diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/accounts-service.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/accounts-service.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/accounts-service.po 2023-09-19 11:12:10.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/accounts-service.po 2023-10-06 13:56:13.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: data/org.freedesktop.accounts.policy.in:11 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/aisleriot.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/aisleriot.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/aisleriot.po 2023-09-19 11:12:04.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/aisleriot.po 2023-10-06 13:56:08.000000000 +0000 @@ -21,8 +21,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: data/sol.desktop.in:3 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/alacarte.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/alacarte.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/alacarte.po 2023-09-19 11:12:07.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/alacarte.po 2023-10-06 13:56:11.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: " "http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=alacarte&keywords=I18N+L10N&c" "omponent=general\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-10 17:43+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-23 09:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 18:44+0000\n" "Last-Translator: Jiro Matsuzawa \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 03:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 11:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" #: Alacarte/MainWindow.py:156 msgid "Name" @@ -40,14 +40,18 @@ msgid "Choose a command" msgstr "" -#: data/alacarte.desktop.in.in:3 data/alacarte.ui:38 +#: data/alacarte.desktop.in:3 data/alacarte.ui:38 msgid "Main Menu" msgstr "メイン・メニュー" -#: data/alacarte.desktop.in.in:4 +#: data/alacarte.desktop.in:4 msgid "Add or remove applications from the main menu" msgstr "" +#: data/alacarte.desktop.in:11 +msgid "alacarte" +msgstr "" + #: data/alacarte.ui:73 msgid "Restore System Configuration" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/alternative-toolbar.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/alternative-toolbar.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/alternative-toolbar.po 2023-09-19 11:12:05.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/alternative-toolbar.po 2023-10-06 13:56:08.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" #: ../alternative-toolbar.py:228 ../alternative-toolbar.py:231 msgid "Search" diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/anjuta.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/anjuta.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/anjuta.po 2023-09-19 11:12:05.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/anjuta.po 2023-10-06 13:56:09.000000000 +0000 @@ -21,8 +21,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 03:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 11:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: ../anjuta.appdata.xml.in.h:1 ../anjuta.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:34 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/AppIndicatorExtension.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/AppIndicatorExtension.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/AppIndicatorExtension.po 2023-09-19 11:12:11.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/AppIndicatorExtension.po 2023-10-06 13:56:15.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 13:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: prefs.js:42 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/aptdaemon.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/aptdaemon.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/aptdaemon.po 2023-09-19 11:12:07.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/aptdaemon.po 2023-10-06 13:56:10.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" #: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:1 msgid "List keys of trusted vendors" diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/avahi.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/avahi.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/avahi.po 2023-09-19 11:12:10.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/avahi.po 2023-10-06 13:56:14.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 03:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 11:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: ../avahi-common/error.c:30 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/balsa.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/balsa.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/balsa.po 2023-09-19 11:12:10.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/balsa.po 2023-10-06 13:56:14.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 03:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 11:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" #: ../balsa.appdata.xml.in.h:1 msgid "" diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/baobab.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/baobab.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/baobab.po 2023-09-19 11:12:11.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/baobab.po 2023-10-06 13:56:14.000000000 +0000 @@ -29,8 +29,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 03:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 11:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.baobab.desktop.in:3 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/bijiben.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/bijiben.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/bijiben.po 2023-09-19 11:12:03.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/bijiben.po 2023-10-06 13:56:07.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "X-DamnedLies-Scope: partial\n" "Language: ja\n" diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/caribou.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/caribou.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/caribou.po 2023-09-19 11:12:08.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/caribou.po 2023-10-06 13:56:11.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:5 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/cheese.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/cheese.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/cheese.po 2023-09-19 11:12:03.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/cheese.po 2023-10-06 13:56:07.000000000 +0000 @@ -24,8 +24,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 04:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: data/cheese-main-window.ui:52 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/clutter-1.0.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/clutter-1.0.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/clutter-1.0.po 2023-09-19 11:12:06.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/clutter-1.0.po 2023-10-06 13:56:10.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: clutter/clutter-backend.c:437 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/cluttergtk-1.0.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/cluttergtk-1.0.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/cluttergtk-1.0.po 2023-09-19 11:12:12.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/cluttergtk-1.0.po 2023-10-06 13:56:16.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 04:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: clutter-gtk/gtk-clutter-texture.c:137 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/cogl.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/cogl.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/cogl.po 2023-09-19 11:12:09.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/cogl.po 2023-10-06 13:56:13.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: cogl/cogl-debug.c:181 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/cups-pk-helper.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/cups-pk-helper.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/cups-pk-helper.po 2023-09-19 11:12:12.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/cups-pk-helper.po 2023-10-06 13:56:16.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: ../src/org.opensuse.cupspkhelper.mechanism.policy.in.h:1 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/dashtodock.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/dashtodock.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/dashtodock.po 2023-09-19 11:12:08.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/dashtodock.po 2023-10-06 13:56:11.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #. Translators: This will be followed by Display Name - Connector. diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/dconf-editor.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/dconf-editor.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/dconf-editor.po 2023-09-19 11:12:13.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/dconf-editor.po 2023-10-06 13:56:17.000000000 +0000 @@ -10,16 +10,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dconf master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/dconf-editor/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 19:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-18 23:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-24 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-24 16:15+0000\n" "Last-Translator: id:sicklylife \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #. Translators: on really small windows, the about dialog is replaced by an in-window view; here is the label of one of two buttons that have the same role as the stack switcher in the usual about dialog, the second is "Credits" @@ -218,16 +218,16 @@ "applications to not work correctly." msgstr "" -#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:35 +#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:36 msgid "Browse the keys used by installed applications" msgstr "" -#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:39 +#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:40 msgid "Read keys descriptions and edit their values" msgstr "" #. a translatable version of project_group -#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:54 +#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:55 msgid "The GNOME Project" msgstr "The GNOME Project" @@ -808,8 +808,8 @@ "a gschema file “<” and “>” respectively), with a parsable " "representation of their content inside. If unclear, the type can be given in " "the value with a prefix annotation like “@x” (where “x” is the type string) " -"or “int64”. See https://docs.gtk.org/glib/gvariant-text.html for complete " -"documentation." +"or “int64”. See https://developer.gnome.org/glib/stable/gvariant-text.html " +"for complete documentation." msgstr "" #. Translators: summary of a demo key, see 'dconf-editor /ca/desrt/dconf-editor/Demo/weird-enum' @@ -2125,7 +2125,8 @@ #: editor/registry-info.vala:620 msgid "" "Variants content should be surrounded by XML brackets (‘<’ and ‘>’). See " -"https://docs.gtk.org/glib/gvariant-text.html for complete documentation." +"https://developer.gnome.org/glib/stable/gvariant-text.html for complete " +"documentation." msgstr "" #. Translators: annotation under the entry that allows customizing a key, when displaying key properties; for keys of a type composed with a "maybe type" and with a string type (or similar); neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a type of variant that is nullable. diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/deja-dup.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/deja-dup.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/deja-dup.po 2023-09-19 11:12:08.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/deja-dup.po 2023-10-06 13:56:12.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 04:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" #: app/Assistant.vala:285 msgid "Co_ntinue" diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/devhelp.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/devhelp.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/devhelp.po 2023-09-19 11:12:09.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/devhelp.po 2023-10-06 13:56:13.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 02:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 10:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #. Translators: please don't translate "Devhelp" (it's marked as diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/ding.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/ding.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/ding.po 2023-09-19 11:12:09.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/ding.po 2023-10-06 13:56:13.000000000 +0000 @@ -9,299 +9,283 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: desktop-icons master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-24 16:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-30 22:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-29 20:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-27 10:46+0000\n" "Last-Translator: Yamada Hayao \n" "Language-Team: Japanese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 13:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" -#: autoAr.js:88 +#: autoAr.js:87 msgid "AutoAr is not installed" msgstr "AutoArがインストールされていません" -#: autoAr.js:89 +#: autoAr.js:88 msgid "" "To be able to work with compressed files, install file-roller and/or gir-1.2-" "gnomeAutoAr" msgstr "圧縮ファイル上で動作させるには file rollerとgir-1.2-gnomeAutoArをインストールしてください" -#: autoAr.js:224 +#: autoAr.js:223 msgid "Extracting files" msgstr "ファイルを展開しています" -#: autoAr.js:241 +#: autoAr.js:240 msgid "Compressing files" msgstr "ファイルを圧縮しています" -#: autoAr.js:297 autoAr.js:636 desktopManager.js:979 fileItemMenu.js:460 +#: autoAr.js:294 autoAr.js:621 desktopManager.js:919 fileItemMenu.js:409 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: autoAr.js:305 askRenamePopup.js:54 desktopManager.js:977 +#: autoAr.js:302 askRenamePopup.js:49 desktopManager.js:917 msgid "OK" msgstr "OK" -#: autoAr.js:318 autoAr.js:619 +#: autoAr.js:315 autoAr.js:605 msgid "Enter a password here" msgstr "パスワードを入力してください" -#: autoAr.js:359 +#: autoAr.js:355 msgid "Removing partial file '${outputFile}'" msgstr "" -#: autoAr.js:378 +#: autoAr.js:374 msgid "Creating destination folder" msgstr "行き先のフォルダを作成しています" -#: autoAr.js:410 +#: autoAr.js:406 msgid "Extracting files into '${outputPath}'" msgstr "'${outputPath}' にファイルを展開しています" -#: autoAr.js:442 +#: autoAr.js:436 msgid "Extraction completed" msgstr "展開が完了しました" -#: autoAr.js:443 +#: autoAr.js:437 msgid "Extracting '${fullPathFile}' has been completed." msgstr "'${fullPathFile}' の展開が完了しました" -#: autoAr.js:449 +#: autoAr.js:443 msgid "Extraction cancelled" msgstr "展開がキャンセルされました" -#: autoAr.js:450 +#: autoAr.js:444 msgid "Extracting '${fullPathFile}' has been cancelled by the user." msgstr "'${fullPathFile}' の展開はユーザーによってキャンセルされました" -#: autoAr.js:460 +#: autoAr.js:454 msgid "Passphrase required for ${filename}" msgstr "${filename} はパスワードが必要です" -#: autoAr.js:463 +#: autoAr.js:457 msgid "Error during extraction" msgstr "展開中にエラーが発生しました" -#: autoAr.js:492 +#: autoAr.js:485 msgid "Compressing files into '${outputFile}'" msgstr "ファイルを'${outputFile}'に圧縮しています" -#: autoAr.js:505 +#: autoAr.js:498 msgid "Compression completed" msgstr "圧縮が完了しました" -#: autoAr.js:506 +#: autoAr.js:499 msgid "Compressing files into '${outputFile}' has been completed." msgstr "'${outputFile}' への圧縮がキャンセルされました" -#: autoAr.js:510 autoAr.js:517 +#: autoAr.js:503 autoAr.js:510 msgid "Cancelled compression" msgstr "圧縮がキャンセルされました" -#: autoAr.js:511 +#: autoAr.js:504 msgid "The output file '${outputFile}' already exists." msgstr "'${outputFile}' はすでに存在しています" -#: autoAr.js:518 +#: autoAr.js:511 msgid "" "Compressing files into '${outputFile}' has been cancelled by the user." msgstr "'${outputFile}' への圧縮はユーザーによってキャンセルされました" -#: autoAr.js:521 +#: autoAr.js:514 msgid "Error during compression" msgstr "圧縮中にエラーが発生しました" -#: autoAr.js:554 +#: autoAr.js:546 msgid "Create archive" msgstr "アーカイブを作成" -#: autoAr.js:579 +#: autoAr.js:571 msgid "Archive name" msgstr "" -#: autoAr.js:614 +#: autoAr.js:602 msgid "Password" msgstr "パスワード" -#: autoAr.js:633 +#: autoAr.js:618 msgid "Create" msgstr "作成" -#: autoAr.js:708 +#: autoAr.js:695 msgid "Compatible with all operating systems." msgstr "すべてのオペレーティングシステムとの互換性。" -#: autoAr.js:714 +#: autoAr.js:701 msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac." msgstr "" -#: autoAr.js:720 +#: autoAr.js:707 msgid "Smaller archives but Linux and Mac only." msgstr "LinuxやMac専用のより小さいアーカイブ" -#: autoAr.js:726 +#: autoAr.js:713 msgid "Smaller archives but must be installed on Windows and Mac." msgstr "WindowsやMac専用のより小さいアーカイブ" -#: askRenamePopup.js:46 +#: askRenamePopup.js:42 msgid "Folder name" msgstr "フォルダー名" -#: askRenamePopup.js:46 +#: askRenamePopup.js:42 msgid "File name" msgstr "ファイル名" -#: askRenamePopup.js:54 +#: askRenamePopup.js:49 msgid "Rename" msgstr "名前を変更" -#: dbusUtils.js:68 +#: dbusUtils.js:66 msgid "\"${programName}\" is needed for Desktop Icons" msgstr "Desktop Icons には \"${programName}\" が必要です" -#: dbusUtils.js:69 +#: dbusUtils.js:67 msgid "" "For this functionality to work in Desktop Icons, you must install " "\"${programName}\" in your system." msgstr "" "この機能を Desktop Icons で動作させるには、システムに \"${programName}\" をインストールする必要があります。" -#: desktopIconsUtil.js:136 +#: desktopIconsUtil.js:96 msgid "Command not found" msgstr "コマンドが見つかりませんでした" -#: desktopManager.js:257 +#: desktopManager.js:229 msgid "Nautilus File Manager not found" msgstr "Nautilus ファイルマネージャーが見つかりませんでした" -#: desktopManager.js:258 +#: desktopManager.js:230 msgid "The Nautilus File Manager is mandatory to work with Desktop Icons NG." msgstr "Desktop Icons NG の動作には Nautilus ファイルマネージャーが必要です。" -#: desktopManager.js:939 +#: desktopManager.js:881 msgid "Clear Current Selection before New Search" msgstr "新しく検索する前に現在の選択を解除してください" -#: desktopManager.js:981 +#: desktopManager.js:921 msgid "Find Files on Desktop" msgstr "デスクトップ上のファイルを検索" -#: desktopManager.js:1047 desktopManager.js:1759 +#: desktopManager.js:986 desktopManager.js:1669 msgid "New Folder" msgstr "新しいフォルダー" -#: desktopManager.js:1051 +#: desktopManager.js:990 msgid "New Document" msgstr "新しいドキュメント" -#: desktopManager.js:1056 +#: desktopManager.js:995 msgid "Paste" msgstr "貼り付け" -#: desktopManager.js:1060 +#: desktopManager.js:999 msgid "Undo" msgstr "元に戻す" -#: desktopManager.js:1064 +#: desktopManager.js:1003 msgid "Redo" msgstr "やり直す" -#: desktopManager.js:1070 +#: desktopManager.js:1009 msgid "Select All" msgstr "すべて選択" -#: desktopManager.js:1078 +#: desktopManager.js:1017 msgid "Show Desktop in Files" msgstr "“ファイル”でデスクトップを表示する" -#: desktopManager.js:1082 fileItemMenu.js:358 +#: desktopManager.js:1021 fileItemMenu.js:323 msgid "Open in Terminal" msgstr "端末で開く" -#: desktopManager.js:1088 +#: desktopManager.js:1027 msgid "Change Background…" msgstr "背景を変更…" -#: desktopManager.js:1099 +#: desktopManager.js:1038 msgid "Desktop Icons Settings" msgstr "Desktop Icons の設定" -#: desktopManager.js:1112 +#: desktopManager.js:1042 msgid "Display Settings" msgstr "ディスプレイの設定" -#: desktopManager.js:1772 -msgid "Folder Creation Failed" -msgstr "" - -#: desktopManager.js:1773 -msgid "Error while trying to create a Folder" -msgstr "" - -#: desktopManager.js:1809 -msgid "Template Creation Failed" -msgstr "" - -#: desktopManager.js:1810 -msgid "Error while trying to create a Document" -msgstr "" - -#: desktopManager.js:1818 +#: desktopManager.js:1727 msgid "Arrange Icons" msgstr "アイコンを整列" -#: desktopManager.js:1822 +#: desktopManager.js:1731 msgid "Arrange By..." msgstr "指定して整列..." -#: desktopManager.js:1831 +#: desktopManager.js:1740 msgid "Keep Arranged..." msgstr "整列を維持..." # デスクトップにあるファイルを疑似フォルダーにまとめる (グループ化する) -#: desktopManager.js:1835 +#: desktopManager.js:1744 msgid "Keep Stacked by type..." msgstr "種類ごとに束ねる..." -#: desktopManager.js:1840 +#: desktopManager.js:1749 msgid "Sort Home/Drives/Trash..." msgstr "ホーム/ドライブ/ゴミ箱を並べ替え..." -#: desktopManager.js:1846 +#: desktopManager.js:1755 msgid "Sort by Name" msgstr "名前で並べ替え" -#: desktopManager.js:1848 +#: desktopManager.js:1757 msgid "Sort by Name Descending" msgstr "名前で並べ替え (降順)" -#: desktopManager.js:1851 +#: desktopManager.js:1760 msgid "Sort by Modified Time" msgstr "更新日で並べ替え" -#: desktopManager.js:1854 +#: desktopManager.js:1763 msgid "Sort by Type" msgstr "種類で並べ替え" -#: desktopManager.js:1857 +#: desktopManager.js:1766 msgid "Sort by Size" msgstr "サイズで並べ替え" #. TRANSLATORS: "Home" is the text that will be shown in the user's personal folder -#: fileItem.js:168 +#: fileItem.js:171 msgid "Home" msgstr "ホーム" -#: fileItem.js:291 +#: fileItem.js:290 msgid "Broken Link" msgstr "壊れたリンク" -#: fileItem.js:292 +#: fileItem.js:291 msgid "Can not open this File because it is a Broken Symlink" msgstr "シンボリックリンクのリンク先が存在しないためファイルを開けません" @@ -357,290 +341,283 @@ "\n" "\"起動を許可する\" を有効にする" -#: fileItemMenu.js:135 +#: fileItemMenu.js:132 msgid "Open All..." msgstr "すべて開く..." -#: fileItemMenu.js:135 +#: fileItemMenu.js:132 msgid "Open" msgstr "開く" # 疑似フォルダーの右クリックメニュー -#: fileItemMenu.js:151 +#: fileItemMenu.js:143 msgid "Stack This Type" msgstr "この種類を束ねる" # 疑似フォルダーの右クリックメニュー -#: fileItemMenu.js:151 +#: fileItemMenu.js:143 msgid "Unstack This Type" msgstr "この種類を並べる" -#: fileItemMenu.js:164 +#: fileItemMenu.js:155 msgid "Scripts" msgstr "スクリプト" -#: fileItemMenu.js:170 +#: fileItemMenu.js:161 msgid "Open All With Other Application..." msgstr "別のアプリケーションですべて開く..." -#: fileItemMenu.js:170 +#: fileItemMenu.js:161 msgid "Open With Other Application" msgstr "別のアプリケーションで開く" -#: fileItemMenu.js:176 +#: fileItemMenu.js:167 msgid "Launch using Dedicated Graphics Card" msgstr "特定のグラフィックカードを使用して起動" -#: fileItemMenu.js:188 +#: fileItemMenu.js:177 msgid "Run as a program" msgstr "プログラムとして実行" -#: fileItemMenu.js:196 +#: fileItemMenu.js:185 msgid "Cut" msgstr "切り取り" -#: fileItemMenu.js:203 +#: fileItemMenu.js:190 msgid "Copy" msgstr "コピー" -#: fileItemMenu.js:211 +#: fileItemMenu.js:196 msgid "Rename…" msgstr "名前を変更…" -#: fileItemMenu.js:221 +#: fileItemMenu.js:204 msgid "Move to Trash" msgstr "ゴミ箱へ移動する" -#: fileItemMenu.js:229 +#: fileItemMenu.js:210 msgid "Delete permanently" msgstr "完全に削除" -#: fileItemMenu.js:239 +#: fileItemMenu.js:218 msgid "Don't Allow Launching" msgstr "起動を許可しない" -#: fileItemMenu.js:239 +#: fileItemMenu.js:218 msgid "Allow Launching" msgstr "起動を許可する" -#: fileItemMenu.js:252 +#: fileItemMenu.js:229 msgid "Empty Trash" msgstr "ゴミ箱を空にする" -#: fileItemMenu.js:265 +#: fileItemMenu.js:240 msgid "Eject" msgstr "取り出す" -#: fileItemMenu.js:273 +#: fileItemMenu.js:246 msgid "Unmount" msgstr "アンマウント" -#: fileItemMenu.js:287 fileItemMenu.js:294 +#: fileItemMenu.js:258 fileItemMenu.js:265 msgid "Extract Here" msgstr "ここで展開" -#: fileItemMenu.js:301 +#: fileItemMenu.js:270 msgid "Extract To..." msgstr "展開先..." -#: fileItemMenu.js:310 +#: fileItemMenu.js:277 msgid "Send to..." msgstr "送る..." -#: fileItemMenu.js:318 +#: fileItemMenu.js:285 msgid "Compress {0} folder" msgid_plural "Compress {0} folders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: fileItemMenu.js:325 +#: fileItemMenu.js:292 msgid "Compress {0} file" msgid_plural "Compress {0} files" msgstr[0] "{0} 個のファイルを圧縮" -#: fileItemMenu.js:333 +#: fileItemMenu.js:300 msgid "New Folder with {0} item" msgid_plural "New Folder with {0} items" msgstr[0] "{0} 個のアイテムを新しいフォルダーへ移動する" -#: fileItemMenu.js:344 +#: fileItemMenu.js:309 msgid "Common Properties" msgstr "共通のプロパティ" -#: fileItemMenu.js:344 +#: fileItemMenu.js:309 msgid "Properties" msgstr "プロパティ" -#: fileItemMenu.js:351 +#: fileItemMenu.js:316 msgid "Show All in Files" msgstr "“ファイル”ですべて表示する" -#: fileItemMenu.js:351 +#: fileItemMenu.js:316 msgid "Show in Files" msgstr "“ファイル”で表示する" -#: fileItemMenu.js:435 -msgid "No Extraction Folder" -msgstr "" - -#: fileItemMenu.js:436 -msgid "Unable to extract File, extraction Folder Does not Exist" -msgstr "" - -#: fileItemMenu.js:456 +#: fileItemMenu.js:405 msgid "Select Extract Destination" msgstr "展開する宛先を選択" -#: fileItemMenu.js:461 +#: fileItemMenu.js:410 msgid "Select" msgstr "選択" -#: fileItemMenu.js:502 +#: fileItemMenu.js:449 msgid "Can not email a Directory" msgstr "ディレクトリをメールで送ることはできません" -#: fileItemMenu.js:503 +#: fileItemMenu.js:450 msgid "" "Selection includes a Directory, compress the directory to a file first." msgstr "ディレクトリが選択されています。ディレクトリはファイルに圧縮してください。" -#: preferences.js:91 +#: preferences.js:74 msgid "Settings" msgstr "設定" -#: prefswindow.js:60 +#: prefswindow.js:46 msgid "Size for the desktop icons" msgstr "デスクトップアイコンのサイズ" -#: prefswindow.js:60 +#: prefswindow.js:46 msgid "Tiny" msgstr "とても小さい" -#: prefswindow.js:60 +#: prefswindow.js:46 msgid "Small" msgstr "小さい" -#: prefswindow.js:60 +#: prefswindow.js:46 msgid "Standard" msgstr "標準" -#: prefswindow.js:60 +#: prefswindow.js:46 msgid "Large" msgstr "大きい" -#: prefswindow.js:61 +#: prefswindow.js:47 msgid "Show the personal folder in the desktop" msgstr "デスクトップにホームフォルダーを表示する" -#: prefswindow.js:62 +#: prefswindow.js:48 msgid "Show the trash icon in the desktop" msgstr "デスクトップにゴミ箱を表示する" -#: prefswindow.js:63 schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:45 +#: prefswindow.js:49 schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:45 msgid "Show external drives in the desktop" msgstr "デスクトップに外付けドライブを表示する" -#: prefswindow.js:64 schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:50 +#: prefswindow.js:50 schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:50 msgid "Show network drives in the desktop" msgstr "デスクトップにネットワークドライブを表示する" -#: prefswindow.js:67 +#: prefswindow.js:53 msgid "New icons alignment" msgstr "新しいアイコンの配置位置" -#: prefswindow.js:69 +#: prefswindow.js:54 msgid "Top-left corner" msgstr "左上" -#: prefswindow.js:70 +#: prefswindow.js:55 msgid "Top-right corner" msgstr "右上" -#: prefswindow.js:71 +#: prefswindow.js:56 msgid "Bottom-left corner" msgstr "左下" -#: prefswindow.js:72 +#: prefswindow.js:57 msgid "Bottom-right corner" msgstr "右下" -#: prefswindow.js:74 schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:55 +#: prefswindow.js:59 schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:55 msgid "Add new drives to the opposite side of the screen" msgstr "新しいドライブのアイコンは反対側に配置する" -#: prefswindow.js:75 +#: prefswindow.js:60 msgid "Highlight the drop place during Drag'n'Drop" msgstr "ドラッグアンドドロップ中にドロップ先を強調表示する" -#: prefswindow.js:76 schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:90 +#: prefswindow.js:61 schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:90 msgid "Use Nemo to open folders" msgstr "Nemo を使用してフォルダーを開く" -#: prefswindow.js:78 +#: prefswindow.js:63 msgid "Add an emblem to soft links" msgstr "ソフトリンクにエンブレムを追加する" -#: prefswindow.js:80 +#: prefswindow.js:65 msgid "Use dark text in icon labels" msgstr "アイコンのラベルの文字を暗くする" -#: prefswindow.js:87 +#. Nautilus options +#: prefswindow.js:71 msgid "Settings shared with Nautilus" msgstr "Nautilus と共有される設定" -#: prefswindow.js:109 +#: prefswindow.js:90 msgid "Click type for open files" msgstr "ファイルを開くときのクリック形式" -#: prefswindow.js:109 +#: prefswindow.js:90 msgid "Single click" msgstr "シングルクリック" -#: prefswindow.js:109 +#: prefswindow.js:90 msgid "Double click" msgstr "ダブルクリック" -#: prefswindow.js:110 +#: prefswindow.js:91 msgid "Show hidden files" msgstr "隠しファイルを表示する" -#: prefswindow.js:111 +#: prefswindow.js:92 msgid "Show a context menu item to delete permanently" msgstr "コンテキストメニューに“完全に削除”を表示する" -#: prefswindow.js:116 +#: prefswindow.js:97 msgid "Action to do when launching a program from the desktop" msgstr "デスクトップからプログラムを起動するときに実行するアクション" -#: prefswindow.js:117 +#: prefswindow.js:98 msgid "Display the content of the file" msgstr "ファイルの内容を表示" -#: prefswindow.js:118 +#: prefswindow.js:99 msgid "Launch the file" msgstr "ファイルを実行" -#: prefswindow.js:119 +#: prefswindow.js:100 msgid "Ask what to do" msgstr "どうするか確認" -#: prefswindow.js:125 +#: prefswindow.js:106 msgid "Show image thumbnails" msgstr "画像のサムネイルの表示" -#: prefswindow.js:126 +#: prefswindow.js:107 msgid "Never" msgstr "しない" -#: prefswindow.js:127 +#: prefswindow.js:108 msgid "Local files only" msgstr "ローカルファイルのみ" -#: prefswindow.js:128 +#: prefswindow.js:109 msgid "Always" msgstr "常に" -#: showErrorPopup.js:39 +#: showErrorPopup.js:40 msgid "Close" msgstr "閉じる" @@ -764,13 +741,3 @@ "Paint the label text in black instead of white. Useful when using light " "backgrounds." msgstr "ラベルのテキストを白色の代わりに黒色で描画します。明るい背景を使用している場合に有用です。" - -#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:105 -msgid "Show a popup if running on X11Wayland" -msgstr "" - -#: schemas/org.gnome.shell.extensions.ding.gschema.xml:106 -msgid "" -"Whether DING should show a popup if it is running on X11Wayland, or the user " -"decided to not show it anymore." -msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/eog-plugins.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/eog-plugins.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/eog-plugins.po 2023-09-19 11:12:11.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/eog-plugins.po 2023-10-06 13:56:15.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:105 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/eog.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/eog.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/eog.po 2023-09-19 11:12:02.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/eog.po 2023-10-06 13:56:06.000000000 +0000 @@ -25,8 +25,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 02:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 10:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: data/eog.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.eog.desktop.in.in:3 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/epiphany.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/epiphany.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/epiphany.po 2023-09-19 11:12:03.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/epiphany.po 2023-10-06 13:56:07.000000000 +0000 @@ -26,8 +26,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 02:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 10:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: data/org.gnome.Epiphany.appdata.xml.in:6 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/evince.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/evince.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/evince.po 2023-09-19 11:12:07.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/evince.po 2023-10-06 13:56:11.000000000 +0000 @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: evince master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evince/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 16:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-23 03:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-20 20:04+0000\n" "Last-Translator: id:sicklylife \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -25,8 +25,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 03:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 11:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: backend/comics/comics-document.c:190 backend/comics/comics-document.c:261 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/evolution-data-server.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/evolution-data-server.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/evolution-data-server.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/evolution-data-server.po 2023-10-06 13:56:15.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,8113 @@ +# evolution-data-server ja.po. +# Copyright (C) 2000-2011 evolution-data-server's COPYRIGHT HOLDER +# Akira TAGOH , 2000-2001. +# Yukihiro Nakai , 2001. +# Takuo KITAME , 2001. +# Takeshi AIHANA , 2001-2009. +# Satoru SATOH , 2006. +# Takayuki KUSANO , 2009-2011. +# Kiyotaka NISHIBORI , 2010. +# Takayoshi OKANO , 2011. +# Jiro Matsuzawa , 2011, 2013, 2014. +# Noriko Mizumoto , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: evolution-data-server master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: " +"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-data-" +"server&keywords=I18N+L10N&component=Misc.\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-16 00:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-26 01:23+0000\n" +"Last-Translator: Jiro Matsuzawa \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 10:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" +"Language: ja\n" + +#: src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:276 +#, c-format +msgid "Given URL “%s” doesn’t reference CardDAV address book" +msgstr "" + +#: src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1163 +#: src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1376 +#: src/calendar/backends/webdav-notes/e-cal-backend-webdav-notes.c:994 +msgid "Server didn’t return object’s href" +msgstr "" + +#: src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1165 +#: src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1378 +#: src/calendar/backends/webdav-notes/e-cal-backend-webdav-notes.c:996 +msgid "Server didn’t return object’s ETag" +msgstr "" + +#: src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1167 +msgid "Received object is not a valid vCard" +msgstr "" + +#: src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1288 +#: src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1518 +#: src/calendar/backends/webdav-notes/e-cal-backend-webdav-notes.c:1254 +#, c-format +msgid "" +"Missing information about component URL, local cache is possibly incomplete " +"or broken. You can try to remove it and restart background evolution-data-" +"server processes. Cache file: %s" +msgstr "" + +#: src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1294 +msgid "Object to save is not a valid vCard" +msgstr "" + +#: src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:318 +#, c-format +msgid "Failed to remove file “%s”: %s" +msgstr "" + +#: src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:346 +#, c-format +msgid "Failed to make directory %s: %s" +msgstr "フォルダー %s の作成に失敗しました: %s" + +#: src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:630 +#, c-format +msgid "Failed to create hardlink for resource “%s”: %s" +msgstr "" + +#: src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:735 +#: src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1502 +msgid "No UID in the contact" +msgstr "この連絡先に UID はありません" + +#: src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1072 +#, c-format +msgid "Conflicting UIDs found in added contacts" +msgstr "追加した連絡先に UID の衝突が見つかりました" + +#: src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1202 +msgid "Loading..." +msgstr "読み込み中..." + +#: src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1204 +#: src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4833 +msgid "Searching..." +msgstr "検索中..." + +#: src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1530 +#, c-format +msgid "Tried to modify contact “%s” with out of sync revision" +msgstr "" + +#: src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1711 +#: src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1797 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3077 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7463 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7532 +#, c-format +msgid "Contact “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1861 +#: src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1944 +#, c-format +msgid "Query “%s” not supported" +msgstr "" + +#: src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1870 +#: src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1953 +#, c-format +msgid "Invalid Query “%s”" +msgstr "" + +#: src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:2260 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:2192 +msgid "Requested to delete an unrelated cursor" +msgstr "関係ないカーソルの削除が要求されました" + +#: src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:2387 +#, c-format +msgid "Failed to rename old database from “%s” to “%s”: %s" +msgstr "" + +#: src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file-migrate-bdb.c:149 +#: src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1148 +#: src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4716 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-utils.c:51 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:54 +#: src/addressbook/libebook/e-book.c:1067 +#: src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2139 +#: src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2317 +#: src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2536 +#: src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2673 +#: src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2838 +#: src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2978 +#: src/addressbook/libebook/e-book-client.c:3115 +#: src/addressbook/libebook/e-book-client.c:3278 +#: src/addressbook/libebook/e-book-client.c:3473 +#: src/addressbook/libebook/e-book-client.c:3691 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sexp.c:898 +#: src/calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:288 +#: src/calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:312 +#: src/calendar/libecal/e-cal-client.c:257 +#: src/calendar/libecal/e-cal-client.c:3270 +#: src/calendar/libecal/e-cal-client.c:3443 +#: src/calendar/libecal/e-cal-client.c:3716 +#: src/calendar/libecal/e-cal-client.c:3954 +#: src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4146 +#: src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4329 +#: src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4564 +#: src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4741 +#: src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4949 +#: src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5105 +#: src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5303 +#: src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5469 +#: src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5696 +#: src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5853 +#: src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6081 +#: src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6280 +#: src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6648 +#: src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6872 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:1837 +#: src/camel/camel-filter-driver.c:1831 src/camel/camel-filter-driver.c:1960 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3336 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3342 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3352 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3364 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:419 +#: src/libebackend/e-server-side-source.c:498 src/libedataserver/e-client.c:183 +#: src/libedataserver/e-soup-session.c:1025 +#: src/libedataserver/e-soup-session.c:1905 +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:266 +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:853 +#: src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:2141 +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:429 +msgid "Unknown error" +msgstr "エラーを特定できません" + +#. Translators: An error message shown to a user when trying to do an +#. * operation on the LDAP address book which is not connected to the server +#: src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:107 +msgid "Not connected" +msgstr "接続していません" + +#: src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:890 +msgid "Failed to bind using either v3 or v2 binds" +msgstr "v3 または v2 のバインドいずれかを使った結合に失敗しました" + +#: src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:997 +msgid "Reconnecting to LDAP server..." +msgstr "LDAP サーバーへ再接続中..." + +#: src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1129 +msgid "Invalid DN syntax" +msgstr "無効な識別名 (DN)" + +#: src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1145 +#: src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4715 +#, c-format +msgid "LDAP error 0x%x (%s)" +msgstr "LDAP エラー 0x%x (%s)" + +#: src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1798 +#: src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2148 +#: src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2161 +#, c-format +msgid "%s: NULL returned from ldap_first_entry" +msgstr "%s: ldap_first_entry から NULL が返されました" + +#: src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2077 +#: src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2217 +#, c-format +msgid "%s: Unhandled result type %d returned" +msgstr "%s: 未処理の結果タイプ %d が返されました" + +#: src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2358 +#: src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2494 +#: src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:6289 +#, c-format +msgid "%s: Unhandled search result type %d returned" +msgstr "%s: 未処理の検索結果タイプ %d が返されました" + +#: src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2652 +msgid "LDAP contact lists cannot be empty." +msgstr "" + +#: src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2690 +#, c-format +msgid "" +"Contact lists in LDAP address books require each member to be from the same " +"LDAP address book, but one member could not be recognized." +msgid_plural "" +"Contact lists in LDAP address books require each member to be from the same " +"LDAP address book, but %d members could not be recognized." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4662 +msgid "Receiving LDAP search results..." +msgstr "LDAP サーバー検索結果を取得中..." + +#: src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4859 +msgid "Error performing search" +msgstr "検索中にエラーが発生しました" + +#: src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5006 +#, c-format +msgid "Downloading contacts (%d)..." +msgstr "連絡先 (%d 個目) をダウンロード中..." + +#: src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5111 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:883 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:768 +msgid "Refreshing…" +msgstr "" + +#: src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5596 +msgid "The backend does not support bulk additions" +msgstr "バックエンドが大量追加に対応していません" + +#: src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5691 +msgid "Adding contact to LDAP server..." +msgstr "LDAP サーバーへ連絡先を追加中..." + +#: src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5753 +msgid "The backend does not support bulk modifications" +msgstr "バックエンドが大量修正に対応していません" + +#: src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5775 +msgid "Modifying contact from LDAP server..." +msgstr "LDAP サーバーにある連絡先を修正中..." + +#: src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5847 +msgid "Removing contact from LDAP server..." +msgstr "LDAP サーバーから連絡先を削除中..." + +#: src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:6486 +#, c-format +msgid "Failed to get the DN for user “%s”" +msgstr "" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-utils.c:40 +msgid "No such book" +msgstr "そのようなアドレス帳はありません" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-utils.c:42 +msgid "Contact not found" +msgstr "連絡先が見つかりません" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-utils.c:44 +msgid "Contact ID already exists" +msgstr "連絡先 ID が既に存在します" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-utils.c:46 +msgid "No such source" +msgstr "そのようなソースはありません" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-utils.c:48 +msgid "No space" +msgstr "スペースがありません" + +#. Dummy row as EContactField starts from 1 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:149 +msgid "Unique ID" +msgstr "重複しない ID" + +#. FILE_AS is not really a structured field - we use a getter/setter +#. * so we can generate its value if necessary in the getter +#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a +#. * preferred user's description (or display name) of the contact. Note 'File' is a verb here. +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:154 +msgid "File Under" +msgstr "FILE UNDER" + +#. URI of the book to which the contact belongs to +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:156 +msgid "Book UID" +msgstr "アドレス帳の UID" + +#. Name fields +#. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter +#. * so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with +#. * vcards that don't even have a N attribute. *sigh*) +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:162 +msgid "Full Name" +msgstr "氏名" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:163 +msgid "Given Name" +msgstr "名" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:164 +msgid "Family Name" +msgstr "姓" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:165 +#: src/libedataserverui/e-certificate-widget.c:415 +msgid "Nickname" +msgstr "あだ名" + +#. Email fields +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:168 +msgid "Email 1" +msgstr "メール 1" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:169 +msgid "Email 2" +msgstr "メール 2" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:170 +msgid "Email 3" +msgstr "メール 3" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:171 +msgid "Email 4" +msgstr "メール 4" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:173 +msgid "Mailer" +msgstr "メールクライアント" + +#. Address Labels +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:176 +msgid "Home Address Label" +msgstr "自宅の住所ラベル" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:177 +msgid "Work Address Label" +msgstr "勤務先の住所ラベル" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:178 +msgid "Other Address Label" +msgstr "その他の住所ラベル" + +#. Phone fields +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:181 +msgid "Assistant Phone" +msgstr "アシスタントの電話番号" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:182 +msgid "Business Phone" +msgstr "仕事の電話番号" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:183 +msgid "Business Phone 2" +msgstr "仕事の電話番号 2" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:184 +msgid "Business Fax" +msgstr "仕事の FAX 番号" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:185 +msgid "Callback Phone" +msgstr "得意先の電話番号" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:186 +msgid "Car Phone" +msgstr "車載電話の番号" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:187 +msgid "Company Phone" +msgstr "会社の電話番号" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:188 +msgid "Home Phone" +msgstr "自宅の電話番号" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:189 +msgid "Home Phone 2" +msgstr "自宅の電話番号 2" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:190 +msgid "Home Fax" +msgstr "自宅の FAX 番号" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:191 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:192 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "携帯電話の番号" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:193 +msgid "Other Phone" +msgstr "その他の電話番号" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:194 +msgid "Other Fax" +msgstr "その他の FAX 番号" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:195 +msgid "Pager" +msgstr "ポケベルの番号" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:196 +msgid "Primary Phone" +msgstr "電話番号" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:197 +msgid "Radio" +msgstr "ラジオ" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:198 +msgid "Telex" +msgstr "テレックス" + +#. To translators: TTY is Teletypewriter +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:200 +msgid "TTY" +msgstr "テレタイプライター" + +#. Organizational fields +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:203 +#: src/libedataserverui/e-certificate-widget.c:417 +#: src/libedataserverui/e-certificate-widget.c:426 +msgid "Organization" +msgstr "組織" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:204 +msgid "Organizational Unit" +msgstr "組織" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:205 +msgid "Office" +msgstr "事務所" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:206 +msgid "Title" +msgstr "敬称 (前つけ)" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:207 +msgid "Role" +msgstr "役割" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:208 +msgid "Manager" +msgstr "マネージャー" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:209 +msgid "Assistant" +msgstr "アシスタント" + +#. Web fields +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:212 +msgid "Homepage URL" +msgstr "ホームページの URL" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:213 +msgid "Weblog URL" +msgstr "ブログの URL" + +#. Contact categories +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:216 +msgid "Categories" +msgstr "カテゴリ" + +#. Collaboration fields +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:219 +msgid "Calendar URI" +msgstr "カレンダーの URI" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:220 +msgid "Free/Busy URL" +msgstr "予定の有無の URL" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:221 +msgid "ICS Calendar" +msgstr "ICS カレンダー" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:222 +msgid "Video Conferencing URL" +msgstr "ビデオ会議用の URL" + +#. Misc fields +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:225 +msgid "Spouse’s Name" +msgstr "" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:226 +msgid "Note" +msgstr "ノート" + +#. Instant messaging fields +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:229 +msgid "AIM Home Screen Name 1" +msgstr "自宅の AIM スクリーン名 1" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:230 +msgid "AIM Home Screen Name 2" +msgstr "自宅の AIM スクリーン名 2" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:231 +msgid "AIM Home Screen Name 3" +msgstr "自宅の AIM スクリーン名 3" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:232 +msgid "AIM Work Screen Name 1" +msgstr "勤務先の AIM スクリーン名 1" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:233 +msgid "AIM Work Screen Name 2" +msgstr "勤務先の AIM スクリーン名 2" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:234 +msgid "AIM Work Screen Name 3" +msgstr "勤務先の AIM スクリーン名 3" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:235 +msgid "GroupWise Home Screen Name 1" +msgstr "自宅の GroupWise スクリーン名 1" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:236 +msgid "GroupWise Home Screen Name 2" +msgstr "自宅の GroupWise スクリーン名 2" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:237 +msgid "GroupWise Home Screen Name 3" +msgstr "自宅の GroupWise スクリーン名 3" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:238 +msgid "GroupWise Work Screen Name 1" +msgstr "勤務先の GroupWise スクリーン名 1" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:239 +msgid "GroupWise Work Screen Name 2" +msgstr "勤務先の GroupWise スクリーン名 2" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:240 +msgid "GroupWise Work Screen Name 3" +msgstr "勤務先の GroupWise スクリーン名 3" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:241 +msgid "Jabber Home ID 1" +msgstr "自宅の Jabber ID 1" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:242 +msgid "Jabber Home ID 2" +msgstr "自宅の Jabber ID 2" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:243 +msgid "Jabber Home ID 3" +msgstr "自宅の Jabber ID 3" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:244 +msgid "Jabber Work ID 1" +msgstr "勤務先の Jabber ID 1" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:245 +msgid "Jabber Work ID 2" +msgstr "勤務先の Jabber ID 2" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:246 +msgid "Jabber Work ID 3" +msgstr "勤務先の Jabber ID 3" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:247 +msgid "Yahoo! Home Screen Name 1" +msgstr "自宅の Yahoo! スクリーン名 1" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:248 +msgid "Yahoo! Home Screen Name 2" +msgstr "自宅の Yahoo! スクリーン名 2" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:249 +msgid "Yahoo! Home Screen Name 3" +msgstr "自宅の Yahoo! スクリーン名 3" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:250 +msgid "Yahoo! Work Screen Name 1" +msgstr "勤務先の Yahoo! スクリーン名 1" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:251 +msgid "Yahoo! Work Screen Name 2" +msgstr "勤務先の Yahoo! スクリーン名 2" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:252 +msgid "Yahoo! Work Screen Name 3" +msgstr "勤務先の Yahoo! スクリーン名 3" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:253 +msgid "MSN Home Screen Name 1" +msgstr "自宅の MSN スクリーン名 1" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:254 +msgid "MSN Home Screen Name 2" +msgstr "自宅の MSN スクリーン名 2" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:255 +msgid "MSN Home Screen Name 3" +msgstr "自宅の MSN スクリーン名 3" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:256 +msgid "MSN Work Screen Name 1" +msgstr "勤務先の MSN スクリーン名 1" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:257 +msgid "MSN Work Screen Name 2" +msgstr "勤務先の MSN スクリーン名 2" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:258 +msgid "MSN Work Screen Name 3" +msgstr "勤務先の MSN スクリーン名 3" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:259 +msgid "ICQ Home ID 1" +msgstr "自宅の ICQ ID 1" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:260 +msgid "ICQ Home ID 2" +msgstr "自宅の ICQ ID 2" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:261 +msgid "ICQ Home ID 3" +msgstr "自宅の ICQ ID 3" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:262 +msgid "ICQ Work ID 1" +msgstr "勤務先の ICQ ID 1" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:263 +msgid "ICQ Work ID 2" +msgstr "勤務先の ICQ ID 2" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:264 +msgid "ICQ Work ID 3" +msgstr "勤務先の ICQ ID 3" + +#. Last modified time +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:267 +msgid "Last Revision" +msgstr "最終更新日時" + +#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a +#. * virtual field, which returns either name of the contact or the organization +#. * name, recognized by multiple other fields, where the first filled is used. +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:271 +msgid "Name or Org" +msgstr "名前または組織" + +#. Address fields +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:274 +msgid "Address List" +msgstr "住所の一覧" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:275 +msgid "Home Address" +msgstr "自宅の住所" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:276 +msgid "Work Address" +msgstr "勤務先の住所" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:277 +msgid "Other Address" +msgstr "その他の住所" + +#. Contact categories +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:280 +msgid "Category List" +msgstr "カテゴリの一覧" + +#. Photo/Logo +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:283 +msgid "Photo" +msgstr "写真" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:284 +msgid "Logo" +msgstr "ロゴ" + +#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a name +#. * of the contact, as specified in http://tools.ietf.org/html/rfc6350#section-6.2.2 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:288 +#: src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:195 +msgid "Name" +msgstr "名前" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:289 +msgid "Email List" +msgstr "メール一覧" + +#. Instant messaging fields +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:292 +msgid "AIM Screen Name List" +msgstr "AIM スクリーン名の一覧" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:293 +msgid "GroupWise ID List" +msgstr "GroupWise ID の一覧" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:294 +msgid "Jabber ID List" +msgstr "Jabber ID の一覧" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:295 +msgid "Yahoo! Screen Name List" +msgstr "Yahoo! スクリーン名の一覧" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:296 +msgid "MSN Screen Name List" +msgstr "MSN スクリーン名の一覧" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:297 +msgid "ICQ ID List" +msgstr "ICQ の ID 一覧です" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:299 +msgid "Wants HTML Mail" +msgstr "HTML 形式のメールを希望する" + +#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a +#. * field describing whether it's a Contact list (list of email addresses) or a +#. * regular contact for one person/organization/... +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:304 +msgid "List" +msgstr "一覧" + +#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a flag +#. * used to determine whether when sending to Contact lists the addresses should be +#. * shown or not to other recipients - basically whether to use BCC field or CC +#. * message header when sending messages to this Contact list. +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:309 +msgid "List Shows Addresses" +msgstr "住所を表示する一覧です" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:311 +msgid "Birth Date" +msgstr "誕生日" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:312 +#: src/calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:957 +msgid "Anniversary" +msgstr "記念日" + +#. Security fields +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:315 +msgid "X.509 Certificate" +msgstr "X.509 認証" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:316 +msgid "PGP Certificate" +msgstr "" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:318 +msgid "Gadu-Gadu Home ID 1" +msgstr "自宅の Gadu-Gadu ID 1" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:319 +msgid "Gadu-Gadu Home ID 2" +msgstr "自宅の Gadu-Gadu ID 2" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:320 +msgid "Gadu-Gadu Home ID 3" +msgstr "自宅の Gadu-Gadu ID 3" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:321 +msgid "Gadu-Gadu Work ID 1" +msgstr "勤務先の Gadu-Gadu ID 1" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:322 +msgid "Gadu-Gadu Work ID 2" +msgstr "勤務先の Gadu-Gadu ID 2" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:323 +msgid "Gadu-Gadu Work ID 3" +msgstr "勤務先の Gadu-Gadu ID 3" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:324 +msgid "Gadu-Gadu ID List" +msgstr "Gadu-Gadu ID の一覧" + +#. Geo information +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:327 +msgid "Geographic Information" +msgstr "地理情報" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:329 +msgid "Telephone" +msgstr "電話" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:331 +msgid "Skype Home Name 1" +msgstr "自宅の Skype 名 1" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:332 +msgid "Skype Home Name 2" +msgstr "自宅の Skype 名 2" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:333 +msgid "Skype Home Name 3" +msgstr "自宅の Skype 名 3" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:334 +msgid "Skype Work Name 1" +msgstr "勤務先の Skype 名 1" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:335 +msgid "Skype Work Name 2" +msgstr "勤務先の Skype 名 2" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:336 +msgid "Skype Work Name 3" +msgstr "勤務先の Skype 名 3" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:337 +msgid "Skype Name List" +msgstr "Skype 名の一覧" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:339 +msgid "SIP address" +msgstr "SIP アドレス" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:341 +msgid "Google Talk Home Name 1" +msgstr "自宅の Google Talk 名 1" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:342 +msgid "Google Talk Home Name 2" +msgstr "自宅の Google Talk 名 2" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:343 +msgid "Google Talk Home Name 3" +msgstr "自宅の Google Talk 名 3" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:344 +msgid "Google Talk Work Name 1" +msgstr "勤務先の Google Talk 名 1" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:345 +msgid "Google Talk Work Name 2" +msgstr "勤務先の Google Talk 名 2" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:346 +msgid "Google Talk Work Name 3" +msgstr "勤務先の Google Talk 名 3" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:347 +msgid "Google Talk Name List" +msgstr "Google Talk 名の一覧" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:349 +msgid "Twitter Name List" +msgstr "Twitter 名の一覧" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:351 +msgid "Matrix Home ID 1" +msgstr "" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:352 +msgid "Matrix Home ID 2" +msgstr "" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:353 +msgid "Matrix Home ID 3" +msgstr "" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:354 +msgid "Matrix Work ID 1" +msgstr "" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:355 +msgid "Matrix Work ID 2" +msgstr "" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:356 +msgid "Matrix Work ID 3" +msgstr "" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:357 +msgid "Matrix ID List" +msgstr "" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:1924 +#: src/addressbook/libebook/e-destination.c:914 +msgid "Unnamed List" +msgstr "名前なしの一覧" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:39 +msgid "The library was built without phone number support." +msgstr "このライブラリは電話番号サポートなしでビルドされています。" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:41 +msgid "The phone number parser reported a yet unknown error code." +msgstr "" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:43 +msgid "Not a phone number" +msgstr "電話番号ではありません" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:45 +msgid "Invalid country calling code" +msgstr "国呼び出しコードが無効です" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:47 +msgid "" +"Remaining text after the country calling code is too short for a phone number" +msgstr "国呼び出しコードの後の残り文字列が電話番号としては短すぎます" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:49 +msgid "Text is too short for a phone number" +msgstr "文字列が電話番号としては短すぎます" + +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:51 +msgid "Text is too long for a phone number" +msgstr "文字列が電話番号としては長すぎます" + +#: src/addressbook/libebook/e-book-client.c:939 +#, c-format +msgid "Unknown book property “%s”" +msgstr "" + +#: src/addressbook/libebook/e-book-client.c:954 +#, c-format +msgid "Cannot change value of book property “%s”" +msgstr "" + +#: src/addressbook/libebook/e-book-client.c:1397 +#: src/addressbook/libebook/e-book-client.c:1628 +#: src/addressbook/libebook/e-book-client.c:1904 +#: src/calendar/libecal/e-cal-client.c:1714 +#: src/calendar/libecal/e-cal-client.c:1952 +#, c-format +msgid "Unable to connect to “%s”: " +msgstr "" + +#: src/addressbook/libebook/e-book-client-view.c:988 +#: src/calendar/libecal/e-cal-client-view.c:667 +#, c-format +msgid "Client disappeared" +msgstr "" + +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:3600 +#, c-format +msgid "Addressbook backend does not support cursors" +msgstr "" + +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:895 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:2288 +#, c-format +msgid "Error introspecting unknown summary field “%s”" +msgstr "" + +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1505 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:559 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1399 +msgid "Error parsing regular expression" +msgstr "正規表現解析エラー" + +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1550 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:4838 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1911 src/camel/camel-db.c:830 +#, c-format +msgid "Insufficient memory" +msgstr "メモリが足りません" + +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1687 +#, c-format +msgid "Invalid contact field “%d” specified in summary" +msgstr "" + +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1721 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:382 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:609 +#, c-format +msgid "" +"Contact field “%s” of type “%s” specified in summary, but only boolean, " +"string and string list field types are supported" +msgstr "" + +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3065 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4166 +#, c-format +msgid "" +"Full search_contacts are not stored in cache. vcards cannot be returned." +msgstr "search_contacts は全体がキャッシュに保管されてはいません。vcard を返せません。" + +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4297 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4390 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:3566 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5939 +#, c-format +msgid "Query contained unsupported elements" +msgstr "問い合わせにサポート外のエレメントがありました" + +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4301 +#, c-format +msgid "Invalid Query" +msgstr "問い合わせの内容が無効です" + +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4325 +#, c-format +msgid "" +"Full search_contacts are not stored in cache. Hence only summary query is " +"supported." +msgstr "search_contacts は全体がキャッシュに保管されてはいません。サマリーの問い合わせだけをサポートしています。" + +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4394 +#: src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:868 +#: src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1143 +#: src/libedataserver/e-client.c:170 +#, c-format +msgid "Invalid query" +msgstr "問い合わせの内容が無効です" + +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4437 +#, c-format +msgid "" +"Full vcards are not stored in cache. Hence only summary query is supported." +msgstr "vcard は全体がキャッシュに保管されてはいません。サマリーの問い合わせだけをサポートしています。" + +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:5260 +#, c-format +msgid "Unable to remove the db file: errno %d" +msgstr "データベースファイルの削除に失敗しました: エラー番号: %d" + +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6049 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6449 +#, c-format +msgid "Only summary queries are supported by EbSdbCursor" +msgstr "EbSdbCursor ではサマリーの問い合わせだけをサポートしています" + +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6056 +#, c-format +msgid "At least one sort field must be specified to use an EbSdbCursor" +msgstr "EbSdbCursor を利用するには並べ替える項目を最低でも1つは指定する必要があります" + +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6070 +#, c-format +msgid "Cannot sort by a field that is not in the summary" +msgstr "サマリーにない項目による並べ替えはできません" + +# Translator's NOTE: 「複数の値を取り得る」では突っ込みの余地が生まれるので補った +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6077 +#, c-format +msgid "Cannot sort by a field which may have multiple values" +msgstr "複数の値を同時に取り得る項目による並べ替えはできません" + +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6210 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:6169 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:8237 +#, c-format +msgid "" +"Tried to step a cursor in reverse, but cursor is already at the beginning of " +"the contact list" +msgstr "カーソルを1つ手前に移動しようとしましたがカーソルは既に連絡先一覧の先頭にありました" + +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6218 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:6176 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:8245 +#, c-format +msgid "" +"Tried to step a cursor forwards, but cursor is already at the end of the " +"contact list" +msgstr "カーソルを1つ先に移動しようとしましたがカーソルは既に連絡先一覧の最後尾にありました" + +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:347 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:575 +#, c-format +msgid "Unsupported contact field “%d” specified in summary" +msgstr "" + +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:3561 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5932 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:1703 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3550 +#, c-format +msgid "Invalid query: %s" +msgstr "問い合わせ内容が無効です: %s" + +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:3746 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:6852 +msgid "Invalid query for a book cursor" +msgstr "" + +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:4842 +#: src/libebackend/e-cache.c:755 +#, c-format +msgid "Can’t open database %s: %s" +msgstr "" + +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:5508 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:5555 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:5602 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:5654 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2832 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2890 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2949 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3012 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3183 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1464 +#: src/libebackend/e-cache.c:1370 src/libebackend/e-cache.c:2348 +#: src/libebackend/e-cache.c:2388 +#, c-format +msgid "Object “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:5714 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3074 +#, c-format +msgid "Object with extra “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:5890 +msgid "Search by email not supported" +msgstr "" + +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:5901 +msgid "No email address provided" +msgstr "" + +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:5956 +msgid "At least one sort field must be specified to use a cursor" +msgstr "" + +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:5965 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:8077 +msgid "Cannot sort by a field that is not a string type" +msgstr "" + +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:7043 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:7202 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:8964 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:9125 +#, c-format +msgid "Contact field “%s” not in summary" +msgstr "" + +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:1179 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1175 +#, c-format +msgid "Preloaded object for UID “%s” is invalid" +msgstr "" + +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:1187 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1183 +#, c-format +msgid "Received object for UID “%s” is invalid" +msgstr "" + +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:1418 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1412 +msgid "" +"Refresh skipped due to enabled Power Saver mode. Disable Power Saver mode " +"and repeat the action." +msgstr "" + +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:1424 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1418 +msgid "Refresh skipped due to being disabled on metered network." +msgstr "" + +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:2062 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:2561 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:3436 +#, c-format +msgid "Failed to create cache “%s”:" +msgstr "" + +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1984 +msgid "" +"Cannot upgrade contacts database from a legacy database with more than one " +"addressbook. Delete one of the entries in the “folders” table first." +msgstr "" + +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:6107 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:8771 +msgid "Invalid query for EbSqlCursor" +msgstr "" + +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:8059 +msgid "At least one sort field must be specified to use an EbSqlCursor" +msgstr "" + +#: src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:893 +#: src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1168 +msgid "Invalid query: " +msgstr "問い合わせ内容が無効です: " + +#. Translators: This is prefix to a detailed error message +#: src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1192 +msgid "Cannot open book: " +msgstr "データブックを開けません: " + +#. Translators: This is prefix to a detailed error message +#: src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1230 +msgid "Cannot refresh address book: " +msgstr "アドレス帳を更新できません: " + +#. Translators: This is prefix to a detailed error message +#: src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1271 +msgid "Cannot get contact: " +msgstr "連絡先を取得できません: " + +#. Translators: This is prefix to a detailed error message +#: src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1316 +msgid "Cannot get contact list: " +msgstr "連絡先の一覧を取得できません: " + +#. Translators: This is prefix to a detailed error message +#: src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1368 +msgid "Cannot get contact list uids: " +msgstr "連絡先一覧の UID を取得できません: " + +#. Translators: This is prefix to a detailed error message +#: src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1419 +msgid "Cannot add contact: " +msgstr "連絡先を追加できません: " + +#. Translators: This is prefix to a detailed error message +#: src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1470 +msgid "Cannot modify contacts: " +msgstr "連絡先を変更できません: " + +#. Translators: This is prefix to a detailed error message +#: src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1522 +msgid "Cannot remove contacts: " +msgstr "連絡先を削除できません: " + +#. Translators: This is prefix to a detailed error message +#: src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1569 +msgid "Cannot find email address: " +msgstr "" + +#: src/addressbook/libedata-book/e-data-book-cursor.c:771 +msgid "Cursor does not support setting the search expression" +msgstr "カーソルは検索表現の設定をサポートしていません" + +#: src/addressbook/libedata-book/e-data-book-cursor.c:858 +msgid "Cursor does not support step" +msgstr "カーソルはステップをサポートしていません" + +#: src/addressbook/libedata-book/e-data-book-cursor.c:934 +msgid "Cursor does not support alphabetic indexes" +msgstr "カーソルは英字の索引をサポートしていません" + +#: src/addressbook/libedata-book/e-data-book-cursor-cache.c:92 +#: src/addressbook/libedata-book/e-data-book-cursor-sqlite.c:260 +msgid "Unrecognized cursor origin" +msgstr "カーソルの基点を認識できません" + +#: src/addressbook/libedata-book/e-data-book-cursor-cache.c:151 +#: src/addressbook/libedata-book/e-data-book-cursor-sqlite.c:328 +msgid "Out of sync revision while moving cursor" +msgstr "カーソル移動中に改訂を同期できなくなりました" + +#: src/addressbook/libedata-book/e-data-book-cursor-cache.c:222 +#: src/addressbook/libedata-book/e-data-book-cursor-sqlite.c:422 +msgid "Alphabetic index was set for incorrect locale" +msgstr "英字の索引が誤ったロケールにセットされていました" + +#: src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:257 +#, c-format +msgid "Given URL “%s” doesn’t reference CalDAV calendar" +msgstr "" + +#: src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2041 +msgid "Failed to parse response data" +msgstr "" + +#: src/calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:959 +msgid "Birthday" +msgstr "誕生日" + +#: src/calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:995 +#, c-format +msgid "Birthday: %s" +msgstr "誕生日: %s" + +#: src/calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:1026 +#, c-format +msgid "Anniversary: %s" +msgstr "記念日: %s" + +#: src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:43 +msgid "Cannot get URI" +msgstr "" + +#: src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:243 +msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI." +msgstr "カレンダーのデータを保存できません: URI が間違っています。" + +#: src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:250 +#: src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:256 +msgid "Cannot save calendar data" +msgstr "カレンダーのデータを保存できません" + +#: src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:1187 +#: src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:1316 +#, c-format +msgid "Cannot parse ISC file “%s”" +msgstr "" + +#: src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:1198 +#: src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:1327 +#, c-format +msgid "File “%s” is not a VCALENDAR component" +msgstr "" + +#. FIXME This should be doable once all the recurid stuff is done +#: src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3743 +#: src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3749 +#: src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3755 +#: src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3782 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:2663 +msgid "Unsupported method" +msgstr "サポートしていない方法です" + +#: src/calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:222 +msgid "URI not set" +msgstr "" + +#: src/calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:311 +#, c-format +msgid "Malformed URI “%s”: %s" +msgstr "" + +#: src/calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:445 +#, c-format +msgid "Bad file format." +msgstr "ファイルのフォーマットが間違っています。" + +#: src/calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:454 +#, c-format +msgid "Not a calendar." +msgstr "カレンダーではありません。" + +#: src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:214 +msgid "Could not retrieve weather data" +msgstr "天気のデータを取得できませんでした" + +#: src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:358 +msgid "Weather: Fog" +msgstr "天気: 霧" + +#: src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:359 +msgid "Weather: Cloudy Night" +msgstr "天気: 曇のある夜空" + +#: src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:360 +msgid "Weather: Cloudy" +msgstr "天気: 曇り" + +#: src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:361 +msgid "Weather: Overcast" +msgstr "天気: 本曇り" + +#: src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:362 +msgid "Weather: Showers" +msgstr "天気: 雨" + +#: src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:363 +msgid "Weather: Snow" +msgstr "天気: 雪" + +#: src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:364 +msgid "Weather: Clear Night" +msgstr "天気: 澄んだ夜空" + +#: src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:365 +msgid "Weather: Sunny" +msgstr "天気: 暖かい快晴" + +#: src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:366 +msgid "Weather: Thunderstorms" +msgstr "天気: 雷雨" + +#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) +#: src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:392 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) +#: src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:395 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin +#: src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:398 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#: src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:404 +#, c-format +msgid "%.1f" +msgstr "" + +#: src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:567 +#: src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:595 +msgid "Forecast" +msgstr "天気予報" + +#: src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:691 +msgid "Could not create cache file" +msgstr "キャッシュファイルを生成できませんでした" + +#: src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:693 +msgid "Could not create cache file: " +msgstr "" + +#: src/calendar/backends/webdav-notes/e-cal-backend-webdav-notes.c:1037 +#: src/calendar/backends/webdav-notes/e-cal-backend-webdav-notes.c:1066 +msgid "New note" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-client.c:244 +msgid "No such calendar" +msgstr "そのようなカレンダーはありません" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-client.c:246 +msgid "Object not found" +msgstr "オブジェクトが見つかりません" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-client.c:248 +msgid "Invalid object" +msgstr "無効なオブジェクトです" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-client.c:250 +msgid "Unknown user" +msgstr "ユーザーを特定できません" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-client.c:252 +msgid "Object ID already exists" +msgstr "既にオブジェクト ID が存在しています" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-client.c:254 +msgid "Invalid range" +msgstr "有効範囲が無効です" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-client.c:1073 +#, c-format +msgid "Unknown calendar property “%s”" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-client.c:1088 +#, c-format +msgid "Cannot change value of calendar property “%s”" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-component.c:702 +msgid "Untitled appointment" +msgstr "タイトルなしの予定" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4892 +msgid "1st" +msgstr "1日" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4893 +msgid "2nd" +msgstr "2日" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4894 +msgid "3rd" +msgstr "3日" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4895 +msgid "4th" +msgstr "4日" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4896 +msgid "5th" +msgstr "5日" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4897 +msgid "6th" +msgstr "6日" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4898 +msgid "7th" +msgstr "7日" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4899 +msgid "8th" +msgstr "8日" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4900 +msgid "9th" +msgstr "9日" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4901 +msgid "10th" +msgstr "10日" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4902 +msgid "11th" +msgstr "11日" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4903 +msgid "12th" +msgstr "12日" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4904 +msgid "13th" +msgstr "13日" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4905 +msgid "14th" +msgstr "14日" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4906 +msgid "15th" +msgstr "15日" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4907 +msgid "16th" +msgstr "16日" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4908 +msgid "17th" +msgstr "17日" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4909 +msgid "18th" +msgstr "18日" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4910 +msgid "19th" +msgstr "19日" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4911 +msgid "20th" +msgstr "20日" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4912 +msgid "21st" +msgstr "21日" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4913 +msgid "22nd" +msgstr "22日" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4914 +msgid "23rd" +msgstr "23日" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4915 +msgid "24th" +msgstr "24日" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4916 +msgid "25th" +msgstr "25日" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4917 +msgid "26th" +msgstr "26日" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4918 +msgid "27th" +msgstr "27日" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4919 +msgid "28th" +msgstr "28日" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4920 +msgid "29th" +msgstr "29日" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4921 +msgid "30th" +msgstr "30日" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4922 +msgid "31st" +msgstr "31日" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5072 +#, c-format +msgid "every day forever" +msgid_plural "every %d days forever" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5078 +#, c-format +msgid "Every day forever" +msgid_plural "Every %d days forever" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5086 +#, c-format +msgid "every day" +msgid_plural "every %d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5092 +#, c-format +msgid "Every day" +msgid_plural "Every %d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5178 +#, c-format +msgid "every week" +msgid_plural "every %d weeks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5184 +#, c-format +msgid "Every week" +msgid_plural "Every %d weeks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Translators: This is used to merge set of week day names in a recurrence, which can contain any +#. of the week day names. The string always starts with "on DAYNAME", then it can continue either +#. with ", DAYNAME" or " and DAYNAME", thus it can be something like "on Monday and Tuesday" +#. or "on Monday, Wednesday and Friday" or simply "on Saturday". The '%1$s' is replaced with +#. the previously gathered text, while the '%2$s' is replaced with the text to append. +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5198 +#, c-format +msgctxt "recur-description-dayname" +msgid "%1$s%2$s" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5215 +msgctxt "recur-description" +msgid "on Sunday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5216 +msgctxt "recur-description" +msgid ", Sunday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5217 +msgctxt "recur-description" +msgid " and Sunday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5220 +msgctxt "recur-description" +msgid "on Monday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5221 +msgctxt "recur-description" +msgid ", Monday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5222 +msgctxt "recur-description" +msgid " and Monday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5225 +msgctxt "recur-description" +msgid "on Tuesday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5226 +msgctxt "recur-description" +msgid ", Tuesday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5227 +msgctxt "recur-description" +msgid " and Tuesday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5230 +msgctxt "recur-description" +msgid "on Wednesday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5231 +msgctxt "recur-description" +msgid ", Wednesday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5232 +msgctxt "recur-description" +msgid " and Wednesday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5235 +msgctxt "recur-description" +msgid "on Thursday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5236 +msgctxt "recur-description" +msgid ", Thursday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5237 +msgctxt "recur-description" +msgid " and Thursday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5240 +msgctxt "recur-description" +msgid "on Friday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5241 +msgctxt "recur-description" +msgid ", Friday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5242 +msgctxt "recur-description" +msgid " and Friday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5245 +msgctxt "recur-description" +msgid "on Saturday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5246 +msgctxt "recur-description" +msgid ", Saturday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5247 +msgctxt "recur-description" +msgid " and Saturday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5376 +#, c-format +msgid "every month" +msgid_plural "every %d months" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5382 +#, c-format +msgid "Every month" +msgid_plural "Every %d months" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5392 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5713 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the last Sunday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5395 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5563 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the last Monday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5398 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5588 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the last Tuesday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5401 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5613 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the last Wednesday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5404 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5638 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the last Thursday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5407 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5663 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the last Friday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5410 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5688 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the last Saturday" +msgstr "" + +#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5420 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the 1st day" +msgstr "" + +#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5424 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the 2nd day" +msgstr "" + +#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5428 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the 3rd day" +msgstr "" + +#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5432 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the 4th day" +msgstr "" + +#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5436 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the 5th day" +msgstr "" + +#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5440 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the 6th day" +msgstr "" + +#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5444 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the 7th day" +msgstr "" + +#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5448 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the 8th day" +msgstr "" + +#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5452 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the 9th day" +msgstr "" + +#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5456 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the 10th day" +msgstr "" + +#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5460 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the 11th day" +msgstr "" + +#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5464 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the 12th day" +msgstr "" + +#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5468 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the 13th day" +msgstr "" + +#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5472 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the 14th day" +msgstr "" + +#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5476 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the 15th day" +msgstr "" + +#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5480 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the 16th day" +msgstr "" + +#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5484 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the 17th day" +msgstr "" + +#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5488 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the 18th day" +msgstr "" + +#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5492 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the 19th day" +msgstr "" + +#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5496 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the 20th day" +msgstr "" + +#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5500 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the 21st day" +msgstr "" + +#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5504 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the 22nd day" +msgstr "" + +#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5508 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the 23rd day" +msgstr "" + +#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5512 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the 24th day" +msgstr "" + +#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5516 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the 25th day" +msgstr "" + +#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5520 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the 26th day" +msgstr "" + +#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5524 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the 27th day" +msgstr "" + +#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5528 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the 28th day" +msgstr "" + +#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5532 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the 29th day" +msgstr "" + +#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5536 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the 30th day" +msgstr "" + +#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5540 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the 31st day" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5548 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the first Monday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5551 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the second Monday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5554 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the third Monday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5557 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the fourth Monday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5560 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the fifth Monday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5573 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the first Tuesday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5576 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the second Tuesday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5579 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the third Tuesday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5582 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the fourth Tuesday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5585 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the fifth Tuesday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5598 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the first Wednesday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5601 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the second Wednesday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5604 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the third Wednesday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5607 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the fourth Wednesday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5610 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the fifth Wednesday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5623 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the first Thursday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5626 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the second Thursday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5629 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the third Thursday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5632 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the fourth Thursday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5635 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the fifth Thursday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5648 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the first Friday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5651 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the second Friday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5654 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the third Friday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5657 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the fourth Friday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5660 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the fifth Friday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5673 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the first Saturday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5676 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the second Saturday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5679 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the third Saturday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5682 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the fourth Saturday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5685 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the fifth Saturday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5698 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the first Sunday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5701 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the second Sunday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5704 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the third Sunday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5707 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the fourth Sunday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5710 +msgctxt "recur-description" +msgid "on the fifth Sunday" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5739 +#, c-format +msgid "every year forever" +msgid_plural "every %d years forever" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5745 +#, c-format +msgid "Every year forever" +msgid_plural "Every %d years forever" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5753 +#, c-format +msgid "every year" +msgid_plural "every %d years" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5759 +#, c-format +msgid "Every year" +msgid_plural "Every %d years" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Translators: This is one of the last possible parts of a recurrence description. +#. The text is appended at the end of the complete recurrence description, making it +#. for example: "Every 3 days for 10 occurrences" +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5778 +#, c-format +msgid "for one occurrence" +msgid_plural "for %d occurrences" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Translators: This is one of the last possible parts of a recurrence description. +#. The '%s' is replaced with actual date, thus it can create something like +#. "until Mon 15.1.2018". The text is appended at the end of the complete +#. recurrence description, making it for example: "Every 3 days until Mon 15.1.2018" +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5814 +#, c-format +msgctxt "recur-description" +msgid "until %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is one of the last possible parts of a recurrence description. +#. The text is appended at the end of the complete recurrence description, making it +#. for example: "Every 2 months on Tuesday, Thursday and Friday forever" +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5820 +msgctxt "recur-description" +msgid "forever" +msgstr "" + +#. Translators: This constructs a complete recurrence description; the '%1$s' is like "Every 2 weeks", +#. the '%2$s' is like "on Tuesday and Friday" and the '%3$s' is like "for 10 occurrences", constructing +#. together one sentence: "Every 2 weeks on Tuesday and Friday for 10 occurrences". +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5830 +#, c-format +msgctxt "recur-description" +msgid "%1$s %2$s %3$s" +msgstr "" + +#. Translators: This constructs a complete recurrence description; the '%1$s' is like "Every 2 days", +#. the '%2$s' is like "for 10 occurrences", constructing together one sentence: +#. "Every 2 days for 10 occurrences". +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5835 +#, c-format +msgctxt "recur-description" +msgid "%1$s %2$s" +msgstr "" + +#. Translators: This text is appended at the end of complete recur description using "%s%s" in +#. context "recur-description" +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5851 +#, c-format +msgid ", with one exception" +msgid_plural ", with %d exceptions" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Translators: This appends text like ", with 3 exceptions" at the end of complete recurrence description. +#. The "%1$s" is replaced with the recurrence description, the "%2$s" with the text about exceptions. +#. It will form something like: "Every 2 weeks on Tuesday and Friday for 10 occurrences, with 3 exceptions" +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5858 +#, c-format +msgctxt "recur-description" +msgid "%1$s%2$s" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5871 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5894 +msgctxt "recur-description" +msgid "The meeting recurs" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5873 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5896 +msgctxt "recur-description" +msgid "The appointment recurs" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5876 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5899 +msgctxt "recur-description" +msgid "The task recurs" +msgstr "" + +#. if (i_cal_component_isa (comp) == I_CAL_VJOURNAL_COMPONENT) +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5878 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5901 +msgctxt "recur-description" +msgid "The memo recurs" +msgstr "" + +#. Translators: This adds a prefix in front of the complete recurrence description. +#. The '%1$s' is replaced with something like "The meeting recurs" and +#. the '%2$s' with something like "every 2 days forever", thus forming +#. sentence like "This meeting recurs every 2 days forever" +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5885 +#, c-format +msgctxt "recur-description-prefix" +msgid "%1$s %2$s" +msgstr "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-util.c:1025 +#: src/calendar/libecal/e-cal-util.c:1052 +msgctxt "Priority" +msgid "High" +msgstr "高い" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-util.c:1027 +#: src/calendar/libecal/e-cal-util.c:1054 +msgctxt "Priority" +msgid "Normal" +msgstr "普通" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-util.c:1029 +#: src/calendar/libecal/e-cal-util.c:1056 +msgctxt "Priority" +msgid "Low" +msgstr "低い" + +#. An empty string is the same as 'None'. +#: src/calendar/libecal/e-cal-util.c:1050 +msgctxt "Priority" +msgid "Undefined" +msgstr "未定義" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-util.c:1092 +#: src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:337 +#, c-format +msgid "%d week" +msgid_plural "%d weeks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-util.c:1101 +#: src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:333 +#, c-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-util.c:1110 +#: src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:329 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/calendar/libecal/e-cal-util.c:1119 +#: src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:325 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Translators: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third") +#: src/calendar/libecal/e-cal-util.c:1124 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/calendar/libecal/e-reminder-watcher.c:3010 +msgid "No Summary" +msgstr "" + +#. Translators: The first %s is replaced with the time string, +#. the second %s with a duration, and the third %s with an event location, +#. making it something like: "24.1.2018 10:30 (30 minutes) Meeting room A1" +#: src/calendar/libecal/e-reminder-watcher.c:3026 +#, c-format +msgctxt "overdue" +msgid "%s (%s) %s" +msgstr "" + +#. Translators: The first %s is replaced with the time string, +#. the second %s with a duration, making is something like: +#. "24.1.2018 10:30 (30 minutes)" +#: src/calendar/libecal/e-reminder-watcher.c:3031 +#, c-format +msgctxt "overdue" +msgid "%s (%s)" +msgstr "" + +#. Translators: The first %s is replaced with the time string, +#. the second %s with an event location, making it something like: +#. "24.1.2018 10:30 Meeting room A1" +#: src/calendar/libecal/e-reminder-watcher.c:3036 +#, c-format +msgctxt "overdue" +msgid "%s %s" +msgstr "" + +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:77 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1163 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1224 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1569 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1696 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1745 +#, c-format +msgid "“%s” expects one argument" +msgstr "" + +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:84 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:707 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1576 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1584 +#, c-format +msgid "“%s” expects the first argument to be a string" +msgstr "" + +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:164 +#, c-format +msgid "“%s” expects two or three arguments" +msgstr "" + +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:171 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:272 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:340 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:925 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1170 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1231 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1645 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1703 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1752 +#, c-format +msgid "“%s” expects the first argument to be a time_t" +msgstr "" + +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:180 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:280 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:350 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:934 +#, c-format +msgid "“%s” expects the second argument to be a time_t" +msgstr "" + +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:190 +#, c-format +msgid "“%s” expects the third argument to be a string" +msgstr "" + +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:264 +#, c-format +msgid "“%s” expects none or two arguments" +msgstr "" + +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:333 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:700 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:918 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1638 +#, c-format +msgid "“%s” expects two arguments" +msgstr "" + +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:639 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:662 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:790 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:812 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:834 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:857 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:883 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1082 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1115 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1530 +#, c-format +msgid "“%s” expects no arguments" +msgstr "" + +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:716 +#, c-format +msgid "“%s” expects the second argument to be a string" +msgstr "" + +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:747 +#, c-format +msgid "" +"“%s” expects the first argument to be either “any”, “summary”, or " +"“description”, or “location”, or “attendee”, or “organizer”, or " +"“classification”" +msgstr "" + +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:977 +#, c-format +msgid "“%s” expects at least one argument" +msgstr "" + +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:992 +#, c-format +msgid "" +"“%s” expects all arguments to be strings or one and only one argument to be " +"a boolean false (#f)" +msgstr "" + +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1593 +#, c-format +msgid "“%s” expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string" +msgstr "" + +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1654 +#, c-format +msgid "“%s” expects the second argument to be an integer" +msgstr "" + +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:1836 +#, c-format +msgid "Failed to create SQLite function, error code “%d”: %s" +msgstr "" + +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2830 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2888 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2947 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3010 +#, c-format +msgid "Object “%s”, “%s” not found" +msgstr "" + +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3767 +msgid "Cannot add timezone without tzid" +msgstr "" + +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3776 +msgid "Cannot add timezone without component" +msgstr "" + +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3784 +msgid "Cannot add timezone with invalid component" +msgstr "" + +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1230 +#, c-format +msgid "Received object for UID “%s” doesn’t contain any expected component" +msgstr "" + +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1971 +msgid "" +"Cannot modify all instances from a detached instance. Modify a series " +"instance instead." +msgstr "" + +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:4336 +msgid "attachment.dat" +msgstr "" + +#. Translators: This is prefix to a detailed error message +#: src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1362 +msgid "Cannot open calendar: " +msgstr "カレンダーを開けません: " + +#. Translators: This is prefix to a detailed error message +#: src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1400 +msgid "Cannot refresh calendar: " +msgstr "カレンダーを更新できません: " + +#. Translators: This is prefix to a detailed error message +#: src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1442 +msgid "Cannot retrieve calendar object path: " +msgstr "カレンダーオブジェクトのパスを取得できません: " + +#. Translators: This is prefix to a detailed error message +#: src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1495 +msgid "Cannot retrieve calendar object list: " +msgstr "カレンダーオブジェクトの一覧を取得できません: " + +#. Translators: This is prefix to a detailed error message +#: src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1553 +msgid "Cannot retrieve calendar free/busy list: " +msgstr "カレンダーの予定の有無の一覧を取得できません: " + +#. Translators: This is prefix to a detailed error message +#: src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1604 +msgid "Cannot create calendar object: " +msgstr "カレンダーオブジェクトを作成できません: " + +#. Translators: This is prefix to a detailed error message +#: src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1673 +msgid "Cannot modify calendar object: " +msgstr "カレンダーオブジェクトを変更できません: " + +#. Translators: This is prefix to a detailed error message +#: src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1752 +msgid "Cannot remove calendar object: " +msgstr "カレンダーオブジェクトを削除できません: " + +#. Translators: This is prefix to a detailed error message +#: src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1839 +msgid "Cannot receive calendar objects: " +msgstr "カレンダーオブジェクトを受信できません: " + +#. Translators: This is prefix to a detailed error message +#: src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1883 +msgid "Cannot send calendar objects: " +msgstr "カレンダーオブジェクトを送信できません: " + +#. Translators: This is prefix to a detailed error message +#: src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1936 +msgid "Could not retrieve attachment uris: " +msgstr "添付ファイルの URI を取得できませんでした: " + +#. Translators: This is prefix to a detailed error message +#: src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1982 +msgid "Could not discard reminder: " +msgstr "リマインダーを破棄できませんでした: " + +#. Translators: This is prefix to a detailed error message +#: src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:2024 +msgid "Could not retrieve calendar time zone: " +msgstr "カレンダーのタイムゾーンを取得できませんでした: " + +#. Translators: This is prefix to a detailed error message +#: src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:2065 +msgid "Could not add calendar time zone: " +msgstr "カレンダーのタイムゾーンを追加できませんでした: " + +#: src/camel/camel-cipher-context.c:196 +#, c-format +msgid "Signing is not supported by this cipher" +msgstr "この暗号は署名をサポートしていません" + +#: src/camel/camel-cipher-context.c:209 +#, c-format +msgid "Verifying is not supported by this cipher" +msgstr "この暗号は妥当性の検証をサポートしていません" + +#: src/camel/camel-cipher-context.c:225 +#, c-format +msgid "Encryption is not supported by this cipher" +msgstr "この暗号化は符号化をサポートしていません" + +#: src/camel/camel-cipher-context.c:239 +#, c-format +msgid "Decryption is not supported by this cipher" +msgstr "この暗号は復号化をサポートしていません" + +#: src/camel/camel-cipher-context.c:354 +msgid "Signing message" +msgstr "メッセージの署名中" + +#: src/camel/camel-cipher-context.c:647 +msgid "Encrypting message" +msgstr "メッセージを暗号化しています" + +#: src/camel/camel-cipher-context.c:822 +msgid "Decrypting message" +msgstr "メッセージの暗号を解除しています" + +#: src/camel/camel-data-cache.c:199 +#, c-format +msgid "Unable to create cache path" +msgstr "キャッシュファイルを生成できません" + +#: src/camel/camel-data-cache.c:528 +msgid "Empty cache file" +msgstr "キャッシュファイルを空にする" + +#: src/camel/camel-data-cache.c:605 +#, c-format +msgid "Could not remove cache entry: %s: %s" +msgstr "キャッシュエントリを開けませんでした: %s: %s" + +#: src/camel/camel-db.c:884 src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:913 +#, c-format +msgid "Could not rename “%s” to %s: %s" +msgstr "" + +#. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s” +#. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as +#. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder. +#: src/camel/camel-filter-driver.c:266 +#, c-format +msgid "Transferring filtered messages in “%s : %s”" +msgstr "" + +#: src/camel/camel-filter-driver.c:1233 src/camel/camel-filter-search.c:936 +#, c-format +msgid "Failed to create child process “%s”: %s" +msgstr "" + +#: src/camel/camel-filter-driver.c:1287 +#, c-format +msgid "Invalid message stream received from %s: %s" +msgstr "%s から受信したメッセージストリームが正しくありません: %s" + +#: src/camel/camel-filter-driver.c:1511 src/camel/camel-filter-driver.c:1524 +msgid "Syncing folders" +msgstr "フォルダーの同期中" + +#: src/camel/camel-filter-driver.c:1632 +#, c-format +msgid "Error parsing filter: %s: %s" +msgstr "フィルターの構文解析中にエラー: %s: %s" + +#: src/camel/camel-filter-driver.c:1643 +#, c-format +msgid "Error executing filter: %s: %s" +msgstr "フィルター実行中にエラー: %s: %s" + +#: src/camel/camel-filter-driver.c:1741 +#, c-format +msgid "Unable to open spool folder" +msgstr "スプールフォルダーを開けません" + +#: src/camel/camel-filter-driver.c:1753 +#, c-format +msgid "Unable to process spool folder" +msgstr "スプールフォルダーを処理できません" + +#: src/camel/camel-filter-driver.c:1781 +#, c-format +msgid "Getting message %d (%d%%)" +msgstr "メッセージ %d の取得中 (%d%%)" + +#: src/camel/camel-filter-driver.c:1790 src/camel/camel-filter-driver.c:1813 +#, c-format +msgid "Failed on message %d" +msgstr "メッセージ %d で失敗しました" + +#: src/camel/camel-filter-driver.c:1831 src/camel/camel-filter-driver.c:1960 +#, c-format +msgid "Failed to transfer messages: %s" +msgstr "" + +#: src/camel/camel-filter-driver.c:1841 src/camel/camel-filter-driver.c:1985 +msgid "Syncing folder" +msgstr "フォルダーの同期中" + +#: src/camel/camel-filter-driver.c:1846 src/camel/camel-filter-driver.c:1993 +msgid "Complete" +msgstr "完了しました" + +#: src/camel/camel-filter-driver.c:1914 +#, c-format +msgid "Getting message %d of %d" +msgstr "メッセージ %d / %d の取得中" + +#: src/camel/camel-filter-driver.c:1932 +#, c-format +msgid "Failed at message %d of %d" +msgstr "メッセージ %d / %d で失敗しました" + +#: src/camel/camel-filter-driver.c:2149 src/camel/camel-filter-driver.c:2173 +#, c-format +msgid "Execution of filter “%s” failed: " +msgstr "" + +#: src/camel/camel-filter-driver.c:2163 +#, c-format +msgid "Error parsing filter “%s”: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/camel/camel-filter-driver.c:2182 +#, c-format +msgid "Error executing filter “%s”: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/camel/camel-filter-search.c:173 +msgid "Failed to retrieve message" +msgstr "メッセージの取得に失敗しました" + +#: src/camel/camel-filter-search.c:637 +msgid "Invalid arguments to (system-flag)" +msgstr "(system-flag) に対する無効な引数" + +#: src/camel/camel-filter-search.c:656 +msgid "Invalid arguments to (user-tag)" +msgstr "(user-tag) に対する無効な引数" + +#: src/camel/camel-filter-search.c:1238 +msgid "Invalid arguments to (message-location)" +msgstr "" + +#: src/camel/camel-filter-search.c:1451 src/camel/camel-filter-search.c:1462 +#, c-format +msgid "Error executing filter search: %s: %s" +msgstr "フィルター検索実行中にエラー: %s: %s" + +#. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s” +#. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as +#. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder. +#: src/camel/camel-folder.c:171 +#, c-format +msgid "Storing changes in folder “%s : %s”" +msgstr "" + +#. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s” +#. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as +#. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder. +#: src/camel/camel-folder.c:457 +#, c-format +msgid "Learning new spam message in “%s : %s”" +msgid_plural "Learning new spam messages in “%s : %s”" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s” +#. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as +#. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder. +#: src/camel/camel-folder.c:500 +#, c-format +msgid "Learning new ham message in “%s : %s”" +msgid_plural "Learning new ham messages in “%s : %s”" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s” +#. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as +#. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder. +#: src/camel/camel-folder.c:548 +#, c-format +msgid "Filtering new message in “%s : %s”" +msgid_plural "Filtering new messages in “%s : %s”" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/camel/camel-folder.c:1211 +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:332 +msgid "Moving messages" +msgstr "メッセージの移動中" + +#: src/camel/camel-folder.c:1214 +msgid "Copying messages" +msgstr "メッセージのコピー中" + +#. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s” +#. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as +#. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder. +#: src/camel/camel-folder.c:1259 +#, c-format +msgid "Quota information not supported for folder “%s : %s”" +msgstr "" + +#. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s” +#. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as +#. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder. +#: src/camel/camel-folder.c:1361 +#, c-format +msgid "Filtering folder “%s : %s”" +msgstr "" + +#. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s” +#. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as +#. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder. +#: src/camel/camel-folder.c:3374 +#, c-format +msgid "Expunging folder “%s : %s”" +msgstr "" + +#. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s” +#. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as +#. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder. +#: src/camel/camel-folder.c:3509 +#, c-format +msgid "Retrieving message “%s” in “%s : %s”" +msgstr "" + +#. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s” +#. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as +#. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder. +#: src/camel/camel-folder.c:3734 +#, c-format +msgid "Retrieving quota information for “%s : %s”" +msgstr "" + +#. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s” +#. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as +#. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder. +#: src/camel/camel-folder.c:4034 +#, c-format +msgid "Refreshing folder “%s : %s”" +msgstr "" + +#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language +#: src/camel/camel-folder-search.c:930 src/camel/camel-folder-search.c:973 +#, c-format +msgid "(%s) requires a single bool result" +msgstr "(%s) には論理結果が必要です" + +#. Translators: Each '%s' is an element type name, part of an expressing language +#: src/camel/camel-folder-search.c:1011 +#, c-format +msgid "(%s) not allowed inside %s" +msgstr "(%s) は %s の中に含めることはできません" + +#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language +#: src/camel/camel-folder-search.c:1018 src/camel/camel-folder-search.c:1026 +#, c-format +msgid "(%s) requires a match type string" +msgstr "(%s) には検索の種類を表す文字列が必要です" + +#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language +#: src/camel/camel-folder-search.c:1054 +#, c-format +msgid "(%s) expects an array result" +msgstr "(%s) は配列の結果を期待します" + +#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language +#: src/camel/camel-folder-search.c:1064 +#, c-format +msgid "(%s) requires the folder set" +msgstr "(%s) にはフォルダーの組が必要です" + +#: src/camel/camel-folder-search.c:2286 src/camel/camel-folder-search.c:2460 +#, c-format +msgid "" +"Cannot parse search expression: %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"正規表現の構文を解析できません: %s:\n" +"%s" + +#: src/camel/camel-folder-search.c:2298 src/camel/camel-folder-search.c:2472 +#, c-format +msgid "" +"Error executing search expression: %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"正規表現での検索を実行中にエラー: %s:\n" +"%s" + +#. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s” +#. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as +#. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder. +#: src/camel/camel-folder-summary.c:1662 +#, c-format +msgid "Release unused memory for folder “%s : %s”" +msgstr "" + +#. Translators: The '%s' is replaced with the actual path and filename of the used gpg, like '/usr/bin/gpg2' +#: src/camel/camel-gpg-context.c:623 +#, c-format +msgid "Output from %s:" +msgstr "" + +#: src/camel/camel-gpg-context.c:1179 src/camel/camel-gpg-context.c:1184 +#: src/camel/camel-gpg-context.c:2063 +#, c-format +msgid "Failed to execute gpg: %s" +msgstr "GPG の実行に失敗しました: %s" + +#: src/camel/camel-gpg-context.c:1184 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1217 +msgid "Unknown" +msgstr "不明" + +#: src/camel/camel-gpg-context.c:1296 +#, c-format +msgid "" +"Unexpected GnuPG status message encountered:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Unexpected GnuPG status message encountered:\n" +"\n" +"%s" + +#: src/camel/camel-gpg-context.c:1332 +#, c-format +msgid "Failed to parse gpg userid hint." +msgstr "GnuPG のユーザー ID ヒントの解析に失敗しました。" + +#: src/camel/camel-gpg-context.c:1357 src/camel/camel-gpg-context.c:1372 +#, c-format +msgid "Failed to parse gpg passphrase request." +msgstr "GnuPG のパスフレーズ要求の解析に失敗しました。" + +#: src/camel/camel-gpg-context.c:1399 +#, c-format +msgid "" +"You need a PIN to unlock the key for your\n" +"SmartCard: “%s”" +msgstr "" + +#: src/camel/camel-gpg-context.c:1403 +#, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the key for\n" +"user: “%s”" +msgstr "" + +#: src/camel/camel-gpg-context.c:1409 +#, c-format +msgid "Unexpected request from GnuPG for “%s”" +msgstr "" + +#: src/camel/camel-gpg-context.c:1421 +msgid "" +"Note the encrypted content doesn’t contain information about a recipient, " +"thus there will be a password prompt for each of stored private key." +msgstr "" + +#: src/camel/camel-gpg-context.c:1452 src/camel/camel-net-utils.c:524 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:393 +#: src/libedataserver/e-client.c:156 +#, c-format +msgid "Cancelled" +msgstr "キャンセル済み" + +#: src/camel/camel-gpg-context.c:1474 +#, c-format +msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given." +msgstr "秘密鍵の解除に失敗しました: 指定した三つのパスフレーズがおかしいです。" + +#: src/camel/camel-gpg-context.c:1487 +#, c-format +msgid "Unexpected response from GnuPG: %s" +msgstr "GnuPG から想定外の応答がありました: %s" + +#: src/camel/camel-gpg-context.c:1604 +#, c-format +msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified." +msgstr "暗号化に失敗しました: 正しい宛先が指定されていません。" + +#. Translators: The first '%s' is replaced with the e-mail address, like ''; +#. the second '%s' is replaced with the actual path and filename of the used gpg, like '/usr/bin/gpg2' +#: src/camel/camel-gpg-context.c:1625 +#, c-format +msgid "" +"Failed to encrypt: Invalid recipient %s specified. A common issue is that " +"the %s doesn’t have imported public key for this recipient." +msgstr "" + +#. Translators: The '%s' is replaced with the e-mail address, like '' +#: src/camel/camel-gpg-context.c:1632 +#, c-format +msgid "Failed to encrypt: The public key for recipient %s was not found." +msgstr "" + +#. Translators: The '%s' is replaced with the e-mail address, like '' +#: src/camel/camel-gpg-context.c:1639 +#, c-format +msgid "Failed to encrypt: The key for recipient %s is revoked." +msgstr "" + +#. Translators: The '%s' is replaced with the e-mail address, like '' +#: src/camel/camel-gpg-context.c:1646 +#, c-format +msgid "Failed to encrypt: The key for recipient %s is expired." +msgstr "" + +#. Translators: The '%s' is replaced with the e-mail address, like '' +#: src/camel/camel-gpg-context.c:1653 +#, c-format +msgid "Failed to encrypt: The key for recipient %s is not trusted." +msgstr "" + +#. Translators: The '%s' is replaced with the e-mail address, like '' +#: src/camel/camel-gpg-context.c:1660 +#, c-format +msgid "Failed to encrypt: The key for recipient %s is disabled." +msgstr "" + +#. Translators: The first '%s' is replaced with the e-mail address, like ''; +#. the second '%s' is replaced with the actual path and filename of the used gpg, like '/usr/bin/gpg2' +#: src/camel/camel-gpg-context.c:1668 +#, c-format +msgid "" +"Failed to encrypt: Invalid recipient %s specified (code %d). A common issue " +"is that the %s doesn’t have imported public key for this recipient." +msgstr "" + +#: src/camel/camel-gpg-context.c:1729 src/camel/camel-gpg-context.c:1740 +#, c-format +msgid "Failed to pass command to GPG: %s" +msgstr "" + +#: src/camel/camel-gpg-context.c:2587 src/camel/camel-smime-context.c:1041 +msgid "Could not generate signing data: " +msgstr "署名データを生成できませんでした: " + +#: src/camel/camel-gpg-context.c:2638 src/camel/camel-gpg-context.c:2877 +#: src/camel/camel-gpg-context.c:3018 src/camel/camel-gpg-context.c:3195 +#: src/camel/camel-gpg-context.c:3550 src/camel/camel-gpg-context.c:3637 +#: src/camel/camel-gpg-context.c:3930 src/camel/camel-gpg-context.c:4028 +#: src/camel/camel-gpg-context.c:4113 src/camel/camel-gpg-context.c:4180 +msgid "Failed to execute gpg." +msgstr "GPG の実行に失敗しました。" + +#: src/camel/camel-gpg-context.c:2745 src/camel/camel-gpg-context.c:2753 +#: src/camel/camel-gpg-context.c:2761 src/camel/camel-gpg-context.c:2781 +#: src/camel/camel-smime-context.c:1172 src/camel/camel-smime-context.c:1186 +#: src/camel/camel-smime-context.c:1198 +#, c-format +msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format" +msgstr "このメッセージ署名の整合性を確認できません: メッセージの書式が正しくありません" + +#: src/camel/camel-gpg-context.c:2827 +msgid "Cannot verify message signature: " +msgstr "このメッセージ署名の整合性を確認できません: " + +#: src/camel/camel-gpg-context.c:2976 +msgid "Could not generate encrypting data: " +msgstr "暗号化されたデータを生成できませんでした: " + +#: src/camel/camel-gpg-context.c:3058 +msgid "This is a digitally encrypted message part" +msgstr "これはデジタル署名された部分です" + +#: src/camel/camel-gpg-context.c:3118 src/camel/camel-gpg-context.c:3127 +#: src/camel/camel-gpg-context.c:3150 +#, c-format +msgid "Cannot decrypt message: Incorrect message format" +msgstr "メッセージを解読できません: メッセージの書式が正しくありません" + +#: src/camel/camel-gpg-context.c:3138 +#, c-format +msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error" +msgstr "MIME 型の暗号解読に失敗しました: プロトコルエラー" + +#: src/camel/camel-gpg-context.c:3210 +#, c-format +msgid "Failed to decrypt MIME part: Secret key not found" +msgstr "" + +#: src/camel/camel-gpg-context.c:3247 +#, c-format +msgid "GPG blob contains unencrypted text: %s" +msgstr "" + +#: src/camel/camel-gpg-context.c:3249 src/camel/camel-smime-context.c:1724 +msgid "Encrypted content" +msgstr "暗号化した内容" + +#: src/camel/camel-gpg-context.c:3557 src/camel/camel-gpg-context.c:3644 +#: src/camel/camel-gpg-context.c:3937 src/camel/camel-gpg-context.c:3948 +#, c-format +msgid "Public key “%s” was not found" +msgstr "" + +#: src/camel/camel-gpg-context.c:4035 +msgid "No public key was found in the provided data" +msgstr "" + +#: src/camel/camel-gpg-context.c:4048 +msgid "Key information was not found in the provided data" +msgstr "" + +#: src/camel/camel-junk-filter.c:167 +msgid "Synchronizing junk database" +msgstr "ジャンクデータベースを同期しています" + +#: src/camel/camel-lock.c:111 +#, c-format +msgid "Could not create lock file for %s: %s" +msgstr "%s のロックファイルを作成できませんでした: %s" + +#: src/camel/camel-lock.c:154 +#, c-format +msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." +msgstr "%s のロックファイルの取得中にタイムアウトしました。後でやり直してください。" + +#: src/camel/camel-lock.c:221 +#, c-format +msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" +msgstr "fcntl(2) を使ったロックに失敗しました: %s" + +#: src/camel/camel-lock.c:293 +#, c-format +msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" +msgstr "flock(2) を使ったロックに失敗しました: %s" + +#: src/camel/camel-lock-client.c:105 +#, c-format +msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" +msgstr "ロッキングヘルパーパイプが構築できません: %s" + +#: src/camel/camel-lock-client.c:129 +#, c-format +msgid "Cannot fork locking helper: %s" +msgstr "ロッキングヘルパーのプロセスを作成できません: %s" + +#: src/camel/camel-lock-client.c:216 src/camel/camel-lock-client.c:244 +#, c-format +msgid "Could not lock “%s”: protocol error with lock-helper" +msgstr "" + +#: src/camel/camel-lock-client.c:232 +#, c-format +msgid "Could not lock “%s”" +msgstr "" + +#: src/camel/camel-movemail.c:99 +#, c-format +msgid "Could not open mail file %s: %s" +msgstr "メールファイル %s を開けませんでした: %s" + +#: src/camel/camel-movemail.c:119 +#, c-format +msgid "Could not check mail file %s: %s" +msgstr "メールファイル %s をチェックできませんでした: %s" + +#: src/camel/camel-movemail.c:134 +#, c-format +msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" +msgstr "メールファイル %s のテンポラリを開けませんでした: %s" + +#: src/camel/camel-movemail.c:164 +#, c-format +msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" +msgstr "作業ファイル %s へメールの保存に失敗しました: %s" + +#: src/camel/camel-movemail.c:198 +#, c-format +msgid "Could not create pipe: %s" +msgstr "パイプが作成できませんでした: %s" + +#: src/camel/camel-movemail.c:212 +#, c-format +msgid "Could not fork: %s" +msgstr "fork できませんでした: %s" + +#: src/camel/camel-movemail.c:250 +#, c-format +msgid "Movemail program failed: %s" +msgstr "Movemail プログラムは失敗しました: %s" + +#: src/camel/camel-movemail.c:251 +msgid "(Unknown error)" +msgstr "(特定できないエラー)" + +#: src/camel/camel-movemail.c:278 +#, c-format +msgid "Error reading mail file: %s" +msgstr "メールファイルの読み込み中にエラー: %s" + +#: src/camel/camel-movemail.c:291 +#, c-format +msgid "Error writing mail temp file: %s" +msgstr "メール作業ファイルの書き込み中にエラー: %s" + +#: src/camel/camel-movemail.c:499 src/camel/camel-movemail.c:573 +#, c-format +msgid "Error copying mail temp file: %s" +msgstr "メール作業ファイルのコピー中にエラー: %s" + +#: src/camel/camel-multipart-signed.c:273 +#: src/camel/camel-multipart-signed.c:426 +#, c-format +msgid "No content available" +msgstr "利用できるコンテンツがありません" + +#: src/camel/camel-multipart-signed.c:281 +#: src/camel/camel-multipart-signed.c:434 +#, c-format +msgid "No signature available" +msgstr "利用できる署名がありません" + +#: src/camel/camel-multipart-signed.c:798 +#, c-format +msgid "parse error" +msgstr "解析エラー" + +#: src/camel/camel-net-utils.c:716 +#, c-format +msgid "Resolving: %s" +msgstr "解決中: %s" + +#: src/camel/camel-net-utils.c:741 +msgid "Host lookup failed" +msgstr "ホストの検索に失敗しました" + +#: src/camel/camel-net-utils.c:747 +#, c-format +msgid "Host lookup “%s” failed. Check your host name for spelling errors." +msgstr "" + +#: src/camel/camel-net-utils.c:751 +#, c-format +msgid "Host lookup “%s” failed: %s" +msgstr "" + +#: src/camel/camel-network-service.c:1130 +#, c-format +msgid "Checking reachability of account “%s”" +msgstr "" + +#. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s” +#. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as +#. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder. +#: src/camel/camel-offline-folder.c:175 +#, c-format +msgid "Downloading new messages for offline mode in “%s : %s”" +msgstr "" + +#. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s” +#. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as +#. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder. +#: src/camel/camel-offline-folder.c:260 +#, c-format +msgid "Checking download of new messages for offline in “%s : %s”" +msgstr "" + +#. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s” +#. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as +#. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder. +#: src/camel/camel-offline-folder.c:336 +#, c-format +msgid "Syncing messages in folder “%s : %s” to disk" +msgstr "" + +#. Translators: The first “%d” is the sequence number of the message, the second “%d” +#. is the total number of messages to synchronize. +#. The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s” +#. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as +#. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder. +#: src/camel/camel-offline-folder.c:430 +#, c-format +msgid "Syncing message %d of %d in folder “%s : %s” to disk" +msgstr "" + +#: src/camel/camel-offline-folder.c:484 +msgid "Copy folder content locally for _offline operation" +msgstr "オフラインでの作業用にフォルダーの内容をローカルへコピーする (_O)" + +#: src/camel/camel-offline-store.c:326 +#, c-format +msgid "Syncing messages in account “%s” to disk" +msgstr "" + +#: src/camel/camel-provider.c:90 +msgid "Virtual folder email provider" +msgstr "仮想フォルダーメールプロバイダー" + +#: src/camel/camel-provider.c:92 +msgid "For reading mail as a query of another set of folders" +msgstr "その他のフォルダーセットのクエリとしてメールを読む" + +#: src/camel/camel-provider.c:335 +#, c-format +msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." +msgstr "%s を読み込めませんでした: このシステムではモジュールの読み込みをサポートしていません。" + +#: src/camel/camel-provider.c:344 +#, c-format +msgid "Could not load %s: %s" +msgstr "%s を読み込めませんでした: %s" + +#: src/camel/camel-provider.c:353 +#, c-format +msgid "Could not load %s: No initialization code in module." +msgstr "%s を読み込めませんでした: モジュールのコードが初期化されていません。" + +#: src/camel/camel-provider.c:499 src/camel/camel-session.c:430 +#, c-format +msgid "No provider available for protocol “%s”" +msgstr "" + +#: src/camel/camel-sasl-anonymous.c:35 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:85 +msgid "Anonymous" +msgstr "匿名" + +#: src/camel/camel-sasl-anonymous.c:37 +msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." +msgstr "このオプションは匿名ログインを使ってサーバーへ接続します。" + +#: src/camel/camel-sasl-anonymous.c:70 +#, c-format +msgid "Authentication failed." +msgstr "認証に失敗しました。" + +#. Translators: the 'trace information' term comes from https://tools.ietf.org/html/rfc4505 +#. In this case the user set to use an email address as the trace information, +#. but the provided value is not a valid email address. +#: src/camel/camel-sasl-anonymous.c:84 +#, c-format +msgid "" +"Invalid email address trace information:\n" +"%s" +msgstr "" +"無効な メールアドレスのトレース情報:\n" +"%s" + +#. Translators: the 'trace information' term comes from https://tools.ietf.org/html/rfc4505 +#. In this case the user set to use an opaque trace information, +#. but the provided value looks like an email address. +#: src/camel/camel-sasl-anonymous.c:101 +#, c-format +msgid "" +"Invalid opaque trace information:\n" +"%s" +msgstr "" +"無効で不可解なトレース情報:\n" +"%s" + +#: src/camel/camel-sasl-anonymous.c:115 src/libedataserver/e-client.c:135 +msgid "Invalid argument" +msgstr "無効な引数" + +#: src/camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 +msgid "CRAM-MD5" +msgstr "CRAM-MD5" + +#: src/camel/camel-sasl-cram-md5.c:39 +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " +"the server supports it." +msgstr "サーバーがサポートしている場合、このオプションはセキュリティ保護された CRAM-MD5 認証を使ってサーバーへ接続します。" + +#: src/camel/camel-sasl-digest-md5.c:50 +msgid "DIGEST-MD5" +msgstr "DIGEST-MD5" + +#: src/camel/camel-sasl-digest-md5.c:52 +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " +"if the server supports it." +msgstr "サーバーがサポートしている場合、このオプションはセキュリティ保護された DIGEST-MD5 を使ってサーバーへ接続します。" + +#: src/camel/camel-sasl-digest-md5.c:848 +#, c-format +msgid "Server challenge too long (>2048 octets)" +msgstr "サーバー要求が長すぎます (2048 octet 以上です)" + +#: src/camel/camel-sasl-digest-md5.c:859 +#, c-format +msgid "Server challenge invalid\n" +msgstr "無効です\n" + +#: src/camel/camel-sasl-digest-md5.c:867 +#, c-format +msgid "Server challenge contained invalid “Quality of Protection” token" +msgstr "" + +#: src/camel/camel-sasl-digest-md5.c:900 +#, c-format +msgid "Server response did not contain authorization data" +msgstr "サーバーの応答に認証データがありません" + +#: src/camel/camel-sasl-digest-md5.c:921 +#, c-format +msgid "Server response contained incomplete authorization data" +msgstr "サーバーの応答に不完全な認証データがあります" + +#: src/camel/camel-sasl-digest-md5.c:934 +#, c-format +msgid "Server response does not match" +msgstr "サーバーの応答が一致しません" + +#: src/camel/camel-sasl-gssapi.c:88 +msgid "GSSAPI" +msgstr "GSSAPI" + +#: src/camel/camel-sasl-gssapi.c:90 +msgid "" +"This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication." +msgstr "このオプションは Kerberos 5 認証を使ってサーバーに接続します。" + +#: src/camel/camel-sasl-gssapi.c:151 +#, c-format +msgid "(Unknown GSSAPI mechanism code: %x)" +msgstr "" + +#. Translators: the first '%s' is replaced with a generic error message, +#. the second '%s' is replaced with additional error information. +#: src/camel/camel-sasl-gssapi.c:174 src/camel/camel-sasl-gssapi.c:246 +#, c-format +msgctxt "gssapi_error" +msgid "%s (%s)" +msgstr "" + +#: src/camel/camel-sasl-gssapi.c:196 +msgid "" +"The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is " +"unrecognized by the implementation." +msgstr "指定したメカニズムが提供された証明書ではサポートされていないか、その実装で認識されていません。" + +#: src/camel/camel-sasl-gssapi.c:201 +msgid "The provided target_name parameter was ill-formed." +msgstr "指定した引数 target_name の形式が間違っています。" + +#: src/camel/camel-sasl-gssapi.c:204 +msgid "" +"The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type " +"of name." +msgstr "指定した引数の target_name に無効な、あるいはサポートしていない種類の名前があります。" + +#: src/camel/camel-sasl-gssapi.c:208 +msgid "" +"The input_token contains different channel bindings to those specified via " +"the input_chan_bindings parameter." +msgstr "input_token に引数 input_chan_bindings を介して指定された別のチャンネルのビンディングがあります。" + +#: src/camel/camel-sasl-gssapi.c:213 +msgid "" +"The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not " +"be verified." +msgstr "input_token の中に無効な署名があるか、またはその署名が正しくありません。" + +#: src/camel/camel-sasl-gssapi.c:217 +msgid "" +"The supplied credentials were not valid for context initiation, or the " +"credential handle did not reference any credentials." +msgstr "指定した証明書でコンテキストの初期化はできないか、または証明書のハンドルが任意の証明書を参照していませんでした。" + +#: src/camel/camel-sasl-gssapi.c:222 +msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context." +msgstr "指定したコンテキストのハンドルが正しいコンテキストを参照していませんでした。" + +#: src/camel/camel-sasl-gssapi.c:225 +msgid "The consistency checks performed on the input_token failed." +msgstr "input_token で実施した整合性のチェックが失敗しました。" + +#: src/camel/camel-sasl-gssapi.c:228 +msgid "The consistency checks performed on the credential failed." +msgstr "証明書で実施した整合性のチェックが失敗しました。" + +#: src/camel/camel-sasl-gssapi.c:231 +msgid "The referenced credentials have expired." +msgstr "参照している証明書の期限が過ぎています。" + +#: src/camel/camel-sasl-gssapi.c:237 src/camel/camel-sasl-gssapi.c:441 +#: src/camel/camel-sasl-gssapi.c:491 src/camel/camel-sasl-gssapi.c:508 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:864 +#, c-format +msgid "Bad authentication response from server." +msgstr "サーバーから間違った認証応答がありました。" + +#: src/camel/camel-sasl-gssapi.c:288 +msgid "Could not get session bus:" +msgstr "" + +#: src/camel/camel-sasl-gssapi.c:322 +#, c-format +msgid "" +"Cannot ask for Kerberos ticket. Obtain the ticket manually, like on command " +"line with “kinit” or open “Online Accounts” in “Settings” and add the " +"Kerberos account there. Reported error was: %s" +msgstr "" + +#: src/camel/camel-sasl-gssapi.c:520 +#, c-format +msgid "Unsupported security layer." +msgstr "サポートしていないセキュリティレイヤーです。" + +#: src/camel/camel-sasl-login.c:31 +msgid "Login" +msgstr "ログイン" + +#: src/camel/camel-sasl-login.c:33 src/camel/camel-sasl-plain.c:37 +msgid "This option will connect to the server using a simple password." +msgstr "このオプションは簡単なパスワードを使ってサーバーへ接続します。" + +#: src/camel/camel-sasl-login.c:101 +#, c-format +msgid "Unknown authentication state." +msgstr "特定できない認証状態です。" + +#: src/camel/camel-sasl-ntlm.c:40 +msgid "NTLM / SPA" +msgstr "NTLM / SPA" + +#: src/camel/camel-sasl-ntlm.c:42 +msgid "" +"This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure " +"Password Authentication." +msgstr "このオプションは NTLM/セキュリティ保護されたパスワード認証を使って Windows サーバーに接続します。" + +#: src/camel/camel-sasl-plain.c:35 +msgid "PLAIN" +msgstr "PLAIN" + +#: src/camel/camel-sasl-popb4smtp.c:37 +msgid "POP before SMTP" +msgstr "POP before SMTP" + +#: src/camel/camel-sasl-popb4smtp.c:39 +msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" +msgstr "このオプションは SMTP 接続を確立する前に POP 接続の認証を行います" + +#: src/camel/camel-sasl-popb4smtp.c:77 +msgid "POP Source UID" +msgstr "POP ソース UID" + +#: src/camel/camel-sasl-popb4smtp.c:91 +#, c-format +msgid "POP Before SMTP authentication using an unknown transport" +msgstr "不明な転送を利用した POP Before SMTP 認証です" + +#: src/camel/camel-sasl-popb4smtp.c:103 src/camel/camel-sasl-popb4smtp.c:112 +#, c-format +msgid "POP Before SMTP authentication attempted with a %s service" +msgstr "%s サービスで試行される POP Before SMTP 認証です" + +#: src/camel/camel-sasl-xoauth2.c:26 +msgid "OAuth2" +msgstr "" + +#: src/camel/camel-sasl-xoauth2.c:27 +msgid "" +"This option will use an OAuth 2.0 access token to connect to the server" +msgstr "" + +#: src/camel/camel-sasl-xoauth2-google.c:23 +msgid "OAuth2 (Google)" +msgstr "" + +#: src/camel/camel-sasl-xoauth2-google.c:24 +msgid "" +"This option will use an OAuth 2.0 access token to connect to the Google " +"server" +msgstr "" + +#: src/camel/camel-sasl-xoauth2-outlook.c:23 +msgid "OAuth2 (Outlook)" +msgstr "" + +#: src/camel/camel-sasl-xoauth2-outlook.c:24 +msgid "" +"This option will use an OAuth 2.0 access token to connect to the Outlook.com " +"server" +msgstr "" + +#: src/camel/camel-sasl-xoauth2-yahoo.c:23 +msgid "OAuth2 (Yahoo!)" +msgstr "" + +#: src/camel/camel-sasl-xoauth2-yahoo.c:24 +msgid "" +"This option will use an OAuth 2.0 access token to connect to the Yahoo! " +"server" +msgstr "" + +#: src/camel/camel-search-private.c:114 +#, c-format +msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" +msgstr "正規表現の編集に失敗: %s: %s" + +#: src/camel/camel-session.c:439 +#, c-format +msgid "Invalid GType registered for protocol “%s”" +msgstr "" + +#: src/camel/camel-session.c:508 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3257 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:305 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:809 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:700 +#, c-format +msgid "No support for %s authentication" +msgstr "%s という認証タイプはサポートしていません" + +#: src/camel/camel-session.c:523 +#, c-format +msgid "%s authentication failed" +msgstr "%s 認証に失敗しました" + +#: src/camel/camel-session.c:592 +msgid "Forwarding messages is not supported" +msgstr "メッセージの転送はサポートされていません" + +#: src/camel/camel-smime-context.c:353 +#, c-format +msgid "Cannot find certificate for “%s”" +msgstr "" + +#: src/camel/camel-smime-context.c:381 +msgid "Cannot create CMS message" +msgstr "CMS メッセージを作成できません" + +#: src/camel/camel-smime-context.c:386 +msgid "Cannot create CMS signed data" +msgstr "CMS 署名データを作成できません" + +#: src/camel/camel-smime-context.c:392 +msgid "Cannot attach CMS signed data" +msgstr "CMS 署名データを添付できません" + +#: src/camel/camel-smime-context.c:399 +msgid "Cannot attach CMS data" +msgstr "CMS データを添付できません" + +#: src/camel/camel-smime-context.c:405 +msgid "Cannot create CMS Signer information" +msgstr "CMS 署名者の情報を作成できません" + +#: src/camel/camel-smime-context.c:411 +msgid "Cannot find certificate chain" +msgstr "認証チェインが見つかりません" + +#: src/camel/camel-smime-context.c:417 +msgid "Cannot add CMS Signing time" +msgstr "CMS 署名時刻を追加できません" + +#: src/camel/camel-smime-context.c:441 src/camel/camel-smime-context.c:456 +#, c-format +msgid "Encryption certificate for “%s” does not exist" +msgstr "" + +#: src/camel/camel-smime-context.c:463 +msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute" +msgstr "属性 SMIMEEncKeyPrefs を追加できません" + +#: src/camel/camel-smime-context.c:468 +msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute" +msgstr "属性 MS SMIMEEncKeyPrefs を追加できません" + +#: src/camel/camel-smime-context.c:473 +msgid "Cannot add encryption certificate" +msgstr "暗号化証明書を追加できません" + +#: src/camel/camel-smime-context.c:479 +msgid "Cannot add CMS Signer information" +msgstr "CMS 署名者情報を追加できません" + +#. Translators: A fallback message when couldn't verify an SMIME signature +#: src/camel/camel-smime-context.c:515 +msgid "Unverified" +msgstr "未検証" + +#: src/camel/camel-smime-context.c:518 +msgid "Good signature" +msgstr "良い署名" + +#: src/camel/camel-smime-context.c:520 +msgid "Bad signature" +msgstr "悪い署名" + +#: src/camel/camel-smime-context.c:522 +msgid "Content tampered with or altered in transit" +msgstr "データの転送中に不当に改竄された内容です" + +#: src/camel/camel-smime-context.c:525 +msgid "Signing certificate not found" +msgstr "署名付き証明書がみつかりません" + +#: src/camel/camel-smime-context.c:528 +msgid "Signing certificate not trusted" +msgstr "署名付き証明書は信頼できません" + +#: src/camel/camel-smime-context.c:530 +msgid "Signature algorithm unknown" +msgstr "署名アルゴリズムが不明です" + +#: src/camel/camel-smime-context.c:532 +msgid "Signature algorithm unsupported" +msgstr "署名アルゴリズムは未サポートです" + +#: src/camel/camel-smime-context.c:534 +msgid "Malformed signature" +msgstr "おかしな署名です" + +#: src/camel/camel-smime-context.c:536 +msgid "Processing error" +msgstr "処理エラーです" + +#: src/camel/camel-smime-context.c:700 +msgid "No signed data in signature" +msgstr "署名の中に署名したデータがありません" + +#: src/camel/camel-smime-context.c:705 +msgid "Digests missing from enveloped data" +msgstr "EnvelopedData からのダイジェストがありません" + +#: src/camel/camel-smime-context.c:718 src/camel/camel-smime-context.c:729 +msgid "Cannot calculate digests" +msgstr "ダイジェストを計算できません" + +#: src/camel/camel-smime-context.c:736 src/camel/camel-smime-context.c:740 +msgid "Cannot set message digests" +msgstr "メッセージダイジェストをセットできません" + +#: src/camel/camel-smime-context.c:750 src/camel/camel-smime-context.c:755 +msgid "Certificate import failed" +msgstr "証明書のインポートに失敗しました" + +#: src/camel/camel-smime-context.c:765 +#, c-format +msgid "Certificate is the only message, cannot verify certificates" +msgstr "メッセージのみ認証しますが、妥当性を検証できません" + +#: src/camel/camel-smime-context.c:768 +#, c-format +msgid "Certificate is the only message, certificates imported and verified" +msgstr "メッセージとインポート済で検証済みの証明書のみ認証します" + +#: src/camel/camel-smime-context.c:772 +msgid "Cannot find signature digests" +msgstr "証明書のダイジェストが見つかりません" + +#: src/camel/camel-smime-context.c:819 +msgid "Signature algorithm disabled" +msgstr "" + +#: src/camel/camel-smime-context.c:822 +msgid "Certificate signature algorithm disabled" +msgstr "" + +#: src/camel/camel-smime-context.c:831 +#, c-format +msgid "Signer: %s <%s>: %s\n" +msgstr "署名者: %s <%s>: %s\n" + +#: src/camel/camel-smime-context.c:1053 src/camel/camel-smime-context.c:1581 +msgid "Cannot create encoder context" +msgstr "エンコーダーのコンテキストを作成できません" + +#: src/camel/camel-smime-context.c:1059 +msgid "Failed to add data to CMS encoder" +msgstr "CMS エンコーダーへのデータの追加が失敗しました" + +#: src/camel/camel-smime-context.c:1064 src/camel/camel-smime-context.c:1598 +msgid "Failed to encode data" +msgstr "データのエンコードに失敗しました" + +#: src/camel/camel-smime-context.c:1217 src/camel/camel-smime-context.c:1699 +msgid "Decoder failed" +msgstr "デコーダーのエラーです" + +#: src/camel/camel-smime-context.c:1475 +#, c-format +msgid "No valid or appropriate certificate for “%s” was found" +msgstr "" + +#: src/camel/camel-smime-context.c:1515 +msgid "Cannot find common bulk encryption algorithm" +msgstr "共通なバルク暗号化アルゴリズムが見つかりません" + +#: src/camel/camel-smime-context.c:1523 +msgid "Cannot allocate slot for encryption bulk key" +msgstr "暗号化バルク鍵のスロットを確保できません" + +#: src/camel/camel-smime-context.c:1534 +msgid "Cannot create CMS Message" +msgstr "CMS メッセージを作成できません" + +#: src/camel/camel-smime-context.c:1540 +msgid "Cannot create CMS Enveloped data" +msgstr "CMS Enveloped データを作成できません" + +#: src/camel/camel-smime-context.c:1546 +msgid "Cannot attach CMS Enveloped data" +msgstr "CMS Enveloped データを添付できません" + +#: src/camel/camel-smime-context.c:1552 +msgid "Cannot attach CMS data object" +msgstr "CMS データオブジェクトを添付できません" + +#: src/camel/camel-smime-context.c:1561 +msgid "Cannot create CMS Recipient information" +msgstr "CMS 受領情報を作成できません" + +#: src/camel/camel-smime-context.c:1566 +msgid "Cannot add CMS Recipient information" +msgstr "CMS 受領情報を追加できません" + +#: src/camel/camel-smime-context.c:1592 +msgid "Failed to add data to encoder" +msgstr "データのエンコーダーへの追加に失敗しました" + +#: src/camel/camel-smime-context.c:1706 +msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found" +msgstr "S/MIME 復号化: 暗号化された内容がありません" + +#: src/camel/camel-store.c:1413 +#, c-format +msgid "Opening folder “%s”" +msgstr "" + +#: src/camel/camel-store.c:1710 +#, c-format +msgid "Scanning folders in “%s”" +msgstr "" + +#: src/camel/camel-store.c:1738 src/camel/camel-store.c:1783 +#: src/camel/camel-vtrash-folder.c:48 +msgid "Trash" +msgstr "ゴミ箱" + +#: src/camel/camel-store.c:1752 src/camel/camel-store.c:1800 +#: src/camel/camel-vtrash-folder.c:50 +msgid "Junk" +msgstr "ジャンク" + +#: src/camel/camel-store.c:2405 +#, c-format +msgid "Cannot create folder: %s: folder exists" +msgstr "フォルダーを作成できません: %s: フォルダーが存在します" + +#: src/camel/camel-store.c:2412 +#, c-format +msgid "Creating folder “%s”" +msgstr "" + +#: src/camel/camel-store.c:2590 src/camel/camel-vee-store.c:426 +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:341 +#, c-format +msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" +msgstr "フォルダーを削除できません: %s: 無効な操作です" + +#: src/camel/camel-store.c:2781 src/camel/camel-vee-store.c:477 +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:912 +#, c-format +msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" +msgstr "フォルダー名を変更できません: %s: 無効な操作です" + +#: src/camel/camel-stream.c:167 +msgid "Cannot write with no base stream" +msgstr "" + +#: src/camel/camel-stream.c:287 src/camel/camel-stream.c:338 +#, c-format +msgid "Stream type “%s” is not seekable" +msgstr "" + +#: src/camel/camel-stream-filter.c:339 +msgid "Only reset to beginning is supported with CamelStreamFilter" +msgstr "CamelStreamFilter でサポートしているのは先頭へのリセットのみです" + +#: src/camel/camel-stream-null.c:89 +msgid "Only reset to beginning is supported with CamelHttpStream" +msgstr "CamelHttpStream でサポートしているのは先頭へのリセットのみです" + +#: src/camel/camel-stream-process.c:282 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:751 +#, c-format +msgid "Connection cancelled" +msgstr "接続をキャンセルしました" + +#: src/camel/camel-stream-process.c:287 +#, c-format +msgid "Could not connect with command “%s”: %s" +msgstr "" + +#: src/camel/camel-subscribable.c:234 +#, c-format +msgid "Subscribing to folder “%s”" +msgstr "" + +#: src/camel/camel-subscribable.c:403 +#, c-format +msgid "Unsubscribing from folder “%s”" +msgstr "" + +#: src/camel/camel-url.c:325 +#, c-format +msgid "Could not parse URL “%s”" +msgstr "" + +#: src/camel/camel-vee-folder.c:558 +#, c-format +msgid "Updating folder “%s”" +msgstr "" + +#: src/camel/camel-vee-folder.c:1296 src/camel/camel-vee-folder.c:1432 +#, c-format +msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder" +msgstr "メッセージの仮想フォルダーへのコピーまたは移動ができません。" + +#. Translators: The first “%s” is replaced with a message UID, the second “%s” +#. is replaced with an account name and the third “%s” is replaced with a full +#. path name. The spaces around “:” are intentional, as the whole “%s : %s” is +#. meant as an absolute identification of the folder. +#: src/camel/camel-vee-folder.c:1333 +#, c-format +msgid "No such message %s in “%s : %s”" +msgstr "" + +#: src/camel/camel-vee-folder.c:1408 +#, c-format +msgid "Error storing “%s”: " +msgstr "" + +#: src/camel/camel-vee-folder.c:1598 +#, c-format +msgid "Updating search folder “%s”" +msgstr "" + +#: src/camel/camel-vee-folder.c:1656 +msgid "Automatically _update on change in source folders" +msgstr "ソースフォルダー内の変更を自動的に更新する(_U)" + +#. Translators: 'Unmatched' is a folder name under Search folders where are shown +#. * all messages not belonging into any other configured search folder +#: src/camel/camel-vee-store.c:34 +msgid "Unmatched" +msgstr "該当しないもの" + +#: src/camel/camel-vee-store.c:452 +#, c-format +msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" +msgstr "フォルダーを削除できません: %s: そのようなフォルダーはありません" + +#: src/camel/camel-vee-store.c:487 +#, c-format +msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" +msgstr "フォルダー名を変更できません: %s: そのようなフォルダーはありません" + +#: src/camel/camel-vee-store.c:556 +msgid "Enable _Unmatched folder" +msgstr "一致しないフォルダーを有効にする(_U)" + +#: src/camel/camel-vee-store.c:1112 +msgid "Updating Unmatched search folder" +msgstr "" + +#: src/camel/camel-vtrash-folder.c:49 +msgid "Cannot copy messages to the Trash folder" +msgstr "ゴミ箱フォルダーへメッセージをコピーできません" + +#: src/camel/camel-vtrash-folder.c:51 +msgid "Cannot copy messages to the Junk folder" +msgstr "ジャンクフォルダーへメッセージをコピーできません" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:979 +#, c-format +msgid "You must be working online to complete this operation (%s)" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:987 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3429 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:348 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1343 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2156 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2311 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:447 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:630 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:916 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:1130 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:293 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:528 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:576 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:673 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:1124 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:551 +#, c-format +msgid "You must be working online to complete this operation" +msgstr "この動作を完了するためにオンラインで作業してください" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1611 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1707 +#, c-format +msgid "No destination folder specified" +msgstr "対象フォルダーが指定されていません" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1638 +msgid "Unable to move junk messages" +msgstr "ジャンクメッセージを移動できません" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1741 +msgid "Unable to move deleted messages" +msgstr "削除したメッセージを移動できません" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1809 +msgid "Unable to move messages to Inbox" +msgstr "" + +#. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s” +#. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as +#. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder. +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:780 +#, c-format +msgid "No quota information available for folder “%s : %s”" +msgstr "" + +#. transfer ownership to 'rcf' +#. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s” +#. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as +#. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder. +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1047 +#, c-format +msgid "Removing stale cache files in folder “%s : %s”" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1139 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:832 +msgid "Apply message _filters to this folder" +msgstr "このフォルダーにメッセージフィルターを適用 (_F)" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1151 +msgid "Always check for _new mail in this folder" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1278 +#, c-format +msgid "Could not create folder summary for %s" +msgstr "%s のフォルダーサマリを作成できませんでした" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1290 +#, c-format +msgid "Could not create cache for %s: " +msgstr "%s のキャッシュを生成できませんでした: " + +#. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s” +#. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as +#. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder. +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1490 +#, c-format +msgid "No IMAP mailbox available for folder “%s : %s”" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-input-stream.c:101 +#, c-format +msgid "Source stream returned no data" +msgstr "ソースストリームはデータを返しませんでした" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:36 +msgid "Checking for New Mail" +msgstr "新着メールのチェック" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:38 +msgid "C_heck for new messages in all folders" +msgstr "すべてのフォルダーの新着メールをチェックする(_H)" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:40 +msgid "Ch_eck for new messages in subscribed folders" +msgstr "購読しているフォルダーの新着メールをチェックする(_E)" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:42 +msgid "Use _Quick Resync if the server supports it" +msgstr "サーバーがサポートするときは Quick Resync を使用する(_Q)" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:44 +msgid "_Listen for server change notifications" +msgstr "サーバー変更の通知をリッスンする(_L)" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:47 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43 +msgid "Folders" +msgstr "フォルダー" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:49 +msgid "_Show only subscribed folders" +msgstr "購読しているフォルダーだけ表示する(_S)" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:51 +#: src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:37 +#: src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:63 +#: src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:84 +#: src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:108 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:36 +msgid "Options" +msgstr "オプション" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:53 +#: src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:39 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38 +msgid "Apply _filters to new messages in all folders" +msgstr "すべてのフォルダーの新着メッセージにフィルターを適用する(_F)" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:55 +msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server" +msgstr "このサーバーの受信箱の新しいメッセージへフィルターを適用する(_A)" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:57 +#: src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:41 +#: src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:67 +#: src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:88 +#: src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:114 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40 +msgid "Check new messages for _Junk contents" +msgstr "新着メールにスパムが含まれているかチェックする(_J)" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:59 +msgid "Only check for Junk messages in the In_box folder" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:61 +msgid "Synchroni_ze remote mail locally in all folders" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:66 +msgid "Numbe_r of concurrent connections to use" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:68 +msgid "Enable full folder update on _metered network" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:70 +msgid "Send client I_D to the server" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:72 +msgid "O_verride server-supplied folder namespace" +msgstr "サーバーが提供するフォルダーのネームスペースを上書きする(_V)" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:74 +msgid "Namespace:" +msgstr "ネームスペース:" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:76 +msgid "Ignore other users namespace" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:78 +msgid "Ignore shared folders namespace" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:80 +msgid "Use shell command for connecting to the server" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:82 +msgid "Command:" +msgstr "コマンド:" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:84 +msgid "Download large messages in chunks" +msgstr "" + +#. Translators: This constructs either "Fetch new messages in ascending order" or "Fetch new messages in descending order" +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:87 +msgid "Fetch new messages in" +msgstr "" + +#. Translators: This constructs "Fetch new messages in ascending order" +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:90 +msgid "ascending order" +msgstr "" + +#. Translators: This constructs "Fetch new messages in descending order" +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:92 +msgid "descending order" +msgstr "" + +#. Translators: The '%s' is replaced with a spin button with the actual value +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:95 +#, c-format +msgid "Store folder changes after %s second(s)" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:97 +msgid "Single client mode" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:103 +msgid "Default IMAP port" +msgstr "デフォルトの IMAP ポート" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:104 +msgid "IMAP over TLS" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:111 +msgid "IMAP" +msgstr "IMAP" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:113 +msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." +msgstr "IMAP サーバーのメールを読んだり大切なメールを保存します。" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1158 +msgid "Error writing to cache stream" +msgstr "キャッシュストリームに書き込み中にエラー" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3052 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3139 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3462 +msgid "Failed to get capabilities" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3071 +#, c-format +msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" +msgstr "セキュリティ保護されたモードで IMAP サーバー %s への接続に失敗しました: %s" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3072 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:287 +msgid "STARTTLS not supported" +msgstr "STARTTLS 拡張はサポートしていません。" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3081 +msgid "Failed to issue STARTTLS" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3128 +#, c-format +msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: " +msgstr "セキュリティ保護されたモードによる IMAP サーバー %s への接続に失敗しました: " + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3244 +#, c-format +msgid "IMAP server %s does not support %s authentication" +msgstr "IMAP サーバーの %s では %s という認証タイプをサポートしていません" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3270 +#, c-format +msgid "" +"Plaintext authentication disallowed on insecure connections. Change " +"encryption to STARTTLS or TLS for account “%s”." +msgstr "" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3283 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:454 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:596 +msgid "Cannot authenticate without a username" +msgstr "ユーザー名がないと認証を行えません" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3292 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:605 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:709 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:747 +msgid "Authentication password not available" +msgstr "認証用のパスワードがありません" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3302 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3315 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3387 +msgid "Failed to issue ID" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3489 +msgid "Failed to issue ENABLE UTF8=ACCEPT" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3511 +msgid "Failed to issue NAMESPACE" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3529 +msgid "Failed to enable QResync" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3566 +msgid "Failed to issue NOTIFY" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4046 +msgid "Failed to select mailbox" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4147 +msgid "Cannot issue command, no stream available" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4414 +#, c-format +msgid "Cannot get message with message ID %s: %s" +msgstr "%s という ID のメッセージを取得できません: %s" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4415 +msgid "No such message available." +msgstr "そのようなメッセージは利用できません。" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4464 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4489 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4528 +msgid "Error fetching message" +msgstr "メッセージを取得する際にエラーが発生しました" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4506 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5279 +msgid "Error performing NOOP" +msgstr "NOOP を実行する際にエラーが発生しました" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4521 +msgid "Failed to close the tmp stream" +msgstr "tmp ストリームのクローズに失敗しました" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4552 +msgid "Failed to copy the tmp file" +msgstr "tmp ファイルのコピーに失敗しました" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4790 +msgid "Error moving messages" +msgstr "メッセージを移動する際にエラーが発生しました" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4790 +msgid "Error copying messages" +msgstr "メッセージをコピーする際にエラーが発生しました" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5069 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5090 +msgid "Cannot create spool file: " +msgstr "スプールファイルを作成できません: " + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5176 +msgid "Error appending message" +msgstr "メッセージを追加する際にエラーが発生しました" + +#. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s” +#. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as +#. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder. +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5447 +#, c-format +msgid "Scanning for changed messages in “%s : %s”" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5451 +msgid "Error scanning changes" +msgstr "" + +#. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s” +#. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as +#. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder. +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5474 +#, c-format +msgid "Fetching summary information for new messages in “%s : %s”" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5501 +msgid "Error fetching message info" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5685 +msgid "Error running STATUS" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6289 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6344 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6427 +msgid "Error syncing changes" +msgstr "変更を同期する際にエラーが発生しました" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6302 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6354 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6446 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6587 +msgid "Error expunging message" +msgstr "メッセージを抹消する際にエラーが発生しました" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6669 +msgid "Error fetching folders" +msgstr "フォルダーを取得する際にエラーが発生しました" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6677 +msgid "Error fetching subscribed folders" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6734 +msgid "Error creating folder" +msgstr "フォルダーを作成する際にエラーが発生しました" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6784 +msgid "Error deleting folder" +msgstr "フォルダーを削除する際にエラーが発生しました" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6830 +msgid "Error renaming folder" +msgstr "フォルダーの名前を変更する際にエラーが発生しました" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6862 +msgid "Error subscribing to folder" +msgstr "フォルダーをサブスクライブする際にエラーが発生しました" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6898 +msgid "Error unsubscribing from folder" +msgstr "フォルダーをサブスクライブ解除する際にエラーが発生しました" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6938 +msgid "IMAP server does not support quotas" +msgstr "IMAP サーバーはクオータをサポートしていません" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6950 +msgid "Error retrieving quota information" +msgstr "クオータ情報の取得エラー" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:7015 +msgid "Search failed" +msgstr "検索失敗" + +#. Blocks, until the DONE is issued or on inactivity timeout, error, ... +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:7143 +msgid "Error running IDLE" +msgstr "" + +#. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:349 +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:485 +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:342 +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:824 +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:830 +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:913 +#: src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:397 +msgid "Inbox" +msgstr "受信箱" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:958 +#, c-format +msgid "IMAP server %s" +msgstr "IMAP サーバー %s" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:961 +#, c-format +msgid "IMAP service for %s on %s" +msgstr "%s の %s にある IMAP サービス" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1052 +msgid "No IMAPx connection object provided" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1069 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:95 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:82 +msgid "Password" +msgstr "パスワード" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1071 +msgid "" +"This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." +msgstr "このオプションはプレインテキストのパスワードを使って IMAP サーバーに接続します。" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1155 +#, c-format +msgid "No such folder %s" +msgstr "そのようなフォルダー %s はありません" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1639 +#, c-format +msgid "No IMAP namespace for folder path “%s”" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1909 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2104 +#, c-format +msgid "Retrieving folder list for “%s”" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2347 +msgid "" +"The account does not support folder hierarchy. Create the folder on the " +"account level instead." +msgstr "" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2394 +#, c-format +msgid "" +"The folder name “%s” is invalid because it contains the character “%c”" +msgstr "" + +#. Translators: The strings in "IMAPDefaults" context are folder names as can be presented +#. by the server; There's checked for the localized version of it and for the non-localized +#. version as well. It's always the folder name (eventually path) as provided by the server, +#. when returned in given localization. it can be checked semi-easily in the case of +#. the GMail variants, by changing the GMail interface language in the GMail Preferences. +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2789 +msgctxt "IMAPDefaults" +msgid "[Gmail]/Drafts" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2790 +msgctxt "IMAPDefaults" +msgid "Drafts" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2791 +msgctxt "IMAPDefaults" +msgid "Draft" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2794 +msgctxt "IMAPDefaults" +msgid "Templates" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2797 +msgctxt "IMAPDefaults" +msgid "Archive" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2800 +msgctxt "IMAPDefaults" +msgid "[Gmail]/Sent Mail" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2801 +msgctxt "IMAPDefaults" +msgid "Sent" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2802 +msgctxt "IMAPDefaults" +msgid "Sent Items" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2803 +msgctxt "IMAPDefaults" +msgid "Sent Messages" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2806 +msgctxt "IMAPDefaults" +msgid "[Gmail]/Spam" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2807 +msgctxt "IMAPDefaults" +msgid "Junk" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2808 +msgctxt "IMAPDefaults" +msgid "Junk E-mail" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2809 +msgctxt "IMAPDefaults" +msgid "Junk Email" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2810 +msgctxt "IMAPDefaults" +msgid "Spam" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2811 +msgctxt "IMAPDefaults" +msgid "Bulk Mail" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2814 +msgctxt "IMAPDefaults" +msgid "[Gmail]/Trash" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2815 +msgctxt "IMAPDefaults" +msgid "Trash" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2816 +msgctxt "IMAPDefaults" +msgid "Deleted Items" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2817 +msgctxt "IMAPDefaults" +msgid "Deleted Messages" +msgstr "" + +#. Translators: This is used for a folder description, +#. * for folders being under $HOME. The first %s is replaced +#. * with a relative path under $HOME, the second %s is +#. * replaced with a protocol name, like mbox/maldir/... +#: src/camel/providers/local/camel-local-folder.c:186 +#, c-format +msgid "~%s (%s)" +msgstr "~%s (%s)" + +#. Translators: This is used for a folder description, for +#. * folders being under /var/spool/mail. The first %s is +#. * replaced with a relative path under /var/spool/mail, +#. * the second %s is replaced with a protocol name, like +#. * mbox/maldir/... +#. Translators: This is used for a folder description, for +#. * folders being under /var/mail. The first %s is replaced +#. * with a relative path under /var/mail, the second %s is +#. * replaced with a protocol name, like mbox/maldir/... +#: src/camel/providers/local/camel-local-folder.c:196 +#: src/camel/providers/local/camel-local-folder.c:205 +#, c-format +msgid "mailbox: %s (%s)" +msgstr "mailbox: %s (%s)" + +#. Translators: This is used for a folder description. +#. * The first %s is replaced with a folder's full path, +#. * the second %s is replaced with a protocol name, like +#. * mbox/maldir/... +#: src/camel/providers/local/camel-local-folder.c:214 +#, c-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: src/camel/providers/local/camel-local-folder.c:505 +msgid "_Index message body data" +msgstr "メール本文のインデックスを作成する(_I)" + +#. Translators: The first %s is replaced with a message ID, +#. * the second %s is replaced with the folder path, +#. * the third %s is replaced with a detailed error string +#: src/camel/providers/local/camel-local-folder.c:744 +#, c-format +msgid "" +"Cannot get message %s from folder %s\n" +"%s" +msgstr "" +"メッセージ %s をフォルダー %s から取得できません\n" +" %s" + +#: src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:43 +msgid "_Use the “.folders” folder summary file (exmh)" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:50 +msgid "MH-format mail directories" +msgstr "MH 形式のメールフォルダー" + +#: src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:51 +msgid "For storing local mail in MH-like mail directories." +msgstr "ローカルメールを MH 形式のメールフォルダーの中に保存します。" + +#: src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:65 +msgid "Apply _filters to new messages" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:73 +msgid "Local delivery" +msgstr "ローカルの配信" + +#: src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:74 +msgid "" +"For retrieving (moving) local mail from standard mbox-formatted spools into " +"folders managed by Evolution." +msgstr "ローカルメールを収集して標準 mbox 形式のスプールから Evolution が管理するフォルダーに移動します。" + +#: src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:86 +#: src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:112 +msgid "_Apply filters to new messages in Inbox" +msgstr "受信箱にある新着メールにフィルターを適用する(_A)" + +#: src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:95 +msgid "Maildir-format mail directories" +msgstr "Maildir 形式のメールフォルダー" + +#: src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:96 +msgid "For storing local mail in maildir directories." +msgstr "ローカルメールを Maildir 形式のフォルダーに保存します。" + +#: src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:110 +msgid "_Listen for change notifications" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:115 +msgid "_Store status headers in Elm/Pine/Mutt format" +msgstr "ステータスヘッダーを Elm/Pine/Mutt 形式で格納する(_S)" + +#: src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:122 +msgid "Standard Unix mbox spool file" +msgstr "標準的な UNIX の mbox 形式のスプールファイル" + +#: src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:123 +#: src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:137 +msgid "" +"For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n" +"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders." +msgstr "" +"外部の標準 mbox 形式のスプールファイルにあるローカルメールを読み込んだり格納します\n" +"(Elm、Pine、Mutt 形式のフォルダーの読み込みにも対応)。" + +#: src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:136 +msgid "Standard Unix mbox spool directory" +msgstr "標準的な UNIX の mbox 形式のスプールフォルダー" + +#: src/camel/providers/local/camel-local-store.c:82 +#, c-format +msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" +msgstr "フォルダーを %s から %s へ名前変更できませんでした: %s" + +#: src/camel/providers/local/camel-local-store.c:164 +#, c-format +msgid "Local mail file %s" +msgstr "ローカルメールのファイル %s" + +#: src/camel/providers/local/camel-local-store.c:207 +#: src/camel/providers/local/camel-local-store.c:367 +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:118 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:579 +#: src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:90 +#, c-format +msgid "Store root %s is not an absolute path" +msgstr "保存したルート %s は絶対パスではありません" + +#: src/camel/providers/local/camel-local-store.c:216 +#, c-format +msgid "Store root %s is not a regular directory" +msgstr "保存したルート %s は通常のフォルダーではありません" + +#: src/camel/providers/local/camel-local-store.c:228 +#: src/camel/providers/local/camel-local-store.c:238 +#: src/camel/providers/local/camel-local-store.c:380 +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:160 +#, c-format +msgid "Cannot get folder: %s: %s" +msgstr "フォルダーを取得できません: %s: %s" + +#: src/camel/providers/local/camel-local-store.c:275 +#, c-format +msgid "Local stores do not have an inbox" +msgstr "ローカルへの保存では受信箱を持てません" + +#: src/camel/providers/local/camel-local-store.c:440 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:746 +#, c-format +msgid "Could not delete folder index file “%s”: %s" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/local/camel-local-store.c:468 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:776 +#, c-format +msgid "Could not delete folder meta file “%s”: %s" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/local/camel-local-store.c:581 +#, c-format +msgid "Could not rename “%s”: %s" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:107 +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:354 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:133 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:348 +#: src/camel/providers/local/camel-mh-folder.c:159 +msgid "No such message" +msgstr "そのようなメッセージはありません" + +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:240 +#, c-format +msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: " +msgstr "Maildir 形式のフォルダーへメッセージを追加できません: %s: " + +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:287 +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:297 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:407 +#: src/camel/providers/local/camel-mh-folder.c:171 +#: src/camel/providers/local/camel-mh-folder.c:181 +#, c-format +msgid "Cannot get message %s from folder %s: " +msgstr "メッセージ %s をフォルダー %s から取得できません: " + +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:372 +#, c-format +msgid "Cannot transfer message to destination folder: %s" +msgstr "指定のフォルダーにメッセージを転送できません: %s" + +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:126 +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:929 +#, c-format +msgid "Cannot create folder containing “%s”" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:134 +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:153 +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:921 +#, c-format +msgid "Folder %s already exists" +msgstr "既にフォルダー %s があります" + +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:261 +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:292 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:410 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:431 +#, c-format +msgid "Cannot create folder “%s”: %s" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:276 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:376 +#: src/camel/providers/local/camel-mh-store.c:519 +#, c-format +msgid "Cannot get folder “%s”: %s" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:282 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:386 +#: src/camel/providers/local/camel-mh-store.c:528 +#, c-format +msgid "Cannot get folder “%s”: folder does not exist." +msgstr "" + +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:309 +#, c-format +msgid "Cannot get folder “%s”: not a maildir directory." +msgstr "" + +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:373 +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:413 +#: src/camel/providers/local/camel-mh-store.c:672 +#, c-format +msgid "Could not delete folder “%s”: %s" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:375 +msgid "not a maildir directory" +msgstr "maildir 形式のフォルダーではありません" + +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:664 +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:1142 +#: src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:217 +#: src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:236 +#, c-format +msgid "Could not scan folder “%s”: %s" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:494 +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:636 +#, c-format +msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" +msgstr "maildir フォルダーのパスを開けませんでした: %s: %s" + +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:627 +msgid "Checking folder consistency" +msgstr "フォルダーの整合性の確認中" + +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:749 +msgid "Checking for new messages" +msgstr "新しいメッセージのチェック" + +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:853 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:372 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:590 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:744 +#: src/camel/providers/local/camel-spool-summary.c:141 +msgid "Storing folder" +msgstr "フォルダーに格納する" + +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:205 +#, c-format +msgid "Cannot open mailbox: %s: " +msgstr "mailbox を開けません: %s: " + +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:266 +#, c-format +msgid "Cannot append message to mbox file: %s: " +msgstr "mbox ファイルにメッセージを追加できません: %s: " + +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:399 +msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." +msgstr "フォルダーで回復できないエラーが発生したようです。" + +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:454 +#: src/camel/providers/local/camel-spool-folder.c:65 +#, c-format +msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" +msgstr "%s のフォルダーロックを生成できません: %s" + +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:398 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:587 +#, c-format +msgid "Cannot create a folder by this name." +msgstr "そのような名前でフォルダーを作成できません。" + +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:442 +#, c-format +msgid "Cannot get folder “%s”: not a regular file." +msgstr "" + +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:603 +#, c-format +msgid "Cannot create directory “%s”: %s." +msgstr "" + +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:615 +#, c-format +msgid "Cannot create folder: %s: %s" +msgstr "フォルダーを作成できません: %s: %s" + +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:617 +msgid "Folder already exists" +msgstr "既にフォルダーがあります" + +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:657 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:670 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:699 +#, c-format +msgid "" +"Could not delete folder “%s”:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:680 +#, c-format +msgid "“%s” is not a regular file." +msgstr "" + +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:689 +#, c-format +msgid "Folder “%s” is not empty. Not deleted." +msgstr "" + +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:716 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:731 +#, c-format +msgid "Could not delete folder summary file “%s”: %s" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:813 +#, c-format +msgid "The new folder name is illegal." +msgstr "新しいフォルダーの名前は正しくありません。" + +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:829 +#, c-format +msgid "Could not rename “%s”: “%s”: %s" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:382 +#, c-format +msgid "Could not open folder: %s: %s" +msgstr "フォルダーを開けませんでした: %s: %s" + +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:514 +#, c-format +msgid "Cannot check folder: %s: %s" +msgstr "フォルダーをチェックできません: %s: %s" + +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:599 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:753 +#: src/camel/providers/local/camel-spool-summary.c:148 +#, c-format +msgid "Could not open file: %s: %s" +msgstr "ファイルを開けませんでした: %s: %s" + +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:618 +#: src/camel/providers/local/camel-spool-summary.c:163 +#, c-format +msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" +msgstr "作業用の mailbox を開けませんでした: %s" + +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:875 +#, c-format +msgid "Could not close source folder %s: %s" +msgstr "元のフォルダー %s を閉じることができませんでした: %s" + +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:648 +#, c-format +msgid "Could not close temporary folder: %s" +msgstr "作業用フォルダーを閉じることができませんでした: %s" + +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:667 +#, c-format +msgid "Could not rename folder: %s" +msgstr "フォルダー名を変更できませんでした: %s" + +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:767 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1037 +#, c-format +msgid "Could not store folder: %s" +msgstr "フォルダーを保存できませんでした: %s" + +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:808 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1080 +#, c-format +msgid "" +"MBOX file is corrupted, please fix it. (Expected a From line, but didn’t get " +"it.)" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:818 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1092 +#, c-format +msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" +msgstr "サマリとフォルダーが一致しませんでした (同期しても)" + +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:984 +#: src/camel/providers/local/camel-spool-summary.c:358 +#, c-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "原因不明のエラー: %s" + +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1153 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1183 +#, c-format +msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s" +msgstr "作業用の mailbox に書き込めませんでした: %s" + +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1172 +#, c-format +msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s: %s" +msgstr "作業用の mailbox に書き込めませんでした: %s: %s" + +#: src/camel/providers/local/camel-mh-folder.c:119 +#, c-format +msgid "Cannot append message to mh folder: %s: " +msgstr "MH 形式フォルダーへメッセージを追加できません: %s: " + +#: src/camel/providers/local/camel-mh-store.c:538 +#, c-format +msgid "Could not create folder “%s”: %s" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/local/camel-mh-store.c:554 +#, c-format +msgid "Cannot get folder “%s”: not a directory." +msgstr "" + +#: src/camel/providers/local/camel-mh-summary.c:232 +#, c-format +msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" +msgstr "MH フォルダーのパスを開けません: %s: %s" + +#: src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:98 +#, c-format +msgid "Spool “%s” cannot be opened: %s" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:112 +#, c-format +msgid "Spool “%s” is not a regular file or directory" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:429 +#, c-format +msgid "Spool mail file %s" +msgstr "スプールメールファイル %s" + +#: src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:433 +#, c-format +msgid "Spool folder tree %s" +msgstr "スプールフォルダーツリー %s" + +#: src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:436 +msgid "Invalid spool" +msgstr "スプールが無効です" + +#: src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:485 +#, c-format +msgid "Folder “%s/%s” does not exist." +msgstr "" + +#: src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:498 +#, c-format +msgid "" +"Could not open folder “%s”:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:504 +#, c-format +msgid "Folder “%s” does not exist." +msgstr "" + +#: src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:512 +#, c-format +msgid "" +"Could not create folder “%s”:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:525 +#, c-format +msgid "“%s” is not a mailbox file." +msgstr "" + +#: src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:589 +#, c-format +msgid "Store does not support an INBOX" +msgstr "受信箱への格納をサポートしていません" + +#: src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:608 +#, c-format +msgid "Spool folders cannot be deleted" +msgstr "スプールフォルダーは削除できません" + +#: src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:623 +#, c-format +msgid "Spool folders cannot be renamed" +msgstr "スプールフォルダーの名前は変更できません" + +#: src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:779 +msgid "Refreshing spool folder" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/local/camel-spool-summary.c:179 +#: src/camel/providers/local/camel-spool-summary.c:191 +#: src/camel/providers/local/camel-spool-summary.c:203 +#, c-format +msgid "Could not synchronize temporary folder %s: %s" +msgstr "作業用フォルダー %s を同期できませんでした: %s" + +#: src/camel/providers/local/camel-spool-summary.c:221 +#, c-format +msgid "Could not synchronize spool folder %s: %s" +msgstr "スプールフォルダー %s を同期できませんでした: %s" + +#: src/camel/providers/local/camel-spool-summary.c:255 +#: src/camel/providers/local/camel-spool-summary.c:274 +#: src/camel/providers/local/camel-spool-summary.c:287 +#, c-format +msgid "" +"Could not synchronize spool folder %s: %s\n" +"Folder may be corrupt, copy saved in “%s”" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:212 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:629 +#, c-format +msgid "Internal error: UID in invalid format: %s" +msgstr "内部エラー: UID の書式が無効です: %s" + +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:280 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:285 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:572 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:1086 +#, c-format +msgid "Cannot get message %s: %s" +msgstr "メッセージ %s を取得できません: %s" + +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:292 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:663 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:476 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:508 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:540 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:562 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:581 +#, c-format +msgid "Cannot get message %s: " +msgstr "メッセージ %s を取得できません: " + +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:421 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:427 +#, c-format +msgid "Posting failed: %s" +msgstr "投稿に失敗しました: %s" + +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:479 +msgid "Posting failed: " +msgstr "投稿に失敗しました: " + +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:652 +#, c-format +msgid "This message is not currently available" +msgstr "このメッセージは現在利用できません" + +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:761 +#, c-format +msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:45 +msgid "" +"_Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)" +msgstr "フォルダー名を短く表記する (例: \"comp.os.linux\" => \"c.o.linux\")(_S)" + +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:48 +msgid "In the subscription _dialog, show relative folder names" +msgstr "関連するフォルダー名を購読ダイアログに表示する(_D)" + +#. Translators: The '%s' is replaced with a spin button with the actual value to use +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:51 +#, c-format +msgid "Download only up to %s latest messages" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:57 +msgid "Default NNTP port" +msgstr "デフォルトの NNTP ポート" + +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:58 +msgid "NNTP over TLS" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:64 +msgid "USENET news" +msgstr "USENET ニュース" + +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:66 +msgid "This is a provider for reading from and posting to USENET newsgroups." +msgstr "USENET のニュースグループを購読したり投稿します。" + +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:87 +msgid "" +"This option will connect to the NNTP server anonymously, without " +"authentication." +msgstr "このオプションは NNTP サーバーに匿名で、認証せずに接続します。" + +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:97 +msgid "" +"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " +"password." +msgstr "このオプションはプレインテキストのパスワードを使って NNTP サーバーで認証します。" + +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:376 +#, c-format +msgid "Could not read greeting from %s: " +msgstr "%s からの挨拶を読むことができませんでした: " + +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:388 +#, c-format +msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s" +msgstr "NNTP サーバー %s がエラーコード %d を返しました: %s" + +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:407 +#, c-format +msgid "Failed to issue STARTTLS for NNTP server %s: " +msgstr "" + +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:418 +#, c-format +msgid "NNTP server %s doesn’t support STARTTLS: %s" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:438 +#, c-format +msgid "Failed to connect to NNTP server %s in secure mode: " +msgstr "" + +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:509 +#, c-format +msgid "USENET News via %s" +msgstr "%s 経由の USENET ニュース" + +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1245 +#, c-format +msgid "" +"Error retrieving newsgroups:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"ニュースグループの取得でエラー:\n" +"\n" +"%s" + +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1360 +#, c-format +msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead." +msgstr "ニュースストアにフォルダーを生成できません: 代わりに購読を申請してください。" + +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1376 +#, c-format +msgid "You cannot rename a folder in a News store." +msgstr "ニュース格納場所のフォルダー名を変更できません。" + +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1399 +#, c-format +msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead." +msgstr "ニュース格納場所のフォルダーを削除できません: 代わりに購読を停止してください。" + +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1616 +#, c-format +msgid "" +"You cannot subscribe to this newsgroup:\n" +"\n" +"No such newsgroup. The selected item is a probably a parent folder." +msgstr "" +"このニュースグループは購読できません:\n" +"\n" +"そのようなニュースグループはありません。選択したアイテムは親フォルダーのものかもしれません。" + +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1683 +#, c-format +msgid "" +"You cannot unsubscribe to this newsgroup:\n" +"\n" +"newsgroup does not exist!" +msgstr "" +"このニュースグループの購読を停止できません:\n" +"\n" +"ニュースグループがありません!" + +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2107 +msgid "NNTP Command failed: " +msgstr "NNTP コマンドが失敗しました: " + +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2213 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2248 +#, c-format +msgid "Not connected." +msgstr "接続していません。" + +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2325 +#, c-format +msgid "No such folder: %s" +msgstr "そのようなフォルダーはありません: %s" + +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:189 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:331 +#, c-format +msgid "%s: Scanning new messages" +msgstr "%s: 新しいメッセージの解析中" + +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:211 +#, c-format +msgid "Unexpected server response from xover: %s" +msgstr "xover から想定外の応答がありました: %s" + +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:352 +#, c-format +msgid "Unexpected server response from head: %s" +msgstr "head から想定外の応答がありました: %s" + +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:398 +#, c-format +msgid "Operation failed: %s" +msgstr "操作が失敗しました: %s" + +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:442 +#, c-format +msgid "%s: Scanning existing messages" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:455 +#, c-format +msgid "Unexpected server response from listgroup: %s" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:355 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:439 +#, c-format +msgid "No message with UID %s" +msgstr "UID %s のメッセージはありません" + +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:455 +#, c-format +msgid "Retrieving POP message %d" +msgstr "メッセージ %d を POP で取得中" + +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:573 +msgid "Unknown reason" +msgstr "原因不明" + +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:642 +msgid "Retrieving POP summary" +msgstr "POP サマリの取得中" + +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:698 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:701 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:714 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:727 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:741 +msgid "Cannot get POP summary: " +msgstr "POP サマリを取得できません: " + +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:889 +msgid "Expunging old messages" +msgstr "古いメッセージの抹消中" + +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:921 +msgid "Expunging deleted messages" +msgstr "ローカルで削除済みのメッセージの抹消中" + +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34 +msgid "Message Storage" +msgstr "メッセージの格納" + +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 +msgid "_Leave messages on server" +msgstr "サーバーにメッセージを残す(_L)" + +#. Translators: '%s' is replaced with a widget, where user can +#. * select how many days can be message left on the server. +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:40 +#, c-format +msgid "_Delete after %s day(s)" +msgstr "%s 日後に削除する(_D)" + +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:42 +msgid "Hint: Use 0 days to keep messages on the server indefinitely." +msgstr "" + +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:44 +msgid "Delete _expunged from local Inbox" +msgstr "ローカルの受信箱で消したメールを削除する(_E)" + +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:46 +msgid "Disable _support for all POP3 extensions" +msgstr "すべての POP3 拡張サポートを無効にする(_S)" + +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 +msgid "Enable _UTF-8 extension, when the server supports it" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 +msgid "Default POP3 port" +msgstr "デフォルトの POP3 ポート" + +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:55 +msgid "POP3 over TLS" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:62 +msgid "POP" +msgstr "POP" + +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:64 +msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers." +msgstr "POP サーバーに接続したりメールを読んだりします。" + +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:84 +msgid "" +"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " +"is the only option supported by many POP servers." +msgstr "" +"このオプションはプレインテキストのパスワードを使って POP サーバーへ接続します。これは多くの POP サーバーでサポートされるオプションです。" + +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:94 +msgid "" +"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " +"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " +"claim to support it." +msgstr "" +"このオプションは APOP プロトコル経由で暗号化されたパスワードを使って POP サーバーへ接続します。これは、たとえ APOP " +"対応を謳っているサーバーであっても、すべてのユーザーが正常に動作するわけではありません。" + +#. Translators: This is the separator between an error and an explanation +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:90 +msgid ": " +msgstr ": " + +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:157 +#, c-format +msgid "Failed to read a valid greeting from POP server %s" +msgstr "POP サーバー %s から妥当な挨拶の読み込みが失敗しました" + +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:172 +#, c-format +msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s" +msgstr "セキュリティ保護されたモードで POP サーバー %s への接続に失敗しました: %s" + +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:173 +msgid "STLS not supported by server" +msgstr "サーバーは STLS 拡張をサポートしていません" + +#. Translators: Last %s is an optional +#. * explanation beginning with ": " separator. +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:194 +#, c-format +msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode%s" +msgstr "セキュリティ保護モードでの POP サーバー %s への接続に失敗しました%s" + +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214 +#, c-format +msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: " +msgstr "セキュリティ保護されたモードで POP サーバー %s への接続に失敗しました: " + +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:356 +#, c-format +msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error" +msgstr "POP サーバー %s へログインできません: SASL プロトコルエラーです" + +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:378 +#, c-format +msgid "Failed to authenticate on POP server %s: " +msgstr "POP サーバー %s で認証に失敗しました: " + +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:486 +#, c-format +msgid "POP3 server %s" +msgstr "POP3 サーバー %s" + +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:489 +#, c-format +msgid "POP3 server for %s on %s" +msgstr "%s の %s にある POP3 サーバー" + +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:693 +#, c-format +msgid "" +"Unable to connect to POP server %s.\n" +"Error enabling UTF-8 mode: " +msgstr "" + +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:721 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:734 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:820 +#, c-format +msgid "" +"Unable to connect to POP server %s.\n" +"Error sending password: " +msgstr "" +"POP サーバー %s に接続できません。\n" +"パスワードの送信中にエラー: " + +#. Translators: Do not translate APOP. +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Unable to connect to POP server %s:\tInvalid APOP ID received. Impersonation " +"attack suspected. Please contact your admin." +msgstr "" +"POP サーバー %s へ接続できません:\t無効な APOP ID を受け取りました; 詐称攻撃の可能性があるので管理者に連絡してください。" + +#. Translators: Last %s is an optional explanation +#. * beginning with ": " separator. +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:835 +#, c-format +msgid "" +"Unable to connect to POP server %s.\n" +"Error sending username%s" +msgstr "" +"POP サーバー %s に接続できません。\n" +"ユーザー名の送信中にエラー%s" + +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:919 +#, c-format +msgid "No such folder “%s”." +msgstr "" + +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:936 +#, c-format +msgid "POP3 stores have no folder hierarchy" +msgstr "POP3 ストアはフォルダーの階層構造を持ちません" + +#: src/camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:31 +#: src/services/evolution-source-registry/builtin/sendmail.source.desktop.in:4 +msgid "Sendmail" +msgstr "Sendmail" + +#: src/camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:33 +msgid "" +"For delivering mail by passing it to the “sendmail” program on the local " +"system." +msgstr "" + +#: src/camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:44 +msgid "sendmail" +msgstr "sendmail" + +#: src/camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:46 +msgid "Mail delivery via the sendmail program" +msgstr "sendmail 経由でメールを配信" + +#: src/camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:137 +#, c-format +msgid "Failed to read From address" +msgstr "From アドレスの読み取りに失敗しました" + +#: src/camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:154 +#, c-format +msgid "Message send in offline mode is disabled" +msgstr "オフラインモードでのメッセージ送信は無効化されています" + +#: src/camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:182 +#, c-format +msgid "Could not parse recipient list" +msgstr "返信リストを解析できませんでした" + +#: src/camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:199 +#, c-format +msgid "Could not parse arguments" +msgstr "引数を解析できませんでした" + +#: src/camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:215 +#, c-format +msgid "Could not create pipe to “%s”: %s: mail not sent" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:246 +#, c-format +msgid "Could not fork “%s”: %s: mail not sent" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:301 +msgid "Could not send message: " +msgstr "メッセージを送信できませんでした: " + +#: src/camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:343 +#, c-format +msgid "“%s” exited with signal %s: mail not sent." +msgstr "" + +#: src/camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:353 +#, c-format +msgid "Could not execute “%s”: mail not sent." +msgstr "" + +#: src/camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:358 +#, c-format +msgid "“%s” exited with status %d: mail not sent." +msgstr "" + +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 +msgid "Send Options" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40 +msgid "_Re-encode message before send" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:46 +msgid "Default SMTP port" +msgstr "デフォルトの SMTP ポート" + +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:47 +msgid "SMTP over TLS" +msgstr "" + +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:48 +msgid "Message submission port" +msgstr "メッセージのサブミッションポート" + +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:54 +msgid "SMTP" +msgstr "SMTP" + +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:56 +msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP." +msgstr "SMTP を使ってリモートのメールハブに接続することでメールを配信します。" + +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:241 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:248 +msgid "Welcome response error: " +msgstr "Welcome 応答エラー: " + +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:286 +#, c-format +msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s" +msgstr "セキュリティ保護されたモードで SMTP サーバー %s への接続に失敗しました: %s" + +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:308 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:315 +msgid "STARTTLS command failed: " +msgstr "STARTTLS コマンドが失敗しました: " + +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:336 +#, c-format +msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: " +msgstr "セキュリティ保護されたモードで SMTP サーバー %s への接続に失敗しました: " + +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:447 +#, c-format +msgid "SMTP server %s" +msgstr "SMTP サーバー %s" + +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:450 +#, c-format +msgid "SMTP mail delivery via %s" +msgstr "%s 経由で SMTP メールを配信します" + +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:590 +#, c-format +msgid "SMTP server %s does not support %s authentication" +msgstr "SMTP サーバー %s は認証方式 %s をサポートしていません" + +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:690 +#, c-format +msgid "No SASL mechanism was specified" +msgstr "SASL メカニズムが指定されていませんでした" + +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:731 +msgid "AUTH command failed: Not connected." +msgstr "" + +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:738 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:752 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:768 +msgid "AUTH command failed: " +msgstr "AUTH コマンドが失敗しました: " + +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:972 +#, c-format +msgid "Cannot send message: service not connected." +msgstr "メッセージを送信できません: サービスが接続されていません。" + +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:981 +#, c-format +msgid "Cannot send message: sender address not valid." +msgstr "メッセージを送信できません: 差出人のアドレスが正しくありません。" + +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:985 +msgid "Sending message" +msgstr "メッセージの送信中" + +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1017 +#, c-format +msgid "Cannot send message: no recipients defined." +msgstr "メッセージを送信できません: 宛先が定義されていません。" + +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1032 +#, c-format +msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" +msgstr "メッセージを送信できません: 無効な応答が一つ以上あります" + +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1164 +msgid "Syntax error, command unrecognized" +msgstr "構文解析エラー: コマンドではありません" + +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1166 +msgid "Syntax error in parameters or arguments" +msgstr "パラメーターあるいは引数に構文解析エラー" + +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1168 +msgid "Command not implemented" +msgstr "コマンドは実装されていません" + +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1170 +msgid "Command parameter not implemented" +msgstr "コマンドパラメーターは実装されていません" + +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1172 +msgid "System status, or system help reply" +msgstr "システムステータスまたはシステムヘルプの応答" + +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1174 +msgid "Help message" +msgstr "ヘルプメッセージ" + +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1176 +msgid "Service ready" +msgstr "サービスは利用できます" + +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1178 +msgid "Service closing transmission channel" +msgstr "サービスは送信チャンネルを閉じています" + +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1180 +msgid "Service not available, closing transmission channel" +msgstr "サービスは利用できません, 送信チャンネルを閉じています" + +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1182 +msgid "Requested mail action okay, completed" +msgstr "要求されたメールの動作はOK, 完了しました" + +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1184 +msgid "User not local; will forward to " +msgstr "ユーザーはローカルではありません; へ転送します" + +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1186 +msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" +msgstr "要求されたメールの動作は完了しません: メールボックスは利用できません" + +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1188 +msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" +msgstr "要求された動作は完了しません: メールボックスは利用できません" + +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1190 +msgid "Requested action aborted: error in processing" +msgstr "要求された動作を中断しました: 処理中にエラー" + +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1192 +msgid "User not local; please try " +msgstr "ユーザーはローカルではありません; を試してください。" + +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1194 +msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" +msgstr "要求された動作は完了しません: システムの保存領域が足りません" + +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1196 +msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" +msgstr "要求されたメールの動作を中断しました: 領域割り当てを越えました" + +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1198 +msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" +msgstr "要求された動作は完了しません: メールボックス名は認められません" + +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1200 +msgid "Start mail input; end with ." +msgstr "メールの入力を開始します; . で終了します" + +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1202 +msgid "Transaction failed" +msgstr "処理は失敗しました" + +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1206 +msgid "A password transition is needed" +msgstr "パスワードの変更が必要です" + +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1208 +msgid "Authentication mechanism is too weak" +msgstr "認証メカニズムは不十分過ぎます" + +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1210 +msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" +msgstr "要求した認証メカニズムのために暗号化が必要です" + +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1212 +msgid "Temporary authentication failure" +msgstr "一時的な認証に失敗しました" + +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1214 +#: src/libedataserver/e-client.c:145 +msgid "Authentication required" +msgstr "認証を必要としています" + +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1525 +msgid "SMTP Greeting" +msgstr "SMTP で接続中" + +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1534 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1547 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1554 +msgid "HELO command failed: " +msgstr "HELO コマンドが失敗しました: " + +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1661 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1675 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1684 +msgid "MAIL FROM command failed: " +msgstr "MAIL FROM コマンドが失敗しました: " + +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1753 +msgid "RCPT TO command failed: " +msgstr "RCPT TO コマンドが失敗しました: " + +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1769 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1778 +#, c-format +msgid "RCPT TO <%s> failed: " +msgstr "RCPT TO <%s> コマンドが失敗しました: " + +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1861 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1872 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1883 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1968 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1986 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1999 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:2007 +msgid "DATA command failed: " +msgstr "DATA コマンドが失敗しました: " + +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:2033 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:2047 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:2055 +msgid "RSET command failed: " +msgstr "RSET コマンドが失敗しました: " + +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:2081 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:2093 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:2099 +msgid "QUIT command failed: " +msgstr "QUIT コマンドが失敗しました: " + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.addressbook.gschema.xml.in:5 +msgid "Contact UID of a user" +msgstr "ユーザーの連絡先 UID" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:13 +msgid "Birthday and anniversary reminder" +msgstr "誕生日や記念日のリマインダー" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:14 +msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries" +msgstr "誕生日や記念日のリマインダーを設定するかどうかです" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:18 +msgid "Birthday and anniversary reminder value" +msgstr "誕生日や記念日のリマインダー値" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:19 +msgid "Number of units for determining a birthday or anniversary reminder" +msgstr "誕生日または記念日のリマインダーを確定する単位数です" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:23 +msgid "Birthday and anniversary reminder units" +msgstr "誕生日や記念日のリマインダーユニット" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:24 +msgid "" +"Units for a birthday or anniversary reminder, “minutes”, “hours” or “days”" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:29 +msgid "Past reminders for EReminderWatcher" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:33 +msgid "Snoozed reminders for EReminderWatcher" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:37 +msgid "" +"How many days the reminders-past can hold back. Reminders older than these " +"days are automatically removed from the list of the past reminders. Use '0' " +"to not remove old reminders." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:42 +msgid "Reminder programs" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:43 +msgid "Programs that are allowed to be run by reminders" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:47 +msgid "Enable desktop notifications" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:48 +msgid "When set to true, the desktop/system notifications are shown" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:52 +msgid "Enable audio notifications" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:53 +msgid "" +"When set to true, the audio reminders will be played, otherwise audio " +"reminders will be silently ignored" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:57 +msgid "Show reminders in notification tray only" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:58 +msgid "" +"When set to true, the reminders are shown only in the notification tray, " +"otherwise the reminders dialog is shown immediately" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:62 +msgid "Show reminder notification dialog always on top" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:63 +msgid "" +"Whether or not to show reminder notification dialog always on top. Note this " +"works only as a hint for the window manager, which may or may not obey it." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:67 +msgid "X position of the reminder notification dialog" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:71 +msgid "Y position of the reminder notification dialog" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:75 +msgid "Width of the reminder notification dialog" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:79 +msgid "Height of the reminder notification dialog" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:83 +msgid "Size in pixels of the event list in the reminder notification dialog" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:87 +msgid "Show reminder notification for completed tasks" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:91 +msgid "Show reminder notification for past events" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:95 +msgid "The last used snooze time, in minutes" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:99 +msgid "User-defined snooze times, in minutes" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:103 +msgid "Delete meeting from calendar on Decline" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:5 +msgid "Whether the migration of old setting was already done" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:9 +msgid "An absolute path where the gpg (or gpg2) binary is" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:10 +msgid "" +"An example is “/usr/bin/gpg”; when it is left empty, or an incorrect value " +"is set, then it will be searched for. Change requires restart of the " +"application." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:14 +msgid "Whether to load photos of signers/encrypters" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:15 +msgid "" +"When set to “true”, tries to load also photo of the signers/encrypters, if " +"available in the key/certificate." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:19 +msgid "Override SMTP HELO/EHLO argument" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:20 +msgid "" +"When not empty, it's used as the SMTP HELO/EHLO argument, instead of the " +"local host name/IP." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:24 +msgid "Array of user header names" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:25 +msgid "" +"These headers can be stored in the folder summary, possibly being visible in " +"the GUI. The value can contain a pipe character ('|'), which delimits the " +"display name from the header name. Example: 'Spam Score|X-Spam-Score'" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:29 +msgid "" +"GIO name of the GNetworkMonitor to use for an ENetworkMonitor instance" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:30 +msgid "" +"When set to an unknown value, then the default GNetworkMonitor is used in " +"the background. A special value “always-online” is used for no network " +"monitoring." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:34 +msgid "" +"A full path to a directory where .source files with preconfigured options " +"can be stored" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:35 +msgid "" +"This directory, if filled with an existing path, is checked additionally to " +"XDG configure directories." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:39 +msgid "A list of variables which can be part of the autoconfig .source files" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:40 +msgid "" +"Each item of the array is expected to be of the form: name=value. These " +"variables are checked before environment variables, but after the predefined " +"USER, REALNAME and HOST variables." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:44 +msgid "A list of hints for OAuth2 services" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:45 +msgid "" +"Users can extend the list of supported protocols and hostnames for defined " +"OAuth2 services, in addition to those hard-coded. Each line can be of the " +"form: servicename[-protocol]:hostname1,hostname2,... where “servicename” is " +"the actual service name; the “-protocol” is optional, and if written, then " +"the service can be used only if both “protocol” and “hostnameX” match; the " +"“hostnameX” is the actual host name to compare with, case insensitively. " +"Each line can contain multiple values, separated by comma. There can be " +"provided multiple lines for one OAuth2 service. Note that the actual URL " +"where the token is requested and refreshed cannot be changed here, the " +"hostname is to allow other servers, where the OAuth2 service can be used. " +"Examples: Company:mail.company.com — enables “Company” OAuth2 authentication " +"for “mail.company.com” host Company-CalDAV:caldav.company.com — enables " +"“Company” OAuth2 authentication for any “CalDAV” source, which reads data " +"from “caldav.company.com” host" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:61 +msgid "" +"An OAuth2 client ID to use to connect to Google servers, instead of the one " +"provided during build time" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:62 +msgid "" +"User-specified OAuth2 client ID for Google servers. Empty string means to " +"use the one provided during build time. Change of this requires restart." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:66 +msgid "" +"An OAuth2 client secret to use to connect to Google servers, instead of the " +"one provided during build time" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:67 +msgid "" +"User-specified OAuth2 client secret for Google servers. Empty string means " +"to use the one provided during build time. Change of this requires restart." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:71 +msgid "" +"An OAuth2 client ID to use to connect to Outlook servers, instead of the one " +"provided during build time" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:72 +msgid "" +"User-specified OAuth2 client ID for Outlook servers. Empty string means to " +"use the one provided during build time. Change of this requires restart." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:76 +msgid "" +"An OAuth2 client secret to use to connect to Outlook servers, instead of the " +"one provided during build time" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:77 +msgid "" +"User-specified OAuth2 client secret for Outlook servers. Empty string means " +"to use the one provided during build time. Change of this requires restart." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:81 +msgid "" +"An OAuth2 client ID to use to connect to Yahoo! servers, instead of the one " +"provided during build time" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:82 +msgid "" +"User-specified OAuth2 client ID for Yahoo! servers. Empty string means to " +"use the one provided during build time. Change of this requires restart." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:86 +msgid "" +"An OAuth2 client secret to use to connect to Yahoo! servers, instead of the " +"one provided during build time" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:87 +msgid "" +"User-specified OAuth2 client secret for Yahoo! servers. Empty string means " +"to use the one provided during build time. Change of this requires restart." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:91 +msgid "Whether to limit operations in Power Saver mode" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:92 +msgid "" +"When set to “true”, possibly expensive operations required to refresh " +"books/calendars/mail accounts/... are skipped when the machine is in the " +"Power Saver mode." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in:11 +msgid "(Deprecated) Proxy type to use" +msgstr "(非推奨) 使用するプロキシタイプ" + +#: data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in:12 +#: data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in:17 +#: data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in:22 +#: data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in:27 +#: data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in:32 +#: data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in:37 +#: data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in:42 +#: data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in:47 +#: data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in:52 +#: data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in:57 +#: data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in:62 +#: data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in:67 +#: data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in:72 +msgid "" +"This key was deprecated in version 3.12 and should no longer be used. Proxy " +"settings are now integrated into Evolution-Data-Server’s account system. See " +"the ESourceProxy API documentation for details." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in:16 +msgid "(Deprecated) Whether to use http-proxy" +msgstr "(非推奨) http-proxy を使用する" + +#: data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in:21 +msgid "(Deprecated) Whether proxy server requires authentication" +msgstr "(非推奨) プロキシサーバーに認証を必要とする" + +#: data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in:26 +msgid "(Deprecated) Host name for HTTP requests" +msgstr "(非推奨) HTTP リクエストのホスト名" + +#: data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in:31 +msgid "(Deprecated) Port number for HTTP requests" +msgstr "(非推奨) HTTP リクエストのポート番号" + +#: data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in:36 +msgid "(Deprecated) Proxy authentication user name" +msgstr "(非推奨) プロキシ認証のユーザー名" + +#: data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in:41 +msgid "(Deprecated) Proxy authentication password" +msgstr "(非推奨) プロキシ認証のパスワード" + +#: data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in:46 +msgid "(Deprecated) List of hosts to connect to without proxy" +msgstr "(非推奨) プロキシなしで接続するホストの一覧" + +#: data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in:51 +msgid "(Deprecated) Host name for HTTPS requests" +msgstr "(非推奨) HTTPS リクエストのホスト名" + +#: data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in:56 +msgid "(Deprecated) Port number for HTTPS requests" +msgstr "(非推奨) HTTPS リクエストのポート番号" + +#: data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in:61 +msgid "(Deprecated) Host name for SOCKS requests" +msgstr "(非推奨) SOCKS リクエストのホスト名" + +#: data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in:66 +msgid "(Deprecated) Port number for SOCKS requests" +msgstr "(非推奨) SOCKS リクエストのポート番号" + +#: data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in:71 +msgid "(Deprecated) Automatic proxy configuration URL" +msgstr "(非推奨) 自動プロキシ設定の URL" + +#: data/org.gnome.Evolution-alarm-notify.desktop.in.in:4 +msgid "Evolution Alarm Notify" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Evolution-alarm-notify.desktop.in.in:5 +msgid "Calendar event notifications" +msgstr "" + +#: src/libebackend/e-cache.c:750 +msgid "Out of memory" +msgstr "メモリが足りません" + +#: src/libebackend/e-cache.c:942 +#, c-format +msgid "Can not make parent directory: %s" +msgstr "" + +#: src/libebackend/e-collection-backend.c:1111 +#, c-format +msgid "%s does not support creating remote resources" +msgstr "%s ではリモートリソースの作成をサポートしていません" + +#: src/libebackend/e-collection-backend.c:1170 +#, c-format +msgid "%s does not support deleting remote resources" +msgstr "%s ではリモートリソースの削除をサポートしていません" + +#: src/libebackend/e-data-factory.c:1447 +#: src/libebackend/e-subprocess-factory.c:288 +#, c-format +msgid "No such source for UID “%s”" +msgstr "" + +#: src/libebackend/e-data-factory.c:1602 +#, c-format +msgid "Backend factory for source “%s” and extension “%s” cannot be found." +msgstr "" + +#: src/libebackend/e-server-side-source.c:139 +#, c-format +msgid "Data source is missing a [%s] group" +msgstr "データソースには [%s] グループがありません" + +#: src/libebackend/e-server-side-source.c:467 +msgid "Failed to lookup credentials: " +msgstr "" + +#: src/libebackend/e-server-side-source.c:1389 +#: src/libedataserver/e-source.c:1601 +#, c-format +msgid "Data source “%s” does not support creating remote resources" +msgstr "" + +#: src/libebackend/e-server-side-source.c:1403 +#, c-format +msgid "" +"Data source “%s” has no collection backend to create the remote resource" +msgstr "" + +#: src/libebackend/e-server-side-source.c:1431 +#: src/libedataserver/e-source.c:1714 +#, c-format +msgid "Data source “%s” does not support deleting remote resources" +msgstr "" + +#: src/libebackend/e-server-side-source.c:1445 +#, c-format +msgid "" +"Data source “%s” has no collection backend to delete the remote resource" +msgstr "" + +#: src/libebackend/e-server-side-source.c:1484 +#: src/libebackend/e-source-registry-server.c:1038 +#: src/libedataserver/e-source.c:1843 +#, c-format +msgid "Data source “%s” does not support OAuth 2.0 authentication" +msgstr "" + +#: src/libebackend/e-server-side-source.c:1867 +#, c-format +msgid "File must have a “.source” extension" +msgstr "" + +#: src/libebackend/e-source-registry-server.c:319 +#, c-format +msgid "UID “%s” is already in use" +msgstr "" + +#: src/libebackend/e-source-registry-server.c:444 +#, c-format +msgid "Cannot find corresponding collection backend for source “%s”" +msgstr "" + +#: src/libebackend/e-source-registry-server.c:448 +#, c-format +msgid "Source “%s” is not a collection source" +msgstr "" + +#: src/libebackend/e-source-registry-server.c:454 +#, c-format +msgid "Cannot find source “%s”" +msgstr "" + +#: src/libebackend/e-subprocess-factory.c:276 +#, c-format +msgid "Module “%s” for source UID “%s” cannot be loaded" +msgstr "" + +#: src/libebackend/e-subprocess-factory.c:297 +#, c-format +msgid "Failed to create backend of type “%s” for source UID “%s”" +msgstr "" + +#: src/libebackend/e-user-prompter-server.c:301 +#, c-format +msgid "Extension dialog “%s” not found." +msgstr "" + +#: src/libedataserver/e-categories.c:47 +msgctxt "CategoryName" +msgid "Anniversary" +msgstr "記念日" + +#: src/libedataserver/e-categories.c:48 +msgctxt "CategoryName" +msgid "Birthday" +msgstr "誕生日" + +#: src/libedataserver/e-categories.c:49 +msgctxt "CategoryName" +msgid "Business" +msgstr "仕事" + +#: src/libedataserver/e-categories.c:50 +msgctxt "CategoryName" +msgid "Competition" +msgstr "競合他社" + +#: src/libedataserver/e-categories.c:51 +msgctxt "CategoryName" +msgid "Favorites" +msgstr "お気に入り" + +#: src/libedataserver/e-categories.c:52 +msgctxt "CategoryName" +msgid "Gifts" +msgstr "贈り物" + +#: src/libedataserver/e-categories.c:53 +msgctxt "CategoryName" +msgid "Goals/Objectives" +msgstr "ゴール/目標" + +#: src/libedataserver/e-categories.c:54 +msgctxt "CategoryName" +msgid "Holiday" +msgstr "休日" + +#: src/libedataserver/e-categories.c:55 +msgctxt "CategoryName" +msgid "Holiday Cards" +msgstr "ホリデーカード" + +#. important people (e.g. new business partners) +#: src/libedataserver/e-categories.c:57 +msgctxt "CategoryName" +msgid "Hot Contacts" +msgstr "最新の連絡先" + +#: src/libedataserver/e-categories.c:58 +msgctxt "CategoryName" +msgid "Ideas" +msgstr "アイディア" + +#: src/libedataserver/e-categories.c:59 +msgctxt "CategoryName" +msgid "International" +msgstr "国際" + +#: src/libedataserver/e-categories.c:60 +msgctxt "CategoryName" +msgid "Key Customer" +msgstr "重要な顧客" + +#: src/libedataserver/e-categories.c:61 +msgctxt "CategoryName" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "その他" + +#: src/libedataserver/e-categories.c:62 +msgctxt "CategoryName" +msgid "Personal" +msgstr "個人" + +#: src/libedataserver/e-categories.c:63 +msgctxt "CategoryName" +msgid "Phone Calls" +msgstr "電話する" + +#. Translators: "Status" is a category name; it can mean anything user wants to +#: src/libedataserver/e-categories.c:65 +msgctxt "CategoryName" +msgid "Status" +msgstr "状態" + +#: src/libedataserver/e-categories.c:66 +msgctxt "CategoryName" +msgid "Strategies" +msgstr "戦略" + +#: src/libedataserver/e-categories.c:67 +msgctxt "CategoryName" +msgid "Suppliers" +msgstr "サプライヤー" + +#: src/libedataserver/e-categories.c:68 +msgctxt "CategoryName" +msgid "Time & Expenses" +msgstr "時間と経費" + +#: src/libedataserver/e-categories.c:69 +msgctxt "CategoryName" +msgid "VIP" +msgstr "重要人物" + +#: src/libedataserver/e-categories.c:70 +msgctxt "CategoryName" +msgid "Waiting" +msgstr "待ち" + +#: src/libedataserver/e-client.c:137 +msgid "Backend is busy" +msgstr "バックエンドが処理中です" + +#: src/libedataserver/e-client.c:139 +msgid "Source not loaded" +msgstr "ソースを読み込んでいません" + +#: src/libedataserver/e-client.c:141 +msgid "Source already loaded" +msgstr "ソースは既に読み込み済みです" + +#: src/libedataserver/e-client.c:143 +msgid "Authentication failed" +msgstr "認証に失敗しました" + +#: src/libedataserver/e-client.c:147 +msgid "Repository offline" +msgstr "リポジトリはオフラインです" + +#. Translators: This means that the EClient does not +#. * support offline mode, or it's not set to by a user, +#. * thus it is unavailable while user is not connected. +#: src/libedataserver/e-client.c:152 +msgid "Offline unavailable" +msgstr "オフラインモードに切り替えられません" + +#: src/libedataserver/e-client.c:154 +msgid "Permission denied" +msgstr "権限がありません" + +#: src/libedataserver/e-client.c:158 +msgid "Could not cancel" +msgstr "キャンセルできませんでした" + +#: src/libedataserver/e-client.c:160 +msgid "Not supported" +msgstr "サポートされていません" + +#: src/libedataserver/e-client.c:162 +msgid "Unsupported authentication method" +msgstr "サポートしていない認証方法です" + +#: src/libedataserver/e-client.c:164 +msgid "TLS not available" +msgstr "TLS は利用できません" + +#: src/libedataserver/e-client.c:166 +msgid "Search size limit exceeded" +msgstr "検索サイズが上限を超えました" + +#: src/libedataserver/e-client.c:168 +msgid "Search time limit exceeded" +msgstr "検索時間の上限を超えました" + +#: src/libedataserver/e-client.c:172 +msgid "Query refused" +msgstr "問い合わせを拒否しました" + +#: src/libedataserver/e-client.c:174 +msgid "D-Bus error" +msgstr "D-Bus エラー" + +#: src/libedataserver/e-client.c:176 +msgid "Other error" +msgstr "その他のエラー" + +#: src/libedataserver/e-client.c:178 +msgid "Backend is not opened yet" +msgstr "まだバックエンドが開かれていません" + +#: src/libedataserver/e-client.c:180 +msgid "Object is out of sync" +msgstr "オブジェクトが同期していません" + +#: src/libedataserver/e-client.c:2037 +msgid "Timeout was reached" +msgstr "" + +#: src/libedataserver/e-gdata-session.c:207 +#, c-format +msgid "Google server is busy, waiting to retry (%d:%02d minute)" +msgid_plural "Google server is busy, waiting to retry (%d:%02d minutes)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/libedataserver/e-gdata-session.c:213 +#, c-format +msgid "Google server is busy, waiting to retry (%d second)" +msgid_plural "Google server is busy, waiting to retry (%d seconds)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/libedataserver/e-gdata-session.c:548 +msgid "No JSON object returned by the server" +msgstr "" + +#: src/libedataserver/e-gdata-session.c:734 +#: src/libedataserver/e-gdata-session.c:793 +#: src/libedataserver/e-gdata-session.c:857 +#: src/libedataserver/e-gdata-session.c:893 +#: src/libedataserver/e-gdata-session.c:950 +#: src/libedataserver/e-gdata-session.c:1004 +#: src/libedataserver/e-gdata-session.c:1440 +#: src/libedataserver/e-gdata-session.c:1484 +#: src/libedataserver/e-gdata-session.c:1549 +#: src/libedataserver/e-gdata-session.c:1621 +#: src/libedataserver/e-gdata-session.c:1662 +#: src/libedataserver/e-gdata-session.c:1720 +#: src/libedataserver/e-gdata-session.c:1783 +#: src/libedataserver/e-gdata-session.c:1843 +#, c-format +msgid "Failed to call %s: " +msgstr "" + +#: src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1061 +msgid "Malformed, no message body set" +msgstr "" + +#. Translators: The first %s is a display name of the source, the second is its UID and +#. the third is the name of the OAuth service. +#: src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1343 +#, c-format +msgid "Source “%s” (%s) is not valid for “%s” OAuth2 service" +msgstr "" + +#: src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1358 +msgid "OAuth2 secret not found" +msgstr "" + +#: src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1555 +#, c-format +msgid "Received incorrect response from server “%s”." +msgstr "" + +#: src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1578 +#, c-format +msgid "" +"Failed to refresh access token. Sign to the server again, please.\n" +"\n" +"Detailed error: %s" +msgstr "" + +#: src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1581 +msgid "Failed to refresh access token. Sign to the server again, please." +msgstr "" + +#. Translators: The first %s is a display name of the source, the second is its UID. +#: src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1627 +#, c-format +msgid "Source “%s” (%s) is not a valid OAuth2 source" +msgstr "" + +#: src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1911 +msgid "" +"The access token is expired and it failed to refresh it. Sign to the server " +"again, please." +msgstr "" + +#. Translators: This is a user-visible string, display name of an OAuth2 service. +#: src/libedataserver/e-oauth2-service-google.c:58 +msgctxt "OAuth2Service" +msgid "Google" +msgstr "" + +#. Translators: This is a user-visible string, display name of an OAuth2 service. +#: src/libedataserver/e-oauth2-service-outlook.c:58 +msgctxt "OAuth2Service" +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#. Translators: This is a user-visible string, display name of an OAuth2 service. +#: src/libedataserver/e-oauth2-service-yahoo.c:54 +msgctxt "OAuth2Service" +msgid "Yahoo!" +msgstr "" + +#: src/libedataserver/e-soup-session.c:1270 +#, c-format +msgid "Failed with HTTP error %d: %s" +msgstr "" + +#: src/libedataserver/e-soup-session.c:1346 +msgid "Failed to setup authentication" +msgstr "" + +#: src/libedataserver/e-soup-session.c:1753 +msgid "Too many redirects" +msgstr "" + +#: src/libedataserver/e-source.c:772 +#, c-format +msgid "Source file is missing a [%s] group" +msgstr "ソースファイルには [%s] グループがありません" + +#: src/libedataserver/e-source.c:1381 +#, c-format +msgid "Data source “%s” is not removable" +msgstr "" + +#: src/libedataserver/e-source.c:1504 +#, c-format +msgid "Data source “%s” is not writable" +msgstr "" + +#: src/libedataserver/e-source.c:2249 +msgid "Unnamed" +msgstr "名前なしの一覧" + +#: src/libedataserver/e-source-credentials-provider-impl.c:39 +msgid "Credentials lookup is not supported" +msgstr "" + +#: src/libedataserver/e-source-credentials-provider-impl.c:52 +msgid "Credentials store is not supported" +msgstr "" + +#: src/libedataserver/e-source-credentials-provider-impl.c:63 +msgid "Credentials delete is not supported" +msgstr "" + +#: src/libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-password.c:79 +msgid "Password not found" +msgstr "" + +#: src/libedataserver/e-source-mail-signature.c:473 +#, c-format +msgid "Signature script must be a local file" +msgstr "署名スクリプトはローカルファイルにしてください" + +#: src/libedataserver/e-source-proxy.c:1651 +#, c-format +msgid "Source “%s” does not support proxy lookups" +msgstr "" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. * in 12-hour format. +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. * time, in 12-hour format. +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1697 +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:2037 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%Y/%m/%d (%a) %p%l:%M:%S" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. * in 24-hour format. +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. * time, in 24-hour format. +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1702 +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:2028 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%Y/%m/%d (%a) %k:%M:%S" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. * in 12-hour format, without seconds. +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. * time, in 12-hour format, without seconds. +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1707 +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:2033 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" +msgstr "%Y/%m/%d (%a) %p%l:%M" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. * in 24-hour format, without seconds. +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. * time, in 24-hour format, without seconds. +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1712 +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:2024 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" +msgstr "%Y/%m/%d (%a) %k:%M" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. * in 12-hour format, without minutes or seconds. +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1717 +msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" +msgstr "%Y/%m/%d (%a) %p%l時" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. * in 24-hour format, without minutes or seconds. +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1722 +msgid "%a %m/%d/%Y %H" +msgstr "%Y/%m/%d (%a) %k時" + +#. strptime format of a weekday and a date. +#. strftime format of a weekday and a date. +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1725 +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1845 +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:2019 +msgid "%a %m/%d/%Y" +msgstr "%Y/%m/%d (%a)" + +#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format. +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1732 +msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%Y/%m/%d %p%l:%M:%S" + +#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format. +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1736 +msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%Y/%m/%d %k:%M:%S" + +#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, +#. * without seconds. +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1741 +msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p" +msgstr "%Y/%m/%d %p%l:%M" + +#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, +#. * without seconds. +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1746 +msgid "%m/%d/%Y %H:%M" +msgstr "%Y/%m/%d %k:%M" + +#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, +#. * without minutes or seconds. +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1751 +msgid "%m/%d/%Y %I %p" +msgstr "%Y/%m/%d %p%l時" + +#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, +#. * without minutes or seconds. +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1756 +msgid "%m/%d/%Y %H" +msgstr "%Y/%m/%d %k時" + +#. strptime format of a weekday and a date. +#. This is the preferred date format for the locale. +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1759 +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1848 +msgid "%m/%d/%Y" +msgstr "%Y/%m/%d" + +#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. +#. strftime format of a time in 12-hour format. +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1960 +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:2081 +msgid "%I:%M:%S %p" +msgstr "%p%l:%M:%S" + +#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. +#. strftime format of a time in 24-hour format. +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1964 +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:2073 +msgid "%H:%M:%S" +msgstr "%k:%M:%S" + +#. strptime format for time of day, without seconds, +#. * in 12-hour format. +#. strftime format of a time in 12-hour format, +#. * without seconds. +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1969 +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:2078 +msgid "%I:%M %p" +msgstr "%p%l:%M" + +#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. +#. strftime format of a time in 24-hour format, +#. * without seconds. +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1973 +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:2070 +msgid "%H:%M" +msgstr "%k:%M" + +#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format, +#. * and no colon. +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1977 +msgid "%H%M" +msgstr "%k%M" + +#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1981 +msgid "%I %p" +msgstr "%p%l時" + +#: src/libedataserver/e-webdav-discover.c:339 +msgid "Notes" +msgstr "メモ" + +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:731 +msgid "Cannot determine destination URL without WebDAV extension" +msgstr "" + +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:993 +#, c-format +msgid "" +"The server responded with an HTML page, which can mean there’s an error on " +"the server or with the client request. The used URI was: %s" +msgstr "" + +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:995 +#, c-format +msgid "" +"The server responded with an HTML page, which can mean there’s an error on " +"the server or with the client request." +msgstr "" + +#. Translators: The first '%s' is replaced with error prefix, as provided +#. by the caller, which can be in a form: "Failed with something". +#. The '%d' is replaced with actual HTTP status code. +#. The second '%s' is replaced with a reason phrase of the error (user readable text). +#. The last '%s' is replaced with detailed error text, as returned by the server. +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:1016 +#, c-format +msgid "%s: HTTP error code %d (%s): %s" +msgstr "" + +#. Translators: The '%d' is replaced with actual HTTP status code. +#. The '%s' is replaced with a reason phrase of the error (user readable text). +#. The last '%s' is replaced with detailed error text, as returned by the server. +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:1024 +#, c-format +msgid "Failed with HTTP error code %d (%s): %s" +msgstr "" + +#. Translators: The first '%s' is replaced with error prefix, as provided +#. by the caller, which can be in a form: "Failed with something". +#. The '%d' is replaced with actual HTTP status code. +#. The second '%s' is replaced with a reason phrase of the error (user readable text). +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:1039 +#, c-format +msgid "%s: HTTP error code %d (%s)" +msgstr "" + +#. Translators: The '%d' is replaced with actual HTTP status code. +#. The '%s' is replaced with a reason phrase of the error (user readable text). +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:1045 +#, c-format +msgid "Failed with HTTP error code %d (%s)" +msgstr "" + +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:1360 +msgid "Failed to post data" +msgstr "" + +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:1424 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:1534 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:1625 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:2793 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:4069 +msgid "Failed to get input XML content" +msgstr "" + +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:1435 +msgid "Failed to get properties" +msgstr "" + +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:1544 +msgid "Failed to update properties" +msgstr "" + +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:1635 +msgid "Failed to issue REPORT" +msgstr "" + +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:1695 +msgid "Failed to create collection" +msgstr "" + +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:1778 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:1928 +msgid "Failed to get XML request content" +msgstr "" + +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:1790 +msgid "Failed to create address book" +msgstr "" + +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:1941 +msgid "Failed to create calendar" +msgstr "" + +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:2066 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:2077 +msgid "Failed to read resource" +msgstr "" + +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:2313 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:2455 +msgid "Failed to put data" +msgstr "" + +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:2321 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:2463 +#, c-format +msgid "Failed to put data to server, error code %d (%s)" +msgstr "" + +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:2595 +msgid "Failed to delete resource" +msgstr "" + +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:2654 +msgid "Failed to copy resource" +msgstr "" + +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:2708 +msgid "Failed to move resource" +msgstr "" + +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:2804 +msgid "Failed to lock resource" +msgstr "" + +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:2818 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:3005 +msgid "Expected application/xml response, but none returned" +msgstr "" + +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:2821 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:3008 +#, c-format +msgid "Expected application/xml response, but %s returned" +msgstr "" + +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:2833 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:3021 +msgid "Failed to parse XML data" +msgstr "" + +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:2904 +msgid "Failed to refresh lock" +msgstr "" + +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:2955 +msgid "Failed to unlock" +msgstr "" + +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:2993 +#, c-format +msgid "Expected multistatus response, but %d returned (%s)" +msgstr "" + +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:3030 +msgid "XML data does not have root node" +msgstr "" + +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:3053 +#, c-format +msgid "XML data doesn't have required structure (%s)" +msgstr "" + +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:4079 +msgid "Failed to get access control list" +msgstr "" + +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:4814 +msgid "Cannot store protected nor inherited Access Control Entry." +msgstr "" + +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:4821 +msgid "Provided invalid principal kind for Access Control Entry." +msgstr "" + +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:4828 +msgid "Cannot store property-based Access Control Entry." +msgstr "" + +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:4835 +msgid "Access Control Entry can be only to Grant or Deny, but not None." +msgstr "" + +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:4843 +msgid "Access Control Entry can be only to Grant or Deny, but not both." +msgstr "" + +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:4902 +msgid "Access Control Entry privilege cannot be NULL." +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-buffer-tagger.c:79 +msgid "Could not open the link." +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-buffer-tagger.c:562 +#: src/libedataserverui/e-buffer-tagger.c:976 +msgid "Copy _Link Location" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-buffer-tagger.c:567 +#: src/libedataserverui/e-buffer-tagger.c:983 +msgid "O_pen Link in Browser" +msgstr "" + +#. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com" +#: src/libedataserverui/e-buffer-tagger.c:712 +msgid "Ctrl-click to open a link" +msgstr "" + +#. x509 certificate usage types +#: src/libedataserverui/e-certificate-widget.c:288 +msgid "Digital Signature" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-certificate-widget.c:289 +msgid "Key Encipherment" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-certificate-widget.c:411 +msgid "Certificate" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-certificate-widget.c:411 +msgid "Identity" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-certificate-widget.c:412 +#: src/libedataserverui/e-certificate-widget.c:424 +msgid "Issuer" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-certificate-widget.c:413 +msgid "Expires on" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-certificate-widget.c:414 +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-certificate-widget.c:414 +#: src/libedataserverui/e-certificate-widget.c:424 +msgid "Common Name" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-certificate-widget.c:416 +#: src/libedataserverui/e-certificate-widget.c:425 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-certificate-widget.c:418 +#: src/libedataserverui/e-certificate-widget.c:427 +msgid "Organization Unit" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-certificate-widget.c:419 +#: src/libedataserverui/e-certificate-widget.c:428 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-certificate-widget.c:420 +#: src/libedataserverui/e-certificate-widget.c:429 +msgid "State" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-certificate-widget.c:421 +#: src/libedataserverui/e-certificate-widget.c:430 +msgid "Locality" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-certificate-widget.c:422 +#: src/libedataserverui/e-certificate-widget.c:431 +msgid "Domain Component Name" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-certificate-widget.c:423 +msgid "Alternative Emails" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-certificate-widget.c:432 +#: src/libedataserverui/e-certificate-widget.c:440 +msgid "SHA-256 Fingerprint" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-certificate-widget.c:433 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-certificate-widget.c:433 +msgid "Not Before" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-certificate-widget.c:434 +msgid "Not After" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-certificate-widget.c:435 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-certificate-widget.c:436 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-certificate-widget.c:437 +msgid "Serial Number" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-certificate-widget.c:438 +msgid "Key ID" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-certificate-widget.c:439 +msgid "Signature Algorithm" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-certificate-widget.c:441 +msgid "Public Key" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-certificate-widget.c:441 +msgid "Algorithm" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter.c:260 +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter.c:1755 +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter.c:1799 +msgid "Credentials prompt was cancelled" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter.c:776 +#, c-format +msgid "Source “%s” doesn’t support prompt for credentials" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:264 +#, c-format +msgid "Failed to obtain access token from address “%s”: %s" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:295 +msgid "Requesting access token, please wait…" +msgstr "" + +#. Translators: The %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from "OAuth2Service" translation context, +#. thus it can form a string like "Google Address Book authentication request". +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:569 +#, c-format +msgid "%s Address Book authentication request" +msgstr "" + +#. Translators: The %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from "OAuth2Service" translation context, +#. thus it can form a string like "Google Calendar authentication request". +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:574 +#, c-format +msgid "%s Calendar authentication request" +msgstr "" + +#. Translators: The %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from "OAuth2Service" translation context, +#. thus it can form a string like "Google Memo List authentication request". +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:579 +#, c-format +msgid "%s Memo List authentication request" +msgstr "" + +#. Translators: The %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from "OAuth2Service" translation context, +#. thus it can form a string like "Google Task List authentication request". +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:584 +#, c-format +msgid "%s Task List authentication request" +msgstr "" + +#. Translators: The %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from "OAuth2Service" translation context, +#. thus it can form a string like "Google Mail authentication request". +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:590 +#, c-format +msgid "%s Mail authentication request" +msgstr "" + +#. generic account prompt +#. Translators: The %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from "OAuth2Service" translation context, +#. thus it can form a string like "Google account authentication request". +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:595 +#, c-format +msgid "%s account authentication request" +msgstr "" + +#. Translators: The first %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from "OAuth2Service" translation context, +#. thus it can form a string like "Login to your Google account and...". The second %s is the actual source display name, +#. like "On This Computer : Personal". +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:609 +#, c-format +msgid "" +"Login to your %s account and accept conditions in order to access your " +"address book “%s”." +msgstr "" + +#. Translators: The first %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from "OAuth2Service" translation context, +#. thus it can form a string like "Login to your Google account and...". The second %s is the actual source display name, +#. like "On This Computer : Personal". +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:616 +#, c-format +msgid "" +"Login to your %s account and accept conditions in order to access your " +"calendar “%s”." +msgstr "" + +#. Translators: The first %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from "OAuth2Service" translation context, +#. thus it can form a string like "Login to your Google account and...". The second %s is the actual source display name, +#. like "On This Computer : Personal". +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:623 +#, c-format +msgid "" +"Login to your %s account and accept conditions in order to access your mail " +"account “%s”." +msgstr "" + +#. Translators: The first %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from "OAuth2Service" translation context, +#. thus it can form a string like "Login to your Google account and...". The second %s is the actual source display name, +#. like "On This Computer : Personal". +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:630 +#, c-format +msgid "" +"Login to your %s account and accept conditions in order to access your mail " +"transport “%s”." +msgstr "" + +#. Translators: The first %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from "OAuth2Service" translation context, +#. thus it can form a string like "Login to your Google account and...". The second %s is the actual source display name, +#. like "On This Computer : Personal". +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:637 +#, c-format +msgid "" +"Login to your %s account and accept conditions in order to access your memo " +"list “%s”." +msgstr "" + +#. Translators: The first %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from "OAuth2Service" translation context, +#. thus it can form a string like "Login to your Google account and...". The second %s is the actual source display name, +#. like "On This Computer : Personal". +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:644 +#, c-format +msgid "" +"Login to your %s account and accept conditions in order to access your task " +"list “%s”." +msgstr "" + +#. Translators: The first %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from "OAuth2Service" translation context, +#. thus it can form a string like "Login to your Google account and...". The second %s is the actual source display name, +#. like "On This Computer : Personal". +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:651 +#, c-format +msgid "" +"Login to your %s account and accept conditions in order to access your " +"account “%s”." +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:853 +#, c-format +msgid "Failed to open browser: %s" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:954 +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:243 +#: src/libedataserverui/e-trust-prompt.c:117 +#: src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:1149 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:1036 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:1066 +msgid "Click here to open the URL" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:1104 +msgid "" +"Open the above URL in a browser and go through the OAuth2 wizard there. Copy " +"the resulting authorization code, or the URL the OAuth2 wizard finished " +"with, below to continue the authentication process." +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:1141 +msgid "_Authorization code:" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:1154 +msgid "C_ontinue" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:136 +msgid "Address book authentication request" +msgstr "アドレス帳の認証を必要としています" + +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:141 +msgid "Calendar authentication request" +msgstr "カレンダーの認証を必要としています" + +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:145 +msgid "Mail authentication request" +msgstr "メールの認証を必要としています" + +#. generic account prompt +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:148 +msgid "Authentication request" +msgstr "認証を必要としています" + +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:157 +#, c-format +msgid "Please enter the password for address book “%s”." +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:161 +#, c-format +msgid "Please enter the password for calendar “%s”." +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:165 +#, c-format +msgid "Please enter the password for mail account “%s”." +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:169 +#, c-format +msgid "Please enter the password for mail transport “%s”." +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:173 +#, c-format +msgid "Please enter the password for memo list “%s”." +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:177 +#, c-format +msgid "Please enter the password for task list “%s”." +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:181 +#, c-format +msgid "Please enter the password for account “%s”." +msgstr "" + +#. Translators: This is part of a credential prompt, constructing for example: "Please enter the password for account “%s”.\n(host: hostname)" +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:187 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"(host: %s)" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:244 +#: src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:1150 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:380 +msgid "_User Name:" +msgstr "ユーザー名(_U):" + +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:392 +msgid "_Password:" +msgstr "パスワード(_P):" + +#. Remember password check +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:408 +msgid "_Add this password to your keyring" +msgstr "キーリングにこのパスワードを追加する(_A)" + +#. Translators: meaning as "Snooze, until event start time" +#: src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:237 +msgid "until start time" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:262 +msgid "Add custom time…" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:266 +msgid "Clear custom times" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:323 +msgctxt "overdue" +msgid "now" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:341 +#, c-format +msgid "%d year" +msgid_plural "%d years" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:347 +msgctxt "overdue" +msgid "overdue" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:983 +#, c-format +msgid "Failed to launch URI “%s”:" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1034 +msgid "No reminder is selected." +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1116 +msgid "No details are available." +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1120 +msgid "Multiple reminders are selected." +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1154 +msgid "Failed to dismiss reminder:" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1175 +msgid "Failed to dismiss all:" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1335 +msgid "Set a custom snooze time for" +msgstr "" + +#. Translators: this is part of: "Set a custom snooze time for [nnn] days [nnn] hours [nnn] minutes", where the text in "[]" means a separate widget +#: src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1348 +msgctxt "reminders-snooze" +msgid "da_ys" +msgstr "" + +#. Translators: this is part of: "Set a custom snooze time for [nnn] days [nnn] hours [nnn] minutes", where the text in "[]" means a separate widget +#: src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1364 +msgctxt "reminders-snooze" +msgid "_hours" +msgstr "" + +#. Translators: this is part of: "Set a custom snooze time for [nnn] days [nnn] hours [nnn] minutes", where the text in "[]" means a separate widget +#: src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1380 +msgctxt "reminders-snooze" +msgid "_minutes" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1386 +msgid "_Add Snooze time" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1749 +#: src/services/evolution-user-prompter/prompt-user-gtk.c:119 +msgid "_Dismiss" +msgstr "解散(_D)" + +#: src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1750 +msgid "Dismiss _All" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1752 +msgid "_Snooze" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-trust-prompt.c:116 +#: src/modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:129 +msgid "Certificate trust..." +msgstr "証明書の信頼..." + +#: src/libedataserverui/e-trust-prompt.c:118 +#: src/modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:130 +msgid "_Reject" +msgstr "拒否(_R)" + +#: src/libedataserverui/e-trust-prompt.c:119 +#: src/modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:131 +msgid "Accept _Temporarily" +msgstr "一時的に許可(_T)" + +#: src/libedataserverui/e-trust-prompt.c:120 +#: src/modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:132 +msgid "_Accept Permanently" +msgstr "永久に許可(_A)" + +#: src/libedataserverui/e-trust-prompt.c:124 +msgid "Temporarily reject the certificate" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-trust-prompt.c:127 +msgid "Permanently reject the certificate" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-trust-prompt.c:130 +msgid "Temporarily accept the certificate" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-trust-prompt.c:133 +msgid "Permanently accept the certificate" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-trust-prompt.c:218 +#: src/modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:169 +#, c-format +msgid "" +"SSL/TLS certificate for “%s” is not trusted. Do you wish to accept it?" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-trust-prompt.c:240 +#: src/modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:184 +msgid "Reason:" +msgstr "理由:" + +#: src/libedataserverui/e-trust-prompt.c:243 +msgid "Detailed error:" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-trust-prompt.c:302 +#: src/modules/trust-prompt/module-trust-prompt.c:80 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "署名している認証局が未知です" + +#: src/libedataserverui/e-trust-prompt.c:304 +#: src/modules/trust-prompt/module-trust-prompt.c:82 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "証明書が予期した取得サイトの識別情報と一致しません。" + +#: src/libedataserverui/e-trust-prompt.c:306 +#: src/modules/trust-prompt/module-trust-prompt.c:84 +msgid "The certificate’s activation time is still in the future." +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-trust-prompt.c:308 +#: src/modules/trust-prompt/module-trust-prompt.c:86 +msgid "The certificate has expired." +msgstr "証明書の有効期限が切れています。" + +#: src/libedataserverui/e-trust-prompt.c:310 +#: src/modules/trust-prompt/module-trust-prompt.c:88 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the connection’s certificate " +"revocation list." +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-trust-prompt.c:312 +#: src/modules/trust-prompt/module-trust-prompt.c:90 +msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure." +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:208 +msgid "Supports" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:219 +msgid "_User mail:" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:565 +msgctxt "WebDAVDiscover" +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:566 +msgctxt "WebDAVDiscover" +msgid "Events" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:567 +msgctxt "WebDAVDiscover" +msgid "Memos" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:568 +msgctxt "WebDAVDiscover" +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:891 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:940 +msgid "Cancel" +msgstr "キャンセル" + +#: src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:943 +msgid "Searching server sources..." +msgstr "" + +#: src/modules/gnome-online-accounts/e-goa-password-based.c:248 +#, c-format +msgid "" +"Cannot find a corresponding account in the org.gnome.OnlineAccounts service " +"from which to obtain a password for “%s”" +msgstr "" + +#: src/modules/gnome-online-accounts/e-goa-password-based.c:315 +msgid "Failed to get password from GOA: " +msgstr "" + +#. TODO: more specific +#: src/modules/gnome-online-accounts/goaewsclient.c:240 +#, c-format +msgid "Code: %u — Unexpected response from server" +msgstr "" + +#. TODO: more specific +#: src/modules/gnome-online-accounts/goaewsclient.c:263 +#, c-format +msgid "Failed to parse autodiscover response XML" +msgstr "autodiscover の応答 XML の解析に失敗しました" + +#. TODO: more specific +#: src/modules/gnome-online-accounts/goaewsclient.c:272 +#, c-format +msgid "Failed to find Autodiscover element" +msgstr "autodiscover エレメントの検出に失敗しました" + +#. TODO: more specific +#: src/modules/gnome-online-accounts/goaewsclient.c:284 +#, c-format +msgid "Failed to find Response element" +msgstr "response エレメントの検出に失敗しました" + +#. TODO: more specific +#: src/modules/gnome-online-accounts/goaewsclient.c:296 +#, c-format +msgid "Failed to find Account element" +msgstr "account エレメントの検出に失敗しました" + +#. TODO: more specific +#: src/modules/gnome-online-accounts/goaewsclient.c:310 +#, c-format +msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response" +msgstr "autodiscover 応答内で ASUrl と OABUrl の検出に失敗しました" + +#: src/modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1431 +#, c-format +msgid "" +"Cannot find a corresponding account in the org.gnome.OnlineAccounts service " +"from which to obtain an access token for “%s”" +msgstr "" + +#: src/modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1481 +#, c-format +msgid "Failed to obtain an access token for “%s”: " +msgstr "" + +#: src/services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:38 +#: src/services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:40 +#: src/services/evolution-user-prompter/evolution-user-prompter.c:33 +msgid "Keep running after the last client is closed" +msgstr "最後のクライアントの終了後、実行を継続する" + +#: src/services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:40 +#: src/services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:42 +msgid "Wait running until at least one client is connected" +msgstr "少なくとも 1 クライアントが接続するまで実行を待機する" + +#: src/services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:42 +#: src/services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:44 +msgid "" +"Overrides compile-time backend per process option; use 1 to enable, 0 to " +"disable, any other value is to use compile-time option" +msgstr "" + +#: src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:332 +#: src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:343 +#: src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:879 +#: src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:1127 +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#: src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:460 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:461 +msgid "_No" +msgstr "" + +#: src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:462 +msgid "_Yes" +msgstr "" + +#: src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:466 +#, c-format +msgid "" +"A calendar reminder is about to trigger. This reminder is configured to run " +"the following program:\n" +"\n" +" %s\n" +"\n" +"Are you sure you want to run this program?" +msgstr "" + +#: src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:481 +msgid "Do not ask me about this program again" +msgstr "" + +#: src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:782 +msgid "Display Reminders window with _notifications" +msgstr "" + +#: src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:783 +msgid "Keep reminder notification window always on _top" +msgstr "" + +#: src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:784 +msgid "Enable _desktop notifications" +msgstr "" + +#: src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:785 +msgid "Enable _audio notifications" +msgstr "" + +#: src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:786 +msgid "Display reminders for _completed tasks" +msgstr "" + +#: src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:787 +msgid "Display reminders for _past events" +msgstr "" + +#: src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:801 +msgid "Reminders Options:" +msgstr "" + +#: src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:895 +#, c-format +msgid "You have %d reminder" +msgid_plural "You have %d reminders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/services/evolution-source-registry/evolution-source-registry.c:41 +msgid "Don’t migrate user data from previous versions of Evolution" +msgstr "" + +#: src/tools/addressbook-export/addressbook-export.c:69 +#: src/tools/addressbook-export/addressbook-export.c:781 +msgid "Can not open file" +msgstr "" + +#: src/tools/addressbook-export/addressbook-export.c:99 +#, c-format +msgid "Failed to open client “%s”: %s" +msgstr "" + +#: src/tools/addressbook-export/addressbook-export.c:889 +msgid "Unhandled error" +msgstr "" + +#: src/tools/addressbook-export/addressbook-export.c:922 +msgid "Specify the output file instead of standard output" +msgstr "" + +#: src/tools/addressbook-export/addressbook-export.c:923 +msgid "OUTPUTFILE" +msgstr "" + +#: src/tools/addressbook-export/addressbook-export.c:926 +msgid "List local address book folders" +msgstr "" + +#: src/tools/addressbook-export/addressbook-export.c:929 +msgid "Show cards as vcard or csv file" +msgstr "" + +#: src/tools/addressbook-export/addressbook-export.c:979 +msgid "" +"Command line arguments error, please use --help option to see the usage." +msgstr "" + +#: src/tools/addressbook-export/addressbook-export.c:993 +msgid "Only support csv or vcard format." +msgstr "" + +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:83 +msgid "Show only enabled sources" +msgstr "" + +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:86 +msgid "Show source’s UID" +msgstr "" + +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:89 +msgid "Show source’s authentication information" +msgstr "" + +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:92 +msgid "" +"Write in machine readable format (one source per line, without localized " +"property names and tab as separator)" +msgstr "" + +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:95 +msgid "Limit only to sources with given extension name" +msgstr "" + +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:106 +msgid "yes" +msgstr "" + +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:106 +msgid "no" +msgstr "" + +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:126 +msgid "Collection" +msgstr "" + +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:132 +msgid "Collection/GNOME Online Accounts" +msgstr "" + +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:137 +msgid "Collection/Ubuntu Online Accounts" +msgstr "" + +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:147 +msgid "Address Book" +msgstr "アドレス帳" + +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:148 +msgid "Calendar" +msgstr "カレンダー" + +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:149 +msgid "Memo List" +msgstr "" + +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:150 +msgid "Task List" +msgstr "" + +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:151 +msgid "Mail Account" +msgstr "" + +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:152 +msgid "Mail Transport" +msgstr "" + +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:153 +msgid "Mail Identity" +msgstr "" + +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:154 +msgid "Mail Submission" +msgstr "" + +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:155 +msgid "Mail Signature" +msgstr "" + +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:156 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:224 +#, c-format +msgid "UID: %s" +msgstr "" + +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:228 +#, c-format +msgid "Parent UID: %s" +msgstr "" + +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:231 +#, c-format +msgid "Enabled: %s" +msgstr "" + +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:233 +#, c-format +msgid "Backend: %s" +msgstr "" + +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:238 +#, c-format +msgid "Calendar enabled: %s" +msgstr "" + +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:239 +#, c-format +msgid "Contacts enabled: %s" +msgstr "" + +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:240 +#, c-format +msgid "Mail enabled: %s" +msgstr "" + +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:247 +#, c-format +msgid "MIME Type: %s" +msgstr "" + +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:269 +#, c-format +msgid "Auth Host: %s:%d" +msgstr "" + +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:275 +#, c-format +msgid "Auth Host: %s" +msgstr "" + +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:283 +#, c-format +msgid "Auth User: %s" +msgstr "" + +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:291 +#, c-format +msgid "Auth Method: %s" +msgstr "" + +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:299 +#, c-format +msgid "Auth Proxy UID: %s" +msgstr "" + +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:420 +msgid "Failed to parse arguments: Unknown error" +msgstr "" + +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:429 +#, c-format +msgid "Failed to connect to source registry: %s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:445 +#, c-format +msgid "No sources had been found\n" +msgstr "" + +#: src/services/evolution-source-registry/builtin/birthdays.source.desktop.in:4 +msgid "Birthdays & Anniversaries" +msgstr "誕生日や記念日" + +#: src/services/evolution-source-registry/builtin/caldav-stub.source.desktop.in:4 +msgid "CalDAV" +msgstr "CalDAV" + +#: src/services/evolution-source-registry/builtin/carddav-stub.source.desktop.in:4 +msgid "CardDAV" +msgstr "" + +#: src/services/evolution-source-registry/builtin/contacts-stub.source.desktop.in:4 +msgid "Contacts" +msgstr "連絡先" + +#: src/services/evolution-source-registry/builtin/google-stub.source.desktop.in:4 +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#: src/services/evolution-source-registry/builtin/ldap-stub.source.desktop.in:4 +msgid "On LDAP Servers" +msgstr "LDAP サーバー" + +#: src/services/evolution-source-registry/builtin/local.source.desktop.in:5 +#: src/services/evolution-source-registry/builtin/local-stub.source.desktop.in:6 +msgid "On This Computer" +msgstr "このコンピューター" + +#: src/services/evolution-source-registry/builtin/system-address-book.source.desktop.in:4 +#: src/services/evolution-source-registry/builtin/system-calendar.source.desktop.in:4 +#: src/services/evolution-source-registry/builtin/system-memo-list.source.desktop.in:4 +#: src/services/evolution-source-registry/builtin/system-task-list.source.desktop.in:4 +msgid "Personal" +msgstr "個人" + +#: src/services/evolution-source-registry/builtin/system-proxy.source.desktop.in:4 +msgid "Default Proxy Settings" +msgstr "" + +#: src/services/evolution-source-registry/builtin/vfolder.source.desktop.in:5 +msgid "Search Folders" +msgstr "仮想フォルダー" + +#: src/services/evolution-source-registry/builtin/weather-stub.source.desktop.in:4 +msgid "Weather" +msgstr "天気" + +#: src/services/evolution-source-registry/builtin/webcal-stub.source.desktop.in:4 +msgid "On The Web" +msgstr "ウェブ" + +#: src/services/evolution-source-registry/builtin/webdav-notes-stub.source.desktop.in:4 +msgid "WebDAV Notes" +msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/evolution.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/evolution.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/evolution.po 2023-09-19 11:12:08.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/evolution.po 2023-10-06 13:56:11.000000000 +0000 @@ -25,8 +25,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 02:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 10:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:1 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/extension-manager.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/extension-manager.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/extension-manager.po 2023-09-19 11:12:04.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/extension-manager.po 2023-10-06 13:56:08.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 13:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.desktop.in.in:3 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/file-roller.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/file-roller.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/file-roller.po 2023-09-19 11:12:06.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/file-roller.po 2023-10-06 13:56:10.000000000 +0000 @@ -23,8 +23,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 02:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 10:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: data/org.gnome.FileRoller.appdata.xml.in:9 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/five-or-more.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/five-or-more.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/five-or-more.po 2023-09-19 11:12:12.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/five-or-more.po 2023-10-06 13:56:16.000000000 +0000 @@ -22,8 +22,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: data/five-or-more-preferences.ui:13 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gcr.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gcr.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gcr.po 2023-09-19 11:12:08.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gcr.po 2023-10-06 13:56:11.000000000 +0000 @@ -20,8 +20,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" # 参考: インターネットX.509 PKI: 証明書と CRL のプロファイル diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gdata.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gdata.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gdata.po 2023-09-19 11:12:10.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gdata.po 2023-10-06 13:56:13.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 04:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: gdata/gdata-batch-operation.c:635 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gdk-pixbuf.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gdk-pixbuf.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gdk-pixbuf.po 2023-09-19 11:12:10.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gdk-pixbuf.po 2023-10-06 13:56:14.000000000 +0000 @@ -25,8 +25,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 03:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 11:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1129 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gdm.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gdm.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gdm.po 2023-09-19 11:12:10.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gdm.po 2023-10-06 13:56:13.000000000 +0000 @@ -29,8 +29,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 04:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:139 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/geary.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/geary.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/geary.po 2023-09-19 11:12:06.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/geary.po 2023-10-06 13:56:09.000000000 +0000 @@ -21,8 +21,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: desktop/geary-attach.contract.desktop.in:3 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gedit.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gedit.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gedit.po 2023-09-19 11:12:11.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gedit.po 2023-10-06 13:56:15.000000000 +0000 @@ -29,8 +29,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 02:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 10:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: data/org.gnome.gedit.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.gedit.desktop.in:3 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/ghex-3.0.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/ghex-3.0.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/ghex-3.0.po 2023-09-19 11:12:07.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/ghex-3.0.po 2023-10-06 13:56:11.000000000 +0000 @@ -20,8 +20,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 03:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 11:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: ../data/ghex.desktop.in.h:1 ../src/ghex-window.c:664 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gimp20-libgimp.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gimp20-libgimp.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gimp20-libgimp.po 2023-09-19 11:12:09.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gimp20-libgimp.po 2023-10-06 13:56:12.000000000 +0000 @@ -20,8 +20,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 03:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 10:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #. procedure executed successfully diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gimp20.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gimp20.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gimp20.po 2023-09-19 11:12:03.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gimp20.po 2023-10-06 13:56:06.000000000 +0000 @@ -24,8 +24,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 02:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 10:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:1 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gimp20-python.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gimp20-python.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gimp20-python.po 2023-09-19 11:12:04.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gimp20-python.po 2023-10-06 13:56:08.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 03:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 10:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:396 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gimp20-script-fu.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gimp20-script-fu.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gimp20-script-fu.po 2023-09-19 11:12:07.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gimp20-script-fu.po 2023-10-06 13:56:11.000000000 +0000 @@ -21,10 +21,10 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 03:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" -"X-Poedit-Bookmarks: 465,278,170,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 10:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" +"X-Poedit-Bookmarks: 465,278,170,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:111 msgid "Interactive console for Script-Fu development" diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gimp20-std-plug-ins.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gimp20-std-plug-ins.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gimp20-std-plug-ins.po 2023-09-19 11:12:10.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gimp20-std-plug-ins.po 2023-10-06 13:56:14.000000000 +0000 @@ -20,8 +20,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 03:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 10:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:158 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gimp20-tips.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gimp20-tips.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gimp20-tips.po 2023-09-19 11:12:06.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gimp20-tips.po 2023-10-06 13:56:09.000000000 +0000 @@ -20,8 +20,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 03:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 10:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:1 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gitg.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gitg.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gitg.po 2023-09-19 11:12:07.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gitg.po 2023-10-06 13:56:10.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: contrib/xml/xml-reader.c:327 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/glade.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/glade.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/glade.po 2023-09-19 11:12:04.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/glade.po 2023-10-06 13:56:08.000000000 +0000 @@ -28,8 +28,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 03:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 11:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: data/org.gnome.Glade.desktop.in.in:3 data/org.gnome.Glade.appdata.xml.in:6 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/glib20.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/glib20.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/glib20.po 2023-09-19 11:12:11.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/glib20.po 2023-10-06 13:56:14.000000000 +0000 @@ -35,8 +35,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 03:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 11:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: gio/gappinfo.c:339 @@ -61,19 +61,19 @@ msgid "GApplication Options:" msgstr "" -#: gio/gapplication.c:506 +#: gio/gapplication.c:502 msgid "Show GApplication options" msgstr "GApplication のオプションを表示する" -#: gio/gapplication.c:551 +#: gio/gapplication.c:547 msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)" msgstr "GApplication サービスモードに入る (D-Bus サービスファイル使用)" -#: gio/gapplication.c:563 +#: gio/gapplication.c:559 msgid "Override the application’s ID" msgstr "アプリケーションの ID をオーバーライドする" -#: gio/gapplication.c:575 +#: gio/gapplication.c:571 msgid "Replace the running instance" msgstr "実行中のインスタンスを置き換える" @@ -293,8 +293,8 @@ "\n" #: gio/gbufferedinputstream.c:422 gio/gbufferedinputstream.c:500 -#: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:651 -#: gio/ginputstream.c:1056 gio/goutputstream.c:225 gio/goutputstream.c:1052 +#: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:650 +#: gio/ginputstream.c:1052 gio/goutputstream.c:225 gio/goutputstream.c:1051 #: gio/gpollableinputstream.c:221 gio/gpollableoutputstream.c:293 #, c-format msgid "Too large count value passed to %s" @@ -309,8 +309,8 @@ msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream" msgstr "GBufferedInputStream を切りつめることはできません" -#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1246 gio/giostream.c:302 -#: gio/goutputstream.c:2208 +#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1241 gio/giostream.c:302 +#: gio/goutputstream.c:2200 msgid "Stream is already closed" msgstr "ストリームはすでに閉じています" @@ -337,28 +337,28 @@ msgstr "変換先に十分な空きがありません" #: gio/gcharsetconverter.c:344 gio/gdatainputstream.c:850 -#: gio/gdatainputstream.c:1268 glib/gconvert.c:450 glib/gconvert.c:882 +#: gio/gdatainputstream.c:1268 glib/gconvert.c:451 glib/gconvert.c:883 #: glib/giochannel.c:1576 glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2478 -#: glib/gutf8.c:958 glib/gutf8.c:1412 +#: glib/gutf8.c:892 glib/gutf8.c:1346 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "変換する入力に無効なバイトの並びがあります" -#: gio/gcharsetconverter.c:349 glib/gconvert.c:458 glib/gconvert.c:796 +#: gio/gcharsetconverter.c:349 glib/gconvert.c:459 glib/gconvert.c:797 #: glib/giochannel.c:1583 glib/giochannel.c:2493 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "変換中にエラーが発生しました: %s" -#: gio/gcharsetconverter.c:447 gio/gsocket.c:1164 +#: gio/gcharsetconverter.c:447 gio/gsocket.c:1151 msgid "Cancellable initialization not supported" msgstr "キャンセル可能な初期化はサポートしていません" -#: gio/gcharsetconverter.c:458 glib/gconvert.c:323 glib/giochannel.c:1404 +#: gio/gcharsetconverter.c:458 glib/gconvert.c:324 glib/giochannel.c:1404 #, c-format msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported" msgstr "“%s”から“%s”という文字集合への変換はサポートしていません" -#: gio/gcharsetconverter.c:462 glib/gconvert.c:327 +#: gio/gcharsetconverter.c:462 glib/gconvert.c:328 #, c-format msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”" msgstr "“%s”から“%s”への変換処理を開けませんでした" @@ -535,14 +535,14 @@ msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)" msgstr "セッションバスのアドレスを決定できません (この OS では実装されていません)" -#: gio/gdbusaddress.c:1380 gio/gdbusconnection.c:7339 +#: gio/gdbusaddress.c:1380 gio/gdbusconnection.c:7326 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "— unknown value “%s”" msgstr "DBUS_STARTER_BUS_TYPE 環境変数からバスアドレスを決定できません — “%s”は不明な値です" -#: gio/gdbusaddress.c:1389 gio/gdbusconnection.c:7348 +#: gio/gdbusaddress.c:1389 gio/gdbusconnection.c:7335 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -595,13 +595,13 @@ msgid "Error creating directory “%s”: %s" msgstr "ディレクトリ“%s”の作成中にエラーが発生しました: %s" -#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:368 gio/gfile.c:1102 gio/gfile.c:1340 -#: gio/gfile.c:1478 gio/gfile.c:1716 gio/gfile.c:1771 gio/gfile.c:1829 -#: gio/gfile.c:1913 gio/gfile.c:1970 gio/gfile.c:2034 gio/gfile.c:2089 -#: gio/gfile.c:3949 gio/gfile.c:4088 gio/gfile.c:4500 gio/gfile.c:4970 -#: gio/gfile.c:5382 gio/gfile.c:5467 gio/gfile.c:5557 gio/gfile.c:5654 -#: gio/gfile.c:5741 gio/gfile.c:5842 gio/gfile.c:9000 gio/gfile.c:9090 -#: gio/gfile.c:9174 gio/win32/gwinhttpfile.c:453 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:368 gio/gfile.c:1095 gio/gfile.c:1333 +#: gio/gfile.c:1471 gio/gfile.c:1709 gio/gfile.c:1764 gio/gfile.c:1822 +#: gio/gfile.c:1906 gio/gfile.c:1963 gio/gfile.c:2027 gio/gfile.c:2082 +#: gio/gfile.c:3797 gio/gfile.c:3937 gio/gfile.c:4349 gio/gfile.c:4819 +#: gio/gfile.c:5230 gio/gfile.c:5315 gio/gfile.c:5405 gio/gfile.c:5502 +#: gio/gfile.c:5589 gio/gfile.c:5690 gio/gfile.c:8819 gio/gfile.c:8909 +#: gio/gfile.c:8993 gio/win32/gwinhttpfile.c:453 msgid "Operation not supported" msgstr "サポートしていない操作です" @@ -675,84 +675,84 @@ "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection" msgstr "クライアントサイドの接続を作成しようとしましたがサポートしていないフラグに遭遇しました" -#: gio/gdbusconnection.c:4277 gio/gdbusconnection.c:4631 +#: gio/gdbusconnection.c:4267 gio/gdbusconnection.c:4621 #, c-format msgid "" "No such interface “org.freedesktop.DBus.Properties” on object at path %s" msgstr "パス %s のオブジェクトにインターフェース“org.freedesktop.DBus.Properties”がありません" -#: gio/gdbusconnection.c:4422 +#: gio/gdbusconnection.c:4412 #, c-format msgid "No such property “%s”" msgstr "プロパティ“%s”がありません" -#: gio/gdbusconnection.c:4434 +#: gio/gdbusconnection.c:4424 #, c-format msgid "Property “%s” is not readable" msgstr "プロパティ“%s”が読み取り可能ではありません" -#: gio/gdbusconnection.c:4445 +#: gio/gdbusconnection.c:4435 #, c-format msgid "Property “%s” is not writable" msgstr "プロパティ“%s”が書き込み可能ではありません" -#: gio/gdbusconnection.c:4465 +#: gio/gdbusconnection.c:4455 #, c-format msgid "Error setting property “%s”: Expected type “%s” but got “%s”" msgstr "プロパティ“%s”の設定中にエラーが発生しました: 期待した型は“%s”ですが“%s”でした" -#: gio/gdbusconnection.c:4570 gio/gdbusconnection.c:4785 -#: gio/gdbusconnection.c:6762 +#: gio/gdbusconnection.c:4560 gio/gdbusconnection.c:4775 +#: gio/gdbusconnection.c:6752 #, c-format msgid "No such interface “%s”" msgstr "インターフェース“%s”がありません" -#: gio/gdbusconnection.c:5001 gio/gdbusconnection.c:7279 +#: gio/gdbusconnection.c:4991 gio/gdbusconnection.c:7266 #, c-format msgid "No such interface “%s” on object at path %s" msgstr "パス %2$s のオブジェクトにインターフェース“%1$s”がありません" -#: gio/gdbusconnection.c:5102 +#: gio/gdbusconnection.c:5092 #, c-format msgid "No such method “%s”" msgstr "メソッド“%s”がありません" -#: gio/gdbusconnection.c:5133 +#: gio/gdbusconnection.c:5123 #, c-format msgid "Type of message, “%s”, does not match expected type “%s”" msgstr "メッセージの型“%s”が期待した型“%s”に一致しません" -#: gio/gdbusconnection.c:5336 +#: gio/gdbusconnection.c:5326 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "オブジェクトはすでに %2$s のインターフェース %1$s にエクスポートされています" -#: gio/gdbusconnection.c:5563 +#: gio/gdbusconnection.c:5553 #, c-format msgid "Unable to retrieve property %s.%s" msgstr "プロパティ %s.%s を取得できません" -#: gio/gdbusconnection.c:5619 +#: gio/gdbusconnection.c:5609 #, c-format msgid "Unable to set property %s.%s" msgstr "プロパティ %s.%s を設定できません" -#: gio/gdbusconnection.c:5798 +#: gio/gdbusconnection.c:5788 #, c-format msgid "Method “%s” returned type “%s”, but expected “%s”" msgstr "メソッド“%s”は“%s”型を返しましたが、“%s”を期待していました" -#: gio/gdbusconnection.c:6874 +#: gio/gdbusconnection.c:6864 #, c-format msgid "Method “%s” on interface “%s” with signature “%s” does not exist" msgstr "シグネチャ“%3$s”を持ったインターフェース“%2$s”にメソッド“%1$s”が存在しません" -#: gio/gdbusconnection.c:6995 +#: gio/gdbusconnection.c:6985 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "サブツリーはすでに %s にエクスポートされています" -#: gio/gdbusconnection.c:7287 +#: gio/gdbusconnection.c:7274 #, c-format msgid "Object does not exist at path “%s”" msgstr "パス“%s”にオブジェクトが存在しません" @@ -781,32 +781,32 @@ "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing or invalid" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1392 +#: gio/gdbusmessage.c:1361 msgid "" "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value " "/org/freedesktop/DBus/Local" msgstr "" "SIGNAL メッセージ: PATH ヘッダーフィールドが予約された値 /org/freedesktop/DBus/Local を使用しています" -#: gio/gdbusmessage.c:1400 +#: gio/gdbusmessage.c:1369 msgid "" "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value " "org.freedesktop.DBus.Local" msgstr "" "SIGNAL メッセージ: INTERFACE ヘッダーフィールドが予約された値 org.freedesktop.DBus.Local を使用してます" -#: gio/gdbusmessage.c:1449 gio/gdbusmessage.c:1509 +#: gio/gdbusmessage.c:1417 gio/gdbusmessage.c:1477 #, c-format msgid "Wanted to read %lu byte but only got %lu" msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but only got %lu" msgstr[0] "%lu バイト読もうとしましたが %lu バイトしか読めませんでした" -#: gio/gdbusmessage.c:1463 +#: gio/gdbusmessage.c:1431 #, c-format msgid "Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d" msgstr "“%s”文字列の後に NUL を期待していましたが %d がありました" -#: gio/gdbusmessage.c:1482 +#: gio/gdbusmessage.c:1450 #, c-format msgid "" "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d " @@ -815,21 +815,21 @@ "UTF-8 文字列を期待しましたが、正しくないバイト列がオフセット %d にありました (文字列の長さは %d です)。正しい UTF-8 " "文字列は“%s”までです。" -#: gio/gdbusmessage.c:1546 gio/gdbusmessage.c:1822 gio/gdbusmessage.c:2033 +#: gio/gdbusmessage.c:1514 gio/gdbusmessage.c:1790 gio/gdbusmessage.c:2001 msgid "Value nested too deeply" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1714 +#: gio/gdbusmessage.c:1682 #, c-format msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path" msgstr "解析した値“%s”は正しい D-Bus オブジェクトパスではありません" -#: gio/gdbusmessage.c:1738 +#: gio/gdbusmessage.c:1706 #, c-format msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature" msgstr "解析した値“%s”は正しい D-Bus シグネチャではありません" -#: gio/gdbusmessage.c:1789 +#: gio/gdbusmessage.c:1757 #, c-format msgid "" "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)." @@ -837,104 +837,104 @@ "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)." msgstr[0] "長さが %u バイトの配列がありました。最大長は 2<<26 バイト (64 MiB) です。" -#: gio/gdbusmessage.c:1809 +#: gio/gdbusmessage.c:1777 #, c-format msgid "" "Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u " "bytes, but found to be %u bytes in length" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:1963 gio/gdbusmessage.c:2682 +#: gio/gdbusmessage.c:1931 gio/gdbusmessage.c:2650 msgid "Empty structures (tuples) are not allowed in D-Bus" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:2017 +#: gio/gdbusmessage.c:1985 #, c-format msgid "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature" msgstr "Variant 型として解析した値“%s”は正しい D-Bus シグネチャではありません" -#: gio/gdbusmessage.c:2058 +#: gio/gdbusmessage.c:2026 #, c-format msgid "" "Error deserializing GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:2243 +#: gio/gdbusmessage.c:2211 #, c-format msgid "" "Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value " "0x%02x" msgstr "エンディアンについての値が正しくありません (0x6c (“l”) や 0x42 (“B”) を期待しましたが 0x%02x でした)" -#: gio/gdbusmessage.c:2262 +#: gio/gdbusmessage.c:2230 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "プロトコルのメジャーバージョンが正しくありません (1 を期待しましたが %d でした)" -#: gio/gdbusmessage.c:2320 gio/gdbusmessage.c:2918 +#: gio/gdbusmessage.c:2288 gio/gdbusmessage.c:2886 msgid "Signature header found but is not of type signature" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:2332 +#: gio/gdbusmessage.c:2300 #, c-format msgid "Signature header with signature “%s” found but message body is empty" msgstr "シグネチャ“%s”のシグネチャヘッダーが見つかりましたが、メッセージボディが空です" -#: gio/gdbusmessage.c:2347 +#: gio/gdbusmessage.c:2315 #, c-format msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "値“%s”を解析しましたが D-Bus のシグネチャとして正しくありません (ボディ)" -#: gio/gdbusmessage.c:2379 +#: gio/gdbusmessage.c:2347 #, c-format msgid "No signature header in message but the message body is %u byte" msgid_plural "" "No signature header in message but the message body is %u bytes" msgstr[0] "メッセージ中にシグネチャヘッダーがありませんが、メッセージボディが %u バイトあります" -#: gio/gdbusmessage.c:2389 +#: gio/gdbusmessage.c:2357 msgid "Cannot deserialize message: " msgstr "メッセージをデシリアライズできません: " -#: gio/gdbusmessage.c:2735 +#: gio/gdbusmessage.c:2703 #, c-format msgid "" "Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:2872 +#: gio/gdbusmessage.c:2840 #, c-format msgid "" "Number of file descriptors in message (%d) differs from header field (%d)" msgstr "" -#: gio/gdbusmessage.c:2880 +#: gio/gdbusmessage.c:2848 msgid "Cannot serialize message: " msgstr "メッセージをシリアライズできません: " -#: gio/gdbusmessage.c:2933 +#: gio/gdbusmessage.c:2901 #, c-format msgid "Message body has signature “%s” but there is no signature header" msgstr "メッセージボディにはシグネチャ“%s”がありますが、シグネチャヘッダーがありません" -#: gio/gdbusmessage.c:2943 +#: gio/gdbusmessage.c:2911 #, c-format msgid "" "Message body has type signature “%s” but signature in the header field is " "“%s”" msgstr "メッセージボディには型シグネチャ“%s”がありますが、ヘッダーフィールドのシグネチャは“%s”です" -#: gio/gdbusmessage.c:2959 +#: gio/gdbusmessage.c:2927 #, c-format msgid "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”" msgstr "メッセージボディは空ですが、ヘッダーフィールドのシグネチャは“(%s)”です" -#: gio/gdbusmessage.c:3514 +#: gio/gdbusmessage.c:3482 #, c-format msgid "Error return with body of type “%s”" msgstr "型“%s”のボディでエラーが返りました" -#: gio/gdbusmessage.c:3522 +#: gio/gdbusmessage.c:3490 msgid "Error return with empty body" msgstr "空のボディでエラーが返りました" @@ -1397,23 +1397,23 @@ #. * trying to find the enclosing (user visible) #. * mount of a file, but none exists. #. -#: gio/gfile.c:1601 +#: gio/gfile.c:1594 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "マウントを含んでいるものはありません" -#: gio/gfile.c:2648 gio/glocalfile.c:2518 +#: gio/gfile.c:2641 gio/glocalfile.c:2515 msgid "Can’t copy over directory" msgstr "ディレクトリ全体をコピーできません" -#: gio/gfile.c:2708 +#: gio/gfile.c:2701 msgid "Can’t copy directory over directory" msgstr "ディレクトリからディレクトリへコピーできません" -#: gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2709 msgid "Target file exists" msgstr "対象のファイルが存在します" -#: gio/gfile.c:2735 +#: gio/gfile.c:2728 msgid "Can’t recursively copy directory" msgstr "ディレクトリを再帰的にコピーできません" @@ -1422,58 +1422,58 @@ msgid "Copy file range not supported" msgstr "" -#: gio/gfile.c:3050 gio/gfile.c:3161 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "Error splicing file: %s" msgstr "ファイルの splice 中にエラーが発生しました: %s" -#: gio/gfile.c:3157 +#: gio/gfile.c:3029 msgid "Splice not supported" msgstr "splice はサポートしていません" -#: gio/gfile.c:3321 +#: gio/gfile.c:3195 msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported" msgstr "マウント間のコピー (reflink/clone) はサポートしていません" -#: gio/gfile.c:3325 +#: gio/gfile.c:3199 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid" msgstr "コピー (reflink/clone) はサポートしていないか無効です" -#: gio/gfile.c:3330 +#: gio/gfile.c:3204 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work" msgstr "コピー (reflink/clone) はサポートしていないか動作しませんでした" -#: gio/gfile.c:3395 +#: gio/gfile.c:3269 msgid "Can’t copy special file" msgstr "スペシャルファイルはコピーできません" -#: gio/gfile.c:4314 +#: gio/gfile.c:4163 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "指定したシンボリック・リンクは間違っています" -#: gio/gfile.c:4324 glib/gfileutils.c:2392 +#: gio/gfile.c:4173 glib/gfileutils.c:2392 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "シンボリックリンクはサポートしていません" -#: gio/gfile.c:4611 +#: gio/gfile.c:4460 msgid "Trash not supported" msgstr "ゴミ箱はサポートしていません" -#: gio/gfile.c:4723 +#: gio/gfile.c:4572 #, c-format msgid "File names cannot contain “%c”" msgstr "ファイル名に“%c”を含めることはできません" -#: gio/gfile.c:7155 gio/gfile.c:7281 +#: gio/gfile.c:7003 gio/gfile.c:7129 #, c-format msgid "Failed to create a temporary directory for template “%s”: %s" msgstr "" -#: gio/gfile.c:7599 gio/gvolume.c:366 +#: gio/gfile.c:7418 gio/gvolume.c:366 msgid "volume doesn’t implement mount" msgstr "ボリュームはマウントを実装していません" -#: gio/gfile.c:7713 gio/gfile.c:7790 +#: gio/gfile.c:7532 gio/gfile.c:7609 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "このファイルを扱うアプリケーションが登録されていません" @@ -1482,11 +1482,11 @@ msgstr "Enumerator は閉じています" #: gio/gfileenumerator.c:221 gio/gfileenumerator.c:280 -#: gio/gfileenumerator.c:425 gio/gfileenumerator.c:525 +#: gio/gfileenumerator.c:424 gio/gfileenumerator.c:523 msgid "File enumerator has outstanding operation" msgstr "File enumerator has outstanding operation" -#: gio/gfileenumerator.c:416 gio/gfileenumerator.c:516 +#: gio/gfileenumerator.c:415 gio/gfileenumerator.c:514 msgid "File enumerator is already closed" msgstr "ファイルの Enumerator はすでに閉じています" @@ -1499,27 +1499,27 @@ msgid "Malformed input data for GFileIcon" msgstr "GFileIcon の入力データが間違っています" -#: gio/gfileinputstream.c:151 gio/gfileinputstream.c:397 +#: gio/gfileinputstream.c:151 gio/gfileinputstream.c:396 #: gio/gfileiostream.c:169 gio/gfileoutputstream.c:166 #: gio/gfileoutputstream.c:499 msgid "Stream doesn’t support query_info" msgstr "ストリームが query_info をサポートしていません" -#: gio/gfileinputstream.c:328 gio/gfileiostream.c:382 +#: gio/gfileinputstream.c:327 gio/gfileiostream.c:381 #: gio/gfileoutputstream.c:373 msgid "Seek not supported on stream" msgstr "ストリームのシークはサポートしていません" -#: gio/gfileinputstream.c:372 +#: gio/gfileinputstream.c:371 msgid "Truncate not allowed on input stream" msgstr "入力ストリームを切りつめることはできません" -#: gio/gfileiostream.c:458 gio/gfileoutputstream.c:449 +#: gio/gfileiostream.c:457 gio/gfileoutputstream.c:449 msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "ストリームの切りつめはサポートしていません" -#: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:535 gio/gresolver.c:688 -#: glib/gconvert.c:1842 +#: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:460 gio/gresolver.c:613 +#: glib/gconvert.c:1829 msgid "Invalid hostname" msgstr "無効なホスト名です" @@ -1623,7 +1623,7 @@ #. Translators: This is an error you get if there is #. * already an operation running against this stream when #. * you try to start one -#: gio/ginputstream.c:1256 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2218 +#: gio/ginputstream.c:1251 gio/giostream.c:312 gio/goutputstream.c:2210 msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Stream has outstanding operation" @@ -1732,7 +1732,7 @@ #: gio/gio-tool-cat.c:135 gio/gio-tool-info.c:382 gio/gio-tool-list.c:176 #: gio/gio-tool-mkdir.c:50 gio/gio-tool-monitor.c:39 gio/gio-tool-monitor.c:41 #: gio/gio-tool-monitor.c:43 gio/gio-tool-monitor.c:45 -#: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1236 gio/gio-tool-open.c:72 +#: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1210 gio/gio-tool-open.c:72 #: gio/gio-tool-remove.c:50 gio/gio-tool-rename.c:47 gio/gio-tool-set.c:95 #: gio/gio-tool-trash.c:222 gio/gio-tool-tree.c:246 msgid "LOCATION" @@ -1752,7 +1752,7 @@ "smb://server/resource/file.txt)。" #: gio/gio-tool-cat.c:164 gio/gio-tool-info.c:413 gio/gio-tool-mkdir.c:78 -#: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1287 gio/gio-tool-open.c:98 +#: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1261 gio/gio-tool-open.c:98 #: gio/gio-tool-remove.c:74 gio/gio-tool-trash.c:303 msgid "No locations given" msgstr "場所を指定していません" @@ -1848,8 +1848,7 @@ msgid "attributes:\n" msgstr "属性:\n" -#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file -#: gio/gio-tool-info.c:166 +#: gio/gio-tool-info.c:166 gio/gio-tool-info.c:176 #, c-format msgid "display name: %s\n" msgstr "表示名: %s\n" @@ -2169,15 +2168,15 @@ msgid "Anonymous access denied" msgstr "匿名アクセスが拒否されました" -#: gio/gio-tool-mount.c:559 +#: gio/gio-tool-mount.c:533 msgid "No drive for device file" msgstr "デバイスファイルのドライブがありません" -#: gio/gio-tool-mount.c:1051 +#: gio/gio-tool-mount.c:1025 msgid "No volume for given ID" msgstr "指定した ID のボリュームがありません" -#: gio/gio-tool-mount.c:1240 +#: gio/gio-tool-mount.c:1214 msgid "Mount or unmount the locations." msgstr "場所をマウントまたはアンマウントします。" @@ -2955,12 +2954,12 @@ msgid "No schema files found: removed existing output file." msgstr "スキーマファイルが見つかりません: 既存の出力ファイルを削除しました。" -#: gio/glocalfile.c:570 gio/win32/gwinhttpfile.c:436 +#: gio/glocalfile.c:567 gio/win32/gwinhttpfile.c:436 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "%s は不正なファイル名です" -#: gio/glocalfile.c:1012 +#: gio/glocalfile.c:1009 #, c-format msgid "Error getting filesystem info for %s: %s" msgstr "%s のファイルシステム情報取得中にエラーが発生しました: %s" @@ -2969,124 +2968,124 @@ #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. #. -#: gio/glocalfile.c:1148 +#: gio/glocalfile.c:1145 #, c-format msgid "Containing mount for file %s not found" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:1171 +#: gio/glocalfile.c:1168 msgid "Can’t rename root directory" msgstr "ルートディレクトリの名前は変更できません" -#: gio/glocalfile.c:1189 gio/glocalfile.c:1212 +#: gio/glocalfile.c:1186 gio/glocalfile.c:1209 #, c-format msgid "Error renaming file %s: %s" msgstr "ファイル %s の名前変更中にエラーが発生しました: %s" -#: gio/glocalfile.c:1196 +#: gio/glocalfile.c:1193 msgid "Can’t rename file, filename already exists" msgstr "ファイル名を変更できません (すでに存在しているため)" -#: gio/glocalfile.c:1209 gio/glocalfile.c:2412 gio/glocalfile.c:2440 -#: gio/glocalfile.c:2579 gio/glocalfileoutputstream.c:658 +#: gio/glocalfile.c:1206 gio/glocalfile.c:2409 gio/glocalfile.c:2437 +#: gio/glocalfile.c:2576 gio/glocalfileoutputstream.c:658 msgid "Invalid filename" msgstr "不正なファイル名です" -#: gio/glocalfile.c:1377 gio/glocalfile.c:1388 +#: gio/glocalfile.c:1374 gio/glocalfile.c:1385 #, c-format msgid "Error opening file %s: %s" msgstr "ファイル %s を開くときにエラーが発生しました: %s" -#: gio/glocalfile.c:1513 +#: gio/glocalfile.c:1510 #, c-format msgid "Error removing file %s: %s" msgstr "ファイル %s の削除中にエラーが発生しました: %s" -#: gio/glocalfile.c:2007 gio/glocalfile.c:2018 gio/glocalfile.c:2045 +#: gio/glocalfile.c:2004 gio/glocalfile.c:2015 gio/glocalfile.c:2042 #, c-format msgid "Error trashing file %s: %s" msgstr "ファイル %s をゴミ箱へ移動するときにエラーが発生しました: %s" -#: gio/glocalfile.c:2065 +#: gio/glocalfile.c:2062 #, c-format msgid "Unable to create trash directory %s: %s" msgstr "ゴミ箱ディレクトリ %s を作成できません: %s" -#: gio/glocalfile.c:2086 +#: gio/glocalfile.c:2083 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s" msgstr "%s のゴミ箱のためのトップレベルディレクトリが見つかりません" -#: gio/glocalfile.c:2094 +#: gio/glocalfile.c:2091 #, c-format msgid "Trashing on system internal mounts is not supported" msgstr "" -#: gio/glocalfile.c:2180 gio/glocalfile.c:2208 +#: gio/glocalfile.c:2177 gio/glocalfile.c:2205 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory %s to trash %s" msgstr "%2$s の移動先のゴミ箱ディレクトリ %1$s が存在しないか作成できません" -#: gio/glocalfile.c:2252 +#: gio/glocalfile.c:2249 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s" msgstr "%s のゴミ箱情報ファイルを作成できません: %s" -#: gio/glocalfile.c:2323 +#: gio/glocalfile.c:2320 #, c-format msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries" msgstr "ファイル %s を別のファイルシステムのゴミ箱へ移動できません" -#: gio/glocalfile.c:2327 gio/glocalfile.c:2383 +#: gio/glocalfile.c:2324 gio/glocalfile.c:2380 #, c-format msgid "Unable to trash file %s: %s" msgstr "ファイル %s をゴミ箱へ移動できません: %s" -#: gio/glocalfile.c:2389 +#: gio/glocalfile.c:2386 #, c-format msgid "Unable to trash file %s" msgstr "ファイル %s をゴミ箱へ移動できません" -#: gio/glocalfile.c:2415 +#: gio/glocalfile.c:2412 #, c-format msgid "Error creating directory %s: %s" msgstr "ディレクトリ %s の作成中にエラーが発生しました: %s" -#: gio/glocalfile.c:2444 +#: gio/glocalfile.c:2441 #, c-format msgid "Filesystem does not support symbolic links" msgstr "シンボリック・リンクをファイルシステムがサポートしていません" -#: gio/glocalfile.c:2447 +#: gio/glocalfile.c:2444 #, c-format msgid "Error making symbolic link %s: %s" msgstr "シンボリックリンク %s の作成中にエラーが発生しました: %s" -#: gio/glocalfile.c:2490 gio/glocalfile.c:2525 gio/glocalfile.c:2582 +#: gio/glocalfile.c:2487 gio/glocalfile.c:2522 gio/glocalfile.c:2579 #, c-format msgid "Error moving file %s: %s" msgstr "ファイル %s の移動中にエラーが発生しました: %s" -#: gio/glocalfile.c:2513 +#: gio/glocalfile.c:2510 msgid "Can’t move directory over directory" msgstr "ディレクトリからディレクトリへ移動できません" -#: gio/glocalfile.c:2539 gio/glocalfileoutputstream.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:2536 gio/glocalfileoutputstream.c:1110 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1124 gio/glocalfileoutputstream.c:1139 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1156 gio/glocalfileoutputstream.c:1170 msgid "Backup file creation failed" msgstr "バックアップファイルの作成に失敗しました" -#: gio/glocalfile.c:2558 +#: gio/glocalfile.c:2555 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "対象ファイルの削除中にエラーが発生しました: %s" -#: gio/glocalfile.c:2572 +#: gio/glocalfile.c:2569 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "マウント間の移動はサポートしていません" -#: gio/glocalfile.c:2748 +#: gio/glocalfile.c:2745 #, c-format msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s" msgstr "%s のディスク使用量を確認できませんでした: %s" @@ -3416,42 +3415,42 @@ msgid "Output stream doesn’t implement write" msgstr "出力ストリームは書き込みを実装していません" -#: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1539 +#: gio/goutputstream.c:474 gio/goutputstream.c:1535 #, c-format msgid "Sum of vectors passed to %s too large" msgstr "" -#: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1769 +#: gio/goutputstream.c:738 gio/goutputstream.c:1763 msgid "Source stream is already closed" msgstr "ソースストリームはすでに閉じています" -#: gio/gproxyaddressenumerator.c:329 gio/gproxyaddressenumerator.c:347 +#: gio/gproxyaddressenumerator.c:324 gio/gproxyaddressenumerator.c:342 msgid "Unspecified proxy lookup failure" msgstr "" #. Translators: the first placeholder is a domain name, the #. * second is an error message -#: gio/gresolver.c:478 gio/gthreadedresolver.c:317 gio/gthreadedresolver.c:338 -#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007 -#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047 +#: gio/gresolver.c:403 gio/gthreadedresolver.c:152 gio/gthreadedresolver.c:170 +#: gio/gthreadedresolver.c:798 gio/gthreadedresolver.c:822 +#: gio/gthreadedresolver.c:847 gio/gthreadedresolver.c:862 #, c-format msgid "Error resolving “%s”: %s" msgstr "“%s”の解決中にエラーが発生しました: %s" #. Translators: The placeholder is for a function name. -#: gio/gresolver.c:547 gio/gresolver.c:707 +#: gio/gresolver.c:472 gio/gresolver.c:632 #, c-format msgid "%s not implemented" msgstr "%s は実装していません" -#: gio/gresolver.c:1076 gio/gresolver.c:1128 +#: gio/gresolver.c:1001 gio/gresolver.c:1053 msgid "Invalid domain" msgstr "不正なドメインです" #: gio/gresource.c:683 gio/gresource.c:945 gio/gresource.c:985 #: gio/gresource.c:1109 gio/gresource.c:1181 gio/gresource.c:1255 -#: gio/gresource.c:1336 gio/gresourcefile.c:482 gio/gresourcefile.c:606 -#: gio/gresourcefile.c:757 +#: gio/gresource.c:1336 gio/gresourcefile.c:478 gio/gresourcefile.c:602 +#: gio/gresourcefile.c:753 #, c-format msgid "The resource at “%s” does not exist" msgstr "“%s”のリソースが存在しません" @@ -3461,16 +3460,16 @@ msgid "The resource at “%s” failed to decompress" msgstr "“%s”のリソースの展開に失敗しました" -#: gio/gresourcefile.c:663 +#: gio/gresourcefile.c:659 msgid "Resource files cannot be renamed" msgstr "" -#: gio/gresourcefile.c:753 +#: gio/gresourcefile.c:749 #, c-format msgid "The resource at “%s” is not a directory" msgstr "“%s”のリソースはディレクトリではありません" -#: gio/gresourcefile.c:961 +#: gio/gresourcefile.c:957 msgid "Input stream doesn’t implement seek" msgstr "入力ストリームはシークを実装していません" @@ -3822,8 +3821,7 @@ msgid "Socket is already closed" msgstr "ソースはすでに閉じられています" -#: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3238 gio/gsocket.c:4469 gio/gsocket.c:4527 -#: gio/gthreadedresolver.c:1445 +#: gio/gsocket.c:449 gio/gsocket.c:3225 gio/gsocket.c:4458 gio/gsocket.c:4516 msgid "Socket I/O timed out" msgstr "ソケット I/O がタイムアウトしました" @@ -3832,159 +3830,159 @@ msgid "creating GSocket from fd: %s" msgstr "ファイルディスクリプター GSocket を作成: %s" -#: gio/gsocket.c:646 gio/gsocket.c:714 gio/gsocket.c:721 +#: gio/gsocket.c:615 gio/gsocket.c:679 gio/gsocket.c:686 #, c-format msgid "Unable to create socket: %s" msgstr "ソケットを作成できません: %s" -#: gio/gsocket.c:714 +#: gio/gsocket.c:679 msgid "Unknown family was specified" msgstr "" -#: gio/gsocket.c:721 +#: gio/gsocket.c:686 msgid "Unknown protocol was specified" msgstr "不明なプロトコルが指定されました" -#: gio/gsocket.c:1190 +#: gio/gsocket.c:1177 #, c-format msgid "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket." msgstr "" -#: gio/gsocket.c:1207 +#: gio/gsocket.c:1194 #, c-format msgid "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set." msgstr "" -#: gio/gsocket.c:2014 +#: gio/gsocket.c:2001 #, c-format msgid "could not get local address: %s" msgstr "ローカルのアドレスを取得できませんでした: %s" -#: gio/gsocket.c:2060 +#: gio/gsocket.c:2047 #, c-format msgid "could not get remote address: %s" msgstr "リモートのアドレスを取得できませんでした: %s" -#: gio/gsocket.c:2126 +#: gio/gsocket.c:2113 #, c-format msgid "could not listen: %s" msgstr "listen できませんでした: %s" -#: gio/gsocket.c:2230 +#: gio/gsocket.c:2217 #, c-format msgid "Error binding to address %s: %s" msgstr "アドレス %s への bind 中にエラーが発生しました: %s" -#: gio/gsocket.c:2405 gio/gsocket.c:2442 gio/gsocket.c:2552 gio/gsocket.c:2577 -#: gio/gsocket.c:2644 gio/gsocket.c:2702 gio/gsocket.c:2720 +#: gio/gsocket.c:2392 gio/gsocket.c:2429 gio/gsocket.c:2539 gio/gsocket.c:2564 +#: gio/gsocket.c:2631 gio/gsocket.c:2689 gio/gsocket.c:2707 #, c-format msgid "Error joining multicast group: %s" msgstr "マルチキャストグループへの join 中にエラーが発生しました: %s" -#: gio/gsocket.c:2406 gio/gsocket.c:2443 gio/gsocket.c:2553 gio/gsocket.c:2578 -#: gio/gsocket.c:2645 gio/gsocket.c:2703 gio/gsocket.c:2721 +#: gio/gsocket.c:2393 gio/gsocket.c:2430 gio/gsocket.c:2540 gio/gsocket.c:2565 +#: gio/gsocket.c:2632 gio/gsocket.c:2690 gio/gsocket.c:2708 #, c-format msgid "Error leaving multicast group: %s" msgstr "マルチキャストグループからの leave 中にエラーが発生しました: %s" -#: gio/gsocket.c:2407 +#: gio/gsocket.c:2394 msgid "No support for source-specific multicast" msgstr "SSM (送信元特定マルチキャスト) はサポートしていません" -#: gio/gsocket.c:2554 +#: gio/gsocket.c:2541 msgid "Unsupported socket family" msgstr "" -#: gio/gsocket.c:2579 +#: gio/gsocket.c:2566 msgid "source-specific not an IPv4 address" msgstr "" -#: gio/gsocket.c:2603 +#: gio/gsocket.c:2590 #, c-format msgid "Interface name too long" msgstr "インターフェース名が長すぎます" -#: gio/gsocket.c:2616 gio/gsocket.c:2670 +#: gio/gsocket.c:2603 gio/gsocket.c:2657 #, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "インターフェースが見つかりませんでした: %s" -#: gio/gsocket.c:2646 +#: gio/gsocket.c:2633 msgid "No support for IPv4 source-specific multicast" msgstr "IPv4 SSM (送信元特定マルチキャスト) はサポートしていません" -#: gio/gsocket.c:2704 +#: gio/gsocket.c:2691 msgid "No support for IPv6 source-specific multicast" msgstr "IPv6 SSM (送信元特定マルチキャスト) はサポートしていません" -#: gio/gsocket.c:2937 +#: gio/gsocket.c:2924 #, c-format msgid "Error accepting connection: %s" msgstr "接続を accept するときにエラーが発生しました: %s" -#: gio/gsocket.c:3063 +#: gio/gsocket.c:3050 msgid "Connection in progress" msgstr "接続中" -#: gio/gsocket.c:3114 +#: gio/gsocket.c:3101 msgid "Unable to get pending error: " msgstr "エラーをペンディングできません: " -#: gio/gsocket.c:3303 +#: gio/gsocket.c:3290 #, c-format msgid "Error receiving data: %s" msgstr "データ受信中にエラーが発生しました: %s" -#: gio/gsocket.c:3500 +#: gio/gsocket.c:3487 #, c-format msgid "Error sending data: %s" msgstr "データ送信中にエラーが発生しました: %s" -#: gio/gsocket.c:3687 +#: gio/gsocket.c:3674 #, c-format msgid "Unable to shutdown socket: %s" msgstr "" -#: gio/gsocket.c:3768 +#: gio/gsocket.c:3755 #, c-format msgid "Error closing socket: %s" msgstr "ソケットを閉じるときにエラーが発生しました: %s" -#: gio/gsocket.c:4462 +#: gio/gsocket.c:4451 #, c-format msgid "Waiting for socket condition: %s" msgstr "ソケットの指定された状態を wait: %s" -#: gio/gsocket.c:4852 gio/gsocket.c:4868 gio/gsocket.c:4881 +#: gio/gsocket.c:4841 gio/gsocket.c:4857 gio/gsocket.c:4870 #, c-format msgid "Unable to send message: %s" msgstr "メッセージを送信できません: %s" -#: gio/gsocket.c:4853 gio/gsocket.c:4869 gio/gsocket.c:4882 +#: gio/gsocket.c:4842 gio/gsocket.c:4858 gio/gsocket.c:4871 msgid "Message vectors too large" msgstr "" -#: gio/gsocket.c:4898 gio/gsocket.c:4900 gio/gsocket.c:5047 gio/gsocket.c:5132 -#: gio/gsocket.c:5310 gio/gsocket.c:5350 gio/gsocket.c:5352 +#: gio/gsocket.c:4887 gio/gsocket.c:4889 gio/gsocket.c:5036 gio/gsocket.c:5121 +#: gio/gsocket.c:5299 gio/gsocket.c:5339 gio/gsocket.c:5341 #, c-format msgid "Error sending message: %s" msgstr "メッセージの送信中にエラーが発生しました: %s" -#: gio/gsocket.c:5074 +#: gio/gsocket.c:5063 msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows" msgstr "GSocketControlMessage は Windows ではサポートしていません" -#: gio/gsocket.c:5547 gio/gsocket.c:5623 gio/gsocket.c:5849 +#: gio/gsocket.c:5536 gio/gsocket.c:5612 gio/gsocket.c:5838 #, c-format msgid "Error receiving message: %s" msgstr "メッセージの受信中にエラーが発生しました: %s" -#: gio/gsocket.c:6134 gio/gsocket.c:6145 gio/gsocket.c:6208 +#: gio/gsocket.c:6123 gio/gsocket.c:6134 gio/gsocket.c:6197 #, c-format msgid "Unable to read socket credentials: %s" msgstr "" -#: gio/gsocket.c:6217 +#: gio/gsocket.c:6206 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS" msgstr "この OS では g_socket_get_credentials は実装されていません" @@ -4104,12 +4102,12 @@ msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error." msgstr "不明な SOCKSv5 プロキシエラーです。" -#: gio/gtestdbus.c:614 glib/gspawn-win32.c:433 +#: gio/gtestdbus.c:615 glib/gspawn-win32.c:354 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "子プロセスとの通信用パイプの作成に失敗しました (%s)" -#: gio/gtestdbus.c:621 +#: gio/gtestdbus.c:622 #, c-format msgid "Pipes are not supported in this platform" msgstr "このプラットフォームはパイプをサポートしていません" @@ -4119,46 +4117,46 @@ msgid "Can’t handle version %d of GThemedIcon encoding" msgstr "バージョン %d の GThemedIcon のエンコーディングはサポートしていません" -#: gio/gthreadedresolver.c:319 +#: gio/gthreadedresolver.c:154 msgid "No valid addresses were found" msgstr "正しいアドレスが見つかりませんでした" -#: gio/gthreadedresolver.c:514 +#: gio/gthreadedresolver.c:339 #, c-format msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s" msgstr "“%s”の逆引き中にエラーが発生しました: %s" #. Translators: the placeholder is a DNS record type, such as ‘MX’ or ‘SRV’ -#: gio/gthreadedresolver.c:737 gio/gthreadedresolver.c:759 -#: gio/gthreadedresolver.c:813 gio/gthreadedresolver.c:860 -#: gio/gthreadedresolver.c:889 gio/gthreadedresolver.c:901 +#: gio/gthreadedresolver.c:552 gio/gthreadedresolver.c:574 +#: gio/gthreadedresolver.c:628 gio/gthreadedresolver.c:675 +#: gio/gthreadedresolver.c:704 gio/gthreadedresolver.c:716 #, c-format msgid "Error parsing DNS %s record: malformed DNS packet" msgstr "" -#: gio/gthreadedresolver.c:959 gio/gthreadedresolver.c:1096 -#: gio/gthreadedresolver.c:1194 gio/gthreadedresolver.c:1244 +#: gio/gthreadedresolver.c:774 gio/gthreadedresolver.c:911 +#: gio/gthreadedresolver.c:1009 gio/gthreadedresolver.c:1059 #, c-format msgid "No DNS record of the requested type for “%s”" msgstr "" -#: gio/gthreadedresolver.c:964 gio/gthreadedresolver.c:1199 +#: gio/gthreadedresolver.c:779 gio/gthreadedresolver.c:1014 #, c-format msgid "Temporarily unable to resolve “%s”" msgstr "一時的に“%s”を解決できません" -#: gio/gthreadedresolver.c:969 gio/gthreadedresolver.c:1204 -#: gio/gthreadedresolver.c:1300 +#: gio/gthreadedresolver.c:784 gio/gthreadedresolver.c:1019 +#: gio/gthreadedresolver.c:1129 #, c-format msgid "Error resolving “%s”" msgstr "“%s”の解決中にエラーが発生しました" -#: gio/gthreadedresolver.c:983 gio/gthreadedresolver.c:1007 -#: gio/gthreadedresolver.c:1032 gio/gthreadedresolver.c:1047 +#: gio/gthreadedresolver.c:798 gio/gthreadedresolver.c:822 +#: gio/gthreadedresolver.c:847 gio/gthreadedresolver.c:862 msgid "Malformed DNS packet" msgstr "" -#: gio/gthreadedresolver.c:1089 +#: gio/gthreadedresolver.c:904 #, c-format msgid "Failed to parse DNS response for “%s”: " msgstr "" @@ -4213,13 +4211,13 @@ msgid "Sending FD is not supported" msgstr "" -#: gio/gunixconnection.c:181 gio/gunixconnection.c:602 +#: gio/gunixconnection.c:181 gio/gunixconnection.c:601 #, c-format msgid "Expecting 1 control message, got %d" msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d" msgstr[0] "コントロールメッセージを一つ待ち受けていましたが、%d 個受信しました" -#: gio/gunixconnection.c:197 gio/gunixconnection.c:614 +#: gio/gunixconnection.c:197 gio/gunixconnection.c:613 msgid "Unexpected type of ancillary data" msgstr "想定していない種類の補助データです" @@ -4241,27 +4239,27 @@ msgid "Error sending credentials: " msgstr "クレデンシャル送信中にエラーが発生しました: " -#: gio/gunixconnection.c:542 +#: gio/gunixconnection.c:541 #, c-format msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s" msgstr "ソケットの SO_PASSCRED が有効になっているかどうか確認中にエラーが発生しました: %s" -#: gio/gunixconnection.c:558 +#: gio/gunixconnection.c:557 #, c-format msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s" msgstr "SO_PASSCRED を有効にするときにエラーが発生しました: %s" -#: gio/gunixconnection.c:587 +#: gio/gunixconnection.c:586 msgid "" "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes" msgstr "" -#: gio/gunixconnection.c:628 +#: gio/gunixconnection.c:627 #, c-format msgid "Not expecting control message, but got %d" msgstr "コントロールメッセージを待ち受けていませんでしたが、%d 個受信しました" -#: gio/gunixconnection.c:653 +#: gio/gunixconnection.c:652 #, c-format msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s" msgstr "SO_PASSCRED の無効化中にエラーが発生しました: %s" @@ -4277,7 +4275,7 @@ msgid "Error closing file descriptor: %s" msgstr "ファイルディスクリプターを閉じるときにエラーが発生しました: %s" -#: gio/gunixmounts.c:2826 gio/gunixmounts.c:2879 +#: gio/gunixmounts.c:2817 gio/gunixmounts.c:2870 msgid "Filesystem root" msgstr "ファイルシステムのルート" @@ -4435,49 +4433,49 @@ msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”" msgstr "コマンドラインの“%s”を“%s”という URI に展開できません" -#: glib/gconvert.c:469 +#: glib/gconvert.c:470 msgid "Unrepresentable character in conversion input" msgstr "変換する入力に表現できない文字があります" -#: glib/gconvert.c:496 glib/gutf8.c:954 glib/gutf8.c:1167 glib/gutf8.c:1304 -#: glib/gutf8.c:1408 +#: glib/gconvert.c:497 glib/gutf8.c:888 glib/gutf8.c:1101 glib/gutf8.c:1238 +#: glib/gutf8.c:1342 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "入力の最後に不完全な文字シーケンスがあります" -#: glib/gconvert.c:767 +#: glib/gconvert.c:768 #, c-format msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”" msgstr "フォールバック“%s”を“%s”という文字集合に変換できません" -#: glib/gconvert.c:939 +#: glib/gconvert.c:940 msgid "Embedded NUL byte in conversion input" msgstr "変換する入力に埋め込まれた NUL バイトがあります" -#: glib/gconvert.c:960 +#: glib/gconvert.c:961 msgid "Embedded NUL byte in conversion output" msgstr "変換する出力に埋め込まれた NUL バイトがあります" -#: glib/gconvert.c:1698 +#: glib/gconvert.c:1692 #, c-format msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme" msgstr "“%s”は“file”スキームの絶対 URI ではありません" -#: glib/gconvert.c:1728 +#: glib/gconvert.c:1719 #, c-format msgid "The URI “%s” is invalid" msgstr "URI “%s”は正しくありません" -#: glib/gconvert.c:1741 +#: glib/gconvert.c:1731 #, c-format msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid" msgstr "URI “%s”のホスト名は正しくありません" -#: glib/gconvert.c:1758 +#: glib/gconvert.c:1747 #, c-format msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters" msgstr "URI “%s”は不正なエスケープ文字を含んでいます" -#: glib/gconvert.c:1832 +#: glib/gconvert.c:1819 #, c-format msgid "The pathname “%s” is not an absolute path" msgstr "“%s”は絶対パスではありません" @@ -4997,99 +4995,99 @@ msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "g_io_channel_read_to_end では raw モードで読み取れません" -#: glib/gkeyfile.c:821 +#: glib/gkeyfile.c:819 msgid "Valid key file could not be found in search dirs" msgstr "検索ディレクトリに正しいキーファイルがありませんでした" -#: glib/gkeyfile.c:858 +#: glib/gkeyfile.c:856 msgid "Not a regular file" msgstr "通常のファイルではありません" -#: glib/gkeyfile.c:1346 +#: glib/gkeyfile.c:1344 #, c-format msgid "" "Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment" msgstr "キーファイルの行“%s”がキー/値のペア、グループ、またはコメントではありません" -#: glib/gkeyfile.c:1403 +#: glib/gkeyfile.c:1401 #, c-format msgid "Invalid group name: %s" msgstr "グループ名が不正です: %s" -#: glib/gkeyfile.c:1427 +#: glib/gkeyfile.c:1425 msgid "Key file does not start with a group" msgstr "キーファイルがグループで始まっていません" -#: glib/gkeyfile.c:1451 +#: glib/gkeyfile.c:1449 #, c-format msgid "Invalid key name: %.*s" msgstr "" -#: glib/gkeyfile.c:1479 +#: glib/gkeyfile.c:1477 #, c-format msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”" msgstr "キーファイルにサポートしてないエンコーディング“%s”があります" -#: glib/gkeyfile.c:1727 glib/gkeyfile.c:1900 glib/gkeyfile.c:3401 -#: glib/gkeyfile.c:3503 glib/gkeyfile.c:3608 glib/gkeyfile.c:3737 -#: glib/gkeyfile.c:3880 glib/gkeyfile.c:4129 glib/gkeyfile.c:4203 +#: glib/gkeyfile.c:1732 glib/gkeyfile.c:1905 glib/gkeyfile.c:3406 +#: glib/gkeyfile.c:3470 glib/gkeyfile.c:3600 glib/gkeyfile.c:3729 +#: glib/gkeyfile.c:3875 glib/gkeyfile.c:4110 glib/gkeyfile.c:4177 #, c-format msgid "Key file does not have group “%s”" msgstr "キーファイルにグループ“%s”がありません" -#: glib/gkeyfile.c:1855 +#: glib/gkeyfile.c:1860 #, c-format msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”" msgstr "キーファイルにグループ“%2$s”のキー“%1$s”がありません" -#: glib/gkeyfile.c:2017 glib/gkeyfile.c:2133 +#: glib/gkeyfile.c:2022 glib/gkeyfile.c:2138 #, c-format msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8" msgstr "キーファイルのキー“%s”の値“%s”が UTF-8 ではありません" -#: glib/gkeyfile.c:2037 glib/gkeyfile.c:2153 glib/gkeyfile.c:2646 +#: glib/gkeyfile.c:2042 glib/gkeyfile.c:2158 glib/gkeyfile.c:2651 #, c-format msgid "" "Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted." msgstr "キーファイルに解釈できない値を持つキー“%s”が含まれています。" -#: glib/gkeyfile.c:2861 glib/gkeyfile.c:3230 +#: glib/gkeyfile.c:2866 glib/gkeyfile.c:3235 #, c-format msgid "" "Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be " "interpreted." msgstr "グループ“%2$s”のキーファイルに解釈できない値を持つキー“%1$s”が含まれています。" -#: glib/gkeyfile.c:2939 glib/gkeyfile.c:3016 +#: glib/gkeyfile.c:2944 glib/gkeyfile.c:3021 #, c-format msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected" msgstr "" -#: glib/gkeyfile.c:4460 +#: glib/gkeyfile.c:4430 msgid "Key file contains escape character at end of line" msgstr "キーファイルの行末にエスケープ文字が含まれています" -#: glib/gkeyfile.c:4497 +#: glib/gkeyfile.c:4452 #, c-format msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”" msgstr "キーファイルに不正なエスケープシーケンス“%s”が含まれています" -#: glib/gkeyfile.c:4648 +#: glib/gkeyfile.c:4597 #, c-format msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number." msgstr "値“%s”を数値として解釈できません。" -#: glib/gkeyfile.c:4662 +#: glib/gkeyfile.c:4611 #, c-format msgid "Integer value “%s” out of range" msgstr "Integer 値“%s”は範囲外の値です" -#: glib/gkeyfile.c:4695 +#: glib/gkeyfile.c:4644 #, c-format msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number." msgstr "値“%s”を Float として解釈できません。" -#: glib/gkeyfile.c:4734 +#: glib/gkeyfile.c:4683 #, c-format msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean." msgstr "値“%s”を論理値として解釈できません。" @@ -5361,296 +5359,296 @@ msgid "Unknown option %s" msgstr "%s は不明なオプションです" -#: glib/gregex.c:480 +#: glib/gregex.c:479 msgid "corrupted object" msgstr "不正なオブジェクトです" -#: glib/gregex.c:482 +#: glib/gregex.c:481 msgid "out of memory" msgstr "メモリが足りません" -#: glib/gregex.c:497 +#: glib/gregex.c:498 msgid "internal error" msgstr "内部エラー" -#: glib/gregex.c:499 +#: glib/gregex.c:500 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "パターンに含まれているアイテムは部分マッチングをサポートしていません" -#: glib/gregex.c:501 +#: glib/gregex.c:502 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" msgstr "条件の後方参照は部分マッチングをサポートしていません" -#: glib/gregex.c:507 +#: glib/gregex.c:508 msgid "recursion limit reached" msgstr "再帰の上限に達しました" -#: glib/gregex.c:509 +#: glib/gregex.c:510 msgid "bad offset" msgstr "不正なオフセットです" -#: glib/gregex.c:511 +#: glib/gregex.c:512 msgid "recursion loop" msgstr "再帰のループです" #. should not happen in GRegex since we check modes before each match -#: glib/gregex.c:514 +#: glib/gregex.c:515 msgid "matching mode is requested that was not compiled for JIT" msgstr "" -#: glib/gregex.c:535 glib/gregex.c:1851 +#: glib/gregex.c:536 glib/gregex.c:1838 msgid "unknown error" msgstr "原因不明のエラー" -#: glib/gregex.c:556 +#: glib/gregex.c:557 msgid "\\ at end of pattern" msgstr "パターンの終端に \\ があります" -#: glib/gregex.c:560 +#: glib/gregex.c:561 msgid "\\c at end of pattern" msgstr "パターンの終端に \\c があります" -#: glib/gregex.c:565 +#: glib/gregex.c:566 msgid "unrecognized character following \\" msgstr "\\ の後に認識できない文字があります" -#: glib/gregex.c:569 +#: glib/gregex.c:570 msgid "numbers out of order in {} quantifier" msgstr "量指定子 '{}' の中にある数値の順番が間違っています" -#: glib/gregex.c:573 +#: glib/gregex.c:574 msgid "number too big in {} quantifier" msgstr "量指定子 '{}' の中にある数値が大きすぎます" -#: glib/gregex.c:577 +#: glib/gregex.c:578 msgid "missing terminating ] for character class" msgstr "文字クラスを表す終端文字 ']' がありません" -#: glib/gregex.c:581 +#: glib/gregex.c:582 msgid "invalid escape sequence in character class" msgstr "文字クラスの中に無効なエスケープシーケンスがあります" -#: glib/gregex.c:585 +#: glib/gregex.c:586 msgid "range out of order in character class" msgstr "文字クラスで文字の順番が間違っています" -#: glib/gregex.c:590 +#: glib/gregex.c:591 msgid "nothing to repeat" msgstr "繰り返すものがありません" -#: glib/gregex.c:594 +#: glib/gregex.c:595 msgid "unrecognized character after (? or (?-" msgstr "'(?' または '(?-' の後に認識できない文字があります" -#: glib/gregex.c:598 +#: glib/gregex.c:599 msgid "POSIX named classes are supported only within a class" msgstr "POSIX の名前付きクラスはクラスの内部でのみ利用できます" -#: glib/gregex.c:602 +#: glib/gregex.c:603 msgid "POSIX collating elements are not supported" msgstr "POSIX では照合順序の要素はサポートしていません" -#: glib/gregex.c:608 +#: glib/gregex.c:609 msgid "missing terminating )" msgstr "終端文字の ')' がありません" -#: glib/gregex.c:612 +#: glib/gregex.c:613 msgid "reference to non-existent subpattern" msgstr "存在しないサブパターンへの参照です" -#: glib/gregex.c:616 +#: glib/gregex.c:617 msgid "missing ) after comment" msgstr "コメントの後に ')' がありません" -#: glib/gregex.c:620 +#: glib/gregex.c:621 msgid "regular expression is too large" msgstr "正規表現が長すぎます" -#: glib/gregex.c:624 +#: glib/gregex.c:625 msgid "malformed number or name after (?(" msgstr "'(?(' の後に不正な形式の数値または名前があります" -#: glib/gregex.c:628 +#: glib/gregex.c:629 msgid "lookbehind assertion is not fixed length" msgstr "後読み (lookbehind assertion) が固定長ではありません" -#: glib/gregex.c:632 +#: glib/gregex.c:633 msgid "conditional group contains more than two branches" msgstr "条件グループに二つ以上のブランチがあります" -#: glib/gregex.c:636 +#: glib/gregex.c:637 msgid "assertion expected after (?(" msgstr "assertion expected after (?(" -#: glib/gregex.c:640 +#: glib/gregex.c:641 msgid "a numbered reference must not be zero" msgstr "数値での参照は 0 にできません" -#: glib/gregex.c:644 +#: glib/gregex.c:645 msgid "unknown POSIX class name" msgstr "不明な POSIX のクラス名です" -#: glib/gregex.c:649 +#: glib/gregex.c:650 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large" msgstr "\\x{...} の中にある文字値が大きすぎます" -#: glib/gregex.c:653 +#: glib/gregex.c:654 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion" msgstr "後読みのアサーションでは \\C を指定できません" -#: glib/gregex.c:657 +#: glib/gregex.c:658 msgid "missing terminator in subpattern name" msgstr "サブパターンの名前に終端文字がありません" -#: glib/gregex.c:661 +#: glib/gregex.c:662 msgid "two named subpatterns have the same name" msgstr "二つある名前付きサブパターンが同じ名前です" -#: glib/gregex.c:665 +#: glib/gregex.c:666 msgid "malformed \\P or \\p sequence" msgstr "不正な \\P または \\p のシーケンスです" -#: glib/gregex.c:669 +#: glib/gregex.c:670 msgid "unknown property name after \\P or \\p" msgstr "\\P または \\p の後に不明なプロパティ名があります" -#: glib/gregex.c:673 +#: glib/gregex.c:674 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" msgstr "サブパターンの名前が長すぎます (32 文字以下にしてください)" -#: glib/gregex.c:677 +#: glib/gregex.c:678 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)" msgstr "名前付きサブパターンが多すぎます (10,000 個以下にしてください)" -#: glib/gregex.c:681 +#: glib/gregex.c:682 msgid "octal value is greater than \\377" msgstr "8 進数値が \\377 よりも大きいです" -#: glib/gregex.c:685 +#: glib/gregex.c:686 msgid "DEFINE group contains more than one branch" msgstr "DEFINE グループに一つ以上のブランチが含まれています" -#: glib/gregex.c:689 +#: glib/gregex.c:690 msgid "inconsistent NEWLINE options" msgstr "NEWLINE オプションに矛盾があります" -#: glib/gregex.c:693 +#: glib/gregex.c:694 msgid "" "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, " "or by a plain number" msgstr "" -#: glib/gregex.c:698 +#: glib/gregex.c:699 msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)" msgstr "(*ACCEPT)、(*FAIL)、(*COMMIT) の引数は一つではありません" -#: glib/gregex.c:702 +#: glib/gregex.c:703 msgid "(*VERB) not recognized" msgstr "(*VERB) を認識できません" -#: glib/gregex.c:706 +#: glib/gregex.c:707 msgid "number is too big" msgstr "数値が大きすぎます" -#: glib/gregex.c:710 +#: glib/gregex.c:711 msgid "missing subpattern name after (?&" msgstr "(?& の後にサブパターンの名前がありません" -#: glib/gregex.c:714 +#: glib/gregex.c:715 msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed" msgstr "同じ番号のサブパターンを異なる名前にすることはできません" -#: glib/gregex.c:718 +#: glib/gregex.c:719 msgid "(*MARK) must have an argument" msgstr "(*MARK) は引数が一つ必要です" -#: glib/gregex.c:722 +#: glib/gregex.c:723 msgid "\\c must be followed by an ASCII character" msgstr "\\c の後には ASCII 文字が続く必要があります" -#: glib/gregex.c:726 +#: glib/gregex.c:727 msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name" msgstr "" -#: glib/gregex.c:730 +#: glib/gregex.c:731 msgid "\\N is not supported in a class" msgstr "クラスでは \\N はサポートしていません" -#: glib/gregex.c:734 +#: glib/gregex.c:735 msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)" msgstr "(*MARK)、(*PRUNE)、(*SKIP)、(*THEN) の名前が長すぎます" -#: glib/gregex.c:738 glib/gregex.c:874 +#: glib/gregex.c:739 glib/gregex.c:875 msgid "code overflow" msgstr "コードがオーバーフローしました" -#: glib/gregex.c:742 +#: glib/gregex.c:743 msgid "unrecognized character after (?P" msgstr "(?P の後に認識できない文字があります" -#: glib/gregex.c:746 +#: glib/gregex.c:747 msgid "overran compiling workspace" msgstr "正規表現をコンパイルする領域で上限を超えました" -#: glib/gregex.c:750 +#: glib/gregex.c:751 msgid "previously-checked referenced subpattern not found" msgstr "直前にチェックしたサブパターンのリファレンスが見つかりませんでした" -#: glib/gregex.c:873 glib/gregex.c:1135 glib/gregex.c:2457 +#: glib/gregex.c:874 glib/gregex.c:1121 glib/gregex.c:2444 #, c-format msgid "Error while matching regular expression %s: %s" msgstr "正規表現 %s のマッチング中にエラーが発生しました: %s" -#: glib/gregex.c:1735 +#: glib/gregex.c:1721 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" msgstr "お使いの PCRE ライブラリは UTF-8 をサポートしていません" -#: glib/gregex.c:1743 +#: glib/gregex.c:1729 msgid "PCRE library is compiled with incompatible options" msgstr "お使いの PCRE ライブラリは互換性のないオプションでコンパイルされています" -#: glib/gregex.c:1860 +#: glib/gregex.c:1847 #, c-format msgid "Error while compiling regular expression ‘%s’ at char %s: %s" msgstr "" -#: glib/gregex.c:2900 +#: glib/gregex.c:2887 msgid "hexadecimal digit or “}” expected" msgstr "16 進数の数値または“}”を想定していました" -#: glib/gregex.c:2916 +#: glib/gregex.c:2903 msgid "hexadecimal digit expected" msgstr "16 進数の数値を想定していました" -#: glib/gregex.c:2956 +#: glib/gregex.c:2943 msgid "missing “<” in symbolic reference" msgstr "シンボル参照に“<”がありません" -#: glib/gregex.c:2965 +#: glib/gregex.c:2952 msgid "unfinished symbolic reference" msgstr "中途半端なシンボル参照です" -#: glib/gregex.c:2972 +#: glib/gregex.c:2959 msgid "zero-length symbolic reference" msgstr "サイズが 0 のシンボル参照です" -#: glib/gregex.c:2983 +#: glib/gregex.c:2970 msgid "digit expected" msgstr "数値を想定していました" -#: glib/gregex.c:3001 +#: glib/gregex.c:2988 msgid "illegal symbolic reference" msgstr "シンボル参照が間違っています" -#: glib/gregex.c:3064 +#: glib/gregex.c:3051 msgid "stray final “\\”" msgstr "最後の“\\”に対応するシンボルがありません" -#: glib/gregex.c:3068 +#: glib/gregex.c:3055 msgid "unknown escape sequence" msgstr "不明なエスケープシーケンスです" -#: glib/gregex.c:3078 +#: glib/gregex.c:3065 #, c-format msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s" msgstr "代替文字列“%s”の %lu 文字目の解析中にエラーが発生しました: %s" @@ -5678,92 +5676,92 @@ msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "テキストが空です (または空白のみ)" -#: glib/gspawn.c:320 +#: glib/gspawn.c:319 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "子プロセスからデータを読み取れません (%s)" -#: glib/gspawn.c:473 +#: glib/gspawn.c:471 #, c-format msgid "Unexpected error in reading data from a child process (%s)" msgstr "子プロセスからのデータ読み取り中に想定外のエラーが発生しました (%s)" -#: glib/gspawn.c:558 +#: glib/gspawn.c:556 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "waitpid() で想定外のエラーが発生しました (%s)" -#: glib/gspawn.c:1180 glib/gspawn-win32.c:1575 +#: glib/gspawn.c:1175 glib/gspawn-win32.c:1503 #, c-format msgid "Child process exited with code %ld" msgstr "子プロセスがコード %ld で終了しました" -#: glib/gspawn.c:1188 +#: glib/gspawn.c:1183 #, c-format msgid "Child process killed by signal %ld" msgstr "子プロセスがシグナル %ld で強制終了されました" -#: glib/gspawn.c:1195 +#: glib/gspawn.c:1190 #, c-format msgid "Child process stopped by signal %ld" msgstr "子プロセスがシグナル %ld で停止されました" -#: glib/gspawn.c:1202 +#: glib/gspawn.c:1197 #, c-format msgid "Child process exited abnormally" msgstr "子プロセスが異常終了しました" -#: glib/gspawn.c:2032 glib/gspawn-win32.c:472 glib/gspawn-win32.c:480 +#: glib/gspawn.c:2027 glib/gspawn-win32.c:393 glib/gspawn-win32.c:401 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "子のパイプからのデータ読み取りに失敗しました (%s)" -#: glib/gspawn.c:2404 +#: glib/gspawn.c:2399 #, c-format msgid "Failed to spawn child process “%s” (%s)" msgstr "子プロセス“%s”の spawn に失敗しました (%s)" -#: glib/gspawn.c:2530 +#: glib/gspawn.c:2525 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "fork に失敗しました (%s)" -#: glib/gspawn.c:2690 glib/gspawn-win32.c:503 +#: glib/gspawn.c:2685 glib/gspawn-win32.c:424 #, c-format msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)" msgstr "ディレクトリ“%s”への移動に失敗しました (%s)" -#: glib/gspawn.c:2700 +#: glib/gspawn.c:2695 #, c-format msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)" msgstr "子プロセス“%s”の起動に失敗しました (%s)" -#: glib/gspawn.c:2710 +#: glib/gspawn.c:2705 #, c-format msgid "Failed to open file to remap file descriptor (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn.c:2718 +#: glib/gspawn.c:2713 #, c-format msgid "Failed to duplicate file descriptor for child process (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn.c:2727 +#: glib/gspawn.c:2722 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "子プロセスの fork に失敗しました (%s)" -#: glib/gspawn.c:2735 +#: glib/gspawn.c:2730 #, c-format msgid "Failed to close file descriptor for child process (%s)" msgstr "子プロセスのファイルディスクリプターを閉じられません (%s)" -#: glib/gspawn.c:2743 +#: glib/gspawn.c:2738 #, c-format msgid "Unknown error executing child process “%s”" msgstr "子プロセスの起動時に不明なエラーが発生しました“%s”" -#: glib/gspawn.c:2767 +#: glib/gspawn.c:2762 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "子プロセスのパイプから十分なデータを取得できません (%s)" @@ -5773,46 +5771,46 @@ msgid "Invalid source FDs argument" msgstr "" -#: glib/gspawn-win32.c:416 +#: glib/gspawn-win32.c:337 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "子プロセスからのデータ読み取りに失敗しました" -#: glib/gspawn-win32.c:509 glib/gspawn-win32.c:514 glib/gspawn-win32.c:640 +#: glib/gspawn-win32.c:430 glib/gspawn-win32.c:435 glib/gspawn-win32.c:561 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "子プロセスの起動に失敗しました (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:519 +#: glib/gspawn-win32.c:440 #, c-format msgid "Failed to dup() in child process (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn-win32.c:590 +#: glib/gspawn-win32.c:511 #, c-format msgid "Invalid program name: %s" msgstr "不正なプログラム名です: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:600 glib/gspawn-win32.c:940 +#: glib/gspawn-win32.c:521 glib/gspawn-win32.c:868 #, c-format msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgstr "%d の引数ベクターに不正な文字列があります: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:611 glib/gspawn-win32.c:956 +#: glib/gspawn-win32.c:532 glib/gspawn-win32.c:884 #, c-format msgid "Invalid string in environment: %s" msgstr "環境変数に不正な文字列があります: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:936 +#: glib/gspawn-win32.c:864 #, c-format msgid "Invalid working directory: %s" msgstr "作業ディレクトリが不正です: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:1001 +#: glib/gspawn-win32.c:929 #, c-format msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgstr "ヘルパープログラムの起動に失敗しました (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:1230 +#: glib/gspawn-win32.c:1158 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -5837,76 +5835,76 @@ msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "“%s”は符号なし数値ではありません" -#: glib/guri.c:318 +#: glib/guri.c:317 #, no-c-format msgid "Invalid %-encoding in URI" msgstr "URI に不正な % エンコーディングがあります" -#: glib/guri.c:335 +#: glib/guri.c:334 msgid "Illegal character in URI" msgstr "URI に不正な文字があります" -#: glib/guri.c:369 +#: glib/guri.c:368 msgid "Non-UTF-8 characters in URI" msgstr "URI に UTF-8 ではない文字があります" -#: glib/guri.c:549 +#: glib/guri.c:548 #, c-format msgid "Invalid IPv6 address ‘%.*s’ in URI" msgstr "URI に不正な IPv6 アドレス‘%.*s’があります" -#: glib/guri.c:604 +#: glib/guri.c:603 #, c-format msgid "Illegal encoded IP address ‘%.*s’ in URI" msgstr "URI に正しくないエンコードの IP アドレス‘%.*s’があります" -#: glib/guri.c:616 +#: glib/guri.c:615 #, c-format msgid "Illegal internationalized hostname ‘%.*s’ in URI" msgstr "URI に正しくない国際化ホスト名‘%.*s’があります" -#: glib/guri.c:648 glib/guri.c:660 +#: glib/guri.c:647 glib/guri.c:659 #, c-format msgid "Could not parse port ‘%.*s’ in URI" msgstr "URI のポート‘%.*s’を解析できませんでした" -#: glib/guri.c:667 +#: glib/guri.c:666 #, c-format msgid "Port ‘%.*s’ in URI is out of range" msgstr "URI のポート‘%.*s’は範囲外の値です" -#: glib/guri.c:1230 glib/guri.c:1294 +#: glib/guri.c:1226 glib/guri.c:1290 #, c-format msgid "URI ‘%s’ is not an absolute URI" msgstr "‘%s’は絶対 URI ではありません" -#: glib/guri.c:1236 +#: glib/guri.c:1232 #, c-format msgid "URI ‘%s’ has no host component" msgstr "URI ‘%s’にはホスト要素がありません" -#: glib/guri.c:1466 +#: glib/guri.c:1462 msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided" msgstr "URI が絶対 URI ではなく基本 URI がありません" -#: glib/guri.c:2252 +#: glib/guri.c:2248 msgid "Missing ‘=’ and parameter value" msgstr "‘=’とパラメーター値がありません" -#: glib/gutf8.c:900 +#: glib/gutf8.c:834 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "メモリの確保に失敗しました" -#: glib/gutf8.c:1033 +#: glib/gutf8.c:967 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "UTF-8 の範囲外の文字です" -#: glib/gutf8.c:1135 glib/gutf8.c:1144 glib/gutf8.c:1274 glib/gutf8.c:1283 -#: glib/gutf8.c:1422 glib/gutf8.c:1519 +#: glib/gutf8.c:1069 glib/gutf8.c:1078 glib/gutf8.c:1208 glib/gutf8.c:1217 +#: glib/gutf8.c:1356 glib/gutf8.c:1453 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "変換する入力に不正なシーケンスがあります" -#: glib/gutf8.c:1433 glib/gutf8.c:1530 +#: glib/gutf8.c:1367 glib/gutf8.c:1464 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "UTF-16 の範囲外の文字です" diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/glib-networking.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/glib-networking.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/glib-networking.po 2023-09-19 11:12:10.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/glib-networking.po 2023-10-06 13:56:13.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:165 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-bluetooth2.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-bluetooth2.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-bluetooth2.po 2023-09-19 11:12:11.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-bluetooth2.po 2023-10-06 13:56:15.000000000 +0000 @@ -23,8 +23,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 03:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 11:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: lib/bluetooth-chooser-button.c:71 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-bluetooth-3.0.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-bluetooth-3.0.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-bluetooth-3.0.po 2023-09-19 11:12:06.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-bluetooth-3.0.po 2023-10-06 13:56:09.000000000 +0000 @@ -24,8 +24,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 06:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 13:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:82 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:89 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-boxes.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-boxes.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-boxes.po 2023-09-19 11:12:08.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-boxes.po 2023-10-06 13:56:12.000000000 +0000 @@ -20,8 +20,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Boxes.desktop.in:3 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-builder.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-builder.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-builder.po 2023-09-19 11:12:06.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-builder.po 2023-10-06 13:56:10.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in.in:7 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-calculator.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-calculator.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-calculator.po 2023-09-19 11:12:11.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-calculator.po 2023-10-06 13:56:15.000000000 +0000 @@ -15,7 +15,7 @@ "Project-Id-Version: gcalctool master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-" "calculator/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 17:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-23 04:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-09 20:03+0000\n" "Last-Translator: id:sicklylife \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -23,8 +23,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:7 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-calendar.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-calendar.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-calendar.po 2023-09-19 11:12:12.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-calendar.po 2023-10-06 13:56:16.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.in:7 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-chess.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-chess.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-chess.po 2023-09-19 11:12:07.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-chess.po 2023-10-06 13:56:10.000000000 +0000 @@ -23,8 +23,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 03:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 11:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:7 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-clocks.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-clocks.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-clocks.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-clocks.po 2023-10-06 13:56:17.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,668 @@ +# Japanese translation for gnome-clocks. +# Copyright (C) 2012-2016, 2019-2022 gnome-clocks's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the gnome-clocks package. +# Takeshi AIHANA , 2012. +# Jiro Matsuzawa , 2012-2013, 2015-2016. +# Ikuya Awashiro , 2014. +# Hajime Taira , 2015. +# sicklylife , 2019-2020, 2022. +# Peniel Vargas , 2021. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnome-clocks master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-clocks/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-18 16:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-26 10:47+0000\n" +"Last-Translator: id:sicklylife \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 13:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" +"Language: ja\n" + +#: data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:3 data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:4 +#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:6 data/ui/window.ui:25 +#: src/main.vala:25 src/window.vala:293 src/window.vala:348 +#: src/world-standalone.vala:24 +msgid "Clocks" +msgstr "時計" + +#: data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:6 +msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer" +msgstr "世界時計、アラーム、ストップウォッチ、およびタイマー機能をもつ時計アプリケーション" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:8 +msgid "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;" +msgstr "" +"time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time " +"zone;時間;時刻;タイム;タイマー;アラーム;世界時計;時計;ストップウォッチ;ストップウオッチ;タイムゾーン;" + +#: data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:18 +msgid "Allows world clocks to be displayed for your time zone." +msgstr "タイムゾーンに対応した世界時計を表示します。" + +#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:5 +msgid "Configured world clocks" +msgstr "設定した世界時計" + +#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:6 +msgid "List of world clocks to show." +msgstr "表示する世界時計のリストです。" + +#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:12 +msgid "Configured alarms" +msgstr "設定したアラーム" + +#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:13 +msgid "List of alarms set." +msgstr "セットしたアラームのリストです。" + +#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:19 +msgid "Configured Timers" +msgstr "設定したタイマー" + +#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:20 +msgid "List of timers set." +msgstr "セットしたタイマーのリストです。" + +#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:26 +msgid "Geolocation support" +msgstr "位置情報サポートを有効にする" + +#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:27 +msgid "Turn geolocation support on and off." +msgstr "位置情報サポートのオン/オフを切り替えます。" + +#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:44 +msgid "Window maximized" +msgstr "ウィンドウの最大化" + +#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:45 +msgid "Whether the window is maximized." +msgstr "ウィンドウが最大化されているかどうかです。" + +#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:51 +msgid "Window width and height" +msgstr "ウィンドウの幅と高さ" + +#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:52 +msgid "Width and height of the window." +msgstr "ウィンドウの幅と高さです。" + +#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:58 +msgid "Panel state" +msgstr "パネルの状態" + +#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:59 +msgid "Current clock panel." +msgstr "現在のパネルの状態です。" + +#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:7 +msgid "Keep track of time" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:9 +msgid "" +"A simple and elegant clock application. It includes world clocks, alarms, a " +"stopwatch, and timers." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:14 +msgid "Show the time in different cities around the world" +msgstr "世界中の様々な都市の時刻を表示" + +#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:15 +msgid "Set alarms to wake you up" +msgstr "目覚まし用のアラーム" + +#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:16 +msgid "Measure elapsed time with an accurate stopwatch" +msgstr "正確なストップウォッチでタイム計測" + +#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:17 +msgid "Set timers to properly cook your food" +msgstr "食材を適切に調理するためのタイマー" + +#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:39 +msgid "Initial screen" +msgstr "先頭画面" + +#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:43 +msgid "Alarms screen" +msgstr "アラーム画面" + +#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:47 +msgid "Stopwatch screen" +msgstr "ストップウォッチ画面" + +#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:51 +msgid "Timer screen" +msgstr "タイマー画面" + +#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:150 src/window.vala:295 +msgid "The GNOME Project" +msgstr "The GNOME Project" + +#: data/gtk/help-overlay.ui:11 +msgctxt "shortcut window" +msgid "General" +msgstr "全般" + +#: data/gtk/help-overlay.ui:15 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show Help" +msgstr "ヘルプを表示する" + +#: data/gtk/help-overlay.ui:21 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Open Menu" +msgstr "メニューを開く" + +#: data/gtk/help-overlay.ui:27 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "キーボードショートカットを表示する" + +#: data/gtk/help-overlay.ui:33 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit" +msgstr "終了する" + +#: data/gtk/help-overlay.ui:39 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Go to the Next Section" +msgstr "次のセクションへ移動する" + +#: data/gtk/help-overlay.ui:45 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Go to the Previous Section" +msgstr "前のセクションへ移動する" + +#: data/gtk/help-overlay.ui:51 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Go to the World Section" +msgstr "世界時計セクションへ移動する" + +#: data/gtk/help-overlay.ui:57 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Go to the Alarms Section" +msgstr "アラームセクションへ移動する" + +#: data/gtk/help-overlay.ui:63 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Go to the Stopwatch Section" +msgstr "ストップウォッチセクションへ移動する" + +#: data/gtk/help-overlay.ui:69 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Go to the Timer Section" +msgstr "タイマーセクションへ移動する" + +#: data/gtk/help-overlay.ui:77 +msgctxt "shortcut window" +msgid "World Clocks" +msgstr "世界時計" + +#: data/gtk/help-overlay.ui:81 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Add a World Clock" +msgstr "世界時計を追加する" + +#: data/gtk/help-overlay.ui:89 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Alarm" +msgstr "アラーム" + +#: data/gtk/help-overlay.ui:93 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Add an Alarm" +msgstr "アラームを追加する" + +#: data/gtk/help-overlay.ui:101 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Stopwatch" +msgstr "ストップウォッチ" + +#: data/gtk/help-overlay.ui:105 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Pause All" +msgstr "すべて一時停止する" + +#: data/gtk/help-overlay.ui:113 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Timer" +msgstr "タイマー" + +#: data/gtk/help-overlay.ui:117 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Reset" +msgstr "リセットする" + +#: data/gtk/help-overlay.ui:123 +msgctxt "shortcut window" +msgid "New Timer" +msgstr "新しいタイマーを開始する" + +#: data/ui/alarm-day-picker-row.ui:17 +msgid "Repeat" +msgstr "繰り返し" + +#: data/ui/alarm-face.ui:14 +msgid "Add A_larm…" +msgstr "" + +#: data/ui/alarm-ringing-panel.ui:26 src/alarm-item.vala:128 +msgid "Stop" +msgstr "停止" + +#: data/ui/alarm-ringing-panel.ui:41 src/alarm-item.vala:129 +msgid "Snooze" +msgstr "スヌーズ" + +#: data/ui/alarm-row.ui:47 +msgid "Repeats" +msgstr "繰り返し" + +#: data/ui/alarm-row.ui:71 data/ui/timer-row.ui:152 data/ui/world-row.ui:19 +msgid "Delete" +msgstr "削除" + +#. Translators: Tooltip for the + button +#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:8 src/alarm-face.vala:28 +#: src/alarm-setup-dialog.vala:113 +msgid "New Alarm" +msgstr "新しいアラーム" + +#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:27 data/ui/timer-setup-dialog.ui:28 +#: data/ui/world-location-dialog.ui:17 +msgid "_Cancel" +msgstr "キャンセル(_C)" + +#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:34 data/ui/timer-setup-dialog.ui:35 +#: data/ui/world-location-dialog.ui:25 +msgid "_Add" +msgstr "追加(_A)" + +#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:125 +msgid "Name" +msgstr "名称" + +#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:132 +msgid "Ring Duration" +msgstr "アラームの長さ" + +#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:138 +msgid "Snooze Duration" +msgstr "スヌーズの長さ" + +#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:150 +msgid "You already have an alarm for this time." +msgstr "この時間にはすでにアラームが設定されています。" + +#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:157 +msgid "R_emove Alarm" +msgstr "アラームを削除(_R)" + +#: data/ui/header-bar.ui:6 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "キーボードショートカット(_K)" + +#: data/ui/header-bar.ui:10 +msgid "_Help" +msgstr "ヘルプ(_H)" + +#: data/ui/header-bar.ui:14 +msgid "_About Clocks" +msgstr "“時計”について(_A)" + +#: data/ui/header-bar.ui:54 +msgid "Menu" +msgstr "メニュー" + +#: data/ui/header-bar.ui:57 +msgid "Main Menu" +msgstr "メインメニュー" + +#: data/ui/stopwatch-face.ui:100 +msgid "_Start" +msgstr "開始(_S)" + +#: data/ui/stopwatch-face.ui:115 src/stopwatch-face.vala:184 +msgid "Clear" +msgstr "消去" + +#: data/ui/stopwatch-laps-row.ui:14 +msgid "Time" +msgstr "タイム" + +#: data/ui/stopwatch-laps-row.ui:25 +msgid "Difference" +msgstr "タイム差" + +#: data/ui/timer-face.ui:21 +msgid "Select Duration" +msgstr "時間を選択してください" + +#: data/ui/timer-row.ui:32 +msgid "Title…" +msgstr "タイトル…" + +#: data/ui/timer-row.ui:74 src/stopwatch-face.vala:164 +msgid "Pause" +msgstr "一時停止" + +#: data/ui/timer-row.ui:92 src/stopwatch-face.vala:201 +msgid "Start" +msgstr "開始" + +#: data/ui/timer-row.ui:119 +msgid "Reset" +msgstr "リセット" + +#. Translators: Tooltip for the + button +#: data/ui/timer-setup-dialog.ui:6 src/timer-face.vala:39 +msgid "New Timer" +msgstr "新しいタイマー" + +#: data/ui/timer-setup.ui:38 +msgid "1 m" +msgstr "1 分" + +#: data/ui/timer-setup.ui:49 +msgid "2 m" +msgstr "2 分" + +#: data/ui/timer-setup.ui:60 +msgid "3 m" +msgstr "3 分" + +#: data/ui/timer-setup.ui:71 +msgid "5 m" +msgstr "5 分" + +#: data/ui/timer-setup.ui:82 +msgid "30 m" +msgstr "30 分" + +#: data/ui/timer-setup.ui:93 +msgid "15 m" +msgstr "15 分" + +#: data/ui/timer-setup.ui:104 +msgid "45 m" +msgstr "45 分" + +#: data/ui/timer-setup.ui:115 +msgid "1 h" +msgstr "1 時間" + +#: data/ui/timer-setup.ui:147 data/ui/timer-setup.ui:179 +#: data/ui/timer-setup.ui:212 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: data/ui/window.ui:42 +msgid "_World" +msgstr "" + +#: data/ui/window.ui:53 +msgid "Ala_rms" +msgstr "" + +#: data/ui/window.ui:64 +msgid "_Stopwatch" +msgstr "" + +#: data/ui/window.ui:75 +msgid "_Timer" +msgstr "" + +#: data/ui/window.ui:96 +msgid "Clock" +msgstr "" + +#: data/ui/window.ui:104 +msgid "Alarm Ringing" +msgstr "" + +#: data/ui/world-face.ui:15 +msgid "_Add World Clock…" +msgstr "" + +#: data/ui/world-location-dialog.ui:4 +msgid "Add a New World Clock" +msgstr "世界時計の新規追加" + +#: data/ui/world-location-dialog.ui:53 +msgid "Search for a City" +msgstr "都市の検索" + +#: data/ui/world-standalone.ui:97 +msgid "Sunrise" +msgstr "日の出" + +#: data/ui/world-standalone.ui:109 +msgid "Sunset" +msgstr "日の入" + +#. Prior to 3.36 unamed alarms would just be called "Alarm", +#. pretend alarms called "Alarm" don't have a name (of course +#. this fails if the language/translation has since changed) +#: src/alarm-item.vala:125 src/alarm-row.vala:94 src/window.vala:344 +msgid "Alarm" +msgstr "アラーム" + +#. Translators: The alarm for the time %s titled %s has been "snoozed" +#: src/alarm-row.vala:101 +#, c-format +msgid "Snoozed from %s: %s" +msgstr "%s からのスヌーズ: %s" + +#. Translators: %s is a time +#: src/alarm-row.vala:104 +#, c-format +msgid "Snoozed from %s" +msgstr "%s からのスヌーズ" + +#: src/alarm-setup-dialog.vala:41 +msgid "1 minute" +msgstr "1 分" + +#: src/alarm-setup-dialog.vala:42 +msgid "5 minutes" +msgstr "5 分" + +#: src/alarm-setup-dialog.vala:43 +msgid "10 minutes" +msgstr "10 分" + +#: src/alarm-setup-dialog.vala:44 +msgid "15 minutes" +msgstr "15 分" + +#: src/alarm-setup-dialog.vala:45 +msgid "20 minutes" +msgstr "20 分" + +#: src/alarm-setup-dialog.vala:46 +msgid "30 minutes" +msgstr "30 分" + +#: src/alarm-setup-dialog.vala:113 +msgid "Edit Alarm" +msgstr "アラームを編集" + +#: src/alarm-setup-dialog.vala:116 +msgid "_Done" +msgstr "" + +#: src/application.vala:23 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "バージョン情報を表示して終了する" + +#: src/stopwatch-face.vala:168 src/stopwatch-face.vala:205 +msgid "Lap" +msgstr "ラップ" + +#: src/stopwatch-face.vala:180 +msgid "Resume" +msgstr "再開" + +#: src/stopwatch-laps-row.vala:48 +#, c-format +msgid "Lap %i" +msgstr "ラップ %i" + +#: src/timer-face.vala:76 +msgid "Time is up!" +msgstr "タイムアップ!" + +#: src/timer-face.vala:77 +msgid "Timer countdown finished" +msgstr "タイマー満了です" + +#. Translators: The time is the same as the local time +#: src/utils.vala:67 +msgid "Current timezone" +msgstr "現在のタイムゾーン" + +#. Translators: The (possibly fractical) number hours in the past +#. (relative to local) the clock/location is +#: src/utils.vala:72 +#, c-format +msgid "%s hour behind" +msgid_plural "%s hours behind" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Translators: The (possibly fractical) number hours in the +#. future (relative to local) the clock/location is +#: src/utils.vala:78 +#, c-format +msgid "%s hour ahead" +msgid_plural "%s hours ahead" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Translators: This is used in the repeat toggle for Monday +#: src/utils.vala:239 +msgctxt "Alarm|Repeat-On|Monday" +msgid "M" +msgstr "月" + +#. Translators: This is used in the repeat toggle for Tuesday +#: src/utils.vala:241 +msgctxt "Alarm|Repeat-On|Tuesday" +msgid "T" +msgstr "火" + +#. Translators: This is used in the repeat toggle for Wednesday +#: src/utils.vala:243 +msgctxt "Alarm|Repeat-On|Wednesday" +msgid "W" +msgstr "水" + +#. Translators: This is used in the repeat toggle for Thursday +#: src/utils.vala:245 +msgctxt "Alarm|Repeat-On|Thursday" +msgid "T" +msgstr "木" + +#. Translators: This is used in the repeat toggle for Friday +#: src/utils.vala:247 +msgctxt "Alarm|Repeat-On|Friday" +msgid "F" +msgstr "金" + +#. Translators: This is used in the repeat toggle for Saturday +#: src/utils.vala:249 +msgctxt "Alarm|Repeat-On|Saturday" +msgid "S" +msgstr "土" + +#. Translators: This is used in the repeat toggle for Sunday +#: src/utils.vala:251 +msgctxt "Alarm|Repeat-On|Sunday" +msgid "S" +msgstr "日" + +#: src/utils.vala:265 +msgid "Mondays" +msgstr "月曜日" + +#: src/utils.vala:266 +msgid "Tuesdays" +msgstr "火曜日" + +#: src/utils.vala:267 +msgid "Wednesdays" +msgstr "水曜日" + +#: src/utils.vala:268 +msgid "Thursdays" +msgstr "木曜日" + +#: src/utils.vala:269 +msgid "Fridays" +msgstr "金曜日" + +#: src/utils.vala:270 +msgid "Saturdays" +msgstr "土曜日" + +#: src/utils.vala:271 +msgid "Sundays" +msgstr "日曜日" + +#: src/utils.vala:397 +msgid "Every Day" +msgstr "毎日" + +#: src/utils.vala:399 +msgid "Weekdays" +msgstr "平日" + +#: src/utils.vala:401 +msgid "Weekends" +msgstr "週末" + +#: src/window.vala:301 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"相花 毅 \n" +"平 初 \n" +"バルガス・ペニエル \n" +"松澤 二郎 \n" +"日本 GNOME ユーザー会 \n" +"Ikuya Awashiro \n" +"sicklylife \n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" id:sicklylife https://launchpad.net/~sicklylife" + +#. Translators: Tooltip for the + button +#: src/world-face.vala:29 +msgid "Add Location" +msgstr "場所を追加します" + +#. If it is Jan 1st there, and not Jan 2nd here, then it must be +#. Dec 31st here, so return "tomorrow" +#: src/world-item.vala:177 src/world-item.vala:181 +msgid "Tomorrow" +msgstr "明日" + +#. If it is Jan 1st here, and not Jan 2nd there, then it must be +#. Dec 31st there, so return "yesterday" +#: src/world-item.vala:177 src/world-item.vala:181 +msgid "Yesterday" +msgstr "昨日" + +#. Translators: This clock represents the local time +#: src/world-row.vala:47 +msgid "Current location" +msgstr "現在の場所" diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-color-manager.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-color-manager.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-color-manager.po 2023-09-19 11:12:08.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-color-manager.po 2023-10-06 13:56:11.000000000 +0000 @@ -20,8 +20,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 04:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: data/appdata/org.gnome.ColorProfileViewer.appdata.xml.in:7 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-connections.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-connections.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-connections.po 2023-09-19 11:12:04.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-connections.po 2023-10-06 13:56:08.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 13:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: data/org.gnome.Connections.appdata.xml.in:7 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-contacts.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-contacts.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-contacts.po 2023-09-19 11:12:05.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-contacts.po 2023-10-06 13:56:09.000000000 +0000 @@ -15,16 +15,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-22 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-29 21:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-23 04:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-23 06:15+0000\n" "Last-Translator: id:sicklylife \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:6 @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "Contacts edit view" msgstr "" -#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:915 src/contacts-app.vala:152 +#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:944 src/contacts-app.vala:152 msgid "The GNOME Project" msgstr "The GNOME Project" @@ -487,19 +487,22 @@ msgid "Add phone number" msgstr "電話番号を追加" -#: src/contacts-contact-editor.vala:347 src/contacts-utils.vala:188 +#: src/contacts-contact-editor.vala:347 msgid "Website" msgstr "ウェブサイト" -#: src/contacts-contact-editor.vala:358 src/contacts-utils.vala:173 +#: src/contacts-contact-editor.vala:358 +#: src/core/contacts-full-name-chunk.vala:49 msgid "Full name" msgstr "姓名" -#: src/contacts-contact-editor.vala:369 src/contacts-utils.vala:179 +#: src/contacts-contact-editor.vala:369 +#: src/core/contacts-nickname-chunk.vala:47 msgid "Nickname" msgstr "ニックネーム" -#: src/contacts-contact-editor.vala:420 src/contacts-utils.vala:170 +#: src/contacts-contact-editor.vala:420 +#: src/core/contacts-birthday-chunk.vala:51 msgid "Birthday" msgstr "誕生日" @@ -515,8 +518,7 @@ msgid "Organisation" msgstr "組織" -#. TRANSLATORS: This is the role of a contact in an organisation (e.g. CEO) -#: src/contacts-contact-editor.vala:519 src/contacts-utils.vala:184 +#: src/contacts-contact-editor.vala:519 msgid "Role" msgstr "役職" @@ -801,75 +803,56 @@ msgid "Unlinking contacts" msgstr "連絡先のリンクを解除します" -#: src/contacts-utils.vala:168 +#: src/core/contacts-addresses-chunk.vala:28 +msgid "Postal addresses" +msgstr "" + +#: src/core/contacts-alias-chunk.vala:44 msgid "Alias" msgstr "別名" -#: src/contacts-utils.vala:169 +#: src/core/contacts-avatar-chunk.vala:38 msgid "Avatar" msgstr "アバター" -#: src/contacts-utils.vala:171 -msgid "Calendar event" -msgstr "カレンダーのイベント" - -#: src/contacts-utils.vala:172 -msgid "Email address" -msgstr "メールアドレス" - -#: src/contacts-utils.vala:174 -msgid "Gender" -msgstr "性別" - -#: src/contacts-utils.vala:175 -msgid "Group" -msgstr "グループ" - -#: src/contacts-utils.vala:176 -msgid "Instant messaging" -msgstr "インスタントメッセージ" +#: src/core/contacts-contact.vala:38 +msgid "Unnamed Person" +msgstr "" -#: src/contacts-utils.vala:177 -msgid "Favourite" -msgstr "お気に入り" +#: src/core/contacts-email-addresses-chunk.vala:24 +msgid "Email addresses" +msgstr "" -#: src/contacts-utils.vala:178 -msgid "Local ID" -msgstr "ローカル ID" +#: src/core/contacts-im-addresses-chunk.vala:29 +msgid "Instant Messaging addresses" +msgstr "" -#: src/contacts-utils.vala:180 -msgid "Note" +#: src/core/contacts-notes-chunk.vala:28 +msgid "Notes" msgstr "メモ" -#: src/contacts-utils.vala:181 -msgid "Phone number" -msgstr "電話番号" - -#: src/contacts-utils.vala:182 -msgid "Address" -msgstr "住所" - -#. TRANSLATORS: This is a field which contains a name decomposed in several -#. parts, rather than a single freeform string for the full name -#: src/contacts-utils.vala:187 -msgid "Structured name" +#: src/core/contacts-phones-chunk.vala:28 +msgid "Phone numbers" msgstr "" -#: src/contacts-utils.vala:189 -msgid "Web service" -msgstr "ウェブサービス" - -#: src/core/contacts-contact.vala:38 -msgid "Unnamed Person" +#. TRANSLATORS: This is the role of a contact in an organisation (e.g. CEO) +#: src/core/contacts-roles-chunk.vala:30 +msgid "Roles" msgstr "" # e.g. "CEO at Linux Inc." #. TRANSLATORS: "$ROLE at $ORGANISATION", e.g. "CEO at Linux Inc." -#: src/core/contacts-roles-chunk.vala:124 +#: src/core/contacts-roles-chunk.vala:129 #, c-format msgid "%s at %s" msgstr "%s / %s" +#. TRANSLATORS: This is a field which contains a name decomposed in several +#. parts, rather than a single freeform string for the full name +#: src/core/contacts-structured-name-chunk.vala:52 +msgid "Structured name" +msgstr "" + #: src/core/contacts-type-descriptor.vala:82 #: src/core/contacts-type-set.vala:232 msgid "Other" @@ -945,6 +928,10 @@ msgid "TTY" msgstr "テレタイプライター" +#: src/core/contacts-urls-chunk.vala:28 +msgid "URLs" +msgstr "" + #: src/io/contacts-io-parse-operation.vala:39 #, c-format msgid "Importing contacts from '%s'" diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-control-center-2.0.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-control-center-2.0.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-control-center-2.0.po 2023-09-19 11:12:11.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-control-center-2.0.po 2023-10-06 13:56:14.000000000 +0000 @@ -33,16 +33,16 @@ "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-" "center/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 18:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-19 00:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-03 10:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-03 13:10+0000\n" "Last-Translator: id:sicklylife \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 04:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: panels/applications/cc-applications-panel.c:831 @@ -866,7 +866,7 @@ #: panels/color/cc-color-panel.ui:390 panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:18 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:41 -#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:610 +#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:615 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:91 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:39 msgid "_Add" @@ -2719,7 +2719,7 @@ msgstr "" #: panels/network/cc-network-panel.ui:46 panels/network/cc-network-panel.ui:80 -#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:698 +#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:703 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgstr "WPA3 パーソナル" #: panels/network/connection-editor/ce-page-wireguard.c:106 -#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:858 +#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:863 msgid "WireGuard" msgstr "" @@ -3502,42 +3502,42 @@ msgid "Prefix" msgstr "プレフィックス" -#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:372 +#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:377 #, c-format msgid "Unable to open connection editor: %s" msgstr "" -#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:391 +#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:396 msgid "New Profile" msgstr "新しいプロファイル" -#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:458 +#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:463 #, c-format msgid "Invalid setting %s: %s" msgstr "" -#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:461 +#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:466 #, c-format msgid "Invalid setting %s" msgstr "" -#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:739 +#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:744 #, c-format msgid "Invalid VPN configuration file" msgstr "" #. Translators: VPN add dialog Wireguard description -#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:846 +#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:851 msgid "" "Free and open-source VPN solution designed for ease of use, high speed " "performance and low attack surface." msgstr "" -#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:882 +#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:887 msgid "Import from file…" msgstr "ファイルからインポート…" -#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:908 +#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:913 msgid "Add VPN" msgstr "VPN を追加" diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-desktop-3.0.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-desktop-3.0.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-desktop-3.0.po 2023-09-19 11:12:04.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-desktop-3.0.po 2023-10-06 13:56:07.000000000 +0000 @@ -27,8 +27,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-thumbnail.c:1014 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-dictionary.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-dictionary.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-dictionary.po 2023-09-19 11:12:09.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-dictionary.po 2023-10-06 13:56:12.000000000 +0000 @@ -29,8 +29,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 13:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: data/appdata/org.gnome.Dictionary.appdata.xml.in.in:6 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-disk-utility.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-disk-utility.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-disk-utility.po 2023-09-19 11:12:03.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-disk-utility.po 2023-10-06 13:56:07.000000000 +0000 @@ -29,8 +29,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: data/gnome-disk-image-mounter.desktop.in:3 src/disk-image-mounter/main.c:54 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-font-viewer.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-font-viewer.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-font-viewer.po 2023-09-19 11:12:04.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-font-viewer.po 2023-10-06 13:56:08.000000000 +0000 @@ -28,8 +28,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-icon-theme.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-icon-theme.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-icon-theme.po 2023-09-19 11:12:13.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-icon-theme.po 2023-10-06 13:56:17.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 03:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 11:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" #: ../index.theme.in.in.h:1 msgid "GNOME" diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-initial-setup.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-initial-setup.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-initial-setup.po 2023-09-19 11:12:11.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-initial-setup.po 2023-10-06 13:56:15.000000000 +0000 @@ -12,15 +12,15 @@ "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-initial-" "setup/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 18:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-18 23:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-26 09:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-26 11:07+0000\n" "Last-Translator: id:sicklylife \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in:3 @@ -787,14 +787,14 @@ msgid "Ready to go" msgstr "準備完了" -#: gnome-initial-setup/pages/apps/gis-apps-page.ui:13 +#: gnome-initial-setup/pages/apps/gis-apps-page.ui:23 msgid "You're ready to go!" msgstr "準備が完了しました!" -#: gnome-initial-setup/pages/apps/gis-apps-page.ui:14 -msgid "You can use “Ubuntu Software” to install apps like these:" +#: gnome-initial-setup/pages/apps/gis-apps-page.ui:24 +msgid "You can use App Center to install apps like these:" msgstr "" -#: gnome-initial-setup/pages/apps/gis-apps-page.ui:95 -msgid "Open “Ubuntu Software” now" +#: gnome-initial-setup/pages/apps/gis-apps-page.ui:105 +msgid "Open App Center now" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-keyring.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-keyring.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-keyring.po 2023-09-19 11:12:04.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-keyring.po 2023-10-06 13:56:08.000000000 +0000 @@ -20,8 +20,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 03:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 11:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #. TRANSLATORS: This is the label for an keyring created without a label diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-klotski.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-klotski.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-klotski.po 2023-09-19 11:12:10.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-klotski.po 2023-10-06 13:56:13.000000000 +0000 @@ -22,8 +22,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #. Translators: title of a section in the Keyboard Shortcuts dialog; contains "Toggle game menu" and "Restart" diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-logs.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-logs.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-logs.po 2023-09-19 11:12:11.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-logs.po 2023-10-06 13:56:15.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: data/gl-categorylist.ui:12 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-mahjongg.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-mahjongg.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-mahjongg.po 2023-09-19 11:12:03.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-mahjongg.po 2023-10-06 13:56:07.000000000 +0000 @@ -22,8 +22,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: data/org.gnome.Mahjongg.appdata.xml.in:7 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-maps.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-maps.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-maps.po 2023-09-19 11:12:12.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-maps.po 2023-10-06 13:56:15.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #. Translators: This is the program name. diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-menus-3.0.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-menus-3.0.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-menus-3.0.po 2023-09-19 11:12:04.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-menus-3.0.po 2023-10-06 13:56:08.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 03:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 11:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: desktop-directories/AudioVideo.directory.desktop.in:3 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-mines.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-mines.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-mines.po 2023-09-19 11:12:09.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-mines.po 2023-10-06 13:56:12.000000000 +0000 @@ -23,8 +23,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: data/org.gnome.Mines.appdata.xml.in:8 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-nibbles.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-nibbles.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-nibbles.po 2023-09-19 11:12:12.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-nibbles.po 2023-10-06 13:56:16.000000000 +0000 @@ -23,8 +23,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #. Translators: title of the window, as displayed by the window manager diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-online-accounts.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-online-accounts.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-online-accounts.po 2023-09-19 11:12:13.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-online-accounts.po 2023-10-06 13:56:17.000000000 +0000 @@ -24,8 +24,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: data/org.gnome.online-accounts.gschema.xml:6 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-photos.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-photos.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-photos.po 2023-09-19 11:12:03.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-photos.po 2023-10-06 13:56:07.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:3 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-power-manager.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-power-manager.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-power-manager.po 2023-09-19 11:12:06.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-power-manager.po 2023-10-06 13:56:09.000000000 +0000 @@ -21,8 +21,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 03:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 11:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #. TRANSLATORS: shown on the titlebar diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-robots.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-robots.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-robots.po 2023-09-19 11:12:06.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-robots.po 2023-10-06 13:56:10.000000000 +0000 @@ -22,8 +22,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: data/app-menu.ui:7 src/application.vala:112 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-screenshot.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-screenshot.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-screenshot.po 2023-09-19 11:12:10.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-screenshot.po 2023-10-06 13:56:14.000000000 +0000 @@ -28,8 +28,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:11 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-session-42.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-session-42.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-session-42.po 2023-09-19 11:12:03.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-session-42.po 2023-10-06 13:56:07.000000000 +0000 @@ -28,9 +28,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 13:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: capplet/gsm-app-dialog.c:120 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-settings-daemon.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-settings-daemon.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-settings-daemon.po 2023-09-19 11:12:09.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-settings-daemon.po 2023-10-06 13:56:12.000000000 +0000 @@ -29,8 +29,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:11 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-shell.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-shell.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-shell.po 2023-09-19 11:12:07.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-shell.po 2023-10-06 13:56:11.000000000 +0000 @@ -17,16 +17,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 19:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-19 00:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-03 18:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-04 02:29+0000\n" "Last-Translator: id:sicklylife \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: data/50-gnome-shell-launchers.xml:6 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-software.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-software.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-software.po 2023-09-19 11:12:13.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-software.po 2023-10-06 13:56:17.000000000 +0000 @@ -14,16 +14,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-software master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-software/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 19:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-12 23:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-23 04:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-23 06:00+0000\n" "Last-Translator: id:sicklylife \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: data/metainfo/org.gnome.Software.metainfo.xml.in:7 src/gs-shell.ui:21 @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "The update details" msgstr "アップデートの詳細" -#: data/metainfo/org.gnome.Software.metainfo.xml.in:2352 +#: data/metainfo/org.gnome.Software.metainfo.xml.in:2378 #: src/gs-application.c:264 msgid "The GNOME Project" msgstr "The GNOME Project" @@ -814,8 +814,8 @@ #. TRANSLATORS: button text in the header when firmware #. * can be live-installed #. TRANSLATORS: update the fw -#: src/gs-app-addon-row.ui:66 src/gs-common.c:303 src/gs-details-page.c:1024 -#: src/gs-details-page.c:1050 src/gs-details-page.ui:209 src/gs-page.c:437 +#: src/gs-app-addon-row.ui:66 src/gs-common.c:303 src/gs-details-page.c:1028 +#: src/gs-details-page.c:1054 src/gs-details-page.ui:209 src/gs-page.c:437 #: plugins/packagekit/gs-packagekit-task.c:149 msgid "_Install" msgstr "インストール(_I)" @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgid "%s is not installed, but it still has data present." msgstr "" -#: src/gs-details-page.c:1040 +#: src/gs-details-page.c:1044 msgid "_Restart" msgstr "再起動(_R)" @@ -2302,81 +2302,81 @@ #. * be installed. #. * The ellipsis indicates that further steps are required, #. * e.g. enabling software repositories or the like -#: src/gs-details-page.c:1064 +#: src/gs-details-page.c:1068 msgid "_Install…" msgstr "インストール(_I)…" -#: src/gs-details-page.c:1131 +#: src/gs-details-page.c:1135 msgid "_Uninstall…" msgstr "" #. Translators: %s is the user-visible app name -#: src/gs-details-page.c:1277 +#: src/gs-details-page.c:1281 #, c-format msgid "%s will appear in US English" msgstr "" -#: src/gs-details-page.c:1285 +#: src/gs-details-page.c:1289 msgid "This app will appear in US English" msgstr "" -#: src/gs-details-page.c:1287 +#: src/gs-details-page.c:1291 msgid "This software will appear in US English" msgstr "" -#: src/gs-details-page.c:1322 src/gs-details-page.ui:59 +#: src/gs-details-page.c:1326 src/gs-details-page.ui:59 msgid "Help _Translate" msgstr "翻訳を手伝う(_T)" #. Translators: the '%s' is replaced with a developer name or a project group -#: src/gs-details-page.c:1387 +#: src/gs-details-page.c:1391 #, c-format msgid "Other Apps by %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: we need a remote server to process -#: src/gs-details-page.c:1777 +#: src/gs-details-page.c:1784 msgid "You need internet access to write a review" msgstr "レビューを書くにはインターネットへの接続が必要です" -#: src/gs-details-page.c:1878 +#: src/gs-details-page.c:1885 msgid "This app is no longer receiving updates, including security fixes" msgstr "" -#: src/gs-details-page.c:1879 +#: src/gs-details-page.c:1886 msgid "" "This app is already provided by your distribution and should not be replaced." msgstr "" -#: src/gs-details-page.c:1880 +#: src/gs-details-page.c:1887 msgid "" "This app doesn’t provide any links to a website, code repository or issue " "tracker." msgstr "" -#: src/gs-details-page.c:1882 +#: src/gs-details-page.c:1889 msgid "" "This software is no longer receiving updates, including security fixes" msgstr "" -#: src/gs-details-page.c:1883 +#: src/gs-details-page.c:1890 msgid "" "This software is already provided by your distribution and should not be " "replaced." msgstr "このソフトウェアはお使いのディストリビューションですでに提供されているため、置き換えないほうがよいでしょう。" -#: src/gs-details-page.c:1884 +#: src/gs-details-page.c:1891 msgid "" "This software doesn’t provide any links to a website, code repository or " "issue tracker." msgstr "このソフトウェアはウェブサイト、コードリポジトリ、課題管理システム (Issue Tracker) へのリンクを提供していません。" -#: src/gs-details-page.c:1971 src/gs-details-page.c:1987 +#: src/gs-details-page.c:1978 src/gs-details-page.c:1994 #, c-format msgid "Unable to find “%s”" msgstr "“%s”が見つかりません" -#: src/gs-details-page.c:2334 +#: src/gs-details-page.c:2341 #, c-format msgid "Failed to submit review for “%s”: %s" msgstr "" @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr "" #. Translators: The placeholder here is the name of a software license. -#: src/gs-license-tile.c:222 +#: src/gs-license-tile.c:223 #, c-format msgid "" "This software is developed under the special license “%s”.\n" @@ -3232,7 +3232,7 @@ msgid "No App Data Found" msgstr "" -#: lib/gs-plugin-loader.c:2793 +#: lib/gs-plugin-loader.c:2795 msgctxt "Distribution name" msgid "Unknown" msgstr "不明" @@ -5006,45 +5006,45 @@ #. TRANSLATORS: This is the button for installing all #. * offline updates -#: src/gs-updates-section.c:359 +#: src/gs-updates-section.c:365 msgid "_Restart & Update…" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is the button for upgrading all #. * online-updatable apps -#: src/gs-updates-section.c:365 +#: src/gs-updates-section.c:371 msgid "U_pdate All" msgstr "すべて更新(_P)" -#: src/gs-updates-section.c:442 +#: src/gs-updates-section.c:448 msgid "Software Updates Downloaded" msgstr "" -#: src/gs-updates-section.c:443 +#: src/gs-updates-section.c:449 msgid "Software updates have been downloaded and are ready to be installed." msgstr "" #. TRANSLATORS: This is the header for system firmware that #. * requires a reboot to apply -#: src/gs-updates-section.c:519 +#: src/gs-updates-section.c:525 msgid "Integrated Firmware" msgstr "統合ファームウェア" #. TRANSLATORS: This is the header for offline OS and offline #. * app updates that require a reboot to apply -#: src/gs-updates-section.c:524 +#: src/gs-updates-section.c:530 msgid "Requires Restart" msgstr "再起動が必要です" #. TRANSLATORS: This is the header for online runtime and #. * app updates, typically flatpaks or snaps -#: src/gs-updates-section.c:529 +#: src/gs-updates-section.c:535 msgid "App Updates" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is the header for device firmware that can #. * be installed online -#: src/gs-updates-section.c:534 +#: src/gs-updates-section.c:540 msgid "Device Firmware" msgstr "デバイスファームウェア" @@ -5186,135 +5186,135 @@ msgstr "" #. Reference: https://docs.flatpak.org/en/latest/flatpak-command-reference.html#idm45858571325264 -#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:325 +#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:326 #, c-format msgid "System folder %s" msgstr "" -#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:326 plugins/flatpak/gs-flatpak.c:327 +#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:327 plugins/flatpak/gs-flatpak.c:328 #, c-format msgid "Home subfolder %s" msgstr "" -#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:328 +#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:329 msgid "Host system folders" msgstr "" -#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:329 +#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:330 msgid "Host system configuration from /etc" msgstr "" -#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:330 +#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:331 msgid "Desktop folder" msgstr "" -#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:330 +#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:331 #, c-format msgid "Desktop subfolder %s" msgstr "" -#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:331 +#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:332 msgid "Documents folder" msgstr "" -#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:331 +#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:332 #, c-format msgid "Documents subfolder %s" msgstr "" -#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:332 +#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:333 msgid "Music folder" msgstr "" -#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:332 +#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:333 #, c-format msgid "Music subfolder %s" msgstr "" -#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:333 +#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:334 msgid "Pictures folder" msgstr "" -#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:333 +#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:334 #, c-format msgid "Pictures subfolder %s" msgstr "" -#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:334 +#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:335 msgid "Public Share folder" msgstr "" -#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:334 +#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:335 #, c-format msgid "Public Share subfolder %s" msgstr "" -#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:335 +#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:336 msgid "Videos folder" msgstr "" -#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:335 +#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:336 #, c-format msgid "Videos subfolder %s" msgstr "" -#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:336 +#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:337 msgid "Templates folder" msgstr "" -#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:336 +#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:337 #, c-format msgid "Templates subfolder %s" msgstr "" -#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:337 +#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:338 msgid "User cache folder" msgstr "" -#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:337 +#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:338 #, c-format msgid "User cache subfolder %s" msgstr "" -#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:338 +#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:339 msgid "User configuration folder" msgstr "" -#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:338 +#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:339 #, c-format msgid "User configuration subfolder %s" msgstr "" -#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:339 +#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:340 msgid "User data folder" msgstr "" -#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:339 +#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:340 #, c-format msgid "User data subfolder %s" msgstr "" -#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:340 +#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:341 msgid "User runtime folder" msgstr "" -#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:340 +#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:341 #, c-format msgid "User runtime subfolder %s" msgstr "" -#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:398 +#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:399 #, c-format msgid "Filesystem access to %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: status text when downloading new metadata -#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:1425 +#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:1426 #, c-format msgid "Getting flatpak metadata for %s…" msgstr "%s の Flatpak メタデータを取得中…" -#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:3611 +#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:3612 #, c-format msgid "Failed to refine addon ‘%s’: %s" msgstr "アドオン‘%s’のリファインに失敗しました: %s" @@ -5629,7 +5629,7 @@ msgid "Packages" msgstr "パッケージ" -#: plugins/packagekit/gs-plugin-packagekit.c:3153 +#: plugins/packagekit/gs-plugin-packagekit.c:3149 msgid "Failed to install updates: " msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-sound-recorder.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-sound-recorder.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-sound-recorder.po 2023-09-19 11:12:11.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-sound-recorder.po 2023-10-06 13:56:15.000000000 +0000 @@ -20,8 +20,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: data/appdata/org.gnome.SoundRecorder.appdata.xml.in.in:5 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-sudoku.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-sudoku.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-sudoku.po 2023-09-19 11:12:13.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-sudoku.po 2023-10-06 13:56:17.000000000 +0000 @@ -23,8 +23,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 03:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 11:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: data/sudoku-window.ui:7 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-system-monitor.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-system-monitor.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-system-monitor.po 2023-09-19 11:12:06.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-system-monitor.po 2023-10-06 13:56:10.000000000 +0000 @@ -23,8 +23,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 03:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 11:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: gnome-system-monitor.desktop.in:3 gnome-system-monitor.appdata.xml.in:6 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-terminal.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-terminal.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-terminal.po 2023-09-19 11:12:11.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-terminal.po 2023-10-06 13:56:15.000000000 +0000 @@ -28,8 +28,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 03:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 11:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: data/org.gnome.Terminal.desktop.in:3 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-tetravex.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-tetravex.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-tetravex.po 2023-09-19 11:12:10.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-tetravex.po 2023-10-06 13:56:13.000000000 +0000 @@ -22,8 +22,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 13:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: data/org.gnome.Tetravex.appdata.xml.in:7 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-text-editor.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-text-editor.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-text-editor.po 2023-09-19 11:12:12.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-text-editor.po 2023-10-06 13:56:15.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 13:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: data/org.gnome.TextEditor.appdata.xml.in.in:6 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-themes-extra.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-themes-extra.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-themes-extra.po 2023-09-19 11:12:08.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-themes-extra.po 2023-10-06 13:56:12.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 13:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: ../themes/Adwaita-dark/index.theme.in.h:1 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-tweaks.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-tweaks.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-tweaks.po 2023-09-19 11:12:05.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-tweaks.po 2023-10-06 13:56:09.000000000 +0000 @@ -20,8 +20,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 13:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:7 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-video-effects.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-video-effects.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-video-effects.po 2023-09-19 11:12:11.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gnome-video-effects.po 2023-10-06 13:56:14.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #. Preview: https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects#bulge diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gparted.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gparted.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gparted.po 2023-09-19 11:12:13.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gparted.po 2023-10-06 13:56:16.000000000 +0000 @@ -20,8 +20,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 03:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 11:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: ../gparted.appdata.xml.in.h:1 ../gparted.desktop.in.in.h:3 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gsettings-desktop-schemas.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gsettings-desktop-schemas.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gsettings-desktop-schemas.po 2023-09-19 11:12:11.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gsettings-desktop-schemas.po 2023-10-06 13:56:15.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: schemas/org.gnome.desktop.a11y.applications.gschema.xml.in:6 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gspell-1.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gspell-1.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gspell-1.po 2023-09-19 11:12:12.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gspell-1.po 2023-10-06 13:56:16.000000000 +0000 @@ -25,8 +25,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: gspell/gspell-checker.c:415 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gst-plugins-good-1.0.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gst-plugins-good-1.0.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gst-plugins-good-1.0.po 2023-09-19 11:12:04.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gst-plugins-good-1.0.po 2023-10-06 13:56:08.000000000 +0000 @@ -8,17 +8,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-20 15:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-17 15:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-20 18:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-26 08:29+0000\n" "Last-Translator: Takeshi Hamasaki \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: ext/jack/gstjackaudiosink.c:359 ext/jack/gstjackaudiosrc.c:364 msgid "Jack server not found" @@ -103,8 +103,8 @@ msgid "This file contains no playable streams." msgstr "このファイルには再生不可能なストリームが含まれています" -#: gst/isomp4/qtdemux.c:556 gst/isomp4/qtdemux.c:7363 gst/isomp4/qtdemux.c:7432 -#: gst/isomp4/qtdemux.c:7738 gst/isomp4/qtdemux.c:9134 +#: gst/isomp4/qtdemux.c:556 gst/isomp4/qtdemux.c:7408 gst/isomp4/qtdemux.c:7477 +#: gst/isomp4/qtdemux.c:7783 gst/isomp4/qtdemux.c:9181 msgid "This file is invalid and cannot be played." msgstr "このファイルは不正なため再生することができません" @@ -112,10 +112,10 @@ msgid "Cannot play stream because it is encrypted with PlayReady DRM." msgstr "PlayReady DRMで暗号化されているためストリームを再生できません" -#: gst/isomp4/qtdemux.c:4364 gst/isomp4/qtdemux.c:8521 -#: gst/isomp4/qtdemux.c:8528 gst/isomp4/qtdemux.c:9836 -#: gst/isomp4/qtdemux.c:10278 gst/isomp4/qtdemux.c:10285 -#: gst/isomp4/qtdemux.c:13525 +#: gst/isomp4/qtdemux.c:4364 gst/isomp4/qtdemux.c:8568 +#: gst/isomp4/qtdemux.c:8575 gst/isomp4/qtdemux.c:9883 +#: gst/isomp4/qtdemux.c:10325 gst/isomp4/qtdemux.c:10332 +#: gst/isomp4/qtdemux.c:13572 msgid "This file is corrupt and cannot be played." msgstr "このファイルは壊れているため再生することができません" @@ -135,7 +135,7 @@ msgid "This file is incomplete and cannot be played." msgstr "このファイルは正常ではないため、再生することができません" -#: gst/isomp4/qtdemux.c:11419 +#: gst/isomp4/qtdemux.c:11466 msgid "The video in this file might not play correctly." msgstr "このファイルの中の動画は正しく再生できないかもしれません" @@ -220,7 +220,7 @@ msgid "Raspberry Pi Camera Module" msgstr "" -#: sys/v4l2/gstv4l2bufferpool.c:1845 +#: sys/v4l2/gstv4l2bufferpool.c:1858 #, c-format msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." msgstr "デバイス %2$s から %1$d バイト読み込み時にエラーが発生しました。" @@ -245,85 +245,85 @@ msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method." msgstr "デバイス '%s' のドライバは知られているいかなるIOメソッドもサポートしていません。" -#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:4125 +#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:4118 msgid "Invalid caps" msgstr "" -#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:4132 sys/v4l2/gstv4l2object.c:4156 +#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:4125 sys/v4l2/gstv4l2object.c:4149 #, c-format msgid "Device '%s' has no supported format" msgstr "" -#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:4138 sys/v4l2/gstv4l2object.c:4162 +#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:4131 sys/v4l2/gstv4l2object.c:4155 #, c-format msgid "Device '%s' failed during initialization" msgstr "" -#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:4150 +#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:4143 #, c-format msgid "Device '%s' is busy" msgstr "デバイス`%s'はビジー状態です" -#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:4173 +#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:4166 #, c-format msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" msgstr "デバイス '%s' は %dx%d でキャプチャできません" -#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:4182 +#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:4175 #, c-format msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" msgstr "デバイス '%s' は指定されたフォーマットでキャプチャできません" -#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:4193 +#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:4186 #, c-format msgid "Device '%s' does support non-contiguous planes" msgstr "" -#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:4208 +#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:4201 #, c-format msgid "Device '%s' does not support %s interlacing" msgstr "" -#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:4222 +#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:4215 #, c-format msgid "Device '%s' does not support %s colorimetry" msgstr "" # SUN REVIEWED -#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:4234 +#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:4227 #, c-format msgid "Could not get parameters on device '%s'" msgstr "デバイス '%s' 上のパラメータを取得できません。" -#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:4242 +#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:4235 msgid "Video device did not accept new frame rate setting." msgstr "ビデオデバイスが新しいフレームレート設定を受け付けません。" -#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:4383 +#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:4377 msgid "Video device did not provide output format." msgstr "" -#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:4389 +#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:4383 msgid "Video device returned invalid dimensions." msgstr "" -#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:4397 +#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:4391 msgid "Video device uses an unsupported interlacing method." msgstr "" -#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:4404 +#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:4398 msgid "Video device uses an unsupported pixel format." msgstr "" -#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:5319 +#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:5313 msgid "Failed to configure internal buffer pool." msgstr "" -#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:5325 +#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:5319 msgid "Video device did not suggest any buffer size." msgstr "" -#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:5331 +#: sys/v4l2/gstv4l2object.c:5325 msgid "No downstream pool to import from." msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gtk20.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gtk20.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gtk20.po 2023-09-19 11:12:09.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gtk20.po 2023-10-06 13:56:12.000000000 +0000 @@ -25,8 +25,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 03:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 11:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: gdk/gdk.c:103 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gtk20-properties.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gtk20-properties.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gtk20-properties.po 2023-09-19 11:12:03.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gtk20-properties.po 2023-10-06 13:56:06.000000000 +0000 @@ -20,8 +20,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 03:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 11:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gtk30.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gtk30.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gtk30.po 2023-09-19 11:12:08.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gtk30.po 2023-10-06 13:56:12.000000000 +0000 @@ -27,8 +27,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:144 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po 2023-09-19 11:12:10.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po 2023-10-06 13:56:13.000000000 +0000 @@ -20,8 +20,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: gdk/gdkapplaunchcontext.c:127 gdk/gdkcursor.c:139 gdk/gdkdevicemanager.c:185 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gtk40.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gtk40.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gtk40.po 2023-09-19 11:12:10.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gtk40.po 2023-10-06 13:56:13.000000000 +0000 @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-30 20:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-23 05:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-05 21:43+0000\n" "Last-Translator: id:sicklylife \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -27,8 +27,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 13:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:135 @@ -63,47 +63,47 @@ msgid "The current backend does not support OpenGL" msgstr "現在のバックエンドは OpenGL をサポートしていません" -#: gdk/gdkdisplay.c:1245 gdk/gdksurface.c:1252 +#: gdk/gdkdisplay.c:1244 gdk/gdksurface.c:1252 msgid "Vulkan support disabled via GDK_DEBUG" msgstr "Vulkan サポートは GDK_DEBUG から無効化されています" -#: gdk/gdkdisplay.c:1277 +#: gdk/gdkdisplay.c:1276 msgid "GL support disabled via GDK_DEBUG" msgstr "GL サポートは GDK_DEBUG から無効化されています" -#: gdk/gdkdisplay.c:1575 +#: gdk/gdkdisplay.c:1574 msgid "No EGL configuration available" msgstr "" -#: gdk/gdkdisplay.c:1583 +#: gdk/gdkdisplay.c:1582 msgid "Failed to get EGL configurations" msgstr "" -#: gdk/gdkdisplay.c:1613 +#: gdk/gdkdisplay.c:1612 msgid "No EGL configuration with required features found" msgstr "" -#: gdk/gdkdisplay.c:1620 +#: gdk/gdkdisplay.c:1619 msgid "No perfect EGL configuration found" msgstr "" -#: gdk/gdkdisplay.c:1695 +#: gdk/gdkdisplay.c:1694 msgid "libEGL not available in this sandbox" msgstr "このサンドボックス内では libEGL は利用できません" -#: gdk/gdkdisplay.c:1696 +#: gdk/gdkdisplay.c:1695 msgid "libEGL not available" msgstr "libEGL は利用できません" -#: gdk/gdkdisplay.c:1706 +#: gdk/gdkdisplay.c:1705 msgid "Failed to create EGL display" msgstr "" -#: gdk/gdkdisplay.c:1716 +#: gdk/gdkdisplay.c:1715 msgid "Could not initialize EGL display" msgstr "" -#: gdk/gdkdisplay.c:1727 +#: gdk/gdkdisplay.c:1726 #, c-format msgid "EGL version %d.%d is too old. GTK requires %d.%d" msgstr "" @@ -514,18 +514,18 @@ msgid "New accelerator…" msgstr "新しいアクセラレーター…" -#: gtk/deprecated/gtkcolorbutton.c:183 gtk/deprecated/gtkcolorbutton.c:311 +#: gtk/deprecated/gtkcolorbutton.c:183 gtk/deprecated/gtkcolorbutton.c:314 #: gtk/gtkcolordialog.c:411 msgid "Pick a Color" msgstr "色の選択" -#: gtk/deprecated/gtkcolorbutton.c:502 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:313 +#: gtk/deprecated/gtkcolorbutton.c:505 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:313 #: gtk/gtkcolordialogbutton.c:335 #, c-format msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%, Alpha %d%%" msgstr "赤 %d%%, 緑 %d%%, 青 %d%%, アルファ %d%%" -#: gtk/deprecated/gtkcolorbutton.c:508 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:319 +#: gtk/deprecated/gtkcolorbutton.c:511 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:319 #: gtk/gtkcolordialogbutton.c:341 #, c-format msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%" @@ -535,12 +535,12 @@ msgid "Sans 12" msgstr "Sans 12" -#: gtk/deprecated/gtkfontbutton.c:507 gtk/deprecated/gtkfontbutton.c:621 +#: gtk/deprecated/gtkfontbutton.c:507 gtk/deprecated/gtkfontbutton.c:624 #: gtk/gtkfontdialog.c:596 msgid "Pick a Font" msgstr "フォントの選択" -#: gtk/deprecated/gtkfontbutton.c:597 gtk/gtkfontdialogbutton.c:126 +#: gtk/deprecated/gtkfontbutton.c:600 gtk/gtkfontdialogbutton.c:126 #: gtk/inspector/visual.ui:169 msgid "Font" msgstr "フォント" @@ -775,7 +775,7 @@ msgid "Paper Margins" msgstr "用紙のマージン" -#: gtk/gtkentry.c:3673 +#: gtk/gtkentry.c:3685 msgid "Insert Emoji" msgstr "絵文字を挿入" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "削除すると、アイテムは完全に失われます。" #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1185 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1815 -#: gtk/gtklabel.c:5695 gtk/gtktext.c:6145 gtk/gtktextview.c:9018 +#: gtk/gtklabel.c:5695 gtk/gtktext.c:6147 gtk/gtktextview.c:9018 msgid "_Delete" msgstr "削除(_D)" @@ -1189,19 +1189,19 @@ msgid "Close the infobar" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:5692 gtk/gtktext.c:6133 gtk/gtktextview.c:9006 +#: gtk/gtklabel.c:5692 gtk/gtktext.c:6135 gtk/gtktextview.c:9006 msgid "Cu_t" msgstr "切り取り(_T)" -#: gtk/gtklabel.c:5693 gtk/gtktext.c:6137 gtk/gtktextview.c:9010 +#: gtk/gtklabel.c:5693 gtk/gtktext.c:6139 gtk/gtktextview.c:9010 msgid "_Copy" msgstr "コピー(_C)" -#: gtk/gtklabel.c:5694 gtk/gtktext.c:6141 gtk/gtktextview.c:9014 +#: gtk/gtklabel.c:5694 gtk/gtktext.c:6143 gtk/gtktextview.c:9014 msgid "_Paste" msgstr "貼り付け(_P)" -#: gtk/gtklabel.c:5700 gtk/gtktext.c:6154 gtk/gtktextview.c:9039 +#: gtk/gtklabel.c:5700 gtk/gtktext.c:6156 gtk/gtktextview.c:9039 msgid "Select _All" msgstr "すべて選択(_A)" @@ -1880,7 +1880,7 @@ msgid "No registered application with name “%s” for item with URI “%s” found" msgstr "URI “%2$s”のアイテム用に登録された“%1$s”というアプリケーションが見つかりませんでした" -#: gtk/gtksearchentry.c:758 +#: gtk/gtksearchentry.c:767 msgid "Clear Entry" msgstr "" @@ -1946,7 +1946,7 @@ msgid "Try a different search" msgstr "他のキーワードを試してください" -#: gtk/gtktext.c:6159 gtk/gtktextview.c:9044 +#: gtk/gtktext.c:6161 gtk/gtktextview.c:9044 msgid "Insert _Emoji" msgstr "絵文字を挿入(_E)" @@ -2241,8 +2241,8 @@ msgstr "" #: gtk/inspector/misc-info.ui:365 gtk/inspector/misc-info.ui:400 -#: gtk/inspector/misc-info.ui:435 gtk/inspector/prop-editor.c:1150 -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1533 gtk/inspector/window.ui:396 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:435 gtk/inspector/prop-editor.c:1153 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1536 gtk/inspector/window.ui:396 msgid "Properties" msgstr "プロパティ" @@ -2295,7 +2295,7 @@ #. Translators: %s is a type name, for example #. * GtkPropertyExpression with value \"2.5\" #. -#: gtk/inspector/prop-editor.c:824 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:827 #, c-format msgid "%s with value \"%s\"" msgstr "" @@ -2303,7 +2303,7 @@ #. Translators: Both %s are type names, for example #. * GtkPropertyExpression with type GObject #. -#: gtk/inspector/prop-editor.c:835 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:838 #, c-format msgid "%s with type %s" msgstr "" @@ -2311,7 +2311,7 @@ #. Translators: Both %s are type names, for example #. * GtkObjectExpression for GtkStringObject 0x23456789 #. -#: gtk/inspector/prop-editor.c:848 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:851 #, c-format msgid "%s for %s %p" msgstr "" @@ -2319,41 +2319,41 @@ #. Translators: Both %s are type names, for example #. * GtkPropertyExpression with value type: gchararray #. -#: gtk/inspector/prop-editor.c:878 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:881 #, c-format msgid "%s with value type %s" msgstr "" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1227 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1230 #, c-format msgid "Uneditable property type: %s" msgstr "編集不可能なプロパティ型: %s" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1422 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1425 msgid "Attribute:" msgstr "属性:" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1425 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1428 msgid "Model" msgstr "モデル" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1430 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1433 msgid "Column:" msgstr "項目:" #. Translators: %s is a type name, for example #. * Action from 0x2345678 (GtkApplicationWindow) #. -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1529 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1532 #, c-format msgid "Action from: %p (%s)" msgstr "次のアクション: %p (%s)" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1584 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1587 msgid "Reset" msgstr "リセット" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1608 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1611 msgid "Source:" msgstr "ソース:" @@ -3745,37 +3745,37 @@ "\n" msgstr "" -#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:177 +#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:179 #, c-format msgid "Number of nodes: %u\n" msgstr "" -#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:184 +#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:186 #, c-format msgid "Depth: %u\n" msgstr "" -#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:187 +#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:189 #, c-format msgid "Bounds: %g x %g\n" msgstr "" -#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:188 +#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:190 #, c-format msgid "Origin: %g %g\n" msgstr "" -#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:209 +#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:211 msgid "Provide information about the render node." msgstr "" -#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:222 tools/gtk-rendernode-tool-show.c:130 +#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:224 tools/gtk-rendernode-tool-show.c:130 #: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:225 #, c-format msgid "No .node file specified\n" msgstr "" -#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:228 +#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:230 #, c-format msgid "Can only accept a single .node file\n" msgstr "" @@ -3815,6 +3815,11 @@ msgid "Error at %s: %s\n" msgstr "" +#: tools/gtk-rendernode-tool-utils.c:69 +#, c-format +msgid "Failed to load node file: %s\n" +msgstr "" + #: tools/updateiconcache.c:1391 #, c-format msgid "Failed to write header\n" diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gtk40-properties.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gtk40-properties.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gtk40-properties.po 2023-09-19 11:12:03.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gtk40-properties.po 2023-10-06 13:56:07.000000000 +0000 @@ -20,8 +20,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 13:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: gdk/gdkapplaunchcontext.c:128 gdk/gdkdrawcontext.c:172 gdk/gdkseat.c:188 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gtksourceview-3.0.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gtksourceview-3.0.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gtksourceview-3.0.po 2023-09-19 11:12:08.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gtksourceview-3.0.po 2023-10-06 13:56:12.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #. (itstool) path: displayable-values/value@name diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gtksourceview-4.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gtksourceview-4.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gtksourceview-4.po 2023-09-19 11:12:13.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gtksourceview-4.po 2023-10-06 13:56:16.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 13:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #. (itstool) path: abnf.lang/language@_section diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gtksourceview-5.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gtksourceview-5.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gtksourceview-5.po 2023-09-19 11:12:06.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gtksourceview-5.po 2023-10-06 13:56:10.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 06:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 13:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #. (itstool) path: abnf.lang/language@_section diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gvfs.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gvfs.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/gvfs.po 2023-09-19 11:12:12.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/gvfs.po 2023-10-06 13:56:15.000000000 +0000 @@ -22,8 +22,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 04:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: client/gdaemonfile.c:435 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/ibus10.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/ibus10.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/ibus10.po 2023-09-19 11:12:08.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/ibus10.po 2023-10-06 13:56:11.000000000 +0000 @@ -27,8 +27,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 04:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #. Translators: Here “Preload” is a verb diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/im-config.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/im-config.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/im-config.po 2023-09-19 11:12:12.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/im-config.po 2023-10-06 13:56:15.000000000 +0000 @@ -12,8 +12,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: data/00_default.conf:4 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/indicator-appmenu.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/indicator-appmenu.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/indicator-appmenu.po 2023-09-19 11:12:07.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/indicator-appmenu.po 2023-10-06 13:56:11.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 04:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" #: ../data/com.canonical.indicator.appmenu.gschema.xml.h:1 msgid "Where the menu is displayed." diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/indicator-bluetooth.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/indicator-bluetooth.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/indicator-bluetooth.po 2023-09-19 11:12:05.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/indicator-bluetooth.po 2023-10-06 13:56:08.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" #: ../data/com.canonical.indicator.bluetooth.gschema.xml.in.h:1 msgid "Whether or not to show the bluetooth indicator in the menu bar." diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/indicator-keyboard.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/indicator-keyboard.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/indicator-keyboard.po 2023-09-19 11:12:07.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/indicator-keyboard.po 2023-10-06 13:56:10.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" #: ../lib/main.vala:852 #, c-format diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/indicator-messages.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/indicator-messages.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/indicator-messages.po 2023-09-19 11:12:13.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/indicator-messages.po 2023-10-06 13:56:16.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" #: ../src/im-phone-menu.c:76 msgid "Clear All" diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/indicator-power.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/indicator-power.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/indicator-power.po 2023-09-19 11:12:07.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/indicator-power.po 2023-10-06 13:56:11.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" #. TRANSLATORS: system power cord #: ../src/device.c:553 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/indicator-printers.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/indicator-printers.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/indicator-printers.po 2023-09-19 11:12:10.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/indicator-printers.po 2023-10-06 13:56:14.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/indicator-session.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/indicator-session.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/indicator-session.po 2023-09-19 11:12:03.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/indicator-session.po 2023-10-06 13:56:06.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 04:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" #: ../src/backend-dbus/actions.c:776 msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?" diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/indicator-sound.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/indicator-sound.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/indicator-sound.po 2023-09-19 11:12:13.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/indicator-sound.po 2023-10-06 13:56:17.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 04:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" #: ../src/info-notification.vala:25 ../src/info-notification.vala:42 #: ../src/service.vala:284 ../src/service.vala:287 ../src/sound-menu.vala:57 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/kgx.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/kgx.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/kgx.po 2023-09-19 11:12:13.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/kgx.po 2023-10-06 13:56:17.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: console main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/console/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-03 09:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-03 10:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-23 09:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-23 10:22+0000\n" "Last-Translator: id:sicklylife \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 13:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: data/org.gnome.Console.desktop.in.in:3 @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "New Window" msgstr "新しいウィンドウ" -#: data/org.gnome.Console.desktop.in.in:27 src/kgx-window.ui:167 +#: data/org.gnome.Console.desktop.in.in:27 src/kgx-window.ui:164 msgid "New Tab" msgstr "新しいタブ" @@ -50,7 +50,7 @@ msgid "Terminal window" msgstr "端末ウィンドウ" -#: data/org.gnome.Console.metainfo.xml.in.in:293 src/kgx-window.c:457 +#: data/org.gnome.Console.metainfo.xml.in.in:327 src/kgx-window.c:457 msgid "The GNOME Project" msgstr "" @@ -224,7 +224,7 @@ "lead to unexpected outcomes" msgstr "このタブを閉じると未だ実行中のコマンドが強制終了され想定外の結果につながる可能性があります" -#: src/kgx-close-dialog.ui:18 src/kgx-font-picker.ui:30 src/kgx-terminal.c:1001 +#: src/kgx-close-dialog.ui:18 src/kgx-font-picker.ui:30 src/kgx-terminal.c:973 msgid "_Cancel" msgstr "キャンセル(_C)" @@ -260,7 +260,7 @@ #. * this string will only be seen when the running program has #. * failed to set a title, and exists purely to avoid blank tabs #. -#: src/kgx-pages.c:425 +#: src/kgx-pages.c:464 #, c-format msgid "Tab %i" msgstr "" @@ -341,19 +341,19 @@ msgid "Next Match" msgstr "" -#: src/kgx-terminal.c:656 +#: src/kgx-terminal.c:628 #, c-format msgid "" "Ctrl-click to open:\n" "%s" msgstr "" -#: src/kgx-terminal.c:994 +#: src/kgx-terminal.c:966 msgid "You are pasting a command that runs as an administrator" msgstr "管理者として実行されるコマンドを貼り付けています" #. TRANSLATORS: %s is the command being pasted -#: src/kgx-terminal.c:998 +#: src/kgx-terminal.c:970 #, c-format msgid "" "Make sure you know what the command does:\n" @@ -362,7 +362,7 @@ "何をするコマンドなのか必ず確認してください:\n" "%s" -#: src/kgx-terminal.c:1002 src/kgx-terminal.ui:24 +#: src/kgx-terminal.c:974 src/kgx-terminal.ui:24 msgid "_Paste" msgstr "貼り付け(_P)" @@ -427,22 +427,22 @@ msgid "_About Console" msgstr "“コンソール”について(_A)" -#: src/kgx-window.ui:80 +#: src/kgx-window.ui:79 msgid "Find in Terminal" msgstr "端末内で検索する" -#: src/kgx-window.ui:88 +#: src/kgx-window.ui:86 msgid "Main Menu" msgstr "" -#: src/kgx-window.ui:106 +#: src/kgx-window.ui:104 msgid "Shrink Text" msgstr "文字を縮小する" -#: src/kgx-window.ui:117 +#: src/kgx-window.ui:115 msgid "Reset Size" msgstr "サイズを元に戻す" -#: src/kgx-window.ui:141 +#: src/kgx-window.ui:139 msgid "Enlarge Text" msgstr "文字を拡大する" diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/libadwaita.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/libadwaita.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/libadwaita.po 2023-09-19 11:12:04.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/libadwaita.po 2023-10-06 13:56:08.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 13:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: src/adw-about-window.c:206 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/libdbusmenu.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/libdbusmenu.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/libdbusmenu.po 2023-09-19 11:12:09.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/libdbusmenu.po 2023-10-06 13:56:13.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libdbusmenu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-08 12:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-31 07:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-24 01:26+0000\n" "Last-Translator: Mitsuya Shibata \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" #: ../libdbusmenu-glib/defaults.c:84 msgid "Label Empty" diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/libgnome-games-support.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/libgnome-games-support.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/libgnome-games-support.po 2023-09-19 11:12:06.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/libgnome-games-support.po 2023-10-06 13:56:09.000000000 +0000 @@ -20,8 +20,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #. Appears at the top of the dialog, as the heading of the dialog diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/libgnomekbd.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/libgnomekbd.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/libgnomekbd.po 2023-09-19 11:12:07.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/libgnomekbd.po 2023-10-06 13:56:11.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 04:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: libgnomekbd/gkbd-indicator.c:421 libgnomekbd/gkbd-status.c:560 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/libgtop-2.0.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/libgtop-2.0.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/libgtop-2.0.po 2023-09-19 11:12:05.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/libgtop-2.0.po 2023-10-06 13:56:09.000000000 +0000 @@ -20,8 +20,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 03:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 11:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: ../lib/read.c:49 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/libgweather-4.0.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/libgweather-4.0.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/libgweather-4.0.po 2023-09-19 11:12:12.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/libgweather-4.0.po 2023-10-06 13:56:16.000000000 +0000 @@ -24,8 +24,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 13:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: libgweather/gweather-info.c:108 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/libnma.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/libnma.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/libnma.po 2023-09-19 11:12:05.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/libnma.po 2023-10-06 13:56:09.000000000 +0000 @@ -23,8 +23,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 13:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: org.gnome.nm-applet.eap.gschema.xml.in:6 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/libpeas-1.0.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/libpeas-1.0.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/libpeas-1.0.po 2023-09-19 11:12:11.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/libpeas-1.0.po 2023-10-06 13:56:15.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 13:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" #: libpeas/peas-engine.c:1169 #, c-format diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/libpeas.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/libpeas.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/libpeas.po 2023-09-19 11:12:05.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/libpeas.po 2023-10-06 13:56:09.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:1 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/libsecret.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/libsecret.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/libsecret.po 2023-09-19 11:12:09.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/libsecret.po 2023-10-06 13:56:12.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: libsecret/secret-item.c:1130 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/libsoup-3.0.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/libsoup-3.0.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/libsoup-3.0.po 2023-09-19 11:12:09.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/libsoup-3.0.po 2023-10-06 13:56:13.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 06:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 13:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:70 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/libsoup.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/libsoup.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/libsoup.po 2023-09-19 11:12:12.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/libsoup.po 2023-10-06 13:56:16.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/libwnck-3.0.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/libwnck-3.0.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/libwnck-3.0.po 2023-09-19 11:12:12.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/libwnck-3.0.po 2023-10-06 13:56:16.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #. * diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/lshw.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/lshw.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/lshw.po 2023-09-19 11:12:10.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/lshw.po 2023-10-06 13:56:13.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 03:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 11:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" #: ../core/abi.cc:49 msgid "32-bit processes" diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/main.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/main.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/main.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/main.po 2023-10-06 13:56:17.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,592 @@ +# Japanese translations for Tiling-Assistant +# Copyright (C) 2021 THE Tiling-Assistant'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the Tiling-Assistant package. +# k-fog , 2021. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-17 20:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-26 10:45+0000\n" +"Last-Translator: k-fog \n" +"Language-Team: Japanese <>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 13:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" +"Language: ja\n" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:10 +msgid "Report a Bug" +msgstr "バグの報告" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:14 +msgid "User Guide" +msgstr "ユーザーガイド" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:18 +msgid "License" +msgstr "ライセンス" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:22 +msgid "Changelog" +msgstr "変更ログ" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:26 +msgid "Advanced..." +msgstr "高度な設定" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:41 +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:781 +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:1002 +msgid "General" +msgstr "一般" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:48 +msgid "Tiling Popup" +msgstr "タイリングポップアップ" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:51 +msgid "Open after tiling a window" +msgstr "ウィンドウの整列時に表示" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:62 +msgid "Include apps from all workspaces" +msgstr "全てのワークスペースのアプリケーションを含む" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:83 +msgid "Tile Groups" +msgstr "タイルグループ" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:86 +msgid "Disable Tile Groups" +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:87 +msgid "" +"Tiled windows will no longer adapt their size to other tiled windows nor be " +"raised or resized together. The Dynamic Keybinding Behavior 'Window Focus' " +"and the Tiling Popup will also no longer work." +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:102 +msgid "Raise together" +msgstr "タイルグループのフォーカスを同期する" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:103 +msgid "" +"A tile group is created when a window gets tiled. If a tiled window is " +"raised, raise the other windows of its tile group as well" +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:114 +msgid "App Switcher and Tiling Popup" +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:115 +msgid "" +"This could conflict with other App Switcher (a.k.a. alt+Tab) extensions. You " +"may need to re-enable this or the other extension after toggling this setting" +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:135 +msgid "Gaps" +msgstr "隙間" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:138 +msgid "Windows" +msgstr "ウィンドウ" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:156 +msgid "Screen Edges" +msgstr "画面端" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:178 +msgid "Screen Edge Top" +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:200 +msgid "Screen Edge Left" +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:222 +msgid "Screen Edge Right" +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:244 +msgid "Screen Edge Bottom" +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:266 +msgid "Maximized Windows" +msgstr "最大化されたウィンドウ" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:282 +msgid "Dynamic Keybinding Behavior" +msgstr "動的なキーバインドの動作" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:283 +msgid "" +"The keybindings to maximize and tile to the top/bottom/left/right may change " +"their behavior based on the window's tiling state" +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:286 +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:356 +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:599 +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:619 +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:639 +msgid "Disabled" +msgstr "無効" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:287 +msgid "Don't change the keybindings' behavior" +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:296 +msgid "Window Focus" +msgstr "ウィンドウフォーカス" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:297 +msgid "" +"Switch focus to the tiled window in the direction of the pressed shortcut" +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:308 +msgid "Tiling State" +msgstr "整列状態" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:309 +msgid "" +"Adapt the tiling state to the pressed shortcut. For instance, a window tiled " +"to the right half will tile to the bottom-right quarter, if 'tile to bottom' " +"is activated" +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:320 +msgid "Tiling State (Windows)" +msgstr "整列状態(ウィンドウ)" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:321 +msgid "" +"Like 'Tiling State' but if the window isn't tiled or is already tiled to the " +"bottom and the 'tile to bottom' shortcut is activated, minimize the window" +msgstr "" +"基本動作は[整列状態]と同じですが、もしウィンドウが整列されていないか、すでに下に配置されている状態で[下に配置]が実行された場合、ウィンドウを最小化しま" +"す。" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:332 +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:516 +msgid "Favorite Layout" +msgstr "お気に入りのレイアウト" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:333 +msgid "Move the window along your favorite Layout" +msgstr "お気に入りのレイアウトに従ってウィンドウを移動" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:353 +msgid "Active Window Hint" +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:357 +msgid "Don't indicate the focused window" +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:366 +msgid "Minimal" +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:367 +msgid "" +"Temporarily indicate the focused window when switching to a workspace with " +"multiple non-overlapping windows" +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:378 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:379 +msgid "" +"Always indicate the focused window unless it's maximized or in fullscreen. " +"There are issues on Wayland with GTK4 popups" +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:398 +msgid "Hint Color" +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:399 +msgid "The color of the frame indicating the focused window" +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:410 +msgid "Border Size" +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:411 +msgid "" +"The border size of the frame indicating the focused window for the always " +"active hint" +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:429 +msgid "Inner Border Size" +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:430 +msgid "" +"The border for the always active hint reaching inside the window frame. This " +"is meant to cover rounded corners. However, GTK4 popups on Wayland will put " +"the window behind the hint for whatever reason..." +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:453 +msgid "Animations" +msgstr "アニメーション" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:460 +msgid "Tiling" +msgstr "整列時" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:471 +msgid "Untiling" +msgstr "整列解除時" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:487 +msgid "Default Window Movement Mode" +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:494 +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:848 +msgid "Edge Tiling" +msgstr "端に配置" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:495 +msgid "" +"Moving the window to the screen edges or corners will open the default tile " +"preview" +msgstr "ウィンドウを画面端または角に移動すると、デフォルトのタイルプレビューを表示する" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:504 +msgid "Adaptive Tiling" +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:505 +msgid "" +"Releasing the grab on a window while hovering over a tile will push the " +"overlapped window(s) aside" +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:517 +msgid "" +"The tile preview will stick to your favorite layout from the 'Layouts' page" +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:528 +msgid "Ignore Tiling Assistant" +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:529 +msgid "Use Edge Tiling without Tiling Assistant's features" +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:545 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:548 +msgid "Monitor Switch Grace Period" +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:549 +msgid "" +"When a window is dragged to a new monitor the tile preview will stick to the " +"old monitor for a very short time. This way you can tile windows by " +"'throwing' it towards any screen edge even if a monitor is bordering that " +"edge." +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:560 +msgid "Low Performance Movement Mode" +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:561 +msgid "" +"Use this if there is a lag when moving windows around. This will however " +"decrease the precision of the tile preview updates." +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:576 +msgid "Adapt 'Edge Tiling' to your Favorite Layout" +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:591 +msgid "'Adaptive Tiling' Move Mode Activator" +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:600 +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:620 +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:640 +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:601 +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:621 +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:641 +msgid "Alt" +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:602 +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:622 +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:642 +msgid "RMB" +msgstr "マウス右ボタン" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:603 +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:623 +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:643 +msgid "Super" +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:611 +msgid "'Favorite Layout' Move Mode Activator" +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:631 +msgid "'Ignore Tiling Assistant' Mode Activator" +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:651 +msgid "Vertical Edge Preview Trigger Area" +msgstr "上下の整列プレビュー反応範囲" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:674 +msgid "Horizontal Edge Preview Trigger Area" +msgstr "左右の整列プレビュー反応範囲" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:697 +msgid "Inverse Top Screen Edge Action Timer" +msgstr "画面上端での動作切り替え時間" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:720 +msgid "Inverse Top Screen Edge Action for Landscape Displays" +msgstr "横長の画面で画面上端での動作を逆にする" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:735 +msgid "Inverse Top Screen Edge Action for Portrait Displays" +msgstr "縦長の画面で画面上端での動作を逆にする" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:750 +msgid "Restore Window Size on" +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:751 +msgid "" +"Tiled windows may not properly restore their size on Wayland. If that's the " +"case, use 'Restore Window Size on Grab End'" +msgstr "" +"Waylandでは、整列されたウィンドウが適切にサイズを復元できない場合があります。その場合、'Restore Window Size on Grab " +"End'を使用してください。" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:759 +msgid "Grab Start" +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:760 +msgid "Grab End" +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:774 +msgid "Keybindings" +msgstr "キーバインド" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:784 +msgid "Toggle 'Tiling Popup'" +msgstr "[タイリングポップアップ]の切り替え" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:789 +msgid "Tile Editing Mode" +msgstr "タイル編集モード" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:790 +msgid "A keyboard-driven mode to manage your tiled windows" +msgstr "整列したウィンドウをキーボードで操作するモード" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:795 +msgid "Auto-Tile" +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:796 +msgid "Un/tile the current window based on the visible tiles" +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:801 +msgid "Toggle 'Always on Top'" +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:810 +msgid "Toggle Maximization" +msgstr "最大化切り替え" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:815 +msgid "Toggle Vertical Maximization" +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:824 +msgid "Toggle Horizontal Maximization" +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:833 +msgid "Restore Window Size" +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:838 +msgid "Move Window to Center" +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:851 +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:911 +msgid "Tile to top" +msgstr "上に配置" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:856 +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:916 +msgid "Tile to bottom" +msgstr "下に配置" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:861 +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:921 +msgid "Tile to left" +msgstr "左に配置" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:866 +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:926 +msgid "Tile to right" +msgstr "右に配置" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:876 +msgid "Corner Tiling" +msgstr "角に配置" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:879 +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:943 +msgid "Tile to top-left" +msgstr "左上に配置" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:884 +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:948 +msgid "Tile to top-right" +msgstr "右上に配置" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:889 +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:953 +msgid "Tile to bottom-left" +msgstr "左下に配置" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:894 +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:958 +msgid "Tile to bottom-right" +msgstr "右下に配置" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:904 +msgid "Edge Tiling without Tiling Assistant" +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:936 +msgid "Corner Tiling without Tiling Assistant" +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:968 +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:975 +msgid "Show Tiled Rects" +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:980 +msgid "Show Free Screen Rects" +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:991 +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:1027 +msgid "Layouts" +msgstr "レイアウト" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:1005 +msgid "Panel Indicator" +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:1016 +msgid "Search for a Layout" +msgstr "レイアウトを探す" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:1017 +msgid "Open a popup listing all the available layouts" +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:1051 +msgid "Add a new Layout." +msgstr "新しいレイアウトを追加" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:1058 +msgid "Save the layouts to the disk. Invalid changes will be lost!" +msgstr "レイアウトを保存する(無効な設定は失われます!)" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:1065 +msgid "Reload the layouts from the disk - discarding all non-saved changes." +msgstr "保存されていない変更を破棄し、レイアウトを再読込する。" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:1122 +msgid "Advanced / Experimental Settings" +msgstr "高度な/実験な機能の設定" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:1123 +msgid "Show more settings in the main preference window" +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/shortcutListener.ui:11 +msgid "" +"Replace the keyboard shortcuts. Press 'space' or 'return' when listening for " +"a shortcut to append a new one to the existing shortcuts instead." +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/shortcutListener.ui:23 +msgid "Clear the keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/extension/keybindingHandler.js:56 +msgid "Tiling popup enabled" +msgstr "タイリングポップアップが有効になりました" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/extension/keybindingHandler.js:57 +msgid "Tiling popup was disabled" +msgstr "タイリングポップアップが無効になりました" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/extension/layoutsManager.js:104 +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/extension/layoutsManager.js:489 +msgid "No valid layouts defined." +msgstr "" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/extension/layoutsManager.js:195 +msgid "Popup Layouts: App not found." +msgstr "ポップアップレイアウト:アプリケーションが見つかりません" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/extension/layoutsManager.js:333 +msgid "Type to search..." +msgstr "入力して検索..." + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/extension/layoutsManager.js:439 +msgid "Nameless layout..." +msgstr "無題のレイアウト..." + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/extension/tileEditingMode.js:61 +msgid "Can't enter 'Tile Editing Mode', if no tiled window is visible." +msgstr "整列されたウィンドウが表示されていない場合、[タイル編集モード]に切り替えられません。" + +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/prefs/layoutRowEntry.js:37 +msgid "'User Guide' for help..." +msgstr "[ユーザーガイド]からヘルプを参照..." diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/ModemManager.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/ModemManager.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/ModemManager.po 2023-09-19 11:12:07.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/ModemManager.po 2023-10-06 13:56:11.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" #: data/org.freedesktop.ModemManager1.policy.in.in:13 msgid "Control the Modem Manager daemon" diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/mousetweaks.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/mousetweaks.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/mousetweaks.po 2023-09-19 11:12:08.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/mousetweaks.po 2023-10-06 13:56:11.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 04:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: data/mousetweaks.ui:8 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/mutter.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/mutter.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/mutter.po 2023-09-19 11:12:04.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/mutter.po 2023-10-06 13:56:07.000000000 +0000 @@ -14,15 +14,15 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: " "http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mutter&keywords=I18N+L10N&com" "ponent=general\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-18 17:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-05 23:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-07 09:19+0000\n" "Last-Translator: id:sicklylife \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: data/50-mutter-navigation.xml:6 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/nautilus.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/nautilus.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/nautilus.po 2023-09-19 11:12:05.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/nautilus.po 2023-10-06 13:56:08.000000000 +0000 @@ -34,8 +34,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 03:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 11:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: data/nautilus-autorun-software.desktop.in:3 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/nautilus-share.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/nautilus-share.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/nautilus-share.po 2023-09-19 11:12:08.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/nautilus-share.po 2023-10-06 13:56:11.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 04:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" #: src/nautilus-share.c:272 #, c-format diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/NetworkManager-openvpn.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/NetworkManager-openvpn.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/NetworkManager-openvpn.po 2023-09-19 11:12:08.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/NetworkManager-openvpn.po 2023-10-06 13:56:11.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 04:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: appdata/network-manager-openvpn.metainfo.xml.in:10 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/NetworkManager-pptp.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/NetworkManager-pptp.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/NetworkManager-pptp.po 2023-09-19 11:12:06.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/NetworkManager-pptp.po 2023-10-06 13:56:10.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 04:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 11:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: appdata/network-manager-pptp.metainfo.xml.in:10 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/nm-applet.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/nm-applet.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/nm-applet.po 2023-09-19 11:12:07.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/nm-applet.po 2023-10-06 13:56:10.000000000 +0000 @@ -27,8 +27,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 04:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:2173 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/notification-daemon.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/notification-daemon.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/notification-daemon.po 2023-09-19 11:12:02.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/notification-daemon.po 2023-10-06 13:56:06.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 03:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 11:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: data/notification-daemon.desktop.in.in:3 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/orca.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/orca.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/orca.po 2023-09-19 11:12:10.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/orca.po 2023-10-06 13:56:13.000000000 +0000 @@ -17,7 +17,7 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: " "http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=orca&keywords=I18N+L10N&compo" "nent=i18n\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 17:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-15 13:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-13 18:24+0000\n" "Last-Translator: Jiro Matsuzawa \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -25,8 +25,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 03:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 11:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: orca-autostart.desktop.in:4 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/org.gnome.Characters.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/org.gnome.Characters.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/org.gnome.Characters.po 2023-09-19 11:12:04.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/org.gnome.Characters.po 2023-10-06 13:56:08.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: data/character_dialog.ui:63 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/PackageKit.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/PackageKit.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/PackageKit.po 2023-09-19 11:12:07.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/PackageKit.po 2023-10-06 13:56:10.000000000 +0000 @@ -24,8 +24,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 04:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/patches.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/patches.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/patches.po 2023-09-19 11:12:06.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/patches.po 2023-10-06 13:56:09.000000000 +0000 @@ -12,8 +12,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 04:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: \n" #: ../default.desktop.in.h:1 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/polari.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/polari.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/polari.po 2023-09-19 11:12:06.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/polari.po 2023-10-06 13:56:10.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: data/appdata/org.gnome.Polari.appdata.xml.in:13 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/polkit-gnome-1.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/polkit-gnome-1.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/polkit-gnome-1.po 2023-09-19 11:12:13.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/polkit-gnome-1.po 2023-10-06 13:56:17.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 04:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:255 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/quadrapassel.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/quadrapassel.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/quadrapassel.po 2023-09-19 11:12:04.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/quadrapassel.po 2023-10-06 13:56:08.000000000 +0000 @@ -22,8 +22,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 13:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:5 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/remmina.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/remmina.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/remmina.po 2023-09-19 11:12:12.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/remmina.po 2023-10-06 13:56:15.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 04:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" #: ../src/remmina_sftp_plugin.c:309 ../src/remmina_sftp_plugin.c:353 #: ../src/remmina_protocol_widget.c:1699 ../src/remmina_protocol_widget.c:1718 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/rhythmbox.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/rhythmbox.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/rhythmbox.po 2023-09-19 11:12:03.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/rhythmbox.po 2023-10-06 13:56:07.000000000 +0000 @@ -25,8 +25,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 03:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 11:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: backends/gstreamer/rb-encoder-gst.c:652 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/rygel.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/rygel.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/rygel.po 2023-09-19 11:12:03.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/rygel.po 2023-10-06 13:56:07.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: data/rygel.desktop.in:3 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/seahorse.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/seahorse.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/seahorse.po 2023-09-19 11:12:08.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/seahorse.po 2023-10-06 13:56:11.000000000 +0000 @@ -22,8 +22,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 03:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 11:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: common/add-keyserver-dialog.vala:32 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/shotwell.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/shotwell.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/shotwell.po 2023-09-19 11:12:09.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/shotwell.po 2023-10-06 13:56:12.000000000 +0000 @@ -26,8 +26,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: data/gsettings/org.gnome.shotwell-extras.gschema.xml:6 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/simple-scan.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/simple-scan.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/simple-scan.po 2023-09-19 11:12:09.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/simple-scan.po 2023-10-06 13:56:13.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 04:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: data/org.gnome.SimpleScan.gschema.xml:11 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/software-properties.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/software-properties.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/software-properties.po 2023-09-19 11:12:12.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/software-properties.po 2023-10-06 13:56:16.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 04:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" #: ../data/com.ubuntu.softwareproperties.policy.in.h:1 msgid "Write Configuration" diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/sound-theme-freedesktop.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/sound-theme-freedesktop.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/sound-theme-freedesktop.po 2023-09-19 11:12:11.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/sound-theme-freedesktop.po 2023-10-06 13:56:15.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" #: ../index.theme.in.h:1 msgid "Default" diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/sushi.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/sushi.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/sushi.po 2023-09-19 11:12:06.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/sushi.po 2023-10-06 13:56:09.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 13:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: data/org.gnome.NautilusPreviewer.appdata.xml.in.in:9 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/swell-foop.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/swell-foop.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/swell-foop.po 2023-09-19 11:12:04.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/swell-foop.po 2023-10-06 13:56:07.000000000 +0000 @@ -23,8 +23,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #. Translators: title of the window displayed by window managers; name of the application diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/system-config-printer.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/system-config-printer.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/system-config-printer.po 2023-09-19 11:12:03.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/system-config-printer.po 2023-10-06 13:56:07.000000000 +0000 @@ -25,8 +25,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 04:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 11:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: applet.py:92 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/tali.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/tali.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/tali.po 2023-09-19 11:12:13.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/tali.po 2023-10-06 13:56:16.000000000 +0000 @@ -23,8 +23,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 13:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: data/help-overlay.ui:16 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/tiling-assistant@ubuntu.com.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/tiling-assistant@ubuntu.com.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/tiling-assistant@ubuntu.com.po 2023-09-19 11:12:12.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/tiling-assistant@ubuntu.com.po 2023-10-06 13:56:16.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-17 20:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-30 22:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-17 20:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-26 16:00+0000\n" "Last-Translator: k-fog \n" "Language-Team: Japanese <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 06:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 13:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: tiling-assistant@leleat-on-github/src/ui/prefs.ui:10 @@ -558,35 +558,35 @@ msgid "Clear the keyboard shortcuts" msgstr "" -#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/extension/keybindingHandler.js:65 +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/extension/keybindingHandler.js:56 msgid "Tiling popup enabled" msgstr "タイリングポップアップが有効になりました" -#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/extension/keybindingHandler.js:66 +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/extension/keybindingHandler.js:57 msgid "Tiling popup was disabled" msgstr "タイリングポップアップが無効になりました" -#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/extension/layoutsManager.js:105 -#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/extension/layoutsManager.js:487 +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/extension/layoutsManager.js:104 +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/extension/layoutsManager.js:489 msgid "No valid layouts defined." msgstr "" -#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/extension/layoutsManager.js:196 +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/extension/layoutsManager.js:195 msgid "Popup Layouts: App not found." msgstr "ポップアップレイアウト:アプリケーションが見つかりません" -#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/extension/layoutsManager.js:334 +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/extension/layoutsManager.js:333 msgid "Type to search..." msgstr "入力して検索..." -#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/extension/layoutsManager.js:440 +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/extension/layoutsManager.js:439 msgid "Nameless layout..." msgstr "無題のレイアウト..." -#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/extension/tileEditingMode.js:67 +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/extension/tileEditingMode.js:61 msgid "Can't enter 'Tile Editing Mode', if no tiled window is visible." msgstr "整列されたウィンドウが表示されていない場合、[タイル編集モード]に切り替えられません。" -#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/prefs/layoutRowEntry.js:45 +#: tiling-assistant@leleat-on-github/src/prefs/layoutRowEntry.js:37 msgid "'User Guide' for help..." msgstr "[ユーザーガイド]からヘルプを参照..." diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/totem-pl-parser.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/totem-pl-parser.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/totem-pl-parser.po 2023-09-19 11:12:03.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/totem-pl-parser.po 2023-10-06 13:56:07.000000000 +0000 @@ -20,8 +20,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 04:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: plparse/totem-disc.c:276 plparse/totem-disc.c:289 plparse/totem-disc.c:532 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/totem.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/totem.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/totem.po 2023-09-19 11:12:13.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/totem.po 2023-10-06 13:56:16.000000000 +0000 @@ -26,8 +26,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 03:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 11:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: data/appdata/org.gnome.Totem.appdata.xml.in.in:6 src/totem.c:54 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/tracker-miners.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/tracker-miners.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/tracker-miners.po 2023-09-19 11:12:09.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/tracker-miners.po 2023-10-06 13:56:12.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 13:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: data/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml:24 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/tracker.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/tracker.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/tracker.po 2023-09-19 11:12:13.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/tracker.po 2023-10-06 13:56:16.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 04:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: data/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml:24 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/transmission-gtk.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/transmission-gtk.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/transmission-gtk.po 2023-09-19 11:12:12.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/transmission-gtk.po 2023-10-06 13:56:16.000000000 +0000 @@ -21,8 +21,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 04:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: ../cli/cli.c:114 ../gtk/util.c:92 ../libtransmission/utils.c:1694 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/ubuntu-release-upgrader.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/ubuntu-release-upgrader.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/ubuntu-release-upgrader.po 2023-09-19 11:12:11.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/ubuntu-release-upgrader.po 2023-10-06 13:56:14.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager 0.42.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-02 15:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-05 17:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-01 14:30+0000\n" "Last-Translator: WhiteBall \n" "Language-Team: Ubuntu Japanese Team \n" @@ -17,12 +17,12 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: \n" #. TRANSLATORS: %s is a country -#: ../DistUpgrade/distro.py:215 ../DistUpgrade/distro.py:446 +#: ../DistUpgrade/distro.py:206 ../DistUpgrade/distro.py:461 #, python-format msgid "Server for %s" msgstr "%s にあるサーバー" @@ -30,12 +30,12 @@ #. More than one server is used. Since we don't handle this case #. in the user interface we set "custom servers" to true and #. append a list of all used servers -#: ../DistUpgrade/distro.py:233 ../DistUpgrade/distro.py:239 -#: ../DistUpgrade/distro.py:255 +#: ../DistUpgrade/distro.py:225 ../DistUpgrade/distro.py:237 +#: ../DistUpgrade/distro.py:258 msgid "Main server" msgstr "メインサーバー" -#: ../DistUpgrade/distro.py:259 +#: ../DistUpgrade/distro.py:267 msgid "Custom servers" msgstr "カスタムサーバー群" @@ -200,26 +200,26 @@ "お使いのシステムには %s ないし %s パッケージがなく、どのバージョンの Ubuntu が実行中かを検知することができません。\n" " 続行する前に synaptic または apt-get を使って上記のパッケージのうちの1つをまずインストールしてください。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:112 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:145 msgid "Reading cache" msgstr "キャッシュを読み込み中" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:218 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:270 msgid "Unable to get exclusive lock" msgstr "排他的なロックができません" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:219 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:271 msgid "" "This usually means that another package management application (like apt-get " "or aptitude) already running. Please close that application first." msgstr "" "パッケージマネージャーは一度にひとつしか起動できません。apt-getやaptitudeなどのような、他のパッケージマネージャーを終了してください。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:277 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:329 msgid "Upgrading over remote connection not supported" msgstr "リモート接続経由でのアップグレードはサポートされていません" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:278 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:330 msgid "" "You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend " "that does not support this. Please try a text mode upgrade with 'do-release-" @@ -234,11 +234,11 @@ "\n" "アップグレードは中断されます。SSHを経由しない起動方法で実行してください。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:292 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:344 msgid "Continue running under SSH?" msgstr "SSH経由で実行していますが、続けますか?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:293 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:345 #, python-format msgid "" "This session appears to be running under ssh. It is not recommended to " @@ -254,11 +254,11 @@ "続行する場合、追加のSSHデーモンをポート '%s' で起動します。\n" "本当に作業を進めてよろしいですか?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:307 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:359 msgid "Starting additional sshd" msgstr "予備のsshdを開始します" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:308 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:360 #, python-format msgid "" "To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be " @@ -268,7 +268,7 @@ "障害が起こったときに復旧しやすくするため、ポート '%s' でもう一つの sshd " "を開始します。現在実行中のsshにおかしなことが起きても、もう一方のポートに接続することができます。\n" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:316 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:368 #, python-format msgid "" "If you run a firewall, you may need to temporarily open this port. As this " @@ -280,27 +280,27 @@ "ポートを開けます:\n" "'%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:394 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:418 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:446 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:470 msgid "Can not upgrade" msgstr "アップグレードできません" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:447 #, python-format msgid "An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool." msgstr "'%s' から '%s' へのアップグレードは、このツールではサポートされていません。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:419 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:471 msgid "" "Your python3 install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python3' symlink." msgstr "Python3のインストールが破損しています。\"/usr/bin/python3\"のシンボリックリンクを修復してください。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:448 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:500 #, python-format msgid "Can not write to '%s'" msgstr "'%s' に書き込みできません" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:449 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:501 #, python-format msgid "" "Its not possible to write to the system directory '%s' on your system. The " @@ -310,21 +310,22 @@ "システムディレクトリ '%s' に書き込みできないため、アップグレードを続行できません。\n" "システムディレクトリが書き込み可能かどうか確認してください。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:628 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:720 #, python-format msgid "Not for humans during development stage of release %s" msgstr "開発段階のリリース %s であり人間向けではありません" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:729 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:821 #, python-format msgid "disabled on upgrade to %s" msgstr "%sへのアップグレード時に無効化されました" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1206 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1221 msgid "No valid source entry found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:789 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1222 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1290 #, python-format msgid "" "While scanning your repository information no entry about %s could be " @@ -340,11 +341,13 @@ "\n" "それでも続けますか?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:799 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1232 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1300 msgid "No valid mirror found" msgstr "利用可能なミラーが見つかりません" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:800 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1233 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1301 #, python-format msgid "" "While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -362,11 +365,12 @@ "「いいえ」を選ぶと、アップグレードを中止します。" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:820 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1253 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1321 msgid "Generate default sources?" msgstr "標準のリポジトリ設定ファイルを生成しますか?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1239 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1254 #, python-format msgid "" "After scanning your 'ubuntu.sources' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -375,11 +379,13 @@ "will cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:872 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1272 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1373 msgid "Third party sources disabled" msgstr "サードパーティが提供するリポジトリを使わない設定にしました" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:873 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1273 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1374 msgid "" "Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your " @@ -388,11 +394,11 @@ "sources.list にあるサードパーティが提供するリポジトリを使わない設定にしました。アップグレード完了後、'ソフトウェアソース' " "ツールもしくはパッケージマネージャーを使って再び利用可能な設定にすることができます。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:788 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1289 msgid "No valid sources.list entry found" msgstr "有効なsources.listエントリーが見つかりません" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:821 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1322 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -404,18 +410,18 @@ "\n" "'%s' のためのデフォルト設定エントリを追加しますか? 「いいえ」を選択すると、アップグレードはキャンセルされます。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:856 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:862 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1357 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1363 msgid "Repository information invalid" msgstr "リポジトリ情報が無効です" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:857 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1358 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file so a bug " "reporting process is being started." msgstr "リポジトリの情報を更新した際にファイルが破損しました。それによりバグ報告のプロセスが開始されました。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:863 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1364 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. To report a " "bug install apport and then execute 'apport-bug ubuntu-release-upgrader'." @@ -423,12 +429,12 @@ "リポジトリ情報の更新を行いましたがファイルが無効です。バグ報告するには、apportをインストールしてから'apport-bug ubuntu-" "release-upgrader'を実行してください。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:915 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1416 msgid "Package in inconsistent state" msgid_plural "Packages in inconsistent state" msgstr[0] "矛盾した状態のパッケージ" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:918 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1419 #, python-format msgid "" "The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, " @@ -443,11 +449,11 @@ "矛盾した状態にあり再インストールが必要ですが、そのためのアーカイブを見つけることができません。パッケージを手動で再インストールするか、システムからパッケー" "ジを削除してください。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:981 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1480 msgid "Error during update" msgstr "アップデート中にエラーが発生しました" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:982 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1481 msgid "" "A problem occurred during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -455,19 +461,19 @@ "アップデート中に問題が発生しました。通常、これはネットワークにおける何らかの問題です。ネットワーク接続が可能であることをチェックし、あらためて試してくださ" "い。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1025 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1030 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1529 msgid "EFI System Partition (ESP) not usable" msgstr "EFIシステムパーティション(ESP)を使用できません" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1026 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1525 msgid "" "Your EFI System Partition (ESP) is not mounted at /boot/efi. Please ensure " "that it is properly configured and try again." msgstr "" "EFIシステムパーティション(ESP)が /boot/efi にマウントされていません。正しい方法でマウントしてから、もう一度実行してください。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1031 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1530 msgid "" "The EFI System Partition (ESP) mounted at /boot/efi is not writable. Please " "mount this partition read-write and try again." @@ -476,13 +482,13 @@ "にマウントされたEFIシステムパーティション(ESP)は書き込み可能ではありません。読み込みと書き込みが可能な状態でマウントしてから、もう一度実行してくだ" "さい。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1038 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1537 msgid "Not enough free disk space" msgstr "ディスクの空き領域が足りません" #. TRANSLATORS: you can change the order of the sentence, #. make sure to keep all {str_*} string untranslated. -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1041 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1540 #, python-brace-format msgid "" "The upgrade has aborted. The upgrade needs a total of {str_total} free space " @@ -493,12 +499,12 @@ "の空き領域を少なくとも {str_needed} 確保してください。{str_remedy}" #. specific ways to resolve lack of free space -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1046 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1545 msgid "" "Remove temporary packages of former installations using 'sudo apt clean'." msgstr "'sudo apt clean' を使って、以前のインストールに利用した一時的なパッケージを削除してください。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1048 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1547 msgid "" "You can remove old kernels using 'sudo apt autoremove' and you could also " "set COMPRESS=xz in /etc/initramfs-tools/initramfs.conf to reduce the size of " @@ -507,30 +513,30 @@ "'sudo apt autoremove' を使って古いカーネルを削除することや、/etc/initramfs-tools/initramfs.conf " "に COMPRESS=xz を設定して initramfs のサイズを減らすこともできます。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1053 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1552 msgid "" "Empty your trash and remove temporary packages of former installations using " "'sudo apt-get clean'." msgstr "'sudo apt clean' を使って、以前のインストールに利用した一時的なパッケージを削除し、ゴミ箱も空にしてください。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1056 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1555 msgid "Reboot to clean up files in /tmp." msgstr "再起動し、/tmp にあるファイルをクリーンアップしてください。" #. calc the dist-upgrade and see if the removals are ok/expected #. do the dist-upgrade -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1095 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1938 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1990 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1594 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2454 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2506 msgid "Calculating the changes" msgstr "変更点を確認中" #. ask the user -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1139 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1638 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "アップグレードを開始しますか?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1657 #, python-format msgid "" "Livepatch security updates are not available for Ubuntu %s. If you upgrade, " @@ -538,22 +544,22 @@ msgstr "" "LivepatchセキュリティアップデートはUbuntu %sでは有効ではありません。もしアップグレードすると、Livepachは無効になります。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1230 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1729 msgid "Upgrade canceled" msgstr "アップグレードをキャンセルしました" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1231 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1730 msgid "" "The upgrade will cancel now and the original system state will be restored. " "You can resume the upgrade at a later time." msgstr "アップグレードはすぐにキャンセルされ、システムは元の状態に戻ります。後でアップグレードをやり直すことができます。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1237 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1382 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1736 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1881 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "アップグレードに必要なデータをダウンロードできません" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1238 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1737 msgid "" "The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or " "installation media and try again. All files downloaded so far have been kept." @@ -563,34 +569,34 @@ #. FIXME: strings are not good, but we are in string freeze #. currently -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1331 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1370 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1487 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1830 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1869 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1986 msgid "Error during commit" msgstr "反映中にエラーが発生しました" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1333 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1372 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1532 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1832 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1871 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2035 msgid "Restoring original system state" msgstr "システムを元に戻しています" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1334 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1349 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1373 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1833 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1848 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1872 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "アップグレードをインストールできません" #. invoke the frontend now and show a error message -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1339 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1838 msgid "" "The upgrade has aborted. Your system could be in an unusable state. A " "recovery will run now (dpkg --configure -a)." msgstr "" "アップグレードを中断しました。システムが不安定な状態の可能性があります。今からリカバリーを実行します。(dpkg --configure -a)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1344 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1843 #, python-format msgid "" "\n" @@ -606,30 +612,30 @@ "upgrader/+filebug を開き /var/log/dist-upgrade/ にあるファイルを添付し、このバグを報告してください。\n" "%s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1383 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1882 msgid "" "The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or " "installation media and try again. " msgstr "アップグレードを中断しました。インターネット接続またはインストールメディアを確認して、もう一度実行してください。 " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1411 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1910 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "古いソフトウェアを検索しています" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1974 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "サポートが中止された(あるいはリポジトリに存在しない)パッケージを削除しますか?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1975 #: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:8 msgid "_Keep" msgstr "そのまま(_K)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1975 msgid "_Remove" msgstr "削除(_R)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1488 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1987 msgid "" "A problem occurred during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -637,34 +643,34 @@ #. FIXME: instead of error out, fetch and install it #. here -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1570 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2073 msgid "Required depends is not installed" msgstr "依存するパッケージがインストールされていません" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1571 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2074 #, python-format msgid "The required dependency '%s' is not installed. " msgstr "依存するパッケージ '%s' がインストールされていません。 " #. coherence check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1804 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1888 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2307 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2402 msgid "Checking package manager" msgstr "パッケージマネージャーをチェック中です" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1810 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1816 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2313 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2319 msgid "Preparing the upgrade failed" msgstr "アップグレードの準備に失敗しました" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1811 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2314 msgid "" "Preparing the system for the upgrade failed so a bug reporting process is " "being started." msgstr "アップグレードのための準備に失敗しました。それによりバグ報告のプロセスが開始されました。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1817 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2320 msgid "" "Preparing the system for the upgrade failed. To report a bug install apport " "and then execute 'apport-bug ubuntu-release-upgrader'." @@ -672,12 +678,12 @@ "システムのアップグレード準備に失敗しました。バグ報告を行うには apport をインストールしてから 'apport-bug ubuntu-" "release-upgrader' を実行してください。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1834 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1844 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2337 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2347 msgid "Getting upgrade prerequisites failed" msgstr "アップグレードの事前作業に失敗しました" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1835 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2338 msgid "" "The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade " "will abort now and restore the original system state.\n" @@ -688,7 +694,7 @@ "\n" "同時にバグ報告のプロセスが開始されました。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1845 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2348 msgid "" "The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade " "will abort now and restore the original system state.\n" @@ -700,15 +706,15 @@ "\n" "バグ報告を行うには apport をインストールしてから 'apport-bug ubuntu-release-upgrader' を実行してください。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1879 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2382 msgid "Updating repository information" msgstr "リポジトリ情報のアップデート" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1915 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2431 msgid "Invalid package information" msgstr "利用できないパッケージ情報です" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1916 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2432 #, python-format msgid "" "After updating your package information, the essential package '%s' could " @@ -724,79 +730,79 @@ "と考えられます。現在設定されているソフトウェア・ソースのリストについては /etc/apt/sources.list を参照して下さい。\n" "ミラーに過大な負荷がかかっていた場合は、後でもう一度アップグレードする必要があるかもしれません。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1945 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2056 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2461 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2572 msgid "Fetching" msgstr "取得中" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1952 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1975 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2005 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2060 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2468 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2491 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2521 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2576 msgid "Upgrading" msgstr "アップグレード中です" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1954 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2470 msgid "Upgrade infeasible" msgstr "アップグレードが実行できません。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1955 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2471 msgid "" "The upgrade could not be completed, there were errors during the upgrade " "process." msgstr "作業中に問題が発生したため、アップグレードを完了できませんでした。" #. don't abort here, because it would restore the sources.list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1978 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1994 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2494 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2510 msgid "Upgrade incomplete" msgstr "アップグレードは完了していません。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1979 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1995 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2495 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2511 msgid "" "The upgrade has partially completed but there were errors during the upgrade " "process." msgstr "作業中に問題が発生したため、いくつかのアップグレードを完了できませんでした。" #. don't abort here, because it would restore the sources.list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2010 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2062 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2068 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2079 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2526 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2578 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2584 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2595 msgid "Upgrade complete" msgstr "アップグレードが完了しました" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2011 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2063 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2069 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2527 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2579 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2585 msgid "" "The upgrade has completed but there were errors during the upgrade process." msgstr "アップグレードは完了しましたが、アップグレード中にいくつかのエラーが発生しました。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2026 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2542 msgid "System upgrade is complete." msgstr "システムのアップグレードが完了しました。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2080 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2596 msgid "The partial upgrade was completed." msgstr "部分的なアップグレードが完了しました。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2101 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2617 msgid "Lock screen disabled" msgstr "ロック画面が無効になりました。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2102 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2618 msgid "" "Your lock screen has been disabled and will remain disabled during the " "upgrade." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2110 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2626 msgid "Unable to disable lock screen" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2111 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2627 msgid "" "It is highly recommended that the lock screen be disabled during the upgrade " "to prevent later issues. Please ensure your screen lock is disabled before " @@ -972,8 +978,8 @@ #. print("mediaChange %s %s" % (medium, drive)) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:235 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:125 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:300 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:127 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:302 #, python-format msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "メディア '%s' をドライブ '%s' に挿入してください" @@ -981,15 +987,15 @@ #: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:237 #: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:242 #: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:243 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:301 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:303 msgid "Media Change" msgstr "メディアの交換" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:238 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:241 msgid "Your graphics hardware may not be fully supported in Ubuntu 14.04." msgstr "あなたが使用中のグラフィックハードウェアはUbuntu 14.04では完全にサポートされない場合があります。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:240 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:243 msgid "" "Running the 'unity' desktop environment is not fully supported by your " "graphics hardware. You will maybe end up in a very slow environment after " @@ -1004,12 +1010,12 @@ "https://wiki.ubuntu.com/X/Bugs/UpdateManagerWarningForUnity3D " "を確認してください。それでもアップグレードを続けますか?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:264 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:267 msgid "" "Your graphics hardware may not be fully supported in Ubuntu 12.04 LTS." msgstr "現在使用中のグラフィックハードウェアのサポートは Ubuntu 12.04 LTS では不完全な可能性があります。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:266 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:269 msgid "" "The support in Ubuntu 12.04 LTS for your Intel graphics hardware is limited " "and you may encounter problems after the upgrade. For more information see " @@ -1021,7 +1027,7 @@ "https://wiki.ubuntu.com/X/Bugs/UpdateManagerWarningForI8xx " "をご覧ください。アップグレードを続行しますか?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:286 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:289 msgid "" "Upgrading may reduce desktop effects, and performance in games and other " "graphically intensive programs." @@ -1029,7 +1035,7 @@ "アップグレードによって、デスクトップ効果(3Dデスクトップ)やゲーム、グラフィックに強く依存するその他のプログラムなどのパフォーマンスが低下するかもしれま" "せん。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:290 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:293 msgid "" "This computer is currently using the AMD 'fglrx' graphics driver. No version " "of this driver is available that works with your hardware in Ubuntu 10.04 " @@ -1042,12 +1048,12 @@ "\n" "作業を続けますか?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:329 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:436 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:332 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:401 msgid "Sorry, no more upgrades for this system" msgstr "申し訳ありませんが、このシステムにはアップグレードはありません。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:330 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:333 #, python-format msgid "" "There will not be any further Ubuntu releases for this system's 'i386' " @@ -1059,11 +1065,11 @@ "\n" "Ubuntu %s のアップデートは %s まで継続します。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:345 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:348 msgid "No ARMv6 CPU" msgstr "ARMv6 準拠ではない CPU です" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:346 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:349 msgid "" "Your system uses an ARM CPU that is older than the ARMv6 architecture. All " "packages in karmic were built with optimizations requiring ARMv6 as the " @@ -1074,12 +1080,12 @@ "アーキテクチャへの対応が必須な最適化オプションを利用してビルドされています。このハードウェアでは新しい Ubuntu " "のリリースにアップグレードできません。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:366 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:369 msgid "" "Sorry, this storage driver is not supported in kernels for newer releases" msgstr "申し訳ありません、このストレージドライバーは新しいリリースのカーネルではサポートされていません" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:368 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:371 #, python-format msgid "" "There will not be any further Ubuntu releases that provide kernel support " @@ -1092,7 +1098,7 @@ "\n" "aufsストレージドライバをどのコンテナーでも利用していないことを確認し、ディレクトリ %s を削除してからもう一度試してください。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:437 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:402 #, python-format msgid "" "There will not be any further Ubuntu releases for this system's POWER8 " @@ -1101,11 +1107,11 @@ "Updates for Ubuntu %s will continue until %s." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:455 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:420 msgid "No init available" msgstr "initデーモンが見つかりません" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:456 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:421 msgid "" "Your system appears to be a virtualised environment without an init daemon, " "e.g. Linux-VServer. Ubuntu 10.04 LTS cannot function within this type of " @@ -1119,11 +1125,11 @@ "\n" "本当に作業を進めてよろしいですか?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:497 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:462 msgid "The Robot Operating System (ROS) is installed" msgstr "Robot Operating System (ROS) がインストールされています" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:498 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:463 msgid "" "It appears that ROS is currently installed. Each ROS release is very strict " "about the versions of Ubuntu it supports, and Ubuntu upgrades can fail if " @@ -1152,11 +1158,11 @@ "\n" "本当に続けますか?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:623 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:656 msgid "Connection to the Snap Store failed" msgstr "Snapストアへの接続に失敗しました" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:624 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:657 msgid "" "You have the package lxd installed but your system is unable to reach the " "Snap Store. lxd is now provided via a snap and the release upgrade will fail " @@ -1170,11 +1176,11 @@ "インターネットに接続していることを確認し、必要に応じてファイアウォールまたはプロキシ設定を更新して、api.snapcraft.ioにアクセスできるように" "してください。 ファイアウォールが設定されている企業の場合、Snap Storeプロキシを構成することができます。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:639 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:672 msgid "Connection to Snap Store failed" msgstr "Snap Store への接続に失敗しました" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:640 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:673 msgid "" "Your system does not have a connection to the Snap Store. For the best " "upgrade experience make sure that your system can connect to " @@ -1184,11 +1190,11 @@ "システムにSnap Storeへの接続がありません。正しくアップグレードを行うためにapi.snapcraft.ioへの接続を確認してください。\n" "アップグレードを続けますか?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:649 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:682 msgid "Outdated snapd package" msgstr "期限切れの snapd パッケージ" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:650 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:683 msgid "" "Your system does not have the latest version of snapd. Please update the " "version of snapd on your system to improve the upgrade experience.\n" @@ -1199,34 +1205,36 @@ #. now perform direct API calls to the store, requesting size #. information for each of the snaps needing installation -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:675 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:708 msgid "Calculating snap size requirements" msgstr "必要なsnapの容量の計算をしています" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:706 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:739 msgid "Processing snap replacements" msgstr "snapを置き換えています" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:712 +#. TODO: This status should be updated, but the time of +#. this change to snap switch is post-translation freeze. +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:747 #, python-format msgid "refreshing snap %s" msgstr "snap %s を更新中" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:716 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:751 #, python-format msgid "removing snap %s" msgstr "snap %s を削除中" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:719 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:754 #, python-format msgid "installing snap %s" msgstr "snapをインストールしています: %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:748 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:783 msgid "PAE not enabled" msgstr "PAEが有効になっていません" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:749 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:784 msgid "" "Your system uses a CPU that does not have PAE enabled. Ubuntu only supports " "non-PAE systems up to Ubuntu 12.04. To upgrade to a later version of Ubuntu, " @@ -1237,11 +1245,11 @@ "12.04までしかサポートしていません。新しいバージョンのUbuntuにアップグレードするには、PAEを有効にする必要があります。(可能であれば)次をご覧" "ください: http://help.ubuntu.com/community/EnablingPAE" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:1045 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:1080 msgid "universe component not enabled" msgstr "unverseコンポーネントが有効になっていません" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:1046 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:1081 #, python-format msgid "" "You have the package %s installed which is a python2 package. python2 has " @@ -1258,7 +1266,7 @@ "ただし、アーカイブのuniverseコンポーネントは、このシステムでは有効になっていません。 " "アップグレード処理を続行するには、/etc/apt/sources.listでuniverseコンポーネントを有効にするか、%sを削除する必要があります。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:1158 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:1193 msgid "Checking for installed snaps" msgstr "インストールしたsnapパッケージを確認中" @@ -1290,27 +1298,27 @@ msgid "Upgrade to the development release" msgstr "開発リリースにアップグレードする" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:146 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:314 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:148 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:316 msgid "Fetching is complete" msgstr "取得が完了しました" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:161 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:330 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:163 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:332 #, python-format msgid "Fetching file %li of %li at %sB/s" msgstr "%li / %li を取得中(%s B/s)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:163 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:325 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:331 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:481 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:165 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:327 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:483 #, python-format msgid "About %s remaining" msgstr "残り時間 約%s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:166 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:335 #, python-format msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "%li / %li を取得中です" @@ -1318,25 +1326,25 @@ #. FIXME: add support for the timeout #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:198 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:371 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:200 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:373 msgid "Applying changes" msgstr "変更を適用しています" #. we do not report followup errors from earlier failures -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:224 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:384 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:226 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:386 msgid "dependency problems - leaving unconfigured" msgstr "依存関係の問題 - 設定を見送ります" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:229 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:386 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:231 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:388 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "'%s' がインストールできません" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:230 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:387 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:232 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:389 #, python-format msgid "" "The upgrade will continue but the '%s' package may not be in a working " @@ -1345,8 +1353,8 @@ "アップグレードを続けますが、'%s' パッケージが動かない状態にある可能性があります。この件に関してバグレポートを送信することを検討してください。" #. self.expander.set_expanded(True) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:247 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:409 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:411 #, python-format msgid "" "Replace the customized configuration file\n" @@ -1355,24 +1363,24 @@ "以下のカスタマイズ済みの設定ファイルを置き換えますか?\n" "'%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:248 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:410 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:250 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:412 msgid "" "You will lose any changes you have made to this configuration file if you " "choose to replace it with a newer version." msgstr "より新しいバージョンと入れ換えた場合、この構成ファイルへの変更内容は失われます。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:268 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:270 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:435 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "'diff' コマンドが見つかりません" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:535 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:542 #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:140 msgid "A fatal error occurred" msgstr "致命的なエラーが起こりました" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:536 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:543 msgid "" "Please report this as a bug (if you haven't already) and include the files " "/var/log/dist-upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your " @@ -1383,141 +1391,141 @@ "/var/log/dist-upgrade/apt.log を添付する必要があります。アップグレードは完了しませんでした。\n" "変更前のsources.listは/etc/apt/sources.list.distUpgradeに保存されています。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:566 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:573 msgid "Ctrl-c pressed" msgstr "Ctrl-c が入力されました" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:567 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:574 msgid "" "This will abort the operation and may leave the system in a broken state. " "Are you sure you want to do that?" msgstr "これは操作を中断することになり、システムを壊れた状態にしてしまうかもしれません。本当に実行しますか?" #. append warning -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:706 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:713 msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." msgstr "データが失われることを避けるため、利用中のアプリケーションとドキュメントを閉じてください。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:720 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:727 #, python-format msgid "No longer supported by Canonical (%s)" msgstr "Canonical によってサポートされなくなりました (%s)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:721 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:728 #, python-format msgid "Downgrade (%s)" msgstr "ダウングレード (%s)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:722 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:729 #, python-format msgid "Remove (%s)" msgstr "削除 (%s)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:723 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:730 #, python-format msgid "No longer needed (%s)" msgstr "もう不要なもの (%s)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:724 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:731 #, python-format msgid "Install (%s)" msgstr "インストール (%s)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:725 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:732 #, python-format msgid "Upgrade (%s)" msgstr "アップグレード (%s)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:773 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:780 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:774 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:906 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:781 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:914 msgid "Continue" msgstr "続行" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:445 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:447 msgid "Show Difference >>>" msgstr "差分を表示 >>>" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:448 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:450 msgid "<<< Hide Difference" msgstr "<<< 差分を隠す" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:668 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:676 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:720 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:728 msgid "Show Terminal >>>" msgstr "端末を表示 >>>" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:723 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:731 msgid "<<< Hide Terminal" msgstr "<<< 端末を隠す" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:796 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:804 msgid "Information" msgstr "情報" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:844 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:852 msgid "&Start Upgrade" msgstr "アップグレードの開始(&S)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:846 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:890 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:893 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:854 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:898 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:901 #: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:7 msgid "Details" msgstr "詳細" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:868 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:876 #, python-format msgid "No longer supported %s" msgstr "サポートされなくなりました %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:870 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:878 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "%s を削除" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:872 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:880 #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:239 #, python-format msgid "Remove (was auto installed) %s" msgstr "(自動インストールされた) %s を削除" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:874 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:882 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "インストール %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:876 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:884 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "アップグレード %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:923 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:931 #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:292 msgid "Restart required" msgstr "再起動が必要です" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:923 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:931 msgid "Restart the system to complete the upgrade" msgstr "アップグレードを完了するには、システムの再起動が必要です" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:926 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:934 #: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:14 msgid "_Restart Now" msgstr "すぐに再起動(_R)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:927 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:935 msgid "&Close" msgstr "閉じる(&C)" #. FIXME make this user friendly -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:944 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:952 msgid "" "Cancel the running upgrade?\n" "\n" @@ -1528,7 +1536,7 @@ "\n" "アップグレードをキャンセルしてしまうと、システムが不安定な状態になる恐れがあります。アップグレードを再開することを強くお勧めします。" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:948 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:956 msgid "Cancel Upgrade?" msgstr "アップグレードをキャンセルしますか?" diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/unity-control-center.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/unity-control-center.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/unity-control-center.po 2023-09-19 11:12:12.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/unity-control-center.po 2023-10-06 13:56:16.000000000 +0000 @@ -26,8 +26,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: ../panels/appearance/appearance.ui.h:1 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/unity-greeter.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/unity-greeter.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/unity-greeter.po 2023-09-19 11:12:04.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/unity-greeter.po 2023-10-06 13:56:08.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" #: ../src/greeter-list.vala:302 #, c-format diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/unity-lens-applications.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/unity-lens-applications.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/unity-lens-applications.po 2023-09-19 11:12:09.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/unity-lens-applications.po 2023-10-06 13:56:13.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" #: ../src/daemon.vala:216 ../data/applications.scope.in.in.h:1 msgid "Applications" diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/unity-lens-files.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/unity-lens-files.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/unity-lens-files.po 2023-09-19 11:12:08.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/unity-lens-files.po 2023-10-06 13:56:11.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" #: ../src/daemon.vala:69 ../local.scope.in.in.h:3 msgid "Search Files & Folders" diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/unity-lens-music.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/unity-lens-music.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/unity-lens-music.po 2023-09-19 11:12:05.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/unity-lens-music.po 2023-10-06 13:56:09.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" #: ../src/banshee-scope.vala:35 ../src/rhythmbox-scope.vala:37 msgid "Search music" diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/unity-lens-photos.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/unity-lens-photos.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/unity-lens-photos.po 2023-09-19 11:12:12.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/unity-lens-photos.po 2023-10-06 13:56:15.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" #. Translatable strings #: ../src/unity_facebook_daemon.py:45 ../data/facebook.scope.in.h:2 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/unity-lens-video.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/unity-lens-video.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/unity-lens-video.po 2023-09-19 11:12:07.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/unity-lens-video.po 2023-10-06 13:56:11.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" #: ../src/remote-scope.vala:92 ../src/scope.vala:86 msgid "Online" diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/unity.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/unity.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/unity.po 2023-09-19 11:12:03.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/unity.po 2023-10-06 13:56:07.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 04:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: \n" #: ../dash/FilterAllButton.cpp:38 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/unity-scope-calculator.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/unity-scope-calculator.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/unity-scope-calculator.po 2023-09-19 11:12:12.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/unity-scope-calculator.po 2023-10-06 13:56:15.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" #: ../src/unity_calculator_daemon.py:29 ../data/calculator.scope.in.h:4 msgid "Calculate" diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/unity-scope-devhelp.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/unity-scope-devhelp.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/unity-scope-devhelp.po 2023-09-19 11:12:07.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/unity-scope-devhelp.po 2023-10-06 13:56:11.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" #: ../src/unity_devhelp_daemon.py:34 ../data/devhelp.scope.in.h:4 msgid "Search Devhelp" diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/unity-scope-home.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/unity-scope-home.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/unity-scope-home.po 2023-09-19 11:12:09.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/unity-scope-home.po 2023-10-06 13:56:12.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" #: ../src/scope.vala:172 msgid "Search your computer" diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/unity-scope-manpages.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/unity-scope-manpages.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/unity-scope-manpages.po 2023-09-19 11:12:10.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/unity-scope-manpages.po 2023-10-06 13:56:13.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" #: ../src/unity_manpages_daemon.py:35 msgid "Search Manpages" diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/unity-settings-daemon.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/unity-settings-daemon.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/unity-settings-daemon.po 2023-09-19 11:12:06.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/unity-settings-daemon.po 2023-10-06 13:56:09.000000000 +0000 @@ -27,8 +27,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: ../data/unity-settings-daemon.desktop.in.in.h:1 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/update-manager.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/update-manager.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/update-manager.po 2023-09-19 11:12:05.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/update-manager.po 2023-10-06 13:56:09.000000000 +0000 @@ -17,57 +17,57 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 03:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 11:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: \n" -#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendAptdaemon.py:154 +#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendAptdaemon.py:150 msgid "Checking for updates…" msgstr "アップデートの確認中..." -#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendAptdaemon.py:216 -#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendAptdaemon.py:290 -#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendAptdaemon.py:340 +#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendAptdaemon.py:200 +#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendAptdaemon.py:256 +#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendAptdaemon.py:287 msgid "Installing updates…" msgstr "アップデートのインストール中..." -#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:43 +#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:39 msgid "Please wait, this can take some time." msgstr "しばらくお待ちください。少し時間がかかります。" -#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:45 +#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:41 msgid "Update is complete" msgstr "アップデートが完了しました" -#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:300 +#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:277 msgid "Updating snaps" msgstr "Snapのアップデート中" -#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:328 +#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:304 #, python-format msgid "Refreshing %s snap" msgstr "Snap %s の更新中" -#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:336 +#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:310 #, python-format msgid "Removing %s snap" msgstr "Snap %s の削除中" -#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:343 +#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:315 #, python-format msgid "Installing %s snap" msgstr "Snap %s のインストール中" -#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:356 +#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:324 msgid "Upgrade only partially completed." msgstr "アップグレードは部分的に完了しています。" -#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:358 +#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:325 msgid "" "An error occurred while updating snaps. Please check your network connection." msgstr "Snapの更新中にエラーが発生しました。ネットワーク接続を確認してください。" -#: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:82 +#: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:83 msgid "Open Link in Browser" msgstr "リンクをブラウザーで開く" @@ -75,80 +75,84 @@ msgid "Copy Link to Clipboard" msgstr "リンクをクリップボードにコピー" -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:128 +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:126 msgid "Settings…" msgstr "設定..." -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:169 +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:163 msgid "" "Tip: You can use Livepatch with Ubuntu Pro to keep your computer more " "secure between restarts." msgstr "" -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:174 +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:166 msgid "Settings & Pro…" msgstr "" -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:189 +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:180 #, python-format msgid "%d Livepatch update applied since the last restart." msgid_plural "%d Livepatch updates applied since the last restart." msgstr[0] "前回の再起動から、%d 個のライブパッチアップデートが適用されました。" -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:197 +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:188 #, python-format msgid "%d Livepatch update failed to apply since the last restart." msgid_plural "%d Livepatch updates failed to apply since the last restart." msgstr[0] "前回の再起動から、%d 個のライブパッチアップデートの適用に失敗しました。" -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:220 ../UpdateManager/UpdateManager.py:317 +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:210 ../UpdateManager/UpdateManager.py:312 msgid "You stopped the check for updates." msgstr "アップデートの確認を中止しました。" -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:222 +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:212 msgid "_Check Again" msgstr "再確認(_C)" -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:235 +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:224 msgid "No software updates are available." msgstr "利用可能なソフトウェアアップデートはありません。" -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:237 ../UpdateManager/Dialogs.py:249 +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:226 ../UpdateManager/Dialogs.py:237 msgid "The software on this computer is up to date." msgstr "このコンピューターのソフトウェアは最新です。" -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:252 +#. Translators: these are Ubuntu version names like "Ubuntu 12.04" +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:239 #, python-format msgid "However, %s %s is now available (you have %s)." msgstr "しかしながら %s %s が入手可能です (現在は %s)。" -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:260 +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:244 msgid "Upgrade…" msgstr "アップグレード..." -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:286 +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:264 msgid "New important security and hardware support update." msgstr "新しい重要なセキュリティならびにハードウェアサポートのアップデート。" -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:295 +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:272 msgid "_Install…" msgstr "インストール(_I)…" -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:309 +#. Translators: this is an Ubuntu version name like "Ubuntu 12.04" +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:284 #, python-format msgid "Software updates are no longer provided for %s %s." msgstr "ソフトウェアのアップデートは、%s %s 向けには提供されなくなりました。" -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:314 +#. Translators: this is an Ubuntu version name like "Ubuntu 12.04" +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:288 #, python-format msgid "To stay secure, you should upgrade to %s %s." msgstr "安全性を保つには、%s %s にアップグレードする必要があります。" -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:327 +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:301 msgid "Sorry, there are no more upgrades for this system" msgstr "申し訳ありません、このシステムのアップグレードはありません" -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:331 +#. Translators: this is an Ubuntu version name like "Ubuntu 12.04" +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:303 #, python-format msgid "" "\n" @@ -167,11 +171,11 @@ "\n" "Ubuntuをubuntu.com/downloadからダウンロードして再インストールすると、今後もアップグレードを利用できます。" -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:347 +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:317 msgid "Not all updates can be installed" msgstr "「アップデートすべてをインストールできる」状態ではありません" -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:350 +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:319 msgid "" "Run a partial upgrade, to install as many updates as possible.\n" "\n" @@ -189,50 +193,50 @@ " * Ubuntuにより提供されていない非公式のソフトウェアパッケージ\n" " * リリース前のバージョンのUbuntuの一般的な変更" -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:361 +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:327 msgid "_Partial Upgrade" msgstr "部分的なアップグレード(_P)" -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:362 +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:328 msgid "_Continue" msgstr "続行する(_C)" -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:403 +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:364 msgid "_Try Again" msgstr "再度試す(_T)" -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:417 +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:378 msgid "The computer needs to restart to finish installing updates." msgstr "インストールを完了するには、コンピューターを再起動する必要があります。" -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:421 +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:380 msgid "Restart _Later" msgstr "あとで再起動(_L)" -#: ../UpdateManager/Dialogs.py:423 +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:382 msgid "_Restart Now" msgstr "すぐに再起動(_R)" #. Basic GTK+ parameters -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:100 ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:98 ../data/update-manager.desktop.in.h:1 #: ../data/update-manager.appdata.xml.in.h:1 msgid "Software Updater" msgstr "ソフトウェアの更新" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:315 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:310 msgid "Some software couldn’t be checked for updates." msgstr "一部のソフトウェアのアップデートを確認できませんでした。" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:319 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:313 msgid "Updated software is available from a previous check." msgstr "前回の情報を用いて、ソフトウェアのアップデータを入手できます。" #. we assert a clean cache -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:430 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:433 msgid "Software index is broken" msgstr "ソフトウェアのインデックスが壊れています" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:432 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:434 msgid "" "It is impossible to install or remove any software. Please use the package " "manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " @@ -241,7 +245,7 @@ "どのソフトウェアもインストールまたは削除することができません。 まずこの問題を解決するために \"Synapticパッケージマネージャー\" " "を起動するか、 \"sudo apt-get install -f\" コマンドをターミナルで実行してください。" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:440 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:441 msgid "Could not initialize the package information" msgstr "パッケージ情報を初期化できませんでした" @@ -257,11 +261,11 @@ "\n" "'update-manager'パッケージのバグとして、以下のエラーメッセージを含めてレポートしてください:\n" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:477 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:474 msgid "Could not calculate the upgrade" msgstr "アップグレード作業を見積もれません" -#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:479 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:475 msgid "" "An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" "\n" @@ -272,99 +276,100 @@ "\n" "'update-manager'パッケージのバグとして、以下のエラーメッセージを含めてレポートしてください:\n" -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:263 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:255 msgid "Install Now" msgstr "今すぐインストールする" -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:298 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:291 msgid "Install or remove" msgstr "インストールまたは削除" -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:340 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:327 msgid "Download" msgstr "ダウンロード" -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:406 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:398 msgid "_Remind Me Later" msgstr "後で通知する(_R)" #. upload_archive = version_match.group(2).strip() -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:559 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:553 #, python-format msgid "Version %s: \n" msgstr "バージョン %s: \n" -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:631 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:615 msgid "" "No network connection detected, you can not download changelog information." msgstr "ネットワーク接続が見つからないので、変更履歴情報をダウンロードできません。" -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:644 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:625 msgid "Downloading list of changes..." msgstr "変更点のリストを取得中..." -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:690 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:671 msgid "_Deselect All" msgstr "すべての選択を外す(_D)" -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:697 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:677 msgid "Select _All" msgstr "すべて選択(_A)" -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:797 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:778 #, python-format msgid "%s will be downloaded." msgstr "%s ダウンロードします。" -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:812 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:793 msgid "The update has already been downloaded." msgid_plural "The updates have already been downloaded." msgstr[0] "アップデートは既にダウンロードされています。" -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:819 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:805 msgid "There are no updates to install." msgstr "インストールするアップデートはありません。" -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:828 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:815 msgid "Unknown download size." msgstr "不明なダウンロードサイズです。" -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:856 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:842 #, python-format msgid "" "Updated software has been issued since %s %s was released. Do you want to " "install it now?" msgstr "%s %s のリリース後に、ソフトウェアがアップデートされました。今すぐインストールしますか?" -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:862 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:847 msgid "" "Updated software is available for this computer. Do you want to install it " "now?" msgstr "ソフトウェアのアップデータが利用可能です。今すぐインストールしますか?" -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:867 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:850 msgid "" "The computer also needs to restart to finish installing previous updates." msgstr "前のアップデートのインストールを完了するにはコンピューターを再起動する必要があります。" #. print("on_button_install_clicked") -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:898 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:881 msgid "Not enough free disk space" msgstr "ディスクの空き領域が足りません" -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:900 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:882 #, python-format msgid "" "The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at " "least an additional %s of disk space on '%s'. %s" msgstr "アップグレードには %s の空きスペースが '%s' に必要です。少なくともあと %s の容量を %s に確保してください。 %s" -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:905 +#. specific ways to resolve lack of free space +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:887 msgid "" "Remove temporary packages of former installations using 'sudo apt clean'." msgstr "'sudo apt clean' を使って、以前のインストールに利用した一時的なパッケージを削除してください。" -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:909 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:889 msgid "" "You can remove old kernels using 'sudo apt autoremove', and you could also " "set COMPRESS=xz in /etc/initramfs-tools/initramfs.conf to reduce the size of " @@ -373,33 +378,33 @@ "'sudo apt autoremove' を使って古いカーネルを削除したり、/etc/initramfs-tools/initramfs.conf に " "COMPRESS=xz を設定して initramfs のサイズを減らすこともできます。" -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:914 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:894 msgid "" "Empty your trash and remove temporary packages of former installations using " "'sudo apt clean'." msgstr "ゴミ箱を空にし、 'sudo apt clean' を使って、以前のインストールに利用した一時的なパッケージを削除してください。" -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:917 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:897 msgid "Reboot to clean up files in /tmp." msgstr "再起動し、/tmp にあるファイルをクリーンアップしてください。" -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:979 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:939 msgid "Connecting..." msgstr "接続しています..." -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:999 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:955 msgid "You may not be able to check for updates or download new updates." msgstr "アップデートを確認したり、新規アップデートをダウンロードすることができません。" -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1164 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1112 msgid "Improved hardware support" msgstr "改善されたハードウェアサポート" -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1168 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1116 msgid "Security updates" msgstr "セキュリティーアップデート" -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1173 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1119 msgid "Other updates" msgstr "その他のアップデート" @@ -407,11 +412,11 @@ msgid "Updates" msgstr "アップデート" -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1182 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1123 msgid "Unused kernel updates to be removed" msgstr "使用していないカーネルアップデートを削除" -#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1188 +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1128 msgid "Duplicate packages to be removed" msgstr "重複しているパッケージを削除" @@ -419,15 +424,15 @@ msgid "Ubuntu Pro (enable in Settings…)" msgstr "" -#: ../UpdateManager/UnitySupport.py:73 +#: ../UpdateManager/UnitySupport.py:70 msgid "Install All Available Updates" msgstr "利用可能なアップデートをすべてインストールする" -#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:459 +#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:417 msgid "This update does not come from a source that supports changelogs." msgstr "このアップデートは変更履歴をサポートしているソースからのものではありません。" -#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:466 ../UpdateManager/Core/MyCache.py:508 +#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:423 ../UpdateManager/Core/MyCache.py:458 msgid "" "Failed to download the list of changes. \n" "Please check your Internet connection." @@ -435,7 +440,7 @@ "変更内容のダウンロードに失敗しました。\n" "インターネットに接続されているか確認してください。" -#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:475 +#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:430 #, python-format msgid "" "Changes for %s versions:\n" @@ -448,7 +453,7 @@ "利用可能なバージョン: %s\n" "\n" -#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:493 +#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:444 #, python-format msgid "" "The changelog does not contain any relevant changes.\n" @@ -461,7 +466,7 @@ "変更内容が表示されるようになるまで、http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n" "を利用するか、後ほど再び試してください。" -#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:500 +#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:451 #, python-format msgid "" "The list of changes is not available yet.\n" @@ -476,20 +481,20 @@ #. Translators: the %s is a distro name, like 'Ubuntu' and 'base' as in #. the core components and packages. -#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:189 +#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:178 #, python-format msgid "%s base" msgstr "%s ベース" #. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 kB" -#: ../UpdateManager/Core/utils.py:487 +#: ../UpdateManager/Core/utils.py:493 #, python-format msgid "%(size).0f kB" msgid_plural "%(size).0f kB" msgstr[0] "%(size).0f kB" #. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" -#: ../UpdateManager/Core/utils.py:492 +#: ../UpdateManager/Core/utils.py:497 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" @@ -510,26 +515,26 @@ msgid "Technical description" msgstr "技術的な詳細" -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:5 +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:2 msgid "Details of updates" msgstr "アップデートの詳細" -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:6 +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:3 msgid "The computer will need to restart." msgstr "コンピューターを再起動する必要があります。" -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:7 +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:4 msgid "" "You are connected via roaming and may be charged for the data consumed by " "this update." msgstr "ローミングサービス経由で接続しているため、アップデートによる帯域消費によって課金される可能性があります。" -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:8 +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:5 msgid "" "You may want to wait until you’re not using a mobile broadband connection." msgstr "モバイルインターネット接続をしている間は適用せず、後回しにすることもできます。" -#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:9 +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:6 msgid "It’s safer to connect the computer to AC power before updating." msgstr "アップデートを行う前にAC電源をコンピューターに接続しておくと安全です。" @@ -548,72 +553,72 @@ "updates to install." msgstr "「ソフトウェアの更新」はapt経由で更新をチェックし、アップデート適用の可否を確認します。" -#: ../update-manager:75 +#: ../update-manager:77 msgid "Show version and exit" msgstr "バージョンを表示して終了" -#: ../update-manager:78 +#: ../update-manager:80 msgid "Directory that contains the data files" msgstr "データファイルの含まれるディレクトリ" -#: ../update-manager:81 +#: ../update-manager:83 msgid "Check if a new Ubuntu release is available" msgstr "" "新しいUbuntuのリリースが\\n\r\n" "利用可能かどうか確認する" -#: ../update-manager:84 +#: ../update-manager:86 msgid "" "If using the latest supported release, upgrade to the development release" msgstr "サポートされている最新のリリースを使用している場合、開発版リリースにアップグレードする" -#: ../update-manager:88 +#: ../update-manager:90 msgid "Upgrade using the latest proposed version of the release upgrader" msgstr "リリースアップグレードが提案する最新のバージョンを使ってアップグレードを行う" -#: ../update-manager:95 +#: ../update-manager:97 msgid "Do not focus on map when starting" msgstr "起動時にウィンドウに入力フォーカスを当てない" -#: ../update-manager:98 +#: ../update-manager:100 msgid "Do not check for updates when starting" msgstr "起動時にアップデートを確認しない" -#: ../update-manager:100 +#: ../update-manager:102 msgid "Show debug messages" msgstr "デバッグメッセージの表示" #. Why do we use %s here instead of $strings or {} format placeholders? #. It's because we don't want to break existing translations. -#: ../janitor/plugincore/exceptions.py:39 +#: ../janitor/plugincore/exceptions.py:43 #, python-format msgid "Unimplemented method: %s" msgstr "未実装のメソッド: %s" -#: ../janitor/plugincore/core/file_cruft.py:42 +#: ../janitor/plugincore/core/file_cruft.py:41 msgid "A file on disk" msgstr "ディスクにあるファイル" -#: ../janitor/plugincore/core/missing_package_cruft.py:37 +#: ../janitor/plugincore/core/missing_package_cruft.py:40 msgid "Install missing package." msgstr "見つからないパッケージをインストール" #. 2012-06-08 BAW: i18n string; don't use {} or PEP 292. -#: ../janitor/plugincore/core/missing_package_cruft.py:47 +#: ../janitor/plugincore/core/missing_package_cruft.py:50 #, python-format msgid "Package %s should be installed." msgstr "パッケージ %s がインストールされているべきです。" -#: ../janitor/plugincore/core/package_cruft.py:47 +#: ../janitor/plugincore/core/package_cruft.py:50 msgid ".deb package" msgstr ".deb パッケージ" -#: ../janitor/plugincore/plugins/langpack_manual_plugin.py:43 +#: ../janitor/plugincore/plugins/langpack_manual_plugin.py:47 #, python-format msgid "%s needs to be marked as manually installed." msgstr "%s は手動インストール済みとマークされている必要があります。" -#: ../janitor/plugincore/plugins/kdelibs4to5_plugin.py:51 +#: ../janitor/plugincore/plugins/kdelibs4to5_plugin.py:50 msgid "" "When upgrading, if kdelibs4-dev is installed, kdelibs5-dev needs to be " "installed. See bugs.launchpad.net, bug #279621 for details." @@ -621,21 +626,21 @@ "アップグレードを行う場合、kdelibs4-dev がインストールされているなら、kdelibs5-dev をインストールする必要があります。詳細は " "bugs.launchpad.net の bug #279621 を参照してください。" -#: ../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:40 +#: ../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:45 #, python-format msgid "%i obsolete entries in the status file" msgstr "ステータスファイル内に %i 個の廃止されたエントリがあります。" -#: ../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:43 +#: ../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:48 msgid "Obsolete entries in dpkg status" msgstr "dpkgステータス内に廃止されたエントリがあります" #. pragma: no cover -#: ../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:46 +#: ../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:51 msgid "Obsolete dpkg status entries" msgstr "廃止されたdpkgステータスエントリ" -#: ../janitor/plugincore/plugins/remove_lilo_plugin.py:40 +#: ../janitor/plugincore/plugins/remove_lilo_plugin.py:43 msgid "" "Remove lilo since grub is also installed.(See bug #314004 for details.)" msgstr "grub もインストールされているので lilo を削除します。(詳細は bug #314004 を参照してください。)" diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/update-notifier.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/update-notifier.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/update-notifier.po 2023-09-19 11:12:06.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/update-notifier.po 2023-10-06 13:56:10.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 03:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 11:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: \n" #: ../data/apt_check.py:62 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/vim.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/vim.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/vim.po 2023-09-19 11:12:05.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/vim.po 2023-10-06 13:56:08.000000000 +0000 @@ -22,8 +22,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 03:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 11:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: ../alloc.c:94 ../alloc.c:109 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/vino.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/vino.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/vino.po 2023-09-19 11:12:12.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/vino.po 2023-10-06 13:56:15.000000000 +0000 @@ -21,8 +21,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 03:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 11:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:1 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/vte-2.91.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/vte-2.91.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/vte-2.91.po 2023-09-19 11:12:05.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/vte-2.91.po 2023-10-06 13:56:08.000000000 +0000 @@ -11,14 +11,14 @@ "Project-Id-Version: vte master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/vte/issues\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-29 16:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-18 19:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-19 13:24+0000\n" "Last-Translator: id:sicklylife \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: src/vte.cc:7612 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/WebKit2GTK-4.0.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/WebKit2GTK-4.0.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/WebKit2GTK-4.0.po 2023-09-19 11:12:03.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/WebKit2GTK-4.0.po 2023-10-06 13:56:07.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: LocalizedStringsGtk.cpp:43 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/xdg-desktop-portal-gnome.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/xdg-desktop-portal-gnome.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/xdg-desktop-portal-gnome.po 2023-09-19 11:12:05.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/xdg-desktop-portal-gnome.po 2023-10-06 13:56:09.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 13:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: data/xdg-desktop-portal-gnome.desktop.in.in:4 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs-gtk.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs-gtk.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs-gtk.po 2023-09-19 11:12:10.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs-gtk.po 2023-10-06 13:56:13.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 04:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" #: ../update.c:186 msgid "Update standard folders to current language?" diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs.po 2023-09-19 11:12:12.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs.po 2023-10-06 13:56:15.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 04:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 12:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: translate.c:2 diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/yelp.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/yelp.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/yelp.po 2023-09-19 11:12:08.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/yelp.po 2023-10-06 13:56:12.000000000 +0000 @@ -21,8 +21,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 03:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 11:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #. (itstool) path: msg/msgstr diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/yelp-xsl.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/yelp-xsl.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/yelp-xsl.po 2023-09-19 11:12:12.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/yelp-xsl.po 2023-10-06 13:56:16.000000000 +0000 @@ -20,8 +20,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 05:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 13:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #. (itstool) path: msg/msgstr diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/zenity.po language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/zenity.po --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/ja/LC_MESSAGES/zenity.po 2023-09-19 11:12:06.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/ja/LC_MESSAGES/zenity.po 2023-10-06 13:56:10.000000000 +0000 @@ -23,8 +23,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-19 03:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2ece62a7392e2d24f26fff89e762fe69ba042677)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 11:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: ja\n" #: src/about.c:56 Binary files /tmp/tmp9u568ghu/dwBMrBctjp/language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/data/static.tar and /tmp/tmp9u568ghu/a5Iu2a9BeK/language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/data/static.tar differ diff -Nru language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/debian/changelog language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/debian/changelog --- language-pack-gnome-ja-base-23.10+20230919/debian/changelog 2023-09-19 11:12:02.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ja-base-23.10+20231006/debian/changelog 2023-10-06 13:56:06.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ -language-pack-gnome-ja-base (1:23.10+20230919) mantic; urgency=low +language-pack-gnome-ja-base (1:23.10+20231006) mantic; urgency=low * Initial Release. - -- Ubuntu automatic language-pack builder Tue, 19 Sep 2023 11:12:02 +0000 + -- Ubuntu automatic language-pack builder Fri, 06 Oct 2023 13:56:06 +0000