (called a "
"\"KIO worker\") which supports this protocol. Places to search include https://store.kde.org."
msgstr ""
-"인터넷에서 이 프로토콜을 지원하는 KDE 프로그램(Kioslave 또는 ioslave라고 함)"
-"을 검색할 수 있습니다. 검색 장소는 https://"
-"kde-apps.org 및 http://freshmeat.net"
-"a> 입니다."
+"인터넷에서 이 프로토콜을 지원하는 KDE 프로그램(KIO 워커라고 함)을 검색할 수 "
+"있습니다. https://store.kde.org에서 검"
+"색할 수 있습니다."
#: core/job_error.cpp:510
#, kde-format
@@ -2266,28 +2257,21 @@
msgstr "%1 프로토콜을 초기화할 수 없음"
#: core/job_error.cpp:1248
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Unable to Create io-slave"
+#, kde-format
msgid "Unable to Create KIO Worker"
-msgstr "IO 슬레이브를 만들 수 없음"
+msgstr "KIO 워커를 만들 수 없음"
#: core/job_error.cpp:1250
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "The io-slave which provides access to the %1 protocol "
-#| "could not be started. This is usually due to technical reasons."
+#, kde-format
msgid ""
"The KIO worker which provides access to the %1 protocol "
"could not be started. This is usually due to technical reasons."
msgstr ""
-"%1 프로토콜을 구현하는 IO 슬레이브를 시작할 수 없습니다. 기"
-"술적인 문제일 가능성이 큽니다."
+"%1 프로토콜을 구현하는 KIO 워커를 시작할 수 없습니다. 기술적"
+"인 문제일 가능성이 큽니다."
#: core/job_error.cpp:1255
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "klauncher could not find or start the plugin which provides the protocol."
-#| "This means you may have an outdated version of the plugin."
+#, kde-format
msgid ""
"klauncher could not find or start the plugin which provides the protocol. "
"This means you may have an outdated version of the plugin."
@@ -2359,16 +2343,14 @@
msgstr "알 수 없는 프로토콜 '%1'."
#: core/slave.cpp:440
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'."
+#, kde-format
msgid "Can not find a KIO worker for protocol '%1'."
-msgstr "'%1' 프로토콜의 IO 슬레이브를 찾을 수 없습니다."
+msgstr "'%1' 프로토콜의 KIO 워커를 찾을 수 없습니다."
#: core/slave.cpp:448
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Can not create socket for launching io-slave for protocol '%1'."
+#, kde-format
msgid "Can not create a socket for launching a KIO worker for protocol '%1'."
-msgstr "'%1' 프로토콜의 IO 슬레이브를 실행할 소켓을 만들 수 없습니다."
+msgstr "'%1' 프로토콜의 KIO 워커를 실행할 소켓을 만들 수 없습니다."
#: core/slave.cpp:488
#, kde-format
@@ -3114,12 +3096,10 @@
msgstr "폴더만 위치 패널에 추가할 수 있습니다."
#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1415
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "&Release"
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Releasing…"
-msgstr "놓기(&R)"
+msgstr "해제 중…"
#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1417
#, kde-format
@@ -3128,12 +3108,10 @@
msgstr "놓기(&R)"
#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1421
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "&Safely Remove"
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Safely Removing…"
-msgstr "안전하게 제거(&S)"
+msgstr "안전하게 제거 중…"
#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1423
#, kde-format
@@ -3142,12 +3120,10 @@
msgstr "안전하게 제거(&S)"
#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1428
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title job"
-#| msgid "Unmounting"
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Unmounting…"
-msgstr "마운트 해제 중"
+msgstr "마운트 해제 중…"
#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1430
#, kde-format
@@ -3179,7 +3155,7 @@
#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1564
#, kde-format
msgid "One or more files on this device are open within an application."
-msgstr ""
+msgstr "이 장치에 있는 하나 이상의 파일이 다른 프로그램에서 열려 있습니다."
#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1567
#, kde-kuit-format
@@ -3190,12 +3166,14 @@
"One or more files on this device are opened in following applications: "
"%2."
msgstr[0] ""
+"이 장치에 있는 하나 이상의 파일이 다음 프로그램에서 열려 있습니다: "
+"%2."
#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1570
#, kde-format
msgctxt "separator in list of apps blocking device unmount"
msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ", "
#: filewidgets/kfileplacesview.cpp:592
#, kde-format
@@ -3899,11 +3877,10 @@
msgstr "%1 실행 중"
#: gui/kprocessrunner.cpp:475
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgid "The file \"%1\" could not be found"
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "The command %1 could not be found."
-msgstr "\"%1\" 파일을 찾을 수 없습니다"
+msgstr "%1 명령을 찾을 수 없습니다."
#: gui/kterminallauncherjob.cpp:124
#, kde-format
@@ -4334,23 +4311,7 @@
msgstr "관리(&M)"
#: kcms/cookies/kcookiesmain.cpp:81
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Cookies
Cookies contain information that KDE applications "
-#| "using the HTTP protocol (like Konqueror) store on your computer, "
-#| "initiated by a remote Internet server. This means that a web server can "
-#| "store information about you and your browsing activities on your machine "
-#| "for later use. You might consider this an invasion of privacy.
"
-#| "However, cookies are useful in certain situations. For example, they are "
-#| "often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping "
-#| "basket'. Some sites require you have a browser that supports cookies."
-#| "p>
Because most people want a compromise between privacy and the "
-#| "benefits cookies offer, the HTTP kioslave offers you the ability to "
-#| "customize the way it handles cookies. So you might want to set the "
-#| "default policy to ask you whenever a server wants to set a cookie, "
-#| "allowing you to decide. For your favorite shopping web sites that you "
-#| "trust, you might want to set the policy to accept, then you can access "
-#| "the web sites without being prompted every time a cookie is received.
"
+#, kde-format
msgid ""
"Cookies
Cookies contain information that KDE applications using "
"the HTTP protocol (like Konqueror) store on your computer, initiated by a "
@@ -4375,11 +4336,11 @@
"p>
하지만 쿠키는 특정 상황에서 유용합니다. 예를 들어, 온라인 쇼핑몰의 장바"
"구니에 상품을 넣을 때 사용됩니다. 일부 사이트에는 쿠키를 지원하는 브라우저가 "
"필요합니다.
대부분 쿠키가 제공하는 혜택과 개인 정보를 절충하기를 원하"
-"기 때문에 HTTP KIO 슬레이브는 사용자가 쿠키를 처리하는 방식을 사용자 정의할 "
-"수 있는 기능을 제공합니다. 따라서 사용자가 결정할 수 있도록 서버가 쿠키를 설"
-"정할 때마다 사용자에게 묻는 기본 정책을 설정할 수 있습니다. 신뢰할 수 있는 즐"
-"겨찾는 웹사이트의 경우 수락하도록 정책을 설정한 다음 쿠키를 받을 때마다 메시"
-"지가 표시되지 않고 웹사이트에 접근할 수 있습니다.
"
+"기 때문에 HTTP KIO 워커는 사용자가 쿠키를 처리하는 방식을 사용자 정의할 수 있"
+"는 기능을 제공합니다. 따라서 사용자가 결정할 수 있도록 서버가 쿠키를 설정할 "
+"때마다 사용자에게 묻는 기본 정책을 설정할 수 있습니다. 신뢰할 수 있는 즐겨찾"
+"는 웹사이트의 경우 수락하도록 정책을 설정한 다음 쿠키를 받을 때마다 메시지가 "
+"표시되지 않고 웹사이트에 접근할 수 있습니다.
"
#: kcms/cookies/kcookiesmanagement.cpp:126
#: kcms/cookies/kcookiesmanagement.cpp:143
@@ -5172,16 +5133,7 @@
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, autoDiscoverProxyRadioButton)
#: kcms/proxy/kproxydlg.ui:46
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "Automatically detect and configure the proxy settings.\n"
-#| "Automatic detection is performed using the Web Proxy Auto-Discovery "
-#| "Protocol (WPAD).
\n"
-#| "NOTE: This option might not work properly or not work at all in "
-#| "some UNIX/Linux distributions. If you encounter a problem when using this "
-#| "option, please check the FAQ section at https://konqueror.org.\n"
-#| "
"
+#, kde-format
msgid ""
"\n"
"Automatically detect and configure the proxy settings.\n"
@@ -5195,8 +5147,7 @@
"자동으로 프록시를 찾고 설정합니다.
\n"
"자동 검색은 웹 프록시 자동 검색 프로토콜(WPAD)을 사용합니다.
\n"
"참고: 일부 UNIX/리눅스 배포판에서 이 옵션이 제대로 작동하지 않거나 전"
-"혀 작동하지 않을 수 있습니다. 이 옵션을 사용할 때 문제가 발생하면 https://"
-"konqueror.org 사이트에서 FAQ 섹션을 확인십시오.\n"
+"혀 작동하지 않을 수 있습니다.\n"
"
"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoDiscoverProxyRadioButton)
@@ -5569,15 +5520,7 @@
msgstr "기본 암호:"
#: kcms/smb/smbrodlg.cpp:122
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Windows Shares
Applications using the SMB kioslave (like "
-#| "Konqueror) are able to access shared Microsoft Windows file systems, if "
-#| "properly configured.
You can specify here the credentials used to "
-#| "access the shared resources. Passwords will be stored locally, and "
-#| "scrambled so as to render them unreadable to the human eye. For security "
-#| "reasons, you may not want to do that, as entries with passwords are "
-#| "clearly indicated as such.
"
+#, kde-format
msgid ""
"Windows Shares
Applications using the SMB KIO worker (like "
"Konqueror) are able to access shared Microsoft Windows file systems, if "
@@ -5587,12 +5530,12 @@
"may not want to do that, as entries with passwords are clearly indicated as "
"such.
"
msgstr ""
-"Windows 공유
SMB KIO 슬레이브(Konqueror 등)를 사용하는 프로그램은 "
-"올바르게 설정한 경우 공유된 Microsoft Windows 파일 시스템에 접근할 수 있습니"
-"다.
여기서 공유 리소스에 접근하는 데 사용할 인증 정보를 지정할 수 있습"
-"니다. 암호는 로컬에 저장되며 사람의 눈으로 읽을 수 없도록 스크램블 처리됩니"
-"다. 암호가 있는 항목은 명확하게 표시되므로 보안상의 이유로 암호를 저장하지 않"
-"을 수 있습니다.
"
+"Windows 공유
SMB KIO 워커(Konqueror 등)를 사용하는 프로그램은 올바"
+"르게 설정한 경우 공유된 Microsoft Windows 파일 시스템에 접근할 수 있습니다."
+"p>
여기서 공유 리소스에 접근하는 데 사용할 인증 정보를 지정할 수 있습니"
+"다. 암호는 로컬에 저장되며 사람의 눈으로 읽을 수 없도록 스크램블 처리됩니다. "
+"암호가 있는 항목은 명확하게 표시되므로 보안상의 이유로 암호를 저장하지 않을 "
+"수 있습니다.
"
#: kcms/webshortcuts/main.cpp:28
#, kde-format
@@ -6794,12 +6737,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr "쿼리 자리 비움자 삽입"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "%1 사용자의 홈 폴더가 없습니다."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr "%1 사용자가 없습니다."
@@ -7112,8 +7055,7 @@
#: widgets/jobuidelegate.cpp:284 widgets/jobuidelegate.cpp:298
#: widgets/widgetsaskuseractionhandler.cpp:237
#: widgets/widgetsaskuseractionhandler.cpp:259
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Delete Permanently"
+#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Delete Permanently"
msgstr "완전히 삭제"
@@ -7676,16 +7618,13 @@
"\"%1\"(%2)"
#: widgets/kopenwithdialog.cpp:743
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "&Remember application association for all files of type\n"
-#| "\"%1\" (%2)"
+#, kde-format
msgid ""
"&Remember application association for all files of type\n"
"\"%1\""
msgstr ""
"다음 형식의 모든 파일에 대한 프로그램 연결 기억(&R):\n"
-"\"%1\"(%2)"
+"\"%1\""
#: widgets/kopenwithdialog.cpp:753
#, kde-format
@@ -7909,7 +7848,7 @@
#: widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:82
#, kde-format
msgid "Environment Variables:"
-msgstr ""
+msgstr "환경 변수:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, programEdit)
@@ -9176,19 +9115,14 @@
"호스트의 정체를 확인할 수 없으므로 중단합니다."
#: widgets/widgetsaskuseractionhandler.cpp:225
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid ""
-#| "Do you really want to permanently delete this item?%1"
-#| "filename>This action cannot be undone."
-#| "emphasis>"
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Do you really want to permanently delete this item?%1"
"filename>This action cannot be undone."
"emphasis>"
msgstr ""
-"이 항목을 완전히 삭제하시겠습니까?%1%1이 작업은 실행 취소할 수 없습니다."
#: widgets/widgetsaskuseractionhandler.cpp:231
@@ -9205,30 +9139,19 @@
"은 실행 취소할 수 없습니다."
#: widgets/widgetsaskuseractionhandler.cpp:244
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid ""
-#| "Do you really want to permanently delete this item?%1"
-#| "filename>This action cannot be undone."
-#| "emphasis>"
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Moving this item to Trash failed as it is too large. Permanently delete it "
"instead?%1This action cannot be undone."
msgstr ""
-"이 항목을 완전히 삭제하시겠습니까?%1이 작업은 실행 취소할 수 없습니다."
+"이 항목을 휴지통에 버리기에는 너무 큽니다. 대신 이 항목을 완전히 삭제하시겠습"
+"니까?%1이 작"
+"업은 실행 취소할 수 없습니다."
#: widgets/widgetsaskuseractionhandler.cpp:251
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid ""
-#| "Do you really want to permanently delete this item?This action cannot be undone."
-#| msgid_plural ""
-#| "Do you really want to permanently delete these %1 items?This action cannot be undone."
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Moving this %1 item to Trash failed as it is too large. Permanently delete "
@@ -9239,8 +9162,9 @@
"delete them instead?This action cannot be "
"undone."
msgstr[0] ""
-"항목 %1개를 완전히 삭제하시겠습니까?이 작업"
-"은 실행 취소할 수 없습니다."
+"항목 %1개가 너무 커서 휴지통에 버릴 수 없습니다. 대신 완전히 삭제하시겠습니"
+"까?이 작업은 실행 취소할 수 없습니다."
+"emphasis>"
#: widgets/widgetsaskuseractionhandler.cpp:279
#, kde-kuit-format
diff -Nru kio-5.103.0/po/ku/kio5.po kio-5.104.0/po/ku/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/ku/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/ku/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-06 14:34+0200\n"
"Last-Translator: Erdal Ronahi \n"
"Language-Team: Kurdish \n"
@@ -6263,12 +6263,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr ""
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr ""
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr ""
diff -Nru kio-5.103.0/po/lt/kio5.po kio-5.104.0/po/lt/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/lt/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/lt/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-27 01:43+0300\n"
"Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: Lithuanian \n"
@@ -6978,12 +6978,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr ""
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "%1 neturi pradinio aplanko!"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr "Nėra naudotojo %1."
diff -Nru kio-5.103.0/po/lv/kio5.po kio-5.104.0/po/lv/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/lv/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/lv/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 17:51+0200\n"
"Last-Translator: Maris Nartiss \n"
"Language-Team: Latvian \n"
@@ -7004,12 +7004,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr "Rindpārlēces izvērse"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "%1 nav mājas mapes."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "You do not have permission to run %1."
msgid "There is no user called %1."
diff -Nru kio-5.103.0/po/mai/kio5.po kio-5.104.0/po/mai/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/mai/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/mai/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-29 13:15+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n"
"Language-Team: Maithili \n"
@@ -6624,7 +6624,7 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr ""
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Unable to run the command specified. The file or folder %1 "
@@ -6633,7 +6633,7 @@
msgstr ""
"उल्लेखित कमांड चलाबै मे अक्षम. फाइल अथवा फोल्डर%1 अस्तित्व मे नहि अछि."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "You do not have permission to run %1."
msgid "There is no user called %1."
diff -Nru kio-5.103.0/po/mk/kio5.po kio-5.104.0/po/mk/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/mk/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/mk/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-22 11:48+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski \n"
"Language-Team: Macedonian \n"
@@ -7197,7 +7197,7 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr ""
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Unable to run the command specified. The file or folder %1 "
@@ -7207,7 +7207,7 @@
"Не може да се изврши дадената команда. Датотеката или папката %1 "
"не постои."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "You do not have permission to run %1."
msgid "There is no user called %1."
diff -Nru kio-5.103.0/po/ml/kio5.po kio-5.104.0/po/ml/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/ml/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/ml/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 06:59+0000\n"
"Last-Translator: Vivek K J \n"
"Language-Team: Malayalam \n"
@@ -6402,12 +6402,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr ""
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, fuzzy, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "%1 ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഫോള്ഡര് നിലവിലില്ല."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr ""
diff -Nru kio-5.103.0/po/mr/kio5.po kio-5.104.0/po/mr/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/mr/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/mr/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:39+0530\n"
"Last-Translator: Chetan Khona \n"
"Language-Team: Marathi \n"
@@ -6307,13 +6307,13 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr "इंटरलेस पद्धत"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "The template file %1 does not exist."
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "रचना फाईल %1 अस्तित्वात नाही."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr ""
diff -Nru kio-5.103.0/po/ms/kio5.po kio-5.104.0/po/ms/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/ms/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/ms/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-09 09:02+0800\n"
"Last-Translator: ye-yu \n"
"Language-Team: Malay \n"
@@ -6769,14 +6769,14 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr ""
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, fuzzy, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr ""
"Tidak dapat menjalankan arahan yang dinyatakan. Fail atau folder %1"
"b> tidak wujud."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, fuzzy, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr "Anda tidak mempunyai keizinan untuk menjalankan %1."
diff -Nru kio-5.103.0/po/my/kio5.po kio-5.104.0/po/my/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/my/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/my/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-05 21:57+0630\n"
"Last-Translator: ဇေယျာလွင် \n"
"Language-Team: Burmese \n"
@@ -6731,12 +6731,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr "မေးမြန်းချက်ဆိုင်ရာနေရာယူထားမှု ထည့်သွင်း"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "%1 ၌ အိမ်ဖိုလ်ဒါ မရှိပါ။"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr "%1ဟု ခေါ်သော အသုံးပြုသူ မရှိပါ။"
diff -Nru kio-5.103.0/po/nb/kio5.po kio-5.104.0/po/nb/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/nb/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/nb/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -15,7 +15,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-14 16:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-28 08:48+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål \n"
@@ -2277,7 +2277,7 @@
#: core/job_error.cpp:1255
#, kde-format
msgid ""
-"klauncher could not find or start the plugin which provides the protocol."
+"klauncher could not find or start the plugin which provides the protocol. "
"This means you may have an outdated version of the plugin."
msgstr ""
@@ -3798,12 +3798,12 @@
msgid "Click to Edit Location"
msgstr "Trykk for å endre plassering"
-#: gui/applicationlauncherjob.cpp:108 gui/kprocessrunner.cpp:237
+#: gui/applicationlauncherjob.cpp:108 gui/kprocessrunner.cpp:238
#, kde-format
msgid "You are not authorized to execute this file."
msgstr "Du har ikke lov til å kjøre denne fila."
-#: gui/applicationlauncherjob.cpp:119 gui/commandlauncherjob.cpp:115
+#: gui/applicationlauncherjob.cpp:119 gui/commandlauncherjob.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "Launching application"
msgid "Launching %1"
@@ -3859,11 +3859,17 @@
"%1\n"
"er ukjent."
-#: gui/kprocessrunner.cpp:261
+#: gui/kprocessrunner.cpp:262
#, kde-format
msgid "Launching %1"
msgstr "Starter %1"
+#: gui/kprocessrunner.cpp:475
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info"
+msgid "The command %1 could not be found."
+msgstr ""
+
#: gui/kterminallauncherjob.cpp:124
#, kde-format
msgid "No terminal emulator found"
@@ -6664,12 +6670,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr "Sett inn spørringsplassholder"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "%1 har ingen hjemmemappe."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr "Brukeren %1 finnes ikke."
diff -Nru kio-5.103.0/po/nds/kio5.po kio-5.104.0/po/nds/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/nds/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/nds/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-25 01:34+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern \n"
"Language-Team: Low Saxon \n"
@@ -7155,12 +7155,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr "Anfraag-Platzholler infögen"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "%1 hett keen Tohuusorner."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr "Dat gifft keen Bruker mit den Naam %1."
diff -Nru kio-5.103.0/po/ne/kio5.po kio-5.104.0/po/ne/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/ne/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/ne/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-04 18:29+0545\n"
"Last-Translator: Shyam Krishna Bal \n"
"Language-Team: Nepali \n"
@@ -7181,7 +7181,7 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr ""
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Unable to run the command specified. The file or folder %1 "
@@ -7191,7 +7191,7 @@
"निर्दिष्ट गरिएको आदेश चलाउन असक्षम भयो । फाइल वा फोल्डर %1 अवस्थित छैन ।"
""
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "KDE has requested access to the open wallet '%1'."
msgid "There is no user called %1."
diff -Nru kio-5.103.0/po/nl/kio5.po kio-5.104.0/po/nl/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/nl/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/nl/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -6,8 +6,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-25 11:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-05 17:23+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf \n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
@@ -4048,11 +4048,10 @@
msgstr "%1 wordt gestart"
#: gui/kprocessrunner.cpp:475
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgid "The file \"%1\" could not be found"
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "The command %1 could not be found."
-msgstr "Het bestand \"%1\" is niet gevonden"
+msgstr "Het commando %1 is niet gevonden."
#: gui/kterminallauncherjob.cpp:124
#, kde-format
@@ -7032,12 +7031,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr "Plaatshouder voor zoekopdracht invoegen"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "%1 heeft geen persoonlijke map."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr "Er is geen gebruiker met de naam %1."
diff -Nru kio-5.103.0/po/nn/kio5.po kio-5.104.0/po/nn/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/nn/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/nn/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -9,15 +9,15 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-30 00:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-06 19:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-09 21:41+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
@@ -3869,7 +3869,7 @@
msgid "Click to Edit Location"
msgstr "Trykk for å endra plassering"
-#: gui/applicationlauncherjob.cpp:108 gui/kprocessrunner.cpp:237
+#: gui/applicationlauncherjob.cpp:108 gui/kprocessrunner.cpp:238
#, kde-format
msgid "You are not authorized to execute this file."
msgstr "Du har ikkje løyve til å køyra denne fila."
@@ -3933,11 +3933,17 @@
"%1\n"
"er ikkje gyldig."
-#: gui/kprocessrunner.cpp:261
+#: gui/kprocessrunner.cpp:262
#, kde-format
msgid "Launching %1"
msgstr "Startar %1"
+#: gui/kprocessrunner.cpp:475
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info"
+msgid "The command %1 could not be found."
+msgstr "Fann ikkje kommandoen %1."
+
#: gui/kterminallauncherjob.cpp:124
#, kde-format
msgid "No terminal emulator found"
@@ -6833,12 +6839,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr "Set inn søkjeplasshaldar"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "%1 har inga heimemappe."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr "Brukaren %1 finst ikkje."
diff -Nru kio-5.103.0/po/oc/kio5.po kio-5.104.0/po/oc/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/oc/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/oc/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-06 00:02+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Occitan \n"
@@ -6264,12 +6264,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr ""
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr ""
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr ""
diff -Nru kio-5.103.0/po/pa/kio5.po kio-5.104.0/po/pa/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/pa/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/pa/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-25 07:39-0800\n"
"Last-Translator: A S Alam \n"
"Language-Team: Punjabi \n"
@@ -6389,12 +6389,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr ""
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "%1 ਲਈ ਇੱਕ ਘਰ ਫੋਲਡਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr "%1 ਵਰਗਾ ਕੋਈ ਯੂਜ਼ਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
diff -Nru kio-5.103.0/po/pl/kio5.po kio-5.104.0/po/pl/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/pl/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/pl/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -9,8 +9,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-04 08:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-11 08:31+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n"
"Language-Team: Polish \n"
"Language: pl\n"
@@ -20,7 +20,7 @@
">\n"
">\n"
">\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -3971,11 +3971,10 @@
msgstr "Uruchamianie %1"
#: gui/kprocessrunner.cpp:475
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgid "The file \"%1\" could not be found"
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "The command %1 could not be found."
-msgstr "Nie można znaleźć pliku \"%1\""
+msgstr "Nie udało się znaleźć polecenia %1."
#: gui/kterminallauncherjob.cpp:124
#, kde-format
@@ -6893,12 +6892,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr "Wstaw pole zastępcze zapytania"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "%1 nie posiada katalogu domowego."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr "Nie ma użytkownika o nazwie %1."
diff -Nru kio-5.103.0/po/pt/kio5.po kio-5.104.0/po/pt/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/pt/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/pt/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -2,8 +2,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-04 13:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-15 16:10+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires \n"
"Language-Team: pt \n"
"Language: pt\n"
@@ -2421,10 +2421,7 @@
"pôde ser iniciado. Isto deve-se normalmente a razões técnicas."
#: core/job_error.cpp:1255
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "klauncher could not find or start the plugin which provides the protocol."
-#| "This means you may have an outdated version of the plugin."
+#, kde-format
msgid ""
"klauncher could not find or start the plugin which provides the protocol. "
"This means you may have an outdated version of the plugin."
@@ -4062,11 +4059,10 @@
msgstr "A Iniciar o %1"
#: gui/kprocessrunner.cpp:475
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgid "The file \"%1\" could not be found"
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "The command %1 could not be found."
-msgstr "Não foi possível encontrar o ficheiro \"%1\""
+msgstr "Não foi possível encontrar o comando %1."
#: gui/kterminallauncherjob.cpp:124
#, kde-format
@@ -7035,12 +7031,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr "Inserir o item de substituição da pesquisa"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "O %1 não tem uma pasta pessoal."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr "Não existe nenhum utilizador chamado %1."
@@ -9572,18 +9568,3 @@
#, kde-format
msgid "If you do not trust this program, click Cancel"
msgstr "Se não confiar neste programa, carregue em Cancelar"
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Nenhuma"
-
-#~ msgid "Multiple Instances"
-#~ msgstr "Várias Instâncias"
-
-#~ msgid "Single Instance"
-#~ msgstr "Instância Única"
-
-#~ msgid "Run Until Finished"
-#~ msgstr "Executar Até Terminar"
-
-#~ msgid "D-Bus registration:"
-#~ msgstr "Registo do D-Bus:"
diff -Nru kio-5.103.0/po/pt_BR/docs/kcontrol5/netpref/index.docbook kio-5.104.0/po/pt_BR/docs/kcontrol5/netpref/index.docbook
--- kio-5.103.0/po/pt_BR/docs/kcontrol5/netpref/index.docbook 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/pt_BR/docs/kcontrol5/netpref/index.docbook 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -145,7 +145,7 @@
>Quando esta opção estiver assinalada, os arquivos parcialmente enviados irão ter uma extensão .part adicional no fim do arquivo. Esta extensão será removida quando o recebimento do arquivo terminar. adicional no fim do arquivo. Esta extensão será removida quando o recebimento do arquivo terminar.
diff -Nru kio-5.103.0/po/pt_BR/docs/kioslave5/ftp/index.docbook kio-5.104.0/po/pt_BR/docs/kioslave5/ftp/index.docbook
--- kio-5.103.0/po/pt_BR/docs/kioslave5/ftp/index.docbook 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/pt_BR/docs/kioslave5/ftp/index.docbook 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -37,14 +37,14 @@
Similar a outros aplicativos Internet, o &FTP; usa o modelo cliente-servidor — onde um usuário invoca um programa &FTP; no computador, o instrui para contatar um computador remoto, e então requisita a transferência de um ou mais arquivos. O programa local de &FTP; torna-se um cliente, que usa o TCP para contatar um programa no servidor &FTP; na máquina remota. Cada vez que o usuário requisita uma transferência de arquivo, os programas cliente e servidor cooperam para enviar uma cópia dos dados pela Internet.
+> para contatar um programa no servidor &FTP; na máquina remota. Cada vez que o usuário requisita uma transferência de arquivo, os programas cliente e servidor cooperam para enviar uma cópia dos dados pela Internet.
Os servidores &FTP; que possuem o &FTP; anônimo
permitem que qualquer usuário, não somente aqueles com contas na máquina, naveguem pelos arquivos do ftp
e baixem os arquivos. Alguns servidores &FTP; são configurados para permitir aos usuários que também enviem arquivos.
+> e baixem os arquivos. Alguns servidores &FTP; são configurados para permitir aos usuários que também enviem arquivos.
O &FTP; é comumente usado para recuperar informações e obter software armazenado nos arquivos dos sites &FTP; no mundo todo.
diff -Nru kio-5.103.0/po/pt_BR/kio5.po kio-5.104.0/po/pt_BR/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/pt_BR/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/pt_BR/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -10,14 +10,14 @@
# doutor.zero , 2007.
# Diniz Bortolotto , 2007, 2008.
# André Marcelo Alvarenga , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2018, 2019, 2020.
-# Luiz Fernando Ranghetti , 2009, 2010, 2012, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
+# Luiz Fernando Ranghetti , 2009, 2010, 2012, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
# Thiago Masato Costa Sueto , 2019, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-20 11:03-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-07 10:50-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n"
"Language-Team: Portuguese \n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -2371,15 +2371,12 @@
"pode ser iniciado. Isto ocorre normalmente por razões técnicas."
#: core/job_error.cpp:1255
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "klauncher could not find or start the plugin which provides the protocol."
-#| "This means you may have an outdated version of the plugin."
+#, kde-format
msgid ""
"klauncher could not find or start the plugin which provides the protocol. "
"This means you may have an outdated version of the plugin."
msgstr ""
-"O klauncher não pôde encontrar ou iniciar o plugin que fornece o protocolo."
+"O klauncher não pôde encontrar ou iniciar o plugin que fornece o protocolo. "
"Isto significa que você pode ter uma versão antiga do plugin."
#: core/job_error.cpp:1261
@@ -4012,11 +4009,10 @@
msgstr "Iniciando %1"
#: gui/kprocessrunner.cpp:475
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgid "The file \"%1\" could not be found"
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "The command %1 could not be found."
-msgstr "O arquivo \"%1\" não pôde ser encontrado"
+msgstr "O comando %1 não pôde ser encontrado."
#: gui/kterminallauncherjob.cpp:124
#, kde-format
@@ -6988,12 +6984,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr "Insere o item de substituição da pesquisa"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "%1 não tem uma pasta pessoal."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr "Não existe nenhum usuário chamado %1."
diff -Nru kio-5.103.0/po/ro/kio5.po kio-5.104.0/po/ro/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/ro/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/ro/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-28 20:58+0000\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol \n"
"Language-Team: Romanian \n"
@@ -6984,12 +6984,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr "Inserează substituent pentru interogare"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "%1 nu are dosar personal."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr "Nu e niciun utilizator cu numele %1."
diff -Nru kio-5.103.0/po/ru/kio5.po kio-5.104.0/po/ru/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/ru/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/ru/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -16,20 +16,20 @@
# Julia Dronova , 2012.
# Alexander Lakhin , 2013.
# Alexander Yavorsky , 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
-# Мария Шикунова , 2022.
+# Мария Шикунова , 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-28 10:40+0300\n"
-"Last-Translator: Alexander Yavorsky \n"
-"Language-Team: Russian \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-08 10:39+0300\n"
+"Last-Translator: Olesya Gerasimenko \n"
+"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.08.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.08.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -4004,11 +4004,10 @@
msgstr "Запускается %1"
#: gui/kprocessrunner.cpp:475
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgid "The file \"%1\" could not be found"
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "The command %1 could not be found."
-msgstr "Файл «%1» не найден"
+msgstr "Команда %1 не найдена."
#: gui/kterminallauncherjob.cpp:124
#, kde-format
@@ -6940,12 +6939,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr "Вставить шаблон запроса"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "У пользователя %1 нет домашней папки."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr "Нет пользователя с именем %1."
diff -Nru kio-5.103.0/po/se/kio5.po kio-5.104.0/po/se/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/se/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/se/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-05 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-07 00:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-03 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Børre Gaup \n"
"Language-Team: Northern Sami \n"
@@ -46,7 +46,7 @@
msgid "Unable to create KIO worker: %1"
msgstr ""
-#: core/copyjob.cpp:165 ioslaves/file/file_unix.cpp:1277
+#: core/copyjob.cpp:164 ioslaves/file/file_unix.cpp:1277
#, kde-format
msgctxt ""
"The first arg is the path to the symlink that couldn't be created, the "
@@ -56,7 +56,7 @@
"The destination filesystem (%2) doesn't support symlinks."
msgstr ""
-#: core/copyjob.cpp:177
+#: core/copyjob.cpp:176
#, kde-format
msgid ""
"Could not create \"%1\".\n"
@@ -66,7 +66,7 @@
"folder name) with an underscore \"_\"."
msgstr ""
-#: core/copyjob.cpp:185
+#: core/copyjob.cpp:184
#, kde-format
msgid ""
"Could not create \"%1\".\n"
@@ -76,23 +76,23 @@
"file name) with an underscore \"_\"."
msgstr ""
-#: core/copyjob.cpp:1397 core/job_error.cpp:581
+#: core/copyjob.cpp:1396 core/job_error.cpp:581
#, kde-format
msgid "Folder Already Exists"
msgstr "Máhppa gávdno juo"
-#: core/copyjob.cpp:1727 core/copyjob.cpp:2417 core/filecopyjob.cpp:373
+#: core/copyjob.cpp:1726 core/copyjob.cpp:2416 core/filecopyjob.cpp:373
#: core/job_error.cpp:570 widgets/paste.cpp:80
#, kde-format
msgid "File Already Exists"
msgstr "Fiila gávdno juo"
-#: core/copyjob.cpp:1727 core/copyjob.cpp:2417
+#: core/copyjob.cpp:1726 core/copyjob.cpp:2416
#, kde-format
msgid "Already Exists as Folder"
msgstr "Gávdno juo máhppan"
-#: core/copyjob.cpp:1887 ioslaves/trash/kio_trash.cpp:286
+#: core/copyjob.cpp:1886 ioslaves/trash/kio_trash.cpp:286
#, kde-format
msgid "Trash"
msgstr "Ruskalihtti"
@@ -186,14 +186,14 @@
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
-#: core/job.cpp:105
+#: core/job.cpp:104
#, kde-format
msgctxt "@title job"
msgid "Moving"
msgstr "Sirdimin"
# unreviewed-context
-#: core/job.cpp:106 core/job.cpp:114 core/job.cpp:122 core/job.cpp:151
+#: core/job.cpp:105 core/job.cpp:113 core/job.cpp:121 core/job.cpp:150
#: widgets/fileundomanager.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "The source of a file operation"
@@ -201,171 +201,171 @@
msgstr "Gáldu"
# unreviewed-context
-#: core/job.cpp:107 core/job.cpp:115 core/job.cpp:123
+#: core/job.cpp:106 core/job.cpp:114 core/job.cpp:122
#: widgets/fileundomanager.cpp:138
#, kde-format
msgctxt "The destination of a file operation"
msgid "Destination"
msgstr "Ulbmil"
-#: core/job.cpp:113
+#: core/job.cpp:112
#, kde-format
msgctxt "@title job"
msgid "Renaming"
msgstr ""
-#: core/job.cpp:121
+#: core/job.cpp:120
#, kde-format
msgctxt "@title job"
msgid "Copying"
msgstr "Máŋgemin"
-#: core/job.cpp:129
+#: core/job.cpp:128
#, kde-format
msgctxt "@title job"
msgid "Creating directory"
msgstr "Ráhkadeamen máhpa"
-#: core/job.cpp:130 widgets/fileundomanager.cpp:132
+#: core/job.cpp:129 widgets/fileundomanager.cpp:132
#: widgets/kurlrequester.cpp:467
#, kde-format
msgid "Directory"
msgstr "Máhppa"
-#: core/job.cpp:136
+#: core/job.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "@title job"
msgid "Deleting"
msgstr "Sihkkumin"
-#: core/job.cpp:137 core/job.cpp:144 widgets/fileundomanager.cpp:148
+#: core/job.cpp:136 core/job.cpp:143 widgets/fileundomanager.cpp:148
#: widgets/kurlrequester.cpp:466
#, kde-format
msgid "File"
msgstr "Fiila"
-#: core/job.cpp:143
+#: core/job.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "@title job"
msgid "Examining"
msgstr "Guorahallamin"
-#: core/job.cpp:150
+#: core/job.cpp:149
#, kde-format
msgctxt "@title job"
msgid "Transferring"
msgstr "Sáddemin"
-#: core/job.cpp:157
+#: core/job.cpp:156
#, kde-format
msgctxt "@title job"
msgid "Mounting"
msgstr "Čatnamin"
-#: core/job.cpp:157
+#: core/job.cpp:156
#, kde-format
msgid "Device"
msgstr "Ovttadat"
-#: core/job.cpp:157 core/job.cpp:162
+#: core/job.cpp:156 core/job.cpp:161
#, kde-format
msgid "Mountpoint"
msgstr "Čatnanbáiki"
-#: core/job.cpp:162
+#: core/job.cpp:161
#, kde-format
msgctxt "@title job"
msgid "Unmounting"
msgstr "Galgamin"
-#: core/job.cpp:272
+#: core/job.cpp:271
#, kde-format
msgid "Change Attribute"
msgstr ""
-#: core/job.cpp:274
+#: core/job.cpp:273
#, kde-format
msgid ""
"Root privileges are required to change file attributes. Do you want to "
"continue?"
msgstr ""
-#: core/job.cpp:278
+#: core/job.cpp:277
#, kde-format
msgid "Copy Files"
msgstr ""
-#: core/job.cpp:280
+#: core/job.cpp:279
#, kde-format
msgid ""
"Root privileges are required to complete the copy operation. Do you want to "
"continue?"
msgstr ""
-#: core/job.cpp:284
+#: core/job.cpp:283
#, kde-format
msgid "Delete Files"
msgstr "Sihko fiillaid"
-#: core/job.cpp:286
+#: core/job.cpp:285
#, kde-format
msgid ""
"Root privileges are required to complete the delete operation. However, "
"doing so may damage your system. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: core/job.cpp:290
+#: core/job.cpp:289
#, kde-format
msgid "Create Folder"
msgstr ""
-#: core/job.cpp:292
+#: core/job.cpp:291
#, kde-format
msgid ""
"Root privileges are required to create this folder. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: core/job.cpp:296
+#: core/job.cpp:295
#, kde-format
msgid "Move Items"
msgstr ""
-#: core/job.cpp:298
+#: core/job.cpp:297
#, kde-format
msgid ""
"Root privileges are required to complete the move operation. Do you want to "
"continue?"
msgstr ""
-#: core/job.cpp:302 ioslaves/file/file_unix.cpp:126
+#: core/job.cpp:301 ioslaves/file/file_unix.cpp:126
#, kde-format
msgid "Rename"
msgstr "Rievdat nama"
-#: core/job.cpp:304
+#: core/job.cpp:303
#, kde-format
msgid ""
"Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: core/job.cpp:308 filewidgets/knewfilemenu.cpp:632
+#: core/job.cpp:307 filewidgets/knewfilemenu.cpp:632
#: ioslaves/file/file_unix.cpp:130
#, kde-format
msgid "Create Symlink"
msgstr "Ráhkat symbolalaš liŋkka"
-#: core/job.cpp:310
+#: core/job.cpp:309
#, kde-format
msgid ""
"Root privileges are required to create a symlink. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: core/job.cpp:314
+#: core/job.cpp:313
#, kde-format
msgid "Transfer data"
msgstr ""
-#: core/job.cpp:316
+#: core/job.cpp:315
#, kde-format
msgid ""
"Root privileges are required to complete transferring data. Do you want to "
@@ -2237,7 +2237,7 @@
#: core/job_error.cpp:1255
#, kde-format
msgid ""
-"klauncher could not find or start the plugin which provides the protocol."
+"klauncher could not find or start the plugin which provides the protocol. "
"This means you may have an outdated version of the plugin."
msgstr ""
@@ -2282,7 +2282,7 @@
msgid " (Points to %1)"
msgstr " (Čujuha dása: %1)"
-#: core/mimetypefinderjob.cpp:57 gui/openurljob.cpp:145 widgets/krun.cpp:400
+#: core/mimetypefinderjob.cpp:56 gui/openurljob.cpp:145 widgets/krun.cpp:399
#: widgets/paste.cpp:262 widgets/renamedialog.cpp:610
#, kde-format
msgid ""
@@ -2292,27 +2292,27 @@
"Boastohámát fierpmádatčujuhus\n"
"%1"
-#: core/mimetypefinderjob.cpp:224
+#: core/mimetypefinderjob.cpp:223
#, kde-format
msgid "Unable to determine the type of file for %1"
msgstr ""
-#: core/slave.cpp:421
+#: core/slave.cpp:429
#, kde-format
msgid "Unknown protocol '%1'."
msgstr "Amas protokolla «%1»."
-#: core/slave.cpp:432
+#: core/slave.cpp:440
#, kde-format
msgid "Can not find a KIO worker for protocol '%1'."
msgstr ""
-#: core/slave.cpp:440
+#: core/slave.cpp:448
#, kde-format
msgid "Can not create a socket for launching a KIO worker for protocol '%1'."
msgstr ""
-#: core/slave.cpp:480
+#: core/slave.cpp:488
#, kde-format
msgid "Can not find 'kioslave5' executable at '%1'"
msgstr ""
@@ -2588,9 +2588,9 @@
msgid "New Folder..."
msgstr "Ođđa máhppa …"
-#: filewidgets/kdiroperator.cpp:2083 widgets/jobuidelegate.cpp:323
-#: widgets/jobuidelegate.cpp:324 widgets/jobuidelegate.cpp:333
-#: widgets/jobuidelegate.cpp:334 widgets/widgetsaskuseractionhandler.cpp:281
+#: filewidgets/kdiroperator.cpp:2083 widgets/jobuidelegate.cpp:321
+#: widgets/jobuidelegate.cpp:322 widgets/jobuidelegate.cpp:331
+#: widgets/jobuidelegate.cpp:332 widgets/widgetsaskuseractionhandler.cpp:281
#, kde-format
msgid "Move to Trash"
msgstr "Sirdde ruskalihttái"
@@ -2720,7 +2720,7 @@
msgid "Open Containing Folder"
msgstr ""
-#: filewidgets/kdiroperator.cpp:2357 filewidgets/kfileplacesview.cpp:1148
+#: filewidgets/kdiroperator.cpp:2357 filewidgets/kfileplacesview.cpp:1149
#, kde-format
msgid "Properties"
msgstr "Iešvuođat"
@@ -2833,18 +2833,18 @@
msgid "*|All Files"
msgstr ""
-#: filewidgets/kfilefiltercombo.cpp:178
+#: filewidgets/kfilefiltercombo.cpp:204
#, kde-format
msgctxt "%1 is the mimetype name, %2 is the extensions"
msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
-#: filewidgets/kfilefiltercombo.cpp:212
+#: filewidgets/kfilefiltercombo.cpp:238
#, kde-format
msgid "All Supported Files"
msgstr "Buot dorjojuvvon fiillat"
-#: filewidgets/kfilefiltercombo.cpp:222 filewidgets/kfilefiltercombo.cpp:223
+#: filewidgets/kfilefiltercombo.cpp:248 filewidgets/kfilefiltercombo.cpp:249
#, kde-format
msgid "All Files"
msgstr "Buot fiillat"
@@ -3135,83 +3135,83 @@
msgid ", "
msgstr ""
-#: filewidgets/kfileplacesview.cpp:591
+#: filewidgets/kfileplacesview.cpp:592
#, kde-format
msgid "%1 (hidden)"
msgstr ""
-#: filewidgets/kfileplacesview.cpp:1115
+#: filewidgets/kfileplacesview.cpp:1116
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Gurre ruskalihti"
-#: filewidgets/kfileplacesview.cpp:1135
+#: filewidgets/kfileplacesview.cpp:1136
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Mount"
msgstr ""
-#: filewidgets/kfileplacesview.cpp:1141
+#: filewidgets/kfileplacesview.cpp:1142
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Open in New Tab"
msgstr ""
-#: filewidgets/kfileplacesview.cpp:1144
+#: filewidgets/kfileplacesview.cpp:1145
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Open in New Window"
msgstr ""
-#: filewidgets/kfileplacesview.cpp:1153
+#: filewidgets/kfileplacesview.cpp:1154
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Add Entry…"
msgstr ""
-#: filewidgets/kfileplacesview.cpp:1159
+#: filewidgets/kfileplacesview.cpp:1160
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Edit…"
msgstr ""
-#: filewidgets/kfileplacesview.cpp:1164
+#: filewidgets/kfileplacesview.cpp:1165
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: filewidgets/kfileplacesview.cpp:1168
+#: filewidgets/kfileplacesview.cpp:1169
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Hide"
msgstr ""
-#: filewidgets/kfileplacesview.cpp:1176
+#: filewidgets/kfileplacesview.cpp:1177
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Hide Section '%1'"
msgstr ""
-#: filewidgets/kfileplacesview.cpp:1176
+#: filewidgets/kfileplacesview.cpp:1177
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Hide Section"
msgstr ""
-#: filewidgets/kfileplacesview.cpp:1184
+#: filewidgets/kfileplacesview.cpp:1185
#, kde-format
msgid "&Show All Entries"
msgstr "Čájet &buot merkošiid"
-#: filewidgets/kfileplacesview.cpp:1189
+#: filewidgets/kfileplacesview.cpp:1190
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Icon Size"
msgstr ""
-#: filewidgets/kfileplacesview.cpp:1292
+#: filewidgets/kfileplacesview.cpp:1297
#, kde-format
msgctxt ""
"@item:inmenu Auto set icon size based on available space inthe Places side-"
@@ -3219,51 +3219,51 @@
msgid "Auto Resize"
msgstr ""
-#: filewidgets/kfileplacesview.cpp:1312
+#: filewidgets/kfileplacesview.cpp:1317
#, kde-format
msgctxt "Small icon size"
msgid "Small (%1x%1)"
msgstr ""
-#: filewidgets/kfileplacesview.cpp:1315
+#: filewidgets/kfileplacesview.cpp:1320
#, kde-format
msgctxt "Medium icon size"
msgid "Medium (%1x%1)"
msgstr ""
-#: filewidgets/kfileplacesview.cpp:1318
+#: filewidgets/kfileplacesview.cpp:1323
#, kde-format
msgctxt "Large icon size"
msgid "Large (%1x%1)"
msgstr ""
-#: filewidgets/kfileplacesview.cpp:1321
+#: filewidgets/kfileplacesview.cpp:1326
#, kde-format
msgctxt "Huge icon size"
msgid "Huge (%1x%1)"
msgstr ""
-#: filewidgets/kfilewidget.cpp:682
+#: filewidgets/kfilewidget.cpp:681
#, kde-format
msgid "You can only select one file"
msgstr "Sáhtát válljet dušše ovtta fiilla"
-#: filewidgets/kfilewidget.cpp:682
+#: filewidgets/kfilewidget.cpp:681
#, kde-format
msgid "More than one file provided"
msgstr "Eanetgo okta fiila lea addon"
-#: filewidgets/kfilewidget.cpp:853
+#: filewidgets/kfilewidget.cpp:852
#, kde-format
msgid "You can only select local files"
msgstr "Sáhtát válljet dušše báikkálaš fiillaid."
-#: filewidgets/kfilewidget.cpp:853
+#: filewidgets/kfilewidget.cpp:852
#, kde-format
msgid "Remote files not accepted"
msgstr "Ii sáhtte geavahit gáiddus fiillaid"
-#: filewidgets/kfilewidget.cpp:860
+#: filewidgets/kfilewidget.cpp:859
#, kde-format
msgid ""
"The selected URL uses an unsupported scheme. Please use the following "
@@ -3274,12 +3274,12 @@
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: filewidgets/kfilewidget.cpp:866
+#: filewidgets/kfilewidget.cpp:865
#, kde-format
msgid "Unsupported URL scheme"
msgstr ""
-#: filewidgets/kfilewidget.cpp:882
+#: filewidgets/kfilewidget.cpp:881
#, kde-format
msgid ""
"More than one folder has been selected and this dialog does not accept "
@@ -3290,12 +3290,12 @@
"leat vejolaš mearridit guđe máhppii galgá mannat. Válljes dušše ovtta máhppa "
"vai oaidnit dan merkošiid listtus"
-#: filewidgets/kfilewidget.cpp:884
+#: filewidgets/kfilewidget.cpp:883
#, kde-format
msgid "More than one folder provided"
msgstr "Eanetgo okta máhpa addon"
-#: filewidgets/kfilewidget.cpp:894
+#: filewidgets/kfilewidget.cpp:893
#, kde-format
msgid ""
"At least one folder and one file has been selected. Selected files will be "
@@ -3304,22 +3304,22 @@
"Goit okta máhpa ja okta fiila leat válljejuvvon. Badjelgeahčá válljejuvvon "
"fiillaid ja čájeha válljejuvvon máhpa sisdoalu"
-#: filewidgets/kfilewidget.cpp:895
+#: filewidgets/kfilewidget.cpp:894
#, kde-format
msgid "Files and folders selected"
msgstr "Fiillat ja máhpat válljejuvvon"
-#: filewidgets/kfilewidget.cpp:913
+#: filewidgets/kfilewidget.cpp:912
#, kde-format
msgid "The file \"%1\" could not be found"
msgstr "Fiila «%1» ii gávdnon"
-#: filewidgets/kfilewidget.cpp:913
+#: filewidgets/kfilewidget.cpp:912
#, kde-format
msgid "Cannot open file"
msgstr "Ii sáhte rahpat fiilla"
-#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1315
+#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1314
#, kde-format
msgid ""
"Click this button to enter the parent folder.
For instance, "
@@ -3327,42 +3327,42 @@
"you to file:/home."
msgstr ""
-#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1319
+#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1318
#, kde-format
msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history."
msgstr "Coahkkal dán boalu jus háliidat ovddit lávkái bláđenhistorjás."
-#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1320
+#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1319
#, kde-format
msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history."
msgstr "Coahkkal dán boalu jus háliidat boahtte lávkái bláđenhistorjás."
-#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1322
+#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1321
#, kde-format
msgid "Click this button to reload the contents of the current location."
msgstr "Coahkkal dán boalu vai viežžat dán báikki sisdoalu ođđasit."
-#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1324
+#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1323
#, kde-format
msgid "Click this button to create a new folder."
msgstr "Coahkkal dán boalu vai ráhkadit ođđa máhpa."
-#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1326
+#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1325
#, kde-format
msgid "Show Places Panel"
msgstr ""
-#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1337
+#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1336
#, kde-format
msgid "Show Bookmarks Button"
msgstr ""
-#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1348
+#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1347
#, kde-format
msgid "Options"
msgstr "Molssaeavttut"
-#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1355
+#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1354
#, kde-format
msgid ""
"This is the preferences menu for the file dialog. Various options can be "
@@ -3372,12 +3372,12 @@
"folders from files"
msgstr ""
-#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1374
+#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1373
#, kde-format
msgid "Bookmarks"
msgstr "Girjemearkkat"
-#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1382
+#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1381
#, kde-format
msgid ""
"This button allows you to bookmark specific locations. Click on this "
@@ -3391,12 +3391,12 @@
"muhto doibmet nugo girjemearkkat eará báikkiin KDE:s."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel)
-#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1421 widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:25
+#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1420 widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:25
#, kde-format
msgid "&Name:"
msgstr "&Namma:"
-#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1496
+#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1495
#, kde-format
msgid ""
"While typing in the text area, you may be presented with possible "
@@ -3408,12 +3408,12 @@
"stivret doaimma jus coahkkalat olgeš sáhpánboalu ja válljet modusa maid "
"háliidat geavahit Teakstaollášuhttin-fálus."
-#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1503
+#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1502
#, kde-format
msgid "This is the name to save the file as."
msgstr "Dán nammii fiila vurkejuvvo."
-#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1506
+#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1505
#, kde-format
msgid ""
"This is the list of files to open. More than one file can be specified by "
@@ -3422,79 +3422,79 @@
"Dát listu fiillain maid lea vejolaš rahpat. Sáhtát rahpat máŋga fiilla jus "
"earohat fiilanamaid gaskkaiguin."
-#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1511
+#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1510
#, kde-format
msgid "This is the name of the file to open."
msgstr "Dát lea nama dan fiillas mii rahppo."
-#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1524
+#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1523
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Places"
msgstr "Báikkit"
-#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1742
+#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1741
#, kde-format
msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?"
msgstr "Fiila %1 gávdno juo. Háliidatgo duođas dan buhttet?"
-#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1743
+#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1742
#, kde-format
msgid "Overwrite File?"
msgstr "Buhtte fiilla?"
-#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1966
+#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1965
#, kde-format
msgid "You can only select local files."
msgstr "Sáhtát válljet dušše báikkálaš fiillaid."
-#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1966
+#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1965
#, kde-format
msgid "Remote Files Not Accepted"
msgstr "Ii sáhtte geavahit gáiddus fiillaid"
-#: filewidgets/kfilewidget.cpp:2060
+#: filewidgets/kfilewidget.cpp:2059
#, kde-format
msgid "*|All Folders"
msgstr "*|Buot máhpat"
-#: filewidgets/kfilewidget.cpp:2062
+#: filewidgets/kfilewidget.cpp:2061
#, kde-format
msgid "*|All Files"
msgstr "*|Buot fiillat"
-#: filewidgets/kfilewidget.cpp:2212 widgets/executablefileopendialog.cpp:44
+#: filewidgets/kfilewidget.cpp:2211 widgets/executablefileopendialog.cpp:44
#: widgets/kfileitemactions.cpp:900
#, kde-format
msgid "&Open"
msgstr "&Raba"
-#: filewidgets/kfilewidget.cpp:2313
+#: filewidgets/kfilewidget.cpp:2312
#, kde-format
msgid "Icon size: %1 pixels"
msgstr "Govašsturrodat: %1 govvačuoggá"
-#: filewidgets/kfilewidget.cpp:2461
+#: filewidgets/kfilewidget.cpp:2460
#, kde-format
msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)"
msgstr "Automáhtalaččat vállje fiila&dovddaldaga (%1)"
-#: filewidgets/kfilewidget.cpp:2462
+#: filewidgets/kfilewidget.cpp:2461
#, kde-format
msgid "the extension %1"
msgstr "dovddaldat %1"
-#: filewidgets/kfilewidget.cpp:2468
+#: filewidgets/kfilewidget.cpp:2467
#, kde-format
msgid "Automatically select filename e&xtension"
msgstr "Automáhtalaččat vállje &fiiladovddaldaga"
-#: filewidgets/kfilewidget.cpp:2469
+#: filewidgets/kfilewidget.cpp:2468
#, kde-format
msgid "a suitable extension"
msgstr "heivvolaš dovddaldat"
-#: filewidgets/kfilewidget.cpp:2477
+#: filewidgets/kfilewidget.cpp:2476
#, kde-format
msgid ""
"This option enables some convenient features for saving files with "
@@ -3521,24 +3521,24 @@
"li> Jus ii leat sihkkar maid háliidat bargat, divtte dán molssaeavttu "
"leat, dannego šaddá álkibut gieđahallat iežat fiillaid. "
-#: filewidgets/kfilewidget.cpp:2935
+#: filewidgets/kfilewidget.cpp:2934
#, kde-format
msgid "&File type:"
msgstr ""
-#: filewidgets/kfilewidget.cpp:2936
+#: filewidgets/kfilewidget.cpp:2935
#, kde-format
msgid ""
"This is the file type selector. It is used to select the format that the "
"file will be saved as."
msgstr ""
-#: filewidgets/kfilewidget.cpp:2938
+#: filewidgets/kfilewidget.cpp:2937
#, kde-format
msgid "&Filter:"
msgstr "&Silli:"
-#: filewidgets/kfilewidget.cpp:2940
+#: filewidgets/kfilewidget.cpp:2939
#, kde-format
msgid ""
"This is the filter to apply to the file list. File names that do not "
@@ -3757,12 +3757,12 @@
msgid "Click to Edit Location"
msgstr "Coahkkal jus háliidat báikki doaimmahit"
-#: gui/applicationlauncherjob.cpp:108 gui/kprocessrunner.cpp:237
+#: gui/applicationlauncherjob.cpp:108 gui/kprocessrunner.cpp:238
#, kde-format
msgid "You are not authorized to execute this file."
msgstr "Dus ii leat lohpi vuodjit dán fiilla."
-#: gui/applicationlauncherjob.cpp:119 gui/commandlauncherjob.cpp:115
+#: gui/applicationlauncherjob.cpp:119 gui/commandlauncherjob.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "Launching application"
msgid "Launching %1"
@@ -3776,7 +3776,7 @@
msgstr ""
#: gui/applicationlauncherjob.cpp:253 gui/openurljob.cpp:627
-#: widgets/krun.cpp:197
+#: widgets/krun.cpp:196
#, kde-format
msgid "You are not authorized to select an application to open this file."
msgstr "Dus ii leat lohpi válljet prográmma mii galgá rahpat dán fiilla."
@@ -3818,11 +3818,17 @@
"%1\n"
"lea amas."
-#: gui/kprocessrunner.cpp:261
+#: gui/kprocessrunner.cpp:262
#, kde-format
msgid "Launching %1"
msgstr "Álggaheamen %1"
+#: gui/kprocessrunner.cpp:475
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info"
+msgid "The command %1 could not be found."
+msgstr ""
+
#: gui/kterminallauncherjob.cpp:124
#, kde-format
msgid "No terminal emulator found"
@@ -6388,12 +6394,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr ""
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, fuzzy, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "Mállefiila %1 ii gávdno."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, fuzzy, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr "Dus ii leat lohppi vuodjit %1."
@@ -6688,7 +6694,7 @@
msgid "Undo File Copy Confirmation"
msgstr "Gáđa fiilamáŋgema"
-#: widgets/jobuidelegate.cpp:282
+#: widgets/jobuidelegate.cpp:280
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -6697,13 +6703,13 @@
"emphasis>"
msgstr ""
-#: widgets/jobuidelegate.cpp:285 widgets/jobuidelegate.cpp:299
-#: widgets/jobuidelegate.cpp:311 widgets/widgetsaskuseractionhandler.cpp:194
+#: widgets/jobuidelegate.cpp:283 widgets/jobuidelegate.cpp:297
+#: widgets/jobuidelegate.cpp:309 widgets/widgetsaskuseractionhandler.cpp:194
#, kde-format
msgid "Delete Permanently"
msgstr ""
-#: widgets/jobuidelegate.cpp:286 widgets/jobuidelegate.cpp:300
+#: widgets/jobuidelegate.cpp:284 widgets/jobuidelegate.cpp:298
#: widgets/widgetsaskuseractionhandler.cpp:237
#: widgets/widgetsaskuseractionhandler.cpp:259
#, kde-format
@@ -6711,7 +6717,7 @@
msgid "Delete Permanently"
msgstr ""
-#: widgets/jobuidelegate.cpp:295
+#: widgets/jobuidelegate.cpp:293
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -6723,7 +6729,7 @@
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: widgets/jobuidelegate.cpp:310 widgets/widgetsaskuseractionhandler.cpp:266
+#: widgets/jobuidelegate.cpp:308 widgets/widgetsaskuseractionhandler.cpp:266
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -6731,13 +6737,13 @@
">This action cannot be undone."
msgstr ""
-#: widgets/jobuidelegate.cpp:312 widgets/widgetsaskuseractionhandler.cpp:268
+#: widgets/jobuidelegate.cpp:310 widgets/widgetsaskuseractionhandler.cpp:268
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Gurre ruskalihti"
-#: widgets/jobuidelegate.cpp:322 widgets/widgetsaskuseractionhandler.cpp:274
+#: widgets/jobuidelegate.cpp:320 widgets/widgetsaskuseractionhandler.cpp:274
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -6745,19 +6751,19 @@
"filename>"
msgstr ""
-#: widgets/jobuidelegate.cpp:331
+#: widgets/jobuidelegate.cpp:329
#, kde-format
msgid "Do you really want to move this item to the Trash?"
msgid_plural "Do you really want to move these %1 items to the Trash?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: widgets/jobuidelegate.cpp:458 widgets/widgetsaskuseractionhandler.cpp:534
+#: widgets/jobuidelegate.cpp:456 widgets/widgetsaskuseractionhandler.cpp:534
#, kde-format
msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt."
msgstr "Peer-SSL-sertifikáhtta orroleamen billašuvvon."
-#: widgets/jobuidelegate.cpp:458 widgets/widgetsaskuseractionhandler.cpp:537
+#: widgets/jobuidelegate.cpp:456 widgets/widgetsaskuseractionhandler.cpp:537
#, kde-format
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
@@ -8227,7 +8233,7 @@
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Erenoamáš molssaeavttut %1 várás"
-#: widgets/krun.cpp:434
+#: widgets/krun.cpp:433
#, kde-format
msgid ""
"Unable to run the command specified. The file or folder %1 does "
@@ -8236,7 +8242,7 @@
"Ii sáhte vuodjit meroštuvvon gohččuma. Fiila dahje máhpa %1 ii "
"gávdno."
-#: widgets/krun.cpp:493
+#: widgets/krun.cpp:492
#, kde-format
msgid "Could not find any application or handler for %1"
msgstr ""
diff -Nru kio-5.103.0/po/sk/kio5.po kio-5.104.0/po/sk/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/sk/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/sk/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-14 19:53+0100\n"
"Last-Translator: Matej Mrenica \n"
"Language-Team: Slovak \n"
@@ -6973,12 +6973,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr "Vložiť zástupný znak dotazu"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "%1 nemá domovský priečinok."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr "Neexistuje užívateľ %1."
diff -Nru kio-5.103.0/po/sl/kio5.po kio-5.104.0/po/sl/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/sl/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/sl/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -15,8 +15,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-26 10:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-28 08:44+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran \n"
"Language-Team: Slovenian \n"
"Language: sl\n"
@@ -3987,11 +3987,10 @@
msgstr "Zaganjanje %1"
#: gui/kprocessrunner.cpp:475
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgid "The file \"%1\" could not be found"
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "The command %1 could not be found."
-msgstr "Datoteke \"%1\" ni bilo mogoče najti"
+msgstr "Ukaza %1 ni bilo mogoče najti."
#: gui/kterminallauncherjob.cpp:124
#, kde-format
@@ -6938,12 +6937,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr "Vstavite vsebnik poizvedbe"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "%1 nima domače mape."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr "Uporabnik %1 ne obstaja."
diff -Nru kio-5.103.0/po/sq/kio5.po kio-5.104.0/po/sq/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/sq/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/sq/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebase\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-18 12:07+0000\n"
"Last-Translator: Vilson Gjeci \n"
"Language-Team: Albanian \n"
@@ -6232,12 +6232,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr ""
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr ""
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr ""
diff -Nru kio-5.103.0/po/sv/kio5.po kio-5.104.0/po/sv/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/sv/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/sv/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-02 16:49+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n"
"Language-Team: Swedish \n"
@@ -6974,12 +6974,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr "Infoga frågemarkör"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "%1 har inte en hemkatalog."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr "Det finns ingen användare som heter %1."
diff -Nru kio-5.103.0/po/ta/kio5.po kio-5.104.0/po/ta/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/ta/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/ta/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-31 21:50+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-14 22:10+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G \n"
"Language-Team: Tamil \n"
"Language: ta\n"
@@ -23,7 +23,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -3913,11 +3913,10 @@
msgstr "%1 தொடக்கப்படுகிறது"
#: gui/kprocessrunner.cpp:475
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgid "The file \"%1\" could not be found"
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "The command %1 could not be found."
-msgstr "\"%1\" என்கிற கோப்பை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை"
+msgstr "%1 எனும் கட்டளையைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை"
#: gui/kterminallauncherjob.cpp:124
#, kde-format
@@ -6813,12 +6812,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr "கேள்விக்கான கொள்ளிடத்தை உள்ளிடு"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "%1 -க்கு முகப்பு அடைவு இல்லை."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr "%1 என்று பயனர் இல்லை."
diff -Nru kio-5.103.0/po/tg/kio5.po kio-5.104.0/po/tg/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/tg/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/tg/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-05 11:39-0700\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov \n"
"Language-Team: Tajik Language Support\n"
@@ -6620,12 +6620,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr ""
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr ""
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr ""
diff -Nru kio-5.103.0/po/th/kio5.po kio-5.104.0/po/th/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/th/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/th/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-17 20:57+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n"
"Language-Team: Thai \n"
@@ -6986,13 +6986,13 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr "โหมดอินเทอร์เลส"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "The template file %1 does not exist."
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "ยังไม่มีแฟ้มแม่แบบ %1 อยู่"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "You do not have permission to run %1."
msgid "There is no user called %1."
diff -Nru kio-5.103.0/po/tok/kio5.po kio-5.104.0/po/tok/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/tok/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/tok/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ante-toki-pi-ilo-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin \n"
"Language-Team: Toki Pona %1 does not have a home folder."
msgstr "%1 li jo ala e poki."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr "jan pi nimi %1 li lon ala."
diff -Nru kio-5.103.0/po/tr/kio5.po kio-5.104.0/po/tr/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/tr/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/tr/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -19,8 +19,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-01 18:54+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-27 00:46+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI \n"
"Language-Team: Turkish \n"
"Language: tr\n"
@@ -28,7 +28,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -1775,13 +1775,14 @@
#: core/job_error.cpp:884
#, kde-format
msgid "Could Not Login: %1"
-msgstr "Giriş yapılamadı: %1"
+msgstr "Oturum Açılamadı: %1"
#: core/job_error.cpp:886
#, kde-format
msgid ""
"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful."
-msgstr "Yapılması istenen giriş başarılı olamadı."
+msgstr ""
+"İstenen işlemi gerçekleştirmek için oturum açma denemesi başarısız oldu."
#: core/job_error.cpp:902
#, kde-format
@@ -3940,11 +3941,10 @@
msgstr "%1 Başlatılıyor"
#: gui/kprocessrunner.cpp:475
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgid "The file \"%1\" could not be found"
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "The command %1 could not be found."
-msgstr "\"%1\" dosyası bulunamadı"
+msgstr "%1 komutu bulunamadı."
#: gui/kterminallauncherjob.cpp:124
#, kde-format
@@ -5840,7 +5840,7 @@
#: kioworkers/ftp/ftp.cpp:492
#, kde-format
msgid "Sending login information"
-msgstr "Giriş bilgileri gönderiliyor"
+msgstr "Oturum açma bilgisi gönderiliyor"
#: kioworkers/ftp/ftp.cpp:550
#, kde-format
@@ -5877,7 +5877,7 @@
#: kioworkers/ftp/ftp.cpp:648
#, kde-format
msgid "Login OK"
-msgstr "Giriş onaylandı"
+msgstr "Oturum açma onaylandı"
#: kioworkers/ftp/ftp.cpp:677
#, kde-format
@@ -6866,12 +6866,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr "Sorgu yer tutucu ekle"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "%1, bir ana klasöre sahip değil."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr "%1 adlı bir kullanıcı yok."
@@ -7557,7 +7557,7 @@
#: widgets/kfilepropspluginwidget.ui:49
#, kde-format
msgid "Explore in Filelight"
-msgstr "Filelight İçinde Araştır"
+msgstr "Dosya Feneri İçinde Araştır"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mountSrcLabel_Left)
#: widgets/kfilepropspluginwidget.ui:134
@@ -8511,7 +8511,7 @@
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2108
#, kde-format
msgid "Exec"
-msgstr "Çalıştır"
+msgstr "Yürüt"
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2109
#, kde-format
@@ -8848,7 +8848,7 @@
#, kde-format
msgctxt "%1 is the effective date of the certificate, %2 is the expiry date"
msgid "%1 to %2"
-msgstr "%1'den %2'ye"
+msgstr "%1 tarihinden %2 tarihine kadar"
#: widgets/kurifiltersearchprovideractions.cpp:80
#, kde-format
@@ -9037,7 +9037,7 @@
#, kde-format
msgctxt "Overwrite files into an existing folder when files are older"
msgid "&Overwrite older files"
-msgstr "&Eski dosyaların üzerine yaz"
+msgstr "&Eski Dosyaların Üzerine Yaz"
#: widgets/renamedialog.cpp:270
#, kde-format
@@ -9216,7 +9216,7 @@
#: widgets/sslinfo.ui:17
#, kde-format
msgid "[padlock]"
-msgstr "[padlock]"
+msgstr "[kilit]"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addressTag)
#: widgets/sslinfo.ui:34
diff -Nru kio-5.103.0/po/ug/kio5.po kio-5.104.0/po/ug/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/ug/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/ug/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:04+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji \n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n"
@@ -6766,13 +6766,13 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr "ئارىلاشما ھالەت"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "The template file %1 does not exist."
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "قېلىپ ھۆججەت%1 مەۋجۇت ئەمەس."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "You do not have permission to run %1."
msgid "There is no user called %1."
diff -Nru kio-5.103.0/po/uk/kio5.po kio-5.104.0/po/uk/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/uk/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/uk/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -11,8 +11,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-25 09:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-05 09:37+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n"
"Language-Team: Ukrainian \n"
"Language: uk\n"
@@ -4010,11 +4010,10 @@
msgstr "Триває запуск %1"
#: gui/kprocessrunner.cpp:475
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgid "The file \"%1\" could not be found"
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "The command %1 could not be found."
-msgstr "Не вдалося знайти файл «%1»"
+msgstr "Не вдалося знайти команду %1."
#: gui/kterminallauncherjob.cpp:124
#, kde-format
@@ -6969,12 +6968,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr "Вставити замінник запиту"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "%1 не має домашньої теки."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr "Користувача з іменем %1 немає."
diff -Nru kio-5.103.0/po/uz/kio5.po kio-5.104.0/po/uz/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/uz/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/uz/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-13 21:27+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n"
"Language-Team: Uzbek \n"
@@ -6551,7 +6551,7 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr ""
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Unable to run the command specified. The file or folder %1 "
@@ -6561,7 +6561,7 @@
"Koʻrsatilgan buyruqni bajarib boʻlmadi. Fayl yoki jild (%1) "
"mavjud emas."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "You do not have permission to run %1."
msgid "There is no user called %1."
diff -Nru kio-5.103.0/po/uz@cyrillic/kio5.po kio-5.104.0/po/uz@cyrillic/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/uz@cyrillic/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/uz@cyrillic/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-13 21:27+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n"
"Language-Team: Uzbek \n"
@@ -6534,7 +6534,7 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr ""
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Unable to run the command specified. The file or folder %1 "
@@ -6544,7 +6544,7 @@
"Кўрсатилган буйруқни бажариб бўлмади. Файл ёки жилд (%1) мавжуд "
"эмас."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "You do not have permission to run %1."
msgid "There is no user called %1."
diff -Nru kio-5.103.0/po/vi/kio5.po kio-5.104.0/po/vi/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/vi/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/vi/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -8,8 +8,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-07 22:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-20 10:53+0100\n"
"Last-Translator: Phu Hung Nguyen \n"
"Language-Team: Vietnamese \n"
"Language: vi\n"
@@ -2323,10 +2323,7 @@
"strong>. Việc này thường là vì lí do kĩ thuật."
#: core/job_error.cpp:1255
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "klauncher could not find or start the plugin which provides the protocol."
-#| "This means you may have an outdated version of the plugin."
+#, kde-format
msgid ""
"klauncher could not find or start the plugin which provides the protocol. "
"This means you may have an outdated version of the plugin."
@@ -3951,11 +3948,10 @@
msgstr "Đang khởi chạy %1"
#: gui/kprocessrunner.cpp:475
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgid "The file \"%1\" could not be found"
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "The command %1 could not be found."
-msgstr "Không tìm được tệp \"%1\""
+msgstr "Không tìm được lệnh %1."
#: gui/kterminallauncherjob.cpp:124
#, kde-format
@@ -6869,12 +6865,12 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr "Chèn phần giữ chỗ truy vấn"
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr "%1 không có một thư mục nhà nào."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr "Không có người dùng nào được gọi là %1."
diff -Nru kio-5.103.0/po/wa/kio5.po kio-5.104.0/po/wa/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/wa/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/wa/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-04 22:08+0200\n"
"Last-Translator: Jean Cayron \n"
"Language-Team: Walloon \n"
@@ -6949,7 +6949,7 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr ""
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Unable to run the command specified. The file or folder %1 "
@@ -6959,7 +6959,7 @@
"Nén moyén d' enonder li cmande ki vos djhoz. Motoit ki l' fitchî ou "
"l' ridant %1 n' egzistêye nén."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, fuzzy, kde-format
msgid "There is no user called %1."
msgstr "I n' a nol uzeu lomé %1."
diff -Nru kio-5.103.0/po/xh/kio5.po kio-5.104.0/po/xh/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/xh/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/xh/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -14,7 +14,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-04 09:22SAST\n"
"Last-Translator: Lwandle Mgidlana \n"
"Language-Team: Xhosa \n"
@@ -6897,14 +6897,14 @@
msgid "Insert query placeholder"
msgstr ""
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:247
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:251
#, fuzzy, kde-format
msgid "%1 does not have a home folder."
msgstr ""
"Ayikwazi ukusebenzisa umyalelo ochaziweyo. Ifayile okanye ulawulo %1"
"b> ayisekho."
-#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:249
+#: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:253
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "You do not have permission to run %1."
msgid "There is no user called %1."
diff -Nru kio-5.103.0/po/zh_CN/kio5.po kio-5.104.0/po/zh_CN/kio5.po
--- kio-5.103.0/po/zh_CN/kio5.po 2023-02-05 09:23:00.000000000 +0000
+++ kio-5.104.0/po/zh_CN/kio5.po 2023-03-04 10:04:36.000000000 +0000
@@ -2,8 +2,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-12 10:30\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-27 00:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-24 12:43\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -21,21 +21,22 @@
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
-"KDE China,Wang Jian,Jiang Xiong,Funda Wang,Lie Ex,Ni Hui,Feng Chao,Weng "
-"Xuetian,Guo Yunhe,Tyson Tan"
+"KDE China, Feng Chao, Funda Wang, Guo Yunhe, Jiang Xiong, Lie Ex, Ni Hui, "
+"Tyson Tan Wang Jian, Weng Xuetian"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
-"kde-china@kde.org,lark@linux.net.cn,jxiong@offtopic.org,fundawang@linux.net."
-"cn,lilith.ex@gmail.com,shuizhuyuanluo@126.com,rainofchaos@gmail.com,"
-"wengxt@gmail.com,guoyunhebrave@gmail.com,tysontan@tysontan.com"
+"kde-china@kde.org, rainofchaos@gmail.com, fundawang@linux.net.cn, "
+"guoyunhebrave@gmail.com, jxiong@offtopic.org, lilith.ex@gmail.com, "
+"shuizhuyuanluo@126.com, tysontan@tysontan.com lark@linux.net.cn, "
+"wengxt@gmail.com"
#: core/chmodjob.cpp:201
#, kde-format
msgid "Could not modify the ownership of file %1"
-msgstr "无法修改文件 %1 的所有权"
+msgstr "无法修改文件 %1 的所有者"
#: core/chmodjob.cpp:235
#, kde-kuit-format
@@ -102,7 +103,7 @@
#: core/copyjob.cpp:1726 core/copyjob.cpp:2416
#, kde-format
msgid "Already Exists as Folder"
-msgstr "已经存在一个同名文件夹"
+msgstr "已存在同名文件夹"
#: core/copyjob.cpp:1886 ioslaves/trash/kio_trash.cpp:286
#, kde-format
@@ -117,18 +118,18 @@
#: core/desktopexecparser.cpp:361
#, kde-format
msgid "Could not find the program '%1'"
-msgstr "找不到程序“%1”"
+msgstr "无法找到程序“%1”"
#: core/desktopexecparser.cpp:364
#, kde-format
msgid ""
"The program '%1' was found at '%2' but it is missing executable permissions."
-msgstr "程序 '%1' 在 '%2' 中找到, 但它缺少可执行权限。"
+msgstr "程序“%1”已在“%2”中找到,但它缺少可执行权限。"
#: core/desktopexecparser.cpp:366
#, kde-format
msgid "The program '%1' is missing executable permissions."
-msgstr "程序 %1 缺少可执行权限。"
+msgstr "程序“%1”缺少可执行权限。"
#: core/desktopexecparser.cpp:380
#, kde-format
@@ -138,12 +139,12 @@
#: core/desktopexecparser.cpp:509
#, kde-format
msgid "Terminal %1 not found while trying to run %2"
-msgstr "运行 %2 时未找到终端 %1"
+msgstr "尝试运行 %2 时找不到终端 %1"
#: core/desktopexecparser.cpp:526
#, kde-format
msgid "Syntax error in command %1 while trying to run %2"
-msgstr "运行 %2 时在命令 %1 中遇到语法错误"
+msgstr "尝试运行 %2 时在命令 %1 中遇到语法错误"
#: core/global.cpp:81
#, kde-format
@@ -155,7 +156,7 @@
#, kde-format
msgid "%1 Item"
msgid_plural "%1 Items"
-msgstr[0] "%1 项"
+msgstr[0] "%1 个项目"
#: core/global.cpp:120
#, kde-format
@@ -253,7 +254,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@title job"
msgid "Examining"
-msgstr "正在审查"
+msgstr "正在测试"
#: core/job.cpp:149
#, kde-format
@@ -293,7 +294,7 @@
msgid ""
"Root privileges are required to change file attributes. Do you want to "
"continue?"
-msgstr "更改文件属性需要 Root 权限。要继续吗?"
+msgstr "更改文件属性需要 Root 权限。您想要继续吗?"
#: core/job.cpp:277
#, kde-format
@@ -305,7 +306,7 @@
msgid ""
"Root privileges are required to complete the copy operation. Do you want to "
"continue?"
-msgstr "完成复制操作需要 Root 权限。要继续吗?"
+msgstr "完成复制操作需要 Root 权限。您想要继续吗?"
#: core/job.cpp:283
#, kde-format
@@ -317,7 +318,9 @@
msgid ""
"Root privileges are required to complete the delete operation. However, "
"doing so may damage your system. Do you want to continue?"
-msgstr "完成删除操作需要 Root 权限。但是,这样做可能会损坏您的系统。要继续吗?"
+msgstr ""
+"完成删除操作需要 Root 权限。请注意,继续此操作可能会损坏您的系统。您想要继续"
+"吗?"
#: core/job.cpp:289
#, kde-format
@@ -328,7 +331,7 @@
#, kde-format
msgid ""
"Root privileges are required to create this folder. Do you want to continue?"
-msgstr "创建此文件夹需要 Root 权限。要继续吗?"
+msgstr "创建此文件夹需要 Root 权限。您想要继续吗?"
#: core/job.cpp:295
#, kde-format
@@ -340,7 +343,7 @@
msgid ""
"Root privileges are required to complete the move operation. Do you want to "
"continue?"
-msgstr "完成移动操作需要 Root 权限。要继续吗?"
+msgstr "完成移动操作需要 Root 权限。您想要继续吗?"
#: core/job.cpp:301 ioslaves/file/file_unix.cpp:126
#, kde-format
@@ -351,7 +354,7 @@
#, kde-format
msgid ""
"Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?"
-msgstr "完成重命名需要 Root 权限。要继续吗?"
+msgstr "完成重命名需要 Root 权限。您想要继续吗?"
#: core/job.cpp:307 filewidgets/knewfilemenu.cpp:632
#: ioslaves/file/file_unix.cpp:130
@@ -363,7 +366,7 @@
#, kde-format
msgid ""
"Root privileges are required to create a symlink. Do you want to continue?"
-msgstr "创建符号链接需要 Root 权限。要继续吗?"
+msgstr "创建符号链接需要 Root 权限。您想要继续吗?"
#: core/job.cpp:313
#, kde-format
@@ -375,7 +378,7 @@
msgid ""
"Root privileges are required to complete transferring data. Do you want to "
"continue?"
-msgstr "完成传输数据需要 Root 权限。要继续吗?"
+msgstr "完成传输数据需要 Root 权限。您想要继续吗?"
#: core/job_error.cpp:33
#, kde-format
@@ -400,7 +403,7 @@
"%1"
msgstr ""
"内部错误\n"
-"请在 https://bugs.kde.org 上提交完整的错误报告\n"
+"请到 https://bugs.kde.org 网站提交一个完整的错误报告\n"
"%1"
#: core/job_error.cpp:45
@@ -421,17 +424,17 @@
#: core/job_error.cpp:58
#, kde-format
msgid "%1 is a folder, but a file was expected."
-msgstr "%1 是个文件夹,但现在需要一个文件。"
+msgstr "%1 是一个文件夹,但程序需要的是一个文件。"
#: core/job_error.cpp:61
#, kde-format
msgid "%1 is a file, but a folder was expected."
-msgstr "%1 是个文件,但现在需要一个文件夹。"
+msgstr "%1 是一个文件,但程序需要的是一个文件夹。"
#: core/job_error.cpp:64
#, kde-format
msgid "The file or folder %1 does not exist."
-msgstr "文件或文件夹 %1 不存在。"
+msgstr "文件或者文件夹 %1 不存在。"
#: core/job_error.cpp:67
#, kde-format
@@ -465,7 +468,7 @@
"Could not write to %1."
msgstr ""
"拒绝访问。\n"
-"无法写入到 %1。"
+"无法写入 %1。"
#: core/job_error.cpp:82
#, kde-format
@@ -475,7 +478,7 @@
#: core/job_error.cpp:85
#, kde-format
msgid "The protocol %1 does not implement a folder service."
-msgstr "协议 %1 没有实现文件夹服务。"
+msgstr "协议 %1 尚未实现文件夹服务。"
#: core/job_error.cpp:88
#, kde-format
@@ -500,7 +503,7 @@
#: core/job_error.cpp:100
#, kde-format
msgid "Connection to host %1 is broken."
-msgstr "到主机 %1 的连接中断。"
+msgstr "与主机 %1 的连接中断。"
#: core/job_error.cpp:103
#, kde-format
@@ -562,7 +565,7 @@
#: core/job_error.cpp:133
#, kde-format
msgid "Could not terminate listing %1."
-msgstr "无法停止列举 %1。"
+msgstr "无法中止列出 %1 的内容。"
#: core/job_error.cpp:136
#, kde-format
@@ -572,7 +575,7 @@
#: core/job_error.cpp:139
#, kde-format
msgid "Could not remove folder %1."
-msgstr "无法删除文件夹 %1。"
+msgstr "无法移除文件夹 %1。"
#: core/job_error.cpp:142
#, kde-format
@@ -592,7 +595,7 @@
#: core/job_error.cpp:151
#, kde-format
msgid "Could not change ownership for %1."
-msgstr "无法更改 %1 的所有权。"
+msgstr "无法更改 %1 的所有者。"
#: core/job_error.cpp:154
#, kde-format
@@ -602,7 +605,7 @@
#: core/job_error.cpp:157
#, kde-format
msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly."
-msgstr "为 %1 协议服务的进程意外退出。"
+msgstr "%1 协议的程序进程意外退出。"
#: core/job_error.cpp:160
#, kde-format
@@ -619,13 +622,13 @@
"Unknown proxy host\n"
"%1"
msgstr ""
-"未知的代理主机\n"
+"未知的代理服务器主机\n"
"%1"
#: core/job_error.cpp:166
#, kde-format
msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported"
-msgstr "授权失败,不支持 %1 验证方式"
+msgstr "授权失败,不支持 %1 身份验证方式"
#: core/job_error.cpp:172
#, kde-format
@@ -660,7 +663,7 @@
"Unknown error\n"
"%1"
msgstr ""
-"未知的错误\n"
+"未知错误\n"
"%1"
#: core/job_error.cpp:184
@@ -669,7 +672,7 @@
"Unknown interrupt\n"
"%1"
msgstr ""
-"未知的中断\n"
+"未知中断\n"
"%1"
#: core/job_error.cpp:195
@@ -687,7 +690,7 @@
"Could not delete partial file %1.\n"
"Please check permissions."
msgstr ""
-"无法删除部分文件 %1。\n"
+"无法删除部分传输的文件 %1。\n"
"请检查权限。"
#: core/job_error.cpp:201
@@ -705,7 +708,7 @@
"Could not rename partial file %1.\n"
"Please check permissions."
msgstr ""
-"无法重命名部分文件 %1。\n"
+"无法重命名部分传输的文件 %1。\n"
"请检查权限。"
#: core/job_error.cpp:207
@@ -723,7 +726,7 @@
"Cannot create symlinks at %1.\n"
"The destination filesystem doesn't support symlinks."
msgstr ""
-"无法创建符号链接到 %1。\n"
+"无法在 %1 创建符号链接。\n"
"目标文件系统不支持符号链接。"
#: core/job_error.cpp:216
@@ -737,18 +740,18 @@
"The source and destination are the same file.\n"
"%1"
msgstr ""
-"源文件和目标文件是同一文件。\n"
+"来源文件和目标文件是同一文件。\n"
"%1"
#: core/job_error.cpp:227
#, kde-format
msgid "%1 is required by the server, but is not available."
-msgstr "服务器需要 %1,但它不可用。"
+msgstr "服务器需要 %1,但是它不可用。"
#: core/job_error.cpp:230
#, kde-format
msgid "Access to restricted port in POST denied."
-msgstr "拒绝对 POST 中被限制端口的访问。"
+msgstr "POST 操作中对受限端口的访问已被拒绝。"
#: core/job_error.cpp:233
#, kde-format
@@ -759,7 +762,7 @@
#: core/job_error.cpp:236
#, kde-format
msgid "A file or folder cannot be dropped onto itself"
-msgstr "文件或文件夹不能被拖动到自身"
+msgstr "文件或者文件夹不能被拖放到自身"
#: core/job_error.cpp:239
#, kde-format
@@ -783,8 +786,8 @@
"Cannot transfer %1 because it is too large. The "
"destination filesystem only supports files up to 4GiB"
msgstr ""
-"无法传送文件 %1 因为它太大了。目标文件系统仅支持不超过 "
-"4GiB 的文件。"
+"无法传输文件 %1,因为它的体积太大。目标文件系统仅支持不"
+"超过 4GiB 大小的文件。"
#: core/job_error.cpp:254
#, kde-format
@@ -793,8 +796,9 @@
"'%1' is owned by the current user.\n"
"Please retry after changing permissions."
msgstr ""
-"特权升级不必要,因为 %1 为当前用户所有。\n"
-"请更改权限后重试。"
+"并不需要提升权限,\n"
+"因为“%1”的所有者是当前用户。\n"
+"请在更改权限后重试。"
#: core/job_error.cpp:257
#, kde-format
@@ -810,7 +814,7 @@
msgstr ""
"未知的错误代码 %1\n"
"%2\n"
-"请在 https://bugs.kde.org 上提交一个完整的错误报告。"
+"请到 https://bugs.kde.org 网站提交一个完整的错误报告"
#: core/job_error.cpp:291
#, kde-format
@@ -832,7 +836,7 @@
#: core/job_error.cpp:303
#, kde-format
msgid "Details of the request:"
-msgstr "请求的细节:"
+msgstr "请求详情:"
#: core/job_error.cpp:303
#, kde-format
@@ -857,12 +861,12 @@
#: core/job_error.cpp:309
#, kde-format
msgid "Possible causes:"
-msgstr "可能原因:"
+msgstr "可能的原因:"
#: core/job_error.cpp:313
#, kde-format
msgid "Possible solutions:"
-msgstr "可能的解决方法:"
+msgstr "可能的解决方案:"
#: core/job_error.cpp:357
#, kde-format
@@ -876,61 +880,63 @@
"Contact your appropriate computer support system, whether the system "
"administrator, or technical support group for further assistance."
msgstr ""
-"请联系合适的计算机支持系统来获得更多帮助,例如系统管理员或技术支持小组。"
+"请联系合适的计算机支持服务来获得更多帮助,例如您的系统管理员或者技术支持小"
+"组。"
#: core/job_error.cpp:374
#, kde-format
msgid "Contact the administrator of the server for further assistance."
-msgstr "联系服务器的管理员以获得更多帮助。"
+msgstr "请联系服务器的管理员以获得更多帮助。"
#: core/job_error.cpp:377
#, kde-format
msgid "Check your access permissions on this resource."
-msgstr "检查您对该资源的访问权限。"
+msgstr "请检查您对此资源的访问权限。"
#: core/job_error.cpp:379
#, kde-format
msgid ""
"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation "
"on this resource."
-msgstr "您可能没有足够权限来执行所请求的对该资源的操作。"
+msgstr "您可能没有足够权限来对此资源进行请求的操作。"
#: core/job_error.cpp:382
#, kde-format
msgid ""
"The file may be in use (and thus locked) by another user or application."
-msgstr "文件可能正在被其他用户或程序使用 (因此已被锁定)。"
+msgstr "文件可能正在被其他用户或程序使用 (它因此已被锁定)。"
#: core/job_error.cpp:385
#, kde-format
msgid ""
"Check to make sure that no other application or user is using the file or "
"has locked the file."
-msgstr "请检查并确保没有其他用户或者程序正在使用或锁定该文件。"
+msgstr "请检查并确保没有其他用户或者程序正在使用或者锁定了该文件。"
#: core/job_error.cpp:388
#, kde-format
msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred."
-msgstr "虽然不太可能,也许出现了硬件错误。"
+msgstr "可能发生了硬件故障,尽管这种可能性很低。"
#: core/job_error.cpp:390
#, kde-format
msgid "You may have encountered a bug in the program."
-msgstr "您可能遇到了程序中的错误。"
+msgstr "您可能触发了程序中的代码缺陷。"
#: core/job_error.cpp:392
#, kde-format
msgid ""
"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider "
"submitting a full bug report as detailed below."
-msgstr "最大的可能是程序中的错误导致。请考虑提交一个详细的错误报告。"
+msgstr "这很可能是由程序中的代码缺陷导致。请考虑提交一个详细的程序缺陷报告。"
#: core/job_error.cpp:395
#, kde-format
msgid ""
"Update your software to the latest version. Your distribution should provide "
"tools to update your software."
-msgstr "请将您的软件更新至最新版本。您使用的发行版本应该提供了更新软件的工具。"
+msgstr ""
+"请将您的软件更新至最新版本。您使用的发行版应该包含了更新软件所需的工具程序。"
#: core/job_error.cpp:398
#, kde-format
@@ -953,36 +959,38 @@
#: core/job_error.cpp:407
#, kde-format
msgid "There may have been a problem with your network connection."
-msgstr "您的网络连接可能有问题。"
+msgstr "您的网络连接可能存在问题。"
#: core/job_error.cpp:411
#, kde-format
msgid ""
"There may have been a problem with your network configuration. If you have "
"been accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely."
-msgstr "您的网络配置可能有问题。如果您最近访问网络没有问题,这就不太可能。"
+msgstr ""
+"您的网络配置可能存在问题。但如果您在最近访问网络时没有遇到问题,则网络配置导"
+"致问题的可能性很低。"
#: core/job_error.cpp:415
#, kde-format
msgid ""
"There may have been a problem at some point along the network path between "
"the server and this computer."
-msgstr "在网络中该计算机和服务器之间的路径可能有问题。"
+msgstr "本机与服务器之间的路径中的某个环节可能存在问题。"
#: core/job_error.cpp:417
#, kde-format
msgid "Try again, either now or at a later time."
-msgstr "请即刻或稍后再重试。"
+msgstr "您可以立即重试,也可以稍后重试。"
#: core/job_error.cpp:418
#, kde-format
msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred."
-msgstr "可能出现了协议错误或不兼容。"
+msgstr "可能发生了协议错误,或者协议不兼容。"
#: core/job_error.cpp:419
#, kde-format
msgid "Ensure that the resource exists, and try again."
-msgstr "请确保资源存在后再重试。"
+msgstr "请确保该资源存在,然后重试。"
#: core/job_error.cpp:420
#, kde-format
@@ -992,7 +1000,7 @@
#: core/job_error.cpp:422
#, kde-format
msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again."
-msgstr "请反复确认您输入了正确的位置后再重试。"
+msgstr "请仔细检查并确保您输入的是正确的位置,然后重试。"
#: core/job_error.cpp:424
#, kde-format
@@ -1002,7 +1010,7 @@
#: core/job_error.cpp:428
#, kde-format
msgid "Cannot Open Resource For Reading"
-msgstr "无法打开资源来读取"
+msgstr "无法打开资源进行读取"
#: core/job_error.cpp:430
#, kde-format
@@ -1010,24 +1018,25 @@
"This means that the contents of the requested file or folder %1"
"strong> could not be retrieved, as read access could not be obtained."
msgstr ""
-"由于无法获取读权限,无法获取所请求的文件或文件夹 %1 的内容。"
+"因为无法获取读权限,所以无法获取请求的文件或者文件夹 %1 的内"
+"容。"
#: core/job_error.cpp:435
#, kde-format
msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder."
-msgstr "您可能没有读取文件或打开文件夹的权限。"
+msgstr "您可能没有读取该文件或者打开该文件夹的权限。"
#: core/job_error.cpp:442
#, kde-format
msgid "Cannot Open Resource For Writing"
-msgstr "无法打开资源以写入"
+msgstr "无法打开要写入的资源"
#: core/job_error.cpp:444
#, kde-format
msgid ""
"This means that the file, %1, could not be written to as "
"requested, because access with permission to write could not be obtained."
-msgstr "由于无法获得写权限,无法按请求写入文件 %1。"
+msgstr "因为无法获得写入权限,所以无法按照请求写入文件 %1。"
#: core/job_error.cpp:453
#, kde-format
@@ -1046,8 +1055,8 @@
"strong> protocol could not be found or started. This is usually due to "
"technical reasons."
msgstr ""
-"您计算机上提供 %1 协议的程序未找到或无法启动。这通常是由技术"
-"原因所致。"
+"本机系统中用于提供 %1 协议访问的程序无法找到或者无法启动。这"
+"通常是技术原因导致的。"
#: core/job_error.cpp:461
#, kde-format
@@ -1056,8 +1065,8 @@
"been updated with your last update of KDE. This can cause the program to be "
"incompatible with the current version and thus not start."
msgstr ""
-"提供此协议兼容性的程序可能没有与您最新的 KDE 一起更新。这导致程序与当前版本不"
-"兼容,因此无法启动。"
+"用于为此协议提供兼容功能的程序可能在上次 KDE 系统更新时没有一起更新。这可能会"
+"导致该程序与当前版本的系统不兼容,因此无法启动。"
#: core/job_error.cpp:470
#, kde-format
@@ -1069,12 +1078,13 @@
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the %1"
"strong> protocol has reported an internal error."
-msgstr "您计算机上提供 %1 协议的程序报告了一个内部错误。"
+msgstr ""
+"本机系统中用于提供 %1 协议访问的程序报告了一个内部错误。"
#: core/job_error.cpp:480
#, kde-format
msgid "Improperly Formatted URL"
-msgstr "未正确格式化的 URL"
+msgstr "URL 格式错误"
#: core/job_error.cpp:482
#, kde-format
@@ -1085,9 +1095,9 @@
"password@www.example.org:port/folder/filename.extension?query=value"
"strong>"
msgstr ""
-"您输入的统一资源定位符(URL)格式不对。URL 的格式应该是:"
-"协议://用户名@密码:www.example.org:端口/文件夹/文件名.扩"
-"展名?查询=值
"
+"您输入的统一资源定位符 (URL) 格式错误。URL 的正确格式应该"
+"是:协议://用户名:密码@www.example.org:端口/文件夹/文件"
+"名.扩展名?查询=值
"
#: core/job_error.cpp:491
#, kde-format
@@ -1099,7 +1109,7 @@
msgid ""
"The protocol %1 is not supported by the KDE programs "
"currently installed on this computer."
-msgstr "目前安装在该计算机上的 KDE 程序不支持协议 %1。"
+msgstr "本机安装的 KDE 程序不支持协议 %1。"
#: core/job_error.cpp:496
#, kde-format
@@ -1111,7 +1121,7 @@
msgid ""
"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server "
"may be incompatible."
-msgstr "该计算机支持的 %1 协议的版本可能和服务器的版本不兼容。"
+msgstr "本机和服务器所支持的 %1 协议的版本可能不兼容。"
#: core/job_error.cpp:502
#, kde-format
@@ -1120,13 +1130,14 @@
"\"KIO worker\") which supports this protocol. Places to search include https://store.kde.org."
msgstr ""
-"您可以在互联网上搜索支持此协议的软件插件 (它们被称作“KIO 工作程序”)。推荐的搜"
-"索网站是 https://store.kde.org。"
+"您可以在互联网上搜索支持此协议的软件插件 (它们被称作“KIO 工作程序 (KIO "
+"Worker)”)。推荐的搜索网站是 https://store."
+"kde.org。"
#: core/job_error.cpp:510
#, kde-format
msgid "URL Does Not Refer to a Resource."
-msgstr "URL 不是一个资源。"
+msgstr "URL 没有指向资源。"
#: core/job_error.cpp:511
#, kde-format
@@ -1138,7 +1149,7 @@
msgid ""
"The Uniform Resource L"
"strong>ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource."
-msgstr "您输入的统一资源定位符(URL)不是特定资源。"
+msgstr "您输入的统一资源定位符 (URL) 没有指向特定的资源。"
#: core/job_error.cpp:517
#, kde-format
@@ -1148,8 +1159,8 @@
"one of these situations. This is a rare event, and is likely to indicate a "
"programming error."
msgstr ""
-"KDE 可以通过协议中的协议通讯;特定的协议仅用于特定的情况,但是目前并不是这些"
-"情况之一。这种情况非常罕见,可能表明出现了编程错误。"
+"KDE 可以通过协议中的协议进行通讯;此处指定的协议只适用于某些场合,但它不适用"
+"于当前场合。这种情况并不常见,意味着程序中可能存在代码缺陷。"
#: core/job_error.cpp:525
#, kde-format
@@ -1170,12 +1181,13 @@
"information should give you more information than is available to the KDE "
"input/output architecture."
msgstr ""
-"该错误依赖于 KDE 程序。额外的信息应该给您提供比 KDE 输入输出体系更多的信息。"
+"此错误与 KDE 程序密切相关。这些额外信息能够为您提供比 KDE 输入输出程序架构更"
+"多的信息。"
#: core/job_error.cpp:535
#, kde-format
msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome."
-msgstr "试图查找另一种获得同一结果的方式。"
+msgstr "试图查找获得相同结果的另一种方式。"
#: core/job_error.cpp:540
#, kde-format
@@ -1187,7 +1199,7 @@
msgid ""
"The request expected a file, however the folder %1 was "
"found instead."
-msgstr "请求需要一个文件,然而 %1 是一个文件夹。"
+msgstr "此请求需要一个文件,然而找到的 %1 是一个文件夹。"
#: core/job_error.cpp:545
#, kde-format
@@ -1204,24 +1216,24 @@
msgid ""
"The request expected a folder, however the file %1 was "
"found instead."
-msgstr "请求需要一个文件夹,然而 %1 是一个文件。"
+msgstr "此请求需要一个文件夹,然而找到的 %1 是一个文件。"
#: core/job_error.cpp:560
#, kde-format
msgid "File or Folder Does Not Exist"
-msgstr "文件或文件夹不存在"
+msgstr "文件或者文件夹不存在"
#: core/job_error.cpp:562
#, kde-format
msgid "The specified file or folder %1 does not exist."
-msgstr "指定的文件或文件夹 %1 不存在。"
+msgstr "指定的文件或者文件夹 %1 不存在。"
#: core/job_error.cpp:572
#, kde-format
msgid ""
"The requested file could not be created because a file with the same name "
"already exists."
-msgstr "无法创建请求的文件,原因是已经存在相同名称的文件。"
+msgstr "无法创建请求的文件,因为已存在同名文件。"
#: core/job_error.cpp:575
#, kde-format
@@ -1231,7 +1243,7 @@
#: core/job_error.cpp:577
#, kde-format
msgid "Delete the current file and try again."
-msgstr "删除当前文件然后再试一次。"
+msgstr "请删除当前文件,然后重试。"
#: core/job_error.cpp:577
#, kde-format
@@ -1243,7 +1255,7 @@
msgid ""
"The requested folder could not be created because a folder with the same "
"name already exists."
-msgstr "无法创建请求的文件夹,原因是已经存在相同名称的文件夹。"
+msgstr "无法创建请求的文件夹,因为已存在同名文件夹。"
#: core/job_error.cpp:586
#, kde-format
@@ -1253,7 +1265,7 @@
#: core/job_error.cpp:588
#, kde-format
msgid "Delete the current folder and try again."
-msgstr "删除当前文件夹然后再试一次。"
+msgstr "请删除当前文件夹,然后重试。"
#: core/job_error.cpp:588
#, kde-format
@@ -1271,14 +1283,14 @@
"An unknown host error indicates that the server with the requested name, "
"%1, could not be located on the Internet."
msgstr ""
-"未知主机错误表明了在互联网上找不到所请求的名称为 %1 的服务"
+"发生未知主机错误。这意味着无法在互联网上找到名为 %1 的服务"
"器。"
#: core/job_error.cpp:599
#, kde-format
msgid ""
"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed."
-msgstr "您输入的名称 %1 可能不存在:可能输错了。"
+msgstr "您输入的名称 %1 可能不存在:您的输入可能有误。"
#: core/job_error.cpp:607
#, kde-format
@@ -1293,7 +1305,7 @@
#: core/job_error.cpp:613 core/job_error.cpp:889
#, kde-format
msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all."
-msgstr "您可能提供了不正确的验证细节或根本没有提供。"
+msgstr "您提供的身份认证信息可能有误,或者没有提供身份验证信息。"
#: core/job_error.cpp:616 core/job_error.cpp:892
#, kde-format
@@ -1305,7 +1317,7 @@
msgid ""
"Retry the request and ensure your authentication details are entered "
"correctly."
-msgstr "重试请求并确保您已正确输入了验证细节。"
+msgstr "请重试请求,并确保您输入的是正确的身份验证信息。"
#: core/job_error.cpp:628
#, kde-format
@@ -1317,7 +1329,7 @@
msgid ""
"This means that an attempt to write to the file %1 was "
"rejected."
-msgstr "这意味着试图写入文件 %1 被拒绝。"
+msgstr "这意味着写入文件 %1 的尝试已被拒绝。"
#: core/job_error.cpp:638
#, kde-format
@@ -1329,12 +1341,12 @@
msgid ""
"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested "
"folder %1 was rejected."
-msgstr "这意味着试图进入(或说打开)请求的文件夹 %1 被拒绝。"
+msgstr "这意味着进入 (打开) 请求的文件夹 %1 的尝试已被拒绝。"
#: core/job_error.cpp:648
#, kde-format
msgid "Folder Listing Unavailable"
-msgstr "文件夹列出不可用"
+msgstr "文件夹列出操作不可用"
#: core/job_error.cpp:649
#, kde-format
@@ -1348,7 +1360,7 @@
"of the folder, and the KDE program supporting this protocol is unable to do "
"so."
msgstr ""
-"这意味着产生了一个需要确定文件夹内容的请求,而支持此协议的 KDE 程序无法完成此"
+"这意味着产生了一个需要确定文件夹内容的请求,但支持此协议的 KDE 程序无法执行此"
"功能。"
#: core/job_error.cpp:659
@@ -1364,7 +1376,7 @@
"an infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to "
"itself."
msgstr ""
-"UNIX 环境通常允许将文件或文件夹链接到其他名称或位置。KDE 检测到一个链接或一系"
+"UNIX 环境通常允许将文件或文件夹链接到其他名称或位置。KDE 检测到有一个或者一系"
"列链接的结果是无穷循环。例如某个文件 (可能通过间接方式) 链接到了它自己。"
#: core/job_error.cpp:666 core/job_error.cpp:692
@@ -1372,17 +1384,17 @@
msgid ""
"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite "
"loop, and try again."
-msgstr "删除循环中的一部分,以便不再构成无穷循环,然后再试一次。"
+msgstr "请删除该循环中的一个环节,使其不再构成无穷循环,然后重试。"
#: core/job_error.cpp:676
#, kde-format
msgid "Request Aborted By User"
-msgstr "请求被用户中止"
+msgstr "用户中止了请求"
#: core/job_error.cpp:678 core/job_error.cpp:1067
#, kde-format
msgid "The request was not completed because it was aborted."
-msgstr "请求未完成,原因是被中止。"
+msgstr "请求未完成,因为它已被中止。"
#: core/job_error.cpp:680 core/job_error.cpp:935 core/job_error.cpp:1069
#, kde-format
@@ -1403,7 +1415,7 @@
"(perhaps in a roundabout way) linked to itself."
msgstr ""
"UNIX 环境通常允许将文件或文件夹链接到其他名称或位置。KDE 在请求的复制操作中检"
-"测到一个链接或一系列链接的结果是无穷循环。例如某个文件 (可能通过间接方式) 链"
+"测到了一个或者一系列链接的结果是无穷循环。例如某个文件 (可能通过间接方式) 链"
"接到了它自己。"
#: core/job_error.cpp:698
@@ -1421,7 +1433,7 @@
msgid ""
"This is a fairly technical error in which a required device for network "
"communications (a socket) could not be created."
-msgstr "这是一个技术错误。无法创建网络通讯(套接字)请求的设备。"
+msgstr "这是一个技术错误。无法创建网络通讯所需的设备 (套接字)。"
#: core/job_error.cpp:704 core/job_error.cpp:853 core/job_error.cpp:866
#: core/job_error.cpp:877
@@ -1429,33 +1441,34 @@
msgid ""
"The network connection may be incorrectly configured, or the network "
"interface may not be enabled."
-msgstr "网络连接可能配置不正确,或者网络接口未启用。"
+msgstr "网络连接可能配置不正确,或者网络接口没有启用。"
#: core/job_error.cpp:710
#, kde-format
msgid "Connection to Server Refused"
-msgstr "拒绝连接服务器"
+msgstr "服务器拒绝了连接"
#: core/job_error.cpp:712
#, kde-format
msgid ""
"The server %1 refused to allow this computer to make a "
"connection."
-msgstr "服务器 %1 拒绝此计算机连接。"
+msgstr "服务器 %1 拒绝了与此计算机建立连接。"
#: core/job_error.cpp:716
#, kde-format
msgid ""
"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured "
"to allow requests."
-msgstr "目前虽然连接到 Internet,该服务器可能没有被配置成允许接受请求。"
+msgstr "虽然该服务器当前已连接到互联网,但它可能并未被配置为允许连接请求。"
#: core/job_error.cpp:719
#, kde-format
msgid ""
"The server, while currently connected to the Internet, may not be running "
"the requested service (%1)."
-msgstr "目前虽然连接到互联网中,该服务器可能没有在运行所请求的服务(%1)。"
+msgstr ""
+"虽然该服务器当前已连接到互联网,但它可能并没有在运行所请求的服务 (%1)。"
#: core/job_error.cpp:723
#, kde-format
@@ -1464,13 +1477,13 @@
"protecting your network or the network of the server, may have intervened, "
"preventing this request."
msgstr ""
-"网络防火墙(限制 Internet 请求的设备),保护您的网络或服务器网络的设备,可能干"
-"涉并阻止了这一请求。"
+"网络防火墙 (用于限制互联网请求的设备) 为了保护您所在的网络或者服务器所在的网"
+"络,可能介入并阻止了此次请求。"
#: core/job_error.cpp:730
#, kde-format
msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly"
-msgstr "到服务器的连接异常关闭"
+msgstr "与服务器的连接意外关闭"
#: core/job_error.cpp:732
#, kde-format
@@ -1478,14 +1491,14 @@
"Although a connection was established to %1, the connection "
"was closed at an unexpected point in the communication."
msgstr ""
-"尽管已经建立了到 %1 的连接,该连接在通讯的未预期点处已关闭。"
+"虽然与 %1 建立了连接,但该连接在通讯的过程中意外关闭。"
#: core/job_error.cpp:738
#, kde-format
msgid ""
"A protocol error may have occurred, causing the server to close the "
"connection as a response to the error."
-msgstr "可能发生了协议错误,导致服务器关闭了连接作为对错误的响应。"
+msgstr "可能发生了协议错误,导致服务器为了应对错误而关闭了连接。"
#: core/job_error.cpp:744
#, kde-format
@@ -1504,8 +1517,8 @@
"strong>ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of "
"accessing the specific resource, %1%2."
msgstr ""
-"您输入的统一资源定位符(URL)格式不是访问指定资源 "
-"%1%2 的有效机制。"
+"您输入的统一资源定位符 (URL) 并未指向用于访问指定资源的有效"
+"机制,%1%2。"
#: core/job_error.cpp:754
#, kde-format
@@ -1515,8 +1528,8 @@
"capable of such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a "
"programming error."
msgstr ""
-"KDE 可以通过协议中的协议通讯;特定的协议仅用于特定的情况,但是目前并不是这些"
-"情况之一。这种情况非常罕见,可能表明出现了编程错误。"
+"KDE 可以通过协议中的协议进行通讯。此请求指定了一个协议来进行这种通讯,但该协"
+"议无法执行这一操作。这种情况并不常见,意味着程序中可能存在代码缺陷。"
#: core/job_error.cpp:762
#, kde-format
@@ -1533,7 +1546,7 @@
msgid ""
"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported "
"error was: %1"
-msgstr "请求的设备无法被初始化(“被挂载”)。报告的错误是:%1"
+msgstr "请求的设备无法被初始化 (挂载)。程序报告的错误是:%1"
#: core/job_error.cpp:769
#, kde-format
@@ -1542,8 +1555,8 @@
"removable media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a "
"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected."
msgstr ""
-"设备可能没有就绪,如可移介质驱动器中没有介质(即光驱中没有光盘),或者便携设备"
-"没有被正确连接。"
+"设备可能没有准备就绪。这可能是因为可移动媒体驱动器中没有放入媒体 (例如光驱中"
+"没有光盘),或者是便携设备没有正确连接。"
#: core/job_error.cpp:774
#, kde-format
@@ -1552,8 +1565,8 @@
"systems, often system administrator privileges are required to initialize a "
"device."
msgstr ""
-"您可能没有初始化(“挂载”)该设备的权限。在 UNIX 系统中,要初始化设备通常需要系"
-"统管理员权限。"
+"您可能没有初始化 (挂载) 该设备的权限。在 UNIX 系统中,初始化设备通常需要系统"
+"管理员权限。"
#: core/job_error.cpp:779
#, kde-format
@@ -1561,13 +1574,13 @@
"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and "
"portable devices must be connected and powered on.; and try again."
msgstr ""
-"请检查该设备已经就绪;可移驱动器中必须包含介质,而且便携设备必须被正确连接并"
-"打开电源;然后再试一次。"
+"请检查设备是否已经准备就绪:可移动驱动器中必须放入了媒体、便携设备必须正确连"
+"接并打开电源,然后重试。"
#: core/job_error.cpp:786
#, kde-format
msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device"
-msgstr "无法取消初始化输入/输出设备"
+msgstr "无法撤销初始化输入/输出设备"
#: core/job_error.cpp:787
#, kde-format
@@ -1579,7 +1592,7 @@
msgid ""
"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The "
"reported error was: %1"
-msgstr "请求的设备无法被卸载。报告的错误是:%1"
+msgstr "请求的设备无法撤销初始化 (卸载)。程序报告的错误是:%1"
#: core/job_error.cpp:793
#, kde-format
@@ -1598,12 +1611,13 @@
"UNIX systems, system administrator privileges are often required to "
"uninitialize a device."
msgstr ""
-"您没有卸载设备的权限。在 UNIX 系统中,要卸载设备通常需要系统管理员权限。"
+"您没有撤销初始化 (卸载) 设备的权限。在 UNIX 系统中,撤销初始化设备通常需要系"
+"统管理员权限。"
#: core/job_error.cpp:803
#, kde-format
msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again."
-msgstr "请确定没有应用程序正在使用该设备,然后再试一次。"
+msgstr "请检查并确保没有应用程序正在访问该设备,然后重试。"
#: core/job_error.cpp:809
#, kde-format
@@ -1616,13 +1630,13 @@
"This means that although the resource, %1, was able to be "
"opened, an error occurred while reading the contents of the resource."
msgstr ""
-"这意味着,资源 %1 虽然可以打开,但是在读取资源内容的时候发生"
-"了错误。"
+"这意味着资源 %1 虽然可以打开,但是在读取它的内容时发生了错"
+"误。"
#: core/job_error.cpp:815
#, kde-format
msgid "You may not have permissions to read from the resource."
-msgstr "您没有读取此资源的权限。"
+msgstr "您可能没有此资源的读取权限。"
#: core/job_error.cpp:828
#, kde-format
@@ -1635,13 +1649,12 @@
"This means that although the resource, %1, was able to be "
"opened, an error occurred while writing to the resource."
msgstr ""
-"这意味着,资源 %1 虽然可以打开,但是在写入资源的时候发生了错"
-"误。"
+"这意味着资源 %1 虽然可以打开,但是在写入资源时发生了错误。"
#: core/job_error.cpp:833
#, kde-format
msgid "You may not have permissions to write to the resource."
-msgstr "您没有写入此资源的权限。"
+msgstr "您可能没有此资源的写入权限。"
#: core/job_error.cpp:846 core/job_error.cpp:859
#, kde-format
@@ -1660,7 +1673,7 @@
"communications (a socket) could not be established to listen for incoming "
"network connections."
msgstr ""
-"这是一个技术错误。无法建立网络通讯(套接字)请求的设备来监听进入的网络连接。"
+"这是一个技术错误。无法建立网络通讯请求的设备 (套接字) 来监听传入的网络连接。"
#: core/job_error.cpp:860
#, kde-format
@@ -1677,12 +1690,12 @@
msgid ""
"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting "
"to accept an incoming network connection."
-msgstr "这是一个技术错误。接受进入的网络连接时发生了错误。"
+msgstr "这是一个技术错误。尝试接受一个传入的网络连接时发生了错误。"
#: core/job_error.cpp:879
#, kde-format
msgid "You may not have permissions to accept the connection."
-msgstr "您可能没有接受连接的权限。"
+msgstr "您可能没有接受此连接的权限。"
#: core/job_error.cpp:884
#, kde-format
@@ -1693,7 +1706,7 @@
#, kde-format
msgid ""
"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful."
-msgstr "试图登录以执行请求的操作没有成功。"
+msgstr "尝试登录来执行请求的操作没有成功。"
#: core/job_error.cpp:902
#, kde-format
@@ -1711,24 +1724,24 @@
"An attempt to determine information about the status of the resource "
"%1, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful."
msgstr ""
-"试图确定关于资源 %1 状态像资源名称、类型、大小等有关信息的操"
-"作没有成功。"
+"尝试确定资源 %1 的状态信息,例如资源名称、类型、大小等信息的"
+"操作没有成功。"
#: core/job_error.cpp:910
#, kde-format
msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible."
-msgstr "指定的资源可能不存在或不可访问。"
+msgstr "指定的资源可能不存在或者不可访问。"
#. i18n( "Could not terminate listing %1" ).arg( errorText );
#: core/job_error.cpp:921
#, kde-format
msgid "Could Not Cancel Listing"
-msgstr "无法取消列举内容"
+msgstr "无法取消列出内容"
#: core/job_error.cpp:922
#, kde-format
msgid "FIXME: Document this"
-msgstr "FIXME:为这里写文档"
+msgstr "日后修复:这里要写文档"
#: core/job_error.cpp:926
#, kde-format
@@ -1738,7 +1751,7 @@
#: core/job_error.cpp:927
#, kde-format
msgid "An attempt to create the requested folder failed."
-msgstr "试图创建所请求的文件夹失败。"
+msgstr "尝试创建请求的文件夹失败。"
#: core/job_error.cpp:930
#, kde-format
@@ -1748,12 +1761,12 @@
#: core/job_error.cpp:939
#, kde-format
msgid "Could Not Remove Folder"
-msgstr "无法删除文件夹"
+msgstr "无法移除文件夹"
#: core/job_error.cpp:941
#, kde-format
msgid "An attempt to remove the specified folder, %1, failed."
-msgstr "试图删除指定文件夹 %1 失败。"
+msgstr "尝试移除指定的文件夹 %1 失败。"
#: core/job_error.cpp:944
#, kde-format
@@ -1763,12 +1776,12 @@
#: core/job_error.cpp:944
#, kde-format
msgid "The specified folder may not be empty."
-msgstr "指定的文件夹可能不为空。"
+msgstr "指定的文件夹可能包含内容。"
#: core/job_error.cpp:949
#, kde-format
msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again."
-msgstr "请确定文件夹已存在且为空,然后再试一次。"
+msgstr "请检查并确保文件夹存在且为空,然后重试。"
#: core/job_error.cpp:955
#, kde-format
@@ -1781,7 +1794,8 @@
"The specified request asked that the transfer of file %1 be "
"resumed at a certain point of the transfer. This was not possible."
msgstr ""
-"指定的请求要求传送文件 %1 在传送的特定点继续。这不可能。"
+"指定的请求要求文件 %1 从某个特定的位置继续传输。此操作不能实"
+"现。"
#: core/job_error.cpp:962
#, kde-format
@@ -1791,7 +1805,7 @@
#: core/job_error.cpp:965
#, kde-format
msgid "Retry the request without attempting to resume transfer."
-msgstr "不试图续传而重试请求。"
+msgstr "请放弃续传,然后重试请求。"
#: core/job_error.cpp:970
#, kde-format
@@ -1801,31 +1815,31 @@
#: core/job_error.cpp:972
#, kde-format
msgid "An attempt to rename the specified resource %1 failed."
-msgstr "试图重命名指定资源 %1 失败。"
+msgstr "尝试重命名指定资源 %1 失败。"
#: core/job_error.cpp:983
#, kde-format
msgid "Could Not Alter Permissions of Resource"
-msgstr "无法改变资源的权限"
+msgstr "无法更改资源的权限"
#: core/job_error.cpp:985
#, kde-format
msgid ""
"An attempt to alter the permissions on the specified resource %1"
"strong> failed."
-msgstr "试图改变指定资源 %1 的权限失败。"
+msgstr "尝试更改指定资源 %1 的权限失败。"
#: core/job_error.cpp:993
#, kde-format
msgid "Could Not Change Ownership of Resource"
-msgstr "无法改变资源的权限"
+msgstr "无法更改资源的所有者"
#: core/job_error.cpp:995
#, kde-format
msgid ""
"An attempt to change the ownership of the specified resource %1"
"strong> failed."
-msgstr "试图改变指定资源 %1 的权限失败。"
+msgstr "尝试更改指定资源 %1 的所有者失败。"
#: core/job_error.cpp:1003
#, kde-format
@@ -1835,19 +1849,19 @@
#: core/job_error.cpp:1005
#, kde-format
msgid "An attempt to delete the specified resource %1 failed."
-msgstr "试图删除指定资源 %1 失败。"
+msgstr "尝试删除指定资源 %1 失败。"
#: core/job_error.cpp:1013
#, kde-format
msgid "Unexpected Program Termination"
-msgstr "未预料到的程序终止"
+msgstr "程序意外终止"
#: core/job_error.cpp:1015
#, kde-format
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the %1"
"strong> protocol has unexpectedly terminated."
-msgstr "您计算机上提供到 %1 协议访问的程序未预料地终止。"
+msgstr "本机系统中用于提供 %1 协议访问的程序已意外终止。"
#: core/job_error.cpp:1023
#, kde-format
@@ -1860,13 +1874,13 @@
"The program on your computer which provides access to the %1"
"strong> protocol could not obtain the memory required to continue."
msgstr ""
-"您计算机上提供到 %1 协议访问的程序无法获得继续运行所需的内"
+"本机系统中用于提供 %1 协议访问的程序无法获得继续运行所需的内"
"存。"
#: core/job_error.cpp:1034
#, kde-format
msgid "Unknown Proxy Host"
-msgstr "未知的代理主机"
+msgstr "未知代理服务器主机"
#: core/job_error.cpp:1036
#, kde-format
@@ -1875,8 +1889,8 @@
"strong>, an Unknown Host error was encountered. An unknown host error "
"indicates that the requested name could not be located on the Internet."
msgstr ""
-"在获取关于指定代理主机 %1 的信息时,出现了“未知主机”错"
-"误。“未知主机”错误表明在互联网上找不到所请求的名称。"
+"在获取关于指定代理服务器主机 %1 的信息时发生“未知主机”错误。"
+"未知主机错误意味着在互联网上找不到所请求的主机名称。"
#: core/job_error.cpp:1042
#, kde-format
@@ -1885,18 +1899,18 @@
"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no "
"problems recently, this is unlikely."
msgstr ""
-"您的网络配置可能有问题,特别是您的代理主机名。如果您最近访问互联网时没有出现"
-"问题,这就不太可能。"
+"您的网络配置中的代理服务器主机名可能存在问题。如果您在最近访问互联网时没有遇"
+"到问题,则网络配置导致问题的可能性很低。"
#: core/job_error.cpp:1046
#, kde-format
msgid "Double-check your proxy settings and try again."
-msgstr "请反复检查您的代理设置后再重试。"
+msgstr "请仔细检查您的代理服务器设置,然后重试。"
#: core/job_error.cpp:1050
#, kde-format
msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported"
-msgstr "授权失败:不支持 %1 验证方式"
+msgstr "身份验证失败:不支持 %1 方式"
#: core/job_error.cpp:1052
#, kde-format
@@ -1905,8 +1919,8 @@
"authentication failed because the method that the server is using is not "
"supported by the KDE program implementing the protocol %1."
msgstr ""
-"虽然您可能提供了正确的验证信息,验证仍旧失败了。原因是该服务器所使用的方法未"
-"被实现协议 %1 的 KDE 程序支持。"
+"虽然您可能提供了正确的身份验证信息,但是用于实现 %1 协议的 KDE 程序尚不支持该"
+"服务器使用的身份验证方法,因此身份验证失败。"
#: core/job_error.cpp:1058
#, kde-format
@@ -1914,13 +1928,13 @@
"Please file a bug at https://bugs.kde.org/"
" to inform the KDE team of the unsupported authentication method."
msgstr ""
-"请向 http://bugs.kde.org/ 提交错误报告,"
-"通知 KDE 团队不支持的验证方法。"
+"请在 http://bugs.kde.org/ 网站提交错误报"
+"告,让 KDE 团队知晓这一尚未支持的身份验证方法。"
#: core/job_error.cpp:1065
#, kde-format
msgid "Request Aborted"
-msgstr "请求中止"
+msgstr "请求已中止"
#: core/job_error.cpp:1073
#, kde-format
@@ -1933,26 +1947,27 @@
"The program on the server which provides access to the %1 "
"protocol has reported an internal error: %2."
msgstr ""
-"服务器上提供到 %1 协议访问的程序报告了一个内部错误:%2。"
+"服务器中用于提供 %1 协议访问的程序报告了一个内部错误:%2。"
#: core/job_error.cpp:1081
#, kde-format
msgid ""
"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please "
"consider submitting a full bug report as detailed below."
-msgstr "最可能的原因是服务器程序错误。请考虑提交一份完整的错误报告,步骤如下。"
+msgstr ""
+"这很可能是由服务器程序中的代码缺陷导致。请考虑提交一个详细的程序缺陷报告。"
#: core/job_error.cpp:1085
#, kde-format
msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem."
-msgstr "请联系您的管理员,告诉他们这一问题。"
+msgstr "请联系服务器的管理员,让他们知晓这一问题。"
#: core/job_error.cpp:1088
#, kde-format
msgid ""
"If you know who the authors of the server software are, submit the bug "
"report directly to them."
-msgstr "如果您知道服务器软件的作者是谁,请直接向他们提交错误报告。"
+msgstr "如果您知道该服务器程序的作者是谁,请直接向他们提交程序缺陷报告。"
#: core/job_error.cpp:1093
#, kde-format
@@ -1970,10 +1985,10 @@
"settings in the KDE System Settings, by selecting Network Settings -> "
"Connection Preferences."
msgstr ""
-"虽然已经联系了服务器,但在该请求所规定的时间内没有收到回应:- 建立连接"
-"超时:%1 秒
- 接收回应超时:%2 秒
- 访问代理服务器超时:%3 秒"
-"li>
请注意,您可以在 KDE 系统设置中通过选择“网络”->“首选项”来改变这些超时"
-"设置。"
+"虽然与服务器建立了联系,但在该请求所规定的时间内没有收到响应:- 建立连"
+"接的超时时间:%1 秒
- 接收响应的超时时间:%2 秒
- 访问代理服务器"
+"的超时时间:%3 秒
请注意,您可以在 KDE 系统设置中通过选择“网络”->“首"
+"选项”来更改上述超时设置。"
#: core/job_error.cpp:1108
#, kde-format
@@ -1983,7 +1998,7 @@
#: core/job_error.cpp:1114 core/slavebase.cpp:1622
#, kde-format
msgid "Unknown Error"
-msgstr "未知的错误"
+msgstr "未知错误"
#: core/job_error.cpp:1116
#, kde-format
@@ -1991,12 +2006,12 @@
"The program on your computer which provides access to the %1"
"strong> protocol has reported an unknown error: %2."
msgstr ""
-"您的计算机上提供到 %1 协议访问的程序报告了一个未知错误:%2。"
+"本机系统中用于提供 %1 协议访问的程序报告了一个未知错误:%2。"
#: core/job_error.cpp:1126
#, kde-format
msgid "Unknown Interruption"
-msgstr "未知的中断"
+msgstr "未知中断"
#: core/job_error.cpp:1128
#, kde-format
@@ -2004,7 +2019,7 @@
"The program on your computer which provides access to the %1"
"strong> protocol has reported an interruption of an unknown type: %2."
msgstr ""
-"您的计算机上提供到 %1 协议访问的程序报告了一个未知中断:%2。"
+"本机系统中用于提供 %1 协议访问的程序报告了一个未知中断:%2。"
#: core/job_error.cpp:1138
#, kde-format
@@ -2018,7 +2033,7 @@
"likely at the end of a file move operation. The original file %1"
"strong> could not be deleted."
msgstr ""
-"所请求的操作需要删除原始文件,很可能是文件移动操作的最后步骤。原始文件 "
+"请求的操作需要删除原始文件,这很有可能是文件移动操作的最后步骤。原始文件 "
"%1 无法被删除。"
#: core/job_error.cpp:1149
@@ -2033,7 +2048,7 @@
"to save the new file while being downloaded. This temporary file %1"
"strong> could not be deleted."
msgstr ""
-"所请求的操作需要创建一个临时文件来保存正在下载的新文件。临时文件 %1"
+"请求的操作需要创建一个临时文件来保存正在下载的新文件。临时文件 %1"
"strong> 无法被删除。"
#: core/job_error.cpp:1161
@@ -2046,8 +2061,7 @@
msgid ""
"The requested operation required the renaming of the original file "
"%1, however it could not be renamed."
-msgstr ""
-"所请求的操作需要重命名原始文件 %1,但是它无法被重命名。"
+msgstr "请求的操作需要重命名原始文件 %1,但是它无法被重命名。"
#: core/job_error.cpp:1172
#, kde-format
@@ -2059,7 +2073,7 @@
msgid ""
"The requested operation required the creation of a temporary file "
"%1, however it could not be created."
-msgstr "所请求的操作需要创建临时文件 %1,但是该文件无法创建。"
+msgstr "请求的操作需要创建临时文件 %1,但是该文件无法创建。"
#: core/job_error.cpp:1183
#, kde-format
@@ -2074,7 +2088,7 @@
#: core/job_error.cpp:1185
#, kde-format
msgid "The requested symbolic link %1 could not be created."
-msgstr "所请求的符号链接 %1 无法被创建。"
+msgstr "请求的符号链接 %1 无法创建。"
#: core/job_error.cpp:1191
#, kde-format
@@ -2091,8 +2105,7 @@
msgid ""
"The requested file %1 could not be written to as there is "
"inadequate disk space."
-msgstr ""
-"所请求的文件 %1 无法被写入,原因是没有足够的磁盘空间。"
+msgstr "请求的文件 %1 无法写入,因为磁盘空间不足。"
#: core/job_error.cpp:1202
#, kde-format
@@ -2101,59 +2114,59 @@
"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or "
"3) obtain more storage capacity."
msgstr ""
-"释放足够磁盘空间,方法有:1) 删除不需要的和临时的文件;2) 把文件归档到 CD-R "
-"之类的可移动介质上;或 3) 获取更多存储容量。"
+"请释放足够的磁盘空间,方法包括:1) 删除不需要文件和临时文件;2) 把文件转移到 "
+"CD-R 之类的可移动媒体上;3) 获取更大的存储空间。"
#: core/job_error.cpp:1209
#, kde-format
msgid "Source and Destination Files Identical"
-msgstr "源文件和目标文件是同一文件"
+msgstr "来源文件和目标文件是同一文件"
#: core/job_error.cpp:1211
#, kde-format
msgid ""
"The operation could not be completed because the source and destination "
"files are the same file."
-msgstr "由于源文件和目标文件是同一文件,操作无法完成。"
+msgstr "由于来源文件和目标文件是同一文件,操作无法完成。"
#: core/job_error.cpp:1213
#, kde-format
msgid "Choose a different filename for the destination file."
-msgstr "为目标文件选择另一个文件名。"
+msgstr "请为目标文件选择另一个文件名。"
#: core/job_error.cpp:1217
#, kde-format
msgid "File or Folder dropped onto itself"
-msgstr "文件或文件夹拖动到自身"
+msgstr "文件或者文件夹被拖放到了到自身"
#: core/job_error.cpp:1219
#, kde-format
msgid ""
"The operation could not be completed because the source and destination file "
"or folder are the same."
-msgstr "由于源和目标文件或文件夹相同,操作无法完成。"
+msgstr "由于来源和目标文件或者文件夹相同,操作无法完成。"
#: core/job_error.cpp:1221
#, kde-format
msgid "Drop the item into a different file or folder."
-msgstr "拖拽项目到不同的文件或文件夹。"
+msgstr "请将项目拖放到其他文件或者文件夹。"
#: core/job_error.cpp:1231
#, kde-format
msgid "Folder moved into itself"
-msgstr "文件夹移动到自身"
+msgstr "文件夹被移动到自身"
#: core/job_error.cpp:1233
#, kde-format
msgid ""
"The operation could not be completed because the source can not be moved "
"into itself."
-msgstr "由于源文件不能被移动到自身,操作无法完成。"
+msgstr "由于来源不能被移动到自身,操作无法完成。"
#: core/job_error.cpp:1235
#, kde-format
msgid "Move the item into a different folder."
-msgstr "移动项目到不同的文件夹。"
+msgstr "请将项目项目移动到其他文件夹。"
#: core/job_error.cpp:1239
#, kde-format
@@ -2165,12 +2178,12 @@
msgid ""
"The operation could not be completed because the service for requesting "
"passwords (kpasswdserver) couldn't be contacted"
-msgstr "无法与请求密码服务 (kpasswdserver) 联系,操作无法完成。"
+msgstr "无法与请求密码服务 (kpasswdserver) 建立联系,操作无法完成。"
#: core/job_error.cpp:1243
#, kde-format
msgid "Try restarting your session, or look in the logs for errors from kiod."
-msgstr "尝试重启会话,或者检查 kiod 的错误日志。"
+msgstr "请尝试重新启动当前会话,或者检查 kiod 的日志是否记录了错误。"
#: core/job_error.cpp:1247
#, kde-format
@@ -2188,25 +2201,23 @@
"The KIO worker which provides access to the %1 protocol "
"could not be started. This is usually due to technical reasons."
msgstr ""
-"您计算机上用于提供 %1 协议访问的 KIO 工作程序无法被启动。此"
-"类故障通常是因为技术原因导致的。"
+"本机系统中用于提供 %1 协议访问的 KIO 工作程序无法启动。这通"
+"常是由技术原因导致的。"
#: core/job_error.cpp:1255
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "klauncher could not find or start the plugin which provides the protocol."
-#| "This means you may have an outdated version of the plugin."
+#, kde-format
msgid ""
"klauncher could not find or start the plugin which provides the protocol. "
"This means you may have an outdated version of the plugin."
msgstr ""
-"klauncher 无法找到或无法启动提供此协议的插件。这说明您的插件可能过时了。"
+"klauncher 无法找到或者启动提供此协议的插件。您可能正在使用该插件的已过时版"
+"本。"
#: core/job_error.cpp:1261
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot transfer %1"
-msgstr "无法传送文件 %1"
+msgstr "无法传输文件 %1"
#: core/job_error.cpp:1263
#, kde-kuit-format
@@ -2215,19 +2226,19 @@
"The file %1 cannot be transferred, because the "
"destination filesystem does not support files that large"
msgstr ""
-"文件%1 无法被传送,因为目标文件系统不支持这么大的文件"
+"文件 %1 无法传输,因为目标文件系统不支持如此大的文件"
#: core/job_error.cpp:1266
#, kde-format
msgid ""
"Reformat the destination drive to use a filesystem that supports files that "
"large."
-msgstr "使用支持大文件的文件系统重新格式化目标磁盘。"
+msgstr "请将目标驱动器重新格式化为支持此大小文件的文件系统。"
#: core/job_error.cpp:1271
#, kde-format
msgid "Undocumented Error"
-msgstr "未记录在文档中的错误"
+msgstr "程序文档中没有提及的错误"
#: core/kfileitem.cpp:1362
#, kde-format
@@ -2257,7 +2268,7 @@
#: core/mimetypefinderjob.cpp:223
#, kde-format
msgid "Unable to determine the type of file for %1"
-msgstr "无法确定文件 %1 的类型"
+msgstr "无法确定 %1 的文件类型"
#: core/slave.cpp:429
#, kde-format
@@ -2272,12 +2283,12 @@
#: core/slave.cpp:448
#, kde-format
msgid "Can not create a socket for launching a KIO worker for protocol '%1'."
-msgstr "无法创建用于为协议“%1”创建套接字的 KIO 工作程序。"
+msgstr "无法创建用于为协议“%1”启动 KIO 工作程序的套接字。"
#: core/slave.cpp:488
#, kde-format
msgid "Can not find 'kioslave5' executable at '%1'"
-msgstr "无法在 %1 找到 kioslave5 可知性文件"
+msgstr "无法在“%1”中找到“kioslave5”可执行程序"
#: core/slavebase.cpp:878
#, kde-format
@@ -2292,7 +2303,7 @@
#: core/slavebase.cpp:882
#, kde-format
msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1."
-msgstr "协议 %1 不支持文件访问。"
+msgstr "协议 %1 不支持访问文件。"
#: core/slavebase.cpp:884
#, kde-format
@@ -2317,22 +2328,22 @@
#: core/slavebase.cpp:892
#, kde-format
msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported."
-msgstr "抱歉,不支持从 %1 获取 MIME 类型。"
+msgstr "对不起,程序不支持从 %1 获取 MIME 类型信息。"
#: core/slavebase.cpp:894
#, kde-format
msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported."
-msgstr "不支持在 %1 内重命名或移动文件。"
+msgstr "不支持在 %1 中重命名或者移动文件。"
#: core/slavebase.cpp:896
#, kde-format
msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1."
-msgstr "协议 %1 不支持符号链接。"
+msgstr "协议 %1 不支持创建符号链接。"
#: core/slavebase.cpp:898
#, kde-format
msgid "Copying files within %1 is not supported."
-msgstr "不支持在 %1 内复制文件。"
+msgstr "不支持在 %1 中复制文件。"
#: core/slavebase.cpp:900
#, kde-format
@@ -2352,7 +2363,7 @@
#: core/slavebase.cpp:906
#, kde-format
msgid "Changing the ownership of files is not supported with protocol %1."
-msgstr "协议 %1 不支持更改文件属主。"
+msgstr "协议 %1 不支持更改文件所有者。"
#: core/slavebase.cpp:908
#, kde-format
@@ -2362,7 +2373,7 @@
#: core/slavebase.cpp:910
#, kde-format
msgid "Multiple get is not supported with protocol %1."
-msgstr "协议 %1 不支持多次获取。"
+msgstr "协议 %1 不支持多重 get 操作。"
#: core/slavebase.cpp:912
#, kde-format
@@ -2388,13 +2399,13 @@
#: core/tcpworkerbase.cpp:530 widgets/sslui.cpp:69
#, kde-format
msgid "&Details"
-msgstr "细节(&D)"
+msgstr "详情(&D)"
#: core/slaveinterface.cpp:424 core/tcpslavebase.cpp:550
#: core/tcpworkerbase.cpp:543 widgets/sslui.cpp:105
#, kde-format
msgid "&Forever"
-msgstr "永远(&F)"
+msgstr "总是(&F)"
#: core/slaveinterface.cpp:428 core/tcpslavebase.cpp:537
#: core/tcpworkerbase.cpp:530 widgets/sslui.cpp:70
@@ -2416,7 +2427,7 @@
"This means that a third party could observe your data in transit."
msgstr ""
"您即将离开安全模式,数据传输将不再加密。\n"
-"这意味着第三方有可能查看到您传输的数据。"
+"这意味着第三者可以监视您传输的数据。"
#: core/tcpslavebase.cpp:293 core/tcpslavebase.cpp:488
#: core/tcpworkerbase.cpp:284 core/tcpworkerbase.cpp:480
@@ -2443,8 +2454,8 @@
"This means that no third party will be able to easily observe your data in "
"transit."
msgstr ""
-"您即将进入安全模式。除非另外注明,所有的传输将会被加密。\n"
-"这表示第三方将不能轻易查看您传输的数据。"
+"您即将进入安全模式。所有的传输将被加密,除非另有说明。\n"
+"这意味着第三者将难以监视您传输的数据。"
#: core/tcpslavebase.cpp:489 core/tcpworkerbase.cpp:481
#, kde-format
@@ -2462,7 +2473,7 @@
"The server failed the authenticity check (%1).\n"
"\n"
msgstr ""
-"服务器没有通过真实性检查 (%1)。\n"
+"服务器真实性验证失败 (%1)。\n"
"\n"
#: core/tcpslavebase.cpp:537 core/tcpslavebase.cpp:549
@@ -2470,18 +2481,18 @@
#: widgets/sslui.cpp:104
#, kde-format
msgid "Server Authentication"
-msgstr "服务器验证"
+msgstr "服务器真实性验证"
#: core/tcpslavebase.cpp:546 core/tcpworkerbase.cpp:539 widgets/sslui.cpp:101
#, kde-format
msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
-msgstr "您希望以后不提示就接受该证书吗?"
+msgstr "您想要总是接受此证书而不进行提示吗?"
#: filewidgets/kdiroperator.cpp:748
#, kde-format
msgid "A file or folder named %1 already exists."
-msgstr "名称为 %1 的文件或文件夹已存在。"
+msgstr "名称为 %1 的文件或者文件夹已存在。"
#: filewidgets/kdiroperator.cpp:751
#, kde-format
@@ -3089,7 +3100,7 @@
#, kde-format
msgctxt "separator in list of apps blocking device unmount"
msgid ", "
-msgstr ","
+msgstr ", "
#: filewidgets/kfileplacesview.cpp:592
#, kde-format
@@ -3124,7 +3135,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Add Entry…"
-msgstr "添加条目…"
+msgstr "添加项目…"
#: filewidgets/kfileplacesview.cpp:1160
#, kde-format
@@ -3391,12 +3402,12 @@
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1741
#, kde-format
msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?"
-msgstr "文件“%1”已经存在。您想要覆盖它吗?"
+msgstr "文件“%1”已存在。您想要覆盖它吗?"
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1742
#, kde-format
msgid "Overwrite File?"
-msgstr "覆盖文件吗?"
+msgstr "您想要覆盖文件吗?"
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1965
#, kde-format
@@ -3714,13 +3725,13 @@
#: gui/applicationlauncherjob.cpp:108 gui/kprocessrunner.cpp:238
#, kde-format
msgid "You are not authorized to execute this file."
-msgstr "您没有被授权执行此文件。"
+msgstr "您没有此文件的执行权限。"
#: gui/applicationlauncherjob.cpp:119 gui/commandlauncherjob.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "Launching application"
msgid "Launching %1"
-msgstr "启动 %1 中"
+msgstr "正在启动 %1"
#: gui/applicationlauncherjob.cpp:156
#, kde-format
@@ -3728,14 +3739,14 @@
"Unable to make the service %1 executable, aborting execution.\n"
"%2."
msgstr ""
-"无法让 %1 服务可执行,已放弃执行。\n"
+"无法将 %1 服务设置为可执行,放弃执行操作。\n"
"%2。"
#: gui/applicationlauncherjob.cpp:253 gui/openurljob.cpp:627
#: widgets/krun.cpp:196
#, kde-format
msgid "You are not authorized to select an application to open this file."
-msgstr "您没有被授权选择应用程序打开此文件。"
+msgstr "您没有选择此文件的打开程序的权限。"
#: gui/applicationlauncherjob.cpp:261
#, kde-format
@@ -3746,7 +3757,7 @@
#: gui/faviconrequestjob.cpp:108
#, kde-format
msgid "No favicon found for %1"
-msgstr "%1 没有关联图标"
+msgstr "找不到 %1 的图标"
#: gui/faviconrequestjob.cpp:157
#, kde-format
@@ -3756,12 +3767,12 @@
#: gui/faviconrequestjob.cpp:167
#, kde-format
msgid "Icon file too big, download aborted"
-msgstr "图标文件太大,下载中止"
+msgstr "图标文件太大,下载已中止"
#: gui/kemailclientlauncherjob.cpp:92
#, kde-format
msgid "No mail client found"
-msgstr "未找到电子邮件客户端"
+msgstr "找不到电子邮件客户端"
#: gui/kprocessrunner.cpp:94
#, kde-format
@@ -3770,26 +3781,25 @@
"%1\n"
"is not valid."
msgstr ""
-"桌面条目文件\n"
+"桌面项目文件\n"
"%1\n"
"是无效文件。"
#: gui/kprocessrunner.cpp:262
#, kde-format
msgid "Launching %1"
-msgstr "启动 %1"
+msgstr "正在启动 %1"
#: gui/kprocessrunner.cpp:475
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgid "The file \"%1\" could not be found"
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "The command %1 could not be found."
-msgstr "无法找到文件“%1”"
+msgstr "命令 %1 无法找到。"
#: gui/kterminallauncherjob.cpp:124
#, kde-format
msgid "No terminal emulator found"
-msgstr "未找到终端模拟器"
+msgstr "找不到终端模拟器"
#: gui/openurljob.cpp:158
#, kde-format
@@ -3805,27 +3815,27 @@
msgstr ""
"桌面项目文件\n"
"%1\n"
-"是链接类型,但是没有包含 URL=... 项。"
+"的类型是链接,但它没有包含 URL=... 项。"
#: gui/openurljob.cpp:364
#, kde-format
msgid ""
"The executable file \"%1\" is located on a remote filesystem. For safety "
"reasons it will not be started."
-msgstr "可执行文件 \"%1\" 位于远程文件系统。出于安全原因,它将不被启动。"
+msgstr "可执行文件“%1”位于远程文件系统中。出于安全考虑,它将不会启动。"
#: gui/openurljob.cpp:400
#, kde-format
msgid ""
"For security reasons, launching executables is not allowed in this context."
-msgstr "出于安全原因,在这种情况下不允许启动可执行程序。"
+msgstr "出于安全考虑,在这种情况下不允许启动可执行程序。"
#: gui/openurljob.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The program \"%1\" needs to have executable permission before it can be "
"launched."
-msgstr "程序 \"%1\" 需要有可执行权限才能启动。"
+msgstr "程序“%1”需要有可执行权限才能启动。"
#: gui/openurljob.cpp:441
#, kde-format
@@ -3833,13 +3843,13 @@
"Unable to make file \"%1\" executable.\n"
"%2."
msgstr ""
-"无法让文件 %1 变成可执行文件。\n"
+"无法赋予文件“%1”可执行权限。\n"
"%2。"
#: gui/openurljob.cpp:527 widgets/kdesktopfileactions.cpp:61
#, kde-format
msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry."
-msgstr "桌面项文件 %1 没有 Type=... 项。"
+msgstr "桌面项目文件 %1 没有 Type=... 项。"
#: gui/openurljob.cpp:613
#, kde-format
@@ -3859,12 +3869,12 @@
#: gui/openurljob.cpp:673
#, kde-format
msgid "The program \"%1\" could not be launched."
-msgstr "程序 \"%1\" 无法启动。"
+msgstr "程序“%1”无法启动。"
#: ioslaves/file/file.cpp:171
#, kde-format
msgid "Setting ACL for %1"
-msgstr "设置 %1 的 ACL"
+msgstr "正在为 %1 设置 ACL"
#: ioslaves/file/file.cpp:716
#, kde-format
@@ -3872,13 +3882,13 @@
"Could not change permissions for\n"
"%1"
msgstr ""
-"无法改变 %1\n"
-"的权限"
+"无法为 %1\n"
+"更改权限"
#: ioslaves/file/file.cpp:799
#, kde-format
msgid "mounting is not supported by Windows CE."
-msgstr "Windows CE 不支持挂载程序。"
+msgstr "Windows CE 不支持挂载功能。"
#: ioslaves/file/file.cpp:829
#, kde-format
@@ -3888,7 +3898,7 @@
#: ioslaves/file/file.cpp:896
#, kde-format
msgid "unmounting is not supported by Windows CE."
-msgstr "Windows CE 不支持卸载。"
+msgstr "Windows CE 不支持卸载功能。"
#: ioslaves/file/file.cpp:911
#, kde-format
@@ -3913,7 +3923,7 @@
#: ioslaves/file/file_unix.cpp:107
#, kde-format
msgid "New Owner: UID=%1, GID=%2"
-msgstr "新所有者:UID 为 %1,GID 为 %2"
+msgstr "新所有者:UID=%1, GID=%2"
#: ioslaves/file/file_unix.cpp:110
#, kde-format
@@ -3984,22 +3994,22 @@
#: ioslaves/file/file_unix.cpp:842
#, kde-format
msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)"
-msgstr "无法将文件从 %1 复制到 %2。(错误号:%3)"
+msgstr "无法将文件从 %1 复制到 %2。(错误号码:%3)"
#: ioslaves/file/file_unix.cpp:1069
#, kde-format
msgid "No media in device for %1"
-msgstr "%1 设备中没有介质"
+msgstr "%1 设备中没有媒体"
#: ioslaves/file/file_unix.cpp:1362
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
-msgstr "无法获得给定用户名 %1 的用户 ID"
+msgstr "无法获取给定的用户名 %1 的用户 ID"
#: ioslaves/file/file_unix.cpp:1374
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
-msgstr "无法获得给定组名 %1 的组 ID"
+msgstr "无法获取给定的用户组名 %1 的用户组 ID"
#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:132
#, kde-format
@@ -4225,15 +4235,17 @@
"can access the web sites without being prompted every time a cookie is "
"received.
"
msgstr ""
-"Cookie
Cookie 含有使用 HTTP 协议的 KDE 应用程序 (例如 Konqueror) "
-"保存在计算机上的、始于远程 Internet 服务器的信息。这意味着,Web 服务器可以在"
-"您的计算机上保存关于您和您浏览活动的信息以供后用。您也许认为这是对隐私的侵"
-"害。
然而,Cookie 在某些情况下是很有用的。例如,网上商店经常使用它们,"
-"这样您可以“将商品放入购物车”。有些站点还要求您必须使用支持 Cookie 的浏览器。"
-"
因为多数的人需要对隐私和 Cookie 的好处进行折衷,HTTP KIO 工作程序允许"
-"您定制 Cookie 的处理方式。您也许希望设置 KDE 的默认策略,让它在服务器设置 "
-"Cookie 时给出提示,让您决定是否接受。对于您信任的常用购物网站,您也许愿意把策"
-"略设置为接受,这样访问该网站时,KDE 就不会每次接收到 Cookie 都询问您。
"
+"Cookies
Cookies 记录了使用 HTTP 协议的 KDE 应用程序 (例如 "
+"Konqueror) 保存在计算机上的、由远程 Internet 服务器发起的信息。这意味着网页服"
+"务器可以通过 Cookies 在您的计算机上保存关于您的身份和您的浏览活动的信息,以便"
+"日后使用。这种行为可能会构成对您的隐私的侵害。
尽管如此,Cookies 在某些"
+"情况下能够发挥重要功能。例如某些购物网站会使用 Cookies 来实现“将商品放入购物"
+"车”的功能。某些网站甚至会要求您必须使用支持 Cookies 的浏览器才能正常访问。"
+"p>
因为大多数人会选择在隐私保护和 Cookies 的便利之间寻求一个平衡点,所以 "
+"HTTP KIO 工作程序支持用户自定义 Cookies 的处理方式。您可以将 KDE 的默认策略设"
+"置为在服务器请求使用 Cookies 时进行提示,让您选择是否接受。对于您经常访问且信"
+"任的购物网站,您可以将策略设置为接受,这样在访问该网站时,KDE 就不会在每次收"
+"到 Cookies 时询问您。
"
#: kcms/cookies/kcookiesmanagement.cpp:126
#: kcms/cookies/kcookiesmanagement.cpp:143
@@ -4244,28 +4256,28 @@
#: kcms/cookies/kcookiesmanagement.cpp:127
#, kde-format
msgid "Unable to delete all the cookies as requested."
-msgstr "无法按要求删除全部 Cookie。"
+msgstr "无法按照请求删除所有 Cookies。"
#: kcms/cookies/kcookiesmanagement.cpp:144
#, kde-format
msgid "Unable to delete cookies as requested."
-msgstr "无法按要求删除 Cookie。"
+msgstr "无法按照请求删除 Cookies。"
#: kcms/cookies/kcookiesmanagement.cpp:216
#, kde-format
msgid "Cookie Management Quick Help
"
-msgstr "Cookie 管理快速帮助
"
+msgstr "Cookies 管理快速帮助
"
#: kcms/cookies/kcookiesmanagement.cpp:228
#, kde-format
msgid "Information Lookup Failure"
-msgstr "信息查阅失败"
+msgstr "信息查询失败"
#: kcms/cookies/kcookiesmanagement.cpp:230
#, kde-format
msgid ""
"Unable to retrieve information about the cookies stored on your computer."
-msgstr "无法获取存储于您计算机上的 Cookie 的信息。"
+msgstr "无法获取存储在本机系统中的 Cookies 的信息。"
#: kcms/cookies/kcookiesmanagement.cpp:321
#, kde-format
@@ -4287,13 +4299,13 @@
#: kcms/cookies/kcookiesmanagement.ui:27
#, kde-format
msgid "Search interactively for domains and hosts"
-msgstr "交互式搜索域和主机"
+msgstr "搜索域名和主机 (交互式)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, cookiesTreeWidget)
#: kcms/cookies/kcookiesmanagement.ui:43
#, kde-format
msgid "Site"
-msgstr "站点"
+msgstr "网站"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, cookiesTreeWidget)
#: kcms/cookies/kcookiesmanagement.ui:48
@@ -4313,7 +4325,7 @@
#: kcms/cookies/kcookiesmanagement.ui:63 kcms/cookies/kcookiespolicies.ui:197
#, kde-format
msgid "Delete A&ll"
-msgstr "全部删除(&L)"
+msgstr "删除所有(&L)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configPolicyButton)
#: kcms/cookies/kcookiesmanagement.ui:70
@@ -4353,7 +4365,7 @@
#: kioworkers/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:274
#, kde-format
msgid "Domain:"
-msgstr "域:"
+msgstr "域名:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, patchLabel)
#: kcms/cookies/kcookiesmanagement.ui:175
@@ -4392,14 +4404,13 @@
msgid ""
"A policy already exists for%1Do you want to "
"replace it?"
-msgstr ""
-" 对 %1 已经存在一个策略,您想替换它吗?"
+msgstr "%1 已存在一个策略,您想要替换它吗?"
#: kcms/cookies/kcookiespolicies.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Duplicate Policy"
-msgstr "复制策略"
+msgstr "重复策略"
#: kcms/cookies/kcookiespolicies.cpp:211 widgets/skipdialog.cpp:47
#, kde-format
@@ -4413,7 +4424,7 @@
"Any changes you made will not take effect until the service is restarted."
msgstr ""
"无法与 Cookie 处理服务通信。\n"
-"您所作的任何更改都将直到该服务重新启动后才会生效。"
+"您所作的更改只有在该服务重新启动之后才能生效。"
#: kcms/cookies/kcookiespolicies.cpp:430
#, kde-format
@@ -4438,18 +4449,20 @@
"receive cookies from trusted web sites without being asked every time KDE "
"receives a cookie.
"
msgstr ""
-"Cookie
Cookie 含有使用 HTTP 协议的 KDE 应用程序 (例如 Konqueror) "
-"保存在计算机上的、始于远程 Internet 服务器的信息。这意味着,Web 服务器可以在"
-"您的计算机上保存关于您和您浏览活动的信息以供后用。您也许认为这是对隐私的侵"
-"害。
然而,Cookie 在某些情况下是很有用的。例如,网络商店经常使用它们,"
-"这样您可以“将物品放入购物篮”。有些站点还要求您必须使用支持 Cookie 的浏览器。"
-"
因为多数的人需要对隐私和 Cookie 的好处进行折衷,KDE 允许您定制 "
-"Cookie 的处理方式。您也许希望设置 KDE 的默认策略,让它在服务器设置 Cookie 时"
-"给出提示,让您决定是否接受,或者简单地拒绝或接受任何 Cookie。对于您信任的常用"
-"购物网站,您也许愿意接受它们的所有 Cookie。要这样您只需浏览该网站,在 Cookie "
-"对话框出现并决定接受它的时候选中“应用于”框内的此域一项,或者直接到"
-"域特定策略设定接受策略给该网站。这样将自动接受您信任的网站的 Cookie,不"
-"会 KDE 每次接收到 Cookie 都询问您。
"
+"Cookies
Cookies 记录了使用 HTTP 协议的 KDE 应用程序 (例如 "
+"Konqueror) 保存在计算机上的、由远程 Internet 服务器发起的信息。这意味着网页服"
+"务器可以通过 Cookies 在您的计算机上保存关于您的身份和您的浏览活动的信息,以便"
+"日后使用。这种行为可能会构成对您的隐私的侵害。
尽管如此,Cookies 在某些"
+"情况下能够发挥重要功能。例如某些购物网站会使用 Cookies 来实现“将商品放入购物"
+"车”的功能。某些网站甚至会要求您必须使用支持 Cookies 的浏览器才能正常访问。"
+"p>
因为大多数人会选择在隐私保护和 Cookies 的便利之间寻求一个平衡点,所以 "
+"HTTP KIO 工作程序支持用户自定义 Cookies 的处理方式。您可以将 KDE 的默认策略设"
+"置为在服务器请求使用 Cookies 时进行提示,让您选择是否接受;也可以将默认策略设"
+"置为接受或者拒绝所有 Cookies。例如对于您经常访问且信任的购物网站,您可以将策"
+"略设置为接受。要设置此策略,您要么直接打开该网站,在 Cookie 对话框弹出时点"
+"击“应用到”标签页下的 此域名 ,并选择接受;您还可以在 特定域名策"
+"略 标签页中指定网站的域名,然后将其设置为接受。这样在访问您信任的网站"
+"时,KDE 就不会在每次收到 Cookies 时询问您。
"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbEnableCookies)
#: kcms/cookies/kcookiespolicies.ui:20
@@ -4463,16 +4476,16 @@
""
msgstr ""
"\n"
-"启用 Cookie 支持。通常您总会需要 Cookie 支持,并按照您对隐私的要求来定制"
-"它。
\n"
-"请注意,禁用 Cookie 支持可能导致很多网站无法浏览。
\n"
+"启用 Cookie 支持。在正常情况下您可以启用 Cookie 支持,并按照您对隐私的要求"
+"来自定义相关策略。
\n"
+"请注意,禁用 Cookie 支持可能会导致很多网站无法浏览。
\n"
""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbEnableCookies)
#: kcms/cookies/kcookiespolicies.ui:23
#, kde-format
msgid "Enable coo&kies"
-msgstr "启用 Cookie(&K)"
+msgstr "启用 Coo&kies"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbRejectCrossDomainCookies)
#: kcms/cookies/kcookiespolicies.ui:35
@@ -4491,14 +4504,14 @@
"拒绝第三方 Cookies。第三方 Cookies 来自您当前浏览网站之外的网站。例如:您在勾"
"选此项后访问了 www.foobar.com,那么按照此选项的设置,只有来自 www."
"foobar.com 网站的 Cookies 才会被接受。来自其他网站的所有 Cookies 会被自动拒"
-"绝。这将减少某些网站收集您上网浏览习惯的途经。\n"
+"绝。此功能可以妨碍网站对您的日常浏览习惯进行收集和汇总。\n"
""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRejectCrossDomainCookies)
#: kcms/cookies/kcookiespolicies.ui:38
#, kde-format
msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
-msgstr "只接受始发服务器的 Cookie(&P)"
+msgstr "仅接受始发服务器的 Cookie(&P)"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoAcceptSessionCookies)
#: kcms/cookies/kcookiespolicies.ui:46
@@ -4516,13 +4529,13 @@
"自动接受在本次会话结束时自动过期的临时 Cookies。这种 Cookies 不会长期保存在电"
"脑的硬盘或者其他存储设备里。在您关闭所有使用它们的程序 (例如网页浏览器) 后,"
"它们就会被删除。注意:勾选此项后,它的设置将覆盖您的默认 "
-"Cookies 策略和指定网站的会话内 Cookies 策略。
"
+"Cookies 策略和指定网站的当次会话 Cookies 策略。"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoAcceptSessionCookies)
#: kcms/cookies/kcookiespolicies.ui:49
#, kde-format
msgid "Automaticall&y accept session cookies"
-msgstr "自动接受会话 Cookie(&Y)"
+msgstr "自动接受单次会话 Cookie(&Y)"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, bgDefault)
#: kcms/cookies/kcookiespolicies.ui:68
@@ -4545,15 +4558,15 @@
""
msgstr ""
"\n"
-"决定如何处理从远程机器收到的 Cookie:\n"
+"指定从远程机器收到 Cookies 时的处理方式:\n"
"\n"
-"- 询问每次有服务器要设置 Cookie 时,KDE 都要求您确认。
\n"
-"- 接受 接受 Cookie,不作任何询问。
\n"
-"- 接受 接受 Cookie,但在会话结束后过期。
\n"
-"- 拒绝 Cookie 将拒绝任何收到的 Cookie。
\n"
+"- 询问:每当服务器请求建立 Cookies 时,KDE 都会征求您的同意。
\n"
+"- 接受: 接受 Cookiess,不提示。
\n"
+"- 接受 (当次会话): 接受 Cookies,但在当次会话结束后过期。
\n"
+"- 拒绝:cookiejar 程序将拒绝所有收到的 Cookies。
\n"
"
\n"
-"注意:您可在下面为单个域设置特别的策略,那么该域就不会使用默认策略。"
-"p>\n"
+"请注意:您可以在下方为每个域名指定独立的策略,它们的优先权高于默认策"
+"略。
\n"
""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bgDefault)
@@ -4566,13 +4579,13 @@
#: kcms/cookies/kcookiespolicies.ui:77
#, kde-format
msgid "Accep&t all cookies"
-msgstr "接受全部 Cookie(&T)"
+msgstr "接受所有 Cookies(&T)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPolicyAcceptForSession)
#: kcms/cookies/kcookiespolicies.ui:84
#, kde-format
msgid "Accept &until end of session"
-msgstr "会话结束前接受(&U)"
+msgstr "接受 (当次会话)(&U)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPolicyAsk)
#: kcms/cookies/kcookiespolicies.ui:91
@@ -4584,7 +4597,7 @@
#: kcms/cookies/kcookiespolicies.ui:98
#, kde-format
msgid "Re&ject all cookies"
-msgstr "拒绝全部 Cookie(&J)"
+msgstr "拒绝所有 Cookies(&J)"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbDomainSpecific)
#: kcms/cookies/kcookiespolicies.ui:123
@@ -4600,9 +4613,9 @@
""
msgstr ""
"\n"
-"要添加新策略,只需点击添加...按钮并提供必要的信息。要更改已经存在的策"
-"略,请点击更改...按钮并从策略对话框中选择新的策略。点击删除按钮"
-"将删除选中的策略,该域以后将使用默认策略;而全部删除将删除所有站点的特"
+"要添加新策略,请点击添加...按钮并提供所需信息。要更改已有策略,请点击"
+"更改...按钮并在策略对话框中选择新的策略。点击删除按钮将移除选中"
+"的策略,该域名将在此后使用默认策略;点击删除所有按钮将移除所有的域名特"
"定策略。\n"
""
@@ -4610,13 +4623,13 @@
#: kcms/cookies/kcookiespolicies.ui:126
#, kde-format
msgid "Site Policy"
-msgstr "站点策略"
+msgstr "网站策略"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTreeWidgetSearchLine, kListViewSearchLine)
#: kcms/cookies/kcookiespolicies.ui:135
#, kde-format
msgid "Search interactively for domains"
-msgstr "交互式搜索域"
+msgstr "搜索域名 (交互式)"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KTreeWidgetSearchLine, kListViewSearchLine)
#: kcms/cookies/kcookiespolicies.ui:138
@@ -4634,15 +4647,15 @@
""
msgstr ""
"\n"
-"列出您特别指定了 Cookie 策略的网站。对于这些网站来说,将会使用特定的策略而非"
-"默认的策略设置。\n"
+"已指定了域名特定 Cookies 策略的网站列表。这些网站将使用指定给它们的策略设置覆"
+"盖默认策略。\n"
""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, policyTreeWidget)
#: kcms/cookies/kcookiespolicies.ui:163
#, kde-format
msgid "Domain"
-msgstr "域"
+msgstr "域名"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, policyTreeWidget)
#: kcms/cookies/kcookiespolicies.ui:168
@@ -4671,7 +4684,7 @@
#: kcms/cookies/kcookiespolicyselectiondlg.h:28
msgid "Accept For Session"
-msgstr "此会话同意"
+msgstr "接受 (当次会话)"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPolicy)
#: kcms/cookies/kcookiespolicyselectiondlg.h:30
@@ -4689,7 +4702,7 @@
#: kcms/cookies/kcookiespolicyselectiondlg.h:34
msgid "Do Not Know"
-msgstr "不知道"
+msgstr "我不懂"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbDomain)
#: kcms/cookies/kcookiespolicyselectiondlg.ui:22
@@ -4701,21 +4714,21 @@
""
msgstr ""
"\n"
-"输入该策略所应用的站点或域的名字,如 www.kde.org 或者 .kde.org"
-"i>。\n"
+"输入要应用此策略的主机或者域名,例如 www.kde.org 或者 .kde.org"
+"b>。\n"
""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbDomain)
#: kcms/cookies/kcookiespolicyselectiondlg.ui:25
#, kde-format
msgid "Site name:"
-msgstr "网站名:"
+msgstr "网站名称:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, leDomain)
#: kcms/cookies/kcookiespolicyselectiondlg.ui:38
#, kde-format
msgid "Enter the host or domain name, e.g. .kde.org, this policy applies to."
-msgstr "输入本规则所应用的主机或域名,例如 .kde.org。"
+msgstr "输入要应用此策略的主机或者域名,例如 .kde.org。"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbPolicy)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cbPolicy)
@@ -4735,13 +4748,13 @@
""
msgstr ""
"\n"
-"选择希望的策略:\n"
+"选择想要使用的策略:\n"
"\n"
-"- 接受 - 允许这个站点设置 Cookie
\n"
-"- 会话结束前接受 - 允许这个站点设置 Cookie 但在结束会话之后过期"
-"li>\n"
-"
- 拒绝 - 拒绝来自这个站点的所有 Cookie
\n"
-"- 询问 - 当从这个站点收到 Cookie 时询问用户如何处理。
\n"
+"- 接受 - 允许此网站建立 Cookies
\n"
+"- 接受 (当次会话) - 允许此网站建立 Cookies,但在本次会话结束之后过期"
+"
\n"
+"- 拒绝 - 拒绝此网站的所有 Cookies
\n"
+"- 询问 - 收到此网站的 Cookies 时询问用户如何处理。
\n"
"
\n"
""
@@ -4755,7 +4768,7 @@
#: kcms/cookies/kcookiespolicyselectiondlg.ui:86
#, kde-format
msgid "Accept until end of session"
-msgstr "会话结束前接受"
+msgstr "接受 (当次会话)"
#: kcms/ksaveioconfig.cpp:212
#, kde-format
@@ -4789,15 +4802,15 @@
"of the other way round, so firewalls do not block the connection; old FTP "
"servers may not support Passive FTP though."
msgstr ""
-"FTP 连接是被动时,由客户向服务器发起连接,而不是反方向,这样防火墙就不会阻挡"
-"连接了;旧的 FTP 服务器可能不支持被动 FTP 流过。"
+"FTP 连接处于被动模式时,由客户端向服务器端发起连接,而不是相反,这样可以避免"
+"防火墙阻止连接;某些老旧的 FTP 服务器可能不支持被动式 FTP。"
#. i18n: ectx: label, entry (MarkPartial), group (DesktopIcons)
#. i18n: ectx: label, entry (MarkPartial), group (Global Options)
#: kcms/netpref/kio_ftprc.kcfg:16 kcms/netpref/kioslave.kcfg:34
#, kde-format
msgid "Mark partially uploaded files"
-msgstr "标记部分上载的文件"
+msgstr "标记部分上传的文件"
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarkPartial), group (DesktopIcons)
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarkPartial), group (Global Options)
@@ -4807,12 +4820,13 @@
"While a file is being uploaded its extension is \".part\". When fully "
"uploaded it is renamed to its real name."
msgstr ""
-"上传文件前,其扩展名被更改为“*.part”。完全上传后,再将其改为真实的名称。"
+"文件在上传过程中的扩展名将被更改为“*.part”。文件上传完成后,它将被改回实际的"
+"扩展名。"
#: kcms/netpref/netpref.cpp:30
#, kde-format
msgid "Timeout Values"
-msgstr "超时值"
+msgstr "超时时间"
#: kcms/netpref/netpref.cpp:32
#, kde-format
@@ -4823,8 +4837,8 @@
"Here you can set timeout values. You might want to tweak them if your "
"connection is very slow. The maximum allowed value is %1 seconds."
msgstr[0] ""
-"这里您可以设置超时值。如果您的连接很慢,可能需要调整它们。最大允许值是 %1 "
-"秒。"
+"您可以在此设置超时时间。如果您的连接很慢,可以调整此值。允许设置的最大值是 "
+"%1 秒。"
#: kcms/netpref/netpref.cpp:45 kcms/netpref/netpref.cpp:51
#: kcms/netpref/netpref.cpp:57 kcms/netpref/netpref.cpp:63
@@ -4836,22 +4850,22 @@
#: kcms/netpref/netpref.cpp:47
#, kde-format
msgid "Soc&ket read:"
-msgstr "读套接字(&K):"
+msgstr "套接字读取(&K):"
#: kcms/netpref/netpref.cpp:53
#, kde-format
msgid "Pro&xy connect:"
-msgstr "连接代理(&X):"
+msgstr "代理服务器连接(&X):"
#: kcms/netpref/netpref.cpp:59
#, kde-format
msgid "Server co&nnect:"
-msgstr "连接服务器(&N):"
+msgstr "服务器连接(&N):"
#: kcms/netpref/netpref.cpp:65
#, kde-format
msgid "&Server response:"
-msgstr "服务器回应(&S):"
+msgstr "服务器响应(&S):"
#: kcms/netpref/netpref.cpp:67
#, kde-format
@@ -4861,7 +4875,7 @@
#: kcms/netpref/netpref.cpp:71 kcms/netpref/netpref.cpp:106
#, kde-format
msgid "Mark &partially uploaded files"
-msgstr "标记部分上载的文件(&P)"
+msgstr "标记部分上传的文件(&P)"
#: kcms/netpref/netpref.cpp:73
#, kde-format
@@ -4871,8 +4885,8 @@
"part\" extension. This extension will be removed once the transfer is "
"complete."
msgstr ""
-"标记 SMB,SFTP 和其他协议的部分上载的文件。
此选项选中时,上载未完成"
-"的文件将被加上一个“.part”扩展名。一旦传送完成后这个扩展名就会被去掉。
"
+"标记通过 SMB、SFTP 以及其他协议的部分上传文件。
勾选此项时,部分上传"
+"的文件将被附加“.part”扩展名。此扩展名将在传输完成后自动去除。
"
#: kcms/netpref/netpref.cpp:90
#, kde-format
@@ -4885,7 +4899,7 @@
msgctxt "@label:spinbox"
msgid ""
"If cancelled, automatically delete partially uploaded files smaller than:"
-msgstr "如果取消,自动删除小于以下大小的部分上传文件:"
+msgstr "如果传输被取消,自动删除体积小于此值的部分上传文件:"
#: kcms/netpref/netpref.cpp:94
#, kde-format
@@ -4902,7 +4916,7 @@
msgid ""
"Enables FTP's \"passive\" mode. This is required to allow FTP to work from "
"behind firewalls."
-msgstr "启用 FTP 的“被动模式”。从防火墙后面的机器用 FTP 时这是必需的。"
+msgstr "启用 FTP 的“被动模式”。这是在防火墙后面使用 FTP 的必须功能。"
#: kcms/netpref/netpref.cpp:108
#, kde-format
@@ -4911,8 +4925,8 @@
"partially uploaded files will have a \".part\" extension. This extension "
"will be removed once the transfer is complete."
msgstr ""
-"标记 FTP 部分上载的文件。
此选项选中时,上载未完成的文件将被加上一"
-"个“.part”扩展名。一旦传送完成后这个扩展名就会被去掉。
"
+"标记 FTP 的部分上传文件。
勾选此项时,部分上传的文件将被附加“."
+"part”扩展名。此扩展名将在传输完成后自动去除。
"
#: kcms/netpref/netpref.cpp:186
#, kde-format
@@ -4922,8 +4936,8 @@
"use a modem to connect to the Internet, you might want to adjust these "
"settings."
msgstr ""
-"网络首选项
您可以在这里定义 KDE 程序使用互联网和网络连接的行为。如果"
-"您遇到超时或者使用调制解调器上网,也许需要调整这些设置。"
+"网络首选项
您可以在这里设置 KDE 程序使用互联网和网络连接时的行为。如"
+"果您遇到网络超时问题,或者需要使用调制解调器上网,则可能需要调整这些设置。"
#: kcms/proxy/kproxydlg.cpp:193
#, kde-kuit-format
@@ -4938,13 +4952,13 @@
"settings. Some applications may allow the proxy to be configured in their "
"own settings."
msgstr ""
-"不是所有的应用程序都会使用这里的代理设置。特别是 Firefox"
-"application> 和 Chromium 以及任何从它们衍生出来的"
-"应用。还有任何使用 QtWebEngine - 其中也包括"
+"并不是所有应用程序都会使用此处指定的代理服务器设置。例如 "
+"Firefox、Chromium 以及"
+"它们的衍生应用;所有基于 QtWebEngine 的应用,包括"
"使用 WebEnginePart 的Konqueror"
-"application>,Akregator 和 Falkon"
-"application> 同样也不会使用这些设置。一些应用程序可能需要在它们自己的选"
-"项菜单中配置代理。"
+"application>、Akregator 和 Falkon"
+"application> 等应用均不会使用此处指定的代理服务器设置。某些应用程序可能要在它"
+"们自己的选项中配置代理服务器。"
#: kcms/proxy/kproxydlg.cpp:545
#, kde-format
@@ -4984,25 +4998,26 @@
"\n"
"设置代理服务器配置。\n"
"\n"
-"代理服务器是一台位于您内部网络和 Internet 之间的机器,它会缓存您浏览的网页。"
-"它能让您能够更快的访问您已经浏览的网站,因为这些网站已经存储于代理服务器上"
-"了。\n"
+"代理服务器是一台位于本机和其他互联网服务器之间的中介计算机,它可以提供网页缓"
+"存和内容过滤等服务。缓存代理服务器可以将已访问的页面缓存到本地,从而提高您访"
+"问这些网站时的速度;内容过滤服务器通常可以拦截诸如广告、骚扰以及其他您想要阻"
+"止的请求。\n"
"
\n"
-"
如果您不能确定自己是否需要使用代理服务器来连接 Internet,请查看 Internet "
-"服务提供商的设置指南,或者询问系统管理员。\n"
+"如果您不确定自己是否需要通过代理服务器来连接互联网,可以咨询您的互联网服务提"
+"供商或者系统管理员。\n"
"
"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, noProxyRadioButton)
#: kcms/proxy/kproxydlg.ui:26
#, kde-format
msgid "Connect to the Internet directly."
-msgstr "直接连接到 Internet。"
+msgstr "直接连接到互联网。"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noProxyRadioButton)
#: kcms/proxy/kproxydlg.ui:29
#, kde-format
msgid "No Proxy"
-msgstr "无代理"
+msgstr "不使用代理服务器"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, autoDiscoverProxyRadioButton)
#: kcms/proxy/kproxydlg.ui:46
@@ -5018,28 +5033,28 @@
msgstr ""
"\n"
"自动检测并配置代理服务器设置。\n"
-"自动检测使用 Web 代理自动发现协议(WPAD)进行处理。
\n"
-"注意:此选项可能无法正常工作,而且在某些 Unix/Linux 发行版中可能完全无"
-"法工作。\n"
+"自动检测功能使用 Web 代理自动发现协议(WPAD) 来处理相关信息。
\n"
+"注意:此选项在某些 Unix/Linux 发行版中可能存在问题,甚至完全无法工"
+"作。\n"
"
"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoDiscoverProxyRadioButton)
#: kcms/proxy/kproxydlg.ui:49
#, kde-format
msgid "Detect proxy configuration automatically"
-msgstr "自动检测代理配置"
+msgstr "自动检测代理服务器配置"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, autoScriptProxyRadioButton)
#: kcms/proxy/kproxydlg.ui:59
#, kde-format
msgid "Use the specified proxy script to configure the proxy settings."
-msgstr "使用指定的代理服务器脚本配置代理。"
+msgstr "使用指定的代理服务器脚本配置代理服务器。"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoScriptProxyRadioButton)
#: kcms/proxy/kproxydlg.ui:62
#, kde-format
msgid "Use proxy auto configuration URL:"
-msgstr "使用代理自动配置 URL:"
+msgstr "使用代理服务器自动配置 URL:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, proxyScriptUrlRequester)
#: kcms/proxy/kproxydlg.ui:93
@@ -5062,14 +5077,13 @@
"FTP_PROXY, NO_PROXY.\n"
""
msgstr ""
-"使用定义在这个系统上的代理设置。
\n"
-"一些平台提供了系统级的代理配置信息,选中这个选项将允许您使用这些设置。"
-"p>\n"
+"使用本机系统的全局代理服务器设置。
\n"
+"某些系统平台提供了系统全局的代理配置信息,勾选此项时将使用这些设置。
\n"
"在 Mac 平台上
\n"
"在 Windows 平台上
\n"
-"在 Unix 和 Linux 平台上,这样的系统代理设置通常使用环境变量进行定义。以下"
-"环境变量将被检测,并在定义时被使用:HTTP_PROXY,HTTPS_PROXY,"
-"FTP_PROXY,NO_PROXY。
\n"
+"在 Unix 和 Linux 平台上,系统的全局代理服务器设置通常在环境变量中进行定"
+"义。程序将检测以下环境变量,如果存在则使用它们:HTTP_PROXY、"
+"HTTPS_PROXY、FTP_PROXY、NO_PROXY。
\n"
""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, systemProxyRadioButton)
@@ -5087,8 +5101,8 @@
"for commonly used variable names such as HTTP_PROXY, FTP_PROXY and NO_PROXY."
"
"
msgstr ""
-"尝试自动查找系统全局的代理服务器环境变量。此特性将搜索最常用的环境变量"
-"名称,如 HTTP_PROXY、FTP_PROXY 和 NO_PROXY。
"
+"尝试自动检测系统全局的代理服务器环境变量。此功能将搜索最常用的相关环境"
+"变量名称,如 HTTP_PROXY、FTP_PROXY 和 NO_PROXY。
"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, autoDetectButton)
#: kcms/proxy/kproxydlg.ui:130
@@ -5109,8 +5123,9 @@
""
msgstr ""
"\n"
-"请输入用于保存 HTTP 代理服务器地址的环境变量名称,如 HTTP_PROXY。\n"
-"另外,您可以按下“自动检测”按钮尝试自动发现该变量。
\n"
+"请输入用于存储 HTTP 代理服务器地址的环境变量名称,例如 HTTP_PROXY 。"
+"\n"
+"您也可以点击“自动检测”按钮,让程序尝试自动检测有关的环境变量。
\n"
""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemProxyHttpLabel)
@@ -5133,9 +5148,9 @@
""
msgstr ""
"\n"
-"请输入用于保存 HTTPS 代理服务器地址的环境变量名称,如 HTTPS_PROXY。"
+"请输入用于存储 HTTPS 代理服务器地址的环境变量名称,例如 HTTPS_PROXY 。"
"\n"
-"另外,您可以按下“自动检测”按钮尝试自动发现该变量。
\n"
+"您也可以点击“自动检测”按钮,让程序尝试自动检测有关的环境变量。\n"
""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemProxyHttpsLabel)
@@ -5158,8 +5173,9 @@
""
msgstr ""
"\n"
-"请输入用于保存 FTP 代理服务器地址的环境变量名称,如 FTP_PROXY。\n"
-"另外,您可以按下“自动检测”按钮尝试自动发现该变量。
\n"
+"请输入用于存储 FTP 代理服务器地址的环境变量名称,例如 FTP_PROXY 。"
+"\n"
+"您也可以点击“自动检测”按钮,让程序尝试自动检测有关的环境变量。
\n"
""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemProxyFtpLabel)
@@ -5181,9 +5197,9 @@
""
msgstr ""
"\n"
-"请输入用于保存 SOCKS 代理服务器地址的环境变量名称,如 SOCKS_PROXY。"
+"请输入用于存储 SOCKS 代理服务器地址的环境变量名称,例如 SOCKS_PROXY 。"
"\n"
-"另外,您可以按下“自动检测”按钮尝试自动发现该变量。
\n"
+"您也可以点击“自动检测”按钮,让程序尝试自动检测有关的环境变量。\n"
""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemProxySocksLabel)
@@ -5202,9 +5218,9 @@
"can click on the "Auto Detect" button to attempt an "
"automatic discovery of this variable."
msgstr ""
-"请输入用于保存 SOCKS 代理服务器地址的环境变量名称,如 SOCKS_PROXY"
-"b>。另外,您可以按下"自动检测"按钮尝试自动发现该变量。"
-"p>
"
+"请输入用于存储 SOCKS 代理服务器地址的环境变量名称,例如 SOCKS_PROXY"
+"b> 。您也可以点击“自动检测”按钮,让程序尝试自动检测有关的环境变量。"
+"
"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, sysNoProxyLabel)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, manNoProxyLabel)
@@ -5219,9 +5235,9 @@
""
msgstr ""
"\n"
-"请输入用于保存不应使用代理服务器的网站地址的环境变量名称,如 NO_PROXY"
-"b>。\n"
-"另外,您可以按下“自动检测”按钮尝试自动发现该变量。\n"
+"请输入用于存储不使用代理服务器的网站的环境变量名称,例如 NO_PROXY 。"
+"
\n"
+"您也可以点击“自动检测”按钮,让程序尝试自动检测有关的环境变量。\n"
"
"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sysNoProxyLabel)
@@ -5240,9 +5256,9 @@
"Alternatively, you can click on the "Auto Detect" button "
"to attempt an automatic discovery of this variable.
"
msgstr ""
-"请输入用于保存不使用代理服务器的网站地址的环境变量名称,如 NO_PROXY"
-"b>。另外,您可以按下"自动检测"按钮尝试自动发现该变量。"
-"p>
"
+"请输入用于存储不使用上述代理服务器设置的网站的环境变量名称,例如 "
+"NO_PROXY 。您也可以点击“自动检测”按钮,让程序尝试自动检测有"
+"关的环境变量。
"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showEnvValueCheckBox)
#: kcms/proxy/kproxydlg.ui:324
@@ -5260,7 +5276,7 @@
#: kcms/proxy/kproxydlg.ui:346
#, kde-format
msgid "Use manually specified proxy configuration:"
-msgstr "使用手动配置的代理服务器"
+msgstr "使用手动指定的代理服务器配置:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, manualProxyHttpEdit)
#: kcms/proxy/kproxydlg.ui:398
@@ -5288,7 +5304,7 @@
#: kcms/proxy/kproxydlg.ui:436
#, kde-format
msgid "Use this proxy server for a&ll protocols"
-msgstr "所有协议都使用同样的代理服务器(&L)"
+msgstr "所有协议使用同一个代理服务器(&L)"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, manualProxyHttpsEdit)
#: kcms/proxy/kproxydlg.ui:464
@@ -5342,12 +5358,13 @@
""
msgstr ""
"\n"
-"输入按逗号分隔的需要被排除在上面代理设置之外的主机名和ip地址列表。
\n"
-"如果您想要排除一个域名的所有主机,那么请在这个域名之前输入一个点。例如,排"
-"除所有kde.org,输入 .kde.org。通配符例如'*'和'?'不被支持,是无"
-"效的。
\n"
-"另外,您也可以输入 IP 地址,例如 127.0.0.1 和带子网的 IP 地址,例如 "
-"192.168.0.1/24。
\n"
+"请输入排除使用上述代理服务器设置的主机名或者 IP 地址的列表,用半角逗号分隔"
+"项目。
\n"
+"如需排除某个域名的所有主机,请在该域名之前输入一个半角句点。例如,要排除所"
+"有kde.org 的主机名,请输入 .kde.org。不支持“*”和“?”等通配符,它"
+"们将不会生效。
\n"
+"您也可以输入 IP 地址,例如 127.0.0.1;还可以输入带子网掩码的 IP 地址,例"
+"如 192.168.0.1/24。
\n"
""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useReverseProxyCheckBox)
@@ -5359,18 +5376,19 @@
"addresses listed in the Exceptions list."
msgstr ""
"\n"
-"如果您想要上面的代理设置只对例外列表中的地址应用,请选中此项。"
+"如果您想要上面的代理服务器设置只应用到 例外 列表中的地址,请勾选此项。"
+""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useReverseProxyCheckBox)
#: kcms/proxy/kproxydlg.ui:642
#, kde-format
msgid "Use proxy settings only for addresses in the Exceptions list"
-msgstr "只为排除列表中的地址使用代理服务器"
+msgstr "仅对排除列表中的地址应用代理服务器设置"
#: kcms/smb/smbrodlg.cpp:27
#, kde-format
msgid "These settings apply to network browsing only."
-msgstr "这些设置仅在网络浏览时有效。"
+msgstr "这些设置仅在浏览网上邻居时有效。"
#: kcms/smb/smbrodlg.cpp:31
#, kde-format
@@ -5393,15 +5411,15 @@
"may not want to do that, as entries with passwords are clearly indicated as "
"such."
msgstr ""
-"Windows 共享
使用 SMB KIO 称作程序的应用程序 (例如Konqueror) 如果"
-"正确配置,可以访问共享的微软 Windows 文件系统。
您可以指定用于访问共享"
-"资源的身份。密码将保存在本地,并且打乱以从而人眼不可读。出于安全原因,您也许"
-"并不想这么做,因为有密码的项目将会明确表示。
"
+"Windows 共享
使用 SMB KIO 工作程序的应用程序 (例如Konqueror) 在正"
+"确配置之后,可以访问 Windows 共享的文件系统。
您可以指定用于访问共享资"
+"源的身份验证信息。密码将在本地存储,并且打乱为人类难以识别的状态。出于安全考"
+"虑,您应该避免这样做,因为有密码的项目会有明确标识。
"
#: kcms/webshortcuts/main.cpp:28
#, kde-format
msgid "Web Search Keywords"
-msgstr "网络搜索关键字"
+msgstr "网页搜索关键词"
#: kcms/webshortcuts/main.cpp:30
#, kde-format
@@ -5419,14 +5437,11 @@
"changed this keyboard shortcut) and enter the shortcut in the Run Command "
"dialog."
msgstr ""
-"增强浏览
\n"
-"在此模块中,你可以配置一些 KDE 的增强浏览功能。\n"
-"\n"
-"Web 搜索关键词
\n"
-"Web 搜索关键词是一种快速使用 Web 搜索引擎的方法。例如,输入“duckduckgo:"
-"frobozz”或者“dd:frobozz”,你的浏览器就会在 DuckDuckGo 上搜索“frobozz”。还可以"
-"更简单的:只需按下 Alt+F2(假设你没有改过这个快捷键)然后在运行命令对话框中使"
-"用这个快捷方式。"
+"增强浏览
在此模块中,你可以配置一些 KDE 的增强浏览功能。网页搜索"
+"关键词
网页搜索关键词可以帮助您快速调用网页搜索引擎。例如输入“duckduckgo:"
+"frobozz”或者“dd:frobozz”即可命令浏览器在 DuckDuckGo 上搜索“frobozz”。您也可以"
+"按下 Alt+F2 快捷键 (假设你没有改过这个快捷键),然后在“运行命令”对话框中输入上"
+"述搜索关键词。"
#: kioexec/kioexecd.cpp:85
#, kde-format
@@ -5435,7 +5450,7 @@
"has been modified. Do you want to upload the changes?"
msgstr ""
"文件 %1\n"
-"已经被修改。您是否想要上传更改?"
+"已被修改。您想要上传更改后的文件吗?"
#: kioexec/kioexecd.cpp:86 kioexec/main.cpp:237 kioexec/main.cpp:247
#, kde-format
@@ -5460,7 +5475,7 @@
#: kioexec/main.cpp:65
#, kde-format
msgid "File not found: %1"
-msgstr "未找到文件:%1"
+msgstr "找不到文件:%1"
#: kioexec/main.cpp:82
#, kde-format
@@ -5478,7 +5493,7 @@
"not allowed with --tempfiles switch"
msgstr ""
"远程 URL %1\n"
-"不允许使用 --tempfiles 选项开关"
+"不能使用 --tempfiles 选项开关"
#: kioexec/main.cpp:236
#, kde-format
@@ -5488,10 +5503,10 @@
"has been modified.\n"
"Do you still want to delete it?"
msgstr ""
-"预想的临时文件\n"
+"本应是临时文件的\n"
"%1\n"
"已被修改。\n"
-"您仍然想要删除它吗?"
+"您确定要删除它吗?"
#: kioexec/main.cpp:239
#, kde-format
@@ -5508,8 +5523,8 @@
msgstr ""
"文件\n"
"%1\n"
-"已经被修改。\n"
-"您是否想要上传更改?"
+"已被修改。\n"
+"您想要上传更改后的文件吗?"
#: kioexec/main.cpp:286
#, kde-format
@@ -5519,7 +5534,8 @@
#: kioexec/main.cpp:288
#, kde-format
msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
-msgstr "KIO Exec - 用于打开远程文件检查修改,并提示上传"
+msgstr ""
+"KIO Exec - 用于提供打开远程文件、监视文件修改情况,提示上传等功能的程序"
#: kioexec/main.cpp:290
#, kde-format
@@ -5569,12 +5585,12 @@
#: kioexec/main.cpp:304
#, kde-format
msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
-msgstr "命令要用的 URL 或本地文件"
+msgstr "命令使用的 URL 或者本地文件"
#: kioworkers/ftp/ftp.cpp:339
#, kde-format
msgid "Opening connection to host %1"
-msgstr "打开到主机 %1 的连接"
+msgstr "正在打开与主机 %1 的连接"
#: kioworkers/ftp/ftp.cpp:354
#, kde-format
@@ -5589,7 +5605,7 @@
#: kioworkers/ftp/ftp.cpp:492
#, kde-format
msgid "Sending login information"
-msgstr "发送登录信息"
+msgstr "正在发送登录信息"
#: kioworkers/ftp/ftp.cpp:550
#, kde-format
@@ -5601,22 +5617,22 @@
"%2\n"
"\n"
msgstr ""
-"发送的消息:\n"
-"登录所用的用户名=%1,密码=[隐藏]\n"
+"已发送的消息:\n"
+"登录,用户名=%1,密码=[隐藏]\n"
"\n"
-"服务器的回应:\n"
+"服务器的回复:\n"
"%2\n"
"\n"
#: kioworkers/ftp/ftp.cpp:561 kioworkers/http/http.cpp:5289
#, kde-format
msgid "You need to supply a username and a password to access this site."
-msgstr "您需要提供用户名和密码来访问这个站点。"
+msgstr "您需要提供用户名和密码来访问此网站。"
#: kioworkers/ftp/ftp.cpp:563 kioworkers/http/http.cpp:5291
#, kde-format
msgid "Site:"
-msgstr "站点:"
+msgstr "网站:"
#: kioworkers/ftp/ftp.cpp:564 kioworkers/ftp/ftp.cpp:2514
#, kde-format
@@ -5648,19 +5664,19 @@
msgid ""
"You need to supply a username and a password for the proxy server listed "
"below before you are allowed to access any sites."
-msgstr "您需要为以下列出的代理服务器提供用户名和密码,才能够访问站点。"
+msgstr "您需要为下面列出的代理服务器提供用户名和密码才能够访问网站。"
#: kioworkers/ftp/ftp.cpp:2513 kioworkers/http/http.cpp:5173
#: kioworkers/http/http.cpp:5307
#, kde-format
msgid "Proxy:"
-msgstr "代理:"
+msgstr "代理服务器:"
#: kioworkers/ftp/ftp.cpp:2516 kioworkers/http/http.cpp:5176
#: kioworkers/http/http.cpp:5322
#, kde-format
msgid "Proxy Authentication Failed."
-msgstr "代理验证失败。"
+msgstr "代理服务器身份验证失败。"
#: kioworkers/help/kio_help.cpp:112
#, kde-format
@@ -5680,27 +5696,27 @@
#: kioworkers/help/kio_help.cpp:213 kioworkers/help/kio_help.cpp:259
#, kde-format
msgid "The requested help file could not be parsed:
%1"
-msgstr "不能解析请求的帮助文件:
%1"
+msgstr "无法解析请求的帮助文件:
%1"
#: kioworkers/help/kio_help.cpp:234
#, kde-format
msgid "Saving to cache"
-msgstr "保存到缓存"
+msgstr "正在保存到缓存"
#: kioworkers/help/kio_help.cpp:253
#, kde-format
msgid "Using cached version"
-msgstr "使用缓存版本"
+msgstr "正在使用已缓存版本"
#: kioworkers/help/kio_help.cpp:314
#, kde-format
msgid "Looking up section"
-msgstr "查找章节"
+msgstr "正在查找章节"
#: kioworkers/help/kio_help.cpp:321
#, kde-format
msgid "Could not find filename %1 in %2."
-msgstr "在 %2 中找不到文件名 %1。"
+msgstr "无法在 %2 中找到文件名 %1。"
#: kioworkers/http/http.cpp:587
#, kde-format
@@ -5710,7 +5726,7 @@
#: kioworkers/http/http.cpp:1556
#, kde-format
msgid "Otherwise, the request would have succeeded."
-msgstr "否则,该请求已经成功。"
+msgstr "如果不是那样的话,该请求理应能够成功执行。"
#: kioworkers/http/http.cpp:1560
#, kde-format
@@ -5734,61 +5750,61 @@
#, kde-format
msgctxt "request type"
msgid "copy the specified file or folder"
-msgstr "复制指定的文件或文件夹"
+msgstr "复制指定的文件或者文件夹"
#: kioworkers/http/http.cpp:1572
#, kde-format
msgctxt "request type"
msgid "move the specified file or folder"
-msgstr "移动指定的文件或文件夹"
+msgstr "移动指定的文件或者文件夹"
#: kioworkers/http/http.cpp:1575
#, kde-format
msgctxt "request type"
msgid "search in the specified folder"
-msgstr "在指定的文件夹中搜索"
+msgstr "搜索指定文件夹中的内容"
#: kioworkers/http/http.cpp:1578
#, kde-format
msgctxt "request type"
msgid "lock the specified file or folder"
-msgstr "锁定指定的文件或文件夹"
+msgstr "锁定指定的文件或者文件夹"
#: kioworkers/http/http.cpp:1581
#, kde-format
msgctxt "request type"
msgid "unlock the specified file or folder"
-msgstr "解锁指定的文件或文件夹"
+msgstr "解锁指定的文件或者文件夹"
#: kioworkers/http/http.cpp:1584
#, kde-format
msgctxt "request type"
msgid "delete the specified file or folder"
-msgstr "删除指定的文件或文件夹"
+msgstr "删除指定的文件或者文件夹"
#: kioworkers/http/http.cpp:1587
#, kde-format
msgctxt "request type"
msgid "query the server's capabilities"
-msgstr "查询服务器的能力"
+msgstr "查询服务器的功能"
#: kioworkers/http/http.cpp:1590
#, kde-format
msgctxt "request type"
msgid "retrieve the contents of the specified file or folder"
-msgstr "获取指定的文件或文件夹的内容"
+msgstr "获取指定的文件或者文件夹的内容"
#: kioworkers/http/http.cpp:1593
#, kde-format
msgctxt "request type"
msgid "run a report in the specified folder"
-msgstr "在指定的文件夹中运行报告"
+msgstr "在指定的文件夹中生成报告"
#: kioworkers/http/http.cpp:1605
#, kde-format
msgctxt "%1: code, %2: request type"
msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2."
-msgstr "试图%2时发生不可预料的错误(%1)。"
+msgstr "试图%2时发生意外错误 (%1)。"
#: kioworkers/http/http.cpp:1614
#, kde-format
@@ -5801,20 +5817,20 @@
msgid ""
"An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is "
"below."
-msgstr "试图%1 %2 时发生错误。原因摘要如下。"
+msgstr "尝试%1,%2 时发生错误。原因摘要如下。"
#: kioworkers/http/http.cpp:1676 kioworkers/http/http.cpp:1812
#, kde-format
msgctxt "%1: request type"
msgid "Access was denied while attempting to %1."
-msgstr "试图%1时访问被拒绝。"
+msgstr "尝试%1时访问被拒绝。"
#: kioworkers/http/http.cpp:1690 kioworkers/http/http.cpp:1819
#, kde-format
msgid ""
"A resource cannot be created at the destination until one or more "
"intermediate collections (folders) have been created."
-msgstr "在一个或多个中介集合(文件夹)被创建后才能够在目标处创建资源。"
+msgstr "在目标位置创建中介集合 (文件夹) 之后才能创建资源。"
#: kioworkers/http/http.cpp:1699
#, kde-format
@@ -5827,25 +5843,25 @@
msgstr ""
"服务器无法保持\n"
"propertybehavior XML 元素所列举属性的活跃性;\n"
-"也有可能是因为您试图覆盖某个文件,\n"
-"与此同时却要求不覆盖文件。\n"
+"也有可能是您正在尝试覆盖某个文件,\n"
+"但您却同时请求了不要覆盖该文件。\n"
"%1"
#: kioworkers/http/http.cpp:1707
#, kde-format
msgid "The requested lock could not be granted. %1"
-msgstr "请求的锁定无法被授予。%1"
+msgstr "请求的锁定无法实行。%1"
#: kioworkers/http/http.cpp:1713
#, kde-format
msgid "The server does not support the request type of the body."
-msgstr "服务器不支持内容中的请求类型。"
+msgstr "服务器不支持请求的正文类型。"
#: kioworkers/http/http.cpp:1718 kioworkers/http/http.cpp:1827
#, kde-format
msgctxt "%1: request type"
msgid "Unable to %1 because the resource is locked."
-msgstr "无法%1,因为资源被锁定了。"
+msgstr "无法%1,因为资源被已被锁定。"
#: kioworkers/http/http.cpp:1722
#, kde-format
@@ -5858,7 +5874,7 @@
msgid ""
"Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or "
"folder."
-msgstr "无法%1,因为目标服务器拒绝接收该文件或文件夹。"
+msgstr "无法%1,因为目标服务器拒绝接受该文件或者文件夹。"
#: kioworkers/http/http.cpp:1738 kioworkers/http/http.cpp:1843
#, kde-format
@@ -5882,12 +5898,12 @@
#, kde-format
msgctxt "%1: response code, %2: request type"
msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2."
-msgstr "试图%2时发生未知的错误(%1)。"
+msgstr "尝试 %2时发生意外错误 (%1)。"
#: kioworkers/http/http.cpp:2659
#, kde-format
msgid "%1 contacted. Waiting for reply..."
-msgstr "已连接到 %1。正在等候响应..."
+msgstr "已连接到 %1。正在等待响应..."
#: kioworkers/http/http.cpp:2985
#, kde-format
@@ -5897,14 +5913,14 @@
"the website does not require authentication. This may be an attempt to trick "
"you.Is \"%1\" the site you want to visit?
"
msgstr ""
-"您将要使用用户名\"%2\"登录到站点\"%1\",但是网站并不要求进行验证。这可能是"
-"在尝试欺骗您。
\"%1\"是您想要访问的网站吗?
"
+"您即将使用用户名“%2”登录到“%1”网站,但是该网站并不需要进行身份验证。可能有"
+"人企图骗取您的身份验证信息。
您确定“%1”是您想要访问的网站吗?
"
#: kioworkers/http/http.cpp:2992
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirm Website Access"
-msgstr "确认网站访问"
+msgstr "确认访问该网站"
#: kioworkers/http/http.cpp:3083
#, kde-format
@@ -5914,48 +5930,48 @@
#: kioworkers/http/http.cpp:3778 kioworkers/http/http.cpp:3833
#, kde-format
msgid "Sending data to %1"
-msgstr "把数据发送到 %1"
+msgstr "正在发送数据到 %1"
#: kioworkers/http/http.cpp:4278
#, kde-format
msgid "Retrieving %1 from %2..."
-msgstr "正在从 %2 中获取 %1..."
+msgstr "正在从 %2 获取 %1..."
#: kioworkers/http/http.cpp:5174 kioworkers/http/http.cpp:5411
#, kde-format
msgid "%1 at %2"
-msgstr "%1 在 %2"
+msgstr "%2 的 %1"
#: kioworkers/http/http.cpp:5322
#, kde-format
msgid "Authentication Failed."
-msgstr "验证失败。"
+msgstr "身份验证失败。"
#: kioworkers/http/http.cpp:5449
#, kde-format
msgid "Authorization failed."
-msgstr "验证失败。"
+msgstr "授权失败。"
#: kioworkers/http/http.cpp:5466
#, kde-format
msgid "Unknown Authorization method."
-msgstr "未知的验证方法。"
+msgstr "未知的授权方法。"
#: kioworkers/http/httpfilter.cpp:175
#, kde-format
msgid "Receiving corrupt data."
-msgstr "收到损坏的数据。"
+msgstr "正在接收损坏的数据。"
#: kioworkers/http/kcookiejar/kcookieserver.cpp:47
#: kioworkers/http/kcookiejar/kcookieserver.cpp:55
#, kde-format
msgid "Cannot Save Cookies"
-msgstr "无法保存 Cookie"
+msgstr "无法保存 Cookies"
#: kioworkers/http/kcookiejar/kcookieserver.cpp:47
#, kde-format
msgid "Could not remove %1, check permissions"
-msgstr "无法删除 %1,请检查权限"
+msgstr "无法移除 %1,请检查权限是否足够"
#: kioworkers/http/kcookiejar/kcookieserver.cpp:55
#, kde-format
@@ -5976,7 +5992,9 @@
msgid_plural ""
"You received %1 cookies from
%2%3
Do you want to accept or "
"reject these cookies?
"
-msgstr[0] "您收到 %1 Cookie,来自
%2%3
接受还是拒绝?
"
+msgstr[0] ""
+"您收到了 %1 个 Cookies,来自
%2%3
您想要接受还是拒绝这些 "
+"Cookies?
"
#: kioworkers/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:78
#, kde-format
@@ -5987,17 +6005,17 @@
#: kioworkers/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:93
#, kde-format
msgid "See or modify the cookie information"
-msgstr "显示或修改 Cookie 信息"
+msgstr "查看或者修改 Cookie 信息"
#: kioworkers/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:98
#, kde-format
msgid "Accept for this &session"
-msgstr "此会话同意(&S)"
+msgstr "接受 (当次会话)(&S)"
#: kioworkers/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:101
#, kde-format
msgid "Accept cookie(s) until the end of the current session"
-msgstr "在本会话结束前接受 Cookie"
+msgstr "接受 Cookies (本次会话结束后过期)"
#: kioworkers/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:111
#, kde-format
@@ -6012,7 +6030,7 @@
#: kioworkers/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:150
#, kde-format
msgid "Apply Choice To"
-msgstr "将选择应用到"
+msgstr "应用此选择到"
#: kioworkers/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:153
#, kde-format
@@ -6022,7 +6040,7 @@
#: kioworkers/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:153
#, kde-format
msgid "&Only these cookies"
-msgstr "仅这些 Cookie(&O)"
+msgstr "仅这些 Cookies(&O)"
#: kioworkers/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:158
#, kde-format
@@ -6030,12 +6048,12 @@
"Select this option to only accept or reject this cookie. You will be "
"prompted again if you receive another cookie."
msgstr ""
-"使用该选项来接受或拒绝这个 Cookie。在收到另外一个 Cookie 时,您会被再次提示。"
+"选择此项将仅接受或者拒绝这个 Cookie。收到另外一个 Cookie 时,程序将再次提示。"
#: kioworkers/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:161
#, kde-format
msgid "All cookies from this do&main"
-msgstr "来自此域的全部 Cookie(&M)"
+msgstr "所有来自此域名的 Cookies(&M)"
#: kioworkers/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165
#, kde-format
@@ -6045,13 +6063,14 @@
"This policy will be permanent until you manually change it from the System "
"Settings."
msgstr ""
-"使用该选项来接受或拒绝来自这个网站的所有 Cookie。选择该选项会给这个 Cookie 的"
-"来源站点添加一个新策略。这个策略将一直保持,直到您在控制中心手工修改它。"
+"选择此项将接受或者拒绝来自这个网站的所有 Cookies。程序将为这个 Cookie 的来源"
+"站点添加一个新策略。该策略将在系统中长期保持,除非您在系统设置中对它进行手动"
+"修改。"
#: kioworkers/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:170
#, kde-format
msgid "All &cookies"
-msgstr "全部 &Cookie"
+msgstr "所有 &Cookies"
#: kioworkers/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:174
#, kde-format
@@ -6060,13 +6079,13 @@
"option will change the global cookie policy for all cookies until you "
"manually change it from the System Settings."
msgstr ""
-"使用该选项来接受或拒绝来自任何地方的 Cookie。选择该选项会修改控制中心的全局 "
-"Cookie 设置,需要手动从系统设置修改。"
+"选择此项将接受或者拒绝来自所有网站的 Cookies。这将修改所有 Cookies 的全局策"
+"略。该策略将在系统中长期保持,除非您在系统设置中对它进行手动修改。"
#: kioworkers/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:240
#, kde-format
msgid "Cookie Details"
-msgstr "Cookie 细节"
+msgstr "Cookie 详情"
#: kioworkers/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:281
#, kde-format
@@ -6074,7 +6093,7 @@
"@label a description string of how 'accessible' the cookie is (e.g. see "
"exposure string in this file)"
msgid "Exposure:"
-msgstr "曝光量:"
+msgstr "有效范围:"
#: kioworkers/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:289
#, kde-format
@@ -6085,7 +6104,7 @@
#: kioworkers/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:294
#, kde-format
msgid "Show details of the next cookie"
-msgstr "显示下一个 Cookie 的细节"
+msgstr "显示下一个 Cookie 的详情"
#: kioworkers/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:322
#, kde-format
@@ -6097,13 +6116,13 @@
#, kde-format
msgctxt "@label the cookie expires when the browser session ends"
msgid "End of Session"
-msgstr "会话结束"
+msgstr "当次会话"
#: kioworkers/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:336
#, kde-format
msgctxt "@label exposure string - the cookie may only be used by https servers"
msgid "Secure servers only"
-msgstr "仅安全服务器"
+msgstr " HTTPS 服务器"
#: kioworkers/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:338
#, kde-format
@@ -6111,13 +6130,13 @@
"@label exposure string - the cookie may be used by https servers AND client-"
"side javascripts"
msgid "Secure servers, page scripts"
-msgstr "安全服务器,页面脚本"
+msgstr "HTTPS 服务器、页面脚本"
#: kioworkers/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:342
#, kde-format
msgctxt "@label exposure string - the cookie may only be used by http servers"
msgid "Servers"
-msgstr "服务器"
+msgstr "HTTP 服务器"
#: kioworkers/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:344
#, kde-format
@@ -6125,7 +6144,7 @@
"@label exposure string - the cookie may be used by http servers AND client-"
"side javascripts"
msgid "Servers, page scripts"
-msgstr "服务器,页面脚本"
+msgstr "HTTP 服务器,页面脚本"
#: kioworkers/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:359
#, kde-format
@@ -6133,7 +6152,7 @@
"@action:button show details about a cookie that needs approval. This string "
"gets >> and << appended, to visualize if the dialog expands or compacts!"
msgid "Details"
-msgstr "详细信息"
+msgstr "详情"
#: kioworkers/remote/remoteimpl.cpp:98
#, kde-format
@@ -6143,7 +6162,7 @@
#: kpac/discovery.cpp:96
#, kde-format
msgid "Could not find a usable proxy configuration script"
-msgstr "找不到可用的代理配置脚本"
+msgstr "无法找到可用的代理服务器配置脚本"
#: kpac/downloader.cpp:77
#, kde-format
@@ -6151,13 +6170,13 @@
"Could not download the proxy configuration script:\n"
"%1"
msgstr ""
-"无法下载代理配置脚本:\n"
+"无法下载代理服务器配置脚本:\n"
"%1"
#: kpac/downloader.cpp:79
#, kde-format
msgid "Could not download the proxy configuration script"
-msgstr "无法下载代理配置脚本"
+msgstr "无法下载代理服务器配置脚本"
#: kpac/proxyscout.cpp:270
#, kde-format
@@ -6165,7 +6184,7 @@
"The proxy configuration script is invalid:\n"
"%1"
msgstr ""
-"代理配置脚本无效:\n"
+"代理服务器配置脚本无效:\n"
"%1"
#: kpac/proxyscout.cpp:384
@@ -6174,28 +6193,28 @@
"The proxy configuration script returned an error:\n"
"%1"
msgstr ""
-"代理配置脚本返回了错误:\n"
+"代理服务器配置脚本返回了错误:\n"
"%1"
#: kpac/script.cpp:674
#, kde-format
msgid "Could not find 'FindProxyForURL' or 'FindProxyForURLEx'"
-msgstr "找不到“FindProxyForURL”或“FindProxyForURLEx”"
+msgstr "无法找到“FindProxyForURL”或者“FindProxyForURLEx”"
#: kpac/script.cpp:692
#, kde-format
msgid "Got an invalid reply when calling %1 -> %2"
-msgstr "调用 %1 -> %2 时得到无效的响应"
+msgstr "调用 %1 -> %2 时收到了无效回复"
#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:521
#, kde-format
msgid "Do you want to retry?"
-msgstr "您想要再试一次吗?"
+msgstr "您想要重试吗?"
#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:525
#, kde-format
msgid "Retry Authentication"
-msgstr "重试身份验证"
+msgstr "重新尝试身份验证"
#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:528
#, kde-format
@@ -6216,7 +6235,7 @@
#: schemehandlers/telnet/ktelnetservice.cpp:52
#, kde-format
msgid "You do not have permission to access the %1 protocol."
-msgstr "您可能没有访问 %1 协议的权限。"
+msgstr "您没有访问 %1 协议的权限。"
#: urifilters/ikws/ikwsopts.cpp:39
#, kde-format
@@ -6228,13 +6247,13 @@
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Keywords"
-msgstr "关键字"
+msgstr "关键词"
#: urifilters/ikws/ikwsopts.cpp:43
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Preferred"
-msgstr "设为首选"
+msgstr "首选"
#: urifilters/ikws/ikwsopts.cpp:102
#, kde-kuit-format
@@ -6244,8 +6263,8 @@
">Preferred web search keywords are used in places where only a few select "
"keywords can be shown at one time."
msgstr ""
-"选择此项以将高亮的 Web 搜索关键词设置为优先使用。\n"
-"优先使用的 Web 搜索关键词将在只有少数几个关键词可以同时显示的时候使用。"
+"勾选此项时,当前选中的网页搜索关键词将被设为首选。\n"
+"设为首选的网页搜索关键词将在只能显示少量候选关键词的场合中优先显示。"
#: urifilters/ikws/ikwsopts.cpp:203
#, kde-format
@@ -6271,11 +6290,12 @@
"them into the input widget of applications that have built-in support for "
"such a feature, e.g Konqueror."
msgstr ""
-"您可在此模块中配置 Web 搜索关键词功能。Web 搜索关键词允许您快速地在网上"
-"搜索或查阅单词。例如,要用 Google 搜索引擎搜索关于 KDE 项目的信息,只需输入 "
-"gg:KDE 或者 google:KDE。\n"
-"在内置本功能支持的应用程序中(例如 Konqueror),如果您选择了默认的搜索"
-"引擎,只需在应用程序的输入部件中直接输入普通的单词或短语即可。"
+"您可在此模块中配置网页搜索关键词功能。网页搜索关键词可以帮助您快速调用"
+"网页搜索引擎。例如在想要使用 Google 搜索引擎搜索关于 KDE 项目的信息时,您只需"
+"输入 gg:KDE 或者 google:KDE 即可。"
+"\n"
+"在支持本功能的应用程序中 (例如 Konqueror),如果您已经选择了默认搜索引"
+"擎,那么只需在程序的输入框中直接输入要搜索的单词或者句子即可。"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbEnableShortcuts)
#: urifilters/ikws/ikwsopts_ui.ui:17
@@ -6289,47 +6309,47 @@
"delimiter and the search term, e.g. gg:"
"KDE.