diff -Nru ktp-approver-16.12.3/CMakeLists.txt ktp-approver-17.04.3/CMakeLists.txt --- ktp-approver-16.12.3/CMakeLists.txt 2017-03-04 10:34:13.000000000 +0000 +++ ktp-approver-17.04.3/CMakeLists.txt 2017-07-11 00:25:13.000000000 +0000 @@ -2,8 +2,8 @@ include(FeatureSummary) # KDE Application Version, managed by release script -set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR "16") -set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR "12") +set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR "17") +set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR "04") set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "3") set(KTP_APPROVER_VERSION "${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO}") @@ -34,3 +34,4 @@ install(FILES ktp-approver.desktop DESTINATION ${SERVICETYPES_INSTALL_DIR}) feature_summary(WHAT ALL FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES) +ki18n_install(po) diff -Nru ktp-approver-16.12.3/debian/changelog ktp-approver-17.04.3/debian/changelog --- ktp-approver-16.12.3/debian/changelog 2017-03-10 21:28:32.000000000 +0000 +++ ktp-approver-17.04.3/debian/changelog 2017-08-18 07:32:34.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,13 @@ +ktp-approver (4:17.04.3-0ubuntu1) artful; urgency=low + + * New upstream release (17.04.1) + * Install usr/share/locale/*/LC_MESSAGES/kded_ktp_approver.mo + * Add Breaks/Replaces against kde-l10n + * New upstream release (17.04.2) + * New upstream release (17.04.3) + + -- José Manuel Santamaría Lema Fri, 18 Aug 2017 08:32:34 +0100 + ktp-approver (4:16.12.3-0ubuntu1) zesty; urgency=low [ Darin Miller ] diff -Nru ktp-approver-16.12.3/debian/control ktp-approver-17.04.3/debian/control --- ktp-approver-16.12.3/debian/control 2017-03-10 21:28:32.000000000 +0000 +++ ktp-approver-17.04.3/debian/control 2017-08-18 07:32:34.000000000 +0000 @@ -33,6 +33,8 @@ ${misc:Depends}, ${shlibs:Depends} Recommends: kde-telepathy +Breaks: ${kde-l10n:all} +Replaces: ${kde-l10n:all} Description: KDED module for approving incoming conversations This package provides a KDED module that starts together with the KDE Plasma Desktop and shows a notification popup when someone from your diff -Nru ktp-approver-16.12.3/debian/kde-telepathy-approver.install ktp-approver-17.04.3/debian/kde-telepathy-approver.install --- ktp-approver-16.12.3/debian/kde-telepathy-approver.install 2017-03-10 21:28:32.000000000 +0000 +++ ktp-approver-17.04.3/debian/kde-telepathy-approver.install 2017-08-18 07:32:34.000000000 +0000 @@ -3,3 +3,4 @@ usr/share/dbus-1/services/org.freedesktop.Telepathy.Client.KTp.Approver.service usr/share/kservices5/kded/ktp_approver.desktop usr/share/kservicetypes5/ktp-approver.desktop +usr/share/locale/*/LC_MESSAGES/kded_ktp_approver.mo diff -Nru ktp-approver-16.12.3/debian/rules ktp-approver-17.04.3/debian/rules --- ktp-approver-16.12.3/debian/rules 2017-03-10 21:28:32.000000000 +0000 +++ ktp-approver-17.04.3/debian/rules 2017-08-18 07:32:34.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,9 @@ #!/usr/bin/make -f +l10npkgs_firstversion_ok := 4:17.03.90-0~ + include /usr/share/pkg-kde-tools/qt-kde-team/3/debian-qt-kde.mk +include /usr/share/pkg-kde-tools/qt-kde-team/2/l10n-packages.mk override_dh_auto_install: $(overridden_command) --destdir=debian/tmp diff -Nru ktp-approver-16.12.3/po/ar/kded_ktp_approver.po ktp-approver-17.04.3/po/ar/kded_ktp_approver.po --- ktp-approver-16.12.3/po/ar/kded_ktp_approver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ ktp-approver-17.04.3/po/ar/kded_ktp_approver.po 2017-07-11 00:25:13.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,121 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Safa Alfulaij , ٢٠١٥. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: ٢٠١٥-٠٤-٠٥ ١٨:١٣+0300\n" +"Last-Translator: Safa Alfulaij \n" +"Language-Team: Arabic \n" +"Language: ar\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "صفا الفليج" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "safa1996alfulaij@gmail.com" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:37 filetransferchannelapprover.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer" +msgstr "نقل ملفّ وارد" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:40 +#, kde-format +msgid "" +"

%1 is sending you a file. Do you accept the file transfer?

Filename: %2

" +msgstr "" +"

%1 يرسل ملفًّا إليك. أتريد قبول نقل الملفّ؟

اسم الملفّ: %2

" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:70 +#: textchannelapprover.cpp:80 tubechannelapprover.cpp:112 +#: tubechannelapprover.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "اقبل" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:71 +#: tubechannelapprover.cpp:112 tubechannelapprover.cpp:131 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "ارفض" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer from %1" +msgstr "نقل ملفّ وارد من %1" + +#: ktpapprovermodule.cpp:84 +#, kde-format +msgid "(C) 2010, Collabora Ltd." +msgstr "" + +#: ktpapprovermodule.cpp:85 +#, kde-format +msgid "George Kiagiadakis" +msgstr "" + +#: textchannelapprover.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Incoming message" +msgstr "رسالة واردة" + +#: textchannelapprover.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Respond" +msgstr "ردّ" + +#: textchannelapprover.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "أغلق" + +#: textchannelapprover.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You have 1 incoming conversation" +msgid_plural "You have %1 incoming conversations" +msgstr[0] "ليس لديك أيّة محادثات واردة" +msgstr[1] "لديك محادثة واحدة واردة" +msgstr[2] "لديك محادتان واردتان" +msgstr[3] "لديك %1 محادثات واردة" +msgstr[4] "لديك %1 محادثةً واردة" +msgstr[5] "لديك %1 محادثة واردة" + +#: tubechannelapprover.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Unknown Incoming Connection" +msgstr "اتّصال وارد مجهول" + +#: tubechannelapprover.cpp:74 +#, kde-format +msgid "%1 wants to start an unknown service with you" +msgstr "%1 يريد بدء خدمة مجهولة معك" + +#: tubechannelapprover.cpp:126 +#, kde-format +msgid "Incoming %1 request from %2" +msgstr "طلب %1 وارد من %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:145 +#, kde-format +msgid "%1 share with %2" +msgstr "" + +#: tubechannelapprover.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Stop %1 Sharing" +msgstr "" diff -Nru ktp-approver-16.12.3/po/ast/kded_ktp_approver.po ktp-approver-17.04.3/po/ast/kded_ktp_approver.po --- ktp-approver-16.12.3/po/ast/kded_ktp_approver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ ktp-approver-17.04.3/po/ast/kded_ktp_approver.po 2017-07-11 00:25:13.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,117 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# enolp , 2016, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 03:30+0100\n" +"Last-Translator: enolp \n" +"Language-Team: Asturian \n" +"Language: ast\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Softastur" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "alministradores@softastur.org" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:37 filetransferchannelapprover.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer" +msgstr "Treferencia entrante de ficheros" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:40 +#, kde-format +msgid "" +"

%1 is sending you a file. Do you accept the file transfer?

Filename: %2

" +msgstr "" +"

%1 ta unviándore un ficheru. ¿Quies aceutar la tresferencia de ficheros?

Nome de ficheru:%2

" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:70 +#: textchannelapprover.cpp:80 tubechannelapprover.cpp:112 +#: tubechannelapprover.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Aceutar" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:71 +#: tubechannelapprover.cpp:112 tubechannelapprover.cpp:131 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Refugar" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer from %1" +msgstr "Tresferencia entrante de ficheros de %1" + +#: ktpapprovermodule.cpp:84 +#, kde-format +msgid "(C) 2010, Collabora Ltd." +msgstr "(C) 2010, Collabora Ltd." + +#: ktpapprovermodule.cpp:85 +#, kde-format +msgid "George Kiagiadakis" +msgstr "George Kiagiadakis" + +#: textchannelapprover.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Incoming message" +msgstr "Mensaxe entrante" + +#: textchannelapprover.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Respond" +msgstr "Responder" + +#: textchannelapprover.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Zarrar" + +#: textchannelapprover.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You have 1 incoming conversation" +msgid_plural "You have %1 incoming conversations" +msgstr[0] "Tienes una conversación entrante" +msgstr[1] "Tienes %1 converaciones entrantes" + +#: tubechannelapprover.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Unknown Incoming Connection" +msgstr "Conexón entrante desconocida" + +#: tubechannelapprover.cpp:74 +#, kde-format +msgid "%1 wants to start an unknown service with you" +msgstr "%1 quier aniciar un serviciu desconocíu contigo" + +#: tubechannelapprover.cpp:126 +#, kde-format +msgid "Incoming %1 request from %2" +msgstr "Solicitú %1 entrante de %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:145 +#, kde-format +msgid "%1 share with %2" +msgstr "" + +#: tubechannelapprover.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Stop %1 Sharing" +msgstr "Parar compartición %1" diff -Nru ktp-approver-16.12.3/po/bs/kded_ktp_approver.po ktp-approver-17.04.3/po/bs/kded_ktp_approver.po --- ktp-approver-16.12.3/po/bs/kded_ktp_approver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ ktp-approver-17.04.3/po/bs/kded_ktp_approver.po 2017-07-11 00:25:13.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,121 @@ +# Bosnian translation for bosnianuniversetranslation +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the bosnianuniversetranslation package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-20 19:47+0000\n" +"Last-Translator: Samir Ribić \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-15 06:07+0000\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Samir Ribić, Vedran Ljubovic" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "Samir.ribic@etf.unsa.ba,vljubovic@smartnet.ba" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:37 filetransferchannelapprover.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer" +msgstr "Prijenos dolazne datoteke" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:40 +#, kde-format +msgid "" +"

%1 is sending you a file. Do you accept the file transfer?

Filename: %2

" +msgstr "" +"

%1 vam šalje datoteku. Želite li prihvatiti prijenos?

Datoteka: %2

" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:70 +#: textchannelapprover.cpp:80 tubechannelapprover.cpp:112 +#: tubechannelapprover.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Prihvati" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:71 +#: tubechannelapprover.cpp:112 tubechannelapprover.cpp:131 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Odbij" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer from %1" +msgstr "Prijenos dolazne datoteke od %1" + +#: ktpapprovermodule.cpp:84 +#, fuzzy, kde-format +msgid "(C) 2010, Collabora Ltd." +msgstr "(C) 2010, Collabora Ltd." + +#: ktpapprovermodule.cpp:85 +#, fuzzy, kde-format +msgid "George Kiagiadakis" +msgstr "George Kiagiadakis" + +#: textchannelapprover.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Incoming message" +msgstr "Dolazna poruka" + +#: textchannelapprover.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Respond" +msgstr "Odgovor" + +#: textchannelapprover.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#: textchannelapprover.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You have 1 incoming conversation" +msgid_plural "You have %1 incoming conversations" +msgstr[0] "Imate %1 dolaznu poruku" +msgstr[1] "Imate %1 dolazne poruke" +msgstr[2] "Imate %1 dolaznih poruka" + +#: tubechannelapprover.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Unknown Incoming Connection" +msgstr "Nepoznata ulazna konekcija" + +#: tubechannelapprover.cpp:74 +#, kde-format +msgid "%1 wants to start an unknown service with you" +msgstr "%1 želi započeti nepoznatu uslugu s vama" + +#: tubechannelapprover.cpp:126 +#, kde-format +msgid "Incoming %1 request from %2" +msgstr "Dolazi %1 zahtjev od %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:145 +#, kde-format +msgid "%1 share with %2" +msgstr "%1 dijeli s %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Stop %1 Sharing" +msgstr "Zaustavi %1 dijeljenje" diff -Nru ktp-approver-16.12.3/po/ca/kded_ktp_approver.po ktp-approver-17.04.3/po/ca/kded_ktp_approver.po --- ktp-approver-16.12.3/po/ca/kded_ktp_approver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ ktp-approver-17.04.3/po/ca/kded_ktp_approver.po 2017-07-11 00:25:13.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,134 @@ +# Translation of kded_ktp_approver.po to Catalan +# Copyright (C) 2012-2016 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2012, 2013, 2014. +# Antoni Bella Pérez , 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kded_ktp_approver\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-08 20:28+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Josep Ma. Ferrer" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "txemaq@gmail.com" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:37 filetransferchannelapprover.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer" +msgstr "Transferència de fitxer entrant" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:40 +#, kde-format +msgid "" +"

%1 is sending you a file. Do you accept the file transfer?

Filename: %2

" +msgstr "" +"

%1 us està enviant un fitxer. Accepteu la transferència del fitxer?

Nom del fitxer: %2

" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:70 +#: textchannelapprover.cpp:80 tubechannelapprover.cpp:112 +#: tubechannelapprover.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Accepta" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:71 +#: tubechannelapprover.cpp:112 tubechannelapprover.cpp:131 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Rebutja" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer from %1" +msgstr "Transferència de fitxer entrant de %1" + +#: ktpapprovermodule.cpp:84 +#, kde-format +msgid "(C) 2010, Collabora Ltd." +msgstr "(C) 2010, Collabora Ltd." + +#: ktpapprovermodule.cpp:85 +#, kde-format +msgid "George Kiagiadakis" +msgstr "George Kiagiadakis" + +#: textchannelapprover.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Incoming message" +msgstr "Missatge entrant" + +#: textchannelapprover.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Respond" +msgstr "Respon" + +#: textchannelapprover.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Tanca" + +#: textchannelapprover.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You have 1 incoming conversation" +msgid_plural "You have %1 incoming conversations" +msgstr[0] "Teniu 1 conversa entrant" +msgstr[1] "Teniu %1 converses entrants" + +#: tubechannelapprover.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Unknown Incoming Connection" +msgstr "Connexió entrant desconeguda" + +#: tubechannelapprover.cpp:74 +#, kde-format +msgid "%1 wants to start an unknown service with you" +msgstr "%1 vol iniciar un servei desconegut amb vós" + +#: tubechannelapprover.cpp:126 +#, kde-format +msgid "Incoming %1 request from %2" +msgstr "Sol·licitud entrant %1 des de %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:145 +#, kde-format +msgid "%1 share with %2" +msgstr "%1 comparteix amb %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Stop %1 Sharing" +msgstr "Atura la compartició %1" + +#~ msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type" +#~ msgstr "Flux de dades d'entrada des de %1 de tipus desconegut" + +#~ msgid "Incoming Request" +#~ msgstr "Sol·licitud entrant" + +#~ msgctxt "Acronym for the secure shell service" +#~ msgid "SSH" +#~ msgstr "SSH" + +#~ msgid "Incoming %1 share request" +#~ msgstr "Sol·licitud de compartició entrant de %1" diff -Nru ktp-approver-16.12.3/po/ca@valencia/kded_ktp_approver.po ktp-approver-17.04.3/po/ca@valencia/kded_ktp_approver.po --- ktp-approver-16.12.3/po/ca@valencia/kded_ktp_approver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ ktp-approver-17.04.3/po/ca@valencia/kded_ktp_approver.po 2017-07-11 00:25:13.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,134 @@ +# Translation of kded_ktp_approver.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2012-2016 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2012, 2013, 2014. +# Antoni Bella Pérez , 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kded_ktp_approver\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-08 20:28+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Josep Ma. Ferrer" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "txemaq@gmail.com" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:37 filetransferchannelapprover.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer" +msgstr "Transferència de fitxer entrant" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:40 +#, kde-format +msgid "" +"

%1 is sending you a file. Do you accept the file transfer?

Filename: %2

" +msgstr "" +"

%1 vos està enviant un fitxer. Accepteu la transferència del fitxer?

Nom del fitxer: %2

" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:70 +#: textchannelapprover.cpp:80 tubechannelapprover.cpp:112 +#: tubechannelapprover.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Accepta" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:71 +#: tubechannelapprover.cpp:112 tubechannelapprover.cpp:131 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Rebutja" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer from %1" +msgstr "Transferència de fitxer entrant de %1" + +#: ktpapprovermodule.cpp:84 +#, kde-format +msgid "(C) 2010, Collabora Ltd." +msgstr "(C) 2010, Collabora Ltd." + +#: ktpapprovermodule.cpp:85 +#, kde-format +msgid "George Kiagiadakis" +msgstr "George Kiagiadakis" + +#: textchannelapprover.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Incoming message" +msgstr "Missatge entrant" + +#: textchannelapprover.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Respond" +msgstr "Respon" + +#: textchannelapprover.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Tanca" + +#: textchannelapprover.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You have 1 incoming conversation" +msgid_plural "You have %1 incoming conversations" +msgstr[0] "Teniu 1 conversa entrant" +msgstr[1] "Teniu %1 converses entrants" + +#: tubechannelapprover.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Unknown Incoming Connection" +msgstr "Connexió entrant desconeguda" + +#: tubechannelapprover.cpp:74 +#, kde-format +msgid "%1 wants to start an unknown service with you" +msgstr "%1 vol iniciar un servei desconegut amb vós" + +#: tubechannelapprover.cpp:126 +#, kde-format +msgid "Incoming %1 request from %2" +msgstr "Sol·licitud entrant %1 des de %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:145 +#, kde-format +msgid "%1 share with %2" +msgstr "%1 comparteix amb %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Stop %1 Sharing" +msgstr "Atura la compartició %1" + +#~ msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type" +#~ msgstr "Flux de dades d'entrada des de %1 de tipus desconegut" + +#~ msgid "Incoming Request" +#~ msgstr "Sol·licitud entrant" + +#~ msgctxt "Acronym for the secure shell service" +#~ msgid "SSH" +#~ msgstr "SSH" + +#~ msgid "Incoming %1 share request" +#~ msgstr "Sol·licitud de compartició entrant de %1" diff -Nru ktp-approver-16.12.3/po/cs/kded_ktp_approver.po ktp-approver-17.04.3/po/cs/kded_ktp_approver.po --- ktp-approver-16.12.3/po/cs/kded_ktp_approver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ ktp-approver-17.04.3/po/cs/kded_ktp_approver.po 2017-07-11 00:25:13.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,118 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Vít Pelčák , 2011, 2012, 2013, 2014. +# Tomáš Chvátal , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-14 13:35+0100\n" +"Last-Translator: Vít Pelčák \n" +"Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Vít Pelčák" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "vit@pelcak.org" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:37 filetransferchannelapprover.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer" +msgstr "Příchozí přenos souboru" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:40 +#, kde-format +msgid "" +"

%1 is sending you a file. Do you accept the file transfer?

Filename: %2

" +msgstr "" +"

%1 vám posílá soubor. Přijmete jej?

Název souboru: %2

" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:70 +#: textchannelapprover.cpp:80 tubechannelapprover.cpp:112 +#: tubechannelapprover.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Přijmout" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:71 +#: tubechannelapprover.cpp:112 tubechannelapprover.cpp:131 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Odmítnout" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer from %1" +msgstr "Příchozí přenos souboru od %1" + +#: ktpapprovermodule.cpp:84 +#, kde-format +msgid "(C) 2010, Collabora Ltd." +msgstr "(C) 2010, Collabora Ltd." + +#: ktpapprovermodule.cpp:85 +#, kde-format +msgid "George Kiagiadakis" +msgstr "George Kiagiadakis" + +#: textchannelapprover.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Incoming message" +msgstr "Příchozí zpráva" + +#: textchannelapprover.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Respond" +msgstr "Odpovědět" + +#: textchannelapprover.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Zavřít" + +#: textchannelapprover.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You have 1 incoming conversation" +msgid_plural "You have %1 incoming conversations" +msgstr[0] "Máte 1 příchozí rozhovor" +msgstr[1] "Máte %1 příchozí rozhovory" +msgstr[2] "Máte %1 příchozích rozhovorů" + +#: tubechannelapprover.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Unknown Incoming Connection" +msgstr "Neznámé příchozí spojení" + +#: tubechannelapprover.cpp:74 +#, kde-format +msgid "%1 wants to start an unknown service with you" +msgstr "%1 s vámi chce začít neznámou službu" + +#: tubechannelapprover.cpp:126 +#, kde-format +msgid "Incoming %1 request from %2" +msgstr "Příchozí %1 požadavek od %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:145 +#, kde-format +msgid "%1 share with %2" +msgstr "%1 sdílení s %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Stop %1 Sharing" +msgstr "Zastavit %1 sdílení" diff -Nru ktp-approver-16.12.3/po/da/kded_ktp_approver.po ktp-approver-17.04.3/po/da/kded_ktp_approver.po --- ktp-approver-16.12.3/po/da/kded_ktp_approver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ ktp-approver-17.04.3/po/da/kded_ktp_approver.po 2017-07-11 00:25:13.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,130 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Martin Schlander , 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-22 20:43+0100\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Martin Schlander" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "mschlander@opensuse.org" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:37 filetransferchannelapprover.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer" +msgstr "Indkommende filoverførsel" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:40 +#, kde-format +msgid "" +"

%1 is sending you a file. Do you accept the file transfer?

Filename: %2

" +msgstr "" +"

%1 sender en fil til dig. Vil du acceptere filoverførslen?

Filnavn: %2

" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:70 +#: textchannelapprover.cpp:80 tubechannelapprover.cpp:112 +#: tubechannelapprover.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Acceptér" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:71 +#: tubechannelapprover.cpp:112 tubechannelapprover.cpp:131 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Afvis" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer from %1" +msgstr "Indkommende filoverførsel fra %1" + +#: ktpapprovermodule.cpp:84 +#, kde-format +msgid "(C) 2010, Collabora Ltd." +msgstr "(C) 2010, Collabora Ltd." + +#: ktpapprovermodule.cpp:85 +#, kde-format +msgid "George Kiagiadakis" +msgstr "George Kiagiadakis" + +#: textchannelapprover.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Incoming message" +msgstr "Indkommende besked" + +#: textchannelapprover.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Respond" +msgstr "Svar" + +#: textchannelapprover.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Luk" + +#: textchannelapprover.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You have 1 incoming conversation" +msgid_plural "You have %1 incoming conversations" +msgstr[0] "Du har 1 indkommende samtale" +msgstr[1] "Du har %1 indkommende samtaler" + +#: tubechannelapprover.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Unknown Incoming Connection" +msgstr "Ukendt indkommende forbindelse" + +#: tubechannelapprover.cpp:74 +#, kde-format +msgid "%1 wants to start an unknown service with you" +msgstr "%1 vil starte en ukendt tjeneste med dig" + +#: tubechannelapprover.cpp:126 +#, kde-format +msgid "Incoming %1 request from %2" +msgstr "Indkommende %1-anmodning fra %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:145 +#, kde-format +msgid "%1 share with %2" +msgstr "Del %1 med %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Stop %1 Sharing" +msgstr "Stop deling af %1" + +#~ msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type" +#~ msgstr "Indkommende forbindelse fra %1 af ukendt type" + +#~ msgid "Incoming Request" +#~ msgstr "Indkommende forespørgsel" + +#~ msgctxt "Acronym for the secure shell service" +#~ msgid "SSH" +#~ msgstr "SSH" + +#~ msgid "Incoming %1 share request" +#~ msgstr "Indkommende deleanmodning om %1" diff -Nru ktp-approver-16.12.3/po/de/kded_ktp_approver.po ktp-approver-17.04.3/po/de/kded_ktp_approver.po --- ktp-approver-16.12.3/po/de/kded_ktp_approver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ ktp-approver-17.04.3/po/de/kded_ktp_approver.po 2017-07-11 00:25:13.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,122 @@ +# Frederik Schwarzer , 2011. +# Burkhard Lück , 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kded_ktp_approver\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-15 18:52+0100\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Frederik Schwarzer" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "schwarzer@kde.org" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:37 filetransferchannelapprover.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer" +msgstr "Eingehende Dateiübertragung" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:40 +#, kde-format +msgid "" +"

%1 is sending you a file. Do you accept the file transfer?

Filename: %2

" +msgstr "" +"

%1 sendet Ihnen eine Datei. Möchten Sie die Datei annehmen?

Dateiname: %2

" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:70 +#: textchannelapprover.cpp:80 tubechannelapprover.cpp:112 +#: tubechannelapprover.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Annehmen" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:71 +#: tubechannelapprover.cpp:112 tubechannelapprover.cpp:131 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Ablehnen" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer from %1" +msgstr "Eingehende Dateiübertragung von %1" + +#: ktpapprovermodule.cpp:84 +#, kde-format +msgid "(C) 2010, Collabora Ltd." +msgstr "© 2010, Collabora Ltd." + +#: ktpapprovermodule.cpp:85 +#, kde-format +msgid "George Kiagiadakis" +msgstr "George Kiagiadakis" + +#: textchannelapprover.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Incoming message" +msgstr "Eingehende Nachricht" + +#: textchannelapprover.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Respond" +msgstr "Antworten" + +#: textchannelapprover.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + +#: textchannelapprover.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You have 1 incoming conversation" +msgid_plural "You have %1 incoming conversations" +msgstr[0] "Sie haben 1 eingehende Unterhaltung" +msgstr[1] "Sie haben %1 eingehende Unterhaltungen" + +#: tubechannelapprover.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Unknown Incoming Connection" +msgstr "Unbekannte eingehende Verbindung" + +#: tubechannelapprover.cpp:74 +#, kde-format +msgid "%1 wants to start an unknown service with you" +msgstr "%1 möchte einen unbekannten Dienst mit Ihnen starten" + +#: tubechannelapprover.cpp:126 +#, kde-format +msgid "Incoming %1 request from %2" +msgstr "Eingehende Anfrage %1 von %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:145 +#, kde-format +msgid "%1 share with %2" +msgstr "%1 mit %2 freigeben" + +#: tubechannelapprover.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Stop %1 Sharing" +msgstr "Freigabe von %1 anhalten" + +#~ msgid "Incoming Request" +#~ msgstr "Eingehende Anfrage" + +#~ msgctxt "Acronym for the secure shell service" +#~ msgid "SSH" +#~ msgstr "SSH" diff -Nru ktp-approver-16.12.3/po/el/kded_ktp_approver.po ktp-approver-17.04.3/po/el/kded_ktp_approver.po --- ktp-approver-16.12.3/po/el/kded_ktp_approver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ ktp-approver-17.04.3/po/el/kded_ktp_approver.po 2017-07-11 00:25:13.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,132 @@ +# kded_ktp_approver.po translation [el] +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stelios , 2012. +# Dimitris Kardarakos , 2014, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kded_ktp_approver\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-05 15:59+0200\n" +"Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stelios" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sstavra@gmail.com" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:37 filetransferchannelapprover.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer" +msgstr "Μεταφορά εισερχόμενου αρχείου" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:40 +#, kde-format +msgid "" +"

%1 is sending you a file. Do you accept the file transfer?

Filename: %2

" +msgstr "" +"

%1 σας στέλνει ένα αρχείο. Αποδέχεστε τη μεταφορά του αρχείου;

Όνομα αρχείου: %2

" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:70 +#: textchannelapprover.cpp:80 tubechannelapprover.cpp:112 +#: tubechannelapprover.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Αποδοχή" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:71 +#: tubechannelapprover.cpp:112 tubechannelapprover.cpp:131 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Απόρριψη" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer from %1" +msgstr "Μεταφορά εισερχόμενου αρχείου από %1" + +#: ktpapprovermodule.cpp:84 +#, kde-format +msgid "(C) 2010, Collabora Ltd." +msgstr "(C) 2010, Collabora Ltd." + +#: ktpapprovermodule.cpp:85 +#, kde-format +msgid "George Kiagiadakis" +msgstr "George Kiagiadakis" + +#: textchannelapprover.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Incoming message" +msgstr "Εισερχόμενο μήνυμα" + +#: textchannelapprover.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Respond" +msgstr "Απάντηση" + +#: textchannelapprover.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Κλείσιμο" + +#: textchannelapprover.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You have 1 incoming conversation" +msgid_plural "You have %1 incoming conversations" +msgstr[0] "Έχετε 1 εισερχόμενη συνομιλία" +msgstr[1] "Έχετε %1 εισερχόμενες συνομιλίες" + +#: tubechannelapprover.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Unknown Incoming Connection" +msgstr "Άγνωστη εισερχόμενη σύνδεση" + +#: tubechannelapprover.cpp:74 +#, kde-format +msgid "%1 wants to start an unknown service with you" +msgstr "%1 θέλει να ξεκινήσει μια άγνωστη υπηρεσία με εσάς" + +#: tubechannelapprover.cpp:126 +#, kde-format +msgid "Incoming %1 request from %2" +msgstr "Εισερχόμενο %1 αίτημα διαμοιρασμού από %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:145 +#, kde-format +msgid "%1 share with %2" +msgstr "%1 σε κοινή χρήση με %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Stop %1 Sharing" +msgstr "Διακοπή %1 διαμοιρασμού" + +#~ msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type" +#~ msgstr "Εισερχόμενο κανάλι από %1 άγνωστου τύπου" + +#~ msgid "Incoming Request" +#~ msgstr "Εισερχόμενο αίτημα" + +#~ msgctxt "Acronym for the secure shell service" +#~ msgid "SSH" +#~ msgstr "SSH" + +#~ msgid "Incoming %1 share request" +#~ msgstr "Εισερχόμενο %1 αίτημα διαμοιρασμού" diff -Nru ktp-approver-16.12.3/po/en_GB/kded_ktp_approver.po ktp-approver-17.04.3/po/en_GB/kded_ktp_approver.po --- ktp-approver-16.12.3/po/en_GB/kded_ktp_approver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ ktp-approver-17.04.3/po/en_GB/kded_ktp_approver.po 2017-07-11 00:25:13.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,117 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Steve Allewell , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-29 17:52+0000\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Steve Allewell" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "steve.allewell@gmail.com" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:37 filetransferchannelapprover.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer" +msgstr "Incoming file transfer" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:40 +#, kde-format +msgid "" +"

%1 is sending you a file. Do you accept the file transfer?

Filename: %2

" +msgstr "" +"

%1 is sending you a file. Do you accept the file transfer?

Filename: %2

" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:70 +#: textchannelapprover.cpp:80 tubechannelapprover.cpp:112 +#: tubechannelapprover.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Accept" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:71 +#: tubechannelapprover.cpp:112 tubechannelapprover.cpp:131 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Reject" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer from %1" +msgstr "Incoming file transfer from %1" + +#: ktpapprovermodule.cpp:84 +#, kde-format +msgid "(C) 2010, Collabora Ltd." +msgstr "(C) 2010, Collabora Ltd." + +#: ktpapprovermodule.cpp:85 +#, kde-format +msgid "George Kiagiadakis" +msgstr "George Kiagiadakis" + +#: textchannelapprover.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Incoming message" +msgstr "Incoming message" + +#: textchannelapprover.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Respond" +msgstr "Respond" + +#: textchannelapprover.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Close" + +#: textchannelapprover.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You have 1 incoming conversation" +msgid_plural "You have %1 incoming conversations" +msgstr[0] "You have 1 incoming conversation" +msgstr[1] "You have %1 incoming conversations" + +#: tubechannelapprover.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Unknown Incoming Connection" +msgstr "Unknown Incoming Connection" + +#: tubechannelapprover.cpp:74 +#, kde-format +msgid "%1 wants to start an unknown service with you" +msgstr "%1 wants to start an unknown service with you" + +#: tubechannelapprover.cpp:126 +#, kde-format +msgid "Incoming %1 request from %2" +msgstr "Incoming %1 request from %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:145 +#, kde-format +msgid "%1 share with %2" +msgstr "%1 share with %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Stop %1 Sharing" +msgstr "Stop %1 Sharing" diff -Nru ktp-approver-16.12.3/po/es/kded_ktp_approver.po ktp-approver-17.04.3/po/es/kded_ktp_approver.po --- ktp-approver-16.12.3/po/es/kded_ktp_approver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ ktp-approver-17.04.3/po/es/kded_ktp_approver.po 2017-07-11 00:25:13.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,132 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Kira J. Fernández , 2011. +# Eloy Cuadra , 2012. +# Raul Gonzalez , 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-25 18:27+0100\n" +"Last-Translator: Raul Gonzalez \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Raúl González,Kira J. Fernández" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "raulgf83@gmail.com,kirajfdez@gmail.com" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:37 filetransferchannelapprover.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer" +msgstr "Transferencia de archivo entrante" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:40 +#, kde-format +msgid "" +"

%1 is sending you a file. Do you accept the file transfer?

Filename: %2

" +msgstr "" +"

%1 le está enviando un archivo. ¿Acepta la transferencia?

Nombre " +"de archivo: %2

" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:70 +#: textchannelapprover.cpp:80 tubechannelapprover.cpp:112 +#: tubechannelapprover.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Acepta" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:71 +#: tubechannelapprover.cpp:112 tubechannelapprover.cpp:131 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Rechazar" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer from %1" +msgstr "Transferencia de archivo entrante de %1" + +#: ktpapprovermodule.cpp:84 +#, kde-format +msgid "(C) 2010, Collabora Ltd." +msgstr "(C) 2010, Collabora Ltd." + +#: ktpapprovermodule.cpp:85 +#, kde-format +msgid "George Kiagiadakis" +msgstr "George Kiagiadakis" + +#: textchannelapprover.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Incoming message" +msgstr "Mensaje entrante" + +#: textchannelapprover.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Respond" +msgstr "Responder" + +#: textchannelapprover.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: textchannelapprover.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You have 1 incoming conversation" +msgid_plural "You have %1 incoming conversations" +msgstr[0] "Tiene 1 conversación entrante" +msgstr[1] "Tiene %1 conversaciones entrantes" + +#: tubechannelapprover.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Unknown Incoming Connection" +msgstr "Conexión entrante desconocida" + +#: tubechannelapprover.cpp:74 +#, kde-format +msgid "%1 wants to start an unknown service with you" +msgstr "%1 desea iniciar un servicio desconocido con usted" + +#: tubechannelapprover.cpp:126 +#, kde-format +msgid "Incoming %1 request from %2" +msgstr "Solicitud entrante %1 de %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:145 +#, kde-format +msgid "%1 share with %2" +msgstr "%1 comparte con %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Stop %1 Sharing" +msgstr "Detener el intercambio de %1" + +#~ msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type" +#~ msgstr "Tubo de entrada de %1 de un tipo desconocido" + +#~ msgid "Incoming Request" +#~ msgstr "Solicitud entrante" + +#~ msgctxt "Acronym for the secure shell service" +#~ msgid "SSH" +#~ msgstr "SSH" + +#~ msgid "Incoming %1 share request" +#~ msgstr "Solicitud de intercambio entrante de %1" diff -Nru ktp-approver-16.12.3/po/et/kded_ktp_approver.po ktp-approver-17.04.3/po/et/kded_ktp_approver.po --- ktp-approver-16.12.3/po/et/kded_ktp_approver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ ktp-approver-17.04.3/po/et/kded_ktp_approver.po 2017-07-11 00:25:13.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,129 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2012, 2014, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-13 16:57+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marek Laane" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bald@smail.ee" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:37 filetransferchannelapprover.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer" +msgstr "Sisenev failiülekanne" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:40 +#, kde-format +msgid "" +"

%1 is sending you a file. Do you accept the file transfer?

Filename: %2

" +msgstr "" +"

%1 saadab sulle faili. Kas võtad failiülekande vastu?

Failinimi:" +" %2

" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:70 +#: textchannelapprover.cpp:80 tubechannelapprover.cpp:112 +#: tubechannelapprover.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Nõustu" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:71 +#: tubechannelapprover.cpp:112 tubechannelapprover.cpp:131 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Keeldu" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer from %1" +msgstr "Sisenev failiülekanne kasutajalt %1" + +#: ktpapprovermodule.cpp:84 +#, kde-format +msgid "(C) 2010, Collabora Ltd." +msgstr "(C) 2010: Collabora Ltd." + +#: ktpapprovermodule.cpp:85 +#, kde-format +msgid "George Kiagiadakis" +msgstr "George Kiagiadakis" + +#: textchannelapprover.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Incoming message" +msgstr "Sisenev sõnum" + +#: textchannelapprover.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Respond" +msgstr "Vasta" + +#: textchannelapprover.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Sulge" + +#: textchannelapprover.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You have 1 incoming conversation" +msgid_plural "You have %1 incoming conversations" +msgstr[0] "Sul on 1 sisenev vestlus" +msgstr[1] "Sul on %1 sisenevat vestlust" + +#: tubechannelapprover.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Unknown Incoming Connection" +msgstr "Tundmatu sisenev ühendus" + +#: tubechannelapprover.cpp:74 +#, kde-format +msgid "%1 wants to start an unknown service with you" +msgstr "%1 soovib alustada sinuga tundmatut teenust" + +#: tubechannelapprover.cpp:126 +#, kde-format +msgid "Incoming %1 request from %2" +msgstr "Sisenev %1 soov kasutajalt %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:145 +#, kde-format +msgid "%1 share with %2" +msgstr "%1 jagamine kasutajaga %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Stop %1 Sharing" +msgstr "Peata %1 jagamine" + +#, fuzzy +#~| msgid "Incoming share request" +#~ msgid "Incoming Request" +#~ msgstr "Sisenev jagamissoov" + +#~ msgctxt "Acronym for the secure shell service" +#~ msgid "SSH" +#~ msgstr "SSH" + +#~ msgid "Incoming %1 share request" +#~ msgstr "Sisenev %1 jagamissoov" diff -Nru ktp-approver-16.12.3/po/fi/kded_ktp_approver.po ktp-approver-17.04.3/po/fi/kded_ktp_approver.po --- ktp-approver-16.12.3/po/fi/kded_ktp_approver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ ktp-approver-17.04.3/po/fi/kded_ktp_approver.po 2017-07-11 00:25:13.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,138 @@ +# Copyright © 2012 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the ktp-approver package. +# Tommi Nieminen , 2012. +# Lasse Liehu , 2012, 2013, 2014. +# +# KDE Finnish translation sprint participants: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kded_ktp_approver\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-17 17:35+0200\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:21:05+0000\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Tommi Nieminen, Lasse Liehu" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "translator@legisign.org,lasse.liehu@gmail.com" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:37 filetransferchannelapprover.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer" +msgstr "Saapuva tiedostonsiirto" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:40 +#, kde-format +msgid "" +"

%1 is sending you a file. Do you accept the file transfer?

Filename: %2

" +msgstr "" +"

%1 lähettää sinulle tiedoston. Haluatko hyväksyä tiedostonsiirron?

Tiedostonimi: %2

" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:70 +#: textchannelapprover.cpp:80 tubechannelapprover.cpp:112 +#: tubechannelapprover.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Hyväksy" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:71 +#: tubechannelapprover.cpp:112 tubechannelapprover.cpp:131 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Torju" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer from %1" +msgstr "Saapuva tiedostonsiirto osoitteesta %1" + +#: ktpapprovermodule.cpp:84 +#, kde-format +msgid "(C) 2010, Collabora Ltd." +msgstr "© 2010 Collabora Ltd." + +#: ktpapprovermodule.cpp:85 +#, kde-format +msgid "George Kiagiadakis" +msgstr "George Kiagiadakis" + +#: textchannelapprover.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Incoming message" +msgstr "Saapuva viesti" + +#: textchannelapprover.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Respond" +msgstr "Vastaa" + +#: textchannelapprover.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Sulje" + +#: textchannelapprover.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You have 1 incoming conversation" +msgid_plural "You have %1 incoming conversations" +msgstr[0] "Sinulle on 1 tuleva keskustelu" +msgstr[1] "Sinulle on %1 tulevaa keskustelua" + +# ”Tube” on jätetty kääntämättä, koska käyttäjän ei pitäisi tätä viestiä nähdä ja koska muuten tunnistettavuus voi kärsiä. +#: tubechannelapprover.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Unknown Incoming Connection" +msgstr "Tuntematon saapuva yhteys" + +#: tubechannelapprover.cpp:74 +#, kde-format +msgid "%1 wants to start an unknown service with you" +msgstr "%1 haluaa aloittaa tuntemattoman palvelun kanssasi" + +#: tubechannelapprover.cpp:126 +#, kde-format +msgid "Incoming %1 request from %2" +msgstr "" +"Saapuva %1-pyyntö käyttäjältä %2|/|Saapuva $[yhdysmerkki %1 pyyntö] " +"käyttäjältä %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:145 +#, kde-format +msgid "%1 share with %2" +msgstr "" +"%1-jako käyttäjän %2 kanssa|/|$[yhdysmerkki %1 jako] käyttäjän %2 kanssa" + +#: tubechannelapprover.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Stop %1 Sharing" +msgstr "Lopeta %1-jakaminen|/|Lopeta $[yhdysmerkki %1 jakaminen]" + +# ”Tube” on jätetty kääntämättä, koska käyttäjän ei pitäisi tätä viestiä nähdä ja koska muuten tunnistettavuus voi kärsiä. +#~ msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type" +#~ msgstr "Tuntemattoman tyyppinen käyttäjältä %1 saapuva tube" + +#~ msgid "Incoming Request" +#~ msgstr "Saapuva pyyntö" + +#~ msgctxt "Acronym for the secure shell service" +#~ msgid "SSH" +#~ msgstr "SSH" + +#~ msgid "Incoming %1 share request" +#~ msgstr "Saapuva %1-jakamispyyntö|/|Saapuva $[yhdysmerkki %1 jakamispyyntö]" diff -Nru ktp-approver-16.12.3/po/fr/kded_ktp_approver.po ktp-approver-17.04.3/po/fr/kded_ktp_approver.po --- ktp-approver-16.12.3/po/fr/kded_ktp_approver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ ktp-approver-17.04.3/po/fr/kded_ktp_approver.po 2017-07-11 00:25:13.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,137 @@ +# translation of kded_ktp_approver.po to Français +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Joëlle Cornavin , 2012, 2013. +# Maxime Corteel , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kded_ktp_approver\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-07 16:57+0100\n" +"Last-Translator: Maxime Corteel \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Joëlle Cornavin, Maxime Corteel" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "jcorn@free.fr, mcorteel@gmail.com" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:37 filetransferchannelapprover.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer" +msgstr "Transfert de fichiers entrants" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:40 +#, kde-format +msgid "" +"

%1 is sending you a file. Do you accept the file transfer?

Filename: %2

" +msgstr "" +"

%1 vous envoie en ce moment un fichier. Acceptez-vous le transfert du " +"fichier ?

Nom de fichier : %2

" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:70 +#: textchannelapprover.cpp:80 tubechannelapprover.cpp:112 +#: tubechannelapprover.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Accepter" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:71 +#: tubechannelapprover.cpp:112 tubechannelapprover.cpp:131 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Rejeter" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer from %1" +msgstr "Transfert de fichiers entrants depuis %1" + +#: ktpapprovermodule.cpp:84 +#, kde-format +msgid "(C) 2010, Collabora Ltd." +msgstr "(C) 2010, Collabora Ltd." + +#: ktpapprovermodule.cpp:85 +#, kde-format +msgid "George Kiagiadakis" +msgstr "George Kiagiadakis" + +#: textchannelapprover.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Incoming message" +msgstr "Message entrant" + +#: textchannelapprover.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Respond" +msgstr "Répondre" + +#: textchannelapprover.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#: textchannelapprover.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You have 1 incoming conversation" +msgid_plural "You have %1 incoming conversations" +msgstr[0] "Vous avez une conversation entrante" +msgstr[1] "Vous avez %1 conversations entrantes" + +#: tubechannelapprover.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Unknown Incoming Connection" +msgstr "Connexion entrante inconnue" + +#: tubechannelapprover.cpp:74 +#, kde-format +msgid "%1 wants to start an unknown service with you" +msgstr "%1 veut démarrer un service distant avec vous" + +#: tubechannelapprover.cpp:126 +#, kde-format +msgid "Incoming %1 request from %2" +msgstr "Requête entrante %1 provenant de %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:145 +#, kde-format +msgid "%1 share with %2" +msgstr "Partage de %1 avec %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Stop %1 Sharing" +msgstr "Arrêter le partage de %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type" +#~ msgstr "Tube entrant provenant de %1 de type inconnu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Incoming Request" +#~ msgstr "Requête entrante" + +#~ msgctxt "Acronym for the secure shell service" +#~ msgid "SSH" +#~ msgstr "SSH" + +#~ msgid "Incoming %1 share request" +#~ msgstr "Requête de partage %1 entrante" diff -Nru ktp-approver-16.12.3/po/ga/kded_ktp_approver.po ktp-approver-17.04.3/po/ga/kded_ktp_approver.po --- ktp-approver-16.12.3/po/ga/kded_ktp_approver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ ktp-approver-17.04.3/po/ga/kded_ktp_approver.po 2017-07-11 00:25:13.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,123 @@ +# Irish translation of kded_ktp_approver +# Copyright (C) 2011 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kded_ktp_approver package. +# Kevin Scannell , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kded_ktp_approver\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-28 12:28-0500\n" +"Last-Translator: Kevin Scannell \n" +"Language-Team: Irish \n" +"Language: ga\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " +"3 : 4\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Kevin Scannell" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kscanne@gmail.com" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:37 filetransferchannelapprover.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer" +msgstr "" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:40 +#, kde-format +msgid "" +"

%1 is sending you a file. Do you accept the file transfer?

Filename: %2

" +msgstr "" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:70 +#: textchannelapprover.cpp:80 tubechannelapprover.cpp:112 +#: tubechannelapprover.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Glac Leis" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:71 +#: tubechannelapprover.cpp:112 tubechannelapprover.cpp:131 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Diúltaigh" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer from %1" +msgstr "" + +#: ktpapprovermodule.cpp:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:credit" +#| msgid "(C) 2010, Collabora Ltd." +msgid "(C) 2010, Collabora Ltd." +msgstr "© 2010, Collabora Ltd." + +#: ktpapprovermodule.cpp:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:credit" +#| msgid "George Kiagiadakis" +msgid "George Kiagiadakis" +msgstr "George Kiagiadakis" + +#: textchannelapprover.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Incoming message" +msgstr "" + +#: textchannelapprover.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Respond" +msgstr "" + +#: textchannelapprover.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "" + +#: textchannelapprover.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You have 1 incoming conversation" +msgid_plural "You have %1 incoming conversations" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: tubechannelapprover.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Unknown Incoming Connection" +msgstr "" + +#: tubechannelapprover.cpp:74 +#, kde-format +msgid "%1 wants to start an unknown service with you" +msgstr "" + +#: tubechannelapprover.cpp:126 +#, kde-format +msgid "Incoming %1 request from %2" +msgstr "" + +#: tubechannelapprover.cpp:145 +#, kde-format +msgid "%1 share with %2" +msgstr "" + +#: tubechannelapprover.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Stop %1 Sharing" +msgstr "" + +#~ msgctxt "Acronym for the secure shell service" +#~ msgid "SSH" +#~ msgstr "SSH" diff -Nru ktp-approver-16.12.3/po/gl/kded_ktp_approver.po ktp-approver-17.04.3/po/gl/kded_ktp_approver.po --- ktp-approver-16.12.3/po/gl/kded_ktp_approver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ ktp-approver-17.04.3/po/gl/kded_ktp_approver.po 2017-07-11 00:25:13.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,135 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Xosé , 2012. +# Adrian Chaves Fernandez , 2012, 2015. +# Miguel Branco , 2013. +# Marce Villarino , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-26 18:58+0200\n" +"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Xosé Calvo" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "xosecalvo@gmail.com" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:37 filetransferchannelapprover.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer" +msgstr "Transferencia de ficheiros entrante" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:40 +#, kde-format +msgid "" +"

%1 is sending you a file. Do you accept the file transfer?

Filename: %2

" +msgstr "" +"

%1 está a enviarlle un ficheiro. Acepta a transferencia deste ficheiro?

Nome do ficheiro: %2

" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:70 +#: textchannelapprover.cpp:80 tubechannelapprover.cpp:112 +#: tubechannelapprover.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Aceptar" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:71 +#: tubechannelapprover.cpp:112 tubechannelapprover.cpp:131 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Rexeitar" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer from %1" +msgstr "Transferencia de ficheiros entrante de %1" + +#: ktpapprovermodule.cpp:84 +#, kde-format +msgid "(C) 2010, Collabora Ltd." +msgstr "© 2010 Collabora Ltd." + +#: ktpapprovermodule.cpp:85 +#, kde-format +msgid "George Kiagiadakis" +msgstr "George Kiagiadakis" + +#: textchannelapprover.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Incoming message" +msgstr "Mensaxe entrante" + +#: textchannelapprover.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Respond" +msgstr "Responder" + +#: textchannelapprover.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Pechar" + +#: textchannelapprover.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You have 1 incoming conversation" +msgid_plural "You have %1 incoming conversations" +msgstr[0] "Ten unha conversa entrante" +msgstr[1] "Ten %1 conversas entrantes" + +#: tubechannelapprover.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Unknown Incoming Connection" +msgstr "Conexión entrante descoñecida" + +#: tubechannelapprover.cpp:74 +#, kde-format +msgid "%1 wants to start an unknown service with you" +msgstr "%1 quere iniciar un servizo descoñecido con vostede" + +#: tubechannelapprover.cpp:126 +#, kde-format +msgid "Incoming %1 request from %2" +msgstr "Solicitude entrante de %1 procedente de %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:145 +#, kde-format +msgid "%1 share with %2" +msgstr "%1 comparte con %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Stop %1 Sharing" +msgstr "Deixar de compartir %1" + +#, fuzzy +#~| msgid "Incoming share request" +#~ msgid "Incoming Request" +#~ msgstr "Solicitude de compartir entrante" + +#~ msgctxt "Acronym for the secure shell service" +#~ msgid "SSH" +#~ msgstr "SSH" + +#~ msgid "Incoming %1 share request" +#~ msgstr "Solicitude entrante de compartir %1" diff -Nru ktp-approver-16.12.3/po/hu/kded_ktp_approver.po ktp-approver-17.04.3/po/hu/kded_ktp_approver.po --- ktp-approver-16.12.3/po/hu/kded_ktp_approver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ ktp-approver-17.04.3/po/hu/kded_ktp_approver.po 2017-07-11 00:25:13.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,131 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Kristóf Kiszel , 2012. +# Balázs Úr , 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-09 21:25+0100\n" +"Last-Translator: Balázs Úr \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Kiszel Kristóf" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ulysses@kubuntu.org" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:37 filetransferchannelapprover.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer" +msgstr "Bejövő fájlátvitel" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:40 +#, kde-format +msgid "" +"

%1 is sending you a file. Do you accept the file transfer?

Filename: %2

" +msgstr "" +"

%1 egy fájlt küld Önnek. Elfogadja az átvitelt?

Fájlnév: %2" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:70 +#: textchannelapprover.cpp:80 tubechannelapprover.cpp:112 +#: tubechannelapprover.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Elfogadás" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:71 +#: tubechannelapprover.cpp:112 tubechannelapprover.cpp:131 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Visszautasítás" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer from %1" +msgstr "Bejövő fájlátvitel %1 partnertől" + +#: ktpapprovermodule.cpp:84 +#, kde-format +msgid "(C) 2010, Collabora Ltd." +msgstr "© Collabora Ltd., 2010." + +#: ktpapprovermodule.cpp:85 +#, kde-format +msgid "George Kiagiadakis" +msgstr "George Kiagiadakis" + +#: textchannelapprover.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Incoming message" +msgstr "Bejövő üzenet" + +#: textchannelapprover.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Respond" +msgstr "Válasz" + +#: textchannelapprover.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Bezárás" + +#: textchannelapprover.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You have 1 incoming conversation" +msgid_plural "You have %1 incoming conversations" +msgstr[0] "1 bejövő társalgás" +msgstr[1] "%1 bejövő társalgás" + +#: tubechannelapprover.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Unknown Incoming Connection" +msgstr "Ismeretlen bejövő kapcsolat" + +#: tubechannelapprover.cpp:74 +#, kde-format +msgid "%1 wants to start an unknown service with you" +msgstr "%1 szeretne egy ismeretlen szolgáltatást indítani önnel" + +#: tubechannelapprover.cpp:126 +#, kde-format +msgid "Incoming %1 request from %2" +msgstr "Bejövő %1 kérés innen: %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:145 +#, kde-format +msgid "%1 share with %2" +msgstr "%1 megosztása ezzel: %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Stop %1 Sharing" +msgstr "%1 megosztásának leállítása" + +#~ msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type" +#~ msgstr "Egy ismeretlen típus bejövő csöve innen: %1" + +#~ msgid "Incoming Request" +#~ msgstr "Bejövő kérés" + +#~ msgctxt "Acronym for the secure shell service" +#~ msgid "SSH" +#~ msgstr "SSH" + +#~ msgid "Incoming %1 share request" +#~ msgstr "Bejövő %1 megosztás kérés" diff -Nru ktp-approver-16.12.3/po/ia/kded_ktp_approver.po ktp-approver-17.04.3/po/ia/kded_ktp_approver.po --- ktp-approver-16.12.3/po/ia/kded_ktp_approver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ ktp-approver-17.04.3/po/ia/kded_ktp_approver.po 2017-07-11 00:25:13.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,127 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Giovanni Sora , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-16 10:11+0200\n" +"Last-Translator: Giovanni Sora \n" +"Language-Team: Interlingua \n" +"Language: ia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Giovanni Sora" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "g.sora@tiscali.it" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:37 filetransferchannelapprover.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer" +msgstr "Transferimento de file in arrivata" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:40 +#, kde-format +msgid "" +"

%1 is sending you a file. Do you accept the file transfer?

Filename: %2

" +msgstr "" +"

%1 es inviante a te un file. Tu da tu acceptation al transferentia de " +"file?

Nomine de file: %2

" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:70 +#: textchannelapprover.cpp:80 tubechannelapprover.cpp:112 +#: tubechannelapprover.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Accepta" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:71 +#: tubechannelapprover.cpp:112 tubechannelapprover.cpp:131 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Rejecta" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer from %1" +msgstr "Transferentia de file in arrivata ex %1" + +#: ktpapprovermodule.cpp:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:credit" +#| msgid "(C) 2010, Collabora Ltd." +msgid "(C) 2010, Collabora Ltd." +msgstr "(C) 2010, Collabora Ltd" + +#: ktpapprovermodule.cpp:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:credit" +#| msgid "George Kiagiadakis" +msgid "George Kiagiadakis" +msgstr "George Kiagiadakis" + +#: textchannelapprover.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Incoming message" +msgstr "Messages in arrivata" + +#: textchannelapprover.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Respond" +msgstr "Responde" + +#: textchannelapprover.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Claude" + +#: textchannelapprover.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You have 1 incoming conversation" +msgid_plural "You have %1 incoming conversations" +msgstr[0] "Tu ha 1 conversation in arrivata" +msgstr[1] "Tu ha %1 conversationes in arrivata" + +#: tubechannelapprover.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Unknown Incoming Connection" +msgstr "Connexion incognite in arrivata" + +#: tubechannelapprover.cpp:74 +#, kde-format +msgid "%1 wants to start an unknown service with you" +msgstr "%1 vole initiar un servicio incognite con te" + +#: tubechannelapprover.cpp:126 +#, kde-format +msgid "Incoming %1 request from %2" +msgstr "Requesta %1 in arrivata ex %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:145 +#, kde-format +msgid "%1 share with %2" +msgstr "%1 comparti con %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Stop %1 Sharing" +msgstr "Stoppa Compartir de %1" + +#~ msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type" +#~ msgstr "Tube in arrivata ex %1 de un typo incognite" + +#~ msgid "Incoming Request" +#~ msgstr "Requesta in arrivata" diff -Nru ktp-approver-16.12.3/po/it/kded_ktp_approver.po ktp-approver-17.04.3/po/it/kded_ktp_approver.po --- ktp-approver-16.12.3/po/it/kded_ktp_approver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ ktp-approver-17.04.3/po/it/kded_ktp_approver.po 2017-07-11 00:25:13.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,127 @@ +# translation of kded_ktp_approver.po to Italian +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Pino Toscano , 2011, 2012, 2013, 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kded_ktp_approver\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-23 16:47+0100\n" +"Last-Translator: Pino Toscano \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Pino Toscano" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "toscano.pino@tiscali.it" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:37 filetransferchannelapprover.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer" +msgstr "Transferimento di file in arrivo" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:40 +#, kde-format +msgid "" +"

%1 is sending you a file. Do you accept the file transfer?

Filename: %2

" +msgstr "" +"

%1 ti sta inviando un file. Vuoi accettare il trasferimento di file?

Nome del file: %2

" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:70 +#: textchannelapprover.cpp:80 tubechannelapprover.cpp:112 +#: tubechannelapprover.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Accetta" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:71 +#: tubechannelapprover.cpp:112 tubechannelapprover.cpp:131 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Rifiuta" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer from %1" +msgstr "Transferimento di file in arrivo da %1" + +#: ktpapprovermodule.cpp:84 +#, kde-format +msgid "(C) 2010, Collabora Ltd." +msgstr "(C) 2010, Collabora Ltd." + +#: ktpapprovermodule.cpp:85 +#, kde-format +msgid "George Kiagiadakis" +msgstr "George Kiagiadakis" + +#: textchannelapprover.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Incoming message" +msgstr "Messaggio in arrivo" + +#: textchannelapprover.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Respond" +msgstr "Rispondi" + +#: textchannelapprover.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + +#: textchannelapprover.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You have 1 incoming conversation" +msgid_plural "You have %1 incoming conversations" +msgstr[0] "Hai una conversazione in arrivo" +msgstr[1] "Hai %1 conversazioni in arrivo" + +#: tubechannelapprover.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Unknown Incoming Connection" +msgstr "Connessione sconosciuta in arrivo" + +#: tubechannelapprover.cpp:74 +#, kde-format +msgid "%1 wants to start an unknown service with you" +msgstr "%1 vuole avviare un servizio sconosciuto con te" + +#: tubechannelapprover.cpp:126 +#, kde-format +msgid "Incoming %1 request from %2" +msgstr "Richiesta %1 in arrivo da %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:145 +#, kde-format +msgid "%1 share with %2" +msgstr "Condivisione %1 con %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Stop %1 Sharing" +msgstr "Ferma la condivisione %1" + +#~ msgid "Incoming Request" +#~ msgstr "Richiesta in arrivo" + +#~ msgctxt "Acronym for the secure shell service" +#~ msgid "SSH" +#~ msgstr "SSH" + +#~ msgid "Incoming %1 share request" +#~ msgstr "Richiesta di condivisione %1 in arrivo" diff -Nru ktp-approver-16.12.3/po/ja/kded_ktp_approver.po ktp-approver-17.04.3/po/ja/kded_ktp_approver.po --- ktp-approver-16.12.3/po/ja/kded_ktp_approver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ ktp-approver-17.04.3/po/ja/kded_ktp_approver.po 2017-07-11 00:25:13.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,112 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: telepathy-kde-approver\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-25 22:58-0700\n" +"Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:37 filetransferchannelapprover.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer" +msgstr "" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:40 +#, kde-format +msgid "" +"

%1 is sending you a file. Do you accept the file transfer?

Filename: %2

" +msgstr "" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:70 +#: textchannelapprover.cpp:80 tubechannelapprover.cpp:112 +#: tubechannelapprover.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:71 +#: tubechannelapprover.cpp:112 tubechannelapprover.cpp:131 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer from %1" +msgstr "" + +#: ktpapprovermodule.cpp:84 +#, kde-format +msgid "(C) 2010, Collabora Ltd." +msgstr "" + +#: ktpapprovermodule.cpp:85 +#, kde-format +msgid "George Kiagiadakis" +msgstr "" + +#: textchannelapprover.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Incoming message" +msgstr "" + +#: textchannelapprover.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Respond" +msgstr "" + +#: textchannelapprover.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "" + +#: textchannelapprover.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You have 1 incoming conversation" +msgid_plural "You have %1 incoming conversations" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: tubechannelapprover.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Unknown Incoming Connection" +msgstr "" + +#: tubechannelapprover.cpp:74 +#, kde-format +msgid "%1 wants to start an unknown service with you" +msgstr "" + +#: tubechannelapprover.cpp:126 +#, kde-format +msgid "Incoming %1 request from %2" +msgstr "" + +#: tubechannelapprover.cpp:145 +#, kde-format +msgid "%1 share with %2" +msgstr "" + +#: tubechannelapprover.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Stop %1 Sharing" +msgstr "" diff -Nru ktp-approver-16.12.3/po/kk/kded_ktp_approver.po ktp-approver-17.04.3/po/kk/kded_ktp_approver.po --- ktp-approver-16.12.3/po/kk/kded_ktp_approver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ ktp-approver-17.04.3/po/kk/kded_ktp_approver.po 2017-07-11 00:25:13.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,136 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sairan Kikkarin , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-25 03:56+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" + +# +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" + +# +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:37 filetransferchannelapprover.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer" +msgstr "Кіріс файл тасымалы" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:40 +#, kde-format +msgid "" +"

%1 is sending you a file. Do you accept the file transfer?

Filename: %2

" +msgstr "" +"

%1 Сізге файл жібермек. Қабылдайсыз ба?

Файл атауы: %2

" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:70 +#: textchannelapprover.cpp:80 tubechannelapprover.cpp:112 +#: tubechannelapprover.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Қабылдау" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:71 +#: tubechannelapprover.cpp:112 tubechannelapprover.cpp:131 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Бас тарту" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer from %1" +msgstr "%1 дегеннен келетін файл" + +#: ktpapprovermodule.cpp:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:credit" +#| msgid "(C) 2010, Collabora Ltd." +msgid "(C) 2010, Collabora Ltd." +msgstr "(C) 2010, Collabora Ltd." + +#: ktpapprovermodule.cpp:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:credit" +#| msgid "George Kiagiadakis" +msgid "George Kiagiadakis" +msgstr "George Kiagiadakis" + +#: textchannelapprover.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Incoming message" +msgstr "Хабарлама келді" + +#: textchannelapprover.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Respond" +msgstr "Жауап" + +#: textchannelapprover.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Жабу" + +#: textchannelapprover.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You have 1 incoming conversation" +msgid_plural "You have %1 incoming conversations" +msgstr[0] "%1 келген әңгіме талабы" + +#: tubechannelapprover.cpp:73 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Unknown Incoming Tube" +msgid "Unknown Incoming Connection" +msgstr "Беймәлім кіріс арнасы" + +#: tubechannelapprover.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 wants to start a remote service with you" +msgid "%1 wants to start an unknown service with you" +msgstr "%1 Сізбен бір қашық сеансты бастауды қалайды" + +#: tubechannelapprover.cpp:126 +#, kde-format +msgid "Incoming %1 request from %2" +msgstr "%2 дегеннен %1 талап келді" + +#: tubechannelapprover.cpp:145 +#, kde-format +msgid "%1 share with %2" +msgstr "%2 дегенмен %1 ортақ сеансы" + +#: tubechannelapprover.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Stop %1 Sharing" +msgstr "%1 ортақтасуын тоқтату" + +#~ msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type" +#~ msgstr "%1 дегеннің кіріс арнасынын түрі беймәлім" + +#~ msgid "Incoming Request" +#~ msgstr "Сырттан келген талап" + +#~ msgctxt "Acronym for the secure shell service" +#~ msgid "SSH" +#~ msgstr "SSH" + +#~ msgid "Incoming %1 share request" +#~ msgstr "Сырттан келген %1 ортақтасу талабы" diff -Nru ktp-approver-16.12.3/po/km/kded_ktp_approver.po ktp-approver-17.04.3/po/km/kded_ktp_approver.po --- ktp-approver-16.12.3/po/km/kded_ktp_approver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ ktp-approver-17.04.3/po/km/kded_ktp_approver.po 2017-07-11 00:25:13.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,138 @@ +# translation of kded_ktp_approver.po to Khmer +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Khoem Sokhem , 2012. +# Sophea , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kded_ktp_approver\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-03 08:11+0700\n" +"Last-Translator: Sophea \n" +"Language-Team: Khmer <>\n" +"Language: km\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: WordForge 0.8 RC1\n" +"X-Language: km-KH\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "ខឹម សុខែម, ម៉ន ម៉េត, សេង សុត្ថា, ចាន់ សម្បត្តិរតនៈ, សុខ សុភា" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"khoemsokhem@khmeros.info,​​mornmet@khmeros.info,sutha@khmeros.info," +"ratanak@khmeros.info,sophea@khmeros.info" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:37 filetransferchannelapprover.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer" +msgstr "ការ​ផ្ទេរ​ឯកសារ​ចូល" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:40 +#, kde-format +msgid "" +"

%1 is sending you a file. Do you accept the file transfer?

Filename: %2

" +msgstr "" +"

%1 កំពុង​ផ្ញើ​ឯកសារ​ឲ្យ​អ្នក ។ តើ​អ្នក​ព្រម​ទទួល​ការ​ផ្ទេរ​ឯកសារ​ដែរ​ឬទេ ?

ឈ្មោះ​ឯកសារ ៖" +" %2

" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:70 +#: textchannelapprover.cpp:80 tubechannelapprover.cpp:112 +#: tubechannelapprover.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "ព្រម​ទទួល" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:71 +#: tubechannelapprover.cpp:112 tubechannelapprover.cpp:131 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "ច្រានចោល" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer from %1" +msgstr "ការ​ផ្ទេរ​ឯកសារ​ចូល​ពី %1" + +#: ktpapprovermodule.cpp:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:credit" +#| msgid "(C) 2010, Collabora Ltd." +msgid "(C) 2010, Collabora Ltd." +msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០១០ ដោយ Collabora Ltd ។" + +#: ktpapprovermodule.cpp:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:credit" +#| msgid "George Kiagiadakis" +msgid "George Kiagiadakis" +msgstr "George Kiagiadakis" + +#: textchannelapprover.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Incoming message" +msgstr "សារ​ចូល" + +#: textchannelapprover.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Respond" +msgstr "ឆ្លើយតប" + +#: textchannelapprover.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "" + +#: textchannelapprover.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You have 1 incoming conversation" +msgid_plural "You have %1 incoming conversations" +msgstr[0] "អ្នក​មាន %1 ការ​សន្ទនា​ចូល" + +#: tubechannelapprover.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Unknown Incoming Connection" +msgstr "" + +#: tubechannelapprover.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "

%1 wants to start a %2 sharing session with you

" +msgid "%1 wants to start an unknown service with you" +msgstr "

%1 ចង់​ចាប់ផ្ដើម​សម័យ​ចែករំលែក %2 ជាមួយ​អ្នក

" + +#: tubechannelapprover.cpp:126 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Incoming share request from %1" +msgid "Incoming %1 request from %2" +msgstr "សំណើ​ចែករំលែក​ចូល​ពី %1" + +#: tubechannelapprover.cpp:145 +#, kde-format +msgid "%1 share with %2" +msgstr "%1 ចែករំលែក​ជាមួយ %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Stop %1 Sharing" +msgstr "បញ្ឈប់​ការ​ចែករំលែក %1" + +#, fuzzy +#~| msgid "Incoming share request" +#~ msgid "Incoming Request" +#~ msgstr "សំណើ​ចែករំលែក​ចូល" + +#~ msgctxt "Acronym for the secure shell service" +#~ msgid "SSH" +#~ msgstr "SSH" + +#~ msgid "Incoming %1 share request" +#~ msgstr "សំណើ​ចែករំលែក %1 ចូល" diff -Nru ktp-approver-16.12.3/po/ko/kded_ktp_approver.po ktp-approver-17.04.3/po/ko/kded_ktp_approver.po --- ktp-approver-16.12.3/po/ko/kded_ktp_approver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ ktp-approver-17.04.3/po/ko/kded_ktp_approver.po 2017-07-11 00:25:13.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,116 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Shinjo Park , 2014, 2015. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 16:48+0200\n" +"Last-Translator: Shinjo Park \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Shinjo Park" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde@peremen.name" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:37 filetransferchannelapprover.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer" +msgstr "들어오는 파일 전송 요청" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:40 +#, kde-format +msgid "" +"

%1 is sending you a file. Do you accept the file transfer?

Filename: %2

" +msgstr "" +"

%1 님이 파일을 보내려고 합니다. 받으시겠습니까?

파일 이름: " +"%2

" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:70 +#: textchannelapprover.cpp:80 tubechannelapprover.cpp:112 +#: tubechannelapprover.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "받기" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:71 +#: tubechannelapprover.cpp:112 tubechannelapprover.cpp:131 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "거부" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer from %1" +msgstr "%1 님이 파일을 보냄" + +#: ktpapprovermodule.cpp:84 +#, kde-format +msgid "(C) 2010, Collabora Ltd." +msgstr "(C) 2010, Collabora Ltd." + +#: ktpapprovermodule.cpp:85 +#, kde-format +msgid "George Kiagiadakis" +msgstr "George Kiagiadakis" + +#: textchannelapprover.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Incoming message" +msgstr "메시지 수신" + +#: textchannelapprover.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Respond" +msgstr "응답" + +#: textchannelapprover.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "닫기" + +#: textchannelapprover.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You have 1 incoming conversation" +msgid_plural "You have %1 incoming conversations" +msgstr[0] "받은 대화 %1개 있음" + +#: tubechannelapprover.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Unknown Incoming Connection" +msgstr "알 수 없는 들어오는 연결" + +#: tubechannelapprover.cpp:74 +#, kde-format +msgid "%1 wants to start an unknown service with you" +msgstr "%1 님이 알 수 없는 서비스를 시작하려고 함" + +#: tubechannelapprover.cpp:126 +#, kde-format +msgid "Incoming %1 request from %2" +msgstr "%2 님의 %1 요청을 받음" + +#: tubechannelapprover.cpp:145 +#, kde-format +msgid "%1 share with %2" +msgstr "%2 님과 %1 공유" + +#: tubechannelapprover.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Stop %1 Sharing" +msgstr "%1 공유 중지" diff -Nru ktp-approver-16.12.3/po/lt/kded_ktp_approver.po ktp-approver-17.04.3/po/lt/kded_ktp_approver.po --- ktp-approver-16.12.3/po/lt/kded_ktp_approver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ ktp-approver-17.04.3/po/lt/kded_ktp_approver.po 2017-07-11 00:25:13.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,134 @@ +# Lithuanian translations for l package. +# Copyright (C) 2012 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the l package. +# +# Automatically generated, 2012. +# Liudas Ališauskas , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: l 10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-11 20:21+0300\n" +"Last-Translator: Liudas Ališauskas \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" +"Language: lt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" +"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Liudas Ališauskas" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "liudas@akmc.lt" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:37 filetransferchannelapprover.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer" +msgstr "Įeinantis failo persiuntimas" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:40 +#, kde-format +msgid "" +"

%1 is sending you a file. Do you accept the file transfer?

Filename: %2

" +msgstr "" +"

%1 siunčia Jums failą. Ar patvirtinate failo perdavimą?

Failo " +"pavadinimas: %2

" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:70 +#: textchannelapprover.cpp:80 tubechannelapprover.cpp:112 +#: tubechannelapprover.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Priimti" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:71 +#: tubechannelapprover.cpp:112 tubechannelapprover.cpp:131 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Atmesti" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer from %1" +msgstr "Įeinantis failo persiuntimas iš %1" + +#: ktpapprovermodule.cpp:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:credit" +#| msgid "(C) 2010, Collabora Ltd." +msgid "(C) 2010, Collabora Ltd." +msgstr "(C) 2010, Collabora Ltd." + +#: ktpapprovermodule.cpp:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:credit" +#| msgid "George Kiagiadakis" +msgid "George Kiagiadakis" +msgstr "George Kiagiadakis" + +#: textchannelapprover.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Incoming message" +msgstr "Įeinanti žinutė" + +#: textchannelapprover.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Respond" +msgstr "Atsiliepti" + +#: textchannelapprover.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "" + +#: textchannelapprover.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You have 1 incoming conversation" +msgid_plural "You have %1 incoming conversations" +msgstr[0] "Turite 1 įeinantį pokalbį" +msgstr[1] "Turite %1 įeinančius pokalbius" +msgstr[2] "Turite %1 įeinančių pokalbių" +msgstr[3] "Turite %1 įeinantį pokalbį" + +#: tubechannelapprover.cpp:73 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Unknown Incoming Tube" +msgid "Unknown Incoming Connection" +msgstr "Nežinomas įeinantis kanalas" + +#: tubechannelapprover.cpp:74 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 wants to start a remote service with you" +msgid "%1 wants to start an unknown service with you" +msgstr "%1 nori pradėti nuotolinę paslaugą su Jumis" + +#: tubechannelapprover.cpp:126 +#, kde-format +msgid "Incoming %1 request from %2" +msgstr "Įeinanti %1 užklausa iš %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:145 +#, kde-format +msgid "%1 share with %2" +msgstr "%1 dalintis su %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Stop %1 Sharing" +msgstr "Stabdyti %1 dalinimąsi" + +#~ msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type" +#~ msgstr "Įeinantis kanalas iš %1 yra nežinomo tipo" + +#~ msgid "Incoming Request" +#~ msgstr "Įeinanti užklausa" diff -Nru ktp-approver-16.12.3/po/mr/kded_ktp_approver.po ktp-approver-17.04.3/po/mr/kded_ktp_approver.po --- ktp-approver-16.12.3/po/mr/kded_ktp_approver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ ktp-approver-17.04.3/po/mr/kded_ktp_approver.po 2017-07-11 00:25:13.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,120 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Chetan Khona , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-22 17:12+0530\n" +"Last-Translator: Chetan Khona \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "चेतन खोना" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "chetan@kompkin.com" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:37 filetransferchannelapprover.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer" +msgstr "" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:40 +#, kde-format +msgid "" +"

%1 is sending you a file. Do you accept the file transfer?

Filename: %2

" +msgstr "" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:70 +#: textchannelapprover.cpp:80 tubechannelapprover.cpp:112 +#: tubechannelapprover.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "स्वीकार करा" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:71 +#: tubechannelapprover.cpp:112 tubechannelapprover.cpp:131 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "अस्वीकार करा" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer from %1" +msgstr "" + +#: ktpapprovermodule.cpp:84 +#, kde-format +msgid "(C) 2010, Collabora Ltd." +msgstr "" + +#: ktpapprovermodule.cpp:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:credit" +#| msgid "George Kiagiadakis" +msgid "George Kiagiadakis" +msgstr "जॉर्ज किआजिआडाकिस" + +#: textchannelapprover.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Incoming message" +msgstr "येणारा संदेश" + +#: textchannelapprover.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Respond" +msgstr "" + +#: textchannelapprover.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "" + +#: textchannelapprover.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You have 1 incoming conversation" +msgid_plural "You have %1 incoming conversations" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: tubechannelapprover.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Unknown Incoming Connection" +msgstr "" + +#: tubechannelapprover.cpp:74 +#, kde-format +msgid "%1 wants to start an unknown service with you" +msgstr "" + +#: tubechannelapprover.cpp:126 +#, kde-format +msgid "Incoming %1 request from %2" +msgstr "" + +#: tubechannelapprover.cpp:145 +#, kde-format +msgid "%1 share with %2" +msgstr "" + +#: tubechannelapprover.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Stop %1 Sharing" +msgstr "" + +#~ msgid "Incoming Request" +#~ msgstr "आत येणारी विनंती" diff -Nru ktp-approver-16.12.3/po/nb/kded_ktp_approver.po ktp-approver-17.04.3/po/nb/kded_ktp_approver.po --- ktp-approver-16.12.3/po/nb/kded_ktp_approver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ ktp-approver-17.04.3/po/nb/kded_ktp_approver.po 2017-07-11 00:25:13.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,119 @@ +# Translation of kded_ktp_approver to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-17 20:37+0200\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Bjørn Steensrud" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:37 filetransferchannelapprover.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer" +msgstr "Innkommende filoverføring" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:40 +#, kde-format +msgid "" +"

%1 is sending you a file. Do you accept the file transfer?

Filename: %2

" +msgstr "" +"

%1 sender deg en fil. Godtar du filoverføringen?

Filnavn: " +"%2

" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:70 +#: textchannelapprover.cpp:80 tubechannelapprover.cpp:112 +#: tubechannelapprover.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Godta" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:71 +#: tubechannelapprover.cpp:112 tubechannelapprover.cpp:131 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Avvis" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer from %1" +msgstr "Innkommende filoverføring fra %1" + +#: ktpapprovermodule.cpp:84 +#, kde-format +msgid "(C) 2010, Collabora Ltd." +msgstr "" + +#: ktpapprovermodule.cpp:85 +#, kde-format +msgid "George Kiagiadakis" +msgstr "George Kiagiadakis" + +#: textchannelapprover.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Incoming message" +msgstr "Innkommende melding" + +#: textchannelapprover.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Respond" +msgstr "Svar" + +#: textchannelapprover.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Lukk" + +#: textchannelapprover.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You have 1 incoming conversation" +msgid_plural "You have %1 incoming conversations" +msgstr[0] "Du har 1 innkommende samtale" +msgstr[1] "Du har %1 innkommende samtaler" + +#: tubechannelapprover.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Unknown Incoming Connection" +msgstr "Ukjent innkommende tilkobling" + +#: tubechannelapprover.cpp:74 +#, kde-format +msgid "%1 wants to start an unknown service with you" +msgstr "%1 vil starte en ukjent tjeneste med deg " + +#: tubechannelapprover.cpp:126 +#, kde-format +msgid "Incoming %1 request from %2" +msgstr "Innkommende forespørsel om %1 fra %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:145 +#, kde-format +msgid "%1 share with %2" +msgstr "%1 del med %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Stop %1 Sharing" +msgstr "Stopp %1-deling" diff -Nru ktp-approver-16.12.3/po/nds/kded_ktp_approver.po ktp-approver-17.04.3/po/nds/kded_ktp_approver.po --- ktp-approver-16.12.3/po/nds/kded_ktp_approver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ ktp-approver-17.04.3/po/nds/kded_ktp_approver.po 2017-07-11 00:25:13.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,128 @@ +# translation of telepathy-kde-approver.po to Low Saxon +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Manfred Wiese , 2011. +# Sönke Dibbern , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: telepathy-kde-approver\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-05 17:36+0200\n" +"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"Language: nds\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Manfred Wiese" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "m.j.wiese@web.de" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:37 filetransferchannelapprover.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer" +msgstr "Ankamen Dateiöverdregen" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:40 +#, kde-format +msgid "" +"

%1 is sending you a file. Do you accept the file transfer?

Filename: %2

" +msgstr "" +"

%1 stüert Di en Datei to. Wullt Du de Överdregen tolaten?

Dateinaam: %2

" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:70 +#: textchannelapprover.cpp:80 tubechannelapprover.cpp:112 +#: tubechannelapprover.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Annehmen" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:71 +#: tubechannelapprover.cpp:112 tubechannelapprover.cpp:131 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Afwiesen" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer from %1" +msgstr "Ankamen Dateiöverdregen vun %1 " + +#: ktpapprovermodule.cpp:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:credit" +#| msgid "(C) 2010, Collabora Ltd." +msgid "(C) 2010, Collabora Ltd." +msgstr "(C) 2010 Collabora Ltd." + +#: ktpapprovermodule.cpp:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:credit" +#| msgid "George Kiagiadakis" +msgid "George Kiagiadakis" +msgstr "George Kiagiadakis" + +#: textchannelapprover.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Incoming message" +msgstr "Ankamen Naricht" + +#: textchannelapprover.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Respond" +msgstr "Antern" + +#: textchannelapprover.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Tomaken" + +#: textchannelapprover.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You have 1 incoming conversation" +msgid_plural "You have %1 incoming conversations" +msgstr[0] "Dat gifft 1 rinkamen Klöönsnack" +msgstr[1] "Dat gifft %1 rinkamen Klöönsnacks" + +#: tubechannelapprover.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Unknown Incoming Connection" +msgstr "Nich begäng ankamen Verbinnen" + +#: tubechannelapprover.cpp:74 +#, kde-format +msgid "%1 wants to start an unknown service with you" +msgstr "%1 will mit Di över en nich begäng Deenst Kontakt opnehmen" + +#: tubechannelapprover.cpp:126 +#, kde-format +msgid "Incoming %1 request from %2" +msgstr "Ankamen %1-Anfraag vun %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:145 +#, kde-format +msgid "%1 share with %2" +msgstr "%1 mit %2 delen" + +#: tubechannelapprover.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Stop %1 Sharing" +msgstr "Delen vun %1 ophollen" + +#, fuzzy +#~| msgid "Incoming message" +#~ msgid "Incoming Request" +#~ msgstr "Ankamen Naricht" diff -Nru ktp-approver-16.12.3/po/nl/kded_ktp_approver.po ktp-approver-17.04.3/po/nl/kded_ktp_approver.po --- ktp-approver-16.12.3/po/nl/kded_ktp_approver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ ktp-approver-17.04.3/po/nl/kded_ktp_approver.po 2017-07-11 00:25:13.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,130 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Freek de Kruijf , 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-14 09:09+0100\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Freek de Kruijf" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "freekdekruijf@kde.nl" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:37 filetransferchannelapprover.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer" +msgstr "Inkomende bestandsoverdracht" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:40 +#, kde-format +msgid "" +"

%1 is sending you a file. Do you accept the file transfer?

Filename: %2

" +msgstr "" +"

%1 is bezig een bestand te verzenden. Accepteert u de bestandsoverdracht?" +"

Bestandsnaam: %2

" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:70 +#: textchannelapprover.cpp:80 tubechannelapprover.cpp:112 +#: tubechannelapprover.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Accepteren" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:71 +#: tubechannelapprover.cpp:112 tubechannelapprover.cpp:131 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Weigeren" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer from %1" +msgstr "Inkomende bestandsoverdracht van %1" + +#: ktpapprovermodule.cpp:84 +#, kde-format +msgid "(C) 2010, Collabora Ltd." +msgstr "(C) 2010, Collabora Ltd." + +#: ktpapprovermodule.cpp:85 +#, kde-format +msgid "George Kiagiadakis" +msgstr "George Kiagiadakis" + +#: textchannelapprover.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Incoming message" +msgstr "Inkomend bericht" + +#: textchannelapprover.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Respond" +msgstr "Antwoord" + +#: textchannelapprover.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Sluiten" + +#: textchannelapprover.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You have 1 incoming conversation" +msgid_plural "You have %1 incoming conversations" +msgstr[0] "U hebt 1 inkomende conversatie" +msgstr[1] "U hebt %1 inkomende conversaties" + +#: tubechannelapprover.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Unknown Incoming Connection" +msgstr "Onbekende inkomende verbinding" + +#: tubechannelapprover.cpp:74 +#, kde-format +msgid "%1 wants to start an unknown service with you" +msgstr "%1 wil samen met u een onbekende service beginnen" + +#: tubechannelapprover.cpp:126 +#, kde-format +msgid "Incoming %1 request from %2" +msgstr "Inkomend %1-verzoek van %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:145 +#, kde-format +msgid "%1 share with %2" +msgstr "%1 delen met %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Stop %1 Sharing" +msgstr "Stop %1 delen" + +#~ msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type" +#~ msgstr "Inkomende buis van %1 van een onbekend type" + +#~ msgid "Incoming Request" +#~ msgstr "Inkomend verzoek" + +#~ msgctxt "Acronym for the secure shell service" +#~ msgid "SSH" +#~ msgstr "SSH" + +#~ msgid "Incoming %1 share request" +#~ msgstr "Inkomend verzoek %1 om te delen" diff -Nru ktp-approver-16.12.3/po/nn/kded_ktp_approver.po ktp-approver-17.04.3/po/nn/kded_ktp_approver.po --- ktp-approver-16.12.3/po/nn/kded_ktp_approver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ ktp-approver-17.04.3/po/nn/kded_ktp_approver.po 2017-07-11 00:25:13.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,115 @@ +# Translation of kded_ktp_approver to Norwegian Nynorsk +# +# Karl Ove Hufthammer , 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-28 19:40+0100\n" +"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"Language: nn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Karl Ove Hufthammer" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "karl@huftis.org" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:37 filetransferchannelapprover.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer" +msgstr "Innkommande filoverføring" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:40 +#, kde-format +msgid "" +"

%1 is sending you a file. Do you accept the file transfer?

Filename: %2

" +msgstr "" +"

%1 sender deg ei fil. Vil du ta imot fila?

Filnamn: %2

" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:70 +#: textchannelapprover.cpp:80 tubechannelapprover.cpp:112 +#: tubechannelapprover.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Godta" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:71 +#: tubechannelapprover.cpp:112 tubechannelapprover.cpp:131 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Avvis" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer from %1" +msgstr "Innkommande filoverføring frå %1" + +#: ktpapprovermodule.cpp:84 +#, kde-format +msgid "(C) 2010, Collabora Ltd." +msgstr "© 2010 Collabora Ltd." + +#: ktpapprovermodule.cpp:85 +#, kde-format +msgid "George Kiagiadakis" +msgstr "George Kiagiadakis" + +#: textchannelapprover.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Incoming message" +msgstr "Innkommande melding" + +#: textchannelapprover.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Respond" +msgstr "Svar" + +#: textchannelapprover.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Lukk" + +#: textchannelapprover.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You have 1 incoming conversation" +msgid_plural "You have %1 incoming conversations" +msgstr[0] "Du har 1 innkommande samtale" +msgstr[1] "Du har %1 innkommande samtaler" + +#: tubechannelapprover.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Unknown Incoming Connection" +msgstr "Ukjend innkommande tilkopling" + +#: tubechannelapprover.cpp:74 +#, kde-format +msgid "%1 wants to start an unknown service with you" +msgstr "%1 ønskjer å starta ei ukjend teneste med deg" + +#: tubechannelapprover.cpp:126 +#, kde-format +msgid "Incoming %1 request from %2" +msgstr "Innkommande %1-førespurnad frå %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:145 +#, kde-format +msgid "%1 share with %2" +msgstr "%1-deling med %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Stop %1 Sharing" +msgstr "Stop %1-deling" diff -Nru ktp-approver-16.12.3/po/pa/kded_ktp_approver.po ktp-approver-17.04.3/po/pa/kded_ktp_approver.po --- ktp-approver-16.12.3/po/pa/kded_ktp_approver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ ktp-approver-17.04.3/po/pa/kded_ktp_approver.po 2017-07-11 00:25:13.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,117 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# A S Alam , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-04 22:14+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" +"Language: pa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "aalam@users.sf.net" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:37 filetransferchannelapprover.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer" +msgstr "ਆ ਰਹੀ ਫਾਇਲ ਟਰਾਂਸਫਰ" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:40 +#, kde-format +msgid "" +"

%1 is sending you a file. Do you accept the file transfer?

Filename: %2

" +msgstr "" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:70 +#: textchannelapprover.cpp:80 tubechannelapprover.cpp:112 +#: tubechannelapprover.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "ਮਨਜ਼ੂਰ" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:71 +#: tubechannelapprover.cpp:112 tubechannelapprover.cpp:131 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer from %1" +msgstr "%1 ਤੋਂ ਫਾਇਲ ਆ ਰਹੀ ਹੈ" + +#: ktpapprovermodule.cpp:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:credit" +#| msgid "(C) 2010, Collabora Ltd." +msgid "(C) 2010, Collabora Ltd." +msgstr "(C) 2010, Collabora Ltd." + +#: ktpapprovermodule.cpp:85 +#, kde-format +msgid "George Kiagiadakis" +msgstr "" + +#: textchannelapprover.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Incoming message" +msgstr "ਆ ਰਿਹਾ ਸੁਨੇਹਾ" + +#: textchannelapprover.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Respond" +msgstr "ਜਵਾਬ" + +#: textchannelapprover.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "" + +#: textchannelapprover.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You have 1 incoming conversation" +msgid_plural "You have %1 incoming conversations" +msgstr[0] "ਤੁਹਾਨੂੰ 1 ਆ ਰਹੀ ਗੱਲਬਾਤ ਮਿਲੀ ਹੈ" +msgstr[1] "ਤੁਹਾਨੂੰ %1 ਸੁਨੇਹੇ ਆ ਰਹੇ ਹਨ" + +#: tubechannelapprover.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Unknown Incoming Connection" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਆਉਣ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ" + +#: tubechannelapprover.cpp:74 +#, kde-format +msgid "%1 wants to start an unknown service with you" +msgstr "" + +#: tubechannelapprover.cpp:126 +#, kde-format +msgid "Incoming %1 request from %2" +msgstr "" + +#: tubechannelapprover.cpp:145 +#, kde-format +msgid "%1 share with %2" +msgstr "" + +#: tubechannelapprover.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Stop %1 Sharing" +msgstr "" diff -Nru ktp-approver-16.12.3/po/pl/kded_ktp_approver.po ktp-approver-17.04.3/po/pl/kded_ktp_approver.po --- ktp-approver-16.12.3/po/pl/kded_ktp_approver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ ktp-approver-17.04.3/po/pl/kded_ktp_approver.po 2017-07-11 00:25:13.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,132 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2012, 2014. +# Marta Rybczyńska , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-15 17:58+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Łukasz Wojniłowicz" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:37 filetransferchannelapprover.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer" +msgstr "Przychodzące przesyłanie pliku" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:40 +#, kde-format +msgid "" +"

%1 is sending you a file. Do you accept the file transfer?

Filename: %2

" +msgstr "" +"

%1 przesyła tobie plik. Czy akceptujesz przesyłanie pliku?

Nazwa " +"pliku: %2

" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:70 +#: textchannelapprover.cpp:80 tubechannelapprover.cpp:112 +#: tubechannelapprover.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Przyjmij" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:71 +#: tubechannelapprover.cpp:112 tubechannelapprover.cpp:131 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Odrzuć" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer from %1" +msgstr "Przychodzącego przesyłania pliku od %1" + +#: ktpapprovermodule.cpp:84 +#, kde-format +msgid "(C) 2010, Collabora Ltd." +msgstr "(C) 2010, Collabora Ltd." + +#: ktpapprovermodule.cpp:85 +#, kde-format +msgid "George Kiagiadakis" +msgstr "George Kiagiadakis" + +#: textchannelapprover.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Incoming message" +msgstr "Wiadomość przychodząca" + +#: textchannelapprover.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Respond" +msgstr "Odpowiedz" + +#: textchannelapprover.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Zamknij" + +#: textchannelapprover.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You have 1 incoming conversation" +msgid_plural "You have %1 incoming conversations" +msgstr[0] "Masz 1 przychodzącą konwersację" +msgstr[1] "Masz %1 przychodzące konwersacje" +msgstr[2] "Masz %1 przychodzących konwersacji" + +#: tubechannelapprover.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Unknown Incoming Connection" +msgstr "Nieznane przychodzące połączenie" + +#: tubechannelapprover.cpp:74 +#, kde-format +msgid "%1 wants to start an unknown service with you" +msgstr "%1 chce z tobą rozpocząć nieznaną usługę" + +#: tubechannelapprover.cpp:126 +#, kde-format +msgid "Incoming %1 request from %2" +msgstr "Przychodzące żądanie %1 od %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:145 +#, kde-format +msgid "%1 share with %2" +msgstr "Współdziel %1 z %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Stop %1 Sharing" +msgstr "Zatrzymaj współdzielenie %1" + +#, fuzzy +#~| msgid "Incoming share request" +#~ msgid "Incoming Request" +#~ msgstr "Przychodzące żądanie współdzielenia" + +#~ msgctxt "Acronym for the secure shell service" +#~ msgid "SSH" +#~ msgstr "SSH" + +#~ msgid "Incoming %1 share request" +#~ msgstr "Przychodzące żądanie współdzielenia %1" diff -Nru ktp-approver-16.12.3/po/pt/kded_ktp_approver.po ktp-approver-17.04.3/po/pt/kded_ktp_approver.po --- ktp-approver-16.12.3/po/pt/kded_ktp_approver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ ktp-approver-17.04.3/po/pt/kded_ktp_approver.po 2017-07-11 00:25:13.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,113 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kded_ktp_approver\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-14 09:35+0000\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-POFile-SpellExtra: Collabora Kiagiadakis Ltd\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "José Nuno Pires" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zepires@gmail.com" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:37 filetransferchannelapprover.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer" +msgstr "Recepção de ficheiro" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:40 +#, kde-format +msgid "" +"

%1 is sending you a file. Do you accept the file transfer?

Filename: %2

" +msgstr "" +"

O %1 está a enviar um ficheiro para si. Deseja aceitar a transferência do " +"ficheiro?

Nome: %2

" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:70 +#: textchannelapprover.cpp:80 tubechannelapprover.cpp:112 +#: tubechannelapprover.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Aceitar" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:71 +#: tubechannelapprover.cpp:112 tubechannelapprover.cpp:131 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Rejeitar" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer from %1" +msgstr "Recepção de ficheiro de %1" + +#: ktpapprovermodule.cpp:84 +#, kde-format +msgid "(C) 2010, Collabora Ltd." +msgstr "(C) 2010, Collabora Ltd." + +#: ktpapprovermodule.cpp:85 +#, kde-format +msgid "George Kiagiadakis" +msgstr "George Kiagiadakis" + +#: textchannelapprover.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Incoming message" +msgstr "Mensagem de recepção" + +#: textchannelapprover.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Respond" +msgstr "Responder" + +#: textchannelapprover.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: textchannelapprover.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You have 1 incoming conversation" +msgid_plural "You have %1 incoming conversations" +msgstr[0] "Recebeu uma conversa" +msgstr[1] "Recebeu %1 conversas" + +#: tubechannelapprover.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Unknown Incoming Connection" +msgstr "Ligação de Recepção Desconhecida" + +#: tubechannelapprover.cpp:74 +#, kde-format +msgid "%1 wants to start an unknown service with you" +msgstr "%1 deseja iniciar um serviço desconhecido consigo" + +#: tubechannelapprover.cpp:126 +#, kde-format +msgid "Incoming %1 request from %2" +msgstr "Pedido de %1 recebido de %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:145 +#, kde-format +msgid "%1 share with %2" +msgstr "Partilha de %1 com %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Stop %1 Sharing" +msgstr "Parar a Partilha de %1" diff -Nru ktp-approver-16.12.3/po/pt_BR/kded_ktp_approver.po ktp-approver-17.04.3/po/pt_BR/kded_ktp_approver.po --- ktp-approver-16.12.3/po/pt_BR/kded_ktp_approver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ ktp-approver-17.04.3/po/pt_BR/kded_ktp_approver.po 2017-07-11 00:25:13.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,118 @@ +# Translation of kded_ktp_approver.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) 2011-2015 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# André Marcelo Alvarenga , 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kded_ktp_approver\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-04 18:08-0300\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "André Marcelo Alvarenga" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "alvarenga@kde.org" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:37 filetransferchannelapprover.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer" +msgstr "Transferência de arquivo recebida" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:40 +#, kde-format +msgid "" +"

%1 is sending you a file. Do you accept the file transfer?

Filename: %2

" +msgstr "" +"

%1 está enviando um arquivo para você. Deseja aceitar a transferência do " +"arquivo?

Nome do arquivo: %2

" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:70 +#: textchannelapprover.cpp:80 tubechannelapprover.cpp:112 +#: tubechannelapprover.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Aceitar" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:71 +#: tubechannelapprover.cpp:112 tubechannelapprover.cpp:131 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Rejeitar" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer from %1" +msgstr "Recepção de arquivo de %1" + +#: ktpapprovermodule.cpp:84 +#, kde-format +msgid "(C) 2010, Collabora Ltd." +msgstr "(C) 2010, Collabora Ltd." + +#: ktpapprovermodule.cpp:85 +#, kde-format +msgid "George Kiagiadakis" +msgstr "George Kiagiadakis" + +#: textchannelapprover.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Incoming message" +msgstr "Mensagem recebida" + +#: textchannelapprover.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Respond" +msgstr "Responder" + +#: textchannelapprover.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: textchannelapprover.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You have 1 incoming conversation" +msgid_plural "You have %1 incoming conversations" +msgstr[0] "Você recebeu uma conversa" +msgstr[1] "Você recebeu %1 conversas" + +#: tubechannelapprover.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Unknown Incoming Connection" +msgstr "Conexão de recepção desconhecida" + +#: tubechannelapprover.cpp:74 +#, kde-format +msgid "%1 wants to start an unknown service with you" +msgstr "%1 quer iniciar um serviço desconhecido com você" + +#: tubechannelapprover.cpp:126 +#, kde-format +msgid "Incoming %1 request from %2" +msgstr "Solicitação de %2 recebida de %1" + +#: tubechannelapprover.cpp:145 +#, kde-format +msgid "%1 share with %2" +msgstr "Compartilhamento de %1 com %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Stop %1 Sharing" +msgstr "Parar o compartilhamento de %1" diff -Nru ktp-approver-16.12.3/po/ro/kded_ktp_approver.po ktp-approver-17.04.3/po/ro/kded_ktp_approver.po --- ktp-approver-16.12.3/po/ro/kded_ktp_approver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ ktp-approver-17.04.3/po/ro/kded_ktp_approver.po 2017-07-11 00:25:13.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,131 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sergiu Bivol , 2012, 2013, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-26 13:57+0300\n" +"Last-Translator: Sergiu Bivol \n" +"Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Sergiu Bivol" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sergiu@ase.md" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:37 filetransferchannelapprover.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer" +msgstr "Transfer de fișiere de intrare" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:40 +#, kde-format +msgid "" +"

%1 is sending you a file. Do you accept the file transfer?

Filename: %2

" +msgstr "" +"

%1 vă trimite un fișier. Acceptați transferul?

Fișier: %2

" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:70 +#: textchannelapprover.cpp:80 tubechannelapprover.cpp:112 +#: tubechannelapprover.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Acceptă" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:71 +#: tubechannelapprover.cpp:112 tubechannelapprover.cpp:131 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Respinge" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer from %1" +msgstr "transfer de fișiere de intrare de la %1" + +#: ktpapprovermodule.cpp:84 +#, kde-format +msgid "(C) 2010, Collabora Ltd." +msgstr "(C) 2010, Collabora Ltd." + +#: ktpapprovermodule.cpp:85 +#, kde-format +msgid "George Kiagiadakis" +msgstr "George Kiagiadakis" + +#: textchannelapprover.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Incoming message" +msgstr "Mesaj de intrare" + +#: textchannelapprover.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Respond" +msgstr "Răspunde" + +#: textchannelapprover.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Închide" + +#: textchannelapprover.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You have 1 incoming conversation" +msgid_plural "You have %1 incoming conversations" +msgstr[0] "Aveți o conversație de intrare" +msgstr[1] "Aveți %1 conversații de intrare" +msgstr[2] "Aveți %1 de conversații de intrare" + +#: tubechannelapprover.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Unknown Incoming Connection" +msgstr "Conexiune de intrare necunoscută" + +#: tubechannelapprover.cpp:74 +#, kde-format +msgid "%1 wants to start an unknown service with you" +msgstr "%1 vrea să pornească un serviciu necunoscut cu dumneavoastră" + +#: tubechannelapprover.cpp:126 +#, kde-format +msgid "Incoming %1 request from %2" +msgstr "Cerere de intrare %1 de la %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:145 +#, kde-format +msgid "%1 share with %2" +msgstr "Partajare %1 cu %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Stop %1 Sharing" +msgstr "Oprește partajarea %1" + +#~ msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type" +#~ msgstr "Tub de intrare de la %1 cu tip necunoscut" + +#~ msgid "Incoming Request" +#~ msgstr "Cerere de intrare" + +#~ msgctxt "Acronym for the secure shell service" +#~ msgid "SSH" +#~ msgstr "SSH" + +#~ msgid "Incoming %1 share request" +#~ msgstr "Cerere de intrare pentru partajarea %1" diff -Nru ktp-approver-16.12.3/po/ru/kded_ktp_approver.po ktp-approver-17.04.3/po/ru/kded_ktp_approver.po --- ktp-approver-16.12.3/po/ru/kded_ktp_approver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ ktp-approver-17.04.3/po/ru/kded_ktp_approver.po 2017-07-11 00:25:13.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,135 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Efremov , 2012, 2013. +# Alexander Potashev , 2012, 2015. +# Alexander Lakhin , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-26 07:40+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Potashev \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрий Ефремов" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yur.arh@gmail.com" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:37 filetransferchannelapprover.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer" +msgstr "Входящий файл" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:40 +#, kde-format +msgid "" +"

%1 is sending you a file. Do you accept the file transfer?

Filename: %2

" +msgstr "" +"

%1 посылает вам файл. Согласны принять этот файл?

Имя файла: " +"%2

" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:70 +#: textchannelapprover.cpp:80 tubechannelapprover.cpp:112 +#: tubechannelapprover.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Принять" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:71 +#: tubechannelapprover.cpp:112 tubechannelapprover.cpp:131 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Отклонить" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer from %1" +msgstr "Входящий файл от %1" + +#: ktpapprovermodule.cpp:84 +#, kde-format +msgid "(C) 2010, Collabora Ltd." +msgstr "© Collabora Ltd., 2010" + +#: ktpapprovermodule.cpp:85 +#, kde-format +msgid "George Kiagiadakis" +msgstr "George Kiagiadakis" + +#: textchannelapprover.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Incoming message" +msgstr "Входящие сообщения" + +#: textchannelapprover.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Respond" +msgstr "Ответить" + +#: textchannelapprover.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + +#: textchannelapprover.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You have 1 incoming conversation" +msgid_plural "You have %1 incoming conversations" +msgstr[0] "Поступила %1 новая беседа" +msgstr[1] "Поступило %1 новых беседы" +msgstr[2] "Поступило %1 новых бесед" +msgstr[3] "Поступила новая беседа" + +#: tubechannelapprover.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Unknown Incoming Connection" +msgstr "Неизвестное входящее подключение" + +#: tubechannelapprover.cpp:74 +#, kde-format +msgid "%1 wants to start an unknown service with you" +msgstr "%1 хочет подключиться к вам, используя неизвестную службу" + +#: tubechannelapprover.cpp:126 +#, kde-format +msgid "Incoming %1 request from %2" +msgstr "Входящий запрос %1 от %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:145 +#, kde-format +msgid "%1 share with %2" +msgstr "Общий сеанс %1 с %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Stop %1 Sharing" +msgstr "Прекратить общий сеанс %1" + +#~ msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type" +#~ msgstr "Входящий канал от %1 неизвестного типа" + +#~ msgid "Incoming Request" +#~ msgstr "Входящий запрос" + +#~ msgctxt "Acronym for the secure shell service" +#~ msgid "SSH" +#~ msgstr "SSH" diff -Nru ktp-approver-16.12.3/po/sk/kded_ktp_approver.po ktp-approver-17.04.3/po/sk/kded_ktp_approver.po --- ktp-approver-16.12.3/po/sk/kded_ktp_approver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ ktp-approver-17.04.3/po/sk/kded_ktp_approver.po 2017-07-11 00:25:13.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,116 @@ +# translation of kded_ktp_approver.po to Slovak +# Roman Paholik , 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kded_ktp_approver\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-22 18:08+0100\n" +"Last-Translator: Roman Paholik \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Roman Paholík" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wizzardsk@gmail.com" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:37 filetransferchannelapprover.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer" +msgstr "Prichádzajúci prenos súboru" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:40 +#, kde-format +msgid "" +"

%1 is sending you a file. Do you accept the file transfer?

Filename: %2

" +msgstr "" +"

%1 vám posiela súbor. Chcete prijat prenos súboru?

Názov súboru:" +" %2

" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:70 +#: textchannelapprover.cpp:80 tubechannelapprover.cpp:112 +#: tubechannelapprover.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Akceptovať" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:71 +#: tubechannelapprover.cpp:112 tubechannelapprover.cpp:131 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Odmietnuť" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer from %1" +msgstr "Prichádzajúci prenos súboru od %1" + +#: ktpapprovermodule.cpp:84 +#, kde-format +msgid "(C) 2010, Collabora Ltd." +msgstr "(C) 2010, Collabora Ltd." + +#: ktpapprovermodule.cpp:85 +#, kde-format +msgid "George Kiagiadakis" +msgstr "George Kiagiadakis" + +#: textchannelapprover.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Incoming message" +msgstr "Prichádzajúca správa" + +#: textchannelapprover.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Respond" +msgstr "Odpovedať" + +#: textchannelapprover.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Zavrieť" + +#: textchannelapprover.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You have 1 incoming conversation" +msgid_plural "You have %1 incoming conversations" +msgstr[0] "Máte 1 prichádzajúcu koncerzáciu" +msgstr[1] "Máte %1 prichádzajúce koncerzácie" +msgstr[2] "Máte %1 prichádzajúcich koncerzácií" + +#: tubechannelapprover.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Unknown Incoming Connection" +msgstr "Neznáme prichádzajúce pripojenie" + +#: tubechannelapprover.cpp:74 +#, kde-format +msgid "%1 wants to start an unknown service with you" +msgstr "%1 chce spustiť neznámu službu s vami" + +#: tubechannelapprover.cpp:126 +#, kde-format +msgid "Incoming %1 request from %2" +msgstr "Prichádzajúca požiadavka %1 od %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:145 +#, kde-format +msgid "%1 share with %2" +msgstr "%1 zdieľať s %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Stop %1 Sharing" +msgstr "Zastaviť %1 zdieľanie" diff -Nru ktp-approver-16.12.3/po/sl/kded_ktp_approver.po ktp-approver-17.04.3/po/sl/kded_ktp_approver.po --- ktp-approver-16.12.3/po/sl/kded_ktp_approver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ ktp-approver-17.04.3/po/sl/kded_ktp_approver.po 2017-07-11 00:25:13.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,120 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Andrej Mernik , 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-24 20:05+0100\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrej Mernik" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andrejm@ubuntu.si" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:37 filetransferchannelapprover.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer" +msgstr "Dohodni prenos datoteke" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:40 +#, kde-format +msgid "" +"

%1 is sending you a file. Do you accept the file transfer?

Filename: %2

" +msgstr "" +"

%1 vam pošilja datoteko. Ali jo želite sprejeti?

Ime datoteke: %2

" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:70 +#: textchannelapprover.cpp:80 tubechannelapprover.cpp:112 +#: tubechannelapprover.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Sprejmi" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:71 +#: tubechannelapprover.cpp:112 tubechannelapprover.cpp:131 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Zavrni" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer from %1" +msgstr "Dohoden prenos datoteke od %1" + +#: ktpapprovermodule.cpp:84 +#, kde-format +msgid "(C) 2010, Collabora Ltd." +msgstr "(C) 2010, Collabora Ltd." + +#: ktpapprovermodule.cpp:85 +#, kde-format +msgid "George Kiagiadakis" +msgstr "George Kiagiadakis" + +#: textchannelapprover.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Incoming message" +msgstr "Dohodno sporočilo" + +#: textchannelapprover.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Respond" +msgstr "Odgovori" + +#: textchannelapprover.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Zapri" + +#: textchannelapprover.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You have 1 incoming conversation" +msgid_plural "You have %1 incoming conversations" +msgstr[0] "Imate %1 dohodnih pogovorov" +msgstr[1] "Imate %1 dohodni pogovor" +msgstr[2] "Imate %1 dohodna pogovora" +msgstr[3] "Imate %1 dohodne pogovore" + +#: tubechannelapprover.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Unknown Incoming Connection" +msgstr "Neznana dohodna povezava" + +#: tubechannelapprover.cpp:74 +#, kde-format +msgid "%1 wants to start an unknown service with you" +msgstr "%1 želi z vami začeti neznano storitev" + +#: tubechannelapprover.cpp:126 +#, kde-format +msgid "Incoming %1 request from %2" +msgstr "Dohodna zahteva %1 od %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:145 +#, kde-format +msgid "%1 share with %2" +msgstr "%1 deli z %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Stop %1 Sharing" +msgstr "Zaustavite deljenje %1" diff -Nru ktp-approver-16.12.3/po/sr/kded_ktp_approver.po ktp-approver-17.04.3/po/sr/kded_ktp_approver.po --- ktp-approver-16.12.3/po/sr/kded_ktp_approver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ ktp-approver-17.04.3/po/sr/kded_ktp_approver.po 2017-07-11 00:25:13.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,124 @@ +# Translation of kded_ktp_approver.po into Serbian. +# Mladen Pejakovic , 2012. +# Chusslove Illich , 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kded_ktp_approver\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-15 18:31+0100\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Младен Пејаковић" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "pejakm@gmail.com" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:37 filetransferchannelapprover.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer" +msgstr "Долазни пренос фајла" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:40 +#, kde-format +msgid "" +"

%1 is sending you a file. Do you accept the file transfer?

Filename: %2

" +msgstr "" +"

%1 вам шаље фајл. Прихватате ли пренос овог фајла?

Име фајла: %2

" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:70 +#: textchannelapprover.cpp:80 tubechannelapprover.cpp:112 +#: tubechannelapprover.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Прихвати" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:71 +#: tubechannelapprover.cpp:112 tubechannelapprover.cpp:131 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Одбиј" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer from %1" +msgstr "Долазни фајл од %1" + +#: ktpapprovermodule.cpp:84 +#, kde-format +msgid "(C) 2010, Collabora Ltd." +msgstr "© 2010, Колабора" + +#: ktpapprovermodule.cpp:85 +#, kde-format +msgid "George Kiagiadakis" +msgstr "Георгиос Кјајадакис" + +#: textchannelapprover.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Incoming message" +msgstr "Долазна порука" + +#: textchannelapprover.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Respond" +msgstr "Одговори" + +#: textchannelapprover.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Затвори" + +#: textchannelapprover.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You have 1 incoming conversation" +msgid_plural "You have %1 incoming conversations" +msgstr[0] "Имате %1 долазни разговор" +msgstr[1] "Имате %1 долазна разговора" +msgstr[2] "Имате %1 долазних разговора" +msgstr[3] "Имате долазни разговор" + +#: tubechannelapprover.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Unknown Incoming Connection" +msgstr "Непозната долазна веза" + +#: tubechannelapprover.cpp:74 +#, kde-format +msgid "%1 wants to start an unknown service with you" +msgstr "%1 жели да започне непознати сервис са вама" + +# >! What is %1? +#: tubechannelapprover.cpp:126 +#, kde-format +msgid "Incoming %1 request from %2" +msgstr "Долазни %1 захтев од %2" + +# >! What is %1? +#: tubechannelapprover.cpp:145 +#, kde-format +msgid "%1 share with %2" +msgstr "%1 дељење са %2" + +# >! What is %1? +#: tubechannelapprover.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Stop %1 Sharing" +msgstr "Заустави %1 дељење" diff -Nru ktp-approver-16.12.3/po/sv/kded_ktp_approver.po ktp-approver-17.04.3/po/sv/kded_ktp_approver.po --- ktp-approver-16.12.3/po/sv/kded_ktp_approver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ ktp-approver-17.04.3/po/sv/kded_ktp_approver.po 2017-07-11 00:25:13.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,130 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhall , 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-30 21:04+0100\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:37 filetransferchannelapprover.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer" +msgstr "Inkommande filöverföring" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:40 +#, kde-format +msgid "" +"

%1 is sending you a file. Do you accept the file transfer?

Filename: %2

" +msgstr "" +"

%1 skickar en fil till dig. Accepterar du filöverföringen?

Filnamn: %2

" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:70 +#: textchannelapprover.cpp:80 tubechannelapprover.cpp:112 +#: tubechannelapprover.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Acceptera" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:71 +#: tubechannelapprover.cpp:112 tubechannelapprover.cpp:131 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Avslå" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer from %1" +msgstr "Inkommande filöverföring från %1" + +#: ktpapprovermodule.cpp:84 +#, kde-format +msgid "(C) 2010, Collabora Ltd." +msgstr "© 2010, Collabora Ltd." + +#: ktpapprovermodule.cpp:85 +#, kde-format +msgid "George Kiagiadakis" +msgstr "George Kiagiadakis" + +#: textchannelapprover.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Incoming message" +msgstr "Inkommande meddelande" + +#: textchannelapprover.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Respond" +msgstr "Svara" + +#: textchannelapprover.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Stäng" + +#: textchannelapprover.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You have 1 incoming conversation" +msgid_plural "You have %1 incoming conversations" +msgstr[0] "Du har en inkommande konversation" +msgstr[1] "Du har en %1 inkommande konversationer" + +#: tubechannelapprover.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Unknown Incoming Connection" +msgstr "Okänd inkommande anslutning" + +#: tubechannelapprover.cpp:74 +#, kde-format +msgid "%1 wants to start an unknown service with you" +msgstr "%1 vill starta en okänd tjänst hos dig" + +#: tubechannelapprover.cpp:126 +#, kde-format +msgid "Incoming %1 request from %2" +msgstr "Inkommande begäran om %1 från %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:145 +#, kde-format +msgid "%1 share with %2" +msgstr "Dela %1 med %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Stop %1 Sharing" +msgstr "Stoppa delning av %1" + +#~ msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type" +#~ msgstr "Inkommande rör från %1 av en okänd typ" + +#~ msgid "Incoming Request" +#~ msgstr "Inkommande begäran" + +#~ msgctxt "Acronym for the secure shell service" +#~ msgid "SSH" +#~ msgstr "SSH" + +#~ msgid "Incoming %1 share request" +#~ msgstr "Inkommande begäran om delning %1" diff -Nru ktp-approver-16.12.3/po/tr/kded_ktp_approver.po ktp-approver-17.04.3/po/tr/kded_ktp_approver.po --- ktp-approver-16.12.3/po/tr/kded_ktp_approver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ ktp-approver-17.04.3/po/tr/kded_ktp_approver.po 2017-07-11 00:25:13.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,120 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Volkan, 2013 +# Volkan Gezer , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: extragear-network-kde4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-19 10:27+0000\n" +"Last-Translator: Necdet \n" +"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/extragear-" +"network-k-tr/language/tr/)\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Volkan Gezer" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "volkangezer@gmail.com" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:37 filetransferchannelapprover.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer" +msgstr "Gelen dosya aktarımı" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:40 +#, kde-format +msgid "" +"

%1 is sending you a file. Do you accept the file transfer?

Filename: %2

" +msgstr "" +"

%1 size bir dosya gönderiyor. Dosya aktarımını kabul ediyor " +"musunuz?

Dosya adı: %2

" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:70 +#: textchannelapprover.cpp:80 tubechannelapprover.cpp:112 +#: tubechannelapprover.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Kabul Et" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:71 +#: tubechannelapprover.cpp:112 tubechannelapprover.cpp:131 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Reddet" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer from %1" +msgstr "%1 kişisinden gelen dosya aktarımı" + +#: ktpapprovermodule.cpp:84 +#, kde-format +msgid "(C) 2010, Collabora Ltd." +msgstr "(C) 2010, Collabora Ltd." + +#: ktpapprovermodule.cpp:85 +#, kde-format +msgid "George Kiagiadakis" +msgstr "George Kiagiadakis" + +#: textchannelapprover.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Incoming message" +msgstr "Gelen ileti" + +#: textchannelapprover.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Respond" +msgstr "Yanıtla" + +#: textchannelapprover.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Kapat" + +#: textchannelapprover.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You have 1 incoming conversation" +msgid_plural "You have %1 incoming conversations" +msgstr[0] "%1 gelen konuşmanız var" +msgstr[1] "%1 gelen konuşmanız var" + +#: tubechannelapprover.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Unknown Incoming Connection" +msgstr "Bilinmeyen Gelen Bağlantı" + +#: tubechannelapprover.cpp:74 +#, kde-format +msgid "%1 wants to start an unknown service with you" +msgstr "%1 sizinle bilinmeyen bir hizmet başlatmak istiyor" + +#: tubechannelapprover.cpp:126 +#, kde-format +msgid "Incoming %1 request from %2" +msgstr "%2 kişisinden gelen %1 talebi" + +#: tubechannelapprover.cpp:145 +#, kde-format +msgid "%1 share with %2" +msgstr "%2 ile %1 paylaşımı" + +#: tubechannelapprover.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Stop %1 Sharing" +msgstr "%1 Paylaşımını Durdur" diff -Nru ktp-approver-16.12.3/po/ug/kded_ktp_approver.po ktp-approver-17.04.3/po/ug/kded_ktp_approver.po --- ktp-approver-16.12.3/po/ug/kded_ktp_approver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ ktp-approver-17.04.3/po/ug/kded_ktp_approver.po 2017-07-11 00:25:13.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,116 @@ +# Uyghur translation for kded_ktp_approver. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Gheyret Kenji , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kded_ktp_approver\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:04+0900\n" +"Last-Translator: Gheyret Kenji \n" +"Language-Team: Uyghur \n" +"Language: ug\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sahran.ug@gmail.com, gheyret@gmail.com" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:37 filetransferchannelapprover.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer" +msgstr "" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:40 +#, kde-format +msgid "" +"

%1 is sending you a file. Do you accept the file transfer?

Filename: %2

" +msgstr "" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:70 +#: textchannelapprover.cpp:80 tubechannelapprover.cpp:112 +#: tubechannelapprover.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "قوشۇل" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:71 +#: tubechannelapprover.cpp:112 tubechannelapprover.cpp:131 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "رەت قىل" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer from %1" +msgstr "" + +#: ktpapprovermodule.cpp:84 +#, kde-format +msgid "(C) 2010, Collabora Ltd." +msgstr "" + +#: ktpapprovermodule.cpp:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:credit" +#| msgid "George Kiagiadakis" +msgid "George Kiagiadakis" +msgstr "George Kiagiadakis" + +#: textchannelapprover.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Incoming message" +msgstr "" + +#: textchannelapprover.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Respond" +msgstr "ئىنكاس" + +#: textchannelapprover.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "ياپ" + +#: textchannelapprover.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You have 1 incoming conversation" +msgid_plural "You have %1 incoming conversations" +msgstr[0] "" + +#: tubechannelapprover.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Unknown Incoming Connection" +msgstr "" + +#: tubechannelapprover.cpp:74 +#, kde-format +msgid "%1 wants to start an unknown service with you" +msgstr "" + +#: tubechannelapprover.cpp:126 +#, kde-format +msgid "Incoming %1 request from %2" +msgstr "" + +#: tubechannelapprover.cpp:145 +#, kde-format +msgid "%1 share with %2" +msgstr "" + +#: tubechannelapprover.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Stop %1 Sharing" +msgstr "" diff -Nru ktp-approver-16.12.3/po/uk/kded_ktp_approver.po ktp-approver-17.04.3/po/uk/kded_ktp_approver.po --- ktp-approver-16.12.3/po/uk/kded_ktp_approver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ ktp-approver-17.04.3/po/uk/kded_ktp_approver.po 2017-07-11 00:25:13.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,135 @@ +# Translation of kded_ktp_approver.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2011-2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Yuri Chornoivan , 2011, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kded_ktp_approver\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-14 07:18+0200\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрій Чорноіван" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yurchor@ukr.net" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:37 filetransferchannelapprover.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer" +msgstr "Вхідне перенесення файла" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:40 +#, kde-format +msgid "" +"

%1 is sending you a file. Do you accept the file transfer?

Filename: %2

" +msgstr "" +"

Отримано повідомлення щодо надсилання файла від %1. Ви згодні прийняти " +"цей файл?

Назва файла: %2

" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:70 +#: textchannelapprover.cpp:80 tubechannelapprover.cpp:112 +#: tubechannelapprover.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Прийняти" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:71 +#: tubechannelapprover.cpp:112 tubechannelapprover.cpp:131 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Відмовити" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer from %1" +msgstr "Вхідне передавання файла від %1" + +#: ktpapprovermodule.cpp:84 +#, kde-format +msgid "(C) 2010, Collabora Ltd." +msgstr "© Collabora Ltd., 2010" + +#: ktpapprovermodule.cpp:85 +#, kde-format +msgid "George Kiagiadakis" +msgstr "George Kiagiadakis" + +#: textchannelapprover.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Incoming message" +msgstr "Вхідне повідомлення" + +#: textchannelapprover.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Respond" +msgstr "Відповісти" + +#: textchannelapprover.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Закрити" + +#: textchannelapprover.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You have 1 incoming conversation" +msgid_plural "You have %1 incoming conversations" +msgstr[0] "Надійшов %1 вхідний запит щодо спілкування" +msgstr[1] "Надійшло %1 вхідних запити щодо спілкування" +msgstr[2] "Надійшло %1 вхідних запитів щодо спілкування" +msgstr[3] "Надійшов вхідний запит щодо спілкування" + +#: tubechannelapprover.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Unknown Incoming Connection" +msgstr "Невідоме вхідне з’єднання" + +#: tubechannelapprover.cpp:74 +#, kde-format +msgid "%1 wants to start an unknown service with you" +msgstr "%1 бажає запустити невідому службу для користування разом з вами" + +#: tubechannelapprover.cpp:126 +#, kde-format +msgid "Incoming %1 request from %2" +msgstr "Вхідний запит %1 від %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:145 +#, kde-format +msgid "%1 share with %2" +msgstr "Спільний сеанс %1 з %2" + +#: tubechannelapprover.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Stop %1 Sharing" +msgstr "Припинити спільний сеанс з %1" + +#~ msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type" +#~ msgstr "Вхідний канал від %1 належить до невідомого типу" + +#~ msgid "Incoming Request" +#~ msgstr "Вхідна пропозиція" + +#~ msgctxt "Acronym for the secure shell service" +#~ msgid "SSH" +#~ msgstr "SSH" + +#~ msgid "Incoming %1 share request" +#~ msgstr "Вхідна пропозиція спільного сеансу від %1" diff -Nru ktp-approver-16.12.3/po/zh_CN/kded_ktp_approver.po ktp-approver-17.04.3/po/zh_CN/kded_ktp_approver.po --- ktp-approver-16.12.3/po/zh_CN/kded_ktp_approver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ ktp-approver-17.04.3/po/zh_CN/kded_ktp_approver.po 2017-07-11 00:25:13.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,129 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Ni Hui , 2012. +# Weng Xuetian , 2012, 2013, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-24 15:34-0500\n" +"Last-Translator: Weng Xuetian \n" +"Language-Team: Chinese Simplified \n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "KDE 中国" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-china@kde.org" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:37 filetransferchannelapprover.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer" +msgstr "收到文件传输" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:40 +#, kde-format +msgid "" +"

%1 is sending you a file. Do you accept the file transfer?

Filename: %2

" +msgstr "" +"

%1 向您发送文件。您是否接受此次文件传输?

文件名: %2

" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:70 +#: textchannelapprover.cpp:80 tubechannelapprover.cpp:112 +#: tubechannelapprover.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "接受" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:71 +#: tubechannelapprover.cpp:112 tubechannelapprover.cpp:131 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "拒绝" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer from %1" +msgstr "收到 %1 的文件传输" + +#: ktpapprovermodule.cpp:84 +#, kde-format +msgid "(C) 2010, Collabora Ltd." +msgstr "(C) 2010, Collabora Ltd." + +#: ktpapprovermodule.cpp:85 +#, kde-format +msgid "George Kiagiadakis" +msgstr "George Kiagiadakis" + +#: textchannelapprover.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Incoming message" +msgstr "收到消息" + +#: textchannelapprover.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Respond" +msgstr "响应" + +#: textchannelapprover.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "关闭" + +#: textchannelapprover.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You have 1 incoming conversation" +msgid_plural "You have %1 incoming conversations" +msgstr[0] "您有 %1 个会话" + +#: tubechannelapprover.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Unknown Incoming Connection" +msgstr "收到未知连接" + +#: tubechannelapprover.cpp:74 +#, kde-format +msgid "%1 wants to start an unknown service with you" +msgstr "%1 尝试与您启动未知服务" + +#: tubechannelapprover.cpp:126 +#, kde-format +msgid "Incoming %1 request from %2" +msgstr "来自 %2 的 %1 请求" + +#: tubechannelapprover.cpp:145 +#, kde-format +msgid "%1 share with %2" +msgstr "%1 与 %2 进行了共享" + +#: tubechannelapprover.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Stop %1 Sharing" +msgstr "停止 %1 的共享" + +#~ msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type" +#~ msgstr "来自 %1 的未知类型管道" + +#~ msgid "Incoming Request" +#~ msgstr "收到请求" + +#~ msgctxt "Acronym for the secure shell service" +#~ msgid "SSH" +#~ msgstr "SSH" + +#~ msgid "Incoming %1 share request" +#~ msgstr "收到 %1 的共享请求" diff -Nru ktp-approver-16.12.3/po/zh_TW/kded_ktp_approver.po ktp-approver-17.04.3/po/zh_TW/kded_ktp_approver.po --- ktp-approver-16.12.3/po/zh_TW/kded_ktp_approver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ ktp-approver-17.04.3/po/zh_TW/kded_ktp_approver.po 2017-07-11 00:25:13.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,129 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Franklin Weng , 2012. +# Franklin Weng , 2012, 2013, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-25 08:09+0800\n" +"Last-Translator: Franklin Weng \n" +"Language-Team: Chinese Traditional \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Franklin Weng" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "franklin@goodhorse.idv.tw" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:37 filetransferchannelapprover.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer" +msgstr "進來的檔案傳輸" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:40 +#, kde-format +msgid "" +"

%1 is sending you a file. Do you accept the file transfer?

Filename: %2

" +msgstr "" +"

%1 正在傳送檔案給您。您要接受此檔案傳輸嗎?

檔名:%2

" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:70 +#: textchannelapprover.cpp:80 tubechannelapprover.cpp:112 +#: tubechannelapprover.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "接受" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:51 filetransferchannelapprover.cpp:71 +#: tubechannelapprover.cpp:112 tubechannelapprover.cpp:131 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "拒絕" + +#: filetransferchannelapprover.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Incoming file transfer from %1" +msgstr "從 %1 來的檔案傳輸" + +#: ktpapprovermodule.cpp:84 +#, kde-format +msgid "(C) 2010, Collabora Ltd." +msgstr "(C) 2010, Collabora Ltd." + +#: ktpapprovermodule.cpp:85 +#, kde-format +msgid "George Kiagiadakis" +msgstr "George Kiagiadakis" + +#: textchannelapprover.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Incoming message" +msgstr "進來的訊息" + +#: textchannelapprover.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Respond" +msgstr "回應" + +#: textchannelapprover.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "關閉" + +#: textchannelapprover.cpp:115 +#, kde-format +msgid "You have 1 incoming conversation" +msgid_plural "You have %1 incoming conversations" +msgstr[0] "您有 %1 個進來的對話" + +#: tubechannelapprover.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Unknown Incoming Connection" +msgstr "未知的進來的連線" + +#: tubechannelapprover.cpp:74 +#, kde-format +msgid "%1 wants to start an unknown service with you" +msgstr "%1 打算與您啟動一個未知的服務" + +#: tubechannelapprover.cpp:126 +#, kde-format +msgid "Incoming %1 request from %2" +msgstr "從 %2 來的 %1 要求" + +#: tubechannelapprover.cpp:145 +#, kde-format +msgid "%1 share with %2" +msgstr "與 %2 分享 %1" + +#: tubechannelapprover.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Stop %1 Sharing" +msgstr "停止分享 %1" + +#~ msgid "Incoming tube from %1 of an unknown type" +#~ msgstr "從 %1 送來一個未知型態的 Tube" + +#~ msgid "Incoming Request" +#~ msgstr "進來的要求" + +#~ msgctxt "Acronym for the secure shell service" +#~ msgid "SSH" +#~ msgstr "SSH" + +#~ msgid "Incoming %1 share request" +#~ msgstr "進來的 %1 分享要求" diff -Nru ktp-approver-16.12.3/src/ktp_approver.desktop ktp-approver-17.04.3/src/ktp_approver.desktop --- ktp-approver-16.12.3/src/ktp_approver.desktop 2017-03-04 10:34:13.000000000 +0000 +++ ktp-approver-17.04.3/src/ktp_approver.desktop 2017-07-09 22:59:20.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ [Desktop Entry] Name=Instant Messaging Approver -Name[ast]=Aprobador de mansaxería nel intre +Name[ast]=Aprobador de mensaxería nel intre Name[bs]=Potvrđivač instant poruka Name[ca]=Aprovador de missatgeria instantània Name[ca@valencia]=Aprovador de missatgeria instantània @@ -48,7 +48,7 @@ Name[zh_CN]=即时通讯接收 Name[zh_TW]=即時訊息確認器 Comment=Shows notifications for incoming IM/Call requests and allows you to open a handler to answer -Comment[ast]=Amuesa notificaciones pa mensaxes/llamaes entrantes y permítete abrir un remanador pa contestar +Comment[ast]=Amuesa avisos pa solicitues MI/llamaes entrantes y permítete abrir un remanador pa responder Comment[bs]=Prikazuje obavještenja za dolazne zahtjeve IM / poziv i omogućava vam da otvorite rukovaoca da odgovori Comment[ca]=Mostra les notificacions de les peticions de MI/trucades entrants i permet obrir un gestor per a contestar Comment[ca@valencia]=Mostra les notificacions de les peticions de MI/trucades entrants i permet obrir un gestor per a contestar