diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/NetworkManager-openvpn.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/NetworkManager-openvpn.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/NetworkManager-openvpn.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/NetworkManager-openvpn.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -6,16 +6,16 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-" "openvpn/\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-14 16:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-12 11:48+0000\n" -"Last-Translator: Yury Matsuk \n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:58+0000\n" +"Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: appdata/network-manager-openvpn.metainfo.xml.in:10 @@ -1429,7 +1429,7 @@ #: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118 #, c-format msgid "cannot load factory %s from plugin: %s" -msgstr "" +msgstr "немагчыма загрузіць фабрыку %s з убудовы: %s" #: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144 msgid "unknown error creating editor instance" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/NetworkManager-pptp.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/NetworkManager-pptp.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/NetworkManager-pptp.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/NetworkManager-pptp.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -8,14 +8,14 @@ "Project-Id-Version: network-manager-pptp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2023-03-09 13:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-14 19:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:49+0000\n" "Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #: appdata/network-manager-pptp.metainfo.xml.in:10 msgid "PPTP VPN client" @@ -27,27 +27,27 @@ #: appdata/network-manager-pptp.metainfo.xml.in:14 msgid "network" -msgstr "" +msgstr "сетка" #: appdata/network-manager-pptp.metainfo.xml.in:15 msgid "manager" -msgstr "" +msgstr "менеджар" #: appdata/network-manager-pptp.metainfo.xml.in:16 msgid "NetworkManager" -msgstr "" +msgstr "NetworkManager" #: appdata/network-manager-pptp.metainfo.xml.in:17 msgid "connection" -msgstr "" +msgstr "злучэнне" #: appdata/network-manager-pptp.metainfo.xml.in:18 msgid "VPN" -msgstr "" +msgstr "VPN" #: appdata/network-manager-pptp.metainfo.xml.in:19 msgid "PPTP" -msgstr "" +msgstr "PPTP" #: appdata/network-manager-pptp.metainfo.xml.in:23 msgid "Support for configuring PPTP virtual private network connections." @@ -182,7 +182,7 @@ #: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118 #, c-format msgid "cannot load factory %s from plugin: %s" -msgstr "" +msgstr "немагчыма загрузіць фабрыку %s з убудовы: %s" #: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144 msgid "unknown error creating editor instance" @@ -226,7 +226,7 @@ #: src/nm-pptp-service.c:293 msgid "No VPN secrets!" -msgstr "Адсутнічаюць сакрэтныя ключы для VPN!" +msgstr "Адсутнічаюць сакрэты для VPN!" #: src/nm-pptp-service.c:447 msgid "Could not find pptp client binary." diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/PackageKit.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/PackageKit.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/PackageKit.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/PackageKit.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-packages diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/WebKit2GTK-4.0.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/WebKit2GTK-4.0.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/WebKit2GTK-4.0.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/WebKit2GTK-4.0.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -22,8 +22,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #: LocalizedStringsGtk.cpp:43 msgid "Copy Link Loc_ation" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/accounts-service.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/accounts-service.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/accounts-service.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/accounts-service.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,35 +7,35 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: accounts service\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-14 14:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-22 03:33+0000\n" -"Last-Translator: Piotr Drąg \n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-03 16:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 16:03+0000\n" +"Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian " "(http://www.transifex.com/freedesktop/accountsservice/language/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: data/org.freedesktop.accounts.policy.in:11 msgid "Change your own user data" -msgstr "Змена вашых уласных даных карыстальніка" +msgstr "Змяніць вашы ўласныя карыстальніцкія даныя" #: data/org.freedesktop.accounts.policy.in:12 msgid "Authentication is required to change your own user data" -msgstr "" -"Праверка сапраўднасці абавязковая, каб змяніць вашы ўласныя даныя " -"карыстальніка" +msgstr "Для змянення асабістых даных патрабуецца аўтэнтыфікацыя" #: data/org.freedesktop.accounts.policy.in:21 msgid "Change your own user password" -msgstr "" +msgstr "Змена пароля вашага карыстальніка" #: data/org.freedesktop.accounts.policy.in:22 msgid "Authentication is required to change your own user password" msgstr "" +"Для змянення асабістага пароля вашага карыстальніка патрабуецца " +"аўтэнтыфікацыя" #: data/org.freedesktop.accounts.policy.in:31 msgid "Manage user accounts" @@ -43,7 +43,7 @@ #: data/org.freedesktop.accounts.policy.in:32 msgid "Authentication is required to change user data" -msgstr "Праверка сапраўднасці абавязковая, каб змяніць даныя карыстальніка" +msgstr "Для змянення даных карыстальніка патрабуецца аўтэнтыфікацыя" #: data/org.freedesktop.accounts.policy.in:41 msgid "Change the login screen configuration" @@ -52,7 +52,7 @@ #: data/org.freedesktop.accounts.policy.in:42 msgid "Authentication is required to change the login screen configuration" msgstr "" -"Праверка сапраўднасці абавязковая, каб змяніць канфігурацыю экрана ўваходу" +"Для змянення канфігурацыі экрана ўваходу ў сістэму патрабуецца аўтэнтыфікацыя" #: src/main.c:225 msgid "Output version information and exit" @@ -60,7 +60,7 @@ #: src/main.c:226 msgid "Replace existing instance" -msgstr "Замяніць існуючы вобраз" +msgstr "Замяніць існуючы экзэмпляр" #: src/main.c:227 msgid "Enable debugging code" @@ -71,5 +71,5 @@ "Provides D-Bus interfaces for querying and manipulating\n" "user account information." msgstr "" -"D-Bus інтэрфейс забяспечвае запыт і кіраванне звесткамі ўліковага запісу " -"карыстальніка." +"Забяспечвае інтэрфейсы D-Bus для запыту і кіравання звесткамі ўліковага " +"запісу карыстальніка." diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/aisleriot.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/aisleriot.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/aisleriot.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/aisleriot.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -14,15 +14,15 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: " "https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=aisleriot&keywords=I18N+L10N" "&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-12 03:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-03 23:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-22 16:58+0000\n" "Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "X-Project-Style: gnome\n" "Language: be\n" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/alacarte.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/alacarte.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/alacarte.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/alacarte.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -11,8 +11,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: Alacarte/MainWindow.py:156 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/alternative-toolbar.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/alternative-toolbar.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/alternative-toolbar.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/alternative-toolbar.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #: ../alternative-toolbar.py:228 ../alternative-toolbar.py:231 msgid "Search" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/aptdaemon.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/aptdaemon.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/aptdaemon.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/aptdaemon.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -8,16 +8,16 @@ "Project-Id-Version: aptdaemon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-22 20:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-14 16:03+0000\n" -"Last-Translator: Mikhail_SaTuRn \n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:45+0000\n" +"Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:1 msgid "List keys of trusted vendors" @@ -387,7 +387,7 @@ #: ../aptdaemon/core.py:2153 msgid "Do not load any plugins" -msgstr "Не загружаць ніякія плагіны" +msgstr "Не загружаць ніякія ўбудовы" #: ../aptdaemon/core.py:2157 msgid "Show internal processing information" @@ -642,8 +642,8 @@ "The selected key couldn't be removed. Check that you provided a valid " "fingerprint." msgstr "" -"Абраны ключ немагчыма выдаліць. Праверце, што Вы падалі дакладны лічбавы " -"подпіс." +"Не ўдалося выдаліць выбраны ключ. Праверце, што забяспечаны сапраўдны " +"лічбавы подпіс." #: ../aptdaemon/enums.py:415 msgid "" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/avahi.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/avahi.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/avahi.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/avahi.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -13,15 +13,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: avahi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-11 22:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-22 16:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-05 11:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:47+0000\n" "Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #: ../avahi-common/error.c:30 msgid "OK" @@ -723,7 +723,7 @@ #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329 #, c-format msgid "Failed to parse port number: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Не ўдалося прааналізаваць нумар порта: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246 #, c-format @@ -763,7 +763,7 @@ #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309 #, c-format msgid "Failed to parse address '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Не ўдалося прааналізаваць адрас «%s»\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314 #, c-format diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/balsa.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/balsa.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/balsa.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/balsa.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "Project-Id-Version: balsa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-09 23:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-02 08:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,8 +22,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #: ../balsa.appdata.xml.in.h:1 msgid "" @@ -5413,6 +5413,7 @@ msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" +" Ubuntu Belarusian Translators Team https://launchpad.net/~btt4ubuntu\n" " Ubuntu Belarusian Translators Team https://launchpad.net/~ubuntu-" "belarusian-translators\n" " Клюеў Аляксандр https://launchpad.net/~plaga-medicum" @@ -7160,6 +7161,8 @@ "All\n" "headers" msgstr "" +"Усе\n" +"загалоўкі" #: ../src/toolbar-factory.c:146 msgid "" @@ -7494,7 +7497,7 @@ #: ../ui/main-window.ui.h:41 ../ui/message-window.ui.h:14 msgid "All _Headers" -msgstr "" +msgstr "Усе _загалоўкі" #: ../ui/main-window.ui.h:42 msgid "Th_read messages" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/baobab.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/baobab.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/baobab.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/baobab.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: baobab.main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/baobab/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 17:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 09:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-19 01:05+0000\n" "Last-Translator: Yuras \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.baobab.desktop.in:3 @@ -55,7 +55,8 @@ msgid "Scan View" msgstr "Прагляд даследвання" -#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:39 src/baobab-window.vala:269 +#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0 +#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:43 src/baobab-window.vala:269 msgid "The GNOME Project" msgstr "Праект GNOME" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/bijiben.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/bijiben.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/bijiben.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/bijiben.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -13,17 +13,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-notes/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 23:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-19 00:50+0000\n" -"Last-Translator: Jim \n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-07 03:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be_BY\n" #: data/appdata/org.gnome.Notes.appdata.xml.in:6 @@ -474,7 +474,7 @@ #. * printed on the command line #: src/bjb-application.c:463 msgid "Could not parse arguments" -msgstr "Не атрымалася разабраць аргумэнты" +msgstr "Не ўдалося прааналізаваць аргументы" #: src/bjb-application.c:471 msgid "GNOME Notes" @@ -498,6 +498,7 @@ "\n" "Launchpad Contributions:\n" " Jim https://launchpad.net/~vlma\n" +" Ubuntu Belarusian Translators Team https://launchpad.net/~btt4ubuntu\n" " Ubuntu Belarusian Translators Team https://launchpad.net/~ubuntu-" "belarusian-translators" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/caribou.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/caribou.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/caribou.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/caribou.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -13,20 +13,20 @@ "http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=caribou&keywords=I18N+L10N&co" "mponent=default\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-04 11:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-22 16:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:49+0000\n" "Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" -"X-Project-Style: gnome\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" +"X-Project-Style: gnome\n" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:5 msgid "Caribou Preferences" -msgstr "Настройкі Caribou" +msgstr "Параметры Caribou" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:6 msgid "Scanning" @@ -186,7 +186,7 @@ #: ../caribou/antler/antler_settings.py:5 msgid "Antler Preferences" -msgstr "Настройкі Antler" +msgstr "Параметры Antler" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:6 msgid "Antler" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/cheese.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/cheese.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/cheese.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/cheese.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: cheese.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/cheese/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-24 14:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-22 08:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-13 12:48+0000\n" "Last-Translator: Yuras \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: data/cheese-main-window.ui:52 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/clutter-1.0.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/clutter-1.0.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/clutter-1.0.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/clutter-1.0.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -5,15 +5,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: clutter master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/clutter/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-12 00:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-11 02:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-16 09:35+0000\n" "Last-Translator: Yuras \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" "X-Project-Style: gnome\n" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/cogl.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/cogl.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/cogl.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/cogl.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" "X-Project-Style: gnome\n" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/dashtodock.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/dashtodock.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/dashtodock.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/dashtodock.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,17 +7,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extension-ubuntu-dock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-22 09:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-03 16:38+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 10:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:49+0000\n" +"Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 18:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #. Translators: This will be followed by Display Name - Connector. #: prefs.js:382 @@ -119,12 +119,12 @@ #. Translators: %s is "Settings", which is automatically translated. You #. can also translate the full message if this fits better your language. -#: appIcons.js:1445 +#: appIcons.js:1453 #, javascript-format msgid "Dash to Dock %s" msgstr "" -#: appIcons.js:1445 +#: appIcons.js:1453 msgid "Settings" msgstr "" @@ -598,7 +598,7 @@ #: Settings.ui.h:106 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Аб праграме" #: Settings.ui.h:107 msgid "Customize minimum and maximum opacity values" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/dconf-editor.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/dconf-editor.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/dconf-editor.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/dconf-editor.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,17 +7,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dconf master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/dconf-editor/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-16 13:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-18 22:31+0000\n" -"Last-Translator: Yuras \n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-01 15:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 16:05+0000\n" +"Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #. Translators: on really small windows, the about dialog is replaced by an in-window view; here is the label of one of two buttons that have the same role as the stack switcher in the usual about dialog, the second is "Credits" @@ -1272,6 +1272,7 @@ "Launchpad Contributions:\n" " Ihar Hrachyshka https://launchpad.net/~ihar-hrachyshka\n" " Ubuntu Archive Auto-Sync https://launchpad.net/~katie\n" +" Ubuntu Belarusian Translators Team https://launchpad.net/~btt4ubuntu\n" " Ubuntu Belarusian Translators Team https://launchpad.net/~ubuntu-" "belarusian-translators\n" " Yuras https://launchpad.net/~shumovichy\n" @@ -1699,17 +1700,17 @@ #. Translators: tooltip text of the entry's icon when editing the value of a double key, if the written value cannot be parsed #: editor/key-editor-child.vala:380 msgid "Failed to parse as double." -msgstr "Не ўдалося разабраць як double (лік з падвоенай дакладнасцю)." +msgstr "Не ўдалося прааналізаваць як double (лік з падвоенай дакладнасцю)." #. Translators: tooltip text of the entry's icon when editing the value of a signed 64-bit key, if the written value cannot be parsed #: editor/key-editor-child.vala:449 msgid "Failed to parse as 64-bit integer." -msgstr "Не ўдалося разабраць як 64-бітны цэлы лік." +msgstr "Не ўдалося прааналізаваць як 64-бітны цэлы лік." #. Translators: tooltip text of the entry's icon when editing the value of an unsigned 64-bit key, if the written value cannot be parsed #: editor/key-editor-child.vala:518 msgid "Failed to parse as unsigned 64-bit integer." -msgstr "Не ўдалося разабраць як 64-бітны цэлы лік без знака." +msgstr "Не ўдалося прааналізаваць як 64-бітны цэлы лік без знака." #. Translators: first item of the keys list displayed during a search, the %s is a folder path usually #: editor/key-list-box-row.vala:118 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/deja-dup.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/deja-dup.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/deja-dup.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/deja-dup.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deja-dup\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 17:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-14 19:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-01 01:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:47+0000\n" "Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #: app/Assistant.vala:285 msgid "Co_ntinue" @@ -1034,7 +1034,7 @@ #: data/ui/ConfigLocationGroup.ui:29 data/ui/ConfigLocationGroup.ui:52 msgid "_Reset Account Access" -msgstr "" +msgstr "_Скінуць доступ да ўліковага запісу" #: data/ui/ConfigLocationGroup.ui:66 msgid "Ser_ver Address" @@ -1545,16 +1545,16 @@ #: libdeja/duplicity/DuplicityJob.vala:1117 msgid "Uploading…" -msgstr "Запампоўка…" +msgstr "Запампоўванне…" #: libdeja/duplicity/DuplicityPlugin.vala:41 msgid "Could not understand duplicity version." -msgstr "" +msgstr "Не ўдалося вызначыць версію duplicity." #: libdeja/duplicity/DuplicityPlugin.vala:52 #, c-format msgid "Could not understand duplicity version ‘%s’." -msgstr "" +msgstr "Не ўдалося вызначыць версію duplicity «%s»." #: libdeja/duplicity/DuplicityPlugin.vala:55 #, c-format @@ -1562,6 +1562,8 @@ "Backups requires at least version %d.%d.%.2d of duplicity, but only found " "version %d.%d.%.2d" msgstr "" +"Для рэзервовага капіявання патрабуецца як мінімум версія %d.%d.%.2d " +"duplicity, але знойдзена толькі версія %d.%d.%.2d" #: libdeja/duplicity/DuplicityPlugin.vala:99 #: libdeja/restic/ResticPlugin.vala:91 @@ -1573,6 +1575,9 @@ "This storage location is no longer supported. You can still use duplicity " "directly to back up or restore your files." msgstr "" +"Гэта месца захоўвання больш не падтрымліваецца. Вы па-ранейшаму можаце " +"выкарыстоўваць duplicity наўпрост для рэзервовага капіявання або аднаўлення " +"файлаў." #: libdeja/restic/ResticPlugin.vala:42 msgid "Could not understand restic version." diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/devhelp.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/devhelp.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/devhelp.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/devhelp.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -24,8 +24,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 16:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 00:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #. Translators: please don't translate "Devhelp" (it's marked as diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/ding.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/ding.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/ding.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/ding.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -6,16 +6,16 @@ "Project-Id-Version: ding\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-19 17:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-12 00:18+0000\n" -"Last-Translator: Ubuntu Archive Auto-Sync \n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:49+0000\n" +"Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 18:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: app/askRenamePopup.js:46 @@ -556,7 +556,7 @@ #: app/fileItemMenu.js:456 msgid "Select Extract Destination" -msgstr "Абраць куды выняць змесціва" +msgstr "Выбраць месца для вымання змесціва" #: app/fileItemMenu.js:461 msgid "Select" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/eog-plugins.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/eog-plugins.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/eog-plugins.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/eog-plugins.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,20 +7,20 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: eog-plugins master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/eog-plugins/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-16 20:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-16 21:21+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-01 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 16:05+0000\n" +"Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:105 msgid " (invalid Unicode)" -msgstr " (няправільны Unicode)" +msgstr " (памылковы Unicode)" #. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when #. the image was taken. @@ -35,7 +35,7 @@ #: plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:194 #, c-format msgid "%.1fmm (35mm film)" -msgstr "%.1f мм (стужка 35 мм)" +msgstr "%.1f мм (плёнка 35 мм)" #: plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:668 msgid "Details" @@ -240,7 +240,7 @@ #: plugins/postasa/eog-postasa.appdata.xml.in:6 msgid "Supports uploading photos to Google Picasa Web" -msgstr "Падтрымлівае запампоўвання фатаграфій на Google Picasa" +msgstr "Падтрымлівае запампоўванне фатаграфій на Google Picasa" #: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:307 msgid "Uploading…" @@ -330,7 +330,7 @@ #: plugins/postasa/postasa-uploads.ui:96 msgid "Status" -msgstr "Стан" +msgstr "Статус" #: plugins/postasa/postasa-uploads.ui:125 msgid "Cancel Selected" @@ -346,7 +346,7 @@ #: plugins/postr/eog-postr.appdata.xml.in:7 msgid "Supports uploading photos to Flickr" -msgstr "Падтрымлівае запампоўвання фатаграфій на Flickr" +msgstr "Падтрымлівае запампоўванне фатаграфій на Flickr" #: plugins/postr/eog-postr-plugin.c:156 msgid "Upload to Flickr" @@ -358,7 +358,7 @@ #: plugins/postr/postr.plugin.desktop.in:9 msgid "Upload your pictures to Flickr" -msgstr "Запампоўвае вашы выявы на Flickr" +msgstr "Запампоўвае вашы відарысы на Flickr" #: plugins/pythonconsole/config.ui:56 msgid "C_ommand color:" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/eog.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/eog.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/eog.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/eog.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -8,17 +8,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: eog.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/eog/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-19 14:42+0000\n" -"Last-Translator: Yuras \n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-01 08:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:47+0000\n" +"Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 16:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 00:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: data/eog.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.eog.desktop.in.in:3 @@ -280,7 +280,7 @@ #: data/eog-preferences-dialog.ui:565 msgid "Plugins" -msgstr "Плагіны" +msgstr "Убудовы" #: data/eog-remote-presenter.ui:107 data/metadata-sidebar.ui:54 msgid "Type" @@ -587,7 +587,7 @@ #: data/help-overlay.ui:325 msgctxt "shortcut window" msgid "Common" -msgstr "Асноўныя" +msgstr "Агульныя" #: data/help-overlay.ui:330 msgctxt "shortcut window" @@ -889,7 +889,7 @@ #: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:115 msgid "Active plugins" -msgstr "Уключаныя плагіны" +msgstr "Актыўныя ўбудовы" #: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:116 msgid "" @@ -897,9 +897,8 @@ "plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the “Location” of a given " "plugin." msgstr "" -"Спіс уключаных плагінаў. Гэты ключ не вызначае «Месцапалажэнне» ўключаных " -"плагінаў. Каб даведацца пра яго, паглядзіце поле «Месцапалажэнне« ў " -"адпаведным файле тыпу «.eog-plugin»." +"Спіс актыўных убудоў. Ён не змяшчае «Месцазнаходжанне» актыўных убудоў. " +"Глядзіце файл .eog-plugin для атрымання «Месцазнаходжання» дадзенай убудовы." #: data/popup-menus.ui:6 msgid "Open _With…" @@ -936,11 +935,11 @@ #: plugins/reload/eog-reload-plugin.c:185 #: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5 msgid "Reload Image" -msgstr "Перазагрузка выявы" +msgstr "Перазагрузіць відарыс" #: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:9 msgid "Reload current image" -msgstr "Перазагрузка адкрытай выявы" +msgstr "Перазагрузіць бягучы відарыс" #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: plugins/statusbar-date/eog-statusbar-date-plugin.c:69 @@ -1566,6 +1565,7 @@ " Ihar Hrachyshka https://launchpad.net/~iharh\n" " Iryna Nikanchuk https://launchpad.net/~unetriste-deactivatedaccount\n" " Ubuntu Archive Auto-Sync https://launchpad.net/~katie\n" +" Ubuntu Belarusian Translators Team https://launchpad.net/~btt4ubuntu\n" " Ubuntu Belarusian Translators Team https://launchpad.net/~ubuntu-" "belarusian-translators\n" " Valanćin Susla https://launchpad.net/~ben1508\n" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/epiphany.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/epiphany.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/epiphany.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/epiphany.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "Project-Id-Version: epiphany.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/epiphany/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-11 09:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-22 17:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:56+0000\n" "Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,10 +22,10 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 16:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" -"X-Project-Style: gnome\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 00:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" +"X-Project-Style: gnome\n" #: data/org.gnome.Epiphany.appdata.xml.in:6 msgid "GNOME Web" @@ -324,7 +324,7 @@ #: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:129 msgid "Use GNOME font settings." -msgstr "Выкарыстоўваць настройкі шрыфтоў GNOME." +msgstr "Выкарыстоўваць налады шрыфтоў GNOME." #: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:133 msgid "Custom sans-serif font" @@ -383,7 +383,7 @@ #: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:158 msgid "Default encoding" -msgstr "Дапомнае кадаваньне" +msgstr "Прадвызначанае кадзіраванне" #: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:159 msgid "" @@ -429,7 +429,7 @@ #: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:178 msgid "Enable Plugins" -msgstr "Уключыць плугіны" +msgstr "Уключыць убудовы" #: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:182 msgid "Enable WebGL" @@ -988,12 +988,12 @@ #: embed/ephy-download.c:706 #, c-format msgid "Finished downloading %s" -msgstr "Сцягванне %s скончана" +msgstr "Спампоўванне %s скончана" #. Translators: the title of the notification. #: embed/ephy-download.c:708 msgid "Download finished" -msgstr "Сцягванне скончана" +msgstr "Спампоўванне скончана" #. Translators: 'ESC' and 'F11' are keyboard keys. #: embed/ephy-embed.c:553 @@ -1851,7 +1851,9 @@ #: lib/sync/ephy-sync-service.c:1707 lib/sync/ephy-sync-service.c:1712 msgid "Could not find the sync secrets for the current sync user." -msgstr "Не ўдалося знайсці квіткі сінхранізацыі для бягучага карыстальніка." +msgstr "" +"Не ўдалося знайсці сакрэты сінхранізацыі для бягучага карыстальніка " +"сінхранізацыі." #: lib/sync/ephy-sync-service.c:1719 lib/sync/ephy-sync-service.c:1727 msgid "The sync secrets for the current sync user are invalid." @@ -1863,15 +1865,15 @@ #: lib/sync/ephy-sync-service.c:1835 #, c-format msgid "The sync secrets of %s" -msgstr "Квіткі сінхранізацыі для %s" +msgstr "Сакрэты сінхранізацыі %s" #: lib/sync/ephy-sync-service.c:1861 msgid "Failed to upload client record." -msgstr "Не ўдалося пакласці запіс карыстальніка." +msgstr "Не ўдалося запампаваць запіс кліента." #: lib/sync/ephy-sync-service.c:2054 msgid "Failed to upload crypto/keys record." -msgstr "Не ўдалося пакласці запіс ключоў шыфравання." +msgstr "Не ўдалося запампаваць запіс крыптаграфічных ключоў." #: lib/sync/ephy-sync-service.c:2161 msgid "Failed to retrieve crypto keys." @@ -1896,7 +1898,7 @@ #: lib/sync/ephy-sync-service.c:2396 msgid "Failed to upload device info" -msgstr "Не ўдалося пакласці інфармацыю аб прыстасаванні" +msgstr "Не ўдалося запампаваць звесткі аб прыладзе" #: lib/sync/ephy-sync-service.c:2469 lib/sync/ephy-sync-service.c:2547 msgid "Failed to retrieve the Sync Key" @@ -2167,7 +2169,7 @@ #: src/clear-data-dialog.c:85 msgid "Plugins data" -msgstr "Даныя плугінаў" +msgstr "Даныя ўбудоў" #. Translators: tooltip for the refresh button #: src/ephy-action-bar-start.c:34 @@ -2552,7 +2554,7 @@ #. Translators: tooltip for the secret homepage button #: src/resources/gtk/action-bar-start.ui:77 msgid "Go to your homepage" -msgstr "Перайсці да дамашняй старонкі" +msgstr "Перайсці на хатнюю старонку" #: src/resources/gtk/application-menu.ui:6 msgid "_New Window" @@ -3566,6 +3568,7 @@ "\n" "Launchpad Contributions:\n" " Alex Nehaichik https://launchpad.net/~nab\n" +" Ubuntu Belarusian Translators Team https://launchpad.net/~btt4ubuntu\n" " Ubuntu Belarusian Translators Team https://launchpad.net/~ubuntu-" "belarusian-translators\n" " Yuras https://launchpad.net/~shumovichy\n" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/evince.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/evince.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/evince.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/evince.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -6,17 +6,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: evince main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evince/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-21 13:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-21 14:09+0000\n" -"Last-Translator: Yuras \n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-02 09:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:47+0000\n" +"Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: backend/comics/comics-document.c:190 backend/comics/comics-document.c:261 @@ -50,7 +50,7 @@ #: backend/comics/comics-document.c:362 msgid "Can not get local path for archive" -msgstr "Немагчыма атрымаць лакальны шлях да архіва" +msgstr "Немагчыма атрымаць лакальны шлях для архіва" #: backend/comics/comicsdocument.evince-backend.desktop.in.in:4 #: backend/comics/evince-comicsdocument.metainfo.xml.in.in:5 @@ -59,7 +59,7 @@ #: backend/comics/evince-comicsdocument.metainfo.xml.in.in:6 msgid "Adds support for reading comic books" -msgstr "Дадае падтрымку прагляду коміксаў" +msgstr "Дадае падтрымку чытання коміксаў" #: backend/djvu/djvu-document.c:179 msgid "DjVu document has incorrect format" @@ -80,7 +80,7 @@ #: backend/djvu/evince-djvudocument.metainfo.xml.in.in:6 msgid "Adds support for reading DjVu documents" -msgstr "Дадае падтрымку прагляду дакументаў у фармаце DjVu" +msgstr "Дадае падтрымку чытання дакументаў у фармаце DjVu" #: backend/dvi/dvi-document.c:110 msgid "DVI document has incorrect format" @@ -93,7 +93,7 @@ #: backend/dvi/evince-dvidocument.metainfo.xml.in.in:6 msgid "Adds support for reading DVI documents" -msgstr "Дадае падтрымку прагляду дакументаў у фармаце DVI" +msgstr "Дадае падтрымку чытання дакументаў у фармаце DVI" #: backend/pdf/evince-pdfdocument.metainfo.xml.in.in:5 #: backend/pdf/pdfdocument.evince-backend.desktop.in.in:5 @@ -102,7 +102,7 @@ #: backend/pdf/evince-pdfdocument.metainfo.xml.in.in:6 msgid "Adds support for reading PDF Documents" -msgstr "Дадае падтрымку прагляду дакументаў у фармаце PDF" +msgstr "Дадае падтрымку чытання дакументаў у фармаце PDF" #. translators: this is the document security state #: backend/pdf/ev-poppler.c:726 backend/pdf/ev-poppler.c:732 @@ -161,7 +161,7 @@ #: backend/pdf/ev-poppler.c:931 msgid "All fonts are either standard or embedded." -msgstr "Усе шрыфты або стандартныя, або ўбудаваныя." +msgstr "Усе шрыфты з'яўляюцца стандартнымі або ўбудаванымі." #: backend/pdf/ev-poppler.c:961 msgid "No name" @@ -232,9 +232,9 @@ "(%s)" msgstr "" "%s%s\n" -"Кадаванне: %s\n" +"Кадзіраванне: %s\n" "%s\n" -"Заменены на %s\n" +"Заменена на %s\n" "(%s)" #. Translators: string is a concatenation of previous @@ -254,7 +254,7 @@ "%s" msgstr "" "%s%s\n" -"Кадаванне: %s\n" +"Кадзіраванне: %s\n" "%s" #: backend/ps/evince-psdocument.metainfo.xml.in.in:5 @@ -264,7 +264,7 @@ #: backend/ps/evince-psdocument.metainfo.xml.in.in:6 msgid "Adds support for reading PostScript documents" -msgstr "Дадае падтрымку прагляду дакументаў у фармаце PostScript" +msgstr "Дадае падтрымку чытання дакументаў у фармаце PostScript" #: backend/ps/ev-spectre.c:98 #, c-format @@ -283,7 +283,7 @@ #: backend/tiff/evince-tiffdocument.metainfo.xml.in.in:6 msgid "Adds support for reading TIFF documents" -msgstr "Дадае падтрымку прагляду дакументаў у фармаце TIFF" +msgstr "Дадае падтрымку чытання дакументаў у фармаце TIFF" #: backend/tiff/tiff-document.c:124 msgid "Invalid document" @@ -296,7 +296,7 @@ #: backend/xps/evince-xpsdocument.metainfo.xml.in.in:6 msgid "Adds support for reading XPS documents" -msgstr "Дадае падтрымку прагляду дакументаў у фармаце XPS" +msgstr "Дадае падтрымку чытання дакументаў у фармаце XPS" #. Manually set name and icon #: data/org.gnome.Evince.desktop.in.in:3 @@ -369,7 +369,7 @@ #: data/org.gnome.Evince.gschema.xml:41 msgid "Allow links to change the zoom level." -msgstr "Дазволіць спасылкам мяняць маштабаванне." +msgstr "Дазволіць спасылкам мяняць узровень маштабу." #: data/org.gnome.Evince.gschema.xml:49 msgid "Check spelling when writing annotation notes or filling text forms." @@ -391,7 +391,8 @@ "Display the document as a continuous stream of pages instead of page at a " "time." msgstr "" -"Паказваць дакумент як бесперапынную чараду старонак замест паказу па адной." +"Адлюстраванне дакумента ў выглядзе бесперапыннай плыні старонак, а не адной " +"старонкі за раз." #: data/org.gnome.Evince.gschema.xml:74 msgid "Show two pages side by side." @@ -407,15 +408,15 @@ #: data/org.gnome.Evince.metainfo.xml.in:24 msgid "Document viewer for popular document formats" -msgstr "Праглядальнік дакументаў для распаўсюджаных фарматаў" +msgstr "Праглядальнік дакументаў для папулярных фарматаў" #: data/org.gnome.Evince.metainfo.xml.in:26 msgid "" "A document viewer for the GNOME desktop. You can view, search or annotate " "documents in many different formats." msgstr "" -"Праглядальнік дакументаў для асяроддзя GNOME. Прагляд, пошук і стварэнне " -"нататак для дакументаў у разнастайных фарматах." +"Праглядальнік дакументаў для асяроддзя GNOME. Вы можаце праглядаць, шукаць і " +"дадаваць анатацыі для дакументаў у разнастайных фарматах." #: data/org.gnome.Evince.metainfo.xml.in:27 msgid "" @@ -427,11 +428,11 @@ #: data/org.gnome.Evince.metainfo.xml.in:35 msgid "A clear, simple UI" -msgstr "Просты і зразумелы інтэрфейс карыстальніка" +msgstr "Просты і зразумелы інтэрфейс" #: data/org.gnome.Evince.metainfo.xml.in:39 msgid "Advanced highlighting and annotation" -msgstr "Пашыраныя магчымасці для маркіравання і стварэння нататак" +msgstr "Пашыраныя магчымасці падсвечвання і дадавання анатацый" #. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0 #: data/org.gnome.Evince.metainfo.xml.in:50 @@ -449,22 +450,22 @@ #: libdocument/ev-attachment.c:310 libdocument/ev-attachment.c:331 #, c-format msgid "Couldn’t save attachment “%s”: %s" -msgstr "Не ўдалося захаваць далучаны файл «%s»: %s" +msgstr "Не ўдалося захаваць далучэнне «%s»: %s" #: libdocument/ev-attachment.c:378 #, c-format msgid "Couldn’t open attachment “%s”: %s" -msgstr "Не ўдалося адкрыць далучаны файл «%s»: %s" +msgstr "Не ўдалося адкрыць далучэнне «%s»: %s" #: libdocument/ev-attachment.c:417 #, c-format msgid "Couldn’t open attachment “%s”" -msgstr "Не ўдалося адкрыць далучаны файл «%s»" +msgstr "Не ўдалося адкрыць далучэнне «%s»" #: libdocument/ev-document-factory.c:105 #, c-format msgid "File type %s (%s) is not supported" -msgstr "Тып файлаў %s (%s) не падтрымліваецца" +msgstr "Тып файла %s (%s) не падтрымліваецца" #: libdocument/ev-document-factory.c:370 libdocument/ev-file-helpers.c:417 #: libdocument/ev-file-helpers.c:463 libdocument/ev-file-helpers.c:482 @@ -521,15 +522,15 @@ #: libmisc/ev-search-box.c:318 msgid "_Whole Words Only" -msgstr "_Толькі словы цалкам" +msgstr "_Толькі цэлыя словы" #: libmisc/ev-search-box.c:331 msgid "C_ase Sensitive" -msgstr "_Улічваць рэгістр літар" +msgstr "Улічв_аць рэгістр" #: libmisc/ev-search-box.c:600 msgid "Find previous occurrence of the search string" -msgstr "Знайсці папярэдні адпаведнік крытэрыя пошуку" +msgstr "Знайсці папярэдняе паўтарэнне крытэрыю пошуку" #: libmisc/ev-search-box.c:607 msgid "Find next occurrence of the search string" @@ -538,17 +539,17 @@ #: libview/ev-jobs.c:625 #, c-format msgid "Failed to render page %d: %s" -msgstr "Не ўдалося апрацаваць старонку %d: %s" +msgstr "Не ўдалося адмаляваць старонку %d: %s" #: libview/ev-jobs.c:632 #, c-format msgid "Failed to render page %d" -msgstr "Не ўдалося апрацаваць старонку %d" +msgstr "Не ўдалося адмаляваць старонку %d" #: libview/ev-jobs.c:878 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail for page %d" -msgstr "Не ўдалося стварыць мініяцюру старонкі %d" +msgstr "Не ўдалося стварыць мініяцюру для старонкі %d" #: libview/ev-jobs.c:2288 #, c-format @@ -664,7 +665,7 @@ #: libview/ev-print-operation.c:2723 msgid "Draw border around pages" -msgstr "Рамка навокал старонак" +msgstr "Маляваць межы вакол старонак" #: libview/ev-print-operation.c:2725 msgid "When enabled, a border will be drawn around each page." @@ -749,8 +750,7 @@ #: libview/ev-view-presentation.c:1010 msgid "End of presentation. Press Esc or click to exit." -msgstr "" -"Канец прэзентацыі. Націсніце Esc ці кнопку мышы, каб выйсці з гэтага рэжыму." +msgstr "Канец прэзентацыі. Націсніце мышкай або клавішу Esc, каб выйсці." #: previewer/ev-previewer.c:57 msgid "Delete the temporary file" @@ -935,14 +935,14 @@ #: properties/ev-properties-view.c:339 #, c-format msgid "%s, Portrait (%s)" -msgstr "%s, партрэтная арыентацыя (%s)" +msgstr "%s, кніжная (%s)" #. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg. #. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm) #: properties/ev-properties-view.c:346 #, c-format msgid "%s, Landscape (%s)" -msgstr "%s, альбомная арыентацыя (%s)" +msgstr "%s, альбомная (%s)" #: properties/ev-properties-view.c:433 #: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109 @@ -979,23 +979,23 @@ #: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106 msgid "Insert" -msgstr "Устаўка" +msgstr "Уставіць" #: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107 msgid "Cross" -msgstr "Крыжык" +msgstr "Крыж" #: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108 msgid "Circle" -msgstr "Кружок" +msgstr "Круг" #: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:120 msgid "Markup type:" -msgstr "Рэжым разметкі:" +msgstr "Тып разметкі:" #: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:126 msgid "Highlight" -msgstr "Маркіраваць" +msgstr "Падсвечванне" #: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:127 msgid "Strike out" @@ -1007,11 +1007,11 @@ #: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:129 msgid "Squiggly" -msgstr "Хвалістая лінія" +msgstr "Хвалісты" #: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:150 shell/evince-menus.ui:170 msgid "Annotation Properties" -msgstr "Уласцівасці нататкі" +msgstr "Уласцівасці анатацыі" #: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:154 msgid "_Close" @@ -1044,19 +1044,19 @@ #. Translators: an annotation that looks like a "sticky note" #: shell/ev-annotations-toolbar.c:132 msgid "Note text" -msgstr "Заўвага" +msgstr "Тэкставая нататка" #: shell/ev-annotations-toolbar.c:134 msgid "Add text annotation" -msgstr "Дадаць тэкставую нататку" +msgstr "Дадаць тэкставую анатацыю" #: shell/ev-annotations-toolbar.c:139 msgid "Highlight text" -msgstr "Маркіраванне" +msgstr "Падсвечванне тэксту" #: shell/ev-annotations-toolbar.c:141 msgid "Add highlight annotation" -msgstr "Дадаць маркіраваную нататку" +msgstr "Дадаць падсвечаную анатацыю" #: shell/evince-menus.ui:24 msgid "_Open Link" @@ -1064,7 +1064,7 @@ #: shell/evince-menus.ui:29 msgid "_Copy Link Address" -msgstr "_Скапіраваць адрас спасылкі" +msgstr "_Скапіяваць адрас спасылкі" #: shell/evince-menus.ui:34 msgid "_Go To" @@ -1076,11 +1076,11 @@ #: shell/evince-menus.ui:46 msgid "_Previous Page" -msgstr "Да _папярэдняй старонкі" +msgstr "Папярэ_дняя старонка" #: shell/evince-menus.ui:50 msgid "_Next Page" -msgstr "Да _наступнай старонкі" +msgstr "_Наступная старонка" #: shell/evince-menus.ui:54 shell/ev-window.c:3935 msgid "_Reload" @@ -1092,7 +1092,7 @@ #: shell/evince-menus.ui:64 msgid "_Copy" -msgstr "_Скапіраваць" +msgstr "_Скапіяваць" #: shell/evince-menus.ui:68 msgid "Select _All" @@ -1104,11 +1104,11 @@ #: shell/evince-menus.ui:79 msgid "Copy _Image" -msgstr "Скапіраваць _выяву" +msgstr "Скапіяваць _відарыс" #: shell/evince-menus.ui:86 shell/evince-menus.ui:157 shell/evince-menus.ui:180 msgid "_Open Attachment" -msgstr "_Адкрыць далучаны файл" +msgstr "_Адкрыць далучэнне" #: shell/evince-menus.ui:91 shell/evince-menus.ui:161 shell/evince-menus.ui:185 msgid "_Save Attachment As…" @@ -1116,15 +1116,15 @@ #: shell/evince-menus.ui:98 msgid "Annotation _Properties" -msgstr "_Уласцівасці нататкі" +msgstr "Уласцівасці аната_цыі" #: shell/evince-menus.ui:103 msgid "R_emove Annotation" -msgstr "_Выдаліць нататку" +msgstr "_Выдаліць анатацыю" #: shell/evince-menus.ui:110 msgid "_Highlight Selected Text" -msgstr "Маркіраваць вылучаны тэкст" +msgstr "Падсвяціць вылучаны тэкст" #: shell/evince-menus.ui:115 shell/evince-toolbar.ui:153 msgid "Open Containing _Folder" @@ -1136,7 +1136,7 @@ #: shell/evince-menus.ui:125 msgid "First Page" -msgstr "Да першай старонкі" +msgstr "Першая старонка" #: shell/evince-menus.ui:137 msgid "Last Page" @@ -1156,7 +1156,7 @@ #: shell/evince-menus.ui:175 msgid "Remove Annotation" -msgstr "Выдаліць нататку" +msgstr "Выдаліць анатацыю" #: shell/evince-menus.ui:195 msgid "_Open Bookmark" @@ -1164,7 +1164,7 @@ #: shell/evince-menus.ui:201 msgid "_Rename Bookmark" -msgstr "_Пераназваць закладку" +msgstr "_Перайменаваць закладку" #: shell/evince-menus.ui:205 msgid "_Delete Bookmark" @@ -1226,11 +1226,11 @@ #: shell/evince-toolbar.ui:49 msgid "Annotate the document" -msgstr "Зрабіць нататку" +msgstr "Дадаць анатацыю да дакумента" #: shell/evince-toolbar.ui:59 msgid "Annotate document" -msgstr "Зрабіць нататку" +msgstr "Дадаць анатацыю да дакумента" #: shell/evince-toolbar.ui:70 shell/evince-toolbar.ui:81 msgid "File options" @@ -1246,7 +1246,7 @@ #: shell/evince-toolbar.ui:131 msgid "Fullscreen" -msgstr "На ўвесь экран" +msgstr "Поўнаэкранны рэжым" #: shell/evince-toolbar.ui:136 msgid "Send To…" @@ -1262,7 +1262,7 @@ #: shell/evince-toolbar.ui:159 msgid "_Save As…" -msgstr "_Захаваць як…" +msgstr "_Захаваць як..." #: shell/evince-toolbar.ui:165 msgid "Present as _Slideshow" @@ -1270,7 +1270,7 @@ #: shell/evince-toolbar.ui:171 msgid "_Continuous" -msgstr "_Бесперапынная прагортка" +msgstr "_Бесперапынна" #: shell/evince-toolbar.ui:175 msgid "_Dual" @@ -1307,7 +1307,7 @@ #: shell/evince-toolbar.ui:215 msgid "_About Document Viewer" -msgstr "_Аб праграме" +msgstr "_Аб праграме праглядальнік дакументаў" #: shell/evince-zoom-action.ui:5 msgid "Select or set the zoom level of the document" @@ -1315,11 +1315,11 @@ #: shell/evince-zoom-action.ui:30 msgid "Fit Pa_ge" -msgstr "Дапасаваць да _старонкі" +msgstr "_Па памеры старонкі" #: shell/evince-zoom-action.ui:35 msgid "Fit _Width" -msgstr "Дапасаваць да _шырыні" +msgstr "Па _шырыні" #: shell/evince-zoom-action.ui:40 msgid "_Automatic" @@ -1333,7 +1333,7 @@ #: shell/ev-loading-message.c:50 shell/ev-sidebar-annotations.c:140 #: shell/ev-sidebar-layers.c:119 shell/ev-sidebar-links.c:274 msgid "Loading…" -msgstr "Загрузка…" +msgstr "Загрузка..." #: shell/ev-password-view.c:224 #, c-format @@ -1361,7 +1361,7 @@ #: shell/ev-password-view.c:285 msgid "Forget password _immediately" -msgstr "_Адразу забыць пароль" +msgstr "_Неадкладна забыць пароль" #: shell/ev-password-view.c:296 msgid "Remember password until you _log out" @@ -1390,7 +1390,7 @@ #: shell/ev-properties-fonts.c:136 #, c-format msgid "Gathering font information… %3d%%" -msgstr "Збор інфармацыі аб шрыфтах... %3d%%" +msgstr "Збор звестак аб шрыфтах... %3d%%" #: shell/ev-properties-license.c:146 msgid "Usage terms" @@ -1402,11 +1402,11 @@ #: shell/ev-properties-license.c:169 msgid "Further Information" -msgstr "Больш інфармацыі" +msgstr "Дадатковыя звесткі" #: shell/ev-sidebar-annotations.c:341 msgid "Document contains no annotations" -msgstr "Дакумент не змяшчае нататак" +msgstr "Дакумент не змяшчае анатацый" #: shell/ev-sidebar-annotations.c:371 #, c-format @@ -1415,16 +1415,16 @@ #: shell/ev-sidebar-annotations.c:405 msgid "No Comment" -msgstr "Без каментарыя" +msgstr "Няма каментарыяў" #: shell/ev-sidebar-annotations.c:566 shell/ev-window.c:7596 msgid "Annotations" -msgstr "Нататкі" +msgstr "Анатацыі" #: shell/ev-sidebar-attachments.c:485 #, c-format msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "Файл з назвай «%s» ужо існуе. Хочаце яго замяніць?" +msgstr "Файл з назвай «%s» ужо існуе. Вы сапраўды хочаце яго замяніць?" #: shell/ev-sidebar-attachments.c:489 #, c-format @@ -1439,7 +1439,7 @@ #: shell/ev-sidebar-attachments.c:892 shell/ev-window.c:7620 msgid "Attachments" -msgstr "Далучаныя файлы" +msgstr "Далучэнні" #: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:553 shell/ev-window.c:7604 msgid "Bookmarks" @@ -1462,7 +1462,7 @@ #: shell/ev-toolbar.c:98 msgid "Find a word or phrase in the document" -msgstr "Знайсці слова ці выраз у дакуменце" +msgstr "Знайсці слова або выраз у дакуменце" #: shell/ev-toolbar.c:104 msgid "Search not available for this document" @@ -1502,7 +1502,7 @@ #: shell/ev-window.c:2326 msgid "Failed to load remote file." -msgstr "Не ўдалося загрузіць файл з аддаленага сервера." +msgstr "Не ўдалося загрузіць аддалены файл." #: shell/ev-window.c:2595 #, c-format @@ -1511,7 +1511,7 @@ #: shell/ev-window.c:2625 msgid "Failed to reload document." -msgstr "Не ўдалося перазагрузіць файл." +msgstr "Не ўдалося перазагрузіць дакумент." #: shell/ev-window.c:2873 msgid "Open Document" @@ -1549,12 +1549,12 @@ #: shell/ev-window.c:3035 #, c-format msgid "Uploading attachment (%d%%)" -msgstr "Запампоўванне далучанага файла (%d%%)" +msgstr "Запампоўванне далучэння (%d%%)" #: shell/ev-window.c:3039 #, c-format msgid "Uploading image (%d%%)" -msgstr "Запампоўванне выявы (%d%%)" +msgstr "Запампоўванне відарыса (%d%%)" #: shell/ev-window.c:3171 msgid "Save As…" @@ -1566,7 +1566,7 @@ #: shell/ev-window.c:3260 msgid "Could not send current document" -msgstr "Не ўдалося адправіць гэты дакумент" +msgstr "Не ўдалося адправіць бягучы дакумент" #: shell/ev-window.c:3587 #, c-format @@ -1583,11 +1583,11 @@ #: shell/ev-window.c:3914 msgid "Document contains form fields that have been filled out." -msgstr "Дакумент змяшчае запоўненыя графы формы." +msgstr "Дакумент змяшчае палі форм, якія былі запоўнены." #: shell/ev-window.c:3917 msgid "Document contains new or modified annotations." -msgstr "Дакумент змяшчае новыя або змененыя нататкі." +msgstr "Дакумент змяшчае новыя або змененыя анатацыі." #: shell/ev-window.c:3929 #, c-format @@ -1654,7 +1654,7 @@ #: shell/ev-window.c:4229 msgid "© 1996–2023 The Evince document viewer authors" -msgstr "© 1996–2023 аўтары праглядальніка дакументаў Evince" +msgstr "© Аўтары праграмы для прагляду дакумента Evince, 1996–2023" #: shell/ev-window.c:4232 msgid "Evince is a simple document viewer for GNOME" @@ -1674,6 +1674,7 @@ " Alex Nehaichik https://launchpad.net/~nab\n" " Ihar Hrachyshka https://launchpad.net/~ihar-hrachyshka\n" " Iryna Nikanchuk https://launchpad.net/~unetriste-deactivatedaccount\n" +" Ubuntu Belarusian Translators Team https://launchpad.net/~btt4ubuntu\n" " Ubuntu Belarusian Translators Team https://launchpad.net/~ubuntu-" "belarusian-translators\n" " Yuras https://launchpad.net/~shumovichy" @@ -1688,7 +1689,7 @@ #: shell/ev-window.c:6026 msgid "Enable caret navigation?" -msgstr "Уключыць навігацыю клавішамі?" +msgstr "Уключыць навігацыю стрэшкі?" #: shell/ev-window.c:6027 msgid "_Enable" @@ -1723,7 +1724,7 @@ #: shell/ev-window.c:6915 msgid "Couldn’t find appropriate format to save image" -msgstr "Не ўдалося знайсці адпаведны фармат, каб захаваць выяву" +msgstr "Не ўдалося знайсці адпаведны фармат, каб захаваць відарыс" #: shell/ev-window.c:6947 msgid "The image could not be saved." @@ -1834,7 +1835,7 @@ #: shell/help-overlay.ui:45 msgctxt "shortcut window" msgid "Close the current document window" -msgstr "Закрыць акно з гэтым дакументам" +msgstr "Закрыць акно бягучага дакумента" #: shell/help-overlay.ui:52 msgctxt "shortcut window" @@ -1874,7 +1875,7 @@ #: shell/help-overlay.ui:99 msgctxt "shortcut window" msgid "Copy highlighted text" -msgstr "Капіраваць маркіраваны тэкст" +msgstr "Скапіяваць падсвечаны тэкст" #: shell/help-overlay.ui:106 msgctxt "shortcut window" @@ -1919,12 +1920,12 @@ #: shell/help-overlay.ui:161 msgctxt "shortcut window" msgid "Fit page" -msgstr "Дапасаваць да старонкі" +msgstr "Па памеры старонкі" #: shell/help-overlay.ui:168 msgctxt "shortcut window" msgid "Fit width" -msgstr "Дапасаваць да шырыні" +msgstr "Па шырыні" #: shell/help-overlay.ui:175 msgctxt "shortcut window" @@ -1999,7 +2000,7 @@ #: shell/help-overlay.ui:281 msgctxt "shortcut window" msgid "Document view and handling" -msgstr "Прагляд і праца з дакументам" +msgstr "Прагляд дакумента і яго апрацоўка" #: shell/help-overlay.ui:285 msgctxt "shortcut window" @@ -2049,7 +2050,7 @@ #: shell/help-overlay.ui:350 msgctxt "shortcut window" msgid "Finding text" -msgstr "Пошук тэксту" +msgstr "Знайсці тэкст" #: shell/help-overlay.ui:354 msgctxt "shortcut window" @@ -2141,7 +2142,7 @@ #: shell/main.c:75 msgid "DEST" -msgstr "НАЗВА_МЕСЦА" +msgstr "ПРЫЗН" #: shell/main.c:76 msgid "Run evince in fullscreen mode" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/evolution.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/evolution.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/evolution.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/evolution.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: evolution.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-24 17:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-22 16:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-01 09:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:58+0000\n" "Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,10 +22,10 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 16:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" -"X-Project-Style: gnome\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 00:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" +"X-Project-Style: gnome\n" #: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:1 msgid "Enable address formatting" @@ -1169,11 +1169,11 @@ #: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:3 msgid "List of disabled plugins" -msgstr "Спіс выключаных плугінаў" +msgstr "Спіс адключаных убудоў" #: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:4 msgid "The list of disabled plugins in Evolution" -msgstr "Спіс выключаных плугінаў Evolution" +msgstr "Спіс адключаных убудоў у Evolution" #: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:5 msgid "The window’s X coordinate" @@ -1413,8 +1413,9 @@ "Show the “Bcc” field when sending a mail message. This is controlled from " "the View menu when a mail account is chosen." msgstr "" -"Паказаць графу \"Схаваная копія\" пры адпраўленні паштовага паведамлення. " -"Кіраваць гэтым параметрам можна з меню \"Від\", калі вылучаны паштовы конт." +"Паказаць поле «Схаваная копія\" пры адпраўленні паштовага паведамлення. " +"Кіраваць гэтым параметрам можна з меню «Выгляд», калі выбарны ўліковы запіс " +"пошты." #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:39 msgid "Show “Cc” field when sending a mail message" @@ -1869,12 +1870,14 @@ #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:115 msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders" msgstr "" -"Уключыць падобныя настройкі прагляду спіса паведамленняў для ўсіх папак" +"Уключыць выкарыстанне падобных налад прагляду спіса паведамленняў для ўсіх " +"папак" #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:116 msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders." msgstr "" -"Уключыць падобныя настройкі прагляду спіса паведамленняў для ўсіх папак." +"Уключыць выкарыстанне падобных налад прагляду спіса паведамленняў для ўсіх " +"папак." #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:117 msgid "Enable to use the same search settings for all folders" @@ -1934,9 +1937,9 @@ "content, while the download is not allowed for the user or the site, then " "show a notification about it on top of the preview panel." msgstr "" -"Калі папярэдні агляд ліста патрабуе аддаленага змесціва, а сцягванне не " -"дазволена для карыстальніка або пляцоўкі, тады паказаць адпаведнае " -"нагадванне зверху абшару папярэдняга агляду." +"Калі ў перадпраглядзе паказваецца паведамленне, якое патрабуе спампоўвання " +"аддаленага змесціва, а спампоўванне забаронена карыстальнікам або сайтам, то " +"паказваць апавяшчэнне пра гэта на верхняй панэлі перадпрагляду." #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:130 msgid "Show Animations" @@ -2675,7 +2678,7 @@ #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:262 msgid "The default plugin for Junk hook" -msgstr "Прадвызначаны плугін для функцыі апрацоўкі спаму" +msgstr "Прадвызначаная ўбудова для перахопу спама" #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:263 msgid "" @@ -2683,9 +2686,9 @@ "enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won’t fall back " "to the other available plugins." msgstr "" -"Гэта прадвызначаны плугін спама, нават калі ўключана некалькі плугінаў " -"адначасова. Калі прадвызначаны плугін выключаны, даступныя плугіны ўсё роўна " -"не будуць выкарыстоўвацца." +"Гэта прадвызначаны модуль апрацоўкі спама, нават калі некалькі ўбудоў " +"апрацоўкі спама ўключаны. Калі прадвызначаная ўбудова выключана, то адкат да " +"іншых даступных убудоў апрацоўкі спама адбывацца не будзе." #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:264 msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email" @@ -3258,24 +3261,21 @@ #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:4 msgid "['attachment','attaching','attached','enclosed']" msgstr "" -"['attachment','attaching','attached','enclosed','прычэплены','прычэпленага','" -"прычэпленаму','прычэпленым','прычэпленыя','прычэпленых','прычэпленымі']" +"['attachment','attaching','attached','enclosed','далучэнне','далучэнні']" #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:5 msgid "" "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message " "body" msgstr "" -"Спіс ключавых слоў плугіна нагадвання пра прычэплены файл для пошуку ў целе " -"паведамлення" +"Спіс ключоў для ўбудовы напаміну аб далучэнні для пошуку ў целе ліста" #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:6 msgid "" "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message " "body." msgstr "" -"Спіс ключавых слоў плугіна нагадвання пра прычэплены файл для пошуку ў целе " -"паведамлення." +"Спіс ключоў для ўбудовы напаміну аб далучэнні для пошуку ў целе ліста." #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:1 msgid "Address book source" @@ -3536,10 +3536,11 @@ "“prefer_source” makes it use the text part, if present, otherwise shows HTML " "source, and “only_plain” forces Evolution to only show plain text" msgstr "" -"Рэжым для прагляду пошты. \"normal\", каб абраць лепшую частку для прагляду, " -"\"prefer_plain\", каб абраць для прагляду тэкставую частку, калі магчыма, " -"\"prefer_source\", каб паказаць тэкставую частку, калі яна існуе, іначай " -"паказаць выточны HTML, і \"only_plain\", каб паказаць толькі тэкставую частку" +"Рэжым, які выкарыстоўваецца для паказу пошты. «normal» — Evolution выбірае " +"найлепшую частку для паказу; «prefer_plain» — выкарыстоўваць тэкставую " +"частку, калі яна прысутнічае; «prefer_source» — выкарыстоўваць тэкставую " +"частку, калі яна прысутнічае або паказаць зыходны HTML; «only_plain» — " +"паказваць толькі звычайны тэкст" #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:3 msgid "Whether to show suppressed HTML output" @@ -3581,7 +3582,7 @@ "List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a " "message body." msgstr "" -"Спіс параў ключавое слова/значэнне плугіна шаблонаў для замены ў целе " +"Спіс пар ключавое слова або значэнне ўбудовы шаблонаў для падстаноўкі ў целе " "паведамлення." #: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:1 @@ -4402,7 +4403,7 @@ #: ../data/views/tasks/galview.xml.h:1 ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2640 #: ../src/plugins/pst-import/pst-importer.c:571 msgid "_Tasks" -msgstr "_Заданні" +msgstr "_Задачы" #: ../data/views/tasks/galview.xml.h:2 msgid "With _Due Date" @@ -5324,7 +5325,7 @@ #: ../src/shell/main.c:107 ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1274 #: ../src/smime/gui/e-cert-selector.c:229 ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:18 msgid "_OK" -msgstr "OK" +msgstr "_ОК" #: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:251 msgid "Failed to find contact" @@ -5944,7 +5945,7 @@ #: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:314 msgid "Select Address Book" -msgstr "Абраць адрасную кнігу" +msgstr "Выбраць адрасную кнігу" #: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:392 msgid "list" @@ -6008,7 +6009,7 @@ #: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1006 msgid "Select all visible contacts" -msgstr "Абраць усе бачныя кантакты" +msgstr "Выбраць усе бачныя кантакты" #: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1284 #: ../src/addressbook/gui/widgets/e-card-view.c:81 @@ -6787,7 +6788,7 @@ #: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:40 ../src/mail/mail.error.xml.h:8 #: ../src/plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5 msgid "_Send" -msgstr "_Прыслаць" +msgstr "_Адправіць" #: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:46 msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?" @@ -6815,7 +6816,7 @@ #: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:50 msgid "Download in progress. Do you want to save the task?" -msgstr "Сцягванне. Захаваць заданне?" +msgstr "Адбываецца спампоўванне. Вы сапраўды хочаце захаваць заданне?" #: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:51 msgid "" @@ -6827,7 +6828,7 @@ #: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:53 msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?" -msgstr "Сцягванне. Захаваць сустрэчу?" +msgstr "Адбываецца спампоўванне. Вы сапраўды хочаце захаваць сустрэчу?" #: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:54 msgid "" @@ -7998,7 +7999,7 @@ #: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:694 #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1334 msgid "Select _Today" -msgstr "Абраць _сёння" +msgstr "Выбраць _сёння" #: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:713 msgid "January" @@ -8926,7 +8927,7 @@ #: ../src/plugins/templates/templates.c:475 #: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1123 ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:11 msgid "_Edit" -msgstr "_Рэдагаванне" +msgstr "_Рэдагаваць" #: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:329 msgid "Add exception" @@ -9368,7 +9369,7 @@ #: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2578 msgid "Select a sound file" -msgstr "Абраць гукавы файл" +msgstr "Выбраць гукавы файл" #: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2606 msgid "_Program:" @@ -9702,7 +9703,7 @@ #: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1172 ../src/e-util/e-web-view.c:510 #: ../src/mail/e-mail-browser.c:186 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1079 msgid "Select _All" -msgstr "Абраць _усё" +msgstr "Выбраць _усё" #: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2249 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:217 #: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:273 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:805 @@ -10072,7 +10073,7 @@ #: ../src/calendar/gui/e-memo-table.c:684 msgid "Select all visible memos" -msgstr "Абраць усе бачныя нататкі" +msgstr "Выбраць усе бачныя нататкі" #: ../src/calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1 msgid "Click to add a memo" @@ -10112,7 +10113,7 @@ #: ../src/calendar/gui/e-task-table.c:867 msgid "Select all visible tasks" -msgstr "Абраць усе бачныя заданні" +msgstr "Выбраць усе бачныя заданні" #: ../src/calendar/gui/e-task-table.etspec.h:1 msgid "Click to add a task" @@ -10169,7 +10170,7 @@ #: ../src/calendar/gui/e-timezone-entry.c:505 msgid "Select Timezone" -msgstr "Абраць часавы пояс" +msgstr "Выбраць часавы пояс" #. Translators: It will display "Time: StartDateAndTime (Duration)" #: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:506 @@ -12405,7 +12406,7 @@ #: ../src/composer/e-composer-actions.c:347 #: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1016 msgid "_Preferences" -msgstr "_Настройкі" +msgstr "_Параметры" #: ../src/composer/e-composer-actions.c:349 #: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1018 @@ -12840,9 +12841,9 @@ "\n" "Detailed error: {0}" msgstr "" -"Магчыма, спатрэбіцца абраць іншыя параметры пошты.\n" +"Магчыма, што вам спатрэбіцца выбраць іншыя параметры пошты.\n" "\n" -"Падрабязней: {0}" +"Падрабязнасці памылкі: {0}" #: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:24 msgid "Could not read signature file “{0}”." @@ -12891,7 +12892,7 @@ #: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:34 #: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:727 msgid "_Try Again" -msgstr "_Паспрабуй яшчэ раз" +msgstr "_Паспрабаваць яшчэ раз" #: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:35 msgid "Your message was sent, but an error occurred during post-processing." @@ -13073,7 +13074,7 @@ #: ../src/mail/e-mail-remote-content-popover.c:381 msgid "Remote content download had been blocked for this message." msgstr "" -"Сцягванне аддаленага змесціва для гэтага паведамлення было блакіравана." +"Спампоўванне аддаленага змесціва для гэтага паведамлення было заблакіравана." #: ../src/em-format/e-mail-formatter-headers.c:156 #: ../src/em-format/e-mail-formatter-headers.c:526 @@ -13214,7 +13215,8 @@ #: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:66 msgid "This message is signed, but the public key is not in your keyring" -msgstr "Паведамленне падпісана, але адкрытага ключа няма ў вязцы ключоў." +msgstr "" +"Паведамленне падпісана, але публічны ключ не знаходзіцца ў наборы ключоў" #: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:68 msgid "" @@ -13402,12 +13404,12 @@ #: ../src/em-format/e-mail-parser-application-smime.c:113 #, c-format msgid "Could not parse S/MIME message: %s" -msgstr "Не ўдалося разабраць паведамленне S/MIME: %s" +msgstr "Не ўдалося прааналізаваць паведамленне S/MIME: %s" #: ../src/em-format/e-mail-parser-inlinepgp-encrypted.c:76 #, c-format msgid "Could not parse PGP message: %s" -msgstr "Не ўдалося разабраць паведамленне PGP: %s" +msgstr "Не ўдалося прааналізаваць паведамленне PGP: %s" #: ../src/em-format/e-mail-parser-inlinepgp-signed.c:79 #: ../src/em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:163 @@ -13447,7 +13449,7 @@ #: ../src/em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:74 #: ../src/em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:109 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "Немагчыма разабраць паведамленне MIME. Паказваецца як ёсць." +msgstr "Не ўдалося прааналізаваць паведамленне MIME. Паказваецца як ёсць." #: ../src/em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:89 msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted" @@ -13457,7 +13459,7 @@ #: ../src/em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:108 #, c-format msgid "Could not parse PGP/MIME message: %s" -msgstr "Не ўдалося разабраць паведамленне PGP/MIME: %s" +msgstr "Не ўдалося прааналізаваць паведамленне PGP/MIME: %s" #: ../src/em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:149 msgid "Unsupported signature format" @@ -13557,7 +13559,7 @@ #: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1491 msgid "_Mail Account" -msgstr "Уліковыя запісы _пошты" +msgstr "Уліковы запіс _пошты" #: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1492 msgid "Address _Book" @@ -13706,11 +13708,11 @@ #: ../src/e-util/e-attachment-handler-image.c:89 msgid "Could not set as background" -msgstr "Немагчыма абраць у якасці фону" +msgstr "Не ўдалося задаць у якасці фону" #: ../src/e-util/e-attachment-handler-image.c:139 msgid "Set as _Background" -msgstr "Абраць у якасці _фону" +msgstr "Задаць у якасці _фону" #: ../src/e-util/e-attachment-icon-view.c:175 #: ../src/e-util/e-attachment-tree-view.c:172 @@ -14164,7 +14166,7 @@ #: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:110 msgid "_Look Up" -msgstr "" +msgstr "_Шукаць" #: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:112 #: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:280 @@ -14172,7 +14174,7 @@ #: ../src/modules/accounts-window/e-collection-wizard-page.c:85 #: ../src/modules/accounts-window/e-collection-wizard-page.c:244 msgid "_Next" -msgstr "_Наступны" +msgstr "_Далей" #: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:184 msgid "New Collection Account" @@ -14231,7 +14233,7 @@ #: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:693 #: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:29 msgid "_Username:" -msgstr "_Карыстальнік:" +msgstr "І_мя карыстальніка:" #: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:708 #: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:30 @@ -14298,7 +14300,7 @@ #: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1755 msgid "_Advanced Options" -msgstr "_Прасунутыя параметры" +msgstr "_Дадатковыя параметры" #: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:1760 #: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:217 @@ -14454,7 +14456,7 @@ #: ../src/e-util/e-datetime-format.c:398 ../src/e-util/e-datetime-format.c:408 #: ../src/e-util/e-datetime-format.c:417 msgid "Use locale default" -msgstr "Ужыць прадвызначаныя настройкі мясцовасці" +msgstr "Ужыць прадвызначаны рэгіянальны стандарт" #: ../src/e-util/e-datetime-format.c:640 msgid "Format:" @@ -14749,7 +14751,7 @@ #: ../src/e-util/e-filter-datespec.c:289 msgid "Select a time to compare against" -msgstr "Абраць час для параўнання" +msgstr "Выбраць час для параўнання" #: ../src/e-util/e-filter-file.c:184 msgid "Choose a File" @@ -15820,7 +15822,7 @@ #: ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:522 #: ../src/e-util/e-import-assistant.c:305 msgid "Select a file" -msgstr "Абраць файл" +msgstr "Выбраць файл" #: ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:529 msgid "_Custom:" @@ -15975,7 +15977,9 @@ msgid "" "Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " "of file it is from the list." -msgstr "Абраць назву і тып файла для імпартавання ў Evolution." +msgstr "" +"Выберыце файл, які вы хочаце імпартаваць у Evolution, а потым выберыце тып " +"файла са спіса." #: ../src/e-util/e-import-assistant.c:295 msgid "F_ilename:" @@ -15997,11 +16001,11 @@ #: ../src/e-util/e-import-assistant.c:408 msgid "Choose the type of importer to run:" -msgstr "Абраць тып імпартавання:" +msgstr "Выберыце тып імпарцёра для выканання:" #: ../src/e-util/e-import-assistant.c:417 msgid "Import data and settings from _older programs" -msgstr "Імпартаваць даныя і настройкі з _папярэдніх праграм" +msgstr "Імпартаваць даныя і налады са _старых праграм" #: ../src/e-util/e-import-assistant.c:425 msgid "Import a _single file" @@ -16018,9 +16022,9 @@ "Pine, Netscape, Elm, iCalendar, KMail. No importable settings found. If you " "would like to try again, please click the “Back” button." msgstr "" -"Evolution праверыла магчымасці імпартавання настроек з наступных праграмаў: " -"Pine, Netscape, Elm, iCalendar, KMail. Няма магчымасцяў імпартаваць " -"настройкі. Каб паспрабаваць яшчэ раз, пстрыкніце кнопку \"Назад\"." +"Evolution праверыла налады імпартавання з наступных праграм: Pine, Netscape, " +"Elm, iCalendar, KMail. Налады для імпартавання не знойдзены. Калі вы хочаце " +"паспрабаваць яшчэ раз, націсніце кнопку «Назад»." #: ../src/e-util/e-import-assistant.c:604 #: ../src/modules/startup-wizard/e-mail-config-import-page.c:217 @@ -16047,7 +16051,7 @@ #: ../src/e-util/e-import-assistant.c:1011 msgid "Select what type of file you want to import from the list." -msgstr "Абраць тып файла для імпартавання са спіса." +msgstr "Выберыце тып файла, які вы хочаце імпартаваць са спіса." #: ../src/e-util/e-import-assistant.c:1366 #: ../src/e-util/e-import-assistant.c:1402 @@ -16075,11 +16079,11 @@ #: ../src/e-util/e-import-assistant.c:1422 msgid "Select Information to Import" -msgstr "Абраць інфармацыю для імпартавання" +msgstr "Выбраць звесткі для імпартавання" #: ../src/e-util/e-import-assistant.c:1431 msgid "Select a File" -msgstr "Абраць файл" +msgstr "Выбраць файл" #: ../src/e-util/e-import-assistant.c:1448 msgid "Click “Apply” to begin importing the file into Evolution." @@ -16173,8 +16177,7 @@ "should instead select the timezone from the drop-down combination box below." msgstr "" "Інтэрактыўная карта для выбару часавага пояса пры дапамозе мышы. Пры " -"дапамозе клавіятуры можна абраць часавую зону ў графе з выплыўным спісам, " -"змешчанай ніжэй." +"дапамозе клавіятуры можна выбраць часавы пояс з выпадаючага спіса ніжэй." #: ../src/e-util/e-markdown-editor.c:1862 #: ../src/e-util/e-markdown-editor.c:1876 @@ -16470,7 +16473,7 @@ #: ../src/e-util/e-preferences-window.c:339 msgid "Evolution Preferences" -msgstr "Настройкі Evolution" +msgstr "Параметры Evolution" #: ../src/e-util/e-print.c:164 msgid "An error occurred while printing" @@ -16491,11 +16494,11 @@ #: ../src/e-util/e-proxy-editor.c:337 msgid "Defer to Desktop Settings" -msgstr "Ужыць настройкі асяроддзя" +msgstr "Ужыць налады асяроддзя" #: ../src/e-util/e-proxy-editor.c:341 msgid "_Open Desktop Settings" -msgstr "_Адкрыць настройкі асяроддзя" +msgstr "_Адкрыць налады асяроддзя" #: ../src/e-util/e-proxy-editor.c:367 msgid "Manual" @@ -16535,11 +16538,11 @@ #: ../src/e-util/e-proxy-preferences.c:207 msgid "Switch to Basic Proxy Preferences" -msgstr "Пераключыць на асноўныя настройкі проксі-сервера" +msgstr "Пераключыцца на асноўныя параметры проксі-сервера" #: ../src/e-util/e-proxy-preferences.c:209 msgid "Switch to Advanced Proxy Preferences" -msgstr "Пераключыць на адмысловыя настройкі проксі-сервера" +msgstr "Пераключыцца на пашыраныя параметры проксі-сервера" #: ../src/e-util/e-proxy-preferences.c:516 msgid "Apply custom proxy settings to these accounts:" @@ -16551,8 +16554,8 @@ "Advanced Proxy Preferences lets you define alternate network proxies " "and apply them to specific accounts" msgstr "" -"Адмысловыя настройкі проксі-сервера дазваляюць азначыць іншыя проксі-" -"сервера і ўжыць іх для асобных контаў" +"Пашыраныя налады проксі-сервера дазваляюць вызначыць альтэрнатыўную " +"сетку проксі-сервера і ўжыць іх да пэўных уліковых запісаў" #: ../src/e-util/e-proxy-selector.c:79 msgid "Custom Proxy" @@ -16625,11 +16628,11 @@ #: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:8 msgid "Secret" -msgstr "Сакрэт" +msgstr "Сакрэтна" #: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:9 msgid "Top Secret" -msgstr "Цалкам сакрэтна" +msgstr "Надзвычайна сакрэтна" #: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:10 msgid "For Your Eyes Only" @@ -16821,7 +16824,7 @@ #: ../src/e-util/e-source-selector-dialog.c:316 msgid "Select destination" -msgstr "Абраць месца прызначэння" +msgstr "Выбраць прызначэння" #. no suggestions. Put something in the menu anyway... #: ../src/e-util/e-spell-entry.c:472 @@ -17177,7 +17180,7 @@ #: ../src/e-util/e-text.c:2089 msgid "Select All" -msgstr "Абраць усё" +msgstr "Выбраць усё" #: ../src/e-util/e-text.c:2102 msgid "Input Methods" @@ -17185,7 +17188,7 @@ #: ../src/e-util/e-timezone-dialog.ui.h:1 msgid "Select a Time Zone" -msgstr "Абраць часавы пояс" +msgstr "Выбраць часавы пояс" #: ../src/e-util/e-timezone-dialog.ui.h:4 msgid "" @@ -17454,7 +17457,7 @@ #: ../src/e-util/filter.error.xml.h:2 msgid "You must choose a date." -msgstr "Трэба абраць дату." +msgstr "Неабходна выбраць дату." #: ../src/e-util/filter.error.xml.h:3 msgid "Missing filename." @@ -17803,7 +17806,7 @@ #: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:1955 #, c-format msgid "Corresponding source for service with UID “%s” not found" -msgstr "Крыніца, якая адпавядае сервісу з UID \"%s\", не знойдзена" +msgstr "Крыніца, якая адпавядае службе з UID «%s» не знойдзена" #: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:2075 msgid "Looking up recipient S/MIME certificates in address books…" @@ -18118,7 +18121,7 @@ #: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:89 #: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:90 msgid "POP3 server" -msgstr "POP3 сервер" +msgstr "Сервер POP3" #: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:1432 #: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:91 @@ -18218,7 +18221,7 @@ #: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:158 #: ../src/mail/em-composer-utils.c:4530 msgid "Use global setting" -msgstr "" +msgstr "Ужыць глабальныя налады" #: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:409 #: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:641 @@ -18600,7 +18603,7 @@ #: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:757 #: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:855 msgid "Select" -msgstr "Абраць" +msgstr "Выбраць" #: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:766 #: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:864 @@ -20004,7 +20007,7 @@ #: ../src/mail/em-filter-editor.c:175 #, c-format msgid "%s (%s, for account %s)" -msgstr "" +msgstr "%s (%s для ўліковага запісу %s)" #: ../src/mail/em-filter-editor.c:175 ../src/mail/em-filter-editor.c:179 msgid "enabled" @@ -20019,7 +20022,7 @@ #: ../src/mail/em-filter-editor.c:179 #, c-format msgid "%s (%s, for any account)" -msgstr "" +msgstr "%s (%s для любога ўліковага запісу)" #: ../src/mail/em-filter-editor.c:191 msgid "If all the following conditions are met" @@ -20152,7 +20155,7 @@ #: ../src/mail/em-folder-properties.c:990 msgid "Select folder to use for Archive" -msgstr "Абраць папку для архівавання" +msgstr "Выбраць папку для архівацыі" #: ../src/mail/em-folder-properties.c:994 msgid "_Delete messages" @@ -20864,14 +20867,14 @@ #: ../src/plugins/dbx-import/dbx-importer.c:248 #: ../src/plugins/pst-import/pst-importer.c:537 msgid "Select folder" -msgstr "Абраць папку" +msgstr "Выбраць папку" #: ../src/mail/importers/evolution-mbox-importer.c:142 #: ../src/mail/importers/kmail-importer.c:213 #: ../src/plugins/dbx-import/dbx-importer.c:249 #: ../src/plugins/pst-import/pst-importer.c:538 msgid "Select folder to import into" -msgstr "Абраць папку для імпартавання" +msgstr "Выбраць папку для імпартавання" #. Translators: Column header for a message subject #: ../src/mail/importers/evolution-mbox-importer.c:517 @@ -22769,7 +22772,7 @@ #: ../src/mail/message-list.c:3533 msgid "Select all visible messages" -msgstr "Абраць усе бачныя паведамленні" +msgstr "Выбраць усе бачныя паведамленні" #: ../src/mail/message-list.c:4371 ../src/mail/message-list.etspec.h:17 msgid "Messages" @@ -23459,7 +23462,7 @@ #: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:306 msgid "Select name of the Evolution backup file" -msgstr "Абраць назву файла запасной копіі Evolution" +msgstr "Выберыце назву рэзервовага файла Evolution" #: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:351 msgid "_Restart Evolution after backup" @@ -23471,7 +23474,7 @@ #: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:428 msgid "Select name of the Evolution backup file to restore" -msgstr "Абраць назву файла запасной копіі Evolution для аднаўлення" +msgstr "Выберыце назву рэзервовага файла Evolution для аднаўлення" #: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:437 #, c-format @@ -23910,7 +23913,7 @@ #: ../src/modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:120 #: ../src/modules/cal-config-google/e-google-chooser-button.c:224 msgid "Choose a Task List" -msgstr "Абраць спіс заданняў" +msgstr "Выберыце спіс задач" #: ../src/modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:285 msgid "Find Calendars" @@ -24052,15 +24055,15 @@ #: ../src/modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:396 msgid "Select a Calendar" -msgstr "Абраць каляндар" +msgstr "Выберыце каляндар" #: ../src/modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:403 msgid "Select a Memo List" -msgstr "Абраць спіс нататак" +msgstr "Выберыце спіс нататак" #: ../src/modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:410 msgid "Select a Task List" -msgstr "Абраць спіс заданняў" +msgstr "Выберыце спіс задач" #: ../src/modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:417 msgid "I_mport to Calendar" @@ -24110,11 +24113,11 @@ #: ../src/modules/calendar/e-cal-base-shell-sidebar.c:710 msgid "Memo List Selector" -msgstr "Абраць спіс нататак" +msgstr "Выбар спіса нататак" #: ../src/modules/calendar/e-cal-base-shell-sidebar.c:715 msgid "Task List Selector" -msgstr "Абраць спіс заданняў" +msgstr "Выбар спіса задач" #. Translators: The '%s' is replaced with the time zone name, like "America/New York" or "UTC" #: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:516 @@ -24486,7 +24489,7 @@ #: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:102 msgid "Select the sources for reminder notification:" -msgstr "Абраць крыніц для нагадвання:" +msgstr "Выбраць крыніцы для апавяшчэння пры напаміне:" #: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:105 msgid "Default Free/Busy Server" @@ -24613,15 +24616,15 @@ #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1336 msgid "Select today" -msgstr "Абраць сённяшні дзень" +msgstr "Выбраць сёння" #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1341 msgid "Select _Date" -msgstr "Абраць _дату" +msgstr "Выбраць _дату" #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1343 msgid "Select a specific date" -msgstr "Абраць спецыфічную дату" +msgstr "Выбраць спецыфічную дату" #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1348 msgid "_Manage Calendar groups…" @@ -26634,15 +26637,15 @@ #: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1136 msgid "Mail Preferences" -msgstr "Настройкі пошты" +msgstr "Налады пошты" #: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1145 msgid "Composer Preferences" -msgstr "Настройкі рэдактара" +msgstr "Налады рэдактара" #: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1154 msgid "Network Preferences" -msgstr "Настройкі сеткі" +msgstr "Параметры сеткі" #. Translators: The first item in the list, to be able to set rule: [Label] [is/is-not] [None] #: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1511 @@ -26791,20 +26794,20 @@ #: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1708 msgid "Select Message _Thread" -msgstr "Абраць _нізку паведамленняў" +msgstr "Выбраць паведамленне ў _гутарцы" #: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1710 msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" msgstr "" -"Абраць усе паведамленні ў той самай нізцы, што і вылучанае паведамленне" +"Выбраць усе паведамленні ў той самай гутарцы, што і выбранае паведамленне" #: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1715 msgid "Select Message S_ubthread" -msgstr "Абраць п_аднізку паведамлення" +msgstr "Выбраць падпарадкаваную размову паведамлення" #: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1717 msgid "Select all replies to the currently selected message" -msgstr "Абраць усе адказы на бягучае паведамленне" +msgstr "Выбраць усе адказы на бягучае паведамленне, якое выбрана" #: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1729 msgid "Empty _Trash" @@ -27212,7 +27215,7 @@ #: ../src/modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:112 msgid "Do _not change settings" -msgstr "_Не мяняць настройкі" +msgstr "_Не змяняць налады" #: ../src/modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:113 msgid "_Set as default email client" @@ -27288,7 +27291,7 @@ #: ../src/modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:413 #: ../src/modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:501 msgid "Plugin" -msgstr "Плугін" +msgstr "Убудова" #: ../src/modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:527 msgid "Plugins" @@ -27368,7 +27371,7 @@ #: ../src/modules/prefer-plain/plugin/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:1 msgid "Prefer Plain Text" -msgstr "Абраць тэкставы рэжым" +msgstr "Аддаваць перавагу звычайнаму тэксту" #. but then we also need to create our own section frame #: ../src/modules/prefer-plain/plugin/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:3 @@ -27975,7 +27978,7 @@ #: ../src/plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:3 msgid "_Add Attachment..." -msgstr "_Дадаць прычэплены файл..." +msgstr "_Дадаць далучэнне..." #: ../src/plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4 #: ../src/plugins/sender-validation/org-gnome-sender-validation.error.xml.h:3 @@ -28009,7 +28012,7 @@ #: ../src/plugins/bbdb/bbdb.c:752 msgid "Select Address book for Automatic Contacts" -msgstr "Абраць адрасную кнігу для аўтаматычных кантактаў" +msgstr "Выберыце адрасную кнігу для аўтаматычных кантактаў" #: ../src/plugins/bbdb/bbdb.c:772 msgid "Instant Messaging Contacts" @@ -28023,7 +28026,7 @@ #: ../src/plugins/bbdb/bbdb.c:797 msgid "Select Address book for Pidgin buddy list" -msgstr "Абраць адрасную кнігу са спіса суразмоўцаў Pidgin" +msgstr "Выберыце адрасную кнігу для спіса кантактаў Pidgin" #. Synchronize now button. #: ../src/plugins/bbdb/bbdb.c:813 @@ -28097,7 +28100,7 @@ #: ../src/plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:296 msgctxt "email-custom-header-Security" msgid "Top secret" -msgstr "Цалкам сакрэтнае" +msgstr "Надзвычайна сакрэтна" #. Translators: "None" as an email custom header option in a dialog invoked by Insert->Custom Header from Composer, #. * indicating the header will not be added to a mail message @@ -28108,7 +28111,7 @@ #: ../src/plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:517 msgid "_Custom Header" -msgstr "_Уласны загаловак" +msgstr "_Карыстальніцкі загаловак" #. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values #: ../src/plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:784 @@ -28155,7 +28158,7 @@ #: ../src/plugins/external-editor/external-editor.c:119 msgid "_Automatically launch when a new mail is edited" -msgstr "_Запускаць аўтаматычна пры рэдагаванні новага паведамлення" +msgstr "_Запускаць аўтаматычна пры рэдагаванні новага ліста" #: ../src/plugins/external-editor/external-editor.c:489 #: ../src/plugins/external-editor/external-editor.c:491 @@ -28208,11 +28211,11 @@ #: ../src/plugins/face/face.c:295 msgid "Select a Face Picture" -msgstr "Абраць выяву твару" +msgstr "Выберыце відарыс твару" #: ../src/plugins/face/face.c:389 msgid "_Insert Face picture by default" -msgstr "_Уставіць выяву твару прадвызначана" +msgstr "_Прадвызначана ўстаўляць асабістую фатаграфію" #: ../src/plugins/face/face.c:402 msgid "Load new _Face picture" @@ -28328,7 +28331,7 @@ #: ../src/plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:459 msgid "_Unsubscribe from List" -msgstr "_Адпісацца ад спіса рассылкі" +msgstr "_Адпісацца ад спіса" #: ../src/plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:461 msgid "Unsubscribe from the mailing list this message belongs to" @@ -28392,7 +28395,7 @@ #: ../src/plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9 msgid "_Send message" -msgstr "_Даслаць паведамленне" +msgstr "_Адправіць паведамленне" #: ../src/plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10 msgid "_Edit message" @@ -28481,7 +28484,7 @@ #: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:860 msgid "_Play sound when a new message arrives" -msgstr "_Зайграць гук пры атрыманні новага паведамлення" +msgstr "_Іграць гук пры атрыманні новага паведамлення" #: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:892 msgid "_Beep" @@ -28497,7 +28500,7 @@ #: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:933 msgid "Select sound file" -msgstr "Абраць гукавы файл" +msgstr "Выбраць гукавы файл" #: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1083 msgid "Select _accounts for which enable notifications:" @@ -28635,7 +28638,7 @@ #: ../src/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:778 msgid "[No Summary]" -msgstr "[Няма рэзюмэ]" +msgstr "[Няма зводкі]" #: ../src/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:790 msgid "Invalid object returned from a server" @@ -28748,7 +28751,7 @@ #: ../src/plugins/pst-import/pst-importer.c:576 msgid "_Journal entries" -msgstr "Запісы ў _дзённіку" +msgstr "Запісы журнала" #: ../src/plugins/pst-import/pst-importer.c:693 msgid "Importing Outlook data" @@ -28802,7 +28805,7 @@ #: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1107 msgid "_Publish Calendar Information" -msgstr "_Апублікаваць інфармацыю календара" +msgstr "_Апублікаваць звесткі календара" #: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:1 msgid "iCal" @@ -28967,7 +28970,7 @@ #: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:576 msgid "_Encapsulate values with:" -msgstr "Значэнні _змешчаныя ў:" +msgstr "_Інкапсуліраваныя значэнні з:" #: ../src/plugins/save-calendar/csv-format.c:602 msgid "Comma separated values (.csv)" @@ -29005,7 +29008,7 @@ #: ../src/plugins/save-calendar/save-calendar.c:181 msgid "Select destination file" -msgstr "Абраць файл прызначэння" +msgstr "Выбраць файл прызначэння" #: ../src/plugins/save-calendar/save-calendar.c:184 msgid "_Save As" @@ -29130,7 +29133,7 @@ #: ../src/shell/e-shell.c:1079 msgid "Open _Settings" -msgstr "Адкрыць _настройкі" +msgstr "Адкрыць _налады" #: ../src/shell/e-shell.c:1288 msgid "Credentials are required to connect to the destination host." @@ -29166,7 +29169,7 @@ #: ../src/shell/e-shell.c:1986 msgid "Disable loading of any plugins." -msgstr "Выключыць загрузку любых плугінаў." +msgstr "Адключыць загрузку любых убудоў." #: ../src/shell/e-shell.c:1988 msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks." @@ -29256,6 +29259,7 @@ " Aliaksandr Trush https://launchpad.net/~evils-mail\n" " Ihar Hrachyshka https://launchpad.net/~ihar-hrachyshka\n" " J.D.H. https://launchpad.net/~j.d.h.\n" +" Ubuntu Belarusian Translators Team https://launchpad.net/~btt4ubuntu\n" " Ubuntu Belarusian Translators Team https://launchpad.net/~ubuntu-" "belarusian-translators\n" " Yuras https://launchpad.net/~shumovichy\n" @@ -29560,7 +29564,7 @@ #: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1840 #, c-format msgid "Select view: %s" -msgstr "Абраць выгляд: %s" +msgstr "Выбраць выгляд: %s" #: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1857 #, c-format @@ -30100,7 +30104,7 @@ #: ../src/smime/gui/e-cert-selector.c:168 msgid "Select certificate" -msgstr "Абраць сертыфікат" +msgstr "Выбраць сертыфікат" #: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:1 msgid "You have certificates from these organizations that identify you:" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/extension-manager.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/extension-manager.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/extension-manager.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/extension-manager.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,388 @@ +# Belarusian translation for gnome-shell-extension-manager +# Copyright (c) 2022 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2022 +# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-manager package. +# FIRST AUTHOR , 2022. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnome-shell-extension-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-15 13:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:47+0000\n" +"Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" +"Language-Team: Belarusian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" + +#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.desktop.in.in:3 +#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.metainfo.xml.in.in:6 +msgid "@app_title@" +msgstr "" + +#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.metainfo.xml.in.in:7 +msgid "Browse, install, and manage GNOME Shell Extensions" +msgstr "" + +#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.metainfo.xml.in.in:11 +msgid "A utility for browsing and installing GNOME Shell Extensions." +msgstr "" + +#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.metainfo.xml.in.in:12 +msgid "Features:" +msgstr "" + +#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.metainfo.xml.in.in:14 +#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.metainfo.xml.in.in:24 +msgid "Browse extensions.gnome.org right inside the app" +msgstr "" + +#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.metainfo.xml.in.in:15 +#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.metainfo.xml.in.in:28 +msgid "Manage the extensions you already have installed" +msgstr "" + +#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.metainfo.xml.in.in:20 +msgid "A utility for managing GNOME Shell Extensions" +msgstr "" + +#: src/exm-application.c:165 src/exm-window.c:446 +msgid "Extension Manager (Development)" +msgstr "" + +#: src/exm-application.c:166 src/exm-window.c:446 +msgid "Extension Manager" +msgstr "" + +#: src/exm-application.c:187 +msgid "Browse, install, and manage GNOME Shell Extensions." +msgstr "" + +#: src/exm-application.c:193 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Ubuntu Belarusian Translators Team https://launchpad.net/~btt4ubuntu" + +#: src/exm-browse-page.blp:7 +msgid "Search for extensions" +msgstr "" + +#: src/exm-browse-page.blp:8 +msgid "" +"Enter a keyword to search 'extensions.gnome.org' for GNOME Shell Extensions." +msgstr "" + +#. Translators: dropdown items for sorting search results +#: src/exm-browse-page.blp:31 +msgid "Popularity" +msgstr "" + +#: src/exm-browse-page.blp:31 +msgid "Downloads" +msgstr "Спампоўкі" + +#: src/exm-browse-page.blp:31 +msgid "Recent" +msgstr "" + +#: src/exm-browse-page.blp:31 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/exm-browse-page.blp:58 +msgid "Load More Results" +msgstr "" + +#: src/exm-browse-page.blp:68 +msgid "No Results Found" +msgstr "" + +#. Translators: +#. - '%s' is an extension e.g. Blur my Shell +#. - Please use unicode quotation marks e.g. “” (not "") +#: src/exm-browse-page.c:292 +#, c-format +msgid "e.g. “%s”" +msgstr "" + +#: src/exm-comment-dialog.blp:7 +msgid "Comments" +msgstr "" + +#: src/exm-comment-dialog.blp:34 src/exm-detail-view.blp:93 +#: src/exm-detail-view.blp:236 src/exm-detail-view.c:390 +msgid "An Error Occurred" +msgstr "" + +#: src/exm-detail-view.blp:43 +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#: src/exm-detail-view.blp:52 +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#: src/exm-detail-view.blp:62 +msgid "Return to view" +msgstr "" + +#: src/exm-detail-view.blp:150 +msgid "Enlarge image" +msgstr "" + +#: src/exm-detail-view.blp:162 src/exm-extension-row.blp:78 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: src/exm-detail-view.blp:181 +msgid "View on Extensions" +msgstr "" + +#: src/exm-detail-view.blp:198 +msgid "Supported Versions" +msgstr "" + +#: src/exm-detail-view.blp:214 +msgid "User Reviews" +msgstr "" + +#: src/exm-detail-view.blp:255 +msgid "Show All Reviews" +msgstr "" + +#. Translators: Use unicode ellipsis '…' rather than three dots '...' +#: src/exm-detail-view.c:404 +msgid "Loading…" +msgstr "" + +#: src/exm-error-dialog.blp:7 +msgid "Error Report" +msgstr "" + +#: src/exm-error-dialog.blp:31 +msgid "An unexpected error occurred in Extension Manager." +msgstr "" + +#: src/exm-error-dialog.blp:58 src/exm-upgrade-assistant.blp:128 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "" + +#: src/exm-error-dialog.blp:65 +msgid "New Issue" +msgstr "" + +#. Success indicator +#: src/exm-error-dialog.c:130 src/exm-upgrade-assistant.c:338 +msgid "Copied" +msgstr "" + +#: src/exm-error-dialog.c:178 +msgid "Please open a new issue and attach the following information:" +msgstr "" + +#. Translators: '%s' = Name of Distributor (e.g. "Packager123") +#: src/exm-error-dialog.c:182 +#, c-format +msgid "" +"You are using a third-party build of Extension Manager. Please contact the package distributor (%s) first before " +"filing an issue. Be sure to attach the following information:" +msgstr "" + +#: src/exm-extension-row.blp:24 +msgid "Open extension preferences" +msgstr "" + +#: src/exm-extension-row.blp:37 +msgid "An error occurred while loading this extension" +msgstr "" + +#: src/exm-extension-row.blp:50 +msgid "This extension is incompatible with your current version of GNOME" +msgstr "" + +#: src/exm-extension-row.blp:63 +msgid "A newer version of this extension is available" +msgstr "" + +#: src/exm-extension-row.blp:105 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: src/exm-extension-row.blp:131 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: src/exm-extension-row.blp:166 +msgid "See Details" +msgstr "" + +#: src/exm-extension-row.blp:175 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: src/exm-install-button.c:105 +msgid "This extension is incompatible with your current version of GNOME." +msgstr "" + +#: src/exm-install-button.c:115 +msgid "Install" +msgstr "" + +#: src/exm-install-button.c:120 +msgctxt "State" +msgid "Installed" +msgstr "" + +#: src/exm-install-button.c:124 src/exm-upgrade-assistant.c:515 +msgid "Unsupported" +msgstr "" + +#: src/exm-installed-page.blp:23 +msgid "Use Extensions" +msgstr "" + +#: src/exm-installed-page.blp:24 +msgid "Extensions can cause performance and stability issues." +msgstr "" + +#: src/exm-installed-page.blp:37 src/exm-upgrade-assistant.blp:104 +msgid "User-Installed Extensions" +msgstr "" + +#: src/exm-installed-page.blp:50 src/exm-upgrade-assistant.blp:117 +msgid "System Extensions" +msgstr "" + +#: src/exm-installed-page.blp:90 +msgid "Updates are available" +msgstr "" + +#: src/exm-installed-page.blp:107 +msgid "Log Out" +msgstr "" + +#. Translators: '%d' = number of extensions that will be updated +#: src/exm-installed-page.c:224 +#, c-format +msgid "One extension will be updated on next login." +msgid_plural "%d extensions will be updated on next login." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/exm-installed-page.c:338 +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: src/exm-installed-page.c:348 src/exm-upgrade-assistant.c:687 +msgid "There are no user extensions installed." +msgstr "" + +#: src/exm-installed-page.c:362 src/exm-upgrade-assistant.c:692 +msgid "There are no system extensions installed." +msgstr "" + +#: src/exm-upgrade-assistant.blp:7 src/exm-window.blp:98 +msgid "Upgrade Assistant" +msgstr "" + +#: src/exm-upgrade-assistant.blp:49 +msgid "Check Compatibility" +msgstr "" + +#: src/exm-upgrade-assistant.c:215 +#, c-format +msgid "" +"GNOME %s supports %d out of %d of the extensions currently " +"installed on the system." +msgstr "" + +#: src/exm-upgrade-assistant.c:511 +msgid "Supported" +msgstr "" + +#: src/exm-upgrade-assistant.c:513 +msgid "A compatible version of the extension exists." +msgstr "" + +#: src/exm-upgrade-assistant.c:517 +msgid "No compatible version of the extension exists." +msgstr "" + +#: src/exm-upgrade-assistant.c:519 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: src/exm-upgrade-assistant.c:521 +msgid "" +"This extension is not hosted on extensions.gnome.org. Its compatibility " +"cannot be determined." +msgstr "" + +#: src/exm-upgrade-assistant.c:614 +#, c-format +msgid "" +"You are currently running GNOME %s. Select a version of GNOME below " +"and check whether your extensions will continue to be available." +msgstr "" + +#: src/exm-window.blp:40 +msgctxt "Navigation" +msgid "Installed" +msgstr "" + +#: src/exm-window.blp:48 +msgctxt "Navigation" +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: src/exm-window.blp:70 +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: src/exm-window.blp:72 +msgid "Follow System" +msgstr "" + +#: src/exm-window.blp:77 +msgid "Light" +msgstr "" + +#: src/exm-window.blp:82 +msgid "Dark" +msgstr "" + +#: src/exm-window.blp:88 +msgid "Sort Enabled First" +msgstr "" + +#: src/exm-window.blp:92 +msgid "Show Unsupported" +msgstr "" + +#: src/exm-window.blp:102 +msgid "About Extension Manager" +msgstr "" + +#: src/exm-window.c:183 +msgid "Are you sure you want to uninstall?" +msgstr "" + +#: src/exm-window.c:250 +msgid "" +"This extension does not support your GNOME Shell version.\n" +"Would you like to install anyway?" +msgstr "" + +#: src/exm-window.c:351 +msgid "An error occurred." +msgstr "" + +#: src/exm-window.c:352 +msgid "Details" +msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/file-roller.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/file-roller.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/file-roller.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/file-roller.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -6,20 +6,22 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: file-roller.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/file-roller/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-21 15:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-21 17:38+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-14 08:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-14 09:58+0000\n" +"Last-Translator: Yuras \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 16:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 00:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: data/org.gnome.FileRoller.appdata.xml.in:9 +#: data/org.gnome.FileRoller.desktop.in.in:3 src/fr-application-menu.c:131 +#: src/fr-application.c:473 src/fr-window.c:1868 src/fr-window.c:4588 msgid "File Roller" msgstr "File Roller" @@ -29,17 +31,16 @@ #: data/org.gnome.FileRoller.appdata.xml.in:12 msgid "" -"Archive Manager (also known as File Roller) is the default GNOME application " -"for opening, creating, and modifying archive and compressed archive files." +"File Roller is a GNOME application for opening, creating, and modifying " +"archive and compressed archive files." msgstr "" -"Кіраўнік архіваў (таксама вядомы як File Roller) - гэта стандартная праграма " -"асяроддзя GNOME для адкрыцця, стварэння і змянення архіваў." +"File Roller - гэта праграма асяроддзя GNOME для адкрыцця, стварэння і " +"змянення архіваў." #: data/org.gnome.FileRoller.appdata.xml.in:16 msgid "" -"Archive Manager supports a wide range of different archive files, including:" -msgstr "" -"Кіраўнік архіваў падтрымлівае шырокае кола файлаў архіваў, у тым ліку:" +"File Roller supports a wide range of different archive files, including:" +msgstr "File Roller падтрымлівае шырокае кола файлаў архіваў, у тым ліку:" #: data/org.gnome.FileRoller.appdata.xml.in:20 msgid "gzip archives (.tar.gz, .tgz)" @@ -57,17 +58,16 @@ msgid "xz archives (.tar.xz)" msgstr "xz архівы (.tar.xz)" -#: data/org.gnome.FileRoller.desktop.in.in:3 src/fr-application.c:479 -#: src/fr-window.c:2002 src/fr-window.c:5564 +#: data/org.gnome.FileRoller.desktop.in.in:4 msgid "Archive Manager" msgstr "Кіраўнік архіваў" -#: data/org.gnome.FileRoller.desktop.in.in:4 +#: data/org.gnome.FileRoller.desktop.in.in:5 msgid "Create and modify an archive" msgstr "Стварэнне і змяненне архіваў" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -#: data/org.gnome.FileRoller.desktop.in.in:6 +#: data/org.gnome.FileRoller.desktop.in.in:7 msgid "zip;tar;extract;unpack;" msgstr "zip;tar;выняць;выманне;распакаванне;" @@ -181,12 +181,12 @@ "(вельмі хуткі), fast (хуткі), normal (звычайны), maximum (максімальны)." #: data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml:140 -#: data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml:172 +#: data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml:178 msgid "Encrypt the archive header" msgstr "Шыфраваць загалоўкі архіваў" #: data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml:141 -#: data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml:173 +#: data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml:179 msgid "" "Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the " "password will be required to list the archive content as well." @@ -202,22 +202,22 @@ msgid "Recreate the folders stored in the archive" msgstr "Пераствараць папкі ў архіве" -#: data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml:177 +#: data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml:183 msgid "Show/hide the extra options" msgstr "Паказваць/хаваць пашыраныя параметры" -#: data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml:178 +#: data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml:184 msgid "" "Whether to show other options. If set the extra options will be shown." msgstr "" "Ці трэба паказваць іншыя парамаетры. Калі пазначана, пашыраныя параметры " "будуць паказвацца." -#: data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml:182 +#: data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml:188 msgid "Default volume size" msgstr "Прадвызначаны памер тома" -#: data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml:183 +#: data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml:189 msgid "The default size for volumes." msgstr "Прадвызначаны памер тамоў." @@ -238,66 +238,72 @@ msgid "Extract the selected archive" msgstr "Выняць змесціва вылучанага архіва" -#: src/dlg-add.c:101 +#: src/dlg-add.c:103 msgid "Could not add the files to the archive" msgstr "Не ўдалося дадаць файлы ў архіў" -#: src/dlg-add.c:102 +#: src/dlg-add.c:104 #, c-format msgid "You don’t have the right permissions to read files from folder “%s”" msgstr "Вы не маеце дазволу на чытанне файлаў з папкі «%s»" -#: src/dlg-add.c:185 +#: src/dlg-add.c:187 msgctxt "Window title" -msgid "Add Files" -msgstr "Дадаванне файлаў" - -#: src/dlg-add.c:196 -msgid "_Options" -msgstr "_Параметры" +msgid "Add" +msgstr "Дадаць" -#: src/dlg-add.c:749 +#: src/dlg-add.c:748 msgctxt "Window title" -msgid "Load Options" -msgstr "Загрузка параметраў" +msgid "Options" +msgstr "Параметры" -#: src/dlg-add.c:758 +#: src/dlg-add.c:759 msgid "_Apply" msgstr "_Ужыць" -#: src/dlg-add.c:759 src/dlg-delete.c:132 -msgid "_Delete" -msgstr "_Выдаліць" - -#: src/dlg-add.c:843 +#: src/dlg-add.c:882 msgctxt "Window title" msgid "Save Options" msgstr "Захаванне параметраў" -#: src/dlg-add.c:844 +#: src/dlg-add.c:883 msgid "_Options Name:" msgstr "Назва для _параметраў:" -#: src/dlg-ask-password.c:122 +#: src/dlg-ask-password.c:117 +msgctxt "Window title" +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#: src/dlg-ask-password.c:123 msgid "_OK" msgstr "_Добра" #. Translators: %s is a filename -#: src/dlg-ask-password.c:145 +#: src/dlg-ask-password.c:146 #, c-format msgid "Password required for “%s”" msgstr "Для «%s» патрабуецца пароль" -#: src/dlg-ask-password.c:154 +#: src/dlg-ask-password.c:155 msgid "Wrong password." msgstr "Няправільны пароль." -#: src/dlg-batch-add.c:88 src/fr-application.c:250 src/fr-application.c:288 -#: src/fr-application.c:610 +#: src/dlg-batch-add.c:98 src/fr-application.c:248 src/fr-application.c:286 +#: src/fr-application.c:582 msgid "Compress" msgstr "Сціснуць" -#: src/dlg-extract.c:91 src/fr-window.c:6907 +#: src/dlg-delete.c:127 src/ui/menus.ui:44 src/ui/menus.ui:80 +#: src/ui/menus.ui:116 +msgid "Delete" +msgstr "Выдаліць" + +#: src/dlg-delete.c:133 +msgid "_Delete" +msgstr "_Выдаліць" + +#: src/dlg-extract.c:92 src/fr-window.c:5955 #, c-format msgid "" "Destination folder “%s” does not exist.\n" @@ -308,48 +314,50 @@ "\n" "Стварыць яе?" -#: src/dlg-extract.c:98 src/fr-window.c:6915 +#: src/dlg-extract.c:99 src/fr-window.c:5962 msgid "Create _Folder" msgstr "_Стварыць папку" -#: src/dlg-extract.c:138 src/dlg-extract.c:170 src/dlg-extract.c:199 -#: src/fr-window.c:4437 src/fr-window.c:6832 src/fr-window.c:6837 -#: src/fr-window.c:6936 src/fr-window.c:6955 src/fr-window.c:6960 +#: src/dlg-extract.c:139 src/dlg-extract.c:171 src/dlg-extract.c:200 +#: src/fr-window.c:5860 src/fr-window.c:5865 src/fr-window.c:5985 +#: src/fr-window.c:6003 src/fr-window.c:6008 msgid "Extraction not performed" msgstr "Выманне змесціва архіва не выканана" -#: src/dlg-extract.c:139 src/fr-window.c:6932 +#: src/dlg-extract.c:140 src/fr-window.c:5980 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Не ўдалося стварыць мэтавую папку: %s." -#: src/dlg-extract.c:200 src/fr-window.c:4668 src/fr-window.c:4771 +#: src/dlg-extract.c:201 #, c-format msgid "" "You don’t have the right permissions to extract archives in the folder “%s”" msgstr "Вы не маеце дазволу на выманне змесціва архіваў у папку «%s»" -#: src/dlg-extract.c:319 +#: src/dlg-extract.c:324 src/fr-application.c:322 src/fr-application.c:348 +#: src/fr-application.c:605 msgctxt "Window title" msgid "Extract" msgstr "Выняць змесціва" -#: src/dlg-open-with.c:57 src/fr-window.c:4227 src/fr-window.c:9034 -#: src/fr-window.c:9069 src/fr-window.c:9315 src/fr-window.c:9388 +#: src/dlg-open-with.c:57 src/fr-new-archive-dialog.c:309 src/fr-window.c:7926 +#: src/fr-window.c:8088 src/fr-window.c:8122 src/fr-window.c:8433 msgid "Could not perform the operation" msgstr "Не ўдалося выканаць дзеянне" -#: src/dlg-package-installer.c:111 src/dlg-package-installer.c:223 +#: src/dlg-package-installer.c:107 src/dlg-package-installer.c:210 msgid "There was an internal error trying to search for applications:" msgstr "Пры пошуку праграм узнікла ўнутраная памылка:" -#: src/dlg-package-installer.c:292 src/dlg-package-installer.c:301 -#: src/dlg-package-installer.c:330 src/fr-archive.c:756 src/fr-window.c:4100 -#: src/fr-window.c:7663 src/fr-window.c:8025 src/fr-window.c:9611 +#: src/dlg-package-installer.c:279 src/dlg-package-installer.c:288 +#: src/dlg-package-installer.c:317 src/fr-archive.c:756 +#: src/fr-new-archive-dialog.c:255 src/fr-window.c:3547 src/fr-window.c:6717 +#: src/fr-window.c:7083 src/fr-window.c:8656 msgid "Archive type not supported." msgstr "Тып архіва не падтрымліваецца." -#: src/dlg-package-installer.c:313 +#: src/dlg-package-installer.c:300 #, c-format msgid "" "There is no command installed for %s files.\n" @@ -358,25 +366,28 @@ "Для файлаў %s не ўсталявана праграма.\n" "Хочаце знайсці яе, каб адкрыць гэты файл?" -#: src/dlg-package-installer.c:317 +#: src/dlg-package-installer.c:304 msgid "Could not open this file type" msgstr "Не ўдалося адкрыць файл гэтага тыпу" -#: src/dlg-package-installer.c:320 +#: src/dlg-package-installer.c:307 msgid "_Search Command" msgstr "_Пошук праграмы" -#: src/dlg-password.c:106 +#: src/dlg-password.c:92 src/ui/new-archive-dialog.ui:82 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#: src/dlg-password.c:104 #, c-format msgid "Enter a password for “%s”" msgstr "Увядзіце пароль для «%s»" -#: src/dlg-prop.c:104 -#, c-format -msgid "%s Properties" -msgstr "Уласцівасці «%s»" +#: src/dlg-prop.c:72 +msgid "Properties" +msgstr "Уласцівасці" -#: src/dlg-prop.c:122 src/fr-window.c:1604 src/fr-window.c:1632 +#: src/dlg-prop.c:110 src/fr-window.c:1479 src/fr-window.c:1507 msgid "%d %B %Y, %H:%M" msgstr "%-d %B %Y, %H:%M" @@ -409,23 +420,24 @@ msgid "Update the files in the archive “%s”?" msgstr "Абнавіць файлы ў архіве «%s»?" -#: src/dlg-update.c:315 src/dlg-update.c:328 +#: src/dlg-update.c:315 src/dlg-update.c:329 msgid "_Update" msgstr "_Абнавіць" #: src/dlg-update.c:319 -msgid "Update Files" -msgstr "Абнавіць файлы" +msgctxt "Window title" +msgid "Update" +msgstr "Абнавіць" -#: src/fr-application-menu.c:130 -msgid "Copyright © 2001–2014 Free Software Foundation, Inc." -msgstr "Аўтарскія правы © 2001–2014 Free Software Foundation, Inc." +#: src/fr-application-menu.c:134 +msgid "Copyright © 2001–2023 Free Software Foundation, Inc." +msgstr "Аўтарскія правы © 2001–2023 Free Software Foundation, Inc." -#: src/fr-application-menu.c:131 +#: src/fr-application-menu.c:135 msgid "An archive manager for GNOME." msgstr "Кіраўнік архіваў для GNOME." -#: src/fr-application-menu.c:134 +#: src/fr-application-menu.c:141 msgid "translator-credits" msgstr "" "Vital Khilko \n" @@ -437,69 +449,63 @@ " Alex Nehaichik https://launchpad.net/~nab\n" " Alexander Vlasov https://launchpad.net/~sachavav\n" " Ihar Hrachyshka https://launchpad.net/~ihar-hrachyshka\n" -" Ihar Hrachyshka https://launchpad.net/~iharh\n" " Ubuntu Archive Auto-Sync https://launchpad.net/~katie\n" " Ubuntu Belarusian Translators Team https://launchpad.net/~btt4ubuntu\n" " Ubuntu Belarusian Translators Team https://launchpad.net/~ubuntu-" "belarusian-translators\n" " Yuras https://launchpad.net/~shumovichy" -#: src/fr-application.c:59 +#: src/fr-application.c:58 msgid "Add files to the specified archive and quit the program" msgstr "Дадаць файлы ў вызначаны архіў і выйсці з праграмы" -#: src/fr-application.c:60 +#: src/fr-application.c:59 msgid "ARCHIVE" msgstr "АРХІЎ" -#: src/fr-application.c:63 +#: src/fr-application.c:62 msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program" msgstr "Дадаць файлы ў архіў, спытаўшы яго назву і выйсці з праграмы" -#: src/fr-application.c:67 +#: src/fr-application.c:66 msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program" msgstr "Выняць змесціва архіваў у вызначаную папку і выйсці з праграмы" -#: src/fr-application.c:68 src/fr-application.c:80 +#: src/fr-application.c:67 src/fr-application.c:79 msgid "FOLDER" msgstr "ПАПКА" -#: src/fr-application.c:71 +#: src/fr-application.c:70 msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program" msgstr "Выняць змесціва архіваў, спытаўшы мэтавую папку і выйсці з праграмы" -#: src/fr-application.c:75 +#: src/fr-application.c:74 msgid "" "Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the " "program" msgstr "Выняць змесціва архіваў у архіўную папку і выйсці з праграмы" -#: src/fr-application.c:79 +#: src/fr-application.c:78 msgid "Default folder to use for the “--add” and “--extract” commands" msgstr "Прадвызначаная папка для загадаў \"--add\" і \"--extract\"" -#: src/fr-application.c:83 +#: src/fr-application.c:82 msgid "Create destination folder without asking confirmation" msgstr "Стварыць мэтавую папку, не просячы пацвярджэння" -#: src/fr-application.c:87 +#: src/fr-application.c:86 msgid "Use the notification system to notify the operation completion" msgstr "Апавясціць пра завяршэнне аперацыі праз сістэмныя апавяшчэнні" -#: src/fr-application.c:90 +#: src/fr-application.c:89 msgid "Start as a service" msgstr "Запусціць службу" -#: src/fr-application.c:93 +#: src/fr-application.c:92 msgid "Show version" msgstr "Паказаць версію праграмы" -#: src/fr-application.c:324 src/fr-application.c:350 src/fr-application.c:633 -msgctxt "Window title" -msgid "Extract archive" -msgstr "Выняць змесціва архіва" - -#: src/fr-application.c:513 +#: src/fr-application.c:493 msgid "— Create and modify an archive" msgstr "- стварэнне і змяненне архіваў" @@ -511,7 +517,7 @@ msgid "This archive type cannot be modified" msgstr "Немагчыма змяніць тып гэтага архіва" -#: src/fr-archive.c:1880 src/fr-new-archive-dialog.c:479 +#: src/fr-archive.c:1880 src/fr-new-archive-dialog.c:780 msgid "You can’t add an archive to itself." msgstr "Немагчыма дадаць архіў у самога сябе." @@ -555,155 +561,193 @@ msgid "Archive not found" msgstr "Архіў не знойдзены" -#: src/fr-file-selector-dialog.c:813 src/fr-file-selector-dialog.c:858 +#: src/fr-file-selector-dialog.c:597 src/fr-file-selector-dialog.c:610 +msgid "Could not create the folder" +msgstr "Не ўдалося стварыць папку" + +#: src/fr-file-selector-dialog.c:635 +msgctxt "Window title" +msgid "New Folder" +msgstr "Новая папка" + +#: src/fr-file-selector-dialog.c:636 +msgid "_Name:" +msgstr "_Назва:" + +#: src/fr-file-selector-dialog.c:797 +msgid "New Folder" +msgstr "Новая папка" + +#: src/fr-file-selector-dialog.c:915 src/fr-file-selector-dialog.c:960 msgid "Could not load the location" msgstr "Не ўдалося загрузіць размяшчэнне" -#: src/fr-new-archive-dialog.c:353 src/fr-new-archive-dialog.c:372 -#: src/fr-new-archive-dialog.c:388 src/fr-new-archive-dialog.c:437 -#: src/fr-new-archive-dialog.c:455 src/fr-new-archive-dialog.c:477 -#: src/fr-window.c:3036 +#: src/fr-location-bar.c:210 +msgid "Previous visited location" +msgstr "Папярэдняе наведанае месца" + +#: src/fr-location-bar.c:218 +msgid "Next visited location" +msgstr "Наступнае наведанае месца" + +#: src/fr-location-bar.c:226 +msgid "Parent location" +msgstr "Бацькоўскі каталог" + +#. Translators: after the colon there is a folder name. +#: src/fr-location-bar.c:236 src/fr-window.c:4928 +msgid "_Location:" +msgstr "_Размяшчэнне:" + +#: src/fr-new-archive-dialog.c:337 src/fr-new-archive-dialog.c:386 +msgctxt "Window title" +msgid "New Archive" +msgstr "Новы архіў" + +#: src/fr-new-archive-dialog.c:632 +msgid "Could not delete the old archive." +msgstr "Не ўдалося выдаліць стары архіў." + +#: src/fr-new-archive-dialog.c:680 src/fr-new-archive-dialog.c:696 +#: src/fr-new-archive-dialog.c:736 src/fr-new-archive-dialog.c:755 +#: src/fr-new-archive-dialog.c:778 src/fr-window.c:2720 msgid "Could not create the archive" msgstr "Не ўдалося стварыць архіў" -#: src/fr-new-archive-dialog.c:355 src/fr-new-archive-dialog.c:374 +#: src/fr-new-archive-dialog.c:682 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Трэба ўказаць назву архіва." -#: src/fr-new-archive-dialog.c:439 +#: src/fr-new-archive-dialog.c:738 msgid "You don’t have permission to create an archive in this folder" msgstr "Вы не маеце дазволу на стварэнне архіва ў гэтай папцы" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear when renaming a file. -#: src/fr-new-archive-dialog.c:457 src/fr-window.c:8340 +#: src/fr-new-archive-dialog.c:757 src/glib-utils.c:1182 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "Новая назва не адрозніваецца ад старой, трэба ўвесці іншую назву." -#: src/fr-new-archive-dialog.c:500 +#: src/fr-new-archive-dialog.c:801 #, c-format msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Файл «%s» ужо існуе. Замяніць яго?" -#: src/fr-new-archive-dialog.c:501 +#: src/fr-new-archive-dialog.c:802 #, c-format msgid "" "The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" "Такі файл ужо існуе ў «%s». Замяніўшы яго, вы перапішаце яго змесціва." -#: src/fr-new-archive-dialog.c:507 src/fr-window.c:6751 +#: src/fr-new-archive-dialog.c:809 src/fr-window.c:5779 msgid "_Replace" msgstr "За_мяніць" -#: src/fr-new-archive-dialog.c:522 -msgid "Could not delete the old archive." -msgstr "Не ўдалося выдаліць стары архіў." +#. Translators: this is the name of the home directory. +#: src/fr-places-sidebar.c:274 src/fr-window.c:4922 +msgid "Home" +msgstr "Хатняя папка" -#: src/fr-window-actions-callbacks.c:314 +#: src/fr-window-actions-callbacks.c:330 msgctxt "Window title" msgid "Open" msgstr "Адкрыць" -#: src/fr-window-actions-callbacks.c:327 +#: src/fr-window-actions-callbacks.c:342 msgid "All archives" msgstr "Усе архівы" -#: src/fr-window-actions-callbacks.c:334 +#: src/fr-window-actions-callbacks.c:349 msgid "All files" msgstr "Усе файлы" -#: src/fr-window.c:1193 +#: src/fr-window.c:1108 msgid "Operation completed" msgstr "Аперацыя выканана" -#: src/fr-window.c:1612 +#: src/fr-window.c:1487 msgid "Folder" msgstr "Папка" -#: src/fr-window.c:2009 +#: src/fr-window.c:1875 msgid "[read only]" msgstr "[толькі для чытання]" -#: src/fr-window.c:2152 -#, c-format -msgid "Could not display the folder “%s”" -msgstr "Не ўдалося паказаць папку «%s»" - #. Translators: %s is a filename -#: src/fr-window.c:2328 src/fr-window.c:2366 +#: src/fr-window.c:2034 src/fr-window.c:2072 #, c-format msgid "Creating “%s”" msgstr "Стварэнне «%s»" #. Translators: %s is a filename -#: src/fr-window.c:2332 +#: src/fr-window.c:2038 #, c-format msgid "Loading “%s”" msgstr "Загрузка «%s»" #. Translators: %s is a filename -#: src/fr-window.c:2336 +#: src/fr-window.c:2042 #, c-format msgid "Reading “%s”" msgstr "Чытанне «%s»" #. Translators: %s is a filename -#: src/fr-window.c:2340 +#: src/fr-window.c:2046 #, c-format msgid "Deleting the files from “%s”" msgstr "Выдаленне файлаў з «%s»" #. Translators: %s is a filename -#: src/fr-window.c:2344 +#: src/fr-window.c:2050 #, c-format msgid "Testing “%s”" msgstr "Праверка «%s»" -#: src/fr-window.c:2347 +#: src/fr-window.c:2053 msgid "Getting the file list" msgstr "Атрыманне спіса файлаў" #. Translators: %s is a filename -#: src/fr-window.c:2351 +#: src/fr-window.c:2057 #, c-format msgid "Copying the files to add to “%s”" msgstr "Капіраванне файлаў у «%s»" #. Translators: %s is a filename -#: src/fr-window.c:2355 +#: src/fr-window.c:2061 #, c-format msgid "Adding the files to “%s”" msgstr "Даданне файлаў у «%s»" #. Translators: %s is a filename -#: src/fr-window.c:2359 +#: src/fr-window.c:2065 #, c-format msgid "Extracting the files from “%s”" msgstr "Выманне файлаў з «%s»" -#: src/fr-window.c:2362 +#: src/fr-window.c:2068 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "Капіраванне вынятых файлаў у месца прызначэння" #. Translators: %s is a filename -#: src/fr-window.c:2371 +#: src/fr-window.c:2077 #, c-format msgid "Saving “%s”" msgstr "Захаванне «%s»" #. Translators: %s is a filename -#: src/fr-window.c:2378 +#: src/fr-window.c:2084 #, c-format msgid "Renaming the files in “%s”" msgstr "Змяненне назваў файлаў у «%s»" #. Translators: %s is a filename -#: src/fr-window.c:2382 +#: src/fr-window.c:2088 #, c-format msgid "Updating the files in “%s”" msgstr "Абнаўленне файлаў у «%s»" -#: src/fr-window.c:2679 +#: src/fr-window.c:2379 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%'d files remaining" @@ -711,216 +755,211 @@ msgstr[1] "засталося: %'d файлы" msgstr[2] "засталося: %'d файлаў" -#: src/fr-window.c:2683 src/fr-window.c:3310 +#: src/fr-window.c:2383 src/fr-window.c:3006 msgid "Please wait…" msgstr "Пачакайце…" -#: src/fr-window.c:2801 +#: src/fr-window.c:2485 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "Выманне змесціва паспяхова скончана" -#: src/fr-window.c:2804 +#: src/fr-window.c:2488 msgid "_Show the Files" msgstr "_Паказаць файлы" #. Translators: %s is a filename -#: src/fr-window.c:2822 src/fr-window.c:6255 +#: src/fr-window.c:2506 src/fr-window.c:5283 #, c-format msgid "“%s” created successfully" msgstr "«%s» паспяхова створаны" -#: src/fr-window.c:2829 +#: src/fr-window.c:2513 msgid "_Open the Archive" msgstr "_Адкрыць архіў" -#: src/fr-window.c:2919 src/fr-window.c:3092 +#: src/fr-window.c:2603 src/fr-window.c:2777 msgid "Command exited abnormally." msgstr "Загад некарэктна скончыў працу." -#: src/fr-window.c:3041 +#: src/fr-window.c:2725 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "Падчас вымання файлаў з архіва ўзнікла памылка." -#: src/fr-window.c:3047 +#: src/fr-window.c:2731 #, c-format msgid "Could not open “%s”" msgstr "Не ўдалося адкрыць «%s»" -#: src/fr-window.c:3052 +#: src/fr-window.c:2736 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "Падчас загрузкі архіва ўзнікла памылка." -#: src/fr-window.c:3056 +#: src/fr-window.c:2740 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "Падчас выдалення файлаў з архіва ўзнікла памылка." -#: src/fr-window.c:3062 +#: src/fr-window.c:2746 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "Падчас дадання файлаў у архіў узнікла памылка." -#: src/fr-window.c:3066 +#: src/fr-window.c:2750 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "Падчас праверкі архіва ўзнікла памылка." -#: src/fr-window.c:3071 +#: src/fr-window.c:2755 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "Падчас захавання архіва ўзнікла памылка." -#: src/fr-window.c:3075 +#: src/fr-window.c:2759 msgid "An error occurred while renaming the files." msgstr "Падчас змянення назваў файлаў узнікла памылка." -#: src/fr-window.c:3079 +#: src/fr-window.c:2763 msgid "An error occurred while updating the files." msgstr "Падчас абнаўлення файлаў узнікла памылка." -#: src/fr-window.c:3083 +#: src/fr-window.c:2767 msgid "An error occurred." msgstr "Узнікла памылка." -#: src/fr-window.c:3089 +#: src/fr-window.c:2773 msgid "Command not found." msgstr "Загад не знойдзены." -#: src/fr-window.c:3246 +#: src/fr-window.c:2942 msgid "Test Result" msgstr "Вынік праверкі" -#: src/fr-window.c:4252 +#: src/fr-window.c:3698 src/fr-window.c:6522 +msgid "New Archive" +msgstr "Новы архіў" + +#: src/fr-window.c:3736 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" msgstr "Дадаць гэты файл у бягучы архіў або адкрыць яго як іншы архіў?" -#: src/fr-window.c:4281 +#: src/fr-window.c:3760 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Стварыць новы архіў з гэтымі файламі?" -#: src/fr-window.c:4284 +#: src/fr-window.c:3763 msgid "Create _Archive" msgstr "Стварыць _архіў" -#: src/fr-window.c:4313 src/fr-window.c:7468 -msgid "New Archive" -msgstr "Новы архіў" - -#: src/fr-window.c:5036 +#: src/fr-window.c:4035 msgid "Folders" msgstr "Папкі" -#: src/fr-window.c:5075 src/ui/file-selector.ui:206 +#: src/fr-window.c:4085 src/ui/file-selector.ui:116 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Памер" -#: src/fr-window.c:5076 +#: src/fr-window.c:4086 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Тып" -#: src/fr-window.c:5077 src/ui/file-selector.ui:222 +#: src/fr-window.c:4087 src/ui/file-selector.ui:135 msgctxt "File" msgid "Modified" msgstr "Зменены" -#: src/fr-window.c:5078 +#: src/fr-window.c:4088 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Размяшчэнне" -#: src/fr-window.c:5087 src/ui/file-selector.ui:175 +#: src/fr-window.c:4097 src/ui/file-selector.ui:80 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Назва" -#: src/fr-window.c:5840 +#: src/fr-window.c:4824 +msgid "No Archive Opened" +msgstr "Няма адкрытых архіў" + +#: src/fr-window.c:4825 +msgid "Open an archive or create a new one." +msgstr "Адкрыйце архіў або стварыце новы." + +#: src/fr-window.c:4867 msgctxt "Action" -msgid "_Extract" -msgstr "Выняць" +msgid "_Extract…" +msgstr "_Выняць змесціва…" + +#: src/fr-window.c:4872 +msgid "Extract Files" +msgstr "Выняць файлы" -#: src/fr-window.c:5844 +#: src/fr-window.c:4876 msgctxt "Action" msgid "Add Files" msgstr "Дадаць файлы" -#: src/fr-window.c:5868 -msgid "Find files by name" -msgstr "Пошук файлаў па назве" - -#: src/fr-window.c:5884 -msgid "Go to the previous visited location" -msgstr "Перайсці да папярэдняга наведанага месца" - -#: src/fr-window.c:5889 -msgid "Go to the next visited location" -msgstr "Перайсці да наступнага наведанага месца" - -#: src/fr-window.c:5899 -msgid "Go to the home location" -msgstr "Перайсці дадому" +#: src/fr-window.c:4893 +msgid "Main Menu" +msgstr "Галоўнае меню" -#. Translators: after the colon there is a folder name. -#: src/fr-window.c:5908 src/ui/file-selector.ui:83 -#: src/ui/new-archive-dialog.ui:93 -msgid "_Location:" -msgstr "_Размяшчэнне:" +#: src/fr-window.c:4901 +msgid "Search" +msgstr "Пошук" + +#: src/fr-window.c:4916 +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +#: src/fr-window.c:4918 +msgid "Forward" +msgstr "Наперад" + +#: src/fr-window.c:4920 +msgid "Up" +msgstr "Уверх" -#: src/fr-window.c:6260 src/ui/menus.ui:7 src/ui/menus.ui:52 src/ui/menus.ui:88 +#: src/fr-window.c:5288 src/ui/menus.ui:7 src/ui/menus.ui:52 src/ui/menus.ui:88 msgctxt "Action" msgid "Open" msgstr "Адкрыць" -#: src/fr-window.c:6739 +#: src/fr-window.c:5767 #, c-format msgid "Replace file “%s”?" msgstr "Замяніць файл «%s»?" -#: src/fr-window.c:6742 +#: src/fr-window.c:5770 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in “%s”." msgstr "Файл з такой назвай ужо існуе ў «%s»." -#: src/fr-window.c:6748 +#: src/fr-window.c:5776 msgid "Replace _All" msgstr "_Замяніць усе" -#: src/fr-window.c:6749 +#: src/fr-window.c:5777 msgid "Replace _Nothing" msgstr "_Нічога не замяняць" -#: src/fr-window.c:6750 +#: src/fr-window.c:5778 msgid "_Skip" msgstr "_Прапусціць" -#: src/fr-window.c:7655 src/fr-window.c:8017 +#: src/fr-window.c:6709 src/fr-window.c:7075 #, c-format msgid "Could not save the archive “%s”" msgstr "Не ўдалося захаваць архіў «%s»" -#: src/fr-window.c:7783 +#: src/fr-window.c:6841 msgid "Save" msgstr "Захаваць" -#: src/fr-window.c:8111 +#: src/fr-window.c:7168 msgid "Last Output" msgstr "Апошні вывад" -#. Translators: the name references to a filename. This message can appear when renaming a file. -#: src/fr-window.c:8335 -msgid "New name is void, please type a name." -msgstr "Новая назва адсутнічае, трэба ўвесці назву." - -#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when renaming a file. -#: src/fr-window.c:8345 -#, c-format -msgid "" -"Name “%s” is not valid because it contains at least one of the following " -"characters: %s, please type other name." -msgstr "" -"Назва «%s» хібная, бо яна змяшчае прынамсі адзін з наступных знакаў: %s. " -"Увядзіце іншую назву." - -#: src/fr-window.c:8380 +#: src/fr-window.c:7403 #, c-format msgid "" "A folder named “%s” already exists.\n" @@ -931,11 +970,11 @@ "\n" "%s" -#: src/fr-window.c:8380 src/fr-window.c:8382 +#: src/fr-window.c:7403 src/fr-window.c:7405 msgid "Please use a different name." msgstr "Падайце іншую назву." -#: src/fr-window.c:8382 +#: src/fr-window.c:7405 #, c-format msgid "" "A file named “%s” already exists.\n" @@ -946,63 +985,78 @@ "\n" "%s" -#: src/fr-window.c:8452 +#: src/fr-window.c:7477 src/fr-window.c:7492 +msgid "Could not rename the folder" +msgstr "Не ўдалося перайменаваць папку" + +#: src/fr-window.c:7477 src/fr-window.c:7492 +msgid "Could not rename the file" +msgstr "Не ўдалося перайменаваць файл" + +#: src/fr-window.c:7580 msgid "Rename" -msgstr "Пераназваць" +msgstr "Перайменаваць" -#: src/fr-window.c:8453 +#: src/fr-window.c:7581 msgid "_New folder name:" msgstr "_Новая назва папкі:" -#: src/fr-window.c:8453 +#: src/fr-window.c:7581 msgid "_New file name:" msgstr "_Новая назва файла:" -#: src/fr-window.c:8457 +#: src/fr-window.c:7585 msgid "_Rename" -msgstr "_Пераназваць" - -#: src/fr-window.c:8474 src/fr-window.c:8492 -msgid "Could not rename the folder" -msgstr "Не ўдалося пераназваць папку" +msgstr "_Перайменаваць" -#: src/fr-window.c:8474 src/fr-window.c:8492 -msgid "Could not rename the file" -msgstr "Не ўдалося пераназваць файл" +#: src/fr-window.c:7928 +msgid "Source and destination are the same." +msgstr "Зыходная і мэтавая папка аднолькавыя." #. Translators: %s are archive filenames -#: src/fr-window.c:8940 +#: src/fr-window.c:7977 #, c-format msgid "Moving the files from “%s” to “%s”" msgstr "Перамяшчэнне файлаў з «%s» у «%s»" #. Translators: %s are archive filenames -#: src/fr-window.c:8943 +#: src/fr-window.c:7980 #, c-format msgid "Copying the files from “%s” to “%s”" msgstr "Капіяванне файлаў з «%s» у «%s»" -#: src/fr-window.c:8995 +#: src/fr-window.c:8058 msgid "Paste Selection" msgstr "Уставіць вылучаны тэкст" -#: src/fr-window.c:8996 +#: src/fr-window.c:8059 msgid "_Destination folder:" msgstr "_Мэтавая папка:" -#: src/fr-window.c:9000 src/ui/app-menubar.ui:61 +#: src/fr-window.c:8063 msgid "_Paste" msgstr "_Уставіць" -#: src/gtk-utils.c:208 +#. Translators: the name references to a filename. This message can appear when renaming a file. +#: src/glib-utils.c:1177 +msgid "New name is void, please type a name." +msgstr "Новая назва адсутнічае, трэба ўвесці назву." + +#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when renaming a file. +#: src/glib-utils.c:1187 +#, c-format +msgid "" +"Name “%s” is not valid because it contains at least one of the following " +"characters: %s, please type other name." +msgstr "" +"Назва «%s» хібная, бо яна змяшчае прынамсі адзін з наступных знакаў: %s. " +"Увядзіце іншую назву." + +#: src/gtk-utils.c:211 msgid "C_ommand Line Output:" msgstr "_Вывад загаднага радка:" -#: src/gtk-utils.c:369 -msgid "Could not display help" -msgstr "Не ўдалося паказаць даведку" - -#: src/gtk-utils.c:432 +#: src/gtk-utils.c:366 msgid "Change password visibility" msgstr "Змяніць бачнасць пароля" @@ -1014,7 +1068,7 @@ msgid "_Cancel" msgstr "_Скасаваць" -#: src/gtk-utils.h:31 src/ui/app-menubar.ui:41 +#: src/gtk-utils.h:31 msgid "_Close" msgstr "_Закрыць" @@ -1046,173 +1100,54 @@ msgid "Reset Options" msgstr "Скінуць параметры" -#: src/ui/add-dialog-options.ui:35 -msgid "Add" -msgstr "Дадаць" - -#: src/ui/add-dialog-options.ui:58 +#: src/ui/add-dialog-options.ui:38 msgid "Include _files:" msgstr "_Улучыць файлы:" -#: src/ui/add-dialog-options.ui:74 +#: src/ui/add-dialog-options.ui:50 msgid "E_xclude files:" msgstr "_Выключыць файлы:" -#: src/ui/add-dialog-options.ui:90 +#: src/ui/add-dialog-options.ui:62 msgid "_Exclude folders:" msgstr "Вы_ключыць папкі:" -#: src/ui/add-dialog-options.ui:105 src/ui/add-dialog-options.ui:120 -#: src/ui/add-dialog-options.ui:134 src/ui/extract-dialog-options.ui:104 -msgid "example: *.o; *.bak" -msgstr "напрыклад: *.o; *.bak" - -#: src/ui/add-dialog-options.ui:169 src/ui/extract-dialog-options.ui:144 -msgid "Actions" -msgstr "Дзеянні" - -#: src/ui/add-dialog-options.ui:189 +#: src/ui/add-dialog-options.ui:110 msgid "Add only if _newer" msgstr "Дадаць толькі _навейшыя файлы" -#: src/ui/add-dialog-options.ui:206 +#: src/ui/add-dialog-options.ui:117 msgid "_Follow symbolic links" msgstr "Пера_ходзіць па сімвальных спасылках" -#: src/ui/app-menubar.ui:4 -msgid "_File" -msgstr "_Файл" - -#: src/ui/app-menubar.ui:8 src/ui/gears-menu.ui:8 -msgid "_New Archive…" -msgstr "_Новы архіў…" - -#: src/ui/app-menubar.ui:13 src/ui/gears-menu.ui:13 -msgid "_Open…" -msgstr "_Адкрыць…" - -#: src/ui/app-menubar.ui:18 -msgid "_Extract Files…" -msgstr "_Выняць файлы…" - -#: src/ui/app-menubar.ui:25 -msgid "Save _As…" -msgstr "Захаваць _як…" - -#: src/ui/app-menubar.ui:30 src/ui/gears-menu.ui:27 -msgid "_Test Integrity" -msgstr "Праверыць _цэласць архіва" - -#: src/ui/app-menubar.ui:34 -msgid "Properties" -msgstr "Уласцівасці" - -#: src/ui/app-menubar.ui:47 -msgid "_Edit" -msgstr "_Праўка" - -#: src/ui/app-menubar.ui:51 -msgid "Cu_t" -msgstr "_Выразаць" - -#: src/ui/app-menubar.ui:56 -msgid "_Copy" -msgstr "_Скапіраваць" - -#: src/ui/app-menubar.ui:68 -msgid "_Add Files…" -msgstr "_Дадаць файлы…" - -#: src/ui/app-menubar.ui:72 src/ui/menus.ui:40 src/ui/menus.ui:76 -#: src/ui/menus.ui:112 -msgid "_Rename…" -msgstr "Пера_назваць…" - -#: src/ui/app-menubar.ui:77 -msgid "_Delete Files…" -msgstr "_Выдаліць файлы…" - -#: src/ui/app-menubar.ui:84 src/ui/file-selector.ui:7 -msgid "_Select All" -msgstr "Вылучыць _усе" - -#: src/ui/app-menubar.ui:89 -msgid "D_eselect All" -msgstr "Зняць _вылучэнне з усяго" - -#: src/ui/app-menubar.ui:94 -msgid "_Find" -msgstr "_Пошук" - -#: src/ui/app-menubar.ui:101 -msgid "Set Pass_word…" -msgstr "_Задаць пароль…" - -#: src/ui/app-menubar.ui:106 -msgid "_View" -msgstr "_Выгляд" - -#: src/ui/app-menubar.ui:110 -msgid "Sidebar" -msgstr "Бакавая панэль" - -#: src/ui/app-menubar.ui:116 src/ui/gears-menu.ui:38 -msgid "View All _Files" -msgstr "Паказваць усе _файлы" - -#: src/ui/app-menubar.ui:122 src/ui/gears-menu.ui:43 -msgid "View as a F_older" -msgstr "Паказваць _як папку" - -#: src/ui/app-menubar.ui:130 src/ui/gears-menu.ui:59 -msgid "_Help" -msgstr "_Даведка" - -#: src/ui/app-menubar.ui:133 -msgid "Contents" -msgstr "Змест" - -#: src/ui/app-menubar.ui:138 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Спалучэнні клавіш" - -#: src/ui/app-menubar.ui:143 -msgid "_About" -msgstr "_Аб праграме" - -#: src/ui/ask-password.ui:53 src/ui/new-archive-dialog.ui:156 +#: src/ui/ask-password.ui:29 msgid "_Password:" msgstr "_Пароль:" -#: src/ui/delete.ui:13 src/ui/extract-dialog-options.ui:41 +#: src/ui/delete.ui:12 src/ui/extract-dialog-options.ui:16 msgid "_All files" msgstr "_Усе файлы" -#: src/ui/delete.ui:31 src/ui/extract-dialog-options.ui:59 +#: src/ui/delete.ui:20 src/ui/extract-dialog-options.ui:23 msgid "_Selected files" msgstr "В_ыбраныя файлы" -#: src/ui/delete.ui:54 src/ui/extract-dialog-options.ui:83 +#: src/ui/delete.ui:31 src/ui/extract-dialog-options.ui:34 msgid "_Files:" msgstr "_Файлы:" -#: src/ui/delete.ui:74 -msgid "example: *.txt; *.doc" -msgstr "напрыклад: *.txt; *.doc" - -#: src/ui/extract-dialog-options.ui:20 -msgctxt "Action" -msgid "Extract" -msgstr "Выняць змесціва" - -#: src/ui/extract-dialog-options.ui:165 +#: src/ui/extract-dialog-options.ui:58 msgid "_Keep directory structure" msgstr "_Захоўваць структуру каталогаў" -#: src/ui/extract-dialog-options.ui:182 +#: src/ui/extract-dialog-options.ui:65 msgid "Do not _overwrite newer files" msgstr "_Не перапісваць навейшыя файлы" +#: src/ui/file-selector.ui:7 +msgid "_Select All" +msgstr "Вылучыць _усе" + #: src/ui/file-selector.ui:11 msgid "Dese_lect All" msgstr "Зняць _вылучэнне з усяго" @@ -1221,145 +1156,175 @@ msgid "Show Hidden Files" msgstr "Паказваць схаваныя файлы" -#: src/ui/file-selector.ui:112 src/ui/file-selector.ui:113 -msgid "Go up one level" -msgstr "Перайсці вышэй на адзін узровень" +#: src/ui/gears-menu.ui:8 +msgid "_New Archive…" +msgstr "_Новы архіў…" + +#: src/ui/gears-menu.ui:12 +msgid "_Open…" +msgstr "_Адкрыць…" -#: src/ui/gears-menu.ui:19 +#: src/ui/gears-menu.ui:17 msgid "_Save As…" msgstr "_Захаваць як…" -#: src/ui/gears-menu.ui:23 +#: src/ui/gears-menu.ui:21 msgid "Pass_word…" msgstr "П_ароль…" -#: src/ui/gears-menu.ui:31 +#: src/ui/gears-menu.ui:25 +msgid "_Test Integrity" +msgstr "Праверыць _цэласць архіва" + +#: src/ui/gears-menu.ui:29 msgid "_Properties" msgstr "_Уласцівасці" -#: src/ui/gears-menu.ui:49 +#: src/ui/gears-menu.ui:35 +msgid "View All _Files" +msgstr "Паказваць усе _файлы" + +#: src/ui/gears-menu.ui:40 +msgid "View as a F_older" +msgstr "Паказваць _як папку" + +#: src/ui/gears-menu.ui:46 msgid "Side_bar" msgstr "_Бакавая панэль" -#: src/ui/gears-menu.ui:55 +#: src/ui/gears-menu.ui:53 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "_Спалучэнні клавіш" -#: src/ui/gears-menu.ui:64 -msgid "_About Archive Manager" -msgstr "_Пра Кіраўнік архіваў" +#: src/ui/gears-menu.ui:57 +msgid "_Help" +msgstr "_Даведка" + +#: src/ui/gears-menu.ui:61 +msgid "_About File Roller" +msgstr "_Аб праграме" -#: src/ui/help-overlay.ui:13 +#: src/ui/help-overlay.ui:12 msgctxt "shortcut window" msgid "General" msgstr "Агульныя" -#: src/ui/help-overlay.ui:18 +#: src/ui/help-overlay.ui:16 msgctxt "shortcut window" msgid "Show help" msgstr "Паказаць даведку" -#: src/ui/help-overlay.ui:24 +#: src/ui/help-overlay.ui:22 msgctxt "shortcut window" msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Спалучэнні клавіш" -#: src/ui/help-overlay.ui:31 +#: src/ui/help-overlay.ui:28 msgctxt "shortcut window" msgid "Close window" msgstr "Закрыць акно" -#: src/ui/help-overlay.ui:38 +#: src/ui/help-overlay.ui:34 msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" msgstr "Выйсці" -#: src/ui/help-overlay.ui:47 +#: src/ui/help-overlay.ui:41 msgctxt "shortcut window" msgid "Archive" msgstr "Архіваванне" -#: src/ui/help-overlay.ui:52 +#: src/ui/help-overlay.ui:45 msgctxt "shortcut window" msgid "Create new archive" msgstr "Стварыць новы архіў" -#: src/ui/help-overlay.ui:59 +#: src/ui/help-overlay.ui:51 msgctxt "shortcut window" msgid "Open an archive" msgstr "Адкрыць архіў" -#: src/ui/help-overlay.ui:66 +#: src/ui/help-overlay.ui:57 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Extract files from the archive" +msgstr "Выняць файлы з архіва" + +#: src/ui/help-overlay.ui:63 msgctxt "shortcut window" -msgid "Extract an archive" -msgstr "Выняць змесціва архіва" +msgid "Add files to the archive" +msgstr "Дадаць файлы ў архіў" -#: src/ui/help-overlay.ui:73 +#: src/ui/help-overlay.ui:69 msgctxt "shortcut window" msgid "Save with another name" msgstr "Захаваць пад іншай назвай" -#: src/ui/help-overlay.ui:80 +#: src/ui/help-overlay.ui:75 msgctxt "shortcut window" msgid "View archive properties" msgstr "Паказаць уласцівасці архіва" -#: src/ui/help-overlay.ui:87 +#: src/ui/help-overlay.ui:81 msgctxt "shortcut window" msgid "Rename file or folder in an archive" -msgstr "Пераназваць файл або папку ў архіве" +msgstr "Перайменаваць файл або папку ў архіве" -#: src/ui/help-overlay.ui:95 +#: src/ui/help-overlay.ui:88 msgctxt "shortcut window" msgid "View" msgstr "Выгляд" -#: src/ui/help-overlay.ui:100 +#: src/ui/help-overlay.ui:92 msgctxt "shortcut window" msgid "Display the tree view of the folders in the side pane" msgstr "Паказваць дрэва папак у бакавой панэлі" -#: src/ui/help-overlay.ui:107 +#: src/ui/help-overlay.ui:98 msgctxt "shortcut window" msgid "View the content of an archive as a list of files" msgstr "Паказваць змесціва архіва ў выглядзе спіса файлаў" -#: src/ui/help-overlay.ui:114 +#: src/ui/help-overlay.ui:104 msgctxt "shortcut window" msgid "View the content of an archive as a folder structure" msgstr "Паказваць змесціва архіва ў выглядзе структуры папак" -#: src/ui/help-overlay.ui:121 +#: src/ui/help-overlay.ui:110 msgctxt "shortcut window" msgid "Refresh" msgstr "Абнавіць" -#: src/ui/help-overlay.ui:129 +#: src/ui/help-overlay.ui:116 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Focus the location" +msgstr "Фокус на адрасным радку" + +#: src/ui/help-overlay.ui:123 msgctxt "shortcut window" msgid "Common" msgstr "Асноўныя" -#: src/ui/help-overlay.ui:134 +#: src/ui/help-overlay.ui:127 msgctxt "shortcut window" msgid "Find" msgstr "Пошук" -#: src/ui/help-overlay.ui:141 +#: src/ui/help-overlay.ui:133 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all" msgstr "Вылучыць усе" -#: src/ui/help-overlay.ui:148 +#: src/ui/help-overlay.ui:139 msgctxt "shortcut window" msgid "Deselect all" msgstr "Зняць вылучэнне з усяго" -#: src/ui/help-overlay.ui:155 +#: src/ui/help-overlay.ui:145 msgctxt "shortcut window" msgid "Delete files or folders from an archive" msgstr "Выдаленне файлаў або папак з архіва" -#: src/ui/help-overlay.ui:162 +#: src/ui/help-overlay.ui:151 msgctxt "shortcut window" msgid "Stop the operation" msgstr "Спыніць аперацыю" @@ -1388,79 +1353,85 @@ msgid "Paste" msgstr "Уставіць" -#: src/ui/menus.ui:44 src/ui/menus.ui:80 src/ui/menus.ui:116 -msgid "Delete" -msgstr "Выдаліць" +#: src/ui/menus.ui:40 src/ui/menus.ui:76 src/ui/menus.ui:112 +msgid "_Rename…" +msgstr "_Перайменаваць…" -#: src/ui/new-archive-dialog.ui:27 -msgid "_Filename:" -msgstr "_Назва файла:" +#: src/ui/new-archive-dialog.ui:15 +msgid "File" +msgstr "Файл" -#: src/ui/new-archive-dialog.ui:110 +#: src/ui/new-archive-dialog.ui:31 +msgid "Extension" +msgstr "Пашырэнне" + +#: src/ui/new-archive-dialog.ui:40 src/ui/properties.ui:46 msgid "Location" msgstr "Размяшчэнне" -#: src/ui/new-archive-dialog.ui:190 -msgid "_Encrypt the file list too" -msgstr "_Таксама зашыфраваць спіс файлаў" - -#. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", where MB stands for megabyte. -#: src/ui/new-archive-dialog.ui:212 -msgid "Split into _volumes of" -msgstr "Падзяліць на _тамы памерам" - -#: src/ui/new-archive-dialog.ui:233 -msgid "10,0" -msgstr "10,0" +#: src/ui/new-archive-dialog.ui:78 +msgid "Encrypt" +msgstr "Зашыфраваць" + +#: src/ui/new-archive-dialog.ui:79 +msgid "Ask a password to extract the files" +msgstr "Запытваць пароль, каб выняць файлы" + +#: src/ui/new-archive-dialog.ui:87 +msgid "Encrypt File List" +msgstr "Зашыфраваць спіс файлаў" + +#: src/ui/new-archive-dialog.ui:88 +msgid "Ask the password to see the file list" +msgstr "Запытваць пароль, каб паглядзець спіс файлаў" + +#: src/ui/new-archive-dialog.ui:108 +msgid "Split in Volumes" +msgstr "Падзяліць на тамы" + +#: src/ui/new-archive-dialog.ui:109 +msgid "Split the archive in smaller files" +msgstr "Падзяліць архіў на некалькі меншых файлы" -#. MB means megabytes -#: src/ui/new-archive-dialog.ui:250 -msgid "MB" -msgstr "Мб" +#. File size +#: src/ui/new-archive-dialog.ui:112 +msgid "Size" +msgstr "Памер" -#: src/ui/new-archive-dialog.ui:271 -msgid "_Other Options" -msgstr "Іншыя _параметры" +#. Short for Megabytes +#: src/ui/new-archive-dialog.ui:130 +msgid "MB" +msgstr "МБ" -#: src/ui/password.ui:51 +#: src/ui/password.ui:30 msgid "_Encrypt the file list" msgstr "_Зашыфраваць спіс файлаў" -#: src/ui/properties.ui:15 -msgctxt "File" -msgid "Name:" -msgstr "Назва:" +#: src/ui/properties.ui:92 +msgid "Last Modified" +msgstr "Апошняе змяненне" + +#: src/ui/properties.ui:120 +msgid "Type" +msgstr "Тып" + +#: src/ui/properties.ui:152 +msgid "Compressed Size" +msgstr "Сціснуты памер" + +#: src/ui/properties.ui:180 +msgid "Uncompressed Size" +msgstr "Нясціснуты памер" + +#: src/ui/properties.ui:208 +msgid "Compression Ratio" +msgstr "Узровень сціскання" -#. after the colon there is a folder name. -#: src/ui/properties.ui:45 -msgid "Location:" -msgstr "Размяшчэнне:" - -#. after the colon there is a file type. -#: src/ui/properties.ui:74 -msgid "Type:" -msgstr "Тып:" - -#: src/ui/properties.ui:103 -msgid "Last modified:" -msgstr "Апошняе змяненне:" - -#: src/ui/properties.ui:131 -msgid "Archive size:" -msgstr "Памер архіва:" - -#: src/ui/properties.ui:159 -msgid "Content size:" -msgstr "Памер змесціва:" - -#: src/ui/properties.ui:186 -msgid "Compression ratio:" -msgstr "Узровень сціскання:" - -#: src/ui/properties.ui:213 -msgid "Number of files:" -msgstr "Колькасць файлаў:" +#: src/ui/properties.ui:236 +msgctxt "properties dialog" +msgid "Number of Files" +msgstr "Колькасць файлаў" -#: src/ui/update.ui:48 +#: src/ui/update.ui:33 msgid "S_elect the files you want to update:" msgstr "Выберыце, якія файлы _абнавіць:" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/five-or-more.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/five-or-more.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/five-or-more.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/five-or-more.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -13,15 +13,15 @@ "Project-Id-Version: gnome-games master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=five-" "or-more&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 14:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-18 16:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 10:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-04 22:40+0000\n" "Last-Translator: Yuras \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "X-Project-Style: gnome\n" "Language: be\n" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gcr.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gcr.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gcr.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gcr.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,3 @@ -# # Ihar Hrachyshka , 2007, 2013. # Yuri Matsuk , 2011. # Yuras Shumovich , 2017. @@ -7,17 +6,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-keyring.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gcr/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-11 22:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-25 00:42+0000\n" -"Last-Translator: Ubuntu Archive Auto-Sync \n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-15 13:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:58+0000\n" +"Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: egg/egg-oid.c:40 @@ -948,7 +947,7 @@ #: ui/gcr-gnupg-renderer.c:744 msgid "Secret Subkey" -msgstr "Сакрэтны дадатковы ключ" +msgstr "Сакрэтны падключ" #: ui/gcr-import-button.c:112 msgid "Initializing…" @@ -1085,7 +1084,7 @@ #: ui/gcr-prompter.desktop.in.in:4 msgid "Unlock access to passwords and other secrets" -msgstr "Разблакіраванне доступу да пароляў і іншых сакрэтаў" +msgstr "Разблакіраваць доступ да пароляў і іншых сакрэтаў" #: ui/gcr-certificate-exporter.c:226 msgid "A file already exists with this name." diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gdata.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gdata.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gdata.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gdata.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: " "https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgdata&keywords=I18N+L10N&" "component=General\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-16 16:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-29 00:28+0000\n" -"Last-Translator: Yuras \n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-07 06:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 16:03+0000\n" +"Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" "X-Project-Style: gnome\n" @@ -79,7 +79,7 @@ #: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:677 gdata/gdata-service.c:389 #, c-format msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s" -msgstr "Запіс быў мадыфікаваны з часоў апошняга сцягвання: %s" +msgstr "Запіс быў зменены з моманту апошняга спампоўвання: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. @@ -253,7 +253,7 @@ #: gdata/gdata-parser.c:85 #, c-format msgid "The content of a %s element (‘%s’) was not in ISO 8601 format." -msgstr "Змесціва элемента %s (\"%s\") не закадавана ў фармаце ISO 8601." +msgstr "Змесціва элемента %s («%s») не адпавядае фармату ISO 8601." #. Translators: the first parameter is the name of an XML property, the second is the name of an XML element #. * (including the angle brackets ("<" and ">")) to which the property belongs, and the third is the unknown value. @@ -339,7 +339,7 @@ #: gdata/gdata-parser.c:303 #, c-format msgid "The content of a ‘%s’ element (‘%s’) was not in ISO 8601 format." -msgstr "Змесціва элемента \"%s\" (\"%s\") не закадавана ў фармаце ISO 8601." +msgstr "Змесціва элемента «%s» («%s») не адпавядае фармату ISO 8601." #. Translators: the parameter is an error message. #: gdata/gdata-parser.c:314 @@ -391,14 +391,14 @@ #: gdata/gdata-service.c:433 #, c-format msgid "Error code %u when downloading: %s" -msgstr "Памылковы код %u падчас сцягвання: %s" +msgstr "Памылковы код %u пры спампоўванні: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. #: gdata/gdata-service.c:439 #, c-format msgid "Error code %u when uploading: %s" -msgstr "Памылковы код %u падчас публікацыі на серверы: %s" +msgstr "Памылковы код %u пры запампоўванні: %s" #. Translators: the first parameter is a HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. @@ -423,7 +423,8 @@ #: gdata/gdata-upload-stream.c:794 gdata/gdata-upload-stream.c:876 #, c-format msgid "Error received from server after uploading a resumable upload chunk." -msgstr "Пасля пасылкі аднаўляльнага блока даных сервер вярнуў памылку." +msgstr "" +"Атрымана памылка ад сервера пасля запампоўвання аднаўляемай порцыі даных." #: gdata/gdata-upload-stream.c:942 msgid "Stream is already closed" @@ -510,11 +511,11 @@ #: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:793 msgid "You must be authenticated to upload documents." -msgstr "Вам трэба прайсці ідэнтыфікацыю, каб публікаваць дакументы." +msgstr "Неабходна прайсці аўтэнтыфікацыю для запампоўвання дакументаў." #: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:799 msgid "The document has already been uploaded." -msgstr "Дакумент ужо апублікаваны на серверы." +msgstr "Дакумент ужо запампаваны на сервер." #: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:944 msgid "You must be authenticated to update documents." @@ -574,7 +575,7 @@ #: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:619 msgid "You must be authenticated to upload a file." -msgstr "Вам трэба прайсці ідэнтыфікацыю, каб апублікаваць файл на серверы." +msgstr "Неабходна прайсці аўтэнтыфікацыю, каб запампаваць файл." #: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:695 msgid "The album has already been inserted." @@ -617,4 +618,4 @@ #: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:1031 msgid "You must be authenticated to upload a video." -msgstr "Вам трэба прайсці ідэнтыфікацыю, каб публікаваць відэа на серверы." +msgstr "Неабходна прайсці аўтэнтыфікацыю, каб запампаваць відэа." diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gdm.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gdm.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gdm.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gdm.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gdm.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdm/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-24 15:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-24 16:25+0000\n" -"Last-Translator: Yuras \n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-04 05:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:49+0000\n" +"Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:139 @@ -47,7 +47,7 @@ #: chooser/gdm-host-chooser-widget.c:271 msgid "XDMCP: Unable to parse address" -msgstr "XDMCP: не ўдалося разабраць адрас" +msgstr "XDMCP: немагчыма прааналізаваць адрас" #: common/gdm-common.c:307 #, c-format @@ -115,12 +115,12 @@ "Сервер павінен быў запусціцца ад імя карыстальніка %s, але такога " "карыстальніка не існуе" -#: daemon/gdm-server.c:397 daemon/gdm-server.c:417 utils/gdm-config.c:504 +#: daemon/gdm-server.c:397 daemon/gdm-server.c:417 utils/gdm-config.c:505 #, c-format msgid "Couldn’t set groupid to %d" msgstr "Не ўдалося задаць ідэнтыфікатар групы %d" -#: daemon/gdm-server.c:403 utils/gdm-config.c:510 +#: daemon/gdm-server.c:403 utils/gdm-config.c:511 #, c-format msgid "initgroups () failed for %s" msgstr "няўдача initgroups() для %s" @@ -174,7 +174,7 @@ msgid "The display device" msgstr "Прылада адлюстравання" -#: daemon/gdm-session.c:1444 +#: daemon/gdm-session.c:1451 msgid "Could not create authentication helper process" msgstr "Не ўдалося стварыць дапаможны працэс для праверкі сапраўднасці" @@ -245,12 +245,12 @@ msgid "Username:" msgstr "Імя карыстальніка:" -#: daemon/gdm-session-worker.c:1663 daemon/gdm-session-worker.c:1680 +#: daemon/gdm-session-worker.c:1671 daemon/gdm-session-worker.c:1688 #, c-format msgid "no user account available" msgstr "уліковы запіс карыстальніка недаступны" -#: daemon/gdm-session-worker.c:1707 +#: daemon/gdm-session-worker.c:1715 msgid "Unable to change to user" msgstr "Не ўдалося змяніць карыстальніка" @@ -548,47 +548,49 @@ msgid "“%s” needs at least one parameter" msgstr "«%s» патрабуе прынамсі адзін параметр" -#: utils/gdm-config.c:362 +#. TRANSLATORS: “command” can't be enabled... +#: utils/gdm-config.c:363 #, c-format msgid "“%s” can't be enabled and disabled at the same time" msgstr "«%s» можа быць уключана або адключана ў любы момант" -#: utils/gdm-config.c:385 +#. TRANSLATORS: option is not a valid command “option-key” value +#: utils/gdm-config.c:386 #, c-format msgid "“%s” is not a valid %s “%s” value" msgstr "«%s» не з'яўляецца дапушчальным значэннем %s «%s»" -#: utils/gdm-config.c:495 +#: utils/gdm-config.c:496 #, c-format msgid "Failed to switch to %s user" msgstr "Не ўдалося пераключыць на карыстальніка %s" -#: utils/gdm-config.c:516 +#: utils/gdm-config.c:517 #, c-format msgid "Couldn’t set userid to %u" msgstr "Не ўдалося задаць ідэнтыфікатар карыстальніка %u" -#: utils/gdm-config.c:679 +#: utils/gdm-config.c:680 #, c-format msgid "No distro detected, no hook to run" msgstr "" -#: utils/gdm-config.c:697 +#: utils/gdm-config.c:698 #, c-format msgid "No valid args found to run hook “%s”" msgstr "" -#: utils/gdm-config.c:702 +#: utils/gdm-config.c:703 #, c-format msgid "Running distro hook “%s”\n" msgstr "" -#: utils/gdm-config.c:716 +#: utils/gdm-config.c:717 #, c-format msgid "Distro hook “%s” requested stopping" msgstr "" -#: utils/gdm-config.c:729 +#: utils/gdm-config.c:730 #, c-format msgid "" "Distro hook failed with exit status %d and error %s:\n" @@ -598,52 +600,53 @@ "%s" msgstr "" -#: utils/gdm-config.c:779 +#. TRANSLATORS: Failed to set command “command” option key “option-key” via distro hook +#: utils/gdm-config.c:780 #, c-format msgid "Failed to set command “%s” option key “%s” via distro hook: " msgstr "" -#: utils/gdm-config.c:819 +#: utils/gdm-config.c:820 #, c-format msgid "Failed to create directory %s" msgstr "Не ўдалося стварыць каталог %s" -#: utils/gdm-config.c:890 +#: utils/gdm-config.c:891 #, c-format msgid "dconf profile not found" msgstr "профіль dconf не знойдзены" -#: utils/gdm-config.c:980 +#: utils/gdm-config.c:981 #, c-format msgid "dconf has no system-db configured" msgstr "У dconf не наладжана system-db" #. TRANSLATORS: First value is a file path, second is an error message -#: utils/gdm-config.c:1129 +#: utils/gdm-config.c:1130 #, c-format msgid "Failed to get the “%s” header comment: %s, was it modified?" msgstr "Не ўдалося атрымаць каментарый загалоўка «%s»: %s, ён быў зменены?" -#: utils/gdm-config.c:1132 +#: utils/gdm-config.c:1133 #, c-format msgid "File “%s” header comment does not match, was it modified?" msgstr "Каментарый загалоўка ў файле «%s» не супадае, ён быў зменены?" #. XXX: Fail with an error instead? -#: utils/gdm-config.c:1260 +#: utils/gdm-config.c:1261 #, c-format msgid "No expected header found on lock file “%s”, was it modified?" msgstr "Не знойдзены чаканы загаловак ў файле .lock «%s», ён быў зменены?" -#: utils/gdm-config.c:1545 +#: utils/gdm-config.c:1546 msgid "Failed to run a required distro hook: " msgstr "" -#: utils/gdm-config.c:1561 utils/gdmflexiserver.c:45 +#: utils/gdm-config.c:1562 utils/gdmflexiserver.c:45 msgid "COMMAND" msgstr "КАМАНДА" -#: utils/gdm-config.c:1565 +#: utils/gdm-config.c:1566 #, c-format msgid "" "Commands:\n" @@ -667,46 +670,46 @@ "Каб атрымаць даведку для пэўнай каманды, выкарыстоўвайце «%s КАМАНДА --" "help».\n" -#: utils/gdm-config.c:1627 +#: utils/gdm-config.c:1628 msgid "Command options" msgstr "Параметры каманды" #. TRANSLATORS: You need to be root to use PROGRAM-NAME “command” command -#: utils/gdm-config.c:1662 +#: utils/gdm-config.c:1663 #, c-format msgid "You need to be root to use %s “%s” command" msgstr "Для выкарыстання каманды %s «%s», патрабуюцца правы root" -#: utils/gdm-config.c:1712 +#: utils/gdm-config.c:1713 #, c-format msgid "Failed to set %s setting: " msgstr "Не ўдалося задаць налады %s: " -#: utils/gdm-config.c:1804 +#: utils/gdm-config.c:1805 msgid "Failed to set smartcard setting" msgstr "Не ўдалося задаць налады смарт-карты" -#: utils/gdm-config.c:1810 +#: utils/gdm-config.c:1811 msgid "Failed to set password setting" msgstr "Не ўдалося задаць налады пароля" -#: utils/gdm-config.c:1824 +#: utils/gdm-config.c:1825 msgid "Enabled" msgstr "Уключана" -#: utils/gdm-config.c:1824 +#: utils/gdm-config.c:1825 msgid "Disabled" msgstr "Адключана" -#: utils/gdm-config.c:1833 +#: utils/gdm-config.c:1834 msgid "Not supported" msgstr "Не падтрымліваецца" -#: utils/gdm-config.c:1849 +#: utils/gdm-config.c:1850 msgid "Required" msgstr "" -#: utils/gdm-config.c:1910 +#: utils/gdm-config.c:1911 #, c-format msgid "" "GDM Authorization configuration\n" @@ -723,38 +726,38 @@ " Пацвярджэнне сапраўднасці праз смарт-карту: %s\n" " Дзеянне пры выманні смарт-карты: %s\n" -#: utils/gdm-config.c:1938 +#: utils/gdm-config.c:1939 msgctxt "Interactive question" msgid "Y" msgstr "Y" -#: utils/gdm-config.c:1939 +#: utils/gdm-config.c:1940 msgctxt "Interactive question" msgid "y" msgstr "y" -#: utils/gdm-config.c:1940 +#: utils/gdm-config.c:1941 msgctxt "Interactive question" msgid "N" msgstr "N" -#: utils/gdm-config.c:1941 +#: utils/gdm-config.c:1942 msgctxt "Interactive question" msgid "n" msgstr "n" -#: utils/gdm-config.c:1945 +#: utils/gdm-config.c:1946 #, c-format msgctxt "Interactive question" msgid "Do you want to continue? [Y/n]? " msgstr "Хочаце працягнуць? [Y – так/N – не]? " -#: utils/gdm-config.c:1963 +#: utils/gdm-config.c:1964 #, c-format msgid "User cancelled the request" msgstr "Карыстальнік скасаваў запыт" -#: utils/gdm-config.c:1994 +#: utils/gdm-config.c:1995 #, c-format msgid "Failed to reset %s setting: " msgstr "Не ўдалося скінуць налады %s: " diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/geary.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/geary.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/geary.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/geary.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -8,8 +8,8 @@ "Project-Id-Version: 98e6872775a91bf27122ff608b6db605\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/geary/issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-20 05:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-04 19:37+0000\n" -"Last-Translator: Bruce Cowan \n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 16:05+0000\n" +"Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,15 +17,15 @@ "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || " "n%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 2\n" -"X-Crowdin-File-ID: 2170\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" +"X-Crowdin-File: /Stable addition apps/geary.gnome-3-38.be.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 2170\n" "X-Crowdin-Language: be\n" "X-Crowdin-Project: 98e6872775a91bf27122ff608b6db605\n" -"X-Crowdin-File: /Stable addition apps/geary.gnome-3-38.be.po\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 2\n" #: desktop/geary-attach.contract.desktop.in:3 msgid "Send by email" @@ -390,7 +390,7 @@ #: src/client/accounts/accounts-editor-add-pane.vala:372 #: ui/accounts_editor_add_pane.ui:43 ui/find_bar.glade:97 msgid "_Next" -msgstr "Нас_тупная" +msgstr "_Далей" #: src/client/accounts/accounts-editor-add-pane.vala:379 #| msgid "Create" @@ -623,9 +623,9 @@ #, c-format msgid "%d day back" msgid_plural "%d days back" -msgstr[0] "апошні %d дзень" -msgstr[1] "апошнія %d дні" -msgstr[2] "апошнія %d дзён" +msgstr[0] "%d дзень назад" +msgstr[1] "%d дні назад" +msgstr[2] "%d дзён назад" #: src/client/accounts/accounts-editor-list-pane.vala:234 #: src/client/application/application-main-window.vala:2317 @@ -970,6 +970,7 @@ "\n" "Launchpad Contributions:\n" " Bruce Cowan https://launchpad.net/~bruce89-deactivatedaccount\n" +" Ubuntu Belarusian Translators Team https://launchpad.net/~btt4ubuntu\n" " Ubuntu Belarusian Translators Team https://launchpad.net/~ubuntu-" "belarusian-translators\n" " Zmicer Turok https://launchpad.net/~zmicerturok\n" @@ -1622,7 +1623,7 @@ #. to Sent Mail after being sent. #: src/client/components/status-bar.vala:33 msgid "Error saving sent mail" -msgstr "Не атрымалася захаваць адпраўлены ліст" +msgstr "Памылка захавання адпраўленага ліста" #: src/client/components/stock.vala:18 msgid "_OK" @@ -2226,8 +2227,7 @@ #, c-format #| msgid "" #| "%s\n" -#| "(%d other new message for %s)" -#| "%s\n" +#| "(%d other new message for %s)%s\n" #| "(%d other new messages for %s)" #| msgid_plural "" #| "%s\n" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gedit.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gedit.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gedit.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gedit.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -15,7 +15,7 @@ "Project-Id-Version: gedit.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit/issues\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-30 01:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-14 19:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:47+0000\n" "Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,8 +23,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 16:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 00:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: data/org.gnome.gedit.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.gedit.desktop.in:3 @@ -510,7 +510,7 @@ #: data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:309 msgid "Active plugins" -msgstr "Актыўныя ўтулкі" +msgstr "Актыўныя ўбудовы" #: data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:310 msgid "List of active plugins." @@ -992,7 +992,7 @@ #: gedit/gedit-encodings-dialog.c:188 msgid "Do you really want to reset the character encodings’ preferences?" -msgstr "Ці вы сапраўды хочаце скінуць настройкі кадавання знакаў?" +msgstr "Вы сапраўды хочаце скінуць параметры кадзіравання сімвалаў?" #. Reset button #: gedit/gedit-encodings-dialog.c:193 gedit/gedit-encodings-dialog.c:818 @@ -1102,8 +1102,8 @@ "Host “%s” could not be found. Please check that your proxy settings are " "correct and try again." msgstr "" -"Не ўдалося адшукаць хост \"%s\". Праверце настройкі проксі-сервера і " -"паўтарыце спробу." +"Не ўдалося знайсці вузел «%s». Праверце налады проксі-сервера і паспрабуйце " +"яшчэ раз." #: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:260 #, c-format @@ -1667,7 +1667,7 @@ #: plugins/spell/resources/ui/gedit-spell-setup-dialog.ui:25 #: plugins/time/resources/ui/gedit-time-setup-dialog.ui:21 msgid "_Close" -msgstr "За_крыць" +msgstr "_Закрыць" #: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:35 msgid "Automatic Indentation" @@ -2083,7 +2083,7 @@ #: gedit/resources/ui/gedit-preferences-dialog.ui:761 msgid "Plugins" -msgstr "Плугіны" +msgstr "Убудовы" #: gedit/resources/ui/gedit-print-preferences.ui:39 msgid "Syntax Highlighting" @@ -2674,11 +2674,11 @@ #: plugins/externaltools/data/build.desktop.in:3 msgid "Build" -msgstr "Пабудова" +msgstr "Зборка" #: plugins/externaltools/data/build.desktop.in:4 msgid "Run “make” in the document directory" -msgstr "Запуск \"make\" у каталозе дакумента" +msgstr "Выканаць «make» у каталозе дакумента" #: plugins/externaltools/data/open-terminal-here.desktop.in:3 #: plugins/externaltools/data/open-terminal-here-osx.desktop.in:3 @@ -2688,27 +2688,28 @@ #: plugins/externaltools/data/open-terminal-here.desktop.in:4 #: plugins/externaltools/data/open-terminal-here-osx.desktop.in:4 msgid "Open a terminal in the document location" -msgstr "Адкрыццё тэрмінала ў каталозе дакумента" +msgstr "Адкрыць тэрмінал у каталозе дакумента" #: plugins/externaltools/data/remove-trailing-spaces.desktop.in:3 msgid "Remove trailing spaces" -msgstr "Выдаленне канцавых прабелаў" +msgstr "Выдаліць канцавыя прабелы" #: plugins/externaltools/data/remove-trailing-spaces.desktop.in:4 msgid "Remove useless trailing spaces in your file" -msgstr "Выдаленне лішніх канцавых прабелаў у файле" +msgstr "Выдаліць непатрэбныя канцавыя прабелы ў файле" #: plugins/externaltools/data/run-command.desktop.in:3 msgid "Run command" -msgstr "Запуск загаду" +msgstr "Выканаць каманду" #: plugins/externaltools/data/run-command.desktop.in:4 msgid "Execute a custom command and put its output in a new document" -msgstr "Запуск уласных загадаў і змяшчэнне іх вываду ў новых дакументах" +msgstr "" +"Выканаць карыстальніцкую каманду і перанесці вынік яе працы ў новы дакумент" #: plugins/externaltools/data/send-to-fpaste.desktop.in:3 msgid "Send to fpaste" -msgstr "Высыланне праз fpaste" +msgstr "Адправіць у fpaste" #: plugins/externaltools/data/send-to-fpaste.desktop.in:4 msgid "Paste selected text or current document to fpaste" @@ -2716,47 +2717,47 @@ #: plugins/externaltools/externaltools.plugin.desktop.in:6 msgid "External Tools" -msgstr "Вонкавыя прылады" +msgstr "Знешнія інструменты" #: plugins/externaltools/externaltools.plugin.desktop.in:7 msgid "Execute external commands and shell scripts." -msgstr "Запуск вонкавых загадаў і сцэнарыяў загаднай абалонкі." +msgstr "Запуск знешніх каманд і скрыптоў абалонкі." #: plugins/externaltools/org.gnome.gedit.plugins.externaltools.gschema.xml:5 #: plugins/pythonconsole/org.gnome.gedit.plugins.pythonconsole.gschema.xml:15 msgid "Whether to use the system font" -msgstr "Ці трэба выкарыстоўваць сістэмны шрыфт" +msgstr "Ці выкарыстоўваць сістэмны шрыфт" #: plugins/externaltools/org.gnome.gedit.plugins.externaltools.gschema.xml:6 msgid "" "If true, the external tools will use the desktop-global standard font if " "it’s monospace (and the most similar font it can come up with otherwise)." msgstr "" -"Калі ўключана, вонкавыя прылады будуць выкарыстоўваць звычайны глабальны " -"шрыфт, калі ён роўнашырокі (або найбольш падобны на яго)." +"Калі ўмова выконваецца, то знешнія інструменты будуць выкарыстоўваць " +"стандартны шрыфт з глабальным значэннем, калі ён монашырынны (у іншым " +"выпадку будзе выкарыстаны найбольш падобны на яго шрыфт)." #: plugins/externaltools/org.gnome.gedit.plugins.externaltools.gschema.xml:15 #: plugins/pythonconsole/org.gnome.gedit.plugins.pythonconsole.gschema.xml:25 msgid "A Pango font name. Examples are “Sans 12” or “Monospace Bold 14”." -msgstr "Назва шрыфту Pango. Напрыклад: \"Sans 12\" ці \"Monospace Bold 14\"." +msgstr "Назва шрыфту Pango. Напрыклад: «Sans 12» або «Monospace Bold 14»." #: plugins/externaltools/tools/appactivatable.py:133 msgid "Manage _External Tools…" -msgstr "Кіраванне _вонкавымі прыладамі…" +msgstr "Кіраванне _знешнімі інструментамі…" #: plugins/externaltools/tools/appactivatable.py:138 msgid "External _Tools" -msgstr "_Вонкавыя прылады" +msgstr "_Знешнія інструменты" #: plugins/externaltools/tools/capture.py:106 #, python-format msgid "Could not execute command: %s" -msgstr "Не ўдалося запусціць загад: %s" +msgstr "Не ўдалося запусціць каманду: %s" #: plugins/externaltools/tools/functions.py:191 msgid "You must be inside a word to run this command" -msgstr "" -"Каб запусціць гэты загад, трэба спачатку размясціць курсор унутры слова" +msgstr "Для запуску гэтай каманды неабходна быць усярэдзіне слова" #: plugins/externaltools/tools/functions.py:309 msgid "Running tool:" @@ -3078,8 +3079,8 @@ "Open the tree view when the file browser plugin gets loaded instead of the " "bookmarks view" msgstr "" -"Пры загрузцы плугіна агляду файлаў адкрываць панэль у рэжыме іерархіі, а не " -"закладак" +"Адкрываць прагляд у рэжыме дрэвападобнай структуры пры загрузцы ўбудовы " +"аглядальніка файлаў, а не прагляду закладак" #: plugins/filebrowser/org.gnome.gedit.plugins.filebrowser.gschema.xml:10 msgid "File Browser Root Directory" @@ -3090,8 +3091,8 @@ "The file browser root directory to use when loading the file browser plugin " "and onload/tree_view is TRUE." msgstr "" -"Каранёвы каталог пры аглядзе файлаў, які выкарыстоўваецца пры загрузцы " -"плугіна і калі ўключана опцыя onload/tree_view." +"Каранёвы каталог аглядальніка файлаў, які выкарыстоўваецца пры загрузцы " +"ўбудовы аглядальніка файлаў і калі выконваецца ўмова onload/tree_view." #: plugins/filebrowser/org.gnome.gedit.plugins.filebrowser.gschema.xml:15 msgid "File Browser Virtual Root Directory" @@ -3103,9 +3104,10 @@ "plugin when onload/tree_view is TRUE. The virtual root must always be below " "the actual root." msgstr "" -"Віртуальны каранёвы каталог пры аглядзе файлаў, які выкарыстоўваецца пры " -"загрузцы плугіна і калі ўключана опцыя onload/tree_view. Віртуальны каранёвы " -"каталог заўсёды павінен быць ніжэй за сапраўдны корань." +"Віртуальны каранёвы каталог аглядальніка файлаў, які выкарыстоўваецца пры " +"загрузцы ўбудовы аглядальніка файлаў і калі выконваецца ўмова " +"onload/tree_view. Віртуальны корань заўсёды павінен быць ніжэй фактычнага " +"кораня." #: plugins/filebrowser/org.gnome.gedit.plugins.filebrowser.gschema.xml:20 msgid "Enable Restore of Remote Locations" @@ -3126,10 +3128,10 @@ "generally applies to opening a document from the command line or opening it " "with Nautilus, etc.)" msgstr "" -"Калі ўключана, плугін агляду файлаў пакажа каталог першага адкрытага " -"дакумента, калі аглядчык файлаў яшчэ не выкарыстоўвалі. (Гэта значыць, што " -"опцыя стасуецца толькі да сітуацый кшталту адкрыцця дакумента праз загадны " -"радок або Наўтылус.)" +"Калі ўмова выконваецца, то ўбудова агляду файлаў пакажа каталог першага " +"адкрытага дакумента, з умовай таго, што прагляд файлаў яшчэ не " +"выкарыстоўваўся (гэта звычайна ўжываецца для адкрыцця дакументаў з " +"каманднага радка або праграмы Nautilus і г.д.)." #: plugins/filebrowser/org.gnome.gedit.plugins.filebrowser.gschema.xml:30 msgid "File Browser Filter Mode" @@ -3168,7 +3170,7 @@ #: plugins/filebrowser/resources/ui/gedit-file-browser-menus.ui:13 #: plugins/filebrowser/resources/ui/gedit-file-browser-menus.ui:79 msgid "_Set Root to Active Document" -msgstr "_Зрабіць адрас актыўнага дакумента каранёвай папкай" +msgstr "_Задаць корань на актыўны дакумент" #: plugins/filebrowser/resources/ui/gedit-file-browser-menus.ui:19 msgid "_New Folder" @@ -3180,11 +3182,11 @@ #: plugins/filebrowser/resources/ui/gedit-file-browser-menus.ui:29 msgid "_Rename…" -msgstr "Пера_назваць…" +msgstr "_Перайменаваць…" #: plugins/filebrowser/resources/ui/gedit-file-browser-menus.ui:33 msgid "_Move to Trash" -msgstr "Вы_кінуць у сметніцу" +msgstr "_Перамясціць у сметніцу" #: plugins/filebrowser/resources/ui/gedit-file-browser-menus.ui:43 msgid "Re_fresh View" @@ -3542,7 +3544,7 @@ #. "tab" here means the tab key, not the notebook tab! #: plugins/snippets/snippets/snippets.ui:263 msgid "_Tab trigger:" -msgstr "_Актыватар табуляцыі:" +msgstr "_Пераключальнік укладак:" #: plugins/snippets/snippets/snippets.ui:317 msgid "S_hortcut key:" @@ -3554,7 +3556,7 @@ #: plugins/snippets/snippets/snippets.ui:351 msgid "_Drop targets:" -msgstr "_Мэтавыя тыпы:" +msgstr "_Месца пераносу:" #: plugins/sort/gedit-sort-plugin.c:241 msgid "S_ort…" @@ -3674,7 +3676,7 @@ #: plugins/time/resources/ui/gedit-time-dialog.ui:65 #: plugins/time/resources/ui/gedit-time-setup-dialog.ui:141 msgid "_Use custom format" -msgstr "У_жыць уласны фармат" +msgstr "_Ужыць карыстальніцкі фармат" #. Translators: Use the more common date format in your locale #: plugins/time/resources/ui/gedit-time-dialog.ui:89 @@ -3694,7 +3696,7 @@ #: plugins/time/resources/ui/gedit-time-setup-dialog.ui:6 msgid "Configure date/time plugin" -msgstr "Настроіць утулку даты/часу" +msgstr "Наладзіць убудову даты/часу" #: plugins/time/resources/ui/gedit-time-setup-dialog.ui:57 msgid "When inserting date/time…" @@ -3702,7 +3704,7 @@ #: plugins/time/resources/ui/gedit-time-setup-dialog.ui:75 msgid "_Prompt for a format" -msgstr "_Запытацца для фармату" +msgstr "_Запытваць для фармату" #: plugins/time/time.plugin.desktop.in:5 msgid "Insert Date/Time" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/geocode-glib.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/geocode-glib.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/geocode-glib.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/geocode-glib.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,23 @@ +# Belarusian translation for geocode-glib +# Copyright (c) 2020 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2020 +# This file is distributed under the same license as the geocode-glib package. +# FIRST AUTHOR , 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: geocode-glib\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-16 20:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 16:05+0000\n" +"Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" +"Language-Team: Belarusian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" + +#: geocode-glib/geocode-reverse.c:157 +#, c-format +msgid "%s %s" +msgstr "%s %s" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gimp20-libgimp.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gimp20-libgimp.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gimp20-libgimp.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gimp20-libgimp.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: gimp 2.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-16 05:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-14 19:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:57+0000\n" "Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -12,8 +12,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 16:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 00:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" "X-Poedit-Basepath: /home/globus/build/gimp-2.7.0/po-libgimp\n" "X-Poedit-Country: Belarus\n" @@ -67,7 +67,7 @@ #: ../libgimp/gimpexport.c:296 ../libgimp/gimpexport.c:305 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames" -msgstr "Дадатак %s апрацоўвае пласты толькі як кадры анімацыі" +msgstr "Убудова %s можа апрацоўваць слаі толькі як анімаваныя кадры" #: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:306 msgid "Save as Animation" @@ -1673,8 +1673,8 @@ msgid "" "When disabled, image display might be of better quality at the cost of speed." msgstr "" -"Калі выключана, бачны на маніторы відарыс можа быць у лепшай якасці, але " -"хуткасць яго апрацоўкі будзе выконвацца больш марудна." +"Калі адключана, якасць паказу відарысаў можа палепшыцца, але за кошт " +"хуткасці." #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:94 msgid "" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gimp20-python.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gimp20-python.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gimp20-python.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gimp20-python.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -9,8 +9,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 16:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 00:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "X-Poedit-Language: belarusian\n" "X-Poedit-Country: belarus\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gimp20-script-fu.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gimp20-script-fu.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gimp20-script-fu.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gimp20-script-fu.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -10,8 +10,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 16:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 00:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" "X-Poedit-Basepath: /tmp/gimp-2.7.1/po-script-fu/\n" "X-Poedit-Country: BELARUS\n" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gimp20-std-plug-ins.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gimp20-std-plug-ins.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gimp20-std-plug-ins.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gimp20-std-plug-ins.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: gimp 2.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-16 05:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-14 19:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:57+0000\n" "Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -12,8 +12,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 16:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 00:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" "X-Poedit-Basepath: /tmp/gimp-2.7.1/po\n" "X-Poedit-Country: BELARUS\n" @@ -2357,7 +2357,7 @@ #: ../plug-ins/common/file-dicom.c:600 #, c-format msgid "%s is not supported by GIMP in combination with samples per pixel: %d" -msgstr "" +msgstr "%s не падтрымліваецца GIMP у камбінацыі з выбаркай на піксель: %d" #: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1336 msgid "Cannot save images with alpha channel." @@ -2910,7 +2910,7 @@ #: ../plug-ins/common/file-jpegxl.c:82 ../plug-ins/common/file-jpegxl.c:99 msgid "JPEG XL image" -msgstr "" +msgstr "Відарыс JPEG XL" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette @@ -3209,7 +3209,7 @@ #. White Background #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1457 msgid "_Fill transparent areas with white" -msgstr "" +msgstr "_Запоўніць празрыстыя вобласці белым" #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1636 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1637 ../plug-ins/common/file-svg.c:852 @@ -3242,7 +3242,7 @@ #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:899 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1067 msgid "_Fill transparent areas with background color" -msgstr "" +msgstr "_Запоўніць празрыстыя вобласці колерам фону" #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:823 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:983 @@ -3524,7 +3524,7 @@ #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1173 msgid "Rendered EPS" -msgstr "" +msgstr "Адмаляваны EPS" #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1219 #, c-format @@ -3775,7 +3775,7 @@ #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1136 #, c-format msgid "Error: Unsupported palette size" -msgstr "" +msgstr "Памылка: памер палітры не падтрымліваецца" #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1147 #, c-format @@ -6774,7 +6774,7 @@ #: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2062 msgid "Flip the image _vertically on export" -msgstr "" +msgstr "Адлюстраваць відарыс _вертыкальна пры экспартаванні" #: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2037 msgid "_Mipmaps:" @@ -7642,6 +7642,7 @@ #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1368 msgid "Invalid image resolution info, using default" msgstr "" +"Памылковыя звесткі раздзяляльнасці відарыса. Прыняты прадвызначаныя значэнні" #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1294 #, c-format @@ -7657,6 +7658,7 @@ #, c-format msgid "Suspicious number of extra channels: %d. Possibly corrupt image." msgstr "" +"Падазроная колькасць дадатковых каналаў: %d. Магчыма, што відарыс пашкоджаны." #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1066 msgid "TIFF Channel" @@ -7694,7 +7696,7 @@ #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2681 msgid "_Show reduced images" -msgstr "" +msgstr "_Паказаць паменшаныя відарысы" #. Option to shrink the loaded image to its bounding box #. or keep as much empty space as possible. @@ -7759,6 +7761,8 @@ "Warning: maximum TIFF file size exceeded.\n" " Retry as BigTIFF or cancel." msgstr "" +"Папярэджанне: перавышаны максімальны памер файла TIFF.\n" +" Паўтарыць як BigTIFF або скасаваць." #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1156 msgid "Compression" @@ -7877,7 +7881,7 @@ #. IPTC metadata #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:378 msgid "Save _IPTC" -msgstr "" +msgstr "Захаваць _IPTC" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:107 #, c-format @@ -7924,7 +7928,7 @@ #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:125 #, c-format msgid "bad image dimensions (maximum: %d×%d)" -msgstr "" +msgstr "праблемныя памеры відарыса (максімальны памер: %d×%d)" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:126 msgid "partition is bigger than 512K" @@ -9752,7 +9756,7 @@ #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:4 msgid "Palette Type" -msgstr "" +msgstr "Тып палітры" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:4 msgid "_R, G, B (normal)" @@ -9767,10 +9771,12 @@ "Warning: maximum TIFF file size exceeded. Retry as BigTIFF or with a " "different compression algorithm, or cancel." msgstr "" +"Папярэджанне: перавышаны максімальны памер файла TIFF. Паўтарыць як BigTIFF, " +"паспрабаваць іншы алгарытм сціску або скасаваць." #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2 msgid "Export in _BigTIFF variant file format" -msgstr "" +msgstr "Экспартаваць у варыянт фармату файла _BigTIFF" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:1 msgid "Save _layers" @@ -10636,7 +10642,7 @@ #: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:239 #, c-format msgid "Could not load data from '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Не атрымалася загрузіць даныя з «%s»: %s" #: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:266 #, c-format @@ -12271,19 +12277,19 @@ #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:185 msgid "Original media with minor human edits" -msgstr "" +msgstr "Арыгінальнае медыя з нязначнымі змяненнямі з боку чалавека" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:186 msgid "Composite of captured elements" -msgstr "" +msgstr "Кампазіт элемента захопу" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:187 msgid "Algorithmically-enhanced media" -msgstr "" +msgstr "Алгарытмічна палепшанае медыя" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:188 msgid "Data-driven media" -msgstr "" +msgstr "Медыя на падставе даных" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:189 msgid "Digital art" @@ -12295,15 +12301,15 @@ #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:191 msgid "Composite including synthetic elements" -msgstr "" +msgstr "Кампазіт, якія ўключае сінтэтычныя элементы" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:192 msgid "Trained algorithmic media" -msgstr "" +msgstr "Навучаныя алгарытмы медыя" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:193 msgid "Pure algorithmic media" -msgstr "" +msgstr "Алгарытмы медыя без навучання" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:167 msgid "Created by software" @@ -12896,6 +12902,8 @@ msgid "" "To produce the new point, use the old point plus this times the neighbors." msgstr "" +"Для стварэння новага пункту, скарыстайцеся старым пунктам плюс такую " +"колькасць суседніх пунктаў." #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:245 msgid "Filter Secondary Surround:" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gimp20-tips.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gimp20-tips.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gimp20-tips.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gimp20-tips.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -1,16 +1,17 @@ +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips 2.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-16 05:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-16 06:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 16:05+0000\n" "Last-Translator: Yuras \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 16:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 00:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:1 @@ -18,8 +19,8 @@ "You can get context-sensitive help for most of GIMP's features by pressing " "the F1 key at any time. This also works inside the menus." msgstr "" -"Можна атрымаць кантэкстную дапамогу для бальшыні функцый GIMP'а, націснуўшы " -"клявішу F1 у любы момант. Гэта спрацоўвае нават у мэню." +"Для большасці функцый GIMP, можна атрымаць кантэкстную дапамогу, калі ў любы " +"момант націснуць клавішу F1. Гэта працуе і ў меню." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:2 msgid "" @@ -27,17 +28,17 @@ "slides or filters, such that looking through them you see a composite of " "their contents." msgstr "" -"GIMP выкарыстоўвае пласты для ўпарадкаваньня відарысаў. Уяві сабе стос " -"карцінак, нарысаваных на празрыстай плёнцы, такіх, што гледзячы празь іх, " -"бачыш зьмесьціва ўсіх плёнак." +"GIMP складае відарыс са слаёў. Можна ўявіць гэта як накладзеныя адна на адну " +"празрыстыя плёнкі з малюнкамі, такім чынам, каб на прасвет было бачна " +"змесціва ўсіх плёнак." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:3 msgid "" "You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " "a layer in the Layers dialog." msgstr "" -"Шмат дзеяньняў з пластамі можна зрабіць, пстрыкнуўшы правай кнопкай мышы па " -"назьве пласта ў дыялёґу «Пласты»." +"Большасць аперацый са слаямі ёсць у кантэкстным меню, якое выклікаецца " +"правай кнопкай мышы ў дыялогавым акне «Слаі»." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:4 msgid "" @@ -57,9 +58,9 @@ "you will have to merge all layers (Image→Flatten Image) if you want the plug-" "in to work on the whole image." msgstr "" -"Бальшыня дадаткаў працуюць зь бягучым пластом бягучага відарыса. У асобных " -"выпадках патрэбна аб'яднаць усе пласты (Відарыс→Аб'яднаць пласты), каб " -"дадатак апрацоўваў увесь відарыс." +"Большасць убудоў працуе з бягучым слоем бягучага відарыса. У асобных " +"выпадках вам прыйдзецца аб'яднаць усе слаі (Відарыс→Аб'яднаць слаі), калі " +"трэба, каб убудова апрацавала відарыс цалкам." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:6 msgid "" @@ -78,10 +79,10 @@ "(Image→Mode→RGB), add an alpha-channel (Layer→Transparency→Add Alpha " "Channel) or flatten it (Image→Flatten Image)." msgstr "" -"Ня ўсе эфэкты можна ўжыць да ўсіх тыпаў відарысаў. Гэта адлюстроўваецца " -"шэрым колерам радка мэню. Магчыма, патрэбна зьмяніць рэжым відарыса на RGB " -"(Відарыс→Рэжым→RGB), дадаць альфаканал (Пласт→Празрыстасьць→Дадаць " -"альфаканал) ці аб'яднаць усе пласты (Відарыс→Аб'яднаць усе пласты)." +"Некаторыя эфекты ўжываюцца не да ўсіх тыпаў відарысаў. Тады ў меню яны " +"паказваюцца шэрым колерам. Магчыма, патрэбна змяніць рэжым відарыса на RGB " +"(Відарыс→Рэжым→RGB), дадаць альфа-канал (Слой→Празрыстасць→Дадаць альфа-" +"канал) або аб'яднаць усе слаі (Відарыс→Аб'яднаць усе слаі)." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:8 msgid "" @@ -90,11 +91,11 @@ "window managers can be configured to ignore the Alt key or to use " "the Super key (or \"Windows logo\") instead." msgstr "" -"Можна папраўляць ці перасоўваць вылучэньне, выкарыстоўваючы перацягваньне з " -"націснутай клявішай Alt. Калі перасоўваецца вакно, г.зн., што " -"кіраўнік вакон ужо ўжывае клявішу Alt. Бальшыню кіраўнікоў вакон " -"можна наставіць так, каб іґнаравалі клявішу Alt або выкарыстоўвалі " -"замест яе клявішу Super («Windows»)." +"Вы можаце трымаць націснутай клавішу Alt і перамяшчаць вобласць " +"вылучэння перацягваннем. Калі такім чынам перамяшчаецца акно, ваш кіраўнік " +"акон таксама выкарыстоўвае клавішу Alt. Большасць кіраўнікоў акон, " +"можна наладзіць, каб яны ігнаравалі клавішу Alt або выкарыстоўвалі " +"замест яе клавішу Super (Windows)." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:9 msgid "" @@ -102,17 +103,17 @@ "from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " "fill the current selection with that color." msgstr "" -"У GIMP можна перацягнуць і кінуць шмат рэчаў. Напрыклад, перацягнуўшы колер " -"з панэлі прылад або палітры й кінуўшы яго на відарыс, запоўніш бягучае " -"вылучэньне гэтым колерам." +"У GIMP многія рэчы можна перацягваць. Напрыклад, калі перацягнуць колер з " +"панэлі інструментаў або з палітры на відарыс, гэтым колерам запоўніцца " +"бягучая вобласць вылучэння." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:10 msgid "" "You can use the middle mouse button to pan around the image (or optionally " "hold Spacebar while you move the mouse)." msgstr "" -"Выкарыстоўвай сярэднюю кнопку мышы, каб перамяшчацца па відарысе (або " -"націсьні Прабел, перасоўваючы мыш)." +"Каб перамяшчацца па відарысе, можна выкарыстоўваць сярэднюю кнопку мышы (або " +"трымайце націснутым Прабел, калі рухаеце мыш)." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:11 msgid "" @@ -120,18 +121,18 @@ "selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them " "off the image with the Move tool." msgstr "" -"Пстрыкні па лінейцы й пацягні, каб зьмесьціць накіроўную на відарысе. Усе " -"вылучэньні, якія перасоўваюцца, будуць прыцягвацца да накіроўных. Накіроўныя " -"можна прыбраць, выцягнуўшы іх за межы відарыса з дапамогай прылады " -"«Перасоўнік»." +"Каб размясціць накіроўваючую, націсніце на лінейку і перацягніце лінію на " +"відарыс. Усе вобласці вылучэння, якія перамяшчаюцца, будуць прыцягвацца да " +"накіроўваючых. Каб выдаліць накіроўваючую, перацягніце яе за межы відарыса з " +"дапамогай інструмента «Перамяшчэнне»." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:12 msgid "" "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " "This will create a new image containing only that layer." msgstr "" -"Можна перацягнуць пласт з дыялёґу «Пласты» й кінуць яго на панэль прылад. " -"Такім чынам будзе створаны новы відарыс, які ўтрымлівае толькі гэты пласт." +"Вы можаце перацягнуць слой з дыялогавага акна «Слаі» на панэль інструментаў. " +"Такім чынам будзе створаны новы відарыс, які змяшчае толькі гэты слой." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:13 msgid "" @@ -140,10 +141,10 @@ "Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or " "use the menus to do the same." msgstr "" -"Плаваючае вылучэньне мусіць быць прымацаванае да давага пласта або апошняга " -"актыўнага пласта перад выконваньнем іншых дзеяньняў зь відарысам. Для гэтага " -"пстрыкні па кнопцы «Стварыць пласт» або «Замацаваць пласт» у дыялёґу " -"«Пласты», або выкарыстоўвай мэню, каб зрабіць тое ж самае." +"Плаваючае вылучэнне павінна быць прывязана да новага слоя або апошняга " +"актыўнага слоя да выканання іншых дзеянняў з відарысам. Для гэтага націсніце " +"на кнопку «Новы слой» або «Прывязаць слой» у дыялогавым акне «Слаі», ці " +"зрабіце тое ж самае праз меню." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:14 msgid "" @@ -151,9 +152,9 @@ ".bz2, if you have bzip2 installed) to the filename and your image " "will be saved compressed. Of course loading compressed images works too." msgstr "" -"GIMP умее зьлёту сьціскаць файлы з дапамогай gzip. Проста дадай .gz " -"(або .bz2, калі маеш у сыстэме bzip2) да імя файла, і твой відарыс " -"будзе захаваны сьціснутым. Безумоўна, загрузка сьціснутых відарысаў таксама " +"GIMP падтрымлівае сцісканне gzip \"на ляту\". Проста дадайце .gz " +"(або .bz2, калі ў вас усталяваны bzip2) у імя файла, і ваш відарыс " +"будзе захаваны ў сціснутым выглядзе. Загрузка сціснутых відарысаў таксама " "працуе." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:15 @@ -162,10 +163,9 @@ "you to add to the current selection instead of replacing it. Using " "Ctrl before making a selection subtracts from the current one." msgstr "" -"Націснуўшы й утрымліваючы клявішу Shift перад стварэньнем " -"вылучэньня можна дадаць вылучэньне да бягучага, замест ягонай замены. Ужыўшы " -"Ctrl перад стварэньнем вылучэньня можна адняць ад бягучага " -"вылучэньня." +"Каб дадаць вобласць вылучэння да наяўнай, а не замяніць яе, пры вылучэнні " +"вобласці трымайце націснутай клавішу Shift, каб адняць — клавішу " +"Ctrl." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:16 msgid "" @@ -184,9 +184,9 @@ "their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or even " "the Eraser or the Smudge tool." msgstr "" -"Калі абводзіш шлях (Праца→Абвесьці шлях), выкарыстоўваецца бягучая прылада " -"рысаваньня зь ейнымі бягучымі настройкамі. Можна ўжываць «Пэндзаль» у рэжыме " -"ґрадыента або нават «Сьцірку» ці «Пэцкаль»." +"Пры абвядзенні контуру (Рэдагаванне→Абвесці контур), выкарыстоўваецца бягучы " +"інструмент малявання з яго дзейнымі наладамі. Можна выкарыстоўваць " +"«Пэндзаль» у рэжыме градыента або нават «Сцірку» ці «Размазванне»." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:18 msgid "" @@ -194,9 +194,9 @@ "dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " "selections." msgstr "" -"Можна ствараць і правіць складаныя вылучэньні, ужываючы прыладу «Шляхі». " -"Дыялёґ «Шляхі» дазваляе працаваць з рознымі шляхамі й ператравараць іх у " -"вылучэньні." +"Інструментам «Контур» можна ствараць і рэдагаваць складаныя вылучэнні. " +"Дыялогавае акно «Контур» дазваляе працаваць з некалькімі контурамі і " +"пераўтвараць іх у вылучэнні." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:19 msgid "" @@ -205,10 +205,10 @@ "your selection by painting in the image and click on the button again to " "convert it back to a normal selection." msgstr "" -"Выкарыстоўвай прылады рысаваньня, каб зьмяніць вылучэньне. Пстрыкні па " -"кнопцы «Хуткая маска» ў левым ніжнім куце вакна відарыса. Зьмяні сваё " -"вылучэньне, рысуючы па выдарысе, і пстрыкні па кнопцы зноў, каб вернуцца " -"назад да нармальнага вылучэньня." +"Можна рэдагаваць вобласць вылучэння інструментамі малявання. На акне " +"відарыса націсніце кнопку «Хуткая маска» ў левым ніжнім куце. Адрэдагуйце " +"вобласць вылучэння маляваннем па відарысе, а потым націсніце кнопку яшчэ " +"раз, каб вярнуцца да звычайнага вылучэння." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:20 msgid "" @@ -217,10 +217,10 @@ "dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a " "selection." msgstr "" -"Можна захаваць вылучэньне як канал (Вылучэньне→Захаваць як канал), а потым " -"зьмяняць гэты канал любымі прыладамі рысаваньня. Ужываючы кнопкі ў дыялёґу " -"«Каналы» можна зьмяніць бачнасьць гэтага новага канала ці ператварыць яго ў " -"вылучэньне." +"Можна захаваць вылучэнне ў канал (Вылучэнне→Захаваць у канал), а потым " +"змяняць гэты канал любымі інструментамі малявання. Кнопкамі ў дыялогавым " +"акне «Каналы» можна змяняць бачнасць новага канала або пераўтвараць яго ў " +"вылучэнне." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:21 msgid "" @@ -244,8 +244,9 @@ "If your screen is too cluttered, you can press Tab in an image " "window to toggle the visibility of the toolbox and other dialogs." msgstr "" -"Калі на экране замала месца для ўсіх вакон, можна націснуць Tab у " -"вакне відарыса, каб схаваць або паказаць панэль прылад і іншыя дыялёґі." +"Калі экран загрувашчаны вокнамі, у акне відарыса можна націснуць " +"Tab, каб схаваць (або паказаць) панэль інструментаў і ўсе астатнія " +"вокны." #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:23 msgid "" @@ -300,7 +301,7 @@ "tool (Colors→Levels). If there are any color casts, you can correct them " "with the Curves tool (Colors→Curves)." msgstr "" -"Калі адсканаваныя фатаздымкі выглядаюць недастаткова каляровымі, іхны " -"танальны дыяпазон можна лёгка палепшыць, націснуўшы кнопку «Аўта» прылады " -"«Ўзроўні» (Колеры→Узроўні). Адценьні колераў можна выправіць з дапамогай " -"інструмэнта «Крывыя» (Колеры→Крывыя)." +"Калі колеры на адсканаваных фотаздымках выглядаюць недастаткова ярка, іх " +"танальны дыяпазон можна лёгка палепшыць праз інструмент «Узроўні» " +"(Колеры→Узроўні) кнопкай «Аўтаматычна». Наяўнасць адцення можна выправіць " +"інструментам «Крывыя» (Колеры→Крывыя)." diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gimp20.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gimp20.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gimp20.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gimp20.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -12,8 +12,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 16:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 00:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:1 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/glib-networking.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/glib-networking.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/glib-networking.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/glib-networking.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -1,10 +1,11 @@ +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 98e6872775a91bf27122ff608b6db605\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-07 11:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-30 09:58+0000\n" -"Last-Translator: Zander Brown \n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 06:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:54+0000\n" +"Last-Translator: Kasia Bondarava \n" "Language-Team: Belarusian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -12,18 +13,18 @@ "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || " "n%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be_BY\n" -"X-Crowdin-Project: 98e6872775a91bf27122ff608b6db605\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 2\n" -"X-Crowdin-Language: be\n" "X-Crowdin-File: /master/sources/glib-networking/en_GB.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 98\n" +"X-Crowdin-Language: be\n" +"X-Crowdin-Project: 98e6872775a91bf27122ff608b6db605\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 2\n" #: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:165 msgid "Proxy resolver internal error." -msgstr "Унутраная памылка супастаўляльніка проксі." +msgstr "Унутраная памылка распазнавальніка проксі-сервера." #: tls/base/gtlsconnection-base.c:616 tls/base/gtlsinputstream.c:78 #: tls/base/gtlsinputstream.c:141 tls/base/gtlsoutputstream.c:78 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/glib20.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/glib20.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/glib20.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/glib20.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: glib.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-11 02:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-14 19:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-02 20:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:47+0000\n" "Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 16:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 00:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" "X-Project-Style: gnome\n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "IDПРАГРАМЫ" #: gio/gapplication-tool.c:74 gio/gapplication-tool.c:137 gio/gdbus-tool.c:108 -#: gio/gio-tool.c:259 +#: gio/gio-tool.c:259 gio/glib-compile-resources.c:834 msgid "COMMAND" msgstr "КАМАНДА" @@ -137,11 +137,13 @@ msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)" msgstr "Ідэнтыфікатар праграмы ў фармаце D-Bus (напр. org.example.viewer)" +#. Translators: commandline placeholder #: gio/gapplication-tool.c:76 gio/glib-compile-resources.c:822 #: gio/glib-compile-resources.c:828 gio/glib-compile-resources.c:858 #: gio/gresource-tool.c:504 gio/gresource-tool.c:570 #: girepository/compiler/compiler.c:148 girepository/compiler/compiler.c:149 -#: girepository/decompiler/decompiler.c:51 +#: girepository/compiler/compiler.c:168 girepository/decompiler/decompiler.c:52 +#: girepository/decompiler/decompiler.c:65 msgid "FILE" msgstr "ФАЙЛ" @@ -1095,6 +1097,10 @@ msgid "Connect to given D-Bus address" msgstr "Падлучыцца да ўказанага D-Bus адрасу" +#: gio/gdbus-tool.c:407 +msgid "ADDRESS" +msgstr "" + #: gio/gdbus-tool.c:417 msgid "Connection Endpoint Options:" msgstr "Параметры канцавога вузла злучэння:" @@ -1495,7 +1501,7 @@ msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Пададзена памылковае значэнне для сімвальнай спасылкі" -#: gio/gfile.c:4342 glib/gfileutils.c:2404 +#: gio/gfile.c:4342 glib/gfileutils.c:2409 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Сімвальныя спасылкі не падтрымліваюцца" @@ -2483,7 +2489,8 @@ msgstr "" #: gio/glib-compile-resources.c:823 gio/glib-compile-schemas.c:2177 -#: gio/glib-compile-schemas.c:2207 +#: gio/glib-compile-schemas.c:2207 girepository/compiler/compiler.c:147 +#: girepository/decompiler/decompiler.c:53 msgid "DIRECTORY" msgstr "КАТАЛОГ" @@ -2531,6 +2538,10 @@ msgstr "" "Назва ідэнтыфікатара \"С\", якая будзе ўжывацца ў згенераваным зыходным кодзе" +#: gio/glib-compile-resources.c:833 +msgid "IDENTIFIER" +msgstr "" + #: gio/glib-compile-resources.c:834 msgid "The target C compiler (default: the CC environment variable)" msgstr "" @@ -4229,7 +4240,7 @@ #: gio/gtlscertificate.c:459 msgid "Could not parse PEM-encoded private key" -msgstr "Не ўдалося разабраць закрыты ключ, закадаваны як PEM" +msgstr "Не ўдалося прааналізаваць прыватны ключ у фармаце PEM" #: gio/gtlscertificate.c:486 msgid "No PEM-encoded certificate found" @@ -4448,11 +4459,11 @@ msgid "Error: Failed to rename ‘%s’ to ‘%s’: %s" msgstr "" -#: girepository/compiler/compiler.c:147 girepository/decompiler/decompiler.c:52 +#: girepository/compiler/compiler.c:147 girepository/decompiler/decompiler.c:53 msgid "Include directories in GIR search path" msgstr "" -#: girepository/compiler/compiler.c:148 girepository/decompiler/decompiler.c:51 +#: girepository/compiler/compiler.c:148 girepository/decompiler/decompiler.c:52 msgid "Output file" msgstr "" @@ -4468,64 +4479,64 @@ msgid "Show verbose messages" msgstr "" -#: girepository/compiler/compiler.c:152 girepository/decompiler/decompiler.c:54 +#: girepository/compiler/compiler.c:152 girepository/decompiler/decompiler.c:55 msgid "Show program’s version number and exit" msgstr "" -#: girepository/compiler/compiler.c:174 +#: girepository/compiler/compiler.c:175 #, c-format msgid "Error parsing arguments: %s" msgstr "" -#: girepository/compiler/compiler.c:201 +#: girepository/compiler/compiler.c:202 msgid "Please specify exactly one input file" msgstr "" -#: girepository/compiler/compiler.c:217 +#: girepository/compiler/compiler.c:218 #, c-format msgid "Error parsing file ‘%s’: %s" msgstr "" -#: girepository/compiler/compiler.c:242 +#: girepository/compiler/compiler.c:243 #, c-format msgid "Failed to build typelib for module ‘%s’" msgstr "" -#: girepository/compiler/compiler.c:244 +#: girepository/compiler/compiler.c:245 #, c-format msgid "Invalid typelib for module ‘%s’: %s" msgstr "" -#: girepository/decompiler/decompiler.c:53 +#: girepository/decompiler/decompiler.c:54 msgid "Show all available information" msgstr "" -#: girepository/decompiler/decompiler.c:67 +#: girepository/decompiler/decompiler.c:71 #, c-format msgid "Failed to parse: %s" msgstr "" -#: girepository/decompiler/decompiler.c:83 +#: girepository/decompiler/decompiler.c:87 msgid "No input files" msgstr "" -#: girepository/decompiler/decompiler.c:109 +#: girepository/decompiler/decompiler.c:113 #, c-format msgid "Failed to read ‘%s’: %s" msgstr "" -#: girepository/decompiler/decompiler.c:121 +#: girepository/decompiler/decompiler.c:125 #, c-format msgid "Failed to create typelib ‘%s’: %s" msgstr "" -#: girepository/decompiler/decompiler.c:125 +#: girepository/decompiler/decompiler.c:129 #: girepository/inspector/inspector.c:113 #, c-format msgid "Failed to load typelib: %s" msgstr "" -#: girepository/decompiler/decompiler.c:132 +#: girepository/decompiler/decompiler.c:136 #, c-format msgid "Warning: %u modules omitted" msgstr "" @@ -5114,7 +5125,7 @@ #. Translators: the first %s contains the file size #. * (already formatted with units), and the second %s #. * contains the file name -#: glib/gfileutils.c:720 +#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:829 #, c-format msgid "Could not allocate %s to read file “%s”" msgstr "" @@ -5129,73 +5140,67 @@ msgid "File “%s” is too large" msgstr "Файл «%s» занадта вялікі" -#: glib/gfileutils.c:825 -msgid "Could not allocate %" -msgid_plural "Could not allocate %" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: glib/gfileutils.c:850 +#: glib/gfileutils.c:855 #, c-format msgid "Failed to read from file “%s”: %s" msgstr "Не ўдалося прачытаць даныя з файла «%s»: %s" -#: glib/gfileutils.c:900 glib/gfileutils.c:975 glib/gfileutils.c:1482 +#: glib/gfileutils.c:905 glib/gfileutils.c:980 glib/gfileutils.c:1487 #, c-format msgid "Failed to open file “%s”: %s" msgstr "Не ўдалося адкрыць файл «%s»: %s" -#: glib/gfileutils.c:913 +#: glib/gfileutils.c:918 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file “%s”: fstat() failed: %s" msgstr "Не ўдалося атрымаць атрыбуты файла «%s»: fstat() збой: %s" -#: glib/gfileutils.c:944 +#: glib/gfileutils.c:949 #, c-format msgid "Failed to open file “%s”: fdopen() failed: %s" msgstr "Не ўдалося адкрыць файл «%s»: fdopen() збой: %s" -#: glib/gfileutils.c:1045 +#: glib/gfileutils.c:1050 #, c-format msgid "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s" msgstr "Не ўдалося перайменаваць файл «%s» у «%s»: g_rename() збой: %s" -#: glib/gfileutils.c:1144 +#: glib/gfileutils.c:1149 #, c-format msgid "Failed to write file “%s”: ftruncate() failed: %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1189 +#: glib/gfileutils.c:1194 #, c-format msgid "Failed to write file “%s”: write() failed: %s" msgstr "Не ўдалося запісаць файл «%s»: write() збой: %s" -#: glib/gfileutils.c:1210 +#: glib/gfileutils.c:1215 #, c-format msgid "Failed to write file “%s”: fsync() failed: %s" msgstr "Не ўдалося запісаць файл «%s»: fsync() збой: %s" -#: glib/gfileutils.c:1371 glib/gfileutils.c:1788 +#: glib/gfileutils.c:1376 glib/gfileutils.c:1793 #, c-format msgid "Failed to create file “%s”: %s" msgstr "Не стварыць файл «%s»: %s" -#: glib/gfileutils.c:1416 +#: glib/gfileutils.c:1421 #, c-format msgid "Existing file “%s” could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1753 +#: glib/gfileutils.c:1758 #, c-format msgid "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1766 +#: glib/gfileutils.c:1771 #, c-format msgid "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX" msgstr "Шаблон «%s» не змяшчае XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:2360 glib/gfileutils.c:2389 +#: glib/gfileutils.c:2365 glib/gfileutils.c:2394 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link “%s”: %s" msgstr "" @@ -5587,7 +5592,7 @@ #: glib/goption.c:1303 glib/goption.c:1382 #, c-format msgid "Error parsing option %s" -msgstr "Не ўдалося разабраць параметр %s" +msgstr "Памылка аналізу параметра %s" #: glib/goption.c:1404 glib/goption.c:1517 #, c-format @@ -6118,7 +6123,7 @@ #: glib/guri.c:639 glib/guri.c:651 #, c-format msgid "Could not parse port ‘%.*s’ in URI" -msgstr "Не ўдалося разабраць порт ‘%.*s’ у URI" +msgstr "Не ўдалося прааналізаваць порт «%.*s» у URI" #: glib/guri.c:658 #, c-format diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-2048.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-2048.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-2048.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-2048.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-2048\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 14:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-01 02:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-03 17:00+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 18:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #. Translators: title of the dialog that appears (with default settings) when you reach 2048 #: data/congrats.ui:23 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-bluetooth-3.0.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-bluetooth-3.0.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-bluetooth-3.0.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-bluetooth-3.0.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-bluetooth.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-bluetooth/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-15 23:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 02:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-02 15:33+0000\n" "Last-Translator: Yuras \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 18:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:82 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:89 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-bluetooth2.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-bluetooth2.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-bluetooth2.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-bluetooth2.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: lib/bluetooth-chooser-button.c:71 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-calculator.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-calculator.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-calculator.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-calculator.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -11,8 +11,8 @@ "Project-Id-Version: gcalctool.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-" "calculator/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 18:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-18 19:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 11:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-18 13:08+0000\n" "Last-Translator: Yuras \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,8 +20,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:7 @@ -259,7 +259,7 @@ #: lib/currency.vala:65 msgid "Argentine Peso" -msgstr "" +msgstr "Аргентынскае песа" #: lib/currency.vala:66 msgid "Australian Dollar" @@ -1562,18 +1562,20 @@ #: lib/unit.vala:86 msgid "Troy Ounces" -msgstr "" +msgstr "Тройскія унцыі" #: lib/unit.vala:86 #, c-format +#| msgctxt "unit-format" +#| msgid "%s oz" msgctxt "unit-format" msgid "%s ozt" -msgstr "" +msgstr "%s ozt" #: lib/unit.vala:86 msgctxt "unit-symbols" msgid "Troy ounce,Troy ounces,ozt" -msgstr "" +msgstr "Тройская унцыя,тройскія унцыі, ozt" #: lib/unit.vala:87 msgid "Grams" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-calendar.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-calendar.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-calendar.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-calendar.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-calendar master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calendar/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-21 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-14 19:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-01 08:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-31 19:54+0000\n" "Last-Translator: Yuras \n" "Language-Team: Belarusian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -12,8 +12,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.in:7 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-chess.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-chess.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-chess.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-chess.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-games master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 22:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 11:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-14 19:28+0000\n" "Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" "X-Project-Style: gnome\n" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-clocks.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-clocks.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-clocks.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-clocks.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-clocks master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-clocks/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-19 23:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 06:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-04 21:13+0000\n" "Last-Translator: Yuras \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 18:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:3 data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:4 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-color-manager.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-color-manager.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-color-manager.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-color-manager.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -13,15 +13,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-color-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 14:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 18:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-22 17:02+0000\n" "Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #: data/appdata/org.gnome.ColorProfileViewer.appdata.xml.in:7 msgid "GNOME Color Manager" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-contacts.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-contacts.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-contacts.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-contacts.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -5,17 +5,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts.main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-26 02:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 08:01+0000\n" -"Last-Translator: Клюеў Аляксандр \n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-02 03:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-02 04:57+0000\n" +"Last-Translator: Yuras \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 18:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:6 @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Рэжым рэдагавання кантактаў" #. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0 -#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:992 src/contacts-app.vala:143 +#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:1026 src/contacts-app.vala:143 msgid "The GNOME Project" msgstr "Праект GNOME" @@ -140,8 +140,8 @@ msgstr "Выбраць новы аватар" #: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:34 data/ui/contacts-crop-dialog.ui:34 -#: data/ui/contacts-import-dialog.ui:36 data/ui/contacts-main-window.ui:288 -#: src/contacts-app.vala:236 src/contacts-contact-editor.vala:709 +#: data/ui/contacts-import-dialog.ui:36 data/ui/contacts-main-window.ui:289 +#: src/contacts-app.vala:237 src/contacts-contact-editor.vala:709 #: src/contacts-main-window.vala:537 msgid "_Cancel" msgstr "_Скасаваць" @@ -263,41 +263,41 @@ msgid "Search contacts" msgstr "Пошук кантактаў" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:197 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:198 msgid "Loading" msgstr "Загрузка" #. Export refers to the verb -#: data/ui/contacts-main-window.ui:234 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:235 msgid "Export" msgstr "Экспарт" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:235 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:236 msgid "Export Selected Contacts" msgstr "Экспартаваць вылучаныя кантакты" #. Link refers to the verb, from linking contacts together -#: data/ui/contacts-main-window.ui:243 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:244 msgid "Link" msgstr "Звязаць" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:244 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:245 msgid "Link Selected Contacts Together" msgstr "Аб'яднаць вылучаныя кантакты" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:259 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:260 msgid "Delete" msgstr "Выдаліць" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:303 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:304 msgid "Edit Contact" msgstr "Змяніць кантакт" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:309 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:310 msgid "Contact Menu" msgstr "Меню кантакту" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:319 src/contacts-main-window.vala:214 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:320 src/contacts-main-window.vala:214 msgid "Done" msgstr "Гатова" @@ -364,7 +364,7 @@ msgid "Show the current version of Contacts" msgstr "Паказаць версію праграмы Кантакты" -#: src/contacts-app.vala:104 src/contacts-app.vala:166 +#: src/contacts-app.vala:104 src/contacts-app.vala:167 msgid "Contact not found" msgstr "Кантакт не знойдзены" @@ -373,12 +373,27 @@ msgid "No contact with id %s found" msgstr "Кантакт з ідэнтыфікатарам %s не знойдзены" -#: src/contacts-app.vala:106 src/contacts-app.vala:168 +#: src/contacts-app.vala:106 src/contacts-app.vala:169 #: src/contacts-avatar-selector.vala:162 src/contacts-avatar-selector.vala:251 msgid "_Close" msgstr "_Закрыць" #: src/contacts-app.vala:149 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Юрась Шумовіч \n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Ihar Hrachyshka https://launchpad.net/~ihar-hrachyshka\n" +" Siamion Šachalevič https://launchpad.net/~arsien-bajan\n" +" Ubuntu Archive Auto-Sync https://launchpad.net/~katie\n" +" Ubuntu Belarusian Translators Team https://launchpad.net/~ubuntu-" +"belarusian-translators\n" +" Yan Palaznik https://launchpad.net/~pivs\n" +" Yuras https://launchpad.net/~shumovichy\n" +" Клюеў Аляксандр https://launchpad.net/~plaga-medicum" + +#: src/contacts-app.vala:150 msgid "" "© 2011 Red Hat, Inc.\n" "© 2011-2020 The Contacts Developers" @@ -386,16 +401,16 @@ "© 2011 Red Hat, Inc.\n" "© 2011-2020 Распрацоўшыкі «Кантакты»" -#: src/contacts-app.vala:167 +#: src/contacts-app.vala:168 #, c-format msgid "No contact with email address %s found" msgstr "Кантакт з электроннай поштай %s не знойдзены" -#: src/contacts-app.vala:230 +#: src/contacts-app.vala:231 msgid "Primary address book not found" msgstr "Асноўная адрасная кніга не знойдзена" -#: src/contacts-app.vala:232 +#: src/contacts-app.vala:233 msgid "" "Contacts can't find the configured primary address book. You might " "experience issues creating or editing contacts" @@ -403,19 +418,19 @@ "Кантакты не могуць знайсці наладжаную асноўную адрасную кнігу. Вы можаце " "сутыкнуцца з праблемамі пры стварэнні або рэдагаванні кантактаў" -#: src/contacts-app.vala:233 +#: src/contacts-app.vala:234 msgid "Go To _Preferences" msgstr "Перайсці да _параметраў" -#: src/contacts-app.vala:334 +#: src/contacts-app.vala:335 msgid "Select contact file" msgstr "Выберыце файл кантакту" -#: src/contacts-app.vala:335 +#: src/contacts-app.vala:336 msgid "Import" msgstr "Імпартаваць" -#: src/contacts-app.vala:341 +#: src/contacts-app.vala:342 msgid "vCard files" msgstr "файлы vCard" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-control-center-2.0.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-control-center-2.0.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-control-center-2.0.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-control-center-2.0.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -9,8 +9,8 @@ "Project-Id-Version: gnome-control-center main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-" "center/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-25 12:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-25 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 23:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-19 00:29+0000\n" "Last-Translator: Yuras \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,8 +18,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: panels/applications/cc-applications-panel.c:793 @@ -43,7 +43,7 @@ #: panels/applications/cc-applications-panel.c:844 #: panels/privacy/cc-bolt-page.ui:240 panels/privacy/cc-bolt-page.ui:284 -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:86 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:87 msgid "Devices" msgstr "Прылады" @@ -81,7 +81,7 @@ #: panels/applications/cc-applications-panel.c:864 #: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 -#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:7 shell/cc-window.c:775 +#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:7 shell/cc-window.c:798 #: shell/cc-window.ui:20 shell/org.gnome.Settings.desktop.in:3 msgid "Settings" msgstr "Налады" @@ -1573,36 +1573,36 @@ msgid "Decrement Minute" msgstr "Адняць хвіліну" -#: panels/common/cc-util.c:127 +#: panels/common/cc-util.c:130 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:199 msgid "Today" msgstr "Сёння" -#: panels/common/cc-util.c:131 +#: panels/common/cc-util.c:134 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:201 msgid "Yesterday" msgstr "Учора" #. Translators: This is a date format string in the style of "Feb 24". -#: panels/common/cc-util.c:139 +#: panels/common/cc-util.c:142 #, no-c-format msgid "%b %e" msgstr "%-d %b" #. Translators: This is a date format string in the style of "Feb 24, 2013". -#: panels/common/cc-util.c:144 +#: panels/common/cc-util.c:147 msgid "%b %e, %Y" msgstr "%-d %b %Y" #. TRANSLATORS: This is the datetime format in the style of #. "Aug 1, 10:10:10 PM", "Feb 24, 2013, 10:10:10 PM", "Today, 10:10:10 AM", #. and "Yesterday, 10:10:10 AM" -#: panels/common/cc-util.c:163 +#: panels/common/cc-util.c:166 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: panels/common/cc-util.c:183 +#: panels/common/cc-util.c:186 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr[2] "%d гадзін" #. Translators: Option for "Blank Screen" in "Power" panel -#: panels/common/cc-util.c:184 panels/power/cc-power-panel.c:790 +#: panels/common/cc-util.c:187 panels/power/cc-power-panel.c:790 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr[1] "%d хвіліны" msgstr[2] "%d хвілін" -#: panels/common/cc-util.c:185 +#: panels/common/cc-util.c:188 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -1628,42 +1628,42 @@ msgstr[2] "%d секунд" #. 5 hours 2 minutes 12 seconds -#: panels/common/cc-util.c:192 +#: panels/common/cc-util.c:195 #, c-format msgctxt "hours minutes seconds" msgid "%s %s %s" msgstr "%s %s %s" #. 5 hours 2 minutes -#: panels/common/cc-util.c:197 +#: panels/common/cc-util.c:200 #, c-format msgctxt "hours minutes" msgid "%s %s" msgstr "%s %s" #. 5 hours -#: panels/common/cc-util.c:202 +#: panels/common/cc-util.c:205 #, c-format msgctxt "hours" msgid "%s" msgstr "%s" #. 2 minutes 12 seconds -#: panels/common/cc-util.c:210 +#: panels/common/cc-util.c:213 #, c-format msgctxt "minutes seconds" msgid "%s %s" msgstr "%s %s" #. 2 minutes -#: panels/common/cc-util.c:215 +#: panels/common/cc-util.c:218 #, c-format msgctxt "minutes" msgid "%s" msgstr "%s" #. 0 seconds -#: panels/common/cc-util.c:226 +#: panels/common/cc-util.c:229 msgid "0 seconds" msgstr "0 секунд" @@ -3132,22 +3132,30 @@ msgstr "Ідэнтычнасць" #: panels/network/connection-editor/ce-page.c:234 +#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:238 msgid "Preserve" msgstr "Не змяняць" #: panels/network/connection-editor/ce-page.c:235 +#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:239 msgid "Permanent" msgstr "Пастаянны" #: panels/network/connection-editor/ce-page.c:236 +#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:240 msgid "Random" msgstr "Выпадковы" #: panels/network/connection-editor/ce-page.c:237 +#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:241 msgid "Stable" msgstr "Стабільны" -#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:241 +#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:243 +msgid "Stable per SSID" +msgstr "" + +#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:251 msgid "" "The MAC address entered here will be used as hardware address for the " "network device this connection is activated on. This feature is known as MAC " @@ -3157,7 +3165,7 @@ "прылады, якая ўсталявала злучэнне. Гэта функцыя вядома як кланіраванне або " "падмена MAC-адраса. Прыклад: 00:11:22:33:44:55" -#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:399 +#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:409 #, c-format msgid "Profile %d" msgstr "Профіль %d" @@ -4145,7 +4153,7 @@ #. TRANSLATORS: device status reason #: panels/network/panel-common.c:188 msgid "Dialing attempt failed" -msgstr "Не ўдалося набраць нумар" +msgstr "Збой набору нумара" #. TRANSLATORS: device status reason #: panels/network/panel-common.c:192 @@ -6267,59 +6275,59 @@ msgid "Automatic screen lock" msgstr "Аўтаматычнае блакіраванне экрана" -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:48 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:49 msgid "_Location" msgstr "Месца_знаходжанне" -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:49 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:50 msgid "Control access to your location" msgstr "Кіраванне доступам да вашага месцазнаходжання" -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:59 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:60 msgid "_File History & Trash" msgstr "_Гісторыя файлаў і сметніца" -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:60 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:61 msgid "Remove saved data and files" msgstr "Выдаленне захаваных даных і файлаў" -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:70 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:71 msgid "_Diagnostics" msgstr "_Дыягностыка" -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:71 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:72 msgid "Automatic problem reporting" msgstr "Аўтаматычныя справаздачы аб праблемах" -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:90 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:91 msgid "_Cameras" msgstr "_Камеры" -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:91 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:92 msgid "Control camera access" msgstr "Кіраванне доступам да камеры" -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:102 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:103 msgid "_Microphones" msgstr "_Мікрафоны" -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:103 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:104 msgid "Control microphone access" msgstr "Кіраванне доступам да мікрафона" -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:115 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:116 msgid "_Thunderbolt" msgstr "_Thunderbolt" -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:116 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:117 msgid "Manage device access" msgstr "Кіраванне доступам да прылад Thunderbolt" -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:126 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:127 msgid "Device _Security" msgstr "_Бяспека прылады" -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:127 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:128 msgid "Hardware security status and information" msgstr "Статус бяспекі абсталявання і інфармацыя" @@ -6845,7 +6853,7 @@ #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:96 #: panels/system/users/cc-enterprise-login-dialog.ui:114 msgid "_Password" -msgstr "Пар_оль" +msgstr "_Пароль" #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:104 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:171 @@ -7076,7 +7084,7 @@ #: panels/system/about/cc-about-page.ui:4 #: panels/system/about/gnome-about-panel.desktop.in:3 msgid "About" -msgstr "Інфармацыя" +msgstr "Аб праграме" #: panels/system/about/cc-about-page.ui:26 msgid "System Logo" @@ -7315,63 +7323,63 @@ msgid "System language and localization" msgstr "Мова сістэмы і лакалізацыя" -#: panels/system/cc-system-panel.ui:34 +#: panels/system/cc-system-panel.ui:33 msgid "_Date & Time" msgstr "_Дата і час" -#: panels/system/cc-system-panel.ui:35 +#: panels/system/cc-system-panel.ui:34 msgid "Time zone and clock settings" msgstr "Часавы пояс і налады гадзінніка" -#: panels/system/cc-system-panel.ui:45 +#: panels/system/cc-system-panel.ui:43 msgid "_Users" msgstr "_Карыстальнікі" -#: panels/system/cc-system-panel.ui:46 +#: panels/system/cc-system-panel.ui:44 msgid "Add and remove accounts, change password" msgstr "Дадаванне або выдаленне ўліковых запісаў, змяненне пароля" -#: panels/system/cc-system-panel.ui:58 +#: panels/system/cc-system-panel.ui:54 msgid "R_emote Desktop" msgstr "_Аддалены працоўны стол" -#: panels/system/cc-system-panel.ui:59 +#: panels/system/cc-system-panel.ui:55 msgid "Allow this device to be used remotely" msgstr "Аддаленае карыстанне гэтай прыладай" -#: panels/system/cc-system-panel.ui:69 +#: panels/system/cc-system-panel.ui:64 #: panels/system/remote-login/cc-remote-login-page.ui:51 msgid "Secu_re Shell" msgstr "Secu_re Shell" -#: panels/system/cc-system-panel.ui:70 +#: panels/system/cc-system-panel.ui:65 msgid "SSH network access" msgstr "Сеткавы доступ праз SSH" -#: panels/system/cc-system-panel.ui:79 +#: panels/system/cc-system-panel.ui:74 msgid "_About" msgstr "_Інфармацыя" -#: panels/system/cc-system-panel.ui:80 +#: panels/system/cc-system-panel.ui:75 msgid "Hardware details and software versions" msgstr "Звесткі пра абсталяванне і версіі праграмнага забеспячэння" -#: panels/system/cc-system-panel.ui:97 +#: panels/system/cc-system-panel.ui:91 msgid "Software _Updates" msgstr "_Абнаўленне ПЗ" #. Translators: This is the full date and time format used in 12-hour mode. -#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.c:230 +#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.c:231 msgid "%e %B %Y, %l:%M %p" msgstr "%e %B %Y, %l:%M %p" #. Translators: This is the full date and time format used in 24-hour mode. -#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.c:235 +#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.c:236 msgid "%e %B %Y, %R" msgstr "%e %B %Y, %R" #. Translators: "city, country" -#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.c:388 +#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.c:393 #, c-format msgctxt "timezone loc" msgid "%s, %s" @@ -7379,39 +7387,39 @@ #. Update the timezone on the listbow row #. Translators: "timezone (details)" -#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.c:405 +#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.c:410 #, c-format msgctxt "timezone desc" msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" #: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:9 -#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:117 +#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:116 #: panels/system/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in:3 msgid "Date & Time" msgstr "Дата і час" -#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:60 +#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:59 msgid "_Year" msgstr "_Год" -#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:71 +#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:70 msgid "_Month" msgstr "_Месяц" -#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:98 +#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:97 msgid "_Day" msgstr "_Дзень" -#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:137 +#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:136 msgid "Automatic _Date & Time" msgstr "_Аўтаматычнае вызначэнне даты і часу" -#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:138 +#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:137 msgid "Requires internet access" msgstr "Патрабуецца доступ да інтэрнэту" -#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:150 +#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:149 msgid "Date & _Time" msgstr "Дата і _час" @@ -7468,51 +7476,51 @@ msgid "Shown in the dropdown calendar" msgstr "Паказваецца ў выпадным календары" -#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:271 +#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:270 msgid "January" msgstr "Студзень" -#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:272 +#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:271 msgid "February" msgstr "Люты" -#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:273 +#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:272 msgid "March" msgstr "Сакавік" -#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:274 +#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:273 msgid "April" msgstr "Красавік" -#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:275 +#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:274 msgid "May" msgstr "Май" -#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:276 +#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:275 msgid "June" msgstr "Чэрвень" -#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:277 +#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:276 msgid "July" msgstr "Ліпень" -#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:278 +#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:277 msgid "August" msgstr "Жнівень" -#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:279 +#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:278 msgid "September" msgstr "Верасень" -#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:280 +#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:279 msgid "October" msgstr "Кастрычнік" -#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:281 +#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:280 msgid "November" msgstr "Лістапад" -#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:282 +#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:281 msgid "December" msgstr "Снежань" @@ -7861,7 +7869,7 @@ #: panels/system/users/cc-add-user-dialog.ui:102 #: panels/system/users/cc-enterprise-login-dialog.ui:107 msgid "_Username" -msgstr "І_мя карыстальніка" +msgstr "_Імя карыстальніка" #: panels/system/users/cc-add-user-dialog.ui:140 msgid "Ad_ministrator" @@ -8056,7 +8064,7 @@ #: panels/system/users/cc-fingerprint-dialog.c:612 msgid "_Left index finger" -msgstr "_Левы ўказальны палец" +msgstr "Указальны палец на _левай руцэ" #: panels/system/users/cc-fingerprint-dialog.c:614 msgid "Left ring finger" @@ -8076,7 +8084,7 @@ #: panels/system/users/cc-fingerprint-dialog.c:622 msgid "_Right index finger" -msgstr "_Правы ўказальны палец" +msgstr "_Указальны палец на правай руцэ" #: panels/system/users/cc-fingerprint-dialog.c:624 msgid "Right ring finger" @@ -8136,7 +8144,7 @@ #: panels/system/users/cc-fingerprint-dialog.c:1014 msgid "_Re-enroll this finger…" -msgstr "Зарэгістраваць адбітак гэтага пальца зноў…" +msgstr "Зарэгістраваць адбітак гэтага пальца яшчэ раз…" #. TRANSLATORS: This is the label for the button to enroll a new finger #: panels/system/users/cc-fingerprint-dialog.c:1029 @@ -8339,7 +8347,7 @@ #: panels/system/users/cc-user-page.ui:107 msgid "_Fingerprint Login" -msgstr "_Уваход праз адбітак пальца" +msgstr "_Уваход па адбітку пальца" #: panels/system/users/cc-user-page.ui:116 msgid "A_utomatic Login" @@ -8794,21 +8802,21 @@ msgid "_Tiling Popup" msgstr "" -#. Tiling Assistant Tiling Popup feature explaination. +#. Tiling Assistant Tiling Popup feature explanation. #: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.ui:193 msgid "" -"Show a list of open apps to fill empty screen space after tiling a window." +"Show a list of open apps to fill empty screen space after tiling a window" msgstr "" #: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.ui:200 msgid "Tile _Groups" msgstr "" -#. Tiling Assistant Tile Groups feature explaination +#. Tiling Assistant Tile Groups feature explanation #: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.ui:201 msgid "" "Keep windows grouped together when tiled, so that raising one brings up the " -"group." +"group" msgstr "" #: panels/ubuntu/cc-ubuntu-dock-dialog.ui:24 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-desktop-3.0.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-desktop-3.0.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-desktop-3.0.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-desktop-3.0.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-desktop/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-12 03:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 01:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-25 01:14+0000\n" "Last-Translator: Ubuntu Archive Auto-Sync \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-thumbnail.c:1014 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-dictionary.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-dictionary.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-dictionary.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-dictionary.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -14,15 +14,15 @@ "Project-Id-Version: gnome-utils.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "dictionary&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 14:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-18 16:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 18:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-04 22:06+0000\n" "Last-Translator: Yuras \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 18:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: data/appdata/org.gnome.Dictionary.appdata.xml.in.in:6 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-disk-utility.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-disk-utility.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-disk-utility.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-disk-utility.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,8 +7,8 @@ "Project-Id-Version: gnome-disk-utility master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-disk-" "utility/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-24 14:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-14 19:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-01 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:47+0000\n" "Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: data/gnome-disk-image-mounter.desktop.in:3 src/disk-image-mounter/main.c:54 @@ -2487,6 +2487,7 @@ " Ihar Hrachyshka https://launchpad.net/~ihar-hrachyshka\n" " Iryna Nikanchuk https://launchpad.net/~unetriste-deactivatedaccount\n" " Kasia Bondarava https://launchpad.net/~kasia-bondarava\n" +" Ubuntu Belarusian Translators Team https://launchpad.net/~btt4ubuntu\n" " Ubuntu Belarusian Translators Team https://launchpad.net/~ubuntu-" "belarusian-translators\n" " Yuras https://launchpad.net/~shumovichy\n" @@ -2732,7 +2733,7 @@ #: src/disks/ui/create-disk-image-dialog.ui:81 #: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:115 msgid "Select a Folder" -msgstr "Выбраць каталог" +msgstr "Выбраць папку" #: src/disks/ui/create-disk-image-dialog.ui:93 msgid "Source" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-font-viewer.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-font-viewer.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-font-viewer.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-font-viewer.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ "Project-Id-Version: gnome-utils.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-" "viewer/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 17:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-19 01:07+0000\n" -"Last-Translator: Yuras \n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-01 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:47+0000\n" +"Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 @@ -49,7 +49,8 @@ "іншых фарматаў. Шрыфты можна ўсталяваць толькі для сябе або для ўсіх " "карыстальнікаў камп'ютара." -#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:21 src/font-view-application.c:126 +#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0 +#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:22 src/font-view-application.c:126 msgid "The GNOME Project" msgstr "Праект GNOME" @@ -76,7 +77,7 @@ #: src/font-thumbnailer.c:185 msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" -msgstr "ФАЙЛ_ШРЫФТУ ВЫХАДНЫ_ФАЙЛ" +msgstr "ФАЙЛ-ШРЫФТУ ВЫХОДНЫ-ФАЙЛ" #: src/font-view-application.c:79 src/font-view-window.c:741 msgid "Could Not Display Font" @@ -91,6 +92,7 @@ "Launchpad Contributions:\n" " Ihar Hrachyshka https://launchpad.net/~ihar-hrachyshka\n" " Nikolai https://launchpad.net/~az9ve\n" +" Ubuntu Belarusian Translators Team https://launchpad.net/~btt4ubuntu\n" " Ubuntu Belarusian Translators Team https://launchpad.net/~ubuntu-" "belarusian-translators\n" " Yuras https://launchpad.net/~shumovichy\n" @@ -192,7 +194,7 @@ #: src/font-view-window.c:504 msgid "Layout Features" -msgstr "" +msgstr "Функцыі макета" #: src/font-view-window.c:510 msgid "Variation Axes" @@ -200,7 +202,7 @@ #: src/font-view-window.c:517 msgid "Named Styles" -msgstr "" +msgstr "Стылі з назвай" #: src/font-view-window.c:559 src/font-view-window.c:661 msgid "Could Not Install Font" @@ -263,12 +265,12 @@ #: src/open-type-layout.h:15 msgctxt "OpenType layout" msgid "Above-base Mark Positioning" -msgstr "" +msgstr "Надбазавая пазнака пазіцыянавання" #: src/open-type-layout.h:16 msgctxt "OpenType layout" msgid "Above-base Substitutions" -msgstr "" +msgstr "Надбазавая падстаноўка" #: src/open-type-layout.h:17 msgctxt "OpenType layout" @@ -278,7 +280,7 @@ #: src/open-type-layout.h:18 msgctxt "OpenType layout" msgid "Akhands" -msgstr "" +msgstr "Ахандс" #: src/open-type-layout.h:19 msgctxt "OpenType layout" @@ -288,17 +290,17 @@ #: src/open-type-layout.h:20 msgctxt "OpenType layout" msgid "Below-base Mark Positioning" -msgstr "" +msgstr "Падбазавая пазнака пазіцыянавання" #: src/open-type-layout.h:21 msgctxt "OpenType layout" msgid "Below-base Substitutions" -msgstr "" +msgstr "Падбазавая падстаноўка" #: src/open-type-layout.h:22 msgctxt "OpenType layout" msgid "Contextual Alternates" -msgstr "" +msgstr "Кантэкстуальныя альтэрнатывы" #: src/open-type-layout.h:23 msgctxt "OpenType layout" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-icon-theme.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-icon-theme.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-icon-theme.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-icon-theme.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -12,8 +12,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 16:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 00:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: ../index.theme.in.in.h:1 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-initial-setup.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-initial-setup.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-initial-setup.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-initial-setup.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-initial-" "setup/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-26 14:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-28 13:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-14 05:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-14 07:02+0000\n" "Last-Translator: Yuras \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in:3 @@ -102,7 +102,7 @@ #: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:40 #: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:100 msgid "_Username" -msgstr "І_мя карыстальніка" +msgstr "_Імя карыстальніка" #: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:53 #: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui:31 @@ -172,7 +172,7 @@ #: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:65 msgid "Please provide a name and username. You can choose a picture too." -msgstr "Увядзіце імя і імя карыстальніка. Можаце таксама выбраць выяву." +msgstr "Увядзіце імя і імя карыстальніка. Можаце таксама выбраць відарыс." #: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:77 msgid "_Full Name" @@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "Усталяваць ${PRETTY_NAME}" #: gnome-initial-setup/pages/ubuntu-report/gis-ubuntu-report-page.c:128 -#: gnome-initial-setup/pages/ubuntu-report/gis-ubuntu-report-page.c:269 +#: gnome-initial-setup/pages/ubuntu-report/gis-ubuntu-report-page.c:261 #, c-format msgid "Failed to get report information: %s" msgstr "Не ўдалося атрымаць інфармацыю аб справаздачы: %s" @@ -775,22 +775,22 @@ msgid "Ubuntu Report Contents" msgstr "" -#: gnome-initial-setup/pages/ubuntu-report/gis-ubuntu-report-page.c:253 +#: gnome-initial-setup/pages/ubuntu-report/gis-ubuntu-report-page.c:248 #, c-format msgid "Failed to send report decline: %s" msgstr "" -#: gnome-initial-setup/pages/ubuntu-report/gis-ubuntu-report-page.c:285 +#: gnome-initial-setup/pages/ubuntu-report/gis-ubuntu-report-page.c:271 #, c-format msgid "Failed to send report information: %s" msgstr "" -#: gnome-initial-setup/pages/ubuntu-report/gis-ubuntu-report-page.c:406 +#: gnome-initial-setup/pages/ubuntu-report/gis-ubuntu-report-page.c:326 #: gnome-initial-setup/pages/ubuntu-report/gis-ubuntu-report-page.ui:12 msgid "Help improve Ubuntu" msgstr "Даведка па паляпшэнню Ubuntu" -#: gnome-initial-setup/pages/ubuntu-report/gis-ubuntu-report-page.c:413 +#: gnome-initial-setup/pages/ubuntu-report/gis-ubuntu-report-page.c:333 #, c-format msgid "" "Help us improve Ubuntu by sharing your system data with us. This includes " diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-keyring.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-keyring.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-keyring.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-keyring.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,14 +7,14 @@ "Project-Id-Version: gnome-keyring.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-keyring/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-13 13:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-26 08:33+0000\n" -"Last-Translator: Yury Matsuk \n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:47+0000\n" +"Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 16:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 00:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #. TRANSLATORS: This is the label for an keyring created without a label @@ -30,7 +30,7 @@ #: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:89 #, c-format msgid "Enter the old password for the “%s” keyring" -msgstr "Увядзіце стары пароль для вязкі ключоў «%s»" +msgstr "Увядзіце стары пароль для набору ключоў «%s»" #: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:93 #, c-format @@ -38,8 +38,8 @@ "An application wants to change the password for the “%s” keyring. Enter the " "old password for it." msgstr "" -"Праграма хоча змяніць пароль для вязкі ключоў «%s». Увядзіце стары пароль да " -"яе." +"Праграма хоча змяніць пароль для набору ключоў «%s». Увядзіце стары пароль " +"для іх." #: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:99 daemon/dbus/gkd-secret-change.c:135 #: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:146 pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1143 @@ -51,7 +51,7 @@ #: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:125 #, c-format msgid "Choose a new password for the “%s” keyring" -msgstr "Выберыце новы пароль для вязкі ключоў «%s»" +msgstr "Выберыце новы пароль для набору ключоў «%s»" #: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:129 #, c-format @@ -59,8 +59,8 @@ "An application wants to change the password for the “%s” keyring. Choose the " "new password you want to use for it." msgstr "" -"Праграма хоча змяніць пароль для вязкі ключоў «%s». Выберыце для яе новы " -"пароль." +"Праграма хоча змяніць пароль для набору ключоў «%s». Выберыце новы пароль, " +"які вы хочаце выкарыстоўваць для іх." #: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:142 daemon/dbus/gkd-secret-create.c:94 msgid "Store passwords unencrypted?" @@ -72,17 +72,16 @@ "safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your " "files." msgstr "" -"Выбраўшы пусты пароль, вы не забяспечыце шыфраванне захаваных пароляў да " -"разнастайных сэрвісаў. Доступ да гэтых пароляў зможа займець любы " -"карыстальнік, які здолее прачытаць вашы файлы." +"Выбраўшы пусты пароль, вашы паролі не будуць надзейна зашыфраваны і вашымі " +"паролямі зможа скарыстацца любы карыстальнік, які мае доступ да вашых файлаў." #: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:152 msgid "The original password was incorrect" -msgstr "Няправільны бягучы пароль" +msgstr "Няправільны арыгінальны пароль" #: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:348 msgid "Change Keyring Password" -msgstr "Змяненне пароля да вязкі ключоў" +msgstr "Змяненне пароля для набору ключоў" #: daemon/dbus/gkd-secret-create.c:80 #, c-format @@ -90,16 +89,16 @@ "An application wants to create a new keyring called “%s”. Choose the " "password you want to use for it." msgstr "" -"Праграма хоча стварыць новую вязку ключоў з назвай «%s». Выберыце для яе " -"пароль." +"Праграма хоча стварыць новы набор ключоў з назвай «%s». Выберыце пароль, які " +"вы хочаце выкарыстоўваць для яго." #: daemon/dbus/gkd-secret-create.c:84 msgid "Choose password for new keyring" -msgstr "Выберыце пароль да новай вязкі ключоў" +msgstr "Выберыце пароль для новага набору ключоў" #: daemon/dbus/gkd-secret-create.c:309 msgid "New Keyring Password" -msgstr "Новы пароль да вязкі ключоў" +msgstr "Новы пароль для набору ключоў" #: daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in:4 msgid "Certificate and Key Storage" @@ -111,11 +110,11 @@ #: daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in:4 msgid "Secret Storage Service" -msgstr "Служба сховішча для сакрэтаў" +msgstr "Служба сховішча сакрэтаў" #: daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in:5 msgid "GNOME Keyring: Secret Service" -msgstr "Вязкі ключоў GNOME: служба сакрэтаў" +msgstr "Набор ключоў GNOME: служба сакрэтаў" #: daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in:4 msgid "SSH Key Agent" @@ -363,7 +362,7 @@ #: pkcs11/ssh-store/gkm-ssh-private-key.c:341 msgid "Couldn’t parse public SSH key" -msgstr "Не ўдалося разабраць адкрыты ключ SSH" +msgstr "Не ўдалося прааналізаваць публічны ключ SSH" #: pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:590 msgid "Unlock Login Keyring" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-klotski.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-klotski.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-klotski.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-klotski.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -13,17 +13,17 @@ "Project-Id-Version: gnome-games master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "klotski&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 14:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-22 17:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 10:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:58+0000\n" "Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" -"X-Project-Style: gnome\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" +"X-Project-Style: gnome\n" #. Translators: title of a section in the Keyboard Shortcuts dialog; contains "Toggle game menu" and "Restart" #: data/ui/help-overlay.ui:31 @@ -119,7 +119,7 @@ #: data/ui/help-overlay.ui:145 msgctxt "shortcut window" msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Аб праграме" #. Translators: Ctrl-Q shortcut description in the Keyboard Shortcuts dialog, section "Generic": quits the application #: data/ui/help-overlay.ui:153 @@ -483,6 +483,7 @@ "Юрась Шумовіч \n" "\n" "Launchpad Contributions:\n" +" Ubuntu Belarusian Translators Team https://launchpad.net/~btt4ubuntu\n" " Ubuntu Belarusian Translators Team https://launchpad.net/~ubuntu-" "belarusian-translators\n" " Yuras https://launchpad.net/~shumovichy" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-logs.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-logs.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-logs.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-logs.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-logs master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-logs/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-14 07:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-02 20:06+0000\n" -"Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 06:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-29 09:56+0000\n" +"Last-Translator: Yuras \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: data/gl-categorylist.ui:12 @@ -64,7 +64,7 @@ #: data/gl-eventtoolbar.ui:12 msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "_Спалучэнні клавіш" #: data/gl-eventtoolbar.ui:16 msgid "_Help" @@ -76,7 +76,7 @@ #: data/gl-eventtoolbar.ui:35 msgid "Main Menu" -msgstr "" +msgstr "Галоўнае меню" #: data/gl-eventtoolbar.ui:41 msgid "Export logs to a file" @@ -132,7 +132,7 @@ #: data/gl-eventviewlist.ui:29 msgid "Search logs" -msgstr "" +msgstr "Пошук журнала" #: data/gl-eventviewlist.ui:35 msgid "Select journal field and timestamp range filtering options" @@ -382,7 +382,7 @@ "З дапамогай праграмы \"Журналы\" вы можаце выконваць пошук па журналах і " "бачыць інфармацыю пра кожную падзею, калі націсніце на яе." -#: data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in:38 src/gl-application.c:134 +#: data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in:54 src/gl-application.c:134 msgid "The GNOME Project" msgstr "Праект GNOME" @@ -418,16 +418,16 @@ #: src/gl-application.c:82 src/gl-window.c:285 msgid "Failed To Open Help" -msgstr "" +msgstr "Не ўдалося адкрыць даведку" #: src/gl-application.c:85 src/gl-window.c:288 #, c-format msgid "Failed to open the given help URI: %s" -msgstr "" +msgstr "Не ўдалося адкрыць указаны URI даведкі: %s" #: src/gl-application.c:88 src/gl-window.c:175 src/gl-window.c:291 msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Закрыць" #: src/gl-application.c:137 msgid "translator-credits" @@ -438,7 +438,8 @@ " Jeremy Bícha https://launchpad.net/~jbicha\n" " Jim https://launchpad.net/~vlma\n" " Ubuntu Belarusian Translators Team https://launchpad.net/~ubuntu-" -"belarusian-translators" +"belarusian-translators\n" +" Yuras https://launchpad.net/~shumovichy" #: src/gl-application.c:270 msgid "Print version information and exit" @@ -621,7 +622,7 @@ #: src/gl-window.c:172 msgid "Export Failed" -msgstr "" +msgstr "Не ўдалося экспартаваць" #: src/gl-window.c:173 msgid "Unable to export log messages to a file" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-mahjongg.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-mahjongg.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-mahjongg.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-mahjongg.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-games master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-mahjongg/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 17:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-09 23:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-10 00:15+0000\n" "Last-Translator: Ubuntu Archive Auto-Sync \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" "X-Project-Style: gnome\n" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-maps.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-maps.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-maps.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-maps.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-maps main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-maps/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 11:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-19 12:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-03 03:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-31 09:45+0000\n" "Last-Translator: Yuras \n" "Language-Team: Belarusian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be_BY\n" #. Translators: This is the program name. diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-menus-3.0.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-menus-3.0.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-menus-3.0.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-menus-3.0.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -1,17 +1,18 @@ +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-menus.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "menus&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-10 18:46-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-12 05:16+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:46+0000\n" +"Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 16:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 00:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: desktop-directories/AudioVideo.directory.desktop.in:3 @@ -76,7 +77,7 @@ #: desktop-directories/Network.directory.desktop.in:4 msgid "Programs for Internet access such as web and email" -msgstr "Праграмы для доступу ў Інтэрнэт (браўзеры, электронная пошта і г.д.)" +msgstr "Праграмы для доступу ў інтэрнэт (браўзеры, электронная пошта і г.д.)" #: desktop-directories/Network.directory.desktop.in:6 #: desktop-directories/X-GNOME-WebApplications.directory.desktop.in:6 @@ -121,7 +122,7 @@ #: desktop-directories/Utility.directory.desktop.in:3 msgid "Accessories" -msgstr "Стандартныя" +msgstr "Інструменты" #: desktop-directories/Utility.directory.desktop.in:4 msgid "Desktop accessories" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-mines.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-mines.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-mines.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-mines.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -13,7 +13,7 @@ "Project-Id-Version: gnome-games master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "mines&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 17:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-18 23:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-22 16:57+0000\n" "Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -22,8 +22,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "X-Project-Style: gnome\n" "Language: be\n" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-online-accounts.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-online-accounts.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-online-accounts.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-online-accounts.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ "Project-Id-Version: gnome-online-accounts.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-online-" "accounts/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-24 04:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-14 19:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 11:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:47+0000\n" "Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: data/org.gnome.online-accounts.gschema.xml:6 @@ -48,7 +48,7 @@ #: src/goabackend/goaewsclient.c:284 #, c-format msgid "Failed to parse autodiscover response XML" -msgstr "Не ўдалося разабраць аўтаматычна адшуканы (autodiscover) XML-адказ" +msgstr "Не ўдалося прааналізаваць адказ аўтавыяўлення XML" #. TODO: more specific #. Translators: the parameter is an XML element name. @@ -76,7 +76,7 @@ #: src/goabackend/goawebdavprovider.c:374 #, c-format msgid "Invalid password with username “%s” (%s, %d): " -msgstr "Памылковы пароль для карыстальніка “%s” (%s, %d): " +msgstr "Памылковы пароль з імем карыстальніка «%s» (%s, %d): " #. provider name #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:373 @@ -84,11 +84,13 @@ "Connect to a Microsoft Exchange provider to access calendars, contacts and " "files" msgstr "" +"Падключыцеся да пастаўшчыка Microsoft Exchange, каб атрымаць доступ да " +"календароў, кантактаў і файлаў" #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:376 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:548 msgid "_Email" -msgstr "" +msgstr "_Электронная пошта" #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:377 #: src/goabackend/goafedoraprovider.c:171 @@ -104,10 +106,12 @@ "Exchange account details will be auto-detected from your email address when " "possible" msgstr "" +"Падрабязнасці ўліковага запісу будуць аўтаматычна выяўлены ад вашага адраса " +"электроннай пошты, калі гэта магчыма" #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:382 msgid "Account Details" -msgstr "" +msgstr "Падрабязнасці ўліковага запісу" #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:383 #: src/goabackend/goafedoraprovider.c:170 @@ -123,7 +127,7 @@ #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:385 msgid "Example domain: example.com" -msgstr "" +msgstr "Прыклад дамену: example.com" #: src/goabackend/goafedoraprovider.c:51 msgid "Fedora" @@ -132,7 +136,7 @@ #: src/goabackend/goafedoraprovider.c:167 #: src/goabackend/goakerberosprovider.c:592 msgid "Access restricted web and network resources for your organization" -msgstr "" +msgstr "Доступ да абмежаваных рэсурсаў сеткі для вашай арганізацыі" #: src/goabackend/goagoogleprovider.c:57 msgid "Google" @@ -163,13 +167,13 @@ #: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:210 #, c-format msgid "Could not parse response" -msgstr "Не ўдалося разабраць адказ" +msgstr "Не ўдалося прааналізаваць адказ" #. TODO: more specific #: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:84 src/goabackend/goasmtpauth.c:149 #, c-format msgid "Service not available" -msgstr "Паслуга недаступна" +msgstr "Сэрвіс недаступны" #. TODO: more specific #: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:104 src/goabackend/goasmtpauth.c:102 @@ -206,26 +210,26 @@ #. Keep in sync with GoaTlsType #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:535 msgid "None" -msgstr "Нічога" +msgstr "Няма" #. GOA_TLS_TYPE_NONE #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:536 msgid "STARTTLS after connecting" -msgstr "STARTTLS пасля злучэння" +msgstr "STARTTLS пасля падключэння" #. GOA_TLS_TYPE_STARTTLS #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:537 msgid "SSL on a dedicated port" -msgstr "SSL на выдзеленым порце" +msgstr "SSL на вылучаным порце" #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:542 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1206 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Электронная пошта" #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:543 msgid "Connect to an email account" -msgstr "" +msgstr "Падключыцца да ўліковага запісу электроннай пошты" #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:547 msgid "_Name" @@ -236,11 +240,13 @@ "IMAP and SMTP details will be auto-detected from your service provider when " "possible" msgstr "" +"Падрабязнасці IMAP і SMTP будуць аўтаматычна вызначаны ад вашага сэрвіснага " +"пастаўшчыка, калі гэта магчыма" #. IMAP #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:565 msgid "IMAP Settings" -msgstr "" +msgstr "Налады IMAP" #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:566 msgid "IMAP _Server" @@ -249,16 +255,16 @@ #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:574 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:595 msgid "Encryption" -msgstr "" +msgstr "Шыфраванне" #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:579 msgid "Example server: imap.example.com" -msgstr "" +msgstr "Прыклад сервера: imap.example.com" #. SMTP #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:586 msgid "SMTP Settings" -msgstr "" +msgstr "Налады SMTP" #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:587 msgid "SMTP _Server" @@ -266,7 +272,7 @@ #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:600 msgid "Example server: smtp.example.com" -msgstr "" +msgstr "Прыклад сервера: smtp.example.com" #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1197 msgid "Name" @@ -282,7 +288,7 @@ #: src/goabackend/goakerberosprovider.c:80 msgid "Kerberos" -msgstr "" +msgstr "Kerberos" #: src/goabackend/goakerberosprovider.c:418 msgid "Operation was cancelled" @@ -307,12 +313,12 @@ #: src/goabackend/goakerberosprovider.c:596 msgid "Example principal: user@EXAMPLE.COM" -msgstr "" +msgstr "Асноўны прыклад: user@EXAMPLE.COM" #: src/goabackend/goakerberosprovider.c:599 #: src/goabackend/goamsgraphprovider.c:404 msgid "_Sign in…" -msgstr "" +msgstr "_Уваход…" #: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1291 #, c-format @@ -323,8 +329,7 @@ #, c-format msgid "Could not find saved credentials for principal “%s” in keyring" msgstr "" -"Не ўдалося адшукаць захаваныя мандатныя даныя для існасці \"%s\" у вязцы " -"ключоў" +"Не ўдалося знайсці захаваныя ўліковыя даныя для асновы «%s» у наборы ключоў" #: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1331 #, c-format @@ -338,7 +343,7 @@ #: src/goabackend/goamsgraphprovider.c:64 msgid "Microsoft 365" -msgstr "" +msgstr "Microsoft 365" #. NOTE: In case further types needs to be added, ensure that the #. * code in add_account_action_cb is also adjusted. @@ -346,38 +351,40 @@ #. Translators: Microsoft account issuer type #: src/goabackend/goamsgraphprovider.c:385 msgid "Common" -msgstr "" +msgstr "Агульныя" #. Translators: Microsoft account issuer type #: src/goabackend/goamsgraphprovider.c:387 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Карыстальніцкі" #. provider name #: src/goabackend/goamsgraphprovider.c:393 msgid "" "Connect to a Microsoft 365 provider to access calendars, contacts and files" msgstr "" +"Падключыцеся да пастаўшчыка Microsoft 365, каб атрымаць лёгкі доступ да " +"календароў, кантактаў і файлаў" #: src/goabackend/goamsgraphprovider.c:396 msgid "_Client ID" -msgstr "" +msgstr "_Ідэнтыфікатар кліента" #: src/goabackend/goamsgraphprovider.c:398 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Пашыраныя" #: src/goabackend/goamsgraphprovider.c:399 msgid "_Issuer" -msgstr "" +msgstr "_Эмітэнт" #: src/goabackend/goamsgraphprovider.c:400 msgid "C_ustom Issuer" -msgstr "" +msgstr "Карыста_льніцкі эмітэнт" #: src/goabackend/goamsgraphprovider.c:401 msgid "Example provider: example.com" -msgstr "" +msgstr "Прыклад пастаўшчыка: example.com" #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:592 #, c-format @@ -398,7 +405,7 @@ #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:807 msgid "Failed to authenticate" -msgstr "" +msgstr "Не ўдалося аўтэнтыфікаваць" #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:843 msgid "Error getting an Access Token: " @@ -411,18 +418,19 @@ #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:880 #, c-format msgid "Sign in to %s with your browser" -msgstr "" +msgstr "Увайсці ў %s з дапамогай вашага браўзера" #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:882 #: src/goabackend/goaproviderdialog.c:689 msgid "_Sign In…" -msgstr "" +msgstr "_Уваход…" #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1215 #, c-format #| msgid "Was asked to login as %s, but logged in as %s" msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s" -msgstr "Прыйшоў запыт для ўваходу як %s, але ўваход ажыццёўлены як %s" +msgstr "" +"Прыйшоў запыт на ўваход ад імя %s, але ўваход быў здзейснены ад імя %s" #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1402 #, c-format @@ -488,7 +496,7 @@ #: src/goabackend/goaprovider.c:178 msgid "T_o Do" -msgstr "T_o Do" +msgstr "_Спіс спраў" #: src/goabackend/goaprovider.c:923 msgid "Account is disabled" @@ -514,13 +522,15 @@ #: src/goabackend/goaproviderdialog.c:606 msgid "Remove this Account?" -msgstr "" +msgstr "Выдаліць гэты ўліковы запіс?" #: src/goabackend/goaproviderdialog.c:607 msgid "" "If you remove this Online Account you will have to connect to it again to " "use it with apps and services." msgstr "" +"Калі вы выдаліце гэты сеткавы ўліковы запіс, то зможаце падключыцца да яго " +"паўторна з дапамогай праграм і сэрвісаў." #: src/goabackend/goaproviderdialog.c:609 msgid "_Cancel" @@ -528,16 +538,16 @@ #: src/goabackend/goaproviderdialog.c:610 msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "В_ыдаліць" #: src/goabackend/goaproviderdialog.c:688 msgid "Sign in to reconnect to this account" -msgstr "" +msgstr "Увайдзіце, каб паўторна падключыцца да гэтага ўліковага запісу" #. Remove #: src/goabackend/goaproviderdialog.c:737 msgid "_Remove…" -msgstr "" +msgstr "_Выдаліць…" #: src/goabackend/goaproviderdialog.c:832 msgid "_Sign In" @@ -584,11 +594,11 @@ #. TODO: more specific #: src/goabackend/goautils.c:248 msgid "No credentials found in the keyring" -msgstr "Мандатныя даныя не знойдзеныя ў вязцы ключоў" +msgstr "Уліковыя даныя не знойдзены ў наборы ключоў" #: src/goabackend/goautils.c:261 msgid "Error parsing result obtained from the keyring: " -msgstr "Памылка разбору выніку, атрыманага з вязкі ключоў: " +msgstr "Памылка аналізу выніку, які атрыманы з набору ключоў: " #. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo' #: src/goabackend/goautils.c:302 @@ -603,11 +613,11 @@ #: src/goabackend/goautils.c:672 msgid "Not supported" -msgstr "" +msgstr "Не падтрымліваецца" #: src/goabackend/goautils.c:675 msgid "Not found" -msgstr "" +msgstr "Не знойдзена" #: src/goabackend/goautils.c:686 #, c-format @@ -623,7 +633,7 @@ "The certificate does not match the expected identity of the site that it was " "retrieved from." msgstr "" -"Сертыфікат не адпавядае чаканай ідэнтычнасці пляцоўкі, з якой ён быў " +"Сертыфікат не адпавядае чаканым ідэнтыфікацыйным даным сайта, з якога ён быў " "атрыманы." #: src/goabackend/goautils.c:712 @@ -654,42 +664,44 @@ #: src/goabackend/goawebdavprovider.c:462 msgid "Calendar, Contacts and Files" -msgstr "" +msgstr "Каляндар, кантакты і файлы" #: src/goabackend/goawebdavprovider.c:463 msgid "" "Add a calendar, contacts and files account by entering your WebDAV server " "and account details" msgstr "" +"Дадаць каляндар, кантакты і файлы ўліковага запісу ўвёўшы свой сервер WebDAV " +"і падрабязнасці ўліковага запісу" #: src/goabackend/goawebdavprovider.c:466 msgid "_Server Address" -msgstr "" +msgstr "_Адрас сервера" #: src/goabackend/goawebdavprovider.c:467 msgid "Examples: example.com, 192.168.0.82" -msgstr "" +msgstr "Прыклад: example.com, 192.168.0.82" #: src/goabackend/goawebdavprovider.c:477 msgid "Server Addresses (Optional)" -msgstr "" +msgstr "Адрасы сервера (неабавязкова)" #: src/goabackend/goawebdavprovider.c:478 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Файлы" #: src/goabackend/goawebdavprovider.c:479 msgid "Calendar (CalDAV)" -msgstr "" +msgstr "Каляндар (CalDAV)" #: src/goabackend/goawebdavprovider.c:480 msgid "Contacts (CardDAV)" -msgstr "" +msgstr "Кантакты (CardDAV)" #: src/goabackend/goawebdavprovider.c:668 #, c-format msgid "Invalid URI: %s" -msgstr "" +msgstr "Памылковы URI-адрас: %s" #: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:56 msgid "Microsoft Personal" @@ -708,9 +720,7 @@ #: src/goaidentity/goaidentityservice.c:1119 #, c-format msgid "The network realm %s needs some information to sign you in." -msgstr "" -"Сеткавы рэгіянальны дамен %s патрабуе дадатковай інфармацыі для вашага " -"ўваходу ў сістэму." +msgstr "Для ўваходу ў сеткавую прастору %s патрабуюцца некаторыя звесткі." #: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:293 #: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:301 @@ -720,7 +730,7 @@ #: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:707 msgid "Could not find identity credentials in cache: " -msgstr "Не ўдалося адшукаць мандатныя даных ідэнтычнасці ў кэш-памяці: " +msgstr "Не ўдалося знайсці ідэнтыфікацыйныя ўліковыя даныя ў кэшы: " #: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:751 msgid "Could not sift through identity credentials in cache: " @@ -751,7 +761,7 @@ #: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1824 #, c-format msgid "Not signed in" -msgstr "" +msgstr "Уваход не выкананы" #: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1837 msgid "Could not get the default principal: " @@ -764,7 +774,7 @@ #: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1898 msgid "Could not erase identity: " -msgstr "Не ўдалося выдаліць ідэнтычнасць: " +msgstr "Не ўдалося выдаліць ідэнтыфікатар: " #: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:854 msgid "Could not find identity" @@ -772,4 +782,4 @@ #: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:937 msgid "Could not create credential cache for identity" -msgstr "Не ўдалося стварыць кэш-памяць мандатных даных для ідэнтычнасці" +msgstr "Не ўдалося стварыць кэш уліковых даных для ідэнтыфікатара" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-power-manager.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-power-manager.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-power-manager.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-power-manager.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-power-manager.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 17:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-26 08:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 06:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:58+0000\n" "Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #. TRANSLATORS: shown on the titlebar @@ -33,7 +33,7 @@ #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/org.gnome.PowerStats.desktop.in:6 msgid "battery;consumption;charge;" -msgstr "батарэя;акумулятар;энергія;зарад;зарадка;спажыванне;ашчаджэнне;" +msgstr "батарэя;акумулятар;энергія;зарад;зарадка;спажыванне;ашчаджанне;" #: data/appdata/org.gnome.PowerStats.appdata.xml.in:7 msgid "GNOME Power Statistics" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-remote-desktop.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-remote-desktop.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-remote-desktop.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-remote-desktop.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -8,17 +8,31 @@ "Project-Id-Version: gnome-remote-desktop master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-remote-" "desktop/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-25 19:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 13:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-15 19:03+0000\n" "Last-Translator: Yuras \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 18:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" +#: data/org.gnome.remotedesktop.configure-system-daemon.policy.in:11 +msgid "Allow to configure gnome-remote-desktop's system daemon settings." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.remotedesktop.configure-system-daemon.policy.in:12 +msgid "" +"Authentication is required to configure gnome-remote-desktop's system daemon " +"settings." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.RemoteDesktop.Handover.desktop.in:4 +msgid "GNOME Remote Desktop Handover Daemon" +msgstr "" + #: src/grd-ctl.c:60 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS...] COMMAND [SUBCOMMAND]...\n" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-robots.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-robots.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-robots.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-robots.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -13,15 +13,15 @@ "Project-Id-Version: gnome-games master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "robots&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 14:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-02 03:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-22 17:02+0000\n" "Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "X-Project-Style: gnome\n" "Language: be\n" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-screenshot.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-screenshot.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-screenshot.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-screenshot.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -14,15 +14,15 @@ "Project-Id-Version: gnome-utils.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-17 05:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-17 05:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-22 16:57+0000\n" "Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:11 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-session-42.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-session-42.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-session-42.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-session-42.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,478 +0,0 @@ -# Vital Khilko , 2003. -# Ihar Hrachyshka , 2006, 2011, 2013. -# Alexander Nyakhaychyk , 2006, 2008, 2009. -# Yuras Shumovich , 20017. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-session.master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-session/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-31 22:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-22 00:09+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Belarusian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 18:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" -"Language: be\n" - -#: capplet/gsm-app-dialog.c:120 -msgid "Select Command" -msgstr "" - -#: capplet/gsm-app-dialog.c:193 -msgid "Add Startup Program" -msgstr "" - -#: capplet/gsm-app-dialog.c:197 -msgid "Edit Startup Program" -msgstr "" - -#: capplet/gsm-app-dialog.c:484 -msgid "The startup command cannot be empty" -msgstr "" - -#: capplet/gsm-app-dialog.c:490 -msgid "The startup command is not valid" -msgstr "" - -#: capplet/gsm-properties-dialog.c:519 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: capplet/gsm-properties-dialog.c:531 -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: capplet/gsm-properties-dialog.c:543 -msgid "Program" -msgstr "" - -#: capplet/gsm-properties-dialog.c:747 -msgid "Startup Applications Preferences" -msgstr "" - -#: capplet/gsp-app.c:276 -msgid "No name" -msgstr "" - -#: capplet/gsp-app.c:282 -msgid "No description" -msgstr "" - -#: capplet/main.c:35 gnome-session/main.c:410 -msgid "Version of this application" -msgstr "Версія гэтай праграмы" - -#: capplet/main.c:61 -msgid "Could not display help document" -msgstr "" - -#: data/gnome-custom-session.desktop.in.in:3 -msgid "Custom" -msgstr "Іншы сеанс" - -#: data/gnome-custom-session.desktop.in.in:4 -msgid "This entry lets you select a saved session" -msgstr "Гэты пункт дазваляе выбраць раней захаваны сеанс" - -#: data/gnome.desktop.in.in:3 data/gnome.session.desktop.in.in:3 -msgid "GNOME" -msgstr "GNOME" - -#: data/gnome.desktop.in.in:4 data/gnome-wayland.desktop.in.in:4 -#: data/gnome-xorg.desktop.in.in:4 -msgid "This session logs you into GNOME" -msgstr "Сеанс уваходу ў GNOME" - -#: data/gnome-dummy.session.desktop.in.in:3 -msgid "GNOME dummy" -msgstr "GNOME-пустышка" - -#: data/gnome-wayland.desktop.in.in:3 -msgid "GNOME on Wayland" -msgstr "GNOME на Wayland" - -#: data/gnome-xorg.desktop.in.in:3 -msgid "GNOME on Xorg" -msgstr "GNOME на Xorg" - -#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:5 -msgid "Save sessions" -msgstr "Захаваць сеансы" - -#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:6 -msgid "If enabled, gnome-session will save the session automatically." -msgstr "Калі ўключана, gnome-session будзе аўтаматычна захоўваць сеанс." - -#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:10 -msgid "Save this session" -msgstr "Захаваць гэты сеанс" - -#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:11 -msgid "" -"When enabled, gnome-session will automatically save the next session at log " -"out even if auto saving is disabled." -msgstr "" -"Калі ўключана, gnome-session аўтаматычна захавае наступны сеанс падчас " -"завяршэння, нават калі аўтаматычнае захаванне адключана." - -#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:15 -msgid "Logout prompt" -msgstr "Запыт на завяршэнне сеанса" - -#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:16 -msgid "" -"If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session." -msgstr "" -"Калі ўключана, gnome-session будзе пытацца ў карыстальніка, перш чым " -"завяршыць сеанс." - -#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:20 -msgid "Show the fallback warning" -msgstr "Паказваць паведамленне пры ўзнаўленні" - -#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:21 -msgid "" -"If enabled, gnome-session will display a warning dialog after login if the " -"session was automatically fallen back." -msgstr "" -"Калі ўключана і сеанс аўтаматычна ўзнавіўся пасля збою, gnome-session будзе " -"пра гэта паведамляць пасля ўваходу." - -#: data/gnome-session-properties.desktop.in:3 -msgid "Startup Applications" -msgstr "" - -#: data/gnome-session-properties.desktop.in:4 -msgid "Choose what applications to start when you log in" -msgstr "" - -#: data/session-selector.ui:15 -msgid "Custom Session" -msgstr "Уласны сеанс" - -#: data/session-selector.ui:50 tools/gnome-session-selector.c:102 -msgid "Please select a custom session to run" -msgstr "Выберыце ўласны сеанс для запуску" - -#: data/session-selector.ui:105 -msgid "_New Session" -msgstr "_Новы сеанс" - -#: data/session-selector.ui:119 -msgid "_Remove Session" -msgstr "_Выдаліць сеанс" - -#: data/session-selector.ui:133 -msgid "Rena_me Session" -msgstr "Пера_назваць сеанс" - -#: data/session-selector.ui:168 -msgid "_Continue" -msgstr "_Працягнуць" - -#: data/session-properties.ui:20 -msgid "Additional startup _programs:" -msgstr "" - -#: data/session-properties.ui:123 -msgid "_Automatically remember running applications when logging out" -msgstr "" - -#: data/session-properties.ui:161 -msgid "_Remember Currently Running Applications" -msgstr "" - -#: data/session-properties.ui:213 -msgid "Browse…" -msgstr "" - -#: data/session-properties.ui:263 -msgid "Comm_ent:" -msgstr "" - -#: data/session-properties.ui:278 -msgid "Co_mmand:" -msgstr "" - -#: data/session-properties.ui:293 -msgid "_Name:" -msgstr "" - -#: data/ubuntu.desktop.in.in:3 data/ubuntu.session.desktop.in.in:3 -msgid "Ubuntu" -msgstr "" - -#: data/ubuntu.desktop.in.in:4 data/ubuntu-wayland.desktop.in.in:4 -#: data/ubuntu-xorg.desktop.in.in:4 -msgid "This session logs you into Ubuntu" -msgstr "" - -#: data/ubuntu-wayland.desktop.in.in:3 -msgid "Ubuntu on Wayland" -msgstr "" - -#: data/ubuntu-xorg.desktop.in.in:3 -msgid "Ubuntu on Xorg" -msgstr "" - -#: data/unity.desktop.in.in:3 data/unity.session.desktop.in.in:3 -msgid "Unity" -msgstr "" - -#: data/unity.desktop.in.in:4 -msgid "This session logs you into Unity" -msgstr "" - -#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:318 -msgid "Oh no! Something has gone wrong." -msgstr "Нешта пайшло не так." - -#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:325 -msgid "" -"A problem has occurred and the system can’t recover. Please contact a system " -"administrator" -msgstr "" -"Узнікла праблема, пасля якой сістэма не здолела ўзнавіць працу. Звярніцеся " -"да вашага сістэмнага адміністратара" - -#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:327 -msgid "" -"A problem has occurred and the system can’t recover. All extensions have " -"been disabled as a precaution." -msgstr "" -"Узнікла праблема, пасля якой сістэма не здолела ўзнавіць працу. Як мера " -"засцярогі, адключаны ўсе пашырэнні." - -#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:329 -msgid "" -"A problem has occurred and the system can’t recover.\n" -"Please log out and try again." -msgstr "" -"Узнікла праблема, пасля якой сістэма не здолела ўзнавіць працу.\n" -"Завяршыце сеанс і паўтарыце спробу." - -#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:344 -msgid "_Log Out" -msgstr "_Завяршыць сеанс" - -#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:412 gnome-session/main.c:408 -msgid "Enable debugging code" -msgstr "Уключыць код адладкі" - -#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:413 -msgid "Allow logout" -msgstr "Дазволіць завяршэнне сеанса" - -#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:414 -msgid "Show extension warning" -msgstr "Паказваць папярэджанне пра пашырэнні" - -#: gnome-session/gsm-manager.c:1355 gnome-session/gsm-manager.c:2097 -msgid "Not responding" -msgstr "Не адказвае" - -#: gnome-session/gsm-util.c:431 -msgid "_Log out" -msgstr "_Завяршыць сеанс" - -#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here, -#. * then the XSMP client already has set several XSMP -#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set. -#. -#: gnome-session/gsm-xsmp-client.c:557 -msgid "Remembered Application" -msgstr "Праграма запомнена" - -#: gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1216 -msgid "This program is blocking logout." -msgstr "Гэта праграма замінае завяршэнню сеанса." - -#: gnome-session/gsm-xsmp-server.c:340 -msgid "" -"Refusing new client connection because the session is currently being shut " -"down\n" -msgstr "Адмова ў новым кліенцкім злучэнні, бо сеанс зараз завершыцца\n" - -#: gnome-session/gsm-xsmp-server.c:607 -#, c-format -msgid "Could not create ICE listening socket: %s" -msgstr "Не ўдалося стварыць ICE-сокет праслухоўвання: %s" - -#: gnome-session/main.c:402 -msgid "Running as systemd service" -msgstr "Выконваецца як сэрвіс systemd" - -#: gnome-session/main.c:403 -msgid "Use systemd session management" -msgstr "Выкарыстоўваць кіраванне сеансамі systemd" - -#: gnome-session/main.c:405 -msgid "Use builtin session management (rather than the systemd based one)" -msgstr "Выкарыстоўваць убудаванае кіраванне сеансамі" - -#: gnome-session/main.c:406 -msgid "Override standard autostart directories" -msgstr "Перавызначаць стандартныя каталогі аўтазапуску" - -#: gnome-session/main.c:406 -msgid "AUTOSTART_DIR" -msgstr "КАТАЛОГ_АЎТАЗАПУСКУ" - -#: gnome-session/main.c:407 -msgid "Session to use" -msgstr "Выкарыстоўваць сеанс" - -#: gnome-session/main.c:407 -msgid "SESSION_NAME" -msgstr "НАЗВА_СЕАНСА" - -#: gnome-session/main.c:409 -msgid "Do not load user-specified applications" -msgstr "Не запускаць вызначаных карыстальнікам праграм" - -#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong -#: gnome-session/main.c:412 -msgid "Show the fail whale dialog for testing" -msgstr "Паказаць для праверкі дыялогавае акно з памылкай" - -#: gnome-session/main.c:413 -msgid "Disable hardware acceleration check" -msgstr "Адключыць праверку апаратнага паскарэння" - -#: gnome-session/main.c:445 -msgid " — the GNOME session manager" -msgstr " - кіраўнік сеансаў GNOME" - -#: tools/gnome-session-ctl.c:245 -msgid "Start gnome-session-shutdown.target" -msgstr "Запусціць gnome-session-shutdown.target" - -#: tools/gnome-session-ctl.c:246 -msgid "" -"Start gnome-session-shutdown.target when receiving EOF or a single byte on " -"stdin" -msgstr "" -"Запусціць gnome-session-shutdown.target пры атрыманні EOF або аднаго байта " -"на stdin" - -#: tools/gnome-session-ctl.c:247 -msgid "Signal initialization done to gnome-session" -msgstr "Сігнал ініцыяцыі gnome-session выкананы" - -#: tools/gnome-session-ctl.c:248 -msgid "Restart dbus.service if it is running" -msgstr "Перазапусціце dbus.service, калі ён працуе" - -#: tools/gnome-session-ctl.c:249 -msgid "" -"Run from ExecStopPost to start gnome-session-failed.target on service failure" -msgstr "" -"Выканаць з ExecStopPost, каб запусціць gnome-session-failed.target калі " -"адбыўся збой сэрвісу" - -#: tools/gnome-session-ctl.c:279 -#, c-format -msgid "Program needs exactly one parameter" -msgstr "Праграме трэба дакладна адзін параметр" - -#: tools/gnome-session-inhibit.c:108 -#, c-format -msgid "" -"%s [OPTION…] COMMAND\n" -"\n" -"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n" -"\n" -" -h, --help Show this help\n" -" --version Show program version\n" -" --app-id ID The application id to use\n" -" when inhibiting (optional)\n" -" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n" -" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n" -" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n" -" --inhibit-only Do not launch COMMAND and wait forever instead\n" -" -l, --list List the existing inhibitions, and exit\n" -"\n" -"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n" -msgstr "" -"%s [ПАРАМЕТР…] КАМАНДА\n" -"\n" -"Выконвае КАМАНДУ, з блакіраваннем некаторых функцый сеанса.\n" -"\n" -" -h, --help Паказаць гэту даведку\n" -" --version Паказаць версію праграмы\n" -" --app-id ID Ідэнтыфікатар праграмы, які ўжываецца,\n" -" пры блакіраванні (неабавязкова)\n" -" --reason ПРЫЧЫНА Прычына блакіравання (неабавязкова)\n" -" --inhibit АРГ Спіс дзеянняў для блакіравання, раздзяляецца " -"двукроп'ямі:\n" -" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n" -" --inhibit-only Не запускаць КАМАНДУ, а заўсёды чакаць\n" -" -l, --list Паказаць спіс наяўных блакіровак і выйсці\n" -"\n" -"Калі не ўжыты параметр --inhibit, выкарыстоўваецца idle.\n" - -#: tools/gnome-session-inhibit.c:288 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s\n" -msgstr "Не ўдалося выканаць %s\n" - -#: tools/gnome-session-inhibit.c:352 tools/gnome-session-inhibit.c:362 -#: tools/gnome-session-inhibit.c:372 -#, c-format -msgid "%s requires an argument\n" -msgstr "%s патрабуе аргумент\n" - -#: tools/gnome-session-quit.c:50 -msgid "Log out" -msgstr "Завяршыць сеанс" - -#: tools/gnome-session-quit.c:51 -msgid "Power off" -msgstr "Выключыць" - -#: tools/gnome-session-quit.c:52 -msgid "Reboot" -msgstr "Перазагрузіць" - -#: tools/gnome-session-quit.c:53 -msgid "Ignoring any existing inhibitors" -msgstr "Ігнараванне ўсіх наяўных блакіровак сеанса" - -#: tools/gnome-session-quit.c:54 -msgid "Don’t prompt for user confirmation" -msgstr "Не запытваць пацвярджэння карыстальніка" - -#: tools/gnome-session-quit.c:88 tools/gnome-session-quit.c:102 -msgid "Could not connect to the session manager" -msgstr "Не ўдалося злучыцца з кіраўніком сеансаў" - -#: tools/gnome-session-quit.c:198 -msgid "Program called with conflicting options" -msgstr "Праграма выклікана з несумяшчальнымі параметрамі" - -#: tools/gnome-session-selector.c:61 -#, c-format -msgid "Session %d" -msgstr "Сеанс %d" - -#: tools/gnome-session-selector.c:107 -msgid "" -"Session names are not allowed to start with “.” or contain “/” characters" -msgstr "" -"Назвы сеансаў не могуць пачынацца з кропкі («.») і змяшчаць касую рысу («/»)" - -#: tools/gnome-session-selector.c:111 -msgid "Session names are not allowed to start with “.”" -msgstr "Назвы сеансаў не могуць пачынацца з кропкі («.»)" - -#: tools/gnome-session-selector.c:115 -msgid "Session names are not allowed to contain “/” characters" -msgstr "Назвы сеансаў не могуць змяшчаць касую рысу («/»)" - -#: tools/gnome-session-selector.c:123 -#, c-format -msgid "A session named “%s” already exists" -msgstr "Сеанс з назвай «%s» ужо існуе" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-session-46.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-session-46.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-session-46.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-session-46.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,480 @@ +# Vital Khilko , 2003. +# Ihar Hrachyshka , 2006, 2011, 2013. +# Alexander Nyakhaychyk , 2006, 2008, 2009. +# Yuras Shumovich , 20017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnome-session.master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-session/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-15 21:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-15 23:37+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Belarusian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" +"Language: be\n" + +#: capplet/gsm-app-dialog.c:120 +msgid "Select Command" +msgstr "" + +#: capplet/gsm-app-dialog.c:193 +msgid "Add Startup Program" +msgstr "" + +#: capplet/gsm-app-dialog.c:197 +msgid "Edit Startup Program" +msgstr "" + +#: capplet/gsm-app-dialog.c:484 +msgid "The startup command cannot be empty" +msgstr "" + +#: capplet/gsm-app-dialog.c:490 +msgid "The startup command is not valid" +msgstr "" + +#: capplet/gsm-properties-dialog.c:519 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: capplet/gsm-properties-dialog.c:531 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: capplet/gsm-properties-dialog.c:543 +msgid "Program" +msgstr "" + +#: capplet/gsm-properties-dialog.c:747 +msgid "Startup Applications Preferences" +msgstr "" + +#: capplet/gsp-app.c:276 +msgid "No name" +msgstr "" + +#: capplet/gsp-app.c:282 +msgid "No description" +msgstr "" + +#: capplet/main.c:35 gnome-session/main.c:507 +msgid "Version of this application" +msgstr "Версія гэтай праграмы" + +#: capplet/main.c:61 +msgid "Could not display help document" +msgstr "" + +#: data/gnome-custom-session.desktop.in.in:3 +msgid "Custom" +msgstr "Іншы сеанс" + +#: data/gnome-custom-session.desktop.in.in:4 +msgid "This entry lets you select a saved session" +msgstr "Гэты пункт дазваляе выбраць раней захаваны сеанс" + +#: data/gnome.desktop.in.in:3 data/gnome.session.desktop.in.in:3 +msgid "GNOME" +msgstr "GNOME" + +#: data/gnome.desktop.in.in:4 data/gnome-wayland.desktop.in.in:4 +#: data/gnome-xorg.desktop.in.in:4 +msgid "This session logs you into GNOME" +msgstr "Сеанс уваходу ў GNOME" + +#: data/gnome-dummy.session.desktop.in.in:3 +msgid "GNOME dummy" +msgstr "GNOME-пустышка" + +#: data/gnome-wayland.desktop.in.in:3 +msgid "GNOME on Wayland" +msgstr "GNOME на Wayland" + +#: data/gnome-xorg.desktop.in.in:3 +msgid "GNOME on Xorg" +msgstr "GNOME на Xorg" + +#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml:5 +msgid "Save sessions" +msgstr "Захаваць сеансы" + +#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml:6 +msgid "If enabled, gnome-session will save the session automatically." +msgstr "Калі ўключана, gnome-session будзе аўтаматычна захоўваць сеанс." + +#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml:10 +msgid "Save this session" +msgstr "Захаваць гэты сеанс" + +#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml:11 +msgid "" +"When enabled, gnome-session will automatically save the next session at log " +"out even if auto saving is disabled." +msgstr "" +"Калі ўключана, gnome-session аўтаматычна захавае наступны сеанс падчас " +"выхаду, нават калі аўтаматычнае захаванне адключана." + +#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml:15 +msgid "Logout prompt" +msgstr "Запыт на выхад з сеанса" + +#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml:16 +msgid "" +"If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session." +msgstr "" +"Калі ўключана, gnome-session будзе пытацца ў карыстальніка, перш чым " +"завяршыць сеанс." + +#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml:20 +msgid "Show the fallback warning" +msgstr "Паказваць паведамленне пры ўзнаўленні" + +#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml:21 +msgid "" +"If enabled, gnome-session will display a warning dialog after login if the " +"session was automatically fallen back." +msgstr "" +"Калі ўключана і сеанс аўтаматычна ўзнавіўся пасля збою, gnome-session будзе " +"пра гэта паведамляць пасля ўваходу." + +#: data/gnome-session-properties.desktop.in:3 +msgid "Startup Applications" +msgstr "" + +#: data/gnome-session-properties.desktop.in:4 +msgid "Choose what applications to start when you log in" +msgstr "" + +#: data/session-selector.ui:15 +msgid "Custom Session" +msgstr "Уласны сеанс" + +#: data/session-selector.ui:50 tools/gnome-session-selector.c:102 +msgid "Please select a custom session to run" +msgstr "Выберыце ўласны сеанс для запуску" + +#: data/session-selector.ui:105 +msgid "_New Session" +msgstr "_Новы сеанс" + +#: data/session-selector.ui:119 +msgid "_Remove Session" +msgstr "_Выдаліць сеанс" + +#: data/session-selector.ui:133 +msgid "Rena_me Session" +msgstr "Пера_назваць сеанс" + +#: data/session-selector.ui:168 +msgid "_Continue" +msgstr "_Працягнуць" + +#: data/session-properties.ui:20 +msgid "Additional startup _programs:" +msgstr "" + +#: data/session-properties.ui:123 +msgid "_Automatically remember running applications when logging out" +msgstr "" + +#: data/session-properties.ui:161 +msgid "_Remember Currently Running Applications" +msgstr "" + +#: data/session-properties.ui:213 +msgid "Browse…" +msgstr "" + +#: data/session-properties.ui:263 +msgid "Comm_ent:" +msgstr "" + +#: data/session-properties.ui:278 +msgid "Co_mmand:" +msgstr "" + +#: data/session-properties.ui:293 +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#: data/ubuntu.desktop.in.in:3 data/ubuntu.session.desktop.in.in:3 +msgid "Ubuntu" +msgstr "" + +#: data/ubuntu.desktop.in.in:4 data/ubuntu-wayland.desktop.in.in:4 +#: data/ubuntu-xorg.desktop.in.in:4 +msgid "This session logs you into Ubuntu" +msgstr "" + +#: data/ubuntu-wayland.desktop.in.in:3 +msgid "Ubuntu on Wayland" +msgstr "" + +#: data/ubuntu-xorg.desktop.in.in:3 +msgid "Ubuntu on Xorg" +msgstr "" + +#: data/unity.desktop.in.in:3 data/unity.session.desktop.in.in:3 +msgid "Unity" +msgstr "" + +#: data/unity.desktop.in.in:4 +msgid "This session logs you into Unity" +msgstr "" + +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:318 +msgid "Oh no! Something has gone wrong." +msgstr "Нешта пайшло не так." + +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:325 +msgid "" +"A problem has occurred and the system can’t recover. Please contact a system " +"administrator" +msgstr "" +"Узнікла праблема, пасля якой сістэма не здолела ўзнавіць працу. Звярніцеся " +"да вашага сістэмнага адміністратара" + +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:327 +msgid "" +"A problem has occurred and the system can’t recover. All extensions have " +"been disabled as a precaution." +msgstr "" +"Узнікла праблема, пасля якой сістэма не здолела ўзнавіць працу. Як мера " +"засцярогі, адключаны ўсе пашырэнні." + +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:329 +msgid "" +"A problem has occurred and the system can’t recover.\n" +"Please log out and try again." +msgstr "" +"Узнікла праблема, пасля якой сістэма не здолела ўзнавіць працу.\n" +"Выйдзіце з сеанса і паўтарыце спробу." + +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:344 +msgid "_Log Out" +msgstr "_Выйсці" + +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:412 gnome-session/main.c:505 +msgid "Enable debugging code" +msgstr "Уключыць код адладкі" + +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:413 +msgid "Allow logout" +msgstr "Дазволіць выхад з сеанса" + +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:414 +msgid "Show extension warning" +msgstr "Паказваць папярэджанне пра пашырэнні" + +#: gnome-session/gsm-manager.c:1339 gnome-session/gsm-manager.c:2089 +msgid "Not responding" +msgstr "Не адказвае" + +#: gnome-session/gsm-util.c:431 +msgid "_Log out" +msgstr "_Выйсці з сеанса" + +#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here, +#. * then the XSMP client already has set several XSMP +#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set. +#. +#: gnome-session/gsm-xsmp-client.c:557 +msgid "Remembered Application" +msgstr "Праграма запомнена" + +#: gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1216 +msgid "This program is blocking logout." +msgstr "Гэта праграма замінае выхаду з сеанса." + +#: gnome-session/gsm-xsmp-server.c:340 +msgid "" +"Refusing new client connection because the session is currently being shut " +"down\n" +msgstr "Адмова ў новым кліенцкім злучэнні, бо сеанс зараз завершыцца\n" + +#: gnome-session/gsm-xsmp-server.c:607 +#, c-format +msgid "Could not create ICE listening socket: %s" +msgstr "Не ўдалося стварыць ICE-сокет праслухоўвання: %s" + +#: gnome-session/main.c:502 +msgid "Running as systemd service" +msgstr "Выконваецца як сэрвіс systemd" + +#: gnome-session/main.c:503 +msgid "Override standard autostart directories" +msgstr "Перавызначаць стандартныя каталогі аўтазапуску" + +#: gnome-session/main.c:503 +msgid "AUTOSTART_DIR" +msgstr "КАТАЛОГ_АЎТАЗАПУСКУ" + +#: gnome-session/main.c:504 +msgid "Session to use" +msgstr "Выкарыстоўваць сеанс" + +#: gnome-session/main.c:504 +msgid "SESSION_NAME" +msgstr "НАЗВА_СЕАНСА" + +#: gnome-session/main.c:506 +msgid "Do not load user-specified applications" +msgstr "Не запускаць вызначаных карыстальнікам праграм" + +#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong +#: gnome-session/main.c:509 +msgid "Show the fail whale dialog for testing" +msgstr "Паказаць для праверкі дыялогавае акно з памылкай" + +#: gnome-session/main.c:510 +msgid "Disable hardware acceleration check" +msgstr "Адключыць праверку апаратнага паскарэння" + +#: gnome-session/main.c:542 +msgid " — the GNOME session manager" +msgstr " - кіраўнік сеансаў GNOME" + +#: tools/gnome-session-ctl.c:247 +msgid "Start gnome-session-shutdown.target" +msgstr "Запусціць gnome-session-shutdown.target" + +#: tools/gnome-session-ctl.c:248 +msgid "" +"Start gnome-session-shutdown.target when receiving EOF or a single byte on " +"stdin" +msgstr "" +"Запусціць gnome-session-shutdown.target пры атрыманні EOF або аднаго байта " +"на stdin" + +#: tools/gnome-session-ctl.c:249 +msgid "Signal initialization done to gnome-session" +msgstr "Сігнал ініцыяцыі gnome-session выкананы" + +#: tools/gnome-session-ctl.c:250 +msgid "Restart dbus.service if it is running" +msgstr "Перазапусціце dbus.service, калі ён працуе" + +#: tools/gnome-session-ctl.c:251 +msgid "" +"Run from ExecStopPost to start gnome-session-failed.target on service failure" +msgstr "" +"Выканаць з ExecStopPost, каб запусціць gnome-session-failed.target калі " +"адбыўся збой сэрвісу" + +#: tools/gnome-session-ctl.c:281 +#, c-format +msgid "Program needs exactly one parameter" +msgstr "Праграме трэба дакладна адзін параметр" + +#: tools/gnome-session-inhibit.c:108 +#, c-format +msgid "" +"%s [OPTION…] COMMAND\n" +"\n" +"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n" +"\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show program version\n" +" --app-id ID The application id to use\n" +" when inhibiting (optional)\n" +" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n" +" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n" +" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n" +" --inhibit-only Do not launch COMMAND and wait forever instead\n" +" -l, --list List the existing inhibitions, and exit\n" +"\n" +"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n" +msgstr "" +"%s [ПАРАМЕТР…] КАМАНДА\n" +"\n" +"Выконвае КАМАНДУ, з блакіраваннем некаторых функцый сеанса.\n" +"\n" +" -h, --help Паказаць гэту даведку\n" +" --version Паказаць версію праграмы\n" +" --app-id ID Ідэнтыфікатар праграмы, які ўжываецца,\n" +" пры блакіраванні (неабавязкова)\n" +" --reason ПРЫЧЫНА Прычына блакіравання (неабавязкова)\n" +" --inhibit АРГ Спіс дзеянняў для блакіравання, раздзяляецца " +"двукроп'ямі:\n" +" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n" +" --inhibit-only Не запускаць КАМАНДУ, а заўсёды чакаць\n" +" -l, --list Паказаць спіс наяўных блакіровак і выйсці\n" +"\n" +"Калі не ўжыты параметр --inhibit, выкарыстоўваецца idle.\n" + +#: tools/gnome-session-inhibit.c:282 +#, c-format +msgid "Error while creating pipe: %s\n" +msgstr "Памылка падчас стварэння канала: %s\n" + +#: tools/gnome-session-inhibit.c:299 +#, c-format +msgid "Failure reading pipe\n" +msgstr "Збой чытання канала\n" + +#: tools/gnome-session-inhibit.c:303 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s\n" +msgstr "Не ўдалося выканаць %s\n" + +#: tools/gnome-session-inhibit.c:376 tools/gnome-session-inhibit.c:386 +#: tools/gnome-session-inhibit.c:396 +#, c-format +msgid "%s requires an argument\n" +msgstr "%s патрабуе аргумент\n" + +#: tools/gnome-session-quit.c:50 +msgid "Log out" +msgstr "Выйсці" + +#: tools/gnome-session-quit.c:51 +msgid "Power off" +msgstr "Выключыць" + +#: tools/gnome-session-quit.c:52 +msgid "Reboot" +msgstr "Перазагрузіць" + +#: tools/gnome-session-quit.c:53 +msgid "Ignoring any existing inhibitors" +msgstr "Ігнараванне ўсіх наяўных блакіровак сеанса" + +#: tools/gnome-session-quit.c:54 +msgid "Don’t prompt for user confirmation" +msgstr "Не запытваць пацвярджэння карыстальніка" + +#: tools/gnome-session-quit.c:88 tools/gnome-session-quit.c:102 +msgid "Could not connect to the session manager" +msgstr "Не ўдалося злучыцца з кіраўніком сеансаў" + +#: tools/gnome-session-quit.c:198 +msgid "Program called with conflicting options" +msgstr "Праграма выклікана з несумяшчальнымі параметрамі" + +#: tools/gnome-session-selector.c:61 +#, c-format +msgid "Session %d" +msgstr "Сеанс %d" + +#: tools/gnome-session-selector.c:107 +msgid "" +"Session names are not allowed to start with “.” or contain “/” characters" +msgstr "" +"Назвы сеансаў не могуць пачынацца з кропкі («.») і змяшчаць касую рысу («/»)" + +#: tools/gnome-session-selector.c:111 +msgid "Session names are not allowed to start with “.”" +msgstr "Назвы сеансаў не могуць пачынацца з кропкі («.»)" + +#: tools/gnome-session-selector.c:115 +msgid "Session names are not allowed to contain “/” characters" +msgstr "Назвы сеансаў не могуць змяшчаць касую рысу («/»)" + +#: tools/gnome-session-selector.c:123 +#, c-format +msgid "A session named “%s” already exists" +msgstr "Сеанс з назвай «%s» ужо існуе" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-settings-daemon.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-settings-daemon.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-settings-daemon.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-settings-daemon.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "Project-Id-Version: gnome-settings-daemon master rev1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-settings-" "daemon/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-25 19:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-25 19:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 11:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-18 23:24+0000\n" "Last-Translator: Yuras \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,8 +22,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" "X-Project-Style: gnome\n" @@ -477,15 +477,15 @@ #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in:6 msgid "List of plugins that are allowed to be loaded" -msgstr "Спіс плагінаў, для якіх дазволена загрузка" +msgstr "Спіс убудоў, якія дазволена загружаць" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in:7 msgid "" "A list of strings representing the plugins that are allowed to be loaded " "(default: “all”). This is only evaluated on startup." msgstr "" -"Спіс плагінаў, для якіх дазволена загрузка (прадвызначана: «all», для ўсіх). " -"Гэта налада правяраецца толькі падчас запуску." +"Спіс радкоў, які ўяўляе сабой убудовы дазволеныя для загрузкі " +"(прадвызначана: «all»). Ацэнка значэння адбываецца толькі пры запуску." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:6 msgid "Mount paths to ignore" @@ -1577,7 +1577,7 @@ #: plugins/color/gsd-color-calibrate.c:345 #: plugins/color/gsd-color-calibrate.c:361 msgid "GNOME Settings Daemon Color Plugin" -msgstr "Колеравы плагін для дэмана налад GNOME" +msgstr "Убудова для дэмана наладжвання колеру GNOME" #. TRANSLATORS: this is a sound description #: plugins/color/gsd-color-calibrate.c:347 @@ -1591,20 +1591,20 @@ #. Translators: UTC here means the Coordinated Universal Time. #. * %:::z will be replaced by the offset from UTC e.g. UTC+02 -#: plugins/datetime/gsd-datetime-manager.c:88 +#: plugins/datetime/gsd-datetime-manager.c:93 msgid "UTC%:::z" msgstr "UTC%:::z" -#: plugins/datetime/gsd-datetime-manager.c:92 +#: plugins/datetime/gsd-datetime-manager.c:97 #, c-format msgid "Time Zone Updated to %s (%s)" msgstr "Часавы пояс пераключаны на %s (%s)" -#: plugins/datetime/gsd-datetime-manager.c:108 +#: plugins/datetime/gsd-datetime-manager.c:113 msgid "Settings" msgstr "Налады" -#: plugins/datetime/gsd-datetime-manager.c:118 +#: plugins/datetime/gsd-datetime-manager.c:123 msgid "Date & Time Settings" msgstr "Налады даты і часу" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-shell.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-shell.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-shell.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-shell.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-22 09:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-26 08:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-17 08:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:49+0000\n" "Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" "X-Project-Style: gnome\n" @@ -65,35 +65,35 @@ #: data/50-gnome-shell-launchers.xml:50 msgid "Open new window of pinned app 2" -msgstr "Адкрыць новае акно прымацаванай праграмы 2" +msgstr "Адкрыць новае акно замацаванай праграмы 2" #: data/50-gnome-shell-launchers.xml:54 msgid "Open new window of pinned app 3" -msgstr "Адкрыць новае акно прымацаванай праграмы 3" +msgstr "Адкрыць новае акно замацаванай праграмы 3" #: data/50-gnome-shell-launchers.xml:58 msgid "Open new window of pinned app 4" -msgstr "Адкрыць новае акно прымацаванай праграмы 4" +msgstr "Адкрыць новае акно замацаванай праграмы 4" #: data/50-gnome-shell-launchers.xml:62 msgid "Open new window of pinned app 5" -msgstr "Адкрыць новае акно прымацаванай праграмы 5" +msgstr "Адкрыць новае акно замацаванай праграмы 5" #: data/50-gnome-shell-launchers.xml:66 msgid "Open new window of pinned app 6" -msgstr "Адкрыць новае акно прымацаванай праграмы 6" +msgstr "Адкрыць новае акно замацаванай праграмы 6" #: data/50-gnome-shell-launchers.xml:70 msgid "Open new window of pinned app 7" -msgstr "Адкрыць новае акно прымацаванай праграмы 7" +msgstr "Адкрыць новае акно замацаванай праграмы 7" #: data/50-gnome-shell-launchers.xml:74 msgid "Open new window of pinned app 8" -msgstr "Адкрыць новае акно прымацаванай праграмы 8" +msgstr "Адкрыць новае акно замацаванай праграмы 8" #: data/50-gnome-shell-launchers.xml:78 msgid "Open new window of pinned app 9" -msgstr "Адкрыць новае акно прымацаванай праграмы 9" +msgstr "Адкрыць новае акно замацаванай праграмы 9" #. Translators: name of the folder under ~/Pictures for screenshots. #: data/50-gnome-shell-screenshots.xml:6 js/ui/screenshot.js:2276 @@ -224,11 +224,11 @@ "that are already loaded, so a change only takes full effect on the next " "login." msgstr "" -"Дазволіць карыстальнікам усталёўваць пашырэнні ў сваю хатнюю папку. Калі " -"адключана, метад D-Bus InstallRemoteExtension не спрацуе і, пры запуску " -"пашырэнні будуць загружацца толькі з сістэмных каталогаў. Не ўплывае на ўжо " -"загружаныя пашырэнні, таму змены ўжываюцца толькі падчас наступнага ўваходу " -"ў сістэму." +"Дазволіць карыстальнікам усталёўваць пашырэнні ў іх хатнюю папку. Калі " +"адключана, метад InstallRemoteExtension D-Bus завершыцца са збоем, а " +"пашырэнні будуць загружаны толькі з сістэмнага каталогу пры запуску. Гэта не " +"паўплывае на пашырэнні, якія ўжо загружаны, таму змена будзе поўнасцю " +"задзейнічана толькі пры наступным ўваходзе ў сістэму." #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:56 msgid "Disables the validation of extension version compatibility" @@ -265,7 +265,7 @@ #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:82 msgid "Always show the “Log Out” action in the system menu" -msgstr "Заўсёды паказваць элемент «Выйсці» у меню сістэмы" +msgstr "Заўсёды паказваць элемент «Выйсці» ў сістэмным меню" #: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:83 msgid "" @@ -569,7 +569,7 @@ msgid "Visit extension homepage" msgstr "Наведаць хатнюю старонку пашырэння" -#: js/gdm/authPrompt.js:176 js/gdm/loginDialog.js:466 +#: js/gdm/authPrompt.js:177 js/gdm/loginDialog.js:466 #: js/ui/audioDeviceSelection.js:66 js/ui/components/networkAgent.js:114 #: js/ui/components/polkitAgent.js:146 js/ui/endSessionDialog.js:438 #: js/ui/extensionDownloader.js:289 js/ui/shellMountOperation.js:384 @@ -577,7 +577,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Скасаваць" -#: js/gdm/authPrompt.js:352 js/gdm/util.js:69 +#: js/gdm/authPrompt.js:353 js/gdm/util.js:69 #: js/ui/components/networkAgent.js:214 js/ui/components/networkAgent.js:234 #: js/ui/components/networkAgent.js:266 js/ui/components/networkAgent.js:299 #: js/ui/components/networkAgent.js:338 js/ui/components/networkAgent.js:351 @@ -585,11 +585,11 @@ msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: js/gdm/authPrompt.js:789 +#: js/gdm/authPrompt.js:809 msgid "Login Failed" msgstr "" -#: js/gdm/authPrompt.js:790 +#: js/gdm/authPrompt.js:810 msgid "Please try again" msgstr "" @@ -613,6 +613,8 @@ "Login is not possible because a remote session is already running for %s. To " "login, you must log out from the remote session or force stop it." msgstr "" +"Уваход немагчымы, бо адалены сеанс ужо запушчаны для %s. Вам спатрэбіцца " +"выйсці з сеанса або прымусова спыніць яго, каб увайсці яшчэ раз." #. Translators: is running for #: js/gdm/loginDialog.js:430 @@ -622,6 +624,9 @@ "%s. To login remotely, you must log out from the local session or force stop " "it." msgstr "" +"Аддалены ўваход немагчымы, бо лакальны сеанс ужо запушчаны для %s. Вам " +"спатрэбіцца выйсці з лакальнага сеанса або прымусова завяршыць яго, каб " +"увайсці аддалена." #. Translators: is running for #: js/gdm/loginDialog.js:433 @@ -630,6 +635,8 @@ "Login is not possible because a session is already running for %s. To login, " "you must log out from the session or force stop it." msgstr "" +"Уваход немагчымы, бо сеанс ужо запушчаны для %s. Вам спатрэбіцца выйсці з " +"сеанса або прымусова спыніць яго, каб увайсці яшчэ раз." #: js/gdm/loginDialog.js:442 msgid "Session Already Running" @@ -640,6 +647,8 @@ "Force stopping will quit any running apps and processes, and could result in " "data loss." msgstr "" +"Прымусовае спыненне прывядзе да выхаду з усіх запушчаных праграм і працэсаў. " +"Гэта дзеянне можа прывесці да страты даных." #: js/gdm/loginDialog.js:474 msgid "Force Stop" @@ -649,36 +658,36 @@ msgid "Not listed?" msgstr "Няма ў спісе?" -#: js/gdm/loginDialog.js:639 js/ui/unlockDialog.js:595 +#: js/gdm/loginDialog.js:624 js/ui/unlockDialog.js:595 msgid "Login Options" msgstr "" -#: js/gdm/loginDialog.js:655 +#: js/gdm/loginDialog.js:640 msgid "Session" msgstr "" #. Translators: this message is shown below the username entry field #. to clue the user in on how to login to the local network realm -#: js/gdm/loginDialog.js:1102 +#: js/gdm/loginDialog.js:1088 #, javascript-format msgid "(e.g., user or %s)" msgstr "(напр. карыстальнік ці %s)" -#: js/gdm/loginDialog.js:1107 js/ui/components/networkAgent.js:258 +#: js/gdm/loginDialog.js:1093 js/ui/components/networkAgent.js:258 #: js/ui/components/networkAgent.js:293 js/ui/components/networkAgent.js:327 msgid "Username" msgstr "Імя карыстальніка" -#: js/gdm/loginDialog.js:1171 +#: js/gdm/loginDialog.js:1157 msgid "Stop conflicting session dialog closed" -msgstr "" +msgstr "Закрыта дыялогавае акно спынення канфліктнага сеанса" -#: js/gdm/loginDialog.js:1172 +#: js/gdm/loginDialog.js:1158 #, javascript-format msgid "Try to login again to start a session for user %s." msgstr "" -#: js/gdm/loginDialog.js:1558 +#: js/gdm/loginDialog.js:1517 msgid "Login Window" msgstr "Акно ўваходу ў сістэму" @@ -690,19 +699,19 @@ msgid "Fingerprint" msgstr "" -#: js/gdm/util.js:652 +#: js/gdm/util.js:664 msgid "Authentication error" msgstr "Памылка праверкі сапраўднасці" #. Translators: this message is shown below the password entry field #. to indicate the user can swipe their finger on the fingerprint reader -#: js/gdm/util.js:1207 +#: js/gdm/util.js:1253 msgid "(or swipe finger across reader)" msgstr "(або правядзіце пальцам па чытальніку)" #. Translators: this message is shown below the password entry field #. to indicate the user can place their finger on the fingerprint reader instead -#: js/gdm/util.js:1212 +#: js/gdm/util.js:1258 msgid "(or place finger on reader)" msgstr "(або прыкладзіце палец да чытальніка)" @@ -715,7 +724,7 @@ #. Translators: A list of keywords that match the power-off action, separated by semicolons #: js/misc/systemActions.js:94 msgid "power off;poweroff;shutdown;halt;stop" -msgstr "poweroff;shutdown;halt;выключыць;спыніць;завяршыць" +msgstr "выключэнне; выключыць;завяршэнне;спыненне" #. Translators: The name of the restart action in search #: js/misc/systemActions.js:99 @@ -808,7 +817,7 @@ #. something nicer #: js/misc/util.js:195 msgid "Could not parse command:" -msgstr "Не ўдалося разабраць каманду:" +msgstr "Не ўдалося прааналізаваць каманду:" #: js/misc/util.js:203 #, javascript-format @@ -1562,6 +1571,8 @@ "This is an extension enabled by your current mode, you can’t install " "manually any update in that session." msgstr "" +"Гэтае пашырэнне ўключана бягучым рэжымам. У бягучым сеансе немагчыма " +"ўсталяваць уручную ніводнае абнаўленне." #: js/ui/extensionDownloader.js:50 #, javascript-format @@ -1597,11 +1608,11 @@ #: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:73 #, javascript-format msgid "The app %s wants to inhibit shortcuts" -msgstr "Праграма %s спрабуе заблакіраваць спалучэнні клавіш" +msgstr "Праграма %s хоча заблакіраваць спалучэнні клавіш" #: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:74 msgid "An app wants to inhibit shortcuts" -msgstr "Праграма спрабуе заблакіраваць спалучэнні клавіш" +msgstr "Праграма хоча заблакіраваць спалучэнні клавіш" #. Translators: %s is a keyboard shortcut like "Super+x" #: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:81 @@ -1766,7 +1777,7 @@ #: js/ui/messageTray.js:328 js/ui/messageTray.js:330 msgid "Notification sound" -msgstr "" +msgstr "Гук апавяшчэння" #: js/ui/mpris.js:198 msgid "Unknown artist" @@ -1883,7 +1894,7 @@ #: js/ui/screenShield.js:321 js/ui/screenShield.js:715 msgid "Lock was blocked by an app" -msgstr "Блакіраванне спынена праграмай" +msgstr "Блакіроўка была спынена праграмай" #: js/ui/screenshot.js:1254 msgid "Selection" @@ -1955,14 +1966,14 @@ #. Translators: notification title. #: js/ui/screenshot.js:2068 msgid "Screencast ended: Out of disk space" -msgstr "Запіс экрана завершаны. Скончылася месца на дыску" +msgstr "Запіс экрана завершаны: скончылася месца на дыску" #. We can encourage user to try again on service crashes since the #. recorder will auto-blocklist the pipeline that crashed. #. Translators: notification title. #: js/ui/screenshot.js:2074 msgid "Screencast ended unexpectedly, please try again" -msgstr "Запіс экрана нечакана завяршыўся, паўтарыце спробу" +msgstr "Запіс экрана нечакана завяршыўся. Паспрабуйце яшчэ раз" #. Translators: notification title. #: js/ui/screenshot.js:2077 @@ -2172,9 +2183,9 @@ #, javascript-format msgid "%d Background App" msgid_plural "%d Background Apps" -msgstr[0] "%d праграма ў фоне" -msgstr[1] "%d праграмы ў фоне" -msgstr[2] "%d праграм у фоне" +msgstr[0] "%d фонавая праграма" +msgstr[1] "%d фонавыя праграмы" +msgstr[2] "%d фонавых праграм" #: js/ui/status/backlight.js:40 msgid "Keyboard Brightness" @@ -2558,7 +2569,6 @@ #: js/ui/welcomeDialog.js:49 #, javascript-format -#| msgid "GNOME Shell" msgid "GNOME %s" msgstr "GNOME %s" @@ -2860,8 +2870,8 @@ msgid "" "A new version of this extension is ready and will be loaded on next login." msgstr "" -"Новая версія пашырэння гатова да выкарыстання, яна будзе загружана падчас " -"наступнага ўваходу ў сістэму." +"Новая версія гэтага пашырэння гатова і будзе загружана падчас наступнага " +"ўваходу." #: subprojects/extensions-app/data/ui/extension-row.ui:107 msgid "Extension Details" @@ -2909,8 +2919,7 @@ "disable all extensions if you experience problems with your system." msgstr "" "Пашырэнні могуць выклікаць праблемы з прадукцыйнасцю і стабільнасцю. " -"Рэкамендуецца адключыць усе пашырэнні, калі вы сутыкнуліся з праблемамі ў " -"сваёй сістэме." +"Рэкамендуецца адключыць усе пашырэнні, калі вы сутыкнуліся з праблемамі." #: subprojects/extensions-app/data/ui/extensions-window.ui:180 msgid "User Extensions" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-software.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-software.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-software.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-software.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,17 +7,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-software\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-software/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-22 10:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-22 00:57+0000\n" -"Last-Translator: Yuras \n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-01 03:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:46+0000\n" +"Last-Translator: Клюеў Аляксандр \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: data/metainfo/org.gnome.Software.metainfo.xml.in:7 src/gs-shell.ui:27 @@ -895,7 +895,7 @@ #: src/gs-app-details-page.c:61 msgid "System Services" -msgstr "Сістэмныя сервісы" +msgstr "Сістэмныя службы" #: src/gs-app-details-page.c:61 msgid "Can access D-Bus services on the system bus" @@ -903,7 +903,7 @@ #: src/gs-app-details-page.c:62 msgid "Session Services" -msgstr "Сервісы сеанса" +msgstr "Службы сеанса" #: src/gs-app-details-page.c:62 msgid "Can access D-Bus services on the session bus" @@ -1152,6 +1152,7 @@ "Launchpad Contributions:\n" " Jeremy Bícha https://launchpad.net/~jbicha\n" " Ubuntu Archive Auto-Sync https://launchpad.net/~katie\n" +" Ubuntu Belarusian Translators Team https://launchpad.net/~btt4ubuntu\n" " Yuras https://launchpad.net/~shumovichy\n" " Клюеў Аляксандр https://launchpad.net/~plaga-medicum" @@ -1240,13 +1241,13 @@ #. * It’s used in a context tile, so should be short. #: src/gs-app-context-bar.c:318 msgid "Uses system services" -msgstr "Выкарыстоўвае сістэмныя сервісы" +msgstr "Выкарыстоўвае сістэмныя службы" #. Translators: This indicates an app uses D-Bus session services. #. * It’s used in a context tile, so should be short. #: src/gs-app-context-bar.c:325 msgid "Uses session services" -msgstr "Выкарыстоўвае сервісы сеанса" +msgstr "Выкарыстоўвае службы сеанса" #. Translators: This indicates an app can access arbitrary hardware devices. #. * It’s used in a context tile, so should be short. @@ -2536,7 +2537,7 @@ #: src/gs-details-page.ui:276 plugins/packagekit/gs-packagekit-task.c:159 msgid "_Update" -msgstr "А_бнавіць" +msgstr "_Абнавіць" #. TRANSLATORS: button text in the header when an app can be erased #: src/gs-details-page.ui:294 src/gs-details-page.ui:304 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-sound-recorder.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-sound-recorder.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-sound-recorder.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-sound-recorder.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -9,16 +9,16 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "sound-recorder&keywords=I18N+L10N&component=General\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-22 00:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-03 01:50+0000\n" -"Last-Translator: Jim \n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 16:06+0000\n" +"Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be_BY\n" #: data/appdata/org.gnome.SoundRecorder.appdata.xml.in.in:5 @@ -149,6 +149,7 @@ "\n" "Launchpad Contributions:\n" " Jim https://launchpad.net/~vlma\n" +" Ubuntu Belarusian Translators Team https://launchpad.net/~btt4ubuntu\n" " Ubuntu Belarusian Translators Team https://launchpad.net/~ubuntu-" "belarusian-translators\n" " Клюеў Аляксандр https://launchpad.net/~plaga-medicum" @@ -357,7 +358,7 @@ #: src/record.js:82 msgid "Please install the GStreamer 1.0 PulseAudio plugin." -msgstr "Калі ласка ўсталюйце плагін GStreamer 1.0 PulseAudio." +msgstr "Усталюйце ўбудову GStreamer 1.0 для PulseAudio." #: src/record.js:84 msgid "Your audio capture settings are invalid." diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-sudoku.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-sudoku.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-sudoku.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-sudoku.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -13,7 +13,7 @@ "Project-Id-Version: gnome-games master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "sudoku&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-14 07:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-16 05:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-22 16:57+0000\n" "Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -22,8 +22,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "X-Project-Style: gnome\n" "Language: be\n" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-system-monitor.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-system-monitor.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-system-monitor.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-system-monitor.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,17 +7,17 @@ "Project-Id-Version: gnome-system-monitor.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-system-" "monitor/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-08 04:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-28 16:18+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 17:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:58+0000\n" +"Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 16:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 00:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: data/org.gnome.SystemMonitor.appdata.xml.in.in:7 data/interface.ui:6 @@ -214,73 +214,73 @@ msgstr[1] "_Скончыць працэсы" msgstr[2] "_Скончыць працэсы" -#: data/interface.ui:97 +#: data/interface.ui:108 msgid "Process Properties" msgstr "Уласцівасці працэсу" -#: data/interface.ui:119 +#: data/interface.ui:130 msgid "_Resources" msgstr "_Рэсурсы" -#: data/interface.ui:164 data/preferences.ui:114 src/interface.cpp:283 +#: data/interface.ui:175 data/preferences.ui:114 src/interface.cpp:283 #: src/procproperties.cpp:77 msgid "CPU" msgstr "Працэсар" -#: data/interface.ui:195 src/interface.cpp:321 src/procproperties.cpp:71 +#: data/interface.ui:206 src/interface.cpp:321 src/procproperties.cpp:71 #: src/proctable.cpp:359 msgid "Memory" msgstr "Памяць" -#: data/interface.ui:206 src/interface.cpp:333 +#: data/interface.ui:217 src/interface.cpp:333 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: data/interface.ui:223 data/preferences.ui:125 +#: data/interface.ui:234 data/preferences.ui:125 msgid "Memory and Swap" msgstr "Памяць і своп" -#: data/interface.ui:254 src/interface.cpp:362 +#: data/interface.ui:265 src/interface.cpp:362 msgid "Receiving" msgstr "Атрыманне" -#: data/interface.ui:264 +#: data/interface.ui:275 msgid "Total Received" msgstr "Атрымана агулам" -#: data/interface.ui:274 src/interface.cpp:380 +#: data/interface.ui:285 src/interface.cpp:380 msgid "Sending" msgstr "Адпраўленне" -#: data/interface.ui:284 +#: data/interface.ui:295 msgid "Total Sent" msgstr "Адпраўлена агулам" -#: data/interface.ui:301 data/preferences.ui:142 +#: data/interface.ui:312 data/preferences.ui:142 msgid "Network" msgstr "Сетка" -#: data/interface.ui:332 src/interface.cpp:415 +#: data/interface.ui:343 src/interface.cpp:415 msgid "Reading" msgstr "Чытанне" -#: data/interface.ui:342 +#: data/interface.ui:353 msgid "Total Read" msgstr "Прачытана агулам" -#: data/interface.ui:352 src/interface.cpp:433 +#: data/interface.ui:363 src/interface.cpp:433 msgid "Writing" msgstr "Запіс" -#: data/interface.ui:362 +#: data/interface.ui:373 msgid "Total Written" msgstr "Запісана агулам" -#: data/interface.ui:379 +#: data/interface.ui:390 msgid "Disk" msgstr "Дыск" -#: data/interface.ui:399 +#: data/interface.ui:410 msgid "_File Systems" msgstr "_Файлавыя сістэмы" @@ -495,7 +495,7 @@ #: data/preferences.ui:185 msgid "File system information shown in list" -msgstr "Інфармацыя пра файлавую сістэму, якая паказваецца ў спісе" +msgstr "Звесткі аб файлавай сістэме паказаны ў спісе" #: data/renice.ui:15 data/setaffinity.ui:17 src/procdialogs.cpp:166 msgid "_Cancel" @@ -601,6 +601,7 @@ " Aliaksandr Tsukanau https://launchpad.net/~atsukanau\n" " Ihar Hrachyshka https://launchpad.net/~ihar-hrachyshka\n" " Sergei Chernooki https://launchpad.net/~chernooki\n" +" Ubuntu Belarusian Translators Team https://launchpad.net/~btt4ubuntu\n" " Ubuntu Belarusian Translators Team https://launchpad.net/~ubuntu-" "belarusian-translators\n" " Valanćin Susla https://launchpad.net/~ben1508\n" @@ -851,11 +852,11 @@ #: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:5 msgid "Main window width" -msgstr "" +msgstr "Шырыня галоўнага акна" #: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:10 msgid "Main window height" -msgstr "" +msgstr "Вышыня галоўнага акна" #: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:16 msgid "Main Window should open maximized" @@ -1568,19 +1569,19 @@ #: src/setaffinity.cpp:123 msgid "GNU CPU Affinity error" -msgstr "" +msgstr "Памылка прывязкі да GNU CPU" #: src/setaffinity.cpp:128 msgid "_Close" msgstr "_Закрыць" -#: src/setaffinity.cpp:329 +#: src/setaffinity.cpp:336 #, c-format msgid "Select CPUs \"%s\" (PID %u) is allowed to run on:" msgstr "Выберыце працэсары, на якіх дазволена выконваць «%s» (PID %u):" #. Set check box label value to CPU [1..2048] -#: src/setaffinity.cpp:348 +#: src/setaffinity.cpp:355 #, c-format msgid "CPU %d" msgstr "Працэсар %d" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-taquin.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-taquin.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-taquin.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-taquin.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -13,15 +13,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-taquin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 14:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-02 03:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-06 18:51+0000\n" "Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #: data/org.gnome.Taquin.appdata.xml.in:7 msgid "GNOME Taquin" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-terminal.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-terminal.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-terminal.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-terminal.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -13,15 +13,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-terminal master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-terminal/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-21 15:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-21 17:43+0000\n" -"Last-Translator: Yuras \n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 17:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:49+0000\n" +"Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 16:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 00:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: data/org.gnome.Terminal.desktop.in:3 @@ -153,7 +153,7 @@ #: data/org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:38 msgid "Terminal plugin for Files" -msgstr "Плугін тэрмінала для Файлаў" +msgstr "Убудова тэрмінала для Nautilus" #: data/org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:39 msgid "Open a terminal from Files" @@ -164,7 +164,7 @@ "Open Terminal is a plugin for the Files application that adds a menu item to " "the context menu to open a terminal in the currently browsed directory." msgstr "" -"Плугін тэрмінала для праграмы Файлы дадае пункт у кантэкставае меню, які " +"Убудова тэрмінала для праграмы Nautilus дадае пункт у кантэкставае меню, які " "адкрывае тэрмінал у бягучым каталогу." #: data/org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:46 @@ -2395,6 +2395,7 @@ " Maksim Tomkowicz https://launchpad.net/~quendimax\n" " Mikita Gruntoff https://launchpad.net/~gruntoff-gmail\n" " Siamion Šachalevič https://launchpad.net/~arsien-bajan\n" +" Ubuntu Belarusian Translators Team https://launchpad.net/~btt4ubuntu\n" " Ubuntu Belarusian Translators Team https://launchpad.net/~ubuntu-" "belarusian-translators\n" " Voishalk https://launchpad.net/~uglikdv\n" @@ -2540,4 +2541,4 @@ #: src/terminal.cc:594 #, c-format msgid "Failed to parse arguments: %s\n" -msgstr "Не ўдалося разабраць аргументы: %s\n" +msgstr "Збой аналізу аргументаў: %s\n" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-tetravex.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-tetravex.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-tetravex.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-tetravex.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -14,14 +14,14 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "tetravex&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-11 19:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-18 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-04 21:41+0000\n" "Last-Translator: Yuras \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 18:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "X-Project-Style: gnome\n" "Language: be\n" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-text-editor.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-text-editor.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-text-editor.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-text-editor.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -8,8 +8,8 @@ "Project-Id-Version: gnome-text-editor gnome-43\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/chergert/gnome-text-" "editor/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 23:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-20 00:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-14 05:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-31 09:34+0000\n" "Last-Translator: Yuras \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 18:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0 @@ -28,8 +28,8 @@ msgstr "Праект GNOME" #: data/org.gnome.TextEditor.appdata.xml.in.in:12 -#: data/org.gnome.TextEditor.desktop.in.in:8 -#: data/org.gnome.TextEditor.desktop.in.in:9 +#: data/org.gnome.TextEditor.desktop.in.in:10 +#: data/org.gnome.TextEditor.desktop.in.in:11 #: src/editor-application-actions.c:199 src/editor-window.c:1314 msgid "Text Editor" msgstr "Тэкставы рэдактар" @@ -50,11 +50,11 @@ msgid "write;notepad;" msgstr "notepad;запісы;нататнік;" -#: data/org.gnome.TextEditor.desktop.in.in:10 +#: data/org.gnome.TextEditor.desktop.in.in:12 msgid "View and edit text files" msgstr "Прагляд і рэдагаванне тэкставых файлаў" -#: data/org.gnome.TextEditor.desktop.in.in:20 +#: data/org.gnome.TextEditor.desktop.in.in:22 msgid "New Window" msgstr "Новае акно" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-themes-extra.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-themes-extra.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-themes-extra.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-themes-extra.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ "Project-Id-Version: gnome-themes-standard.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "themes-standard&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-12 01:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-12 01:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-08 14:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-12 05:48+0000\n" "Last-Translator: Yuras \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 18:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: ../themes/Adwaita-dark/index.theme.in.h:1 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-tweaks.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-tweaks.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-tweaks.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-tweaks.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tweaks/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-14 23:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-14 23:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-29 11:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-02 14:57+0000\n" "Last-Translator: Yuras \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 18:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be_BY\n" #. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0 @@ -25,8 +25,8 @@ msgid "The GNOME Project" msgstr "Праект GNOME" -#: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:13 gtweak/app.py:52 gtweak/utils.py:327 -#: gtweak/utils.py:344 +#: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:13 gtweak/app.py:52 gtweak/utils.py:331 +#: gtweak/utils.py:348 msgid "GNOME Tweaks" msgstr "GNOME Tweaks" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Грубы" #: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:21 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:34 -#: gtweak/widgets.py:418 gtweak/widgets.py:576 gtweak/widgets.py:605 +#: gtweak/widgets.py:422 gtweak/widgets.py:580 gtweak/widgets.py:609 msgid "None" msgstr "Няма" @@ -570,14 +570,14 @@ msgid "%s (default)" msgstr "" -#: gtweak/utils.py:346 +#: gtweak/utils.py:350 msgid "Configuration changes require restart" msgstr "Каб змяніць канфігурацыю, патрабуецца перазапуск" -#: gtweak/utils.py:347 +#: gtweak/utils.py:351 msgid "Your session needs to be restarted for settings to take effect" msgstr "Каб змены налад уступілі ў сілу, трэба перазапусціць сеанс" -#: gtweak/utils.py:351 +#: gtweak/utils.py:355 msgid "Restart Session" msgstr "Перазапусціць сеанс" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-video-effects.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-video-effects.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gnome-video-effects.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gnome-video-effects.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #. Preview: https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects#bulge diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gparted.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gparted.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gparted.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gparted.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -1,9 +1,10 @@ +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 98e6872775a91bf27122ff608b6db605\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gparted/issues\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-12 09:33-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-14 16:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-12 04:47+0000\n" "Last-Translator: Bruce Cowan \n" "Language-Team: Belarusian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -12,14 +13,14 @@ "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || " "n%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be_BY\n" -"X-Crowdin-Project: 98e6872775a91bf27122ff608b6db605\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 2\n" -"X-Crowdin-Language: be\n" "X-Crowdin-File: /master/sources/gparted/en_GB.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 110\n" +"X-Crowdin-Language: be\n" +"X-Crowdin-Project: 98e6872775a91bf27122ff608b6db605\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 2\n" #: ../gparted.appdata.xml.in.h:1 ../gparted.desktop.in.in.h:3 msgid "GParted Partition Editor" @@ -181,7 +182,7 @@ #: ../src/Dialog_Disklabel.cc:61 msgid "Select new partition table type:" -msgstr "Абраць новы тып табліцы раздзелаў:" +msgstr "Выберыце новы тып табліцы раздзелаў:" #. TO TRANSLATORS: dialog title, looks like Set file system label on /dev/hda3 #: ../src/Dialog_FileSystem_Label.cc:36 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gsettings-desktop-schemas.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gsettings-desktop-schemas.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gsettings-desktop-schemas.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gsettings-desktop-schemas.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ "Project-Id-Version: gsettings-desktop-schemas master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gsettings-desktop-" "schemas/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 00:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 00:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-07 19:12+0000\n" "Last-Translator: Yuras \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: schemas/org.gnome.desktop.a11y.applications.gschema.xml.in:6 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gspell-1.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gspell-1.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gspell-1.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gspell-1.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: gspell/gspell-checker.c:415 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gtk20-properties.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gtk20-properties.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gtk20-properties.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gtk20-properties.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -9,16 +9,14 @@ "Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.be\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-12-20 20:23-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-28 15:25+0000\n" -"Last-Translator: Alex Nehaichik \n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 16:03+0000\n" +"Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 16:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 00:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103 msgid "Default Display" @@ -66,7 +64,7 @@ "The name of the program. If this is not set, it defaults to " "g_get_application_name()" msgstr "" -"Назва праграмы. Калі не пазначаная, усталёўваецца прадвызначанае значэньне " +"Назва праграмы. Калі не зададзена, прадвызначана выкарыстоўваецца " "g_get_application_name()" #: gtk/gtkaboutdialog.c:347 @@ -877,7 +875,7 @@ #: gtk/gtkcalendar.c:437 msgid "The selected year" -msgstr "Назоў файла, адзначанага зараз." +msgstr "Выбраны год" #: gtk/gtkcalendar.c:450 msgid "Month" @@ -885,7 +883,7 @@ #: gtk/gtkcalendar.c:451 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)" -msgstr "" +msgstr "Выбраны месяц (лік ад 0 да 11)" #: gtk/gtkcalendar.c:465 msgid "Day" @@ -896,6 +894,7 @@ "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the " "currently selected day)" msgstr "" +"Выбраны дзень (лік ад 1 да 31 або 0, каб зняць выбар бягучага выбранага дня)" #: gtk/gtkcalendar.c:480 msgid "Show Heading" @@ -919,7 +918,7 @@ #: gtk/gtkcalendar.c:510 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed" -msgstr "" +msgstr "Калі ўмова выконваецца, выбраны месяц немагчыма будзе змяніць" #: gtk/gtkcalendar.c:524 msgid "Show Week Numbers" @@ -1156,6 +1155,8 @@ #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones" msgstr "" +"Калі ўмова не выконваецца, не дазваляць уводзіць радкі, якія адрозніваюцца " +"да выбраных" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111 msgid "Pixbuf Object" @@ -1762,7 +1763,7 @@ #: gtk/gtkcolorbutton.c:192 msgid "The selected color" -msgstr "Бягучы колер" +msgstr "Выбраны колер" #: gtk/gtkcolorbutton.c:206 gtk/gtkcolorsel.c:310 msgid "Current Alpha" @@ -2625,7 +2626,9 @@ #: gtk/gtkfilechooser.c:878 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs" -msgstr "Ці будзе посьпех адлюстроўвацца як тэкст" +msgstr "" +"Вызначае, ці будзе выбраны файл (або файлы) абмяжоўвацца лакальным файлам: " +"URL" #: gtk/gtkfilechooser.c:883 msgid "Preview widget" @@ -2767,7 +2770,7 @@ #: gtk/gtkfontbutton.c:176 msgid "Whether the label is drawn in the selected font" -msgstr "Ці можа тэкст адмеціны быць вызначаным з дапамогай мышы." +msgstr "Вызначае, ці выкарыстоўваць выбраны шрыфт для меткі" #: gtk/gtkfontbutton.c:191 msgid "Use size in label" @@ -2775,7 +2778,7 @@ #: gtk/gtkfontbutton.c:192 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size" -msgstr "Ці можа тэкст адмеціны быць вызначаным з дапамогай мышы." +msgstr "Вызначае, ці выкарыстоўваць выбарны памер шрыфту для меткі" #: gtk/gtkfontbutton.c:208 msgid "Show style" @@ -4202,7 +4205,7 @@ #: gtk/gtkprintoperation.c:1301 gtk/gtkprintunixdialog.c:345 msgid "Support Selection" -msgstr "" +msgstr "Выбар падтрымкі" #: gtk/gtkprintoperation.c:1302 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection." @@ -4238,11 +4241,11 @@ #: gtk/gtkprintunixdialog.c:328 msgid "Selected Printer" -msgstr "" +msgstr "Выбраны прынтар" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:329 msgid "The GtkPrinter which is selected" -msgstr "" +msgstr "Выбарны GtkPrinter" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:336 msgid "Manual Capabilites" @@ -4460,7 +4463,7 @@ #: gtk/gtkrange.c:387 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "" -"Перавернуць накірунак руху паўзунку, каб павялічыць значэньне дыяпазону" +"Зваротны напрамак перамяшчэння паўзункоў, каб павялічыць значэнне дыяпазону" #: gtk/gtkrange.c:394 msgid "Lower stepper sensitivity" @@ -6020,7 +6023,7 @@ #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:633 msgid "Custom tabs for this text" -msgstr "Абраныя ўкладкі для гэтага тэксту" +msgstr "Карыстальніцкія ўкладкі для гэтага тэксту" #: gtk/gtktexttag.c:504 msgid "Invisible" @@ -6810,6 +6813,8 @@ #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:342 msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting" msgstr "" +"Лагічны ідэнтыфікатар сартавання, па якім адбываецца сартаванне гэтага " +"слупка, калі ён выбраны для сартавання" #: gtk/gtkuimanager.c:227 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gtk20.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gtk20.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gtk20.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gtk20.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: gtk+.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-12-20 20:23-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-14 19:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 16:03+0000\n" "Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -12,19 +12,19 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 16:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 00:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: gdk/gdk.c:103 #, c-format msgid "Error parsing option --gdk-debug" -msgstr "Не ўдалося разабраць опцыю --gdk-debug" +msgstr "Памылка аналізу параметра --gdk-debug" #: gdk/gdk.c:123 #, c-format msgid "Error parsing option --gdk-no-debug" -msgstr "Не ўдалося разабраць опцыю --gdk-no-debug" +msgstr "Памылка аналізу параметра --gdk-no-debug" #. Description of --class=CLASS in --help output #: gdk/gdk.c:151 @@ -4237,7 +4237,7 @@ #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4744 msgid "Top Secret" -msgstr "Надзвычай сакрэтна" +msgstr "Надзвычайна сакрэтна" #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4744 msgid "Unclassified" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -9,8 +9,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "X-Crowdin-File: /master/sources/gtk30-properties/en_GB.po\n" "X-Crowdin-Project: 98e6872775a91bf27122ff608b6db605\n" "X-Crowdin-Language: be\n" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gtk30.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gtk30.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gtk30.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gtk30.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: ab10e6d45488175674299c2d7fc854f6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-11-22 13:31-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-14 19:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:46+0000\n" "Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || " "n%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be_BY\n" "X-Crowdin-File: /Localizations/Gnome/Gnome development/in/gtk.gtk-3-" "24.be.po\n" @@ -30,11 +30,11 @@ #: gdk/gdk.c:179 msgid "Error parsing option --gdk-debug" -msgstr "Не атрымалася разабраць параметр --gdk-debug" +msgstr "Памылка аналізу параметра --gdk-debug" #: gdk/gdk.c:199 msgid "Error parsing option --gdk-no-debug" -msgstr "Не атрымалася разабраць параметр --gdk-no-debug" +msgstr "Памылка аналізу параметра --gdk-no-debug" #. Description of --class=CLASS in --help output #: gdk/gdk.c:228 @@ -575,7 +575,7 @@ #: gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:148 msgctxt "Action name" msgid "Select" -msgstr "Абраць" +msgstr "Выбраць" #: gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:150 msgctxt "Action name" @@ -1091,7 +1091,7 @@ "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -"Пстрыкніце па піпетцы, пасля ў любое месца экрана, каб абраць гэты колер." +"Націсніце па піпетцы, а потым у любое месца экрана, каб выбраць гэты колер." #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:461 msgid "_Hue:" @@ -1174,41 +1174,42 @@ #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1072 #| msgid "" -#| "The previously-selected color, for comparison to the color you're " -#| "selecting now. You can drag this color to a palette entry, or select this " -#| "color as current by dragging it to the other color swatch alongside." +#| "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " +#| "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " +#| "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you’re selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -"Раней абраны колер для параўнання з бягучым колерам. Вы можаце перацягнуць " -"гэты колер ў палітру, ці абраць гэты колер як бягучы, перацягнуўшы яго ў " -"размешчаны збоку прыклад." +"Папярэдне выбраны колер для параўнання з колерам, які вы цяпер выбралі. Вы " +"можаце перацягнуць гэты колер у палітру або выбраць яго ў якасці бягучага, " +"перацягнуўшы на іншы ўзор колеру збоку." #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1078 #| msgid "" -#| "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to " -#| "save it for use in the future." +#| "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " +#| "it for use in the future." msgid "" "The color you’ve chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -"Абраны колер. Каб захаваць яго на будучыню, патрэбна перацягнуць яго на " -"палітру." +"Выбарны колер. Вы можаце перацягнуць яго ў палітру, каб захаваць для " +"будучага выкарыстання." #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1084 #| msgid "" -#| "The previously-selected color, for comparison to the color you're " -#| "selecting now." +#| "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " +#| "now." msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you’re selecting " "now." -msgstr "Папярэдні абраны колер для параўнання з бягучым колерам." +msgstr "" +"Папярэдне выбраны колер для параўнання з колерам, які вы цяпер выбралі." #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1088 msgid "The color you’ve chosen." -msgstr "Абраны колер." +msgstr "Выбраны вамі колер." #: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1458 msgid "_Save color here" @@ -1244,7 +1245,7 @@ #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:67 gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:40 #: gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:37 msgid "_Select" -msgstr "_Абраць" +msgstr "_Выбраць" #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:201 msgid "_Help" @@ -1677,7 +1678,7 @@ #: gtk/gtkappchooserdialog.c:202 gtk/gtkappchooserdialog.c:230 #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:5 msgid "Select Application" -msgstr "Абраць праграму" +msgstr "Выбраць праграму" #. Translators: %s is a filename #: gtk/gtkappchooserdialog.c:209 @@ -1780,12 +1781,12 @@ #: gtk/gtk-builder-tool.c:136 #, c-format msgid "Couldn't parse value for %s::%s: %s\n" -msgstr "Не атрымалася разабраць значэнне для %s::%s: %s\n" +msgstr "Не ўдалося прааналізаваць значэнне для %s::%s: %s\n" #: gtk/gtk-builder-tool.c:692 #, c-format msgid "Can't parse file: %s\n" -msgstr "Не атрымалася разабраць файл: %s\n" +msgstr "Немагчыма прааналізаваць файл: %s\n" #: gtk/gtk-builder-tool.c:1058 msgid "" @@ -1936,7 +1937,7 @@ #: gtk/gtkcolorbutton.c:185 gtk/gtkcolorbutton.c:398 msgid "Pick a Color" -msgstr "Абраць колер" +msgstr "Выбраць колер" #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:304 #, c-format @@ -2381,7 +2382,7 @@ #: gtk/gtkentry.c:9804 gtk/gtktextview.c:9785 #| msgid "Select _All" msgid "Select all" -msgstr "Абраць усё" +msgstr "Выбраць усё" #: gtk/gtkentry.c:9807 gtk/gtktextview.c:9788 msgid "Cut" @@ -2407,7 +2408,7 @@ #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:112 msgid "Select a File" -msgstr "Абраць файл" +msgstr "Выбраць файл" #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:113 gtk/gtkplacessidebar.c:1112 msgid "Desktop" @@ -2478,7 +2479,7 @@ #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:837 msgid "You need to choose a valid filename." -msgstr "Патрэбна абраць прыдатную назву для файла." +msgstr "Неабходна выбраць правільную назву для файла." #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:840 #, c-format @@ -2495,7 +2496,7 @@ #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:861 msgid "You may only select folders" -msgstr "Можна абраць толькі каталогі" +msgstr "Выбраць можна толькі папкі" #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:862 msgid "" @@ -2596,7 +2597,7 @@ #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1980 msgid "Could not select file" -msgstr "Не атрымалася абраць файл" +msgstr "Не ўдалося выбраць файл" #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2330 msgid "_Visit File" @@ -2832,7 +2833,7 @@ #: gtk/gtkfontbutton.c:492 gtk/gtkfontbutton.c:626 msgid "Pick a Font" -msgstr "Абраць шрыфт" +msgstr "Выберыце шрыфт" #: gtk/gtkfontbutton.c:1395 #| msgid "None" @@ -2990,7 +2991,7 @@ #: gtk/gtk-launch.c:92 #, c-format msgid "Error parsing commandline options: %s\n" -msgstr "Не атрымалася разабраць параметры загаднага радка: %s\n" +msgstr "Памылка аналізу параметраў каманднага радка: %s\n" #: gtk/gtk-launch.c:94 gtk/gtk-launch.c:115 #, c-format @@ -3449,7 +3450,7 @@ #, c-format #| msgid "Unable to poll %s for media changes" msgid "Unable to poll “%s” for media changes" -msgstr "Не атрымалася апытаць \"%s\" наконт змен носьбітаў" +msgstr "Немагчыма апытаць «%s» пра змяненні носьбітаў" #: gtk/gtkplacessidebar.c:3633 gtk/gtkplacessidebar.c:3699 #: gtk/gtkplacesview.c:1715 @@ -3487,7 +3488,7 @@ #: gtk/gtkplacessidebar.c:3715 msgid "_Detect Media" -msgstr "_Выявіць носьбіт" +msgstr "_Выявіць медыя" #: gtk/gtkplacessidebar.c:4161 gtk/gtkplacesview.c:1122 msgid "Computer" @@ -3620,7 +3621,7 @@ #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:542 msgid "Select a filename" -msgstr "Абраць назву файла" +msgstr "Выберыце назву файла" #: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:769 msgid "Not available" @@ -4338,11 +4339,11 @@ #: gtk/inspector/general.ui:115 msgid "Application ID" -msgstr "" +msgstr "Ідэнтыфікатар праграмы" #: gtk/inspector/general.ui:149 msgid "Resource Path" -msgstr "" +msgstr "Шлях рэсурсу" #: gtk/inspector/general.ui:454 msgid "Display" @@ -4867,7 +4868,7 @@ #: gtk/inspector/window.ui:31 #| msgid "Select a File" msgid "Select an Object" -msgstr "Абраць аб’ект" +msgstr "Выберыце аб'ект" #: gtk/inspector/window.ui:54 gtk/inspector/window.ui:134 msgid "Show Details" @@ -6726,7 +6727,7 @@ #: gtk/script-names.c:35 msgctxt "Script" msgid "Hebrew" -msgstr "Іўрыт" +msgstr "Яўрэйская" #: gtk/script-names.c:36 msgctxt "Script" @@ -7354,7 +7355,7 @@ #: gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:137 msgid "About" -msgstr "Пра праграму" +msgstr "Аб праграме" #: gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:177 msgid "Credits" @@ -7422,7 +7423,7 @@ #: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:57 msgid "Pick a color from the screen" -msgstr "Абраць колер з экрана" +msgstr "Выберыце колер з экрана" #: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:89 msgid "Color Name" @@ -7551,7 +7552,7 @@ #: gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:6 msgid "Select Font" -msgstr "Абраць шрыфт" +msgstr "Выберыце шрыфт" #: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:53 msgid "Search font name" @@ -8486,7 +8487,7 @@ #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5263 msgid "Printer Default" -msgstr "Прадвызначана для прынтара" +msgstr "Прадвызначаны прынтар" #. Translators: These strings name the possible values of the #. * job priority option in the print dialog @@ -8555,7 +8556,7 @@ #| msgid "Top Secret" msgctxt "cover page" msgid "Top Secret" -msgstr "Надзвычай сакрэтна" +msgstr "Надзвычайна сакрэтна" #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5775 #| msgid "Unclassified" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gtk40-properties.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gtk40-properties.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gtk40-properties.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gtk40-properties.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,14 +7,14 @@ "Project-Id-Version: gtk+ 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-08-18 18:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-05 20:31+0000\n" -"Last-Translator: Alex Nehaichik \n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 16:06+0000\n" +"Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 18:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: gdk/gdkapplaunchcontext.c:128 gdk/gdkdrawcontext.c:172 gdk/gdkseat.c:188 @@ -7372,14 +7372,14 @@ #: gtk/gtkwidget.c:1360 msgid "Receives default" -msgstr "Атрымлівае дапомнае" +msgstr "Прадвызначанае дзеянне" #: gtk/gtkwidget.c:1361 msgid "" "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" msgstr "" -"Калі ІСЬЦІНА (TRUE), віджэт атрымлівае дапомнае дзеяньне, калі ён мае " -"засяроджаньне." +"Калі ўмова выконваецца, то віджэт атрымае прадвызначанае дзеянне пры " +"атрыманні фокуса" #: gtk/gtkwidget.c:1373 msgid "The cursor to show when hovering above widget" @@ -7555,7 +7555,7 @@ #: gtk/gtkwindow.c:826 msgid "Default Width" -msgstr "Дапомная шырыня" +msgstr "Прадвызначаная шырыня" #: gtk/gtkwindow.c:827 msgid "The default width of the window" @@ -7563,7 +7563,7 @@ #: gtk/gtkwindow.c:839 msgid "Default Height" -msgstr "Дапомная вышыня" +msgstr "Прадвызначаная вышыня" #: gtk/gtkwindow.c:840 msgid "The default height of the window" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gtk40.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gtk40.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gtk40.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gtk40.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -1,10 +1,11 @@ +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 98e6872775a91bf27122ff608b6db605\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-21 21:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-05 21:19+0000\n" -"Last-Translator: Bruce Cowan \n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-12 16:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 16:06+0000\n" +"Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -12,14 +13,14 @@ "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || " "n%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 18:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" +"Language: be_BY\n" "X-Crowdin-File: /master/sources/gtk30/en_GB.po\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 2\n" -"X-Crowdin-Language: be\n" "X-Crowdin-File-ID: 124\n" -"Language: be_BY\n" +"X-Crowdin-Language: be\n" "X-Crowdin-Project: 98e6872775a91bf27122ff608b6db605\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 2\n" #: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:135 #, c-format @@ -34,7 +35,7 @@ msgid "Cannot read from empty clipboard." msgstr "Немагчыма прачытаць з пустога буфера абмену." -#: gdk/gdkclipboard.c:318 gdk/gdkclipboard.c:1136 gdk/gdkdrag.c:618 +#: gdk/gdkclipboard.c:318 gdk/gdkclipboard.c:1136 gdk/gdkdrag.c:606 msgid "No compatible formats to transfer clipboard contents." msgstr "" "Сумяшчальныя фарматы для перадачы змесціва буфера абмену адсутнічаюць." @@ -50,7 +51,7 @@ msgid "Cannot provide contents as %s" msgstr "Не атрымалася падаць змесціва як %s" -#: gdk/gdkdisplay.c:176 gdk/gdkglcontext.c:463 +#: gdk/gdkdisplay.c:176 gdk/gdkglcontext.c:464 msgid "The current backend does not support OpenGL" msgstr "Бягучы рухавік не падтрымлівае OpenGL" @@ -62,39 +63,39 @@ msgid "GL support disabled via GDK_DEBUG" msgstr "Падтрымка GL выключаная праз GDK_DEBUG" -#: gdk/gdkdisplay.c:1674 +#: gdk/gdkdisplay.c:1675 msgid "No EGL configuration available" msgstr "" -#: gdk/gdkdisplay.c:1682 +#: gdk/gdkdisplay.c:1683 msgid "Failed to get EGL configurations" msgstr "" -#: gdk/gdkdisplay.c:1712 +#: gdk/gdkdisplay.c:1713 msgid "No EGL configuration with required features found" msgstr "" -#: gdk/gdkdisplay.c:1719 +#: gdk/gdkdisplay.c:1720 msgid "No perfect EGL configuration found" msgstr "" -#: gdk/gdkdisplay.c:1810 +#: gdk/gdkdisplay.c:1811 msgid "libEGL not available in this sandbox" msgstr "" -#: gdk/gdkdisplay.c:1811 +#: gdk/gdkdisplay.c:1812 msgid "libEGL not available" msgstr "" -#: gdk/gdkdisplay.c:1821 +#: gdk/gdkdisplay.c:1822 msgid "Failed to create EGL display" msgstr "" -#: gdk/gdkdisplay.c:1830 +#: gdk/gdkdisplay.c:1831 msgid "Could not initialize EGL display" msgstr "" -#: gdk/gdkdisplay.c:1840 +#: gdk/gdkdisplay.c:1841 #, c-format msgid "EGL version %d.%d is too old. GTK requires %d.%d" msgstr "" @@ -107,32 +108,32 @@ msgid "No compatible formats to transfer contents." msgstr "Сумяшчальныя фарматы для перадачы змесціва адсутнічаюць." -#: gdk/gdkglcontext.c:423 gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:645 +#: gdk/gdkglcontext.c:424 gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:645 msgid "No GL API allowed." msgstr "" -#: gdk/gdkglcontext.c:446 gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:395 +#: gdk/gdkglcontext.c:447 gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:395 #: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:538 #: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:582 gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:691 msgid "Unable to create a GL context" msgstr "Немагчыма стварыць кантэкст GL" -#: gdk/gdkglcontext.c:1309 +#: gdk/gdkglcontext.c:1310 msgid "OpenGL ES disabled via GDK_DEBUG" msgstr "" -#: gdk/gdkglcontext.c:1321 +#: gdk/gdkglcontext.c:1322 msgid "OpenGL disabled via GDK_DEBUG" msgstr "" -#: gdk/gdkglcontext.c:1332 +#: gdk/gdkglcontext.c:1333 #, c-format msgid "Application does not support %s API" msgstr "" #. translators: This is about OpenGL backend names, like #. * "Trying to use X11 GLX, but EGL is already in use" -#: gdk/gdkglcontext.c:2117 +#: gdk/gdkglcontext.c:2123 #, c-format msgid "Trying to use %s, but %s is already in use" msgstr "" @@ -568,7 +569,7 @@ msgstr "Абраць шрыфт" #: gtk/deprecated/gtkfontbutton.c:600 gtk/gtkfontdialogbutton.c:126 -#: gtk/inspector/visual.ui:169 +#: gtk/inspector/visual.ui:285 msgid "Font" msgstr "Шрыфт" @@ -2145,7 +2146,7 @@ msgid "CSS Property" msgstr "Уласцівасць CSS" -#: gtk/inspector/general.c:923 +#: gtk/inspector/general.c:924 msgid "IM Context is hardcoded by GTK_IM_MODULE" msgstr "" @@ -2331,7 +2332,7 @@ msgid "Frame Rate" msgstr "Чашчыня кадраў" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:527 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:527 gtk/inspector/visual.ui:315 msgid "Scale" msgstr "" @@ -2543,7 +2544,7 @@ msgid "Implements" msgstr "Інвентар" -#: gtk/inspector/visual.c:672 gtk/inspector/visual.c:691 +#: gtk/inspector/visual.c:765 gtk/inspector/visual.c:784 msgid "Theme is hardcoded by GTK_THEME" msgstr "Тэма жорстка вызначаная пры дапамозе GTK_THEME" @@ -2567,85 +2568,109 @@ msgid "Icon Theme" msgstr "Тэма значка" -#: gtk/inspector/visual.ui:199 -msgid "Font Scale" -msgstr "Маштаб шрыфту" - -#: gtk/inspector/visual.ui:244 +#: gtk/inspector/visual.ui:169 msgid "Text Direction" msgstr "Напрамак тэксту" -#: gtk/inspector/visual.ui:259 +#: gtk/inspector/visual.ui:184 msgid "Left-to-Right" msgstr "Злева ўправа" -#: gtk/inspector/visual.ui:260 +#: gtk/inspector/visual.ui:185 msgid "Right-to-Left" msgstr "Справа ўлева" -#: gtk/inspector/visual.ui:277 +#: gtk/inspector/visual.ui:202 msgid "Animations" msgstr "Анімацыі" -#: gtk/inspector/visual.ui:302 +#: gtk/inspector/visual.ui:227 msgid "Slowdown" msgstr "Запаволіць" -#: gtk/inspector/visual.ui:356 +#: gtk/inspector/visual.ui:362 +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/visual.ui:387 +msgid "Hinting" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/visual.ui:402 +msgid "None" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/visual.ui:403 +msgid "Slight" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/visual.ui:404 +msgid "Medium" +msgstr "Сярэдні" + +#: gtk/inspector/visual.ui:405 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/visual.ui:422 +msgid "Metrics Hinting" +msgstr "" + +#: gtk/inspector/visual.ui:457 msgid "Show Framerate" msgstr "" -#: gtk/inspector/visual.ui:381 +#: gtk/inspector/visual.ui:482 msgid "Show Graphic Updates" msgstr "Паказваць графічныя абнаўленні" -#: gtk/inspector/visual.ui:401 +#: gtk/inspector/visual.ui:502 msgid "" "Tints all the places where the current renderer uses Cairo instead of the " "GPU." msgstr "" -#: gtk/inspector/visual.ui:407 +#: gtk/inspector/visual.ui:508 msgid "Show Cairo Rendering" msgstr "" -#: gtk/inspector/visual.ui:432 +#: gtk/inspector/visual.ui:533 msgid "Show Baselines" msgstr "Паказваць базавыя лініі" -#: gtk/inspector/visual.ui:460 +#: gtk/inspector/visual.ui:561 msgid "Show Layout Borders" msgstr "Паказваць межы макета" -#: gtk/inspector/visual.ui:517 +#: gtk/inspector/visual.ui:618 msgid "CSS Padding" msgstr "" -#: gtk/inspector/visual.ui:527 +#: gtk/inspector/visual.ui:628 msgid "CSS Border" msgstr "" -#: gtk/inspector/visual.ui:537 +#: gtk/inspector/visual.ui:638 msgid "CSS Margin" msgstr "" -#: gtk/inspector/visual.ui:547 +#: gtk/inspector/visual.ui:648 msgid "Widget Margin" msgstr "" -#: gtk/inspector/visual.ui:582 +#: gtk/inspector/visual.ui:683 msgid "Show Focus" msgstr "Паказаць фокус" -#: gtk/inspector/visual.ui:607 +#: gtk/inspector/visual.ui:708 msgid "Show Accessibility warnings" msgstr "" -#: gtk/inspector/visual.ui:632 +#: gtk/inspector/visual.ui:733 msgid "Show Graphics Offload" msgstr "" -#: gtk/inspector/visual.ui:664 +#: gtk/inspector/visual.ui:765 msgid "Inspect Inspector" msgstr "" @@ -2775,7 +2800,7 @@ #: gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:68 msgid "About" -msgstr "Пра праграму" +msgstr "Аб праграме" #: gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:129 msgid "Credits" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gtksourceview-3.0.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gtksourceview-3.0.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gtksourceview-3.0.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gtksourceview-3.0.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,14 +7,14 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: " "http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtksourceview\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-05 12:32-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-09 13:02+0000\n" -"Last-Translator: Yuras \n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:58+0000\n" +"Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #. (itstool) path: displayable-values/value@name @@ -701,11 +701,11 @@ #: gtksourceview/gtksourceview.c:1811 msgid "All _Upper Case" -msgstr "Усё ў _верхнім рэгістры" +msgstr "Усе ў _верхнім рэгістры" #: gtksourceview/gtksourceview.c:1821 msgid "All _Lower Case" -msgstr "Усё ў _ніжнім рэгістры" +msgstr "Усе ў _ніжнім рэгістры" #: gtksourceview/gtksourceview.c:1831 msgid "_Invert Case" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gtksourceview-4.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gtksourceview-4.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gtksourceview-4.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gtksourceview-4.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 18:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #. (itstool) path: abnf.lang/language@_section diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gtksourceview-5.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gtksourceview-5.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gtksourceview-5.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gtksourceview-5.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -1,16 +1,17 @@ +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtksourceview master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtksourceview/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-12 03:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-12 02:04+0000\n" -"Last-Translator: Yuras \n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 02:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:58+0000\n" +"Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 18:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #. (itstool) path: abnf.lang/language@_section @@ -441,7 +442,7 @@ #. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is #. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming #. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.) -#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3124 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3128 #, c-format msgid "" "Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting " @@ -452,7 +453,7 @@ "сінтаксісу будзе марудней, чым звычайна.\n" "Адбылася памылка: %s" -#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4458 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4462 msgid "" "Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be " "disabled" @@ -460,19 +461,19 @@ "Падсвятленне аднаго радка заняла занадта шмат часу, таму падсвятленне " "сінтаксісу будзе выключана" -#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5708 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5712 #, c-format msgid "context “%s” cannot contain a \\%%{...@start} command" msgstr "кантэкст \"%s\" не можа змяшчаць загаду \\%%{...@start}" -#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5871 -#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5961 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5875 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5965 #, c-format msgid "duplicated context id “%s”" msgstr "паўторны ідэнтыфікатар кантэксту \"%s\"" -#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6075 -#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6135 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6079 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6139 #, c-format msgid "" "style override used with wildcard context reference in language “%s” in ref " @@ -481,18 +482,18 @@ "перавызначэнне стылю ўжыта для шаблоннай кантэкстнай спасылкі ў мове \"%s\" " "у спасылцы \"%s\"" -#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6149 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6153 #, c-format msgid "invalid context reference “%s”" msgstr "няправільная кантэкстная спасылка \"%s\"" -#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6168 -#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6178 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6172 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6182 #, c-format msgid "unknown context “%s”" msgstr "невядомы кантэкст \"%s\"" -#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6279 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6283 #, c-format #| msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)" msgid "Missing main language definition (id = “%s”)." @@ -698,23 +699,23 @@ msgid "_Select" msgstr "_Выбраць" -#: gtksourceview/gtksourceview.c:1918 +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1925 msgid "All _Upper Case" -msgstr "Усё ў _верхнім рэгістры" +msgstr "Усе ў _верхнім рэгістры" -#: gtksourceview/gtksourceview.c:1922 +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1929 msgid "All _Lower Case" -msgstr "Усё ў _ніжнім рэгістры" +msgstr "Усе ў _ніжнім рэгістры" -#: gtksourceview/gtksourceview.c:1926 +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1933 msgid "_Invert Case" msgstr "_Інвертаваць рэгістр" -#: gtksourceview/gtksourceview.c:1930 +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1937 msgid "_Title Case" msgstr "_Усе Словы З Вялікай Літары" -#: gtksourceview/gtksourceview.c:1934 +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1941 msgid "C_hange Case" msgstr "З_мяніць рэгістр" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gvfs.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gvfs.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/gvfs.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/gvfs.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -1,9 +1,10 @@ +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gvfs master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gvfs/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-20 23:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-28 12:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 15:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-18 13:58+0000\n" "Last-Translator: Yuras \n" "Language-Team: Belarusian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -11,8 +12,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: client/gdaemonfile.c:435 @@ -1114,7 +1115,7 @@ #: daemon/gvfsbackenddav.c:781 msgid "Could not parse response" -msgstr "Не ўдалося разабраць адказ" +msgstr "Не ўдалося прааналізаваць адказ" #: daemon/gvfsbackenddav.c:790 msgid "Empty response" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/ibus-libpinyin.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/ibus-libpinyin.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/ibus-libpinyin.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/ibus-libpinyin.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -14,14 +14,14 @@ "Project-Id-Version: ibus-libpinyin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2022-04-12 15:07+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-02 08:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:54+0000\n" "Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #: src/PYMain.cc:111 msgid "Libpinyin input method" @@ -711,7 +711,7 @@ #: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2792 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Аб праграме" #: data/ibus-setup-libpinyin.desktop.in:3 msgid "IBus LibPinyin Setup" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/ibus10.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/ibus10.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/ibus10.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/ibus10.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -14,14 +14,14 @@ "Project-Id-Version: ibus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2023-11-09 15:10+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-02 08:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:47+0000\n" "Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #. Translators: Here “Preload” is a verb #: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:11 @@ -658,7 +658,8 @@ #: setup/setup.ui:506 msgid "Show input method's name on language bar when check the checkbox" -msgstr "Паказваць назву мэтада ўводу на моўнай панэлі, калі абраны пункт" +msgstr "" +"Паказваць назву спосабу ўводу або моўную панэль, калі гэты пункт пазначаны" #: setup/setup.ui:520 msgid "Embed preedit text in application window" @@ -3540,6 +3541,7 @@ msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Iryna Nikanchuk https://launchpad.net/~unetriste-deactivatedaccount\n" +" Ubuntu Belarusian Translators Team https://launchpad.net/~btt4ubuntu\n" " Ubuntu Belarusian Translators Team https://launchpad.net/~ubuntu-" "belarusian-translators\n" " Клюеў Аляксандр https://launchpad.net/~plaga-medicum" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/indicator-appmenu.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/indicator-appmenu.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/indicator-appmenu.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/indicator-appmenu.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-appmenu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-22 20:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 10:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-27 17:17+0000\n" "Last-Translator: Maksim Tomkowicz \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #: ../data/com.canonical.indicator.appmenu.gschema.xml.h:1 msgid "Where the menu is displayed." diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/indicator-bluetooth.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/indicator-bluetooth.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/indicator-bluetooth.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/indicator-bluetooth.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-bluetooth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-11 20:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 14:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-03 17:25+0000\n" "Last-Translator: Romuś \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #: ../data/com.canonical.indicator.bluetooth.gschema.xml.in.h:1 msgid "Whether or not to show the bluetooth indicator in the menu bar." diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/indicator-keyboard.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/indicator-keyboard.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/indicator-keyboard.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/indicator-keyboard.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-keyboard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-23 14:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 15:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-21 14:34+0000\n" "Last-Translator: Alexander Vlasov \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #: ../lib/main.vala:852 #, c-format diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/indicator-messages.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/indicator-messages.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/indicator-messages.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/indicator-messages.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-08 17:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-11 21:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-25 21:48+0000\n" "Last-Translator: Maksim Tomkowicz \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #: ../src/im-phone-menu.c:76 msgid "Clear All" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/indicator-power.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/indicator-power.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/indicator-power.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/indicator-power.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-power\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-16 10:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-11 19:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-27 19:04+0000\n" "Last-Translator: Siamion Šachalevič \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #. TRANSLATORS: system power cord #: ../src/device.c:553 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/indicator-printers.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/indicator-printers.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/indicator-printers.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/indicator-printers.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-printers\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-21 05:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 10:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-24 21:09+0000\n" "Last-Translator: Maksim Tomkowicz \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/indicator-session.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/indicator-session.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/indicator-session.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/indicator-session.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-13 17:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-14 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-27 19:06+0000\n" "Last-Translator: Siamion Šachalevič \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #: ../src/backend-dbus/actions.c:776 msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/indicator-sound.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/indicator-sound.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/indicator-sound.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/indicator-sound.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-sound\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-02 13:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-14 06:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-30 18:43+0000\n" "Last-Translator: Minus12 \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #: ../src/info-notification.vala:25 ../src/info-notification.vala:42 #: ../src/service.vala:284 ../src/service.vala:287 ../src/sound-menu.vala:57 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/kgx.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/kgx.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/kgx.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/kgx.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: console gnome-43\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/console/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 16:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-07 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 11:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-31 09:37+0000\n" "Last-Translator: Yuras \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 18:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: data/org.gnome.Console.desktop.in.in:3 @@ -52,7 +52,7 @@ msgid "Terminal window" msgstr "Акно тэрмінала" -#: data/org.gnome.Console.metainfo.xml.in.in:371 src/kgx-window.c:514 +#: data/org.gnome.Console.metainfo.xml.in.in:383 src/kgx-window.c:514 msgid "The GNOME Project" msgstr "Праект GNOME" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/language-specs.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/language-specs.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/language-specs.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/language-specs.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -8,14 +8,14 @@ "Project-Id-Version: gtksourceview3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2018-08-07 21:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-03 17:02+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 16:06+0000\n" +"Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #. (itstool) path: abnf.lang/language@_section #. (itstool) path: actionscript.lang/language@_section @@ -219,7 +219,7 @@ #. (itstool) path: cg.lang/language@_name #: cg.lang:23 msgid "CG Shader Language" -msgstr "" +msgstr "Мова шэйдараў CG" #. (itstool) path: changelog.lang/language@_section #. (itstool) path: cmake.lang/language@_section @@ -279,7 +279,7 @@ #. (itstool) path: chdr.lang/language@_name #: chdr.lang:24 msgid "C/ObjC Header" -msgstr "" +msgstr "Загаловачны файл C/ObjC" #. (itstool) path: cpphdr.lang/language@_name #: cpphdr.lang:24 @@ -289,7 +289,7 @@ #. (itstool) path: dosbatch.lang/language@_name #: dosbatch.lang:23 msgid "DOS Batch" -msgstr "" +msgstr "Пакетны файл DOS" #. (itstool) path: dtl.lang/language@_name #: dtl.lang:25 @@ -339,7 +339,7 @@ #. (itstool) path: po.lang/language@_name #: po.lang:23 msgid "gettext translation" -msgstr "" +msgstr "Пераклад gettext" #. (itstool) path: rpmspec.lang/language@_name #: rpmspec.lang:24 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/libadwaita.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/libadwaita.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/libadwaita.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/libadwaita.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libadwaita libadwaita-1-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libadwaita/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-20 20:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-20 20:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 01:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-31 06:27+0000\n" "Last-Translator: Yuras \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 18:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: src/adw-about-dialog.c:207 src/adw-about-window.c:206 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/libdbusmenu.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/libdbusmenu.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/libdbusmenu.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/libdbusmenu.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #: ../libdbusmenu-glib/defaults.c:84 msgid "Label Empty" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/libgnome-games-support.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/libgnome-games-support.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/libgnome-games-support.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/libgnome-games-support.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #. Appears at the top of the dialog, as the heading of the dialog diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/libgnomekbd.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/libgnomekbd.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/libgnomekbd.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/libgnomekbd.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libgnomekbd.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-12 00:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 02:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-08 09:05+0000\n" "Last-Translator: Iryna Nikanchuk \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: libgnomekbd/gkbd-indicator.c:421 libgnomekbd/gkbd-status.c:560 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/libgtop-2.0.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/libgtop-2.0.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/libgtop-2.0.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/libgtop-2.0.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ "https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgtop&keywords=I18N+L10N&c" "omponent=general\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-26 22:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-12 02:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-17 14:48+0000\n" "Last-Translator: Yuras \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,8 +18,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 16:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 00:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: ../lib/read.c:49 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/libgweather-4.0.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/libgweather-4.0.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/libgweather-4.0.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/libgweather-4.0.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -2,15 +2,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 98e6872775a91bf27122ff608b6db605\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgweather/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-24 01:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-28 13:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 02:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-03 22:08+0000\n" "Last-Translator: Ubuntu Archive Auto-Sync \n" "Language-Team: Belarusian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 18:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be_BY\n" "X-Crowdin-Project: 98e6872775a91bf27122ff608b6db605\n" "X-Crowdin-Project-ID: 2\n" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/libnma.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/libnma.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/libnma.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/libnma.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libnma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libnma/\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-12 06:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 02:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-23 00:12+0000\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 18:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: org.gnome.nm-applet.eap.gschema.xml.in:6 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/libpanel.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/libpanel.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/libpanel.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/libpanel.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libpanel main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libpanel/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 22:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 03:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-02 01:30+0000\n" "Last-Translator: Yuras \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 18:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: src/panel-frame-header-bar.ui:52 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/libpeas-1.0.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/libpeas-1.0.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/libpeas-1.0.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/libpeas-1.0.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -13,15 +13,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libpeas\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-16 10:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-22 17:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 02:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 16:06+0000\n" "Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 18:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #: libpeas/peas-engine.c:1169 #, c-format @@ -36,7 +36,7 @@ #: libpeas/peas-engine.c:1193 #, c-format msgid "Plugin loader “%s” was not found" -msgstr "" +msgstr "Модуль загрузкі ўбудовы «%s» не знойдзены" #: libpeas/peas-engine.c:1205 #, c-format @@ -45,20 +45,20 @@ #: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:95 msgid "Additional plugins must be disabled" -msgstr "Патрэбна выключэнне дадатковых плугінаў" +msgstr "Неабходна адключыць дадатковыя ўбудовы" #: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:102 #, c-format msgid "The following plugins depend on “%s” and will also be disabled:" -msgstr "" +msgstr "Наступныя ўбудовы залежаць ад «%s» і таксама будуць адключаны:" #: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:144 msgid "Plugins" -msgstr "Плугіны" +msgstr "Убудовы" #: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:161 msgid "An additional plugin must be disabled" -msgstr "Патрэбна выключэнне дадатковага плугіна" +msgstr "Неабходна адключыць дадатковую ўбудову" #: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:168 #, c-format @@ -66,6 +66,8 @@ "The “%s” plugin depends on the “%s” plugin.\n" "If you disable “%s”, “%s” will also be disabled." msgstr "" +"Убудова «%s» залежыць ад убудовы «%s».\n" +"Калі вы адключыце «%s», таксама адключыцца «%s»." #: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:182 msgid "_Cancel" @@ -73,7 +75,7 @@ #: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:184 msgid "Disable Plugins" -msgstr "Выключыць плугіны" +msgstr "Адключыць убудовы" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:210 msgid "There was an error displaying the help." @@ -94,15 +96,15 @@ #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:331 #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:382 msgid "_About" -msgstr "_Аб плугіне" +msgstr "_Аб праграме" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:390 msgid "_Preferences" -msgstr "_Настройкі" +msgstr "_Параметры" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:352 msgid "_Enabled" -msgstr "_Уключаны" +msgstr "_Уключана" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:363 msgid "E_nable All" @@ -110,7 +112,7 @@ #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:367 msgid "_Disable All" -msgstr "_Выключыць усё" +msgstr "_Адключыць усе" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:576 msgid "Enabled" @@ -118,13 +120,13 @@ #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:597 msgid "Plugin" -msgstr "Плугін" +msgstr "Убудова" #. Avoid having markup in a translated string #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:684 #, c-format msgid "The plugin “%s” could not be loaded" -msgstr "" +msgstr "Не ўдалося загрузіць убудову «%s»" #. Keep separate because some translations do special things #. * for the ':' and might accidentally not keep the space after it diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/libpeas.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/libpeas.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/libpeas.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/libpeas.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,23 @@ +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ab10e6d45488175674299c2d7fc854f6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libpeas/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 23:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-16 11:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:58+0000\n" "Last-Translator: Yuras \n" "Language-Team: Belarusian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" -"X-Crowdin-Project: ab10e6d45488175674299c2d7fc854f6\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 104\n" -"X-Crowdin-Language: be\n" "X-Crowdin-File: /Localizations/Gnome/Development/libpeas.master.be.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 3078\n" +"X-Crowdin-Language: be\n" +"X-Crowdin-Project: ab10e6d45488175674299c2d7fc854f6\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 104\n" #: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:1 msgid "Plugin Manager" @@ -29,12 +30,12 @@ #: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:4 msgid "Plugin Manager View" -msgstr "Прагляд кіраўніка плугінаў" +msgstr "Прагляд кіраўніка ўбудоў" #. Translators: Whether builtin plugins should appear in the view (property name) #: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:6 msgid "Show Builtin" -msgstr "Паказваць убудаваныя плугіны" +msgstr "Паказваць убудовы" #: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:7 msgid "Peas Gtk" @@ -53,7 +54,7 @@ #: ../libpeas/peas-engine.c:1142 #, c-format msgid "Plugin loader '%s' was not found" -msgstr "Модуль загрузкі плугіна \"%s\" не знойдзены" +msgstr "Модуль загрузкі ўбудовы «%s» не знойдзены" #: ../libpeas/peas-engine.c:1154 #, c-format @@ -67,7 +68,7 @@ #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:102 #, c-format msgid "The following plugins depend on '%s' and will also be disabled:" -msgstr "Наступныя плугіны залежаць ад \"%s\" і будуць выключаны:" +msgstr "Наступныя ўбудовы залежаць ад «%s» і таксама будуць адключаны:" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:144 msgid "Plugins" @@ -83,8 +84,8 @@ "The '%s' plugin depends on the '%s' plugin.\n" "If you disable '%s', '%s' will also be disabled." msgstr "" -"Плугін \"%s\" залежыць ад плугіна \"%s\".\n" -"Выключэнне \"%s\" прывядзе да выключэння \"%s\"." +"Убудова «%s» залежыць ад убудовы «%s».\n" +"Калі вы адключыце «%s», таксама адключыцца «%s»." #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:182 msgid "_Cancel" @@ -113,11 +114,11 @@ #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:328 #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:379 msgid "_About" -msgstr "_Пра праграму" +msgstr "_Аб праграме" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:387 msgid "_Preferences" -msgstr "_Налады" +msgstr "_Параметры" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:351 msgid "_Enabled" @@ -143,7 +144,7 @@ #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:634 #, c-format msgid "The plugin '%s' could not be loaded" -msgstr "Не ўдалося загрузіць плугін \"%s\"" +msgstr "Не ўдалося загрузіць убудову «%s»" #. Keep separate because some translations do special things #. * for the ':' and might accidentally not keep the space after it @@ -168,7 +169,7 @@ #: ../tests/libpeas-gtk/plugin-manager.c:77 msgid "About" -msgstr "Пра праграму" +msgstr "Аб праграме" #: ../tests/libpeas-gtk/plugin-manager.c:82 msgid "Preferences" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/libsecret.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/libsecret.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/libsecret.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/libsecret.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -3,15 +3,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ab10e6d45488175674299c2d7fc854f6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsecret/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-12 00:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-26 08:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 02:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:49+0000\n" "Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" "X-Crowdin-File: /Localizations/Gnome/Development/libsecret.master.be.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 3080\n" @@ -26,7 +26,7 @@ #: libsecret/secret-methods.c:1058 msgid "Default keyring" -msgstr "Прадвызначаная вязка ключоў" +msgstr "Прадвызначаны набор ключоў" #: libsecret/secret-session.c:251 libsecret/secret-session.c:287 msgid "Couldn’t communicate with the secret storage" @@ -34,24 +34,24 @@ #: tool/secret-tool.c:42 msgid "the label for the new stored item" -msgstr "назва для новага элемента" +msgstr "метка для новага захаванага элемента" #: tool/secret-tool.c:44 msgid "the collection in which to place the stored item" -msgstr "калекцыя, у якой патрэбна размясціць элемент, які будзе захоўвацца" +msgstr "калекцыя, у якую змяшчаюцца захаваныя элементы" #: tool/secret-tool.c:46 tool/secret-tool.c:53 tool/secret-tool.c:462 msgid "attribute value pairs of item to lookup" -msgstr "пары значэнняў атрыбутаў элемента для пошуку" +msgstr "значэнне пар атрыбутаў элемента для пошуку" #: tool/secret-tool.c:60 msgid "attribute value pairs which match items to clear" -msgstr "пары значэнняў атрыбутаў адпаведных элементаў для ачысткі" +msgstr "значэнне пар атрыбутаў, якія адпавядаюць элементам для ачышчэння" #: tool/secret-tool.c:67 #| msgid "the collection in which to place the stored item" msgid "collection in which to lock" -msgstr "калекцыя, у якой трэба заблакаваць" +msgstr "калекцыя для блакіроўкі" #: tool/secret-tool.c:458 msgid "return all results, instead of just first one" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/libsoup-3.0.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/libsoup-3.0.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/libsoup-3.0.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/libsoup-3.0.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -2,15 +2,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-08 05:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-11 04:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-01 07:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-05 00:22+0000\n" "Last-Translator: Yuras \n" "Language-Team: Belarusian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 18:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be_BY\n" "X-Project-Style: gnome\n" "X-Crowdin-Project: 98e6872775a91bf27122ff608b6db605\n" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/libsoup.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/libsoup.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/libsoup.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/libsoup.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -1,23 +1,24 @@ +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 98e6872775a91bf27122ff608b6db605\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-14 23:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-27 20:07+0000\n" -"Last-Translator: Stephan Woidowski \n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 02:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:54+0000\n" +"Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be_BY\n" -"X-Project-Style: gnome\n" -"X-Crowdin-Project: 98e6872775a91bf27122ff608b6db605\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 2\n" -"X-Crowdin-Language: be\n" "X-Crowdin-File: /master/sources/libsoup/en_GB.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 144\n" +"X-Crowdin-Language: be\n" +"X-Crowdin-Project: 98e6872775a91bf27122ff608b6db605\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 2\n" +"X-Project-Style: gnome\n" #: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170 #: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:244 @@ -59,7 +60,7 @@ #: libsoup/soup-message-client-io.c:39 msgid "Could not parse HTTP response" -msgstr "Не атрымалася разабраць адказ HTTP" +msgstr "Не атрымалася прааналізаваць адказ HTTP" #: libsoup/soup-message-client-io.c:62 msgid "Unrecognized HTTP response encoding" @@ -79,7 +80,7 @@ #: libsoup/soup-message-server-io.c:63 msgid "Could not parse HTTP request" -msgstr "Не атрымалася разабраць запыт HTTP" +msgstr "Не атрымалася прааналізаваць запыт HTTP" #: libsoup/soup-request.c:141 #, c-format @@ -103,7 +104,7 @@ #: libsoup/soup-session.c:4587 #, c-format msgid "Could not parse URI “%s”" -msgstr "Не атрымалася разабраць адрас URI \"%s\"" +msgstr "Не ўдалося прааналізаваць URI «%s»" #: libsoup/soup-session.c:4624 #, c-format diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/libwnck-3.0.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/libwnck-3.0.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/libwnck-3.0.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/libwnck-3.0.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-12 02:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-17 15:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-16 01:42+0000\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #. * diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/lshw.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/lshw.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/lshw.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/lshw.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 16:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #: ../core/abi.cc:49 msgid "32-bit processes" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/mousetweaks.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/mousetweaks.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/mousetweaks.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/mousetweaks.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: data/mousetweaks.ui:8 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/mutter.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/mutter.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/mutter.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/mutter.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mutter.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-24 19:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-29 05:13+0000\n" -"Last-Translator: Yuras \n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 11:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:49+0000\n" +"Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: data/50-mutter-navigation.xml:6 @@ -243,11 +243,11 @@ msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Гарызантальна максімалізаваць акно" -#: data/50-mutter-windows.xml:41 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:167 +#: data/50-mutter-windows.xml:41 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:170 msgid "View split on left" msgstr "Падзяліць прагляд злева" -#: data/50-mutter-windows.xml:45 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:172 +#: data/50-mutter-windows.xml:45 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:175 msgid "View split on right" msgstr "Падзяліць прагляд справа" @@ -378,7 +378,7 @@ msgid "Enable experimental features" msgstr "Уключыць эксперыментальныя функцыі" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:108 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:107 msgid "" "To enable experimental features, add the feature keyword to the list. " "Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given " @@ -393,36 +393,38 @@ "terminates Xwayland if all relevant X11 clients are gone. Requires a " "restart. • “variable-refresh-rate” — makes mutter dynamically adjust the " "refresh rate of the monitor when applicable if supported by the monitor, GPU " -"and DRM driver. Configurable in Settings. Requires a restart." +"and DRM driver. Configurable in Settings. Requires a restart. • “x11-randr-" +"fractional-scaling” — enable fractional scaling under X11 using xrandr " +"scaling. It might reduce performances. Does not require a restart." msgstr "" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:144 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:147 msgid "Modifier to use to locate the pointer" msgstr "" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:145 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:148 msgid "This key will initiate the “locate pointer” action." msgstr "" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:152 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:155 msgid "Timeout for check-alive ping" msgstr "" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:153 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:156 msgid "" "Number of milliseconds a client has to respond to a ping request in order to " "not be detected as frozen. Using 0 will disable the alive check completely." msgstr "" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:177 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:180 msgid "Switch monitor configurations" msgstr "Пераключыць канфігурацыі манітора" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:182 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:185 msgid "Rotates the built-in monitor configuration" msgstr "Паварочвае убудаваны манітор" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:187 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:190 msgid "Cancel any active input capture session" msgstr "" @@ -497,7 +499,7 @@ #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:90 msgid "Xwayland applications allowed to issue keyboard grabs" -msgstr "Xwayland дастасаванні, якім дазволена захапляць клавіятуру" +msgstr "Праграмы Xwayland дазваляюць выконваць захоп клавіятуры" #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:91 msgid "" @@ -573,71 +575,71 @@ msgid "Bell event" msgstr "Падзея з сігналам" -#: src/core/display.c:723 +#: src/core/display.c:734 msgid "Privacy Screen Enabled" msgstr "" -#: src/core/display.c:724 +#: src/core/display.c:735 msgid "Privacy Screen Disabled" msgstr "" -#: src/core/meta-context-main.c:579 +#: src/core/meta-context-main.c:601 msgid "Replace the running window manager" msgstr "Замяніць дзейнага кіраўніка вокнаў" -#: src/core/meta-context-main.c:585 +#: src/core/meta-context-main.c:607 msgid "X Display to use" msgstr "Патрэбны X-дысплей" -#: src/core/meta-context-main.c:591 +#: src/core/meta-context-main.c:613 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Выключыць злучэнне з кіраўніком сеансаў" -#: src/core/meta-context-main.c:597 +#: src/core/meta-context-main.c:619 msgid "Specify session management ID" msgstr "Вызначыць ідэнтыфікатар для кіравання сеансам" -#: src/core/meta-context-main.c:603 +#: src/core/meta-context-main.c:625 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Ініцыяваць сеанс з файла" -#: src/core/meta-context-main.c:609 +#: src/core/meta-context-main.c:631 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Сінхронна выконваць выклікі X-сістэмы" -#: src/core/meta-context-main.c:617 +#: src/core/meta-context-main.c:639 msgid "Run as a wayland compositor" msgstr "Запусціць у якасці кампазітара wayland" -#: src/core/meta-context-main.c:623 +#: src/core/meta-context-main.c:645 msgid "Run as a nested compositor" msgstr "Запусціць у якасці ўложанага кампазітара" -#: src/core/meta-context-main.c:629 +#: src/core/meta-context-main.c:651 msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland" msgstr "Запусціць наборшчык wayland без Xwayland" -#: src/core/meta-context-main.c:635 +#: src/core/meta-context-main.c:657 msgid "Specify Wayland display name to use" msgstr "" -#: src/core/meta-context-main.c:643 +#: src/core/meta-context-main.c:665 msgid "Run as a full display server, rather than nested" msgstr "Запусціць у якасці паўнавартаснага сервера дысплея, я не як уложаны" -#: src/core/meta-context-main.c:648 +#: src/core/meta-context-main.c:670 msgid "Run as a headless display server" msgstr "" -#: src/core/meta-context-main.c:653 +#: src/core/meta-context-main.c:675 msgid "Add persistent virtual monitor (WxH or WxH@R)" msgstr "" -#: src/core/meta-context-main.c:665 +#: src/core/meta-context-main.c:687 msgid "Run with X11 backend" msgstr "Запусціць з драйверам X11" -#: src/core/meta-context-main.c:671 +#: src/core/meta-context-main.c:693 msgid "Profile performance using trace instrumentation" msgstr "" @@ -648,7 +650,7 @@ #. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between #. * different modes. #. -#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:814 +#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:826 #, c-format msgid "Mode Switch (Group %d)" msgstr "Пераключыць рэжым (група %d)" @@ -656,11 +658,11 @@ #. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets' #. * mapping through the available outputs. #. -#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:836 +#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:848 msgid "Switch monitor" msgstr "Пераключыць манітор" -#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:838 +#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:850 msgid "Show on-screen help" msgstr "Паказаць экранную даведку" @@ -675,9 +677,9 @@ #: src/core/mutter.c:80 msgid "Mutter plugin to use" -msgstr "Патрэбны плугін Mutter" +msgstr "Выкарыстоўваць убудову Mutter" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1842 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Прастора працы %d" @@ -686,7 +688,7 @@ msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode" msgstr "" -#: src/core/workspace.c:512 +#: src/core/workspace.c:510 msgid "Workspace switched" msgstr "" @@ -695,7 +697,7 @@ msgid "Mode Switch: Mode %d" msgstr "Пераключыць рэжым: %d" -#: src/x11/meta-x11-display.c:717 +#: src/x11/meta-x11-display.c:723 #, c-format msgid "" "Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to " @@ -704,19 +706,19 @@ "Дысплеі \"%s\" ужо мае аконнага кіраўніка. Каб замяніць яго новым, дадайце " "опцыю --replace." -#: src/x11/meta-x11-display.c:1082 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1088 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display “%s”" msgstr "" -#: src/x11/meta-x11-display.c:1209 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1268 #, c-format msgid "Screen %d on display “%s” is invalid" msgstr "" #. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running; #. * we have no way to get it to exit -#: src/x11/meta-x11-display.c:2460 +#: src/x11/meta-x11-display.c:2547 #, c-format msgid "" "Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”." @@ -728,7 +730,7 @@ msgid "Format %s not supported" msgstr "" -#: src/x11/window-props.c:548 +#: src/x11/window-props.c:528 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (на %s)" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/nautilus-sendto.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/nautilus-sendto.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/nautilus-sendto.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/nautilus-sendto.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: " "https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=nautilus-" "sendto&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-23 18:07+0000\n" -"Last-Translator: Yuras \n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 09:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:58+0000\n" +"Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: src/nautilus-sendto.c:54 @@ -45,7 +45,7 @@ #: src/nautilus-sendto.c:549 #, c-format msgid "Could not parse command-line options: %s\n" -msgstr "Не ўдалося разабраць опцыі загаднага радка: %s\n" +msgstr "Не ўдалося прааналізаваць параметры каманднага радка: %s\n" #: src/nautilus-sendto.c:562 #, c-format diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/nautilus-share.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/nautilus-share.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/nautilus-share.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/nautilus-share.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus-share\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-23 21:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-30 10:57+0000\n" -"Last-Translator: Aliaksandr Tsukanau \n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-02 02:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:58+0000\n" +"Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #: src/nautilus-share.c:272 #, c-format @@ -195,4 +195,5 @@ #: interfaces/share-dialog.ui:187 msgid "_Guest access (for people without a user account)" -msgstr "_Гасцёвы доступ (для карыстальнікаў, якія не маюць лагіна)" +msgstr "" +"_Гасцявы доступ (для людзей, якія не маюць уліковага запісу карыстальніка)" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/nautilus.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/nautilus.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/nautilus.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/nautilus.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,17 +7,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/nautilus/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-21 13:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-20 14:22+0000\n" -"Last-Translator: Yuras \n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-01 08:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:46+0000\n" +"Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 16:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 00:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,12,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" @@ -271,9 +271,9 @@ "this setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time " "to load or use lots of memory." msgstr "" -"Выявы з памерам, большым за вызначаны (ў мегабайтах), не будуць мець " -"мініяцюр. Мэта гэтай налады - пазбегнуць стварэння мініяцюр для вялізных " -"выяў, што можа празмерна запавольваць загрузку і павялічваць выкарыстанне " +"Відарысы, памер якіх перабольшвае гэты памер (у мегабайтах) не будуць мець " +"мініяцюр. Мэта гэтай налады - пазбегнуць стварэння мініяцюр для вялікіх " +"відарысаў, што можа заняць шмат часу на загрузку або павялічыць выкарыстанне " "памяці." #: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:152 @@ -1147,7 +1147,7 @@ #: src/nautilus-column-utilities.c:160 msgid "Shows if file is starred." -msgstr "Ці абраны файл." +msgstr "Паказвае, ці знаходзіцца файл у абраных." #: src/nautilus-column-utilities.c:205 msgid "Trashed On" @@ -3124,7 +3124,7 @@ msgid "Star %d file" msgid_plural "Star %d files" msgstr[0] "Дадаць у абраныя %d файл" -msgstr[1] "Дадаць у абраныя %d файла" +msgstr[1] "Дадаць у абраныя %d файлы" msgstr[2] "Дадаць у абраныя %d файлаў" #: src/nautilus-file-undo-operations.c:1401 @@ -4320,8 +4320,8 @@ "Unable to find the requested location. Please check the spelling or the " "network settings." msgstr "" -"Не ўдалося адшукаць запатрабаванае месца. Праверце правільнасць яго " -"напісання і налад сеткі." +"Немагчыма знайсці запытанае месца. Праверце правільнасць яго напісання і " +"налады сеткі." #. This case can be hit when server application is not installed #. * or is inactive in the system user is trying to connect to. diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/network-manager-applet.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/network-manager-applet.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/network-manager-applet.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/network-manager-applet.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -22,8 +22,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 18:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #: nm-applet.desktop.in:3 src/applet.c:3196 src/applet-dialogs.c:737 #: src/libnma/nma-bar-code-widget.c:144 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/nm-applet.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/nm-applet.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/nm-applet.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/nm-applet.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -8,8 +8,8 @@ "Project-Id-Version: 98e6872775a91bf27122ff608b6db605\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-12 12:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-14 19:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 10:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:46+0000\n" "Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,8 +18,8 @@ "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || " "n%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" "X-Crowdin-File: /Addition apps/network-manager-applet.master.be.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 2172\n" @@ -398,7 +398,7 @@ #: src/applet-device-wifi.c:210 msgid "_Connect to Hidden Wi-Fi Network…" -msgstr "_Падлучыцца да схаванай сеткі Wi-Fi…" +msgstr "_Падключыцца да схаванай сеткі Wi-Fi…" #: src/applet-device-wifi.c:294 msgid "Create _New Wi-Fi Network…" @@ -448,7 +448,7 @@ #: src/applet-device-wifi.c:930 msgid "_Available networks" -msgstr "" +msgstr "_Даступныя сеткі" #: src/applet-device-wifi.c:1109 msgid "Wi-Fi Networks Available" @@ -946,7 +946,7 @@ "The VPN connection “%s” failed." msgstr "" "\n" -"VPN-злучэнне \"%s\" схібіла." +"Збой злучэння VPN «%s»." #: src/applet.c:893 #, c-format @@ -1019,7 +1019,7 @@ #: src/applet.c:1445 msgid "_VPN Connections" -msgstr "VPN-з_лучэнні" +msgstr "_Злучэнні VPN" #. separator is added if there will be items under it #: src/applet.c:1500 @@ -1028,7 +1028,7 @@ #: src/applet.c:1503 msgid "_Add a VPN connection…" -msgstr "_Дадаць VPN-злучэнне…" +msgstr "_Дадаць злучэнне VPN…" #: src/applet.c:1621 msgid "NetworkManager is not running…" @@ -1061,7 +1061,7 @@ #. 'Connection Information' item #: src/applet.c:1893 msgid "Connection _Information" -msgstr "Інфармацыя пра _злучэнне" +msgstr "Звесткі пра _падключэнне" #. 'Edit Connections...' item #: src/applet.c:1901 @@ -1202,10 +1202,10 @@ "If you are creating a VPN, and the VPN connection you wish to create does " "not appear in the list, you may not have the correct VPN plugin installed." msgstr "" -"Абярыце тып новага злучэння.\n" +"Выберыце тып злучэння, якое вы хочаце стварыць.\n" "\n" -"Калі вы ствараеце VPN-злучэнне, а патрэбнага тыпу VPN няма ў спісе, гэта " -"значыць, што ў сістэме не ўсталявана адпаведнай убудовы VPN." +"Калі вы ствараеце злучэнне VPN, а яно адсутнічае ў спісе, то гэта азначае, " +"што ўбудова VPN не ўсталявана адпаведным чынам у вашай сістэме." #: src/connection-editor/ce-page-bluetooth.ui:35 #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:129 @@ -1938,7 +1938,7 @@ #. IP-over-InfiniBand "connected mode" #: src/connection-editor/ce-page-infiniband.ui:20 msgid "Connected" -msgstr "Падлучана" +msgstr "Падключана" #: src/connection-editor/ce-page-infiniband.ui:37 msgid "_Transport mode" @@ -2265,7 +2265,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:291 msgid "_Encrypt" -msgstr "_Шыфраванне" +msgstr "_Зашыфраваць" #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:296 msgid "Whether the transmitted traffic must be encrypted" @@ -3170,7 +3170,7 @@ #: src/connection-editor/ce-page.c:545 msgid "can’t parse device name" -msgstr "не атрымалася разабраць назву прылады" +msgstr "немагчыма прааналізаваць назву прылады" #: src/connection-editor/ce-page.c:563 msgid "invalid hardware address" @@ -3344,7 +3344,7 @@ #: src/connection-editor/connection-helpers.c:202 #, c-format msgid "VPN plugin “%s” not found" -msgstr "" +msgstr "Убудова VPN «%s» не знойдзена" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:227 msgid "No VPN service type." @@ -3359,7 +3359,7 @@ #: src/connection-editor/page-team-port.c:189 #: src/connection-editor/page-team.c:326 msgid "Select file to import" -msgstr "Абраць файл для імпарту" +msgstr "Выбраць файл для імпартавання" #: src/connection-editor/connection-helpers.c:333 #: src/connection-editor/page-proxy.c:108 @@ -3575,7 +3575,7 @@ #, c-format msgid "%d minute ago" msgid_plural "%d minutes ago" -msgstr[0] "%d хвіліна таму" +msgstr[0] "%d хвіліну таму" msgstr[1] "%d хвіліны таму" msgstr[2] "%d хвілін таму" @@ -3583,7 +3583,7 @@ #, c-format msgid "%d hour ago" msgid_plural "%d hours ago" -msgstr[0] "%d гадзіна таму" +msgstr[0] "%d гадзіну таму" msgstr[1] "%d гадзіны таму" msgstr[2] "%d гадзін таму" @@ -4023,7 +4023,7 @@ #: src/connection-editor/page-controller.c:357 #, c-format msgid "%s port %d" -msgstr "" +msgstr "%s, порт %d" #: src/connection-editor/page-mobile.c:297 msgid "Could not load mobile broadband user interface." @@ -4145,7 +4145,7 @@ #: src/connection-editor/page-vlan.c:399 #, c-format msgid "%s (via “%s”)" -msgstr "%s (праз \"%s\")" +msgstr "%s (праз «%s»)" #: src/connection-editor/page-vlan.c:411 #, c-format @@ -4198,8 +4198,9 @@ "of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may " "not have the correct VPN plugin installed." msgstr "" -"Абярыце тып новага VPN-злучэння. Калі патрэбнага тыпу няма ў спісе, гэта " -"значыць, што ў сістэме не ўсталявана адпаведнай убудовы VPN." +"Выберыце тып VPN, які вы хочаце выкарыстоўваць для новага злучэння. Калі " +"адпаведны тып VPN, які вы хочаце стварыць адсутнічае ў спісе, то гэта " +"азначае, што ўбудова VPN не ўсталявана адпаведным чынам у вашай сістэме." #: src/connection-editor/page-wifi-security.c:359 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" @@ -4346,7 +4347,7 @@ #: src/gsm-unlock.ui:42 msgid "_Unlock" -msgstr "_Разблакаваць" +msgstr "_Разблакіраваць" #: src/gsm-unlock.ui:253 msgid "Automatically unlock this device" @@ -4442,7 +4443,7 @@ #: src/mb-menu-item.c:145 src/mb-menu-item.c:151 #, c-format msgid "%s (%s roaming)" -msgstr "%s (%s-роўмінг)" +msgstr "%s (роўмінг %s)" #: src/mb-menu-item.c:147 src/mb-menu-item.c:153 #, c-format diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/notification-daemon.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/notification-daemon.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/notification-daemon.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/notification-daemon.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #: data/notification-daemon.desktop.in.in:3 msgid "Notification Daemon" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/orca.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/orca.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/orca.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/orca.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -12,8 +12,8 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: " "http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=orca&keywords=I18N+L10N&compo" "nent=i18n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 22:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-26 08:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-03 12:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:49+0000\n" "Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,8 +21,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" "X-Project-Style: gnome\n" @@ -3720,7 +3720,7 @@ #. battery status, CPU status, etc. #: src/orca/guilabels.py:328 msgid "System information" -msgstr "" +msgstr "Звесткі аб сістэме" #. Translators: This string is a label for the group of Orca commands which #. are related to table navigation, such as moving to the next cell in a diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/org.gnome.Characters.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/org.gnome.Characters.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/org.gnome.Characters.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/org.gnome.Characters.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -3,15 +3,15 @@ "Project-Id-Version: gnome-characters master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-" "characters/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 23:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-19 00:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 06:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-04 22:46+0000\n" "Last-Translator: Yuras \n" "Language-Team: Belarusian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: data/character_dialog.ui:63 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/org.gnome.SoundRecorder.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/org.gnome.SoundRecorder.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/org.gnome.SoundRecorder.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/org.gnome.SoundRecorder.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 18:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #: data/org.gnome.SoundRecorder.desktop.in.in:4 #: data/org.gnome.SoundRecorder.metainfo.xml.in.in:5 data/ui/window.ui:10 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/patches.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/patches.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/patches.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/patches.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -8,19 +8,19 @@ "Project-Id-Version: gdm2.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-04-28 22:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-24 16:26+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 16:06+0000\n" +"Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: ../default.desktop.in.h:1 msgid "System Default" -msgstr "Сыстэмныя дапомнасьці" +msgstr "Прадвызначана сістэмай" #: ../default.desktop.in.h:2 msgid "The default session on the system" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/polkit-gnome-1.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/polkit-gnome-1.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/polkit-gnome-1.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/polkit-gnome-1.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: " "http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=policykit-" "gnome&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-11 08:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 17:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-24 20:15+0000\n" "Last-Translator: Źmicier \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:255 msgid "Select user..." diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/quadrapassel.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/quadrapassel.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/quadrapassel.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/quadrapassel.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -14,15 +14,15 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: " "https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=quadrapassel&keywords=I18N+L" "10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 14:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-18 16:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-01 02:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-04 21:59+0000\n" "Last-Translator: Yuras \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 18:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "X-Project-Style: gnome\n" "Language: be\n" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/remmina.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/remmina.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/remmina.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/remmina.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -14,16 +14,16 @@ "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2023-06-13 02:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-02 08:36+0000\n" -"Last-Translator: Siarhei Abmiotka \n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:49+0000\n" +"Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #: ../src/remmina_sftp_plugin.c:309 ../src/remmina_sftp_plugin.c:353 #: ../src/remmina_protocol_widget.c:1699 ../src/remmina_protocol_widget.c:1718 @@ -145,7 +145,7 @@ #: ../src/remmina_plugin_manager.c:74 msgid "Secret" -msgstr "" +msgstr "Сакрэт" #: ../src/remmina_plugin_manager.c:74 msgid "Language Wrapper" @@ -158,7 +158,7 @@ #: ../src/remmina_plugin_manager.c:526 ../src/remmina_message_panel.c:451 #: ../src/remmina_message_panel.c:620 ../src/remmina_file_editor.c:245 msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_ОК" #. Profile: Name #: ../src/remmina_plugin_manager.c:544 ../src/remmina_file_editor.c:1937 @@ -714,6 +714,7 @@ msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Siarhei Abmiotka https://launchpad.net/~liquidvacuum\n" +" Ubuntu Belarusian Translators Team https://launchpad.net/~btt4ubuntu\n" " Клюеў Аляксандр https://launchpad.net/~plaga-medicum" #: ../src/remmina_ftp_client.c:409 @@ -2793,7 +2794,7 @@ #: ../plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Закрыць" #: ../plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 msgid "USB redirection error" @@ -3023,7 +3024,7 @@ #: ../plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188 msgid "Secured password storage in the GNOME keyring" -msgstr "" +msgstr "Бяспечнае захоўванне пароляў у GNOME Keyring" #: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:71 #, c-format @@ -3844,7 +3845,7 @@ #: ../data/ui/remmina_about.glade.h:1 ../data/ui/remmina_main.glade.h:27 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Аб праграме" #: ../data/ui/remmina_about.glade.h:2 msgid "" @@ -4477,6 +4478,8 @@ #: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:109 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" +"Задаць і выкарыстоўваць сакрэтны ключ для абароны Remmina неаўтарызаванага " +"выкарыстання." #: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:110 msgid "Remmina password" @@ -4485,6 +4488,8 @@ #: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:111 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "" +"Выкарыстоўваць аўтэнтыфікацыю з дапамогай сакрэтнага ключа для некаторых " +"віджэтаў" #: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:112 msgid "Valid for" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/rhythmbox.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/rhythmbox.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/rhythmbox.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/rhythmbox.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -15,17 +15,17 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: " "http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=rhythmbox&keywords=I18N+L10N&" "component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-22 19:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-31 20:04+0000\n" -"Last-Translator: Olya Matsuk \n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 00:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:58+0000\n" +"Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarussian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 16:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: backends/gstreamer/rb-encoder-gst.c:652 @@ -760,7 +760,7 @@ #: data/ui/podcast-properties.ui:222 data/ui/song-info-multiple.ui:102 #: data/ui/song-info.ui:762 plugins/iradio/station-properties.ui:266 msgid "_Rating:" -msgstr "_Адзнака:" +msgstr "_Ацэнка:" #: data/ui/podcast-properties.ui:237 data/ui/song-info.ui:699 #: plugins/iradio/station-properties.ui:236 @@ -1227,7 +1227,7 @@ #: plugins/audiocd/rb-audiocd-info.c:57 msgid "Could not find a GStreamer CD source plugin" -msgstr "Не ўдалося знайсці плугін GStreamer для аўдыядыскаў" +msgstr "Не ўдалося знайсці зыходную ўбудову GStreamer CD" #: plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:386 msgid "Select tracks to be extracted" @@ -1724,8 +1724,8 @@ "This information is only available to Last.fm users. Ensure the Last.fm " "plugin is enabled, select Last.fm in the side pane, and log in." msgstr "" -"Звесткі даступныя только для карыстальнікаў Last.fm. Пераканайцеся, што " -"плугін Last.fm уключаны. Выберыце Last.fm у бакавой панэлі і ўвайдзіце ў " +"Гэтыя звесткі даступны толькі карыстальнікам Last.fm. Пераканайцеся, што " +"ўбудова Last.fm уключана. Выберыце Last.fm у бакавой панэлі і ўвайдзіце ў " "сістэму." #: plugins/context/LinksTab.py:55 @@ -1808,7 +1808,7 @@ #: plugins/daap/daap-prefs.ui:98 msgid "_Share my music" -msgstr "Зрабіць маю музыку _супольна даступнай" +msgstr "_Абагуліць маюць музыку" #: plugins/daap/daap-prefs.ui:128 msgid "Library _name:" @@ -2055,7 +2055,7 @@ #: plugins/ipod/ipod-init.ui:36 msgid "_Initialize" -msgstr "І_ніцыяваць" +msgstr "_Ініцыялізаваць" #: plugins/ipod/ipod-init.ui:101 msgid "_Name:" @@ -2242,7 +2242,7 @@ #: plugins/lyrics/lyrics.py:287 msgid "_Search again" -msgstr "_Шукаць ізноў" +msgstr "_Паўтарыць пошук" #: plugins/lyrics/lyrics.py:346 msgid "Searching for lyrics..." @@ -2269,16 +2269,16 @@ #: plugins/magnatune/magnatune-loading.ui:71 msgid " * Free listening of all songs" -msgstr " * бясплатнае праслухоўванне ўсіх трэкаў;" +msgstr " * бясплатнае праслухоўванне ўсіх кампазіцый" #: plugins/magnatune/magnatune-loading.ui:83 msgid "" " * Paid members get totally unlimited downloading of the entire catalog " "(no other service allows that)" msgstr "" -" * Удзельнікі, якія аплачваюць паслугу, атрымліваюць магчымасць " -"неабмежанага сцягвання ўсяго змесціва каталога (такая паслуга больш нідзе не " -"даступна);" +" * Удзельнікі з платнай падпіскай атрымліваюць магчымасць неабмежавана " +"спампоўваць усё змесціва каталога (ніводны іншы сэрвіс не дае магчымасці " +"такое рабіць)" #: plugins/magnatune/magnatune-loading.ui:97 #, python-format @@ -2292,12 +2292,12 @@ " * Open-Source friendly file formats: MP3s and WAVs, but also OGG and " "FLAC files." msgstr "" -" * Зручныя для свабодных праграм фарматы файлаў: MP3 і WAV, але таксама і " -"OGG, і FLAC." +" * Прыязныя да акрытых тэхналогій фарматы: не толькі MP3 і WAV, але " +"таксама OGG і файлы FLAC." #: plugins/magnatune/magnatune-loading.ui:125 msgid " * All albums and artists hand-picked" -msgstr " * усе альбомы і выканаўцы старанна адбіраюцца ўручную;" +msgstr " * Усе альбомы і выканаўцы старанна адбіраюцца ўручную" #: plugins/magnatune/magnatune-loading.ui:145 msgid "You can find more information at " @@ -2515,8 +2515,8 @@ msgid "" "Rhythmbox could not understand the Magnatune catalog, please file a bug." msgstr "" -"Rhythmbox не здолеў разабраць каталог Magnatune. Калі ласка, заявіце аб " -"памылцы." +"Rhythmbox не змог прачытаць каталог Magnatune. Адпраўце справаздачу пра " +"памылку." #: plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:275 #: plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:332 @@ -2534,7 +2534,7 @@ "The Magnatune server returned:\n" "%s" msgstr "" -"Падчас упаўнаважання аперацыі сцягвання адбылася памылка.\n" +"Узнікла памылка пры спробе аўтарызацыі спампоўвання.\n" "Сервер Magnatune вярнуў:\n" "%s" @@ -2549,7 +2549,7 @@ "The error text is:\n" "%s" msgstr "" -"Падчас сцягвання альбома адбылася памылка.\n" +"Узнікла памылка пры спробе спампаваць альбом.\n" "Тэкст памылкі:\n" "%s" @@ -2752,7 +2752,7 @@ #: plugins/replaygain/player.py:53 msgid "ReplayGain GStreamer plugins not available" -msgstr "Адсутнічаюць плугіны сістэмы GStreamer, патрэбныя для ReplayGain" +msgstr "Убодовы ReplayGain GStreamer plugins недаступны" #: plugins/replaygain/replaygain.plugin.desktop.in:7 msgid "ReplayGain" @@ -2781,11 +2781,11 @@ #: plugins/replaygain/replaygain-prefs.ui:76 msgid "_Pre-amp:" -msgstr "_Папярэдняе ўзмацненне:" +msgstr "_Перадузмацняльнік:" #: plugins/replaygain/replaygain-prefs.ui:87 msgid "_Apply compression to prevent clipping" -msgstr "_Ужыць сцісканне, каб прадухіліць абсячэнне частот" +msgstr "_Ужыць сцісканне, каб забараніць адсячэнне" #: plugins/replaygain/replaygain-prefs.ui:139 msgid "Learn more about ReplayGain" @@ -2870,7 +2870,7 @@ #: podcast/rb-podcast-main-source.c:189 msgid "Finished downloading podcast" -msgstr "Сцягванне падкаста скончана" +msgstr "Спампоўванне падкаста скончана" #: podcast/rb-podcast-main-source.c:242 msgid "Error in podcast" @@ -2925,12 +2925,12 @@ #: podcast/rb-podcast-parse.c:197 #, c-format msgid "Unable to parse the feed contents" -msgstr "Не ўдалося разабраць змест канала" +msgstr "Не ўдалося прааналізаваць змесціва канала" #: podcast/rb-podcast-parse.c:212 #, c-format msgid "The feed does not contain any downloadable items" -msgstr "Канал не змяшчае элементаў, прыдатных для сцягвання" +msgstr "Канал не змяшчае элементаў, якія прыдатныя для спампоўвання" #: podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:584 msgid "Not Downloaded" @@ -3376,11 +3376,11 @@ #: sample-plugins/sample-python/sample-python.plugin.desktop.in:6 msgid "Python Sample Plugin" -msgstr "Прыклад плугіна на Python" +msgstr "Узор убудовы на Python" #: sample-plugins/sample-python/sample-python.plugin.desktop.in:7 msgid "A sample plugin in Python with no features" -msgstr "Прыклад плугіна на Python без пэўных функцый" +msgstr "Узор убудовы на Python без функцый" #: sample-plugins/sample-python/sample-python.py:20 msgid "Python Source" @@ -3390,19 +3390,19 @@ #: sample-plugins/sample/rb-sample-plugin.c:87 #: sample-plugins/sample/sample.plugin.desktop.in:5 msgid "Sample Plugin" -msgstr "Прыклад плугіна" +msgstr "Узор убудовы" #: sample-plugins/sample/sample.plugin.desktop.in:6 msgid "A sample plugin in C with no features" -msgstr "Прыклад плугіна на C без пэўных функцый" +msgstr "Узор убудовы на C без функцый" #: sample-plugins/sample-vala/sample-vala.plugin.desktop.in:5 msgid "Vala Sample Plugin" -msgstr "Прыклад плугіна на Vala" +msgstr "Узор убудовы на Vala" #: sample-plugins/sample-vala/sample-vala.plugin.desktop.in:6 msgid "A sample plugin in Vala with no features" -msgstr "Прыклад плугіна на Vala без пэўных функцый" +msgstr "Узор убудовы на Vala без функцый" #: shell/rb-application.c:166 msgid "translator-credits" @@ -3417,6 +3417,7 @@ " Olya Matsuk https://launchpad.net/~olya\n" " Siamion Šachalevič https://launchpad.net/~arsien-bajan\n" " Siarhei Fedartsou https://launchpad.net/~miksayer\n" +" Ubuntu Belarusian Translators Team https://launchpad.net/~btt4ubuntu\n" " Ubuntu Belarusian Translators Team https://launchpad.net/~ubuntu-" "belarusian-translators\n" " Vitaly Danilovich https://launchpad.net/~danvyr\n" @@ -3503,7 +3504,7 @@ #: shell/rb-application.c:555 msgid "Disable loading of plugins" -msgstr "Выключыць загрузку плугінаў" +msgstr "Адключыць загрузку ўбудоў" #: shell/rb-application.c:556 msgid "Path for database file to use" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/rygel.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/rygel.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/rygel.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/rygel.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,17 +7,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/rygel/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-16 22:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-01 16:49+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-01 02:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:58+0000\n" +"Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be_BY\n" #: data/rygel.desktop.in:3 @@ -26,7 +26,7 @@ #: data/rygel.desktop.in:4 msgid "UPnP/DLNA Services" -msgstr "Сэрвісы UPnP/DLNA" +msgstr "Службы UPnP/DLNA" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/rygel.desktop.in:6 @@ -1133,7 +1133,7 @@ #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:157 msgid "— helper binary for Rygel to extract metadata" -msgstr "— дапаможны сродак вымання метазвестак для Rygel" +msgstr "— двайковы памочнік для Rygel, каб выняць метазвесткі" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:164 #, c-format @@ -1148,7 +1148,7 @@ #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:150 #, c-format msgid "“%s” harvested" -msgstr "«%s» апрацаваны" +msgstr "«%s» сабрана" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:205 #, c-format @@ -1437,7 +1437,7 @@ #: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-plugin.vala:34 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33 msgid "@REALNAME@’s media" -msgstr "Носьбіт @REALNAME@" +msgstr "Медыя @REALNAME@" #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:457 #: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:524 @@ -1511,7 +1511,7 @@ #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:35 #, c-format msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." -msgstr "Не ўдалося запусціць сэрвіс Tracker: %s. Убудова адключана." +msgstr "Не ўдалося запусціць службу Tracker: %s. Убудова адключана." #: src/plugins/tracker3/rygel-tracker-search-container.vala:228 #: src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228 @@ -1598,9 +1598,9 @@ #: src/ui/rygel-writable-user-config.vala:214 #, c-format msgid "Failed to start Rygel service: %s" -msgstr "Не ўдалося запусціць сэрвіс Rygel: %s" +msgstr "Не ўдалося запусціць службу Rygel: %s" #: src/ui/rygel-writable-user-config.vala:216 #, c-format msgid "Failed to stop Rygel service: %s" -msgstr "Не ўдалося спыніць сэрвіс Rygel: %s" +msgstr "Не ўдалося спыніць службу Rygel: %s" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/seahorse.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/seahorse.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/seahorse.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/seahorse.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -1,9 +1,10 @@ +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 98e6872775a91bf27122ff608b6db605\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/seahorse/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-21 12:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-21 13:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-08 15:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-16 03:56+0000\n" "Last-Translator: Bruce Cowan \n" "Language-Team: Belarusian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -12,15 +13,15 @@ "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || " "n%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" +"Language: be_BY\n" "X-Crowdin-File: /master/sources/seahorse/en_GB.po\n" -"X-Crowdin-Project: 98e6872775a91bf27122ff608b6db605\n" -"X-Project-Style: gnome\n" +"X-Crowdin-File-ID: 152\n" "X-Crowdin-Language: be\n" +"X-Crowdin-Project: 98e6872775a91bf27122ff608b6db605\n" "X-Crowdin-Project-ID: 2\n" -"Language: be_BY\n" -"X-Crowdin-File-ID: 152\n" +"X-Project-Style: gnome\n" #: common/add-keyserver-dialog.vala:32 msgid "Add Key Server" @@ -136,7 +137,7 @@ #: common/seahorse-add-keyserver.ui:77 ssh/seahorse-ssh-upload.ui:67 #: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:108 msgid "The host name or address of the server." -msgstr "Назва хоста ці адрас сервера." +msgstr "Назва вузла або адрас сервера." #: common/seahorse-add-keyserver.ui:93 msgid ":" @@ -268,12 +269,12 @@ #: data/gtk/help-overlay.ui:69 msgctxt "shortcut window" msgid "Select previous keyring" -msgstr "Абраць папярэднюю вязку ключоў" +msgstr "Выбраць папярэднюю набор ключоў" #: data/gtk/help-overlay.ui:76 msgctxt "shortcut window" msgid "Select next keyring" -msgstr "Абраць наступную вязку ключоў" +msgstr "Выбраць наступны набор ключоў" #: data/gtk/help-overlay.ui:83 msgctxt "shortcut window" @@ -461,7 +462,7 @@ #: gkr/gkr-backend.vala:43 msgid "Stored personal passwords, credentials and secrets" -msgstr "Захаваныя асабістыя паролі, паўнамоцтвы і даныя" +msgstr "Захаваныя асабістыя паролі, уліковыя даныя і сакрэты" #: gkr/gkr-item-add.vala:113 src/sidebar.vala:448 msgid "Couldn’t unlock" @@ -473,11 +474,11 @@ #: gkr/gkr-item-info.vala:30 msgid "Password or Secret" -msgstr "Пароль або асабістыя даныя" +msgstr "Пароль або сакрэты" #: gkr/gkr-item-info.vala:118 msgid "Network connection secret" -msgstr "Даныя сеткавага злучэння" +msgstr "Сакрэт сеткавага злучэння" #: gkr/gkr-item-info.vala:127 msgid "Wi-Fi password" @@ -575,7 +576,7 @@ #: gkr/gkr-item.vala:173 msgid "Network Manager secret" -msgstr "Даныя сеткавага кіраўніка" +msgstr "Сакрэт NetworkManager" #: gkr/gkr-item.vala:341 #, c-format @@ -960,7 +961,7 @@ #: pkcs11/pkcs11-deleter.vala:35 pkcs11/pkcs11-key-deleter.vala:33 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete %s?" -msgstr "Сапраўды незваротна выдаліць %s?" +msgstr "Вы сапраўды хочаце незваротна выдаліць %s?" #: pgp/seahorse-gpgme-key-deleter.c:79 #, c-format @@ -1159,7 +1160,7 @@ #: pgp/seahorse-gpgme-secret-deleter.c:64 ssh/deleter.vala:43 msgid "I understand that this secret key will be permanently deleted." -msgstr "Я разумею, што гэты ключ асабістых даных будзе незваротна выдалены." +msgstr "Я разумею, што гэты сакрэтны ключ будзе незваротна выдалены." #: pgp/seahorse-gpgme-sign-dialog.c:146 #, c-format @@ -1518,7 +1519,7 @@ #: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:40 msgid "Export _secret key" -msgstr "Экспарт ключа _асабістых даных" +msgstr "Экспартаванне сакрэтнага ключа" #: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:60 #: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:42 @@ -1982,6 +1983,7 @@ " Ihar Hrachyshka https://launchpad.net/~ihar-hrachyshka\n" " Iryna Nikanchuk https://launchpad.net/~unetriste-deactivatedaccount\n" " Kasia Bondarava https://launchpad.net/~kasia-bondarava\n" +" Ubuntu Belarusian Translators Team https://launchpad.net/~btt4ubuntu\n" " Ubuntu Belarusian Translators Team https://launchpad.net/~ubuntu-" "belarusian-translators\n" " Yuras https://launchpad.net/~shumovichy\n" @@ -2107,7 +2109,7 @@ #: src/seahorse-key-manager.ui:200 msgid "Safely store a password or secret" -msgstr "Бяспечна захоўвае паролі альбо асабістыя даныя" +msgstr "Бяспечна захоўвайце пароль або сакрэт" #: src/seahorse-key-manager.ui:234 msgid "Used to request a certificate" @@ -2152,7 +2154,7 @@ #. Translators: This is only relevant for "Password" items #: src/seahorse-key-manager-widgets.ui:7 msgid "Copy secret" -msgstr "Скапіяваць асабістыя даныя" +msgstr "Скапіяваць сакрэт" #: src/seahorse-key-manager-widgets.ui:12 msgid "Export…" @@ -2207,7 +2209,7 @@ #: ssh/exporter.vala:52 msgid "Secret SSH keys" -msgstr "Ключы даных SSH" +msgstr "Сакрэт ключоў SSH" #: ssh/exporter.vala:56 msgid "Public SSH keys" @@ -2428,15 +2430,15 @@ #: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:5 msgid "Set Up Computer for SSH Connection" -msgstr "Наладзіць камп'ютар для злучэння праз SSH" +msgstr "Наладзіць камп'ютар для злучэння па SSH" #: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:32 msgid "" "To use your Secure Shell key with another computer that uses SSH, you must " "already have a login account on that computer." msgstr "" -"Каб выкарыстоўваць ваш ключ SSH на іншым камп'ютары, які выкарыстоўвае SSH, " -"вы мусіце мець акаўнт для ўваходу на гэты камп'ютар." +"Каб выкарыстоўваць ваш ключ Secure Shell (SSH) на іншым камп'ютары, які " +"выкарыстоўвае SSH, вы павінны мець запіс уваходу для гэтага камп'ютара." #: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:48 msgid "_Server address:" @@ -2444,7 +2446,7 @@ #: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:77 msgid "eg: fileserver.example.com:port" -msgstr "напрыклад: fileserver.example.com:порт" +msgstr "напрыклад: fileserver.i18n.be:порт" #: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:93 msgid "_Login name:" @@ -2474,8 +2476,9 @@ #: ssh/upload.vala:67 msgid "Couldn’t configure Secure Shell keys on remote computer." -msgstr "Не атрымалася наладзіць ключы SSH на адлеглым камп'ютары." +msgstr "" +"Не атрымалася наладзіць ключы Secure Shell (SSH) на аддаленым камп'ютары." #: ssh/upload.vala:71 msgid "Configuring Secure Shell Keys…" -msgstr "Наладка ключоў SSH..." +msgstr "Канфігурыраванне ключоў Secure Shell (SSH)…" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/shotwell.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/shotwell.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/shotwell.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/shotwell.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: shotwell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-02 08:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 11:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:47+0000\n" "Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,8 +22,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #: data/gsettings/org.gnome.shotwell-extras.gschema.xml:6 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:438 @@ -38,13 +38,15 @@ #: data/gsettings/org.gnome.shotwell-extras.gschema.xml:12 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:444 msgid "OAuth Access Phase Token Secret" -msgstr "" +msgstr "Сакрэт токена фазы доступу OAuth" #: data/gsettings/org.gnome.shotwell-extras.gschema.xml:13 msgid "" "The cryptographic secret used to sign requests against the authorization " "token for the currently logged in Tumblr user, if any" msgstr "" +"Крыптаграфічны сакрэт, які выкарыстоўваецца для падпісання запытаў " +"аўтарызацыі токена для бягучага ўваходу карыстальніка Tumblr, калі такі існуе" #: data/gsettings/org.gnome.shotwell-extras.gschema.xml:18 #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:450 @@ -606,6 +608,8 @@ "The cryptographic secret used to sign requests against the authorization " "token for the currently logged in Flickr user, if any" msgstr "" +"Крыптаграфічны сакрэт, які выкарыстоўваецца для падпісання запытаў " +"аўтарызацыі токена для бягучага ўваходу карыстальніка Flickr, калі такі існуе" #: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:456 msgid "default size code" @@ -1058,9 +1062,9 @@ #: data/org.gnome.Shotwell.appdata.xml.in:9 #: data/org.gnome.Shotwell.desktop.in:4 data/ui/collection.ui:85 -#: data/ui/event.ui:356 data/ui/event.ui:524 data/ui/faces.ui:356 -#: data/ui/media.ui:356 data/ui/photo_context.ui:91 data/ui/photo.ui:349 -#: data/ui/tags.ui:356 src/photos/RawSupport.vala:313 +#: data/ui/event.ui:352 data/ui/event.ui:520 data/ui/faces.ui:356 +#: data/ui/media.ui:352 data/ui/photo_context.ui:91 data/ui/photo.ui:345 +#: data/ui/tags.ui:352 src/photos/RawSupport.vala:313 msgid "Shotwell" msgstr "Shotwell" @@ -1121,125 +1125,125 @@ msgstr "Праглядальнік фотаздымкаў" #: data/ui/collection.ui:8 data/ui/direct_context.ui:7 data/ui/direct.ui:136 -#: data/ui/event.ui:447 data/ui/photo_context.ui:6 data/ui/photo.ui:225 +#: data/ui/event.ui:443 data/ui/photo_context.ui:6 data/ui/photo.ui:221 #: src/CollectionPage.vala:119 src/Resources.vala:153 msgid "_Enhance" msgstr "" #: data/ui/collection.ui:13 data/ui/direct_context.ui:12 data/ui/direct.ui:163 -#: data/ui/event.ui:452 data/ui/photo_context.ui:11 data/ui/photo.ui:252 +#: data/ui/event.ui:448 data/ui/photo_context.ui:11 data/ui/photo.ui:248 #: src/CollectionPage.vala:120 src/Resources.vala:181 msgid "Re_vert to Original" msgstr "" -#: data/ui/collection.ui:19 data/ui/event.ui:407 data/ui/event.ui:458 -#: data/ui/faces.ui:390 data/ui/media.ui:390 data/ui/photo.ui:377 -#: data/ui/tags.ui:390 src/Resources.vala:279 +#: data/ui/collection.ui:19 data/ui/event.ui:403 data/ui/event.ui:454 +#: data/ui/faces.ui:390 data/ui/media.ui:386 data/ui/photo.ui:373 +#: data/ui/tags.ui:386 src/Resources.vala:279 msgid "Add _Tags…" msgstr "" -#: data/ui/collection.ui:24 data/ui/event.ui:412 data/ui/event.ui:463 -#: data/ui/faces.ui:395 data/ui/media.ui:395 data/ui/photo_context.ui:22 -#: data/ui/photo.ui:382 data/ui/tags.ui:395 src/Resources.vala:351 +#: data/ui/collection.ui:24 data/ui/event.ui:408 data/ui/event.ui:459 +#: data/ui/faces.ui:395 data/ui/media.ui:391 data/ui/photo_context.ui:22 +#: data/ui/photo.ui:378 data/ui/tags.ui:391 src/Resources.vala:351 msgid "Modif_y Tags…" msgstr "" -#: data/ui/collection.ui:33 data/ui/event.ui:281 data/ui/event.ui:472 -#: data/ui/faces.ui:281 data/ui/media.ui:281 data/ui/photo_context.ui:30 -#: data/ui/photo.ui:270 data/ui/tags.ui:281 +#: data/ui/collection.ui:33 data/ui/event.ui:277 data/ui/event.ui:468 +#: data/ui/faces.ui:281 data/ui/media.ui:277 data/ui/photo_context.ui:30 +#: data/ui/photo.ui:266 data/ui/tags.ui:277 msgid "Toggle _Flag" msgstr "" -#: data/ui/collection.ui:39 data/ui/event.ui:286 data/ui/event.ui:478 -#: data/ui/faces.ui:286 data/ui/media.ui:286 data/ui/photo_context.ui:35 -#: data/ui/photo.ui:275 data/ui/tags.ui:286 src/Resources.vala:213 +#: data/ui/collection.ui:39 data/ui/event.ui:282 data/ui/event.ui:474 +#: data/ui/faces.ui:286 data/ui/media.ui:282 data/ui/photo_context.ui:35 +#: data/ui/photo.ui:271 data/ui/tags.ui:282 src/Resources.vala:213 msgid "_Set Rating" msgstr "" -#: data/ui/collection.ui:62 data/ui/event.ui:314 data/ui/event.ui:501 -#: data/ui/faces.ui:314 data/ui/media.ui:314 data/ui/photo_context.ui:63 -#: data/ui/photo.ui:303 data/ui/tags.ui:314 src/Resources.vala:223 +#: data/ui/collection.ui:62 data/ui/event.ui:310 data/ui/event.ui:497 +#: data/ui/faces.ui:314 data/ui/media.ui:310 data/ui/photo_context.ui:63 +#: data/ui/photo.ui:299 data/ui/tags.ui:310 src/Resources.vala:223 msgid "_Unrated" msgstr "" -#: data/ui/collection.ui:66 data/ui/event.ui:319 data/ui/event.ui:505 -#: data/ui/faces.ui:319 data/ui/media.ui:319 data/ui/photo_context.ui:68 -#: data/ui/photo.ui:308 data/ui/tags.ui:319 src/Resources.vala:229 +#: data/ui/collection.ui:66 data/ui/event.ui:315 data/ui/event.ui:501 +#: data/ui/faces.ui:319 data/ui/media.ui:315 data/ui/photo_context.ui:68 +#: data/ui/photo.ui:304 data/ui/tags.ui:315 src/Resources.vala:229 msgid "_Rejected" msgstr "" -#: data/ui/collection.ui:72 data/ui/event.ui:326 data/ui/event.ui:511 -#: data/ui/faces.ui:326 data/ui/media.ui:326 data/ui/photo_context.ui:75 -#: data/ui/photo.ui:315 data/ui/tags.ui:326 src/Resources.vala:217 +#: data/ui/collection.ui:72 data/ui/event.ui:322 data/ui/event.ui:507 +#: data/ui/faces.ui:326 data/ui/media.ui:322 data/ui/photo_context.ui:75 +#: data/ui/photo.ui:311 data/ui/tags.ui:322 src/Resources.vala:217 msgid "_Increase" msgstr "" -#: data/ui/collection.ui:76 data/ui/event.ui:331 data/ui/event.ui:515 -#: data/ui/faces.ui:331 data/ui/media.ui:331 data/ui/photo_context.ui:80 -#: data/ui/photo.ui:320 data/ui/tags.ui:331 src/Resources.vala:220 +#: data/ui/collection.ui:76 data/ui/event.ui:327 data/ui/event.ui:511 +#: data/ui/faces.ui:331 data/ui/media.ui:327 data/ui/photo_context.ui:80 +#: data/ui/photo.ui:316 data/ui/tags.ui:327 src/Resources.vala:220 msgid "_Decrease" msgstr "" -#: data/ui/collection.ui:82 data/ui/event.ui:353 data/ui/event.ui:521 -#: data/ui/faces.ui:353 data/ui/media.ui:353 data/ui/photo_context.ui:88 -#: data/ui/photo.ui:346 data/ui/tags.ui:353 +#: data/ui/collection.ui:82 data/ui/event.ui:349 data/ui/event.ui:517 +#: data/ui/faces.ui:353 data/ui/media.ui:349 data/ui/photo_context.ui:88 +#: data/ui/photo.ui:342 data/ui/tags.ui:349 msgid "_Developer" msgstr "_Распрацоўнік" -#: data/ui/collection.ui:90 data/ui/event.ui:361 data/ui/event.ui:529 -#: data/ui/faces.ui:361 data/ui/media.ui:361 data/ui/photo_context.ui:96 -#: data/ui/photo.ui:354 data/ui/tags.ui:361 src/camera/CameraBranch.vala:99 +#: data/ui/collection.ui:90 data/ui/event.ui:357 data/ui/event.ui:525 +#: data/ui/faces.ui:361 data/ui/media.ui:357 data/ui/photo_context.ui:96 +#: data/ui/photo.ui:350 data/ui/tags.ui:357 src/camera/CameraBranch.vala:99 #: src/camera/ImportPage.vala:709 src/photos/RawSupport.vala:316 msgid "Camera" msgstr "Камэра" -#: data/ui/collection.ui:98 data/ui/event.ui:340 data/ui/event.ui:537 -#: data/ui/faces.ui:340 data/ui/media.ui:340 data/ui/photo_context.ui:105 -#: data/ui/photo.ui:329 data/ui/tags.ui:340 src/Resources.vala:265 +#: data/ui/collection.ui:98 data/ui/event.ui:336 data/ui/event.ui:533 +#: data/ui/faces.ui:340 data/ui/media.ui:336 data/ui/photo_context.ui:105 +#: data/ui/photo.ui:325 data/ui/tags.ui:336 src/Resources.vala:265 msgid "Edit _Title…" msgstr "" -#: data/ui/collection.ui:103 data/ui/events_directory.ui:144 -#: data/ui/events_directory.ui:186 data/ui/event.ui:345 data/ui/event.ui:398 -#: data/ui/event.ui:542 data/ui/faces.ui:345 data/ui/media.ui:345 -#: data/ui/photo_context.ui:110 data/ui/photo.ui:334 data/ui/tags.ui:345 +#: data/ui/collection.ui:103 data/ui/events_directory.ui:140 +#: data/ui/events_directory.ui:182 data/ui/event.ui:341 data/ui/event.ui:394 +#: data/ui/event.ui:538 data/ui/faces.ui:345 data/ui/media.ui:341 +#: data/ui/photo_context.ui:110 data/ui/photo.ui:330 data/ui/tags.ui:341 #: src/Resources.vala:269 msgid "Edit _Comment…" msgstr "" -#: data/ui/collection.ui:108 data/ui/event.ui:547 data/ui/photo_context.ui:115 -#: data/ui/photo.ui:363 src/CollectionPage.vala:143 src/Resources.vala:286 +#: data/ui/collection.ui:108 data/ui/event.ui:543 data/ui/photo_context.ui:115 +#: data/ui/photo.ui:359 src/CollectionPage.vala:143 src/Resources.vala:286 msgid "Open With E_xternal Editor" msgstr "" -#: data/ui/collection.ui:113 data/ui/event.ui:552 data/ui/photo_context.ui:120 -#: data/ui/photo.ui:368 src/CollectionPage.vala:146 src/Resources.vala:288 +#: data/ui/collection.ui:113 data/ui/event.ui:548 data/ui/photo_context.ui:120 +#: data/ui/photo.ui:364 src/CollectionPage.vala:146 src/Resources.vala:288 msgid "Open With RA_W Editor" msgstr "" -#: data/ui/collection.ui:119 data/ui/event.ui:387 data/ui/event.ui:558 -#: data/ui/faces.ui:381 data/ui/media.ui:381 data/ui/photo_context.ui:126 -#: data/ui/tags.ui:381 +#: data/ui/collection.ui:119 data/ui/event.ui:383 data/ui/event.ui:554 +#: data/ui/faces.ui:381 data/ui/media.ui:377 data/ui/photo_context.ui:126 +#: data/ui/tags.ui:377 msgid "View Eve_nt for Photo" msgstr "" #: data/ui/collection.ui:123 data/ui/direct_context.ui:18 data/ui/direct.ui:30 -#: data/ui/event.ui:27 data/ui/event.ui:562 data/ui/faces.ui:27 -#: data/ui/media.ui:27 data/ui/photo_context.ui:130 data/ui/photo.ui:37 -#: data/ui/tags.ui:27 data/ui/trash.ui:19 data/ui/trash.ui:227 +#: data/ui/event.ui:23 data/ui/event.ui:558 data/ui/faces.ui:27 +#: data/ui/media.ui:23 data/ui/photo_context.ui:130 data/ui/photo.ui:33 +#: data/ui/tags.ui:23 data/ui/trash.ui:15 data/ui/trash.ui:223 #: src/Resources.vala:777 msgid "Show in File Mana_ger" msgstr "" #: data/ui/collection.ui:128 data/ui/direct_context.ui:23 data/ui/direct.ui:23 -#: data/ui/event.ui:567 data/ui/photo.ui:30 src/CollectionPage.vala:83 +#: data/ui/event.ui:563 data/ui/photo.ui:26 src/CollectionPage.vala:83 #: src/Resources.vala:290 msgid "Send _To…" msgstr "" -#: data/ui/collection.ui:134 data/ui/event.ui:79 data/ui/event.ui:573 -#: data/ui/faces.ui:79 data/ui/media.ui:79 data/ui/photo_context.ui:141 -#: data/ui/photo.ui:84 data/ui/tags.ui:79 src/Resources.vala:786 +#: data/ui/collection.ui:134 data/ui/event.ui:75 data/ui/event.ui:569 +#: data/ui/faces.ui:79 data/ui/media.ui:75 data/ui/photo_context.ui:141 +#: data/ui/photo.ui:80 data/ui/tags.ui:75 src/Resources.vala:786 msgid "_Move to Trash" msgstr "Перанесьці ў _сьметніцу" @@ -1269,12 +1273,12 @@ msgid "Publish" msgstr "Апублікаваць" -#: data/ui/collection.ui:214 data/ui/offline.ui:236 data/ui/trash.ui:309 +#: data/ui/collection.ui:214 data/ui/offline.ui:232 data/ui/trash.ui:305 #: src/Resources.vala:295 msgid "Find an image by typing text that appears in its name or tags" msgstr "" -#: data/ui/collection.ui:217 data/ui/offline.ui:239 data/ui/trash.ui:312 +#: data/ui/collection.ui:217 data/ui/offline.ui:235 data/ui/trash.ui:308 #: src/Resources.vala:294 msgid "Find" msgstr "" @@ -1297,156 +1301,156 @@ msgid "Save _As…" msgstr "" -#: data/ui/direct.ui:37 data/ui/events_directory.ui:25 data/ui/event.ui:40 -#: data/ui/faces.ui:40 data/ui/import_queue.ui:31 data/ui/import.ui:33 -#: data/ui/media.ui:40 data/ui/offline.ui:25 data/ui/photo.ui:50 -#: data/ui/tags.ui:40 data/ui/trash.ui:30 src/Resources.vala:138 +#: data/ui/direct.ui:37 data/ui/events_directory.ui:21 data/ui/event.ui:36 +#: data/ui/faces.ui:40 data/ui/import_queue.ui:27 data/ui/import.ui:29 +#: data/ui/media.ui:36 data/ui/offline.ui:21 data/ui/photo.ui:46 +#: data/ui/tags.ui:36 data/ui/trash.ui:26 src/Resources.vala:138 msgid "_Quit" msgstr "_Выйсці" -#: data/ui/direct.ui:44 data/ui/events_directory.ui:32 data/ui/event.ui:47 -#: data/ui/faces.ui:47 data/ui/import.ui:40 data/ui/media.ui:47 -#: data/ui/offline.ui:32 data/ui/photo.ui:57 data/ui/tags.ui:47 -#: data/ui/trash.ui:37 src/Resources.vala:126 +#: data/ui/direct.ui:44 data/ui/events_directory.ui:28 data/ui/event.ui:43 +#: data/ui/faces.ui:47 data/ui/import.ui:36 data/ui/media.ui:43 +#: data/ui/offline.ui:28 data/ui/photo.ui:53 data/ui/tags.ui:43 +#: data/ui/trash.ui:33 src/Resources.vala:126 msgid "_Edit" msgstr "_Рэдагаваць" -#: data/ui/direct.ui:47 data/ui/events_directory.ui:35 data/ui/event.ui:50 -#: data/ui/faces.ui:50 data/ui/import.ui:43 data/ui/media.ui:50 -#: data/ui/offline.ui:35 data/ui/photo.ui:60 data/ui/tags.ui:50 -#: data/ui/trash.ui:40 src/Resources.vala:191 +#: data/ui/direct.ui:47 data/ui/events_directory.ui:31 data/ui/event.ui:46 +#: data/ui/faces.ui:50 data/ui/import.ui:39 data/ui/media.ui:46 +#: data/ui/offline.ui:31 data/ui/photo.ui:56 data/ui/tags.ui:46 +#: data/ui/trash.ui:36 src/Resources.vala:191 msgid "_Undo" msgstr "" -#: data/ui/direct.ui:52 data/ui/events_directory.ui:40 data/ui/event.ui:55 -#: data/ui/faces.ui:55 data/ui/import.ui:48 data/ui/media.ui:55 -#: data/ui/offline.ui:40 data/ui/photo.ui:65 data/ui/tags.ui:55 -#: data/ui/trash.ui:45 src/Resources.vala:194 +#: data/ui/direct.ui:52 data/ui/events_directory.ui:36 data/ui/event.ui:51 +#: data/ui/faces.ui:55 data/ui/import.ui:44 data/ui/media.ui:51 +#: data/ui/offline.ui:36 data/ui/photo.ui:61 data/ui/tags.ui:51 +#: data/ui/trash.ui:41 src/Resources.vala:194 msgid "_Redo" msgstr "_Паўтарыць" -#: data/ui/direct.ui:59 data/ui/events_directory.ui:71 data/ui/event.ui:99 -#: data/ui/faces.ui:99 data/ui/import_queue.ui:38 data/ui/import.ui:74 -#: data/ui/media.ui:99 data/ui/offline.ui:78 data/ui/photo.ui:97 -#: data/ui/tags.ui:99 data/ui/trash.ui:87 +#: data/ui/direct.ui:59 data/ui/events_directory.ui:67 data/ui/event.ui:95 +#: data/ui/faces.ui:99 data/ui/import_queue.ui:34 data/ui/import.ui:70 +#: data/ui/media.ui:95 data/ui/offline.ui:74 data/ui/photo.ui:93 +#: data/ui/tags.ui:95 data/ui/trash.ui:83 msgid "_View" msgstr "_Прагляд" -#: data/ui/direct.ui:62 data/ui/events_directory.ui:125 data/ui/photo.ui:175 +#: data/ui/direct.ui:62 data/ui/events_directory.ui:121 data/ui/photo.ui:171 #: src/Resources.vala:128 msgid "Fulls_creen" msgstr "" -#: data/ui/direct.ui:69 data/ui/event.ui:260 data/ui/faces.ui:260 -#: data/ui/media.ui:260 data/ui/photo.ui:146 data/ui/tags.ui:260 +#: data/ui/direct.ui:69 data/ui/event.ui:256 data/ui/faces.ui:260 +#: data/ui/media.ui:256 data/ui/photo.ui:142 data/ui/tags.ui:256 #: src/Resources.vala:150 msgid "Zoom _In" msgstr "_Наблізіць" -#: data/ui/direct.ui:74 data/ui/event.ui:265 data/ui/faces.ui:265 -#: data/ui/media.ui:265 data/ui/photo.ui:151 data/ui/tags.ui:265 +#: data/ui/direct.ui:74 data/ui/event.ui:261 data/ui/faces.ui:265 +#: data/ui/media.ui:261 data/ui/photo.ui:147 data/ui/tags.ui:261 #: src/Resources.vala:151 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Аддаліць" -#: data/ui/direct.ui:81 data/ui/photo.ui:158 +#: data/ui/direct.ui:81 data/ui/photo.ui:154 msgid "Fit to _Page" msgstr "На ўсю _старонку" -#: data/ui/direct.ui:86 data/ui/photo.ui:163 +#: data/ui/direct.ui:86 data/ui/photo.ui:159 msgid "Zoom _100%" msgstr "Сумер _100%" -#: data/ui/direct.ui:91 data/ui/photo.ui:168 +#: data/ui/direct.ui:91 data/ui/photo.ui:164 msgid "Zoom _200%" msgstr "Сумер _200%" -#: data/ui/direct.ui:98 data/ui/photo.ui:189 +#: data/ui/direct.ui:98 data/ui/photo.ui:185 msgid "_Photo" msgstr "_Фота" -#: data/ui/direct.ui:101 data/ui/photo.ui:192 +#: data/ui/direct.ui:101 data/ui/photo.ui:188 msgid "_Previous Photo" msgstr "_Папярэдняе фота" -#: data/ui/direct.ui:106 data/ui/photo.ui:196 +#: data/ui/direct.ui:106 data/ui/photo.ui:192 msgid "_Next Photo" msgstr "_Наступнае фота" -#: data/ui/direct.ui:113 data/ui/photo.ui:202 src/CollectionPage.vala:110 +#: data/ui/direct.ui:113 data/ui/photo.ui:198 src/CollectionPage.vala:110 #: src/Resources.vala:106 msgid "Rotate _Right" msgstr "Павярнуць на_права" -#: data/ui/direct.ui:118 data/ui/photo.ui:207 src/CollectionPage.vala:113 +#: data/ui/direct.ui:118 data/ui/photo.ui:203 src/CollectionPage.vala:113 #: src/Resources.vala:111 msgid "Rotate _Left" msgstr "Павярнуць на_лева" -#: data/ui/direct.ui:123 data/ui/photo.ui:212 src/CollectionPage.vala:116 +#: data/ui/direct.ui:123 data/ui/photo.ui:208 src/CollectionPage.vala:116 #: src/Resources.vala:116 msgid "Flip Hori_zontally" msgstr "" -#: data/ui/direct.ui:127 data/ui/photo.ui:216 src/CollectionPage.vala:117 +#: data/ui/direct.ui:127 data/ui/photo.ui:212 src/CollectionPage.vala:117 #: src/Resources.vala:119 msgid "Flip Verti_cally" msgstr "" -#: data/ui/direct.ui:133 data/ui/photo.ui:222 +#: data/ui/direct.ui:133 data/ui/photo.ui:218 msgid "T_ools" msgstr "Інс_трумэнты" -#: data/ui/direct.ui:141 data/ui/photo.ui:230 src/Resources.vala:165 +#: data/ui/direct.ui:141 data/ui/photo.ui:226 src/Resources.vala:165 msgid "_Crop" msgstr "_Абрэзаць" -#: data/ui/direct.ui:146 data/ui/photo.ui:235 +#: data/ui/direct.ui:146 data/ui/photo.ui:231 #: src/editing_tools/StraightenTool.vala:100 src/Resources.vala:169 msgid "_Straighten" msgstr "" -#: data/ui/direct.ui:151 data/ui/photo.ui:240 src/Resources.vala:173 +#: data/ui/direct.ui:151 data/ui/photo.ui:236 src/Resources.vala:173 msgid "_Red-eye" msgstr "" -#: data/ui/direct.ui:156 data/ui/photo.ui:245 src/Resources.vala:177 +#: data/ui/direct.ui:156 data/ui/photo.ui:241 src/Resources.vala:177 msgid "_Adjust" msgstr "" -#: data/ui/direct.ui:169 data/ui/photo.ui:339 src/Resources.vala:276 +#: data/ui/direct.ui:169 data/ui/photo.ui:335 src/Resources.vala:276 msgid "_Adjust Date and Time…" msgstr "" -#: data/ui/direct.ui:176 data/ui/direct.ui:179 data/ui/events_directory.ui:150 -#: data/ui/events_directory.ui:153 data/ui/event.ui:420 data/ui/event.ui:423 -#: data/ui/faces.ui:430 data/ui/faces.ui:433 data/ui/import_queue.ui:65 -#: data/ui/import_queue.ui:68 data/ui/import.ui:183 data/ui/import.ui:186 -#: data/ui/media.ui:403 data/ui/media.ui:406 data/ui/offline.ui:180 -#: data/ui/offline.ui:183 data/ui/photo.ui:389 data/ui/photo.ui:392 -#: data/ui/tags.ui:422 data/ui/tags.ui:425 data/ui/trash.ui:189 -#: data/ui/trash.ui:192 src/Resources.vala:129 +#: data/ui/direct.ui:176 data/ui/direct.ui:179 data/ui/events_directory.ui:146 +#: data/ui/events_directory.ui:149 data/ui/event.ui:416 data/ui/event.ui:419 +#: data/ui/faces.ui:430 data/ui/faces.ui:433 data/ui/import_queue.ui:61 +#: data/ui/import_queue.ui:64 data/ui/import.ui:179 data/ui/import.ui:182 +#: data/ui/media.ui:399 data/ui/media.ui:402 data/ui/offline.ui:176 +#: data/ui/offline.ui:179 data/ui/photo.ui:385 data/ui/photo.ui:388 +#: data/ui/tags.ui:418 data/ui/tags.ui:421 data/ui/trash.ui:185 +#: data/ui/trash.ui:188 src/Resources.vala:129 msgid "_Help" msgstr "_Даведка" -#: data/ui/direct.ui:184 data/ui/events_directory.ui:158 data/ui/event.ui:428 -#: data/ui/faces.ui:438 data/ui/import_queue.ui:73 data/ui/import.ui:191 -#: data/ui/media.ui:411 data/ui/offline.ui:188 data/ui/photo.ui:397 -#: data/ui/tags.ui:430 data/ui/trash.ui:197 +#: data/ui/direct.ui:184 data/ui/events_directory.ui:154 data/ui/event.ui:424 +#: data/ui/faces.ui:438 data/ui/import_queue.ui:69 data/ui/import.ui:187 +#: data/ui/media.ui:407 data/ui/offline.ui:184 data/ui/photo.ui:393 +#: data/ui/tags.ui:426 data/ui/trash.ui:193 msgid "_Frequently Asked Questions" msgstr "" -#: data/ui/direct.ui:188 data/ui/events_directory.ui:162 data/ui/event.ui:432 -#: data/ui/faces.ui:442 data/ui/import_queue.ui:77 data/ui/import.ui:195 -#: data/ui/media.ui:415 data/ui/offline.ui:192 data/ui/photo.ui:401 -#: data/ui/tags.ui:434 data/ui/trash.ui:201 +#: data/ui/direct.ui:188 data/ui/events_directory.ui:158 data/ui/event.ui:428 +#: data/ui/faces.ui:442 data/ui/import_queue.ui:73 data/ui/import.ui:191 +#: data/ui/media.ui:411 data/ui/offline.ui:188 data/ui/photo.ui:397 +#: data/ui/tags.ui:430 data/ui/trash.ui:197 msgid "_Report a Problem…" msgstr "" -#: data/ui/direct.ui:194 data/ui/events_directory.ui:168 data/ui/event.ui:438 -#: data/ui/faces.ui:448 data/ui/import_queue.ui:83 data/ui/import.ui:201 -#: data/ui/media.ui:421 data/ui/offline.ui:198 data/ui/photo.ui:407 -#: data/ui/tags.ui:440 data/ui/trash.ui:207 src/Resources.vala:122 +#: data/ui/direct.ui:194 data/ui/events_directory.ui:164 data/ui/event.ui:434 +#: data/ui/faces.ui:448 data/ui/import_queue.ui:79 data/ui/import.ui:197 +#: data/ui/media.ui:417 data/ui/offline.ui:194 data/ui/photo.ui:403 +#: data/ui/tags.ui:436 data/ui/trash.ui:203 src/Resources.vala:122 msgid "_About" msgstr "_Аб праграме" @@ -1456,217 +1460,214 @@ msgid "_Import From Folder…" msgstr "" -#: data/ui/events_directory.ui:13 data/ui/event.ui:13 data/ui/faces.ui:13 -#: data/ui/import_queue.ui:19 data/ui/import.ui:21 data/ui/media.ui:13 -#: data/ui/offline.ui:13 data/ui/photo.ui:13 data/ui/tags.ui:13 -#: data/ui/trash.ui:13 -msgid "Import From _Application…" -msgstr "" - -#: data/ui/events_directory.ui:19 data/ui/event.ui:34 data/ui/faces.ui:34 -#: data/ui/import_queue.ui:25 data/ui/import.ui:27 data/ui/media.ui:34 -#: data/ui/offline.ui:19 data/ui/photo.ui:44 data/ui/tags.ui:34 -#: data/ui/trash.ui:24 data/ui/trash.ui:234 data/ui/trash.ui:242 +#: data/ui/events_directory.ui:15 data/ui/event.ui:30 data/ui/faces.ui:34 +#: data/ui/import_queue.ui:21 data/ui/import.ui:23 data/ui/media.ui:30 +#: data/ui/offline.ui:15 data/ui/photo.ui:40 data/ui/tags.ui:30 +#: data/ui/trash.ui:20 data/ui/trash.ui:230 data/ui/trash.ui:238 msgid "Empty T_rash" msgstr "Спустошыць сьметніцу" -#: data/ui/events_directory.ui:47 data/ui/event.ui:62 data/ui/faces.ui:62 -#: data/ui/import.ui:55 data/ui/media.ui:62 data/ui/offline.ui:47 -#: data/ui/tags.ui:62 data/ui/trash.ui:52 +#: data/ui/events_directory.ui:43 data/ui/event.ui:58 data/ui/faces.ui:62 +#: data/ui/import.ui:51 data/ui/media.ui:58 data/ui/offline.ui:43 +#: data/ui/tags.ui:58 data/ui/trash.ui:48 msgid "_Find" msgstr "" -#: data/ui/events_directory.ui:51 data/ui/event.ui:66 data/ui/faces.ui:66 -#: data/ui/media.ui:66 data/ui/offline.ui:51 data/ui/photo.ui:72 +#: data/ui/events_directory.ui:47 data/ui/event.ui:62 data/ui/faces.ui:66 +#: data/ui/media.ui:62 data/ui/offline.ui:47 data/ui/photo.ui:68 #: data/ui/search_sidebar_context.ui:6 data/ui/sidebar_default_context.ui:6 -#: data/ui/tags.ui:66 data/ui/trash.ui:56 +#: data/ui/tags.ui:62 data/ui/trash.ui:52 msgid "Ne_w Saved Search…" msgstr "" -#: data/ui/events_directory.ui:58 data/ui/event.ui:86 data/ui/faces.ui:86 -#: data/ui/import.ui:61 data/ui/media.ui:86 data/ui/offline.ui:65 -#: data/ui/tags.ui:86 data/ui/trash.ui:74 src/Resources.vala:788 +#: data/ui/events_directory.ui:54 data/ui/event.ui:82 data/ui/faces.ui:86 +#: data/ui/import.ui:57 data/ui/media.ui:82 data/ui/offline.ui:61 +#: data/ui/tags.ui:82 data/ui/trash.ui:70 src/Resources.vala:788 msgid "Select _All" msgstr "Вылучыць _усё" -#: data/ui/events_directory.ui:65 data/ui/event.ui:93 data/ui/faces.ui:93 -#: data/ui/import.ui:68 data/ui/media.ui:93 data/ui/offline.ui:72 -#: data/ui/photo.ui:91 data/ui/tags.ui:93 data/ui/trash.ui:81 +#: data/ui/events_directory.ui:61 data/ui/event.ui:89 data/ui/faces.ui:93 +#: data/ui/import.ui:64 data/ui/media.ui:89 data/ui/offline.ui:68 +#: data/ui/photo.ui:87 data/ui/tags.ui:89 data/ui/trash.ui:77 #: src/Resources.vala:135 src/Resources.vala:284 msgid "_Preferences" msgstr "_Налады" -#: data/ui/events_directory.ui:74 data/ui/event.ui:102 data/ui/faces.ui:102 -#: data/ui/import_queue.ui:41 data/ui/import.ui:77 data/ui/media.ui:102 -#: data/ui/offline.ui:81 data/ui/photo.ui:100 data/ui/tags.ui:102 -#: data/ui/trash.ui:90 +#: data/ui/events_directory.ui:70 data/ui/event.ui:98 data/ui/faces.ui:102 +#: data/ui/import_queue.ui:37 data/ui/import.ui:73 data/ui/media.ui:98 +#: data/ui/offline.ui:77 data/ui/photo.ui:96 data/ui/tags.ui:98 +#: data/ui/trash.ui:86 msgid "_Basic Information" msgstr "" -#: data/ui/events_directory.ui:79 data/ui/event.ui:107 data/ui/faces.ui:107 -#: data/ui/import.ui:82 data/ui/media.ui:107 data/ui/offline.ui:86 -#: data/ui/photo.ui:105 data/ui/tags.ui:107 data/ui/trash.ui:95 +#: data/ui/events_directory.ui:75 data/ui/event.ui:103 data/ui/faces.ui:107 +#: data/ui/import.ui:78 data/ui/media.ui:103 data/ui/offline.ui:82 +#: data/ui/photo.ui:101 data/ui/tags.ui:103 data/ui/trash.ui:91 msgid "E_xtended Information" msgstr "" -#: data/ui/events_directory.ui:84 data/ui/event.ui:112 data/ui/faces.ui:112 -#: data/ui/import.ui:87 data/ui/media.ui:112 data/ui/offline.ui:91 -#: data/ui/tags.ui:112 data/ui/trash.ui:100 +#: data/ui/events_directory.ui:80 data/ui/event.ui:108 data/ui/faces.ui:112 +#: data/ui/import.ui:83 data/ui/media.ui:108 data/ui/offline.ui:87 +#: data/ui/tags.ui:108 data/ui/trash.ui:96 msgid "_Search Bar" msgstr "" -#: data/ui/events_directory.ui:89 data/ui/event.ui:117 data/ui/faces.ui:117 -#: data/ui/import.ui:92 data/ui/media.ui:117 data/ui/offline.ui:96 -#: data/ui/photo.ui:110 data/ui/tags.ui:117 data/ui/trash.ui:105 +#: data/ui/events_directory.ui:85 data/ui/event.ui:113 data/ui/faces.ui:117 +#: data/ui/import.ui:88 data/ui/media.ui:113 data/ui/offline.ui:92 +#: data/ui/photo.ui:106 data/ui/tags.ui:113 data/ui/trash.ui:101 msgid "S_idebar" msgstr "" -#: data/ui/events_directory.ui:94 data/ui/event.ui:122 data/ui/faces.ui:122 -#: data/ui/import.ui:97 data/ui/media.ui:122 data/ui/offline.ui:101 -#: data/ui/photo.ui:115 data/ui/tags.ui:122 data/ui/trash.ui:110 +#: data/ui/events_directory.ui:90 data/ui/event.ui:118 data/ui/faces.ui:122 +#: data/ui/import.ui:93 data/ui/media.ui:118 data/ui/offline.ui:97 +#: data/ui/photo.ui:111 data/ui/tags.ui:118 data/ui/trash.ui:106 msgid "T_oolbar" msgstr "" -#: data/ui/events_directory.ui:101 data/ui/event.ui:134 data/ui/faces.ui:134 -#: data/ui/media.ui:134 data/ui/tags.ui:134 +#: data/ui/events_directory.ui:97 data/ui/event.ui:130 data/ui/faces.ui:134 +#: data/ui/media.ui:130 data/ui/tags.ui:130 msgid "_Comments" msgstr "" -#: data/ui/events_directory.ui:108 data/ui/event.ui:243 data/ui/faces.ui:243 -#: data/ui/import_queue.ui:48 data/ui/import.ui:166 data/ui/media.ui:243 -#: data/ui/offline.ui:163 data/ui/photo.ui:129 data/ui/tags.ui:243 -#: data/ui/trash.ui:172 +#: data/ui/events_directory.ui:104 data/ui/event.ui:239 data/ui/faces.ui:243 +#: data/ui/import_queue.ui:44 data/ui/import.ui:162 data/ui/media.ui:239 +#: data/ui/offline.ui:159 data/ui/photo.ui:125 data/ui/tags.ui:239 +#: data/ui/trash.ui:168 msgid "Sort _Events" msgstr "" -#: data/ui/events_directory.ui:111 data/ui/event.ui:231 data/ui/event.ui:246 -#: data/ui/faces.ui:231 data/ui/faces.ui:246 data/ui/import_queue.ui:51 -#: data/ui/import.ui:169 data/ui/media.ui:231 data/ui/media.ui:246 -#: data/ui/offline.ui:166 data/ui/photo.ui:132 data/ui/tags.ui:231 -#: data/ui/tags.ui:246 data/ui/trash.ui:175 +#: data/ui/events_directory.ui:107 data/ui/event.ui:227 data/ui/event.ui:242 +#: data/ui/faces.ui:231 data/ui/faces.ui:246 data/ui/import_queue.ui:47 +#: data/ui/import.ui:165 data/ui/media.ui:227 data/ui/media.ui:242 +#: data/ui/offline.ui:162 data/ui/photo.ui:128 data/ui/tags.ui:227 +#: data/ui/tags.ui:242 data/ui/trash.ui:171 msgid "_Ascending" msgstr "_Наўпростава" -#: data/ui/events_directory.ui:116 data/ui/event.ui:236 data/ui/faces.ui:236 -#: data/ui/import_queue.ui:56 data/ui/media.ui:236 data/ui/offline.ui:171 -#: data/ui/tags.ui:236 data/ui/trash.ui:180 +#: data/ui/events_directory.ui:112 data/ui/event.ui:232 data/ui/faces.ui:236 +#: data/ui/import_queue.ui:52 data/ui/media.ui:232 data/ui/offline.ui:167 +#: data/ui/tags.ui:232 data/ui/trash.ui:176 msgid "D_escending" msgstr "_Адваротна" -#: data/ui/events_directory.ui:132 data/ui/event.ui:379 data/ui/faces.ui:373 -#: data/ui/media.ui:373 data/ui/tags.ui:373 +#: data/ui/events_directory.ui:128 data/ui/event.ui:375 data/ui/faces.ui:373 +#: data/ui/media.ui:369 data/ui/tags.ui:369 msgid "Even_ts" msgstr "" -#: data/ui/events_directory.ui:135 data/ui/events_directory.ui:177 +#: data/ui/events_directory.ui:131 data/ui/events_directory.ui:173 #: src/Resources.vala:209 msgid "_Merge Events" msgstr "" -#: data/ui/events_directory.ui:139 data/ui/events_directory.ui:181 -#: data/ui/event.ui:393 data/ui/event.ui:588 src/Resources.vala:197 +#: data/ui/events_directory.ui:135 data/ui/events_directory.ui:177 +#: data/ui/event.ui:389 data/ui/event.ui:584 src/Resources.vala:197 msgid "Re_name Event…" msgstr "" -#: data/ui/event.ui:17 data/ui/faces.ui:17 data/ui/media.ui:17 -#: data/ui/photo.ui:17 data/ui/tags.ui:17 src/Resources.vala:257 +#: data/ui/event.ui:13 data/ui/faces.ui:17 data/ui/media.ui:13 +#: data/ui/photo.ui:13 data/ui/tags.ui:13 src/Resources.vala:257 msgid "_Export…" msgstr "" -#: data/ui/event.ui:74 data/ui/faces.ui:74 data/ui/media.ui:74 -#: data/ui/offline.ui:58 data/ui/offline.ui:207 data/ui/offline.ui:224 -#: data/ui/photo.ui:79 data/ui/tags.ui:74 src/Resources.vala:784 +#: data/ui/event.ui:70 data/ui/faces.ui:74 data/ui/media.ui:70 +#: data/ui/offline.ui:54 data/ui/offline.ui:203 data/ui/offline.ui:220 +#: data/ui/photo.ui:75 data/ui/tags.ui:70 src/Resources.vala:784 msgid "R_emove From Library" msgstr "" -#: data/ui/event.ui:129 data/ui/faces.ui:129 data/ui/import.ui:104 -#: data/ui/media.ui:129 data/ui/tags.ui:129 +#: data/ui/event.ui:125 data/ui/faces.ui:129 data/ui/import.ui:100 +#: data/ui/media.ui:125 data/ui/tags.ui:125 msgid "_Titles" msgstr "_Назвы" -#: data/ui/event.ui:139 data/ui/event.ui:404 data/ui/faces.ui:139 -#: data/ui/faces.ui:387 data/ui/media.ui:139 data/ui/media.ui:387 -#: data/ui/photo.ui:374 data/ui/tags.ui:139 data/ui/tags.ui:387 +#: data/ui/event.ui:135 data/ui/event.ui:400 data/ui/faces.ui:139 +#: data/ui/faces.ui:387 data/ui/media.ui:135 data/ui/media.ui:383 +#: data/ui/photo.ui:370 data/ui/tags.ui:135 data/ui/tags.ui:383 msgid "Ta_gs" msgstr "" -#: data/ui/event.ui:144 data/ui/faces.ui:144 data/ui/media.ui:144 -#: data/ui/photo.ui:122 data/ui/tags.ui:144 src/Resources.vala:246 +#: data/ui/event.ui:140 data/ui/faces.ui:144 data/ui/media.ui:140 +#: data/ui/photo.ui:118 data/ui/tags.ui:140 src/Resources.vala:246 msgid "_Ratings" msgstr "" -#: data/ui/event.ui:151 data/ui/faces.ui:151 data/ui/import.ui:111 -#: data/ui/media.ui:151 data/ui/offline.ui:108 data/ui/tags.ui:151 -#: data/ui/trash.ui:117 src/Resources.vala:249 +#: data/ui/event.ui:147 data/ui/faces.ui:151 data/ui/import.ui:107 +#: data/ui/media.ui:147 data/ui/offline.ui:104 data/ui/tags.ui:147 +#: data/ui/trash.ui:113 src/Resources.vala:249 msgid "_Filter Photos" msgstr "" -#: data/ui/event.ui:184 data/ui/faces.ui:184 data/ui/import.ui:144 -#: data/ui/media.ui:184 data/ui/offline.ui:141 data/ui/search_bar.ui:18 -#: data/ui/tags.ui:184 data/ui/trash.ui:150 src/Resources.vala:242 +#: data/ui/event.ui:180 data/ui/faces.ui:184 data/ui/import.ui:140 +#: data/ui/media.ui:180 data/ui/offline.ui:137 data/ui/search_bar.ui:18 +#: data/ui/tags.ui:180 data/ui/trash.ui:146 src/Resources.vala:242 msgid "_All Photos" msgstr "_Усе фота" -#: data/ui/event.ui:190 data/ui/faces.ui:190 data/ui/import.ui:150 -#: data/ui/media.ui:190 data/ui/offline.ui:147 data/ui/search_bar.ui:12 -#: data/ui/tags.ui:190 data/ui/trash.ui:156 src/Resources.vala:239 +#: data/ui/event.ui:186 data/ui/faces.ui:190 data/ui/import.ui:146 +#: data/ui/media.ui:186 data/ui/offline.ui:143 data/ui/search_bar.ui:12 +#: data/ui/tags.ui:186 data/ui/trash.ui:152 src/Resources.vala:239 msgid "All + _Rejected" -msgstr "" +msgstr "Усе разам з _адхіленымі" -#: data/ui/event.ui:196 data/ui/faces.ui:196 data/ui/import.ui:156 -#: data/ui/media.ui:196 data/ui/offline.ui:153 data/ui/search_bar.ui:6 -#: data/ui/tags.ui:196 data/ui/trash.ui:162 src/Resources.vala:235 +#: data/ui/event.ui:192 data/ui/faces.ui:196 data/ui/import.ui:152 +#: data/ui/media.ui:192 data/ui/offline.ui:149 data/ui/search_bar.ui:6 +#: data/ui/tags.ui:192 data/ui/trash.ui:158 src/Resources.vala:235 msgid "Rejected _Only" msgstr "" -#: data/ui/event.ui:206 data/ui/faces.ui:206 data/ui/media.ui:206 -#: data/ui/tags.ui:206 +#: data/ui/event.ui:202 data/ui/faces.ui:206 data/ui/media.ui:202 +#: data/ui/tags.ui:202 msgid "Sort _Photos" msgstr "У_парадкаваць здымкі" -#: data/ui/event.ui:209 data/ui/faces.ui:209 data/ui/media.ui:209 -#: data/ui/tags.ui:209 +#: data/ui/event.ui:205 data/ui/faces.ui:209 data/ui/media.ui:205 +#: data/ui/tags.ui:205 msgid "By _Title" msgstr "Паводле _назвы" -#: data/ui/event.ui:214 data/ui/faces.ui:214 data/ui/media.ui:214 -#: data/ui/tags.ui:214 +#: data/ui/event.ui:210 data/ui/faces.ui:214 data/ui/media.ui:210 +#: data/ui/tags.ui:210 msgid "By _Filename" msgstr "" -#: data/ui/event.ui:219 data/ui/faces.ui:219 data/ui/media.ui:219 -#: data/ui/tags.ui:219 +#: data/ui/event.ui:215 data/ui/faces.ui:219 data/ui/media.ui:215 +#: data/ui/tags.ui:215 msgid "By Exposure _Date" msgstr "Паводле _даты здыманьня" -#: data/ui/event.ui:224 data/ui/faces.ui:224 data/ui/media.ui:224 -#: data/ui/tags.ui:224 +#: data/ui/event.ui:220 data/ui/faces.ui:224 data/ui/media.ui:220 +#: data/ui/tags.ui:220 msgid "By _Rating" msgstr "Паводле _рэйтынгу" -#: data/ui/event.ui:251 data/ui/faces.ui:251 data/ui/import.ui:174 -#: data/ui/media.ui:251 data/ui/photo.ui:137 data/ui/tags.ui:251 +#: data/ui/event.ui:247 data/ui/faces.ui:251 data/ui/import.ui:170 +#: data/ui/media.ui:247 data/ui/photo.ui:133 data/ui/tags.ui:247 msgid "_Descending" msgstr "" -#: data/ui/event.ui:275 data/ui/faces.ui:275 data/ui/media.ui:275 -#: data/ui/tags.ui:275 +#: data/ui/event.ui:271 data/ui/faces.ui:275 data/ui/media.ui:271 +#: data/ui/tags.ui:271 msgid "_Photos" msgstr "_Здымкі" -#: data/ui/event.ui:373 data/ui/event.ui:580 src/Resources.vala:200 +#: data/ui/event.ui:369 data/ui/event.ui:576 src/Resources.vala:200 msgid "Make _Key Photo for Event" msgstr "" -#: data/ui/event.ui:382 data/ui/faces.ui:376 data/ui/media.ui:376 -#: data/ui/tags.ui:376 src/Resources.vala:203 +#: data/ui/event.ui:378 data/ui/faces.ui:376 data/ui/media.ui:372 +#: data/ui/tags.ui:372 src/Resources.vala:203 msgid "_New Event" msgstr "_Новая падзея" -#: data/ui/event.ui:592 src/Resources.vala:273 +#: data/ui/event.ui:588 src/Resources.vala:273 msgid "Edit Event _Comment…" msgstr "" +#: data/ui/faces.ui:13 +msgid "Import From _Application…" +msgstr "" + #: data/ui/faces.ui:403 src/faces/FacesBranch.vala:87 src/Resources.vala:301 #: src/Resources.vala:302 msgid "Faces" @@ -1684,11 +1685,11 @@ msgid "_Stop Import" msgstr "" -#: data/ui/import.ui:13 data/ui/import.ui:210 src/camera/ImportPage.vala:801 +#: data/ui/import.ui:13 data/ui/import.ui:206 src/camera/ImportPage.vala:801 msgid "Import _Selected" msgstr "Імпартаваць _вылучанае" -#: data/ui/import.ui:17 data/ui/import.ui:214 src/camera/ImportPage.vala:811 +#: data/ui/import.ui:17 data/ui/import.ui:210 src/camera/ImportPage.vala:811 msgid "Import _All" msgstr "Імпартаваць _усё" @@ -1712,9 +1713,9 @@ #: src/ProfileBrowser.vala:68 src/ProfileBrowser.vala:100 #: src/Resources.vala:133 msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_ОК" -#: data/ui/offline.ui:221 src/Resources.vala:772 +#: data/ui/offline.ui:217 src/Resources.vala:772 msgid "Remove the selected photos from the library" msgstr "" @@ -1726,15 +1727,15 @@ msgid "Send T_o…" msgstr "" -#: data/ui/photo.ui:182 src/CollectionPage.vala:102 +#: data/ui/photo.ui:178 src/CollectionPage.vala:102 msgid "S_lideshow" msgstr "" -#: data/ui/photo.ui:258 src/CollectionPage.vala:122 src/Resources.vala:157 +#: data/ui/photo.ui:254 src/CollectionPage.vala:122 src/Resources.vala:157 msgid "_Copy Color Adjustments" msgstr "" -#: data/ui/photo.ui:263 src/CollectionPage.vala:125 src/Resources.vala:161 +#: data/ui/photo.ui:259 src/CollectionPage.vala:125 src/Resources.vala:161 msgid "_Paste Color Adjustments" msgstr "" @@ -1941,8 +1942,8 @@ msgid "_Edit…" msgstr "" -#: data/ui/savedsearch.ui:14 data/ui/tags.ui:460 data/ui/trash.ui:63 -#: data/ui/trash.ui:216 data/ui/trash.ui:258 src/Dialogs.vala:20 +#: data/ui/savedsearch.ui:14 data/ui/tags.ui:456 data/ui/trash.ui:59 +#: data/ui/trash.ui:212 data/ui/trash.ui:254 src/Dialogs.vala:20 #: src/Dialogs.vala:28 src/Dialogs.vala:56 src/Dialogs.vala:728 #: src/Resources.vala:125 src/Resources.vala:306 src/Resources.vala:337 #: src/Resources.vala:390 src/Resources.vala:770 @@ -2019,11 +2020,11 @@ msgid "seconds" msgstr "" -#: data/ui/tags.ui:450 src/Resources.vala:131 src/Resources.vala:339 +#: data/ui/tags.ui:446 src/Resources.vala:131 src/Resources.vala:339 msgid "_New" msgstr "" -#: data/ui/tags.ui:456 src/Resources.vala:307 src/Resources.vala:349 +#: data/ui/tags.ui:452 src/Resources.vala:307 src/Resources.vala:349 msgid "_Rename…" msgstr "" @@ -2031,24 +2032,24 @@ msgid "label" msgstr "" -#: data/ui/trash.ui:68 data/ui/trash.ui:221 data/ui/trash.ui:273 +#: data/ui/trash.ui:64 data/ui/trash.ui:217 data/ui/trash.ui:269 #: src/Resources.vala:774 msgid "_Restore" msgstr "" -#: data/ui/trash.ui:255 src/Resources.vala:771 +#: data/ui/trash.ui:251 src/Resources.vala:771 msgid "Remove the selected photos from the trash" msgstr "" -#: data/ui/trash.ui:270 src/Resources.vala:775 +#: data/ui/trash.ui:266 src/Resources.vala:775 msgid "Move the selected photos back into the library" msgstr "" -#: data/ui/trash.ui:285 +#: data/ui/trash.ui:281 msgid "Delete all photos in the trash" msgstr "" -#: data/ui/trash.ui:288 src/library/LibraryWindow.vala:577 +#: data/ui/trash.ui:284 src/library/LibraryWindow.vala:577 msgid "Empty Trash" msgstr "Спустошыць сьметніцу" @@ -2060,27 +2061,14 @@ "authorize Shotwell Connect to link to your Flickr account." msgstr "" -#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:148 +#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:88 msgid "Preparing for login…" msgstr "" -#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:203 -msgid "Flickr authorization failed" -msgstr "" - -#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:210 +#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:161 msgid "Verifying authorization…" msgstr "" -#: plugins/authenticator/shotwell/GoogleAuthenticator.vala:173 -msgid "" -"You have already logged in and out of a Google service during this Shotwell " -"session.\n" -"\n" -"To continue publishing to Google services, quit and restart Shotwell, then " -"try publishing again." -msgstr "" - #: plugins/authenticator/shotwell/ShotwellAuthenticatorFactory.vala:30 msgid "" "You are not currently logged into YouTube.\n" @@ -2170,6 +2158,7 @@ " Iryna Nikanchuk https://launchpad.net/~unetriste-deactivatedaccount\n" " Maksim Tomkowicz https://launchpad.net/~quendimax\n" " Siamion Šachalevič https://launchpad.net/~arsien-bajan\n" +" Ubuntu Belarusian Translators Team https://launchpad.net/~btt4ubuntu\n" " Ubuntu Belarusian Translators Team https://launchpad.net/~ubuntu-" "belarusian-translators\n" " sergiusz https://launchpad.net/~serkonyc" @@ -4647,70 +4636,70 @@ msgid "Loading Shotwell" msgstr "" -#: src/main.vala:409 +#: src/main.vala:408 msgid "Path to Shotwell’s private data" msgstr "" -#: src/main.vala:409 +#: src/main.vala:408 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: src/main.vala:410 +#: src/main.vala:409 msgid "Do not monitor library directory at runtime for changes" msgstr "" -#: src/main.vala:411 +#: src/main.vala:410 msgid "Don’t display startup progress meter" msgstr "" -#: src/main.vala:412 +#: src/main.vala:411 msgid "Show the application’s version" msgstr "" -#: src/main.vala:413 +#: src/main.vala:412 msgid "Start the application in fullscreen mode" msgstr "" -#: src/main.vala:414 +#: src/main.vala:413 msgid "Print the metadata of the image file" msgstr "" -#: src/main.vala:415 +#: src/main.vala:414 msgid "Name for a custom profile" msgstr "" -#: src/main.vala:415 +#: src/main.vala:414 msgid "PROFILE" msgstr "" -#: src/main.vala:416 +#: src/main.vala:415 msgid "Start with a browser of available profiles" msgstr "" -#: src/main.vala:417 +#: src/main.vala:416 msgid "If PROFILE given with --profile does not exist, create it" msgstr "" -#: src/main.vala:418 +#: src/main.vala:417 msgid "Show available profiles" msgstr "" #. init GTK (valac has already called g_threads_init()) -#: src/main.vala:459 +#: src/main.vala:458 msgid "[FILE]" msgstr "" -#: src/main.vala:464 +#: src/main.vala:463 #, c-format msgid "" "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" -#: src/main.vala:473 +#: src/main.vala:472 msgid "Choose Shotwell's profile" msgstr "" -#: src/main.vala:499 +#: src/main.vala:498 #, c-format msgid "Profile %s does not exist. Did you mean to pass --create as well?" msgstr "" @@ -5113,12 +5102,12 @@ msgid "Uploading %d of %d" msgstr "" -#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:85 +#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:93 #, c-format msgid "Publishing to %s can’t continue because an error occurred:" msgstr "" -#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:88 +#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:96 msgid "To try publishing to another service, select one from the above menu." msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/simple-scan.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/simple-scan.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/simple-scan.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/simple-scan.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: simple-scan master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/simple-scan/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 19:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 17:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-22 16:58+0000\n" "Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -22,8 +22,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: data/org.gnome.SimpleScan.gschema.xml:11 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/software-properties.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/software-properties.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/software-properties.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/software-properties.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-20 12:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 15:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-19 12:20+0000\n" "Last-Translator: Siamion Šachalevič \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -22,8 +22,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #: ../data/com.ubuntu.softwareproperties.policy.in.h:1 msgid "Write Configuration" @@ -618,12 +618,12 @@ msgid "Source code" msgstr "Зыходны код" -#: ../softwareproperties/SoftwareProperties.py:521 -#: ../softwareproperties/SoftwareProperties.py:528 +#: ../softwareproperties/SoftwareProperties.py:524 +#: ../softwareproperties/SoftwareProperties.py:531 msgid "(Source Code)" msgstr "(Зыходны код)" -#: ../softwareproperties/SoftwareProperties.py:534 +#: ../softwareproperties/SoftwareProperties.py:537 msgid "Source Code" msgstr "Зыходны код" @@ -929,55 +929,55 @@ msgid "cloud-archive for %s only supported on %s" msgstr "" -#: ../softwareproperties/ppa.py:67 +#: ../softwareproperties/ppa.py:72 #, python-format msgid "ERROR: '%s' is not a valid ppa format" msgstr "" -#: ../softwareproperties/ppa.py:78 +#: ../softwareproperties/ppa.py:83 msgid "ERROR: Can't find ppa" msgstr "" -#: ../softwareproperties/ppa.py:117 +#: ../softwareproperties/ppa.py:122 #, python-format msgid "ERROR: user/team '%s' not found (use --login if private)" msgstr "" -#: ../softwareproperties/ppa.py:120 +#: ../softwareproperties/ppa.py:125 #, python-format msgid "ERROR: invalid user/team name '%s'" msgstr "" -#: ../softwareproperties/ppa.py:130 +#: ../softwareproperties/ppa.py:135 #, python-format msgid "ERROR: ppa '%s/%s' not found (use --login if private)" msgstr "" -#: ../softwareproperties/ppa.py:134 +#: ../softwareproperties/ppa.py:139 #, python-format msgid "ERROR: invalid ppa name '%s'" msgstr "" -#: ../softwareproperties/ppa.py:153 +#: ../softwareproperties/ppa.py:158 msgid "" "Warning: could not get PPA signing_key_fingerprint from LP, using anyway" msgstr "" -#: ../softwareproperties/ppa.py:155 +#: ../softwareproperties/ppa.py:160 msgid "Private PPA fingerprint redacted, using key anyway (LP: #1879781)" msgstr "" -#: ../softwareproperties/ppa.py:157 +#: ../softwareproperties/ppa.py:162 #, python-format msgid "Fingerprints do not match, not importing: '%s' != '%s'" msgstr "" -#: ../softwareproperties/ppa.py:180 +#: ../softwareproperties/ppa.py:185 #, python-format msgid "Warning: components '%s' not valid for PPA" msgstr "" -#: ../softwareproperties/ppa.py:245 +#: ../softwareproperties/ppa.py:250 #, python-format msgid "" "Could not find PPA subscription for ppa:%s/%s, you may need to request access" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/sound-theme-freedesktop.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/sound-theme-freedesktop.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/sound-theme-freedesktop.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/sound-theme-freedesktop.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #: ../index.theme.in.h:1 msgid "Default" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/sushi.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/sushi.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/sushi.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/sushi.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sushi.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sushi/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 14:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 13:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-10 00:24+0000\n" "Last-Translator: Ubuntu Archive Auto-Sync \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -13,8 +13,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 18:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: data/org.gnome.NautilusPreviewer.appdata.xml.in.in:9 @@ -33,11 +33,11 @@ "Sushi - праграма папярэдняга прагляду файлаў для працоўнага асяроддзя GNOME. " "Гэта незалежны кампанент, які інтэграваны ў «Файлы» GNOME (Nautilus)." -#: src/ui/fallbackRenderer.js:241 +#: src/ui/fallbackRenderer.js:244 msgid "Type" msgstr "Тып" -#: src/ui/fallbackRenderer.js:251 +#: src/ui/fallbackRenderer.js:254 #, javascript-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" @@ -45,15 +45,15 @@ msgstr[1] "%d элементы" msgstr[2] "%d элементаў" -#: src/ui/fallbackRenderer.js:256 +#: src/ui/fallbackRenderer.js:259 msgid "Empty Folder" msgstr "Пустая папка" -#: src/ui/fallbackRenderer.js:259 +#: src/ui/fallbackRenderer.js:263 msgid "Size" msgstr "Памер" -#: src/ui/fallbackRenderer.js:264 +#: src/ui/fallbackRenderer.js:269 msgid "Modified" msgstr "Дата змянення" @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "by" msgstr "выканаўца:" -#: src/viewers/evince.js:103 +#: src/viewers/evince.js:111 #, javascript-format msgid "%d of %d" msgstr "%d з %d" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/swell-foop.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/swell-foop.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/swell-foop.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/swell-foop.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -14,18 +14,18 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=swell-" "foop&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-29 18:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-19 16:38+0000\n" -"Last-Translator: Yuras \n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 16:07+0000\n" +"Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" -"X-Project-Style: gnome\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" +"X-Project-Style: gnome\n" #. Translators: title of the window displayed by window managers; name of the application #. Translators: title of the window displayed on the headerbar; name of the application @@ -227,7 +227,7 @@ #: data/ui/help-overlay.ui:129 msgctxt "shortcut window" msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Аб праграме" #. Translators: Ctrl-Q shortcut description in the Keyboard Shortcuts dialog, section "Generic": quits the application #: data/ui/help-overlay.ui:137 @@ -390,6 +390,7 @@ "Юрась Шумовіч \n" "\n" "Launchpad Contributions:\n" +" Ubuntu Belarusian Translators Team https://launchpad.net/~btt4ubuntu\n" " Ubuntu Belarusian Translators Team https://launchpad.net/~ubuntu-" "belarusian-translators\n" " Yuras https://launchpad.net/~shumovichy" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/sysprof.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/sysprof.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/sysprof.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/sysprof.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #: data/org.gnome.Sysprof3.appdata.xml.in:5 #: data/org.gnome.Sysprof3.desktop.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:199 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/system-config-printer.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/system-config-printer.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/system-config-printer.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/system-config-printer.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -13,15 +13,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: system-config-printer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-22 17:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-26 08:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-08 15:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:47+0000\n" "Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #: applet.py:92 msgid "Configuring new printer" @@ -1035,7 +1035,7 @@ #: ppdippstr.py:68 msgid "Secret" -msgstr "Сакрэтны" +msgstr "Сакрэтна" #: ppdippstr.py:69 msgid "Standard" @@ -1043,7 +1043,7 @@ #: ppdippstr.py:70 msgid "Top secret" -msgstr "Строга сакрэтны" +msgstr "Надзвычайна сакрэтна" #: ppdippstr.py:71 msgid "Unclassified" @@ -2610,7 +2610,7 @@ #: system-config-printer.py:1356 msgid "_Clear my personal default setting" -msgstr "_Скінуць мае пэрсанальныя дапомныя наладкі" +msgstr "_Скінуць мае персанальныя прадвызначаныя налады" #: system-config-printer.py:1357 msgid "Set as my _personal default printer" @@ -3436,10 +3436,10 @@ "meaning. Settings of options that are not present in the new PPD will be " "lost and options only present in the new PPD will be set to default." msgstr "" -"Гэтае дзеяньне будзе выканана са здагадкай, што парамэтры з аднолькавымі " -"імёнамі маюць аднолкавае значэньне. Настаўленьні парамэтраў, якія " -"адсутнічаюць у новым PPD будуць страчаны, а новыя парамэтры ў PPD атрымаюць " -"дапомныя значэньні." +"Гэтае дзеянне будзе выканана з улікам таго, што параметры з аднолькавымі " +"назвамі маюць аднолькавы сэнс. Налады параметраў, якія адсутнічаюць у новым " +"PPD будуць страчаны, а новыя параметры ў PPD атрымаюць прадвызначаныя " +"значэнні." #: ui/NewPrinterWindow.ui:2287 msgid "Change PPD" @@ -3975,7 +3975,7 @@ #: ui/PrintersWindow.ui:94 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Аб праграме" #: ui/PrintersWindow.ui:188 msgid "There are no printers configured yet." diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/tali.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/tali.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/tali.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/tali.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: " "https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tali&keywords=I18N+L10N&comp" "onent=general\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 14:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-10 00:35+0000\n" "Last-Translator: Ubuntu Archive Auto-Sync \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -23,8 +23,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 18:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "X-Project-Style: gnome\n" "Language: be\n" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/tecla.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/tecla.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/tecla.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/tecla.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tecla main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tecla/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 22:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 17:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-12 13:41+0000\n" "Last-Translator: Yuras \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 18:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: data/org.gnome.Tecla.desktop.in:3 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/totem-pl-parser.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/totem-pl-parser.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/totem-pl-parser.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/totem-pl-parser.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ "Project-Id-Version: totem-pl-parser.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=totem-" "pl-parser&keywords=I18N+L10N&component=General\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-20 23:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-21 00:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-01 08:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-05 16:18+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: plparse/totem-disc.c:276 plparse/totem-disc.c:289 plparse/totem-disc.c:532 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/totem.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/totem.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/totem.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/totem.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -14,17 +14,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: totem.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/totem/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-21 04:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-21 05:02+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-01 02:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:47+0000\n" +"Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 16:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: data/appdata/org.gnome.Totem.appdata.xml.in.in:6 src/totem.c:54 @@ -171,7 +171,7 @@ #: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:65 msgid "Whether to disable the plugins in the user’s home directory" -msgstr "Ці трэба адключыць плагіны ў хатняй папцы карыстальніка" +msgstr "Ці адключаць убудовы ў хатнім каталогу карыстальніка" #: data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:69 msgid "Whether to disable the keyboard shortcuts" @@ -260,11 +260,11 @@ #: data/totem-preferences-dialog.ui:281 msgid "Plugins" -msgstr "Плагіны" +msgstr "Убудовы" #: data/totem-preferences-dialog.ui:295 msgid "Plugins…" -msgstr "Плагіны…" +msgstr "Убудовы…" #: data/totem-preferences-dialog.ui:324 src/plugins/properties/properties.ui:23 msgid "General" @@ -302,7 +302,7 @@ #: data/totem-preferences-dialog.ui:646 msgid "Reset to _Defaults" -msgstr "Вярнуць _прадвызначаныя налады" +msgstr "Скінуць да прадвызначаных параметраў" #: data/totem-preferences-dialog.ui:683 msgid "Display" @@ -523,7 +523,7 @@ #: data/totem.ui:11 data/totem.ui:90 msgid "Prefere_nces" -msgstr "_Налады" +msgstr "_Параметры" #: data/totem.ui:15 data/totem.ui:94 msgid "_Keyboard Shortcuts" @@ -723,15 +723,16 @@ "\n" "%s" msgstr[0] "" -"Каб прайграць гэты фільм, патрэбны плагін %s, але ён не ўсталяваны." +"Для прайгравання гэтага відэа патрэбна ўбудова %s, якая ў цяперашні момант " +"не ўсталявана." msgstr[1] "" -"Каб прайграць гэты фільм, патрэбныя наступныя плагіны, але яны не " -"ўсталяваныя:\n" +"Для прайгравання гэтага відэа патрабуюцца наступныя ўбудовы, якія ў " +"цяперашні момант не ўсталяваны.\n" "\n" "%s" msgstr[2] "" -"Каб прайграць гэты фільм, патрэбныя наступныя плагіны, але яны не " -"ўсталяваныя:\n" +"Для прайгравання гэтага відэа патрабуюцца наступныя ўбудовы, якія ў " +"цяперашні момант не ўсталяваны.\n" "\n" "%s" @@ -746,9 +747,9 @@ "An audio or video stream is not handled due to missing codecs. You might " "need to install additional plugins to be able to play some types of movies" msgstr "" -"Гукавы ці відэаструмень не апрацаваны з прычыны адсутнасці кодэкаў. Каб " -"магчы прайграваць пэўныя тыпы фільмаў, патрабуецца ўсталяваць дадатковыя " -"плагіны" +"Плынь аўдыя або відэа не апрацаваны па прычыне адсутнасці кодэкаў. " +"Верагодна, што вам спатрэбіцца ўсталяваць дадатковыя ўбудовы, каб мець " +"магчымасць прайграць некаторыя тыпы фільмаў" #: src/backend/bacon-video-widget.c:3511 msgid "" @@ -776,7 +777,7 @@ "Some necessary plug-ins are missing. Make sure that the program is correctly " "installed." msgstr "" -"Адсутнічаюць некаторыя патрэбныя плагіны. Пераканайцеся, што праграма " +"Адсутнічаюць некаторыя патрэбныя ўбудовы. Пераканайцеся, што праграма " "ўсталявана правільна." #: src/backend/bacon-video-widget-gst-missing-plugins.c:275 @@ -1028,7 +1029,7 @@ #: src/totem-object.c:1438 src/totem-object.c:1446 src/totem-options.c:50 #: src/totemselectiontoolbar.ui:43 msgid "Play" -msgstr "Прайграваць" +msgstr "Іграць" #: src/totem-object.c:1514 src/totem-object.c:1542 src/totem-object.c:2128 #, c-format @@ -1126,12 +1127,12 @@ #, c-format msgid "The playlist “%s” could not be parsed. It might be damaged." msgstr "" -"Не ўдалося разабраць структуру спіса прайгравання «%s». Магчыма, ён " +"Не атрымалася прааналізаваць спіс прайгравання «%s». Магчыма, што ён " "пашкоджаны." #: src/totem-preferences-dialog.c:192 msgid "Configure Plugins" -msgstr "Налады плагінаў" +msgstr "Канфігурацыя ўбудоў" #: src/totem-preferences-dialog.c:195 #: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.ui:138 @@ -1355,8 +1356,8 @@ "Send notifications of currently-playing videos and allow remote control " "using MPRIS." msgstr "" -"Плагін, які дазваляе пасылаць апавяшчэнні аб відэа і аддалена кіраваць іх " -"прайграваннем з дапамогай MPRIS." +"Адпраўка апавяшчэнняў пра відэа, якое ўзнаўляецца і дазволіць аддаленае " +"кіраванне з дапамогай MPRIS." #: src/plugins/open-directory/open-directory.plugin.desktop.in:6 msgid "Open directory" @@ -1436,7 +1437,7 @@ #: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.ui:124 msgid "_Play with Subtitle" -msgstr "_Прайграць з субцітрамі" +msgstr "_Іграць з субцітрамі" #: src/plugins/opensubtitles/org.gnome.totem.plugins.opensubtitles.gschema.xml.in:6 msgid "Subtitle language" @@ -1762,7 +1763,7 @@ #: src/plugins/rotation/rotation.plugin.desktop.in:6 msgid "Rotation Plugin" -msgstr "Плагін павароту" +msgstr "Убудова павароту" #: src/plugins/rotation/rotation.plugin.desktop.in:7 msgid "Allows videos to be rotated if they are in the wrong orientation" @@ -1935,11 +1936,11 @@ #: src/plugins/skipto/totem-skipto.c:209 msgid "_Skip To" -msgstr "_Перайсці на" +msgstr "_Перайсці да" #: src/plugins/skipto/totem-skipto-plugin.c:198 msgid "_Skip To…" -msgstr "_Перайсці на…" +msgstr "_Перайсці да…" #: src/plugins/variable-rate/totem-variable-rate-plugin.c:65 msgctxt "playback rate" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/tracker-miners.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/tracker-miners.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/tracker-miners.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/tracker-miners.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: tracker-miners master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker/issues/\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-27 16:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-21 00:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-06 10:09+0000\n" "Last-Translator: Yuras \n" "Language-Team: Belarusian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 18:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: data/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml:24 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/tracker.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/tracker.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/tracker.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/tracker.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #: data/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml:24 msgid "Maximum size of journal" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/tracker3.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/tracker3.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/tracker3.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/tracker3.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tracker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-20 19:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-01 02:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-16 07:33+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 18:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #. Translators: this is a '|' (U+007C) separated list of common #. * title beginnings. Meant to be skipped for sorting purposes, diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/transmission-gtk.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/transmission-gtk.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/transmission-gtk.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/transmission-gtk.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -13,7 +13,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-07 18:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-16 03:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-16 07:20+0000\n" "Last-Translator: Mike Gelfand \n" "Language-Team: Belarusian " "(https://app.transifex.com/transmissionbt/teams/33778/be/)\n" @@ -23,8 +23,8 @@ "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " "(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: ../cli/cli.c:114 ../gtk/util.c:92 ../libtransmission/utils.c:1694 @@ -221,7 +221,7 @@ #: ../gtk/actions.c:102 msgid "Select _All" -msgstr "Абраць _усе" +msgstr "_Выбраць усё" #: ../gtk/actions.c:103 msgid "Dese_lect All" @@ -299,7 +299,7 @@ #: ../gtk/details.c:537 #, c-format msgid "Limit _upload speed (%s):" -msgstr "Абмежаваць хуткасць _раздачы (%s):" +msgstr "Абмежаваць хуткасць _запампоўвання (%s):" #: ../gtk/details.c:550 ../gtk/open-dialog.c:368 msgid "Torrent _priority:" @@ -471,7 +471,7 @@ #: ../gtk/details.c:1160 ../gtk/stats.c:133 ../gtk/stats.c:158 msgid "Uploaded:" -msgstr "Раздадзена:" +msgstr "Запампавана:" #: ../gtk/details.c:1165 ../gtk/stats.c:137 ../gtk/stats.c:162 msgid "Downloaded:" @@ -587,11 +587,13 @@ #: ../gtk/details.c:1782 msgid "Uploading to peer" -msgstr "Раздача вузлу" +msgstr "Запампоўванне на вузел" #: ../gtk/details.c:1786 msgid "We would upload to this peer if they asked" -msgstr "Магчыма раздаць гэтаму вузлу, калі адтуль будзе запыт" +msgstr "" +"Магчыма запампоўванне даных дадзенаму аднарангаваму вузлу, калі ён будзе " +"зацікаўлены ў гэтым" #: ../gtk/details.c:1790 msgid "Peer has unchoked us, but we're not interested" @@ -952,9 +954,9 @@ "will be made available to others by means of upload. Any content you share " "is your sole responsibility." msgstr "" -"Transmission - праграма для абмену файламі. Калі вы запускаеце торэнт, то " -"яго даныя робяцца даступнымі для спампоўвання іншымі карыстальнікамі. Вы " -"непасрэдна адказваеце за змесціва, якім дзеліцеся." +"Transmission - праграма для абагульнення данымі. Калі вы запускаеце торэнт, " +"то яго даныя даступныя для спампоўвання іншым карыстальнікам. Вы непасрэдна " +"адказваеце за тое змесціва, якое абагульваеце." #: ../gtk/main.c:749 msgid "I _Agree" @@ -966,7 +968,7 @@ #: ../gtk/main.c:984 msgid "Sending upload/download totals to tracker…" -msgstr "Адпраўленне на трэкер даных пра памер атрыманага/раздадзенага…" +msgstr "Усяго адпраўляецца запампоўваецца/спампоўваецца на трэкер…" #: ../gtk/main.c:988 msgid "_Quit Now" @@ -1014,6 +1016,7 @@ " Sergei Chernooki https://launchpad.net/~chernooki\n" " Siamion Šachalevič https://launchpad.net/~arsien-bajan\n" " Soltan Dzmitry https://launchpad.net/~mitrande\n" +" Ubuntu Belarusian Translators Team https://launchpad.net/~btt4ubuntu\n" " Ubuntu Belarusian Translators Team https://launchpad.net/~ubuntu-" "belarusian-translators\n" " Valanćin Susla https://launchpad.net/~ben1508\n" @@ -1200,7 +1203,7 @@ #: ../gtk/open-dialog.c:334 msgid "Select Destination Folder" -msgstr "Абраць каталог прызначэння" +msgstr "Выбраць папку прызначэння" #: ../gtk/open-dialog.c:455 msgid "Open a Torrent" @@ -1316,7 +1319,7 @@ #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:75 #, c-format msgid "%1$s of %2$s (%3$s%%), uploaded %4$s (Ratio: %5$s Goal: %6$s)" -msgstr "%1$s з %2$s (%3$s%%), раздадзена %4$s (Рэйтынг: %5$s Мэта: %6$s)" +msgstr "%1$s з %2$s (%3$s%%), запампавана %4$s (Суадносіны: %5$s Мэта: %6$s)" #. %1$s is how much we've got, #. %2$s is the torrent's total size, @@ -1326,7 +1329,7 @@ #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:91 #, c-format msgid "%1$s of %2$s (%3$s%%), uploaded %4$s (Ratio: %5$s)" -msgstr "%1$s з %2$s (%3$s%%), раздадзена %4$s (Рэйтынг: %5$s)" +msgstr "%1$s з %2$s (%3$s%%), запампавана %4$s (Суадносіны: %5$s)" #. %1$s is the torrent's total size, #. %2$s is how much we've uploaded, @@ -1335,7 +1338,7 @@ #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:108 #, c-format msgid "%1$s, uploaded %2$s (Ratio: %3$s Goal: %4$s)" -msgstr "%1$s, раздадзена %2$s (Рэйтынг: %3$s, Мэтавы рэйтынг: %4$s)" +msgstr "%1$s, запампавана %2$s (Суадносіны: %3$s Мэта: %4$s)" #. %1$s is the torrent's total size, #. %2$s is how much we've uploaded, @@ -1343,7 +1346,7 @@ #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:120 #, c-format msgid "%1$s, uploaded %2$s (Ratio: %3$s)" -msgstr "%1$s, раздадзена %2$s (Рэйтынг: %3$s)" +msgstr "%1$s, запампавана %2$s (Суадносіны: %3$s)" #: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:135 msgid "Remaining time unknown" @@ -1482,8 +1485,8 @@ "Down: %3$s %4$s" msgstr "" "Transmission\n" -"Раздача: %1$s %2$s\n" -"Атрыманне: %3$s %4$s" +"Запамп.: %1$s %2$s\n" +"Спамп.: %3$s %4$s" #: ../gtk/tr-prefs.c:258 msgctxt "Gerund" @@ -1734,7 +1737,7 @@ #: ../gtk/tr-prefs.c:977 #, c-format msgid "_Upload (%s):" -msgstr "Запампоўка (%s):" +msgstr "_Запампоўванне (%s):" #: ../gtk/tr-prefs.c:984 #, c-format @@ -1802,7 +1805,7 @@ #: ../gtk/tr-prefs.c:1147 msgid "Pick a _random port every time Transmission is started" -msgstr "Абраць выпадковы порт пры кожным запуску Transmission" +msgstr "Выбіраць выпадковы порт пры кожным запуску Transmission" #: ../gtk/tr-prefs.c:1151 msgid "Use UPnP or NAT-PMP port _forwarding from my router" @@ -1934,7 +1937,7 @@ #: ../gtk/tr-window.c:493 msgid "Limit Upload Speed" -msgstr "Абмежаваць хуткасць раздачы" +msgstr "Абмежаваць хуткасць запампоўвання" #: ../gtk/tr-window.c:500 msgid "Stop Seeding at Ratio" @@ -1956,7 +1959,7 @@ #: ../gtk/tr-window.c:771 #, c-format msgid "Down: %1$s, Up: %2$s" -msgstr "Спампоўванне: %1$s, Раздача: %2$s" +msgstr "Спамп.: %1$s, Запамп.: %2$s" #. Translators: "size|" is here for disambiguation. Please remove it from your translation. #. %1$s is the size of the data we've downloaded @@ -1964,7 +1967,7 @@ #: ../gtk/tr-window.c:781 #, c-format msgid "size|Down: %1$s, Up: %2$s" -msgstr "size|Спампоўванне: %1$s, Раздача: %2$s" +msgstr "Спамп.: %1$s, Запамп.: %2$s" #: ../gtk/util.c:36 msgid "KiB" @@ -2455,7 +2458,7 @@ #: ../libtransmission/variant.c:1264 msgid "Unable to parse file content" -msgstr "Немагчыма разабраць змесціва файла" +msgstr "Немагчыма прааналізаваць змесціва файла" #: ../libtransmission/verify.c:220 msgid "Verifying torrent" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/ubuntu-release-upgrader.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/ubuntu-release-upgrader.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/ubuntu-release-upgrader.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/ubuntu-release-upgrader.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-14 18:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-06 18:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:45+0000\n" "Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #. TRANSLATORS: %s is a country @@ -319,12 +319,12 @@ msgid "disabled on upgrade to %s" msgstr "заблакавана пры абнаўленні да %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1218 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1251 msgid "No valid source entry found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1219 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1287 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1252 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1320 #, python-format msgid "" "While scanning your repository information no entry about %s could be " @@ -335,13 +335,13 @@ "Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1229 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1297 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1262 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1330 msgid "No valid mirror found" msgstr "Не знойдзена ніводнага дзейснага люстэрка" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1230 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1298 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1263 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1331 #, python-format msgid "" "While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -361,12 +361,12 @@ "Калі адкажаце \"Не\" абнаўленне будзе спынена." #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1250 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1318 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1351 msgid "Generate default sources?" msgstr "Згенераваць крыніцы па змаўчанні?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1251 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1284 #, python-format msgid "" "After scanning your 'ubuntu.sources' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -375,13 +375,13 @@ "will cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1269 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1370 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1302 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1403 msgid "Third party sources disabled" msgstr "Зыходнікі ад трэціх бакоў - адключаныя" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1270 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1371 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1303 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1404 msgid "" "Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your " @@ -391,11 +391,11 @@ "зможаце іх зноў уключыць пасля абнаўлення з дапамогай утыліты «Крыніцы " "ўсталёўкі» альбо вашага мэнэджара пакункаў." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1286 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1319 msgid "No valid sources.list entry found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1319 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1352 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -407,12 +407,12 @@ "\n" "Дадаць стандартны запіс для '%s'? Выбар «Не» азначае адмову ад абнаўлення." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1354 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1387 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1393 msgid "Repository information invalid" msgstr "Памылковыя звесткі пра рэпазіторый" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1355 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1388 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file so a bug " "reporting process is being started." @@ -420,7 +420,7 @@ "Абнаўленне звестак рэпазіторыя прывяло да стварэння памылковага файла. " "Выконваецца запуск сістэмы апавяшчэння пра памылку." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1361 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1394 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. To report a " "bug install apport and then execute 'apport-bug ubuntu-release-upgrader'." @@ -429,14 +429,14 @@ "паведаміць пра памылку ўсталявання, усталюйце apport і выканайце каманду " "'apport-bug ubuntu-release-upgrader'." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1413 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1446 msgid "Package in inconsistent state" msgid_plural "Packages in inconsistent state" msgstr[0] "Пакунак у нестабільным стане" msgstr[1] "Пакункі ў няўстойлівым стане" msgstr[2] "Пакункаў у наўстойлівым стане" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1416 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1449 #, python-format msgid "" "The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, " @@ -459,11 +459,11 @@ "знойдзены адпаведныя архівы. Калі ласка, пераўсталюйце гэтыя пакункі уручную " "альбо выдаліце іх з сістэмы." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1477 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1510 msgid "Error during update" msgstr "Памылка падчас абнаўлення" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1478 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1511 msgid "" "A problem occurred during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -471,30 +471,30 @@ "Пры абнаўленні паўстала праблема. Звычайна гэта бывае выклікана праблемамі ў " "сетцы. Праверце сеткавыя злучэнні і паспрабуйце яшчэ." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1521 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1526 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1554 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1559 msgid "EFI System Partition (ESP) not usable" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1522 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1555 msgid "" "Your EFI System Partition (ESP) is not mounted at /boot/efi. Please ensure " "that it is properly configured and try again." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1527 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1560 msgid "" "The EFI System Partition (ESP) mounted at /boot/efi is not writable. Please " "mount this partition read-write and try again." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1567 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Бракуе дыскавае прасторы" #. TRANSLATORS: you can change the order of the sentence, #. make sure to keep all {str_*} string untranslated. -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1537 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1570 #, python-brace-format msgid "" "The upgrade has aborted. The upgrade needs a total of {str_total} free space " @@ -503,53 +503,53 @@ msgstr "" #. specific ways to resolve lack of free space -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1542 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1575 msgid "" "Remove temporary packages of former installations using 'sudo apt clean'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1544 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1577 msgid "" "You can remove old kernels using 'sudo apt autoremove' and you could also " "set COMPRESS=xz in /etc/initramfs-tools/initramfs.conf to reduce the size of " "your initramfs." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1549 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1582 msgid "" "Empty your trash and remove temporary packages of former installations using " "'sudo apt-get clean'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1552 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1585 msgid "Reboot to clean up files in /tmp." msgstr "" #. calc the dist-upgrade and see if the removals are ok/expected #. do the dist-upgrade -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1591 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2451 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2503 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1624 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2549 msgid "Calculating the changes" msgstr "Падлічыць змены" #. ask the user -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1635 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1668 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Пачаць абнаўленне?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1654 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1687 #, python-format msgid "" "Livepatch security updates are not available for Ubuntu %s. If you upgrade, " "Livepatch will turn off." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1726 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1759 msgid "Upgrade canceled" msgstr "Абнаўленне скасавана" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1727 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1760 msgid "" "The upgrade will cancel now and the original system state will be restored. " "You can resume the upgrade at a later time." @@ -557,12 +557,12 @@ "Гэта абнаўленне будзе зараз скасавана і адбудзецца аднаўленне зыходнага " "стану сістэмы. Вы можаце працягнуць гэта абнаўленне пазней." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1733 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1878 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1766 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1911 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Не атрымалася загрузіць абнаўленні" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1734 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1767 msgid "" "The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or " "installation media and try again. All files downloaded so far have been kept." @@ -573,27 +573,27 @@ #. FIXME: strings are not good, but we are in string freeze #. currently -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1827 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1866 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1983 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1860 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1899 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2016 msgid "Error during commit" msgstr "Памылка пры фіксаванні" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1829 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1868 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2032 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1862 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1901 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2065 msgid "Restoring original system state" msgstr "Аднаўленне першапачатковага стану сістэмы" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1830 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1845 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1869 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1863 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1878 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1902 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Немагчыма ўсталяваць абнаўленні" #. invoke the frontend now and show a error message -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1835 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1868 msgid "" "The upgrade has aborted. Your system could be in an unusable state. A " "recovery will run now (dpkg --configure -a)." @@ -602,7 +602,7 @@ "для нармальнага выкарыстання. Зараз будзе запушчаны працэс аднаўлення (dpkg -" "-configure -a)." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1840 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1873 #, python-format msgid "" "\n" @@ -619,7 +619,7 @@ "уклаўшы файлы з /var/log/dist-upgrade/ да справаздачы пра памылку..\n" "%s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1879 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1912 msgid "" "The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or " "installation media and try again. " @@ -627,24 +627,24 @@ "Абнаўленне спыненае. Калі ласка праверце злучэнне з Інтэрнэтам, альбо іншую " "крыніцу ўсталёўкі і паспрабуйце зноў. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1907 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1940 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "Пошук састарэлых праграм" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1971 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2004 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Выдаліць састарэлыя пакеты?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1972 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2005 #: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:8 msgid "_Keep" msgstr "Па_кінуць" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1972 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2005 msgid "_Remove" msgstr "_Выдаліць" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1984 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2017 msgid "" "A problem occurred during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -652,28 +652,28 @@ #. FIXME: instead of error out, fetch and install it #. here -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2070 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2103 msgid "Required depends is not installed" msgstr "Неабходныя залежнасці не ўсталяваныя" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2071 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2104 #, python-format msgid "The required dependency '%s' is not installed. " msgstr "Неабходныя залежнасці \"%s\" не ўсталяваныя. " #. coherence check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2304 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2399 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2337 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2445 msgid "Checking package manager" msgstr "Праверка менеджара пакетаў" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2310 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2316 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2349 msgid "Preparing the upgrade failed" msgstr "Збой падрыхтоўкі да абнаўлення" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2311 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2344 msgid "" "Preparing the system for the upgrade failed so a bug reporting process is " "being started." @@ -681,7 +681,7 @@ "Падрыхтоўкі сістэмы да абнаўлення не атрымалася, будзе запушчана праграма " "справаздач аб памылках." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2317 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2350 msgid "" "Preparing the system for the upgrade failed. To report a bug install apport " "and then execute 'apport-bug ubuntu-release-upgrader'." @@ -690,12 +690,12 @@ "памылку, усталюйце apport і выканайце каманду \"apport-bug ubuntu-release-" "upgrader\"." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2334 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2367 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2377 msgid "Getting upgrade prerequisites failed" msgstr "Падрыхтоўка да абнаўлення завяршылася няўдала" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2335 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2368 msgid "" "The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade " "will abort now and restore the original system state.\n" @@ -708,7 +708,7 @@ "\n" "Выконваецца запуск паведамлення пра няспраўнасць." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2345 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2378 msgid "" "The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade " "will abort now and restore the original system state.\n" @@ -721,15 +721,15 @@ "Каб паведаміць пра памылку ўсталяваць apport, а затым выканайце 'apport-bug " "ubuntu-release-upgrader'." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2379 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2412 msgid "Updating repository information" msgstr "Абнаўленне інфармацыі аб сховішчы" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2428 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2474 msgid "Invalid package information" msgstr "Памылковыя звесткі пра пакет" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2429 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2475 #, python-format msgid "" "After updating your package information, the essential package '%s' could " @@ -747,80 +747,80 @@ "забеспячэння ў /etc/apt/sources.list.\n" "Калі люстэрка перагружана, можна зноў паспрабаваць абнавіцца пазней." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2458 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2569 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2504 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2615 msgid "Fetching" msgstr "Атрыманне" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2465 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2488 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2518 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2573 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2511 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2534 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2564 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2619 msgid "Upgrading" msgstr "Абнаўленне" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2467 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2513 msgid "Upgrade infeasible" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2468 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2514 msgid "" "The upgrade could not be completed, there were errors during the upgrade " "process." msgstr "" #. don't abort here, because it would restore the sources.list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2491 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2507 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2537 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2553 msgid "Upgrade incomplete" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2492 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2508 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2538 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2554 msgid "" "The upgrade has partially completed but there were errors during the upgrade " "process." msgstr "" #. don't abort here, because it would restore the sources.list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2523 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2575 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2581 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2592 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2569 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2621 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2627 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2638 msgid "Upgrade complete" msgstr "Абнаўленне завершана" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2524 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2576 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2582 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2570 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2622 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2628 msgid "" "The upgrade has completed but there were errors during the upgrade process." msgstr "" "Абнаўленне скончана, аднак падчас працэсу абнаўлення здарыліся памылкі." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2539 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2585 msgid "System upgrade is complete." msgstr "Абнаўленне сістэмы завершана" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2593 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2639 msgid "The partial upgrade was completed." msgstr "Частковае абнаўленне завершана." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2614 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2660 msgid "Lock screen disabled" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2615 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2661 msgid "" "Your lock screen has been disabled and will remain disabled during the " "upgrade." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2623 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2669 msgid "Unable to disable lock screen" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2624 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2670 msgid "" "It is highly recommended that the lock screen be disabled during the upgrade " "to prevent later issues. Please ensure your screen lock is disabled before " @@ -1016,12 +1016,12 @@ msgid "Media Change" msgstr "Змена носьбіта" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:242 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:247 msgid "Your graphics hardware may not be fully supported in Ubuntu 14.04." msgstr "" "Ваша графічнае абсталяванне не можа быць цалкам падтрыманым ў Ubuntu 14.04." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:244 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:249 msgid "" "Running the 'unity' desktop environment is not fully supported by your " "graphics hardware. You will maybe end up in a very slow environment after " @@ -1036,14 +1036,14 @@ "звесткі гл. https://wiki.ubuntu.com/X/Bugs/UpdateManagerWarningForUnity3D Вы " "ўсё яшчэ хочаце працягнуць абнаўленне?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:268 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:273 msgid "" "Your graphics hardware may not be fully supported in Ubuntu 12.04 LTS." msgstr "" "Вашае графічнае абсталяванне, магчыма, не будзе падтрымлівацца цалкам у " "Ubuntu 12.04 LTS" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:270 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:275 msgid "" "The support in Ubuntu 12.04 LTS for your Intel graphics hardware is limited " "and you may encounter problems after the upgrade. For more information see " @@ -1055,7 +1055,7 @@ "https://wiki.ubuntu.com/X/Bugs/UpdateManagerWarningForI8xx \r\n" "Вы сапраўды хочаце працягнуць абнаўленне?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:290 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:295 msgid "" "Upgrading may reduce desktop effects, and performance in games and other " "graphically intensive programs." @@ -1063,7 +1063,7 @@ "Абнаўленне можа выклікаць зніжэнне якасці эфектаў працоўнага стала і " "прадукцыйнасці ў гульнях і праграмах, што актыўна выкарыстоўваюць графіку." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:294 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:299 msgid "" "This computer is currently using the AMD 'fglrx' graphics driver. No version " "of this driver is available that works with your hardware in Ubuntu 10.04 " @@ -1077,12 +1077,12 @@ "\n" "Працягнуць?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:333 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:402 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:338 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:407 msgid "Sorry, no more upgrades for this system" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:334 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:339 #, python-format msgid "" "There will not be any further Ubuntu releases for this system's 'i386' " @@ -1091,11 +1091,11 @@ "Updates for Ubuntu %s will continue until %s." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:349 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:354 msgid "No ARMv6 CPU" msgstr "Няма працэсара ARMv6" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:350 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:355 msgid "" "Your system uses an ARM CPU that is older than the ARMv6 architecture. All " "packages in karmic were built with optimizations requiring ARMv6 as the " @@ -1107,12 +1107,12 @@ "ARMv6 і вышэй. Вашу сістэму немагчыма абнавіць да новага рэлізу Ubuntu з " "бягучым апаратным забеспячэннем." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:370 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:375 msgid "" "Sorry, this storage driver is not supported in kernels for newer releases" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:372 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:377 #, python-format msgid "" "There will not be any further Ubuntu releases that provide kernel support " @@ -1122,7 +1122,7 @@ "driver, remove the directory %s and try again." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:408 #, python-format msgid "" "There will not be any further Ubuntu releases for this system's POWER8 " @@ -1131,11 +1131,11 @@ "Updates for Ubuntu %s will continue until %s." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:421 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:426 msgid "No init available" msgstr "Служба init недаступна" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:422 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:427 msgid "" "Your system appears to be a virtualised environment without an init daemon, " "e.g. Linux-VServer. Ubuntu 10.04 LTS cannot function within this type of " @@ -1149,11 +1149,11 @@ "\n" "Вы ўпэўнены, што хочаце працягнуць?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:463 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:468 msgid "The Robot Operating System (ROS) is installed" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:464 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:469 msgid "" "It appears that ROS is currently installed. Each ROS release is very strict " "about the versions of Ubuntu it supports, and Ubuntu upgrades can fail if " @@ -1170,11 +1170,11 @@ "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:657 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:669 msgid "Connection to the Snap Store failed" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:658 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:670 msgid "" "You have the package lxd installed but your system is unable to reach the " "Snap Store. lxd is now provided via a snap and the release upgrade will fail " @@ -1184,11 +1184,11 @@ "may want to configure a Snap Store proxy." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:673 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:685 msgid "Connection to Snap Store failed" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:674 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:686 msgid "" "Your system does not have a connection to the Snap Store. For the best " "upgrade experience make sure that your system can connect to " @@ -1196,11 +1196,11 @@ "Do you still want to continue with the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:683 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:695 msgid "Outdated snapd package" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:684 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:696 msgid "" "Your system does not have the latest version of snapd. Please update the " "version of snapd on your system to improve the upgrade experience.\n" @@ -1209,36 +1209,36 @@ #. now perform direct API calls to the store, requesting size #. information for each of the snaps needing installation -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:709 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:721 msgid "Calculating snap size requirements" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:740 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:752 msgid "Processing snap replacements" msgstr "" #. TODO: This status should be updated, but the time of #. this change to snap switch is post-translation freeze. -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:748 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:760 #, python-format msgid "refreshing snap %s" msgstr "абнаўленне snap-пакета %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:752 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:764 #, python-format msgid "removing snap %s" msgstr "выдаленне snap-пакета %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:755 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:767 #, python-format msgid "installing snap %s" msgstr "усталяванне snap-пакета %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:784 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:796 msgid "PAE not enabled" msgstr "PAE не ўключана" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:785 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:797 msgid "" "Your system uses a CPU that does not have PAE enabled. Ubuntu only supports " "non-PAE systems up to Ubuntu 12.04. To upgrade to a later version of Ubuntu, " @@ -1250,11 +1250,11 @@ "12.10. Абнаўленне да новай версіі Ubuntu запатрабуе ўключэння PAE (калі гэта " "магчыма). Гл.: Http://help.ubuntu.com/community/EnablingPAE" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:1081 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:1093 msgid "universe component not enabled" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:1082 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:1094 #, python-format msgid "" "You have the package %s installed which is a python2 package. python2 has " @@ -1266,21 +1266,37 @@ "universe component in /etc/apt/sources.list or remove %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:1194 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:1206 msgid "Checking for installed snaps" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:1641 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:1653 msgid "Cannot upgrade this system" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:1642 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:1654 msgid "" "Due to a bug in grub, this system cannot be safely upgraded at this time.\n" "\n" "See https://launchpad.net/bugs/2039172." msgstr "" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:1720 +#, python-brace-format +msgid "Updates for Ubuntu {from_release.version} will " +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:1730 +msgid "Sorry, cannot upgrade this system to 24.04 LTS" +msgstr "" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:1733 +msgid "" +"The Raspberry Pi kernel for Ubuntu 24.04 LTS does not support the armhf " +"architecture.\n" +"\n" +msgstr "" + #: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:62 msgid "" "Use frontend. Currently available: \n" @@ -1362,9 +1378,8 @@ "The upgrade will continue but the '%s' package may not be in a working " "state. Please consider submitting a bug report about it." msgstr "" -"Абнаўленне будзе працягнута, але '%s' пакунак(аў) могуць быць у непрацоўным " -"стане. Калі ласка, разглядзіце магчымасць аб паданні справаздачы на конт " -"памылкі." +"Абнаўленне будзе працягнута, але пакет «%s» можа быць у непрацоўным стане. " +"Падумайце пра тое, каб адправіць справаздачу пра гэту памылку." #. self.expander.set_expanded(True) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:249 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/unity-control-center.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/unity-control-center.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/unity-control-center.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/unity-control-center.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -13,19 +13,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-20 19:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-25 09:14+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-20 19:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:51+0000\n" +"Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" -"X-Project-Style: gnome\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" +"X-Project-Style: gnome\n" #: ../panels/appearance/appearance.ui.h:1 msgid "Tile" @@ -1509,7 +1509,7 @@ #: ../panels/info/unity-info-panel.desktop.in.in.h:2 msgid "System Information" -msgstr "Звесткі пра сістэму" +msgstr "Звесткі аб сістэме" #. sure that you use the same "translation" for those keywords #: ../panels/info/unity-info-panel.desktop.in.in.h:4 @@ -2436,7 +2436,7 @@ #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:11 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8 msgid "_Password" -msgstr "Пар_оль" +msgstr "_Пароль" #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18 msgid "My Home Network" @@ -2699,7 +2699,7 @@ #. TRANSLATORS: device status reason #: ../panels/network/panel-common.c:260 msgid "Secrets were required, but not provided" -msgstr "Патрабуюцца сакрэты, але яны не былі прадстаўлены" +msgstr "Патрабуюцца сакрэты, але яны не былі забяспечаны" #. TRANSLATORS: device status reason #: ../panels/network/panel-common.c:264 @@ -2799,7 +2799,7 @@ #. TRANSLATORS: device status reason #: ../panels/network/panel-common.c:340 msgid "Dialing attempt failed" -msgstr "Не выйшла набраць нумар" +msgstr "Збой набору нумара" #. TRANSLATORS: device status reason #: ../panels/network/panel-common.c:344 @@ -4068,7 +4068,7 @@ #: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:603 #, c-format msgid "%s Account" -msgstr "" +msgstr "Уліковы запіс %s" #: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:895 msgid "Error removing account" @@ -4842,7 +4842,7 @@ #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:6 msgid "_Username" -msgstr "І_мя карыстальніка" +msgstr "_Імя карыстальніка" #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:7 msgid "_Full name" @@ -4930,11 +4930,11 @@ #: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:10 msgid "_Right index finger" -msgstr "_Правы ўказальны палец" +msgstr "_Указальны палец на правай руцэ" #: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:11 msgid "_Left index finger" -msgstr "_Левы ўказальны палец" +msgstr "Указальны палец на _левай руцэ" #: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:12 msgid "_Other finger:" @@ -5042,7 +5042,7 @@ #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:15 msgid "How to choose a strong password" -msgstr "Як абраць моцны пароль" +msgstr "Як выбраць надзейны пароль" #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:16 msgid "Ch_ange" @@ -5097,7 +5097,7 @@ #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:10 msgid "_Fingerprint Login" -msgstr "_Уваход з дапамогай адбіткаў пальцаў" +msgstr "_Уваход па адбітку пальца" #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:11 msgid "User Icon" @@ -5350,7 +5350,7 @@ #, c-format msgctxt "login history week label" msgid "%s - %s" -msgstr "%s - %s" +msgstr "%s — %s" #. Translators: This is a time format string in the style of "22:58". #. It indicates a login time which follows a date. @@ -5379,7 +5379,7 @@ #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:131 msgid "_Generate a password" -msgstr "_Утварыць пароль" +msgstr "_Генерыраваць пароль" #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:185 msgid "Please choose another password." @@ -5477,7 +5477,7 @@ #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:480 #, c-format msgid "%s is still logged in" -msgstr "%s яшчэ карыстаецца сеансам" +msgstr "%s яшчэ знаходзіцца ў сістэме" #: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:484 msgid "" @@ -5611,7 +5611,7 @@ #. Translators: This is a date format string in the style of "Feb 24, 2013". #: ../panels/user-accounts/um-utils.c:826 msgid "%b %e, %Y" -msgstr "%e %b, %Y" +msgstr "%e %b %Y" #: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:1 msgid "Map Buttons" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/unity-doc.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/unity-doc.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/unity-doc.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/unity-doc.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 18:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #. type: TH #: unity.1:1 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/unity-greeter.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/unity-greeter.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/unity-greeter.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/unity-greeter.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -13,15 +13,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: unity-greeter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-24 15:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-22 16:59+0000\n" -"Last-Translator: Soltan Dzmitry \n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 18:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:59+0000\n" +"Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #: ../src/greeter-list.vala:302 #, c-format @@ -183,8 +183,8 @@ "You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " "to set up an account now?" msgstr "" -"Каб скарыстаць гэты сервіс, вам патрэбны рахунак Ubuntu Remote Login. Ці вы " -"жадаеце наладзіць яго цяпер?" +"Для выкарыстання гэтай службы вам неабходны ўліковы запіс Ubuntu Remote " +"Login. Вы сапраўды хочаце наладзіць уліковы запіс зараз?" #: ../src/user-list.vala:561 msgid "OK" @@ -195,8 +195,8 @@ "You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " "uccs.canonical.com to set up an account." msgstr "" -"Каб скарыстаць гэты сервіс, вам патрэбны рахунак Ubuntu Remote Login. " -"Наведайце сайт uccs.canonical.com, каб стварыць яго." +"Для выкарыстання гэтай службы вам неабходны ўліковы запіс Ubuntu Remote " +"Login. Наведайце сайт uccs.canonical.com, каб наладзіць яго." #: ../src/user-list.vala:679 msgid "Server type not supported." diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/unity-lens-applications.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/unity-lens-applications.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/unity-lens-applications.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/unity-lens-applications.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -13,15 +13,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: unity-lens-applications\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-27 09:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-22 16:59+0000\n" -"Last-Translator: Soltan Dzmitry \n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 21:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:51+0000\n" +"Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #: ../src/daemon.vala:216 ../data/applications.scope.in.in.h:1 msgid "Applications" @@ -111,7 +111,7 @@ #: ../src/daemon.vala:260 ../src/scopes-scope.vala:161 #: ../src/scopes-scope.vala:174 ../data/scopes.scope.in.in.h:1 msgid "Dash plugins" -msgstr "Плагіны Панэлі" +msgstr "Убудовы панэлі кіравання" #: ../src/daemon.vala:261 ../src/scopes-scope.vala:162 #: ../src/running-apps-scope.vala:111 @@ -223,7 +223,7 @@ #: ../src/running-apps-scope.vala:110 msgid "Search plugins" -msgstr "Пошук плагінаў" +msgstr "Пошукавыя ўбудовы" #: ../data/X-Unity-All-Applications.directory.in.h:1 msgid "All Applications" @@ -240,9 +240,10 @@ "Applications header. If you do not wish to search this content source, you " "can disable this search plugin." msgstr "" -"Гэта пошукавы плагін Ubuntu, які дазваляе шукаць і адлюстроўваць інфармацыю " -"з мясцовых прыладах на Панэлі пад загалоўкам Прылады. Калі Вы не жадаеце " -"шукаць гэтую інфармацыю там, Вы можаце адключыць гэты пошукавы плагін." +"Гэта пошукавая ўбудова Ubuntu забяспечвае звесткі з лакальных праграм для " +"пошуку і адлюстравання на панэлі кіравання пад загалоўкам «Праграмы». Калі " +"вы не хочаце выконваць пошук у гэтай крыніцы змесціва, вы можаце адключыць " +"гэту пошукавую ўбудову." #: ../data/commands.scope.in.in.h:1 msgid "Commands" @@ -254,9 +255,10 @@ "to be searched and displayed in the Dash. If you do not wish to search this " "content source, you can disable this search plugin." msgstr "" -"Гэта пошукавы плагін Ubuntu, які дазваляе шукаць і адлюстроўваць інфармацыю " -"мясцовых бінарах на Панэлі. Калі Вы не жадаеце шукаць гэтую інфармацыю там, " -"Вы можаце адключыць гэты пошукавы плагін." +"Гэта пошукавая ўбудова Ubuntu забяспечвае звесткі з лакальных двайковых " +"файлаў для пошуку і адлюстравання на панэлі кіравання. Калі вы не хочаце " +"выконваць пошук у гэтай крыніцы змесціва, вы можаце адключыць гэту пошукавую " +"ўбудову." #: ../data/scopes.scope.in.in.h:2 msgid "" @@ -265,10 +267,10 @@ "plugins header. If you do not wish to search this content source, you can " "disable this search plugin." msgstr "" -"Гэта пошукавы плагін Ubuntu, які дазваляе шукаць і адлюстроўваць інфармацыю " -"з даступных пошукавых плагінаў на Панэлі пад загалоўкам Плагіны Панэлі. Калі " -"Вы не жадаеце шукаць гэтую інфармацыю там, Вы можаце адключыць гэты пошукавы " -"плагін." +"Гэта пошукавая ўбудова Ubuntu забяспечвае звесткі з даступных пошукавых " +"убудоў для пошуку і адлюстравання на панэлі кіравання пад загалоўкам «Панэль " +"кіравання ўбудоў». Калі вы не хочаце выконваць пошук у гэтай крыніцы " +"змесціва, вы можаце адключыць гэту пошукавую ўбудову." #: ../data/scopes.scope.in.in.h:3 msgid "Search search plugins" @@ -285,9 +287,10 @@ "Applications header. If you do not wish to search this content source, you " "can disable this search plugin." msgstr "" -"Гэта пошукавы плагін Ubuntu, які дазваляе шукаць і адлюстроўваць інфармацыю " -"з запушчанных прыладаў на Панэлі пад загалоўкам Прылады. Калі Вы не жадаеце " -"шукаць гэтую інфармацыю там, Вы можаце адключыць гэты пошукавы плагін." +"Гэта пошукавая ўбудова Ubuntu забяспечвае звесткі з запушчаных праграм для " +"пошуку і адлюстравання на панэлі кіравання пад загалоўкам «Праграмы». Калі " +"вы не хочаце выконваць пошук у гэтай крыніцы змесціва, вы можаце адключыць " +"гэту пошукавую ўбудову." #: ../data/runningapps.scope.in.in.h:3 msgid "Search running applications" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/unity-lens-files.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/unity-lens-files.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/unity-lens-files.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/unity-lens-files.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -13,15 +13,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: unity-lens-files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-09 02:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-22 16:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 18:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:59+0000\n" "Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #: ../src/daemon.vala:69 ../local.scope.in.in.h:3 msgid "Search Files & Folders" @@ -292,6 +292,7 @@ "displayed in the Dash underneath the Files & Folders header. If you do not " "wish to search this content source, you can disable this search plugin." msgstr "" -"Гэта пошукавы плагін Ubuntu які дазваляе знаходзіць мясцовыя файлы і " -"адлюстроўваць іх ў Dash пад загалоўкам Файлы і папкі. Калі Вы не жадаеце " -"рабіць пошук у гэтай крыніце, Вы можаце адключыць гэьы пошукавы плагін." +"Гэта пошукавая ўбудова Ubuntu забяспечвае звесткі лакальных файлаў для " +"пошуку і адлюстравання на панэлі кіравання пад загалоўкам «Файлы і папкі». " +"Калі вы не хочаце выконваць пошук у гэтай крыніцы змесціва, вы можаце " +"адключыць гэту пошукавую ўбудову." diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/unity-lens-music.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/unity-lens-music.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/unity-lens-music.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/unity-lens-music.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: unity-lens-music\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-05 05:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-02 21:22+0000\n" -"Last-Translator: Siamion Šachalevič \n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-02 07:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:58+0000\n" +"Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #: ../src/banshee-scope.vala:35 ../src/rhythmbox-scope.vala:37 msgid "Search music" @@ -179,9 +179,10 @@ "searched and displayed in the Dash underneath the Music header. If you do " "not wish to search this content source, you can disable this search plugin." msgstr "" -"Гэта дадатак пошуку Ubuntu, з дапамогай якога можна ажыццяўляць пошук у " -"дадзеных Banshee і праглядаць вынікі на старонцы «Музыка» панэлі. Калі вы не " -"хочаце выконваць пошук у гэтай крыніцы, выключыце гэты дадатак пошуку." +"Гэта пошукавая ўбудова Ubuntu забяспечвае звесткі з Banshee для пошуку і " +"адлюстравання на панэлі кіравання пад загалоўкам «Музыка». Калі вы не хочаце " +"выконваць пошук у гэтай крыніцы змесціва, вы можаце адключыць гэту пошукавую " +"ўбудову." #: ../banshee.scope.in.in.h:3 ../rhythmbox.scope.in.in.h:3 msgid "Search music collection" @@ -193,6 +194,7 @@ "be searched and displayed in the Dash underneath the Music header. If you do " "not wish to search this content source, you can disable this search plugin." msgstr "" -"Гэта дадатак пошуку Ubuntu, з дапамогай якога можна ажыццяўляць пошук у " -"дадзеных Rhythbox і праглядаць вынікі на старонцы «Музыка» панэлі. Калі вы " -"не хочаце выконваць пошук у гэтай крыніцы, выключыце гэты дадатак пошуку." +"Гэта пошукавая ўбудова Ubuntu забяспечвае звесткі з Rhythmbox для пошуку і " +"адлюстравання на панэлі кіравання пад загалоўкам «Музыка». Калі вы не хочаце " +"выконваць пошук у гэтай крыніцы змесціва, вы можаце адключыць гэту пошукавую " +"ўбудову." diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/unity-lens-photos.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/unity-lens-photos.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/unity-lens-photos.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/unity-lens-photos.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -8,14 +8,14 @@ "Project-Id-Version: unity-lens-photos\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2021-02-05 16:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-02 21:24+0000\n" -"Last-Translator: Siamion Šachalevič \n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:58+0000\n" +"Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #. Translatable strings #: ../src/unity_facebook_daemon.py:45 ../data/facebook.scope.in.h:2 @@ -168,10 +168,10 @@ "searched and displayed in the Dash underneath the Photos header. If you do " "not wish to search this content source, you can disable this search plugin." msgstr "" -"Гэта дадатак пошуку Ubuntu, з дапамогай якога вы зможаце шукаць дадзеныя ў " -"Flickr і праглядаць іх на панэлі старонка \"Фотаздымкі\". Калі вам не " -"патрэбны пошук у гэтай крыніцы дадзеных, вы можаце адключыць гэты дадатак " -"пошуку." +"Гэта пошукавая ўбудова Ubuntu забяспечвае звесткі з Flickr для пошуку і " +"адлюстравання на панэлі кіравання пад загалоўкам «Фатаграфіі». Калі вы не " +"хочаце выконваць пошук у гэтай крыніцы змесціва, вы можаце адключыць гэту " +"пошукавую ўбудову." #: ../data/flickr.scope.in.h:4 msgid "Search Flickr" @@ -187,10 +187,10 @@ "searched and displayed in the Dash underneath the Photos header. If you do " "not wish to search this content source, you can disable this search plugin." msgstr "" -"Гэта дадатак пошуку Ubuntu, з дапамогай якога вы зможаце шукаць дадзеныя ў " -"Facebook і праглядаць іх на панэлі старонка \"Фотаздымкі\". Калі вам не " -"патрэбны пошук у гэтай крыніцы дадзеных, вы можаце адключыць гэты дадатак " -"пошуку." +"Гэта пошукавая ўбудова Ubuntu забяспечвае звесткі з Facebook для пошуку і " +"адлюстравання на панэлі кіравання пад загалоўкам «Фатаграфіі». Калі вы не " +"хочаце выконваць пошук у гэтай крыніцы змесціва, вы можаце адключыць гэту " +"пошукавую ўбудову." #: ../data/facebook.scope.in.h:4 msgid "Search Facebook" @@ -210,10 +210,10 @@ "searched and displayed in the Dash underneath the Photos header. If you do " "not wish to search this content source, you can disable this search plugin." msgstr "" -"Гэта дадатак пошуку Ubuntu, з дапамогай якога вы зможаце шукаць дадзеныя ў " -"Shotwell і праглядаць іх на панэлі старонка \"Фотаздымкі\". Калі вам не " -"патрэбны пошук у гэтай крыніцы дадзеных, вы можаце адключыць гэты дадатак " -"пошуку." +"Гэта пошукавая ўбудова Ubuntu забяспечвае звесткі з Shotwell для пошуку і " +"адлюстравання на панэлі кіравання пад загалоўкам «Фатаграфіі». Калі вы не " +"хочаце выконваць пошук у гэтай крыніцы змесціва, вы можаце адключыць гэту " +"пошукавую ўбудову." #: ../data/shotwell.scope.in.h:4 msgid "Search Shotwell" @@ -233,10 +233,10 @@ "searched and displayed in the Dash underneath the Photos header. If you do " "not wish to search this content source, you can disable this search plugin." msgstr "" -"Гэта дадатак пошуку Ubuntu, з дапамогай якога вы зможаце шукаць дадзеныя ў " -"Picasa і праглядаць іх на панэлі старонка \"Фотаздымкі\". Калі вам не " -"патрэбны пошук у гэтай крыніцы дадзеных, вы можаце адключыць гэты дадатак " -"пошуку." +"Гэта пошукавая ўбудова Ubuntu забяспечвае звесткі з Picasa для пошуку і " +"адлюстравання на панэлі кіравання пад загалоўкам «Фатаграфіі». Калі вы не " +"хочаце выконваць пошук у гэтай крыніцы змесціва, вы можаце адключыць гэту " +"пошукавую ўбудову." #: ../data/picasa.scope.in.h:4 msgid "Search Picasa" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/unity-lens-video.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/unity-lens-video.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/unity-lens-video.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/unity-lens-video.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,17 +7,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: unity-lens-video\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-23 13:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-02 21:26+0000\n" -"Last-Translator: Siamion Šachalevič \n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-02 07:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:58+0000\n" +"Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #: ../src/remote-scope.vala:92 ../src/scope.vala:86 msgid "Online" @@ -65,7 +65,7 @@ #: ../src/remote-scope.vala:239 msgid "Uploaded on" -msgstr "Запампавана на" +msgstr "Дата запампоўвання" #: ../src/scope.vala:67 msgid "Search videos" @@ -108,9 +108,10 @@ "displayed in the Dash underneath the Video header. If you do not wish to " "search this content source, you can disable this search plugin." msgstr "" -"Гэта дадатак пошуку Ubuntu, з дапамогай якога можна ажыццяўляць пошук у " -"лакальных відэафайлах і праглядаць вынікі на старонцы «Відэа» панэлі. Калі " -"вы не хочаце выконваць пошук у гэтай крыніцы, выключыце гэты дадатак пошуку." +"Гэта пошукавая ўбудова Ubuntu забяспечвае звесткі лакальных відэа для пошуку " +"і адлюстравання на панэлі кіравання пад загалоўкам «Відэа». Калі вы не " +"хочаце выконваць пошук у гэтай крыніцы змесціва, вы можаце адключыць гэту " +"пошукавую ўбудову." #: ../data/remote.scope.in.in.h:1 msgid "Remote videos" @@ -123,7 +124,7 @@ "header. If you do not wish to search these content sources, you can disable " "this search plugin." msgstr "" -"Гэта дадатак пошуку Ubuntu, з дапамогай якога можна ажыццяўляць пошук у " -"розных базах дадзеных па відэа ў інтэрнэце і праглядаць вынікі на старонцы " -"«Відэа» панэлі. Калі вы не хочаце выконваць пошук у гэтай крыніцы, выключыце " -"гэты дадатак пошуку." +"Гэта пошукавая ўбудова Ubuntu забяспечвае звесткі ад розных пастаўшчыкоў " +"відэа для пошуку і адлюстравання на панэлі кіравання пад загалоўкам «Відэа». " +"Калі вы не хочаце выконваць пошук у гэтых крыніцах змесціва, вы можаце " +"адключыць гэту пошукавую ўбудову." diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/unity-scope-calculator.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/unity-scope-calculator.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/unity-scope-calculator.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/unity-scope-calculator.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -8,14 +8,14 @@ "Project-Id-Version: unity-scope-calculator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-28 09:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-29 20:16+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:58+0000\n" +"Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #: ../src/unity_calculator_daemon.py:29 ../data/calculator.scope.in.h:4 msgid "Calculate" @@ -47,6 +47,7 @@ "displayed in the Dash underneath the Info header. If you do not wish to " "search this content source, you can disable this search plugin." msgstr "" -"Гэта пошукавая ўбудова Ubuntu, якая дазваляе вынікам пошуку калькулятара " -"адлюстроўвацца ў галоўным меню пад загалоўкам інфармацыі. Калі Вы не жадаеце " -"рабіць пошук па крыніцах гэтага змесціва, то можаце выключыць гэтую ўбудову." +"Гэта пошукавая ўбудова Ubuntu забяспечвае звесткі вылічэння праграмы " +"«Калькулятар» для адлюстравання на панэлі кіравання пад загалоўкам " +"«Звесткі». Калі вы не хочаце выконваць пошук у гэтай крыніцы змесціва, вы " +"можаце адключыць гэту пошукавую ўбудову." diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/unity-scope-devhelp.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/unity-scope-devhelp.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/unity-scope-devhelp.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/unity-scope-devhelp.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -8,14 +8,14 @@ "Project-Id-Version: unity-scope-devhelp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-28 09:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-09 07:36+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:51+0000\n" +"Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #: ../src/unity_devhelp_daemon.py:34 ../data/devhelp.scope.in.h:4 msgid "Search Devhelp" @@ -47,6 +47,7 @@ "searched and displayed in the Dash underneath the Code header. If you do not " "wish to search this content source, you can disable this search plugin." msgstr "" -"Гэта пошукавы модуль Ubuntu, які дазваляе шукаць і адлюстроўваць інфармацыю " -"з Devhelp ў галоўным меню пад загалоўкам Код. Калі вы не хочаце ажыццяўляць " -"пошук у дадзеным рэсурсе, адключыце дадзены модуль." +"Гэта пошукавая ўбудова Ubuntu забяспечвае звесткі з Devhelp для пошуку і " +"адлюстравання на панэлі кіравання пад загалоўкам «Код». Калі вы не хочаце " +"выконваць пошук у гэтай крыніцы змесціва, вы можаце адключыць гэту пошукавую " +"ўбудову." diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/unity-scope-home.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/unity-scope-home.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/unity-scope-home.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/unity-scope-home.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -13,15 +13,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: unity-scope-home\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-07 02:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-22 16:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-08 15:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:58+0000\n" "Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #: ../src/scope.vala:172 msgid "Search your computer" @@ -81,7 +81,7 @@ #: ../data/master-scopes/applications.scope.in.in.h:8 msgid "Dash plugins" -msgstr "Убудовы панэлі" +msgstr "Убудовы панэлі кіравання" #: ../data/master-scopes/applications.scope.in.in.h:9 #: ../data/master-scopes/files.scope.in.in.h:9 @@ -99,7 +99,7 @@ #: ../data/master-scopes/applications.scope.in.in.h:12 msgid "Local apps;Software center" -msgstr "Лакальныя прыкладанні;Цэнтр прыкладанняў" +msgstr "Лакальныя праграмы;Цэнтр праграмнага забеспячэння" #: ../data/master-scopes/books.scope.in.in.h:1 msgid "Books" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/unity-scope-manpages.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/unity-scope-manpages.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/unity-scope-manpages.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/unity-scope-manpages.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -8,14 +8,14 @@ "Project-Id-Version: unity-scope-manpages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-28 09:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-02 21:28+0000\n" -"Last-Translator: Siamion Šachalevič \n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:58+0000\n" +"Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #: ../src/unity_manpages_daemon.py:35 msgid "Search Manpages" @@ -48,10 +48,10 @@ "do not wish to search this content source, you can disable this search " "plugin." msgstr "" -"З дапамогай гэтага прыкладання Ubuntu можна выконваць пошук дадзеных на " -"устаноўленых у вашай сістэме старонках падручніка (man). Вынікі будуць " -"паказаны на панэлі старонка «Код». Калі вам не патрэбны пошук у гэтай " -"крыніцы дадзеных, проста выключыце гэты дадатак." +"З дапамогай гэтай убудовы Ubuntu можна выконваць пошук звестак па старонках " +"дапаможніка (man), які знаходзіцца ў вашай сістэме. Вынікі будуць паказаны " +"на панэлі старонкі «Код». Калі вам не патрэбны пошук па змесціву ў гэтай " +"крыніцы, проста адключыце гэту ўбудову." #: ../data/manpages.scope.in.h:4 msgid "Search for Manpages" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/unity-settings-daemon.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/unity-settings-daemon.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/unity-settings-daemon.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/unity-settings-daemon.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -8,16 +8,16 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "settings-daemon&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-02 14:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-24 15:37+0000\n" -"Last-Translator: Kasia Bondarava \n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:51+0000\n" +"Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" "X-Project-Style: gnome\n" @@ -119,7 +119,7 @@ #: ../plugins/a11y-settings/a11y-settings.gnome-settings-plugin.in.h:2 msgid "Accessibility settings plugin" -msgstr "Плугін настройкі даступнасці" +msgstr "Налады спецыяльных магчымасцяў убудовы" #: ../plugins/automount/unity-fallback-mount-helper.desktop.in.in.h:1 msgid "Mount Helper" @@ -243,11 +243,11 @@ #: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:787 msgid "_Eject" -msgstr "_Выняць дыск" +msgstr "_Выняць" #: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:792 msgid "_Unmount" -msgstr "_Адмацаваць" +msgstr "_Адключыць" #: ../plugins/background/background.gnome-settings-plugin.in.h:1 msgid "Background" @@ -264,7 +264,7 @@ #: ../plugins/clipboard/clipboard.gnome-settings-plugin.in.h:3 msgid "Clipboard plugin" -msgstr "Плугін буфера абмену" +msgstr "Убудова буфера абмену" #: ../plugins/color/color.gnome-settings-plugin.in.h:1 #: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1664 @@ -273,7 +273,7 @@ #: ../plugins/color/color.gnome-settings-plugin.in.h:2 msgid "Color plugin" -msgstr "Плугін колеру" +msgstr "Убудова колеру" #: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1669 msgid "Recalibrate now" @@ -300,7 +300,7 @@ #: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2057 #: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2073 msgid "GNOME Settings Daemon Color Plugin" -msgstr "Плугін колеру для дэмана настройкі GNOME" +msgstr "Убудова для дэмана наладжвання колеру GNOME" #. TRANSLATORS: this is a sound description #: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2059 @@ -319,8 +319,7 @@ #: ../plugins/cursor/cursor.gnome-settings-plugin.in.h:3 msgid "Show/hide cursor on tablet devices" -msgstr "" -"Плугін для паказу/хавання паказальніка мышы на планшэтных прыстасаваннях" +msgstr "Паказаць/схаваць курсор на планшэтных прыладах" #: ../plugins/dummy/dummy.gnome-settings-plugin.in.h:1 msgid "Dummy" @@ -328,7 +327,7 @@ #: ../plugins/dummy/dummy.gnome-settings-plugin.in.h:2 msgid "Dummy plugin" -msgstr "Плугін-пустышка" +msgstr "Убудова-заглушка" #: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:612 #, c-format @@ -458,7 +457,7 @@ #: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:2 msgid "Keyboard plugin" -msgstr "Плугін клавіятуры" +msgstr "Убудова клавіятуры" #: ../plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:84 msgid "Unable to capture a screenshot" @@ -513,7 +512,7 @@ #: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:3 msgid "Media keys plugin" -msgstr "Плугін медыяклавіш" +msgstr "Убудова мультымедыя клавіш" #: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:113 msgid "Touchpad toggle" @@ -669,7 +668,7 @@ #: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:2 msgid "Mouse plugin" -msgstr "Плугін мышы" +msgstr "Убудова мышы" #. Priority=100 #: ../plugins/orientation/orientation.gnome-settings-plugin.in.h:2 @@ -678,7 +677,7 @@ #: ../plugins/orientation/orientation.gnome-settings-plugin.in.h:3 msgid "Orientation plugin" -msgstr "Плугін арыентацыі" +msgstr "Убудова арыентацыі" #: ../plugins/power/gpm-common.c:72 msgid "Unknown time" @@ -1573,7 +1572,7 @@ #: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:2 msgid "Power plugin" -msgstr "Плугін сілкавання энергіяй" +msgstr "Убудова сілкавання" #: ../plugins/remote-display/remote-display.gnome-settings-plugin.in.h:1 msgid "Remote Display" @@ -1636,7 +1635,7 @@ #: ../plugins/smartcard/smartcard.gnome-settings-plugin.in.h:2 msgid "Smartcard plugin" -msgstr "Плугін смарт-карт" +msgstr "Убудова смарт-карт" #: ../plugins/sound/sound.gnome-settings-plugin.in.h:1 msgid "Sound" @@ -1644,7 +1643,7 @@ #: ../plugins/sound/sound.gnome-settings-plugin.in.h:2 msgid "Sound Sample Cache plugin" -msgstr "Плугін кэш-памяці для гукавых сэмплаў" +msgstr "Убудова кэша гукавых сэмплаў" #. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware #: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:250 @@ -1880,7 +1879,7 @@ #: ../plugins/updates/updates.gnome-settings-plugin.in.h:2 msgid "Updates plugin" -msgstr "Плугін абнаўленняў" +msgstr "Убудова абнаўлення" #. If no mode is available, we use "left-ring-mode-1" for backward compat #: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1076 @@ -2013,7 +2012,7 @@ #: ../plugins/wacom/wacom.gnome-settings-plugin.in.h:2 msgid "Wacom plugin" -msgstr "Плугін Wacom-планшэтаў" +msgstr "Убудова Wacom" #: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:526 msgid "Could not switch the monitor configuration" @@ -2042,11 +2041,11 @@ #: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:652 msgid "_Restore Previous Configuration" -msgstr "_Аднавіць папярэднія настройкі" +msgstr "_Аднавіць папярэднюю канфігурацыю" #: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:653 msgid "_Keep This Configuration" -msgstr "_Пакінуць гэтыя настройкі" +msgstr "_Пакінуць гэту канфігурацыю" #: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:734 msgid "The selected configuration for displays could not be applied" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/unity.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/unity.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/unity.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/unity.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: unity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-22 03:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-01 04:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-13 14:12+0000\n" "Last-Translator: meequz \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #: ../dash/FilterAllButton.cpp:38 msgid "All" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/update-manager.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/update-manager.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/update-manager.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/update-manager.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,70 +7,70 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-25 15:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-01 10:51+0000\n" -"Last-Translator: Valanćin Susla \n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-16 15:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:45+0000\n" +"Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 16:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" +"X-Crowdin-File: /master/rosetta-eoan/en_GB/LC_MESSAGES/update-manager.po\n" "X-Crowdin-Language: be\n" "X-Crowdin-Project: ubuntu-translations\n" -"X-Crowdin-File: /master/rosetta-eoan/en_GB/LC_MESSAGES/update-manager.po\n" -#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendAptdaemon.py:150 +#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendAptdaemon.py:154 msgid "Checking for updates…" msgstr "Праверка абнаўленняў…" -#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendAptdaemon.py:200 -#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendAptdaemon.py:256 -#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendAptdaemon.py:287 +#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendAptdaemon.py:216 +#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendAptdaemon.py:290 +#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendAptdaemon.py:340 msgid "Installing updates…" msgstr "Усталяванне абнаўленняў…" -#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:39 +#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:43 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "Пачакайце, гэта можа заняць некаторы час." -#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:41 +#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:45 msgid "Update is complete" msgstr "Абнаўленне завершана" -#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:277 +#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:300 msgid "Updating snaps" msgstr "Абнаўленне пакетаў snap" -#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:304 +#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:328 #, python-format msgid "Refreshing %s snap" msgstr "Абнаўленне пакета snap %s" -#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:310 +#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:336 #, python-format msgid "Removing %s snap" msgstr "Выдаленне пакета snap %s" -#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:315 +#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:343 #, python-format msgid "Installing %s snap" msgstr "Усталяванне пакета snap %s" -#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:324 +#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:356 msgid "Upgrade only partially completed." msgstr "Абнаўленне завершана толькі часткова." -#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:325 +#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:358 msgid "" "An error occurred while updating snaps. Please check your network connection." msgstr "" "Падчас абнаўлення пакетаў snap узнікла памылка. Праверце ваша сеткавае " "злучэнне." -#: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:83 +#: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:82 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Адкрыць спасылку ў браўзеры" @@ -78,11 +78,11 @@ msgid "Copy Link to Clipboard" msgstr "Скапіяваць спасылку ў буфер абмену" -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:126 +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:128 msgid "Settings…" msgstr "Налады…" -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:163 +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:169 msgid "" "Tip: You can use Livepatch with Ubuntu Pro to keep your computer more " "secure between restarts." @@ -90,11 +90,11 @@ "Парада: вы можаце выкарыстоўваць Livepatch з Ubuntu Pro, для большай " "бяспекі вашага камп'ютара паміж перазагрузкамі." -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:166 +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:174 msgid "Settings & Pro…" msgstr "Налады і Pro…" -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:180 +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:189 #, python-format msgid "%d Livepatch update applied since the last restart." msgid_plural "%d Livepatch updates applied since the last restart." @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr[1] "%d абнаўленні Livepatch ужыты з моманту апошняга перазапуску." msgstr[2] "%d абнаўленняў Livepatch ужыта з моманту апошняга перазапуску." -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:188 +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:197 #, python-format msgid "%d Livepatch update failed to apply since the last restart." msgid_plural "%d Livepatch updates failed to apply since the last restart." @@ -113,58 +113,54 @@ msgstr[2] "" "%d абнаўленняў Livepatch не ўдалося ўжыць з моманту апошняга перазапуску." -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:210 ../UpdateManager/UpdateManager.py:315 +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:220 ../UpdateManager/UpdateManager.py:326 msgid "You stopped the check for updates." msgstr "Вы спынілі праверку наяўнасці абнаўленняў." -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:212 +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:222 msgid "_Check Again" msgstr "_Праверыць зноў" -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:224 +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:235 msgid "No software updates are available." msgstr "Няма даступных абнаўленняў праграмнага забеспячэння." -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:226 ../UpdateManager/Dialogs.py:237 +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:237 ../UpdateManager/Dialogs.py:249 msgid "The software on this computer is up to date." msgstr "На камп'ютары ўсталявана актуальнае праграмнае забеспячэнне." -#. Translators: these are Ubuntu version names like "Ubuntu 12.04" -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:239 +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:252 #, python-format msgid "However, %s %s is now available (you have %s)." msgstr "Даступны выпуск %s %s (вы карыстаецеся %s)." -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:244 +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:260 msgid "Upgrade…" msgstr "Абнаўленне…" -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:264 +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:286 msgid "New important security and hardware support update." msgstr "Новае важнае абнаўленне бяспекі і падтрымкі апаратнага забеспячэння." -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:272 +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:295 msgid "_Install…" msgstr "_Усталяваць…" -#. Translators: this is an Ubuntu version name like "Ubuntu 12.04" -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:284 +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:309 #, python-format msgid "Software updates are no longer provided for %s %s." msgstr "Абнаўленні праграмнага забеспячэння больш не пастаўляюцца для %s %s." -#. Translators: this is an Ubuntu version name like "Ubuntu 12.04" -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:288 +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:314 #, python-format msgid "To stay secure, you should upgrade to %s %s." msgstr "Каб заставацца ў бяспецы, вы павінны абнавіцца да %s %s." -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:301 +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:327 msgid "Sorry, there are no more upgrades for this system" msgstr "На жаль, больш няма абнаўленняў для гэтай сістэмы" -#. Translators: this is an Ubuntu version name like "Ubuntu 12.04" -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:303 +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:331 #, python-format msgid "" "\n" @@ -184,11 +180,11 @@ "Калі вы пераўсталюеце Ubuntu з ubuntu.com/download, будучыя абнаўленні " "стануць даступны." -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:317 +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:347 msgid "Not all updates can be installed" msgstr "Не ўсе абнаўленні магчыма ўсталяваць" -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:319 +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:350 msgid "" "Run a partial upgrade, to install as many updates as possible.\n" "\n" @@ -208,53 +204,53 @@ "Ubuntu\n" " * Звычайныя змены ў перадфінальнай версіі Ubuntu" -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:327 +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:361 msgid "_Partial Upgrade" msgstr "_Частковае абнаўленне" -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:328 +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:362 msgid "_Continue" msgstr "П_рацягнуць" -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:364 +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:403 msgid "_Try Again" msgstr "Па_спрабаваць зноў" -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:378 +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:417 msgid "The computer needs to restart to finish installing updates." msgstr "Неабходна перазапусціць камп'ютар для завяршэння працэсу абнаўлення." -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:380 +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:421 msgid "Restart _Later" msgstr "_Перазапусціць пазней" -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:382 +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:423 msgid "_Restart Now" msgstr "Пера_запусціць" #. Basic GTK+ parameters -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:99 ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:101 ../data/update-manager.desktop.in.h:1 #: ../data/update-manager.appdata.xml.in.h:1 msgid "Software Updater" msgstr "Абнаўленне праграм" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:313 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:324 msgid "Some software couldn’t be checked for updates." msgstr "" "Не ўдалося праверыць наяўнасць абнаўленняў для некаторага праграмнага " "забеспячэння." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:316 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:328 msgid "Updated software is available from a previous check." msgstr "" "З часу апошняй праверкі з'явіліся новыя абнаўленні праграмнага забеспячэння." #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:436 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:452 msgid "Software index is broken" msgstr "Індэкс праграмнага забеспячэння пашкоджаны" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:437 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:454 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -264,11 +260,11 @@ "гэтай праблемы вы можаце выкарыстоўваць пакетны менеджар Synaptic або " "выканаць каманду «sudo apt-get install -f» у тэрмінале." -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:444 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:462 msgid "Could not initialize the package information" msgstr "Памылка ініцыялізацыі звестак аб пакеце" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:445 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:464 msgid "" "An unresolvable problem occurred while initializing the package " "information.\n" @@ -281,11 +277,11 @@ "Калі ласка, паведаміце аб гэтай памылцы ў пакеце «update-manager», дадаўшы " "да тэксту справаздачы наступнае паведамленне:\n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:477 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:499 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "Не ўдалося вылічыць параметры абнаўлення" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:478 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 msgid "" "An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" "\n" @@ -297,74 +293,74 @@ "Паведаміце аб гэтай памылцы ў пакеце «update-manager» і ўключыце ў тэкст " "справаздачы наступнае паведамленне:\n" -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:253 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:263 msgid "Enable Ubuntu Pro..." -msgstr "" +msgstr "Уключыць Ubuntu Pro..." -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:255 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:266 msgid "Install Now" msgstr "Усталяваць" -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:291 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:304 msgid "Install or remove" msgstr "Усталяваць або выдаліць" -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:327 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:346 msgid "Download" msgstr "Спампаваць" -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:398 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:422 msgid "_Remind Me Later" msgstr "_Нагадаць пазней" #. upload_archive = version_match.group(2).strip() -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:553 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:586 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "Версія %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:615 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:656 msgid "" "No network connection detected, you can not download changelog information." msgstr "Немагчыма спампаваць спіс змен, адсутнічае злучэнне з сеткай." -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:625 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:669 msgid "Downloading list of changes..." msgstr "Спампоўванне спіса змен..." -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:671 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:717 msgid "_Deselect All" msgstr "С_касаваць выбар" -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:677 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:724 msgid "Select _All" msgstr "_Выбраць усё" -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:778 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:829 #, python-format msgid "%s will be downloaded." msgstr "%s будзе спампавана." -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:793 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:845 msgid "The update has already been downloaded." msgid_plural "The updates have already been downloaded." msgstr[0] "Абнаўленне ўжо спампавана." msgstr[1] "Абнаўленні ўжо спампаваны." msgstr[2] "Абнаўленні ўжо спампаваны." -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:801 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:854 msgid "You need to enable Ubuntu Pro to install these updates." -msgstr "" +msgstr "Вам неабходна ўключыць Ubuntu Pro, каб усталяваць гэтыя абнаўленні." -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:805 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:858 msgid "There are no updates to install." msgstr "Няма даступных абнаўленняў для ўсталявання." -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:815 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:868 msgid "Unknown download size." msgstr "Невядомы памер спампоўкі." -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:842 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:896 #, python-format msgid "" "Updated software has been issued since %s %s was released. Do you want to " @@ -373,7 +369,7 @@ "З часу выпуску %s %s з'явіліся абнаўленні праграмнага забеспячэння. Хочаце " "ўсталяваць іх зараз?" -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:847 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:902 msgid "" "Updated software is available for this computer. Do you want to install it " "now?" @@ -381,7 +377,7 @@ "Абнаўленні праграмнага забеспячэння даступны для гэтага камп'ютара. Хочаце " "ўсталяваць іх зараз?" -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:850 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:907 msgid "" "The computer also needs to restart to finish installing previous updates." msgstr "" @@ -389,11 +385,11 @@ "камп'ютар." #. print("on_button_install_clicked") -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:881 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:939 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Недастаткова свабоднага месца на дыску" -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:882 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:941 #, python-format msgid "" "The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at " @@ -402,15 +398,14 @@ "Усяго абнаўленню неабходна %s свабоднага месца на дыску '%s'. Вызваліце " "прынамсі %s дадатковага месца на %s. %s" -#. specific ways to resolve lack of free space -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:887 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:946 msgid "" "Remove temporary packages of former installations using 'sudo apt clean'." msgstr "" "Выдаліце часовыя пакеты ад папярэдніх усталяванняў з дапамогай «sudo apt " "clean»." -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:889 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:950 msgid "" "You can remove old kernels using 'sudo apt autoremove', and you could also " "set COMPRESS=xz in /etc/initramfs-tools/initramfs.conf to reduce the size of " @@ -420,7 +415,7 @@ "таксама, у /etc/initramfs-tools/initramfs.conf, задаць COMPRESS=xz для " "памяншэння памеру initramfs." -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:894 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:955 msgid "" "Empty your trash and remove temporary packages of former installations using " "'sudo apt clean'." @@ -428,56 +423,56 @@ "Ачысціце сметніцу і выдаліце часовыя пакеты ад папярэдніх усталяванняў з " "дапамогай каманды «sudo apt clean»." -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:897 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:958 msgid "Reboot to clean up files in /tmp." msgstr "Перазагрузіце камп'ютар для ачысткі файлаў у /tmp." -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:939 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1020 msgid "Connecting..." msgstr "Злучэнне..." -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:955 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1040 msgid "You may not be able to check for updates or download new updates." msgstr "Няма магчымасці праверыць наяўнасць абнаўленняў або спампаваць іх." -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1112 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1207 msgid "Improved hardware support" msgstr "Палепшаная апаратная падтрымка" -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1116 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1211 msgid "Security updates" msgstr "Абнаўленні бяспекі" -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1119 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1214 msgid "Other updates" msgstr "Іншыя абнаўленні" -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1123 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1218 msgid "Unused kernel updates to be removed" msgstr "Абнаўленні ядра, якія не выкарыстоўваюцца і будуць выдалены" -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1128 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1224 msgid "Duplicate packages to be removed" msgstr "Дублікаты пакетаў, якія падлягаюць выдаленню" -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1133 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1230 msgid "Ubuntu Pro security updates" -msgstr "" +msgstr "Абнаўленні бяспекі Ubuntu Pro" -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1140 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1237 msgid "Ubuntu Pro security updates (enable in Settings…)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UnitySupport.py:70 +#: ../UpdateManager/UnitySupport.py:73 msgid "Install All Available Updates" msgstr "Усталяваць усе даступныя абнаўленні" -#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:418 +#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:460 msgid "This update does not come from a source that supports changelogs." msgstr "" "Гэтае абнаўленне пастаўляецца крыніцай, якая не падтрымлівае спісы змен." -#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:424 ../UpdateManager/Core/MyCache.py:467 +#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:467 ../UpdateManager/Core/MyCache.py:518 msgid "" "Failed to download the list of changes. \n" "Please check your Internet connection." @@ -485,7 +480,7 @@ "Не ўдалося спампаваць спіс змен. \n" "Праверце ваша злучэнне з інтэрнэтам." -#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:440 +#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:485 #, python-format msgid "" "Changes for %s versions:\n" @@ -498,7 +493,7 @@ "Даступная версія: %s\n" "\n" -#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:453 +#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:503 #, python-format msgid "" "The changelog does not contain any relevant changes.\n" @@ -512,7 +507,7 @@ "http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog,\n" "пакуль змены не стануць даступныя, або паспрабаваць яшчэ раз пазней." -#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:460 +#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:510 #, python-format msgid "" "The list of changes is not available yet.\n" @@ -528,13 +523,13 @@ #. Translators: the %s is a distro name, like 'Ubuntu' and 'base' as in #. the core components and packages. -#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:178 +#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:189 #, python-format msgid "%s base" msgstr "Асноўны кампанент %s" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 kB" -#: ../UpdateManager/Core/utils.py:493 +#: ../UpdateManager/Core/utils.py:497 #, python-format msgid "%(size).0f kB" msgid_plural "%(size).0f kB" @@ -543,7 +538,7 @@ msgstr[2] "%(size).0f КБ" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Core/utils.py:497 +#: ../UpdateManager/Core/utils.py:502 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f МБ" @@ -598,72 +593,72 @@ "«Абнаўленне праграм» правярае наяўнасць абнаўленняў з дапамогай apt і " "дазваляе выбраць, якія абнаўленні будуць усталяваны." -#: ../update-manager:77 +#: ../update-manager:76 msgid "Show version and exit" msgstr "Паказаць версію і выйсці" -#: ../update-manager:80 +#: ../update-manager:79 msgid "Directory that contains the data files" msgstr "Каталог, які змяшчае файлы даных" -#: ../update-manager:83 +#: ../update-manager:82 msgid "Check if a new Ubuntu release is available" msgstr "Праверыць наяўнасць новага выпуску Ubuntu" -#: ../update-manager:86 +#: ../update-manager:85 msgid "" "If using the latest supported release, upgrade to the development release" msgstr "" "Абнавіцца да версіі ў распрацоўцы, калі ўсталявана апошняя версія, што " "падтрымліваецца" -#: ../update-manager:90 +#: ../update-manager:89 msgid "Upgrade using the latest proposed version of the release upgrader" msgstr "Абнаўленне з выкарыстаннем апошняй версіі Менеджара абнаўленняў" -#: ../update-manager:97 +#: ../update-manager:96 msgid "Do not focus on map when starting" msgstr "Не факусіравацца на карце пры запуску" -#: ../update-manager:100 +#: ../update-manager:99 msgid "Do not check for updates when starting" msgstr "Не правяраць абнаўленні падчас запуску" -#: ../update-manager:102 +#: ../update-manager:101 msgid "Show debug messages" msgstr "Паказваць адладачныя паведамленні" #. Why do we use %s here instead of $strings or {} format placeholders? #. It's because we don't want to break existing translations. -#: ../janitor/plugincore/exceptions.py:43 +#: ../janitor/plugincore/exceptions.py:39 #, python-format msgid "Unimplemented method: %s" msgstr "Нерэалізаваны метад: %s" -#: ../janitor/plugincore/core/file_cruft.py:41 +#: ../janitor/plugincore/core/file_cruft.py:42 msgid "A file on disk" msgstr "Файл на дыску" -#: ../janitor/plugincore/core/missing_package_cruft.py:40 +#: ../janitor/plugincore/core/missing_package_cruft.py:37 msgid "Install missing package." msgstr "Усталяваць адсутны пакет." #. 2012-06-08 BAW: i18n string; don't use {} or PEP 292. -#: ../janitor/plugincore/core/missing_package_cruft.py:50 +#: ../janitor/plugincore/core/missing_package_cruft.py:47 #, python-format msgid "Package %s should be installed." msgstr "Неабходна ўсталяваць пакет %s." -#: ../janitor/plugincore/core/package_cruft.py:50 +#: ../janitor/plugincore/core/package_cruft.py:47 msgid ".deb package" msgstr "Пакет *.deb" -#: ../janitor/plugincore/plugins/langpack_manual_plugin.py:47 +#: ../janitor/plugincore/plugins/langpack_manual_plugin.py:43 #, python-format msgid "%s needs to be marked as manually installed." msgstr "%s павінен быць пазначаны як усталяваны ўручную." -#: ../janitor/plugincore/plugins/kdelibs4to5_plugin.py:50 +#: ../janitor/plugincore/plugins/kdelibs4to5_plugin.py:51 msgid "" "When upgrading, if kdelibs4-dev is installed, kdelibs5-dev needs to be " "installed. See bugs.launchpad.net, bug #279621 for details." @@ -671,21 +666,21 @@ "Пры абнаўленні, калі ўсталяваны kdelibs4-dev, неабходна ўсталяваць kdelibs5-" "dev. Глядзіце bug #279621 на bugs.launchpad.net для падрабязнасцей." -#: ../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:45 +#: ../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:40 #, python-format msgid "%i obsolete entries in the status file" msgstr "%i састарэлых запісаў у файле стану" -#: ../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:48 +#: ../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:43 msgid "Obsolete entries in dpkg status" msgstr "Састарэлыя запісы ў файле стану dpkg" #. pragma: no cover -#: ../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:51 +#: ../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:46 msgid "Obsolete dpkg status entries" msgstr "Састарэлыя запісы станаў dpkg" -#: ../janitor/plugincore/plugins/remove_lilo_plugin.py:43 +#: ../janitor/plugincore/plugins/remove_lilo_plugin.py:40 msgid "" "Remove lilo since grub is also installed.(See bug #314004 for details.)" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/update-notifier.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/update-notifier.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/update-notifier.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/update-notifier.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-notifier\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-12 12:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-08 15:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-12 09:18+0000\n" "Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -22,8 +22,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 16:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: ../data/apt_check.py:62 @@ -120,15 +120,15 @@ "Вяртае колькасьць дзён, калі былі аўтаматычна ўсталяваныя абнаўленьні " "бясьпекі (0 - выключана)" -#: ../src/crash.c:46 +#: ../src/crash.c:46 ../src/system-crash.c:20 msgid "System program problem detected" msgstr "Знойдзена праблема ў сістэмнае праграме" -#: ../src/crash.c:47 +#: ../src/crash.c:47 ../src/system-crash.c:21 msgid "Do you want to report the problem now?" msgstr "Ці жадаеце зараз паведаміць пра памылку?" -#: ../src/crash.c:57 +#: ../src/crash.c:57 ../src/system-crash.c:31 msgid "Report problem…" msgstr "Справаздача пра памылку..." @@ -378,20 +378,20 @@ msgid "A problem occurred when checking for the updates." msgstr "Узьнікла праблема ў час праверкі абнаўленьняў." -#: ../src/update-notifier.c:560 +#: ../src/update-notifier.c:609 msgid "- inform about updates" msgstr "- інфармуе пра абнаўленні" -#: ../src/update-notifier.c:562 +#: ../src/update-notifier.c:611 #, c-format msgid "Failed to init the UI: %s\n" msgstr "Немагчыма ініцыялізаваць UI: %s\n" -#: ../src/update-notifier.c:563 +#: ../src/update-notifier.c:612 msgid "unknown error" msgstr "невядомая памылка" -#: ../src/update-notifier.c:590 +#: ../src/update-notifier.c:639 msgid "update-notifier" msgstr "нагадвальнік-аб-абнаўленьнях" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/vim.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/vim.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/vim.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/vim.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: vim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-24 14:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-01 02:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-02 08:37+0000\n" "Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -22,8 +22,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 16:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #: ../alloc.c:94 ../alloc.c:109 msgid "ERROR: " diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/vino.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/vino.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/vino.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/vino.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -21,8 +21,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 16:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:1 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/vte-2.91.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/vte-2.91.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/vte-2.91.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/vte-2.91.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: src/vte.cc:7612 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/xdg-desktop-portal-gnome.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/xdg-desktop-portal-gnome.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/xdg-desktop-portal-gnome.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/xdg-desktop-portal-gnome.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ "Project-Id-Version: xdg-desktop-portal-gnome main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/xdg-desktop-portal-" "gnome/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-20 23:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-20 23:54+0000\n" -"Last-Translator: Yuras \n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 17:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:58+0000\n" +"Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 18:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: data/xdg-desktop-portal-gnome.desktop.in.in:4 @@ -77,7 +77,7 @@ #: src/remotedesktopdialog.ui:36 src/screencastdialog.ui:38 #: src/screenshotdialog.ui:52 msgid "_Share" -msgstr "_Даць доступ" +msgstr "_Абагуліць" #: src/accountdialog.ui:89 msgid "Change Avatar" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/xdg-desktop-portal-gtk.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/xdg-desktop-portal-gtk.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/xdg-desktop-portal-gtk.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/xdg-desktop-portal-gtk.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -9,14 +9,14 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-" "gtk/issues\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-29 13:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-11 07:15+0000\n" -"Last-Translator: Yuras \n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:58+0000\n" +"Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 18:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: data/xdg-desktop-portal-gtk.desktop.in.in:4 @@ -73,7 +73,7 @@ #: src/accountdialog.ui:22 src/remotedesktopdialog.ui:28 #: src/screencastdialog.ui:28 src/screenshotdialog.ui:38 msgid "_Share" -msgstr "_Даць доступ" +msgstr "_Абагуліць" #: src/accountdialog.ui:148 msgid "Make changes before sharing the information" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs-gtk.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs-gtk.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs-gtk.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs-gtk.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -5,15 +5,15 @@ "Project-Id-Version: xdg-user-dirs-gtk.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=xdg-" "user-dirs-gtk&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-12 00:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 17:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-29 11:07+0000\n" "Last-Translator: meequz \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #: ../update.c:186 msgid "Update standard folders to current language?" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #: translate.c:2 msgid "Applications" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/yelp-xsl.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/yelp-xsl.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/yelp-xsl.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/yelp-xsl.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -4,14 +4,14 @@ "Project-Id-Version: 98e6872775a91bf27122ff608b6db605\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/yelp-xsl/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-13 18:57-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-20 13:20+0000\n" -"Last-Translator: Zander Brown \n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:58+0000\n" +"Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 18:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be_BY\n" "X-Crowdin-File: /master/sources/yelp-xsl/en_GB.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 156\n" @@ -99,7 +99,7 @@ #. #: yelp-xsl.xml.in:109 msgid "About" -msgstr "Інфармацыя" +msgstr "Аб праграме" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Accessible title for an advanced note. diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/yelp.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/yelp.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/yelp.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/yelp.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -4,14 +4,14 @@ "Project-Id-Version: 98e6872775a91bf27122ff608b6db605\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/yelp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-04 12:06-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-18 17:06+0000\n" -"Last-Translator: Zander Brown \n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:46+0000\n" +"Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be_BY\n" "X-Crowdin-File: /master/sources/yelp/en_GB.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 158\n" @@ -100,7 +100,8 @@ "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML " "document." msgstr "" -"Не атрымалася разабраць файл \"%s\", бо гэта непрыдатны дакумент XML." +"Не атрымалася прааналізаваць спіс прайгравання «%s», бо ён не з'яўляецца " +"карэктна сфарміраваным файлам XML." #: libyelp/yelp-docbook-document.c:372 #, c-format @@ -108,8 +109,8 @@ "The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files " "is not a well-formed XML document." msgstr "" -"Не атрымалася разабраць файл \"%s\", бо ён змяшчае ў сябе некарэктны " -"дакумент XML." +"Не ўдалося прааналізаваць файл «%s», бо адзін або некалькіх файлаў, якія ён " +"у сабе змяшчае, маюць няправільна сфарміраваны дакумент XML." #: libyelp/yelp-docbook-document.c:810 msgid "Unknown" @@ -148,7 +149,8 @@ msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." msgstr "" -"Не атрымалася разабраць файл \"%s\", бо гэта некарэктная старонка info." +"Не ўдалося прааналізаваць файл «%s», бо ён з'яўляецца няправільна " +"сфарміраванай інфармацыйнай старонкай." #: libyelp/yelp-mallard-document.c:348 #, c-format @@ -213,7 +215,7 @@ #: libyelp/yelp-view.c:816 libyelp/yelp-view.c:2150 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." -msgstr "Не атрымалася разабраць URI \"%s\"." +msgstr "Не ўдалося прааналізаваць URI «%s»." #: libyelp/yelp-view.c:821 msgid "Unknown Error." diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/zenity.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/zenity.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be/LC_MESSAGES/zenity.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be/LC_MESSAGES/zenity.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zenity.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/zenity/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-12 00:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-10 15:12+0000\n" -"Last-Translator: Aliaksandr Tsukanau \n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 17:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 15:58+0000\n" +"Last-Translator: Ubuntu Belarusian Translators Team \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be\n" #: data/org.gnome.Zenity.desktop.in:3 @@ -45,7 +45,7 @@ #: src/zenity.ui:89 src/zenity.ui:140 src/zenity.ui:178 src/zenity.ui:219 #: src/zenity.ui:279 src/zenity.ui:386 src/zenity.ui:424 src/zenity.ui:462 msgid "_OK" -msgstr "_Добра" +msgstr "_ОК" #: src/fileselection.c:69 src/progress.c:391 src/zenity.ui:15 src/zenity.ui:53 #: src/zenity.ui:88 src/zenity.ui:139 src/zenity.ui:218 src/zenity.ui:385 @@ -71,12 +71,12 @@ #: src/notification.c:62 #, c-format msgid "Could not parse message\n" -msgstr "Не ўдалося разабраць паведамленне\n" +msgstr "Не ўдалося прааналізаваць паведамленне\n" #: src/notification.c:140 #, c-format msgid "Could not parse command from stdin\n" -msgstr "Не ўдалося разабраць загад на стандартным уваходзе\n" +msgstr "Не ўдалося прааналізаваць каманду са стандартнага ўваходу\n" #: src/option.c:170 msgid "Set the dialog title" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/baobab.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/baobab.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/baobab.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/baobab.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-utils.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 17:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-18 18:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 09:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-04 22:28+0000\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian Latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be@latin\n" #: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.baobab.desktop.in:3 @@ -51,7 +51,8 @@ msgid "Scan View" msgstr "" -#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:39 src/baobab-window.vala:269 +#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0 +#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:43 src/baobab-window.vala:269 msgid "The GNOME Project" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/cheese.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/cheese.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/cheese.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/cheese.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: cheese.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-24 14:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-24 15:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-22 08:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-30 02:31+0000\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian Latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be@latin\n" #: data/cheese-main-window.ui:52 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/devhelp.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/devhelp.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/devhelp.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/devhelp.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -12,8 +12,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 16:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 00:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "X-Poedit-Country: BELARUS\n" "Language: be@latin\n" "X-Poedit-Language: Belarusian\n" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/eog.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/eog.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/eog.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/eog.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: eog.gnome-2-20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-01 08:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-22 12:42+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Belarusian Latin \n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 16:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 00:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be@latin\n" #: data/eog.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.eog.desktop.in.in:3 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/evince.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/evince.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/evince.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/evince.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: evince.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-21 13:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-21 14:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-02 09:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-05 16:58+0000\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian Latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be@latin\n" #: backend/comics/comics-document.c:190 backend/comics/comics-document.c:261 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/evolution.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/evolution.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/evolution.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/evolution.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: evolution\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-24 17:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-01 09:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-27 11:50+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Belarusian latin \n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 16:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 00:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:1 msgid "Enable address formatting" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/file-roller.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/file-roller.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/file-roller.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/file-roller.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: file-roller\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-21 15:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-21 17:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-14 08:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-14 09:57+0000\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian Latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,11 +16,13 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 16:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 00:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be@latin\n" #: data/org.gnome.FileRoller.appdata.xml.in:9 +#: data/org.gnome.FileRoller.desktop.in.in:3 src/fr-application-menu.c:131 +#: src/fr-application.c:473 src/fr-window.c:1868 src/fr-window.c:4588 msgid "File Roller" msgstr "File Roller" @@ -30,13 +32,13 @@ #: data/org.gnome.FileRoller.appdata.xml.in:12 msgid "" -"Archive Manager (also known as File Roller) is the default GNOME application " -"for opening, creating, and modifying archive and compressed archive files." +"File Roller is a GNOME application for opening, creating, and modifying " +"archive and compressed archive files." msgstr "" #: data/org.gnome.FileRoller.appdata.xml.in:16 msgid "" -"Archive Manager supports a wide range of different archive files, including:" +"File Roller supports a wide range of different archive files, including:" msgstr "" #: data/org.gnome.FileRoller.appdata.xml.in:20 @@ -55,17 +57,16 @@ msgid "xz archives (.tar.xz)" msgstr "" -#: data/org.gnome.FileRoller.desktop.in.in:3 src/fr-application.c:479 -#: src/fr-window.c:2002 src/fr-window.c:5564 +#: data/org.gnome.FileRoller.desktop.in.in:4 msgid "Archive Manager" msgstr "Archivaryjus" -#: data/org.gnome.FileRoller.desktop.in.in:4 +#: data/org.gnome.FileRoller.desktop.in.in:5 msgid "Create and modify an archive" msgstr "Stvaraj i madyfikuj archivy" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -#: data/org.gnome.FileRoller.desktop.in.in:6 +#: data/org.gnome.FileRoller.desktop.in.in:7 msgid "zip;tar;extract;unpack;" msgstr "" @@ -168,12 +169,12 @@ msgstr "" #: data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml:140 -#: data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml:172 +#: data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml:178 msgid "Encrypt the archive header" msgstr "" #: data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml:141 -#: data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml:173 +#: data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml:179 msgid "" "Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the " "password will be required to list the archive content as well." @@ -187,20 +188,20 @@ msgid "Recreate the folders stored in the archive" msgstr "" -#: data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml:177 +#: data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml:183 msgid "Show/hide the extra options" msgstr "" -#: data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml:178 +#: data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml:184 msgid "" "Whether to show other options. If set the extra options will be shown." msgstr "" -#: data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml:182 +#: data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml:188 msgid "Default volume size" msgstr "" -#: data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml:183 +#: data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml:189 msgid "The default size for volumes." msgstr "" @@ -221,66 +222,72 @@ msgid "Extract the selected archive" msgstr "Raspakuj abrany archiŭ" -#: src/dlg-add.c:101 +#: src/dlg-add.c:103 msgid "Could not add the files to the archive" msgstr "Niemahčyma dadać fajły da archivu" -#: src/dlg-add.c:102 +#: src/dlg-add.c:104 #, c-format msgid "You don’t have the right permissions to read files from folder “%s”" msgstr "" -#: src/dlg-add.c:185 +#: src/dlg-add.c:187 msgctxt "Window title" -msgid "Add Files" -msgstr "" - -#: src/dlg-add.c:196 -msgid "_Options" +msgid "Add" msgstr "" -#: src/dlg-add.c:749 +#: src/dlg-add.c:748 msgctxt "Window title" -msgid "Load Options" +msgid "Options" msgstr "" -#: src/dlg-add.c:758 +#: src/dlg-add.c:759 msgid "_Apply" msgstr "" -#: src/dlg-add.c:759 src/dlg-delete.c:132 -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: src/dlg-add.c:843 +#: src/dlg-add.c:882 msgctxt "Window title" msgid "Save Options" msgstr "" -#: src/dlg-add.c:844 +#: src/dlg-add.c:883 msgid "_Options Name:" msgstr "" -#: src/dlg-ask-password.c:122 +#: src/dlg-ask-password.c:117 +msgctxt "Window title" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: src/dlg-ask-password.c:123 msgid "_OK" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: src/dlg-ask-password.c:145 +#: src/dlg-ask-password.c:146 #, c-format msgid "Password required for “%s”" msgstr "" -#: src/dlg-ask-password.c:154 +#: src/dlg-ask-password.c:155 msgid "Wrong password." msgstr "" -#: src/dlg-batch-add.c:88 src/fr-application.c:250 src/fr-application.c:288 -#: src/fr-application.c:610 +#: src/dlg-batch-add.c:98 src/fr-application.c:248 src/fr-application.c:286 +#: src/fr-application.c:582 msgid "Compress" msgstr "" -#: src/dlg-extract.c:91 src/fr-window.c:6907 +#: src/dlg-delete.c:127 src/ui/menus.ui:44 src/ui/menus.ui:80 +#: src/ui/menus.ui:116 +msgid "Delete" +msgstr "Vydal" + +#: src/dlg-delete.c:133 +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#: src/dlg-extract.c:92 src/fr-window.c:5955 #, c-format msgid "" "Destination folder “%s” does not exist.\n" @@ -288,73 +295,78 @@ "Do you want to create it?" msgstr "" -#: src/dlg-extract.c:98 src/fr-window.c:6915 +#: src/dlg-extract.c:99 src/fr-window.c:5962 msgid "Create _Folder" msgstr "Stvary _kataloh" -#: src/dlg-extract.c:138 src/dlg-extract.c:170 src/dlg-extract.c:199 -#: src/fr-window.c:4437 src/fr-window.c:6832 src/fr-window.c:6837 -#: src/fr-window.c:6936 src/fr-window.c:6955 src/fr-window.c:6960 +#: src/dlg-extract.c:139 src/dlg-extract.c:171 src/dlg-extract.c:200 +#: src/fr-window.c:5860 src/fr-window.c:5865 src/fr-window.c:5985 +#: src/fr-window.c:6003 src/fr-window.c:6008 msgid "Extraction not performed" msgstr "Raspakoŭvańnie nia ździejśnienaje" -#: src/dlg-extract.c:139 src/fr-window.c:6932 +#: src/dlg-extract.c:140 src/fr-window.c:5980 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Niemahčyma stvaryć metavy kataloh: %s." -#: src/dlg-extract.c:200 src/fr-window.c:4668 src/fr-window.c:4771 +#: src/dlg-extract.c:201 #, c-format msgid "" "You don’t have the right permissions to extract archives in the folder “%s”" msgstr "" -#: src/dlg-extract.c:319 +#: src/dlg-extract.c:324 src/fr-application.c:322 src/fr-application.c:348 +#: src/fr-application.c:605 msgctxt "Window title" msgid "Extract" msgstr "" -#: src/dlg-open-with.c:57 src/fr-window.c:4227 src/fr-window.c:9034 -#: src/fr-window.c:9069 src/fr-window.c:9315 src/fr-window.c:9388 +#: src/dlg-open-with.c:57 src/fr-new-archive-dialog.c:309 src/fr-window.c:7926 +#: src/fr-window.c:8088 src/fr-window.c:8122 src/fr-window.c:8433 msgid "Could not perform the operation" msgstr "Niemahčyma vykanać aperacyju" -#: src/dlg-package-installer.c:111 src/dlg-package-installer.c:223 +#: src/dlg-package-installer.c:107 src/dlg-package-installer.c:210 msgid "There was an internal error trying to search for applications:" msgstr "" -#: src/dlg-package-installer.c:292 src/dlg-package-installer.c:301 -#: src/dlg-package-installer.c:330 src/fr-archive.c:756 src/fr-window.c:4100 -#: src/fr-window.c:7663 src/fr-window.c:8025 src/fr-window.c:9611 +#: src/dlg-package-installer.c:279 src/dlg-package-installer.c:288 +#: src/dlg-package-installer.c:317 src/fr-archive.c:756 +#: src/fr-new-archive-dialog.c:255 src/fr-window.c:3547 src/fr-window.c:6717 +#: src/fr-window.c:7083 src/fr-window.c:8656 msgid "Archive type not supported." msgstr "Niepadtrymany typ archivu." -#: src/dlg-package-installer.c:313 +#: src/dlg-package-installer.c:300 #, c-format msgid "" "There is no command installed for %s files.\n" "Do you want to search for a command to open this file?" msgstr "" -#: src/dlg-package-installer.c:317 +#: src/dlg-package-installer.c:304 msgid "Could not open this file type" msgstr "" -#: src/dlg-package-installer.c:320 +#: src/dlg-package-installer.c:307 msgid "_Search Command" msgstr "" -#: src/dlg-password.c:106 +#: src/dlg-password.c:92 src/ui/new-archive-dialog.ui:82 +msgid "Password" +msgstr "Parol" + +#: src/dlg-password.c:104 #, c-format msgid "Enter a password for “%s”" msgstr "" -#: src/dlg-prop.c:104 -#, c-format -msgid "%s Properties" -msgstr "Ułaścivaści %s" +#: src/dlg-prop.c:72 +msgid "Properties" +msgstr "" -#: src/dlg-prop.c:122 src/fr-window.c:1604 src/fr-window.c:1632 +#: src/dlg-prop.c:110 src/fr-window.c:1479 src/fr-window.c:1507 msgid "%d %B %Y, %H:%M" msgstr "%d %B %Y, %H:%M" @@ -380,23 +392,24 @@ msgid "Update the files in the archive “%s”?" msgstr "" -#: src/dlg-update.c:315 src/dlg-update.c:328 +#: src/dlg-update.c:315 src/dlg-update.c:329 msgid "_Update" msgstr "_Aktualizuj" #: src/dlg-update.c:319 -msgid "Update Files" +msgctxt "Window title" +msgid "Update" msgstr "" -#: src/fr-application-menu.c:130 -msgid "Copyright © 2001–2014 Free Software Foundation, Inc." +#: src/fr-application-menu.c:134 +msgid "Copyright © 2001–2023 Free Software Foundation, Inc." msgstr "" -#: src/fr-application-menu.c:131 +#: src/fr-application-menu.c:135 msgid "An archive manager for GNOME." msgstr "Archivaryjus dla GNOME." -#: src/fr-application-menu.c:134 +#: src/fr-application-menu.c:141 msgid "translator-credits" msgstr "" "Ihar Hračyška \n" @@ -404,62 +417,57 @@ "Launchpad Contributions:\n" " Ihar Hrachyshka https://launchpad.net/~ihar-hrachyshka" -#: src/fr-application.c:59 +#: src/fr-application.c:58 msgid "Add files to the specified archive and quit the program" msgstr "Dadaj fajły da vyznačanaha archivu i vyjdzi z prahramy" -#: src/fr-application.c:60 +#: src/fr-application.c:59 msgid "ARCHIVE" msgstr "ARCHIŬ" -#: src/fr-application.c:63 +#: src/fr-application.c:62 msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program" msgstr "Dadaj fajły, spytaŭšy ab naźvie archivu, i vyjdzi z prahramy" -#: src/fr-application.c:67 +#: src/fr-application.c:66 msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program" msgstr "Raspakuj archivy ŭ vyznačany kataloh i vyjdzi z prahramy" -#: src/fr-application.c:68 src/fr-application.c:80 +#: src/fr-application.c:67 src/fr-application.c:79 msgid "FOLDER" msgstr "KATALOH" -#: src/fr-application.c:71 +#: src/fr-application.c:70 msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program" msgstr "Raspakuj archivy, spytaŭšy ab metavym katalohu, i vyjdzi z prahramy" -#: src/fr-application.c:75 +#: src/fr-application.c:74 msgid "" "Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the " "program" msgstr "" -#: src/fr-application.c:79 +#: src/fr-application.c:78 msgid "Default folder to use for the “--add” and “--extract” commands" msgstr "" -#: src/fr-application.c:83 +#: src/fr-application.c:82 msgid "Create destination folder without asking confirmation" msgstr "Stvaraj metavy kataloh biez paćvierdžańnia" -#: src/fr-application.c:87 +#: src/fr-application.c:86 msgid "Use the notification system to notify the operation completion" msgstr "" -#: src/fr-application.c:90 +#: src/fr-application.c:89 msgid "Start as a service" msgstr "" -#: src/fr-application.c:93 +#: src/fr-application.c:92 msgid "Show version" msgstr "" -#: src/fr-application.c:324 src/fr-application.c:350 src/fr-application.c:633 -msgctxt "Window title" -msgid "Extract archive" -msgstr "" - -#: src/fr-application.c:513 +#: src/fr-application.c:493 msgid "— Create and modify an archive" msgstr "" @@ -471,7 +479,7 @@ msgid "This archive type cannot be modified" msgstr "Niemahčyma zmadyfikavać archivaŭ hetaha typu." -#: src/fr-archive.c:1880 src/fr-new-archive-dialog.c:479 +#: src/fr-archive.c:1880 src/fr-new-archive-dialog.c:780 msgid "You can’t add an archive to itself." msgstr "" @@ -515,236 +523,278 @@ msgid "Archive not found" msgstr "" -#: src/fr-file-selector-dialog.c:813 src/fr-file-selector-dialog.c:858 +#: src/fr-file-selector-dialog.c:597 src/fr-file-selector-dialog.c:610 +msgid "Could not create the folder" +msgstr "" + +#: src/fr-file-selector-dialog.c:635 +msgctxt "Window title" +msgid "New Folder" +msgstr "" + +#: src/fr-file-selector-dialog.c:636 +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#: src/fr-file-selector-dialog.c:797 +msgid "New Folder" +msgstr "" + +#: src/fr-file-selector-dialog.c:915 src/fr-file-selector-dialog.c:960 msgid "Could not load the location" msgstr "" -#: src/fr-new-archive-dialog.c:353 src/fr-new-archive-dialog.c:372 -#: src/fr-new-archive-dialog.c:388 src/fr-new-archive-dialog.c:437 -#: src/fr-new-archive-dialog.c:455 src/fr-new-archive-dialog.c:477 -#: src/fr-window.c:3036 +#: src/fr-location-bar.c:210 +msgid "Previous visited location" +msgstr "" + +#: src/fr-location-bar.c:218 +msgid "Next visited location" +msgstr "" + +#: src/fr-location-bar.c:226 +msgid "Parent location" +msgstr "" + +#. Translators: after the colon there is a folder name. +#: src/fr-location-bar.c:236 src/fr-window.c:4928 +msgid "_Location:" +msgstr "_Pałažeńnie:" + +#: src/fr-new-archive-dialog.c:337 src/fr-new-archive-dialog.c:386 +msgctxt "Window title" +msgid "New Archive" +msgstr "" + +#: src/fr-new-archive-dialog.c:632 +msgid "Could not delete the old archive." +msgstr "Niemahčyma vydalić stary archiŭ." + +#: src/fr-new-archive-dialog.c:680 src/fr-new-archive-dialog.c:696 +#: src/fr-new-archive-dialog.c:736 src/fr-new-archive-dialog.c:755 +#: src/fr-new-archive-dialog.c:778 src/fr-window.c:2720 msgid "Could not create the archive" msgstr "Niemahčyma stvaryć archiŭ" -#: src/fr-new-archive-dialog.c:355 src/fr-new-archive-dialog.c:374 +#: src/fr-new-archive-dialog.c:682 msgid "You have to specify an archive name." msgstr "Ty musiš vyznačyć nazvu archiva." -#: src/fr-new-archive-dialog.c:439 +#: src/fr-new-archive-dialog.c:738 msgid "You don’t have permission to create an archive in this folder" msgstr "" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear when renaming a file. -#: src/fr-new-archive-dialog.c:457 src/fr-window.c:8340 +#: src/fr-new-archive-dialog.c:757 src/glib-utils.c:1182 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "" -#: src/fr-new-archive-dialog.c:500 +#: src/fr-new-archive-dialog.c:801 #, c-format msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: src/fr-new-archive-dialog.c:501 +#: src/fr-new-archive-dialog.c:802 #, c-format msgid "" "The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" -#: src/fr-new-archive-dialog.c:507 src/fr-window.c:6751 +#: src/fr-new-archive-dialog.c:809 src/fr-window.c:5779 msgid "_Replace" msgstr "" -#: src/fr-new-archive-dialog.c:522 -msgid "Could not delete the old archive." -msgstr "Niemahčyma vydalić stary archiŭ." +#. Translators: this is the name of the home directory. +#: src/fr-places-sidebar.c:274 src/fr-window.c:4922 +msgid "Home" +msgstr "" -#: src/fr-window-actions-callbacks.c:314 +#: src/fr-window-actions-callbacks.c:330 msgctxt "Window title" msgid "Open" msgstr "" -#: src/fr-window-actions-callbacks.c:327 +#: src/fr-window-actions-callbacks.c:342 msgid "All archives" msgstr "Usie archivy" -#: src/fr-window-actions-callbacks.c:334 +#: src/fr-window-actions-callbacks.c:349 msgid "All files" msgstr "Usie fajły" -#: src/fr-window.c:1193 +#: src/fr-window.c:1108 msgid "Operation completed" msgstr "" -#: src/fr-window.c:1612 +#: src/fr-window.c:1487 msgid "Folder" msgstr "Kataloh" -#: src/fr-window.c:2009 +#: src/fr-window.c:1875 msgid "[read only]" msgstr "[tolki čytać]" -#: src/fr-window.c:2152 -#, c-format -msgid "Could not display the folder “%s”" -msgstr "" - #. Translators: %s is a filename -#: src/fr-window.c:2328 src/fr-window.c:2366 +#: src/fr-window.c:2034 src/fr-window.c:2072 #, c-format msgid "Creating “%s”" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: src/fr-window.c:2332 +#: src/fr-window.c:2038 #, c-format msgid "Loading “%s”" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: src/fr-window.c:2336 +#: src/fr-window.c:2042 #, c-format msgid "Reading “%s”" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: src/fr-window.c:2340 +#: src/fr-window.c:2046 #, c-format msgid "Deleting the files from “%s”" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: src/fr-window.c:2344 +#: src/fr-window.c:2050 #, c-format msgid "Testing “%s”" msgstr "" -#: src/fr-window.c:2347 +#: src/fr-window.c:2053 msgid "Getting the file list" msgstr "Atrymańnie śpisu fajłaŭ" #. Translators: %s is a filename -#: src/fr-window.c:2351 +#: src/fr-window.c:2057 #, c-format msgid "Copying the files to add to “%s”" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: src/fr-window.c:2355 +#: src/fr-window.c:2061 #, c-format msgid "Adding the files to “%s”" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: src/fr-window.c:2359 +#: src/fr-window.c:2065 #, c-format msgid "Extracting the files from “%s”" msgstr "" -#: src/fr-window.c:2362 +#: src/fr-window.c:2068 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: src/fr-window.c:2371 +#: src/fr-window.c:2077 #, c-format msgid "Saving “%s”" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: src/fr-window.c:2378 +#: src/fr-window.c:2084 #, c-format msgid "Renaming the files in “%s”" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: src/fr-window.c:2382 +#: src/fr-window.c:2088 #, c-format msgid "Updating the files in “%s”" msgstr "" -#: src/fr-window.c:2679 +#: src/fr-window.c:2379 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%'d files remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/fr-window.c:2683 src/fr-window.c:3310 +#: src/fr-window.c:2383 src/fr-window.c:3006 msgid "Please wait…" msgstr "" -#: src/fr-window.c:2801 +#: src/fr-window.c:2485 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "Raspakoŭvańnie paśpiachova skončana" -#: src/fr-window.c:2804 +#: src/fr-window.c:2488 msgid "_Show the Files" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: src/fr-window.c:2822 src/fr-window.c:6255 +#: src/fr-window.c:2506 src/fr-window.c:5283 #, c-format msgid "“%s” created successfully" msgstr "" -#: src/fr-window.c:2829 +#: src/fr-window.c:2513 msgid "_Open the Archive" msgstr "_Adčyni archiŭ" -#: src/fr-window.c:2919 src/fr-window.c:3092 +#: src/fr-window.c:2603 src/fr-window.c:2777 msgid "Command exited abnormally." msgstr "Zahad vykanaŭsia nienarmalnym čynam." -#: src/fr-window.c:3041 +#: src/fr-window.c:2725 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "Pry raspakoŭvańni fajłaŭ ŭźnikła pamyłka." -#: src/fr-window.c:3047 +#: src/fr-window.c:2731 #, c-format msgid "Could not open “%s”" msgstr "" -#: src/fr-window.c:3052 +#: src/fr-window.c:2736 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "Pry adčytańni archivu ŭźnikła pamyłka." -#: src/fr-window.c:3056 +#: src/fr-window.c:2740 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "Pry vydaleńni fajłaŭ z archivu ŭźnikła pamyłka." -#: src/fr-window.c:3062 +#: src/fr-window.c:2746 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "Pry dadańni fajłaŭ da archivu ŭźnikła pamyłka." -#: src/fr-window.c:3066 +#: src/fr-window.c:2750 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "Pry testavańni archivu ŭźnikła pamyłka." -#: src/fr-window.c:3071 +#: src/fr-window.c:2755 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "Pry zapisie archivu ŭźnikła pamyłka." -#: src/fr-window.c:3075 +#: src/fr-window.c:2759 msgid "An error occurred while renaming the files." msgstr "" -#: src/fr-window.c:3079 +#: src/fr-window.c:2763 msgid "An error occurred while updating the files." msgstr "" -#: src/fr-window.c:3083 +#: src/fr-window.c:2767 msgid "An error occurred." msgstr "Uźnikła pamyłka." -#: src/fr-window.c:3089 +#: src/fr-window.c:2773 msgid "Command not found." msgstr "Zahad nia znojdzieny." -#: src/fr-window.c:3246 +#: src/fr-window.c:2942 msgid "Test Result" msgstr "Vynik testavańnia" -#: src/fr-window.c:4252 +#: src/fr-window.c:3698 src/fr-window.c:6522 +msgid "New Archive" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:3736 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" @@ -752,133 +802,126 @@ "Chočaš dadać hety fajł da dziejnaha archivu albo adčynić jaho jak novy " "archiŭ?" -#: src/fr-window.c:4281 +#: src/fr-window.c:3760 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Chočaš stvaryć novy archiŭ z hetymi fajłami?" -#: src/fr-window.c:4284 +#: src/fr-window.c:3763 msgid "Create _Archive" msgstr "Stvary _archiŭ" -#: src/fr-window.c:4313 src/fr-window.c:7468 -msgid "New Archive" -msgstr "" - -#: src/fr-window.c:5036 +#: src/fr-window.c:4035 msgid "Folders" msgstr "Katalohi" -#: src/fr-window.c:5075 src/ui/file-selector.ui:206 +#: src/fr-window.c:4085 src/ui/file-selector.ui:116 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "" -#: src/fr-window.c:5076 +#: src/fr-window.c:4086 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "" -#: src/fr-window.c:5077 src/ui/file-selector.ui:222 +#: src/fr-window.c:4087 src/ui/file-selector.ui:135 msgctxt "File" msgid "Modified" msgstr "" -#: src/fr-window.c:5078 +#: src/fr-window.c:4088 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "" -#: src/fr-window.c:5087 src/ui/file-selector.ui:175 +#: src/fr-window.c:4097 src/ui/file-selector.ui:80 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "" -#: src/fr-window.c:5840 +#: src/fr-window.c:4824 +msgid "No Archive Opened" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:4825 +msgid "Open an archive or create a new one." +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:4867 msgctxt "Action" -msgid "_Extract" +msgid "_Extract…" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:4872 +msgid "Extract Files" msgstr "" -#: src/fr-window.c:5844 +#: src/fr-window.c:4876 msgctxt "Action" msgid "Add Files" msgstr "" -#: src/fr-window.c:5868 -msgid "Find files by name" +#: src/fr-window.c:4893 +msgid "Main Menu" msgstr "" -#: src/fr-window.c:5884 -msgid "Go to the previous visited location" -msgstr "Viarnisia da papiaredniaha naviedanaha pałažeńnia" +#: src/fr-window.c:4901 +msgid "Search" +msgstr "" -#: src/fr-window.c:5889 -msgid "Go to the next visited location" -msgstr "Viarnisia da nastupnaha naviedanaha pałažeńnia" +#: src/fr-window.c:4916 +msgid "Back" +msgstr "" -#: src/fr-window.c:5899 -msgid "Go to the home location" -msgstr "Pierajdzi dadomu" +#: src/fr-window.c:4918 +msgid "Forward" +msgstr "" -#. Translators: after the colon there is a folder name. -#: src/fr-window.c:5908 src/ui/file-selector.ui:83 -#: src/ui/new-archive-dialog.ui:93 -msgid "_Location:" -msgstr "_Pałažeńnie:" +#: src/fr-window.c:4920 +msgid "Up" +msgstr "" -#: src/fr-window.c:6260 src/ui/menus.ui:7 src/ui/menus.ui:52 src/ui/menus.ui:88 +#: src/fr-window.c:5288 src/ui/menus.ui:7 src/ui/menus.ui:52 src/ui/menus.ui:88 msgctxt "Action" msgid "Open" msgstr "" -#: src/fr-window.c:6739 +#: src/fr-window.c:5767 #, c-format msgid "Replace file “%s”?" msgstr "" -#: src/fr-window.c:6742 +#: src/fr-window.c:5770 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in “%s”." msgstr "" -#: src/fr-window.c:6748 +#: src/fr-window.c:5776 msgid "Replace _All" msgstr "" -#: src/fr-window.c:6749 +#: src/fr-window.c:5777 msgid "Replace _Nothing" msgstr "" -#: src/fr-window.c:6750 +#: src/fr-window.c:5778 msgid "_Skip" msgstr "" -#: src/fr-window.c:7655 src/fr-window.c:8017 +#: src/fr-window.c:6709 src/fr-window.c:7075 #, c-format msgid "Could not save the archive “%s”" msgstr "" -#: src/fr-window.c:7783 +#: src/fr-window.c:6841 msgid "Save" msgstr "Zapišy" -#: src/fr-window.c:8111 +#: src/fr-window.c:7168 msgid "Last Output" msgstr "Apošniaje vyjście" -#. Translators: the name references to a filename. This message can appear when renaming a file. -#: src/fr-window.c:8335 -msgid "New name is void, please type a name." -msgstr "" - -#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when renaming a file. -#: src/fr-window.c:8345 -#, c-format -msgid "" -"Name “%s” is not valid because it contains at least one of the following " -"characters: %s, please type other name." -msgstr "" - -#: src/fr-window.c:8380 +#: src/fr-window.c:7403 #, c-format msgid "" "A folder named “%s” already exists.\n" @@ -886,11 +929,11 @@ "%s" msgstr "" -#: src/fr-window.c:8380 src/fr-window.c:8382 +#: src/fr-window.c:7403 src/fr-window.c:7405 msgid "Please use a different name." msgstr "Vyznač inšuju nazvu." -#: src/fr-window.c:8382 +#: src/fr-window.c:7405 #, c-format msgid "" "A file named “%s” already exists.\n" @@ -898,63 +941,76 @@ "%s" msgstr "" -#: src/fr-window.c:8452 +#: src/fr-window.c:7477 src/fr-window.c:7492 +msgid "Could not rename the folder" +msgstr "Niemahčyma źmianić nazvu dla katalohu" + +#: src/fr-window.c:7477 src/fr-window.c:7492 +msgid "Could not rename the file" +msgstr "Niemahčyma źmianić nazvu dla fajłu" + +#: src/fr-window.c:7580 msgid "Rename" msgstr "Źmiani nazvu" -#: src/fr-window.c:8453 +#: src/fr-window.c:7581 msgid "_New folder name:" msgstr "" -#: src/fr-window.c:8453 +#: src/fr-window.c:7581 msgid "_New file name:" msgstr "" -#: src/fr-window.c:8457 +#: src/fr-window.c:7585 msgid "_Rename" msgstr "Ź_miani nazvu" -#: src/fr-window.c:8474 src/fr-window.c:8492 -msgid "Could not rename the folder" -msgstr "Niemahčyma źmianić nazvu dla katalohu" - -#: src/fr-window.c:8474 src/fr-window.c:8492 -msgid "Could not rename the file" -msgstr "Niemahčyma źmianić nazvu dla fajłu" +#: src/fr-window.c:7928 +msgid "Source and destination are the same." +msgstr "" #. Translators: %s are archive filenames -#: src/fr-window.c:8940 +#: src/fr-window.c:7977 #, c-format msgid "Moving the files from “%s” to “%s”" msgstr "" #. Translators: %s are archive filenames -#: src/fr-window.c:8943 +#: src/fr-window.c:7980 #, c-format msgid "Copying the files from “%s” to “%s”" msgstr "" -#: src/fr-window.c:8995 +#: src/fr-window.c:8058 msgid "Paste Selection" msgstr "Uklej abranaje" -#: src/fr-window.c:8996 +#: src/fr-window.c:8059 msgid "_Destination folder:" msgstr "" -#: src/fr-window.c:9000 src/ui/app-menubar.ui:61 +#: src/fr-window.c:8063 msgid "_Paste" msgstr "" -#: src/gtk-utils.c:208 -msgid "C_ommand Line Output:" +#. Translators: the name references to a filename. This message can appear when renaming a file. +#: src/glib-utils.c:1177 +msgid "New name is void, please type a name." +msgstr "" + +#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when renaming a file. +#: src/glib-utils.c:1187 +#, c-format +msgid "" +"Name “%s” is not valid because it contains at least one of the following " +"characters: %s, please type other name." msgstr "" -#: src/gtk-utils.c:369 -msgid "Could not display help" -msgstr "Niemahčyma pakazać dapamohu" +#: src/gtk-utils.c:211 +msgid "C_ommand Line Output:" +msgstr "" -#: src/gtk-utils.c:432 +#: src/gtk-utils.c:366 msgid "Change password visibility" msgstr "" @@ -966,7 +1022,7 @@ msgid "_Cancel" msgstr "" -#: src/gtk-utils.h:31 src/ui/app-menubar.ui:41 +#: src/gtk-utils.h:31 msgid "_Close" msgstr "" @@ -998,173 +1054,54 @@ msgid "Reset Options" msgstr "" -#: src/ui/add-dialog-options.ui:35 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: src/ui/add-dialog-options.ui:58 +#: src/ui/add-dialog-options.ui:38 msgid "Include _files:" msgstr "_Z fajłami:" -#: src/ui/add-dialog-options.ui:74 +#: src/ui/add-dialog-options.ui:50 msgid "E_xclude files:" msgstr "_Biaz fajłaŭ:" -#: src/ui/add-dialog-options.ui:90 +#: src/ui/add-dialog-options.ui:62 msgid "_Exclude folders:" msgstr "B_iaz katalohaŭ:" -#: src/ui/add-dialog-options.ui:105 src/ui/add-dialog-options.ui:120 -#: src/ui/add-dialog-options.ui:134 src/ui/extract-dialog-options.ui:104 -msgid "example: *.o; *.bak" -msgstr "prykład: *.o; *.bak" - -#: src/ui/add-dialog-options.ui:169 src/ui/extract-dialog-options.ui:144 -msgid "Actions" -msgstr "Dziejańni" - -#: src/ui/add-dialog-options.ui:189 +#: src/ui/add-dialog-options.ui:110 msgid "Add only if _newer" msgstr "_Dadavaj tolki naviejšyja" -#: src/ui/add-dialog-options.ui:206 +#: src/ui/add-dialog-options.ui:117 msgid "_Follow symbolic links" msgstr "" -#: src/ui/app-menubar.ui:4 -msgid "_File" -msgstr "" - -#: src/ui/app-menubar.ui:8 src/ui/gears-menu.ui:8 -msgid "_New Archive…" -msgstr "" - -#: src/ui/app-menubar.ui:13 src/ui/gears-menu.ui:13 -msgid "_Open…" -msgstr "" - -#: src/ui/app-menubar.ui:18 -msgid "_Extract Files…" -msgstr "" - -#: src/ui/app-menubar.ui:25 -msgid "Save _As…" -msgstr "" - -#: src/ui/app-menubar.ui:30 src/ui/gears-menu.ui:27 -msgid "_Test Integrity" -msgstr "_Testuj cełasnaść" - -#: src/ui/app-menubar.ui:34 -msgid "Properties" -msgstr "" - -#: src/ui/app-menubar.ui:47 -msgid "_Edit" -msgstr "_Redahuj" - -#: src/ui/app-menubar.ui:51 -msgid "Cu_t" -msgstr "" - -#: src/ui/app-menubar.ui:56 -msgid "_Copy" -msgstr "" - -#: src/ui/app-menubar.ui:68 -msgid "_Add Files…" -msgstr "" - -#: src/ui/app-menubar.ui:72 src/ui/menus.ui:40 src/ui/menus.ui:76 -#: src/ui/menus.ui:112 -msgid "_Rename…" -msgstr "" - -#: src/ui/app-menubar.ui:77 -msgid "_Delete Files…" -msgstr "" - -#: src/ui/app-menubar.ui:84 src/ui/file-selector.ui:7 -msgid "_Select All" -msgstr "_Abiary ŭsio" - -#: src/ui/app-menubar.ui:89 -msgid "D_eselect All" -msgstr "" - -#: src/ui/app-menubar.ui:94 -msgid "_Find" -msgstr "" - -#: src/ui/app-menubar.ui:101 -msgid "Set Pass_word…" -msgstr "" - -#: src/ui/app-menubar.ui:106 -msgid "_View" -msgstr "_Vyhlad" - -#: src/ui/app-menubar.ui:110 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: src/ui/app-menubar.ui:116 src/ui/gears-menu.ui:38 -msgid "View All _Files" -msgstr "Pakažy ŭsie _fajły" - -#: src/ui/app-menubar.ui:122 src/ui/gears-menu.ui:43 -msgid "View as a F_older" -msgstr "Pakažy jak _kataloh" - -#: src/ui/app-menubar.ui:130 src/ui/gears-menu.ui:59 -msgid "_Help" -msgstr "_Dapamoha" - -#: src/ui/app-menubar.ui:133 -msgid "Contents" -msgstr "Źmieściva" - -#: src/ui/app-menubar.ui:138 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "" - -#: src/ui/app-menubar.ui:143 -msgid "_About" -msgstr "" - -#: src/ui/ask-password.ui:53 src/ui/new-archive-dialog.ui:156 +#: src/ui/ask-password.ui:29 msgid "_Password:" msgstr "_Parol:" -#: src/ui/delete.ui:13 src/ui/extract-dialog-options.ui:41 +#: src/ui/delete.ui:12 src/ui/extract-dialog-options.ui:16 msgid "_All files" msgstr "_Usie fajły" -#: src/ui/delete.ui:31 src/ui/extract-dialog-options.ui:59 +#: src/ui/delete.ui:20 src/ui/extract-dialog-options.ui:23 msgid "_Selected files" msgstr "_Abranyja fajły" -#: src/ui/delete.ui:54 src/ui/extract-dialog-options.ui:83 +#: src/ui/delete.ui:31 src/ui/extract-dialog-options.ui:34 msgid "_Files:" msgstr "_Fajły:" -#: src/ui/delete.ui:74 -msgid "example: *.txt; *.doc" -msgstr "prykład: *.txt; *.doc" - -#: src/ui/extract-dialog-options.ui:20 -msgctxt "Action" -msgid "Extract" -msgstr "" - -#: src/ui/extract-dialog-options.ui:165 +#: src/ui/extract-dialog-options.ui:58 msgid "_Keep directory structure" msgstr "" -#: src/ui/extract-dialog-options.ui:182 +#: src/ui/extract-dialog-options.ui:65 msgid "Do not _overwrite newer files" msgstr "" +#: src/ui/file-selector.ui:7 +msgid "_Select All" +msgstr "_Abiary ŭsio" + #: src/ui/file-selector.ui:11 msgid "Dese_lect All" msgstr "_Zdymi abranaść z usich fajłaŭ" @@ -1173,145 +1110,175 @@ msgid "Show Hidden Files" msgstr "" -#: src/ui/file-selector.ui:112 src/ui/file-selector.ui:113 -msgid "Go up one level" -msgstr "Padymisia na vyšejšy ŭzrovień" +#: src/ui/gears-menu.ui:8 +msgid "_New Archive…" +msgstr "" + +#: src/ui/gears-menu.ui:12 +msgid "_Open…" +msgstr "" -#: src/ui/gears-menu.ui:19 +#: src/ui/gears-menu.ui:17 msgid "_Save As…" msgstr "" -#: src/ui/gears-menu.ui:23 +#: src/ui/gears-menu.ui:21 msgid "Pass_word…" msgstr "" -#: src/ui/gears-menu.ui:31 +#: src/ui/gears-menu.ui:25 +msgid "_Test Integrity" +msgstr "_Testuj cełasnaść" + +#: src/ui/gears-menu.ui:29 msgid "_Properties" msgstr "" -#: src/ui/gears-menu.ui:49 +#: src/ui/gears-menu.ui:35 +msgid "View All _Files" +msgstr "Pakažy ŭsie _fajły" + +#: src/ui/gears-menu.ui:40 +msgid "View as a F_older" +msgstr "Pakažy jak _kataloh" + +#: src/ui/gears-menu.ui:46 msgid "Side_bar" msgstr "" -#: src/ui/gears-menu.ui:55 +#: src/ui/gears-menu.ui:53 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: src/ui/gears-menu.ui:64 -msgid "_About Archive Manager" +#: src/ui/gears-menu.ui:57 +msgid "_Help" +msgstr "_Dapamoha" + +#: src/ui/gears-menu.ui:61 +msgid "_About File Roller" msgstr "" -#: src/ui/help-overlay.ui:13 +#: src/ui/help-overlay.ui:12 msgctxt "shortcut window" msgid "General" msgstr "" -#: src/ui/help-overlay.ui:18 +#: src/ui/help-overlay.ui:16 msgctxt "shortcut window" msgid "Show help" msgstr "" -#: src/ui/help-overlay.ui:24 +#: src/ui/help-overlay.ui:22 msgctxt "shortcut window" msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "" -#: src/ui/help-overlay.ui:31 +#: src/ui/help-overlay.ui:28 msgctxt "shortcut window" msgid "Close window" msgstr "" -#: src/ui/help-overlay.ui:38 +#: src/ui/help-overlay.ui:34 msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" msgstr "" -#: src/ui/help-overlay.ui:47 +#: src/ui/help-overlay.ui:41 msgctxt "shortcut window" msgid "Archive" msgstr "" -#: src/ui/help-overlay.ui:52 +#: src/ui/help-overlay.ui:45 msgctxt "shortcut window" msgid "Create new archive" msgstr "" -#: src/ui/help-overlay.ui:59 +#: src/ui/help-overlay.ui:51 msgctxt "shortcut window" msgid "Open an archive" msgstr "" -#: src/ui/help-overlay.ui:66 +#: src/ui/help-overlay.ui:57 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Extract files from the archive" +msgstr "" + +#: src/ui/help-overlay.ui:63 msgctxt "shortcut window" -msgid "Extract an archive" +msgid "Add files to the archive" msgstr "" -#: src/ui/help-overlay.ui:73 +#: src/ui/help-overlay.ui:69 msgctxt "shortcut window" msgid "Save with another name" msgstr "" -#: src/ui/help-overlay.ui:80 +#: src/ui/help-overlay.ui:75 msgctxt "shortcut window" msgid "View archive properties" msgstr "" -#: src/ui/help-overlay.ui:87 +#: src/ui/help-overlay.ui:81 msgctxt "shortcut window" msgid "Rename file or folder in an archive" msgstr "" -#: src/ui/help-overlay.ui:95 +#: src/ui/help-overlay.ui:88 msgctxt "shortcut window" msgid "View" msgstr "" -#: src/ui/help-overlay.ui:100 +#: src/ui/help-overlay.ui:92 msgctxt "shortcut window" msgid "Display the tree view of the folders in the side pane" msgstr "" -#: src/ui/help-overlay.ui:107 +#: src/ui/help-overlay.ui:98 msgctxt "shortcut window" msgid "View the content of an archive as a list of files" msgstr "" -#: src/ui/help-overlay.ui:114 +#: src/ui/help-overlay.ui:104 msgctxt "shortcut window" msgid "View the content of an archive as a folder structure" msgstr "" -#: src/ui/help-overlay.ui:121 +#: src/ui/help-overlay.ui:110 msgctxt "shortcut window" msgid "Refresh" msgstr "" -#: src/ui/help-overlay.ui:129 +#: src/ui/help-overlay.ui:116 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Focus the location" +msgstr "" + +#: src/ui/help-overlay.ui:123 msgctxt "shortcut window" msgid "Common" msgstr "" -#: src/ui/help-overlay.ui:134 +#: src/ui/help-overlay.ui:127 msgctxt "shortcut window" msgid "Find" msgstr "" -#: src/ui/help-overlay.ui:141 +#: src/ui/help-overlay.ui:133 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all" msgstr "" -#: src/ui/help-overlay.ui:148 +#: src/ui/help-overlay.ui:139 msgctxt "shortcut window" msgid "Deselect all" msgstr "" -#: src/ui/help-overlay.ui:155 +#: src/ui/help-overlay.ui:145 msgctxt "shortcut window" msgid "Delete files or folders from an archive" msgstr "" -#: src/ui/help-overlay.ui:162 +#: src/ui/help-overlay.ui:151 msgctxt "shortcut window" msgid "Stop the operation" msgstr "" @@ -1340,79 +1307,85 @@ msgid "Paste" msgstr "" -#: src/ui/menus.ui:44 src/ui/menus.ui:80 src/ui/menus.ui:116 -msgid "Delete" -msgstr "Vydal" +#: src/ui/menus.ui:40 src/ui/menus.ui:76 src/ui/menus.ui:112 +msgid "_Rename…" +msgstr "" -#: src/ui/new-archive-dialog.ui:27 -msgid "_Filename:" +#: src/ui/new-archive-dialog.ui:15 +msgid "File" msgstr "" -#: src/ui/new-archive-dialog.ui:110 +#: src/ui/new-archive-dialog.ui:31 +msgid "Extension" +msgstr "" + +#: src/ui/new-archive-dialog.ui:40 src/ui/properties.ui:46 msgid "Location" msgstr "Pałažeńnie" -#: src/ui/new-archive-dialog.ui:190 -msgid "_Encrypt the file list too" -msgstr "_Taksama zašyfruj śpis fajłaŭ" +#: src/ui/new-archive-dialog.ui:78 +msgid "Encrypt" +msgstr "" -#. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", where MB stands for megabyte. -#: src/ui/new-archive-dialog.ui:212 -msgid "Split into _volumes of" +#: src/ui/new-archive-dialog.ui:79 +msgid "Ask a password to extract the files" msgstr "" -#: src/ui/new-archive-dialog.ui:233 -msgid "10,0" +#: src/ui/new-archive-dialog.ui:87 +msgid "Encrypt File List" msgstr "" -#. MB means megabytes -#: src/ui/new-archive-dialog.ui:250 +#: src/ui/new-archive-dialog.ui:88 +msgid "Ask the password to see the file list" +msgstr "" + +#: src/ui/new-archive-dialog.ui:108 +msgid "Split in Volumes" +msgstr "" + +#: src/ui/new-archive-dialog.ui:109 +msgid "Split the archive in smaller files" +msgstr "" + +#. File size +#: src/ui/new-archive-dialog.ui:112 +msgid "Size" +msgstr "Pamier" + +#. Short for Megabytes +#: src/ui/new-archive-dialog.ui:130 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/ui/new-archive-dialog.ui:271 -msgid "_Other Options" -msgstr "_Inšyja opcyi" - -#: src/ui/password.ui:51 +#: src/ui/password.ui:30 msgid "_Encrypt the file list" msgstr "" -#: src/ui/properties.ui:15 -msgctxt "File" -msgid "Name:" +#: src/ui/properties.ui:92 +msgid "Last Modified" msgstr "" -#. after the colon there is a folder name. -#: src/ui/properties.ui:45 -msgid "Location:" -msgstr "Pałažeńnie:" +#: src/ui/properties.ui:120 +msgid "Type" +msgstr "Typ" -#. after the colon there is a file type. -#: src/ui/properties.ui:74 -msgid "Type:" +#: src/ui/properties.ui:152 +msgid "Compressed Size" msgstr "" -#: src/ui/properties.ui:103 -msgid "Last modified:" +#: src/ui/properties.ui:180 +msgid "Uncompressed Size" msgstr "" -#: src/ui/properties.ui:131 -msgid "Archive size:" -msgstr "Pamier archivu:" - -#: src/ui/properties.ui:159 -msgid "Content size:" -msgstr "Pamier źmieściva:" - -#: src/ui/properties.ui:186 -msgid "Compression ratio:" -msgstr "Uzrovień kampresii:" +#: src/ui/properties.ui:208 +msgid "Compression Ratio" +msgstr "" -#: src/ui/properties.ui:213 -msgid "Number of files:" -msgstr "Kolkaść fajłaŭ:" +#: src/ui/properties.ui:236 +msgctxt "properties dialog" +msgid "Number of Files" +msgstr "" -#: src/ui/update.ui:48 +#: src/ui/update.ui:33 msgid "S_elect the files you want to update:" msgstr "_Abiary fajły, jakija chočaš aktualizavać:" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/gcr.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/gcr.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/gcr.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/gcr.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-keyring.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-11 22:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-15 13:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-04 12:57+0000\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian Latin \n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be@latin\n" #: egg/egg-oid.c:40 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/gdm.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/gdm.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/gdm.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/gdm.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gdm3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-24 15:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-04 05:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-27 15:49+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Belarusian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:139 msgid "_Refresh" @@ -109,12 +109,12 @@ msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn’t exist" msgstr "" -#: daemon/gdm-server.c:397 daemon/gdm-server.c:417 utils/gdm-config.c:504 +#: daemon/gdm-server.c:397 daemon/gdm-server.c:417 utils/gdm-config.c:505 #, c-format msgid "Couldn’t set groupid to %d" msgstr "" -#: daemon/gdm-server.c:403 utils/gdm-config.c:510 +#: daemon/gdm-server.c:403 utils/gdm-config.c:511 #, c-format msgid "initgroups () failed for %s" msgstr "niaŭdałaje vykanańnie initgroups() dla %s" @@ -168,7 +168,7 @@ msgid "The display device" msgstr "Pryłada ekranu" -#: daemon/gdm-session.c:1444 +#: daemon/gdm-session.c:1451 msgid "Could not create authentication helper process" msgstr "" @@ -229,12 +229,12 @@ msgid "Username:" msgstr "Karystalnik:" -#: daemon/gdm-session-worker.c:1663 daemon/gdm-session-worker.c:1680 +#: daemon/gdm-session-worker.c:1671 daemon/gdm-session-worker.c:1688 #, c-format msgid "no user account available" msgstr "niama takoha kontu karystalnika" -#: daemon/gdm-session-worker.c:1707 +#: daemon/gdm-session-worker.c:1715 msgid "Unable to change to user" msgstr "Nie ŭdałosia źmianić dziejnaha karystalnika" @@ -510,47 +510,49 @@ msgid "“%s” needs at least one parameter" msgstr "" -#: utils/gdm-config.c:362 +#. TRANSLATORS: “command” can't be enabled... +#: utils/gdm-config.c:363 #, c-format msgid "“%s” can't be enabled and disabled at the same time" msgstr "" -#: utils/gdm-config.c:385 +#. TRANSLATORS: option is not a valid command “option-key” value +#: utils/gdm-config.c:386 #, c-format msgid "“%s” is not a valid %s “%s” value" msgstr "" -#: utils/gdm-config.c:495 +#: utils/gdm-config.c:496 #, c-format msgid "Failed to switch to %s user" msgstr "" -#: utils/gdm-config.c:516 +#: utils/gdm-config.c:517 #, c-format msgid "Couldn’t set userid to %u" msgstr "" -#: utils/gdm-config.c:679 +#: utils/gdm-config.c:680 #, c-format msgid "No distro detected, no hook to run" msgstr "" -#: utils/gdm-config.c:697 +#: utils/gdm-config.c:698 #, c-format msgid "No valid args found to run hook “%s”" msgstr "" -#: utils/gdm-config.c:702 +#: utils/gdm-config.c:703 #, c-format msgid "Running distro hook “%s”\n" msgstr "" -#: utils/gdm-config.c:716 +#: utils/gdm-config.c:717 #, c-format msgid "Distro hook “%s” requested stopping" msgstr "" -#: utils/gdm-config.c:729 +#: utils/gdm-config.c:730 #, c-format msgid "" "Distro hook failed with exit status %d and error %s:\n" @@ -560,52 +562,53 @@ "%s" msgstr "" -#: utils/gdm-config.c:779 +#. TRANSLATORS: Failed to set command “command” option key “option-key” via distro hook +#: utils/gdm-config.c:780 #, c-format msgid "Failed to set command “%s” option key “%s” via distro hook: " msgstr "" -#: utils/gdm-config.c:819 +#: utils/gdm-config.c:820 #, c-format msgid "Failed to create directory %s" msgstr "" -#: utils/gdm-config.c:890 +#: utils/gdm-config.c:891 #, c-format msgid "dconf profile not found" msgstr "" -#: utils/gdm-config.c:980 +#: utils/gdm-config.c:981 #, c-format msgid "dconf has no system-db configured" msgstr "" #. TRANSLATORS: First value is a file path, second is an error message -#: utils/gdm-config.c:1129 +#: utils/gdm-config.c:1130 #, c-format msgid "Failed to get the “%s” header comment: %s, was it modified?" msgstr "" -#: utils/gdm-config.c:1132 +#: utils/gdm-config.c:1133 #, c-format msgid "File “%s” header comment does not match, was it modified?" msgstr "" #. XXX: Fail with an error instead? -#: utils/gdm-config.c:1260 +#: utils/gdm-config.c:1261 #, c-format msgid "No expected header found on lock file “%s”, was it modified?" msgstr "" -#: utils/gdm-config.c:1545 +#: utils/gdm-config.c:1546 msgid "Failed to run a required distro hook: " msgstr "" -#: utils/gdm-config.c:1561 utils/gdmflexiserver.c:45 +#: utils/gdm-config.c:1562 utils/gdmflexiserver.c:45 msgid "COMMAND" msgstr "ZAHAD" -#: utils/gdm-config.c:1565 +#: utils/gdm-config.c:1566 #, c-format msgid "" "Commands:\n" @@ -619,46 +622,46 @@ "Use “%s COMMAND --help” to get help on each command.\n" msgstr "" -#: utils/gdm-config.c:1627 +#: utils/gdm-config.c:1628 msgid "Command options" msgstr "" #. TRANSLATORS: You need to be root to use PROGRAM-NAME “command” command -#: utils/gdm-config.c:1662 +#: utils/gdm-config.c:1663 #, c-format msgid "You need to be root to use %s “%s” command" msgstr "" -#: utils/gdm-config.c:1712 +#: utils/gdm-config.c:1713 #, c-format msgid "Failed to set %s setting: " msgstr "" -#: utils/gdm-config.c:1804 +#: utils/gdm-config.c:1805 msgid "Failed to set smartcard setting" msgstr "" -#: utils/gdm-config.c:1810 +#: utils/gdm-config.c:1811 msgid "Failed to set password setting" msgstr "" -#: utils/gdm-config.c:1824 +#: utils/gdm-config.c:1825 msgid "Enabled" msgstr "" -#: utils/gdm-config.c:1824 +#: utils/gdm-config.c:1825 msgid "Disabled" msgstr "" -#: utils/gdm-config.c:1833 +#: utils/gdm-config.c:1834 msgid "Not supported" msgstr "" -#: utils/gdm-config.c:1849 +#: utils/gdm-config.c:1850 msgid "Required" msgstr "" -#: utils/gdm-config.c:1910 +#: utils/gdm-config.c:1911 #, c-format msgid "" "GDM Authorization configuration\n" @@ -669,38 +672,38 @@ " Smart Card removal action: %s\n" msgstr "" -#: utils/gdm-config.c:1938 +#: utils/gdm-config.c:1939 msgctxt "Interactive question" msgid "Y" msgstr "" -#: utils/gdm-config.c:1939 +#: utils/gdm-config.c:1940 msgctxt "Interactive question" msgid "y" msgstr "" -#: utils/gdm-config.c:1940 +#: utils/gdm-config.c:1941 msgctxt "Interactive question" msgid "N" msgstr "" -#: utils/gdm-config.c:1941 +#: utils/gdm-config.c:1942 msgctxt "Interactive question" msgid "n" msgstr "" -#: utils/gdm-config.c:1945 +#: utils/gdm-config.c:1946 #, c-format msgctxt "Interactive question" msgid "Do you want to continue? [Y/n]? " msgstr "" -#: utils/gdm-config.c:1963 +#: utils/gdm-config.c:1964 #, c-format msgid "User cancelled the request" msgstr "" -#: utils/gdm-config.c:1994 +#: utils/gdm-config.c:1995 #, c-format msgid "Failed to reset %s setting: " msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/gedit.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/gedit.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/gedit.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/gedit.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 16:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 00:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be@latin\n" "X-Poedit-Language: Belarsian Latin\n" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/glib20.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/glib20.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/glib20.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/glib20.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-11 02:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-28 15:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-02 20:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-04 21:07+0000\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian Latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 16:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 00:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #: gio/gappinfo.c:339 msgid "Setting default applications not supported yet" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" #: gio/gapplication-tool.c:74 gio/gapplication-tool.c:137 gio/gdbus-tool.c:108 -#: gio/gio-tool.c:259 +#: gio/gio-tool.c:259 gio/glib-compile-resources.c:834 msgid "COMMAND" msgstr "" @@ -135,11 +135,13 @@ msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)" msgstr "" +#. Translators: commandline placeholder #: gio/gapplication-tool.c:76 gio/glib-compile-resources.c:822 #: gio/glib-compile-resources.c:828 gio/glib-compile-resources.c:858 #: gio/gresource-tool.c:504 gio/gresource-tool.c:570 #: girepository/compiler/compiler.c:148 girepository/compiler/compiler.c:149 -#: girepository/decompiler/decompiler.c:51 +#: girepository/compiler/compiler.c:168 girepository/decompiler/decompiler.c:52 +#: girepository/decompiler/decompiler.c:65 msgid "FILE" msgstr "" @@ -1039,6 +1041,10 @@ msgid "Connect to given D-Bus address" msgstr "" +#: gio/gdbus-tool.c:407 +msgid "ADDRESS" +msgstr "" + #: gio/gdbus-tool.c:417 msgid "Connection Endpoint Options:" msgstr "" @@ -1437,7 +1443,7 @@ msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Padadzienaja niapravilnaja vartaść symbalnaj spasyłki" -#: gio/gfile.c:4342 glib/gfileutils.c:2404 +#: gio/gfile.c:4342 glib/gfileutils.c:2409 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Symbalnyja spasyłki nie padtrymlivajucca" @@ -2425,7 +2431,8 @@ msgstr "" #: gio/glib-compile-resources.c:823 gio/glib-compile-schemas.c:2177 -#: gio/glib-compile-schemas.c:2207 +#: gio/glib-compile-schemas.c:2207 girepository/compiler/compiler.c:147 +#: girepository/decompiler/decompiler.c:53 msgid "DIRECTORY" msgstr "" @@ -2472,6 +2479,10 @@ msgid "C identifier name used for the generated source code" msgstr "" +#: gio/glib-compile-resources.c:833 +msgid "IDENTIFIER" +msgstr "" + #: gio/glib-compile-resources.c:834 msgid "The target C compiler (default: the CC environment variable)" msgstr "" @@ -4329,11 +4340,11 @@ msgid "Error: Failed to rename ‘%s’ to ‘%s’: %s" msgstr "" -#: girepository/compiler/compiler.c:147 girepository/decompiler/decompiler.c:52 +#: girepository/compiler/compiler.c:147 girepository/decompiler/decompiler.c:53 msgid "Include directories in GIR search path" msgstr "" -#: girepository/compiler/compiler.c:148 girepository/decompiler/decompiler.c:51 +#: girepository/compiler/compiler.c:148 girepository/decompiler/decompiler.c:52 msgid "Output file" msgstr "" @@ -4349,64 +4360,64 @@ msgid "Show verbose messages" msgstr "" -#: girepository/compiler/compiler.c:152 girepository/decompiler/decompiler.c:54 +#: girepository/compiler/compiler.c:152 girepository/decompiler/decompiler.c:55 msgid "Show program’s version number and exit" msgstr "" -#: girepository/compiler/compiler.c:174 +#: girepository/compiler/compiler.c:175 #, c-format msgid "Error parsing arguments: %s" msgstr "" -#: girepository/compiler/compiler.c:201 +#: girepository/compiler/compiler.c:202 msgid "Please specify exactly one input file" msgstr "" -#: girepository/compiler/compiler.c:217 +#: girepository/compiler/compiler.c:218 #, c-format msgid "Error parsing file ‘%s’: %s" msgstr "" -#: girepository/compiler/compiler.c:242 +#: girepository/compiler/compiler.c:243 #, c-format msgid "Failed to build typelib for module ‘%s’" msgstr "" -#: girepository/compiler/compiler.c:244 +#: girepository/compiler/compiler.c:245 #, c-format msgid "Invalid typelib for module ‘%s’: %s" msgstr "" -#: girepository/decompiler/decompiler.c:53 +#: girepository/decompiler/decompiler.c:54 msgid "Show all available information" msgstr "" -#: girepository/decompiler/decompiler.c:67 +#: girepository/decompiler/decompiler.c:71 #, c-format msgid "Failed to parse: %s" msgstr "" -#: girepository/decompiler/decompiler.c:83 +#: girepository/decompiler/decompiler.c:87 msgid "No input files" msgstr "" -#: girepository/decompiler/decompiler.c:109 +#: girepository/decompiler/decompiler.c:113 #, c-format msgid "Failed to read ‘%s’: %s" msgstr "" -#: girepository/decompiler/decompiler.c:121 +#: girepository/decompiler/decompiler.c:125 #, c-format msgid "Failed to create typelib ‘%s’: %s" msgstr "" -#: girepository/decompiler/decompiler.c:125 +#: girepository/decompiler/decompiler.c:129 #: girepository/inspector/inspector.c:113 #, c-format msgid "Failed to load typelib: %s" msgstr "" -#: girepository/decompiler/decompiler.c:132 +#: girepository/decompiler/decompiler.c:136 #, c-format msgid "Warning: %u modules omitted" msgstr "" @@ -4997,7 +5008,7 @@ #. Translators: the first %s contains the file size #. * (already formatted with units), and the second %s #. * contains the file name -#: glib/gfileutils.c:720 +#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:829 #, c-format msgid "Could not allocate %s to read file “%s”" msgstr "" @@ -5012,73 +5023,67 @@ msgid "File “%s” is too large" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:825 -msgid "Could not allocate %" -msgid_plural "Could not allocate %" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: glib/gfileutils.c:850 +#: glib/gfileutils.c:855 #, c-format msgid "Failed to read from file “%s”: %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:900 glib/gfileutils.c:975 glib/gfileutils.c:1482 +#: glib/gfileutils.c:905 glib/gfileutils.c:980 glib/gfileutils.c:1487 #, c-format msgid "Failed to open file “%s”: %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:913 +#: glib/gfileutils.c:918 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file “%s”: fstat() failed: %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:944 +#: glib/gfileutils.c:949 #, c-format msgid "Failed to open file “%s”: fdopen() failed: %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1045 +#: glib/gfileutils.c:1050 #, c-format msgid "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1144 +#: glib/gfileutils.c:1149 #, c-format msgid "Failed to write file “%s”: ftruncate() failed: %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1189 +#: glib/gfileutils.c:1194 #, c-format msgid "Failed to write file “%s”: write() failed: %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1210 +#: glib/gfileutils.c:1215 #, c-format msgid "Failed to write file “%s”: fsync() failed: %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1371 glib/gfileutils.c:1788 +#: glib/gfileutils.c:1376 glib/gfileutils.c:1793 #, c-format msgid "Failed to create file “%s”: %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1416 +#: glib/gfileutils.c:1421 #, c-format msgid "Existing file “%s” could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1753 +#: glib/gfileutils.c:1758 #, c-format msgid "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:1766 +#: glib/gfileutils.c:1771 #, c-format msgid "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:2360 glib/gfileutils.c:2389 +#: glib/gfileutils.c:2365 glib/gfileutils.c:2394 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link “%s”: %s" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/gnome-calculator.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/gnome-calculator.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/gnome-calculator.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/gnome-calculator.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gcalctool.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 18:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-18 19:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 11:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-18 13:09+0000\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian Latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be@latin\n" #: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:7 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/gnome-control-center-2.0.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/gnome-control-center-2.0.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/gnome-control-center-2.0.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/gnome-control-center-2.0.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-25 12:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-25 13:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 23:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-18 01:40+0000\n" "Last-Translator: Aleksander Navicki \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be@latin\n" #: panels/applications/cc-applications-panel.c:793 @@ -41,7 +41,7 @@ #: panels/applications/cc-applications-panel.c:844 #: panels/privacy/cc-bolt-page.ui:240 panels/privacy/cc-bolt-page.ui:284 -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:86 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:87 msgid "Devices" msgstr "Pryłady" @@ -79,7 +79,7 @@ #: panels/applications/cc-applications-panel.c:864 #: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 -#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:7 shell/cc-window.c:775 +#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:7 shell/cc-window.c:798 #: shell/cc-window.ui:20 shell/org.gnome.Settings.desktop.in:3 msgid "Settings" msgstr "" @@ -1526,36 +1526,36 @@ msgid "Decrement Minute" msgstr "" -#: panels/common/cc-util.c:127 +#: panels/common/cc-util.c:130 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:199 msgid "Today" msgstr "" -#: panels/common/cc-util.c:131 +#: panels/common/cc-util.c:134 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:201 msgid "Yesterday" msgstr "" #. Translators: This is a date format string in the style of "Feb 24". -#: panels/common/cc-util.c:139 +#: panels/common/cc-util.c:142 #, no-c-format msgid "%b %e" msgstr "" #. Translators: This is a date format string in the style of "Feb 24, 2013". -#: panels/common/cc-util.c:144 +#: panels/common/cc-util.c:147 msgid "%b %e, %Y" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is the datetime format in the style of #. "Aug 1, 10:10:10 PM", "Feb 24, 2013, 10:10:10 PM", "Today, 10:10:10 AM", #. and "Yesterday, 10:10:10 AM" -#: panels/common/cc-util.c:163 +#: panels/common/cc-util.c:166 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "" -#: panels/common/cc-util.c:183 +#: panels/common/cc-util.c:186 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -1563,14 +1563,14 @@ msgstr[1] "" #. Translators: Option for "Blank Screen" in "Power" panel -#: panels/common/cc-util.c:184 panels/power/cc-power-panel.c:790 +#: panels/common/cc-util.c:187 panels/power/cc-power-panel.c:790 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: panels/common/cc-util.c:185 +#: panels/common/cc-util.c:188 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -1578,42 +1578,42 @@ msgstr[1] "" #. 5 hours 2 minutes 12 seconds -#: panels/common/cc-util.c:192 +#: panels/common/cc-util.c:195 #, c-format msgctxt "hours minutes seconds" msgid "%s %s %s" msgstr "" #. 5 hours 2 minutes -#: panels/common/cc-util.c:197 +#: panels/common/cc-util.c:200 #, c-format msgctxt "hours minutes" msgid "%s %s" msgstr "" #. 5 hours -#: panels/common/cc-util.c:202 +#: panels/common/cc-util.c:205 #, c-format msgctxt "hours" msgid "%s" msgstr "" #. 2 minutes 12 seconds -#: panels/common/cc-util.c:210 +#: panels/common/cc-util.c:213 #, c-format msgctxt "minutes seconds" msgid "%s %s" msgstr "" #. 2 minutes -#: panels/common/cc-util.c:215 +#: panels/common/cc-util.c:218 #, c-format msgctxt "minutes" msgid "%s" msgstr "" #. 0 seconds -#: panels/common/cc-util.c:226 +#: panels/common/cc-util.c:229 msgid "0 seconds" msgstr "" @@ -3033,29 +3033,37 @@ msgstr "" #: panels/network/connection-editor/ce-page.c:234 +#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:238 msgid "Preserve" msgstr "" #: panels/network/connection-editor/ce-page.c:235 +#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:239 msgid "Permanent" msgstr "" #: panels/network/connection-editor/ce-page.c:236 +#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:240 msgid "Random" msgstr "" #: panels/network/connection-editor/ce-page.c:237 +#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:241 msgid "Stable" msgstr "" -#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:241 +#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:243 +msgid "Stable per SSID" +msgstr "" + +#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:251 msgid "" "The MAC address entered here will be used as hardware address for the " "network device this connection is activated on. This feature is known as MAC " "cloning or spoofing. Example: 00:11:22:33:44:55" msgstr "" -#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:399 +#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:409 #, c-format msgid "Profile %d" msgstr "" @@ -6011,59 +6019,59 @@ msgid "Automatic screen lock" msgstr "" -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:48 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:49 msgid "_Location" msgstr "" -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:49 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:50 msgid "Control access to your location" msgstr "" -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:59 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:60 msgid "_File History & Trash" msgstr "" -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:60 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:61 msgid "Remove saved data and files" msgstr "" -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:70 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:71 msgid "_Diagnostics" msgstr "" -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:71 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:72 msgid "Automatic problem reporting" msgstr "" -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:90 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:91 msgid "_Cameras" msgstr "" -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:91 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:92 msgid "Control camera access" msgstr "" -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:102 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:103 msgid "_Microphones" msgstr "" -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:103 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:104 msgid "Control microphone access" msgstr "" -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:115 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:116 msgid "_Thunderbolt" msgstr "" -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:116 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:117 msgid "Manage device access" msgstr "" -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:126 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:127 msgid "Device _Security" msgstr "" -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:127 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:128 msgid "Hardware security status and information" msgstr "" @@ -7021,63 +7029,63 @@ msgid "System language and localization" msgstr "" -#: panels/system/cc-system-panel.ui:34 +#: panels/system/cc-system-panel.ui:33 msgid "_Date & Time" msgstr "" -#: panels/system/cc-system-panel.ui:35 +#: panels/system/cc-system-panel.ui:34 msgid "Time zone and clock settings" msgstr "" -#: panels/system/cc-system-panel.ui:45 +#: panels/system/cc-system-panel.ui:43 msgid "_Users" msgstr "" -#: panels/system/cc-system-panel.ui:46 +#: panels/system/cc-system-panel.ui:44 msgid "Add and remove accounts, change password" msgstr "" -#: panels/system/cc-system-panel.ui:58 +#: panels/system/cc-system-panel.ui:54 msgid "R_emote Desktop" msgstr "" -#: panels/system/cc-system-panel.ui:59 +#: panels/system/cc-system-panel.ui:55 msgid "Allow this device to be used remotely" msgstr "" -#: panels/system/cc-system-panel.ui:69 +#: panels/system/cc-system-panel.ui:64 #: panels/system/remote-login/cc-remote-login-page.ui:51 msgid "Secu_re Shell" msgstr "" -#: panels/system/cc-system-panel.ui:70 +#: panels/system/cc-system-panel.ui:65 msgid "SSH network access" msgstr "" -#: panels/system/cc-system-panel.ui:79 +#: panels/system/cc-system-panel.ui:74 msgid "_About" msgstr "" -#: panels/system/cc-system-panel.ui:80 +#: panels/system/cc-system-panel.ui:75 msgid "Hardware details and software versions" msgstr "" -#: panels/system/cc-system-panel.ui:97 +#: panels/system/cc-system-panel.ui:91 msgid "Software _Updates" msgstr "" #. Translators: This is the full date and time format used in 12-hour mode. -#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.c:230 +#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.c:231 msgid "%e %B %Y, %l:%M %p" msgstr "" #. Translators: This is the full date and time format used in 24-hour mode. -#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.c:235 +#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.c:236 msgid "%e %B %Y, %R" msgstr "" #. Translators: "city, country" -#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.c:388 +#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.c:393 #, c-format msgctxt "timezone loc" msgid "%s, %s" @@ -7085,39 +7093,39 @@ #. Update the timezone on the listbow row #. Translators: "timezone (details)" -#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.c:405 +#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.c:410 #, c-format msgctxt "timezone desc" msgid "%s (%s)" msgstr "" #: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:9 -#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:117 +#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:116 #: panels/system/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in:3 msgid "Date & Time" msgstr "" -#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:60 +#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:59 msgid "_Year" msgstr "" -#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:71 +#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:70 msgid "_Month" msgstr "" -#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:98 +#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:97 msgid "_Day" msgstr "" -#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:137 +#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:136 msgid "Automatic _Date & Time" msgstr "" -#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:138 +#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:137 msgid "Requires internet access" msgstr "" -#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:150 +#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:149 msgid "Date & _Time" msgstr "" @@ -7173,51 +7181,51 @@ msgid "Shown in the dropdown calendar" msgstr "" -#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:271 +#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:270 msgid "January" msgstr "" -#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:272 +#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:271 msgid "February" msgstr "" -#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:273 +#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:272 msgid "March" msgstr "" -#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:274 +#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:273 msgid "April" msgstr "" -#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:275 +#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:274 msgid "May" msgstr "" -#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:276 +#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:275 msgid "June" msgstr "" -#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:277 +#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:276 msgid "July" msgstr "" -#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:278 +#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:277 msgid "August" msgstr "" -#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:279 +#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:278 msgid "September" msgstr "" -#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:280 +#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:279 msgid "October" msgstr "" -#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:281 +#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:280 msgid "November" msgstr "" -#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:282 +#: panels/system/datetime/cc-datetime-page.ui:281 msgid "December" msgstr "" @@ -8456,21 +8464,21 @@ msgid "_Tiling Popup" msgstr "" -#. Tiling Assistant Tiling Popup feature explaination. +#. Tiling Assistant Tiling Popup feature explanation. #: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.ui:193 msgid "" -"Show a list of open apps to fill empty screen space after tiling a window." +"Show a list of open apps to fill empty screen space after tiling a window" msgstr "" #: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.ui:200 msgid "Tile _Groups" msgstr "" -#. Tiling Assistant Tile Groups feature explaination +#. Tiling Assistant Tile Groups feature explanation #: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.ui:201 msgid "" "Keep windows grouped together when tiled, so that raising one brings up the " -"group." +"group" msgstr "" #: panels/ubuntu/cc-ubuntu-dock-dialog.ui:24 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/gnome-icon-theme.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/gnome-icon-theme.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/gnome-icon-theme.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/gnome-icon-theme.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -9,8 +9,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 16:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 00:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "X-Poedit-Country: BELARUS\n" "X-Poedit-Language: Belarusian\n" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/gnome-keyring.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/gnome-keyring.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/gnome-keyring.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/gnome-keyring.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 16:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 00:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be@latin\n" #. TRANSLATORS: This is the label for an keyring created without a label diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/gnome-menus-3.0.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/gnome-menus-3.0.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/gnome-menus-3.0.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/gnome-menus-3.0.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -8,14 +8,14 @@ "Project-Id-Version: gnome-menus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-03-10 18:46-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-12 05:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-04 23:11+0000\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian Latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 16:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 00:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be@latin\n" "X-Poedit-Language: Belarsian Latin\n" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/gnome-power-manager.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/gnome-power-manager.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/gnome-power-manager.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/gnome-power-manager.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-power-manager.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-18 17:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 06:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-02 18:06+0000\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian Latin \n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: \n" #. TRANSLATORS: shown on the titlebar diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/gnome-session-46.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/gnome-session-46.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/gnome-session-46.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/gnome-session-46.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,450 @@ +# Biełaruski pierakład gnome-session +# Vital Khilko , 2003. +# Ales Nyakhaichyk , 2006. +# Ihar Hrachyshka , 2006, 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnome-session.HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-15 21:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-15 12:33+0000\n" +"Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" +"Language-Team: Belarusian Latin \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" +"Language: be@latin\n" + +#: capplet/gsm-app-dialog.c:120 +msgid "Select Command" +msgstr "Abiary zahad" + +#: capplet/gsm-app-dialog.c:193 +msgid "Add Startup Program" +msgstr "Dadaj prahramu dla ŭruchamleńnia" + +#: capplet/gsm-app-dialog.c:197 +msgid "Edit Startup Program" +msgstr "Redahuj prahramu dla ŭruchamleńnia" + +#: capplet/gsm-app-dialog.c:484 +msgid "The startup command cannot be empty" +msgstr "Zahad dla ŭruchamleńnia nia moža być pustym" + +#: capplet/gsm-app-dialog.c:490 +msgid "The startup command is not valid" +msgstr "Zahad dla ŭruchamleńnia niapravilny" + +#: capplet/gsm-properties-dialog.c:519 +msgid "Enabled" +msgstr "Uklučanaja" + +#: capplet/gsm-properties-dialog.c:531 +msgid "Icon" +msgstr "Ikonka" + +#: capplet/gsm-properties-dialog.c:543 +msgid "Program" +msgstr "Prahrama" + +#: capplet/gsm-properties-dialog.c:747 +msgid "Startup Applications Preferences" +msgstr "" + +#: capplet/gsp-app.c:276 +msgid "No name" +msgstr "" + +#: capplet/gsp-app.c:282 +msgid "No description" +msgstr "Niama apisańnia" + +#: capplet/main.c:35 gnome-session/main.c:507 +msgid "Version of this application" +msgstr "Versija hetaj aplikacyi" + +#: capplet/main.c:61 +msgid "Could not display help document" +msgstr "" + +#: data/gnome-custom-session.desktop.in.in:3 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: data/gnome-custom-session.desktop.in.in:4 +msgid "This entry lets you select a saved session" +msgstr "" + +#: data/gnome.desktop.in.in:3 data/gnome.session.desktop.in.in:3 +msgid "GNOME" +msgstr "GNOME" + +#: data/gnome.desktop.in.in:4 data/gnome-wayland.desktop.in.in:4 +#: data/gnome-xorg.desktop.in.in:4 +msgid "This session logs you into GNOME" +msgstr "Hetaja sesija ŭruchamlaje GNOME" + +#: data/gnome-dummy.session.desktop.in.in:3 +msgid "GNOME dummy" +msgstr "" + +#: data/gnome-wayland.desktop.in.in:3 +msgid "GNOME on Wayland" +msgstr "" + +#: data/gnome-xorg.desktop.in.in:3 +msgid "GNOME on Xorg" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml:5 +msgid "Save sessions" +msgstr "Zachoŭvaj sesii" + +#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml:6 +msgid "If enabled, gnome-session will save the session automatically." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml:10 +msgid "Save this session" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml:11 +msgid "" +"When enabled, gnome-session will automatically save the next session at log " +"out even if auto saving is disabled." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml:15 +msgid "Logout prompt" +msgstr "Paćvierdžańnie vychadu" + +#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml:16 +msgid "" +"If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session." +msgstr "" +"Kali ŭklučana, gnome-session spytaje ŭ karystalnika paćvierdžańnia pierad " +"zakančeńniem sesii." + +#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml:20 +msgid "Show the fallback warning" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml:21 +msgid "" +"If enabled, gnome-session will display a warning dialog after login if the " +"session was automatically fallen back." +msgstr "" + +#: data/gnome-session-properties.desktop.in:3 +msgid "Startup Applications" +msgstr "" + +#: data/gnome-session-properties.desktop.in:4 +msgid "Choose what applications to start when you log in" +msgstr "" + +#: data/session-selector.ui:15 +msgid "Custom Session" +msgstr "" + +#: data/session-selector.ui:50 tools/gnome-session-selector.c:102 +msgid "Please select a custom session to run" +msgstr "" + +#: data/session-selector.ui:105 +msgid "_New Session" +msgstr "" + +#: data/session-selector.ui:119 +msgid "_Remove Session" +msgstr "" + +#: data/session-selector.ui:133 +msgid "Rena_me Session" +msgstr "" + +#: data/session-selector.ui:168 +msgid "_Continue" +msgstr "" + +#: data/session-properties.ui:20 +msgid "Additional startup _programs:" +msgstr "Dadatkovyja _prahramy aŭtaŭruchamleńnia:" + +#: data/session-properties.ui:123 +msgid "_Automatically remember running applications when logging out" +msgstr "_Aŭtamatyčna zapaminaj uruchomlenyja aplikacyi pry vychadzie" + +#: data/session-properties.ui:161 +msgid "_Remember Currently Running Applications" +msgstr "" + +#: data/session-properties.ui:213 +msgid "Browse…" +msgstr "" + +#: data/session-properties.ui:263 +msgid "Comm_ent:" +msgstr "_Kamentar:" + +#: data/session-properties.ui:278 +msgid "Co_mmand:" +msgstr "_Zahad:" + +#: data/session-properties.ui:293 +msgid "_Name:" +msgstr "_Nazva:" + +#: data/ubuntu.desktop.in.in:3 data/ubuntu.session.desktop.in.in:3 +msgid "Ubuntu" +msgstr "" + +#: data/ubuntu.desktop.in.in:4 data/ubuntu-wayland.desktop.in.in:4 +#: data/ubuntu-xorg.desktop.in.in:4 +msgid "This session logs you into Ubuntu" +msgstr "" + +#: data/ubuntu-wayland.desktop.in.in:3 +msgid "Ubuntu on Wayland" +msgstr "" + +#: data/ubuntu-xorg.desktop.in.in:3 +msgid "Ubuntu on Xorg" +msgstr "" + +#: data/unity.desktop.in.in:3 data/unity.session.desktop.in.in:3 +msgid "Unity" +msgstr "" + +#: data/unity.desktop.in.in:4 +msgid "This session logs you into Unity" +msgstr "" + +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:318 +msgid "Oh no! Something has gone wrong." +msgstr "" + +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:325 +msgid "" +"A problem has occurred and the system can’t recover. Please contact a system " +"administrator" +msgstr "" + +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:327 +msgid "" +"A problem has occurred and the system can’t recover. All extensions have " +"been disabled as a precaution." +msgstr "" + +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:329 +msgid "" +"A problem has occurred and the system can’t recover.\n" +"Please log out and try again." +msgstr "" + +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:344 +msgid "_Log Out" +msgstr "_Vyjdzi" + +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:412 gnome-session/main.c:505 +msgid "Enable debugging code" +msgstr "Uklučy debugavy kod" + +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:413 +msgid "Allow logout" +msgstr "" + +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:414 +msgid "Show extension warning" +msgstr "" + +#: gnome-session/gsm-manager.c:1339 gnome-session/gsm-manager.c:2089 +msgid "Not responding" +msgstr "Nie adkazvaje" + +#: gnome-session/gsm-util.c:431 +msgid "_Log out" +msgstr "" + +#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here, +#. * then the XSMP client already has set several XSMP +#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set. +#. +#: gnome-session/gsm-xsmp-client.c:557 +msgid "Remembered Application" +msgstr "" + +#: gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1216 +msgid "This program is blocking logout." +msgstr "" + +#: gnome-session/gsm-xsmp-server.c:340 +msgid "" +"Refusing new client connection because the session is currently being shut " +"down\n" +msgstr "Admoŭlena ŭ novym spałučeńni, bo sesija ŭžo zakončvajecca\n" + +#: gnome-session/gsm-xsmp-server.c:607 +#, c-format +msgid "Could not create ICE listening socket: %s" +msgstr "Nie ŭdałosia stvaryć sokiet ICE dziela prasłuchoŭvańnia: %s" + +#: gnome-session/main.c:502 +msgid "Running as systemd service" +msgstr "" + +#: gnome-session/main.c:503 +msgid "Override standard autostart directories" +msgstr "Ułasnyja katalohi aŭtamatyčnaha ŭklučeńnia" + +#: gnome-session/main.c:503 +msgid "AUTOSTART_DIR" +msgstr "" + +#: gnome-session/main.c:504 +msgid "Session to use" +msgstr "" + +#: gnome-session/main.c:504 +msgid "SESSION_NAME" +msgstr "" + +#: gnome-session/main.c:506 +msgid "Do not load user-specified applications" +msgstr "Nie ŭklučaj aplikacyjaŭ, akreślenych karystalnikam" + +#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong +#: gnome-session/main.c:509 +msgid "Show the fail whale dialog for testing" +msgstr "" + +#: gnome-session/main.c:510 +msgid "Disable hardware acceleration check" +msgstr "" + +#: gnome-session/main.c:542 +msgid " — the GNOME session manager" +msgstr "" + +#: tools/gnome-session-ctl.c:247 +msgid "Start gnome-session-shutdown.target" +msgstr "" + +#: tools/gnome-session-ctl.c:248 +msgid "" +"Start gnome-session-shutdown.target when receiving EOF or a single byte on " +"stdin" +msgstr "" + +#: tools/gnome-session-ctl.c:249 +msgid "Signal initialization done to gnome-session" +msgstr "" + +#: tools/gnome-session-ctl.c:250 +msgid "Restart dbus.service if it is running" +msgstr "" + +#: tools/gnome-session-ctl.c:251 +msgid "" +"Run from ExecStopPost to start gnome-session-failed.target on service failure" +msgstr "" + +#: tools/gnome-session-ctl.c:281 +#, c-format +msgid "Program needs exactly one parameter" +msgstr "" + +#: tools/gnome-session-inhibit.c:108 +#, c-format +msgid "" +"%s [OPTION…] COMMAND\n" +"\n" +"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n" +"\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show program version\n" +" --app-id ID The application id to use\n" +" when inhibiting (optional)\n" +" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n" +" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n" +" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n" +" --inhibit-only Do not launch COMMAND and wait forever instead\n" +" -l, --list List the existing inhibitions, and exit\n" +"\n" +"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n" +msgstr "" + +#: tools/gnome-session-inhibit.c:282 +#, c-format +msgid "Error while creating pipe: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/gnome-session-inhibit.c:299 +#, c-format +msgid "Failure reading pipe\n" +msgstr "" + +#: tools/gnome-session-inhibit.c:303 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s\n" +msgstr "" + +#: tools/gnome-session-inhibit.c:376 tools/gnome-session-inhibit.c:386 +#: tools/gnome-session-inhibit.c:396 +#, c-format +msgid "%s requires an argument\n" +msgstr "" + +#: tools/gnome-session-quit.c:50 +msgid "Log out" +msgstr "Vyjdzi" + +#: tools/gnome-session-quit.c:51 +msgid "Power off" +msgstr "" + +#: tools/gnome-session-quit.c:52 +msgid "Reboot" +msgstr "" + +#: tools/gnome-session-quit.c:53 +msgid "Ignoring any existing inhibitors" +msgstr "" + +#: tools/gnome-session-quit.c:54 +msgid "Don’t prompt for user confirmation" +msgstr "" + +#: tools/gnome-session-quit.c:88 tools/gnome-session-quit.c:102 +msgid "Could not connect to the session manager" +msgstr "Niemahčyma spałučycca z kiraŭnikom sesij" + +#: tools/gnome-session-quit.c:198 +msgid "Program called with conflicting options" +msgstr "Prahrama ŭklučanaja ź niaŭzhodnienymi opcyjami" + +#: tools/gnome-session-selector.c:61 +#, c-format +msgid "Session %d" +msgstr "" + +#: tools/gnome-session-selector.c:107 +msgid "" +"Session names are not allowed to start with “.” or contain “/” characters" +msgstr "" + +#: tools/gnome-session-selector.c:111 +msgid "Session names are not allowed to start with “.”" +msgstr "" + +#: tools/gnome-session-selector.c:115 +msgid "Session names are not allowed to contain “/” characters" +msgstr "" + +#: tools/gnome-session-selector.c:123 +#, c-format +msgid "A session named “%s” already exists" +msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/gnome-settings-daemon.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/gnome-settings-daemon.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/gnome-settings-daemon.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/gnome-settings-daemon.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-25 19:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-25 19:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 11:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-18 23:32+0000\n" "Last-Translator: Aleksander Navicki \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be@latin\n" #: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:11 @@ -1453,20 +1453,20 @@ #. Translators: UTC here means the Coordinated Universal Time. #. * %:::z will be replaced by the offset from UTC e.g. UTC+02 -#: plugins/datetime/gsd-datetime-manager.c:88 +#: plugins/datetime/gsd-datetime-manager.c:93 msgid "UTC%:::z" msgstr "" -#: plugins/datetime/gsd-datetime-manager.c:92 +#: plugins/datetime/gsd-datetime-manager.c:97 #, c-format msgid "Time Zone Updated to %s (%s)" msgstr "" -#: plugins/datetime/gsd-datetime-manager.c:108 +#: plugins/datetime/gsd-datetime-manager.c:113 msgid "Settings" msgstr "" -#: plugins/datetime/gsd-datetime-manager.c:118 +#: plugins/datetime/gsd-datetime-manager.c:123 msgid "Date & Time Settings" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/gnome-system-monitor.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/gnome-system-monitor.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/gnome-system-monitor.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/gnome-system-monitor.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-system-monitor.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-08 04:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-28 16:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 17:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-04 22:08+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Belarusian Latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 16:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 00:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be@latin\n" #: data/org.gnome.SystemMonitor.appdata.xml.in.in:7 data/interface.ui:6 @@ -203,73 +203,73 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: data/interface.ui:97 +#: data/interface.ui:108 msgid "Process Properties" msgstr "" -#: data/interface.ui:119 +#: data/interface.ui:130 msgid "_Resources" msgstr "" -#: data/interface.ui:164 data/preferences.ui:114 src/interface.cpp:283 +#: data/interface.ui:175 data/preferences.ui:114 src/interface.cpp:283 #: src/procproperties.cpp:77 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: data/interface.ui:195 src/interface.cpp:321 src/procproperties.cpp:71 +#: data/interface.ui:206 src/interface.cpp:321 src/procproperties.cpp:71 #: src/proctable.cpp:359 msgid "Memory" msgstr "Pamiać" -#: data/interface.ui:206 src/interface.cpp:333 +#: data/interface.ui:217 src/interface.cpp:333 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: data/interface.ui:223 data/preferences.ui:125 +#: data/interface.ui:234 data/preferences.ui:125 msgid "Memory and Swap" msgstr "" -#: data/interface.ui:254 src/interface.cpp:362 +#: data/interface.ui:265 src/interface.cpp:362 msgid "Receiving" msgstr "Atrymańnie" -#: data/interface.ui:264 +#: data/interface.ui:275 msgid "Total Received" msgstr "Usiaho atrymana" -#: data/interface.ui:274 src/interface.cpp:380 +#: data/interface.ui:285 src/interface.cpp:380 msgid "Sending" msgstr "Vysyłańnie" -#: data/interface.ui:284 +#: data/interface.ui:295 msgid "Total Sent" msgstr "Usiaho vysłana" -#: data/interface.ui:301 data/preferences.ui:142 +#: data/interface.ui:312 data/preferences.ui:142 msgid "Network" msgstr "" -#: data/interface.ui:332 src/interface.cpp:415 +#: data/interface.ui:343 src/interface.cpp:415 msgid "Reading" msgstr "" -#: data/interface.ui:342 +#: data/interface.ui:353 msgid "Total Read" msgstr "" -#: data/interface.ui:352 src/interface.cpp:433 +#: data/interface.ui:363 src/interface.cpp:433 msgid "Writing" msgstr "" -#: data/interface.ui:362 +#: data/interface.ui:373 msgid "Total Written" msgstr "" -#: data/interface.ui:379 +#: data/interface.ui:390 msgid "Disk" msgstr "" -#: data/interface.ui:399 +#: data/interface.ui:410 msgid "_File Systems" msgstr "" @@ -1510,13 +1510,13 @@ msgid "_Close" msgstr "" -#: src/setaffinity.cpp:329 +#: src/setaffinity.cpp:336 #, c-format msgid "Select CPUs \"%s\" (PID %u) is allowed to run on:" msgstr "" #. Set check box label value to CPU [1..2048] -#: src/setaffinity.cpp:348 +#: src/setaffinity.cpp:355 #, c-format msgid "CPU %d" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/gnome-terminal.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/gnome-terminal.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/gnome-terminal.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/gnome-terminal.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-terminal\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-21 15:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-21 17:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 17:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-04 22:36+0000\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian Latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 16:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 00:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be@latin\n" "X-Poedit-Language: Belarusian\n" "X-Poedit-Country: BELARUS\n" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/gtk20-properties.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/gtk20-properties.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/gtk20-properties.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/gtk20-properties.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,16 +7,14 @@ "Project-Id-Version: gtk+-properties\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-12-20 20:23-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-28 15:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-08 13:36+0000\n" "Last-Translator: Aleksander Navicki \n" "Language-Team: i18n@mova.org \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 16:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 00:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be@latin\n" "X-Poedit-Language: Belarusian latin\n" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/gtk20.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/gtk20.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/gtk20.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/gtk20.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: gnome-menus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-12-20 20:23-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-28 15:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-08 13:54+0000\n" "Last-Translator: Aleksander Navicki \n" "Language-Team: Belarusian Latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 16:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 00:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be@latin\n" "X-Poedit-Language: Belarsian Latin\n" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/gvfs.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/gvfs.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/gvfs.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/gvfs.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gvfs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-20 23:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-28 12:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 15:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-18 13:59+0000\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian Latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be@latin\n" #: client/gdaemonfile.c:435 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/libgnomekbd.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/libgnomekbd.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/libgnomekbd.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/libgnomekbd.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libgnomekbd.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-12 00:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 02:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-28 18:16+0000\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian Latin \n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be@latin\n" #: libgnomekbd/gkbd-indicator.c:421 libgnomekbd/gkbd-status.c:560 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/mutter.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/mutter.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/mutter.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/mutter.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mutter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-24 19:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 11:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-18 17:54+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Belarusian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #: data/50-mutter-navigation.xml:6 msgid "Navigation" @@ -245,11 +245,11 @@ msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Haryzantalnaja maksymalizacyja vakna" -#: data/50-mutter-windows.xml:41 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:167 +#: data/50-mutter-windows.xml:41 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:170 msgid "View split on left" msgstr "" -#: data/50-mutter-windows.xml:45 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:172 +#: data/50-mutter-windows.xml:45 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:175 msgid "View split on right" msgstr "" @@ -353,7 +353,7 @@ msgid "Enable experimental features" msgstr "" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:108 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:107 msgid "" "To enable experimental features, add the feature keyword to the list. " "Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given " @@ -368,36 +368,38 @@ "terminates Xwayland if all relevant X11 clients are gone. Requires a " "restart. • “variable-refresh-rate” — makes mutter dynamically adjust the " "refresh rate of the monitor when applicable if supported by the monitor, GPU " -"and DRM driver. Configurable in Settings. Requires a restart." +"and DRM driver. Configurable in Settings. Requires a restart. • “x11-randr-" +"fractional-scaling” — enable fractional scaling under X11 using xrandr " +"scaling. It might reduce performances. Does not require a restart." msgstr "" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:144 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:147 msgid "Modifier to use to locate the pointer" msgstr "" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:145 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:148 msgid "This key will initiate the “locate pointer” action." msgstr "" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:152 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:155 msgid "Timeout for check-alive ping" msgstr "" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:153 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:156 msgid "" "Number of milliseconds a client has to respond to a ping request in order to " "not be detected as frozen. Using 0 will disable the alive check completely." msgstr "" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:177 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:180 msgid "Switch monitor configurations" msgstr "" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:182 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:185 msgid "Rotates the built-in monitor configuration" msgstr "" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:187 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:190 msgid "Cancel any active input capture session" msgstr "" @@ -548,72 +550,72 @@ msgid "Bell event" msgstr "" -#: src/core/display.c:723 +#: src/core/display.c:734 msgid "Privacy Screen Enabled" msgstr "" -#: src/core/display.c:724 +#: src/core/display.c:735 msgid "Privacy Screen Disabled" msgstr "" -#: src/core/meta-context-main.c:579 +#: src/core/meta-context-main.c:601 msgid "Replace the running window manager" msgstr "" # #FIXME Słova "display" -- nie samameta, ale lepšaj versii nie pryniali. Varyjanty byli: dyspłej, dysplej. Nivodaje nie spadabałasia. -#: src/core/meta-context-main.c:585 +#: src/core/meta-context-main.c:607 msgid "X Display to use" msgstr "Užyvany dysplej X" -#: src/core/meta-context-main.c:591 +#: src/core/meta-context-main.c:613 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Uklučaje spałučeńnie z kiraŭnikom sesijaŭ" -#: src/core/meta-context-main.c:597 +#: src/core/meta-context-main.c:619 msgid "Specify session management ID" msgstr "Akreślivaje ID haspadarańnia sesijami" -#: src/core/meta-context-main.c:603 +#: src/core/meta-context-main.c:625 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Inicyjavańnie sesii z zapisanaha fajłu" -#: src/core/meta-context-main.c:609 +#: src/core/meta-context-main.c:631 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Synchranizuj vykliki X" -#: src/core/meta-context-main.c:617 +#: src/core/meta-context-main.c:639 msgid "Run as a wayland compositor" msgstr "" -#: src/core/meta-context-main.c:623 +#: src/core/meta-context-main.c:645 msgid "Run as a nested compositor" msgstr "" -#: src/core/meta-context-main.c:629 +#: src/core/meta-context-main.c:651 msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland" msgstr "" -#: src/core/meta-context-main.c:635 +#: src/core/meta-context-main.c:657 msgid "Specify Wayland display name to use" msgstr "" -#: src/core/meta-context-main.c:643 +#: src/core/meta-context-main.c:665 msgid "Run as a full display server, rather than nested" msgstr "" -#: src/core/meta-context-main.c:648 +#: src/core/meta-context-main.c:670 msgid "Run as a headless display server" msgstr "" -#: src/core/meta-context-main.c:653 +#: src/core/meta-context-main.c:675 msgid "Add persistent virtual monitor (WxH or WxH@R)" msgstr "" -#: src/core/meta-context-main.c:665 +#: src/core/meta-context-main.c:687 msgid "Run with X11 backend" msgstr "" -#: src/core/meta-context-main.c:671 +#: src/core/meta-context-main.c:693 msgid "Profile performance using trace instrumentation" msgstr "" @@ -624,7 +626,7 @@ #. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between #. * different modes. #. -#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:814 +#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:826 #, c-format msgid "Mode Switch (Group %d)" msgstr "" @@ -632,11 +634,11 @@ #. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets' #. * mapping through the available outputs. #. -#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:836 +#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:848 msgid "Switch monitor" msgstr "" -#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:838 +#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:850 msgid "Show on-screen help" msgstr "" @@ -653,7 +655,7 @@ msgid "Mutter plugin to use" msgstr "" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1842 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Rabočy abšar %d" @@ -662,7 +664,7 @@ msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode" msgstr "" -#: src/core/workspace.c:512 +#: src/core/workspace.c:510 msgid "Workspace switched" msgstr "" @@ -671,26 +673,26 @@ msgid "Mode Switch: Mode %d" msgstr "" -#: src/x11/meta-x11-display.c:717 +#: src/x11/meta-x11-display.c:723 #, c-format msgid "" "Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to " "replace the current window manager." msgstr "" -#: src/x11/meta-x11-display.c:1082 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1088 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display “%s”" msgstr "" -#: src/x11/meta-x11-display.c:1209 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1268 #, c-format msgid "Screen %d on display “%s” is invalid" msgstr "" #. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running; #. * we have no way to get it to exit -#: src/x11/meta-x11-display.c:2460 +#: src/x11/meta-x11-display.c:2547 #, c-format msgid "" "Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”." @@ -701,7 +703,7 @@ msgid "Format %s not supported" msgstr "" -#: src/x11/window-props.c:548 +#: src/x11/window-props.c:528 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (na %s)" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/nautilus-sendto.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/nautilus-sendto.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/nautilus-sendto.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/nautilus-sendto.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus-sendto\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-15 22:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-15 23:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 09:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-04 21:37+0000\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian Latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be@latin\n" #: src/nautilus-sendto.c:54 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/nautilus.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/nautilus.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/nautilus.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/nautilus.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-21 13:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-01 08:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-28 15:21+0000\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: i18n@mova.org \n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 16:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be@latin\n" "X-Poedit-Language: Belarusian latin\n" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/nm-applet.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/nm-applet.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/nm-applet.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/nm-applet.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: network-manager-applet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-" "applet/\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-12 12:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 10:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-04 09:53+0000\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian Latin \n" @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be@latin\n" #: nm-applet.desktop.in:3 src/applet.c:3468 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/rhythmbox.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/rhythmbox.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/rhythmbox.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/rhythmbox.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rhythmbox.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-22 19:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 00:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-04 08:43+0000\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian Latin \n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 16:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be@latin\n" #: backends/gstreamer/rb-encoder-gst.c:652 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/seahorse.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/seahorse.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/seahorse.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/seahorse.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: seahorse.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-21 12:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-21 13:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-08 15:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-16 03:57+0000\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian Latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be@latin\n" #: common/add-keyserver-dialog.vala:32 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/totem-pl-parser.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/totem-pl-parser.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/totem-pl-parser.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/totem-pl-parser.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: totem-pl-parser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-20 23:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-21 00:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-01 08:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-05 16:18+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Belarusian Latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be@latin\n" #: plparse/totem-disc.c:276 plparse/totem-disc.c:289 plparse/totem-disc.c:532 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/totem.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/totem.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/totem.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/totem.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Totem\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-21 04:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-21 04:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-01 02:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-05 16:23+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Belarusian Latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 16:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be@latin\n" #: data/appdata/org.gnome.Totem.appdata.xml.in.in:6 src/totem.c:54 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/tracker.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/tracker.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/tracker.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/tracker.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: tracker.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-07 23:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-20 19:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-06 09:28+0000\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian Latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be@latin\n" #: data/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml:24 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/transmission-gtk.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/transmission-gtk.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/transmission-gtk.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/transmission-gtk.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #: ../cli/cli.c:114 ../gtk/util.c:92 ../libtransmission/utils.c:1694 msgid "None" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/unity-control-center.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/unity-control-center.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/unity-control-center.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/unity-control-center.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-20 19:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-25 09:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-20 19:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-05 04:06+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: pl\n" #: ../panels/appearance/appearance.ui.h:1 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/unity-settings-daemon.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/unity-settings-daemon.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/unity-settings-daemon.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/unity-settings-daemon.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-08-02 14:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-24 15:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-05 01:55+0000\n" "Last-Translator: Aleksander Navicki \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 02:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #: ../data/unity-settings-daemon.desktop.in.in.h:1 msgid "Unity Settings Daemon" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/vino.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/vino.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/vino.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/vino.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 16:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be@latin\n" #: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:1 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs-gtk.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs-gtk.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs-gtk.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs-gtk.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xdg-user-dirs-gtk.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-12 00:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 17:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-20 12:19+0000\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian Latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #: ../update.c:186 msgid "Update standard folders to current language?" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" #: translate.c:2 msgid "Applications" diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/yelp.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/yelp.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/yelp.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/yelp.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -9,14 +9,14 @@ "Project-Id-Version: yelp.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-02-04 12:06-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-18 17:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-05 16:38+0000\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian Latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be@latin\n" #. (itstool) path: msg/msgstr diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/zenity.po language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/zenity.po --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/data/be@latin/LC_MESSAGES/zenity.po 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/data/be@latin/LC_MESSAGES/zenity.po 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zenity HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-12 00:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-31 17:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-29 15:54+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Belarusian Latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-04-19 01:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 67d34a19aaa1df7be4dd8bf498cbc5bbd785067b)\n" "Language: be@latin\n" #: data/org.gnome.Zenity.desktop.in:3 diff -Nru language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/debian/changelog language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/debian/changelog --- language-pack-gnome-be-base-24.04+20240328/debian/changelog 2024-03-29 15:02:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-be-base-24.04+20240419/debian/changelog 2024-04-19 12:51:37.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ -language-pack-gnome-be-base (1:24.04+20240328) noble; urgency=low +language-pack-gnome-be-base (1:24.04+20240419) noble; urgency=low * Initial Release. - -- Ubuntu automatic language-pack builder Fri, 29 Mar 2024 15:02:22 +0000 + -- Ubuntu automatic language-pack builder Fri, 19 Apr 2024 12:51:37 +0000