diff -Nru kunitconversion-5.15.0/autotests/categorytest.cpp kunitconversion-5.18.0/autotests/categorytest.cpp --- kunitconversion-5.15.0/autotests/categorytest.cpp 2015-10-05 08:24:39.000000000 +0000 +++ kunitconversion-5.18.0/autotests/categorytest.cpp 2016-01-02 16:51:49.000000000 +0000 @@ -48,9 +48,9 @@ void CategoryTest::testConvert() { UnitCategory cg = c.category(LengthCategory); - Value v = cg.convert(Value(3.14, Kilometer), "m"); + Value v = cg.convert(Value(3.14, Kilometer), QStringLiteral("m")); QCOMPARE(v.number(), 3140.0); - v = cg.convert(v, "cm"); + v = cg.convert(v, QStringLiteral("cm")); QCOMPARE(v.number(), 314000.0); v = cg.convert(v, cg.defaultUnit()); QCOMPARE(v.number(), 3140.0); @@ -60,7 +60,7 @@ { UnitCategory cg = c.category(CategoryId(99999)); QCOMPARE(cg.name(), QString()); - cg = c.category("don't exist"); + cg = c.category(QStringLiteral("don't exist")); QCOMPARE(cg.name(), QString()); } diff -Nru kunitconversion-5.15.0/autotests/convertertest.cpp kunitconversion-5.18.0/autotests/convertertest.cpp --- kunitconversion-5.15.0/autotests/convertertest.cpp 2015-10-05 08:24:39.000000000 +0000 +++ kunitconversion-5.18.0/autotests/convertertest.cpp 2016-01-02 16:51:49.000000000 +0000 @@ -42,9 +42,9 @@ void ConverterTest::testConvert() { - Value v = c.convert(Value(3.14, Kilometer), "m"); + Value v = c.convert(Value(3.14, Kilometer), QStringLiteral("m")); QCOMPARE(v.number(), 3140.0); - v = c.convert(v, "cm"); + v = c.convert(v, QStringLiteral("cm")); QCOMPARE(v.number(), 314000.0); v = c.convert(v, c.category(LengthCategory).defaultUnit()); QCOMPARE(v.number(), 3140.0); diff -Nru kunitconversion-5.15.0/autotests/valuetest.cpp kunitconversion-5.18.0/autotests/valuetest.cpp --- kunitconversion-5.15.0/autotests/valuetest.cpp 2015-10-05 08:24:39.000000000 +0000 +++ kunitconversion-5.18.0/autotests/valuetest.cpp 2016-01-02 16:51:49.000000000 +0000 @@ -24,7 +24,7 @@ void ValueTest::initTestCase() { v1 = Value(3.1415, Kilometer); - v2 = Value(6.1415, "m"); + v2 = Value(6.1415, QStringLiteral("m")); v3 = Value(9.1415, v1.unit()); } @@ -45,7 +45,7 @@ { v1 = v1.convertTo(Meter); QCOMPARE(v1.number(), 3140.0); - v1 = v1.convertTo("cm"); + v1 = v1.convertTo(QStringLiteral("cm")); QCOMPARE(v1.number(), 314000.0); v1 = v1.convertTo(v2.unit()); QCOMPARE(v1.number(), 3140.0); @@ -55,10 +55,10 @@ { v1 = v1.convertTo(UnitId(99999)); QCOMPARE(v1.number(), 0.0); - QCOMPARE(v1.toSymbolString(), QString("")); - v2 = v2.convertTo("don't exist"); + QCOMPARE(v1.toSymbolString(), QLatin1String("")); + v2 = v2.convertTo(QStringLiteral("don't exist")); QCOMPARE(v2.number(), 0.0); - QCOMPARE(v2.toSymbolString(), QString("")); + QCOMPARE(v2.toSymbolString(), QLatin1String("")); } QTEST_MAIN(ValueTest) diff -Nru kunitconversion-5.15.0/CMakeLists.txt kunitconversion-5.18.0/CMakeLists.txt --- kunitconversion-5.15.0/CMakeLists.txt 2015-10-05 08:24:39.000000000 +0000 +++ kunitconversion-5.18.0/CMakeLists.txt 2016-01-02 16:51:49.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ project(KUnitConversion) include(FeatureSummary) -find_package(ECM 5.15.0 NO_MODULE) +find_package(ECM 5.18.0 NO_MODULE) set_package_properties(ECM PROPERTIES TYPE REQUIRED DESCRIPTION "Extra CMake Modules." URL "https://projects.kde.org/projects/kdesupport/extra-cmake-modules") feature_summary(WHAT REQUIRED_PACKAGES_NOT_FOUND FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES) @@ -22,8 +22,8 @@ include(ECMSetupVersion) include(ECMGenerateHeaders) -set(KF5_VERSION "5.15.0") # handled by release scripts -set(KF5_DEP_VERSION "5.15.0") # handled by release scripts +set(KF5_VERSION "5.18.0") # handled by release scripts +set(KF5_DEP_VERSION "5.18.0") # handled by release scripts ecm_setup_version(${KF5_VERSION} VARIABLE_PREFIX KUNITCONVERSION VERSION_HEADER "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/kunitconversion_version.h" PACKAGE_VERSION_FILE "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/KF5UnitConversionConfigVersion.cmake" diff -Nru kunitconversion-5.15.0/debian/changelog kunitconversion-5.18.0/debian/changelog --- kunitconversion-5.15.0/debian/changelog 2015-11-03 14:34:48.000000000 +0000 +++ kunitconversion-5.18.0/debian/changelog 2016-03-07 22:25:08.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,25 @@ +kunitconversion (5.18.0-0ubuntu1) xenial; urgency=medium + + [ Scarlett Clark ] + * New upstream release Xenial + + [ Philip Muškovac ] + * New upstream release + + -- Philip Muškovac Mon, 07 Mar 2016 23:25:08 +0100 + +kunitconversion (5.16.0-1) unstable; urgency=medium + + * New upstream release (5.16.0). + + -- Maximiliano Curia Mon, 30 Nov 2015 12:12:56 +0100 + +kunitconversion (5.15.0-1) unstable; urgency=medium + + * New upstream release (5.15.0). + + -- Maximiliano Curia Fri, 09 Oct 2015 19:16:53 +0200 + kunitconversion (5.15.0-0ubuntu2) xenial; urgency=medium * Fix autopackagetests by adding allow-stderr to the requirements. @@ -17,18 +39,36 @@ -- Jonathan Riddell Wed, 07 Oct 2015 13:57:16 +0100 +kunitconversion (5.14.0-1) unstable; urgency=medium + + * New upstream release (5.14.0). + + -- Maximiliano Curia Tue, 15 Sep 2015 13:50:05 +0200 + kunitconversion (5.14.0-0ubuntu1) wily; urgency=medium * new upstream release -- Clive Johnston Thu, 17 Sep 2015 13:27:22 +0100 +kunitconversion (5.13.0-1) unstable; urgency=medium + + * New upstream release (5.13.0). + + -- Maximiliano Curia Sun, 30 Aug 2015 14:00:30 +0200 + kunitconversion (5.13.0-0ubuntu1) wily; urgency=medium * new upstream release -- Jonathan Riddell Mon, 10 Aug 2015 13:33:00 +0200 +kunitconversion (5.12.0-1) unstable; urgency=medium + + * New upstream release (5.12.0). + + -- Maximiliano Curia Thu, 09 Jul 2015 12:44:10 +0200 + kunitconversion (5.12.0-0ubuntu1) wily; urgency=medium * New upstream release diff -Nru kunitconversion-5.15.0/debian/control kunitconversion-5.18.0/debian/control --- kunitconversion-5.15.0/debian/control 2015-11-03 14:07:20.000000000 +0000 +++ kunitconversion-5.18.0/debian/control 2016-03-07 22:25:08.000000000 +0000 @@ -5,12 +5,11 @@ Uploaders: Maximiliano Curia Build-Depends: cmake (>= 2.8.12), debhelper (>= 9), - extra-cmake-modules (>= 5.15.0~), - libkf5i18n-dev (>= 5.15.0~), + extra-cmake-modules (>= 5.18.0~), + libkf5i18n-dev (>= 5.18.0~), pkg-kde-tools (>= 0.15.15ubuntu1~), qtbase5-dev (>= 5.4) Standards-Version: 3.9.6 -XS-Testsuite: autopkgtest Homepage: https://projects.kde.org/projects/frameworks/kunitconversion Vcs-Browser: http://anonscm.debian.org/cgit/pkg-kde/frameworks/kunitconversion.git Vcs-Git: git://anonscm.debian.org/pkg-kde/frameworks/kunitconversion.git @@ -18,7 +17,7 @@ Package: libkf5unitconversion-dev Section: libdevel Architecture: any -Depends: libkf5i18n-dev (>= 5.15.0~), +Depends: libkf5i18n-dev (>= 5.16.0~), libkf5unitconversion5 (= ${binary:Version}), qtbase5-dev (>= 5.4), ${misc:Depends} diff -Nru kunitconversion-5.15.0/debian/libkf5unitconversion5.symbols kunitconversion-5.18.0/debian/libkf5unitconversion5.symbols --- kunitconversion-5.15.0/debian/libkf5unitconversion5.symbols 2015-11-03 14:07:20.000000000 +0000 +++ kunitconversion-5.18.0/debian/libkf5unitconversion5.symbols 2016-03-07 22:25:08.000000000 +0000 @@ -1,55 +1,55 @@ -# SymbolsHelper-Confirmed: 5.15.0 amd64 i386 +# SymbolsHelper-Confirmed: 5.13.0 amd64 libKF5UnitConversion.so.5 libkf5unitconversion5 #MINVER# - _ZN15KUnitConversion12UnitCategory13addCommonUnitERKNS_4UnitE@Base 5.15.0 - _ZN15KUnitConversion12UnitCategory14addDefaultUnitERKNS_4UnitE@Base 5.15.0 - _ZN15KUnitConversion12UnitCategory7addUnitERKNS_4UnitE@Base 5.15.0 - _ZN15KUnitConversion12UnitCategory7convertERKNS_5ValueENS_6UnitIdE@Base 5.15.0 - _ZN15KUnitConversion12UnitCategory7convertERKNS_5ValueERK7QString@Base 5.15.0 - _ZN15KUnitConversion12UnitCategory7convertERKNS_5ValueERKNS_4UnitE@Base 5.15.0 - _ZN15KUnitConversion12UnitCategoryC1EPNS_19UnitCategoryPrivateE@Base 5.15.0 - _ZN15KUnitConversion12UnitCategoryC1ERKS0_@Base 5.15.0 - _ZN15KUnitConversion12UnitCategoryC1Ev@Base 5.15.0 - _ZN15KUnitConversion12UnitCategoryC2EPNS_19UnitCategoryPrivateE@Base 5.15.0 - _ZN15KUnitConversion12UnitCategoryC2ERKS0_@Base 5.15.0 - _ZN15KUnitConversion12UnitCategoryC2Ev@Base 5.15.0 - _ZN15KUnitConversion12UnitCategoryD0Ev@Base 5.15.0 - _ZN15KUnitConversion12UnitCategoryD1Ev@Base 5.15.0 - _ZN15KUnitConversion12UnitCategoryD2Ev@Base 5.15.0 - _ZN15KUnitConversion12UnitCategoryaSERKS0_@Base 5.15.0 - _ZN15KUnitConversion4Unit17setUnitMultiplierEd@Base 5.15.0 - _ZN15KUnitConversion4UnitC1EPNS_11UnitPrivateE@Base 5.15.0 - _ZN15KUnitConversion4UnitC1ERKS0_@Base 5.15.0 - _ZN15KUnitConversion4UnitC1Ev@Base 5.15.0 - _ZN15KUnitConversion4UnitC2EPNS_11UnitPrivateE@Base 5.15.0 - _ZN15KUnitConversion4UnitC2ERKS0_@Base 5.15.0 - _ZN15KUnitConversion4UnitC2Ev@Base 5.15.0 - _ZN15KUnitConversion4UnitD0Ev@Base 5.15.0 - _ZN15KUnitConversion4UnitD1Ev@Base 5.15.0 - _ZN15KUnitConversion4UnitD2Ev@Base 5.15.0 - _ZN15KUnitConversion4UnitaSERKS0_@Base 5.15.0 - _ZN15KUnitConversion5Value5roundEj@Base 5.15.0 - _ZN15KUnitConversion5ValueC1ERK8QVariantRK7QString@Base 5.15.0 - _ZN15KUnitConversion5ValueC1ERKS0_@Base 5.15.0 - _ZN15KUnitConversion5ValueC1EdNS_6UnitIdE@Base 5.15.0 - _ZN15KUnitConversion5ValueC1EdRK7QString@Base 5.15.0 - _ZN15KUnitConversion5ValueC1EdRKNS_4UnitE@Base 5.15.0 - _ZN15KUnitConversion5ValueC1Ev@Base 5.15.0 - _ZN15KUnitConversion5ValueC2ERK8QVariantRK7QString@Base 5.15.0 - _ZN15KUnitConversion5ValueC2ERKS0_@Base 5.15.0 - _ZN15KUnitConversion5ValueC2EdNS_6UnitIdE@Base 5.15.0 - _ZN15KUnitConversion5ValueC2EdRK7QString@Base 5.15.0 - _ZN15KUnitConversion5ValueC2EdRKNS_4UnitE@Base 5.15.0 - _ZN15KUnitConversion5ValueC2Ev@Base 5.15.0 - _ZN15KUnitConversion5ValueD1Ev@Base 5.15.0 - _ZN15KUnitConversion5ValueD2Ev@Base 5.15.0 - _ZN15KUnitConversion5ValueaSERKS0_@Base 5.15.0 - _ZN15KUnitConversion9ConverterC1ERKS0_@Base 5.15.0 - _ZN15KUnitConversion9ConverterC1Ev@Base 5.15.0 - _ZN15KUnitConversion9ConverterC2ERKS0_@Base 5.15.0 - _ZN15KUnitConversion9ConverterC2Ev@Base 5.15.0 - _ZN15KUnitConversion9ConverterD1Ev@Base 5.15.0 - _ZN15KUnitConversion9ConverterD2Ev@Base 5.15.0 - _ZN15KUnitConversion9ConverteraSERKS0_@Base 5.15.0 + _ZN15KUnitConversion12UnitCategory13addCommonUnitERKNS_4UnitE@Base 4.98.0 + _ZN15KUnitConversion12UnitCategory14addDefaultUnitERKNS_4UnitE@Base 4.98.0 + _ZN15KUnitConversion12UnitCategory7addUnitERKNS_4UnitE@Base 4.98.0 + _ZN15KUnitConversion12UnitCategory7convertERKNS_5ValueENS_6UnitIdE@Base 4.98.0 + _ZN15KUnitConversion12UnitCategory7convertERKNS_5ValueERK7QString@Base 4.96.0 + _ZN15KUnitConversion12UnitCategory7convertERKNS_5ValueERKNS_4UnitE@Base 4.98.0 + _ZN15KUnitConversion12UnitCategoryC1EPNS_19UnitCategoryPrivateE@Base 4.98.0 + _ZN15KUnitConversion12UnitCategoryC1ERKS0_@Base 4.98.0 + _ZN15KUnitConversion12UnitCategoryC1Ev@Base 4.98.0 + _ZN15KUnitConversion12UnitCategoryC2EPNS_19UnitCategoryPrivateE@Base 4.98.0 + _ZN15KUnitConversion12UnitCategoryC2ERKS0_@Base 4.98.0 + _ZN15KUnitConversion12UnitCategoryC2Ev@Base 4.98.0 + _ZN15KUnitConversion12UnitCategoryD0Ev@Base 4.96.0 + _ZN15KUnitConversion12UnitCategoryD1Ev@Base 4.96.0 + _ZN15KUnitConversion12UnitCategoryD2Ev@Base 4.96.0 + _ZN15KUnitConversion12UnitCategoryaSERKS0_@Base 4.98.0 + _ZN15KUnitConversion4Unit17setUnitMultiplierEd@Base 4.98.0 + _ZN15KUnitConversion4UnitC1EPNS_11UnitPrivateE@Base 4.98.0 + _ZN15KUnitConversion4UnitC1ERKS0_@Base 4.98.0 + _ZN15KUnitConversion4UnitC1Ev@Base 4.98.0 + _ZN15KUnitConversion4UnitC2EPNS_11UnitPrivateE@Base 4.98.0 + _ZN15KUnitConversion4UnitC2ERKS0_@Base 4.98.0 + _ZN15KUnitConversion4UnitC2Ev@Base 4.98.0 + _ZN15KUnitConversion4UnitD0Ev@Base 4.96.0 + _ZN15KUnitConversion4UnitD1Ev@Base 4.96.0 + _ZN15KUnitConversion4UnitD2Ev@Base 4.96.0 + _ZN15KUnitConversion4UnitaSERKS0_@Base 4.98.0 + _ZN15KUnitConversion5Value5roundEj@Base 4.96.0 + _ZN15KUnitConversion5ValueC1ERK8QVariantRK7QString@Base 4.96.0 + _ZN15KUnitConversion5ValueC1ERKS0_@Base 4.98.0 + _ZN15KUnitConversion5ValueC1EdNS_6UnitIdE@Base 4.98.0 + _ZN15KUnitConversion5ValueC1EdRK7QString@Base 4.96.0 + _ZN15KUnitConversion5ValueC1EdRKNS_4UnitE@Base 4.98.0 + _ZN15KUnitConversion5ValueC1Ev@Base 4.96.0 + _ZN15KUnitConversion5ValueC2ERK8QVariantRK7QString@Base 4.96.0 + _ZN15KUnitConversion5ValueC2ERKS0_@Base 4.98.0 + _ZN15KUnitConversion5ValueC2EdNS_6UnitIdE@Base 4.98.0 + _ZN15KUnitConversion5ValueC2EdRK7QString@Base 4.96.0 + _ZN15KUnitConversion5ValueC2EdRKNS_4UnitE@Base 4.98.0 + _ZN15KUnitConversion5ValueC2Ev@Base 4.96.0 + _ZN15KUnitConversion5ValueD1Ev@Base 4.96.0 + _ZN15KUnitConversion5ValueD2Ev@Base 4.96.0 + _ZN15KUnitConversion5ValueaSERKS0_@Base 4.96.0 + _ZN15KUnitConversion9ConverterC1ERKS0_@Base 4.98.0 + _ZN15KUnitConversion9ConverterC1Ev@Base 4.98.0 + _ZN15KUnitConversion9ConverterC2ERKS0_@Base 4.98.0 + _ZN15KUnitConversion9ConverterC2Ev@Base 4.98.0 + _ZN15KUnitConversion9ConverterD1Ev@Base 4.96.0 + _ZN15KUnitConversion9ConverterD2Ev@Base 4.96.0 + _ZN15KUnitConversion9ConverteraSERKS0_@Base 4.98.0 _ZNK15KUnitConversion12UnitCategory11defaultUnitEv@Base 4.96.0 _ZNK15KUnitConversion12UnitCategory11descriptionEv@Base 4.96.0 _ZNK15KUnitConversion12UnitCategory15mostCommonUnitsEv@Base 4.96.0 diff -Nru kunitconversion-5.15.0/po/ast/kunitconversion5.po kunitconversion-5.18.0/po/ast/kunitconversion5.po --- kunitconversion-5.15.0/po/ast/kunitconversion5.po 2015-10-05 08:24:39.000000000 +0000 +++ kunitconversion-5.18.0/po/ast/kunitconversion5.po 2016-01-02 16:51:49.000000000 +0000 @@ -7,9 +7,9 @@ "Project-Id-Version: libkunitconversion\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-27 20:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-11 16:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 03:14+0100\n" "Last-Translator: enolp \n" -"Language-Team: Asturian \n" +"Language-Team: Asturian <>\n" "Language: ast_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -68,49 +68,45 @@ msgstr "pies per segundu cuadraos" #: acceleration.cpp:47 -#, fuzzy msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "foot per second squared;feet per second squared;ft/s²;ft/s2;ft/s^2" msgstr "" -"pie por segundu al cuadráu;pies por segundu al cuadráu;ft/s²;ft/s2;ft/s^2" +"pie per segundu al cuadráu;pies per segundu al cuadráu;ft/s²;ft/s2;ft/s^2" #: acceleration.cpp:49 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 feet per second squared" -msgstr "%1 pies por segundu al cuadráu" +msgstr "%1 pies per segundu al cuadráu" #: acceleration.cpp:50 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 foot per second squared" msgid_plural "%1 feet per second squared" -msgstr[0] "%1 pie por segundu al cuadráu" -msgstr[1] "%1 pies por segundu al cuadráu" +msgstr[0] "%1 pie per segundu al cuadráu" +msgstr[1] "%1 pies per segundu al cuadráu" #: acceleration.cpp:54 -#, fuzzy msgctxt "acceleration unit symbol" msgid "g" msgstr "g" #: acceleration.cpp:55 -#, fuzzy msgctxt "unit description in lists" msgid "standard gravity" msgstr "gravedá estándar" #: acceleration.cpp:56 -#, fuzzy msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "standard gravity;g" msgstr "gravedá estándar;g" #: acceleration.cpp:58 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 times standard gravity" -msgstr "%1 veces la gravedá estándar" +msgstr "%1 vegaes la gravedá estándar" #: acceleration.cpp:59 #, fuzzy, kde-format @@ -118,45 +114,41 @@ msgid "%1 standard gravity" msgid_plural "%1 times standard gravity" msgstr[0] "%1 gravedá estándar" -msgstr[1] "%1 veces la gravedá estándar" +msgstr[1] "%1 vegaes la gravedá estándar" #: angle.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Angle" msgstr "Ángulu" #: angle.cpp:56 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (angle)" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: angle.cpp:59 -#, fuzzy msgctxt "angle unit symbol" msgid "°" msgstr "°" #: angle.cpp:60 -#, fuzzy msgctxt "unit description in lists" msgid "degrees" msgstr "graos" #: angle.cpp:61 -#, fuzzy msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "deg;degree;degrees;°" msgstr "gráu;graos;°" #: angle.cpp:63 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 degrees" msgstr "%1 graos" #: angle.cpp:64 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 degree" msgid_plural "%1 degrees" @@ -164,31 +156,28 @@ msgstr[1] "%1 graos" #: angle.cpp:67 -#, fuzzy msgctxt "angle unit symbol" msgid "rad" msgstr "rad" #: angle.cpp:68 -#, fuzzy msgctxt "unit description in lists" msgid "radians" msgstr "radianes" #: angle.cpp:69 -#, fuzzy msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "rad;radian;radians" msgstr "rad;radián;radianes" #: angle.cpp:71 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 radians" msgstr "%1 radianes" #: angle.cpp:72 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 radian" msgid_plural "%1 radians" @@ -196,13 +185,11 @@ msgstr[1] "%1 radianes" #: angle.cpp:75 -#, fuzzy msgctxt "angle unit symbol" msgid "grad" msgstr "grad" #: angle.cpp:76 -#, fuzzy msgctxt "unit description in lists" msgid "gradians" msgstr "gradianes" @@ -214,13 +201,13 @@ msgstr "grad;gradián;gradianes;grade;gon" #: angle.cpp:79 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 gradians" msgstr "%1 gradianes" #: angle.cpp:80 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 gradian" msgid_plural "%1 gradians" @@ -228,13 +215,11 @@ msgstr[1] "%1 gradianes" #: angle.cpp:83 -#, fuzzy msgctxt "angle unit symbol" msgid "'" msgstr "'" #: angle.cpp:84 -#, fuzzy msgctxt "unit description in lists" msgid "arc minutes" msgstr "minutos d'arcu" @@ -1296,7 +1281,7 @@ #: currency.cpp:132 currency.cpp:136 msgctxt "currency name" msgid "German Mark" -msgstr "" +msgstr "Marcu alemán" #: currency.cpp:133 #, fuzzy @@ -1407,7 +1392,7 @@ #: currency.cpp:176 currency.cpp:180 msgctxt "currency name" msgid "Portuguese Escudo" -msgstr "" +msgstr "Escudu portugués" #: currency.cpp:177 #, fuzzy @@ -1434,7 +1419,7 @@ #: currency.cpp:187 currency.cpp:191 msgctxt "currency name" msgid "Spanish Peseta" -msgstr "" +msgstr "Peseta española" #: currency.cpp:188 #, fuzzy @@ -1631,7 +1616,7 @@ #: currency.cpp:268 currency.cpp:273 msgctxt "currency name" msgid "Japanese Yen" -msgstr "" +msgstr "Yen xaponés" #: currency.cpp:269 #, fuzzy @@ -1656,7 +1641,7 @@ #: currency.cpp:280 currency.cpp:284 msgctxt "currency name" msgid "Bulgarian Lev" -msgstr "" +msgstr "Lev búlgaru" #: currency.cpp:281 #, fuzzy @@ -1739,7 +1724,7 @@ #: currency.cpp:314 currency.cpp:318 msgctxt "currency name" msgid "Estonian Kroon" -msgstr "" +msgstr "Kroon estoniu" #: currency.cpp:315 #, fuzzy @@ -2113,7 +2098,7 @@ #: currency.cpp:473 currency.cpp:477 msgctxt "currency name" msgid "Brazilian Real" -msgstr "" +msgstr "Real brasileñu" #: currency.cpp:474 #, fuzzy @@ -2169,7 +2154,7 @@ #: currency.cpp:496 currency.cpp:500 msgctxt "currency name" msgid "Chinese Yuan" -msgstr "" +msgstr "Yuan chinu" #: currency.cpp:497 #, fuzzy @@ -2273,7 +2258,7 @@ #: currency.cpp:541 currency.cpp:545 msgctxt "currency name" msgid "Korean Won" -msgstr "" +msgstr "Won coreanu" #: currency.cpp:542 #, fuzzy @@ -5882,18 +5867,19 @@ #: length.cpp:162 msgctxt "length unit symbol" msgid "Å" -msgstr "" +msgstr "Å" #: length.cpp:163 msgctxt "unit description in lists" msgid "Ångström" -msgstr "" +msgstr "Ångström" #: length.cpp:165 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "" "Ångström;Ångstrom;Angström;Angstrom;Ångströms;Ångstroms;Angströms;Angstroms;Å" msgstr "" +"Ångström;Ångstrom;Angström;Angstrom;Ångströms;Ångstroms;Angströms;Angstroms;Å" #: length.cpp:167 #, fuzzy, kde-format @@ -10394,9 +10380,8 @@ msgstr[1] "%1 na escala de Beaufort" #: volume.cpp:29 -#, fuzzy msgid "Volume" -msgstr "Volumen" +msgstr "Volume" #: volume.cpp:31 #, fuzzy, kde-format diff -Nru kunitconversion-5.15.0/po/ca@valencia/kunitconversion5.po kunitconversion-5.18.0/po/ca@valencia/kunitconversion5.po --- kunitconversion-5.15.0/po/ca@valencia/kunitconversion5.po 2015-10-05 08:24:39.000000000 +0000 +++ kunitconversion-5.18.0/po/ca@valencia/kunitconversion5.po 2016-01-02 16:51:49.000000000 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ -# Translation of kunitconversion5.po to Catalan -# Copyright (C) 2009-2014 This_file_is_part_of_KDE +# Translation of kunitconversion5.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # diff -Nru kunitconversion-5.15.0/po/eo/kunitconversion5.po kunitconversion-5.18.0/po/eo/kunitconversion5.po --- kunitconversion-5.15.0/po/eo/kunitconversion5.po 2015-10-05 08:24:39.000000000 +0000 +++ kunitconversion-5.18.0/po/eo/kunitconversion5.po 2016-01-02 16:51:49.000000000 +0000 @@ -231,7 +231,7 @@ #: angle.cpp:83 msgctxt "angle unit symbol" msgid "'" -msgstr "" +msgstr "'" #: angle.cpp:84 #, fuzzy @@ -264,7 +264,7 @@ #: angle.cpp:91 msgctxt "angle unit symbol" msgid "\"" -msgstr "" +msgstr "\"" #: angle.cpp:92 #, fuzzy diff -Nru kunitconversion-5.15.0/po/gd/kunitconversion5.po kunitconversion-5.18.0/po/gd/kunitconversion5.po --- kunitconversion-5.15.0/po/gd/kunitconversion5.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kunitconversion-5.18.0/po/gd/kunitconversion5.po 2016-01-02 16:51:49.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,11628 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# GunChleoc , 2014, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-27 20:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-04 15:15+0000\n" +"Last-Translator: Michael Bauer \n" +"Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n" +"Language: gd\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : " +"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.4\n" +"X-Project-Style: kde\n" + +#: acceleration.cpp:29 +msgid "Acceleration" +msgstr "Luathachadh" + +#: acceleration.cpp:31 +#, kde-format +msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (acceleration)" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: acceleration.cpp:34 +msgctxt "acceleration unit symbol" +msgid "m/s²" +msgstr "m/s²" + +#: acceleration.cpp:35 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "meters per second squared" +msgstr "meatair gach diog ceàrnagach" + +#: acceleration.cpp:37 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "meter per second squared;meters per second squared;m/s²;m/s2;m/s^2" +msgstr "" +"meter per second squared;meters per second squared;meatair gach diog " +"ceàrnagach;m/s²;m/s2;m/s^2" + +#: acceleration.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 meters per second squared" +msgstr "%1 m(h)eatair(ean) gach diog ceàrnagach" + +#: acceleration.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 meter per second squared" +msgid_plural "%1 meters per second squared" +msgstr[0] "%1 mheatair gach diog ceàrnagach" +msgstr[1] "%1 mheatair gach diog ceàrnagach" +msgstr[2] "%1 meatairean gach diog ceàrnagach" +msgstr[3] "%1 meatair gach diog ceàrnagach" + +#: acceleration.cpp:44 +msgctxt "acceleration unit symbol" +msgid "ft/s²" +msgstr "ft/s²" + +#: acceleration.cpp:45 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "feet per second squared" +msgstr "troigh gach diog ceàrnagach" + +#: acceleration.cpp:47 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "foot per second squared;feet per second squared;ft/s²;ft/s2;ft/s^2" +msgstr "" +"foot per second squared;feet per second squared;troigh gach diog ceàrnagach;" +"ft/s²;ft/s2;ft/s^2" + +#: acceleration.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 feet per second squared" +msgstr "%1 troigh(ean) gach diog ceàrnagach" + +#: acceleration.cpp:50 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 foot per second squared" +msgid_plural "%1 feet per second squared" +msgstr[0] "%1 troigh gach diog ceàrnagach" +msgstr[1] "%1 throigh gach diog ceàrnagach" +msgstr[2] "%1 troighean gach diog ceàrnagach" +msgstr[3] "%1 troigh gach diog ceàrnagach" + +#: acceleration.cpp:54 +msgctxt "acceleration unit symbol" +msgid "g" +msgstr "g" + +#: acceleration.cpp:55 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "standard gravity" +msgstr "iom-tharraing stannardach" + +#: acceleration.cpp:56 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "standard gravity;g" +msgstr "iom-tharraing stannardach;standard gravity;g" + +#: acceleration.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 times standard gravity" +msgstr "%1 uiread iom-tharraing stannardach" + +#: acceleration.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 standard gravity" +msgid_plural "%1 times standard gravity" +msgstr[0] "%1 iom-tharraing stannardach" +msgstr[1] "%1 iom-tharraing stannardach" +msgstr[2] "%1 iom-thàirngean stannardach" +msgstr[3] "%1 iom-tharraing stannardach" + +#: angle.cpp:54 +msgid "Angle" +msgstr "Ceàrn" + +#: angle.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (angle)" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: angle.cpp:59 +msgctxt "angle unit symbol" +msgid "°" +msgstr "°" + +#: angle.cpp:60 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "degrees" +msgstr "ceum" + +#: angle.cpp:61 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "deg;degree;degrees;°" +msgstr "deg;degree;degrees;ceum;ceuman;°" + +#: angle.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 degrees" +msgstr "%1 ceum" + +#: angle.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 degree" +msgid_plural "%1 degrees" +msgstr[0] "%1 cheum" +msgstr[1] "%1 cheum" +msgstr[2] "%1 ceuman" +msgstr[3] "%1 ceum" + +#: angle.cpp:67 +msgctxt "angle unit symbol" +msgid "rad" +msgstr "rad" + +#: angle.cpp:68 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "radians" +msgstr "rèidean" + +#: angle.cpp:69 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "rad;radian;radians" +msgstr "rad;radian;radians;rèidean;rèideanan" + +#: angle.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 radians" +msgstr "%1 rèidean(an)" + +#: angle.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 radian" +msgid_plural "%1 radians" +msgstr[0] "%1 rèidean" +msgstr[1] "%1 rèidean" +msgstr[2] "%1 rèideanan" +msgstr[3] "%1 rèidean" + +#: angle.cpp:75 +msgctxt "angle unit symbol" +msgid "grad" +msgstr "grad" + +#: angle.cpp:76 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "gradians" +msgstr "grèidean" + +#: angle.cpp:77 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "grad;gradian;gradians;grade;gon" +msgstr "grad;gradian;gradians;grade;gon;grèidean;grèideanan" + +#: angle.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 gradians" +msgstr "%1 grèidean(an)" + +#: angle.cpp:80 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 gradian" +msgid_plural "%1 gradians" +msgstr[0] "%1 ghrèidean" +msgstr[1] "%1 ghrèidean" +msgstr[2] "%1 grèideanan" +msgstr[3] "%1 grèidean" + +#: angle.cpp:83 +msgctxt "angle unit symbol" +msgid "'" +msgstr "'" + +#: angle.cpp:84 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "arc minutes" +msgstr "àrc-mhionaid" + +#: angle.cpp:85 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "minute of arc;MOA;arcminute;minute;'" +msgstr "minute of arc;MOA;arcminute;minute;àrc-mhionaid;mionaid;'" + +#: angle.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 arc minutes" +msgstr "%1 àrc-mhionaid(ean)" + +#: angle.cpp:88 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 arc minute" +msgid_plural "%1 arc minutes" +msgstr[0] "%1 àrc-mhionaid" +msgstr[1] "%1 àrc-mhionaid" +msgstr[2] "%1 àrc-mhionaidean" +msgstr[3] "%1 àrc-mhionaid" + +#: angle.cpp:91 +msgctxt "angle unit symbol" +msgid "\"" +msgstr "\"" + +#: angle.cpp:92 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "arc seconds" +msgstr "àrc-dhiog" + +#: angle.cpp:93 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "second of arc;arcsecond;second;\"" +msgstr "second of arc;arcsecond;second;àrc-dhiog;diog;\"" + +#: angle.cpp:95 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 arc seconds" +msgstr "%1 àrc-dhiog(an)" + +#: angle.cpp:96 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 arc second" +msgid_plural "%1 arc seconds" +msgstr[0] "%1 àrc-dhiog" +msgstr[1] "%1 àrc-dhiog" +msgstr[2] "%1 àrc-dhiogan" +msgstr[3] "%1 àrc-dhiog" + +#: area.cpp:30 area.cpp:31 +msgctxt "Unit Category: two dimensional size of a surface" +msgid "Area" +msgstr "Raon" + +#. i18n: Used when converting to symbol string e.g. 2.34 m² +#: area.cpp:34 +#, kde-format +msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (area)" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#. i18n: Used when unit symbol is needed. +#: area.cpp:38 +msgctxt "area unit symbol" +msgid "Ym²" +msgstr "Ym²" + +#. i18n: unit as it will be shown to user wherever units are to +#. be explicitly selected (listbox, radio buttons, checkboxes...). +#. E.g. an application may give option "Unit of wind speed: [unit-list-box]" +#: area.cpp:42 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "square yottameters" +msgstr "yotta-mheatair ceàrnagach" + +#: area.cpp:50 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "square yottameter;square yottameters;Ym²;Ym/-2;Ym^2;Ym2" +msgstr "" +"square yottameter;square yottameters;yotta-mheatair ceàrnagach;Ym²;Ym/-2;" +"Ym^2;Ym2" + +#. i18n: This is used when a real-valued amount in units is given, +#. such as "0.37 miles". +#: area.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 square yottameters" +msgstr "%1 yotta-mheatair(ean) ceàrnagach" + +#. i18n: This is used when a integer-valued amount in units is given, +#. such as "1 mile" or "21 miles". +#: area.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 square yottameter" +msgid_plural "%1 square yottameters" +msgstr[0] "%1 yotta-mheatair ceàrnagach" +msgstr[1] "%1 yotta-mheatair ceàrnagach" +msgstr[2] "%1 yotta-mheatairean ceàrnagach" +msgstr[3] "%1 yotta-mheatair ceàrnagach" + +#: area.cpp:60 +msgctxt "area unit symbol" +msgid "Zm²" +msgstr "Zm²" + +#: area.cpp:61 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "square zettameters" +msgstr "zetta-mheatair ceàrnagach" + +#: area.cpp:63 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "square zettameter;square zettameters;Zm²;Zm/-2;Zm^2;Zm2" +msgstr "" +"square zettameter;square zettameters;zetta-mheatair ceàrnagach;Zm²;Zm/-2;" +"Zm^2;Zm2" + +#: area.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 square zettameters" +msgstr "%1 zetta-mheatair(ean) ceàrnagach" + +#: area.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 square zettameter" +msgid_plural "%1 square zettameters" +msgstr[0] "%1 zetta-mheatair ceàrnagach" +msgstr[1] "%1 zetta-mheatair ceàrnagach" +msgstr[2] "%1 zetta-mheatairean ceàrnagach" +msgstr[3] "%1 zetta-mheatair ceàrnagach" + +#: area.cpp:69 +msgctxt "area unit symbol" +msgid "Em²" +msgstr "Em²" + +#: area.cpp:70 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "square exameters" +msgstr "exa-mheatair ceàrnagach" + +#: area.cpp:72 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "square exameter;square exameters;Em²;Em/-2;Em^2;Em2" +msgstr "" +"square exameter;square exameters;exa-mheatair ceàrnagach;Em²;Em/-2;Em^2;Em2" + +#: area.cpp:74 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 square exameters" +msgstr "%1 exa-mheatair(ean) ceàrnagach" + +#: area.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 square exameter" +msgid_plural "%1 square exameters" +msgstr[0] "%1 exa-mheatair ceàrnagach" +msgstr[1] "%1 exa-mheatair ceàrnagach" +msgstr[2] "%1 exa-mheatairean ceàrnagach" +msgstr[3] "%1 exa-mheatair ceàrnagach" + +#: area.cpp:78 +msgctxt "area unit symbol" +msgid "Pm²" +msgstr "Pm²" + +#: area.cpp:79 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "square petameters" +msgstr "peta-mheatair ceàrnagach" + +#: area.cpp:81 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "square petameter;square petameters;Pm²;Pm/-2;Pm^2;Pm2" +msgstr "" +"square petameter;square petameters;peta-mheatair ceàrnagach;Pm²;Pm/-2;Pm^2;" +"Pm2" + +#: area.cpp:83 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 square petameters" +msgstr "%1 p(h)eta-mheatair(ean) ceàrnagach" + +#: area.cpp:84 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 square petameter" +msgid_plural "%1 square petameters" +msgstr[0] "%1 pheta-mheatair ceàrnagach" +msgstr[1] "%1 pheta-mheatair ceàrnagach" +msgstr[2] "%1 peta-mheatairean ceàrnagach" +msgstr[3] "%1 peta-mheatair ceàrnagach" + +#: area.cpp:87 +msgctxt "area unit symbol" +msgid "Tm²" +msgstr "Tm²" + +#: area.cpp:88 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "square terameters" +msgstr "tera-mheatair ceàrnagach" + +#: area.cpp:90 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "square terameter;square terameters;Tm²;Tm/-2;Tm^2;Tm2" +msgstr "" +"square terameter;square terameters;tera-mheatair ceàrnagach;Tm²;Tm/-2;Tm^2;" +"Tm2" + +#: area.cpp:92 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 square terameters" +msgstr "%1 t(h)era-mheatair(ean) ceàrnagach" + +#: area.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 square terameter" +msgid_plural "%1 square terameters" +msgstr[0] "%1 tera-mheatair ceàrnagach" +msgstr[1] "%1 thera-mheatair ceàrnagach" +msgstr[2] "%1 tera-mheatairean ceàrnagach" +msgstr[3] "%1 tera-mheatair ceàrnagach" + +#: area.cpp:96 +msgctxt "area unit symbol" +msgid "Gm²" +msgstr "Gm²" + +#: area.cpp:97 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "square gigameters" +msgstr "giga-mheatair ceàrnagach" + +#: area.cpp:99 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "square gigameter;square gigameters;Gm²;Gm/-2;Gm^2;Gm2" +msgstr "" +"square gigameter;square gigameters;giga-mheatair ceàrnagach;Gm²;Gm/-2;Gm^2;" +"Gm2" + +#: area.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 square gigameters" +msgstr "%1 g(h)iga-mheatair(ean) ceàrnagach" + +#: area.cpp:102 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 square gigameter" +msgid_plural "%1 square gigameters" +msgstr[0] "%1 ghiga-mheatair ceàrnagach" +msgstr[1] "%1 ghiga-mheatair ceàrnagach" +msgstr[2] "%1 giga-mheatairean ceàrnagach" +msgstr[3] "%1 giga-mheatair ceàrnagach" + +#: area.cpp:105 +msgctxt "area unit symbol" +msgid "Mm²" +msgstr "Mm²" + +#: area.cpp:106 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "square megameters" +msgstr "meaga-mheatair ceàrnagach" + +#: area.cpp:108 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "square megameter;square megameters;Mm²;Mm/-2;Mm^2;Mm2" +msgstr "" +"square megameter;square megameters;meaga-mheatair ceàrnagach;Mm²;Mm/-2;Mm^2;" +"Mm2" + +#: area.cpp:110 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 square megameters" +msgstr "%1 m(h)eaga-mheatair(ean) ceàrnagach" + +#: area.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 square megameter" +msgid_plural "%1 square megameters" +msgstr[0] "%1 mheaga-mheatair ceàrnagach" +msgstr[1] "%1 mheaga-mheatair ceàrnagach" +msgstr[2] "%1 meaga-mheatairean ceàrnagach" +msgstr[3] "%1 meaga-mheatair ceàrnagach" + +#: area.cpp:114 +msgctxt "area unit symbol" +msgid "km²" +msgstr "km²" + +#: area.cpp:115 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "square kilometers" +msgstr "cilemeatair ceàrnagach" + +#: area.cpp:117 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "square kilometer;square kilometers;km²;km/-2;km^2;km2" +msgstr "" +"square kilometer;square kilometers;cilemeatair ceàrnagach;km²;km/-2;km^2;km2" + +#: area.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 square kilometers" +msgstr "%1 c(h)ilemeatair(ean) ceàrnagach" + +#: area.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 square kilometer" +msgid_plural "%1 square kilometers" +msgstr[0] "%1 chilemeatair ceàrnagach" +msgstr[1] "%1 chilemeatair ceàrnagach" +msgstr[2] "%1 cilemeatairean ceàrnagach" +msgstr[3] "%1 cilemeatair ceàrnagach" + +#: area.cpp:123 +msgctxt "area unit symbol" +msgid "hm²" +msgstr "hm²" + +#: area.cpp:124 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "square hectometers" +msgstr "heacta-mheatair ceàrnagach" + +#: area.cpp:126 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "" +"square hectometer;square hectometers;hm²;hm/-2;hm^2;hm2;hectare;hectares" +msgstr "" +"square hectometer;square hectometers;heacta-mheatair ceàrnagach;hm²;hm/-2;" +"hm^2;hm2;hectare;hectares" + +#: area.cpp:128 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 square hectometers" +msgstr "%1 heacta-mheatair(ean) ceàrnagach" + +#: area.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 square hectometer" +msgid_plural "%1 square hectometers" +msgstr[0] "%1 heacta-mheatair ceàrnagach" +msgstr[1] "%1 heacta-mheatair ceàrnagach" +msgstr[2] "%1 heacta-mheatair(ean) ceàrnagach" +msgstr[3] "%1 heacta-mheatair ceàrnagach" + +#: area.cpp:132 +msgctxt "area unit symbol" +msgid "dam²" +msgstr "dam²" + +#: area.cpp:133 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "square decameters" +msgstr "deich-mheatair ceàrnagach" + +#: area.cpp:135 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "square decameter;square decameters;dam²;dam/-2;dam^2;dam2" +msgstr "" +"square decameter;square decameters;deich-mheatair ceàrnagach;dam²;dam/-2;" +"dam^2;dam2" + +#: area.cpp:137 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 square decameters" +msgstr "%1 d(h)eich-mheatair(ean) ceàrnagach" + +#: area.cpp:138 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 square decameter" +msgid_plural "%1 square decameters" +msgstr[0] "%1 deich-mheatair ceàrnagach" +msgstr[1] "%1 dheich-mheatair ceàrnagach" +msgstr[2] "%1 deich-mheatairean ceàrnagach" +msgstr[3] "%1 deich-mheatair ceàrnagach" + +#: area.cpp:141 +msgctxt "area unit symbol" +msgid "m²" +msgstr "m²" + +#: area.cpp:142 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "square meters" +msgstr "meatair ceàrnagach" + +#: area.cpp:143 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "square meter;square meters;m²;m/-2;m^2;m2" +msgstr "square meter;square meters;meatair ceàrnagach;m²;m/-2;m^2;m2" + +#: area.cpp:145 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 square meters" +msgstr "%1 mheatair(ean) ceàrnagach" + +#: area.cpp:146 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 square meter" +msgid_plural "%1 square meters" +msgstr[0] "%1 mheatair ceàrnagach" +msgstr[1] "%1 mheatair ceàrnagach" +msgstr[2] "%1 meatairean ceàrnagach" +msgstr[3] "%1 meatair ceàrnagach" + +#: area.cpp:149 +msgctxt "area unit symbol" +msgid "dm²" +msgstr "dm²" + +#: area.cpp:150 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "square decimeters" +msgstr "deicheamh-meatair ceàrnagach" + +#: area.cpp:152 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "square decimeter;square decimeters;dm²;dm/-2;dm^2;dm2" +msgstr "" +"square decimeter;square decimeters;deicheamh-meatair ceàrnagach;dm²;dm/-2;" +"dm^2;dm2" + +#: area.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 square decimeters" +msgstr "%1 d(h)eicheamh-meatair(ean) ceàrnagach" + +#: area.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 square decimeter" +msgid_plural "%1 square decimeters" +msgstr[0] "%1 deicheamh-meatair ceàrnagach" +msgstr[1] "%1 dheicheamh-meatair ceàrnagach" +msgstr[2] "%1 deicheamh-meatairean ceàrnagach" +msgstr[3] "%1 deicheamh-meatair ceàrnagach" + +#: area.cpp:158 +msgctxt "area unit symbol" +msgid "cm²" +msgstr "cm²" + +#: area.cpp:159 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "square centimeters" +msgstr "ceudameatair ceàrnagach" + +#: area.cpp:161 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "square centimeter;square centimeters;cm²;cm/-2;cm^2;cm2" +msgstr "" +"square centimeter;square centimeters;ceudameatair ceàrnagach;cm²;cm/-2;cm^2;" +"cm2" + +#: area.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 square centimeters" +msgstr "%1 c(h)eudameatair(ean) ceàrnagach" + +#: area.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 square centimeter" +msgid_plural "%1 square centimeters" +msgstr[0] "%1 cheudameatair ceàrnagach" +msgstr[1] "%1 cheudameatair ceàrnagach" +msgstr[2] "%1 ceudameatairean ceàrnagach" +msgstr[3] "%1 ceudameatair ceàrnagach" + +#: area.cpp:167 +msgctxt "area unit symbol" +msgid "mm²" +msgstr "mm²" + +#: area.cpp:168 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "square millimeters" +msgstr "mille-mheatair ceàrnagach" + +#: area.cpp:170 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "square millimeter;square millimeters;mm²;mm/-2;mm^2;mm2" +msgstr "" +"square millimeter;square millimeters;mille-mheatair ceàrnagach;mm²;mm/-2;" +"mm^2;mm2" + +#: area.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 square millimeters" +msgstr "%1 m(h)ille-mheatair(ean) ceàrnagach" + +#: area.cpp:173 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 square millimeter" +msgid_plural "%1 square millimeters" +msgstr[0] "%1 mhille-mheatair ceàrnagach" +msgstr[1] "%1 mhille-mheatair ceàrnagach" +msgstr[2] "%1 mille-mheatairean ceàrnagach" +msgstr[3] "%1 mille-mheatair ceàrnagach" + +#: area.cpp:176 +msgctxt "area unit symbol" +msgid "µm²" +msgstr "µm²" + +#: area.cpp:177 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "square micrometers" +msgstr "micreo-mheatair ceàrnagach" + +#: area.cpp:179 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "square micrometer;square micrometers;µm²;um²;µm/-2;µm^2;µm2" +msgstr "" +"square micrometer;square micrometers;micreo-mheatair ceàrnagach;µm²;um²;" +"µm/-2;µm^2;µm2" + +#: area.cpp:181 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 square micrometers" +msgstr "%1 m(h)icreo-mheatair(ean) ceàrnagach" + +#: area.cpp:182 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 square micrometer" +msgid_plural "%1 square micrometers" +msgstr[0] "%1 mhicreo-mheatair ceàrnagach" +msgstr[1] "%1 mhicreo-mheatair ceàrnagach" +msgstr[2] "%1 micreo-mheatairean ceàrnagach" +msgstr[3] "%1 micreo-mheatair ceàrnagach" + +#: area.cpp:185 +msgctxt "area unit symbol" +msgid "nm²" +msgstr "nm²" + +#: area.cpp:186 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "square nanometers" +msgstr "nano-mheatair ceàrnagach" + +#: area.cpp:188 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "square nanometer;square nanometers;nm²;nm/-2;nm^2;nm2" +msgstr "" +"square nanometer;square nanometers;nano-mheatair ceàrnagach;nm²;nm/-2;nm^2;" +"nm2" + +#: area.cpp:190 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 square nanometers" +msgstr "%1 nano-mheatair(ean) ceàrnagach" + +#: area.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 square nanometer" +msgid_plural "%1 square nanometers" +msgstr[0] "%1 nano-mheatair ceàrnagach" +msgstr[1] "%1 nano-mheatair ceàrnagach" +msgstr[2] "%1 nano-mheatairean ceàrnagach" +msgstr[3] "%1 nano-mheatair ceàrnagach" + +#: area.cpp:194 +msgctxt "area unit symbol" +msgid "pm²" +msgstr "pm²" + +#: area.cpp:195 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "square picometers" +msgstr "piceo-mheatair ceàrnagach" + +#: area.cpp:197 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "square picometer;square picometers;pm²;pm/-2;pm^2;pm2" +msgstr "" +"square picometer;square picometers;piceo-mheatair ceàrnagach;pm²;pm/-2;pm^2;" +"pm2" + +#: area.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 square picometers" +msgstr "%1 p(h)iceo-mheatair(ean) ceàrnagach" + +#: area.cpp:200 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 square picometer" +msgid_plural "%1 square picometers" +msgstr[0] "%1 phiceo-mheatair ceàrnagach" +msgstr[1] "%1 phiceo-mheatair ceàrnagach" +msgstr[2] "%1 piceo-mheatairean ceàrnagach" +msgstr[3] "%1 piceo-mheatair ceàrnagach" + +#: area.cpp:203 +msgctxt "area unit symbol" +msgid "fm²" +msgstr "fm²" + +#: area.cpp:204 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "square femtometers" +msgstr "femto-mheatair ceàrnagach" + +#: area.cpp:206 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "square femtometer;square femtometers;fm²;fm/-2;fm^2;fm2" +msgstr "" +"square femtometer;square femtometers;femto-mheatair ceàrnagach;fm²;fm/-2;" +"fm^2;fm2" + +#: area.cpp:208 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 square femtometers" +msgstr "%1 f(h)emto-mheatair(ean) ceàrnagach" + +#: area.cpp:209 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 square femtometer" +msgid_plural "%1 square femtometers" +msgstr[0] "%1 fhemto-mheatair ceàrnagach" +msgstr[1] "%1 fhemto-mheatair ceàrnagach" +msgstr[2] "%1 femto-mheatairean ceàrnagach" +msgstr[3] "%1 femto-mheatair ceàrnagach" + +#: area.cpp:212 +msgctxt "area unit symbol" +msgid "am²" +msgstr "am²" + +#: area.cpp:213 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "square attometers" +msgstr "atto-mheatair ceàrnagach" + +#: area.cpp:215 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "square attometer;square attometers;am²;am/-2;am^2;am2" +msgstr "" +"square attometer;square attometers;atto-mheatair ceàrnagach;am²;am/-2;am^2;" +"am2" + +#: area.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 square attometers" +msgstr "%1 atto-mheatair(ean) ceàrnagach" + +#: area.cpp:218 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 square attometer" +msgid_plural "%1 square attometers" +msgstr[0] "%1 atto-mheatair ceàrnagach" +msgstr[1] "%1 atto-mheatair ceàrnagach" +msgstr[2] "%1 atto-mheatairean ceàrnagach" +msgstr[3] "%1 atto-mheatair ceàrnagach" + +#: area.cpp:221 +msgctxt "area unit symbol" +msgid "zm²" +msgstr "zm²" + +#: area.cpp:222 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "square zeptometers" +msgstr "zepto-mheatair ceàrnagach" + +#: area.cpp:224 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "square zeptometer;square zeptometers;zm²;zm/-2;zm^2;zm2" +msgstr "" +"square zeptometer;square zeptometers;zepto-mheatair ceàrnagach;zm²;zm/-2;" +"zm^2;zm2" + +#: area.cpp:226 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 square zeptometers" +msgstr "%1 zepto-mheatair(ean) ceàrnagach" + +#: area.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 square zeptometer" +msgid_plural "%1 square zeptometers" +msgstr[0] "%1 zepto-mheatair ceàrnagach" +msgstr[1] "%1 zepto-mheatair ceàrnagach" +msgstr[2] "%1 zepto-mheatairean ceàrnagach" +msgstr[3] "%1 zepto-mheatair ceàrnagach" + +#: area.cpp:230 +msgctxt "area unit symbol" +msgid "ym²" +msgstr "ym²" + +#: area.cpp:231 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "square yoctometers" +msgstr "yocto-mheatair ceàrnagach" + +#: area.cpp:233 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "square yoctometer;square yoctometers;ym²;ym/-2;ym^2;ym2" +msgstr "" +"square yoctometer;square yoctometers;yocto-mheatair ceàrnagach;ym²;ym/-2;" +"ym^2;ym2" + +#: area.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 square yoctometers" +msgstr "%1 yocto-mheatair(ean) ceàrnagach" + +#: area.cpp:236 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 square yoctometer" +msgid_plural "%1 square yoctometers" +msgstr[0] "%1 yocto-mheatair ceàrnagach" +msgstr[1] "%1 yocto-mheatair ceàrnagach" +msgstr[2] "%1 yocto-mheatairean ceàrnagach" +msgstr[3] "%1 yocto-mheatair ceàrnagach" + +#: area.cpp:239 +msgctxt "area unit symbol" +msgid "acre" +msgstr "acair" + +#: area.cpp:240 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "acres" +msgstr "acair" + +#: area.cpp:241 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "acre;acres" +msgstr "acre;acres;acair" + +#: area.cpp:243 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 acres" +msgstr "%1 acair(ean)" + +#: area.cpp:244 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 acre" +msgid_plural "%1 acres" +msgstr[0] "%1 acair" +msgstr[1] "%1 acair" +msgstr[2] "%1 acairean" +msgstr[3] "%1 acair" + +#: area.cpp:247 +msgctxt "area unit symbol" +msgid "ft²" +msgstr "ft²" + +#: area.cpp:248 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "square feet" +msgstr "troigh cheàrnagach" + +#: area.cpp:250 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "square foot;square feet;ft²;square ft;sq foot;sq ft;sq feet;feet²" +msgstr "" +"square foot;square feet;troigh cheàrnagach;ft ceàrnagach;ft²;square ft;sq " +"foot;sq ft;sq feet;feet²" + +#: area.cpp:252 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 square feet" +msgstr "%1 t(h)roigh(ean) c(h)eàrnagach" + +#: area.cpp:253 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 square foot" +msgid_plural "%1 square feet" +msgstr[0] "%1 troigh cheàrnagach" +msgstr[1] "%1 throigh cheàrnagach" +msgstr[2] "%1 troighean ceàrnagach" +msgstr[3] "%1 troigh cheàrnagach" + +#: area.cpp:256 +msgctxt "area unit symbol" +msgid "in²" +msgstr "in²" + +#: area.cpp:257 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "square inches" +msgstr "òirleach cheàrnagach" + +#: area.cpp:259 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "" +"square inch;square inches;in²;square inch;square in;sq inches;sq inch;sq in;" +"inch²" +msgstr "" +"square inch;square inches;òirleach cheàrnagach;òirlich cheàrnagach;in²;" +"square inch;square in;sq inches;sq inch;sq in;inch²" + +#: area.cpp:261 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 square inches" +msgstr "%1 òirleach cheàrnagach" + +#: area.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 square inch" +msgid_plural "%1 square inches" +msgstr[0] "%1 òirleach cheàrnagach" +msgstr[1] "%1 òirleach cheàrnagach" +msgstr[2] "%1 òirlich cheàrnagach" +msgstr[3] "%1 òirleach cheàrnagach" + +#: area.cpp:265 +msgctxt "area unit symbol" +msgid "mi²" +msgstr "mi²" + +#: area.cpp:266 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "square miles" +msgstr "mìle cheàrnagach" + +#: area.cpp:268 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "square mile;square miles;mi²;square mi;sq miles;sq mile;sq mi;mile²" +msgstr "" +"square mile;square miles;mìle cheàrnagach;mìltean ceàrnagach;mi²;square mi;" +"sq miles;sq mile;sq mi;mile²" + +#: area.cpp:270 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 square miles" +msgstr "%1 mìle cheàrnagach" + +#: area.cpp:271 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 square mile" +msgid_plural "%1 square miles" +msgstr[0] "%1 mhìle cheàrnagach" +msgstr[1] "%1 mhìle cheàrnagach" +msgstr[2] "%1 mìltean ceàrnagach" +msgstr[3] "%1 mìle cheàrnagach" + +#: currency.cpp:59 +msgid "Currency" +msgstr "Airgeadra" + +#: currency.cpp:59 +msgid "From ECB" +msgstr "O ECB" + +#: currency.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (currency)" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: currency.cpp:66 currency.cpp:70 +msgctxt "currency name" +msgid "Euro" +msgstr "Eòro" + +#: currency.cpp:67 +msgctxt "EUR Euro - unit synonyms for matching user input" +msgid "euro;euros" +msgstr "euro;euros;eòro;eòrothan" + +#: currency.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 euros" +msgstr "%1 eòro" + +#: currency.cpp:73 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 euro" +msgid_plural "%1 euros" +msgstr[0] "%1 eòro" +msgstr[1] "%1 eòro" +msgstr[2] "%1 eòrothan" +msgstr[3] "%1 eòro" + +#: currency.cpp:77 currency.cpp:81 +msgctxt "currency name" +msgid "Austrian Schilling" +msgstr "Schilling Ostaireach" + +#: currency.cpp:78 +msgctxt "ATS Austrian Schilling - unit synonyms for matching user input" +msgid "schilling;schillings" +msgstr "schilling;schillings" + +#: currency.cpp:83 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 schillings" +msgstr "%1 schilling" + +#: currency.cpp:84 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 schilling" +msgid_plural "%1 schillings" +msgstr[0] "%1 schilling" +msgstr[1] "%1 schilling" +msgstr[2] "%1 schilling" +msgstr[3] "%1 schilling" + +#: currency.cpp:88 currency.cpp:92 +msgctxt "currency name" +msgid "Belgian Franc" +msgstr "Franc Beilgeach" + +#: currency.cpp:89 +msgctxt "BEF Belgian Franc - unit synonyms for matching user input" +msgid "franc;francs" +msgstr "franc;francs" + +#: currency.cpp:94 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 Belgian francs" +msgstr "%1 franc Beilgeach" + +#: currency.cpp:95 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 Belgian franc" +msgid_plural "%1 Belgian francs" +msgstr[0] "%1 fhranc Beilgeach" +msgstr[1] "%1 fhranc Beilgeach" +msgstr[2] "%1 franc Beilgeach" +msgstr[3] "%1 franc Beilgeach" + +#: currency.cpp:99 currency.cpp:103 +msgctxt "currency name" +msgid "Netherlands Guilder" +msgstr "Gulden nan Tìrean Ìsle" + +#: currency.cpp:100 +msgctxt "NLG Netherlands Guilder - unit synonyms for matching user input" +msgid "guilder;guilders" +msgstr "guilder;guilders;gulden" + +#: currency.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 guilders" +msgstr "%1 gulden" + +#: currency.cpp:106 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 guilder" +msgid_plural "%1 guilders" +msgstr[0] "%1 ghulden" +msgstr[1] "%1 ghulden" +msgstr[2] "%1 gulden" +msgstr[3] "%1 gulden" + +#: currency.cpp:110 currency.cpp:114 +msgctxt "currency name" +msgid "Finnish Markka" +msgstr "Markka Fionnlannach" + +#: currency.cpp:111 +msgctxt "FIM Finnish Markka - unit synonyms for matching user input" +msgid "markka;markkas;markkaa" +msgstr "markka;markkas;markkaa" + +#: currency.cpp:116 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 markkas" +msgstr "%1 markka" + +#: currency.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 markka" +msgid_plural "%1 markkas" +msgstr[0] "%1 mharkka" +msgstr[1] "%1 mharkka" +msgstr[2] "%1 markka" +msgstr[3] "%1 markka" + +#: currency.cpp:121 currency.cpp:125 +msgctxt "currency name" +msgid "French Franc" +msgstr "Franc Frangach" + +#: currency.cpp:122 +msgctxt "FRF French Franc - unit synonyms for matching user input" +msgid "franc;francs" +msgstr "franc;francs" + +#: currency.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 French francs" +msgstr "%1 franc Frangach" + +#: currency.cpp:128 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 French franc" +msgid_plural "%1 French francs" +msgstr[0] "%1 fhranc Frangach" +msgstr[1] "%1 fhranc Frangach" +msgstr[2] "%1 franc Frangach" +msgstr[3] "%1 franc Frangach" + +#: currency.cpp:132 currency.cpp:136 +msgctxt "currency name" +msgid "German Mark" +msgstr "Mark Gearmailteach" + +#: currency.cpp:133 +msgctxt "DEM German Mark - unit synonyms for matching user input" +msgid "mark;marks" +msgstr "mark;marks" + +#: currency.cpp:138 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 marks" +msgstr "%1 mark" + +#: currency.cpp:139 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 mark" +msgid_plural "%1 marks" +msgstr[0] "%1 mhark" +msgstr[1] "%1 mhark" +msgstr[2] "%1 mark" +msgstr[3] "%1 mark" + +#: currency.cpp:143 currency.cpp:147 +msgctxt "currency name" +msgid "Irish Pound" +msgstr "Punnd Èireannach" + +#: currency.cpp:144 +msgctxt "IEP Irish Pound - unit synonyms for matching user input" +msgid "Irish pound;Irish pounds" +msgstr "Irish pound;Irish pounds;punnd Èireannach;puinnd Èireannach" + +#: currency.cpp:149 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 Irish pounds" +msgstr "%1 punnd Èireannach" + +#: currency.cpp:150 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 Irish pound" +msgid_plural "%1 Irish pounds" +msgstr[0] "%1 phunnd Èireannach" +msgstr[1] "%1 phunnd Èireannach" +msgstr[2] "%1 puinnd Èireannach" +msgstr[3] "%1 punnd Èireannach" + +#: currency.cpp:154 currency.cpp:158 +msgctxt "currency name" +msgid "Italian Lira" +msgstr "Lira Eadailteach" + +#: currency.cpp:155 +msgctxt "ITL Italian Lira - unit synonyms for matching user input" +msgid "lira;liras" +msgstr "lira;liras" + +#: currency.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 Italian lira" +msgstr "%1 lira Eadailteach" + +#: currency.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 Italian lira" +msgid_plural "%1 Italian lira" +msgstr[0] "%1 lira Eadailteach" +msgstr[1] "%1 lira Eadailteach" +msgstr[2] "%1 lira Eadailteach" +msgstr[3] "%1 lira Eadailteach" + +#: currency.cpp:165 currency.cpp:169 +msgctxt "currency name" +msgid "Luxembourgish Franc" +msgstr "Franc Lugsamburgach" + +#: currency.cpp:166 +msgctxt "LUF Luxembourgish Franc - unit synonyms for matching user input" +msgid "franc;francs" +msgstr "franc;francs" + +#: currency.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 Luxembourgish francs" +msgstr "%1 franc Lugsamburgach" + +#: currency.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 Luxembourgish franc" +msgid_plural "%1 Luxembourgish francs" +msgstr[0] "%1 fhranc Lugsamburgach" +msgstr[1] "%1 fhranc Lugsamburgach" +msgstr[2] "%1 franc Lugsamburgach" +msgstr[3] "%1 franc Lugsamburgach" + +#: currency.cpp:176 currency.cpp:180 +msgctxt "currency name" +msgid "Portuguese Escudo" +msgstr "Escudo Portagaileach" + +#: currency.cpp:177 +msgctxt "PTE Portuguese Escudo - unit synonyms for matching user input" +msgid "escudo;escudos" +msgstr "escudo;escudos" + +#: currency.cpp:182 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 escudos" +msgstr "%1 escudo" + +#: currency.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 escudo" +msgid_plural "%1 escudos" +msgstr[0] "%1 escudo" +msgstr[1] "%1 escudo" +msgstr[2] "%1 escudo" +msgstr[3] "%1 escudo" + +#: currency.cpp:187 currency.cpp:191 +msgctxt "currency name" +msgid "Spanish Peseta" +msgstr "Peseta Spàinnteach" + +#: currency.cpp:188 +msgctxt "ESP Spanish Peseta - unit synonyms for matching user input" +msgid "peseta;pesetas" +msgstr "peseta;pesetas" + +#: currency.cpp:193 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 pesetas" +msgstr "%1 peseta Spàinnteach" + +#: currency.cpp:194 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 peseta" +msgid_plural "%1 pesetas" +msgstr[0] "%1 pheseta Spàinnteach" +msgstr[1] "%1 pheseta Spàinnteach" +msgstr[2] "%1 peseta Spàinnteach" +msgstr[3] "%1 peseta Spàinnteach" + +#: currency.cpp:198 currency.cpp:202 +msgctxt "currency name" +msgid "Greek Drachma" +msgstr "Drachma Greugach" + +#: currency.cpp:199 +msgctxt "GRD Greek Drachma - unit synonyms for matching user input" +msgid "drachma;drachmas" +msgstr "drachma;drachmas" + +#: currency.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 drachmas" +msgstr "%1 drachma" + +#: currency.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 drachma" +msgid_plural "%1 drachmas" +msgstr[0] "%1 drachma" +msgstr[1] "%1 dhrachma" +msgstr[2] "%1 drachma" +msgstr[3] "%1 drachma" + +#: currency.cpp:209 currency.cpp:213 +msgctxt "currency name" +msgid "Slovenian Tolar" +msgstr "Tolar Slòbhaineach" + +#: currency.cpp:210 +msgctxt "SIT Slovenian Tolar - unit synonyms for matching user input" +msgid "tolar;tolars;tolarjev" +msgstr "tolar;tolars;tolarjev" + +#: currency.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 tolars" +msgstr "%1 tolar" + +#: currency.cpp:216 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 tolar" +msgid_plural "%1 tolars" +msgstr[0] "%1 tolar" +msgstr[1] "%1 tholar" +msgstr[2] "%1 tolar" +msgstr[3] "%1 tolar" + +#: currency.cpp:220 currency.cpp:225 +msgctxt "currency name" +msgid "Cypriot Pound" +msgstr "Punnd Cìoprasach" + +#: currency.cpp:222 +msgctxt "CYP Cypriot Pound - unit synonyms for matching user input" +msgid "Cypriot pound;Cypriot pounds" +msgstr "Cypriot pound;Cypriot pounds;punnd Cìoprasach;puinnd Chìoprasach" + +#: currency.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 Cypriot pounds" +msgstr "%1 punnd Cìoprasach" + +#: currency.cpp:228 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 Cypriot pound" +msgid_plural "%1 Cypriot pounds" +msgstr[0] "%1 phunnd Cìoprasach" +msgstr[1] "%1 phunnd Cìoprasach" +msgstr[2] "%1 puinnd Chìoprasach" +msgstr[3] "%1 punnd Cìoprasach" + +#: currency.cpp:232 currency.cpp:236 +msgctxt "currency name" +msgid "Maltese Lira" +msgstr "Lira Maltach" + +#: currency.cpp:233 +msgctxt "MTL Maltese Lira - unit synonyms for matching user input" +msgid "Maltese lira" +msgstr "Lira Maltach" + +#: currency.cpp:238 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 Maltese lira" +msgstr "%1 lira Maltach" + +#: currency.cpp:239 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 Maltese lira" +msgid_plural "%1 Maltese lira" +msgstr[0] "%1 lira Maltach" +msgstr[1] "%1 lira Maltach" +msgstr[2] "%1 lira Maltach" +msgstr[3] "%1 lira Maltach" + +#: currency.cpp:243 currency.cpp:248 +msgctxt "currency name" +msgid "Slovak Koruna" +msgstr "Koruna Slòbhacach" + +#: currency.cpp:245 +msgctxt "SKK Slovak Koruna - unit synonyms for matching user input" +msgid "koruna;korunas;koruny;korun" +msgstr "koruna;korunas;koruny;korun" + +#: currency.cpp:250 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 Slovak korunas" +msgstr "%1 koruna Slòbhacach" + +#: currency.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 Slovak koruna" +msgid_plural "%1 Slovak korunas" +msgstr[0] "%1 koruna Slòbhacach" +msgstr[1] "%1 koruna Slòbhacach" +msgstr[2] "%1 koruna Slòbhacach" +msgstr[3] "%1 koruna Slòbhacach" + +#: currency.cpp:257 currency.cpp:261 +msgctxt "currency name" +msgid "United States Dollar" +msgstr "Dolar nan Stàitean Aonaichte" + +#: currency.cpp:258 +msgctxt "USD United States Dollar - unit synonyms for matching user input" +msgid "dollar;dollars" +msgstr "dollar;dollars;dolaran" + +#: currency.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 United States dollars" +msgstr "%1 dolar nan Stàitean Aonaichte" + +#: currency.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 United States dollar" +msgid_plural "%1 United States dollars" +msgstr[0] "%1 dolar nan Stàitean Aonaichte" +msgstr[1] "%1 dholar nan Stàitean Aonaichte" +msgstr[2] "%1 dolaran nan Stàitean Aonaichte" +msgstr[3] "%1 dolar nan Stàitean Aonaichte" + +#: currency.cpp:268 currency.cpp:273 +msgctxt "currency name" +msgid "Japanese Yen" +msgstr "Yen Seapanach" + +#: currency.cpp:269 +msgctxt "JPY Japanese Yen - unit synonyms for matching user input" +msgid "yen" +msgstr "yen" + +#: currency.cpp:275 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 yen" +msgstr "%1 yen" + +#: currency.cpp:276 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 yen" +msgid_plural "%1 yen" +msgstr[0] "%1 yen" +msgstr[1] "%1 yen" +msgstr[2] "%1 yen" +msgstr[3] "%1 yen" + +#: currency.cpp:280 currency.cpp:284 +msgctxt "currency name" +msgid "Bulgarian Lev" +msgstr "Lev Bulgarach" + +#: currency.cpp:281 +msgctxt "BGN Bulgarian Lev - unit synonyms for matching user input" +msgid "lev;leva" +msgstr "lev;leva" + +#: currency.cpp:286 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 leva" +msgstr "%1 lev" + +#: currency.cpp:287 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 lev" +msgid_plural "%1 leva" +msgstr[0] "%1 lev" +msgstr[1] "%1 lev" +msgstr[2] "%1 lev" +msgstr[3] "%1 lev" + +#: currency.cpp:291 currency.cpp:295 +msgctxt "currency name" +msgid "Czech Koruna" +msgstr "Koruna Seiceach" + +#: currency.cpp:292 +msgctxt "CZK Czech Koruna - unit synonyms for matching user input" +msgid "koruna;korunas" +msgstr "koruna;korunas" + +#: currency.cpp:297 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 Czech korunas" +msgstr "%1 koruna Seiceach" + +#: currency.cpp:299 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 Czech koruna" +msgid_plural "%1 Czech korunas" +msgstr[0] "%1 koruna Seiceach" +msgstr[1] "%1 koruna Seiceach" +msgstr[2] "%1 koruna Seiceach" +msgstr[3] "%1 koruna Seiceach" + +#: currency.cpp:303 currency.cpp:307 +msgctxt "currency name" +msgid "Danish Krone" +msgstr "Krone Danmhairgeach" + +#: currency.cpp:304 +msgctxt "DKK Danish Krone - unit synonyms for matching user input" +msgid "Danish krone;Danish kroner" +msgstr "Danish krone;Danish kroner;krone Danmhairgeach;kroner Danmhairgeach" + +#: currency.cpp:309 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 Danish kroner" +msgstr "%1 krone Danmhairgeach" + +#: currency.cpp:310 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 Danish krone" +msgid_plural "%1 Danish kroner" +msgstr[0] "%1 krone Danmhairgeach" +msgstr[1] "%1 krone Danmhairgeach" +msgstr[2] "%1 kroner Danmhairgeach" +msgstr[3] "%1 krone Danmhairgeach" + +#: currency.cpp:314 currency.cpp:318 +msgctxt "currency name" +msgid "Estonian Kroon" +msgstr "Kroon Eastoineach" + +#: currency.cpp:315 +msgctxt "EEK Estonian Kroon - unit synonyms for matching user input" +msgid "kroon;kroons;krooni" +msgstr "kroon;kroons;krooni" + +#: currency.cpp:320 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 kroons" +msgstr "%1 kroon" + +#: currency.cpp:321 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 kroon" +msgid_plural "%1 kroons" +msgstr[0] "%1 kroon" +msgstr[1] "%1 kroon" +msgstr[2] "%1 kroon" +msgstr[3] "%1 kroon" + +#: currency.cpp:325 currency.cpp:331 +msgctxt "currency name" +msgid "British Pound" +msgstr "Punnd Sasannach" + +#: currency.cpp:327 +msgctxt "GBP British Pound - unit synonyms for matching user input" +msgid "pound;pounds;pound sterling;pounds sterling" +msgstr "" +"pound;pounds;pound sterling;pounds sterling;punnd;puinnd;not;notaichean;" +"punnd Sasannach;phuinnd Shasannach" + +#: currency.cpp:333 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 pounds sterling" +msgstr "%1 punnd Sasannach" + +#: currency.cpp:334 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 pound sterling" +msgid_plural "%1 pounds sterling" +msgstr[0] "%1 phunnd Sasannach" +msgstr[1] "%1 phunnd Sasannach" +msgstr[2] "%1 puinnd Shasannach" +msgstr[3] "%1 punnd Sasannach" + +#: currency.cpp:338 currency.cpp:342 +msgctxt "currency name" +msgid "Hungarian Forint" +msgstr "Forint Ungaireach" + +#: currency.cpp:339 +msgctxt "HUF hungarian Forint - unit synonyms for matching user input" +msgid "forint" +msgstr "forint" + +#: currency.cpp:344 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 forint" +msgstr "%1 forint" + +#: currency.cpp:345 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 forint" +msgid_plural "%1 forint" +msgstr[0] "%1 fhorint" +msgstr[1] "%1 fhorint" +msgstr[2] "%1 forint" +msgstr[3] "%1 forint" + +#: currency.cpp:349 currency.cpp:353 +msgctxt "currency name" +msgid "Lithuanian Litas" +msgstr "Litas Liotuaineach" + +#: currency.cpp:350 +msgctxt "LTL Lithuanian Litas - unit synonyms for matching user input" +msgid "litas;litai;litu" +msgstr "litas;litai;litu" + +#: currency.cpp:355 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 litas" +msgstr "%1 litas" + +#: currency.cpp:356 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 litas" +msgid_plural "%1 litai" +msgstr[0] "%1 litas" +msgstr[1] "%1 litas" +msgstr[2] "%1 litas" +msgstr[3] "%1 litas" + +#: currency.cpp:360 currency.cpp:364 +msgctxt "currency name" +msgid "Latvian Lats" +msgstr "Lats Laitbheach" + +#: currency.cpp:361 +msgctxt "LVL Latvian Lats - unit synonyms for matching user input" +msgid "lats;lati" +msgstr "lats;lati" + +#: currency.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 lati" +msgstr "%1 lats" + +#: currency.cpp:367 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 lats" +msgid_plural "%1 lati" +msgstr[0] "%1 lats" +msgstr[1] "%1 lats" +msgstr[2] "%1 lats" +msgstr[3] "%1 lats" + +#: currency.cpp:371 currency.cpp:375 +msgctxt "currency name" +msgid "Polish Zloty" +msgstr "Złoty Pòlainneach" + +#: currency.cpp:372 +msgctxt "PLN Polish Zloty - unit synonyms for matching user input" +msgid "zloty;zlotys;zloties" +msgstr "zloty;zlotys;zloties" + +#: currency.cpp:377 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 zlotys" +msgstr "%1 złoty" + +#: currency.cpp:378 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 zloty" +msgid_plural "%1 zlotys" +msgstr[0] "%1 złoty" +msgstr[1] "%1 złoty" +msgstr[2] "%1 złoty" +msgstr[3] "%1 złoty" + +#: currency.cpp:382 currency.cpp:386 +msgctxt "currency name" +msgid "Romanian Leu" +msgstr "Leu Romàineach" + +#: currency.cpp:383 +msgctxt "RON Romanian Leu - unit synonyms for matching user input" +msgid "leu;lei" +msgstr "leu;lei" + +#: currency.cpp:388 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 lei" +msgstr "%1 leu" + +#: currency.cpp:389 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 leu" +msgid_plural "%1 lei" +msgstr[0] "%1 leu" +msgstr[1] "%1 leu" +msgstr[2] "%1 leu" +msgstr[3] "%1 leu" + +#: currency.cpp:393 currency.cpp:397 +msgctxt "currency name" +msgid "Swedish Krona" +msgstr "Krona Suaineach" + +#: currency.cpp:394 +msgctxt "SEK Swedish Krona - unit synonyms for matching user input" +msgid "krona;kronor" +msgstr "krona;kronor" + +#: currency.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 kronor" +msgstr "%1 krona" + +#: currency.cpp:400 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 krona" +msgid_plural "%1 kronor" +msgstr[0] "%1 krona" +msgstr[1] "%1 krona" +msgstr[2] "%1 kronor" +msgstr[3] "%1 krona" + +#: currency.cpp:404 currency.cpp:408 +msgctxt "currency name" +msgid "Swiss Franc" +msgstr "Franc Eilbheiseach" + +#: currency.cpp:405 +msgctxt "CHF Swiss Franc - unit synonyms for matching user input" +msgid "franc;francs" +msgstr "franc;francs" + +#: currency.cpp:410 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 Swiss francs" +msgstr "%1 franc Eilbheiseach" + +#: currency.cpp:411 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 Swiss franc" +msgid_plural "%1 Swiss francs" +msgstr[0] "%1 fhranc Eilbheiseach" +msgstr[1] "%1 fhranc Eilbheiseach" +msgstr[2] "%1 franc Eilbheiseach" +msgstr[3] "%1 franc Eilbheiseach" + +#: currency.cpp:415 currency.cpp:420 +msgctxt "currency name" +msgid "Norwegian Krone" +msgstr "Krone Nirribheach" + +#: currency.cpp:417 +msgctxt "Norwegian Krone - unit synonyms for matching user input" +msgid "Norwegian krone;Norwegian kroner" +msgstr "Norwegian krone;Norwegian kroner;krone Nirribheach;kroner Nirribheach" + +#: currency.cpp:422 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 Norwegian kroner" +msgstr "%1 krone Nirribheach" + +#: currency.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 Norwegian krone" +msgid_plural "%1 Norwegian kroner" +msgstr[0] "%1 krone Nirribheach" +msgstr[1] "%1 krone Nirribheach" +msgstr[2] "%1 kroner Nirribheach" +msgstr[3] "%1 krone Nirribheach" + +#: currency.cpp:427 currency.cpp:431 +msgctxt "currency name" +msgid "Croatian Kuna" +msgstr "Kuna Cròthaiseach" + +#: currency.cpp:428 +msgctxt "HRK Croatian Kuna - unit synonyms for matching user input" +msgid "kuna;kune" +msgstr "kuna;kune" + +#: currency.cpp:433 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 kune" +msgstr "%1 kuna" + +#: currency.cpp:434 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 kuna" +msgid_plural "%1 kune" +msgstr[0] "%1 kuna" +msgstr[1] "%1 kuna" +msgstr[2] "%1 kuna" +msgstr[3] "%1 kuna" + +#: currency.cpp:438 currency.cpp:443 +msgctxt "currency name" +msgid "Russian Ruble" +msgstr "Rùbal Ruiseach" + +#: currency.cpp:440 +msgctxt "RUB Russian Ruble - unit synonyms for matching user input" +msgid "ruble;rubles;rouble;roubles" +msgstr "ruble;rubles;rouble;roubles;rùbal;rùbalan" + +#: currency.cpp:445 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 rubles" +msgstr "%1 rùbal" + +#: currency.cpp:446 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 ruble" +msgid_plural "%1 rubles" +msgstr[0] "%1 rùbal" +msgstr[1] "%1 rùbal" +msgstr[2] "%1 rùbalan" +msgstr[3] "%1 rùbal" + +#: currency.cpp:450 currency.cpp:454 +msgctxt "currency name" +msgid "Turkish Lira" +msgstr "Lira Turcach" + +#: currency.cpp:451 +msgctxt "TRY Turkish Lira - unit synonyms for matching user input" +msgid "lira" +msgstr "lira" + +#: currency.cpp:456 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 Turkish lira" +msgstr "%1 lira Turcach" + +#: currency.cpp:457 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 Turkish lira" +msgid_plural "%1 Turkish lira" +msgstr[0] "%1 lira Turcach" +msgstr[1] "%1 lira Turcach" +msgstr[2] "%1 lira Turcach" +msgstr[3] "%1 lira Turcach" + +#: currency.cpp:461 currency.cpp:466 +msgctxt "currency name" +msgid "Australian Dollar" +msgstr "Dolar Astràilianach" + +#: currency.cpp:463 +msgctxt "AUD Australian Dollar - unit synonyms for matching user input" +msgid "Australian dollar;Australian dollars" +msgstr "" +"Australian dollar;Australian dollars;dolar Astràilianach;dolaran " +"Astràilianach" + +#: currency.cpp:468 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 Australian dollars" +msgstr "%1 dolar Astràilianach" + +#: currency.cpp:469 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 Australian dollar" +msgid_plural "%1 Australian dollars" +msgstr[0] "%1 dolar Astràilianach" +msgstr[1] "%1 dholar Astràilianach" +msgstr[2] "%1 dolaran Astràilianach" +msgstr[3] "%1 dolar Astràilianach" + +#: currency.cpp:473 currency.cpp:477 +msgctxt "currency name" +msgid "Brazilian Real" +msgstr "Real Braisileach" + +#: currency.cpp:474 +msgctxt "BRL Brazilian Real - unit synonyms for matching user input" +msgid "real;reais" +msgstr "real;reais" + +#: currency.cpp:479 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 reais" +msgstr "%1 real" + +#: currency.cpp:480 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 real" +msgid_plural "%1 reais" +msgstr[0] "%1 real" +msgstr[1] "%1 real" +msgstr[2] "%1 real" +msgstr[3] "%1 real" + +#: currency.cpp:484 currency.cpp:489 +msgctxt "currency name" +msgid "Canadian Dollar" +msgstr "Dolar Canadach" + +#: currency.cpp:486 +msgctxt "Canadian Dollar - unit synonyms for matching user input" +msgid "Canadian dollar;Canadian dollars" +msgstr "Canadian dollar;Canadian dollars;dolar Canadach;dolaran Canadach" + +#: currency.cpp:491 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 Canadian dollars" +msgstr "%1 dolar Canadach" + +#: currency.cpp:492 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 Canadian dollar" +msgid_plural "%1 Canadian dollars" +msgstr[0] "%1 dolar Canadach" +msgstr[1] "%1 dholar Canadach" +msgstr[2] "%1 dolaran Canadach" +msgstr[3] "%1 dolar Canadach" + +#: currency.cpp:496 currency.cpp:500 +msgctxt "currency name" +msgid "Chinese Yuan" +msgstr "Yuan Sìneach" + +#: currency.cpp:497 +msgctxt "Chinese Yuan - unit synonyms for matching user input" +msgid "yuan" +msgstr "yuan" + +#: currency.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 yuan" +msgstr "%1 yuan" + +#: currency.cpp:503 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 yuan" +msgid_plural "%1 yuan" +msgstr[0] "%1 yuan" +msgstr[1] "%1 yuan" +msgstr[2] "%1 yuan" +msgstr[3] "%1 yuan" + +#: currency.cpp:507 currency.cpp:512 +msgctxt "currency name" +msgid "Hong Kong Dollar" +msgstr "Dolar Hong Kong" + +#: currency.cpp:509 +msgctxt "Hong Kong Dollar - unit synonyms for matching user input" +msgid "Hong Kong dollar;Hong Kong dollars" +msgstr "Hong Kong dollar;Hong Kong dollars;dolar Hong Kong;dolaran Hong Kong" + +#: currency.cpp:514 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 Hong Kong dollars" +msgstr "%1 dolar Hong Kong" + +#: currency.cpp:515 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 Hong Kong dollar" +msgid_plural "%1 Hong Kong dollars" +msgstr[0] "%1 dolar Hong Kong" +msgstr[1] "%1 dholar Hong Kong" +msgstr[2] "%1 dolaran Hong Kong" +msgstr[3] "%1 dolar Hong Kong" + +#: currency.cpp:519 currency.cpp:523 +msgctxt "currency name" +msgid "Indonesian Rupiah" +msgstr "Rupiah Innd-Innseach" + +#: currency.cpp:520 +msgctxt "IDR Indonesian Rupiah - unit synonyms for matching user input" +msgid "rupiah;rupiahs" +msgstr "rupiah;rupiahs" + +#: currency.cpp:525 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 rupiahs" +msgstr "%1 rupiah" + +#: currency.cpp:526 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 rupiah" +msgid_plural "%1 rupiahs" +msgstr[0] "%1 rupiah" +msgstr[1] "%1 rupiah" +msgstr[2] "%1 rupiah" +msgstr[3] "%1 rupiah" + +#: currency.cpp:530 currency.cpp:534 +msgctxt "currency name" +msgid "Indian Rupee" +msgstr "Rupee Innseanach" + +#: currency.cpp:531 +msgctxt "INR Indian Rupee - unit synonyms for matching user input" +msgid "rupee;rupees" +msgstr "rupee;rupees" + +#: currency.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 rupees" +msgstr "%1 rupee" + +#: currency.cpp:537 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 rupee" +msgid_plural "%1 rupees" +msgstr[0] "%1 rupee" +msgstr[1] "%1 rupee" +msgstr[2] "%1 rupee" +msgstr[3] "%1 rupee" + +#: currency.cpp:541 currency.cpp:545 +msgctxt "currency name" +msgid "Korean Won" +msgstr "Won Choirèa" + +#: currency.cpp:542 +msgctxt "KRW Korean Won - unit synonyms for matching user input" +msgid "won" +msgstr "won" + +#: currency.cpp:547 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 won" +msgstr "%1 won" + +#: currency.cpp:548 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 won" +msgid_plural "%1 won" +msgstr[0] "%1 won" +msgstr[1] "%1 won" +msgstr[2] "%1 won" +msgstr[3] "%1 won" + +#: currency.cpp:552 currency.cpp:557 +msgctxt "currency name" +msgid "Mexican Peso" +msgstr "Peso Meagsagach" + +#: currency.cpp:554 +msgctxt "MXN Mexican Peso - unit synonyms for matching user input" +msgid "Mexican peso;Mexican pesos" +msgstr "Mexican peso;Mexican pesos;peso Meagsagach;pesothan Meagsagach" + +#: currency.cpp:559 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 Mexican pesos" +msgstr "%1 peso Meagsagach" + +#: currency.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 Mexican peso" +msgid_plural "%1 Mexican pesos" +msgstr[0] "%1 pheso Meagsagach" +msgstr[1] "%1 pheso Meagsagach" +msgstr[2] "%1 pesothan Meagsagach" +msgstr[3] "%1 peso Meagsagach" + +#: currency.cpp:564 currency.cpp:568 +msgctxt "currency name" +msgid "Malaysian Ringgit" +msgstr "Ringgit Malaidheach" + +#: currency.cpp:565 +msgctxt "MYR Malaysian Ringgit - unit synonyms for matching user input" +msgid "ringgit;ringgits" +msgstr "ringgit;ringgits" + +#: currency.cpp:570 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 ringgit" +msgstr "%1 ringgit" + +#: currency.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 ringgit" +msgid_plural "%1 ringgit" +msgstr[0] "%1 ringgit" +msgstr[1] "%1 ringgit" +msgstr[2] "%1 ringgit" +msgstr[3] "%1 ringgit" + +#: currency.cpp:575 currency.cpp:580 +msgctxt "currency name" +msgid "New Zealand Dollar" +msgstr "Dolar Shealainn Nuaidh" + +#: currency.cpp:577 +msgctxt "NZD New Zealand Dollar - unit synonyms for matching user input" +msgid "New Zealand dollar;New Zealand dollars" +msgstr "" +"New Zealand dollar;New Zealand dollars;dolar Shealainn Nuaidh;dolaran " +"Shealainn Nuaidh" + +#: currency.cpp:582 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 New Zealand dollars" +msgstr "%1 dolar Shealainn Nuaidh" + +#: currency.cpp:583 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 New Zealand dollar" +msgid_plural "%1 New Zealand dollars" +msgstr[0] "%1 dolar Shealainn Nuaidh" +msgstr[1] "%1 dholar Shealainn Nuaidh" +msgstr[2] "%1 dolaran Shealainn Nuaidh" +msgstr[3] "%1 dolar Shealainn Nuaidh" + +#: currency.cpp:587 currency.cpp:592 +msgctxt "currency name" +msgid "Philippine Peso" +msgstr "Peso Filipineach" + +#: currency.cpp:589 +msgctxt "PHP Philippine Peso - unit synonyms for matching user input" +msgid "Philippine peso;Philippine pesos" +msgstr "Philippine peso;Philippine pesos;peso Filipineach;pesothan Filipineach" + +#: currency.cpp:594 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 Philippine pesos" +msgstr "%1 peso Filipineach" + +#: currency.cpp:595 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 Philippine peso" +msgid_plural "%1 Philippine pesos" +msgstr[0] "%1 pheso Filipineach" +msgstr[1] "%1 pheso Filipineach" +msgstr[2] "%1 pesothan Filipineach" +msgstr[3] "%1 peso Filipineach" + +#: currency.cpp:599 currency.cpp:604 +msgctxt "currency name" +msgid "Singapore Dollar" +msgstr "Dolar Singeapòrach" + +#: currency.cpp:601 +msgctxt "SGD Singapore Dollar - unit synonyms for matching user input" +msgid "Singapore dollar;Singapore dollars" +msgstr "" +"Singapore dollar;Singapore dollars;dolar Singeapòrach;dolaran Singeapòrach" + +#: currency.cpp:606 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 Singapore dollars" +msgstr "%1 dolar Singeapòrach" + +#: currency.cpp:607 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 Singapore dollar" +msgid_plural "%1 Singapore dollars" +msgstr[0] "%1 dolar Singeapòrach" +msgstr[1] "%1 dholar Singeapòrach" +msgstr[2] "%1 dolaran Singeapòrach" +msgstr[3] "%1 dolar Singeapòrach" + +#: currency.cpp:611 currency.cpp:615 +msgctxt "currency name" +msgid "Thai Baht" +msgstr "Baht Tàidheach" + +#: currency.cpp:612 +msgctxt "THB Thai Baht - unit synonyms for matching user input" +msgid "baht" +msgstr "baht" + +#: currency.cpp:617 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 baht" +msgstr "%1 baht" + +#: currency.cpp:618 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 baht" +msgid_plural "%1 baht" +msgstr[0] "%1 bhaht" +msgstr[1] "%1 bhaht" +msgstr[2] "%1 baht" +msgstr[3] "%1 baht" + +#: currency.cpp:622 currency.cpp:626 +msgctxt "currency name" +msgid "South African Rand" +msgstr "Rand Afraga a Deas" + +#: currency.cpp:623 +msgctxt "South African Rand - unit synonyms for matching user input" +msgid "rand" +msgstr "rand" + +#: currency.cpp:628 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 rand" +msgstr "%1 rand" + +#: currency.cpp:629 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 rand" +msgid_plural "%1 rand" +msgstr[0] "%1 rand" +msgstr[1] "%1 rand" +msgstr[2] "%1 rand" +msgstr[3] "%1 rand" + +#: density.cpp:29 +msgid "Density" +msgstr "Dùmhlachd" + +#: density.cpp:31 +#, kde-format +msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (density)" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: density.cpp:34 +msgctxt "density unit symbol" +msgid "kg/m³" +msgstr "kg/m³" + +#: density.cpp:35 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "kilograms per cubic meter" +msgstr "cileagram sa mheatair ciùbach" + +#: density.cpp:37 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "kilogram per cubic meter;kilograms per cubic meter;kg/m³" +msgstr "" +"kilogram per cubic meter;kilograms per cubic meter;cileagram sa mheatair " +"ciùbach;kg/m³" + +#: density.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 kilograms per cubic meter" +msgstr "%1 cileagram sa mheatair ciùbach" + +#: density.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 kilogram per cubic meter" +msgid_plural "%1 kilograms per cubic meter" +msgstr[0] "%1 chileagram sa mheatair ciùbach" +msgstr[1] "%1 chileagram sa mheatair ciùbach" +msgstr[2] "%1 cileagramaichean sa mheatair ciùbach" +msgstr[3] "%1 cileagram sa mheatair ciùbach" + +#: density.cpp:45 +msgctxt "density unit symbol" +msgid "kg/l" +msgstr "kg/l" + +#: density.cpp:46 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "kilograms per liter" +msgstr "cileagram san liotair" + +#: density.cpp:48 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "kilogram per liter;kilograms per liter;kg/l" +msgstr "kilogram per liter;kilograms per liter;cileagram san liotair;kg/l" + +#: density.cpp:50 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 kilograms per liter" +msgstr "%1 cileagram san liotair" + +#: density.cpp:51 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 kilogram per liter" +msgid_plural "%1 kilograms per liter" +msgstr[0] "%1 chileagram san liotair" +msgstr[1] "%1 chileagram san liotair" +msgstr[2] "%1 cileagramaichean san liotair" +msgstr[3] "%1 cileagram san liotair" + +#: density.cpp:54 +msgctxt "density unit symbol" +msgid "g/l" +msgstr "g/l" + +#: density.cpp:55 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "grams per liter" +msgstr "grama san liotair" + +#: density.cpp:56 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "gram per liter;grams per liter;g/l" +msgstr "gram per liter;grams per liter;grama san liotair;g/l" + +#: density.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 grams per liter" +msgstr "%1 grama san liotair" + +#: density.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 gram per liter" +msgid_plural "%1 grams per liter" +msgstr[0] "%1 ghrama san liotair" +msgstr[1] "%1 ghrama san liotair" +msgstr[2] "%1 gramaichean san liotair" +msgstr[3] "%1 grama san liotair" + +#: density.cpp:62 +msgctxt "density unit symbol" +msgid "g/ml" +msgstr "g/ml" + +#: density.cpp:63 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "grams per milliliter" +msgstr "grama sa mhille-liotair" + +#: density.cpp:65 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "gram per milliliter;grams per milliliter;g/ml" +msgstr "gram per milliliter;grams per milliliter;grama sa mhille-liotair;g/ml" + +#: density.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 grams per milliliter" +msgstr "%1 grama sa mhille-liotair" + +#: density.cpp:68 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 gram per milliliter" +msgid_plural "%1 grams per milliliter" +msgstr[0] "%1 ghrama sa mhille-liotair" +msgstr[1] "%1 ghrama sa mhille-liotair" +msgstr[2] "%1 gramaichean sa mhille-liotair" +msgstr[3] "%1 grama sa mhille-liotair" + +#: density.cpp:72 +msgctxt "density unit symbol" +msgid "oz/in³" +msgstr "unnsa/òir³" + +#: density.cpp:73 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "ounces per cubic inch" +msgstr "unnsa san òirleach chiùbach" + +#: density.cpp:75 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "ounce per cubic inch;ounces per cubic inch;oz/in³" +msgstr "" +"ounce per cubic inch;ounces per cubic inch;unnsa san òirleach chiùbach;oz/" +"in³;unnsa/òir³" + +#: density.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 ounces per cubic inch" +msgstr "%1 unnsa san òirleach chiùbach" + +#: density.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 ounce per cubic inch" +msgid_plural "%1 ounces per cubic inch" +msgstr[0] "%1 unnsa san òirleach chiùbach" +msgstr[1] "%1 unnsa san òirleach chiùbach" +msgstr[2] "%1 unnsachan san òirleach chiùbach" +msgstr[3] "%1 unnsa san òirleach chiùbach" + +#: density.cpp:81 +msgctxt "density unit symbol" +msgid "oz/ft³" +msgstr "unnsa/ft³" + +#: density.cpp:82 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "ounces per cubic foot" +msgstr "unnsa san troigh chiùbach" + +#: density.cpp:84 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "ounce per cubic foot;ounces per cubic foot;oz/ft³" +msgstr "" +"ounce per cubic foot;ounces per cubic foot;unnsa san troigh chiùbach;oz/ft³;" +"unnsa/ft³" + +#: density.cpp:86 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 ounces per cubic foot" +msgstr "%1 unnsa san troigh chiùbach" + +#: density.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 ounce per cubic foot" +msgid_plural "%1 ounces per cubic foot" +msgstr[0] "%1 unnsa san troigh chiùbach" +msgstr[1] "%1 unnsa san troigh chiùbach" +msgstr[2] "%1 unnsachan san troigh chiùbach" +msgstr[3] "%1 unnsa san troigh chiùbach" + +#: density.cpp:90 +msgctxt "density unit symbol" +msgid "lb/in³" +msgstr "lb/oir³" + +#: density.cpp:91 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "pounds per cubic inch" +msgstr "punnd san òirleach chiùbach" + +#: density.cpp:93 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "pound per cubic inch;pounds per cubic inch;lb/in³" +msgstr "" + +#: density.cpp:95 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 pounds per cubic inch" +msgstr "" + +#: density.cpp:96 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 pound per cubic inch" +msgid_plural "%1 pounds per cubic inch" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: density.cpp:99 +msgctxt "density unit symbol" +msgid "lb/ft³" +msgstr "" + +#: density.cpp:100 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "pounds per cubic foot" +msgstr "" + +#: density.cpp:102 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "pound per cubic foot;pounds per cubic foot;lb/ft³" +msgstr "" + +#: density.cpp:104 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 pounds per cubic foot" +msgstr "" + +#: density.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 pound per cubic foot" +msgid_plural "%1 pounds per cubic foot" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: density.cpp:108 +msgctxt "density unit symbol" +msgid "lb/yd³" +msgstr "" + +#: density.cpp:109 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "pounds per cubic yard" +msgstr "" + +#: density.cpp:111 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "pound per cubic yard;pounds per cubic yard;lb/yd³" +msgstr "" + +#: density.cpp:113 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 pounds per cubic yard" +msgstr "" + +#: density.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 pound per cubic yard" +msgid_plural "%1 pounds per cubic yard" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: energy.cpp:53 +msgid "Energy" +msgstr "" + +#: energy.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (energy)" +msgid "%1 %2" +msgstr "" + +#: energy.cpp:58 +msgctxt "energy unit symbol" +msgid "YJ" +msgstr "" + +#: energy.cpp:59 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "yottajoules" +msgstr "" + +#: energy.cpp:60 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "yottajoule;yottajoules;YJ" +msgstr "" + +#: energy.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 yottajoules" +msgstr "" + +#: energy.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 yottajoule" +msgid_plural "%1 yottajoules" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: energy.cpp:66 +msgctxt "energy unit symbol" +msgid "ZJ" +msgstr "" + +#: energy.cpp:67 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "zettajoules" +msgstr "" + +#: energy.cpp:68 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "zettajoule;zettajoules;ZJ" +msgstr "" + +#: energy.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 zettajoules" +msgstr "" + +#: energy.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 zettajoule" +msgid_plural "%1 zettajoules" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: energy.cpp:74 +msgctxt "energy unit symbol" +msgid "EJ" +msgstr "" + +#: energy.cpp:75 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "exajoules" +msgstr "" + +#: energy.cpp:76 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "exajoule;exajoules;EJ" +msgstr "" + +#: energy.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 exajoules" +msgstr "" + +#: energy.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 exajoule" +msgid_plural "%1 exajoules" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: energy.cpp:82 +msgctxt "energy unit symbol" +msgid "PJ" +msgstr "" + +#: energy.cpp:83 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "petajoules" +msgstr "" + +#: energy.cpp:84 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "petajoule;petajoules;PJ" +msgstr "" + +#: energy.cpp:86 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 petajoules" +msgstr "" + +#: energy.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 petajoule" +msgid_plural "%1 petajoules" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: energy.cpp:90 +msgctxt "energy unit symbol" +msgid "TJ" +msgstr "" + +#: energy.cpp:91 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "terajoules" +msgstr "" + +#: energy.cpp:92 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "terajoule;terajoules;TJ" +msgstr "" + +#: energy.cpp:94 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 terajoules" +msgstr "" + +#: energy.cpp:95 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 terajoule" +msgid_plural "%1 terajoules" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: energy.cpp:98 +msgctxt "energy unit symbol" +msgid "GJ" +msgstr "" + +#: energy.cpp:99 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "gigajoules" +msgstr "" + +#: energy.cpp:100 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "gigajoule;gigajoules;GJ" +msgstr "" + +#: energy.cpp:102 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 gigajoules" +msgstr "" + +#: energy.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 gigajoule" +msgid_plural "%1 gigajoules" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: energy.cpp:106 +msgctxt "energy unit symbol" +msgid "MJ" +msgstr "" + +#: energy.cpp:107 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "megajoules" +msgstr "" + +#: energy.cpp:108 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "megajoule;megajoules;MJ" +msgstr "" + +#: energy.cpp:110 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 megajoules" +msgstr "" + +#: energy.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 megajoule" +msgid_plural "%1 megajoules" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: energy.cpp:114 +msgctxt "energy unit symbol" +msgid "kJ" +msgstr "" + +#: energy.cpp:115 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "kilojoules" +msgstr "" + +#: energy.cpp:116 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "kilojoule;kilojoules;kJ" +msgstr "" + +#: energy.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 kilojoules" +msgstr "" + +#: energy.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 kilojoule" +msgid_plural "%1 kilojoules" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: energy.cpp:122 +msgctxt "energy unit symbol" +msgid "hJ" +msgstr "" + +#: energy.cpp:123 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "hectojoules" +msgstr "" + +#: energy.cpp:124 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "hectojoule;hectojoules;hJ" +msgstr "" + +#: energy.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 hectojoules" +msgstr "" + +#: energy.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 hectojoule" +msgid_plural "%1 hectojoules" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: energy.cpp:130 +msgctxt "energy unit symbol" +msgid "daJ" +msgstr "" + +#: energy.cpp:131 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "decajoules" +msgstr "" + +#: energy.cpp:132 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "decajoule;decajoules;daJ" +msgstr "" + +#: energy.cpp:134 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 decajoules" +msgstr "" + +#: energy.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 decajoule" +msgid_plural "%1 decajoules" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: energy.cpp:138 +msgctxt "energy unit symbol" +msgid "J" +msgstr "" + +#: energy.cpp:139 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "joules" +msgstr "" + +#: energy.cpp:140 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "joule;joules;J" +msgstr "" + +#: energy.cpp:142 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 joules" +msgstr "" + +#: energy.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 joule" +msgid_plural "%1 joules" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: energy.cpp:146 +msgctxt "energy unit symbol" +msgid "dJ" +msgstr "" + +#: energy.cpp:147 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "decijoules" +msgstr "" + +#: energy.cpp:148 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "decijoule;decijoules;dJ" +msgstr "" + +#: energy.cpp:150 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 decijoules" +msgstr "" + +#: energy.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 decijoule" +msgid_plural "%1 decijoules" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: energy.cpp:154 +msgctxt "energy unit symbol" +msgid "cJ" +msgstr "" + +#: energy.cpp:155 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "centijoules" +msgstr "" + +#: energy.cpp:156 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "centijoule;centijoules;cJ" +msgstr "" + +#: energy.cpp:158 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 centijoules" +msgstr "" + +#: energy.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 centijoule" +msgid_plural "%1 centijoules" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: energy.cpp:162 +msgctxt "energy unit symbol" +msgid "mJ" +msgstr "" + +#: energy.cpp:163 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "millijoules" +msgstr "" + +#: energy.cpp:164 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "millijoule;millijoules;mJ" +msgstr "" + +#: energy.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 millijoules" +msgstr "" + +#: energy.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 millijoule" +msgid_plural "%1 millijoules" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: energy.cpp:170 +msgctxt "energy unit symbol" +msgid "µJ" +msgstr "" + +#: energy.cpp:171 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "microjoules" +msgstr "" + +#: energy.cpp:172 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "microjoule;microjoules;µJ;uJ" +msgstr "" + +#: energy.cpp:174 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 microjoules" +msgstr "" + +#: energy.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 microjoule" +msgid_plural "%1 microjoules" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: energy.cpp:178 +msgctxt "energy unit symbol" +msgid "nJ" +msgstr "" + +#: energy.cpp:179 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "nanojoules" +msgstr "" + +#: energy.cpp:180 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "nanojoule;nanojoules;nJ" +msgstr "" + +#: energy.cpp:182 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 nanojoules" +msgstr "" + +#: energy.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 nanojoule" +msgid_plural "%1 nanojoules" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: energy.cpp:186 +msgctxt "energy unit symbol" +msgid "pJ" +msgstr "" + +#: energy.cpp:187 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "picojoules" +msgstr "" + +#: energy.cpp:188 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "picojoule;picojoules;pJ" +msgstr "" + +#: energy.cpp:190 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 picojoules" +msgstr "" + +#: energy.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 picojoule" +msgid_plural "%1 picojoules" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: energy.cpp:194 +msgctxt "energy unit symbol" +msgid "fJ" +msgstr "" + +#: energy.cpp:195 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "femtojoules" +msgstr "" + +#: energy.cpp:196 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "femtojoule;femtojoules;fJ" +msgstr "" + +#: energy.cpp:198 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 femtojoules" +msgstr "" + +#: energy.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 femtojoule" +msgid_plural "%1 femtojoules" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: energy.cpp:202 +msgctxt "energy unit symbol" +msgid "aJ" +msgstr "" + +#: energy.cpp:203 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "attojoules" +msgstr "" + +#: energy.cpp:204 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "attojoule;attojoules;aJ" +msgstr "" + +#: energy.cpp:206 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 attojoules" +msgstr "" + +#: energy.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 attojoule" +msgid_plural "%1 attojoules" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: energy.cpp:210 +msgctxt "energy unit symbol" +msgid "zJ" +msgstr "" + +#: energy.cpp:211 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "zeptojoules" +msgstr "" + +#: energy.cpp:212 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "zeptojoule;zeptojoules;zJ" +msgstr "" + +#: energy.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 zeptojoules" +msgstr "" + +#: energy.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 zeptojoule" +msgid_plural "%1 zeptojoules" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: energy.cpp:218 +msgctxt "energy unit symbol" +msgid "yJ" +msgstr "" + +#: energy.cpp:219 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "yoctojoules" +msgstr "" + +#: energy.cpp:220 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "yoctojoule;yoctojoules;yJ" +msgstr "" + +#: energy.cpp:222 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 yoctojoules" +msgstr "" + +#: energy.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 yoctojoule" +msgid_plural "%1 yoctojoules" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: energy.cpp:226 +msgctxt "energy unit symbol" +msgid "GDA" +msgstr "" + +#: energy.cpp:227 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "guideline daily amount" +msgstr "" + +#: energy.cpp:229 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "guideline daily amount;guideline daily amount;GDA" +msgstr "" + +#: energy.cpp:231 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 guideline daily amount" +msgstr "" + +#: energy.cpp:232 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 guideline daily amount" +msgid_plural "%1 guideline daily amount" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: energy.cpp:235 +msgctxt "energy unit symbol" +msgid "eV" +msgstr "" + +#: energy.cpp:236 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "electronvolts" +msgstr "" + +#: energy.cpp:237 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "electronvolt;electronvolts;eV" +msgstr "" + +#: energy.cpp:239 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 electronvolts" +msgstr "" + +#: energy.cpp:240 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 electronvolt" +msgid_plural "%1 electronvolts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: energy.cpp:243 +msgctxt "energy unit symbol" +msgid "J/mol" +msgstr "" + +#: energy.cpp:244 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "joule per mole" +msgstr "" + +#: energy.cpp:245 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "joule per mole;joulepermole;joulemol;jmol;j/mol" +msgstr "" + +#: energy.cpp:247 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 joules per mole" +msgstr "" + +#: energy.cpp:248 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 joule per mole" +msgid_plural "%1 joules per mole" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: energy.cpp:251 +msgctxt "energy unit symbol" +msgid "kJ/mol" +msgstr "" + +#: energy.cpp:252 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "kilojoule per mole" +msgstr "" + +#: energy.cpp:253 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "" +"kilojoule per mole;kilojoulepermole;kilojoule per mole;kilojoulemol;kjmol;kj/" +"mol" +msgstr "" + +#: energy.cpp:255 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 kilojoules per mole" +msgstr "" + +#: energy.cpp:256 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 kilojoule per mole" +msgid_plural "%1 kilojoules per mole" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: energy.cpp:259 +msgctxt "energy unit symbol" +msgid "Ry" +msgstr "" + +#: energy.cpp:260 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "rydbergs" +msgstr "" + +#: energy.cpp:261 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "rydberg;rydbergs;Ry" +msgstr "" + +#: energy.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 rydbergs" +msgstr "" + +#: energy.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 rydberg" +msgid_plural "%1 rydbergs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: energy.cpp:267 +msgctxt "energy unit symbol" +msgid "kcal" +msgstr "" + +#: energy.cpp:268 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "kilocalories" +msgstr "" + +#: energy.cpp:269 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "kilocalorie;kilocalories;kcal" +msgstr "" + +#: energy.cpp:271 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 kilocalories" +msgstr "" + +#: energy.cpp:272 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 kilocalorie" +msgid_plural "%1 kilocalories" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: energy.cpp:275 +msgctxt "energy unit symbol" +msgid "nm" +msgstr "" + +#: energy.cpp:276 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "photon wavelength in nanometers" +msgstr "" + +#: energy.cpp:277 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "nm;photon wavelength" +msgstr "" + +#: energy.cpp:279 length.cpp:158 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 nanometers" +msgstr "" + +#: energy.cpp:280 length.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 nanometer" +msgid_plural "%1 nanometers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: force.cpp:29 +msgid "Force" +msgstr "" + +#: force.cpp:31 +#, kde-format +msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (force" +msgid "%1 %2" +msgstr "" + +#: force.cpp:34 +msgctxt "force unit symbol" +msgid "YN" +msgstr "" + +#: force.cpp:35 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "yottanewtons" +msgstr "" + +#: force.cpp:36 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "yottanewton;yottanewtons;YN" +msgstr "" + +#: force.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 yottanewtons" +msgstr "" + +#: force.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 yottanewton" +msgid_plural "%1 yottanewtons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: force.cpp:42 +msgctxt "force unit symbol" +msgid "ZN" +msgstr "" + +#: force.cpp:43 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "zettanewtons" +msgstr "" + +#: force.cpp:44 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "zettanewton;zettanewtons;ZN" +msgstr "" + +#: force.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 zettanewtons" +msgstr "" + +#: force.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 zettanewton" +msgid_plural "%1 zettanewtons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: force.cpp:50 +msgctxt "force unit symbol" +msgid "EN" +msgstr "" + +#: force.cpp:51 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "exanewtons" +msgstr "" + +#: force.cpp:52 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "exanewton;exanewtons;EN" +msgstr "" + +#: force.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 exanewtons" +msgstr "" + +#: force.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 exanewton" +msgid_plural "%1 exanewtons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: force.cpp:58 +msgctxt "force unit symbol" +msgid "PN" +msgstr "" + +#: force.cpp:59 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "petanewtons" +msgstr "" + +#: force.cpp:60 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "petanewton;petanewtons;PN" +msgstr "" + +#: force.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 petanewtons" +msgstr "" + +#: force.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 petanewton" +msgid_plural "%1 petanewtons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: force.cpp:66 +msgctxt "force unit symbol" +msgid "TN" +msgstr "" + +#: force.cpp:67 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "teranewtons" +msgstr "" + +#: force.cpp:68 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "teranewton;teranewtons;TN" +msgstr "" + +#: force.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 teranewtons" +msgstr "" + +#: force.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 teranewton" +msgid_plural "%1 teranewtons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: force.cpp:74 +msgctxt "force unit symbol" +msgid "GN" +msgstr "" + +#: force.cpp:75 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "giganewtons" +msgstr "" + +#: force.cpp:76 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "giganewton;giganewtons;GN" +msgstr "" + +#: force.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 giganewtons" +msgstr "" + +#: force.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 giganewton" +msgid_plural "%1 giganewtons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: force.cpp:82 +msgctxt "force unit symbol" +msgid "MN" +msgstr "" + +#: force.cpp:83 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "meganewtons" +msgstr "" + +#: force.cpp:84 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "meganewton;meganewtons;MN" +msgstr "" + +#: force.cpp:86 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 meganewtons" +msgstr "" + +#: force.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 meganewton" +msgid_plural "%1 meganewtons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: force.cpp:90 +msgctxt "force unit symbol" +msgid "kN" +msgstr "" + +#: force.cpp:91 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "kilonewtons" +msgstr "" + +#: force.cpp:92 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "kilonewton;kilonewtons;kN" +msgstr "" + +#: force.cpp:94 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 kilonewtons" +msgstr "" + +#: force.cpp:95 mass.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 kilonewton" +msgid_plural "%1 kilonewtons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: force.cpp:98 +msgctxt "force unit symbol" +msgid "hN" +msgstr "" + +#: force.cpp:99 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "hectonewtons" +msgstr "" + +#: force.cpp:100 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "hectonewton;hectonewtons;hN" +msgstr "" + +#: force.cpp:102 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 hectonewtons" +msgstr "" + +#: force.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 hectonewton" +msgid_plural "%1 hectonewtons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: force.cpp:106 +msgctxt "force unit symbol" +msgid "daN" +msgstr "" + +#: force.cpp:107 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "decanewtons" +msgstr "" + +#: force.cpp:108 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "decanewton;decanewtons;daN" +msgstr "" + +#: force.cpp:110 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 decanewtons" +msgstr "" + +#: force.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 decanewton" +msgid_plural "%1 decanewtons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: force.cpp:114 +msgctxt "force unit symbol" +msgid "N" +msgstr "" + +#: force.cpp:115 mass.cpp:247 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "newtons" +msgstr "" + +#: force.cpp:116 mass.cpp:248 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "newton;newtons;N" +msgstr "" + +#: force.cpp:118 mass.cpp:250 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 newtons" +msgstr "" + +#: force.cpp:119 mass.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 newton" +msgid_plural "%1 newtons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: force.cpp:122 +msgctxt "force unit symbol" +msgid "dN" +msgstr "" + +#: force.cpp:123 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "decinewtons" +msgstr "" + +#: force.cpp:124 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "decinewton;decinewtons;dN" +msgstr "" + +#: force.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 decinewtons" +msgstr "" + +#: force.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 decinewton" +msgid_plural "%1 decinewtons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: force.cpp:130 +msgctxt "force unit symbol" +msgid "cN" +msgstr "" + +#: force.cpp:131 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "centinewtons" +msgstr "" + +#: force.cpp:132 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "centinewton;centinewtons;cN" +msgstr "" + +#: force.cpp:134 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 centinewtons" +msgstr "" + +#: force.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 centinewton" +msgid_plural "%1 centinewtons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: force.cpp:138 +msgctxt "force unit symbol" +msgid "mN" +msgstr "" + +#: force.cpp:139 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "millinewtons" +msgstr "" + +#: force.cpp:140 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "millinewton;millinewtons;mN" +msgstr "" + +#: force.cpp:142 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 millinewtons" +msgstr "" + +#: force.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 millinewton" +msgid_plural "%1 millinewtons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: force.cpp:146 +msgctxt "force unit symbol" +msgid "µN" +msgstr "" + +#: force.cpp:147 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "micronewtons" +msgstr "" + +#: force.cpp:148 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "micronewton;micronewtons;µm;uN" +msgstr "" + +#: force.cpp:150 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 micronewtons" +msgstr "" + +#: force.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 micronewton" +msgid_plural "%1 micronewtons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: force.cpp:154 +msgctxt "force unit symbol" +msgid "nN" +msgstr "" + +#: force.cpp:155 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "nanonewtons" +msgstr "" + +#: force.cpp:156 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "nanonewton;nanonewtons;nN" +msgstr "" + +#: force.cpp:158 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 nanonewtons" +msgstr "" + +#: force.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 nanonewton" +msgid_plural "%1 nanonewtons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: force.cpp:162 +msgctxt "force unit symbol" +msgid "pN" +msgstr "" + +#: force.cpp:163 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "piconewtons" +msgstr "" + +#: force.cpp:164 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "piconewton;piconewtons;pN" +msgstr "" + +#: force.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 piconewtons" +msgstr "" + +#: force.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 piconewton" +msgid_plural "%1 piconewtons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: force.cpp:170 +msgctxt "force unit symbol" +msgid "fN" +msgstr "" + +#: force.cpp:171 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "femtonewtons" +msgstr "" + +#: force.cpp:172 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "femtonewton;femtonewtons;fN" +msgstr "" + +#: force.cpp:174 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 femtonewtons" +msgstr "" + +#: force.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 femtonewton" +msgid_plural "%1 femtonewtons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: force.cpp:178 +msgctxt "force unit symbol" +msgid "aN" +msgstr "" + +#: force.cpp:179 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "attonewtons" +msgstr "" + +#: force.cpp:180 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "attonewton;attonewtons;aN" +msgstr "" + +#: force.cpp:182 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 attonewtons" +msgstr "" + +#: force.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 attonewton" +msgid_plural "%1 attonewtons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: force.cpp:186 +msgctxt "force unit symbol" +msgid "zN" +msgstr "" + +#: force.cpp:187 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "zeptonewtons" +msgstr "" + +#: force.cpp:188 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "zeptonewton;zeptonewtons;zN" +msgstr "" + +#: force.cpp:190 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 zeptonewtons" +msgstr "" + +#: force.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 zeptonewton" +msgid_plural "%1 zeptonewtons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: force.cpp:194 +msgctxt "force unit symbol" +msgid "yN" +msgstr "" + +#: force.cpp:195 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "yoctonewtons" +msgstr "" + +#: force.cpp:196 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "yoctonewton;yoctonewtons;yN" +msgstr "" + +#: force.cpp:198 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 yoctonewtons" +msgstr "" + +#: force.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 yoctonewton" +msgid_plural "%1 yoctonewtons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: force.cpp:203 +msgctxt "force unit symbol" +msgid "dyn" +msgstr "" + +#: force.cpp:204 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "dynes" +msgstr "" + +#: force.cpp:205 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "dyne;dynes;dyn" +msgstr "" + +#: force.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 dynes" +msgstr "" + +#: force.cpp:208 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 dyne" +msgid_plural "%1 dynes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: force.cpp:211 +msgctxt "force unit symbol" +msgid "kp" +msgstr "" + +#: force.cpp:212 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "kiloponds" +msgstr "" + +#: force.cpp:213 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "kilogram-force;kilopond;kiloponds;kp" +msgstr "" + +#: force.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 kiloponds" +msgstr "" + +#: force.cpp:216 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 kilopond" +msgid_plural "%1 kiloponds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: force.cpp:219 +msgctxt "force unit symbol" +msgid "lbf" +msgstr "" + +#: force.cpp:220 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "pound-force" +msgstr "" + +#: force.cpp:221 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "pound-force;lbf" +msgstr "" + +#: force.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 pound-force" +msgstr "" + +#: force.cpp:224 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 pound-force" +msgid_plural "%1 pound-force" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: force.cpp:227 +msgctxt "force unit symbol" +msgid "pdl" +msgstr "" + +#: force.cpp:228 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "poundals" +msgstr "" + +#: force.cpp:229 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "poundal;poundals;pdl" +msgstr "" + +#: force.cpp:231 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 poundals" +msgstr "" + +#: force.cpp:232 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 poundal" +msgid_plural "%1 poundals" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: frequency.cpp:29 +msgid "Frequency" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:31 +#, kde-format +msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (frequency" +msgid "%1 %2" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:34 +msgctxt "frequency unit symbol" +msgid "YHz" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:35 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "yottahertzs" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:36 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "yottahertz;yottahertzs;YHz" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 yottahertzs" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 yottahertz" +msgid_plural "%1 yottahertzs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: frequency.cpp:42 +msgctxt "frequency unit symbol" +msgid "ZHz" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:43 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "zettahertzs" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:44 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "zettahertz;zettahertzs;ZHz" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 zettahertzs" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 zettahertz" +msgid_plural "%1 zettahertzs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: frequency.cpp:50 +msgctxt "frequency unit symbol" +msgid "EHz" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:51 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "exahertzs" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:52 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "exahertz;exahertzs;EHz" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 exahertzs" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 exahertz" +msgid_plural "%1 exahertzs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: frequency.cpp:58 +msgctxt "frequency unit symbol" +msgid "PHz" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:59 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "petahertzs" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:60 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "petahertz;petahertzs;PHz" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 petahertzs" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 petahertz" +msgid_plural "%1 petahertzs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: frequency.cpp:66 +msgctxt "frequency unit symbol" +msgid "THz" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:67 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "terahertzs" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:68 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "terahertz;terahertzs;THz" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 terahertzs" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 terahertz" +msgid_plural "%1 terahertzs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: frequency.cpp:74 +msgctxt "frequency unit symbol" +msgid "GHz" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:75 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "gigahertzs" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:76 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "gigahertz;gigahertzs;GHz" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 gigahertzs" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 gigahertz" +msgid_plural "%1 gigahertzs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: frequency.cpp:82 +msgctxt "frequency unit symbol" +msgid "MHz" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:83 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "megahertzs" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:84 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "megahertz;megahertzs;MHz" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:86 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 megahertzs" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 megahertz" +msgid_plural "%1 megahertzs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: frequency.cpp:90 +msgctxt "frequency unit symbol" +msgid "kHz" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:91 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "kilohertzs" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:92 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "kilohertz;kilohertzs;kHz" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:94 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 kilohertzs" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:95 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 kilohertz" +msgid_plural "%1 kilohertzs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: frequency.cpp:98 +msgctxt "frequency unit symbol" +msgid "hHz" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:99 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "hectohertzs" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:100 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "hectohertz;hectohertzs;hHz" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:102 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 hectohertzs" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 hectohertz" +msgid_plural "%1 hectohertzs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: frequency.cpp:106 +msgctxt "frequency unit symbol" +msgid "daHz" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:107 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "decahertzs" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:108 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "decahertz;decahertzs;daHz" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:110 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 decahertzs" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 decahertz" +msgid_plural "%1 decahertzs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: frequency.cpp:114 +msgctxt "frequency unit symbol" +msgid "Hz" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:115 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "hertzs" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:116 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "hertz;hertzs;Hz" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 hertzs" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 hertz" +msgid_plural "%1 hertzs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: frequency.cpp:122 +msgctxt "frequency unit symbol" +msgid "dHz" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:123 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "decihertzs" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:124 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "decihertz;decihertzs;dHz" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 decihertzs" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 decihertz" +msgid_plural "%1 decihertzs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: frequency.cpp:130 +msgctxt "frequency unit symbol" +msgid "cHz" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:131 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "centihertzs" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:132 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "centihertz;centihertzs;cHz" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:134 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 centihertzs" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 centihertz" +msgid_plural "%1 centihertzs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: frequency.cpp:138 +msgctxt "frequency unit symbol" +msgid "mHz" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:139 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "millihertzs" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:140 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "millihertz;millihertzs;mHz" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:142 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 millihertzs" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 millihertz" +msgid_plural "%1 millihertzs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: frequency.cpp:146 +msgctxt "frequency unit symbol" +msgid "µHz" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:147 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "microhertzs" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:148 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "microhertz;microhertzs;µHz;uHz" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:150 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 microhertzs" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 microhertz" +msgid_plural "%1 microhertzs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: frequency.cpp:154 +msgctxt "frequency unit symbol" +msgid "nHz" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:155 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "nanohertzs" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:156 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "nanohertz;nanohertzs;nHz" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:158 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 nanohertzs" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 nanohertz" +msgid_plural "%1 nanohertzs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: frequency.cpp:162 +msgctxt "frequency unit symbol" +msgid "pHz" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:163 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "picohertzs" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:164 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "picohertz;picohertzs;pHz" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 picohertzs" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 picohertz" +msgid_plural "%1 picohertzs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: frequency.cpp:170 +msgctxt "frequency unit symbol" +msgid "fHz" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:171 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "femtohertzs" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:172 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "femtohertz;femtohertzs;fHz" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:174 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 femtohertzs" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 femtohertz" +msgid_plural "%1 femtohertzs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: frequency.cpp:178 +msgctxt "frequency unit symbol" +msgid "aHz" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:179 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "attohertzs" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:180 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "attohertz;attohertzs;aHz" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:182 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 attohertzs" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 attohertz" +msgid_plural "%1 attohertzs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: frequency.cpp:186 +msgctxt "frequency unit symbol" +msgid "zHz" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:187 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "zeptohertzs" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:188 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "zeptohertz;zeptohertzs;zHz" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:190 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 zeptohertzs" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 zeptohertz" +msgid_plural "%1 zeptohertzs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: frequency.cpp:194 +msgctxt "frequency unit symbol" +msgid "yHz" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:195 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "yoctohertzs" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:196 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "yoctohertz;yoctohertzs;yHz" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:198 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 yoctohertzs" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 yoctohertz" +msgid_plural "%1 yoctohertzs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: frequency.cpp:202 +msgctxt "frequency unit symbol" +msgid "RPM" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:203 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "revolutions per minute" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:205 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "revolutions per minute;revolution per minute;RPM" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 revolutions per minute" +msgstr "" + +#: frequency.cpp:208 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 revolution per minute" +msgid_plural "%1 revolutions per minute" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: fuel_efficiency.cpp:53 +msgid "Fuel Efficiency" +msgstr "" + +#: fuel_efficiency.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (fuel efficiency)" +msgid "%1 %2" +msgstr "" + +#: fuel_efficiency.cpp:58 +msgctxt "fuelefficiency unit symbol" +msgid "l/100 km" +msgstr "" + +#: fuel_efficiency.cpp:59 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "liters per 100 kilometers" +msgstr "" + +#: fuel_efficiency.cpp:61 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "liters per 100 kilometers;liters per 100 kilometers;l/100 km;L/100 km" +msgstr "" + +#: fuel_efficiency.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 liters per 100 kilometers" +msgstr "" + +#: fuel_efficiency.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 liters per 100 kilometers" +msgid_plural "%1 liters per 100 kilometers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: fuel_efficiency.cpp:68 +msgctxt "fuelefficiency unit symbol" +msgid "mpg" +msgstr "" + +#: fuel_efficiency.cpp:69 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "miles per US gallon" +msgstr "" + +#: fuel_efficiency.cpp:71 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "mile per US gallon;miles per US gallon;mpg" +msgstr "" + +#: fuel_efficiency.cpp:73 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 miles per US gallon" +msgstr "" + +#: fuel_efficiency.cpp:74 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 mile per US gallon" +msgid_plural "%1 miles per US gallon" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: fuel_efficiency.cpp:78 +msgctxt "fuelefficiency unit symbol" +msgid "mpg (imperial)" +msgstr "" + +#: fuel_efficiency.cpp:79 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "miles per imperial gallon" +msgstr "" + +#: fuel_efficiency.cpp:81 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "mile per imperial gallon;miles per imperial gallon;mpg (imperial)" +msgstr "" + +#: fuel_efficiency.cpp:83 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 miles per imperial gallon" +msgstr "" + +#: fuel_efficiency.cpp:84 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 mile per imperial gallon" +msgid_plural "%1 miles per imperial gallon" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: fuel_efficiency.cpp:88 +msgctxt "fuelefficiency unit symbol" +msgid "kmpl" +msgstr "" + +#: fuel_efficiency.cpp:89 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "kilometers per liter" +msgstr "" + +#: fuel_efficiency.cpp:91 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "kilometer per liter;kilometers per liter;kmpl;km/l" +msgstr "" + +#: fuel_efficiency.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 kilometers per liter" +msgstr "" + +#: fuel_efficiency.cpp:94 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 kilometer per liter" +msgid_plural "%1 kilometers per liter" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: length.cpp:29 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: length.cpp:31 +#, kde-format +msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (length" +msgid "%1 %2" +msgstr "" + +#: length.cpp:34 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "Ym" +msgstr "" + +#: length.cpp:35 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "yottameters" +msgstr "" + +#: length.cpp:36 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "yottameter;yottameters;Ym" +msgstr "" + +#: length.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 yottameters" +msgstr "" + +#: length.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 yottameter" +msgid_plural "%1 yottameters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: length.cpp:42 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "Zm" +msgstr "" + +#: length.cpp:43 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "zettameters" +msgstr "" + +#: length.cpp:44 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "zettameter;zettameters;Zm" +msgstr "" + +#: length.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 zettameters" +msgstr "" + +#: length.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 zettameter" +msgid_plural "%1 zettameters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: length.cpp:50 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "Em" +msgstr "" + +#: length.cpp:51 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "exameters" +msgstr "" + +#: length.cpp:52 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "exameter;exameters;Em" +msgstr "" + +#: length.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 exameters" +msgstr "" + +#: length.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 exameter" +msgid_plural "%1 exameters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: length.cpp:58 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "Pm" +msgstr "" + +#: length.cpp:59 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "petameters" +msgstr "" + +#: length.cpp:60 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "petameter;petameters;Pm" +msgstr "" + +#: length.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 petameters" +msgstr "" + +#: length.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 petameter" +msgid_plural "%1 petameters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: length.cpp:66 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "Tm" +msgstr "" + +#: length.cpp:67 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "terameters" +msgstr "" + +#: length.cpp:68 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "terameter;terameters;Tm" +msgstr "" + +#: length.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 terameters" +msgstr "" + +#: length.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 terameter" +msgid_plural "%1 terameters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: length.cpp:74 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "Gm" +msgstr "" + +#: length.cpp:75 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "gigameters" +msgstr "" + +#: length.cpp:76 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "gigameter;gigameters;Gm" +msgstr "" + +#: length.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 gigameters" +msgstr "" + +#: length.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 gigameter" +msgid_plural "%1 gigameters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: length.cpp:82 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "Mm" +msgstr "" + +#: length.cpp:83 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "megameters" +msgstr "" + +#: length.cpp:84 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "megameter;megameters;Mm" +msgstr "" + +#: length.cpp:86 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 megameters" +msgstr "" + +#: length.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 megameter" +msgid_plural "%1 megameters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: length.cpp:90 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "km" +msgstr "" + +#: length.cpp:91 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "kilometers" +msgstr "" + +#: length.cpp:92 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "kilometer;kilometers;km" +msgstr "" + +#: length.cpp:94 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 kilometers" +msgstr "" + +#: length.cpp:95 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 kilometer" +msgid_plural "%1 kilometers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: length.cpp:98 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "hm" +msgstr "" + +#: length.cpp:99 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "hectometers" +msgstr "" + +#: length.cpp:100 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "hectometer;hectometers;hm" +msgstr "" + +#: length.cpp:102 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 hectometers" +msgstr "" + +#: length.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 hectometer" +msgid_plural "%1 hectometers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: length.cpp:106 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "dam" +msgstr "" + +#: length.cpp:107 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "decameters" +msgstr "" + +#: length.cpp:108 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "decameter;decameters;dam" +msgstr "" + +#: length.cpp:110 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 decameters" +msgstr "" + +#: length.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 decameter" +msgid_plural "%1 decameters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: length.cpp:114 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "m" +msgstr "" + +#: length.cpp:115 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "meters" +msgstr "" + +#: length.cpp:116 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "meter;meters;m" +msgstr "" + +#: length.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 meters" +msgstr "" + +#: length.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 meter" +msgid_plural "%1 meters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: length.cpp:122 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "dm" +msgstr "" + +#: length.cpp:123 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "decimeters" +msgstr "" + +#: length.cpp:124 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "decimeter;decimeters;dm" +msgstr "" + +#: length.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 decimeters" +msgstr "" + +#: length.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 decimeter" +msgid_plural "%1 decimeters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: length.cpp:130 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "cm" +msgstr "" + +#: length.cpp:131 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "centimeters" +msgstr "" + +#: length.cpp:132 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "centimeter;centimeters;cm" +msgstr "" + +#: length.cpp:134 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 centimeters" +msgstr "" + +#: length.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 centimeter" +msgid_plural "%1 centimeters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: length.cpp:138 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "mm" +msgstr "" + +#: length.cpp:139 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "millimeters" +msgstr "" + +#: length.cpp:140 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "millimeter;millimeters;mm" +msgstr "" + +#: length.cpp:142 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 millimeters" +msgstr "" + +#: length.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 millimeter" +msgid_plural "%1 millimeters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: length.cpp:146 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "µm" +msgstr "" + +#: length.cpp:147 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "micrometers" +msgstr "" + +#: length.cpp:148 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "micrometer;micrometers;µm;um" +msgstr "" + +#: length.cpp:150 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 micrometers" +msgstr "" + +#: length.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 micrometer" +msgid_plural "%1 micrometers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: length.cpp:154 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "nm" +msgstr "" + +#: length.cpp:155 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "nanometers" +msgstr "" + +#: length.cpp:156 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "nanometer;nanometers;nm" +msgstr "" + +#: length.cpp:162 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "Å" +msgstr "" + +#: length.cpp:163 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "Ångström" +msgstr "" + +#: length.cpp:165 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "" +"Ångström;Ångstrom;Angström;Angstrom;Ångströms;Ångstroms;Angströms;Angstroms;Å" +msgstr "" + +#: length.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 Ångströms" +msgstr "" + +#: length.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 Ångström" +msgid_plural "%1 Ångströms" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: length.cpp:171 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "pm" +msgstr "" + +#: length.cpp:172 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "picometers" +msgstr "" + +#: length.cpp:173 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "picometer;picometers;pm" +msgstr "" + +#: length.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 picometers" +msgstr "" + +#: length.cpp:176 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 picometer" +msgid_plural "%1 picometers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: length.cpp:179 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "fm" +msgstr "" + +#: length.cpp:180 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "femtometers" +msgstr "" + +#: length.cpp:181 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "femtometer;femtometers;fm" +msgstr "" + +#: length.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 femtometers" +msgstr "" + +#: length.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 femtometer" +msgid_plural "%1 femtometers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: length.cpp:187 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "am" +msgstr "" + +#: length.cpp:188 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "attometers" +msgstr "" + +#: length.cpp:189 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "attometer;attometers;am" +msgstr "" + +#: length.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 attometers" +msgstr "" + +#: length.cpp:192 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 attometer" +msgid_plural "%1 attometers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: length.cpp:195 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "zm" +msgstr "" + +#: length.cpp:196 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "zeptometers" +msgstr "" + +#: length.cpp:197 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "zeptometer;zeptometers;zm" +msgstr "" + +#: length.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 zeptometers" +msgstr "" + +#: length.cpp:200 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 zeptometer" +msgid_plural "%1 zeptometers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: length.cpp:203 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "ym" +msgstr "" + +#: length.cpp:204 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "yoctometers" +msgstr "" + +#: length.cpp:205 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "yoctometer;yoctometers;ym" +msgstr "" + +#: length.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 yoctometers" +msgstr "" + +#: length.cpp:208 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 yoctometer" +msgid_plural "%1 yoctometers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: length.cpp:211 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "in" +msgstr "" + +#: length.cpp:212 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "inches" +msgstr "" + +#: length.cpp:213 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "inch;inches;in;\"" +msgstr "" + +#: length.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 inches" +msgstr "" + +#: length.cpp:216 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 inch" +msgid_plural "%1 inches" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: length.cpp:219 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "thou" +msgstr "" + +#: length.cpp:220 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "thousandths of an inch" +msgstr "" + +#: length.cpp:222 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "thou;mil;point;thousandth of an inch;thousandths of an inch" +msgstr "" + +#: length.cpp:224 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 thousandths of an inch" +msgstr "" + +#: length.cpp:225 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 thousandth of an inch" +msgid_plural "%1 thousandths of an inch" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: length.cpp:228 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "ft" +msgstr "" + +#: length.cpp:229 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "feet" +msgstr "" + +#: length.cpp:230 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "foot;feet;ft" +msgstr "" + +#: length.cpp:232 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 feet" +msgstr "" + +#: length.cpp:233 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 foot" +msgid_plural "%1 feet" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: length.cpp:236 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "yd" +msgstr "" + +#: length.cpp:237 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "yards" +msgstr "" + +#: length.cpp:238 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "yard;yards;yd" +msgstr "" + +#: length.cpp:240 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 yards" +msgstr "" + +#: length.cpp:241 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 yard" +msgid_plural "%1 yards" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: length.cpp:244 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "mi" +msgstr "" + +#: length.cpp:245 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "miles" +msgstr "" + +#: length.cpp:246 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "mile;miles;mi" +msgstr "" + +#: length.cpp:248 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 miles" +msgstr "" + +#: length.cpp:249 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 mile" +msgid_plural "%1 miles" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: length.cpp:252 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "nmi" +msgstr "" + +#: length.cpp:253 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "nautical miles" +msgstr "" + +#: length.cpp:254 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "nautical mile;nautical miles;nmi" +msgstr "" + +#: length.cpp:256 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 nautical miles" +msgstr "" + +#: length.cpp:257 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 nautical mile" +msgid_plural "%1 nautical miles" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: length.cpp:260 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "ly" +msgstr "" + +#: length.cpp:261 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "light-years" +msgstr "" + +#: length.cpp:263 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "light-year;light-years;ly;lightyear;lightyears" +msgstr "" + +#: length.cpp:265 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 light-years" +msgstr "" + +#: length.cpp:266 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 light-year" +msgid_plural "%1 light-years" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: length.cpp:269 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "pc" +msgstr "" + +#: length.cpp:270 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "parsecs" +msgstr "" + +#: length.cpp:271 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "parsec;parsecs;pc" +msgstr "" + +#: length.cpp:273 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 parsecs" +msgstr "" + +#: length.cpp:274 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 parsec" +msgid_plural "%1 parsecs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: length.cpp:277 +msgctxt "length unit symbol" +msgid "au" +msgstr "" + +#: length.cpp:278 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "astronomical units" +msgstr "" + +#: length.cpp:279 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "astronomical unit;astronomical units;au" +msgstr "" + +#: length.cpp:281 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 astronomical units" +msgstr "" + +#: length.cpp:282 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 astronomical unit" +msgid_plural "%1 astronomical units" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: mass.cpp:30 +msgid "Mass" +msgstr "" + +#: mass.cpp:32 +#, kde-format +msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (mass)" +msgid "%1 %2" +msgstr "" + +#: mass.cpp:35 +msgctxt "mass unit symbol" +msgid "Yg" +msgstr "" + +#: mass.cpp:36 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "yottagrams" +msgstr "" + +#: mass.cpp:37 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "yottagram;yottagrams;Yg" +msgstr "" + +#: mass.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 yottagrams" +msgstr "" + +#: mass.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 yottagram" +msgid_plural "%1 yottagrams" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: mass.cpp:43 +msgctxt "mass unit symbol" +msgid "Zg" +msgstr "" + +#: mass.cpp:44 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "zettagrams" +msgstr "" + +#: mass.cpp:45 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "zettagram;zettagrams;Zg" +msgstr "" + +#: mass.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 zettagrams" +msgstr "" + +#: mass.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 zettagram" +msgid_plural "%1 zettagrams" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: mass.cpp:51 +msgctxt "mass unit symbol" +msgid "Eg" +msgstr "" + +#: mass.cpp:52 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "exagrams" +msgstr "" + +#: mass.cpp:53 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "exagram;exagrams;Eg" +msgstr "" + +#: mass.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 exagrams" +msgstr "" + +#: mass.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 exagram" +msgid_plural "%1 exagrams" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: mass.cpp:59 +msgctxt "mass unit symbol" +msgid "Pg" +msgstr "" + +#: mass.cpp:60 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "petagrams" +msgstr "" + +#: mass.cpp:61 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "petagram;petagrams;Pg" +msgstr "" + +#: mass.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 petagrams" +msgstr "" + +#: mass.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 petagram" +msgid_plural "%1 petagrams" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: mass.cpp:67 +msgctxt "mass unit symbol" +msgid "Tg" +msgstr "" + +#: mass.cpp:68 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "teragrams" +msgstr "" + +#: mass.cpp:69 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "teragram;teragrams;Tg" +msgstr "" + +#: mass.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 teragrams" +msgstr "" + +#: mass.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 teragram" +msgid_plural "%1 teragrams" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: mass.cpp:75 +msgctxt "mass unit symbol" +msgid "Gg" +msgstr "" + +#: mass.cpp:76 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "gigagrams" +msgstr "" + +#: mass.cpp:77 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "gigagram;gigagrams;Gg" +msgstr "" + +#: mass.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 gigagrams" +msgstr "" + +#: mass.cpp:80 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 gigagram" +msgid_plural "%1 gigagrams" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: mass.cpp:83 +msgctxt "mass unit symbol" +msgid "Mg" +msgstr "" + +#: mass.cpp:84 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "megagrams" +msgstr "" + +#: mass.cpp:85 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "megagram;megagrams;Mg" +msgstr "" + +#: mass.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 megagrams" +msgstr "" + +#: mass.cpp:88 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 megagram" +msgid_plural "%1 megagrams" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: mass.cpp:91 +msgctxt "mass unit symbol" +msgid "kg" +msgstr "" + +#: mass.cpp:92 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "kilograms" +msgstr "" + +#: mass.cpp:93 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "kilogram;kilograms;kg" +msgstr "" + +#: mass.cpp:95 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 kilograms" +msgstr "" + +#: mass.cpp:96 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 kilogram" +msgid_plural "%1 kilograms" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: mass.cpp:99 +msgctxt "mass unit symbol" +msgid "hg" +msgstr "" + +#: mass.cpp:100 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "hectograms" +msgstr "" + +#: mass.cpp:101 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "hectogram;hectograms;hg" +msgstr "" + +#: mass.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 hectograms" +msgstr "" + +#: mass.cpp:104 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 hectogram" +msgid_plural "%1 hectograms" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: mass.cpp:107 +msgctxt "mass unit symbol" +msgid "dag" +msgstr "" + +#: mass.cpp:108 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "decagrams" +msgstr "" + +#: mass.cpp:109 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "decagram;decagrams;dag" +msgstr "" + +#: mass.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 decagrams" +msgstr "" + +#: mass.cpp:112 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 decagram" +msgid_plural "%1 decagrams" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: mass.cpp:115 +msgctxt "mass unit symbol" +msgid "g" +msgstr "" + +#: mass.cpp:116 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "grams" +msgstr "" + +#: mass.cpp:117 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "gram;grams;g" +msgstr "" + +#: mass.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 grams" +msgstr "" + +#: mass.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 gram" +msgid_plural "%1 grams" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: mass.cpp:123 +msgctxt "mass unit symbol" +msgid "dg" +msgstr "" + +#: mass.cpp:124 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "decigrams" +msgstr "" + +#: mass.cpp:125 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "decigram;decigrams;dg" +msgstr "" + +#: mass.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 decigrams" +msgstr "" + +#: mass.cpp:128 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 decigram" +msgid_plural "%1 decigrams" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: mass.cpp:131 +msgctxt "mass unit symbol" +msgid "cg" +msgstr "" + +#: mass.cpp:132 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "centigrams" +msgstr "" + +#: mass.cpp:133 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "centigram;centigrams;cg" +msgstr "" + +#: mass.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 centigrams" +msgstr "" + +#: mass.cpp:136 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 centigram" +msgid_plural "%1 centigrams" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: mass.cpp:139 +msgctxt "mass unit symbol" +msgid "mg" +msgstr "" + +#: mass.cpp:140 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "milligrams" +msgstr "" + +#: mass.cpp:141 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "milligram;milligrams;mg" +msgstr "" + +#: mass.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 milligrams" +msgstr "" + +#: mass.cpp:144 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 milligram" +msgid_plural "%1 milligrams" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: mass.cpp:147 +msgctxt "mass unit symbol" +msgid "µg" +msgstr "" + +#: mass.cpp:148 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "micrograms" +msgstr "" + +#: mass.cpp:149 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "microgram;micrograms;µg;ug" +msgstr "" + +#: mass.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 micrograms" +msgstr "" + +#: mass.cpp:152 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 microgram" +msgid_plural "%1 micrograms" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: mass.cpp:155 +msgctxt "mass unit symbol" +msgid "ng" +msgstr "" + +#: mass.cpp:156 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "nanograms" +msgstr "" + +#: mass.cpp:157 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "nanogram;nanograms;ng" +msgstr "" + +#: mass.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 nanograms" +msgstr "" + +#: mass.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 nanogram" +msgid_plural "%1 nanograms" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: mass.cpp:163 +msgctxt "mass unit symbol" +msgid "pg" +msgstr "" + +#: mass.cpp:164 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "picograms" +msgstr "" + +#: mass.cpp:165 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "picogram;picograms;pg" +msgstr "" + +#: mass.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 picograms" +msgstr "" + +#: mass.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 picogram" +msgid_plural "%1 picograms" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: mass.cpp:171 +msgctxt "mass unit symbol" +msgid "fg" +msgstr "" + +#: mass.cpp:172 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "femtograms" +msgstr "" + +#: mass.cpp:173 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "femtogram;femtograms;fg" +msgstr "" + +#: mass.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 femtograms" +msgstr "" + +#: mass.cpp:176 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 femtogram" +msgid_plural "%1 femtograms" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: mass.cpp:179 +msgctxt "mass unit symbol" +msgid "ag" +msgstr "" + +#: mass.cpp:180 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "attograms" +msgstr "" + +#: mass.cpp:181 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "attogram;attograms;ag" +msgstr "" + +#: mass.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 attograms" +msgstr "" + +#: mass.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 attogram" +msgid_plural "%1 attograms" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: mass.cpp:187 +msgctxt "mass unit symbol" +msgid "zg" +msgstr "" + +#: mass.cpp:188 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "zeptograms" +msgstr "" + +#: mass.cpp:189 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "zeptogram;zeptograms;zg" +msgstr "" + +#: mass.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 zeptograms" +msgstr "" + +#: mass.cpp:192 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 zeptogram" +msgid_plural "%1 zeptograms" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: mass.cpp:195 +msgctxt "mass unit symbol" +msgid "yg" +msgstr "" + +#: mass.cpp:196 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "yoctograms" +msgstr "" + +#: mass.cpp:197 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "yoctogram;yoctograms;yg" +msgstr "" + +#: mass.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 yoctograms" +msgstr "" + +#: mass.cpp:200 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 yoctogram" +msgid_plural "%1 yoctograms" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: mass.cpp:203 +msgctxt "mass unit symbol" +msgid "t" +msgstr "" + +#: mass.cpp:204 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "tons" +msgstr "" + +#: mass.cpp:205 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "ton;tons;t;tonne" +msgstr "" + +#: mass.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 tons" +msgstr "" + +#: mass.cpp:208 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 ton" +msgid_plural "%1 tons" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: mass.cpp:212 +msgctxt "mass unit symbol" +msgid "CD" +msgstr "" + +#: mass.cpp:213 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "carats" +msgstr "" + +#: mass.cpp:214 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "carat;carats;CD" +msgstr "" + +#: mass.cpp:216 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 carats" +msgstr "" + +#: mass.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 carat" +msgid_plural "%1 carats" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: mass.cpp:221 +msgctxt "mass unit symbol" +msgid "lb" +msgstr "" + +#: mass.cpp:222 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "pounds" +msgstr "" + +#: mass.cpp:223 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "pound;pounds;lb" +msgstr "" + +#: mass.cpp:225 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 pounds" +msgstr "" + +#: mass.cpp:226 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 pound" +msgid_plural "%1 pounds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: mass.cpp:230 +msgctxt "mass unit symbol" +msgid "oz" +msgstr "" + +#: mass.cpp:231 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "ounces" +msgstr "" + +#: mass.cpp:232 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "ounce;ounces;oz" +msgstr "" + +#: mass.cpp:234 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 ounces" +msgstr "" + +#: mass.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 ounce" +msgid_plural "%1 ounces" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: mass.cpp:238 +msgctxt "mass unit symbol" +msgid "t oz" +msgstr "" + +#: mass.cpp:239 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "troy ounces" +msgstr "" + +#: mass.cpp:240 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "troy ounce;troy ounces;t oz" +msgstr "" + +#: mass.cpp:242 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 troy ounces" +msgstr "" + +#: mass.cpp:243 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 troy ounce" +msgid_plural "%1 troy ounces" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: mass.cpp:246 +msgctxt "mass unit symbol" +msgid "N" +msgstr "" + +#: mass.cpp:255 +msgctxt "mass unit symbol" +msgid "kN" +msgstr "" + +#: mass.cpp:256 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "kilonewton" +msgstr "" + +#: mass.cpp:257 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "kilonewton;kilonewton;kN" +msgstr "" + +#: mass.cpp:259 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 kilonewton" +msgstr "" + +#: power.cpp:29 +msgid "Power" +msgstr "" + +#: power.cpp:31 +#, kde-format +msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (power)" +msgid "%1 %2" +msgstr "" + +#: power.cpp:34 +msgctxt "power unit symbol" +msgid "YW" +msgstr "" + +#: power.cpp:35 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "yottawatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:36 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "yottawatt;yottawatts;YW" +msgstr "" + +#: power.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 yottawatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 yottawatt" +msgid_plural "%1 yottawatts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: power.cpp:42 +msgctxt "power unit symbol" +msgid "ZW" +msgstr "" + +#: power.cpp:43 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "zettawatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:44 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "zettawatt;zettawatts;ZW" +msgstr "" + +#: power.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 zettawatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 zettawatt" +msgid_plural "%1 zettawatts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: power.cpp:50 +msgctxt "power unit symbol" +msgid "EW" +msgstr "" + +#: power.cpp:51 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "exawatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:52 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "exawatt;exawatts;EW" +msgstr "" + +#: power.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 exawatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 exawatt" +msgid_plural "%1 exawatts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: power.cpp:58 +msgctxt "power unit symbol" +msgid "PW" +msgstr "" + +#: power.cpp:59 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "petawatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:60 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "petawatt;petawatts;PW" +msgstr "" + +#: power.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 petawatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 petawatt" +msgid_plural "%1 petawatts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: power.cpp:66 +msgctxt "power unit symbol" +msgid "TW" +msgstr "" + +#: power.cpp:67 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "terawatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:68 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "terawatt;terawatts;TW" +msgstr "" + +#: power.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 terawatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 terawatt" +msgid_plural "%1 terawatts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: power.cpp:74 +msgctxt "power unit symbol" +msgid "GW" +msgstr "" + +#: power.cpp:75 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "gigawatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:76 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "gigawatt;gigawatts;GW" +msgstr "" + +#: power.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 gigawatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 gigawatt" +msgid_plural "%1 gigawatts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: power.cpp:82 +msgctxt "power unit symbol" +msgid "MW" +msgstr "" + +#: power.cpp:83 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "megawatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:84 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "megawatt;megawatts;MW" +msgstr "" + +#: power.cpp:86 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 megawatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 megawatt" +msgid_plural "%1 megawatts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: power.cpp:90 +msgctxt "power unit symbol" +msgid "kW" +msgstr "" + +#: power.cpp:91 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "kilowatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:92 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "kilowatt;kilowatts;kW" +msgstr "" + +#: power.cpp:94 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 kilowatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:95 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 kilowatt" +msgid_plural "%1 kilowatts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: power.cpp:98 +msgctxt "power unit symbol" +msgid "hW" +msgstr "" + +#: power.cpp:99 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "hectowatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:100 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "hectowatt;hectowatts;hW" +msgstr "" + +#: power.cpp:102 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 hectowatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 hectowatt" +msgid_plural "%1 hectowatts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: power.cpp:106 +msgctxt "power unit symbol" +msgid "daW" +msgstr "" + +#: power.cpp:107 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "decawatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:108 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "decawatt;decawatts;daW" +msgstr "" + +#: power.cpp:110 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 decawatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 decawatt" +msgid_plural "%1 decawatts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: power.cpp:114 +msgctxt "power unit symbol" +msgid "W" +msgstr "" + +#: power.cpp:115 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "watts" +msgstr "" + +#: power.cpp:116 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "watt;watts;W" +msgstr "" + +#: power.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 watts" +msgstr "" + +#: power.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 watt" +msgid_plural "%1 watts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: power.cpp:122 +msgctxt "power unit symbol" +msgid "dW" +msgstr "" + +#: power.cpp:123 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "deciwatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:124 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "deciwatt;deciwatts;dW" +msgstr "" + +#: power.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 deciwatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 deciwatt" +msgid_plural "%1 deciwatts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: power.cpp:130 +msgctxt "power unit symbol" +msgid "cW" +msgstr "" + +#: power.cpp:131 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "centiwatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:132 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "centiwatt;centiwatts;cW" +msgstr "" + +#: power.cpp:134 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 centiwatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 centiwatt" +msgid_plural "%1 centiwatts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: power.cpp:138 +msgctxt "power unit symbol" +msgid "mW" +msgstr "" + +#: power.cpp:139 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "milliwatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:140 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "milliwatt;milliwatts;mW" +msgstr "" + +#: power.cpp:142 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 milliwatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 milliwatt" +msgid_plural "%1 milliwatts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: power.cpp:146 +msgctxt "power unit symbol" +msgid "µW" +msgstr "" + +#: power.cpp:147 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "microwatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:148 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "microwatt;microwatts;µW;uW" +msgstr "" + +#: power.cpp:150 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 microwatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 microwatt" +msgid_plural "%1 microwatts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: power.cpp:154 +msgctxt "power unit symbol" +msgid "nW" +msgstr "" + +#: power.cpp:155 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "nanowatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:156 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "nanowatt;nanowatts;nW" +msgstr "" + +#: power.cpp:158 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 nanowatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 nanowatt" +msgid_plural "%1 nanowatts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: power.cpp:162 +msgctxt "power unit symbol" +msgid "pW" +msgstr "" + +#: power.cpp:163 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "picowatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:164 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "picowatt;picowatts;pW" +msgstr "" + +#: power.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 picowatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 picowatt" +msgid_plural "%1 picowatts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: power.cpp:170 +msgctxt "power unit symbol" +msgid "fW" +msgstr "" + +#: power.cpp:171 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "femtowatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:172 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "femtowatt;femtowatts;fW" +msgstr "" + +#: power.cpp:174 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 femtowatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 femtowatt" +msgid_plural "%1 femtowatts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: power.cpp:178 +msgctxt "power unit symbol" +msgid "aW" +msgstr "" + +#: power.cpp:179 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "attowatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:180 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "attowatt;attowatts;aW" +msgstr "" + +#: power.cpp:182 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 attowatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 attowatt" +msgid_plural "%1 attowatts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: power.cpp:186 +msgctxt "power unit symbol" +msgid "zW" +msgstr "" + +#: power.cpp:187 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "zeptowatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:188 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "zeptowatt;zeptowatts;zW" +msgstr "" + +#: power.cpp:190 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 zeptowatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 zeptowatt" +msgid_plural "%1 zeptowatts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: power.cpp:194 +msgctxt "power unit symbol" +msgid "yW" +msgstr "" + +#: power.cpp:195 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "yoctowatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:196 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "yoctowatt;yoctowatts;yW" +msgstr "" + +#: power.cpp:198 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 yoctowatts" +msgstr "" + +#: power.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 yoctowatt" +msgid_plural "%1 yoctowatts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: power.cpp:202 +msgctxt "power unit symbol" +msgid "hp" +msgstr "" + +#: power.cpp:203 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "horsepowers" +msgstr "" + +#: power.cpp:204 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "horsepower;horsepowers;hp" +msgstr "" + +#: power.cpp:206 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 horsepowers" +msgstr "" + +#: power.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 horsepower" +msgid_plural "%1 horsepowers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: pressure.cpp:29 +msgid "Pressure" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:31 +#, kde-format +msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (pressure)" +msgid "%1 %2" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:34 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "YPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:35 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "yottapascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:36 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "yottapascal;yottapascals;YPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 yottapascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 yottapascal" +msgid_plural "%1 yottapascals" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: pressure.cpp:42 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "ZPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:43 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "zettapascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:44 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "zettapascal;zettapascals;ZPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 zettapascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 zettapascal" +msgid_plural "%1 zettapascals" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: pressure.cpp:50 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "EPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:51 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "exapascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:52 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "exapascal;exapascals;EPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 exapascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 exapascal" +msgid_plural "%1 exapascals" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: pressure.cpp:58 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "PPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:59 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "petapascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:60 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "petapascal;petapascals;PPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 petapascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 petapascal" +msgid_plural "%1 petapascals" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: pressure.cpp:66 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "TPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:67 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "terapascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:68 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "terapascal;terapascals;TPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 terapascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 terapascal" +msgid_plural "%1 terapascals" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: pressure.cpp:74 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "GPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:75 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "gigapascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:76 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "gigapascal;gigapascals;GPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 gigapascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 gigapascal" +msgid_plural "%1 gigapascals" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: pressure.cpp:82 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "MPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:83 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "megapascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:84 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "megapascal;megapascals;MPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:86 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 megapascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 megapascal" +msgid_plural "%1 megapascals" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: pressure.cpp:90 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "kPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:91 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "kilopascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:92 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "kilopascal;kilopascals;kPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:94 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 kilopascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:95 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 kilopascal" +msgid_plural "%1 kilopascals" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: pressure.cpp:98 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "hPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:99 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "hectopascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:100 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "hectopascal;hectopascals;hPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:102 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 hectopascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 hectopascal" +msgid_plural "%1 hectopascals" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: pressure.cpp:106 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "daPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:107 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "decapascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:108 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "decapascal;decapascals;daPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:110 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 decapascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 decapascal" +msgid_plural "%1 decapascals" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: pressure.cpp:114 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "Pa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:115 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "pascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:116 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "pascal;pascals;Pa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 pascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 pascal" +msgid_plural "%1 pascals" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: pressure.cpp:122 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "dPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:123 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "decipascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:124 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "decipascal;decipascals;dPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 decipascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 decipascal" +msgid_plural "%1 decipascals" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: pressure.cpp:130 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "cPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:131 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "centipascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:132 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "centipascal;centipascals;cPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:134 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 centipascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 centipascal" +msgid_plural "%1 centipascals" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: pressure.cpp:138 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "mPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:139 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "millipascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:140 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "millipascal;millipascals;mPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:142 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 millipascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 millipascal" +msgid_plural "%1 millipascals" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: pressure.cpp:146 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "µPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:147 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "micropascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:148 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "micropascal;micropascals;µPa;uPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:150 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 micropascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 micropascal" +msgid_plural "%1 micropascals" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: pressure.cpp:154 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "nPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:155 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "nanopascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:156 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "nanopascal;nanopascals;nPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:158 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 nanopascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 nanopascal" +msgid_plural "%1 nanopascals" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: pressure.cpp:162 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "pPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:163 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "picopascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:164 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "picopascal;picopascals;pPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 picopascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 picopascal" +msgid_plural "%1 picopascals" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: pressure.cpp:170 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "fPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:171 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "femtopascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:172 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "femtopascal;femtopascals;fPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:174 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 femtopascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 femtopascal" +msgid_plural "%1 femtopascals" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: pressure.cpp:178 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "aPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:179 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "attopascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:180 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "attopascal;attopascals;aPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:182 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 attopascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 attopascal" +msgid_plural "%1 attopascals" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: pressure.cpp:186 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "zPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:187 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "zeptopascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:188 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "zeptopascal;zeptopascals;zPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:190 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 zeptopascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 zeptopascal" +msgid_plural "%1 zeptopascals" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: pressure.cpp:194 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "yPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:195 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "yoctopascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:196 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "yoctopascal;yoctopascals;yPa" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:198 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 yoctopascals" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 yoctopascal" +msgid_plural "%1 yoctopascals" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: pressure.cpp:202 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "bar" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:203 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "bars" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:204 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "bar;bars;bar" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:206 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 bars" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 bar" +msgid_plural "%1 bars" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: pressure.cpp:210 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "mbar" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:211 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "millibars" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:212 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "millibar;millibars;mbar;mb" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 millibars" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 millibar" +msgid_plural "%1 millibars" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: pressure.cpp:218 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "dbar" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:219 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "decibars" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:220 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "decibar;decibars;dbar" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:222 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 decibars" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 decibar" +msgid_plural "%1 decibars" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: pressure.cpp:226 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "Torr" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:227 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "Torr" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:228 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "Torr" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:230 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 torr" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:231 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 torr" +msgid_plural "%1 torr" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: pressure.cpp:234 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "at" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:235 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "technical atmospheres" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:237 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "technical atmosphere;technical atmospheres;at" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:239 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 technical atmospheres" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:240 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 technical atmosphere" +msgid_plural "%1 technical atmospheres" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: pressure.cpp:243 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "atm" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:244 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "atmospheres" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:245 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "atmosphere;atmospheres;atm" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:247 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 atmospheres" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:248 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 atmosphere" +msgid_plural "%1 atmospheres" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: pressure.cpp:251 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "psi" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:252 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "pound-force per square inch" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:254 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "pound-force per square inch;pound-force per square inches;psi" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:256 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 pound-force per square inches" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:258 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 pound-force per square inch" +msgid_plural "%1 pound-force per square inch" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: pressure.cpp:262 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "inHg" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:263 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "inches of mercury" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:265 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "inch of mercury;inches of mercury;inHg;in\"" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:267 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 inches of mercury" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 inches of mercury" +msgid_plural "%1 inches of mercury" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: pressure.cpp:272 +msgctxt "pressure unit symbol" +msgid "mmHg" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:273 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "millimeters of mercury" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:275 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "millimeter of mercury;millimeters of mercury;mmHg" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:277 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 millimeters of mercury" +msgstr "" + +#: pressure.cpp:278 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 millimeters of mercury" +msgid_plural "%1 millimeters of mercury" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: temperature.cpp:173 +msgid "Temperature" +msgstr "" + +#: temperature.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (temperature)" +msgid "%1 %2" +msgstr "" + +#: temperature.cpp:178 +msgctxt "temperature unit symbol" +msgid "K" +msgstr "" + +#: temperature.cpp:179 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "kelvins" +msgstr "" + +#: temperature.cpp:180 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "kelvin;kelvins;K" +msgstr "" + +#: temperature.cpp:182 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 kelvins" +msgstr "" + +#: temperature.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 kelvin" +msgid_plural "%1 kelvins" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: temperature.cpp:186 +msgctxt "temperature unit symbol" +msgid "°C" +msgstr "" + +#: temperature.cpp:187 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "Celsius" +msgstr "" + +#: temperature.cpp:188 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "Celsius;°C;C" +msgstr "" + +#: temperature.cpp:190 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 degrees Celsius" +msgstr "" + +#: temperature.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 degree Celsius" +msgid_plural "%1 degrees Celsius" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: temperature.cpp:195 +msgctxt "temperature unit symbol" +msgid "°F" +msgstr "" + +#: temperature.cpp:196 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "Fahrenheit" +msgstr "" + +#: temperature.cpp:197 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "Fahrenheit;°F;F" +msgstr "" + +#: temperature.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 degrees Fahrenheit" +msgstr "" + +#: temperature.cpp:200 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 degree Fahrenheit" +msgid_plural "%1 degrees Fahrenheit" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: temperature.cpp:204 +msgctxt "temperature unit symbol" +msgid "R" +msgstr "" + +#: temperature.cpp:205 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "Rankine" +msgstr "" + +#: temperature.cpp:206 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "Rankine;°R;R;Ra" +msgstr "" + +#: temperature.cpp:208 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 Rankine" +msgstr "" + +#: temperature.cpp:209 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 Rankine" +msgid_plural "%1 Rankine" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: temperature.cpp:212 +msgctxt "temperature unit symbol" +msgid "°De" +msgstr "" + +#: temperature.cpp:213 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "Delisle" +msgstr "" + +#: temperature.cpp:214 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "Delisle;°De;De" +msgstr "" + +#: temperature.cpp:216 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 degrees Delisle" +msgstr "" + +#: temperature.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 degree Delisle" +msgid_plural "%1 degrees Delisle" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: temperature.cpp:221 +msgctxt "temperature unit symbol" +msgid "°N" +msgstr "" + +#: temperature.cpp:222 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "Newton" +msgstr "" + +#: temperature.cpp:223 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "Newton;°N;N" +msgstr "" + +#: temperature.cpp:225 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 degrees Newton" +msgstr "" + +#: temperature.cpp:226 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 degree Newton" +msgid_plural "%1 degrees Newton" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: temperature.cpp:230 +msgctxt "temperature unit symbol" +msgid "°Ré" +msgstr "" + +#: temperature.cpp:231 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "Réaumur" +msgstr "" + +#: temperature.cpp:233 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "Réaumur;°Ré;Ré;Reaumur;°Re;Re" +msgstr "" + +#: temperature.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 degrees Réaumur" +msgstr "" + +#: temperature.cpp:236 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 degree Réaumur" +msgid_plural "%1 degrees Réaumur" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: temperature.cpp:240 +msgctxt "temperature unit symbol" +msgid "°Rø" +msgstr "" + +#: temperature.cpp:241 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "Rømer" +msgstr "" + +#: temperature.cpp:242 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "Rømer;°Rø;Rø;Romer;°Ro;Ro" +msgstr "" + +#: temperature.cpp:244 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 degrees Rømer" +msgstr "" + +#: temperature.cpp:245 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 degree Rømer" +msgid_plural "%1 degrees Rømer" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: timeunit.cpp:29 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:31 +#, kde-format +msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (time)" +msgid "%1 %2" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:34 +msgctxt "time unit symbol" +msgid "Ys" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:35 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "yottaseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:36 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "yottasecond;yottaseconds;Ys" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 yottaseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:39 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 yottasecond" +msgid_plural "%1 yottaseconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: timeunit.cpp:42 +msgctxt "time unit symbol" +msgid "Zs" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:43 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "zettaseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:44 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "zettasecond;zettaseconds;Zs" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 zettaseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 zettasecond" +msgid_plural "%1 zettaseconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: timeunit.cpp:50 +msgctxt "time unit symbol" +msgid "Es" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:51 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "exaseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:52 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "exasecond;exaseconds;Es" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 exaseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 exasecond" +msgid_plural "%1 exaseconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: timeunit.cpp:58 +msgctxt "time unit symbol" +msgid "Ps" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:59 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "petaseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:60 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "petasecond;petaseconds;Ps" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 petaseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 petasecond" +msgid_plural "%1 petaseconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: timeunit.cpp:66 +msgctxt "time unit symbol" +msgid "Ts" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:67 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "teraseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:68 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "terasecond;teraseconds;Ts" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 teraseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 terasecond" +msgid_plural "%1 teraseconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: timeunit.cpp:74 +msgctxt "time unit symbol" +msgid "Gs" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:75 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "gigaseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:76 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "gigasecond;gigaseconds;Gs" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 gigaseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 gigasecond" +msgid_plural "%1 gigaseconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: timeunit.cpp:82 +msgctxt "time unit symbol" +msgid "Ms" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:83 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "megaseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:84 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "megasecond;megaseconds;Ms" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:86 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 megaseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 megasecond" +msgid_plural "%1 megaseconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: timeunit.cpp:90 +msgctxt "time unit symbol" +msgid "ks" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:91 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "kiloseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:92 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "kilosecond;kiloseconds;ks" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:94 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 kiloseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:95 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 kilosecond" +msgid_plural "%1 kiloseconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: timeunit.cpp:98 +msgctxt "time unit symbol" +msgid "hs" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:99 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "hectoseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:100 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "hectosecond;hectoseconds;hs" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:102 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 hectoseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 hectosecond" +msgid_plural "%1 hectoseconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: timeunit.cpp:106 +msgctxt "time unit symbol" +msgid "das" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:107 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "decaseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:108 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "decasecond;decaseconds;das" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:110 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 decaseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 decasecond" +msgid_plural "%1 decaseconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: timeunit.cpp:114 +msgctxt "time unit symbol" +msgid "s" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:115 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "seconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:116 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "second;seconds;s" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 seconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 second" +msgid_plural "%1 seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: timeunit.cpp:122 +msgctxt "time unit symbol" +msgid "ds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:123 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "deciseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:124 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "decisecond;deciseconds;ds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 deciseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 decisecond" +msgid_plural "%1 deciseconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: timeunit.cpp:130 +msgctxt "time unit symbol" +msgid "cs" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:131 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "centiseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:132 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "centisecond;centiseconds;cs" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:134 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 centiseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 centisecond" +msgid_plural "%1 centiseconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: timeunit.cpp:138 +msgctxt "time unit symbol" +msgid "ms" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:139 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:140 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "millisecond;milliseconds;ms" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:142 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 milliseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 millisecond" +msgid_plural "%1 milliseconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: timeunit.cpp:146 +msgctxt "time unit symbol" +msgid "µs" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:147 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "microseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:148 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "microsecond;microseconds;µs;us" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:150 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 microseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 microsecond" +msgid_plural "%1 microseconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: timeunit.cpp:154 +msgctxt "time unit symbol" +msgid "ns" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:155 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "nanoseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:156 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "nanosecond;nanoseconds;ns" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:158 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 nanoseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 nanosecond" +msgid_plural "%1 nanoseconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: timeunit.cpp:162 +msgctxt "time unit symbol" +msgid "ps" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:163 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "picoseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:164 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "picosecond;picoseconds;ps" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 picoseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 picosecond" +msgid_plural "%1 picoseconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: timeunit.cpp:170 +msgctxt "time unit symbol" +msgid "fs" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:171 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "femtoseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:172 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "femtosecond;femtoseconds;fs" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:174 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 femtoseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 femtosecond" +msgid_plural "%1 femtoseconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: timeunit.cpp:178 +msgctxt "time unit symbol" +msgid "as" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:179 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "attoseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:180 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "attosecond;attoseconds;as" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:182 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 attoseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 attosecond" +msgid_plural "%1 attoseconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: timeunit.cpp:186 +msgctxt "time unit symbol" +msgid "zs" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:187 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "zeptoseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:188 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "zeptosecond;zeptoseconds;zs" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:190 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 zeptoseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 zeptosecond" +msgid_plural "%1 zeptoseconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: timeunit.cpp:194 +msgctxt "time unit symbol" +msgid "ys" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:195 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "yoctoseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:196 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "yoctosecond;yoctoseconds;ys" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:198 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 yoctoseconds" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 yoctosecond" +msgid_plural "%1 yoctoseconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: timeunit.cpp:202 +msgctxt "time unit symbol" +msgid "min" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:203 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "minutes" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:204 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "minute;minutes;min" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:206 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 minutes" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 minute" +msgid_plural "%1 minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: timeunit.cpp:210 +msgctxt "time unit symbol" +msgid "h" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:211 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "hours" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:212 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "hour;hours;h" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:214 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 hours" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 hour" +msgid_plural "%1 hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: timeunit.cpp:218 +msgctxt "time unit symbol" +msgid "d" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:219 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "days" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:220 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "day;days;d" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:222 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 days" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 day" +msgid_plural "%1 days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: timeunit.cpp:226 +msgctxt "time unit symbol" +msgid "w" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:227 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "weeks" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:228 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "week;weeks" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:230 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 weeks" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:231 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 week" +msgid_plural "%1 weeks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: timeunit.cpp:234 +msgctxt "time unit symbol" +msgid "a" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:235 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "Julian years" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:236 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "Julian year;Julian years;a" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:238 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 Julian years" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:239 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 Julian year" +msgid_plural "%1 Julian years" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: timeunit.cpp:242 +msgctxt "time unit symbol" +msgid "lpy" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:243 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "leap years" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:244 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "leap year;leap years" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:246 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 leap years" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:247 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 leap year" +msgid_plural "%1 leap years" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: timeunit.cpp:251 +msgctxt "time unit symbol" +msgid "y" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:252 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "year" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:253 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "year;years;y" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:255 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 year" +msgstr "" + +#: timeunit.cpp:256 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 year" +msgid_plural "%1 years" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: velocity.cpp:56 +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (velocity)" +msgid "%1 %2" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:61 +msgctxt "velocity unit symbol" +msgid "m/s" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:62 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "meters per second" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:63 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "meter per second;meters per second;m/s;ms" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 meters per second" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 meter per second" +msgid_plural "%1 meters per second" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: velocity.cpp:69 +msgctxt "velocity unit symbol" +msgid "km/h" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:70 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "kilometers per hour" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:72 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "kilometer per hour;kilometers per hour;km/h;kmh" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:74 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 kilometers per hour" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 kilometer per hour" +msgid_plural "%1 kilometers per hour" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: velocity.cpp:78 +msgctxt "velocity unit symbol" +msgid "mph" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:79 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "miles per hour" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:80 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "mile per hour;miles per hour;mph" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 miles per hour" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:83 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 mile per hour" +msgid_plural "%1 miles per hour" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: velocity.cpp:86 +msgctxt "velocity unit symbol" +msgid "ft/s" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:87 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "feet per second" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:89 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "foot per second;feet per second;ft/s;ft/sec;fps" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 feet per second" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:92 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 foot per second" +msgid_plural "%1 feet per second" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: velocity.cpp:95 +msgctxt "velocity unit symbol" +msgid "in/s" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:96 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "inches per second" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:98 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "inch per second;inches per second;in/s;in/sec;ips" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 inches per second" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 inch per second" +msgid_plural "%1 inches per second" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: velocity.cpp:104 +msgctxt "velocity unit symbol" +msgid "kt" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:105 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "knots" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:106 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "knot;knots;kt;nautical miles per hour" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:108 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 knots" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:109 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 knot" +msgid_plural "%1 knots" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: velocity.cpp:113 +msgctxt "velocity unit symbol" +msgid "Ma" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:114 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "Mach" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:115 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "mach;machs;Ma;speed of sound" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "Mach %1" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "Mach %1" +msgid_plural "Mach %1" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: velocity.cpp:121 +msgctxt "velocity unit symbol" +msgid "c" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:122 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "speed of light" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:123 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "speed of light;c" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:125 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 speed of light" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 speed of light" +msgid_plural "%1 speed of light" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: velocity.cpp:130 +msgctxt "velocity unit symbol" +msgid "bft" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:131 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "Beaufort" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:132 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "Beaufort;Bft" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:134 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 on the Beaufort scale" +msgstr "" + +#: velocity.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 on the Beaufort scale" +msgid_plural "%1 on the Beaufort scale" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: volume.cpp:29 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: volume.cpp:31 +#, kde-format +msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (volume)" +msgid "%1 %2" +msgstr "" + +#: volume.cpp:34 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "Ym³" +msgstr "" + +#: volume.cpp:35 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "cubic yottameters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:37 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "cubic yottameter;cubic yottameters;Ym³;Ym/-3;Ym^3;Ym3" +msgstr "" + +#: volume.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 cubic yottameters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 cubic yottameter" +msgid_plural "%1 cubic yottameters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: volume.cpp:43 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "Zm³" +msgstr "" + +#: volume.cpp:44 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "cubic zettameters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:46 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "cubic zettameter;cubic zettameters;Zm³;Zm/-3;Zm^3;Zm3" +msgstr "" + +#: volume.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 cubic zettameters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 cubic zettameter" +msgid_plural "%1 cubic zettameters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: volume.cpp:52 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "Em³" +msgstr "" + +#: volume.cpp:53 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "cubic exameters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:55 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "cubic exameter;cubic exameters;Em³;Em/-3;Em^3;Em3" +msgstr "" + +#: volume.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 cubic exameters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 cubic exameter" +msgid_plural "%1 cubic exameters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: volume.cpp:61 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "Pm³" +msgstr "" + +#: volume.cpp:62 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "cubic petameters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:64 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "cubic petameter;cubic petameters;Pm³;Pm/-3;Pm^3;Pm3" +msgstr "" + +#: volume.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 cubic petameters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 cubic petameter" +msgid_plural "%1 cubic petameters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: volume.cpp:70 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "Tm³" +msgstr "" + +#: volume.cpp:71 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "cubic terameters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:73 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "cubic terameter;cubic terameters;Tm³;Tm/-3;Tm^3;Tm3" +msgstr "" + +#: volume.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 cubic terameters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 cubic terameter" +msgid_plural "%1 cubic terameters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: volume.cpp:79 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "Gm³" +msgstr "" + +#: volume.cpp:80 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "cubic gigameters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:82 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "cubic gigameter;cubic gigameters;Gm³;Gm/-3;Gm^3;Gm3" +msgstr "" + +#: volume.cpp:84 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 cubic gigameters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:85 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 cubic gigameter" +msgid_plural "%1 cubic gigameters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: volume.cpp:88 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "Mm³" +msgstr "" + +#: volume.cpp:89 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "cubic megameters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:91 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "cubic megameter;cubic megameters;Mm³;Mm/-3;Mm^3;Mm3" +msgstr "" + +#: volume.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 cubic megameters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:94 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 cubic megameter" +msgid_plural "%1 cubic megameters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: volume.cpp:97 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "km³" +msgstr "" + +#: volume.cpp:98 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "cubic kilometers" +msgstr "" + +#: volume.cpp:100 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "cubic kilometer;cubic kilometers;km³;km/-3;km^3;km3" +msgstr "" + +#: volume.cpp:102 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 cubic kilometers" +msgstr "" + +#: volume.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 cubic kilometer" +msgid_plural "%1 cubic kilometers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: volume.cpp:106 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "hm³" +msgstr "" + +#: volume.cpp:107 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "cubic hectometers" +msgstr "" + +#: volume.cpp:109 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "cubic hectometer;cubic hectometers;hm³;hm/-3;hm^3;hm3" +msgstr "" + +#: volume.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 cubic hectometers" +msgstr "" + +#: volume.cpp:112 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 cubic hectometer" +msgid_plural "%1 cubic hectometers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: volume.cpp:115 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "dam³" +msgstr "" + +#: volume.cpp:116 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "cubic decameters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:118 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "cubic decameter;cubic decameters;dam³;dam/-3;dam^3;dam3" +msgstr "" + +#: volume.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 cubic decameters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:121 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 cubic decameter" +msgid_plural "%1 cubic decameters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: volume.cpp:124 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "m³" +msgstr "" + +#: volume.cpp:125 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "cubic meters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:127 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "cubic meter;cubic meters;m³;m/-3;m^3;m3" +msgstr "" + +#: volume.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 cubic meters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:130 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 cubic meter" +msgid_plural "%1 cubic meters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: volume.cpp:133 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "dm³" +msgstr "" + +#: volume.cpp:134 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "cubic decimeters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:136 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "cubic decimeter;cubic decimeters;dm³;dm/-3;dm^3;dm3" +msgstr "" + +#: volume.cpp:138 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 cubic decimeters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:139 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 cubic decimeter" +msgid_plural "%1 cubic decimeters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: volume.cpp:142 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "cm³" +msgstr "" + +#: volume.cpp:143 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "cubic centimeters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:145 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "cubic centimeter;cubic centimeters;cm³;cm/-3;cm^3;cm3" +msgstr "" + +#: volume.cpp:147 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 cubic centimeters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 cubic centimeter" +msgid_plural "%1 cubic centimeters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: volume.cpp:151 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "mm³" +msgstr "" + +#: volume.cpp:152 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "cubic millimeters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:154 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "cubic millimeter;cubic millimeters;mm³;mm/-3;mm^3;mm3" +msgstr "" + +#: volume.cpp:156 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 cubic millimeters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:157 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 cubic millimeter" +msgid_plural "%1 cubic millimeters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: volume.cpp:160 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "µm³" +msgstr "" + +#: volume.cpp:161 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "cubic micrometers" +msgstr "" + +#: volume.cpp:163 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "cubic micrometer;cubic micrometers;µm³;um³;µm/-3;µm^3;µm3" +msgstr "" + +#: volume.cpp:165 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 cubic micrometers" +msgstr "" + +#: volume.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 cubic micrometer" +msgid_plural "%1 cubic micrometers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: volume.cpp:169 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "nm³" +msgstr "" + +#: volume.cpp:170 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "cubic nanometers" +msgstr "" + +#: volume.cpp:172 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "cubic nanometer;cubic nanometers;nm³;nm/-3;nm^3;nm3" +msgstr "" + +#: volume.cpp:174 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 cubic nanometers" +msgstr "" + +#: volume.cpp:175 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 cubic nanometer" +msgid_plural "%1 cubic nanometers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: volume.cpp:178 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "pm³" +msgstr "" + +#: volume.cpp:179 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "cubic picometers" +msgstr "" + +#: volume.cpp:181 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "cubic picometer;cubic picometers;pm³;pm/-3;pm^3;pm3" +msgstr "" + +#: volume.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 cubic picometers" +msgstr "" + +#: volume.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 cubic picometer" +msgid_plural "%1 cubic picometers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: volume.cpp:187 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "fm³" +msgstr "" + +#: volume.cpp:188 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "cubic femtometers" +msgstr "" + +#: volume.cpp:190 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "cubic femtometer;cubic femtometers;fm³;fm/-3;fm^3;fm3" +msgstr "" + +#: volume.cpp:192 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 cubic femtometers" +msgstr "" + +#: volume.cpp:193 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 cubic femtometer" +msgid_plural "%1 cubic femtometers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: volume.cpp:196 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "am³" +msgstr "" + +#: volume.cpp:197 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "cubic attometers" +msgstr "" + +#: volume.cpp:199 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "cubic attometer;cubic attometers;am³;am/-3;am^3;am3" +msgstr "" + +#: volume.cpp:201 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 cubic attometers" +msgstr "" + +#: volume.cpp:202 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 cubic attometer" +msgid_plural "%1 cubic attometers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: volume.cpp:205 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "zm³" +msgstr "" + +#: volume.cpp:206 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "cubic zeptometers" +msgstr "" + +#: volume.cpp:208 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "cubic zeptometer;cubic zeptometers;zm³;zm/-3;zm^3;zm3" +msgstr "" + +#: volume.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 cubic zeptometers" +msgstr "" + +#: volume.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 cubic zeptometer" +msgid_plural "%1 cubic zeptometers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: volume.cpp:214 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "ym³" +msgstr "" + +#: volume.cpp:215 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "cubic yoctometers" +msgstr "" + +#: volume.cpp:217 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "cubic yoctometer;cubic yoctometers;ym³;ym/-3;ym^3;ym3" +msgstr "" + +#: volume.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 cubic yoctometers" +msgstr "" + +#: volume.cpp:220 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 cubic yoctometer" +msgid_plural "%1 cubic yoctometers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: volume.cpp:223 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "Yl" +msgstr "" + +#: volume.cpp:224 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "yottaliters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:225 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "yottaliter;yottaliters;Yl" +msgstr "" + +#: volume.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 yottaliters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:228 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 yottaliter" +msgid_plural "%1 yottaliters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: volume.cpp:231 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "Zl" +msgstr "" + +#: volume.cpp:232 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "zettaliters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:233 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "zettaliter;zettaliters;Zl" +msgstr "" + +#: volume.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 zettaliters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:236 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 zettaliter" +msgid_plural "%1 zettaliters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: volume.cpp:239 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "El" +msgstr "" + +#: volume.cpp:240 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "exaliters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:241 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "exaliter;exaliters;El" +msgstr "" + +#: volume.cpp:243 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 exaliters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:244 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 exaliter" +msgid_plural "%1 exaliters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: volume.cpp:247 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "Pl" +msgstr "" + +#: volume.cpp:248 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "petaliters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:249 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "petaliter;petaliters;Pl" +msgstr "" + +#: volume.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 petaliters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:252 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 petaliter" +msgid_plural "%1 petaliters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: volume.cpp:255 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "Tl" +msgstr "" + +#: volume.cpp:256 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "teraliters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:257 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "teraliter;teraliters;Tl" +msgstr "" + +#: volume.cpp:259 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 teraliters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 teraliter" +msgid_plural "%1 teraliters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: volume.cpp:263 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "Gl" +msgstr "" + +#: volume.cpp:264 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "gigaliters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:265 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "gigaliter;gigaliters;Gl" +msgstr "" + +#: volume.cpp:267 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 gigaliters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 gigaliter" +msgid_plural "%1 gigaliters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: volume.cpp:271 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "Ml" +msgstr "" + +#: volume.cpp:272 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "megaliters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:273 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "megaliter;megaliters;Ml" +msgstr "" + +#: volume.cpp:275 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 megaliters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:276 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 megaliter" +msgid_plural "%1 megaliters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: volume.cpp:279 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "kl" +msgstr "" + +#: volume.cpp:280 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "kiloliters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:281 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "kiloliter;kiloliters;kl" +msgstr "" + +#: volume.cpp:283 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 kiloliters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 kiloliter" +msgid_plural "%1 kiloliters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: volume.cpp:287 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "hl" +msgstr "" + +#: volume.cpp:288 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "hectoliters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:289 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "hectoliter;hectoliters;hl" +msgstr "" + +#: volume.cpp:291 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 hectoliters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:292 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 hectoliter" +msgid_plural "%1 hectoliters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: volume.cpp:295 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "dal" +msgstr "" + +#: volume.cpp:296 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "decaliters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:297 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "decaliter;decaliters;dal" +msgstr "" + +#: volume.cpp:299 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 decaliters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:300 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 decaliter" +msgid_plural "%1 decaliters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: volume.cpp:303 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "l" +msgstr "" + +#: volume.cpp:304 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "liters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:305 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "liter;liters;l" +msgstr "" + +#: volume.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 liters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:308 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 liter" +msgid_plural "%1 liters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: volume.cpp:311 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "dl" +msgstr "" + +#: volume.cpp:312 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "deciliters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:313 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "deciliter;deciliters;dl" +msgstr "" + +#: volume.cpp:315 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 deciliters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 deciliter" +msgid_plural "%1 deciliters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: volume.cpp:319 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "cl" +msgstr "" + +#: volume.cpp:320 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "centiliters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:321 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "centiliter;centiliters;cl" +msgstr "" + +#: volume.cpp:323 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 centiliters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:324 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 centiliter" +msgid_plural "%1 centiliters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: volume.cpp:327 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "ml" +msgstr "" + +#: volume.cpp:328 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "milliliters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:329 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "milliliter;milliliters;ml" +msgstr "" + +#: volume.cpp:331 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 milliliters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:332 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 milliliter" +msgid_plural "%1 milliliters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: volume.cpp:335 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "µl" +msgstr "" + +#: volume.cpp:336 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "microliters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:337 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "microliter;microliters;µl;ul" +msgstr "" + +#: volume.cpp:339 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 microliters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:340 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 microliter" +msgid_plural "%1 microliters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: volume.cpp:343 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "nl" +msgstr "" + +#: volume.cpp:344 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "nanoliters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:345 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "nanoliter;nanoliters;nl" +msgstr "" + +#: volume.cpp:347 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 nanoliters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:348 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 nanoliter" +msgid_plural "%1 nanoliters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: volume.cpp:351 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "pl" +msgstr "" + +#: volume.cpp:352 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "picoliters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:353 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "picoliter;picoliters;pl" +msgstr "" + +#: volume.cpp:355 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 picoliters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:356 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 picoliter" +msgid_plural "%1 picoliters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: volume.cpp:359 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "fl" +msgstr "" + +#: volume.cpp:360 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "femtoliters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:361 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "femtoliter;femtoliters;fl" +msgstr "" + +#: volume.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 femtoliters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:364 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 femtoliter" +msgid_plural "%1 femtoliters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: volume.cpp:367 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "al" +msgstr "" + +#: volume.cpp:368 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "attoliters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:369 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "attoliter;attoliters;al" +msgstr "" + +#: volume.cpp:371 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 attoliters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 attoliter" +msgid_plural "%1 attoliters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: volume.cpp:375 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "zl" +msgstr "" + +#: volume.cpp:376 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "zeptoliters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:377 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "zeptoliter;zeptoliters;zl" +msgstr "" + +#: volume.cpp:379 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 zeptoliters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:380 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 zeptoliter" +msgid_plural "%1 zeptoliters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: volume.cpp:383 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "yl" +msgstr "" + +#: volume.cpp:384 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "yoctoliters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:385 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "yoctoliter;yoctoliters;yl" +msgstr "" + +#: volume.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 yoctoliters" +msgstr "" + +#: volume.cpp:388 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 yoctoliter" +msgid_plural "%1 yoctoliters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: volume.cpp:391 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "ft³" +msgstr "" + +#: volume.cpp:392 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "cubic feet" +msgstr "" + +#: volume.cpp:394 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "cubic foot;cubic feet;ft³;cubic ft;cu foot;cu ft;cu feet;feet³" +msgstr "" + +#: volume.cpp:396 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 cubic feet" +msgstr "" + +#: volume.cpp:397 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 cubic foot" +msgid_plural "%1 cubic feet" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: volume.cpp:400 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "in³" +msgstr "" + +#: volume.cpp:401 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "cubic inches" +msgstr "" + +#: volume.cpp:403 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "" +"cubic inch;cubic inches;in³;cubic inch;cubic in;cu inches;cu inch;cu in;inch³" +msgstr "" + +#: volume.cpp:405 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 cubic inches" +msgstr "" + +#: volume.cpp:406 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 cubic inch" +msgid_plural "%1 cubic inches" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: volume.cpp:409 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "mi³" +msgstr "" + +#: volume.cpp:410 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "cubic miles" +msgstr "" + +#: volume.cpp:412 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "" +"cubic mile;cubic miles;mi³;cubic mile;cubic mi;cu miles;cu mile;cu mi;mile³" +msgstr "" + +#: volume.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 cubic miles" +msgstr "" + +#: volume.cpp:415 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 cubic mile" +msgid_plural "%1 cubic miles" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: volume.cpp:418 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "fl.oz." +msgstr "" + +#: volume.cpp:419 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "fluid ounces" +msgstr "" + +#: volume.cpp:421 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "" +"fluid ounce;fluid ounces;fl.oz.;oz.fl.;oz. fl.;fl. oz.;fl oz;fluid ounce" +msgstr "" + +#: volume.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 fluid ounces" +msgstr "" + +#: volume.cpp:424 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 fluid ounce" +msgid_plural "%1 fluid ounces" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: volume.cpp:427 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "cp" +msgstr "" + +#: volume.cpp:428 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "cups" +msgstr "" + +#: volume.cpp:429 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "cup;cups;cp" +msgstr "" + +#: volume.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 cups" +msgstr "" + +#: volume.cpp:432 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 cup" +msgid_plural "%1 cups" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: volume.cpp:435 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "gal" +msgstr "" + +#: volume.cpp:436 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "gallons (U.S. liquid)" +msgstr "" + +#: volume.cpp:438 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "gallon (U.S. liquid);gallons (U.S. liquid);gal;gallon;gallons" +msgstr "" + +#: volume.cpp:440 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 gallons (U.S. liquid)" +msgstr "" + +#: volume.cpp:441 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 gallon (U.S. liquid)" +msgid_plural "%1 gallons (U.S. liquid)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: volume.cpp:444 +msgctxt "volume unit symbol" +msgid "pt" +msgstr "" + +#: volume.cpp:445 +msgctxt "unit description in lists" +msgid "pints (imperial)" +msgstr "" + +#: volume.cpp:447 +msgctxt "unit synonyms for matching user input" +msgid "pint (imperial);pints (imperial);pt;pint;pints;p" +msgstr "" + +#: volume.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (real)" +msgid "%1 pints (imperial)" +msgstr "" + +#: volume.cpp:450 +#, kde-format +msgctxt "amount in units (integer)" +msgid "%1 pint (imperial)" +msgid_plural "%1 pints (imperial)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" diff -Nru kunitconversion-5.15.0/po/nb/kunitconversion5.po kunitconversion-5.18.0/po/nb/kunitconversion5.po --- kunitconversion-5.15.0/po/nb/kunitconversion5.po 2015-10-05 08:24:39.000000000 +0000 +++ kunitconversion-5.18.0/po/nb/kunitconversion5.po 2016-01-02 16:51:49.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,5 @@ +# Translation of kunitconversion5 to Norwegian Bokmål +# # Bjørn Steensrud , 2010, 2011, 2014. msgid "" msgstr "" diff -Nru kunitconversion-5.15.0/po/ro/kunitconversion5.po kunitconversion-5.18.0/po/ro/kunitconversion5.po --- kunitconversion-5.15.0/po/ro/kunitconversion5.po 2015-10-05 08:24:39.000000000 +0000 +++ kunitconversion-5.18.0/po/ro/kunitconversion5.po 2016-01-02 16:51:49.000000000 +0000 @@ -9454,27 +9454,27 @@ #: timeunit.cpp:227 msgctxt "unit description in lists" msgid "weeks" -msgstr "săptămîni" +msgstr "săptămâni" #: timeunit.cpp:228 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "week;weeks" -msgstr "săptămînă;săptămîni" +msgstr "săptămână;săptămâni" #: timeunit.cpp:230 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 weeks" -msgstr "%1 săptămîni" +msgstr "%1 săptămâni" #: timeunit.cpp:231 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 week" msgid_plural "%1 weeks" -msgstr[0] "%1 săptămînă" -msgstr[1] "%1 săptămîni" -msgstr[2] "%1 de săptămîni" +msgstr[0] "%1 săptămână" +msgstr[1] "%1 săptămâni" +msgstr[2] "%1 de săptămâni" #: timeunit.cpp:234 msgctxt "time unit symbol" diff -Nru kunitconversion-5.15.0/po/se/kunitconversion5.po kunitconversion-5.18.0/po/se/kunitconversion5.po --- kunitconversion-5.15.0/po/se/kunitconversion5.po 2015-10-05 08:24:39.000000000 +0000 +++ kunitconversion-5.18.0/po/se/kunitconversion5.po 2016-01-02 16:51:49.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,5 @@ +# Translation of kunitconversion5 to Northern Sami +# # Børre Gaup , 2010, 2011. msgid "" msgstr "" diff -Nru kunitconversion-5.15.0/src/currency.cpp kunitconversion-5.18.0/src/currency.cpp --- kunitconversion-5.15.0/src/currency.cpp 2015-10-05 08:24:39.000000000 +0000 +++ kunitconversion-5.18.0/src/currency.cpp 2016-01-02 16:51:49.000000000 +0000 @@ -62,18 +62,18 @@ // Static rates addDefaultUnit(CustomUnit(CurrencyCategory, Eur, 1, - "EUR", + QStringLiteral("EUR"), i18nc("currency name", "Euro"), i18nc("EUR Euro - unit synonyms for matching user input", "euro;euros") + ";EUR;" - + QString::fromUtf8("€") + ';' + + QStringLiteral("€") + ';' + i18nc("currency name", "Euro"), symbolString, ki18nc("amount in units (real)", "%1 euros"), ki18ncp("amount in units (integer)", "%1 euro", "%1 euros"))); addUnit(CustomUnit(CurrencyCategory, Ats, 0.0726728, - "ATS", + QStringLiteral("ATS"), i18nc("currency name", "Austrian Schilling"), i18nc("ATS Austrian Schilling - unit synonyms for matching user input", "schilling;schillings") + ";ATS;" @@ -84,7 +84,7 @@ ki18ncp("amount in units (integer)", "%1 schilling", "%1 schillings"))); addUnit(CustomUnit(CurrencyCategory, Bef, 0.0247894, - "BEF", + QStringLiteral("BEF"), i18nc("currency name", "Belgian Franc"), i18nc("BEF Belgian Franc - unit synonyms for matching user input", "franc;francs") + ";BEF;" @@ -95,7 +95,7 @@ ki18ncp("amount in units (integer)", "%1 Belgian franc", "%1 Belgian francs"))); addUnit(CustomUnit(CurrencyCategory, Nlg, 0.45378, - "NLG", + QStringLiteral("NLG"), i18nc("currency name", "Netherlands Guilder"), i18nc("NLG Netherlands Guilder - unit synonyms for matching user input", "guilder;guilders") + ";NLG;" @@ -106,7 +106,7 @@ ki18ncp("amount in units (integer)", "%1 guilder", "%1 guilders"))); addUnit(CustomUnit(CurrencyCategory, Fim, 0.168188, - "FIM", + QStringLiteral("FIM"), i18nc("currency name", "Finnish Markka"), i18nc("FIM Finnish Markka - unit synonyms for matching user input", "markka;markkas;markkaa") + ";FIM;" @@ -117,7 +117,7 @@ ki18ncp("amount in units (integer)", "%1 markka", "%1 markkas"))); // Alternative = markkaa addUnit(CustomUnit(CurrencyCategory, Frf, 0.152449, - "FRF", + QStringLiteral("FRF"), i18nc("currency name", "French Franc"), i18nc("FRF French Franc - unit synonyms for matching user input", "franc;francs") + ";FRF;" @@ -128,7 +128,7 @@ ki18ncp("amount in units (integer)", "%1 French franc", "%1 French francs"))); addUnit(CustomUnit(CurrencyCategory, Dem, 0.511292, - "DEM", + QStringLiteral("DEM"), i18nc("currency name", "German Mark"), i18nc("DEM German Mark - unit synonyms for matching user input", "mark;marks") + ";DEM;" @@ -139,7 +139,7 @@ ki18ncp("amount in units (integer)", "%1 mark", "%1 marks"))); addUnit(CustomUnit(CurrencyCategory, Iep, 1.26974, - "IEP", + QStringLiteral("IEP"), i18nc("currency name", "Irish Pound"), i18nc("IEP Irish Pound - unit synonyms for matching user input", "Irish pound;Irish pounds") + ";IEP;" @@ -150,7 +150,7 @@ ki18ncp("amount in units (integer)", "%1 Irish pound", "%1 Irish pounds"))); addUnit(CustomUnit(CurrencyCategory, Itl, 0.000516457, - "ITL", + QStringLiteral("ITL"), i18nc("currency name", "Italian Lira"), i18nc("ITL Italian Lira - unit synonyms for matching user input", "lira;liras") + ";ITL;" @@ -161,7 +161,7 @@ ki18ncp("amount in units (integer)", "%1 Italian lira", "%1 Italian lira"))); addUnit(CustomUnit(CurrencyCategory, Luf, 0.0247894, - "LUF", + QStringLiteral("LUF"), i18nc("currency name", "Luxembourgish Franc"), i18nc("LUF Luxembourgish Franc - unit synonyms for matching user input", "franc;francs") + ";LUF;" @@ -172,7 +172,7 @@ ki18ncp("amount in units (integer)", "%1 Luxembourgish franc", "%1 Luxembourgish francs"))); addUnit(CustomUnit(CurrencyCategory, Pte, 0.00498798, - "PTE", + QStringLiteral("PTE"), i18nc("currency name", "Portuguese Escudo"), i18nc("PTE Portuguese Escudo - unit synonyms for matching user input", "escudo;escudos") + ";PTE;" @@ -183,7 +183,7 @@ ki18ncp("amount in units (integer)", "%1 escudo", "%1 escudos"))); addUnit(CustomUnit(CurrencyCategory, Esp, 0.00601012, - "ESP", + QStringLiteral("ESP"), i18nc("currency name", "Spanish Peseta"), i18nc("ESP Spanish Peseta - unit synonyms for matching user input", "peseta;pesetas") + ";ESP;" @@ -194,7 +194,7 @@ ki18ncp("amount in units (integer)", "%1 peseta", "%1 pesetas"))); addUnit(CustomUnit(CurrencyCategory, Grd, 0.0029347, - "GRD", + QStringLiteral("GRD"), i18nc("currency name", "Greek Drachma"), i18nc("GRD Greek Drachma - unit synonyms for matching user input", "drachma;drachmas") + ";GRD;" @@ -205,7 +205,7 @@ ki18ncp("amount in units (integer)", "%1 drachma", "%1 drachmas"))); addUnit(CustomUnit(CurrencyCategory, Sit, 0.00417293, - "SIT", + QStringLiteral("SIT"), i18nc("currency name", "Slovenian Tolar"), i18nc("SIT Slovenian Tolar - unit synonyms for matching user input", "tolar;tolars;tolarjev") + ";SIT;" @@ -216,7 +216,7 @@ ki18ncp("amount in units (integer)", "%1 tolar", "%1 tolars"))); //Alt: tolarjev/tolarja/tolarji addUnit(CustomUnit(CurrencyCategory, Cyp, 1.7086, - "CYP", + QStringLiteral("CYP"), i18nc("currency name", "Cypriot Pound"), i18nc("CYP Cypriot Pound - unit synonyms for matching user input", "Cypriot pound;Cypriot pounds") @@ -228,7 +228,7 @@ ki18ncp("amount in units (integer)", "%1 Cypriot pound", "%1 Cypriot pounds"))); addUnit(CustomUnit(CurrencyCategory, Mtl, 2.32937, - "MTL", + QStringLiteral("MTL"), i18nc("currency name", "Maltese Lira"), i18nc("MTL Maltese Lira - unit synonyms for matching user input", "Maltese lira") + ";MTL;" @@ -239,7 +239,7 @@ ki18ncp("amount in units (integer)", "%1 Maltese lira", "%1 Maltese lira"))); addUnit(CustomUnit(CurrencyCategory, Skk, 0.0331939, - "SKK", + QStringLiteral("SKK"), i18nc("currency name", "Slovak Koruna"), i18nc("SKK Slovak Koruna - unit synonyms for matching user input", "koruna;korunas;koruny;korun") @@ -253,7 +253,7 @@ // From ECB addCommonUnit(CustomUnit(CurrencyCategory, Usd, 1e+99, - "USD", + QStringLiteral("USD"), i18nc("currency name", "United States Dollar"), i18nc("USD United States Dollar - unit synonyms for matching user input", "dollar;dollars") + ";USD;$;" @@ -264,11 +264,11 @@ ki18ncp("amount in units (integer)", "%1 United States dollar", "%1 United States dollars"))); addCommonUnit(CustomUnit(CurrencyCategory, Jpy, 1e+99, - "JPY", + QStringLiteral("JPY"), i18nc("currency name", "Japanese Yen"), i18nc("JPY Japanese Yen - unit synonyms for matching user input", "yen") + ";JPY;" - + QString::fromUtf8("¥") + ';' + + QStringLiteral("¥") + ';' + QLocale::countryToString(QLocale::Japan) + ';' + i18nc("currency name", "Japanese Yen"), symbolString, @@ -276,7 +276,7 @@ ki18ncp("amount in units (integer)", "%1 yen", "%1 yen"))); addUnit(CustomUnit(CurrencyCategory, Bgn, 1e+99, - "BGN", + QStringLiteral("BGN"), i18nc("currency name", "Bulgarian Lev"), i18nc("BGN Bulgarian Lev - unit synonyms for matching user input", "lev;leva") + ";BGN;" @@ -287,7 +287,7 @@ ki18ncp("amount in units (integer)", "%1 lev", "%1 leva"))); addUnit(CustomUnit(CurrencyCategory, Czk, 1e+99, - "CZK", + QStringLiteral("CZK"), i18nc("currency name", "Czech Koruna"), i18nc("CZK Czech Koruna - unit synonyms for matching user input", "koruna;korunas") + ";CZK;" @@ -299,7 +299,7 @@ ki18ncp("amount in units (integer)", "%1 Czech koruna", "%1 Czech korunas"))); addUnit(CustomUnit(CurrencyCategory, Dkk, 1e+99, - "DKK", + QStringLiteral("DKK"), i18nc("currency name", "Danish Krone"), i18nc("DKK Danish Krone - unit synonyms for matching user input", "Danish krone;Danish kroner") + ";DKK;" @@ -310,7 +310,7 @@ ki18ncp("amount in units (integer)", "%1 Danish krone", "%1 Danish kroner"))); addUnit(CustomUnit(CurrencyCategory, Eek, 1e+99, - "EEK", + QStringLiteral("EEK"), i18nc("currency name", "Estonian Kroon"), i18nc("EEK Estonian Kroon - unit synonyms for matching user input", "kroon;kroons;krooni") + ";EEK;" @@ -321,12 +321,12 @@ ki18ncp("amount in units (integer)", "%1 kroon", "%1 kroons"))); // Alt: krooni addCommonUnit(CustomUnit(CurrencyCategory, Gbp, 1e+99, - "GBP", + QStringLiteral("GBP"), i18nc("currency name", "British Pound"), i18nc("GBP British Pound - unit synonyms for matching user input", "pound;pounds;pound sterling;pounds sterling") + ";GBP;" - + QString::fromUtf8("£") + ';' + + QStringLiteral("£") + ';' + QLocale::countryToString(QLocale::UnitedKingdom) + ';' + i18nc("currency name", "British Pound"), symbolString, @@ -334,7 +334,7 @@ ki18ncp("amount in units (integer)", "%1 pound sterling", "%1 pounds sterling"))); addUnit(CustomUnit(CurrencyCategory, Huf, 1e+99, - "HUF", + QStringLiteral("HUF"), i18nc("currency name", "Hungarian Forint"), i18nc("HUF hungarian Forint - unit synonyms for matching user input", "forint") + ";HUF;" @@ -345,7 +345,7 @@ ki18ncp("amount in units (integer)", "%1 forint", "%1 forint"))); addUnit(CustomUnit(CurrencyCategory, Ltl, 1e+99, - "LTL", + QStringLiteral("LTL"), i18nc("currency name", "Lithuanian Litas"), i18nc("LTL Lithuanian Litas - unit synonyms for matching user input", "litas;litai;litu") + ";LTL;" @@ -356,7 +356,7 @@ ki18ncp("amount in units (integer)", "%1 litas", "%1 litai"))); // Alt: litu addUnit(CustomUnit(CurrencyCategory, Lvl, 1e+99, - "LVL", + QStringLiteral("LVL"), i18nc("currency name", "Latvian Lats"), i18nc("LVL Latvian Lats - unit synonyms for matching user input", "lats;lati") + ";LVL;" @@ -367,7 +367,7 @@ ki18ncp("amount in units (integer)", "%1 lats", "%1 lati"))); addUnit(CustomUnit(CurrencyCategory, Pln, 1e+99, - "PLN", + QStringLiteral("PLN"), i18nc("currency name", "Polish Zloty"), i18nc("PLN Polish Zloty - unit synonyms for matching user input", "zloty;zlotys;zloties") + ";PLN;" @@ -378,7 +378,7 @@ ki18ncp("amount in units (integer)", "%1 zloty", "%1 zlotys"))); // Alt: zloty, zlote, zlotych addUnit(CustomUnit(CurrencyCategory, Ron, 1e+99, - "RON", + QStringLiteral("RON"), i18nc("currency name", "Romanian Leu"), i18nc("RON Romanian Leu - unit synonyms for matching user input", "leu;lei") + ";RON;" @@ -389,7 +389,7 @@ ki18ncp("amount in units (integer)", "%1 leu", "%1 lei"))); addUnit(CustomUnit(CurrencyCategory, Sek, 1e+99, - "SEK", + QStringLiteral("SEK"), i18nc("currency name", "Swedish Krona"), i18nc("SEK Swedish Krona - unit synonyms for matching user input", "krona;kronor") + ";SEK;" @@ -400,7 +400,7 @@ ki18ncp("amount in units (integer)", "%1 krona", "%1 kronor"))); addUnit(CustomUnit(CurrencyCategory, Chf, 1e+99, - "CHF", + QStringLiteral("CHF"), i18nc("currency name", "Swiss Franc"), i18nc("CHF Swiss Franc - unit synonyms for matching user input", "franc;francs") + ";CHF;" @@ -411,7 +411,7 @@ ki18ncp("amount in units (integer)", "%1 Swiss franc", "%1 Swiss francs"))); addUnit(CustomUnit(CurrencyCategory, Nok, 1e+99, - "NOK", + QStringLiteral("NOK"), i18nc("currency name", "Norwegian Krone"), i18nc("Norwegian Krone - unit synonyms for matching user input", "Norwegian krone;Norwegian kroner") @@ -423,7 +423,7 @@ ki18ncp("amount in units (integer)", "%1 Norwegian krone", "%1 Norwegian kroner"))); addUnit(CustomUnit(CurrencyCategory, Hrk, 1e+99, - "HRK", + QStringLiteral("HRK"), i18nc("currency name", "Croatian Kuna"), i18nc("HRK Croatian Kuna - unit synonyms for matching user input", "kuna;kune") + ";HRK;" @@ -434,7 +434,7 @@ ki18ncp("amount in units (integer)", "%1 kuna", "%1 kune"))); addUnit(CustomUnit(CurrencyCategory, Rub, 1e+99, - "RUB", + QStringLiteral("RUB"), i18nc("currency name", "Russian Ruble"), i18nc("RUB Russian Ruble - unit synonyms for matching user input", "ruble;rubles;rouble;roubles") @@ -446,7 +446,7 @@ ki18ncp("amount in units (integer)", "%1 ruble", "%1 rubles"))); //Alt: rouble/roubles addUnit(CustomUnit(CurrencyCategory, Try, 1e+99, - "TRY", + QStringLiteral("TRY"), i18nc("currency name", "Turkish Lira"), i18nc("TRY Turkish Lira - unit synonyms for matching user input", "lira") + ";TRY;" @@ -457,7 +457,7 @@ ki18ncp("amount in units (integer)", "%1 Turkish lira", "%1 Turkish lira"))); addUnit(CustomUnit(CurrencyCategory, Aud, 1e+99, - "AUD", + QStringLiteral("AUD"), i18nc("currency name", "Australian Dollar"), i18nc("AUD Australian Dollar - unit synonyms for matching user input", "Australian dollar;Australian dollars") @@ -469,7 +469,7 @@ ki18ncp("amount in units (integer)", "%1 Australian dollar", "%1 Australian dollars"))); addUnit(CustomUnit(CurrencyCategory, Brl, 1e+99, - "BRL", + QStringLiteral("BRL"), i18nc("currency name", "Brazilian Real"), i18nc("BRL Brazilian Real - unit synonyms for matching user input", "real;reais") + ";BRL;" @@ -480,7 +480,7 @@ ki18ncp("amount in units (integer)", "%1 real", "%1 reais"))); addCommonUnit(CustomUnit(CurrencyCategory, Cad, 1e+99, - "CAD", + QStringLiteral("CAD"), i18nc("currency name", "Canadian Dollar"), i18nc("Canadian Dollar - unit synonyms for matching user input", "Canadian dollar;Canadian dollars") @@ -492,7 +492,7 @@ ki18ncp("amount in units (integer)", "%1 Canadian dollar", "%1 Canadian dollars"))); addUnit(CustomUnit(CurrencyCategory, Cny, 1e+99, - "CNY", + QStringLiteral("CNY"), i18nc("currency name", "Chinese Yuan"), i18nc("Chinese Yuan - unit synonyms for matching user input", "yuan") + ";CNY;" @@ -503,7 +503,7 @@ ki18ncp("amount in units (integer)", "%1 yuan", "%1 yuan"))); addUnit(CustomUnit(CurrencyCategory, Hkd, 1e+99, - "HKD", + QStringLiteral("HKD"), i18nc("currency name", "Hong Kong Dollar"), i18nc("Hong Kong Dollar - unit synonyms for matching user input", "Hong Kong dollar;Hong Kong dollars") @@ -515,7 +515,7 @@ ki18ncp("amount in units (integer)", "%1 Hong Kong dollar", "%1 Hong Kong dollars"))); addUnit(CustomUnit(CurrencyCategory, Idr, 1e+99, - "IDR", + QStringLiteral("IDR"), i18nc("currency name", "Indonesian Rupiah"), i18nc("IDR Indonesian Rupiah - unit synonyms for matching user input", "rupiah;rupiahs") + + ";IDR;" @@ -526,7 +526,7 @@ ki18ncp("amount in units (integer)", "%1 rupiah", "%1 rupiahs"))); // Alt: rupiah addUnit(CustomUnit(CurrencyCategory, Inr, 1e+99, - "INR", + QStringLiteral("INR"), i18nc("currency name", "Indian Rupee"), i18nc("INR Indian Rupee - unit synonyms for matching user input", "rupee;rupees") + ";INR;" @@ -537,7 +537,7 @@ ki18ncp("amount in units (integer)", "%1 rupee", "%1 rupees"))); // Alt: rupee addUnit(CustomUnit(CurrencyCategory, Krw, 1e+99, - "KRW", + QStringLiteral("KRW"), i18nc("currency name", "Korean Won"), i18nc("KRW Korean Won - unit synonyms for matching user input", "won") + ";KRW;" @@ -548,7 +548,7 @@ ki18ncp("amount in units (integer)", "%1 won", "%1 won"))); addUnit(CustomUnit(CurrencyCategory, Mxn, 1e+99, - "MXN", + QStringLiteral("MXN"), i18nc("currency name", "Mexican Peso"), i18nc("MXN Mexican Peso - unit synonyms for matching user input", "Mexican peso;Mexican pesos") @@ -560,7 +560,7 @@ ki18ncp("amount in units (integer)", "%1 Mexican peso", "%1 Mexican pesos"))); addUnit(CustomUnit(CurrencyCategory, Myr, 1e+99, - "MYR", + QStringLiteral("MYR"), i18nc("currency name", "Malaysian Ringgit"), i18nc("MYR Malaysian Ringgit - unit synonyms for matching user input", "ringgit;ringgits") + ";MYR;" @@ -571,7 +571,7 @@ ki18ncp("amount in units (integer)", "%1 ringgit", "%1 ringgit"))); // Alt: ringgits addUnit(CustomUnit(CurrencyCategory, Nzd, 1e+99, - "NZD", + QStringLiteral("NZD"), i18nc("currency name", "New Zealand Dollar"), i18nc("NZD New Zealand Dollar - unit synonyms for matching user input", "New Zealand dollar;New Zealand dollars") @@ -583,7 +583,7 @@ ki18ncp("amount in units (integer)", "%1 New Zealand dollar", "%1 New Zealand dollars"))); addUnit(CustomUnit(CurrencyCategory, Php, 1e+99, - "PHP", + QStringLiteral("PHP"), i18nc("currency name", "Philippine Peso"), i18nc("PHP Philippine Peso - unit synonyms for matching user input", "Philippine peso;Philippine pesos") @@ -595,7 +595,7 @@ ki18ncp("amount in units (integer)", "%1 Philippine peso", "%1 Philippine pesos"))); addUnit(CustomUnit(CurrencyCategory, Sgd, 1e+99, - "SGD", + QStringLiteral("SGD"), i18nc("currency name", "Singapore Dollar"), i18nc("SGD Singapore Dollar - unit synonyms for matching user input", "Singapore dollar;Singapore dollars") @@ -607,7 +607,7 @@ ki18ncp("amount in units (integer)", "%1 Singapore dollar", "%1 Singapore dollars"))); addUnit(CustomUnit(CurrencyCategory, Thb, 1e+99, - "THB", + QStringLiteral("THB"), i18nc("currency name", "Thai Baht"), i18nc("THB Thai Baht - unit synonyms for matching user input", "baht") + ";THB;" @@ -618,7 +618,7 @@ ki18ncp("amount in units (integer)", "%1 baht", "%1 baht"))); addUnit(CustomUnit(CurrencyCategory, Zar, 1e+99, - "ZAR", + QStringLiteral("ZAR"), i18nc("currency name", "South African Rand"), i18nc("South African Rand - unit synonyms for matching user input", "rand") + ";ZAR;" @@ -681,13 +681,13 @@ if (file.open(QIODevice::ReadOnly)) { QDomDocument doc; if (doc.setContent(&file, false)) { - QDomNodeList list = doc.elementsByTagName("Cube"); + QDomNodeList list = doc.elementsByTagName(QStringLiteral("Cube")); for (int i = 0; i < list.count(); ++i) { const QDomElement e = list.item(i).toElement(); - if (e.hasAttribute("currency")) { - Unit u = m_unitMap.value(e.attribute("currency")); + if (e.hasAttribute(QStringLiteral("currency"))) { + Unit u = m_unitMap.value(e.attribute(QStringLiteral("currency"))); if (u.isValid()) { - u.setUnitMultiplier(1.0 / e.attribute("rate").toDouble()); + u.setUnitMultiplier(1.0 / e.attribute(QStringLiteral("rate")).toDouble()); } } }