diff -Nru language-pack-crh-18.04+20200123/data/crh/LC_MESSAGES/language-selector.po language-pack-crh-18.04+20200702/data/crh/LC_MESSAGES/language-selector.po --- language-pack-crh-18.04+20200123/data/crh/LC_MESSAGES/language-selector.po 2020-01-23 16:59:17.000000000 +0000 +++ language-pack-crh-18.04+20200702/data/crh/LC_MESSAGES/language-selector.po 2020-07-08 14:01:33.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 11:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 11:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: \n" "X-Rosetta-Version: 0.1\n" diff -Nru language-pack-crh-18.04+20200123/data/crh/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po language-pack-crh-18.04+20200702/data/crh/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po --- language-pack-crh-18.04+20200123/data/crh/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po 2020-01-23 16:59:18.000000000 +0000 +++ language-pack-crh-18.04+20200702/data/crh/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po 2020-07-08 14:01:34.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 11:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" diff -Nru language-pack-crh-18.04+20200123/data/crh/LC_MESSAGES/ubiquity-desktop.po language-pack-crh-18.04+20200702/data/crh/LC_MESSAGES/ubiquity-desktop.po --- language-pack-crh-18.04+20200123/data/crh/LC_MESSAGES/ubiquity-desktop.po 2020-01-23 16:59:17.000000000 +0000 +++ language-pack-crh-18.04+20200702/data/crh/LC_MESSAGES/ubiquity-desktop.po 2020-07-08 14:01:33.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 11:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 11:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: \n" #. Do not translate the word "RELEASE". It is used as a marker by casper. diff -Nru language-pack-crh-18.04+20200123/data/crh/LC_MESSAGES/xkeyboard-config.po language-pack-crh-18.04+20200702/data/crh/LC_MESSAGES/xkeyboard-config.po --- language-pack-crh-18.04+20200123/data/crh/LC_MESSAGES/xkeyboard-config.po 2020-01-23 16:59:18.000000000 +0000 +++ language-pack-crh-18.04+20200702/data/crh/LC_MESSAGES/xkeyboard-config.po 2020-07-08 14:01:34.000000000 +0000 @@ -18,11 +18,11 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 11:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 11:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: \n" -#: ../rules/base.xml.in.h:1 +#: rules/base.xml:8 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Soysal 101 tuşlu PC" @@ -30,252 +30,252 @@ msgid "Generic 101-key PC (intl.)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:3 +#: rules/base.xml:22 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Soysal 104 tuşlu PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:4 +#: rules/base.xml:29 msgid "Generic 105-key PC (intl.)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:5 +#: rules/base.xml:36 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101 tuşlu PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:6 +#: rules/base.xml:43 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:7 +#: rules/base.xml:50 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:8 +#: rules/base.xml:57 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: ../rules/base.xml.in.h:9 +#: rules/base.xml:64 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: ../rules/base.xml.in.h:10 +#: rules/base.xml:71 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Basit" -#: ../rules/base.xml.in.h:11 +#: rules/base.xml:78 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: ../rules/base.xml.in.h:12 +#: rules/base.xml:85 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: ../rules/base.xml.in.h:13 +#: rules/base.xml:92 msgid "PC-98" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:14 +#: rules/base.xml:99 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: ../rules/base.xml.in.h:15 +#: rules/base.xml:106 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: ../rules/base.xml.in.h:16 +#: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Telsiz Masaüstü RFKB-23" -#: ../rules/base.xml.in.h:17 +#: rules/base.xml:120 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: ../rules/base.xml.in.h:18 +#: rules/base.xml:127 msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:19 +#: rules/base.xml:134 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" -#: ../rules/base.xml.in.h:20 +#: rules/base.xml:141 msgid "Brother Internet" msgstr "" # tüklü -#: ../rules/base.xml.in.h:21 +#: rules/base.xml:148 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Çoqluvasat" -#: ../rules/base.xml.in.h:22 +#: rules/base.xml:155 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: ../rules/base.xml.in.h:23 +#: rules/base.xml:162 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" -#: ../rules/base.xml.in.h:24 +#: rules/base.xml:169 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: ../rules/base.xml.in.h:25 +#: rules/base.xml:176 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: ../rules/base.xml.in.h:26 +#: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: ../rules/base.xml.in.h:27 +#: rules/base.xml:190 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: ../rules/base.xml.in.h:28 +#: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: ../rules/base.xml.in.h:29 +#: rules/base.xml:204 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Telsiz İnternet ve Oyunlav" -#: ../rules/base.xml.in.h:30 +#: rules/base.xml:210 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: ../rules/base.xml.in.h:31 +#: rules/base.xml:216 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: ../rules/base.xml.in.h:32 +#: rules/base.xml:223 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:33 +#: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: ../rules/base.xml.in.h:34 +#: rules/base.xml:237 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: ../rules/base.xml.in.h:35 +#: rules/base.xml:244 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" -#: ../rules/base.xml.in.h:36 +#: rules/base.xml:251 msgid "Chicony Internet" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:37 +#: rules/base.xml:258 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: ../rules/base.xml.in.h:38 +#: rules/base.xml:265 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" -#: ../rules/base.xml.in.h:39 +#: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: ../rules/base.xml.in.h:40 +#: rules/base.xml:279 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:41 +#: rules/base.xml:286 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:42 +#: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:43 +#: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:44 +#: rules/base.xml:307 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: ../rules/base.xml.in.h:45 +#: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:46 +#: rules/base.xml:321 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:47 +#: rules/base.xml:328 msgid "Compaq iPaq" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:48 +#: rules/base.xml:335 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: ../rules/base.xml.in.h:49 +#: rules/base.xml:342 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" -#: ../rules/base.xml.in.h:50 +#: rules/base.xml:349 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" -#: ../rules/base.xml.in.h:51 +#: rules/base.xml:356 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:52 +#: rules/base.xml:363 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:53 +#: rules/base.xml:370 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:54 +#: rules/base.xml:377 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:55 +#: rules/base.xml:384 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:56 +#: rules/base.xml:391 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:57 +#: rules/base.xml:397 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: ../rules/base.xml.in.h:58 +#: rules/base.xml:404 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:59 +#: rules/base.xml:411 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:60 +#: rules/base.xml:418 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: ../rules/base.xml.in.h:61 +#: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: ../rules/base.xml.in.h:62 +#: rules/base.xml:432 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" -#: ../rules/base.xml.in.h:63 +#: rules/base.xml:439 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" -#: ../rules/base.xml.in.h:64 +#: rules/base.xml:446 msgid "Gyration" msgstr "Çekimsel" @@ -283,474 +283,474 @@ msgid "HTC Dream" msgstr "HTC Dream" -#: ../rules/base.xml.in.h:66 +#: rules/base.xml:453 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" -#: ../rules/base.xml.in.h:67 +#: rules/base.xml:460 msgid "Logitech" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:68 +#: rules/base.xml:467 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15, G15daemon üzerinden ek tuşlu" -#: ../rules/base.xml.in.h:69 +#: rules/base.xml:474 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:70 +#: rules/base.xml:481 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:71 +#: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: ../rules/base.xml.in.h:72 +#: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: ../rules/base.xml.in.h:73 +#: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: ../rules/base.xml.in.h:74 +#: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -#: ../rules/base.xml.in.h:75 +#: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:76 +#: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: ../rules/base.xml.in.h:77 +#: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:78 +#: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" -#: ../rules/base.xml.in.h:79 +#: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: ../rules/base.xml.in.h:80 +#: rules/base.xml:551 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:81 +#: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:82 +#: rules/base.xml:565 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Hızlı Erişim" -#: ../rules/base.xml.in.h:83 +#: rules/base.xml:572 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Hızlı Erişim II" -#: ../rules/base.xml.in.h:84 +#: rules/base.xml:579 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: ../rules/base.xml.in.h:85 +#: rules/base.xml:586 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -#: ../rules/base.xml.in.h:86 +#: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#: ../rules/base.xml.in.h:87 +#: rules/base.xml:600 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Feza Saqlayıcı (Space Saver)" -#: ../rules/base.xml.in.h:88 +#: rules/base.xml:607 msgid "Logitech Access" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:89 +#: rules/base.xml:614 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü LX-300" -#: ../rules/base.xml.in.h:90 +#: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:91 +#: rules/base.xml:636 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü" -#: ../rules/base.xml.in.h:92 +#: rules/base.xml:643 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:93 +#: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Yürsetici" -#: ../rules/base.xml.in.h:94 +#: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Optik" -#: ../rules/base.xml.in.h:95 +#: rules/base.xml:664 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:96 +#: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:97 +#: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Kablosuz Özgür/Masaüstü Yürsetici" -#: ../rules/base.xml.in.h:98 +#: rules/base.xml:692 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:99 +#: rules/base.xml:699 msgid "Logitech Internet" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:100 +#: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:101 +#: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:102 +#: rules/base.xml:720 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü EX110" -#: ../rules/base.xml.in.h:103 +#: rules/base.xml:727 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:104 +#: rules/base.xml:734 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:105 +#: rules/base.xml:741 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:106 +#: rules/base.xml:748 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:107 +#: rules/base.xml:755 msgid "Logitech diNovo" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:108 +#: rules/base.xml:762 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:109 +#: rules/base.xml:769 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: ../rules/base.xml.in.h:110 +#: rules/base.xml:776 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:111 +#: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: ../rules/base.xml.in.h:112 +#: rules/base.xml:790 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:113 +#: rules/base.xml:797 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:114 +#: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Internet" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:115 +#: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:116 +#: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:117 +#: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:118 +#: rules/base.xml:832 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:119 +#: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:120 +#: rules/base.xml:846 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Ofis Klavyesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:121 +#: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:122 +#: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:123 +#: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:124 +#: rules/base.xml:881 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:125 +#: rules/base.xml:888 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:126 +#: rules/base.xml:895 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: ../rules/base.xml.in.h:127 +#: rules/base.xml:902 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: ../rules/base.xml.in.h:128 +#: rules/base.xml:909 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: ../rules/base.xml.in.h:129 +#: rules/base.xml:916 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" -#: ../rules/base.xml.in.h:130 +#: rules/base.xml:923 msgid "NEC SK-1300" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:131 +#: rules/base.xml:930 msgid "NEC SK-2500" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:132 +#: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-6200" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:133 +#: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-7100" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:134 +#: rules/base.xml:951 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:135 +#: rules/base.xml:958 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomik 2500" # tüklü -#: ../rules/base.xml.in.h:136 +#: rules/base.xml:965 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Zarif 303" -#: ../rules/base.xml.in.h:137 +#: rules/base.xml:972 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:138 +#: rules/base.xml:979 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: ../rules/base.xml.in.h:139 +#: rules/base.xml:986 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:140 +#: rules/base.xml:993 msgid "Trust Direct Access" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:141 +#: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" # tüklü -#: ../rules/base.xml.in.h:142 +#: rules/base.xml:1007 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -#: ../rules/base.xml.in.h:143 +#: rules/base.xml:1014 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -#: ../rules/base.xml.in.h:144 +#: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -#: ../rules/base.xml.in.h:145 +#: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:AB tarzı)" # tüklü -#: ../rules/base.xml.in.h:146 +#: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:YP tarzı)" -#: ../rules/base.xml.in.h:147 +#: rules/base.xml:1042 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:148 +#: rules/base.xml:1049 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:149 +#: rules/base.xml:1056 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:150 +#: rules/base.xml:1063 msgid "Macintosh" msgstr "Makintoş" -#: ../rules/base.xml.in.h:151 +#: rules/base.xml:1070 msgid "Macintosh Old" msgstr "Eski Makintoş" -#: ../rules/base.xml.in.h:152 +#: rules/base.xml:1077 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:153 +#: rules/base.xml:1084 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: ../rules/base.xml.in.h:154 +#: rules/base.xml:1091 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: ../rules/base.xml.in.h:155 +#: rules/base.xml:1098 msgid "Acer laptop" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:156 +#: rules/base.xml:1105 msgid "Asus laptop" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:157 +#: rules/base.xml:1112 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: ../rules/base.xml.in.h:158 +#: rules/base.xml:1119 msgid "Apple laptop" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:159 +#: rules/base.xml:1126 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:160 +#: rules/base.xml:1133 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:161 +#: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:162 +#: rules/base.xml:1147 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:163 +#: rules/base.xml:1154 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:164 +#: rules/base.xml:1161 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" -#: ../rules/base.xml.in.h:165 +#: rules/base.xml:1168 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: ../rules/base.xml.in.h:166 +#: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" -#: ../rules/base.xml.in.h:167 +#: rules/base.xml:1182 msgid "Happy Hacking" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:168 +#: rules/base.xml:1189 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate Şahsiy Bilgisayar (PC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:169 +#: rules/base.xml:1196 msgid "OLPC" msgstr "Bala Başına Bir Tizüstü (BBBT; OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:170 +#: rules/base.xml:1203 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 +#: rules/base.xml:1210 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:172 +#: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:173 +#: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:174 +#: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:175 +#: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:176 +#: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:177 +#: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:178 +#: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:179 +#: rules/base.xml:1266 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 +#: rules/base.xml:1273 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" -#: ../rules/base.xml.in.h:181 +#: rules/base.xml:1280 msgid "FL90" msgstr "FL90" -#: ../rules/base.xml.in.h:182 +#: rules/base.xml:1287 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Masaüstü Telsiz 7000" @@ -758,475 +758,494 @@ msgid "Htc Dream phone" msgstr "telefon Htc Dream" -#: ../rules/base.xml.in.h:184 +#: rules/base.xml:1294 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:185 +#: rules/base.xml:1301 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:186 +#: rules/base.xml:1308 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "" #. Keyboard indicator for English layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:191 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 +#. Keyboard indicator for Australian layouts +#. Keyboard indicator for English layouts +#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 +#: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 +#: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 +#: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 msgid "en" msgstr "en" -#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 +#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 msgid "English (US)" msgstr "İnglizce (AQŞ)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:194 +#: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" -#: ../rules/base.xml.in.h:195 +#: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Çeroki" -#: ../rules/base.xml.in.h:196 +#: rules/base.xml:1360 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:197 +#: rules/base.xml:1366 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:198 +#: rules/base.xml:1372 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "" # tüklü -#: ../rules/base.xml.in.h:199 +#: rules/base.xml:1378 msgid "English (Colemak)" msgstr "İnglizce (Colemak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:200 +#: rules/base.xml:1384 msgid "English (Dvorak)" msgstr "İnglizce (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:201 +#: rules/base.xml:1390 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:202 +#: rules/base.xml:1396 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:203 +#: rules/base.xml:1402 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:204 +#: rules/base.xml:1408 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:205 +#: rules/base.xml:1414 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "İnglizce (klassik Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:206 +#: rules/base.xml:1420 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "İnglizce (programcı Dvorak)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:208 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 +#: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 +#: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 +#: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 +#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 +#: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 +#: rules/base.extras.xml:618 msgid "ru" msgstr "ru" -#: ../rules/base.xml.in.h:209 +#: rules/base.xml:1428 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Rusça (AQŞ, fonetik)" # tüklü -#: ../rules/base.xml.in.h:210 +#: rules/base.xml:1437 msgid "English (Macintosh)" msgstr "İnglizce (Makintoş)" -#: ../rules/base.xml.in.h:211 +#: rules/base.xml:1443 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:212 +#: rules/base.xml:1454 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:213 +#: rules/base.xml:1460 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Sırpça-Hırvatça (AQŞ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:214 +#: rules/base.xml:1479 msgid "English (Workman)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:215 +#: rules/base.xml:1485 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "" # tr +#. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:217 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 +#: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 +#: rules/base.extras.xml:226 msgid "fa" msgstr "fa" -#: ../rules/base.xml.in.h:218 +#: rules/base.xml:1495 msgid "Afghani" msgstr "Afğanca" # tr #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:220 +#: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 msgid "ps" msgstr "ps" -#: ../rules/base.xml.in.h:221 +#: rules/base.xml:1503 msgid "Pashto" msgstr "Paşto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:223 +#: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 msgid "uz" msgstr "uz" -#: ../rules/base.xml.in.h:224 +#: rules/base.xml:1514 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Özbekçe (Afğanistan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:225 +#: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Paşto (Afğanistan, Bala Başına Bir Tizüstü (BBBT; OLPC))" -#: ../rules/base.xml.in.h:226 +#: rules/base.xml:1536 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Farsça (Afğanistan, Dari Bala Başına Bir Tizüstü (BBBT; OLPC))" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 +#: rules/base.xml:1544 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Özbekçe (Afğanistan, Bala Başına Bir Tizüstü (BBBT; OLPC))" #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:229 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 +#. Keyboard indicator for Iraqi layouts +#. Keyboard indicator for Arabic layouts +#: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 +#: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 +#: rules/base.extras.xml:734 msgid "ar" msgstr "ar" -#: ../rules/base.xml.in.h:230 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 +#: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 msgid "Arabic" msgstr "Arapça" -#: ../rules/base.xml.in.h:231 +#: rules/base.xml:1587 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:232 +#: rules/base.xml:1593 msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:233 +#: rules/base.xml:1599 msgid "Arabic (digits)" msgstr "Arapça (raqamlar)" -#: ../rules/base.xml.in.h:234 +#: rules/base.xml:1605 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:235 +#: rules/base.xml:1611 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "Arapça (qwerty/raqamlar)" -#: ../rules/base.xml.in.h:236 +#: rules/base.xml:1617 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arapça (Buckwalter)" -#: ../rules/base.xml.in.h:237 +#: rules/base.xml:1623 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:238 +#: rules/base.xml:1629 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "" # tr #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:240 +#: rules/base.xml:1638 msgid "sq" msgstr "sq" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:241 +#: rules/base.xml:1639 msgid "Albanian" msgstr "Arnavutça" -#: ../rules/base.xml.in.h:242 +#: rules/base.xml:1648 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "" # tr #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:244 ../rules/base.extras.xml.in.h:100 +#: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 msgid "hy" msgstr "hy" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 +#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 msgid "Armenian" msgstr "Ermenice" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:246 +#: rules/base.xml:1673 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Ermenice (fonetik)" -#: ../rules/base.xml.in.h:247 +#: rules/base.xml:1679 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:248 +#: rules/base.xml:1685 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Ermenice (doğu)" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:249 +#: rules/base.xml:1691 msgid "Armenian (western)" msgstr "Ermenice (bağı)" -#: ../rules/base.xml.in.h:250 +#: rules/base.xml:1697 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "" # tr #. Keyboard indicator for German layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:252 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 +#: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 +#: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 +#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 msgid "de" msgstr "de" -#: ../rules/base.xml.in.h:253 +#: rules/base.xml:1707 msgid "German (Austria)" msgstr "Almanca (Avstriya)" -#: ../rules/base.xml.in.h:254 +#: rules/base.xml:1716 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:255 +#: rules/base.xml:1722 msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:256 +#: rules/base.xml:1728 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Almanca (Avstriya, Makintoş)" -#: ../rules/base.xml.in.h:257 +#: rules/base.xml:1738 msgid "English (Australian)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:259 +#: rules/base.xml:1748 msgid "az" msgstr "az" -#: ../rules/base.xml.in.h:260 +#: rules/base.xml:1749 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerice" -#: ../rules/base.xml.in.h:261 +#: rules/base.xml:1758 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerice (Kiril)" # tr #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:263 +#: rules/base.xml:1767 msgid "by" msgstr "by" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:264 +#: rules/base.xml:1768 msgid "Belarusian" msgstr "Belarusça" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 +#: rules/base.xml:1777 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Belarusça (qadim)" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:266 +#: rules/base.xml:1783 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Belarusça (Latin)" # tr #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:268 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 +#: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 msgid "be" msgstr "be" -#: ../rules/base.xml.in.h:269 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 +#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 msgid "Belgian" msgstr "Belçiqaca" -#: ../rules/base.xml.in.h:270 +#: rules/base.xml:1804 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:271 +#: rules/base.xml:1810 msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:272 +#: rules/base.xml:1816 msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:273 +#: rules/base.xml:1822 msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:274 +#: rules/base.xml:1828 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:275 +#: rules/base.xml:1834 msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:276 +#: rules/base.xml:1840 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "" # tr #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:278 +#: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 msgid "bn" msgstr "bn" -#: ../rules/base.xml.in.h:279 +#: rules/base.xml:1850 msgid "Bangla" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:280 +#: rules/base.xml:1861 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "" # tr #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:282 +#: rules/base.xml:1870 msgid "in" msgstr "in" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:283 +#: rules/base.xml:1871 msgid "Indian" msgstr "Hintçe" -#: ../rules/base.xml.in.h:284 +#: rules/base.xml:1879 msgid "Bangla (India)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:285 +#: rules/base.xml:1892 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:286 +#: rules/base.xml:1903 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:287 +#: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:288 +#: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:289 +#: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:290 +#: rules/base.xml:1947 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "" # tr #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:292 +#: rules/base.xml:1957 msgid "gu" msgstr "gu" -#: ../rules/base.xml.in.h:293 +#: rules/base.xml:1958 msgid "Gujarati" msgstr "Batı Hint dili" # tr #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:295 +#: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 msgid "pa" msgstr "pa" # tüklü -#: ../rules/base.xml.in.h:296 +#: rules/base.xml:1969 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Puncabi (Gurmuki)" -#: ../rules/base.xml.in.h:297 +#: rules/base.xml:1980 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Puncabi (Gurmuki Jhelum)" # tr #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:299 +#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "kn" msgstr "kn" -#: ../rules/base.xml.in.h:300 +#: rules/base.xml:1991 msgid "Kannada" msgstr "Güney Hint dili" -#: ../rules/base.xml.in.h:301 +#: rules/base.xml:2002 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "" # tr #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:303 +#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 msgid "ml" msgstr "ml" -#: ../rules/base.xml.in.h:304 +#: rules/base.xml:2013 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam tili" -#: ../rules/base.xml.in.h:305 +#: rules/base.xml:2024 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalam (Lalitha)" -#: ../rules/base.xml.in.h:306 +#: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "" # tr #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:308 +#: rules/base.xml:2045 msgid "or" msgstr "or" -#: ../rules/base.xml.in.h:309 +#: rules/base.xml:2046 msgid "Oriya" msgstr "Orissa dili" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:311 +#: rules/base.xml:2058 msgid "sat" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:312 +#: rules/base.xml:2059 msgid "Ol Chiki" msgstr "" # tr #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:314 +#: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 +#: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 msgid "ta" msgstr "ta" @@ -1252,1838 +1271,1854 @@ # tr #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:321 +#: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 +#: rules/base.xml:2158 msgid "te" msgstr "te" -#: ../rules/base.xml.in.h:322 +#: rules/base.xml:2126 msgid "Telugu" msgstr "Telugu dili" -#: ../rules/base.xml.in.h:323 +#: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:324 +#: rules/base.xml:2148 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "" # tr #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:326 +#: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 +#: rules/base.xml:5765 msgid "ur" msgstr "ur" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:327 +#: rules/base.xml:2170 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urduca (fonetik)" -#: ../rules/base.xml.in.h:328 +#: rules/base.xml:2181 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:329 +#: rules/base.xml:2192 msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "" # tr #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:331 +#: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 msgid "hi" msgstr "hi" -#: ../rules/base.xml.in.h:332 +#: rules/base.xml:2203 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" -#: ../rules/base.xml.in.h:333 +#: rules/base.xml:2214 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" -#: ../rules/base.xml.in.h:334 +#: rules/base.xml:2225 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:336 +#: rules/base.xml:2235 msgid "sa" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:337 +#: rules/base.xml:2236 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:339 +#: rules/base.xml:2246 msgid "mr" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:340 +#: rules/base.xml:2247 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:341 +#: rules/base.xml:2258 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "" # tr #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:343 +#: rules/base.xml:2270 msgid "bs" msgstr "bs" -#: ../rules/base.xml.in.h:344 +#: rules/base.xml:2271 msgid "Bosnian" msgstr "Boşnaqça" -#: ../rules/base.xml.in.h:345 +#: rules/base.xml:2280 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:346 +#: rules/base.xml:2286 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:347 +#: rules/base.xml:2292 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:348 +#: rules/base.xml:2298 msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "" # tr #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:350 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 +#: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 msgid "pt" msgstr "pt" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:351 ../rules/base.extras.xml.in.h:116 +#: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portekizce (Brezilya)" -#: ../rules/base.xml.in.h:352 +#: rules/base.xml:2317 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:353 +#: rules/base.xml:2323 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portekizce (Brezilya, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:354 +#: rules/base.xml:2329 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:355 +#: rules/base.xml:2335 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 +#: rules/base.xml:2341 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:357 +#: rules/base.xml:2350 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "" # tr #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:359 +#: rules/base.xml:2359 msgid "bg" msgstr "bg" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:360 +#: rules/base.xml:2360 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarca" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:361 +#: rules/base.xml:2369 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgarca (geleneksel fonetik)" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:362 +#: rules/base.xml:2375 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgarca (yeni fonetik)" -#: ../rules/base.xml.in.h:363 +#: rules/base.xml:2383 msgid "la" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:364 +#: rules/base.xml:2384 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "" # tr #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:366 +#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 +#: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 +#: rules/base.xml:2487 msgid "ber" msgstr "ber" -#: ../rules/base.xml.in.h:367 +#: rules/base.xml:2391 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:368 +#: rules/base.xml:2401 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:369 +#: rules/base.xml:2414 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arapça (Fas)" # tr #. Keyboard indicator for French layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:371 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 +#: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 +#: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 +#: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 +#: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 +#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 msgid "fr" msgstr "fr" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:372 +#: rules/base.xml:2422 msgid "French (Morocco)" msgstr "Fransızca (Fas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 +#: rules/base.xml:2433 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berberce (Fas, Tifinağ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:374 +#: rules/base.xml:2444 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:375 +#: rules/base.xml:2455 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:376 +#: rules/base.xml:2466 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berberce (Fas, Tifinağ uzatılğan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:377 +#: rules/base.xml:2477 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berberce (Fas, Tifinağ fonetik)" -#: ../rules/base.xml.in.h:378 +#: rules/base.xml:2488 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berberce (Fas, Tifinağ uzatılğan fonetik)" # tr #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:380 ../rules/base.extras.xml.in.h:193 +#: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 msgid "cm" msgstr "cm" -#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/base.extras.xml.in.h:194 +#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 msgid "English (Cameroon)" msgstr "İnglizce (Kamerun)" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:382 +#: rules/base.xml:2510 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Fransızca (Kamerun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:383 +#: rules/base.xml:2519 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:384 +#: rules/base.xml:2556 msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:385 +#: rules/base.xml:2593 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "Kamerun Çok Dilli (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/base.extras.xml.in.h:195 +#: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 msgid "Mmuock" msgstr "" # tr #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:388 +#: rules/base.xml:2608 msgid "my" msgstr "my" -#: ../rules/base.xml.in.h:389 +#: rules/base.xml:2609 msgid "Burmese" msgstr "Burmaca" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:392 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 +#: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Fransızca (Kanada)" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:393 +#: rules/base.xml:2640 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Fransızca (Kanada, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:394 +#: rules/base.xml:2648 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Frenkçe (Kanada, qadim)" -#: ../rules/base.xml.in.h:395 +#: rules/base.xml:2654 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Kanadalı Çoq-tilli" -#: ../rules/base.xml.in.h:396 +#: rules/base.xml:2660 msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:397 +#: rules/base.xml:2666 msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "" # tr #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:399 +#: rules/base.xml:2673 msgid "ike" msgstr "ike" -#: ../rules/base.xml.in.h:400 +#: rules/base.xml:2674 msgid "Inuktitut" msgstr "İnuktitut" -#: ../rules/base.xml.in.h:401 +#: rules/base.xml:2685 msgid "English (Canada)" msgstr "İnglizce (Kanada)" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:402 +#: rules/base.xml:2698 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Fransızca (Kongo Demokratik Cumhuriyeti)" # tr +#. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:404 +#: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 msgid "zh" msgstr "zh" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:405 +#: rules/base.xml:2710 msgid "Chinese" msgstr "Çince" -#: ../rules/base.xml.in.h:406 +#: rules/base.xml:2784 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetçe" -#: ../rules/base.xml.in.h:407 +#: rules/base.xml:2793 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetçe (ASCII sayılarnen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:408 +#: rules/base.xml:2802 msgid "ug" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:409 +#: rules/base.xml:2803 msgid "Uyghur" msgstr "Uyğurca" # tr #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:412 +#: rules/base.xml:2824 msgid "hr" msgstr "hr" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:413 +#: rules/base.xml:2825 msgid "Croatian" msgstr "Hırvatça" -#: ../rules/base.xml.in.h:414 +#: rules/base.xml:2834 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:415 +#: rules/base.xml:2840 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:416 +#: rules/base.xml:2846 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:417 +#: rules/base.xml:2852 msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "" # tr #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:419 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 +#: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 msgid "cs" msgstr "cs" -#: ../rules/base.xml.in.h:420 ../rules/base.extras.xml.in.h:119 +#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 msgid "Czech" msgstr "Çehçe" -#: ../rules/base.xml.in.h:421 +#: rules/base.xml:2871 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Çehçe (<\\|> tuşlu)" -#: ../rules/base.xml.in.h:422 +#: rules/base.xml:2877 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:423 +#: rules/base.xml:2883 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:424 +#: rules/base.xml:2895 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:425 +#: rules/base.xml:2901 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:426 +#: rules/base.xml:2909 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "" # tr #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 +#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 msgid "da" msgstr "da" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:429 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 +#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 msgid "Danish" msgstr "Danca" -#: ../rules/base.xml.in.h:430 +#: rules/base.xml:2931 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:431 +#: rules/base.xml:2937 msgid "Danish (Win keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:432 +#: rules/base.xml:2943 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Danca (Makintoş)" -#: ../rules/base.xml.in.h:433 +#: rules/base.xml:2949 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:434 +#: rules/base.xml:2955 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Danca (Dvorak)" # tr #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:436 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 +#: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 msgid "nl" msgstr "nl" -#: ../rules/base.xml.in.h:437 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 +#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 msgid "Dutch" msgstr "Felâmenkçe" -#: ../rules/base.xml.in.h:438 +#: rules/base.xml:2974 msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:439 +#: rules/base.xml:2980 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Felâmenkçe (Makintoş)" -#: ../rules/base.xml.in.h:440 +#: rules/base.xml:2986 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Felâmenkçe (standart)" # tr #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:442 +#: rules/base.xml:2995 msgid "dz" msgstr "dz" # tüklü -#: ../rules/base.xml.in.h:443 +#: rules/base.xml:2996 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongha" # tr #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 +#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 msgid "et" msgstr "et" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 +#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 msgid "Estonian" msgstr "Estonca" -#: ../rules/base.xml.in.h:447 +#: rules/base.xml:3016 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:448 +#: rules/base.xml:3022 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estonca (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:449 +#: rules/base.xml:3028 msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/base.extras.xml.in.h:44 +#: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 msgid "Persian" msgstr "Farsça" -#: ../rules/base.xml.in.h:451 +#: rules/base.xml:3047 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "" # tr #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:453 +#: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 +#: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 +#: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 +#: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 +#: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 msgid "ku" msgstr "ku" -#: ../rules/base.xml.in.h:454 +#: rules/base.xml:3055 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kürtçe (İran, Latin Q)" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:455 +#: rules/base.xml:3066 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kürtçe (İran, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:456 +#: rules/base.xml:3077 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kürtçe (İran, Latin Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:457 +#: rules/base.xml:3088 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kürtçe (İran, Arapça-Latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:458 +#: rules/base.xml:3101 msgid "Iraqi" msgstr "Iraqiy" -#: ../rules/base.xml.in.h:459 +#: rules/base.xml:3113 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kürtçe (Iraq, Latin Q)" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:460 +#: rules/base.xml:3124 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kürtçe (Irak, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:461 +#: rules/base.xml:3135 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kürtçe (Iraq, Latin Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:462 +#: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kürtçe (Iraq, Arapça-Latin)" # tr #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:464 +#: rules/base.xml:3158 msgid "fo" msgstr "fo" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:465 +#: rules/base.xml:3159 msgid "Faroese" msgstr "Faroece" -#: ../rules/base.xml.in.h:466 +#: rules/base.xml:3168 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "" # tr #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:468 ../rules/base.extras.xml.in.h:130 +#: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 msgid "fi" msgstr "fi" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:469 ../rules/base.extras.xml.in.h:131 +#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 msgid "Finnish" msgstr "Fince" -#: ../rules/base.xml.in.h:470 +#: rules/base.xml:3193 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Fince (klassik)" -#: ../rules/base.xml.in.h:471 +#: rules/base.xml:3199 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:472 +#: rules/base.xml:3187 msgid "Finnish (Winkeys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:473 +#: rules/base.xml:3205 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Şimaliy Lapça (Finlandiya)" -#: ../rules/base.xml.in.h:474 +#: rules/base.xml:3214 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Fince (Makintoş)" -#: ../rules/base.xml.in.h:475 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 +#: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 msgid "French" msgstr "Fransızca" -#: ../rules/base.xml.in.h:476 +#: rules/base.xml:3233 msgid "French (no dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:477 +#: rules/base.xml:3239 msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 +#: rules/base.xml:3245 msgid "French (alt.)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:479 +#: rules/base.xml:3251 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:480 +#: rules/base.xml:3257 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:481 +#: rules/base.xml:3263 msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:482 +#: rules/base.xml:3269 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:483 +#: rules/base.xml:3275 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:484 +#: rules/base.xml:3281 msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:485 +#: rules/base.xml:3287 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Fransızca (Bepo, ergonomik, Dvorak yolu)" -#: ../rules/base.xml.in.h:486 +#: rules/base.xml:3293 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:487 +#: rules/base.xml:3305 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Fransızca (Dvorak)" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:488 +#: rules/base.xml:3311 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Fransızca (Makintoş)" -#: ../rules/base.xml.in.h:489 +#: rules/base.xml:3317 msgid "French (AZERTY)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:490 +#: rules/base.xml:3329 msgid "French (Breton)" msgstr "Fransızca (Breton)" -#: ../rules/base.xml.in.h:491 +#: rules/base.xml:3335 msgid "Occitan" msgstr "Occitan" -#: ../rules/base.xml.in.h:492 +#: rules/base.xml:3344 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Gürcice (Frenkistan, AZERTY Tskapo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:494 +#: rules/base.xml:3363 msgid "English (Ghana)" msgstr "İnglizce (Gana)" -#: ../rules/base.xml.in.h:495 +#: rules/base.xml:3372 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "İnglizce (Gana, çoq tilli)" # tr #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:497 +#: rules/base.xml:3379 msgid "ak" msgstr "ak" -#: ../rules/base.xml.in.h:498 +#: rules/base.xml:3380 msgid "Akan" msgstr "Akan" # tr #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:500 +#: rules/base.xml:3390 msgid "ee" msgstr "ee" -#: ../rules/base.xml.in.h:501 +#: rules/base.xml:3391 msgid "Ewe" msgstr "Eve" # tr #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:503 +#: rules/base.xml:3401 msgid "ff" msgstr "ff" -#: ../rules/base.xml.in.h:504 +#: rules/base.xml:3402 msgid "Fula" msgstr "Fula" # tr #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:506 +#: rules/base.xml:3412 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: ../rules/base.xml.in.h:507 +#: rules/base.xml:3413 msgid "Ga" msgstr "Ga" # tr #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:509 +#: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 msgid "ha" msgstr "ha" -#: ../rules/base.xml.in.h:510 +#: rules/base.xml:3424 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "" # tr #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:512 +#: rules/base.xml:3434 msgid "avn" msgstr "avn" -#: ../rules/base.xml.in.h:513 +#: rules/base.xml:3435 msgid "Avatime" msgstr "Avataym" -#: ../rules/base.xml.in.h:514 +#: rules/base.xml:3444 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "İnglizce (Gana, GILLBT)" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:515 +#: rules/base.xml:3454 msgid "French (Guinea)" msgstr "Fransızca (Gine)" # tr #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:517 +#: rules/base.xml:3465 msgid "ka" msgstr "ka" -#: ../rules/base.xml.in.h:518 +#: rules/base.xml:3466 msgid "Georgian" msgstr "Gürcice" -#: ../rules/base.xml.in.h:519 +#: rules/base.xml:3475 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Gürcice (ergonomik)" # tüklü -#: ../rules/base.xml.in.h:520 +#: rules/base.xml:3481 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Gürcice (MESS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:521 +#: rules/base.xml:3489 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Rusça (Gürcistan)" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:522 +#: rules/base.xml:3498 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osetçe (Gürcistan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 +#: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Almanca" -#: ../rules/base.xml.in.h:524 +#: rules/base.xml:3520 msgid "German (dead acute)" msgstr "Almanca (ölü ´)" -#: ../rules/base.xml.in.h:525 +#: rules/base.xml:3526 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Almanca (ölü `)" -#: ../rules/base.xml.in.h:526 +#: rules/base.xml:3532 msgid "German (no dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:527 +#: rules/base.xml:3538 msgid "German (T3)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:528 +#: rules/base.xml:3544 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Romence (Almaniya)" -#: ../rules/base.xml.in.h:529 +#: rules/base.xml:3553 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:530 +#: rules/base.xml:3562 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Almanca (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:531 +#: rules/base.xml:3568 msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:532 +#: rules/base.xml:3574 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Almanca (Neo 2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:533 +#: rules/base.xml:3580 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Alman (Makintoş)" -#: ../rules/base.xml.in.h:534 +#: rules/base.xml:3586 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "" # tüklü -#: ../rules/base.xml.in.h:535 +#: rules/base.xml:3592 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Alt Sorbian" -#: ../rules/base.xml.in.h:536 +#: rules/base.xml:3601 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:537 +#: rules/base.xml:3610 msgid "German (QWERTY)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:538 +#: rules/base.xml:3616 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:539 +#: rules/base.xml:3627 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Rusça (Almaniya, fonetik)" -#: ../rules/base.xml.in.h:540 +#: rules/base.xml:3636 msgid "German (dead tilde)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:542 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 +#: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 msgid "gr" msgstr "gr" -#: ../rules/base.xml.in.h:543 ../rules/base.extras.xml.in.h:140 +#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 msgid "Greek" msgstr "Yunanca" -#: ../rules/base.xml.in.h:544 +#: rules/base.xml:3655 msgid "Greek (simple)" msgstr "Yunanca (basit)" -#: ../rules/base.xml.in.h:545 +#: rules/base.xml:3661 msgid "Greek (extended)" msgstr "Yunanca (uzatılğan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:546 +#: rules/base.xml:3667 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:547 +#: rules/base.xml:3673 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Yunanca (çoq-tonlu)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:549 +#: rules/base.xml:3682 msgid "hu" msgstr "hu" -#: ../rules/base.xml.in.h:550 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 +#: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 msgid "Hungarian" msgstr "Macarca" -#: ../rules/base.xml.in.h:551 +#: rules/base.xml:3692 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Macarca (standart)" -#: ../rules/base.xml.in.h:552 +#: rules/base.xml:3698 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:553 +#: rules/base.xml:3704 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:554 +#: rules/base.xml:3710 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:555 +#: rules/base.xml:3716 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:556 +#: rules/base.xml:3722 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:557 +#: rules/base.xml:3728 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:558 +#: rules/base.xml:3734 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:559 +#: rules/base.xml:3740 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:560 +#: rules/base.xml:3746 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:561 +#: rules/base.xml:3752 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:562 +#: rules/base.xml:3758 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:563 +#: rules/base.xml:3764 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:564 +#: rules/base.xml:3770 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:565 +#: rules/base.xml:3776 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:566 +#: rules/base.xml:3782 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:567 +#: rules/base.xml:3788 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:568 +#: rules/base.xml:3794 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:569 +#: rules/base.xml:3800 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "" # tr #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:571 +#: rules/base.xml:3809 msgid "is" msgstr "is" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:572 +#: rules/base.xml:3810 msgid "Icelandic" msgstr "İzlandaca" -#: ../rules/base.xml.in.h:573 +#: rules/base.xml:3819 msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:574 +#: rules/base.xml:3825 msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:575 +#: rules/base.xml:3831 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:576 +#: rules/base.xml:3837 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "İzlandaca (Makintoş)" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:577 +#: rules/base.xml:3843 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "İZlandaca (Dvorak)" # tr #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:579 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 +#: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 msgid "he" msgstr "he" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:580 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 +#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 msgid "Hebrew" msgstr "İbranice" -#: ../rules/base.xml.in.h:581 +#: rules/base.xml:3862 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "İbranice (lyx)" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:582 +#: rules/base.xml:3868 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "İbranice (fonetik)" # tüklü -#: ../rules/base.xml.in.h:583 +#: rules/base.xml:3874 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "İbranice (İnciliy, Tiro)" # tr #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:585 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 +#: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 msgid "it" msgstr "it" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:586 ../rules/base.extras.xml.in.h:144 +#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 msgid "Italian" msgstr "İtalyanca" -#: ../rules/base.xml.in.h:587 +#: rules/base.xml:3893 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:588 +#: rules/base.xml:3899 msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:589 +#: rules/base.xml:3905 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "İtalyanca (Makintoş)" -#: ../rules/base.xml.in.h:590 +#: rules/base.xml:3911 msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:591 +#: rules/base.xml:3917 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Gürcice (İtaliya)" -#: ../rules/base.xml.in.h:592 +#: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:593 +#: rules/base.xml:3932 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:594 +#: rules/base.xml:3948 msgid "Sicilian" msgstr "" # tr #. Keyboard indicator for Japaneses -#: ../rules/base.xml.in.h:596 ../rules/base.extras.xml.in.h:149 +#: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 msgid "ja" msgstr "ja" -#: ../rules/base.xml.in.h:597 ../rules/base.extras.xml.in.h:150 +#: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 msgid "Japanese" msgstr "Yaponca" -#: ../rules/base.xml.in.h:598 +#: rules/base.xml:3980 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Yaponca (Kana)" -#: ../rules/base.xml.in.h:599 +#: rules/base.xml:3986 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Yaponca (Kana 86)" -#: ../rules/base.xml.in.h:600 +#: rules/base.xml:3992 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Yaponca (OADG 109A)" -#: ../rules/base.xml.in.h:601 +#: rules/base.xml:3998 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Yaponca (Makintoş)" -#: ../rules/base.xml.in.h:602 +#: rules/base.xml:4004 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "" # tr +#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:604 +#: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 msgid "ki" msgstr "ki" -#: ../rules/base.xml.in.h:605 +#: rules/base.xml:4014 msgid "Kyrgyz" msgstr "Qırğızca" -#: ../rules/base.xml.in.h:606 +#: rules/base.xml:4023 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Qırğızca (fonetik)" # tr #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:608 +#: rules/base.xml:4032 msgid "km" msgstr "km" -#: ../rules/base.xml.in.h:609 +#: rules/base.xml:4033 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Hmer (Kambodiya)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:611 +#: rules/base.xml:4044 msgid "kk" msgstr "kk" -#: ../rules/base.xml.in.h:612 +#: rules/base.xml:4045 msgid "Kazakh" msgstr "Qazahça" -#: ../rules/base.xml.in.h:613 +#: rules/base.xml:4056 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Rusça (Qazahistan, Qazahça ile)" -#: ../rules/base.xml.in.h:614 +#: rules/base.xml:4066 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Qazahça (Rusça ile)" -#: ../rules/base.xml.in.h:615 +#: rules/base.xml:4076 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "" # tr #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:618 +#: rules/base.xml:4097 msgid "lo" msgstr "lo" -#: ../rules/base.xml.in.h:619 +#: rules/base.xml:4098 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: ../rules/base.xml.in.h:620 +#: rules/base.xml:4107 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "" "Lao (Fen, Tehnologiya ve Çevre Agentligi (STEA) teklifli standart tizilim)" # tr #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:622 ../rules/base.extras.xml.in.h:163 +#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 msgid "es" msgstr "es" -#: ../rules/base.xml.in.h:623 +#: rules/base.xml:4120 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "İspanca (Latin Amerikan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:624 +#: rules/base.xml:4152 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:625 +#: rules/base.xml:4158 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:626 +#: rules/base.xml:4164 msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:627 +#: rules/base.xml:4170 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "" # tr #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:631 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 +#: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 msgid "lt" msgstr "lt" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:632 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 +#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 msgid "Lithuanian" msgstr "Litvanca" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:633 +#: rules/base.xml:4201 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litvanca (standart)" -#: ../rules/base.xml.in.h:634 +#: rules/base.xml:4207 msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:635 +#: rules/base.xml:4213 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Litvanca (IBM LST 1205-92)" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:636 +#: rules/base.xml:4219 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litvanca (LEKP)" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:637 +#: rules/base.xml:4225 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litvanca (LEKPa)" # tr #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:639 ../rules/base.extras.xml.in.h:50 +#: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 msgid "lv" msgstr "lv" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 +#: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 msgid "Latvian" msgstr "Letonca" -#: ../rules/base.xml.in.h:641 +#: rules/base.xml:4253 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:642 +#: rules/base.xml:4259 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:643 +#: rules/base.xml:4265 msgid "Latvian (F)" msgstr "" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:644 +#: rules/base.xml:4271 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Letonca (modern)" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:645 +#: rules/base.xml:4277 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Letonca (ergonomik, ŪGJRMV)" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:646 +#: rules/base.xml:4283 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Letonca (uyarlanğan)" # tr #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:648 +#: rules/base.xml:4292 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../rules/base.xml.in.h:649 +#: rules/base.xml:4293 msgid "Maori" msgstr "Maori" # tr +#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:651 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 +#: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 msgid "sr" msgstr "sr" -#: ../rules/base.xml.in.h:652 +#: rules/base.xml:4305 msgid "Montenegrin" msgstr "Qaradağca" -#: ../rules/base.xml.in.h:653 +#: rules/base.xml:4314 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Qaradağca (Kiril)" -#: ../rules/base.xml.in.h:654 +#: rules/base.xml:4320 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:655 +#: rules/base.xml:4326 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:656 +#: rules/base.xml:4332 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:657 +#: rules/base.xml:4338 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:658 +#: rules/base.xml:4344 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Qaradağca (Kiril, köşeli qavuslar ile)" -#: ../rules/base.xml.in.h:659 +#: rules/base.xml:4350 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Qaradağca (Latin, köşeli qavuslar ile)" # tr #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:661 +#: rules/base.xml:4359 msgid "mk" msgstr "mk" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:662 +#: rules/base.xml:4360 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonca" -#: ../rules/base.xml.in.h:663 +#: rules/base.xml:4369 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "" # tr #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:665 +#: rules/base.xml:4378 msgid "mt" msgstr "mt" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:666 +#: rules/base.xml:4379 msgid "Maltese" msgstr "Maltaca" -#: ../rules/base.xml.in.h:667 +#: rules/base.xml:4388 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Maltaca (AQŞ klavyesi ile)" # tr #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:669 +#: rules/base.xml:4409 msgid "mn" msgstr "mn" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:670 +#: rules/base.xml:4410 msgid "Mongolian" msgstr "Moğolca" # tr #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:672 ../rules/base.extras.xml.in.h:154 +#: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 msgid "no" msgstr "no" -#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:155 +#: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 msgid "Norwegian" msgstr "Norveççe" -#: ../rules/base.xml.in.h:674 +#: rules/base.xml:4433 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:675 +#: rules/base.xml:4439 msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:676 +#: rules/base.xml:4445 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norveççe (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:677 +#: rules/base.xml:4451 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Şimaliy Lapça (Norveç)" -#: ../rules/base.xml.in.h:678 +#: rules/base.xml:4460 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:679 +#: rules/base.xml:4469 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norveççe (Makintoş)" -#: ../rules/base.xml.in.h:680 +#: rules/base.xml:4475 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:681 +#: rules/base.xml:4481 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "" # tr #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:78 +#: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 msgid "pl" msgstr "pl" -#: ../rules/base.xml.in.h:684 ../rules/base.extras.xml.in.h:79 +#: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 msgid "Polish" msgstr "Lehçe" -#: ../rules/base.xml.in.h:685 +#: rules/base.xml:4500 msgid "Polish (legacy)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:686 +#: rules/base.xml:4506 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:687 +#: rules/base.xml:4512 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Lehçe (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:688 +#: rules/base.xml:4518 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:689 +#: rules/base.xml:4524 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:690 +#: rules/base.xml:4530 msgid "Kashubian" msgstr "Kaşubyalı" -#: ../rules/base.xml.in.h:691 +#: rules/base.xml:4539 msgid "Silesian" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:692 +#: rules/base.xml:4550 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Rusça (Poloniya, fonetik Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:693 +#: rules/base.xml:4559 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Lehçe (programcı Dvorak)" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:157 +#: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 msgid "Portuguese" msgstr "Portekizce" -#: ../rules/base.xml.in.h:695 +#: rules/base.xml:4578 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:696 +#: rules/base.xml:4584 msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:697 +#: rules/base.xml:4590 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portekizce (Makintoş)" -#: ../rules/base.xml.in.h:698 +#: rules/base.xml:4596 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:699 +#: rules/base.xml:4602 msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:700 +#: rules/base.xml:4608 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portekizce (Nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:701 +#: rules/base.xml:4614 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:702 +#: rules/base.xml:4620 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portekiz, Nativo)" # tr #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:704 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 +#: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 msgid "ro" msgstr "ro" -#: ../rules/base.xml.in.h:705 ../rules/base.extras.xml.in.h:85 +#: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 msgid "Romanian" msgstr "Romence" -#: ../rules/base.xml.in.h:706 +#: rules/base.xml:4642 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Romence (sedilla)" -#: ../rules/base.xml.in.h:707 +#: rules/base.xml:4648 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Romence (standart)" -#: ../rules/base.xml.in.h:708 +#: rules/base.xml:4654 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Romence (standart sedilla)" -#: ../rules/base.xml.in.h:709 +#: rules/base.xml:4660 msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:710 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 +#: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 msgid "Russian" msgstr "Rusça" -#: ../rules/base.xml.in.h:711 +#: rules/base.xml:4679 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Rusça (fonetik)" -#: ../rules/base.xml.in.h:712 +#: rules/base.xml:4685 msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:714 +#: rules/base.xml:4697 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Rusça (daqtilo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:715 +#: rules/base.xml:4703 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Rusça (qadim)" -#: ../rules/base.xml.in.h:716 +#: rules/base.xml:4709 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Rusça (daqtilo, qadim)" -#: ../rules/base.xml.in.h:717 +#: rules/base.xml:4715 msgid "Tatar" msgstr "İdil Tatarcası" -#: ../rules/base.xml.in.h:718 +#: rules/base.xml:4724 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osetçe (qadim)" -#: ../rules/base.xml.in.h:719 +#: rules/base.xml:4733 msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:720 +#: rules/base.xml:4742 msgid "Chuvash" msgstr "Çuvaşça" -#: ../rules/base.xml.in.h:721 +#: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Çuvaşça (Latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:722 +#: rules/base.xml:4760 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurtça" -#: ../rules/base.xml.in.h:723 +#: rules/base.xml:4769 msgid "Komi" msgstr "Komice" -#: ../rules/base.xml.in.h:724 +#: rules/base.xml:4778 msgid "Yakut" msgstr "Sahaca" -#: ../rules/base.xml.in.h:725 +#: rules/base.xml:4787 msgid "Kalmyk" msgstr "Qalmıqça" -#: ../rules/base.xml.in.h:726 +#: rules/base.xml:4796 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Rusça (DOS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:727 +#: rules/base.xml:4802 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:728 +#: rules/base.xml:4808 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Sırpça (Rusiye)" -#: ../rules/base.xml.in.h:729 +#: rules/base.xml:4818 msgid "Bashkirian" msgstr "Başqurtça" -#: ../rules/base.xml.in.h:730 +#: rules/base.xml:4827 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: ../rules/base.xml.in.h:731 +#: rules/base.xml:4836 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:732 +#: rules/base.xml:4842 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:733 +#: rules/base.xml:4848 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:734 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 +#: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 msgid "Serbian" msgstr "Sırpça" -#: ../rules/base.xml.in.h:735 +#: rules/base.xml:4867 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:736 +#: rules/base.xml:4873 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Sırpça (Latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:737 +#: rules/base.xml:4879 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:738 +#: rules/base.xml:4885 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:739 +#: rules/base.xml:4891 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:740 +#: rules/base.xml:4897 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Sırpça (Kiril, köşeli qavuslar ile)" -#: ../rules/base.xml.in.h:741 +#: rules/base.xml:4903 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Sırpça (Latin, köşeli qavuslar ile)" -#: ../rules/base.xml.in.h:742 +#: rules/base.xml:4909 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "" # tr #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:744 +#: rules/base.xml:4921 msgid "sl" msgstr "sl" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:745 +#: rules/base.xml:4922 msgid "Slovenian" msgstr "Slovence" -#: ../rules/base.xml.in.h:746 +#: rules/base.xml:4931 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:747 +#: rules/base.xml:4937 msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "" # tr #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:749 ../rules/base.extras.xml.in.h:160 +#: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 msgid "sk" msgstr "sk" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:750 ../rules/base.extras.xml.in.h:161 +#: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 msgid "Slovak" msgstr "Slovakça" -#: ../rules/base.xml.in.h:751 +#: rules/base.xml:4956 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:752 +#: rules/base.xml:4962 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:753 +#: rules/base.xml:4968 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:754 ../rules/base.extras.xml.in.h:164 +#: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 msgid "Spanish" msgstr "İspanyolca" -#: ../rules/base.xml.in.h:755 +#: rules/base.xml:4987 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:756 +#: rules/base.xml:4993 msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:757 +#: rules/base.xml:4999 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:758 +#: rules/base.xml:5005 msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:759 +#: rules/base.xml:5011 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "İspanca (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:760 +#: rules/base.xml:5017 msgid "ast" msgstr "" # tüklü -#: ../rules/base.xml.in.h:761 +#: rules/base.xml:5018 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asturca (İspaniya, tüp-noqta H ve tüp-noqta L ile)" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:762 +#: rules/base.xml:5027 msgid "ca" msgstr "ca" -#: ../rules/base.xml.in.h:763 +#: rules/base.xml:5028 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katalanca (İspaniya, orta-noqta L ile)" -#: ../rules/base.xml.in.h:764 +#: rules/base.xml:5037 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "İspanyolca (Makintoş)" # tr #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:766 ../rules/base.extras.xml.in.h:166 +#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 msgid "sv" msgstr "sv" -#: ../rules/base.xml.in.h:767 ../rules/base.extras.xml.in.h:167 +#: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 msgid "Swedish" msgstr "İsveççe" -#: ../rules/base.xml.in.h:768 +#: rules/base.xml:5056 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:769 +#: rules/base.xml:5062 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "İsveççe (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:770 +#: rules/base.xml:5070 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Rusça (İsveç, fonetik)" -#: ../rules/base.xml.in.h:771 +#: rules/base.xml:5081 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:772 +#: rules/base.xml:5090 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Şimaliy Lapça (İsveç)" -#: ../rules/base.xml.in.h:773 +#: rules/base.xml:5099 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "İsveççe (Makintoş)" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:774 +#: rules/base.xml:5105 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "İsveççe (Svdvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:775 +#: rules/base.xml:5111 msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:777 +#: rules/base.xml:5123 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "İsveççe İşaret Tili" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:778 ../rules/base.extras.xml.in.h:171 +#: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Almanca (İsviçre)" -#: ../rules/base.xml.in.h:779 +#: rules/base.xml:5146 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Almanca (İsviçre, qadim)" -#: ../rules/base.xml.in.h:780 +#: rules/base.xml:5154 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:781 +#: rules/base.xml:5162 msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:782 +#: rules/base.xml:5170 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Fransızca (İsviçre)" -#: ../rules/base.xml.in.h:783 +#: rules/base.xml:5181 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:784 +#: rules/base.xml:5192 msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:785 +#: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Fransızca (İsviçre, Makintoş)" -#: ../rules/base.xml.in.h:786 +#: rules/base.xml:5214 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Almanca (İsviçre, Makintoş)" -#: ../rules/base.xml.in.h:787 +#: rules/base.xml:5224 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arapça (Suriye)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:789 +#: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 msgid "syc" msgstr "syc" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:790 +#: rules/base.xml:5235 msgid "Syriac" msgstr "Süryanice" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:791 +#: rules/base.xml:5243 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Süryanice (fonetik)" -#: ../rules/base.xml.in.h:792 +#: rules/base.xml:5251 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kürtçe (Suriye, Latin Q)" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:793 +#: rules/base.xml:5262 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kürtçe (Suriye, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:794 +#: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kürtçe (Suriye, Latin Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:796 +#: rules/base.xml:5285 msgid "tg" msgstr "tg" -#: ../rules/base.xml.in.h:797 +#: rules/base.xml:5286 msgid "Tajik" msgstr "Tacikçe" -#: ../rules/base.xml.in.h:798 +#: rules/base.xml:5295 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tacikçe (qadim)" # tr #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:800 +#: rules/base.xml:5304 msgid "si" msgstr "si" -#: ../rules/base.xml.in.h:801 +#: rules/base.xml:5305 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sinhala (fonetik)" @@ -3096,517 +3131,518 @@ msgstr "Tamilce (Şri Lanka, TAB daqtilosı)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:805 +#: rules/base.xml:5335 msgid "us" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:806 +#: rules/base.xml:5336 msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "" # tr #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:808 +#: rules/base.xml:5345 msgid "th" msgstr "th" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:809 +#: rules/base.xml:5346 msgid "Thai" msgstr "Tayca" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:810 +#: rules/base.xml:5355 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tayca (TIS-820.2538)" # tüklü -#: ../rules/base.xml.in.h:811 +#: rules/base.xml:5361 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tayca (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:813 ../rules/base.extras.xml.in.h:174 +#: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 msgid "tr" msgstr "tr" -#: ../rules/base.xml.in.h:814 ../rules/base.extras.xml.in.h:175 +#: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 msgid "Turkish" msgstr "Türkçe" -#: ../rules/base.xml.in.h:815 +#: rules/base.xml:5380 msgid "Turkish (F)" msgstr "Türkçe (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:816 +#: rules/base.xml:5386 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Türkçe (Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:817 +#: rules/base.xml:5392 msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:818 +#: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kürtçe (Türkiye, Latin Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:819 +#: rules/base.xml:5411 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kürtçe (Türkiye, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:820 +#: rules/base.xml:5422 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kürtçe (Türkiye, Latin Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:821 +#: rules/base.xml:5431 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:823 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 +#: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 +#: rules/base.extras.xml:524 msgid "crh" msgstr "crh" -#: ../rules/base.xml.in.h:824 +#: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Qırımtatarca (Türkçe Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:825 +#: rules/base.xml:5450 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Qırımtatarca (Türkçe F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:826 +#: rules/base.xml:5461 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Qırımtatarca (Türkçe Alt-Q)" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:827 +#: rules/base.xml:5474 msgid "Taiwanese" msgstr "Tayvanca" -#: ../rules/base.xml.in.h:828 +#: rules/base.xml:5483 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Tayvanca (fıtriy)" # tr #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:830 +#: rules/base.xml:5508 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: ../rules/base.xml.in.h:831 +#: rules/base.xml:5509 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Tayvan)" # tr #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:833 ../rules/base.extras.xml.in.h:177 +#: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 msgid "uk" msgstr "uk" -#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:178 +#: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraince" -#: ../rules/base.xml.in.h:835 +#: rules/base.xml:5531 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukraince (fonetik)" -#: ../rules/base.xml.in.h:836 +#: rules/base.xml:5537 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukraince (daqtilo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:837 +#: rules/base.xml:5543 msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:838 +#: rules/base.xml:5549 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukraince (qadim)" -#: ../rules/base.xml.in.h:839 +#: rules/base.xml:5555 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukraince (standart RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:840 +#: rules/base.xml:5561 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Rusça (Ukraina, standart RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:841 +#: rules/base.xml:5567 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukraince (davuştaş)" -#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:180 +#: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 msgid "English (UK)" msgstr "İnglizce (BQ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:843 +#: rules/base.xml:5586 msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:844 +#: rules/base.xml:5592 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:845 +#: rules/base.xml:5598 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "İnglizce (BQ, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:846 +#: rules/base.xml:5604 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:847 +#: rules/base.xml:5610 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "İnglizce (BQ, Makintoş)" -#: ../rules/base.xml.in.h:848 +#: rules/base.xml:5616 msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "" # tüklü -#: ../rules/base.xml.in.h:849 +#: rules/base.xml:5622 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "İnglizce (BQ, Colemak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:851 +#: rules/base.xml:5643 msgid "Uzbek" msgstr "Özbekçe" -#: ../rules/base.xml.in.h:852 +#: rules/base.xml:5652 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Özbekçe (Latin)" # tr #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:854 ../rules/base.extras.xml.in.h:186 +#: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 msgid "vi" msgstr "vi" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:855 ../rules/base.extras.xml.in.h:187 +#: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamca" # tr #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:859 ../rules/base.extras.xml.in.h:182 +#: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 msgid "ko" msgstr "ko" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:860 ../rules/base.extras.xml.in.h:183 +#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 msgid "Korean" msgstr "Korece" -#: ../rules/base.xml.in.h:861 +#: rules/base.xml:5696 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Korece (101/104 tuş qabil-i-telif)" -#: ../rules/base.xml.in.h:862 +#: rules/base.xml:5706 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "" # tr #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:864 +#: rules/base.xml:5719 msgid "ie" msgstr "ie" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:865 +#: rules/base.xml:5720 msgid "Irish" msgstr "İrlandaca" -#: ../rules/base.xml.in.h:866 +#: rules/base.xml:5729 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: ../rules/base.xml.in.h:867 +#: rules/base.xml:5738 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "İrlandaca (UnikodEkspert)" -#: ../rules/base.xml.in.h:868 +#: rules/base.xml:5744 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: ../rules/base.xml.in.h:869 +#: rules/base.xml:5753 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogam (IS434)" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:870 +#: rules/base.xml:5766 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urduca (Pakistan)" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:871 +#: rules/base.xml:5775 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urduca (Pakistan, CRULP)" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:872 +#: rules/base.xml:5781 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urduca (Pakistan, NLA)" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:873 +#: rules/base.xml:5788 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arapça (Pakistan)" # tr #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:875 +#: rules/base.xml:5798 msgid "sd" msgstr "sd" # tüklü -#: ../rules/base.xml.in.h:876 +#: rules/base.xml:5799 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" # tr #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:878 +#: rules/base.xml:5811 msgid "dv" msgstr "dv" -#: ../rules/base.xml.in.h:879 +#: rules/base.xml:5812 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: ../rules/base.xml.in.h:880 +#: rules/base.xml:5824 msgid "English (South Africa)" msgstr "İnglizce (Cenubiy Afrika)" # tr #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:882 +#: rules/base.xml:5834 msgid "eo" msgstr "eo" -#: ../rules/base.xml.in.h:883 +#: rules/base.xml:5835 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../rules/base.xml.in.h:884 +#: rules/base.xml:5844 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Esperanto (yersizleştirilgen noqtalı-virgül ve tırnaq, eskirgen)" # tr #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:886 +#: rules/base.xml:5853 msgid "ne" msgstr "ne" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:887 +#: rules/base.xml:5854 msgid "Nepali" msgstr "Nepalce" -#: ../rules/base.xml.in.h:888 +#: rules/base.xml:5867 msgid "English (Nigeria)" msgstr "İnglizce (Nigeriya)" # tr #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:890 +#: rules/base.xml:5877 msgid "ig" msgstr "ig" -#: ../rules/base.xml.in.h:891 +#: rules/base.xml:5878 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" # tr #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:893 +#: rules/base.xml:5888 msgid "yo" msgstr "yo" -#: ../rules/base.xml.in.h:894 +#: rules/base.xml:5889 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" -#: ../rules/base.xml.in.h:895 +#: rules/base.xml:5900 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "" # tr #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:897 +#: rules/base.xml:5912 msgid "am" msgstr "am" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:898 +#: rules/base.xml:5913 msgid "Amharic" msgstr "Amharca" # tr #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:900 +#: rules/base.xml:5924 msgid "wo" msgstr "wo" -#: ../rules/base.xml.in.h:901 +#: rules/base.xml:5925 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" # tr #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:903 +#: rules/base.xml:5936 msgid "brl" msgstr "brl" # tınış -#: ../rules/base.xml.in.h:904 +#: rules/base.xml:5937 msgid "Braille" msgstr "Körler elifbesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:905 +#: rules/base.xml:5943 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:907 +#: rules/base.xml:5955 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:910 +#: rules/base.xml:5970 msgid "tk" msgstr "tk" -#: ../rules/base.xml.in.h:911 +#: rules/base.xml:5971 msgid "Turkmen" msgstr "Türkmence" -#: ../rules/base.xml.in.h:912 +#: rules/base.xml:5980 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Türkmence (Alt-Q)" # tr #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:914 +#: rules/base.xml:5989 msgid "bm" msgstr "bm" -#: ../rules/base.xml.in.h:915 +#: rules/base.xml:5990 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: ../rules/base.xml.in.h:916 +#: rules/base.xml:6001 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:917 +#: rules/base.xml:6012 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:918 +#: rules/base.xml:6023 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "" # tr #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:920 +#: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 msgid "sw" msgstr "sw" -#: ../rules/base.xml.in.h:921 +#: rules/base.xml:6036 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tanzaniya)" -#: ../rules/base.xml.in.h:922 +#: rules/base.xml:6045 msgid "fr-tg" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:923 +#: rules/base.xml:6046 msgid "French (Togo)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:924 +#: rules/base.xml:6074 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenya)" -#: ../rules/base.xml.in.h:925 +#: rules/base.xml:6085 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" # tr #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:927 +#: rules/base.xml:6097 msgid "tn" msgstr "tn" -#: ../rules/base.xml.in.h:928 +#: rules/base.xml:6098 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" # tr #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:930 +#: rules/base.xml:6108 msgid "ph" msgstr "ph" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:931 +#: rules/base.xml:6109 msgid "Filipino" msgstr "Filipince" -#: ../rules/base.xml.in.h:932 +#: rules/base.xml:6128 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:933 +#: rules/base.xml:6146 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:934 +#: rules/base.xml:6152 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:935 +#: rules/base.xml:6170 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:936 +#: rules/base.xml:6176 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:937 +#: rules/base.xml:6194 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:938 +#: rules/base.xml:6200 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:939 +#: rules/base.xml:6218 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:940 +#: rules/base.xml:6224 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:941 +#: rules/base.xml:6244 msgid "md" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:942 +#: rules/base.xml:6245 msgid "Moldavian" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:943 +#: rules/base.xml:6254 msgid "gag" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:944 +#: rules/base.xml:6255 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:945 +#: rules/base.xml:6266 msgid "id" msgstr "" @@ -3614,734 +3650,735 @@ msgid "Indonesian (Jawi)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:947 +#: rules/base.xml:6301 msgid "ms" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:948 +#: rules/base.xml:6302 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:949 +#: rules/base.xml:6317 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:950 +#: rules/base.xml:6328 msgid "Switching to another layout" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:951 +#: rules/base.xml:6333 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Sağ Alt (basıq olğanda)" -#: ../rules/base.xml.in.h:952 +#: rules/base.xml:6339 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Sol Alt tuşu (basıq olğanda)" -#: ../rules/base.xml.in.h:953 +#: rules/base.xml:6345 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Sol Pencereler (Win) tuşu (basıq olğanda)" -#: ../rules/base.xml.in.h:954 +#: rules/base.xml:6357 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:955 +#: rules/base.xml:6363 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:956 +#: rules/base.xml:6369 msgid "" "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:957 +#: rules/base.xml:6375 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Sağ Ctrl (basıq olğanda)" -#: ../rules/base.xml.in.h:958 +#: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 msgid "Right Alt" msgstr "Sağ Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:959 +#: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 msgid "Left Alt" msgstr "Sol Alt" # tüklü -#: ../rules/base.xml.in.h:960 +#: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 +#: rules/base.xml:7159 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:961 +#: rules/base.xml:6399 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:962 +#: rules/base.xml:6405 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:963 +#: rules/base.xml:6411 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:964 +#: rules/base.xml:6417 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:965 +#: rules/base.xml:6423 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:966 +#: rules/base.xml:6429 msgid "Both Shift together" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:967 +#: rules/base.xml:6435 msgid "Both Alt together" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:968 +#: rules/base.xml:6441 msgid "Both Ctrl together" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:969 +#: rules/base.xml:6447 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:970 +#: rules/base.xml:6453 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Sol Ctrl+Sol Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:971 +#: rules/base.xml:6459 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Oñ Ctrl+Oñ Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:972 +#: rules/base.xml:6465 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:973 +#: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:974 +#: rules/base.xml:6477 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Sol Alt+Sol Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:975 +#: rules/base.xml:6483 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Boşluq" -#: ../rules/base.xml.in.h:976 +#: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: ../rules/base.xml.in.h:977 +#: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 msgid "Left Win" msgstr "Sol Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:978 +#: rules/base.xml:6501 msgid "Win+Space" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:979 +#: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 msgid "Right Win" msgstr "Sağ Pencereler (Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:980 +#: rules/base.xml:6513 msgid "Left Shift" msgstr "Sol Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:981 +#: rules/base.xml:6519 msgid "Right Shift" msgstr "Sağ Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:982 +#: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 msgid "Left Ctrl" msgstr "Sol Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:983 +#: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 msgid "Right Ctrl" msgstr "Sağ Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:984 +#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 msgid "Scroll Lock" msgstr "Taydırma Kiliti (Scroll Lock)" -#: ../rules/base.xml.in.h:985 +#: rules/base.xml:6543 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:986 +#: rules/base.xml:6549 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:987 +#: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:988 +#: rules/base.xml:6575 msgid "Any Win" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:989 +#: rules/base.xml:6593 msgid "Any Alt" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:990 +#: rules/base.xml:6611 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:991 +#: rules/base.xml:6617 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:992 +#: rules/base.xml:6623 msgid "Enter on keypad" msgstr "Tuştaqımında kirsetilsin" # tüklü -#: ../rules/base.xml.in.h:993 +#: rules/base.xml:6635 msgid "Backslash" msgstr "Kerikesme" -#: ../rules/base.xml.in.h:994 +#: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Daha küçük/Daha büyük>" -#: ../rules/base.xml.in.h:995 +#: rules/base.xml:6647 msgid "" "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " "chooser" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:996 +#: rules/base.xml:6653 msgid "" "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " "chooser" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:997 +#: rules/base.xml:6659 msgid "" "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " "another 3rd level chooser" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:998 +#: rules/base.xml:6667 msgid "Ctrl position" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:999 +#: rules/base.xml:6672 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock (Büyük Harif Kiliti) Ctrl olaraq" -#: ../rules/base.xml.in.h:1000 +#: rules/base.xml:6678 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Sol Ctrl Meta olaraq" -#: ../rules/base.xml.in.h:1001 +#: rules/base.xml:6684 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Ctrl ve Caps Lock (Büyük Harif Kiliti) tuşlarını taqas et" -#: ../rules/base.xml.in.h:1002 +#: rules/base.xml:6696 msgid "At left of 'A'" msgstr "'A'nıñ solunda" -#: ../rules/base.xml.in.h:1003 +#: rules/base.xml:6702 msgid "At bottom left" msgstr "Tüpniñ solunda" -#: ../rules/base.xml.in.h:1004 +#: rules/base.xml:6708 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Sağ Ctrl tuşu Sağ Alt'tır" -#: ../rules/base.xml.in.h:1005 +#: rules/base.xml:6714 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menü, Oñ Ctrl olaraq" -#: ../rules/base.xml.in.h:1006 +#: rules/base.xml:6720 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1007 +#: rules/base.xml:6726 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1008 +#: rules/base.xml:6731 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1009 +#: rules/base.xml:6737 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" # tüklü -#: ../rules/base.xml.in.h:1010 +#: rules/base.xml:6745 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Alternativ tizilimni köstermek içün klavye LED'ini qullan" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:1011 +#: rules/base.xml:6750 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:1012 +#: rules/base.xml:6783 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1013 +#: rules/base.xml:6788 msgid "Legacy" msgstr "Qadim" -#: ../rules/base.xml.in.h:1014 +#: rules/base.xml:6794 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Unikod eklemeleri (oqlar ve riyaziy işleticiler)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1015 +#: rules/base.xml:6800 msgid "" "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " "level)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1016 +#: rules/base.xml:6806 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Qadim Wang 724" -#: ../rules/base.xml.in.h:1017 +#: rules/base.xml:6812 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" "Wang 724 tuştaqımı Unikod eklemeleri ile (oqlar ve riyaziy işleticiler)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1018 +#: rules/base.xml:6818 msgid "" "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " "operators on default level)" msgstr "" # tüklü -#: ../rules/base.xml.in.h:1019 +#: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" msgstr "Onaltıdalıq" # tüklü -#: ../rules/base.xml.in.h:1020 +#: rules/base.xml:6830 msgid "ATM/phone-style" msgstr "ATM/telefon-uslûbı" -#: ../rules/base.xml.in.h:1021 +#: rules/base.xml:6839 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1022 +#: rules/base.xml:6845 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Noqtanen qadim tuş" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: ../rules/base.xml.in.h:1024 +#: rules/base.xml:6852 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Virgülnen qadim tuş" -#: ../rules/base.xml.in.h:1025 +#: rules/base.xml:6858 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Noqtanen dördünci seviye tuşu" -#: ../rules/base.xml.in.h:1026 +#: rules/base.xml:6864 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1027 +#: rules/base.xml:6870 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Virgülnen dördünci seviye tuşu" -#: ../rules/base.xml.in.h:1028 +#: rules/base.xml:6876 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Momayyez ile dördünci seviye tuşu" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: ../rules/base.xml.in.h:1031 +#: rules/base.xml:6884 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Mücerret ayırğıçlarnen dördünci seviye tuşu" -#: ../rules/base.xml.in.h:1032 +#: rules/base.xml:6890 msgid "Semicolon on third level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1033 +#: rules/base.xml:6900 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1034 +#: rules/base.xml:6905 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1035 +#: rules/base.xml:6911 msgid "" "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1036 +#: rules/base.xml:6917 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1037 +#: rules/base.xml:6923 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1038 +#: rules/base.xml:6929 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock elifbe remizleriniñ normal büyükleştirilmesini tönterir" -#: ../rules/base.xml.in.h:1039 +#: rules/base.xml:6935 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1040 +#: rules/base.xml:6941 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "ESC ve Caps Lock taqas etilsin" -#: ../rules/base.xml.in.h:1041 +#: rules/base.xml:6947 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1042 +#: rules/base.xml:6959 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Caps Lock ek bir Kerikesme olsun" -#: ../rules/base.xml.in.h:1043 +#: rules/base.xml:6965 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Caps Lock ek bir Süper olsun" -#: ../rules/base.xml.in.h:1044 +#: rules/base.xml:6971 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Caps Lock ek bir Hiper olsun" -#: ../rules/base.xml.in.h:1045 +#: rules/base.xml:6977 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1046 +#: rules/base.xml:6983 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Caps Lock ek bir Num Lock olsun" -#: ../rules/base.xml.in.h:1047 +#: rules/base.xml:6989 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1048 +#: rules/base.xml:6995 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Büyük Harif Kiliti (Caps Lock) naqabildir" -#: ../rules/base.xml.in.h:1049 +#: rules/base.xml:7003 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Alt/Win tuşu davranışı" -#: ../rules/base.xml.in.h:1050 +#: rules/base.xml:7008 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Menü tuşuna standart davranışnı ekle." -#: ../rules/base.xml.in.h:1051 +#: rules/base.xml:7020 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1052 +#: rules/base.xml:7026 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1053 +#: rules/base.xml:7032 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1054 +#: rules/base.xml:7038 msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1055 +#: rules/base.xml:7044 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1056 +#: rules/base.xml:7050 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta, sol Pencereler tuşuna (Win) haritalandırılır" -#: ../rules/base.xml.in.h:1057 +#: rules/base.xml:7056 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1058 +#: rules/base.xml:7062 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt, Oñ Win tuşuna, Süper ise Menü tuşuna haritalandırılır" -#: ../rules/base.xml.in.h:1059 +#: rules/base.xml:7068 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Sol Alt tuşu, sol Pencereler (Win) tuşunen almaştırılır" -#: ../rules/base.xml.in.h:1060 +#: rules/base.xml:7074 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1061 +#: rules/base.xml:7080 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1062 +#: rules/base.xml:7088 msgid "Position of Compose key" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1063 +#: rules/base.xml:7105 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1064 +#: rules/base.xml:7117 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1065 +#: rules/base.xml:7129 msgid "3rd level of Menu" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1066 +#: rules/base.xml:7141 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1067 +#: rules/base.xml:7153 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1068 +#: rules/base.xml:7165 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1069 +#: rules/base.xml:7177 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "" # tüklü -#: ../rules/base.xml.in.h:1070 +#: rules/base.xml:7183 msgid "Pause" msgstr "Pause" # tr -#: ../rules/base.xml.in.h:1071 +#: rules/base.xml:7189 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: ../rules/base.xml.in.h:1072 +#: rules/base.xml:7202 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Müteferriq telif qabiliyeti ihtiyariyatı" -#: ../rules/base.xml.in.h:1073 +#: rules/base.xml:7207 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Ög-belgilengen sayısal tuştaqımı tuşları" -#: ../rules/base.xml.in.h:1074 +#: rules/base.xml:7213 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1075 +#: rules/base.xml:7219 msgid "" "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " "Windows)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1076 +#: rules/base.xml:7225 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift, Num Lock'nı lâğu etmez, yerine üçünci seviyeni saylar" -#: ../rules/base.xml.in.h:1077 +#: rules/base.xml:7231 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Mahsus tuşlar (Ctrl+Alt+<tuş>) bir sunucıda qollanır" -#: ../rules/base.xml.in.h:1078 +#: rules/base.xml:7237 msgid "" "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1079 +#: rules/base.xml:7243 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift, Caps Lock'nı lâğu eter" -#: ../rules/base.xml.in.h:1080 +#: rules/base.xml:7249 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Ziyade matbaa remizlerini qabilleştir" -#: ../rules/base.xml.in.h:1081 +#: rules/base.xml:7255 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1082 +#: rules/base.xml:7261 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1083 +#: rules/base.xml:7267 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1084 +#: rules/base.xml:7273 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1085 +#: rules/base.xml:7279 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" "Yaqalamalarnı klavye amelleri ile qırmağa izin ber (tenbih: emniyet riski)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1086 +#: rules/base.xml:7285 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1087 +#: rules/base.xml:7293 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Muayyen tuşlarğa valüt işaretleriniñ eklenmesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:1088 +#: rules/base.xml:7298 msgid "Euro on E" msgstr "Avro E üzerinde" -#: ../rules/base.xml.in.h:1089 +#: rules/base.xml:7304 msgid "Euro on 2" msgstr "Avro 2 üzerinde" -#: ../rules/base.xml.in.h:1090 +#: rules/base.xml:7310 msgid "Euro on 4" msgstr "Avro 4 üzerinde" -#: ../rules/base.xml.in.h:1091 +#: rules/base.xml:7316 msgid "Euro on 5" msgstr "Avro 5 üzerinde" -#: ../rules/base.xml.in.h:1092 +#: rules/base.xml:7322 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupi 4 üzerinde" -#: ../rules/base.xml.in.h:1093 +#: rules/base.xml:7329 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "5. seviyeni saylaycaq tuş" -#: ../rules/base.xml.in.h:1094 +#: rules/base.xml:7346 msgid "" "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " "together with another 5th level chooser" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1095 +#: rules/base.xml:7352 msgid "" "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1096 +#: rules/base.xml:7358 msgid "" "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1097 +#: rules/base.xml:7364 msgid "" "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " "another 5th level chooser" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1098 +#: rules/base.xml:7410 msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1099 +#: rules/base.xml:7415 msgid "Usual space at any level" msgstr "Her seviyede adetiy boşluq" -#: ../rules/base.xml.in.h:1100 +#: rules/base.xml:7421 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1101 +#: rules/base.xml:7427 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1102 +#: rules/base.xml:7433 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1103 +#: rules/base.xml:7439 msgid "" "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1104 +#: rules/base.xml:7445 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1105 +#: rules/base.xml:7451 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1106 +#: rules/base.xml:7457 msgid "" "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " "level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1107 +#: rules/base.xml:7463 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1108 +#: rules/base.xml:7469 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1109 +#: rules/base.xml:7475 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " "non-breaking space at the 4th level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1110 +#: rules/base.xml:7481 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1111 +#: rules/base.xml:7487 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "nothing at the 4th level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1112 +#: rules/base.xml:7493 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1113 +#: rules/base.xml:7499 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " "thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1114 +#: rules/base.xml:7505 msgid "" "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1115 +#: rules/base.xml:7512 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Japonca klavye ihtiyariyatı" -#: ../rules/base.xml.in.h:1116 +#: rules/base.xml:7517 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kana Lock tuşu kilitler" -#: ../rules/base.xml.in.h:1117 +#: rules/base.xml:7523 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F uslûbı Kerisilme" -#: ../rules/base.xml.in.h:1118 +#: rules/base.xml:7529 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1119 +#: rules/base.xml:7536 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "" @@ -4357,402 +4394,402 @@ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1122 +#: rules/base.xml:7566 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1123 +#: rules/base.xml:7571 msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1124 +#: rules/base.xml:7577 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1125 +#: rules/base.xml:7583 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1126 +#: rules/base.xml:7590 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1127 +#: rules/base.xml:7595 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "" # # tüklü -#: ../rules/base.xml.in.h:1128 +#: rules/base.xml:7602 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "X sunucısını öldürmek içün tuş silsilesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:1129 +#: rules/base.xml:7607 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 +#: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" # tüklü -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 +#: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 +#: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 +#: rules/base.extras.xml:20 msgid "Dyalog APL complete" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 +#: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 +#: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL Keyboard Symbols: sax" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 +#: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 +#: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 +#: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 +#: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 +#: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 +#: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 +#: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 +#: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 +#: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" # tüklü -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 +#: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 +#: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" # tüklü -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 +#: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Şuswap (Secwepemctsin)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 +#: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 +#: rules/base.extras.xml:105 msgid "German (US, with German letters)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 +#: rules/base.extras.xml:114 msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "Almanca (Macarca harifler ile ve ölü tuşsuz)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 +#: rules/base.extras.xml:124 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 +#: rules/base.extras.xml:134 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28 +#: rules/base.extras.xml:140 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 +#: rules/base.extras.xml:146 msgid "German (KOY)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 +#: rules/base.extras.xml:152 msgid "German (Bone)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 +#: rules/base.extras.xml:158 msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 +#: rules/base.extras.xml:164 msgid "German (Neo qwertz)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 +#: rules/base.extras.xml:170 msgid "German (Neo qwerty)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 +#: rules/base.extras.xml:178 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 +#: rules/base.extras.xml:189 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 +#: rules/base.extras.xml:199 msgid "German Ladin" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +#: rules/base.extras.xml:198 msgid "de_lld" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41 +#: rules/base.extras.xml:218 msgid "Old Hungarian" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +#: rules/base.extras.xml:217 msgid "oldhun" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 +#: rules/base.extras.xml:236 msgid "Avestan" msgstr "Avestan" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 +#: rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "Litvanca (AQŞ Dvorak Litvan harifler ile)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 +#: rules/base.extras.xml:263 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "" # tr -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52 +#: rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "Letonca (ABD Dvorak)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 +#: rules/base.extras.xml:287 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "Letonca (AQŞ Dvorak, Y variantı)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 +#: rules/base.extras.xml:293 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "Letonca (AQŞ Dvorak, - variantı)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:55 +#: rules/base.extras.xml:299 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Letonca (programcı AQŞ Dvorak)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56 +#: rules/base.extras.xml:305 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "Letonca (programcı AQŞ Dvorak, Y variantı)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 +#: rules/base.extras.xml:311 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "Letonca (programcı AQŞ Dvorak, - variantı)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 +#: rules/base.extras.xml:317 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "Letonca (AQŞ Colemak)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59 +#: rules/base.extras.xml:323 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "Letonca (AQŞ Colemak, apostrof variantı)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60 +#: rules/base.extras.xml:329 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 +#: rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "İnglizce (AQŞ, milletlerara AltGr Unikod qoşumı)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 +#: rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "İnglizce (AQŞ, milletlerara AltGr Unikod qoşumı, alternativ)" # tüklü -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 +#: rules/base.extras.xml:359 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66 +#: rules/base.extras.xml:366 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67 +#: rules/base.extras.xml:375 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68 +#: rules/base.extras.xml:405 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:69 +#: rules/base.extras.xml:411 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70 +#: rules/base.xml:1473 msgid "English (Norman)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71 +#: rules/base.extras.xml:417 msgid "English (Carpalx)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 +#: rules/base.extras.xml:423 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 +#: rules/base.extras.xml:429 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:74 +#: rules/base.extras.xml:435 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:75 +#: rules/base.extras.xml:441 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 +#: rules/base.extras.xml:447 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:77 +#: rules/base.extras.xml:465 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:80 +#: rules/base.extras.xml:488 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:81 +#: rules/base.extras.xml:494 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 +#: rules/base.extras.xml:500 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:83 +#: rules/base.extras.xml:506 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87 +#: rules/base.extras.xml:525 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Qırımtatarca (Dobruca Q)" # tüklü -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88 +#: rules/base.extras.xml:534 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Romence (ergonomik Tiy-tuşla)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89 +#: rules/base.extras.xml:540 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92 +#: rules/base.extras.xml:558 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Sırpça (ölü tuşlar yerine urğularnıñ qoşulması)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94 +#: rules/base.extras.xml:573 msgid "Church Slavonic" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95 +#: rules/base.extras.xml:583 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Rusça (Ukraince-Belarusça tizilim ile)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96 +#: rules/base.extras.xml:594 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97 +#: rules/base.extras.xml:606 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99 +#: rules/base.extras.xml:619 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:102 +#: rules/base.extras.xml:705 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Ermenice (Bala Başına Bir Tizüstü (BBBT; OLPC) fonetik)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 +#: rules/base.extras.xml:723 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 +#: rules/base.extras.xml:741 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:109 +#: rules/base.extras.xml:747 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " "digits preferred)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:110 +#: rules/base.extras.xml:753 msgid "" "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " "preferred)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 +#: rules/base.extras.xml:759 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 +#: rules/base.extras.xml:774 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 +#: rules/base.extras.xml:789 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120 +#: rules/base.extras.xml:804 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123 +#: rules/base.extras.xml:843 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:126 +#: rules/base.extras.xml:858 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129 +#: rules/base.extras.xml:873 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:132 +#: rules/base.extras.xml:894 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 +#: rules/base.extras.xml:888 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "" @@ -4760,96 +4797,96 @@ msgid "Finnish Dvorak" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:136 +#: rules/base.extras.xml:915 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:141 +#: rules/base.extras.xml:942 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 +#: rules/base.extras.xml:963 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:146 +#: rules/base.xml:3958 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 +#: rules/base.extras.xml:970 msgid "Italian Ladin" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 +#: rules/base.extras.xml:969 msgid "it_lld" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151 +#: rules/base.extras.xml:989 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:152 +#: rules/base.extras.xml:995 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:153 +#: rules/base.extras.xml:1001 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156 +#: rules/base.extras.xml:1016 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:158 +#: rules/base.extras.xml:1031 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:162 +#: rules/base.extras.xml:1067 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:165 +#: rules/base.extras.xml:1082 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:168 +#: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169 +#: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:170 +#: rules/base.extras.xml:1109 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:172 +#: rules/base.extras.xml:1127 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:173 +#: rules/base.extras.xml:1133 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:176 +#: rules/base.extras.xml:1148 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179 +#: rules/base.extras.xml:1163 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:181 +#: rules/base.extras.xml:1178 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:184 +#: rules/base.extras.xml:1193 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "" #. Keyboard indicator for European layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:191 +#: rules/base.extras.xml:1227 msgid "eu" msgstr "" @@ -4858,14 +4895,14 @@ msgstr "" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197 +#: rules/base.extras.xml:1269 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:198 +#: rules/base.extras.xml:1299 msgid "Parentheses position" msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:199 +#: rules/base.extras.xml:1304 msgid "Swap with square brackets" msgstr "" diff -Nru language-pack-crh-18.04+20200123/debian/changelog language-pack-crh-18.04+20200702/debian/changelog --- language-pack-crh-18.04+20200123/debian/changelog 2020-01-23 16:59:17.000000000 +0000 +++ language-pack-crh-18.04+20200702/debian/changelog 2020-07-08 14:01:33.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,9 @@ +language-pack-crh (1:18.04+20200702) bionic-proposed; urgency=low + + * Automatic update to latest translation data. + + -- Ubuntu automatic language-pack builder Wed, 08 Jul 2020 14:01:33 +0000 + language-pack-crh (1:18.04+20200123) bionic-proposed; urgency=low * Automatic update to latest translation data.