diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/account-plugins.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/account-plugins.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/account-plugins.po 2016-03-22 15:16:27.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/account-plugins.po 2016-04-15 08:58:20.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../data/providers/google.provider.in.in.h:1 msgid "Includes Gmail, Google Docs, Google+, YouTube and Picasa" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/accounts-service.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/accounts-service.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/accounts-service.po 2016-03-22 15:16:26.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/accounts-service.po 2016-04-15 08:58:18.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../data/org.freedesktop.accounts.policy.in.h:1 msgid "Change your own user data" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/aisleriot.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/aisleriot.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/aisleriot.po 2016-03-22 15:16:27.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/aisleriot.po 2016-04-15 08:58:19.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" "Language: sq\n" #: ../data/sol.appdata.xml.in.h:1 diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/aptdaemon.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/aptdaemon.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/aptdaemon.po 2016-03-22 15:16:24.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/aptdaemon.po 2016-04-15 08:58:16.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:1 msgid "List keys of trusted vendors" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/atk10.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/atk10.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/atk10.po 2016-03-22 15:16:25.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/atk10.po 2016-04-15 08:58:16.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 12:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../atk/atkhyperlink.c:126 msgid "Selected Link" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/baobab.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/baobab.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/baobab.po 2016-03-22 15:16:23.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/baobab.po 2016-04-15 08:58:14.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 12:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 06:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" "Language: sq\n" #: ../data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in.h:1 diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/brasero.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/brasero.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/brasero.po 2016-03-22 15:16:24.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/brasero.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,4988 +0,0 @@ -# Albanian translation for brasero -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the brasero package. -# FIRST AUTHOR , 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: brasero\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-05 10:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-20 22:03+0000\n" -"Last-Translator: Vilson Gjeci \n" -"Language-Team: Albanian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" - -#: ../data/brasero.appdata.xml.in.h:1 -msgid "" -"Brasero is a application to burn CD/DVD for the GNOME Desktop. It is " -"designed to be as simple as possible and has some unique features to enable " -"users to create their discs easily and quickly." -msgstr "" - -#: ../data/brasero.appdata.xml.in.h:2 -msgid "" -"Brasero can create, copy and burn Data and Audio CD/DVDs. It fully supports " -"CD-TEXT, multisession and joliet extensions. You can simply drag and drop " -"files from other local applications or from remote shared drives to easily " -"burn them to a disc." -msgstr "" - -#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:1 -msgid "Brasero" -msgstr "Brasero" - -#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:2 -msgid "Disc Burner and Copier" -msgstr "Djegës dhe Kopjues Disqesh" - -#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:3 -msgid "Create and copy CDs and DVDs" -msgstr "Krijo dhe kopjo CD dhe DVD" - -#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:4 -msgid "disc;cdrom;dvd;burn;audio;video;" -msgstr "disk;cdrom;dvd;digj;audio;video;" - -#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:5 -msgid "Brasero Disc Burner" -msgstr "Djegësi i Disqeve Brasero" - -#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:6 -msgid "Open a New Window" -msgstr "Hap një Dritare të Re" - -#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:7 -msgid "Burn an Image File" -msgstr "Digj një Skedar Imazhi" - -#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:8 -msgid "Create an Audio Project" -msgstr "Krijo një Projekt Audio" - -#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:9 -msgid "Create a Video Project" -msgstr "Krijo një Projekt Video" - -#: ../data/mime/brasero.xml.in.h:1 -msgid "Brasero project file" -msgstr "Skedar projekti i Brasero" - -#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:1 -msgid "Should Nautilus extension output debug statements" -msgstr "" -"Nëse zgjatimi i Nautilus duhet të nxjerrë tekstin e identifikuesit të " -"gabimeve" - -#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:2 -msgid "" -"Should Nautilus extension output debug statements. The value should be set " -"to true if it should." -msgstr "" -"Nëse zgjatimi i Nautilus duhet të nxjerrë tekstin e identifikuesit të " -"gabimeve. Vlera duhet vendosur tek e vërtetë nëse duhet." - -#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:3 -msgid "The type of checksum used for images" -msgstr "Lloji i checksum që do të përdoret për imazhet" - -#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:4 -msgid "Set to 0 for MD5, 1 for SHA1 and 2 for SHA256" -msgstr "Vendos tek 0 për MD5, 1 për SHA1 dhe 2 për SHA256" - -#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:5 -msgid "The type of checksum used for files" -msgstr "Lloji i checksum që do të përdoret për skedarët" - -#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:6 -msgid "Directory to use for temporary files" -msgstr "Drejtoria që do të përdoret për skedarët e përkohshëm" - -#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:7 -msgid "" -"Contains the path to the directory where brasero should store temporary " -"files. If that value is empty, the default directory set for glib will be " -"used." -msgstr "" -"Përmban shtegun për tek drejtoria ku Braserodo të ruajë skedarët e " -"përkohshëm. Nëse ajo vlerë ështëe zbrazët, parametri i parazgjedhur i " -"drejtorisë për glib do të përdoret." - -#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:8 -msgid "Favourite burn engine" -msgstr "Motorri i preferuar për djegie" - -#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:9 -msgid "" -"Contains the name of the favourite burn engine suite installed. It will be " -"used if possible." -msgstr "" -"Përmban emrin e motorit të favorizuar të djegies që është instaluar. Ai do " -"të përdoret nëse është e mundur." - -#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:10 -msgid "White list of additional plugins to use" -msgstr "Lista e bardhë e pluginëve shtesë që mund të përdoren" - -#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:11 -msgid "" -"Contains the list of additional plugins Brasero will use to burn discs. If " -"set to NULL, Brasero will load them all." -msgstr "" -"Përmban listën e pluginëve shtesë që Brasero do të përdorë për të djegur " -"disqet. Nëse vendoset tek NULL, Brasero do t'i ngarkojë ata të gjithë." - -#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:12 -msgid "Enable the \"-immed\" flag with cdrecord" -msgstr "Aktivizo flamurin \"-immed\" me cdrecord" - -#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:13 -msgid "" -"Whether to use the \"-immed\" flag with cdrecord. Use with caution (set to " -"true) as it's only a workaround for some drives/setups." -msgstr "" -"Nëse duhet përdorur flamuri the \"-immed\" me cdrecord. Përdore me kujdes " -"(vendosur tek i vërtetë) sepse është vetëm një anashkalim për disa " -"draive/instalime." - -#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:14 -msgid "Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs" -msgstr "Nëse duhet përdorur flamuri \"-use-the-force-luke=dao\" me growisofs" - -#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:15 -msgid "" -"Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs. Set to " -"false, brasero won't use it; it may be a workaround for some drives/setups." -msgstr "" -"Nëse duhet përdorur flamuri \"-use-the-force-luke=dao\" me growisofs. " -"Vendosur tek e pavërtetë, brasero nuk do ta përdorë atë; mund të jetë një " -"anashkalim për disa draive/instalime." - -#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:16 -msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord" -msgstr "Përdoret bashkëme flamurin \"-immed\" me cdrecord" - -#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:17 -msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord." -msgstr "Përdoret në bashkëpunim me flamurin \"-immed\" me cdrecord." - -#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:18 -msgid "Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao" -msgstr "Nëse duhet përdorur flamuri \"--driver generic-mmc-raw\" me cdrdao" - -#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:19 -msgid "" -"Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao. Set to " -"True, brasero will use it; it may be a workaround for some drives/setups." -msgstr "" -"Nëse duhet përdorur flamuri \"--driver generic-mmc-raw\" me cdrdao. Vendosur " -"tek e Vërtetë, brasero do ta përdorë atë; mund të jetë një zgjidhje për disa " -"draive/instalime." - -#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:20 -msgid "The last browsed folder while looking for images to burn" -msgstr "Dosja e fundit e shfletuar në kërkim të imazheve për tu djegur" - -#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:21 -msgid "" -"Contains the absolute path of the directory that was last browsed for images " -"to burn" -msgstr "" -"Përmban shtegun absolut të drejtorisë që u shfletua së fundmi për imazhet që " -"do të digjen" - -#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:22 -msgid "Enable file preview" -msgstr "Aktivizo parapamjen e skedarëve" - -#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:23 -msgid "Whether to display file preview. Set to true to use it." -msgstr "" -"Nëse duhet shfaqur parapamja e skedarëve. Vendoseni tek e vërtetë për ta " -"përdorur atë." - -#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:24 -msgid "Should brasero filter hidden files" -msgstr "Nëse Brasero duhet t'i filtrojë skedarët e fshehur." - -#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:25 -msgid "" -"Should brasero filter hidden files. Set to true, brasero will filter hidden " -"files." -msgstr "" -"Nëse Brasero duhet t'i filtrojë skedarët e fshehur. Nëse vendoset si e " -"vërtetë, Brasero do T'i filtrojë skedarët e fshehur." - -#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:26 -msgid "Replace symbolic links by their targets" -msgstr "Zëvendëso lidhjet simbolike me shënjestrat e tyre" - -#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:27 -msgid "" -"Should brasero replace symbolic links by their target files in the project. " -"Set to true, brasero will replace symbolic links." -msgstr "" -"Nëse brasero duhet ti zëvendësojë lidhjet simbolike me skedarët e tyre " -"shënjestër në projekt. E vendosur tek e vërtetë, brasero d ti zëvendësojë " -"lidhjet simbolike." - -#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:28 -msgid "Should brasero filter broken symbolic links" -msgstr "Nëse Brasero duhet t'i filtrojë lidhjet simbolike të dëmtuara" - -#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:29 -msgid "" -"Should brasero filter broken symbolic links. Set to true, brasero will " -"filter broken symbolic links." -msgstr "" -"Nëse brasero duhet të filtrojë lidhjet e këputura simbolike. E vendosur tek " -"e vrtetë, brasero do ti filtrojë lidhjet e këputura simbolike." - -#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:30 -msgid "The priority value for the plugin" -msgstr "Vlera e përparësisë për pluginin" - -#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:31 -msgid "" -"When several plugins are available for the same task, this value is used to " -"determine which plugin should be given priority. 0 means the plugin's native " -"priority is used. A positive value overrides the plugin's native priority. A " -"negative value disables the plugin." -msgstr "" -"Kur disa pluginë janë të diponueshëm për të njëjtën detyrë, kjo vlerë " -"përdoret për të përcaktuar cilit plugin i duhet dhënë përparësi. 0 nënkupton " -"që përparësia native e pluginit do të përdoret. Një vlerë negative e " -"çaktivizon pluginin." - -#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:32 -msgid "Burning flags to be used" -msgstr "Rregullat e djegies që do të përdoren" - -#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:33 -msgid "" -"This value represents the burning flags that were used in such a context the " -"last time." -msgstr "" -"Kjo vlerë përfaqëson flamurët e djegur që u përdorën në këtë kontekst herën " -"e fundit." - -#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:34 -msgid "The speed to be used" -msgstr "Shpejtësia që do të përdoret" - -#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:35 -msgid "" -"This value represents the speed that was used in such a context the last " -"time." -msgstr "" -"Kjo vlerë përfaqëson shpejtësinë që u përdor në këtë kontekst herën e fundit." - -#: ../src/brasero-audio-disc.c:155 ../src/brasero-data-disc.c:122 -#: ../src/brasero-video-disc.c:100 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-app-indicator.c:79 -msgid "Cancel ongoing burning" -msgstr "Anullo djegien që po kryhet" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-app-indicator.c:84 -msgid "Show _Dialog" -msgstr "Shfaq _Dialogun" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-app-indicator.c:84 -msgid "Show dialog" -msgstr "Shfaq dialogun" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-app-indicator.c:256 -#, c-format -msgid "%s, %d%% done, %s remaining" -msgstr "%s, %d%% u bë, %s ka ngelur" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-app-indicator.c:263 -#, c-format -msgid "%s, %d%% done" -msgstr "%s, %d%% kryer" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-app-indicator.c:273 -#, c-format -msgid "Brasero Disc Burner: %s" -msgstr "Djegësi i Diskut Brasero: %s" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:222 -msgid "Error while blanking." -msgstr "Gabim gjatë zbrazjes." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:227 -#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:272 -msgid "Blank _Again" -msgstr "Zbraze _Përsëri" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:244 -msgid "Unknown error." -msgstr "Gabim i panjohur." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:264 -#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:288 -msgid "The disc was successfully blanked." -msgstr "Disku u zbraz me sukses." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:270 -msgid "The disc is ready for use." -msgstr "Disku është gati për përdorim." - -#. Translators: This is a verb, an action -#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:371 -msgid "_Blank" -msgstr "_Bosh" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:402 -msgid "_Fast blanking" -msgstr "_Zbrazje e shpejtë" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:403 -msgid "Activate fast blanking, as opposed to a longer, thorough blanking" -msgstr "" -"Aktivizo fshirjen e shpejtë, në vend të fshirjes më të zgjatur dhe " -"gjithëpërfshirëse" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:433 -msgid "Disc Blanking" -msgstr "Zbrazje e Diskut" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:162 -msgid "Burning CD/DVD" -msgstr "Masterizimi i CD/DVD" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:331 -#: ../libbrasero-burn/brasero-data-session.c:123 -#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:89 -#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:47 ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:243 -#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:110 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:135 -#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:144 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:135 -#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:144 -#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:111 -#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:84 -#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:190 -#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:186 -#, c-format -msgid "The drive is busy" -msgstr "Draivi është i zënë" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:332 -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:651 -#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:90 -msgid "Make sure another application is not using it" -msgstr "Sigurohuni që nuk po përdoret nga ndonjë program tjetër" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:409 -#, c-format -msgid "\"%s\" cannot be unlocked" -msgstr "\"%s\" nuk mund të zhbllokohet" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:546 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:678 -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:761 -msgid "No burner specified" -msgstr "Nuk është specifikuar asnjë djegës" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:586 -msgid "No source drive specified" -msgstr "nuk është specifikuar asnjë draiv burim" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:632 -msgid "Ongoing copying process" -msgstr "Proçes kopjimi në vijim" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:636 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:735 -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:872 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:987 -#, c-format -msgid "The drive cannot be locked (%s)" -msgstr "Draivi nuk mund të lidhet (%s)" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:695 -msgid "The drive has no rewriting capabilities" -msgstr "Draivi nuk ka aftësi rishkruajtëse" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:731 -msgid "Ongoing blanking process" -msgstr "Proçes fshirjeje në vijim" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:770 -msgid "The drive cannot burn" -msgstr "Draivi nuk mund të djegë" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:866 -#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:108 -msgid "Ongoing burning process" -msgstr "Proçesi i djegies në vijim" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:983 -msgid "Ongoing checksumming operation" -msgstr "Veprim në vazhdim i kontrollit të shumës" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1623 -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1817 -msgid "Merging data is impossible with this disc" -msgstr "Përzierja e të dhënave është e pamundur me këtë disk" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1624 -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2186 -#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:206 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:114 -#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:114 -#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:206 -#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:198 -#, c-format -msgid "Not enough space available on the disc" -msgstr "Hapësirë e pamjaftueshme në disk" - -#. Translators: %s is the name of a missing application -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1708 -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1187 -#: ../src/brasero-project.c:1385 -#, c-format -msgid "%s (application)" -msgstr "%s (programi)" - -#. Translators: %s is the name of a missing library -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1714 -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1193 -#: ../src/brasero-project.c:1391 -#, c-format -msgid "%s (library)" -msgstr "%s (libraria)" - -#. Translators: %s is the name of a missing GStreamer plugin -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1719 -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1198 -#: ../src/brasero-project.c:1396 -#, c-format -msgid "%s (GStreamer plugin)" -msgstr "%s (GStreamer plugin)" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1752 -msgid "There is no track to burn" -msgstr "Nuk ka gjurmë për tu djegur" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1859 -msgid "" -"Please install the following required applications and libraries manually " -"and try again:" -msgstr "" -"Ju lutemi ti instaloni në mënyrë manuale programet dhe libraritë e kërkuara " -"që vijojnë dhe ta provoni përsëri:" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2576 -#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:868 -#, c-format -msgid "Only one track at a time can be checked" -msgstr "Pjesët mund të kontrollohen vetëm një nga një" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2635 -msgid "No format for the temporary image could be found" -msgstr "Nuk mund të gjendet një format për imazhin e përkohshëm" - -#. Translators: Error message saying no graft point -#. * is specified. A graft point is the path (on the -#. * disc) where a file from any source will be added -#. * ("grafted") -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2846 -#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:66 -#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1219 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1228 -#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:302 -#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:218 -#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:368 -#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:129 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:370 -#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:725 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:837 -#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:852 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:835 -#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:850 -#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:368 -#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:130 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:380 -#: ../src/brasero-app.c:786 -#, c-format -msgid "An internal error occurred" -msgstr "Ndodhi një gabim i brendshëm" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:155 -msgid "Brasero notification" -msgstr "Njoftim i Brasero" - -#. Translators: This string is used in the title bar %s is the action currently performed -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:219 -#, c-format -msgid "%s (%i%% Done)" -msgstr "%s (%i%% U Bë)" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:241 -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1161 -msgid "Creating Image" -msgstr "Duke krijuar imazhin" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:246 -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1170 -msgid "Burning DVD" -msgstr "Duke djegur DVD-në" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:250 -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1166 -msgid "Copying DVD" -msgstr "Kopjimi i DVD-së" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:256 -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1180 -msgid "Burning CD" -msgstr "Masterizimi i CD" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:260 -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:381 -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1176 -msgid "Copying CD" -msgstr "Duke Kopjuar CD-në" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:266 -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1190 -msgid "Burning Disc" -msgstr "Duke Djegur Diskun" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:270 -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1186 -msgid "Copying Disc" -msgstr "Duke kopjuar diskun" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:300 -#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:78 -msgid "Creating image" -msgstr "Duke krijuar imazhin" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:306 -msgid "Simulation of video DVD burning" -msgstr "Stimulim i djegies së video DVD" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:308 -msgid "Burning video DVD" -msgstr "Duke djegur Video DVD" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:316 -msgid "Simulation of data DVD burning" -msgstr "Stimulim i djegies së DVD me të dhëna" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:318 -msgid "Burning data DVD" -msgstr "Duke djegur DVD me të dhëna" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:326 -msgid "Simulation of image to DVD burning" -msgstr "Stimulimi i djegies së një imazhi në DVD" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:328 -msgid "Burning image to DVD" -msgstr "Duke djegur imazhin në DVD" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:336 -msgid "Simulation of data DVD copying" -msgstr "Stimulim i kopjimit të një DVD me të dhëna" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:338 -msgid "Copying data DVD" -msgstr "Duke kopjuar DVD me të dhëna" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:349 -msgid "Simulation of (S)VCD burning" -msgstr "Stimulim i djegies së (S)VCD" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:351 -msgid "Burning (S)VCD" -msgstr "Duke djegur (S)VCD" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:359 -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:412 -msgid "Simulation of audio CD burning" -msgstr "Stimulim i djegies së CD Audio" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:361 -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:414 -msgid "Burning audio CD" -msgstr "Duke djegur audio CD" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:369 -msgid "Simulation of data CD burning" -msgstr "Stimulim i djegies së CD me të dhëna" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:371 -msgid "Burning data CD" -msgstr "Duke Djegur CD me të Dhëna" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:379 -msgid "Simulation of CD copying" -msgstr "Stimulim i kopjimit të CD" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:389 -msgid "Simulation of image to CD burning" -msgstr "Stimulim i djegies së imazhit në CD" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:391 -msgid "Burning image to CD" -msgstr "Duke djegur imazhin në CD" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:402 -msgid "Simulation of video disc burning" -msgstr "Stimulim i djegies së diskut video" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:404 -msgid "Burning video disc" -msgstr "Duke djegur diskun video" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:422 -msgid "Simulation of data disc burning" -msgstr "Stimulim i djegies së diskut me të dhëna" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:424 -msgid "Burning data disc" -msgstr "Duke djegur diskun me të dhëna" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:432 -msgid "Simulation of disc copying" -msgstr "Stimulim i kopjimit të diskut" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:434 -#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:82 -msgid "Copying disc" -msgstr "Duke kopjuar diskun" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:442 -msgid "Simulation of image to disc burning" -msgstr "Stimulim i djegies së imazhit në disk" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:444 -msgid "Burning image to disc" -msgstr "Duke djegur imazhin në disk" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:549 -msgid "Please replace the disc with a rewritable disc holding data." -msgstr "" -"Ju lutemi zëvendësojeni diskun me një disk të rishkruajtshëm që mban të " -"dhëna." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:551 -msgid "Please replace the disc with a disc holding data." -msgstr "Ju lutemi zëvendësojeni diskun me një disk që përmban të dhëna." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:555 -msgid "Please insert a rewritable disc holding data." -msgstr "Ju lutemi vendosni një disk të rishkruajtshëm që përmban të dhëna." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:557 -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:501 -msgid "Please insert a disc holding data." -msgstr "Ju lutemi vendosni një disk që ka të dhëna." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:572 -#, c-format -msgid "" -"Please replace the disc with a writable CD with at least %i MiB of free " -"space." -msgstr "" -"Ju lutemi ta zëvendësoni diskun me një CD të shkruajtshëm me të paktën %i " -"MiB hapësirë të lirë." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:575 -msgid "Please replace the disc with a writable CD." -msgstr "Ju lutemi ta zëvendësoni diskun me një disk të shkruajtshëm." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:579 -#, c-format -msgid "Please insert a writable CD with at least %i MiB of free space." -msgstr "" -"Ju lutemi të vendosni një CD të shkruajtshëm me të paktën %i MiB hapësirë të " -"lirë." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:582 -msgid "Please insert a writable CD." -msgstr "Ju lutemi të vendosni një CD të shkruajtshëm." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:588 -#, c-format -msgid "" -"Please replace the disc with a writable DVD with at least %i MiB of free " -"space." -msgstr "" -"Ju lutemi ta zëvendësoni diskun me një DVD të shkruajtshme me të paktën %i " -"MiB hapësirë të lirë." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:591 -msgid "Please replace the disc with a writable DVD." -msgstr "Ju lutemi ta zëvendësoni diskun me një DVD të shkruajtshme." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:595 -#, c-format -msgid "Please insert a writable DVD with at least %i MiB of free space." -msgstr "" -"Ju lutemi të vendosni një DVD të shkruajtshme me të paktën %i MiB hapësirë " -"të lirë." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:598 -msgid "Please insert a writable DVD." -msgstr "Ju lutemi të vendosni një DVD të shkruajtshme." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:603 -#, c-format -msgid "" -"Please replace the disc with a writable CD or DVD with at least %i MiB of " -"free space." -msgstr "" -"Ju lutemi ta zëvendësoni diskun me një CD apo DVD të shkruajtshme me të " -"paktën %i MiB hapësirë të lirë." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:606 -msgid "Please replace the disc with a writable CD or DVD." -msgstr "Ju lutemi ta zëvendësoni diskun me një CD apo DVD të shkruajtshme." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:610 -#, c-format -msgid "" -"Please insert a writable CD or DVD with at least %i MiB of free space." -msgstr "" -"Ju lutemi të vendosni një CD apo DVD të shkruajtshme me të paktën %i MiB " -"hapësirë të lirë." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:613 -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2171 -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2185 -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:457 ../src/brasero-project.c:995 -msgid "Please insert a writable CD or DVD." -msgstr "Ju lutemi të vendosni një CD apo DVD të shkruajtshme." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:640 -msgid "" -"An image of the disc has been created on your hard drive.\n" -"Burning will begin as soon as a writable disc is inserted." -msgstr "" -"Një imazh i diskut u krijua në hard diskun tuaj.\n" -"Djegia do të fillojë sapo të vendoset një disk i shkruajtshëm." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:645 -msgid "A data integrity test will begin as soon as the disc is inserted." -msgstr "" -"Një testim për integritetin e të dhënave do të fillojë sapo të vendoset " -"disku." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:646 -msgid "Please re-insert the disc in the CD/DVD burner." -msgstr "Ju lutemi rivendoseni diskun në djegësin e CD/DVD." - -#. Translators: %s is the name of a drive -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:650 -#, c-format -msgid "\"%s\" is busy." -msgstr "\"%s\"është i zënë." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:654 -#, c-format -msgid "There is no disc in \"%s\"." -msgstr "Nuk ka disk në \"%s\"." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:658 -#, c-format -msgid "The disc in \"%s\" is not supported." -msgstr "Disku në \"%s\" nuk suportohet." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:662 -#, c-format -msgid "The disc in \"%s\" is not rewritable." -msgstr "Disku në \"%s\" nuk është i rishkruajtshëm." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:666 -#, c-format -msgid "The disc in \"%s\" is empty." -msgstr "Disku në \"%s\" është bosh." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:670 -#, c-format -msgid "The disc in \"%s\" is not writable." -msgstr "Disku në \"%s\" nuk është i shkruajtshëm." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:674 -#, c-format -msgid "Not enough space available on the disc in \"%s\"." -msgstr "Nuk ka hapësirë të mjaftueshme në disk në \"%s\"." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:682 -#, c-format -msgid "The disc in \"%s\" needs to be reloaded." -msgstr "Disku në \"%s\" duhet të ringarkohet." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:683 -msgid "Please eject the disc and reload it." -msgstr "Ju lutemi nxirreni diskun dhe pastaj rivendoseni atë." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:728 -#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:333 -msgid "" -"A file could not be created at the location specified for temporary files" -msgstr "" -"Nuk mund të krijohet një skedar në vendndodhjen e specifikuar për skedarët e " -"përkohshëm" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:729 -msgid "The image could not be created at the specified location" -msgstr "Imazhi nuk mund të krijohet në vendndodhjen e specifikuar" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:730 -msgid "" -"Do you want to specify another location for this session or retry with the " -"current location?" -msgstr "" -"Dëshironi të specifikoni një vendndodhje tjetër për këtë seksion ose të " -"riprovoni me vendndodhjen e tanishme?" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:742 -msgid "You may want to free some space on the disc and retry" -msgstr "Ju mund t'iu duhet të lironi hapësirë në disk para se ta riprovoni" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:749 -#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:244 -#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:282 -#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:334 -msgid "_Keep Current Location" -msgstr "_Mbaj Vendndodhjen e Tanishme" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:751 -#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:245 -#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:283 -#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:335 -msgid "_Change Location" -msgstr "_Ndërro Vendndodhjen" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:773 -#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:459 -msgid "Location for Image File" -msgstr "Vendndodhja e Skedarit të Imazhit" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:781 -#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:366 -msgid "Location for Temporary Files" -msgstr "Vendndodhja e Skedarëve të Përkohshëm" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:889 -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1135 -msgid "_Replace Disc" -msgstr "_Zëvendëso Diskun" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:930 -msgid "Do you really want to blank the current disc?" -msgstr "Dëshironi me të vërtetë ta fshini diskun e tanishëm?" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:931 -msgid "The disc in the drive holds data." -msgstr "Disku në fole mban të dhëna." - -#. Translators: Blank is a verb here -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:933 -msgid "_Blank Disc" -msgstr "_Fshije Diskun" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:947 -msgid "" -"If you import them you will be able to see and use them once the current " -"selection of files is burned." -msgstr "" -"Nëse i importoni ato do të jeni në gjendje ti shikoni dhe ti përdorni ato " -"pasi përzgjedhja e tanishme e skedarëve të digjet." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:948 -msgid "If you don't, they will be invisible (though still readable)." -msgstr "" -"Nëse nuk e bëni, ato do të jenë të padukshme (megjithëse përsëri të " -"lexueshme)." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:951 -msgid "" -"There are files already burned on this disc. Would you like to import them?" -msgstr "" -"Ka skedarë që tashmë janë djegur në këtë disk. Dëshironi ti importoni ato?" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:953 -msgid "_Import" -msgstr "_Importo" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:954 -msgid "Only _Append" -msgstr "Vetëm _Mvari" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:967 -msgid "" -"CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players and CD-Text " -"won't be written." -msgstr "" -"Disqet audio CD-RW mund të mos luajnë siç duhet në luajtësit e vjetër të " -"disqeve dhe CD-Text nuk do të shkruhet." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:968 -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:990 -msgid "Do you want to continue anyway?" -msgstr "Dëshiron të vazhdosh gjithësesi?" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:971 -msgid "Appending audio tracks to a CD is not advised." -msgstr "Varja e gjurmëve audio në një CD nuk këshillohet." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:973 -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:995 -#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:422 ../src/brasero-data-disc.c:572 -msgid "_Continue" -msgstr "_Vazhdo" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:989 -msgid "CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players." -msgstr "" -"Disqet audio CD-RW mund të mos punojnë siç duhet në luajtësit e vjetër të CD-" -"ve." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:993 -msgid "Recording audio tracks on a rewritable disc is not advised." -msgstr "" -"Regjistrimi i gjurmëve audio me një disk të rishkruajtshëm nuk këshillohet." - -#. Translators: %s is the name of a drive -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1037 -#, c-format -msgid "Please eject the disc from \"%s\" manually." -msgstr "Ju lutemi ta nxirrni diskun nga \"%s\" në mënyrë manuale." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1046 -msgid "" -"The disc could not be ejected though it needs to be removed for the current " -"operation to continue." -msgstr "" -"Disku nuk mundi të nxirrej por ai duhet në nxirret në mënyrë që të mund të " -"vazhdojë veprimi i tanishëm." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1133 -msgid "Do you want to replace the disc and continue?" -msgstr "Dëshironi ta zëvendësoni diskun dhe të vazhdoni?" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1134 -msgid "The currently inserted disc could not be blanked." -msgstr "Disku i vendosur tani nuk mund të boshatiset." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1143 -msgid "Do you want to continue with full Windows compatibility disabled?" -msgstr "" -"Dëshironi të vazhdoni me kompatibilitetin e plotë për Windows të çaktivizuar?" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1144 -#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:340 -#: ../src/brasero-data-disc.c:734 -msgid "" -"Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD." -msgstr "" -"Disa skedarë nuk kanë një emër për një CD tërësisht kompatibël me Windows." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1145 -msgid "C_ontinue" -msgstr "Vazhd_o" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1365 -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1386 -msgid "The simulation was successful." -msgstr "Stimulimi qe i sukseshsëm." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1368 -msgid "Real disc burning will take place in 10 seconds." -msgstr "Djegia e vërtetë e diskut do të fillojë për 10 sekonda." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1371 -msgid "Burn _Now" -msgstr "Digje _Tani" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1660 -msgid "Save Current Session" -msgstr "Ruaje Seksionin e Tanishëm" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1735 -msgid "An unknown error occurred." -msgstr "U ndesh një gabim i panjohur." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1743 -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1761 ../src/brasero-app.c:620 -msgid "Error while burning." -msgstr "Gabim gjatë djegies." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1751 -msgid "_Save Log" -msgstr "_Ruaj Gjurmën" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1786 -msgid "Video DVD successfully burned" -msgstr "Video DVD u dogj me sukses" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1788 -msgid "(S)VCD successfully burned" -msgstr "(S)VCD u dogj me sukses" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1791 -msgid "Audio CD successfully burned" -msgstr "Audio CD u dogj me sukses" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1793 -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1824 -msgid "Image successfully created" -msgstr "Imazhi u krijua me sukses" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1798 -msgid "DVD successfully copied" -msgstr "DVD u kopjua me sukses" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1800 -msgid "CD successfully copied" -msgstr "CD u kopjua me sukses" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1804 -msgid "Image of DVD successfully created" -msgstr "Imazhi i DVD u krijua me sukses" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1806 -msgid "Image of CD successfully created" -msgstr "Imazhi i CD u krijua me sukses" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1812 -msgid "Image successfully burned to DVD" -msgstr "Imazhi u dogj me sukses në DVD" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1814 -msgid "Image successfully burned to CD" -msgstr "Imazhi u dogj me sukses në CD" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1820 -msgid "Data DVD successfully burned" -msgstr "DVD me të dhëna u dogj me sukses" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1822 -msgid "Data CD successfully burned" -msgstr "CD me të dhëna u dogj me sukses" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1881 -#, c-format -msgid "Copy #%i has been burned successfully." -msgstr "Kopja #%i u dogj me sukses." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1889 -msgid "" -"Another copy will start as soon as you insert a new writable disc. If you do " -"not want to burn another copy, press \"Cancel\"." -msgstr "" -"Një kopje tjetër do të fillojë sapo të keni vendosur një disk të ri të " -"shkruajtshëm. Nëse nuk dëshironi të digjni një kopje tjetër, klikoni " -"\"anullo\"." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1963 -msgid "Make _More Copies" -msgstr "Bëj _Më Tepër Kopje" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1972 -msgid "Create Co_ver" -msgstr "Krijo Mb_ulesë" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2134 -msgid "There are some files left to burn" -msgstr "Kanë ngelur disa skedarë për tu djegur" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2141 -msgid "There are some more videos left to burn" -msgstr "Kanë ngelur edhe disa skedarë video për tu djegur" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2145 -msgid "There are some more songs left to burn" -msgstr "Kanë ngelur edhe disa këngë për tu djegur" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2451 -#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:411 -msgid "Do you really want to quit?" -msgstr "Jeni i sigurtë që doni të dilni?" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2455 -#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:417 -msgid "Interrupting the process may make disc unusable." -msgstr "Ndërprerja e proçesit mund ta bëjë diskun të papërdorshëm." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2458 -msgid "C_ontinue Burning" -msgstr "V_azhdo Djegien" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2465 -msgid "_Cancel Burning" -msgstr "_Anullo Djegien" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:228 ../src/brasero-project.c:1020 -msgid "" -"Please insert a writable CD or DVD if you don't want to write to an image " -"file." -msgstr "" -"Ju lutemi të vendosni një CD apo DVD të shkruajtshme nëse dëshironi të " -"shkruani në një skedar imazhi." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:302 ../src/brasero-project.c:1595 -msgid "Create _Image" -msgstr "Krijo _Imazh" - -#. Translators: This is a verb, an action -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:307 -msgid "_Copy" -msgstr "_Kopjo" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:310 -msgid "Make _Several Copies" -msgstr "Bëj _Shumë Kopje" - -#. Translators: This is a verb, an action -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:314 ../src/brasero-project.c:1524 -msgid "_Burn" -msgstr "_Digje" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:317 ../src/brasero-project.c:1521 -msgid "Burn _Several Copies" -msgstr "Digj _Shumë Kopje" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:433 ../src/brasero-project.c:949 -msgid "Would you like to burn the selection of files across several media?" -msgstr "Do të donit ta digjnit përzgjedhjen e skedarëve në disa media?" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:434 -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:451 -msgid "" -"The data size is too large for the disc even with the overburn option." -msgstr "" -"Përmasa e të dhënave është shumë e madhe për diskun edhe me opsionin e " -"mbidjegies." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:439 ../src/brasero-project.c:954 -msgid "_Burn Several Discs" -msgstr "_Digj Disa Disqe" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:441 ../src/brasero-project.c:956 -msgid "Burn the selection of files across several media" -msgstr "Digj përzgjedhjen e skedarëve në disa media" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:450 ../src/brasero-project.c:965 -msgid "Please choose another CD or DVD or insert a new one." -msgstr "Ju lutemi zgjidhni një CD ose DVD tjetër ose vendosni një të ri." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:464 ../src/brasero-project.c:1010 -msgid "" -"No track information (artist, title, ...) will be written to the disc." -msgstr "" -"Asnjë informacion kënge (artisti, titulli, ...) nuk do të shkruhet në disk." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:465 ../src/brasero-project.c:1011 -msgid "This is not supported by the current active burning backend." -msgstr "Kjo nuk mbështetet nga djegia aktive e tanishme." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:477 -#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:239 -msgid "Please add files." -msgstr "Ju lutemi të shtoni skedarë." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:478 -#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:672 -#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2432 -#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:402 -#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:240 ../src/brasero-project.c:1277 -#, c-format -msgid "There are no files to write to disc" -msgstr "S'janë përcaktuar skedarë për tu shkruar në disk" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:483 -msgid "Please add songs." -msgstr "Ju lutemi të shtoni këngë." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:484 ../src/brasero-project.c:1268 -msgid "There are no songs to write to disc" -msgstr "Nuk ka këngë për tu shkruajtur në disk" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:489 -msgid "Please add videos." -msgstr "Ju lutemi të shtoni video." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:490 -msgid "There are no videos to write to disc" -msgstr "Nuk ka video për tu shkruajtur në disk" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:502 -msgid "There is no inserted disc to copy." -msgstr "Nuk u vendos një disk për tu kopjuar." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:511 -msgid "Please select a disc image." -msgstr "Ju lutemi të zgjidhni një imazh disku." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:512 -msgid "There is no selected disc image." -msgstr "Nuk ka imazh disku të përzgjedhur." - -#. Translators: this is a disc image not a picture -#. Translators: this is a disc image, not a picture -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:522 -#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:167 -msgctxt "disc" -msgid "Please select another image." -msgstr "Ju lutemi zgjidhni një imazh tjetër." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:523 -msgid "It doesn't appear to be a valid disc image or a valid cue file." -msgstr "" -"Duket se nuk është një imazh i vlefshëm disku apo një skedar i vlefshëm cue." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:532 -msgid "Please insert a disc that is not copy protected." -msgstr "Ju lutemi vendosni një disk që nuk është i mbrojtur ndaj kopjimit." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:533 -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1235 -#: ../src/brasero-project.c:1445 -msgid "All required applications and libraries are not installed." -msgstr "Nuk janë instaluar të gjitha programet dhe libraritë e kërkuara." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:540 ../src/brasero-project.c:1003 -msgid "Please replace the disc with a supported CD or DVD." -msgstr "Ju lutemi zëvendësojeni disku me një disk të njohur CD ose DVD." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:549 ../src/brasero-project.c:976 -msgid "Would you like to burn beyond the disc's reported capacity?" -msgstr "Dëshironi të digjni përtej kapacitetit të raportuar të diskut?" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:550 -msgid "" -"The data size is too large for the disc and you must remove files from the " -"selection otherwise.\n" -"You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) which " -"cannot be properly recognised and therefore need overburn option.\n" -"NOTE: This option might cause failure." -msgstr "" -"Përmasa e të dhënave është shumë e madhe për diskun dhe ju duhet të hiqni " -"skedarë nga përzgjedhja ose.\n" -"Ju mund të dëshironi ta përdorni këtë opsion nëse po përdorni CD-R(W) 90 ose " -"100 min të cilët nuk mund të njihen siç duhet dhe për këtë kanë nevojë për " -"opsionin e mbidjegies.\n" -"SHËNIM: Ky opsion mund të shkaktojë dështim." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:557 ../src/brasero-project.c:983 -msgid "_Overburn" -msgstr "_Mbidjegie" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:559 ../src/brasero-project.c:985 -msgid "Burn beyond the disc's reported capacity" -msgstr "Digj përtej kapacitetit të raportuar nga disku" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:569 -msgid "" -"The drive that holds the source disc will also be the one used to record." -msgstr "" -"Foleja që mban diskun burim do të jetë e njëjta që do të përdoret edhe për " -"shkrimin." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:570 -msgid "" -"A new writable disc will be required once the currently loaded one has been " -"copied." -msgstr "" -"Një disk i ri i shkruajtshëm do të kërkohet pasi disku i ngarkuar për " -"momentin të jetë kopjuar." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:657 -msgid "Select a disc to write to" -msgstr "Zgjidh diskun tek i cili do të shkruhet" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:737 -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:755 -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:875 -msgid "Disc Burning Setup" -msgstr "Parametrat e Djegies së Diskut" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:764 ../src/brasero-project.c:1544 -msgid "Video Options" -msgstr "Mundësitë e Videove" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:795 -#: ../src/brasero-data-disc.c:613 -msgid "" -"Do you want to create a disc from the contents of the image or with the " -"image file inside?" -msgstr "" -"Dëshironi të krijoni një disc me përmbajtjen e imazhit apo me skedarin-imazh " -"brenda?" - -#. Translators: %s is the name of the image -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:804 -#, c-format -msgid "" -"There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its " -"contents can be burned." -msgstr "" -"Ka vetëm një skedar të përzgjedhur (\"%s\"). Është imazhi i një disku dhe " -"përmbajtja e tij mund të digjet." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:809 -msgid "Burn as _File" -msgstr "Digje si _Skedar" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:811 -msgid "Burn _Contents…" -msgstr "Digj _Përmbajtjen..." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:893 -msgid "Image Burning Setup" -msgstr "Instalimi i Djegies së Imazhit" - -#. pack everything -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:901 -msgid "Select a disc image to write" -msgstr "Zgjidhni një imazh disku për ta shkruajtur" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:921 -msgid "Copy CD/DVD" -msgstr "Kopjo CD/DVD" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:927 -msgid "Select disc to copy" -msgstr "Zgjidhni diskun që do të kopjohet" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1229 -#: ../src/brasero-project.c:1439 -msgid "Please install the following manually and try again:" -msgstr "" -"Ju lutemi të instaloni sa vijon në mënyrë manuale dhe ta provoni përsëri:" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-cover.c:119 -msgid "Unknown song" -msgstr "Këngë e panjohur" - -#. Reminder: if this string happens to be used -#. * somewhere else in brasero we'll need a -#. * context with C_() macro -#. Translators: %s is the name of the artist. -#. * This text is the one written on the cover of a disc. -#. * Before it there is the name of the song. -#. * I had to break it because it is in a GtkTextBuffer -#. * and every word has a different tag. -#. Translators: %s is the name of the artist -#. Translators: %s is the name of an artist. -#: ../libbrasero-burn/brasero-cover.c:146 ../src/brasero-player.c:419 -#: ../src/brasero-song-control.c:270 -#, c-format -msgid "by %s" -msgstr "nga %s" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-data-vfs.c:218 -#, c-format -msgid "\"%s\" cannot be read" -msgstr "\"%s\" nuk mund të lexohet" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:605 -#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:133 -msgid "SVCD image" -msgstr "SVCD imazh" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:607 -#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:127 -msgid "VCD image" -msgstr "VCD imazh" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:611 -#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:106 -msgid "Video DVD image" -msgstr "Video DVD imazh" - -#. NOTE for translators: the first %s is medium_name ("File -#. * Image") and the second the path for the image file -#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:623 -#, c-format -msgid "%s: \"%s\"" -msgstr "%s: \"%s\"" - -#. Translators: this string is only used when the user -#. * wants to copy a disc using the same destination and -#. * source drive. It tells him that brasero will use as -#. * destination disc a new one (once the source has been -#. * copied) which is to be inserted in the drive currently -#. * holding the source disc -#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:655 -#, c-format -msgid "New disc in the burner holding the source disc" -msgstr "Disk i ri në djegës që mban diskun burim" - -#. NOTE for translators, the first %s is the medium name -#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:696 -#, c-format -msgid "%s: not enough free space" -msgstr "%s: nuk ka hapësirë të lirë sa duhet" - -#. NOTE for translators: the first %s is the medium name, the second %s -#. * is its available free space. "Free" here is the free space available. -#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:727 -#, c-format -msgid "%s: %s of free space" -msgstr "%s: %s e hapësirës së lirë" - -#. Translators: the first %s is the path of the directory where brasero -#. * will store its temporary files; the second one is the size available -#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:192 -#, c-format -msgid "%s: %s free" -msgstr "%s: %s e lirë" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:233 -#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:272 -#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:324 -msgid "Do you really want to choose this location?" -msgstr "Dëshironi me të vërtetë të zgjidhni këtë vendndodhje?" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:277 -#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1287 -#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1362 ../libbrasero-burn/burn-job.c:490 -#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:199 -#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:199 -#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:246 -#, c-format -msgid "You do not have the required permission to write at this location" -msgstr "Ju nuk keni lejen e kërkuar për të shkruajtur në këtë vendndodhje" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:330 -msgid "" -"The filesystem on this volume does not support large files (size over 2 " -"GiB).\n" -"This can be a problem when writing DVDs or large images." -msgstr "" -"Sistemi i skedarëve në këtë volum nuk i suporton përmasat e skedarëve të " -"mëdhenj (përmasën mbi 2 GiB).\n" -"Ky mund të jetë një problem kur shkruani DVD apo imazhe të mëdha." - -#. Translators %s.1f is the speed used to burn -#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:524 -#, c-format -msgid "%.1f× (DVD)" -msgstr "%.1f× (DVD)" - -#. Translators %s.1f is the speed used to burn -#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:528 -#, c-format -msgid "%.1f× (CD)" -msgstr "%.1f× (CD)" - -#. Translators %s.1f is the speed used to burn. BD = Blu Ray -#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:532 -#, c-format -msgid "%.1f× (BD)" -msgstr "%.1f× (BD)" - -#. Translators %s.1f is the speed used to burn for every medium -#. * type. BD = Blu Ray -#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:537 -#, c-format -msgid "%.1f× (BD) %.1f× (DVD) %.1f× (CD)" -msgstr "%.1f× (BD) %.1f× (DVD) %.1f× (CD)" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:575 -msgid "Impossible to retrieve speeds" -msgstr "E pamundur të marrim shpejtësitë" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:584 -msgid "Maximum speed" -msgstr "Shpejtësia maksimale" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:710 -msgid "Burning speed" -msgstr "Shpejtësia e djegies" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:723 -msgid "_Simulate before burning" -msgstr "_Stimulo para se ta djegësh" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:724 -msgid "" -"Brasero will simulate the burning and, if it is successful, go on with " -"actual burning after 10 seconds" -msgstr "" -"Brasero do të stimulojë djegien dhe nëse është e suksesshme do të shkojë tek " -"djegia aktuale pas 10 sekondash" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:726 -msgid "Use burn_proof (decrease the risk of failures)" -msgstr "Përdor mbrojtjen e djegies (e ul rrezikun e dështimeve)" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:728 -msgid "Burn the image directly _without saving it to disc" -msgstr "Digje imazhin drejtpërdrejt _pa e ruajtur atë në disk" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:730 -msgid "Leave the disc _open to add other files later" -msgstr "Lëre diskun _hapur për të shtuar skedarë të tjerë më vonë" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:731 -msgid "Allow to add more data to the disc later" -msgstr "Lejo shtimin e të dhënave të tjera në disk më vonë" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:751 -#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:284 -#: ../src/brasero-multi-song-props.c:308 ../src/brasero-song-properties.c:226 -msgid "Options" -msgstr "Opsionet" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:763 -msgid "Location for _Temporary Files" -msgstr "Vendndodhja e _Skedarëve të Përkohshëm" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:783 -msgid "Set the directory where to store temporary files" -msgstr "Vendos direktorinë ku do të ruash skedarët e përkohshëm" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:788 -msgid "Temporary files" -msgstr "Skedarë të përkohshëm" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:57 -msgid "Hidden file" -msgstr "Skedar i fshehur" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:58 -msgid "Unreadable file" -msgstr "Skedar i palexueshëm" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:59 -msgid "Broken symbolic link" -msgstr "Lidhje simbolike e thyer" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:60 -#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1190 ../libbrasero-utils/brasero-io.c:2061 -#, c-format -msgid "Recursive symbolic link" -msgstr "Lidhje simbolike rekursive" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:243 -msgid "Disc image type:" -msgstr "Lloji i imazhit të diskut:" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:97 -msgid "Autodetect" -msgstr "Zbulim automatik" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:106 -msgid "ISO9660 image" -msgstr "ISO9660 imazh" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:115 -msgid "Readcd/Readom image" -msgstr "Readcd/Readom imazh" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:141 -msgid "Cue image" -msgstr "Cue imazh" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:151 -msgid "Cdrdao image" -msgstr "Cdrdao imazh" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:93 -#: ../src/brasero-project.c:1503 -#, c-format -msgid "Properties of %s" -msgstr "Parametrat e %s" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:133 -msgid "" -"Do you really want to keep the current extension for the disc image name?" -msgstr "" -"Dëshiron me të vërtetë të mbash këtë zgjatim për emrin e imazhit të diskut?" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:139 -msgid "" -"If you choose to keep it, programs may not be able to recognize the file " -"type properly." -msgstr "" -"Nëse vendos ta ruash atë, programet mund të mos jenë në gjendje të njohin " -"siç duhet llojin e skedarit." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:142 -msgid "_Keep Current Extension" -msgstr "_Mba Zgjatimin e Tanishëm" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:145 -msgid "Change _Extension" -msgstr "Ndrysho _Zgjatimin" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:234 -msgid "Configure recording options" -msgstr "Konfiguro opsionet e regjistrimit" - -#. Translators: first %02i is hours, the second one is minutes and the -#. * third one is seconds. -#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:198 -#, c-format -msgid "Total time: %02i:%02i:%02i" -msgstr "Koha totale: %02i:%02i:%02i" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:209 -msgid "Average drive speed:" -msgstr "Shpejtësia mesatare e draivit:" - -#. Translators: first %02i is hours, the second one is minutes -#. * and the third one is seconds. -#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:437 -#, c-format -msgid "Estimated remaining time: %02i:%02i:%02i" -msgstr "Koha e ngelur e llogaritur: %02i:%02i:%02i" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:479 -#, c-format -msgid "%i MiB of %i MiB" -msgstr "%i MiB e %i MiB" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:505 -msgid "Estimated drive speed:" -msgstr "Shpejtësia e llogaritur e draivit:" - -#. Translators: %s is a path -#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:229 -#, c-format -msgid "\"%s\": loading" -msgstr "\"%s\": po ngarkohet" - -#. Translators: %s is a path and image refers to a disc image -#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:236 -#, c-format -msgid "\"%s\": unknown disc image type" -msgstr "\"%s\": lloj i panjohur i imazhit të diskut" - -#. NOTE to translators, the first %s is the path of the image -#. * file and the second its size. -#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:258 -#, c-format -msgid "\"%s\": %s" -msgstr "\"%s\": %s" - -#. This is hackish and meant to avoid ellipsization to make the -#. * label too small. -#. Translators: this is a disc image -#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:271 -#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:554 -msgid "Click here to select a disc _image" -msgstr "Kliko këtu për të zgjedhur një imazh të _diskut" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:415 -msgid "Select Disc Image" -msgstr "Zgjidh Imazhin e Diskut" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:444 -#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:236 ../src/brasero-file-chooser.c:350 -#: ../src/brasero-project.c:2225 ../src/brasero-project-name.c:162 -msgid "All files" -msgstr "Të gjithë skedarët" - -#. Translators: this a disc image here -#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:450 -msgctxt "disc" -msgid "Image files" -msgstr "Skedarë imazhi" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:467 -msgid "Image type:" -msgstr "Lloji i imazhit:" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:147 -#, c-format -msgid "Estimated size: %s" -msgstr "Përmasa e llogaritur: %s" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:209 -#: ../src/brasero-data-disc.c:870 -#, c-format -msgid "Do you really want to add \"%s\" to the selection?" -msgstr "Dëshiron me të vërtetë ta shtosh \"%s\" tek përzgjedhja?" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:228 -#: ../src/brasero-data-disc.c:879 -msgid "" -"The children of this directory will have 7 parent directories.\n" -"Brasero can create an image of such a file hierarchy and burn it but the " -"disc may not be readable on all operating systems.\n" -"Note: Such a file hierarchy is known to work on Linux." -msgstr "" -"Fëmijët e kësaj drejtorie do kenë 7 drejtori prind.\n" -"Brasero mund të krijojë një imazh të një hierarkie të tillë të skedarëve dhe " -"ta djegë por disku mund të mos jetë i lexueshëm në të gjitha sistemet e " -"operimit.\n" -"Shënim: Një hierarki e tillë skedarësh është e konfirmuar që punon në Linux." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:232 -#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:294 -#: ../src/brasero-data-disc.c:839 ../src/brasero-data-disc.c:883 -msgid "Ne_ver Add Such File" -msgstr "As_njëherë Mos e Shto një Skedar të Tillë" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:233 -#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:295 -#: ../src/brasero-data-disc.c:840 ../src/brasero-data-disc.c:884 -msgid "Al_ways Add Such File" -msgstr "Gj_ithmonë Shtoje një Skedar të Tillë" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:271 -#: ../src/brasero-data-disc.c:826 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to add \"%s\" to the selection and use the third version " -"of the ISO9660 standard to support it?" -msgstr "" -"Dëshironi me të vërtetë të shtoni \"%s\" në zgjedhje dhe të përdorni " -"versionin e tratë të standartit ISO9660 për ta suportuar atë?" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:290 -#: ../src/brasero-data-disc.c:835 -msgid "" -"The size of the file is over 2 GiB. Files larger than 2 GiB are not " -"supported by the ISO9660 standard in its first and second versions (the most " -"widespread ones).\n" -"It is recommended to use the third version of the ISO9660 standard, which is " -"supported by most operating systems, including Linux and all versions of " -"Windows™.\n" -"However, Mac OS X cannot read images created with version 3 of the ISO9660 " -"standard." -msgstr "" -"Përmasa e këtij skedari është mbi 2 GiB. Skedarët më të mëdhenj se dy GiB " -"nuk suportohen nga standarti ISO9660 në versionin e tij të parë dhe të dytë " -"(që janë më të përhapurit).\n" -"Është e rekomandueshme të përdorni versionin e tretë të standartit ISO9660, " -"i cili suportohet nga shumica e sistemeve të operimit, duke përfshirë Linux " -"dhe të gjitha versionet e Windows™.\n" -"Sidoqoftë, Mac OS X nuk mund të lexojë imazhet e krijuara me versionin e 3 " -"të standartit ISO9660." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:330 -#: ../src/brasero-data-disc.c:729 -msgid "Should files be renamed to be fully Windows-compatible?" -msgstr "" -"A duhet ti riemërtoj skedarët për të qenë tërësisht kompatibël me Windows?" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:341 -#: ../src/brasero-data-disc.c:735 -msgid "Those names should be changed and truncated to 64 characters." -msgstr "Emrat duhen ndryshuar dhe shkurtuar në 64 karaktere." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:346 -#: ../src/brasero-data-disc.c:738 -msgid "_Disable Full Windows Compatibility" -msgstr "_Çaktivizoje Kompatibilitetin e Plotë Me Windows" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:349 -#: ../src/brasero-data-disc.c:737 -msgid "_Rename for Full Windows Compatibility" -msgstr "_Riemërtoji për Kompatibilitet të Plotë me Windows" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:566 -msgid "Size Estimation" -msgstr "Llogaritje e Përmasës" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:568 -msgid "Please wait until the estimation of the size is completed." -msgstr "Ju lutemi të prisni deri sa llogaritja e përmasës të kompletohet." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:569 -msgid "All files need to be analysed to complete this operation." -msgstr "Të gjithë skedarët duhen analizuar për të kompletuar këtë veprim." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:134 -#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:215 -msgid "Check _Again" -msgstr "Kontrollo _Përsëri" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:165 -#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:514 -msgid "The file integrity check could not be performed." -msgstr "Kontrolli i ntegritetit të skedarëve nuk mund të përformohet." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:166 ../src/brasero-data-disc.c:214 -#: ../src/brasero-eject-dialog.c:102 ../src/brasero-playlist.c:393 -#: ../src/brasero-project.c:2625 -msgid "An unknown error occurred" -msgstr "Ndodhi një gabim i panjohur" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:178 -msgid "The file integrity check was performed successfully." -msgstr "Kontrolli i ntegritetit të skedarëve u bë me sukses." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:179 -msgid "There seem to be no corrupted files on the disc" -msgstr "Nuk duket se ka skedarë të korruptuar në disk" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:207 -msgid "The following files appear to be corrupted:" -msgstr "Skedarët që vijojnë duket se janë të korruptuar:" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:250 -msgid "Corrupted Files" -msgstr "Skedarët e Korruptuar" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:342 -msgid "Downloading MD5 file" -msgstr "Shkarkim i skedarit MD5" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:397 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid URI" -msgstr "\"%s\" nuk është një URI e vlefshme" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:515 -msgid "No MD5 file was given." -msgstr "Nuk është dhënë një skedar MD5." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:692 -msgid "Use an _MD5 file to check the disc" -msgstr "Përdor një skedar _MD5 për të kontrolluar diskun" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:693 -msgid "Use an external .md5 file that stores the checksum of a disc" -msgstr "" -"Përdor një skedar të jashtëm .md5 që ruan shumën e kontrollit të një idsku" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:706 -msgid "Open an MD5 file" -msgstr "Hap një skedar MD5" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:721 -msgid "_Check" -msgstr "_Kontrollo" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:752 -msgid "Disc Checking" -msgstr "Kontrolli i Diskut" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:78 -#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:92 -#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:102 -msgid "The operation cannot be performed." -msgstr "Veprimi nuk mund të kryhet." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:79 -#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:151 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:421 -#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:151 -#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:407 -#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:77 -#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:610 -#, c-format -msgid "The disc is not supported" -msgstr "Disku nuk suportohet" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:103 -msgid "The drive is empty" -msgstr "Draivi është bosh" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:556 -#: ../src/brasero-eject-dialog.c:167 -msgid "Select a disc" -msgstr "Zgjidh një disk" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:583 -msgid "Progress" -msgstr "Progresi" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:617 -#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:716 -#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:727 -#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:788 -#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:793 -#: ../src/brasero-playlist.c:536 ../src/brasero-video-tree-model.c:342 -msgid "(loading…)" -msgstr "(duke ngarkuar…)" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:619 -#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:799 -#: ../src/brasero-playlist.c:497 -msgid "Empty" -msgstr "Bosh" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:725 -msgid "Disc file" -msgstr "Skedar disku" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:803 -#, c-format -msgid "%d item" -msgid_plural "%d items" -msgstr[0] "%d objekt" -msgstr[1] "%d objekte" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1916 -#, c-format -msgid "New folder" -msgstr "Folder i ri" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1919 -#, c-format -msgid "New folder %i" -msgstr "Folder i ri %i" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2406 -#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2416 -msgid "Analysing files" -msgstr "Duke analizuar skedarët" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2552 -#, c-format -msgid "\"%s\" is a recursive symbolic link." -msgstr "\"%s\" është një lidhje rekursive simbolike." - -#. Translators: %s is the path of a drive -#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2578 ../src/brasero-cli.c:218 -#, c-format -msgid "\"%s\" cannot be found." -msgstr "\"%s\" nuk mund te gjendej." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:451 -msgid "Retrieving image format and size" -msgstr "Duke përcaktuar formatin dhe madhësinë e imazhit" - -#. Translators: This is a disc image -#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:471 -msgid "The format of the disc image could not be identified" -msgstr "Nuk mund të identifikohet formati i përmbajtjes së diskut" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:472 -msgid "Please set it manually" -msgstr "Ju lutem zgjidheni manualisht" - -#. Translators: %s is the name of the file that has just been deleted -#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:90 -#, c-format -msgid "\"%s\" was removed from the file system." -msgstr "\"%s\" u hoq nga sistemi i skedarëve." - -#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:129 -#: ../src/brasero-audio-disc.c:754 ../src/brasero-video-disc.c:365 -#, c-format -msgid "Directories cannot be added to video or audio discs" -msgstr "Kartelat nuk mund të shtohen në disqet audio ose video" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:142 -#, c-format -msgid "Playlists cannot be added to video or audio discs" -msgstr "Lista e luajtjes nuk mund t'i shtohet disqeve video apo audio" - -#. Translators: %s is the name of the file -#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:157 -#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:174 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not suitable for audio or video media" -msgstr "\"%s\"nuk është e pëlqyeshme për aparatet audio ose video" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:401 -msgid "Analysing video files" -msgstr "Duke analizuar skedarët video" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:447 -msgid "Video format:" -msgstr "Formati video:" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:458 -msgid "_NTSC" -msgstr "_NTSC" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:460 -msgid "Format used mostly on the North American continent" -msgstr "Format i përdorur kryesisht në kontinentin e Amerikës së Veriut" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:473 -msgid "_PAL/SECAM" -msgstr "_PAL/SECAM" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:475 -msgid "Format used mostly in Europe" -msgstr "Formati më i përdorshëm në europë" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:489 -msgid "Native _format" -msgstr "Formati _nativ" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:504 -msgid "Aspect ratio:" -msgstr "Shkalla e pamjes:" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:515 -msgid "_4:3" -msgstr "_4:3" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:530 -msgid "_16:9" -msgstr "_16:9" - -#. Video options for (S)VCD -#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:545 -msgid "VCD type:" -msgstr "Lloji i VCD" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:558 -msgid "Create an SVCD" -msgstr "Krijo një SVCD" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:573 -msgid "Create a VCD" -msgstr "Krijo një VCD" - -#: ../libbrasero-burn/brasero-xfer.c:130 ../libbrasero-burn/brasero-xfer.c:266 -#, c-format -msgid "Directory could not be created (%s)" -msgstr "Direktoria nuk mund të krijohet (%s)" - -#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:77 -msgid "Getting size" -msgstr "Duke marrë përmasën" - -#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:79 -msgid "Writing" -msgstr "Duke shkruajtur" - -#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:80 -msgid "Blanking" -msgstr "Duke fshirë" - -#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:81 -msgid "Creating checksum" -msgstr "Duke krijuar checksum" - -#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:83 -msgid "Copying file" -msgstr "Duke kopjuar skedarin" - -#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:84 -msgid "Analysing audio files" -msgstr "Duke analizuar skedarët audio" - -#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:85 -msgid "Transcoding song" -msgstr "Duke transkoduar këngën" - -#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:86 -msgid "Preparing to write" -msgstr "Duke u përgatitur për të shkruar" - -#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:87 -msgid "Writing leadin" -msgstr "Duke shkruajtur hyrjen" - -#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:88 -msgid "Writing CD-Text information" -msgstr "Duke shkruajtur informacionin CD-Text" - -#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:89 -msgid "Finalizing" -msgstr "Duke Finalizuar" - -#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:90 -msgid "Writing leadout" -msgstr "Duke shkruajtur daljen" - -#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:91 -msgid "Starting to record" -msgstr "Duke filluar regjistrimin" - -#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:92 -msgid "Success" -msgstr "Sukses" - -#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:93 -msgid "Ejecting medium" -msgstr "Duke nxjerrë median" - -#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:54 -msgid "Display debug statements on stdout for Brasero burn library" -msgstr "" -"Shfaq pohimet e gabimeve në stdout për librarinë e djegies së Brasero" - -#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:80 -msgid "Brasero media burning library" -msgstr "Libraria e djegësit të disqeve Basero" - -#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:81 -msgid "Display options for Brasero-burn library" -msgstr "Opsionet e paraqitjes të librarisë së djegësit-Brasero" - -#. Translators: %s is the plugin name -#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:322 ../libbrasero-burn/burn-job.c:797 -#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:810 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1029 -#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1119 -#, c-format -msgid "\"%s\" did not behave properly" -msgstr "\"%s\" nuk u soll siç duhet" - -#. Translators: the first %s is the size of the free space on the medium -#. * and the second %s is the size of the space required by the data to be -#. * burnt. -#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:430 -#, c-format -msgid "Not enough space available on the disc (%s available for %s)" -msgstr "Nuk ka hapësirë të mjaftueshme në disk (%s e disponueshme për %s)" - -#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:522 -#, c-format -msgid "" -"The filesystem you chose to store the temporary image on cannot hold files " -"with a size over 2 GiB" -msgstr "" -"Sistemi i skedarëve në të cilin keni zgjedhur të ruani imazhin e përkohshëm " -"nuk mund të mbajë skedarë me madhësi mbi 2 GiB" - -#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:537 ../libbrasero-burn/burn-job.c:559 -#, c-format -msgid "" -"The location you chose to store the temporary image on does not have enough " -"free space for the disc image (%ld MiB needed)" -msgstr "" -"Vendndodhja që ju zgjidhni për të ruajtur imazhin e përkohshëm nuk ka " -"hapësirë të lirë sa duhet për imazhin e diskut (%ld MiB nevojitet)" - -#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:572 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:365 -#, c-format -msgid "The size of the volume could not be retrieved" -msgstr "Përmasa e volumit nuk mund të merret" - -#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:627 -#, c-format -msgid "No path was specified for the image output" -msgstr "Nuk u specifikua një shteg për daljen e imazhit" - -#. Translators: %s is the error returned by libburn -#. Translators: the %s is the error message from errno -#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:768 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:709 -#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:717 -#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:790 -#, c-format -msgid "An internal error occurred (%s)" -msgstr "Ndodhi një gabim i brendshëm (%s)" - -#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:153 -#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:494 -#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:287 -#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:527 -#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:707 -#, c-format -msgid "The file is not stored locally" -msgstr "Skedari nuk është ruajtur në këtë kompjuter" - -#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:644 -#, c-format -msgid "VIDEO_TS directory is missing or invalid" -msgstr "Direktoria VIDEO_TS mungon ose nuk është e vlefshme" - -#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:647 -#, c-format -msgid "\"%s\" could not be found in the path" -msgstr "\"%s\" nuk mund të gjendet në shteg" - -#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:651 -#, c-format -msgid "\"%s\" GStreamer plugin could not be found" -msgstr "\"%s\" GStreamer plugin nuk mund të gjendet" - -#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:655 ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:667 -#, c-format -msgid "The version of \"%s\" is too old" -msgstr "Versioni i \"%s\" është shumë i vjetër" - -#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:659 -#, c-format -msgid "\"%s\" is a symbolic link pointing to another program" -msgstr "" -"\"%s\" është një lidhje simbolike që të drejton tek një program tjetër" - -#. Translators: %s is a filename -#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:663 ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:211 -#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:509 -#, c-format -msgid "\"%s\" could not be found" -msgstr "\"%s\" nuk mund të gjendet" - -#. Translators: %s is the name of the brasero element -#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:259 -#, c-format -msgid "Process \"%s\" ended with an error code (%i)" -msgstr "Proçesi \"%s\" përfundoi me një kod gabimi (%i)" - -#. Translators: This is a fake drive, a file, and means that -#. * when we're writing, we're writing to a file and create an -#. * image on the hard drive. -#: ../libbrasero-media/brasero-drive.c:607 -#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:206 -#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:382 -msgid "Image File" -msgstr "Imazh Skedari" - -#: ../libbrasero-media/brasero-drive-selection.c:341 -#: ../libbrasero-media/brasero-drive-selection.c:436 -msgid "Unnamed CD/DVD Drive" -msgstr "CD/DVD Drive Pa Emër" - -#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:54 -msgid "Display debug statements on stdout for Brasero media library" -msgstr "Shfaq gjendjet debug për stdout në librarinë e mediave Brasero" - -#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:477 -msgid "Brasero optical media library" -msgstr "Libraria e mediave optike Brasero" - -#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:478 -msgid "Display options for Brasero media library" -msgstr "Shfaq opsionet për librarinë e mediave të Brasero" - -#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:65 -msgid "File" -msgstr "Skedar" - -#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:66 -msgid "CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" - -#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:67 -msgid "CD-R" -msgstr "CD-R" - -#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:68 -msgid "CD-RW" -msgstr "CD-RW" - -#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:69 -msgid "DVD-ROM" -msgstr "DVD-ROM" - -#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:70 -msgid "DVD-R" -msgstr "DVD-R" - -#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:71 -msgid "DVD-RW" -msgstr "DVD-RW" - -#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:72 -msgid "DVD+R" -msgstr "DVD+R" - -#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:73 -msgid "DVD+RW" -msgstr "DVD+RW" - -#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:74 -msgid "DVD+R dual layer" -msgstr "DVD+R me dy shtresa" - -#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:75 -msgid "DVD+RW dual layer" -msgstr "DVD+RW me dy shtresa" - -#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:76 -msgid "DVD-R dual layer" -msgstr "DVD-R me dy shtresa" - -#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:77 -msgid "DVD-RAM" -msgstr "DVD-RAM" - -#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:78 -msgid "Blu-ray disc" -msgstr "Disk Blu-Ray" - -#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:79 -msgid "Writable Blu-ray disc" -msgstr "Disk Blu-Ray i Regjistrueshëm" - -#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:80 -msgid "Rewritable Blu-ray disc" -msgstr "Disk Blu-Ray që mund të rishkruhet" - -#. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the -#. * second %s the name of the drive this disc is in. -#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:216 -#, c-format -msgid "Blank %s in %s" -msgstr "Bosh %s në %s" - -#. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the -#. * second %s the name of the drive this disc is in. -#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:223 -#, c-format -msgid "Audio and data %s in %s" -msgstr "Audio dhe të dhëna %s në %s" - -#. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the -#. * second %s the name of the drive this disc is in. -#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:230 -#, c-format -msgid "Audio %s in %s" -msgstr "Audio %s në %s" - -#. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the -#. * second %s the name of the drive this disc is in. -#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:237 -#, c-format -msgid "Data %s in %s" -msgstr "Të Dhëna %s në %s" - -#. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the -#. * second %s the name of the drive this disc is in. -#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:244 -#, c-format -msgid "%s in %s" -msgstr "%s në %s" - -#. NOTE for translators, the first %s is the medium name -#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:158 -#, c-format -msgid "%s: empty" -msgstr "%s: bosh" - -#. NOTE for translators: the first %s is the medium name, the -#. * second %s is the space (kio, gio) used by data on the disc. -#. -#. NOTE for translators: the first %s is the medium name, the -#. * second %s is the space (time) used by data on the disc. -#. * I really don't know if I should set this string as -#. * translatable. -#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:174 -#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:186 -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s: %s" - -#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:451 -msgid "Searching for available discs" -msgstr "Po kërkojmë për disqet e disponueshëm" - -#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:460 -msgid "No disc available" -msgstr "Nuk ka disk të disponueshëm" - -#. Translators: this is hour minute second like '2 h 14 min 25' -#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:71 -#, c-format -msgid "%s h %s min %s" -msgstr "%s h %s min %s" - -#. Translators: this is hour minute like '2 h 14' -#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:77 -#, c-format -msgid "%s h %s" -msgstr "%s h %s" - -#. Translators: this is hour like '2 h' -#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:82 -#, c-format -msgid "%s h" -msgstr "%s h" - -#. Translators: this is 'hour:minute:second' like '2:14:25' -#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:86 -#, c-format -msgid "%s:%s:%s" -msgstr "%s:%s:%s" - -#. Translators: this is 'hour:minute' or 'minute:second' -#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:92 -#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:107 -#, c-format -msgid "%s:%s" -msgstr "%s:%s" - -#. Translators: %s is a duration expressed in minutes -#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:99 -#, c-format -msgid "%s min" -msgstr "%s min" - -#. Translators: the first %s is the number of minutes -#. * and the second one is the number of seconds. -#. * The whole string expresses a duration -#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:104 -#, c-format -msgid "%s:%s min" -msgstr "%s:%s min" - -#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:186 -#, c-format -msgid "The disc mount point could not be retrieved" -msgstr "Pika e montimit të diskut nuk mund të përcaktohet" - -#. NOTE for translators: the first %s is the disc type and Blank is an adjective. -#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:409 -#, c-format -msgid "Blank disc (%s)" -msgstr "Disk bosh (%s)" - -#. NOTE for translators: the first %s is the disc type. -#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:413 -#, c-format -msgid "Audio and data disc (%s)" -msgstr "Disk audio dhe me të dhëna (%s)" - -#. NOTE for translators: the first %s is the disc type. -#. NOTE to translators: the final string must not be over -#. * 32 _bytes_ . -#. * The %s is the date -#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:417 ../src/brasero-project-name.c:322 -#, c-format -msgid "Audio disc (%s)" -msgstr "Disk Audio (%s)" - -#. NOTE for translators: the first %s is the disc type. -#. NOTE to translators: the final string must not be over -#. * 32 _bytes_ otherwise it gets truncated. -#. * The %s is the date -#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:421 -#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:115 ../src/brasero-project-name.c:255 -#, c-format -msgid "Data disc (%s)" -msgstr "Disk me të dhëna (%s)" - -#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:158 -#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:167 -#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:402 -#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:439 -#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:488 -#: ../libbrasero-media/burn-volume.c:128 -#, c-format -msgid "It does not appear to be a valid ISO image" -msgstr "Duket se nuk është një imazh i vlefshëm ISO" - -#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:43 ../src/brasero-project-name.c:84 -msgid "Unknown error" -msgstr "Gabim i panjohur" - -#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:44 -msgid "Size mismatch" -msgstr "Përmasa nuk përputhet" - -#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:45 -msgid "Type mismatch" -msgstr "Lloji nuk përputhet" - -#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:46 -msgid "Bad argument" -msgstr "Argument i gabuar" - -#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:48 -msgid "Outrange address" -msgstr "Adresë jashtë kufirit" - -#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:49 -msgid "Invalid address" -msgstr "Adresë e pavlefshme" - -#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:50 -msgid "Invalid command" -msgstr "Komandë e pavlefshme" - -#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:51 -msgid "Invalid parameter in command" -msgstr "Parametër i pavlefshëm në komandë" - -#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:52 -msgid "Invalid field in command" -msgstr "Fushë e pavlefshme në komandë" - -#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:53 -msgid "The device timed out" -msgstr "Pajisjes i skadoi koha" - -#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:54 -msgid "Key not established" -msgstr "Çelësi nuk u përcaktua" - -#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:55 -msgid "Invalid track mode" -msgstr "Mënyrë e pavlefshme për gjurmën" - -#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:133 -msgid "_Hide changes" -msgstr "_Fshih ndryshimet" - -#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:135 -#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:154 -msgid "_Show changes" -msgstr "_Shfaq ndryshimet" - -#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1418 -#, c-format -msgid "The file does not appear to be a playlist" -msgstr "Skedarët nuk jan[ një listëluajtje" - -#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image" -#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:199 -msgid "Images" -msgstr "Imazhet" - -#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:230 -msgid "_Color" -msgstr "_Ngjyra" - -#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:261 -msgid "Solid color" -msgstr "Ngjyrë solide" - -#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:262 -msgid "Horizontal gradient" -msgstr "Gradient horizontal" - -#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:263 -msgid "Vertical gradient" -msgstr "Gradient vertikal" - -#. second part -#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image" -#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:280 -msgid "_Image" -msgstr "_Figura" - -#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image" -#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:308 -msgid "Image path:" -msgstr "Shtegu i figurës:" - -#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image" -#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:320 -msgid "Choose an image" -msgstr "Zgjidh një imazh" - -#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image" -#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:331 -msgid "Image style:" -msgstr "Stili i imazhit:" - -#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:345 -msgid "Centered" -msgstr "Në Qendër" - -#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:346 -msgid "Tiled" -msgstr "Mozaik" - -#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:347 -msgid "Scaled" -msgstr "I Shkallëzuar" - -#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:384 -msgid "Background Properties" -msgstr "Parametrat e Sfondit" - -#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:534 -msgid "Print" -msgstr "Printo" - -#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:546 -msgid "Bac_kground Properties" -msgstr "Par_ametrat e Sfondit" - -#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:549 -msgid "Background properties" -msgstr "Parametrat e sfondit" - -#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:564 -msgid "Align right" -msgstr "Rreshto djathtas" - -#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:574 -msgid "Center" -msgstr "Në qendër" - -#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:584 -msgid "Align left" -msgstr "Rreshto majtas" - -#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:598 -msgid "Underline" -msgstr "Nënvizuar" - -#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:608 -msgid "Italic" -msgstr "të Pjerrëta" - -#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:618 -msgid "Bold" -msgstr "I Zi" - -#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:644 -msgid "Font family and size" -msgstr "Familja e gërmave dhe përmasa" - -#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:651 -msgid "_Text Color" -msgstr "_Ngjyra e Tekstit" - -#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:652 -msgid "Text color" -msgstr "Ngjyra e tekstit" - -#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:775 -msgid "Cover Editor" -msgstr "Modifikuesi i Kapakut" - -#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:766 -msgid "Set Bac_kground Properties" -msgstr "Vendos Pa_rametrat e Sfondit" - -#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:807 -msgid "SIDES" -msgstr "ANËT" - -#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:823 -msgid "BACK COVER" -msgstr "MBULESA E PASME" - -#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:841 -msgid "FRONT COVER" -msgstr "MBULESA E PËRPARME" - -#. Translators: This is an image, -#. * a picture, not a "Disc Image" -#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:1021 -msgid "The image could not be loaded." -msgstr "Imazhi nuk mund të ngarkohet." - -#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1126 ../src/brasero-audio-disc.c:643 -#, c-format -msgid "\"%s\" could not be handled by GStreamer." -msgstr "\"%s\" nuk mund të përpunohet nga GStreamer." - -#. Translators: %s is the name of the object (as in -#. * GObject) from the Gstreamer library that could -#. * not be created -#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1198 -#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1211 -#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1224 -#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1366 -#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1738 -#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1753 -#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1762 -#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:172 -#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:187 -#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:209 -#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:221 -#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:238 -#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:335 -#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:292 -#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:304 -#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:426 -#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:479 -#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:513 -#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:556 -#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:577 -#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:589 -#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:611 -#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:308 ../plugins/transcode/burn-vob.c:328 -#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:343 ../plugins/transcode/burn-vob.c:355 -#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:372 ../plugins/transcode/burn-vob.c:428 -#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:445 ../plugins/transcode/burn-vob.c:457 -#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:469 ../plugins/transcode/burn-vob.c:481 -#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:498 ../plugins/transcode/burn-vob.c:582 -#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:599 ../plugins/transcode/burn-vob.c:611 -#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:623 ../plugins/transcode/burn-vob.c:642 -#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:659 ../plugins/transcode/burn-vob.c:705 -#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:782 ../plugins/transcode/burn-vob.c:799 -#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:814 ../plugins/transcode/burn-vob.c:826 -#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:837 ../plugins/transcode/burn-vob.c:848 -#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1023 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1087 -#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1104 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1125 -#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1152 -#, c-format -msgid "%s element could not be created" -msgstr "elementi %s nuk mund të krijohet" - -#: ../libbrasero-utils/brasero-misc.c:74 -msgid "Display debug statements on stdout for Brasero utilities library" -msgstr "Shfaq pamjet e gabimeve në stdout për librarinë e mjeteve të Brasero" - -#: ../libbrasero-utils/brasero-misc.c:91 -msgid "Brasero utilities library" -msgstr "Libraria e mjeteve të Brasero" - -#: ../libbrasero-utils/brasero-misc.c:92 -msgid "Display options for Brasero-utils library" -msgstr "Mjetet e ekranit për librarinë e Brasero-utils" - -#: ../libbrasero-utils/brasero-tool-color-picker.c:166 -msgid "Pick a Color" -msgstr "Zgjidh një Ngjyrë" - -#: ../nautilus/brasero-nautilus.desktop.in.in.h:1 -#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:281 -msgid "CD/DVD Creator" -msgstr "Krijues CD/DVD" - -#: ../nautilus/brasero-nautilus.desktop.in.in.h:2 -msgid "Create CDs and DVDs" -msgstr "Krijo CD dhe DVD" - -#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:228 ../src/brasero-project-name.c:154 -msgid "Medium Icon" -msgstr "Ikona e Medias" - -#. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image" -#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:242 ../src/brasero-file-chooser.c:375 -#: ../src/brasero-project.c:2250 ../src/brasero-project-name.c:168 -msgctxt "picture" -msgid "Image files" -msgstr "Skedarë imazhi" - -#. Translators: this is the name of the plugin -#. * which will be translated only when it needs -#. * displaying. -#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:356 ../plugins/local-track/burn-uri.c:747 -msgid "CD/DVD Creator Folder" -msgstr "Folderi i krijuesit të CD/DVD" - -#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:368 -msgid "Disc Name:" -msgstr "Emri i Diskut:" - -#. Translators: be careful, anything longer than the English will likely -#. * not fit on small Nautilus windows -#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:407 -msgid "Drag or copy files below to write them to disc" -msgstr "Tërhiqi ose kopjo skedarët poshtë për t'i shkruajtur ata në disk" - -#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:423 -#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:323 -msgid "Write to Disc" -msgstr "Shkruaj në Disk" - -#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:442 -#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:723 -msgid "Write contents to a CD or DVD" -msgstr "Shkruaje përmbajtjen në një CD apo DVD" - -#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:370 -msgid "Copy Disc" -msgstr "Kopjo Diskun" - -#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:571 -#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:722 -msgid "_Write to Disc…" -msgstr "_Shkruaj në Disk..." - -#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:572 -msgid "Write disc image to a CD or DVD" -msgstr "Shkruaj imazhin e diskut në një CD apo DVD" - -#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:645 -msgid "_Copy Disc…" -msgstr "_Kopjo Dislun..." - -#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:646 -msgid "Create a copy of this CD or DVD" -msgstr "Krijo një kopje të këtij CD apo DVD" - -#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:659 -msgid "_Blank Disc…" -msgstr "_Disk Bosh..." - -#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:660 -msgid "Blank this CD or DVD" -msgstr "Fshije këtë CD apo DVD" - -#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:676 -msgid "_Check Disc…" -msgstr "_Kontrollo Diskun..." - -#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:677 -msgid "Check the data integrity on this CD or DVD" -msgstr "Kontrollo integritetin e të dhënave në këtë CD apo DVD" - -#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:191 -#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:124 -#, c-format -msgid "Data could not be read (%s)" -msgstr "Të dhënat nuk mund të lexohen (%s)" - -#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:241 -#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:196 -#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:219 -#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:174 -#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:216 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:495 -#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:160 -#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:274 -#, c-format -msgid "Data could not be written (%s)" -msgstr "Të dhënat nuk mund të shkruheshin (%s)" - -#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:723 -msgid "Generates .cue files from audio" -msgstr "Krijon skedarë .cue nga audio" - -#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:55 -msgid "cdrdao burning suite" -msgstr "mjeti i djegies cdrdao" - -#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:103 -msgid "Copying audio track" -msgstr "Duke kopjuar gjurmën audio" - -#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:109 -msgid "Copying data track" -msgstr "Duke kopjuar gjurmën e të dhënave" - -#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:145 -#, c-format -msgid "Analysing track %02i" -msgstr "Duke analizuar gjurmën %02i" - -#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:249 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:116 -#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:122 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:106 -#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:106 -#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:117 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:123 -#, c-format -msgid "You do not have the required permissions to use this drive" -msgstr "Ju nuk keni lejet e kërkuara për ta përdorur këtë draiv" - -#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:480 -msgid "Converting toc file" -msgstr "Konvertim i skedarit toc" - -#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:697 -msgid "Copies, burns and blanks CDs" -msgstr "Kopjon, djeg dhe boshatis CD-të" - -#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:762 -msgid "Enable the \"--driver generic-mmc-raw\" flag (see cdrdao manual)" -msgstr "" -"Aktivizo flamurin \"--driver generic-mmc-raw\" (shiko manualin e cdrdao)" - -#: ../plugins/cdrkit/burn-cdrkit.h:38 -msgid "cdrkit burning suite" -msgstr "mjeti i djegies cdrkit" - -#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:119 -#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:119 -#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:204 -#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:518 -#, c-format -msgid "Last session import failed" -msgstr "Importimi i seksionit të fundit dështoi" - -#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:125 -#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:132 -#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:125 -#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:132 -#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:210 -#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:217 -msgid "An image could not be created" -msgstr "Nuk mundi të krijohej një imazh" - -#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:138 -msgid "This version of genisoimage is not supported" -msgstr "Ky version i genisoimage nuk suportohet" - -#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:180 -#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:180 -#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:223 -msgid "Some files have invalid filenames" -msgstr "Disa skedarë kanë emra skedarësh të pavlefshëm" - -#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:186 -#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:186 -#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:229 -msgid "Unknown character encoding" -msgstr "Kodim i panjohur i gërmave" - -#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:192 -#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:192 -msgid "There is no space left on the device" -msgstr "Nuk ka hapësitë të ngalur në pajisje" - -#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:527 -#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:531 -#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:1078 -msgid "Creates disc images from a file selection" -msgstr "Krijon imazhe disku nga një përzgjedhje skedarësh" - -#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:136 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:137 -#, c-format -msgid "" -"The location you chose to store the image on does not have enough free space " -"for the disc image" -msgstr "" -"Vendndodhja që zgjodhët për të ruajtur imazhin nuk ka hapësirë të lirë sa " -"duhet për imazhin e diskut" - -#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:450 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:460 -msgid "Copies any disc to a disc image" -msgstr "Kopjon çdo disk në një imazh disku" - -#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:122 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:122 -#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:856 -#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:887 -#, c-format -msgid "An error occurred while writing to disc" -msgstr "Ndodhi një gabim gjatë shkrimit në disk" - -#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:128 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:128 -#, c-format -msgid "" -"The system is too slow to write the disc at this speed. Try a lower speed" -msgstr "" -"Sistemi është shumë i ngadaltë për ta shkruajtur diskun me këtë spejtësi. " -"Provo një shpejtësi më të ulët" - -#. Translators: %s is the number of the track -#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:255 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:252 -#, c-format -msgid "Writing track %s" -msgstr "Duke shkruajtur gjurmën %s" - -#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:352 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:346 -msgid "Formatting disc" -msgstr "Duke formatuar diskun" - -#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:372 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:358 -msgid "Writing cue sheet" -msgstr "Duke shkruajtur fletën cue" - -#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:394 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:380 -#, c-format -msgid "The disc needs to be reloaded before being recorded" -msgstr "Disku duhet ringarkuar para se të fillojë të regjistrohet" - -#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1269 -msgid "Burns, blanks and formats CDs and DVDs" -msgstr "Djeg, boshatis dhe formaton CD-të dhe DVD-të" - -#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1413 -msgid "Enable the \"-immed\" flag (see wodim manual)" -msgstr "Aktivizo flamurin \"-immed\" (shiko manualin e wodim)" - -#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1416 -msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %) (see wodim manual):" -msgstr "" -"Shkalla minimale e mbushjes së paraleximit (në %) (shiko manualin e wodim):" - -#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:206 -#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:216 -#, c-format -msgid "Copying audio track %02d" -msgstr "Duke kopjuar gjurmën audio %02d" - -#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:267 -msgid "Preparing to copy audio disc" -msgstr "Duke u përgatitur për të kopjuar diskun audio" - -#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:411 -msgid "Copy tracks from an audio CD with all associated information" -msgstr "" -"Kopjo gjurmët nga një disk audio me gjithë informacionin e bashkangjitur" - -#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1203 -#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:975 -msgid "Burns, blanks and formats CDs, DVDs and BDs" -msgstr "Djeg, boshtais dhe formaton CD-të, DVD-të dhe BD-të" - -#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1416 -msgid "Enable the \"-immed\" flag (see cdrecord manual)" -msgstr "Aktivizo flamurin \"-immed\" (shiko manualin e cdrecord)" - -#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1419 -#, c-format -msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %%) (see cdrecord manual):" -msgstr "" -"Shkalla minimale e mbushjes së buffer (në %%) (shiko manualin e cdrecord):" - -#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrtools.h:38 -msgid "cdrtools burning suite" -msgstr "cdrtools mjete për djegien" - -#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:138 -msgid "This version of mkisofs is not supported" -msgstr "Ky version i Mkisofs nuk suportohet" - -#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:131 -#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:589 -#, c-format -msgid "File \"%s\" could not be opened (%s)" -msgstr "Skedari \"%s\" nuk mund të hapej (%s)" - -#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:617 -msgid "Creating checksum for image files" -msgstr "Duke krijuar shumën kontrolluese për skedarët e imazhit" - -#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:859 -#, c-format -msgid "No checksum file could be found on the disc" -msgstr "Nuk mund të gjendet asnjë skedar për kontrollin e shumës në disk" - -#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:893 -msgid "Checking file integrity" -msgstr "Duke kontrolluar integritetin e skedarit" - -#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:987 -#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1012 -#, c-format -msgid "File \"%s\" could not be opened" -msgstr "Skedari \"%s\" nuk mund të hapet" - -#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1085 -#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1206 -#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:550 -#, c-format -msgid "Some files may be corrupted on the disc" -msgstr "Disa skedarë mund të jenë të korruptuar në disk" - -#. Translators: this is the name of the plugin -#. * which will be translated only when it needs -#. * displaying. -#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1465 -msgid "File Checksum" -msgstr "Shuma e Kontrollit të Skedarëve" - -#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1466 -msgid "Checks file integrities on a disc" -msgstr "Kontrollon integritetin e skedarëve në disk" - -#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1504 -#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:856 -msgid "Hashing algorithm to be used:" -msgstr "Grupi i algoritmeve që do të përdoret:" - -#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1507 -#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:859 -msgid "MD5" -msgstr "MD5" - -#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1509 -#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:861 -msgid "SHA1" -msgstr "SHA1" - -#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1511 -#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:863 -msgid "SHA256" -msgstr "SHA256" - -#. Translators: first %s is the filename, second %s -#. * is the error generated from errno -#. Translators: first %s is the filename, second %s is the error -#. * generated from errno -#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:313 -#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:679 -#, c-format -msgid "\"%s\" could not be opened (%s)" -msgstr "\"%s\" nuk mund të hapet (%s)" - -#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:359 -#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:456 -msgid "Creating image checksum" -msgstr "Duke krijuar shumën e imazhit" - -#. Translators: this is the name of the plugin -#. * which will be translated only when it needs -#. * displaying. -#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:831 -msgid "Image Checksum" -msgstr "Shuma e Imazhit" - -#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:832 -msgid "Checks disc integrity after it is burnt" -msgstr "Kontrollon integritetin e diskut pasi është djegur" - -#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:313 -#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:438 -msgid "Creating file layout" -msgstr "Duke krijuar daljen e skedarëve" - -#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:371 -msgid "Creates disc images suitable for video DVDs" -msgstr "Krijo imazhe disku të përshtatshme për video DVD-të" - -#. Translators: %s is the path to a drive. "regionset %s" -#. * should be left as is just like "DVDCSS_METHOD=title -#. * brasero --no-existing-session" -#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:294 -#, c-format -msgid "" -"Error while retrieving a key used for encryption. You may solve such a " -"problem with one of the following methods: in a terminal either set the " -"proper DVD region code for your CD/DVD player with the \"regionset %s\" " -"command or run the \"DVDCSS_METHOD=title brasero --no-existing-session\" " -"command" -msgstr "" - -#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:339 -msgid "Retrieving DVD keys" -msgstr "Duke marrë çelësat e DVD" - -#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:374 -#, c-format -msgid "Video DVD could not be opened" -msgstr "Video DVD nuk mundi të hapej" - -#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:395 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:460 -#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:483 -#, c-format -msgid "Error while reading video DVD (%s)" -msgstr "Gabim gjatë leximit të video DVD (%s)" - -#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:402 -msgid "Copying video DVD" -msgstr "Duke kopjuar video DVD" - -#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:695 -msgid "Copies CSS encrypted video DVDs to a disc image" -msgstr "Kopjon video DVD-të e kriptuara CSS në një imazh disku" - -#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:190 -msgid "Blanks and formats rewritable DVDs and BDs" -msgstr "Boshatis dhe formaton DVD-të dhe BD-të e rishkruajtshme" - -#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:753 -msgid "Burns and blanks DVDs and BDs" -msgstr "Boshatis dhe formaton DVD-të dhe BD-të" - -#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:924 -msgid "Allow DAO use" -msgstr "Lejo përdorimin e DAO" - -#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs-common.h:38 -msgid "growisofs burning suite" -msgstr "mjeti i djegies growisofs" - -#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:242 -#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:250 -#, c-format -msgid "libburn track could not be created" -msgstr "gjurma libburn nuk mund të krijohet" - -#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:158 -#, c-format -msgid "libburn library could not be initialized" -msgstr "libraria e libburn nuk mund të niset" - -#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:173 -#, c-format -msgid "The drive address could not be retrieved" -msgstr "Hyrja në disk nuk mund të kapet" - -#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:418 -#, c-format -msgid "Writing track %02i" -msgstr "Duke shkruajtur gjurmën %02i" - -#: ../plugins/libburnia/burn-libburnia.h:38 -msgid "libburnia burning suite" -msgstr "mjeti i djegies libburnia" - -#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:222 -#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:291 -#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:571 -#, c-format -msgid "Volume could not be created" -msgstr "Volumi nuk mund të krijohet" - -#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:345 -#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:893 -#, c-format -msgid "libisofs could not be initialized." -msgstr "libisofs nuk mund të niset." - -#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:485 -#, c-format -msgid "Read options could not be created" -msgstr "Opsionet e leximit nuk mund të krijohen" - -#. Translators: %s is the path -#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:684 -#, c-format -msgid "No parent could be found in the tree for the path \"%s\"" -msgstr "Asnjë prind nuk mund të gjendej në pemë për shtegun \"%s\"" - -#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:744 -#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:811 -#, c-format -msgid "libisofs reported an error while creating directory \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:759 -#, c-format -msgid "" -"libisofs reported an error while adding contents to directory \"%s\" (%x)" -msgstr "" -"libisofs raportoi një gabim gjatë shtimit të përmbajtjes në drejtorinë " -"\"%s\" (%x)" - -#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:782 -#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:798 -#, c-format -msgid "libisofs reported an error while adding file at path \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:260 -msgid "Copying checksum file" -msgstr "Duke kopjuar skedarin e shumës" - -#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:527 -#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:326 -msgid "Copying files locally" -msgstr "Duke kopjuar skedarët lokalë" - -#. Translators: this is the name of the plugin -#. * which will be translated only when it needs -#. * displaying. -#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:909 -msgid "File Downloader" -msgstr "Shkarkuesi i Skedarëve" - -#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:910 -msgid "Allows files not stored locally to be burned" -msgstr "Lejon skedarët që nuk ruhen lokalisht që të digjen" - -#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:207 ../plugins/local-track/burn-uri.c:297 -#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:472 -#, c-format -msgid "Impossible to retrieve local file path" -msgstr "Nuk jemi në gjendje të gjejmë shtegun e skedarit lokal" - -#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:748 -msgid "" -"Allows files added to the \"CD/DVD Creator Folder\" in Nautilus to be burned" -msgstr "" -"Lejon skedarët e shtuar tek \"Dosja e Krijuesit të CD/DVD\" në Nautilus të " -"digjen" - -#. Translators: This message is sent -#. * when brasero could not link together -#. * two gstreamer plugins so that one -#. * sends its data to the second for further -#. * processing. This data transmission is -#. * done through a pad. Maybe this is a bit -#. * too technical and should be removed? -#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:199 -#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:260 -#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:316 -#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:354 -#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:523 -#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:626 -#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:657 -#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:679 -#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:189 ../plugins/transcode/burn-vob.c:392 -#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:545 ../plugins/transcode/burn-vob.c:675 -#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1039 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1115 -#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1166 -#, c-format -msgid "Impossible to link plugin pads" -msgstr "E pamundur lidhja e plugin pads" - -#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:554 -msgid "Normalizing tracks" -msgstr "Duke normalizuar gjurmët" - -#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:643 -msgid "Normalization" -msgstr "Normalizimi" - -#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:644 -msgid "Sets consistent sound levels between tracks" -msgstr "Vendos nivele të qëndrueshme zëri midis gjurmëve" - -#. Translators: %s is the string error from errno -#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1050 -#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1238 -#, c-format -msgid "Error while padding file (%s)" -msgstr "Gabim gjatë mbushjes së skedarit (%s)" - -#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1313 -msgid "Error while getting duration" -msgstr "Gabim gjatë marrjes së kohëzgjatjes" - -#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1462 -#, c-format -msgid "Analysing \"%s\"" -msgstr "Duke Analizuar \"%s\"" - -#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1499 -#, c-format -msgid "Transcoding \"%s\"" -msgstr "Duke Transkoduar \"%s\"" - -#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1736 -msgid "Converts any song file into a format suitable for audio CDs" -msgstr "" -"Konverton çdo skedar kënge në një format të përshtatshëm për audio CD-të" - -#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1251 -msgid "Converting video file to MPEG2" -msgstr "Duke konvertuar skedarin video në MPEG2" - -#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1353 -msgid "Converts any video file into a format suitable for video DVDs" -msgstr "" -"Konverton çdo skedar video në një format të përshtatshëm për video DVD-të" - -#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:478 -msgid "Creates disc images suitable for SVCDs" -msgstr "Krijon imazhe disku të përshtatshme për SVCD-të" - -#: ../src/brasero-app.c:123 -msgid "_Project" -msgstr "_Projekti" - -#: ../src/brasero-app.c:124 -msgid "_View" -msgstr "_Shfaq" - -#: ../src/brasero-app.c:125 -msgid "_Edit" -msgstr "_Modifiko" - -#: ../src/brasero-app.c:126 -msgid "_Tools" -msgstr "_Mjetet" - -#: ../src/brasero-app.c:128 -msgid "_Help" -msgstr "_Ndihmë" - -#: ../src/brasero-app.c:130 -msgid "P_lugins" -msgstr "P_luginë" - -#: ../src/brasero-app.c:131 -msgid "Choose plugins for Brasero" -msgstr "Zgjidh pluginët për Brasero" - -#: ../src/brasero-app.c:133 -msgid "E_ject" -msgstr "P_ërjashtoje" - -#: ../src/brasero-app.c:134 -msgid "Eject a disc" -msgstr "Nxjerr një disk" - -#: ../src/brasero-app.c:136 -msgid "_Blank…" -msgstr "_Bosh..." - -#: ../src/brasero-app.c:137 -msgid "Blank a disc" -msgstr "Fshije një disk" - -#: ../src/brasero-app.c:139 -msgid "_Check Integrity…" -msgstr "_Kontrollo Integritetin..." - -#: ../src/brasero-app.c:140 -msgid "Check data integrity of disc" -msgstr "Kontrollo integritetin e të dhënave në disk" - -#: ../src/brasero-app.c:143 -msgid "Quit Brasero" -msgstr "Dil nga Brasero" - -#: ../src/brasero-app.c:145 -msgid "_Contents" -msgstr "_Përmbajtja" - -#: ../src/brasero-app.c:145 -msgid "Display help" -msgstr "Shfaq ndihmë" - -#: ../src/brasero-app.c:148 -msgid "About" -msgstr "Rreth" - -#: ../src/brasero-app.c:420 ../src/brasero-app.c:2069 -msgid "Disc Burner" -msgstr "Djegësi i Disqeve" - -#: ../src/brasero-app.c:789 ../src/brasero-app.c:822 ../src/brasero-app.c:1451 -msgid "Error while loading the project" -msgstr "Gabim gjatë ngarkimit të projektit" - -#: ../src/brasero-app.c:831 ../src/brasero-app.c:860 ../src/brasero-app.c:920 -#: ../src/brasero-project.c:1276 -msgid "Please add files to the project." -msgstr "Ju lutemi ti shtoni skedarë projektit." - -#: ../src/brasero-app.c:832 ../src/brasero-app.c:861 ../src/brasero-app.c:921 -msgid "The project is empty" -msgstr "Projekti është bosh" - -#: ../src/brasero-app.c:1176 -msgid "" -"Brasero is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " -"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " -"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " -"version." -msgstr "" -"Brasero është një program falas, ju mund ta shpërndani ose modifikoni atë " -"duke u bazuar në termat e Liçencës së Përgjithshme Publike GNU të publikuar " -"nga Fondacioni për Programe Falas; si për versionin 2 të liçencës, ose (në " -"bazë të opsioneve tuaja) për çdo version tjetër të mëvonshëm." - -#: ../src/brasero-app.c:1181 -msgid "" -"Brasero is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " -"details." -msgstr "" -"Brasero shpërndahet duke shpresuar se ai do t'iu shërbejë, por PA ASNJË " -"GARANCI; madje edhe pa garancinë e shprehur të TREGTUESHMËRISË apo të " -"PËRDORIMIT PËR ÇDO QËLLIM TË VEÇANTË. Shiko Liçencën e Përgjithshme Publike " -"GNU për më tepër detaje." - -#: ../src/brasero-app.c:1186 -msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"Brasero; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " -"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" -msgstr "" -"Ju duhet të keni marrë një kopje të Liçencës së Përgjithshme Publike GNU " -"bashkë me Brasero; nëse jo, shkruajini Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" - -#: ../src/brasero-app.c:1198 -msgid "A simple to use CD/DVD burning application for GNOME" -msgstr "" -"Një program për djegien e CD/DVD për GNOME i thjeshtë për tu përdorur" - -#: ../src/brasero-app.c:1215 -msgid "Brasero Homepage" -msgstr "Brasero Homepage" - -#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated -#. * literally. It is used in the about box to give credits to -#. * the translators. -#. * Thus, you should translate it to your name and email address. -#. * You should also include other translators who have contributed to -#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate -#. * line seperated by newlines (\n). -#. -#: ../src/brasero-app.c:1227 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Albano Kofsha https://launchpad.net/~albano.kofsha\n" -" Arianit Dobroshi https://launchpad.net/~arianit\n" -" Vilson Gjeci https://launchpad.net/~vilsongjeci" - -#: ../src/brasero-app.c:1449 -#, c-format -msgid "The project \"%s\" does not exist" -msgstr "Projekti \"%s\" nuk ekziston" - -#: ../src/brasero-app.c:1733 ../src/brasero-app.c:1739 -msgid "_Recent Projects" -msgstr "_Projektet e Fundit" - -#: ../src/brasero-app.c:1734 -msgid "Display the projects recently opened" -msgstr "Shfaq projektet e hapuar kohët e fundit" - -#: ../src/brasero-audio-disc.c:156 ../src/brasero-data-disc.c:123 -msgid "Open the selected files" -msgstr "Hap skedarët e përzgjedhur" - -#: ../src/brasero-audio-disc.c:158 ../src/brasero-video-disc.c:103 -msgid "_Edit Information…" -msgstr "_Modifiko Informacionin..." - -#: ../src/brasero-audio-disc.c:158 -msgid "Edit the track information (start, end, author, etc.)" -msgstr "Modifiko nformacionin e këngës (nisjen, përfundimin, autorin, etj.)" - -#: ../src/brasero-audio-disc.c:160 ../src/brasero-data-disc.c:127 -#: ../src/brasero-project.c:202 -msgid "Remove the selected files from the project" -msgstr "Hiqni skedarët e përzgjedhur nga projekti" - -#: ../src/brasero-audio-disc.c:162 ../src/brasero-data-disc.c:129 -#: ../src/brasero-video-disc.c:107 -msgid "Paste files" -msgstr "Ngjiti skedarët" - -#: ../src/brasero-audio-disc.c:162 ../src/brasero-data-disc.c:129 -#: ../src/brasero-video-disc.c:107 -msgid "Add the files stored in the clipboard" -msgstr "Shtoni skedarët e ruajtur në kujtesën e punës" - -#: ../src/brasero-audio-disc.c:164 -msgid "I_nsert a Pause" -msgstr "V_endosni një Pauzë" - -#: ../src/brasero-audio-disc.c:164 -msgid "Add a 2 second pause after the track" -msgstr "Shtoni dy sekonda pauzë pas këngës" - -#: ../src/brasero-audio-disc.c:166 -msgid "_Split Track…" -msgstr "_Ndaje Gjurmën..." - -#: ../src/brasero-audio-disc.c:166 -msgid "Split the selected track" -msgstr "Ndajeni këngën e përzgjedhur" - -#: ../src/brasero-audio-disc.c:343 ../src/brasero-video-tree-model.c:187 -msgid "Pause" -msgstr "Pauzë" - -#: ../src/brasero-audio-disc.c:349 -msgid "Split" -msgstr "Shkëpute" - -#: ../src/brasero-audio-disc.c:418 -msgid "Track" -msgstr "Kënga" - -#: ../src/brasero-audio-disc.c:458 ../src/brasero-video-disc.c:1209 -msgid "Title" -msgstr "Titulli" - -#: ../src/brasero-audio-disc.c:480 -msgid "Artist" -msgstr "Artisti" - -#: ../src/brasero-audio-disc.c:488 ../src/brasero-playlist.c:772 -#: ../src/brasero-split-dialog.c:1225 -msgid "Length" -msgstr "Gjatësia" - -#: ../src/brasero-audio-disc.c:585 -msgid "The track will be padded at its end." -msgstr "Kënga do të pritet në fundin e saj" - -#: ../src/brasero-audio-disc.c:586 -msgid "The track is shorter than 6 seconds" -msgstr "Kënga është më e shkurtër se 6 sekonda" - -#: ../src/brasero-audio-disc.c:646 -msgid "Make sure the appropriate codec is installed" -msgstr "Sigurohuni që kodeksi i duhur të jetë instaluar" - -#: ../src/brasero-audio-disc.c:662 -#, c-format -msgid "Do you want to add \"%s\", which is a video file?" -msgstr "" - -#: ../src/brasero-audio-disc.c:671 -msgid "" -"This file is a video and therefore only the audio part can be written to the " -"disc." -msgstr "" -"Ky është një skedar video ndaj vetëm pjesa audio mund të shkruhet në disk." - -#: ../src/brasero-audio-disc.c:674 -msgid "_Discard File" -msgstr "_Hiqe Skedarin" - -#: ../src/brasero-audio-disc.c:677 -msgid "_Add File" -msgstr "_Shto Skedar" - -#: ../src/brasero-audio-disc.c:748 -msgid "Do you want to search for audio files inside the directory?" -msgstr "Dëshironi të kërkoni për skedarë audio brenda direktorisë?" - -#: ../src/brasero-audio-disc.c:758 -msgid "Search _Directory" -msgstr "Kërko _Direktorinë" - -#: ../src/brasero-audio-disc.c:812 ../src/brasero-video-disc.c:395 -#, c-format -msgid "\"%s\" could not be opened." -msgstr "\"%s\" nuk mund të hapet." - -#: ../src/brasero-audio-disc.c:857 -msgid "Do you want to create an audio CD with DTS tracks?" -msgstr "Dëshironi të krijoni një CD audio me gjurmë DTS?" - -#: ../src/brasero-audio-disc.c:858 -msgid "" -"Some of the selected songs are suitable for creating DTS tracks.\n" -"This type of audio CD track provides a higher quality of sound but can only " -"be played by specific digital players.\n" -"Note: if you agree, normalization will not be applied to these tracks." -msgstr "" -"Disa nga këngët e përzgjedhura janë të përshtatshme për të krijuar gjurmë " -"DTS.\n" -"Ky lloj i këngës së CD audio jep një cilësi më të lartë zëri por mund të " -"luhet vetëm nga luajtësa specifikë dixhitalë.\n" -"Shënim: nëse jeni dakord, normalizimi nuk do t'iu aplikohet këtyre këngëve." - -#: ../src/brasero-audio-disc.c:867 -msgid "Create _Regular Tracks" -msgstr "Krijo Gjurmë të _Rregullta" - -#: ../src/brasero-audio-disc.c:869 -msgid "Click here to burn all songs as regular tracks" -msgstr "Kliko këtu për ti djegur të gjitha këngët si gjurmë të rregullta" - -#: ../src/brasero-audio-disc.c:872 -msgid "Create _DTS Tracks" -msgstr "Krijo Gjurmë _DTS" - -#: ../src/brasero-audio-disc.c:874 -msgid "Click here to burn all suitable songs as DTS tracks" -msgstr "" -"Kliko këtu për ti djegur të gjitha kngët e përshtatshme si gjurmë DTS" - -#: ../src/brasero-audio-disc.c:1290 -msgid "Select one song only please." -msgstr "Zgjidhni vetëm një këngë ju lutem." - -#: ../src/brasero-audio-disc.c:1291 -msgid "Impossible to split more than one song at a time" -msgstr "E pamundur të ndahet më shumë se një këngë njëherësh" - -#: ../src/brasero-cli.c:70 -msgid "Open the specified project" -msgstr "Hap projektin e specifikuar" - -#: ../src/brasero-cli.c:71 -msgid "PROJECT" -msgstr "PROJEKTI" - -#: ../src/brasero-cli.c:76 -msgid "Open the specified playlist as an audio project" -msgstr "Hape listën luajtëse të specifikuar si një projekt audio" - -#: ../src/brasero-cli.c:77 -msgid "PLAYLIST" -msgstr "LISTA LUAJTËSE" - -#: ../src/brasero-cli.c:82 -msgid "Set the drive to be used for burning" -msgstr "Vendos draivin që do të përdoret për djegie" - -#: ../src/brasero-cli.c:83 -msgid "DEVICE PATH" -msgstr "SHTEGU I PAJISJES" - -#: ../src/brasero-cli.c:86 -msgid "Create an image file instead of burning" -msgstr "Krijoni një skedar imezhi në vend të djegies" - -#: ../src/brasero-cli.c:90 -msgid "Open an audio project adding the URIs given on the command line" -msgstr "" -"Hapni një projekt audio duke përdorur URI-të e dhëna në rreshtin e komandave" - -#: ../src/brasero-cli.c:94 -msgid "Open a data project adding the URIs given on the command line" -msgstr "" -"Hapni një projekt me të dhëna duke përdorur URI-të e dhëna në rreshtin e " -"komandave" - -#: ../src/brasero-cli.c:98 -msgid "Copy a disc" -msgstr "Kopjo një disk" - -#: ../src/brasero-cli.c:99 ../src/brasero-cli.c:119 ../src/brasero-cli.c:123 -msgid "PATH TO DEVICE" -msgstr "SHTEGU PËR TE PAJISJA" - -#: ../src/brasero-cli.c:102 -msgid "Cover to use" -msgstr "Mbulesa që do të përdoret" - -#: ../src/brasero-cli.c:103 -msgid "PATH TO COVER" -msgstr "SHTEGU PËR TEK MBULESA" - -#: ../src/brasero-cli.c:106 -msgid "Open a video project adding the URIs given on the command line" -msgstr "" -"Hapni një projekt video duke përdorur URI-të e dhëna në rreshtin e komandave" - -#: ../src/brasero-cli.c:110 -msgid "URI of an image file to burn (autodetected)" -msgstr "URI e një skedari imazhi për tu djegur (vetë dalloje)" - -#: ../src/brasero-cli.c:111 -msgid "PATH TO IMAGE" -msgstr "SHTEGU PËR TEK IMAZHI" - -#: ../src/brasero-cli.c:114 -msgid "Force Brasero to display the project selection page" -msgstr "Detyro Brasero që të shfaqë faqen e përzgjedhjes së projektit" - -#: ../src/brasero-cli.c:118 -msgid "Open the blank disc dialog" -msgstr "Hap dialogun e diskut bosh" - -#: ../src/brasero-cli.c:122 -msgid "Open the check disc dialog" -msgstr "Hap dialogur e kontrollimit të diskut" - -#: ../src/brasero-cli.c:126 -msgid "Burn the contents of the burn:// URI" -msgstr "Digj përmbajtjen e:// URI" - -#: ../src/brasero-cli.c:130 -msgid "Start burning immediately." -msgstr "Nis djegien menjëherë." - -#: ../src/brasero-cli.c:134 -msgid "Don't connect to an already-running instance" -msgstr "Mos u lidh me një instancë që është hapur tashmë" - -#: ../src/brasero-cli.c:138 -msgid "" -"Burn the specified project and remove it.\n" -"This option is mainly useful for integration with other applications." -msgstr "" -"Digje objektin e specifikuar dhe hiqe atë.\n" -"Ky opsion është i përdorshëm për integrim me programe të tjera." - -#: ../src/brasero-cli.c:139 -msgid "PATH" -msgstr "SHTEGU" - -#. Translators: the xid is a number identifying each window in the X11 -#. * world (not Windows, MacOS X). The following sentence says that -#. * brasero will be set to be always on top of the window identified by -#. * xid. In other words, the window with the given xid will become brasero -#. * parent as if brasero was a dialog for the parent application -#: ../src/brasero-cli.c:147 -msgid "The XID of the parent window" -msgstr "XID e dritares prind" - -#. Translators: %s is the path of drive -#: ../src/brasero-cli.c:204 -#, c-format -msgid "\"%s\" cannot write." -msgstr "\"%s\" nuk mund të shkruaj." - -#: ../src/brasero-cli.c:206 ../src/brasero-cli.c:220 -msgid "Wrong command line option." -msgstr "Opsion i gabuar në rreshtin e komandave." - -#: ../src/brasero-cli.c:297 -msgid "Incompatible command line options used." -msgstr "Opsion jo kompatibël i përdorur në rreshtin e komandave." - -#: ../src/brasero-cli.c:298 -msgid "Only one option can be given at a time" -msgstr "Vetëm një opsion mund të jepet në një kohë të caktuar" - -#: ../src/brasero-data-disc.c:125 -msgid "R_ename…" -msgstr "R_iemërto…" - -#: ../src/brasero-data-disc.c:125 -msgid "Rename the selected file" -msgstr "Riemërto skedarin e përzgjedhur" - -#: ../src/brasero-data-disc.c:131 ../src/brasero-data-disc.c:1758 -msgid "New _Folder" -msgstr "Folder i _Ri" - -#: ../src/brasero-data-disc.c:131 -msgid "Create a new empty folder" -msgstr "Krijo një folder të ri bosh" - -#: ../src/brasero-data-disc.c:213 -msgid "The session could not be imported." -msgstr "Seksioni nuk mund të importohet." - -#: ../src/brasero-data-disc.c:559 -msgid "The contents of the project changed since it was saved." -msgstr "Përmbajtja e projektit ndryshoi nga regjistrimi i tij i fundit." - -#: ../src/brasero-data-disc.c:561 -msgid "Discard the current modified project ?" -msgstr "Anullo projektin e modifikuar së fundmi?" - -#: ../src/brasero-data-disc.c:567 -msgid "_Discard" -msgstr "_Anullo" - -#: ../src/brasero-data-disc.c:569 -msgid "Discard the current modified project" -msgstr "Anullo projektin e tanishëm të modifikuar" - -#: ../src/brasero-data-disc.c:574 -msgid "Continue with the current modified project" -msgstr "Vazhdo me projektin e tanishëm të midifikuar" - -#. Translators: %s is the name of the image -#: ../src/brasero-data-disc.c:619 -#, c-format -msgid "" -"There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its " -"contents can be burned" -msgstr "" - -#: ../src/brasero-data-disc.c:625 -msgid "Burn as _Data" -msgstr "Digji si të _Dhëna" - -#: ../src/brasero-data-disc.c:627 -msgid "Burn as _Image" -msgstr "Digje si _Imazh" - -#: ../src/brasero-data-disc.c:673 ../src/brasero-data-disc.c:691 -#: ../src/brasero-data-disc.c:709 -#, c-format -msgid "\"%s\" cannot be added to the selection." -msgstr "\"%s\" nuk mund t'i shtohet përzgjedhjes." - -#: ../src/brasero-data-disc.c:694 -msgid "It is a recursive symlink" -msgstr "Është një symlink rekursiv" - -#: ../src/brasero-data-disc.c:712 -msgid "It does not exist at the specified location" -msgstr "Nuk ekziston ne lokacionin e dhënë" - -#. Translators: %s is the name of the file -#: ../src/brasero-data-disc.c:771 -#, c-format -msgid "Do you want to replace \"%s\"?" -msgstr "Dëshironi ta zëvendësoni \"%s\"?" - -#: ../src/brasero-data-disc.c:779 -msgid "" -"A file with this name already exists in the folder. Replacing it will " -"overwrite its contents on the disc to be burnt." -msgstr "" - -#. Translators: Keep means we're keeping the files that already existed -#. * in the project. -#. * Keep is a verb -#: ../src/brasero-data-disc.c:784 -msgid "Always K_eep" -msgstr "Gjithmonë M_baje" - -#. Translators: Keep means we're keeping the files that already existed -#. * in the project. -#. * Keep is a verb -#: ../src/brasero-data-disc.c:788 -msgid "_Keep" -msgstr "_Mbaje" - -#. Translators: Replace means we're replacing the file that already -#. * existed in the project with a new one with the same name. -#. * Replace is a verb -#. Translators: this is a verb -#: ../src/brasero-data-disc.c:792 ../src/brasero-rename.c:385 -msgid "_Replace" -msgstr "_Zëvendëso" - -#. Translators: Replace means we're replacing the file that already -#. * existed in the project with a new one with the same name. -#. * Replace is a verb -#: ../src/brasero-data-disc.c:796 -msgid "Al_ways Replace" -msgstr "Gji_thmonë Zëvendëso" - -#. Translators: %s is a string describing the type of medium and the -#. * drive it is in. It's a tooltip. -#: ../src/brasero-data-disc.c:979 -#, c-format -msgid "Import %s" -msgstr "Importo %s" - -#. Translators: %s is the name of the volume to import. It's a menu -#. * entry and toolbar button (text added later). -#: ../src/brasero-data-disc.c:986 -#, c-format -msgid "I_mport %s" -msgstr "I_mporto %s" - -#. Translators: This is a verb. It's a toolbar button. -#: ../src/brasero-data-disc.c:1016 -msgid "I_mport" -msgstr "I_mporto" - -#. Translators: %s is the name of the volume to import -#: ../src/brasero-data-disc.c:1098 -#, c-format -msgid "Do you want to import the session from \"%s\"?" -msgstr "Dëshiron ta importosh seksionin nga \"%s\"?" - -#: ../src/brasero-data-disc.c:1101 -msgid "" -"That way, old files from previous sessions will be usable after burning." -msgstr "" -"Në këtë mënyrë, skedarët e vjetër nga seksionet e mëparshme do të jenë të " -"përdorshëm pas djegies." - -#: ../src/brasero-data-disc.c:1109 -msgid "I_mport Session" -msgstr "I_mporto Seksionin" - -#: ../src/brasero-data-disc.c:1111 -msgid "Click here to import its contents" -msgstr "Kliko këtu për të importuar përmbajtjen" - -#: ../src/brasero-data-disc.c:1490 -msgid "Please wait while the project is loading." -msgstr "Ju lutemi të prisni deri sa projekti të ngarkohet." - -#: ../src/brasero-data-disc.c:1500 -msgid "_Cancel Loading" -msgstr "_Anullo Ngarkimin" - -#: ../src/brasero-data-disc.c:1502 -msgid "Cancel loading current project" -msgstr "Anullo ngarkimin e projektit të tanishëm" - -#: ../src/brasero-data-disc.c:1903 -msgid "File Renaming" -msgstr "Riemërtimi i Skedarëve" - -#: ../src/brasero-data-disc.c:1907 -msgid "_Rename" -msgstr "_Riemërto" - -#: ../src/brasero-data-disc.c:1913 -msgid "Renaming mode" -msgstr "Mënyra e Riemërtimit" - -#: ../src/brasero-data-disc.c:2336 ../src/brasero-file-filtered.c:256 -msgid "Files" -msgstr "Skedarët" - -#: ../src/brasero-data-disc.c:2350 ../src/brasero-video-disc.c:1227 -msgid "Size" -msgstr "Përmasa" - -#: ../src/brasero-data-disc.c:2364 -msgid "Description" -msgstr "Përshkrimi" - -#: ../src/brasero-data-disc.c:2380 -msgid "Space" -msgstr "Hapësira" - -#: ../src/brasero-eject-dialog.c:97 -#, c-format -msgid "The disc in \"%s\" cannot be ejected" -msgstr "Disku në \"%s\" nuk mund të nxirret" - -#: ../src/brasero-eject-dialog.c:193 -msgid "_Eject" -msgstr "_Nxirre" - -#: ../src/brasero-eject-dialog.c:208 -msgid "Eject Disc" -msgstr "Nxirre Diskun" - -#: ../src/brasero-file-chooser.c:357 ../src/brasero-project.c:2230 -msgid "Audio files" -msgstr "Audio skedat" - -#: ../src/brasero-file-chooser.c:365 ../src/brasero-project.c:2239 -msgid "Movies" -msgstr "Filmat" - -#: ../src/brasero-file-filtered.c:75 ../src/brasero-file-filtered.c:81 -msgid "No file filtered" -msgstr "Nuk ka skedar të filtruar" - -#: ../src/brasero-file-filtered.c:77 -#, c-format -msgid "Hide the _filtered file list (%d file)" -msgid_plural "Hide the _filtered file list (%d files)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/brasero-file-filtered.c:83 -#, c-format -msgid "Show the _filtered file list (%d file)" -msgid_plural "Show the _filtered file list (%d files)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/brasero-file-filtered.c:135 -msgid "Filter Options" -msgstr "Opsionet e Filtrit" - -#: ../src/brasero-file-filtered.c:218 -msgid "" -"Select the files you want to restore and click on the \"Restore\" button" -msgstr "" -"Zgjidhni skedarët që dëshironi të riktheni dhe klikoni në butonin \"Rikthe\"" - -#: ../src/brasero-file-filtered.c:265 -msgid "Type" -msgstr "Lloji" - -#: ../src/brasero-file-filtered.c:292 -msgid "_Restore" -msgstr "_Rivendos" - -#: ../src/brasero-file-filtered.c:301 -msgid "Restore the selected files" -msgstr "Rikthe skedarët e përzgjedhur" - -#: ../src/brasero-file-filtered.c:303 -msgid "_Options…" -msgstr "_Opsionet…" - -#: ../src/brasero-file-filtered.c:311 -msgid "Set the options for file filtering" -msgstr "Vendos opsionet për filtrimin e skedarëve" - -#. filter hidden files -#: ../src/brasero-filter-option.c:65 -msgid "Filter _hidden files" -msgstr "Filtro skedarët e _fshehur" - -#. replace symlink -#: ../src/brasero-filter-option.c:72 -msgid "Re_place symbolic links" -msgstr "Zë_vendëso lidhjet simbolike" - -#. filter broken symlink button -#: ../src/brasero-filter-option.c:79 -msgid "Filter _broken symbolic links" -msgstr "Filtro lidhjet e _shkëputura simbolike" - -#: ../src/brasero-filter-option.c:85 -msgid "Filtering options" -msgstr "Opsionet e filtrimit" - -#: ../src/brasero-layout.c:104 -msgid "P_review" -msgstr "P_arapamje" - -#. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image" -#: ../src/brasero-layout.c:106 -msgid "Display video, audio and image preview" -msgstr "Shfaq parapamje të videos, audios dhe imazhit" - -#: ../src/brasero-layout.c:110 -msgid "_Show Side Panel" -msgstr "_SHfaq Panelin Anësor" - -#: ../src/brasero-layout.c:111 -msgid "Show a side pane along the project" -msgstr "Shfaq panelin anësor përgjatë projektit" - -#: ../src/brasero-layout.c:125 -msgid "_Horizontal Layout" -msgstr "_Dalje Horizontale" - -#: ../src/brasero-layout.c:126 -msgid "Set a horizontal layout" -msgstr "Vendos një dalje horizontale" - -#: ../src/brasero-layout.c:128 -msgid "_Vertical Layout" -msgstr "_Dalje Vertikale" - -#: ../src/brasero-layout.c:129 -msgid "Set a vertical layout" -msgstr "Vendos një dalje vertikale" - -#: ../src/brasero-layout.c:1193 -msgid "Click to close the side pane" -msgstr "Kliko për ta mbyllur panelin anësor" - -#: ../src/brasero-multi-song-props.c:89 ../src/brasero-multi-song-props.c:97 -#: ../src/brasero-multi-song-props.c:105 ../src/brasero-multi-song-props.c:123 -#: ../src/brasero-multi-song-props.c:139 ../src/brasero-multi-song-props.c:160 -#: ../src/brasero-multi-song-props.c:173 ../src/brasero-multi-song-props.c:249 -#: ../src/brasero-multi-song-props.c:270 ../src/brasero-multi-song-props.c:291 -#: ../src/brasero-rename.c:90 ../src/brasero-rename.c:321 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../src/brasero-multi-song-props.c:126 ../src/brasero-multi-song-props.c:143 -msgid "Remove silences" -msgstr "Hiqi heshtjet" - -#: ../src/brasero-multi-song-props.c:211 ../src/brasero-multi-song-props.c:252 -#: ../src/brasero-multi-song-props.c:273 ../src/brasero-song-properties.c:187 -#: ../src/brasero-song-properties.c:199 ../src/brasero-song-properties.c:211 -msgid "" -"This information will be written to the disc using CD-Text technology. It " -"can be read and displayed by some audio CD players." -msgstr "" - -#: ../src/brasero-multi-song-props.c:213 -msgid "Song titles" -msgstr "Titujt e këngëve" - -#: ../src/brasero-multi-song-props.c:230 -msgid "Additional song information" -msgstr "Informacion shtesë për këngën" - -#: ../src/brasero-multi-song-props.c:242 ../src/brasero-song-properties.c:189 -msgid "Artist:" -msgstr "Artisti:" - -#: ../src/brasero-multi-song-props.c:263 ../src/brasero-song-properties.c:201 -msgid "Composer:" -msgstr "Kompozitori:" - -#: ../src/brasero-multi-song-props.c:317 ../src/brasero-song-properties.c:247 -msgid "Pause length:" -msgstr "Zgjatja e pauzës:" - -#: ../src/brasero-multi-song-props.c:328 ../src/brasero-song-properties.c:256 -msgid "Gives the length of the pause that should follow the track" -msgstr "Jep gjatësinë e pauzës që vijon pas këngës" - -#: ../src/brasero-multi-song-props.c:345 ../src/brasero-song-properties.c:287 -msgid "Song Information" -msgstr "Informacion Rreth Këngës" - -#: ../src/brasero-player.c:540 -#, c-format -msgid "%i × %i pixels" -msgstr "%i × %i pikselë" - -#. No Preview view -#: ../src/brasero-player.c:845 -msgid "No preview" -msgstr "Pa parapamje" - -#: ../src/brasero-playlist.c:390 -#, c-format -msgid "Error parsing playlist \"%s\"." -msgstr "Gabim në krahasimin e luajlistës \"%s\"." - -#. Translators: %d is the number of songs -#: ../src/brasero-playlist.c:499 -#, c-format -msgid "%d song" -msgid_plural "%d songs" -msgstr[0] "%d këngë" -msgstr[1] "%d këngë" - -#: ../src/brasero-playlist.c:584 -msgid "Select Playlist" -msgstr "Zgjidhni LuajListën" - -#: ../src/brasero-playlist.c:751 -msgid "Playlists" -msgstr "Luajlista" - -#: ../src/brasero-playlist.c:762 -msgid "Number of Songs" -msgstr "Numri i Këngëve" - -#: ../src/brasero-playlist.c:782 -msgid "Genre" -msgstr "Gjinia" - -#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:62 -msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" - -#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:63 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktivizuar" - -#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:143 -#, c-format -msgid "Copyright %s" -msgstr "E Drejta E Autorit %s" - -#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:575 -#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:963 -msgid "_About" -msgstr "_Rreth" - -#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:583 -#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:969 -msgid "C_onfigure" -msgstr "K_onfigurimi" - -#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:593 -msgid "A_ctivate" -msgstr "A_ktivizo" - -#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:605 -msgid "Ac_tivate All" -msgstr "Ak_tivizoi të gjithë" - -#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:610 -msgid "_Deactivate All" -msgstr "Ç_aktivizoi të gjithë" - -#. Use the translated name for the plugin. -#: ../src/brasero-plugin-option.c:258 -#, c-format -msgid "Options for plugin %s" -msgstr "Opsionet për pluginin %s" - -#: ../src/brasero-pref.c:61 -msgid "Brasero Plugins" -msgstr "Brasero Plugins" - -#: ../src/brasero-project.c:196 -msgid "Save current project" -msgstr "Ruaje projektin e tanishëm" - -#: ../src/brasero-project.c:197 -msgid "Save _As…" -msgstr "Ru_aj si..." - -#: ../src/brasero-project.c:198 -msgid "Save current project to a different location" -msgstr "Ruaje projektin e tanishëm në një vend tjetër" - -#: ../src/brasero-project.c:199 -msgid "_Add Files" -msgstr "_Shto Skedarë" - -#: ../src/brasero-project.c:200 -msgid "Add files to the project" -msgstr "Shtoji skedarë projektit" - -#: ../src/brasero-project.c:201 -msgid "_Remove Files" -msgstr "_Hiq Skedarë" - -#. Translators: "empty" is a verb here -#: ../src/brasero-project.c:204 ../src/brasero-project.c:2312 -msgid "E_mpty Project" -msgstr "Z_braze Projektin" - -#: ../src/brasero-project.c:205 -msgid "Remove all files from the project" -msgstr "Hiqi të gjithë skedarët nga projekti" - -#: ../src/brasero-project.c:206 ../src/brasero-project.c:1086 -msgid "_Burn…" -msgstr "_Digje…" - -#: ../src/brasero-project.c:207 -msgid "Burn the disc" -msgstr "Digje diskun" - -#: ../src/brasero-project.c:695 -msgid "" -"To add files to this project click the \"Add\" button or drag files to this " -"area" -msgstr "" -"Për të shtuar skedarë në këtë projekt klikoni butonin \"Shto\" ose " -"zvarritini skedarët në këtë zonë" - -#: ../src/brasero-project.c:697 -msgid "" -"To remove files select them then click on the \"Remove\" button or press " -"\"Delete\" key" -msgstr "" - -#: ../src/brasero-project.c:804 -#, c-format -msgid "Estimated project size: %s" -msgstr "Përmasa e përafërt e projektit: %s" - -#: ../src/brasero-project.c:950 ../src/brasero-project.c:966 -msgid "The project is too large for the disc even with the overburn option." -msgstr "" -"Projekti është shumë i madh për diskun edhe me opsionin e mbidjegies." - -#: ../src/brasero-project.c:977 -msgid "" -"The project is too large for the disc and you must remove files from it.\n" -"You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) which " -"cannot be properly recognized and therefore needs the overburn option.\n" -"Note: This option might cause failure." -msgstr "" - -#: ../src/brasero-project.c:1098 -msgid "Start to burn the contents of the selection" -msgstr "Fillo të djegësh përmbajtjen e zgjedhur" - -#: ../src/brasero-project.c:1267 -msgid "Please add songs to the project." -msgstr "Ju lutemi ti shtoni këngë projektit." - -#: ../src/brasero-project.c:1904 ../src/brasero-project.c:1939 -msgid "" -"Do you really want to create a new project and discard the current one?" -msgstr "" -"Dëshironi me të vërtetë të krijoni një projekt të ti dhe ta zhdukni këtë të " -"tanishmin?" - -#: ../src/brasero-project.c:1909 -msgid "" -"If you choose to create a new empty project, all changes will be lost." -msgstr "" - -#: ../src/brasero-project.c:1912 -msgid "_Discard Changes" -msgstr "_Anullo Ndryshimet" - -#: ../src/brasero-project.c:1920 -msgid "" -"Do you want to discard the file selection or add it to the new project?" -msgstr "" -"Dëshironi ta anulloni përzgjedhjen e skedarëve apo t'ia shtoni projektit të " -"ri?" - -#: ../src/brasero-project.c:1925 ../src/brasero-project.c:1944 -msgid "" -"If you choose to create a new empty project, the file selection will be " -"discarded." -msgstr "" -"Nëse zgjidhni të krijoni një projekt të ri të zbrazët, përzgjedhja e " -"skedarëve do të anullohet." - -#: ../src/brasero-project.c:1927 -msgid "_Discard File Selection" -msgstr "_Largoje Përzgjedhjen e Skedarëve" - -#: ../src/brasero-project.c:1931 -msgid "_Keep File Selection" -msgstr "_Mbaje Përzgjedhjen e Skedarëve" - -#: ../src/brasero-project.c:1946 -msgid "_Discard Project" -msgstr "_Fshije Projektin" - -#: ../src/brasero-project.c:2188 -msgid "Select Files" -msgstr "Zgjidh Skedarët" - -#: ../src/brasero-project.c:2301 -msgid "Do you really want to empty the current project?" -msgstr "Dëshironi me të vërtetë ta zbrazni projektin e tanishëm?" - -#: ../src/brasero-project.c:2306 -msgid "" -"Emptying a project will remove all files already added. All the work will be " -"lost. Note that files will not be deleted from their own location, just no " -"longer listed here." -msgstr "" - -#: ../src/brasero-project.c:2368 -msgid "_Save" -msgstr "_Ruaj" - -#: ../src/brasero-project.c:2379 -msgid "_Add" -msgstr "_Shto" - -#: ../src/brasero-project.c:2384 ../src/brasero-split-dialog.c:1255 -msgid "_Remove" -msgstr "_Hiqe" - -#. Translators: %s is the name of the project -#: ../src/brasero-project.c:2448 -#, c-format -msgid "Brasero — %s (Data Disc)" -msgstr "Brasero — %s (Disk me të Dhëna)" - -#. Translators: %s is the name of the project -#: ../src/brasero-project.c:2451 -#, c-format -msgid "Brasero — %s (Audio Disc)" -msgstr "Brasero — %s (Audio Disk)" - -#. Translators: %s is the name of the project -#: ../src/brasero-project.c:2454 -#, c-format -msgid "Brasero — %s (Video Disc)" -msgstr "Brasero — %s (Video Disk)" - -#: ../src/brasero-project.c:2624 ../src/brasero-project.c:2927 -msgid "Your project has not been saved." -msgstr "Projekti juaj nuk është ruajtur." - -#: ../src/brasero-project.c:2638 -msgid "Save the changes of current project before closing?" -msgstr "Ti ruaj ndryshimet e projektit të tanishëm para se ta mbyll?" - -#: ../src/brasero-project.c:2643 ../src/brasero-project.c:2932 -msgid "If you don't save, changes will be permanently lost." -msgstr "Nëse nuk e ruani, ndryshimet do të humbasin përgjithmonë." - -#: ../src/brasero-project.c:2647 ../src/brasero-project.c:2653 -#: ../src/brasero-project.c:2935 -msgid "Cl_ose Without Saving" -msgstr "Mb_ylle Pa e Ruajtur" - -#: ../src/brasero-project.c:2735 -msgid "Save Current Project" -msgstr "Ruaje Projektin e Tanishëm" - -#: ../src/brasero-project.c:2753 -msgid "Save project as a Brasero audio project" -msgstr "Ruaje projektin si një projekt audio të Brasero" - -#: ../src/brasero-project.c:2754 -msgid "Save project as a plain text list" -msgstr "Ruaje projektin si një listë me tekst të thjeshtë" - -#: ../src/brasero-project.c:2758 -msgid "Save project as a PLS playlist" -msgstr "Ruaje projektin si një listë luajtjeje PLS" - -#: ../src/brasero-project.c:2759 -msgid "Save project as an M3U playlist" -msgstr "Ruaje projektin si një listë luajtjeje M3U" - -#: ../src/brasero-project.c:2760 -msgid "Save project as an XSPF playlist" -msgstr "Ruaje projektin si një listë luajtjeje XSPF" - -#: ../src/brasero-project.c:2761 -msgid "Save project as an iriver playlist" -msgstr "Ruaje projektin si një listë luajtjeje iriver" - -#: ../src/brasero-project-manager.c:95 -msgid "_Cover Editor" -msgstr "Modifikuesi i _Mbulesave" - -#: ../src/brasero-project-manager.c:96 -msgid "Design and print covers for CDs" -msgstr "Dizenjo dhe printo mbulesa për CD-të" - -#: ../src/brasero-project-manager.c:97 -msgid "_New Project" -msgstr "_Projekt i Ri" - -#: ../src/brasero-project-manager.c:98 -msgid "Create a new project" -msgstr "Krijo një projekt të ri" - -#: ../src/brasero-project-manager.c:99 -msgid "_Empty Project" -msgstr "_Projekt i Zbrazët" - -#: ../src/brasero-project-manager.c:100 -msgid "Let you choose your new project" -msgstr "Ju lë të zgjidhni projektin tuaj të ri" - -#: ../src/brasero-project-manager.c:101 -msgid "New _Audio Project" -msgstr "Projekt i _Ri Audio" - -#: ../src/brasero-project-manager.c:102 -#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:76 -msgid "" -"Create a traditional audio CD that will be playable on computers and stereos" -msgstr "" -"Krijo një CD audio tradicional që do të luhet në kompjuterat luajtës dhe në " -"stereot" - -#: ../src/brasero-project-manager.c:103 -msgid "New _Data Project" -msgstr "Projekt i Ri të _Dhënash" - -#: ../src/brasero-project-manager.c:104 -#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:81 -msgid "" -"Create a CD/DVD containing any type of data that can only be read on a " -"computer" -msgstr "" -"Krijo një CD/DVD që përmban çdo lloj të dhënash që vetëm mund të lexohen në " -"një kompjuter" - -#: ../src/brasero-project-manager.c:105 -msgid "New _Video Project" -msgstr "Projet i Ri _Video" - -#: ../src/brasero-project-manager.c:106 -#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:86 -msgid "Create a video DVD or an SVCD that is readable on TV readers" -msgstr "" -"Krijo një video DVD ose një SVCD që është i lexueshëm në lexuesit e TV" - -#: ../src/brasero-project-manager.c:107 -msgid "Copy _Disc…" -msgstr "Kopjo _Diskun..." - -#: ../src/brasero-project-manager.c:108 -#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:91 -msgid "" -"Create a 1:1 copy of an audio CD or a data CD/DVD on your hard disk or on " -"another CD/DVD" -msgstr "" -"Krijo një kopje 1:1 të një CD audio ose të një CD/DVD me të dhëna në hard " -"diskun tënd ose në një CD/DVD tjetër" - -#: ../src/brasero-project-manager.c:109 -msgid "_Burn Image…" -msgstr "_Digje Imazhin..." - -#: ../src/brasero-project-manager.c:110 -#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:95 -#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:96 -msgid "Burn an existing CD/DVD image to disc" -msgstr "Digj një imazh ekzistues CD/DVD në disk" - -#: ../src/brasero-project-manager.c:112 -msgid "_Open…" -msgstr "_Hap..." - -#: ../src/brasero-project-manager.c:113 -msgid "Open a project" -msgstr "Hap një projekt" - -#. Translators: the %s is a string representing the total size -#. * of the file selection -#: ../src/brasero-project-manager.c:259 -#, c-format -msgid "%d file selected (%s)" -msgid_plural "%d files selected (%s)" -msgstr[0] "%d skedar i zgjedhur (%s)" -msgstr[1] "%d skedarë të zgjedhur (%s)" - -#: ../src/brasero-project-manager.c:270 -#, c-format -msgid "%d file is supported (%s)" -msgid_plural "%d files are supported (%s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/brasero-project-manager.c:276 -#, c-format -msgid "%d file can be added (%s)" -msgid_plural "%d selected files can be added (%s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/brasero-project-manager.c:287 -#, c-format -msgid "No file can be added (%i selected file)" -msgid_plural "No file can be added (%i selected files)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/brasero-project-manager.c:293 -#, c-format -msgid "No file is supported (%i selected file)" -msgid_plural "No file is supported (%i selected files)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/brasero-project-manager.c:299 ../src/brasero-project-manager.c:453 -msgid "No file selected" -msgstr "Nuk është zgjedhur asnjë skedar" - -#: ../src/brasero-project-manager.c:590 -msgid "Brasero — New Audio Disc Project" -msgstr "Brasero — Projekt i Një Disku të Ri AudioNew Audio Disc Project" - -#: ../src/brasero-project-manager.c:604 -msgid "Brasero — New Data Disc Project" -msgstr "Brasero — Projekt i Një Disku të Ri me të Dhëna" - -#: ../src/brasero-project-manager.c:618 -msgid "Brasero — New Video Disc Project" -msgstr "Brasero — Projekt i Një Disku të Ri Video" - -#: ../src/brasero-project-manager.c:628 -msgid "Brasero — New Image File" -msgstr "Brasero — Skedar i Ri Imazhi" - -#: ../src/brasero-project-manager.c:643 -msgid "Brasero — Disc Copy" -msgstr "Brasero — Kopje Disku" - -#: ../src/brasero-project-manager.c:727 -msgid "Open Project" -msgstr "Projekt i Hapur" - -#: ../src/brasero-project-manager.c:830 -msgid "_New" -msgstr "I _Ri" - -#: ../src/brasero-project-manager.c:834 -msgid "_Open" -msgstr "_Hape" - -#: ../src/brasero-project-manager.c:885 -msgid "Browse the file system" -msgstr "Shfleto sistemin e skedarëve" - -#: ../src/brasero-project-manager.c:907 -msgid "Display playlists and their contents" -msgstr "Shfaq listat e luajtjes dhe përmbajtjen e tyre" - -#. Translators: this is a picture not -#. * a disc image -#: ../src/brasero-project-name.c:83 -msgctxt "picture" -msgid "Please select another image." -msgstr "Ju lutemi zgjidhni një imazh tjetër." - -#. NOTE to translators: the final string must not be over -#. * 32 _bytes_. -#. * The %s is the date -#: ../src/brasero-project-name.c:269 -#, c-format -msgid "Video disc (%s)" -msgstr "Disk video (%s)" - -#: ../src/brasero-project-parse.c:62 -msgid "Error while loading the project." -msgstr "Gabim gjatë ngarkimit të projektit." - -#: ../src/brasero-project-parse.c:458 -msgid "The project could not be opened" -msgstr "Projekti nuk mund të hapet" - -#: ../src/brasero-project-parse.c:467 -msgid "The file is empty" -msgstr "Skedari është bosh" - -#: ../src/brasero-project-parse.c:546 ../src/brasero-project-parse.c:611 -msgid "It does not seem to be a valid Brasero project" -msgstr "Duket se nuk është një projekt i vlefshëm Brasero" - -#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:74 -msgid "Audi_o project" -msgstr "Projekt Audi_o" - -#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:75 -msgid "Create a traditional audio CD" -msgstr "Krijo një CD audi tradicional" - -#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:79 -msgid "D_ata project" -msgstr "Projekt të D_hënash" - -#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:80 -msgid "Create a data CD/DVD" -msgstr "Krijo një CD/DVD me të dhëna" - -#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:84 -msgid "_Video project" -msgstr "_Video projekt" - -#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:85 -msgid "Create a video DVD or an SVCD" -msgstr "Krijo një video DVD ose një SVCD" - -#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:89 -msgid "Disc _copy" -msgstr "_Kopje e diskut" - -#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:90 -msgid "Create 1:1 copy of a CD/DVD" -msgstr "Krijo një kopje 1:1 të një CD/DVD" - -#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:94 -msgid "Burn _image" -msgstr "Digj _imazhin" - -#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:292 -msgid "Last _Unsaved Project" -msgstr "Projekti i Fundit i _Paruajtur" - -#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:308 -msgid "Load the last project that was not burned and not saved" -msgstr "Ngarko projektin e fundit që nuk u dogj dhe nuk u ruajt" - -#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:414 -msgid "No recently used project" -msgstr "Nuk ka projekt të përdorur së fundmi" - -#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:463 -msgid "Create a new project:" -msgstr "Krijo një projekt të ri:" - -#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:510 -msgid "Recent projects:" -msgstr "Projektet e fundit:" - -#: ../src/brasero-rename.c:322 -msgid "Insert text" -msgstr "Vendos tekst" - -#: ../src/brasero-rename.c:323 -msgid "Delete text" -msgstr "Fshi tekstin" - -#: ../src/brasero-rename.c:324 -msgid "Substitute text" -msgstr "Zëvendëso tekstin" - -#: ../src/brasero-rename.c:325 -msgid "Number files according to a pattern" -msgstr "Numëro skedarët sipas një motivi" - -#: ../src/brasero-rename.c:326 -msgid "Insert number sequence at beginning" -msgstr "Vendos një sekuencë numrash në fillim" - -#. Translators: This is a verb. This is completed later -#: ../src/brasero-rename.c:341 -msgid "Insert" -msgstr "Shto" - -#. Translators: This finishes previous action "Insert". It goes like -#. * this: "Insert" [Entry] "at the beginning". -#: ../src/brasero-rename.c:355 -msgid "at the beginning" -msgstr "në fillim" - -#. Translators: This finishes previous action "Insert". It goes like -#. * this: "Insert" [Entry] "at the end". -#: ../src/brasero-rename.c:359 -msgid "at the end" -msgstr "në fund" - -#: ../src/brasero-rename.c:370 -msgid "Delete every occurrence of" -msgstr "fshi çdo përsëritje të" - -#. Reminder: if this string happens to be used somewhere else in brasero -#. * we'll need a context with C_() macro -#. Translators: this goes with above verb to say "_Replace" [Entry] -#. * "with" [Entry]. -#: ../src/brasero-rename.c:400 -msgid "with" -msgstr "me" - -#: ../src/brasero-rename.c:414 -msgid "Rename to" -msgstr "Riemërtoje si" - -#: ../src/brasero-rename.c:423 -msgid "{number}" -msgstr "{numri}" - -#. * -#. * Translators: this is the position being played in a stream. The -#. * first %s is the position and the second %s is the whole length of -#. * the stream. I chose to make that translatable in case some languages -#. * don't allow the "/" -#: ../src/brasero-song-control.c:99 -#, c-format -msgid "%s / %s" -msgstr "%s / %s" - -#: ../src/brasero-song-control.c:527 -msgid "No file" -msgstr "Asnjë skedar" - -#: ../src/brasero-song-control.c:562 -msgid "Start and stop playing" -msgstr "Nis dhe ndalo luajtjen" - -#: ../src/brasero-song-properties.c:177 -msgid "Title:" -msgstr "Titulli:" - -#: ../src/brasero-song-properties.c:235 -msgid "Song start:" -msgstr "Nisja e këngës:" - -#: ../src/brasero-song-properties.c:241 -msgid "Song end:" -msgstr "Fundi i këngës:" - -#: ../src/brasero-song-properties.c:258 -msgid "Track length:" -msgstr "Gjatësia e Këngës:" - -#: ../src/brasero-song-properties.c:365 -#, c-format -msgid "Song information for track %02i" -msgstr "Informacioni për këngën %02i" - -#: ../src/brasero-split-dialog.c:172 -msgid "Do you really want to split the track?" -msgstr "Dëshiron me të vërtetë ta ndash gjurmën?" - -#: ../src/brasero-split-dialog.c:175 -msgid "" -"If you split the track, the size of the new track will be shorter than 6 " -"seconds and will be padded." -msgstr "" - -#: ../src/brasero-split-dialog.c:181 ../src/brasero-split-dialog.c:752 -msgid "_Split" -msgstr "_Ndaje" - -#: ../src/brasero-split-dialog.c:609 -msgid "The track wasn't split." -msgstr "Gjurma nuk u nda." - -#: ../src/brasero-split-dialog.c:610 -msgid "No silence could be detected" -msgstr "Nuk u dallua heshtje" - -#: ../src/brasero-split-dialog.c:633 -msgid "An error occurred while detecting silences." -msgstr "Ndodhi një gabim gjatë dallimit të heshtjeve." - -#: ../src/brasero-split-dialog.c:712 -msgid "This will remove all previous results." -msgstr "Kjo do ti heqë të gjitha rezultatet e mëparshme." - -#: ../src/brasero-split-dialog.c:750 -msgid "Do you really want to carry on with automatic splitting?" -msgstr "Dëshiron me të vërtetë të vazhdosh me ndarjen automatike?" - -#: ../src/brasero-split-dialog.c:751 -msgid "_Don't split" -msgstr "_Mos e nda" - -#: ../src/brasero-split-dialog.c:968 -msgid "Do you really want to empty the slices preview?" -msgstr "Dëshiron me të vërtetë ta zbrazësh parapamjen e pjesëzave?" - -#: ../src/brasero-split-dialog.c:970 ../src/brasero-split-dialog.c:1269 -msgid "Re_move All" -msgstr "Hi_qi të Gjitha" - -#: ../src/brasero-split-dialog.c:1055 -msgid "Split Track" -msgstr "Ndaje Gjurmën" - -#: ../src/brasero-split-dialog.c:1072 -msgid "M_ethod:" -msgstr "M_etoda:" - -#: ../src/brasero-split-dialog.c:1078 -msgid "Method to be used to split the track" -msgstr "Metoda që do të përdoret për të ndarë gjurmën" - -#: ../src/brasero-split-dialog.c:1081 -msgid "Split track manually" -msgstr "Ndaje gjurmën në mënyrë manuale" - -#: ../src/brasero-split-dialog.c:1082 -msgid "Split track in parts with a fixed length" -msgstr "Ndaji gjurmët në pjesë me një gjatësi të fiksuar" - -#: ../src/brasero-split-dialog.c:1083 -msgid "Split track in a fixed number of parts" -msgstr "Ndaje gjurmën në një numër të caktuar pjesësh" - -#: ../src/brasero-split-dialog.c:1084 -msgid "Split track for each silence" -msgstr "Ndaje gjurmën për çdo heshtje" - -#: ../src/brasero-split-dialog.c:1090 -msgid "_Slice" -msgstr "_Copëza" - -#: ../src/brasero-split-dialog.c:1101 -msgid "Add a splitting point" -msgstr "Shto një pikë ndarjeje" - -#. Translators: this goes with the next (= "seconds") -#: ../src/brasero-split-dialog.c:1118 -msgid "Split this track every" -msgstr "Ndaje këtë gjurmë çdo" - -#. Translators: this goes with the previous (= "Split track every") -#: ../src/brasero-split-dialog.c:1127 -msgid "seconds" -msgstr "sekonda" - -#. Translators: this goes with the next (= "parts") -#: ../src/brasero-split-dialog.c:1136 -msgid "Split this track in" -msgstr "Ndaje këtë gjurmë në" - -#. Translators: this goes with the previous (= "Split this track in") -#: ../src/brasero-split-dialog.c:1145 -msgid "parts" -msgstr "pjesët" - -#: ../src/brasero-split-dialog.c:1153 -msgid "Slicing Method" -msgstr "Metoda e Ndarjes" - -#: ../src/brasero-split-dialog.c:1211 -msgid "Start" -msgstr "Nisja" - -#: ../src/brasero-split-dialog.c:1218 -msgid "End" -msgstr "End" - -#: ../src/brasero-split-dialog.c:1241 -msgid "Mer_ge" -msgstr "Për_zieji" - -#: ../src/brasero-split-dialog.c:1252 -msgid "Merge a selected slice with the next selected one" -msgstr "Përzieje një pjesëz të përzgjedhur me të përzgjedhurën tjetër" - -#: ../src/brasero-split-dialog.c:1266 -msgid "Remove the selected slices" -msgstr "Hiqi pjesët e përzgjedhura" - -#: ../src/brasero-split-dialog.c:1280 -msgid "Clear the slices preview" -msgstr "Fshije parapamjen e pjesëve" - -#: ../src/brasero-split-dialog.c:1290 -msgid "_List of slices that are to be created:" -msgstr "_Listo pjesët që duhen krijuar:" - -#: ../src/brasero-split-dialog.c:1298 -msgid "Slices Preview" -msgstr "Parapamje e Pjesëve" - -#: ../src/brasero-time-button.c:287 -msgid "Hours" -msgstr "Orë" - -#. Translators: separating hours and minutes -#. Translators: separating minutes and seconds -#. Translators: separating seconds and frames -#: ../src/brasero-time-button.c:292 ../src/brasero-time-button.c:302 -#: ../src/brasero-time-button.c:312 -msgid ":" -msgstr ":" - -#: ../src/brasero-time-button.c:297 -msgid "Minutes" -msgstr "Minuta" - -#: ../src/brasero-time-button.c:307 -msgid "Seconds" -msgstr "Sekonda" - -#: ../src/brasero-time-button.c:317 -msgid "Frames (1 second = 75 frames)" -msgstr "Kornizat (1 sekondë = 75 korniza)" - -#: ../src/brasero-video-disc.c:101 -msgid "Open the selected video" -msgstr "Hape videon e përzgjedhur" - -#: ../src/brasero-video-disc.c:103 -msgid "Edit the video information (start, end, author, etc.)" -msgstr "Modifiko informacionin e videos (fillimin, fundin, autorin, etj.)" - -#: ../src/brasero-video-disc.c:105 -msgid "Remove the selected videos from the project" -msgstr "Hiqi videot e përzgjedhura nga projekti" - -#: ../src/brasero-video-disc.c:359 -msgid "Do you want to search for video files inside the directory?" -msgstr "Dëshironi të kërkoni për skedarë video brenda drejtorisë?" - -#: ../src/brasero-video-disc.c:369 -msgid "_Search Directory" -msgstr "_Kërko Drejtorinë" - -#: ../src/brasero-video-disc.c:412 -#, c-format -msgid "\"%s\" does not have a suitable type for video projects." -msgstr "\"%s\" nuk ka një tipë të përshtatshëm për projektet video." - -#: ../src/brasero-video-disc.c:415 -msgid "Please only add files with video content" -msgstr "Ju lutemi të shtoni vetëm skedarë me përmbajtje video" - -#: ../src/main.c:84 -msgid "[URI] [URI] …" -msgstr "[URI] [URI] …" - -#: ../src/main.c:96 -#, c-format -msgid "Please type \"%s --help\" to see all available options\n" -msgstr "" -"Ju lutemi të shtypni \"%s --help\" për të parë të gjitha opsionet e " -"mundshme\n" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/ccsm.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/ccsm.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/ccsm.po 2016-03-22 15:16:25.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/ccsm.po 2016-04-15 08:58:17.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 06:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #, python-format msgid "" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/cheese.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/cheese.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/cheese.po 2016-03-22 15:16:28.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/cheese.po 2016-04-15 08:58:21.000000000 +0000 @@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: cheese HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-16 22:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-17 10:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-04 15:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-05 02:00+0000\n" "Last-Translator: Laurent Dhima \n" "Language-Team: albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../data/cheese-main-window.ui.h:1 msgid "Photo mode" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/clutter-1.0.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/clutter-1.0.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/clutter-1.0.po 2016-03-22 15:16:27.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/clutter-1.0.po 2016-04-15 08:58:20.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: clutter/clutter-actor.c:6306 msgid "X coordinate" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/cluttergtk-1.0.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/cluttergtk-1.0.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/cluttergtk-1.0.po 2016-03-22 15:16:28.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/cluttergtk-1.0.po 2016-04-15 08:58:22.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: clutter-gtk/gtk-clutter-texture.c:137 #, c-format diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/cogl.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/cogl.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/cogl.po 2016-03-22 15:16:28.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/cogl.po 2016-04-15 08:58:21.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: cogl/cogl-debug.c:181 msgid "Supported debug values:" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/compiz.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/compiz.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/compiz.po 2016-03-22 15:16:29.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/compiz.po 2016-04-15 08:58:22.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: compiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-18 10:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-12 12:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-04 09:41+0000\n" "Last-Translator: Indrit Bashkimi \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 06:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../gtk/gnome/compiz.desktop.in.h:1 msgid "Compiz" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/credentials-control-center.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/credentials-control-center.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/credentials-control-center.po 2016-03-22 15:16:26.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/credentials-control-center.po 2016-04-15 08:58:18.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../data/credentials-preferences.desktop.in.in.h:1 #: ../data/unity-credentials-panel.desktop.in.in.h:1 diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/cups-pk-helper.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/cups-pk-helper.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/cups-pk-helper.po 2016-03-22 15:16:29.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/cups-pk-helper.po 2016-04-15 08:58:22.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../src/org.opensuse.cupspkhelper.mechanism.policy.in.h:1 msgid "Get/Set server settings" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/dconf.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/dconf.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/dconf.po 2016-03-22 15:16:23.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/dconf.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,170 +0,0 @@ -# Albanian translation for d-conf -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the d-conf package. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: d-conf\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-26 09:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-04 15:02+0000\n" -"Last-Translator: Vilson Gjeci \n" -"Language-Team: Albanian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" - -#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.in.h:1 -#: ../editor/dconf-editor.vala:43 ../editor/dconf-editor.vala:62 -#: ../editor/dconf-editor.vala:412 -msgid "dconf Editor" -msgstr "Modifikues dconf" - -#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.in.h:2 -#: ../editor/dconf-editor.vala:415 -msgid "Directly edit your entire configuration database" -msgstr "Ndrysho drejtpërsëdrejti të gjithë databazën e konfigurimit" - -#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.in.h:3 -msgid "settings;configuration;" -msgstr "parametrat;konfigurimi;" - -#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1 -msgid "The width of the window" -msgstr "Gjerësia e dritares" - -#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2 -msgid "The width of the main window in pixels." -msgstr "Gjerësia e dritares kryesore në pikselë." - -#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3 -msgid "The height of the window" -msgstr "Gjatësia e dritares" - -#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4 -msgid "The height of the main window in pixels." -msgstr "Lartësia e dritares kryesore në pikselë." - -#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5 -msgid "A flag to enable maximized mode" -msgstr "Një flamur për të aktivizuar mënyrën e maksimizuar" - -#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6 -msgid "A flag to enable fullscreen mode" -msgstr "Një flamur për të aktivizuar mënyrën me ekran të plotë" - -#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1 -msgid "_Find…" -msgstr "" - -#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2 -msgid "_About" -msgstr "_Rreth" - -#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3 -msgid "_Quit" -msgstr "_Dil" - -#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1 -msgid "Set to Default" -msgstr "vendose si të Parazgjedhur" - -#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2 -msgid "Schema:" -msgstr "Skema:" - -#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3 -msgid "Summary:" -msgstr "Përmbledhja:" - -#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4 -msgid "Description:" -msgstr "Përshkrimi:" - -#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc) -#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6 -msgid "Type:" -msgstr "Lloji:" - -#: ../editor/dconf-editor.ui.h:7 -msgid "Default:" -msgstr "I Parazgjedhur:" - -#: ../editor/dconf-editor.ui.h:8 -msgid "Next" -msgstr "Pasues" - -#: ../editor/dconf-editor.vala:185 -#, c-format -msgid "Integer [%s..%s]" -msgstr "Integer [%s..%s]" - -#: ../editor/dconf-editor.vala:198 -#, c-format -msgid "Double [%s..%s]" -msgstr "" - -#: ../editor/dconf-editor.vala:200 -msgid "Boolean" -msgstr "Boolean" - -#: ../editor/dconf-editor.vala:202 -msgid "String" -msgstr "Fraza" - -#: ../editor/dconf-editor.vala:204 -msgid "Enumeration" -msgstr "Numërimi" - -#: ../editor/dconf-editor.vala:252 -msgid "No schema" -msgstr "Nuk ka skemë" - -#: ../editor/dconf-editor.vala:362 -msgid "Not found" -msgstr "Nuk u gjet" - -#: ../editor/dconf-editor.vala:410 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" -msgstr "" - -#: ../editor/dconf-editor.vala:416 -msgid "Copyright © Canonical Ltd" -msgstr "E Drejta e Autorit © Canonical Ltd" - -#: ../editor/dconf-editor.vala:420 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Vilson Gjeci https://launchpad.net/~vilsongjeci" - -#: ../editor/dconf-view.vala:268 -#, c-format -msgid "Error setting value: %s" -msgstr "Gabim gjatë caktimit të vlerës: %s" - -#. Translators: this is the column header label in the main view -#: ../editor/dconf-view.vala:322 -msgid "Name" -msgstr "Emri" - -#. Translators: this is the column header label in the main view -#: ../editor/dconf-view.vala:326 -msgid "Value" -msgstr "Vlera" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/deja-dup.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/deja-dup.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/deja-dup.po 2016-03-22 15:16:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/deja-dup.po 2016-04-15 08:58:12.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deja-dup\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-02 15:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-07 19:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-05 12:07+0000\n" "Last-Translator: Indrit Bashkimi \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:1 #: ../deja-dup/preferences/Preferences.vala:286 @@ -883,8 +883,8 @@ "si mjet." #: ../deja-dup/main.vala:137 -msgid "Directory does not exists" -msgstr "Drejtoria nuk ekziston" +msgid "Directory does not exist" +msgstr "" #: ../deja-dup/main.vala:141 msgid "You must provide a directory, not a file" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/devhelp.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/devhelp.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/devhelp.po 2016-03-22 15:16:23.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/devhelp.po 2016-04-15 08:58:15.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 11:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 04:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" "Language: sq\n" #: ../data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.h:1 diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/eog.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/eog.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/eog.po 2016-03-22 15:16:28.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/eog.po 2016-04-15 08:58:21.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 11:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 05:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../data/eog-menubar.xml.h:1 msgid "_Image" @@ -482,11 +482,11 @@ msgid "Go to the first image of the gallery" msgstr "Shko tek imazhi i parë i galerisë" -#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:3 ../src/eog-scroll-view.c:2356 +#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:3 ../src/eog-scroll-view.c:2357 msgid "Go to the previous image of the gallery" msgstr "Shko tek imazhi i mëparshëm i galerisë" -#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:5 ../src/eog-scroll-view.c:2344 +#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:5 ../src/eog-scroll-view.c:2345 msgid "Go to the next image of the gallery" msgstr "Shko tek imazhi tjetër i galerisë" @@ -510,11 +510,11 @@ msgid "_Normal Size" msgstr "Madhësia _Normale" -#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:15 ../src/eog-scroll-view.c:2371 +#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:15 ../src/eog-scroll-view.c:2372 msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" msgstr "Rrotullo 90 gradë majtas figurën" -#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:17 ../src/eog-scroll-view.c:2382 +#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:17 ../src/eog-scroll-view.c:2383 msgid "Rotate the image 90 degrees to the right" msgstr "Rrotullo 90 gradë djathtas figurën" @@ -1009,37 +1009,37 @@ msgid "Open Folder" msgstr "Hap kartelën" -#: ../src/eog-image.c:577 +#: ../src/eog-image.c:566 #, c-format msgid "Transformation on unloaded image." msgstr "Transformimi i figurës së pangarkuar." -#: ../src/eog-image.c:605 +#: ../src/eog-image.c:594 #, c-format msgid "Transformation failed." msgstr "Transformimi dështoi." -#: ../src/eog-image.c:1085 +#: ../src/eog-image.c:1074 #, c-format msgid "EXIF not supported for this file format." msgstr "EXIF nuk suportohet për këtë format file." -#: ../src/eog-image.c:1229 +#: ../src/eog-image.c:1218 #, c-format msgid "Image loading failed." msgstr "Ngarkimi i figurës dështoi." -#: ../src/eog-image.c:1810 ../src/eog-image.c:1930 +#: ../src/eog-image.c:1799 ../src/eog-image.c:1919 #, c-format msgid "No image loaded." msgstr "Asnjë figurë e ngarkuar." -#: ../src/eog-image.c:1818 ../src/eog-image.c:1939 +#: ../src/eog-image.c:1807 ../src/eog-image.c:1928 #, c-format msgid "You do not have the permissions necessary to save the file." msgstr "Nuk keni të drejta të mjaftueshme për të ruajtur skedarin." -#: ../src/eog-image.c:1828 ../src/eog-image.c:1950 +#: ../src/eog-image.c:1817 ../src/eog-image.c:1939 #, c-format msgid "Temporary file creation failed." msgstr "Krijimi i file të përkohshëm dështoi." diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/evince.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/evince.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/evince.po 2016-03-22 15:16:24.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/evince.po 2016-04-15 08:58:15.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 12:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 06:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../backend/comics/comics-document.c:210 #, c-format diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/evolution-data-server-3.18.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/evolution-data-server-3.18.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/evolution-data-server-3.18.po 2016-03-22 15:16:21.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/evolution-data-server-3.18.po 2016-04-15 08:58:12.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 11:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 05:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:120 #, c-format diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/fcitx-configtool.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/fcitx-configtool.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/fcitx-configtool.po 2016-03-22 15:16:25.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/fcitx-configtool.po 2016-04-15 08:58:17.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: gtk3/config_widget.c:239 gtk/config_widget.c:192 msgid "Clear font setting" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/file-roller.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/file-roller.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/file-roller.po 2016-03-22 15:16:29.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/file-roller.po 2016-04-15 08:58:22.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 11:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 05:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../data/org.gnome.FileRoller.appdata.xml.in.h:1 msgid "Open, modify and create compressed archive files" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/GConf2.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/GConf2.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/GConf2.po 2016-03-22 15:16:25.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/GConf2.po 2016-04-15 08:58:17.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 11:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 05:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../backends/evoldap-backend.c:162 #, c-format diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gcr.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gcr.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gcr.po 2016-03-22 15:16:28.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gcr.po 2016-04-15 08:58:21.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" "Language: \n" #: ../egg/egg-oid.c:40 @@ -191,7 +191,7 @@ #: ../gck/gck-module.c:344 #, c-format msgid "Error loading PKCS#11 module: %s" -msgstr "" +msgstr "Gabim gjatë ngarkimit të modulit PKCS#11: %s" #: ../gck/gck-module.c:358 #, c-format diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gdata.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gdata.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gdata.po 2016-03-22 15:16:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gdata.po 2016-04-15 08:58:13.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../gdata/gdata-batch-operation.c:635 #, c-format diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gdk-pixbuf.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gdk-pixbuf.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gdk-pixbuf.po 2016-03-22 15:16:21.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gdk-pixbuf.po 2016-04-15 08:58:12.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 12:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" "Language: sq\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1084 diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gedit.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gedit.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gedit.po 2016-03-22 15:16:26.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gedit.po 2016-04-15 08:58:18.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 11:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 05:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../data/org.gnome.gedit.appdata.xml.in.h:1 msgid "" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gimp20-libgimp.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gimp20-libgimp.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gimp20-libgimp.po 2016-03-22 15:16:27.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gimp20-libgimp.po 2016-04-15 08:58:20.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 11:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 05:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #. procedure executed successfully #: ../libgimp/gimp.c:1136 diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gimp20.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gimp20.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gimp20.po 2016-03-22 15:16:25.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gimp20.po 2016-04-15 08:58:16.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 11:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 05:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../app/about.h:23 msgid "GIMP" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gimp20-script-fu.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gimp20-script-fu.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gimp20-script-fu.po 2016-03-22 15:16:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gimp20-script-fu.po 2016-04-15 08:58:12.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 11:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 05:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:111 msgid "Interactive console for Script-Fu development" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gimp20-std-plug-ins.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gimp20-std-plug-ins.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gimp20-std-plug-ins.po 2016-03-22 15:16:26.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gimp20-std-plug-ins.po 2016-04-15 08:58:18.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 11:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 05:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:120 msgid "Original" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/glade.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/glade.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/glade.po 2016-03-22 15:16:24.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/glade.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,7562 +0,0 @@ -# Përkthimi i mesazheve të glade në shqip -# This file is distributed under the same license as the Glade package. -# Copyright (C) 2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Laurent Dhima , 2004, 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: glade3 HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 22:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-04 11:59+0000\n" -"Last-Translator: Laurent Dhima \n" -"Language-Team: albanian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 12:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" - -#: ../data/glade.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:42 -msgid "Glade" -msgstr "Glade" - -#: ../data/glade.desktop.in.in.h:2 -msgid "Interface Designer" -msgstr "Dizenjues i Ndërfaqes" - -#: ../data/glade.desktop.in.in.h:3 -msgid "Glade Interface Designer" -msgstr "Glade - Vizatuesi i interfaqeve" - -#: ../data/glade.desktop.in.in.h:4 -msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications" -msgstr "Krijon ose hap vizatime interfaqe përdorimi për aplikativë GTK+" - -#: ../data/glade.desktop.in.in.h:5 -msgid "GUI designer;user interface;ui builder;" -msgstr "" - -#. To translators: AppData description first paragraph -#: ../data/glade.appdata.xml.in.h:2 -msgid "" -"Glade is a RAD tool to enable quick & easy development of user " -"interfaces for the GTK+ 3 toolkit and the GNOME desktop environment." -msgstr "" - -#. To translators: AppData description second paragraph -#: ../data/glade.appdata.xml.in.h:4 -msgid "" -"The user interfaces designed in Glade are saved as XML and these can be " -"loaded by applications dynamically as needed by using GtkBuilder or used " -"directly to define a new GtkWidget derived object class using GTK+ new " -"template feature." -msgstr "" - -#. To translators: AppData description third paragraph -#: ../data/glade.appdata.xml.in.h:6 -msgid "" -"By using GtkBuilder, Glade XML files can be used in numerous programming " -"languages including C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python, and others." -msgstr "" - -#: ../src/glade-window.c:56 -msgid "[Read Only]" -msgstr "[Vetëm në lexim]" - -#: ../src/glade-window.c:324 -msgid "User Interface Designer" -msgstr "Vizatuesi i interfaqeve të përdorimit" - -# (pofilter) variables: do not translate: %s, %s -#. translators: referring to the action of activating a file named '%s'. -#. * we also indicate to users that the file may be read-only with -#. * the second '%s' -#: ../src/glade-window.c:525 -#, c-format -msgid "Activate '%s' %s" -msgstr "Aktivo '%s' %s" - -#. translators: referring to the action of activating a file named '%s' -#. FIXME add hint for translators -#: ../src/glade-window.c:531 ../src/glade-window.c:539 -#, c-format -msgid "Activate '%s'" -msgstr "Aktivo '%s'" - -#. Name -#: ../src/glade-window.c:587 ../src/glade-registration.glade.h:4 -#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2020 -#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:12 -#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:2 -msgid "Name:" -msgstr "Emri:" - -#: ../src/glade-window.c:590 -msgid "Requires:" -msgstr "" - -#: ../src/glade-window.c:649 -msgid "_Undo" -msgstr "_Anullo" - -#: ../src/glade-window.c:652 -#, c-format -msgid "Undo: %s" -msgstr "Anullo: %s" - -#: ../src/glade-window.c:653 ../src/glade-window.c:664 -msgid "the last action" -msgstr "veprimin e fundit" - -#: ../src/glade-window.c:660 -msgid "_Redo" -msgstr "_Përsërit" - -#: ../src/glade-window.c:663 -#, c-format -msgid "Redo: %s" -msgstr "Përsërit: %s" - -#: ../src/glade-window.c:695 -#, c-format -msgid "Autosaving '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/glade-window.c:700 -#, c-format -msgid "Error autosaving '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/glade-window.c:1119 -msgid "Open…" -msgstr "Hap..." - -#: ../src/glade-window.c:1153 -#, c-format -msgid "Project %s is still loading." -msgstr "" - -#: ../src/glade-window.c:1172 -msgid "Failed to backup existing file, continue saving?" -msgstr "" - -#: ../src/glade-window.c:1194 -#, c-format -msgid "Failed to save %s: %s" -msgstr "Ruajtja e %s dështoi: %s" - -#: ../src/glade-window.c:1233 -#, c-format -msgid "The file %s has been modified since reading it" -msgstr "File %s është ndryshuar që nga leximi i tij" - -#: ../src/glade-window.c:1237 -msgid "" -"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?" -msgstr "" -"Nëse e ruani, të gjitha ndryshimet e jashtme do të humbasin. Ruan sidoqoftë?" - -#: ../src/glade-window.c:1242 -msgid "_Save Anyway" -msgstr "_Ruaj sidoqoftë" - -#: ../src/glade-window.c:1250 -msgid "_Don't Save" -msgstr "_Mos ruaj" - -#: ../src/glade-window.c:1284 -#, c-format -msgid "Project '%s' saved" -msgstr "Projekti '%s' u ruajt" - -#: ../src/glade-window.c:1315 -msgid "Save As…" -msgstr "Ruaj si..." - -# (pofilter) variables: do not translate: %s -#: ../src/glade-window.c:1379 -#, c-format -msgid "Could not save the file %s" -msgstr "E pamundur ruajtja e file %s" - -# (pofilter) variables: translation contains variables not in original: %s -#: ../src/glade-window.c:1383 -msgid "You do not have the permissions necessary to save the file." -msgstr "Nuk keni të drejta të mjaftueshme për të ruajtur file." - -#: ../src/glade-window.c:1405 -#, c-format -msgid "Could not save file %s. Another project with that path is open." -msgstr "" -"E pamundur ruajtja e file %s. Një tjetër projekt me atë pozicion është akoma " -"i hapur." - -#: ../src/glade-window.c:1430 -msgid "No open projects to save" -msgstr "Asnjë projekt i hapur për t'u ruajtur" - -#: ../src/glade-window.c:1460 -#, c-format -msgid "Save changes to project \"%s\" before closing?" -msgstr "" - -#: ../src/glade-window.c:1468 -msgid "Your changes will be lost if you don't save them." -msgstr "" - -#: ../src/glade-window.c:1472 -msgid "Close _without Saving" -msgstr "Mbylle _pa e Ruajtur" - -#: ../src/glade-window.c:1502 -msgid "Save…" -msgstr "Ruaj..." - -#: ../src/glade-window.c:2468 -msgid "Close document" -msgstr "Mbylle dokumentin" - -#: ../src/glade-window.c:2565 -msgid "Could not create a new project." -msgstr "I pamundur krijimi i një projekti të ri." - -#: ../src/glade-window.c:2618 -#, c-format -msgid "The project %s has unsaved changes" -msgstr "Projekti %s ka ndryshime të paruajtura" - -#: ../src/glade-window.c:2623 -msgid "" -"If you reload it, all unsaved changes could be lost. Reload it anyway?" -msgstr "" -"Nëse e ringarkoni, të gjitha ndryshimet e paruajtura do të humbasin. " -"Ringarkon sidoqoftë?" - -#: ../src/glade-window.c:2633 -#, c-format -msgid "The project file %s has been externally modified" -msgstr "File i projektit %s është ndryshuar nga jashtë" - -#: ../src/glade-window.c:2638 -msgid "Do you want to reload the project?" -msgstr "Dëshiron të ringarkosh projektin?" - -#: ../src/glade-window.c:2644 -msgid "_Reload" -msgstr "_Ringarko" - -#: ../src/glade-window.c:3230 -msgid "Palette" -msgstr "Tavoleta" - -#: ../src/glade-window.c:3232 -msgid "Inspector" -msgstr "Inspektori" - -#: ../src/glade-window.c:3234 ../src/glade.glade.h:33 -#: ../gladeui/glade-editor.c:320 ../gladeui/glade-widget.c:1392 -#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:11 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-action-group.c:177 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:361 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:511 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:538 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:557 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:595 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-text-tag-table.c:126 -msgid "Properties" -msgstr "Pronësitë" - -#. translators: Primary message of a dialog used to notify the user about the survey -#: ../src/glade-window.c:3495 -msgid "" -"We are conducting a user survey\n" -" would you like to take it now?" -msgstr "" - -#. translators: Secondary text of a dialog used to notify the user about the survey -#: ../src/glade-window.c:3499 -msgid "If not, you can always find it in the Help menu." -msgstr "" - -#: ../src/glade-window.c:3501 -msgid "_Do not show this dialog again" -msgstr "" - -#. translators: Text to show in the statusbar if the user did not completed the survey and choose not to show the notification dialog again -#: ../src/glade-window.c:3522 -msgid "Go to Help -> Registration & User Survey and complete our survey!" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:51 -msgid "Output version information and exit" -msgstr "Printon informacione mbi versionin dhe del" - -#: ../src/main.c:54 -msgid "Disable Devhelp integration" -msgstr "Çaktivo integrimin e Devhelp" - -#: ../src/main.c:57 -msgid "[FILE...]" -msgstr "[FILE...]" - -#: ../src/main.c:66 -msgid "be verbose" -msgstr "bëhu i imtësishëm" - -#: ../src/main.c:91 -msgid "Create or edit user interface designs for GTK+ or GNOME applications." -msgstr "" -"Krijo ose ndrysho vizatime interfaqesh për aplikativë GTK+ apo GNOME." - -#: ../src/main.c:95 ../src/main.c:96 -msgid "Glade options" -msgstr "Opsionet e Glade" - -#: ../src/main.c:102 -msgid "Glade debug options" -msgstr "Opsionet e debug të Glade" - -#: ../src/main.c:103 -msgid "Show Glade debug options" -msgstr "Shfaq opsionet e debug të Glade" - -#: ../src/main.c:146 -msgid "" -"gmodule support not found. gmodule support is required for glade to work" -msgstr "" -"Suporti për gmodule nuk u gjet. Suporti për gmodule është i domosdoshëm që " -"glade të funksionojë" - -#: ../src/main.c:183 -#, c-format -msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" -msgstr "E pamundur hapja e '%s', file nuk ekziston.\n" - -#: ../src/glade.glade.h:1 -msgid "" -"Copyright © 2001-2006 Ximian, Inc.\n" -"Copyright © 2001-2006 Joaquin Cuenca Abela, Paolo Borelli, et al.\n" -"Copyright © 2004-2014 Tristan Van Berkom, Juan Pablo Ugarte, et al." -msgstr "" - -#: ../src/glade.glade.h:4 -msgid "A user interface designer for GTK+ and GNOME." -msgstr "Një vizatues interfaqesh përdorimi për GTK+ dhe GNOME." - -#: ../src/glade.glade.h:5 -msgid "Visit Glade web site" -msgstr "" - -#: ../src/glade.glade.h:6 -msgid "" -"Glade is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as \n" -"published by the Free Software Foundation; either version 2 of the \n" -"License, or (at your option) any later version.\n" -"\n" -"Glade is distributed in the hope that it will be useful\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the \n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License \n" -"along with Glade; if not, write to the Free Software \n" -"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, \n" -"MA 02110-1301, USA." -msgstr "" - -#: ../src/glade.glade.h:20 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Laurent Dhima \n" -"\n" -"Launchpad Contributions:\n" -" Laurent Dhima https://launchpad.net/~laurenti\n" -" Vilson Gjeci https://launchpad.net/~vilsongjeci" - -#: ../src/glade.glade.h:21 -msgid "Select" -msgstr "Zgjidh" - -#: ../src/glade.glade.h:22 -msgid "Select widgets in the workspace" -msgstr "Zgjidh widget në hapësirën e punës" - -#: ../src/glade.glade.h:23 -msgid "Drag Resize" -msgstr "Tërhiq e ripërmaso" - -#: ../src/glade.glade.h:24 -msgid "Drag and resize widgets in the workspace" -msgstr "Tërhiq e ripërmaso widget në hapësirën e punës" - -#: ../src/glade.glade.h:25 -msgid "Margin Edit" -msgstr "" - -#: ../src/glade.glade.h:26 -msgid "Edit widget margins" -msgstr "" - -#: ../src/glade.glade.h:27 -msgid "Alignment Edit" -msgstr "" - -#: ../src/glade.glade.h:28 -msgid "Edit widget alignment" -msgstr "" - -#. GtkFileChooserAction enumeration value -#: ../src/glade.glade.h:29 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:559 -msgid "Save" -msgstr "Ruaj" - -#: ../src/glade.glade.h:30 -msgid "Save the current project" -msgstr "Ruaj projektin aktual" - -#: ../src/glade.glade.h:31 -msgid "Save _As" -msgstr "Ruaje _Si" - -#: ../src/glade.glade.h:32 -msgid "Save the current project with a different name" -msgstr "Ruaj projektin aktual me një emër tjetër" - -#: ../src/glade.glade.h:34 -msgid "Edit project properties" -msgstr "" - -#. GtkButtonsType enumeration value -#: ../src/glade.glade.h:35 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:734 -msgid "Close" -msgstr "Mbyll" - -#: ../src/glade.glade.h:36 -msgid "Close the current project" -msgstr "Mbyll projektin aktual" - -#: ../src/glade.glade.h:37 -msgid "Undo" -msgstr "Zhbëje" - -#: ../src/glade.glade.h:38 -msgid "Undo the last action" -msgstr "Anullo veprimin e fundit" - -#: ../src/glade.glade.h:39 -msgid "Redo" -msgstr "Ribëje" - -#: ../src/glade.glade.h:40 -msgid "Redo the last action" -msgstr "Përsërit veprimin e fundit" - -#: ../src/glade.glade.h:41 -msgid "Cut" -msgstr "Prije" - -#: ../src/glade.glade.h:42 -msgid "Cut the selection" -msgstr "Preje zgjedhjen" - -#: ../src/glade.glade.h:43 -msgid "Copy" -msgstr "Kopjo" - -#: ../src/glade.glade.h:44 -msgid "Copy the selection" -msgstr "Kopjo zgjedhjen" - -#: ../src/glade.glade.h:45 -msgid "Paste" -msgstr "Ngjite" - -#: ../src/glade.glade.h:46 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Ngjit nga shënimet" - -#: ../src/glade.glade.h:47 ../gladeui/glade-object-stub.c:99 -msgid "Delete" -msgstr "Fshije" - -#: ../src/glade.glade.h:48 -msgid "Delete the selection" -msgstr "Elemino zgjedhjen" - -#: ../src/glade.glade.h:49 -msgid "_Previous Project" -msgstr "_Projekti paraardhës" - -#: ../src/glade.glade.h:50 -msgid "Activate previous project" -msgstr "Aktivo projektin paraardhës" - -#: ../src/glade.glade.h:51 -msgid "_Next Project" -msgstr "Projekti _në vijim" - -#: ../src/glade.glade.h:52 -msgid "Activate next project" -msgstr "Aktivo projektin në vijim" - -#: ../src/glade.glade.h:53 -msgid "_Use Small Icons" -msgstr "_Përdor ikona të vogla" - -#: ../src/glade.glade.h:54 -msgid "Show items using small icons" -msgstr "Shfaq elementët duke përdorur ikona të vogla" - -# (pofilter) accelerators: accelerator _ is missing from translation -#: ../src/glade.glade.h:55 -msgid "Dock _Palette" -msgstr "Vendos _tavoletën" - -#: ../src/glade.glade.h:56 -msgid "Dock the palette into the main window" -msgstr "Vendos tavoletën në dritaren qendrore" - -# (pofilter) accelerators: accelerator _ is missing from translation -#: ../src/glade.glade.h:57 -msgid "Dock _Inspector" -msgstr "Vendos _inspektorin" - -#: ../src/glade.glade.h:58 -msgid "Dock the inspector into the main window" -msgstr "Vendos inspektorin në dritaren qendrore" - -#: ../src/glade.glade.h:59 -msgid "Dock Prop_erties" -msgstr "" - -#: ../src/glade.glade.h:60 -msgid "Dock the editor into the main window" -msgstr "Vendos editorin në dritaren qendrore" - -#: ../src/glade.glade.h:61 -msgid "_Statusbar" -msgstr "_Shtylla e gjendjes" - -#: ../src/glade.glade.h:62 -msgid "Show the statusbar" -msgstr "" - -#: ../src/glade.glade.h:63 -msgid "Tool_bar" -msgstr "Paneli i _instrumentëve" - -#: ../src/glade.glade.h:64 -msgid "Show the toolbar" -msgstr "" - -#: ../src/glade.glade.h:65 -msgid "Project _Tabs" -msgstr "" - -#: ../src/glade.glade.h:66 -msgid "Show notebook tabs for loaded projects" -msgstr "" - -#: ../src/glade.glade.h:67 -msgid "Text _beside icons" -msgstr "" - -#: ../src/glade.glade.h:68 -msgid "Display items as text beside icons" -msgstr "Shfaq elementët si tekst anash ikonave" - -#: ../src/glade.glade.h:69 -msgid "_Icons only" -msgstr "Vetëm _Ikona" - -#: ../src/glade.glade.h:70 -msgid "Display items as icons only" -msgstr "Shfaq elementët vetëm si ikona" - -#: ../src/glade.glade.h:71 -msgid "_Text only" -msgstr "Vetëm _tekst" - -#: ../src/glade.glade.h:72 -msgid "Display items as text only" -msgstr "Shfaq elementët vetëm si tekste" - -#: ../src/glade.glade.h:73 -msgid "_Editor Header" -msgstr "" - -#: ../src/glade.glade.h:74 -msgid "Show the header in the property editor" -msgstr "" - -#: ../src/glade.glade.h:75 -msgid "New" -msgstr "I Ri" - -#: ../src/glade.glade.h:76 -msgid "Create a new project" -msgstr "Krijo një projekt të ri" - -#. GtkFileChooserAction enumeration value -#: ../src/glade.glade.h:77 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:561 -msgid "Open" -msgstr "Hap" - -#: ../src/glade.glade.h:78 -msgid "Open a project" -msgstr "Hap një projekt" - -#: ../src/glade.glade.h:79 -msgid "Quit" -msgstr "Dil" - -#: ../src/glade.glade.h:80 -msgid "Quit the program" -msgstr "Del nga programi" - -#: ../src/glade.glade.h:81 -msgid "About" -msgstr "Rreth" - -#: ../src/glade.glade.h:82 -msgid "About this application" -msgstr "Informacione në lidhje me këtë aplikativ" - -#: ../src/glade.glade.h:83 -msgid "_Developer Reference" -msgstr "_Orientuesi i zhvilluesit" - -#: ../src/glade.glade.h:84 -msgid "Display the developer reference manual" -msgstr "Shfaq manualin orientues të zhvilluesit" - -#: ../src/glade.glade.h:85 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencat" - -#: ../src/glade.glade.h:86 -msgid "Edit Glade preferences" -msgstr "" - -#: ../src/glade.glade.h:87 -msgid "Open _Recent" -msgstr "Hap të _fundit" - -#: ../src/glade.glade.h:88 -msgid "Registration & User Survey" -msgstr "" - -#: ../src/glade.glade.h:89 -msgid "Help us improve Glade by registering and completing the user survey!" -msgstr "" - -#: ../src/glade.glade.h:90 ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-bar.c:113 -msgid "_File" -msgstr "_File" - -#: ../src/glade.glade.h:91 ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-bar.c:124 -msgid "_Edit" -msgstr "_Ndrysho" - -#: ../src/glade.glade.h:92 ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-bar.c:133 -msgid "_View" -msgstr "_Shfaq" - -#: ../src/glade.glade.h:93 -msgid "Palette _Appearance" -msgstr "P_araqitja e tavoletës" - -#: ../src/glade.glade.h:94 -msgid "_Projects" -msgstr "_Projekte" - -#: ../src/glade.glade.h:95 ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-bar.c:137 -msgid "_Help" -msgstr "_Ndihmë" - -#: ../src/glade-preferences.glade.h:1 -msgid "Glade Preferences" -msgstr "" - -#: ../src/glade-preferences.glade.h:2 -msgid "Create backups" -msgstr "" - -#: ../src/glade-preferences.glade.h:3 -msgid "" -"Create a backup of the last version of the project every time the project is " -"saved" -msgstr "" - -#: ../src/glade-preferences.glade.h:4 -msgid "" -"Automatically save the project to an alternate file whenever\n" -"the project is modified and the specified timeout elapses" -msgstr "" - -#: ../src/glade-preferences.glade.h:6 -msgid "seconds" -msgstr "" - -#: ../src/glade-preferences.glade.h:7 -msgid "Automatically save project after" -msgstr "" - -#: ../src/glade-preferences.glade.h:8 -msgid "Load and Save" -msgstr "" - -#: ../src/glade-preferences.glade.h:9 -msgid "Versioning errors" -msgstr "" - -#: ../src/glade-preferences.glade.h:10 -msgid "" -"Prompt the user at save time if the project uses any widgets, properties\n" -"or signals which are not available in the project's target version" -msgstr "" - -#: ../src/glade-preferences.glade.h:12 -msgid "Deprecation warnings" -msgstr "" - -#: ../src/glade-preferences.glade.h:13 -msgid "" -"Prompt the user at save time if the project uses any widgets,\n" -"properties or signals which are deprecated" -msgstr "" - -#: ../src/glade-preferences.glade.h:15 -msgid "Unrecognized types" -msgstr "" - -#: ../src/glade-preferences.glade.h:16 -msgid "" -"Prompt the user at save time if the project\n" -"contains any unrecognized types" -msgstr "" - -#: ../src/glade-preferences.glade.h:18 -msgid "Show warnings when saving" -msgstr "" - -#: ../src/glade-preferences.glade.h:19 -msgid "column" -msgstr "" - -#: ../src/glade-preferences.glade.h:20 -msgid "Remove the selected catalog search path" -msgstr "" - -#: ../src/glade-preferences.glade.h:21 -msgid "Add a new catalog search path" -msgstr "" - -#: ../src/glade-preferences.glade.h:22 -msgid "Extra catalog paths" -msgstr "" - -#: ../src/glade-preferences.glade.h:23 -msgid "Select a catalog search path" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.c:296 -#, c-format -msgid "Connecting to %s" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.c:299 -#, c-format -msgid "Sending data to %s" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.c:302 -#, c-format -msgid "Waiting for %s" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.c:305 -#, c-format -msgid "Receiving data from %s" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.c:337 -msgid "Sorry, automatic subscription to Glade Users mailing list failed" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.c:340 -msgid "Open Glade Users Website" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.c:392 -msgid "Internal server error" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.c:416 -msgid "" -"Thank you for taking the time to complete the survey, we appreciate it!" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.c:424 -msgid "Name and Email fields are required" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.c:427 -msgid "" -"Ops! Email address is already in use!\n" -"To update information you need to provide the token that was sent to your " -"inbox." -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.c:430 -#, c-format -msgid "Ops! Error saving user information: %s" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.c:433 -#, c-format -msgid "Ops! Error saving survey data: %s" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.c:436 -#, c-format -msgid "Ops! Error accessing DB: %s" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:1 -msgid "Glade Registration & User Survey" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:2 -msgid "User Information" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:3 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:5 -msgid "Email:" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:6 -msgid "" -"Tokens are processed manually in batches.\n" -"Please be patient." -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:8 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:9 -msgid "Country:" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:10 -msgid "City:" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:11 -msgid "Company" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:12 -msgid "Organization" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:13 -msgid "Personal" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:14 -msgid "Website" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:15 -msgid "Subscribe me to the mailing list" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:16 -msgid "" -"Subscribe to Glade Users mailing list.\n" -"You will be sent email requesting confirmation!" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:18 -msgid "Choose your country" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:19 -msgid "We care about privacy!" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:20 -msgid "" -"All the data will be stored in a private location and will not be shared " -"with the public or any third party." -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:21 -msgid "See Privacy Note" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:22 -msgid "Update Info" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:23 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:24 -msgid "Glade User Survey" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:25 -msgid "How long have you been programming?" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:26 -msgid "0" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:27 -msgid "years" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:28 -msgid "months" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:29 -msgid "I am not a programmer" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:30 -msgid "Which programming languages do you prefer?" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:31 -msgid "C" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:32 -msgid "C++" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:33 -msgid "C#" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:34 -msgid "Java" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:35 -msgid "Python" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:36 -msgid "JavaScript" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:37 -msgid "Vala" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:38 -msgid "Perl" -msgstr "" - -#. GtkCellRendererAccelMode enumeration value -#: ../src/glade-registration.glade.h:39 -#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:19 -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:685 -msgid "Other" -msgstr "Tjetër" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:40 -msgid "When did you start using Glade?" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:41 -msgid "ago" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:42 -msgid "Which version do you normally use?" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:43 -msgid "What is available in my OS" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:44 -msgid "Latest stable from sources" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:45 -msgid "3.8 for GTK+ 2" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:46 -msgid "Master" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:47 -msgid "On what operating systems?" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:48 -msgid "distribution" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:49 -msgid "Arch Linux" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:50 -msgid "Debian" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:51 -msgid "openSUSE" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:52 -msgid "Fedora" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:53 -msgid "Gentoo" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:54 -msgid "Mandriva" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:55 -msgid "Red Hat" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:56 -msgid "Turbolinux" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:57 -msgid "Ubuntu" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:58 -msgid "Xandros" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:59 -msgid "Oracle" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:60 -msgid "variant" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:61 -msgid "FreeBSD" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:62 -msgid "OpenBSD" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:63 -msgid "NetBSD" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:64 -msgid "Oracle Solaris" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:65 -msgid "OpenSolaris" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:66 -msgid "illumos" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:67 -msgid "version" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:68 -msgid "2000" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:69 -msgid "XP" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:70 -msgid "2003" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:71 -msgid "Vista" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:72 -msgid "2008" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:73 -msgid "7" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:74 -msgid "8" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:75 -msgid "2012" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:76 -msgid "Tiger" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:77 -msgid "Leopard" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:78 -msgid "Snow Leopard" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:79 -msgid "Lion" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:80 -msgid "Mountain Lion" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:81 -msgid "Mavericks" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:82 -msgid "GNU/Linux" -msgstr "" - -#. GtkLicense enumeration value -#: ../src/glade-registration.glade.h:83 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:712 -msgid "BSD" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:84 -msgid "Windows" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:85 -msgid "Mac OS X" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:86 -msgid "Solaris" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:87 -msgid "How often do you use it?" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:88 -msgid "Every day" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:89 -msgid "Few days a week" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:90 -msgid "Every week" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:91 -msgid "A few times a month" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:92 -msgid "Once a month" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:93 -msgid "A few times a year" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:94 -msgid "What level of Glade user would you say you are?" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:95 -msgid "Beginner" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:96 -msgid "Intermediate" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:97 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:98 -msgid "" -"Under what kind of license(s) do you release the software you used Glade to " -"create?" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:99 -msgid "Free software" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:100 -msgid "Open source software" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:101 -msgid "Commercial/Closed software" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:102 -msgid "None - distributed internally" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:103 -msgid "" -"In what field(s) is the software you used Glade to create generally used?" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:104 -msgid "Academic" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:105 -msgid "Embedded applications" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:106 -msgid "Accounting" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:107 -msgid "Desktop applications" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:108 -msgid "Educational" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:109 -msgid "Medical" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:110 -msgid "Industrial applications" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:111 -msgid "Scientific" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:112 -msgid "What aspect of the software needs the most improvement?" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:113 -msgid "In your opinion what is the biggest problem with Glade?" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:114 -msgid "Lack of documentation" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:115 -msgid "Lack of professional support" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:116 -msgid "Lack of professional training" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:117 -msgid "Lack of publicity/exposure" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:118 -msgid "Lack of official binary releases for other OS (Windows, Mac OS X)" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:119 -msgid "Have you ever encountered a bug?" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:120 -msgid "Yes" -msgstr "Po" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:121 -msgid "No" -msgstr "Jo" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:122 -msgid "If so, did you file a bug report?" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:123 -msgid "Have you ever thought about contributing?" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:124 -msgid "Why not?" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:125 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:126 -msgid "Privacy Note:" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:127 -msgid "" -"The sole purpose of this survey is to better know our user base.\n" -"Your email address will be used to uniquely identify you as a Glade user and " -"send you back a modification token in case you want to modify something or " -"add extra comments.\n" -"Only statistics compiled from the whole dataset will be shared publicly.\n" -"Individual data will be stored in a private database and it will not be " -"shared with the public or any other third party." -msgstr "" - -#. GtkButtonsType enumeration value -#: ../src/glade-registration.glade.h:131 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:736 -msgid "Cancel" -msgstr "Anullo" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:132 -msgid "Submit" -msgstr "" - -#: ../src/glade-registration.glade.h:133 -msgid "Information will be sent to https://people.gnome.org/~jpu" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-app.c:539 -#, c-format -msgid "" -"Trying to save private data to %s directory but it is a regular file.\n" -"No private data will be saved in this session" -msgstr "" -"Përpjekje për të ruajtur të dhnat tek directory %s por është një file i " -"rregullt.\n" -"Asnjë e dhënë private do të ruhet në këtë seancë" - -#: ../gladeui/glade-app.c:551 -#, c-format -msgid "" -"Failed to create directory %s to save private data.\n" -"No private data will be saved in this session" -msgstr "" -"Krijimi i directory %s për të ruajtur të dhënat private dështoi.\n" -"Asnjë e dhënë private do të ruhet në këtë seancë" - -#: ../gladeui/glade-app.c:579 -#, c-format -msgid "" -"Error writing private data to %s (%s).\n" -"No private data will be saved in this session" -msgstr "" -"Gabim gjatë shkrimit të të dhënave private tek %s (%s).\n" -"Asnjë e dhënë private do të ruhet në këtë seancë" - -#: ../gladeui/glade-app.c:591 -#, c-format -msgid "" -"Error serializing configuration data to save (%s).\n" -"No private data will be saved in this session" -msgstr "" -"Gabim në serializimin e të dhënave të konfigurimit për ruajtje (%s).\n" -"Asnjë e dhënë private do të ruhet në këtë seancë" - -#: ../gladeui/glade-app.c:604 -#, c-format -msgid "" -"Error opening %s to write private data (%s).\n" -"No private data will be saved in this session" -msgstr "" -"Gabim gjatë hapjes së %s për të shkruar të dhënat private (%s).\n" -"Asnjë e dhënë private do të ruhet në këtë seancë" - -#: ../gladeui/glade-base-editor.c:553 -#, c-format -msgid "Setting object type on %s to %s" -msgstr "Përcaktimi i llojit të objektit nga %s në %s" - -#: ../gladeui/glade-base-editor.c:715 -#, c-format -msgid "Add a %s to %s" -msgstr "Shto një %s tek %s" - -#: ../gladeui/glade-base-editor.c:807 ../gladeui/glade-command.c:1240 -#, c-format -msgid "Add %s" -msgstr "Shto %s" - -#: ../gladeui/glade-base-editor.c:839 -#, c-format -msgid "Add child %s" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-base-editor.c:928 -#, c-format -msgid "Delete %s child from %s" -msgstr "Elemino birin %s nga %s" - -#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1054 -#, c-format -msgid "Reorder %s's children" -msgstr "Riorganizimi i bijve të %s" - -#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1486 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:320 -msgid "Container" -msgstr "Përmbajtës" - -#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1487 -msgid "The container object this editor is currently editing" -msgstr "" - -#. translators: refers to a tab name used to group all the relevant widget's properties -#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1721 ../gladeui/glade-editor.c:904 -msgid "General" -msgstr "Përgjithshme" - -#. translators: refers to a tab name used to show the widget hierarchy -#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1730 -msgid "Hierarchy" -msgstr "Hierarkia" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1768 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:141 -#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:9 -#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.ui.h:2 -msgid "Label" -msgstr "Etiketa" - -#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1783 ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1460 -msgid "Type" -msgstr "Lloji" - -#. Type -#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2035 -#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:9 -msgid "Type:" -msgstr "Tipi:" - -#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2251 -msgid "" -"Tips:\n" -" * Right-click over the treeview to add items.\n" -" * Press Delete to remove the selected item.\n" -" * Drag & Drop to reorder.\n" -" * Type column is editable." -msgstr "" - -#. GTK_STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION -#: ../gladeui/glade-builtins.c:71 -msgid "Authentication" -msgstr "Identifikimi" - -#. GTK_STOCK_DND -#. GdkWindowTypeHint enumeration value -#: ../gladeui/glade-builtins.c:73 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:375 -msgid "Drag and Drop" -msgstr "Tërhiq dhe lësho" - -#. GTK_STOCK_DND_MULTIPLE -#: ../gladeui/glade-builtins.c:75 -msgid "Drag and Drop Multiple" -msgstr "" - -#. GTK_STOCK_COLOR_PICKER -#: ../gladeui/glade-builtins.c:77 -msgid "Color Picker" -msgstr "Zgjedhës Ngjyre" - -#. GTK_STOCK_DIRECTORY -#: ../gladeui/glade-builtins.c:79 -msgid "Directory" -msgstr "Drejtori" - -# (pofilter) accelerators: accelerator _ does not occur in original and should not be in translation -#. GTK_STOCK_FILE -#: ../gladeui/glade-builtins.c:81 -#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:7 -msgid "File" -msgstr "File" - -#. GTK_STOCK_MISSING_IMAGE -#: ../gladeui/glade-builtins.c:83 -msgid "Missing Image" -msgstr "Imazh Mungues" - -#: ../gladeui/glade-builtins.c:354 -msgid "Stock" -msgstr "Stock" - -#: ../gladeui/glade-builtins.c:355 -msgid "A builtin stock item" -msgstr "Një element stock i integruar" - -#: ../gladeui/glade-builtins.c:362 -msgid "Stock Image" -msgstr "Figurë stock" - -#: ../gladeui/glade-builtins.c:363 -msgid "A builtin stock image" -msgstr "Një figurë stock e integruar" - -#: ../gladeui/glade-builtins.c:507 -msgid "Objects" -msgstr "Objekte" - -#: ../gladeui/glade-builtins.c:508 -msgid "A list of objects" -msgstr "Një listë objektesh" - -#: ../gladeui/glade-builtins.c:516 -msgid "Image File Name" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-builtins.c:517 -msgid "Enter a filename, relative path or full path to load the image" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-builtins.c:526 -msgid "Color" -msgstr "Ngjyra" - -#: ../gladeui/glade-builtins.c:527 -msgid "A GDK color value" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-builtins.c:553 -msgid "String" -msgstr "Stringë" - -#: ../gladeui/glade-builtins.c:554 -msgid "An entry" -msgstr "Një zë" - -#: ../gladeui/glade-command.c:455 ../gladeui/glade-command.c:511 -#, c-format -msgid "Enabling property %s on widget %s" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-command.c:460 ../gladeui/glade-command.c:516 -#, c-format -msgid "Disabling property %s on widget %s" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-command.c:801 -#, c-format -msgid "Setting multiple properties" -msgstr "Caktimi i pronësive shumëfishe" - -#: ../gladeui/glade-command.c:813 -#, c-format -msgid "Setting %s of %s" -msgstr "Caktimi në %s i %s" - -#: ../gladeui/glade-command.c:819 ../gladeui/glade-editor-property.c:3387 -#, c-format -msgid "Setting %s of %s to %s" -msgstr "Caktimi në %s i %s në %s" - -#: ../gladeui/glade-command.c:1076 ../gladeui/glade-command.c:1103 -#, c-format -msgid "Renaming %s to %s" -msgstr "Riemërtimi i %s në %s" - -#: ../gladeui/glade-command.c:1241 ../gladeui/glade-command.c:1809 -#: ../gladeui/glade-command.c:1835 ../gladeui/glade-command.c:1937 -#: ../gladeui/glade-command.c:1979 -msgid "multiple" -msgstr "shumëfish" - -#: ../gladeui/glade-command.c:1385 -msgid "You cannot remove a widget internal to a composite widget." -msgstr "" -"Nuk mund të heqësh një widget në brendësi të një widget të kompozuar." - -#: ../gladeui/glade-command.c:1392 -#, c-format -msgid "%s is locked by %s, edit %s first." -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-command.c:1408 -#, c-format -msgid "Remove %s" -msgstr "Hiq %s" - -#: ../gladeui/glade-command.c:1411 -msgid "Remove multiple" -msgstr "Heqje e shumëfishtë" - -#: ../gladeui/glade-command.c:1781 -#, c-format -msgid "Create %s" -msgstr "Krijo %s" - -#: ../gladeui/glade-command.c:1807 -#, c-format -msgid "Delete %s" -msgstr "Elemino %s" - -#: ../gladeui/glade-command.c:1833 -#, c-format -msgid "Cut %s" -msgstr "Preje %s" - -#: ../gladeui/glade-command.c:1935 -#, c-format -msgid "Paste %s" -msgstr "Ngjit %s" - -#: ../gladeui/glade-command.c:1977 -#, c-format -msgid "Drag %s and Drop to %s" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-command.c:1980 -msgid "root" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-command.c:2104 -#, c-format -msgid "Add signal handler %s" -msgstr "Shto trajtues sinjali %s" - -#: ../gladeui/glade-command.c:2105 -#, c-format -msgid "Remove signal handler %s" -msgstr "Hiq trajtues sinjali %s" - -#: ../gladeui/glade-command.c:2106 -#, c-format -msgid "Change signal handler %s" -msgstr "Ndrysho trajtues sinjali %s" - -#: ../gladeui/glade-command.c:2323 -#, c-format -msgid "Setting i18n metadata" -msgstr "Rregullimi i metadata-ve i18n" - -#: ../gladeui/glade-command.c:2440 -#, c-format -msgid "Locking %s by widget %s" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-command.c:2481 -#, c-format -msgid "Unlocking %s" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-command.c:2603 ../gladeui/glade-command.c:2646 -#, c-format -msgid "Setting target version of '%s' to %d.%d" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-command.c:2799 -#, c-format -msgid "Setting project's %s property" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-command.c:2902 -#, c-format -msgid "Setting resource path to '%s'" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-command.c:2933 -#, c-format -msgid "Setting translation domain to '%s'" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-command.c:2968 -#, c-format -msgid "Unsetting widget '%s' as template" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-command.c:2971 -#, c-format -msgid "Setting widget '%s' as template" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-command.c:2974 -msgid "Unsetting template" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-cursor.c:184 -#, c-format -msgid "Unable to load image (%s)" -msgstr "I pamundur ngarkimi i figurës (%s)" - -#: ../gladeui/glade-design-layout.c:621 -#, c-format -msgid "Editing alignments of %s" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-design-layout.c:695 -#, c-format -msgid "Editing margins of %s" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-design-layout.c:2050 -msgid "Design View" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-design-layout.c:2051 -msgid "The GladeDesignView that contains this layout" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-editor.c:228 -msgid "Show info" -msgstr "Shfaq informacionet" - -#: ../gladeui/glade-editor.c:229 -msgid "Whether to show an informational button for the loaded widget" -msgstr "" -"Tregon nëse duhet shfaqur një pulsant informues për widget e ngarkuar" - -#: ../gladeui/glade-editor.c:236 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1 -msgid "Widget" -msgstr "Widget" - -#: ../gladeui/glade-editor.c:237 -msgid "The currently loaded widget in this editor" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-editor.c:243 -msgid "Show Class Field" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-editor.c:244 -msgid "Whether to show the class field at the top" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-editor.c:250 -msgid "Class Field" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-editor.c:251 -msgid "The class field string" -msgstr "" - -#. translators: referring to the properties of a widget named '%s [%s]' -#: ../gladeui/glade-editor.c:307 -#, c-format -msgid "%s Properties - %s [%s]" -msgstr "" - -# (pofilter) variables: do not translate: %s -#: ../gladeui/glade-editor.c:746 -#, c-format -msgid "Create a %s" -msgstr "Krijo një %s" - -#: ../gladeui/glade-editor.c:754 -msgid "Crea_te" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-editor.c:862 -msgid "Reset" -msgstr "Ricakto" - -#: ../gladeui/glade-editor.c:873 ../gladeui/glade-property-label.c:119 -msgid "Property" -msgstr "Pronësia" - -#: ../gladeui/glade-editor.c:912 -msgid "Common" -msgstr "Përbashkët" - -#: ../gladeui/glade-editor.c:920 ../gladeui/glade-editor.ui.h:5 -msgid "Accessibility" -msgstr "Açesibiliteti" - -#: ../gladeui/glade-editor.c:953 -msgid "(default)" -msgstr "(paracaktuar)" - -#: ../gladeui/glade-editor.c:968 -msgid "Select the properties that you want to reset to their default values" -msgstr "" -"Zgjidh pronësitë që dëshiron të rikthesh në vlerat e tyre të paracaktuara" - -#: ../gladeui/glade-editor.c:1102 -msgid "Reset Widget Properties" -msgstr "Ricakto pronësitë e widget" - -# (pofilter) accelerators: accelerator _ is missing from translation -#. Checklist -#: ../gladeui/glade-editor.c:1119 -msgid "_Properties:" -msgstr "_Pronësitë:" - -# (pofilter) accelerators: accelerator _ is missing from translation -#: ../gladeui/glade-editor.c:1148 -msgid "_Select All" -msgstr "_Zgjidh gjithçka" - -# (pofilter) accelerators: accelerator _ is missing from translation -#: ../gladeui/glade-editor.c:1156 -msgid "_Unselect All" -msgstr "Ç_zgjidh gjithçka" - -# (pofilter) accelerators: accelerator _ is missing from translation -#. Description -#: ../gladeui/glade-editor.c:1166 -msgid "Property _Description:" -msgstr "Përshkrimi i _pronësisë:" - -#. Translators: first %s is the project name, second is a widget name -#: ../gladeui/glade-editor.c:1282 -#, c-format -msgid "%s - %s Properties" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:705 -msgid "Property Class" -msgstr "Pronësitë e klasës" - -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:706 -msgid "The GladePropertyClass this GladeEditorProperty was created for" -msgstr "" -"GladePropertyClass për të cilën është krijuar kjo GladeEditorProperty" - -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:712 -#: ../gladeui/glade-property-shell.c:122 -msgid "Use Command" -msgstr "Përdor komandën" - -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:713 -msgid "Whether we should use the command API for the undo/redo stack" -msgstr "Tregon nëse duhet përdorur komanda API për stack anullo/përsërit" - -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:719 -msgid "Disable Check" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:720 -msgid "Whether to explicitly disable the check button" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:726 -#: ../gladeui/glade-property-label.c:152 ../gladeui/glade-property-shell.c:134 -msgid "Custom Text" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:727 -#: ../gladeui/glade-property-shell.c:135 -msgid "Custom Text to display in the property label" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1299 -msgid "Select Fields" -msgstr "Zgjidh fushat" - -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1322 -msgid "_Select individual fields:" -msgstr "_Zgjidh fushat e veçanta:" - -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1672 -msgid "Select Named Icon" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1979 -msgid "Edit Text" -msgstr "Ndrysho tekstin" - -#. Text -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2009 -msgid "_Text:" -msgstr "_Teksti:" - -#. Translatable -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2045 -msgid "T_ranslatable" -msgstr "I pë_rkthyeshëm" - -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2051 ../gladeui/glade-property.c:680 -msgid "Whether this property is translatable" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2059 -msgid "Conte_xt for translation:" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2065 -msgid "" -"For short and ambiguous strings: type a word here to differentiate the " -"meaning of this string from the meaning of other occurrences of the same " -"string" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2097 -msgid "Co_mments for translators:" -msgstr "Ko_mente për përkthyesit:" - -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2187 -msgid "Select a file from the project resource directory" -msgstr "" - -#. GtkInputPurpose enumeration value -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3055 -#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1453 ../gladeui/glade-widget.c:1356 -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:499 -msgid "Name" -msgstr "Emri" - -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3064 ../gladeui/glade-property.c:647 -msgid "Class" -msgstr "Klasa" - -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3084 -#, c-format -msgid "Choose parentless %s type objects in this project" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3086 -#, c-format -msgid "Choose %s type objects in this project" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3106 -#, c-format -msgid "Choose a parentless %s in this project" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3108 -#, c-format -msgid "Choose a %s in this project" -msgstr "Zgjidh një %s në këtë projekt" - -#. Checklist -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3165 -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3306 -msgid "O_bjects:" -msgstr "O_bjekte:" - -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3258 -msgid "_New" -msgstr "I _Ri" - -#. translators: Creating 'a widget' for 'a property' of 'a widget' -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3413 -#, c-format -msgid "Creating %s for %s of %s" -msgstr "" - -#. Checklist -#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3609 -msgid "Objects:" -msgstr "Objekte:" - -#: ../gladeui/glade-editor-table.c:121 -msgid "Page Type" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-editor-table.c:122 -msgid "The editor page type to create this GladeEditorTable for" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-editor-table.c:285 -msgid "Class Name:" -msgstr "" - -#. translators: The unique identifier of an object in the project -#: ../gladeui/glade-editor-table.c:285 ../gladeui/glade-editor-table.c:554 -msgid "ID:" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-editor-table.c:551 -msgid "The object's unique identifier" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-editor-table.c:563 ../gladeui/glade-widget.c:1450 -msgid "Composite" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-editor-table.c:565 -msgid "Whether this widget is a composite template" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-inspector.c:195 ../gladeui/glade-project-properties.c:168 -#: ../gladeui/glade-widget.c:1385 -msgid "Project" -msgstr "Projekti" - -#: ../gladeui/glade-inspector.c:196 -msgid "The project being inspected" -msgstr "Projekti po fillon të kontrollohet" - -#: ../gladeui/glade-inspector.c:583 -msgid " < Search Widgets >" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-inspector.c:622 -msgid "Expand all" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:481 -msgid "All Contexts" -msgstr "Të gjithë kontekstet" - -#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1369 -msgid "Named Icon Chooser" -msgstr "Zgjedhës ikonash të emëruara" - -# (pofilter) accelerators: accelerator _ is missing from translation -#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1403 -msgid "Icon _Name:" -msgstr "Emri i _ikonës:" - -#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1447 -msgid "C_ontexts:" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1470 -msgid "Icon Na_mes:" -msgstr "" - -# (pofilter) accelerators: accelerator _ is missing from translation -#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1494 -msgid "_List standard icons only" -msgstr "Paraqit në _listë vetëm ikonat e zakonshme" - -# (pofilter) variables: do not translate: %s -#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1694 -#, c-format -msgid "Could not create directory: %s" -msgstr "I pamundur krijimi i directory: %s" - -#: ../gladeui/glade-object-stub.c:101 -msgid "Delete All" -msgstr "Fshiji të Gjitha" - -#: ../gladeui/glade-palette.c:639 -msgid "Widget selector" -msgstr "Zgjedhësi i widget" - -#: ../gladeui/glade-popup.c:402 -msgid "_Add widget here" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-popup.c:407 ../gladeui/glade-popup.c:566 -msgid "Add widget as _toplevel" -msgstr "" - -# (pofilter) accelerators: accelerator _ is missing from translation -#: ../gladeui/glade-popup.c:417 -msgid "_Select" -msgstr "_Zgjidh" - -#: ../gladeui/glade-popup.c:572 ../gladeui/glade-popup.c:649 -msgid "Read _documentation" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-popup.c:641 -msgid "Set default value" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-preview.c:245 -#, c-format -msgid "Error launching previewer: %s\n" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-preview.c:248 -#, c-format -msgid "Failed to launch preview: %s.\n" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-previewer.c:69 -#, c-format -msgid "UI definition has no previewable widgets.\n" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-previewer.c:79 -#, c-format -msgid "Object %s not found in UI definition.\n" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-previewer.c:85 -#, c-format -msgid "Object is not previewable.\n" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-previewer.c:135 ../gladeui/glade-previewer.c:471 -#, c-format -msgid "Couldn't load builder definition: %s" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-previewer.c:167 ../gladeui/glade-previewer.c:187 -#, c-format -msgid "Error: %s.\n" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-previewer.c:218 -#, c-format -msgid "Previewing %s (%s)" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-previewer.c:220 ../gladeui/glade-previewer.c:224 -#, c-format -msgid "Previewing %s" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-previewer.c:228 -msgid "Glade Preview" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-previewer.c:253 -#, c-format -msgid "Broken pipe!\n" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-previewer.c:377 -msgid "Name of the file to preview" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-previewer.c:378 -msgid "Creates dummy widget class to load a template" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-previewer.c:379 -msgid "Name of the toplevel to preview" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-previewer.c:380 -msgid "File name to save a screenshot" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-previewer.c:381 -msgid "CSS file to use" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-previewer.c:382 -msgid "Listen standard input" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-previewer.c:383 -msgid "" -"make a slideshow of every toplevel widget by adding them in a GtkStack" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-previewer.c:384 -msgid "Display previewer version" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-previewer.c:403 -msgid "- previews a glade UI definition" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-previewer.c:409 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-previewer.c:426 -#, c-format -msgid "Either --listen or --filename must be specified.\n" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-preview-window.c:54 -#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:10 -msgid "Preview" -msgstr "" - -# (pofilter) variables: translation contains variables not in original: %s -#: ../gladeui/glade-project.c:959 -msgid "Whether project has been modified since it was last saved" -msgstr "Nëse projekti është ndryshuar që nga ruajtja e tij e fundit" - -#: ../gladeui/glade-project.c:965 -msgid "Has Selection" -msgstr "Ka zgjedhje" - -#: ../gladeui/glade-project.c:966 -msgid "Whether project has a selection" -msgstr "Tregon nëse projekti ka një zgjedhje" - -#: ../gladeui/glade-project.c:972 -msgid "Path" -msgstr "Pozicioni" - -#: ../gladeui/glade-project.c:973 -msgid "The filesystem path of the project" -msgstr "Pozicioni i file të sistemit të projektit" - -#: ../gladeui/glade-project.c:979 -msgid "Read Only" -msgstr "Vetëm në lexim" - -#: ../gladeui/glade-project.c:980 -msgid "Whether project is read-only" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-project.c:986 -msgid "Add Item" -msgstr "Shto element" - -#: ../gladeui/glade-project.c:987 -msgid "The current item to add to the project" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-project.c:993 -msgid "Pointer Mode" -msgstr "Modaliteti i kursorit" - -#: ../gladeui/glade-project.c:994 -msgid "The currently effective GladePointerMode" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-project.c:1001 -msgid "Translation Domain" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-project.c:1002 -msgid "The project translation domain" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-project.c:1008 ../gladeui/glade-widget.c:1408 -msgid "Template" -msgstr "Modeli" - -#: ../gladeui/glade-project.c:1009 -msgid "The project's template widget, if any" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-project.c:1015 -msgid "Resource Path" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-project.c:1016 -msgid "Path to load images and resources in Glade's runtime" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-project.c:1022 ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:29 -msgid "License" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-project.c:1023 -msgid "" -"License for this project, it will be added as a document level comment." -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-project.c:1029 -msgid "CSS Provider Path" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-project.c:1030 -msgid "Path to use as the custom CSS provider for this project." -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-project.c:1127 -#, c-format -msgid "(internal %s)" -msgstr "(%s i brendshëm)" - -# (pofilter) variables: do not translate: %s -#: ../gladeui/glade-project.c:1132 -#, c-format -msgid "(%s child)" -msgstr "(bij të %s)" - -#: ../gladeui/glade-project.c:1134 -#, c-format -msgid "(template)" -msgstr "" - -#. translators: refers to a property named '%s' of widget '%s' -#: ../gladeui/glade-project.c:1142 -#, c-format -msgid "(%s of %s)" -msgstr "" - -# (pofilter) variables: do not translate: %s, %s -#: ../gladeui/glade-project.c:1502 -#, c-format -msgid "" -"Failed to load %s.\n" -"The following required catalogs are unavailable: %s" -msgstr "" -"Dështoi ngarkimi i %s.\n" -"Katallogët e kërkuar në vijim nuk gjenden në dispozicion: %s" - -#. translators: refers to project name '%s' that targets gtk version '%d.%d' -#: ../gladeui/glade-project.c:1873 -#, c-format -msgid "%s targets Gtk+ %d.%d" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-project.c:1912 -msgid "Specially because there is an object that can not be build with type " -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-project.c:1917 -#, c-format -msgid "" -"Specially because there are %d objects that can not be build with types " -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-project.c:1924 -msgid " and " -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-project.c:1942 -#, c-format -msgid "" -"But this version of Glade is for GTK+ 3 only.\n" -"Make sure you can run this project with Glade 3.8 with no deprecated widgets " -"first.\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-project.c:2003 -#, c-format -msgid "" -"An automatically saved version of `%s' is more recent.\n" -"\n" -"Would you like to load the autosave version instead?" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-project.c:2143 -#, c-format -msgid "%s document properties" -msgstr "" - -#. ****************************************************************** -#. Verify code here (versioning, incompatability checks) -#. ****************************************************************** -#. Defined here for pretty translator comments (bug in intl tools, for some reason -#. * you can only comment about the line directly following, forcing you to write -#. * ugly messy code with comments in line breaks inside function calls). -#. -#. translators: refers to a widget in toolkit version '%s %d.%d' and a project targeting toolkit version '%s %d.%d' -#: ../gladeui/glade-project.c:2901 -#, c-format -msgid "This widget was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d" -msgstr "" - -#. translators: refers to a widget '[%s]' introduced in toolkit version '%s %d.%d' -#: ../gladeui/glade-project.c:2905 -#, c-format -msgid "[%s] Object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-project.c:2907 -msgid "This widget is deprecated" -msgstr "" - -#. translators: refers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d' -#: ../gladeui/glade-project.c:2910 -#, c-format -msgid "[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is deprecated\n" -msgstr "" - -#. translators: refers to a property in toolkit version '%s %d.%d' -#. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d' -#: ../gladeui/glade-project.c:2915 -#, c-format -msgid "" -"This property was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d" -msgstr "" - -#. translators: refers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d' -#: ../gladeui/glade-project.c:2919 -#, c-format -msgid "[%s] Property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n" -msgstr "" - -#. translators: refers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d' -#: ../gladeui/glade-project.c:2923 -#, c-format -msgid "" -"[%s] Packing property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-project.c:2926 -msgid "This property is deprecated" -msgstr "" - -#. translators: refers to a property '%s' of widget '[%s]' -#: ../gladeui/glade-project.c:2929 -#, c-format -msgid "[%s] Property '%s' of object class '%s' is deprecated" -msgstr "" - -#. translators: refers to a signal in toolkit version '%s %d.%d' -#. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d' -#: ../gladeui/glade-project.c:2933 -#, c-format -msgid "This signal was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d" -msgstr "" - -#. translators: refers to a signal '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d' -#: ../gladeui/glade-project.c:2937 -#, c-format -msgid "[%s] Signal '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-project.c:2940 -msgid "This signal is deprecated" -msgstr "" - -#. translators: refers to a signal '%s' of widget '[%s]' -#: ../gladeui/glade-project.c:2943 -#, c-format -msgid "[%s] Signal '%s' of object class '%s' is deprecated" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-project.c:3239 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-project.c:3254 -#, c-format -msgid "Project \"%s\" has errors. Save anyway?" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-project.c:3255 -#, c-format -msgid "Project \"%s\" has deprecated widgets and/or version mismatches." -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-project.c:3284 -#, c-format -msgid "Object %s has unrecognized type %s\n" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-project.c:4751 -#, c-format -msgid "Unsaved %i" -msgstr "Pa ruajtur %i" - -#: ../gladeui/glade-project.c:5050 ../gladeui/glade-project.c:5101 -#: ../gladeui/glade-project.c:5258 -msgid "No widget selected." -msgstr "Nuk është zgjedhur asnjë widget." - -#: ../gladeui/glade-project.c:5066 -msgid "Unable to copy unrecognized widget type." -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-project.c:5098 -msgid "Unable to cut unrecognized widget type" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-project.c:5150 -msgid "Unable to paste to the selected parent" -msgstr "E pamundur ngjitja tek prindi i zgjedhur" - -#: ../gladeui/glade-project.c:5161 -msgid "Unable to paste to multiple widgets" -msgstr "E pamundur ngjitja tek widgets shumëfish" - -#: ../gladeui/glade-project.c:5171 -msgid "No widget on the clipboard" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-project.c:5216 -msgid "Only one widget can be pasted at a time to this container" -msgstr "Në këtë përmbajtës mund të ngjitet vetëm një widget njëkohësisht" - -#: ../gladeui/glade-project.c:5228 -msgid "Insufficient amount of placeholders in target container" -msgstr "Numër i pamjaftueshëm vendshënuesish në përmbajtësin objektiv" - -#: ../gladeui/glade-project-properties.c:169 -msgid "The project this properties dialog was created for" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-project-properties.c:620 -#, c-format -msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches." -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-property.c:648 -msgid "The GladePropertyClass for this property" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-property.c:653 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktivuar" - -#: ../gladeui/glade-property.c:654 -msgid "If the property is optional, this is its enabled state" -msgstr "Nëse pronësia është opsionale, kjo është gjendja e saj e aktivuar" - -#: ../gladeui/glade-property.c:659 ../gladeui/glade-widget-action.c:190 -msgid "Sensitive" -msgstr "I ndjeshëm" - -#: ../gladeui/glade-property.c:660 -msgid "This gives backends control to set property sensitivity" -msgstr "" -"Kjo jep kontrollin e backend për të përcaktuar pronësinë \"ndjeshmëria\"" - -#: ../gladeui/glade-property.c:665 -msgid "Context" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-property.c:666 -msgid "Context for translation" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../gladeui/glade-property.c:672 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:269 -msgid "Comment" -msgstr "Koment" - -#: ../gladeui/glade-property.c:673 -msgid "Comment for translators" -msgstr "Koment për përkthyesit" - -#: ../gladeui/glade-property.c:679 -msgid "Translatable" -msgstr "E përkthyeshme" - -#: ../gladeui/glade-property.c:686 -msgid "Visual State" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-property.c:687 -msgid "Priority information for the property editor to act on" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-property-label.c:120 -msgid "The GladeProperty to display a label for" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-property-label.c:125 ../gladeui/glade-property-shell.c:110 -msgid "Property Name" -msgstr "" - -#. To Translators: the property name/id to use to get -#. * the GladeProperty object from the GladeWidget the -#. * property belongs to. -#. -#: ../gladeui/glade-property-label.c:130 ../gladeui/glade-property-shell.c:111 -msgid "The property name to use when loading by widget" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-property-label.c:135 -msgid "Append Colon" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-property-label.c:136 -msgid "Whether to append a colon ':' to the property name" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-property-label.c:141 ../gladeui/glade-property-shell.c:116 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:521 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:544 -msgid "Packing" -msgstr "" - -#. To Translators: packing properties or child properties are -#. * properties introduced by GtkContainer and they are not specific -#. * to the container or child widget but to the relation. -#. * For more information see GtkContainer docs. -#. -#: ../gladeui/glade-property-label.c:147 ../gladeui/glade-property-shell.c:117 -msgid "Whether the property to load is a packing property or not" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-property-label.c:153 -msgid "Custom text to override the property name" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-property-label.c:158 -msgid "Custom Tooltip" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-property-label.c:159 -msgid "Custom tooltip to override the property description" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-property-shell.c:123 -msgid "Whether to use the GladeCommand API when modifying properties" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-property-shell.c:128 -msgid "Editor Property Type Name" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-property-shell.c:129 -msgid "Specify the actual editor property type name to use for this shell" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-signal.c:177 -msgid "SignalClass" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-signal.c:178 -msgid "The signal class of this signal" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-signal.c:183 ../gladeui/glade-signal-editor.c:1293 -msgid "Detail" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-signal.c:184 -msgid "The detail for this signal" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-signal.c:189 ../gladeui/glade-signal-editor.c:1308 -msgid "Handler" -msgstr "Manazhues" - -#: ../gladeui/glade-signal.c:190 -msgid "The handler for this signal" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-signal.c:195 -msgid "User Data" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-signal.c:196 -msgid "The user data for this signal" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-signal.c:201 ../gladeui/glade-widget.c:1440 -msgid "Support Warning" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-signal.c:202 -msgid "The versioning support warning for this signal" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-signal.c:207 ../gladeui/glade-signal-editor.c:1378 -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:600 -msgid "After" -msgstr "Mbas" - -#: ../gladeui/glade-signal.c:208 -msgid "Whether this signal is run after default handlers" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-signal.c:213 -msgid "Swapped" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-signal.c:214 -msgid "Whether the user data is swapped with the instance for the handler" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:514 -msgid "Select an object to pass to the handler" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1286 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:445 -msgid "Signal" -msgstr "Sinjali" - -#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1346 -msgid "User data" -msgstr "Të dhëna përdoruesi" - -#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1361 -msgid "Swap" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1523 -msgid "Glade Widget" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1524 -msgid "The glade widget to edit signals" -msgstr "" - -# (pofilter) variables: do not translate: %s -#: ../gladeui/glade-utils.c:136 ../gladeui/glade-utils.c:168 -#, c-format -msgid "We could not find the symbol \"%s\"" -msgstr "E pamundur gjetja e simbolit \"%s\"" - -# (pofilter) variables: do not translate: %s -#: ../gladeui/glade-utils.c:144 -#, c-format -msgid "Could not get the type from \"%s\"" -msgstr "I pamundur përcaktimi i llojit nga \"%s\"" - -#: ../gladeui/glade-utils.c:295 -#, c-format -msgid "" -"Cannot add non scrollable %s widget to a %s directly.\n" -"Add a %s first." -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-utils.c:475 -msgid "All Files" -msgstr "Të gjithë file" - -#: ../gladeui/glade-utils.c:480 -msgid "Libglade Files" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-utils.c:485 -msgid "GtkBuilder Files" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-utils.c:491 -msgid "All Glade Files" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-utils.c:1214 -msgid "Could not show link:" -msgstr "" - -#. Reset the column -#. GtkTextDirection enumeration value -#: ../gladeui/glade-utils.c:1623 ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:827 -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:383 -msgid "None" -msgstr "Asnjë" - -#: ../gladeui/glade-widget-action.c:184 -msgid "class" -msgstr "klasa" - -#: ../gladeui/glade-widget-action.c:185 -msgid "GladeWidgetActionClass structure pointer" -msgstr "Puntues tek struktura GladeWidgetActionClass" - -#: ../gladeui/glade-widget-action.c:191 -msgid "Whether this action is sensitive" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-widget-action.c:197 ../gladeui/glade-widget.c:1445 -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:823 -msgid "Visible" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-widget-action.c:198 -msgid "Whether this action is visible" -msgstr "" - -# (pofilter) variables: do not translate: %s, %s -#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:255 -#, c-format -msgid "A derived adaptor (%s) of %s already exist!" -msgstr "Një përshtatës i derivuar (%s) i %s ekziston rregullisht!" - -#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:957 -#, c-format -msgid "%s does not support adding any children." -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1454 -msgid "Name of the class" -msgstr "Emri i klasës" - -#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1461 -msgid "GType of the class" -msgstr "GType i klasës" - -#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1467 -msgid "Title" -msgstr "Titulli" - -#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1468 -msgid "Translated title for the class used in the glade UI" -msgstr "Titulli i përkthyer i klasës përdorur në UI glade" - -#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1474 -msgid "Generic Name" -msgstr "Emri i përgjithshëm" - -#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1475 -msgid "Used to generate names of new widgets" -msgstr "Përdorur për të gjeneruar emrat e widget të rinj" - -#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1481 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:592 -#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:7 -msgid "Icon Name" -msgstr "Emri i ikonës" - -#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1482 -msgid "The icon name" -msgstr "Emri i ikonës" - -#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1488 -msgid "Catalog" -msgstr "Katallogu" - -#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1489 -msgid "The name of the widget catalog this class was declared by" -msgstr "Emri i katallogut të widget për të cilin është deklaruar klasa" - -#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1495 -msgid "Book" -msgstr "Libri" - -#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1496 -msgid "DevHelp search namespace for this widget class" -msgstr "Hapësira emri i kërkimit DevHelp për këtë klasë të widget" - -#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1502 -msgid "Special Child Type" -msgstr "Lloj i veçantë biri" - -#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1503 -msgid "" -"Holds the name of the packing property to depict special children for this " -"container class" -msgstr "" -"Përmban emrin e pronësisë së packing për të përshkruar bijtë specialë për " -"këtë klasë të përmbajtësit" - -#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1510 -msgid "Cursor" -msgstr "Kursori" - -#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1511 -msgid "A cursor for inserting widgets in the UI" -msgstr "Një kursor për të futur widget në UI" - -#: ../gladeui/glade-widget.c:1357 -msgid "The name of the widget" -msgstr "Emri i widget" - -#: ../gladeui/glade-widget.c:1361 -msgid "Internal name" -msgstr "Emri i brendshëm" - -#: ../gladeui/glade-widget.c:1362 -msgid "The internal name of the widget" -msgstr "Emri i brendshëm i widget" - -#: ../gladeui/glade-widget.c:1366 -msgid "Anarchist" -msgstr "Anark" - -#: ../gladeui/glade-widget.c:1367 -msgid "" -"Whether this composite child is an ancestral child or an anarchist child" -msgstr "" -"Tregon nëse ky bir i përbërë është një bir i trashëguar apo një bir anark" - -#: ../gladeui/glade-widget.c:1373 -msgid "Object" -msgstr "Objekti" - -#: ../gladeui/glade-widget.c:1374 -msgid "The object associated" -msgstr "Objekti shoqërues" - -#: ../gladeui/glade-widget.c:1379 -msgid "Adaptor" -msgstr "Përshtatës" - -#: ../gladeui/glade-widget.c:1380 -msgid "The class adaptor for the associated widget" -msgstr "Përshtatësi i klasës për widget shoqërues" - -#: ../gladeui/glade-widget.c:1386 -msgid "The glade project that this widget belongs to" -msgstr "Projekti glade kujt i përket ky widget" - -#: ../gladeui/glade-widget.c:1393 -msgid "A list of GladeProperties" -msgstr "Një listë me GladeProperties" - -#. GtkResizeMode enumeration value -#: ../gladeui/glade-widget.c:1397 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:322 -msgid "Parent" -msgstr "Prindi" - -#: ../gladeui/glade-widget.c:1398 -msgid "A pointer to the parenting GladeWidget" -msgstr "Një puntues tek prindi GladeWidget" - -#: ../gladeui/glade-widget.c:1403 -msgid "Internal Name" -msgstr "Emri i brendshëm" - -#: ../gladeui/glade-widget.c:1404 -msgid "A generic name prefix for internal widgets" -msgstr "Një prefiks emri të përgjithshëm për widget e brendshëm" - -#: ../gladeui/glade-widget.c:1409 -msgid "A GladeWidget template to base a new widget on" -msgstr "Një model GladeWidget si bazë për një widget të ri" - -#: ../gladeui/glade-widget.c:1414 -msgid "Exact Template" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-widget.c:1416 -msgid "Whether we are creating an exact duplicate when using a template" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-widget.c:1420 -msgid "Reason" -msgstr "Motivi" - -#: ../gladeui/glade-widget.c:1421 -msgid "A GladeCreateReason for this creation" -msgstr "Një GladeCreateReason për këtë krijim" - -#: ../gladeui/glade-widget.c:1428 -msgid "Toplevel Width" -msgstr "Gjerësia e nivelit kryesor" - -#: ../gladeui/glade-widget.c:1429 -msgid "The width of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout" -msgstr "Gjerësia e widget nëse nivel kryesor në GladeDesignLayout" - -#: ../gladeui/glade-widget.c:1434 -msgid "Toplevel Height" -msgstr "Lartësia e nivelit kryesor" - -#: ../gladeui/glade-widget.c:1435 -msgid "The height of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout" -msgstr "Lartësia e widget nëse nivel kryesor në GladeDesignLayout" - -#: ../gladeui/glade-widget.c:1441 -msgid "A warning string about version mismatches" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-widget.c:1446 -msgid "Wether the widget is visible or not" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-widget.c:1451 -msgid "Whether this widget is the template for a composite widget" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-widget.c:4756 -#, c-format -msgid "Object has unrecognized type %s" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-widget.c:4820 -msgid "Property has versioning problems: " -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-widget.c:4822 -msgid "Some properties have versioning problems: " -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-widget.c:4842 -msgid "Signal has versioning problems: " -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-widget.c:4844 -msgid "Some signals have versioning problems: " -msgstr "" - -#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:38 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:973 -msgid "Actions" -msgstr "Veprime" - -#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:40 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:970 -msgid "Applications" -msgstr "Aplikativë" - -#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:42 -msgid "Categories" -msgstr "Kategoritë" - -#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:44 -msgid "Devices" -msgstr "Dispozitivët" - -#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:46 -msgid "Emblems" -msgstr "Emblemat" - -#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:48 -msgid "Emoticons" -msgstr "" - -#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:50 -msgid "International" -msgstr "Internacionale" - -#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:52 -msgid "MIME Types" -msgstr "Llojet MIME" - -#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:54 -msgid "Places" -msgstr "Vendosja" - -#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:56 -msgid "Status" -msgstr "Gjendja" - -# (pofilter) accelerators: accelerator _ is missing from translation -#: ../gladeui/glade-editor.ui.h:1 -msgid "_General" -msgstr "_Të përgjithshme" - -# (pofilter) accelerators: accelerator _ is missing from translation -#: ../gladeui/glade-editor.ui.h:2 -msgid "_Packing" -msgstr "_Vendvendosja" - -# (pofilter) accelerators: accelerator _ is missing from translation -#: ../gladeui/glade-editor.ui.h:3 -msgid "_Common" -msgstr "_Të përbashkët" - -# (pofilter) accelerators: accelerator _ is missing from translation -#: ../gladeui/glade-editor.ui.h:4 -msgid "_Signals" -msgstr "_Sinjale" - -#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:1 -msgid "Translation domain:" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:2 -msgid "Composite template toplevel:" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:3 -msgid "Select a CSS to use as custom style provider" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:4 -msgid "Custom CSS style provider:" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:5 -msgid "From the project directory" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:6 -msgid "From a project relative directory" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:7 -msgid "From this directory" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:8 -msgid "Choose a path to load image resources" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:9 -msgid "Image resources are loaded locally:" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:10 -msgid "Toolkit version required:" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:13 -msgid "Copyright:" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:14 -msgid "program or library name" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:15 -msgid "Author(s):" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:16 -#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:3 -msgid "License:" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:17 -msgid "Description:" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:18 -msgid "program or library short description" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:20 -msgid "GNU GPL version 2" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:21 -msgid "GNU GPL version 3" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:22 -msgid "GNU LGPL version 2.1" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:23 -msgid "GNU LGPL version 3" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:24 -msgid "BSD 2-clause" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:25 -msgid "BSD 3-clause" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:26 -msgid "Apache 2" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:27 -msgid "MIT" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:28 -msgid "GNU All permissive" -msgstr "" - -#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:30 -msgid "" -"Verify that the project does not use any properties,\n" -"signals or widgets which are not available in the target version" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.c:155 -#, c-format -msgid "Setting License type of %s" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.c:190 -#, c-format -msgid "Setting %s to use logo file" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.c:191 -#, c-format -msgid "Setting %s to use a logo icon" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:320 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:389 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:461 -msgid "Accelerator Key" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:514 -msgid "Choose accelerator keys..." -msgstr "Zgjidh pulsantët përshpejtues..." - -#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:224 -msgctxt "textattr" -msgid "Style" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:228 -msgctxt "textattr" -msgid "Weight" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:232 -msgctxt "textattr" -msgid "Variant" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:236 -msgctxt "textattr" -msgid "Stretch" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:240 -msgctxt "textattr" -msgid "Underline" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:244 -msgctxt "textattr" -msgid "Strikethrough" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:248 -msgctxt "textattr" -msgid "Gravity" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:252 -msgctxt "textattr" -msgid "Gravity Hint" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:263 -msgctxt "textattr" -msgid "Size" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:267 -msgctxt "textattr" -msgid "Absolute Size" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:274 -msgctxt "textattr" -msgid "Foreground Color" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:278 -msgctxt "textattr" -msgid "Background Color" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:282 -msgctxt "textattr" -msgid "Underline Color" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:286 -msgctxt "textattr" -msgid "Strikethrough Color" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:296 -msgctxt "textattr" -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:302 -msgctxt "textattr" -msgid "Font Description" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:328 -#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:364 -#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:372 -#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:378 -#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:830 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:363 -msgid "Unset" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:724 -msgid "Select a color" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:759 -msgid "Select a font" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:894 -msgid "Attribute" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:902 -msgid "Value" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1057 -msgid "Setup Text Attributes" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1149 -msgid "Edit Attributes" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:241 -#, c-format -msgid "Setting %s to use a custom child" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:269 -#, c-format -msgid "Setting %s to use standard configuration" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:324 -#, c-format -msgid "Setting %s to use a stock button" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:364 -#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:220 -#, c-format -msgid "Setting %s to use a label and image" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:191 -#, c-format -msgid "Setting %s to use the %s property as an attribute" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:212 -#, c-format -msgid "Setting %s to use the %s property directly" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:356 -#, c-format -msgid "Retrieve %s from model (type %s)" -msgstr "" - -#. translators: the adjective not the verb -#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:514 -msgid "unset" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:537 -msgid "no model" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:350 -#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:402 -#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:475 -#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:696 -#, c-format -msgid "Setting columns on %s" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:503 -msgid "< define a new column >" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:826 -msgid "Add and remove columns:" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:879 -msgid "Column type" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:901 -msgid "Column name" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:247 -#, c-format -msgid "Setting %s to use static text" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:287 -#, c-format -msgid "Setting %s to use an external buffer" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:371 -#, c-format -msgid "Setting %s to use a primary icon from stock" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:397 -#, c-format -msgid "Setting %s to use a primary icon from the icon theme" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:423 -#, c-format -msgid "Setting %s to use a primary icon from filename" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:449 -#, c-format -msgid "Setting %s to use a secondary icon from stock" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:476 -#, c-format -msgid "Setting %s to use a secondary icon from the icon theme" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:502 -#, c-format -msgid "Setting %s to use a secondary icon from filename" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:571 -#, c-format -msgid "Setting primary icon of %s to use tooltip markup" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:574 -#, c-format -msgid "Setting secondary icon of %s to use tooltip markup" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:587 -#, c-format -msgid "Setting primary icon of %s to not use tooltip markup" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:590 -#, c-format -msgid "Setting secondary icon of %s to not use tooltip markup" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:623 ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:994 -#, c-format -msgid "Placing %s inside %s" -msgstr "Vendosje e %s në brendësi të %s" - -#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1137 -msgid "X position property" -msgstr "Pronësia e pozicionit X" - -#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1138 -msgid "The property used to set the X position of a child object" -msgstr "Pronësia e përdorur për të caktuar pozicionin X të një objekti bir" - -#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1144 -msgid "Y position property" -msgstr "Pronësia e pozicionit Y" - -#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1145 -msgid "The property used to set the Y position of a child object" -msgstr "Pronësia e përdorur për të caktuar pozicionin Y të një objekti bir" - -#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1151 -msgid "Width property" -msgstr "Pronësia e gjerësisë" - -#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1152 -msgid "The property used to set the width of a child object" -msgstr "Pronësia e përdorur për të caktuar gjerësinë e një objekti bir" - -#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1158 -msgid "Height property" -msgstr "Pronësia e lartësisë" - -#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1159 -msgid "The property used to set the height of a child object" -msgstr "Pronësia e përdorur për të caktuar lartësinë e një objekti bir" - -#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1165 -msgid "Can resize" -msgstr "Mund të ripërmasohet" - -#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1166 -msgid "Whether this container supports resizes of child widgets" -msgstr "Tregon nëse ky përmbajtës suporton ripërmasimin e widget bij" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-action-group.c:173 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-action-group.c:206 -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:777 -msgid "Action" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-action-group.c:207 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:418 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:180 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:233 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:97 -msgid "Toggle" -msgstr "Pulsant me dy gjëndje" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-action-group.c:208 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:181 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:191 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:200 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:234 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:245 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:253 -msgid "Radio" -msgstr "Për zgjedhje" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-action-group.c:209 -msgid "Recent" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-action-group.c:217 -msgid "Action Group Editor" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-assistant.c:195 -msgid "Introduction page" -msgstr "Faqe hyrëse" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-assistant.c:199 -msgid "Content page" -msgstr "Faqe përmbajtje" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-assistant.c:203 -msgid "Confirmation page" -msgstr "Faqe konfirmimi" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-box.c:536 ../plugins/gtk+/glade-gtk-box.c:544 -#, c-format -msgid "Insert placeholder to %s" -msgstr "Shto vendshënues tek %s" - -# (pofilter) variables: translation contains variables not in original: %s, %s -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-box.c:552 -#, c-format -msgid "Remove placeholder from %s" -msgstr "Hiq vendshënuesim me %s" - -# (pofilter) variables: do not translate: %s -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-box.c:751 -#, c-format -msgid "Ordering children of %s" -msgstr "Renditja e bijve të %s" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:356 -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:800 -msgid "Tree View Column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:356 -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:808 -msgid "Cell Renderer" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:362 -msgid "Properties and Attributes" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:368 -msgid "Common Properties and Attributes" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:412 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:91 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:201 -#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui.h:3 -msgid "Text" -msgstr "Teksti" - -#. Accelerator -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:413 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:92 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:779 -msgid "Accelerator" -msgstr "" - -#. GdkWindowTypeHint enumeration value -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:414 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:93 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:373 -msgid "Combo" -msgstr "Kombinuar" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:415 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:94 -msgid "Spin" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:416 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:95 -msgid "Pixbuf" -msgstr "Pixbuf" - -#. GtkAssistantPageType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:417 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:96 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:759 -#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui.h:4 -msgid "Progress" -msgstr "Ecuria" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:419 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:98 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:474 -msgid "Spinner" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:452 -msgid "Icon View Editor" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:457 -msgid "Combo Editor" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:462 -msgid "Entry Completion Editor" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-renderer.c:128 -#, c-format -msgid "%s is set to load %s from the model" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-renderer.c:130 -#, c-format -msgid "%s is set to manipulate %s directly" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-combo-box.c:31 -msgid "This combo box is not configured to have an entry" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-combo-box.c:94 -msgid "Tearoff menus are disabled" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-container.c:58 -msgid "Cannot add a toplevel window to a containter." -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-container.c:69 -#, c-format -msgid "Widgets of type %s can only have widgets as children." -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-container.c:80 -#, c-format -msgid "Widgets of type %s need placeholders to add children." -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-entry.c:195 -msgid "" -"This property is only available\n" -"if the entry has a frame" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-entry.c:204 -msgid "" -"This property is only available\n" -"if the entry characters are invisible" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:597 ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:604 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-list-box.c:252 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-list-box.c:258 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:643 ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:650 -#, c-format -msgid "Insert Row on %s" -msgstr "Shto rresht tek %s" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:612 ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:619 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:658 ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:665 -#, c-format -msgid "Insert Column on %s" -msgstr "Shto kollonë tek %s" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:626 ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:672 -#, c-format -msgid "Remove Column on %s" -msgstr "Hiq kollonën tek %s" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:633 ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:679 -#, c-format -msgid "Remove Row on %s" -msgstr "Hiq rreshtin tek %s" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-image.c:106 -msgid "This property only applies to stock images or named icons" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-image.c:108 ../plugins/gtk+/glade-gtk-image.c:110 -msgid "This property only applies to named icons" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-item.c:53 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:173 -msgid "Edit Menu Bar" -msgstr "Ndrysho shtyllën e menuve" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-item.c:55 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:175 -msgid "Edit Menu" -msgstr "Ndrysho menunë" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-item.c:142 -#, c-format -msgid "An object of type %s cannot have any children." -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:193 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:207 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:245 -msgid "Children cannot be added to a separator." -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:253 -msgid "Children cannot be added to a Recent Chooser Menu." -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:262 -#, c-format -msgid "%s already has a menu." -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:272 -#, c-format -msgid "%s item already has a submenu." -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:461 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:469 -msgid "Normal item" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:462 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:470 -msgid "Image item" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:463 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:471 -msgid "Check item" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:464 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:472 -msgid "Radio item" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:465 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:473 -msgid "Separator item" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:474 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:193 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:202 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:255 -msgid "Recent Menu" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:507 -msgid "Tool Item" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:534 -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:450 -msgid "Tool Item Group" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:553 -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:651 -msgid "Recent Chooser Menu" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:588 -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:153 -msgid "Menu Item" -msgstr "Element menuje" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-notebook.c:835 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-notebook.c:842 -#, c-format -msgid "Insert page on %s" -msgstr "Shto faqe tek %s" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-notebook.c:850 -#, c-format -msgid "Remove page from %s" -msgstr "Hiq faqe nga %s" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-progress-bar.c:30 -msgid "This progressbar does not show text" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-scale.c:30 -msgid "Scale is configured to not draw the value" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-scrolled-window.c:56 -msgid "This property is disabled" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-text-tag-table.c:122 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-text-tag-table.c:152 -msgid "Tag" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-text-tag-table.c:160 -msgid "Text Tag Table Editor" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-button.c:80 -msgid "This property only applies when configuring the label with text" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:175 -msgid "Group" -msgstr "" - -#. GtkIconSize enumeration value -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:179 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:232 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:437 -msgid "Button" -msgstr "Pulsant" - -#. GtkIconSize enumeration value -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:182 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:235 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:149 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#. GtkRecentSortType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:183 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:236 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:702 -#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:7 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizuar" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:184 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:192 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:201 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:237 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:246 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:254 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:183 -msgid "Separator" -msgstr "Ndarës" - -#. PangoVariant enumeration value -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:188 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:197 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:242 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:250 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:357 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:189 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:198 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:243 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:251 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:137 -#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.ui.h:1 -#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.ui.h:5 -msgid "Image" -msgstr "Figurë" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:190 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:199 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:244 -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:252 -msgid "Check" -msgstr "Zgjedhur" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:222 -msgid "Tool Palette Editor" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:276 -msgid "Tool Bar Editor" -msgstr "Editor i shtyllës së instrumentëve" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:88 -msgid "Column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:111 -msgid "Tree View Editor" -msgstr "" - -#. XXX FIXME: We should hide the actual "fixed-height-mode" setting from -#. * treeview editors and provide a custom control that sets all its columns -#. * to fixed size and then control the column's sensitivity accordingly. -#. -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:204 -msgid "" -"Columns must have a fixed size inside a treeview with fixed height mode set" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:294 -msgid "Search is disabled" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:301 -msgid "Headers are invisible" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:308 -msgid "Expanders are not shown" -msgstr "" - -# (pofilter) variables: do not translate: %s -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:841 -#, c-format -msgid "Removing parent of %s" -msgstr "Heqja e prindit të %s" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:898 -#, c-format -msgid "Adding parent %s for %s" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1014 -#, c-format -msgid "Adding %s to Size Group %s" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1018 -#, c-format -msgid "Adding %s to a new Size Group" -msgstr "" - -#. Add trailing new... item -#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1076 -msgid "New Size Group" -msgstr "" - -#. Add descriptive label -#: ../plugins/gtk+/glade-icon-factory-editor.c:160 -msgid "" -"First add a stock name in the entry below, then add and define sources for " -"that icon in the treeview." -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:732 -#, c-format -msgid "" -"Enter a filename or a relative or full path for this source of '%s' (Glade " -"will only ever load them in the runtime from your project directory)." -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:740 -#, c-format -msgid "" -"Set whether you want to specify a text direction for this source of '%s'" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:747 -#, c-format -msgid "Set the text direction for this source of '%s'" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:753 -#, c-format -msgid "Set whether you want to specify an icon size for this source of '%s'" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:760 -#, c-format -msgid "Set the icon size for this source of '%s'" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:766 -#, c-format -msgid "Set whether you want to specify a state for this source of '%s'" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:773 -#, c-format -msgid "Set the state for this source of '%s'" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:823 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:593 -msgid "File Name" -msgstr "Emri i file" - -#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:223 -#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:232 -#, c-format -msgid "Setting %s to use an image from stock" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:249 -#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:267 -#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:302 -#, c-format -msgid "Setting %s to use an image from the icon theme" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:275 -#, c-format -msgid "Setting %s to use a resource name" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:301 -#, c-format -msgid "Setting %s to use an image from filename" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:173 -#, c-format -msgid "Setting %s to use a stock item" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:302 -msgid "Stock Item:" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:334 -msgid "Custom label and image:" -msgstr "" - -#. Label area frame... -#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:341 -msgid "Edit Label" -msgstr "" - -#. Internal Image area... -#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:377 -msgid "Edit Image" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:214 -#, c-format -msgid "Setting %s to use an attribute list" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:248 -#, c-format -msgid "Setting %s to use a Pango markup string" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:285 -#, c-format -msgid "Setting %s to use a pattern string" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:322 -#, c-format -msgid "Setting %s to use normal line wrapping" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:359 -#, c-format -msgid "Setting %s to use a single line" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:396 -#, c-format -msgid "Setting %s to use specific Pango word wrapping" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1118 -msgid "Add and remove rows:" -msgstr "" - -#. Add descriptive label -#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:155 -msgid "" -"Define columns for your liststore; giving them meaningful names will help " -"you to retrieve them when setting cell renderer attributes (press the Delete " -"key to remove the selected column)" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:190 -msgid "" -"Add remove and edit rows of data (you can optionally use Ctrl+N to add new " -"rows and the Delete key to remove the selected row)" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-string-list.c:334 -#: ../plugins/gtk+/glade-string-list.c:379 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-string-list.c:594 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:165 -#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:152 -#, c-format -msgid "Setting %s to use standard label text" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:201 -#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:188 -#, c-format -msgid "Setting %s to use a custom label widget" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:232 -msgid "Group Header" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-treeview-editor.c:207 -msgid "" -"Choose a Data Model and define some\n" -"columns in the data store first" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.c:163 -#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.c:183 -#, c-format -msgid "Setting %s to use a custom tooltip" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.c:265 -#, c-format -msgid "Setting %s to use tooltip markup" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.c:277 -#, c-format -msgid "Setting %s to not use tooltip markup" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.c:131 -#, c-format -msgid "Setting %s to use a named icon" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.c:165 -#, c-format -msgid "Setting %s to use an icon file" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:1 -msgid "Page Setup Dialog" -msgstr "Dialog rregullimi faqeje" - -#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:2 -msgid "Print Dialog" -msgstr "Dialog printimi" - -#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:3 -msgid "Page Set" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:4 -msgid "Copies" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:5 -msgid "Collate" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:6 -msgid "Reverse" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:7 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:646 -msgid "Scale" -msgstr "Shkallë" - -#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:8 -msgid "Generate PDF" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:9 -msgid "Generate PS" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:11 -msgid "Number Up" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:12 -msgid "Number Up Layout" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:13 -msgid "GTK+ Unix Print Toplevels" -msgstr "Nivelet kryesore të printimit Unix GTK+" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:2 -msgid "Preview snapshot" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:3 -msgid "Edit Separately" -msgstr "" - -# (pofilter) variables: translation contains variables not in original: %s -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:4 -msgid "Remove Parent" -msgstr "Hiq prindin" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:5 -msgid "Add Parent" -msgstr "Shto prind" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:6 ../plugins/gtk+/glade-misc-editor.ui.h:4 -#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:13 -msgid "Alignment" -msgstr "Drejtimi" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:8 -msgid "Viewport" -msgstr "Viewport" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:9 -msgid "Event Box" -msgstr "Kuti eventesh" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:11 -msgid "Frame" -msgstr "Kornizë" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:12 -msgid "Aspect Frame" -msgstr "Korniza aspektit" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:13 -msgid "Scrolled Window" -msgstr "Dritare rëshkitje" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:14 -msgid "Expander" -msgstr "Shpalosësh" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:15 -msgid "Grid" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:16 -msgid "Box" -msgstr "Kuti" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:17 -msgid "Paned" -msgstr "Kornizë" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:18 -msgid "Add to Size Group" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:19 -msgid "Clear properties" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:20 -msgid "Read documentation" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:21 -msgid "Style Classes" -msgstr "" - -#. GtkAttachOptions enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:23 -msgid "Fill" -msgstr "Mbush" - -#. GtkButtonBoxStyle enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:25 -msgid "Start" -msgstr "Fillimi" - -#. PangoAlignment enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:27 -msgid "Center" -msgstr "Në qendër" - -#. GtkButtonBoxStyle enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:29 -msgid "End" -msgstr "Fundi" - -#. GtkAlign enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:31 -msgid "Baseline" -msgstr "" - -#. GdkEventMask enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:33 -msgid "Exposure" -msgstr "Ekspozim" - -#. GdkEventMask enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:35 -msgid "Pointer Motion" -msgstr "Lëvizja puntuesit" - -#. GdkEventMask enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:37 -msgid "Pointer Motion Hint" -msgstr "Lëvizje e kufizuar e puntuesit" - -#. GdkEventMask enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:39 -msgid "Button Motion" -msgstr "Lëvizje pulsanti" - -#. GdkEventMask enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:41 -msgid "Button 1 Motion" -msgstr "Lëvizja pulsanti 1" - -#. GdkEventMask enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:43 -msgid "Button 2 Motion" -msgstr "Lëvizja pulsanti 2" - -#. GdkEventMask enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:45 -msgid "Button 3 Motion" -msgstr "Lëvizja pulsanti 3" - -#. GdkEventMask enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:47 -msgid "Button Press" -msgstr "Shtypje pulsanti" - -#. GdkEventMask enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:49 -msgid "Button Release" -msgstr "Lëshim pulsanti" - -#. GdkEventMask enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:51 -msgid "Key Press" -msgstr "Shtypje pulsanti" - -#. GdkEventMask enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:53 -msgid "Key Release" -msgstr "Lëshim pulsanti" - -#. GdkEventMask enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:55 -msgid "Enter Notify" -msgstr "Njofto hyrjen" - -#. GdkEventMask enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:57 -msgid "Leave Notify" -msgstr "Njoftim dalje" - -#. GdkEventMask enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:59 -msgid "Focus Change" -msgstr "Ndryshimi i fokusit" - -#. GdkEventMask enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:61 -msgid "Structure" -msgstr "Strukturë" - -#. GdkEventMask enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:63 -msgid "Property Change" -msgstr "Ndryshim pronësie" - -#. GdkEventMask enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:65 -msgid "Visibility Notify" -msgstr "Njoftim dukshmërie" - -#. GdkEventMask enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:67 -msgid "Proximity In" -msgstr "Në afërsi" - -#. GdkEventMask enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:69 -msgid "Proximity Out" -msgstr "Larg afërsisë" - -#. GdkEventMask enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:71 -msgid "Substructure" -msgstr "Nënstrukturë" - -#. GdkEventMask enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:73 -msgid "Scroll" -msgstr "Rrëshkitje" - -#. GdkEventMask enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:75 -msgid "Touch" -msgstr "" - -#. GdkEventMask enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:77 -msgid "Smooth scroll" -msgstr "" - -#. GdkEventMask enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:79 -msgid "All Events" -msgstr "Të gjithë aktivitetet" - -#. Accelerators -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:81 -msgid "Accelerators" -msgstr "Përshpejtues" - -#. Atk name and description properties -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:83 -msgid "Accessible Name" -msgstr "Emri açesibël" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:84 -msgid "Accessible Description" -msgstr "Përshkrimi açesibël" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:85 -msgid "Role" -msgstr "" - -#. GtkIconSize enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:87 -msgid "Invalid" -msgstr "Pavlefshëm" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:89 -msgid "Accelerator Label" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:91 -msgid "Alert" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:93 -msgid "Animation" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:95 -msgid "Arrow" -msgstr "Shigjetë" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:97 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalendari" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:99 -msgid "Canvas" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:101 -msgid "Check Box" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:103 -msgid "Check Menu Item" -msgstr "Element menu zgjedhur" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:105 -msgid "Color Chooser" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:107 -msgid "Column Header" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:109 -msgid "Combo Box" -msgstr "Kuti e kombinuar" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:111 -msgid "Date Editor" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:113 -msgid "Desktop Icon" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:115 -msgid "Desktop Frame" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:117 -msgid "Dial" -msgstr "" - -#. GtkIconSize enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:119 -msgid "Dialog" -msgstr "Dialog" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:121 -msgid "Directory Name" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:123 -msgid "Drawing Area" -msgstr "Sipërfaqja e vizatimit" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:125 -msgid "File Chooser" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:127 -msgid "Filler" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:129 -msgid "Font Chooser" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:131 -msgid "Glass Pane" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:133 -msgid "HTML Container" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:135 -#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:6 -msgid "Icon" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:139 -msgid "Internal Frame" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:143 -msgid "Layered Pane" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:145 -msgid "List" -msgstr "Listë" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:147 -msgid "List Item" -msgstr "Element liste" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:151 -msgid "Menu Bar" -msgstr "Shtyllë menuje" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:155 -msgid "Option Pane" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:157 -msgid "Page Tab" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:159 -msgid "Page Tab List" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:161 -msgid "Panel" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:163 -msgid "Password Text" -msgstr "" - -#. GdkWindowTypeHint enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:165 -msgid "Popup Menu" -msgstr "Menu e shpalosëshme" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:167 -msgid "Progress bar" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:169 -msgid "Push Button" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:171 -msgid "Radio Button" -msgstr "Pulsant zgjedhje" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:173 -msgid "Radio Menu Item" -msgstr "Element menu zgjedhje" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:175 -msgid "Root Pane" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:177 -msgid "Row Header" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:179 -msgid "Scroll Bar" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:181 -msgid "Scroll pane" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:185 -msgid "Slider" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:187 -msgid "Split Pane" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:189 -msgid "Spin Button" -msgstr "Pulsant numerik" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:191 -msgid "Status Bar" -msgstr "Shtylla e gjëndjes" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:193 -msgid "Table" -msgstr "Tabela" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:195 -msgid "Table Cell" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:197 -msgid "Tear Off Menu Item" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:199 -msgid "Terminal" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:203 -msgid "Toggle Button" -msgstr "Pulsant me dy gjëndje" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:205 -msgid "Tool Bar" -msgstr "Paneli i instrumentëve" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:207 -msgid "Tool Tip" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:209 -msgid "Tree" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:211 -msgid "Tree Table" -msgstr "" - -#. GtkLicense enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:213 -msgid "Unknown" -msgstr "Nuk njihet" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:215 -msgid "Window" -msgstr "Dritare" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:217 -msgid "Header" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:219 -msgid "Footer" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:221 -msgid "Paragraph" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:223 -msgid "Ruler" -msgstr "Vizore" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:225 -msgid "Application" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:227 -msgid "Autocomplete" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:229 -msgid "Editbar" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:231 -msgid "Embedded" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:233 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui.h:1 -msgid "Entry" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:235 -msgid "Chart" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:237 -msgid "Caption" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:239 -msgid "Document Frame" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:241 -msgid "Heading" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:243 -msgid "Page" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:245 -msgid "Section" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:247 -msgid "Redundant Object" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:249 -msgid "Form" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:251 -msgid "Link" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:253 -msgid "Input Method Window" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:255 -msgid "Table Row" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:257 -msgid "Tree Item" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:259 -msgid "Document Spreadsheet" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:261 -msgid "Document Presentation" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:263 -msgid "Document Text" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:265 -msgid "Document Web" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:267 -msgid "Document Email" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:271 -msgid "List Box" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:273 -msgid "Grouping" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:275 -msgid "Image Map" -msgstr "" - -#. GdkWindowTypeHint enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:277 -msgid "Notification" -msgstr "Njoftim" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:279 -msgid "Info Bar" -msgstr "" - -#. AtkRole enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:281 -msgid "Level Bar" -msgstr "" - -#. Atk role enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:283 -msgid "Last Defined" -msgstr "" - -#. Atk relationset properties -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:285 -msgid "Controlled By" -msgstr "Kontrolluar nga" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:286 -msgid "Controller For" -msgstr "Kontrollues për" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:287 -msgid "Labeled By" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:288 -msgid "Label For" -msgstr "Etiketë për" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:289 -msgid "Member Of" -msgstr "Anëtar i" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:290 -msgid "Node Child Of" -msgstr "Nyjë bije e" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:291 -msgid "Flows To" -msgstr "Rrjedh tek" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:292 -msgid "Flows From" -msgstr "Rrjedh nga" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:293 -msgid "Subwindow Of" -msgstr "Nëndritare e" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:294 -msgid "Embeds" -msgstr "Përmban" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:295 -msgid "Embedded By" -msgstr "Përmbajtur nga" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:296 -msgid "Popup For" -msgstr "Menu e shpalosëshme për" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:297 -msgid "Parent Window Of" -msgstr "Dritare prind i" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:298 -msgid "Described By" -msgstr "Përshkruar nga" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:299 -msgid "Description For" -msgstr "Përshkrim për" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:300 -msgid "A list of style class names to apply to this widget" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:301 -msgid "A list of accelerator keys" -msgstr "Një listë pulsantësh përshpejtues" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:302 -msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" -msgstr "" -"Emri i instancës së objektit i formatuar për të qenë i shfrytëzueshëm nga " -"teknollogjitë asistuese" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:303 -msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" -msgstr "" -"Përshkrimi i një objekti, formatuar për hyrje nga teknollogjia asistuese" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:304 -msgid "The accessible role of this object" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:305 -msgid "Indicates an object controlled by one or more target objects" -msgstr "Tregon një objekt të kontrolluar nga një apo më shumë objekte target" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306 -msgid "Indicates an object is a controller for one or more target objects" -msgstr "" -"Tregon një objekt që është kontrollues për një apo më shumë objekte target" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:307 -msgid "Indicates an object is labeled by one or more target objects" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:308 -msgid "Indicates an object is a label for one or more target objects" -msgstr "" -"Tregon një objekt që është etiketë për një apo më shumë objekte target" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:309 -msgid "" -"Indicates an object is a member of a group of one or more target objects" -msgstr "" -"Tregon një objekt që është anëtar i një grupi prej një apo më shumë objekte " -"target" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:310 -msgid "" -"Indicates an object is a cell in a treetable which is displayed because a " -"cell in the same column is expanded and identifies that cell" -msgstr "" -"Tregon që një objekt është qeli e një tabele të degëzuar që shfaqet sepse " -"një qeli e të njëjtës kollonë është shpalosur dhe identifikon këtë qeli" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:311 -msgid "" -"Indicates that the object has content that flows logically to another " -"AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)" -msgstr "" -"Tregon që përmbajtja e këtij objekti rrjedh llogjikisht tek një " -"tjetërAtkObject në menyrë sekuenciale, (për shembull text-flow)" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:312 -msgid "" -"Indicates that the object has content that flows logically from another " -"AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)" -msgstr "" -"Tregon që ky objekt ka përmbajtje që rrjedh llogjikisht nga një tjetër " -"AtkObject në menyrë sekuenciale (për shembull text-flow)." - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:313 -msgid "" -"Indicates a subwindow attached to a component but otherwise has no " -"connection in the UI hierarchy to that component" -msgstr "" -"Tregon një nën-dritare ngjitur një komponenti por që përkundrazi nuk ka " -"lidhje në gjerarkinë e UI me këtë komponent" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:314 -msgid "" -"Indicates that the object visually embeds another object's content, i.e. " -"this object's content flows around another's content" -msgstr "" -"Tregon që objekti trupëzon në menyrë të dukshme përmbajtjen e një objekti " -"tjetër, p.sh. përmbajtja e këtij objekti \"rrjedh\" rreth e qark përmbajtjes " -"së një tjetri" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:315 -msgid "" -"Inverse of 'Embeds', indicates that this object's content is visually " -"embedded in another object" -msgstr "" -"E kundërta e \"Përmban\", tregon që përmbajtja e këtij objekti përmbahet në " -"menyrë të dukshme tek një tjetër objekt" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:316 -msgid "Indicates that an object is a popup for another object" -msgstr "Tregon që një objekt është menu e shpalosëshme për një objekt tjetër" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:317 -msgid "Indicates that an object is a parent window of another object" -msgstr "Tregon që një objekt është dritare prind e një objekti tjetër" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:318 -msgid "" -"Indicates that another object provides descriptive information about this " -"object; more verbose than 'Labelled By'" -msgstr "" -"Tregon që një objekt tjetër jep informacione përshkruese për këtë objekt; më " -"shumë se 'Etiketuar nga'" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:319 -msgid "" -"Indicates that an object provides descriptive information about another " -"object; more verbose than 'Label For'" -msgstr "" -"Tregon që një objekt jep informacione përshkruese për një objekt tjetër; më " -"shumë se 'Etiketa për'" - -#. GtkResizeMode enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:324 -msgid "Queue" -msgstr "Rradhë" - -#. GtkResizeMode enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:326 -msgid "Immediate" -msgstr "Menjëhershëm" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:327 -msgid "Insert Before" -msgstr "Shto para" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:328 -msgid "Insert After" -msgstr "Shto mbas" - -# (pofilter) variables: translation contains variables not in original: %s -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:329 -msgid "Remove Slot" -msgstr "Hiq seksionin" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:330 -msgid "Number of items" -msgstr "Numri i elementëve" - -#. GtkPositionType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:332 -msgid "Top" -msgstr "Sipër" - -#. GtkPositionType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:334 -msgid "Bottom" -msgstr "Poshtë" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:335 -msgid "The number of items in the box" -msgstr "Numri i elementëve në kuti" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:336 -msgid "Horizontal Box" -msgstr "Kuti horizontale" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:337 -msgid "Vertical Box" -msgstr "Kuti vertikale" - -#. GdkGravity enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:339 -msgid "North West" -msgstr "Veri Perëndim" - -#. GdkGravity enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:341 -msgid "North" -msgstr "Veri" - -#. GdkGravity enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:343 -msgid "North East" -msgstr "Veri Lindje" - -#. GdkGravity enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:345 -msgid "West" -msgstr "Perëndim" - -#. GdkGravity enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:347 -msgid "East" -msgstr "Lindje" - -#. GdkGravity enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:349 -msgid "South West" -msgstr "Jug Perëndim" - -#. GdkGravity enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:351 -msgid "South" -msgstr "Jug" - -#. GdkGravity enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:353 -msgid "South East" -msgstr "Jug Lindje" - -#. GdkGravity enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:355 -msgid "Static" -msgstr "Statike" - -#. GdkWindowTypeHint enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:359 -msgid "Toolbar" -msgstr "Paneli i instrumentëve" - -#. GdkWindowTypeHint enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:361 -msgid "Splash Screen" -msgstr "Pamja e nisjes" - -#. GdkWindowTypeHint enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:363 -msgid "Utility" -msgstr "Ndihmues" - -#. GdkWindowTypeHint enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:365 -msgid "Dock" -msgstr "E kapshme" - -#. GdkWindowTypeHint enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:367 -msgid "Desktop" -msgstr "Hapësira e punës" - -#. GdkWindowTypeHint enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:369 -msgid "Drop Down Menu" -msgstr "Menu e shpalosëshme" - -#. GdkWindowTypeHint enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:371 -msgid "Tooltip" -msgstr "Këshillë" - -#. GtkWindowType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:377 -msgid "Top Level" -msgstr "Niveli kryesor" - -#. GtkWindowType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:379 -msgid "Popup" -msgstr "E shpalosëshme" - -#. GtkWindowType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:381 -msgid "Offscreen" -msgstr "" - -#. GtkWindowPosition enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:385 -msgid "Mouse" -msgstr "Mouse" - -#. GtkWindowPosition enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:387 -msgid "Always Center" -msgstr "Gjithmonë në qendër" - -#. GtkWindowPosition enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:389 -msgid "Center on Parent" -msgstr "Në qendër tek prindi" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:390 -msgid "A list of accel groups to be added to this window" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:391 -msgid "Offscreen Window" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:392 -msgid "Application Window" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:393 -msgid "Overlay" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:394 -msgid "Menu Shell" -msgstr "Menu shell" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:395 -#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.ui.h:8 -msgid "Position" -msgstr "Pozicioni" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:396 -msgid "The position of the menu item in the menu shell" -msgstr "Pozicioni i elementit të menusë në menu shell" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:397 -msgid "Edit…" -msgstr "Ndrysho…" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:398 -msgid "Use Underline" -msgstr "Përdor nënvizime" - -#. GtkActivatable -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:400 -msgid "Related Action" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:401 -msgid "Use Action Appearance" -msgstr "" - -#. GtkActionable -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:403 -msgid "Action Name" -msgstr "" - -#. Atk click property -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:405 -msgid "Click" -msgstr "Click" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:406 -msgid "Set the description of the Click atk action" -msgstr "Përcakto përshkrimin e aksionit atk Click" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:407 -msgid "Image Menu Item" -msgstr "Element menu figure" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:408 -msgid "Stock Item" -msgstr "Element stock" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:409 -msgid "Accel Group" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:410 -msgid "The stock item for this menu item" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:411 -msgid "Separator Menu Item" -msgstr "Element ndarës për menutë" - -#. GtkTextDirection enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:413 -msgid "Left to Right" -msgstr "Nga e majta në të djathtë" - -#. GtkTextDirection enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:415 -msgid "Right to Left" -msgstr "Nga e djathta në të majtë" - -#. GtkPackDirection enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:417 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "Nga sipër poshtë" - -#. GtkPackDirection enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:419 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "Nga poshtë lart" - -#. GtkTreeViewGridLines enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:421 ../plugins/gtk+/glade-misc-editor.ui.h:2 -#: ../plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui.h:3 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontale" - -#. GtkTreeViewGridLines enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:423 ../plugins/gtk+/glade-misc-editor.ui.h:3 -#: ../plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui.h:4 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertikale" - -# (pofilter) accelerators: accelerator _ does not occur in original and should not be in translation -#. GtkToolbarStyle enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:425 -msgid "Icons only" -msgstr "Vetëm ikona" - -# (pofilter) accelerators: accelerator _ does not occur in original and should not be in translation -#. GtkToolbarStyle enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:427 -msgid "Text only" -msgstr "Vetëm tekst" - -#. GtkToolbarStyle enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:429 -msgid "Text below icons" -msgstr "Tekst poshtë ikonave" - -#. GtkToolbarStyle enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:431 -msgid "Text beside icons" -msgstr "Tekst anash ikonave" - -#. GtkIconSize enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:433 -msgid "Small Toolbar" -msgstr "Panel i vogël instrumentësh" - -#. GtkIconSize enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:435 -msgid "Large Toolbar" -msgstr "Panel i madh instrumentësh" - -#. GtkIconSize enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439 -msgid "Drag & Drop" -msgstr "Tërhiq & Lësho" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:440 -msgid "A symbolic icon size for the stock icon" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:441 -msgid "The position of the tool item in the toolbar" -msgstr "Pozicioni i elementit instrument në menunë e instrumentëve" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:442 -msgid "Tool Palette" -msgstr "" - -#. GtkScrollablePolicy enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:444 -msgid "Minimum" -msgstr "" - -#. GtkScrollablePolicy enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:446 -msgid "Natural" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:447 -msgid "Whether to start scrolling at less than minimum or natural width" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:448 -msgid "Whether to start scrolling at less than minimum or natural height" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:449 -msgid "The position of the tool item group in the palette" -msgstr "" - -#. PangoEllipsizeMode enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:452 -msgid "Middle" -msgstr "Mesatar" - -#. GtkReliefStyle enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:454 -msgid "Half" -msgstr "Gjysëm" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:455 -msgid "Separator Tool Item" -msgstr "Element ndarës për instrumentët" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:456 -#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.ui.h:1 -msgid "Tool Button" -msgstr "Pulsant instrumenti" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:457 -msgid "" -"The stock icon displayed on the item (choose an item from GTK+ stock or from " -"an icon factory)" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:458 -msgid "Toggle Tool Button" -msgstr "Instrumenti pulsant me dy gjëndje" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:459 -msgid "Radio Tool Button" -msgstr "Pulsant instrumenti zgjedhje" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:460 -msgid "Menu Tool Button" -msgstr "Pulsant instrumenti menu" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:461 -msgid "Handle Box" -msgstr "Kuti kapëse" - -#. PangoAlignment enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:463 -msgid "Left" -msgstr "Majtas" - -#. PangoAlignment enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:465 -msgid "Right" -msgstr "Djathtas" - -#. GtkShadowType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:467 -msgid "In" -msgstr "Brenda" - -#. GtkShadowType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:469 -msgid "Out" -msgstr "Jashtë" - -#. GtkShadowType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:471 -msgid "Etched In" -msgstr "Gdhendur brenda" - -#. GtkShadowType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:473 -msgid "Etched Out" -msgstr "Gdhendur jashtë" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:475 -msgid "Attributes" -msgstr "" - -#. GtkWrapMode enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:477 -msgid "Word" -msgstr "Fjalë" - -#. GtkWrapMode enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:479 -msgid "Character" -msgstr "Simboli" - -#. GtkWrapMode enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:481 -msgid "Word Character" -msgstr "Gërmë fjale" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:482 -msgid "The pango attributes for this label" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483 -msgid "Text Entry" -msgstr "Shtim teksti" - -#. GtkInputPurpose enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:485 -msgid "Free Form" -msgstr "" - -#. GtkInputPurpose enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:487 -msgid "Alpha" -msgstr "" - -#. GtkInputPurpose enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:489 -msgid "Digits" -msgstr "" - -#. GtkInputPurpose enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:491 -msgid "Number" -msgstr "" - -#. GtkInputPurpose enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:493 -msgid "Phone" -msgstr "" - -#. GtkInputPurpose enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:495 -#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:8 -msgid "URL" -msgstr "" - -#. GtkInputPurpose enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:497 -msgid "Email" -msgstr "" - -#. GtkInputPurpose enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:501 -msgid "Password" -msgstr "" - -#. GtkInputPurpose enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:503 -msgid "Pin Code" -msgstr "" - -#. GtkInputHints enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:505 -msgid "Spellcheck" -msgstr "" - -#. GtkInputHints enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:507 -msgid "No Spellcheck" -msgstr "" - -#. GtkInputHints enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:509 -msgid "Word Completion" -msgstr "" - -#. GtkInputHints enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:511 -msgid "Lowercase" -msgstr "" - -#. GtkInputHints enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:513 -msgid "Uppercase Chars" -msgstr "" - -#. GtkInputHints enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:515 -msgid "Uppercase Words" -msgstr "" - -#. GtkInputHints enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:517 -msgid "Uppercase Sentences" -msgstr "" - -#. GtkInputHints enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:519 -msgid "Inhibit On-screen Keyboard" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:520 -msgid "Primary Stock Icon" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:521 -msgid "Secondary Stock Icon" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:522 -msgid "Primary Icon Pixbuf" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:523 -msgid "Secondary Icon Pixbuf" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:524 -msgid "Primary Icon Name" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:525 -msgid "Secondary Icon Name" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:526 -msgid "Primary Icon Activatable" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:527 -msgid "Secondary Icon Activatable" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:528 -msgid "Primary Icon Sensitive" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:529 -msgid "Secondary Icon Sensitive" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:530 -msgid "Progress Fraction" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:531 -msgid "Progress Pulse Step" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:532 -msgid "Primary Icon Tooltip Text" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:533 -msgid "Secondary Icon Tooltip Text" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:534 -msgid "Primary Icon Tooltip Markup" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:535 -msgid "Secondary Icon Tooltip Markup" -msgstr "" - -#. Atk activate property -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:537 -msgid "Activate" -msgstr "Aktivo" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:538 -msgid "Set the description of the Activate atk action" -msgstr "Përcakto përshkrimin e aksionit atk Activate" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:539 -msgid "Search Entry" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:540 -msgid "Text View" -msgstr "Paraqitja e tekstit" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:541 -#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.ui.h:7 -msgid "Stock Button" -msgstr "Pulsant stock" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:542 -msgid "Response ID" -msgstr "ID e përgjigjes" - -#. Atk press property -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:544 -msgid "Press" -msgstr "Presioni" - -#. Atk release property -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:546 -msgid "Release" -msgstr "Lëshimi" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:547 -msgid "The stock item for this button" -msgstr "Elementi stock për këtë pulsant" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:548 -msgid "The response ID of this button in a dialog" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:549 -msgid "Set the description of the Press atk action" -msgstr "Përcakto përshkrimin e aksionit atk Press" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:550 -msgid "Set the description of the Release atk action" -msgstr "Përcakto përshkrimin e aksionit atk Release" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:551 -msgid "Check Button" -msgstr "Pulsant zgjedhur" - -#. GtkPolicyType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:553 -msgid "Always" -msgstr "Gjithmonë" - -#. GtkSpinButtonUpdatePolicy enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:555 -msgid "If Valid" -msgstr "Nëse e vlefshme" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:556 -msgid "Switch" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:557 -#: ../plugins/gtk+/glade-file-chooser-button-editor.ui.h:1 -msgid "File Chooser Button" -msgstr "Pulsant zgjedhje file" - -#. GtkFileChooserAction enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:563 -msgid "Select Folder" -msgstr "Zgjidh kartelën" - -#. GtkFileChooserAction enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:565 -msgid "Create Folder" -msgstr "Krijo kartelë" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:566 -msgid "Scale Button" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:567 -msgid "" -"The names of the icons to be used by the scale button. The first item in the " -"array will be used in the button when the current value is the lowest value, " -"the second item for the highest value. All the subsequent icons will be used " -"for all the other values, spread evenly over the range of values" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:568 -msgid "Volume Button" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:569 -msgid "File Chooser Widget" -msgstr "Widget zgjedhje file" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:570 -msgid "Application Chooser Widget" -msgstr "" - -#. GtkPlacesOpenFlags enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:572 -msgid "New Tab" -msgstr "" - -#. GtkPlacesOpenFlags enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:574 -msgid "New Window" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:575 -msgid "Color Button" -msgstr "Pulsant ngjyre" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:576 -msgid "Font Button" -msgstr "Pulsant gërmash" - -#. GtkTreeViewColumnSizing enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:578 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatike" - -#. GtkSensitivityType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:580 -msgid "On" -msgstr "Ndezur" - -#. GtkSensitivityType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:582 -msgid "Off" -msgstr "Fikur" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:583 -msgid "Combo Box Text" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:584 -msgid "Items" -msgstr "Elementë" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:585 -msgid "The list of items to show in the combo box" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:586 -msgid "Application Chooser Button" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:587 -msgid "Progress Bar" -msgstr "Shtyllë ecurie" - -#. GtkUpdateType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:589 -msgid "Continuous" -msgstr "Vazhdueshëm" - -#. GtkLevelBarMode enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:591 -msgid "Discrete" -msgstr "Diskret" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:594 -msgid "Resource Name" -msgstr "" - -#. We have to save/load icon-size as int, and fake the enum -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:596 -msgid "Icon Size" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:597 -msgid "Dialog Box" -msgstr "Dritare dialogu" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:598 -msgid "Insert Row" -msgstr "Shto rresht" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:599 -msgid "Before" -msgstr "Përpara" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:601 -msgid "Insert Column" -msgstr "Shto kollonë" - -# (pofilter) variables: translation contains variables not in original: %s -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:602 -msgid "Remove Row" -msgstr "Hiq rreshtin" - -# (pofilter) variables: translation contains variables not in original: %s -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:603 -msgid "Remove Column" -msgstr "Hiq kollonën" - -#. GtkAttachOptions enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:605 -#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:10 -msgid "Expand" -msgstr "Shpalos" - -#. GtkAttachOptions enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:607 -msgid "Shrink" -msgstr "Ngushtim" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:608 ../plugins/gtk+/glade-grid-editor.ui.h:2 -msgid "Rows" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:609 ../plugins/gtk+/glade-grid-editor.ui.h:3 -msgid "Columns" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:610 -msgid "The number of rows for this grid" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:611 -msgid "The number of columns for this grid" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:612 -msgid "Horizontal Panes" -msgstr "Panelë horizontalë" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:613 -msgid "Vertical Panes" -msgstr "Korniza vertikale" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:614 -msgid "Notebook" -msgstr "Notebook" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:615 -msgid "Insert Page Before" -msgstr "Shto faqe përpara" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:616 -msgid "Insert Page After" -msgstr "Shto faqe mbas" - -# (pofilter) variables: translation contains variables not in original: %s -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:617 -msgid "Remove Page" -msgstr "Hiq faqen" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:618 -msgid "Number of pages" -msgstr "Numri i faqeve" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:619 -msgid "" -"Set the currently active page to edit, this property will not be saved" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:620 -msgid "The number of pages in the notebook" -msgstr "Numri i faqeve në bllok" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:621 -msgid "Revealer" -msgstr "" - -#. GtkRevealerTransitionType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:623 -msgid "Crossfade" -msgstr "" - -#. GtkRevealerTransitionType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:625 -msgid "Slide Right" -msgstr "" - -#. GtkRevealerTransitionType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:627 -msgid "Slide Left" -msgstr "" - -#. GtkRevealerTransitionType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:629 -msgid "Slide Up" -msgstr "" - -#. GtkRevealerTransitionType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:631 -msgid "Slide Down" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:632 -msgid "Add Row" -msgstr "" - -#. PangoUnderline enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:634 -msgid "Single" -msgstr "I vetëm" - -#. GtkSelectionMode enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:636 -msgid "Browse" -msgstr "Shfleto" - -#. GtkSelectionMode enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:638 -msgid "Multiple" -msgstr "Shumëfishe" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:639 -msgid "The position of the row item in the listbox" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:640 -msgid "List Box Row" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:641 -msgid "Range" -msgstr "Interval" - -#. GtkUpdateType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:643 -msgid "Discontinuous" -msgstr "Ndërprerë" - -#. GtkUpdateType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:645 -msgid "Delayed" -msgstr "Vonuar" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:647 -msgid "The number of digits to round the value to when the value changes" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:648 -msgid "" -"Whether to highlight the area of the trough from the bottom or left leading " -"up to the knob" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:649 -msgid "Horizontal Scale" -msgstr "Shkallë horizontale" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:650 -msgid "Vertical Scale" -msgstr "Shkallë vertikale" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:652 -msgid "Scrollbar" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:653 -msgid "Horizontal Scrollbar" -msgstr "Shtyllë horizontale rrëshkitje" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:654 -msgid "Vertical Scrollbar" -msgstr "Shtyllë vertikale rrëshkitje" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:655 -msgid "Button Box" -msgstr "Kuti pulsanti" - -#. GtkButtonBoxStyle enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:657 -msgid "Default" -msgstr "Paracaktuar" - -#. GtkButtonBoxStyle enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:659 -msgid "Spread" -msgstr "Përhapje" - -#. GtkButtonBoxStyle enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:661 -msgid "Edge" -msgstr "Kufi" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:662 -msgid "Horizontal Button Box" -msgstr "Kuti pulsantësh horizontale" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:663 -msgid "Vertical Button Box" -msgstr "Kuti pulsantësh vertikale" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:664 -msgid "Horizontal Separator" -msgstr "Ndarës horizontal" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:665 -msgid "Vertical Separator" -msgstr "Ndarës vertikal" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:666 -msgid "Accel Label" -msgstr "Etiketë me përshpejtues" - -#. GtkArrowType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:668 -msgid "Up" -msgstr "Sipër" - -#. GtkArrowType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:670 -msgid "Down" -msgstr "Poshtë" - -#. Declare menu button here because the arrow-type values already exist -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:672 -msgid "Menu Button" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:673 -msgid "Layout" -msgstr "Planimetria" - -# (pofilter) accelerators: accelerator _ does not occur in original and should not be in translation -#. GtkTreeViewColumnSizing enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:675 -msgid "Fixed" -msgstr "Fiksuar" - -#. GtkMessageType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:677 -msgid "Info" -msgstr "Informacione" - -#. GtkMessageType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:679 -msgid "Warning" -msgstr "Paralajmërim" - -#. GtkMessageType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:681 -msgid "Question" -msgstr "Pyetje" - -#. PangoUnderline enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:683 -msgid "Error" -msgstr "Gabim" - -#. GtkPolicyType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:687 -msgid "Never" -msgstr "Asnjëherë" - -#. GtkCornerType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:689 -msgid "Top Left" -msgstr "Sipër në të majtë" - -#. GtkCornerType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:691 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Poshtë majtas" - -#. GtkCornerType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:693 -msgid "Top Right" -msgstr "Sipër në të djathtë" - -#. GtkCornerType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:695 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Poshtë djathtas" - -#. NOT AVAILABLES ON WIN32 -#. -#. -#. -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:700 -msgid "About Dialog" -msgstr "Dialog informacioni" - -#. GtkLicense enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:704 -msgid "GPL 2.0" -msgstr "" - -#. GtkLicense enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:706 -msgid "GPL 3.0" -msgstr "" - -#. GtkLicense enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:708 -msgid "LGPL 2.1" -msgstr "" - -#. GtkLicense enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:710 -msgid "LGPL 3.0" -msgstr "" - -#. GtkLicense enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:714 -msgid "MIT X11" -msgstr "" - -#. GtkLicense enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:716 -msgid "Artistic" -msgstr "" - -#. GtkLicense enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:718 -msgid "GPL 2.0 Only" -msgstr "" - -#. GtkLicense enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:720 -msgid "GPL 3.0 Only" -msgstr "" - -#. GtkLicense enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:722 -msgid "LGPL 2.1 Only" -msgstr "" - -#. GtkLicense enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:724 -msgid "LGPL 3.0 Only" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:725 -msgid "" -"You can mark this as translatable and set one name/address if you want to " -"show a translation specific translator, otherwise you should list all " -"translators and unmark this string for translation" -msgstr "" -"Mund të shënohet si e përkthyeshme dhe të caktohet një emër/adresë nëse " -"dëshirohet të shfaqet përkthimi i një përkthyesi të caktuar, përndryshe " -"duhet të shfaqen të gjithë përkthyesit dhe të mos shënohet kjo stringë për " -"përkthim" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:726 -msgid "Color Selection Dialog" -msgstr "Dialog për zgjedhjen e ngjyrës" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:727 -msgid "File Chooser Dialog" -msgstr "Dialog zgjedhje file" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:728 -msgid "Font Selection Dialog" -msgstr "Dialog zgjedhje gërmash" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:729 -msgid "Application Chooser Dialog" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:730 -msgid "Message Dialog" -msgstr "Dialog mesazhi" - -#. GtkButtonsType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:732 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#. GtkButtonsType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:738 -msgid "Yes, No" -msgstr "Po, Jo" - -#. GtkButtonsType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:740 -msgid "Ok, Cancel" -msgstr "Ok, Anullo" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:741 -msgid "Color Selection" -msgstr "Zgjedhja e ngjyrës" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:742 -msgid "Color Chooser Widget" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:743 -msgid "Color Chooser Dialog" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:744 -msgid "Font Chooser Widget" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:745 -msgid "Font Chooser Dialog" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:746 -msgid "Font Selection" -msgstr "Zgjedhja e gërmave" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:747 -msgid "Assistant" -msgstr "Asistenti" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:748 -msgid "Number of Pages" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:749 -msgid "Initially Complete" -msgstr "" - -#. GtkAssistantPageType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:751 -msgid "Content" -msgstr "Përmbajtja" - -#. GtkAssistantPageType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:753 -msgid "Intro" -msgstr "Hyrje" - -#. GtkAssistantPageType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:755 -msgid "Confirm" -msgstr "Konfermo" - -#. GtkAssistantPageType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:757 -msgid "Summary" -msgstr "Përmbledhje" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:760 -msgid "Number of pages in this assistant" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:761 -msgid "" -"Whether this page will initially be marked as complete regardless of user " -"input." -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:762 -msgid "The page position in the Assistant" -msgstr "Pozicioni i faqes tek Asistenti" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:763 -msgid "Link Button" -msgstr "Pulsant lidhje" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:764 -msgid "Recent Chooser" -msgstr "Zgjedhës së hershmi" - -#. GtkRecentSortType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:766 -msgid "Most Recently Used first" -msgstr "Më i riu përdorur në fillim" - -#. GtkRecentSortType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:768 -msgid "Least Recently Used first" -msgstr "Më i vjetri përdorur përpara" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:769 -msgid "Recent Chooser Dialog" -msgstr "Dialog zgjedhës së hershmi" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:770 -msgid "Size Group" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:771 -msgid "Widgets" -msgstr "" - -#. GtkSizeGroupMode enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:773 -msgid "Both" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:774 -msgid "List of widgets in this group" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:775 -msgid "Window Group" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:776 -msgid "Adjustment" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:780 -msgid "An accelerator key for this action" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:781 -msgid "Toggle Action" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:782 -msgid "Radio Action" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:783 -msgid "Recent Action" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:784 -msgid "Action Group" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:785 -msgid "Entry Completion" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:786 -msgid "Icon Factory" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:787 -msgid "Icon Sources" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:788 -msgid "A list of sources for this icon factory" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:789 -msgid "List Store" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:790 -msgid "Data" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:791 -msgid "Enter a list of column types for this data store" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:792 -msgid "Enter a list of values to be applied on each row" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:793 -msgid "Tree Store" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:794 -msgid "Tree Model Filter" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:795 -msgid "Tree Model Sort" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:796 -msgid "Tree Selection" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:797 -msgid "Tree View" -msgstr "Paraqitje e degëzuar" - -#. GtkTreeViewGridLines enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:799 -msgid "Horizontal and Vertical" -msgstr "Horizontalë dhe vertikalë" - -#. GtkSortType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:802 -msgid "Ascending" -msgstr "Në ngjitje" - -#. GtkSortType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:804 -msgid "Descending" -msgstr "Në zbritje" - -#. GtkTreeViewColumnSizing enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:806 -msgid "Grow Only" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:807 -msgid "Icon View" -msgstr "Paraqitje me ikona" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:809 -msgid "Cell Background Color name column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:810 -msgid "Cell Background Color column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:811 -msgid "Cell Background RGBA column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:812 -msgid "Width column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:813 -msgid "Height column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:814 -msgid "Horizontal Padding" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:815 -msgid "Horizontal Padding column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:816 -msgid "Vertical Padding" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:817 -msgid "Vertical Padding column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:818 -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:819 -msgid "Horizontal Alignment column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:820 -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:821 -msgid "Vertical Alignment column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:822 -msgid "Sensitive column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:824 -msgid "Visible column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:825 -msgid "The column in the model to load the value from" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:826 -msgid "Text Renderer" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:827 -msgid "Alignment column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:828 -msgid "Attributes column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:829 -msgid "Background Color Name column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:830 -msgid "Background Color column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:831 -msgid "Editable column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:832 -msgid "Ellipsize column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:833 -msgid "Family column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:834 -msgid "Font column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:835 -msgid "Font Description column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:836 -msgid "Foreground Color Name column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:837 -msgid "Foreground Color column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:838 -msgid "Language column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:839 -msgid "Markup column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:840 -msgid "Rise column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:841 -msgid "Scale column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:842 -msgid "Single Paragraph Mode column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:843 -msgid "Size column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:844 -msgid "Data column" -msgstr "" - -#. PangoStretch enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:846 -msgid "Ultra Condensed" -msgstr "" - -#. PangoStretch enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:848 -msgid "Extra Condensed" -msgstr "" - -#. PangoStretch enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:850 -msgid "Condensed" -msgstr "" - -#. PangoStretch enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:852 -msgid "Semi Condensed" -msgstr "" - -#. PangoStretch enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:854 -msgid "Semi Expanded" -msgstr "" - -#. PangoStretch enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:856 -msgid "Expanded" -msgstr "" - -#. PangoStretch enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:858 -msgid "Extra Expanded" -msgstr "" - -#. PangoStretch enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:860 -msgid "Ultra Expanded" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:861 -msgid "Stretch column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:862 -msgid "Strikethrough column" -msgstr "" - -#. PangoStyle enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:864 -msgid "Oblique" -msgstr "" - -#. PangoStyle enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:866 -msgid "Italic" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:867 -msgid "Style column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:868 -msgid "Text column" -msgstr "" - -#. PangoUnderline enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:870 -msgid "Double" -msgstr "" - -#. PangoUnderline enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:872 -msgid "Low" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:873 -msgid "Underline column" -msgstr "" - -#. PangoVariant enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:875 -msgid "Small Capitals" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:876 -msgid "Variant column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:877 -msgid "Weight column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:878 -msgid "Width in Characters column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:879 -msgid "Wrap Mode column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:880 -msgid "Wrap Width column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:881 -msgid "Background RGBA column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:882 -msgid "Foreground RGBA column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:883 -msgid "Maximum width in characters" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:884 -msgid "Placeholder text" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:885 -msgid "Accelerator Renderer" -msgstr "" - -#. GtkCellRendererAccelMode enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:887 -msgid "Gtk" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:888 -msgid "Accelerator Mode column" -msgstr "" - -#. GdkModifierType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:890 -msgid "Shift Key" -msgstr "" - -#. GdkModifierType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:892 -msgid "Lock Key" -msgstr "" - -#. GdkModifierType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:894 -msgid "Control Key" -msgstr "" - -#. GdkModifierType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:896 -msgid "Alt Key" -msgstr "" - -#. GdkModifierType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:898 -msgid "Fifth Key" -msgstr "" - -#. GdkModifierType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:900 -msgid "Sixth Key" -msgstr "" - -#. GdkModifierType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:902 -msgid "Seventh Key" -msgstr "" - -#. GdkModifierType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:904 -msgid "Eighth Key" -msgstr "" - -#. GdkModifierType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:906 -msgid "First Mouse Button" -msgstr "" - -#. GdkModifierType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:908 -msgid "Second Mouse Button" -msgstr "" - -#. GdkModifierType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:910 -msgid "Third Mouse Button" -msgstr "" - -#. GdkModifierType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:912 -msgid "Forth Mouse Button" -msgstr "" - -#. GdkModifierType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:914 -msgid "Fifth Mouse Button" -msgstr "" - -#. GdkModifierType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:916 -msgid "Super Modifier" -msgstr "" - -#. GdkModifierType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:918 -msgid "Hyper Modifier" -msgstr "" - -#. GdkModifierType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:920 -msgid "Meta Modifier" -msgstr "" - -#. GdkModifierType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:922 -msgid "Release Modifier" -msgstr "" - -#. GdkModifierType enumeration value -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:924 -msgid "All Modifiers" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:925 -msgid "Accelerator Modifiers column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:926 -msgid "Keycode column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:927 -msgid "Combo Renderer" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:928 -msgid "Has Entry column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:929 -msgid "Model column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:930 -msgid "Text Column column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:931 -msgid "Spin Renderer" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:932 -msgid "Adjustment column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:933 -msgid "Climb Rate column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:934 -msgid "Digits column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:935 -msgid "Pixbuf Renderer" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:936 -msgid "Follow State column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:937 -msgid "Icon Name column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:938 -msgid "Pixbuf column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:939 -msgid "GIcon column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:940 -msgid "Pixbuf Expander Closed column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:941 -msgid "Pixbuf Expander Open column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:942 -msgid "Stock Detail column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:943 -msgid "Stock column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:944 -msgid "Stock Size column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:945 -msgid "Progress Renderer" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:946 -msgid "Orientation column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:947 -msgid "Pulse column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:948 -msgid "Text Horizontal Alignment column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:949 -msgid "Text Vertical Alignment column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:950 -msgid "Value column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:951 -msgid "Inverted column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:952 -msgid "Spinner Renderer" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:953 -msgid "Active column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:954 -msgid "Toggle Renderer" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:955 -msgid "Activatable column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:956 -msgid "Inconsistent column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:957 -msgid "Indicator Size column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:958 -msgid "Radio column" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:959 -msgid "Status Icon" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:960 -msgid "Text Buffer" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:961 -msgid "Entry Buffer" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:962 -msgid "Text Tag" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:963 -msgid "Text Tag Table" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:964 -msgid "File Filter" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:965 -msgid "Mime Types" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:966 -msgid "Patterns" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:967 -msgid "The list of mime types to add to the filter" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:968 -msgid "The list of file name patterns to add to the filter" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:969 -msgid "Recent Filter" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:971 -msgid "The list of application names to add to the filter" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:972 -msgid "Recent Manager" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:974 -msgid "Toplevels" -msgstr "Nivele kryesorë" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:975 -msgid "Containers" -msgstr "Përmbajtës" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:976 -msgid "Control and Display" -msgstr "Kontrolli dhe shfaqja" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:977 -msgid "Composite Widgets" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:978 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:979 -msgid "Deprecated" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:1 -msgid "Program Attributes" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:4 -msgid "License Text" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:5 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:10 -msgid "Authors" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:11 -msgid "Translators" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:12 -msgid "Artists" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:13 -msgid "Documenters" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:14 -msgid "Copyright" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:15 -msgid "Comments" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:16 -msgid "Logo:" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:17 -msgid "License and Copyright" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:18 -msgid "Website:" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:19 -msgid "Credits" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-action-editor.ui.h:1 -msgid "Action Attributes" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-action-editor.ui.h:2 -msgid "Toolbar Proxies" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-action-editor.ui.h:3 -msgid "Toggle and Radio" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-action-editor.ui.h:4 -msgid "Value ID:" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-action-editor.ui.h:5 -msgid "Radio proxies" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.ui.h:1 -msgid "Activatable / Actionable" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-app-chooser-button-editor.ui.h:1 -msgid "App Chooser Button Attributes" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-app-chooser-widget-editor.ui.h:1 -msgid "App Chooser Widget Attributes" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-box-editor.ui.h:1 -msgid "Box Attributes" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-box-editor.ui.h:2 -msgid "Baseline:" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.ui.h:1 -msgid "Child alignments:" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.ui.h:2 -#: ../plugins/gtk+/glade-scrollable-editor.ui.h:2 -#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:11 -msgid "Horizontal:" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.ui.h:3 -#: ../plugins/gtk+/glade-scrollable-editor.ui.h:3 -#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:12 -msgid "Vertical:" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.ui.h:4 -msgid "Button Attributes" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.ui.h:5 -msgid "Button Content" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.ui.h:6 -msgid "Add custom content" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.ui.h:9 -msgid "Label with optional image" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.ui.h:10 -msgid "Image:" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.ui.h:11 -#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:11 -msgid "Position:" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-combo-box-editor.ui.h:1 -msgid "Combo Box Attributes" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-combo-box-editor.ui.h:2 -msgid "Tree model:" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-combo-box-editor.ui.h:3 -#: ../plugins/gtk+/glade-combo-box-text-editor.ui.h:3 -msgid "Draw frame around entry" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-combo-box-editor.ui.h:4 -#: ../plugins/gtk+/glade-combo-box-text-editor.ui.h:4 -msgid "Tearoff menus" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-combo-box-editor.ui.h:5 -msgid "Tabular Menus" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-combo-box-text-editor.ui.h:1 -msgid "Combo Box Text Attributes" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-combo-box-text-editor.ui.h:2 -msgid "List of items:" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui.h:2 -#: ../plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui.h:2 -msgid "Input Hints:" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui.h:5 -msgid "Primary Icon" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui.h:6 -#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:2 -msgid "Tooltip:" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui.h:7 -#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:4 -msgid "Use markup" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui.h:8 -msgid "" -"Whether to use markup in the\n" -"primary icon's tooltip\n" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui.h:11 -msgid "Secondary Icon" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui.h:12 -msgid "" -"Whether to use markup in the\n" -"secondary icon's tooltip" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui.h:14 -msgid "Horizontal Alignment:" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-file-chooser-editor.ui.h:1 -msgid "File Chooser Attributes" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-font-button-editor.ui.h:1 -msgid "Font Button Attributes" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-font-chooser-editor.ui.h:1 -msgid "Font Chooser Attributes" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-grid-editor.ui.h:1 -msgid "Grid Attributes" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-grid-editor.ui.h:4 -msgid "Spacing:" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-grid-editor.ui.h:5 -msgid "Homogeneous" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-grid-editor.ui.h:6 -msgid "Count:" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-icon-view-editor.ui.h:1 -msgid "Icon View Attributes" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-icon-view-editor.ui.h:2 -#: ../plugins/gtk+/glade-real-tree-view-editor.ui.h:4 -msgid "Single Click Activate" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-icon-view-editor.ui.h:3 -msgid "Columns:" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-icon-view-editor.ui.h:4 -msgid "Cell Spacing:" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-icon-view-editor.ui.h:5 -msgid "Item Width:" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-icon-view-editor.ui.h:6 -msgid "View Margin:" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-icon-view-editor.ui.h:7 -msgid "Item Size and Spacing" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.ui.h:2 -msgid "Size" -msgstr "Madhësia" - -#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.ui.h:1 -#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:4 -msgid "Appearance" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.ui.h:2 -msgid "Formatting" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.ui.h:3 -msgid "Label behaviour" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.ui.h:4 -msgid "Wrap only on new line" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.ui.h:5 -msgid "Never wrap" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.ui.h:6 -msgid "Automatically wrap" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.ui.h:7 -msgid "Label Width" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-level-bar-editor.ui.h:1 -msgid "Level Bar Attributes" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-level-bar-editor.ui.h:2 -msgid "Indicator Mode:" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-level-bar-editor.ui.h:3 -msgid "Minimum:" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-level-bar-editor.ui.h:4 -msgid "Maximum:" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-level-bar-editor.ui.h:5 -msgid "Value:" -msgstr "Vlera:" - -#: ../plugins/gtk+/glade-message-dialog-editor.ui.h:1 -msgid "Message Dialog Attributes" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-message-dialog-editor.ui.h:2 -msgid "Primary Text:" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-message-dialog-editor.ui.h:3 -msgid "Secondary Text:" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-misc-editor.ui.h:1 -msgid "Alignment and Padding" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-misc-editor.ui.h:5 -msgid "Padding" -msgstr "Mbushje" - -#: ../plugins/gtk+/glade-notebook-editor.ui.h:1 -msgid "Notebook Attributes" -msgstr "" - -#. Property used to choose which page of the notebook to edit -#: ../plugins/gtk+/glade-notebook-editor.ui.h:3 -msgid "Edit page:" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-notebook-editor.ui.h:4 -msgid "Tab Attributes" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-progress-bar-editor.ui.h:1 -msgid "Progress Bar Attributes" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-progress-bar-editor.ui.h:2 -msgid "Ellipsize Text:" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-real-tree-view-editor.ui.h:1 -msgid "Tree View Attributes" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-real-tree-view-editor.ui.h:2 -msgid "Search Column:" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-real-tree-view-editor.ui.h:3 -msgid "Expander Column:" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-recent-chooser-editor.ui.h:1 -msgid "Recent Chooser Attributes" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-scale-editor.ui.h:1 -msgid "Scale Attributes" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-scale-editor.ui.h:2 -#: ../plugins/gtk+/glade-scrollbar-editor.ui.h:2 -msgid "Stepper Sensitivity" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-scale-editor.ui.h:3 -#: ../plugins/gtk+/glade-scrollbar-editor.ui.h:3 -msgid "Lower:" -msgstr "E poshtme:" - -#: ../plugins/gtk+/glade-scale-editor.ui.h:4 -#: ../plugins/gtk+/glade-scrollbar-editor.ui.h:4 -msgid "Upper:" -msgstr "E sipërme:" - -#: ../plugins/gtk+/glade-scale-editor.ui.h:5 -msgid "Highlight Origin" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-scale-button-editor.ui.h:1 -msgid "Scale Button Attributes" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-scale-button-editor.ui.h:2 -msgid "Scale orientation:" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-scrollable-editor.ui.h:1 -msgid "Scrolling Attributes" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-scrollable-editor.ui.h:4 -msgid "Policy:" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-scrollbar-editor.ui.h:1 -msgid "Scrollbar Attributes" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui.h:1 -msgid "Scrolled Window Attributes" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui.h:2 -msgid "Window Placement:" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui.h:5 -msgid "Scrollbar Policy:" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui.h:6 -msgid "Adjustment:" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-spin-button-editor.ui.h:1 -msgid "Spin Button Attributes" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-spin-button-editor.ui.h:2 -msgid "Button Orientation:" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui.h:1 -msgid "Text View Attributes" -msgstr "" - -#. Name for populate-all property -#: ../plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui.h:4 -msgid "Populate for touch" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui.h:5 -msgid "Text Formatting" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui.h:6 -msgid "Indentation:" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui.h:7 -#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:17 -msgid "Left:" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui.h:8 -#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:18 -msgid "Right:" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui.h:9 -#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:14 -msgid "Margins" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui.h:10 -msgid "Spacing" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui.h:11 -msgid "Above Lines:" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui.h:12 -msgid "Below Lines:" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui.h:13 -msgid "Inside Wrap:" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.ui.h:3 -msgid "Text:" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.ui.h:4 -msgid "Widget:" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:1 -msgid "Widget Attributes" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:3 -msgid "Whether to use markup in the tooltip" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:5 -msgid "Widget Flags" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:6 -msgid "Widget Spacing" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:8 -msgid "" -"Use the \"query-tooltip\" to present a tooltip\n" -"instead of setting a literal tooltip" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:15 -msgid "Top:" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:16 -msgid "Bottom:" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:1 -msgid "Window Attributes" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:2 -msgid "Transient For:" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:3 -msgid "Attached To:" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:5 -msgid "Title:" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:6 -msgid "Icon File" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:8 -msgid "Window Flags" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:10 -msgid "Hint:" -msgstr "" - -#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:12 -msgid "Gravity:" -msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/glib20.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/glib20.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/glib20.po 2016-03-22 15:16:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/glib20.po 2016-04-15 08:58:13.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: " "http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib&keywords=I18N+L10N&compo" "nent=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-15 22:38-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-22 11:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-05 14:03+0000\n" "Last-Translator: Vilson Gjeci \n" "Language-Team: albanian \n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 12:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" "Language: \n" #: ../gio/gapplication.c:493 @@ -111,8 +111,8 @@ msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)" msgstr "" -#: ../gio/gapplication-tool.c:72 ../gio/glib-compile-resources.c:589 -#: ../gio/glib-compile-resources.c:620 ../gio/gresource-tool.c:495 +#: ../gio/gapplication-tool.c:72 ../gio/glib-compile-resources.c:592 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:623 ../gio/gresource-tool.c:495 #: ../gio/gresource-tool.c:561 msgid "FILE" msgstr "" @@ -1504,93 +1504,93 @@ msgid "File %s appears multiple times in the resource" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:249 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:247 #, c-format msgid "Failed to locate '%s' in any source directory" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:260 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:258 #, c-format msgid "Failed to locate '%s' in current directory" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:288 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:287 #, c-format msgid "Unknown processing option \"%s\"" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:306 ../gio/glib-compile-resources.c:352 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:305 ../gio/glib-compile-resources.c:351 #, c-format msgid "Failed to create temp file: %s" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:380 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:379 #, c-format msgid "Error reading file %s: %s" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:400 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:399 #, c-format msgid "Error compressing file %s" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:464 ../gio/glib-compile-schemas.c:1603 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:467 ../gio/glib-compile-schemas.c:1603 #, c-format msgid "text may not appear inside <%s>" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:589 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:592 msgid "name of the output file" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:590 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:593 msgid "" "The directories where files are to be read from (default to current " "directory)" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:590 ../gio/glib-compile-schemas.c:2036 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:593 ../gio/glib-compile-schemas.c:2036 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2065 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:591 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:594 msgid "" "Generate output in the format selected for by the target filename extension" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:592 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:595 msgid "Generate source header" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:593 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:596 msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:594 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:597 msgid "Generate dependency list" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:595 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:598 msgid "Don't automatically create and register resource" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:596 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:599 msgid "Don't export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:597 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:600 msgid "C identifier name used for the generated source code" msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:623 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:626 msgid "" "Compile a resource specification into a resource file.\n" "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n" "and the resource file have the extension called .gresource." msgstr "" -#: ../gio/glib-compile-resources.c:639 +#: ../gio/glib-compile-resources.c:642 #, c-format msgid "You should give exactly one file name\n" msgstr "" @@ -3626,92 +3626,92 @@ msgid "Not a regular file" msgstr "Nuk është një file i rregullt" -#: ../glib/gkeyfile.c:1173 +#: ../glib/gkeyfile.c:1174 #, c-format msgid "" "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" msgstr "" "Kyçi përmban rreshtin '%s' që nuk është një vlerë çift, grup apo koment kyçi" -#: ../glib/gkeyfile.c:1230 +#: ../glib/gkeyfile.c:1231 #, c-format msgid "Invalid group name: %s" msgstr "Emër i pasaktë grupi: %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:1252 +#: ../glib/gkeyfile.c:1253 msgid "Key file does not start with a group" msgstr "File i kyçit nuk fillon me një grup" -#: ../glib/gkeyfile.c:1278 +#: ../glib/gkeyfile.c:1279 #, c-format msgid "Invalid key name: %s" msgstr "Emër i pasaktë kyçi: %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:1305 +#: ../glib/gkeyfile.c:1306 #, c-format msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" msgstr "File i kyçit përmban kodifikimin e pasuportuar '%s'" -#: ../glib/gkeyfile.c:1548 ../glib/gkeyfile.c:1721 ../glib/gkeyfile.c:3099 -#: ../glib/gkeyfile.c:3162 ../glib/gkeyfile.c:3292 ../glib/gkeyfile.c:3422 -#: ../glib/gkeyfile.c:3566 ../glib/gkeyfile.c:3795 ../glib/gkeyfile.c:3862 +#: ../glib/gkeyfile.c:1549 ../glib/gkeyfile.c:1722 ../glib/gkeyfile.c:3100 +#: ../glib/gkeyfile.c:3163 ../glib/gkeyfile.c:3293 ../glib/gkeyfile.c:3423 +#: ../glib/gkeyfile.c:3567 ../glib/gkeyfile.c:3796 ../glib/gkeyfile.c:3863 #, c-format msgid "Key file does not have group '%s'" msgstr "File i kyçit nuk ka grupin '%s'" -#: ../glib/gkeyfile.c:1676 +#: ../glib/gkeyfile.c:1677 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" msgstr "File i kyçit nuk ka kyçin '%s' në grupin '%s'" -#: ../glib/gkeyfile.c:1838 ../glib/gkeyfile.c:1954 +#: ../glib/gkeyfile.c:1839 ../glib/gkeyfile.c:1955 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" msgstr "File i kyçit përmban kyçin '%s' me vlerë '%s' që nuk është në UTF-8" -#: ../glib/gkeyfile.c:1858 ../glib/gkeyfile.c:1974 ../glib/gkeyfile.c:2343 +#: ../glib/gkeyfile.c:1859 ../glib/gkeyfile.c:1975 ../glib/gkeyfile.c:2344 #, c-format msgid "" "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted." msgstr "" -#: ../glib/gkeyfile.c:2560 ../glib/gkeyfile.c:2928 +#: ../glib/gkeyfile.c:2561 ../glib/gkeyfile.c:2929 #, c-format msgid "" "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be " "interpreted." msgstr "" -#: ../glib/gkeyfile.c:2638 ../glib/gkeyfile.c:2715 +#: ../glib/gkeyfile.c:2639 ../glib/gkeyfile.c:2716 #, c-format msgid "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected" msgstr "" -#: ../glib/gkeyfile.c:4102 +#: ../glib/gkeyfile.c:4103 msgid "Key file contains escape character at end of line" msgstr "File i kyçit përmban simbolin escape në fund të rreshtit" -#: ../glib/gkeyfile.c:4124 +#: ../glib/gkeyfile.c:4125 #, c-format msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" msgstr "File i kyçit përmban sekuencën e pavlefshme escape '%s'" -#: ../glib/gkeyfile.c:4266 +#: ../glib/gkeyfile.c:4267 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." msgstr "Vlera '%s' nuk mund të interpretohet si një numër." -#: ../glib/gkeyfile.c:4280 +#: ../glib/gkeyfile.c:4281 #, c-format msgid "Integer value '%s' out of range" msgstr "Vlera integruese '%s' është jashtë kufirit" -#: ../glib/gkeyfile.c:4313 +#: ../glib/gkeyfile.c:4314 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." msgstr "Vlera '%s' nuk mund të interpretohet si një numër float." -#: ../glib/gkeyfile.c:4350 +#: ../glib/gkeyfile.c:4351 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "Vlera '%s' nuk mund të interpretohet si një boolean." diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/glib-networking.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/glib-networking.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/glib-networking.po 2016-03-22 15:16:28.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/glib-networking.po 2016-04-15 08:58:22.000000000 +0000 @@ -7,140 +7,140 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: glib-networking\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-17 22:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-14 19:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-09 05:20+0000\n" "Last-Translator: Vilson Gjeci \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:157 msgid "Proxy resolver internal error." msgstr "" -#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:173 +#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:176 #, c-format msgid "Could not parse DER certificate: %s" msgstr "" -#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:194 +#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:197 #, c-format msgid "Could not parse PEM certificate: %s" msgstr "" -#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:225 +#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:228 #, c-format msgid "Could not parse DER private key: %s" msgstr "" -#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:256 +#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:259 #, c-format msgid "Could not parse PEM private key: %s" msgstr "" -#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:296 +#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:299 msgid "No certificate data provided" msgstr "" -#: ../tls/gnutls/gtlsclientconnection-gnutls.c:324 +#: ../tls/gnutls/gtlsclientconnection-gnutls.c:375 msgid "Server required TLS certificate" msgstr "" -#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:267 +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:323 #, c-format msgid "Could not create TLS connection: %s" msgstr "" -#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:531 +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:585 msgid "Connection is closed" msgstr "" -#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:594 -#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1465 +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:658 +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1537 msgid "Operation would block" msgstr "" -#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:733 -#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:772 +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:808 +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:847 msgid "Peer failed to perform TLS handshake" msgstr "" -#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:751 +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:826 msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake" msgstr "" -#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:778 +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:853 msgid "TLS connection closed unexpectedly" msgstr "" -#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:788 +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:863 msgid "TLS connection peer did not send a certificate" msgstr "" -#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1178 -#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1211 +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1250 +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1283 #, c-format msgid "Error performing TLS handshake: %s" msgstr "" -#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1221 +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1293 msgid "Server did not return a valid TLS certificate" msgstr "" -#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1296 +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1363 msgid "Unacceptable TLS certificate" msgstr "" -#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1499 +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1571 #, c-format msgid "Error reading data from TLS socket: %s" msgstr "" -#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1528 +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1600 #, c-format msgid "Error writing data to TLS socket: %s" msgstr "" -#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1582 +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1664 #, c-format msgid "Error performing TLS close: %s" msgstr "" -#: ../tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:103 +#: ../tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:107 msgid "Certificate has no private key" msgstr "" -#: ../tls/pkcs11/gpkcs11pin.c:108 +#: ../tls/pkcs11/gpkcs11pin.c:111 msgid "" "This is the last chance to enter the PIN correctly before the token is " "locked." msgstr "" -#: ../tls/pkcs11/gpkcs11pin.c:110 +#: ../tls/pkcs11/gpkcs11pin.c:113 msgid "" "Several PIN attempts have been incorrect, and the token will be locked after " "further failures." msgstr "" -#: ../tls/pkcs11/gpkcs11pin.c:112 +#: ../tls/pkcs11/gpkcs11pin.c:115 msgid "The PIN entered is incorrect." msgstr "" -#: ../tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:446 +#: ../tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:449 msgid "Module" msgstr "Moduli" -#: ../tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:447 +#: ../tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:450 msgid "PKCS#11 Module Pointer" msgstr "" -#: ../tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:454 +#: ../tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:457 msgid "Slot ID" msgstr "Slot ID" -#: ../tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:455 +#: ../tls/pkcs11/gpkcs11slot.c:458 msgid "PKCS#11 Slot Identifier" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-bluetooth2.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-bluetooth2.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-bluetooth2.po 2016-03-22 15:16:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-bluetooth2.po 2016-04-15 08:58:13.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 12:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 06:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:71 msgid "Click to select device…" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-calculator.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-calculator.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-calculator.po 2016-03-22 15:16:27.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-calculator.po 2016-04-15 08:58:20.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #. Accessible name for the inverse button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:24 diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-desktop-3.0.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-desktop-3.0.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-desktop-3.0.po 2016-03-22 15:16:24.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-desktop-3.0.po 2016-04-15 08:58:16.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../libgnome-desktop/gnome-languages.c:896 msgid "Unspecified" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-disk-utility.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-disk-utility.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-disk-utility.po 2016-03-22 15:16:28.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-disk-utility.po 2016-04-15 08:58:21.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../data/gnome-disk-image-mounter.desktop.in.h:1 #: ../src/disk-image-mounter/main.c:48 diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-doc-utils.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-doc-utils.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-doc-utils.po 2016-03-22 15:16:25.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-doc-utils.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2265 +0,0 @@ -# Përkthimi i mesazheve të gnome-doc-utils në shqip -# Copyright (C) 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the gnome-doc-utils package. -# -# Laurent Dhima , 2004, 2005, 2006, 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-doc-utils HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-23 14:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-05 03:25+0000\n" -"Last-Translator: Vilson Gjeci \n" -"Language-Team: albanian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 11:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" - -#. -#. Translate to default:RTL if your language should be displayed -#. right-to-left, otherwise translate to default:LTR. Do *not* -#. translate it to "predefinito:LTR", if it isn't default:LTR -#. or default:RTL it will not work -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:7 -msgid "default:LTR" -msgstr "default:LTR" - -#. -#. This is used a simple list item seperator in places where simple -#. inline lists have to be constructed dynamically. Using the default -#. string of ", ", a list would look like this: A, B, C, D. Using the -#. nonsensical string " - ", a list would look like this: A - B - C - D. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:14 -msgid ", " -msgstr ", " - -#. -#. This is used as the final separator in an inline list of three or -#. more elements. The string ", " will be used to separate all but -#. the last pair of elements. Using these two strings, a list of -#. names would be formatted as "Tom, Dick, and Harry". -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:21 -msgid ", and " -msgstr ", dhe " - -#. -#. This is used as a list item seperator for inline lists of exactly two -#. elements. A list of two names would be formatted as "Tom and Dick". -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:26 -msgid " and " -msgstr " dhe " - -#. -#. This is used to offset an inline description from a title. This is -#. typically used on title and refpurpose of a refentry element, which -#. models the structure of a man page. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:32 -msgid " — " -msgstr " — " - -#. -#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html -#. -#. This is used as a label before answers in a question-and-answer -#. set. Typically, answers are simply numbered and answers are not -#. labelled at all. However, DocBook allows document authors to set -#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set -#. to 'qanda', this string will be used to label answers. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:42 -msgid "A: " -msgstr "A: " - -#. Used for links to the titlepage. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:44 -msgid "About This Document" -msgstr "Informacione në lidhje me këtë dokument" - -#. -#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html -#. -#. This is used as a label before affiliations when listing -#. authors and other contributors to the document. For example: -#. -#. Shaun McCance -#. Affiliation: GNOME Documentation Project -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:54 -msgid "Affiliation" -msgstr "Afilim" - -#. Used as a header before a list of authors. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:56 -msgid "Author Authors" -msgstr "Autori Autorët" - -#. Used as a title for a bibliography. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:58 -msgid "Bibliography" -msgstr "Bibliografia" - -#. -#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/caution.html -#. This is used as a default title for caution elements. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:63 -msgid "Caution" -msgstr "Kujdes" - -#. -#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/colophon.html -#. This is used as a default title for colophon elements. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:68 -msgid "Colophon" -msgstr "Colophon" - -#. Used as a header before a list of collaborators. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:70 -msgid "" -"Collaborator Collaborators" -msgstr "" -"Bashkpunues Bashkpunuesë" - -#. Used as the title of the listing of subsections -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:72 -msgid "Contents" -msgstr "Përmbajtja" - -#. Used as a header before a list of copyrights. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:74 -msgid "" -"Copyright Copyrights" -msgstr "" -"Copyright Copyrights" - -#. -#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/dedication.html -#. This is used as a default title for dedication elements. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:79 -msgid "Dedication" -msgstr "Dedikimi" - -#. Used as a header before a list of editors. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:81 -msgid "Editor Editors" -msgstr "Editor Editorë" - -#. -#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html -#. -#. This is used as a label before email addresses when listing -#. authors and other contributors to the document. For example: -#. -#. Shaun McCance -#. Email: shaunm@gnome.org -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:91 -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#. -#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/glossary.html -#. This is used as a default title for glossary elements. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:96 -msgid "Glossary" -msgstr "Terme" - -#. -#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/important.html -#. This is used as a default title for important elements. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:101 -msgid "Important" -msgstr "I rëndësishëm" - -#. -#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/index.html -#. This is used as a default title for index elements. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:106 -msgid "Index" -msgstr "Treguesi" - -#. -#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/legalnotice.html -#. This is used as a default title for legalnotice elements. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:111 -msgid "Legal Notice" -msgstr "Njoftimi ligjor" - -#. -#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refnamediv.html -#. This is used as the title for refnamediv elements. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:116 -msgid "Name" -msgstr "Emri" - -#. Used as link to the next page in a series. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:118 -msgid "Next" -msgstr "Tjetra" - -#. -#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/note.html -#. This is used as a default title for note elements. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:123 -msgid "Note" -msgstr "Shënim" - -#. Used as a header before a list of contributors. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:125 -msgid "" -"Other Contributor Other " -"Contributors" -msgstr "" -"Bashkpunuesi tjetër Bashkpunues " -"të tjerë" - -#. -#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html -#. -#. This is used as a label before questions in a question-and-answer -#. set. Typically, questions are simply numbered and answers are not -#. labelled at all. However, DocBook allows document authors to set -#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set -#. to 'qanda', this string will be used to label questions. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:135 -msgid "Q: " -msgstr "Q: " - -#. -#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/preface.html -#. This is used as a default title for preface elements. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:140 -msgid "Preface" -msgstr "Hyrja" - -#. Used as link to the previous page in a series. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:142 -msgid "Previous" -msgstr "E mëparshmja" - -#. Used as a header before a list of publishers. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:144 -msgid "" -"Publisher Publishers" -msgstr "" -"Publikues Publikues" - -#. -#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/revhistory.html -#. This is used as a header before the revision history. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:149 -msgid "Revision History" -msgstr "Historiku revizionit" - -#. -#. Used for the element. -#. FIXME: this should be a format string. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:154 -msgid "See" -msgstr "Shiko" - -#. Automatic see also section and links -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:156 -msgid "See Also" -msgstr "Shiko gjithashtu" - -#. -#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refsynopsisdiv.html -#. This is used as the default title for refsynopsisdiv elements. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:161 -msgid "Synopsis" -msgstr "Përmbledhja" - -#. -#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/tip.html -#. This is used as a default title for tip elements. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:166 -msgid "Tip" -msgstr "Tip" - -#. Used as a header before a list of translators. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:168 -msgid "" -"Translator Translators" -msgstr "" -"Përkthyesi Përkthyes" - -#. -#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/warning.html -#. This is used as a default title for warning elements. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:173 -msgid "Warning" -msgstr "Kujdes" - -#. -#. This is an image of the opening quotation character for your language. -#. The image is used as a watermark on blockquote elements. There are a -#. number of different quote characters used by various languages, so the -#. image name is translatable. The name of the icon should be of the form -#. "watermark-blockquote-XXXX.png", where XXXX is the Unicode code point -#. of the opening quote character. For example, some languages use the -#. double angle quotation mark. Translators for these languages should -#. use "watermark-blockquote-00AB.png". -#. -#. The image, however, is not automatically created. Do not translate -#. this to a value if there isn't a corresponding file in gnome-doc-utils, -#. under the directory data/watermarks. -#. -#. Languages that use guillemets (angle quotation marks) should use either -#. 00AB or 00BB, depending on whether the opening quotation is the left -#. guillemet or the right guillemet. Languages that use inverted comma -#. quotation marks should use 201C, 201D, or 201E. Single quotation marks -#. don't make very nice watermarks, so if you would normally open a quote -#. with single quotation marks in your language, use the corresponding -#. double quotation mark for the watermark image. -#. -#. Translators who have been around Gnome for a while should recognize -#. this as nearly the same as the "yelp-watermark-blockquote-201C" string -#. once found inside Yelp. The watermark functionality has been moved to -#. gnome-doc-utils. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:201 -msgid "watermark-blockquote-201C.png" -msgstr "watermark-blockquote-201C.png" - -#. -#. The number formatter used for appendix numbers. This can be one of -#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters -#. provide the following results: -#. -#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 -#. A B C D E F G H I J K L M N -#. a b c d e f g h i j k l m n -#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV -#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv -#. -#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please -#. contact the maintainers about adding formatters for your language. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:216 -msgid "appendix.digit A" -msgstr "appendix.digit A" - -#. -#. This is a special format message. Please read the full translator -#. documentation before translating this message. The documentation -#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. -#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file -#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. -#. -#. This is a format message used to format labels for appendices. Labels -#. are used before the title in places like headers and table of contents -#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings -#. for different uses of labels. The following roles may be used with -#. this format message: -#. -#. header - Used for labels in headers -#. li - Used for labels in table of contents listings -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: -#. -#. title - The title of the appendix -#. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title -#. if no titleabbrev exists -#. number - The full number of the appendix, possibly including -#. the number of the parent element -#. -#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations -#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, -#. right angle bracket. -#. -#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags -#. to mark text as italic, bold, and monospace. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:250 -msgid "" -"appendix.label .  .  Appendix " -msgstr "" -"appendix.label .  .  Integrues " - -#. -#. This is a special format message. Please read the full translator -#. documentation before translating this message. The documentation -#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. -#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file -#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. -#. -#. This is a format message used to format numbers for appendices. Numbers -#. are used in labels, cross references, and any other place where the -#. appendix might be referenced. The number for an appendix includes the -#. number for its parent element, if applicable. For example, the number -#. 4.B indicates the second appendix in the fourth top-level element. In -#. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred -#. to as the appendix digit. This format message constructs a full number -#. from a parent number and an appendix digit. -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: -#. -#. parent - The full number of the appendix's parent element -#. digit - The number of the appendix in its parent element, -#. not including any leading numbers from the parent -#. element -#. -#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations -#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash, -#. right angle bracket. -#. -#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags -#. to mark text as italic, bold, and monospace. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:283 -msgid "appendix.number ." -msgstr "appendix.number ." - -#. -#. This is a special format message. Please read the full translator -#. documentation before translating this message. The documentation -#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. -#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file -#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. -#. -#. This is a format message used to format cross references to appendices. -#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select -#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If -#. your language needs to provide different cross reference formattings -#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for -#. cross reference formatters. -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: -#. -#. title - The title of the appendix -#. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title -#. if no titleabbrev exists -#. number - The full number of the appendix, possibly including -#. the number of the parent element -#. -#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations -#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, -#. right angle bracket. -#. -#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags -#. to mark text as italic, bold, and monospace. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:315 -msgid "" -"appendix.xref Appendix </msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Integruesi <number/> ― <title/></msgstr>" - -#. -#. This is a special format message. Please read the full translator -#. documentation before translating this message. The documentation -#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. -#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file -#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. -#. -#. This is a format message used to format tooltips on cross references -#. to bibliography entries. -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: -#. -#. label - The term being defined by the glossary entry -#. -#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations -#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the label, simply write left angle bracket, label, slash, -#. right angle bracket. -#. -#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags -#. to mark text as italic, bold, and monospace. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:339 -msgid "" -"<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the bibliography entry " -"<label/>.</msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>Shiko zërin e bibliografisë " -"<label/>.</msgstr>" - -#. -#. This is a special format message. Please read the full translator -#. documentation before translating this message. The documentation -#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. -#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file -#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. -#. -#. This is a format message used to format cross references to bibliographies. -#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select -#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If -#. your language needs to provide different cross reference formattings -#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for -#. cross reference formatters. -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: -#. -#. title - The title of the figure -#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title -#. if no titleabbrev exists -#. -#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations -#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, -#. right angle bracket. -#. -#. Note that authors are not required to provide explicit titles for -#. bibliographies. If the author does not provide a title, the -#. translatable string 'Bibliography' is used as a default. -#. -#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags -#. to mark text as italic, bold, and monospace. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:373 -msgid "<msgid>bibliography.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" -msgstr "<msgid>bibliography.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" - -# (pofilter) xmltags: checks that XML/HTML tags have not been translated -#. -#. This is a special format message. Please read the full translator -#. documentation before translating this message. The documentation -#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. -#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file -#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. -#. -#. biblioentry - An entry in a bibliography -#. bibliomixed - An entry in a bibliography -#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/biblioentry.html -#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/bibliomixed.html -#. -#. This is a format message used to format the labels for entries in -#. a bibliography. The content of the label is often an abbreviation -#. of the authors' names and the year of publication. In English, -#. these are generally formatted with [square brackets] surrounding -#. them. -#. -#. This string is similar to citation.format, but they are used in -#. different places. The citation formatter is used when referencing -#. a bibliography entry in running prose. This formatter is used for -#. the actual bibliography entry. You may use the same formatting for -#. both, but you don't have to. -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: -#. -#. bibliolabel - The text content of the bibliography label -#. -#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations -#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the label, simply write left angle bracket, bibliolabel, -#. slash, right angle bracket. -#. -#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags -#. to mark text as italic, bold, and monospace. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:411 -msgid "<msgid>bibliolabel.format</msgid> <msgstr>[<bibliolabel/>]</msgstr>" -msgstr "<msgid>bibliolabel.format</msgid> <msgstr>[<bibliolabel/>]</msgstr>" - -#. -#. The number formatter used for book numbers. This can be one of -#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters -#. provide the following results: -#. -#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 -#. A B C D E F G H I J K L M N -#. a b c d e f g h i j k l m n -#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV -#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv -#. -#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please -#. contact the maintainers about adding formatters for your language. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:426 -msgid "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" -msgstr "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" - -#. -#. This is a special format message. Please read the full translator -#. documentation before translating this message. The documentation -#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. -#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file -#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. -#. -#. This is a format message used to format cross references to books. -#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select -#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If -#. your language needs to provide different cross reference formattings -#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for -#. cross reference formatters. -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: -#. -#. title - The title of the book -#. titleabbrev - The titleabbrev of the book, or just the title -#. if no titleabbrev exists -#. -#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations -#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, -#. right angle bracket. -#. -#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags -#. to mark text as italic, bold, and monospace. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:456 -msgid "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" -msgstr "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" - -#. -#. This is a special format message. Please read the full translator -#. documentation before translating this message. The documentation -#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. -#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file -#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. -#. -#. citetitle - The title of a cited work -#. http://docbook.org/tdg/en/html/citetitle.html -#. -#. This is a format message used to format inline title citations. -#. This template uses roles to control how the citation is formatted. -#. The role indicates the type of work being cited, and is taken from -#. the pubwork attribute of the citetitle element. -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: -#. -#. node - The text content of the citetitle element -#. -#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations -#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash, -#. right angle bracket. -#. -#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags -#. to mark text as italic, bold, and monospace. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:485 -msgid "" -"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> " -"<msgstr><i><node/></i></msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> " -"<msgstr><i><node/></i></msgstr>" - -# (pofilter) xmltags: checks that XML/HTML tags have not been translated -#. -#. This is a special format message. Please read the full translator -#. documentation before translating this message. The documentation -#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. -#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file -#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. -#. -#. citetitle - An inline bibliographic reference to another published work -#. http://docbook.org/tdg/en/html/citation.html -#. -#. This is a format message used to format inline citations to other -#. published works. The content is typically an abbreviation of the -#. authors' last names. In English, this abbreviation is usually -#. written inside [square brackets]. -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: -#. -#. citation - The text content of the citation element, possibly -#. as a link to an entry in the bibliography -#. -#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations -#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the citation, simply write left angle bracket, citation, -#. slash, right angle bracket. -#. -#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags -#. to mark text as italic, bold, and monospace. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:515 -msgid "<msgid>citation.format</msgid> <msgstr>[<citation/>]</msgstr>" -msgstr "<msgid>citation.format</msgid> <msgstr>[<citation/>]</msgstr>" - -#. -#. The number formatter used for chapter numbers. This can be one of -#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters -#. provide the following results: -#. -#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 -#. A B C D E F G H I J K L M N -#. a b c d e f g h i j k l m n -#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV -#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv -#. -#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please -#. contact the maintainers about adding formatters for your language. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:530 -msgid "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" -msgstr "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" - -#. -#. This is a special format message. Please read the full translator -#. documentation before translating this message. The documentation -#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. -#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file -#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. -#. -#. This is a format message used to format labels for chapters. Labels -#. are used before the title in places like headers and table of contents -#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings -#. for different uses of labels. The following roles may be used with -#. this format message: -#. -#. header - Used for labels in headers -#. li - Used for labels in table of contents listings -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: -#. -#. title - The title of the chapter -#. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title -#. if no titleabbrev exists -#. number - The full number of the chapter, possibly including -#. the number of the parent element -#. -#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations -#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, -#. right angle bracket. -#. -#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags -#. to mark text as italic, bold, and monospace. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:564 -msgid "" -"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr " -"role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr " -"role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Chapter <number/></msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr " -"role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr " -"role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Kapitulli <number/></msgstr>" - -#. -#. This is a special format message. Please read the full translator -#. documentation before translating this message. The documentation -#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. -#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file -#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. -#. -#. This is a format message used to format numbers for chapters. Numbers -#. are used in labels, cross references, and any other place where the -#. chapter might be referenced. The number for a chapter includes the -#. number for its parent element, if applicable. For example, the number -#. 4.2 indicates the second chapter in the fourth top-level element. In -#. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred -#. to as the chapter digit. This format message constructs a full number -#. from a parent number and a chapter digit. -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: -#. -#. parent - The full number of the chapter's parent element -#. digit - The number of the chapter in its parent element, -#. not including any leading numbers from the parent -#. element -#. -#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations -#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash, -#. right angle bracket. -#. -#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags -#. to mark text as italic, bold, and monospace. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:597 -msgid "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" -msgstr "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" - -#. -#. This is a special format message. Please read the full translator -#. documentation before translating this message. The documentation -#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. -#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file -#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. -#. -#. This is a format message used to format cross references to chapters -#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select -#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If -#. your language needs to provide different cross reference formattings -#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for -#. cross reference formatters. -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: -#. -#. title - The title of the chapter -#. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title -#. if no titleabbrev exists -#. number - The full number of the chapter, possibly including -#. the number of the parent element -#. -#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations -#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, -#. right angle bracket. -#. -#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags -#. to mark text as italic, bold, and monospace. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:629 -msgid "" -"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Kapitulli <number/> ― <title/></msgstr>" - -#. -#. This is a special format message. Please read the full translator -#. documentation before translating this message. The documentation -#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. -#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file -#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. -#. -#. This is a format message used to format tooltips on mailto: links -#. created from DocBook's email element. -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: -#. -#. string - The linked-to email address -#. -#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations -#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the email address, simply write left angle bracket, string, -#. slash, right angle bracket. -#. -#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags -#. to mark text as italic, bold, and monospace. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:653 -msgid "" -"<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<string/>’.</msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Dërgo email tek ‘<string/>’.</msgstr>" - -#. -#. The number formatter used for example numbers. This can be one of -#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters -#. provide the following results: -#. -#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 -#. A B C D E F G H I J K L M N -#. a b c d e f g h i j k l m n -#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV -#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv -#. -#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please -#. contact the maintainers about adding formatters for your language. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:668 -msgid "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" -msgstr "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" - -#. -#. This is a special format message. Please read the full translator -#. documentation before translating this message. The documentation -#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. -#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file -#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. -#. -#. This is a format message used to format labels for examples. Labels -#. are used before the title in places like headers and table of contents -#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings -#. for different uses of labels. The following roles may be used with -#. this format message: -#. -#. header - Used for labels in headers -#. li - Used for labels in table of contents listings -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: -#. -#. title - The title of the example -#. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title -#. if no titleabbrev exists -#. number - The full number of the example, possibly including -#. the number of the parent element -#. -#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations -#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, -#. right angle bracket. -#. -#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags -#. to mark text as italic, bold, and monospace. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:702 -msgid "" -"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example " -"<number/></i> </msgstr> <msgstr role='li'>Example " -"<number/> </msgstr> <msgstr>Example <number/></msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Shembull " -"<number/></i> </msgstr> <msgstr role='li'>Shembull " -"<number/> </msgstr> <msgstr>Shembull <number/></msgstr>" - -#. -#. This is a special format message. Please read the full translator -#. documentation before translating this message. The documentation -#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. -#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file -#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. -#. -#. This is a format message used to format numbers for example. Numbers -#. are used in labels, cross references, and any other place where the -#. example might be referenced. The number for an example includes the -#. number for its parent element, if applicable. For example, the number -#. 4-3 indicates the third example in the fourth top-level chapter. In -#. this example, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred -#. to as the example digit. This format message constructs a full number -#. from a parent number and an example digit. -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: -#. -#. parent - The full number of the example's parent element -#. digit - The number of the example in its parent element, -#. not including any leading numbers from the parent -#. element -#. -#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations -#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash, -#. right angle bracket. -#. -#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags -#. to mark text as italic, bold, and monospace. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:735 -msgid "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" -msgstr "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" - -#. -#. This is a special format message. Please read the full translator -#. documentation before translating this message. The documentation -#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. -#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file -#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. -#. -#. This is a format message used to format cross references to examples. -#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select -#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If -#. your language needs to provide different cross reference formattings -#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for -#. cross reference formatters. -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: -#. -#. title - The title of the example -#. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title -#. if no titleabbrev exists -#. number - The full number of the example, possibly including -#. the number of the parent element -#. -#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations -#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, -#. right angle bracket. -#. -#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags -#. to mark text as italic, bold, and monospace. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:767 -msgid "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>" -msgstr "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Shembull <number/></msgstr>" - -#. -#. The number formatter used for figure numbers. This can be one of -#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters -#. provide the following results: -#. -#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 -#. A B C D E F G H I J K L M N -#. a b c d e f g h i j k l m n -#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV -#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv -#. -#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please -#. contact the maintainers about adding formatters for your language. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:782 -msgid "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" -msgstr "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" - -#. -#. This is a special format message. Please read the full translator -#. documentation before translating this message. The documentation -#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. -#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file -#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. -#. -#. This is a format message used to format labels for figures. Labels -#. are used before the title in places like headers and table of contents -#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings -#. for different uses of labels. The following roles may be used with -#. this format message: -#. -#. header - Used for labels in headers -#. li - Used for labels in table of contents listings -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: -#. -#. title - The title of the figure -#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title -#. if no titleabbrev exists -#. number - The full number of the figure, possibly including -#. the number of the parent element -#. -#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations -#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, -#. right angle bracket. -#. -#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags -#. to mark text as italic, bold, and monospace. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:816 -msgid "" -"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure " -"<number/></i> </msgstr> <msgstr role='li'>Figure " -"<number/> </msgstr> <msgstr>Figure <number/></msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figura " -"<number/></i> </msgstr> <msgstr role='li'>Figura " -"<number/> </msgstr> <msgstr>Figura <number/></msgstr>" - -#. -#. This is a special format message. Please read the full translator -#. documentation before translating this message. The documentation -#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. -#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file -#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. -#. -#. This is a format message used to format numbers for figure. Numbers -#. are used in labels, cross references, and any other place where the -#. figure might be referenced. The number for a figure includes the -#. number for its parent element, if applicable. For example, the number -#. 4-3 indicates the third figure in the fourth top-level chapter. In -#. this figure, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred -#. to as the figure digit. This format message constructs a full number -#. from a parent number and a figure digit. -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: -#. -#. parent - The full number of the figure's parent element -#. digit - The number of the figure in its parent element, -#. not including any leading numbers from the parent -#. element -#. -#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations -#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash, -#. right angle bracket. -#. -#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags -#. to mark text as italic, bold, and monospace. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:849 -msgid "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" -msgstr "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" - -#. -#. This is a special format message. Please read the full translator -#. documentation before translating this message. The documentation -#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. -#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file -#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. -#. -#. This is a format message used to format cross references to figures. -#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select -#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If -#. your language needs to provide different cross reference formattings -#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for -#. cross reference formatters. -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: -#. -#. title - The title of the figure -#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title -#. if no titleabbrev exists -#. number - The full number of the figure, possibly including -#. the number of the parent element -#. -#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations -#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, -#. right angle bracket. -#. -#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags -#. to mark text as italic, bold, and monospace. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:881 -msgid "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figure <number/></msgstr>" -msgstr "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figura <number/></msgstr>" - -#. -#. This is a special format message. Please read the full translator -#. documentation before translating this message. The documentation -#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. -#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file -#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. -#. -#. glossentry - A entry in a glossary or glosslist -#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/glossentry.html -#. -#. This is a format message used to format the abbreviations of terms -#. in glossary entries. An abbreviation for a glossary term can be -#. provided by an 'acronym' or an 'abbrev' element. For example, a -#. glossary entry for HTML might look like this: -#. -#. Hypertext Markup Language (HTML) -#. Definition goes here.... -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: -#. -#. node - The content of the acronym or abbrev element -#. -#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations -#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the content, simply write left angle bracket, node, slash, -#. right angle bracket. -#. -#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags -#. to mark text as italic, bold, and monospace. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:913 -msgid "<msgid>glossentry.abbrev.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>" -msgstr "<msgid>glossentry.abbrev.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>" - -#. -#. This is a special format message. Please read the full translator -#. documentation before translating this message. The documentation -#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. -#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file -#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. -#. -#. This is a format message used to format cross references to glossaries. -#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select -#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If -#. your language needs to provide different cross reference formattings -#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for -#. cross reference formatters. -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: -#. -#. title - The title of the figure -#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title -#. if no titleabbrev exists -#. -#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations -#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, -#. right angle bracket. -#. -#. Note that authors are not required to provide explicit titles for -#. glossaries. If the author does not provide a title, the translatable -#. string 'Glossary' is used as a default. -#. -#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags -#. to mark text as italic, bold, and monospace. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:947 -msgid "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" -msgstr "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" - -#. -#. This is a special format message. Please read the full translator -#. documentation before translating this message. The documentation -#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. -#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file -#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. -#. -#. This is a format message used to format tooltips on cross references -#. to glossary entries. -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: -#. -#. glossterm - The term being defined by the glossary entry -#. -#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations -#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm, -#. slash, right angle bracket. -#. -#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags -#. to mark text as italic, bold, and monospace. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:971 -msgid "" -"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for " -"‘<glossterm/>’.</msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Lexo përkufizimin për " -"‘<glossterm/>’.</msgstr>" - -#. -#. This is a special format message. Please read the full translator -#. documentation before translating this message. The documentation -#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. -#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file -#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. -#. -#. This is a format message used to format cross references to glossary -#. entries. Multiple roles can be provided to allow document translators to -#. select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. -#. If your language needs to provide different cross reference formattings -#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for -#. cross reference formatters. -#. -#. In addition, the 'glosssee' role will be used for cross references -#. from glosssee or glossseealso elements. These are used in other -#. glossary entries to direct the user to the linked-to entry. -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: -#. -#. glossterm - The term being defined by the glossary entry -#. -#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations -#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the glossterm, simply write left angle bracket, glossterm, -#. slash, right angle bracket. -#. -#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags -#. to mark text as italic, bold, and monospace. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1003 -msgid "" -"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> " -"<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> " -"<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>" - -#. -#. This is a special format message. Please read the full translator -#. documentation before translating this message. The documentation -#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. -#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file -#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. -#. -#. glosssee - A cross reference from one glossentry to another -#. http://docbook.org/tdg/en/html/glosssee.html -#. -#. This is a format message used to format glossary cross references. -#. This format message controls the sentence used to present the cross -#. reference, not the link itself. For the formatting of the actual -#. link, see the message glossentry.xref. -#. -#. One or more glosssee elements are presented as a links to the user -#. in the glossary, formatted as a single prose sentence. For example, -#. if the user is being directed to the entry "foo", the glosssee may -#. be formatted as "See foo." -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: -#. -#. glosssee - The actual link or links of the cross reference -#. -#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations -#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee, -#. slash, right angle bracket. -#. -#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags -#. to mark text as italic, bold, and monospace. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1037 -msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>" -msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>Shiko <glosssee/>.</msgstr>" - -#. -#. This is a special format message. Please read the full translator -#. documentation before translating this message. The documentation -#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. -#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file -#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. -#. -#. glossseealso - A cross reference from one glossentry to another -#. http://docbook.org/tdg/en/html/glossseealso.html -#. -#. This is a format message used to format glossary cross references. -#. This format message controls the sentence used to present the cross -#. reference, not the link itself. For the formatting of the actual -#. link, see the message glossentry.xref. -#. -#. One or more glossseealso elements are presented as a links to the -#. user in the glossary, formatted as a single prose sentence. For -#. example, if the user is being directed to the entries "foo", "bar", -#. and "baz", the glossseealso may be formatted as "See also foo, bar, -#. baz." -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: -#. -#. glosssee - The actual link or links of the cross reference -#. -#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations -#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the glosssee, simply write left angle bracket, glosssee, -#. slash, right angle bracket. -#. -#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags -#. to mark text as italic, bold, and monospace. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1072 -msgid "" -"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>Shiko gjithashtu " -"<glosssee/>.</msgstr>" - -#. -#. This is a special format message. Please read the full translator -#. documentation before translating this message. The documentation -#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. -#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file -#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. -#. -#. manvolnum - A reference volume number -#. http://docbook.org/tdg/en/html/manvolnum.html -#. -#. This is a format message used to format manvolnum elements. -#. A manvolnum is typically a number or short string used to -#. identify a section of man pages. It is typically placed -#. inside parentheses. -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: -#. -#. node - The text content of the manvolnum element -#. -#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations -#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash, -#. right angle bracket. -#. -#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags -#. to mark text as italic, bold, and monospace. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1101 -msgid "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>" -msgstr "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>" - -#. -#. The number formatter used for part numbers. This can be one of -#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters -#. provide the following results: -#. -#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 -#. A B C D E F G H I J K L M N -#. a b c d e f g h i j k l m n -#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV -#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv -#. -#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please -#. contact the maintainers about adding formatters for your language. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1116 -msgid "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>" -msgstr "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>" - -#. -#. This is a special format message. Please read the full translator -#. documentation before translating this message. The documentation -#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. -#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file -#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. -#. -#. This is a format message used to format labels for parts. Labels -#. are used before the title in places like headers and table of contents -#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings -#. for different uses of labels. The following roles may be used with -#. this format message: -#. -#. header - Used for labels in headers -#. li - Used for labels in table of contents listings -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: -#. -#. title - The title of the part -#. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title -#. if no titleabbrev exists -#. number - The full number of the part, possibly including -#. the number of the parent element -#. -#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations -#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, -#. right angle bracket. -#. -#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags -#. to mark text as italic, bold, and monospace. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1150 -msgid "" -"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> " -"<msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> " -"<msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Pjesa " -"<number/></msgstr>" - -#. -#. This is a special format message. Please read the full translator -#. documentation before translating this message. The documentation -#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. -#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file -#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. -#. -#. This is a format message used to format cross references to parts -#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select -#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If -#. your language needs to provide different cross reference formattings -#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for -#. cross reference formatters. -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: -#. -#. title - The title of the part -#. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title -#. if no titleabbrev exists -#. number - The full number of the part, possibly including -#. the number of the parent element -#. -#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations -#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, -#. right angle bracket. -#. -#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags -#. to mark text as italic, bold, and monospace. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1182 -msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>" -msgstr "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Pjesa <number/> ― <title/></msgstr>" - -#. -#. This is a special format message. Please read the full translator -#. documentation before translating this message. The documentation -#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. -#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file -#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. -#. -#. This is a format message used to format cross references to prefaces. -#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select -#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If -#. your language needs to provide different cross reference formattings -#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for -#. cross reference formatters. -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: -#. -#. title - The title of the figure -#. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title -#. if no titleabbrev exists -#. -#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations -#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, -#. right angle bracket. -#. -#. Note that authors are not required to provide explicit titles for -#. prefaces. If the author does not provide a title, the translatable -#. string 'Preface' is used as a default. -#. -#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags -#. to mark text as italic, bold, and monospace. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1216 -msgid "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" -msgstr "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" - -#. -#. The number formatter used for question numbers. This can be one of -#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters -#. provide the following results: -#. -#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 -#. A B C D E F G H I J K L M N -#. a b c d e f g h i j k l m n -#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV -#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv -#. -#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please -#. contact the maintainers about adding formatters for your language. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1231 -msgid "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" -msgstr "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" - -#. -#. This is a special format message. Please read the full translator -#. documentation before translating this message. The documentation -#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. -#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file -#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. -#. -#. This is a format message used to format labels for questions in -#. question-and-answer sets. Labels are used before the question -#. both in the question-and-answer list and in table of questions -#. listings. Multiple roles can be used to provide different -#. formattings for different uses of labels. The following roles -#. may be used with this format message: -#. -#. header - Used for labels inside the question-and-answer set -#. li - Used for labels in table of questions listings -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: -#. -#. number - The number of the question in its containing qandaset -#. -#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations -#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash, -#. right angle bracket. -#. -#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags -#. to mark text as italic, bold, and monospace. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1262 -msgid "" -"<msgid>question.label</msgid> <msgstr " -"role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr " -"role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Question <number/></msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>question.label</msgid> <msgstr " -"role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr " -"role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Pyetje <number/></msgstr>" - -#. -#. This is a special format message. Please read the full translator -#. documentation before translating this message. The documentation -#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. -#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file -#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. -#. -#. This is a format message used to format cross references to questions -#. in question-and-answer sets. Multiple roles can be provided to allow -#. document translators to select how to format each cross reference -#. using the xrefstyle attribute. If your language needs to provide -#. different cross reference formattings for different parts of speech, -#. you should provide multiple roles for cross reference formatters. -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: -#. -#. number - The number of the question in its containing qandaset -#. -#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations -#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash, -#. right angle bracket. -#. -#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags -#. to mark text as italic, bold, and monospace. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1290 -msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>" -msgstr "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Pyetje <number/></msgstr>" - -#. -#. This is a special format message. Please read the full translator -#. documentation before translating this message. The documentation -#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. -#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file -#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. -#. -#. quote - An inline quotation -#. http://docbook.org/tdg/en/html/quote.html -#. -#. This is a format message used to format inline quotations. This template -#. uses roles to control how the quotation is formatted. The role indicates -#. whether this is an outer or inner quotation. Quotations nested inside -#. another quotation are inner quotations. Many languages have an alternate -#. notation for nested quotations. -#. -#. These stylesheets only provide two levels of quotation formatting. If -#. quote elements are nested deeper, the stylesheets will alternate between -#. the 'outer' and 'inner' roles. If your language uses different formatting -#. for deeper quotations, please contact the maintainers, and we will try to -#. implement a more flexible formatting mechanism. -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: -#. -#. node - The text content of the quote element -#. -#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations -#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the node, simply write left angle bracket, node, slash, -#. right angle bracket. -#. -#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags -#. to mark text as italic, bold, and monospace. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1326 -msgid "" -"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> " -"<msgstr>“<node/>”</msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> " -"<msgstr>“<node/>”</msgstr>" - -#. -#. This is a special format message. Please read the full translator -#. documentation before translating this message. The documentation -#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. -#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file -#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. -#. -#. This is a format message used to format cross references to reference -#. pages. Multiple roles can be provided to allow document translators -#. to select how to format each cross reference using the xrefstyle -#. attribute. If your language needs to provide different cross -#. reference formattings for different parts of speech, you should -#. provide multiple roles for cross reference formatters. -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: -#. -#. title - The title of the reference page -#. -#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations -#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, -#. right angle bracket. -#. -#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags -#. to mark text as italic, bold, and monospace. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1354 -msgid "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" -msgstr "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" - -#. -#. The number formatter used for reference section numbers. This can -#. be one of "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These -#. formatters provide the following results: -#. -#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 -#. A B C D E F G H I J K L M N -#. a b c d e f g h i j k l m n -#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV -#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv -#. -#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please -#. contact the maintainers about adding formatters for your language. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1369 -msgid "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" -msgstr "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" - -#. -#. This is a special format message. Please read the full translator -#. documentation before translating this message. The documentation -#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. -#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file -#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. -#. -#. This is a format message used to format labels for reference sections. -#. Labels are used before the title in places like headers and table of -#. contents listings. Multiple roles can be used to provide different -#. formattings for different uses of labels. The following roles may -#. be used with this format message: -#. -#. header - Used for labels in headers -#. li - Used for labels in table of contents listings -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: -#. -#. title - The title of the section -#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title -#. if no titleabbrev exists -#. number - The full number of the section, possibly including -#. the number of the parent element -#. -#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations -#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, -#. right angle bracket. -#. -#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags -#. to mark text as italic, bold, and monospace. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1403 -msgid "" -"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr " -"role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr " -"role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section <number/></msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr " -"role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr " -"role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Seksioni <number/></msgstr>" - -#. -#. This is a special format message. Please read the full translator -#. documentation before translating this message. The documentation -#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. -#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file -#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. -#. -#. This is a format message used to format numbers for reference sections. -#. Numbers are used in labels, cross references, and any other place where -#. the section might be referenced. The number for a section includes the -#. number for its parent element, if applicable. For example, the number -#. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth -#. top-level section or chapter. In this example, 4.3 is referred to as -#. the parent number, and 9 is referred to as the section digit. This -#. format message constructs a full number from a parent number and a -#. section digit. -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: -#. -#. parent - The full number of the section's parent element -#. digit - The number of the section in its parent element, -#. not including any leading numbers from the parent -#. element -#. -#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations -#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash, -#. right angle bracket. -#. -#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags -#. to mark text as italic, bold, and monospace. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1437 -msgid "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" -msgstr "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" - -#. -#. This is a special format message. Please read the full translator -#. documentation before translating this message. The documentation -#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. -#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file -#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. -#. -#. This is a format message used to format cross references to reference -#. sections. Multiple roles can be provided to allow document translators -#. to select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. -#. If your language needs to provide different cross reference formattings -#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for -#. cross reference formatters. -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: -#. -#. title - The title of the section -#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title -#. if no titleabbrev exists -#. number - The full number of the section, possibly including -#. the number of the parent element -#. -#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations -#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, -#. right angle bracket. -#. -#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags -#. to mark text as italic, bold, and monospace. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1469 -msgid "" -"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Seksioni <number/> ― <title/></msgstr>" - -#. -#. The number formatter used for section numbers. This can be one of -#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters -#. provide the following results: -#. -#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 -#. A B C D E F G H I J K L M N -#. a b c d e f g h i j k l m n -#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV -#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv -#. -#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please -#. contact the maintainers about adding formatters for your language. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1484 -msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" -msgstr "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" - -#. -#. This is a special format message. Please read the full translator -#. documentation before translating this message. The documentation -#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. -#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file -#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. -#. -#. This is a format message used to format labels for sections. Labels -#. are used before the title in places like headers and table of contents -#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings -#. for different uses of labels. The following roles may be used with -#. this format message: -#. -#. header - Used for labels in headers -#. li - Used for labels in table of contents listings -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: -#. -#. title - The title of the section -#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title -#. if no titleabbrev exists -#. number - The full number of the section, possibly including -#. the number of the parent element -#. -#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations -#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, -#. right angle bracket. -#. -#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags -#. to mark text as italic, bold, and monospace. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1518 -msgid "" -"<msgid>section.label</msgid> <msgstr " -"role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr " -"role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section <number/></msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>section.label</msgid> <msgstr " -"role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr " -"role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Seksioni <number/></msgstr>" - -#. -#. This is a special format message. Please read the full translator -#. documentation before translating this message. The documentation -#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. -#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file -#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. -#. -#. This is a format message used to format numbers for sections. Numbers -#. are used in labels, cross references, and any other place where the -#. section might be referenced. The number for a section includes the -#. number for its parent element, if applicable. For example, the number -#. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth -#. top-level section or chapter. In this example, 4.3 is referred to as -#. the parent number, and 9 is referred to as the section digit. This -#. format message constructs a full number from a parent number and a -#. section digit. -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: -#. -#. parent - The full number of the section's parent element -#. digit - The number of the section in its parent element, -#. not including any leading numbers from the parent -#. element -#. -#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations -#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash, -#. right angle bracket. -#. -#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags -#. to mark text as italic, bold, and monospace. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1552 -msgid "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" -msgstr "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" - -#. -#. This is a special format message. Please read the full translator -#. documentation before translating this message. The documentation -#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. -#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file -#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. -#. -#. This is a format message used to format cross references to sections. -#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select -#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If -#. your language needs to provide different cross reference formattings -#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for -#. cross reference formatters. -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: -#. -#. title - The title of the section -#. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title -#. if no titleabbrev exists -#. number - The full number of the section, possibly including -#. the number of the parent element -#. -#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations -#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, -#. right angle bracket. -#. -#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags -#. to mark text as italic, bold, and monospace. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1584 -msgid "" -"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Seksioni <number/> ― <title/></msgstr>" - -# (pofilter) xmltags: checks that XML/HTML tags have not been translated -#. -#. This is a special format message. Please read the full translator -#. documentation before translating this message. The documentation -#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. -#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file -#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. -#. -#. seeie - A “See” entry in an index, rather than in the text -#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/seeie.html -#. -#. This is a format message used to format index cross references. -#. This format message controls the sentence used to present the cross -#. reference, not the link itself. -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: -#. -#. seeie - The actual link or links of the cross reference -#. -#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations -#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the seeie, simply write left angle bracket, seeie, slash, -#. right angle bracket. -#. -#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags -#. to mark text as italic, bold, and monospace. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1612 -msgid "<msgid>seeie.format</msgid> <msgstr>See <seeie/>.</msgstr>" -msgstr "<msgid>seeie.format</msgid> <msgstr>Shiko <seeie/>.</msgstr>" - -# (pofilter) xmltags: checks that XML/HTML tags have not been translated -#. -#. This is a special format message. Please read the full translator -#. documentation before translating this message. The documentation -#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. -#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file -#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. -#. -#. seealsoie - A “See also” entry in an index, rather than in the text -#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/seealsoie.html -#. -#. This is a format message used to format index cross references. -#. This format message controls the sentence used to present the cross -#. reference, not the link itself. -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: -#. -#. seeie - The actual link or links of the cross reference -#. -#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations -#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the seeie, simply write left angle bracket, seeie, slash, -#. right angle bracket. -#. -#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags -#. to mark text as italic, bold, and monospace. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1640 -msgid "<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>See also <seeie/>.</msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>Shiko gjithashtu <seeie/>.</msgstr>" - -#. -#. The number formatter used for synopsis numbers. This can be one of -#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters -#. provide the following results: -#. -#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 -#. A B C D E F G H I J K L M N -#. a b c d e f g h i j k l m n -#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV -#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv -#. -#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please -#. contact the maintainers about adding formatters for your language. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1655 -msgid "<msgid>synopfragment.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" -msgstr "<msgid>synopfragment.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" - -#. -#. This is a special format message. Please read the full translator -#. documentation before translating this message. The documentation -#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. -#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file -#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. -#. -#. This is a format message used to format labels for command synopsis -#. fragments, as well as cross references to them. See the following: -#. -#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/synopfragment.html -#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/synopfragmentref.html -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: -#. -#. number - The number of the synopsis fragment, formatted according -#. to the synopfragment.digit string -#. -#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations -#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the number, simply write left angle bracket, number, slash, -#. right angle bracket. -#. -#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags -#. to mark text as italic, bold, and monospace. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1683 -msgid "<msgid>synopfragment.label</msgid> <msgstr>(<number/>)</msgstr>" -msgstr "<msgid>synopfragment.label</msgid> <msgstr>(<number/>)</msgstr>" - -#. -#. The number formatter used for table numbers. This can be one of -#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters -#. provide the following results: -#. -#. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 -#. A B C D E F G H I J K L M N -#. a b c d e f g h i j k l m n -#. I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV -#. i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv -#. -#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please -#. contact the maintainers about adding formatters for your language. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1698 -msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" -msgstr "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" - -#. -#. This is a special format message. Please read the full translator -#. documentation before translating this message. The documentation -#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. -#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file -#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. -#. -#. This is a format message used to format labels for tables. Labels -#. are used before the title in places like headers and table of contents -#. listings. Multiple roles can be used to provide different formattings -#. for different uses of labels. The following roles may be used with -#. this format message: -#. -#. header - Used for labels in headers -#. li - Used for labels in table of contents listings -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: -#. -#. title - The title of the table -#. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title -#. if no titleabbrev exists -#. number - The full number of the table, possibly including -#. the number of the parent element -#. -#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations -#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, -#. right angle bracket. -#. -#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags -#. to mark text as italic, bold, and monospace. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1732 -msgid "" -"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table " -"<number/></i> </msgstr> <msgstr role='li'>Table " -"<number/> </msgstr> <msgstr>Table <number/></msgstr>" -msgstr "" -"<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Tabela " -"<number/></i> </msgstr> <msgstr role='li'>Tabela " -"<number/> </msgstr> <msgstr>Tabela <number/></msgstr>" - -#. -#. This is a special format message. Please read the full translator -#. documentation before translating this message. The documentation -#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. -#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file -#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. -#. -#. This is a format message used to format numbers for table. Numbers -#. are used in labels, cross references, and any other place where the -#. table might be referenced. The number for a table includes the -#. number for its parent element, if applicable. For example, the number -#. 4-3 indicates the third table in the fourth top-level chapter. In -#. this table, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred -#. to as the table digit. This format message constructs a full number -#. from a parent number and a table digit. -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: -#. -#. parent - The full number of the table's parent element -#. digit - The number of the table in its parent element, -#. not including any leading numbers from the parent -#. element -#. -#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations -#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash, -#. right angle bracket. -#. -#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags -#. to mark text as italic, bold, and monospace. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1765 -msgid "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" -msgstr "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" - -#. -#. This is a special format message. Please read the full translator -#. documentation before translating this message. The documentation -#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook. -#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file -#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory. -#. -#. This is a format message used to format cross references to tables. -#. Multiple roles can be provided to allow document translators to select -#. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute. If -#. your language needs to provide different cross reference formattings -#. for different parts of speech, you should provide multiple roles for -#. cross reference formatters. -#. -#. Special elements in the message will be replaced with the -#. appropriate content, as follows: -#. -#. title - The title of the table -#. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title -#. if no titleabbrev exists -#. number - The full number of the table, possibly including -#. the number of the parent element -#. -#. These should be written as empty XML elements. Due to limitations -#. in intltool, I can't write XML content in translator comments. To -#. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash, -#. right angle bracket. -#. -#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags -#. to mark text as italic, bold, and monospace. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1797 -msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>" -msgstr "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Tabela <number/></msgstr>" - -#. Automatic further reading section and links -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1799 -msgid "Further Reading" -msgstr "Lexim i Mëtejshëm" - -#. Automatic more about section and links -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1801 -msgid "More About" -msgstr "Më Tepër Rreth" - -#. -#. This is used as a description for the status of the document. -#. This will not be visibile to the users. -#. -#. Stub: the document has little or basic content, it may have been -#. created by developers in order to have it included in the build. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1809 -msgid "Stub" -msgstr "Stub" - -#. -#. This is used as a description for the status of the document. -#. This will not be visibile to the users. -#. -#. Incomplete: the document has the basic structure in place, but the -#. authors have not yet written all the content. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1817 -msgid "Incomplete" -msgstr "Të Pakompletuara" - -#. -#. This is used as a description for the status of the document. -#. This will not be visibile to the users. -#. -#. Draft: the authors have written all the content, but they still need -#. to clean up the language or markup. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1825 -msgid "Draft" -msgstr "Kopje e keqe" - -#. -#. This is used as a description for the status of the document. -#. This will not be visibile to the users. -#. -#. Review: the authors consider the document complete. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1832 -msgid "Ready for review" -msgstr "Gati për shqyrtim" - -#. -#. This is used as a description for the status of the document. -#. This will not be visibile to the users. -#. -#. Final: a senior member of the documentation team has reviewd the -#. document and approved it. -#. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1840 -msgid "Final" -msgstr "Finalja" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-font-viewer.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-font-viewer.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-font-viewer.po 2016-03-22 15:16:23.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-font-viewer.po 2016-04-15 08:58:14.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" "Language: sq\n" #: ../data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in.h:1 diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-keyring.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-keyring.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-keyring.po 2016-03-22 15:16:23.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-keyring.po 2016-04-15 08:58:14.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 11:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 05:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" "Language: \n" #. TRANSLATORS: This is the label for an keyring created without a label diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-mahjongg.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-mahjongg.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-mahjongg.po 2016-03-22 15:16:24.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-mahjongg.po 2016-04-15 08:58:16.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in.h:1 msgid "GNOME Mahjongg" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-menus-3.0.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-menus-3.0.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-menus-3.0.po 2016-03-22 15:16:26.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-menus-3.0.po 2016-04-15 08:58:18.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 11:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 05:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:1 msgid "Sound & Video" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-mime-data.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-mime-data.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-mime-data.po 2016-03-22 15:16:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-mime-data.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1466 +0,0 @@ -# Albanian translation of gnome-mime-data -# This file is distributed under the same license as the gnome-mime-data package -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2003, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-mime-data.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-28 02:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-19 14:48+0000\n" -"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" -"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 11:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:1 -msgid "2D chemical structure" -msgstr "Strukture kimike 2D" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:2 -msgid "3D Studio image" -msgstr "Figurë 3D Studio" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:3 -msgid "AIFC audio" -msgstr "Audio AIFC" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:4 -msgid "AIFF audio" -msgstr "Audio AIFF" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:5 -msgid "ANIM animation" -msgstr "Animim ANIM" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:6 -msgid "ARJ archive" -msgstr "Arkiv ARJ" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:7 -msgid "AVI video" -msgstr "Video AVI" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:8 -msgid "AbiWord document" -msgstr "Dokument AbiWord" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:9 -msgid "Active Server page" -msgstr "Faqe Active Server (ASP)" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:10 -msgid "Address card" -msgstr "Skedë adrese" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:11 -msgid "Adobe FrameMaker font" -msgstr "Gërma Adobe FrameMaker" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:12 -msgid "Adobe font metrics" -msgstr "Gërma Adobe metrics" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:13 -msgid "Andrew Toolkit inset" -msgstr "Inset Andrew Toolkit" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:14 -msgid "Application launcher" -msgstr "Lëshues programesh" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:15 -msgid "ApplixWare Graphics image" -msgstr "Figurë ApplixWare Graphics" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:16 -msgid "Applixware Words document" -msgstr "Dokument Applixware Words" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:17 -msgid "Applixware presentation" -msgstr "Prezantim Applixware" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:18 -msgid "Applixware spreadsheet" -msgstr "Fletë llogaritjesh Applixware" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:19 -msgid "Ar archive" -msgstr "Arkiv Ar" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:20 -msgid "Assembly source code" -msgstr "Kod burues Assembly" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:21 -msgid "Audio" -msgstr "Zëri" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:22 -msgid "Authors list" -msgstr "Lista e autorëve" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:23 -msgid "AutoCAD image" -msgstr "Figurë AutoCAD" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:24 -msgid "BCPIO document" -msgstr "Dokument BCPIO" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:25 -msgid "BDF font" -msgstr "Gërma BDF" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:26 -msgid "Backup file" -msgstr "File backup" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:27 -msgid "Basic audio" -msgstr "Audio bazë" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:28 -msgid "Bibliography record" -msgstr "Regjistrim bibliografik" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:29 -msgid "Binary program" -msgstr "Program binar" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:30 -msgid "BitTorrent seed file" -msgstr "File bazë BitTorrent" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:31 -msgid "Blender file" -msgstr "File Blender" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:32 -msgid "Block device" -msgstr "Dispozitiv në blloqe" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:33 -msgid "Bzip2 compressed file" -msgstr "File i kompresuar me Bzip2" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:34 -msgid "C shell script" -msgstr "Script shell C" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:35 -msgid "C source code" -msgstr "Kod burues C" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:36 -msgid "C source code header" -msgstr "Header kod burues C" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:37 -msgid "C++ source code" -msgstr "Kod burues C++" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:38 -msgid "CGI program" -msgstr "Program CGI" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:39 -msgid "CGM image" -msgstr "Figurë CGM" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:40 -msgid "CMU raster image" -msgstr "Figurë raster CMU" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:41 -msgid "CPIO archive" -msgstr "Arkiv CPIO" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:42 -msgid "CPIO archive (Gzip-compressed)" -msgstr "Arkiv CPIO (i kompresuar me Gzip)" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:43 -msgid "Calendar file" -msgstr "File Kalendari" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:44 -msgid "Calendar or event document" -msgstr "Dokument Kalendari o ngjarje" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:45 -msgid "Character device" -msgstr "Dispozitiv me karaktere" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:46 -msgid "Cinelerra editing sheet" -msgstr "Cinelerra editing sheet" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:47 -msgid "Comma-separated text document" -msgstr "Dokument teksti i ndarë me presje" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:48 -msgid "Commodore 64 audio" -msgstr "Audio Commodore 64" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:49 -msgid "Compound document" -msgstr "Dokument i përbërë" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:50 -msgid "Compress-compressed file" -msgstr "File i kompresuar me compress" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:51 -msgid "Compressed GIMP document" -msgstr "Dokument GIMP i kompresuar" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:52 -msgid "Corel Draw drawing" -msgstr "Vizatim Corel Draw" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:53 -msgid "Crystalline structure model" -msgstr "Model strukture kristaline" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:54 -msgid "DCL script" -msgstr "Script DCL" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:55 -msgid "DOS font" -msgstr "Gërmë DOS" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:56 -msgid "DOS/Windows program" -msgstr "Program DOS/Windows" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:57 -msgid "DSSSL document" -msgstr "Dokument DSSSL" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:58 -msgid "DV video" -msgstr "Video DV" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:59 -msgid "DXF vector graphic" -msgstr "Grafik vektorial DFX" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:60 -msgid "Debian package" -msgstr "Paketë Debian" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:61 -msgid "Device Independant Bitmap" -msgstr "Device Independant Bitmap" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:62 -msgid "Dia diagram" -msgstr "Diagramë Dia" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:63 -msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" -msgstr "Figurë Digital Imaging and Communications in Medicine (DICOM)" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:64 -msgid "Digital Moving Picture Exchange image" -msgstr "Figurë Digital Moving Picture Exchange" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:65 -msgid "Directory information file" -msgstr "File me informacionet mbi directory" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:66 -msgid "DjVu image" -msgstr "Figurë DjVu" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:67 -msgid "Document type definition" -msgstr "Përcaktimi i llojit të dokumentit (DTD)" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:68 -msgid "Documents" -msgstr "Dokumente" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:69 -msgid "Documents/Diagram" -msgstr "Dokumente/Diagrama" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:70 -msgid "Documents/Extended Markup Language (XML)" -msgstr "Dokumente/Extended Markup Language (XML)" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:71 -msgid "Documents/Numeric" -msgstr "Dokumente/Numerikë" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:72 -msgid "Documents/Plain Text" -msgstr "Dokumente/Tekst i thjeshtë" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:73 -msgid "Documents/Presentation" -msgstr "Dokumente/Prezantim" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:74 -msgid "Documents/Project Management" -msgstr "Dokumente/Organizim projekti" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:75 -msgid "Documents/Published Materials" -msgstr "Dokumente/Materiale të publikuar" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:76 -msgid "Documents/Spreadsheet" -msgstr "Dokumente/Fletë llogaritjesh" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:77 -msgid "Documents/TeX" -msgstr "Dokumente/TeX" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:78 -msgid "Documents/Text Markup" -msgstr "Dokumente/Text Markup" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:79 -msgid "Documents/Vector Graphics" -msgstr "Dokumente/Grafika vektoriale" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:80 -msgid "Documents/Word Processor" -msgstr "Dokumente/Video-shkrim" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:81 -msgid "Documents/World Wide Web" -msgstr "Dokumente/Internet" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:82 -msgid "Dolby Digital audio" -msgstr "Audio Dolby Digital" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:83 -msgid "Dreamcast ROM" -msgstr "ROM Dreamcast" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:84 -msgid "Emacs Lisp source code" -msgstr "Kod burues Emacs Lisp" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:85 -msgid "Email headers" -msgstr "Headers të postës elektronike" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:86 -msgid "Email message/mailbox" -msgstr "Mesazh/kutia e postës elektronike" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:87 -msgid "Encrypted message" -msgstr "Mesazh i kriptuar" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:88 -msgid "Enlightenment theme" -msgstr "Tema Enlightenment" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:89 -msgid "Enriched text document" -msgstr "Dokument teksti i pasuruar" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:90 -msgid "Epiphany bookmarks file" -msgstr "File libërshënuesi i Epiphany" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:91 -msgid "FLAC audio" -msgstr "Audio FLAC" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:92 -msgid "FLC animation" -msgstr "Animim FLC" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:93 -msgid "FLI animation" -msgstr "Animim FLI" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:94 -msgid "FastTracker II audio" -msgstr "Audio FastTracker II" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:95 -msgid "FlashPix Image" -msgstr "Figurë FlashPix" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:96 -msgid "Flexible Image Transport System" -msgstr "Sistemi transportit Flexible Image" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:97 -msgid "Folder" -msgstr "Kartelë" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:98 -msgid "Fortran source code" -msgstr "Kod burues Fortran" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:99 -msgid "FrameMaker interchange document" -msgstr "Dokument interchange FrameMaker" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:100 -msgid "G3 fax image" -msgstr "Figurë Fax G3" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:101 -msgid "GIF image" -msgstr "Figurë GIF" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:102 -msgid "GIMP document" -msgstr "Dokument GIMP" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:103 -msgid "GMC link" -msgstr "Lidhje GMC" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:104 -msgid "GNOME desktop theme" -msgstr "Tema e hapësirës së punës GNOME" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:105 -msgid "GNU Oleo Spreadsheet" -msgstr "Fletë llogaritjesh GNU Oleo" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:106 -msgid "GNU mail message" -msgstr "Mesazh poste GNU" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:107 -msgid "GTK configuration" -msgstr "Konfigurimi GTK" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:108 -msgid "Game Boy ROM" -msgstr "ROM Game Boy" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:109 -msgid "Genesis ROM" -msgstr "ROM Genesis" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:110 -msgid "Glade project" -msgstr "Projekt Glade" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:111 -msgid "GnuCash workbook" -msgstr "Kartelë pune e GnuCash" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:112 -msgid "Gnumeric spreadsheet" -msgstr "Fletë llogaritëse Gnumeric" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:113 -msgid "Gtar archive" -msgstr "Arkiv Gtar" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:114 -msgid "Gtktalog Catalogue" -msgstr "Katallog Gtktalog" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:115 -msgid "Gzip-compressed file" -msgstr "File i kompresuar Gzip" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:116 -msgid "HDF document" -msgstr "Dokument HDF" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:117 -msgid "HTML page" -msgstr "Faqe HTML" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:118 -msgid "Haskell source code" -msgstr "Kod burues Haskell" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:119 -msgid "Help page" -msgstr "Faqja e ndihmës" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:120 -msgid "IDL document" -msgstr "Dokument IDL" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:121 -msgid "IEF image" -msgstr "Figurë IEF" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:122 -msgid "IFF image" -msgstr "Figurë IFF" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:123 -msgid "ILBM image" -msgstr "Figurë ILBM" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:124 -msgid "ISI video" -msgstr "Video ISI" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:125 -msgid "ISO image" -msgstr "Figurë ISO" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:126 -msgid "Images" -msgstr "Figurat" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:127 -msgid "Impulse Tracker audio" -msgstr "Audio Impulse Tracker" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:128 -msgid "Information" -msgstr "Informacione" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:129 -msgid "Information/Calendar" -msgstr "Informacione/Kalendari" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:130 -msgid "Information/Financial" -msgstr "Informacione/Financa" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:131 -msgid "Installed GNOME desktop theme" -msgstr "Tema e desktop GNOME të instaluar" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:132 -msgid "JBuilder Project" -msgstr "Projekt JBuilder" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:133 -msgid "JPEG image" -msgstr "Figurë JPEG" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:134 -msgid "Java byte code" -msgstr "Byte code Java" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:135 -msgid "Java code archive" -msgstr "Arkiv me kod Java" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:136 -msgid "Java source code" -msgstr "Kod burues Java" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:137 -msgid "JavaScript source code" -msgstr "Kod burues JavaScript" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:138 -msgid "KDE application details" -msgstr "Detaje të programit KDE" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:139 -msgid "KIllustrator document" -msgstr "Dokument KIllustrator" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:140 -msgid "KPresenter presentation" -msgstr "Prezantim i KPresenter" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:141 -msgid "KSpread spreadsheet" -msgstr "Fletë llogaritëse KSpread" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:142 -msgid "KWord document" -msgstr "Dokument KWord" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:143 -msgid "Korn shell script" -msgstr "Script shell Korn" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:144 -msgid "LHA archive" -msgstr "Arkiv LHA" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:145 -msgid "LHARC archive" -msgstr "Arkiv LHARC" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:146 -msgid "LIBGRX font" -msgstr "Gërma LIBGRX" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:147 -msgid "LightWave object" -msgstr "Objekt LightWave" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:148 -msgid "LightWave scene" -msgstr "Skenë LightWave" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:149 -msgid "Linux PSF console font" -msgstr "Gërma për konsolë Linux PSF" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:150 -msgid "Literate haskell source code" -msgstr "Kod burues Literate haskell" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:151 -msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet" -msgstr "Fletë llogaritëse Lotus 1-2-3" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:152 -msgid "LyX document" -msgstr "Dokument LyX" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:153 -msgid "MIDI audio" -msgstr "Audio MIDI" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:154 -msgid "MOD audio" -msgstr "Audio MOD" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:155 -msgid "MP3 audio" -msgstr "Audio MP3" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:156 -msgid "MP3 audio playlist" -msgstr "Listë titujsh audio MP3" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:157 -msgid "MPEG video" -msgstr "Video MPEG" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:158 -msgid "MPEG-4 audio" -msgstr "Audio MPEG-4" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:159 -msgid "MS ASF audio" -msgstr "Audio MS ASF" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:160 -msgid "MS ASF video" -msgstr "Video MS ASF" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:161 -msgid "MS video" -msgstr "Video MS" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:162 -msgid "MSX ROM" -msgstr "ROM MSX" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:163 -msgid "MacBinary file" -msgstr "File MacBinary" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:164 -msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file" -msgstr "File Macintosh i kodifikuar AppleDouble" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:165 -msgid "Macintosh BinHex-encoded file" -msgstr "File Macintosh i kodifikuar BinHex" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:166 -msgid "Macintosh StuffIt archive" -msgstr "Arkiv Macintosh StuffIt" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:167 -msgid "Macromedia Flash file" -msgstr "File Macromedia Flash" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:168 -msgid "MagicPoint presentation" -msgstr "Prezantim MagicPoint" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:169 -msgid "Magick image format" -msgstr "Format figure Magick" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:170 -msgid "Mail delivery report" -msgstr "Raport mbi dorëzimin e postës" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:171 -msgid "Mail disposition report" -msgstr "Raport mbi rregullimin e postës" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:172 -msgid "Mail system report" -msgstr "Raport i sistemit të postës" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:173 -msgid "Makefile" -msgstr "Makefile" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:174 -msgid "Manual page" -msgstr "Faqe manuali" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:175 -msgid "Manual page (compressed)" -msgstr "Faqe manuali (e kompresuar)" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:176 -msgid "Master System or Game Gear ROM" -msgstr "ROM Master System ose Game Gear" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:177 -msgid "MathML document" -msgstr "Dokument MathML" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:178 -msgid "Matroska video" -msgstr "Video Matroska" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:179 -msgid "Memory dump" -msgstr "Shkarkim i memorjes" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:180 -msgid "Message" -msgstr "Mesazh" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:181 -msgid "Message digest" -msgstr "Message digest" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:182 -msgid "Message in several formats" -msgstr "Mesazhe në formate të ndryshëm" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:183 -msgid "Microsoft Excel spreadsheet" -msgstr "Fletë llogaritëse Microsoft Excel" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:184 -msgid "Microsoft PowerPoint document" -msgstr "Dokument Microsoft PowerPoint" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:185 -msgid "Microsoft WMV playlist" -msgstr "Listë ekzekutimi Microsoft WMV" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:186 -msgid "Microsoft WMV video" -msgstr "Video Microsoft WMV" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:187 -msgid "Microsoft Word document" -msgstr "Dokument Microsoft Word" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:188 -msgid "Microsoft video" -msgstr "Video Microsoft" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:189 -msgid "Monkey audio" -msgstr "Audio Monkey" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:190 -msgid "Mozilla bookmarks file" -msgstr "File me libërshënues të Mozilla" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:191 -msgid "Multi-part message" -msgstr "Mesazh Multi-part" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:192 -msgid "NES ROM" -msgstr "ROM NES" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:193 -msgid "Named pipe" -msgstr "Pipe me emër" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:194 -msgid "Nautilus link" -msgstr "Lidhje Nautilus" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:195 -msgid "Netscape bookmarks file" -msgstr "File me libërshënues të Netscape" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:196 -msgid "Nintendo64 ROM" -msgstr "ROM Nintendo64" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:197 -msgid "Nullsoft video" -msgstr "Video Nullsoft" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:198 -msgid "ODA document" -msgstr "Dokument ODA" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:199 -msgid "Object code" -msgstr "Kod objekti" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:200 -msgid "Objective C source code" -msgstr "Kod burues C objekt" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:201 -msgid "Ogg audio" -msgstr "Audio Ogg" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:202 -msgid "OpenOffice.org Impress presentation" -msgstr "Prezantim OpenOffice.org Impress" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:203 -msgid "OpenOffice.org Impress presentation template" -msgstr "Model prezantimi OpenOffice.org Impress" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:204 -msgid "OpenOffice.org Math document" -msgstr "Dokument OpenOffice.org Math" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:205 -msgid "OpenOffice.org Writer document" -msgstr "Dokument OpenOffice.org Writer" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:206 -msgid "OpenOffice.org Writer global document" -msgstr "Dokument global OpenOffice.org Writer" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:207 -msgid "OpenOffice.org Writer template" -msgstr "Model OpenOffice.org Writer" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:208 -msgid "OpenOffice.org drawing" -msgstr "Vizatim OpenOffice.org" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:209 -msgid "OpenOffice.org drawing template" -msgstr "Model vizatimi OpenOffice.org" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:210 -msgid "OpenOffice.org spreadsheet" -msgstr "Fletë llogaritëse e OpenOffice.org" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:211 -msgid "OpenOffice.org spreadsheet template" -msgstr "Model flete llogaritëse OpenOffice.org" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:212 -msgid "OpenType font" -msgstr "Gërma OpenType" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:213 -msgid "PBM image" -msgstr "Figurë PBM" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:214 -msgid "PC Paintbrush image" -msgstr "Figurë PC Paintbrush" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:215 -msgid "PCF font" -msgstr "Gërma PCF" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:216 -msgid "PDF document" -msgstr "Dokument PDF" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:217 -msgid "PEF program" -msgstr "Program PEF" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:218 -msgid "PGM image" -msgstr "Figurë PGM" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:219 -msgid "PGN chess game" -msgstr "Lojë shahu PGN" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:220 -msgid "PGP keys" -msgstr "Kyçe PGP" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:221 -msgid "PGP message" -msgstr "Mesazh PGP" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:222 -msgid "PGP signature" -msgstr "Firmë PGP" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:223 -msgid "PGP-encrypted file" -msgstr "File i kriptuar me PGP" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:224 -msgid "PHP script" -msgstr "Script PHP" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:225 -msgid "PICT image" -msgstr "Figurë PICT" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:226 -msgid "PNG image" -msgstr "Figurë PNG" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:227 -msgid "PNM image" -msgstr "Figurë PNM" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:228 -msgid "PPM image" -msgstr "Figurë PPM" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:229 -msgid "Packages" -msgstr "Pakot" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:230 -msgid "Palm OS database" -msgstr "Bankë të dhënash Palm OS" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:231 -msgid "Palm Pixmap image" -msgstr "Figurë Palm Pixmap" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:232 -msgid "Partial email message" -msgstr "Mesazh email i pjesëshëm" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:233 -msgid "Pascal source code" -msgstr "Kod burues Pascal" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:234 -msgid "Perl script" -msgstr "Script Perl" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:235 -msgid "Photo CD image" -msgstr "Figurë Photo CD" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:236 -msgid "Photoshop document" -msgstr "Dokument Photoshop" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:237 -msgid "Plain text document" -msgstr "Dokument teksti i thjeshtë" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:238 -msgid "Playlist" -msgstr "Lista e riprodhimit të melodive" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:239 -msgid "PostScript Type 1 font" -msgstr "Gërma PostScript Type 1" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:240 -msgid "PostScript document" -msgstr "Dokument PostScript" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:241 -msgid "Profiler results" -msgstr "Rezultate Profiler" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:242 -msgid "Project Plan" -msgstr "Plan projekti" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:243 -msgid "Python byte code" -msgstr "Python byte code" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:244 -msgid "Python source code" -msgstr "Kod burues Python" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:245 -msgid "QuickTime movie" -msgstr "Film QuickTime" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:246 -msgid "Quicken document" -msgstr "Dokument Quicken" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:247 -msgid "Quicken for Windows document" -msgstr "Dokument Quicken për Windows" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:248 -msgid "RAR archive" -msgstr "Arkiv RAR" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:249 -msgid "README document" -msgstr "Dokument MËLEXO" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:250 -msgid "RGB image" -msgstr "Figurë RGB" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:251 -msgid "RIFF audio" -msgstr "Audio RIFF" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:252 -msgid "RPM package" -msgstr "Paketë RPM" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:253 -msgid "Raw Gray Sample" -msgstr "Shembull Raw Gray" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:254 -msgid "RealAudio document" -msgstr "Dokument RealAudio" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:255 -msgid "RealAudio/Video document" -msgstr "Dokument RealAudio/Video" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:256 -msgid "RealVideo video" -msgstr "Video RealVideo" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:257 -msgid "Reference to remote file" -msgstr "Riferiment me një file në largësi" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:258 -msgid "Rejected patch file" -msgstr "File patch i papranuar" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:259 -msgid "Rich text document" -msgstr "Dokument Rich text" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:260 -msgid "S/MIME file" -msgstr "File S/MIME" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:261 -msgid "S/MIME signature" -msgstr "Firmë S/MIME" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:262 -msgid "SGI video" -msgstr "Video SGI" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:263 -msgid "SGML document" -msgstr "Dokument SGML" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:264 -msgid "SHOUTcast playlist" -msgstr "Listë ekzekutimi SHOUTcast" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:265 -msgid "SMIL script" -msgstr "Script SMIL" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:266 -msgid "SQL code" -msgstr "Kod SQL" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:267 -msgid "SUN Rasterfile" -msgstr "Rasterfile SUN" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:268 -msgid "SV4 CPIO archive" -msgstr "Arkiv SV4 CPIO" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:269 -msgid "SV4 CPIP archive (with CRC)" -msgstr "Arkiv SV4 CPIP (me CRC)" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:270 -msgid "SVG art" -msgstr "Art SVG" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:271 -msgid "Samba share" -msgstr "Të përbashkët samba" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:272 -msgid "Scheme source code" -msgstr "Kod burues Scheme" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:273 -msgid "Scream Tracker 3 audio" -msgstr "Audio Scream Tracker 3" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:274 -msgid "Scream Tracker audio" -msgstr "Audio Scream Tracker" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:275 -msgid "Scream Tracker instrument" -msgstr "Instrument Scream Tracker" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:276 -msgid "Search results" -msgstr "Rezultatet e kërkimit" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:277 -msgid "Security" -msgstr "Siguria" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:278 -msgid "Setext document" -msgstr "Dokument Setext" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:279 -msgid "Shared Printer" -msgstr "Printer i përbashkët" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:280 -msgid "Shared library" -msgstr "Librari e përbashkët" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:281 -msgid "Shell archive" -msgstr "Arkiv shell" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:282 -msgid "Shell script" -msgstr "Script shell" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:283 -msgid "Signed message" -msgstr "Mesazh i firmosur" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:284 -msgid "Silicon Graphics image" -msgstr "Figurë Silicon Graphics" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:285 -msgid "Socket" -msgstr "Socket" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:286 -msgid "Software Development" -msgstr "Zhvillim software" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:287 -msgid "Software Development/ROM Images" -msgstr "Zhvillim software/Imazhe ROM" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:288 -msgid "Software Development/Source Code" -msgstr "Zhvillim software/Kod burues" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:289 -msgid "Software author credits" -msgstr "Falenderime autorëve të programit" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:290 -msgid "Software installation instructions" -msgstr "Udhëzime për instalimin e software" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:291 -msgid "Software license terms" -msgstr "Kushtet e liçencës së software" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:292 -msgid "Source code patch" -msgstr "Pozicioni i kodit burues" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:293 -msgid "Speech document" -msgstr "Dokument Speech" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:294 -msgid "Speedo font" -msgstr "Gërma Speedo" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:295 -msgid "Spreadsheet Interchange document" -msgstr "Dokument interchange Spreadsheet" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:296 -msgid "Stampede package" -msgstr "Paketë Stampede" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:297 -msgid "StarCalc spreadsheet" -msgstr "Fletë llogaritëse StarCalc" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:298 -msgid "StarChart chart" -msgstr "Grafik StarChart" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:299 -msgid "StarDraw drawing" -msgstr "Vizatim StarDraw" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:300 -msgid "StarImpress presentation" -msgstr "Prezantim StarImpress" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:301 -msgid "StarMail file" -msgstr "File StarMail" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:302 -msgid "StarMath document" -msgstr "Dokument StarMath" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:303 -msgid "StarOffice extended metafile image" -msgstr "Figurë StarOffice extended metafile" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:304 -msgid "StarWriter document" -msgstr "Dokument StarWriter" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:305 -msgid "Style sheet" -msgstr "Fletë stili" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:306 -msgid "Sun mu-law audio" -msgstr "Audio Sun mu-law" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:307 -msgid "SunOS News font" -msgstr "Gërma SunOS News" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:308 -msgid "Symbolic link" -msgstr "Lidhje simbolike" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:309 -msgid "System" -msgstr "Sistemi" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:310 -msgid "TIFF image" -msgstr "Figurë TIFF" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:311 -msgid "Tab-separated text document" -msgstr "Dokument teksti i ndarë me Tab" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:312 -msgid "Tar archive" -msgstr "Arkiv Tar" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:313 -msgid "Tar archive (Bzip2-compressed)" -msgstr "Arkiv Tar (i kompresuar me Bzip2)" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:314 -msgid "Tar archive (Gzip-compressed)" -msgstr "Arkiv Tar (i kompresuar me Gzip)" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:315 -msgid "TarGA image" -msgstr "Figurë TarGA" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:316 -msgid "Tcl script" -msgstr "Script Tcl" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:317 -msgid "TeX document" -msgstr "Dokument TeX" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:318 -msgid "TeX dvi document" -msgstr "Dokument TeX dvi" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:319 -msgid "TeX font" -msgstr "Gërma TeX" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:320 -msgid "TeX font metrics" -msgstr "Gërma TeX metrics" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:321 -msgid "TeXInfo document" -msgstr "Dokument TeXInfo" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:322 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:323 -msgid "ToutDoux document" -msgstr "Dokument ToutDoux" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:324 -msgid "Troff document" -msgstr "Dokument Troff" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:325 -msgid "Troff me input document" -msgstr "Dokument input-i Troff me" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:326 -msgid "Troff mm input document" -msgstr "Dokument input-i Troff mm" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:327 -msgid "Troff ms input document" -msgstr "Dokument input-i Troff ms" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:328 -msgid "TrueType font" -msgstr "Gërma TrueType" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:329 -msgid "Truevision Targa image" -msgstr "Figurë Truevision Targa" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:330 -msgid "USENET news message" -msgstr "Mesazh lajmesh USENET" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:331 -msgid "Unidata netCDF document" -msgstr "Dokument Unidata netCDF" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:332 -msgid "Unknown type" -msgstr "Lloj i panjohur" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:333 -msgid "User Interface" -msgstr "Interfaqja e përdoruesit" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:334 -msgid "User Interface/Fonts" -msgstr "Interfaqja e përdoruesit/Gërmat" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:335 -msgid "Ustar archive" -msgstr "Arkiv Ustar" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:336 -msgid "V font" -msgstr "Gërmë V" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:337 -msgid "VOC audio" -msgstr "Audio VOC" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:338 -msgid "VRML document" -msgstr "Dokument VRML" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:339 -msgid "Verilog source code" -msgstr "Kod burues Verilog" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:340 -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:341 -msgid "Vivo video" -msgstr "Video Vivo" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:342 -msgid "WAIS source code" -msgstr "Kod burues WAIS" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:343 -msgid "Wave audio" -msgstr "Audio Wave" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:344 -msgid "Wavelet video" -msgstr "Video Wavelet" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:345 -msgid "Web folder" -msgstr "Kartelë web" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:346 -msgid "Windows bitmap image" -msgstr "Figurë Windows bitmap" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:347 -msgid "Windows icon image" -msgstr "Figurë ikone Windows" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:348 -msgid "Windows metafile graphics" -msgstr "Windows metafile graphics" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:349 -msgid "WordPerfect document" -msgstr "Dokument WordPerfect" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:350 -msgid "X bitmap image" -msgstr "Figurë X bitmap" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:351 -msgid "X window image" -msgstr "Figurë X window" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:352 -msgid "XBEL bookmarks file" -msgstr "File me libërshënues XBEL" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:353 -msgid "XML document" -msgstr "Dokument XML" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:354 -msgid "XPM image" -msgstr "Figurë XPM" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:355 -msgid "Xbase database" -msgstr "Databazë Xbase" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:356 -msgid "Yacc grammar source code" -msgstr "Kod burues i gramatikës Yacc" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:357 -msgid "Z shell script" -msgstr "Script Z shell" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:358 -msgid "Zip archive" -msgstr "Arkiv Zip" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:359 -msgid "Zoo archive" -msgstr "Arkiv Zoo" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:360 -msgid "gettext translation" -msgstr "përkthim gettext" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:361 -msgid "iPod software" -msgstr "Software iPod" - -#: ../gnome-vfs.keys.in.h:362 -msgid "xfig vector graphic" -msgstr "Grafik vektorial xfig" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-mines.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-mines.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-mines.po 2016-03-22 15:16:23.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-mines.po 2016-04-15 08:58:15.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:1 msgid "GNOME Mines" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-online-accounts.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-online-accounts.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-online-accounts.po 2016-03-22 15:16:27.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-online-accounts.po 2016-04-15 08:58:20.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #. TODO: more specific #: ../src/daemon/goadaemon.c:838 ../src/daemon/goadaemon.c:1098 diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-power-manager.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-power-manager.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-power-manager.po 2016-03-22 15:16:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-power-manager.po 2016-04-15 08:58:13.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 12:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 06:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.h:1 msgid "Whether we should show the history data points" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-screensaver.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-screensaver.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-screensaver.po 2016-03-22 15:16:28.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-screensaver.po 2016-04-15 08:58:21.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 12:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 06:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../src/gnome-screensaver-command.c:46 msgid "Causes the screensaver to exit gracefully" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-screenshot.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-screenshot.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-screenshot.po 2016-03-22 15:16:24.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-screenshot.po 2016-04-15 08:58:15.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" "Language: sq\n" #: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:1 diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-session-3.0.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-session-3.0.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-session-3.0.po 2016-03-22 15:16:25.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-session-3.0.po 2016-04-15 08:58:16.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 11:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" "Language: sq\n" #: ../capplet/gsm-app-dialog.c:120 diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-settings-daemon.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-settings-daemon.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-settings-daemon.po 2016-03-22 15:16:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-settings-daemon.po 2016-04-15 08:58:13.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1 msgid "GNOME Settings Daemon" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-sudoku.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-sudoku.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-sudoku.po 2016-03-22 15:16:26.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-sudoku.po 2016-04-15 08:58:17.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 12:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 06:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../data/gnome-sudoku.appdata.xml.in.h:1 msgid "GNOME Sudoku" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-system-log.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-system-log.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-system-log.po 2016-03-22 15:16:26.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-system-log.po 2016-04-15 08:58:18.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" "Language: sq\n" #: ../data/gnome-system-log.desktop.in.in.h:1 ../src/logview-app.c:305 diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-system-monitor.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-system-monitor.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-system-monitor.po 2016-03-22 15:16:23.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-system-monitor.po 2016-04-15 08:58:14.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 11:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../data/interface.ui.h:1 #: ../src/application.cpp:262 ../src/interface.cpp:363 diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-terminal.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-terminal.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-terminal.po 2016-03-22 15:16:25.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-terminal.po 2016-04-15 08:58:17.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 11:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 05:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../gnome-terminal.appdata.xml.in.h:1 ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1 #: ../src/server.c:168 ../src/terminal-accels.c:222 ../src/terminal.c:240 diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-themes-standard.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-themes-standard.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-themes-standard.po 2016-03-22 15:16:23.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-themes-standard.po 2016-04-15 08:58:14.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../themes/Adwaita/index.theme.in.h:1 msgid "Adwaita" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-user-share.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-user-share.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-user-share.po 2016-03-22 15:16:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-user-share.po 2016-04-15 08:58:13.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-user-share HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-28 09:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-28 21:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-11 06:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-11 13:10+0000\n" "Last-Translator: Elian Myftiu <Unknown>\n" "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 12:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Share Public directory over the network" @@ -143,7 +143,7 @@ msgid "Sharing Settings" msgstr "" -#: ../src/share-extension.c:118 +#: ../src/share-extension.c:147 msgid "May be shared over the network" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-vfs-2.0.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-vfs-2.0.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-vfs-2.0.po 2016-03-22 15:16:28.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-vfs-2.0.po 2016-04-15 08:58:21.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 12:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 06:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../libgnomevfs/gnome-vfs-cdrom.c:237 msgid "ISO 9660 Volume" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-video-effects.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-video-effects.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-video-effects.po 2016-03-22 15:16:28.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gnome-video-effects.po 2016-04-15 08:58:20.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #. Preview: http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects#bulge #: ../effects/bulge.effect.in.h:2 diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gparted.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gparted.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gparted.po 2016-03-22 15:16:28.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gparted.po 2016-04-15 08:58:20.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 12:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../data/com.ubuntu.pkexec.gparted.policy.in.h:1 msgid "Authentication is required to run the GParted Partition Editor" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gsettings-desktop-schemas.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gsettings-desktop-schemas.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gsettings-desktop-schemas.po 2016-03-22 15:16:25.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gsettings-desktop-schemas.po 2016-04-15 08:58:17.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.applications.gschema.xml.in.h:1 msgid "On-screen keyboard" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gsettings-ubuntu-touch-schemas.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gsettings-ubuntu-touch-schemas.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gsettings-ubuntu-touch-schemas.po 2016-03-22 15:16:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gsettings-ubuntu-touch-schemas.po 2016-04-15 08:58:12.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../schemas/com.ubuntu.notifications.hub.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "User blacklist of application notifications" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gst-plugins-base-0.10.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gst-plugins-base-0.10.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gst-plugins-base-0.10.po 2016-03-22 15:16:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gst-plugins-base-0.10.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,797 +0,0 @@ -# Përkthimi i mesazheve të gst-plugins në shqip. -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-20 23:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-04 17:32+0000\n" -"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" -"Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" -"Language: sq\n" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:144 -msgid "Master" -msgstr "Master" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:145 -msgid "Bass" -msgstr "Bas" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:146 -msgid "Treble" -msgstr "Treble" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:147 -msgid "PCM" -msgstr "PCM" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:148 -msgid "Synth" -msgstr "Sintetizuesi" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:149 -msgid "Line-in" -msgstr "Linja-hyrje" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:150 -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:151 -msgid "Microphone" -msgstr "Mikrofoni" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:152 -msgid "PC Speaker" -msgstr "PC Speaker" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:153 -msgid "Playback" -msgstr "Playback" - -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:154 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:220 -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:223 -msgid "Capture" -msgstr "Capture" - -#: ext/alsa/gstalsasink.c:485 -msgid "Could not open device for playback in mono mode." -msgstr "Nuk mund të hapim pajisjen për të luajtur në mënyrë mono." - -#: ext/alsa/gstalsasink.c:487 -msgid "Could not open device for playback in stereo mode." -msgstr "" - -#: ext/alsa/gstalsasink.c:491 -#, c-format -msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode." -msgstr "Nuk mund ta hapim pajisjen për të luajtur në mënyrën %d-channel." - -#: ext/alsa/gstalsasink.c:687 -msgid "" -"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " -"application." -msgstr "Nuk mund të hapim pajisjen për të luajtur në mënyrë stereo." - -#: ext/alsa/gstalsasink.c:692 -msgid "Could not open audio device for playback." -msgstr "Nuk mund të hapim pajisjen audio për të luajtur." - -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:422 -msgid "Could not open device for recording in mono mode." -msgstr "Nuk mund të hapim pajisjen për të regjistruar në mënyrën mono." - -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:424 -msgid "Could not open device for recording in stereo mode." -msgstr "Nuk mund të hapim pajisjen për të regjistruar në mënyrën stereo." - -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:428 -#, c-format -msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode" -msgstr "Nuk mund ta hapim pajisjen për të regjistruar në mënyrën %d-channel." - -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:634 -msgid "" -"Could not open audio device for recording. Device is being used by another " -"application." -msgstr "" - -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:639 -msgid "Could not open audio device for recording." -msgstr "Nuk mund ta hap pajisjen audio për regjistrim." - -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:283 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:289 -msgid "Could not open CD device for reading." -msgstr "I pamundur hapja e dispozitivit CD për lexim." - -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:415 -msgid "Could not seek CD." -msgstr "" - -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:423 -msgid "Could not read CD." -msgstr "" - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:374 -#, c-format -msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." -msgstr "E pamundur hapja e file vfs \"%s\" për shkrim: %s." - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:381 -msgid "No filename given" -msgstr "Nuk është dhënë asnjë emër file" - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:407 -#, c-format -msgid "Could not close vfs file \"%s\"." -msgstr "E pamundur mbyllja e file vfs \"%s\"." - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:565 -#, c-format -msgid "Error while writing to file \"%s\"." -msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file \"%s\"." - -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:4466 -msgid "Internal data stream error." -msgstr "Gabim në rrjedhshmërinë e të dhënave të brendshme" - -#: gst/playback/gstdecodebin.c:1000 gst/playback/gstdecodebin2.c:1696 -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1549 gst/playback/gstplaybasebin.c:1685 -#, c-format -msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed." -msgstr "" - -#: gst/playback/gstdecodebin.c:1845 gst/playback/gstdecodebin2.c:2264 -msgid "This appears to be a text file" -msgstr "Dispozitivi \"%s\" nuk është një dispozitiv marrje." - -#: gst/playback/gstdecodebin2.c:1703 -msgid "Could not determine type of stream" -msgstr "" - -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1532 -#, c-format -msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled." -msgstr "" - -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1655 gst/playback/gsturidecodebin.c:1256 -msgid "No URI specified to play from." -msgstr "" - -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1661 gst/playback/gsturidecodebin.c:1262 -#, c-format -msgid "Invalid URI \"%s\"." -msgstr "" - -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1667 -msgid "RTSP streams cannot be played yet." -msgstr "" - -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2020 -msgid "Could not create \"decodebin\" element." -msgstr "" - -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2240 gst/playback/gsturidecodebin.c:2091 -msgid "Source element is invalid." -msgstr "" - -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2317 -msgid "" -"Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " -"or some other type of text file, or the media file was not recognized." -msgstr "" - -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2322 -msgid "" -"You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " -"install the necessary plugins." -msgstr "" - -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2326 -msgid "This is not a media file" -msgstr "" - -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2331 -msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." -msgstr "" - -#: gst/playback/gstplaybin.c:902 -msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing." -msgstr "" - -#: gst/playback/gstplaybin.c:910 gst/playback/gstplaybin.c:920 -#: gst/playback/gstplaybin.c:1177 gst/playback/gstplaybin.c:1186 -#: gst/playback/gstplaybin.c:1195 gst/playback/gstplaybin.c:1326 -#: gst/playback/gstplaybin.c:1335 gst/playback/gstplaybin.c:1344 -#: gst/playback/gstplaysink.c:1186 gst/playback/gstplaysink.c:1199 -#: gst/playback/gstplaysink.c:1330 gst/playback/gstplaysink.c:1510 -#: gst/playback/gstplaysink.c:1559 gst/playback/gstplaysink.c:1574 -#: gst/playback/gstplaysink.c:1599 gst/playback/gstplaysink.c:1631 -#: gst/playback/gstplaysink.c:1751 gst/playback/gstplaysink.c:2106 -#: gst/playback/gstplaysink.c:2115 gst/playback/gstplaysink.c:2124 -#: gst/playback/gstplaysink.c:2133 gst/playback/gstplaysink.c:3125 -#: gst/playback/gsturidecodebin.c:1343 -#, c-format -msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." -msgstr "" - -#: gst/playback/gstplaybin.c:1170 -msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." -msgstr "" - -#: gst/playback/gstplaysink.c:1379 -#, c-format -msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." -msgstr "" - -#: gst/playback/gstplaysink.c:1383 -msgid "The autovideosink element is missing." -msgstr "" - -#: gst/playback/gstplaysink.c:1388 -#, c-format -msgid "Configured videosink %s is not working." -msgstr "" - -#: gst/playback/gstplaysink.c:1392 -#, c-format -msgid "Both autovideosink and %s elements are not working." -msgstr "" - -#: gst/playback/gstplaysink.c:1396 -msgid "The autovideosink element is not working." -msgstr "" - -#: gst/playback/gstplaysink.c:1547 -msgid "Custom text sink element is not usable." -msgstr "" - -#: gst/playback/gstplaysink.c:1869 -msgid "No volume control found" -msgstr "" - -#: gst/playback/gstplaysink.c:1889 -#, c-format -msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing." -msgstr "" - -#: gst/playback/gstplaysink.c:1893 -msgid "The autoaudiosink element is missing." -msgstr "" - -#: gst/playback/gstplaysink.c:1898 -#, c-format -msgid "Configured audiosink %s is not working." -msgstr "" - -#: gst/playback/gstplaysink.c:1902 -#, c-format -msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working." -msgstr "" - -#: gst/playback/gstplaysink.c:1906 -msgid "The autoaudiosink element is not working." -msgstr "" - -#: gst/playback/gstplaysink.c:2209 gst/playback/gstplaysink.c:2214 -msgid "Can't play a text file without video or visualizations." -msgstr "" - -#: gst/playback/gsturidecodebin.c:874 -#, c-format -msgid "No decoder available for type '%s'." -msgstr "" - -#: gst/playback/gsturidecodebin.c:1268 -msgid "This stream type cannot be played yet." -msgstr "" - -#: gst/playback/gsturidecodebin.c:1285 -#, c-format -msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." -msgstr "" - -#: gst/tcp/gsttcp.c:503 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:282 -#, c-format -msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." -msgstr "" - -#: gst/tcp/gsttcp.c:555 -#, c-format -msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"." -msgstr "" - -#: gst/tcp/gsttcp.c:564 -#, c-format -msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"." -msgstr "" - -#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:394 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:378 -#, c-format -msgid "Connection to %s:%d refused." -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/audio/gstbaseaudiosrc.c:837 -msgid "Can't record audio fast enough" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/tag/gsttagdemux.c:1078 -msgid "Failed to read tag: not enough data" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:79 -msgid "track ID" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:79 -msgid "MusicBrainz track ID" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:81 -msgid "artist ID" -msgstr "artist ID" - -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:81 -msgid "MusicBrainz artist ID" -msgstr "MusicBrainz artist ID" - -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:83 -msgid "album ID" -msgstr "album ID" - -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:83 -msgid "MusicBrainz album ID" -msgstr "MusicBrainz album ID" - -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:86 -msgid "album artist ID" -msgstr "album artist ID" - -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:86 -msgid "MusicBrainz album artist ID" -msgstr "MusicBrainz album artist ID" - -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:88 -msgid "track TRM ID" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:88 -msgid "MusicBrainz TRM ID" -msgstr "MusicBrainz TRM ID" - -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:110 -msgid "capturing shutter speed" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:111 -msgid "Shutter speed used when capturing an image, in seconds" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:114 -msgid "capturing focal ratio" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:115 -msgid "Focal ratio (f-number) used when capturing the image" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:118 -msgid "capturing focal length" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:119 -msgid "Focal length of the lens used capturing the image, in mm" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:122 -msgid "capturing digital zoom ratio" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:123 -msgid "Digital zoom ratio used when capturing an image" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:126 -msgid "capturing iso speed" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:127 -msgid "The ISO speed used when capturing an image" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:130 -msgid "capturing exposure program" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:131 -msgid "The exposure program used when capturing an image" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:134 -msgid "capturing exposure mode" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:135 -msgid "The exposure mode used when capturing an image" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:138 -msgid "capturing exposure compensation" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:139 -msgid "The exposure compensation used when capturing an image" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:142 -msgid "capturing scene capture type" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:143 -msgid "The scene capture mode used when capturing an image" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:146 -msgid "capturing gain adjustment" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:147 -msgid "The overall gain adjustment applied on an image" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:150 -msgid "capturing white balance" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:151 -msgid "The white balance mode set when capturing an image" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:154 -msgid "capturing contrast" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:155 -msgid "The direction of contrast processing applied when capturing an image" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:159 -msgid "capturing saturation" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:160 -msgid "" -"The direction of saturation processing applied when capturing an image" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:164 -msgid "capturing sharpness" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:165 -msgid "The direction of sharpness processing applied when capturing an image" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:169 -msgid "capturing flash fired" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:170 -msgid "If the flash fired while capturing an image" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:173 -msgid "capturing flash mode" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:174 -msgid "The selected flash mode while capturing an image" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:177 -msgid "capturing metering mode" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:178 -msgid "" -"The metering mode used while determining exposure for capturing an image" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:182 -msgid "capturing source" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:183 -msgid "The source or type of device used for the capture" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:186 -msgid "image horizontal ppi" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:187 -msgid "Media (image/video) intended horizontal pixel density in ppi" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:190 -msgid "image vertical ppi" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:191 -msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:194 -msgid "ID3v2 frame" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:194 -msgid "unparsed id3v2 tag frame" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1468 -#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1501 -msgid "This CD has no audio tracks" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:70 -msgid "ID3 tag" -msgstr "ID3 tag" - -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:71 -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:72 -msgid "APE tag" -msgstr "APE tag" - -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:73 -msgid "ICY internet radio" -msgstr "ICY internet radio" - -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:102 -msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)" -msgstr "Apple Lossless Audio (ALAC)" - -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:112 -msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)" -msgstr "Free Lossless Audio Codec (FLAC)" - -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:138 -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:139 -msgid "Lossless True Audio (TTA)" -msgstr "Lossless True Audio (TTA)" - -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:147 -msgid "Windows Media Speech" -msgstr "Windows Media Speech" - -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:162 -msgid "CYUV Lossless" -msgstr "CYUV Lossless" - -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:167 -msgid "FFMpeg v1" -msgstr "FFMpeg v1" - -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:181 -msgid "Lossless MSZH" -msgstr "Lossless MSZH" - -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:187 -msgid "Uncompressed Gray Image" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:192 -msgid "Run-length encoding" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:238 -msgid "Sami subtitle format" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:239 -msgid "TMPlayer subtitle format" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:241 -msgid "Kate subtitle format" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:305 -msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:308 -msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:311 -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:321 -msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:314 -msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:317 -msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:324 -msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:327 -msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:330 -msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:333 -msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:336 -msgid "Uncompressed black and white Y-plane" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:339 -msgid "Uncompressed YUV" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:350 -#, c-format -msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:402 -#, c-format -msgid "DivX MPEG-4 Version %d" -msgstr "DivX MPEG-4 Version %d" - -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:620 -#, c-format -msgid "Raw %d-bit PCM audio" -msgstr "Raw %d-bit PCM audio" - -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:622 -msgid "Raw PCM audio" -msgstr "Raw PCM audio" - -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:628 -#, c-format -msgid "Raw %d-bit floating-point audio" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:630 -msgid "Raw floating-point audio" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:717 -msgid "Audio CD source" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:720 -msgid "DVD source" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:723 -msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:727 -msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:735 -#, c-format -msgid "%s protocol source" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:807 -#, c-format -msgid "%s video RTP depayloader" -msgstr "%s video RTP depayloader" - -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:809 -#, c-format -msgid "%s audio RTP depayloader" -msgstr "%s audio RTP depayloader" - -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:811 -#, c-format -msgid "%s RTP depayloader" -msgstr "%s RTP depayloader" - -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:818 -#, c-format -msgid "%s demuxer" -msgstr "%s demuxer" - -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:820 -#, c-format -msgid "%s decoder" -msgstr "%s dekoder" - -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:858 -#, c-format -msgid "%s video RTP payloader" -msgstr "%s video RTP payloader" - -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:860 -#, c-format -msgid "%s audio RTP payloader" -msgstr "%s audio RTP payloader" - -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:862 -#, c-format -msgid "%s RTP payloader" -msgstr "%s RTP payloader" - -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:869 -#, c-format -msgid "%s muxer" -msgstr "%s muxer" - -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:871 -#, c-format -msgid "%s encoder" -msgstr "%s kodues" - -#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:903 -#, c-format -msgid "GStreamer element %s" -msgstr "GStreamer element %s" - -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:555 -msgid "Unknown source element" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:558 -msgid "Unknown sink element" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:561 -msgid "Unknown element" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:564 -msgid "Unknown decoder element" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:567 -msgid "Unknown encoder element" -msgstr "" - -#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:572 -msgid "Plugin or element of unknown type" -msgstr "" - -#: sys/v4l/v4l_calls.c:159 -msgid "No device specified." -msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë dispozitiv." - -#: sys/v4l/v4l_calls.c:168 -#, c-format -msgid "Device \"%s\" does not exist." -msgstr "Dispozitivi \"%s\" nuk ekziston." - -#: sys/v4l/v4l_calls.c:173 -#, c-format -msgid "Device \"%s\" is already being used." -msgstr "" - -#: sys/v4l/v4l_calls.c:178 -#, c-format -msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." -msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit \"%s\" për lexim dhe shkrim." diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gst-plugins-good-0.10.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gst-plugins-good-0.10.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gst-plugins-good-0.10.po 2016-03-22 15:16:23.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gst-plugins-good-0.10.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,881 +0,0 @@ -# Përkthimi i mesazheve të gst-plugins në shqip. -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-21 00:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-04 17:39+0000\n" -"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" -"Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" -"Language: sq\n" - -#: ext/esd/esdsink.c:252 ext/esd/esdsink.c:357 -msgid "Could not establish connection to sound server" -msgstr "Nuk mund të krijojmë një lidhje me serverin e zërit" - -#: ext/esd/esdsink.c:259 -msgid "Failed to query sound server capabilities" -msgstr "Dështuam në marrjen e aftësive të serverit të zërit" - -#. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name' -#: ext/pulse/pulsesink.c:2889 -#, c-format -msgid "'%s' by '%s'" -msgstr "'%s' nga '%s'" - -#: ext/flac/gstflacdec.c:1150 ext/libpng/gstpngdec.c:343 -#: ext/libpng/gstpngdec.c:354 ext/libpng/gstpngdec.c:553 -#: ext/wavpack/gstwavpackparse.c:1173 gst/avi/gstavidemux.c:5211 -msgid "Internal data stream error." -msgstr "Gabim në rrjedhshmërinë e të dhënave të brendshme" - -#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:289 -msgid "Failed to decode JPEG image" -msgstr "Dështuam në dekodimin e imazhit JPEG" - -#: ext/shout2/gstshout2.c:588 -msgid "Could not connect to server" -msgstr "Nuk mund të lidhemi me serverin" - -#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:873 -msgid "Server does not support seeking." -msgstr "serveri nuk e suporton kërkimin." - -#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1080 -msgid "Could not resolve server name." -msgstr "Nuk munda të zgjidh emrin e serverit." - -#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1086 -msgid "Could not establish connection to server." -msgstr "Nuk munda të siguroj një lidhje me serverin." - -#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1091 -msgid "Secure connection setup failed." -msgstr "Instalimi i lidhjes së sigurtë dështoi." - -#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1096 -msgid "" -"A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly." -msgstr "Ndodhi një gabim rrjeti, ose serveri e mbylli lidhjen papritmas." - -#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1102 -msgid "Server sent bad data." -msgstr "Serveri dërgoi të dhëna të këqija." - -#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1251 -msgid "No URL set." -msgstr "Nuk ka URL të Caktuar." - -#: gst/avi/gstavimux.c:1806 -msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." -msgstr "Input audio i gabuar ose mungon, stream AVI mund të jetë i dëmtuar." - -#: gst/isomp4/qtdemux.c:522 gst/isomp4/qtdemux.c:526 -msgid "This file contains no playable streams." -msgstr "Ky skedar nuk përmban ndonjë valë që mund të luhet." - -#: gst/isomp4/qtdemux.c:561 gst/isomp4/qtdemux.c:4080 -#: gst/isomp4/qtdemux.c:4150 gst/isomp4/qtdemux.c:4299 -msgid "This file is invalid and cannot be played." -msgstr "Ky skedar është i pavlefshëm dhe nuk mund të luhet." - -#: gst/isomp4/qtdemux.c:2464 gst/isomp4/qtdemux.c:2540 -#: gst/isomp4/qtdemux.c:2583 gst/isomp4/qtdemux.c:4881 -#: gst/isomp4/qtdemux.c:4888 gst/isomp4/qtdemux.c:5479 -#: gst/isomp4/qtdemux.c:5907 gst/isomp4/qtdemux.c:5914 -#: gst/isomp4/qtdemux.c:7477 -msgid "This file is corrupt and cannot be played." -msgstr "Skedari është i dëmtuar dhe nuk mund të luhet." - -#: gst/isomp4/qtdemux.c:2672 -msgid "Invalid atom size." -msgstr "Përmasë e pavlefshme e atomit." - -#: gst/isomp4/qtdemux.c:2741 -msgid "This file is incomplete and cannot be played." -msgstr "Ky skedar nuk është i plotë dhe nuk mund të luhet." - -#: gst/isomp4/qtdemux.c:5077 -msgid "The video in this file might not play correctly." -msgstr "Videoja në këtë skedar mund të mos luajë siç duhet." - -#: gst/isomp4/qtdemux.c:7506 -#, c-format -msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d" -msgstr "Ky skedar përmban shumë valë. Po luajmë vetëm të parën %d" - -#: gst/rtsp/gstrtspsrc.c:5380 -msgid "" -"No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP " -"extension plugin for Real media streams." -msgstr "" -"Nuk u gjet asnjë burim i suportuar. Mund t'iu nevojitet të instaloni një " -"plugin të zgjatimit GStreamer RTSP për burimet e mediave Real." - -#: gst/rtsp/gstrtspsrc.c:5385 -msgid "" -"No supported stream was found. You might need to allow more transport " -"protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension " -"plugin." -msgstr "" -"Nuk u gjet asnjë burim i suportuar. Mund t'iu nevojitet të lejoni më tepër " -"protokolle transporti ose mund të mos keni pluginin e duhur të zgjatimit " -"GStreamer RTSP." - -#: gst/wavparse/gstwavparse.c:2109 -msgid "Internal data flow error." -msgstr "Gabim i brendshëm i transmetimit të të dhënave." - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:98 sys/oss4/oss4-mixer.c:728 -#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:69 -msgid "Volume" -msgstr "Volumi" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:99 sys/oss4/oss4-mixer.c:741 -msgid "Bass" -msgstr "Bas" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:100 sys/oss4/oss4-mixer.c:742 -msgid "Treble" -msgstr "Treble" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:101 -msgid "Synth" -msgstr "Sintetizuesi" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:102 sys/oss4/oss4-mixer.c:756 -msgid "PCM" -msgstr "PCM" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:103 -msgid "Speaker" -msgstr "Zë folës" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:104 -msgid "Line-in" -msgstr "Linja-hyrje" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:105 sys/oss4/oss4-mixer.c:747 -msgid "Microphone" -msgstr "Mikrofoni" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:106 -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:107 -msgid "Mixer" -msgstr "Kontrolli i volumit" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:108 -msgid "PCM-2" -msgstr "PCM-2" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:109 -msgid "Record" -msgstr "Regjistrimi" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:110 -msgid "In-gain" -msgstr "In-gain" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:111 -msgid "Out-gain" -msgstr "Out-gain" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:112 -msgid "Line-1" -msgstr "Linja-1" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:113 -msgid "Line-2" -msgstr "Linja-2" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:114 -msgid "Line-3" -msgstr "Linja-3" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:115 -msgid "Digital-1" -msgstr "Dixhitale-1" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:116 -msgid "Digital-2" -msgstr "Dixhitale-2" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:117 -msgid "Digital-3" -msgstr "Dixhitale-3" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:118 -msgid "Phone-in" -msgstr "Phone-hyrja" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:119 -msgid "Phone-out" -msgstr "Phone-dalja" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:120 -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:121 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:122 sys/oss4/oss4-mixer.c:770 -#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:71 -msgid "Monitor" -msgstr "Ekrani" - -#: sys/oss/gstosssink.c:399 sys/oss4/oss4-sink.c:495 -#: sys/oss4/oss4-source.c:362 -msgid "" -"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " -"application." -msgstr "" -"Nuk mund të hap pajisjen audio për të luajtur. Pajisja po përdoret nga një " -"program tjetër." - -#: sys/oss/gstosssink.c:406 sys/oss4/oss4-sink.c:505 -#: sys/oss4/oss4-source.c:372 -msgid "" -"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " -"the device." -msgstr "" -"Nuk mund ta hap pajisjen audio për të luajtur. Ju nuk keni leje për të hapur " -"pajisjen." - -#: sys/oss/gstosssink.c:414 sys/oss4/oss4-sink.c:516 -#: sys/oss4/oss4-source.c:383 -msgid "Could not open audio device for playback." -msgstr "Nuk mund të hapim pajisjen audio për të luajtur." - -#: sys/oss/gstosssrc.c:370 -msgid "" -"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open " -"the device." -msgstr "" -"Nuk mund ta hap pajisjen audio për regjistrim. Ju nuk keni leje për të hapur " -"pajisjen." - -#: sys/oss/gstosssrc.c:378 -msgid "Could not open audio device for recording." -msgstr "Nuk mund ta hap pajisjen audio për regjistrim." - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:303 -msgid "Could not open audio device for mixer control handling." -msgstr "" -"Nuk mund ta hap pajisjen audio për rregullimin e kontrolleve të mikserit." - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:317 -msgid "" -"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " -"Open Sound System is not supported by this element." -msgstr "" -"Nuk mund ta hap pajisjen audio për rregullimin e kontrolleve të mikserit. Ky " -"version i Sistemit të Hapur të Zërit nuk suportohet nga ky element." - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 -msgid "Master" -msgstr "Kryesori" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 -msgid "Front" -msgstr "Ballor" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 -msgid "Rear" -msgstr "I Pasëm" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 -msgid "Headphones" -msgstr "Kufjet" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 -msgid "Center" -msgstr "Në qendër" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 -msgid "LFE" -msgstr "LFE" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 -msgid "Surround" -msgstr "Surround" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 -msgid "Side" -msgstr "Ana" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:72 -msgid "Built-in Speaker" -msgstr "Folësi i ndërtuar në pajisje" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:76 -msgid "AUX 1 Out" -msgstr "AUX 1 Dalje" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:77 -msgid "AUX 2 Out" -msgstr "AUX 2 Out" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 -msgid "AUX Out" -msgstr "AUX Dalje" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:743 -msgid "3D Depth" -msgstr "3D Thellësi" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:744 -msgid "3D Center" -msgstr "3D Qendër" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:745 -msgid "3D Enhance" -msgstr "3D Përmirësim" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:746 -msgid "Telephone" -msgstr "Telefoni" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:748 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:74 -msgid "Line Out" -msgstr "Line Out" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:749 sys/oss4/oss4-mixer.c:750 -msgid "Line In" -msgstr "Linja në Hyrje" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:751 -msgid "Internal CD" -msgstr "CD i Brendshëm" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:752 -msgid "Video In" -msgstr "Video në Hyrje" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:753 -msgid "AUX 1 In" -msgstr "AUX 1 në Hyrje" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 -msgid "AUX 2 In" -msgstr "AUX 2 në Hyrje" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 -msgid "AUX In" -msgstr "AUX në Hyrje" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 sys/oss4/oss4-mixer.c:758 -msgid "Record Gain" -msgstr "Rregullim i Regjistrimit" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 -msgid "Output Gain" -msgstr "Rregullim i Daljes" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 -msgid "Microphone Boost" -msgstr "rritje e Mikrofonit" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 -msgid "Loopback" -msgstr "Jehonë" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 -msgid "Diagnostic" -msgstr "Diagnostikë" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 -msgid "Bass Boost" -msgstr "Rrit Basin" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 -msgid "Playback Ports" -msgstr "Portet e Luajtjes" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 -msgid "Input" -msgstr "Hyrje" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 sys/oss4/oss4-mixer.c:767 -msgid "Record Source" -msgstr "Burimi i Regjistrimit" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 -msgid "Monitor Source" -msgstr "Burimi i Monitorit" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 -msgid "Keyboard Beep" -msgstr "Tingull i Tastierës" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 -msgid "Simulate Stereo" -msgstr "Stimulo Stereo" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:772 sys/oss4/oss4-mixer.c:792 -msgid "Stereo" -msgstr "Stereo" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:773 -msgid "Surround Sound" -msgstr "Zë Surround" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 -msgid "Microphone Gain" -msgstr "Rregullim i Mikrofonit" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 -msgid "Speaker Source" -msgstr "Burimi i Folësit" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 -msgid "Microphone Source" -msgstr "Burimi i Mikrofonit" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 -msgid "Jack" -msgstr "Hyrja" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 -msgid "Center / LFE" -msgstr "Qendër / LFE" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 -msgid "Stereo Mix" -msgstr "Stereo Miks" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 -msgid "Mono Mix" -msgstr "Mono Miks" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 -msgid "Input Mix" -msgstr "Miks i Hyrjes" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 -msgid "SPDIF In" -msgstr "Hyrje SPDIF" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:75 -msgid "SPDIF Out" -msgstr "SPDIF Out" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 -msgid "Microphone 1" -msgstr "Mikrofoni 1" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 -msgid "Microphone 2" -msgstr "Mikrofoni 2" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 -msgid "Digital Out" -msgstr "Dalje Digitale" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 -msgid "Digital In" -msgstr "Hyrje Digitale" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 -msgid "HDMI" -msgstr "HDMI" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 -msgid "Modem" -msgstr "Modem" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 -msgid "Handset" -msgstr "Kufje" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 -msgid "Other" -msgstr "Të Tjera" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:793 -msgid "None" -msgstr "Asnjë" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:794 -msgid "On" -msgstr "Ndezur" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:795 -msgid "Off" -msgstr "Fikur" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:796 -msgid "Mute" -msgstr "Pa zë" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 -msgid "Fast" -msgstr "Me Shpejtësi" - -#. TRANSLATORS: "Very Low" is a quality setting here -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 -msgid "Very Low" -msgstr "Shumë i Ulët" - -#. TRANSLATORS: "Low" is a quality setting here -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:801 -msgid "Low" -msgstr "I Ulët" - -#. TRANSLATORS: "Medium" is a quality setting here -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:803 -msgid "Medium" -msgstr "Mesatar" - -#. TRANSLATORS: "High" is a quality setting here -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:805 -msgid "High" -msgstr "I Lartë" - -#. TRANSLATORS: "Very High" is a quality setting here -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:807 sys/oss4/oss4-mixer.c:808 -msgid "Very High" -msgstr "Shumë i Lartë" - -#. TRANSLATORS: "Production" is a quality setting here -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:810 -msgid "Production" -msgstr "Prodhimi" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:811 -msgid "Front Panel Microphone" -msgstr "Mikrofoni i Panelit Ballor" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:812 -msgid "Front Panel Line In" -msgstr "Linja në Hyrje e Panelit Ballor" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:813 -msgid "Front Panel Headphones" -msgstr "Kufjet e Panelit Ballor" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:814 -msgid "Front Panel Line Out" -msgstr "Linja në Dalje e Panelit Ballor" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:815 -msgid "Green Connector" -msgstr "Lidhja Gri" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:816 -msgid "Pink Connector" -msgstr "Lidhja Rozë" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:817 -msgid "Blue Connector" -msgstr "Lidhja Blu" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:818 -msgid "White Connector" -msgstr "Lidhja e Bardhë" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:819 -msgid "Black Connector" -msgstr "Lidhja e Zezë" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:820 -msgid "Gray Connector" -msgstr "Lidhja Gri" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:821 -msgid "Orange Connector" -msgstr "Lidhja Portokalli" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:822 -msgid "Red Connector" -msgstr "Lidhja e Kuqe" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:823 -msgid "Yellow Connector" -msgstr "Lidhja e Verdhë" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:824 -msgid "Green Front Panel Connector" -msgstr "Lidhja e Gjelër e Panelit Ballor" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:825 -msgid "Pink Front Panel Connector" -msgstr "Lidhja Rozë e Panelit Ballor" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:826 -msgid "Blue Front Panel Connector" -msgstr "Lidhja Blu e Panelit Ballor" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:827 -msgid "White Front Panel Connector" -msgstr "Lidhja e Bardhë e Panelit Ballor" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:828 -msgid "Black Front Panel Connector" -msgstr "Lidhja e Zezë e Panelit Ballor" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:829 -msgid "Gray Front Panel Connector" -msgstr "Lidhja Gri e Panelit Ballor" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:830 -msgid "Orange Front Panel Connector" -msgstr "Lidhja Portokalli e Panelit Ballor" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:831 -msgid "Red Front Panel Connector" -msgstr "Lidhja e Kuqe e Panelit Ballor" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:832 -msgid "Yellow Front Panel Connector" -msgstr "Lidhja e Verdhë e Panelit Ballor" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:833 -msgid "Spread Output" -msgstr "Zgjero Daljen" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:834 -msgid "Downmix" -msgstr "Downmix" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:878 -msgid "Virtual Mixer Input" -msgstr "Hyrje e Mikserit Virtual" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:880 -msgid "Virtual Mixer Output" -msgstr "Dalje e Mikserit Virtual" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:882 -msgid "Virtual Mixer Channels" -msgstr "Kanalet e Mikserit Virtual" - -#. TRANSLATORS: name + number of a volume mixer control -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:933 -#, c-format -msgid "%s %d Function" -msgstr "%s %d Funksioni" - -#. TRANSLATORS: name of a volume mixer control -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:940 -#, c-format -msgid "%s Function" -msgstr "%s Funksioni" - -#: sys/oss4/oss4-sink.c:525 sys/oss4/oss4-source.c:393 -msgid "" -"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " -"System is not supported by this element." -msgstr "" -"Nuk munda ta hap pajisjen audio për luajtje. Ky version i Sistemit me Zë të " -"Hapur nuk suportohet nga ky element." - -#: sys/oss4/oss4-sink.c:641 -msgid "Playback is not supported by this audio device." -msgstr "Luajtja nuk suportohet nga kjo pajisje audio." - -#: sys/oss4/oss4-sink.c:648 -msgid "Audio playback error." -msgstr "Gabim në luajtjen e audios." - -#: sys/oss4/oss4-source.c:515 -msgid "Recording is not supported by this audio device." -msgstr "Regjistrimi nuk suportohet nga kjo pajisje e audios." - -#: sys/oss4/oss4-source.c:522 -msgid "Error recording from audio device." -msgstr "Gabim në regjistrimin nga pajisja audio." - -#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:70 -msgid "Gain" -msgstr "Fitimi" - -#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:73 -msgid "Headphone" -msgstr "Kufje" - -#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:892 -#, c-format -msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." -msgstr "Gabim në leximin e %d bajtëve nga pajisja '%s'." - -#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:918 -#, c-format -msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u." -msgstr "Mora një përmasë të papritur të kornizës %u në vend të %u." - -#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:936 -#, c-format -msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." -msgstr "Gabim në leximin e %d bajtëve në pajisjen '%s'." - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:99 -#, c-format -msgid "" -"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " -"it is a v4l1 driver." -msgstr "" -"Gabim në marrjen e aftësive të pajisjes '%s': Nuk është një draiver v4l2. " -"Kontrollo se mos është një draiver v4l1." - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:139 -#, c-format -msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s" -msgstr "Dështova në marrjen e atributeve të hyrjes %d në pajisjen %s" - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:169 -#, c-format -msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'." -msgstr "Dështova në marrjen e parametrave të tunerit %d në pajisjen '%s'." - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:213 -#, c-format -msgid "Failed to query norm on device '%s'." -msgstr "Dështova në kërkimin e normës në pajisjen '%s'." - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:347 -#, c-format -msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'." -msgstr "Dështova në marrjen e atributeve të kontrollit në pajisjen '%s'." - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:492 -#, c-format -msgid "Cannot identify device '%s'." -msgstr "Nuk mund të identifikoj pajisjen '%s'." - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:499 -#, c-format -msgid "This isn't a device '%s'." -msgstr "Kjo nuk është një pajisje '%s'." - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:506 -#, c-format -msgid "Could not open device '%s' for reading and writing." -msgstr "Nuk mund ta hap pajisjen '%s' për lexim dhe shkrim." - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:513 -#, c-format -msgid "Device '%s' is not a capture device." -msgstr "Pajisja '%s' nuk është një pajisje kapjeje." - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:522 -#, c-format -msgid "Device '%s' is not a output device." -msgstr "Pajisja '%s' nuk është një pajisje daljeje." - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:622 -#, c-format -msgid "Failed to set norm for device '%s'." -msgstr "Dështova në vendosjen e normës për pajisjen '%s'." - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:660 -#, c-format -msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'." -msgstr "" -"Dështova në marrjen e frekuencës së tanishme të tunerit për pajisjen '%s'." - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:702 -#, c-format -msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz." -msgstr "" -"Dështova në vendosjen e frekuencës së tanishme të tunerit për pajisjen '%s' " -"në %lu Hz." - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:736 -#, c-format -msgid "Failed to get signal strength for device '%s'." -msgstr "Dështova në marrjen e fuqisë së sinjalit për pajisjen '%s'." - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:772 -#, c-format -msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'." -msgstr "E pamundur të marrim vlerën për kontrollin %d në pajisjen '%s'." - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:807 -#, c-format -msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'." -msgstr "Dështova në vendosjen e vlerës %d për kontroll %d në pajisjen '%s'." - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:839 -#, c-format -msgid "" -"Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device" -msgstr "" -"Dështova në marrjen e harjes së tanishme në pajisjen '%s'. Ndoshta është një " -"pajisje radio" - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:864 -#, c-format -msgid "Failed to set input %d on device %s." -msgstr "Dështova në vendosjen e hyrjes %d në pajisjen %s." - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:896 -#, c-format -msgid "" -"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" -msgstr "" -"Dështova në marrjen e daljes nga pajisja '%s'. Ndoshta është një pajisje " -"radio" - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:921 -#, c-format -msgid "Failed to set output %d on device %s." -msgstr "Dështova në vendosjen e daljes %d në pajisjen %s." - -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:81 -#, c-format -msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." -msgstr "Nuk munda të ruaj paralexues në pajisjen '%s'." - -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:197 -#, c-format -msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." -msgstr "" -"Dështova në përpjekjen për të marrë kornizat e videos nga pajisja '%s'." - -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:199 -#, c-format -msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" -msgstr "Dështova pas %d përpjekjesh. Pajisja %s. Gabim i sistemit: %s" - -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:234 -#, c-format -msgid "Could not get parameters on device '%s'" -msgstr "Nuk munda të marr parametrat në pajisjen '%s'" - -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:261 -msgid "Video input device did not accept new frame rate setting." -msgstr "" -"Pajisja e hyrjes së videos nuk e pranoi parametrin e shkallës së re të " -"kornizave." - -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:331 -#, c-format -msgid "Could not map buffers from device '%s'" -msgstr "Nuk mund të gjurmoj paralexuesit nga pajisja '%s'" - -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:339 -#, c-format -msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." -msgstr "" -"Draiveri i pajisjes '%s' nuk suporton asnjë metodë të njohur kapjeje." - -#: sys/ximage/gstximagesrc.c:796 -msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." -msgstr "Ndryshimi i rezolucionit në kohën e nisjes nuk suportohet akoma." - -#: sys/ximage/gstximagesrc.c:810 -msgid "Cannot operate without a clock" -msgstr "Nuk mund të veproj pa orën" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gstreamer-0.10.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gstreamer-0.10.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gstreamer-0.10.po 2016-03-22 15:16:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gstreamer-0.10.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1540 +0,0 @@ -# Përkthimi i mesazheve të gstreamer në shqip. -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-04 17:56+0000\n" -"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" -"Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" -"Language: sq\n" - -#: gst/gst.c:310 -msgid "Print the GStreamer version" -msgstr "Printo versionin e GStreamer" - -#: gst/gst.c:312 -msgid "Make all warnings fatal" -msgstr "Bëj që të gjithë paralajmërimet të jenë fatale" - -#: gst/gst.c:316 -msgid "Print available debug categories and exit" -msgstr "Printo kategoritë e debug në dispozicion dhe dil" - -#: gst/gst.c:320 -msgid "" -"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" -msgstr "" -"Niveli i prezgjedhur i debug nga 1 (vetëm gabimi) në 5 (gjithçka) ose 0 për " -"jo output" - -#: gst/gst.c:322 -msgid "LEVEL" -msgstr "NIVELI" - -#: gst/gst.c:324 -msgid "" -"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " -"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" -msgstr "" -"Lista e category_name, ndarë me presje:etiketë çifte për të përcaktuar " -"etiketa specifike për kategoritë individuale. Shembull: " -"GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" - -#: gst/gst.c:327 -msgid "LIST" -msgstr "LISTË" - -#: gst/gst.c:329 -msgid "Disable colored debugging output" -msgstr "Ç'aktivo output shumëngjyrësh të debug" - -#: gst/gst.c:332 -msgid "Disable debugging" -msgstr "Ç'aktivo debug" - -#: gst/gst.c:336 -msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" -msgstr "Aktivo kërkesën e plugin të ngarkimit të diagnostikimeve" - -#: gst/gst.c:340 -msgid "Colon-separated paths containing plugins" -msgstr "Shtigjet e ndara nga shtylla që përmbajnë plugin" - -#: gst/gst.c:340 -msgid "PATHS" -msgstr "POZICIONET" - -#: gst/gst.c:343 -msgid "" -"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " -"environment variable GST_PLUGIN_PATH" -msgstr "" - -#: gst/gst.c:345 -msgid "PLUGINS" -msgstr "PLUGINS" - -#: gst/gst.c:348 -msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" -msgstr "" -"Ç'aktivo regjistrimin e dështimeve të segmentuara gjatë ngarkimit të plugin" - -#: gst/gst.c:353 -msgid "Disable updating the registry" -msgstr "Çaktivizo përditësimin e regjistrit" - -#: gst/gst.c:358 -msgid "Disable spawning a helper process while scanning the registry" -msgstr "" - -#: gst/gst.c:389 -msgid "GStreamer Options" -msgstr "Opsionet e GStreamer" - -#: gst/gst.c:390 -msgid "Show GStreamer Options" -msgstr "Shfaq Opsionet e GStreamer" - -#: gst/gst.c:957 -msgid "Unknown option" -msgstr "Opsion i panjohur" - -#: gst/gsterror.c:148 -msgid "GStreamer encountered a general core library error." -msgstr "GStreamer ndeshi në një gabim të përgjithshëm të librarisë bazë." - -#: gst/gsterror.c:150 gst/gsterror.c:192 gst/gsterror.c:216 gst/gsterror.c:256 -msgid "" -"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error." -msgstr "" -"Krijuesit e GStreamer ishin shumë dembelë për t'i dhënë një kod këtij gabimi." - -#: gst/gsterror.c:153 -msgid "Internal GStreamer error: code not implemented." -msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: kodi nuk është caktuar." - -#: gst/gsterror.c:155 -msgid "" -"GStreamer error: state change failed and some element failed to post a " -"proper error message with the reason for the failure." -msgstr "" - -#: gst/gsterror.c:158 -msgid "Internal GStreamer error: pad problem." -msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: gabim me panelin." - -#: gst/gsterror.c:160 -msgid "Internal GStreamer error: thread problem." -msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem me trajtimin." - -#: gst/gsterror.c:162 -msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem." -msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem me bisedimin." - -#: gst/gsterror.c:164 -msgid "Internal GStreamer error: event problem." -msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem ngjarjeje." - -#: gst/gsterror.c:166 -msgid "Internal GStreamer error: seek problem." -msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem kërkimi." - -#: gst/gsterror.c:168 -msgid "Internal GStreamer error: caps problem." -msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem caps." - -#: gst/gsterror.c:170 -msgid "Internal GStreamer error: tag problem." -msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem me tag." - -#: gst/gsterror.c:172 -msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in." -msgstr "Instalimit tuaj të GStreamer i mungon një plugin." - -#: gst/gsterror.c:174 -msgid "Internal GStreamer error: clock problem." -msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem me orën." - -#: gst/gsterror.c:176 -msgid "" -"This application is trying to use GStreamer functionality that has been " -"disabled." -msgstr "" -"Programi po përpiqet të përdorë një funksion të GStreamer që është " -"çaktivizuar." - -#: gst/gsterror.c:190 -msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." -msgstr "GStreamer ndeshi në një gabim librarie të suportit të përgjithshëm." - -#: gst/gsterror.c:195 -msgid "Could not initialize supporting library." -msgstr "E pamundur nisja e librarisë mbështetëse." - -#: gst/gsterror.c:197 -msgid "Could not close supporting library." -msgstr "E pamundur mbyllja e librarisë mbështetëse." - -#: gst/gsterror.c:199 -msgid "Could not configure supporting library." -msgstr "Nuk mund të konfigurojmë librarinë mbështetëse." - -#: gst/gsterror.c:201 -msgid "Encoding error." -msgstr "Gabim kodimi." - -#: gst/gsterror.c:214 -msgid "GStreamer encountered a general resource error." -msgstr "" - -#: gst/gsterror.c:219 -msgid "Resource not found." -msgstr "Burimi nuk u gjet." - -#: gst/gsterror.c:221 -msgid "Resource busy or not available." -msgstr "Burimi është i zënë ose jo në dispozicion." - -#: gst/gsterror.c:223 -msgid "Could not open resource for reading." -msgstr "E pamundur hapja e burimit për lexim." - -#: gst/gsterror.c:225 -msgid "Could not open resource for writing." -msgstr "E pamundur hapja e burimit për shkrim." - -#: gst/gsterror.c:227 -msgid "Could not open resource for reading and writing." -msgstr "E pamundur hapja e burimit për lexim dhe shkrim." - -#: gst/gsterror.c:229 -msgid "Could not close resource." -msgstr "E pamundur mbyllja e burimit." - -#: gst/gsterror.c:231 -msgid "Could not read from resource." -msgstr "I pamundur leximi nga burimi." - -#: gst/gsterror.c:233 -msgid "Could not write to resource." -msgstr "I pamundur hkrimi në burim." - -#: gst/gsterror.c:235 -msgid "Could not perform seek on resource." -msgstr "E pamundur kryerja e kërkimit në burim." - -#: gst/gsterror.c:237 -msgid "Could not synchronize on resource." -msgstr "Sinkronizim i pamundur në burim." - -#: gst/gsterror.c:239 -msgid "Could not get/set settings from/on resource." -msgstr "E pamundur marrja/vendosja e rregullimeve nga/në burim." - -#: gst/gsterror.c:241 -msgid "No space left on the resource." -msgstr "" - -#: gst/gsterror.c:254 -msgid "GStreamer encountered a general stream error." -msgstr "" - -#: gst/gsterror.c:259 -msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." -msgstr "" -"Elementi nuk suporton trajtimin e kësaj vazhde. Ju lutem raporto një bug." - -#: gst/gsterror.c:262 -msgid "Could not determine type of stream." -msgstr "I pamundur përcaktimi i llojit të vazhdës." - -#: gst/gsterror.c:264 -msgid "The stream is of a different type than handled by this element." -msgstr "" -"Vazhda është e një lloji të ndryshëm nga të trajtuarit nga ky element." - -#: gst/gsterror.c:267 -msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." -msgstr "" -"Asnjë kodues/dekodues në dispozicion për të trajtuar llojin e vazhdës." - -#: gst/gsterror.c:269 -msgid "Could not decode stream." -msgstr "I pamundur dekodifikimi i vazhdës." - -#: gst/gsterror.c:271 -msgid "Could not encode stream." -msgstr "I pamundur kodifikimi i vazhdës." - -#: gst/gsterror.c:273 -msgid "Could not demultiplex stream." -msgstr "I pamundur demultipleksimi i stream." - -#: gst/gsterror.c:275 -msgid "Could not multiplex stream." -msgstr "I pamundur multipleksimi i vazhdës." - -#: gst/gsterror.c:277 -msgid "The stream is in the wrong format." -msgstr "Vala është në formatin e gabuar." - -#: gst/gsterror.c:279 -msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported." -msgstr "" - -#: gst/gsterror.c:281 -msgid "" -"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has " -"been supplied." -msgstr "" - -#: gst/gsterror.c:321 -#, c-format -msgid "No error message for domain %s." -msgstr "Asnjë mesazh gabimi për domain %s." - -#: gst/gsterror.c:329 -#, c-format -msgid "No standard error message for domain %s and code %d." -msgstr "Asnjë mesazh gabimi standart për domain %s dhe kodin %d." - -#: gst/gstpipeline.c:535 -msgid "Selected clock cannot be used in pipeline." -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:114 -msgid "title" -msgstr "titulli" - -#: gst/gsttaglist.c:114 -msgid "commonly used title" -msgstr "titulli i përdorur zakonisht" - -#: gst/gsttaglist.c:117 -msgid "title sortname" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:117 -msgid "commonly used title for sorting purposes" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:120 -msgid "artist" -msgstr "artisti" - -#: gst/gsttaglist.c:121 -msgid "person(s) responsible for the recording" -msgstr "personi(at) përgjegjës për regjistrimin" - -#: gst/gsttaglist.c:125 -msgid "artist sortname" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:126 -msgid "person(s) responsible for the recording for sorting purposes" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:129 -msgid "album" -msgstr "albumi" - -#: gst/gsttaglist.c:130 -msgid "album containing this data" -msgstr "albumi që përmban këtë të dhënë" - -#: gst/gsttaglist.c:133 -msgid "album sortname" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:134 -msgid "album containing this data for sorting purposes" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:137 -msgid "album artist" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:138 -msgid "The artist of the entire album, as it should be displayed" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:142 -msgid "album artist sortname" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:143 -msgid "The artist of the entire album, as it should be sorted" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:145 -msgid "date" -msgstr "data" - -#: gst/gsttaglist.c:145 -msgid "date the data was created (as a GDate structure)" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:147 -msgid "datetime" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:148 -msgid "date and time the data was created (as a GstDateTime structure)" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:152 -msgid "genre" -msgstr "lloji" - -#: gst/gsttaglist.c:153 -msgid "genre this data belongs to" -msgstr "lloji së cilit i takon e dhëna" - -#: gst/gsttaglist.c:156 -msgid "comment" -msgstr "komenti" - -#: gst/gsttaglist.c:157 -msgid "free text commenting the data" -msgstr "tekst i lirë komentues i së dhënës" - -#: gst/gsttaglist.c:160 -msgid "extended comment" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:161 -msgid "free text commenting the data in key=value or key[en]=comment form" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:165 -msgid "track number" -msgstr "numri i pistës" - -#: gst/gsttaglist.c:166 -msgid "track number inside a collection" -msgstr "numri i pjesës në brendësi të një koleksioni" - -#: gst/gsttaglist.c:169 -msgid "track count" -msgstr "numërimi i pjesës" - -#: gst/gsttaglist.c:170 -msgid "count of tracks inside collection this track belongs to" -msgstr "" -"numurimi i pjesëve në brendësi të koleksionit të cilit i përket pjesa" - -#: gst/gsttaglist.c:174 -msgid "disc number" -msgstr "numri i diskut" - -#: gst/gsttaglist.c:175 -msgid "disc number inside a collection" -msgstr "numri i diskut në brendësi të një koleksioni" - -#: gst/gsttaglist.c:178 -msgid "disc count" -msgstr "numurimi i diskut" - -#: gst/gsttaglist.c:179 -msgid "count of discs inside collection this disc belongs to" -msgstr "" -"numurimi i disqeve në brendësi të koleksionit të cilit i përket disku" - -#: gst/gsttaglist.c:183 -msgid "location" -msgstr "pozicioni" - -#: gst/gsttaglist.c:183 -msgid "" -"Origin of media as a URI (location, where the original of the file or stream " -"is hosted)" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:188 -msgid "homepage" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:189 -msgid "Homepage for this media (i.e. artist or movie homepage)" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:192 -msgid "description" -msgstr "përshkrimi" - -#: gst/gsttaglist.c:192 -msgid "short text describing the content of the data" -msgstr "teks i shkurtër përshkrues i përmbajtjes së së dhënës" - -#: gst/gsttaglist.c:195 -msgid "version" -msgstr "versioni" - -#: gst/gsttaglist.c:195 -msgid "version of this data" -msgstr "versioni i kësaj të dhëne" - -#: gst/gsttaglist.c:196 -msgid "ISRC" -msgstr "ISRC" - -#: gst/gsttaglist.c:198 -msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/" -msgstr "" -"International Standard Recording Code - shiko http://www.ifpi.org/isrc/" - -#: gst/gsttaglist.c:202 -msgid "organization" -msgstr "organizata" - -#: gst/gsttaglist.c:204 -msgid "copyright" -msgstr "copyright" - -#: gst/gsttaglist.c:204 -msgid "copyright notice of the data" -msgstr "shënime mbi të drejtat e së dhënës" - -#: gst/gsttaglist.c:206 -msgid "copyright uri" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:207 -msgid "URI to the copyright notice of the data" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:209 -msgid "encoded by" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:209 -msgid "name of the encoding person or organization" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:213 -msgid "contact" -msgstr "kontakti" - -#: gst/gsttaglist.c:213 -msgid "contact information" -msgstr "informacione në lidhje me kontaktin" - -#: gst/gsttaglist.c:215 -msgid "license" -msgstr "liçenca" - -#: gst/gsttaglist.c:215 -msgid "license of data" -msgstr "liçenca e së dhënës" - -#: gst/gsttaglist.c:217 -msgid "license uri" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:218 -msgid "URI to the license of the data" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:221 -msgid "performer" -msgstr "interpretuesi" - -#: gst/gsttaglist.c:222 -msgid "person(s) performing" -msgstr "personi(at) interpretues" - -#: gst/gsttaglist.c:225 -msgid "composer" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:226 -msgid "person(s) who composed the recording" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:230 -msgid "duration" -msgstr "kohëzgjatja" - -#: gst/gsttaglist.c:230 -msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)" -msgstr "gjatësia në njësi kohore të GStreamer (nanosekonda)" - -#: gst/gsttaglist.c:233 -msgid "codec" -msgstr "codec" - -#: gst/gsttaglist.c:234 -msgid "codec the data is stored in" -msgstr "codec ku janë regjistruar të dhënat" - -#: gst/gsttaglist.c:237 -msgid "video codec" -msgstr "video codec" - -#: gst/gsttaglist.c:237 -msgid "codec the video data is stored in" -msgstr "codec ku janë regjistruar të dhënat video" - -#: gst/gsttaglist.c:240 -msgid "audio codec" -msgstr "audio codec" - -#: gst/gsttaglist.c:240 -msgid "codec the audio data is stored in" -msgstr "codec ku janë regjistruar të dhënat audio" - -#: gst/gsttaglist.c:243 -msgid "subtitle codec" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:243 -msgid "codec the subtitle data is stored in" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:245 -msgid "container format" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:246 -msgid "container format the data is stored in" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:248 -msgid "bitrate" -msgstr "bitrate" - -#: gst/gsttaglist.c:248 -msgid "exact or average bitrate in bits/s" -msgstr "bitrate preçize ose mesatare në bits/s" - -#: gst/gsttaglist.c:250 -msgid "nominal bitrate" -msgstr "bitrate nominale" - -#: gst/gsttaglist.c:250 -msgid "nominal bitrate in bits/s" -msgstr "bitrate nominale në bits/s" - -#: gst/gsttaglist.c:252 -msgid "minimum bitrate" -msgstr "bitrate minimum" - -#: gst/gsttaglist.c:252 -msgid "minimum bitrate in bits/s" -msgstr "bitrate minimum në bits/s" - -#: gst/gsttaglist.c:254 -msgid "maximum bitrate" -msgstr "bitrate maksimum" - -#: gst/gsttaglist.c:254 -msgid "maximum bitrate in bits/s" -msgstr "bitrate maksimum në bits/s" - -#: gst/gsttaglist.c:257 -msgid "encoder" -msgstr "kodifikuesi" - -#: gst/gsttaglist.c:257 -msgid "encoder used to encode this stream" -msgstr "kodifikuesi i përdorur për të kodifikuar këtë fluks" - -#: gst/gsttaglist.c:260 -msgid "encoder version" -msgstr "versioni i kodifikuesit" - -#: gst/gsttaglist.c:261 -msgid "version of the encoder used to encode this stream" -msgstr "versioni i kodifikuesit të përdorur për të kodifikuar këtë fluks" - -#: gst/gsttaglist.c:263 -msgid "serial" -msgstr "seria" - -#: gst/gsttaglist.c:263 -msgid "serial number of track" -msgstr "numri serisë së pjesës" - -#: gst/gsttaglist.c:265 -msgid "replaygain track gain" -msgstr "ecuria i pjesës në replygain" - -#: gst/gsttaglist.c:265 -msgid "track gain in db" -msgstr "rritja e pjesës në db" - -#: gst/gsttaglist.c:267 -msgid "replaygain track peak" -msgstr "maksimumi i pjesës në replygain" - -#: gst/gsttaglist.c:267 -msgid "peak of the track" -msgstr "skaji i pistës" - -#: gst/gsttaglist.c:269 -msgid "replaygain album gain" -msgstr "replaygain album gain" - -#: gst/gsttaglist.c:269 -msgid "album gain in db" -msgstr "gain i albumit në db" - -#: gst/gsttaglist.c:271 -msgid "replaygain album peak" -msgstr "replaygain album peak" - -#: gst/gsttaglist.c:271 -msgid "peak of the album" -msgstr "kulmi i albumit" - -#: gst/gsttaglist.c:273 -msgid "replaygain reference level" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:274 -msgid "reference level of track and album gain values" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:276 -msgid "language code" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:277 -msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:279 -msgid "image" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:279 -msgid "image related to this stream" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: 'preview image' = image that shows a preview of the full image -#: gst/gsttaglist.c:282 -msgid "preview image" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:282 -msgid "preview image related to this stream" -msgstr "parapamje e imazhit të lidhur me këtë fluks" - -#: gst/gsttaglist.c:284 -msgid "attachment" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:284 -msgid "file attached to this stream" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:287 -msgid "beats per minute" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:287 -msgid "number of beats per minute in audio" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:289 -msgid "keywords" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:289 -msgid "comma separated keywords describing the content" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:292 -msgid "geo location name" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:292 -msgid "" -"human readable descriptive location of where the media has been recorded or " -"produced" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:295 -msgid "geo location latitude" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:296 -msgid "" -"geo latitude location of where the media has been recorded or produced in " -"degrees according to WGS84 (zero at the equator, negative values for " -"southern latitudes)" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:300 -msgid "geo location longitude" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:301 -msgid "" -"geo longitude location of where the media has been recorded or produced in " -"degrees according to WGS84 (zero at the prime meridian in Greenwich/UK, " -"negative values for western longitudes)" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:305 -msgid "geo location elevation" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:306 -msgid "" -"geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters " -"according to WGS84 (zero is average sea level)" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:309 -msgid "geo location country" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:310 -msgid "country (english name) where the media has been recorded or produced" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:313 -msgid "geo location city" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:314 -msgid "city (english name) where the media has been recorded or produced" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:317 -msgid "geo location sublocation" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:318 -msgid "" -"a location whithin a city where the media has been produced or created (e.g. " -"the neighborhood)" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:321 -msgid "geo location horizontal error" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:322 -msgid "expected error of the horizontal positioning measures (in meters)" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:325 -msgid "geo location movement speed" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:326 -msgid "" -"movement speed of the capturing device while performing the capture in m/s" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:329 -msgid "geo location movement direction" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:330 -msgid "" -"indicates the movement direction of the device performing the capture of a " -"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 " -"means the geographic north, and increases clockwise" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:335 -msgid "geo location capture direction" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:336 -msgid "" -"indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. " -"It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the " -"geographic north, and increases clockwise" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here -#: gst/gsttaglist.c:342 -msgid "show name" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:343 -msgid "Name of the tv/podcast/series show the media is from" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: 'show sortname' = 'TV/radio/podcast show name as used for sorting purposes' here -#: gst/gsttaglist.c:347 -msgid "show sortname" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:348 -msgid "" -"Name of the tv/podcast/series show the media is from, for sorting purposes" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:351 -msgid "episode number" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:352 -msgid "The episode number in the season the media is part of" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:355 -msgid "season number" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:356 -msgid "The season number of the show the media is part of" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:359 -msgid "lyrics" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:359 -msgid "The lyrics of the media, commonly used for songs" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:362 -msgid "composer sortname" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:363 -msgid "person(s) who composed the recording, for sorting purposes" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:365 -msgid "grouping" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:366 -msgid "" -"Groups related media that spans multiple tracks, like the different pieces " -"of a concerto. It is a higher level than a track, but lower than an album" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:370 -msgid "user rating" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:371 -msgid "" -"Rating attributed by a user. The higher the rank, the more the user likes " -"this media" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:374 -msgid "device manufacturer" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:375 -msgid "Manufacturer of the device used to create this media" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:377 -msgid "device model" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:378 -msgid "Model of the device used to create this media" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:380 -msgid "application name" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:380 -msgid "Application used to create the media" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:382 -msgid "application data" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:383 -msgid "Arbitrary application data to be serialized into the media" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:385 -msgid "image orientation" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:386 -msgid "How the image should be rotated or flipped before display" -msgstr "" - -#: gst/gsttaglist.c:425 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: gst/gstutils.c:2535 tools/gst-launch.c:433 -#, c-format -msgid "ERROR: from element %s: %s\n" -msgstr "GABIM: nga elementi %s: %s\n" - -#: gst/gstutils.c:2537 tools/gst-launch.c:435 tools/gst-launch.c:738 -#, c-format -msgid "" -"Additional debug info:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Informacione shtesë të debug:\n" -"%s\n" - -#: gst/parse/grammar.y:229 -#, c-format -msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" -msgstr "u specifikua bin bosh \"%s\", nuk lejohet" - -#: gst/parse/grammar.y:238 -#, c-format -msgid "no bin \"%s\", skipping" -msgstr "asnjë bin \"%s\", u kapërcye" - -#: gst/parse/grammar.y:447 -#, c-format -msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" -msgstr "asnjë pronësi \"%s\" tek elementi \"%s\"" - -#: gst/parse/grammar.y:462 -#, c-format -msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "e pamundur vendosja e pronësisë \"%s\" tek elementi \"%s\" në \"%s" - -#: gst/parse/grammar.y:613 -#, c-format -msgid "could not link %s to %s" -msgstr "e pamundur lidhja e %s me %s" - -#: gst/parse/grammar.y:661 -#, c-format -msgid "no element \"%s\"" -msgstr "asnjë element \"%s\"" - -#: gst/parse/grammar.y:713 -#, c-format -msgid "could not parse caps \"%s\"" -msgstr "i pamundur analizimi i caps \"%s\"" - -#: gst/parse/grammar.y:735 gst/parse/grammar.y:783 gst/parse/grammar.y:799 -#: gst/parse/grammar.y:862 -msgid "link without source element" -msgstr "lidhje ma element burues" - -#: gst/parse/grammar.y:741 gst/parse/grammar.y:780 gst/parse/grammar.y:871 -msgid "link without sink element" -msgstr "lidhje pa elementin sink" - -#: gst/parse/grammar.y:817 -#, c-format -msgid "no source element for URI \"%s\"" -msgstr "asnjë element burues për URI \"%s\"" - -#: gst/parse/grammar.y:827 -#, c-format -msgid "no element to link URI \"%s\" to" -msgstr "asnjë element për të lidhur URI \"%s\" me" - -#: gst/parse/grammar.y:835 -#, c-format -msgid "no sink element for URI \"%s\"" -msgstr "asnjë element shpërndarës për URI \"%s\"" - -#: gst/parse/grammar.y:842 -#, c-format -msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" -msgstr "e pamundur lidhja e elementit sink për URI \"%s\"" - -#: gst/parse/grammar.y:856 -msgid "empty pipeline not allowed" -msgstr "nuk lejohet konduktori bosh" - -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2256 -msgid "Internal clock error." -msgstr "" - -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2624 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2634 -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:4166 plugins/elements/gstqueue.c:1289 -#: plugins/elements/gstqueue2.c:2571 -msgid "Internal data flow error." -msgstr "" - -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2874 -msgid "A lot of buffers are being dropped." -msgstr "" - -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3637 -msgid "Internal data flow problem." -msgstr "" - -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:4156 -msgid "Internal data stream error." -msgstr "Gabim në rrjedhshmërinë e të dhënave të brendshme" - -#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:115 -msgid "Filter caps" -msgstr "" - -#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:116 -msgid "" -"Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY). Setting this " -"property takes a reference to the supplied GstCaps object." -msgstr "" - -#: plugins/elements/gstfilesink.c:427 -msgid "No file name specified for writing." -msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë emër file për tu shkruar." - -#: plugins/elements/gstfilesink.c:433 -#, c-format -msgid "Could not open file \"%s\" for writing." -msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" në shkrim." - -#: plugins/elements/gstfilesink.c:458 -#, c-format -msgid "Error closing file \"%s\"." -msgstr "Gabim gjatë mbylljes së file \"%s\"." - -#: plugins/elements/gstfilesink.c:607 -#, c-format -msgid "Error while seeking in file \"%s\"." -msgstr "" - -#: plugins/elements/gstfilesink.c:614 plugins/elements/gstfilesink.c:676 -#, c-format -msgid "Error while writing to file \"%s\"." -msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file \"%s\"." - -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1034 -msgid "No file name specified for reading." -msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë emër file për tu lexuar." - -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1046 plugins/elements/gstqueue2.c:1494 -#, c-format -msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" për lexim." - -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1055 -#, c-format -msgid "Could not get info on \"%s\"." -msgstr "Nuk mund të marrim informacion për \"%s\"." - -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1062 -#, c-format -msgid "\"%s\" is a directory." -msgstr "\"%s\" është një directory." - -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1069 -#, c-format -msgid "File \"%s\" is a socket." -msgstr "File \"%s\" është një socket." - -#: plugins/elements/gstidentity.c:649 -msgid "Failed after iterations as requested." -msgstr "Dështoi mbas përsëritjeve sikurse të kërkuara." - -#: plugins/elements/gstqueue2.c:1480 -msgid "No Temp directory specified." -msgstr "" - -#: plugins/elements/gstqueue2.c:1486 -#, c-format -msgid "Could not create temp file \"%s\"." -msgstr "" - -#: plugins/elements/gstqueue2.c:1860 -msgid "Error while writing to download file." -msgstr "" - -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:218 -msgid "caps" -msgstr "mbrojtëse" - -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:219 -msgid "detected capabilities in stream" -msgstr "u zbuluan mundësi në fluks" - -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:222 -msgid "minimum" -msgstr "minimum" - -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:227 -msgid "maximum" -msgstr "maksimum" - -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:232 -msgid "force caps" -msgstr "" - -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:233 -msgid "force caps without doing a typefind" -msgstr "" - -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:569 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:954 -msgid "Stream contains no data." -msgstr "" - -#: tools/gst-inspect.c:273 -msgid "Implemented Interfaces:\n" -msgstr "" - -#: tools/gst-inspect.c:359 -msgid "readable" -msgstr "" - -#: tools/gst-inspect.c:368 -msgid "writable" -msgstr "" - -#: tools/gst-inspect.c:372 -msgid "controllable" -msgstr "" - -#: tools/gst-inspect.c:376 -msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state" -msgstr "" - -#: tools/gst-inspect.c:378 -msgid "changeable only in NULL, READY or PAUSED state" -msgstr "" - -#: tools/gst-inspect.c:380 -msgid "changeable only in NULL or READY state" -msgstr "" - -#: tools/gst-inspect.c:1003 -msgid "Blacklisted files:" -msgstr "" - -#: tools/gst-inspect.c:1015 tools/gst-inspect.c:1108 -msgid "Total count: " -msgstr "" - -#: tools/gst-inspect.c:1016 -#, c-format -msgid "%d blacklisted file" -msgid_plural "%d blacklisted files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: tools/gst-inspect.c:1109 -#, c-format -msgid "%d plugin" -msgid_plural "%d plugins" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: tools/gst-inspect.c:1112 -#, c-format -msgid "%d blacklist entry" -msgid_plural "%d blacklist entries" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: tools/gst-inspect.c:1117 -#, c-format -msgid "%d feature" -msgid_plural "%d features" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: tools/gst-inspect.c:1537 -msgid "Print all elements" -msgstr "Printo të gjithë elementët" - -#: tools/gst-inspect.c:1539 -msgid "Print list of blacklisted files" -msgstr "" - -#: tools/gst-inspect.c:1541 -msgid "" -"Print a machine-parsable list of features the specified plugin or all " -"plugins provide.\n" -" Useful in connection with external " -"automatic plugin installation mechanisms" -msgstr "" - -#: tools/gst-inspect.c:1546 -msgid "List the plugin contents" -msgstr "" - -#: tools/gst-inspect.c:1549 -msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them" -msgstr "" - -#: tools/gst-inspect.c:1654 -#, c-format -msgid "Could not load plugin file: %s\n" -msgstr "" - -#: tools/gst-inspect.c:1659 -#, c-format -msgid "No such element or plugin '%s'\n" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:93 -msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n" -msgstr "Përdorimi: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=vlera ... ]\n" - -#: tools/gst-launch.c:102 -#, c-format -msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" -msgstr "GABIM: analizimi i file xml '%s' dështoi.\n" - -#: tools/gst-launch.c:108 -#, c-format -msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" -msgstr "GABIM: asnjë element i pipline të toplevel tek file '%s'.\n" - -#: tools/gst-launch.c:114 -msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time.\n" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:125 -#, c-format -msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" -msgstr "" -"GABIM: i pamundur analizimi i argumentit %d të rreshtit të komandës: %s.\n" - -#: tools/gst-launch.c:136 -#, c-format -msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" -msgstr "KUJDES: elementi me emrin '%s' nuk u gjet.\n" - -#: tools/gst-launch.c:363 -msgid "Index statistics" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:642 -#, c-format -msgid "Got message #%u from element \"%s\" (%s): " -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:646 -#, c-format -msgid "Got message #%u from pad \"%s:%s\" (%s): " -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:650 -#, c-format -msgid "Got message #%u from object \"%s\" (%s): " -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:654 -#, c-format -msgid "Got message #%u (%s): " -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:686 -#, c-format -msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" -msgstr "U morr EOS nga elementi \"%s\".\n" - -#: tools/gst-launch.c:695 -#, c-format -msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" -msgstr "NDRYSHIM I GJETUR : u gjet nga elementi \"%s\".\n" - -#: tools/gst-launch.c:698 -#, c-format -msgid "FOUND TAG : found by pad \"%s:%s\".\n" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:701 -#, c-format -msgid "FOUND TAG : found by object \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:704 -msgid "FOUND TAG\n" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:719 -#, c-format -msgid "" -"INFO:\n" -"%s\n" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:736 -#, c-format -msgid "WARNING: from element %s: %s\n" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:766 -msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:783 -msgid "buffering..." -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:794 -msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:802 -msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:811 -msgid "Redistribute latency...\n" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:822 -#, c-format -msgid "Setting state to %s as requested by %s...\n" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:838 -msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:849 -#, c-format -msgid "Missing element: %s\n" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:931 -msgid "Output tags (also known as metadata)" -msgstr "Tags e output (njohur gjithashtu si metadata)" - -#: tools/gst-launch.c:933 -msgid "Output status information and property notifications" -msgstr "Njoftime të informacioneve dhe pronësisë së kondicionit të daljes" - -#: tools/gst-launch.c:935 -msgid "Do not print any progress information" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:937 -msgid "Output messages" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:939 -msgid "Do not output status information of TYPE" -msgstr "Mos jep informacionin e gjendjes së LLOJIT" - -#: tools/gst-launch.c:939 -msgid "TYPE1,TYPE2,..." -msgstr "LLOJI1,LLOJI2,..." - -#: tools/gst-launch.c:942 -msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" -msgstr "Ruaj prezantimin xml të pipeline tek FILE dhe dil" - -#: tools/gst-launch.c:942 -msgid "FILE" -msgstr "FILE" - -#: tools/gst-launch.c:945 -msgid "Do not install a fault handler" -msgstr "Mos instalo një ushqyes të dëmtuar" - -#: tools/gst-launch.c:947 -msgid "Do not install signal handlers for SIGUSR1 and SIGUSR2" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:949 -msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" -msgstr "Printo shenjat e alloc (nëse aktivuar në kohën e kompilimit)" - -#: tools/gst-launch.c:951 -msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:953 -msgid "Gather and print index statistics" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:1037 -#, c-format -msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" -msgstr "GABIM: i pamundur ndërtimi i pipeline: %s.\n" - -#: tools/gst-launch.c:1041 -msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" -msgstr "GABIM: i pamundur ndërtimi i pipeline.\n" - -#: tools/gst-launch.c:1045 -#, c-format -msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" -msgstr "KUJDES: pipline e gabuar: %s\n" - -#: tools/gst-launch.c:1077 -msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" -msgstr "GABIM: elementi 'konduktor' nuk u gjet.\n" - -#: tools/gst-launch.c:1103 tools/gst-launch.c:1179 -msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:1108 -msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:1113 -msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" -msgstr "GABIM: pipeline nuk dëshiron të luajë.\n" - -#: tools/gst-launch.c:1117 -msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:1120 tools/gst-launch.c:1133 -msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:1126 -msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:1138 -msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:1145 -msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" -msgstr "GABIM: pipeline nuk dëshiron të luajë.\n" - -#: tools/gst-launch.c:1159 -msgid "EOS on shutdown enabled -- Forcing EOS on the pipeline\n" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:1162 -msgid "Waiting for EOS...\n" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:1167 -msgid "EOS received - stopping pipeline...\n" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:1169 -msgid "An error happened while waiting for EOS\n" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:1176 -msgid "Execution ended after %" -msgstr "Ekzekutimi përfundoi mbas %" - -#: tools/gst-launch.c:1187 -msgid "Setting pipeline to READY ...\n" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:1197 -msgid "Setting pipeline to NULL ...\n" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:1202 -msgid "Freeing pipeline ...\n" -msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gstreamer-1.0.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gstreamer-1.0.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gstreamer-1.0.po 2016-03-22 15:16:28.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gstreamer-1.0.po 2016-04-15 08:58:22.000000000 +0000 @@ -6,16 +6,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-15 11:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-18 08:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-24 11:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-26 01:51+0000\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" "Language: sq\n" #: gst/gst.c:244 @@ -1255,32 +1255,32 @@ msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Dështoi mbas përsëritjeve sikurse të kërkuara." -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:244 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:250 msgid "caps" msgstr "mbrojtëse" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:245 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:251 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "u zbuluan mundësi në fluks" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:248 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:254 msgid "minimum" msgstr "minimum" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:253 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:259 msgid "force caps" msgstr "" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:254 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:260 msgid "force caps without doing a typefind" msgstr "" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:974 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:996 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:980 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:1002 msgid "Stream doesn't contain enough data." msgstr "" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:1116 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:1122 msgid "Stream contains no data." msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gtk20.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gtk20.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gtk20.po 2016-03-22 15:16:24.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gtk20.po 2016-04-15 08:58:16.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 11:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 05:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" "Language: sq\n" #: gdk/gdk.c:103 diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gtk20-properties.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gtk20-properties.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gtk20-properties.po 2016-03-22 15:16:23.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gtk20-properties.po 2016-04-15 08:58:15.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 11:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" "Language: sq\n" #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103 diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gtk30.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gtk30.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gtk30.po 2016-03-22 15:16:28.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gtk30.po 2016-04-15 08:58:22.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" "Language: \n" #: ../gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:144 @@ -666,17 +666,17 @@ msgstr "_Mbyll" #: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 ../gtk/gtkheaderbar.c:406 -#: ../gtk/gtkwindow.c:9001 +#: ../gtk/gtkwindow.c:9003 msgid "Minimize" msgstr "Minimizo" #: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 ../gtk/gtkheaderbar.c:429 -#: ../gtk/gtkwindow.c:9010 +#: ../gtk/gtkwindow.c:9012 msgid "Maximize" msgstr "Maksimizo" #: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 ../gtk/gtkheaderbar.c:429 -#: ../gtk/gtkwindow.c:8967 +#: ../gtk/gtkwindow.c:8969 msgid "Restore" msgstr "Rikthe" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgid "Toggles the switch" msgstr "Hap çelësin" -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:424 +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:425 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -1093,7 +1093,7 @@ "Zgjidhni prej unazës së jashtme ngjyrën që dëshironi. Zgjidhni errësimin ose " "ndriçimin e kësaj ngjyre duke përdorur trekëndëshin e brendshëm." -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:450 +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:451 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -1101,108 +1101,108 @@ "Klikoni pikatoren, e pastaj klikoni një ngjyrë kudoqoftë në ekranin tuaj për " "të zgjedhur atë ngjyrë." -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:460 +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:461 msgid "_Hue:" msgstr "_Tonaliteti:" -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:461 +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:462 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Vendndodhja në rrotën e ngjyrave." -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:463 +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:464 msgid "S_aturation:" msgstr "N_gopja:" -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:464 +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:465 msgid "Intensity of the color." msgstr "Intensiteti i ngjyrës:" -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:465 +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:466 msgid "_Value:" msgstr "_Vlera:" -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:466 +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:467 msgid "Brightness of the color." msgstr "Shkëlqimi i ngjyrës." -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:467 +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:468 msgid "_Red:" msgstr "E _kuqe:" -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:468 +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:469 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Sasia e ndriçimit të kuq në ngjyrën." -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:469 +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:470 msgid "_Green:" msgstr "E _gjelbër:" -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:470 +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:471 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Sasia e ndriçimit të gjelbër në ngjyrën." -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:471 +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:472 msgid "_Blue:" msgstr "_Blu:" -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:472 +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:473 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Sasia e ndriçimit blu në ngjyrën." -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:475 +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:476 msgid "Op_acity:" msgstr "Tejdukshmëri_a:" -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:483 ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:493 +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:484 ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:494 msgid "Transparency of the color." msgstr "Tejdukshmëria e ngjyrës." -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:500 +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:501 msgid "Color _name:" msgstr "Emri i _ngjyrës:" -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:515 +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:516 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as “orange” in this entry." msgstr "" -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:547 +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:548 msgid "_Palette:" msgstr "_Paleta:" -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:577 +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:578 msgid "Color Wheel" msgstr "Rrethi i ngjyrave" -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1071 +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1072 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you’re selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1077 +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1078 msgid "" "The color you’ve chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1083 +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1084 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you’re selecting " "now." msgstr "" -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1087 +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1088 msgid "The color you’ve chosen." msgstr "" -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1491 +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1492 msgid "_Save color here" msgstr "_Ruaje ngjyrën këtu" -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1694 +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1695 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select “Save color here.”" @@ -1210,12 +1210,12 @@ #: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:191 #: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1689 ../gtk/gtkfilechoosernative.c:370 -#: ../gtk/gtkfilechoosernative.c:462 ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1464 -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:6353 ../gtk/gtkmessagedialog.c:952 +#: ../gtk/gtkfilechoosernative.c:462 ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1457 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:6346 ../gtk/gtkmessagedialog.c:952 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:965 ../gtk/gtkmountoperation.c:545 #: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:196 ../gtk/gtkprintbackend.c:763 #: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:673 -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:746 ../gtk/gtkwindow.c:12497 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:746 ../gtk/gtkwindow.c:12503 #: ../gtk/inspector/css-editor.c:208 msgid "_Cancel" msgstr "_Anullo" @@ -1262,7 +1262,7 @@ #: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 ../gtk/gtkmessagedialog.c:944 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:966 ../gtk/gtkprintbackend.c:764 -#: ../gtk/gtkwindow.c:12498 +#: ../gtk/gtkwindow.c:12504 msgid "_OK" msgstr "_OK" @@ -1429,104 +1429,104 @@ #. Translators: this is the license preamble; the string at the end #. * contains the name of the license as link text. #. -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:114 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2490 #, c-format msgid "" "This program comes with absolutely no warranty.\n" "See the <a href=\"%s\">%s</a> for details." msgstr "" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:118 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:113 msgid "License" msgstr "Liçenca" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:119 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:114 msgid "Custom License" msgstr "" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:120 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:115 msgid "GNU General Public License, version 2 or later" msgstr "" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:121 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:116 msgid "GNU General Public License, version 3 or later" msgstr "" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:122 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:117 msgid "GNU Lesser General Public License, version 2.1 or later" msgstr "" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:123 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:118 msgid "GNU Lesser General Public License, version 3 or later" msgstr "" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:124 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:119 msgid "BSD 2-Clause License" msgstr "" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:125 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:120 msgid "The MIT License (MIT)" msgstr "" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:126 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:121 msgid "Artistic License 2.0" msgstr "" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:127 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:122 msgid "GNU General Public License, version 2 only" msgstr "" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:128 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:123 msgid "GNU General Public License, version 3 only" msgstr "" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:129 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:124 msgid "GNU Lesser General Public License, version 2.1 only" msgstr "" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:130 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:125 msgid "GNU Lesser General Public License, version 3 only" msgstr "" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:699 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:695 msgid "C_redits" msgstr "Falende_rime" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:707 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:703 msgid "_License" msgstr "_Liçenca" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:716 ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:329 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:712 ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:329 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:948 msgid "_Close" msgstr "_Mbylle" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1003 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:999 msgid "Could not show link" msgstr "Nuk mundëm të shfaqim lidhjen" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1040 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1036 msgid "Website" msgstr "Faqe interneti" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1090 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1086 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Informacione mbi %s" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2316 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2312 msgid "Created by" msgstr "Krijuar nga" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2319 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2315 msgid "Documented by" msgstr "Dokumentuar nga" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2329 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2325 msgid "Translated by" msgstr "Përkthyer nga" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2334 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2330 msgid "Artwork by" msgstr "Grafika nga" @@ -1745,7 +1745,7 @@ #. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year #. * will appear to the right of the month. #. -#: ../gtk/gtkcalendar.c:799 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:800 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:MY" @@ -1753,7 +1753,7 @@ #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: ../gtk/gtkcalendar.c:837 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:838 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:1" @@ -1762,7 +1762,7 @@ #. * #. * If you don't understand this, leave it as "2000" #. -#: ../gtk/gtkcalendar.c:1862 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:1863 msgctxt "year measurement template" msgid "2000" msgstr "2000" @@ -1777,7 +1777,7 @@ #. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * too. #. -#: ../gtk/gtkcalendar.c:1893 ../gtk/gtkcalendar.c:2589 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:1894 ../gtk/gtkcalendar.c:2590 #, c-format msgctxt "calendar:day:digits" msgid "%d" @@ -1793,7 +1793,7 @@ #. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * too. #. -#: ../gtk/gtkcalendar.c:1925 ../gtk/gtkcalendar.c:2455 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:1926 ../gtk/gtkcalendar.c:2456 #, c-format msgctxt "calendar:week:digits" msgid "%d" @@ -1809,7 +1809,7 @@ #. * #. * "%Y" is appropriate for most locales. #. -#: ../gtk/gtkcalendar.c:2222 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:2223 msgctxt "calendar year format" msgid "%Y" msgstr "%Y" @@ -1844,7 +1844,7 @@ msgid "%d %%" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:191 ../gtk/gtkcolorbutton.c:411 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:192 ../gtk/gtkcolorbutton.c:412 msgid "Pick a Color" msgstr "Zgjidh një ngjyrë" @@ -2143,71 +2143,71 @@ msgid "Paper Margins" msgstr "Kufijtë e letrës" -#: ../gtk/gtkentry.c:9490 ../gtk/gtklabel.c:6688 ../gtk/gtktextview.c:9496 +#: ../gtk/gtkentry.c:9492 ../gtk/gtklabel.c:6688 ../gtk/gtktextview.c:9496 msgid "Cu_t" msgstr "Pre_je" -#: ../gtk/gtkentry.c:9494 ../gtk/gtklabel.c:6689 ../gtk/gtktextview.c:9500 +#: ../gtk/gtkentry.c:9496 ../gtk/gtklabel.c:6689 ../gtk/gtktextview.c:9500 msgid "_Copy" msgstr "_Kopjo" -#: ../gtk/gtkentry.c:9498 ../gtk/gtklabel.c:6690 ../gtk/gtktextview.c:9502 +#: ../gtk/gtkentry.c:9500 ../gtk/gtklabel.c:6690 ../gtk/gtktextview.c:9502 msgid "_Paste" msgstr "_Ngjite" -#: ../gtk/gtkentry.c:9501 ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1465 -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:2263 ../gtk/gtklabel.c:6692 +#: ../gtk/gtkentry.c:9503 ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1458 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:2256 ../gtk/gtklabel.c:6692 #: ../gtk/gtktextview.c:9505 msgid "_Delete" msgstr "_Fshije" -#: ../gtk/gtkentry.c:9512 ../gtk/gtklabel.c:6701 ../gtk/gtktextview.c:9519 +#: ../gtk/gtkentry.c:9514 ../gtk/gtklabel.c:6701 ../gtk/gtktextview.c:9519 msgid "Select _All" msgstr "Përzgjidhi të _Gjitha" -#: ../gtk/gtkentry.c:9690 ../gtk/gtktextview.c:9729 +#: ../gtk/gtkentry.c:9692 ../gtk/gtktextview.c:9729 msgid "Select all" msgstr "" -#: ../gtk/gtkentry.c:9693 ../gtk/gtktextview.c:9732 +#: ../gtk/gtkentry.c:9695 ../gtk/gtktextview.c:9732 msgid "Cut" msgstr "" -#: ../gtk/gtkentry.c:9696 ../gtk/gtktextview.c:9735 +#: ../gtk/gtkentry.c:9698 ../gtk/gtktextview.c:9735 msgid "Copy" msgstr "" -#: ../gtk/gtkentry.c:9699 ../gtk/gtktextview.c:9738 +#: ../gtk/gtkentry.c:9701 ../gtk/gtktextview.c:9738 msgid "Paste" msgstr "" -#: ../gtk/gtkentry.c:10760 +#: ../gtk/gtkentry.c:10768 msgid "Caps Lock is on" msgstr "\"Me gërma kapitale\" është aktivizuar" -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:106 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:107 msgid "Select a File" msgstr "Zgjidh një skedar" -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:107 ../gtk/gtkplacessidebar.c:975 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:108 ../gtk/gtkplacessidebar.c:981 msgid "Desktop" msgstr "Hapësira e punës" -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:108 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:109 msgid "(None)" msgstr "(Asnjë)" #. Open item is always present #: ../gtk/gtkfilechoosernative.c:371 ../gtk/gtkfilechoosernative.c:456 -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3413 ../gtk/gtkplacesview.c:1577 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3417 ../gtk/gtkplacesview.c:1577 msgid "_Open" msgstr "_Hape" -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2151 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2152 msgid "Other…" msgstr "Të Tjera..." -#: ../gtk/gtkfilechooserdialog.c:578 +#: ../gtk/gtkfilechooserdialog.c:542 msgid "_Name" msgstr "" @@ -2220,15 +2220,15 @@ msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s mbi %2$s" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:366 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:367 msgid "Type name of new folder" msgstr "Shkruaj emrin e kartelës së re" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:778 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:770 msgid "The folder could not be created" msgstr "I pamundur krijimi i kartelës" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:791 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:783 msgid "" "The folder could not be created, as a file with the same name already " "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first." @@ -2237,243 +2237,243 @@ "Përdor një emër tjetër për kartelën, ose ndrysho fillimisht emrin e file " "ekzistues." -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:805 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:798 msgid "You need to choose a valid filename." msgstr "Ju nevojitet të zgjidhni një emër të vlefshëm skedari" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:808 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:801 #, c-format msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder" msgstr "Nuk mund të krijoj një skedar nën %s sepse nuk është një dosje" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:816 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:811 msgid "Cannot create file as the filename is too long" msgstr "Nuk mund ta krijoj skedarin sepse emri është shumë i gjatë" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:817 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:812 msgid "Try using a shorter name." msgstr "Provo të përdorësh një emër më të shkurtër." -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:827 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:822 msgid "You may only select folders" msgstr "Ju mund të zgjidhni vetëm dosjet" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:828 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:823 msgid "" "The item that you selected is not a folder try using a different item." msgstr "" "Tema që ju përzgjodhët nuk është një dosje. Provoni të përdorni një temë " "tjetër." -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:836 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:831 msgid "Invalid file name" msgstr "Emër i pavlefshëm file" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:846 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:840 msgid "The folder contents could not be displayed" msgstr "E pamundur shfaqja e pëmbajtjes së kartelës" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:855 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:848 msgid "The file could not be deleted" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:863 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:856 msgid "The file could not be moved to the Trash" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1008 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1001 msgid "A folder with that name already exists" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1010 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1003 msgid "A file with that name already exists" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1045 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1038 msgid "A folder cannot be called “.”" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1046 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1039 msgid "A file cannot be called “.”" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1049 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1042 msgid "A folder cannot be called “..”" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1050 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1043 msgid "A file cannot be called “..”" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1053 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1046 msgid "Folder names cannot contain “/”" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1054 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1047 msgid "File names cannot contain “/”" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1080 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1073 msgid "Folder names should not begin with a space" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1081 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1074 msgid "File names should not begin with a space" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1085 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1078 msgid "Folder names should not end with a space" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1086 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1079 msgid "File names should not end with a space" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1089 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1082 msgid "Folder names starting with a “.” are hidden" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1090 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1083 msgid "File names starting with a “.” are hidden" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1460 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1453 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1463 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1456 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1597 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1590 msgid "The file could not be renamed" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1909 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1902 msgid "Could not select file" msgstr "E pamundur zgjedhja e file" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:2258 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:2251 msgid "_Visit File" msgstr "_Vizito Skedarin" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:2259 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:2252 msgid "_Open With File Manager" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:2260 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:2253 msgid "_Copy Location" msgstr "_Kopjo Vendndodhjen" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:2261 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:2254 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "_Shto në libërshënues" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:2262 ../gtk/gtkplacessidebar.c:2528 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:2255 ../gtk/gtkplacessidebar.c:2534 msgid "_Rename" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:2264 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:2257 msgid "_Move to Trash" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:2268 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:2261 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Shfaq file e _padukshëm" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:2269 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:2262 msgid "Show _Size Column" msgstr "Shfaq kollonën Madhë_sia" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:2270 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:2263 msgid "Show _Time" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:2271 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:2264 msgid "Sort _Folders before Files" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:2595 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:2588 msgid "Location" msgstr "Vendndodhja" #. Label -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:2686 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:2679 msgid "_Name:" msgstr "_Emri:" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:3308 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:3301 msgid "Searching" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:3313 ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:3327 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:3306 ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:3320 #, c-format msgid "Searching in %s" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:3337 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:3330 msgid "Enter location" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:3339 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:3332 msgid "Enter location or URL" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:4377 ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:7280 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:4370 ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:7273 msgid "Modified" msgstr "Ndryshuar" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:4655 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:4648 #, c-format msgid "Could not read the contents of %s" msgstr "Nuk mund të lexoj përmbajtjen e %s." -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:4659 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:4652 msgid "Could not read the contents of the folder" msgstr "Nuk mund të lexoj përmbajtjen e dosjes" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:4780 ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:4826 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:4773 ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:4819 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:4782 ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:4828 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:4775 ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:4821 msgid "%l:%M %p" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:4786 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:4779 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:4794 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:4787 msgid "%-e %b" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:4798 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:4791 msgid "%-e %b %Y" msgstr "" #. Translators: We don't know whether this printer is #. * available to print to. -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:5031 ../gtk/inspector/prop-editor.c:1689 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 ../gtk/inspector/prop-editor.c:1689 #: ../modules/printbackends/cloudprint/gtkprintbackendcloudprint.c:748 msgid "Unknown" msgstr "Nuk njihet" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:5070 ../gtk/gtkplacessidebar.c:960 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:5063 ../gtk/gtkplacessidebar.c:966 msgid "Home" msgstr "Shtëpia" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:5563 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:5556 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "I pamundur kalimi tek kartela pasi nuk është lokale" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:6346 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:664 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:6339 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:664 #, c-format msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Një skedar me emrin \"%s\" ekziston tashmë. Doni ta zëvendësoni atë?" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:6349 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:668 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:6342 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:668 #, c-format msgid "" "The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents." @@ -2481,29 +2481,29 @@ "Një skedar ekziston tashmë në \"%s\". Zëvendësimi do ta mbishkruajë " "përmbajtjen e tij." -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:6354 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:676 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:6347 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:676 msgid "_Replace" msgstr "_Zëvendëso" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:6568 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:6561 msgid "You do not have access to the specified folder." msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:7191 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:7184 msgid "Could not start the search process" msgstr "E pamundur nisja e proçesit të kërkimit" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:7192 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:7185 msgid "" "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. " "Please make sure it is running." msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:7204 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:7197 msgid "Could not send the search request" msgstr "I pamundur dërgimi i kërkesës së kërkimit" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:7498 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:7491 msgid "Accessed" msgstr "" @@ -2542,25 +2542,25 @@ msgid "Application menu" msgstr "" -#: ../gtk/gtkheaderbar.c:447 ../gtk/gtkwindow.c:9037 +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:447 ../gtk/gtkwindow.c:9039 msgid "Close" msgstr "Mbylle" -#: ../gtk/gtkicontheme.c:2326 ../gtk/gtkicontheme.c:2390 +#: ../gtk/gtkicontheme.c:2341 ../gtk/gtkicontheme.c:2405 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme %s" msgstr "" -#: ../gtk/gtkicontheme.c:4039 ../gtk/gtkicontheme.c:4406 +#: ../gtk/gtkicontheme.c:4054 ../gtk/gtkicontheme.c:4421 msgid "Failed to load icon" msgstr "Ngarkimi i ikonës dështoi" -#: ../gtk/gtkimmodule.c:684 +#: ../gtk/gtkimmodule.c:544 msgctxt "input method menu" msgid "Simple" msgstr "" -#: ../gtk/gtkimmodule.c:700 +#: ../gtk/gtkimmodule.c:560 msgctxt "input method menu" msgid "None" msgstr "Asnjë" @@ -2721,16 +2721,16 @@ msgid "GTK+ debugging flags to unset" msgstr "Flag e debug të GTK+ për tu hequr" -#: ../gtk/gtkmain.c:790 +#: ../gtk/gtkmain.c:798 #, c-format msgid "Cannot open display: %s" msgstr "E pamundur hapja e display: %s" -#: ../gtk/gtkmain.c:885 +#: ../gtk/gtkmain.c:893 msgid "GTK+ Options" msgstr "Opcionet e GTK+" -#: ../gtk/gtkmain.c:885 +#: ../gtk/gtkmain.c:893 msgid "Show GTK+ Options" msgstr "Shfaq opcionet GTK+" @@ -2739,7 +2739,7 @@ #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: ../gtk/gtkmain.c:1213 +#: ../gtk/gtkmain.c:1221 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -2881,195 +2881,195 @@ msgid "File System Root" msgstr "Root i file të sistemit" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:949 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:955 msgid "Recent" msgstr "Të Tanishmet" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:951 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:957 msgid "Recent files" msgstr "Skedarët e hapur të fundit" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:962 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:968 msgid "Open your personal folder" msgstr "Hapni kartelën tuaj personale" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:977 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:983 msgid "Open the contents of your desktop in a folder" msgstr "Hap përmbajtjen e hapësirës së punës në një kartelë" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:991 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:997 msgid "Enter Location" msgstr "" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:993 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:999 msgid "Manually enter a location" msgstr "" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1004 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1010 msgid "Trash" msgstr "Koshi" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1006 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1012 msgid "Open the trash" msgstr "Hape koshin" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1077 ../gtk/gtkplacessidebar.c:1105 -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1312 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1083 ../gtk/gtkplacessidebar.c:1111 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1318 #, c-format msgid "Mount and open “%s”" msgstr "" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1192 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1198 msgid "Open the contents of the file system" msgstr "Hap përmbajtjen e sistemi të skedarëve" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1276 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1282 msgid "New bookmark" msgstr "Libërshënues i ri" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1278 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1284 msgid "Add a new bookmark" msgstr "" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1291 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1297 msgid "Connect to Server" msgstr "Lidhu me Serverin" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1293 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1299 msgid "Connect to a network server address" msgstr "Lidhu me adresën e një serveri në rrjet" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1355 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1361 msgid "Other Locations" msgstr "" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1356 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1362 msgid "Show other locations" msgstr "" #. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2146 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3433 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2152 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3437 msgid "_Start" msgstr "_Fillo" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2147 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3434 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2153 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3438 msgid "_Stop" msgstr "_Ndalo" #. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2154 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2160 msgid "_Power On" msgstr "_Ndize" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2155 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2161 msgid "_Safely Remove Drive" msgstr "_Hiqe Draivin me Siguri" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2159 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2165 msgid "_Connect Drive" msgstr "_Lidhe Draivin" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2160 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2166 msgid "_Disconnect Drive" msgstr "_Shkëpute Draivin" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2164 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2170 msgid "_Start Multi-disk Device" msgstr "_Nise Pajisjen Multi-disk" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2165 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2171 msgid "_Stop Multi-disk Device" msgstr "_Ndale Pajisjen Multi-disk" #. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2170 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2176 msgid "_Unlock Device" msgstr "" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2171 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2177 msgid "_Lock Device" msgstr "" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2209 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3181 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2215 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3187 #, c-format msgid "Unable to start “%s”" msgstr "" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2239 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2245 #, c-format msgid "Unable to access “%s”" msgstr "Në pamundësi për hyrje tek \"%s\"" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2453 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2459 msgid "This name is already taken" msgstr "" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2522 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2528 msgid "Name" msgstr "Emri" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2722 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2728 #, c-format msgid "Unable to unmount “%s”" msgstr "" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2898 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2904 #, c-format msgid "Unable to stop “%s”" msgstr "" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2927 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2933 #, c-format msgid "Unable to eject “%s”" msgstr "" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2956 ../gtk/gtkplacessidebar.c:2985 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2962 ../gtk/gtkplacessidebar.c:2991 #, c-format msgid "Unable to eject %s" msgstr "E pamundur nxjerrja jashtë e %s" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3133 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3139 #, c-format msgid "Unable to poll “%s” for media changes" msgstr "" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3416 ../gtk/gtkplacesview.c:1587 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3420 ../gtk/gtkplacesview.c:1587 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Hape në _Tabelë të Re" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3419 ../gtk/gtkplacesview.c:1598 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3423 ../gtk/gtkplacesview.c:1598 msgid "Open in New _Window" msgstr "Hape në _Dritare të Re" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3423 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3427 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Shto Libërshënues" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3424 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3428 msgid "_Remove" msgstr "" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3425 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3429 msgid "Rename…" msgstr "Riemërto..." -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3429 ../gtk/gtkplacesview.c:1632 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3433 ../gtk/gtkplacesview.c:1632 msgid "_Mount" msgstr "_Monto" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3430 ../gtk/gtkplacesview.c:1622 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3434 ../gtk/gtkplacesview.c:1622 msgid "_Unmount" msgstr "_Çmonto" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3431 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3435 msgid "_Eject" msgstr "_Nxirre" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3432 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3436 msgid "_Detect Media" msgstr "_Dallo Median" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3878 ../gtk/gtkplacesview.c:1052 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3882 ../gtk/gtkplacesview.c:1052 msgid "Computer" msgstr "Kompjuteri" @@ -3239,7 +3239,7 @@ #. Translators: this is a printer status. #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:621 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2524 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2571 msgid "Paused" msgstr "Në pauzë" @@ -3307,42 +3307,42 @@ #. * multiple pages on a sheet when printing #. #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3096 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5279 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5360 msgid "Left to right, top to bottom" msgstr "Nga e majta në të djathtë, nga sipër poshtë" #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3096 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5279 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5360 msgid "Left to right, bottom to top" msgstr "Nga e majta në të djathtë, nga poshtë lart" #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3097 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5280 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5361 msgid "Right to left, top to bottom" msgstr "Nga e djathta në të majtë, nga sipër poshtë" #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3097 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5280 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5361 msgid "Right to left, bottom to top" msgstr "Nga e djathta në të majtë, nga poshtë lart" #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3098 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5281 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5362 msgid "Top to bottom, left to right" msgstr "Nga sipër poshtë, nga e majta në të djathtë" #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3098 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5281 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5362 msgid "Top to bottom, right to left" msgstr "Nga sipër poshtë, nga e djathta në të majtë" #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3099 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5282 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5363 msgid "Bottom to top, left to right" msgstr "Nga poshtë sipër, nga e majta në të djathtë" #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3099 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5282 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5363 msgid "Bottom to top, right to left" msgstr "Nga poshtë sipër, nga e djathta në të majtë" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgid "Print" msgstr "Printo" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:694 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:697 #, c-format msgctxt "progress bar label" msgid "%.0f %%" @@ -3458,15 +3458,14 @@ msgid "%d. %s" msgstr "%d. %s" -#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1042 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1055 -#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1192 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1202 -#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1254 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1263 -#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1278 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1041 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1054 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1191 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1201 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1253 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1262 #, c-format msgid "Unable to find an item with URI '%s'" msgstr "E pamundur gjetja e një elementi me URI «%s»" -#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:2468 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:2467 #, c-format msgid "No registered application with name '%s' for item with URI '%s' found" msgstr "Program i paregjistruar me emrin '%s' për temën me URI '%s' u gjet" @@ -3479,7 +3478,7 @@ #. * glyphs then use MEDIUM VERTICAL BAR (U+2759) as the text for #. * the state #. -#: ../gtk/gtkswitch.c:417 ../gtk/gtkswitch.c:621 +#: ../gtk/gtkswitch.c:400 ../gtk/gtkswitch.c:604 msgctxt "switch" msgid "ON" msgstr "NDEZUR" @@ -3487,7 +3486,7 @@ #. Translators: if the "off" state label requires more than three #. * glyphs then use WHITE CIRCLE (U+25CB) as the text for the state #. -#: ../gtk/gtkswitch.c:423 ../gtk/gtkswitch.c:635 +#: ../gtk/gtkswitch.c:406 ../gtk/gtkswitch.c:618 msgctxt "switch" msgid "OFF" msgstr "FIKUR" @@ -3691,18 +3690,18 @@ msgid "%d %%" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwindow.c:12485 +#: ../gtk/gtkwindow.c:12491 msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwindow.c:12487 +#: ../gtk/gtkwindow.c:12493 msgid "" "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " "the internals of any GTK+ application. Using it may cause the application to " "break or crash." msgstr "" -#: ../gtk/gtkwindow.c:12492 +#: ../gtk/gtkwindow.c:12498 msgid "Don't show this message again" msgstr "" @@ -4129,26 +4128,26 @@ msgid "Enable statistics with GOBJECT_DEBUG=instance-count" msgstr "" -#: ../gtk/inspector/visual.c:310 ../gtk/inspector/visual.c:325 +#: ../gtk/inspector/visual.c:371 ../gtk/inspector/visual.c:386 msgid "Theme is hardcoded by GTK_THEME" msgstr "" -#: ../gtk/inspector/visual.c:520 +#: ../gtk/inspector/visual.c:592 msgid "Backend does not support window scaling" msgstr "" -#: ../gtk/inspector/visual.c:559 +#: ../gtk/inspector/visual.c:687 msgid "Setting is hardcoded by GTK_TEST_TOUCHSCREEN" msgstr "" -#: ../gtk/inspector/visual.c:624 +#: ../gtk/inspector/visual.c:752 msgid "" "Not settable at runtime.\n" "Use GDK_GL=always or GDK_GL=disable instead" msgstr "" -#: ../gtk/inspector/visual.c:638 ../gtk/inspector/visual.c:639 -#: ../gtk/inspector/visual.c:640 +#: ../gtk/inspector/visual.c:766 ../gtk/inspector/visual.c:767 +#: ../gtk/inspector/visual.c:768 msgid "GL rendering is disabled" msgstr "" @@ -6030,18 +6029,19 @@ msgid "Authentication is required to print this document" msgstr "Kërkohet identifikim për të printuar këtë dokument" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1867 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2500 #, c-format msgid "Printer “%s” is low on toner." msgstr "" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1868 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2504 #, c-format msgid "Printer “%s” has no toner left." msgstr "" #. Translators: "Developer" like on photo development context -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1870 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2509 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2514 #, c-format msgid "Printer “%s” is low on developer." msgstr "" @@ -6053,59 +6053,59 @@ msgstr "" #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1874 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2519 #, c-format msgid "Printer “%s” is low on at least one marker supply." msgstr "" #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1876 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2524 #, c-format msgid "Printer “%s” is out of at least one marker supply." msgstr "" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1877 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2528 #, c-format msgid "The cover is open on printer “%s”." msgstr "" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1878 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2532 #, c-format msgid "The door is open on printer “%s”." msgstr "" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1879 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2536 #, c-format msgid "Printer “%s” is low on paper." msgstr "" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1880 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2540 #, c-format msgid "Printer “%s” is out of paper." msgstr "" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1881 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2544 #, c-format msgid "Printer “%s” is currently offline." msgstr "" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1882 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2548 #, c-format msgid "There is a problem on printer “%s”." msgstr "" #. Translators: this is a printer status. -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2521 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2568 msgid "Paused; Rejecting Jobs" msgstr "Pezulluar ; Duke refuzuar punët" #. Translators: this is a printer status. -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2527 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2574 msgid "Rejecting Jobs" msgstr "Duke refuzuar punët" #. Translators: this string connects multiple printer states together. -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2569 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2615 msgid "; " msgstr "; " @@ -6156,7 +6156,7 @@ msgid "Auto Select" msgstr "Zgjedhje automatike" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4830 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4912 msgid "Printer Default" msgstr "Rregullimet e prezgjedhura të printuesit" @@ -6180,111 +6180,111 @@ msgid "No pre-filtering" msgstr "Asnjë para-filtrim" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4331 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4377 msgctxt "sides" msgid "One Sided" msgstr "" #. Translators: this is an option of "Two Sided" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4333 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4379 msgctxt "sides" msgid "Long Edge (Standard)" msgstr "" #. Translators: this is an option of "Two Sided" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4335 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4381 msgctxt "sides" msgid "Short Edge (Flip)" msgstr "" #. Translators: Top output bin -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4338 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4384 msgctxt "output-bin" msgid "Top Bin" msgstr "" #. Translators: Middle output bin -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4340 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4386 msgctxt "output-bin" msgid "Middle Bin" msgstr "" #. Translators: Bottom output bin -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4342 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4388 msgctxt "output-bin" msgid "Bottom Bin" msgstr "" #. Translators: Side output bin -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4344 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4390 msgctxt "output-bin" msgid "Side Bin" msgstr "" #. Translators: Left output bin -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4346 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4392 msgctxt "output-bin" msgid "Left Bin" msgstr "" #. Translators: Right output bin -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4348 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4394 msgctxt "output-bin" msgid "Right Bin" msgstr "" #. Translators: Center output bin -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4350 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4396 msgctxt "output-bin" msgid "Center Bin" msgstr "" #. Translators: Rear output bin -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4352 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4398 msgctxt "output-bin" msgid "Rear Bin" msgstr "" #. Translators: Output bin where one sided output is oriented in the face-up position -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4354 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4400 msgctxt "output-bin" msgid "Face Up Bin" msgstr "" #. Translators: Output bin where one sided output is oriented in the face-down position -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4356 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4402 msgctxt "output-bin" msgid "Face Down Bin" msgstr "" #. Translators: Large capacity output bin -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4358 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4404 msgctxt "output-bin" msgid "Large Capacity Bin" msgstr "" #. Translators: Output stacker number %d -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4360 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4406 #, c-format msgctxt "output-bin" msgid "Stacker %d" msgstr "" #. Translators: Output mailbox number %d -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4362 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4408 #, c-format msgctxt "output-bin" msgid "Mailbox %d" msgstr "" #. Translators: Private mailbox -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4364 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4410 msgctxt "output-bin" msgid "My Mailbox" msgstr "" #. Translators: Output tray number %d -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4366 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4412 #, c-format msgctxt "output-bin" msgid "Tray %d" @@ -6293,33 +6293,33 @@ #. Translators: These strings name the possible values of the #. * job priority option in the print dialog #. -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5274 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5355 msgid "Urgent" msgstr "Urgjente" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5274 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5355 msgid "High" msgstr "E lartë" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5274 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5355 msgid "Medium" msgstr "Mesatare" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5274 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5355 msgid "Low" msgstr "E ulët" #. Translators, this string is used to label the job priority option #. * in the print dialog #. -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5304 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5385 msgid "Job Priority" msgstr "Prioriteti i punës" #. Translators, this string is used to label the billing info entry #. * in the print dialog #. -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5315 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5396 msgid "Billing Info" msgstr "Informacione mbi faturimin" @@ -6388,7 +6388,7 @@ #. * the width and height in points. E.g: "Custom #. * 230.4x142.9" #. -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5504 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5585 #, c-format msgid "Custom %s×%s" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po 2016-03-22 15:16:29.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po 2016-04-15 08:58:22.000000000 +0000 @@ -14,13 +14,13 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" "Language: \n" #: ../gdk/gdkapplaunchcontext.c:127 ../gdk/gdkcursor.c:139 -#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:181 ../gdk/gdkglcontext.c:265 -#: ../gdk/gdkseat.c:158 ../gdk/gdkseat.c:159 +#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:185 ../gdk/gdkglcontext.c:265 +#: ../gdk/gdkseat.c:202 ../gdk/gdkseat.c:203 msgid "Display" msgstr "Shfaq" @@ -36,75 +36,75 @@ msgid "Display of this cursor" msgstr "Shfaqja e këtij kursori" -#: ../gdk/gdkdevice.c:119 +#: ../gdk/gdkdevice.c:123 msgid "Device Display" msgstr "Shfaqja e Pajisjeve" -#: ../gdk/gdkdevice.c:120 +#: ../gdk/gdkdevice.c:124 msgid "Display which the device belongs to" msgstr "Shfaq cilës pajisjeje i përket" -#: ../gdk/gdkdevice.c:134 +#: ../gdk/gdkdevice.c:138 msgid "Device manager" msgstr "Menaxhuesi i pajisjeve" -#: ../gdk/gdkdevice.c:135 +#: ../gdk/gdkdevice.c:139 msgid "Device manager which the device belongs to" msgstr "Menaxhuesi i pajisjeve të cilit i përket pajisja" -#: ../gdk/gdkdevice.c:148 ../gdk/gdkdevice.c:149 +#: ../gdk/gdkdevice.c:152 ../gdk/gdkdevice.c:153 msgid "Device name" msgstr "Emri i pajisjes" -#: ../gdk/gdkdevice.c:162 +#: ../gdk/gdkdevice.c:166 msgid "Device type" msgstr "Lloji i pajisjes" -#: ../gdk/gdkdevice.c:163 +#: ../gdk/gdkdevice.c:167 msgid "Device role in the device manager" msgstr "Roli i pajisjes në menaxhuesin e pajisjeve" -#: ../gdk/gdkdevice.c:179 +#: ../gdk/gdkdevice.c:183 msgid "Associated device" msgstr "Pajisja e bashkangjitur" -#: ../gdk/gdkdevice.c:180 +#: ../gdk/gdkdevice.c:184 msgid "Associated pointer or keyboard with this device" msgstr "Shenjuesi ose tastiera e bashkangjitur me këtë pajisje" -#: ../gdk/gdkdevice.c:193 +#: ../gdk/gdkdevice.c:197 msgid "Input source" msgstr "Burimi i hyrjes" -#: ../gdk/gdkdevice.c:194 +#: ../gdk/gdkdevice.c:198 msgid "Source type for the device" msgstr "Lloji i burimit për pajisjen" -#: ../gdk/gdkdevice.c:209 ../gdk/gdkdevice.c:210 +#: ../gdk/gdkdevice.c:213 ../gdk/gdkdevice.c:214 msgid "Input mode for the device" msgstr "Mënyra e hyrjes për pajisjen" -#: ../gdk/gdkdevice.c:225 +#: ../gdk/gdkdevice.c:229 msgid "Whether the device has a cursor" msgstr "Nëse pajisja ka një kuros" -#: ../gdk/gdkdevice.c:226 +#: ../gdk/gdkdevice.c:230 msgid "Whether there is a visible cursor following device motion" msgstr "Nëse ka një kursor të dukshëm që ndjek lëvizjen e pajisjes" -#: ../gdk/gdkdevice.c:240 ../gdk/gdkdevice.c:241 +#: ../gdk/gdkdevice.c:244 ../gdk/gdkdevice.c:245 msgid "Number of axes in the device" msgstr "Numri i boshteve në pajisje" -#: ../gdk/gdkdevice.c:255 ../gdk/gdkdevice.c:256 +#: ../gdk/gdkdevice.c:259 ../gdk/gdkdevice.c:260 msgid "Vendor ID" msgstr "" -#: ../gdk/gdkdevice.c:270 ../gdk/gdkdevice.c:271 +#: ../gdk/gdkdevice.c:274 ../gdk/gdkdevice.c:275 msgid "Product ID" msgstr "" -#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:182 +#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:186 msgid "Display for the device manager" msgstr "Shfaqja e menaxhuesit të pajisjeve" @@ -156,27 +156,27 @@ msgid "Cursor" msgstr "Kursori" -#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:114 +#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:115 msgid "Opcode" msgstr "Opcode" -#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:115 +#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:116 msgid "Opcode for XInput2 requests" msgstr "Opcode për kërkesat e XInput2" -#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:121 +#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:122 msgid "Major" msgstr "I Madh" -#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:122 +#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:123 msgid "Major version number" msgstr "Numër i madh i versionit" -#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:128 +#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:129 msgid "Minor" msgstr "I Vogël" -#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:129 +#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:130 msgid "Minor version number" msgstr "Numër i vogël i versionit" @@ -510,46 +510,46 @@ msgid "Amount of space used up by arrow" msgstr "Sasia e hapësirës sipër të përdorur nga shigjeta" -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:324 +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:325 msgid "Has Opacity Control" msgstr "Kontrollon Patejdukshmërinë" -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:325 +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:326 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "" "Nëse zgjedhësi i ngjyrave duhet të lejojë apo jo rregullimin e " "patejdukshmërisë" -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:331 +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:332 msgid "Has palette" msgstr "Ka paletë" -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:332 +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:333 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "Nëse duhet përdorur një paletë" -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:346 ../gtk/gtkcolorbutton.c:207 +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:347 ../gtk/gtkcolorbutton.c:208 msgid "Current Color" msgstr "Ngjyra aktuale" -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:347 +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:348 msgid "The current color" msgstr "Ngjyra aktuale" -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:353 ../gtk/gtkcolorbutton.c:223 +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:354 ../gtk/gtkcolorbutton.c:224 msgid "Current Alpha" msgstr "Alfa e Aktuale" -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:354 +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:355 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "Vlera aktuale për patejdukshmërinë (0 krejt i tejdukshëm, 65535 krejt opak)" -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:368 +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:369 msgid "Current RGBA" msgstr "Ngjyra e tanishme RGBA" -#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:369 +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:370 msgid "The current RGBA color" msgstr "Ngjyra e RGBA për momentin" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Teksti që do shfaqet për të treguar gërmat e zgjedhura" #: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:223 ../gtk/gtkcombobox.c:1267 -#: ../gtk/gtkentry.c:989 ../gtk/gtkmenubar.c:253 ../gtk/gtkstatusbar.c:177 +#: ../gtk/gtkentry.c:991 ../gtk/gtkmenubar.c:253 ../gtk/gtkstatusbar.c:177 #: ../gtk/gtktoolbar.c:675 ../gtk/gtkviewport.c:406 msgid "Shadow type" msgstr "Lloji i hijes" @@ -681,11 +681,11 @@ msgstr "Grupi Accel që duhet përdorur për çelësat e përshpejtuesit stok" # (pofilter) simplecaps: checks the capitalisation of two strings isn't wildly different -#: ../gtk/deprecated/gtkmisc.c:114 ../gtk/gtkentry.c:956 ../gtk/gtklabel.c:847 +#: ../gtk/deprecated/gtkmisc.c:114 ../gtk/gtkentry.c:958 ../gtk/gtklabel.c:847 msgid "X align" msgstr "Drejtimi X" -#: ../gtk/deprecated/gtkmisc.c:115 ../gtk/gtkentry.c:957 ../gtk/gtklabel.c:848 +#: ../gtk/deprecated/gtkmisc.c:115 ../gtk/gtkentry.c:959 ../gtk/gtklabel.c:848 msgid "" "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts." @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "GdkPixbuf që do të shfaqet" #: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:235 ../gtk/gtkimage.c:269 -#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:293 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:283 msgid "Filename" msgstr "Emri i file" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Paraqitja që po përdoret për të dhënat e figurës" #: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:289 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:201 -#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:159 ../gtk/gtkrecentmanager.c:308 +#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:159 ../gtk/gtkrecentmanager.c:298 msgid "Size" msgstr "Madhësia" @@ -910,9 +910,9 @@ msgid "The contents of the tooltip for this tray icon" msgstr "Përmbajtja e tekstit për këtë ikonë të shiritit" -#: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:436 ../gtk/gtkcolorbutton.c:189 -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:437 ../gtk/gtkfontbutton.c:476 -#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1928 ../gtk/gtkprintjob.c:132 +#: ../gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:436 ../gtk/gtkcolorbutton.c:190 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:438 ../gtk/gtkfontbutton.c:476 +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1933 ../gtk/gtkprintjob.c:132 #: ../gtk/gtkshortcutsgroup.c:289 ../gtk/gtkshortcutssection.c:375 #: ../gtk/gtkshortcutsshortcut.c:529 ../gtk/gtkstack.c:520 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:316 @@ -1060,7 +1060,7 @@ #: ../gtk/deprecated/gtktoggleaction.c:135 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:125 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:209 ../gtk/gtkmenu.c:573 #: ../gtk/gtkmodelbutton.c:1147 ../gtk/gtkmodelbutton.c:1148 -#: ../gtk/gtkspinner.c:220 ../gtk/gtkswitch.c:895 ../gtk/gtktogglebutton.c:185 +#: ../gtk/gtkspinner.c:220 ../gtk/gtkswitch.c:878 ../gtk/gtktogglebutton.c:185 #: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:130 msgid "Active" msgstr "Aktiv" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgid "Padding that should be put around icons in the tray" msgstr "Rrethi që duhetvendosur anës ikonave në shirit" -#: ../gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:178 ../gtk/gtkstackswitcher.c:683 +#: ../gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:178 ../gtk/gtkstackswitcher.c:684 msgid "Icon Size" msgstr "Përmasa e Ikonës" @@ -1134,12 +1134,12 @@ msgid "An XML string describing the merged UI" msgstr "Një string XML që përshkruan UI e bashkuar" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:345 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:341 msgid "Program name" msgstr "Emri i programit" # (pofilter) functions: checks that function names are not translated -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:346 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:342 msgid "" "The name of the program. If this is not set, it defaults to " "g_get_application_name()" @@ -1147,101 +1147,101 @@ "Emri i programit. Nëse nuk është përcaktuar, vendoset automatikisht në " "g_get_application_name()" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:359 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:355 msgid "Program version" msgstr "Versioni i programit" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:360 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:356 msgid "The version of the program" msgstr "Versioni i programit" # (pofilter) simplecaps: checks the capitalisation of two strings isn't wildly different -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:373 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:369 msgid "Copyright string" msgstr "Teksti i Copyright" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:374 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:370 msgid "Copyright information for the program" msgstr "Informacione në lidhje me të drejtat mbi programin" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:389 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:385 msgid "Comments string" msgstr "Teksti i komenteve" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:390 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:386 msgid "Comments about the program" msgstr "Komente në lidhje me programin" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:410 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:406 msgid "License" msgstr "" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:411 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:407 msgid "The license of the program" msgstr "" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:438 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:434 msgid "License Type" msgstr "Lloji i Liçensës" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:439 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:435 msgid "The license type of the program" msgstr "Lloji i leçensës së programit" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:454 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:450 msgid "Website URL" msgstr "URL e sitit web" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:455 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:451 msgid "The URL for the link to the website of the program" msgstr "URL për lidhjen me sitin web të programit" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:468 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:464 msgid "Website label" msgstr "Etiketa e sitit web" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:469 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:465 msgid "The label for the link to the website of the program" msgstr "Etiketa për lidhjen me faqen web apo programin" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:484 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:480 msgid "Authors" msgstr "Autorët" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:485 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:481 msgid "List of authors of the program" msgstr "Lista e autorëve të programit" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:500 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:496 msgid "Documenters" msgstr "Dokumentues" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:501 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:497 msgid "List of people documenting the program" msgstr "Lista e personave dokumentues të programit" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:516 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:512 msgid "Artists" msgstr "Artistët" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:517 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:513 msgid "List of people who have contributed artwork to the program" msgstr "Lista e personave që kanë kontribuar grafikisht tek programi" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:532 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:528 msgid "Translator credits" msgstr "Të dhëna mbi përkthyesin" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:533 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:529 msgid "" "Credits to the translators. This string should be marked as translatable" msgstr "Kreditë e përkthyesve. Kjo frazë duhet shënuar si e përkthyeshme" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:547 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:543 msgid "Logo" msgstr "Stema" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:548 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:544 msgid "" "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to " "gtk_window_get_default_icon_list()" @@ -1249,22 +1249,22 @@ "Në stemë për kutinë e informacioneve. Nëse e pacaktuar, automatikisht " "vendoset gtk_window_get_default_icon_list()" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:562 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:558 msgid "Logo Icon Name" msgstr "Emri i ikonës së stemës" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:563 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:559 msgid "A named icon to use as the logo for the about box." msgstr "" "Një ikonë me emër për tu përdorur si stemë e dritares së dialogut të " "informacioneve." -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:576 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:572 msgid "Wrap license" msgstr "Pozicioni i autorizimit" # (pofilter) endpunc: checks whether punctuation at the end of the strings match -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:577 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:573 msgid "Whether to wrap the license text." msgstr "Nëse duhet ndërprerë teksti i liçencës" @@ -1311,11 +1311,11 @@ msgid "The parameter for action invocations" msgstr "Parametri për kërkesat e veprimit" -#: ../gtk/gtkactionbar.c:338 ../gtk/gtkbox.c:353 ../gtk/gtkheaderbar.c:1914 +#: ../gtk/gtkactionbar.c:338 ../gtk/gtkbox.c:353 ../gtk/gtkheaderbar.c:1919 msgid "Pack type" msgstr "Lloji i pack" -#: ../gtk/gtkactionbar.c:339 ../gtk/gtkbox.c:354 ../gtk/gtkheaderbar.c:1915 +#: ../gtk/gtkactionbar.c:339 ../gtk/gtkbox.c:354 ../gtk/gtkheaderbar.c:1920 msgid "" "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " "start or end of the parent" @@ -1323,14 +1323,14 @@ "Një GtkPackType që tregon nëse instrumenti është futur në fillim apo në fund " "të instrumentit prind" -#: ../gtk/gtkactionbar.c:345 ../gtk/gtkbox.c:360 ../gtk/gtkheaderbar.c:1921 -#: ../gtk/gtknotebook.c:836 ../gtk/gtkpaned.c:368 ../gtk/gtkpopover.c:1693 +#: ../gtk/gtkactionbar.c:345 ../gtk/gtkbox.c:360 ../gtk/gtkheaderbar.c:1926 +#: ../gtk/gtknotebook.c:836 ../gtk/gtkpaned.c:368 ../gtk/gtkpopover.c:1677 #: ../gtk/gtkpopovermenu.c:384 ../gtk/gtkstack.c:534 #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1718 msgid "Position" msgstr "Pozicioni" -#: ../gtk/gtkactionbar.c:346 ../gtk/gtkbox.c:361 ../gtk/gtkheaderbar.c:1922 +#: ../gtk/gtkactionbar.c:346 ../gtk/gtkbox.c:361 ../gtk/gtkheaderbar.c:1927 #: ../gtk/gtknotebook.c:837 ../gtk/gtkpopovermenu.c:385 ../gtk/gtkstack.c:535 msgid "The index of the child in the parent" msgstr "Treguesi i birit tek prindi" @@ -1475,35 +1475,35 @@ msgid "The default text appearing when there are no applications" msgstr "Teksti i parazgjedhur që shfaqet kur nuk ka programe" -#: ../gtk/gtkapplication.c:984 +#: ../gtk/gtkapplication.c:991 msgid "Register session" msgstr "Regjistro seksionin" -#: ../gtk/gtkapplication.c:985 +#: ../gtk/gtkapplication.c:992 msgid "Register with the session manager" msgstr "Regjistro me menaxhuesin e seksionit" -#: ../gtk/gtkapplication.c:991 +#: ../gtk/gtkapplication.c:998 msgid "Application menu" msgstr "Menuja e programeve" -#: ../gtk/gtkapplication.c:992 +#: ../gtk/gtkapplication.c:999 msgid "The GMenuModel for the application menu" msgstr "GMenuModel për menunë programeve" -#: ../gtk/gtkapplication.c:998 +#: ../gtk/gtkapplication.c:1005 msgid "Menubar" msgstr "Menubar" -#: ../gtk/gtkapplication.c:999 +#: ../gtk/gtkapplication.c:1006 msgid "The GMenuModel for the menubar" msgstr "GMenuModel për shiritin e menusë" -#: ../gtk/gtkapplication.c:1005 +#: ../gtk/gtkapplication.c:1012 msgid "Active window" msgstr "Dritare aktive" -#: ../gtk/gtkapplication.c:1006 +#: ../gtk/gtkapplication.c:1013 msgid "The window which most recently had focus" msgstr "Dritarja që ishte e fokusuar së fundmi" @@ -1690,12 +1690,12 @@ msgstr "Nëse E VËRTETË, fëmija nuk do të jetë subjekt i përmasimit homogjen" #: ../gtk/gtkbox.c:282 ../gtk/gtkcellareabox.c:310 ../gtk/gtkexpander.c:337 -#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1949 ../gtk/gtkiconview.c:524 +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1954 ../gtk/gtkiconview.c:524 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:276 msgid "Spacing" msgstr "Hapësira" -#: ../gtk/gtkbox.c:283 ../gtk/gtkheaderbar.c:1950 +#: ../gtk/gtkbox.c:283 ../gtk/gtkheaderbar.c:1955 msgid "The amount of space between children" msgstr "Sasia e hapësirës ndërmjet bijve" @@ -1743,11 +1743,11 @@ "Hapësirë shtesë për t'u vendosur ndërmjet birit dhe fqinjëve të tij, në " "piksel" -#: ../gtk/gtkbuilder.c:291 +#: ../gtk/gtkbuilder.c:292 msgid "Translation Domain" msgstr "Domain i përkthimit" -#: ../gtk/gtkbuilder.c:292 +#: ../gtk/gtkbuilder.c:293 msgid "The translation domain used by gettext" msgstr "Domain i përkthimit përdorur nga gettext" @@ -1869,7 +1869,7 @@ "Nëse pronësitë e child_displacement_x/_y duhet të ndikojnë gjithashtu tek " "katrori i fokusit" -#: ../gtk/gtkbutton.c:610 ../gtk/gtkentry.c:887 ../gtk/gtkentry.c:2059 +#: ../gtk/gtkbutton.c:610 ../gtk/gtkentry.c:889 ../gtk/gtkentry.c:2061 msgid "Inner Border" msgstr "Korniza e brendshme" @@ -1885,27 +1885,27 @@ msgid "Spacing in pixels between the image and label" msgstr "Hapësira në pixels midis figurës dhe etiketës" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:397 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:398 msgid "Year" msgstr "Viti" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:398 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:399 msgid "The selected year" msgstr "Viti i zgjedhur" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:411 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:412 msgid "Month" msgstr "Muaji" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:412 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:413 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)" msgstr "Muaji i zgjedhur (si numër nga 0 deri 11)" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:426 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:427 msgid "Day" msgstr "Dita" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:427 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:428 msgid "" "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the " "currently selected day)" @@ -1913,83 +1913,83 @@ "Dita e zgjedhur (si numër nga 1 në 31, ose 0 për të hequr ditën e zgjedhur " "për çastin)" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:441 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:442 msgid "Show Heading" msgstr "Shfaq Titullin" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:442 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:443 msgid "If TRUE, a heading is displayed" msgstr "Nëse TRUE, shfaqet një titull" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:456 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:457 msgid "Show Day Names" msgstr "Shfaq Emrat e Ditëve" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:457 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:458 msgid "If TRUE, day names are displayed" msgstr "Nëse TRUE, do të shfaqen emrat e ditëve" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:470 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:471 msgid "No Month Change" msgstr "Pa Ndryshim Muaji" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:471 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:472 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed" msgstr "Nëse TRUE, muaji i zgjedhur nuk mund të ndryshohet" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:485 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:486 msgid "Show Week Numbers" msgstr "Shfaq Numrat e Javëve" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:486 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:487 msgid "If TRUE, week numbers are displayed" msgstr "Nëse TRUE, do të shfaqen numrat e javëve" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:501 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:502 msgid "Details Width" msgstr "Gjerësia e detajeve" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:502 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:503 msgid "Details width in characters" msgstr "Gjerësia e detajeve llogaritur në gërma" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:517 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:518 msgid "Details Height" msgstr "Lartësia e detajeve" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:518 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:519 msgid "Details height in rows" msgstr "Lartësia e detajeve në rreshta" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:534 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:535 msgid "Show Details" msgstr "Shfaq detajet" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:535 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:536 msgid "If TRUE, details are shown" msgstr "Nëse TRUE, detajet do të shfaqen" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:547 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:548 msgid "Inner border" msgstr "Kufiri i brendshëm" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:548 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:549 msgid "Inner border space" msgstr "Hapësira e kufirit të brendshëm" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:559 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:560 msgid "Vertical separation" msgstr "Ndarja vertikale" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:560 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:561 msgid "Space between day headers and main area" msgstr "Hapësira midis titujve kryesorë të ditës dhe zonës kryesore" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:571 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:572 msgid "Horizontal separation" msgstr "Ndarja horizontale" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:572 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:573 msgid "Space between week headers and main area" msgstr "Hapësira midis titujve kryesorë të javeës dhe zonës kryesore" @@ -2335,9 +2335,9 @@ msgstr "Vlera e shtyllës së përparimit" #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:156 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:255 -#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:350 ../gtk/gtkentry.c:941 +#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:350 ../gtk/gtkentry.c:943 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:214 ../gtk/gtkmodelbutton.c:1132 -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:283 ../gtk/gtktextbuffer.c:218 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:286 ../gtk/gtktextbuffer.c:218 msgid "Text" msgstr "Teksti" @@ -2378,16 +2378,16 @@ msgstr "Drejtimi vertikal i tekstit, nga 0 (kreu) deri 1 (fundi)." #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:226 ../gtk/gtklevelbar.c:1087 -#: ../gtk/gtkmodelbutton.c:1178 ../gtk/gtkprogressbar.c:260 -#: ../gtk/gtkrange.c:462 +#: ../gtk/gtkmodelbutton.c:1178 ../gtk/gtkprogressbar.c:263 +#: ../gtk/gtkrange.c:442 msgid "Inverted" msgstr "I përmbysur" -#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:227 ../gtk/gtkprogressbar.c:261 +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:227 ../gtk/gtkprogressbar.c:264 msgid "Invert the direction in which the progress bar grows" msgstr "Ndërro drejtimin e rritjes së shiritit të progresit" -#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:113 ../gtk/gtkrange.c:455 +#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:113 ../gtk/gtkrange.c:435 #: ../gtk/gtkscalebutton.c:215 ../gtk/gtkspinbutton.c:376 msgid "Adjustment" msgstr "Përshtatja" @@ -2404,7 +2404,7 @@ msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "Nivel përshpejtimi kur mbani të shtypur një buton" -#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:143 ../gtk/gtkscale.c:743 +#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:143 ../gtk/gtkscale.c:744 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:392 msgid "Digits" msgstr "Shifrat" @@ -2438,7 +2438,7 @@ msgid "Marked up text to render" msgstr "Teksti i markuar që duhet vizatuar" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:269 ../gtk/gtkentry.c:1478 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:269 ../gtk/gtkentry.c:1480 #: ../gtk/gtklabel.c:808 msgid "Attributes" msgstr "Vetitë" @@ -2504,7 +2504,7 @@ msgid "Foreground color as a GdkRGBA" msgstr "Ngjyra parësore si një GdkRGBA" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:357 ../gtk/gtkentry.c:849 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:357 ../gtk/gtkentry.c:851 #: ../gtk/gtktexttag.c:308 ../gtk/gtktextview.c:820 msgid "Editable" msgstr "E ndryshueshme" @@ -2621,7 +2621,7 @@ "mos keni nevojë për të" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:484 ../gtk/gtklabel.c:959 -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:326 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:329 msgid "Ellipsize" msgstr "Sfazimi" @@ -2633,7 +2633,7 @@ "Zona e preferuar për të eklipsuar frazën, nëse kutia e krijuar nuk ka " "hapësirë të mjaftueshme për të shfaqur të gjithë tekstin" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:503 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:451 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:503 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:452 #: ../gtk/gtklabel.c:979 msgid "Width In Characters" msgstr "Gjerësia llogaritur në gërma" @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgid "How to align the lines" msgstr "Si të renditen rreshtat" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:596 ../gtk/gtkentry.c:1097 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:596 ../gtk/gtkentry.c:1099 msgid "Placeholder text" msgstr "Vendi i tekstit" @@ -2833,7 +2833,7 @@ msgid "The inconsistent state of the button" msgstr "Gjendja e paqëndrueshme e butonit" -#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:154 ../gtk/gtklistbox.c:3754 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:154 ../gtk/gtklistbox.c:3755 msgid "Activatable" msgstr "I aktivueshëm" @@ -2942,33 +2942,33 @@ msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item" msgstr "Nëse menuja e elementëve duhet paraqitur si një radio menu" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:174 ../gtk/gtkcolorchooser.c:87 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:175 ../gtk/gtkcolorchooser.c:87 msgid "Use alpha" msgstr "Përdor alfa" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:175 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:176 msgid "Whether to give the color an alpha value" msgstr "Nëse ngjyrës i duhet dhënë një vlerë alfa" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:190 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:191 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Titulli i dritares së dialogut për zgjedhjen e ngjyrave" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:208 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:209 msgid "The selected color" msgstr "Ngjyra e zgjedhur" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:224 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:225 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "Vlera aktuale për patejdukshmërinë (0 plotësisht i tejdukshëm, 65535 krejt " "opak)" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:238 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:239 msgid "Current RGBA Color" msgstr "Ngjyra e RGBA për momentin" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:239 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:240 msgid "The selected RGBA color" msgstr "Ngjyra RGBA e zgjedhur" @@ -3000,7 +3000,7 @@ msgid "Color as RGBA" msgstr "Ngjyra si RGBA" -#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:722 ../gtk/gtklabel.c:904 ../gtk/gtklistbox.c:3768 +#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:722 ../gtk/gtklabel.c:904 ../gtk/gtklistbox.c:3769 msgid "Selectable" msgstr "I zgjedhshëm" @@ -3059,7 +3059,7 @@ msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" msgstr "Nëse tendat duhen të kenë një element menuje \"mbyll sirtarin\"" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:1047 ../gtk/gtkentry.c:871 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:1047 ../gtk/gtkentry.c:873 msgid "Has Frame" msgstr "Ka Frame" @@ -3280,7 +3280,7 @@ msgid "The contents of the buffer" msgstr "Përmbajtja e bufferit" -#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:364 ../gtk/gtkentry.c:1018 +#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:364 ../gtk/gtkentry.c:1020 msgid "Text length" msgstr "Gjatësia e tekstit" @@ -3288,48 +3288,48 @@ msgid "Length of the text currently in the buffer" msgstr "Gjatësia e tekstit që ndodhet për momentin në buffer" -#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:378 ../gtk/gtkentry.c:856 +#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:378 ../gtk/gtkentry.c:858 msgid "Maximum length" msgstr "Gjatësia më e madhe" -#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:379 ../gtk/gtkentry.c:857 +#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:379 ../gtk/gtkentry.c:859 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" msgstr "Maksimumi i gërmave për këtë zë. Zero nëse nuk ka limit" -#: ../gtk/gtkentry.c:826 +#: ../gtk/gtkentry.c:828 msgid "Text Buffer" msgstr "Text Buffer" -#: ../gtk/gtkentry.c:827 +#: ../gtk/gtkentry.c:829 msgid "Text buffer object which actually stores entry text" msgstr "Text buffer object which actually stores entry text" -#: ../gtk/gtkentry.c:833 ../gtk/gtklabel.c:926 +#: ../gtk/gtkentry.c:835 ../gtk/gtklabel.c:926 msgid "Cursor Position" msgstr "Pozicioni i kursorit" -#: ../gtk/gtkentry.c:834 ../gtk/gtklabel.c:927 +#: ../gtk/gtkentry.c:836 ../gtk/gtklabel.c:927 msgid "The current position of the insertion cursor in chars" msgstr "Vendndodhja aktuale e kursorit shtues në gërma" -#: ../gtk/gtkentry.c:841 ../gtk/gtklabel.c:934 +#: ../gtk/gtkentry.c:843 ../gtk/gtklabel.c:934 msgid "Selection Bound" msgstr "Kufiri i zgjedhjes" -#: ../gtk/gtkentry.c:842 ../gtk/gtklabel.c:935 +#: ../gtk/gtkentry.c:844 ../gtk/gtklabel.c:935 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" msgstr "Pozicioni i fundit të pjesës së zgjedhur nga kursori në gërma" -#: ../gtk/gtkentry.c:850 +#: ../gtk/gtkentry.c:852 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "Nëse përmbajtja e dhënë mund të përpunohet" -#: ../gtk/gtkentry.c:864 +#: ../gtk/gtkentry.c:866 msgid "Visibility" msgstr "Dukshmëria" -#: ../gtk/gtkentry.c:865 +#: ../gtk/gtkentry.c:867 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" @@ -3337,33 +3337,33 @@ "FALSE shfaq \"gërma të padukshme\" në vend të tekstit të vërtetë (mënyrë " "fjalëkalim)" -#: ../gtk/gtkentry.c:872 +#: ../gtk/gtkentry.c:874 msgid "FALSE removes outside bevel from entry" msgstr "FALSE heq smuzimet e jashtme të fushës" -#: ../gtk/gtkentry.c:888 +#: ../gtk/gtkentry.c:890 msgid "" "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property" msgstr "" "Bordi midis tekstit dhe kornizës. Ka parësi ndaj pronësisë së stilit të " "bordit më të brendshëm" -#: ../gtk/gtkentry.c:894 ../gtk/gtkentry.c:1566 +#: ../gtk/gtkentry.c:896 ../gtk/gtkentry.c:1568 msgid "Invisible character" msgstr "Gërmë e padukshme" -#: ../gtk/gtkentry.c:895 ../gtk/gtkentry.c:1567 +#: ../gtk/gtkentry.c:897 ../gtk/gtkentry.c:1569 msgid "" "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" "Gërma që do përdoret kur maskohet përmbajtja e futur (në \"mënyrën " "fjalëkalim\")" -#: ../gtk/gtkentry.c:901 +#: ../gtk/gtkentry.c:903 msgid "Activates default" msgstr "Aktivo prezgjedhjen" -#: ../gtk/gtkentry.c:902 +#: ../gtk/gtkentry.c:904 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed" @@ -3371,91 +3371,91 @@ "Nëse duhet aktivuar instrumenti i prezgjedhur (si p.sh butoni prezgjedhur në " "një dialog) kur shtypet Enter" -#: ../gtk/gtkentry.c:908 +#: ../gtk/gtkentry.c:910 msgid "Width in chars" msgstr "Gjerësia në karaktere" -#: ../gtk/gtkentry.c:909 +#: ../gtk/gtkentry.c:911 msgid "Number of characters to leave space for in the entry" msgstr "Numri i simboleve që duhet lënë si hapësirë në futje" -#: ../gtk/gtkentry.c:925 +#: ../gtk/gtkentry.c:927 msgid "Maximum width in characters" msgstr "" -#: ../gtk/gtkentry.c:926 +#: ../gtk/gtkentry.c:928 msgid "The desired maximum width of the entry, in characters" msgstr "" -#: ../gtk/gtkentry.c:933 +#: ../gtk/gtkentry.c:935 msgid "Scroll offset" msgstr "Madhësia e rrëshqitjes" -#: ../gtk/gtkentry.c:934 +#: ../gtk/gtkentry.c:936 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" "Numeri i pixel të lënë jashtë në të majtë të fushës gjatë rrëshqitjes" -#: ../gtk/gtkentry.c:942 +#: ../gtk/gtkentry.c:944 msgid "The contents of the entry" msgstr "Përmbajtja e fushës" -#: ../gtk/gtkentry.c:971 +#: ../gtk/gtkentry.c:973 msgid "Truncate multiline" msgstr "Pjesëzo rreshtat shumëfishë" -#: ../gtk/gtkentry.c:972 +#: ../gtk/gtkentry.c:974 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line." msgstr "Tregon nëse duhen ndarë rreshtat shumëfishë kur janë të ngjitur." -#: ../gtk/gtkentry.c:990 +#: ../gtk/gtkentry.c:992 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set" msgstr "" "Çfarë lloj hije duhet vizatuar rreth elementit kur është caktuar has-frame" -#: ../gtk/gtkentry.c:1004 ../gtk/gtktextview.c:960 +#: ../gtk/gtkentry.c:1006 ../gtk/gtktextview.c:960 msgid "Overwrite mode" msgstr "Modaliteti mbishkrim" -#: ../gtk/gtkentry.c:1005 +#: ../gtk/gtkentry.c:1007 msgid "Whether new text overwrites existing text" msgstr "Nëse teksti i ri mbishkruan tekstin ekzistues" -#: ../gtk/gtkentry.c:1019 +#: ../gtk/gtkentry.c:1021 msgid "Length of the text currently in the entry" msgstr "Gjatësia e tekstit aktualisht në fushë" -#: ../gtk/gtkentry.c:1033 +#: ../gtk/gtkentry.c:1035 msgid "Invisible character set" msgstr "Grup i padukshëm i gërmave" -#: ../gtk/gtkentry.c:1034 +#: ../gtk/gtkentry.c:1036 msgid "Whether the invisible character has been set" msgstr "Nëse një gërmë e padukshme është vendosur" -#: ../gtk/gtkentry.c:1051 +#: ../gtk/gtkentry.c:1053 msgid "Caps Lock warning" msgstr "Paralajmërim Caps Lock" -#: ../gtk/gtkentry.c:1052 +#: ../gtk/gtkentry.c:1054 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on" msgstr "" "Nëse hyrja e fjalëkalimit do të shfaqë një paralajmërim kur është aktivizuar " "Caps Lock" -#: ../gtk/gtkentry.c:1065 +#: ../gtk/gtkentry.c:1067 msgid "Progress Fraction" msgstr "Fraksioni i Progresit" -#: ../gtk/gtkentry.c:1066 +#: ../gtk/gtkentry.c:1068 msgid "The current fraction of the task that's been completed" msgstr "Fraksioni i tanishëm i detyrës që është kompletuar" -#: ../gtk/gtkentry.c:1081 +#: ../gtk/gtkentry.c:1083 msgid "Progress Pulse Step" msgstr "Hapi i Pulsit të Progresit" -#: ../gtk/gtkentry.c:1082 +#: ../gtk/gtkentry.c:1084 msgid "" "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for " "each call to gtk_entry_progress_pulse()" @@ -3463,220 +3463,220 @@ "Pjesëza e gjerësisë totale në hyrje me bllokun lëvizës të progresit për çdo " "thirrje të gtk_entry_progress_pulse()" -#: ../gtk/gtkentry.c:1098 +#: ../gtk/gtkentry.c:1100 msgid "Show text in the entry when it's empty and unfocused" msgstr "Shfaq tekstin në hyrje kur është e zbrazët dhe i pa fokusuar" -#: ../gtk/gtkentry.c:1111 +#: ../gtk/gtkentry.c:1113 msgid "Primary pixbuf" msgstr "Pixbuf parësor" -#: ../gtk/gtkentry.c:1112 +#: ../gtk/gtkentry.c:1114 msgid "Primary pixbuf for the entry" msgstr "Pixbuf parësor për hyrjen" -#: ../gtk/gtkentry.c:1125 +#: ../gtk/gtkentry.c:1127 msgid "Secondary pixbuf" msgstr "Pixbuf dytësor" -#: ../gtk/gtkentry.c:1126 +#: ../gtk/gtkentry.c:1128 msgid "Secondary pixbuf for the entry" msgstr "Pixbuf dytësor për hyrjen" -#: ../gtk/gtkentry.c:1141 +#: ../gtk/gtkentry.c:1143 msgid "Primary stock ID" msgstr "Stok ID Parësore" -#: ../gtk/gtkentry.c:1142 +#: ../gtk/gtkentry.c:1144 msgid "Stock ID for primary icon" msgstr "Stok ID për ikonën parësore" -#: ../gtk/gtkentry.c:1157 +#: ../gtk/gtkentry.c:1159 msgid "Secondary stock ID" msgstr "Stok ID Dytësore" -#: ../gtk/gtkentry.c:1158 +#: ../gtk/gtkentry.c:1160 msgid "Stock ID for secondary icon" msgstr "Stok ID për ikonën dytësore" -#: ../gtk/gtkentry.c:1171 +#: ../gtk/gtkentry.c:1173 msgid "Primary icon name" msgstr "Emri i ikonës së parë" -#: ../gtk/gtkentry.c:1172 +#: ../gtk/gtkentry.c:1174 msgid "Icon name for primary icon" msgstr "Emër ikone për ikonën parësore" -#: ../gtk/gtkentry.c:1185 +#: ../gtk/gtkentry.c:1187 msgid "Secondary icon name" msgstr "Emri i ikonës dytësore" -#: ../gtk/gtkentry.c:1186 +#: ../gtk/gtkentry.c:1188 msgid "Icon name for secondary icon" msgstr "Emër ikone për ikonën dytësore" -#: ../gtk/gtkentry.c:1199 +#: ../gtk/gtkentry.c:1201 msgid "Primary GIcon" msgstr "GIcon Parësore" -#: ../gtk/gtkentry.c:1200 +#: ../gtk/gtkentry.c:1202 msgid "GIcon for primary icon" msgstr "GIcon për ikonën parësore" -#: ../gtk/gtkentry.c:1213 +#: ../gtk/gtkentry.c:1215 msgid "Secondary GIcon" msgstr "GIcon Dytësore" -#: ../gtk/gtkentry.c:1214 +#: ../gtk/gtkentry.c:1216 msgid "GIcon for secondary icon" msgstr "GIcon për ikonën dytësore" -#: ../gtk/gtkentry.c:1227 +#: ../gtk/gtkentry.c:1229 msgid "Primary storage type" msgstr "Lloji i ruajtjes parësore" -#: ../gtk/gtkentry.c:1228 +#: ../gtk/gtkentry.c:1230 msgid "The representation being used for primary icon" msgstr "Përfaqësimi që përdoret për ikonën parësore" -#: ../gtk/gtkentry.c:1242 +#: ../gtk/gtkentry.c:1244 msgid "Secondary storage type" msgstr "Lloji i ruajtjes së dytë" -#: ../gtk/gtkentry.c:1243 +#: ../gtk/gtkentry.c:1245 msgid "The representation being used for secondary icon" msgstr "Paraqitja që përdoret për ikonën dytësore" -#: ../gtk/gtkentry.c:1263 +#: ../gtk/gtkentry.c:1265 msgid "Primary icon activatable" msgstr "Ikona parësore e disponushme" -#: ../gtk/gtkentry.c:1264 +#: ../gtk/gtkentry.c:1266 msgid "Whether the primary icon is activatable" msgstr "Nëse ikona parësore është e aktivizueshme" -#: ../gtk/gtkentry.c:1283 +#: ../gtk/gtkentry.c:1285 msgid "Secondary icon activatable" msgstr "Ikona e dytë e aktivizueshme" -#: ../gtk/gtkentry.c:1284 +#: ../gtk/gtkentry.c:1286 msgid "Whether the secondary icon is activatable" msgstr "Nëse ikona e dytë është e aktivizueshme" -#: ../gtk/gtkentry.c:1304 +#: ../gtk/gtkentry.c:1306 msgid "Primary icon sensitive" msgstr "Ikona parësore e ndjeshme" -#: ../gtk/gtkentry.c:1305 +#: ../gtk/gtkentry.c:1307 msgid "Whether the primary icon is sensitive" msgstr "Nëse ikona parësore është e ndjeshme" -#: ../gtk/gtkentry.c:1325 +#: ../gtk/gtkentry.c:1327 msgid "Secondary icon sensitive" msgstr "Ikona dytësore e ndjeshme" -#: ../gtk/gtkentry.c:1326 +#: ../gtk/gtkentry.c:1328 msgid "Whether the secondary icon is sensitive" msgstr "Nëse ikona dytësore është e ndjeshme" -#: ../gtk/gtkentry.c:1341 +#: ../gtk/gtkentry.c:1343 msgid "Primary icon tooltip text" msgstr "Teksti i mjetit për ikonën parësore" -#: ../gtk/gtkentry.c:1342 ../gtk/gtkentry.c:1375 +#: ../gtk/gtkentry.c:1344 ../gtk/gtkentry.c:1377 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon" msgstr "Përmbajtja e tekstit në ikonën parësore" -#: ../gtk/gtkentry.c:1357 +#: ../gtk/gtkentry.c:1359 msgid "Secondary icon tooltip text" msgstr "Përmbajtja e tekstit në ikonën dytësore" -#: ../gtk/gtkentry.c:1358 ../gtk/gtkentry.c:1392 +#: ../gtk/gtkentry.c:1360 ../gtk/gtkentry.c:1394 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon" msgstr "Përmbajtja e tekstit në ikonën dytësore" -#: ../gtk/gtkentry.c:1374 +#: ../gtk/gtkentry.c:1376 msgid "Primary icon tooltip markup" msgstr "Shënimi i teksitit për ikonën parësore" -#: ../gtk/gtkentry.c:1391 +#: ../gtk/gtkentry.c:1393 msgid "Secondary icon tooltip markup" msgstr "Shënimi i tekstit për ikonën dytësore" -#: ../gtk/gtkentry.c:1410 ../gtk/gtktextview.c:988 +#: ../gtk/gtkentry.c:1412 ../gtk/gtktextview.c:988 msgid "IM module" msgstr "Moduli IM" -#: ../gtk/gtkentry.c:1411 ../gtk/gtktextview.c:989 +#: ../gtk/gtkentry.c:1413 ../gtk/gtktextview.c:989 msgid "Which IM module should be used" msgstr "Cili modul IM duhet përdorur" -#: ../gtk/gtkentry.c:1424 +#: ../gtk/gtkentry.c:1426 msgid "Completion" msgstr "Kompletimi" -#: ../gtk/gtkentry.c:1425 +#: ../gtk/gtkentry.c:1427 msgid "The auxiliary completion object" msgstr "Objekt shtesë i plotësimit" -#: ../gtk/gtkentry.c:1445 ../gtk/gtkimcontext.c:331 ../gtk/gtktextview.c:1006 +#: ../gtk/gtkentry.c:1447 ../gtk/gtkimcontext.c:331 ../gtk/gtktextview.c:1006 msgid "Purpose" msgstr "Qëllimi" -#: ../gtk/gtkentry.c:1446 ../gtk/gtkimcontext.c:332 ../gtk/gtktextview.c:1007 +#: ../gtk/gtkentry.c:1448 ../gtk/gtkimcontext.c:332 ../gtk/gtktextview.c:1007 msgid "Purpose of the text field" msgstr "Qëllimi i fushës së tekstit" -#: ../gtk/gtkentry.c:1461 ../gtk/gtkimcontext.c:339 ../gtk/gtktextview.c:1024 +#: ../gtk/gtkentry.c:1463 ../gtk/gtkimcontext.c:339 ../gtk/gtktextview.c:1024 msgid "hints" msgstr "kujtesa" -#: ../gtk/gtkentry.c:1462 ../gtk/gtkimcontext.c:340 ../gtk/gtktextview.c:1025 +#: ../gtk/gtkentry.c:1464 ../gtk/gtkimcontext.c:340 ../gtk/gtktextview.c:1025 msgid "Hints for the text field behaviour" msgstr "Kujtesa për sjelljen e fushës së tekstit" # (pofilter) simplecaps: checks the capitalisation of two strings isn't wildly different -#: ../gtk/gtkentry.c:1479 ../gtk/gtklabel.c:809 +#: ../gtk/gtkentry.c:1481 ../gtk/gtklabel.c:809 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" msgstr "NJë listë vetish stili për t'u zbatuar tek teksti i etiketës" -#: ../gtk/gtkentry.c:1493 ../gtk/gtkplacessidebar.c:4511 +#: ../gtk/gtkentry.c:1495 ../gtk/gtkplacessidebar.c:4515 #: ../gtk/gtktextview.c:1041 msgid "Populate all" msgstr "Populloji të gjitha" -#: ../gtk/gtkentry.c:1494 ../gtk/gtktextview.c:1042 +#: ../gtk/gtkentry.c:1496 ../gtk/gtktextview.c:1042 msgid "Whether to emit ::populate-popup for touch popups" msgstr "" "Nëse duhet të vendos ::populate-popup për dritaret kërcyese me prekje" -#: ../gtk/gtkentry.c:1507 ../gtk/gtktexttag.c:578 ../gtk/gtktextview.c:936 +#: ../gtk/gtkentry.c:1509 ../gtk/gtktexttag.c:578 ../gtk/gtktextview.c:936 msgid "Tabs" msgstr "Skedat" -#: ../gtk/gtkentry.c:1508 +#: ../gtk/gtkentry.c:1510 msgid "A list of tabstop locations to apply to the text of the entry" msgstr "" "Një listë e vendndodhjeve të ndalimit të tabelës që do ti aplikohet hyrjes " "që vijon" -#: ../gtk/gtkentry.c:1527 +#: ../gtk/gtkentry.c:1529 msgid "Icon Prelight" msgstr "Ndriçimi i Ikonës" -#: ../gtk/gtkentry.c:1528 +#: ../gtk/gtkentry.c:1530 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered" msgstr "Nëse ikonat e aktivizueshme duhet të ndriçojnë kur u qëndrohet sipër" -#: ../gtk/gtkentry.c:1545 +#: ../gtk/gtkentry.c:1547 msgid "Progress Border" msgstr "Kufiri i Progresit" -#: ../gtk/gtkentry.c:1546 +#: ../gtk/gtkentry.c:1548 msgid "Border around the progress bar" msgstr "Kufiri rreth shiritit të progresit" -#: ../gtk/gtkentry.c:2060 +#: ../gtk/gtkentry.c:2062 msgid "Border between text and frame." msgstr "Bordi midis tekstit dhe kornizës." @@ -3858,19 +3858,19 @@ msgid "Spacing around expander arrow" msgstr "Hapësira rreth kutisë së shpalosësit" -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:422 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:423 msgid "Dialog" msgstr "Dritarja e dialogut" -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:423 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:424 msgid "The file chooser dialog to use." msgstr "Dritarja e dialogut që duhet përdorur për zgjedhjen e file." -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:438 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:439 msgid "The title of the file chooser dialog." msgstr "Titulli i dritares së dialogut për zgjedhjen e file." -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:452 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:453 msgid "The desired width of the button widget, in characters." msgstr "Gjerësia e dëshiruar e pulsantit, në gërma." @@ -3890,7 +3890,7 @@ msgid "The current filter for selecting which files are displayed" msgstr "Filtri aktual për të zgjedhur se çfarë files duhen shfaqur" -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:388 ../gtk/gtkplacessidebar.c:4484 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:388 ../gtk/gtkplacessidebar.c:4488 #: ../gtk/gtkplacesview.c:2178 msgid "Local Only" msgstr "Vetëm lokalë" @@ -3976,12 +3976,12 @@ "Nëse një përzgjedhës skedarësh në mënyrë të hapur do t'i ofrojë përdoruesit " "të krijojë dosje të reja." -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:8433 ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:8434 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:8426 ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:8427 msgid "Search mode" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:8440 ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:8441 -#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1935 ../gtk/gtkshortcutsshortcut.c:545 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:8433 ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:8434 +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1940 ../gtk/gtkshortcutsshortcut.c:545 msgid "Subtitle" msgstr "" @@ -4282,51 +4282,51 @@ msgid "The number of rows that a child spans" msgstr "Numri i rreshtave në të cilat shtrihet një fëmijë" -#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1929 +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1934 msgid "The title to display" msgstr "Titulli që do të shfaqet" -#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1936 +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1941 msgid "The subtitle to display" msgstr "Nëntitulli që do të shfaqet" -#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1942 +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1947 msgid "Custom Title" msgstr "Titull i Vetëzgjedhur" -#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1943 +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1948 msgid "Custom title widget to display" msgstr "Titulli i vetëzgjedhur i programthit që do të shfaqet" -#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1967 +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1972 msgid "Show decorations" msgstr "" -#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1968 +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1973 msgid "Whether to show window decorations" msgstr "" -#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1986 ../gtk/gtksettings.c:1591 +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1991 ../gtk/gtksettings.c:1591 msgid "Decoration Layout" msgstr "" -#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1987 ../gtk/gtksettings.c:1592 +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1992 ../gtk/gtksettings.c:1592 msgid "The layout for window decorations" msgstr "" -#: ../gtk/gtkheaderbar.c:2000 +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:2005 msgid "Decoration Layout Set" msgstr "" -#: ../gtk/gtkheaderbar.c:2001 +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:2006 msgid "Whether the decoration-layout property has been set" msgstr "" -#: ../gtk/gtkheaderbar.c:2015 +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:2020 msgid "Has Subtitle" msgstr "" -#: ../gtk/gtkheaderbar.c:2016 +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:2021 msgid "Whether to reserve space for a subtitle" msgstr "" @@ -4740,11 +4740,11 @@ msgid "Whether this link has been visited." msgstr "Tregon nëse kjo lidhje është vizituar." -#: ../gtk/gtklistbox.c:3755 +#: ../gtk/gtklistbox.c:3756 msgid "Whether this row can be activated" msgstr "" -#: ../gtk/gtklistbox.c:3769 +#: ../gtk/gtklistbox.c:3770 msgid "Whether this row can be selected" msgstr "" @@ -5490,19 +5490,19 @@ msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" msgstr "Nëse TRUE, biri mund të jetë më i vogël nga ç'duhet" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4447 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4451 msgid "Location to Select" msgstr "Vendndodhja që do të Përzgjidhet" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4448 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4452 msgid "The location to highlight in the sidebar" msgstr "Venendodhja e përzgjedhjes në panelin anësor" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4453 ../gtk/gtkplacesview.c:2199 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4457 ../gtk/gtkplacesview.c:2199 msgid "Open Flags" msgstr "Flamujtë e Hapjes" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4454 ../gtk/gtkplacesview.c:2200 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4458 ../gtk/gtkplacesview.c:2200 msgid "" "Modes in which the calling application can open locations selected in the " "sidebar" @@ -5510,28 +5510,28 @@ "Mënyrat në të cilat programi thirrës mund të hapë vendndodhjet e " "përzgjedhura në panelin anësor" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4460 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4464 msgid "Show recent files" msgstr "" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4461 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4465 msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut for recent files" msgstr "" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4466 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4470 msgid "Show 'Desktop'" msgstr "Shfaq 'Desktop'" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4467 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4471 msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Desktop folder" msgstr "" "Nëse paneli anësor duhet të përfshijë një shkurtore për dosjen e Desktopit" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4472 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4476 msgid "Show 'Connect to Server'" msgstr "Shfaq 'Lidhu me Serverin'" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4473 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4477 msgid "" "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to a 'Connect to server' " "dialog" @@ -5539,36 +5539,36 @@ "Nëse paneli anësor duhet të përfshijë një shkurtore për dialogun e 'Lidhjes " "me serverin'" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4478 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4482 msgid "Show 'Enter Location'" msgstr "" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4479 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4483 msgid "" "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to manually enter a location" msgstr "" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4485 ../gtk/gtkplacesview.c:2179 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4489 ../gtk/gtkplacesview.c:2179 msgid "Whether the sidebar only includes local files" msgstr "Nëse paneli anësor duhet të përfshijë vetëm skedarët lokalë" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4490 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4494 msgid "Show 'Trash'" msgstr "" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4491 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4495 msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Trash location" msgstr "" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4496 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4500 msgid "Show 'Other locations'" msgstr "" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4497 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4501 msgid "Whether the sidebar includes an item to show external locations" msgstr "" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4512 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4516 msgid "Whether to emit ::populate-popup for popups that are not menus" msgstr "" @@ -5652,40 +5652,40 @@ msgid "The window of the socket the plug is embedded in" msgstr "Dritarja e socket ku trupëzohet plug-in" -#: ../gtk/gtkpopover.c:1665 +#: ../gtk/gtkpopover.c:1649 msgid "Relative to" msgstr "Lidhur me" -#: ../gtk/gtkpopover.c:1666 +#: ../gtk/gtkpopover.c:1650 msgid "Widget the bubble window points to" msgstr "" -#: ../gtk/gtkpopover.c:1679 +#: ../gtk/gtkpopover.c:1663 msgid "Pointing to" msgstr "Drejtohen tek" -#: ../gtk/gtkpopover.c:1680 +#: ../gtk/gtkpopover.c:1664 msgid "Rectangle the bubble window points to" msgstr "Bëji në katror dritaret flluskë tek" -#: ../gtk/gtkpopover.c:1694 +#: ../gtk/gtkpopover.c:1678 msgid "Position to place the bubble window" msgstr "Pozicioni ku do të vendoset dritarja flluskë" -#: ../gtk/gtknativedialog.c:228 ../gtk/gtkpopover.c:1708 +#: ../gtk/gtknativedialog.c:228 ../gtk/gtkpopover.c:1692 #: ../gtk/gtkwindow.c:782 msgid "Modal" msgstr "Modale" -#: ../gtk/gtkpopover.c:1709 +#: ../gtk/gtkpopover.c:1693 msgid "Whether the popover is modal" msgstr "" -#: ../gtk/gtkpopover.c:1722 +#: ../gtk/gtkpopover.c:1706 msgid "Transitions enabled" msgstr "" -#: ../gtk/gtkpopover.c:1723 +#: ../gtk/gtkpopover.c:1707 msgid "Whether show/hide transitions are enabled or not" msgstr "" @@ -6013,37 +6013,37 @@ msgid "Whether the application has a selection" msgstr "Nëse programi e ka një përzgjedhje" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:267 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:270 msgid "Fraction" msgstr "Fraksioni" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:268 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:271 msgid "The fraction of total work that has been completed" msgstr "Pjesa e punës së plotë që është përmbushur" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:275 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:278 msgid "Pulse Step" msgstr "Hap Pulsimi" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:276 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:279 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed" msgstr "" "Pjesë e përparimit të plotë me të cilën të zhvendosen blloqet kërcyes kur " "pulsojnë" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:284 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:287 msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "Tekst për t'u shfaqur në shtyllën e përparimit" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:305 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:308 msgid "Show text" msgstr "Shfaq tekstin" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:306 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:309 msgid "Whether the progress is shown as text." msgstr "Nëse progresi duhet shfaqur si tekst." -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:327 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:330 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not " "have enough room to display the entire string, if at all." @@ -6051,51 +6051,51 @@ "Vendi i preferuar ku do të eklipsohet teksti, nëse shtylla e progresit nuk " "ka hapësirë të mjaftueshme për të shfaqur tekstin e plotë." -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:345 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:348 msgid "X spacing" msgstr "Hapësira X" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:346 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:349 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar." msgstr "Hapësirë plus aplikuar gjerësisë së një shtylle progresi." -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:360 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:363 msgid "Y spacing" msgstr "Hapësira Y" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:361 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:364 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar." msgstr "Hapësirë plus aplikuar lartësisë së një shtylle progresi." -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:376 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:379 msgid "Minimum horizontal bar width" msgstr "Gjerësia minimale e shiritit horizontal" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:377 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:380 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar" msgstr "Gjerësia minimum horizontale e shtyllës së progresit" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:391 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:394 msgid "Minimum horizontal bar height" msgstr "Lartësia minimale e shiritit horizontal" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:392 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:395 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar" msgstr "Lartësia minimum horizontale e shtyllës së progresit" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:406 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:409 msgid "Minimum vertical bar width" msgstr "Gjerësia minimale e shiritit vertikal" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:407 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:410 msgid "The minimum vertical width of the progress bar" msgstr "Gjerësia minimum vertikale e shtyllës së progresit" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:421 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:424 msgid "Minimum vertical bar height" msgstr "Lartësia minimale e shiritit vertikal" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:422 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:425 msgid "The minimum vertical height of the progress bar" msgstr "Lartësia minimum vertikale e shtyllës së progresit" @@ -6116,134 +6116,134 @@ # (pofilter) doublequoting: checks whether doublequoting is consistent between the two strings # (pofilter) startpunc: checks whether punctuation at the beginning of the strings match -#: ../gtk/gtkrange.c:456 +#: ../gtk/gtkrange.c:436 msgid "" "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "" "\"GtkAdjustment\" që përmban vlerën aktuale për këtë objekt intervali" -#: ../gtk/gtkrange.c:463 +#: ../gtk/gtkrange.c:443 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "" "Përmbys drejtimin e lëvizjes së rrëshqitësit për të rritur vlerën e " "intervalit" -#: ../gtk/gtkrange.c:469 +#: ../gtk/gtkrange.c:449 msgid "Lower stepper sensitivity" msgstr "Ndjeshmëria e stepper të zvogëlimit" -#: ../gtk/gtkrange.c:470 +#: ../gtk/gtkrange.c:450 msgid "" "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower " "side" msgstr "Politika e ndjeshmërisë së stepper të zvogëlimit" -#: ../gtk/gtkrange.c:477 +#: ../gtk/gtkrange.c:457 msgid "Upper stepper sensitivity" msgstr "Ndjeshmëria e stepper të rritjes" -#: ../gtk/gtkrange.c:478 +#: ../gtk/gtkrange.c:458 msgid "" "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper " "side" msgstr "Politika e ndjeshmërisë së stepper të rritjes" -#: ../gtk/gtkrange.c:494 +#: ../gtk/gtkrange.c:474 msgid "Show Fill Level" msgstr "Shfaq nivelin e mbushjes" # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all -#: ../gtk/gtkrange.c:495 +#: ../gtk/gtkrange.c:475 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough." msgstr "" "Tregon nëse duhet shfaqur një tregues grafik të nivelit të mbushjes në " "shkallëzim." -#: ../gtk/gtkrange.c:510 +#: ../gtk/gtkrange.c:490 msgid "Restrict to Fill Level" msgstr "Përshtat tek niveli i mbushjes" # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all -#: ../gtk/gtkrange.c:511 +#: ../gtk/gtkrange.c:491 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level." msgstr "Tregon nëse i duhet ngjeshur kufiri i sipërm nivelit të mbushjes." -#: ../gtk/gtkrange.c:525 +#: ../gtk/gtkrange.c:505 msgid "Fill Level" msgstr "Niveli i mbushjes" -#: ../gtk/gtkrange.c:526 +#: ../gtk/gtkrange.c:506 msgid "The fill level." msgstr "Niveli i mbushjes." -#: ../gtk/gtkrange.c:541 +#: ../gtk/gtkrange.c:521 msgid "Round Digits" msgstr "Shifra të Rrumbullakosura" -#: ../gtk/gtkrange.c:542 +#: ../gtk/gtkrange.c:522 msgid "The number of digits to round the value to." msgstr "Numri i shifrave për të rrumbullakosur vlerën." -#: ../gtk/gtkrange.c:559 ../gtk/gtkswitch.c:945 +#: ../gtk/gtkrange.c:539 ../gtk/gtkswitch.c:928 msgid "Slider Width" msgstr "Gjerësia e Rrëshqitësit" # (pofilter) endwhitespace: checks whether whitespace at the end of the strings matches -#: ../gtk/gtkrange.c:560 +#: ../gtk/gtkrange.c:540 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "Gjerësia e përshkuesëve" -#: ../gtk/gtkrange.c:575 +#: ../gtk/gtkrange.c:555 msgid "Trough Border" msgstr "Kornizë e futur" -#: ../gtk/gtkrange.c:576 +#: ../gtk/gtkrange.c:556 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "" "Hapësira midis kursorit të rrëshqitjes/butonëve të hapit dhe kornizës së " "futur më në anë" -#: ../gtk/gtkrange.c:591 +#: ../gtk/gtkrange.c:571 msgid "Stepper Size" msgstr "Madhësia e pulsantit të hapit" -#: ../gtk/gtkrange.c:592 +#: ../gtk/gtkrange.c:572 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "Gjatësia e pulsantëve të hapit në ekstremitetet" -#: ../gtk/gtkrange.c:608 +#: ../gtk/gtkrange.c:588 msgid "Stepper Spacing" msgstr "Hapësira pulsantit të hapit" -#: ../gtk/gtkrange.c:609 +#: ../gtk/gtkrange.c:589 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "Hapësira midis pulsantëve të hapit dhe kursorit të rrëshqitjes" -#: ../gtk/gtkrange.c:624 +#: ../gtk/gtkrange.c:604 msgid "Arrow X Displacement" msgstr "Zhvendosja X e Shigjetës" -#: ../gtk/gtkrange.c:625 +#: ../gtk/gtkrange.c:605 msgid "" "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "" "Sa larg në drejtimin horizontal të zhvendoset shigjeta kur shtypet butoni" -#: ../gtk/gtkrange.c:640 +#: ../gtk/gtkrange.c:620 msgid "Arrow Y Displacement" msgstr "Zhvendosja Y e Shigjetës" -#: ../gtk/gtkrange.c:641 +#: ../gtk/gtkrange.c:621 msgid "" "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "" "Sa larg në drejtimin vertikal të zhvendoset shigjeta kur shtypet butoni" -#: ../gtk/gtkrange.c:660 +#: ../gtk/gtkrange.c:640 msgid "Trough Under Steppers" msgstr "Depresioni nën steppers" -#: ../gtk/gtkrange.c:661 +#: ../gtk/gtkrange.c:641 msgid "" "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and " "spacing" @@ -6251,11 +6251,11 @@ "Tregon nëse duhet vizatuar depresioni gjatë të gjithë gjatësisë së " "intervalit apo të përjashtohen steppers dhe boshllëku" -#: ../gtk/gtkrange.c:677 +#: ../gtk/gtkrange.c:657 msgid "Arrow scaling" msgstr "Shkallëzimi i shigjetave" -#: ../gtk/gtkrange.c:678 +#: ../gtk/gtkrange.c:658 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size" msgstr "" "Shkallëzimi i shigjetave duke konsideruar madhësinë e butonit të rrëshkitjes" @@ -6338,13 +6338,13 @@ msgid "The current filter for selecting which resources are displayed" msgstr "Filtri aktual për të zgjedhur se çfarë rezervash duhen shfaqur" -#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:294 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:284 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list" msgstr "" "Pozicioni i plotë për tek file që duhet përdorur për të magazinuar dhe " "lexuar listën" -#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:309 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:299 msgid "The size of the recently used resources list" msgstr "Madhësia e listës me rezervat e fundit të përdorura" @@ -6404,48 +6404,48 @@ msgid "List of icon names" msgstr "Lista me emrat e ikonave" -#: ../gtk/gtkscale.c:744 +#: ../gtk/gtkscale.c:745 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value" msgstr "Numri i shifrave dhjetore që do të shfaqen tek vlera" -#: ../gtk/gtkscale.c:751 +#: ../gtk/gtkscale.c:752 msgid "Draw Value" msgstr "Shfaq vlerën" -#: ../gtk/gtkscale.c:752 +#: ../gtk/gtkscale.c:753 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider" msgstr "" "Tregon nëse vlera aktuale do të shfaqet si stringë ngjitur me rrëshqitësin" -#: ../gtk/gtkscale.c:758 +#: ../gtk/gtkscale.c:759 msgid "Has Origin" msgstr "Ka origjinë" -#: ../gtk/gtkscale.c:759 +#: ../gtk/gtkscale.c:760 msgid "Whether the scale has an origin" msgstr "Nëse shkalla ka një origjinë" -#: ../gtk/gtkscale.c:765 +#: ../gtk/gtkscale.c:766 msgid "Value Position" msgstr "Pozicioni i vlerës" -#: ../gtk/gtkscale.c:766 +#: ../gtk/gtkscale.c:767 msgid "The position in which the current value is displayed" msgstr "Pozicioni ku do të shfaqet vlera aktuale" -#: ../gtk/gtkscale.c:783 +#: ../gtk/gtkscale.c:784 msgid "Slider Length" msgstr "Gjatësia e rrëshqitësit" -#: ../gtk/gtkscale.c:784 +#: ../gtk/gtkscale.c:785 msgid "Length of scale's slider" msgstr "Gjatësia e rrëshqitësit të shkallës" -#: ../gtk/gtkscale.c:798 +#: ../gtk/gtkscale.c:799 msgid "Value spacing" msgstr "Hapësira e vlerës" -#: ../gtk/gtkscale.c:799 +#: ../gtk/gtkscale.c:800 msgid "Space between value text and the slider/trough area" msgstr "Hapësira midis tekstit të vlerës dhe zonës slider/trough" @@ -7580,8 +7580,8 @@ msgid "Whether this page needs attention" msgstr "" -#: ../gtk/gtkstacksidebar.c:449 ../gtk/gtkstackswitcher.c:692 -#: ../gtk/gtkstackswitcher.c:693 ../gtk/inspector/gtkstackcombo.c:232 +#: ../gtk/gtkstacksidebar.c:449 ../gtk/gtkstackswitcher.c:693 +#: ../gtk/gtkstackswitcher.c:694 ../gtk/inspector/gtkstackcombo.c:232 #: ../gtk/inspector/gtkstackcombo.c:233 msgid "Stack" msgstr "Rafti" @@ -7630,27 +7630,27 @@ msgid "The value type returned by GtkStyleContext" msgstr "Lloji i vlerës që jep GtkStyleContext" -#: ../gtk/gtkswitch.c:896 +#: ../gtk/gtkswitch.c:879 msgid "Whether the switch is on or off" msgstr "Nëse çelësi është i ndezur apo i fikur" -#: ../gtk/gtkcssnode.c:631 ../gtk/gtkswitch.c:910 +#: ../gtk/gtkcssnode.c:631 ../gtk/gtkswitch.c:893 msgid "State" msgstr "" -#: ../gtk/gtkswitch.c:911 +#: ../gtk/gtkswitch.c:894 msgid "The backend state" msgstr "" -#: ../gtk/gtkswitch.c:946 +#: ../gtk/gtkswitch.c:929 msgid "The minimum width of the handle" msgstr "Gjerësia minimale e mbartësit" -#: ../gtk/gtkswitch.c:962 +#: ../gtk/gtkswitch.c:945 msgid "Slider Height" msgstr "" -#: ../gtk/gtkswitch.c:963 +#: ../gtk/gtkswitch.c:946 msgid "The minimum height of the handle" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gtk-engines.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gtk-engines.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gtk-engines.po 2016-03-22 15:16:28.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gtk-engines.po 2016-04-15 08:58:20.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 11:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:1 msgid "Style" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gtksourceview-3.0.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gtksourceview-3.0.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gtksourceview-3.0.po 2016-03-22 15:16:26.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gtksourceview-3.0.po 2016-04-15 08:58:19.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #. Translators: It is related to an option of a set of values #: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:2 diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gtkspell3.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gtkspell3.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gtkspell3.po 2016-03-22 15:16:26.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gtkspell3.po 2016-04-15 08:58:18.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" "Language: \n" #: ../gtkspell/gtkspell.c:429 diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gtkspell.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gtkspell.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gtkspell.po 2016-03-22 15:16:26.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gtkspell.po 2016-04-15 08:58:19.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 12:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../gtkspell/gtkspell.c:356 msgid "<i>(no suggestions)</i>" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gucharmap.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gucharmap.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gucharmap.po 2016-03-22 15:16:28.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gucharmap.po 2016-04-15 08:58:21.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 11:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:1 ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:759 ../gucharmap/main.c:238 diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gvfs.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gvfs.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/gvfs.po 2016-03-22 15:16:23.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/gvfs.po 2016-04-15 08:58:15.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gvfs HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-18 12:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-14 19:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-21 15:15+0000\n" "Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n" "Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../client/gdaemonfile.c:467 ../client/gdaemonfile.c:2863 msgid "Operation not supported, files on different mounts" @@ -377,7 +377,7 @@ #: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1229 ../daemon/gvfsafpvolume.c:1412 #: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1569 ../daemon/gvfsafpvolume.c:2015 #: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2143 ../daemon/gvfsafpvolume.c:2305 -#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2525 ../daemon/gvfsbackendafc.c:291 +#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2525 ../daemon/gvfsbackendafc.c:277 #: ../daemon/gvfsbackendgoogle.c:207 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:337 #: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1083 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2112 #: ../daemon/gvfsftptask.c:439 @@ -386,8 +386,8 @@ msgstr "Nuk u dha leje" #: ../daemon/gvfsafpvolume.c:414 ../daemon/gvfsafpvolume.c:1735 -#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2529 ../daemon/gvfsbackendafc.c:218 -#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1019 ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:190 +#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2529 ../daemon/gvfsbackendafc.c:204 +#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:961 ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:190 #: ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:327 ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:359 #: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:736 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:791 #: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:843 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:872 @@ -422,7 +422,7 @@ msgid "Target file is open" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:688 ../daemon/gvfsbackendafc.c:222 +#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:688 ../daemon/gvfsbackendafc.c:208 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:421 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2681 #: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2106 msgid "Directory not empty" @@ -557,96 +557,96 @@ msgid "File is not open for read access" msgstr "Skedari nuk është hapur për hyrje leximi" -#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:214 +#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:200 msgid "Internal Apple File Control error" msgstr "Gabim i Brendshëm i Kontrollit të Skedarëve të Apple" -#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:226 +#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:212 msgid "The device did not respond" msgstr "Pajisja nuk u përgjigj" -#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:230 +#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:216 msgid "The connection was interrupted" msgstr "Lidhja u shkëput" -#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:234 +#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:220 msgid "Invalid Apple File Control data received" msgstr "" "Janë marrë të dhëna të pavlefshme të Kontrollit të Skedarëve të Apple" -#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:238 +#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:224 #, c-format msgid "Unhandled Apple File Control error (%d)" msgstr "Gabim i pa trajtuar i Kontrollit të Skedarëve të Apple (%d)" -#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:254 +#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:240 msgid "Listing applications installed on device failed" msgstr "Listimi i programeve të instaluara në pajisje dështoi" -#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:270 +#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:256 msgid "Accessing application icons on device failed" msgstr "Hapja e ikonave të programeve në pajisje dështoi" -#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:287 +#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:273 msgid "Lockdown Error: Invalid Argument" msgstr "Gabim Bllokimi: Argument i Pavlefshëm" -#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:295 +#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:281 msgid "Unable to connect" msgstr "I pazoti të lidhem" -#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:299 +#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:285 #, c-format msgid "Unhandled Lockdown error (%d)" msgstr "Gabim i pa Trajtuar Bllokimi (%d)" -#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:316 +#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:302 msgid "libimobiledevice Error: Invalid Argument" msgstr "Gabim i libimobiledevice: Argument i Pavlefshëm" -#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:320 +#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:306 msgid "" "libimobiledevice Error: No device found. Make sure usbmuxd is set up " "correctly." msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:324 +#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:310 #, c-format msgid "Unhandled libimobiledevice error (%d)" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:443 +#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:429 msgid "Try again" msgstr "Provo përsëri" -#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:443 ../daemon/gvfsbackend.c:994 +#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:429 ../daemon/gvfsbackend.c:994 #: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1024 ../monitor/gdu/ggdumount.c:923 #: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2mount.c:787 msgid "Cancel" msgstr "Anullo" -#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:461 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:637 +#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:447 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:637 #: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:666 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1848 #: ../daemon/gvfsbackendgoogle.c:1664 ../daemon/gvfsbackendhttp.c:256 #: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:724 msgid "Invalid mount spec" msgstr "Specifikë montimi e pavlefshme" -#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:467 ../daemon/gvfsbackendafc.c:497 +#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:453 ../daemon/gvfsbackendafc.c:483 msgid "Invalid AFC location: must be in the form of afc://uuid:port-number" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:483 +#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:469 #, c-format msgid "Apple Mobile Device" msgstr "Pajisje Mobile Apple" -#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:488 +#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:474 #, c-format msgid "Apple Mobile Device, Jailbroken" msgstr "Pajisje Mobile Apple, e Piratuar" -#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:493 +#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:479 #, c-format msgid "Documents on Apple Mobile Device" msgstr "" @@ -654,7 +654,7 @@ #. translators: #. * This is the device name, with the service being browsed in brackets, eg.: #. * Alan Smithee's iPhone (jailbreak) -#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:552 +#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:538 #, c-format msgid "%s (jailbreak)" msgstr "%s (jailbreak)" @@ -662,7 +662,7 @@ #. translators: #. * This is "Documents on foo" where foo is the device name, eg.: #. * Documents on Alan Smithee's iPhone -#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:559 ../monitor/afc/afcvolume.c:184 +#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:545 ../monitor/afc/afcvolume.c:185 #, c-format msgid "Documents on %s" msgstr "Dokumentet në %s" @@ -670,7 +670,7 @@ #. translators: #. * %s is the device name. 'Try again' is the caption of the button #. * shown in the dialog which is defined above. -#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:663 +#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:600 #, c-format msgid "" "The device “%s” is locked. Enter the passcode on the device and click “Try " @@ -679,7 +679,7 @@ # #-#-#-#-# glib.HEAD.sq.po (glib HEAD) #-#-#-#-# # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all -#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1009 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:744 +#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:951 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:744 #: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:657 ../daemon/gvfsbackendgoogle.c:2186 #: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1805 ../daemon/gvfsbackendmtp.c:2195 #: ../daemon/gvfsbackendnfs.c:347 ../daemon/gvfsbackendrecent.c:122 @@ -687,11 +687,11 @@ msgid "Can't open directory" msgstr "E pamundur hapja e directory" -#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1212 +#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1154 msgid "Backups are not yet supported." msgstr "Ruajtjet nuk suportohen akoma." -#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1375 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:875 +#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1317 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:875 #: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1354 msgid "Unsupported seek type" msgstr "Lloj i pasuportuar vendvendosje" @@ -700,7 +700,7 @@ #. * G_IO_ERROR_CANT_CREATE_BACKUP to proceed with the GIO #. * fallback copy. #. -#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:2435 ../daemon/gvfsbackendafp.c:1781 +#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:2219 ../daemon/gvfsbackendafp.c:1781 #: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1192 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1240 #: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1261 ../daemon/gvfsbackendgoogle.c:1140 #: ../daemon/gvfsbackendgoogle.c:1207 ../daemon/gvfsbackendgoogle.c:1228 @@ -717,7 +717,7 @@ msgid "Operation unsupported" msgstr "Operacion i pasuportuar" -#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:2601 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2786 +#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:2385 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2786 #: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1444 msgid "Backups not supported" msgstr "" @@ -906,7 +906,7 @@ #: ../daemon/gvfsjobunmountmountable.c:172 ../daemon/gvfsjobwrite.c:123 #: ../monitor/gdu/ggdumount.c:1176 ../monitor/gdu/ggdumount.c:1260 #: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1617 ../monitor/udisks2/gvfsudisks2mount.c:1181 -#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1677 +#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1732 msgid "Operation not supported by backend" msgstr "Operacion i pasuportuar nga backend" @@ -993,7 +993,7 @@ #: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:467 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:988 #: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:349 ../monitor/hal/ghalmount.c:325 #: ../monitor/hal/ghalvolume.c:225 ../monitor/hal/ghalvolume.c:246 -#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:359 +#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:383 #, c-format msgid "Audio Disc" msgstr "Disk Audio" @@ -1781,17 +1781,17 @@ msgid "Windows Shares File System Service" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:399 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:455 +#: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:402 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:461 msgid "The trash folder may not be deleted" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:416 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:469 +#: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:422 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:478 msgid "Items in the trash may not be modified" msgstr "" #. Translators: this is the display name of the backend #. translators: This is the name of the backend -#: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:768 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:880 +#: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:780 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:892 msgid "Trash" msgstr "Koshi" @@ -2055,7 +2055,7 @@ msgid "Unnamed Drive" msgstr "" -#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:561 ../monitor/udisks2/gvfsudisks2drive.c:609 +#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:561 ../monitor/udisks2/gvfsudisks2drive.c:628 #, c-format msgid "Failed to eject medium; one or more volumes on the medium are busy." msgstr "" @@ -2499,7 +2499,7 @@ #. Translators: This is used for encrypted volumes. #. * The first %s is the formatted size (e.g. "42.0 MB"). #. -#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:279 +#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:303 #, c-format msgid "%s Encrypted" msgstr "%s Kriptuar" @@ -2507,41 +2507,41 @@ #. Translators: This is used for volume with no filesystem label. #. * The first %s is the formatted size (e.g. "42.0 MB"). #. -#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:291 +#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:315 #, c-format msgid "%s Volume" msgstr "Volumi %s" #. Translators: Name used for volume -#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:527 +#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:551 msgid "Volume" msgstr "Volumi" -#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1100 +#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1115 #, c-format msgid "Error storing passphrase in keyring (%s)" msgstr "" -#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1136 +#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1151 #, c-format msgid "Error deleting invalid passphrase from keyring (%s)" msgstr "" -#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1201 +#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1216 msgid "The unlocked device does not have a recognizable file system on it" msgstr "" -#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1230 +#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1245 #, c-format msgid "Encryption passphrase for %s" msgstr "" -#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1398 +#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1453 msgid "A passphrase is required to access the volume" msgstr "" #. Translators: This is the message shown to users -#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1413 +#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1468 #, c-format msgid "" "Enter a passphrase to unlock the volume\n" @@ -2552,7 +2552,7 @@ #. * is on - the first %s is the name (such as 'WD 2500JB External'), the #. * second %s is the description ('250 GB Hard Disk'). #. -#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1582 +#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1637 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/hud.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/hud.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/hud.po 2016-03-22 15:16:23.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/hud.po 2016-04-15 08:58:15.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" "Language: sq\n" #: ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.gschema.xml.h:1 diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/ibus10.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/ibus10.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/ibus10.po 2016-03-22 15:16:29.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/ibus10.po 2016-04-15 08:58:22.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../setup/setup.ui.h:1 msgid "Horizontal" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/indicator-appmenu.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/indicator-appmenu.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/indicator-appmenu.po 2016-03-22 15:16:26.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/indicator-appmenu.po 2016-04-15 08:58:19.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../data/com.canonical.indicator.appmenu.gschema.xml.h:1 msgid "Where the menu is displayed." diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/indicator-bluetooth.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/indicator-bluetooth.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/indicator-bluetooth.po 2016-03-22 15:16:26.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/indicator-bluetooth.po 2016-04-15 08:58:18.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../data/com.canonical.indicator.bluetooth.gschema.xml.in.h:1 msgid "Whether or not to show the bluetooth indicator in the menu bar." diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/indicator-keyboard.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/indicator-keyboard.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/indicator-keyboard.po 2016-03-22 15:16:25.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/indicator-keyboard.po 2016-04-15 08:58:17.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../lib/main.vala:814 #, c-format diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/indicator-messages.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/indicator-messages.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/indicator-messages.po 2016-03-22 15:16:27.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/indicator-messages.po 2016-04-15 08:58:20.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../src/im-phone-menu.c:76 msgid "Clear All" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/indicator-power.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/indicator-power.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/indicator-power.po 2016-03-22 15:16:23.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/indicator-power.po 2016-04-15 08:58:15.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../data/com.canonical.indicator.power.gschema.xml.in.h:1 msgid "Show time in Menu Bar" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/indicator-printers.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/indicator-printers.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/indicator-printers.po 2016-03-22 15:16:29.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/indicator-printers.po 2016-04-15 08:58:22.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/indicator-session.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/indicator-session.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/indicator-session.po 2016-03-22 15:16:28.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/indicator-session.po 2016-04-15 08:58:21.000000000 +0000 @@ -7,139 +7,147 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-11 16:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-26 08:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-12 12:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-04 18:44+0000\n" "Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" -#: /home/ltinkl/bzr/indicator-session/po/../src//service.c:194 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//service.c:194 #, c-format msgid "System, %s" msgstr "Sistemi, %s" -#: /home/ltinkl/bzr/indicator-session/po/../src//service.c:198 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//service.c:198 msgid "System" msgstr "Sistemi" -#: /home/ltinkl/bzr/indicator-session/po/../src//service.c:332 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//service.c:332 msgid "Guest" msgstr "Mysafir" -#: /build/indicator-session-e9zqN1/indicator-session-12.10.5+15.04.20150915/po/../src//service.c:420 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//service.c:457 #, c-format -msgid "%s Help" -msgstr "Ndihmë për %s" +msgid "%s Help…" +msgstr "%s Ndihmë…" -#: /home/ltinkl/bzr/indicator-session/po/../src//service.c:462 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//service.c:460 +msgid "About This Device…" +msgstr "Rreth Kësaj Pajisjeje..." + +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//service.c:462 msgid "About This Computer" msgstr "Rreth Këtij Kompjuteri" -#: /home/ltinkl/bzr/indicator-session/po/../src//service.c:486 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//service.c:470 +msgid "Desktop mode" +msgstr "Mënyrë desktopi" + +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//service.c:486 msgid "System Settings…" msgstr "Parametrat e Sistemit..." -#: /home/ltinkl/bzr/indicator-session/po/../src//service.c:488 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//service.c:488 msgid "Online Accounts…" msgstr "Llogaritë Online..." -#: /home/ltinkl/bzr/indicator-session/po/../src//service.c:691 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//service.c:691 msgid "Start Screen Saver" msgstr "Nis Screen Saver" -#: /home/ltinkl/bzr/indicator-session/po/../src//service.c:699 -#: /home/ltinkl/bzr/indicator-session/po/../src//service.c:715 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//service.c:699 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//service.c:715 msgid "Switch Account…" msgstr "Ndërro Llogarinë..." -#: /home/ltinkl/bzr/indicator-session/po/../src//service.c:700 -#: /home/ltinkl/bzr/indicator-session/po/../src//service.c:716 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//service.c:700 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//service.c:716 msgid "Switch Account" msgstr "Ndërro Llogarinë" -#: /home/ltinkl/bzr/indicator-session/po/../src//service.c:712 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//service.c:712 msgid "Lock/Switch Account…" msgstr "Blloko/Ndërro Llogarinë..." -#: /home/ltinkl/bzr/indicator-session/po/../src//service.c:713 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//service.c:713 msgid "Lock/Switch Account" msgstr "Blloko/Ndrysho Llogarinë" -#: /home/ltinkl/bzr/indicator-session/po/../src//service.c:719 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//service.c:719 msgid "Lock" msgstr "Blloko" -#: /home/ltinkl/bzr/indicator-session/po/../src//service.c:744 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//service.c:744 msgid "Guest Session" msgstr "Seksion si i Ftuar" -#: /home/ltinkl/bzr/indicator-session/po/../src//service.c:821 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//service.c:821 msgid "Log Out…" msgstr "Dil..." -#: /home/ltinkl/bzr/indicator-session/po/../src//service.c:821 -#: /home/ltinkl/bzr/indicator-session/po/../src//backend-dbus/actions.c:742 -#: /home/ltinkl/bzr/indicator-session/po/../src//backend-dbus/actions.c:744 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//service.c:821 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//backend-dbus/actions.c:748 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//backend-dbus/actions.c:750 msgid "Log Out" msgstr "Dil" -#: /build/indicator-session-upWiE9/indicator-session-12.10.5+15.10.20150915/po/../src//service.c:788 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//service.c:839 msgid "Suspend" msgstr "Pezullo" -#: /home/ltinkl/bzr/indicator-session/po/../src//service.c:842 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//service.c:842 msgid "Hibernate" msgstr "Hiberno" -#: /home/ltinkl/bzr/indicator-session/po/../src//service.c:847 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//service.c:847 msgid "Restart…" msgstr "Rindiz..." -#: /home/ltinkl/bzr/indicator-session/po/../src//service.c:847 -#: /home/ltinkl/bzr/indicator-session/po/../src//backend-dbus/actions.c:774 -#: /home/ltinkl/bzr/indicator-session/po/../src//backend-dbus/actions.c:776 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//service.c:847 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//backend-dbus/actions.c:780 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//backend-dbus/actions.c:782 msgid "Restart" msgstr "Rindiz" -#: /home/ltinkl/bzr/indicator-session/po/../src//service.c:854 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//service.c:854 msgid "Shut Down…" msgstr "Fik..." -#: /home/ltinkl/bzr/indicator-session/po/../src//service.c:854 -#: /home/ltinkl/bzr/indicator-session/po/../src//backend-dbus/actions.c:799 -#: /home/ltinkl/bzr/indicator-session/po/../src//backend-dbus/actions.c:801 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//service.c:854 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//backend-dbus/actions.c:805 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//backend-dbus/actions.c:807 msgid "Shut Down" msgstr "Fik" -#: /home/ltinkl/bzr/indicator-session/po/../src//backend-dbus/actions.c:736 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//backend-dbus/actions.c:742 msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?" msgstr "" "Jeni të sigurtë që dëshironi ti mbyllni të gjitha programet dhe të dilni?" -#: /home/ltinkl/bzr/indicator-session/po/../src//backend-dbus/actions.c:737 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//backend-dbus/actions.c:743 msgid "" "Some software updates won't be applied until the computer next restarts." msgstr "" "Disa nga përditësimet e programeve nuk do të aplikohen deri sa kompjuteri të " "rindizet herën tjetër." -#: /build/indicator-session-upWiE9/indicator-session-12.10.5+15.10.20150915/po/../src//backend-dbus/actions.c:745 -#: /build/indicator-session-upWiE9/indicator-session-12.10.5+15.10.20150915/po/../src//backend-dbus/actions.c:777 -#: /build/indicator-session-upWiE9/indicator-session-12.10.5+15.10.20150915/po/../src//backend-dbus/actions.c:802 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//backend-dbus/actions.c:751 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//backend-dbus/actions.c:783 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//backend-dbus/actions.c:808 msgid "Cancel" msgstr "Anulo" -#: /build/indicator-session-upWiE9/indicator-session-12.10.5+15.10.20150915/po/../src//backend-dbus/actions.c:775 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//backend-dbus/actions.c:781 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" "Jeni i sigurtë që dëshironi t'i mbyllni të gjitha programet dhe do të " "rindizni kompjuterin?" -#: /home/ltinkl/bzr/indicator-session/po/../src//backend-dbus/actions.c:800 +#: /build/indicator-session-u5LUS9/indicator-session-12.10.5+16.04.20160412/po/../src//backend-dbus/actions.c:806 msgid "" "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/indicator-sound.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/indicator-sound.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/indicator-sound.po 2016-03-22 15:16:23.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/indicator-sound.po 2016-04-15 08:58:14.000000000 +0000 @@ -7,63 +7,63 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-sound\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-17 10:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-18 21:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-07 03:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-04 20:46+0000\n" "Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../src/info-notification.vala:25 ../src/info-notification.vala:42 -#: ../src/service.vala:276 ../src/service.vala:279 ../src/sound-menu.vala:57 +#: ../src/service.vala:292 ../src/service.vala:295 ../src/sound-menu.vala:57 #: ../src/sound-menu.vala:251 ../src/warn-notification.vala:31 msgid "Volume" msgstr "Volumi" #: ../src/info-notification.vala:55 msgid "Speakers" -msgstr "" +msgstr "Altoparlantë" #: ../src/info-notification.vala:57 msgid "Headphones" -msgstr "" +msgstr "Kufje" #: ../src/info-notification.vala:59 msgid "Bluetooth headphones" -msgstr "" +msgstr "Kufje Bluetooth" #: ../src/info-notification.vala:61 msgid "Bluetooth speaker" -msgstr "" +msgstr "Folës Bluetooth" #: ../src/info-notification.vala:63 msgid "Usb speaker" -msgstr "" +msgstr "Folës USB" #: ../src/info-notification.vala:65 msgid "Usb headphones" -msgstr "" +msgstr "Kufje USB" #: ../src/info-notification.vala:67 msgid "HDMI speaker" -msgstr "" +msgstr "Folës HDMI" #: ../src/info-notification.vala:69 msgid "HDMI headphones" -msgstr "" +msgstr "Kufje HDMI" -#: ../src/service.vala:273 +#: ../src/service.vala:289 msgid "Volume (muted)" msgstr "Volumi (i bllokuar)" -#: ../src/service.vala:276 +#: ../src/service.vala:292 msgid "silent" msgstr "heshtje" -#: ../src/service.vala:284 +#: ../src/service.vala:300 msgid "Sound" msgstr "Zëri" @@ -90,31 +90,31 @@ #: ../src/sound-menu.vala:254 msgid "Volume (Headphones)" -msgstr "" +msgstr "Volumi (Kufjet)" #: ../src/sound-menu.vala:257 msgid "Volume (Bluetooth)" -msgstr "" +msgstr "Volumi (Bluetooth)" #: ../src/sound-menu.vala:260 msgid "Volume (Usb)" -msgstr "" +msgstr "Volumi (USB)" #: ../src/sound-menu.vala:263 msgid "Volume (HDMI)" -msgstr "" +msgstr "Volumi (HDMI)" #: ../src/sound-menu.vala:266 msgid "Volume (Bluetooth headphones)" -msgstr "" +msgstr "Volumi (Kufje Bluetooth)" #: ../src/sound-menu.vala:269 msgid "Volume (Usb headphones)" -msgstr "" +msgstr "Volumi (Kufje USB)" #: ../src/sound-menu.vala:272 msgid "Volume (HDMI headphones)" -msgstr "" +msgstr "Volumi (Kufje HDMI)" #: ../src/sound-menu.vala:445 msgid "Choose Playlist" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/inkscape.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/inkscape.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/inkscape.po 2016-03-22 15:16:26.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/inkscape.po 2016-04-15 08:58:18.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 12:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 05:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" "Language: sq\n" #: ../inkscape.desktop.in.h:1 diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/json-glib-1.0.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/json-glib-1.0.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/json-glib-1.0.po 2016-03-22 15:16:26.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/json-glib-1.0.po 2016-04-15 08:58:18.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: json-glib/json-glib-format.c:50 msgid "Prettify output" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/libbonobo-2.0.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/libbonobo-2.0.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/libbonobo-2.0.po 2016-03-22 15:16:24.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/libbonobo-2.0.po 2016-04-15 08:58:16.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 12:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../activation-server/activation-context-corba.c:530 msgid "Couldn't find which child the server was listed in" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/libbonoboui-2.0.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/libbonoboui-2.0.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/libbonoboui-2.0.po 2016-03-22 15:16:26.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/libbonoboui-2.0.po 2016-04-15 08:58:19.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 12:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../bonobo/bonobo-canvas-item.c:680 msgid "corba factory" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/libdbusmenu.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/libdbusmenu.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/libdbusmenu.po 2016-03-22 15:16:26.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/libdbusmenu.po 2016-04-15 08:58:19.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../libdbusmenu-glib/defaults.c:84 msgid "Label Empty" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/libgnome-2.0.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/libgnome-2.0.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/libgnome-2.0.po 2016-03-22 15:16:26.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/libgnome-2.0.po 2016-04-15 08:58:19.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 12:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../gnome-data/gnome-2.soundlist.in.h:1 msgid "System events" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/libgnomecanvas-2.0.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/libgnomecanvas-2.0.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/libgnomecanvas-2.0.po 2016-03-22 15:16:24.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/libgnomecanvas-2.0.po 2016-04-15 08:58:16.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 12:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 05:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1400 ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1401 #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:218 diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/libgnomekbd.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/libgnomekbd.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/libgnomekbd.po 2016-03-22 15:16:28.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/libgnomekbd.po 2016-04-15 08:58:21.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:422 ../libgnomekbd/gkbd-status.c:560 msgid "XKB initialization error" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/libgnome-keyring.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/libgnome-keyring.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/libgnome-keyring.po 2016-03-22 15:16:24.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/libgnome-keyring.po 2016-04-15 08:58:15.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../library/gnome-keyring-utils.c:205 msgid "Access Denied" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/libgnomeui-2.0.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/libgnomeui-2.0.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/libgnomeui-2.0.po 2016-03-22 15:16:27.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/libgnomeui-2.0.po 2016-04-15 08:58:19.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 12:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 05:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../demos/mdi_demo.c:128 msgid "Child Item 1" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/libgpod.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/libgpod.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/libgpod.po 2016-03-22 15:16:24.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/libgpod.po 2016-04-15 08:58:16.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libgpod\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-01 11:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-13 08:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-27 04:52+0000\n" "Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 06:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../src/db-artwork-parser.c:141 #, c-format diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/libgtop-2.0.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/libgtop-2.0.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/libgtop-2.0.po 2016-03-22 15:16:28.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/libgtop-2.0.po 2016-04-15 08:58:21.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 12:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../lib/read.c:49 #, c-format diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/libgweather-locations.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/libgweather-locations.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/libgweather-locations.po 2016-03-22 15:16:27.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/libgweather-locations.po 2016-04-15 08:58:20.000000000 +0000 @@ -22,8 +22,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../data/Locations.xml.in.h:1 msgid "Africa" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/libgweather.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/libgweather.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/libgweather.po 2016-03-22 15:16:26.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/libgweather.po 2016-04-15 08:58:19.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../data/glade/libgweather.xml.in.h:1 msgid "Location Entry" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/libpeas.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/libpeas.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/libpeas.po 2016-03-22 15:16:25.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/libpeas.po 2016-04-15 08:58:17.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:1 msgid "Plugin Manager" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/libpwquality.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/libpwquality.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/libpwquality.po 2016-03-22 15:16:26.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/libpwquality.po 2016-04-15 08:58:18.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: src/pam_pwquality.c:25 #, c-format diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/libsecret.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/libsecret.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/libsecret.po 2016-03-22 15:16:29.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/libsecret.po 2016-04-15 08:58:22.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../libsecret/secret-item.c:1165 #, c-format diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/libsoup.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/libsoup.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/libsoup.po 2016-03-22 15:16:25.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/libsoup.po 2016-04-15 08:58:17.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171 diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/libwnck-3.0.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/libwnck-3.0.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/libwnck-3.0.po 2016-03-22 15:16:26.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/libwnck-3.0.po 2016-04-15 08:58:18.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #. * #. * SECTION:application diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/lshw.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/lshw.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/lshw.po 2016-03-22 15:16:29.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/lshw.po 2016-04-15 08:58:22.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 12:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 05:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../core/abi.cc:49 msgid "32-bit processes" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/metacity.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/metacity.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/metacity.po 2016-03-22 15:16:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/metacity.po 2016-04-15 08:58:13.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: metacity HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-23 20:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-13 16:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-02 14:57+0000\n" "Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n" "Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 12:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 05:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:1 msgid "Navigation" @@ -922,70 +922,70 @@ msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" -#: ../src/ui/theme.c:265 +#: ../src/ui/theme.c:268 msgid "top" msgstr "sipër" -#: ../src/ui/theme.c:267 +#: ../src/ui/theme.c:270 msgid "bottom" msgstr "poshtë" -#: ../src/ui/theme.c:269 +#: ../src/ui/theme.c:272 msgid "left" msgstr "majtas" -#: ../src/ui/theme.c:271 +#: ../src/ui/theme.c:274 msgid "right" msgstr "djathtas" -#: ../src/ui/theme.c:298 +#: ../src/ui/theme.c:301 #, c-format msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension" msgstr "gjeometria e kornizës nuk specifikon përmasën \"%s\"" -#: ../src/ui/theme.c:317 +#: ../src/ui/theme.c:320 #, c-format msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\"" msgstr "" "gjeometria e kornizës nuk specifikon përmasën \"%s\" për kornizën \"%s\"" -#: ../src/ui/theme.c:354 +#: ../src/ui/theme.c:357 #, c-format msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable" msgstr "Proporcionet %g të butonit nuk kanë kuptim" -#: ../src/ui/theme.c:367 +#: ../src/ui/theme.c:370 #, c-format msgid "Frame geometry does not specify size of buttons" msgstr "Gjeometria e kornizës nuk specifikon madhësinë e pulsantëve" -#: ../src/ui/theme.c:1276 +#: ../src/ui/theme.c:1304 #, c-format msgid "Gradients should have at least two colors" msgstr "Gradient-ët duhet të kenë të paktën dy ngjyra" -#: ../src/ui/theme.c:1420 +#: ../src/ui/theme.c:1448 #, c-format msgid "" "GTK custom color specification must have color name and fallback in " "parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1436 +#: ../src/ui/theme.c:1464 #, c-format msgid "" "Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-" "_ are valid" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1450 +#: ../src/ui/theme.c:1478 #, c-format msgid "" "Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not " "fit the format" msgstr "" -#: ../src/ui/theme.c:1494 +#: ../src/ui/theme.c:1522 #, c-format msgid "" "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] " @@ -994,7 +994,7 @@ "Specifikimi i ngjyrave GTK duhet të ketë gjëndjen midis kllapave, p.sh. " "gtk:fg[NORMAL] ku NORMAL është gjëndja; i pamundur analizimi i \"%s\"" -#: ../src/ui/theme.c:1508 +#: ../src/ui/theme.c:1536 #, c-format msgid "" "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. " @@ -1004,17 +1004,17 @@ "gjëndjes, p.sh. gtk:fg[NORMAL] ku NORMAL është gjendja; i pamundur analizimi " "i \"%s\"" -#: ../src/ui/theme.c:1519 +#: ../src/ui/theme.c:1547 #, c-format msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification" msgstr "Gjëndje \"%s\" e pakuptueshme në specifikimin e ngjyrës" -#: ../src/ui/theme.c:1532 +#: ../src/ui/theme.c:1560 #, c-format msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification" msgstr "Përbërës i ngjyrës \"%s\" i pakuptueshëm në specifikimin e ngjyrës" -#: ../src/ui/theme.c:1560 +#: ../src/ui/theme.c:1588 #, c-format msgid "" "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the " @@ -1023,18 +1023,18 @@ "Formati i përzierjes është \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" nuk bën " "pjesë në format" -#: ../src/ui/theme.c:1571 +#: ../src/ui/theme.c:1599 #, c-format msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color" msgstr "I pamundur analizimi i vlerës alpha \"%s\" në ngjyrën e përzier" -#: ../src/ui/theme.c:1581 +#: ../src/ui/theme.c:1609 #, c-format msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0" msgstr "" "Vlera alpha \"%s\" në ngjyrën e përzier nuk gjendet midis 0.0 dhe 1.0" -#: ../src/ui/theme.c:1627 +#: ../src/ui/theme.c:1655 #, c-format msgid "" "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" @@ -1042,27 +1042,27 @@ "Formati i hijes është \"shade/base_color/factor\", \"%s\" nuk bën pjesë në " "format" -#: ../src/ui/theme.c:1638 +#: ../src/ui/theme.c:1666 #, c-format msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color" msgstr "I pamundur analizimi i faktorit të hijes \"%s\" në ngjyrën me hije" -#: ../src/ui/theme.c:1648 +#: ../src/ui/theme.c:1676 #, c-format msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative" msgstr "Faktori hije \"%s\" në ngjyrën me hije është negativ" -#: ../src/ui/theme.c:1677 +#: ../src/ui/theme.c:1705 #, c-format msgid "Could not parse color \"%s\"" msgstr "Nuk arrij të analizoj ngjyrën \"%s\"" -#: ../src/ui/theme.c:2030 +#: ../src/ui/theme.c:2058 #, c-format msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed" msgstr "Shprehja e koordinatës përmban gërmën '%s' që nuk lejohet" -#: ../src/ui/theme.c:2057 +#: ../src/ui/theme.c:2085 #, c-format msgid "" "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be " @@ -1071,13 +1071,13 @@ "Shprehja e koordinatës përmban numrin me presje të lëvizëshme '%s' që nuk " "mund të analizohet" -#: ../src/ui/theme.c:2071 +#: ../src/ui/theme.c:2099 #, c-format msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed" msgstr "" "Shprehja e koordinatës përmban numrin e plotë '%s' që nuk mund të analizohet" -#: ../src/ui/theme.c:2193 +#: ../src/ui/theme.c:2221 #, c-format msgid "" "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: " @@ -1086,17 +1086,17 @@ "Shprehja e koordinatës përmban një operator të panjohur në fillim të këtij " "teksti: \"%s\"" -#: ../src/ui/theme.c:2250 +#: ../src/ui/theme.c:2278 #, c-format msgid "Coordinate expression was empty or not understood" msgstr "Shprehja e koordinatës është bosh ose e pakuptueshme" -#: ../src/ui/theme.c:2361 ../src/ui/theme.c:2371 ../src/ui/theme.c:2406 +#: ../src/ui/theme.c:2389 ../src/ui/theme.c:2399 ../src/ui/theme.c:2434 #, c-format msgid "Coordinate expression results in division by zero" msgstr "Shprehja e koordinatës rezulton një pjestim me zero" -#: ../src/ui/theme.c:2414 +#: ../src/ui/theme.c:2442 #, c-format msgid "" "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" @@ -1104,26 +1104,26 @@ "Shprehja e koordinatës përpiqet të përdorë një operator në një numër me " "presje të lëvizëshme" -#: ../src/ui/theme.c:2471 +#: ../src/ui/theme.c:2499 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" msgstr "" "Shprehja e koordinatës ka një operator \"%s\" atje ku pritej një operim" -#: ../src/ui/theme.c:2480 +#: ../src/ui/theme.c:2508 #, c-format msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected" msgstr "Shprehja e koordinatës ka një operim atje ku pritej një operator" -#: ../src/ui/theme.c:2488 +#: ../src/ui/theme.c:2516 #, c-format msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand" msgstr "" "Shprehja e koordinatës mbaron me një operator në vend që të mbarojë me një " "operim" -#: ../src/ui/theme.c:2498 +#: ../src/ui/theme.c:2526 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " @@ -1132,42 +1132,42 @@ "Shprehja e koordinatës ka operatorin \"%c\" të ndjekur nga operatori \"%c\" " "pa një operim midis të dyve" -#: ../src/ui/theme.c:2657 ../src/ui/theme.c:2702 +#: ../src/ui/theme.c:2685 ../src/ui/theme.c:2730 #, c-format msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\"" msgstr "" "Shprehja e koordinatës ka të ndryshueshmen apo konstanten \"%s\" të panjohur" -#: ../src/ui/theme.c:2756 +#: ../src/ui/theme.c:2784 #, c-format msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer." msgstr "Analizuesi i shprehjes së koordinatës ka tejkaluar buffer-in e tij." -#: ../src/ui/theme.c:2785 +#: ../src/ui/theme.c:2813 #, c-format msgid "" "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" msgstr "" "Shprehja e koordinatës ka një kllapë të mbyllur pa patur një kllapë të hapur" -#: ../src/ui/theme.c:2854 +#: ../src/ui/theme.c:2882 #, c-format msgid "" "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" msgstr "" "Shprehja e koordinatës ka një kllapë të hapur pa patur një kllapë të mbyllur" -#: ../src/ui/theme.c:2865 +#: ../src/ui/theme.c:2893 #, c-format msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" msgstr "Shprehja e koordinatës nuk ka as operatorë e as operime" -#: ../src/ui/theme.c:3070 ../src/ui/theme.c:3090 ../src/ui/theme.c:3110 +#: ../src/ui/theme.c:3098 ../src/ui/theme.c:3118 ../src/ui/theme.c:3138 #, c-format msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "Tema përmban një shprehje që ka përfunduar në një gabim: %s\n" -#: ../src/ui/theme.c:4764 +#: ../src/ui/theme.c:4797 #, c-format msgid "" "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be " @@ -1176,25 +1176,25 @@ "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> duhet të " "specifikohet për këtë stil kornize" -#: ../src/ui/theme.c:5473 ../src/ui/theme.c:5498 +#: ../src/ui/theme.c:5529 ../src/ui/theme.c:5554 #, c-format msgid "" "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" msgstr "" "Mungon <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>" -#: ../src/ui/theme.c:5542 +#: ../src/ui/theme.c:5598 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" msgstr "Dështoi ngarkimi i temës \"%s\": %s\n" -#: ../src/ui/theme.c:5772 ../src/ui/theme.c:5779 ../src/ui/theme.c:5786 -#: ../src/ui/theme.c:5793 ../src/ui/theme.c:5800 +#: ../src/ui/theme.c:5828 ../src/ui/theme.c:5835 ../src/ui/theme.c:5842 +#: ../src/ui/theme.c:5849 ../src/ui/theme.c:5856 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" msgstr "Asnjë <%s> e përcaktuar për temën \"%s\"" -#: ../src/ui/theme.c:5808 +#: ../src/ui/theme.c:5864 #, c-format msgid "" "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window " @@ -1203,7 +1203,7 @@ "Asnjë stil kornize është përcaktuar për dritaren e llojit \"%s\" tek tema " "\"%s\", shto një element <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/>" -#: ../src/ui/theme.c:6408 ../src/ui/theme.c:6470 ../src/ui/theme.c:6533 +#: ../src/ui/theme.c:6465 ../src/ui/theme.c:6527 ../src/ui/theme.c:6590 #, c-format msgid "" "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" @@ -1211,7 +1211,7 @@ "Konstantet e përcaktuara nga përdoruesi duhet të fillojnë me një gërmë të " "madhe, \"%s\" nuk fillon me gërmë të madhe" -#: ../src/ui/theme.c:6416 ../src/ui/theme.c:6478 ../src/ui/theme.c:6541 +#: ../src/ui/theme.c:6473 ../src/ui/theme.c:6535 ../src/ui/theme.c:6598 #, c-format msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgstr "Konstantja \"%s\" është përcaktuar një herë" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/ModemManager.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/ModemManager.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/ModemManager.po 2016-03-22 15:16:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/ModemManager.po 2016-04-15 08:58:13.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../data/org.freedesktop.ModemManager1.policy.in.in.h:1 msgid "Control the Modem Manager daemon" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/mousetweaks.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/mousetweaks.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/mousetweaks.po 2016-03-22 15:16:26.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/mousetweaks.po 2016-04-15 08:58:18.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../data/mousetweaks.ui.h:1 msgid "Hover Click" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/nautilus.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/nautilus.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/nautilus.po 2016-03-22 15:16:26.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/nautilus.po 2016-04-15 08:58:18.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 12:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../data/org.gnome.Nautilus.appdata.xml.in.h:1 msgid "" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/nautilus-sendto.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/nautilus-sendto.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/nautilus-sendto.po 2016-03-22 15:16:21.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/nautilus-sendto.po 2016-04-15 08:58:12.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 12:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../src/nautilus-sendto.c:53 msgid "Run from build directory (ignored)" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/nautilus-share.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/nautilus-share.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/nautilus-share.po 2016-03-22 15:16:23.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/nautilus-share.po 2016-04-15 08:58:14.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../src/nautilus-share.c:127 #, c-format diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/NetworkManager-pptp.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/NetworkManager-pptp.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/NetworkManager-pptp.po 2016-03-22 15:16:23.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/NetworkManager-pptp.po 2016-04-15 08:58:14.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: network-manager-pptp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-11 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-14 07:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-06 12:57+0000\n" "Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 06:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated #. * that the password should never be saved. @@ -34,14 +34,6 @@ msgid "Password:" msgstr "Fjalëkalimi" -#: ../nm-pptp.desktop.in.h:1 -msgid "PPTP VPN Connection Manager" -msgstr "PPTP VPN Menaxhuesi i Lidhjes" - -#: ../nm-pptp.desktop.in.h:2 -msgid "Add, Remove, and Edit PPTP VPN Connections" -msgstr "Shto, Hiq dhe Modifiko Lidhjet PPTP VPN" - #: ../properties/advanced-dialog.c:191 msgid "All Available (Default)" msgstr "Të Gjitha të Disponueshmet (Me Parazgjedhje)" @@ -74,6 +66,14 @@ msgid "EAP" msgstr "EAP" +#: ../properties/nm-pptp.c:56 +msgid "Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP)" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-pptp.c:57 +msgid "Compatible with Microsoft and other PPTP VPN servers." +msgstr "" + #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:1 msgid "Default" msgstr "I paracaktuar" @@ -176,6 +176,20 @@ "config: lcp-echo-failure and lcp-echo-interval" msgstr "" +#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:29 +msgid "<b>Misc</b>" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:30 +msgid "Use custom _unit number:" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:31 +msgid "" +"Enable custom index for ppp<n> device name.\n" +"config: unit <n>" +msgstr "" + #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:33 msgid "<b>General</b>" msgstr "<b>Të përgjithshme</b>" @@ -228,14 +242,6 @@ msgid "Ad_vanced..." msgstr "Të Av_ancuara..." -#: ../properties/nm-pptp.c:56 -msgid "Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP)" -msgstr "" - -#: ../properties/nm-pptp.c:57 -msgid "Compatible with Microsoft and other PPTP VPN servers." -msgstr "" - #: ../src/nm-pptp-service.c:166 #, c-format msgid "couldn't convert PPTP VPN gateway IP address '%s' (%d)" @@ -260,12 +266,8 @@ msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)." msgstr "" -#: ../src/nm-pptp-service.c:253 -msgid "Invalid VPN username." -msgstr "" - -#: ../src/nm-pptp-service.c:262 -msgid "Missing VPN username." +#: ../src/nm-pptp-service.c:258 +msgid "Missing or invalid VPN username." msgstr "" #: ../src/nm-pptp-service.c:268 @@ -338,6 +340,10 @@ msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)" msgstr "" +#: ../src/nm-pptp-service.c:1340 +msgid "D-Bus name to use for this instance" +msgstr "" + #: ../src/nm-pptp-service.c:1363 msgid "" "nm-pptp-service provides integrated PPTP VPN capability (compatible with " diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/nm-applet.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/nm-applet.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/nm-applet.po 2016-03-22 15:16:24.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/nm-applet.po 2016-04-15 08:58:15.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-07 15:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-08 23:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-18 15:21+0000\n" "Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" @@ -15,10 +15,10 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" -#: ../nm-applet.desktop.in.h:1 ../src/applet.c:3106 +#: ../nm-applet.desktop.in.h:1 ../src/applet.c:3105 msgid "Network" msgstr "Rrjeti" @@ -133,7 +133,7 @@ "Vendose këtë tek e vërtetë për të çaktivizuar njoftimet rreth çertifikatave " "PA në fazën e dytë të identifikimit të EAP." -#: ../org.gnome.nm-connection-editor.appdata.xml.in.h:1 +#: ../nm-connection-editor.appdata.xml.in.h:1 msgid "NetworkManager" msgstr "" @@ -141,13 +141,13 @@ msgid "NetworkManager for GNOME" msgstr "" -#: ../org.gnome.nm-connection-editor.appdata.xml.in.h:3 +#: ../nm-connection-editor.appdata.xml.in.h:3 msgid "" "NetworkManager is a system service for managing and configuring your network " "connections and devices." msgstr "" -#: ../org.gnome.nm-connection-editor.appdata.xml.in.h:4 +#: ../nm-connection-editor.appdata.xml.in.h:4 msgid "" "The nm-connection-editor program works with NetworkManager to create and " "edit existing connection profiles for NetworkManager." @@ -157,10 +157,32 @@ msgid "802.1X authentication" msgstr "802.1X identifikim" +#: ../src/8021x.ui.h:2 ../src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui.h:1 +#: ../src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui.h:1 +#: ../src/connection-editor/ce-new-connection.ui.h:2 +#: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:25 +#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:1 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:6 +#: ../src/gsm-unlock.ui.h:1 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/8021x.ui.h:3 +msgid "C_onnect" +msgstr "L_idhu" + #: ../src/8021x.ui.h:4 ../src/libnma/wifi.ui.h:3 ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:3 msgid "_Network name:" msgstr "_Emri i rrjetit:" +#: ../src/ap-menu-item.c:82 +msgid "ad-hoc" +msgstr "ad-hoc" + +#: ../src/ap-menu-item.c:87 +msgid "secure." +msgstr "i sigurtë." + #: ../src/applet.c:345 msgid "Failed to add/activate connection" msgstr "Dështova në shtimin/aktivizimin e lidhjes" @@ -352,234 +374,159 @@ "\n" "%s" -#: ../src/applet.c:1281 +#: ../src/applet.c:1280 msgid "device not ready (firmware missing)" msgstr "pajisja nuk është gati (mungon firmware)" -#: ../src/applet.c:1283 +#: ../src/applet.c:1282 msgid "device not ready" msgstr "pajisja nuk është gati" #. Notify user of unmanaged or unavailable device -#: ../src/applet.c:1293 ../src/applet-device-ethernet.c:109 +#: ../src/applet.c:1292 ../src/applet-device-ethernet.c:109 msgid "disconnected" msgstr "i shkëputur" -#: ../src/applet.c:1309 +#: ../src/applet.c:1308 msgid "Disconnect" msgstr "Shkëputu" -#: ../src/applet.c:1323 +#: ../src/applet.c:1322 msgid "device not managed" msgstr "pajisja nuk ështl menaxhuar" -#: ../src/applet.c:1396 +#: ../src/applet.c:1395 msgid "No network devices available" msgstr "Nuk ka pajisje rrjeti të disponueshme" -#: ../src/applet.c:1450 +#: ../src/applet.c:1449 msgid "_VPN Connections" msgstr "_Lidhjet VPN" -#: ../src/applet.c:1504 +#: ../src/applet.c:1503 msgid "_Configure VPN..." msgstr "_Konfiguro VPN..." -#: ../src/applet.c:1509 +#: ../src/applet.c:1508 msgid "_Disconnect VPN" msgstr "_Shkëput VPN" -#: ../src/applet.c:1616 +#: ../src/applet.c:1615 msgid "NetworkManager is not running..." msgstr "NetworkManager nuk është duke punuar..." -#: ../src/applet.c:1621 ../src/applet.c:2613 +#: ../src/applet.c:1620 ../src/applet.c:2612 msgid "Networking disabled" msgstr "Rrjeti u çaktivizua" #. 'Enable Networking' item -#: ../src/applet.c:1831 +#: ../src/applet.c:1830 msgid "Enable _Networking" msgstr "Aktivizo _Rrjetin" #. 'Enable Wi-Fi' item -#: ../src/applet.c:1840 +#: ../src/applet.c:1839 msgid "Enable _Wi-Fi" msgstr "Aktivizo _Wi-Fi" #. 'Enable Mobile Broadband' item -#: ../src/applet.c:1849 +#: ../src/applet.c:1848 msgid "Enable _Mobile Broadband" msgstr "Aktivizo _Mobile Broadband" -#. 'Enable WiMAX Mobile Broadband' item -#: ../src/applet.c:2353 -msgid "Enable WiMA_X Mobile Broadband" -msgstr "Aktivizo WiMA_X Mobile Broadband" - #. Toggle notifications item -#: ../src/applet.c:1861 +#: ../src/applet.c:1860 msgid "Enable N_otifications" msgstr "Aktivizo N_joftimet" #. 'Connection Information' item -#: ../src/applet.c:1873 +#: ../src/applet.c:1872 msgid "Connection _Information" msgstr "Informacion i _Lidhjes" #. 'Edit Connections...' item -#: ../src/applet.c:1881 +#: ../src/applet.c:1880 msgid "Edit Connections..." msgstr "Modifiko Lidhjet..." -#. Help item -#: ../src/applet.c:1893 -msgid "_Help" -msgstr "_Ndihmë" - -#: ../src/applet.c:1895 +#: ../src/applet.c:1894 msgid "_About" msgstr "_Rreth" -#: ../src/applet.c:2617 -msgid "No network connection" -msgstr "Nuk ka lidhje me rrjetin" - -#: ../src/applet.c:2692 +#: ../src/applet.c:2211 msgid "Disconnected - you are now offline" msgstr "U Shkëput - ju tani jeni jashtë linjës" -#: ../src/applet.c:2223 +#: ../src/applet.c:2222 msgid "Disconnected" msgstr "Shkëputur" -#: ../src/applet.c:2783 +#: ../src/applet.c:2298 msgid "Wireless network" msgstr "Rrjeti pa kabllo" -#: ../src/applet.c:2786 +#: ../src/applet.c:2301 msgid "Ethernet network" msgstr "Rrjeti ethernet" -#: ../src/applet.c:2789 +#: ../src/applet.c:2304 msgid "Modem network" msgstr "Rrjeti i modem" -#: ../src/applet.c:2180 +#: ../src/applet.c:2179 #, c-format msgid "You are now connected to '%s'." msgstr "Ju jeni të lidhur tashmë me '%s'." -#: ../src/applet.c:2475 +#: ../src/applet.c:2474 #, c-format msgid "Preparing network connection '%s'..." msgstr "Duke përgatitur lidhjen e rrjetit '%s'..." -#: ../src/applet.c:2478 +#: ../src/applet.c:2477 #, c-format msgid "User authentication required for network connection '%s'..." msgstr "Për lidhjen e rrjetit kërkohet autentifikimi i përdoruesit '%s'..." -#: ../src/applet.c:2481 ../src/applet-device-bt.c:125 +#: ../src/applet.c:2480 ../src/applet-device-bt.c:125 #: ../src/mobile-helpers.c:608 #, c-format msgid "Requesting a network address for '%s'..." msgstr "Duke kërkuar një adresë rrjeti për '%s'..." -#: ../src/applet.c:2484 +#: ../src/applet.c:2483 #, c-format msgid "Network connection '%s' active" msgstr "Lidhja e rrjetit '%s' aktive" -#: ../src/applet.c:2558 +#: ../src/applet.c:2557 #, c-format msgid "Starting VPN connection '%s'..." msgstr "Duke nisur lidhjen VPN '%s'..." -#: ../src/applet.c:2561 +#: ../src/applet.c:2560 #, c-format msgid "User authentication required for VPN connection '%s'..." msgstr "Kërkohet autentifikimi i përdoruesit për lidhjen VPN '%s'..." -#: ../src/applet.c:2564 +#: ../src/applet.c:2563 #, c-format msgid "Requesting a VPN address for '%s'..." msgstr "Duke kërkuar një adresë VPN për '%s'..." -#: ../src/applet.c:2567 +#: ../src/applet.c:2566 #, c-format msgid "VPN connection '%s' active" msgstr "Lidhja VPN '%s' aktive" -#: ../src/applet.c:3205 +#: ../src/applet.c:2616 +msgid "No network connection" +msgstr "Nuk ka lidhje me rrjetin" + +#: ../src/applet.c:3204 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "Instrumenti i NetworkManager" -#: ../src/applet-device-broadband.c:788 ../src/applet-device-bt.c:75 -#: ../src/applet-device-ethernet.c:117 ../src/applet-device-wifi.c:969 -msgid "Available" -msgstr "I Disponueshëm" - -#: ../src/applet-device-broadband.c:815 ../src/applet-device-bt.c:87 -#: ../src/applet-device-ethernet.c:132 ../src/applet-device-wifi.c:1365 -msgid "Connection Established" -msgstr "Lidhja u Vendos" - -#: ../src/applet-device-bond.c:90 -msgid "You are now connected to the bonded network." -msgstr "" - -#: ../src/applet-device-bond.c:115 -#, c-format -msgid "Preparing bond connection '%s'..." -msgstr "" - -#: ../src/applet-device-bond.c:118 -#, c-format -msgid "Configuring bond connection '%s'..." -msgstr "" - -#: ../src/applet-device-bond.c:121 -#, c-format -msgid "User authentication required for bond connection '%s'..." -msgstr "" - -#: ../src/applet-device-bond.c:124 ../src/applet-device-bridge.c:124 -#: ../src/applet-device-infiniband.c:177 ../src/applet-device-team.c:120 -#: ../src/applet-device-vlan.c:238 -#, c-format -msgid "Requesting address for '%s'..." -msgstr "" - -#: ../src/applet-device-bond.c:128 -#, c-format -msgid "Bond connection '%s' active" -msgstr "" - -#: ../src/applet-device-bridge.c:90 -msgid "You are now connected to the bridged network." -msgstr "" - -#: ../src/applet-device-bridge.c:115 -#, c-format -msgid "Preparing bridge connection '%s'..." -msgstr "" - -#: ../src/applet-device-bridge.c:118 -#, c-format -msgid "Configuring bridge connection '%s'..." -msgstr "" - -#: ../src/applet-device-bridge.c:121 -#, c-format -msgid "User authentication required for bridge connection '%s'..." -msgstr "" - -#: ../src/applet-device-bridge.c:128 -#, c-format -msgid "Bridge connection '%s' active" -msgstr "" - #: ../src/applet-device-broadband.c:159 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider." msgstr "Kodi PUK i gabuar; ju lutemi të kontaktoni rrjetin tuaj." @@ -605,11 +552,21 @@ msgid "Mobile Broadband" msgstr "Mobile Broadband" +#: ../src/applet-device-broadband.c:788 ../src/applet-device-bt.c:75 +#: ../src/applet-device-ethernet.c:117 ../src/applet-device-wifi.c:969 +msgid "Available" +msgstr "I Disponueshëm" + #. Default connection item #: ../src/applet-device-broadband.c:801 msgid "New Mobile Broadband connection..." msgstr "Lidhje e Re Mobile Broadband..." +#: ../src/applet-device-broadband.c:815 ../src/applet-device-bt.c:87 +#: ../src/applet-device-ethernet.c:132 ../src/applet-device-wifi.c:1365 +msgid "Connection Established" +msgstr "Lidhja u Vendos" + #: ../src/applet-device-broadband.c:816 msgid "You are now connected to the Mobile Broadband network." msgstr "" @@ -651,19 +608,6 @@ msgid "Mobile broadband connection '%s' active" msgstr "Lidhja mobile broadband '%s' aktive" -#. Default connection item -#: ../src/applet-device-cdma.c:372 -msgid "New Mobile Broadband (CDMA) connection..." -msgstr "Lidhje e Re Mobile Broadband (CDMA)..." - -#: ../src/applet-device-cdma.c:406 -msgid "You are now connected to the CDMA network." -msgstr "Ju jeni lidhur me rrjetin CDMA" - -#: ../src/applet-device-cdma.c:471 ../src/applet-device-cdma.c:477 -msgid "CDMA network." -msgstr "Rrjet CDMA." - #: ../src/applet-device-ethernet.c:30 msgid "Auto Ethernet" msgstr "Auto Ethernet" @@ -719,113 +663,6 @@ msgid "DSL authentication" msgstr "Autentufikim DSL" -#. Default connection item -#: ../src/applet-device-gsm.c:542 -msgid "New Mobile Broadband (GSM) connection..." -msgstr "Lidhje e Re Mobile Broadband (GSM)..." - -#: ../src/applet-device-gsm.c:575 -msgid "You are now connected to the GSM network." -msgstr "" - -#: ../src/applet-device-gsm.c:850 ../src/applet-device-gsm.c:856 -msgid "GSM network." -msgstr "Rrjeti GSM" - -#: ../src/applet-device-infiniband.c:40 -msgid "Auto InfiniBand" -msgstr "" - -#: ../src/applet-device-infiniband.c:92 -#, c-format -msgid "InfiniBand Networks (%s)" -msgstr "" - -#: ../src/applet-device-infiniband.c:94 -#, c-format -msgid "InfiniBand Network (%s)" -msgstr "" - -#: ../src/applet-device-infiniband.c:97 -msgid "InfiniBand Networks" -msgstr "" - -#: ../src/applet-device-infiniband.c:99 -msgid "InfiniBand Network" -msgstr "" - -#: ../src/applet-device-infiniband.c:143 -msgid "You are now connected to the InfiniBand network." -msgstr "" - -#: ../src/applet-device-infiniband.c:168 -#, c-format -msgid "Preparing InfiniBand connection '%s'..." -msgstr "" - -#: ../src/applet-device-infiniband.c:171 -#, c-format -msgid "Configuring InfiniBand connection '%s'..." -msgstr "" - -#: ../src/applet-device-infiniband.c:174 -#, c-format -msgid "User authentication required for InfiniBand connection '%s'..." -msgstr "" - -#: ../src/applet-device-infiniband.c:181 -#, c-format -msgid "InfiniBand connection '%s' active" -msgstr "" - -#: ../src/applet-device-team.c:86 -msgid "You are now connected to the teamed network." -msgstr "" - -#: ../src/applet-device-team.c:111 -#, c-format -msgid "Preparing team connection '%s'..." -msgstr "" - -#: ../src/applet-device-team.c:114 -#, c-format -msgid "Configuring team connection '%s'..." -msgstr "" - -#: ../src/applet-device-team.c:117 -#, c-format -msgid "User authentication required for team connection '%s'..." -msgstr "" - -#: ../src/applet-device-team.c:124 -#, c-format -msgid "Team connection '%s' active" -msgstr "" - -#: ../src/applet-device-vlan.c:204 -msgid "You are now connected to the VLAN." -msgstr "" - -#: ../src/applet-device-vlan.c:229 -#, c-format -msgid "Preparing VLAN connection '%s'..." -msgstr "" - -#: ../src/applet-device-vlan.c:232 -#, c-format -msgid "Configuring VLAN connection '%s'..." -msgstr "" - -#: ../src/applet-device-vlan.c:235 -#, c-format -msgid "User authentication required for VLAN connection '%s'..." -msgstr "" - -#: ../src/applet-device-vlan.c:242 -#, c-format -msgid "VLAN connection '%s' active" -msgstr "" - #: ../src/applet-device-wifi.c:230 msgid "_Connect to Hidden Wi-Fi Network..." msgstr "_Lidhu tek Rrjeti i Fshehur Wi-Fi..." @@ -838,14 +675,6 @@ msgid "(none)" msgstr "(asnjë)" -#: ../src/ap-menu-item.c:82 -msgid "ad-hoc" -msgstr "ad-hoc" - -#: ../src/ap-menu-item.c:87 -msgid "secure." -msgstr "i sigurtë." - #: ../src/applet-device-wifi.c:901 #, c-format msgid "Wi-Fi Networks (%s)" @@ -925,36 +754,6 @@ msgid "Failed to add new connection" msgstr "Dështova në shtimin e lidhjes së re" -#: ../src/applet-device-wimax.c:244 -#, c-format -msgid "WiMAX Mobile Broadband (%s)" -msgstr "WiMAX Mobile Broadband (%s)" - -#: ../src/applet-device-wimax.c:246 -msgid "WiMAX Mobile Broadband" -msgstr "WiMAX Mobile Broadband" - -#: ../src/applet-device-wimax.c:272 -msgid "WiMAX is disabled" -msgstr "WiMAX është çaktivizuar" - -#: ../src/applet-device-wimax.c:273 -msgid "WiMAX is disabled by hardware switch" -msgstr "WiMAX është çaktivizuar nga çelësi i hardware" - -#: ../src/applet-device-wimax.c:430 -msgid "You are now connected to the WiMAX network." -msgstr "Ju jeni lidhur me rrjetin WiMAX." - -#: ../src/mobile-helpers.c:619 -#, c-format -msgid "Mobile broadband connection '%s' active: (%d%%%s%s)" -msgstr "Lidhja mobile broadband '%s' aktive: (%d%%%s%s)" - -#: ../src/mobile-helpers.c:622 -msgid "roaming" -msgstr "roaming" - #: ../src/applet-dialogs.c:41 msgid "Error displaying connection information:" msgstr "Gabim në shfaqjen e informacionit të lidhjes:" @@ -975,6 +774,11 @@ msgid "WPA/WPA2" msgstr "WPA/WPA2" +#. Create the expander +#: ../src/applet-dialogs.c:151 +msgid "More addresses" +msgstr "" + #: ../src/applet-dialogs.c:226 msgid "WEP" msgstr "WEP" @@ -1000,21 +804,6 @@ msgid "Unknown" msgstr "I panjohur" -#: ../src/applet-dialogs.c:357 -#, c-format -msgid "%d dB" -msgstr "%d dB" - -#: ../src/applet-dialogs.c:359 -msgctxt "WiMAX CINR" -msgid "unknown" -msgstr "i panjohur" - -#: ../src/applet-dialogs.c:371 -msgctxt "WiMAX Base Station ID" -msgid "unknown" -msgstr "i panjohur" - #. Address #: ../src/applet-dialogs.c:346 ../src/applet-dialogs.c:368 msgctxt "Address" @@ -1039,10 +828,6 @@ msgid "Subnet Mask:" msgstr "Maska e Nënrrjetit:" -#: ../src/applet-dialogs.c:638 ../src/applet-dialogs.c:689 -msgid "Default Route:" -msgstr "Rruga e Parazgjedhur:" - #: ../src/applet-dialogs.c:492 #, c-format msgid "Ethernet (%s)" @@ -1063,11 +848,6 @@ msgid "CDMA (%s)" msgstr "CDMA (%s)" -#: ../src/applet-dialogs.c:602 -#, c-format -msgid "WiMAX (%s)" -msgstr "WiMAX (%s)" - #. --- General --- #: ../src/applet-dialogs.c:512 ../src/applet-dialogs.c:810 #: ../src/connection-editor/page-general.c:347 @@ -1095,19 +875,15 @@ msgid "Security:" msgstr "Siguria:" -#: ../src/applet-dialogs.c:716 -msgid "CINR:" -msgstr "CINR:" - -#: ../src/applet-dialogs.c:734 -msgid "BSID:" -msgstr "BSID:" - #. --- IPv4 --- #: ../src/applet-dialogs.c:618 ../src/applet-dialogs.c:851 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" +#: ../src/applet-dialogs.c:638 ../src/applet-dialogs.c:689 +msgid "Default Route:" +msgstr "Rruga e Parazgjedhur:" + #. --- IPv6 --- #: ../src/applet-dialogs.c:658 ../src/applet-dialogs.c:873 msgid "IPv6" @@ -1146,15 +922,12 @@ msgid "No valid active connections found!" msgstr "Nuk u gjetën lidhje aktive të vlefshme!" -#: ../src/applet-dialogs.c:1084 +#: ../src/applet-dialogs.c:985 msgid "" -"Copyright © 2004-2011 Red Hat, Inc.\n" +"Copyright © 2004-2014 Red Hat, Inc.\n" "Copyright © 2005-2008 Novell, Inc.\n" "and many other community contributors and translators" msgstr "" -"Të Drejtat e Autorit © 2004-2011 Red Hat, Inc.\n" -"Të Drejtat e Autorit © 2005-2008 Novell, Inc.\n" -"dhe shumë kontribues dhe përkthyes nga komuniteti" #: ../src/applet-dialogs.c:988 msgid "" @@ -1250,6 +1023,13 @@ msgid "Show PIN/PUK codes" msgstr "Shfaq kodet PIN/PUK" +#: ../src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui.h:2 +#: ../src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui.h:2 +#: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:26 +#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:2 +msgid "_OK" +msgstr "" + #: ../src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui.h:3 #: ../src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui.h:3 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:8 @@ -1261,6 +1041,29 @@ "Adresat IP e identifikojnë kompjuterin tuaj në rrjet. Kliko butonin \"Shto\" " "për të shtuar adresën IP." +#: ../src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui.h:4 +#: ../src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui.h:4 +#: ../src/connection-editor/ce-page-bond.ui.h:12 +#: ../src/connection-editor/ce-page-bridge.ui.h:2 +#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:9 +#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:12 +#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:4 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:3 +msgid "_Add" +msgstr "" + +#. Delete +#: ../src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui.h:5 +#: ../src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui.h:5 +#: ../src/connection-editor/ce-page-bond.ui.h:14 +#: ../src/connection-editor/ce-page-bridge.ui.h:4 +#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:10 +#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:13 +#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:6 +#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:699 +msgid "_Delete" +msgstr "_Fshije" + #: ../src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui.h:6 #: ../src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui.h:6 msgid "Ig_nore automatically obtained routes" @@ -1363,18 +1166,6 @@ msgid "_Edit" msgstr "_Ndrysho" -#. Delete -#: ../src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui.h:5 -#: ../src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui.h:5 -#: ../src/connection-editor/ce-page-bond.ui.h:14 -#: ../src/connection-editor/ce-page-bridge.ui.h:4 -#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:10 -#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:13 -#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:6 -#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:699 -msgid "_Delete" -msgstr "_Fshije" - #: ../src/connection-editor/ce-page-bond.ui.h:15 msgid "Monitoring _frequency:" msgstr "Monitorim i _frekuencës:" @@ -1470,6 +1261,10 @@ msgid "s" msgstr "s" +#: ../src/connection-editor/ce-page-bridge.ui.h:10 +msgid "Enable I_GMP snooping" +msgstr "" + #: ../src/connection-editor/ce-page-bridge.ui.h:11 msgid "Enable _STP (Spanning Tree Protocol)" msgstr "Aktivizo _STP (Spanning Tree Protocol)" @@ -1833,6 +1628,51 @@ "pajisjen e rrjetit ku kjo lidhje është aktivizuar. Kjo mundësi njihet si " "klonim apo zëvendësim i identitetit të MAC. P.sh: 00:11:22:33:44:55" +#: ../src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui.h:19 +msgid "Wake on LAN:" +msgstr "" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui.h:20 +msgid "De_fault" +msgstr "" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui.h:21 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui.h:22 +msgid "_Phy" +msgstr "" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui.h:23 +msgid "_Unicast" +msgstr "" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui.h:24 +msgid "Mul_ticast" +msgstr "" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui.h:25 +msgid "_Broadcast" +msgstr "" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui.h:26 +msgid "_Arp" +msgstr "" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui.h:27 +msgid "Ma_gic" +msgstr "" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui.h:28 +msgid "_Wake on LAN password:" +msgstr "" + +#: ../src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui.h:29 +msgid "" +"Wake-on-LAN password (an Ethernet MAC). It is only valid for magic packets." +msgstr "" + #: ../src/connection-editor/ce-page-general.ui.h:1 msgid "Automatically connect to _VPN when using this connection" msgstr "Lidhu automatikisht me _VPN kur përdor këtë lidhje" @@ -2102,12 +1942,12 @@ msgstr "Ndërfaqja _Prind:" #: ../src/connection-editor/ce-page-vlan.ui.h:2 -msgid "VLAN interface _name:" -msgstr "_Emri i ndërfaqes VLAN:" +msgid "VLAN inter_face name:" +msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-vlan.ui.h:3 -msgid "_Cloned MAC address:" -msgstr "Adresa MAC e _Klonuar:" +msgid "Cloned MAC _address:" +msgstr "" #: ../src/connection-editor/ce-page-vlan.ui.h:6 msgid "VLAN _id:" @@ -2129,6 +1969,10 @@ msgid "_Loose binding" msgstr "" +#: ../src/connection-editor/ce-page-vlan.ui.h:11 +msgid "M_VRP" +msgstr "" + #. In context, this means "concatenate the device name and the VLAN ID number together" #: ../src/connection-editor/ce-page-vlan.ui.h:13 msgid "Device name + number" @@ -2253,7 +2097,7 @@ "mbështetjen për disa prej metodave." #: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:97 -#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:315 +#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:326 #: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:321 msgid "Ethernet" msgstr "Ethernet" @@ -2269,12 +2113,6 @@ msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" -#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:133 -#: ../src/connection-editor/page-wimax.c:123 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:332 -#: ../src/mb-menu-item.c:74 -msgid "WiMAX" -msgstr "WiMAX" - #: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:107 #: ../src/connection-editor/page-dsl.c:127 msgid "DSL" @@ -2447,14 +2285,9 @@ msgid "Connection add failed" msgstr "Shtimi i lidhjes dështoi" -#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:991 -msgid "Error saving connection" -msgstr "Gabim në ruajtjen e lidhjes" - -#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:992 -#, c-format -msgid "The property '%s' / '%s' is invalid: %d" -msgstr "Parametri '%s' / '%s' është i pavlefshëm: %d" +#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:2 ../src/info.ui.h:2 +msgid "_Close" +msgstr "" #: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:4 msgid "Connection _name:" @@ -2658,21 +2491,25 @@ "\"3C:97:0E:42:1A:19\", \"em1 (3C:97:0E:42:1A:19)\"" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:317 +#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:328 msgid "Could not load ethernet user interface." msgstr "Nuk munda të ngarkoj ndërfaqen e përdoruesit për ethernet." -#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:444 +#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:457 msgid "Ethernet device" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:448 +#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:461 #: ../src/connection-editor/page-vlan.c:741 #: ../src/connection-editor/page-wifi.c:581 msgid "cloned MAC" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:487 +#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:465 +msgid "Wake-on-LAN password" +msgstr "" + +#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:500 #, c-format msgid "Ethernet connection %d" msgstr "Lidhja ethernet %d" @@ -2790,10 +2627,6 @@ msgid "IPv4 address \"%s\" invalid" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:1122 -msgid "IPv4 address netmask missing" -msgstr "" - #: ../src/connection-editor/page-ip4.c:1261 #, c-format msgid "IPv4 address netmask \"%s\" invalid" @@ -2835,11 +2668,6 @@ msgid "IPv6 address \"%s\" invalid" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:1108 -#, c-format -msgid "IPv6 prefix \"%s\" missing" -msgstr "" - #: ../src/connection-editor/page-ip6.c:1256 #, c-format msgid "IPv6 prefix \"%s\" invalid" @@ -3000,6 +2828,11 @@ msgid "%s (via \"%s\")" msgstr "" +#: ../src/connection-editor/page-vlan.c:426 +#, c-format +msgid "New connection..." +msgstr "" + #: ../src/connection-editor/page-vlan.c:596 msgid "Could not load vlan user interface." msgstr "Nuk munda të ngarkoj ndërfaqen e përdoruesit vlan." @@ -3138,23 +2971,6 @@ msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode" msgstr "" -#: ../src/connection-editor/page-wimax.c:126 -msgid "Could not load WiMAX user interface." -msgstr "Nuk munda të ngarkoj ndërfaqen e përdoruesit WiMAX." - -#: ../src/connection-editor/page-wimax.c:186 -msgid "WiMAX name missing" -msgstr "" - -#: ../src/connection-editor/page-wimax.c:192 -msgid "WiMAX device" -msgstr "" - -#: ../src/connection-editor/page-wimax.c:229 -#, c-format -msgid "WiMAX connection %d" -msgstr "Lidhja WiMAX %d" - #: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:138 msgid "Cannot import VPN connection" msgstr "Nuk mund të importojmë lidhjen VPN" @@ -3172,6 +2988,10 @@ "\n" "Gabim: %s." +#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:141 +msgid "unknown error" +msgstr "" + #: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:215 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists." @@ -3213,92 +3033,6 @@ "Programthi NetworkManager nuk mundi të gjejë disa nga resurset e kërkuara " "(.ui nuk u gjet)." -#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:321 -#, c-format -msgid "" -"Bluetooth configuration not possible (failed to connect to D-Bus: (%s) %s)." -msgstr "" -"Konfigurimi i Bluetooth nuk është i mundur (dështova në lidhjen me D-Bus: " -"(%s) %s)." - -#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:330 -#, c-format -msgid "" -"Bluetooth configuration not possible (error finding NetworkManager: (%s) %s)." -msgstr "" -"Konfigurimi i Bluetooth nuk është i mundur (gabim në gjetjen e " -"NetworkManager: (%s) %s)." - -#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:441 -msgid "Use your mobile phone as a network device (PAN/NAP)" -msgstr "Përdore telefonin tënd mobil si një pajisje të rrjetit (PAN/NAP)" - -#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:450 -msgid "Access the Internet using your mobile phone (DUN)" -msgstr "Hyr në Internet duke përdorur telefonin tënd mobil (DUN)" - -#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:324 -#, c-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Gabim: %s" - -#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:435 -#, c-format -msgid "Failed to create DUN connection: %s" -msgstr "Dështova në krijimin e lidhjes DUN: %s" - -#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:437 -#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:956 -msgid "Your phone is now ready to use!" -msgstr "Telefoni juaj është tani gati për përdorim!" - -#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:460 -msgid "Mobile wizard was canceled" -msgstr "Kontrollori mobil u anullua" - -#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:469 -msgid "Unknown phone device type (not GSM or CDMA)" -msgstr "Pajisje e panjohur telefoni (nuk është GSM apo CDMA)" - -#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:725 -#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:731 -msgid "failed to connect to the phone." -msgstr "dështova në lidhjen me telefonin." - -#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:744 -msgid "error getting bus connection" -msgstr "" - -#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:798 -msgid "unexpectedly disconnected from the phone." -msgstr "u shkëputa papritmas nga telefoni." - -#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:808 -msgid "timed out detecting phone details." -msgstr "koha skadoi gjatë dallimit të detajeve të telefonit." - -#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:819 -msgid "Detecting phone configuration..." -msgstr "Duke dalluar konfigurimin e telefonit..." - -#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:917 -msgid "" -"The default Bluetooth adapter must be enabled before setting up a Dial-Up-" -"Networking connection." -msgstr "" -"Përshtatësi i parazgjedhur Bluetooth duhet të jetë i aktivizuar para se të " -"vendoset lidhja e Rrejtit Dial-Up." - -#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:954 -#, c-format -msgid "Failed to create PAN connection: %s" -msgstr "Dështova në krijimin e lidhjes PAN: %s" - -#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:975 -#, c-format -msgid "%s Network" -msgstr "%s Rrjeti" - #: ../src/gsm-unlock.ui.h:2 msgid "_Unlock" msgstr "_Zhblloko" @@ -3515,38 +3249,6 @@ msgid "New Mobile Broadband Connection" msgstr "Lidhje e Re Mobile Broadband" -#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:302 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:369 -msgid "Wired" -msgstr "Kabllore" - -#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:327 -msgid "OLPC Mesh" -msgstr "Përzierje OLPC" - -#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:341 -msgid "ADSL" -msgstr "ADSL" - -#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:404 -msgid "PCI" -msgstr "PCI" - -#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:406 -msgid "USB" -msgstr "USB" - -#. Translators: the first %s is a bus name (eg, "USB") or -#. * product name, the second is a device type (eg, -#. * "Ethernet"). You can change this to something like -#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine -#. * the strings otherwise. -#. -#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:482 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:502 -#, c-format -msgctxt "long device name" -msgid "%s %s" -msgstr "%s %s" - #: ../src/libnma/nma-ui-utils.c:49 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:615 msgid "Store the password only for this user" msgstr "" @@ -3656,6 +3358,38 @@ msgid "Wi-Fi _adapter:" msgstr "_Përshtatësi Wi-Fi:" +#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:302 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:369 +msgid "Wired" +msgstr "Kabllore" + +#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:327 +msgid "OLPC Mesh" +msgstr "Përzierje OLPC" + +#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:341 +msgid "ADSL" +msgstr "ADSL" + +#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:404 +msgid "PCI" +msgstr "PCI" + +#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:406 +msgid "USB" +msgstr "USB" + +#. Translators: the first %s is a bus name (eg, "USB") or +#. * product name, the second is a device type (eg, +#. * "Ethernet"). You can change this to something like +#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine +#. * the strings otherwise. +#. +#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:482 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:502 +#, c-format +msgctxt "long device name" +msgid "%s %s" +msgstr "%s %s" + #: ../src/main.c:42 msgid "Usage:" msgstr "Përdorimi:" @@ -3769,6 +3503,15 @@ msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device" msgstr "Kodi PIN nevojitet për pajisjen mobile broadband" +#: ../src/mobile-helpers.c:619 +#, c-format +msgid "Mobile broadband connection '%s' active: (%d%%%s%s)" +msgstr "Lidhja mobile broadband '%s' aktive: (%d%%%s%s)" + +#: ../src/mobile-helpers.c:622 +msgid "roaming" +msgstr "roaming" + #. The %s is a mobile provider name, eg "T-Mobile" #: ../src/utils/utils.c:179 #, c-format diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/notification-daemon.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/notification-daemon.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/notification-daemon.po 2016-03-22 15:16:29.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/notification-daemon.po 2016-04-15 08:58:22.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 12:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 06:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: data/notification-daemon.desktop.in.in:3 #: data/notification-daemon-autostart.desktop.in.in:3 diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/onboard.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/onboard.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/onboard.po 2016-03-22 15:16:28.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/onboard.po 2016-04-15 08:58:21.000000000 +0000 @@ -21,8 +21,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 06:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" "Language: sq\n" #. Default dialog title: name of the application diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/orca.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/orca.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/orca.po 2016-03-22 15:16:27.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/orca.po 2016-04-15 08:58:19.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: orca HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-17 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-08 00:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-23 14:03+0000\n" "Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n" "Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 06:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../orca.desktop.in.h:1 msgid "Screen Reader" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/PackageKit.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/PackageKit.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/PackageKit.po 2016-03-22 15:16:24.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/PackageKit.po 2016-04-15 08:58:15.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" "Language: sq\n" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/polkit-gnome-1.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/polkit-gnome-1.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/polkit-gnome-1.po 2016-03-22 15:16:25.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/polkit-gnome-1.po 2016-04-15 08:58:17.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:255 msgid "Select user..." diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/remmina.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/remmina.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/remmina.po 2016-03-22 15:16:24.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/remmina.po 2016-04-15 08:58:15.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-28 12:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-29 02:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 13:27+0000\n" "Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../src/remmina_key_chooser.c:55 msgid "<None>" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/rhythmbox.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/rhythmbox.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/rhythmbox.po 2016-03-22 15:16:26.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/rhythmbox.po 2016-04-15 08:58:18.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rhythmbox\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-16 09:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-13 22:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-09 13:51+0000\n" "Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 12:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 06:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../backends/gstreamer/rb-encoder-gst.c:524 #, c-format @@ -26,7 +26,7 @@ #. ? #: ../backends/gstreamer/rb-player-gst.c:528 -#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2989 +#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2997 #, c-format msgid "Failed to open output device: %s" msgstr "Dështuam në hapjen e pajisjes dalëse: %s" @@ -53,35 +53,35 @@ msgstr "Dështuam në nisjen e valës së re" #. ? -#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2902 +#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2910 #, c-format msgid "Failed to open output device" msgstr "Dështuam në hapjen e pajisjes dalëse" -#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3293 -#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3377 +#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3301 +#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3385 #, c-format msgid "Failed to create GStreamer element; check your installation" msgstr "" "Dështuam në krijimin e elementit GStreamer; kontrolloni instalimin tuaj" -#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3307 +#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3315 #, c-format msgid "Failed to create audio output element; check your installation" msgstr "" "Dështuam në krijimin e elementit të daljes së audios; kontrolloni instalimin " "tuaj" -#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3341 -#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3394 -#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3421 -#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3431 -#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3441 +#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3349 +#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3402 +#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3429 +#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3439 +#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3449 #, c-format msgid "Failed to link GStreamer pipeline; check your installation" msgstr "" -#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3536 +#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3544 #, c-format msgid "Failed to create GStreamer pipeline to play %s" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/seahorse.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/seahorse.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/seahorse.po 2016-03-22 15:16:26.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/seahorse.po 2016-04-15 08:58:19.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 12:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../data/seahorse.appdata.xml.in.h:1 msgid "Seahorse" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/sessioninstaller.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/sessioninstaller.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/sessioninstaller.po 2016-03-22 15:16:24.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/sessioninstaller.po 2016-04-15 08:58:16.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../test.py:40 msgid "Install the given packages" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/shadow.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/shadow.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/shadow.po 2016-03-22 15:16:27.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/shadow.po 2016-04-15 08:58:19.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 12:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 05:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" "Language: sq\n" #, c-format diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/shotwell-extras.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/shotwell-extras.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/shotwell-extras.po 2016-03-22 15:16:27.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/shotwell-extras.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,149 +0,0 @@ -# Albanian translation for shotwell -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the shotwell package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: shotwell\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-20 11:55-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-20 14:26+0000\n" -"Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n" -"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" - -#: plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:38 -msgid "Copyright 2012 BJA Electronics" -msgstr "E Drejta E Autorit 2012 BJA Electronics" - -#: plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:107 -msgid "500 x 375 pixels" -msgstr "500 x 375 pikselë" - -#: plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:108 -msgid "1024 x 768 pixels" -msgstr "1024 x 768 pikselë" - -#: plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:109 -msgid "1280 x 853 pixels" -msgstr "1280 x 853 pikselë" - -#: plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:313 -#: plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:323 -#, c-format -msgid "'%s' isn't a valid response to an OAuth authentication request" -msgstr "" - -#: plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:561 -msgid "" -"TumblrPublisher: start( ): can't start; this publisher is not restartable." -msgstr "" - -#: plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:589 -msgid "Enter the username and password associated with your Tumblr account." -msgstr "" - -#: plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:590 -msgid "Username and/or password invalid. Please try again" -msgstr "" -"Emri i përdoruesit dhe/ose fjalëkalimi janë të pavlefshëm. Ju lutemi ta " -"provoni përsëri" - -#: plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:620 -msgid "Invalid User Name or Password" -msgstr "Emër i Pavlefshëm Përdoruesi ose Fjalëkalim" - -#: plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:639 -#: plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:760 -#, c-format -msgid "Could not load UI: %s" -msgstr "Nuk munda të ngarkoj UI: %s" - -#: plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:742 -#, c-format -msgid "" -"You are logged into Tumblr as %s.\n" -"\n" -msgstr "" -"Ju keni hyrë në Tumblr si %s.\n" -"\n" - -#: plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:971 -msgid "A temporary file needed for publishing is unavailable" -msgstr "" -"Një skedar i përkohshëm që nevojitet për publikim nuk është i disponueshëm" - -#: plugins/shotwell-publishing-extras/YandexPublishing.vala:24 -msgid "Copyright 2010+ Evgeniy Polyakov <zbr@ioremap.net>" -msgstr "E Drejta e Autorit 2010+ Evgeniy Polyakov <zbr@ioremap.net>" - -#: plugins/shotwell-publishing-extras/YandexPublishing.vala:27 -msgid "Visit the Yandex.Fotki web site" -msgstr "Vizito faqen e internetit të Yandex.Fotki" - -#: plugins/shotwell-publishing-extras/YandexPublishing.vala:635 -msgid "You are not currently logged into Yandex.Fotki." -msgstr "Nuk ke hyrë për momentin në Yandex.Fotki." - -#: plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_authentication_pane.glade:27 -msgid "label" -msgstr "etiketa" - -#: plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_authentication_pane.glade:49 -msgid "_Email address" -msgstr "_Adresa email" - -#: plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_authentication_pane.glade:59 -msgid "_Password" -msgstr "_Fjalëkalimi" - -#: plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_authentication_pane.glade:107 -msgid "Login" -msgstr "Hyrje" - -#: plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_publishing_options_pane.glade:19 -msgid "" -"You are logged into Tumblr as (name).\n" -"\n" -"(this label's string is populated and set inside the code, \n" -"so changes made here will not display)" -msgstr "" - -#: plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_publishing_options_pane.glade:43 -msgid "Blogs:" -msgstr "Bloge:" - -#: plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_publishing_options_pane.glade:60 -msgid "Photo _size:" -msgstr "_Përmasa e fotos:" - -#: plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_publishing_options_pane.glade:116 -#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.glade:115 -msgid "_Logout" -msgstr "_Dil" - -#: plugins/shotwell-publishing-extras/tumblr_publishing_options_pane.glade:134 -#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.glade:129 -msgid "_Publish" -msgstr "_Publiko" - -#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.glade:24 -msgid "_Albums (or write new):" -msgstr "_Albumet (ose shkruaj të ri):" - -#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.glade:38 -msgid "Access _type:" -msgstr "Lloji i _hyrjes:" - -#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.glade:81 -msgid "Disable _comments" -msgstr "Çaktivizo _komentet" - -#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.glade:96 -msgid "_Forbid downloading original photo" -msgstr "_Ndalo shkarkimin e fotos origjinale" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/shotwell.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/shotwell.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/shotwell.po 2016-03-22 15:16:24.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/shotwell.po 2016-04-15 08:58:16.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../plugins/common/RESTSupport.vala:424 #: ../plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:968 diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/signon-ui.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/signon-ui.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/signon-ui.po 2016-03-22 15:16:27.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/signon-ui.po 2016-04-15 08:58:20.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: browser-request.cpp:268 msgid "" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/simple-scan.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/simple-scan.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/simple-scan.po 2016-03-22 15:16:26.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/simple-scan.po 2016-04-15 08:58:18.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #. Button to submit authorization dialog #: ../data/simple-scan.ui.h:2 @@ -33,56 +33,57 @@ msgstr "_Fjalëkalim:" #. Combo box label for scanning both sides of a page -#: ../data/simple-scan.ui.h:8 +#: ../data/simple-scan.ui.h:12 msgid "Front and Back" msgstr "Para dhe Mbrapa" #. Combo box label for scanning the front side of a page -#: ../data/simple-scan.ui.h:10 +#: ../data/simple-scan.ui.h:14 msgid "Front" msgstr "Përball" #. Combo box label for scanning the back side of a page -#: ../data/simple-scan.ui.h:12 +#: ../data/simple-scan.ui.h:16 msgid "Back" msgstr "Mbrapa" #. Title of scan window -#: ../data/simple-scan.ui.h:14 ../data/simple-scan.desktop.in.h:1 -#: ../data/appdata/simple-scan.appdata.xml.in.h:1 +#: ../data/simple-scan.ui.h:18 ../data/simple-scan.desktop.in.h:1 msgid "Simple Scan" msgstr "Skanim i thjeshtë" #. Label on document menu (contains actions for this document, e.g. save, print) -#: ../data/simple-scan.ui.h:16 +#: ../data/simple-scan.ui.h:20 msgid "_Document" msgstr "_Dokumenti" #. Scan menu item -#: ../data/simple-scan.ui.h:18 +#: ../data/simple-scan.ui.h:22 msgid "Sc_an" msgstr "Sk_anim" #. Toolbar scan menu item to scan a single page from the scanner -#: ../data/simple-scan.ui.h:20 +#: ../data/simple-scan.ui.h:24 msgid "Single _Page" msgstr "Faqe_e_vetme" #. Toolbar scan menu item to scan all pages from a document feeder -#: ../data/simple-scan.ui.h:22 +#: ../data/simple-scan.ui.h:26 msgid "All Pages From _Feeder" msgstr "Të Gjitha Faqet Nga _Ushqyesi" #. Menu entry to stop current scan -#: ../data/simple-scan.ui.h:24 +#: ../data/simple-scan.ui.h:28 msgid "_Stop Scan" msgstr "_Ndalo Skanimin" -#: ../data/simple-scan.ui.h:25 +#. Combo box label for text scan mode +#: ../data/simple-scan.ui.h:8 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: ../data/simple-scan.ui.h:26 +#. Combo box label for photo scan mode +#: ../data/simple-scan.ui.h:10 msgid "Photo" msgstr "Foto" @@ -206,7 +207,7 @@ msgid "Save document to a file" msgstr "Ruaje dokumentin tek një fajll" -#: ../data/simple-scan.ui.h:74 ../src/ui.vala:1842 +#: ../data/simple-scan.ui.h:74 msgid "Save" msgstr "Ruaj" @@ -248,7 +249,7 @@ msgstr "Prej" #. Title of preferences dialog -#: ../data/simple-scan.ui.h:89 ../src/ui.vala:1849 +#: ../data/simple-scan.ui.h:89 msgid "Preferences" msgstr "Parapëlqimet" @@ -296,7 +297,7 @@ msgid "Document Scanner" msgstr "" -#: ../data/simple-scan.desktop.in.h:3 +#: ../data/simple-scan.desktop.in.h:2 msgid "Scan Documents" msgstr "Skanoj Dokumentet" @@ -419,22 +420,22 @@ msgstr "" #. Error displayed when no scanners to scan with -#: ../src/scanner.vala:841 +#: ../src/scanner.vala:840 msgid "No scanners available. Please connect a scanner." msgstr "Nuk ka skanera të disponueshëm. Ju lutemi të lidhni një skaner." #. Error displayed when cannot connect to scanner -#: ../src/scanner.vala:871 +#: ../src/scanner.vala:870 msgid "Unable to connect to scanner" msgstr "Nuk jemi në gjendje të lidhim një skaner" #. Error display when unable to start scan -#: ../src/scanner.vala:1223 +#: ../src/scanner.vala:1222 msgid "Unable to start scan" msgstr "Nuk munda të nis skanimin" #. Error displayed when communication with scanner broken -#: ../src/scanner.vala:1236 ../src/scanner.vala:1333 +#: ../src/scanner.vala:1235 ../src/scanner.vala:1332 msgid "Error communicating with scanner" msgstr "Gabim gjatë komunikimit me skanerin" @@ -455,40 +456,40 @@ "Thjeshtë" #. Title of error dialog when scan failed -#: ../src/simple-scan.vala:391 +#: ../src/simple-scan.vala:297 msgid "Failed to scan" msgstr "Skanimi dështoi" #. Arguments and description for --help text -#: ../src/simple-scan.vala:621 +#: ../src/simple-scan.vala:543 msgid "[DEVICE...] - Scanning utility" msgstr "[DEVICE...] - Mjet i skanimit" #. Text printed out when an unknown command-line argument provided -#: ../src/simple-scan.vala:632 +#: ../src/simple-scan.vala:554 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." msgstr "" "Nis '%s --ndihmë' për të parë një listë të plotë të linjave të disponueshme " "të komandës." -#: ../src/ui.vala:318 ../src/ui.vala:1602 ../src/ui.vala:1887 +#: ../src/ui.vala:242 ../src/ui.vala:1525 msgid "_Close" msgstr "_Mbylle" #. Label in authorization dialog. '%s' is replaced with the name of the resource requesting authorization -#: ../src/ui.vala:327 +#: ../src/ui.vala:251 #, c-format msgid "Username and password required to access '%s'" msgstr "Emri i përdoruesit dhe skanimi kërkohet për të hyrë në '%s'" #. Warning displayed when no scanners are detected -#: ../src/ui.vala:375 +#: ../src/ui.vala:296 msgid "No scanners detected" msgstr "Nuk u dalluan skanera" #. Hint to user on why there are no scanners detected -#: ../src/ui.vala:377 +#: ../src/ui.vala:298 msgid "Please check your scanner is connected and powered on" msgstr "" "Ju lutemi të kontrolloni nëse skaneri juaj është i lidhur dhe i ndezur" @@ -504,45 +505,44 @@ msgstr "" #. Save dialog: Dialog title -#: ../src/ui.vala:506 ../src/ui.vala:1843 +#: ../src/ui.vala:440 msgid "Save As..." msgstr "Ruaje Si..." -#: ../src/ui.vala:509 ../src/ui.vala:675 +#: ../src/ui.vala:443 ../src/ui.vala:605 msgid "_Cancel" msgstr "_Anullo" -#: ../src/ui.vala:510 ../src/ui.vala:676 +#: ../src/ui.vala:444 ../src/ui.vala:606 msgid "_Save" msgstr "_Ruaje" -#. Default filename to use when saving document -#: ../src/ui.vala:516 +#: ../src/ui.vala:118 msgid "Scanned Document.pdf" msgstr "Dokumenti i Skanuar.pdf" #. Save dialog: Filter name to show only image files -#: ../src/ui.vala:521 +#: ../src/ui.vala:454 msgid "Image Files" msgstr "Kartela Pamje" #. Save dialog: Filter name to show all files -#: ../src/ui.vala:527 +#: ../src/ui.vala:460 msgid "All Files" msgstr "Të Gjithë Skedarët" #. Save dialog: Label for saving in PDF format -#: ../src/ui.vala:536 +#: ../src/ui.vala:479 msgid "PDF (multi-page document)" msgstr "PDF (dokument shumë faqësh)" #. Save dialog: Label for saving in JPEG format -#: ../src/ui.vala:542 +#: ../src/ui.vala:485 msgid "JPEG (compressed)" msgstr "JPEG (i ngjeshur)" #. Save dialog: Label for saving in PNG format -#: ../src/ui.vala:548 +#: ../src/ui.vala:491 msgid "PNG (lossless)" msgstr "PNG (pa humbje)" @@ -552,32 +552,32 @@ msgstr "" #. Title of error dialog when save failed -#: ../src/ui.vala:650 +#: ../src/ui.vala:580 msgid "Failed to save file" msgstr "Dështuam në ruajtjen e skedarit" #. Text in dialog warning when a document is about to be lost -#: ../src/ui.vala:673 +#: ../src/ui.vala:603 msgid "If you don't save, changes will be permanently lost." msgstr "Nëse nuk ruani, ndryshimet do të humbasin përgjithmonë." #. Text in dialog warning when a document is about to be lost -#: ../src/ui.vala:708 +#: ../src/ui.vala:638 msgid "Save current document?" msgstr "Ta ruaj dokumentin e tanishëm?" #. Button in dialog to create new document and discard unsaved document -#: ../src/ui.vala:710 +#: ../src/ui.vala:640 msgid "Discard Changes" msgstr "Anullo Ndryshimet" #. Error message display when unable to save image for preview -#: ../src/ui.vala:992 +#: ../src/ui.vala:924 msgid "Unable to save image for preview" msgstr "Nuk jemi në gjendje ta ruajmë imazhin për parapamje" #. Error message display when unable to preview image -#: ../src/ui.vala:1004 +#: ../src/ui.vala:936 msgid "Unable to open image preview application" msgstr "Nuk jam në gjendje të hap programin për parapamjen e imazhit" @@ -602,12 +602,12 @@ msgstr "" #. Error message displayed when unable to launch help browser -#: ../src/ui.vala:1451 +#: ../src/ui.vala:1207 msgid "Unable to open help file" msgstr "E pamundur hapja e file të ndihmës" #. The license this software is under (GPL3+) -#: ../src/ui.vala:1472 +#: ../src/ui.vala:1228 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -636,16 +636,16 @@ "me këtë program. Nëse jo, shikoni <http://www.gnu.org/licenses/>." #. Title of about dialog -#: ../src/ui.vala:1475 +#: ../src/ui.vala:1231 msgid "About Simple Scan" msgstr "Rreth Skanimit të Thjeshtë" #. Description of program -#: ../src/ui.vala:1478 +#: ../src/ui.vala:1234 msgid "Simple document scanning tool" msgstr "Mjet i thjeshtë për skanimin e dokumenteve" -#: ../src/ui.vala:1487 +#: ../src/ui.vala:1243 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -654,12 +654,12 @@ " Vilson Gjeci https://launchpad.net/~vilsongjeci" #. Text in dialog warning when a document is about to be lost -#: ../src/ui.vala:1509 +#: ../src/ui.vala:1265 msgid "Save document before quitting?" msgstr "Ta ruaj dokumentin para daljes?" #. Button in dialog to quit and discard unsaved document -#: ../src/ui.vala:1511 +#: ../src/ui.vala:1267 msgid "Quit without Saving" msgstr "Dil pa e ruajtur" @@ -742,25 +742,25 @@ msgstr "" #. Preferences dialog: Label for default resolution in resolution list -#: ../src/ui.vala:1784 +#: ../src/ui.vala:1386 #, c-format msgid "%d dpi (default)" msgstr "%d dpi (e parazgjedhur)" #. Preferences dialog: Label for minimum resolution in resolution list -#: ../src/ui.vala:1787 +#: ../src/ui.vala:1389 #, c-format msgid "%d dpi (draft)" msgstr "%d dpi (i thjeshtë)" #. Preferences dialog: Label for maximum resolution in resolution list -#: ../src/ui.vala:1790 +#: ../src/ui.vala:1392 #, c-format msgid "%d dpi (high resolution)" msgstr "%d dpi (rezolucion i lartë)" #. Preferences dialog: Label for resolution value in resolution list (dpi = dots per inch) -#: ../src/ui.vala:1793 +#: ../src/ui.vala:1395 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "%d dpi" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "" #. Button in error infobar to open preferences dialog and change scanner -#: ../src/ui.vala:1889 +#: ../src/ui.vala:1527 msgid "Change _Scanner" msgstr "Ndrysho _Skanerin" @@ -804,39 +804,39 @@ msgstr "" #. Combo box value for automatic paper size -#: ../src/ui.vala:1897 +#: ../src/ui.vala:1533 msgid "Automatic" msgstr "Automatik" -#: ../src/ui.vala:1947 +#: ../src/ui.vala:1583 msgid "Darker" msgstr "Më e Errët" -#: ../src/ui.vala:1949 +#: ../src/ui.vala:1585 msgid "Lighter" msgstr "Më e lehtë" -#: ../src/ui.vala:1957 +#: ../src/ui.vala:1593 msgid "Less" msgstr "Më Pak" -#: ../src/ui.vala:1959 +#: ../src/ui.vala:1595 msgid "More" msgstr "Më tepër" -#: ../src/ui.vala:1967 +#: ../src/ui.vala:1603 msgid "Minimum" msgstr "Minimum" -#: ../src/ui.vala:1969 +#: ../src/ui.vala:1605 msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" -#: ../src/ui.vala:2008 +#: ../src/ui.vala:1636 msgid "Saving document..." msgstr "Ruajtje e dokumentit..." -#: ../src/ui.vala:2173 +#: ../src/ui.vala:1786 #, c-format msgid "Saving page %d out of %d" msgstr "Ruajtja e faqes %d nga %d" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/slideshow-ubuntu.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/slideshow-ubuntu.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/slideshow-ubuntu.po 2016-03-22 15:16:23.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/slideshow-ubuntu.po 2016-04-15 08:58:14.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-10 16:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-18 21:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-24 23:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-04 20:36+0000\n" "Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" "Language: sq\n" #. type: Content of: <div><h1> @@ -116,6 +116,10 @@ "href=\"https://help.ubuntu.com\">online</a> and via the Ubuntu Help item in " "the System menu." msgstr "" +"<span class=\"app\" data-app=\"docs\">Dokumentacioni zyrtar</span> mbulon " +"shumë nga zonat më zakonshme të Ubuntu. Është i disponueshëm si <a " +"href=\"https://help.ubuntu.com\">online</a> dhe me anë të Ndihmës për Ubuntu " +"në menunë e Sistemit." #. type: Content of: <div><div><div><p> #: slideshows/ubuntu/slides/gethelp.html:12 @@ -240,16 +244,16 @@ #. type: Content of: <div><div><div><p> #: slideshows/ubuntu/slides/usc.html:8 msgid "" -"Say goodbye to searching the web for new software. With Ubuntu Software " -"Center, you can find and install new apps with ease. Just type in what " -"you’re looking for, or explore categories such as Science, Education and " -"Games, alongside helpful reviews from other users." -msgstr "" -"I thoni mirupafshim kërkimit të internetit për programe të reja. Me Qendrën " -"e Programeve të ubuntu, ju mund të gjeni dhe instaloni me lehtësi programe " -"të reja. Thjesht shtypni çfarë po kërkoni, ose eksploroni kategoritë siç " -"janë Shkenca, Edukimi dhe Lojërat, duke parë dhe vlerësime ndihmëse nga " -"përdorues të tjerë." +"Say goodbye to searching the web for new software. With access to the Ubuntu " +"Software Store, you can find and install new apps with ease. Just type in " +"what you’re looking for, or explore categories such as Science, Education " +"and Games, alongside helpful reviews from other users." +msgstr "" +"I thoni mirupafshim kërkimit të internetit për të reja dhe për programe. Me " +"hyrjen tek Qendra e Programeve të Ubuntu, ju mund ti gjeni dhe instaloni " +"programet e reja me lehtësi. Thjesht shtypni atë që po kërkoni, ose " +"eksploroni kategoritë siç janë Shkenca, Edukimi dhe Lojërat, si dhe shumë " +"postime ndihmëse nga përdorues të tjerë." #. type: Content of: <div><h1> #: slideshows/ubuntu/slides/welcome.html:1 diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/slideshow-ubuntustudio.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/slideshow-ubuntustudio.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/slideshow-ubuntustudio.po 2016-03-22 15:16:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/slideshow-ubuntustudio.po 2016-04-15 08:58:13.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-10 16:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-24 23:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-17 14:33+0000\n" "Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #. type: Content of: <div><h1> #: slideshows/ubuntustudio/slides/00_welcome.html:2 diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/sound-theme-freedesktop.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/sound-theme-freedesktop.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/sound-theme-freedesktop.po 2016-03-22 15:16:23.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/sound-theme-freedesktop.po 2016-04-15 08:58:14.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../index.theme.in.h:1 msgid "Default" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/system-config-printer.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/system-config-printer.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/system-config-printer.po 2016-03-22 15:16:26.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/system-config-printer.po 2016-04-15 08:58:18.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 06:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../asyncipp.py:473 ../authconn.py:449 ../authconn.py:451 #: ../errordialogs.py:63 ../pysmb.py:90 ../pysmb.py:92 diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/totem-pl-parser.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/totem-pl-parser.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/totem-pl-parser.po 2016-03-22 15:16:24.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/totem-pl-parser.po 2016-04-15 08:58:15.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../plparse/totem-disc.c:276 ../plparse/totem-disc.c:289 #: ../plparse/totem-disc.c:533 diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/totem.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/totem.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/totem.po 2016-03-22 15:16:24.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/totem.po 2016-04-15 08:58:16.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 12:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../data/appdata/org.gnome.Totem.appdata.xml.in.h:1 #: ../data/org.gnome.Totem.desktop.in.in.in.h:1 ../src/totem.c:66 diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/transmission-gtk.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/transmission-gtk.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/transmission-gtk.po 2016-03-22 15:16:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/transmission-gtk.po 2016-04-15 08:58:12.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../cli/cli.c:115 ../gtk/util.c:86 ../libtransmission/utils.c:1525 msgid "None" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-edubuntu.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-edubuntu.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-edubuntu.po 2016-03-22 15:16:25.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-edubuntu.po 2016-04-15 08:58:17.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-10 16:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-24 23:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-18 15:16+0000\n" "Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #. type: Content of: <div><h1> #: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:1 diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-kubuntu.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-kubuntu.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-kubuntu.po 2016-03-22 15:16:29.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-kubuntu.po 2016-04-15 08:58:22.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-10 16:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-24 23:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-08 15:41+0000\n" "Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" "Language: sq\n" #. type: Content of: <h1> diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-lubuntu.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-lubuntu.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-lubuntu.po 2016-03-22 15:16:24.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-lubuntu.po 2016-04-15 08:58:16.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-10 16:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-24 23:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-16 15:26+0000\n" "Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" "Language: sq\n" #. type: Content of: <div><h1> diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-oem-config-ubuntu.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-oem-config-ubuntu.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-oem-config-ubuntu.po 2016-03-22 15:16:23.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-oem-config-ubuntu.po 2016-04-15 08:58:14.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-10 16:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-18 21:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-24 23:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-04 20:36+0000\n" "Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" "Language: sq\n" #. type: Content of: <div><h1> @@ -116,6 +116,10 @@ "href=\"https://help.ubuntu.com\">online</a> and via the Ubuntu Help item in " "the System menu." msgstr "" +"<span class=\"app\" data-app=\"docs\">Dokumentacioni zyrtar</span> mbulon " +"shumë nga zonat më zakonshme të Ubuntu. Është i disponueshëm si <a " +"href=\"https://help.ubuntu.com\">online</a> dhe me anë të Ndihmës për Ubuntu " +"në menunë e Sistemit." #. type: Content of: <div><div><div><p> #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/gethelp.html:12 @@ -240,16 +244,16 @@ #. type: Content of: <div><div><div><p> #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/usc.html:8 msgid "" -"Say goodbye to searching the web for new software. With Ubuntu Software " -"Center, you can find and install new apps with ease. Just type in what " -"you’re looking for, or explore categories such as Science, Education and " -"Games, alongside helpful reviews from other users." -msgstr "" -"I thoni mirupafshim kërkimit të internetit për programe të reja. Me Qendrën " -"e Programeve të ubuntu, ju mund të gjeni dhe instaloni me lehtësi programe " -"të reja. Thjesht shtypni çfarë po kërkoni, ose eksploroni kategoritë siç " -"janë Shkenca, Edukimi dhe Lojërat, duke parë dhe vlerësime ndihmëse nga " -"përdorues të tjerë." +"Say goodbye to searching the web for new software. With access to the Ubuntu " +"Software Store, you can find and install new apps with ease. Just type in " +"what you’re looking for, or explore categories such as Science, Education " +"and Games, alongside helpful reviews from other users." +msgstr "" +"I thoni mirupafshim kërkimit të internetit për të reja dhe për programe. Me " +"hyrjen tek Qendra e Programeve të Ubuntu, ju mund ti gjeni dhe instaloni " +"programet e reja me lehtësi. Thjesht shtypni atë që po kërkoni, ose " +"eksploroni kategoritë siç janë Shkenca, Edukimi dhe Lojërat, si dhe shumë " +"postime ndihmëse nga përdorues të tjerë." #. type: Content of: <div><h1> #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/welcome.html:1 diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-ubuntu-gnome.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-ubuntu-gnome.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-ubuntu-gnome.po 2016-03-22 15:16:27.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-ubuntu-gnome.po 2016-04-15 08:58:19.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-10 16:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-24 23:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-29 14:15+0000\n" "Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #. type: Content of: <div><h1> #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/accessibility.html:2 diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-xubuntu.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-xubuntu.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-xubuntu.po 2016-03-22 15:16:28.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-xubuntu.po 2016-04-15 08:58:20.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-10 16:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-24 23:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-08 15:46+0000\n" "Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" "Language: sq\n" #. type: Content of: <div><h1> @@ -205,27 +205,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <div><div> -#: slideshows/xubuntu/slides/04_support-live.html:11 -msgid "Terve!" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div> -#: slideshows/xubuntu/slides/04_support-live.html:12 -msgid "こんにちは" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div> -#: slideshows/xubuntu/slides/04_support-live.html:13 -msgid "Bienvenue!" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div> -#: slideshows/xubuntu/slides/04_support-live.html:14 -msgid "Hallo" -msgstr "" - -#. type: Content of: <div><div> -#: slideshows/xubuntu/slides/04_support-live.html:15 +#: slideshows/xubuntu/slides/04_support-live.html:16 msgid "Meow" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/ubuntu-geoip.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/ubuntu-geoip.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/ubuntu-geoip.po 2016-03-22 15:16:23.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/ubuntu-geoip.po 2016-04-15 08:58:14.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../data/com.ubuntu.geoip.gschema.xml.in.h:1 msgid "URL used to get information about the IP" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/ubuntu-release-upgrader.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/ubuntu-release-upgrader.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/ubuntu-release-upgrader.po 2016-03-22 15:16:28.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/ubuntu-release-upgrader.po 2016-04-15 08:58:21.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-03 19:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-08 00:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-06 15:34+0000\n" "Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" "Language: sq\n" "X-Poedit-Bookmarks: 126,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" @@ -213,15 +213,15 @@ " Ju lutemi që fillimisht të instaloni një nga paketat e mësipërme duke " "përdorur synaptic ose apt-get para se të vazhdoni." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:118 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:119 msgid "Reading cache" msgstr "Duke lexuar depozitën" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:222 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:226 msgid "Unable to get exclusive lock" msgstr "Është e pamundur të merret një hyrje ekskluzive" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:223 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:227 msgid "" "This usually means that another package management application (like apt-get " "or aptitude) already running. Please close that application first." @@ -229,11 +229,11 @@ "Kjo dmth se me siguri, një tjetër Paketmanager është aktiv (si psh apt-get " "ose aptitude). Ju lutemi mbylleni së pari këtë aplikacion." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:281 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:285 msgid "Upgrading over remote connection not supported" msgstr "Përditësimi nga një lidhje e largët nuk suportohet" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:282 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:286 msgid "" "You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend " "that does not support this. Please try a text mode upgrade with 'do-release-" @@ -247,11 +247,11 @@ "\n" "Përditësimi do të mbyllet tani. Ju lutemi provojeni pa ssh." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:296 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:300 msgid "Continue running under SSH?" msgstr "Të vazhdojmë punën nën SSH?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:297 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:301 #, python-format msgid "" "This session appears to be running under ssh. It is not recommended to " @@ -268,11 +268,11 @@ "Nëse vazhdoni, një ssh daemon shtesë do të nisë në portin '%s'.\n" "Dëshironi të vazhdoni?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:311 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:315 msgid "Starting additional sshd" msgstr "Po nisim sshd shtesë" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:312 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:316 #, python-format msgid "" "To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be " @@ -283,7 +283,7 @@ "shtesë do të nisë në portin '%s'. Nëse diçka nuk shkon si duhet me ssh e " "nisur, ju mund të vazhdoni të lidheni me atë shtesë.\n" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:320 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:324 #, python-format msgid "" "If you run a firewall, you may need to temporarily open this port. As this " @@ -296,29 +296,29 @@ "mund ta hanpi portin me p.sh.:\n" "'%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:393 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:438 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:397 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:442 msgid "Can not upgrade" msgstr "Nuk mund të aktualizoj" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:394 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:398 #, python-format msgid "An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool." msgstr "Një përditësim nga '%s' në '%s' nuk suportohet me këtë mjet." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:403 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:407 msgid "Sandbox setup failed" msgstr "Instalimi i Sandbox dështoi" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:404 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:408 msgid "It was not possible to create the sandbox environment." msgstr "Nuk qe e mundur të krijohej ambienti i sandbox." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:410 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:414 msgid "Sandbox mode" msgstr "Mënyra Sandbox" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:411 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:415 #, python-format msgid "" "This upgrade is running in sandbox (test) mode. All changes are written to " @@ -333,19 +333,19 @@ "*Asnjë* ndryshim i shkruajtur në një drejtori të sistemit nga tani e deri në " "rindezje nuk do të jetë i përhershëm." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:439 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:443 msgid "" "Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' symlink." msgstr "" "Instalimi juaj i python është i dëmtuar. Ju lutemi rregulloni " "'/usr/bin/python' symlink." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:468 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:472 #, python-format msgid "Can not write to '%s'" msgstr "Nuk mund të shkruaj tek '%s'" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:469 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:473 #, python-format msgid "" "Its not possible to write to the system directory '%s' on your system. The " @@ -356,11 +356,11 @@ "tuaj. Përditësimi nuk mund të vazhdojë.\n" "Ju lutemi ta bëni të shkruajtshme drejtorinë tuaj të sistemit." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:480 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:484 msgid "Include latest updates from the Internet?" msgstr "Të përfshijmë edhe përditësimet e fundit nga Interneti?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:481 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:485 msgid "" "The upgrade system can use the internet to automatically download the latest " "updates and install them during the upgrade. If you have a network " @@ -381,21 +381,21 @@ "ju duhet të instaloni përditësimet e fundit me njëherë pas instalimit.\n" "Nëse përgjigjeni 'jo' këtu, rrjeti nuk do të përdoret fare." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:655 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:659 #, python-format msgid "Not for humans during development stage of release %s" msgstr "Jo për njerëzit gjatë nivelit të zhvillimit të versionit %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:740 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:744 #, python-format msgid "disabled on upgrade to %s" msgstr "u çaktivizua në përditësimin e %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:797 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:801 msgid "No valid mirror found" msgstr "Nuk u gjet asnjë lidhje e vlefshme" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:798 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:802 #, python-format msgid "" "While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -416,11 +416,11 @@ "Nëse zgjidhni 'Jo' përditësimi do anullohet." #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:818 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:822 msgid "Generate default sources?" msgstr "Të gjenerojmë resurset e parazgjedhura?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:819 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:823 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -433,12 +433,12 @@ "A duhet të shtohen hyrjet e parazgjedhura për '%s'? Nëse zgjidhni 'Jo', " "përditësimi do të anullohet." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:854 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:860 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:858 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:864 msgid "Repository information invalid" msgstr "Informacioni i magazinës është i pavlefshëm" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:855 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:859 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file so a bug " "reporting process is being started." @@ -446,17 +446,17 @@ "Përditësimi i informacionit të magazinës krijoi një skedar të apvlefshëm " "kështu që një proçes i raportimit të gabimit u krijua." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:861 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:865 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. To report a " "bug install apport and then execute 'apport-bug ubuntu-release-upgrader'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:870 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:874 msgid "Third party sources disabled" msgstr "Burimet e palëve të treta janë çaktivizuar" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:871 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:875 msgid "" "Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your " @@ -466,13 +466,13 @@ "riaktivizoni ato pas përditësimit me mjetin 'parametrat e programeve' ose me " "menaxhuesin tuaj të paketave." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:912 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:916 msgid "Package in inconsistent state" msgid_plural "Packages in inconsistent state" msgstr[0] "Paketë në gjendje të paqëndrueshme" msgstr[1] "Paketa në gjendje të paqëndrueshme" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:915 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:919 #, python-format msgid "" "The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, " @@ -491,11 +491,11 @@ "por për to nuk mund të gjendet asnjë arkiv. ju lutemi riinstalojini paketat " "në mënyrë manuale ose hiqini nga sistemi." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:972 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:976 msgid "Error during update" msgstr "Gabim gjatë përditësimit" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:973 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:977 msgid "" "A problem occurred during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -504,11 +504,11 @@ "me rrjetin, ju lutemi kontrolloni lidhjen tuaj me rrjetin dhe provojeni " "përsëri." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:982 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:986 msgid "Not enough free disk space" msgstr "Nuk ka hapësirë të lirë sa duhet" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:983 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:987 #, python-format msgid "" "The upgrade has aborted. The upgrade needs a total of %s free space on disk " @@ -523,21 +523,21 @@ #. calc the dist-upgrade and see if the removals are ok/expected #. do the dist-upgrade -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1012 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1824 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1016 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1828 msgid "Calculating the changes" msgstr "Duke llogaritur ndryshimet" #. ask the user -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1044 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1048 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "Dëshironi të nisni përditësimin?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1117 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1121 msgid "Upgrade canceled" msgstr "Përditësimi u anullua" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1118 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1122 msgid "" "The upgrade will cancel now and the original system state will be restored. " "You can resume the upgrade at a later time." @@ -545,12 +545,12 @@ "Përditësimi do të anullohet tani dhe do të kthehet gjendja origjinale e " "sistemit. Ju mund ta rinisni përditësimin më vonë." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1124 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1249 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1128 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1253 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "Nuk mund të aktualizohen, shkarkimet" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1125 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1129 msgid "" "The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or " "installation media and try again. All files downloaded so far have been kept." @@ -561,27 +561,27 @@ #. FIXME: strings are not good, but we are in string freeze #. currently -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1200 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1237 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1342 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1204 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1241 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1346 msgid "Error during commit" msgstr "Gabim gjatë vendosjes" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1202 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1239 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1381 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1206 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1243 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1385 msgid "Restoring original system state" msgstr "Duke kthyer gjendjen origjinale të sistemit" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1203 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1218 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1240 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1207 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1222 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1244 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "Nuk mund të instalohen, aktualizimet" #. invoke the frontend now and show a error message -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1208 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1212 msgid "" "The upgrade has aborted. Your system could be in an unusable state. A " "recovery will run now (dpkg --configure -a)." @@ -589,7 +589,7 @@ "Përditësimi u anullua. Sistemi juaj mund të jetë në një gjendje të " "paqëndrueshme. Tani do të nisë rekuperimi (dpkg --configure -a)." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1213 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1217 #, python-format msgid "" "\n" @@ -607,7 +607,7 @@ "gabimit.\n" "%s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1250 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1254 msgid "" "The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or " "installation media and try again. " @@ -615,20 +615,20 @@ "Përditësimi u anullua. Ju lutemi të kontrolloni lidhjen tuaj me internetin " "apo median e instalimit dhe të provoni përsëri. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1330 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1334 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "Ti heqim paketat e vjetra?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1331 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1335 #: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:8 msgid "_Keep" msgstr "_Mbaj" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1331 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1335 msgid "_Remove" msgstr "_Hiqe" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1347 msgid "" "A problem occurred during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -638,28 +638,28 @@ #. FIXME: instead of error out, fetch and install it #. here -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1419 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1423 msgid "Required depends is not installed" msgstr "Vartësitë e kërkuara nuk janë instaluar" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1420 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1424 #, python-format msgid "The required dependency '%s' is not installed. " msgstr "Vartësia e kërkuar '%s' nuk është instaluar. " #. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1687 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1774 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1691 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1778 msgid "Checking package manager" msgstr "Duke kontrolluar menaxhuesin e paketave" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1693 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1699 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1697 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1703 msgid "Preparing the upgrade failed" msgstr "Përgatitja e përditësimit dështoi" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1694 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1698 msgid "" "Preparing the system for the upgrade failed so a bug reporting process is " "being started." @@ -667,18 +667,18 @@ "Përgatitja e sistemit për përditësim dështoi ndaj një proçes i raportimit të " "gabimit po niset." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1700 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1704 msgid "" "Preparing the system for the upgrade failed. To report a bug install apport " "and then execute 'apport-bug ubuntu-release-upgrader'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1717 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1727 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1721 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1731 msgid "Getting upgrade prerequisites failed" msgstr "Marrja e kërkesave të përditësimit dështoi" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1718 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1722 msgid "" "The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade " "will abort now and restore the original system state.\n" @@ -691,7 +691,7 @@ "\n" "Gjithashtu, një proçes i raportimit të gabimit do të niset." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1728 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1732 msgid "" "The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade " "will abort now and restore the original system state.\n" @@ -700,23 +700,23 @@ "upgrader'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1758 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1762 msgid "Updating repository information" msgstr "Duke përditësuar informacionin e magazinës" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1765 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1769 msgid "Failed to add the cdrom" msgstr "Dështova në shtimin e cdrom" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1766 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1770 msgid "Sorry, adding the cdrom was not successful." msgstr "Më vjen keq, shtimi i cdrom nuk qe i suksesshëm." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1801 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1805 msgid "Invalid package information" msgstr "Informacion i pavlefshëm i paketave" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1802 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1806 #, python-format msgid "" "After updating your package information, the essential package '%s' could " @@ -735,61 +735,61 @@ "Në rast se një burim është i mbingarkuar, ju mund të provoni ta përsërisni " "përditësimin më vonë." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1830 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1886 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1834 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1890 msgid "Fetching" msgstr "Duke mbledhur" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1836 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1890 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1840 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1894 msgid "Upgrading" msgstr "Aktualizo" #. don't abort here, because it would restore the sources.list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1841 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1892 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1899 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1910 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1845 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1896 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1903 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1914 msgid "Upgrade complete" msgstr "Aktualizimi përfundoi" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1842 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1893 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1900 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1846 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1897 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1904 msgid "" "The upgrade has completed but there were errors during the upgrade process." msgstr "" "Përditësimi u kompletua por pati gabime gjatë proçesit të përditësimit." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1849 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1853 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "Duke kërkuar për programe të vjetra" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1862 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1866 msgid "System upgrade is complete." msgstr "Aktualizimi i sistemit është komplet" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1911 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1915 msgid "The partial upgrade was completed." msgstr "Përditësimi i pjesshëm nuk u kompletua." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcher.py:118 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:163 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcher.py:114 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:158 msgid "Could not find the release notes" msgstr "Nuk mund të gjejmë shënimet e versionit" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcher.py:119 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:164 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcher.py:115 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:159 msgid "The server may be overloaded. " msgstr "Serveri mund të jetë i mbingarkuar. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcher.py:131 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:168 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcher.py:127 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:163 msgid "Could not download the release notes" msgstr "Nuk mund të shkarkojmë shënimet e versionit" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcher.py:132 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:169 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcher.py:128 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:164 msgid "Please check your internet connection." msgstr "Ju lutemi kontrolloni lidhjen tuaj me internetin." @@ -887,49 +887,49 @@ msgid "The error message is '%s'." msgstr "Mesazhi i gabimit është '%s'." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:144 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:139 msgid "&Upgrade" msgstr "&Përditëso" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:147 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:142 msgid "&Cancel" msgstr "&Anulo" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:144 #: ../data/gtkbuilder/ReleaseNotes.ui.h:1 msgid "Release Notes" msgstr "Shënime Mbi Versionin" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:206 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:201 msgid "Upgrade" msgstr "Aktualizo" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:222 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:237 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:217 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:232 msgid "Downloading additional package files..." msgstr "Duke shkarkuar skedarë shtesë të paketave..." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:239 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:234 #, python-format msgid "File %s of %s at %sB/s" msgstr "Skedari %s nga %s në %sB/s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:243 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:238 #, python-format msgid "File %s of %s" msgstr "skedari %s nga %s" #. print("mediaChange %s %s" % (medium, drive)) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:250 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:245 #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:124 #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:219 #, python-format msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "Ju lutem Fut '%s' Në ngases '%s'" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:247 #: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:252 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:257 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:258 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:253 #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:220 msgid "Media Change" msgstr "Ndryshim i Medias" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/unity-control-center.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/unity-control-center.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/unity-control-center.po 2016-03-22 15:16:28.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/unity-control-center.po 2016-04-15 08:58:21.000000000 +0000 @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-15 20:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-16 06:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-13 22:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-14 16:09+0000\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" "Language: \n" #: ../panels/appearance/appearance.ui.h:1 @@ -149,15 +149,15 @@ #: ../panels/appearance/appearance.ui.h:31 msgid "<b>Menus visibility</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Dukshmëria e menusë</b>" #: ../panels/appearance/appearance.ui.h:32 msgid "Displayed on mouse hovering" -msgstr "" +msgstr "Shfaqet kur miu qëndron sipër" #: ../panels/appearance/appearance.ui.h:33 msgid "Always displayed" -msgstr "" +msgstr "Gjtihmonë shfaqet" #: ../panels/appearance/appearance.ui.h:34 msgid "Restore Behavior Settings" @@ -1327,7 +1327,7 @@ #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:12 msgid "Scale all window _contents to match:" -msgstr "" +msgstr "Përshkallëzo gjithë _përmbajtjen që të përputhet:" #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:13 msgid "_Detect Displays" @@ -1498,6 +1498,8 @@ "device;system;information;memory;processor;version;default;application;prefer" "red;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;" msgstr "" +"device;system;information;memory;processor;version;default;application;prefer" +"red;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;" #: ../panels/info/info.ui.h:1 msgid "Select how other media should be handled" @@ -4074,7 +4076,7 @@ #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:2125 msgid "Show sound volume in the menu bar" -msgstr "" +msgstr "Shfaq volumin e zërit në shiritin e menuve" #: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:189 msgid "Built-in" @@ -4458,11 +4460,11 @@ #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:86 msgid "Show accessibility profiles indicator" -msgstr "" +msgstr "Shfaq treguesin e profileve të hyrjes" #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:87 msgid "Profiles" -msgstr "" +msgstr "Profilet" #: ../panels/universal-access/zoom-options.c:357 msgctxt "Distance" @@ -5540,6 +5542,8 @@ msgid "" "Set button mappings and adjust stylus sensitivity for graphics tablets" msgstr "" +"Vendos përgjigjet e butonave the rregullo ndjeshmërinë e stilolapsit për " +"tabletat grafike" #. Translators: those are keywords for the wacom tablet control-center panel #: ../panels/wacom/unity-wacom-panel.desktop.in.in.h:4 diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/unity-greeter.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/unity-greeter.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/unity-greeter.po 2016-03-22 15:16:28.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/unity-greeter.po 2016-04-15 08:58:22.000000000 +0000 @@ -7,42 +7,42 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: unity-greeter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-17 21:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-24 02:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-07 13:02+0000\n" "Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" -#: ../src/greeter-list.vala:300 +#: ../src/greeter-list.vala:302 #, c-format msgid "Enter password for %s" msgstr "Shkruaj fjalëkalimin për %s" -#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701 +#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:701 msgid "Password:" msgstr "Fjalëkalimi:" -#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695 +#: ../src/greeter-list.vala:809 ../src/user-list.vala:695 msgid "Username:" msgstr "Emri i Përdoruesit:" -#: ../src/greeter-list.vala:859 +#: ../src/greeter-list.vala:864 msgid "Invalid password, please try again" msgstr "Fjalëkalim i pavlefshëm, ju lutemi ta provoni përsëri" -#: ../src/greeter-list.vala:870 +#: ../src/greeter-list.vala:875 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Dështova në identifikim" -#: ../src/greeter-list.vala:916 +#: ../src/greeter-list.vala:921 msgid "Failed to start session" msgstr "Dështova në nisjen e seksionit" -#: ../src/greeter-list.vala:931 +#: ../src/greeter-list.vala:936 msgid "Logging in…" msgstr "Duke hyrë..." diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/unity-lens-applications.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/unity-lens-applications.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/unity-lens-applications.po 2016-03-22 15:16:27.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/unity-lens-applications.po 2016-04-15 08:58:19.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../src/daemon.vala:216 ../data/applications.scope.in.in.h:1 msgid "Applications" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/unity-lens-files.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/unity-lens-files.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/unity-lens-files.po 2016-03-22 15:16:23.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/unity-lens-files.po 2016-04-15 08:58:15.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../src/daemon.vala:69 ../local.scope.in.in.h:3 msgid "Search Files & Folders" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/unity-lens-music.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/unity-lens-music.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/unity-lens-music.po 2016-03-22 15:16:28.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/unity-lens-music.po 2016-04-15 08:58:21.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../src/banshee-scope.vala:35 ../src/rhythmbox-scope.vala:37 #: ../src/musicstore-scope.vala:48 diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/unity-lens-photos.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/unity-lens-photos.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/unity-lens-photos.po 2016-03-22 15:16:29.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/unity-lens-photos.po 2016-04-15 08:58:22.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #. Translatable strings #: ../src/unity_facebook_daemon.py:45 ../data/facebook.scope.in.h:2 diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/unity-lens-video.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/unity-lens-video.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/unity-lens-video.po 2016-03-22 15:16:25.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/unity-lens-video.po 2016-04-15 08:58:17.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../src/remote-scope.vala:92 ../src/scope.vala:86 msgid "Online" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/unity.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/unity.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/unity.po 2016-03-22 15:16:23.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/unity.po 2016-04-15 08:58:14.000000000 +0000 @@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: unity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-21 16:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-06 15:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-12 12:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-04 20:42+0000\n" "Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../dash/FilterAllButton.cpp:38 msgid "All" @@ -63,25 +63,25 @@ msgid "Comments" msgstr "Komente" -#: ../decorations/DecorationsForceQuitDialog.cpp:325 +#: ../decorations/DecorationsForceQuitDialog.cpp:328 msgid "This window is not responding" msgstr "Kjo dritare nuk po përgjigjet" -#: ../decorations/DecorationsForceQuitDialog.cpp:338 +#: ../decorations/DecorationsForceQuitDialog.cpp:341 msgid "" "Do you want to force the application to exit, or wait for it to respond?" msgstr "" "Dëshironi ta detyroni programin të mbyllet, apo do prisni që të përgjigjet?" -#: ../decorations/DecorationsForceQuitDialog.cpp:350 +#: ../decorations/DecorationsForceQuitDialog.cpp:353 msgid "_Wait" msgstr "_Prit" -#: ../decorations/DecorationsForceQuitDialog.cpp:357 +#: ../decorations/DecorationsForceQuitDialog.cpp:360 msgid "_Force Quit" msgstr "_Detyro Mbarimin" -#: ../hud/HudView.cpp:198 ../hud/HudView.cpp:389 +#: ../hud/HudView.cpp:198 ../hud/HudView.cpp:385 msgid "Type your command" msgstr "Shtypni komandën tuaj" @@ -114,7 +114,7 @@ #: ../launcher/ApplicationLauncherIcon.cpp:725 msgid "Add to Dash" -msgstr "" +msgstr "Shto tek Dash" #: ../launcher/BFBLauncherIcon.cpp:147 msgid "Search your computer and online sources" @@ -144,14 +144,14 @@ #: ../launcher/ExpoLauncherIcon.cpp:118 #, c-format msgid "Workspace %d" -msgstr "" +msgstr "Hapësira e punës %d" #: ../launcher/ExpoLauncherIcon.cpp:119 #, c-format msgid "Workspace %dx%d" -msgstr "" +msgstr "Hapësira e punës %dx%d" -#: ../launcher/HudLauncherIcon.cpp:43 +#: ../launcher/HudLauncherIcon.cpp:44 msgid "HUD" msgstr "HUD" @@ -198,7 +198,7 @@ #: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:309 msgid "Format…" -msgstr "" +msgstr "Formato…" #: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:352 msgid "Unmount" @@ -376,20 +376,21 @@ #: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:16 msgid "Key to spread the current application windows" -msgstr "" +msgstr "Butoni për të hapur dritaret e programit të momentit" #: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:17 msgid "Initiate the window Spread for the current application windows." -msgstr "" +msgstr "Nis zgjerimin e dritareve për dritaret e programit të këtij momenti." #: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:18 msgid "Key to spread the current application windows in any workspace" msgstr "" +"Butoni për të hapur dritaret e programit të momentit në çdo hapësirë pune" #: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:19 msgid "" -"Initiate the window Spread for the current application windows, for the all " -"the windows." +"Initiate the window Spread for the current application windows, for all the " +"windows." msgstr "" #: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:20 @@ -1158,11 +1159,11 @@ #: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:249 msgid "Take a screenshot." -msgstr "" +msgstr "Merr një pamje të ekranit." #: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:254 msgid "Take a screenshot of the current window." -msgstr "" +msgstr "Merr një pamje të dritares së tanishme." #: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:261 msgid "Switching" @@ -1182,15 +1183,15 @@ #: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:291 msgid "Enter / Exit from spread mode or Select windows." -msgstr "" +msgstr "Hyr / Dil nga mënyra e zgjerimit ose Zgjidh dritaret." #: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:293 msgid "Cursor Up or Down" -msgstr "" +msgstr "Kursori Lart e Poshtë" #: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:308 msgid "Closes the selected application / window." -msgstr "" +msgstr "Mbyll programin / dritaren e tanishme." #: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:317 msgid "Workspaces" @@ -1233,14 +1234,18 @@ msgid "" "Spreads all windows of the focused application in the current workspace." msgstr "" +"I hap të gjitha dritaret e programit të fokusuar në hapësirën e tanishme të " +"punës." #: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:362 msgid "Spreads all windows of the focused application." -msgstr "" +msgstr "I hap të gjitha dritaret e programit të fokusuar." #: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:370 msgid "Spreads all windows of the focused application in all the workspaces." msgstr "" +"I hap të gjitha dritaret e programit të fokusuar në të gjitha hapësirat e " +"punës." #: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:377 msgid "Minimises all windows." @@ -1302,7 +1307,7 @@ "kanë punuar.\n" "\n" -#: ../shutdown/SessionView.cpp:144 ../shutdown/SessionButton.cpp:74 +#: ../shutdown/SessionView.cpp:144 ../shutdown/SessionButton.cpp:75 msgid "Shut Down" msgstr "Fik" @@ -1324,7 +1329,7 @@ "Mirupafshim, %s. A je i sigurt që dëshiron të mbyllësh të gjitha programet " "dhe të fikësh kompjuterin?" -#: ../shutdown/SessionView.cpp:165 ../shutdown/SessionButton.cpp:62 +#: ../shutdown/SessionView.cpp:165 ../shutdown/SessionButton.cpp:63 msgid "Log Out" msgstr "Dil" @@ -1368,19 +1373,19 @@ msgid "Goodbye, %s. Would you like to…" msgstr "Mirupafshim, %s. A do të donit të..." -#: ../shutdown/SessionButton.cpp:58 +#: ../shutdown/SessionButton.cpp:59 msgid "Lock" msgstr "Kyç" -#: ../shutdown/SessionButton.cpp:66 +#: ../shutdown/SessionButton.cpp:67 msgid "Suspend" msgstr "Pezullo" -#: ../shutdown/SessionButton.cpp:70 +#: ../shutdown/SessionButton.cpp:71 msgid "Hibernate" msgstr "Vër në gjumë" -#: ../shutdown/SessionButton.cpp:78 +#: ../shutdown/SessionButton.cpp:79 msgid "Restart" msgstr "Rinis" @@ -1396,17 +1401,17 @@ msgid "Filter results" msgstr "Rezultatet e filtrit" -#: ../unity-shared/TextInput.cpp:343 +#: ../unity-shared/TextInput.cpp:350 msgid "Caps lock and Num lock are on" -msgstr "" +msgstr "Caps lock dhe Num lock janë ndezur" -#: ../unity-shared/TextInput.cpp:347 +#: ../unity-shared/TextInput.cpp:354 msgid "Caps lock is on" msgstr "Caps lock është ndezur" -#: ../unity-shared/TextInput.cpp:351 +#: ../unity-shared/TextInput.cpp:358 msgid "Num lock is on" -msgstr "" +msgstr "Num lock është ndezur" #. Namespace #: ../gnome/50-unity-launchers.xml.in.h:1 diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/unity-scope-calculator.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/unity-scope-calculator.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/unity-scope-calculator.po 2016-03-22 15:16:27.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/unity-scope-calculator.po 2016-04-15 08:58:20.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../src/unity_calculator_daemon.py:29 ../data/calculator.scope.in.h:4 msgid "Calculate" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/unity-scope-devhelp.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/unity-scope-devhelp.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/unity-scope-devhelp.po 2016-03-22 15:16:27.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/unity-scope-devhelp.po 2016-04-15 08:58:20.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../src/unity_devhelp_daemon.py:36 ../data/devhelp.scope.in.h:4 msgid "Search Devhelp" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/unity-scope-home.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/unity-scope-home.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/unity-scope-home.po 2016-03-22 15:16:26.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/unity-scope-home.po 2016-04-15 08:58:19.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../src/scope.vala:172 msgid "Search your computer" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/unity-scope-manpages.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/unity-scope-manpages.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/unity-scope-manpages.po 2016-03-22 15:16:25.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/unity-scope-manpages.po 2016-04-15 08:58:17.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../src/unity_manpages_daemon.py:35 msgid "Search Manpages" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/unity-settings-daemon.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/unity-settings-daemon.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/unity-settings-daemon.po 2016-03-22 15:16:26.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/unity-settings-daemon.po 2016-04-15 08:58:18.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ "Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-02-09 10:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-23 01:54+0000\n" -"Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-10 17:34+0000\n" +"Last-Translator: Olsion Hysa <olsihysa1996@gmail.com>\n" "Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../data/unity-settings-daemon.desktop.in.in.h:1 msgid "Unity Settings Daemon" @@ -993,7 +993,7 @@ #. TRANSLATORS: battery state #: ../plugins/power/gpm-common.c:804 msgid "Laptop battery is waiting to charge" -msgstr "" +msgstr "Bateria e laptopit po pret të karikohet" #. TRANSLATORS: battery state #: ../plugins/power/gpm-common.c:808 @@ -2154,7 +2154,7 @@ #: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:971 msgctxt "Action type" msgid "Show On-Screen Help" -msgstr "" +msgstr "Shfaq Ndihmën në Ekran" #: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:974 msgctxt "Action type" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/unity_webapps.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/unity_webapps.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/unity_webapps.po 2016-03-22 15:16:28.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/unity_webapps.po 2016-04-15 08:58:21.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../src/context-daemon/unity-webapps-launcher-context.c:74 #: ../src/context-daemon/unity-webapps-launcher-context.c:429 diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/update-notifier.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/update-notifier.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/update-notifier.po 2016-03-22 15:16:27.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/update-notifier.po 2016-04-15 08:58:19.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 12:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 06:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../data/apt_check.py:27 #, python-format diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/vim.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/vim.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/vim.po 2016-03-22 15:16:25.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/vim.po 2016-04-15 08:58:17.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: vim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-21 13:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-08 12:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-23 15:57+0000\n" "Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 12:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: blowfish.c:429 msgid "E831: bf_key_init() called with empty password" @@ -57,76 +57,76 @@ msgid "E83: Cannot allocate buffer, using other one..." msgstr "" -#: buffer.c:968 +#: buffer.c:964 msgid "E515: No buffers were unloaded" msgstr "" -#: buffer.c:970 +#: buffer.c:966 msgid "E516: No buffers were deleted" msgstr "" -#: buffer.c:972 +#: buffer.c:968 msgid "E517: No buffers were wiped out" msgstr "" -#: buffer.c:980 +#: buffer.c:976 msgid "1 buffer unloaded" msgstr "" -#: buffer.c:982 +#: buffer.c:978 #, c-format msgid "%d buffers unloaded" msgstr "" -#: buffer.c:987 +#: buffer.c:983 msgid "1 buffer deleted" msgstr "" -#: buffer.c:989 +#: buffer.c:985 #, c-format msgid "%d buffers deleted" msgstr "" -#: buffer.c:994 +#: buffer.c:990 msgid "1 buffer wiped out" msgstr "" -#: buffer.c:996 +#: buffer.c:992 #, c-format msgid "%d buffers wiped out" msgstr "" -#: buffer.c:1026 +#: buffer.c:1022 msgid "E90: Cannot unload last buffer" msgstr "" -#: buffer.c:1102 +#: buffer.c:1098 msgid "E84: No modified buffer found" msgstr "" #. back where we started, didn't find anything. -#: buffer.c:1141 +#: buffer.c:1137 msgid "E85: There is no listed buffer" msgstr "" -#: buffer.c:1156 +#: buffer.c:1152 msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" msgstr "" -#: buffer.c:1158 +#: buffer.c:1154 msgid "E88: Cannot go before first buffer" msgstr "" -#: buffer.c:1199 +#: buffer.c:1195 #, c-format msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)" msgstr "" -#: buffer.c:1829 +#: buffer.c:1825 msgid "W14: Warning: List of file names overflow" msgstr "" -#: buffer.c:2039 quickfix.c:3899 +#: buffer.c:2037 quickfix.c:4082 #, c-format msgid "E92: Buffer %ld not found" msgstr "" @@ -141,84 +141,84 @@ msgid "E94: No matching buffer for %s" msgstr "" -#: buffer.c:2786 +#: buffer.c:2795 #, c-format msgid "line %ld" msgstr "" -#: buffer.c:2873 +#: buffer.c:2883 msgid "E95: Buffer with this name already exists" msgstr "" -#: buffer.c:3199 +#: buffer.c:3196 msgid " [Modified]" msgstr "" -#: buffer.c:3204 +#: buffer.c:3201 msgid "[Not edited]" msgstr "" -#: buffer.c:3209 +#: buffer.c:3206 msgid "[New file]" msgstr "" -#: buffer.c:3210 +#: buffer.c:3207 msgid "[Read errors]" msgstr "" -#: buffer.c:3211 buffer.c:4048 fileio.c:2480 netbeans.c:3903 screen.c:6672 +#: buffer.c:3208 buffer.c:4042 fileio.c:2480 netbeans.c:3459 screen.c:6699 msgid "[RO]" msgstr "" -#: buffer.c:3212 fileio.c:2480 netbeans.c:3903 +#: buffer.c:3209 fileio.c:2480 netbeans.c:3459 msgid "[readonly]" msgstr "" -#: buffer.c:3233 +#: buffer.c:3230 #, c-format msgid "1 line --%d%%--" msgstr "" -#: buffer.c:3235 +#: buffer.c:3232 #, c-format msgid "%ld lines --%d%%--" msgstr "%ld lines --%d%%--" -#: buffer.c:3242 +#: buffer.c:3239 #, c-format msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " msgstr "line %ld of %ld --%d%%-- col " -#: buffer.c:3366 buffer.c:5409 memline.c:2110 +#: buffer.c:3363 buffer.c:5396 memline.c:2103 msgid "[No Name]" msgstr "" #. must be a help buffer -#: buffer.c:3404 +#: buffer.c:3401 msgid "help" msgstr "ndihmë" -#: buffer.c:4056 screen.c:6655 +#: buffer.c:4050 screen.c:6682 msgid "[Help]" msgstr "[Ndihmë]" -#: buffer.c:4090 screen.c:6661 +#: buffer.c:4084 screen.c:6688 msgid "[Preview]" msgstr "[Parapamje]" -#: buffer.c:4422 +#: buffer.c:4420 msgid "All" msgstr "Të Gjitha" -#: buffer.c:4422 +#: buffer.c:4420 msgid "Bot" msgstr "Bot" -#: buffer.c:4425 +#: buffer.c:4423 msgid "Top" msgstr "Kreu" -#: buffer.c:5349 +#: buffer.c:5337 msgid "" "\n" "# Buffer list:\n" @@ -226,11 +226,11 @@ "\n" "# Lista e Buffer:\n" -#: buffer.c:5405 +#: buffer.c:5392 msgid "[Scratch]" msgstr "" -#: buffer.c:5756 +#: buffer.c:5739 msgid "" "\n" "--- Signs ---" @@ -238,108 +238,138 @@ "\n" "--- Shenjat ---" -#: buffer.c:5766 +#: buffer.c:5749 #, c-format msgid "Signs for %s:" msgstr "" -#: buffer.c:5772 +#: buffer.c:5755 #, c-format msgid " line=%ld id=%d name=%s" msgstr " line=%ld id=%d name=%s" -#: crypt.c:165 +#: channel.c:575 +msgid "E902: Cannot connect to port" +msgstr "" + +#: channel.c:3076 +#, c-format +msgid "E917: Cannot use a callback with %s()" +msgstr "" + +#: channel.c:3117 +msgid "E912: cannot use ch_evalexpr()/ch_sendexpr() with a raw or nl channel" +msgstr "" + +#: channel.c:3881 +msgid "E906: not an open channel" +msgstr "" + +#: channel.c:4072 +msgid "E920: _io file requires _name to be set" +msgstr "" + +#: channel.c:4089 +msgid "E915: in_io buffer requires in_buf or in_name to be set" +msgstr "" + +#: channel.c:4107 +#, c-format +msgid "E918: buffer must be loaded: %s" +msgstr "" + +#: crypt.c:162 msgid "E821: File is encrypted with unknown method" msgstr "" -#: crypt.c:516 +#: crypt.c:502 msgid "Warning: Using a weak encryption method; see :help 'cm'" msgstr "" -#: crypt.c:546 +#: crypt.c:532 msgid "Enter encryption key: " msgstr "" -#: crypt.c:547 +#: crypt.c:533 msgid "Enter same key again: " msgstr "" -#: crypt.c:558 +#: crypt.c:544 msgid "Keys don't match!" msgstr "" -#: crypt.c:596 +#: crypt.c:582 msgid "[crypted]" msgstr "" -#: diff.c:141 +#: diff.c:138 #, c-format msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" msgstr "" -#: diff.c:780 +#: diff.c:764 msgid "E810: Cannot read or write temp files" msgstr "" -#: diff.c:781 +#: diff.c:765 msgid "E97: Cannot create diffs" msgstr "" -#: diff.c:913 +#: diff.c:896 msgid "Patch file" msgstr "" -#: diff.c:1017 +#: diff.c:1000 msgid "E816: Cannot read patch output" msgstr "" -#: diff.c:1299 +#: diff.c:1284 msgid "E98: Cannot read diff output" msgstr "" -#: diff.c:2166 +#: diff.c:2134 msgid "E99: Current buffer is not in diff mode" msgstr "" -#: diff.c:2185 +#: diff.c:2153 msgid "E793: No other buffer in diff mode is modifiable" msgstr "" -#: diff.c:2187 +#: diff.c:2155 msgid "E100: No other buffer in diff mode" msgstr "" -#: diff.c:2197 +#: diff.c:2165 msgid "E101: More than two buffers in diff mode, don't know which one to use" msgstr "" -#: diff.c:2220 +#: diff.c:2188 #, c-format msgid "E102: Can't find buffer \"%s\"" msgstr "" -#: diff.c:2228 +#: diff.c:2196 #, c-format msgid "E103: Buffer \"%s\" is not in diff mode" msgstr "" -#: diff.c:2272 +#: diff.c:2240 msgid "E787: Buffer changed unexpectedly" msgstr "" -#: digraph.c:2216 +#: digraph.c:2140 msgid "E104: Escape not allowed in digraph" msgstr "" -#: digraph.c:2409 +#: digraph.c:2332 msgid "E544: Keymap file not found" msgstr "" -#: digraph.c:2436 +#: digraph.c:2358 msgid "E105: Using :loadkeymap not in a sourced file" msgstr "" -#: digraph.c:2475 +#: digraph.c:2397 msgid "E791: Empty keymap entry" msgstr "" @@ -412,37 +442,37 @@ msgid "E840: Completion function deleted text" msgstr "" -#: edit.c:2203 +#: edit.c:2217 msgid "'dictionary' option is empty" msgstr "" -#: edit.c:2204 +#: edit.c:2218 msgid "'thesaurus' option is empty" msgstr "" -#: edit.c:3176 +#: edit.c:3193 #, c-format msgid "Scanning dictionary: %s" msgstr "" -#: edit.c:3674 +#: edit.c:3695 msgid " (insert) Scroll (^E/^Y)" msgstr "" -#: edit.c:3676 +#: edit.c:3697 msgid " (replace) Scroll (^E/^Y)" msgstr "" -#: edit.c:4261 +#: edit.c:4280 #, c-format msgid "Scanning: %s" msgstr "" -#: edit.c:4296 +#: edit.c:4315 msgid "Scanning tags." msgstr "" -#: edit.c:5360 +#: edit.c:5404 msgid " Adding" msgstr "" @@ -450,314 +480,310 @@ #. * be called before line = ml_get(), or when this address is no #. * longer needed. -- Acevedo. #. -#: edit.c:5411 +#: edit.c:5455 msgid "-- Searching..." msgstr "" -#: edit.c:5471 +#: edit.c:5515 msgid "Back at original" msgstr "" -#: edit.c:5476 +#: edit.c:5520 msgid "Word from other line" msgstr "" -#: edit.c:5481 +#: edit.c:5525 msgid "The only match" msgstr "Përputhja e vetme" -#: edit.c:5546 +#: edit.c:5590 #, c-format msgid "match %d of %d" msgstr "Përputhja %d e %d" -#: edit.c:5550 +#: edit.c:5594 #, c-format msgid "match %d" msgstr "Pëputhja %d" -#: eval.c:96 +#: eval.c:93 msgid "E18: Unexpected characters in :let" msgstr "" -#: eval.c:97 +#: eval.c:94 #, c-format msgid "E684: list index out of range: %ld" msgstr "" -#: eval.c:98 +#: eval.c:95 #, c-format msgid "E121: Undefined variable: %s" msgstr "" -#: eval.c:99 +#: eval.c:96 msgid "E111: Missing ']'" msgstr "" -#: eval.c:100 +#: eval.c:97 #, c-format msgid "E686: Argument of %s must be a List" msgstr "" -#: eval.c:101 +#: eval.c:98 #, c-format msgid "E712: Argument of %s must be a List or Dictionary" msgstr "" -#: eval.c:102 -msgid "E713: Cannot use empty key for Dictionary" -msgstr "" - -#: eval.c:103 +#: eval.c:99 msgid "E714: List required" msgstr "" -#: eval.c:104 +#: eval.c:100 msgid "E715: Dictionary required" msgstr "" -#: eval.c:105 +#: eval.c:101 #, c-format msgid "E118: Too many arguments for function: %s" msgstr "" -#: eval.c:106 +#: eval.c:102 #, c-format msgid "E716: Key not present in Dictionary: %s" msgstr "" -#: eval.c:107 +#: eval.c:103 #, c-format msgid "E122: Function %s already exists, add ! to replace it" msgstr "" -#: eval.c:108 +#: eval.c:104 msgid "E717: Dictionary entry already exists" msgstr "" -#: eval.c:109 +#: eval.c:105 msgid "E718: Funcref required" msgstr "" -#: eval.c:110 +#: eval.c:106 msgid "E719: Cannot use [:] with a Dictionary" msgstr "" -#: eval.c:111 +#: eval.c:107 #, c-format msgid "E734: Wrong variable type for %s=" msgstr "" -#: eval.c:112 +#: eval.c:108 #, c-format msgid "E130: Unknown function: %s" msgstr "" -#: eval.c:113 +#: eval.c:109 #, c-format msgid "E461: Illegal variable name: %s" msgstr "" -#: eval.c:115 +#: eval.c:111 msgid "E806: using Float as a String" msgstr "" -#: eval.c:1974 +#: eval.c:2025 msgid "E687: Less targets than List items" msgstr "" -#: eval.c:1979 +#: eval.c:2030 msgid "E688: More targets than List items" msgstr "" -#: eval.c:2065 +#: eval.c:2116 msgid "Double ; in list of variables" msgstr "" -#: eval.c:2284 +#: eval.c:2324 #, c-format msgid "E738: Can't list variables for %s" msgstr "" -#: eval.c:2635 +#: eval.c:2674 msgid "E689: Can only index a List or Dictionary" msgstr "" -#: eval.c:2641 +#: eval.c:2680 msgid "E708: [:] must come last" msgstr "" -#: eval.c:2693 +#: eval.c:2732 msgid "E709: [:] requires a List value" msgstr "" -#: eval.c:2993 +#: eval.c:3036 msgid "E710: List value has more items than target" msgstr "" -#: eval.c:2997 +#: eval.c:3040 msgid "E711: List value has not enough items" msgstr "" -#: eval.c:3232 +#: eval.c:3272 msgid "E690: Missing \"in\" after :for" msgstr "" -#: eval.c:3477 +#: eval.c:3523 #, c-format msgid "E107: Missing parentheses: %s" msgstr "" -#: eval.c:3745 +#: eval.c:3795 #, c-format msgid "E108: No such variable: \"%s\"" msgstr "" -#: eval.c:3832 +#: eval.c:3879 msgid "E743: variable nested too deep for (un)lock" msgstr "" -#: eval.c:4180 +#: eval.c:4255 msgid "E109: Missing ':' after '?'" msgstr "" -#: eval.c:4482 +#: eval.c:4547 msgid "E691: Can only compare List with List" msgstr "" -#: eval.c:4484 +#: eval.c:4549 msgid "E692: Invalid operation for List" msgstr "" -#: eval.c:4512 +#: eval.c:4577 msgid "E735: Can only compare Dictionary with Dictionary" msgstr "" -#: eval.c:4514 +#: eval.c:4579 msgid "E736: Invalid operation for Dictionary" msgstr "" -#: eval.c:4535 -msgid "E693: Can only compare Funcref with Funcref" -msgstr "" - -#: eval.c:4537 +#: eval.c:4599 msgid "E694: Invalid operation for Funcrefs" msgstr "" -#: eval.c:4972 +#: eval.c:5011 msgid "E804: Cannot use '%' with Float" msgstr "" -#: eval.c:5193 +#: eval.c:5232 msgid "E110: Missing ')'" msgstr "" -#: eval.c:5349 +#: eval.c:5392 msgid "E695: Cannot index a Funcref" msgstr "" -#: eval.c:5614 +#: eval.c:5404 +msgid "E909: Cannot index a special variable" +msgstr "" + +#: eval.c:5682 #, c-format msgid "E112: Option name missing: %s" msgstr "" -#: eval.c:5632 +#: eval.c:5700 #, c-format msgid "E113: Unknown option: %s" msgstr "" -#: eval.c:5698 +#: eval.c:5763 #, c-format msgid "E114: Missing quote: %s" msgstr "" -#: eval.c:5834 +#: eval.c:5898 #, c-format msgid "E115: Missing quote: %s" msgstr "" -#: eval.c:5913 +#: eval.c:5974 #, c-format msgid "E696: Missing comma in List: %s" msgstr "" -#: eval.c:5921 +#: eval.c:5982 #, c-format msgid "E697: Missing end of List ']': %s" msgstr "" -#: eval.c:6949 +#: eval.c:7002 msgid "Not enough memory to set references, garbage collection aborted!" msgstr "" -#: eval.c:7690 +#: eval.c:7748 #, c-format msgid "E720: Missing colon in Dictionary: %s" msgstr "" -#: eval.c:7719 +#: eval.c:7777 #, c-format msgid "E721: Duplicate key in Dictionary: \"%s\"" msgstr "" -#: eval.c:7739 +#: eval.c:7797 #, c-format msgid "E722: Missing comma in Dictionary: %s" msgstr "" -#: eval.c:7747 +#: eval.c:7805 #, c-format msgid "E723: Missing end of Dictionary '}': %s" msgstr "" -#: eval.c:7791 +#: eval.c:7866 msgid "E724: variable nested too deep for displaying" msgstr "" -#: eval.c:8565 +#: eval.c:8761 #, c-format msgid "E740: Too many arguments for function %s" msgstr "" -#: eval.c:8567 +#: eval.c:8763 #, c-format msgid "E116: Invalid arguments for function %s" msgstr "" -#: eval.c:8789 +#: eval.c:9026 #, c-format msgid "E117: Unknown function: %s" msgstr "" -#: eval.c:8795 +#: eval.c:9032 #, c-format msgid "E119: Not enough arguments for function: %s" msgstr "" -#: eval.c:8799 +#: eval.c:9036 #, c-format msgid "E120: Using <SID> not in a script context: %s" msgstr "" -#: eval.c:8803 +#: eval.c:9040 #, c-format msgid "E725: Calling dict function without Dictionary: %s" msgstr "" -#: eval.c:8876 +#: eval.c:9109 msgid "E808: Number or Float required" msgstr "" -#: eval.c:8941 +#: eval.c:9168 msgid "add() argument" msgstr "" -#: eval.c:9521 +#: eval.c:9994 msgid "E699: Too many arguments" msgstr "" -#: eval.c:9741 +#: eval.c:10407 msgid "E785: complete() can only be used in Insert mode" msgstr "" @@ -766,457 +792,514 @@ #. * this way has the compelling advantage that translations need not to #. * be touched at all. See below what 'ok' and 'ync' are used for. #. -#: eval.c:9841 gui.c:5077 gui_gtk.c:1236 os_mswin.c:728 +#: eval.c:10501 gui.c:5058 gui_gtk.c:1629 os_mswin.c:727 msgid "&Ok" msgstr "" -#: eval.c:10503 eval.c:10557 +#: eval.c:11184 eval.c:11236 msgid "extend() argument" msgstr "" -#: eval.c:10533 +#: eval.c:11214 #, c-format msgid "E737: Key already exists: %s" msgstr "" -#: eval.c:10823 +#: eval.c:11503 msgid "map() argument" msgstr "" -#: eval.c:10824 +#: eval.c:11504 msgid "filter() argument" msgstr "" -#: eval.c:11224 +#: eval.c:11876 #, c-format msgid "+-%s%3ld lines: " msgstr "" -#: eval.c:11312 +#: eval.c:11980 #, c-format msgid "E700: Unknown function: %s" msgstr "" -#: eval.c:13617 +#: eval.c:12025 +msgid "E922: expected a dict" +msgstr "" + +#: eval.c:12036 +msgid "E923: Second argument of function() must be a list or a dict" +msgstr "" + +#: eval.c:14427 msgid "" "&OK\n" "&Cancel" msgstr "" -#: eval.c:13699 +#: eval.c:14505 msgid "called inputrestore() more often than inputsave()" msgstr "" -#: eval.c:13755 +#: eval.c:14555 msgid "insert() argument" msgstr "" -#: eval.c:13844 +#: eval.c:14638 msgid "E786: Range not allowed" msgstr "" -#: eval.c:14044 +#: eval.c:14776 +msgid "E916: not a valid job" +msgstr "" + +#: eval.c:14999 msgid "E701: Invalid type for len()" msgstr "" -#: eval.c:15251 +#: eval.c:16204 msgid "E726: Stride is zero" msgstr "" -#: eval.c:15253 +#: eval.c:16206 msgid "E727: Start past end" msgstr "" -#: eval.c:15303 eval.c:19911 +#: eval.c:16254 eval.c:20991 msgid "<empty>" msgstr "" -#: eval.c:15603 +#: eval.c:16568 msgid "E240: No connection to Vim server" msgstr "" -#: eval.c:15651 +#: eval.c:16613 #, c-format msgid "E241: Unable to send to %s" msgstr "" -#: eval.c:15798 +#: eval.c:16752 msgid "E277: Unable to read a server reply" msgstr "" -#: eval.c:15836 +#: eval.c:16786 msgid "remove() argument" msgstr "" -#: eval.c:16059 +#: eval.c:17003 msgid "E655: Too many symbolic links (cycle?)" msgstr "" -#: eval.c:16209 +#: eval.c:17151 msgid "reverse() argument" msgstr "" -#: eval.c:16869 +#: eval.c:17783 msgid "E258: Unable to send to client" msgstr "" -#: eval.c:17743 +#: eval.c:18791 msgid "sort() argument" msgstr "" -#: eval.c:17743 +#: eval.c:18791 msgid "uniq() argument" msgstr "" -#: eval.c:17823 +#: eval.c:18901 msgid "E702: Sort compare function failed" msgstr "" -#: eval.c:17858 +#: eval.c:18939 msgid "E882: Uniq compare function failed" msgstr "" -#: eval.c:18210 +#: eval.c:19281 msgid "(Invalid)" msgstr "" -#: eval.c:18845 +#: eval.c:19897 msgid "E677: Error writing temp file" msgstr "" -#: eval.c:20933 +#: eval.c:20308 +msgid "E921: Invalid callback argument" +msgstr "" + +#: eval.c:22134 msgid "E805: Using a Float as a Number" msgstr "" -#: eval.c:20937 +#: eval.c:22139 msgid "E703: Using a Funcref as a Number" msgstr "" -#: eval.c:20945 +#: eval.c:22147 msgid "E745: Using a List as a Number" msgstr "" -#: eval.c:20948 +#: eval.c:22150 msgid "E728: Using a Dictionary as a Number" msgstr "" -#: eval.c:21054 +#: eval.c:22157 +msgid "E910: Using a Job as a Number" +msgstr "" + +#: eval.c:22162 +msgid "E913: Using a Channel as a Number" +msgstr "" + +#: eval.c:22188 +msgid "E891: Using a Funcref as a Float" +msgstr "" + +#: eval.c:22191 +msgid "E892: Using a String as a Float" +msgstr "" + +#: eval.c:22194 +msgid "E893: Using a List as a Float" +msgstr "" + +#: eval.c:22197 +msgid "E894: Using a Dictionary as a Float" +msgstr "" + +#: eval.c:22200 +msgid "E907: Using a special value as a Float" +msgstr "" + +#: eval.c:22204 +msgid "E911: Using a Job as a Float" +msgstr "" + +#: eval.c:22209 +msgid "E914: Using a Channel as a Float" +msgstr "" + +#: eval.c:22305 msgid "E729: using Funcref as a String" msgstr "" -#: eval.c:21057 +#: eval.c:22308 msgid "E730: using List as a String" msgstr "" -#: eval.c:21060 +#: eval.c:22311 msgid "E731: using Dictionary as a String" msgstr "" -#: eval.c:21472 -#, c-format -msgid "E706: Variable type mismatch for: %s" +#: eval.c:22368 +msgid "E908: using an invalid value as a String" msgstr "" -#: eval.c:21585 +#: eval.c:22870 #, c-format msgid "E795: Cannot delete variable %s" msgstr "" -#: eval.c:21606 +#: eval.c:22891 #, c-format msgid "E704: Funcref variable name must start with a capital: %s" msgstr "" -#: eval.c:21615 +#: eval.c:22900 #, c-format msgid "E705: Variable name conflicts with existing function: %s" msgstr "" -#: eval.c:21655 +#: eval.c:22936 #, c-format msgid "E741: Value is locked: %s" msgstr "" -#: eval.c:21656 eval.c:21664 message.c:2235 os_mswin.c:1741 +#: eval.c:22937 eval.c:22945 message.c:2128 os_mswin.c:1699 msgid "Unknown" msgstr "" -#: eval.c:21663 +#: eval.c:22944 #, c-format msgid "E742: Cannot change value of %s" msgstr "" -#: eval.c:21750 +#: eval.c:23053 msgid "E698: variable nested too deep for making a copy" msgstr "" -#: eval.c:22233 +#: eval.c:23531 #, c-format msgid "E123: Undefined function: %s" msgstr "" -#: eval.c:22246 +#: eval.c:23544 #, c-format msgid "E124: Missing '(': %s" msgstr "" -#: eval.c:22281 +#: eval.c:23580 msgid "E862: Cannot use g: here" msgstr "" -#: eval.c:22305 +#: eval.c:23604 #, c-format msgid "E125: Illegal argument: %s" msgstr "" -#: eval.c:22320 +#: eval.c:23619 #, c-format msgid "E853: Duplicate argument name: %s" msgstr "" -#: eval.c:22429 +#: eval.c:23730 msgid "E126: Missing :endfunction" msgstr "" -#: eval.c:22565 +#: eval.c:23866 #, c-format msgid "E707: Function name conflicts with variable: %s" msgstr "" -#: eval.c:22580 +#: eval.c:23881 #, c-format msgid "E127: Cannot redefine function %s: It is in use" msgstr "" -#: eval.c:22645 +#: eval.c:23946 #, c-format msgid "E746: Function name does not match script file name: %s" msgstr "" -#: eval.c:22766 +#: eval.c:24072 msgid "E129: Function name required" msgstr "" -#: eval.c:22895 +#: eval.c:24210 #, c-format msgid "E128: Function name must start with a capital or \"s:\": %s" msgstr "" -#: eval.c:22905 +#: eval.c:24220 #, c-format msgid "E884: Function name cannot contain a colon: %s" msgstr "" -#: eval.c:23480 +#: eval.c:24774 #, c-format msgid "E131: Cannot delete function %s: It is in use" msgstr "" -#: eval.c:23600 +#: eval.c:24892 msgid "E132: Function call depth is higher than 'maxfuncdepth'" msgstr "" -#: eval.c:23739 +#: eval.c:25034 #, c-format msgid "calling %s" msgstr "" -#: eval.c:23838 +#: eval.c:25133 #, c-format msgid "%s aborted" msgstr "" -#: eval.c:23840 +#: eval.c:25135 #, c-format msgid "%s returning #%ld" msgstr "" -#: eval.c:23862 +#: eval.c:25157 #, c-format msgid "%s returning %s" msgstr "" -#: eval.c:23886 ex_cmds2.c:3382 +#: eval.c:25181 ex_cmds2.c:3925 #, c-format msgid "continuing in %s" msgstr "" -#: eval.c:24005 +#: eval.c:25297 msgid "E133: :return not inside a function" msgstr "" -#: eval.c:24440 +#: eval.c:25728 msgid "" "\n" "# global variables:\n" msgstr "" -#: eval.c:24559 +#: eval.c:25850 msgid "" "\n" "\tLast set from " msgstr "" -#: eval.c:24579 +#: eval.c:25869 msgid "No old files" msgstr "" -#: ex_cmds.c:97 +#: ex_cmds.c:98 #, c-format msgid "<%s>%s%s %d, Hex %02x, Octal %03o" msgstr "" -#: ex_cmds.c:124 +#: ex_cmds.c:125 #, c-format msgid "> %d, Hex %04x, Octal %o" msgstr "" -#: ex_cmds.c:125 +#: ex_cmds.c:126 #, c-format msgid "> %d, Hex %08x, Octal %o" msgstr "" -#: ex_cmds.c:757 +#: ex_cmds.c:814 msgid "E134: Move lines into themselves" msgstr "" -#: ex_cmds.c:828 +#: ex_cmds.c:885 msgid "1 line moved" msgstr "" -#: ex_cmds.c:830 +#: ex_cmds.c:887 #, c-format msgid "%ld lines moved" msgstr "" -#: ex_cmds.c:1341 +#: ex_cmds.c:1398 #, c-format msgid "%ld lines filtered" msgstr "" -#: ex_cmds.c:1365 +#: ex_cmds.c:1422 msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" msgstr "" -#: ex_cmds.c:1450 +#: ex_cmds.c:1507 msgid "[No write since last change]\n" msgstr "" -#: ex_cmds.c:1715 +#: ex_cmds.c:1770 #, c-format msgid "%sviminfo: %s in line: " msgstr "" -#: ex_cmds.c:1723 +#: ex_cmds.c:1778 msgid "E136: viminfo: Too many errors, skipping rest of file" msgstr "" -#: ex_cmds.c:1752 +#: ex_cmds.c:1807 #, c-format msgid "Reading viminfo file \"%s\"%s%s%s" msgstr "" -#: ex_cmds.c:1754 +#: ex_cmds.c:1809 msgid " info" msgstr "" -#: ex_cmds.c:1755 +#: ex_cmds.c:1810 msgid " marks" msgstr "" -#: ex_cmds.c:1756 +#: ex_cmds.c:1811 msgid " oldfiles" msgstr "" -#: ex_cmds.c:1757 +#: ex_cmds.c:1812 msgid " FAILED" msgstr "" #. avoid a wait_return for this message, it's annoying -#: ex_cmds.c:1853 +#: ex_cmds.c:1906 #, c-format msgid "E137: Viminfo file is not writable: %s" msgstr "" -#: ex_cmds.c:2002 +#: ex_cmds.c:2051 #, c-format msgid "E138: Can't write viminfo file %s!" msgstr "" -#: ex_cmds.c:2012 +#: ex_cmds.c:2061 #, c-format msgid "Writing viminfo file \"%s\"" msgstr "" -#: ex_cmds.c:2029 +#: ex_cmds.c:2082 #, c-format msgid "E886: Can't rename viminfo file to %s!" msgstr "" #. Write the info: -#: ex_cmds.c:2127 +#: ex_cmds.c:2177 #, c-format msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n" msgstr "" -#: ex_cmds.c:2129 +#: ex_cmds.c:2179 msgid "" "# You may edit it if you're careful!\n" "\n" msgstr "" -#: ex_cmds.c:2131 +#: ex_cmds.c:2181 msgid "# Value of 'encoding' when this file was written\n" msgstr "" -#: ex_cmds.c:2231 +#: ex_cmds.c:2287 msgid "Illegal starting char" msgstr "" -#: ex_cmds.c:2607 ex_cmds2.c:1503 +#: ex_cmds.c:2474 +msgid "" +"\n" +"# Bar lines, copied verbatim:\n" +msgstr "" + +#: ex_cmds.c:2666 ex_cmds2.c:1782 msgid "Save As" msgstr "" -#: ex_cmds.c:2684 +#: ex_cmds.c:2743 msgid "Write partial file?" msgstr "" -#: ex_cmds.c:2691 +#: ex_cmds.c:2750 msgid "E140: Use ! to write partial buffer" msgstr "" -#: ex_cmds.c:2837 +#: ex_cmds.c:2896 #, c-format msgid "Overwrite existing file \"%s\"?" msgstr "" -#: ex_cmds.c:2889 +#: ex_cmds.c:2948 #, c-format msgid "Swap file \"%s\" exists, overwrite anyway?" msgstr "" -#: ex_cmds.c:2902 +#: ex_cmds.c:2961 #, c-format msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)" msgstr "" -#: ex_cmds.c:2970 +#: ex_cmds.c:3027 #, c-format msgid "E141: No file name for buffer %ld" msgstr "" -#: ex_cmds.c:3009 +#: ex_cmds.c:3066 msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" msgstr "" -#: ex_cmds.c:3039 +#: ex_cmds.c:3094 #, c-format msgid "" "'readonly' option is set for \"%s\".\n" "Do you wish to write anyway?" msgstr "" -#: ex_cmds.c:3042 +#: ex_cmds.c:3097 #, c-format msgid "" "File permissions of \"%s\" are read-only.\n" @@ -1224,841 +1307,850 @@ "Do you wish to try?" msgstr "" -#: ex_cmds.c:3059 +#: ex_cmds.c:3114 #, c-format msgid "E505: \"%s\" is read-only (add ! to override)" msgstr "" -#: ex_cmds.c:3247 +#: ex_cmds.c:3303 msgid "Edit File" msgstr "" -#: ex_cmds.c:3898 +#: ex_cmds.c:3959 #, c-format msgid "E143: Autocommands unexpectedly deleted new buffer %s" msgstr "" -#: ex_cmds.c:4122 +#: ex_cmds.c:4180 msgid "E144: non-numeric argument to :z" msgstr "" -#: ex_cmds.c:4221 +#: ex_cmds.c:4279 msgid "E145: Shell commands not allowed in rvim" msgstr "" -#: ex_cmds.c:4325 +#: ex_cmds.c:4384 msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters" msgstr "" -#: ex_cmds.c:4884 +#: ex_cmds.c:4946 #, c-format msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgstr "" -#: ex_cmds.c:5352 +#: ex_cmds.c:5418 msgid "(Interrupted) " msgstr "" -#: ex_cmds.c:5357 +#: ex_cmds.c:5423 msgid "1 match" msgstr "" -#: ex_cmds.c:5357 +#: ex_cmds.c:5423 msgid "1 substitution" msgstr "" -#: ex_cmds.c:5360 +#: ex_cmds.c:5426 #, c-format msgid "%ld matches" msgstr "" -#: ex_cmds.c:5360 +#: ex_cmds.c:5426 #, c-format msgid "%ld substitutions" msgstr "" -#: ex_cmds.c:5364 +#: ex_cmds.c:5430 msgid " on 1 line" msgstr "" -#: ex_cmds.c:5367 +#: ex_cmds.c:5433 #, c-format msgid " on %ld lines" msgstr "" -#: ex_cmds.c:5414 +#: ex_cmds.c:5479 msgid "E147: Cannot do :global recursive" msgstr "" -#: ex_cmds.c:5447 +#: ex_cmds.c:5512 msgid "E148: Regular expression missing from global" msgstr "" -#: ex_cmds.c:5496 +#: ex_cmds.c:5561 #, c-format msgid "Pattern found in every line: %s" msgstr "" -#: ex_cmds.c:5498 +#: ex_cmds.c:5563 #, c-format msgid "Pattern not found: %s" msgstr "" -#: ex_cmds.c:5594 +#: ex_cmds.c:5655 msgid "" "\n" "# Last Substitute String:\n" "$" msgstr "" -#: ex_cmds.c:5709 +#: ex_cmds.c:5769 msgid "E478: Don't panic!" msgstr "" -#: ex_cmds.c:5755 +#: ex_cmds.c:5815 #, c-format msgid "E661: Sorry, no '%s' help for %s" msgstr "" -#: ex_cmds.c:5758 +#: ex_cmds.c:5818 #, c-format msgid "E149: Sorry, no help for %s" msgstr "" -#: ex_cmds.c:5800 +#: ex_cmds.c:5860 #, c-format msgid "Sorry, help file \"%s\" not found" msgstr "" -#: ex_cmds.c:6567 -#, c-format -msgid "E150: Not a directory: %s" -msgstr "" - -#: ex_cmds.c:6711 +#: ex_cmds.c:6641 #, c-format msgid "E152: Cannot open %s for writing" msgstr "" -#: ex_cmds.c:6748 +#: ex_cmds.c:6678 #, c-format msgid "E153: Unable to open %s for reading" msgstr "" -#: ex_cmds.c:6784 +#: ex_cmds.c:6714 #, c-format msgid "E670: Mix of help file encodings within a language: %s" msgstr "" -#: ex_cmds.c:6865 +#: ex_cmds.c:6796 #, c-format msgid "E154: Duplicate tag \"%s\" in file %s/%s" msgstr "" -#: ex_cmds.c:7000 +#: ex_cmds.c:6983 +#, c-format +msgid "E150: Not a directory: %s" +msgstr "" + +#: ex_cmds.c:7073 #, c-format msgid "E160: Unknown sign command: %s" msgstr "" -#: ex_cmds.c:7017 +#: ex_cmds.c:7090 msgid "E156: Missing sign name" msgstr "" -#: ex_cmds.c:7061 +#: ex_cmds.c:7134 msgid "E612: Too many signs defined" msgstr "" -#: ex_cmds.c:7142 +#: ex_cmds.c:7215 #, c-format msgid "E239: Invalid sign text: %s" msgstr "" -#: ex_cmds.c:7173 ex_cmds.c:7366 +#: ex_cmds.c:7246 ex_cmds.c:7439 #, c-format msgid "E155: Unknown sign: %s" msgstr "" -#: ex_cmds.c:7206 +#: ex_cmds.c:7279 msgid "E159: Missing sign number" msgstr "" -#: ex_cmds.c:7300 +#: ex_cmds.c:7373 #, c-format msgid "E158: Invalid buffer name: %s" msgstr "" -#: ex_cmds.c:7339 +#: ex_cmds.c:7412 #, c-format msgid "E157: Invalid sign ID: %ld" msgstr "" -#: ex_cmds.c:7379 +#: ex_cmds.c:7452 #, c-format msgid "E885: Not possible to change sign %s" msgstr "" -#: ex_cmds.c:7418 +#: ex_cmds.c:7490 msgid " (NOT FOUND)" msgstr "" -#: ex_cmds.c:7420 +#: ex_cmds.c:7492 msgid " (not supported)" msgstr "" -#: ex_cmds.c:7544 +#: ex_cmds.c:7610 msgid "[Deleted]" msgstr "" -#: ex_cmds2.c:134 +#: ex_cmds2.c:136 msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue." msgstr "" -#: ex_cmds2.c:138 ex_docmd.c:1118 +#: ex_cmds2.c:140 ex_cmds2.c:415 ex_docmd.c:1092 #, c-format msgid "line %ld: %s" msgstr "" -#: ex_cmds2.c:140 +#: ex_cmds2.c:142 ex_cmds2.c:417 #, c-format msgid "cmd: %s" msgstr "" -#: ex_cmds2.c:340 +#: ex_cmds2.c:373 +msgid "frame is zero" +msgstr "" + +#: ex_cmds2.c:382 +#, c-format +msgid "frame at highest level: %d" +msgstr "" + +#: ex_cmds2.c:470 #, c-format msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld" msgstr "" -#: ex_cmds2.c:649 +#: ex_cmds2.c:775 #, c-format msgid "E161: Breakpoint not found: %s" msgstr "" -#: ex_cmds2.c:685 +#: ex_cmds2.c:810 msgid "No breakpoints defined" msgstr "" -#: ex_cmds2.c:692 +#: ex_cmds2.c:817 #, c-format msgid "%3d %s %s line %ld" msgstr "" -#: ex_cmds2.c:1117 +#: ex_cmds2.c:1408 msgid "E750: First use \":profile start {fname}\"" msgstr "" -#: ex_cmds2.c:1529 +#: ex_cmds2.c:1808 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\"?" msgstr "" -#: ex_cmds2.c:1531 ex_docmd.c:11809 +#: ex_cmds2.c:1810 ex_docmd.c:11678 msgid "Untitled" msgstr "" -#: ex_cmds2.c:1722 +#: ex_cmds2.c:1999 #, c-format msgid "E162: No write since last change for buffer \"%s\"" msgstr "" -#: ex_cmds2.c:1797 +#: ex_cmds2.c:2072 msgid "Warning: Entered other buffer unexpectedly (check autocommands)" msgstr "" -#: ex_cmds2.c:2243 +#: ex_cmds2.c:2513 msgid "E163: There is only one file to edit" msgstr "" -#: ex_cmds2.c:2245 +#: ex_cmds2.c:2515 msgid "E164: Cannot go before first file" msgstr "" -#: ex_cmds2.c:2247 +#: ex_cmds2.c:2517 msgid "E165: Cannot go beyond last file" msgstr "" -#: ex_cmds2.c:2726 +#: ex_cmds2.c:3044 #, c-format msgid "E666: compiler not supported: %s" msgstr "" -#: ex_cmds2.c:2831 +#: ex_cmds2.c:3169 #, c-format msgid "Searching for \"%s\" in \"%s\"" msgstr "" -#: ex_cmds2.c:2864 +#: ex_cmds2.c:3202 #, c-format msgid "Searching for \"%s\"" msgstr "" -#: ex_cmds2.c:2890 +#: ex_cmds2.c:3234 #, c-format -msgid "not found in 'runtimepath': \"%s\"" +msgid "not found in '%s': \"%s\"" msgstr "" -#: ex_cmds2.c:2925 +#: ex_cmds2.c:3474 msgid "Source Vim script" msgstr "" -#: ex_cmds2.c:3111 +#: ex_cmds2.c:3654 #, c-format msgid "Cannot source a directory: \"%s\"" msgstr "" -#: ex_cmds2.c:3168 +#: ex_cmds2.c:3711 #, c-format msgid "could not source \"%s\"" msgstr "" -#: ex_cmds2.c:3170 +#: ex_cmds2.c:3713 #, c-format msgid "line %ld: could not source \"%s\"" msgstr "" -#: ex_cmds2.c:3186 +#: ex_cmds2.c:3729 #, c-format msgid "sourcing \"%s\"" msgstr "" -#: ex_cmds2.c:3188 +#: ex_cmds2.c:3731 #, c-format msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" msgstr "" -#: ex_cmds2.c:3380 +#: ex_cmds2.c:3923 #, c-format msgid "finished sourcing %s" msgstr "" -#: ex_cmds2.c:3468 +#: ex_cmds2.c:4009 msgid "modeline" msgstr "" -#: ex_cmds2.c:3470 +#: ex_cmds2.c:4011 msgid "--cmd argument" msgstr "" -#: ex_cmds2.c:3472 +#: ex_cmds2.c:4013 msgid "-c argument" msgstr "" -#: ex_cmds2.c:3474 +#: ex_cmds2.c:4015 msgid "environment variable" msgstr "" -#: ex_cmds2.c:3476 +#: ex_cmds2.c:4017 msgid "error handler" msgstr "" -#: ex_cmds2.c:3789 +#: ex_cmds2.c:4320 msgid "W15: Warning: Wrong line separator, ^M may be missing" msgstr "" -#: ex_cmds2.c:3922 +#: ex_cmds2.c:4452 msgid "E167: :scriptencoding used outside of a sourced file" msgstr "" -#: ex_cmds2.c:3955 +#: ex_cmds2.c:4484 msgid "E168: :finish used outside of a sourced file" msgstr "" -#: ex_cmds2.c:4278 +#: ex_cmds2.c:4801 #, c-format msgid "Current %slanguage: \"%s\"" msgstr "" -#: ex_cmds2.c:4295 +#: ex_cmds2.c:4818 #, c-format msgid "E197: Cannot set language to \"%s\"" msgstr "" -#: ex_docmd.c:662 +#: ex_docmd.c:642 msgid "Entering Ex mode. Type \"visual\" to go to Normal mode." msgstr "" -#: ex_docmd.c:717 +#: ex_docmd.c:692 msgid "E501: At end-of-file" msgstr "" -#: ex_docmd.c:816 +#: ex_docmd.c:790 msgid "E169: Command too recursive" msgstr "" -#: ex_docmd.c:1404 +#: ex_docmd.c:1378 #, c-format msgid "E605: Exception not caught: %s" msgstr "" -#: ex_docmd.c:1492 +#: ex_docmd.c:1466 msgid "End of sourced file" msgstr "" -#: ex_docmd.c:1493 +#: ex_docmd.c:1467 msgid "End of function" msgstr "" -#: ex_docmd.c:2377 +#: ex_docmd.c:2350 msgid "E464: Ambiguous use of user-defined command" msgstr "" -#: ex_docmd.c:2391 +#: ex_docmd.c:2364 msgid "E492: Not an editor command" msgstr "" -#: ex_docmd.c:2511 +#: ex_docmd.c:2484 msgid "E493: Backwards range given" msgstr "" -#: ex_docmd.c:2515 +#: ex_docmd.c:2488 msgid "Backwards range given, OK to swap" msgstr "" -#: ex_docmd.c:2578 +#: ex_docmd.c:2552 msgid "E494: Use w or w>>" msgstr "" -#: ex_docmd.c:4622 +#: ex_docmd.c:4630 msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version" msgstr "" -#: ex_docmd.c:5009 +#: ex_docmd.c:5016 msgid "E172: Only one file name allowed" msgstr "" -#: ex_docmd.c:5638 +#: ex_docmd.c:5625 msgid "1 more file to edit. Quit anyway?" msgstr "" -#: ex_docmd.c:5642 +#: ex_docmd.c:5629 #, c-format msgid "%d more files to edit. Quit anyway?" msgstr "" -#: ex_docmd.c:5649 +#: ex_docmd.c:5636 msgid "E173: 1 more file to edit" msgstr "" -#: ex_docmd.c:5651 +#: ex_docmd.c:5638 #, c-format msgid "E173: %ld more files to edit" msgstr "" -#: ex_docmd.c:5746 +#: ex_docmd.c:5731 msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it" msgstr "" -#: ex_docmd.c:5907 +#: ex_docmd.c:5892 msgid "" "\n" " Name Args Address Complete Definition" msgstr "" -#: ex_docmd.c:6014 +#: ex_docmd.c:5999 msgid "No user-defined commands found" msgstr "" -#: ex_docmd.c:6047 +#: ex_docmd.c:6032 msgid "E175: No attribute specified" msgstr "" -#: ex_docmd.c:6099 +#: ex_docmd.c:6084 msgid "E176: Invalid number of arguments" msgstr "" -#: ex_docmd.c:6114 +#: ex_docmd.c:6099 msgid "E177: Count cannot be specified twice" msgstr "" -#: ex_docmd.c:6124 +#: ex_docmd.c:6109 msgid "E178: Invalid default value for count" msgstr "" -#: ex_docmd.c:6152 +#: ex_docmd.c:6137 msgid "E179: argument required for -complete" msgstr "" -#: ex_docmd.c:6165 +#: ex_docmd.c:6150 msgid "E179: argument required for -addr" msgstr "" -#: ex_docmd.c:6178 +#: ex_docmd.c:6163 #, c-format msgid "E181: Invalid attribute: %s" msgstr "" -#: ex_docmd.c:6226 +#: ex_docmd.c:6210 msgid "E182: Invalid command name" msgstr "" -#: ex_docmd.c:6242 +#: ex_docmd.c:6226 msgid "E183: User defined commands must start with an uppercase letter" msgstr "" -#: ex_docmd.c:6249 +#: ex_docmd.c:6233 msgid "E841: Reserved name, cannot be used for user defined command" msgstr "" -#: ex_docmd.c:6317 +#: ex_docmd.c:6298 #, c-format msgid "E184: No such user-defined command: %s" msgstr "" -#: ex_docmd.c:6877 +#: ex_docmd.c:6847 #, c-format msgid "E180: Invalid address type value: %s" msgstr "" -#: ex_docmd.c:6943 +#: ex_docmd.c:6913 #, c-format msgid "E180: Invalid complete value: %s" msgstr "" -#: ex_docmd.c:6954 +#: ex_docmd.c:6924 msgid "E468: Completion argument only allowed for custom completion" msgstr "" -#: ex_docmd.c:6962 +#: ex_docmd.c:6932 msgid "E467: Custom completion requires a function argument" msgstr "" -#: ex_docmd.c:6998 +#: ex_docmd.c:6967 msgid "unknown" msgstr "" -#: ex_docmd.c:7002 +#: ex_docmd.c:6971 #, c-format msgid "E185: Cannot find color scheme '%s'" msgstr "" -#: ex_docmd.c:7010 +#: ex_docmd.c:6978 msgid "Greetings, Vim user!" msgstr "" -#: ex_docmd.c:7272 +#: ex_docmd.c:7241 msgid "E784: Cannot close last tab page" msgstr "" -#: ex_docmd.c:7314 +#: ex_docmd.c:7282 msgid "Already only one tab page" msgstr "" -#: ex_docmd.c:8039 +#: ex_docmd.c:7975 msgid "Edit File in new window" msgstr "" -#: ex_docmd.c:8221 +#: ex_docmd.c:8154 #, c-format msgid "Tab page %d" msgstr "" -#: ex_docmd.c:8615 +#: ex_docmd.c:8537 msgid "No swap file" msgstr "" -#: ex_docmd.c:8723 +#: ex_docmd.c:8643 msgid "Append File" msgstr "" -#: ex_docmd.c:8853 +#: ex_docmd.c:8771 msgid "E747: Cannot change directory, buffer is modified (add ! to override)" msgstr "" -#: ex_docmd.c:8862 +#: ex_docmd.c:8780 msgid "E186: No previous directory" msgstr "" -#: ex_docmd.c:8923 +#: ex_docmd.c:8840 msgid "E187: Unknown" msgstr "" -#: ex_docmd.c:9024 +#: ex_docmd.c:8945 msgid "E465: :winsize requires two number arguments" msgstr "" -#: ex_docmd.c:9086 +#: ex_docmd.c:9005 #, c-format msgid "Window position: X %d, Y %d" msgstr "" -#: ex_docmd.c:9091 +#: ex_docmd.c:9010 msgid "E188: Obtaining window position not implemented for this platform" msgstr "" -#: ex_docmd.c:9101 +#: ex_docmd.c:9020 msgid "E466: :winpos requires two number arguments" msgstr "" -#: ex_docmd.c:9470 +#: ex_docmd.c:9375 msgid "Save Redirection" msgstr "" -#: ex_docmd.c:9696 +#: ex_docmd.c:9599 msgid "Save View" msgstr "" -#: ex_docmd.c:9697 +#: ex_docmd.c:9600 msgid "Save Session" msgstr "" -#: ex_docmd.c:9699 +#: ex_docmd.c:9602 msgid "Save Setup" msgstr "" -#: ex_docmd.c:9867 +#: ex_docmd.c:9768 #, c-format msgid "E739: Cannot create directory: %s" msgstr "" -#: ex_docmd.c:9896 +#: ex_docmd.c:9797 #, c-format msgid "E189: \"%s\" exists (add ! to override)" msgstr "" -#: ex_docmd.c:9901 +#: ex_docmd.c:9802 #, c-format msgid "E190: Cannot open \"%s\" for writing" msgstr "" #. set mark -#: ex_docmd.c:9925 +#: ex_docmd.c:9825 msgid "E191: Argument must be a letter or forward/backward quote" msgstr "" -#: ex_docmd.c:9972 +#: ex_docmd.c:9870 msgid "E192: Recursive use of :normal too deep" msgstr "" -#: ex_docmd.c:10575 +#: ex_docmd.c:10460 msgid "E809: #< is not available without the +eval feature" msgstr "" -#: ex_docmd.c:10584 +#: ex_docmd.c:10469 msgid "E194: No alternate file name to substitute for '#'" msgstr "" -#: ex_docmd.c:10625 +#: ex_docmd.c:10510 msgid "E495: no autocommand file name to substitute for \"<afile>\"" msgstr "" -#: ex_docmd.c:10634 +#: ex_docmd.c:10519 msgid "E496: no autocommand buffer number to substitute for \"<abuf>\"" msgstr "" -#: ex_docmd.c:10645 +#: ex_docmd.c:10530 msgid "E497: no autocommand match name to substitute for \"<amatch>\"" msgstr "" -#: ex_docmd.c:10655 +#: ex_docmd.c:10540 msgid "E498: no :source file name to substitute for \"<sfile>\"" msgstr "" -#: ex_docmd.c:10662 +#: ex_docmd.c:10547 msgid "E842: no line number to use for \"<slnum>\"" msgstr "" -#: ex_docmd.c:10702 +#: ex_docmd.c:10587 #, no-c-format msgid "E499: Empty file name for '%' or '#', only works with \":p:h\"" msgstr "" -#: ex_docmd.c:10704 +#: ex_docmd.c:10589 msgid "E500: Evaluates to an empty string" msgstr "" -#: ex_docmd.c:11789 +#: ex_docmd.c:11661 msgid "E195: Cannot open viminfo file for reading" msgstr "" -#: ex_docmd.c:11977 +#: ex_docmd.c:11840 msgid "E196: No digraphs in this version" msgstr "" -#: ex_eval.c:530 +#: ex_eval.c:522 msgid "E608: Cannot :throw exceptions with 'Vim' prefix" msgstr "" #. always scroll up, don't overwrite -#: ex_eval.c:571 +#: ex_eval.c:563 #, c-format msgid "Exception thrown: %s" msgstr "" -#: ex_eval.c:625 +#: ex_eval.c:615 #, c-format msgid "Exception finished: %s" msgstr "" -#: ex_eval.c:626 +#: ex_eval.c:616 #, c-format msgid "Exception discarded: %s" msgstr "" -#: ex_eval.c:672 ex_eval.c:724 +#: ex_eval.c:661 ex_eval.c:712 #, c-format msgid "%s, line %ld" msgstr "" #. always scroll up, don't overwrite -#: ex_eval.c:694 +#: ex_eval.c:683 #, c-format msgid "Exception caught: %s" msgstr "" -#: ex_eval.c:774 +#: ex_eval.c:759 #, c-format msgid "%s made pending" msgstr "" -#: ex_eval.c:777 +#: ex_eval.c:762 #, c-format msgid "%s resumed" msgstr "" -#: ex_eval.c:781 +#: ex_eval.c:766 #, c-format msgid "%s discarded" msgstr "" -#: ex_eval.c:808 +#: ex_eval.c:793 msgid "Exception" msgstr "" -#: ex_eval.c:814 +#: ex_eval.c:799 msgid "Error and interrupt" msgstr "" -#: ex_eval.c:816 gui.c:5076 gui_xmdlg.c:689 gui_xmdlg.c:808 os_mswin.c:727 +#: ex_eval.c:801 gui.c:5057 gui_xmdlg.c:689 gui_xmdlg.c:808 os_mswin.c:726 msgid "Error" msgstr "" #. if (pending & CSTP_INTERRUPT) -#: ex_eval.c:818 +#: ex_eval.c:803 msgid "Interrupt" msgstr "" -#: ex_eval.c:910 +#: ex_eval.c:888 msgid "E579: :if nesting too deep" msgstr "" -#: ex_eval.c:947 +#: ex_eval.c:924 msgid "E580: :endif without :if" msgstr "" -#: ex_eval.c:992 +#: ex_eval.c:968 msgid "E581: :else without :if" msgstr "" -#: ex_eval.c:995 +#: ex_eval.c:971 msgid "E582: :elseif without :if" msgstr "" -#: ex_eval.c:1002 +#: ex_eval.c:978 msgid "E583: multiple :else" msgstr "" -#: ex_eval.c:1005 +#: ex_eval.c:981 msgid "E584: :elseif after :else" msgstr "" -#: ex_eval.c:1072 +#: ex_eval.c:1047 msgid "E585: :while/:for nesting too deep" msgstr "" -#: ex_eval.c:1170 +#: ex_eval.c:1144 msgid "E586: :continue without :while or :for" msgstr "" -#: ex_eval.c:1209 +#: ex_eval.c:1182 msgid "E587: :break without :while or :for" msgstr "" -#: ex_eval.c:1259 +#: ex_eval.c:1231 msgid "E732: Using :endfor with :while" msgstr "" -#: ex_eval.c:1261 +#: ex_eval.c:1233 msgid "E733: Using :endwhile with :for" msgstr "" -#: ex_eval.c:1436 +#: ex_eval.c:1405 msgid "E601: :try nesting too deep" msgstr "" -#: ex_eval.c:1516 +#: ex_eval.c:1484 msgid "E603: :catch without :try" msgstr "" #. Give up for a ":catch" after ":finally" and ignore it. #. * Just parse. -#: ex_eval.c:1535 +#: ex_eval.c:1503 msgid "E604: :catch after :finally" msgstr "" -#: ex_eval.c:1669 +#: ex_eval.c:1640 msgid "E606: :finally without :try" msgstr "" #. Give up for a multiple ":finally" and ignore it. -#: ex_eval.c:1689 +#: ex_eval.c:1660 msgid "E607: multiple :finally" msgstr "" -#: ex_eval.c:1799 +#: ex_eval.c:1769 msgid "E602: :endtry without :try" msgstr "" -#: ex_eval.c:2301 +#: ex_eval.c:2267 msgid "E193: :endfunction not inside a function" msgstr "" -#: ex_getln.c:2063 +#: ex_getln.c:2057 msgid "E788: Not allowed to edit another buffer now" msgstr "" -#: ex_getln.c:2078 +#: ex_getln.c:2072 msgid "E811: Not allowed to change buffer information now" msgstr "" -#: ex_getln.c:4062 +#: ex_getln.c:4045 msgid "tagname" msgstr "" -#: ex_getln.c:4065 +#: ex_getln.c:4048 msgid " kind file\n" msgstr "" -#: ex_getln.c:5964 +#: ex_getln.c:6046 msgid "'history' option is zero" msgstr "" -#: ex_getln.c:6255 +#: ex_getln.c:6333 #, c-format msgid "" "\n" "# %s History (newest to oldest):\n" msgstr "" -#: ex_getln.c:6256 +#: ex_getln.c:6334 msgid "Command Line" msgstr "" -#: ex_getln.c:6257 +#: ex_getln.c:6335 msgid "Search String" msgstr "" -#: ex_getln.c:6258 +#: ex_getln.c:6336 msgid "Expression" msgstr "" -#: ex_getln.c:6259 +#: ex_getln.c:6337 msgid "Input Line" msgstr "" -#: ex_getln.c:6338 +#: ex_getln.c:6415 msgid "E198: cmd_pchar beyond the command length" msgstr "" -#: ex_getln.c:6551 +#: ex_getln.c:6627 msgid "E199: Active window or buffer deleted" msgstr "" @@ -2070,7 +2162,7 @@ msgid "Illegal file name" msgstr "" -#: fileio.c:440 fileio.c:570 fileio.c:3527 fileio.c:3578 +#: fileio.c:440 fileio.c:570 fileio.c:3520 fileio.c:3571 msgid "is a directory" msgstr "" @@ -2082,7 +2174,7 @@ msgid "is a device (disabled with 'opendevice' option)" msgstr "" -#: fileio.c:611 fileio.c:4851 +#: fileio.c:611 fileio.c:4832 msgid "[New File]" msgstr "" @@ -2143,11 +2235,11 @@ msgid "[long lines split]" msgstr "" -#: fileio.c:2501 fileio.c:4835 +#: fileio.c:2501 fileio.c:4816 msgid "[NOT converted]" msgstr "" -#: fileio.c:2506 fileio.c:4840 +#: fileio.c:2506 fileio.c:4821 msgid "[converted]" msgstr "" @@ -2165,387 +2257,387 @@ msgid "[READ ERRORS]" msgstr "" -#: fileio.c:2877 +#: fileio.c:2870 msgid "Can't find temp file for conversion" msgstr "" -#: fileio.c:2884 +#: fileio.c:2877 msgid "Conversion with 'charconvert' failed" msgstr "" -#: fileio.c:2887 +#: fileio.c:2880 msgid "can't read output of 'charconvert'" msgstr "" -#: fileio.c:3372 +#: fileio.c:3365 msgid "E676: No matching autocommands for acwrite buffer" msgstr "" -#: fileio.c:3407 +#: fileio.c:3400 msgid "E203: Autocommands deleted or unloaded buffer to be written" msgstr "" -#: fileio.c:3430 +#: fileio.c:3423 msgid "E204: Autocommand changed number of lines in unexpected way" msgstr "" -#: fileio.c:3470 +#: fileio.c:3463 msgid "NetBeans disallows writes of unmodified buffers" msgstr "" -#: fileio.c:3478 +#: fileio.c:3471 msgid "Partial writes disallowed for NetBeans buffers" msgstr "" -#: fileio.c:3533 fileio.c:3551 +#: fileio.c:3526 fileio.c:3544 msgid "is not a file or writable device" msgstr "" -#: fileio.c:3562 +#: fileio.c:3555 msgid "writing to device disabled with 'opendevice' option" msgstr "" -#: fileio.c:3604 +#: fileio.c:3597 msgid "is read-only (add ! to override)" msgstr "" -#: fileio.c:3988 +#: fileio.c:3974 msgid "E506: Can't write to backup file (add ! to override)" msgstr "" -#: fileio.c:4000 +#: fileio.c:3986 msgid "E507: Close error for backup file (add ! to override)" msgstr "" -#: fileio.c:4002 +#: fileio.c:3988 msgid "E508: Can't read file for backup (add ! to override)" msgstr "" -#: fileio.c:4021 +#: fileio.c:4007 msgid "E509: Cannot create backup file (add ! to override)" msgstr "" -#: fileio.c:4123 +#: fileio.c:4104 msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)" msgstr "" -#: fileio.c:4185 +#: fileio.c:4166 msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)" msgstr "" -#: fileio.c:4294 +#: fileio.c:4275 msgid "E214: Can't find temp file for writing" msgstr "" -#: fileio.c:4312 +#: fileio.c:4293 msgid "E213: Cannot convert (add ! to write without conversion)" msgstr "" -#: fileio.c:4347 +#: fileio.c:4328 msgid "E166: Can't open linked file for writing" msgstr "" -#: fileio.c:4351 +#: fileio.c:4332 msgid "E212: Can't open file for writing" msgstr "" -#: fileio.c:4653 +#: fileio.c:4634 msgid "E667: Fsync failed" msgstr "" -#: fileio.c:4692 +#: fileio.c:4673 msgid "E512: Close failed" msgstr "" -#: fileio.c:4745 +#: fileio.c:4726 msgid "E513: write error, conversion failed (make 'fenc' empty to override)" msgstr "" -#: fileio.c:4750 +#: fileio.c:4731 #, c-format msgid "" "E513: write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to " "override)" msgstr "" -#: fileio.c:4759 +#: fileio.c:4740 msgid "E514: write error (file system full?)" msgstr "" -#: fileio.c:4827 +#: fileio.c:4808 msgid " CONVERSION ERROR" msgstr "" -#: fileio.c:4830 +#: fileio.c:4811 #, c-format msgid " in line %ld;" msgstr "" -#: fileio.c:4846 +#: fileio.c:4827 msgid "[Device]" msgstr "" -#: fileio.c:4851 +#: fileio.c:4832 msgid "[New]" msgstr "" -#: fileio.c:4873 +#: fileio.c:4854 msgid " [a]" msgstr "" -#: fileio.c:4873 +#: fileio.c:4854 msgid " appended" msgstr "" -#: fileio.c:4875 +#: fileio.c:4856 msgid " [w]" msgstr "" -#: fileio.c:4875 +#: fileio.c:4856 msgid " written" msgstr "" -#: fileio.c:4938 +#: fileio.c:4914 msgid "E205: Patchmode: can't save original file" msgstr "" -#: fileio.c:4961 +#: fileio.c:4937 msgid "E206: patchmode: can't touch empty original file" msgstr "" -#: fileio.c:4976 +#: fileio.c:4952 msgid "E207: Can't delete backup file" msgstr "" -#: fileio.c:5042 +#: fileio.c:5018 msgid "" "\n" "WARNING: Original file may be lost or damaged\n" msgstr "" -#: fileio.c:5044 +#: fileio.c:5020 msgid "don't quit the editor until the file is successfully written!" msgstr "" -#: fileio.c:5200 +#: fileio.c:5171 msgid "[dos]" msgstr "" -#: fileio.c:5200 +#: fileio.c:5171 msgid "[dos format]" msgstr "" -#: fileio.c:5207 +#: fileio.c:5178 msgid "[mac]" msgstr "" -#: fileio.c:5207 +#: fileio.c:5178 msgid "[mac format]" msgstr "" -#: fileio.c:5214 +#: fileio.c:5185 msgid "[unix]" msgstr "" -#: fileio.c:5214 +#: fileio.c:5185 msgid "[unix format]" msgstr "" -#: fileio.c:5248 +#: fileio.c:5219 msgid "1 line, " msgstr "" -#: fileio.c:5250 +#: fileio.c:5221 #, c-format msgid "%ld lines, " msgstr "" -#: fileio.c:5253 +#: fileio.c:5224 msgid "1 character" msgstr "" -#: fileio.c:5257 +#: fileio.c:5228 #, c-format msgid "%lld characters" msgstr "" #. Explicit typecast avoids warning on Mac OS X 10.6 -#: fileio.c:5260 +#: fileio.c:5231 #, c-format msgid "%ld characters" msgstr "" -#: fileio.c:5272 netbeans.c:3908 +#: fileio.c:5243 netbeans.c:3464 msgid "[noeol]" msgstr "" -#: fileio.c:5272 netbeans.c:3909 +#: fileio.c:5243 netbeans.c:3465 msgid "[Incomplete last line]" msgstr "" #. don't overwrite messages here #. must give this prompt #. don't use emsg() here, don't want to flush the buffers -#: fileio.c:5291 +#: fileio.c:5260 msgid "WARNING: The file has been changed since reading it!!!" msgstr "" -#: fileio.c:5293 +#: fileio.c:5262 msgid "Do you really want to write to it" msgstr "" -#: fileio.c:6650 +#: fileio.c:6584 #, c-format msgid "E208: Error writing to \"%s\"" msgstr "" -#: fileio.c:6657 +#: fileio.c:6591 #, c-format msgid "E209: Error closing \"%s\"" msgstr "" -#: fileio.c:6660 +#: fileio.c:6594 #, c-format msgid "E210: Error reading \"%s\"" msgstr "" -#: fileio.c:6926 +#: fileio.c:6858 msgid "E246: FileChangedShell autocommand deleted buffer" msgstr "" -#: fileio.c:6941 +#: fileio.c:6873 #, c-format msgid "E211: File \"%s\" no longer available" msgstr "" -#: fileio.c:6956 +#: fileio.c:6888 #, c-format msgid "" "W12: Warning: File \"%s\" has changed and the buffer was changed in Vim as " "well" msgstr "" -#: fileio.c:6957 +#: fileio.c:6889 msgid "See \":help W12\" for more info." msgstr "" -#: fileio.c:6961 +#: fileio.c:6893 #, c-format msgid "W11: Warning: File \"%s\" has changed since editing started" msgstr "" -#: fileio.c:6962 +#: fileio.c:6894 msgid "See \":help W11\" for more info." msgstr "" -#: fileio.c:6966 +#: fileio.c:6898 #, c-format msgid "W16: Warning: Mode of file \"%s\" has changed since editing started" msgstr "" -#: fileio.c:6967 +#: fileio.c:6899 msgid "See \":help W16\" for more info." msgstr "" -#: fileio.c:6982 +#: fileio.c:6914 #, c-format msgid "W13: Warning: File \"%s\" has been created after editing started" msgstr "" -#: fileio.c:7012 +#: fileio.c:6944 msgid "Warning" msgstr "" -#: fileio.c:7013 +#: fileio.c:6945 msgid "" "&OK\n" "&Load File" msgstr "" -#: fileio.c:7161 +#: fileio.c:7091 #, c-format msgid "E462: Could not prepare for reloading \"%s\"" msgstr "" -#: fileio.c:7180 +#: fileio.c:7110 #, c-format msgid "E321: Could not reload \"%s\"" msgstr "" -#: fileio.c:7822 +#: fileio.c:7784 msgid "--Deleted--" msgstr "" -#: fileio.c:7975 +#: fileio.c:7934 #, c-format msgid "auto-removing autocommand: %s <buffer=%d>" msgstr "" #. the group doesn't exist -#: fileio.c:8021 +#: fileio.c:7978 #, c-format msgid "E367: No such group: \"%s\"" msgstr "" -#: fileio.c:8168 +#: fileio.c:8118 #, c-format msgid "E215: Illegal character after *: %s" msgstr "" -#: fileio.c:8180 +#: fileio.c:8130 #, c-format msgid "E216: No such event: %s" msgstr "" -#: fileio.c:8182 +#: fileio.c:8132 #, c-format msgid "E216: No such group or event: %s" msgstr "" #. Highlight title -#: fileio.c:8393 +#: fileio.c:8338 msgid "" "\n" "--- Auto-Commands ---" msgstr "" -#: fileio.c:8630 +#: fileio.c:8574 #, c-format msgid "E680: <buffer=%d>: invalid buffer number " msgstr "" -#: fileio.c:8727 +#: fileio.c:8671 msgid "E217: Can't execute autocommands for ALL events" msgstr "" -#: fileio.c:8750 +#: fileio.c:8694 msgid "No matching autocommands" msgstr "" -#: fileio.c:9291 +#: fileio.c:9233 msgid "E218: autocommand nesting too deep" msgstr "" -#: fileio.c:9671 +#: fileio.c:9616 #, c-format msgid "%s Auto commands for \"%s\"" msgstr "" -#: fileio.c:9681 +#: fileio.c:9626 #, c-format msgid "Executing %s" msgstr "" -#: fileio.c:9750 +#: fileio.c:9692 #, c-format msgid "autocommand %s" msgstr "" -#: fileio.c:10345 +#: fileio.c:10275 msgid "E219: Missing {." msgstr "" -#: fileio.c:10347 +#: fileio.c:10277 msgid "E220: Missing }." msgstr "" @@ -2553,56 +2645,56 @@ msgid "E490: No fold found" msgstr "" -#: fold.c:593 +#: fold.c:564 msgid "E350: Cannot create fold with current 'foldmethod'" msgstr "" -#: fold.c:595 +#: fold.c:566 msgid "E351: Cannot delete fold with current 'foldmethod'" msgstr "" -#: fold.c:2024 +#: fold.c:1960 #, c-format msgid "+--%3ld lines folded " msgstr "" -#: getchar.c:253 +#: getchar.c:252 msgid "E222: Add to read buffer" msgstr "" -#: getchar.c:2513 +#: getchar.c:2476 msgid "E223: recursive mapping" msgstr "" -#: getchar.c:3513 +#: getchar.c:3471 #, c-format msgid "E224: global abbreviation already exists for %s" msgstr "" -#: getchar.c:3516 +#: getchar.c:3474 #, c-format msgid "E225: global mapping already exists for %s" msgstr "" -#: getchar.c:3648 +#: getchar.c:3606 #, c-format msgid "E226: abbreviation already exists for %s" msgstr "" -#: getchar.c:3651 +#: getchar.c:3609 #, c-format msgid "E227: mapping already exists for %s" msgstr "" -#: getchar.c:3732 +#: getchar.c:3690 msgid "No abbreviation found" msgstr "" -#: getchar.c:3734 +#: getchar.c:3692 msgid "No mapping found" msgstr "" -#: getchar.c:4932 +#: getchar.c:4875 msgid "E228: makemap: Illegal mode" msgstr "" @@ -2614,296 +2706,317 @@ msgid "E852: The child process failed to start the GUI" msgstr "" -#: gui.c:371 +#: gui.c:369 msgid "E229: Cannot start the GUI" msgstr "" -#: gui.c:524 +#: gui.c:522 #, c-format msgid "E230: Cannot read from \"%s\"" msgstr "" -#: gui.c:658 +#: gui.c:656 msgid "E665: Cannot start GUI, no valid font found" msgstr "" -#: gui.c:663 +#: gui.c:661 msgid "E231: 'guifontwide' invalid" msgstr "" -#: gui.c:769 +#: gui.c:767 msgid "E599: Value of 'imactivatekey' is invalid" msgstr "" -#: gui.c:4729 +#: gui.c:4727 #, c-format msgid "E254: Cannot allocate color %s" msgstr "" -#: gui.c:5354 +#: gui.c:5332 msgid "No match at cursor, finding next" msgstr "" -#: gui_at_fs.c:300 +#: gui_at_fs.c:295 msgid "<cannot open> " msgstr "" -#: gui_at_fs.c:1133 +#: gui_at_fs.c:1113 #, c-format msgid "E616: vim_SelFile: can't get font %s" msgstr "" -#: gui_at_fs.c:2767 +#: gui_at_fs.c:2701 msgid "E614: vim_SelFile: can't return to current directory" msgstr "" -#: gui_at_fs.c:2787 +#: gui_at_fs.c:2724 msgid "Pathname:" msgstr "" -#: gui_at_fs.c:2793 +#: gui_at_fs.c:2730 msgid "E615: vim_SelFile: can't get current directory" msgstr "" -#: gui_at_fs.c:2801 gui_xmdlg.c:931 +#: gui_at_fs.c:2738 gui_gtk.c:1657 gui_gtk.c:1661 gui_xmdlg.c:931 msgid "OK" msgstr "" -#: gui_at_fs.c:2801 gui_xmdlg.c:940 +#: gui_at_fs.c:2738 gui_gtk.c:1660 gui_gtk.c:1664 gui_xmdlg.c:940 msgid "Cancel" msgstr "" -#: gui_at_sb.c:490 +#: gui_at_sb.c:487 msgid "Scrollbar Widget: Could not get geometry of thumb pixmap." msgstr "" -#: gui_athena.c:2146 gui_motif.c:2582 +#: gui_athena.c:2122 gui_motif.c:2545 msgid "Vim dialog" msgstr "" -#: gui_beval.c:210 gui_w32.c:4942 +#: gui_beval.c:220 gui_w32.c:8985 msgid "E232: Cannot create BalloonEval with both message and callback" msgstr "" -#: gui_gtk.c:1237 message.c:3733 +#: gui_gtk.c:1265 gui_gtk.c:1400 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: gui_gtk.c:1266 +msgid "_Save" +msgstr "" + +#: gui_gtk.c:1266 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: gui_gtk.c:1401 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: gui_gtk.c:1630 message.c:3619 msgid "" "&Yes\n" "&No\n" "&Cancel" msgstr "" -#: gui_gtk.c:1439 +#: gui_gtk.c:1658 gui_gtk.c:1662 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: gui_gtk.c:1659 gui_gtk.c:1663 +msgid "No" +msgstr "" + +#: gui_gtk.c:1862 msgid "Input _Methods" msgstr "" -#: gui_gtk.c:1668 gui_motif.c:3744 +#: gui_gtk.c:2135 gui_motif.c:3697 msgid "VIM - Search and Replace..." msgstr "" -#: gui_gtk.c:1673 gui_motif.c:3746 +#: gui_gtk.c:2140 gui_motif.c:3699 msgid "VIM - Search..." msgstr "" -#: gui_gtk.c:1687 gui_motif.c:3855 +#: gui_gtk.c:2179 gui_motif.c:3808 msgid "Find what:" msgstr "" -#: gui_gtk.c:1705 gui_motif.c:3888 +#: gui_gtk.c:2232 gui_motif.c:3841 msgid "Replace with:" msgstr "" #. whole word only button -#: gui_gtk.c:1737 gui_motif.c:4009 +#: gui_gtk.c:2311 gui_motif.c:3962 msgid "Match whole word only" msgstr "" #. match case button -#: gui_gtk.c:1748 gui_motif.c:4021 +#: gui_gtk.c:2335 gui_motif.c:3974 msgid "Match case" msgstr "" -#: gui_gtk.c:1758 gui_motif.c:3960 +#: gui_gtk.c:2358 gui_motif.c:3913 msgid "Direction" msgstr "" #. 'Up' and 'Down' buttons -#: gui_gtk.c:1770 gui_motif.c:3973 +#: gui_gtk.c:2387 gui_motif.c:3926 msgid "Up" msgstr "" -#: gui_gtk.c:1774 gui_motif.c:3982 +#: gui_gtk.c:2392 gui_gtk.c:2396 gui_motif.c:3935 msgid "Down" msgstr "" -#. 'Find Next' button -#: gui_gtk.c:1785 +#: gui_gtk.c:2421 gui_gtk.c:2423 msgid "Find Next" msgstr "" -#. 'Replace' button -#: gui_gtk.c:1800 +#: gui_gtk.c:2451 gui_gtk.c:2453 msgid "Replace" msgstr "" -#. 'Replace All' button -#: gui_gtk.c:1809 +#: gui_gtk.c:2474 gui_gtk.c:2476 msgid "Replace All" msgstr "" -#: gui_gtk_x11.c:2181 +#: gui_gtk.c:2498 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: gui_gtk_x11.c:2538 msgid "Vim: Received \"die\" request from session manager\n" msgstr "" -#: gui_gtk_x11.c:2876 -msgid "Close" +#: gui_gtk_x11.c:3439 gui_w32.c:2588 +msgid "Close tab" msgstr "" -#: gui_gtk_x11.c:2877 gui_w48.c:2393 +#: gui_gtk_x11.c:3441 gui_w32.c:2590 msgid "New tab" msgstr "" -#: gui_gtk_x11.c:2878 +#: gui_gtk_x11.c:3442 msgid "Open Tab..." msgstr "" -#: gui_gtk_x11.c:3619 +#: gui_gtk_x11.c:4467 msgid "Vim: Main window unexpectedly destroyed\n" msgstr "" -#: gui_motif.c:2348 +#: gui_motif.c:2311 msgid "&Filter" msgstr "" -#: gui_motif.c:2349 gui_motif.c:3823 +#: gui_motif.c:2312 gui_motif.c:3776 msgid "&Cancel" msgstr "" -#: gui_motif.c:2350 +#: gui_motif.c:2313 msgid "Directories" msgstr "" -#: gui_motif.c:2351 +#: gui_motif.c:2314 msgid "Filter" msgstr "" -#: gui_motif.c:2352 +#: gui_motif.c:2315 msgid "&Help" msgstr "" -#: gui_motif.c:2353 +#: gui_motif.c:2316 msgid "Files" msgstr "" -#: gui_motif.c:2354 +#: gui_motif.c:2317 msgid "&OK" msgstr "" -#: gui_motif.c:2355 +#: gui_motif.c:2318 msgid "Selection" msgstr "" -#: gui_motif.c:3775 +#: gui_motif.c:3728 msgid "Find &Next" msgstr "" -#: gui_motif.c:3790 +#: gui_motif.c:3743 msgid "&Replace" msgstr "" -#: gui_motif.c:3801 +#: gui_motif.c:3754 msgid "Replace &All" msgstr "" -#: gui_motif.c:3812 +#: gui_motif.c:3765 msgid "&Undo" msgstr "" -#: gui_w32.c:1310 -#, c-format -msgid "E671: Cannot find window title \"%s\"" -msgstr "" - -#: gui_w32.c:1323 -#, c-format -msgid "E243: Argument not supported: \"-%s\"; Use the OLE version." -msgstr "" - -#: gui_w32.c:1584 -msgid "E672: Unable to open window inside MDI application" -msgstr "" - -#: gui_w48.c:2392 -msgid "Close tab" -msgstr "" - -#: gui_w48.c:2395 +#: gui_w32.c:2592 msgid "Open tab..." msgstr "" -#: gui_w48.c:2663 +#: gui_w32.c:2859 msgid "Find string (use '\\\\' to find a '\\')" msgstr "" -#: gui_w48.c:2699 +#: gui_w32.c:2895 msgid "Find & Replace (use '\\\\' to find a '\\')" msgstr "" #. We fake this: Use a filter that doesn't select anything and a default #. * file name that won't be used. -#: gui_w48.c:3595 +#: gui_w32.c:3801 msgid "Not Used" msgstr "" -#: gui_w48.c:3596 +#: gui_w32.c:3802 msgid "Directory\t*.nothing\n" msgstr "" -#: gui_x11.c:1545 +#: gui_w32.c:5371 +#, c-format +msgid "E671: Cannot find window title \"%s\"" +msgstr "" + +#: gui_w32.c:5384 +#, c-format +msgid "E243: Argument not supported: \"-%s\"; Use the OLE version." +msgstr "" + +#: gui_w32.c:5645 +msgid "E672: Unable to open window inside MDI application" +msgstr "" + +#: gui_x11.c:1531 msgid "" "Vim E458: Cannot allocate colormap entry, some colors may be incorrect" msgstr "" -#: gui_x11.c:2137 +#: gui_x11.c:2111 #, c-format msgid "E250: Fonts for the following charsets are missing in fontset %s:" msgstr "" -#: gui_x11.c:2180 +#: gui_x11.c:2153 #, c-format msgid "E252: Fontset name: %s" msgstr "" -#: gui_x11.c:2181 +#: gui_x11.c:2154 #, c-format msgid "Font '%s' is not fixed-width" msgstr "" -#: gui_x11.c:2200 +#: gui_x11.c:2173 #, c-format msgid "E253: Fontset name: %s" msgstr "" -#: gui_x11.c:2201 +#: gui_x11.c:2174 #, c-format msgid "Font0: %s" msgstr "" -#: gui_x11.c:2202 +#: gui_x11.c:2175 #, c-format msgid "Font1: %s" msgstr "" -#: gui_x11.c:2203 +#: gui_x11.c:2176 #, c-format msgid "Font%ld width is not twice that of font0" msgstr "" -#: gui_x11.c:2204 +#: gui_x11.c:2177 #, c-format msgid "Font0 width: %ld" msgstr "" -#: gui_x11.c:2205 +#: gui_x11.c:2178 #, c-format msgid "Font1 width: %ld" msgstr "" @@ -2949,7 +3062,7 @@ msgid "Size:" msgstr "" -#: hangulin.c:610 +#: hangulin.c:593 msgid "E256: Hangul automata ERROR" msgstr "" @@ -2965,111 +3078,111 @@ msgid "E552: digit expected" msgstr "" -#: hardcopy.c:501 +#: hardcopy.c:493 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "" -#: hardcopy.c:658 +#: hardcopy.c:648 msgid "No text to be printed" msgstr "" -#: hardcopy.c:736 +#: hardcopy.c:726 #, c-format msgid "Printing page %d (%d%%)" msgstr "" -#: hardcopy.c:748 +#: hardcopy.c:738 #, c-format msgid " Copy %d of %d" msgstr "" -#: hardcopy.c:806 +#: hardcopy.c:796 #, c-format msgid "Printed: %s" msgstr "" -#: hardcopy.c:814 +#: hardcopy.c:804 msgid "Printing aborted" msgstr "" -#: hardcopy.c:1469 +#: hardcopy.c:1457 msgid "E455: Error writing to PostScript output file" msgstr "" -#: hardcopy.c:1938 +#: hardcopy.c:1899 #, c-format msgid "E624: Can't open file \"%s\"" msgstr "" -#: hardcopy.c:1948 hardcopy.c:2832 +#: hardcopy.c:1909 hardcopy.c:2773 #, c-format msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\"" msgstr "" -#: hardcopy.c:1965 +#: hardcopy.c:1926 #, c-format msgid "E618: file \"%s\" is not a PostScript resource file" msgstr "" -#: hardcopy.c:1982 hardcopy.c:2000 hardcopy.c:2042 +#: hardcopy.c:1943 hardcopy.c:1961 hardcopy.c:2003 #, c-format msgid "E619: file \"%s\" is not a supported PostScript resource file" msgstr "" -#: hardcopy.c:2058 +#: hardcopy.c:2017 #, c-format msgid "E621: \"%s\" resource file has wrong version" msgstr "" -#: hardcopy.c:2553 +#: hardcopy.c:2495 msgid "E673: Incompatible multi-byte encoding and character set." msgstr "" -#: hardcopy.c:2570 +#: hardcopy.c:2512 msgid "E674: printmbcharset cannot be empty with multi-byte encoding." msgstr "" -#: hardcopy.c:2588 +#: hardcopy.c:2530 msgid "E675: No default font specified for multi-byte printing." msgstr "" -#: hardcopy.c:2781 +#: hardcopy.c:2723 msgid "E324: Can't open PostScript output file" msgstr "" -#: hardcopy.c:2818 +#: hardcopy.c:2759 #, c-format msgid "E456: Can't open file \"%s\"" msgstr "" -#: hardcopy.c:2970 +#: hardcopy.c:2910 msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"prolog.ps\"" msgstr "" -#: hardcopy.c:2983 +#: hardcopy.c:2923 msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"cidfont.ps\"" msgstr "" -#: hardcopy.c:3021 hardcopy.c:3043 hardcopy.c:3072 +#: hardcopy.c:2961 hardcopy.c:2983 hardcopy.c:3012 #, c-format msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"%s.ps\"" msgstr "" -#: hardcopy.c:3059 +#: hardcopy.c:2999 #, c-format msgid "E620: Unable to convert to print encoding \"%s\"" msgstr "" -#: hardcopy.c:3323 +#: hardcopy.c:3262 msgid "Sending to printer..." msgstr "" -#: hardcopy.c:3327 +#: hardcopy.c:3266 msgid "E365: Failed to print PostScript file" msgstr "" -#: hardcopy.c:3329 +#: hardcopy.c:3268 msgid "Print job sent." msgstr "" @@ -3097,103 +3210,103 @@ msgid "Show connections" msgstr "" -#: if_cscope.c:89 +#: if_cscope.c:88 #, c-format msgid "E560: Usage: cs[cope] %s" msgstr "" -#: if_cscope.c:230 +#: if_cscope.c:227 msgid "This cscope command does not support splitting the window.\n" msgstr "" -#: if_cscope.c:281 +#: if_cscope.c:275 msgid "E562: Usage: cstag <ident>" msgstr "" -#: if_cscope.c:339 +#: if_cscope.c:333 msgid "E257: cstag: tag not found" msgstr "" -#: if_cscope.c:509 +#: if_cscope.c:496 #, c-format msgid "E563: stat(%s) error: %d" msgstr "" -#: if_cscope.c:519 +#: if_cscope.c:506 msgid "E563: stat error" msgstr "" -#: if_cscope.c:631 +#: if_cscope.c:618 #, c-format msgid "E564: %s is not a directory or a valid cscope database" msgstr "" -#: if_cscope.c:649 +#: if_cscope.c:636 #, c-format msgid "Added cscope database %s" msgstr "" -#: if_cscope.c:704 +#: if_cscope.c:691 #, c-format msgid "E262: error reading cscope connection %ld" msgstr "" -#: if_cscope.c:811 +#: if_cscope.c:795 msgid "E561: unknown cscope search type" msgstr "" -#: if_cscope.c:875 if_cscope.c:914 +#: if_cscope.c:858 if_cscope.c:897 msgid "E566: Could not create cscope pipes" msgstr "" -#: if_cscope.c:891 +#: if_cscope.c:874 msgid "E622: Could not fork for cscope" msgstr "" -#: if_cscope.c:1006 +#: if_cscope.c:989 msgid "cs_create_connection setpgid failed" msgstr "" -#: if_cscope.c:1010 if_cscope.c:1047 +#: if_cscope.c:993 if_cscope.c:1030 msgid "cs_create_connection exec failed" msgstr "" -#: if_cscope.c:1020 if_cscope.c:1060 +#: if_cscope.c:1003 if_cscope.c:1043 msgid "cs_create_connection: fdopen for to_fp failed" msgstr "" -#: if_cscope.c:1022 if_cscope.c:1064 +#: if_cscope.c:1005 if_cscope.c:1047 msgid "cs_create_connection: fdopen for fr_fp failed" msgstr "" -#: if_cscope.c:1048 +#: if_cscope.c:1031 msgid "E623: Could not spawn cscope process" msgstr "" -#: if_cscope.c:1093 +#: if_cscope.c:1075 msgid "E567: no cscope connections" msgstr "" -#: if_cscope.c:1183 +#: if_cscope.c:1165 #, c-format msgid "E469: invalid cscopequickfix flag %c for %c" msgstr "" -#: if_cscope.c:1245 +#: if_cscope.c:1230 #, c-format msgid "E259: no matches found for cscope query %s of %s" msgstr "" -#: if_cscope.c:1349 +#: if_cscope.c:1333 msgid "cscope commands:\n" msgstr "" -#: if_cscope.c:1358 +#: if_cscope.c:1342 #, c-format msgid "%-5s: %s%*s (Usage: %s)" msgstr "" -#: if_cscope.c:1363 +#: if_cscope.c:1347 msgid "" "\n" " c: Find functions calling this function\n" @@ -3206,420 +3319,311 @@ " t: Find this text string\n" msgstr "" -#: if_cscope.c:1449 +#: if_cscope.c:1432 #, c-format msgid "E625: cannot open cscope database: %s" msgstr "" -#: if_cscope.c:1465 +#: if_cscope.c:1448 msgid "E626: cannot get cscope database information" msgstr "" -#: if_cscope.c:1489 +#: if_cscope.c:1473 msgid "E568: duplicate cscope database not added" msgstr "" -#: if_cscope.c:1641 +#: if_cscope.c:1623 #, c-format msgid "E261: cscope connection %s not found" msgstr "" -#: if_cscope.c:1675 +#: if_cscope.c:1657 #, c-format msgid "cscope connection %s closed" msgstr "" #. should not reach here -#: if_cscope.c:1815 +#: if_cscope.c:1797 msgid "E570: fatal error in cs_manage_matches" msgstr "" -#: if_cscope.c:2078 +#: if_cscope.c:2054 #, c-format msgid "Cscope tag: %s" msgstr "" -#: if_cscope.c:2100 +#: if_cscope.c:2081 msgid "" "\n" " # line" msgstr "" -#: if_cscope.c:2102 +#: if_cscope.c:2083 msgid "filename / context / line\n" msgstr "" -#: if_cscope.c:2222 +#: if_cscope.c:2203 #, c-format msgid "E609: Cscope error: %s" msgstr "" -#: if_cscope.c:2495 +#: if_cscope.c:2473 msgid "All cscope databases reset" msgstr "" -#: if_cscope.c:2583 +#: if_cscope.c:2558 msgid "no cscope connections\n" msgstr "" -#: if_cscope.c:2587 +#: if_cscope.c:2562 msgid " # pid database name prepend path\n" msgstr "" -#: if_lua.c:1646 +#: if_lua.c:1671 msgid "Lua library cannot be loaded." msgstr "" -#: if_lua.c:1696 if_mzsch.c:2285 if_mzsch.c:2315 if_mzsch.c:2412 -#: if_mzsch.c:2476 if_mzsch.c:2597 if_mzsch.c:2654 if_tcl.c:656 if_tcl.c:701 -#: if_tcl.c:775 if_tcl.c:847 if_tcl.c:1984 if_py_both.h:51 if_py_both.h:5382 +#: if_lua.c:1721 if_mzsch.c:2480 if_mzsch.c:2510 if_mzsch.c:2607 +#: if_mzsch.c:2671 if_mzsch.c:2792 if_mzsch.c:2849 if_tcl.c:667 if_tcl.c:712 +#: if_tcl.c:786 if_tcl.c:858 if_tcl.c:1977 if_py_both.h:51 if_py_both.h:5422 msgid "cannot save undo information" msgstr "" -#: if_mzsch.c:1129 +#: if_mzsch.c:1320 msgid "" "E815: Sorry, this command is disabled, the MzScheme libraries could not be " "loaded." msgstr "" -#: if_mzsch.c:1533 if_tcl.c:1376 if_py_both.h:829 if_py_both.h:880 +#: if_mzsch.c:1326 +msgid "" +"E895: Sorry, this command is disabled, the MzScheme's racket/base module " +"could not be loaded." +msgstr "" + +#: if_mzsch.c:1728 if_tcl.c:1386 if_py_both.h:871 if_py_both.h:922 msgid "invalid expression" msgstr "" -#: if_mzsch.c:1542 if_tcl.c:1381 +#: if_mzsch.c:1737 if_tcl.c:1391 msgid "expressions disabled at compile time" msgstr "" -#: if_mzsch.c:1639 +#: if_mzsch.c:1834 msgid "hidden option" msgstr "" -#: if_mzsch.c:1642 if_tcl.c:473 +#: if_mzsch.c:1837 if_tcl.c:484 msgid "unknown option" msgstr "" -#: if_mzsch.c:1818 +#: if_mzsch.c:2013 msgid "window index is out of range" msgstr "" -#: if_mzsch.c:1987 +#: if_mzsch.c:2182 msgid "couldn't open buffer" msgstr "" -#: if_mzsch.c:2290 if_mzsch.c:2420 if_mzsch.c:2490 if_py_both.h:52 +#: if_mzsch.c:2485 if_mzsch.c:2615 if_mzsch.c:2685 if_py_both.h:52 msgid "cannot delete line" msgstr "" -#: if_mzsch.c:2321 if_mzsch.c:2505 if_tcl.c:662 if_tcl.c:2011 if_py_both.h:54 +#: if_mzsch.c:2516 if_mzsch.c:2700 if_tcl.c:673 if_tcl.c:2004 if_py_both.h:54 msgid "cannot replace line" msgstr "" -#: if_mzsch.c:2520 if_mzsch.c:2603 if_mzsch.c:2664 if_py_both.h:53 +#: if_mzsch.c:2715 if_mzsch.c:2798 if_mzsch.c:2859 if_py_both.h:53 msgid "cannot insert line" msgstr "" -#: if_mzsch.c:2755 if_py_both.h:3915 +#: if_mzsch.c:2950 if_py_both.h:3955 msgid "string cannot contain newlines" msgstr "" -#: if_mzsch.c:3220 +#: if_mzsch.c:3448 msgid "error converting Scheme values to Vim" msgstr "" -#: if_mzsch.c:3323 +#: if_mzsch.c:3551 msgid "Vim error: ~a" msgstr "" -#: if_mzsch.c:3356 +#: if_mzsch.c:3584 msgid "Vim error" msgstr "" -#: if_mzsch.c:3426 +#: if_mzsch.c:3654 msgid "buffer is invalid" msgstr "" -#: if_mzsch.c:3435 +#: if_mzsch.c:3663 msgid "window is invalid" msgstr "" -#: if_mzsch.c:3455 +#: if_mzsch.c:3683 msgid "linenr out of range" msgstr "" -#: if_mzsch.c:3606 if_mzsch.c:3648 +#: if_mzsch.c:3834 if_mzsch.c:3876 msgid "not allowed in the Vim sandbox" msgstr "" -#: if_python.c:679 +#: if_python.c:688 msgid "E836: This Vim cannot execute :python after using :py3" msgstr "" -#: if_python.c:920 if_python3.c:847 +#: if_python.c:929 if_python3.c:856 msgid "" "E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be " "loaded." msgstr "" -#: if_python.c:948 +#: if_python.c:960 msgid "" "E887: Sorry, this command is disabled, the Python's site module could not be " "loaded." msgstr "" -#: if_python.c:1026 +#: if_python.c:1038 msgid "E659: Cannot invoke Python recursively" msgstr "" -#: if_python3.c:612 +#: if_python3.c:621 msgid "E837: This Vim cannot execute :py3 after using :python" msgstr "" -#: if_ruby.c:746 +#: if_ruby.c:794 msgid "E265: $_ must be an instance of String" msgstr "" -#: if_ruby.c:828 +#: if_ruby.c:876 msgid "" "E266: Sorry, this command is disabled, the Ruby library could not be loaded." msgstr "" -#: if_ruby.c:860 +#: if_ruby.c:909 msgid "E267: unexpected return" msgstr "" -#: if_ruby.c:863 +#: if_ruby.c:912 msgid "E268: unexpected next" msgstr "" -#: if_ruby.c:866 +#: if_ruby.c:915 msgid "E269: unexpected break" msgstr "" -#: if_ruby.c:869 +#: if_ruby.c:918 msgid "E270: unexpected redo" msgstr "" -#: if_ruby.c:872 +#: if_ruby.c:921 msgid "E271: retry outside of rescue clause" msgstr "" -#: if_ruby.c:884 +#: if_ruby.c:934 msgid "E272: unhandled exception" msgstr "" -#: if_ruby.c:899 +#: if_ruby.c:950 #, c-format msgid "E273: unknown longjmp status %d" msgstr "" -#: if_sniff.c:63 -msgid "Toggle implementation/definition" -msgstr "" - -#: if_sniff.c:64 -msgid "Show base class of" -msgstr "" - -#: if_sniff.c:65 -msgid "Show overridden member function" -msgstr "" - -#: if_sniff.c:66 -msgid "Retrieve from file" -msgstr "" - -#: if_sniff.c:67 -msgid "Retrieve from project" -msgstr "" - -#: if_sniff.c:69 -msgid "Retrieve from all projects" -msgstr "" - -#: if_sniff.c:70 -msgid "Retrieve" -msgstr "" - -#: if_sniff.c:71 -msgid "Show source of" -msgstr "" - -#: if_sniff.c:72 -msgid "Find symbol" -msgstr "" - -#: if_sniff.c:73 -msgid "Browse class" -msgstr "" - -#: if_sniff.c:74 -msgid "Show class in hierarchy" -msgstr "" - -#: if_sniff.c:75 -msgid "Show class in restricted hierarchy" -msgstr "" - -#: if_sniff.c:76 -msgid "Xref refers to" -msgstr "" - -#: if_sniff.c:77 -msgid "Xref referred by" -msgstr "" - -#: if_sniff.c:78 -msgid "Xref has a" -msgstr "" - -#: if_sniff.c:79 -msgid "Xref used by" -msgstr "" - -#: if_sniff.c:80 -msgid "Show docu of" -msgstr "" - -#: if_sniff.c:81 -msgid "Generate docu for" -msgstr "" - -#: if_sniff.c:93 -msgid "" -"Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in " -"$PATH).\n" -msgstr "" - -#: if_sniff.c:421 -msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected" -msgstr "" - -#: if_sniff.c:549 -msgid "SNiFF+ is currently " -msgstr "" - -#: if_sniff.c:551 -msgid "not " -msgstr "" - -#: if_sniff.c:552 -msgid "connected" -msgstr "" - -#: if_sniff.c:588 -#, c-format -msgid "E275: Unknown SNiFF+ request: %s" -msgstr "" - -#: if_sniff.c:601 -msgid "E276: Error connecting to SNiFF+" -msgstr "" - -#: if_sniff.c:1012 -msgid "E278: SNiFF+ not connected" -msgstr "" - -#: if_sniff.c:1021 -msgid "E279: Not a SNiFF+ buffer" -msgstr "" - -#: if_sniff.c:1088 -msgid "Sniff: Error during write. Disconnected" -msgstr "" - -#: if_tcl.c:391 +#: if_tcl.c:402 msgid "invalid buffer number" msgstr "" -#: if_tcl.c:437 if_tcl.c:907 if_tcl.c:1087 +#: if_tcl.c:448 if_tcl.c:918 if_tcl.c:1098 msgid "not implemented yet" msgstr "" #. ??? -#: if_tcl.c:746 +#: if_tcl.c:757 msgid "cannot set line(s)" msgstr "" -#: if_tcl.c:808 if_py_both.h:5007 +#: if_tcl.c:819 if_py_both.h:5047 msgid "invalid mark name" msgstr "" -#: if_tcl.c:817 +#: if_tcl.c:828 msgid "mark not set" msgstr "" -#: if_tcl.c:824 if_tcl.c:1043 +#: if_tcl.c:835 if_tcl.c:1054 #, c-format msgid "row %d column %d" msgstr "" -#: if_tcl.c:856 +#: if_tcl.c:867 msgid "cannot insert/append line" msgstr "" -#: if_tcl.c:1188 if_py_both.h:4530 if_py_both.h:4586 if_py_both.h:4670 +#: if_tcl.c:1199 if_py_both.h:4570 if_py_both.h:4626 if_py_both.h:4710 msgid "line number out of range" msgstr "" -#: if_tcl.c:1242 +#: if_tcl.c:1252 msgid "unknown flag: " msgstr "" -#: if_tcl.c:1312 +#: if_tcl.c:1322 msgid "unknown vimOption" msgstr "" -#: if_tcl.c:1397 +#: if_tcl.c:1406 msgid "keyboard interrupt" msgstr "" -#: if_tcl.c:1402 +#: if_tcl.c:1411 msgid "vim error" msgstr "" -#: if_tcl.c:1446 +#: if_tcl.c:1454 msgid "cannot create buffer/window command: object is being deleted" msgstr "" -#: if_tcl.c:1515 +#: if_tcl.c:1519 msgid "" "cannot register callback command: buffer/window is already being deleted" msgstr "" #. This should never happen. Famous last word? -#: if_tcl.c:1534 +#: if_tcl.c:1538 msgid "" "E280: TCL FATAL ERROR: reflist corrupt!? Please report this to vim-" "dev@vim.org" msgstr "" -#: if_tcl.c:1535 +#: if_tcl.c:1539 msgid "cannot register callback command: buffer/window reference not found" msgstr "" -#: if_tcl.c:1709 +#: if_tcl.c:1708 msgid "" "E571: Sorry, this command is disabled: the Tcl library could not be loaded." msgstr "" -#: if_tcl.c:1877 +#: if_tcl.c:1873 #, c-format msgid "E572: exit code %d" msgstr "" -#: if_tcl.c:1992 +#: if_tcl.c:1985 msgid "cannot get line" msgstr "" -#: if_xcmdsrv.c:218 +#: if_xcmdsrv.c:233 msgid "Unable to register a command server name" msgstr "" -#: if_xcmdsrv.c:477 +#: if_xcmdsrv.c:490 msgid "E248: Failed to send command to the destination program" msgstr "" -#: if_xcmdsrv.c:743 +#: if_xcmdsrv.c:750 #, c-format msgid "E573: Invalid server id used: %s" msgstr "" @@ -3628,486 +3632,490 @@ msgid "E251: VIM instance registry property is badly formed. Deleted!" msgstr "" -#: main.c:139 +#: main.c:137 msgid "Unknown option argument" msgstr "" -#: main.c:141 +#: main.c:139 msgid "Too many edit arguments" msgstr "" -#: main.c:143 +#: main.c:141 msgid "Argument missing after" msgstr "" -#: main.c:145 +#: main.c:143 msgid "Garbage after option argument" msgstr "" -#: main.c:147 +#: main.c:145 msgid "Too many \"+command\", \"-c command\" or \"--cmd command\" arguments" msgstr "" -#: main.c:149 +#: main.c:147 msgid "Invalid argument for" msgstr "" -#: main.c:547 +#: main.c:542 #, c-format msgid "%d files to edit\n" msgstr "" -#: main.c:1035 +#: main.c:1036 msgid "netbeans is not supported with this GUI\n" msgstr "" -#: main.c:1683 +#: main.c:1694 msgid "This Vim was not compiled with the diff feature." msgstr "" -#: main.c:1785 +#: main.c:1795 msgid "'-nb' cannot be used: not enabled at compile time\n" msgstr "" -#: main.c:2317 +#: main.c:2329 msgid "Attempt to open script file again: \"" msgstr "" -#: main.c:2326 +#: main.c:2338 msgid "Cannot open for reading: \"" msgstr "" -#: main.c:2380 +#: main.c:2392 msgid "Cannot open for script output: \"" msgstr "" -#: main.c:2546 +#: main.c:2557 msgid "Vim: Error: Failure to start gvim from NetBeans\n" msgstr "" -#: main.c:2551 +#: main.c:2562 msgid "Vim: Warning: Output is not to a terminal\n" msgstr "" -#: main.c:2553 +#: main.c:2564 msgid "Vim: Warning: Input is not from a terminal\n" msgstr "" #. just in case.. -#: main.c:2892 +#: main.c:2901 msgid "pre-vimrc command line" msgstr "" -#: main.c:2989 +#: main.c:2996 #, c-format msgid "E282: Cannot read from \"%s\"" msgstr "" -#: main.c:3217 +#: main.c:3223 msgid "" "\n" "More info with: \"vim -h\"\n" msgstr "" -#: main.c:3251 +#: main.c:3255 msgid "[file ..] edit specified file(s)" msgstr "" -#: main.c:3252 +#: main.c:3256 msgid "- read text from stdin" msgstr "" -#: main.c:3253 +#: main.c:3257 msgid "-t tag edit file where tag is defined" msgstr "" -#: main.c:3255 +#: main.c:3259 msgid "-q [errorfile] edit file with first error" msgstr "" -#: main.c:3264 +#: main.c:3268 msgid "" "\n" "\n" "usage:" msgstr "" -#: main.c:3267 +#: main.c:3271 msgid " vim [arguments] " msgstr "" -#: main.c:3271 +#: main.c:3275 msgid "" "\n" " or:" msgstr "" -#: main.c:3274 +#: main.c:3278 msgid "" "\n" "Where case is ignored prepend / to make flag upper case" msgstr "" -#: main.c:3277 +#: main.c:3281 msgid "" "\n" "\n" "Arguments:\n" msgstr "" -#: main.c:3278 +#: main.c:3282 msgid "--\t\t\tOnly file names after this" msgstr "" -#: main.c:3280 +#: main.c:3284 msgid "--literal\t\tDon't expand wildcards" msgstr "" -#: main.c:3283 +#: main.c:3287 msgid "-register\t\tRegister this gvim for OLE" msgstr "" -#: main.c:3284 +#: main.c:3288 msgid "-unregister\t\tUnregister gvim for OLE" msgstr "" -#: main.c:3287 +#: main.c:3291 msgid "-g\t\t\tRun using GUI (like \"gvim\")" msgstr "" -#: main.c:3288 +#: main.c:3292 msgid "-f or --nofork\tForeground: Don't fork when starting GUI" msgstr "" -#: main.c:3290 +#: main.c:3294 msgid "-v\t\t\tVi mode (like \"vi\")" msgstr "" -#: main.c:3291 +#: main.c:3295 msgid "-e\t\t\tEx mode (like \"ex\")" msgstr "" -#: main.c:3292 +#: main.c:3296 msgid "-E\t\t\tImproved Ex mode" msgstr "" -#: main.c:3293 +#: main.c:3297 msgid "-s\t\t\tSilent (batch) mode (only for \"ex\")" msgstr "" -#: main.c:3295 +#: main.c:3299 msgid "-d\t\t\tDiff mode (like \"vimdiff\")" msgstr "" -#: main.c:3297 +#: main.c:3301 msgid "-y\t\t\tEasy mode (like \"evim\", modeless)" msgstr "" -#: main.c:3298 +#: main.c:3302 msgid "-R\t\t\tReadonly mode (like \"view\")" msgstr "" -#: main.c:3299 +#: main.c:3303 msgid "-Z\t\t\tRestricted mode (like \"rvim\")" msgstr "" -#: main.c:3300 +#: main.c:3304 msgid "-m\t\t\tModifications (writing files) not allowed" msgstr "" -#: main.c:3301 +#: main.c:3305 msgid "-M\t\t\tModifications in text not allowed" msgstr "" -#: main.c:3302 +#: main.c:3306 msgid "-b\t\t\tBinary mode" msgstr "" -#: main.c:3304 +#: main.c:3308 msgid "-l\t\t\tLisp mode" msgstr "" -#: main.c:3306 +#: main.c:3310 msgid "-C\t\t\tCompatible with Vi: 'compatible'" msgstr "" -#: main.c:3307 +#: main.c:3311 msgid "-N\t\t\tNot fully Vi compatible: 'nocompatible'" msgstr "" -#: main.c:3308 +#: main.c:3312 msgid "-V[N][fname]\t\tBe verbose [level N] [log messages to fname]" msgstr "" -#: main.c:3310 +#: main.c:3314 msgid "-D\t\t\tDebugging mode" msgstr "" -#: main.c:3312 +#: main.c:3316 msgid "-n\t\t\tNo swap file, use memory only" msgstr "" -#: main.c:3313 +#: main.c:3317 msgid "-r\t\t\tList swap files and exit" msgstr "" -#: main.c:3314 +#: main.c:3318 msgid "-r (with file name)\tRecover crashed session" msgstr "" -#: main.c:3315 +#: main.c:3319 msgid "-L\t\t\tSame as -r" msgstr "" -#: main.c:3317 +#: main.c:3321 msgid "-f\t\t\tDon't use newcli to open window" msgstr "" -#: main.c:3318 +#: main.c:3322 msgid "-dev <device>\t\tUse <device> for I/O" msgstr "" -#: main.c:3321 +#: main.c:3325 msgid "-A\t\t\tstart in Arabic mode" msgstr "" -#: main.c:3324 +#: main.c:3328 msgid "-H\t\t\tStart in Hebrew mode" msgstr "" -#: main.c:3327 +#: main.c:3331 msgid "-F\t\t\tStart in Farsi mode" msgstr "" -#: main.c:3329 +#: main.c:3333 msgid "-T <terminal>\tSet terminal type to <terminal>" msgstr "" -#: main.c:3330 +#: main.c:3334 +msgid "--not-a-term\t\tSkip warning for input/output not being a terminal" +msgstr "" + +#: main.c:3335 msgid "-u <vimrc>\t\tUse <vimrc> instead of any .vimrc" msgstr "" -#: main.c:3332 +#: main.c:3337 msgid "-U <gvimrc>\t\tUse <gvimrc> instead of any .gvimrc" msgstr "" -#: main.c:3334 +#: main.c:3339 msgid "--noplugin\t\tDon't load plugin scripts" msgstr "" -#: main.c:3336 +#: main.c:3341 msgid "-p[N]\t\tOpen N tab pages (default: one for each file)" msgstr "" -#: main.c:3337 +#: main.c:3342 msgid "-o[N]\t\tOpen N windows (default: one for each file)" msgstr "" -#: main.c:3338 +#: main.c:3343 msgid "-O[N]\t\tLike -o but split vertically" msgstr "" -#: main.c:3340 +#: main.c:3345 msgid "+\t\t\tStart at end of file" msgstr "" -#: main.c:3341 +#: main.c:3346 msgid "+<lnum>\t\tStart at line <lnum>" msgstr "" -#: main.c:3342 +#: main.c:3347 msgid "--cmd <command>\tExecute <command> before loading any vimrc file" msgstr "" -#: main.c:3343 +#: main.c:3348 msgid "-c <command>\t\tExecute <command> after loading the first file" msgstr "" -#: main.c:3344 +#: main.c:3349 msgid "-S <session>\t\tSource file <session> after loading the first file" msgstr "" -#: main.c:3345 +#: main.c:3350 msgid "-s <scriptin>\tRead Normal mode commands from file <scriptin>" msgstr "" -#: main.c:3346 +#: main.c:3351 msgid "-w <scriptout>\tAppend all typed commands to file <scriptout>" msgstr "" -#: main.c:3347 +#: main.c:3352 msgid "-W <scriptout>\tWrite all typed commands to file <scriptout>" msgstr "" -#: main.c:3349 +#: main.c:3354 msgid "-x\t\t\tEdit encrypted files" msgstr "" -#: main.c:3353 +#: main.c:3358 msgid "-display <display>\tConnect vim to this particular X-server" msgstr "" -#: main.c:3355 +#: main.c:3360 msgid "-X\t\t\tDo not connect to X server" msgstr "" -#: main.c:3358 +#: main.c:3363 msgid "--remote <files>\tEdit <files> in a Vim server if possible" msgstr "" -#: main.c:3359 +#: main.c:3364 msgid "--remote-silent <files> Same, don't complain if there is no server" msgstr "" -#: main.c:3360 +#: main.c:3365 msgid "" "--remote-wait <files> As --remote but wait for files to have been edited" msgstr "" -#: main.c:3361 +#: main.c:3366 msgid "" "--remote-wait-silent <files> Same, don't complain if there is no server" msgstr "" -#: main.c:3363 +#: main.c:3368 msgid "" "--remote-tab[-wait][-silent] <files> As --remote but use tab page per file" msgstr "" -#: main.c:3365 +#: main.c:3370 msgid "--remote-send <keys>\tSend <keys> to a Vim server and exit" msgstr "" -#: main.c:3366 +#: main.c:3371 msgid "" "--remote-expr <expr>\tEvaluate <expr> in a Vim server and print result" msgstr "" -#: main.c:3367 +#: main.c:3372 msgid "--serverlist\t\tList available Vim server names and exit" msgstr "" -#: main.c:3368 +#: main.c:3373 msgid "--servername <name>\tSend to/become the Vim server <name>" msgstr "" -#: main.c:3371 +#: main.c:3376 msgid "--startuptime <file>\tWrite startup timing messages to <file>" msgstr "" -#: main.c:3374 +#: main.c:3379 msgid "-i <viminfo>\t\tUse <viminfo> instead of .viminfo" msgstr "" -#: main.c:3376 +#: main.c:3381 msgid "-h or --help\tPrint Help (this message) and exit" msgstr "" -#: main.c:3377 +#: main.c:3382 msgid "--version\t\tPrint version information and exit" msgstr "" -#: main.c:3381 +#: main.c:3386 msgid "" "\n" "Arguments recognised by gvim (Motif version):\n" msgstr "" -#: main.c:3385 +#: main.c:3390 msgid "" "\n" "Arguments recognised by gvim (neXtaw version):\n" msgstr "" -#: main.c:3387 +#: main.c:3392 msgid "" "\n" "Arguments recognised by gvim (Athena version):\n" msgstr "" -#: main.c:3391 +#: main.c:3396 msgid "-display <display>\tRun vim on <display>" msgstr "" -#: main.c:3392 +#: main.c:3397 msgid "-iconic\t\tStart vim iconified" msgstr "" -#: main.c:3393 +#: main.c:3398 msgid "-background <color>\tUse <color> for the background (also: -bg)" msgstr "" -#: main.c:3394 +#: main.c:3399 msgid "-foreground <color>\tUse <color> for normal text (also: -fg)" msgstr "" -#: main.c:3395 main.c:3410 +#: main.c:3400 main.c:3415 msgid "-font <font>\t\tUse <font> for normal text (also: -fn)" msgstr "" -#: main.c:3396 +#: main.c:3401 msgid "-boldfont <font>\tUse <font> for bold text" msgstr "" -#: main.c:3397 +#: main.c:3402 msgid "-italicfont <font>\tUse <font> for italic text" msgstr "" -#: main.c:3398 main.c:3411 +#: main.c:3403 main.c:3416 msgid "-geometry <geom>\tUse <geom> for initial geometry (also: -geom)" msgstr "" -#: main.c:3399 +#: main.c:3404 msgid "-borderwidth <width>\tUse a border width of <width> (also: -bw)" msgstr "" -#: main.c:3400 +#: main.c:3405 msgid "-scrollbarwidth <width> Use a scrollbar width of <width> (also: -sw)" msgstr "" -#: main.c:3402 +#: main.c:3407 msgid "-menuheight <height>\tUse a menu bar height of <height> (also: -mh)" msgstr "" -#: main.c:3404 main.c:3412 +#: main.c:3409 main.c:3417 msgid "-reverse\t\tUse reverse video (also: -rv)" msgstr "" -#: main.c:3405 +#: main.c:3410 msgid "+reverse\t\tDon't use reverse video (also: +rv)" msgstr "" -#: main.c:3406 +#: main.c:3411 msgid "-xrm <resource>\tSet the specified resource" msgstr "" -#: main.c:3409 +#: main.c:3414 msgid "" "\n" "Arguments recognised by gvim (GTK+ version):\n" msgstr "" -#: main.c:3413 +#: main.c:3418 msgid "-display <display>\tRun vim on <display> (also: --display)" msgstr "" -#: main.c:3414 +#: main.c:3419 msgid "--role <role>\tSet a unique role to identify the main window" msgstr "" -#: main.c:3415 +#: main.c:3420 msgid "--socketid <xid>\tOpen Vim inside another GTK widget" msgstr "" -#: main.c:3416 +#: main.c:3421 msgid "--echo-wid\t\tMake gvim echo the Window ID on stdout" msgstr "" -#: main.c:3419 +#: main.c:3424 msgid "-P <parent title>\tOpen Vim inside parent application" msgstr "" -#: main.c:3420 +#: main.c:3425 msgid "--windowid <HWND>\tOpen Vim inside another win32 widget" msgstr "" @@ -4138,137 +4146,137 @@ msgid ": Send expression failed.\n" msgstr "" -#: mark.c:777 +#: mark.c:754 msgid "No marks set" msgstr "" -#: mark.c:779 +#: mark.c:756 #, c-format msgid "E283: No marks matching \"%s\"" msgstr "" #. Highlight title -#: mark.c:790 +#: mark.c:767 msgid "" "\n" "mark line col file/text" msgstr "" #. Highlight title -#: mark.c:910 +#: mark.c:885 msgid "" "\n" " jump line col file/text" msgstr "" #. Highlight title -#: mark.c:957 +#: mark.c:931 msgid "" "\n" "change line col text" msgstr "" -#: mark.c:1452 +#: mark.c:1419 msgid "" "\n" "# File marks:\n" msgstr "" #. Write the jumplist with -' -#: mark.c:1487 +#: mark.c:1454 msgid "" "\n" "# Jumplist (newest first):\n" msgstr "" -#: mark.c:1588 +#: mark.c:1553 msgid "" "\n" "# History of marks within files (newest to oldest):\n" msgstr "" -#: mark.c:1692 +#: mark.c:1654 msgid "Missing '>'" msgstr "" -#: mbyte.c:560 +#: mbyte.c:562 msgid "E543: Not a valid codepage" msgstr "" -#: mbyte.c:5499 +#: mbyte.c:5602 msgid "E284: Cannot set IC values" msgstr "" -#: mbyte.c:5505 +#: mbyte.c:5608 msgid "E285: Failed to create input context" msgstr "" -#: mbyte.c:5663 +#: mbyte.c:5764 msgid "E286: Failed to open input method" msgstr "" -#: mbyte.c:5676 +#: mbyte.c:5777 msgid "E287: Warning: Could not set destroy callback to IM" msgstr "" -#: mbyte.c:5682 +#: mbyte.c:5783 msgid "E288: input method doesn't support any style" msgstr "" -#: mbyte.c:5741 +#: mbyte.c:5842 msgid "E289: input method doesn't support my preedit type" msgstr "" -#: memfile.c:499 +#: memfile.c:485 msgid "E293: block was not locked" msgstr "" -#: memfile.c:1023 +#: memfile.c:981 msgid "E294: Seek error in swap file read" msgstr "" -#: memfile.c:1028 +#: memfile.c:986 msgid "E295: Read error in swap file" msgstr "" -#: memfile.c:1087 +#: memfile.c:1044 msgid "E296: Seek error in swap file write" msgstr "" -#: memfile.c:1104 +#: memfile.c:1061 msgid "E297: Write error in swap file" msgstr "" -#: memfile.c:1327 +#: memfile.c:1277 msgid "E300: Swap file already exists (symlink attack?)" msgstr "" -#: memline.c:344 +#: memline.c:336 msgid "E298: Didn't get block nr 0?" msgstr "" -#: memline.c:394 +#: memline.c:386 msgid "E298: Didn't get block nr 1?" msgstr "" -#: memline.c:412 +#: memline.c:404 msgid "E298: Didn't get block nr 2?" msgstr "" -#: memline.c:610 +#: memline.c:619 msgid "E843: Error while updating swap file crypt" msgstr "" #. could not (re)open the swap file, what can we do???? -#: memline.c:709 +#: memline.c:717 msgid "E301: Oops, lost the swap file!!!" msgstr "" -#: memline.c:721 +#: memline.c:729 msgid "E302: Could not rename swap file" msgstr "" -#: memline.c:813 +#: memline.c:820 #, c-format msgid "E303: Unable to open swap file for \"%s\", recovery impossible" msgstr "" @@ -4277,450 +4285,446 @@ msgid "E304: ml_upd_block0(): Didn't get block 0??" msgstr "" -#: memline.c:1174 +#: memline.c:1170 #, c-format msgid "E305: No swap file found for %s" msgstr "" -#: memline.c:1184 +#: memline.c:1180 msgid "Enter number of swap file to use (0 to quit): " msgstr "" -#: memline.c:1231 +#: memline.c:1227 #, c-format msgid "E306: Cannot open %s" msgstr "" -#: memline.c:1253 +#: memline.c:1249 msgid "Unable to read block 0 from " msgstr "" -#: memline.c:1255 +#: memline.c:1251 msgid "" "\n" "Maybe no changes were made or Vim did not update the swap file." msgstr "" -#: memline.c:1265 memline.c:1282 +#: memline.c:1261 memline.c:1278 msgid " cannot be used with this version of Vim.\n" msgstr "" -#: memline.c:1267 +#: memline.c:1263 msgid "Use Vim version 3.0.\n" msgstr "" -#: memline.c:1273 +#: memline.c:1269 #, c-format msgid "E307: %s does not look like a Vim swap file" msgstr "" -#: memline.c:1286 +#: memline.c:1282 msgid " cannot be used on this computer.\n" msgstr "" -#: memline.c:1288 +#: memline.c:1284 msgid "The file was created on " msgstr "" -#: memline.c:1292 +#: memline.c:1288 msgid "" ",\n" "or the file has been damaged." msgstr "" -#: memline.c:1307 +#: memline.c:1303 #, c-format msgid "" "E833: %s is encrypted and this version of Vim does not support encryption" msgstr "" -#: memline.c:1325 +#: memline.c:1321 msgid " has been damaged (page size is smaller than minimum value).\n" msgstr "" -#: memline.c:1357 +#: memline.c:1353 #, c-format msgid "Using swap file \"%s\"" msgstr "" -#: memline.c:1363 +#: memline.c:1359 #, c-format msgid "Original file \"%s\"" msgstr "" -#: memline.c:1376 +#: memline.c:1372 msgid "E308: Warning: Original file may have been changed" msgstr "" -#: memline.c:1422 +#: memline.c:1418 #, c-format msgid "Swap file is encrypted: \"%s\"" msgstr "" -#: memline.c:1423 +#: memline.c:1419 msgid "" "\n" "If you entered a new crypt key but did not write the text file," msgstr "" -#: memline.c:1424 +#: memline.c:1420 msgid "" "\n" "enter the new crypt key." msgstr "" -#: memline.c:1425 +#: memline.c:1421 msgid "" "\n" "If you wrote the text file after changing the crypt key press enter" msgstr "" -#: memline.c:1426 +#: memline.c:1422 msgid "" "\n" "to use the same key for text file and swap file" msgstr "" -#: memline.c:1481 +#: memline.c:1477 #, c-format msgid "E309: Unable to read block 1 from %s" msgstr "" -#: memline.c:1485 +#: memline.c:1481 msgid "???MANY LINES MISSING" msgstr "" -#: memline.c:1501 +#: memline.c:1497 msgid "???LINE COUNT WRONG" msgstr "" -#: memline.c:1508 +#: memline.c:1504 msgid "???EMPTY BLOCK" msgstr "" -#: memline.c:1534 +#: memline.c:1530 msgid "???LINES MISSING" msgstr "" -#: memline.c:1567 +#: memline.c:1563 #, c-format msgid "E310: Block 1 ID wrong (%s not a .swp file?)" msgstr "" -#: memline.c:1572 +#: memline.c:1568 msgid "???BLOCK MISSING" msgstr "" -#: memline.c:1588 +#: memline.c:1584 msgid "??? from here until ???END lines may be messed up" msgstr "" -#: memline.c:1604 +#: memline.c:1600 msgid "??? from here until ???END lines may have been inserted/deleted" msgstr "" -#: memline.c:1624 +#: memline.c:1620 msgid "???END" msgstr "" -#: memline.c:1687 +#: memline.c:1683 msgid "E311: Recovery Interrupted" msgstr "" -#: memline.c:1692 +#: memline.c:1688 msgid "" "E312: Errors detected while recovering; look for lines starting with ???" msgstr "" -#: memline.c:1694 +#: memline.c:1690 msgid "See \":help E312\" for more information." msgstr "" -#: memline.c:1701 +#: memline.c:1697 msgid "Recovery completed. You should check if everything is OK." msgstr "" -#: memline.c:1702 +#: memline.c:1698 msgid "" "\n" "(You might want to write out this file under another name\n" msgstr "" -#: memline.c:1703 +#: memline.c:1699 msgid "and run diff with the original file to check for changes)" msgstr "" -#: memline.c:1706 +#: memline.c:1702 msgid "Recovery completed. Buffer contents equals file contents." msgstr "" -#: memline.c:1707 +#: memline.c:1703 msgid "" "\n" "You may want to delete the .swp file now.\n" "\n" msgstr "" -#: memline.c:1713 +#: memline.c:1709 msgid "Using crypt key from swap file for the text file.\n" msgstr "" #. use msg() to start the scrolling properly -#: memline.c:1797 +#: memline.c:1793 msgid "Swap files found:" msgstr "" -#: memline.c:1976 +#: memline.c:1972 msgid " In current directory:\n" msgstr "" -#: memline.c:1978 +#: memline.c:1974 msgid " Using specified name:\n" msgstr "" -#: memline.c:1982 +#: memline.c:1978 msgid " In directory " msgstr "" -#: memline.c:2000 +#: memline.c:1996 msgid " -- none --\n" msgstr "" -#: memline.c:2075 +#: memline.c:2068 msgid " owned by: " msgstr "" -#: memline.c:2077 +#: memline.c:2070 msgid " dated: " msgstr "" -#: memline.c:2081 memline.c:4096 +#: memline.c:2074 memline.c:4046 msgid " dated: " msgstr "" -#: memline.c:2100 +#: memline.c:2093 msgid " [from Vim version 3.0]" msgstr "" -#: memline.c:2104 +#: memline.c:2097 msgid " [does not look like a Vim swap file]" msgstr "" -#: memline.c:2108 +#: memline.c:2101 msgid " file name: " msgstr "" -#: memline.c:2114 +#: memline.c:2107 msgid "" "\n" " modified: " msgstr "" -#: memline.c:2115 +#: memline.c:2108 msgid "YES" msgstr "" -#: memline.c:2115 +#: memline.c:2108 msgid "no" msgstr "" -#: memline.c:2119 +#: memline.c:2112 msgid "" "\n" " user name: " msgstr "" -#: memline.c:2126 +#: memline.c:2119 msgid " host name: " msgstr "" -#: memline.c:2128 +#: memline.c:2121 msgid "" "\n" " host name: " msgstr "" -#: memline.c:2134 +#: memline.c:2127 msgid "" "\n" " process ID: " msgstr "" -#: memline.c:2140 +#: memline.c:2133 msgid " (still running)" msgstr "" -#: memline.c:2152 +#: memline.c:2145 msgid "" "\n" " [not usable with this version of Vim]" msgstr "" -#: memline.c:2155 +#: memline.c:2148 msgid "" "\n" " [not usable on this computer]" msgstr "" -#: memline.c:2160 +#: memline.c:2153 msgid " [cannot be read]" msgstr "" -#: memline.c:2164 +#: memline.c:2157 msgid " [cannot be opened]" msgstr "" -#: memline.c:2346 +#: memline.c:2323 msgid "E313: Cannot preserve, there is no swap file" msgstr "" -#: memline.c:2399 +#: memline.c:2376 msgid "File preserved" msgstr "" -#: memline.c:2401 +#: memline.c:2378 msgid "E314: Preserve failed" msgstr "" -#: memline.c:2478 +#: memline.c:2453 #, c-format msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld" msgstr "" -#: memline.c:2513 +#: memline.c:2488 #, c-format msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld" msgstr "" -#: memline.c:2927 +#: memline.c:2902 msgid "E317: pointer block id wrong 3" msgstr "" -#: memline.c:3007 +#: memline.c:2982 msgid "stack_idx should be 0" msgstr "" -#: memline.c:3069 +#: memline.c:3044 msgid "E318: Updated too many blocks?" msgstr "" -#: memline.c:3250 +#: memline.c:3222 msgid "E317: pointer block id wrong 4" msgstr "" -#: memline.c:3277 +#: memline.c:3249 msgid "deleted block 1?" msgstr "" -#: memline.c:3464 +#: memline.c:3434 #, c-format msgid "E320: Cannot find line %ld" msgstr "" -#: memline.c:3713 +#: memline.c:3676 msgid "E317: pointer block id wrong" msgstr "" -#: memline.c:3729 +#: memline.c:3692 msgid "pe_line_count is zero" msgstr "" -#: memline.c:3758 +#: memline.c:3721 #, c-format msgid "E322: line number out of range: %ld past the end" msgstr "" -#: memline.c:3762 +#: memline.c:3725 #, c-format msgid "E323: line count wrong in block %ld" msgstr "" -#: memline.c:3811 +#: memline.c:3773 msgid "Stack size increases" msgstr "" -#: memline.c:3858 +#: memline.c:3819 msgid "E317: pointer block id wrong 2" msgstr "" -#: memline.c:3895 +#: memline.c:3854 #, c-format msgid "E773: Symlink loop for \"%s\"" msgstr "" -#: memline.c:4086 +#: memline.c:4036 msgid "E325: ATTENTION" msgstr "" -#: memline.c:4087 +#: memline.c:4037 msgid "" "\n" "Found a swap file by the name \"" msgstr "" -#: memline.c:4091 +#: memline.c:4041 msgid "While opening file \"" msgstr "" -#: memline.c:4104 +#: memline.c:4054 msgid " NEWER than swap file!\n" msgstr "" #. Some of these messages are long to allow translation to #. * other languages. -#: memline.c:4108 +#: memline.c:4058 msgid "" "\n" "(1) Another program may be editing the same file. If this is the case,\n" " be careful not to end up with two different instances of the same\n" -" file when making changes." -msgstr "" - -#: memline.c:4109 -msgid " Quit, or continue with caution.\n" +" file when making changes. Quit, or continue with caution.\n" msgstr "" -#: memline.c:4110 +#: memline.c:4059 msgid "(2) An edit session for this file crashed.\n" msgstr "" -#: memline.c:4111 +#: memline.c:4060 msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r " msgstr "" -#: memline.c:4113 +#: memline.c:4062 msgid "" "\"\n" " to recover the changes (see \":help recovery\").\n" msgstr "" -#: memline.c:4114 +#: memline.c:4063 msgid " If you did this already, delete the swap file \"" msgstr "" -#: memline.c:4116 +#: memline.c:4065 msgid "" "\"\n" " to avoid this message.\n" msgstr "" -#: memline.c:4547 memline.c:4551 +#: memline.c:4485 memline.c:4489 msgid "Swap file \"" msgstr "" -#: memline.c:4548 memline.c:4554 +#: memline.c:4486 memline.c:4492 msgid "\" already exists!" msgstr "" -#: memline.c:4557 +#: memline.c:4495 msgid "VIM - ATTENTION" msgstr "" -#: memline.c:4559 +#: memline.c:4497 msgid "Swap file already exists!" msgstr "" -#: memline.c:4563 +#: memline.c:4501 msgid "" "&Open Read-Only\n" "&Edit anyway\n" @@ -4729,7 +4733,7 @@ "&Abort" msgstr "" -#: memline.c:4565 +#: memline.c:4503 msgid "" "&Open Read-Only\n" "&Edit anyway\n" @@ -4739,7 +4743,7 @@ "&Abort" msgstr "" -#: memline.c:4636 +#: memline.c:4574 msgid "E326: Too many swap files found" msgstr "" @@ -4757,107 +4761,107 @@ msgstr "" #. Only a mnemonic or accelerator is not valid. -#: menu.c:480 +#: menu.c:477 msgid "E792: Empty menu name" msgstr "" -#: menu.c:498 +#: menu.c:495 msgid "E330: Menu path must not lead to a sub-menu" msgstr "" -#: menu.c:537 +#: menu.c:534 msgid "E331: Must not add menu items directly to menu bar" msgstr "" -#: menu.c:543 +#: menu.c:540 msgid "E332: Separator cannot be part of a menu path" msgstr "" #. Now we have found the matching menu, and we list the mappings #. Highlight title -#: menu.c:1112 +#: menu.c:1104 msgid "" "\n" "--- Menus ---" msgstr "" -#: menu.c:2143 +#: menu.c:2099 msgid "Tear off this menu" msgstr "" -#: menu.c:2208 +#: menu.c:2162 msgid "E333: Menu path must lead to a menu item" msgstr "" -#: menu.c:2228 +#: menu.c:2182 #, c-format msgid "E334: Menu not found: %s" msgstr "" -#: menu.c:2310 +#: menu.c:2264 #, c-format msgid "E335: Menu not defined for %s mode" msgstr "" -#: menu.c:2348 +#: menu.c:2301 msgid "E336: Menu path must lead to a sub-menu" msgstr "" -#: menu.c:2369 +#: menu.c:2322 msgid "E337: Menu not found - check menu names" msgstr "" -#: message.c:478 +#: message.c:417 #, c-format msgid "Error detected while processing %s:" msgstr "" -#: message.c:503 +#: message.c:442 #, c-format msgid "line %4ld:" msgstr "" -#: message.c:701 +#: message.c:637 #, c-format msgid "E354: Invalid register name: '%s'" msgstr "" -#: message.c:849 +#: message.c:779 msgid "Messages maintainer: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>" msgstr "" -#: message.c:1140 +#: message.c:1071 msgid "Interrupt: " msgstr "" -#: message.c:1142 +#: message.c:1073 msgid "Press ENTER or type command to continue" msgstr "" -#: message.c:2242 +#: message.c:2135 #, c-format msgid "%s line %ld" msgstr "" -#: message.c:2952 +#: message.c:2843 msgid "-- More --" msgstr "" -#: message.c:2958 +#: message.c:2849 msgid " SPACE/d/j: screen/page/line down, b/u/k: up, q: quit " msgstr "" -#: message.c:3716 message.c:3731 +#: message.c:3602 message.c:3617 msgid "Question" msgstr "" -#: message.c:3718 +#: message.c:3604 msgid "" "&Yes\n" "&No" msgstr "" -#: message.c:3751 +#: message.c:3637 msgid "" "&Yes\n" "&No\n" @@ -4866,542 +4870,530 @@ "&Cancel" msgstr "" -#: message.c:3792 +#: message.c:3678 msgid "Select Directory dialog" msgstr "" -#: message.c:3794 +#: message.c:3680 msgid "Save File dialog" msgstr "" -#: message.c:3796 +#: message.c:3682 msgid "Open File dialog" msgstr "" #. TODO: non-GUI file selector here -#: message.c:3896 +#: message.c:3782 msgid "E338: Sorry, no file browser in console mode" msgstr "" -#: message.c:3927 +#: message.c:3813 msgid "E766: Insufficient arguments for printf()" msgstr "" -#: message.c:4003 +#: message.c:3883 msgid "E807: Expected Float argument for printf()" msgstr "" -#: message.c:4952 +#: message.c:4754 msgid "E767: Too many arguments to printf()" msgstr "" -#: misc1.c:3273 +#: misc1.c:3233 msgid "W10: Warning: Changing a readonly file" msgstr "" -#: misc1.c:3614 +#: misc1.c:3570 msgid "Type number and <Enter> or click with mouse (empty cancels): " msgstr "" -#: misc1.c:3616 +#: misc1.c:3572 msgid "Type number and <Enter> (empty cancels): " msgstr "" -#: misc1.c:3668 +#: misc1.c:3623 msgid "1 more line" msgstr "" -#: misc1.c:3671 +#: misc1.c:3626 msgid "1 line less" msgstr "" -#: misc1.c:3678 +#: misc1.c:3633 #, c-format msgid "%ld more lines" msgstr "" -#: misc1.c:3681 +#: misc1.c:3636 #, c-format msgid "%ld fewer lines" msgstr "" -#: misc1.c:3684 +#: misc1.c:3639 msgid " (Interrupted)" msgstr "" -#: misc1.c:3749 +#: misc1.c:3689 msgid "Beep!" msgstr "" -#: misc2.c:772 misc2.c:788 +#: misc2.c:758 misc2.c:774 msgid "ERROR: " msgstr "" -#: misc2.c:792 +#: misc2.c:778 #, c-format msgid "" "\n" "[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n" msgstr "" -#: misc2.c:794 +#: misc2.c:780 #, c-format msgid "" "[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n" "\n" msgstr "" -#: misc2.c:850 +#: misc2.c:859 msgid "E340: Line is becoming too long" msgstr "" -#: misc2.c:894 +#: misc2.c:899 #, c-format msgid "E341: Internal error: lalloc(%ld, )" msgstr "" -#: misc2.c:1013 +#: misc2.c:1018 #, c-format msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)" msgstr "" -#: misc2.c:3210 +#: misc2.c:3135 #, c-format msgid "Calling shell to execute: \"%s\"" msgstr "" -#: misc2.c:3490 +#: misc2.c:3408 msgid "E545: Missing colon" msgstr "" -#: misc2.c:3492 misc2.c:3519 +#: misc2.c:3410 misc2.c:3437 msgid "E546: Illegal mode" msgstr "" -#: misc2.c:3558 +#: misc2.c:3476 msgid "E547: Illegal mouseshape" msgstr "" -#: misc2.c:3598 +#: misc2.c:3516 msgid "E548: digit expected" msgstr "" -#: misc2.c:3603 +#: misc2.c:3521 msgid "E549: Illegal percentage" msgstr "" -#: misc2.c:4015 +#: misc2.c:3931 msgid "E854: path too long for completion" msgstr "" -#: misc2.c:4334 +#: misc2.c:4246 #, c-format msgid "" "E343: Invalid path: '**[number]' must be at the end of the path or be " "followed by '%s'." msgstr "" -#: misc2.c:5698 +#: misc2.c:5579 #, c-format msgid "E344: Can't find directory \"%s\" in cdpath" msgstr "" -#: misc2.c:5701 +#: misc2.c:5582 #, c-format msgid "E345: Can't find file \"%s\" in path" msgstr "" -#: misc2.c:5707 +#: misc2.c:5588 #, c-format msgid "E346: No more directory \"%s\" found in cdpath" msgstr "" -#: misc2.c:5710 +#: misc2.c:5591 #, c-format msgid "E347: No more file \"%s\" found in path" msgstr "" -#: netbeans.c:406 -msgid "Cannot connect to Netbeans #2" -msgstr "" - -#: netbeans.c:417 -msgid "Cannot connect to Netbeans" -msgstr "" - -#: netbeans.c:463 +#: netbeans.c:269 #, c-format msgid "E668: Wrong access mode for NetBeans connection info file: \"%s\"" msgstr "" -#: netbeans.c:822 -msgid "read from Netbeans socket" -msgstr "" - -#: netbeans.c:1976 +#: netbeans.c:1549 #, c-format msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld" msgstr "" -#: netbeans.c:2810 +#: netbeans.c:2381 msgid "E838: netbeans is not supported with this GUI" msgstr "" -#: netbeans.c:3030 +#: netbeans.c:2546 msgid "E511: netbeans already connected" msgstr "" -#: netbeans.c:3967 +#: netbeans.c:3521 #, c-format msgid "E505: %s is read-only (add ! to override)" msgstr "" -#: normal.c:178 +#: normal.c:177 msgid "E349: No identifier under cursor" msgstr "" -#: normal.c:2267 +#: normal.c:2218 msgid "E774: 'operatorfunc' is empty" msgstr "" -#: normal.c:2297 +#: normal.c:2248 msgid "E775: Eval feature not available" msgstr "" -#: normal.c:3317 +#: normal.c:3260 msgid "Warning: terminal cannot highlight" msgstr "" -#: normal.c:3611 +#: normal.c:3546 msgid "E348: No string under cursor" msgstr "" -#: normal.c:5017 +#: normal.c:4949 msgid "E352: Cannot erase folds with current 'foldmethod'" msgstr "" -#: normal.c:7609 +#: normal.c:7494 msgid "E664: changelist is empty" msgstr "" -#: normal.c:7611 +#: normal.c:7496 msgid "E662: At start of changelist" msgstr "" -#: normal.c:7613 +#: normal.c:7498 msgid "E663: At end of changelist" msgstr "" -#: normal.c:9003 +#: normal.c:8882 msgid "Type :quit<Enter> to exit Vim" msgstr "" -#: ops.c:285 +#: ops.c:284 #, c-format msgid "1 line %sed 1 time" msgstr "" -#: ops.c:287 +#: ops.c:286 #, c-format msgid "1 line %sed %d times" msgstr "" -#: ops.c:292 +#: ops.c:291 #, c-format msgid "%ld lines %sed 1 time" msgstr "" -#: ops.c:295 +#: ops.c:294 #, c-format msgid "%ld lines %sed %d times" msgstr "" -#: ops.c:709 +#: ops.c:712 #, c-format msgid "%ld lines to indent... " msgstr "" -#: ops.c:756 +#: ops.c:759 msgid "1 line indented " msgstr "" -#: ops.c:758 +#: ops.c:761 #, c-format msgid "%ld lines indented " msgstr "" -#: ops.c:1202 +#: ops.c:1194 msgid "E748: No previously used register" msgstr "" #. must display the prompt -#: ops.c:1788 +#: ops.c:1771 msgid "cannot yank; delete anyway" msgstr "" -#: ops.c:2418 +#: ops.c:2368 ops.c:5408 msgid "1 line changed" msgstr "" -#: ops.c:2420 +#: ops.c:2370 ops.c:5410 #, c-format msgid "%ld lines changed" msgstr "" -#: ops.c:2934 +#: ops.c:2875 #, c-format msgid "freeing %ld lines" msgstr "" -#: ops.c:3213 +#: ops.c:3151 msgid "block of 1 line yanked" msgstr "" -#: ops.c:3215 +#: ops.c:3153 msgid "1 line yanked" msgstr "" -#: ops.c:3218 +#: ops.c:3156 #, c-format msgid "block of %ld lines yanked" msgstr "" -#: ops.c:3220 +#: ops.c:3158 #, c-format msgid "%ld lines yanked" msgstr "" -#: ops.c:3523 +#: ops.c:3467 #, c-format msgid "E353: Nothing in register %s" msgstr "" #. Highlight title -#: ops.c:4128 +#: ops.c:4070 msgid "" "\n" "--- Registers ---" msgstr "" -#: ops.c:5690 +#: ops.c:5819 msgid "Illegal register name" msgstr "" -#: ops.c:5811 +#: ops.c:5939 msgid "" "\n" "# Registers:\n" msgstr "" -#: ops.c:5866 +#: ops.c:5994 #, c-format msgid "E574: Unknown register type %d" msgstr "" -#: ops.c:6483 +#: ops.c:6598 msgid "" "E883: search pattern and expression register may not contain two or more " "lines" msgstr "" -#: ops.c:6958 +#: ops.c:7090 #, c-format msgid "%ld Cols; " msgstr "" -#: ops.c:6967 +#: ops.c:7099 #, c-format msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes" msgstr "" -#: ops.c:6974 +#: ops.c:7106 #, c-format msgid "" "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Chars; %ld of %ld " "Bytes" msgstr "" -#: ops.c:6993 +#: ops.c:7125 #, c-format msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld" msgstr "" -#: ops.c:7001 +#: ops.c:7133 #, c-format msgid "" "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Char %ld of %ld; Byte %ld of " "%ld" msgstr "" -#: ops.c:7013 +#: ops.c:7147 #, c-format msgid "(+%ld for BOM)" msgstr "" -#: option.c:2061 +#: option.c:2082 msgid "%<%f%h%m%=Page %N" msgstr "" -#: option.c:2648 +#: option.c:2671 msgid "Thanks for flying Vim" msgstr "" -#: option.c:4290 +#: option.c:4316 msgid "E518: Unknown option" msgstr "" -#: option.c:4303 +#: option.c:4329 msgid "E519: Option not supported" msgstr "" -#: option.c:4341 +#: option.c:4367 msgid "E520: Not allowed in a modeline" msgstr "" -#: option.c:4434 +#: option.c:4460 msgid "E846: Key code not set" msgstr "" -#: option.c:4558 +#: option.c:4585 msgid "E521: Number required after =" msgstr "" -#: option.c:4908 option.c:5727 +#: option.c:4985 option.c:5849 msgid "E522: Not found in termcap" msgstr "" -#: option.c:5025 +#: option.c:5100 #, c-format msgid "E539: Illegal character <%s>" msgstr "" -#: option.c:5570 +#: option.c:5665 #, c-format msgid "For option %s" msgstr "" -#: option.c:5719 +#: option.c:5841 msgid "E529: Cannot set 'term' to empty string" msgstr "" -#: option.c:5722 +#: option.c:5844 msgid "E530: Cannot change term in GUI" msgstr "" -#: option.c:5724 +#: option.c:5846 msgid "E531: Use \":gui\" to start the GUI" msgstr "" -#: option.c:5768 +#: option.c:5890 msgid "E589: 'backupext' and 'patchmode' are equal" msgstr "" -#: option.c:5887 +#: option.c:6009 msgid "E834: Conflicts with value of 'listchars'" msgstr "" -#: option.c:5890 +#: option.c:6012 msgid "E835: Conflicts with value of 'fillchars'" msgstr "" -#: option.c:6016 +#: option.c:6138 msgid "E617: Cannot be changed in the GTK+ 2 GUI" msgstr "" -#: option.c:6291 +#: option.c:6412 msgid "E524: Missing colon" msgstr "" -#: option.c:6293 +#: option.c:6414 msgid "E525: Zero length string" msgstr "" -#: option.c:6376 +#: option.c:6497 #, c-format msgid "E526: Missing number after <%s>" msgstr "" -#: option.c:6390 +#: option.c:6511 msgid "E527: Missing comma" msgstr "" -#: option.c:6397 +#: option.c:6518 msgid "E528: Must specify a ' value" msgstr "" -#: option.c:6446 +#: option.c:6567 msgid "E595: contains unprintable or wide character" msgstr "" -#: option.c:6490 +#: option.c:6611 msgid "E596: Invalid font(s)" msgstr "" -#: option.c:6499 +#: option.c:6620 msgid "E597: can't select fontset" msgstr "" -#: option.c:6501 +#: option.c:6622 msgid "E598: Invalid fontset" msgstr "" -#: option.c:6509 +#: option.c:6630 msgid "E533: can't select wide font" msgstr "" -#: option.c:6511 +#: option.c:6632 msgid "E534: Invalid wide font" msgstr "" -#: option.c:6837 +#: option.c:6937 #, c-format msgid "E535: Illegal character after <%c>" msgstr "" -#: option.c:6961 +#: option.c:7090 msgid "E536: comma required" msgstr "" -#: option.c:6971 +#: option.c:7100 #, c-format msgid "E537: 'commentstring' must be empty or contain %s" msgstr "" -#: option.c:7073 +#: option.c:7202 msgid "E538: No mouse support" msgstr "" -#: option.c:7489 +#: option.c:7613 msgid "E540: Unclosed expression sequence" msgstr "" -#: option.c:7493 +#: option.c:7617 msgid "E541: too many items" msgstr "" -#: option.c:7495 +#: option.c:7619 msgid "E542: unbalanced groups" msgstr "" -#: option.c:7886 +#: option.c:8040 msgid "E590: A preview window already exists" msgstr "" -#: option.c:8143 +#: option.c:8297 msgid "W17: Arabic requires UTF-8, do ':set encoding=utf-8'" msgstr "" -#: option.c:8599 +#: option.c:8770 #, c-format msgid "E593: Need at least %d lines" msgstr "" -#: option.c:8609 +#: option.c:8780 #, c-format msgid "E594: Need at least %d columns" msgstr "" -#: option.c:9129 +#: option.c:9305 #, c-format msgid "E355: Unknown option: %s" msgstr "" @@ -5409,264 +5401,257 @@ #. There's another character after zeros or the string #. * is empty. In both cases, we are trying to set a #. * num option using a string. -#: option.c:9161 +#: option.c:9337 #, c-format msgid "E521: Number required: &%s = '%s'" msgstr "" -#: option.c:9286 +#: option.c:9460 msgid "" "\n" "--- Terminal codes ---" msgstr "" -#: option.c:9288 +#: option.c:9462 msgid "" "\n" "--- Global option values ---" msgstr "" -#: option.c:9290 +#: option.c:9464 msgid "" "\n" "--- Local option values ---" msgstr "" -#: option.c:9292 +#: option.c:9466 msgid "" "\n" "--- Options ---" msgstr "" -#: option.c:10233 +#: option.c:10400 msgid "E356: get_varp ERROR" msgstr "" -#: option.c:11398 +#: option.c:11553 #, c-format msgid "E357: 'langmap': Matching character missing for %s" msgstr "" -#: option.c:11422 +#: option.c:11577 #, c-format msgid "E358: 'langmap': Extra characters after semicolon: %s" msgstr "" -#: os_amiga.c:283 +#: os_amiga.c:278 msgid "cannot open " msgstr "" -#: os_amiga.c:320 +#: os_amiga.c:313 msgid "VIM: Can't open window!\n" msgstr "" -#: os_amiga.c:347 +#: os_amiga.c:340 msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n" msgstr "" -#: os_amiga.c:353 +#: os_amiga.c:346 #, c-format msgid "Need %s version %ld\n" msgstr "" -#: os_amiga.c:426 +#: os_amiga.c:419 msgid "Cannot open NIL:\n" msgstr "" -#: os_amiga.c:444 +#: os_amiga.c:437 msgid "Cannot create " msgstr "" -#: os_amiga.c:953 +#: os_amiga.c:922 #, c-format msgid "Vim exiting with %d\n" msgstr "" -#: os_amiga.c:989 +#: os_amiga.c:957 msgid "cannot change console mode ?!\n" msgstr "" -#: os_amiga.c:1069 +#: os_amiga.c:1036 msgid "mch_get_shellsize: not a console??\n" msgstr "" #. if Vim opened a window: Executing a shell may cause crashes -#: os_amiga.c:1226 +#: os_amiga.c:1192 msgid "E360: Cannot execute shell with -f option" msgstr "" -#: os_amiga.c:1267 os_amiga.c:1357 +#: os_amiga.c:1233 os_amiga.c:1323 msgid "Cannot execute " msgstr "" -#: os_amiga.c:1270 os_amiga.c:1367 +#: os_amiga.c:1236 os_amiga.c:1333 msgid "shell " msgstr "" -#: os_amiga.c:1290 os_amiga.c:1392 +#: os_amiga.c:1256 os_amiga.c:1358 msgid " returned\n" msgstr "" -#: os_amiga.c:1554 +#: os_amiga.c:1520 msgid "ANCHOR_BUF_SIZE too small." msgstr "" -#: os_amiga.c:1558 +#: os_amiga.c:1524 msgid "I/O ERROR" msgstr "" -#: os_mswin.c:725 +#: os_mswin.c:724 msgid "Message" msgstr "" -#: os_mswin.c:840 +#: os_mswin.c:841 msgid "'columns' is not 80, cannot execute external commands" msgstr "" -#: os_mswin.c:1597 +#: os_mswin.c:1560 msgid "E237: Printer selection failed" msgstr "" -#: os_mswin.c:1637 +#: os_mswin.c:1600 #, c-format msgid "to %s on %s" msgstr "" -#: os_mswin.c:1675 +#: os_mswin.c:1639 #, c-format msgid "E613: Unknown printer font: %s" msgstr "" -#: os_mswin.c:1730 os_mswin.c:1740 +#: os_mswin.c:1698 #, c-format msgid "E238: Print error: %s" msgstr "" -#: os_mswin.c:1768 +#: os_mswin.c:1721 #, c-format msgid "Printing '%s'" msgstr "" -#: os_mswin.c:3043 +#: os_mswin.c:2982 #, c-format msgid "E244: Illegal charset name \"%s\" in font name \"%s\"" msgstr "" -#: os_mswin.c:3053 +#: os_mswin.c:2992 #, c-format msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\"" msgstr "" -#: os_unix.c:1517 +#: os_unix.c:1495 #, c-format msgid "Opening the X display took %ld msec" msgstr "" -#: os_unix.c:1544 +#: os_unix.c:1520 msgid "" "\n" "Vim: Got X error\n" msgstr "" -#: os_unix.c:1681 +#: os_unix.c:1652 msgid "Testing the X display failed" msgstr "" -#: os_unix.c:1821 +#: os_unix.c:1792 msgid "Opening the X display timed out" msgstr "" -#: os_unix.c:2810 os_unix.c:2817 +#: os_unix.c:2710 os_unix.c:2717 msgid "" "\n" "Could not get security context for " msgstr "" -#: os_unix.c:2827 +#: os_unix.c:2727 msgid "" "\n" "Could not set security context for " msgstr "" -#: os_unix.c:2877 -msgid "Could not set security context " -msgstr "" - -#: os_unix.c:2879 os_unix.c:2899 -msgid " for " -msgstr "" - -#. no enough size OR unexpected error -#: os_unix.c:2897 -msgid "Could not get security context " +#: os_unix.c:2776 +#, c-format +msgid "Could not set security context %s for %s" msgstr "" -#: os_unix.c:2901 -msgid ". Removing it!\n" +#: os_unix.c:2796 +#, c-format +msgid "Could not get security context %s for %s. Removing it!" msgstr "" -#: os_unix.c:4078 os_unix.c:5076 +#: os_unix.c:4079 os_unix.c:5006 msgid "" "\n" "Cannot execute shell " msgstr "" -#: os_unix.c:4126 +#: os_unix.c:4127 msgid "" "\n" "Cannot execute shell sh\n" msgstr "" -#: os_unix.c:4130 os_unix.c:5082 +#: os_unix.c:4131 os_unix.c:5012 msgid "" "\n" "shell returned " msgstr "" -#: os_unix.c:4319 os_win32.c:4377 +#: os_unix.c:4269 os_win32.c:4442 msgid "" "\n" "Cannot create pipes\n" msgstr "" -#: os_unix.c:4333 os_unix.c:4596 +#: os_unix.c:4283 os_unix.c:4525 msgid "" "\n" "Cannot fork\n" msgstr "" -#: os_unix.c:5089 +#: os_unix.c:5019 msgid "" "\n" "Command terminated\n" msgstr "" -#: os_unix.c:5394 os_unix.c:5574 os_unix.c:7336 +#: os_unix.c:5639 os_unix.c:5798 os_unix.c:7529 msgid "XSMP lost ICE connection" msgstr "" -#: os_unix.c:6706 os_unix.c:6809 +#: os_unix.c:6909 os_unix.c:7012 #, c-format msgid "dlerror = \"%s\"" msgstr "" -#: os_unix.c:6891 +#: os_unix.c:7094 msgid "Opening the X display failed" msgstr "" -#: os_unix.c:7245 +#: os_unix.c:7440 msgid "XSMP handling save-yourself request" msgstr "" -#: os_unix.c:7359 +#: os_unix.c:7552 msgid "XSMP opening connection" msgstr "" -#: os_unix.c:7378 +#: os_unix.c:7571 msgid "XSMP ICE connection watch failed" msgstr "" -#: os_unix.c:7402 +#: os_unix.c:7595 #, c-format msgid "XSMP SmcOpenConnection failed: %s" msgstr "" @@ -5687,259 +5672,271 @@ msgid "Could not fix up function pointers to the DLL!" msgstr "" -#: os_win16.c:345 os_win32.c:4919 -#, c-format -msgid "shell returned %d" -msgstr "" - -#: os_win32.c:3745 +#: os_win32.c:3809 #, c-format msgid "Vim: Caught %s event\n" msgstr "" -#: os_win32.c:3747 +#: os_win32.c:3811 msgid "close" msgstr "" -#: os_win32.c:3749 +#: os_win32.c:3813 msgid "logoff" msgstr "" -#: os_win32.c:3750 +#: os_win32.c:3814 msgid "shutdown" msgstr "" -#: os_win32.c:4852 +#: os_win32.c:4919 msgid "E371: Command not found" msgstr "" -#: os_win32.c:4883 +#: os_win32.c:4950 msgid "" "VIMRUN.EXE not found in your $PATH.\n" "External commands will not pause after completion.\n" "See :help win32-vimrun for more information." msgstr "" -#: os_win32.c:4886 +#: os_win32.c:4953 msgid "Vim Warning" msgstr "" -#: quickfix.c:340 +#: os_win32.c:4986 +#, c-format +msgid "shell returned %d" +msgstr "" + +#: quickfix.c:336 #, c-format msgid "E372: Too many %%%c in format string" msgstr "" -#: quickfix.c:353 +#: quickfix.c:349 #, c-format msgid "E373: Unexpected %%%c in format string" msgstr "" -#: quickfix.c:415 +#: quickfix.c:411 msgid "E374: Missing ] in format string" msgstr "" -#: quickfix.c:429 +#: quickfix.c:425 #, c-format msgid "E375: Unsupported %%%c in format string" msgstr "" -#: quickfix.c:449 +#: quickfix.c:445 #, c-format msgid "E376: Invalid %%%c in format string prefix" msgstr "" -#: quickfix.c:457 +#: quickfix.c:453 #, c-format msgid "E377: Invalid %%%c in format string" msgstr "" -#: quickfix.c:483 +#: quickfix.c:479 msgid "E378: 'errorformat' contains no pattern" msgstr "" -#: quickfix.c:736 +#: quickfix.c:733 msgid "E379: Missing or empty directory name" msgstr "" -#: quickfix.c:1459 +#: quickfix.c:1468 msgid "E553: No more items" msgstr "" -#: quickfix.c:1894 +#: quickfix.c:1834 +msgid "E924: Current window was closed" +msgstr "" + +#: quickfix.c:1842 +msgid "E925: Current quickfix was changed" +msgstr "" + +#: quickfix.c:1844 +msgid "E926: Current location list was changed" +msgstr "" + +#: quickfix.c:1931 #, c-format msgid "(%d of %d)%s%s: " msgstr "" -#: quickfix.c:1896 +#: quickfix.c:1933 msgid " (line deleted)" msgstr "" -#: quickfix.c:2119 +#: quickfix.c:2154 msgid "E380: At bottom of quickfix stack" msgstr "" -#: quickfix.c:2128 +#: quickfix.c:2163 msgid "E381: At top of quickfix stack" msgstr "" -#: quickfix.c:2141 +#: quickfix.c:2175 #, c-format msgid "error list %d of %d; %d errors" msgstr "" -#: quickfix.c:2778 +#: quickfix.c:2788 msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set" msgstr "" -#: quickfix.c:3093 +#: quickfix.c:3281 msgid "Error file" msgstr "" -#: quickfix.c:3249 +#: quickfix.c:3438 msgid "E683: File name missing or invalid pattern" msgstr "" -#: quickfix.c:3368 +#: quickfix.c:3560 #, c-format msgid "Cannot open file \"%s\"" msgstr "" -#: quickfix.c:3976 +#: quickfix.c:4159 msgid "E681: Buffer is not loaded" msgstr "" -#: quickfix.c:4047 +#: quickfix.c:4229 msgid "E777: String or List expected" msgstr "" -#: regexp.c:346 +#: regexp.c:344 #, c-format msgid "E369: invalid item in %s%%[]" msgstr "" -#: regexp.c:363 +#: regexp.c:361 #, c-format msgid "E769: Missing ] after %s[" msgstr "" -#: regexp.c:364 +#: regexp.c:362 #, c-format msgid "E53: Unmatched %s%%(" msgstr "" -#: regexp.c:365 +#: regexp.c:363 #, c-format msgid "E54: Unmatched %s(" msgstr "" -#: regexp.c:366 +#: regexp.c:364 #, c-format msgid "E55: Unmatched %s)" msgstr "" -#: regexp.c:368 +#: regexp.c:366 msgid "E66: \\z( not allowed here" msgstr "" -#: regexp.c:369 +#: regexp.c:367 msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here" msgstr "" -#: regexp.c:371 +#: regexp.c:369 #, c-format msgid "E69: Missing ] after %s%%[" msgstr "" -#: regexp.c:372 +#: regexp.c:370 #, c-format msgid "E70: Empty %s%%[]" msgstr "" -#: regexp.c:1356 regexp.c:1374 +#: regexp.c:1356 msgid "E339: Pattern too long" msgstr "" -#: regexp.c:1543 +#: regexp.c:1528 msgid "E50: Too many \\z(" msgstr "" -#: regexp.c:1554 +#: regexp.c:1539 #, c-format msgid "E51: Too many %s(" msgstr "" -#: regexp.c:1611 +#: regexp.c:1596 msgid "E52: Unmatched \\z(" msgstr "" -#: regexp.c:1842 +#: regexp.c:1824 #, c-format msgid "E59: invalid character after %s@" msgstr "" -#: regexp.c:1883 +#: regexp.c:1865 #, c-format msgid "E60: Too many complex %s{...}s" msgstr "" -#: regexp.c:1899 +#: regexp.c:1881 #, c-format msgid "E61: Nested %s*" msgstr "" -#: regexp.c:1902 +#: regexp.c:1884 #, c-format msgid "E62: Nested %s%c" msgstr "" -#: regexp.c:2021 +#: regexp.c:2003 msgid "E63: invalid use of \\_" msgstr "" -#: regexp.c:2077 +#: regexp.c:2059 #, c-format msgid "E64: %s%c follows nothing" msgstr "" -#: regexp.c:2133 +#: regexp.c:2115 msgid "E65: Illegal back reference" msgstr "" -#: regexp.c:2181 +#: regexp.c:2163 msgid "E68: Invalid character after \\z" msgstr "" -#: regexp.c:2298 regexp_nfa.c:1403 +#: regexp.c:2280 regexp_nfa.c:1394 #, c-format msgid "E678: Invalid character after %s%%[dxouU]" msgstr "" -#: regexp.c:2369 +#: regexp.c:2355 #, c-format msgid "E71: Invalid character after %s%%" msgstr "" -#: regexp.c:3442 +#: regexp.c:3403 #, c-format msgid "E554: Syntax error in %s{...}" msgstr "" -#: regexp.c:4342 +#: regexp.c:4298 msgid "External submatches:\n" msgstr "" -#: regexp.c:7022 +#: regexp.c:6957 #, c-format msgid "E888: (NFA regexp) cannot repeat %s" msgstr "" -#: regexp.c:8075 +#: regexp.c:7984 msgid "" "E864: \\%#= can only be followed by 0, 1, or 2. The automatic engine will be " "used " msgstr "" -#: regexp.c:8153 +#: regexp.c:8060 msgid "Switching to backtracking RE engine for pattern: " msgstr "" @@ -5957,231 +5954,231 @@ msgid "E877: (NFA regexp) Invalid character class: %ld" msgstr "" -#: regexp_nfa.c:1366 +#: regexp_nfa.c:1357 #, c-format msgid "E867: (NFA) Unknown operator '\\z%c'" msgstr "" -#: regexp_nfa.c:1503 +#: regexp_nfa.c:1498 #, c-format msgid "E867: (NFA) Unknown operator '\\%%%c'" msgstr "" #. should never happen -#: regexp_nfa.c:1650 +#: regexp_nfa.c:1645 msgid "E868: Error building NFA with equivalence class!" msgstr "" -#: regexp_nfa.c:1981 +#: regexp_nfa.c:1976 #, c-format msgid "E869: (NFA) Unknown operator '\\@%c'" msgstr "" -#: regexp_nfa.c:2011 +#: regexp_nfa.c:2006 msgid "E870: (NFA regexp) Error reading repetition limits" msgstr "" #. Can't have a multi follow a multi. -#: regexp_nfa.c:2088 +#: regexp_nfa.c:2083 msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi !" msgstr "" #. Too many `(' -#: regexp_nfa.c:2237 +#: regexp_nfa.c:2232 msgid "E872: (NFA regexp) Too many '('" msgstr "" -#: regexp_nfa.c:2245 +#: regexp_nfa.c:2240 msgid "E879: (NFA regexp) Too many \\z(" msgstr "" -#: regexp_nfa.c:2274 +#: regexp_nfa.c:2269 msgid "E873: (NFA regexp) proper termination error" msgstr "" -#: regexp_nfa.c:2865 +#: regexp_nfa.c:2839 msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack !" msgstr "" -#: regexp_nfa.c:3638 +#: regexp_nfa.c:3602 msgid "" "E875: (NFA regexp) (While converting from postfix to NFA), too many states " "left on stack" msgstr "" -#: regexp_nfa.c:3644 +#: regexp_nfa.c:3608 msgid "E876: (NFA regexp) Not enough space to store the whole NFA " msgstr "" -#: regexp_nfa.c:5102 +#: regexp_nfa.c:5039 msgid "E878: (NFA) Could not allocate memory for branch traversal!" msgstr "" -#: regexp_nfa.c:5153 regexp_nfa.c:5493 +#: regexp_nfa.c:5090 regexp_nfa.c:5423 msgid "" "Could not open temporary log file for writing, displaying on stderr ... " msgstr "" -#: regexp_nfa.c:5455 +#: regexp_nfa.c:5385 #, c-format msgid "(NFA) COULD NOT OPEN %s !" msgstr "" -#: regexp_nfa.c:6884 +#: regexp_nfa.c:6814 msgid "Could not open temporary log file for writing " msgstr "" -#: screen.c:10067 +#: screen.c:10056 msgid " VREPLACE" msgstr "" -#: screen.c:10071 +#: screen.c:10060 msgid " REPLACE" msgstr "" -#: screen.c:10076 +#: screen.c:10065 msgid " REVERSE" msgstr "" -#: screen.c:10078 +#: screen.c:10067 msgid " INSERT" msgstr "" -#: screen.c:10081 +#: screen.c:10070 msgid " (insert)" msgstr "" -#: screen.c:10083 +#: screen.c:10072 msgid " (replace)" msgstr "" -#: screen.c:10085 +#: screen.c:10074 msgid " (vreplace)" msgstr "" -#: screen.c:10088 +#: screen.c:10077 msgid " Hebrew" msgstr "" -#: screen.c:10099 +#: screen.c:10088 msgid " Arabic" msgstr "" -#: screen.c:10102 +#: screen.c:10091 msgid " (lang)" msgstr "" -#: screen.c:10106 +#: screen.c:10095 msgid " (paste)" msgstr "" -#: screen.c:10118 +#: screen.c:10107 msgid " VISUAL" msgstr "" -#: screen.c:10119 +#: screen.c:10108 msgid " VISUAL LINE" msgstr "" -#: screen.c:10120 +#: screen.c:10109 msgid " VISUAL BLOCK" msgstr "" -#: screen.c:10121 +#: screen.c:10110 msgid " SELECT" msgstr "" -#: screen.c:10122 +#: screen.c:10111 msgid " SELECT LINE" msgstr "" -#: screen.c:10123 +#: screen.c:10112 msgid " SELECT BLOCK" msgstr "" -#: screen.c:10138 screen.c:10202 +#: screen.c:10198 msgid "recording" msgstr "" -#: search.c:564 +#: search.c:615 #, c-format msgid "E383: Invalid search string: %s" msgstr "" -#: search.c:989 +#: search.c:1056 #, c-format msgid "E384: search hit TOP without match for: %s" msgstr "" -#: search.c:992 +#: search.c:1059 #, c-format msgid "E385: search hit BOTTOM without match for: %s" msgstr "" -#: search.c:1429 +#: search.c:1495 msgid "E386: Expected '?' or '/' after ';'" msgstr "" -#: search.c:4831 +#: search.c:4937 msgid " (includes previously listed match)" msgstr "" #. cursor at status line -#: search.c:4851 +#: search.c:4957 msgid "--- Included files " msgstr "" -#: search.c:4853 +#: search.c:4959 msgid "not found " msgstr "" -#: search.c:4854 +#: search.c:4960 msgid "in path ---\n" msgstr "" -#: search.c:4927 +#: search.c:5033 msgid " (Already listed)" msgstr "" -#: search.c:4929 +#: search.c:5035 msgid " NOT FOUND" msgstr "" -#: search.c:4983 +#: search.c:5089 #, c-format msgid "Scanning included file: %s" msgstr "" -#: search.c:4992 +#: search.c:5098 #, c-format msgid "Searching included file %s" msgstr "" -#: search.c:5215 +#: search.c:5321 msgid "E387: Match is on current line" msgstr "" -#: search.c:5365 +#: search.c:5471 msgid "All included files were found" msgstr "" -#: search.c:5367 +#: search.c:5473 msgid "No included files" msgstr "" -#: search.c:5383 +#: search.c:5489 msgid "E388: Couldn't find definition" msgstr "" -#: search.c:5385 +#: search.c:5491 msgid "E389: Couldn't find pattern" msgstr "" -#: search.c:5560 +#: search.c:5663 msgid "Substitute " msgstr "" -#: search.c:5573 +#: search.c:5676 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6189,328 +6186,328 @@ "~" msgstr "" -#: spell.c:991 +#: spell.c:1001 msgid "E759: Format error in spell file" msgstr "" -#: spell.c:992 +#: spell.c:1002 msgid "E758: Truncated spell file" msgstr "" -#: spell.c:993 +#: spell.c:1003 #, c-format msgid "Trailing text in %s line %d: %s" msgstr "" -#: spell.c:994 +#: spell.c:1004 #, c-format msgid "Affix name too long in %s line %d: %s" msgstr "" -#: spell.c:995 +#: spell.c:1005 msgid "E761: Format error in affix file FOL, LOW or UPP" msgstr "" -#: spell.c:996 +#: spell.c:1006 msgid "E762: Character in FOL, LOW or UPP is out of range" msgstr "" -#: spell.c:997 +#: spell.c:1007 msgid "Compressing word tree..." msgstr "" -#: spell.c:2150 +#: spell.c:2151 msgid "E756: Spell checking is not enabled" msgstr "" -#: spell.c:2515 +#: spell.c:2512 #, c-format msgid "Warning: Cannot find word list \"%s_%s.spl\" or \"%s_ascii.spl\"" msgstr "" -#: spell.c:2517 +#: spell.c:2514 #, c-format msgid "Warning: Cannot find word list \"%s.%s.spl\" or \"%s.ascii.spl\"" msgstr "" -#: spell.c:2792 +#: spell.c:2782 #, c-format msgid "Reading spell file \"%s\"" msgstr "" -#: spell.c:2824 +#: spell.c:2814 msgid "E757: This does not look like a spell file" msgstr "" -#: spell.c:2830 +#: spell.c:2820 msgid "E771: Old spell file, needs to be updated" msgstr "" -#: spell.c:2835 +#: spell.c:2825 msgid "E772: Spell file is for newer version of Vim" msgstr "" -#: spell.c:2938 +#: spell.c:2932 msgid "E770: Unsupported section in spell file" msgstr "" -#: spell.c:4351 +#: spell.c:4312 #, c-format msgid "Warning: region %s not supported" msgstr "" -#: spell.c:5248 +#: spell.c:5201 #, c-format msgid "Reading affix file %s ..." msgstr "" -#: spell.c:5296 spell.c:6633 spell.c:7210 +#: spell.c:5249 spell.c:6568 spell.c:7140 #, c-format msgid "Conversion failure for word in %s line %d: %s" msgstr "" -#: spell.c:5344 spell.c:7245 +#: spell.c:5297 spell.c:7175 #, c-format msgid "Conversion in %s not supported: from %s to %s" msgstr "" -#: spell.c:5348 spell.c:7250 +#: spell.c:5301 spell.c:7180 #, c-format msgid "Conversion in %s not supported" msgstr "" -#: spell.c:5361 +#: spell.c:5314 #, c-format msgid "Invalid value for FLAG in %s line %d: %s" msgstr "" -#: spell.c:5374 +#: spell.c:5327 #, c-format msgid "FLAG after using flags in %s line %d: %s" msgstr "" -#: spell.c:5465 +#: spell.c:5418 #, c-format msgid "" "Defining COMPOUNDFORBIDFLAG after PFX item may give wrong results in %s line " "%d" msgstr "" -#: spell.c:5474 +#: spell.c:5427 #, c-format msgid "" "Defining COMPOUNDPERMITFLAG after PFX item may give wrong results in %s line " "%d" msgstr "" -#: spell.c:5495 +#: spell.c:5448 #, c-format msgid "Wrong COMPOUNDRULES value in %s line %d: %s" msgstr "" -#: spell.c:5526 +#: spell.c:5479 #, c-format msgid "Wrong COMPOUNDWORDMAX value in %s line %d: %s" msgstr "" -#: spell.c:5534 +#: spell.c:5487 #, c-format msgid "Wrong COMPOUNDMIN value in %s line %d: %s" msgstr "" -#: spell.c:5542 +#: spell.c:5495 #, c-format msgid "Wrong COMPOUNDSYLMAX value in %s line %d: %s" msgstr "" -#: spell.c:5564 +#: spell.c:5517 #, c-format msgid "Wrong CHECKCOMPOUNDPATTERN value in %s line %d: %s" msgstr "" -#: spell.c:5634 +#: spell.c:5591 #, c-format msgid "Different combining flag in continued affix block in %s line %d: %s" msgstr "" -#: spell.c:5637 +#: spell.c:5594 #, c-format msgid "Duplicate affix in %s line %d: %s" msgstr "" -#: spell.c:5659 +#: spell.c:5616 #, c-format msgid "" "Affix also used for BAD/RARE/KEEPCASE/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND/NOSUGGEST in %s " "line %d: %s" msgstr "" -#: spell.c:5683 +#: spell.c:5640 #, c-format msgid "Expected Y or N in %s line %d: %s" msgstr "" -#: spell.c:5769 +#: spell.c:5726 #, c-format msgid "Broken condition in %s line %d: %s" msgstr "" -#: spell.c:5917 +#: spell.c:5874 #, c-format msgid "Expected REP(SAL) count in %s line %d" msgstr "" -#: spell.c:5952 +#: spell.c:5909 #, c-format msgid "Expected MAP count in %s line %d" msgstr "" -#: spell.c:5971 +#: spell.c:5928 #, c-format msgid "Duplicate character in MAP in %s line %d" msgstr "" -#: spell.c:6028 +#: spell.c:5985 #, c-format msgid "Unrecognized or duplicate item in %s line %d: %s" msgstr "" -#: spell.c:6056 +#: spell.c:6013 #, c-format msgid "Missing FOL/LOW/UPP line in %s" msgstr "" -#: spell.c:6082 +#: spell.c:6039 msgid "COMPOUNDSYLMAX used without SYLLABLE" msgstr "" -#: spell.c:6100 +#: spell.c:6057 msgid "Too many postponed prefixes" msgstr "" -#: spell.c:6102 +#: spell.c:6059 msgid "Too many compound flags" msgstr "" -#: spell.c:6104 +#: spell.c:6061 msgid "Too many postponed prefixes and/or compound flags" msgstr "" -#: spell.c:6116 +#: spell.c:6073 #, c-format msgid "Missing SOFO%s line in %s" msgstr "" -#: spell.c:6119 +#: spell.c:6076 #, c-format msgid "Both SAL and SOFO lines in %s" msgstr "" -#: spell.c:6226 +#: spell.c:6180 #, c-format msgid "Flag is not a number in %s line %d: %s" msgstr "" -#: spell.c:6229 +#: spell.c:6183 #, c-format msgid "Illegal flag in %s line %d: %s" msgstr "" -#: spell.c:6446 spell.c:6459 +#: spell.c:6391 spell.c:6401 #, c-format msgid "%s value differs from what is used in another .aff file" msgstr "" -#: spell.c:6594 +#: spell.c:6529 #, c-format msgid "Reading dictionary file %s ..." msgstr "" -#: spell.c:6603 +#: spell.c:6538 #, c-format msgid "E760: No word count in %s" msgstr "" -#: spell.c:6674 +#: spell.c:6609 #, c-format msgid "line %6d, word %6d - %s" msgstr "" -#: spell.c:6698 +#: spell.c:6633 #, c-format msgid "Duplicate word in %s line %d: %s" msgstr "" -#: spell.c:6701 +#: spell.c:6636 #, c-format msgid "First duplicate word in %s line %d: %s" msgstr "" -#: spell.c:6756 +#: spell.c:6691 #, c-format msgid "%d duplicate word(s) in %s" msgstr "" -#: spell.c:6758 +#: spell.c:6693 #, c-format msgid "Ignored %d word(s) with non-ASCII characters in %s" msgstr "" -#: spell.c:7179 +#: spell.c:7109 #, c-format msgid "Reading word file %s ..." msgstr "" -#: spell.c:7229 +#: spell.c:7159 #, c-format msgid "Duplicate /encoding= line ignored in %s line %d: %s" msgstr "" -#: spell.c:7232 +#: spell.c:7162 #, c-format msgid "/encoding= line after word ignored in %s line %d: %s" msgstr "" -#: spell.c:7259 +#: spell.c:7189 #, c-format msgid "Duplicate /regions= line ignored in %s line %d: %s" msgstr "" -#: spell.c:7265 +#: spell.c:7195 #, c-format msgid "Too many regions in %s line %d: %s" msgstr "" -#: spell.c:7279 +#: spell.c:7209 #, c-format msgid "/ line ignored in %s line %d: %s" msgstr "" -#: spell.c:7309 +#: spell.c:7239 #, c-format msgid "Invalid region nr in %s line %d: %s" msgstr "" -#: spell.c:7317 +#: spell.c:7247 #, c-format msgid "Unrecognized flags in %s line %d: %s" msgstr "" -#: spell.c:7347 +#: spell.c:7277 #, c-format msgid "Ignored %d words with non-ASCII characters" msgstr "" -#: spell.c:7388 +#: spell.c:7318 msgid "E845: Insufficient memory, word list will be incomplete" msgstr "" -#: spell.c:7824 +#: spell.c:7743 #, c-format msgid "Compressed %d of %d nodes; %d (%d%%) remaining" msgstr "" -#: spell.c:8615 +#: spell.c:8534 msgid "Reading back spell file..." msgstr "" @@ -6518,133 +6515,133 @@ #. * Go through the trie of good words, soundfold each word and add it to #. * the soundfold trie. #. -#: spell.c:8636 +#: spell.c:8555 msgid "Performing soundfolding..." msgstr "" -#: spell.c:8649 +#: spell.c:8568 #, c-format msgid "Number of words after soundfolding: %ld" msgstr "" -#: spell.c:8778 +#: spell.c:8695 #, c-format msgid "Total number of words: %d" msgstr "" -#: spell.c:8995 +#: spell.c:8906 #, c-format msgid "Writing suggestion file %s ..." msgstr "" -#: spell.c:9056 spell.c:9328 +#: spell.c:8967 spell.c:9238 #, c-format msgid "Estimated runtime memory use: %d bytes" msgstr "" -#: spell.c:9195 +#: spell.c:9105 msgid "E751: Output file name must not have region name" msgstr "" -#: spell.c:9197 +#: spell.c:9107 msgid "E754: Only up to 8 regions supported" msgstr "" -#: spell.c:9231 +#: spell.c:9141 #, c-format msgid "E755: Invalid region in %s" msgstr "" -#: spell.c:9302 +#: spell.c:9212 msgid "Warning: both compounding and NOBREAK specified" msgstr "" -#: spell.c:9321 +#: spell.c:9231 #, c-format msgid "Writing spell file %s ..." msgstr "" -#: spell.c:9326 +#: spell.c:9236 msgid "Done!" msgstr "" -#: spell.c:9460 +#: spell.c:9367 #, c-format msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries" msgstr "" -#: spell.c:9507 +#: spell.c:9414 #, c-format msgid "Word '%.*s' removed from %s" msgstr "" -#: spell.c:9554 +#: spell.c:9461 #, c-format msgid "Word '%.*s' added to %s" msgstr "" -#: spell.c:9883 +#: spell.c:9785 msgid "E763: Word characters differ between spell files" msgstr "" -#: spell.c:10259 +#: spell.c:10152 msgid "Sorry, no suggestions" msgstr "" -#: spell.c:10263 +#: spell.c:10156 #, c-format msgid "Sorry, only %ld suggestions" msgstr "" #. for when 'cmdheight' > 1 #. avoid more prompt -#: spell.c:10284 +#: spell.c:10177 #, c-format msgid "Change \"%.*s\" to:" msgstr "" -#: spell.c:10324 +#: spell.c:10217 #, c-format msgid " < \"%.*s\"" msgstr "" -#: spell.c:10503 +#: spell.c:10393 msgid "E752: No previous spell replacement" msgstr "" -#: spell.c:10553 +#: spell.c:10443 #, c-format msgid "E753: Not found: %s" msgstr "" -#: spell.c:10973 +#: spell.c:10857 #, c-format msgid "E778: This does not look like a .sug file: %s" msgstr "" -#: spell.c:10980 +#: spell.c:10864 #, c-format msgid "E779: Old .sug file, needs to be updated: %s" msgstr "" -#: spell.c:10986 +#: spell.c:10870 #, c-format msgid "E780: .sug file is for newer version of Vim: %s" msgstr "" -#: spell.c:10996 +#: spell.c:10880 #, c-format msgid "E781: .sug file doesn't match .spl file: %s" msgstr "" -#: spell.c:11009 +#: spell.c:10893 #, c-format msgid "E782: error while reading .sug file: %s" msgstr "" #. This should have been checked when generating the .spl #. * file. -#: spell.c:13707 +#: spell.c:13672 msgid "E783: duplicate char in MAP entry" msgstr "" @@ -6652,252 +6649,261 @@ msgid "No Syntax items defined for this buffer" msgstr "" -#: syntax.c:3421 syntax.c:3446 syntax.c:3472 +#: syntax.c:3436 syntax.c:3459 syntax.c:3484 #, c-format msgid "E390: Illegal argument: %s" msgstr "" -#: syntax.c:3674 +#: syntax.c:3509 +msgid "syntax iskeyword " +msgstr "" + +#: syntax.c:3734 #, c-format msgid "E391: No such syntax cluster: %s" msgstr "" -#: syntax.c:3841 +#: syntax.c:3888 msgid "syncing on C-style comments" msgstr "" -#: syntax.c:3849 +#: syntax.c:3896 msgid "no syncing" msgstr "" -#: syntax.c:3852 +#: syntax.c:3899 msgid "syncing starts " msgstr "" -#: syntax.c:3854 syntax.c:3930 +#: syntax.c:3901 syntax.c:3977 msgid " lines before top line" msgstr "" -#: syntax.c:3859 +#: syntax.c:3906 msgid "" "\n" "--- Syntax sync items ---" msgstr "" -#: syntax.c:3864 +#: syntax.c:3911 msgid "" "\n" "syncing on items" msgstr "" -#: syntax.c:3870 +#: syntax.c:3917 msgid "" "\n" "--- Syntax items ---" msgstr "" -#: syntax.c:3893 +#: syntax.c:3940 #, c-format msgid "E392: No such syntax cluster: %s" msgstr "" -#: syntax.c:3920 +#: syntax.c:3967 msgid "minimal " msgstr "" -#: syntax.c:3927 +#: syntax.c:3974 msgid "maximal " msgstr "" -#: syntax.c:3939 +#: syntax.c:3986 msgid "; match " msgstr "" -#: syntax.c:3941 +#: syntax.c:3988 msgid " line breaks" msgstr "" -#: syntax.c:4583 +#: syntax.c:4620 msgid "E395: contains argument not accepted here" msgstr "" -#: syntax.c:4622 +#: syntax.c:4659 msgid "E844: invalid cchar value" msgstr "" -#: syntax.c:4638 +#: syntax.c:4675 msgid "E393: group[t]here not accepted here" msgstr "" -#: syntax.c:4662 +#: syntax.c:4699 #, c-format msgid "E394: Didn't find region item for %s" msgstr "" -#: syntax.c:4739 +#: syntax.c:4772 msgid "E397: Filename required" msgstr "" -#: syntax.c:4775 +#: syntax.c:4808 msgid "E847: Too many syntax includes" msgstr "" -#: syntax.c:4869 +#: syntax.c:4900 #, c-format msgid "E789: Missing ']': %s" msgstr "" -#: syntax.c:5114 +#: syntax.c:4907 +#, c-format +msgid "E890: trailing char after ']': %s]%s" +msgstr "" + +#: syntax.c:5150 #, c-format msgid "E398: Missing '=': %s" msgstr "" -#: syntax.c:5277 +#: syntax.c:5313 #, c-format msgid "E399: Not enough arguments: syntax region %s" msgstr "" -#: syntax.c:5519 +#: syntax.c:5544 msgid "E848: Too many syntax clusters" msgstr "" -#: syntax.c:5620 +#: syntax.c:5643 msgid "E400: No cluster specified" msgstr "" -#: syntax.c:5657 +#: syntax.c:5678 #, c-format msgid "E401: Pattern delimiter not found: %s" msgstr "" -#: syntax.c:5735 +#: syntax.c:5756 #, c-format msgid "E402: Garbage after pattern: %s" msgstr "" -#: syntax.c:5824 +#: syntax.c:5848 msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice" msgstr "" -#: syntax.c:5884 +#: syntax.c:5908 #, c-format msgid "E404: Illegal arguments: %s" msgstr "" -#: syntax.c:5934 +#: syntax.c:5958 #, c-format msgid "E405: Missing equal sign: %s" msgstr "" -#: syntax.c:5940 +#: syntax.c:5964 #, c-format msgid "E406: Empty argument: %s" msgstr "" -#: syntax.c:5966 +#: syntax.c:5990 #, c-format msgid "E407: %s not allowed here" msgstr "" -#: syntax.c:5973 +#: syntax.c:5997 #, c-format msgid "E408: %s must be first in contains list" msgstr "" -#: syntax.c:6043 +#: syntax.c:6067 #, c-format msgid "E409: Unknown group name: %s" msgstr "" -#: syntax.c:6279 +#: syntax.c:6302 #, c-format msgid "E410: Invalid :syntax subcommand: %s" msgstr "" -#: syntax.c:6689 +#: syntax.c:6705 msgid "" " TOTAL COUNT MATCH SLOWEST AVERAGE NAME PATTERN" msgstr "" -#: syntax.c:7058 +#: syntax.c:7074 msgid "E679: recursive loop loading syncolor.vim" msgstr "" -#: syntax.c:7185 +#: syntax.c:7200 #, c-format msgid "E411: highlight group not found: %s" msgstr "" -#: syntax.c:7209 +#: syntax.c:7224 #, c-format msgid "E412: Not enough arguments: \":highlight link %s\"" msgstr "" -#: syntax.c:7216 +#: syntax.c:7231 #, c-format msgid "E413: Too many arguments: \":highlight link %s\"" msgstr "" -#: syntax.c:7236 +#: syntax.c:7251 msgid "E414: group has settings, highlight link ignored" msgstr "" -#: syntax.c:7368 +#: syntax.c:7383 #, c-format msgid "E415: unexpected equal sign: %s" msgstr "" -#: syntax.c:7404 +#: syntax.c:7419 #, c-format msgid "E416: missing equal sign: %s" msgstr "" -#: syntax.c:7432 +#: syntax.c:7447 #, c-format msgid "E417: missing argument: %s" msgstr "" -#: syntax.c:7469 +#: syntax.c:7484 #, c-format msgid "E418: Illegal value: %s" msgstr "" -#: syntax.c:7586 +#: syntax.c:7601 msgid "E419: FG color unknown" msgstr "" -#: syntax.c:7597 +#: syntax.c:7612 msgid "E420: BG color unknown" msgstr "" -#: syntax.c:7658 +#: syntax.c:7673 #, c-format msgid "E421: Color name or number not recognized: %s" msgstr "" -#: syntax.c:7905 +#: syntax.c:7917 #, c-format msgid "E422: terminal code too long: %s" msgstr "" -#: syntax.c:7952 +#: syntax.c:7964 #, c-format msgid "E423: Illegal argument: %s" msgstr "" -#: syntax.c:8528 +#: syntax.c:8530 msgid "E424: Too many different highlighting attributes in use" msgstr "" -#: syntax.c:9277 +#: syntax.c:9266 msgid "E669: Unprintable character in group name" msgstr "" -#: syntax.c:9286 +#: syntax.c:9275 msgid "W18: Invalid character in group name" msgstr "" -#: syntax.c:9302 +#: syntax.c:9291 msgid "E849: Too many highlight and syntax groups" msgstr "" @@ -6913,780 +6919,766 @@ msgid "E425: Cannot go before first matching tag" msgstr "" -#: tag.c:580 +#: tag.c:573 #, c-format msgid "E426: tag not found: %s" msgstr "" -#: tag.c:613 +#: tag.c:612 msgid " # pri kind tag" msgstr "" -#: tag.c:616 +#: tag.c:615 msgid "file\n" msgstr "" -#: tag.c:963 +#: tag.c:962 msgid "E427: There is only one matching tag" msgstr "" -#: tag.c:965 +#: tag.c:964 msgid "E428: Cannot go beyond last matching tag" msgstr "" -#: tag.c:989 +#: tag.c:988 #, c-format msgid "File \"%s\" does not exist" msgstr "" #. Give an indication of the number of matching tags -#: tag.c:1001 +#: tag.c:1000 #, c-format msgid "tag %d of %d%s" msgstr "" -#: tag.c:1004 +#: tag.c:1003 msgid " or more" msgstr "" -#: tag.c:1006 +#: tag.c:1005 msgid " Using tag with different case!" msgstr "" -#: tag.c:1061 +#: tag.c:1060 #, c-format msgid "E429: File \"%s\" does not exist" msgstr "" #. Highlight title -#: tag.c:1129 +#: tag.c:1126 msgid "" "\n" " # TO tag FROM line in file/text" msgstr "" -#: tag.c:1557 +#: tag.c:1561 #, c-format msgid "Searching tags file %s" msgstr "" -#: tag.c:1778 +#: tag.c:1782 #, c-format msgid "E430: Tag file path truncated for %s\n" msgstr "" -#: tag.c:1938 tag.c:2782 +#: tag.c:1942 tag.c:2781 msgid "Ignoring long line in tags file" msgstr "" -#: tag.c:2429 +#: tag.c:2433 #, c-format msgid "E431: Format error in tags file \"%s\"" msgstr "" -#: tag.c:2433 +#: tag.c:2437 #, c-format msgid "Before byte %ld" msgstr "" -#: tag.c:2459 +#: tag.c:2463 #, c-format msgid "E432: Tags file not sorted: %s" msgstr "" #. never opened any tags file -#: tag.c:2503 +#: tag.c:2507 msgid "E433: No tags file" msgstr "" -#: tag.c:3289 +#: tag.c:3286 msgid "E434: Can't find tag pattern" msgstr "" -#: tag.c:3300 +#: tag.c:3297 msgid "E435: Couldn't find tag, just guessing!" msgstr "" -#: tag.c:3828 +#: tag.c:3818 #, c-format msgid "Duplicate field name: %s" msgstr "" -#: term.c:1747 +#: term.c:1643 msgid "' not known. Available builtin terminals are:" msgstr "" -#: term.c:1771 +#: term.c:1667 msgid "defaulting to '" msgstr "" -#: term.c:2156 +#: term.c:2032 msgid "E557: Cannot open termcap file" msgstr "" -#: term.c:2160 +#: term.c:2036 msgid "E558: Terminal entry not found in terminfo" msgstr "" -#: term.c:2162 +#: term.c:2038 msgid "E559: Terminal entry not found in termcap" msgstr "" -#: term.c:2321 +#: term.c:2193 #, c-format msgid "E436: No \"%s\" entry in termcap" msgstr "" -#: term.c:2798 +#: term.c:2640 msgid "E437: terminal capability \"cm\" required" msgstr "" #. Highlight title -#: term.c:5649 +#: term.c:5569 msgid "" "\n" "--- Terminal keys ---" msgstr "" -#: ui.c:290 +#: ui.c:284 msgid "new shell started\n" msgstr "" -#: ui.c:1946 +#: ui.c:1909 msgid "Vim: Error reading input, exiting...\n" msgstr "" -#: ui.c:2596 +#: ui.c:2544 msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection" msgstr "" #. This happens when the FileChangedRO autocommand changes the #. * file in a way it becomes shorter. -#: undo.c:437 +#: undo.c:435 msgid "E881: Line count changed unexpectedly" msgstr "" #. must display the prompt -#: undo.c:719 +#: undo.c:717 msgid "No undo possible; continue anyway" msgstr "" -#: undo.c:746 +#: undo.c:744 #, c-format msgid "E828: Cannot open undo file for writing: %s" msgstr "" -#: undo.c:866 +#: undo.c:859 #, c-format msgid "E825: Corrupted undo file (%s): %s" msgstr "" -#: undo.c:1587 +#: undo.c:1541 msgid "Cannot write undo file in any directory in 'undodir'" msgstr "" -#: undo.c:1635 +#: undo.c:1589 #, c-format msgid "Will not overwrite with undo file, cannot read: %s" msgstr "" -#: undo.c:1657 +#: undo.c:1611 #, c-format msgid "Will not overwrite, this is not an undo file: %s" msgstr "" -#: undo.c:1674 +#: undo.c:1628 msgid "Skipping undo file write, nothing to undo" msgstr "" -#: undo.c:1689 +#: undo.c:1643 #, c-format msgid "Writing undo file: %s" msgstr "" -#: undo.c:1789 +#: undo.c:1743 #, c-format msgid "E829: write error in undo file: %s" msgstr "" -#: undo.c:1879 +#: undo.c:1830 #, c-format msgid "Not reading undo file, owner differs: %s" msgstr "" -#: undo.c:1893 +#: undo.c:1844 #, c-format msgid "Reading undo file: %s" msgstr "" -#: undo.c:1901 +#: undo.c:1852 #, c-format msgid "E822: Cannot open undo file for reading: %s" msgstr "" -#: undo.c:1913 +#: undo.c:1864 #, c-format msgid "E823: Not an undo file: %s" msgstr "" -#: undo.c:1922 +#: undo.c:1873 #, c-format msgid "E832: Non-encrypted file has encrypted undo file: %s" msgstr "" -#: undo.c:1929 +#: undo.c:1880 #, c-format msgid "E826: Undo file decryption failed: %s" msgstr "" -#: undo.c:1945 +#: undo.c:1896 #, c-format msgid "E827: Undo file is encrypted: %s" msgstr "" -#: undo.c:1951 +#: undo.c:1902 #, c-format msgid "E824: Incompatible undo file: %s" msgstr "" -#: undo.c:1969 +#: undo.c:1920 msgid "File contents changed, cannot use undo info" msgstr "" -#: undo.c:2157 +#: undo.c:2108 #, c-format msgid "Finished reading undo file %s" msgstr "" -#: undo.c:2264 undo.c:2522 +#: undo.c:2212 undo.c:2477 msgid "Already at oldest change" msgstr "" -#: undo.c:2279 undo.c:2524 +#: undo.c:2227 undo.c:2479 msgid "Already at newest change" msgstr "" -#: undo.c:2515 +#: undo.c:2470 #, c-format msgid "E830: Undo number %ld not found" msgstr "" -#: undo.c:2703 +#: undo.c:2657 msgid "E438: u_undo: line numbers wrong" msgstr "" -#: undo.c:2958 +#: undo.c:2912 msgid "more line" msgstr "" -#: undo.c:2960 +#: undo.c:2914 msgid "more lines" msgstr "" -#: undo.c:2962 +#: undo.c:2916 msgid "line less" msgstr "" -#: undo.c:2964 +#: undo.c:2918 msgid "fewer lines" msgstr "" -#: undo.c:2969 +#: undo.c:2923 msgid "change" msgstr "" -#: undo.c:2971 +#: undo.c:2925 msgid "changes" msgstr "" -#: undo.c:3007 +#: undo.c:2961 #, c-format msgid "%ld %s; %s #%ld %s" msgstr "" -#: undo.c:3010 +#: undo.c:2964 msgid "before" msgstr "" -#: undo.c:3010 +#: undo.c:2964 msgid "after" msgstr "" -#: undo.c:3124 +#: undo.c:3077 msgid "Nothing to undo" msgstr "" -#: undo.c:3130 +#: undo.c:3083 msgid "number changes when saved" msgstr "" -#: undo.c:3169 +#: undo.c:3119 #, c-format msgid "%ld seconds ago" msgstr "" -#: undo.c:3184 +#: undo.c:3133 msgid "E790: undojoin is not allowed after undo" msgstr "" -#: undo.c:3291 +#: undo.c:3237 msgid "E439: undo list corrupt" msgstr "" -#: undo.c:3323 +#: undo.c:3269 msgid "E440: undo line missing" msgstr "" #. Only MS VC 4.1 and earlier can do Win32s -#: version.c:2314 +#: version.c:4279 msgid "" "\n" "MS-Windows 16/32-bit GUI version" msgstr "" -#: version.c:2317 +#: version.c:4282 msgid "" "\n" "MS-Windows 64-bit GUI version" msgstr "" -#: version.c:2319 +#: version.c:4284 msgid "" "\n" "MS-Windows 32-bit GUI version" msgstr "" -#: version.c:2323 +#: version.c:4288 msgid " in Win32s mode" msgstr "" -#: version.c:2325 +#: version.c:4290 msgid " with OLE support" msgstr "" -#: version.c:2329 +#: version.c:4294 msgid "" "\n" "MS-Windows 64-bit console version" msgstr "" -#: version.c:2331 +#: version.c:4296 msgid "" "\n" "MS-Windows 32-bit console version" msgstr "" -#: version.c:2336 -msgid "" -"\n" -"MS-Windows 16-bit version" -msgstr "" - -#: version.c:2340 -msgid "" -"\n" -"32-bit MS-DOS version" -msgstr "" - -#: version.c:2342 -msgid "" -"\n" -"16-bit MS-DOS version" -msgstr "" - -#: version.c:2348 +#: version.c:4303 msgid "" "\n" "MacOS X (unix) version" msgstr "" -#: version.c:2350 +#: version.c:4305 msgid "" "\n" "MacOS X version" msgstr "" -#: version.c:2353 +#: version.c:4308 msgid "" "\n" "MacOS version" msgstr "" -#: version.c:2358 +#: version.c:4313 msgid "" "\n" "OpenVMS version" msgstr "" -#: version.c:2373 +#: version.c:4328 msgid "" "\n" "Included patches: " msgstr "" -#: version.c:2400 +#: version.c:4355 msgid "" "\n" "Extra patches: " msgstr "" -#: version.c:2412 version.c:2776 +#: version.c:4367 version.c:4734 msgid "Modified by " msgstr "" -#: version.c:2419 +#: version.c:4374 msgid "" "\n" "Compiled " msgstr "" -#: version.c:2422 +#: version.c:4377 msgid "by " msgstr "" -#: version.c:2434 +#: version.c:4389 msgid "" "\n" "Huge version " msgstr "" -#: version.c:2437 +#: version.c:4392 msgid "" "\n" "Big version " msgstr "" -#: version.c:2440 +#: version.c:4395 msgid "" "\n" "Normal version " msgstr "" -#: version.c:2443 +#: version.c:4398 msgid "" "\n" "Small version " msgstr "" -#: version.c:2445 +#: version.c:4400 msgid "" "\n" "Tiny version " msgstr "" -#: version.c:2451 +#: version.c:4406 msgid "without GUI." msgstr "" -#: version.c:2455 +#: version.c:4410 +msgid "with GTK3 GUI." +msgstr "" + +#: version.c:4413 msgid "with GTK2-GNOME GUI." msgstr "" -#: version.c:2457 +#: version.c:4415 msgid "with GTK2 GUI." msgstr "" -#: version.c:2461 +#: version.c:4420 msgid "with X11-Motif GUI." msgstr "" -#: version.c:2465 +#: version.c:4424 msgid "with X11-neXtaw GUI." msgstr "" -#: version.c:2467 +#: version.c:4426 msgid "with X11-Athena GUI." msgstr "" -#: version.c:2471 +#: version.c:4430 msgid "with Photon GUI." msgstr "" -#: version.c:2474 +#: version.c:4433 msgid "with GUI." msgstr "" -#: version.c:2477 +#: version.c:4436 msgid "with Carbon GUI." msgstr "" -#: version.c:2480 +#: version.c:4439 msgid "with Cocoa GUI." msgstr "" -#: version.c:2483 +#: version.c:4442 msgid "with (classic) GUI." msgstr "" -#: version.c:2493 +#: version.c:4452 msgid " Features included (+) or not (-):\n" msgstr "" -#: version.c:2498 +#: version.c:4457 msgid " system vimrc file: \"" msgstr "" -#: version.c:2503 +#: version.c:4462 msgid " user vimrc file: \"" msgstr "" -#: version.c:2508 +#: version.c:4467 msgid " 2nd user vimrc file: \"" msgstr "" -#: version.c:2513 +#: version.c:4472 msgid " 3rd user vimrc file: \"" msgstr "" -#: version.c:2518 +#: version.c:4477 msgid " user exrc file: \"" msgstr "" -#: version.c:2523 +#: version.c:4482 msgid " 2nd user exrc file: \"" msgstr "" -#: version.c:2529 +#: version.c:4488 msgid " system gvimrc file: \"" msgstr "" -#: version.c:2533 +#: version.c:4492 msgid " user gvimrc file: \"" msgstr "" -#: version.c:2537 +#: version.c:4496 msgid "2nd user gvimrc file: \"" msgstr "" -#: version.c:2542 +#: version.c:4501 msgid "3rd user gvimrc file: \"" msgstr "" -#: version.c:2549 +#: version.c:4508 msgid " system menu file: \"" msgstr "" -#: version.c:2557 +#: version.c:4516 msgid " fall-back for $VIM: \"" msgstr "" -#: version.c:2563 +#: version.c:4522 msgid " f-b for $VIMRUNTIME: \"" msgstr "" -#: version.c:2567 +#: version.c:4526 msgid "Compilation: " msgstr "" -#: version.c:2573 +#: version.c:4532 msgid "Compiler: " msgstr "" -#: version.c:2578 +#: version.c:4537 msgid "Linking: " msgstr "" -#: version.c:2583 +#: version.c:4542 msgid " DEBUG BUILD" msgstr "" -#: version.c:2637 +#: version.c:4595 msgid "VIM - Vi IMproved" msgstr "" -#: version.c:2639 +#: version.c:4597 msgid "version " msgstr "" -#: version.c:2640 +#: version.c:4598 msgid "by Bram Moolenaar et al." msgstr "" -#: version.c:2644 +#: version.c:4602 msgid "Vim is open source and freely distributable" msgstr "" -#: version.c:2646 +#: version.c:4604 msgid "Help poor children in Uganda!" msgstr "" -#: version.c:2647 +#: version.c:4605 msgid "type :help iccf<Enter> for information " msgstr "" -#: version.c:2649 +#: version.c:4607 msgid "type :q<Enter> to exit " msgstr "" -#: version.c:2650 +#: version.c:4608 msgid "type :help<Enter> or <F1> for on-line help" msgstr "" -#: version.c:2651 +#: version.c:4609 msgid "type :help version7<Enter> for version info" msgstr "" -#: version.c:2654 +#: version.c:4612 msgid "Running in Vi compatible mode" msgstr "" -#: version.c:2655 +#: version.c:4613 msgid "type :set nocp<Enter> for Vim defaults" msgstr "" -#: version.c:2656 +#: version.c:4614 msgid "type :help cp-default<Enter> for info on this" msgstr "" -#: version.c:2671 +#: version.c:4629 msgid "menu Help->Orphans for information " msgstr "" -#: version.c:2673 +#: version.c:4631 msgid "Running modeless, typed text is inserted" msgstr "" -#: version.c:2674 +#: version.c:4632 msgid "menu Edit->Global Settings->Toggle Insert Mode " msgstr "" -#: version.c:2675 +#: version.c:4633 msgid " for two modes " msgstr "" -#: version.c:2679 +#: version.c:4637 msgid "menu Edit->Global Settings->Toggle Vi Compatible" msgstr "" -#: version.c:2680 +#: version.c:4638 msgid " for Vim defaults " msgstr "" -#: version.c:2727 +#: version.c:4685 msgid "Sponsor Vim development!" msgstr "" -#: version.c:2728 +#: version.c:4686 msgid "Become a registered Vim user!" msgstr "" -#: version.c:2731 +#: version.c:4689 msgid "type :help sponsor<Enter> for information " msgstr "" -#: version.c:2732 +#: version.c:4690 msgid "type :help register<Enter> for information " msgstr "" -#: version.c:2734 +#: version.c:4692 msgid "menu Help->Sponsor/Register for information " msgstr "" -#: version.c:2744 +#: version.c:4702 msgid "WARNING: Windows 95/98/ME detected" msgstr "" -#: version.c:2747 +#: version.c:4705 msgid "type :help windows95<Enter> for info on this" msgstr "" -#: window.c:93 +#: window.c:84 msgid "Already only one window" msgstr "" -#: window.c:227 +#: window.c:216 msgid "E441: There is no preview window" msgstr "" -#: window.c:773 +#: window.c:736 msgid "E442: Can't split topleft and botright at the same time" msgstr "" -#: window.c:1663 +#: window.c:1581 msgid "E443: Cannot rotate when another window is split" msgstr "" -#: window.c:2352 +#: window.c:2246 msgid "E444: Cannot close last window" msgstr "" -#: window.c:2361 +#: window.c:2255 msgid "E813: Cannot close autocmd window" msgstr "" -#: window.c:2366 +#: window.c:2260 msgid "E814: Cannot close window, only autocmd window would remain" msgstr "" -#: window.c:3463 +#: window.c:3321 msgid "E445: Other window contains changes" msgstr "" -#: window.c:6300 +#: window.c:6062 msgid "E446: No file name under cursor" msgstr "" -#: window.c:6442 +#: window.c:6202 #, c-format msgid "E447: Can't find file \"%s\" in path" msgstr "" -#: window.c:7078 +#: window.c:6820 msgid "List or number required" msgstr "" -#: if_perl.xs:566 globals.h:1451 +#: if_perl.xs:617 globals.h:1444 #, c-format msgid "E370: Could not load library %s" msgstr "" -#: if_perl.xs:817 +#: if_perl.xs:861 msgid "" "Sorry, this command is disabled: the Perl library could not be loaded." msgstr "" -#: if_perl.xs:874 +#: if_perl.xs:917 if_perl.xs:1200 msgid "E299: Perl evaluation forbidden in sandbox without the Safe module" msgstr "" -#: GvimExt/gvimext.cpp:621 +#: GvimExt/gvimext.cpp:676 msgid "Edit with &multiple Vims" msgstr "" -#: GvimExt/gvimext.cpp:627 +#: GvimExt/gvimext.cpp:681 msgid "Edit with single &Vim" msgstr "" -#: GvimExt/gvimext.cpp:636 +#: GvimExt/gvimext.cpp:689 msgid "Diff with Vim" msgstr "" -#: GvimExt/gvimext.cpp:649 +#: GvimExt/gvimext.cpp:701 msgid "Edit with &Vim" msgstr "" #. Now concatenate -#: GvimExt/gvimext.cpp:671 +#: GvimExt/gvimext.cpp:725 msgid "Edit with existing Vim - " msgstr "" -#: GvimExt/gvimext.cpp:786 +#: GvimExt/gvimext.cpp:840 msgid "Edits the selected file(s) with Vim" msgstr "" -#: GvimExt/gvimext.cpp:925 GvimExt/gvimext.cpp:1007 +#: GvimExt/gvimext.cpp:995 GvimExt/gvimext.cpp:1077 msgid "Error creating process: Check if gvim is in your path!" msgstr "" -#: GvimExt/gvimext.cpp:926 GvimExt/gvimext.cpp:940 GvimExt/gvimext.cpp:1008 +#: GvimExt/gvimext.cpp:996 GvimExt/gvimext.cpp:1010 GvimExt/gvimext.cpp:1078 msgid "gvimext.dll error" msgstr "" -#: GvimExt/gvimext.cpp:939 +#: GvimExt/gvimext.cpp:1009 msgid "Path length too long!" msgstr "" -#: globals.h:1196 +#: globals.h:1189 msgid "--No lines in buffer--" msgstr "" @@ -7694,456 +7686,465 @@ #. * The error messages that can be shared are included here. #. * Excluded are errors that are only used once and debugging messages. #. -#: globals.h:1400 +#: globals.h:1393 msgid "E470: Command aborted" msgstr "" -#: globals.h:1401 +#: globals.h:1394 msgid "E471: Argument required" msgstr "" -#: globals.h:1402 +#: globals.h:1395 msgid "E10: \\ should be followed by /, ? or &" msgstr "" -#: globals.h:1404 +#: globals.h:1397 msgid "E11: Invalid in command-line window; <CR> executes, CTRL-C quits" msgstr "" -#: globals.h:1406 +#: globals.h:1399 msgid "E12: Command not allowed from exrc/vimrc in current dir or tag search" msgstr "" -#: globals.h:1408 +#: globals.h:1401 msgid "E171: Missing :endif" msgstr "" -#: globals.h:1409 +#: globals.h:1402 msgid "E600: Missing :endtry" msgstr "" -#: globals.h:1410 +#: globals.h:1403 msgid "E170: Missing :endwhile" msgstr "" -#: globals.h:1411 +#: globals.h:1404 msgid "E170: Missing :endfor" msgstr "" -#: globals.h:1412 +#: globals.h:1405 msgid "E588: :endwhile without :while" msgstr "" -#: globals.h:1413 +#: globals.h:1406 msgid "E588: :endfor without :for" msgstr "" -#: globals.h:1415 +#: globals.h:1408 msgid "E13: File exists (add ! to override)" msgstr "" -#: globals.h:1416 +#: globals.h:1409 msgid "E472: Command failed" msgstr "" -#: globals.h:1418 +#: globals.h:1411 #, c-format msgid "E234: Unknown fontset: %s" msgstr "" -#: globals.h:1422 +#: globals.h:1415 #, c-format msgid "E235: Unknown font: %s" msgstr "" -#: globals.h:1425 +#: globals.h:1418 #, c-format msgid "E236: Font \"%s\" is not fixed-width" msgstr "" -#: globals.h:1427 +#: globals.h:1420 msgid "E473: Internal error" msgstr "" -#: globals.h:1428 +#: globals.h:1421 msgid "Interrupted" msgstr "" -#: globals.h:1429 +#: globals.h:1422 msgid "E14: Invalid address" msgstr "" -#: globals.h:1430 +#: globals.h:1423 msgid "E474: Invalid argument" msgstr "" -#: globals.h:1431 +#: globals.h:1424 #, c-format msgid "E475: Invalid argument: %s" msgstr "" -#: globals.h:1433 +#: globals.h:1426 #, c-format msgid "E15: Invalid expression: %s" msgstr "" -#: globals.h:1435 +#: globals.h:1428 msgid "E16: Invalid range" msgstr "" -#: globals.h:1436 +#: globals.h:1429 msgid "E476: Invalid command" msgstr "" -#: globals.h:1438 +#: globals.h:1431 #, c-format msgid "E17: \"%s\" is a directory" msgstr "" -#: globals.h:1441 +#: globals.h:1434 #, c-format msgid "E364: Library call failed for \"%s()\"" msgstr "" -#: globals.h:1452 +#: globals.h:1445 #, c-format msgid "E448: Could not load library function %s" msgstr "" -#: globals.h:1454 +#: globals.h:1447 msgid "E19: Mark has invalid line number" msgstr "" -#: globals.h:1455 +#: globals.h:1448 msgid "E20: Mark not set" msgstr "" -#: globals.h:1456 +#: globals.h:1449 msgid "E21: Cannot make changes, 'modifiable' is off" msgstr "" -#: globals.h:1457 +#: globals.h:1450 msgid "E22: Scripts nested too deep" msgstr "" -#: globals.h:1458 +#: globals.h:1451 msgid "E23: No alternate file" msgstr "" -#: globals.h:1459 +#: globals.h:1452 msgid "E24: No such abbreviation" msgstr "" -#: globals.h:1460 +#: globals.h:1453 msgid "E477: No ! allowed" msgstr "" -#: globals.h:1462 +#: globals.h:1455 msgid "E25: GUI cannot be used: Not enabled at compile time" msgstr "" -#: globals.h:1465 +#: globals.h:1458 msgid "E26: Hebrew cannot be used: Not enabled at compile time\n" msgstr "" -#: globals.h:1468 +#: globals.h:1461 msgid "E27: Farsi cannot be used: Not enabled at compile time\n" msgstr "" -#: globals.h:1471 +#: globals.h:1464 msgid "E800: Arabic cannot be used: Not enabled at compile time\n" msgstr "" -#: globals.h:1474 +#: globals.h:1467 #, c-format msgid "E28: No such highlight group name: %s" msgstr "" -#: globals.h:1476 +#: globals.h:1469 msgid "E29: No inserted text yet" msgstr "" -#: globals.h:1477 +#: globals.h:1470 msgid "E30: No previous command line" msgstr "" -#: globals.h:1478 +#: globals.h:1471 msgid "E31: No such mapping" msgstr "" -#: globals.h:1479 +#: globals.h:1472 msgid "E479: No match" msgstr "" -#: globals.h:1480 +#: globals.h:1473 #, c-format msgid "E480: No match: %s" msgstr "" -#: globals.h:1481 +#: globals.h:1474 msgid "E32: No file name" msgstr "" -#: globals.h:1482 +#: globals.h:1475 msgid "E33: No previous substitute regular expression" msgstr "" -#: globals.h:1483 +#: globals.h:1476 msgid "E34: No previous command" msgstr "" -#: globals.h:1484 +#: globals.h:1477 msgid "E35: No previous regular expression" msgstr "" -#: globals.h:1485 +#: globals.h:1478 msgid "E481: No range allowed" msgstr "" -#: globals.h:1487 +#: globals.h:1480 msgid "E36: Not enough room" msgstr "" -#: globals.h:1490 +#: globals.h:1483 #, c-format msgid "E247: no registered server named \"%s\"" msgstr "" -#: globals.h:1492 +#: globals.h:1485 #, c-format msgid "E482: Can't create file %s" msgstr "" -#: globals.h:1493 +#: globals.h:1486 msgid "E483: Can't get temp file name" msgstr "" -#: globals.h:1494 +#: globals.h:1487 #, c-format msgid "E484: Can't open file %s" msgstr "" -#: globals.h:1495 +#: globals.h:1488 #, c-format msgid "E485: Can't read file %s" msgstr "" -#: globals.h:1496 +#: globals.h:1489 msgid "E37: No write since last change (add ! to override)" msgstr "" -#: globals.h:1497 +#: globals.h:1490 msgid "E37: No write since last change" msgstr "" -#: globals.h:1498 +#: globals.h:1491 msgid "E38: Null argument" msgstr "" -#: globals.h:1500 +#: globals.h:1493 msgid "E39: Number expected" msgstr "" -#: globals.h:1503 +#: globals.h:1496 #, c-format msgid "E40: Can't open errorfile %s" msgstr "" -#: globals.h:1506 +#: globals.h:1499 msgid "E233: cannot open display" msgstr "" -#: globals.h:1508 +#: globals.h:1501 msgid "E41: Out of memory!" msgstr "" -#: globals.h:1510 +#: globals.h:1503 msgid "Pattern not found" msgstr "" -#: globals.h:1512 +#: globals.h:1505 #, c-format msgid "E486: Pattern not found: %s" msgstr "" -#: globals.h:1513 +#: globals.h:1506 msgid "E487: Argument must be positive" msgstr "" -#: globals.h:1515 +#: globals.h:1508 msgid "E459: Cannot go back to previous directory" msgstr "" -#: globals.h:1519 +#: globals.h:1512 msgid "E42: No Errors" msgstr "" -#: globals.h:1520 +#: globals.h:1513 msgid "E776: No location list" msgstr "" -#: globals.h:1522 +#: globals.h:1515 msgid "E43: Damaged match string" msgstr "" -#: globals.h:1523 +#: globals.h:1516 msgid "E44: Corrupted regexp program" msgstr "" -#: globals.h:1524 +#: globals.h:1517 msgid "E45: 'readonly' option is set (add ! to override)" msgstr "" -#: globals.h:1526 +#: globals.h:1519 #, c-format msgid "E46: Cannot change read-only variable \"%s\"" msgstr "" -#: globals.h:1527 +#: globals.h:1520 #, c-format msgid "E794: Cannot set variable in the sandbox: \"%s\"" msgstr "" -#: globals.h:1530 +#: globals.h:1521 +msgid "E713: Cannot use empty key for Dictionary" +msgstr "" + +#: globals.h:1524 msgid "E47: Error while reading errorfile" msgstr "" -#: globals.h:1533 +#: globals.h:1527 msgid "E48: Not allowed in sandbox" msgstr "" -#: globals.h:1535 +#: globals.h:1529 msgid "E523: Not allowed here" msgstr "" -#: globals.h:1538 +#: globals.h:1532 msgid "E359: Screen mode setting not supported" msgstr "" -#: globals.h:1540 +#: globals.h:1534 msgid "E49: Invalid scroll size" msgstr "" -#: globals.h:1541 +#: globals.h:1535 msgid "E91: 'shell' option is empty" msgstr "" -#: globals.h:1543 +#: globals.h:1537 msgid "E255: Couldn't read in sign data!" msgstr "" -#: globals.h:1545 +#: globals.h:1539 msgid "E72: Close error on swap file" msgstr "" -#: globals.h:1546 +#: globals.h:1540 msgid "E73: tag stack empty" msgstr "" -#: globals.h:1547 +#: globals.h:1541 msgid "E74: Command too complex" msgstr "" -#: globals.h:1548 +#: globals.h:1542 msgid "E75: Name too long" msgstr "" -#: globals.h:1549 +#: globals.h:1543 msgid "E76: Too many [" msgstr "" -#: globals.h:1550 +#: globals.h:1544 msgid "E77: Too many file names" msgstr "" -#: globals.h:1551 +#: globals.h:1545 msgid "E488: Trailing characters" msgstr "" -#: globals.h:1552 +#: globals.h:1546 msgid "E78: Unknown mark" msgstr "" -#: globals.h:1553 +#: globals.h:1547 msgid "E79: Cannot expand wildcards" msgstr "" -#: globals.h:1555 +#: globals.h:1549 msgid "E591: 'winheight' cannot be smaller than 'winminheight'" msgstr "" -#: globals.h:1557 +#: globals.h:1550 msgid "E592: 'winwidth' cannot be smaller than 'winminwidth'" msgstr "" -#: globals.h:1560 +#: globals.h:1552 msgid "E80: Error while writing" msgstr "" -#: globals.h:1561 +#: globals.h:1553 msgid "Zero count" msgstr "" -#: globals.h:1563 +#: globals.h:1555 msgid "E81: Using <SID> not in a script context" msgstr "" -#: globals.h:1566 +#: globals.h:1558 msgid "E449: Invalid expression received" msgstr "" -#: globals.h:1569 +#: globals.h:1561 msgid "E463: Region is guarded, cannot modify" msgstr "" -#: globals.h:1570 +#: globals.h:1562 msgid "E744: NetBeans does not allow changes in read-only files" msgstr "" -#: globals.h:1572 +#: globals.h:1564 #, c-format msgid "E685: Internal error: %s" msgstr "" -#: globals.h:1573 +#: globals.h:1565 msgid "E363: pattern uses more memory than 'maxmempattern'" msgstr "" -#: globals.h:1574 +#: globals.h:1566 msgid "E749: empty buffer" msgstr "" -#: globals.h:1575 +#: globals.h:1567 #, c-format msgid "E86: Buffer %ld does not exist" msgstr "" -#: globals.h:1578 +#: globals.h:1569 msgid "E682: Invalid search pattern or delimiter" msgstr "" -#: globals.h:1580 +#: globals.h:1570 msgid "E139: File is loaded in another buffer" msgstr "" -#: globals.h:1583 +#: globals.h:1573 #, c-format msgid "E764: Option '%s' is not set" msgstr "" -#: globals.h:1586 +#: globals.h:1576 msgid "E850: Invalid register name" msgstr "" -#: globals.h:1593 +#: globals.h:1578 +#, c-format +msgid "E919: Directory not found in '%s': \"%s\"" +msgstr "" + +#: globals.h:1584 msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM" msgstr "" -#: globals.h:1594 +#: globals.h:1585 msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP" msgstr "" -#: globals.h:1597 +#: globals.h:1588 #, c-format msgid "Need encryption key for \"%s\"" msgstr "" @@ -8170,12 +8171,12 @@ msgid "index must be int or slice, not %s" msgstr "" -#: if_py_both.h:152 if_py_both.h:3892 +#: if_py_both.h:152 if_py_both.h:3932 #, c-format msgid "expected str() or unicode() instance, but got %s" msgstr "" -#: if_py_both.h:156 if_py_both.h:3896 +#: if_py_both.h:156 if_py_both.h:3936 #, c-format msgid "expected bytes() or str() instance, but got %s" msgstr "" @@ -8216,244 +8217,244 @@ msgid "invalid attribute: %s" msgstr "" -#: if_py_both.h:510 +#: if_py_both.h:533 msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects" msgstr "" -#: if_py_both.h:952 +#: if_py_both.h:994 msgid "failed to change directory" msgstr "" -#: if_py_both.h:1130 +#: if_py_both.h:1172 #, c-format msgid "expected 3-tuple as imp.find_module() result, but got %s" msgstr "" -#: if_py_both.h:1137 +#: if_py_both.h:1179 #, c-format msgid "" "expected 3-tuple as imp.find_module() result, but got tuple of size %d" msgstr "" -#: if_py_both.h:1148 +#: if_py_both.h:1190 msgid "internal error: imp.find_module returned tuple with NULL" msgstr "" -#: if_py_both.h:1528 +#: if_py_both.h:1570 msgid "cannot delete vim.Dictionary attributes" msgstr "" -#: if_py_both.h:1537 +#: if_py_both.h:1579 msgid "cannot modify fixed dictionary" msgstr "" -#: if_py_both.h:1554 if_py_both.h:2755 +#: if_py_both.h:1596 if_py_both.h:2797 #, c-format msgid "cannot set attribute %s" msgstr "" -#: if_py_both.h:1692 +#: if_py_both.h:1734 msgid "hashtab changed during iteration" msgstr "" -#: if_py_both.h:1969 +#: if_py_both.h:2011 #, c-format msgid "expected sequence element of size 2, but got sequence of size %d" msgstr "" -#: if_py_both.h:2211 +#: if_py_both.h:2253 msgid "list constructor does not accept keyword arguments" msgstr "" -#: if_py_both.h:2266 if_py_both.h:2569 +#: if_py_both.h:2308 if_py_both.h:2611 msgid "list index out of range" msgstr "" #. No more suitable format specifications in python-2.3 -#: if_py_both.h:2273 +#: if_py_both.h:2315 #, c-format msgid "internal error: failed to get vim list item %d" msgstr "" -#: if_py_both.h:2289 if_py_both.h:2393 +#: if_py_both.h:2331 if_py_both.h:2435 msgid "slice step cannot be zero" msgstr "" -#: if_py_both.h:2411 if_py_both.h:2516 +#: if_py_both.h:2453 if_py_both.h:2558 #, c-format msgid "attempt to assign sequence of size greater than %d to extended slice" msgstr "" -#: if_py_both.h:2435 +#: if_py_both.h:2477 #, c-format msgid "internal error: no vim list item %d" msgstr "" -#: if_py_both.h:2460 +#: if_py_both.h:2502 msgid "internal error: not enough list items" msgstr "" -#: if_py_both.h:2492 +#: if_py_both.h:2534 msgid "internal error: failed to add item to list" msgstr "" -#: if_py_both.h:2529 +#: if_py_both.h:2571 #, c-format msgid "attempt to assign sequence of size %d to extended slice of size %d" msgstr "" -#: if_py_both.h:2590 +#: if_py_both.h:2632 msgid "failed to add item to list" msgstr "" -#: if_py_both.h:2730 +#: if_py_both.h:2772 msgid "cannot delete vim.List attributes" msgstr "" -#: if_py_both.h:2738 +#: if_py_both.h:2780 msgid "cannot modify fixed list" msgstr "" -#: if_py_both.h:2810 +#: if_py_both.h:2852 #, c-format msgid "unnamed function %s does not exist" msgstr "" -#: if_py_both.h:2822 +#: if_py_both.h:2864 #, c-format msgid "function %s does not exist" msgstr "" -#: if_py_both.h:2838 +#: if_py_both.h:2880 msgid "function constructor does not accept keyword arguments" msgstr "" -#: if_py_both.h:2915 +#: if_py_both.h:2957 #, c-format msgid "failed to run function %s" msgstr "" -#: if_py_both.h:3068 +#: if_py_both.h:3110 msgid "unable to get option value" msgstr "" -#: if_py_both.h:3074 +#: if_py_both.h:3116 msgid "internal error: unknown option type" msgstr "" -#: if_py_both.h:3181 +#: if_py_both.h:3223 msgid "problem while switching windows" msgstr "" -#: if_py_both.h:3238 +#: if_py_both.h:3280 #, c-format msgid "unable to unset global option %s" msgstr "" -#: if_py_both.h:3245 +#: if_py_both.h:3287 #, c-format msgid "unable to unset option %s which does not have global value" msgstr "" -#: if_py_both.h:3340 +#: if_py_both.h:3382 msgid "attempt to refer to deleted tab page" msgstr "" -#: if_py_both.h:3484 +#: if_py_both.h:3526 msgid "no such tab page" msgstr "" -#: if_py_both.h:3506 +#: if_py_both.h:3548 msgid "attempt to refer to deleted window" msgstr "" -#: if_py_both.h:3672 +#: if_py_both.h:3712 msgid "readonly attribute: buffer" msgstr "" -#: if_py_both.h:3685 +#: if_py_both.h:3725 msgid "cursor position outside buffer" msgstr "" -#: if_py_both.h:3848 +#: if_py_both.h:3888 msgid "no such window" msgstr "" -#: if_py_both.h:4509 +#: if_py_both.h:4549 msgid "attempt to refer to deleted buffer" msgstr "" -#: if_py_both.h:4953 +#: if_py_both.h:4993 msgid "failed to rename buffer" msgstr "" -#: if_py_both.h:4989 +#: if_py_both.h:5029 msgid "mark name must be a single character" msgstr "" -#: if_py_both.h:5232 +#: if_py_both.h:5272 #, c-format msgid "expected vim.Buffer object, but got %s" msgstr "" -#: if_py_both.h:5246 +#: if_py_both.h:5286 #, c-format msgid "failed to switch to buffer %d" msgstr "" -#: if_py_both.h:5259 +#: if_py_both.h:5299 #, c-format msgid "expected vim.Window object, but got %s" msgstr "" -#: if_py_both.h:5271 +#: if_py_both.h:5311 msgid "failed to find window in the current tab page" msgstr "" -#: if_py_both.h:5282 +#: if_py_both.h:5322 msgid "did not switch to the specified window" msgstr "" -#: if_py_both.h:5293 +#: if_py_both.h:5333 #, c-format msgid "expected vim.TabPage object, but got %s" msgstr "" -#: if_py_both.h:5308 +#: if_py_both.h:5348 msgid "did not switch to the specified tab page" msgstr "" -#: if_py_both.h:5411 +#: if_py_both.h:5451 msgid "failed to run the code" msgstr "" -#: if_py_both.h:5496 +#: if_py_both.h:5536 msgid "E858: Eval did not return a valid python object" msgstr "" -#: if_py_both.h:5502 +#: if_py_both.h:5542 msgid "E859: Failed to convert returned python object to vim value" msgstr "" -#: if_py_both.h:5835 +#: if_py_both.h:5874 #, c-format msgid "unable to convert %s to vim dictionary" msgstr "" -#: if_py_both.h:5963 +#: if_py_both.h:6002 #, c-format msgid "unable to convert %s to vim structure" msgstr "" -#: if_py_both.h:5975 +#: if_py_both.h:6014 msgid "internal error: NULL reference passed" msgstr "" -#: if_py_both.h:6000 +#: if_py_both.h:6051 msgid "internal error: invalid value type" msgstr "" -#: if_py_both.h:6304 +#: if_py_both.h:6356 msgid "" "Failed to set path hook: sys.path_hooks is not a list\n" "You should now do the following:\n" @@ -8461,7 +8462,7 @@ "- append vim.VIM_SPECIAL_PATH to sys.path\n" msgstr "" -#: if_py_both.h:6334 +#: if_py_both.h:6386 msgid "" "Failed to set path: sys.path is not a list\n" "You should now append vim.VIM_SPECIAL_PATH to sys.path" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/vino.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/vino.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/vino.po 2016-03-22 15:16:23.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/vino.po 2016-04-15 08:58:14.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 12:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 06:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../capplet/vino-message-box.c:55 #, c-format diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/vte.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/vte.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/vte.po 2016-03-22 15:16:24.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/vte.po 2016-04-15 08:58:15.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 12:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 05:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../src/iso2022.c:791 ../src/iso2022.c:799 ../src/iso2022.c:830 #: ../src/vte.c:1840 diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/webapps.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/webapps.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/webapps.po 2016-03-22 15:16:25.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/webapps.po 2016-04-15 08:58:17.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 14:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 08:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../src/Amazon/Amazon.user.js:14 msgid "Basket" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/xchat-gnome.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/xchat-gnome.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/xchat-gnome.po 2016-03-22 15:16:28.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/xchat-gnome.po 2016-04-15 08:58:21.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 12:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 06:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../data/channel-list.glade.h:1 msgid "Join channel:" @@ -335,7 +335,7 @@ msgid "Glo_bal receive KB/s: " msgstr "" -#: ../data/preferences-dialog.glade.h:51 ../src/fe-gnome/main-window.c:101 +#: ../data/preferences-dialog.glade.h:51 ../src/fe-gnome/main-window.c:103 msgid "_Edit" msgstr "_Përpunoni" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "_Ndryshoje" #: ../data/xchat-gnome.glade.h:7 ../src/common/text.c:1161 -#: ../src/fe-gnome/channel-list-window.c:466 ../src/fe-gnome/userlist.c:303 +#: ../src/fe-gnome/channel-list-window.c:451 ../src/fe-gnome/userlist.c:312 msgid "Users" msgstr "Përdoruesa" @@ -465,7 +465,7 @@ msgid "NetworkManager 0.9.x connection monitor" msgstr "" -#: ../plugins/net-monitor/net-monitor.c:297 +#: ../plugins/net-monitor/net-monitor.c:299 #, c-format msgid "%s loaded successfully\n" msgstr "%s u ngarkua me sukses\n" @@ -569,11 +569,11 @@ msgid "OSD initialization failed\n" msgstr "Dështoi gatitja e OSD-së\n" -#: ../plugins/perl/perl.c:1380 +#: ../plugins/perl/perl.c:1374 msgid "Perl" msgstr "Perl" -#: ../plugins/perl/perl.c:1381 +#: ../plugins/perl/perl.c:1375 msgid "Perl scripting interface" msgstr "Ndërfaqe programimi Perl" @@ -620,7 +620,7 @@ msgid "xchat URL scraper" msgstr "" -#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:58 ../src/common/xchat.c:860 +#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:58 ../src/common/xchat.c:858 msgid "Time" msgstr "Kohë" @@ -690,17 +690,17 @@ "* Xhirimi i IRC-së si rrënjë është budallallëk! Do të duhej\n" " të krijonit Llogari Përdoruesi dhe ta përdorni për t'u futur.\n" -#: ../src/common/dbus/dbus-client.c:74 +#: ../src/common/dbus/dbus-client.c:73 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "S'u lidha dot me busin e sesionit" #. Used for dbus-based single instance app -#: ../src/common/dbus/dbus-client.c:89 +#: ../src/common/dbus/dbus-client.c:88 msgid "Detection of running instance failed" msgstr "Zbulimi i një instance tjetër dështoi" #. Used for dbus-based single instance app -#: ../src/common/dbus/dbus-client.c:111 +#: ../src/common/dbus/dbus-client.c:110 msgid "Failed to send \"url\" command to running instance" msgstr "Dështoi në dërgim urdhri \"url\" te instanca xhiruese" @@ -1371,7 +1371,7 @@ msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "Shumë urdhra përdoruesi ripërsëritës, po e ndërpret." -#: ../src/common/outbound.c:4312 +#: ../src/common/outbound.c:4318 msgid "Unknown Command. Try /help\n" msgstr "Urdhër i Panjohur. Provoni /help\n" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "Jeni i sigurt se ky është një shërbyes dhe portë me mundësi SSL?\n" -#: ../src/common/server.c:1024 +#: ../src/common/server.c:1038 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" @@ -1392,11 +1392,11 @@ "Nuk ftillohet dot emërstreha %s\n" "Kontrolloni Rregullimet tuaj IP!\n" -#: ../src/common/server.c:1029 +#: ../src/common/server.c:1043 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Ndërmjetësi traversal dështoi.\n" -#: ../src/common/servlist.c:652 +#: ../src/common/servlist.c:674 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Po ciklohet te shërbyesi pasues në %s...\n" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgid "#ubuntu" msgstr "#ubuntu" -#: ../src/common/servlist.c:1083 +#: ../src/common/servlist.c:1142 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " @@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "Nofkë e personit që ndryshoi temë" #: ../src/common/text.c:913 ../src/common/text.c:919 -#: ../src/fe-gnome/channel-list-window.c:471 +#: ../src/fe-gnome/channel-list-window.c:456 msgid "Topic" msgstr "Temë" @@ -1734,7 +1734,7 @@ #: ../src/common/text.c:1145 ../src/common/text.c:1154 #: ../src/common/text.c:1160 ../src/common/text.c:1190 -#: ../src/common/text.c:1344 ../src/fe-gnome/channel-list-window.c:461 +#: ../src/common/text.c:1344 ../src/fe-gnome/channel-list-window.c:446 msgid "Channel Name" msgstr "Emër Kanali" @@ -3510,230 +3510,230 @@ msgstr "Zimbabve" #: ../src/common/util.c:1111 ../src/common/util.c:1121 -#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:439 +#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:437 msgid "Unknown" msgstr "I panjohur" -#: ../src/common/xchat.c:769 ../src/common/xchat.c:895 +#: ../src/common/xchat.c:767 ../src/common/xchat.c:893 msgid "Open Dialog Window" msgstr "Hap Dritare Dialogu" -#: ../src/common/xchat.c:770 +#: ../src/common/xchat.c:768 msgid "Send a File" msgstr "Dërgo Kartelë" -#: ../src/common/xchat.c:771 +#: ../src/common/xchat.c:769 msgid "User Info (WHOIS)" msgstr "Të dhëna Përdoruesi (WHOIS)" -#: ../src/common/xchat.c:772 +#: ../src/common/xchat.c:770 msgid "Operator Actions" msgstr "Veprime Operatori" -#: ../src/common/xchat.c:774 ../src/common/xchat.c:865 +#: ../src/common/xchat.c:772 ../src/common/xchat.c:863 msgid "Give Ops" msgstr "Jepi Op" -#: ../src/common/xchat.c:775 ../src/common/xchat.c:866 +#: ../src/common/xchat.c:773 ../src/common/xchat.c:864 msgid "Take Ops" msgstr "Hiqi Op" -#: ../src/common/xchat.c:776 ../src/common/xchat.c:869 +#: ../src/common/xchat.c:774 ../src/common/xchat.c:867 msgid "Give Voice" msgstr "Jepi Zë" -#: ../src/common/xchat.c:777 ../src/common/xchat.c:870 +#: ../src/common/xchat.c:775 ../src/common/xchat.c:868 msgid "Take Voice" msgstr "Hiqi Zë" -#: ../src/common/xchat.c:779 ../src/common/xchat.c:874 +#: ../src/common/xchat.c:777 ../src/common/xchat.c:872 msgid "Kick/Ban" msgstr "Përzër/Ndalo" -#: ../src/common/xchat.c:780 ../src/common/xchat.c:875 -#: ../src/common/xchat.c:924 +#: ../src/common/xchat.c:778 ../src/common/xchat.c:873 +#: ../src/common/xchat.c:922 msgid "Kick" msgstr "Përzëre" +#: ../src/common/xchat.c:779 ../src/common/xchat.c:780 #: ../src/common/xchat.c:781 ../src/common/xchat.c:782 -#: ../src/common/xchat.c:783 ../src/common/xchat.c:784 -#: ../src/common/xchat.c:785 ../src/common/xchat.c:876 +#: ../src/common/xchat.c:783 ../src/common/xchat.c:874 +#: ../src/common/xchat.c:875 ../src/common/xchat.c:876 #: ../src/common/xchat.c:877 ../src/common/xchat.c:878 -#: ../src/common/xchat.c:879 ../src/common/xchat.c:880 -#: ../src/common/xchat.c:923 +#: ../src/common/xchat.c:921 msgid "Ban" msgstr "Ndaloje" +#: ../src/common/xchat.c:784 ../src/common/xchat.c:785 #: ../src/common/xchat.c:786 ../src/common/xchat.c:787 -#: ../src/common/xchat.c:788 ../src/common/xchat.c:789 +#: ../src/common/xchat.c:879 ../src/common/xchat.c:880 #: ../src/common/xchat.c:881 ../src/common/xchat.c:882 -#: ../src/common/xchat.c:883 ../src/common/xchat.c:884 msgid "KickBan" msgstr "Përzënie" -#: ../src/common/xchat.c:852 +#: ../src/common/xchat.c:850 msgid "Direct client-to-client" msgstr "Drejtpërdrejt klient-me-klient" -#: ../src/common/xchat.c:853 +#: ../src/common/xchat.c:851 msgid "Send File" msgstr "Dërgo Kartelë" -#: ../src/common/xchat.c:854 +#: ../src/common/xchat.c:852 msgid "Offer Chat" msgstr "Ofro Fjalosje" -#: ../src/common/xchat.c:855 +#: ../src/common/xchat.c:853 msgid "Abort Chat" msgstr "Ndërprit Fjalosje" -#: ../src/common/xchat.c:856 +#: ../src/common/xchat.c:854 msgid "Version" msgstr "Version" -#: ../src/common/xchat.c:857 +#: ../src/common/xchat.c:855 msgid "Userinfo" msgstr "Të dhëna përdoruesi" -#: ../src/common/xchat.c:858 +#: ../src/common/xchat.c:856 msgid "Clientinfo" msgstr "Të dhëna klienti" -#: ../src/common/xchat.c:859 ../src/common/xchat.c:893 -#: ../src/common/xchat.c:941 +#: ../src/common/xchat.c:857 ../src/common/xchat.c:891 +#: ../src/common/xchat.c:939 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: ../src/common/xchat.c:861 +#: ../src/common/xchat.c:859 msgid "Finger" msgstr "Gisht" -#: ../src/common/xchat.c:862 +#: ../src/common/xchat.c:860 msgid "Oper" msgstr "Oper" -#: ../src/common/xchat.c:863 +#: ../src/common/xchat.c:861 msgid "Kill this user" msgstr "Asgjëso këtë përdorues" -#: ../src/common/xchat.c:864 +#: ../src/common/xchat.c:862 msgid "Mode" msgstr "Mënyrë" -#: ../src/common/xchat.c:867 +#: ../src/common/xchat.c:865 msgid "Give Half-Ops" msgstr "Jepi Gjysmë-Op" -#: ../src/common/xchat.c:868 +#: ../src/common/xchat.c:866 msgid "Take Half-Ops" msgstr "Hiqi Gjysmë-Op" -#: ../src/common/xchat.c:871 ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:60 +#: ../src/common/xchat.c:869 ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:60 msgid "Ignore" msgstr "Shpërfille" -#: ../src/common/xchat.c:872 +#: ../src/common/xchat.c:870 msgid "Ignore User" msgstr "Shpërfille Përdoruesin" -#: ../src/common/xchat.c:873 +#: ../src/common/xchat.c:871 msgid "UnIgnore User" msgstr "Çshpërfille Përdoruesin" -#: ../src/common/xchat.c:885 +#: ../src/common/xchat.c:883 msgid "Info" msgstr "Të dhëna" -#: ../src/common/xchat.c:886 +#: ../src/common/xchat.c:884 msgid "Who" msgstr "Kush" -#: ../src/common/xchat.c:887 ../src/common/xchat.c:937 +#: ../src/common/xchat.c:885 ../src/common/xchat.c:935 msgid "WhoIs" msgstr "WhoIs" -#: ../src/common/xchat.c:888 +#: ../src/common/xchat.c:886 msgid "DNS Lookup" msgstr "Kërkim DNS-je" -#: ../src/common/xchat.c:889 +#: ../src/common/xchat.c:887 msgid "Trace" msgstr "Gjurmo" -#: ../src/common/xchat.c:890 +#: ../src/common/xchat.c:888 msgid "UserHost" msgstr "StrehëPërdoruesi" -#: ../src/common/xchat.c:891 +#: ../src/common/xchat.c:889 msgid "External" msgstr "I jashtëm" -#: ../src/common/xchat.c:892 +#: ../src/common/xchat.c:890 msgid "Traceroute" msgstr "Traceroute" -#: ../src/common/xchat.c:894 +#: ../src/common/xchat.c:892 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" -#: ../src/common/xchat.c:906 +#: ../src/common/xchat.c:904 msgid "Leave Channel" msgstr "Lëre Kanalin" -#: ../src/common/xchat.c:907 +#: ../src/common/xchat.c:905 msgid "Join Channel..." msgstr "Hyni në Kanal..." -#: ../src/common/xchat.c:908 +#: ../src/common/xchat.c:906 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "Jepni Kanal ku të Hyhet:" -#: ../src/common/xchat.c:909 +#: ../src/common/xchat.c:907 msgid "Server Links" msgstr "Lidhje Shërbyesish" -#: ../src/common/xchat.c:910 +#: ../src/common/xchat.c:908 msgid "Ping Server" msgstr "Ping Shërbyesin" -#: ../src/common/xchat.c:911 +#: ../src/common/xchat.c:909 msgid "Hide Version" msgstr "Fshihe Versionin" -#: ../src/common/xchat.c:921 +#: ../src/common/xchat.c:919 msgid "Op" msgstr "Op" -#: ../src/common/xchat.c:922 +#: ../src/common/xchat.c:920 msgid "DeOp" msgstr "DeOp" -#: ../src/common/xchat.c:925 +#: ../src/common/xchat.c:923 msgid "bye" msgstr "bye" -#: ../src/common/xchat.c:926 +#: ../src/common/xchat.c:924 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "Jepni arsye për të përzënë %s:" -#: ../src/common/xchat.c:927 +#: ../src/common/xchat.c:925 msgid "Sendfile" msgstr "Dërgokartelë" -#: ../src/common/xchat.c:928 +#: ../src/common/xchat.c:926 msgid "Dialog" msgstr "Dialog" -#: ../src/common/xchat.c:938 +#: ../src/common/xchat.c:936 msgid "Send" msgstr "Dërgoje" -#: ../src/common/xchat.c:939 +#: ../src/common/xchat.c:937 msgid "Chat" msgstr "Fjalosje" -#: ../src/common/xchat.c:940 +#: ../src/common/xchat.c:938 msgid "Clear" msgstr "Pastroje" @@ -3878,47 +3878,47 @@ msgid "Whether the main window is maximized" msgstr "Nëse dritarja kryesore është maksimizuar" -#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:18 +#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:19 msgid "X position of the main window on the screen" msgstr "Vend për X te dritarja kryesore në ekran" -#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:19 +#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:20 msgid "Y position of the main window on the screen" msgstr "Vend për Y te dritarja kryesore në ekran" -#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:20 +#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:21 msgid "Whether the horizontal pane in the main window is shown" msgstr "Në tregohet a jo kuadrati horizontal te dritarja kryesore" -#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:21 +#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:22 msgid "Whether the statusbar in the main window is shown" msgstr "Nëse shiriti i gjendjes do shfaqet apo jo në dritaren kryesore" -#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:22 +#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:23 msgid "Position of the horizontal pane in the main window" msgstr "Vendi i kuadratit horizontal te dritarja kryesore" -#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:23 +#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:24 msgid "Display redundant nickstamps" msgstr "" -#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:24 +#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:25 msgid "Show user list in main window" msgstr "Shfaq listën e përdoruesve në dritaren kryesore" -#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:25 +#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:26 msgid "Width of the channel list" msgstr "Gjerësi e listës së kanaleve" -#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:26 +#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:27 msgid "Height of the channel list" msgstr "Lartësi e listës së kanaleve" -#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:27 +#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:28 msgid "Automatically display the channel list dialog" msgstr "Shfaq vetvetiu dialogun e listës së kanaleve" -#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:28 +#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:29 msgid "" "If set to true, when you join a server without automatically joining a " "channel, the channel list dialog will be displayed" @@ -3926,85 +3926,85 @@ "Po u vendos si TRUE, kur lidheni me një shërbyes pa hyrë vetvetiu në një " "kanal, do të shfaqet dialogu i listës së kanaleve" -#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:29 +#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:30 msgid "List of enabled plugins" msgstr "Listë e shtojcave vepruese" -#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:30 +#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:31 msgid "Enable spellchecking" msgstr "Aktivizo kontroll drejtshkrimi" -#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:31 +#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:32 msgid "Languages to use for spellchecking" msgstr "Gjuhë për t'u përdorur për kontroll drejtshkrimi" -#: ../src/fe-gnome/channel-list-window.c:428 +#: ../src/fe-gnome/channel-list-window.c:413 #, c-format msgid "%s Channel List" msgstr "Listë Kanalesh %s" -#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:163 +#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:169 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "_Hape Lidhjen në Shfletues" -#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:164 +#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:170 msgid "_Copy Link Location" msgstr "_Kopjo Vendndodhje Lidhjeje" -#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:168 +#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:174 msgid "Se_nd Message To..." msgstr "_Dërgo Mesazh Te..." -#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:169 +#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:175 msgid "_Copy Address" msgstr "_Kopjo Vendndodhjen" -#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:173 +#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:179 msgid "_Send File" msgstr "_Dërgo Kartelë" -#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:174 +#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:180 msgid "Paste File _Contents" msgstr "Ngjit _Përmbajtje Kartele" -#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:175 +#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:181 msgid "Paste File_name" msgstr "Ngjit _Emër kartele" -#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:176 +#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:182 msgid "_Cancel" msgstr "_Anuloje" -#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:180 ../src/fe-gnome/main-window.c:116 +#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:186 ../src/fe-gnome/main-window.c:118 msgid "_Copy" msgstr "_Kopjoje" -#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:812 +#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:870 #, c-format msgid "Error reading file \"%s\": %s\n" msgstr "Gabim në leximin e kartelës \"%s\": %s\n" -#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:828 +#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:886 #, c-format msgid "Error converting URI \"%s\" into filename: %s\n" msgstr "Gabim gjatë shndërrimit të URI-t \"%s\" në emër kartele: %s\n" -#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:879 +#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:937 #, c-format msgid "Error retrieving file information for \"%s\": %s\n" msgstr "Gabim në marrje të dhënash kartele për \"%s\": %s\n" -#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:976 +#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1035 msgid "Save Transcript" msgstr "Ruaje Transkriptin" -#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1002 -#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1012 +#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1061 +#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1071 #, c-format msgid "Error saving %s" msgstr "Gabim në ruajtjen e %s" -#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1149 +#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1209 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "Shtytëza e kërkimeve është e zbrazët.\n" @@ -4025,7 +4025,7 @@ msgid "Incoming File Transfer" msgstr "Shpërngulje Ardhëse Kartele" -#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:220 ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:535 +#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:220 ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:538 msgid "_Accept" msgstr "_Pranoje" @@ -4104,45 +4104,45 @@ msgid "Send File..." msgstr "Dërgo Kartelë..." -#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:66 +#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:67 msgid "Full-screen the window" msgstr "Bëje dritaren ekran të plotë" -#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:67 +#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:68 msgid "Use directory instead of the default config dir" msgstr "" "Përdor drejtori më mirë, në vend të drejtorisë parazgjedhje të formësimeve" -#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:68 +#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:69 msgid "Don't auto-connect to servers" msgstr "Mos u vetërilidh me shërbyesa" -#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:69 +#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:70 msgid "Don't auto-load plugins" msgstr "Mos vetëngarko shtojca" -#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:70 +#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:71 msgid "Open an irc:// url" msgstr "Hap një url irc://" -#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:71 +#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:72 msgid "Open URL in an existing XChat-GNOME instance" msgstr "Hape URL-në në një XChat-GNOME ekzistuese" -#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:72 +#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:73 msgid "Show version information" msgstr "Shfaq të dhëna versioni" -#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:136 +#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:142 #, c-format msgid "Failed to parse arguments: %s\n" msgstr "Dështuam në krahasimin e argumentave: %s\n" -#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:533 +#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:536 msgid "Incoming DCC Chat" msgstr "Fjalosje DCC Ardhëse" -#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:538 +#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:541 #, c-format msgid "" "%s is attempting to create a direct chat. Do you wish to accept the " @@ -4151,7 +4151,7 @@ "%s po përpiqet të krijojë fjalosje të drejtpërdrejtë. Dëshironi të pranoni " "lidhjen?" -#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:973 +#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:978 #, c-format msgid "Unable to show '%s'" msgstr "I pazoti të shfaqë '%s'" @@ -4256,165 +4256,165 @@ msgstr "Kyç" #. We're creating a new network. Don't populate things from the structure -#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:458 +#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:460 msgid "New Network" msgstr "Rrjet i Ri" -#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:466 +#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:468 #, c-format msgid "%s Network Properties" msgstr "Veti të Rrjetit %s" -#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:592 -#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:599 -#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:605 +#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:596 +#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:603 +#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:609 msgid "Invalid input" msgstr "Futje e pavlefshme." -#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:592 +#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:596 msgid "You must enter a network name" msgstr "Duhet të jepni një emër rrjeti" -#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:599 +#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:603 msgid "You must enter a nick name" msgstr "Duhet të jepni një nofkë" -#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:605 +#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:609 msgid "You must enter a real name" msgstr "Duhet të jepni një emër të vërtetë" -#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:612 +#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:616 msgid "No Servers" msgstr "Pa Shërbyesa" -#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:612 +#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:616 msgid "You must add at least one server for this network" msgstr "Duhet të shtoni të paktën një shërbyes për këtë rrjet" #. Toplevel -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:100 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:102 msgid "_IRC" msgstr "_IRC" -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:102 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:104 msgid "In_sert" msgstr "_Fut" -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:103 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:105 msgid "_Network" msgstr "_Rrjet" -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:104 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:106 msgid "_Discussion" msgstr "_Diskutim" -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:105 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:107 msgid "_View" msgstr "_Parje" -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:106 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:108 msgid "_Help" msgstr "_Ndihmë" #. IRC menu -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:110 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:112 msgid "_Connect..." msgstr "_Lidhu..." -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:111 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:113 msgid "_File Transfers" msgstr "Shpërngulje _Kartelash" -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:112 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:114 msgid "_Quit" msgstr "_Dil" #. Edit menu -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:115 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:117 msgid "Cu_t" msgstr "_Prije" -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:117 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:119 msgid "_Paste" msgstr "_Ngjite" -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:118 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:120 msgid "Prefere_nces" msgstr "_Parapëlqime" #. Network menu -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:121 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:123 msgid "_Reconnect" msgstr "_Rilidhu" -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:122 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:124 msgid "_Disconnect" msgstr "_Shkëputu" -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:123 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:125 msgid "_Close" msgstr "_Mbylle" -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:124 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:126 msgid "_Channels..." msgstr "_Kanale..." #. Discussion menu -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:127 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:129 msgid "_Save Transcript" msgstr "_Ruaje Transkriptimin" -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:128 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:130 msgid "_Leave" msgstr "_Largohuni" -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:129 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:131 msgid "Cl_ose" msgstr "_Mbyll" -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:130 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:132 msgid "_Find" msgstr "_Gjej" -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:131 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:133 msgid "Change _Topic" msgstr "Ndryshoni _Temën" -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:132 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:134 msgid "_Bans..." msgstr "_Ndalime..." -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:133 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:135 msgid "_Users" msgstr "_Përdoruesa" #. Help menu -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:136 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:138 msgid "_Contents" msgstr "_Përmbajtje" -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:137 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:139 msgid "_About" msgstr "_Rreth" #. View menu -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:143 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:145 msgid "_Sidebar" msgstr "_Anështyllë" -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:144 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:146 msgid "Status_bar" msgstr "Shiriti i gjendjes" -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:145 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:147 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Ekran të plotë" -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:467 ../src/fe-gnome/main-window.c:489 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:478 ../src/fe-gnome/main-window.c:500 msgid "Ex-Chat" msgstr "Ex-Chat" -#: ../src/fe-gnome/main-window.c:541 +#: ../src/fe-gnome/main-window.c:552 msgid "Error showing help" msgstr "Gabim në shfaqjen e ndihmës" @@ -4480,19 +4480,19 @@ msgid "Colors" msgstr "Ngjyra" -#: ../src/fe-gnome/preferences-page-colors.c:258 +#: ../src/fe-gnome/preferences-page-colors.c:259 msgid "Black on White" msgstr "E bardhë në të Zezë" -#: ../src/fe-gnome/preferences-page-colors.c:259 +#: ../src/fe-gnome/preferences-page-colors.c:260 msgid "White on Black" msgstr "E Zezë në të Bardhë" -#: ../src/fe-gnome/preferences-page-colors.c:260 +#: ../src/fe-gnome/preferences-page-colors.c:261 msgid "Custom" msgstr "Vetjake" -#: ../src/fe-gnome/preferences-page-colors.c:261 +#: ../src/fe-gnome/preferences-page-colors.c:262 msgid "System Theme Colors" msgstr "Ngjyra Teme Sistemi" @@ -4548,7 +4548,7 @@ msgstr "Shtojca dhe Programthe" #: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:385 -#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:220 +#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:223 msgid "Enable" msgstr "Aktivizo" @@ -4556,21 +4556,21 @@ msgid "Plugin" msgstr "Shtojcë" -#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:97 +#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:103 #, c-format msgid "Error in language %s activation: %s\n" msgstr "Gabim në aktivizim gjuhe %s: %s\n" -#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:138 +#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:143 #, c-format msgid "Error in spell checking configuration: %s\n" msgstr "Gabim te formësimi i kontrollit të drejtshkrimit: %s\n" -#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:181 +#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:185 msgid "Spell checking" msgstr "Kontroll drejtshkrimi" -#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:186 +#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:189 msgid "" "In order to get spell-checking, you need to have libenchant installed with " "at least one dictionary." @@ -4578,15 +4578,15 @@ "Që të mund të bëni kontrolle drejtshkrimi, lypset të jetë e instaluar " "libenchant me të paktën një fjalor." -#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:197 +#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:200 msgid "_Check spelling" msgstr "_Kontrollo drejtshkrimin" -#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:198 +#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:201 msgid "Choose languages to use for spellcheck:" msgstr "Zgjidhni gjuhë për t'u përdorur për kontroll drejtshkrimi:" -#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:225 +#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:228 msgid "Language" msgstr "Gjuhë" @@ -4605,71 +4605,71 @@ msgid "Error in spellchecking configuration: %s\n" msgstr "Gabim te formësimi i kontrollit të drejtshkrimit: %s\n" -#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:176 +#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:370 msgid "I_nsert Color Code" msgstr "_Fut Kod Ngjyre" -#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:183 +#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:377 msgid "Black" msgstr "i Zi" -#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:187 +#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:381 msgid "Dark Blue" msgstr "Blu e Errët" -#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:191 +#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:385 msgid "Dark Green" msgstr "E gjelbër e Errët" -#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:195 +#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:389 msgid "Red" msgstr "E kuqe" -#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:199 +#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:393 msgid "Brown" msgstr "Kafe" -#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:203 +#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:397 msgid "Purple" msgstr "E purpurt" -#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:207 +#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:401 msgid "Orange" msgstr "Portokalli" -#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:211 +#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:405 msgid "Yellow" msgstr "E verdhë" -#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:215 +#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:409 msgid "Light Green" msgstr "E gjelbër e Hapur" -#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:219 +#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:413 msgid "Aqua" msgstr "Ujëse" -#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:223 +#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:417 msgid "Light Blue" msgstr "Blu e Hapur" -#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:227 +#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:421 msgid "Blue" msgstr "Blu" -#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:231 +#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:425 msgid "Violet" msgstr "Vjollcë" -#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:235 +#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:429 msgid "Grey" msgstr "Gri" -#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:239 +#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:433 msgid "Light Grey" msgstr "Gri e Hapur" -#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:243 +#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:437 msgid "White" msgstr "e Bardhë" @@ -4678,7 +4678,7 @@ msgid "Changing topic for %s" msgstr "Po ndryshohet tema për %s" -#: ../src/fe-gnome/userlist.c:299 +#: ../src/fe-gnome/userlist.c:308 #, c-format msgid "%d User" msgid_plural "%d Users" @@ -4705,7 +4705,7 @@ msgid "_Op" msgstr "_Op" -#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:434 +#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:432 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -4714,7 +4714,7 @@ "%s\n" "<span weight=\"bold\">Emër:</span> %s" -#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:441 +#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:439 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -4723,7 +4723,7 @@ "%s\n" "<span weight=\"bold\">Vend:</span> %s" -#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:451 +#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:449 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -4738,7 +4738,7 @@ "%s\n" "<span weight=\"bold\">Mesazhi i fundit:</span> %d minuta më parë" -#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:462 +#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:460 #, c-format msgid "" "%s\n" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs-gtk.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs-gtk.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs-gtk.po 2016-03-22 15:16:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs-gtk.po 2016-04-15 08:58:13.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: ../update.c:159 msgid "Update standard folders to current language?" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs.po 2016-03-22 15:16:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs.po 2016-04-15 08:58:13.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 07:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: translate.c:2 msgid "Applications" diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/yelp.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/yelp.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/yelp.po 2016-03-22 15:16:23.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/yelp.po 2016-04-15 08:58:15.000000000 +0000 @@ -7,14 +7,14 @@ "Project-Id-Version: yelp HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-21 09:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-21 23:40+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-09 15:19+0000\n" +"Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n" "Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 12:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #. (itstool) path: msg/msgstr #. ID: install.tooltip @@ -331,7 +331,7 @@ #: ../libyelp/yelp-view.c:842 #, c-format msgid "Unknown Error." -msgstr "" +msgstr "Gabim i Panjohur." #: ../libyelp/yelp-view.c:996 msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit." diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/zenity.po language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/zenity.po --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/sq/LC_MESSAGES/zenity.po 2016-03-22 15:16:28.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/sq/LC_MESSAGES/zenity.po 2016-04-15 08:58:21.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 12:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 06:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #: src/about.c:63 msgid "" Binary files /tmp/tmpw4rXIe/NrfpKyibTY/language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/data/static.tar and /tmp/tmpw4rXIe/NADJeg9uEQ/language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/data/static.tar differ diff -Nru language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/debian/changelog language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/debian/changelog --- language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160322/debian/changelog 2016-03-22 15:16:21.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sq-base-16.04+20160415/debian/changelog 2016-04-15 08:58:12.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ -language-pack-gnome-sq-base (1:16.04+20160322) xenial; urgency=low +language-pack-gnome-sq-base (1:16.04+20160415) xenial; urgency=low * Initial Release. - -- Ubuntu automatic language-pack builder <language-packs@ubuntu.com> Tue, 22 Mar 2016 15:16:21 +0000 + -- Ubuntu automatic language-pack builder <language-packs@ubuntu.com> Fri, 15 Apr 2016 08:58:12 +0000