diff -Nru language-pack-gnome-sr-base-24.04+20231202/data/sr/LC_MESSAGES/AppIndicatorExtension.po language-pack-gnome-sr-base-24.04+20240328/data/sr/LC_MESSAGES/AppIndicatorExtension.po --- language-pack-gnome-sr-base-24.04+20231202/data/sr/LC_MESSAGES/AppIndicatorExtension.po 2023-12-08 13:52:36.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sr-base-24.04+20240328/data/sr/LC_MESSAGES/AppIndicatorExtension.po 2024-03-29 14:57:48.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-17 23:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-30 22:21+0000\n" -"Last-Translator: Ubuntu Archive Auto-Sync \n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-19 17:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-19 18:12+0000\n" +"Last-Translator: Jeremy Bícha \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-02 12:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 18:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" "Language: sr\n" #: prefs.js:42 diff -Nru language-pack-gnome-sr-base-24.04+20231202/data/sr/LC_MESSAGES/ModemManager.po language-pack-gnome-sr-base-24.04+20240328/data/sr/LC_MESSAGES/ModemManager.po --- language-pack-gnome-sr-base-24.04+20231202/data/sr/LC_MESSAGES/ModemManager.po 2023-12-08 13:52:36.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sr-base-24.04+20240328/data/sr/LC_MESSAGES/ModemManager.po 2024-03-29 14:57:48.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-02 11:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" "Language: sr\n" #: data/org.freedesktop.ModemManager1.policy.in.in:13 diff -Nru language-pack-gnome-sr-base-24.04+20231202/data/sr/LC_MESSAGES/NetworkManager-openvpn.po language-pack-gnome-sr-base-24.04+20240328/data/sr/LC_MESSAGES/NetworkManager-openvpn.po --- language-pack-gnome-sr-base-24.04+20231202/data/sr/LC_MESSAGES/NetworkManager-openvpn.po 2023-12-08 13:52:36.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sr-base-24.04+20240328/data/sr/LC_MESSAGES/NetworkManager-openvpn.po 2024-03-29 14:57:48.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-" "openvpn/\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-14 16:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-02 20:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-12 11:47+0000\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Serbian <српски >\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,8 +20,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-02 11:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" "Language: sr\n" "X-Project-Style: gnome\n" diff -Nru language-pack-gnome-sr-base-24.04+20231202/data/sr/LC_MESSAGES/NetworkManager-pptp.po language-pack-gnome-sr-base-24.04+20240328/data/sr/LC_MESSAGES/NetworkManager-pptp.po --- language-pack-gnome-sr-base-24.04+20231202/data/sr/LC_MESSAGES/NetworkManager-pptp.po 2023-12-08 13:52:36.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sr-base-24.04+20240328/data/sr/LC_MESSAGES/NetworkManager-pptp.po 2024-03-29 14:57:48.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-02 11:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" "X-Project-Style: gnome\n" "Language: sr\n" diff -Nru language-pack-gnome-sr-base-24.04+20231202/data/sr/LC_MESSAGES/PackageKit.po language-pack-gnome-sr-base-24.04+20240328/data/sr/LC_MESSAGES/PackageKit.po --- language-pack-gnome-sr-base-24.04+20231202/data/sr/LC_MESSAGES/PackageKit.po 2023-12-08 13:52:36.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sr-base-24.04+20240328/data/sr/LC_MESSAGES/PackageKit.po 2024-03-29 14:57:48.000000000 +0000 @@ -11,15 +11,15 @@ "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-02 15:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-14 19:19+0000\n" -"Last-Translator: Ubuntu Archive Auto-Sync \n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-14 05:31+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Serbian " "(http://app.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-02 11:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" "Language: sr\n" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction diff -Nru language-pack-gnome-sr-base-24.04+20231202/data/sr/LC_MESSAGES/WebKit2GTK-4.0.po language-pack-gnome-sr-base-24.04+20240328/data/sr/LC_MESSAGES/WebKit2GTK-4.0.po --- language-pack-gnome-sr-base-24.04+20231202/data/sr/LC_MESSAGES/WebKit2GTK-4.0.po 2023-12-08 13:52:36.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sr-base-24.04+20240328/data/sr/LC_MESSAGES/WebKit2GTK-4.0.po 2024-03-29 14:57:48.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-02 12:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" "Language: sr\n" #: LocalizedStringsGtk.cpp:43 diff -Nru language-pack-gnome-sr-base-24.04+20231202/data/sr/LC_MESSAGES/accounts-service.po language-pack-gnome-sr-base-24.04+20240328/data/sr/LC_MESSAGES/accounts-service.po --- language-pack-gnome-sr-base-24.04+20231202/data/sr/LC_MESSAGES/accounts-service.po 2023-12-08 13:52:36.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sr-base-24.04+20240328/data/sr/LC_MESSAGES/accounts-service.po 2024-03-29 14:57:48.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: accounts service\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-28 17:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-14 14:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-22 02:43+0000\n" "Last-Translator: Miloš Popović \n" "Language-Team: Serbian " @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-02 12:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" "Language: sr\n" #: data/org.freedesktop.accounts.policy.in:11 diff -Nru language-pack-gnome-sr-base-24.04+20231202/data/sr/LC_MESSAGES/aisleriot.po language-pack-gnome-sr-base-24.04+20240328/data/sr/LC_MESSAGES/aisleriot.po --- language-pack-gnome-sr-base-24.04+20231202/data/sr/LC_MESSAGES/aisleriot.po 2023-12-08 13:52:36.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sr-base-24.04+20240328/data/sr/LC_MESSAGES/aisleriot.po 2024-03-29 14:57:48.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: aisleriot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/aisleriot/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-03 23:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-10 12:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-12 03:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-11 23:13+0000\n" "Last-Translator: Марко М. Костић \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-02 12:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" "Language: sr\n" "X-Project-Style: gnome\n" diff -Nru language-pack-gnome-sr-base-24.04+20231202/data/sr/LC_MESSAGES/alacarte.po language-pack-gnome-sr-base-24.04+20240328/data/sr/LC_MESSAGES/alacarte.po --- language-pack-gnome-sr-base-24.04+20231202/data/sr/LC_MESSAGES/alacarte.po 2023-12-08 13:52:36.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sr-base-24.04+20240328/data/sr/LC_MESSAGES/alacarte.po 2024-03-29 14:57:48.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: alacarte\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/alacarte/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-23 09:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-20 19:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-13 01:39+0000\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Serbian <српски >\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-02 11:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" "Language: sr\n" "X-Project-Style: gnome\n" diff -Nru language-pack-gnome-sr-base-24.04+20231202/data/sr/LC_MESSAGES/alternative-toolbar.po language-pack-gnome-sr-base-24.04+20240328/data/sr/LC_MESSAGES/alternative-toolbar.po --- language-pack-gnome-sr-base-24.04+20231202/data/sr/LC_MESSAGES/alternative-toolbar.po 2023-12-08 13:52:36.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sr-base-24.04+20240328/data/sr/LC_MESSAGES/alternative-toolbar.po 2024-03-29 14:57:48.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-02 12:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-28 17:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build aec24aef7a9042c99ef3e238d8b0ca01df9e1a9f)\n" "Language: sr\n" #: ../alternative-toolbar.py:228 ../alternative-toolbar.py:231 diff -Nru language-pack-gnome-sr-base-24.04+20231202/data/sr/LC_MESSAGES/anjuta.po language-pack-gnome-sr-base-24.04+20240328/data/sr/LC_MESSAGES/anjuta.po --- language-pack-gnome-sr-base-24.04+20231202/data/sr/LC_MESSAGES/anjuta.po 2023-12-08 13:52:36.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-sr-base-24.04+20240328/data/sr/LC_MESSAGES/anjuta.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,10130 +0,0 @@ -# Serbian translation of anjuta -# Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003—2012. -# Translation updated on 2008-04-25 by cp6linux team (http://cp6linux.org/) -# Translation updated on 2010-08-21 by Branko Kokanovic -# This file is distributed under the same license as the anjuta package. -# Maintainer: Слободан Средојевић -# Милош Поповић , 2010. -# Мирослав Николић , 2011—2014. -# Борисав Живановић , 2017. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: 23.32\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: " -"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=anjuta&keywords=I18N+L10N&co" -"mponent=core application\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-21 09:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-21 10:58+0000\n" -"Last-Translator: Борисав Живановић \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-12-02 11:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 886068b1e1d10de444fbd53b0c7d3f6d4fb3e658)\n" -"Language: sr\n" -"X-Project-Style: gnome\n" - -#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:1 ../anjuta.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:34 -msgid "Anjuta" -msgstr "Ањута" - -#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:2 ../anjuta.desktop.in.in.h:3 -msgid "Develop software in an integrated development environment" -msgstr "Програмирајте у интегрисаном развојном окружењу" - -#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:3 -msgid "" -"Anjuta DevStudio is a versatile software development studio featuring a " -"number of advanced programming facilities including project management, " -"application wizard, interactive debugger, source editor, version control, " -"GUI designer, profiler and many more tools. It focuses on providing simple " -"and usable user interface, yet powerful for efficient development." -msgstr "" -"Ањута ДевСтудио је прилагодљив студио за развој софтвера кога одликују " -"бројне олакшице напредног програмирања укључујући управљање пројектом, " -"чаробњака програма, међудејственог прочишћавача, уређивача кода, управљање " -"издањем, дизајнера ГКС-а, профилера и многе друге алате. Усредсређује се на " -"обезбеђивање једноставног и употребљиво корисничко сучеље, још моћније за " -"делотворно програмирање." - -#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:4 -msgid "" -"Anjuta is very extensible with plugins. Almost all features in Anjuta are " -"implemented using plugins which can be dynamically enabled or disabled. You " -"can choose which plugins should be active for your project. Like the user " -"interface layout, the set of active plugins is also persistent for each " -"project making it easy to work on projects with various levels of " -"complexity. Using plugins, you can extend Anjuta with your own features." -msgstr "" -"Ањута је врло проширива прикључцима. Скоро све функције у Ањути су примењене " -"употребом прикључака који могу бити динамички укључени или искључени. Можете " -"да изаберете који прикључци требају бити покренути у вашем пројекту. Као и " -"распоред корисничког сучеља, скуп радних прикључака је такође трајан за " -"сваки пројекат чинећи га лаким за рад на пројетима са различитим нивоима " -"сложености. Користећи прикључке, можете да проширите Ањуту вашим личним " -"функцијама." - -#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:5 -msgid "" -"The project wizard lets you create new projects from a selection of project " -"templates. The selection includes simple generic, flat (no subdirectory), " -"GTK+, GNOME, Java, Python projects and more. New templates can be easily " -"downloaded and installed." -msgstr "" -"Чаробњак пројекта вам допушта да направите нове пројекте из избора шаблона " -"пројкета. Избор укључује једноставне опште, равне (без поддиректоријума), " -"ГТК+, Гномове, Јавине, Питонове пројекте и многе друге. Нови шаблони могу " -"бити лако преузети и инсталирани." - -#: ../anjuta.desktop.in.in.h:2 ../src/about.c:188 -msgid "Integrated Development Environment" -msgstr "Интегрисано развојно окружење" - -#: ../anjuta.desktop.in.in.h:4 -msgid "IDE;development;programming;" -msgstr "ИДЕ;развој;програмирање;" - -#: ../libanjuta/anjuta-autogen.c:239 -msgid "Autogen is busy" -msgstr "Самотворац је заузет" - -#: ../libanjuta/anjuta-autogen.c:251 -#, c-format -msgid "Could not write definition file \"%s\": %s" -msgstr "Не могу да упишем датотеку одреднице „%s“: %s" - -#: ../libanjuta/anjuta-autogen.c:585 -#, c-format -msgid "Could not open file \"%s\": %s" -msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“: %s" - -#: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:239 -#: ../src/preferences.ui.h:10 -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:240 -msgid "Text to render" -msgstr "Текст за приказивање" - -#: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:246 -msgid "Pixbuf Object" -msgstr "Сличица" - -#: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:247 -msgid "The pixbuf to render." -msgstr "Сличица која се приказује." - -#: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:212 -#, c-format -msgid "Unable to find plugin module %s" -msgstr "Не могу да нађем модул прикључка %s" - -#: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:222 -#, c-format -msgid "Unable to find plugin registration function %s in module %s" -msgstr "Не могу да нађем функцију %s за регистрацију прикључка у модулу %s" - -#: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:228 -#, c-format -msgid "Unknown error in module %s" -msgstr "Непозната грешка у модулу %s" - -#: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:40 ../plugins/git/git-pane.c:142 -#, c-format -msgid "Column %i" -msgstr "Колона %i" - -#. Column label -#: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:73 -msgid "Column 1" -msgstr "Колона 1" - -#: ../libanjuta/anjuta-convert.c:75 ../libanjuta/anjuta-convert.c:113 -#, c-format -msgid "The file you are trying to open contains an invalid byte sequence." -msgstr "Датотека коју покушавате да отворите садржи неисправан низ бајтова." - -#: ../libanjuta/anjuta-convert.c:170 ../libanjuta/anjuta-convert.c:209 -#, c-format -msgid "" -"Anjuta was not able to automatically determine the encoding of the file you " -"want to open." -msgstr "" -"Ањута није успела да аутоматски одреди кодирање датотеке коју желите да " -"отворите." - -#: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:108 -#, c-format -msgid "Missing location of plugin %s" -msgstr "Недостаје путања прикључка %s" - -#: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:141 -#, c-format -msgid "Missing type defined by plugin %s" -msgstr "Недостаје врста коју је дефинисано прикључак %s" - -#: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:149 -#, c-format -msgid "plugin %s fails to register type %s" -msgstr "прикључак %s није успео да региструје врсту %s" - -#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:137 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:182 -#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:184 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:186 -#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:188 -msgid "Unicode" -msgstr "Уникод" - -#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:151 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:177 -#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:223 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:266 -msgid "Western" -msgstr "западни" - -#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:153 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:225 -#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:262 -msgid "Central European" -msgstr "средњеевропски" - -#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:155 -msgid "South European" -msgstr "јужноевропски" - -#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:157 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:173 -#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:276 -msgid "Baltic" -msgstr "балтички" - -#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:159 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:227 -#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:240 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:244 -#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:246 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:264 -msgid "Cyrillic" -msgstr "ћирилични" - -#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:161 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:233 -#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:274 -msgid "Arabic" -msgstr "арапски" - -#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:163 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:268 -msgid "Greek" -msgstr "грчки" - -#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:165 -msgid "Hebrew Visual" -msgstr "хебрејски визуелни" - -#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:167 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:231 -#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:272 -msgid "Hebrew" -msgstr "хебрејски" - -#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:169 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:229 -#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:270 -msgid "Turkish" -msgstr "турски" - -#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:171 -msgid "Nordic" -msgstr "нордијски" - -#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:175 -msgid "Celtic" -msgstr "келтски" - -#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:179 -msgid "Romanian" -msgstr "румунски" - -#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:191 -msgid "Armenian" -msgstr "јерменски" - -#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:193 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:195 -#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:209 -msgid "Chinese Traditional" -msgstr "кинески традиционални" - -#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:197 -msgid "Cyrillic/Russian" -msgstr "ћирилични/руски" - -#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:200 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:202 -#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:204 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:236 -#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:251 -msgid "Japanese" -msgstr "јапански" - -#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:207 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:238 -#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:242 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:257 -msgid "Korean" -msgstr "корејски" - -#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:212 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:214 -#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:216 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:220 -msgid "Chinese Simplified" -msgstr "кинески поједностављени" - -#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:218 -msgid "Georgian" -msgstr "грузијски" - -#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:248 -msgid "Cyrillic/Ukrainian" -msgstr "ћирилични/украјински" - -#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:253 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:259 -#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:278 -msgid "Vietnamese" -msgstr "вијетнамски" - -#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:255 -msgid "Thai" -msgstr "тајландски" - -#. Translator: Unknown refers to a character encoding like UTF8, -#. * ISO8859-1 -#. Translator: Unknown here is a target type, if not unknown it can -#. * be a program or a shared library by example -#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:443 ../plugins/am-project/am-project.c:116 -#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:76 -msgid "Unknown" -msgstr "непознат" - -#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:247 -msgid "Help text" -msgstr "Текст помоћи" - -#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:248 -msgid "Text to show the user what to enter into the entry" -msgstr "Текст који ће показати кориснику шта да унесе у унос" - -#. Create all needed widgets -#: ../libanjuta/anjuta-environment-editor.c:543 -msgid "Environment Variables:" -msgstr "Променљиве окружења:" - -#: ../libanjuta/anjuta-environment-editor.c:586 -#: ../plugins/class-gen/window.c:719 ../plugins/class-gen/window.c:729 -#: ../plugins/class-gen/window.c:737 ../plugins/class-gen/window.c:751 -#: ../plugins/class-gen/window.c:761 ../plugins/class-gen/window.c:769 -#: ../plugins/class-gen/window.c:777 ../plugins/class-gen/window.c:785 -#: ../plugins/class-gen/window.c:793 ../plugins/class-gen/window.c:803 -#: ../plugins/class-gen/window.c:813 ../plugins/class-gen/window.c:825 -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:482 -#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:763 -#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:533 -#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:37 -msgid "Name" -msgstr "Назив" - -#: ../libanjuta/anjuta-environment-editor.c:595 -#: ../plugins/class-gen/window.c:770 ../plugins/class-gen/window.c:786 -#: ../plugins/class-gen/window.c:817 ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128 -#: ../plugins/debug-manager/registers.c:469 -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:490 ../plugins/tools/editor.c:476 -msgid "Value" -msgstr "Вредност" - -#: ../libanjuta/anjuta-file-drop-entry.c:206 -msgid "Path that dropped files should be relative to" -msgstr "Путања на коју треба да се односе убачене датотеке" - -#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:104 -msgid "Drop a file or enter a path here" -msgstr "Убаците датотеку или унесите путању" - -#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:277 -msgid "Select Files" -msgstr "Изабери датотеке" - -#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:547 -msgid "Path that all files in the list should be relative to" -msgstr "Путања на коју треба да се односе све датотеке на списку" - -#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:554 -msgid "Show Add button" -msgstr "Прикажи дугме додавања" - -#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:555 -msgid "Display an Add button" -msgstr "Приказује дугме за додавање" - -#. -#. * Translators: This regex should match the password prompts of -#. * at least the "su" and the "sudo" command line utility in your -#. * language and possible other things like "ssh". -#. * More information on the regular expression syntax can be -#. * found at http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-regex-syntax.html -#. -#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:675 -msgid "[Pp]assword.*:" -msgstr "[Лл]озинка.*:" - -#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1167 ../plugins/gdb/utilities.c:282 -#, c-format -msgid "Cannot execute command: \"%s\"" -msgstr "Не могу да извршим наредбу: „%s“" - -#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1168 -msgid "execvp failed" -msgstr "execvp није успео" - -#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:319 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2399 -msgid "Anjuta Shell" -msgstr "Ањутина шкољка" - -#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:320 -msgid "Anjuta shell that will contain the plugin" -msgstr "Ањутина шкољка која ће садржати прикључак" - -#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:714 -#, c-format -msgid "Plugin '%s' does not want to be deactivated" -msgstr "Додатак „%s“ не жели да буде прекинут" - -#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:747 -#, c-format -msgid "" -"Could not load %s\n" -"This usually means that your installation is corrupted. The error message " -"leading to this was:\n" -"%s" -msgstr "" -"Не могу да учитам %s\n" -"Ово обично значи да је инсталација лоша. Програм је исписао следећу грешку:\n" -"%s" - -#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:885 -msgid "Load" -msgstr "Учитај" - -#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:908 -#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2013 -msgid "Available Plugins" -msgstr "Доступни прикључци" - -#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1025 ../src/anjuta-window.c:1000 -msgid "Preferred plugins" -msgstr "Пожељни прикључци" - -#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1155 -msgid "Only show user activatable plugins" -msgstr "Приказуј само прикључке које корисник може да покрене" - -#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1195 -msgid "" -"These are the plugins selected by you when you have been prompted to choose " -"one of many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let you " -"choose a different plugin." -msgstr "" -"Ово су прикључци које сте одабрали када сте упитани да одаберете један од " -"више могућих прикључака. Када уклоните пожељни прикључак тада ћете моћи да " -"одаберете други прикључак." - -#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1221 -msgid "Forget selected plugin" -msgstr "Заборави означени прикључак" - -#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1355 -#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1515 ../libanjuta/anjuta-profile.c:631 -#: ../plugins/debug-manager/queue.c:527 -msgid "Select a plugin" -msgstr "Одаберите прикључак" - -#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1356 -#: ../plugins/debug-manager/queue.c:528 -msgid "Please select a plugin to activate" -msgstr "Одаберите прикључак за покретање" - -#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1370 -#, c-format -msgid "No plugin is able to load other plugins in %s" -msgstr "Ниједан прикључак није у могућности да учита остале прикључке у %s" - -#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1516 -msgid "Please select a plugin to activate" -msgstr "Одаберите прикључак за покретање" - -#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2042 -msgid "Remember this selection" -msgstr "Запамти овај избор" - -#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2380 -msgid "Profiles" -msgstr "Профили" - -#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2381 -msgid "Current stack of profiles" -msgstr "Тренутни стек профила" - -#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2386 -msgid "Available plugins" -msgstr "Доступни прикључци" - -#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2387 -msgid "Currently available plugins found in plugin paths" -msgstr "Доступни прикључци из подешених путања" - -#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2393 -msgid "Activated plugins" -msgstr "Покренути прикључци" - -#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2394 -msgid "Currently activated plugins" -msgstr "Тренутно покренути прикључци" - -#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2400 -msgid "Anjuta shell for which the plugins are made" -msgstr "Ањутина шкољка за коју су прикључци прављени" - -#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2408 -msgid "Anjuta Status" -msgstr "Стање Ањуте" - -#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2409 -msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins" -msgstr "Стање Ањуте које се користи за учитавање и уклањање прикључака" - -#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2562 -msgid "Loading:" -msgstr "Учитавам:" - -#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:99 -msgid "Category" -msgstr "Категорија" - -#. FIXME: Make the general page first -#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:142 -#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:145 -#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-window.c:987 -#: ../src/preferences.ui.h:9 -msgid "General" -msgstr "Опште" - -#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:244 -msgid "Anjuta Preferences" -msgstr "Подешавања Ањуте" - -#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:270 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Управник прикључака" - -#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:271 -msgid "The plugin manager to use for resolving plugins" -msgstr "Управник прикључцима који се користи за разрешавање прикључака" - -#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:279 -msgid "Profile Name" -msgstr "Назив профила" - -#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:280 -msgid "Name of the plugin profile" -msgstr "Назив профила прикључка" - -#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:288 -msgid "Synchronization file" -msgstr "Датотека усклађивања" - -#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:289 -msgid "File to syncronize the profile XML" -msgstr "Датотека за усклађивање ХМЛ-а профила" - -#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:632 -msgid "Please select a plugin from the list" -msgstr "Молим изаберите прикључак из списка" - -#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:655 -#, c-format -msgid "" -"Failed to read '%s': XML parse error. Invalid or corrupted Anjuta plugins " -"profile." -msgstr "" -"Грешка при читању „%s“: грешка анализирања ХМЛ-а. Неисправан или оштећен " -"профил прикључака Ањуте." - -#. : Install it from -#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:956 -#, c-format -msgid "%s: Install it from '%s'\n" -msgstr "%s: Инсталирајте га са „%s“\n" - -#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:964 -#, c-format -msgid "Failed to read '%s': Following mandatory plugins are missing" -msgstr "Грешка при читању „%s“: Следећи неопходни прикључци недостају" - -#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:157 -msgid "Select the items to save:" -msgstr "Одаберите ставке за чување:" - -#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:182 -msgid "If you do not save, all your changes will be lost." -msgstr "Ако не сачувате, све ваше измене биће изгубљене." - -#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:189 -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:583 -#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:23 -msgid "Save" -msgstr "Сачувај" - -#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:196 -msgid "Item" -msgstr "Ставка" - -#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:202 -msgid "_Discard changes" -msgstr "_Одбаци измене" - -#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:296 -#, c-format -msgid "There is %d item with unsaved changes. Save changes before closing?" -msgid_plural "" -"There are %d items with unsaved changes. Save changes before closing?" -msgstr[0] "" -"Постоји %d ставка са несачуваним изменама. Да сачувам измене пре затварања?" -msgstr[1] "" -"Постоје %d ставке са несачуваним изменама. Да сачувам измене пре затварања?" -msgstr[2] "" -"Постоји %d ставки са несачуваним изменама. Да сачувам измене пре затварања?" - -#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:305 -msgid "There is an item with unsaved changes. Save changes before closing?" -msgstr "" -"Постоји ставка са несачуваним изменама. Да сачувам измене пре затварања?" - -#: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1090 -msgid "" -msgstr "<Неисправно>" - -#: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1205 -msgid "ComboBox model" -msgstr "Модел прозорчета за избор" - -#: ../libanjuta/anjuta-tree-combo.c:1206 -msgid "The model for the combo box" -msgstr "Модел прозорчета за избор" - -#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1394 -msgid "Action" -msgstr "Радња" - -#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1415 -msgid "Visible" -msgstr "Видљива" - -#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1428 -msgid "Sensitive" -msgstr "Осетљив" - -#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1436 -msgid "Shortcut" -msgstr "Пречица" - -#. Avoid space in translated string -#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:369 -msgid "System:" -msgstr "Систем:" - -#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:518 -msgid "" -"You do not seem to have PackageKit installed. PackageKit is required for " -"installing missing packages. Please install \"packagekit-gnome\" package " -"from your distribution, or install the missing packages manually." -msgstr "" -"Изгледа да немате инсталиран Пакет аранжман. Програм Пакет аранжман је " -"потребан за инсталацију пакета који недостају. Инсталирајте пакет " -"„packagekit-gnome“ из ваше дистрибуције или ручно инсталирајте пакете који " -"недостају." - -#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:527 -#, c-format -msgid "Installation failed: %s" -msgstr "Неуспела инсталација: %s" - -#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:588 -#, c-format -msgid "Failed to run \"%s\". The returned error was: \"%s\"." -msgstr "Нисам успео да покренем „%s“. Враћена грешка беше: „%s“." - -#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:602 -#, c-format -msgid "" -"The \"%s\" package is not installed.\n" -"Please install it." -msgstr "" -"Пакет „%s“ није инсталиран.\n" -"Молим инсталирајте га." - -#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:620 -#, c-format -msgid "" -"The \"%s\" utility is not installed.\n" -"Please install it." -msgstr "" -"Алатка „%s“ није инсталирана.\n" -"Молим инсталирајте је." - -#. Try xterm -#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1214 -msgid "Cannot find a terminal; using xterm, even if it may not work" -msgstr "Не могу да нађем терминал; користим xterm, чак иако можда не ради" - -#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1261 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1312 -#, c-format -msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s): %s\n" -msgstr "Не могу да извршим наредбу: %s (користим шкољку %s): %s\n" - -#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2462 -#, c-format -msgid "Unable to load user interface file: %s" -msgstr "Не могу да учитам датотеку графичког сучеља: %s" - -#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:92 -#: ../plugins/file-manager/file-view.c:80 ../plugins/git/git-status-pane.c:182 -msgid "Modified" -msgstr "Измењен" - -#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:95 -#: ../plugins/file-manager/file-view.c:84 ../plugins/git/git-status-pane.c:185 -msgid "Added" -msgstr "Додат" - -#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:98 -#: ../plugins/file-manager/file-view.c:82 ../plugins/git/git-status-pane.c:188 -msgid "Deleted" -msgstr "Обрисан" - -#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:101 -#: ../plugins/file-manager/file-view.c:86 ../plugins/git/git-status-pane.c:191 -msgid "Conflicted" -msgstr "Сукобљен" - -#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:105 -#: ../plugins/file-manager/file-view.c:88 ../plugins/git/git-status-pane.c:195 -msgid "Up-to-date" -msgstr "Допуњен" - -#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:109 -#: ../plugins/file-manager/file-view.c:90 ../plugins/git/git-status-pane.c:199 -msgid "Locked" -msgstr "Закључан" - -#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:112 -#: ../plugins/file-manager/file-view.c:92 ../plugins/git/git-status-pane.c:202 -msgid "Missing" -msgstr "Недостаје" - -#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:115 -#: ../plugins/file-manager/file-view.c:94 ../plugins/git/git-status-pane.c:205 -msgid "Unversioned" -msgstr "Неверзионисан" - -#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:119 -#: ../plugins/file-manager/file-view.c:96 ../plugins/git/git-status-pane.c:209 -msgid "Ignored" -msgstr "Занемарен" - -#: ../libanjuta/resources.c:63 -#, c-format -msgid "Widget not found: %s" -msgstr "Елемент није нађен: %s" - -#: ../libanjuta/resources.c:79 ../libanjuta/resources.c:101 -#, c-format -msgid "Could not find application pixmap file: %s" -msgstr "Не могу пронаћи датотеку сличице програма: %s" - -#: ../libanjuta/resources.c:277 -#, c-format -msgid "Cannot execute command \"%s\": %s" -msgstr "Не могу да извршим наредбу „%s“: %s" - -#: ../plugins/am-project/amp-group.c:627 -msgid "Please specify group name" -msgstr "Молим наведите назив групе" - -#: ../plugins/am-project/amp-group.c:641 -msgid "" -"Group name can only contain alphanumeric or \"#$:%+,-.=@^_`~/\" characters" -msgstr "" -"Назив групе може да садржи само алфанумеричке или „#$:%+,-.=@^_`~/“ знаке" - -#: ../plugins/am-project/amp-group.c:665 -#: ../plugins/am-project/am-project.c:1686 -#: ../plugins/am-project/am-project.c:1779 -#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:862 -#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:996 -#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:725 -#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:802 -#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:876 -#, c-format -msgid "Project doesn't exist or invalid path" -msgstr "Пројекат не постоји или је путања неисправна" - -#: ../plugins/am-project/am-project.c:90 -msgid "Root" -msgstr "Корен" - -#: ../plugins/am-project/am-project.c:98 -#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1007 -#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:66 -msgid "Group" -msgstr "Група" - -#: ../plugins/am-project/am-project.c:106 -#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1011 -#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:71 -msgid "Source" -msgstr "Извор" - -#: ../plugins/am-project/am-project.c:124 -msgid "Shared Library (Libtool)" -msgstr "Дељена библиотека (Libtool)" - -#: ../plugins/am-project/am-project.c:132 -msgid "Module (Libtool)" -msgstr "Модул (Libtool)" - -#: ../plugins/am-project/am-project.c:140 -msgid "Static Library (Libtool)" -msgstr "Статичка библиотека (Libtool)" - -#: ../plugins/am-project/am-project.c:148 -#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:143 -msgid "Program" -msgstr "Програм" - -#: ../plugins/am-project/am-project.c:156 -msgid "Python Module" -msgstr "Питон модул" - -#: ../plugins/am-project/am-project.c:164 -msgid "Java Module" -msgstr "Јава модул" - -#: ../plugins/am-project/am-project.c:172 -msgid "Lisp Module" -msgstr "Лисп модул" - -#: ../plugins/am-project/am-project.c:180 -msgid "Header Files" -msgstr "Датотеке заглавља" - -#: ../plugins/am-project/am-project.c:188 -msgid "Man Documentation" -msgstr "Ман документација" - -#: ../plugins/am-project/am-project.c:196 -msgid "Info Documentation" -msgstr "Инфо документација" - -#: ../plugins/am-project/am-project.c:204 -msgid "Miscellaneous Data" -msgstr "Разни подаци" - -#: ../plugins/am-project/am-project.c:212 -msgid "Script" -msgstr "Скрипта" - -#: ../plugins/am-project/am-project.c:220 ../plugins/class-gen/window.c:794 -#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:436 -msgid "Module" -msgstr "Модул" - -#: ../plugins/am-project/am-project.c:228 -msgid "Package" -msgstr "Пакет" - -#: ../plugins/am-project/am-project.c:1716 -msgid "Unable to parse project file" -msgstr "Не могу да рашчланим датотеку пројекта" - -#: ../plugins/am-project/am-project.c:1727 -#, c-format -msgid "Project doesn't exist or has an invalid path" -msgstr "Пројекат не постоји или је путања неисправна" - -#: ../plugins/am-project/am-project.plugin.in.h:1 -msgid "Autotools backend" -msgstr "Позадинац самоалата" - -#: ../plugins/am-project/am-project.plugin.in.h:2 -msgid "New Autotools backend for project manager" -msgstr "Нови позадинац самоалата за управника пројекта" - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:49 -#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:5 -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:21 ../plugins/project-manager/dialogs.c:753 -#: ../plugins/snippets-manager/snippets-export-dialog.ui.h:2 -#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:3 -msgid "Name:" -msgstr "Назив:" - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:52 -msgid "Project name, it can contain spaces by example 'GNU Autoconf'" -msgstr "Назив пројекта, може да садржи размаке као у примеру „ГНУ Аутоконф“" - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:58 -#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:9 -#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:9 -#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:11 -#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:9 -#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:9 -#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:9 -#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:9 -#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:11 -#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:9 -#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:9 -#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:9 -#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:9 -#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:9 -#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:9 -#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:9 -#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:9 -#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:9 -#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:9 -#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:9 -msgid "Version:" -msgstr "Издање:" - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:61 -msgid "" -"Project version, typically a few numbers separated by dot by example '1.0.0'" -msgstr "" -"Издање пројекта, уобичајено неколико бројева раздвојених тачком као у " -"примеру „1.0.0“" - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:67 -msgid "Bug report URL:" -msgstr "Адреса за пријављивање грешака:" - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:70 -msgid "" -"An email address or a link to a web page where the user can report bug. It " -"is optional." -msgstr "" -"Адреса ел. поште или веза до веб странице где корисник може да пријави " -"грешку. Ово је опционално." - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:76 -msgid "Package name:" -msgstr "Назив пакета:" - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:79 -msgid "" -"Package name, it can contains only alphanumerics and underscore " -"characters.It is generated from the project name if not provided." -msgstr "" -"Назив пакета, може да садржи само слова и бројеве и подвлаку. Ствара се из " -"назива пројекта ако није обезбеђено." - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:86 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:10 -#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:20 -msgid "URL:" -msgstr "Адреса:" - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:89 -msgid "An link to the project web page if provided." -msgstr "Веза до веб странице пројекта ако је обезбеђена." - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:95 -msgid "Libtool support:" -msgstr "Подршка алата библиотеке:" - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:98 -msgid "Add support to compile shared and static libraries with Libtool." -msgstr "" -"Додајте подршку за превођење дељених и сталних библиотека Библиотечким " -"алатом." - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:104 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:211 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:336 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:520 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:695 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:870 -msgid "Linker flags:" -msgstr "Опције повезивача:" - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:107 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:214 -msgid "Common additional linker flags for all targets in this group." -msgstr "Опште додатне опције повезивача за све мете у овој групи." - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:113 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:220 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:363 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:538 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:713 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:889 -msgid "C preprocessor flags:" -msgstr "Опције Ц претпроцесора:" - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:116 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:223 -msgid "Common additional C preprocessor flags for all targets in this group." -msgstr "Опште додатне опције Ц претпроцесора за све мете у овој групи." - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:122 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:229 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:372 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:547 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:722 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:898 -msgid "C compiler flags:" -msgstr "Опције Ц преводиоца:" - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:125 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:232 -msgid "Common additional C compiler flags for all targets in this group." -msgstr "Опште додатне опције Ц преводиоца за све мете у овој групи." - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:131 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:238 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:381 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:556 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:731 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:907 -msgid "C++ compiler flags:" -msgstr "Опције Ц++ преводиоца:" - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:134 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:241 -msgid "Common additional C++ compiler flags for all targets in this group." -msgstr "Опште додатне опције Ц++ преводиоца за све мете у овој групи." - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:140 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:247 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:390 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:565 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:740 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:916 -msgid "Java compiler flags:" -msgstr "Опције Јава преводиоца:" - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:143 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:250 -msgid "Common additional Java compiler flags for all targets in this group." -msgstr "Опште додатне опције Јава преводиоца за све мете у овој групи." - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:149 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:256 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:399 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:574 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:749 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:925 -msgid "Vala compiler flags:" -msgstr "Опције Вала преводиоца:" - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:152 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:259 -msgid "Common additional Vala compiler flags for all targets in this group." -msgstr "Опште додатне опције Вала преводиоца за све мете у овој групи." - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:158 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:265 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:408 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:583 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:758 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:934 -msgid "Fortran compiler flags:" -msgstr "Опције Фортран преводиоца:" - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:161 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:268 -msgid "" -"Common additional Fortran compiler flags for all targets in this group." -msgstr "Опште додатне опције Фортран преводиоца за све мете у овој групи." - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:167 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:274 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:417 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:592 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:767 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:943 -msgid "Objective C compiler flags:" -msgstr "Опције објектног Ц преводиоца:" - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:170 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:277 -msgid "" -"Common additional Objective C compiler flags for all targets in this group." -msgstr "" -"Опште додатне опције Објектног Ц преводиоца за све мете у овој групи." - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:176 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:283 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:426 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:601 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:776 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:952 -msgid "Lex/Flex flags:" -msgstr "Лекс/Флекс опције:" - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:179 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:286 -msgid "" -"Common additional Lex or Flex lexical analyser generator flags for all " -"targets in this group." -msgstr "" -"Додатне опције генератора Лекса или Флекса лексичког анализатора за све мете " -"у овој групи." - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:185 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:292 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:435 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:610 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:785 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:961 -msgid "Yacc/Bison flags:" -msgstr "Јак/Бизон опције:" - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:188 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:295 -msgid "" -"Common additional Yacc or Bison parser generator flags for all targets in " -"this group." -msgstr "" -"Опште додатне опције генератора Јака или Бизона обрађивача за све мете у " -"овој групи." - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:194 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:301 -msgid "Installation directories:" -msgstr "Директоријуми инсталације:" - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:197 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:304 -msgid "" -"List of custom installation directories used by targets in this group." -msgstr "" -"Списак произвољних директоријума инсталације које користе мете у овој групи." - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:317 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:501 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:676 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:851 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1062 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1138 -msgid "Do not install:" -msgstr "Немој инсталирати:" - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:320 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:504 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:679 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:854 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1065 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1141 -msgid "Build but do not install the target." -msgstr "Изграђује али не инсталира мету." - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:327 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:511 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:686 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:861 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1072 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1147 -msgid "Installation directory:" -msgstr "Директоријум инсталације:" - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:330 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:514 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:689 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:864 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1075 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1150 -msgid "" -"It has to be a standard directory or a custom one defined in group " -"properties." -msgstr "" -"Мора бити стандардан директоријум или произвољно одређен у особинама групе." - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:339 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:523 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:698 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:873 -msgid "Additional linker flags for this target." -msgstr "Додатне опције повезивача за ову мету." - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:345 -msgid "Additional libraries:" -msgstr "Додатне библиотеке:" - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:348 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:532 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:707 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:883 -msgid "Additional libraries for this target." -msgstr "Додатне библиотеке за ову мету." - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:354 -msgid "Additional objects:" -msgstr "Додатни објекти:" - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:357 -msgid "Additional object files for this target." -msgstr "Датотеке додатних објеката за ову мету." - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:366 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:541 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:716 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:892 -msgid "Additional C preprocessor flags for this target." -msgstr "Додатне опције Ц претпроцесора за ову мету." - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:375 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:550 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:725 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:901 -msgid "Additional C compiler flags for this target." -msgstr "Додатне опције Ц преводиоца за ову мету." - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:384 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:559 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:734 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:910 -msgid "Additional C++ compiler flags for this target." -msgstr "Додатне опције Ц++ преводиоца за ову мету." - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:393 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:568 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:743 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:919 -msgid "Additional Java compiler flags for this target." -msgstr "Додатне опције Јава преводиоца за ову мету." - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:402 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:577 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:752 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:928 -msgid "Additional Vala compiler flags for this target." -msgstr "Додатне опције Вала преводиоца за ову мету." - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:411 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:586 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:761 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:937 -msgid "Additional Fortran compiler flags for this target." -msgstr "Додатне опције Фортран преводиоца за ову мету." - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:420 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:595 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:770 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:946 -msgid "Additional Objective C compiler flags for this target." -msgstr "Додатне опције Објектног Ц преводиоца за ову мету." - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:429 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:604 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:779 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:955 -msgid "" -"Additional Lex or Flex lexical analyser generator flags for this target." -msgstr "" -"Додатне опције генератора Лекса или Флекса лексичког анализатора за ову мету." - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:438 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:613 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:788 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:964 -msgid "Additional Yacc or Bison parser generator flags for this target." -msgstr "Додатне опције генератора Јака или Бизона обрађивача за ову мету." - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:444 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:619 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:794 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:970 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1027 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1081 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1156 -msgid "Additional dependencies:" -msgstr "Додатне зависности:" - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:447 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:622 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:797 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:973 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1030 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1084 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1159 -msgid "Additional dependencies for this target." -msgstr "Датотеке зависности за ову мету." - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:453 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:628 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:803 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:979 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1090 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1165 -msgid "Include in distribution:" -msgstr "Укључи у дистрибуцију:" - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:456 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:631 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:806 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:982 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1093 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1168 -msgid "Include this target in the distributed package." -msgstr "Укључи ову мету у расподељени пакет." - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:463 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:638 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:813 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:989 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1100 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1174 -msgid "Build for check only:" -msgstr "Изгради само за проверу:" - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:466 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:641 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:816 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:992 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1103 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1177 -msgid "Build this target only when running automatic tests." -msgstr "Изгради ову мету само приликом извршавања самосталног испробавања." - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:473 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:648 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:823 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:999 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1036 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1110 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1183 -msgid "Do not use prefix:" -msgstr "Не користи префикс:" - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:476 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:651 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:826 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1002 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1039 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1113 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1186 -msgid "" -"Do not rename the target with an optional prefix, used to avoid overwriting " -"system program. " -msgstr "" -"Немој преименовати мету са опционалним префиксом, користи се за избегавање " -"преписивања системског програма. " - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:483 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:658 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:833 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1009 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1120 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1192 -msgid "Keep target path:" -msgstr "Задржи путању мете:" - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:486 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:661 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:836 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1012 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1123 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1195 -msgid "" -"Keep relative target path for installing it. By example if you have a " -"program subdir/app installed in bin directory it will be installed in " -"bin/subdir/app not in bin/app." -msgstr "" -"Чува релативну путању мете да би је инсталирао. На пример ако имате " -"инсталиран програм „subdir/app“ у бин директоријуму онда ће бити инсталиран " -"у „bin/subdir/app“ а не у „bin/app“." - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:529 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:704 -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:880 -msgid "Libraries:" -msgstr "Библиотеке:" - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1046 -msgid "Manual section:" -msgstr "Одељак упутства:" - -#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1049 -msgid "" -"Section where are installed the man pages. Valid section names are the " -"digits ‘0’ through ‘9’, and the letters ‘l’ and ‘n’. " -msgstr "" -"Одељак у коме су инсталиране странице упутства. Важећи називи одељака су " -"бројеви од 0-9, и слова l и n. " - -#: ../plugins/am-project/amp-source.c:97 -msgid "Source file must be a regular file, not a directory" -msgstr "Изворна датотека мора бити нормална датотека, а не директоријум" - -#: ../plugins/am-project/amp-target.c:359 -msgid "Target parent is not a valid group" -msgstr "Циљна фасцикла није исправна група" - -#: ../plugins/am-project/amp-target.c:369 -msgid "Please specify target name" -msgstr "Молим унесите назив мете" - -#: ../plugins/am-project/amp-target.c:383 -msgid "" -"Target name can only contain alphanumeric, '_', '-', '/' or '.' characters" -msgstr "Назив мете може да садржи само алфанумеричке или „_ - .“ знаке" - -#: ../plugins/am-project/amp-target.c:398 -msgid "Shared library target name must be of the form 'libxxx.la'" -msgstr "Назив мете дељене библиотеке мора бити облика „libxxx.la“" - -#: ../plugins/am-project/amp-target.c:407 -msgid "Static library target name must be of the form 'libxxx.a'" -msgstr "Назив мете статичке библиотеке мора бити облика „libxxx.a“" - -#: ../plugins/am-project/amp-target.c:415 -msgid "Module target name must be of the form 'xxx.la'" -msgstr "Назив мете модула мора бити облика „xxx.la“" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:1 -msgid "Automake Build" -msgstr "Изградња самостварања" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:2 -msgid "Basic autotools build plugin." -msgstr "Основни прикључак самоалата изградње." - -#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:3 -#: ../plugins/run-program/plugin.c:298 -msgid "Execute" -msgstr "Изврши" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:1 -msgid "Configure Project" -msgstr "Подеси пројекат" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:2 -msgid "Regenerate project" -msgstr "Регенериши пројекат" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:3 -msgid "Configuration:" -msgstr "Подешавања:" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:4 -msgid "Configure Options:" -msgstr "Опције подешавања:" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:5 -msgid "Build Directory:" -msgstr "Директоријум градње:" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:6 -msgid "Select Program" -msgstr "Одабери програм" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:7 -#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:3 -msgid "Arguments:" -msgstr "Аргументи:" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:8 -#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:7 -msgid "Run in terminal" -msgstr "Покрени у терминалу" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:9 -msgid "Select Program to run:" -msgstr "Одабери програм за покретање:" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:10 -msgid "sudo" -msgstr "sudo" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:11 -msgid "su -c" -msgstr "su -c" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:12 -msgid "Run several commands at a time:" -msgstr "Покрени више наредби одједном:" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:13 -msgid "Continue on errors" -msgstr "Настави код грешака" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:14 -msgid "Translate messages" -msgstr "Преведи поруке" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:15 -msgid "Highlight build warnings and errors in editor" -msgstr "Подвуци упозорења изградње и грешака у уређивачу" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:16 -msgid "Build" -msgstr "Изгради" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:17 -msgid "Install as root:" -msgstr "Инсталирај као администратор:" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:18 -msgid "Install" -msgstr "Инсталирај" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:578 -msgid "" -"Before using this new configuration, the default one needs to be removed. Do " -"you want to do that?" -msgstr "" -"Пре коришћења новог подешавања, старо мора да се уклони. Да ли желите да " -"урадите то?" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:583 -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:970 -#, c-format -msgid "Command canceled by user" -msgstr "Наредбу је отказао корисник" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:933 -#, c-format -msgid "Cannot compile \"%s\": No compile rule defined for this file type." -msgstr "" -"Не могу да преведем „%s“: Ниједно правило превођења не постоји за ову врсту " -"датотеке." - -#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:1107 -#, c-format -msgid "Cannot configure project: Missing configure script in %s." -msgstr "Не могу да подесим пројекат: Недостаје скрипта за подешавање у %s." - -#: ../plugins/build-basic-autotools/build-options.c:80 -msgid "Select a build directory inside the project directory" -msgstr "Изаберите директоријум изградње унутар директоријума пројекта" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:70 -#: ../plugins/class-gen/window.c:742 -#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:1 ../src/preferences.ui.h:15 -msgid "Default" -msgstr "Основно" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:71 -#: ../plugins/gdb/utilities.c:297 -msgid "Debug" -msgstr "Уклањање грешака" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:72 -msgid "Profiling" -msgstr "Профилисање" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:73 -msgid "Optimized" -msgstr "Оптимизовано" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:69 -msgid "No executables in this project!" -msgstr "Нема извршних датотека у овом пројекту!" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:243 -msgid "No file or project currently opened." -msgstr "Нема отворених датотека или пројеката." - -#. Only local program are supported -#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:283 -#: ../plugins/run-program/execute.c:73 -#, c-format -msgid "Program '%s' is not a local file" -msgstr "Програм „%s“ није локална датотека" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:298 -#: ../plugins/run-program/execute.c:79 -#, c-format -msgid "Program '%s' does not exist" -msgstr "Програм „%s“ не постоји" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:306 -#: ../plugins/run-program/execute.c:83 -#, c-format -msgid "Program '%s' does not have execution permission" -msgstr "Програм „%s“ нема дозволу за извршење" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:338 -msgid "No executable for this file." -msgstr "Нема извршне датотеке за ову датотеку." - -#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:344 -#, c-format -msgid "Executable '%s' is not up-to-date." -msgstr "Извршна датотека „%s“ није ажурирана." - -#: ../plugins/build-basic-autotools/org.gnome.anjuta.plugins.build.gschema.xml.in.h:1 -msgid "True if we need a special command to install files" -msgstr "Изабрано ако нам је потребна посебна наредба за инсталирање датотека" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/org.gnome.anjuta.plugins.build.gschema.xml.in.h:2 -msgid "Command used to be allowed to install files" -msgstr "Наредба коришћена која дозвољава инсталирање датотека" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/org.gnome.anjuta.plugins.build.gschema.xml.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "" -"The command has to contain \"%s\" or \"%q\". This will be replaced by the " -"command used to install the files, by example \"make install\". %s is " -"replaced by the command without any change while %q is replaced by the " -"quoted command. You can use %% to get a \"%\" character. A typical value is " -"\"sudo %s\" or \"su -c %q\"." -msgstr "" -"Наредба мора да садржи „%s“ или „%q“. Ово ће бити замењено наредбом " -"коришћеном за инсталирање датотека, на пример „make install“. %s бива " -"замењено наредбом без иједне измене док %q бива замењено наредбом под " -"наводницима. Можете да користите %% да добавите знак „%“. Уобичајена " -"вредност је „sudo %s“ или „su -c %q“." - -#. The translations should match that of 'make' program. Both strings uses -#. * pearl regular expression -#. * 2 similar strings are used in order to parse the output of 2 different -#. * version of make if necessary. If you update one string, move the first -#. * string into the second slot and then replace the first string only. -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:139 -msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+`(.+)'" -msgstr "make[%d]: Улазим у директоријум „%s“" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:140 -msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+'(.+)'" -msgstr "make[%d]: Улазим у директоријум „%s“" - -#. The translations should match that of 'make' program. Both strings uses -#. * pearl regular expression -#. * 2 similar strings are used in order to parse the output of 2 different -#. * version of make if necessary. If you update one string, move the first -#. * string into the second slot and then replace the first string only. -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:148 -msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+`(.+)'" -msgstr "make[%d]: Напуштам директоријум „%s“" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:149 -msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+'(.+)'" -msgstr "make[%d]: Напуштам директоријум „%s“" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:733 -#, c-format -msgid "Entering: %s" -msgstr "Улазим у: %s" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:769 -#, c-format -msgid "Leaving: %s" -msgstr "Напуштам: %s" - -#. The translations should match that of 'gcc' program. -#. * The second string with -old should be used for an older -#. * version of 'gcc' if necessary. If you update one string, -#. * move the first one to translate the -old string and then -#. * replace the first string only. -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:807 ../plugins/tools/execute.c:330 -msgid "warning:" -msgstr "упозорење:" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:808 -msgid "warning:-old" -msgstr "упозорење:-старо" - -#. The translations should match that of 'gcc' program. -#. * The second string with -old should be used for an older -#. * version of 'gcc' if necessary. If you update one string, -#. * move the first one to translate the -old string and then -#. * replace the first string only. -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:819 ../plugins/tools/execute.c:335 -msgid "error:" -msgstr "грешка:" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:820 -msgid "error:-old" -msgstr "грешка:-старо" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:960 -#, c-format -msgid "Command exited with status %d" -msgstr "Наредба завршена са статусом %d" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:975 -#, c-format -msgid "Command aborted by user" -msgstr "Наредбу је прекинуо корисник" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:980 -#, c-format -msgid "Command terminated with signal %d" -msgstr "Наредба је прекинута сигналом %d" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:988 -msgid "Command terminated for an unknown reason" -msgstr "Наредба је прекинута из непознатог разлога" - -# bug: plural-forms -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1006 -#, c-format -msgid "Total time taken: %lu secs\n" -msgstr "Укупно трајање: %lu секунде\n" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1013 -msgid "Completed unsuccessfully\n" -msgstr "Завршено је неуспешно\n" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1021 -#: ../plugins/tools/execute.c:516 -msgid "Completed successfully\n" -msgstr "Завршено је успешно\n" - -#. Translators: the first number is the number of the build attemp, -#. the string is the directory where the build takes place -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1103 -#, c-format -msgid "Build %d: %s" -msgstr "%d. изградња: %s" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1667 -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1753 -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1763 -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1781 -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1791 -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1873 -#, c-format -msgid "_Build" -msgstr "И_згради" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1671 -msgid "_Build Project" -msgstr "И_згради пројекат" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1672 -msgid "Build whole project" -msgstr "Гради цео пројекат" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1677 -msgid "_Install Project" -msgstr "И_нсталирај пројекат" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1678 -msgid "Install whole project" -msgstr "Инсталира цео пројекат" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1683 -msgid "_Check Project" -msgstr "_Провери пројекат" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1684 -msgid "Check whole project" -msgstr "Проверава цео пројекат" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1689 -msgid "_Clean Project" -msgstr "_Очисти пројекат" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1690 -msgid "Clean whole project" -msgstr "Чисти цео пројекат" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1695 -msgid "C_onfigure Project…" -msgstr "П_одеси пројекат…" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1696 -msgid "Configure project" -msgstr "Подешава пројекат" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1701 -msgid "Build _Tarball" -msgstr "Изгради пакет/_архиву" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1702 -msgid "Build project tarball distribution" -msgstr "Гради дистрибуциони пакет/архиву" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1707 -msgid "_Build Module" -msgstr "Изгради _модул" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1708 -msgid "Build module associated with current file" -msgstr "Гради модул везан за текућу датотеку" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1713 -msgid "_Install Module" -msgstr "_Инсталирај модул" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1714 -msgid "Install module associated with current file" -msgstr "Инсталира модул везан за текућу датотеку" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1719 -msgid "_Check Module" -msgstr "_Провери модул" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1720 -msgid "Check module associated with current file" -msgstr "Проверава модул придружен текућој датотеци" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1725 -msgid "_Clean Module" -msgstr "_Очисти модул" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1726 -msgid "Clean module associated with current file" -msgstr "Чисти модул везан за текућу датотеку" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1731 -msgid "Co_mpile File" -msgstr "Пре_веди" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1732 -msgid "Compile current editor file" -msgstr "Преводи текућу датотеку у уређивачу" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1737 -msgid "Select Configuration" -msgstr "Одабери подешавања" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1738 -msgid "Select current configuration" -msgstr "Одабира текуће подешавање" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1743 -msgid "Remove Configuration" -msgstr "Уклони подешавање" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1744 -msgid "" -"Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible" -msgstr "" -"Чисти пројекат (distclean) и уклања фасциклу подешавања ако је могуће" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1757 -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1785 -msgid "_Compile" -msgstr "_Преведи" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1758 -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1786 -msgid "Compile file" -msgstr "Преводи датотеку" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1764 -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1792 -msgid "Build module" -msgstr "Изгради модул" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1769 -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1797 -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1880 -#, c-format -msgid "_Install" -msgstr "_Инсталирај" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1770 -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1798 -msgid "Install module" -msgstr "Инсталира модул" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1775 -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1809 -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1887 -#, c-format -msgid "_Clean" -msgstr "_Очисти" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1776 -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1810 -msgid "Clean module" -msgstr "Чисти модул" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1803 -msgid "_Check" -msgstr "_Провери" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1804 -msgid "Check module" -msgstr "Провара модул" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1815 -msgid "_Cancel command" -msgstr "_Откажи наредбу" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1816 -msgid "Cancel build command" -msgstr "Откажи наредбу градње" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1873 -#, c-format -msgid "_Build (%s)" -msgstr "_Изгради (%s)" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1880 -#, c-format -msgid "_Install (%s)" -msgstr "_Инсталирај (%s)" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1887 -#, c-format -msgid "_Clean (%s)" -msgstr "_Очисти (%s)" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1895 -#, c-format -msgid "Co_mpile (%s)" -msgstr "Пре_веди (%s)" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1895 -#, c-format -msgid "Co_mpile" -msgstr "Пре_веди" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2493 -msgid "Build commands" -msgstr "Наредбе изградње" - -#. Translators: This is a group of build -#. * commands which appears in pop up menus -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2502 -msgid "Build popup commands" -msgstr "Искачуће наредбе изградње" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2946 -#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2954 -msgid "Build Autotools" -msgstr "Изгради аутоалате" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/program.c:300 -#, c-format -msgid "" -"Error while setting up build environment:\n" -" %s" -msgstr "" -"Грешка приликом подешавања окружења изградње:\n" -" %s" - -#: ../plugins/build-basic-autotools/program.c:373 -msgid "Command aborted" -msgstr "Наредба је прекинута" - -#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:1 -#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:5 -msgid "Class Generator" -msgstr "Генератор класа" - -#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:2 -msgid "Anjuta Class Generator Plugin" -msgstr "Додатак генератора класе Ањуте" - -#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:3 -msgid "Class" -msgstr "Класа" - -#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:1 -#: ../plugins/file-wizard/file.c:109 -#: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:3 -msgid "General Public License (GPL)" -msgstr "Општа јавна лиценца (ОЈЛ)" - -#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:2 -#: ../plugins/file-wizard/file.c:110 -#: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:4 -msgid "Lesser General Public License (LGPL)" -msgstr "Мања општа јавна лиценца (МОЈЛ)" - -#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:3 -#: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:5 -msgid "Berkeley Software Distribution License (BSD)" -msgstr "Берклијева лиценца расподеле софтвера (BSD)" - -#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:4 -msgid "No License" -msgstr "Без лиценце" - -#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:6 -msgid "Create" -msgstr "Направи" - -#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:7 -msgid "Class Name:" -msgstr "Назив класе:" - -#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:8 -msgid "Base Class:" -msgstr "Основна класа:" - -#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:9 -msgid "Base Class Inheritance:" -msgstr "Видљивост наслеђивања основне класа:" - -#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:10 -msgid "Class Options:" -msgstr "Могућности класе:" - -#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:11 -msgid "Source/Header Headings:" -msgstr "Заглавља за датотеке заглавља/кôда:" - -#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:12 -msgid "Inline the declaration and implementation" -msgstr "Угнезди декларацију и имплементацију" - -#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:13 -msgid "Author/Date/Time" -msgstr "Аутор/Датум/Време" - -#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:14 -msgid "General Class Properties" -msgstr "Опште особине класе" - -#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:15 -msgid "Class Elements" -msgstr "Елементи класе" - -#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:16 -msgid "Generic C++ Class" -msgstr "Обична Ц++ класа" - -#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:17 -msgid "GObject Prefix and Type:" -msgstr "Префикс и врста Гобјекта:" - -#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:18 -msgid "Author/Date-Time" -msgstr "Аутор/Датум-Време" - -#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:19 -msgid "Class Function Prefix:" -msgstr "Префикс метода класе:" - -#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:20 -msgid "Member Functions/Variables" -msgstr "Функције/променљиве члана" - -#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:21 -msgid "Properties" -msgstr "Својства" - -#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:22 -msgid "Signals" -msgstr "Сигнали" - -#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:23 -msgid "GObject Class\t" -msgstr "Класа Гобјекта\t" - -#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:24 -msgid "Class Methods" -msgstr "Методе класе" - -#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:25 -msgid "Constants/Variables" -msgstr "Константе/Променљиве" - -#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:26 -msgid "Python Class" -msgstr "Класа Питона" - -#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:27 -msgid "is Sub-Class" -msgstr "ис Под-класа" - -#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:28 -msgid "Initializer Arguments:" -msgstr "Аргументи покретача:" - -#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:29 -msgid "Methods" -msgstr "Методе" - -#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:30 -#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:7 -msgid "Variables" -msgstr "Променљиве" - -#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:31 -msgid "Imports" -msgstr "Увози" - -#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:32 -msgid "JavaScript Class" -msgstr "Класа Јава скрипте" - -#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:33 -msgid "GLib.Object" -msgstr "Гбиб.објекат" - -#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:34 -msgid "Class Scope:" -msgstr "Домет класе:" - -#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:35 -msgid "Vala Class" -msgstr "Класа Вала" - -#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:36 -msgid "Author Email Address:" -msgstr "Ел. пошта аутора:" - -#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:37 -msgid "Author Name:" -msgstr "Име аутора:" - -#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:38 -msgid "License:" -msgstr "Дозвола:" - -#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:39 -msgid "Header File:" -msgstr "Датотека заглавља:" - -#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:40 -msgid "Source File:" -msgstr "Датотека изворног кôда:" - -#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:41 -msgid "Add to Project Target:" -msgstr "Додај у мету пројекта:" - -#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:42 -msgid "Add to Repository" -msgstr "Додај у ризницу" - -#: ../plugins/class-gen/generator.c:133 -#, c-format -msgid "Header or source file has not been created" -msgstr "Датотеке заглавља или изворног кôда нису направљене" - -#: ../plugins/class-gen/generator.c:297 -msgid "Autogen template used for the header file" -msgstr "Шаблон самогенерисања коришћен за датотеку заглавља" - -#: ../plugins/class-gen/generator.c:305 -msgid "Autogen template used for the implementation file" -msgstr "Шаблон самогенерисања коришћен за датотеку имплементације" - -#: ../plugins/class-gen/generator.c:313 ../plugins/class-gen/generator.c:321 -msgid "File to which the processed template will be written" -msgstr "Датотека у коју ће обрађени шаблон бити уписан" - -#: ../plugins/class-gen/plugin.c:107 ../plugins/project-wizard/druid.c:1368 -msgid "" -"Could not find autogen version 5; please install the autogen package. You " -"can get it from http://autogen.sourceforge.net." -msgstr "" -"Нисам успео да нађем издање 5 самогенерисања, молим инсталирајте пакет " -"„autogen“. Можете га скинути са http://autogen.sourceforge.net." - -#: ../plugins/class-gen/plugin.c:261 ../plugins/class-gen/plugin.c:472 -#, c-format -msgid "Failed to execute autogen: %s" -msgstr "Не могу да извршим самогенерисање: %s" - -#: ../plugins/class-gen/window.c:113 -msgid "Guess from type" -msgstr "Погоди из врсте" - -#: ../plugins/class-gen/window.c:716 ../plugins/class-gen/window.c:727 -#: ../plugins/class-gen/window.c:801 ../plugins/class-gen/window.c:811 -#: ../plugins/class-gen/window.c:824 -msgid "Scope" -msgstr "Домет" - -#: ../plugins/class-gen/window.c:717 -msgid "Implementation" -msgstr "Изведба" - -#: ../plugins/class-gen/window.c:718 ../plugins/class-gen/window.c:728 -#: ../plugins/class-gen/window.c:750 ../plugins/class-gen/window.c:802 -#: ../plugins/class-gen/window.c:812 -#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953 -#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128 -#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:38 -msgid "Type" -msgstr "Врста" - -#: ../plugins/class-gen/window.c:720 ../plugins/class-gen/window.c:730 -#: ../plugins/class-gen/window.c:752 ../plugins/class-gen/window.c:762 -#: ../plugins/class-gen/window.c:778 ../plugins/class-gen/window.c:804 -#: ../plugins/class-gen/window.c:826 ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:869 -msgid "Arguments" -msgstr "Аргументи" - -#: ../plugins/class-gen/window.c:738 -msgid "Nick" -msgstr "Надимак" - -#: ../plugins/class-gen/window.c:739 -msgid "Blurb" -msgstr "Опис" - -#: ../plugins/class-gen/window.c:740 -msgid "GType" -msgstr "Гврста" - -#: ../plugins/class-gen/window.c:741 -msgid "ParamSpec" -msgstr "Спец. Парам." - -#. Somehow redundant with marshaller, but required for default handler -#: ../plugins/class-gen/window.c:743 ../plugins/class-gen/window.c:753 -msgid "Flags" -msgstr "Опције" - -#: ../plugins/class-gen/window.c:754 -msgid "Marshaller" -msgstr "Маршалер" - -#. Automatic highlight menu -#: ../plugins/class-gen/window.c:814 ../plugins/document-manager/plugin.c:1014 -msgid "Automatic" -msgstr "Самостално" - -#: ../plugins/class-gen/window.c:815 -msgid "Getter" -msgstr "Гетер" - -#: ../plugins/class-gen/window.c:816 -msgid "Setter" -msgstr "Сетер" - -#: ../plugins/class-gen/window.c:1232 -msgid "XML description of the user interface" -msgstr "ХМЛ опис корисничког сучеља" - -#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:1 -msgid "CVS Plugin" -msgstr "ЦВС прикључак" - -#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:2 -msgid "A version control system plugin" -msgstr "Додатак система контроле верзије" - -#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:1 -msgid "Standard diff" -msgstr "Стандардна разлика" - -#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:2 -msgid "Patch-Style diff" -msgstr "Разлике у стилу закрпе" - -#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:3 -#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2206 -msgid "Local" -msgstr "Локално" - -#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:4 -msgid "Extern (rsh)" -msgstr "Спољни (rsh)" - -#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:5 -msgid "Password server (pserver)" -msgstr "Сервер лозинке (pserver)" - -#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:6 -msgid "CVS Preferences" -msgstr "ЦВС поставке" - -#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:7 -msgid "Path to \"cvs\" command" -msgstr "Путања за „cvs“ наредбу" - -#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:8 -msgid "Compression Level (0=off, 10=max):" -msgstr "Ниво сажимања (0=искључен, 10=највећи):" - -#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:9 -msgid "Ignore .cvsrc file (recommended)" -msgstr "Занемари .cvsrc датотеку (препоручено)" - -#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:10 -msgid "CVS Options" -msgstr "ЦВС опције" - -#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:11 -msgid "CVS: Add file/directory" -msgstr "ЦВС: Додај датотеку/директоријум" - -#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:12 -#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:4 -msgid "Choose file or directory to add:" -msgstr "Изабери датотеку или директоријум за додавање:" - -#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:13 -#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:5 -#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:8 -msgid "Browse…" -msgstr "Разгледај…" - -#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:14 -msgid "File is binary" -msgstr "Датотека је бинарна" - -#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:15 -msgid "CVS: Remove file/directory" -msgstr "ЦВС: Уклони датотеку/директоријум" - -#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:16 -msgid "Choose file or directory to remove:" -msgstr "Одабери датотеку или директоријум за уклањање:" - -#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:17 -msgid "" -"Please note: \n" -"\n" -"Pressing OK will delete the file from disk and from CVS. Of course, the file " -"won't be removed from CVS before you use CVS Commit. You have been " -"warned!" -msgstr "" -"Знајте: \n" -"\n" -"Кликом на дугме „У реду“ избрисаћете датотеку са диска и са ЦВС-а. Наравно, " -"датотека неће бити уклоњена са ЦВС-а док не урадите ЦВС предају. " -"Упозорени сте!" - -#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:20 -msgid "CVS: Commit file/directory" -msgstr "ЦВС: Предај датотеку/директоријум" - -#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:21 -msgid "Choose file or directory to commit:" -msgstr "Одабери датотеку или директоријум за предавање:" - -#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:22 -#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:26 -msgid "Whole project" -msgstr "Цео пројекат" - -#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:23 -msgid "Log message:" -msgstr "Порука дневника:" - -#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:24 -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62 -#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:24 -msgid "Revision:" -msgstr "Ревизија:" - -#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:25 -#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:13 -msgid "Do not act recursively" -msgstr "Не ради рекурзивно" - -#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:26 -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:8 -#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:8 -msgid "Options:" -msgstr "Могућности:" - -#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:27 -msgid "CVS: Update file/directory" -msgstr "ЦВС: Ажурирај датотеку/директоријум" - -#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:28 -#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:56 -msgid "Choose file or directory to update:" -msgstr "Одабери датотеку или директоријум за ажурирање:" - -#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:29 -msgid "Delete empty directories" -msgstr "Обриши празне директоријуме" - -#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:30 -msgid "Create new directories" -msgstr "Направи нове директоријуме" - -#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:31 -msgid "Reset sticky tags" -msgstr "Врати лепљиве ознаке" - -#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:32 -#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:29 -msgid "Use revision/tag:" -msgstr "Користи ревизију/ознаку:" - -#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:33 -msgid "CVS: Status" -msgstr "ЦВС: Стање" - -#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:34 -msgid "CVS: Status from file/directory" -msgstr "ЦВС: Стање датотеке/директоријума" - -#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:35 -msgid "Choose file or directory to get the status from:" -msgstr "Одабери датотеку или директоријум из кога добавити стање:" - -#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:36 -msgid "Be verbose" -msgstr "Опширнији испис" - -#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:37 -msgid "CVS: Diff file/directory" -msgstr "ЦВС: Упореди датотеку/директоријум" - -#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:38 -msgid "Choose file or directory to diff:" -msgstr "Одабери датотеку или директоријум за упоређивање:" - -#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:39 -msgid "Unified format instead of context format" -msgstr "Унифицирани формат уместо контекстног" - -#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:40 -msgid "Use revision:" -msgstr "Користи ревизију:" - -#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:41 -msgid "CVS: Log file/directory" -msgstr "ЦВС: Записник датотеке/директоријума" - -#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:42 -msgid "Choose file or directory to get log for:" -msgstr "Одабери датотеку или директоријум за који добавити дневник:" - -#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:43 -#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:7 -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:27 -#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:9 -#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:14 -msgid "Options" -msgstr "Могућности" - -#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:44 -msgid "CVS: Import" -msgstr "ЦВС: Увоз" - -#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:45 -msgid "Project root directory:" -msgstr "Корени директоријум пројекта:" - -#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:46 -msgid "Module name:" -msgstr "Назив модула:" - -#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:47 -msgid "CVSROOT:" -msgstr "CVSROOT:" - -#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:48 -msgid "Vendor tag:" -msgstr "Ознака продавца:" - -#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:49 -msgid "Release tag:" -msgstr "Ознака издања:" - -#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:50 -msgid "Module Details:" -msgstr "Детаљи модула:" - -#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:51 -#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:62 -msgid "Password:" -msgstr "Лозинка:" - -#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:52 -#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:61 -msgid "Username:" -msgstr "Корисничко име:" - -#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:53 -msgid "Repository:" -msgstr "Ризница:" - -#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:46 -msgid "Please enter a filename!" -msgstr "Унесите назив датотеке!" - -#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:59 -#, c-format -msgid "Please fill field: %s" -msgstr "Попуните поље: %s" - -#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:78 -msgid "CVS command is running! Please wait until it is finished!" -msgstr "ЦВС наредба се извршава! Сачекајте док се не заврши!" - -#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:152 -msgid "Unable to delete file" -msgstr "Не могу да обришем датотеку" - -#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:244 -#: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:88 -msgid "Are you sure that you want to pass an empty log message?" -msgstr "Да ли сте сигурни да желите да предате празну поруку дневника?" - -#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:433 -msgid "CVSROOT" -msgstr "CVSROOT" - -#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:439 -msgid "Vendor" -msgstr "Продавац" - -#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:442 -msgid "Release" -msgstr "Издање" - -#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:458 -msgid "Are you sure that you do not want a log message?" -msgstr "Да ли сте сигурни да не желите поруку дневника?" - -#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:125 -msgid "CVS command failed. See above for details" -msgstr "ЦВС наредба није успела! Погледајте детаље изнад" - -#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:130 -#, c-format -msgid "CVS command successful! Time taken: %ld second" -msgid_plural "CVS command successful! Time taken: %ld seconds" -msgstr[0] "ЦВС наредба је успела! Протекло време: %ld секунда" -msgstr[1] "ЦВС наредба је успела! Протекло време: %ld секунде" -msgstr[2] "ЦВС наредба је успела! Протекло време: %ld секунди" - -#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:221 -msgid "CVS command is running — please wait until it finishes!" -msgstr "ЦВС наредба се извршава — сачекајте док се не заврши!" - -#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:229 -#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:233 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:472 -#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:479 -msgid "CVS" -msgstr "ЦВС" - -#. Action name -#. Stock icon, if any -#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:46 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:121 -msgid "_CVS" -msgstr "_ЦВС" - -#. Action name -#. Stock icon, if any -#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:54 -msgid "_Add" -msgstr "_Додај" - -#. Display label -#. short-cut -#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:56 -msgid "Add a new file/directory to the CVS tree" -msgstr "Додајте нову датотеку/директоријум у ЦВС стабло" - -#. Action name -#. Stock icon, if any -#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:62 -msgid "_Remove" -msgstr "_Уклони" - -#. Display label -#. short-cut -#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:64 -msgid "Remove a file/directory from CVS tree" -msgstr "Уклоните датотеку/директоријум из ЦВС стабла" - -#. Action name -#. Stock icon, if any -#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:70 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:129 -msgid "_Commit" -msgstr "_Предај" - -#. Display label -#. short-cut -#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:72 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:131 -msgid "Commit your changes to the CVS tree" -msgstr "Предаје ваше измене у ЦВС стабло" - -#. Action name -#. Stock icon, if any -#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:78 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:137 -#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:6 -msgid "_Update" -msgstr "_Ажурирај" - -#. Display label -#. short-cut -#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:80 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:139 -msgid "Syncronize your local copy with the CVS tree" -msgstr "Усклађује ваш локални примерак са ЦВС стаблом" - -#. Action name -#. Stock icon, if any -#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:86 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:145 -msgid "_Diff" -msgstr "_Упореди" - -#. Display label -#. short-cut -#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:88 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:147 -msgid "Show differences between your local copy and the tree" -msgstr "Приказује разлике између вашег локалног примерка и ЦВС стабла" - -#. Action name -#. Stock icon, if any -#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:94 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:153 -msgid "_Show Status" -msgstr "Прикажи _стање" - -#. Display label -#. short-cut -#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:96 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:155 -msgid "Show the status of a file/directory" -msgstr "Приказује стање датотеке/директоријума" - -#. Action name -#. Stock icon, if any -#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:102 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:161 -msgid "_Show Log" -msgstr "Прикажи _дневник" - -#. Display label -#. short-cut -#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:104 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:163 -msgid "Show the log of a file/directory" -msgstr "Приказује дневник датотеке/директоријума" - -#. Action name -#. Stock icon, if any -#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:110 -msgid "_Import Tree" -msgstr "_Увези стабло" - -#. Display label -#. short-cut -#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:112 -msgid "Import a new source tree to CVS" -msgstr "Увози ново стабло изворног кôда у ЦВС" - -#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:360 -msgid "CVS operations" -msgstr "ЦВС операције" - -#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:366 -msgid "CVS popup operations" -msgstr "Искачуће ЦВС операције" - -#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:1 -#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:410 ../plugins/debug-manager/plugin.c:430 -#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:453 ../plugins/debug-manager/plugin.c:478 -#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:510 ../plugins/debug-manager/plugin.c:541 -msgid "Debugger" -msgstr "Исправљач грешака" - -#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:2 -msgid "Debug Manager plugin." -msgstr "Додатак управника исправљања грешака." - -#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:1 -msgid "Attach to process" -msgstr "Додај процесу" - -#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:2 -msgid "_Process to attach to:" -msgstr "_Прикачи се процесу:" - -#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:3 -msgid "_Hide paths" -msgstr "_Сакриј путање" - -#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:4 -msgid "Hide process para_meters" -msgstr "Сакриј пара_метре процеса" - -#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:5 -msgid "Display process _tree" -msgstr "Прикажи _стабло процеса" - -#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:7 -msgid "_Attach" -msgstr "_Прикачи" - -#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:8 -#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2026 -msgid "Breakpoints" -msgstr "Тачке прекида" - -#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:9 -msgid "Enable _all" -msgstr "Омогући _све" - -#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:10 -msgid "_Disable all" -msgstr "_Онемогући све" - -#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:11 -msgid "_Remove all" -msgstr "_Уклони све" - -#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:12 -msgid "Add Watch" -msgstr "Додај праћење" - -#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:13 -msgid "_Automatic update" -msgstr "_Аутоматско ажурирање" - -#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:14 -msgid "_Name:" -msgstr "_Назив:" - -#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:15 -msgid "Change Watch" -msgstr "Промени праћење" - -#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:16 -msgid "_Value:" -msgstr "_Вредност:" - -#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:17 -msgid "Inspect/Evaluate" -msgstr "Надгледај/процени" - -#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:18 -msgid "Breakpoint properties" -msgstr "Поставка за тачке прекида" - -#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:19 -#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953 -msgid "Location" -msgstr "Место" - -#. This is the number of time that the program executes the line where a breakpoint is located. It is used as a list header, so I have tried to find a quite short name. -#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:21 -msgid "_Pass count:" -msgstr "Број _пролаза:" - -#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:22 -msgid "_Condition:" -msgstr "_Услов:" - -#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:23 -msgid "_Location:" -msgstr "_Место:" - -#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:24 -#: ../plugins/debug-manager/memory.c:185 -msgid "Memory" -msgstr "Меморија" - -#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:25 -msgid "Enter an address in hexadecimal or select one in the data" -msgstr "Унесите хексадецималну адресу или изаберите једну из података" - -#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:26 -msgid "Inspect" -msgstr "Надгледај" - -#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:27 -msgid "CPU Registers" -msgstr "Процесорски регистри" - -#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:28 -#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:214 -msgid "Shared libraries" -msgstr "Дељене библиотеке" - -#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:29 -#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:937 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1029 -msgid "Kernel Signals" -msgstr "Сигнали језгра" - -#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:30 -msgid "Set Signal Property" -msgstr "Постави особину сигнала" - -#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:31 -msgid "Signal:" -msgstr "Сигнал:" - -#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:32 -msgid "SIGINT" -msgstr "SIGINT" - -#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:33 -#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:13 -msgid "Description:" -msgstr "Опис:" - -#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:34 -msgid "Program Interrupt" -msgstr "Програмски прекид" - -#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:35 -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:36 -msgid "Pass:" -msgstr "Пролаз:" - -#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:37 -msgid "Print:" -msgstr "Штампај:" - -#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:38 -msgid "Stop:" -msgstr "Заустави:" - -#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:39 -msgid "Start Debugger" -msgstr "Покрени исправљача грешака" - -#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:40 -msgid "Debugger:" -msgstr "Исправљач грешака:" - -#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:41 -msgid "Debugger command" -msgstr "Наредба исправљача грешака" - -#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:42 -msgid "Debugger command:" -msgstr "Наредба исправљача грешака:" - -#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:43 -msgid "Source Directories" -msgstr "Директоријуми изворног кода" - -#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:44 -msgid "Select one directory" -msgstr "Изаберите једну фасциклу" - -#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:45 -msgid "Connect to remote target" -msgstr "Повежи се на удаљену мету" - -#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:46 -msgid "TCP/IP Connection" -msgstr "ТЦП/ИП веза" - -#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:47 -msgid "Address:" -msgstr "Адреса:" - -#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:48 -msgid "Port:" -msgstr "Порт:" - -#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:49 -msgid "Serial Line Connection" -msgstr "Повезивање серијском везом" - -#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:50 -msgid "Disable" -msgstr "Искључи" - -#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:51 -msgid "Remote debugging" -msgstr "Удаљено исправљање грешака" - -#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:52 -msgid "" -"Are you sure you want to debug a " -"program not using the Debug configuration?\n" -"\n" -"When optimizations are enabled, the debugger cannot always identify the " -"source code corresponding to the instructions, so some commands can perform " -"in a strange way, especially steps." -msgstr "" -" Да ли сте сигурни да желите да " -"отклањате грешке не користећи подешавање за отклањање грешака?\n" -"\n" -"Уколико су укључене оптимизације, исправљач грешака не може увек да одреди " -"инструкције везане за изворни код, тако да се неке наредбе могу понашати " -"чудно, нарочито пролажење корак по корак кроз програм." - -#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:55 -msgid "Do not show again" -msgstr "Не приказуј поново" - -#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1717 -msgid "Are you sure you want to delete all the breakpoints?" -msgstr "Да ли сте сигурни да желите да уклоните све тачке прекида?" - -#. Action name -#. Stock icon, if any -#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1814 -msgid "_Breakpoints" -msgstr "_Тачке прекида" - -#. Action name -#. Stock icon, if any -#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1822 -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "Постави/уклони тачку прекида" - -#. Display label -#. short-cut -#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1824 -msgid "Toggle breakpoint at the current location" -msgstr "Поставља или уклања тачку прекида са тренутне позиције" - -#. Action name -#. Stock icon, if any -#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1830 -msgid "Add Breakpoint…" -msgstr "Додај тачку прекида…" - -#. Display label -#. short-cut -#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1832 -msgid "Add a breakpoint" -msgstr "Додаје тачку прекида" - -#. Action name -#. Stock icon, if any -#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1838 -msgid "Remove Breakpoint" -msgstr "Уклони тачку прекида" - -#. Display label -#. short-cut -#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1840 -msgid "Remove a breakpoint" -msgstr "Уклања тачку прекида" - -#. Action name -#. Stock icon, if any -#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1846 -msgid "Edit Breakpoint" -msgstr "Уреди тачку прекида" - -#. Display label -#. short-cut -#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1848 -msgid "Edit breakpoint properties" -msgstr "Уређује својства тачке прекида" - -#. Action name -#. Stock icon, if any -#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1854 -#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1925 -msgid "Enable Breakpoint" -msgstr "Омогући тачку прекида" - -#. Display label -#. short-cut -#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1856 -#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1926 -msgid "Enable a breakpoint" -msgstr "Омогућује тачку прекида" - -#. Action name -#. Stock icon, if any -#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1862 -msgid "Disable All Breakpoints" -msgstr "Онемогући све тачке прекида" - -#. Display label -#. short-cut -#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1864 -msgid "Deactivate all breakpoints" -msgstr "Деактивира све тачке прекида" - -#. Action name -#. Stock icon, if any -#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1870 -msgid "R_emove All Breakpoints" -msgstr "Уклони св_е тачке прекида" - -#. Display label -#. short-cut -#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1872 -msgid "Remove all breakpoints" -msgstr "Уклања све тачке прекида" - -#. Action name -#. Stock icon, if any -#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1881 -msgid "Jump to Breakpoint" -msgstr "Скочи на тачку прекида" - -#. Display label -#. short-cut -#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1883 -msgid "Jump to breakpoint location" -msgstr "Скаче на позицију тачке прекида" - -#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1920 -msgid "Disable Breakpoint" -msgstr "Онемогући тачку прекида" - -#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1921 -msgid "Disable a breakpoint" -msgstr "Онемогућава тачку прекида" - -#. Translators: Enabled refers to a breakpoint. It is a column name, like -#. * other words. -#. This enable an user defined command -#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953 -#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:5 -msgid "Enabled" -msgstr "Укључен" - -#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953 -#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:857 -msgid "Address" -msgstr "Адреса" - -#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1954 -msgid "Condition" -msgstr "Услов" - -#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1954 -msgid "Pass count" -msgstr "Број пролаза" - -#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1954 -msgid "State" -msgstr "Стање" - -#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2003 -#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2009 -msgid "Breakpoint operations" -msgstr "Операције са тачком прекида" - -#. create goto menu_item. -#: ../plugins/debug-manager/data_view.c:407 -#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:501 -msgid "_Go to address" -msgstr "_Иди на адресу" - -#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128 ../plugins/tools/editor.c:470 -msgid "Variable" -msgstr "Променљива" - -#: ../plugins/debug-manager/disassemble.c:846 -msgid "Disassembly" -msgstr "Растављање" - -#: ../plugins/debug-manager/info.c:52 ../plugins/debug-manager/info.c:101 -#: ../plugins/project-wizard/druid.c:188 -msgid "Information" -msgstr "Подаци" - -#: ../plugins/debug-manager/info.c:127 -msgid "Lines" -msgstr "Редови" - -#. This is the list of local variables. -#: ../plugins/debug-manager/locals.c:102 -msgid "Locals" -msgstr "Локалне" - -#: ../plugins/debug-manager/org.gnome.anjuta.plugins.debug-manager.gschema.xml.in.h:1 -msgid "Do not display warning if not using a Debug configuration" -msgstr "" -"Неће приказивати упозорење ако не користите подешавања за исправљање грешака" - -#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:340 -msgid "Debugger Log" -msgstr "Дневник исправљача грешака" - -#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:410 -msgid "Started" -msgstr "Покренут" - -#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:430 -msgid "Loaded" -msgstr "Учитан" - -#. Action name -#. Stock icon, if any -#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:449 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1041 -msgid "Pa_use Program" -msgstr "Па_узирај програм" - -#. Display label -#. short-cut -#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:450 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1043 -msgid "Pauses the execution of the program" -msgstr "Привремено обуставља извршавање програма" - -#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:453 -msgid "Running…" -msgstr "Покренут…" - -#. Action name -#. Stock icon, if any -#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:474 ../plugins/debug-manager/plugin.c:957 -msgid "Run/_Continue" -msgstr "_Покрени/настави" - -#. Display label -#. short-cut -#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:475 ../plugins/debug-manager/plugin.c:959 -msgid "Continue the execution of the program" -msgstr "Наставља извршавање програма" - -#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:478 -msgid "Stopped" -msgstr "Заустављен" - -#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:510 -msgid "Unloaded" -msgstr "Уклоњен" - -#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:550 -#, c-format -msgid "Debugger terminated with error %d: %s\n" -msgstr "Исправљач грешака је изашао са грешком %d: %s\n" - -#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:563 -#, c-format -msgid "Program has received signal: %s\n" -msgstr "Програм је примио сигнал: %s\n" - -#. Action name -#. Stock icon, if any -#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:853 -msgid "_Debug" -msgstr "_Уклони грешке" - -#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:861 -msgid "_Start Debugger" -msgstr "Покрени исправљача _грешака" - -#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:869 -msgid "_Debug Program" -msgstr "_Исправи грешке програма" - -#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:871 -msgid "Start debugger and load the program" -msgstr "Покреће исправљача грешака и учитава програм" - -#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:877 -msgid "_Debug Process…" -msgstr "_Исправи грешке процеса…" - -#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:879 -msgid "Start debugger and attach to a running program" -msgstr "Покреће исправљача грешака и прикачиње га за покренути програм" - -#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:885 -msgid "Debug _Remote Target…" -msgstr "Исправи грешке _удаљене мете…" - -#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:887 -msgid "Connect to a remote debugging target" -msgstr "Повезује се на удаљену мету за исправљање грешака" - -#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:893 -msgid "Stop Debugger" -msgstr "Заустави исправљача грешака" - -#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:895 -msgid "Say goodbye to the debugger" -msgstr "Реците збогом исправљачу грешака" - -#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:901 -msgid "Add source paths…" -msgstr "Додај путање до изворних кодова…" - -#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:903 -msgid "Add additional source paths" -msgstr "Додаје додатне путање до изворних кодова" - -#. Action name -#. Stock icon, if any -#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:913 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1005 -msgid "Debugger Command…" -msgstr "Наредба исправљача грешака…" - -#. Display label -#. short-cut -#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:915 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1007 -msgid "Custom debugger command" -msgstr "Произвољна наредба исправљача грешака" - -#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:921 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1013 -msgid "_Info" -msgstr "_Инфо" - -#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:929 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1021 -msgid "Shared Libraries" -msgstr "Дељене библиотеке" - -#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:931 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1023 -msgid "Show shared library mappings" -msgstr "Покажи план дељених библиотека" - -#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1031 -msgid "Show kernel signals" -msgstr "Покажи сигнале језгра" - -#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:945 -msgid "_Continue/Suspend" -msgstr "_Настави/обустави" - -#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:947 -msgid "Continue or suspend the execution of the program" -msgstr "Наставља или обуставља извршавање програма" - -#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:965 -msgid "Step _In" -msgstr "Корак _унутар" - -#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:967 -msgid "Single step into function" -msgstr "Један корак унутар функције" - -#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:973 -msgid "Step O_ver" -msgstr "Корак _преко" - -#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:975 -msgid "Single step over function" -msgstr "Један корак преко функције" - -#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:981 -msgid "Step _Out" -msgstr "Корак _ван" - -#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:983 -msgid "Single step out of function" -msgstr "Један корак ван функције" - -#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:989 -msgid "_Run to Cursor" -msgstr "_Изврши до курсора" - -#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:991 -msgid "Run to the cursor" -msgstr "Извршава програм до линије где се налази курсор" - -#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:997 -msgid "_Run from Cursor" -msgstr "_Изврши од курсора" - -#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:999 -msgid "Run from the cursor" -msgstr "Извршава програм од линије где се налази курсор" - -#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1083 -#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1089 -#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1095 -#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1101 -msgid "Debugger operations" -msgstr "Операције исправљача грешака" - -#: ../plugins/debug-manager/queue.c:514 -#, c-format -msgid "" -"Unable to find a debugger plugin supporting a target with %s MIME type" -msgstr "" -"Не могу да пронађем прикључак исправљача грешака који подржава мету са %s " -"МИМЕ врстом" - -#: ../plugins/debug-manager/registers.c:462 -msgid "Register" -msgstr "Регистар" - -#: ../plugins/debug-manager/registers.c:490 -msgid "Registers" -msgstr "Регистри" - -#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:144 -#: ../plugins/debug-manager/signals.c:332 -msgid "Update" -msgstr "Ажурирај" - -#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:166 -msgid "Shared Object" -msgstr "Дељени објекат" - -#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:173 -msgid "From" -msgstr "Од" - -#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:180 -msgid "To" -msgstr "До" - -#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:187 -msgid "Symbols read" -msgstr "Симбола прочитано" - -#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:341 -msgid "Shared library operations" -msgstr "Операције над дељеним библиотекама" - -#: ../plugins/debug-manager/signals.c:291 -msgid "Signal" -msgstr "Сигнал" - -#: ../plugins/debug-manager/signals.c:297 -msgid "Stop" -msgstr "Заустави" - -#: ../plugins/debug-manager/signals.c:298 -msgid "Print" -msgstr "Одштампај" - -#: ../plugins/debug-manager/signals.c:299 -msgid "Pass" -msgstr "Пролаз" - -#: ../plugins/debug-manager/signals.c:302 -msgid "Description" -msgstr "Опис" - -#. Action name -#. Stock icon, if any -#: ../plugins/debug-manager/signals.c:321 -msgid "Send to process" -msgstr "Пошаљи процесу" - -#: ../plugins/debug-manager/signals.c:355 -msgid "Kernel signals" -msgstr "Сигнали језгра" - -#: ../plugins/debug-manager/signals.c:477 -#: ../plugins/debug-manager/signals.c:483 -msgid "Signal operations" -msgstr "Операције са сигналима" - -#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1244 -msgid "Show Line Numbers" -msgstr "Прикажи бројеве редова" - -#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1245 -msgid "Whether to display line numbers" -msgstr "Да ли да приказује бројеве редова" - -#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1252 -msgid "Show Line Markers" -msgstr "Прикажи маркере редова" - -#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1253 -msgid "Whether to display line marker pixbufs" -msgstr "Да ли да приказује сличице са маркерима редова" - -#. Action name -#. Stock icon, if any -#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:724 -msgid "Set current frame" -msgstr "Постави тренутни оквир" - -#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:732 -msgid "View Source" -msgstr "Прикажи код" - -#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:740 -msgid "Get Stack trace" -msgstr "Добави траг стека" - -#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:780 -msgid "Active" -msgstr "Активан" - -#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:789 -msgid "Thread" -msgstr "Нит" - -#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:803 -msgid "Frame" -msgstr "Оквир" - -#. Register actions -#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:821 -#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:3 -#: ../plugins/gdb/preferences.c:363 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2164 -#: ../plugins/tools/tool.c:100 ../src/anjuta-window.c:684 -msgid "File" -msgstr "Датотека" - -#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:832 -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:932 -msgid "Line" -msgstr "Ред" - -#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:843 -msgid "Function" -msgstr "Функција" - -#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:894 -msgid "Stack" -msgstr "Стек" - -#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:970 -msgid "Stack frame operations" -msgstr "Операције са оквиром стека" - -#: ../plugins/debug-manager/start.c:97 -msgid "PID" -msgstr "Проц. ИБ" - -#: ../plugins/debug-manager/start.c:97 -msgid "User" -msgstr "Корисник" - -#: ../plugins/debug-manager/start.c:97 -msgid "Time" -msgstr "Време" - -#: ../plugins/debug-manager/start.c:97 -msgid "Command" -msgstr "Наредба" - -#: ../plugins/debug-manager/start.c:628 -#, c-format -msgid "Unable to execute: \"%s\". The returned error was: \"%s\"." -msgstr "Не могу да извршим „%s“. Враћена грешка беше: „%s“." - -#: ../plugins/debug-manager/start.c:644 -#, c-format -msgid "Unable to open the file: %s\n" -msgstr "Не могу да отворим датотеку: %s\n" - -#: ../plugins/debug-manager/start.c:971 -#, c-format -msgid "Unable to open %s. Debugger cannot start." -msgstr "Не могу да отворим %s. Не могу да покренем исправљача грешака." - -#: ../plugins/debug-manager/start.c:981 -#, c-format -msgid "Unable to detect MIME type of %s. Debugger cannot start." -msgstr "" -"Не могу да препознам МИМЕ врсту од %s. Не могу да покренем исправљача " -"грешака." - -#: ../plugins/debug-manager/start.c:1343 -msgid "Path" -msgstr "Путања" - -#: ../plugins/debug-manager/start.c:1392 -msgid "" -"The program is already running.\n" -"Do you still want to stop the debugger?" -msgstr "" -"Програм је већ покренут.\n" -"Да ли и даље желите да зауставите исправљача грешака?" - -#. Action name -#. Stock icon, if any -#: ../plugins/debug-manager/watch.c:406 -msgid "Ins_pect/Evaluate…" -msgstr "_Надгледај/процени…" - -#. Display label -#. short-cut -#: ../plugins/debug-manager/watch.c:408 -msgid "Inspect or evaluate an expression or variable" -msgstr "Надгледа или израчунава вредности израза или променљиве" - -#: ../plugins/debug-manager/watch.c:414 -msgid "Add Watch…" -msgstr "Додај праћење…" - -#: ../plugins/debug-manager/watch.c:422 -msgid "Remove Watch" -msgstr "Уклони праћење" - -#: ../plugins/debug-manager/watch.c:430 -msgid "Update Watch" -msgstr "Освежи праћење" - -#: ../plugins/debug-manager/watch.c:438 -msgid "Change Value" -msgstr "Промени вредност" - -#: ../plugins/debug-manager/watch.c:446 -msgid "Update all" -msgstr "Освежи све" - -#: ../plugins/debug-manager/watch.c:454 -msgid "Remove all" -msgstr "Уклони све" - -#. Action name -#. Stock icon, if any -#: ../plugins/debug-manager/watch.c:465 -msgid "Automatic update" -msgstr "Аутоматско освежавање" - -#: ../plugins/debug-manager/watch.c:491 ../plugins/debug-manager/watch.c:497 -msgid "Watch operations" -msgstr "Операције са праћењима" - -#: ../plugins/debug-manager/watch.c:572 -msgid "Watches" -msgstr "Праћења" - -#: ../plugins/devhelp/anjuta-devhelp.plugin.in.h:1 -msgid "API Help" -msgstr "АПИ помоћ" - -#: ../plugins/devhelp/anjuta-devhelp.plugin.in.h:2 -msgid "Devhelp Plugin for Anjuta." -msgstr "Додатак помоћи развоја за Ањуту." - -#: ../plugins/devhelp/plugin.c:199 -msgid "Search Help:" -msgstr "Тражи помоћ:" - -#: ../plugins/devhelp/plugin.c:220 ../plugins/document-manager/plugin.c:234 -#: ../plugins/message-view/plugin.c:77 ../plugins/symbol-db/plugin.c:327 -msgid "_Go to" -msgstr "_Иди на" - -#: ../plugins/devhelp/plugin.c:229 -msgid "_API Reference" -msgstr "_АПИ референца" - -#: ../plugins/devhelp/plugin.c:231 -msgid "Browse API Pages" -msgstr "Прегледај АПИ странице" - -#: ../plugins/devhelp/plugin.c:241 -msgid "_Context Help" -msgstr "_Помоћ на основу контекста" - -#: ../plugins/devhelp/plugin.c:243 -msgid "Search help for the current word in the editor" -msgstr "Претражи помоћ за текућу реч у програму за унос текста" - -#: ../plugins/devhelp/plugin.c:253 -msgid "_Search Help" -msgstr "_Претражи помоћ" - -#: ../plugins/devhelp/plugin.c:255 -msgid "Search for a term in help" -msgstr "Потражи израз у помоћи" - -#: ../plugins/devhelp/plugin.c:337 -msgid "Help operations" -msgstr "Операције око помоћи" - -#: ../plugins/devhelp/plugin.c:352 ../plugins/devhelp/plugin.c:444 -msgid "API Browser" -msgstr "АПИ прегледач" - -#: ../plugins/devhelp/plugin.c:369 ../plugins/devhelp/plugin.c:439 -msgid "API" -msgstr "АПИ" - -#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:126 -#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:149 -#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:172 -#, c-format -msgid "Missing name" -msgstr "Недостаје име алата" - -#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1132 -#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1142 -#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1024 -#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1034 -#, c-format -msgid "Project doesn't allow to set properties" -msgstr "Пројекат не дозвољава подешавање особина" - -#: ../plugins/dir-project/dir-project.plugin.in.h:1 -msgid "Directory backend" -msgstr "Позадинац директоријума" - -#: ../plugins/dir-project/dir-project.plugin.in.h:2 -msgid "" -"Directory project backend, get only source files, use it when other backend " -"fails" -msgstr "" -"Позадинац пројекта директоријума, добавља само датотеке извора, користите га " -"када се други позадинци уруше" - -#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:315 -#, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to reload '%s'?\n" -"Any unsaved changes will be lost." -msgstr "" -"Да ли сте сигурни да желите да поново учитате „%s“?\n" -"Било која незабележена промена ће бити изгубљена." - -#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:324 -msgid "_Reload" -msgstr "_Освежи" - -#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:334 -msgid "Add bookmark" -msgstr "Додај обележивач" - -#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:340 -msgid "Remove bookmark" -msgstr "Уклони обележивач" - -#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:354 -#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:414 -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:419 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Обележивачи" - -#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:362 -msgid "Rename" -msgstr "Преименуј" - -#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:363 -#: ../plugins/git/plugin.c:173 -#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:19 -msgid "Remove" -msgstr "Уклони" - -#. Translator: the space at the beginning is here because this -#. * string is concatenated with the file name. -#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:166 -msgid " [read-only]" -msgstr " [само-читање]" - -#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:535 -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:156 -msgid "Close Others" -msgstr "Затвори остале" - -#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:738 -#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1158 -msgid "Close file" -msgstr "Затвори датотеку" - -#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:775 -#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:9 -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:748 -msgid "Path:" -msgstr "Путања:" - -#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:892 -#: ../plugins/file-loader/plugin.c:597 ../plugins/file-loader/plugin.c:887 -#: ../plugins/file-loader/plugin.c:897 ../plugins/file-loader/plugin.c:910 -msgid "Open file" -msgstr "Отворите датотеку" - -#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:911 -msgid "Save file as" -msgstr "Сачувај датотеку као" - -#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:992 -#, c-format -msgid "" -"The file '%s' already exists.\n" -"Do you want to replace it with the one you are saving?" -msgstr "" -"Датотека „%s“ већ постоји.\n" -"Да ли желите да је замените са оном коју чувате?" - -#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1001 -msgid "_Replace" -msgstr "_Замени" - -#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1745 -msgid "[read-only]" -msgstr "[само-читање]" - -#. Document manager plugin -#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:1 -#: ../plugins/file-loader/plugin.c:299 -msgid "Document Manager" -msgstr "Управник документа" - -#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:2 -msgid "Provides document management capabilities." -msgstr "Обезбеђује способности управљања документом." - -#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:1 -msgid "Top" -msgstr "Горе" - -#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:2 -msgid "Bottom" -msgstr "Доле" - -#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:3 -msgid "Left" -msgstr "Лево" - -#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:4 -msgid "Right" -msgstr "Десно" - -#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:5 -msgid "Enable files autosave" -msgstr "Омогући самоснимање датотека" - -#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:6 -msgid "Save files interval in minutes" -msgstr "Период самосталног снимања у минутима" - -#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:7 -msgid "Save session interval in minutes" -msgstr "Период снимања сесије у минутима" - -#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:8 -msgid "Autosave" -msgstr "Периодично чување" - -#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:9 -msgid "Sorted in opening order" -msgstr "Поређано према реду отварања" - -#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:10 -msgid "Sorted by most recent use" -msgstr "Поређано према најскоријој употреби" - -#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:11 -msgid "Sorted in alphabetical order" -msgstr "Поређано према азбучном реду" - -#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:12 -msgid "Position:" -msgstr "Положај:" - -#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:13 -msgid "Show tabs" -msgstr "Прикажи језичке" - -#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:14 -msgid "Show drop-down list" -msgstr "Прикажи падајући списак" - -#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:15 -msgid "Do not show open documents" -msgstr "Не приказуј отворене документе" - -#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:16 -msgid "Open documents" -msgstr "Отвори документе" - -#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:17 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Разликуј величину слова" - -#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:18 -msgid "Regular expression" -msgstr "Регуларан израз" - -#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:19 -msgid "Replace All" -msgstr "Замени све" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:142 -msgid "_Save" -msgstr "_Сачувај" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:143 -msgid "Save current file" -msgstr "Сачувајте текућу датотеку" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:144 -msgid "Save _As…" -msgstr "Сачувај _као…" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:145 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "Сачувајте текућу датотеку под другим називом" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:147 -msgid "Save A_ll" -msgstr "Сачувај _све" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:148 -msgid "Save all currently open files, except new files" -msgstr "Сачувај све тренутно отворене датотеке, изузев нових датотека" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:150 -msgid "_Close File" -msgstr "_Затвори датотеку" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:151 -msgid "Close current file" -msgstr "Затвори текућу датотеку" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:153 -msgid "Close All" -msgstr "Затвори све" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:154 -msgid "Close all files" -msgstr "Затвори све датотеке" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:157 -msgid "Close other documents" -msgstr "Затвори остале документе" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:159 -msgid "Reload F_ile" -msgstr "Поново учитај _датотеку" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:160 -msgid "Reload current file" -msgstr "Поново учитај текућу датотеку" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:162 -msgid "Recent _Files" -msgstr "_Скорашње датотеке" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:166 -msgid "_Print…" -msgstr "_Штампај…" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:167 -msgid "Print the current file" -msgstr "Одштампајте текућу датотеку" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:174 -msgid "_Print Preview" -msgstr "Преглед пред _штампу" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:175 -msgid "Preview the current file in print format" -msgstr "Погледај изглед текуће датотеке пре штампања" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:180 -msgid "_Transform" -msgstr "_Преобрати" - -#. menu title -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:181 -msgid "_Make Selection Uppercase" -msgstr "_Претвори избор у велика слова" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:182 -msgid "Make the selected text uppercase" -msgstr "Претвара изабрани текст у велика слова" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:184 -msgid "Make Selection Lowercase" -msgstr "Претвори избор у мала слова" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:185 -msgid "Make the selected text lowercase" -msgstr "Претвара изабрани текст у мала слова" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:187 -msgid "Convert EOL to CRLF" -msgstr "Претвори ЕОЛ знаке у ЦРЛФ знаке" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:188 -msgid "Convert End Of Line characters to DOS EOL (CRLF)" -msgstr "Претвори знаке за крај реда (EOL) у ДОС ЕОЛ (CRLF)" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:190 -msgid "Convert EOL to LF" -msgstr "Претвори ЕОЛ знаке у ЛФ знаке" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:191 -msgid "Convert End Of Line characters to Unix EOL (LF)" -msgstr "Претвори знаке за крај реда у Јуникс ЕОЛ (LF)" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:193 -msgid "Convert EOL to CR" -msgstr "Претвори ЕОЛ знаке у ЦР знаке" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:194 -msgid "Convert End Of Line characters to Mac OS EOL (CR)" -msgstr "Претвори знаке за крај реда у Мек ОС ЕОЛ (CR)" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:196 -msgid "Convert EOL to Majority EOL" -msgstr "Претвори ЕОЛ знаке у већинске ЕОЛ знаке" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:197 -msgid "" -"Convert End Of Line characters to the most common EOL found in the file" -msgstr "Претвори знаке за крај реда у уобичајеније ЕОЛ пронађене у датотеци" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:202 -msgid "_Select" -msgstr "_Изабери" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:204 -msgid "Select _All" -msgstr "Изабери _све" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:205 -msgid "Select all text in the editor" -msgstr "Изабери сав текст у уређивачу" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:207 -msgid "Select _Code Block" -msgstr "Изабери _блок кода" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:208 -msgid "Select the current code block" -msgstr "Изабери блок кода у којем се налази курсор" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:213 -msgid "Co_mment" -msgstr "Ко_ментар" - -#. Block comment: Uses line-comment (comment that affects only single line -#. such as '//' or '#') and comments a block of lines. -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:216 -msgid "_Block Comment/Uncomment" -msgstr "Закоментариши/откоментариши _блок" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:217 -msgid "Block comment the selected text" -msgstr "Коментарише блок одабраног текста" - -#. Box comment: Uses stream-comment to comment a block of lines, usually with -#. some decorations, to give an appearance of box. -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:221 -msgid "Bo_x Comment/Uncomment" -msgstr "Закоментариши/откоментариши _оквир" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:222 -msgid "Box comment the selected text" -msgstr "Коментарише оквир одабраног текста" - -#. Stream comment: Uses 'stream comment' (comment that affects a stream of -#. characters -- has start and end comment code) and comments any code from -#. arbitrary start position to arbitrary end position (can be in middle of -#. lines). -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:228 -msgid "_Stream Comment/Uncomment" -msgstr "Закоментариши/откоментариши _ток" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:229 -msgid "Stream comment the selected text" -msgstr "Коментарише ток одабраног текста" - -#. menu title -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:235 -msgid "_Line Number…" -msgstr "_Број реда…" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:236 -msgid "Go to a particular line in the editor" -msgstr "Премешта курсор на одређени број реда у уређивачу текста" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:238 -msgid "Matching _Brace" -msgstr "Oдговарајућа _заграда" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:239 -msgid "Go to the matching brace in the editor" -msgstr "Пређи на одговарајућу (отварајућу/затварајућу) заграду у уређивачу" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:241 -msgid "_Start of Block" -msgstr "По_четак блока" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:242 -msgid "Go to the start of the current block" -msgstr "Помера курсор на почетак блока у којем се налази" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:244 -msgid "_End of Block" -msgstr "_Крај блока" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:245 -msgid "Go to the end of the current block" -msgstr "Помера курсор на крај блока у којем се налази" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:247 -msgid "Previous _History" -msgstr "_Претходно у историјату" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:248 -msgid "Go to previous history" -msgstr "Одлази на претходно у историјату" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:250 -msgid "Next Histor_y" -msgstr "_Следеће у историјату" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:251 -msgid "Go to next history" -msgstr "Одлази на следеће у историјату" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:256 -msgid "_Search" -msgstr "_Тражи" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:257 -msgid "_Quick Search" -msgstr "_Брза претрага" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:258 -msgid "Quick editor embedded search" -msgstr "Брза претрага уграђена у уређивачу" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:260 -msgid "Find _Next" -msgstr "Пронађи _следеће" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:261 -msgid "Search for next appearance of term." -msgstr "Потражите следеће појављивање израза." - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:263 -msgid "Find and R_eplace…" -msgstr "Пронађи и _замени…" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:264 -msgid "Search and replace" -msgstr "Потражите и замените" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:266 -msgid "Find _Previous" -msgstr "Пронађи _претходно" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:268 -msgid "Repeat the last Find command" -msgstr "Понови последње претраживање" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:270 -msgid "Clear Highlight" -msgstr "Уклони истицање" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:271 -msgid "Clear all highlighted text" -msgstr "Уклоните истицање читавог текста" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:273 -msgid "Find in Files" -msgstr "Пронађи у датотекама" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:274 -msgid "Search in project files" -msgstr "Потражите у датотекама пројекта" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:280 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Разликуј величину слова" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:281 -msgid "Match case in search results." -msgstr "Упоредите величину слова у резултатима претраге." - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:284 -msgid "Highlight All" -msgstr "Истакни све" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:285 -msgid "Highlight all occurrences" -msgstr "Истакните сва појављивања" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:288 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Регуларан израз" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:289 -msgid "Search using regular expressions" -msgstr "Потражите користећи регуларне изразе" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:295 -#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:218 -#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:200 -#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1192 -#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:377 ../src/anjuta-actions.h:30 -msgid "_Edit" -msgstr "_Уређивање" - -#. menu title -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:296 -msgid "_Editor" -msgstr "_Уређивач" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:303 -msgid "_Add Editor View" -msgstr "Дод_ај преглед уређивача" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:304 -msgid "Add one more view of current document" -msgstr "Додаје још један преглед текућег документа" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:306 -msgid "_Remove Editor View" -msgstr "_Уклони преглед уређивача" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:307 -msgid "Remove current view of the document" -msgstr "Уклања текући преглед документа" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:309 -msgid "U_ndo" -msgstr "_Опозови" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:310 -msgid "Undo the last action" -msgstr "Опозовите последњу радњу" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:312 -msgid "_Redo" -msgstr "_Понови" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:313 -msgid "Redo the last undone action" -msgstr "Поновите последњу поништену радњу" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:315 -msgid "C_ut" -msgstr "_Исеци" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:316 -msgid "Cut the selected text from the editor to the clipboard" -msgstr "Исеца означени текст из уређивача у оставу" - -#. Action name -#. Stock icon, if any -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:318 ../plugins/terminal/terminal.c:627 -msgid "_Copy" -msgstr "_Умножи" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:319 -msgid "Copy the selected text to the clipboard" -msgstr "Умножава изабрани текст у оставу" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:321 ../plugins/terminal/terminal.c:635 -msgid "_Paste" -msgstr "_Убаци" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:322 -msgid "Paste the content of clipboard at the current position" -msgstr "Убацује последњу ставку из оставе на место курсора" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:330 -msgid "_Clear" -msgstr "_Очисти" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:331 -msgid "Delete the selected text from the editor" -msgstr "Уклања изабрани текст из уређивача" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:334 -msgid "_Auto-Complete" -msgstr "_Само-допуна" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:335 -msgid "Auto-complete the current word" -msgstr "Самостално допуњава текуће речи" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:341 -msgid "Zoom In" -msgstr "Увећај" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:342 -msgid "Zoom in: Increase font size" -msgstr "Повећава величину слова" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:344 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Умањи" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:345 -msgid "Zoom out: Decrease font size" -msgstr "Смањује величину слова" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:350 -msgid "_Highlight Mode" -msgstr "_Режим истицања" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:354 -msgid "_Close All Folds" -msgstr "_Затвори све програмске структуре" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:355 -msgid "Close all code folds in the editor" -msgstr "Затвара све програмске језичке структуре у уређивачу текста" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:357 -msgid "_Open All Folds" -msgstr "_Отвори све програмске структуре" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:358 -msgid "Open all code folds in the editor" -msgstr "Отвара све програмске језичке структуре у уређивачу текста" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:360 -msgid "_Toggle Current Fold" -msgstr "_Пребаци приказ програмских структура" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:361 -msgid "Toggle current code fold in the editor" -msgstr "" -"Пребацује тренутно стање приказа програмских језичких структура у уређивачу " -"текста" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:366 -msgid "_Documents" -msgstr "_Документи" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:367 -msgid "Previous Document" -msgstr "Претходни документ" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:368 -msgid "Switch to previous document" -msgstr "Пребацује се на претходни документ" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:370 -msgid "Next Document" -msgstr "Следећи документ" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:371 -msgid "Switch to next document" -msgstr "Пребацује се на наредни документ" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:376 -msgid "Bookmar_k" -msgstr "_Обележивачи" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:377 -msgid "_Toggle Bookmark" -msgstr "_Искључи обележивач" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:378 -msgid "Toggle bookmark at the current line position" -msgstr "Додаје обележивач на текућу линију документа" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:380 -msgid "_Previous Bookmark" -msgstr "_Претходни обележивач" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:381 -msgid "Jump to the previous bookmark in the file" -msgstr "Скаче на претходни обележивач у датотеци" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:383 -msgid "_Next Bookmark" -msgstr "_Следећи обележивач" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:384 -msgid "Jump to the next bookmark in the file" -msgstr "Скаче на следећи обележивач у датотеци" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:386 -msgid "_Clear All Bookmarks" -msgstr "_Очисти све обележиваче" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:387 -msgid "Clear bookmarks" -msgstr "Уклања све обележиваче" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:406 -msgid "Editor file operations" -msgstr "Операције датотека уређивача" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:407 -msgid "Editor print operations" -msgstr "Операције штампања уређивача" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:408 -msgid "Editor text transformation" -msgstr "Преобраћање текста уређивача" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:409 -msgid "Editor text selection" -msgstr "Избор текста уређивача" - -#. { actions_insert, G_N_ELEMENTS (actions_insert), "ActionGroupEditorInsert", N_("Editor text insertions") }, -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:411 -msgid "Editor code commenting" -msgstr "Коментарисање кода уређивача" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:412 -msgid "Editor navigations" -msgstr "Навигација уређивача" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:413 -msgid "Editor edit operations" -msgstr "Операције уређивања уређивача" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:414 -msgid "Editor zoom operations" -msgstr "Операције увећања уређивача" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:415 -msgid "Editor syntax highlighting styles" -msgstr "Стил истицања кода уређивача" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:416 -msgid "Editor text formatting" -msgstr "Форматирање текста уређивача" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:417 -msgid "Simple searching" -msgstr "Проста претрага" - -#. DocmanPlugin* plugin = ANJUTA_PLUGIN_DOCMAN (ipref); -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:418 -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1718 -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2138 -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2147 -msgid "Documents" -msgstr "Документи" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:424 -msgid "Toggle search options" -msgstr "Опције пребацивања претраге" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:587 -msgid "Reload" -msgstr "Освежи" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:593 -msgid "Go to" -msgstr "Иди на" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:917 -msgid "OVR" -msgstr "ПРЕП" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:921 -msgid "INS" -msgstr "УМЕТ" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:927 -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:930 -msgid "Zoom" -msgstr "Увећање" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:933 -msgid "Col" -msgstr "Кол" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:934 -msgid "Mode" -msgstr "Режим" - -#. this may fail, too -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1554 -#, c-format -msgid "Autosave failed for %s" -msgstr "Није успело самоснимање за %s" - -#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1568 -msgid "Autosave completed" -msgstr "Самоснимање је завршено" - -#: ../plugins/document-manager/search-box.c:520 -#, c-format -msgid "Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top." -msgstr "" -"Претрага за „%s“ је стигла до краја документа и настављена је од почетка." - -#: ../plugins/document-manager/search-box.c:525 -#, c-format -msgid "Search for \"%s\" reached top and was continued at the bottom." -msgstr "" -"Претрага за „%s“ је стигла до краја документа и настављена је од почетка." - -#: ../plugins/document-manager/search-box.c:535 -#, c-format -msgid "" -"Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top but no new " -"match was found." -msgstr "" -"Претрага за „%s“ је стигла до краја документа и настављена је од почетка али " -"ништа није нађено." - -#: ../plugins/document-manager/search-box.c:540 -#, c-format -msgid "" -"Search for \"%s\" reached top and was continued at the bottom but no new " -"match was found." -msgstr "" -"Претрага за „%s“ је стигла до краја документа и настављена је од почетка али " -"ништа није нађено." - -#: ../plugins/document-manager/search-box.c:920 -msgid "Use the context menu of the \"Find\" icon for more search options" -msgstr "Користите приручни изборник иконице „Нађи“ за више опција претраге" - -#: ../plugins/document-manager/search-box.c:991 -msgid "Replace" -msgstr "Замени" - -#: ../plugins/document-manager/search-box.c:996 -msgid "Replace all" -msgstr "Замени све" - -#: ../plugins/document-manager/search-files.c:616 -#: ../plugins/file-manager/file-view.c:892 -msgid "Filename" -msgstr "Назив датотеке" - -#: ../plugins/document-manager/search-files.c:728 -msgid "All text files" -msgstr "Све текстуалне датотеке" - -#: ../plugins/document-manager/search-files.c:871 -msgid "Find in files" -msgstr "Пронађи у датотекама" - -#: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:1 -#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1230 ../plugins/file-loader/plugin.c:1236 -msgid "File Loader" -msgstr "Учитавач датотека" - -#: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:2 -msgid "File loader to load different files" -msgstr "Учитавач датотека за учитавање различитих датотека" - -#. we create a placeholder menuitem, to be used in case -#. * the menu is empty. this placeholder will stay around -#. * for the entire lifetime of the menu, and we just hide it -#. * when it's not used. we have to do this, and do it here, -#. * because we need a marker for the beginning of the recent -#. * items list, so that we can insert the new items at the -#. * right place when idly populating the menu in case the -#. * user appended or prepended custom menu items to the -#. * recent chooser menu widget. -#. -#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:521 -msgid "No items found" -msgstr "Нисам пронашао ниједну ставку" - -#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:669 -#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:725 -#, c-format -msgid "No recently used resource found with URI \"%s\"" -msgstr "Нема скорашњих докумената са адресом „%s“" - -#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:749 -#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:757 -#, c-format -msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'" -msgstr "Ова функција није примењена за елемент класе „%s“" - -#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:936 -#, c-format -msgid "Open '%s'" -msgstr "Отвори „%s“" - -#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:966 -msgid "Unknown item" -msgstr "Непозната ставка" - -#. This is the label format that is used for the first 10 items -#. * in a recent files menu. The %d is the number of the item, -#. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front -#. * of the number to give these menu items a mnemonic. -#. -#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:977 -#, c-format -msgctxt "recent menu label" -msgid "_%d. %s" -msgstr "_%d. %s" - -#. This is the format that is used for items in a recent files menu. -#. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item. -#. -#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:982 -#, c-format -msgctxt "recent menu label" -msgid "%d. %s" -msgstr "%d. %s" - -#: ../plugins/file-loader/plugin.c:124 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open \"%s\".\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Не могу да отворим „%s“.\n" -"\n" -"%s" - -#: ../plugins/file-loader/plugin.c:270 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open \"%s\".\n" -"\n" -"There is no plugin, default action, or application configured to handle this " -"file type.\n" -"\n" -"MIME type: %s\n" -"\n" -"You may choose to try opening it with the following plugins or applications." -msgstr "" -"Не могу да отворим „%s“.\n" -"\n" -"Нема прикључка, подразумеване акције, или програма подешеног да рукује овом " -"врстом датотека.\n" -"\n" -"МИМЕ врста: %s.\n" -"\n" -"Можете изабрати да покушате да отворите са следећим прикључцима или " -"програмима." - -#: ../plugins/file-loader/plugin.c:293 -msgid "Open with:" -msgstr "Отвори са:" - -#: ../plugins/file-loader/plugin.c:503 ../plugins/patch/patch-plugin.c:124 -#: ../plugins/run-program/parameters.c:188 -msgid "All files" -msgstr "Све датотеке" - -#: ../plugins/file-loader/plugin.c:508 -msgid "Anjuta Projects" -msgstr "Пројекти Ањуте" - -#: ../plugins/file-loader/plugin.c:514 -msgid "C/C++ source files" -msgstr "Ц/Ц++ изворне датотеке" - -#: ../plugins/file-loader/plugin.c:526 -msgid "C# source files" -msgstr "Ц# изворне датотеке" - -#: ../plugins/file-loader/plugin.c:532 -msgid "Java source files" -msgstr "Јава изворне датотеке" - -#: ../plugins/file-loader/plugin.c:538 -msgid "Pascal source files" -msgstr "Паскал изворне датотеке" - -#: ../plugins/file-loader/plugin.c:543 -msgid "PHP source files" -msgstr "PHP изворне датотеке" - -#: ../plugins/file-loader/plugin.c:550 -msgid "Perl source files" -msgstr "Перл изворне датотеке" - -#: ../plugins/file-loader/plugin.c:556 -msgid "Python source files" -msgstr "Питон изворне датотеке" - -#: ../plugins/file-loader/plugin.c:561 -msgid "Hypertext markup files" -msgstr "ХТМЛ датотеке" - -#: ../plugins/file-loader/plugin.c:570 -msgid "Shell script files" -msgstr "Скрипте интерпретатора наредби" - -#: ../plugins/file-loader/plugin.c:575 -msgid "Makefiles" -msgstr "Стваралачке датотеке" - -#: ../plugins/file-loader/plugin.c:581 -msgid "Lua files" -msgstr "Луа датотеке" - -#: ../plugins/file-loader/plugin.c:586 -msgid "Diff files" -msgstr "Датотеке разлика" - -#: ../plugins/file-loader/plugin.c:818 -#, c-format -msgid "Failed to activate plugin: %s" -msgstr "Не могу да активирам прикључак: %s" - -#: ../plugins/file-loader/plugin.c:877 -msgid "_New" -msgstr "_Нова" - -#: ../plugins/file-loader/plugin.c:879 -msgid "New empty file" -msgstr "Нова празна датотека" - -#: ../plugins/file-loader/plugin.c:885 -msgid "_Open…" -msgstr "_Отвори…" - -#: ../plugins/file-loader/plugin.c:896 ../plugins/file-loader/plugin.c:909 -msgid "_Open" -msgstr "_Отвори" - -#: ../plugins/file-loader/plugin.c:903 ../plugins/file-loader/plugin.c:916 -msgid "Open _With" -msgstr "Отвори _програмом" - -#: ../plugins/file-loader/plugin.c:904 ../plugins/file-loader/plugin.c:917 -msgid "Open with" -msgstr "Отвори програмом" - -#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1240 -msgid "New" -msgstr "Нова" - -#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1241 -msgid "New file, project and project components." -msgstr "Нова датотека, пројекат и компоненте пројекта." - -#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1248 ../plugins/file-loader/plugin.c:1288 -msgid "Open" -msgstr "Отвори" - -#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1252 -msgid "Open _Recent" -msgstr "Отвори _скорашњи" - -#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1253 ../plugins/file-loader/plugin.c:1290 -msgid "Open recent file" -msgstr "Отвори скорашњу датотеку" - -#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1259 -msgid "Open recent files" -msgstr "Отвори скорашње датотеке" - -#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1289 -msgid "Open a file" -msgstr "Отворите датотеку" - -#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1403 ../plugins/file-loader/plugin.c:1405 -#, c-format -msgid "File not found" -msgstr "Датотека није нађена" - -#. %s is name of file that will be opened -#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1424 -#, c-format -msgid "Please select a plugin to open %s." -msgstr "Изаберите прикључак за отварање %s." - -#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1428 ../plugins/project-import/plugin.c:290 -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:647 -msgid "Open With" -msgstr "Отвори програмом" - -#: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:1 -#: ../plugins/file-manager/plugin.c:538 ../plugins/file-manager/plugin.c:547 -msgid "File Manager" -msgstr "Управник датотека" - -#: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:2 -msgid "File manager for project and single files" -msgstr "Управник датотека за пројекат и самосталне датотеке" - -#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:1 -msgid "Root directory if no project is open:" -msgstr "Корени директоријум ако ниједан пројекат није отворен:" - -#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:2 -msgid "Choose Directory to show if no project is open" -msgstr "Изабери фасциклу за приказ ако ниједан пројекат није отворен" - -#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:3 -msgid "Automatically select the current document" -msgstr "Сам изабери текући документ" - -#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:4 -#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:5 -#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2218 -msgid "Global" -msgstr "Опште" - -#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:5 -msgid "Do not show binary files (.o, .la, etc.)" -msgstr "Не приказуј бинарне датотеке (.o, .la, итд.)" - -#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:6 -msgid "Do not show hidden files" -msgstr "Не приказуј скривене датотеке" - -#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:7 -msgid "Do not show backup files" -msgstr "Не приказуј датотеке архиве" - -#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:8 -msgid "Do not show unversioned files" -msgstr "Не приказуј неверзионисане датотеке" - -#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:9 -msgid "Filter" -msgstr "Пропусник" - -#: ../plugins/file-manager/file-model.c:128 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:34 -msgid "Loading..." -msgstr "Учитавам..." - -#: ../plugins/file-manager/file-model.c:708 -#: ../plugins/file-manager/file-view.c:980 -msgid "Base Path" -msgstr "Путања основе" - -#: ../plugins/file-manager/file-model.c:709 -#: ../plugins/file-manager/file-view.c:981 -msgid "GFile representing the top-most path displayed" -msgstr "Гдатотека која представља највишу приказану путању" - -#. You try to rename "/" -#: ../plugins/file-manager/file-view.c:139 -msgid "You can't rename \"/\"!" -msgstr "Не можете да преименујете /!" - -#: ../plugins/file-manager/file-view.c:153 -msgid "" -"An error has occurred!\n" -"Maybe your permissions are insufficient or the filename is wrong" -msgstr "" -"Дошло је до грешке!\n" -"Можда немате довољно овлашћења или је име датотеке погрешно" - -#: ../plugins/file-manager/plugin.c:105 -msgid "_Rename" -msgstr "_Преименуј" - -#: ../plugins/file-manager/plugin.c:105 -msgid "Rename file or directory" -msgstr "Промените назив датотеке или фасцикле" - -#: ../plugins/file-manager/plugin.c:110 -msgid "_Show in File manager" -msgstr "_Прикажи у управнику датотека" - -#: ../plugins/file-manager/plugin.c:110 -msgid "Show in File manager" -msgstr "Прикажите у управнику датотека" - -#: ../plugins/file-manager/plugin.c:366 -msgid "File manager popup actions" -msgstr "Искачуће акције управника датотека" - -#: ../plugins/file-manager/plugin.c:399 ../plugins/git/plugin.c:157 -msgid "Files" -msgstr "Датотеке" - -#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:1 -msgid "File Assistant" -msgstr "Помоћник датотека" - -#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:2 -msgid "Anjuta File Assistant Plugin" -msgstr "Додатак помоћника Ањутиних датотека" - -#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:1 -msgid "New File" -msgstr "Нова датотека" - -#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:2 -msgid "File Information" -msgstr "Подаци о датотеци" - -#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:3 -msgid "" -"Enter the File name.\n" -"The extension will be added according to the type." -msgstr "" -"Унесите назив датотеке.\n" -"Наставак ће бити додат на основу врсте." - -#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:6 -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:775 -msgid "Type:" -msgstr "Врста:" - -#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:8 -msgid "Add License Information:" -msgstr "Додај податке о лиценци:" - -#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:9 -msgid "Create corresponding header file" -msgstr "Направи одговарајућу датотеку заглавља" - -#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:10 -msgid "Use Template for the Header file" -msgstr "Користи шаблон за датотеку заглавља" - -#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:11 -msgid "Add to project target:" -msgstr "Додај у мету пројекта:" - -#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:12 -msgid "Add to repository" -msgstr "Додај у ризницу" - -#: ../plugins/file-wizard/file.c:89 -msgid "C Source File" -msgstr "Ц изворна датотека" - -#: ../plugins/file-wizard/file.c:90 -msgid "C/C++ Header File" -msgstr "Ц/Ц++ датотека заглавља" - -#: ../plugins/file-wizard/file.c:91 -msgid "C++ Source File" -msgstr "Ц/Ц++ изворна датотека" - -#: ../plugins/file-wizard/file.c:92 -msgid "C# Source File" -msgstr "Ц# изворна датотека" - -#: ../plugins/file-wizard/file.c:93 -msgid "Java Source File" -msgstr "Јава изворна датотека" - -#: ../plugins/file-wizard/file.c:94 -msgid "Perl Source File" -msgstr "Перл изворна датотека" - -#: ../plugins/file-wizard/file.c:95 -msgid "Python Source File" -msgstr "Питон изворна датотека" - -#: ../plugins/file-wizard/file.c:96 -msgid "Shell Script File" -msgstr "Скрипта интерпретатора наредби" - -#: ../plugins/file-wizard/file.c:97 -msgid "Vala Source File" -msgstr "Вала изворна датотека" - -#: ../plugins/file-wizard/file.c:98 -msgid "Other" -msgstr "Остало" - -#: ../plugins/file-wizard/file.c:111 -msgid "BSD Public License" -msgstr "БСД јавна лиценца" - -#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:1 -msgid "GNU Debugger" -msgstr "ГНУ-ов исправљач грешака" - -#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:2 -msgid "GNU Debugger Plugin" -msgstr "Додатак ГНУ-овог исправљача грешака" - -#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.ui.h:1 -msgid "Available pretty printers" -msgstr "Доступни прилични штампачи" - -#. The %s argument is a program name, anjuta by example -#: ../plugins/gdb/debugger.c:729 -#, c-format -msgid "Loading Executable: %s\n" -msgstr "Учитавам извршну датотеку: %s\n" - -#. The %s argument is a file name -#: ../plugins/gdb/debugger.c:760 -#, c-format -msgid "Loading Core: %s\n" -msgstr "Учитавам језгро: %s\n" - -#: ../plugins/gdb/debugger.c:985 -#, c-format -msgid "" -"Unable to find: %s.\n" -"Unable to initialize debugger.\n" -"Make sure Anjuta is installed correctly." -msgstr "" -"Не могу да нађем: %s.\n" -"Не могу да покренем исправљача грешака.\n" -"Проверите да ли је Ањута правилно инсталирана." - -#: ../plugins/gdb/debugger.c:1131 -msgid "Getting ready to start debugging session…\n" -msgstr "Припремам се да покренем сесију исправљања грешака…\n" - -#: ../plugins/gdb/debugger.c:1137 -msgid "Loading Executable: " -msgstr "Учитавам извршну датотеку: " - -#: ../plugins/gdb/debugger.c:1146 -msgid "No executable specified.\n" -msgstr "Нисте навели извршну датотеку.\n" - -#: ../plugins/gdb/debugger.c:1149 -msgid "Open an executable or attach to a process to start debugging.\n" -msgstr "" -"Отвори извршну датотеку или повежи са процесом ради исправљања грешака.\n" - -#: ../plugins/gdb/debugger.c:1158 -msgid "There was an error whilst launching the debugger.\n" -msgstr "Дошло је до грешке при покретању исправљача грешака.\n" - -#: ../plugins/gdb/debugger.c:1162 -msgid "Make sure 'gdb' is installed on the system.\n" -msgstr "Проверите да ли је „gdb“ инсталиран на систему.\n" - -#: ../plugins/gdb/debugger.c:1483 -msgid "Program exited normally\n" -msgstr "Програм је завршен нормално\n" - -#: ../plugins/gdb/debugger.c:1494 -#, c-format -msgid "Program exited with error code %s\n" -msgstr "Програм је завршен са кодом грешке: %s\n" - -#. The program has reached one breakpoint and will stop -#: ../plugins/gdb/debugger.c:1509 -#, c-format -msgid "Breakpoint number %s hit\n" -msgstr "Достигнута је тачка прекида број %s\n" - -#: ../plugins/gdb/debugger.c:1518 -msgid "Function finished\n" -msgstr "Функција је завршена\n" - -#: ../plugins/gdb/debugger.c:1524 -msgid "Stepping finished\n" -msgstr "Корачање је завршено\n" - -#: ../plugins/gdb/debugger.c:1530 -msgid "Location reached\n" -msgstr "Место је достигнуто\n" - -#: ../plugins/gdb/debugger.c:1927 -msgid "" -"The program is attached.\n" -"Do you still want to stop the debugger?" -msgstr "" -"Програм је прикачен.\n" -"Да ли и даље желите да зауставите исправљача грешака?" - -#: ../plugins/gdb/debugger.c:1930 -msgid "" -"The program is running.\n" -"Do you still want to stop the debugger?" -msgstr "" -"Програм је покренут.\n" -"Да ли и даље желите да зауставите исправљача грешака?" - -#. The %s argument is an error message returned by gdb. -#. * It is something like, "No such file or directory" -#: ../plugins/gdb/debugger.c:2088 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to remote target, %s\n" -"Do you want to try again?" -msgstr "" -"Не могу да се повежем на удаљену мету, %s\n" -"Да ли желите да покушате поново?" - -#: ../plugins/gdb/debugger.c:2106 -msgid "Debugger connected\n" -msgstr "Исправљач грешака је повезан\n" - -#: ../plugins/gdb/debugger.c:2180 -msgid "Program attached\n" -msgstr "Програм је прикачен\n" - -#: ../plugins/gdb/debugger.c:2201 -#, c-format -msgid "Attaching to process: %d…\n" -msgstr "Прикачињем се на процес: %d…\n" - -#: ../plugins/gdb/debugger.c:2227 -msgid "" -"A process is already running.\n" -"Would you like to terminate it and attach the new process?" -msgstr "" -"Процес је већ покренут.\n" -"Да ли желите да га прекинете и да прикачите нови процес?" - -#: ../plugins/gdb/debugger.c:2244 -msgid "Anjuta is unable to attach to itself." -msgstr "Ањута се не може прикачити самој себи." - -#: ../plugins/gdb/debugger.c:2294 -msgid "Program terminated\n" -msgstr "Програм је окончан\n" - -#: ../plugins/gdb/debugger.c:2309 -msgid "Program detached\n" -msgstr "Програм је откачен\n" - -#: ../plugins/gdb/debugger.c:2329 -#, c-format -msgid "Detaching the process…\n" -msgstr "Откачињем процес…\n" - -#: ../plugins/gdb/debugger.c:2352 -msgid "Interrupting the process\n" -msgstr "Прекидам процес\n" - -#: ../plugins/gdb/debugger.c:3926 -msgid "more children" -msgstr "још деце" - -#: ../plugins/gdb/debugger.c:4179 -#, c-format -msgid "Sending signal %s to the process: %d" -msgstr "Шаљем сигнал %s процесу: %d" - -#: ../plugins/gdb/debugger.c:4205 -msgid "Error whilst signaling the process." -msgstr "Грешка при сигнализирању процеса." - -#: ../plugins/gdb/plugin.c:120 -#, c-format -msgid "" -"Failed to create FIFO file named %s. The program will run without a terminal." -msgstr "" -"Грешка при прављењу ФИФО датотеке %s. Програм ће радити без терминала." - -#: ../plugins/gdb/plugin.c:204 -msgid "Cannot start terminal for debugging." -msgstr "Не могу покренути терминал за исправљање грешака." - -#. Translators: pretty printer file is a script containing functions allowing gdb -#. * to display variable content in a simpler way, typically removing -#. * implementation details. -#. * The register function is an additional function in the script. It defines -#. * which function is used for each type of variables. -#: ../plugins/gdb/preferences.c:128 -#, c-format -msgid "" -"The register function hasn't been found automatically in the following " -"pretty printer files:\n" -"%s\n" -"You need to fill yourself the register function columns before enabling the " -"rows. Most of the time the register function name contains the word " -"\"register\"." -msgstr "" -"Функција регистра није аутоматски пронађена у следећим датотекама приличног " -"штампања:\n" -"%s\n" -"Ви сами морате да попуните колоне функције регистра пре него што омогућите " -"редове. У већини случајева назив функције регистра садржи реч „register“." - -#: ../plugins/gdb/preferences.c:223 -msgid "Select a pretty printer file" -msgstr "Одаберите датотеку приличног штампања" - -#: ../plugins/gdb/preferences.c:358 -msgid "Activate" -msgstr "Покрени" - -#. Translators: The "Register Function" column contains the name of a -#. * function used to register pretty printers in gdb. -#: ../plugins/gdb/preferences.c:372 -msgid "Register Function" -msgstr "Функција" - -#: ../plugins/gdb/preferences.c:396 ../plugins/gdb/preferences.c:404 -msgid "Gdb Debugger" -msgstr "Гдб исправљач грешака" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:1 -msgid "Cancel" -msgstr "Откажи" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:2 -#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:6 -msgid "Force" -msgstr "Приморај" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:3 -msgid "Do not commit" -msgstr "Немој предати" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:4 -msgid "OK" -msgstr "У реду" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:5 -msgid "Add signed off by line" -msgstr "Додај линију са потписом" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:6 -msgid "Squash" -msgstr "Сабиј" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:7 -msgid "Add Files:" -msgstr "Додај датотеке:" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9 -msgid "Remote name:" -msgstr "Удаљени назив:" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:11 -msgid "Fetch remote branches after creation" -msgstr "Добави удаљене гране после стварања" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:12 -msgid "Mailbox files to apply:" -msgstr "Датотеке сандучета за примену:" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13 ../plugins/git/plugin.c:940 -msgid "Branches" -msgstr "Гране" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:14 -msgid "Commit to cherry pick:" -msgstr "Предаја за пробирање:" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:15 -msgid "Show source revision in log message" -msgstr "Прикажи изворну ревизију у поруци дневника" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:16 -msgid "Append signed-off-by line" -msgstr "Приложи линију са потписом" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:17 -#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:12 -msgid "Log Message:" -msgstr "Порука дневника:" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:18 -msgid "Amend the previous commit" -msgstr "Допуни претходну предају" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19 -msgid "This commit concludes a failed merge (use -i)" -msgstr "Овом предајом се прави неуспело стапање (користите -i)" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:20 -msgid "Use custom author information:" -msgstr "Користи произвољне податке о аутору:" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:22 -msgid "E-mail:" -msgstr "Ел. пошта:" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:23 -msgid "Branch name:" -msgstr "Назив гране:" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:24 -msgid "Repository head; Drop or type a different revision here" -msgstr "Глава ризнице; Убаците или упишите другачију ревизију овде" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:25 -#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:151 -msgid "Revision" -msgstr "Ревизија" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:26 -msgid "Check out the branch after it is created" -msgstr "Издвој грану након што је направљена" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:28 -msgid "Tag name:" -msgstr "Назив ознаке:" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:29 -msgid "Sign this tag" -msgstr "Потпиши ову ознаку" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30 -msgid "Annotate this tag:" -msgstr "Прибележи ову ознаку:" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:31 -msgid "Branches must be fully merged" -msgstr "Гране морају у потпуности бити стопљене" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32 ../plugins/git/git-pane.c:96 -#: ../plugins/git/git-pane.c:101 ../plugins/git/git.plugin.in.h:1 -#: ../plugins/git/plugin.c:836 -msgid "Git" -msgstr "Гит" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:33 -msgid "Tasks" -msgstr "Задаци" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35 -msgid "Whole project; Drop a file here to view a file or folder log" -msgstr "" -"Читав пројекат; Убаците датотеку овде да прегледате датотеку или фасциклу " -"дневника" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:36 -#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:32 -msgid "View the Log for File/Folder:" -msgstr "Преглед дневника за датотеку/фасциклу:" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:37 -msgid "Branch:" -msgstr "Грана:" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:38 -msgid "Graph" -msgstr "График" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:39 -#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:160 -msgid "Short Log" -msgstr "Кратак дневник" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:40 -#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:132 -msgid "Author" -msgstr "Аутор" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:41 -#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:141 -msgid "Date" -msgstr "Датум" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:42 -msgid "page 1" -msgstr "страна 1" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:43 -msgid "page 2" -msgstr "страна 2" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:44 -#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:33 -msgid "Changes:" -msgstr "Измене:" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:45 -msgid "Revision to merge with:" -msgstr "Ревизија са којом стопити:" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:46 -msgid "Use a custom log message:" -msgstr "Користи произвољну поруку дневника:" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:47 -msgid "Repository origin; Drop or type a different revision here" -msgstr "Порекло ризнице; Убаците или упишите другачију ревизију овде" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:48 -msgid "Generate patches relative to:" -msgstr "Генериши закрпе у односу на:" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:49 -msgid "Folder to create patches in:" -msgstr "Фасцикла за прављење закрпа:" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:50 -msgid "Repository to pull from:" -msgstr "Ризница из које повући:" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51 ../plugins/git/plugin.c:273 -msgid "Rebase" -msgstr "Прекалеми" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:52 -msgid "Append fetch data" -msgstr "Допуни довученим подацима" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:53 -msgid "Commit on fast-forward merges" -msgstr "Предај на брзопремотавајућа стапања" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:54 -msgid "Do not follow tags" -msgstr "Немој пратити ознаке" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:55 -msgid "Repository to push to:" -msgstr "Ризница у коју погурати:" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:56 -msgid "Branches:" -msgstr "Гране:" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57 -msgid "Tags:" -msgstr "Ознаке:" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:58 -msgid "Push all tags" -msgstr "Погурај све ознаке" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:59 -msgid "Push all branches and tags" -msgstr "Погурај све гране и ознаке" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:60 -msgid "Remote Repositories:" -msgstr "Удаљене ризнице:" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:61 -msgid "Remove Files:" -msgstr "Уклони датотеке:" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:63 -msgid "Mixed" -msgstr "Мешано" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64 -msgid "Soft" -msgstr "Меко" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65 -msgid "Hard" -msgstr "Чврсто" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:66 -msgid "Mode:" -msgstr "Режим:" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:67 -msgid "Commit to revert:" -msgstr "Предаја за враћање:" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:68 -msgid "Stash Message (Optional):" -msgstr "Порука штека (опционално):" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:69 -msgid "Stash indexed changes" -msgstr "Уштекај индексиране измене" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:70 -msgid "Stashed Changes:" -msgstr "Уштекане измене:" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:71 -msgid "Repository Status:" -msgstr "Стање ризнице:" - -#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:72 -msgid "Show Diff" -msgstr "Прикажи разлике" - -#: ../plugins/git/git-add-files-pane.c:160 -msgid "Add Files" -msgstr "Додај датотеке" - -#: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:52 -msgid "Please enter a remote name." -msgstr "Унесите удаљени назив." - -#: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:55 -msgid "Please enter a URL" -msgstr "Унесите адресу" - -#. Translators: Remote means the git remote repository -#: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:182 -msgid "Add Remote" -msgstr "Додај удаљено" - -#: ../plugins/git/git-apply-mailbox-pane.c:159 -msgid "Apply Mailbox Files" -msgstr "Примени датотеке сандучета" - -# bug: plural-forms -#: ../plugins/git/git-apply-stash-pane.c:54 -#: ../plugins/git/git-drop-stash-pane.c:48 -msgid "No stash selected." -msgstr "Није изабран штек." - -#: ../plugins/git/git-checkout-pane.c:150 -msgid "Check Out Files" -msgstr "Издвој датотеке" - -#: ../plugins/git/git-cherry-pick-pane.c:53 ../plugins/git/git-merge-pane.c:56 -#: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:207 -#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:122 -msgid "Please enter a revision." -msgstr "Унесите ревизију." - -#: ../plugins/git/git-cherry-pick-pane.c:176 -msgid "Cherry Pick" -msgstr "Пробирање" - -#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:124 ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:79 -#: ../plugins/git/git-merge-pane.c:70 -msgid "Please enter a log message." -msgstr "Унесите поруку дневника." - -#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:145 -msgid "Please enter the commit author's name" -msgstr "Унесите име аутора предаје" - -#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:149 -msgid "Please enter the commit author's e-mail address." -msgstr "Унесите адресу ел. поште аутора предаје." - -#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:299 ../plugins/git/plugin.c:149 -msgid "Commit" -msgstr "Предај" - -#: ../plugins/git/git-create-branch-pane.c:51 -msgid "Please enter a branch name." -msgstr "Унесите назив гране." - -#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:63 -msgid "Please enter a tag name." -msgstr "Унесите назив ознаке." - -#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:236 -msgid "Create Tag" -msgstr "Направи ознаку" - -#: ../plugins/git/git-delete-branches-pane.c:238 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete branch %s?" -msgstr "Да ли сте сигурни да желите да избришете грану „%s“?" - -# bug: plural-forms -#: ../plugins/git/git-delete-remote-pane.c:49 -msgid "No remote selected." -msgstr "Није изабрано удаљено." - -# bug: plural-forms -#: ../plugins/git/git-delete-tags-pane.c:49 -msgid "No tags selected." -msgstr "Није изабрана ознака." - -#. Translators: file name for an existing commits diff, %s is an SHASUM of a commit -#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:40 -#, c-format -msgid "Commit %s.diff" -msgstr "Предај %s.diff" - -# bug: plural-forms -#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:73 -msgid "No revision selected" -msgstr "Није изабрана ревизија" - -#: ../plugins/git/git-log-pane.c:581 -#, c-format -msgid "Branch: %s" -msgstr "Грана: %s" - -#: ../plugins/git/git-log-pane.c:586 -#, c-format -msgid "Tag: %s" -msgstr "Ознака: %s" - -#: ../plugins/git/git-log-pane.c:591 -#, c-format -msgid "Remote: %s" -msgstr "Удаљено: %s" - -#: ../plugins/git/git-merge-pane.c:225 ../plugins/git/plugin.c:100 -msgid "Merge" -msgstr "Стопи" - -#: ../plugins/git/git-pane.c:223 -msgid "Git Error" -msgstr "Грешка Гита" - -#: ../plugins/git/git-pane.c:229 -msgid "Git Warning" -msgstr "Упозорење Гита" - -#: ../plugins/git/git-patch-series-pane.c:169 -msgid "Generate Patch Series" -msgstr "Направи низ закрпа" - -#: ../plugins/git/git.plugin.in.h:2 -msgid "Git version control" -msgstr "Контрола Гит верзија" - -#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:66 ../plugins/git/git-push-pane.c:94 -msgid "Please enter a URL." -msgstr "Унесите адресу." - -#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:243 ../plugins/git/plugin.c:257 -msgid "Pull" -msgstr "Повуци" - -#: ../plugins/git/git-push-pane.c:439 ../plugins/git/plugin.c:249 -msgid "Push" -msgstr "Погурај" - -# bug: plural-forms -#: ../plugins/git/git-rebase-pane.c:61 -msgid "No remote selected" -msgstr "Није изабрано удаљено" - -#: ../plugins/git/git-remove-files-pane.c:160 -msgid "Remove Files" -msgstr "Уклони датотеке" - -#: ../plugins/git/git-repository-selector.c:67 -msgid "Remote" -msgstr "Удаљена" - -#: ../plugins/git/git-repository-selector.c:82 -msgid "URL" -msgstr "Адреса" - -#: ../plugins/git/git-repository-selector.c:101 -msgid "Selected Remote:" -msgstr "Изабрана удаљена:" - -#: ../plugins/git/git-repository-selector.c:200 -msgid "" -"No remote selected; using origin by default.\n" -"To push to a different remote, select one from the Remotes list above." -msgstr "" -"Није изабрано удаљено; користим родно по основи.\n" -"Да погурате у другачије удаљено, изаберите једно из списка Удаљених." - -#: ../plugins/git/git-reset-pane.c:176 -msgid "Reset" -msgstr "Врати" - -#: ../plugins/git/git-resolve-conflicts-pane.c:50 -msgid "No conflicted files selected." -msgstr "Нису изабране сукобљене датотеке." - -#: ../plugins/git/git-revert-pane.c:48 -msgid "Please enter a commit." -msgstr "Унесите предају." - -#: ../plugins/git/git-revert-pane.c:164 ../plugins/git/plugin.c:513 -msgid "Revert" -msgstr "Поврати" - -#: ../plugins/git/git-stash-changes-pane.c:160 -msgid "Stash Uncommitted Changes" -msgstr "Уштекај непредате измене" - -#: ../plugins/git/git-status-pane.c:551 -msgid "Changes to be committed" -msgstr "Измене које ће бити предате" - -#: ../plugins/git/git-status-pane.c:561 -msgid "Changed but not updated" -msgstr "Измењено али није ажурирано" - -# bug: plural-forms -#: ../plugins/git/git-unstage-pane.c:51 -msgid "No staged files selected." -msgstr "Нису изабране уштекане датотеке." - -#: ../plugins/git/plugin.c:68 -msgid "Branch tools" -msgstr "Алати гране" - -#: ../plugins/git/plugin.c:76 ../plugins/git/plugin.c:77 -msgid "Create a branch" -msgstr "Направи грану" - -#: ../plugins/git/plugin.c:84 ../plugins/git/plugin.c:85 -msgid "Delete branches" -msgstr "Обриши гране" - -#: ../plugins/git/plugin.c:92 ../plugins/git/plugin.c:93 -msgid "Switch to the selected branch" -msgstr "Пребаци се на изабрану грану" - -#: ../plugins/git/plugin.c:101 -msgid "Merge a revision into the current branch" -msgstr "Стопи ревизију у тренутну грану" - -#: ../plugins/git/plugin.c:112 -msgid "Tag tools" -msgstr "Алати ознаке" - -#: ../plugins/git/plugin.c:120 ../plugins/git/plugin.c:121 -msgid "Create a tag" -msgstr "Направи ознаку" - -#: ../plugins/git/plugin.c:128 ../plugins/git/plugin.c:129 -msgid "Delete selected tags" -msgstr "Обриши изабране ознаке" - -#: ../plugins/git/plugin.c:141 -msgid "Changes" -msgstr "Измене" - -#: ../plugins/git/plugin.c:150 -msgid "Commit changes" -msgstr "Предај измене" - -#: ../plugins/git/plugin.c:165 -#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:18 -msgid "Add" -msgstr "Додај" - -#: ../plugins/git/plugin.c:166 -msgid "Add files to the index" -msgstr "Додаје датотеке у индекс" - -#: ../plugins/git/plugin.c:174 -msgid "Remove files from the repository" -msgstr "Уклања датотеке из ризнице" - -#: ../plugins/git/plugin.c:181 ../plugins/git/plugin.c:477 -msgid "Check out" -msgstr "Издвој" - -#: ../plugins/git/plugin.c:182 -msgid "Revert changes in unstaged files" -msgstr "Врати измене у неуштеканим датотекама" - -#: ../plugins/git/plugin.c:189 ../plugins/git/plugin.c:485 -msgid "Unstage" -msgstr "Одштекај" - -#: ../plugins/git/plugin.c:190 -msgid "Remove staged files from the index" -msgstr "Уклони уштекане датотеке из индекса" - -#: ../plugins/git/plugin.c:197 -msgid "Resolve conflicts" -msgstr "Разреши сукобе" - -#: ../plugins/git/plugin.c:198 -msgid "Mark selected conflicted files as resolved" -msgstr "Означава изабране сукобљене датотеке као решене" - -#: ../plugins/git/plugin.c:205 ../plugins/git/plugin.c:958 -msgid "Stash" -msgstr "Штек" - -#: ../plugins/git/plugin.c:213 ../plugins/git/plugin.c:325 -msgid "Stash uncommitted changes" -msgstr "Уштекај непредате измене" - -#: ../plugins/git/plugin.c:214 ../plugins/git/plugin.c:326 -msgid "Save uncommitted changes without committing them" -msgstr "Чува непредате измене без њиховог предавања" - -#: ../plugins/git/plugin.c:225 -msgid "Remote repository tools" -msgstr "Алати удаљене ризнице" - -#: ../plugins/git/plugin.c:233 -msgid "Add a remote" -msgstr "Додајe удаљену грану" - -#: ../plugins/git/plugin.c:234 -msgid "Add a remote repository" -msgstr "Додајте удаљену ризницу" - -#: ../plugins/git/plugin.c:241 -msgid "Delete selected remote" -msgstr "Обриши изабране удаљене" - -#: ../plugins/git/plugin.c:242 -msgid "Delete a remote" -msgstr "Брише удаљену грану" - -#: ../plugins/git/plugin.c:250 -msgid "Push changes to a remote repository" -msgstr "Гура измене у удаљену ризницу" - -#: ../plugins/git/plugin.c:258 -msgid "Pull changes from a remote repository" -msgstr "Вуче измене из удаљене ризнице" - -#: ../plugins/git/plugin.c:265 ../plugins/git/plugin.c:577 -msgid "Fetch" -msgstr "Добави" - -#: ../plugins/git/plugin.c:266 -msgid "Fetch changes from remote repositories" -msgstr "Добавите измене из удаљене ризнице" - -#: ../plugins/git/plugin.c:281 -msgid "Rebase against selected remote" -msgstr "Прекалеми наспрам изабраног удаљеног" - -#: ../plugins/git/plugin.c:282 -msgid "Start a rebase operation relative to the selected remote repository" -msgstr "" -"Започиње операцију прекалемљавања у односу на изабрану удаљену ризницу" - -#: ../plugins/git/plugin.c:289 ../plugins/git/plugin.c:449 -msgid "Continue" -msgstr "Настави" - -#: ../plugins/git/plugin.c:290 -msgid "Continue a rebase with resolved conflicts" -msgstr "Настави прекалемљавање са решеним сукобима" - -#: ../plugins/git/plugin.c:297 ../plugins/git/plugin.c:457 -msgid "Skip" -msgstr "Прескочи" - -#: ../plugins/git/plugin.c:298 -msgid "Skip the current revision" -msgstr "Прескочите тренутну ревизију" - -#: ../plugins/git/plugin.c:305 ../plugins/git/plugin.c:465 -msgid "Abort" -msgstr "Прекини" - -#: ../plugins/git/plugin.c:306 -msgid "Abort the rebase and return the repository to its previous state" -msgstr "Обуставља прекалемљавање и враћа ризницу у њено претходно стање" - -#: ../plugins/git/plugin.c:317 -msgid "Stash tools" -msgstr "Алати штека" - -#: ../plugins/git/plugin.c:333 -msgid "Apply selected stash" -msgstr "Примени означени штек" - -#: ../plugins/git/plugin.c:334 -msgid "Apply stashed changes back into the working tree" -msgstr "Примењује уштекане измене назад на радно стабло" - -#: ../plugins/git/plugin.c:341 -msgid "Apply stash and restore index" -msgstr "Примењује штек и враћа индекс" - -#: ../plugins/git/plugin.c:342 -msgid "Apply stashed changes back into the working tree and the index" -msgstr "Примењује уштекане измене назад на радно стабло и на индекс" - -#: ../plugins/git/plugin.c:349 -msgid "Drop selected stash" -msgstr "Одбаци означени штек" - -#: ../plugins/git/plugin.c:350 -msgid "Delete the selected stash" -msgstr "Обриши означени штек" - -#: ../plugins/git/plugin.c:357 -msgid "Clear all stashes" -msgstr "Очисти све штекове" - -#: ../plugins/git/plugin.c:358 -msgid "Delete all stashes in this repository" -msgstr "Брише све штекове у овој ризници" - -#: ../plugins/git/plugin.c:369 -msgid "Revision tools" -msgstr "Алати ревизије" - -#: ../plugins/git/plugin.c:377 ../plugins/git/plugin.c:497 -msgid "Show commit diff" -msgstr "Прикажи разлике предаје" - -#: ../plugins/git/plugin.c:378 -msgid "Show a diff of the selected revision" -msgstr "Приказује разлике изабране ревизије" - -#: ../plugins/git/plugin.c:385 ../plugins/git/plugin.c:505 -msgid "Cherry pick" -msgstr "Пробирање" - -#: ../plugins/git/plugin.c:386 -msgid "Merge an individual commit from another branch" -msgstr "Стапа засебну предају из друге гране" - -#: ../plugins/git/plugin.c:393 -msgid "Reset/Revert" -msgstr "Врати/поврати" - -#: ../plugins/git/plugin.c:401 -msgid "Reset tree" -msgstr "Врати стабло" - -#: ../plugins/git/plugin.c:402 -msgid "Reset tree to a previous revision" -msgstr "Врати стабло на претходну ревизију" - -#: ../plugins/git/plugin.c:409 -msgid "Revert commit" -msgstr "Поврати предају" - -#: ../plugins/git/plugin.c:410 -msgid "Revert a commit" -msgstr "Врши повраћај предаје" - -#: ../plugins/git/plugin.c:417 -msgid "Patch series" -msgstr "Закрпе" - -#: ../plugins/git/plugin.c:425 ../plugins/git/plugin.c:426 -msgid "Generate a patch series" -msgstr "Направи низ закрпа" - -#: ../plugins/git/plugin.c:433 -msgid "Mailbox files" -msgstr "Датотеке сандучета" - -#: ../plugins/git/plugin.c:441 -msgid "Apply mailbox files" -msgstr "Примени датотеке сандучета" - -#: ../plugins/git/plugin.c:442 -msgid "Apply patches from mailbox files" -msgstr "Примени закрпе из датотека сандучета" - -#: ../plugins/git/plugin.c:450 -msgid "Continue applying patches with resolved conflicts" -msgstr "Наставља са применом закрпа са решеним сукобима" - -#: ../plugins/git/plugin.c:458 -msgid "Skip the current patch in the series" -msgstr "Прескаче тренутну закрпу у низу" - -#: ../plugins/git/plugin.c:466 -msgid "" -"Stop applying the patch series and return the tree to its previous state" -msgstr "" -"Зауставља примену низа закрпа и враћа стабло у његово претходно стање" - -#: ../plugins/git/plugin.c:521 -msgid "Reset..." -msgstr "Поврати..." - -#: ../plugins/git/plugin.c:533 -msgid "Switch" -msgstr "Пребаци" - -#: ../plugins/git/plugin.c:541 -msgid "Delete..." -msgstr "Обриши..." - -#: ../plugins/git/plugin.c:549 -msgid "Merge..." -msgstr "Стопи..." - -#: ../plugins/git/plugin.c:561 -msgid "Push..." -msgstr "Погурај..." - -#: ../plugins/git/plugin.c:569 -msgid "Pull..." -msgstr "Повуци..." - -#: ../plugins/git/plugin.c:589 -msgid "Apply" -msgstr "Примени" - -#: ../plugins/git/plugin.c:597 -msgid "Apply and restore index" -msgstr "Примени и врати индекс" - -#: ../plugins/git/plugin.c:605 -msgid "Drop" -msgstr "Пусти" - -#: ../plugins/git/plugin.c:694 ../plugins/git/plugin.c:767 -msgid "Branch" -msgstr "Грана" - -#: ../plugins/git/plugin.c:855 -msgid "Status popup menu" -msgstr "Искачући изборник стања" - -#: ../plugins/git/plugin.c:860 -msgid "Log popup menu" -msgstr "Искачући изборник дневника" - -#: ../plugins/git/plugin.c:866 -msgid "Branch popup menu" -msgstr "Искачући изборник гране" - -#: ../plugins/git/plugin.c:872 -msgid "Remote popup menu" -msgstr "Искачући изборник удаљеног" - -#: ../plugins/git/plugin.c:877 -msgid "Popup menu entries" -msgstr "Ставке искачућег изборника" - -#: ../plugins/git/plugin.c:928 -msgid "Status" -msgstr "Стање" - -#: ../plugins/git/plugin.c:934 -msgid "Log" -msgstr "Дневник" - -#: ../plugins/git/plugin.c:945 -msgid "Tags" -msgstr "Ознаке" - -#: ../plugins/git/plugin.c:952 -msgid "Remotes" -msgstr "Удаљено" - -#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:170 -#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:201 -#, c-format -msgid "Glade project '%s' saved" -msgstr "Глејд пројекат „%s“ је сачуван" - -#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:181 -#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:208 -msgid "Invalid Glade file name" -msgstr "Неисправно име Глејд датотеке" - -#: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:1 -msgid "Glade interface designer" -msgstr "Израда Глејд сучеља" - -#: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:2 -msgid "Glade Plugin for Anjuta." -msgstr "Додатак Глејда за Ањуту." - -#: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:3 -msgid "User interface file" -msgstr "Датотека корисничког сучеља" - -#: ../plugins/glade/anjuta-glade.ui.h:1 -msgid "Select widgets in the workspace" -msgstr "Изабери елементе у радном простору" - -#: ../plugins/glade/anjuta-glade.ui.h:2 -msgid "Drag and resize widgets in the workspace" -msgstr "Убаци и промени величину елемената у радном простору" - -#: ../plugins/glade/anjuta-glade.ui.h:3 -msgid "Edit widget margins" -msgstr "Уређује маргине елемента" - -#: ../plugins/glade/anjuta-glade.ui.h:4 -msgid "Edit widget alignment" -msgstr "Уређује поравнање елемента" - -#: ../plugins/glade/plugin.c:688 -msgid "Glade Properties…" -msgstr "Својства Глејда…" - -#: ../plugins/glade/plugin.c:690 -msgid "Switch between library versions and check deprecations" -msgstr "Пребацује се између издања библиотека и проверава застарелости" - -#: ../plugins/glade/plugin.c:731 -msgid "Loading Glade…" -msgstr "Учитавам Глејд…" - -#: ../plugins/glade/plugin.c:818 -msgid "Glade designer operations" -msgstr "Радње дизајнера Глејда" - -#: ../plugins/glade/plugin.c:826 -msgid "Widgets" -msgstr "Елементи" - -#: ../plugins/glade/plugin.c:831 -msgid "Palette" -msgstr "Палета" - -#: ../plugins/glade/plugin.c:968 -#, c-format -msgid "Not local file: %s" -msgstr "Није локална датотека: %s" - -#: ../plugins/glade/plugin.c:1014 -#, c-format -msgid "Could not open %s" -msgstr "Не могу да отворим „%s“" - -#: ../plugins/glade/plugin.c:1057 -msgid "Could not create a new glade project." -msgstr "Не могу да направим нови Глејд пројекат." - -#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:1 -#: ../plugins/indentation-python-style/anjuta-indentation-python-style.ui.h:1 -msgid "Enable smart indentation" -msgstr "Омогући паметно увлачење" - -#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:2 -msgid "Leading asterisk in multi-line comment" -msgstr "Водећа звездица у примедби више редова" - -#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:3 -msgid "Prefer vim/emacs modelines over indentation settings" -msgstr "Дај предност редовима режима вима/емакса над подешавањима увлачења" - -#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:4 -msgid "Enable smart brace completion" -msgstr "Укључи паметно довршавање велике заграде" - -#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:5 -#: ../plugins/indentation-python-style/anjuta-indentation-python-style.ui.h:3 -msgid "Brace indentation size in spaces:" -msgstr "Увлачење кода (у местима):" - -#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:6 -#: ../plugins/indentation-python-style/anjuta-indentation-python-style.ui.h:4 -msgid "Statement indentation size in spaces:" -msgstr "Величина увлачења кода (у местима):" - -#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:7 -#: ../plugins/indentation-python-style/anjuta-indentation-python-style.ui.h:5 -msgid "Indentation parameters" -msgstr "Параметри увлачења" - -#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:8 -msgid "Line up parentheses" -msgstr "Поређај заграде" - -#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:9 -msgid "Indent:" -msgstr "Увуци:" - -#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:10 -msgid "Use spaces for parenthesis indentation" -msgstr "Користи размаке за увлачење заграде" - -#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:11 -msgid "Parenthesis indentation" -msgstr "Увлачење заграде" - -#. ANJUTA_STOCK_AUTOINDENT, -#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:224 -#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:206 -msgid "Auto-Indent" -msgstr "Само-увлачење" - -#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:225 -#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:207 -msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings" -msgstr "Сам увуци текући ред или избор заснован на подешавањима увлачења" - -#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:265 -msgid "C Indentation" -msgstr "Ц-ово увлачење" - -#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:363 -#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:372 -#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:324 -#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:333 -msgid "Indentation" -msgstr "Увлачење" - -#: ../plugins/indentation-python-style/anjuta-indentation-python-style.ui.h:2 -msgid "Enable adaptive indentation" -msgstr "Укључи прилагодљиво увлачење" - -#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:227 -msgid "Python Indentation" -msgstr "Питоново увлачење" - -#: ../plugins/jhbuild/anjuta-jhbuild.plugin.in.h:1 -msgid "JHBuild" -msgstr "ЈХ градитељ" - -#: ../plugins/jhbuild/anjuta-jhbuild.plugin.in.h:2 -msgid "Build and run programs inside the JHBuild environment" -msgstr "Изградите и покрећите програме унутар окружења ЈХ градитеља" - -#: ../plugins/jhbuild/plugin.c:121 -msgid "Failed to run \"jhbuild run\"" -msgstr "Нисам успео да извршим „jhbuild run“" - -#: ../plugins/jhbuild/plugin.c:127 -#, c-format -msgid "Failed to run \"jhbuild run\" (%s)" -msgstr "Нисам успео да извршим „jhbuild run“ (%s)" - -#: ../plugins/jhbuild/plugin.c:172 -msgid "Could not find the JHBuild install prefix." -msgstr "Не могу да пронађем префикс инсталације ЈХ градитеља." - -#: ../plugins/jhbuild/plugin.c:180 -msgid "" -"Could not find the JHBuild library directory. You need JHBuild from 2012-11-" -"06 or later." -msgstr "" -"Не могу да пронађем директоријум библиотеке ЈХ градитеља. Потребан вам је ЈХ " -"градитељ датума 06.11.2012. или каснији." - -#: ../plugins/jhbuild/plugin.c:198 -#, c-format -msgid "Failed to activate the JHBuild Plugin: %s" -msgstr "Нисам успео да покренем прикључак ЈХ градитеља: %s" - -#: ../plugins/js-debugger/debugger-js.c:548 ../plugins/js-debugger/plugin.c:142 -msgid "Error: cant bind port" -msgstr "Грешка: не могу да повежем порт" - -#: ../plugins/js-debugger/js_debugger.plugin.in.h:1 -msgid "Javascript Debugger" -msgstr "Исправљач грешака Јава скрипти" - -#: ../plugins/js-debugger/js_debugger.plugin.in.h:2 -msgid "Javascript Debugger Plugin" -msgstr "Додатак исправљача грешака Јава скрипти" - -#: ../plugins/js-debugger/plugin.c:122 -#, c-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Грешка: %s" - -#: ../plugins/language-manager/language-manager.plugin.in.h:1 -msgid "Language Manager" -msgstr "Управник језика" - -#: ../plugins/language-manager/language-manager.plugin.in.h:2 -msgid "Plugin to keep track of multiple programming languages" -msgstr "Додатак за праћење више језика програмирања" - -#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:1 -msgid "C++ and Java support Plugin" -msgstr "Додатак за подршку Ц++ и Јаве" - -#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:2 -msgid "" -"C++ and Java support plugin for code completion, auto-indentation, etc." -msgstr "Додатак за подршку Ц++ и Јаве за допуну кода, самоувлачење, итд." - -#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:1 -msgid "Automatically load required libraries of the project" -msgstr "Самостално учитај потребне библиотеке пројекта" - -#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:2 -msgid "Load API tags for C standard library" -msgstr "Учитај АПИ ознаке за стандардну Ц библиотеку" - -#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:3 -msgid "Load API tags for C++ standard template library" -msgstr "Учитај АПИ ознаке за стандардну Ц++ библиотеку шаблона" - -#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:784 -msgid "Code added for widget." -msgstr "Код је прикључцит за елемент." - -#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1198 -msgid "Comment/Uncomment" -msgstr "Закоментариши/откоментариши" - -#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1199 -msgid "Comment or uncomment current selection" -msgstr "Додајте или уклоните примедбу текућем избору" - -#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1204 -msgid "Swap .h/.c" -msgstr "Замени .h/.c" - -#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1205 -msgid "Swap C header and source files" -msgstr "Замени Ц заглавље и изворне датотеке" - -#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1245 -msgid "C++/Java Assistance" -msgstr "Помоћ за Ц++/Јаву" - -#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1462 -#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1491 -msgid "API Tags (C/C++)" -msgstr "АПИ ознаке (C/C++)" - -#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:1 -#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:1 -#: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.ui.h:1 -#: ../plugins/parser-cxx/anjuta-parser-cxx.ui.h:1 -msgid "Enable code completion" -msgstr "Укључи довршавање кода" - -#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:2 -#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:2 -#: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.ui.h:2 -#: ../plugins/parser-cxx/anjuta-parser-cxx.ui.h:2 -msgid "Add a space after function call autocompletion" -msgstr "Додај размак након што функција позове самодовршавање" - -#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:3 -#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:3 -#: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.ui.h:3 -#: ../plugins/parser-cxx/anjuta-parser-cxx.ui.h:3 -msgid "Add '(' after function call autocompletion" -msgstr "Додај ( након што функција позове самодовршавање" - -#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:4 -#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:4 -#: ../plugins/parser-cxx/anjuta-parser-cxx.ui.h:4 -msgid "Add ')' after function call autocompletion" -msgstr "Додај „)“ након што функција позове самодовршавање" - -#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:5 -#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:5 -#: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.ui.h:4 -#: ../plugins/parser-cxx/anjuta-parser-cxx.ui.h:5 -msgid "Autocompletion" -msgstr "Самодовршавање" - -#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:6 -#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:6 -#: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.ui.h:5 -#: ../plugins/parser-cxx/anjuta-parser-cxx.ui.h:6 -msgid "Show calltips" -msgstr "Прикажи савете позива" - -#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:7 -#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:7 -#: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.ui.h:6 -#: ../plugins/parser-cxx/anjuta-parser-cxx.ui.h:7 -msgid "Calltips" -msgstr "Савети позива" - -#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:8 -msgid "Highlight missed semicolon" -msgstr "Истакни недостајућу тачку-зарез" - -#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:9 -msgid "Highlights" -msgstr "Истакни" - -#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:10 -#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:8 -msgid "Autocomplete" -msgstr "Само-допуни" - -#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:11 -msgid "Test" -msgstr "Тест" - -#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:12 -msgid "JS Find dirs" -msgstr "ЈС нађи директоријуме" - -#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:13 -msgid "Gir repository's directory:" -msgstr "Директоријум Гир ризнице:" - -#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:14 -msgid "Gjs repository's directory:" -msgstr "Директоријум Гјс ризнице:" - -#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:15 -msgid "Min character for completion:" -msgstr "Најмањи знак за довршавање:" - -#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:16 -#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:11 -msgid "Environment" -msgstr "Окружење" - -#: ../plugins/language-support-js/js-support-plugin.plugin.in.h:1 -msgid "JS Support Plugin" -msgstr "Додатак подршке ЈС" - -#: ../plugins/language-support-js/js-support-plugin.plugin.in.h:2 -msgid "JavaScript Support Plugin" -msgstr "Додатак подршке Јава скрипте" - -#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:364 -#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:377 -#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:411 -msgid "JavaScript" -msgstr "Јава скрипт" - -#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:10 -msgid "Interpreter" -msgstr "Преводилац" - -#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:73 -msgid "Python support warning" -msgstr "Упозорење подршке питона" - -#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:81 -msgid "" -"Either python path is wrong or python-rope (http://rope.sf.net) libraries\n" -"aren't installed. Both are required for autocompletion in python files.\n" -"Please install them and check the python path in the preferences." -msgstr "" -"Или је погрешна путања питона или питон-уже (http://rope.sf.net) библиотеке\n" -"нису инсталиране. Оба су потребна за самодовршавање у датотекама питона.\n" -"Молим инсталирајте их и проверите путању питона у поставкама." - -#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:84 -msgid "Do not show that warning again" -msgstr "Не приказуј више ово упозорење" - -#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:428 -msgid "Python Assistance" -msgstr "Помоћ Питона" - -#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:557 -#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:570 -#: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:807 -msgid "Python" -msgstr "Питон" - -#: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.plugin.in.h:1 -msgid "Vala support Plugin" -msgstr "Прикључак подршке Вала" - -#: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.plugin.in.h:2 -msgid "Vala support plugin, adds code completion." -msgstr "Прикључак подршке Вале за допуњавање кода, самоувлачење, итд." - -#: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:682 -#: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:690 -#: ../plugins/parser-cxx/plugin.c:267 ../plugins/parser-cxx/plugin.c:280 -msgid "Auto-complete" -msgstr "Сам доврши" - -#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:1 -msgid "Message Manager" -msgstr "Управник порука" - -#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:2 -msgid "Manages messages from external apps" -msgstr "Управља порукама из спољних програма" - -#. text style in editor -#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:2 -msgid "Underline-Plain" -msgstr "Обично подвучено" - -# несигурно -#. text style in editor -#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:4 -msgid "Underline-Squiggle" -msgstr "Таласасто подвучено" - -# несигурно -#. text style in editor, TT is for typewriter text -#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:6 -msgid "Underline-TT" -msgstr "Испрекидано подвучено" - -#. text style in editor -#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:8 -msgid "Diagonal" -msgstr "Дијагонално" - -#. text style in editor -#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:10 -msgid "Strike-Out" -msgstr "Прецртано" - -#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:11 -msgid "Error message indicator style:" -msgstr "Стил указивача поруке грешке:" - -#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:12 -msgid "Warning message indicator style:" -msgstr "Стил указивача поруке упозорења:" - -#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:13 -msgid "Normal message indicator style:" -msgstr "Стил указивача обичне поруке:" - -#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:14 -msgid "Indicators" -msgstr "Указивачи" - -#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:15 -msgid "Warnings:" -msgstr "Упозорења:" - -#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:16 -msgid "Errors:" -msgstr "Грешке:" - -#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:17 -msgid "Important:" -msgstr "Важно:" - -#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:18 -msgid "Message colors" -msgstr "Боје порука" - -#: ../plugins/message-view/anjuta-msgman.c:94 -msgid "Close all message tabs" -msgstr "Затвори све језичке порука" - -#: ../plugins/message-view/message-view.c:472 -msgid "Icon" -msgstr "Иконица" - -#: ../plugins/message-view/message-view.c:486 -#: ../plugins/message-view/plugin.c:386 ../plugins/message-view/plugin.c:400 -#: ../plugins/message-view/plugin.c:519 ../plugins/message-view/plugin.c:530 -msgid "Messages" -msgstr "Поруке" - -#: ../plugins/message-view/plugin.c:79 -msgid "_Copy Message" -msgstr "_Умножи поруку" - -#: ../plugins/message-view/plugin.c:80 -msgid "Copy message" -msgstr "Умножите поруку" - -#: ../plugins/message-view/plugin.c:83 -msgid "_Copy All Messages" -msgstr "_Умножи све поруке" - -#: ../plugins/message-view/plugin.c:84 -msgid "Copy All Messages" -msgstr "Умножите све поруке" - -#: ../plugins/message-view/plugin.c:87 -msgid "_Next Message" -msgstr "_Следећа порука" - -#: ../plugins/message-view/plugin.c:88 -msgid "Next message" -msgstr "Идите на следећу поруку" - -#: ../plugins/message-view/plugin.c:91 -msgid "_Previous Message" -msgstr "_Претходна порука" - -#: ../plugins/message-view/plugin.c:92 -msgid "Previous message" -msgstr "Идите на претходну поруку" - -#: ../plugins/message-view/plugin.c:168 -msgid "Next/Previous Message" -msgstr "Следећа/претходна порука" - -#: ../plugins/message-view/plugin.c:268 -#, c-format -msgid "%d Message" -msgid_plural "%d Messages" -msgstr[0] "%d порука" -msgstr[1] "%d поруке" -msgstr[2] "%d порука" - -#: ../plugins/message-view/plugin.c:277 -#, c-format -msgid "%d Info" -msgid_plural "%d Infos" -msgstr[0] "%d податак" -msgstr[1] "%d податка" -msgstr[2] "%d података" - -#: ../plugins/message-view/plugin.c:286 -#, c-format -msgid "%d Warning" -msgid_plural "%d Warnings" -msgstr[0] "%d упозорење" -msgstr[1] "%d упозорења" -msgstr[2] "%d упозорења" - -#: ../plugins/message-view/plugin.c:295 -#, c-format -msgid "%d Error" -msgid_plural "%d Errors" -msgstr[0] "%d грешка" -msgstr[1] "%d грешке" -msgstr[2] "%d грешака" - -#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:505 -msgid "Unable to parse make file" -msgstr "Не могу да обрадим датотеку стварања" - -#: ../plugins/mk-project/mk-project.plugin.in.h:1 -msgid "Makefile backend" -msgstr "Позадинац стварања датотеке" - -#: ../plugins/mk-project/mk-project.plugin.in.h:2 -msgid "Makefile project backend, allowing only to read the project" -msgstr "" -"Позадинац пројекта стварања датотеке, који допушта само читање пројекта" - -#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:1 -msgid "Select package" -msgstr "Одаберите пакет" - -#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:2 -msgid "Select Package to add:" -msgstr "Одаберите пакете за додавање:" - -#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:4 -msgid "Add _module" -msgstr "Додај _модул" - -#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:5 -msgid "Add _Package" -msgstr "Додај _пакет" - -#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:6 -msgid "Packages" -msgstr "Пакети" - -#: ../plugins/parser-cxx/parser-cxx-assist.c:1260 -msgid "C/C++" -msgstr "Ц/Ц++" - -#: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:1 -msgid "Patch Plugin" -msgstr "Додатак закрпа" - -#: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:2 -msgid "Patches files and directories." -msgstr "Датотеке и директоријуми закрпа." - -#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:94 -msgid "File/Directory to patch" -msgstr "Датотека/директоријум за крпљење" - -#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:98 -msgid "Patch file" -msgstr "Закрпа" - -#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:119 -msgid "Patches" -msgstr "Закрпе" - -#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:172 -msgid "Please select the directory where the patch should be applied" -msgstr "Молим изаберите директоријум на који се примењује закрпа" - -#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:183 ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:1 -msgid "Patch" -msgstr "Закрпа" - -#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:200 -#, c-format -msgid "Patching %s using %s\n" -msgstr "Крпим %s користећи %s\n" - -#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:212 -msgid "Patching…\n" -msgstr "Примењујем закрпу…\n" - -#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:222 -msgid "Patching…" -msgstr "Примењујем закрпу…" - -#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:227 -msgid "There are unfinished jobs: please wait until they are finished." -msgstr "Постоје незавршени послови, молим сачекајте док се не заврше." - -#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:269 -msgid "" -"Patch failed.\n" -"Please review the failure messages.\n" -"Examine and remove any rejected files.\n" -msgstr "" -"Додавање закрпе није успело.\n" -"Молим прегледајте поруке са грешкама.\n" -"Проучите и уклоните све одбијене датотеке.\n" - -#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:275 -msgid "Patching complete" -msgstr "Закрпљавање је обављено" - -#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:2 -#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:45 -msgid "Dry run" -msgstr "Суво покретање" - -#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:3 -msgid "File/Directory to patch:" -msgstr "Датотека/директоријум за крпљење:" - -#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:4 -msgid "Patch file:" -msgstr "Датотека закрпе:" - -#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:5 -msgid "Patch level:" -msgstr "Ниво закрпе:" - -#. Action name -#. Stock icon, if any -#: ../plugins/patch/plugin.c:53 ../plugins/tools/plugin.c:131 -msgid "_Tools" -msgstr "_Алати" - -#. Action name -#. Stock icon, if any -#: ../plugins/patch/plugin.c:61 -msgid "_Patch…" -msgstr "_Закрпа…" - -#: ../plugins/patch/plugin.c:93 -msgid "Patch files/directories" -msgstr "Закрпи датотеке/директоријуме" - -#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:1 -msgid "Project Import Assistant" -msgstr "Чаробњак за увоз пројекта" - -#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:2 -msgid "Import an existing autotools project to Anjuta" -msgstr "Увезите постојећи пројекат самоалата у Ањуту" - -#: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:3 -msgid "Project from Existing Sources" -msgstr "Пројекат из постојећих извора" - -#: ../plugins/project-import/plugin.c:82 ../plugins/project-import/plugin.c:189 -#, c-format -msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "Датотека „%s“ већ постоји. Да ли желите да је замените?" - -#: ../plugins/project-import/plugin.c:224 -#, c-format -msgid "" -"A file named \"%s\" cannot be written: %s. Check if you have write access to " -"the project directory." -msgstr "" -"Не могу да упишем у датотеку „%s“: %s. Проверите да ли имате дозволу за " -"писање у директоријум пројекта." - -#: ../plugins/project-import/plugin.c:285 -#, c-format -msgid "Please select a project backend to open %s." -msgstr "Молим изаберите позадинца пројекта да отворите %s." - -#: ../plugins/project-import/plugin.c:305 -#, c-format -msgid "" -"Could not find a valid project backend for the given directory (%s). Please " -"select a different directory, or try upgrading to a newer version of Anjuta." -msgstr "" -"Не могу да пронађем одговарајућег позадинца пројекта за дати директоријум " -"(%s). Молим изаберите други директоријум, или покушајте да надоградите на " -"новије издање Ањуте." - -#: ../plugins/project-import/plugin.c:371 -#: ../plugins/project-import/plugin.c:428 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't check out the supplied URI \"%s\". The error returned was: \"%s\"" -msgstr "Не могу да издвојим прослеђену адресу „%s“. Враћена грешка је: „%s“" - -#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:310 -msgid "Import project" -msgstr "Увези пројекат" - -#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:314 -msgid "Import" -msgstr "Увези" - -#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:1 -msgid "Import from folder" -msgstr "Увези из фасцикле" - -#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:2 -msgid "Location:" -msgstr "Место:" - -#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:3 -#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:12 -#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:12 -#: ../plugins/project-wizard/templates/django.wiz.in.h:7 -#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:14 -#: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:12 -#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:12 -#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:12 -#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:12 -#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:14 -#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:12 -#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:12 -#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:12 -#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:12 -#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:12 -#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:12 -#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:12 -#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:12 -#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:12 -#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:12 -#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:12 -#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:19 -msgid "Destination:" -msgstr "Одредиште:" - -#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:4 -msgid "Import from version control system" -msgstr "Увези из система контроле верзија" - -#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:5 -msgid "Import options" -msgstr "Опције увоза" - -#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:6 -msgid "Project name" -msgstr "Назив пројекта" - -#: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:1 -msgid "Project Manager" -msgstr "Управник пројекта" - -#: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:2 -msgid "Project Manager Plugin for Anjuta." -msgstr "Додатак управника пројекта за Анјуту." - -#. if (gtk_tree_model_get_iter_first(model, &iter)) -#. { -#. gtk_tree_model_get(model, &iter, COLUMN_URI, &file, -1); -#. uri = g_strdup(file); -#. } -#. else -#. uri = g_strdup(""); -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:334 -msgid "Select sources…" -msgstr "Изабери изворну датотеку…" - -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:409 -msgid " This property is not modifiable." -msgstr " Ово својство се не може изменити." - -#. Several backend are possible, ask the user to select one -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:644 -#, c-format -msgid "Please select a project backend to use." -msgstr "Молим изаберите позадинца пројекта за коришћење." - -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:683 -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:688 -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:927 -msgid "Project properties" -msgstr "Својства пројекта" - -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:692 -msgid "Folder properties" -msgstr "Својства фасцикле" - -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:696 -msgid "Target properties" -msgstr "Својства мете" - -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:699 -msgid "Source properties" -msgstr "Својства изворног кода" - -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:702 -msgid "Module properties" -msgstr "Својства модула" - -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:705 -msgid "Package properties" -msgstr "Својства пакета" - -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:708 -msgid "Unknown properties" -msgstr "Непозната својства" - -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:737 -msgid "Backend:" -msgstr "Позадинац:" - -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:929 -#, c-format -msgid "Reloading project: %s" -msgstr "Поново учитавам пројекат: %s" - -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1178 -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1189 -msgid "Cannot add group" -msgstr "Не могу да додам групу" - -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1190 -msgid "No parent group selected" -msgstr "Није изабрана родитељска група" - -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1350 -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1362 -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1547 -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1557 -msgid "Cannot add source files" -msgstr "Не могу да додам датотеке извора" - -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1363 -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1558 -msgid "The selected node cannot contain source files." -msgstr "Изабрани чвор не може да садржи датотеке извора." - -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1744 -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1755 -msgid "Cannot add target" -msgstr "Не могу да додам мету" - -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1756 -msgid "No group selected" -msgstr "Није изабрана група" - -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1922 -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1933 -msgid "Cannot add modules" -msgstr "Не могу да додам модуле" - -# bug: plural-forms -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1934 -msgid "No target has been selected" -msgstr "Није изабрана ниједна мета" - -#. Missing module name -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2140 -msgid "Missing module name" -msgstr "Недостаје назив модула" - -#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2202 -msgid "Cannot add packages" -msgstr "Не могу да додам пакете" - -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:693 -#, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the group \"%s\" from the project?\n" -"\n" -msgstr "" -"Да ли сте сигурни да желите да уклоните групу „%s“ из пројекта?\n" -"\n" - -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:696 -#, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the target \"%s\" from the project?\n" -"\n" -msgstr "" -"Да ли сте сигурни да желите да уклоните мету „%s“ из пројекта?\n" -"\n" - -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:699 -#, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the source \"%s\" from the project?\n" -"\n" -msgstr "" -"Да ли сте сигурни да желите да уклоните извор „%s“ из пројекта?\n" -"\n" - -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:702 -#, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the shortcut \"%s\" from the project?\n" -"\n" -msgstr "" -"Да ли сте сигурни да желите да уклоните пречицу „%s“ из пројекта?\n" -"\n" - -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:706 -#, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the module \"%s\" from the project?\n" -"\n" -msgstr "" -"Да ли сте сигурни да желите да уклоните модул „%s“ из пројекта?\n" -"\n" - -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:709 -#, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the package \"%s\" from the project?\n" -"\n" -msgstr "" -"Да ли сте сигурни да желите да уклоните пакет „%s“ из пројекта?\n" -"\n" - -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:712 -#, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the element \"%s\" from the project?\n" -"\n" -msgstr "" -"Да ли сте сигурни да желите да уклоните елемент „%s“ из пројекта?\n" -"\n" - -#. Translator: there is at least 2 elements to remove -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:721 -#, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove %d element from the project?\n" -"\n" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to remove %d elements from the project?\n" -"\n" -msgstr[0] "" -"Да ли сте сигурни да желите да уклоните %d елемент из пројекта?\n" -"\n" -msgstr[1] "" -"Да ли сте сигурни да желите да уклоните %d елемента из пројекта?\n" -"\n" -msgstr[2] "" -"Да ли сте сигурни да желите да уклоните %d елемената из пројекта?\n" -"\n" - -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:726 -msgid "The group will be deleted from the file system.\n" -msgstr "Група ће бити избрисана из система датотека.\n" - -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:731 -msgid "The group will not be deleted from the file system.\n" -msgstr "Група неће бити избрисана из система датотека.\n" - -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:737 -msgid "The source file will be deleted from the file system.\n" -msgstr "Датотека кода ће бити избрисана из система датотека.\n" - -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:742 -msgid "The source file will not be deleted from the file system.\n" -msgstr "Датотека кода неће бити избрисана из система датотека.\n" - -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:754 -msgid "Confirm remove" -msgstr "Потврди уклањање" - -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:801 -#, c-format -msgid "" -"Failed to remove '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Нисам успео да уклоним „%s“:\n" -"%s" - -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:867 -#, c-format -msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s" -msgstr "Не могу да преузмем податке о адреси од %s: %s" - -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:903 -msgid "_Project" -msgstr "_Пројекат" - -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907 -msgid "New _Folder…" -msgstr "Нова _фасцикла…" - -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907 -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941 -msgid "Add a new folder to the project" -msgstr "Додајте нову фасциклу у пројекат" - -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912 -msgid "New _Target…" -msgstr "Нова _мета…" - -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912 -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946 -msgid "Add a new target to the project" -msgstr "Додајте нову мету у пројекат" - -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917 -msgid "Add _Source File…" -msgstr "Додај датотеку _изворног кода…" - -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917 -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951 -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961 -msgid "Add a source file to a target" -msgstr "Додајте датотеку изворног кода у мету" - -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922 -msgid "Add _Library…" -msgstr "Додај _библиотеку…" - -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922 -msgid "Add a module to a target" -msgstr "Додајте модул у мету" - -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:927 -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966 -msgid "_Properties" -msgstr "_Својства" - -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:932 -msgid "Close Pro_ject" -msgstr "_Затвори пројекат" - -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:932 -msgid "Close project" -msgstr "Затворите пројекат" - -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941 -msgid "New _Folder" -msgstr "Нова _фасцикла" - -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946 -msgid "New _Target" -msgstr "Нова _мета" - -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951 -msgid "Add _Source File" -msgstr "Додај датотеку изворног _кода" - -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956 -msgid "Add _Library" -msgstr "Додај _библиотеку" - -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956 -msgid "Add a library to a target" -msgstr "Додајте библиотеку у мету" - -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961 -msgid "_Add to Project" -msgstr "_Додај у пројекат" - -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966 -msgid "Properties of group/target/source" -msgstr "Својства групе/мете/извора" - -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:971 -msgid "Re_move" -msgstr "_Уклони" - -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:971 -msgid "Remove from project" -msgstr "Уклоните из пројекта" - -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:976 -msgid "_Sort" -msgstr "_Поређај" - -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:976 -msgid "Sort shortcuts" -msgstr "Поређајте пречице" - -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1311 -#, c-format -msgid "" -"Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project " -"view) %s: %s\n" -msgstr "" -"Нисам успео да обрадим пројекат (пројекат је отворен, али неће бити прегледа " -"пројекта) %s: %s\n" - -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1321 -msgid "Update project view…" -msgstr "Освежи преглед пројекта…" - -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1326 -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1448 -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1628 -#: ../plugins/project-manager/project-model.c:184 -#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2 -#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2169 -msgid "Project" -msgstr "Пројекат" - -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1364 -#, c-format -msgid "Loading project: %s" -msgstr "Учитавам пројекат: %s" - -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1541 -#, c-format -msgid "Error closing project: %s" -msgstr "Грешка у затварању пројекта: %s" - -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1607 -msgid "Project manager actions" -msgstr "Радње управника пројекта" - -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1615 -msgid "Project manager popup actions" -msgstr "Радње искачућих прозора управника пројекта" - -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2480 -msgid "Initializing Project…" -msgstr "Започињем пројекат…" - -#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2483 -msgid "Project Loaded" -msgstr "Пројекат је учитан" - -#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:1 -msgid "Add Library" -msgstr "Додај библиотеку" - -#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:2 -msgid "Select the _target for the library:" -msgstr "Изабери _мету за библиотеку:" - -#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:3 -msgid "_New library…" -msgstr "_Нова библиотека…" - -#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:4 -msgid "Modules:" -msgstr "Модули:" - -#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:5 -msgid "New Library" -msgstr "Нова библиотека" - -#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:6 -msgid "Package list:" -msgstr "Списак пакета:" - -#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:7 -msgid "_Module name:" -msgstr "Назив _модула:" - -#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:8 -msgid "Add Source" -msgstr "Додај изворни код" - -#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:9 -msgid "Target:" -msgstr "Одредиште:" - -#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:10 -msgid "New Folder" -msgstr "Нова фасцикла" - -#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:11 -msgid "_Folder name:" -msgstr "Назив _фасцикле:" - -#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:12 -msgid "Specify _where to create the folder:" -msgstr "Одредите _где ће бити створена фасцикла:" - -#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:13 -msgid "Select the _target for the new source files:" -msgstr "Изабери _мету за нове датотеке кода:" - -#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:14 -msgid "_Select file to add…" -msgstr "_Изабери датотеку за додавање…" - -#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:15 -msgid "Source files:" -msgstr "Датотеке кода:" - -#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:16 -msgid "New Target" -msgstr "Нова мета" - -#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:17 -msgid "TargetTypes" -msgstr "Врсте мете" - -#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:18 -msgid "Target _type:" -msgstr "_Врста мете:" - -#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:19 -msgid "Target _name:" -msgstr "_Назив мете:" - -#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:20 -msgid "Specify _where to create the target:" -msgstr "Одредите _где ће бити створена мета:" - -#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:21 -msgid "More options:" -msgstr "Још опција:" - -#: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:296 -msgid "" -msgstr "<Изаберите мету>" - -#: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:306 -msgid "" -msgstr "<Изаберите мету или фасциклу>" - -#: ../plugins/project-manager/project-chooser.c:321 -msgid "