Binary files /tmp/tmp0m2iag0b/BcW4AU45d8/language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/static.tar and /tmp/tmp0m2iag0b/w3Gtx_Yf0I/language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/static.tar differ diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/aisleriot.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/aisleriot.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/aisleriot.po 2022-03-27 22:30:19.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/aisleriot.po 2022-04-15 08:41:42.000000000 +0000 @@ -13,15 +13,15 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: " "http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=aisleriot&keywords=I18N+L10N&" "component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-17 17:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-01 07:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-26 00:10+0000\n" "Last-Translator: GVS.Giri \n" "Language-Team: Telugu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: data/sol.desktop.in:3 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/alacarte.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/alacarte.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/alacarte.po 2022-03-27 22:30:20.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/alacarte.po 2022-04-15 08:41:44.000000000 +0000 @@ -13,97 +13,101 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: " "http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=alacarte&keywords=I18N+L10N&c" "omponent=general\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-28 17:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-29 12:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-21 14:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-26 23:33+0000\n" "Last-Translator: GVS.Giri \n" "Language-Team: Swecha \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 22:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 01:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: \n" -#: ../Alacarte/MainWindow.py:157 +#: Alacarte/MainWindow.py:156 msgid "Name" msgstr "పేరు" -#: ../Alacarte/MainWindow.py:170 +#: Alacarte/MainWindow.py:169 msgid "Show" msgstr "చూపించు" -#: ../Alacarte/MainWindow.py:178 +#: Alacarte/MainWindow.py:177 msgid "Item" msgstr "అంశం" -#: ../Alacarte/ItemEditor.py:104 +#: Alacarte/ItemEditor.py:107 msgid "Choose an icon" msgstr "" -#: ../Alacarte/ItemEditor.py:233 +#: Alacarte/ItemEditor.py:238 msgid "Choose a command" msgstr "" -#: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:1 ../data/alacarte.ui.h:1 +#: data/alacarte.desktop.in.in:3 data/alacarte.ui:38 msgid "Main Menu" msgstr "ప్రధాన మెనూ" -#: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:2 +#: data/alacarte.desktop.in.in:4 msgid "Add or remove applications from the main menu" msgstr "ప్రధాన జాబితా నుండి అనువర్తనాలు జోడించండి లేదా తొలగించండి" -#: ../data/alacarte.ui.h:2 +#: data/alacarte.desktop.in.in:11 +msgid "alacarte" +msgstr "" + +#: data/alacarte.ui:73 msgid "Restore System Configuration" msgstr "వ్యవస్థ ఆకృతీకరణ పునరుద్ధరించు" -#: ../data/alacarte.ui.h:3 +#: data/alacarte.ui:78 msgid "Restore the default menu layout" msgstr "అసలైన జాబితా అమరికను తిరిగి స్థాపించు" -#: ../data/alacarte.ui.h:4 +#: data/alacarte.ui:166 msgid "_New Menu" msgstr "_కొత్త జాబితా" -#: ../data/alacarte.ui.h:5 +#: data/alacarte.ui:183 msgid "Ne_w Item" msgstr "కొత్త అంశం" -#: ../data/alacarte.ui.h:6 +#: data/alacarte.ui:200 msgid "New _Separator" msgstr "కొత్త విభజన" -#: ../data/alacarte.ui.h:7 +#: data/alacarte.ui:246 msgid "Move Down" msgstr "కిందికి కదుపు" -#: ../data/alacarte.ui.h:8 +#: data/alacarte.ui:262 msgid "Move Up" msgstr "పైకి కదుపు" -#: ../data/launcher-editor.ui.h:1 +#: data/launcher-editor.ui:7 msgid "Launcher Properties" msgstr "" -#: ../data/launcher-editor.ui.h:2 ../data/directory-editor.ui.h:2 +#: data/launcher-editor.ui:100 data/directory-editor.ui:100 msgid "Name:" msgstr "పేరు:" -#: ../data/launcher-editor.ui.h:3 +#: data/launcher-editor.ui:117 msgid "Command:" msgstr "ఆదేశం:" -#: ../data/launcher-editor.ui.h:4 ../data/directory-editor.ui.h:3 +#: data/launcher-editor.ui:134 data/directory-editor.ui:117 msgid "Comment:" msgstr "వ్యాఖ్యానం:" -#: ../data/launcher-editor.ui.h:5 +#: data/launcher-editor.ui:179 msgid "Browse" msgstr "" -#: ../data/launcher-editor.ui.h:6 +#: data/launcher-editor.ui:214 msgid "Launch in Terminal?" msgstr "" -#: ../data/directory-editor.ui.h:1 +#: data/directory-editor.ui:7 msgid "Directory Properties" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/anjuta-extras.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/anjuta-extras.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/anjuta-extras.po 2022-03-27 22:30:19.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/anjuta-extras.po 2022-04-15 08:41:42.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" #: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:1 msgid "Sample Plugin" diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/anjuta.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/anjuta.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/anjuta.po 2022-03-27 22:30:19.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/anjuta.po 2022-04-15 08:41:43.000000000 +0000 @@ -22,8 +22,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 22:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 01:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: ../anjuta.appdata.xml.in.h:1 ../anjuta.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:34 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/aptdaemon.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/aptdaemon.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/aptdaemon.po 2022-03-27 22:30:20.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/aptdaemon.po 2022-04-15 08:41:44.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" #: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:1 msgid "List keys of trusted vendors" diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/atk10.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/atk10.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/atk10.po 2022-03-27 22:30:18.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/atk10.po 2022-04-15 08:41:42.000000000 +0000 @@ -11,15 +11,15 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: " "http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk&keywords=I18N+L10N&compon" "ent=general\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-11 17:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-23 10:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-13 18:49+0000\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 22:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 00:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: atk/atkhyperlink.c:126 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/baobab.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/baobab.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/baobab.po 2022-03-27 22:30:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/baobab.po 2022-04-15 08:41:46.000000000 +0000 @@ -24,8 +24,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 22:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 01:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.baobab.desktop.in:3 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/bijiben.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/bijiben.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/bijiben.po 2022-03-27 22:30:18.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/bijiben.po 2022-04-15 08:41:41.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: data/appdata/org.gnome.Notes.appdata.xml.in:6 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/caribou.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/caribou.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/caribou.po 2022-03-27 22:30:21.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/caribou.po 2022-04-15 08:41:44.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:5 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/cheese.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/cheese.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/cheese.po 2022-03-27 22:30:18.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/cheese.po 2022-04-15 08:41:41.000000000 +0000 @@ -14,16 +14,16 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: " "http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cheese&keywords=I18N+L10N&com" "ponent=general\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-21 23:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-23 10:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-28 16:57+0000\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: data/cheese-main-window.ui:52 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/clutter-1.0.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/clutter-1.0.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/clutter-1.0.po 2022-03-27 22:30:20.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/clutter-1.0.po 2022-04-15 08:41:43.000000000 +0000 @@ -13,14 +13,14 @@ "Project-Id-Version: clutter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/clutter/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-09 16:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-28 00:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-28 17:04+0000\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: clutter/clutter-actor.c:6308 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/cogl.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/cogl.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/cogl.po 2022-03-27 22:30:21.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/cogl.po 2022-04-15 08:41:45.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: cogl/cogl-debug.c:181 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/dconf-editor.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/dconf-editor.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/dconf-editor.po 2022-03-27 22:30:24.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/dconf-editor.po 2022-04-15 08:41:47.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-24 00:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #. Translators: on really small windows, the about dialog is replaced by an in-window view; here is the label of one of two buttons that have the same role as the stack switcher in the usual about dialog, the second is "Credits" diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/deja-dup.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/deja-dup.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/deja-dup.po 2022-03-27 22:30:21.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/deja-dup.po 2022-04-15 08:41:45.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" #. Translators: Monitor in this sense means something akin to 'watcher', not #. a computer screen. This program acts like a daemon that kicks off diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/devhelp.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/devhelp.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/devhelp.po 2022-03-27 22:30:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/devhelp.po 2022-04-15 08:41:45.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 21:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 00:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #. Translators: please don't translate "Devhelp" (it's marked as diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/empathy.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/empathy.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/empathy.po 2022-03-27 22:30:24.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/empathy.po 2022-04-15 08:41:47.000000000 +0000 @@ -21,8 +21,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-24 00:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 03:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/empathy-tpaw.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/empathy-tpaw.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/empathy-tpaw.po 2022-03-27 22:30:18.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/empathy-tpaw.po 2022-04-15 08:41:42.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-24 00:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 03:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: ../data/org.gnome.telepathy-account-widgets.gschema.xml.h:1 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/eog-plugins.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/eog-plugins.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/eog-plugins.po 2022-03-27 22:30:23.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/eog-plugins.po 2022-04-15 08:41:46.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:105 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/eog.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/eog.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/eog.po 2022-03-27 22:30:18.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/eog.po 2022-04-15 08:41:41.000000000 +0000 @@ -24,8 +24,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 21:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 00:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: data/eog.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.eog.desktop.in.in:3 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/epiphany.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/epiphany.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/epiphany.po 2022-03-27 22:30:18.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/epiphany.po 2022-04-15 08:41:42.000000000 +0000 @@ -25,8 +25,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 21:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 00:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: data/org.gnome.Epiphany.appdata.xml.in:6 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/evince.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/evince.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/evince.po 2022-03-27 22:30:20.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/evince.po 2022-04-15 08:41:44.000000000 +0000 @@ -12,19 +12,19 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: " "http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evince&keywords=I18N+L10N&com" "ponent=general\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-22 00:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-22 01:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-08 07:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-08 09:11+0000\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 22:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" -"X-Poedit-Language: Telugu\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 01:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" "X-Poedit-Country: INDIA\n" +"X-Poedit-Language: Telugu\n" #: backend/comics/comics-document.c:190 backend/comics/comics-document.c:214 msgid "File is corrupted" diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/evolution-data-server.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/evolution-data-server.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/evolution-data-server.po 2022-03-27 22:30:23.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/evolution-data-server.po 2022-04-15 08:41:46.000000000 +0000 @@ -16,7 +16,7 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: " "http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-data-" "server&keywords=I18N+L10N&component=Misc.\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-20 12:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-20 11:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-25 14:02+0000\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -24,220 +24,218 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 21:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 00:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" -#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:234 +#: src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:234 #, c-format msgid "Given URL “%s” doesn’t reference CardDAV address book" msgstr "" -#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:293 -#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file-migrate-bdb.c:149 -#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1149 -#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4590 -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-utils.c:51 -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:54 -#: ../src/addressbook/libebook/e-book.c:1067 -#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2125 -#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2303 -#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2522 -#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2659 -#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2824 -#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2964 -#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:3101 -#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:3264 -#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:3459 -#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:3677 -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sexp.c:873 -#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:275 -#: ../src/calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:288 -#: ../src/calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:313 -#: ../src/calendar/backends/webdav-notes/e-cal-backend-webdav-notes.c:236 -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:257 -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:3242 -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:3415 -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:3688 -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:3926 -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4118 -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4301 -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4509 -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4686 -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4896 -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5052 -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5252 -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5418 -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5645 -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5805 -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6036 -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6235 -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6603 -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6827 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:1847 -#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1724 -#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1853 -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3330 -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3336 -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3346 -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3358 -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:419 -#: ../src/libebackend/e-server-side-source.c:498 -#: ../src/libedataserver/e-client.c:183 -#: ../src/libedataserver/e-soup-session.c:1239 -#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:204 -#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:2010 -#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:429 +#: src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:293 +#: src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file-migrate-bdb.c:149 +#: src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1149 +#: src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4590 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-utils.c:51 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:54 +#: src/addressbook/libebook/e-book.c:1067 +#: src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2125 +#: src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2303 +#: src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2522 +#: src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2659 +#: src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2824 +#: src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2964 +#: src/addressbook/libebook/e-book-client.c:3101 +#: src/addressbook/libebook/e-book-client.c:3264 +#: src/addressbook/libebook/e-book-client.c:3459 +#: src/addressbook/libebook/e-book-client.c:3677 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sexp.c:873 +#: src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:275 +#: src/calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:288 +#: src/calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:313 +#: src/calendar/backends/webdav-notes/e-cal-backend-webdav-notes.c:236 +#: src/calendar/libecal/e-cal-client.c:257 +#: src/calendar/libecal/e-cal-client.c:3242 +#: src/calendar/libecal/e-cal-client.c:3415 +#: src/calendar/libecal/e-cal-client.c:3688 +#: src/calendar/libecal/e-cal-client.c:3926 +#: src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4118 +#: src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4301 +#: src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4509 +#: src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4686 +#: src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4896 +#: src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5052 +#: src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5252 +#: src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5418 +#: src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5645 +#: src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5805 +#: src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6036 +#: src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6235 +#: src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6603 +#: src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6827 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:1847 +#: src/camel/camel-filter-driver.c:1724 src/camel/camel-filter-driver.c:1853 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3330 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3336 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3346 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3358 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:419 +#: src/libebackend/e-server-side-source.c:498 src/libedataserver/e-client.c:183 +#: src/libedataserver/e-soup-session.c:1239 +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:204 +#: src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:2010 +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:429 msgid "Unknown error" msgstr "తెలియని దోషము" -#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1155 -#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1376 -#: ../src/calendar/backends/webdav-notes/e-cal-backend-webdav-notes.c:972 +#: src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1155 +#: src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1376 +#: src/calendar/backends/webdav-notes/e-cal-backend-webdav-notes.c:972 msgid "Server didn’t return object’s href" msgstr "" -#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1157 -#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1378 -#: ../src/calendar/backends/webdav-notes/e-cal-backend-webdav-notes.c:974 +#: src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1157 +#: src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1378 +#: src/calendar/backends/webdav-notes/e-cal-backend-webdav-notes.c:974 msgid "Server didn’t return object’s ETag" msgstr "" -#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1159 +#: src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1159 msgid "Received object is not a valid vCard" msgstr "" -#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1276 +#: src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1276 msgid "" "Missing information about vCard URL, local cache is possibly incomplete or " "broken. Remove it, please." msgstr "" -#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1279 +#: src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1279 msgid "Object to save is not a valid vCard" msgstr "" -#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:117 +#: src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:117 #, c-format msgid "Failed to remove file “%s”: %s" msgstr "" -#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:145 +#: src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:145 #, c-format msgid "Failed to make directory %s: %s" msgstr "నిఘంటువు %s చేయుటలో విఫలమైంది: %s" -#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:429 +#: src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:429 #, c-format msgid "Failed to create hardlink for resource “%s”: %s" msgstr "" -#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:534 -#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1275 +#: src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:534 +#: src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1275 msgid "No UID in the contact" msgstr "పరిచయం నందు UID లేదు" -#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:871 +#: src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:871 #, c-format msgid "Conflicting UIDs found in added contacts" msgstr "జతచేసిన పరిచయాలనందు విభేదిస్తున్న UIDలు కనబడెను" -#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1001 +#: src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1001 msgid "Loading..." msgstr "లోడుచేయుచున్నది...." -#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1003 -#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4705 +#: src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1003 +#: src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4705 msgid "Searching..." msgstr "అన్వేషిస్తోంది..." -#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1303 +#: src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1303 #, c-format msgid "Tried to modify contact “%s” with out of sync revision" msgstr "" -#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1484 -#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1570 -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3076 -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7372 -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7441 +#: src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1484 +#: src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1570 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3076 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7372 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7441 #, c-format msgid "Contact “%s” not found" msgstr "" -#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1634 -#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1717 +#: src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1634 +#: src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1717 #, c-format msgid "Query “%s” not supported" msgstr "" -#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1643 -#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1726 +#: src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1643 +#: src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1726 #, c-format msgid "Invalid Query “%s”" msgstr "" -#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:2031 -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:2088 +#: src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:2031 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:2088 msgid "Requested to delete an unrelated cursor" msgstr "అసంబందిత కర్సర్ తొలగించుటకు అభ్యర్ధించెను" -#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:2102 +#: src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:2102 #, c-format msgid "Failed to rename old database from “%s” to “%s”: %s" msgstr "" #. Translators: An error message shown to a user when trying to do an #. * operation on the LDAP address book which is not connected to the server -#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:109 +#: src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:109 #| msgid "Not connected." msgid "Not connected" msgstr "అనుసంధానించబడలేదు." -#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:884 +#: src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:884 msgid "Failed to bind using either v3 or v2 binds" msgstr "v3 లేదా v2 బైండ్స్ వుపయోగించి బైండ్ చేయుటకు విఫలమైను" -#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:995 +#: src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:995 msgid "Reconnecting to LDAP server..." msgstr "LDAP సేవిక తో బంధం మళ్లి కుదుర్చుతున్నది..." -#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1130 +#: src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1130 #| msgid "Invalid argument" msgid "Invalid DN syntax" msgstr "చెల్లని DN సిన్టాక్స్" -#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1146 -#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4589 +#: src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1146 +#: src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4589 #, c-format msgid "LDAP error 0x%x (%s)" msgstr "LDAP దోషం 0x%x (%s)" -#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1789 -#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2140 -#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2153 +#: src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1789 +#: src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2140 +#: src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2153 #, c-format msgid "%s: NULL returned from ldap_first_entry" msgstr "%s:ldap_first_entry నుండి NULL తిప్పి యీయబడింది" -#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2068 -#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2212 +#: src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2068 +#: src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2212 #, c-format msgid "%s: Unhandled result type %d returned" msgstr "%s: సంభాలించలేని ఫలితం రకం %d తిప్పి యీయబడెను" -#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2355 -#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2493 -#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:6171 +#: src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2355 +#: src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2493 +#: src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:6171 #, c-format msgid "%s: Unhandled search result type %d returned" msgstr "%s: సంభాలించలేని శోధన ఫలితం రకం %d తిప్పి యీయబడెను" -#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2646 +#: src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2646 msgid "LDAP contact lists cannot be empty." msgstr "" -#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2684 +#: src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2684 #, c-format msgid "" "Contact lists in LDAP address books require each member to be from the same " @@ -248,78 +246,78 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4528 +#: src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4528 msgid "Receiving LDAP search results..." msgstr "LDAP వెతికిన ఫలితాలను స్వీకరిస్తోంది..." -#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4731 +#: src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4731 msgid "Error performing search" msgstr "అన్వేషించుటలో దోషం" -#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4879 +#: src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4879 #, c-format #| msgid "Downloading contacts (%d)... " msgid "Downloading contacts (%d)..." msgstr "పరిచయాల దిగుమతి(%d) ..." -#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4980 -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:805 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:706 +#: src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4980 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:805 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:706 msgid "Refreshing…" msgstr "" -#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5466 +#: src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5466 msgid "The backend does not support bulk additions" msgstr "పెద్దమొత్తం చేర్పులు బాకెండ్‌చే తోడ్పాటునీయబడదు" -#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5561 +#: src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5561 msgid "Adding contact to LDAP server..." msgstr "LDAP సేవిక కి పరిచయం జతపరుచుట..." -#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5623 +#: src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5623 msgid "The backend does not support bulk modifications" msgstr "పెద్దమొత్తం సవరింపులను బాకెండ్ తోడ్పాటునీయదు" -#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5645 +#: src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5645 msgid "Modifying contact from LDAP server..." msgstr "LDAP సేవిక నుంచి పరిచయం మార్చబడుతోంది..." -#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5717 +#: src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5717 msgid "Removing contact from LDAP server..." msgstr "LDAP సేవిక నుంచి పరిచయం తొలగించబడుతోంది..." -#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:6368 +#: src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:6368 #, c-format msgid "Failed to get the DN for user “%s”" msgstr "" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-utils.c:40 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-utils.c:40 #| msgid "No such folder %s" msgid "No such book" msgstr "అటువంటి పుస్తకం లేదు" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-utils.c:42 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-utils.c:42 #| msgid "Object not found" msgid "Contact not found" msgstr "పరిచయం దొరకలేదు" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-utils.c:44 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-utils.c:44 #| msgid "Object ID already exists" msgid "Contact ID already exists" msgstr "పరిచయం ID ఇదివరకే కలిగివున్నది" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-utils.c:46 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-utils.c:46 #| msgid "No such message" msgid "No such source" msgstr "అటువంటి మూలం లేదు" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-utils.c:48 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-utils.c:48 #| msgid "Namespace" msgid "No space" msgstr "జాగాలేదు" #. Dummy row as EContactField starts from 1 -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:149 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:149 msgid "Unique ID" msgstr "ప్రత్యేక ID" @@ -327,12 +325,12 @@ #. * so we can generate its value if necessary in the getter #. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a #. * preferred user's description (or display name) of the contact. Note 'File' is a verb here. -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:154 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:154 msgid "File Under" msgstr "ఫైల్ క్రింద" #. URI of the book to which the contact belongs to -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:156 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:156 #| msgid "Book URI" msgid "Book UID" msgstr "పుస్తక UID" @@ -341,449 +339,449 @@ #. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter #. * so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with #. * vcards that don't even have a N attribute. *sigh*) -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:162 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:162 msgid "Full Name" msgstr "పూర్తి పేరు" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:163 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:163 msgid "Given Name" msgstr "ఇచ్చిన పేరు" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:164 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:164 msgid "Family Name" msgstr "ఇంటి పేరు" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:165 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:165 msgid "Nickname" msgstr "ముద్దు పేరు" #. Email fields -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:168 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:168 msgid "Email 1" msgstr "ఈ మెయిల్ 1" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:169 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:169 msgid "Email 2" msgstr "ఈ మెయిల్ 2" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:170 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:170 msgid "Email 3" msgstr "ఈ మెయిల్ ౩" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:171 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:171 msgid "Email 4" msgstr "ఈ మెయిల్ 4" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:173 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:173 msgid "Mailer" msgstr "మెయిలర్" #. Address Labels -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:176 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:176 msgid "Home Address Label" msgstr "నివాస చిరునామా లేబుల్" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:177 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:177 msgid "Work Address Label" msgstr "కార్యనిర్వాహణ కేంద్ర చిరునామా లేబుల్" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:178 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:178 msgid "Other Address Label" msgstr "మరో చిరునామా లేబుల్" #. Phone fields -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:181 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:181 msgid "Assistant Phone" msgstr "ఫోన్ సహాయకారి" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:182 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:182 msgid "Business Phone" msgstr "వ్యాపార నిమిత్త ఫోన్" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:183 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:183 msgid "Business Phone 2" msgstr "వ్యాపార నిమిత్త ఫోన్ 2" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:184 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:184 msgid "Business Fax" msgstr "వ్యాపార నిమిత్త ఫ్యాక్స్" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:185 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:185 msgid "Callback Phone" msgstr "వెనుకకుకాల్ చేయు దూరవాణి" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:186 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:186 msgid "Car Phone" msgstr "కార్ ఫోన్" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:187 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:187 msgid "Company Phone" msgstr "కార్యాలయ ఫోన్" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:188 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:188 msgid "Home Phone" msgstr "నివాస ఫోన్" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:189 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:189 msgid "Home Phone 2" msgstr "నివాస ఫోన్ 2" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:190 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:190 msgid "Home Fax" msgstr "నివాస ఫ్యాక్స్" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:191 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:191 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:192 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:192 msgid "Mobile Phone" msgstr "మొబైల్ ఫోన్" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:193 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:193 msgid "Other Phone" msgstr "మరో ఫోన్" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:194 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:194 msgid "Other Fax" msgstr "మరో ఫ్యాక్స్" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:195 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:195 msgid "Pager" msgstr "పేజర్" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:196 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:196 msgid "Primary Phone" msgstr "ప్రాథమిక ఫోన్" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:197 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:197 msgid "Radio" msgstr "రేడియో" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:198 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:198 msgid "Telex" msgstr "టెలెక్స్" #. To translators: TTY is Teletypewriter -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:200 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:200 msgid "TTY" msgstr "TTY" #. Organizational fields -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:203 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:203 msgid "Organization" msgstr "వ్యవస్థ" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:204 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:204 msgid "Organizational Unit" msgstr "వ్యవస్థాపరమైన ప్రమాణము" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:205 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:205 msgid "Office" msgstr "కార్యాలయము" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:206 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:206 msgid "Title" msgstr "శీర్షిక" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:207 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:207 msgid "Role" msgstr "పాత్ర" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:208 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:208 msgid "Manager" msgstr "అభికర్త" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:209 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:209 msgid "Assistant" msgstr "సహాయకుడు" #. Web fields -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:212 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:212 msgid "Homepage URL" msgstr "నివాసపేజీURL" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:213 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:213 msgid "Weblog URL" msgstr "వెబ్‌లాగ్ URL" #. Contact categories -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:216 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:216 msgid "Categories" msgstr "విభాగాలు" #. Collaboration fields -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:219 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:219 msgid "Calendar URI" msgstr "కాలెండర్‌ URI" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:220 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:220 msgid "Free/Busy URL" msgstr "ఖాళీ/తీరికలేని URL" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:221 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:221 msgid "ICS Calendar" msgstr "ICS కాలెండర్‌" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:222 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:222 msgid "Video Conferencing URL" msgstr "దృశ్య సంభాషణ URL" #. Misc fields -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:225 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:225 msgid "Spouse’s Name" msgstr "" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:226 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:226 msgid "Note" msgstr "వ్రాత పత్రి" #. Instant messaging fields -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:229 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:229 msgid "AIM Home Screen Name 1" msgstr "AIM నివాస తెర పేరు 1" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:230 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:230 msgid "AIM Home Screen Name 2" msgstr "AIM నివాస తెర పేరు 2" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:231 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:231 msgid "AIM Home Screen Name 3" msgstr "AIM నివాస తెర పేరు 3" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:232 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:232 msgid "AIM Work Screen Name 1" msgstr "AIM కార్యనిర్వాహణ తెర పేరు 1" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:233 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:233 msgid "AIM Work Screen Name 2" msgstr "AIM కార్యనిర్వాహణ తెర పేరు 2" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:234 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:234 msgid "AIM Work Screen Name 3" msgstr "AIM కార్యనిర్వాహణ తెర పేరు 3" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:235 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:235 msgid "GroupWise Home Screen Name 1" msgstr "సమూహతరహా నివాస తెర పేరు 1" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:236 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:236 msgid "GroupWise Home Screen Name 2" msgstr "సమూహతరహా నివాస తెర పేరు 2" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:237 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:237 msgid "GroupWise Home Screen Name 3" msgstr "సమూహతరహా నివాస తెర పేరు 3" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:238 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:238 msgid "GroupWise Work Screen Name 1" msgstr "సమూహతరహా కార్యనిర్వాహణ తెర పేరు 1" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:239 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:239 msgid "GroupWise Work Screen Name 2" msgstr "సమూహతరహా కార్యనిర్వాహణ తెర పేరు 2" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:240 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:240 msgid "GroupWise Work Screen Name 3" msgstr "సమూహతరహా కార్యనిర్వాహణ తెర పేరు 3" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:241 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:241 #| msgid "Jabber Home Id 1" msgid "Jabber Home ID 1" msgstr "జబ్బర్ నివాసము ID ‌1" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:242 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:242 #| msgid "Jabber Home Id 2" msgid "Jabber Home ID 2" msgstr "జబ్బర్ నివాసము ID 2" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:243 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:243 #| msgid "Jabber Home Id 3" msgid "Jabber Home ID 3" msgstr "జబ్బర్ నివాస ID 3" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:244 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:244 msgid "Jabber Work ID 1" msgstr "జబ్బర్ కార్యనిర్వాహణ ID 1" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:245 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:245 #| msgid "Jabber Work Id 2" msgid "Jabber Work ID 2" msgstr "జబ్బర్ కార్యనిర్వాహణ ID 2" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:246 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:246 #| msgid "Jabber Work Id 3" msgid "Jabber Work ID 3" msgstr "జబ్బర్ కార్యనిర్వాహణ ID 3" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:247 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:247 msgid "Yahoo! Home Screen Name 1" msgstr "యాహూ! నివాస తెర పేరు 1" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:248 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:248 msgid "Yahoo! Home Screen Name 2" msgstr "యాహూ! నివాస తెర పేరు 2" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:249 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:249 msgid "Yahoo! Home Screen Name 3" msgstr "యాహూ! నివాస తెర పేరు 3" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:250 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:250 msgid "Yahoo! Work Screen Name 1" msgstr "యాహూ! కార్య తెర పేరు 1" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:251 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:251 msgid "Yahoo! Work Screen Name 2" msgstr "యాహూ! కార్య తెర పేరు 2" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:252 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:252 msgid "Yahoo! Work Screen Name 3" msgstr "యాహూ! కార్య తెర పేరు 3" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:253 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:253 msgid "MSN Home Screen Name 1" msgstr "MSN నివాస తెర పేరు 1" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:254 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:254 msgid "MSN Home Screen Name 2" msgstr "MSN నివాస తెర పేరు 2" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:255 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:255 msgid "MSN Home Screen Name 3" msgstr "MSN నివాస తెర పేరు 3" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:256 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:256 msgid "MSN Work Screen Name 1" msgstr "MSN కార్య తెర పేరు 1" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:257 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:257 msgid "MSN Work Screen Name 2" msgstr "MSN కార్య తెర పేరు 2" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:258 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:258 msgid "MSN Work Screen Name 3" msgstr "MSN కార్య తెర పేరు 3" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:259 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:259 #| msgid "ICQ Home Id 1" msgid "ICQ Home ID 1" msgstr "ICQ నివాస ID 1" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:260 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:260 #| msgid "ICQ Home Id 2" msgid "ICQ Home ID 2" msgstr "ICQ నివాస ID 2" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:261 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:261 #| msgid "ICQ Home Id 3" msgid "ICQ Home ID 3" msgstr "ICQ నివాస ID 3" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:262 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:262 #| msgid "ICQ Work Id 1" msgid "ICQ Work ID 1" msgstr "ICQ కార్య ID 1" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:263 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:263 #| msgid "ICQ Work Id 2" msgid "ICQ Work ID 2" msgstr "ICQ కార్య ID 2" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:264 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:264 #| msgid "ICQ Work Id 3" msgid "ICQ Work ID 3" msgstr "ICQ కార్య ID 3" #. Last modified time -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:267 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:267 msgid "Last Revision" msgstr "చివరి మననం" #. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a #. * virtual field, which returns either name of the contact or the organization #. * name, recognized by multiple other fields, where the first filled is used. -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:271 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:271 msgid "Name or Org" msgstr "పేరు లేదా Org" #. Address fields -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:274 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:274 msgid "Address List" msgstr "చిరునామా జాబితా" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:275 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:275 msgid "Home Address" msgstr "నివాస చిరునామా" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:276 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:276 msgid "Work Address" msgstr "పని చిరునామా" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:277 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:277 msgid "Other Address" msgstr "ఇతర చిరునామా" #. Contact categories -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:280 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:280 msgid "Category List" msgstr "విభాగాల జాబితా" #. Photo/Logo -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:283 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:283 msgid "Photo" msgstr "చిత్రం" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:284 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:284 msgid "Logo" msgstr "చిహ్నము" #. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a name #. * of the contact, as specified in http://tools.ietf.org/html/rfc6350#section-6.2.2 -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:288 -#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:180 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:288 +#: src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:180 msgid "Name" msgstr "పేరు" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:289 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:289 msgid "Email List" msgstr "ఇ-మెయిల్ జాబితా" #. Instant messaging fields -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:292 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:292 msgid "AIM Screen Name List" msgstr "AIM తెర పేర్ల జాబితా" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:293 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:293 #| msgid "GroupWise Id List" msgid "GroupWise ID List" msgstr "సమూహతరహా ID జాబితా" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:294 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:294 #| msgid "Jabber Id List" msgid "Jabber ID List" msgstr "జబ్బర్ Id జాబితా" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:295 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:295 msgid "Yahoo! Screen Name List" msgstr "యాహూ! తెర పేర్ల జాబితా" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:296 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:296 msgid "MSN Screen Name List" msgstr "MSN తెర పేర్ల జాబితా" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:297 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:297 #| msgid "ICQ Id List" msgid "ICQ ID List" msgstr "ICQ ID జాబితా" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:299 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:299 msgid "Wants HTML Mail" msgstr "HTML తపాలా కావలెను" #. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a #. * field describing whether it's a Contact list (list of email addresses) or a #. * regular contact for one person/organization/... -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:304 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:304 msgid "List" msgstr "జాబితా" @@ -791,297 +789,296 @@ #. * used to determine whether when sending to Contact lists the addresses should be #. * shown or not to other recipients - basically whether to use BCC field or CC #. * message header when sending messages to this Contact list. -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:309 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:309 msgid "List Shows Addresses" msgstr "జాబితా చిరునామాలను చూపును" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:311 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:311 msgid "Birth Date" msgstr "పుట్టిన తేది" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:312 -#: ../src/calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:957 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:312 +#: src/calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:957 msgid "Anniversary" msgstr "వార్షికోత్సవం" #. Security fields -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:315 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:315 msgid "X.509 Certificate" msgstr "X.509 నిదర్శన పత్రిక" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:316 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:316 msgid "PGP Certificate" msgstr "" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:318 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:318 #| msgid "Gadu-Gadu Home Id 1" msgid "Gadu-Gadu Home ID 1" msgstr "Gadu-Gadu నివాస ID 1" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:319 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:319 #| msgid "Gadu-Gadu Home Id 2" msgid "Gadu-Gadu Home ID 2" msgstr "Gadu-Gadu నివాస ID 2" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:320 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:320 #| msgid "Gadu-Gadu Home Id 3" msgid "Gadu-Gadu Home ID 3" msgstr "Gadu-Gadu నివాస ID 3" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:321 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:321 #| msgid "Gadu-Gadu Work Id 1" msgid "Gadu-Gadu Work ID 1" msgstr "Gadu-Gadu పని ID 1" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:322 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:322 #| msgid "Gadu-Gadu Work Id 2" msgid "Gadu-Gadu Work ID 2" msgstr "Gadu-Gadu పని ID 2" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:323 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:323 #| msgid "Gadu-Gadu Work Id 3" msgid "Gadu-Gadu Work ID 3" msgstr "Gadu-Gadu పని ID 3" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:324 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:324 #| msgid "Gadu-Gadu Id List" msgid "Gadu-Gadu ID List" msgstr "Gadu-Gadu ID జాబితా" #. Geo information -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:327 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:327 msgid "Geographic Information" msgstr "భౌగోళిక సమాచారం" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:329 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:329 msgid "Telephone" msgstr "దూరవాణి" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:331 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:331 msgid "Skype Home Name 1" msgstr "Skype నివాస పేరు 1" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:332 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:332 msgid "Skype Home Name 2" msgstr "Skype నివాస పేరు 2" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:333 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:333 msgid "Skype Home Name 3" msgstr "Skype నివాస పేరు 3" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:334 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:334 msgid "Skype Work Name 1" msgstr "Skype పని పేరు 1" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:335 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:335 msgid "Skype Work Name 2" msgstr "Skype పని పేరు 2" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:336 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:336 msgid "Skype Work Name 3" msgstr "Skype పని పేరు 3" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:337 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:337 msgid "Skype Name List" msgstr "Skype పేరు జాబితా" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:339 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:339 #| msgid "Home Address" msgid "SIP address" msgstr "SIP చిరునామా" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:341 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:341 #| msgid "Skype Home Name 1" msgid "Google Talk Home Name 1" msgstr "గూగుల్ టాక్ నివాసం పేరు 1" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:342 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:342 #| msgid "Skype Home Name 2" msgid "Google Talk Home Name 2" msgstr "గూగుల్ టాక్ నివాసం పేరు 2" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:343 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:343 #| msgid "Skype Home Name 3" msgid "Google Talk Home Name 3" msgstr "గూగుల్ టాక్ నివాసం పేరు 3" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:344 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:344 #| msgid "Skype Work Name 1" msgid "Google Talk Work Name 1" msgstr "గూగుల్ టాక్ పని పేరు 1" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:345 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:345 #| msgid "Skype Work Name 2" msgid "Google Talk Work Name 2" msgstr "గూగుల్ టాక్ పని పేరు 2" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:346 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:346 #| msgid "Skype Work Name 3" msgid "Google Talk Work Name 3" msgstr "గూగుల్ టాక్ పని పేరు 3" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:347 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:347 #| msgid "Skype Name List" msgid "Google Talk Name List" msgstr "గూగుల్ టాక్ పేరు జాబితా" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:349 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:349 msgid "Twitter Name List" msgstr "ట్విట్టర్ పేరు జాబితా" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:351 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:351 msgid "Matrix Home ID 1" msgstr "" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:352 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:352 msgid "Matrix Home ID 2" msgstr "" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:353 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:353 msgid "Matrix Home ID 3" msgstr "" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:354 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:354 msgid "Matrix Work ID 1" msgstr "" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:355 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:355 msgid "Matrix Work ID 2" msgstr "" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:356 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:356 msgid "Matrix Work ID 3" msgstr "" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:357 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:357 msgid "Matrix ID List" msgstr "" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:1924 -#: ../src/addressbook/libebook/e-destination.c:915 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:1924 +#: src/addressbook/libebook/e-destination.c:915 msgid "Unnamed List" msgstr "అనామిక జాబితా" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:39 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:39 msgid "The library was built without phone number support." msgstr "ఫోన్ నంబర్ తోడ్పాటు లేకుండా లైబ్రరీ నిర్మించబడెను." -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:41 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:41 msgid "The phone number parser reported a yet unknown error code." msgstr "" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:43 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:43 msgid "Not a phone number" msgstr "ఫోన్ నంబర్ కాదు" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:45 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:45 #| msgid "Invalid range" msgid "Invalid country calling code" msgstr "చెల్లని దేశపు కాలింగ్ కోడ్" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:47 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:47 msgid "" "Remaining text after the country calling code is too short for a phone number" msgstr "దేశపు కాలింగ్ కోడ్ తరువాత ఉన్న టెక్స్ట్ ఫోన్ నంబర్‌కు సరిపోయేంత లేదు" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:49 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:49 msgid "Text is too short for a phone number" msgstr "ఫోన్ నంబర్‌కు సరపోయేంత టెక్స్ట్ లేదు" -#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:51 +#: src/addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:51 msgid "Text is too long for a phone number" msgstr "పోన్ నంబర్ కన్నా ఎక్కువ టెక్స్ట్ వుంది" -#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:925 +#: src/addressbook/libebook/e-book-client.c:925 #, c-format msgid "Unknown book property “%s”" msgstr "" -#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:940 +#: src/addressbook/libebook/e-book-client.c:940 #, c-format msgid "Cannot change value of book property “%s”" msgstr "" -#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:1383 -#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:1614 -#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:1890 -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:1714 -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:1952 +#: src/addressbook/libebook/e-book-client.c:1383 +#: src/addressbook/libebook/e-book-client.c:1614 +#: src/addressbook/libebook/e-book-client.c:1890 +#: src/calendar/libecal/e-cal-client.c:1714 +#: src/calendar/libecal/e-cal-client.c:1952 #, c-format msgid "Unable to connect to “%s”: " msgstr "" -#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client-view.c:857 -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client-view.c:667 +#: src/addressbook/libebook/e-book-client-view.c:857 +#: src/calendar/libecal/e-cal-client-view.c:667 #, c-format msgid "Client disappeared" msgstr "" -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:3440 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:3440 #, c-format msgid "Addressbook backend does not support cursors" msgstr "" -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:895 -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:2254 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:895 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:2254 #, c-format msgid "Error introspecting unknown summary field “%s”" msgstr "" -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1504 -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:549 -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1393 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1504 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:549 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1393 #| msgid "" #| "Error executing search expression: %s:\n" #| "%s" msgid "Error parsing regular expression" msgstr "సాధారణ సమీకరణం పార్సింగ్ నందు దోషం" -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1549 -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:4586 -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1877 -#: ../src/camel/camel-db.c:829 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1549 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:4586 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1877 src/camel/camel-db.c:829 #, c-format msgid "Insufficient memory" msgstr "సరిపోని మెమొరి" -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1686 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1686 #, c-format msgid "Invalid contact field “%d” specified in summary" msgstr "" -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1720 -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:372 -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:603 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1720 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:372 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:603 #, c-format msgid "" "Contact field “%s” of type “%s” specified in summary, but only boolean, " "string and string list field types are supported" msgstr "" -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3064 -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4165 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3064 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4165 #, c-format msgid "" "Full search_contacts are not stored in cache. vcards cannot be returned." msgstr "" "పరిచయాల_శోధన పూర్తిగా క్యాషీనందు నిల్వవుంచబడదు. vcards తిప్పిపంపబడలేవు." -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4296 -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4389 -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:3468 -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5848 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4296 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4389 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:3468 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5848 #, c-format msgid "Query contained unsupported elements" msgstr "క్వరీనందు తోడ్పాటునీయని మూలకాలు ఉన్నాయి" -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4300 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4300 #, c-format #| msgid "Invalid query" msgid "Invalid Query" msgstr "చెల్లని క్వరీ" -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4324 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4324 #, c-format msgid "" "Full search_contacts are not stored in cache. Hence only summary query is " @@ -1090,16 +1087,16 @@ "పరిచయాల_శోధన పూర్తిగా క్యాషీనందు నిల్వవుంచబడదు. కనుక సంక్షిప్త క్వరీ మాత్రమే " "తోడ్పాటునీయబడును" -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4393 -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:868 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1143 -#: ../src/libedataserver/e-client.c:170 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4393 +#: src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:868 +#: src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1143 +#: src/libedataserver/e-client.c:170 #, c-format #| msgid "Invalid purpose" msgid "Invalid query" msgstr "చెల్లని క్వరీ" -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4436 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4436 #, c-format msgid "" "Full vcards are not stored in cache. Hence only summary query is supported." @@ -1107,35 +1104,35 @@ "పూర్తి వికార్డ్స్ క్యాషీనందు నిల్వవుంచబడవు. కనుక సంక్షిప్త క్వరీ మాత్రమే " "తోడ్పాటునీయబడును." -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:5259 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:5259 #, c-format msgid "Unable to remove the db file: errno %d" msgstr "db దస్త్రం తీసివేయలేక పోయింది: దోషసంఖ్య %d" -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6046 -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6446 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6046 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6446 #, c-format msgid "Only summary queries are supported by EbSdbCursor" msgstr "EbSdbCursor సంక్షిప్త క్వరీలు మాత్రమే తోడ్పాటునీయబడును" -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6053 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6053 #, c-format msgid "At least one sort field must be specified to use an EbSdbCursor" msgstr "EbSdbCursor ఉపయోగించుటకు కనీసం ఒక సార్ట్ క్షేత్రం తప్పక తెలుపవలెను" -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6067 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6067 #, c-format msgid "Cannot sort by a field that is not in the summary" msgstr "సంక్షిప్తంనందు లేని క్షేత్రముచే క్రమపరచబడలేదు" -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6074 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6074 #, c-format msgid "Cannot sort by a field which may have multiple values" msgstr "పలు విలువలు కలిగివున్న క్షేత్రముచే క్రమపరచబడలేదు" -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6207 -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:5885 -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:8146 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6207 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:5885 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:8146 #, c-format msgid "" "Tried to step a cursor in reverse, but cursor is already at the beginning of " @@ -1144,9 +1141,9 @@ "వ్యతిరేకంగా కర్సర్ కదుపుటకు ప్రయత్నించెను, అయితే కర్సర్ ఇప్పటికే పరిచయ " "జాబితా ప్రారంభంలో ఉంది" -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6215 -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:5892 -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:8154 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6215 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:5892 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:8154 #, c-format msgid "" "Tried to step a cursor forwards, but cursor is already at the end of the " @@ -1155,558 +1152,558 @@ "కర్సర్ ముందుకు కదుపుటకు ప్రయత్నించెను, అయితే కర్సర్ ఇప్పటికే పరిచయ జాబితా " "ముగింపులో ఉంది" -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:337 -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:569 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:337 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:569 #, c-format msgid "Unsupported contact field “%d” specified in summary" msgstr "" -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:3463 -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5841 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:1702 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3560 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:3463 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5841 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:1702 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3560 #, c-format #| msgid "Invalid query: " msgid "Invalid query: %s" msgstr "చెల్లని క్వరీ: %s" -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:3648 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:3648 msgid "Invalid query for a book cursor" msgstr "" -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:4590 -#: ../src/libebackend/e-cache.c:755 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:4590 +#: src/libebackend/e-cache.c:755 #, c-format msgid "Can’t open database %s: %s" msgstr "" -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:5224 -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:5271 -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:5318 -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:5370 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2842 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2900 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2959 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3022 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3193 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1390 -#: ../src/libebackend/e-cache.c:1370 ../src/libebackend/e-cache.c:2348 -#: ../src/libebackend/e-cache.c:2388 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:5224 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:5271 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:5318 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:5370 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2842 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2900 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2959 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3022 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3193 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1390 +#: src/libebackend/e-cache.c:1370 src/libebackend/e-cache.c:2348 +#: src/libebackend/e-cache.c:2388 #, c-format msgid "Object “%s” not found" msgstr "" -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:5430 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3084 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:5430 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3084 #, c-format msgid "Object with extra “%s” not found" msgstr "" -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:5606 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:5606 msgid "Search by email not supported" msgstr "" -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:5617 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:5617 msgid "No email address provided" msgstr "" -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:5672 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:5672 msgid "At least one sort field must be specified to use a cursor" msgstr "" -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:5681 -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7986 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:5681 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7986 msgid "Cannot sort by a field that is not a string type" msgstr "స్ట్రింగ్ రకం కాని క్షేత్రముచేత క్రమపరచలేదు" -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:1103 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1113 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:1103 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1113 #, c-format msgid "Preloaded object for UID “%s” is invalid" msgstr "" -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:1111 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1121 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:1111 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1121 #, c-format msgid "Received object for UID “%s” is invalid" msgstr "" -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:1958 -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:2414 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:3347 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:1958 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:2414 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:3347 #, c-format msgid "Failed to create cache “%s”:" msgstr "" -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1950 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1950 msgid "" "Cannot upgrade contacts database from a legacy database with more than one " "addressbook. Delete one of the entries in the “folders” table first." msgstr "" -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:6016 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:6016 #| msgid "Invalid query: " msgid "Invalid query for EbSqlCursor" msgstr "EbSqlCursor కొరకు చెల్లని క్వరీ" -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7968 +#: src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7968 msgid "At least one sort field must be specified to use an EbSqlCursor" msgstr "EbSqlCursor ఉపయోగించుటకు కనీసం ఒక సార్ట్ క్షేత్రం తప్పక తెలపాలి" -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:893 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1168 +#: src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:893 +#: src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1168 msgid "Invalid query: " msgstr "చెల్లని క్వరీ: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1192 +#: src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1192 #| msgid "Cannot open book: %s" msgid "Cannot open book: " msgstr "పుస్తకం తెరువలేదు: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1230 +#: src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1230 #| msgid "Cannot refresh calendar: %s" msgid "Cannot refresh address book: " msgstr "చిరునామా పుస్తకం రీఫ్రెష్ చేయలేదు: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1271 +#: src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1271 msgid "Cannot get contact: " msgstr "సంప్రదించలేదు: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1316 +#: src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1316 #| msgid "Cannot get contact list: %s" msgid "Cannot get contact list: " msgstr "పరిచయం జాబితాను పొందలేదు: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1368 +#: src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1368 #| msgid "Cannot get contact list: %s" msgid "Cannot get contact list uids: " msgstr "పరిచయ జాబితా uidలను పొందలేదు: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1419 +#: src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1419 #| msgid "Cannot add contact: %s" msgid "Cannot add contact: " msgstr "పరిచయం జతచేయలేదు: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1470 +#: src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1470 msgid "Cannot modify contacts: " msgstr "పరిచయాలను సవరించలేదు: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1522 +#: src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1522 #| msgid "Cannot remove contacts: %s" msgid "Cannot remove contacts: " msgstr "పరిచయాలను తీసివేయలేదు: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1569 +#: src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1569 msgid "Cannot find email address: " msgstr "" -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book-cursor.c:771 +#: src/addressbook/libedata-book/e-data-book-cursor.c:771 #| msgid "%s does not support creating remote resources" msgid "Cursor does not support setting the search expression" msgstr "శోధన సమీకరణం అమర్చుటకు కర్సర్ తోడ్పాటునీయటంలేదు" -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book-cursor.c:858 +#: src/addressbook/libedata-book/e-data-book-cursor.c:858 #| msgid "Store does not support an INBOX" msgid "Cursor does not support step" msgstr "స్టెప్‌కు కర్సర్ తోడ్పాటునీయడంలేదు" -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book-cursor.c:934 +#: src/addressbook/libedata-book/e-data-book-cursor.c:934 #| msgid "%s does not support authentication" msgid "Cursor does not support alphabetic indexes" msgstr "వర్ణమాల విషయసూచికకు కర్సర్ తోడ్పాటునీయడంలేదు" -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book-cursor-cache.c:92 -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book-cursor-sqlite.c:260 +#: src/addressbook/libedata-book/e-data-book-cursor-cache.c:92 +#: src/addressbook/libedata-book/e-data-book-cursor-sqlite.c:260 msgid "Unrecognized cursor origin" msgstr "గుర్తించని కర్సర్ ఆరంభం" -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book-cursor-cache.c:151 -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book-cursor-sqlite.c:328 +#: src/addressbook/libedata-book/e-data-book-cursor-cache.c:151 +#: src/addressbook/libedata-book/e-data-book-cursor-sqlite.c:328 msgid "Out of sync revision while moving cursor" msgstr "కర్సర్ కదుల్చునప్పుడు అవుట్ ఆఫ్ సింక్ రివిజన్" -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book-cursor-cache.c:222 -#: ../src/addressbook/libedata-book/e-data-book-cursor-sqlite.c:422 +#: src/addressbook/libedata-book/e-data-book-cursor-cache.c:222 +#: src/addressbook/libedata-book/e-data-book-cursor-sqlite.c:422 msgid "Alphabetic index was set for incorrect locale" msgstr "సరికాని స్థానికం కొరకు వర్ణమాల విషయసూచి అమర్చబడెను" -#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:218 +#: src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:218 #, c-format msgid "Given URL “%s” doesn’t reference CalDAV calendar" msgstr "" -#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1513 -#: ../src/calendar/backends/webdav-notes/e-cal-backend-webdav-notes.c:1227 +#: src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1513 +#: src/calendar/backends/webdav-notes/e-cal-backend-webdav-notes.c:1227 msgid "" "Missing information about component URL, local cache is possibly incomplete " "or broken. Remove it, please." msgstr "" -#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2025 +#: src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2025 msgid "Failed to parse response data" msgstr "" -#: ../src/calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:959 +#: src/calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:959 msgid "Birthday" msgstr "జన్మదినం" -#: ../src/calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:995 +#: src/calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:995 #, c-format msgid "Birthday: %s" msgstr "జన్మదినం: %s" -#: ../src/calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:1026 +#: src/calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:1026 #, c-format msgid "Anniversary: %s" msgstr "వార్షికోత్సనం: %s" -#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:43 +#: src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:43 msgid "Cannot get URI" msgstr "" -#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:243 +#: src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:243 msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI." msgstr "కాలెండర్‌ దత్తాంశం దాచలేము: వికారమైన URI." -#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:250 -#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:256 +#: src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:250 +#: src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:256 msgid "Cannot save calendar data" msgstr "కాలెండర్‌ దత్తాంశంను దాయలేదు" -#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:1187 -#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:1316 +#: src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:1187 +#: src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:1316 #, c-format msgid "Cannot parse ISC file “%s”" msgstr "" -#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:1198 -#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:1327 +#: src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:1198 +#: src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:1327 #, c-format msgid "File “%s” is not a VCALENDAR component" msgstr "" #. FIXME This should be doable once all the recurid stuff is done -#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3742 -#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3748 -#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3754 -#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3781 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:2574 +#: src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3742 +#: src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3748 +#: src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3754 +#: src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3781 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:2574 msgid "Unsupported method" msgstr "తోడ్పాటునీయని పద్దతి" -#: ../src/calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:227 +#: src/calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:227 msgid "URI not set" msgstr "" -#: ../src/calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:312 +#: src/calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:312 #, c-format msgid "Malformed URI “%s”: %s" msgstr "" -#: ../src/calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:460 +#: src/calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:460 #, c-format msgid "Bad file format." msgstr "చెడ్డ ఫైల్ రూపలావణ్యం." -#: ../src/calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:469 +#: src/calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:469 #, c-format msgid "Not a calendar." msgstr "కాలెండర్‌ కాదు." -#: ../src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:214 +#: src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:214 msgid "Could not retrieve weather data" msgstr "వాతావరణ దత్తాంశాన్ని వెలితీయలేకపోయింది" -#: ../src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:358 +#: src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:358 msgid "Weather: Fog" msgstr "వాతావరణం: పొగమంచు" -#: ../src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:359 +#: src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:359 #| msgid "Weather: Cloudy" msgid "Weather: Cloudy Night" msgstr "వాతావరణము: మేఘావృతమైన రాత్రి" -#: ../src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:360 +#: src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:360 msgid "Weather: Cloudy" msgstr "వాతావరణము:మేఘావృతమైన" -#: ../src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:361 +#: src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:361 #| msgid "Weather: Thunderstorms" msgid "Weather: Overcast" msgstr "వాతావరణం: వర్షం" -#: ../src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:362 +#: src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:362 #| msgid "Weather: Snow" msgid "Weather: Showers" msgstr "వాతావరణము: మంచు" -#: ../src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:363 +#: src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:363 msgid "Weather: Snow" msgstr "వాతావరణము: మంచు" -#: ../src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:364 +#: src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:364 #| msgid "Weather: Rain" msgid "Weather: Clear Night" msgstr "వాతావరణము: ప్రకాశమైన రాత్రి" -#: ../src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:365 +#: src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:365 msgid "Weather: Sunny" msgstr "వాతావరణము: సూర్యరశ్మితగులు" -#: ../src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:366 +#: src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:366 msgid "Weather: Thunderstorms" msgstr "వాతావరణం: సుడిగాలులు" #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:392 +#: src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:392 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "" #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:395 +#: src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:395 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "" #. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:398 +#: src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:398 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: ../src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:404 +#: src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:404 #, c-format msgid "%.1f" msgstr "%.1f" -#: ../src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:575 -#: ../src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:603 +#: src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:575 +#: src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:603 msgid "Forecast" msgstr "వాతావరణసూచిక" -#: ../src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:699 +#: src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:699 msgid "Could not create cache file" msgstr "క్యాచి ఫైల్ సృష్టించలేవు" -#: ../src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:701 +#: src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:701 msgid "Could not create cache file: " msgstr "" -#: ../src/calendar/backends/webdav-notes/e-cal-backend-webdav-notes.c:1015 -#: ../src/calendar/backends/webdav-notes/e-cal-backend-webdav-notes.c:1044 +#: src/calendar/backends/webdav-notes/e-cal-backend-webdav-notes.c:1015 +#: src/calendar/backends/webdav-notes/e-cal-backend-webdav-notes.c:1044 msgid "New note" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:244 +#: src/calendar/libecal/e-cal-client.c:244 msgid "No such calendar" msgstr "ఏ కాలెండర్‌ లేదు" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:246 +#: src/calendar/libecal/e-cal-client.c:246 msgid "Object not found" msgstr "ఆబ్జక్ట్‌ దొరకలేదు" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:248 +#: src/calendar/libecal/e-cal-client.c:248 msgid "Invalid object" msgstr "నిస్సారమైన ఆబ్జక్ట్‌" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:250 +#: src/calendar/libecal/e-cal-client.c:250 #| msgid "Unknown User" msgid "Unknown user" msgstr "అపరిచిత వాడుకరి" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:252 +#: src/calendar/libecal/e-cal-client.c:252 msgid "Object ID already exists" msgstr "ఆబ్జక్ట్‌ ID ఇదివరకే కలిగివున్నది" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:254 +#: src/calendar/libecal/e-cal-client.c:254 #| msgid "Invalid argument" msgid "Invalid range" msgstr "నిస్సారమైన విస్తృతి" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:1073 +#: src/calendar/libecal/e-cal-client.c:1073 #, c-format msgid "Unknown calendar property “%s”" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:1088 +#: src/calendar/libecal/e-cal-client.c:1088 #, c-format msgid "Cannot change value of calendar property “%s”" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-component.c:719 +#: src/calendar/libecal/e-cal-component.c:719 msgid "Untitled appointment" msgstr "శీర్షికలేని నియామకము" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4902 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4902 msgid "1st" msgstr "1st" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4903 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4903 msgid "2nd" msgstr "2nd" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4904 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4904 msgid "3rd" msgstr "3rd" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4905 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4905 msgid "4th" msgstr "4th" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4906 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4906 msgid "5th" msgstr "5th" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4907 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4907 msgid "6th" msgstr "6th" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4908 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4908 msgid "7th" msgstr "7th" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4909 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4909 msgid "8th" msgstr "8th" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4910 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4910 msgid "9th" msgstr "9th" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4911 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4911 msgid "10th" msgstr "10th" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4912 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4912 msgid "11th" msgstr "11th" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4913 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4913 msgid "12th" msgstr "12th" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4914 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4914 msgid "13th" msgstr "13th" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4915 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4915 msgid "14th" msgstr "14th" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4916 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4916 msgid "15th" msgstr "15th" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4917 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4917 msgid "16th" msgstr "16th" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4918 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4918 msgid "17th" msgstr "17th" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4919 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4919 msgid "18th" msgstr "18th" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4920 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4920 msgid "19th" msgstr "19th" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4921 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4921 msgid "20th" msgstr "20th" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4922 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4922 msgid "21st" msgstr "21st" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4923 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4923 msgid "22nd" msgstr "22nd" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4924 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4924 msgid "23rd" msgstr "23rd" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4925 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4925 msgid "24th" msgstr "24th" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4926 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4926 msgid "25th" msgstr "25th" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4927 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4927 msgid "26th" msgstr "26th" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4928 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4928 msgid "27th" msgstr "27th" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4929 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4929 msgid "28th" msgstr "2th" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4930 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4930 msgid "29th" msgstr "29th" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4931 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4931 msgid "30th" msgstr "30th" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4932 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4932 msgid "31st" msgstr "31st" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5082 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5082 #, c-format msgid "every day forever" msgid_plural "every %d days forever" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5088 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5088 #, c-format msgid "Every day forever" msgid_plural "Every %d days forever" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5096 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5096 #, c-format msgid "every day" msgid_plural "every %d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5102 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5102 #, c-format msgid "Every day" msgid_plural "Every %d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5188 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5188 #, c-format msgid "every week" msgid_plural "every %d weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5194 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5194 #, c-format msgid "Every week" msgid_plural "Every %d weeks" @@ -1718,556 +1715,556 @@ #. with ", DAYNAME" or " and DAYNAME", thus it can be something like "on Monday and Tuesday" #. or "on Monday, Wednesday and Friday" or simply "on Saturday". The '%1$s' is replaced with #. the previously gathered text, while the '%2$s' is replaced with the text to append. -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5208 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5208 #, c-format msgctxt "recur-description-dayname" msgid "%1$s%2$s" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5225 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5225 msgctxt "recur-description" msgid "on Sunday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5226 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5226 msgctxt "recur-description" msgid ", Sunday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5227 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5227 msgctxt "recur-description" msgid " and Sunday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5230 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5230 msgctxt "recur-description" msgid "on Monday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5231 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5231 msgctxt "recur-description" msgid ", Monday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5232 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5232 msgctxt "recur-description" msgid " and Monday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5235 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5235 msgctxt "recur-description" msgid "on Tuesday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5236 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5236 msgctxt "recur-description" msgid ", Tuesday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5237 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5237 msgctxt "recur-description" msgid " and Tuesday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5240 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5240 msgctxt "recur-description" msgid "on Wednesday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5241 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5241 msgctxt "recur-description" msgid ", Wednesday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5242 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5242 msgctxt "recur-description" msgid " and Wednesday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5245 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5245 msgctxt "recur-description" msgid "on Thursday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5246 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5246 msgctxt "recur-description" msgid ", Thursday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5247 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5247 msgctxt "recur-description" msgid " and Thursday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5250 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5250 msgctxt "recur-description" msgid "on Friday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5251 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5251 msgctxt "recur-description" msgid ", Friday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5252 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5252 msgctxt "recur-description" msgid " and Friday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5255 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5255 msgctxt "recur-description" msgid "on Saturday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5256 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5256 msgctxt "recur-description" msgid ", Saturday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5257 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5257 msgctxt "recur-description" msgid " and Saturday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5386 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5386 #, c-format msgid "every month" msgid_plural "every %d months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5392 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5392 #, c-format msgid "Every month" msgid_plural "Every %d months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5402 -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5723 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5402 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5723 msgctxt "recur-description" msgid "on the last Sunday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5405 -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5573 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5405 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5573 msgctxt "recur-description" msgid "on the last Monday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5408 -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5598 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5408 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5598 msgctxt "recur-description" msgid "on the last Tuesday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5411 -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5623 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5411 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5623 msgctxt "recur-description" msgid "on the last Wednesday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5414 -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5648 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5414 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5648 msgctxt "recur-description" msgid "on the last Thursday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5417 -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5673 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5417 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5673 msgctxt "recur-description" msgid "on the last Friday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5420 -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5698 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5420 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5698 msgctxt "recur-description" msgid "on the last Saturday" msgstr "" #. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5430 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5430 msgctxt "recur-description" msgid "on the 1st day" msgstr "" #. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5434 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5434 msgctxt "recur-description" msgid "on the 2nd day" msgstr "" #. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5438 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5438 msgctxt "recur-description" msgid "on the 3rd day" msgstr "" #. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5442 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5442 msgctxt "recur-description" msgid "on the 4th day" msgstr "" #. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5446 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5446 msgctxt "recur-description" msgid "on the 5th day" msgstr "" #. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5450 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5450 msgctxt "recur-description" msgid "on the 6th day" msgstr "" #. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5454 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5454 msgctxt "recur-description" msgid "on the 7th day" msgstr "" #. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5458 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5458 msgctxt "recur-description" msgid "on the 8th day" msgstr "" #. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5462 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5462 msgctxt "recur-description" msgid "on the 9th day" msgstr "" #. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5466 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5466 msgctxt "recur-description" msgid "on the 10th day" msgstr "" #. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5470 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5470 msgctxt "recur-description" msgid "on the 11th day" msgstr "" #. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5474 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5474 msgctxt "recur-description" msgid "on the 12th day" msgstr "" #. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5478 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5478 msgctxt "recur-description" msgid "on the 13th day" msgstr "" #. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5482 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5482 msgctxt "recur-description" msgid "on the 14th day" msgstr "" #. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5486 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5486 msgctxt "recur-description" msgid "on the 15th day" msgstr "" #. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5490 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5490 msgctxt "recur-description" msgid "on the 16th day" msgstr "" #. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5494 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5494 msgctxt "recur-description" msgid "on the 17th day" msgstr "" #. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5498 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5498 msgctxt "recur-description" msgid "on the 18th day" msgstr "" #. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5502 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5502 msgctxt "recur-description" msgid "on the 19th day" msgstr "" #. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5506 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5506 msgctxt "recur-description" msgid "on the 20th day" msgstr "" #. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5510 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5510 msgctxt "recur-description" msgid "on the 21st day" msgstr "" #. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5514 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5514 msgctxt "recur-description" msgid "on the 22nd day" msgstr "" #. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5518 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5518 msgctxt "recur-description" msgid "on the 23rd day" msgstr "" #. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5522 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5522 msgctxt "recur-description" msgid "on the 24th day" msgstr "" #. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5526 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5526 msgctxt "recur-description" msgid "on the 25th day" msgstr "" #. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5530 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5530 msgctxt "recur-description" msgid "on the 26th day" msgstr "" #. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5534 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5534 msgctxt "recur-description" msgid "on the 27th day" msgstr "" #. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5538 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5538 msgctxt "recur-description" msgid "on the 28th day" msgstr "" #. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5542 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5542 msgctxt "recur-description" msgid "on the 29th day" msgstr "" #. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5546 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5546 msgctxt "recur-description" msgid "on the 30th day" msgstr "" #. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5550 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5550 msgctxt "recur-description" msgid "on the 31st day" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5558 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5558 msgctxt "recur-description" msgid "on the first Monday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5561 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5561 msgctxt "recur-description" msgid "on the second Monday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5564 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5564 msgctxt "recur-description" msgid "on the third Monday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5567 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5567 msgctxt "recur-description" msgid "on the fourth Monday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5570 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5570 msgctxt "recur-description" msgid "on the fifth Monday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5583 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5583 msgctxt "recur-description" msgid "on the first Tuesday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5586 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5586 msgctxt "recur-description" msgid "on the second Tuesday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5589 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5589 msgctxt "recur-description" msgid "on the third Tuesday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5592 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5592 msgctxt "recur-description" msgid "on the fourth Tuesday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5595 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5595 msgctxt "recur-description" msgid "on the fifth Tuesday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5608 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5608 msgctxt "recur-description" msgid "on the first Wednesday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5611 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5611 msgctxt "recur-description" msgid "on the second Wednesday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5614 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5614 msgctxt "recur-description" msgid "on the third Wednesday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5617 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5617 msgctxt "recur-description" msgid "on the fourth Wednesday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5620 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5620 msgctxt "recur-description" msgid "on the fifth Wednesday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5633 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5633 msgctxt "recur-description" msgid "on the first Thursday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5636 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5636 msgctxt "recur-description" msgid "on the second Thursday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5639 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5639 msgctxt "recur-description" msgid "on the third Thursday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5642 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5642 msgctxt "recur-description" msgid "on the fourth Thursday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5645 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5645 msgctxt "recur-description" msgid "on the fifth Thursday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5658 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5658 msgctxt "recur-description" msgid "on the first Friday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5661 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5661 msgctxt "recur-description" msgid "on the second Friday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5664 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5664 msgctxt "recur-description" msgid "on the third Friday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5667 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5667 msgctxt "recur-description" msgid "on the fourth Friday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5670 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5670 msgctxt "recur-description" msgid "on the fifth Friday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5683 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5683 msgctxt "recur-description" msgid "on the first Saturday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5686 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5686 msgctxt "recur-description" msgid "on the second Saturday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5689 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5689 msgctxt "recur-description" msgid "on the third Saturday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5692 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5692 msgctxt "recur-description" msgid "on the fourth Saturday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5695 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5695 msgctxt "recur-description" msgid "on the fifth Saturday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5708 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5708 msgctxt "recur-description" msgid "on the first Sunday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5711 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5711 msgctxt "recur-description" msgid "on the second Sunday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5714 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5714 msgctxt "recur-description" msgid "on the third Sunday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5717 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5717 msgctxt "recur-description" msgid "on the fourth Sunday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5720 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5720 msgctxt "recur-description" msgid "on the fifth Sunday" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5749 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5749 #, c-format msgid "every year forever" msgid_plural "every %d years forever" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5755 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5755 #, c-format msgid "Every year forever" msgid_plural "Every %d years forever" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5763 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5763 #, c-format msgid "every year" msgid_plural "every %d years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5769 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5769 #, c-format msgid "Every year" msgid_plural "Every %d years" @@ -2277,7 +2274,7 @@ #. Translators: This is one of the last possible parts of a recurrence description. #. The text is appended at the end of the complete recurrence description, making it #. for example: "Every 3 days for 10 occurrences" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5788 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5788 #, c-format msgid "for one occurrence" msgid_plural "for %d occurrences" @@ -2288,7 +2285,7 @@ #. The '%s' is replaced with actual date, thus it can create something like #. "until Mon 15.1.2018". The text is appended at the end of the complete #. recurrence description, making it for example: "Every 3 days until Mon 15.1.2018" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5824 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5824 #, c-format msgctxt "recur-description" msgid "until %s" @@ -2297,7 +2294,7 @@ #. Translators: This is one of the last possible parts of a recurrence description. #. The text is appended at the end of the complete recurrence description, making it #. for example: "Every 2 months on Tuesday, Thursday and Friday forever" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5830 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5830 msgctxt "recur-description" msgid "forever" msgstr "" @@ -2305,7 +2302,7 @@ #. Translators: This constructs a complete recurrence description; the '%1$s' is like "Every 2 weeks", #. the '%2$s' is like "on Tuesday and Friday" and the '%3$s' is like "for 10 occurrences", constructing #. together one sentence: "Every 2 weeks on Tuesday and Friday for 10 occurrences". -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5840 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5840 #, c-format msgctxt "recur-description" msgid "%1$s %2$s %3$s" @@ -2314,7 +2311,7 @@ #. Translators: This constructs a complete recurrence description; the '%1$s' is like "Every 2 days", #. the '%2$s' is like "for 10 occurrences", constructing together one sentence: #. "Every 2 days for 10 occurrences". -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5845 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5845 #, c-format msgctxt "recur-description" msgid "%1$s %2$s" @@ -2322,7 +2319,7 @@ #. Translators: This text is appended at the end of complete recur description using "%s%s" in #. context "recur-description" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5861 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5861 #, c-format msgid ", with one exception" msgid_plural ", with %d exceptions" @@ -2332,33 +2329,33 @@ #. Translators: This appends text like ", with 3 exceptions" at the end of complete recurrence description. #. The "%1$s" is replaced with the recurrence description, the "%2$s" with the text about exceptions. #. It will form something like: "Every 2 weeks on Tuesday and Friday for 10 occurrences, with 3 exceptions" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5868 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5868 #, c-format msgctxt "recur-description" msgid "%1$s%2$s" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5881 -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5904 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5881 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5904 msgctxt "recur-description" msgid "The meeting recurs" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5883 -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5906 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5883 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5906 msgctxt "recur-description" msgid "The appointment recurs" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5886 -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5909 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5886 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5909 msgctxt "recur-description" msgid "The task recurs" msgstr "" #. if (i_cal_component_isa (comp) == I_CAL_VJOURNAL_COMPONENT) -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5888 -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5911 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5888 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5911 msgctxt "recur-description" msgid "The memo recurs" msgstr "" @@ -2367,66 +2364,63 @@ #. The '%1$s' is replaced with something like "The meeting recurs" and #. the '%2$s' with something like "every 2 days forever", thus forming #. sentence like "This meeting recurs every 2 days forever" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5895 +#: src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5895 #, c-format msgctxt "recur-description-prefix" msgid "%1$s %2$s" msgstr "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-util.c:837 -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-util.c:864 +#: src/calendar/libecal/e-cal-util.c:837 src/calendar/libecal/e-cal-util.c:864 #| msgid "High" msgctxt "Priority" msgid "High" msgstr "అధిక" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-util.c:839 -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-util.c:866 +#: src/calendar/libecal/e-cal-util.c:839 src/calendar/libecal/e-cal-util.c:866 #| msgid "Normal" msgctxt "Priority" msgid "Normal" msgstr "సాధారణ" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-util.c:841 -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-util.c:868 +#: src/calendar/libecal/e-cal-util.c:841 src/calendar/libecal/e-cal-util.c:868 #| msgid "Low" msgctxt "Priority" msgid "Low" msgstr "అల్ప" #. An empty string is the same as 'None'. -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-util.c:862 +#: src/calendar/libecal/e-cal-util.c:862 #| msgid "Undefined" msgctxt "Priority" msgid "Undefined" msgstr "నిర్వచించని" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-util.c:904 -#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:308 +#: src/calendar/libecal/e-cal-util.c:904 +#: src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:308 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-util.c:913 -#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:304 +#: src/calendar/libecal/e-cal-util.c:913 +#: src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:304 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-util.c:922 -#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:300 +#: src/calendar/libecal/e-cal-util.c:922 +#: src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:300 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-util.c:931 -#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:296 +#: src/calendar/libecal/e-cal-util.c:931 +#: src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:296 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -2434,21 +2428,21 @@ msgstr[1] "" #. Translators: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third") -#: ../src/calendar/libecal/e-cal-util.c:936 +#: src/calendar/libecal/e-cal-util.c:936 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/calendar/libecal/e-reminder-watcher.c:2824 +#: src/calendar/libecal/e-reminder-watcher.c:2824 msgid "No Summary" msgstr "" #. Translators: The first %s is replaced with the time string, #. the second %s with a duration, and the third %s with an event location, #. making it something like: "24.1.2018 10:30 (30 minutes) Meeting room A1" -#: ../src/calendar/libecal/e-reminder-watcher.c:2840 +#: src/calendar/libecal/e-reminder-watcher.c:2840 #, c-format msgctxt "overdue" msgid "%s (%s) %s" @@ -2457,7 +2451,7 @@ #. Translators: The first %s is replaced with the time string, #. the second %s with a duration, making is something like: #. "24.1.2018 10:30 (30 minutes)" -#: ../src/calendar/libecal/e-reminder-watcher.c:2845 +#: src/calendar/libecal/e-reminder-watcher.c:2845 #, c-format msgctxt "overdue" msgid "%s (%s)" @@ -2466,94 +2460,94 @@ #. Translators: The first %s is replaced with the time string, #. the second %s with an event location, making it something like: #. "24.1.2018 10:30 Meeting room A1" -#: ../src/calendar/libecal/e-reminder-watcher.c:2850 +#: src/calendar/libecal/e-reminder-watcher.c:2850 #, c-format msgctxt "overdue" msgid "%s %s" msgstr "" -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:77 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1173 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1234 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1579 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1706 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1755 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:77 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1173 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1234 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1579 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1706 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1755 #, c-format msgid "“%s” expects one argument" msgstr "" -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:84 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:707 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1586 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1594 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:84 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:707 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1586 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1594 #, c-format msgid "“%s” expects the first argument to be a string" msgstr "" -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:164 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:164 #, c-format msgid "“%s” expects two or three arguments" msgstr "" -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:171 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:272 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:340 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:926 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1180 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1241 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1655 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1713 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1762 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:171 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:272 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:340 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:926 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1180 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1241 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1655 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1713 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1762 #, c-format msgid "“%s” expects the first argument to be a time_t" msgstr "" -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:180 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:280 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:350 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:935 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:180 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:280 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:350 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:935 #, c-format msgid "“%s” expects the second argument to be a time_t" msgstr "" -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:190 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:190 #, c-format msgid "“%s” expects the third argument to be a string" msgstr "" -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:264 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:264 #, c-format msgid "“%s” expects none or two arguments" msgstr "" -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:333 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:700 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:919 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1648 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:333 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:700 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:919 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1648 #, c-format msgid "“%s” expects two arguments" msgstr "" -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:639 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:662 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:790 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:812 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:834 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:857 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:883 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1092 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1125 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1540 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:639 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:662 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:790 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:812 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:834 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:857 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:883 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1092 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1125 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1540 #, c-format msgid "“%s” expects no arguments" msgstr "" -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:716 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:716 #, c-format msgid "“%s” expects the second argument to be a string" msgstr "" -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:747 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:747 #, c-format msgid "" "“%s” expects the first argument to be either “any”, “summary”, or " @@ -2561,194 +2555,193 @@ "“classification”" msgstr "" -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:987 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:987 #, c-format msgid "“%s” expects at least one argument" msgstr "" -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1002 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1002 #, c-format msgid "" "“%s” expects all arguments to be strings or one and only one argument to be " "a boolean false (#f)" msgstr "" -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1603 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1603 #, c-format msgid "“%s” expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string" msgstr "" -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1664 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1664 #, c-format msgid "“%s” expects the second argument to be an integer" msgstr "" -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:1846 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:1846 #, c-format msgid "Failed to create SQLite function, error code “%d”: %s" msgstr "" -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2840 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2898 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2957 -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3020 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2840 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2898 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2957 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3020 #, c-format msgid "Object “%s”, “%s” not found" msgstr "" -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3799 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3799 msgid "Cannot add timezone without tzid" msgstr "" -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3808 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3808 msgid "Cannot add timezone without component" msgstr "" -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3816 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3816 msgid "Cannot add timezone with invalid component" msgstr "" -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1168 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1168 #, c-format msgid "Received object for UID “%s” doesn’t contain any expected component" msgstr "" -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:4221 +#: src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:4221 msgid "attachment.dat" msgstr "" #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1362 +#: src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1362 #| msgid "Cannot open calendar: %s" msgid "Cannot open calendar: " msgstr "కాలెండర్‌ను తెరువలేదు: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1400 +#: src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1400 #| msgid "Cannot refresh calendar: %s" msgid "Cannot refresh calendar: " msgstr "కాలెండర్‌ను రీఫ్రెష్ చేయలేదు: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1442 +#: src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1442 #| msgid "Cannot retrieve calendar object path: %s" msgid "Cannot retrieve calendar object path: " msgstr "కాలెండర్ ఆబ్జక్టు పాత్‌ను తిరిగిపొందలేదు: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1495 +#: src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1495 #| msgid "Cannot retrieve calendar object list: %s" msgid "Cannot retrieve calendar object list: " msgstr "కాలెండర్‌ ఆబ్జక్టు జాబితాను తిరిగిపొందలేదు: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1553 +#: src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1553 #| msgid "Cannot retrieve calendar free/busy list: %s" msgid "Cannot retrieve calendar free/busy list: " msgstr "కాలెండర్‌ ఖాళీ/రద్దీ జాబితాను పొందలేక పోవుచున్నది: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1604 +#: src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1604 #| msgid "Cannot create calendar object: %s" msgid "Cannot create calendar object: " msgstr "కాలెండర్‌ ఆబ్జక్టును సృష్టించలేదు: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1673 +#: src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1673 #| msgid "Cannot modify calendar object: %s" msgid "Cannot modify calendar object: " msgstr "కాలెండర్‌ ఆబ్జక్టును సవరించలేదు: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1752 +#: src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1752 #| msgid "Cannot remove calendar object: %s" msgid "Cannot remove calendar object: " msgstr "కాలెండర్‌ ఆబ్జక్టును తీసివేయలేదు: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1839 +#: src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1839 #| msgid "Cannot receive calendar objects: %s" msgid "Cannot receive calendar objects: " msgstr "కాలెండర్‌ ఆబ్జక్టులను స్వీకరించలేదు: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1883 +#: src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1883 #| msgid "Cannot send calendar objects: %s" msgid "Cannot send calendar objects: " msgstr "కాలెండర్‌ ఆబ్జక్టులను పంపలేదు: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1936 +#: src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1936 #| msgid "Could not retrieve attachment list: %s" msgid "Could not retrieve attachment uris: " msgstr "అనుభందిత uriలను తిరిగిపొందలేక పోయింది: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1982 +#: src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1982 #| msgid "Could not store folder: %s" msgid "Could not discard reminder: " msgstr "జ్ఞాపకం చేయుదానిని తీసివేయలేకపోయంది: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:2024 +#: src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:2024 #| msgid "Could not retrieve calendar time zone: %s" msgid "Could not retrieve calendar time zone: " msgstr "కాలెండర్‌ సమయ క్షేత్రాన్ని తిరిగిపొందలేక పోయింది: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:2065 +#: src/calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:2065 #| msgid "Could not add calendar time zone: %s" msgid "Could not add calendar time zone: " msgstr "కాలెండర్‌ సమయ క్షేత్రం జతచేయలేక పోయింది: " -#: ../src/camel/camel-cipher-context.c:194 +#: src/camel/camel-cipher-context.c:194 #, c-format msgid "Signing is not supported by this cipher" msgstr "ఈ సైఫర్ ద్వారా సంతకం మద్దతునీయబడదు" -#: ../src/camel/camel-cipher-context.c:207 +#: src/camel/camel-cipher-context.c:207 #, c-format msgid "Verifying is not supported by this cipher" msgstr "ఈ సైఫర్ ద్వారా నిర్దారణ మద్దతీయబడదు" -#: ../src/camel/camel-cipher-context.c:223 +#: src/camel/camel-cipher-context.c:223 #, c-format msgid "Encryption is not supported by this cipher" msgstr "ఈ సైఫర్ ద్వరా ఎన్క్రిప్షన్ మద్దతీయబడదు" -#: ../src/camel/camel-cipher-context.c:237 +#: src/camel/camel-cipher-context.c:237 #, c-format msgid "Decryption is not supported by this cipher" msgstr "ఈ సైఫర్ ద్వారా డిక్రిప్షన్ మద్దతీయబడదు" -#: ../src/camel/camel-cipher-context.c:352 +#: src/camel/camel-cipher-context.c:352 msgid "Signing message" msgstr "సందేశాన్ని సంతకంచేయుట" -#: ../src/camel/camel-cipher-context.c:644 +#: src/camel/camel-cipher-context.c:644 msgid "Encrypting message" msgstr "సందేశాన్ని రహస్యపరచుచున్నది" -#: ../src/camel/camel-cipher-context.c:817 +#: src/camel/camel-cipher-context.c:817 msgid "Decrypting message" msgstr "డిక్రిప్టుచేసిన సందేశం" -#: ../src/camel/camel-data-cache.c:199 +#: src/camel/camel-data-cache.c:199 #, c-format msgid "Unable to create cache path" msgstr "క్యాచి పాత్ ను సృష్టించలేదు" -#: ../src/camel/camel-data-cache.c:528 +#: src/camel/camel-data-cache.c:528 msgid "Empty cache file" msgstr "ఖాళీ క్యాచి దస్త్రం" -#: ../src/camel/camel-data-cache.c:605 +#: src/camel/camel-data-cache.c:605 #, c-format msgid "Could not remove cache entry: %s: %s" msgstr "క్యాచి ప్రవేశంను తీసివేయలేకపోయింది: %s: %s" -#: ../src/camel/camel-db.c:883 -#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:913 +#: src/camel/camel-db.c:883 src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:913 #, c-format msgid "Could not rename “%s” to %s: %s" msgstr "" @@ -2756,118 +2749,110 @@ #. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s” #. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as #. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder. -#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:264 +#: src/camel/camel-filter-driver.c:264 #, c-format msgid "Transferring filtered messages in “%s : %s”" msgstr "" -#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1126 -#: ../src/camel/camel-filter-search.c:936 +#: src/camel/camel-filter-driver.c:1126 src/camel/camel-filter-search.c:936 #, c-format msgid "Failed to create child process “%s”: %s" msgstr "" -#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1180 +#: src/camel/camel-filter-driver.c:1180 #, c-format msgid "Invalid message stream received from %s: %s" msgstr "సరికాని సందేశప్రవాహం %s నుండి స్వీకరించబడింది: %s" -#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1404 -#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1417 +#: src/camel/camel-filter-driver.c:1404 src/camel/camel-filter-driver.c:1417 msgid "Syncing folders" msgstr "సంచయాలను సింక్‌చేస్తోంది" -#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1525 +#: src/camel/camel-filter-driver.c:1525 #, c-format msgid "Error parsing filter: %s: %s" msgstr "%s: %s పార్సింగ్ వడపోతలో దోషము:" -#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1536 +#: src/camel/camel-filter-driver.c:1536 #, c-format msgid "Error executing filter: %s: %s" msgstr "%s: %s వ్యక్తీకరణ వడపోతలో దోషము:" -#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1634 +#: src/camel/camel-filter-driver.c:1634 #, c-format msgid "Unable to open spool folder" msgstr "బారులు తీరు సంచయాన్ని తెరువలేకపోయింది" -#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1646 +#: src/camel/camel-filter-driver.c:1646 #, c-format msgid "Unable to process spool folder" msgstr "బారులు తీరు సంచయాన్ని క్రమగతీకరించలేకపోయింది" -#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1674 +#: src/camel/camel-filter-driver.c:1674 #, c-format msgid "Getting message %d (%d%%)" msgstr "%d (%d%%) సందేశాన్ని పోందుతున్నది" -#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1683 -#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1706 +#: src/camel/camel-filter-driver.c:1683 src/camel/camel-filter-driver.c:1706 #, c-format msgid "Failed on message %d" msgstr "%d సందేశంపై విఫలంచెందింది" -#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1724 -#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1853 +#: src/camel/camel-filter-driver.c:1724 src/camel/camel-filter-driver.c:1853 #, c-format msgid "Failed to transfer messages: %s" msgstr "" -#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1734 -#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1867 +#: src/camel/camel-filter-driver.c:1734 src/camel/camel-filter-driver.c:1867 msgid "Syncing folder" msgstr "సంచయంను సింక్‌చేస్తోంది" -#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1739 -#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1875 +#: src/camel/camel-filter-driver.c:1739 src/camel/camel-filter-driver.c:1875 msgid "Complete" msgstr "పూర్తి" -#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1807 +#: src/camel/camel-filter-driver.c:1807 #, c-format msgid "Getting message %d of %d" msgstr "%d లో %d సందేశాన్ని పోందుతున్నది" -#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1825 +#: src/camel/camel-filter-driver.c:1825 #, c-format msgid "Failed at message %d of %d" msgstr "%d లో %d సందేశం వద్ద విఫలమైంది" -#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2032 -#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2056 +#: src/camel/camel-filter-driver.c:2032 src/camel/camel-filter-driver.c:2056 #, c-format msgid "Execution of filter “%s” failed: " msgstr "" -#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2046 +#: src/camel/camel-filter-driver.c:2046 #, c-format msgid "Error parsing filter “%s”: %s: %s" msgstr "" -#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2065 +#: src/camel/camel-filter-driver.c:2065 #, c-format msgid "Error executing filter “%s”: %s: %s" msgstr "" -#: ../src/camel/camel-filter-search.c:173 +#: src/camel/camel-filter-search.c:173 msgid "Failed to retrieve message" msgstr "సందేశాన్ని వెలికితీయుటలో విఫలం చెందినది" -#: ../src/camel/camel-filter-search.c:637 +#: src/camel/camel-filter-search.c:637 msgid "Invalid arguments to (system-flag)" msgstr "నిస్సారమైన క్రమానుగత సంకేతం కి (వ్యవస్థ-వ్రేలాడు)" -#: ../src/camel/camel-filter-search.c:656 +#: src/camel/camel-filter-search.c:656 msgid "Invalid arguments to (user-tag)" msgstr "నిస్సారమైన క్రమానుగత సంకేతం కి (వినియోగదారు-బొందు)" -#: ../src/camel/camel-filter-search.c:1238 +#: src/camel/camel-filter-search.c:1238 msgid "Invalid arguments to (message-location)" msgstr "" -#: ../src/camel/camel-filter-search.c:1451 -#: ../src/camel/camel-filter-search.c:1462 +#: src/camel/camel-filter-search.c:1451 src/camel/camel-filter-search.c:1462 #, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "%s: %s వడపోత వెతుకుట నిర్వర్తించుటలలో దోషము ఏర్పడినది:" @@ -2875,7 +2860,7 @@ #. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s” #. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as #. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder. -#: ../src/camel/camel-folder.c:171 +#: src/camel/camel-folder.c:171 #, c-format msgid "Storing changes in folder “%s : %s”" msgstr "" @@ -2883,7 +2868,7 @@ #. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s” #. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as #. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder. -#: ../src/camel/camel-folder.c:456 +#: src/camel/camel-folder.c:456 #, c-format msgid "Learning new spam message in “%s : %s”" msgid_plural "Learning new spam messages in “%s : %s”" @@ -2893,7 +2878,7 @@ #. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s” #. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as #. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder. -#: ../src/camel/camel-folder.c:499 +#: src/camel/camel-folder.c:499 #, c-format msgid "Learning new ham message in “%s : %s”" msgid_plural "Learning new ham messages in “%s : %s”" @@ -2903,26 +2888,26 @@ #. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s” #. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as #. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder. -#: ../src/camel/camel-folder.c:547 +#: src/camel/camel-folder.c:547 #, c-format msgid "Filtering new message in “%s : %s”" msgid_plural "Filtering new messages in “%s : %s”" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/camel/camel-folder.c:1210 -#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:332 +#: src/camel/camel-folder.c:1210 +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:332 msgid "Moving messages" msgstr "సందేశాలను స్తానబదిలి చేస్తున్నది" -#: ../src/camel/camel-folder.c:1213 +#: src/camel/camel-folder.c:1213 msgid "Copying messages" msgstr "సందేశాలను నకలు తీస్తున్నది" #. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s” #. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as #. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder. -#: ../src/camel/camel-folder.c:1258 +#: src/camel/camel-folder.c:1258 #, c-format msgid "Quota information not supported for folder “%s : %s”" msgstr "" @@ -2930,7 +2915,7 @@ #. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s” #. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as #. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder. -#: ../src/camel/camel-folder.c:1360 +#: src/camel/camel-folder.c:1360 #, c-format msgid "Filtering folder “%s : %s”" msgstr "" @@ -2938,7 +2923,7 @@ #. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s” #. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as #. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder. -#: ../src/camel/camel-folder.c:3326 +#: src/camel/camel-folder.c:3326 #, c-format msgid "Expunging folder “%s : %s”" msgstr "" @@ -2946,7 +2931,7 @@ #. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s” #. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as #. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder. -#: ../src/camel/camel-folder.c:3461 +#: src/camel/camel-folder.c:3461 #, c-format msgid "Retrieving message “%s” in “%s : %s”" msgstr "" @@ -2954,7 +2939,7 @@ #. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s” #. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as #. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder. -#: ../src/camel/camel-folder.c:3686 +#: src/camel/camel-folder.c:3686 #, c-format msgid "Retrieving quota information for “%s : %s”" msgstr "" @@ -2962,45 +2947,42 @@ #. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s” #. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as #. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder. -#: ../src/camel/camel-folder.c:3986 +#: src/camel/camel-folder.c:3986 #, c-format msgid "Refreshing folder “%s : %s”" msgstr "" #. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language -#: ../src/camel/camel-folder-search.c:930 -#: ../src/camel/camel-folder-search.c:973 +#: src/camel/camel-folder-search.c:930 src/camel/camel-folder-search.c:973 #, c-format msgid "(%s) requires a single bool result" msgstr "(%s) కు ఎకైక బూట్ ఫలితం అవసరం" #. Translators: Each '%s' is an element type name, part of an expressing language -#: ../src/camel/camel-folder-search.c:1011 +#: src/camel/camel-folder-search.c:1011 #, c-format msgid "(%s) not allowed inside %s" msgstr "(%s) అనుమతించబడదు %s లోనికి" #. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language -#: ../src/camel/camel-folder-search.c:1018 -#: ../src/camel/camel-folder-search.c:1026 +#: src/camel/camel-folder-search.c:1018 src/camel/camel-folder-search.c:1026 #, c-format msgid "(%s) requires a match type string" msgstr "(%s) కు ఒక సరిపోలిక రకం స్ట్రింగ్ అవసరం" #. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language -#: ../src/camel/camel-folder-search.c:1054 +#: src/camel/camel-folder-search.c:1054 #, c-format msgid "(%s) expects an array result" msgstr "(%s) ఒక ఎరే ఫలితాన్ని ఆశిస్తోంది" #. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language -#: ../src/camel/camel-folder-search.c:1064 +#: src/camel/camel-folder-search.c:1064 #, c-format msgid "(%s) requires the folder set" msgstr "(%s) కు సంచయం సమితి అవసరం" -#: ../src/camel/camel-folder-search.c:2286 -#: ../src/camel/camel-folder-search.c:2460 +#: src/camel/camel-folder-search.c:2286 src/camel/camel-folder-search.c:2460 #, c-format msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" @@ -3009,8 +2991,7 @@ "వెతుకు వ్యక్తీకరణ పార్స్ సాధ్యంకాదు: %s:\n" "%s" -#: ../src/camel/camel-folder-search.c:2298 -#: ../src/camel/camel-folder-search.c:2472 +#: src/camel/camel-folder-search.c:2298 src/camel/camel-folder-search.c:2472 #, c-format msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" @@ -3022,29 +3003,29 @@ #. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s” #. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as #. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder. -#: ../src/camel/camel-folder-summary.c:1662 +#: src/camel/camel-folder-summary.c:1662 #, c-format msgid "Release unused memory for folder “%s : %s”" msgstr "" #. Translators: The '%s' is replaced with the actual path and filename of the used gpg, like '/usr/bin/gpg2' -#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:447 +#: src/camel/camel-gpg-context.c:447 #, c-format msgid "Output from %s:" msgstr "" -#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:928 ../src/camel/camel-gpg-context.c:933 -#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:1674 +#: src/camel/camel-gpg-context.c:928 src/camel/camel-gpg-context.c:933 +#: src/camel/camel-gpg-context.c:1674 #, c-format msgid "Failed to execute gpg: %s" msgstr "%s gpg నిర్వర్తించుటలో విఫలమైంది:" -#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:933 -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1205 +#: src/camel/camel-gpg-context.c:933 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1205 msgid "Unknown" msgstr "అపరిచితమైనది" -#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:1045 +#: src/camel/camel-gpg-context.c:1045 #, c-format msgid "" "Unexpected GnuPG status message encountered:\n" @@ -3055,270 +3036,268 @@ "\n" "%s" -#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:1081 +#: src/camel/camel-gpg-context.c:1081 #, c-format msgid "Failed to parse gpg userid hint." msgstr "gpg వాడుకరిID సూచన పార్శ్ చేయుటలో విఫలం" -#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:1106 ../src/camel/camel-gpg-context.c:1121 +#: src/camel/camel-gpg-context.c:1106 src/camel/camel-gpg-context.c:1121 #, c-format msgid "Failed to parse gpg passphrase request." msgstr "gpg సంకేతపదం అభ్యర్ధనను పార్శ్ చేయుటలో విఫలం." -#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:1142 +#: src/camel/camel-gpg-context.c:1142 #, c-format msgid "" "You need a PIN to unlock the key for your\n" "SmartCard: “%s”" msgstr "" -#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:1146 +#: src/camel/camel-gpg-context.c:1146 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the key for\n" "user: “%s”" msgstr "" -#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:1152 +#: src/camel/camel-gpg-context.c:1152 #, c-format msgid "Unexpected request from GnuPG for “%s”" msgstr "" -#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:1164 +#: src/camel/camel-gpg-context.c:1164 msgid "" "Note the encrypted content doesn’t contain information about a recipient, " "thus there will be a password prompt for each of stored private key." msgstr "" -#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:1195 ../src/camel/camel-net-utils.c:524 -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:393 -#: ../src/libedataserver/e-client.c:156 +#: src/camel/camel-gpg-context.c:1195 src/camel/camel-net-utils.c:524 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:393 +#: src/libedataserver/e-client.c:156 #, c-format #| msgid "Canceled" msgid "Cancelled" msgstr "రద్దుచేయబడింది" -#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:1216 +#: src/camel/camel-gpg-context.c:1216 #, c-format msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given." msgstr "" "రహస్య కీను అన్‌లాక్ చేయుటలో విఫలమైంది: 3 సరికాని సంకేతపదాలు ఇవ్వబడినవి." -#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:1229 +#: src/camel/camel-gpg-context.c:1229 #, c-format msgid "Unexpected response from GnuPG: %s" msgstr "GnuPG నుండి అనుకోని ప్రతిస్పందనలు: %s" -#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:1346 +#: src/camel/camel-gpg-context.c:1346 #, c-format msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified." msgstr "ఎన్క్రిప్టు చేయుటలో విఫలమైంది: ఏ విలువైన స్వీకరణదారులు తెలుపబడలేదు." #. Translators: The first '%s' is replaced with the e-mail address, like ''; #. the second '%s' is replaced with the actual path and filename of the used gpg, like '/usr/bin/gpg2' -#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:1359 +#: src/camel/camel-gpg-context.c:1359 #, c-format msgid "" "Failed to encrypt: Invalid recipient %s specified. A common issue is that " "the %s doesn’t have imported public key for this recipient." msgstr "" -#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:2185 ../src/camel/camel-smime-context.c:869 +#: src/camel/camel-gpg-context.c:2185 src/camel/camel-smime-context.c:869 msgid "Could not generate signing data: " msgstr "సంతకపు దత్తాంశంను సంభవింపచేయలేదు: " -#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:2236 ../src/camel/camel-gpg-context.c:2475 -#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:2614 ../src/camel/camel-gpg-context.c:2791 +#: src/camel/camel-gpg-context.c:2236 src/camel/camel-gpg-context.c:2475 +#: src/camel/camel-gpg-context.c:2614 src/camel/camel-gpg-context.c:2791 msgid "Failed to execute gpg." msgstr "జిపిజి నిర్వర్తించుటలో విఫలం చెందింది." -#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:2343 ../src/camel/camel-gpg-context.c:2351 -#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:2359 ../src/camel/camel-gpg-context.c:2379 -#: ../src/camel/camel-smime-context.c:1000 -#: ../src/camel/camel-smime-context.c:1014 -#: ../src/camel/camel-smime-context.c:1026 +#: src/camel/camel-gpg-context.c:2343 src/camel/camel-gpg-context.c:2351 +#: src/camel/camel-gpg-context.c:2359 src/camel/camel-gpg-context.c:2379 +#: src/camel/camel-smime-context.c:1000 src/camel/camel-smime-context.c:1014 +#: src/camel/camel-smime-context.c:1026 #, c-format msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format" msgstr "సంతక సందేశాన్ని పరీక్షించలేకపోయింది:సరిలేని సందేశ రూపలవణ్యం" -#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:2425 +#: src/camel/camel-gpg-context.c:2425 #| msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format" msgid "Cannot verify message signature: " msgstr "సందేశ సంతకాన్ని పరీక్షించలేకపోయింది: " -#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:2573 +#: src/camel/camel-gpg-context.c:2573 msgid "Could not generate encrypting data: " msgstr "ఎన్క్రిప్టింగ్ దత్తాంశంను సంభవింపచేయలేక పోయింది: " -#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:2654 +#: src/camel/camel-gpg-context.c:2654 msgid "This is a digitally encrypted message part" msgstr "ఇది డిజిటల్ ఎన్క్రిప్టెడ్ సందేశ భాగము" -#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:2714 ../src/camel/camel-gpg-context.c:2723 -#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:2746 +#: src/camel/camel-gpg-context.c:2714 src/camel/camel-gpg-context.c:2723 +#: src/camel/camel-gpg-context.c:2746 #, c-format msgid "Cannot decrypt message: Incorrect message format" msgstr "సందేశం ను డీక్రిప్టు చేయలేము: సరికాని సందేశ రూపం" -#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:2734 +#: src/camel/camel-gpg-context.c:2734 #, c-format msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error" msgstr "MIME భాగము డీక్రిప్టు చేయుటలో విఫలమైంది: నియమం దోషం" -#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:2806 +#: src/camel/camel-gpg-context.c:2806 #, c-format msgid "Failed to decrypt MIME part: Secret key not found" msgstr "" -#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:2843 +#: src/camel/camel-gpg-context.c:2843 #, c-format msgid "GPG blob contains unencrypted text: %s" msgstr "" -#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:2845 -#: ../src/camel/camel-smime-context.c:1550 +#: src/camel/camel-gpg-context.c:2845 src/camel/camel-smime-context.c:1550 msgid "Encrypted content" msgstr "రహస్యపరచిన సారం" -#: ../src/camel/camel-junk-filter.c:167 +#: src/camel/camel-junk-filter.c:167 msgid "Synchronizing junk database" msgstr "నిరర్ధక డేటాబేస్ సింక్రొనైజ్ చేస్తోంది" -#: ../src/camel/camel-lock.c:111 +#: src/camel/camel-lock.c:111 #, c-format msgid "Could not create lock file for %s: %s" msgstr "లాక్ ఫైల్ ను %s కొరకు సృష్టించలేకపోయింది: %s" -#: ../src/camel/camel-lock.c:154 +#: src/camel/camel-lock.c:154 #, c-format #| msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." msgstr "" "%s పైన లాక్ ఫైల్ పొందుటకు ప్రయత్నించుటలో కాలముమించినది. తర్వాత ప్రయత్నించుము." -#: ../src/camel/camel-lock.c:221 +#: src/camel/camel-lock.c:221 #, c-format msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" msgstr "fcntl(2) ఉపయోగించి లాక్ పొందుటలో విఫలమైంది: %s" -#: ../src/camel/camel-lock.c:293 +#: src/camel/camel-lock.c:293 #, c-format msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" msgstr "flock(2) ఉపయోగించి లాక్ పొందుటలో విఫలమైంది: %s" -#: ../src/camel/camel-lock-client.c:105 +#: src/camel/camel-lock-client.c:105 #, c-format msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" msgstr "లాకింగ్ సహాయక పైప్ ను నిర్మించలేదు: %s" -#: ../src/camel/camel-lock-client.c:129 +#: src/camel/camel-lock-client.c:129 #, c-format msgid "Cannot fork locking helper: %s" msgstr "లాకింగ్ సహాయకిని ఫోర్కుచేయలేదు: %s" -#: ../src/camel/camel-lock-client.c:216 ../src/camel/camel-lock-client.c:244 +#: src/camel/camel-lock-client.c:216 src/camel/camel-lock-client.c:244 #, c-format msgid "Could not lock “%s”: protocol error with lock-helper" msgstr "" -#: ../src/camel/camel-lock-client.c:232 +#: src/camel/camel-lock-client.c:232 #, c-format msgid "Could not lock “%s”" msgstr "" -#: ../src/camel/camel-movemail.c:99 +#: src/camel/camel-movemail.c:99 #, c-format msgid "Could not open mail file %s: %s" msgstr "మెయిల్ ఫైల్ను తెరువలేదు %s: %s" -#: ../src/camel/camel-movemail.c:119 +#: src/camel/camel-movemail.c:119 #, c-format msgid "Could not check mail file %s: %s" msgstr "మెయిల్ ఫైల్ను పరిశీలించలేదు %s:%s" -#: ../src/camel/camel-movemail.c:134 +#: src/camel/camel-movemail.c:134 #, c-format msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" msgstr "తాత్కాలిక మెయిల్ ఫైల్ను తెరువలేదు %s: %s" -#: ../src/camel/camel-movemail.c:164 +#: src/camel/camel-movemail.c:164 #, c-format msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" msgstr "తాత్కాలిక ఫైల్ %s లో నిల్వఉంచుటలో విఫలమైంది: %s" -#: ../src/camel/camel-movemail.c:198 +#: src/camel/camel-movemail.c:198 #, c-format msgid "Could not create pipe: %s" msgstr "పైప్ ను సృష్టించలేదు: %s" -#: ../src/camel/camel-movemail.c:212 +#: src/camel/camel-movemail.c:212 #, c-format msgid "Could not fork: %s" msgstr "ఫోర్కు చేయలేకపోయింది: %s" -#: ../src/camel/camel-movemail.c:250 +#: src/camel/camel-movemail.c:250 #, c-format msgid "Movemail program failed: %s" msgstr "మెయిల్‌నుకదుపు ప్రోగ్రామ్ విఫలమైంది: %s" -#: ../src/camel/camel-movemail.c:251 +#: src/camel/camel-movemail.c:251 msgid "(Unknown error)" msgstr "(అపరిచిత దోషము)" -#: ../src/camel/camel-movemail.c:278 +#: src/camel/camel-movemail.c:278 #, c-format msgid "Error reading mail file: %s" msgstr "%s తపాలా ఫైల్ చదువుటలో దోషం ఏర్పడింది:" -#: ../src/camel/camel-movemail.c:291 +#: src/camel/camel-movemail.c:291 #, c-format msgid "Error writing mail temp file: %s" msgstr "%s తపాలా తాత్కాలిక ఫైల్ వ్రాయుటలో దోషం ఏర్పడింది:" -#: ../src/camel/camel-movemail.c:499 ../src/camel/camel-movemail.c:573 +#: src/camel/camel-movemail.c:499 src/camel/camel-movemail.c:573 #, c-format msgid "Error copying mail temp file: %s" msgstr "%s తపాలా తాత్కాలిక ఫైల్ నకలుతీయుటలో దోషం ఏర్పడింది:" -#: ../src/camel/camel-multipart-signed.c:273 -#: ../src/camel/camel-multipart-signed.c:426 +#: src/camel/camel-multipart-signed.c:273 +#: src/camel/camel-multipart-signed.c:426 #, c-format #| msgid "No description available" msgid "No content available" msgstr "ఏ విషయము అందుబాటులోలేదు" -#: ../src/camel/camel-multipart-signed.c:281 -#: ../src/camel/camel-multipart-signed.c:434 +#: src/camel/camel-multipart-signed.c:281 +#: src/camel/camel-multipart-signed.c:434 #, c-format #| msgid "No description available" msgid "No signature available" msgstr "ఏ సంతకం అందుబాటులోలేదు" -#: ../src/camel/camel-multipart-signed.c:798 +#: src/camel/camel-multipart-signed.c:798 #, c-format msgid "parse error" msgstr "పార్స్ దోషము" -#: ../src/camel/camel-net-utils.c:716 +#: src/camel/camel-net-utils.c:716 #, c-format msgid "Resolving: %s" msgstr "పరిష్కరిస్తోంది: %s" -#: ../src/camel/camel-net-utils.c:741 +#: src/camel/camel-net-utils.c:741 msgid "Host lookup failed" msgstr "ఆతిధ్యాన్ని చూచుటలో విఫలం చెందింది" -#: ../src/camel/camel-net-utils.c:747 +#: src/camel/camel-net-utils.c:747 #, c-format msgid "Host lookup “%s” failed. Check your host name for spelling errors." msgstr "" -#: ../src/camel/camel-net-utils.c:751 +#: src/camel/camel-net-utils.c:751 #, c-format msgid "Host lookup “%s” failed: %s" msgstr "" -#: ../src/camel/camel-network-service.c:1130 +#: src/camel/camel-network-service.c:1130 #, c-format msgid "Checking reachability of account “%s”" msgstr "" @@ -3326,7 +3305,7 @@ #. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s” #. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as #. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder. -#: ../src/camel/camel-offline-folder.c:175 +#: src/camel/camel-offline-folder.c:175 #, c-format msgid "Downloading new messages for offline mode in “%s : %s”" msgstr "" @@ -3334,7 +3313,7 @@ #. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s” #. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as #. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder. -#: ../src/camel/camel-offline-folder.c:260 +#: src/camel/camel-offline-folder.c:260 #, c-format msgid "Checking download of new messages for offline in “%s : %s”" msgstr "" @@ -3342,7 +3321,7 @@ #. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s” #. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as #. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder. -#: ../src/camel/camel-offline-folder.c:336 +#: src/camel/camel-offline-folder.c:336 #, c-format msgid "Syncing messages in folder “%s : %s” to disk" msgstr "" @@ -3352,58 +3331,58 @@ #. The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s” #. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as #. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder. -#: ../src/camel/camel-offline-folder.c:430 +#: src/camel/camel-offline-folder.c:430 #, c-format msgid "Syncing message %d of %d in folder “%s : %s” to disk" msgstr "" -#: ../src/camel/camel-offline-folder.c:484 +#: src/camel/camel-offline-folder.c:484 msgid "Copy folder content locally for _offline operation" msgstr "ఆఫ్‌లైన్ కార్యము కొరకు సంచయం విషయంను స్థానికంగా నకలుతీయుము" -#: ../src/camel/camel-offline-store.c:326 +#: src/camel/camel-offline-store.c:326 #, c-format msgid "Syncing messages in account “%s” to disk" msgstr "" -#: ../src/camel/camel-provider.c:90 +#: src/camel/camel-provider.c:90 msgid "Virtual folder email provider" msgstr "ఇ-తపాలా వాస్తవ ప్రతిరూప ఫైల్" -#: ../src/camel/camel-provider.c:92 +#: src/camel/camel-provider.c:92 msgid "For reading mail as a query of another set of folders" msgstr "వేరే సమితి యొక్క సంచయాల యొక్క సవాలుగా మెయిల్ ను చదువుటకొరకు" -#: ../src/camel/camel-provider.c:335 +#: src/camel/camel-provider.c:335 #, c-format msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." msgstr "%s ని నింపలేకపోయింది: ఈ సిస్టమ్‌నందు గుణకంను నింపుట మద్దతీయబడదు." -#: ../src/camel/camel-provider.c:344 +#: src/camel/camel-provider.c:344 #, c-format msgid "Could not load %s: %s" msgstr "%s: %s నింపలేకపోయింది:" -#: ../src/camel/camel-provider.c:353 +#: src/camel/camel-provider.c:353 #, c-format msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "%s ను నింపలేకపోయింది: గుణకం నందు ఏ సిద్దీకరణ కొడ్ లేదు." -#: ../src/camel/camel-provider.c:499 ../src/camel/camel-session.c:430 +#: src/camel/camel-provider.c:499 src/camel/camel-session.c:430 #, c-format msgid "No provider available for protocol “%s”" msgstr "" -#: ../src/camel/camel-sasl-anonymous.c:35 -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:85 +#: src/camel/camel-sasl-anonymous.c:35 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:85 msgid "Anonymous" msgstr "అనామకంగా" -#: ../src/camel/camel-sasl-anonymous.c:37 +#: src/camel/camel-sasl-anonymous.c:37 msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." msgstr "పేరులేని లాగిన్ ఉపయోగిస్తూ ఈ ఐచ్చికం సేవికకు అనుసంధానించబడుతుంది." -#: ../src/camel/camel-sasl-anonymous.c:70 +#: src/camel/camel-sasl-anonymous.c:70 #, c-format msgid "Authentication failed." msgstr "ధృవీకరించుట విఫలమైనది." @@ -3411,7 +3390,7 @@ #. Translators: the 'trace information' term comes from https://tools.ietf.org/html/rfc4505 #. In this case the user set to use an email address as the trace information, #. but the provided value is not a valid email address. -#: ../src/camel/camel-sasl-anonymous.c:84 +#: src/camel/camel-sasl-anonymous.c:84 #, c-format msgid "" "Invalid email address trace information:\n" @@ -3423,7 +3402,7 @@ #. Translators: the 'trace information' term comes from https://tools.ietf.org/html/rfc4505 #. In this case the user set to use an opaque trace information, #. but the provided value looks like an email address. -#: ../src/camel/camel-sasl-anonymous.c:101 +#: src/camel/camel-sasl-anonymous.c:101 #, c-format msgid "" "Invalid opaque trace information:\n" @@ -3432,15 +3411,15 @@ "సరికాని ఒపాక్యూ వెతికిపట్టుకొను సమాచారం:\n" "%s" -#: ../src/camel/camel-sasl-anonymous.c:115 ../src/libedataserver/e-client.c:135 +#: src/camel/camel-sasl-anonymous.c:115 src/libedataserver/e-client.c:135 msgid "Invalid argument" msgstr "నిస్సారమైన క్రమానుగత సంకేతం" -#: ../src/camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 +#: src/camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 msgid "CRAM-MD5" msgstr "CRAM-MD5" -#: ../src/camel/camel-sasl-cram-md5.c:39 +#: src/camel/camel-sasl-cram-md5.c:39 msgid "" "This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " "the server supports it." @@ -3448,11 +3427,11 @@ "రక్షితమైన CRAM-MD5 సంకేతపదాన్ని ఉపయోగిస్తూ ఈ ఐచ్చికం సేవికకు " "అనుసంధానించబడుతుంది, సేవిక తోడ్పాటునిస్తే." -#: ../src/camel/camel-sasl-digest-md5.c:50 +#: src/camel/camel-sasl-digest-md5.c:50 msgid "DIGEST-MD5" msgstr "DIGEST-MD5" -#: ../src/camel/camel-sasl-digest-md5.c:52 +#: src/camel/camel-sasl-digest-md5.c:52 msgid "" "This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " "if the server supports it." @@ -3460,60 +3439,60 @@ "ఈ ఐచ్చికం సేవికకు DIGEST-MD5 సంకేతపదం ఉపయోగిస్తూ సేవికకు " "అనుసంధానించబడుతుంది, ఒకవేళ సేవిక తోడ్పాటునిస్తే." -#: ../src/camel/camel-sasl-digest-md5.c:848 +#: src/camel/camel-sasl-digest-md5.c:848 #, c-format msgid "Server challenge too long (>2048 octets)" msgstr "సేవిక ఛాలెంజి చాలా పొడవు (>2048 octets" -#: ../src/camel/camel-sasl-digest-md5.c:859 +#: src/camel/camel-sasl-digest-md5.c:859 #, c-format msgid "Server challenge invalid\n" msgstr "సేవిక ఆపేక్షణ నిస్సారమైనది\n" -#: ../src/camel/camel-sasl-digest-md5.c:867 +#: src/camel/camel-sasl-digest-md5.c:867 #, c-format msgid "Server challenge contained invalid “Quality of Protection” token" msgstr "" -#: ../src/camel/camel-sasl-digest-md5.c:900 +#: src/camel/camel-sasl-digest-md5.c:900 #, c-format msgid "Server response did not contain authorization data" msgstr "సేవిక ప్రతిస్పందన దృవీకరణ దత్తాంశంను కలిగిలేదు" -#: ../src/camel/camel-sasl-digest-md5.c:921 +#: src/camel/camel-sasl-digest-md5.c:921 #, c-format msgid "Server response contained incomplete authorization data" msgstr "సేవిక ప్రతిస్పందన పూర్తికాని దృవీకరణ దత్తాంశంను కలిగిఉంది" -#: ../src/camel/camel-sasl-digest-md5.c:934 +#: src/camel/camel-sasl-digest-md5.c:934 #, c-format msgid "Server response does not match" msgstr "సేవిక ప్రతిస్పందన పోలికకుదురుటలేదు" -#: ../src/camel/camel-sasl-gssapi.c:88 +#: src/camel/camel-sasl-gssapi.c:88 msgid "GSSAPI" msgstr "GSSAPI" -#: ../src/camel/camel-sasl-gssapi.c:90 +#: src/camel/camel-sasl-gssapi.c:90 msgid "" "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication." msgstr "" "ఈ ఐచ్చికం సేవకకు కెర్బరోస్ 5 దృవీకరణను ఉపయోగించి అనుసంధానించబడుతుంది." -#: ../src/camel/camel-sasl-gssapi.c:151 +#: src/camel/camel-sasl-gssapi.c:151 #, c-format msgid "(Unknown GSSAPI mechanism code: %x)" msgstr "(తెలియని GSSAPI మెకానిజం కోడ్: %x)" #. Translators: the first '%s' is replaced with a generic error message, #. the second '%s' is replaced with additional error information. -#: ../src/camel/camel-sasl-gssapi.c:174 ../src/camel/camel-sasl-gssapi.c:246 +#: src/camel/camel-sasl-gssapi.c:174 src/camel/camel-sasl-gssapi.c:246 #, c-format msgctxt "gssapi_error" msgid "%s (%s)" msgstr "" -#: ../src/camel/camel-sasl-gssapi.c:196 +#: src/camel/camel-sasl-gssapi.c:196 msgid "" "The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is " "unrecognized by the implementation." @@ -3521,11 +3500,11 @@ "ఇవ్వబడిన సమకూర్పుతో తెలుపబడిన మెకానిజమ్ మద్దతీయబడదు, లేదా అభివృద్దీకరణ " "ద్వారా గుర్తించబడుటలేదు." -#: ../src/camel/camel-sasl-gssapi.c:201 +#: src/camel/camel-sasl-gssapi.c:201 msgid "The provided target_name parameter was ill-formed." msgstr "ఇవ్వబడిన target_name పారామితి చెడ్డగా-రూపీకరించబడింది." -#: ../src/camel/camel-sasl-gssapi.c:204 +#: src/camel/camel-sasl-gssapi.c:204 msgid "" "The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type " "of name." @@ -3533,7 +3512,7 @@ "ఇవ్వబడిన target_name పారామితి సరికాని లేదా తోడ్పాటునీయని పేరు రకాన్ని " "కలిగిఉంది." -#: ../src/camel/camel-sasl-gssapi.c:208 +#: src/camel/camel-sasl-gssapi.c:208 msgid "" "The input_token contains different channel bindings to those specified via " "the input_chan_bindings parameter." @@ -3541,7 +3520,7 @@ "input_token వేర్వేరు ప్రసారమార్గ బంధాలను input_chan_bindings పారామితి ద్వారా " "తెలుపబడినవాటికి కలిగిఉంటాయి." -#: ../src/camel/camel-sasl-gssapi.c:213 +#: src/camel/camel-sasl-gssapi.c:213 msgid "" "The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not " "be verified." @@ -3549,7 +3528,7 @@ "input_token సరికాని సంతకాన్ని కలిగిఉంది, లేదా నిర్ధారించ లేకపోయిన సంతకం ను " "కలిగిఉంది." -#: ../src/camel/camel-sasl-gssapi.c:217 +#: src/camel/camel-sasl-gssapi.c:217 msgid "" "The supplied credentials were not valid for context initiation, or the " "credential handle did not reference any credentials." @@ -3557,34 +3536,34 @@ "ఇవ్వబడిన సమకూర్పులు సందర్బ సిద్దీకరణకు విలువైనవికావు, లేదా సమకూర్పు సంభాలిక " "ఏ సమకూర్పులను సంప్రదించలేదు." -#: ../src/camel/camel-sasl-gssapi.c:222 +#: src/camel/camel-sasl-gssapi.c:222 msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context." msgstr "ఇవ్వబడిన సందర్బ సంభాలిక సరైన సందర్బంను సంప్రదించుటలేదు." -#: ../src/camel/camel-sasl-gssapi.c:225 +#: src/camel/camel-sasl-gssapi.c:225 msgid "The consistency checks performed on the input_token failed." msgstr "input_token పైన జరుపబడిన స్థిరత్వ పరిశీలనలు విఫలమైనవి." -#: ../src/camel/camel-sasl-gssapi.c:228 +#: src/camel/camel-sasl-gssapi.c:228 msgid "The consistency checks performed on the credential failed." msgstr "సమకూర్పు పైన జరుపబడిన స్థిరత్వ పరిశీలనలు విఫలమైనవి." -#: ../src/camel/camel-sasl-gssapi.c:231 +#: src/camel/camel-sasl-gssapi.c:231 msgid "The referenced credentials have expired." msgstr "సంప్రదిత సమకూర్పులు కాలముతీరినవి." -#: ../src/camel/camel-sasl-gssapi.c:237 ../src/camel/camel-sasl-gssapi.c:441 -#: ../src/camel/camel-sasl-gssapi.c:491 ../src/camel/camel-sasl-gssapi.c:508 -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:856 +#: src/camel/camel-sasl-gssapi.c:237 src/camel/camel-sasl-gssapi.c:441 +#: src/camel/camel-sasl-gssapi.c:491 src/camel/camel-sasl-gssapi.c:508 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:856 #, c-format msgid "Bad authentication response from server." msgstr "సేవిక నుండి చెడు ధృవీకరణ స్పందన" -#: ../src/camel/camel-sasl-gssapi.c:288 +#: src/camel/camel-sasl-gssapi.c:288 msgid "Could not get session bus:" msgstr "" -#: ../src/camel/camel-sasl-gssapi.c:322 +#: src/camel/camel-sasl-gssapi.c:322 #, c-format msgid "" "Cannot ask for Kerberos ticket. Obtain the ticket manually, like on command " @@ -3592,30 +3571,30 @@ "Kerberos account there. Reported error was: %s" msgstr "" -#: ../src/camel/camel-sasl-gssapi.c:520 +#: src/camel/camel-sasl-gssapi.c:520 #, c-format msgid "Unsupported security layer." msgstr "రక్షణ పొరకు సహకారం లేదు." -#: ../src/camel/camel-sasl-login.c:31 +#: src/camel/camel-sasl-login.c:31 msgid "Login" msgstr "ప్రవేశము" -#: ../src/camel/camel-sasl-login.c:33 ../src/camel/camel-sasl-plain.c:37 +#: src/camel/camel-sasl-login.c:33 src/camel/camel-sasl-plain.c:37 msgid "This option will connect to the server using a simple password." msgstr "" "సామాన్యమైన సంకేతపదం ఉపయోగించి ఈ ఇచ్చాపూర్వకం సేవికకు అనుసంధానమవుతుంది." -#: ../src/camel/camel-sasl-login.c:101 +#: src/camel/camel-sasl-login.c:101 #, c-format msgid "Unknown authentication state." msgstr "తెలియని ధృవీకరణ స్థితి." -#: ../src/camel/camel-sasl-ntlm.c:40 +#: src/camel/camel-sasl-ntlm.c:40 msgid "NTLM / SPA" msgstr "NTLM/SPA" -#: ../src/camel/camel-sasl-ntlm.c:42 +#: src/camel/camel-sasl-ntlm.c:42 msgid "" "This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure " "Password Authentication." @@ -3623,401 +3602,393 @@ "ఈ ఐచ్చికం విండోస్-ఆధారిత సేవికకు NTLM / రక్షిత సంకేతపద దృవీకరణ ఉపయోగిస్తూ " "అనుసంధానిస్తుంది." -#: ../src/camel/camel-sasl-plain.c:35 +#: src/camel/camel-sasl-plain.c:35 msgid "PLAIN" msgstr "చదునైన" -#: ../src/camel/camel-sasl-popb4smtp.c:37 +#: src/camel/camel-sasl-popb4smtp.c:37 msgid "POP before SMTP" msgstr "POP ముందు SMPT" -#: ../src/camel/camel-sasl-popb4smtp.c:39 +#: src/camel/camel-sasl-popb4smtp.c:39 msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" msgstr "ఈ ఐచ్చికం POP అనుసంధానంను SMTP ను యత్నించక మునుపే దృవీకరిస్తుంది" -#: ../src/camel/camel-sasl-popb4smtp.c:77 +#: src/camel/camel-sasl-popb4smtp.c:77 #| msgid "POP Source URI" msgid "POP Source UID" msgstr "POP మూలపు URI" -#: ../src/camel/camel-sasl-popb4smtp.c:91 +#: src/camel/camel-sasl-popb4smtp.c:91 #, c-format #| msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport" msgid "POP Before SMTP authentication using an unknown transport" msgstr "తెలియని బదిలీకరణ ఉపయోగించి SMTP ముందు POP దృవీకరణ" -#: ../src/camel/camel-sasl-popb4smtp.c:103 -#: ../src/camel/camel-sasl-popb4smtp.c:112 +#: src/camel/camel-sasl-popb4smtp.c:103 src/camel/camel-sasl-popb4smtp.c:112 #, c-format #| msgid "POP Before SMTP authentication using a non-POP source" msgid "POP Before SMTP authentication attempted with a %s service" msgstr "%s సేవతో POP ముందలి SMTP ధృవీకరణ ప్రయత్నించినది" -#: ../src/camel/camel-sasl-xoauth2.c:26 +#: src/camel/camel-sasl-xoauth2.c:26 msgid "OAuth2" msgstr "" -#: ../src/camel/camel-sasl-xoauth2.c:27 +#: src/camel/camel-sasl-xoauth2.c:27 msgid "" "This option will use an OAuth 2.0 access token to connect to the server" msgstr "" -#: ../src/camel/camel-sasl-xoauth2-google.c:23 +#: src/camel/camel-sasl-xoauth2-google.c:23 msgid "OAuth2 (Google)" msgstr "" -#: ../src/camel/camel-sasl-xoauth2-google.c:24 +#: src/camel/camel-sasl-xoauth2-google.c:24 msgid "" "This option will use an OAuth 2.0 access token to connect to the Google " "server" msgstr "" -#: ../src/camel/camel-sasl-xoauth2-outlook.c:23 +#: src/camel/camel-sasl-xoauth2-outlook.c:23 msgid "OAuth2 (Outlook)" msgstr "" -#: ../src/camel/camel-sasl-xoauth2-outlook.c:24 +#: src/camel/camel-sasl-xoauth2-outlook.c:24 msgid "" "This option will use an OAuth 2.0 access token to connect to the Outlook.com " "server" msgstr "" -#: ../src/camel/camel-sasl-xoauth2-yahoo.c:23 +#: src/camel/camel-sasl-xoauth2-yahoo.c:23 msgid "OAuth2 (Yahoo!)" msgstr "" -#: ../src/camel/camel-sasl-xoauth2-yahoo.c:24 +#: src/camel/camel-sasl-xoauth2-yahoo.c:24 msgid "" "This option will use an OAuth 2.0 access token to connect to the Yahoo! " "server" msgstr "" -#: ../src/camel/camel-search-private.c:114 +#: src/camel/camel-search-private.c:114 #, c-format msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" msgstr "%s: %s క్రమబద్దమైన వ్యక్తీకరణ విఫలంచెందింది:" -#: ../src/camel/camel-session.c:439 +#: src/camel/camel-session.c:439 #, c-format msgid "Invalid GType registered for protocol “%s”" msgstr "" -#: ../src/camel/camel-session.c:508 -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3249 -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:305 -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:809 -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:696 +#: src/camel/camel-session.c:508 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3249 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:305 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:809 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:696 #, c-format msgid "No support for %s authentication" msgstr "%s ధృవీకరణ కొరకు సహకారంలేదు" -#: ../src/camel/camel-session.c:523 +#: src/camel/camel-session.c:523 #, c-format msgid "%s authentication failed" msgstr "%s ధృవీకరణ విఫలమైంది" -#: ../src/camel/camel-session.c:592 +#: src/camel/camel-session.c:592 #| msgid "Operation not supported" msgid "Forwarding messages is not supported" msgstr "వచ్చిన సందేశాలను ముందుకుపంపుటకు సహకారంలేదు" -#: ../src/camel/camel-smime-context.c:343 +#: src/camel/camel-smime-context.c:343 #, c-format msgid "Cannot find certificate for “%s”" msgstr "" -#: ../src/camel/camel-smime-context.c:371 +#: src/camel/camel-smime-context.c:371 msgid "Cannot create CMS message" msgstr "సి యం యస్ సందేశాన్ని సృష్టించలేము" -#: ../src/camel/camel-smime-context.c:376 +#: src/camel/camel-smime-context.c:376 msgid "Cannot create CMS signed data" msgstr "సి యం యస్ ‌సంతకం చేసిన దత్తాంశాన్ని సృష్టించలేము" -#: ../src/camel/camel-smime-context.c:382 +#: src/camel/camel-smime-context.c:382 msgid "Cannot attach CMS signed data" msgstr "సి యం యస్ ‌సంతకం చేసిన దత్తాంశాన్నిఅతికించలేము" -#: ../src/camel/camel-smime-context.c:389 +#: src/camel/camel-smime-context.c:389 msgid "Cannot attach CMS data" msgstr "సి యం యస్ దత్తాంశం అతికించలేము" -#: ../src/camel/camel-smime-context.c:395 +#: src/camel/camel-smime-context.c:395 msgid "Cannot create CMS Signer information" msgstr "సి యం యస్ సంతకం చేయువాని సమాచారాన్ని తయారుచేయలేము" -#: ../src/camel/camel-smime-context.c:401 +#: src/camel/camel-smime-context.c:401 msgid "Cannot find certificate chain" msgstr "నిదర్శన పత్రిక గొలుసును వెతకలేకపోయింది" -#: ../src/camel/camel-smime-context.c:407 +#: src/camel/camel-smime-context.c:407 msgid "Cannot add CMS Signing time" msgstr "సి యం యస్ సంతకం చేసిన సమయాన్ని చేర్చలేము" -#: ../src/camel/camel-smime-context.c:431 -#: ../src/camel/camel-smime-context.c:446 +#: src/camel/camel-smime-context.c:431 src/camel/camel-smime-context.c:446 #, c-format msgid "Encryption certificate for “%s” does not exist" msgstr "" -#: ../src/camel/camel-smime-context.c:453 +#: src/camel/camel-smime-context.c:453 msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute" msgstr "SMIMEEnc మీట అభీష్టాల ఆరోపనలను జతపరచలేము" -#: ../src/camel/camel-smime-context.c:458 +#: src/camel/camel-smime-context.c:458 msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute" msgstr "MS SMIMEEnc మీట అభీష్టాల ఆరోపనలను జతపరచలేము" -#: ../src/camel/camel-smime-context.c:463 +#: src/camel/camel-smime-context.c:463 msgid "Cannot add encryption certificate" msgstr "రహస్యపరచు నిదర్శన పత్రిని చేర్చలేము" -#: ../src/camel/camel-smime-context.c:469 +#: src/camel/camel-smime-context.c:469 msgid "Cannot add CMS Signer information" msgstr "సి యం యస్ సంతకం చేయువాని సమాచారాన్నిచేర్చలేము" #. Translators: A fallback message when couldn't verify an SMIME signature -#: ../src/camel/camel-smime-context.c:502 +#: src/camel/camel-smime-context.c:502 msgid "Unverified" msgstr "పరిక్షించబడలేదు" -#: ../src/camel/camel-smime-context.c:504 +#: src/camel/camel-smime-context.c:504 msgid "Good signature" msgstr "మంచి సంతకం" -#: ../src/camel/camel-smime-context.c:506 +#: src/camel/camel-smime-context.c:506 msgid "Bad signature" msgstr "చెడు సంతకం" -#: ../src/camel/camel-smime-context.c:508 +#: src/camel/camel-smime-context.c:508 msgid "Content tampered with or altered in transit" msgstr "సారము బదిలీకరణలో మార్చబడి లేదా దీనితో చెరపబడిఉంటుంది" -#: ../src/camel/camel-smime-context.c:510 +#: src/camel/camel-smime-context.c:510 msgid "Signing certificate not found" msgstr "సంతకంచేయు నిదర్శన పత్రి లభించలేదు" -#: ../src/camel/camel-smime-context.c:512 +#: src/camel/camel-smime-context.c:512 msgid "Signing certificate not trusted" msgstr "సంతకంచేయు నిదర్శన పత్రి నమ్మకములేనిది" -#: ../src/camel/camel-smime-context.c:514 +#: src/camel/camel-smime-context.c:514 msgid "Signature algorithm unknown" msgstr "సంతకం అల్గార్దెమ్ తెలియనిది" -#: ../src/camel/camel-smime-context.c:516 +#: src/camel/camel-smime-context.c:516 msgid "Signature algorithm unsupported" msgstr "సంతకం అల్గార్దెమ్ తోడ్పాటునీయనిది" -#: ../src/camel/camel-smime-context.c:518 +#: src/camel/camel-smime-context.c:518 msgid "Malformed signature" msgstr "వికారమైన సంతకం" -#: ../src/camel/camel-smime-context.c:520 +#: src/camel/camel-smime-context.c:520 msgid "Processing error" msgstr "క్రమగతి దోషము" -#: ../src/camel/camel-smime-context.c:565 +#: src/camel/camel-smime-context.c:565 msgid "No signed data in signature" msgstr "సంతకం నందు ఏ సంతకంచేసిన దత్తాంశంలేదు" -#: ../src/camel/camel-smime-context.c:570 +#: src/camel/camel-smime-context.c:570 msgid "Digests missing from enveloped data" msgstr "డైజెస్ట్సు ఎన్వలప్‌డ్ దత్తాంశంనుండి తప్పిపోతున్నాయి" -#: ../src/camel/camel-smime-context.c:583 -#: ../src/camel/camel-smime-context.c:594 +#: src/camel/camel-smime-context.c:583 src/camel/camel-smime-context.c:594 msgid "Cannot calculate digests" msgstr "డెజెస్ట్సును గణించలేము" -#: ../src/camel/camel-smime-context.c:601 -#: ../src/camel/camel-smime-context.c:605 +#: src/camel/camel-smime-context.c:601 src/camel/camel-smime-context.c:605 msgid "Cannot set message digests" msgstr "సందేశం డైజెస్ట్సును అమర్చలేము" -#: ../src/camel/camel-smime-context.c:615 -#: ../src/camel/camel-smime-context.c:620 +#: src/camel/camel-smime-context.c:615 src/camel/camel-smime-context.c:620 msgid "Certificate import failed" msgstr "నిదర్శన పత్రి దిగుమతి విఫలంచెందింది" -#: ../src/camel/camel-smime-context.c:630 +#: src/camel/camel-smime-context.c:630 #, c-format msgid "Certificate is the only message, cannot verify certificates" msgstr "నిదర్శన పత్రి ఒక సందేశం మాత్రమే, నిదర్శన పత్రాలను పరీక్షించలేము" -#: ../src/camel/camel-smime-context.c:633 +#: src/camel/camel-smime-context.c:633 #, c-format msgid "Certificate is the only message, certificates imported and verified" msgstr "" "నిదర్శన పత్రి ఒక సందేశం మాత్రమే, నిదర్శన పత్రాలు దిగుమతి చేయబడినవి మరియు " "పరిక్షించబడినవి" -#: ../src/camel/camel-smime-context.c:637 +#: src/camel/camel-smime-context.c:637 msgid "Cannot find signature digests" msgstr "సంతకం డైజెస్ట్సును కనుగొనలేము" -#: ../src/camel/camel-smime-context.c:656 +#: src/camel/camel-smime-context.c:656 #, c-format msgid "Signer: %s <%s>: %s\n" msgstr "సంతకంచేయునది: %s <%s>: %s\n" -#: ../src/camel/camel-smime-context.c:881 -#: ../src/camel/camel-smime-context.c:1407 +#: src/camel/camel-smime-context.c:881 src/camel/camel-smime-context.c:1407 msgid "Cannot create encoder context" msgstr "సందర్భ సంకేతరచనది తయారుచేయలేము" -#: ../src/camel/camel-smime-context.c:887 +#: src/camel/camel-smime-context.c:887 msgid "Failed to add data to CMS encoder" msgstr "సి యం యస్ సంకేతరచన చేయుదానికి దత్తాంశాన్ని చేర్చలేము" -#: ../src/camel/camel-smime-context.c:892 -#: ../src/camel/camel-smime-context.c:1424 +#: src/camel/camel-smime-context.c:892 src/camel/camel-smime-context.c:1424 msgid "Failed to encode data" msgstr "దత్తాంశాన్ని సంకేతరచన చేయుటలో విఫలంచెందింది." -#: ../src/camel/camel-smime-context.c:1045 -#: ../src/camel/camel-smime-context.c:1525 +#: src/camel/camel-smime-context.c:1045 src/camel/camel-smime-context.c:1525 msgid "Decoder failed" msgstr "డీకోడర్ విఫలమైంది" -#: ../src/camel/camel-smime-context.c:1301 +#: src/camel/camel-smime-context.c:1301 #, c-format msgid "No valid or appropriate certificate for “%s” was found" msgstr "" -#: ../src/camel/camel-smime-context.c:1341 +#: src/camel/camel-smime-context.c:1341 msgid "Cannot find common bulk encryption algorithm" msgstr "ఉమ్మడి అధిక ఎన్క్రిప్షన్ అల్గార్దెమ్‌ను కనుగొనలేకపోయింది" -#: ../src/camel/camel-smime-context.c:1349 +#: src/camel/camel-smime-context.c:1349 msgid "Cannot allocate slot for encryption bulk key" msgstr "ఎన్క్రిప్షన్ అధిక కీ కొరకు స్లాట్‌ను అందిచలేము" -#: ../src/camel/camel-smime-context.c:1360 +#: src/camel/camel-smime-context.c:1360 msgid "Cannot create CMS Message" msgstr "సి యం యస్ సందేశాన్ని సృష్టించలేము" -#: ../src/camel/camel-smime-context.c:1366 +#: src/camel/camel-smime-context.c:1366 msgid "Cannot create CMS Enveloped data" msgstr "సి యం యస్ దత్తాంశాన్ని సృష్టించలేము" -#: ../src/camel/camel-smime-context.c:1372 +#: src/camel/camel-smime-context.c:1372 msgid "Cannot attach CMS Enveloped data" msgstr "CMS ఎన్వలప్‌డ్ దత్తాంశంను అనుంబంధించలేము" -#: ../src/camel/camel-smime-context.c:1378 +#: src/camel/camel-smime-context.c:1378 msgid "Cannot attach CMS data object" msgstr "CMS దత్తంశ ఆబ్జక్టును జతచేయలేము" -#: ../src/camel/camel-smime-context.c:1387 +#: src/camel/camel-smime-context.c:1387 msgid "Cannot create CMS Recipient information" msgstr "సి యం యస్ ప్రతి గ్రహీత సమాచారాన్ని సృష్టిం" -#: ../src/camel/camel-smime-context.c:1392 +#: src/camel/camel-smime-context.c:1392 msgid "Cannot add CMS Recipient information" msgstr "CMS సమాచార గ్రహీతను చేర్చలేము" -#: ../src/camel/camel-smime-context.c:1418 +#: src/camel/camel-smime-context.c:1418 msgid "Failed to add data to encoder" msgstr "సంకేతరచన దత్తాంశాన్ని చేర్చుటలో విఫలంచెందింది" -#: ../src/camel/camel-smime-context.c:1532 +#: src/camel/camel-smime-context.c:1532 msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found" msgstr "S/MIME డీక్రిప్టు: ఏ ఎన్క్రిప్డెడ్ సారము కనబడలేదు" -#: ../src/camel/camel-store.c:1413 +#: src/camel/camel-store.c:1413 #, c-format msgid "Opening folder “%s”" msgstr "" -#: ../src/camel/camel-store.c:1710 +#: src/camel/camel-store.c:1710 #, c-format msgid "Scanning folders in “%s”" msgstr "" -#: ../src/camel/camel-store.c:1738 ../src/camel/camel-store.c:1783 -#: ../src/camel/camel-vtrash-folder.c:48 +#: src/camel/camel-store.c:1738 src/camel/camel-store.c:1783 +#: src/camel/camel-vtrash-folder.c:48 msgid "Trash" msgstr "చెత్తకుండి" -#: ../src/camel/camel-store.c:1752 ../src/camel/camel-store.c:1800 -#: ../src/camel/camel-vtrash-folder.c:50 +#: src/camel/camel-store.c:1752 src/camel/camel-store.c:1800 +#: src/camel/camel-vtrash-folder.c:50 msgid "Junk" msgstr "నిరర్ధకం" -#: ../src/camel/camel-store.c:2405 +#: src/camel/camel-store.c:2405 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s: folder exists" msgstr "%s:సంచయాన్ని సృష్టించలేవు:సంచయం కలిగివున్నది" -#: ../src/camel/camel-store.c:2412 +#: src/camel/camel-store.c:2412 #, c-format msgid "Creating folder “%s”" msgstr "" -#: ../src/camel/camel-store.c:2590 ../src/camel/camel-vee-store.c:426 -#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:341 +#: src/camel/camel-store.c:2590 src/camel/camel-vee-store.c:426 +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:341 #, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" msgstr "%s:సంచయాన్ని తొలగించలేవు: నిస్సారమైన కార్యం" -#: ../src/camel/camel-store.c:2781 ../src/camel/camel-vee-store.c:477 -#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:912 +#: src/camel/camel-store.c:2781 src/camel/camel-vee-store.c:477 +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:912 #, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" msgstr "%s:సంచయాన్ని తొలగించలేవు:నిస్సారమైన కార్యం" -#: ../src/camel/camel-stream.c:167 +#: src/camel/camel-stream.c:167 msgid "Cannot write with no base stream" msgstr "" -#: ../src/camel/camel-stream.c:287 ../src/camel/camel-stream.c:338 +#: src/camel/camel-stream.c:287 src/camel/camel-stream.c:338 #, c-format msgid "Stream type “%s” is not seekable" msgstr "" -#: ../src/camel/camel-stream-filter.c:339 +#: src/camel/camel-stream-filter.c:339 msgid "Only reset to beginning is supported with CamelStreamFilter" msgstr "" "CamelStreamFilter తో ప్రారంభమునకు తిరిగివుంచుట మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును" -#: ../src/camel/camel-stream-null.c:89 +#: src/camel/camel-stream-null.c:89 msgid "Only reset to beginning is supported with CamelHttpStream" msgstr "" "CamelHttpStream తో ప్రారంభమునకు తిరిగివుంచుట మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును" -#: ../src/camel/camel-stream-process.c:282 -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743 +#: src/camel/camel-stream-process.c:282 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743 #, c-format msgid "Connection cancelled" msgstr "బంధం రద్దుచేయబడింది" -#: ../src/camel/camel-stream-process.c:287 +#: src/camel/camel-stream-process.c:287 #, c-format msgid "Could not connect with command “%s”: %s" msgstr "" -#: ../src/camel/camel-subscribable.c:234 +#: src/camel/camel-subscribable.c:234 #, c-format msgid "Subscribing to folder “%s”" msgstr "" -#: ../src/camel/camel-subscribable.c:403 +#: src/camel/camel-subscribable.c:403 #, c-format msgid "Unsubscribing from folder “%s”" msgstr "" -#: ../src/camel/camel-url.c:325 +#: src/camel/camel-url.c:325 #, c-format msgid "Could not parse URL “%s”" msgstr "" -#: ../src/camel/camel-vee-folder.c:558 +#: src/camel/camel-vee-folder.c:558 #, c-format msgid "Updating folder “%s”" msgstr "" -#: ../src/camel/camel-vee-folder.c:1283 ../src/camel/camel-vee-folder.c:1419 +#: src/camel/camel-vee-folder.c:1283 src/camel/camel-vee-folder.c:1419 #, c-format msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder" msgstr "" @@ -4027,106 +3998,106 @@ #. is replaced with an account name and the third “%s” is replaced with a full #. path name. The spaces around “:” are intentional, as the whole “%s : %s” is #. meant as an absolute identification of the folder. -#: ../src/camel/camel-vee-folder.c:1320 +#: src/camel/camel-vee-folder.c:1320 #, c-format msgid "No such message %s in “%s : %s”" msgstr "" -#: ../src/camel/camel-vee-folder.c:1395 +#: src/camel/camel-vee-folder.c:1395 #, c-format msgid "Error storing “%s”: " msgstr "" -#: ../src/camel/camel-vee-folder.c:1585 +#: src/camel/camel-vee-folder.c:1585 #, c-format msgid "Updating search folder “%s”" msgstr "" -#: ../src/camel/camel-vee-folder.c:1643 +#: src/camel/camel-vee-folder.c:1643 msgid "Automatically _update on change in source folders" msgstr "మూలం ఫోల్డర్లలో మార్పు స్వయంచాలకంగా _ నవీకరణ" #. Translators: 'Unmatched' is a folder name under Search folders where are shown #. * all messages not belonging into any other configured search folder -#: ../src/camel/camel-vee-store.c:34 +#: src/camel/camel-vee-store.c:34 msgid "Unmatched" msgstr "అసమానమైనది" -#: ../src/camel/camel-vee-store.c:452 +#: src/camel/camel-vee-store.c:452 #, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" msgstr "సంచయాన్ని తొలగించలేము:%s: ఎటువంటి సంచయం లేదు" -#: ../src/camel/camel-vee-store.c:487 +#: src/camel/camel-vee-store.c:487 #, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" msgstr "సంచయనామాన్ని తిరిగిరాయలేము:%s: లాంటి సంచయం లేదు" -#: ../src/camel/camel-vee-store.c:556 +#: src/camel/camel-vee-store.c:556 msgid "Enable _Unmatched folder" msgstr "(_U) సరిపోలలేదు ఫోల్డర్ ప్రారంభించు" -#: ../src/camel/camel-vee-store.c:1112 +#: src/camel/camel-vee-store.c:1112 msgid "Updating Unmatched search folder" msgstr "" -#: ../src/camel/camel-vtrash-folder.c:49 +#: src/camel/camel-vtrash-folder.c:49 msgid "Cannot copy messages to the Trash folder" msgstr "చెత్తకుండి సంచయమునకు సందేశాలను నకలుతీయలేము" -#: ../src/camel/camel-vtrash-folder.c:51 +#: src/camel/camel-vtrash-folder.c:51 msgid "Cannot copy messages to the Junk folder" msgstr "నిరర్ధక సంచయంకు సందేశాలను నకలుతీయలేము" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:979 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:979 #, c-format msgid "You must be working online to complete this operation (%s)" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:987 -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3423 -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:348 -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1343 -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2153 -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2308 -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:447 -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:630 -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:916 -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:1130 -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:293 -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:528 -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:576 -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:673 -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:1124 -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:547 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:987 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3423 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:348 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1343 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2153 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2308 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:447 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:630 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:916 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:1130 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:293 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:528 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:576 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:673 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:1124 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:547 #, c-format msgid "You must be working online to complete this operation" msgstr "ఈ కార్యము ముగించుటకు మీరు తప్పక ఆన్‌లైన్ గా పనిచేయాలి" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1611 -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1707 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1611 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1707 #, c-format msgid "No destination folder specified" msgstr "గమ్యపు సంచయం తెలుపలేదు" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1638 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1638 #| msgid "Unable to retrieve message: " msgid "Unable to move junk messages" msgstr "నిరర్ధక సందేశాలను కదల్చలేక పోతోంది" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1741 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1741 #| msgid "Unable to retrieve message: " msgid "Unable to move deleted messages" msgstr "తొలగించిన సందేశాలను కదల్చలేక పోతోంది" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1809 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1809 msgid "Unable to move messages to Inbox" msgstr "" #. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s” #. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as #. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder. -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:765 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:765 #, c-format msgid "No quota information available for folder “%s : %s”" msgstr "" @@ -4135,27 +4106,27 @@ #. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s” #. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as #. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder. -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1032 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1032 #, c-format msgid "Removing stale cache files in folder “%s : %s”" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1124 -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:832 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1124 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:832 msgid "Apply message _filters to this folder" msgstr "ఈ సంచయంకు సందేశ ఫిల్టర్లను వర్తింపచేయి (_f)" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1136 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1136 msgid "Always check for _new mail in this folder" msgstr "ఈ సంచయంనందు ఎల్లప్పుడు కొత్త మెయిల్ కొరకు పరిశీలించుము (_n)" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1251 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1251 #, c-format #| msgid "Could not load summary for %s" msgid "Could not create folder summary for %s" msgstr "%s కొరకు సంచయం సంగ్రహాన్ని సృష్టించలేకపోయింది" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1263 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1263 #, c-format #| msgid "Could not create cache file" msgid "Could not create cache for %s: " @@ -4164,404 +4135,404 @@ #. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s” #. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as #. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder. -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1463 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1463 #, c-format msgid "No IMAP mailbox available for folder “%s : %s”" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-input-stream.c:101 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-input-stream.c:101 #, c-format msgid "Source stream returned no data" msgstr "సోర్స్ స్ట్రీమ్ యే దత్తాంశమును తిప్పియీయలేదు" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:36 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:36 msgid "Checking for New Mail" msgstr "కొత్త సందేశం కొరకు తనిఖీచేస్తున్నది" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:38 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:38 msgid "C_heck for new messages in all folders" msgstr "అన్ని సంచయాలలో కొత్త సందేశాల కొరకు తనిఖీ చేయుము(_h)" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:40 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:40 #| msgid "C_heck for new messages in all folders" msgid "Ch_eck for new messages in subscribed folders" msgstr "చందావున్న సంచయములనందు కొత్త సందేశముల కొరకు పరిశీలించుము (_e)" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:42 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:42 msgid "Use _Quick Resync if the server supports it" msgstr "సేవక తోడ్పాటు వుంటే త్వరిత రీసింక్‌ను వుపయోగించు (_Q)" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:44 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:44 msgid "_Listen for server change notifications" msgstr "సేవిక మార్పు ప్రకటనల కొరకు విను (_L)" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:47 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:47 msgid "Connection to Server" msgstr "సేవిక కు బంధం" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:49 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:49 #| msgid "Numbe_r of cached connections to use" msgid "Numbe_r of concurrent connections to use" msgstr "ఏకకాలంలో ఉపయోగించు అనుసంధానాల సంఖ్య (_r)" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:51 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:51 msgid "Enable full folder update on _metered network" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:53 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:53 msgid "Send client I_D to the server" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:56 -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:56 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43 msgid "Folders" msgstr "సంచయాలు" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:58 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:58 msgid "_Show only subscribed folders" msgstr "చేవ్రాలుచేయబడిన సంచయాలను మాత్రమే చూపుము(_S)" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:61 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:61 msgid "O_verride server-supplied folder namespace" msgstr "సేవిక-పంపిణి సంచయ నేమ్‌స్పేస్ ను తిరిగివ్రాయము(_v)" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:63 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:63 msgid "Namespace:" msgstr "నామస్థలము:" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:66 -#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:37 -#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:63 -#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:84 -#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:108 -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:36 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:66 +#: src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:37 +#: src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:63 +#: src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:84 +#: src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:108 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:36 msgid "Options" msgstr "ఇచ్ఛాపూర్వకాలు" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:68 -#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:39 -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:68 +#: src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:39 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38 msgid "Apply _filters to new messages in all folders" msgstr "అన్ని సంచయాల నందు కొత్త సందేశములకు ఫిల్టర్లను వర్తింపచేయి (_f)" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:70 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:70 msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server" msgstr "ఈ సేవికపై కొత్త సందేశాల కొరకు వడపోతను అనుసంధించు (_A)" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:72 -#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:41 -#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:67 -#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:88 -#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:114 -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:72 +#: src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:41 +#: src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:67 +#: src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:88 +#: src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:114 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40 msgid "Check new messages for _Junk contents" msgstr "నిరర్ధక సారములకొరకు కొత్త సందేశాలను పరిశీలించుము(_J)" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:74 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:74 msgid "Only check for Junk messages in the In_box folder" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:76 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:76 msgid "Synchroni_ze remote mail locally in all folders" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:83 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:83 msgid "Default IMAP port" msgstr "అప్రమేయ IMAP పోర్ట్" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:84 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:84 msgid "IMAP over TLS" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:91 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:91 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:93 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:93 msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "ఐమాప్ సేవికలపై తపాలాలను చదువుటకు మరియు నిలువచేయుటకు." -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1152 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1152 msgid "Error writing to cache stream" msgstr "క్యాచీ స్ట్రీమ్‌నకు వ్రాయుటలో దోషము" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3044 -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3131 -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3456 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3044 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3131 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3456 msgid "Failed to get capabilities" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3063 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3063 #, c-format msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" msgstr "ఐమాప్ సేవికను సంవిధానపరచుటలో విఫలమైంది %s రక్షిత సంవిధానంలో: %s" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3064 -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:283 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3064 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:283 msgid "STARTTLS not supported" msgstr "STARTTLS సహకరించలేదు" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3073 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3073 msgid "Failed to issue STARTTLS" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3120 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3120 #, c-format #| msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: " msgstr "రక్షిత రీతిలో IMAP సేవిక %sకు అనుసంధానమగుటలో విఫలమైంది: " -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3236 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3236 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support %s authentication" msgstr "ఐమాప్ సేవిక %s అనునది %s ధృవీకరణకు తోడ్పాటునీయదు" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3262 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3262 #, c-format msgid "" "Plaintext authentication disallowed on insecure connections. Change " "encryption to STARTTLS or TLS for account “%s”." msgstr "" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3275 -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:454 -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:596 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3275 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:454 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:596 msgid "Cannot authenticate without a username" msgstr "వాడుకరిపేరు లేకుండా ధృవీకరించలేదు" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3284 -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:605 -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:709 -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:747 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3284 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:605 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:709 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:747 msgid "Authentication password not available" msgstr "ధృవీకరణ సంకేతపదం అందుబాటులోలేదు" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3294 -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3309 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3294 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3309 msgid "Failed to authenticate" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3381 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3381 msgid "Failed to issue ID" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3483 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3483 msgid "Failed to issue ENABLE UTF8=ACCEPT" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3505 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3505 msgid "Failed to issue NAMESPACE" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3523 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3523 msgid "Failed to enable QResync" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3560 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3560 msgid "Failed to issue NOTIFY" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4039 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4039 msgid "Failed to select mailbox" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4139 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4139 msgid "Cannot issue command, no stream available" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4405 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4405 #, c-format #| msgid "Cannot get message %s: %s" msgid "Cannot get message with message ID %s: %s" msgstr "సందేశము ID %sతో సందేశాన్ని పొందలేకపోయింది: %s" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4406 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4406 #| msgid "No such message" msgid "No such message available." msgstr "అటువంటి సందేశము అందుబాటులోలేదు." -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4455 -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4480 -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4519 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4455 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4480 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4519 msgid "Error fetching message" msgstr "సందేశాన్ని వెతికితెచ్చుటలో దోషం" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4497 -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5270 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4497 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5270 msgid "Error performing NOOP" msgstr "NOOP నిర్వర్తించటలో దోషం" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4512 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4512 msgid "Failed to close the tmp stream" msgstr "tmp ప్రవాహం మూసివేయుటలో విఫలమైం ది" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4543 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4543 msgid "Failed to copy the tmp file" msgstr "Tmp దస్త్రం నకలు చేయుటలో విఫలమైం ది" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4781 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4781 #| msgid "Error copying messages" msgid "Error moving messages" msgstr "సందేశాలను కదల్చుటలో దోషం" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4781 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4781 msgid "Error copying messages" msgstr "సందేశాలను నకలుతీయుటలో దోషం" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5060 -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5081 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5060 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5081 #| msgid "Cannot create message: %s" msgid "Cannot create spool file: " msgstr "స్పూల్ ఫైలును సృష్టించలేదు: " -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5167 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5167 msgid "Error appending message" msgstr "సందేశంకు చేర్చుటలో దోషం" #. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s” #. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as #. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder. -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5423 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5423 #, c-format msgid "Scanning for changed messages in “%s : %s”" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5427 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5427 msgid "Error scanning changes" msgstr "" #. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s” #. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as #. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder. -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5448 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5448 #, c-format msgid "Fetching summary information for new messages in “%s : %s”" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5476 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5476 msgid "Error fetching message info" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5618 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5618 msgid "Error running STATUS" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6198 -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6253 -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6317 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6198 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6253 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6317 msgid "Error syncing changes" msgstr "మార్పులను సింక్ చేయుటలో దోషం" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6211 -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6263 -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6336 -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6477 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6211 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6263 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6336 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6477 msgid "Error expunging message" msgstr "సందేశం యెక్సుపంజింగ్ దోషం" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6559 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6559 msgid "Error fetching folders" msgstr "సంచయాలను వెతికితెచ్చుటలో దోషం" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6567 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6567 msgid "Error fetching subscribed folders" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6624 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6624 msgid "Error creating folder" msgstr "సంచయాన్ని సృష్టించుటలో దోషం" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6674 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6674 msgid "Error deleting folder" msgstr "సంచయాన్ని తొలగించుటలో దోషం" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6720 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6720 msgid "Error renaming folder" msgstr "సంచయానికి తిరిగిపేరు పెట్టుటలో దోషం" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6752 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6752 msgid "Error subscribing to folder" msgstr "సంచయంకు సబ్‌స్క్రైబ్ అగుటలో దోషం" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6788 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6788 #| msgid "Error subscribing to folder" msgid "Error unsubscribing from folder" msgstr "సంచయంనుండి అన్‌సబ్‌స్క్రైబ్ చేయుటలో దోషం" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6828 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6828 #| msgid "IMAP server %s does not support %s authentication" msgid "IMAP server does not support quotas" msgstr "కేటాయింపులకు IMAP సేవిక తోట్పాటునీయదు" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6840 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6840 #| msgid "Retrieving quota information for '%s'" msgid "Error retrieving quota information" msgstr "కేటాయింపు సమాచారం తిరిగిపొందుటలో దోషం" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6905 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6905 #| msgid "Decoder failed" msgid "Search failed" msgstr "శోధన క్షేత్రం" #. Blocks, until the DONE is issued or on inactivity timeout, error, ... -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:7033 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:7033 msgid "Error running IDLE" msgstr "" #. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:353 -#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:485 -#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:342 -#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:824 -#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:830 -#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:913 -#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:397 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:353 +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:485 +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:342 +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:824 +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:830 +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:913 +#: src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:397 msgid "Inbox" msgstr "ఇన్‌బాక్స్" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:956 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:956 #, c-format msgid "IMAP server %s" msgstr "%s ఐమాప్ సేవిక" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:959 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:959 #, c-format msgid "IMAP service for %s on %s" msgstr "%s పై %s కొరకు సేవ" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1050 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1050 msgid "No IMAPx connection object provided" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1067 -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:95 -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:82 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1067 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:95 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:82 msgid "Password" msgstr "సంకేతపదము" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1069 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1069 msgid "" "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" "సాదాపాఠ్యము సంకేతపదంను ఉపయోగించి IMAP సేవికకు ఈ ఐచ్చికం అనుసంధానించబడుతుంది." -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1154 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1154 #, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "%s లో ఎటువంటి సంచయం లేదు" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1621 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1621 #, c-format msgid "No IMAP namespace for folder path “%s”" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1888 -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2083 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1888 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2083 #, c-format msgid "Retrieving folder list for “%s”" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2362 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2362 #, c-format msgid "" "The folder name “%s” is invalid because it contains the character “%c”" @@ -4572,97 +4543,97 @@ #. version as well. It's always the folder name (eventually path) as provided by the server, #. when returned in given localization. it can be checked semi-easily in the case of #. the GMail variants, by changing the GMail interface language in the GMail Preferences. -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2757 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2757 msgctxt "IMAPDefaults" msgid "[Gmail]/Drafts" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2758 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2758 msgctxt "IMAPDefaults" msgid "Drafts" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2759 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2759 msgctxt "IMAPDefaults" msgid "Draft" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2762 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2762 msgctxt "IMAPDefaults" msgid "Templates" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2765 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2765 msgctxt "IMAPDefaults" msgid "Archive" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2768 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2768 msgctxt "IMAPDefaults" msgid "[Gmail]/Sent Mail" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2769 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2769 msgctxt "IMAPDefaults" msgid "Sent" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2770 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2770 msgctxt "IMAPDefaults" msgid "Sent Items" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2771 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2771 msgctxt "IMAPDefaults" msgid "Sent Messages" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2774 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2774 msgctxt "IMAPDefaults" msgid "[Gmail]/Spam" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2775 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2775 msgctxt "IMAPDefaults" msgid "Junk" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2776 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2776 msgctxt "IMAPDefaults" msgid "Junk E-mail" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2777 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2777 msgctxt "IMAPDefaults" msgid "Junk Email" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2778 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2778 msgctxt "IMAPDefaults" msgid "Spam" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2779 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2779 msgctxt "IMAPDefaults" msgid "Bulk Mail" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2782 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2782 msgctxt "IMAPDefaults" msgid "[Gmail]/Trash" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2783 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2783 msgctxt "IMAPDefaults" msgid "Trash" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2784 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2784 msgctxt "IMAPDefaults" msgid "Deleted Items" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2785 +#: src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2785 msgctxt "IMAPDefaults" msgid "Deleted Messages" msgstr "" @@ -4671,7 +4642,7 @@ #. * for folders being under $HOME. The first %s is replaced #. * with a relative path under $HOME, the second %s is #. * replaced with a protocol name, like mbox/maldir/... -#: ../src/camel/providers/local/camel-local-folder.c:186 +#: src/camel/providers/local/camel-local-folder.c:186 #, c-format msgid "~%s (%s)" msgstr "~%s (%s)" @@ -4685,8 +4656,8 @@ #. * folders being under /var/mail. The first %s is replaced #. * with a relative path under /var/mail, the second %s is #. * replaced with a protocol name, like mbox/maldir/... -#: ../src/camel/providers/local/camel-local-folder.c:196 -#: ../src/camel/providers/local/camel-local-folder.c:205 +#: src/camel/providers/local/camel-local-folder.c:196 +#: src/camel/providers/local/camel-local-folder.c:205 #, c-format msgid "mailbox: %s (%s)" msgstr "ఉత్తరాలపెట్టె: %s (%s)" @@ -4695,19 +4666,19 @@ #. * The first %s is replaced with a folder's full path, #. * the second %s is replaced with a protocol name, like #. * mbox/maldir/... -#: ../src/camel/providers/local/camel-local-folder.c:214 +#: src/camel/providers/local/camel-local-folder.c:214 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/camel/providers/local/camel-local-folder.c:505 +#: src/camel/providers/local/camel-local-folder.c:505 msgid "_Index message body data" msgstr "విషయసూచిక సందేశ ముఖ దత్తాంశం (_I)" #. Translators: The first %s is replaced with a message ID, #. * the second %s is replaced with the folder path, #. * the third %s is replaced with a detailed error string -#: ../src/camel/providers/local/camel-local-folder.c:744 +#: src/camel/providers/local/camel-local-folder.c:744 #, c-format #| msgid "" #| "Cannot get message: %s from folder %s\n" @@ -4719,27 +4690,27 @@ "సందేశం %sను సంచయం %s నుండి పొందలేక పోయింది\n" "%s" -#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:43 +#: src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:43 msgid "_Use the “.folders” folder summary file (exmh)" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:50 +#: src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:50 msgid "MH-format mail directories" msgstr "MH-రూపలావణ్య తపాలా వివరములు" -#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:51 +#: src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:51 msgid "For storing local mail in MH-like mail directories." msgstr "MH-తరహా తపాలా వివరములలో స్థానిక తపాలాను దాచుటకై." -#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:65 +#: src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:65 msgid "Apply _filters to new messages" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:73 +#: src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:73 msgid "Local delivery" msgstr "స్థానిక అప్పగింత" -#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:74 +#: src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:74 msgid "" "For retrieving (moving) local mail from standard mbox-formatted spools into " "folders managed by Evolution." @@ -4747,33 +4718,33 @@ "ఎవాల్యూషన్‌చే నిర్వహించబడుచున్న సంచయాలలోకి ప్రామాణిక mbox-రూపీకృత స్పూల్సు " "నుండి స్థానిక మెయిల్‌ను పొందుట (కదిలించుట) కొరకు." -#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:86 -#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:112 +#: src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:86 +#: src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:112 msgid "_Apply filters to new messages in Inbox" msgstr "ఇన్‌బాక్సు నందు కొత్త సందేశాలకు ఫిల్టర్లను వర్తించు (_A)" -#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:95 +#: src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:95 msgid "Maildir-format mail directories" msgstr "Maildir-format మెయిల్ సంచయాలు" -#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:96 +#: src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:96 msgid "For storing local mail in maildir directories." msgstr "స్థానిక మెయిల్‌ను maildir సంచయాలనందు నిల్వఉంచుట కొరకు." -#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:110 +#: src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:110 msgid "_Listen for change notifications" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:115 +#: src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:115 msgid "_Store status headers in Elm/Pine/Mutt format" msgstr "స్థితి పీఠికలను Elm/Pine/Mutt రూపంలో నిల్వఉంచుము(_S)" -#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:122 +#: src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:122 msgid "Standard Unix mbox spool file" msgstr "ప్రామాణిక యునిక్స్ mbox స్పూల్ ఫైల్" -#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:123 -#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:137 +#: src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:123 +#: src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:137 msgid "" "For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n" "May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders." @@ -4782,83 +4753,83 @@ "చదువుటకు.\n" "Elm, Pine, లేదా Mutt శైలి సంచయాల యొక్క ట్రీని చదువుటకు ఉపయోగించవచ్చు." -#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:136 +#: src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:136 msgid "Standard Unix mbox spool directory" msgstr "ప్రామాణిక యునిక్స్ mbox స్పూల్ సంచయం" -#: ../src/camel/providers/local/camel-local-store.c:82 +#: src/camel/providers/local/camel-local-store.c:82 #, c-format msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" msgstr "%s కు %s సంచయనామాన్ని తిరిగిరాయలేము: %s" -#: ../src/camel/providers/local/camel-local-store.c:164 +#: src/camel/providers/local/camel-local-store.c:164 #, c-format msgid "Local mail file %s" msgstr "%s స్థానిక తపాలా ఫైల్" -#: ../src/camel/providers/local/camel-local-store.c:207 -#: ../src/camel/providers/local/camel-local-store.c:367 -#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:118 -#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:579 -#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:90 +#: src/camel/providers/local/camel-local-store.c:207 +#: src/camel/providers/local/camel-local-store.c:367 +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:118 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:579 +#: src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:90 #, c-format msgid "Store root %s is not an absolute path" msgstr "%s దాచు మూలం ఒక ఖశ్చితమైన త్రోవ కాదు" -#: ../src/camel/providers/local/camel-local-store.c:216 +#: src/camel/providers/local/camel-local-store.c:216 #, c-format msgid "Store root %s is not a regular directory" msgstr "%s దాచు మూలం ఒక క్రమబద్దమైన వివరం కాదు" -#: ../src/camel/providers/local/camel-local-store.c:228 -#: ../src/camel/providers/local/camel-local-store.c:238 -#: ../src/camel/providers/local/camel-local-store.c:380 -#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:160 +#: src/camel/providers/local/camel-local-store.c:228 +#: src/camel/providers/local/camel-local-store.c:238 +#: src/camel/providers/local/camel-local-store.c:380 +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:160 #, c-format msgid "Cannot get folder: %s: %s" msgstr "సంచయాన్ని పొందలేము: %s: %s" -#: ../src/camel/providers/local/camel-local-store.c:275 +#: src/camel/providers/local/camel-local-store.c:275 #, c-format msgid "Local stores do not have an inbox" msgstr "స్థానిక నిల్వలు ఇన్‌బాక్సును కలిగిలేవు" -#: ../src/camel/providers/local/camel-local-store.c:440 -#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:746 +#: src/camel/providers/local/camel-local-store.c:440 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:746 #, c-format msgid "Could not delete folder index file “%s”: %s" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/local/camel-local-store.c:468 -#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:776 +#: src/camel/providers/local/camel-local-store.c:468 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:776 #, c-format msgid "Could not delete folder meta file “%s”: %s" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/local/camel-local-store.c:581 +#: src/camel/providers/local/camel-local-store.c:581 #, c-format msgid "Could not rename “%s”: %s" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:107 -#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:354 -#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:133 -#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:348 -#: ../src/camel/providers/local/camel-mh-folder.c:159 +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:107 +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:354 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:133 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:348 +#: src/camel/providers/local/camel-mh-folder.c:159 msgid "No such message" msgstr "ఏటువంటి సందేశం లేదు" -#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:240 +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:240 #, c-format #| msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: " msgstr "సందేశమును maildir సంచయం‌కు కలుపలేదు: %s: " -#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:287 -#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:297 -#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:407 -#: ../src/camel/providers/local/camel-mh-folder.c:171 -#: ../src/camel/providers/local/camel-mh-folder.c:181 +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:287 +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:297 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:407 +#: src/camel/providers/local/camel-mh-folder.c:171 +#: src/camel/providers/local/camel-mh-folder.c:181 #, c-format #| msgid "" #| "Cannot get message: %s from folder %s\n" @@ -4866,494 +4837,494 @@ msgid "Cannot get message %s from folder %s: " msgstr "సందేశం %s ను సంచయం %s నుండి పొందలేకపోయింది: " -#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:372 +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:372 #, c-format #| msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" msgid "Cannot transfer message to destination folder: %s" msgstr "సందేశంను గమ్య సంచయంకు బదిలీచేయలేదు: %s" -#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:126 -#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:929 +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:126 +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:929 #, c-format msgid "Cannot create folder containing “%s”" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:134 -#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:153 -#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:921 +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:134 +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:153 +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:921 #, c-format msgid "Folder %s already exists" msgstr "సంచయము %s ఇదివరకే వున్నది" -#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:261 -#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:292 -#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:410 -#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:431 +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:261 +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:292 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:410 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:431 #, c-format msgid "Cannot create folder “%s”: %s" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:276 -#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:376 -#: ../src/camel/providers/local/camel-mh-store.c:519 +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:276 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:376 +#: src/camel/providers/local/camel-mh-store.c:519 #, c-format msgid "Cannot get folder “%s”: %s" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:282 -#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:386 -#: ../src/camel/providers/local/camel-mh-store.c:528 +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:282 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:386 +#: src/camel/providers/local/camel-mh-store.c:528 #, c-format msgid "Cannot get folder “%s”: folder does not exist." msgstr "" -#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:309 +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:309 #, c-format msgid "Cannot get folder “%s”: not a maildir directory." msgstr "" -#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:373 -#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:413 -#: ../src/camel/providers/local/camel-mh-store.c:672 +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:373 +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:413 +#: src/camel/providers/local/camel-mh-store.c:672 #, c-format msgid "Could not delete folder “%s”: %s" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:375 +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:375 msgid "not a maildir directory" msgstr "తపాలా వివరము కాదు" -#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:664 -#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:1142 -#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:217 -#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:236 +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:664 +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:1142 +#: src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:217 +#: src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:236 #, c-format msgid "Could not scan folder “%s”: %s" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:494 -#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:636 +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:494 +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:636 #, c-format msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" msgstr "maildir సంచయం పాత్ ను తెరువలేము: %s: %s" -#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:627 +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:627 msgid "Checking folder consistency" msgstr "సంచయంయొక్క అనుగుణ్యతను తనిఖీచేస్తున్నది" -#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:749 +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:749 msgid "Checking for new messages" msgstr "కొత్త సందేశాల కొరకు తనిఖీ నిర్వహిస్తున్నది" -#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:853 -#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:372 -#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:590 -#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:744 -#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-summary.c:141 +#: src/camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:853 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:372 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:590 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:744 +#: src/camel/providers/local/camel-spool-summary.c:141 msgid "Storing folder" msgstr "సంచయాన్ని దాచుతున్నది" -#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:205 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:205 #, c-format #| msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" msgid "Cannot open mailbox: %s: " msgstr "ఉత్తరాలపెట్టె తెరువలేదు: %s: " -#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:266 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:266 #, c-format #| msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" msgid "Cannot append message to mbox file: %s: " msgstr "సందేశమును mbox ఫైలునకు కలుపలేదు: %s: " -#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:399 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:399 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." msgstr "ఆ సంచయం తిరిగిపొందలేనివిధంగా చెడినట్లు కనిపిస్తోంది." -#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:454 -#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-folder.c:65 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:454 +#: src/camel/providers/local/camel-spool-folder.c:65 #, c-format msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" msgstr "%s పై సంచయ తాళమును సృష్టించలేవు: %s" -#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:398 -#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:587 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:398 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:587 #, c-format msgid "Cannot create a folder by this name." msgstr "ఈ పేరుతో సంచయాన్ని సృష్టించలేవు." -#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:442 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:442 #, c-format msgid "Cannot get folder “%s”: not a regular file." msgstr "" -#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:603 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:603 #, c-format msgid "Cannot create directory “%s”: %s." msgstr "" -#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:615 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:615 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s: %s" msgstr "సంచయాన్ని సృష్టించలేము: %s: %s" -#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:617 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:617 msgid "Folder already exists" msgstr "సంచయము ఇదివరకే కలిగివున్నది" -#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:657 -#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:670 -#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:699 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:657 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:670 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:699 #, c-format msgid "" "Could not delete folder “%s”:\n" "%s" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:680 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:680 #, c-format msgid "“%s” is not a regular file." msgstr "" -#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:689 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:689 #, c-format msgid "Folder “%s” is not empty. Not deleted." msgstr "" -#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:716 -#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:731 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:716 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:731 #, c-format msgid "Could not delete folder summary file “%s”: %s" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:813 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:813 #, c-format msgid "The new folder name is illegal." msgstr "ఈ కొత్త సంచయపేరు చట్టవ్యతిరేకము" -#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:829 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:829 #, c-format msgid "Could not rename “%s”: “%s”: %s" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:382 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:382 #, c-format msgid "Could not open folder: %s: %s" msgstr "సంచయమును తెరువలేము: %s: %s" -#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:514 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:514 #, c-format msgid "Cannot check folder: %s: %s" msgstr "సంచయమును తనిఖీచేయలేము: %s: %s" -#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:599 -#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:753 -#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-summary.c:148 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:599 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:753 +#: src/camel/providers/local/camel-spool-summary.c:148 #, c-format msgid "Could not open file: %s: %s" msgstr "దస్త్రాన్ని తెరువలేము: %s: %s" -#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:618 -#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-summary.c:163 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:618 +#: src/camel/providers/local/camel-spool-summary.c:163 #, c-format msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" msgstr "తాత్కాలిక తపాలా పేటికను తెరువలేము: %s" -#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635 -#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:875 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:875 #, c-format msgid "Could not close source folder %s: %s" msgstr "%s మూలాధార సంచయమును మూయలేము: %s" -#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:648 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:648 #, c-format msgid "Could not close temporary folder: %s" msgstr "తాత్కాలిక సంచయమును మూయలేము: %s" -#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:667 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:667 #, c-format msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "సంచయ పేరును తిరిగిరాయలేము: %s" -#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:767 -#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1037 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:767 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1037 #, c-format msgid "Could not store folder: %s" msgstr "సంచయమును దాచలేము: %s" -#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:808 -#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1080 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:808 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1080 #, c-format msgid "" "MBOX file is corrupted, please fix it. (Expected a From line, but didn’t get " "it.)" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:818 -#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1092 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:818 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1092 #, c-format msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" msgstr "ఏకకాలం తర్వాతకూడా, సంక్షిప్తము మరియు సంచయం సరిపోలడంలేదు" -#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:984 -#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-summary.c:358 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:984 +#: src/camel/providers/local/camel-spool-summary.c:358 #, c-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "తెలియని దోషము: %s" -#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1153 -#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1183 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1153 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1183 #, c-format msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s" msgstr "తాత్కాలిక తపాలా పేటికకు వ్రాయుట విఫలమైంది: %s" -#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1172 +#: src/camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1172 #, c-format msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s: %s" msgstr "తాత్కాలిక తపాలా పేటికకు వ్రాయుట విఫలమైంది: %s: %s" -#: ../src/camel/providers/local/camel-mh-folder.c:119 +#: src/camel/providers/local/camel-mh-folder.c:119 #, c-format #| msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" msgid "Cannot append message to mh folder: %s: " msgstr "mh సంచయమునకు సందేశము కలుపలేదు: %s: " -#: ../src/camel/providers/local/camel-mh-store.c:538 +#: src/camel/providers/local/camel-mh-store.c:538 #, c-format msgid "Could not create folder “%s”: %s" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/local/camel-mh-store.c:554 +#: src/camel/providers/local/camel-mh-store.c:554 #, c-format msgid "Cannot get folder “%s”: not a directory." msgstr "" -#: ../src/camel/providers/local/camel-mh-summary.c:232 +#: src/camel/providers/local/camel-mh-summary.c:232 #, c-format msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" msgstr "MH వివర త్రోవను తెరువలేము:%s: %s" -#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:98 +#: src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:98 #, c-format msgid "Spool “%s” cannot be opened: %s" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:112 +#: src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:112 #, c-format msgid "Spool “%s” is not a regular file or directory" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:429 +#: src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:429 #, c-format msgid "Spool mail file %s" msgstr "%s బారులు తీరు తపాలా ఫైల్" -#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:433 +#: src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:433 #, c-format msgid "Spool folder tree %s" msgstr "%s బారులు తీరు సంచయ వృక్షం" -#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:436 +#: src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:436 msgid "Invalid spool" msgstr "చెల్లని స్పూల్" -#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:485 +#: src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:485 #, c-format msgid "Folder “%s/%s” does not exist." msgstr "" -#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:498 +#: src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:498 #, c-format msgid "" "Could not open folder “%s”:\n" "%s" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:504 +#: src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:504 #, c-format msgid "Folder “%s” does not exist." msgstr "" -#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:512 +#: src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:512 #, c-format msgid "" "Could not create folder “%s”:\n" "%s" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:525 +#: src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:525 #, c-format msgid "“%s” is not a mailbox file." msgstr "" -#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:589 +#: src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:589 #, c-format msgid "Store does not support an INBOX" msgstr "ఇన్‌బాక్సుకు నిల్వ మద్దతీయదు" -#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:608 +#: src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:608 #, c-format msgid "Spool folders cannot be deleted" msgstr "బారులు తీరు సంచయాలను తొలగించలేము" -#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:623 +#: src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:623 #, c-format msgid "Spool folders cannot be renamed" msgstr "బారులు తీరు సంచయాల పేరులను తిరిగిరాయలేము" -#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:779 +#: src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:779 msgid "Refreshing spool folder" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-summary.c:179 -#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-summary.c:191 -#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-summary.c:203 +#: src/camel/providers/local/camel-spool-summary.c:179 +#: src/camel/providers/local/camel-spool-summary.c:191 +#: src/camel/providers/local/camel-spool-summary.c:203 #, c-format #| msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" msgid "Could not synchronize temporary folder %s: %s" msgstr "తాత్కాలిక సంచయం %s ను సింక్‌చేయలేకపోయింది: %s" -#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-summary.c:221 +#: src/camel/providers/local/camel-spool-summary.c:221 #, c-format #| msgid "Could not sync spool folder %s: %s" msgid "Could not synchronize spool folder %s: %s" msgstr "స్పూల్ సంచయం %s ను సింక్‌చేయలేకపోయింది: %s" -#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-summary.c:255 -#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-summary.c:274 -#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-summary.c:287 +#: src/camel/providers/local/camel-spool-summary.c:255 +#: src/camel/providers/local/camel-spool-summary.c:274 +#: src/camel/providers/local/camel-spool-summary.c:287 #, c-format msgid "" "Could not synchronize spool folder %s: %s\n" "Folder may be corrupt, copy saved in “%s”" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:212 -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:629 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:212 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:629 #, c-format msgid "Internal error: UID in invalid format: %s" msgstr "అంతర్గత దోషం: UID లో నిస్సారమైన రూపలావణ్యం: %s" -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:280 -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:285 -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:572 -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:1086 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:280 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:285 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:572 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:1086 #, c-format msgid "Cannot get message %s: %s" msgstr "%s సందేశాన్ని తీసుకురాలేకపోయింది: %s" -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:292 -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:663 -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:476 -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:508 -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:540 -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:562 -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:581 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:292 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:663 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:476 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:508 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:540 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:562 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:581 #, c-format #| msgid "Cannot get message %s: %s" msgid "Cannot get message %s: " msgstr "%s సందేశాన్ని పొందలేదు: " -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:421 -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:427 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:421 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:427 #, c-format msgid "Posting failed: %s" msgstr "స్థానము విఫలమైంది: %s" -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:479 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:479 #| msgid "Posting failed: %s" msgid "Posting failed: " msgstr "పోస్టుచేయుట విఫలమైంది: " -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:652 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:652 #, c-format msgid "This message is not currently available" msgstr "ఈ సందేశం ప్రస్తుతం లభించలేదు" -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:761 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:761 #, c-format #| msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!" msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder" msgstr "మీరు NNTP సంచయంనుండి సందేశాలను నకలుతీయలేరు" -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:45 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:45 msgid "" "_Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)" msgstr "" "సంచయాలను చిన్న సంఖ్యామానంలో చూపుము (e.g. c.o.linux కంటే మేలుగా " "comp.os.linux)(_S)" -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:48 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:48 msgid "In the subscription _dialog, show relative folder names" msgstr "చందా డైలాగ్ లో, సాపేక్షమైన సంచయ నామాలను చూపుము(_d)" #. Translators: The '%s' is replaced with a spin button with the actual value to use -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:51 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:51 #, c-format msgid "Download only up to %s latest messages" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:57 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:57 msgid "Default NNTP port" msgstr "అప్రమేయ NNTP పోర్ట్" -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:58 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:58 msgid "NNTP over TLS" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:64 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:64 msgid "USENET news" msgstr "USENET వార్తలు" -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:66 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:66 msgid "This is a provider for reading from and posting to USENET newsgroups." msgstr "" "USENET వార్తా సముదాయాలను చదువుట కొరకు మరియు తపాలాచేయుట కొరకు సిద్దపరచునది." -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:87 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:87 msgid "" "This option will connect to the NNTP server anonymously, without " "authentication." msgstr "ఈ ఐచ్చికం పేరులేకుంగా NNTP సేవికకు అనుసంధానమగును, ధృవీకరణ లేకుండా." -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:97 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:97 msgid "" "This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " "password." msgstr "" "ఈ ఐచ్చికం సాదాపాఠ్యము సంకేతపదంను ఉపయోగించుతు NNTP సేవికతో దృవీకరించబడబోతోంది." -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:376 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:376 #, c-format #| msgid "Could not read greeting from %s: %s" msgid "Could not read greeting from %s: " msgstr "%s నుండి వందనము చదవలేము: " -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:388 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:388 #, c-format msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s" msgstr "NNTP సేవిక %s దోష కోడ్ %d ను తిప్పిపంపినది: %s" -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:407 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:407 #, c-format msgid "Failed to issue STARTTLS for NNTP server %s: " msgstr "" -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:418 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:418 #, c-format msgid "NNTP server %s doesn’t support STARTTLS: %s" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:438 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:438 #, c-format msgid "Failed to connect to NNTP server %s in secure mode: " msgstr "" -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:509 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:509 #, c-format msgid "USENET News via %s" msgstr "%s USENET వార్తల ద్వారా" -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1245 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1245 #, c-format msgid "" "Error retrieving newsgroups:\n" @@ -5364,23 +5335,23 @@ "\n" "%s" -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1360 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1360 #, c-format msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead." msgstr "సమాచారనిల్వనందు మీరు సచయంను సృష్టించలేరు: బదులగా చందాదారు కండి." -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1376 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1376 #, c-format msgid "You cannot rename a folder in a News store." msgstr "సమాచార నిల్వనందు సంచయాన్ని పునఃనామకరణ చేయలేరు." -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1399 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1399 #, c-format msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead." msgstr "" "మీరు సంచయాన్ని సమాచార నిల్వనందు తీసివేయలేరు: బదులుగా చందావిరమించుకోండి." -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1613 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1613 #, c-format msgid "" "You cannot subscribe to this newsgroup:\n" @@ -5391,7 +5362,7 @@ "\n" "అటువంచి సమాచారసమూహం లేదు. ఎంపికకాబడిన అంశము బహశా మాత్రుక సంచయం కావచ్చు." -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1680 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1680 #, c-format msgid "" "You cannot unsubscribe to this newsgroup:\n" @@ -5402,138 +5373,138 @@ "\n" "సమాచారసమూహం లేదు!" -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2104 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2104 #| msgid "NNTP Command failed: %s" msgid "NNTP Command failed: " msgstr "NNTP ఆదేశం విఫలమైంది: " -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2210 -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2245 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2210 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2245 #, c-format msgid "Not connected." msgstr "అనుసంధానించబడలేదు." -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2322 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2322 #, c-format msgid "No such folder: %s" msgstr "అటువంటి సంచయం లేదు: %s" -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:189 -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:331 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:189 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:331 #, c-format msgid "%s: Scanning new messages" msgstr "%s: కొత్త సందేశాలను స్కానింగ్ చేస్తోంది" -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:211 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:211 #, c-format msgid "Unexpected server response from xover: %s" msgstr "xover నుండి అనుకోని సేవిక ప్రతిస్పందన: %s" -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:352 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:352 #, c-format msgid "Unexpected server response from head: %s" msgstr "పీఠికనుండి అనుకోని సేవిక ప్రతిస్పందన: %s" -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:398 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:398 #, c-format msgid "Operation failed: %s" msgstr "ఆపరేషన్ విఫలమైంది: %s" -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:442 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:442 #, c-format msgid "%s: Scanning existing messages" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:455 +#: src/camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:455 #, c-format msgid "Unexpected server response from listgroup: %s" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:355 -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:439 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:355 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:439 #, c-format msgid "No message with UID %s" msgstr "UID %s తో ఏ సందేశాలు లేవు" -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:455 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:455 #, c-format msgid "Retrieving POP message %d" msgstr "POP సందేశం %d ను తిరిగిపొందుతోంది" -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:573 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:573 msgid "Unknown reason" msgstr "తెలియని కారణం" -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:642 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:642 msgid "Retrieving POP summary" msgstr "POP సంక్షిప్తంను పొందుతోంది" -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:698 -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:701 -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:714 -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:727 -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:741 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:698 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:701 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:714 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:727 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:741 #| msgid "Cannot get POP summary: %s" msgid "Cannot get POP summary: " msgstr "POP సంక్షిప్తంను పొందలేదు: " -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:889 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:889 msgid "Expunging old messages" msgstr "పాత సందేశాలను కొట్టివేస్తోంది" -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:921 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:921 msgid "Expunging deleted messages" msgstr "తొలగించిన సందేశాలను కొట్టివేస్తోంది" -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34 #| msgid "Message storage" msgid "Message Storage" msgstr "సందేశం నిల్వ" -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 msgid "_Leave messages on server" msgstr "సందేశాలను సేవికపై వదులుము(_L)" #. Translators: '%s' is replaced with a widget, where user can #. * select how many days can be message left on the server. -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:40 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:40 #, c-format msgid "_Delete after %s day(s)" msgstr "%s రోజు(ల) తర్వాత తొలగించుము(_D)" -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:42 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:42 msgid "Hint: Use 0 days to keep messages on the server indefinitely." msgstr "" -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:44 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:44 msgid "Delete _expunged from local Inbox" msgstr "స్థానికంగా వచ్చినవుత్తరాల నుండి పరిహరించినవి తొలగించుము (_e)" -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:46 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:46 msgid "Disable _support for all POP3 extensions" msgstr "అన్ని POP3 పొడిగింపుల కొరకు మద్దతును అచేతనంచేయుము(_s)" -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 msgid "Enable _UTF-8 extension, when the server supports it" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 msgid "Default POP3 port" msgstr "అప్రమేయ POP3 పోర్ట్" -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:55 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:55 msgid "POP3 over TLS" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:62 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:62 msgid "POP" msgstr "POP" -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:64 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:64 msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers." msgstr "POP సేవికలనుండి మెయిల్ దిగుమతిచేయుటకు మరియు అనుసంధానించుటకు." -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:84 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:84 msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " "is the only option supported by many POP servers." @@ -5541,7 +5512,7 @@ "సాదాపాఠ్యము సంకేతపదంను ఉపయోగించి POP సేవికకు ఈ ఐచ్చికం అనుసంధానించబడుతుంది. " "చాలా POP సేవికలచేత మద్దతివ్వబడే ఐచ్చికం ఇది మాత్రమే." -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:94 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:94 msgid "" "This option will connect to the POP server using an encrypted password via " "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " @@ -5552,71 +5523,71 @@ "మద్దతించవలిసిన సేవికలపైకూడా." #. Translators: This is the separator between an error and an explanation -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:90 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:90 msgid ": " msgstr ": " -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:157 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:157 #, c-format msgid "Failed to read a valid greeting from POP server %s" msgstr "POP సేవిక %s నుండి సరైన అభినందనను చదువుటకు విఫలమైంది" -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:172 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:172 #, c-format msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s" msgstr "POP సేవిక %s కు రక్షితరీతి నందు అనుసంధానించుటకు విఫలమైంది: %s" -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:173 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:173 msgid "STLS not supported by server" msgstr "STLS సేవిక ద్వారా మద్దతివ్వబడలేదు" #. Translators: Last %s is an optional #. * explanation beginning with ": " separator. -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:194 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:194 #, c-format #| msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s" msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode%s" msgstr "POP సేవిక %s కు రక్షితరీతి %s నందు అనుసంధానించుటకు విఫలమైంది" -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214 #, c-format #| msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s" msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: " msgstr "రక్షిత రీతిలో POP సేవక %sకు అనుసంధానమగుటలో విఫలమైంది: " -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:356 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:356 #, c-format msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error" msgstr "POP సేవిక %s కు లాగిన్ కాలేకపోయింది: SASL నియమం దోషం" -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:378 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:378 #, c-format #| msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s" msgid "Failed to authenticate on POP server %s: " msgstr "POP సేవక %s పై దృవీకరించుటకు విఫలమైంది: " -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:486 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:486 #, c-format #| msgid "IMAP server %s" msgid "POP3 server %s" msgstr "POP3 సేవిక %s" -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:489 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:489 #, c-format #| msgid "IMAP service for %s on %s" msgid "POP3 server for %s on %s" msgstr "%s కొరకు %s పైన POP3 సేవిక" -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:693 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:693 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s.\n" "Error enabling UTF-8 mode: " msgstr "" -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:721 -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:734 -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:820 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:721 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:734 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:820 #, c-format #| msgid "" #| "Unable to connect to POP server %s.\n" @@ -5629,7 +5600,7 @@ "సంకేతపదం పంపుటలో దోషం: " #. Translators: Do not translate APOP. -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:761 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:761 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s:\tInvalid APOP ID received. Impersonation " @@ -5640,7 +5611,7 @@ #. Translators: Last %s is an optional explanation #. * beginning with ": " separator. -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:835 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:835 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s.\n" @@ -5649,592 +5620,973 @@ "POP సేవిక %s కు అనుసంధానించబడలేక పోయింది.\n" "వాడుకరిపేరు పంపుటలో దోషం %s" -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:919 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:919 #, c-format msgid "No such folder “%s”." msgstr "" -#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:936 +#: src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:936 #, c-format msgid "POP3 stores have no folder hierarchy" msgstr "POP3 స్టోర్స్ యెటువంటి సంచయ క్రమాన్ని కలిగిలేదు" -#: ../src/camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:31 +#: src/camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:31 +#: src/services/evolution-source-registry/builtin/sendmail.source.in:4 msgid "Sendmail" msgstr "మెయిల్‌పంపు" -#: ../src/camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:33 +#: src/camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:33 msgid "" "For delivering mail by passing it to the “sendmail” program on the local " "system." msgstr "" -#: ../src/camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:44 +#: src/camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:44 msgid "sendmail" msgstr "మెయిల్‌పంపు" -#: ../src/camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:46 +#: src/camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:46 msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "మెయిల్‌పంపు ప్రోగ్రామ్ ద్వారా మెయిల్ చేరవేయుట" -#: ../src/camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:137 +#: src/camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:137 #, c-format #| msgid "Failed to retrieve message" msgid "Failed to read From address" msgstr "చిరునామా నుండి చదువుటకు విఫలమైంది" -#: ../src/camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:154 +#: src/camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:154 #, c-format #| msgid "Cannot append message in offline mode: cache unavailable" msgid "Message send in offline mode is disabled" msgstr "ఆఫ్‌లైన్ రీతినందు పంపిన సందేశం అచేతనమైంది" -#: ../src/camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:182 +#: src/camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:182 #, c-format msgid "Could not parse recipient list" msgstr "స్వీకరణదారి జాబితాను పార్శ్ చేయలేకపోయింది" -#: ../src/camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:199 +#: src/camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:199 #, c-format msgid "Could not parse arguments" msgstr "ఆర్గుమెంట్లను పార్స్ చేయలేక పోయింది" -#: ../src/camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:215 +#: src/camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:215 #, c-format msgid "Could not create pipe to “%s”: %s: mail not sent" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:246 +#: src/camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:246 #, c-format msgid "Could not fork “%s”: %s: mail not sent" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:301 +#: src/camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:301 #| msgid "Could not send message: %s" msgid "Could not send message: " msgstr "సందేశాన్ని పంపలేక పోయింది: " -#: ../src/camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:343 +#: src/camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:343 #, c-format msgid "“%s” exited with signal %s: mail not sent." msgstr "" -#: ../src/camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:353 +#: src/camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:353 #, c-format msgid "Could not execute “%s”: mail not sent." msgstr "" -#: ../src/camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:358 +#: src/camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:358 #, c-format msgid "“%s” exited with status %d: mail not sent." msgstr "" -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 msgid "Send Options" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40 msgid "_Re-encode message before send" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:46 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:46 msgid "Default SMTP port" msgstr "అప్రమేయ SMTP పోర్ట్" -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:47 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:47 msgid "SMTP over TLS" msgstr "" -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:48 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:48 msgid "Message submission port" msgstr "సందేశం అప్పగింత పోర్ట్" -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:54 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:54 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:56 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:56 msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP." msgstr "" "మెయిల్ చేరవేయుట కొరకు SMTP ఉపయోగించి దూరస్థ మెయిల్‌హబ్ కు అనుసంధానించబడుట." -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:237 -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:244 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:237 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:244 #| msgid "Welcome response error" msgid "Welcome response error: " msgstr "స్వాగత స్పందన దోషం: " -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:282 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:282 #, c-format msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s" msgstr "రక్షిత రీతిలో SMTP సేవిక %s కు అనుసంధానం కావుటలో విఫలం: %s" -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:291 -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:304 -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:311 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:291 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:304 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:311 #| msgid "STARTTLS command failed: %s" msgid "STARTTLS command failed: " msgstr "STARTTLS ఆదేశం విఫలమైంది: " -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:332 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:332 #, c-format #| msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s" msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: " msgstr "రక్షిత రీతిలో SMTP సేవిక %s కు అనుసంధానం కావుటలో విఫలమైంది: " -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:443 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:443 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "SMTP సేవిక %s" -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:446 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:446 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "SMTP మెయిల్ %s ద్వారా చేరవేయుట" -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:586 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:586 #, c-format msgid "SMTP server %s does not support %s authentication" msgstr "SMTP సేవిక %s అనునది %s ధృవీకరణకు మద్దతునీయదు" -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:686 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:686 #, c-format msgid "No SASL mechanism was specified" msgstr "ఏ SASL యాంత్రికత తెలుపలేదు" -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:723 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:723 msgid "AUTH command failed: Not connected." msgstr "" -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:730 -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:744 -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:760 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:730 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:744 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:760 #| msgid "AUTH command failed: %s" msgid "AUTH command failed: " msgstr "AUTH ఆదేశం విఫలమైంది: " -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:963 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:963 #, c-format msgid "Cannot send message: service not connected." msgstr "సందేశం ను పంపలేదు: సేవ అనుసంధానంకాలేదు." -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:972 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:972 #, c-format msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "సందేశం పంపలేదు: పంపకందారు చిరునామా చెల్లునదికాదు." -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:976 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:976 msgid "Sending message" msgstr "సందేశంను పంపుట" -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1005 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1005 #, c-format msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "సందేశంను పంపలేదు: ఏ స్వీకరణదారులు నిర్వచింపబడలేదు." -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1020 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1020 #, c-format msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" msgstr "సందేశంను పంపలేదు: ఒకటి లేదా ఎక్కువ సరికాని స్వీకరణదారులు" -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1152 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1152 msgid "Syntax error, command unrecognized" msgstr "సిన్టాక్స్ దోషం, ఆదేశం గుర్తించబడలేదు" -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1154 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1154 msgid "Syntax error in parameters or arguments" msgstr "పారామితులు లేదా ఆర్గుమెంట్ల నందు సిన్టాక్సు దోషం" -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1156 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1156 msgid "Command not implemented" msgstr "ఆదేశం తయారుచేయబడలేదు" -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1158 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1158 msgid "Command parameter not implemented" msgstr "అదేశం పారామితి తయారుచేయబడలేదు" -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1160 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1160 msgid "System status, or system help reply" msgstr "సిస్టమ్ స్థితి, లేదా సిస్టమ్ సహాయ ప్రత్యుత్తరం" -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1162 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1162 msgid "Help message" msgstr "సహాయ సందేశం" -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1164 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1164 msgid "Service ready" msgstr "సేవ సిద్దం" -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1166 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1166 msgid "Service closing transmission channel" msgstr "సేవ ముగించు బదిలీకరణ సమాచారమార్గం" -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1168 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1168 msgid "Service not available, closing transmission channel" msgstr "సేవ అందుబాటులో లేదు, బదలీకరణ మార్గంను మూసివేస్తోంది" -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1170 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1170 msgid "Requested mail action okay, completed" msgstr "అభ్యర్ధించిన మెయిల్ చర్య సరిగాఉంది, పూర్తైంది" -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1172 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1172 msgid "User not local; will forward to " msgstr "వాడుకరి స్థానికంకాదు, కు పంపబడుతుంది" -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1174 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1174 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" msgstr "అభ్యర్ధించిన మెయిల్ చర్య తీసుకొబలేదు: తపాలాపేటిక అందుబాటులోలేదు" -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1176 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1176 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" msgstr "అభ్యర్ధించిన చర్య తీసుకోబడలేదు: తపాలాపేటిక అందుబాటులోలేదు" -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1178 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1178 msgid "Requested action aborted: error in processing" msgstr "అభ్యర్దించిన చర్య తిరస్కరించబడింది: కార్యక్రమములో దోషం" -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1180 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1180 msgid "User not local; please try " msgstr "వాడుకరి స్థానికంకాదు; దయచేసి ప్రయత్నించండి " -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1182 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1182 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" msgstr "అభ్యర్ధించిన చర్య తీసుకోబడలేదు: సరిపోని సిస్టమ్ నిల్వ" -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1184 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1184 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" msgstr "అభ్యర్దిత మెయిల్ చర్య తిరస్కరించబడింది: నిల్వ కేటాయింపు మించిపోయింది" -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1186 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1186 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" msgstr "అభ్యర్ధించిన చర్య తీసుకోబడలేదు: ఉత్తరాలపెట్టె పేరు అందుబాటులోలేదు" -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1188 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1188 msgid "Start mail input; end with ." msgstr "మెయిల్ ఇన్‌పుట్ ప్రారంభించు; తో ముగించు. " -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1190 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1190 msgid "Transaction failed" msgstr "బదిలీకరణ విఫలమైంది" -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1194 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1194 msgid "A password transition is needed" msgstr "సంకేతపదం బదిలీకరణ అవసరం" -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1196 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1196 msgid "Authentication mechanism is too weak" msgstr "దృవీకరణ మెకానిజం మరీ బలహీనంగాఉంది" -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1198 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1198 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" msgstr "అభ్యర్దిత దృవీకరణ మెకానిజంకు ఎన్క్రిప్షన్ అవసరమైంది" -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1200 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1200 msgid "Temporary authentication failure" msgstr "తాత్కాలిక దృవీకరణ వైఫల్యం" -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1202 -#: ../src/libedataserver/e-client.c:145 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1202 +#: src/libedataserver/e-client.c:145 msgid "Authentication required" msgstr "ధృవీకరణ అవసరం" -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1512 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1512 msgid "SMTP Greeting" msgstr "SMTP అభినందన" -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1521 -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1534 -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1541 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1521 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1534 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1541 #| msgid "HELO command failed: %s" msgid "HELO command failed: " msgstr "HELO ఆదేశం విఫలమైంది: " -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1625 -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1639 -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1648 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1625 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1639 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1648 #| msgid "MAIL FROM command failed" msgid "MAIL FROM command failed: " msgstr "MAIL FROM ఆదేశం విఫలమైంది: " -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1676 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1676 #| msgid "RSET command failed: %s" msgid "RCPT TO command failed: " msgstr "RSET TO ఆదేశం విఫలమైంది: " -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1692 -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1701 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1692 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1701 #, c-format #| msgid "RCPT TO <%s> failed" msgid "RCPT TO <%s> failed: " msgstr "RCPT TO <%s> విఫలమైంది: " -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1784 -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1795 -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1806 -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1891 -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1909 -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1922 -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1930 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1784 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1795 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1806 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1891 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1909 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1922 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1930 #| msgid "DATA command failed" msgid "DATA command failed: " msgstr "DATA ఆదేశం విఫలమైంది: " -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1956 -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1970 -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1978 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1956 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1970 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1978 #| msgid "RSET command failed: %s" msgid "RSET command failed: " msgstr "RSET ఆదేశం విఫలమైంది: " -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:2004 -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:2016 -#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:2022 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:2004 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:2016 +#: src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:2022 #| msgid "QUIT command failed: %s" msgid "QUIT command failed: " msgstr "QUIT ఆదేశం విఫలమైంది: " -#: ../src/libebackend/e-cache.c:750 +#: data/org.gnome.evolution-data-server.addressbook.gschema.xml.in:5 +#| msgid "Contact ID already exists" +msgid "Contact UID of a user" +msgstr "ఒక వినియోగదారుని యొక్క UID సంప్రదించండి" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:13 +msgid "Birthday and anniversary reminder" +msgstr "పుట్టినరోజులు మరియు వార్షికోత్సవాలు సూచనగా" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:14 +msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries" +msgstr "పుట్టినరోజులు మరియు వార్షికోత్సవాలు ఒక సూచనగా ఏర్పాటు చెయ్యాలా" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:18 +msgid "Birthday and anniversary reminder value" +msgstr "పుట్టినరోజులు మరియు వార్షికోత్సవాలు సూచనగా విలువ" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:19 +msgid "Number of units for determining a birthday or anniversary reminder" +msgstr "" +"ఒక పుట్టినరోజు లేదా వార్షికోత్సవం సూచనగా వివరించడానికి విభాగాలు సంఖ్య" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:23 +msgid "Birthday and anniversary reminder units" +msgstr "పుట్టినరోజు మరియు వార్షికోత్సవం విభాగాలు సూచనగా" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:24 +msgid "" +"Units for a birthday or anniversary reminder, “minutes”, “hours” or “days”" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:29 +msgid "Past reminders for EReminderWatcher" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:33 +msgid "Snoozed reminders for EReminderWatcher" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:38 +msgid "Reminder programs" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:39 +msgid "Programs that are allowed to be run by reminders" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:43 +msgid "Enable audio notifications" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:44 +msgid "" +"When set to true, the audio reminders will be played, otherwise audio " +"reminders will be silently ignored" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:48 +msgid "Show reminders in notification tray only" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:49 +msgid "" +"When set to true, the reminders are shown only in the notification tray, " +"otherwise the reminders dialog is shown immediately" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:53 +msgid "Show reminder notification dialog always on top" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:54 +msgid "" +"Whether or not to show reminder notification dialog always on top. Note this " +"works only as a hint for the window manager, which may or may not obey it." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:58 +msgid "X position of the reminder notification dialog" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:62 +msgid "Y position of the reminder notification dialog" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:66 +msgid "Width of the reminder notification dialog" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:70 +msgid "Height of the reminder notification dialog" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:74 +msgid "Size in pixels of the event list in the reminder notification dialog" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:78 +msgid "Show reminder notification for completed tasks" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:82 +msgid "Show reminder notification for past events" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:86 +msgid "The last used snooze time, in minutes" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in:90 +msgid "User-defined snooze times, in minutes" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:5 +msgid "Whether the migration of old setting was already done" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:9 +msgid "An absolute path where the gpg (or gpg2) binary is" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:10 +msgid "" +"An example is “/usr/bin/gpg”; when it is left empty, or an incorrect value " +"is set, then it will be searched for. Change requires restart of the " +"application." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:14 +msgid "Whether to load photos of signers/encrypters" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:15 +msgid "" +"When set to “true”, tries to load also photo of the signers/encrypters, if " +"available in the key/certificate." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:19 +msgid "Override SMTP HELO/EHLO argument" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:20 +msgid "" +"When not empty, it's used as the SMTP HELO/EHLO argument, instead of the " +"local host name/IP." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:24 +msgid "Array of user header names" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:25 +msgid "" +"These headers can be stored in the folder summary, possibly being visible in " +"the GUI. The value can contain a pipe character ('|'), which delimits the " +"display name from the header name. Example: 'Spam Score|X-Spam-Score'" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:29 +msgid "" +"GIO name of the GNetworkMonitor to use for an ENetworkMonitor instance" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:30 +msgid "" +"When set to an unknown value, then the default GNetworkMonitor is used in " +"the background. A special value “always-online” is used for no network " +"monitoring." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:34 +msgid "" +"A full path to a directory where .source files with preconfigured options " +"can be stored" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:35 +msgid "" +"This directory, if filled with an existing path, is checked additionally to " +"XDG configure directories." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:39 +msgid "A list of variables which can be part of the autoconfig .source files" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:40 +msgid "" +"Each item of the array is expected to be of the form: name=value. These " +"variables are checked before environment variables, but after the predefined " +"USER, REALNAME and HOST variables." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:44 +msgid "A list of hints for OAuth2 services" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:45 +msgid "" +"Users can extend the list of supported protocols and hostnames for defined " +"OAuth2 services, in addition to those hard-coded. Each line can be of the " +"form: servicename[-protocol]:hostname1,hostname2,... where “servicename” is " +"the actual service name; the “-protocol” is optional, and if written, then " +"the service can be used only if both “protocol” and “hostnameX” match; the " +"“hostnameX” is the actual host name to compare with, case insensitively. " +"Each line can contain multiple values, separated by comma. There can be " +"provided multiple lines for one OAuth2 service. Note that the actual URL " +"where the token is requested and refreshed cannot be changed here, the " +"hostname is to allow other servers, where the OAuth2 service can be used. " +"Examples: Company:mail.company.com — enables “Company” OAuth2 authentication " +"for “mail.company.com” host Company-CalDAV:caldav.company.com — enables " +"“Company” OAuth2 authentication for any “CalDAV” source, which reads data " +"from “caldav.company.com” host" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:61 +msgid "" +"An OAuth2 client ID to use to connect to Google servers, instead of the one " +"provided during build time" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:62 +msgid "" +"User-specified OAuth2 client ID for Google servers. Empty string means to " +"use the one provided during build time. Change of this requires restart." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:66 +msgid "" +"An OAuth2 client secret to use to connect to Google servers, instead of the " +"one provided during build time" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:67 +msgid "" +"User-specified OAuth2 client secret for Google servers. Empty string means " +"to use the one provided during build time. Change of this requires restart." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:71 +msgid "" +"An OAuth2 client ID to use to connect to Outlook servers, instead of the one " +"provided during build time" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:72 +msgid "" +"User-specified OAuth2 client ID for Outlook servers. Empty string means to " +"use the one provided during build time. Change of this requires restart." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:76 +msgid "" +"An OAuth2 client secret to use to connect to Outlook servers, instead of the " +"one provided during build time" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:77 +msgid "" +"User-specified OAuth2 client secret for Outlook servers. Empty string means " +"to use the one provided during build time. Change of this requires restart." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:81 +msgid "" +"An OAuth2 client ID to use to connect to Yahoo! servers, instead of the one " +"provided during build time" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:82 +msgid "" +"User-specified OAuth2 client ID for Yahoo! servers. Empty string means to " +"use the one provided during build time. Change of this requires restart." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:86 +msgid "" +"An OAuth2 client secret to use to connect to Yahoo! servers, instead of the " +"one provided during build time" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in:87 +msgid "" +"User-specified OAuth2 client secret for Yahoo! servers. Empty string means " +"to use the one provided during build time. Change of this requires restart." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in:11 +#| msgid "Proxy type to use" +msgid "(Deprecated) Proxy type to use" +msgstr "(నిలిపివేసిన) ఉపయోగించుటకు ప్రోక్సీ రకం" + +#: data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in:12 +#: data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in:17 +#: data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in:22 +#: data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in:27 +#: data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in:32 +#: data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in:37 +#: data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in:42 +#: data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in:47 +#: data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in:52 +#: data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in:57 +#: data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in:62 +#: data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in:67 +#: data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in:72 +msgid "" +"This key was deprecated in version 3.12 and should no longer be used. Proxy " +"settings are now integrated into Evolution-Data-Server’s account system. See " +"the ESourceProxy API documentation for details." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in:16 +#| msgid "Whether to use http-proxy" +msgid "(Deprecated) Whether to use http-proxy" +msgstr "(నిలిపివేసిన) http-proxy ఉపయోగించాలా" + +#: data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in:21 +#| msgid "Whether proxy server requires authentication" +msgid "(Deprecated) Whether proxy server requires authentication" +msgstr "(నిలిపివేసిన) ప్రోక్సీ సేవికకు ధృవీకరణ కావాలా" + +#: data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in:26 +#| msgid "Host name for HTTP requests" +msgid "(Deprecated) Host name for HTTP requests" +msgstr "(నిలిపివేసిన) HTTP అభ్యర్ధనల కొరకు అతిధేయ పేరు" + +#: data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in:31 +#| msgid "Port number for HTTP requests" +msgid "(Deprecated) Port number for HTTP requests" +msgstr "(నిలిపివేసిన) HTTP అభ్యర్ధనల కొరకు పోర్ట్ సంఖ్య" + +#: data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in:36 +#| msgid "Proxy authentication user name" +msgid "(Deprecated) Proxy authentication user name" +msgstr "(నిలిపివేసిన) ప్రోక్సీ ధృవీకరణ వాడుకరి పేరు" + +#: data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in:41 +#| msgid "Proxy authentication password" +msgid "(Deprecated) Proxy authentication password" +msgstr "(నిలిపివేసిన) ప్రోక్సీ ధృవీకరణ సంకేతపదం" + +#: data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in:46 +#| msgid "List of hosts to connect to without proxy" +msgid "(Deprecated) List of hosts to connect to without proxy" +msgstr "(నిలిపివేసిన) ప్రోక్సీ లేకుండా అనుసంధానించుటకు అతిథేయిల జాబితా" + +#: data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in:51 +#| msgid "Host name for HTTPS requests" +msgid "(Deprecated) Host name for HTTPS requests" +msgstr "(నిలిపివేసిన) HTTPS అభ్యర్ధనల కొరకు అతిథేయి పేరు" + +#: data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in:56 +#| msgid "Port number for HTTPS requests" +msgid "(Deprecated) Port number for HTTPS requests" +msgstr "(నిలిపివేసిన) HTTPS అభ్యర్ధనల కొరకు పోర్టు సంఖ్య" + +#: data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in:61 +#| msgid "Host name for SOCKS requests" +msgid "(Deprecated) Host name for SOCKS requests" +msgstr "(నిలిపివేసిన) SOCKS అభ్యర్ధనల కొరకు అతిథేయి పేరు" + +#: data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in:66 +#| msgid "Port number for SOCKS requests" +msgid "(Deprecated) Port number for SOCKS requests" +msgstr "(నిలిపివేసిన) SOCKS అభ్యర్ధనల కొరకు పోర్టు సంఖ్య" + +#: data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in:71 +#| msgid "Automatic proxy configuration URL" +msgid "(Deprecated) Automatic proxy configuration URL" +msgstr "(నిలిపివేసిన) స్వయంచాలక ప్రోక్సీ ఆకృతీకరణ URL" + +#: data/org.gnome.Evolution-alarm-notify.desktop.in.in:4 +msgid "Evolution Alarm Notify" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Evolution-alarm-notify.desktop.in.in:5 +msgid "Calendar event notifications" +msgstr "" + +#: src/libebackend/e-cache.c:750 msgid "Out of memory" msgstr "మెమొరీ మించినది" -#: ../src/libebackend/e-cache.c:942 +#: src/libebackend/e-cache.c:942 #, c-format msgid "Can not make parent directory: %s" msgstr "" -#: ../src/libebackend/e-collection-backend.c:1111 +#: src/libebackend/e-collection-backend.c:1111 #, c-format msgid "%s does not support creating remote resources" msgstr "రిమోట్ వనరులను సృష్టించుట %s తోడ్పాటునీయదు" -#: ../src/libebackend/e-collection-backend.c:1170 +#: src/libebackend/e-collection-backend.c:1170 #, c-format #| msgid "CalDAV does not support bulk removals" msgid "%s does not support deleting remote resources" msgstr "%s రిమోట్ వనరులను తొలగించుటకు తోడ్పాటునీయదు" -#: ../src/libebackend/e-data-factory.c:1442 -#: ../src/libebackend/e-subprocess-factory.c:288 +#: src/libebackend/e-data-factory.c:1442 +#: src/libebackend/e-subprocess-factory.c:288 #, c-format msgid "No such source for UID “%s”" msgstr "" -#: ../src/libebackend/e-data-factory.c:1597 +#: src/libebackend/e-data-factory.c:1597 #, c-format msgid "Backend factory for source “%s” and extension “%s” cannot be found." msgstr "" -#: ../src/libebackend/e-server-side-source.c:139 +#: src/libebackend/e-server-side-source.c:139 #, c-format msgid "Data source is missing a [%s] group" msgstr "సమాచార మూలం ఒక [%s] గుంపు తప్పిపోయింది" -#: ../src/libebackend/e-server-side-source.c:467 +#: src/libebackend/e-server-side-source.c:467 msgid "Failed to lookup credentials: " msgstr "" -#: ../src/libebackend/e-server-side-source.c:1389 -#: ../src/libedataserver/e-source.c:1585 +#: src/libebackend/e-server-side-source.c:1389 +#: src/libedataserver/e-source.c:1585 #, c-format msgid "Data source “%s” does not support creating remote resources" msgstr "" -#: ../src/libebackend/e-server-side-source.c:1403 +#: src/libebackend/e-server-side-source.c:1403 #, c-format msgid "" "Data source “%s” has no collection backend to create the remote resource" msgstr "" -#: ../src/libebackend/e-server-side-source.c:1431 -#: ../src/libedataserver/e-source.c:1698 +#: src/libebackend/e-server-side-source.c:1431 +#: src/libedataserver/e-source.c:1698 #, c-format msgid "Data source “%s” does not support deleting remote resources" msgstr "" -#: ../src/libebackend/e-server-side-source.c:1445 +#: src/libebackend/e-server-side-source.c:1445 #, c-format msgid "" "Data source “%s” has no collection backend to delete the remote resource" msgstr "" -#: ../src/libebackend/e-server-side-source.c:1484 -#: ../src/libebackend/e-source-registry-server.c:1038 -#: ../src/libedataserver/e-source.c:1827 +#: src/libebackend/e-server-side-source.c:1484 +#: src/libebackend/e-source-registry-server.c:1038 +#: src/libedataserver/e-source.c:1827 #, c-format msgid "Data source “%s” does not support OAuth 2.0 authentication" msgstr "" -#: ../src/libebackend/e-server-side-source.c:1867 +#: src/libebackend/e-server-side-source.c:1867 #, c-format msgid "File must have a “.source” extension" msgstr "" -#: ../src/libebackend/e-source-registry-server.c:319 +#: src/libebackend/e-source-registry-server.c:319 #, c-format msgid "UID “%s” is already in use" msgstr "" -#: ../src/libebackend/e-source-registry-server.c:444 +#: src/libebackend/e-source-registry-server.c:444 #, c-format msgid "Cannot find corresponding collection backend for source “%s”" msgstr "" -#: ../src/libebackend/e-source-registry-server.c:448 +#: src/libebackend/e-source-registry-server.c:448 #, c-format msgid "Source “%s” is not a collection source" msgstr "" -#: ../src/libebackend/e-source-registry-server.c:454 +#: src/libebackend/e-source-registry-server.c:454 #, c-format msgid "Cannot find source “%s”" msgstr "" -#: ../src/libebackend/e-subprocess-factory.c:276 +#: src/libebackend/e-subprocess-factory.c:276 #, c-format msgid "Module “%s” for source UID “%s” cannot be loaded" msgstr "" -#: ../src/libebackend/e-subprocess-factory.c:297 +#: src/libebackend/e-subprocess-factory.c:297 #, c-format msgid "Failed to create backend of type “%s” for source UID “%s”" msgstr "" -#: ../src/libebackend/e-user-prompter-server.c:301 +#: src/libebackend/e-user-prompter-server.c:301 #, c-format msgid "Extension dialog “%s” not found." msgstr "" -#: ../src/libedataserver/e-categories.c:47 +#: src/libedataserver/e-categories.c:47 msgctxt "CategoryName" msgid "Anniversary" msgstr "వార్షికోత్సవం" -#: ../src/libedataserver/e-categories.c:48 +#: src/libedataserver/e-categories.c:48 msgctxt "CategoryName" msgid "Birthday" msgstr "జన్మదినం" -#: ../src/libedataserver/e-categories.c:49 +#: src/libedataserver/e-categories.c:49 msgctxt "CategoryName" msgid "Business" msgstr "వ్యాపారం" -#: ../src/libedataserver/e-categories.c:50 +#: src/libedataserver/e-categories.c:50 msgctxt "CategoryName" msgid "Competition" msgstr "పోటీ" -#: ../src/libedataserver/e-categories.c:51 +#: src/libedataserver/e-categories.c:51 msgctxt "CategoryName" msgid "Favorites" msgstr "ఇష్టాలు" -#: ../src/libedataserver/e-categories.c:52 +#: src/libedataserver/e-categories.c:52 msgctxt "CategoryName" msgid "Gifts" msgstr "బహుమానాలు" -#: ../src/libedataserver/e-categories.c:53 +#: src/libedataserver/e-categories.c:53 msgctxt "CategoryName" msgid "Goals/Objectives" msgstr "లక్ష్యాలు/సాధనలు" -#: ../src/libedataserver/e-categories.c:54 +#: src/libedataserver/e-categories.c:54 msgctxt "CategoryName" msgid "Holiday" msgstr "సెలవు" -#: ../src/libedataserver/e-categories.c:55 +#: src/libedataserver/e-categories.c:55 msgctxt "CategoryName" msgid "Holiday Cards" msgstr "సెలవు కార్డులు" #. important people (e.g. new business partners) -#: ../src/libedataserver/e-categories.c:57 +#: src/libedataserver/e-categories.c:57 msgctxt "CategoryName" msgid "Hot Contacts" msgstr "త్వరిత పరిచయాలు" -#: ../src/libedataserver/e-categories.c:58 +#: src/libedataserver/e-categories.c:58 msgctxt "CategoryName" msgid "Ideas" msgstr "ఆలోచనలు" -#: ../src/libedataserver/e-categories.c:59 +#: src/libedataserver/e-categories.c:59 msgctxt "CategoryName" msgid "International" msgstr "అంతర్జాతీయ" -#: ../src/libedataserver/e-categories.c:60 +#: src/libedataserver/e-categories.c:60 msgctxt "CategoryName" msgid "Key Customer" msgstr "కీ వాడుకరి" -#: ../src/libedataserver/e-categories.c:61 +#: src/libedataserver/e-categories.c:61 msgctxt "CategoryName" msgid "Miscellaneous" msgstr "సంకరమైన" -#: ../src/libedataserver/e-categories.c:62 +#: src/libedataserver/e-categories.c:62 msgctxt "CategoryName" msgid "Personal" msgstr "వ్యక్తిగత" -#: ../src/libedataserver/e-categories.c:63 +#: src/libedataserver/e-categories.c:63 msgctxt "CategoryName" msgid "Phone Calls" msgstr "ఫోన్ కాల్స్" #. Translators: "Status" is a category name; it can mean anything user wants to -#: ../src/libedataserver/e-categories.c:65 +#: src/libedataserver/e-categories.c:65 msgctxt "CategoryName" msgid "Status" msgstr "స్థితి" -#: ../src/libedataserver/e-categories.c:66 +#: src/libedataserver/e-categories.c:66 msgctxt "CategoryName" msgid "Strategies" msgstr "విధానాలు" -#: ../src/libedataserver/e-categories.c:67 +#: src/libedataserver/e-categories.c:67 msgctxt "CategoryName" msgid "Suppliers" msgstr "పంపిణీదారులు" -#: ../src/libedataserver/e-categories.c:68 +#: src/libedataserver/e-categories.c:68 msgctxt "CategoryName" msgid "Time & Expenses" msgstr "సమయం & ఖర్చులు" -#: ../src/libedataserver/e-categories.c:69 +#: src/libedataserver/e-categories.c:69 msgctxt "CategoryName" msgid "VIP" msgstr "VIP" -#: ../src/libedataserver/e-categories.c:70 +#: src/libedataserver/e-categories.c:70 msgctxt "CategoryName" msgid "Waiting" msgstr "వేచివుండుట" -#: ../src/libedataserver/e-client.c:137 +#: src/libedataserver/e-client.c:137 msgid "Backend is busy" msgstr "బ్యాక్ఎండ్ రద్దీగా ఉంది" -#: ../src/libedataserver/e-client.c:139 +#: src/libedataserver/e-client.c:139 #| msgid "URI not loaded" msgid "Source not loaded" msgstr "మూలం లోడవలేదు" -#: ../src/libedataserver/e-client.c:141 +#: src/libedataserver/e-client.c:141 #| msgid "URI already loaded" msgid "Source already loaded" msgstr "మూలం యిప్పటికే లో‍డైంది" -#: ../src/libedataserver/e-client.c:143 +#: src/libedataserver/e-client.c:143 msgid "Authentication failed" msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది" -#: ../src/libedataserver/e-client.c:147 +#: src/libedataserver/e-client.c:147 #| msgid "Repository is offline" msgid "Repository offline" msgstr "రిపోజిటరీ ఆఫ్‌లైన్" @@ -6242,174 +6594,174 @@ #. Translators: This means that the EClient does not #. * support offline mode, or it's not set to by a user, #. * thus it is unavailable while user is not connected. -#: ../src/libedataserver/e-client.c:152 +#: src/libedataserver/e-client.c:152 #| msgid "Offline mode unavailable" msgid "Offline unavailable" msgstr "ఆఫ్‌లైన్ అందుబాటులోలేదు" -#: ../src/libedataserver/e-client.c:154 +#: src/libedataserver/e-client.c:154 msgid "Permission denied" msgstr "అనుమతి తిరస్కరించబడినది" -#: ../src/libedataserver/e-client.c:158 +#: src/libedataserver/e-client.c:158 #| msgid "%s: could not cancel" msgid "Could not cancel" msgstr "రద్దు చేయలేదు" -#: ../src/libedataserver/e-client.c:160 +#: src/libedataserver/e-client.c:160 #| msgid "Protocol not supported" msgid "Not supported" msgstr "తోడ్పాటులేని" -#: ../src/libedataserver/e-client.c:162 +#: src/libedataserver/e-client.c:162 msgid "Unsupported authentication method" msgstr "తోడ్పాటులేని దృవీకరణ పద్దతి" -#: ../src/libedataserver/e-client.c:164 +#: src/libedataserver/e-client.c:164 #| msgid "SSL unavailable" msgid "TLS not available" msgstr "TLS అందుబాటులో లేదు" -#: ../src/libedataserver/e-client.c:166 +#: src/libedataserver/e-client.c:166 msgid "Search size limit exceeded" msgstr "అన్వేషణ పరిమాణము పరిమితి మించిపోయినది" -#: ../src/libedataserver/e-client.c:168 +#: src/libedataserver/e-client.c:168 msgid "Search time limit exceeded" msgstr "అన్వేషణ సమయం పరిమితి మించిపోయినది" -#: ../src/libedataserver/e-client.c:172 +#: src/libedataserver/e-client.c:172 msgid "Query refused" msgstr "క్వరీ తరిస్కరించబడింది" -#: ../src/libedataserver/e-client.c:174 +#: src/libedataserver/e-client.c:174 #| msgid "parse error" msgid "D-Bus error" msgstr "D-Bus దోషం" -#: ../src/libedataserver/e-client.c:176 +#: src/libedataserver/e-client.c:176 #| msgid "I/O error" msgid "Other error" msgstr "ఇతర దోషం" -#: ../src/libedataserver/e-client.c:178 +#: src/libedataserver/e-client.c:178 #| msgid "Backend is busy" msgid "Backend is not opened yet" msgstr "బ్యాకెండ్ యింకా తెరువబడలేదు" -#: ../src/libedataserver/e-client.c:180 +#: src/libedataserver/e-client.c:180 #| msgid "Object not found" msgid "Object is out of sync" msgstr "ఆబ్జక్ట్‌ అవుట్ ఆఫ్ సింక్" -#: ../src/libedataserver/e-client.c:2037 +#: src/libedataserver/e-client.c:2037 msgid "Timeout was reached" msgstr "" -#: ../src/libedataserver/e-oauth2-service.c:919 +#: src/libedataserver/e-oauth2-service.c:919 msgid "Malformed, no message body set" msgstr "" #. Translators: The first %s is a display name of the source, the second is its UID and #. the third is the name of the OAuth service. -#: ../src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1203 +#: src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1203 #, c-format msgid "Source “%s” (%s) is not valid for “%s” OAuth2 service" msgstr "" -#: ../src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1218 +#: src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1218 msgid "OAuth2 secret not found" msgstr "" -#: ../src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1413 +#: src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1413 #, c-format msgid "Received incorrect response from server “%s”." msgstr "" -#: ../src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1422 +#: src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1422 msgid "Failed to refresh access token. Sign to the server again, please." msgstr "" #. Translators: The first %s is a display name of the source, the second is its UID. -#: ../src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1464 +#: src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1464 #, c-format msgid "Source “%s” (%s) is not a valid OAuth2 source" msgstr "" -#: ../src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1538 +#: src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1538 msgid "" "The access token is expired and it failed to refresh it. Sign to the server " "again, please." msgstr "" #. Translators: This is a user-visible string, display name of an OAuth2 service. -#: ../src/libedataserver/e-oauth2-service-google.c:56 +#: src/libedataserver/e-oauth2-service-google.c:56 msgctxt "OAuth2Service" msgid "Google" msgstr "" #. Translators: This is a user-visible string, display name of an OAuth2 service. -#: ../src/libedataserver/e-oauth2-service-outlook.c:57 +#: src/libedataserver/e-oauth2-service-outlook.c:57 msgctxt "OAuth2Service" msgid "Outlook" msgstr "" #. Translators: This is a user-visible string, display name of an OAuth2 service. -#: ../src/libedataserver/e-oauth2-service-yahoo.c:53 +#: src/libedataserver/e-oauth2-service-yahoo.c:53 msgctxt "OAuth2Service" msgid "Yahoo!" msgstr "" -#: ../src/libedataserver/e-soup-session.c:963 +#: src/libedataserver/e-soup-session.c:963 msgid "Operation was cancelled" msgstr "" -#: ../src/libedataserver/e-soup-session.c:969 +#: src/libedataserver/e-soup-session.c:969 #, c-format msgid "Failed with HTTP error %d: %s" msgstr "" -#: ../src/libedataserver/e-source.c:772 +#: src/libedataserver/e-source.c:772 #, c-format msgid "Source file is missing a [%s] group" msgstr "మూలం దస్రం [%s] గుంపు తప్పిపోయింది" -#: ../src/libedataserver/e-source.c:1365 +#: src/libedataserver/e-source.c:1365 #, c-format msgid "Data source “%s” is not removable" msgstr "" -#: ../src/libedataserver/e-source.c:1488 +#: src/libedataserver/e-source.c:1488 #, c-format msgid "Data source “%s” is not writable" msgstr "" -#: ../src/libedataserver/e-source.c:2228 +#: src/libedataserver/e-source.c:2228 msgid "Unnamed" msgstr "పేరులేని" -#: ../src/libedataserver/e-source-credentials-provider-impl.c:39 +#: src/libedataserver/e-source-credentials-provider-impl.c:39 msgid "Credentials lookup is not supported" msgstr "" -#: ../src/libedataserver/e-source-credentials-provider-impl.c:52 +#: src/libedataserver/e-source-credentials-provider-impl.c:52 msgid "Credentials store is not supported" msgstr "" -#: ../src/libedataserver/e-source-credentials-provider-impl.c:63 +#: src/libedataserver/e-source-credentials-provider-impl.c:63 msgid "Credentials delete is not supported" msgstr "" -#: ../src/libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-password.c:79 +#: src/libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-password.c:79 msgid "Password not found" msgstr "" -#: ../src/libedataserver/e-source-mail-signature.c:473 +#: src/libedataserver/e-source-mail-signature.c:473 #, c-format msgid "Signature script must be a local file" msgstr "సంతకం లిపిలో ఒక స్థానిక దస్రం ఉండాలి" -#: ../src/libedataserver/e-source-proxy.c:1651 +#: src/libedataserver/e-source-proxy.c:1651 #, c-format msgid "Source “%s” does not support proxy lookups" msgstr "" @@ -6418,8 +6770,8 @@ #. * in 12-hour format. #. strftime format of a weekday, a date and a #. * time, in 12-hour format. -#: ../src/libedataserver/e-time-utils.c:1691 -#: ../src/libedataserver/e-time-utils.c:1990 +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1691 +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1990 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" @@ -6427,8 +6779,8 @@ #. * in 24-hour format. #. strftime format of a weekday, a date and a #. * time, in 24-hour format. -#: ../src/libedataserver/e-time-utils.c:1696 -#: ../src/libedataserver/e-time-utils.c:1981 +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1696 +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1981 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" @@ -6436,8 +6788,8 @@ #. * in 12-hour format, without seconds. #. strftime format of a weekday, a date and a #. * time, in 12-hour format, without seconds. -#: ../src/libedataserver/e-time-utils.c:1701 -#: ../src/libedataserver/e-time-utils.c:1986 +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1701 +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1986 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" @@ -6445,83 +6797,83 @@ #. * in 24-hour format, without seconds. #. strftime format of a weekday, a date and a #. * time, in 24-hour format, without seconds. -#: ../src/libedataserver/e-time-utils.c:1706 -#: ../src/libedataserver/e-time-utils.c:1977 +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1706 +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1977 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. * in 12-hour format, without minutes or seconds. -#: ../src/libedataserver/e-time-utils.c:1711 +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1711 msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" msgstr "%a %m/%d/%Y %I %p" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. * in 24-hour format, without minutes or seconds. -#: ../src/libedataserver/e-time-utils.c:1716 +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1716 msgid "%a %m/%d/%Y %H" msgstr "%a %m/%d/%Y %H" #. strptime format of a weekday and a date. #. strftime format of a weekday and a date. -#: ../src/libedataserver/e-time-utils.c:1719 -#: ../src/libedataserver/e-time-utils.c:1839 -#: ../src/libedataserver/e-time-utils.c:1972 +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1719 +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1839 +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1972 msgid "%a %m/%d/%Y" msgstr "%a %m/%d/%Y" #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format. -#: ../src/libedataserver/e-time-utils.c:1726 +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1726 msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format. -#: ../src/libedataserver/e-time-utils.c:1730 +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1730 msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%m/%d/%Y %H:%M:%S" #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, #. * without seconds. -#: ../src/libedataserver/e-time-utils.c:1735 +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1735 msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p" msgstr "%m/%d/%Y %I:%M %p" #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, #. * without seconds. -#: ../src/libedataserver/e-time-utils.c:1740 +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1740 msgid "%m/%d/%Y %H:%M" msgstr "%m/%d/%Y %H:%M" #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, #. * without minutes or seconds. -#: ../src/libedataserver/e-time-utils.c:1745 +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1745 msgid "%m/%d/%Y %I %p" msgstr "%m/%d/%Y %I %p" #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, #. * without minutes or seconds. -#: ../src/libedataserver/e-time-utils.c:1750 +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1750 msgid "%m/%d/%Y %H" msgstr "%m/%d/%Y %H" #. strptime format of a weekday and a date. #. This is the preferred date format for the locale. -#: ../src/libedataserver/e-time-utils.c:1753 -#: ../src/libedataserver/e-time-utils.c:1842 +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1753 +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1842 msgid "%m/%d/%Y" msgstr "%m/%d/%Y" #. strptime format for a time of day, in 12-hour format. #. strftime format of a time in 12-hour format. -#: ../src/libedataserver/e-time-utils.c:1913 -#: ../src/libedataserver/e-time-utils.c:2034 +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1913 +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:2034 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" #. strptime format for a time of day, in 24-hour format. #. strftime format of a time in 24-hour format. -#: ../src/libedataserver/e-time-utils.c:1917 -#: ../src/libedataserver/e-time-utils.c:2026 +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1917 +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:2026 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -6529,46 +6881,46 @@ #. * in 12-hour format. #. strftime format of a time in 12-hour format, #. * without seconds. -#: ../src/libedataserver/e-time-utils.c:1922 -#: ../src/libedataserver/e-time-utils.c:2031 +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1922 +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:2031 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. #. strftime format of a time in 24-hour format, #. * without seconds. -#: ../src/libedataserver/e-time-utils.c:1926 -#: ../src/libedataserver/e-time-utils.c:2023 +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1926 +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:2023 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format, #. * and no colon. -#: ../src/libedataserver/e-time-utils.c:1930 +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1930 msgid "%H%M" msgstr "%H%M" #. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. -#: ../src/libedataserver/e-time-utils.c:1934 +#: src/libedataserver/e-time-utils.c:1934 msgid "%I %p" msgstr "%I %p" -#: ../src/libedataserver/e-webdav-discover.c:295 +#: src/libedataserver/e-webdav-discover.c:295 msgid "Notes" msgstr "గమనికలు" -#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:731 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:731 msgid "Cannot determine destination URL without WebDAV extension" msgstr "" -#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1001 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:1001 #, c-format msgid "" "The server responded with an HTML page, which can mean there’s an error on " "the server or with the client request. The used URI was: %s" msgstr "" -#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1003 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:1003 #, c-format msgid "" "The server responded with an HTML page, which can mean there’s an error on " @@ -6580,7 +6932,7 @@ #. The '%d' is replaced with actual HTTP status code. #. The second '%s' is replaced with a reason phrase of the error (user readable text). #. The last '%s' is replaced with detailed error text, as returned by the server. -#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1024 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:1024 #, c-format msgid "%s: HTTP error code %d (%s): %s" msgstr "" @@ -6588,7 +6940,7 @@ #. Translators: The '%d' is replaced with actual HTTP status code. #. The '%s' is replaced with a reason phrase of the error (user readable text). #. The last '%s' is replaced with detailed error text, as returned by the server. -#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1032 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:1032 #, c-format msgid "Failed with HTTP error code %d (%s): %s" msgstr "" @@ -6597,229 +6949,229 @@ #. by the caller, which can be in a form: "Failed with something". #. The '%d' is replaced with actual HTTP status code. #. The second '%s' is replaced with a reason phrase of the error (user readable text). -#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1047 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:1047 #, c-format msgid "%s: HTTP error code %d (%s)" msgstr "" #. Translators: The '%d' is replaced with actual HTTP status code. #. The '%s' is replaced with a reason phrase of the error (user readable text). -#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1053 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:1053 #, c-format msgid "Failed with HTTP error code %d (%s)" msgstr "" -#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1348 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:1348 msgid "Failed to post data" msgstr "" -#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1479 -#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1556 -#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1658 -#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2911 -#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:4184 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:1479 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:1556 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:1658 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:2911 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:4184 msgid "Failed to get input XML content" msgstr "" -#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1490 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:1490 msgid "Failed to get properties" msgstr "" -#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1566 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:1566 msgid "Failed to update properties" msgstr "" -#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1668 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:1668 msgid "Failed to issue REPORT" msgstr "" -#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1729 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:1729 msgid "Failed to create collection" msgstr "" -#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1822 -#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1983 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:1822 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:1983 msgid "Failed to get XML request content" msgstr "" -#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1834 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:1834 msgid "Failed to create address book" msgstr "" -#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1996 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:1996 msgid "Failed to create calendar" msgstr "" -#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2124 -#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2135 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:2124 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:2135 msgid "Failed to read resource" msgstr "" -#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2275 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:2275 msgid "Cannot rewind input stream: Not supported" msgstr "" -#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2439 -#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2580 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:2439 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:2580 msgid "Failed to put data" msgstr "" -#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2453 -#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2588 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:2453 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:2588 #, c-format msgid "Failed to put data to server, error code %d (%s)" msgstr "" -#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2682 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:2682 msgid "Failed to delete resource" msgstr "" -#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2751 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:2751 msgid "Failed to copy resource" msgstr "" -#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2815 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:2815 msgid "Failed to move resource" msgstr "" -#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2922 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:2922 msgid "Failed to lock resource" msgstr "" -#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2936 -#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:3144 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:2936 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:3144 msgid "Expected application/xml response, but none returned" msgstr "" -#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2939 -#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:3147 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:2939 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:3147 #, c-format msgid "Expected application/xml response, but %s returned" msgstr "" -#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2951 -#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:3160 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:2951 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:3160 msgid "Failed to parse XML data" msgstr "" -#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:3032 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:3032 msgid "Failed to refresh lock" msgstr "" -#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:3093 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:3093 msgid "Failed to unlock" msgstr "" -#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:3132 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:3132 #, c-format msgid "Expected multistatus response, but %d returned (%s)" msgstr "" -#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:3169 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:3169 msgid "XML data does not have root node" msgstr "" -#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:3192 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:3192 #, c-format msgid "XML data doesn't have required structure (%s)" msgstr "" -#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:4194 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:4194 msgid "Failed to get access control list" msgstr "" -#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:4878 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:4878 msgid "Cannot store protected nor inherited Access Control Entry." msgstr "" -#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:4885 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:4885 msgid "Provided invalid principal kind for Access Control Entry." msgstr "" -#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:4892 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:4892 msgid "Cannot store property-based Access Control Entry." msgstr "" -#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:4899 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:4899 msgid "Access Control Entry can be only to Grant or Deny, but not None." msgstr "" -#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:4907 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:4907 msgid "Access Control Entry can be only to Grant or Deny, but not both." msgstr "" -#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:4966 +#: src/libedataserver/e-webdav-session.c:4966 msgid "Access Control Entry privilege cannot be NULL." msgstr "" -#: ../src/libedataserverui/e-buffer-tagger.c:71 +#: src/libedataserverui/e-buffer-tagger.c:71 msgid "Could not open the link." msgstr "" #. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com" -#: ../src/libedataserverui/e-buffer-tagger.c:548 +#: src/libedataserverui/e-buffer-tagger.c:548 msgid "Ctrl-click to open a link" msgstr "" -#: ../src/libedataserverui/e-buffer-tagger.c:810 +#: src/libedataserverui/e-buffer-tagger.c:810 msgid "Copy _Link Location" msgstr "" -#: ../src/libedataserverui/e-buffer-tagger.c:817 +#: src/libedataserverui/e-buffer-tagger.c:817 msgid "O_pen Link in Browser" msgstr "" -#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter.c:260 -#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter.c:1755 -#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter.c:1799 +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter.c:260 +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter.c:1755 +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter.c:1799 msgid "Credentials prompt was cancelled" msgstr "" -#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter.c:776 +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter.c:776 #, c-format msgid "Source “%s” doesn’t support prompt for credentials" msgstr "" -#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:202 +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:202 #, c-format msgid "Failed to obtain access token from address “%s”: %s" msgstr "" -#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:246 +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:246 msgid "Requesting access token, please wait..." msgstr "" #. Translators: The %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from "OAuth2Service" translation context, #. thus it can form a string like "Google Address Book authentication request". -#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:472 +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:472 #, c-format msgid "%s Address Book authentication request" msgstr "" #. Translators: The %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from "OAuth2Service" translation context, #. thus it can form a string like "Google Calendar authentication request". -#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:477 +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:477 #, c-format msgid "%s Calendar authentication request" msgstr "" #. Translators: The %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from "OAuth2Service" translation context, #. thus it can form a string like "Google Memo List authentication request". -#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:482 +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:482 #, c-format msgid "%s Memo List authentication request" msgstr "" #. Translators: The %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from "OAuth2Service" translation context, #. thus it can form a string like "Google Task List authentication request". -#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:487 +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:487 #, c-format msgid "%s Task List authentication request" msgstr "" #. Translators: The %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from "OAuth2Service" translation context, #. thus it can form a string like "Google Mail authentication request". -#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:493 +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:493 #, c-format msgid "%s Mail authentication request" msgstr "" @@ -6827,7 +7179,7 @@ #. generic account prompt #. Translators: The %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from "OAuth2Service" translation context, #. thus it can form a string like "Google account authentication request". -#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:498 +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:498 #, c-format msgid "%s account authentication request" msgstr "" @@ -6835,7 +7187,7 @@ #. Translators: The first %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from "OAuth2Service" translation context, #. thus it can form a string like "Login to your Google account and...". The second %s is the actual source display name, #. like "On This Computer : Personal". -#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:512 +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:512 #, c-format msgid "" "Login to your %s account and accept conditions in order to access your " @@ -6845,7 +7197,7 @@ #. Translators: The first %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from "OAuth2Service" translation context, #. thus it can form a string like "Login to your Google account and...". The second %s is the actual source display name, #. like "On This Computer : Personal". -#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:519 +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:519 #, c-format msgid "" "Login to your %s account and accept conditions in order to access your " @@ -6855,7 +7207,7 @@ #. Translators: The first %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from "OAuth2Service" translation context, #. thus it can form a string like "Login to your Google account and...". The second %s is the actual source display name, #. like "On This Computer : Personal". -#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:526 +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:526 #, c-format msgid "" "Login to your %s account and accept conditions in order to access your mail " @@ -6865,7 +7217,7 @@ #. Translators: The first %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from "OAuth2Service" translation context, #. thus it can form a string like "Login to your Google account and...". The second %s is the actual source display name, #. like "On This Computer : Personal". -#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:533 +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:533 #, c-format msgid "" "Login to your %s account and accept conditions in order to access your mail " @@ -6875,7 +7227,7 @@ #. Translators: The first %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from "OAuth2Service" translation context, #. thus it can form a string like "Login to your Google account and...". The second %s is the actual source display name, #. like "On This Computer : Personal". -#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:540 +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:540 #, c-format msgid "" "Login to your %s account and accept conditions in order to access your memo " @@ -6885,7 +7237,7 @@ #. Translators: The first %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from "OAuth2Service" translation context, #. thus it can form a string like "Login to your Google account and...". The second %s is the actual source display name, #. like "On This Computer : Personal". -#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:547 +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:547 #, c-format msgid "" "Login to your %s account and accept conditions in order to access your task " @@ -6895,241 +7247,241 @@ #. Translators: The first %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from "OAuth2Service" translation context, #. thus it can form a string like "Login to your Google account and...". The second %s is the actual source display name, #. like "On This Computer : Personal". -#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:554 +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:554 #, c-format msgid "" "Login to your %s account and accept conditions in order to access your " "account “%s”." msgstr "" -#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:730 -#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:237 -#: ../src/libedataserverui/e-trust-prompt.c:114 -#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:1094 +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:730 +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:237 +#: src/libedataserverui/e-trust-prompt.c:114 +#: src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:1094 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:804 +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:804 msgid "URL:" msgstr "" -#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:134 +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:134 msgid "Address book authentication request" msgstr "చిరునామా పుస్తకం ప్రమాణీకరణ అభ్యర్థన" -#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:139 +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:139 msgid "Calendar authentication request" msgstr "క్యాలెండర్ ధృవీకరణ అభ్యర్థన" -#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:143 +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:143 msgid "Mail authentication request" msgstr "మెయిల్ ధృవీకరణ అభ్యర్థన" #. generic account prompt -#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:146 +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:146 msgid "Authentication request" msgstr "ధృవీకరణ అభ్యర్థన" -#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:155 +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:155 #, c-format msgid "Please enter the password for address book “%s”." msgstr "" -#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:159 +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:159 #, c-format msgid "Please enter the password for calendar “%s”." msgstr "" -#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:163 +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:163 #, c-format msgid "Please enter the password for mail account “%s”." msgstr "" -#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:167 +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:167 #, c-format msgid "Please enter the password for mail transport “%s”." msgstr "" -#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:171 +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:171 #, c-format msgid "Please enter the password for memo list “%s”." msgstr "" -#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:175 +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:175 #, c-format msgid "Please enter the password for task list “%s”." msgstr "" -#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:179 +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:179 #, c-format msgid "Please enter the password for account “%s”." msgstr "" #. Translators: This is part of a credential prompt, constructing for example: "Please enter the password for account “%s”.\n(host: hostname)" -#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:185 +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:185 #, c-format msgid "" "\n" "(host: %s)" msgstr "" -#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:238 -#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:1095 +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:238 +#: src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:1095 msgid "_OK" msgstr "" -#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:356 +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:356 msgid "_User Name:" msgstr "" -#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:368 +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:368 msgid "_Password:" msgstr "" #. Remember password check -#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:384 +#: src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:384 msgid "_Add this password to your keyring" msgstr "" #. Translators: meaning as "Snooze, until event start time" -#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:182 +#: src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:182 msgid "until start time" msgstr "" -#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:233 +#: src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:233 msgid "Add custom time…" msgstr "" -#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:237 +#: src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:237 msgid "Clear custom times" msgstr "" -#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:294 +#: src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:294 msgctxt "overdue" msgid "now" msgstr "" -#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:312 +#: src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:312 #, c-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:318 +#: src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:318 msgctxt "overdue" msgid "overdue" msgstr "" -#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:954 +#: src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:954 #, c-format msgid "Failed to launch URI “%s”:" msgstr "" -#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1005 +#: src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1005 msgid "No reminder is selected." msgstr "" -#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1083 +#: src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1083 msgid "No details are available." msgstr "" -#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1087 +#: src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1087 msgid "Multiple reminders are selected." msgstr "" -#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1121 +#: src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1121 msgid "Failed to dismiss reminder:" msgstr "" -#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1142 +#: src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1142 msgid "Failed to dismiss all:" msgstr "" -#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1278 +#: src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1278 msgid "Set a custom snooze time for" msgstr "" #. Translators: this is part of: "Set a custom snooze time for [nnn] days [nnn] hours [nnn] minutes", where the text in "[]" means a separate widget -#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1291 +#: src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1291 msgctxt "reminders-snooze" msgid "da_ys" msgstr "" #. Translators: this is part of: "Set a custom snooze time for [nnn] days [nnn] hours [nnn] minutes", where the text in "[]" means a separate widget -#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1307 +#: src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1307 msgctxt "reminders-snooze" msgid "_hours" msgstr "" #. Translators: this is part of: "Set a custom snooze time for [nnn] days [nnn] hours [nnn] minutes", where the text in "[]" means a separate widget -#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1323 +#: src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1323 msgctxt "reminders-snooze" msgid "_minutes" msgstr "" -#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1329 +#: src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1329 msgid "_Add Snooze time" msgstr "" -#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1647 -#: ../src/services/evolution-user-prompter/prompt-user-gtk.c:119 +#: src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1647 +#: src/services/evolution-user-prompter/prompt-user-gtk.c:119 msgid "_Dismiss" msgstr "తృణీకరించుము (_D)" -#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1648 +#: src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1648 msgid "Dismiss _All" msgstr "" -#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1650 +#: src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1650 msgid "_Snooze" msgstr "" -#: ../src/libedataserverui/e-trust-prompt.c:113 -#: ../src/modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:131 +#: src/libedataserverui/e-trust-prompt.c:113 +#: src/modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:131 #| msgid "Certificate untrusted" msgid "Certificate trust..." msgstr "ధృవీకరణపత్రం విశ్వసనీయత..." -#: ../src/libedataserverui/e-trust-prompt.c:115 -#: ../src/modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:132 +#: src/libedataserverui/e-trust-prompt.c:115 +#: src/modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:132 msgid "_Reject" msgstr "తిరస్కరించు (_R)" -#: ../src/libedataserverui/e-trust-prompt.c:116 -#: ../src/modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:133 +#: src/libedataserverui/e-trust-prompt.c:116 +#: src/modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:133 msgid "Accept _Temporarily" msgstr "తాత్కాలికంగా ఆమోదించు (_T)" -#: ../src/libedataserverui/e-trust-prompt.c:117 -#: ../src/modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:134 +#: src/libedataserverui/e-trust-prompt.c:117 +#: src/modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:134 msgid "_Accept Permanently" msgstr "శాశ్వతంగా ఆమోదించు (_A)" -#: ../src/libedataserverui/e-trust-prompt.c:188 -#: ../src/modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:171 +#: src/libedataserverui/e-trust-prompt.c:188 +#: src/modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:171 #, c-format msgid "" "SSL/TLS certificate for “%s” is not trusted. Do you wish to accept it?" msgstr "" -#: ../src/libedataserverui/e-trust-prompt.c:210 -#: ../src/modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:186 +#: src/libedataserverui/e-trust-prompt.c:210 +#: src/modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:186 msgid "Reason:" msgstr "కారణం:" -#: ../src/libedataserverui/e-trust-prompt.c:213 +#: src/libedataserverui/e-trust-prompt.c:213 msgid "Detailed error:" msgstr "" -#: ../src/libedataserverui/e-trust-prompt.c:275 -#: ../src/modules/trust-prompt/module-trust-prompt.c:80 +#: src/libedataserverui/e-trust-prompt.c:275 +#: src/modules/trust-prompt/module-trust-prompt.c:80 #| msgid "Signing certificate not found" msgid "The signing certificate authority is not known." msgstr "ధృవీకరణపత్రం ధృవీకరణ సంతకం తెలియనిది." -#: ../src/libedataserverui/e-trust-prompt.c:277 -#: ../src/modules/trust-prompt/module-trust-prompt.c:82 +#: src/libedataserverui/e-trust-prompt.c:277 +#: src/modules/trust-prompt/module-trust-prompt.c:82 msgid "" "The certificate does not match the expected identity of the site that it was " "retrieved from." @@ -7137,166 +7489,166 @@ "దేనినుండైతే అది వెలికితీయబడెనో ఆ సైటు యొక్క గుర్తింపుతో ధృవీకరణపత్రం " "సరిపోలడంలేదు." -#: ../src/libedataserverui/e-trust-prompt.c:279 -#: ../src/modules/trust-prompt/module-trust-prompt.c:84 +#: src/libedataserverui/e-trust-prompt.c:279 +#: src/modules/trust-prompt/module-trust-prompt.c:84 msgid "The certificate’s activation time is still in the future." msgstr "" -#: ../src/libedataserverui/e-trust-prompt.c:281 -#: ../src/modules/trust-prompt/module-trust-prompt.c:86 +#: src/libedataserverui/e-trust-prompt.c:281 +#: src/modules/trust-prompt/module-trust-prompt.c:86 #| msgid "Certificate has expired" msgid "The certificate has expired." msgstr "ధృవీకరణపత్రం కాలము చెల్లినది." -#: ../src/libedataserverui/e-trust-prompt.c:283 -#: ../src/modules/trust-prompt/module-trust-prompt.c:88 +#: src/libedataserverui/e-trust-prompt.c:283 +#: src/modules/trust-prompt/module-trust-prompt.c:88 msgid "" "The certificate has been revoked according to the connection’s certificate " "revocation list." msgstr "" -#: ../src/libedataserverui/e-trust-prompt.c:285 -#: ../src/modules/trust-prompt/module-trust-prompt.c:90 +#: src/libedataserverui/e-trust-prompt.c:285 +#: src/modules/trust-prompt/module-trust-prompt.c:90 msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure." msgstr "" -#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:193 +#: src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:193 msgid "Supports" msgstr "" -#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:204 +#: src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:204 msgid "_User mail:" msgstr "" -#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:542 +#: src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:542 msgctxt "WebDAVDiscover" msgid "Contacts" msgstr "" -#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:543 +#: src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:543 msgctxt "WebDAVDiscover" msgid "Events" msgstr "" -#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:544 +#: src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:544 msgctxt "WebDAVDiscover" msgid "Memos" msgstr "" -#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:545 +#: src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:545 msgctxt "WebDAVDiscover" msgid "Tasks" msgstr "" -#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:857 +#: src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:857 msgid "Invalid URL" msgstr "" -#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:902 +#: src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:902 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:905 +#: src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:905 msgid "Searching server sources..." msgstr "" -#: ../src/modules/gnome-online-accounts/e-goa-password-based.c:248 +#: src/modules/gnome-online-accounts/e-goa-password-based.c:248 #, c-format msgid "" "Cannot find a corresponding account in the org.gnome.OnlineAccounts service " "from which to obtain a password for “%s”" msgstr "" -#: ../src/modules/gnome-online-accounts/e-goa-password-based.c:315 +#: src/modules/gnome-online-accounts/e-goa-password-based.c:315 msgid "Failed to get password from GOA: " msgstr "" #. TODO: more specific -#: ../src/modules/gnome-online-accounts/goaewsclient.c:220 +#: src/modules/gnome-online-accounts/goaewsclient.c:220 #, c-format msgid "Code: %u — Unexpected response from server" msgstr "" #. TODO: more specific -#: ../src/modules/gnome-online-accounts/goaewsclient.c:241 +#: src/modules/gnome-online-accounts/goaewsclient.c:241 #, c-format msgid "Failed to parse autodiscover response XML" msgstr "స్వీయ డిస్కవర్ స్పందన XML అన్వయించడం విఫలమైంది" #. TODO: more specific -#: ../src/modules/gnome-online-accounts/goaewsclient.c:250 +#: src/modules/gnome-online-accounts/goaewsclient.c:250 #, c-format msgid "Failed to find Autodiscover element" msgstr "ఆటో డిస్కవర్ మూలకం కనుగొనడంలో విఫలమైంది" #. TODO: more specific -#: ../src/modules/gnome-online-accounts/goaewsclient.c:262 +#: src/modules/gnome-online-accounts/goaewsclient.c:262 #, c-format msgid "Failed to find Response element" msgstr "మూలకం స్పందన కనుగొనడంలో విఫలమైంది" #. TODO: more specific -#: ../src/modules/gnome-online-accounts/goaewsclient.c:274 +#: src/modules/gnome-online-accounts/goaewsclient.c:274 #, c-format msgid "Failed to find Account element" msgstr "ఖాతా మూలకం కనుగొనడంలో విఫలమైంది" #. TODO: more specific -#: ../src/modules/gnome-online-accounts/goaewsclient.c:288 +#: src/modules/gnome-online-accounts/goaewsclient.c:288 #, c-format msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response" msgstr "స్వీయ డిస్కవర్ స్పందనగా ASUrl మరియు OABUrl కనుగొనడంలో విఫలమైంది" -#: ../src/modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1422 +#: src/modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1422 #, c-format msgid "" "Cannot find a corresponding account in the org.gnome.OnlineAccounts service " "from which to obtain an access token for “%s”" msgstr "" -#: ../src/modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1472 +#: src/modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1472 #, c-format msgid "Failed to obtain an access token for “%s”: " msgstr "" -#: ../src/services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:38 -#: ../src/services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:40 -#: ../src/services/evolution-user-prompter/evolution-user-prompter.c:33 +#: src/services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:38 +#: src/services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:40 +#: src/services/evolution-user-prompter/evolution-user-prompter.c:33 msgid "Keep running after the last client is closed" msgstr "ఆఖరి క్లైంట్ మూసిన తరువాత నడుస్తూ వుండు" -#: ../src/services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:40 -#: ../src/services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:42 +#: src/services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:40 +#: src/services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:42 msgid "Wait running until at least one client is connected" msgstr "కనీసం వొక క్లైంట్ అనుసంధానమయ్యేవరకు నడుస్తూ వుండు" -#: ../src/services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:42 -#: ../src/services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:44 +#: src/services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:42 +#: src/services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:44 msgid "" "Overrides compile-time backend per process option; use 1 to enable, 0 to " "disable, any other value is to use compile-time option" msgstr "" -#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:331 -#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:359 -#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:889 -#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:1137 +#: src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:331 +#: src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:359 +#: src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:889 +#: src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:1137 msgid "Reminders" msgstr "" -#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:471 +#: src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:471 msgid "Warning" msgstr "" -#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:472 +#: src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:472 msgid "_No" msgstr "" -#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:473 +#: src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:473 msgid "_Yes" msgstr "" -#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:477 +#: src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:477 #, c-format msgid "" "A calendar reminder is about to trigger. This reminder is configured to run " @@ -7307,245 +7659,301 @@ "Are you sure you want to run this program?" msgstr "" -#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:492 +#: src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:492 msgid "Do not ask me about this program again" msgstr "" -#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:793 +#: src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:793 msgid "Display Reminders window with _notifications" msgstr "" -#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:794 +#: src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:794 msgid "Keep reminder notification window always on _top" msgstr "" -#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:795 +#: src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:795 msgid "Enable _audio notifications" msgstr "" -#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:796 +#: src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:796 msgid "Display reminders for _completed tasks" msgstr "" -#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:797 +#: src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:797 msgid "Display reminders for _past events" msgstr "" -#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:811 +#: src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:811 msgid "Reminders Options:" msgstr "" -#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:905 +#: src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:905 #, c-format msgid "You have %d reminder" msgid_plural "You have %d reminders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/services/evolution-source-registry/evolution-source-registry.c:41 +#: src/services/evolution-source-registry/evolution-source-registry.c:41 msgid "Don’t migrate user data from previous versions of Evolution" msgstr "" -#: ../src/tools/addressbook-export/addressbook-export.c:69 -#: ../src/tools/addressbook-export/addressbook-export.c:781 +#: src/tools/addressbook-export/addressbook-export.c:69 +#: src/tools/addressbook-export/addressbook-export.c:781 msgid "Can not open file" msgstr "" -#: ../src/tools/addressbook-export/addressbook-export.c:99 +#: src/tools/addressbook-export/addressbook-export.c:99 #, c-format msgid "Failed to open client “%s”: %s" msgstr "" -#: ../src/tools/addressbook-export/addressbook-export.c:889 +#: src/tools/addressbook-export/addressbook-export.c:889 msgid "Unhandled error" msgstr "" -#: ../src/tools/addressbook-export/addressbook-export.c:922 +#: src/tools/addressbook-export/addressbook-export.c:922 msgid "Specify the output file instead of standard output" msgstr "" -#: ../src/tools/addressbook-export/addressbook-export.c:923 +#: src/tools/addressbook-export/addressbook-export.c:923 msgid "OUTPUTFILE" msgstr "" -#: ../src/tools/addressbook-export/addressbook-export.c:926 +#: src/tools/addressbook-export/addressbook-export.c:926 msgid "List local address book folders" msgstr "" -#: ../src/tools/addressbook-export/addressbook-export.c:929 +#: src/tools/addressbook-export/addressbook-export.c:929 msgid "Show cards as vcard or csv file" msgstr "" -#: ../src/tools/addressbook-export/addressbook-export.c:930 +#: src/tools/addressbook-export/addressbook-export.c:930 msgid "[vcard|csv]" msgstr "" -#: ../src/tools/addressbook-export/addressbook-export.c:978 +#: src/tools/addressbook-export/addressbook-export.c:978 msgid "" "Command line arguments error, please use --help option to see the usage." msgstr "" -#: ../src/tools/addressbook-export/addressbook-export.c:992 +#: src/tools/addressbook-export/addressbook-export.c:992 msgid "Only support csv or vcard format." msgstr "" -#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:83 +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:83 msgid "Show only enabled sources" msgstr "" -#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:86 +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:86 msgid "Show source’s UID" msgstr "" -#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:89 +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:89 msgid "Show source’s authentication information" msgstr "" -#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:92 +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:92 msgid "" "Write in machine readable format (one source per line, without localized " "property names and tab as separator)" msgstr "" -#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:95 +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:95 msgid "Limit only to sources with given extension name" msgstr "" -#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:106 +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:106 msgid "yes" msgstr "" -#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:106 +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:106 msgid "no" msgstr "" -#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:126 +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:126 msgid "Collection" msgstr "" -#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:132 +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:132 msgid "Collection/GNOME Online Accounts" msgstr "" -#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:137 +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:137 msgid "Collection/Ubuntu Online Accounts" msgstr "" -#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:147 +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:147 msgid "Address Book" msgstr "చిరునామా పుస్తకం" -#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:148 +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:148 msgid "Calendar" msgstr "క్యాలెండర్" -#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:149 +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:149 msgid "Memo List" msgstr "" -#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:150 +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:150 msgid "Task List" msgstr "" -#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:151 +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:151 msgid "Mail Account" msgstr "" -#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:152 +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:152 msgid "Mail Transport" msgstr "" -#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:153 +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:153 msgid "Mail Identity" msgstr "" -#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:154 +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:154 msgid "Mail Submission" msgstr "" -#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:155 +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:155 msgid "Mail Signature" msgstr "" -#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:156 +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:156 msgid "Proxy" msgstr "" -#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:224 +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:224 #, c-format msgid "UID: %s" msgstr "" -#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:228 +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:228 #, c-format msgid "Parent UID: %s" msgstr "" -#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:231 +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:231 #, c-format msgid "Enabled: %s" msgstr "" -#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:233 +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:233 #, c-format msgid "Backend: %s" msgstr "" -#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:238 +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:238 #, c-format msgid "Calendar enabled: %s" msgstr "" -#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:239 +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:239 #, c-format msgid "Contacts enabled: %s" msgstr "" -#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:240 +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:240 #, c-format msgid "Mail enabled: %s" msgstr "" -#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:247 +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:247 #, c-format msgid "MIME Type: %s" msgstr "" -#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:269 +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:269 #, c-format msgid "Auth Host: %s:%d" msgstr "" -#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:275 +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:275 #, c-format msgid "Auth Host: %s" msgstr "" -#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:283 +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:283 #, c-format msgid "Auth User: %s" msgstr "" -#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:291 +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:291 #, c-format msgid "Auth Method: %s" msgstr "" -#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:299 +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:299 #, c-format msgid "Auth Proxy UID: %s" msgstr "" -#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:420 +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:420 msgid "Failed to parse arguments: Unknown error" msgstr "" -#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:429 +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:429 #, c-format msgid "Failed to connect to source registry: %s\n" msgstr "" -#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:445 +#: src/tools/list-sources/list-sources.c:445 #, c-format msgid "No sources had been found\n" msgstr "" + +#: src/services/evolution-source-registry/builtin/birthdays.source.in:4 +msgid "Birthdays & Anniversaries" +msgstr "పుట్టినరోజులు మరియు వార్షికోత్సవాలు" + +#: src/services/evolution-source-registry/builtin/caldav-stub.source.in:4 +msgid "CalDAV" +msgstr "CalDAV" + +#: src/services/evolution-source-registry/builtin/carddav-stub.source.in:4 +msgid "CardDAV" +msgstr "" + +#: src/services/evolution-source-registry/builtin/contacts-stub.source.in:4 +msgid "Contacts" +msgstr "పరిచయాలు" + +#: src/services/evolution-source-registry/builtin/google-stub.source.in:4 +msgid "Google" +msgstr "గూగుల్" + +#: src/services/evolution-source-registry/builtin/ldap-stub.source.in:4 +msgid "On LDAP Servers" +msgstr "LDAP సేవికలపై" + +#: src/services/evolution-source-registry/builtin/local.source.in:5 +#: src/services/evolution-source-registry/builtin/local-stub.source.in:6 +msgid "On This Computer" +msgstr "ఈ కంప్యూటర్ పైన" + +#: src/services/evolution-source-registry/builtin/system-address-book.source.in:4 +#: src/services/evolution-source-registry/builtin/system-calendar.source.in:4 +#: src/services/evolution-source-registry/builtin/system-memo-list.source.in:4 +#: src/services/evolution-source-registry/builtin/system-task-list.source.in:4 +msgid "Personal" +msgstr "వ్యక్తిగత" + +#: src/services/evolution-source-registry/builtin/system-proxy.source.in:4 +msgid "Default Proxy Settings" +msgstr "" + +#: src/services/evolution-source-registry/builtin/vfolder.source.in:5 +msgid "Search Folders" +msgstr "సంచయాలు అన్వేషించు" + +#: src/services/evolution-source-registry/builtin/weather-stub.source.in:4 +msgid "Weather" +msgstr "వాతావరణం" + +#: src/services/evolution-source-registry/builtin/webcal-stub.source.in:4 +msgid "On The Web" +msgstr "వెబ్ పైన" + +#: src/services/evolution-source-registry/builtin/webdav-notes-stub.source.in:4 +msgid "WebDAV Notes" +msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/evolution.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/evolution.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/evolution.po 2022-03-27 22:30:21.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/evolution.po 2022-04-15 08:41:44.000000000 +0000 @@ -26,8 +26,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 21:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 00:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:1 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/file-roller.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/file-roller.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/file-roller.po 2022-03-27 22:30:20.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/file-roller.po 2022-04-15 08:41:43.000000000 +0000 @@ -22,8 +22,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 21:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 00:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: data/org.gnome.FileRoller.appdata.xml.in:9 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/five-or-more.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/five-or-more.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/five-or-more.po 2022-03-27 22:30:23.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/five-or-more.po 2022-04-15 08:41:47.000000000 +0000 @@ -14,15 +14,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-06 00:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-06 03:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-04 09:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-04 12:12+0000\n" "Last-Translator: Bhuvan Krishna \n" "Language-Team: Telugu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: data/five-or-more-preferences.ui:13 @@ -113,16 +113,15 @@ "the board is completely full!" msgstr "" +#: data/org.gnome.five-or-more.appdata.xml.in:40 +msgid "The GNOME Project" +msgstr "" + #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/org.gnome.five-or-more.desktop.in:6 msgid "game;strategy;logic;" msgstr "" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: data/org.gnome.five-or-more.desktop.in:9 -msgid "org.gnome.five-or-more" -msgstr "" - #: data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml:5 msgid "Playing field size" msgstr "ఆదుతున్న క్షేత్ర పరిమాణం" diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gcr.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gcr.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gcr.po 2022-03-27 22:30:21.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gcr.po 2022-04-15 08:41:44.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Project-Id-Version: gnome-keyring.master.te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "keyring&keywords=I18N+L10N&component=gcr\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-09 15:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-24 09:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-28 10:52+0000\n" "Last-Translator: Praveen Illa \n" "Language-Team: తెలుగు \n" @@ -20,8 +20,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: egg/egg-oid.c:40 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gdata.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gdata.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gdata.po 2022-03-27 22:30:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gdata.po 2022-04-15 08:41:45.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: " "http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgdata&keywords=I18N+L10N&c" "omponent=general\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-18 20:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-24 12:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-04 16:21+0000\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: gdata/gdata-batch-operation.c:635 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gdk-pixbuf.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gdk-pixbuf.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gdk-pixbuf.po 2022-03-27 22:30:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gdk-pixbuf.po 2022-04-15 08:41:46.000000000 +0000 @@ -15,7 +15,7 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: " "http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&keywords=I18N+L10N&com" "ponent=gdk\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-20 15:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-28 22:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-24 15:17+0000\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -23,17 +23,17 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 22:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 00:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1122 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1395 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1130 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1403 #, c-format msgid "Failed to open file “%s”: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:983 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:991 #, c-format msgid "Image file “%s” contains no data" msgstr "" @@ -45,8 +45,8 @@ "animation file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:304 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1158 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1447 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:304 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1166 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1455 #, c-format msgid "" "Failed to load image “%s”: reason not known, probably a corrupt image file" @@ -125,76 +125,76 @@ msgid "Readonly pixel data" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:803 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:808 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" msgstr "%s ప్రతిబింబ ప్రమాణాన్ని నింపలేకపోతున్నాం.: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:818 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:825 #, c-format msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it’s " "from a different gdk-pixbuf version?" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:827 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:835 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:878 #, c-format msgid "Image type “%s” is not supported" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:955 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:963 #, c-format msgid "Couldn’t recognize the image file format for file “%s”" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:963 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:971 msgid "Unrecognized image file format" msgstr "గుర్తింపలేని ప్రతిబింబ దస్త్ర రూపలావణ్యం" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1169 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1177 #, c-format msgid "Failed to load image “%s”: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2237 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:840 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2245 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:840 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "ప్రతిబింబ దస్త్రానికి రాయుటలో దోషం: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2279 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2400 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2287 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2408 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "%s నిర్మాణం ప్రతిబింబ రూప లావణాన్ని దాచడానికి సహకరించటంలేదు." -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2310 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2318 msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgstr "ప్రతిబింబాన్ని వెనక్కు రప్పించి దాచుటకు జ్ఞాపక శక్తి చాలదు." -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2323 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2331 msgid "Failed to open temporary file" msgstr "తాత్కాలిక దస్త్రమును తెరచుటలో విఫలమైంది." -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2346 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2354 msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "తాత్కాలిక దస్త్రము నుండి చదువుట విఫలమంది." -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2568 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2576 #, c-format msgid "Failed to open “%s” for writing: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2594 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2602 #, c-format msgid "" "Failed to close “%s” while writing image, all data may not have been saved: " "%s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2828 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2883 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2836 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2891 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "ప్రతిబింబాన్ని వాటికయందు దాచుటకు శక్తి చాలదు" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2929 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2937 msgid "Error writing to image stream" msgstr "ప్రతిబింబ స్ట్రీమ్‌కు వ్రాయుటలో దోషము" @@ -301,7 +301,6 @@ msgstr "పరిపక్వం చెందని దత్తాంశ అంతం కనిపెట్టబడింది" #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1313 -#, c-format msgid "Error while decoding colormap" msgstr "" @@ -337,25 +336,25 @@ msgid "Windows icon" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:54 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1382 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:54 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1391 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value “%s” could not be " "parsed." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:69 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1398 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:69 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1407 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value “%d” is not allowed." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:147 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1682 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:147 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1691 msgctxt "image format" msgid "JPEG" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-tiff.c:83 gdk-pixbuf/io-tiff.c:1086 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-tiff.c:83 gdk-pixbuf/io-tiff.c:1087 msgctxt "image format" msgid "TIFF" msgstr "" @@ -514,7 +513,7 @@ msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" msgstr "JPEG ప్రతిబింబ విశ్లేషణలో దోషం(%s)" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:637 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:638 msgid "" "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " "memory" @@ -522,38 +521,38 @@ "ప్రతిబింబమును నింపుటకు జ్ఞాపకశక్తి చాలదు. కొన్ని కార్యక్షేత్రములను తొలగించి " "మరలా ప్రయత్నించండి" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:947 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:711 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:956 #, c-format msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" msgstr "సహకారం లేనిJPEG వర్ణప్రదేశము (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:825 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1142 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1489 -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1499 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:834 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1151 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1498 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1508 msgid "Couldn’t allocate memory for loading JPEG file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1100 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1109 msgid "Transformed JPEG has zero width or height." msgstr "మార్పుకు లోనైన JPEG పొడువు లేదా వెడల్పులు శూన్యం." -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1126 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1135 #, c-format msgid "Unsupported number of color components (%d)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1419 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1428 #, c-format msgid "" "JPEG x-dpi must be a value between 1 and 65535; value “%s” is not allowed." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1440 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1449 #, c-format msgid "" "JPEG y-dpi must be a value between 1 and 65535; value “%s” is not allowed." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1454 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1463 #, c-format msgid "Color profile has invalid length “%u”." msgstr "" @@ -812,70 +811,70 @@ msgid "Targa" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:116 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:117 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" msgstr "ప్రతిబింబ వెడల్పు ను గ్రహించలేకపోయాము (దోషపూరిత TIFF దస్త్రం)" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:124 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:125 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)" msgstr "ప్రతిబింబ పొడవును గుర్తించలేకపోయాము (దోషపూరిత TIFF దస్త్రం)" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:132 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:133 msgid "Width or height of TIFF image is zero" msgstr "TIFF ప్రతిబింబం ౦0అయిన పొడవును వెడల్పు ను కలిగి వుంది" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:140 gdk-pixbuf/io-tiff.c:150 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:141 gdk-pixbuf/io-tiff.c:151 msgid "Dimensions of TIFF image too large" msgstr "TIFFకొలతలు పెద్దవిగా వున్నవి" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:176 gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:584 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:177 gdk-pixbuf/io-tiff.c:189 gdk-pixbuf/io-tiff.c:585 msgid "Insufficient memory to open TIFF file" msgstr "TIFF దస్త్రం తెరుచుటకు జ్ఞాపకశక్తి చాలదు" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:286 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:287 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" msgstr "TIFF దస్త్రం నుండి RGB దత్తాంశాన్ని నింపుకొనుటలో విఫలమైంది" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:377 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:378 msgid "Failed to open TIFF image" msgstr "TIFF ప్రతిబింబాన్ని తెరుచుటలో విఫలమైంది" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:515 gdk-pixbuf/io-tiff.c:527 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:516 gdk-pixbuf/io-tiff.c:528 msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "TIFF ప్రతిబింబాన్ని నింపుకొనుటలో విఫలమైంది" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:759 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:760 msgid "Failed to save TIFF image" msgstr "TIFF ప్రతిబింబాన్ని దాచుటలో విఫలమైంది" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:820 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:821 msgid "TIFF compression doesn’t refer to a valid codec." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:850 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:851 #, c-format msgid "Color profile has invalid length %d." msgstr "రంగు ప్రొఫైల్ అనునది చెల్లని పొడవు %d కలిగివుంది." -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:865 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:866 msgid "TIFF bits-per-sample doesn’t contain a supported value." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:946 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:947 msgid "Failed to write TIFF data" msgstr "TIFF డాటాకు వ్రాయుటలో దోషం" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:964 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:965 #, c-format msgid "TIFF x-dpi must be greater than zero; value “%s” is not allowed." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:976 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:977 #, c-format msgid "TIFF y-dpi must be greater than zero; value “%s” is not allowed." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:1017 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:1018 msgid "Couldn’t write to TIFF file" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gdm.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gdm.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gdm.po 2022-03-27 22:30:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gdm.po 2022-04-15 08:41:45.000000000 +0000 @@ -11,15 +11,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-22 21:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 03:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-13 02:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-13 05:21+0000\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:139 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/geary.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/geary.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/geary.po 2022-03-27 22:30:19.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/geary.po 2022-04-15 08:41:43.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: desktop/geary-attach.contract.desktop.in:3 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gedit.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gedit.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gedit.po 2022-03-27 22:30:23.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gedit.po 2022-04-15 08:41:46.000000000 +0000 @@ -25,8 +25,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 21:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 00:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: data/org.gnome.gedit.appdata.xml.in:7 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gimp20-libgimp.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gimp20-libgimp.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gimp20-libgimp.po 2022-03-27 22:30:21.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gimp20-libgimp.po 2022-04-15 08:41:45.000000000 +0000 @@ -15,11 +15,11 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 21:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" -"X-Poedit-Language: telugu\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 00:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" "X-Poedit-Country: INDIA\n" +"X-Poedit-Language: telugu\n" #. procedure executed successfully #: ../libgimp/gimp.c:1265 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gimp20.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gimp20.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gimp20.po 2022-03-27 22:30:18.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gimp20.po 2022-04-15 08:41:41.000000000 +0000 @@ -15,14 +15,14 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 21:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" -"X-Poedit-Bookmarks: 2757,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 00:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" -"X-Poedit-Language: Telugu\n" +"X-Poedit-Country: INDIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Project-Style: gnome\n" -"X-Poedit-Country: INDIA\n" +"X-Poedit-Bookmarks: 2757,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" +"X-Poedit-Language: Telugu\n" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:1 #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gimp20-python.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gimp20-python.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gimp20-python.po 2022-03-27 22:30:19.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gimp20-python.po 2022-04-15 08:41:42.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 21:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 00:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:395 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gimp20-script-fu.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gimp20-script-fu.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gimp20-script-fu.po 2022-03-27 22:30:20.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gimp20-script-fu.po 2022-04-15 08:41:44.000000000 +0000 @@ -14,11 +14,11 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 21:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" -"X-Poedit-Language: telugu\n" -"Language: te\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 00:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "X-Poedit-Country: INDIA\n" +"Language: te\n" +"X-Poedit-Language: telugu\n" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:111 msgid "Interactive console for Script-Fu development" diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/glade.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/glade.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/glade.po 2022-03-27 22:30:19.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/glade.po 2022-04-15 08:41:42.000000000 +0000 @@ -22,8 +22,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 22:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 01:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: data/org.gnome.Glade.desktop.in.in:3 data/org.gnome.Glade.appdata.xml.in:6 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/glib20.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/glib20.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/glib20.po 2022-03-27 22:30:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/glib20.po 2022-04-15 08:41:46.000000000 +0000 @@ -19,16 +19,16 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: " "http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib&keywords=I18N+L10N&compo" "nent=general\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 17:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-18 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-14 23:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-13 05:18+0000\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 22:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 00:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: gio/gappinfo.c:333 @@ -313,7 +313,7 @@ msgid "Truncate not supported on base stream" msgstr "ఆధార ప్రవాహం కు మద్దతు లేదు ఖండించు" -#: gio/gcancellable.c:319 gio/gdbusconnection.c:1873 gio/gdbusprivate.c:1418 +#: gio/gcancellable.c:319 gio/gdbusconnection.c:1857 gio/gdbusprivate.c:1418 #: gio/gsimpleasyncresult.c:871 gio/gsimpleasyncresult.c:897 #, c-format msgid "Operation was cancelled" @@ -363,11 +363,11 @@ msgid "%s type" msgstr "%s రకము" -#: gio/gcontenttype-win32.c:192 +#: gio/gcontenttype-win32.c:196 msgid "Unknown type" msgstr "తెలియని రకము" -#: gio/gcontenttype-win32.c:194 +#: gio/gcontenttype-win32.c:198 #, c-format msgid "%s filetype" msgstr "%s దస్త్రమురకము" @@ -531,14 +531,14 @@ msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)" msgstr "సెషన్ బస్సు చిరునామా (ఈ OS కోసం అమలు కాలేదు) కనుగొనలేదు" -#: gio/gdbusaddress.c:1373 gio/gdbusconnection.c:7334 +#: gio/gdbusaddress.c:1373 gio/gdbusconnection.c:7318 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "— unknown value “%s”" msgstr "" -#: gio/gdbusaddress.c:1382 gio/gdbusconnection.c:7343 +#: gio/gdbusaddress.c:1382 gio/gdbusconnection.c:7327 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -659,99 +659,99 @@ msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) " msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:604 gio/gdbusconnection.c:2418 +#: gio/gdbusconnection.c:588 gio/gdbusconnection.c:2402 msgid "The connection is closed" msgstr "కనెక్షన్ మూసివేయబడింది" -#: gio/gdbusconnection.c:1903 +#: gio/gdbusconnection.c:1887 msgid "Timeout was reached" msgstr "సమయం ముగిసింది స్థానానికి చేరుకుంది" -#: gio/gdbusconnection.c:2541 +#: gio/gdbusconnection.c:2525 msgid "" "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection" msgstr "" "ఒక క్లయింట్-వైపు కనెక్షన్ నిర్మించడానికి ఉన్నప్పుడు మద్దతు లేని జెండాలు " "ఎదుర్కొంది" -#: gio/gdbusconnection.c:4269 gio/gdbusconnection.c:4623 +#: gio/gdbusconnection.c:4253 gio/gdbusconnection.c:4607 #, c-format msgid "" "No such interface “org.freedesktop.DBus.Properties” on object at path %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4414 +#: gio/gdbusconnection.c:4398 #, c-format msgid "No such property “%s”" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4426 +#: gio/gdbusconnection.c:4410 #, c-format msgid "Property “%s” is not readable" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4437 +#: gio/gdbusconnection.c:4421 #, c-format msgid "Property “%s” is not writable" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4457 +#: gio/gdbusconnection.c:4441 #, c-format msgid "Error setting property “%s”: Expected type “%s” but got “%s”" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4562 gio/gdbusconnection.c:4777 -#: gio/gdbusconnection.c:6760 +#: gio/gdbusconnection.c:4546 gio/gdbusconnection.c:4761 +#: gio/gdbusconnection.c:6744 #, c-format msgid "No such interface “%s”" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:4999 gio/gdbusconnection.c:7274 +#: gio/gdbusconnection.c:4983 gio/gdbusconnection.c:7258 #, c-format msgid "No such interface “%s” on object at path %s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5100 +#: gio/gdbusconnection.c:5084 #, c-format msgid "No such method “%s”" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5131 +#: gio/gdbusconnection.c:5115 #, c-format msgid "Type of message, “%s”, does not match expected type “%s”" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5334 +#: gio/gdbusconnection.c:5318 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "ఒక వస్తువు ఇప్పటికే %s వద్ద ఇంటర్ఫేస్ %s కోసం ఎగుమతి ఉంది" -#: gio/gdbusconnection.c:5561 +#: gio/gdbusconnection.c:5545 #, c-format msgid "Unable to retrieve property %s.%s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5617 +#: gio/gdbusconnection.c:5601 #, c-format msgid "Unable to set property %s.%s" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:5796 +#: gio/gdbusconnection.c:5780 #, c-format msgid "Method “%s” returned type “%s”, but expected “%s”" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:6872 +#: gio/gdbusconnection.c:6856 #, c-format msgid "Method “%s” on interface “%s” with signature “%s” does not exist" msgstr "" -#: gio/gdbusconnection.c:6993 +#: gio/gdbusconnection.c:6977 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "ఒక subtree ఇప్పటికే %s కోసం ఎగుమతి ఉంది" -#: gio/gdbusconnection.c:7282 +#: gio/gdbusconnection.c:7266 #, c-format msgid "Object does not exist at path “%s”" msgstr "" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgid "Not authorized to change debug settings" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:2178 gio/gdesktopappinfo.c:5105 +#: gio/gdesktopappinfo.c:2178 gio/gdesktopappinfo.c:5107 msgid "Unnamed" msgstr "నామములేని" @@ -1293,30 +1293,30 @@ msgid "Desktop file didn’t specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:2896 +#: gio/gdesktopappinfo.c:2898 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "అనువర్తనంకు కావలిసిన ‍టెర్మినల్‌ను కనుగొనలేక పోయింది" -#: gio/gdesktopappinfo.c:3625 +#: gio/gdesktopappinfo.c:3627 #, c-format msgid "Can’t create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:3629 +#: gio/gdesktopappinfo.c:3631 #, c-format msgid "Can’t create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:3871 gio/gdesktopappinfo.c:3895 +#: gio/gdesktopappinfo.c:3873 gio/gdesktopappinfo.c:3897 msgid "Application information lacks an identifier" msgstr "దరఖాస్తు సమాచారం ఒక గుర్తించే లేదు" -#: gio/gdesktopappinfo.c:4131 +#: gio/gdesktopappinfo.c:4133 #, c-format msgid "Can’t create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:4267 +#: gio/gdesktopappinfo.c:4269 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s కొరకు మలిచిన నిర్వచనము" @@ -3218,13 +3218,13 @@ msgid "Error renaming temporary file: %s" msgstr "తాత్కాలిక దస్త్రమును పునఃనామకరణ చేయుటలో దోషము: %s" -#: gio/glocalfileoutputstream.c:609 gio/glocalfileoutputstream.c:1237 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:609 gio/glocalfileoutputstream.c:1239 #, c-format msgid "Error truncating file: %s" msgstr "దస్త్రమును ట్రంకేట్‌ చేయుటలో దోషము: %s" #: gio/glocalfileoutputstream.c:662 gio/glocalfileoutputstream.c:907 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:1218 gio/gsubprocess.c:229 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1220 gio/gsubprocess.c:229 #, c-format msgid "Error opening file “%s”: %s" msgstr "" @@ -3381,7 +3381,11 @@ msgid "Source stream is already closed" msgstr "మూల స్ట్రీమ్ యిప్పటికే మూయబడివుంది" +#. Translators: the first placeholder is a domain name, the +#. * second is an error message #: gio/gresolver.c:401 gio/gthreadedresolver.c:150 gio/gthreadedresolver.c:168 +#: gio/gthreadedresolver.c:780 gio/gthreadedresolver.c:804 +#: gio/gthreadedresolver.c:829 gio/gthreadedresolver.c:844 #, c-format msgid "Error resolving “%s”: %s" msgstr "" @@ -4062,23 +4066,41 @@ msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s" msgstr "" -#: gio/gthreadedresolver.c:676 gio/gthreadedresolver.c:755 -#: gio/gthreadedresolver.c:853 gio/gthreadedresolver.c:903 +#. Translators: the placeholder is a DNS record type, such as ‘MX’ or ‘SRV’ +#: gio/gthreadedresolver.c:550 gio/gthreadedresolver.c:572 +#: gio/gthreadedresolver.c:610 gio/gthreadedresolver.c:657 +#: gio/gthreadedresolver.c:686 gio/gthreadedresolver.c:698 +#, c-format +msgid "Error parsing DNS %s record: malformed DNS packet" +msgstr "" + +#: gio/gthreadedresolver.c:756 gio/gthreadedresolver.c:893 +#: gio/gthreadedresolver.c:991 gio/gthreadedresolver.c:1041 #, c-format msgid "No DNS record of the requested type for “%s”" msgstr "" -#: gio/gthreadedresolver.c:681 gio/gthreadedresolver.c:858 +#: gio/gthreadedresolver.c:761 gio/gthreadedresolver.c:996 #, c-format msgid "Temporarily unable to resolve “%s”" msgstr "" -#: gio/gthreadedresolver.c:686 gio/gthreadedresolver.c:863 -#: gio/gthreadedresolver.c:973 +#: gio/gthreadedresolver.c:766 gio/gthreadedresolver.c:1001 +#: gio/gthreadedresolver.c:1111 #, c-format msgid "Error resolving “%s”" msgstr "" +#: gio/gthreadedresolver.c:780 gio/gthreadedresolver.c:804 +#: gio/gthreadedresolver.c:829 gio/gthreadedresolver.c:844 +msgid "Malformed DNS packet" +msgstr "" + +#: gio/gthreadedresolver.c:886 +#, c-format +msgid "Failed to parse DNS response for “%s”: " +msgstr "" + #: gio/gtlscertificate.c:478 msgid "No PEM-encoded private key found" msgstr "ఏవీ దొరకలేదు pem-కోడ్ అయిన ప్రైవేట్ కీ" diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/glib-networking.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/glib-networking.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/glib-networking.po 2022-03-27 22:30:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/glib-networking.po 2022-04-15 08:41:45.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:164 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-bluetooth2.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-bluetooth2.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-bluetooth2.po 2022-03-27 22:30:23.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-bluetooth2.po 2022-04-15 08:41:46.000000000 +0000 @@ -12,16 +12,16 @@ "Project-Id-Version: gnome-bluetooth.master.te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-24 05:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-24 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-13 01:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-13 06:04+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Telugu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 22:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 01:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: lib/bluetooth-chooser-button.c:71 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-boxes.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-boxes.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-boxes.po 2022-03-27 22:30:21.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-boxes.po 2022-04-15 08:41:44.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Boxes.desktop.in:3 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-calculator.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-calculator.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-calculator.po 2022-03-27 22:30:23.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-calculator.po 2022-04-15 08:41:46.000000000 +0000 @@ -24,8 +24,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:7 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-calendar.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-calendar.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-calendar.po 2022-03-27 22:30:23.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-calendar.po 2022-04-15 08:41:47.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-24 00:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" #: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.in:7 #: data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in:3 src/main.c:35 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-chess.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-chess.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-chess.po 2022-03-27 22:30:20.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-chess.po 2022-04-15 08:41:43.000000000 +0000 @@ -23,8 +23,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 22:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 01:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: data/chess-window.ui:7 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-color-manager.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-color-manager.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-color-manager.po 2022-03-27 22:30:20.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-color-manager.po 2022-04-15 08:41:44.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: data/appdata/org.gnome.ColorProfileViewer.appdata.xml.in:7 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-contacts.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-contacts.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-contacts.po 2022-03-27 22:30:19.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-contacts.po 2022-04-15 08:41:43.000000000 +0000 @@ -21,8 +21,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-24 00:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 03:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:6 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-control-center-2.0.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-control-center-2.0.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-control-center-2.0.po 2022-03-27 22:30:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-control-center-2.0.po 2022-04-15 08:41:46.000000000 +0000 @@ -20,16 +20,16 @@ "Project-Id-Version: gnome-control-center.master.te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 16:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-18 03:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-13 08:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-13 05:47+0000\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: panels/applications/cc-applications-panel.c:844 @@ -357,11 +357,11 @@ msgid "This background selection only applies to the light style" msgstr "" -#: panels/background/cc-background-chooser.c:362 +#: panels/background/cc-background-chooser.c:368 msgid "Select a picture" msgstr "" -#: panels/background/cc-background-chooser.c:365 +#: panels/background/cc-background-chooser.c:371 #: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:235 #: panels/color/cc-color-panel.c:797 panels/color/cc-color-panel.ui:563 #: panels/common/cc-language-chooser.ui:25 @@ -378,7 +378,7 @@ #: panels/printers/pp-details-dialog.c:235 #: panels/region/cc-format-chooser.ui:28 #: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:639 -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:396 panels/usage/cc-usage-panel.c:133 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:539 panels/usage/cc-usage-panel.c:133 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:28 #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:105 #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:228 @@ -393,10 +393,10 @@ msgid "_Cancel" msgstr "రద్దుచేయి (_C)" -#: panels/background/cc-background-chooser.c:366 +#: panels/background/cc-background-chooser.c:372 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:177 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:236 -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:397 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:540 #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:229 msgid "_Open" msgstr "తెరువు (_O)" @@ -1860,6 +1860,7 @@ msgstr "" #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:52 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:470 msgid "Device Name" msgstr "" @@ -2949,7 +2950,7 @@ #: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:69 #: panels/printers/authentication-dialog.ui:96 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:389 -#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:70 +#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:70 panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:608 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:249 #: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:214 msgid "Password" @@ -5947,34 +5948,34 @@ msgid "Networks" msgstr "నెట్‌వర్కులు" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:289 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:432 msgctxt "service is enabled" msgid "On" msgstr "ఆన్" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:291 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:318 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:434 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:461 msgctxt "service is disabled" msgid "Off" msgstr "ఆఫ్" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:321 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:464 #| msgid "Enabled" msgctxt "service is enabled" msgid "Enabled" msgstr "చేతనమైంది" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:324 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:467 #| msgid "Active Jobs" msgctxt "service is active" msgid "Active" msgstr "క్రియాశీల" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:393 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:536 msgid "Choose a Folder" msgstr "ఫోల్డర్ యెంపికచేయి" #. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a dav:// URL -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:696 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:839 #, c-format msgid "" "File Sharing allows you to share your Public folder with others on your " @@ -5982,7 +5983,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a "ssh " command to run -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:702 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:845 #, c-format msgid "" "When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure " @@ -5990,19 +5991,11 @@ "%s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a vnc:// URL -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:708 -#, c-format -msgid "" -"Screen sharing allows remote users to view or control your screen by " -"connecting to %s" -msgstr "" - -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:813 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:958 msgid "Copy" msgstr "నకలుతీయు" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1203 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1689 #: panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in:3 msgid "Sharing" msgstr "పంచుకొనుచున్నది" @@ -6016,7 +6009,7 @@ msgstr "" #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:87 -msgid "_Screen Sharing" +msgid "Remote _Desktop" msgstr "" #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:95 @@ -6046,50 +6039,99 @@ msgstr "రిమోట్ లాగిన్" #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:368 -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:590 -msgid "Screen Sharing" -msgstr "తెర భాగస్వామ్యం" +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:391 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:658 +msgid "Remote Desktop" +msgstr "" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:422 -msgid "_Allow connections to control the screen" +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:386 +msgid "" +"Remote desktop allows viewing and controlling your desktop from another " +"computer." msgstr "" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:447 -msgid "_Password:" -msgstr "సంకేతపదం(_P):" +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:392 +msgid "Enable or disable remote desktop connections to this computer." +msgstr "" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:477 -msgid "_Show Password" +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:408 +msgid "Enable Legacy VNC Protocol" msgstr "" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:508 -#| msgid "%s Options" -msgid "Access Options" -msgstr "ఏక్సెస్ ఐచ్ఛికాలు" +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:448 +msgid "Remote Control" +msgstr "" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:522 -msgid "_New connections must ask for access" +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:449 +msgid "Allows remote connections to control the screen." msgstr "" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:540 -msgid "_Require a password" +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:464 +msgid "How to Connect" +msgstr "" + +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:465 +msgid "" +"Connect to this computer using the device name or remote desktop address." +msgstr "" + +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:503 +msgid "Remote Desktop Address" +msgstr "" + +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:537 +msgid "VNC Address" +msgstr "" + +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:573 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:574 +msgid "The user name and password are required to connect to this computer." +msgstr "" + +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:579 +msgid "User Name" +msgstr "" + +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:644 +msgid "Verify Encryption" +msgstr "" + +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:693 +msgid "Encryption Fingerprint" msgstr "" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:601 -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:695 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:706 +msgid "" +"The encryption fingerprint can be seen in connecting clients and should be " +"identical" +msgstr "" + +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:746 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:840 msgid "Media Sharing" msgstr "మాధ్యమ భాగస్వామ్యం" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:634 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:779 #| msgid "Share Music, Photos and Videos with others on the current network." msgid "Share music, photos and videos over the network." msgstr "నెట్వర్కునందు సంగీతం, చిత్రాలు మరియు వీడియోలు పంచుకొనుము." -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:649 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:794 #| msgid "Add Folder" msgid "Folders" msgstr "సంచయాలు" +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:860 +msgid "_New connections must ask for access" +msgstr "" + +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:872 +msgid "_Require a password" +msgstr "" + #: panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in:4 msgid "Control what you want to share with others" msgstr "మీరు యితరులతో యేమి పంచుకోవాలని అనుకొనుచున్నారో నియంత్రించు" diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-desktop-3.0.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-desktop-3.0.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-desktop-3.0.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-desktop-3.0.po 2022-04-15 08:41:42.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,254 @@ +# translation of gnome-desktop.master.te.po to Telugu +# Telugu translation of gnome-desktop +# This file is distributed under the same license as the gnome-desktop package. +# Copyright (C) 2005,2007,2011 Free Software Foundation, Andhra Pradesh. +# +# +# Prajasakti Localisation Team , 2005. +# Swecha Telugu Localisation Team , 2007. +# Krishna Babu K , 2009, 2014. +# Hari Krishna , 2011. +# Praveen Illa , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnome-desktop.master.te\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +"desktop&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-03 13:51+0000\n" +"Last-Translator: Krishna Babu K \n" +"Language-Team: Telugu \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" +"Language: te\n" + +#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:738 +msgid "Unspecified" +msgstr "తెలుపబడని" + +#. TRANSLATORS: Used to distinguish the labels representing the gez_ER +#. and gez_ET locales from gez_ER@abegede respective gez_ET@abegede. The +#. difference is related to collation. +#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1399 +msgid "Abegede" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Used to distinguish Cyrillic from Latin written language variants. +#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1401 +msgid "Cyrillic" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Also known as "Nagari", a written variant for many languages +#. of the Indian subcontinent. See: +#. https://en.wikipedia.org/wiki/Devanagari +#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1405 +msgid "Devanagari" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Used to distinguish the label representing the tt_RU +#. locale from tt_RU@iqtelif. It's a special alphabet for Tatar. +#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1408 +msgid "IQTElif" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The alphabet/script, not the language. Used to distinguish +#. Latin from Cyrillic written language variants. +#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1411 +msgid "Latin" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Saho" is a variant of the Afar language. Used to +#. distinguish the label representing the aa_ER locale from aa_ER@saaho. +#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1414 +msgid "Saho" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Valencia" is a dialect of the Catalan language spoken +#. in Valencia. Used to distinguish the label representing the ca_ES +#. locale from ca_ES@valencia. +#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1418 +msgid "Valencia" +msgstr "" + +#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:754 +#: libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:712 +#, c-format +msgid "CRTC %d cannot drive output %s" +msgstr "CRTC %d %s అవుట్ పుట్ ని ఇవ్వలేకపోతుంది" + +#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:761 +#: libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:719 +#, c-format +msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" +msgstr "అవుట్ పుట్ %s %dx%d@%dHz రీతిని సహకరించదు" + +#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:730 +#, c-format +#| msgid "CRTC %d does not support rotation=%s" +msgid "CRTC %d does not support rotation=%d" +msgstr "CRTC %d పరిభ్రమమును సహకరించదు=%d" + +#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:785 +#: libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:743 +#, c-format +#| msgid "" +#| "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" +#| "existing mode = %d, new mode = %d\n" +#| "existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\n" +#| "existing rotation = %s, new rotation = %s" +msgid "" +"output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" +"existing mode = %d, new mode = %d\n" +"existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\n" +"existing rotation = %d, new rotation = %d" +msgstr "" +"ఇంకో క్లోన్డ్ అవుట్పుట్ వలె అవుట్పుట్ %s ఒకే పారామితులను కలిగివుండదు:\n" +"ప్రస్తుత రీతి = %d, కొత్త రీతి =%d\n" +"ప్రస్తుత కోఆర్డినేట్స్ = (%d, %d), కొత్త కోఆర్డినేట్స్ = (%d, %d)\n" +"ప్రస్తుత భ్రమణం=%d, కొత్త భ్రమణం = %d" + +#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:800 +#: libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:758 +#, c-format +msgid "cannot clone to output %s" +msgstr "%s అవుట్‌పుట్‌కి క్లోన్ చేయలేకపోతున్నాము" + +#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:926 +#: libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:883 +#, c-format +msgid "Trying modes for CRTC %d\n" +msgstr "CRTC %d కి రీతులను ప్రయత్నిస్తునాం\n" + +#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:950 +#: libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:907 +#, c-format +msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" +msgstr "" +"CRTC %d: %dx%d@%dHz మోడ్ ను %dx%d@%dHz అవుట్ పుట్ వద్ద ప్రయత్నిస్తున్నాము " +"(పాస్ %d)\n" + +#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:997 +#: libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:954 +#, c-format +msgid "" +"could not assign CRTCs to outputs:\n" +"%s" +msgstr "" +"అవుట్‌పుట్లను CRTCల స్థానమివ్వలేనున్నాము:\n" +"%s" + +#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1001 +#: libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:958 +#, c-format +msgid "" +"none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" +"%s" +msgstr "" +"ఎంపిక చేసిన రీతులలో సంభవించే రీతులకు అనుసంధానమైన రీతులు లభించలేదు:\n" +"%s" + +#. Translators: the "requested", "minimum", and +#. * "maximum" words here are not keywords; please +#. * translate them as usual. +#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1082 +#: libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:1039 +#, c-format +msgid "" +"required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " +"minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" +msgstr "" +"కావలిసిన వర్చ్యువల్ పరిమాణము అందుబాటులో వున్న పరిమాణముకు సరిపోదు: " +"requested=(%d, %d), minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" + +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:258 +msgctxt "time separator" +msgid "∶" +msgstr "" + +#. Translators: This is the time format with full date +#. plus day used in 24-hour mode. Please keep the under- +#. score to separate the date from the time. +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:335 +msgid "%a %b %-e_%R:%S" +msgstr "" + +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:336 +msgid "%a %b %-e_%R" +msgstr "" + +#. Translators: This is the time format with full date +#. used in 24-hour mode. Please keep the underscore to +#. separate the date from the time. +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:341 +msgid "%b %-e_%R:%S" +msgstr "" + +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:342 +msgid "%b %-e_%R" +msgstr "" + +#. Translators: This is the time format with day used +#. in 24-hour mode. +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:346 +msgid "%a %R:%S" +msgstr "%a %R:%S" + +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:347 +msgid "%a %R" +msgstr "%a %R" + +#. Translators: This is the time format without date used +#. in 24-hour mode. +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:351 +msgid "%R:%S" +msgstr "%R:%S" + +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:352 +msgid "%R" +msgstr "%R" + +#. Translators: This is a time format with full date +#. plus day used for AM/PM. Please keep the under- +#. score to separate the date from the time. +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:360 +msgid "%a %b %-e_%l:%M:%S %p" +msgstr "" + +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:361 +msgid "%a %b %-e_%l:%M %p" +msgstr "" + +#. Translators: This is a time format with full date +#. used for AM/PM. Please keep the underscore to +#. separate the date from the time. +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:366 +msgid "%b %-e_%l:%M:%S %p" +msgstr "" + +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:367 +msgid "%b %-e_%l:%M %p" +msgstr "" + +#. Translators: This is a time format with day used +#. for AM/PM. +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:371 +msgid "%a %l:%M:%S %p" +msgstr "%a %l:%M:%S %p" + +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:372 +msgid "%a %l:%M %p" +msgstr "%a %l:%M %p" + +#. Translators: This is a time format without date used +#. for AM/PM. +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:376 +msgid "%l:%M:%S %p" +msgstr "%l:%M:%S %p" + +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:377 +msgid "%l:%M %p" +msgstr "%l:%M %p" diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-dictionary.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-dictionary.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-dictionary.po 2022-03-27 22:30:21.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-dictionary.po 2022-04-15 08:41:45.000000000 +0000 @@ -21,8 +21,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-24 00:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 03:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: data/appdata/org.gnome.Dictionary.appdata.xml.in.in:6 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-disk-utility.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-disk-utility.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-disk-utility.po 2022-03-27 22:30:18.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-disk-utility.po 2022-04-15 08:41:41.000000000 +0000 @@ -22,8 +22,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: data/gnome-disk-image-mounter.desktop.in:3 src/disk-image-mounter/main.c:55 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-font-viewer.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-font-viewer.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-font-viewer.po 2022-03-27 22:30:19.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-font-viewer.po 2022-04-15 08:41:42.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:383 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-icon-theme.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-icon-theme.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-icon-theme.po 2022-03-27 22:30:24.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-icon-theme.po 2022-04-15 08:41:47.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 21:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 00:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" #: ../index.theme.in.in.h:1 msgid "GNOME" diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-initial-setup.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-initial-setup.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-initial-setup.po 2022-03-27 22:30:23.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-initial-setup.po 2022-04-15 08:41:46.000000000 +0000 @@ -10,14 +10,14 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-initial-" "setup/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-11 11:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-19 16:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-01 09:23+0000\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-24 00:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: data/com.ubuntu.welcome.policy.in:11 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-keyring.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-keyring.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-keyring.po 2022-03-27 22:30:19.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-keyring.po 2022-04-15 08:41:42.000000000 +0000 @@ -20,8 +20,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 22:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 00:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #. TRANSLATORS: This is the label for an keyring created without a label diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-klotski.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-klotski.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-klotski.po 2022-03-27 22:30:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-klotski.po 2022-04-15 08:41:45.000000000 +0000 @@ -21,8 +21,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #. Translators: title of a section in the Keyboard Shortcuts dialog; contains "Toggle game menu" and "Restart" diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-logs.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-logs.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-logs.po 2022-03-27 22:30:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-logs.po 2022-04-15 08:41:46.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ "Project-Id-Version: gnome-logs master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "logs&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-17 05:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-17 07:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-28 22:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-01 01:09+0000\n" "Last-Translator: Praveen Illa \n" "Language-Team: Telugu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: data/gl-categorylist.ui:15 @@ -127,7 +127,7 @@ msgid "Documentation" msgstr "" -#: data/gl-eventviewlist.ui:42 +#: data/gl-eventviewlist.ui:44 msgid "Select journal field and timestamp range filtering options" msgstr "" @@ -325,20 +325,36 @@ msgid "Close a window" msgstr "" -#: data/help-overlay.ui:28 +#: data/help-overlay.ui:27 msgctxt "shortcut window" -msgid "Search" +msgid "Show help" msgstr "" -#: data/help-overlay.ui:33 +#: data/help-overlay.ui:34 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: data/help-overlay.ui:42 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Application" +msgstr "" + +#: data/help-overlay.ui:47 msgctxt "shortcut window" msgid "Find" msgstr "" -#: data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in:7 -msgid "GNOME Logs" +#: data/help-overlay.ui:54 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Export logs to a file" msgstr "" +#: data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Logs.desktop.in:3 +#: src/gl-eventtoolbar.c:143 +msgid "Logs" +msgstr "చిట్టాలు" + #: data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in:8 data/org.gnome.Logs.desktop.in:5 msgid "View detailed event logs for the system" msgstr "వ్యవస్థ కోసం వివరణాత్మకమైన కార్యక్రమ చిట్టాలను చూడండి" @@ -363,10 +379,6 @@ msgid "The GNOME Project" msgstr "" -#: data/org.gnome.Logs.desktop.in:3 src/gl-eventtoolbar.c:143 -msgid "Logs" -msgstr "చిట్టాలు" - #: data/org.gnome.Logs.desktop.in:4 msgid "Log Viewer" msgstr "చిట్టా చూపకం" @@ -394,7 +406,7 @@ msgid "Sort list rows in ascending or descending order for the selected type" msgstr "" -#: src/gl-application.c:110 +#: src/gl-application.c:116 msgid "translator-credits" msgstr "" "Praveen Illa , 2014.\n" @@ -402,11 +414,11 @@ "Launchpad Contributions:\n" " Praveen Illa https://launchpad.net/~telugulinux" -#: src/gl-application.c:111 +#: src/gl-application.c:117 msgid "View and search logs" msgstr "చిట్టాలను చూడండి, వెతకండి" -#: src/gl-application.c:233 +#: src/gl-application.c:263 msgid "Print version information and exit" msgstr "రూపాంతర సమాచారం ముద్రించి, నిష్క్రమించు" @@ -590,29 +602,29 @@ msgstr "" #: src/gl-window.c:116 -msgid "_Cancel" +msgid "_Save" msgstr "" #: src/gl-window.c:117 -msgid "_Save" +msgid "_Cancel" msgstr "" -#: src/gl-window.c:122 +#: src/gl-window.c:121 msgid "log messages" msgstr "" -#: src/gl-window.c:181 +#: src/gl-window.c:180 msgid "Unable to export log messages to a file" msgstr "" -#: src/gl-window.c:481 src/gl-window.c:512 +#: src/gl-window.c:494 src/gl-window.c:525 msgid "Unable to read system logs" msgstr "" -#: src/gl-window.c:495 +#: src/gl-window.c:508 msgid "Unable to read user logs" msgstr "" -#: src/gl-window.c:527 +#: src/gl-window.c:540 msgid "No logs available" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-mahjongg.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-mahjongg.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-mahjongg.po 2022-03-27 22:30:18.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-mahjongg.po 2022-04-15 08:41:41.000000000 +0000 @@ -21,8 +21,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: data/org.gnome.Mahjongg.appdata.xml.in:7 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-maps.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-maps.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-maps.po 2022-03-27 22:30:23.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-maps.po 2022-04-15 08:41:46.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #. Translators: This is the program name. diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-menus-3.0.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-menus-3.0.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-menus-3.0.po 2022-03-27 22:30:19.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-menus-3.0.po 2022-04-15 08:41:42.000000000 +0000 @@ -16,14 +16,14 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "menus&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-10 18:46-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-27 10:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-28 16:37+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Telugu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 22:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 00:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: desktop-directories/AudioVideo.directory.desktop.in:3 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-mines.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-mines.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-mines.po 2022-03-27 22:30:21.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-mines.po 2022-04-15 08:41:45.000000000 +0000 @@ -23,8 +23,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: data/org.gnome.Mines.appdata.xml.in:8 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-nibbles.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-nibbles.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-nibbles.po 2022-03-27 22:30:23.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-nibbles.po 2022-04-15 08:41:47.000000000 +0000 @@ -22,8 +22,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: data/org.gnome.Nibbles.appdata.xml.in:7 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-online-accounts.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-online-accounts.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-online-accounts.po 2022-03-27 22:30:24.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-online-accounts.po 2022-04-15 08:41:47.000000000 +0000 @@ -11,15 +11,15 @@ "Project-Id-Version: gnome-online-accounts gnome-3-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-11 15:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-17 13:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-01 07:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-04 15:28+0000\n" "Last-Translator: Praveen Illa \n" "Language-Team: Telugu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" "X-Project-Style: gnome\n" @@ -34,17 +34,17 @@ msgstr "" #. TODO: more specific -#: src/daemon/goadaemon.c:1143 src/daemon/goadaemon.c:1460 +#: src/daemon/goadaemon.c:1141 src/daemon/goadaemon.c:1458 #, c-format msgid "Failed to find a provider for: %s" msgstr "దీనికి సమకూర్పరిని కనుగొనుటలో వైఫల్యం: %s" -#: src/daemon/goadaemon.c:1403 +#: src/daemon/goadaemon.c:1401 msgid "IsLocked property is set for account" msgstr "" #. TODO: more specific -#: src/daemon/goadaemon.c:1448 +#: src/daemon/goadaemon.c:1446 msgid "ProviderType property is not set for account" msgstr "సమకూర్పరి రకపు లక్షణం ఖాతా కొరకు అమర్చబడలేదు" @@ -76,7 +76,7 @@ #. #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:248 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:279 -#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:291 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:280 #, c-format msgid "Invalid password with username “%s” (%s, %d): " msgstr "" @@ -91,7 +91,7 @@ #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:667 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:687 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:421 -#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:509 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:498 msgid "_Password" msgstr "సంకేతపదం (_P)" @@ -104,12 +104,12 @@ #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:666 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:686 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:420 -#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:508 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:497 msgid "User_name" msgstr "వాడుకరి పేరు (_n)" #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:410 -#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:507 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:496 msgid "_Server" msgstr "సేవకం (_S)" @@ -119,7 +119,7 @@ #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:699 #: src/goabackend/goakerberosprovider.c:583 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:429 -#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:523 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:512 #: src/goabackend/goaubuntussoprovider.c:478 msgid "_Cancel" msgstr "రద్దుచేయి (_C)" @@ -128,7 +128,7 @@ #: src/goabackend/goafedoraprovider.c:582 #: src/goabackend/goakerberosprovider.c:584 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:430 -#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:524 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:513 #: src/goabackend/goaubuntussoprovider.c:479 #: src/goabackend/goaubuntussoprovider.c:841 #: src/goabackend/goaubuntussoprovider.c:904 @@ -140,7 +140,7 @@ #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:715 #: src/goabackend/goakerberosprovider.c:599 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:446 -#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:539 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:528 #: src/goabackend/goaubuntussoprovider.c:498 msgid "Connecting…" msgstr "అనుసంధానిస్తున్నాము…" @@ -158,8 +158,8 @@ #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:812 #: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:412 #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:995 src/goabackend/goaoauthprovider.c:859 -#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:661 -#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:881 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:650 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:869 #: src/goabackend/goaubuntussoprovider.c:787 msgid "Dialog was dismissed" msgstr "సంవాదము తొలగించబడింది" @@ -173,8 +173,8 @@ #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1353 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:678 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:831 -#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:706 -#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:908 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:695 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:896 #: src/goabackend/goaubuntussoprovider.c:827 #: src/goabackend/goaubuntussoprovider.c:887 #, c-format @@ -184,7 +184,7 @@ #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:588 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:946 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1043 -#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:719 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:708 msgid "_Ignore" msgstr "వదిలివేయి (_I)" @@ -198,8 +198,8 @@ #: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1032 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:690 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:848 -#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:724 -#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:927 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:713 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:915 #: src/goabackend/goaubuntussoprovider.c:859 #: src/goabackend/goaubuntussoprovider.c:914 msgid "_Try Again" @@ -217,8 +217,8 @@ #: src/goabackend/goafacebookprovider.c:183 #: src/goabackend/goaflickrprovider.c:155 #: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:154 -#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:184 -#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:159 +#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:183 +#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:157 #, c-format msgid "" "Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)" @@ -241,8 +241,8 @@ #: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:206 #: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:215 #: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:228 -#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:203 -#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:214 +#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:202 +#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:213 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:204 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:213 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:222 @@ -255,10 +255,10 @@ #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:656 #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:686 #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:697 src/goabackend/goautils.c:296 -#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:178 -#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:189 -#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:198 -#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:211 +#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:176 +#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:187 +#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:196 +#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:209 msgid "Could not parse response" msgstr "స్పందనను పార్శ్ చేయలేము" @@ -552,8 +552,8 @@ msgid "Nextcloud" msgstr "" -#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:729 -#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:920 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:718 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:908 msgid "Error connecting to Nextcloud server" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-photos.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-photos.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-photos.po 2022-03-27 22:30:18.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-photos.po 2022-04-15 08:41:42.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:3 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-power-manager.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-power-manager.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-power-manager.po 2022-03-27 22:30:19.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-power-manager.po 2022-04-15 08:41:43.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: gnome-power-manager.master.te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "power-manager&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-07 18:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-23 17:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-25 20:25+0000\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 22:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 01:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: data/appdata/org.gnome.PowerStats.appdata.xml.in:7 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-robots.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-robots.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-robots.po 2022-03-27 22:30:20.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-robots.po 2022-04-15 08:41:43.000000000 +0000 @@ -21,8 +21,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: data/app-menu.ui:7 src/application.vala:112 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-screenshot.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-screenshot.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-screenshot.po 2022-03-27 22:30:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-screenshot.po 2022-04-15 08:41:46.000000000 +0000 @@ -22,8 +22,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:11 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-session-3.0.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-session-3.0.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-session-3.0.po 2022-03-27 22:30:18.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-session-3.0.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,460 +0,0 @@ -# translation of gnome-session.master.te.po to Telugu -# Telugu translation of gnome-session. -# Copyright (C) 2007,2012 Swecha Telugu Localisation Team -# This file is distributed under the same license as the gnome-session package. -# -# -# Pavan Kumar , 2007. -# Y.Kiran Chandra , 2007. -# J.Bharat Kumar , 2007. -# Krishna Babu K , 2009, 2013. -# Praveen Illa , 2011. -# Sasi Bhushan Boddepalli , 2012. -# GVS.Giri ,2012, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-session.master.te\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" -"session&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-10 19:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-22 13:40+0000\n" -"Last-Translator: Praveen Illa \n" -"Language-Team: Telugu \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 22:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" -"Language: te\n" - -#: capplet/gsm-app-dialog.c:120 -msgid "Select Command" -msgstr "ఆదేశాన్ని ఎంచుకోండి" - -#: capplet/gsm-app-dialog.c:193 -msgid "Add Startup Program" -msgstr "ప్రారంభ కార్యక్రమాన్ని జతచేయి" - -#: capplet/gsm-app-dialog.c:197 -msgid "Edit Startup Program" -msgstr "ప్రారంభ కార్యక్రమాన్ని సవరించు" - -#: capplet/gsm-app-dialog.c:484 -msgid "The startup command cannot be empty" -msgstr "ప్రారంభ ఆదేశం ఖాళీగా ఉండరాదు" - -#: capplet/gsm-app-dialog.c:490 -msgid "The startup command is not valid" -msgstr "ప్రారంభ ఆదేశం సరియైనదికాదు" - -#: capplet/gsm-properties-dialog.c:519 -msgid "Enabled" -msgstr "చేతనమైంది" - -#: capplet/gsm-properties-dialog.c:531 -msgid "Icon" -msgstr "ప్రతీక" - -#: capplet/gsm-properties-dialog.c:543 -msgid "Program" -msgstr "ప్రోగామ్" - -#: capplet/gsm-properties-dialog.c:747 -msgid "Startup Applications Preferences" -msgstr "ప్రారంభ అనువర్తనాల ప్రాధాన్యతలు" - -#: capplet/gsp-app.c:276 -msgid "No name" -msgstr "పేరు లేదు" - -#: capplet/gsp-app.c:282 -msgid "No description" -msgstr "వివరణ లేదు" - -#: capplet/main.c:35 gnome-session/main.c:406 -msgid "Version of this application" -msgstr "ఈ అనువర్తనం యొక్క రూపాంతరం" - -#: capplet/main.c:61 -msgid "Could not display help document" -msgstr "సహాయ పత్రమును ప్రదర్శించలేక పోయింది" - -#: data/gnome-custom-session.desktop.in.in:3 -msgid "Custom" -msgstr "మలచిన" - -#: data/gnome-custom-session.desktop.in.in:4 -msgid "This entry lets you select a saved session" -msgstr "ఈ ప్రవేశం అనునది మిమ్ములను దాచిన సెషన్ యెంపికచేయుటకు అనుమతించును" - -#: data/gnome.desktop.in.in:3 data/gnome.session.desktop.in.in:3 -#: data/gnome-wayland.desktop.in.in:3 -msgid "GNOME" -msgstr "గ్నోమ్" - -#: data/gnome.desktop.in.in:4 data/gnome-wayland.desktop.in.in:4 -#: data/gnome-xorg.desktop.in.in:4 -msgid "This session logs you into GNOME" -msgstr "ఈ సెషన్ గ్నోమ్‌లోనికి లాగ్ చేస్తుంది" - -#: data/gnome-dummy.session.desktop.in.in:3 -msgid "GNOME dummy" -msgstr "గ్నోమ్ డమ్మీ" - -#: data/gnome-xorg.desktop.in.in:3 -msgid "GNOME on Xorg" -msgstr "" - -#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:5 -msgid "Save sessions" -msgstr "" - -#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:6 -msgid "If enabled, gnome-session will save the session automatically." -msgstr "" - -#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:10 -msgid "Save this session" -msgstr "" - -#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:11 -msgid "" -"When enabled, gnome-session will automatically save the next session at log " -"out even if auto saving is disabled." -msgstr "" - -#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:15 -msgid "Logout prompt" -msgstr "" - -#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:16 -msgid "" -"If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session." -msgstr "" - -#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:20 -msgid "Show the fallback warning" -msgstr "" - -#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:21 -msgid "" -"If enabled, gnome-session will display a warning dialog after login if the " -"session was automatically fallen back." -msgstr "" - -#: data/gnome-session-properties.desktop.in:3 -msgid "Startup Applications" -msgstr "ప్రారంభ అనువర్తనములు" - -#: data/gnome-session-properties.desktop.in:4 -msgid "Choose what applications to start when you log in" -msgstr "మీరు లాగిన్ అయినప్పుడు ఏ అనువర్తనములు ప్రారంభము కావలెనో యెంచుకొనుము" - -#: data/session-selector.ui:15 -msgid "Custom Session" -msgstr "మలచిన సెషన్" - -#: data/session-selector.ui:50 tools/gnome-session-selector.c:102 -msgid "Please select a custom session to run" -msgstr "నడుపుటకు మలచిన సెషన్ యెంపికచేయి" - -#: data/session-selector.ui:105 -msgid "_New Session" -msgstr "కొత్త సెషన్ (_N)" - -#: data/session-selector.ui:119 -msgid "_Remove Session" -msgstr "సెషన్ తీసివేయి (_R)" - -#: data/session-selector.ui:133 -msgid "Rena_me Session" -msgstr "సెషన్ పేరుమార్చు (_m)" - -#: data/session-selector.ui:168 -msgid "_Continue" -msgstr "_కొనసాగించు" - -#: data/session-properties.ui:20 -msgid "Additional startup _programs:" -msgstr "అదనపు ప్రారంభ కార్యక్రమాలు (_p):" - -#: data/session-properties.ui:123 -msgid "_Automatically remember running applications when logging out" -msgstr "" -"నిష్క్రమించేటప్పుడు నడుస్తున్న అనువర్తనాలను స్వయంచాలకంగా గుర్తుంచుకొనుము (_A)" - -#: data/session-properties.ui:161 -msgid "_Remember Currently Running Applications" -msgstr "ప్రస్తుతం నడుస్తున్న అనువర్తనాలు గుర్తుంచుకో (_R)" - -#: data/session-properties.ui:213 -msgid "Browse…" -msgstr "విహరించు..." - -#: data/session-properties.ui:263 -msgid "Comm_ent:" -msgstr "వ్యాఖ్య (_e):" - -#: data/session-properties.ui:278 -msgid "Co_mmand:" -msgstr "ఆదేశం (_m):" - -#: data/session-properties.ui:293 -msgid "_Name:" -msgstr "పేరు (_N):" - -#: data/ubuntu.desktop.in.in:3 data/ubuntu.session.desktop.in.in:3 -msgid "Ubuntu" -msgstr "" - -#: data/ubuntu.desktop.in.in:4 data/ubuntu-xorg.desktop.in.in:4 -#: data/ubuntu-communitheme-snap.desktop.in.in:4 -#: data/ubuntu-communitheme-snap-xorg.desktop.in.in:4 -msgid "This session logs you into Ubuntu" -msgstr "" - -#: data/ubuntu-xorg.desktop.in.in:3 -msgid "Ubuntu on Xorg" -msgstr "" - -#: data/ubuntu-communitheme-snap.desktop.in.in:3 -msgid "Ubuntu with communitheme snap" -msgstr "" - -#: data/ubuntu-communitheme-snap-xorg.desktop.in.in:3 -msgid "Ubuntu with communitheme snap on Xorg" -msgstr "" - -#: data/unity.desktop.in.in:3 data/unity.session.desktop.in.in:3 -msgid "Unity" -msgstr "" - -#: data/unity.desktop.in.in:4 -msgid "This session logs you into Unity" -msgstr "" - -#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:318 -msgid "Oh no! Something has gone wrong." -msgstr "అయ్యో! ఎక్కడో పొరపాటు జరిగినది." - -#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:325 -msgid "" -"A problem has occurred and the system can’t recover. Please contact a system " -"administrator" -msgstr "" - -#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:327 -msgid "" -"A problem has occurred and the system can’t recover. All extensions have " -"been disabled as a precaution." -msgstr "" - -#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:329 -msgid "" -"A problem has occurred and the system can’t recover.\n" -"Please log out and try again." -msgstr "" - -#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:344 -msgid "_Log Out" -msgstr "నిష్క్రమించు (_L)" - -#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:412 gnome-session/main.c:404 -msgid "Enable debugging code" -msgstr "దోషనిర్మూలన కోడ్‌ను చేతనపరుచు" - -#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:413 -msgid "Allow logout" -msgstr "నిష్క్రమణ అనుమతించు" - -#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:414 -msgid "Show extension warning" -msgstr "పొడిగింపు హెచ్చరికను చూపుము" - -#: gnome-session/gsm-manager.c:1328 gnome-session/gsm-manager.c:2039 -msgid "Not responding" -msgstr "స్పందించుటలేదు" - -#: gnome-session/gsm-util.c:415 -msgid "_Log out" -msgstr "నిష్క్రమించు (_L)" - -#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here, -#. * then the XSMP client already has set several XSMP -#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set. -#. -#: gnome-session/gsm-xsmp-client.c:557 -msgid "Remembered Application" -msgstr "గుర్తించుకున్న అనువర్తనము" - -#: gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1216 -msgid "This program is blocking logout." -msgstr "ఈ ప్రోగ్రామ్ నిష్క్రమించుటను నిరోధిస్తోంది." - -#: gnome-session/gsm-xsmp-server.c:338 -msgid "" -"Refusing new client connection because the session is currently being shut " -"down\n" -msgstr "" -"కొత్త కక్షిదారి అనుసంధానమును తిరస్కరిస్తోంది యెంచేతంటే విభాగము అనునది " -"ప్రస్తుతము మూసివేయబడుతోంది\n" - -#: gnome-session/gsm-xsmp-server.c:605 -#, c-format -msgid "Could not create ICE listening socket: %s" -msgstr "ICE లిజనింగ్ సాకెట్‌ను సృష్టించలేక పోయింది: %s" - -#: gnome-session/main.c:398 -msgid "Running as systemd service" -msgstr "" - -#: gnome-session/main.c:399 -msgid "Use systemd session management" -msgstr "" - -#: gnome-session/main.c:401 -msgid "Use builtin session management (rather than the systemd based one)" -msgstr "" - -#: gnome-session/main.c:402 -msgid "Override standard autostart directories" -msgstr "ప్రామాణిక స్వయంచాలక డైరెక్టరీలను తిరిగివ్రాయుము" - -#: gnome-session/main.c:402 -msgid "AUTOSTART_DIR" -msgstr "స్వయంప్రారంభ సంచయం (_D)" - -#: gnome-session/main.c:403 -msgid "Session to use" -msgstr "వాడవలసిన సెషన్" - -#: gnome-session/main.c:403 -msgid "SESSION_NAME" -msgstr "సెషన్ పేరు (_N)" - -#: gnome-session/main.c:405 -msgid "Do not load user-specified applications" -msgstr "వాడుకరి-తెలిపిన అనువర్తనములను లోడుచేయలేకపోయింది" - -#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong -#: gnome-session/main.c:408 -msgid "Show the fail whale dialog for testing" -msgstr "పరీక్షించుటకు ఫెయిల్ వేల్ డైలాగును చూపించు" - -#: gnome-session/main.c:409 -msgid "Disable hardware acceleration check" -msgstr "" - -#: gnome-session/main.c:441 -msgid " — the GNOME session manager" -msgstr "" - -#: tools/gnome-session-ctl.c:245 -msgid "Start gnome-session-shutdown.target" -msgstr "" - -#: tools/gnome-session-ctl.c:246 -msgid "" -"Start gnome-session-shutdown.target when receiving EOF or a single byte on " -"stdin" -msgstr "" - -#: tools/gnome-session-ctl.c:247 -msgid "Signal initialization done to gnome-session" -msgstr "" - -#: tools/gnome-session-ctl.c:248 -msgid "Restart dbus.service if it is running" -msgstr "" - -#: tools/gnome-session-ctl.c:249 -msgid "" -"Run from ExecStopPost to start gnome-session-failed.target on service failure" -msgstr "" - -#: tools/gnome-session-ctl.c:279 -#, c-format -msgid "Program needs exactly one parameter" -msgstr "" - -#: tools/gnome-session-inhibit.c:108 -#, c-format -msgid "" -"%s [OPTION…] COMMAND\n" -"\n" -"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n" -"\n" -" -h, --help Show this help\n" -" --version Show program version\n" -" --app-id ID The application id to use\n" -" when inhibiting (optional)\n" -" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n" -" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n" -" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n" -" --inhibit-only Do not launch COMMAND and wait forever instead\n" -" -l, --list List the existing inhibitions, and exit\n" -"\n" -"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n" -msgstr "" - -#: tools/gnome-session-inhibit.c:288 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s\n" -msgstr "%s నిర్వర్తించుటకు విఫలమైంది\n" - -#: tools/gnome-session-inhibit.c:352 tools/gnome-session-inhibit.c:362 -#: tools/gnome-session-inhibit.c:372 -#, c-format -msgid "%s requires an argument\n" -msgstr "%s కు వొక ఆర్గుమెంట్ కావాలి\n" - -#: tools/gnome-session-quit.c:50 -msgid "Log out" -msgstr "నిష్క్రమించు" - -#: tools/gnome-session-quit.c:51 -msgid "Power off" -msgstr "విద్యుత్ ఆపు" - -#: tools/gnome-session-quit.c:52 -msgid "Reboot" -msgstr "పునఃప్రారంభం" - -#: tools/gnome-session-quit.c:53 -msgid "Ignoring any existing inhibitors" -msgstr "ఉన్నటువంటి ఏ అవరోధకాలనైనా వదిలివేస్తున్నది" - -#: tools/gnome-session-quit.c:54 -msgid "Don’t prompt for user confirmation" -msgstr "" - -#: tools/gnome-session-quit.c:88 tools/gnome-session-quit.c:102 -msgid "Could not connect to the session manager" -msgstr "సెషన్ నిర్వాహకానికి అనుసంధానించలేకపోతుంది" - -#: tools/gnome-session-quit.c:198 -msgid "Program called with conflicting options" -msgstr "విభేదిస్తున్న ఐచ్చికాలతో పిలువబడే ప్రోగ్రామ్" - -#: tools/gnome-session-selector.c:61 -#, c-format -msgid "Session %d" -msgstr "సెషన్ %d" - -#: tools/gnome-session-selector.c:107 -msgid "" -"Session names are not allowed to start with “.” or contain “/” characters" -msgstr "" - -#: tools/gnome-session-selector.c:111 -msgid "Session names are not allowed to start with “.”" -msgstr "" - -#: tools/gnome-session-selector.c:115 -msgid "Session names are not allowed to contain “/” characters" -msgstr "" - -#: tools/gnome-session-selector.c:123 -#, c-format -msgid "A session named “%s” already exists" -msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-session-42.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-session-42.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-session-42.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-session-42.po 2022-04-15 08:41:41.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,458 @@ +# translation of gnome-session.master.te.po to Telugu +# Telugu translation of gnome-session. +# Copyright (C) 2007,2012 Swecha Telugu Localisation Team +# This file is distributed under the same license as the gnome-session package. +# +# +# Pavan Kumar , 2007. +# Y.Kiran Chandra , 2007. +# J.Bharat Kumar , 2007. +# Krishna Babu K , 2009, 2013. +# Praveen Illa , 2011. +# Sasi Bhushan Boddepalli , 2012. +# GVS.Giri ,2012, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnome-session.master.te\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +"session&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-08 08:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-08 09:14+0000\n" +"Last-Translator: Praveen Illa \n" +"Language-Team: Telugu \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 03:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" +"Language: te\n" + +#: capplet/gsm-app-dialog.c:120 +msgid "Select Command" +msgstr "ఆదేశాన్ని ఎంచుకోండి" + +#: capplet/gsm-app-dialog.c:193 +msgid "Add Startup Program" +msgstr "ప్రారంభ కార్యక్రమాన్ని జతచేయి" + +#: capplet/gsm-app-dialog.c:197 +msgid "Edit Startup Program" +msgstr "ప్రారంభ కార్యక్రమాన్ని సవరించు" + +#: capplet/gsm-app-dialog.c:484 +msgid "The startup command cannot be empty" +msgstr "ప్రారంభ ఆదేశం ఖాళీగా ఉండరాదు" + +#: capplet/gsm-app-dialog.c:490 +msgid "The startup command is not valid" +msgstr "ప్రారంభ ఆదేశం సరియైనదికాదు" + +#: capplet/gsm-properties-dialog.c:519 +msgid "Enabled" +msgstr "చేతనమైంది" + +#: capplet/gsm-properties-dialog.c:531 +msgid "Icon" +msgstr "ప్రతీక" + +#: capplet/gsm-properties-dialog.c:543 +msgid "Program" +msgstr "ప్రోగామ్" + +#: capplet/gsm-properties-dialog.c:747 +msgid "Startup Applications Preferences" +msgstr "ప్రారంభ అనువర్తనాల ప్రాధాన్యతలు" + +#: capplet/gsp-app.c:276 +msgid "No name" +msgstr "పేరు లేదు" + +#: capplet/gsp-app.c:282 +msgid "No description" +msgstr "వివరణ లేదు" + +#: capplet/main.c:35 gnome-session/main.c:410 +msgid "Version of this application" +msgstr "ఈ అనువర్తనం యొక్క రూపాంతరం" + +#: capplet/main.c:61 +msgid "Could not display help document" +msgstr "సహాయ పత్రమును ప్రదర్శించలేక పోయింది" + +#: data/gnome-custom-session.desktop.in.in:3 +msgid "Custom" +msgstr "మలచిన" + +#: data/gnome-custom-session.desktop.in.in:4 +msgid "This entry lets you select a saved session" +msgstr "ఈ ప్రవేశం అనునది మిమ్ములను దాచిన సెషన్ యెంపికచేయుటకు అనుమతించును" + +#: data/gnome.desktop.in.in:3 data/gnome.session.desktop.in.in:3 +msgid "GNOME" +msgstr "గ్నోమ్" + +#: data/gnome.desktop.in.in:4 data/gnome-wayland.desktop.in.in:4 +#: data/gnome-xorg.desktop.in.in:4 +msgid "This session logs you into GNOME" +msgstr "ఈ సెషన్ గ్నోమ్‌లోనికి లాగ్ చేస్తుంది" + +#: data/gnome-dummy.session.desktop.in.in:3 +msgid "GNOME dummy" +msgstr "గ్నోమ్ డమ్మీ" + +#: data/gnome-wayland.desktop.in.in:3 +msgid "GNOME on Wayland" +msgstr "వేల్యాండ్ పై గ్నోమ్" + +#: data/gnome-xorg.desktop.in.in:3 +msgid "GNOME on Xorg" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:5 +msgid "Save sessions" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:6 +msgid "If enabled, gnome-session will save the session automatically." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:10 +msgid "Save this session" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:11 +msgid "" +"When enabled, gnome-session will automatically save the next session at log " +"out even if auto saving is disabled." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:15 +msgid "Logout prompt" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:16 +msgid "" +"If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:20 +msgid "Show the fallback warning" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:21 +msgid "" +"If enabled, gnome-session will display a warning dialog after login if the " +"session was automatically fallen back." +msgstr "" + +#: data/gnome-session-properties.desktop.in:3 +msgid "Startup Applications" +msgstr "ప్రారంభ అనువర్తనములు" + +#: data/gnome-session-properties.desktop.in:4 +msgid "Choose what applications to start when you log in" +msgstr "మీరు లాగిన్ అయినప్పుడు ఏ అనువర్తనములు ప్రారంభము కావలెనో యెంచుకొనుము" + +#: data/session-selector.ui:15 +msgid "Custom Session" +msgstr "మలచిన సెషన్" + +#: data/session-selector.ui:50 tools/gnome-session-selector.c:102 +msgid "Please select a custom session to run" +msgstr "నడుపుటకు మలచిన సెషన్ యెంపికచేయి" + +#: data/session-selector.ui:105 +msgid "_New Session" +msgstr "కొత్త సెషన్ (_N)" + +#: data/session-selector.ui:119 +msgid "_Remove Session" +msgstr "సెషన్ తీసివేయి (_R)" + +#: data/session-selector.ui:133 +msgid "Rena_me Session" +msgstr "సెషన్ పేరుమార్చు (_m)" + +#: data/session-selector.ui:168 +msgid "_Continue" +msgstr "కొనసాగించు (_C)" + +#: data/session-properties.ui:20 +msgid "Additional startup _programs:" +msgstr "అదనపు ప్రారంభ కార్యక్రమాలు (_p):" + +#: data/session-properties.ui:123 +msgid "_Automatically remember running applications when logging out" +msgstr "" +"నిష్క్రమించేటప్పుడు నడుస్తున్న అనువర్తనాలను స్వయంచాలకంగా గుర్తుంచుకొనుము (_A)" + +#: data/session-properties.ui:161 +msgid "_Remember Currently Running Applications" +msgstr "ప్రస్తుతం నడుస్తున్న అనువర్తనాలు గుర్తుంచుకో (_R)" + +#: data/session-properties.ui:213 +msgid "Browse…" +msgstr "విహరించు..." + +#: data/session-properties.ui:263 +msgid "Comm_ent:" +msgstr "వ్యాఖ్య (_e):" + +#: data/session-properties.ui:278 +msgid "Co_mmand:" +msgstr "ఆదేశం (_m):" + +#: data/session-properties.ui:293 +msgid "_Name:" +msgstr "పేరు (_N):" + +#: data/ubuntu.desktop.in.in:3 data/ubuntu.session.desktop.in.in:3 +msgid "Ubuntu" +msgstr "" + +#: data/ubuntu.desktop.in.in:4 data/ubuntu-wayland.desktop.in.in:4 +#: data/ubuntu-xorg.desktop.in.in:4 +msgid "This session logs you into Ubuntu" +msgstr "" + +#: data/ubuntu-wayland.desktop.in.in:3 +msgid "Ubuntu on Wayland" +msgstr "" + +#: data/ubuntu-xorg.desktop.in.in:3 +msgid "Ubuntu on Xorg" +msgstr "" + +#: data/unity.desktop.in.in:3 data/unity.session.desktop.in.in:3 +msgid "Unity" +msgstr "" + +#: data/unity.desktop.in.in:4 +msgid "This session logs you into Unity" +msgstr "" + +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:318 +msgid "Oh no! Something has gone wrong." +msgstr "అయ్యో! ఎక్కడో పొరపాటు జరిగినది." + +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:325 +msgid "" +"A problem has occurred and the system can’t recover. Please contact a system " +"administrator" +msgstr "" + +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:327 +msgid "" +"A problem has occurred and the system can’t recover. All extensions have " +"been disabled as a precaution." +msgstr "" + +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:329 +msgid "" +"A problem has occurred and the system can’t recover.\n" +"Please log out and try again." +msgstr "" + +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:344 +msgid "_Log Out" +msgstr "నిష్క్రమించు (_L)" + +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:412 gnome-session/main.c:408 +msgid "Enable debugging code" +msgstr "దోషనిర్మూలన కోడ్‌ను చేతనపరుచు" + +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:413 +msgid "Allow logout" +msgstr "నిష్క్రమణ అనుమతించు" + +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:414 +msgid "Show extension warning" +msgstr "పొడిగింపు హెచ్చరికను చూపుము" + +#: gnome-session/gsm-manager.c:1355 gnome-session/gsm-manager.c:2097 +msgid "Not responding" +msgstr "స్పందించుటలేదు" + +#: gnome-session/gsm-util.c:431 +msgid "_Log out" +msgstr "నిష్క్రమించు (_L)" + +#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here, +#. * then the XSMP client already has set several XSMP +#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set. +#. +#: gnome-session/gsm-xsmp-client.c:557 +msgid "Remembered Application" +msgstr "గుర్తించుకున్న అనువర్తనము" + +#: gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1216 +msgid "This program is blocking logout." +msgstr "ఈ ప్రోగ్రామ్ నిష్క్రమించుటను నిరోధిస్తోంది." + +#: gnome-session/gsm-xsmp-server.c:340 +msgid "" +"Refusing new client connection because the session is currently being shut " +"down\n" +msgstr "" +"కొత్త కక్షిదారి అనుసంధానమును తిరస్కరిస్తోంది యెంచేతంటే విభాగము అనునది " +"ప్రస్తుతము మూసివేయబడుతోంది\n" + +#: gnome-session/gsm-xsmp-server.c:607 +#, c-format +msgid "Could not create ICE listening socket: %s" +msgstr "ICE లిజనింగ్ సాకెట్‌ను సృష్టించలేక పోయింది: %s" + +#: gnome-session/main.c:402 +msgid "Running as systemd service" +msgstr "" + +#: gnome-session/main.c:403 +msgid "Use systemd session management" +msgstr "" + +#: gnome-session/main.c:405 +msgid "Use builtin session management (rather than the systemd based one)" +msgstr "" + +#: gnome-session/main.c:406 +msgid "Override standard autostart directories" +msgstr "ప్రామాణిక స్వయంచాలక డైరెక్టరీలను తిరిగివ్రాయుము" + +#: gnome-session/main.c:406 +msgid "AUTOSTART_DIR" +msgstr "స్వయంప్రారంభ సంచయం (_D)" + +#: gnome-session/main.c:407 +msgid "Session to use" +msgstr "వాడవలసిన సెషన్" + +#: gnome-session/main.c:407 +msgid "SESSION_NAME" +msgstr "సెషన్ పేరు (_N)" + +#: gnome-session/main.c:409 +msgid "Do not load user-specified applications" +msgstr "వాడుకరి-తెలిపిన అనువర్తనములను లోడుచేయలేకపోయింది" + +#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong +#: gnome-session/main.c:412 +msgid "Show the fail whale dialog for testing" +msgstr "పరీక్షించుటకు ఫెయిల్ వేల్ డైలాగును చూపించు" + +#: gnome-session/main.c:413 +msgid "Disable hardware acceleration check" +msgstr "" + +#: gnome-session/main.c:445 +msgid " — the GNOME session manager" +msgstr "" + +#: tools/gnome-session-ctl.c:245 +msgid "Start gnome-session-shutdown.target" +msgstr "" + +#: tools/gnome-session-ctl.c:246 +msgid "" +"Start gnome-session-shutdown.target when receiving EOF or a single byte on " +"stdin" +msgstr "" + +#: tools/gnome-session-ctl.c:247 +msgid "Signal initialization done to gnome-session" +msgstr "" + +#: tools/gnome-session-ctl.c:248 +msgid "Restart dbus.service if it is running" +msgstr "" + +#: tools/gnome-session-ctl.c:249 +msgid "" +"Run from ExecStopPost to start gnome-session-failed.target on service failure" +msgstr "" + +#: tools/gnome-session-ctl.c:279 +#, c-format +msgid "Program needs exactly one parameter" +msgstr "" + +#: tools/gnome-session-inhibit.c:108 +#, c-format +msgid "" +"%s [OPTION…] COMMAND\n" +"\n" +"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n" +"\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show program version\n" +" --app-id ID The application id to use\n" +" when inhibiting (optional)\n" +" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n" +" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n" +" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n" +" --inhibit-only Do not launch COMMAND and wait forever instead\n" +" -l, --list List the existing inhibitions, and exit\n" +"\n" +"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n" +msgstr "" + +#: tools/gnome-session-inhibit.c:288 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s\n" +msgstr "%s నిర్వర్తించుటకు విఫలమైంది\n" + +#: tools/gnome-session-inhibit.c:352 tools/gnome-session-inhibit.c:362 +#: tools/gnome-session-inhibit.c:372 +#, c-format +msgid "%s requires an argument\n" +msgstr "%s కు వొక ఆర్గుమెంట్ కావాలి\n" + +#: tools/gnome-session-quit.c:50 +msgid "Log out" +msgstr "నిష్క్రమించు" + +#: tools/gnome-session-quit.c:51 +msgid "Power off" +msgstr "విద్యుత్ ఆపు" + +#: tools/gnome-session-quit.c:52 +msgid "Reboot" +msgstr "పునఃప్రారంభం" + +#: tools/gnome-session-quit.c:53 +msgid "Ignoring any existing inhibitors" +msgstr "ఉన్నటువంటి ఏ అవరోధకాలనైనా వదిలివేస్తున్నది" + +#: tools/gnome-session-quit.c:54 +msgid "Don’t prompt for user confirmation" +msgstr "" + +#: tools/gnome-session-quit.c:88 tools/gnome-session-quit.c:102 +msgid "Could not connect to the session manager" +msgstr "సెషన్ నిర్వాహకానికి అనుసంధానించలేకపోతుంది" + +#: tools/gnome-session-quit.c:198 +msgid "Program called with conflicting options" +msgstr "విభేదిస్తున్న ఐచ్చికాలతో పిలువబడే ప్రోగ్రామ్" + +#: tools/gnome-session-selector.c:61 +#, c-format +msgid "Session %d" +msgstr "సెషన్ %d" + +#: tools/gnome-session-selector.c:107 +msgid "" +"Session names are not allowed to start with “.” or contain “/” characters" +msgstr "" + +#: tools/gnome-session-selector.c:111 +msgid "Session names are not allowed to start with “.”" +msgstr "" + +#: tools/gnome-session-selector.c:115 +msgid "Session names are not allowed to contain “/” characters" +msgstr "" + +#: tools/gnome-session-selector.c:123 +#, c-format +msgid "A session named “%s” already exists" +msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-settings-daemon.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-settings-daemon.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-settings-daemon.po 2022-03-27 22:30:21.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-settings-daemon.po 2022-04-15 08:41:45.000000000 +0000 @@ -12,16 +12,16 @@ "Project-Id-Version: gnome-settings-daemon.master.te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "settings-daemon&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-09 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-15 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-13 01:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-13 04:01+0000\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:11 @@ -511,825 +511,745 @@ "హెచ్చరికలు కనిపించవు." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:6 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:194 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:526 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:159 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:456 msgid "Launch calculator" msgstr "గణనపరికరంను దింపుము" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:7 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:195 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:160 msgid "Binding to launch the calculator." msgstr "గణనపరికరం ను దించుటకు బందనం అయిఉంది." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:11 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:199 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:531 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:164 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:461 msgid "Launch settings" msgstr "అమరికలు దించు" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:12 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:200 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:165 msgid "Binding to launch GNOME Settings." msgstr "" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:16 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:204 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:536 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:169 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:466 msgid "Launch email client" msgstr "ఈమెయిల్ కక్షిదారును దింపుము" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:17 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:205 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:170 msgid "Binding to launch the email client." msgstr "ఈమెయిల్ కక్షిదారును దించుటకు బందనం అయిఉంది." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:21 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:209 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:541 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:174 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:471 msgid "Eject" msgstr "బయటకుపంపుము" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:22 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:210 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:175 msgid "Binding to eject an optical disc." msgstr "ఆప్టికల్ డిస్కును బయటకుపంపుటకు బందనం అయినది." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:26 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:214 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:179 msgid "Launch help browser" msgstr "సహయక అన్వేషణిని దింపుము" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:27 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:215 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:180 msgid "Binding to launch the help browser." msgstr "సహాయక అన్వేషణిను దించుటకు బందనం అయిఉంది." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:31 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:219 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:546 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:184 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:476 msgid "Home folder" msgstr "నివాస సంచయం" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:32 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:220 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:185 msgid "Binding to open the Home folder." msgstr "నివాస సంచయంను తెరుచుటకు బందనం అయిఉంది." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:36 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:224 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:551 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:189 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:481 msgid "Launch media player" msgstr "మాద్యమం ప్లేయర్‌ను దింపుము" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:37 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:225 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:190 msgid "Binding to launch the media player." msgstr "మాద్యమం ప్లేయర్‌ను దించుటకు బందనం అయిఉంది." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:41 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:229 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:556 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:194 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:486 msgid "Next track" msgstr "తర్వాతి ట్రాక్" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:42 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:230 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:195 msgid "Binding to skip to next track." msgstr "తర్వాతి ట్రాక్‌కు వదిలివెళ్ళుటకు బందనం అయిఉంది." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:46 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:234 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:561 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:199 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:491 msgid "Pause playback" msgstr "ప్లేబ్యాక్ నిలిపిఉంచుము" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:47 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:235 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:200 msgid "Binding to pause playback." msgstr "ప్లేబ్యాక్ ను నిలిపిఉంచుటకు బందనం అయిఉంది." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:51 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:239 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:566 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:204 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:496 msgid "Play (or play/pause)" msgstr "ప్లే (లేదా ప్లే/నిలిపిఉంచు)" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:52 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:240 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:205 msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)." msgstr "" "ప్లేబ్యాక్ ప్రారంభించుటకు బందనం అయిఉంది (లేదా ప్లే/నిలిపిఉంచు మార్చుము)." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:56 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:244 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:209 msgid "Log out" msgstr "లాగ్ అవుట్" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:57 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:245 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:210 msgid "Binding to log out." msgstr "లాగ్అవుట్ కు బందనం అయిఉంది." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:61 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:249 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:571 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:214 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:501 msgid "Previous track" msgstr "మునుపటి ట్రాక్" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:62 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:250 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:215 msgid "Binding to skip to previous track." msgstr "మునుపటి ట్రాక్‌కు వదిలివెళ్ళుటకు బదనం అయిఉంది." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:66 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:254 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:576 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:219 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:506 msgid "Lock screen" msgstr "తెరను లాక్‌చేయుము" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:67 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:255 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:220 msgid "Binding to lock the screen." msgstr "తెరను లాక్‌చేయుటకు బందనం అయిఉంది." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:71 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:259 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:581 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:224 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:511 msgid "Search" msgstr "శోధన" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:72 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:260 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:225 msgid "Binding to launch the search tool." msgstr "శోధన సాధనంను దించుటకు బందనం అయిఉంది." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:76 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:264 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:586 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:229 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:516 msgid "Stop playback" msgstr "ప్లేబ్యాక్ ను నిలిపిఉంచు" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:77 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:265 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:230 msgid "Binding to stop playback." msgstr "ప్లేబ్యాక్ ను ఆపుటకు బందనం అయిఉంది." #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:81 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:271 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:593 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:236 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:523 msgid "Volume down" msgstr "వాల్యూమ్ క్రిందకు" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:82 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:272 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:237 msgid "Binding to lower the volume." msgstr "" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:86 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:276 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:598 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:241 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:528 msgid "Volume mute/unmute" msgstr "" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:87 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:277 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:242 msgid "Binding to mute/unmute the volume." msgstr "" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:91 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:281 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:603 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:246 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:533 msgid "Volume up" msgstr "వాల్యూమ్ పైకి" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:92 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:282 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:247 msgid "Binding to raise the volume." msgstr "" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:96 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:322 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:638 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:287 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:568 msgid "Microphone mute/unmute" msgstr "" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:97 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:323 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:288 msgid "Binding to mute/unmute the microphone." msgstr "" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:101 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:327 -msgid "Take a screenshot" -msgstr "తెరచిత్రము తీసుకొనుము" - -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:102 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:328 -msgid "Binding to take a screenshot." -msgstr "తెరచిత్రము తీసుకొనుటకు బందనం అయిఉంది." - -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:106 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:332 -msgid "Take a screenshot of a window" -msgstr "విండో యొక్క తెరచిత్రము తీసుకొనుము" - -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:107 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:333 -msgid "Binding to take a screenshot of a window." -msgstr "విండో యొక్క తెరచిత్రము తీసుకొనుటకు బందనం అయిఉంది." - -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:111 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:337 -msgid "Take a screenshot of an area" -msgstr "స్థలము యొక్క తెరచిత్రము తీసుకొనుము" - -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:112 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:338 -msgid "Binding to take a screenshot of an area." -msgstr "స్థలము యొక్క తెరచిత్రము తీసుకొనుటకు బందనం అయిఉంది." - -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:116 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:342 -msgid "Copy a screenshot to clipboard" -msgstr "క్లిప్ బోర్డు పై తెరచిత్రము నకలు చేయు" - -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:117 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:343 -msgid "Binding to copy a screenshot to clipboard." -msgstr "క్లిప్ బోర్డు పై తెరచిత్రము నకలు చేయుటకు బందనం అయిఉంది." - -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:121 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:347 -msgid "Copy a screenshot of a window to clipboard" -msgstr "విండో యొక్క తెరచిత్రము క్లిప్ బోర్డు పై నకలు చేయుము" - -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:122 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:348 -msgid "Binding to copy a screenshot of a window to clipboard." -msgstr "క్లిప్ బోర్డు పై విండో యొక్క తెరచిత్రము నకలు చేయుటకు బందనం అయిఉంది." - -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:126 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:352 -msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard" -msgstr "స్థలము యొక్క తెరచిత్రము క్లిప్ బోర్డు పై నకలు చేయుము" - -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:127 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:353 -msgid "Binding to copy a screenshot of an area to clipboard." -msgstr "క్లిప్ బోర్డు పై స్థలము యొక్క తెరచిత్రము నకలు చేయుటకు బందనం అయిఉంది." - -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:131 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:357 -msgid "Record a short video of the screen" -msgstr "తెరయొక్క లఘు చిత్రాన్ని రీకార్డ్ చేయి." - -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:132 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:358 -msgid "Binding to record a short video of the screen" -msgstr "" - -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:136 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:362 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:292 msgid "Launch terminal" msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:137 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:363 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:102 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:293 msgid "Binding to launch the terminal." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:141 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:367 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:643 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:106 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:297 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:573 msgid "Launch web browser" msgstr "వెబ్ అన్వేషణిని దింపుము" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:142 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:368 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:107 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:298 msgid "Binding to launch the web browser." msgstr "వెబ్ అన్వేషణిని దించుటకు బందనం అయిఉంది." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:146 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:397 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:111 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:327 msgid "Toggle magnifier" msgstr "పెద్దదిచేయుదాన్ని మార్చుము" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:147 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:398 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:112 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:328 msgid "Binding to show the screen magnifier" msgstr "తెరని పెద్దదిచేయుదాన్ని చూపించుటకు బందనమైవుంటుంది." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:151 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:372 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:116 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:302 msgid "Toggle screen reader" msgstr "తెర చదువరిని మార్చుము" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:152 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:373 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:117 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:303 msgid "Binding to start the screen reader" msgstr "తెర చదువరిని మొదలుపెట్టుటకు బందనమైవుంటుంది." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:156 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:377 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:121 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:307 msgid "Toggle on-screen keyboard" msgstr "తెర-పైని కీబోర్డును మార్చుము" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:157 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:378 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:122 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:308 msgid "Binding to show the on-screen keyboard" msgstr "తెర-పైని కీబోర్డును చూపించుటకు బందనమైవుంటుంది." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:161 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:382 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:126 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:312 msgid "Increase text size" msgstr "పాఠము పరిమాణం పెంచుము" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:162 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:383 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:127 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:313 msgid "Binding to increase the text size" msgstr "సిస్టమ్ వాల్యూమ్‌ను పెంచుటకు బందనం అయినది" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:166 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:387 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:131 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:317 msgid "Decrease text size" msgstr "పాఠము పరిమాణం తగ్గించుము" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:167 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:388 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:132 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:318 msgid "Binding to decrease the text size" msgstr "పాఠ్యాంశపు పరిమాణమును తగ్గించుట కొఱకు బదనం అయినది." -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:171 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:392 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:136 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:322 msgid "Toggle contrast" msgstr "కాంట్రాస్ట్ ని మార్చుము" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:172 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:393 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:137 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:323 msgid "Binding to toggle the interface contrast" msgstr "కాంట్రాస్ట్ సంవిధాన్ని మార్చుటకు బందనమైవుంటుంది" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:176 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:402 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:141 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:332 msgid "Magnifier zoom in" msgstr "జూమ్ ఇన్‌ను పెద్దదిగా చేయుము" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:177 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:403 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:142 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:333 msgid "Binding for the magnifier to zoom in" msgstr "పెద్దదిచేయుదాన్ని జూమ్ లోపలికి చేయుటకు బందనమైవుంటుంది" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:181 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:407 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:649 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:146 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:337 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:579 msgid "Magnifier zoom out" msgstr "జూమ్ అవుట్ పెద్దదిగా చేయుము" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:182 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:408 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:147 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:338 msgid "Binding for the magnifier to zoom out" msgstr "పెద్దదిచేయుదాన్ని జూమ్ వెలుపలికి చేయుటకు బందనమైవుంటుంది" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:189 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:154 msgid "Custom keybindings" msgstr "స్వయ నిర్మిత కీబందనాలు" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:190 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:155 msgid "List of custom keybindings" msgstr "స్వయ నిర్మిత కీబందనాలు యొక్క జాబితా" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:287 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:252 msgid "Size of volume step" msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:288 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:253 msgid "Size of the volume step for each volume change" msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:294 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:610 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:259 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:540 msgid "Quiet volume down" msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:295 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:260 msgid "Binding to lower the volume without emitting a sound effect." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:299 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:615 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:264 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:545 msgid "Quiet volume mute/unmute" msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:300 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:265 msgid "Binding to mute/unmute the volume without emitting a sound effect." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:304 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:620 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:269 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:550 msgid "Quiet volume up" msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:305 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:270 msgid "Binding to raise the volume without emitting a sound effect." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:311 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:627 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:276 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:557 msgid "Precise volume down" msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:312 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:277 msgid "Binding to lower the volume with higher precision." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:316 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:632 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:281 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:562 msgid "Precise volume up" msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:317 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:282 msgid "Binding to raise the volume with higher precision." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:412 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:342 msgid "Toggle touchpad on/off" msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:413 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:343 msgid "Binding to toggle the touchpad on/off." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:417 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:654 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:347 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:584 msgid "Switch touchpad on" msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:418 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:348 msgid "Binding to switch the touchpad on." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:422 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:659 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:352 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:589 msgid "Switch touchpad off" msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:423 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:353 msgid "Binding to switch the touchpad off." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:428 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:665 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:358 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:595 msgid "Skip backward in current track" msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:429 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:359 msgid "Binding to skip backward in current track." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:433 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:670 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:363 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:600 msgid "Skip forward in current track" msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:434 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:364 msgid "Binding to skip forward in current track." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:438 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:675 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:368 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:605 msgid "Toggle repeat playback mode" msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:439 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:369 msgid "Binding to toggle repeat mode in media player." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:443 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:680 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:373 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:610 msgid "Toggle random playback mode" msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:444 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:374 msgid "Binding to toggle random playback mode in media player." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:449 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:686 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:379 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:616 msgid "Toggle automatic screen orientation" msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:450 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:380 msgid "Binding to toggle automatic screen orientation." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:454 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:691 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:384 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:621 msgid "Power button" msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:455 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:385 msgid "Binding for power button." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:459 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:696 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:389 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:626 msgid "Hibernate button" msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:460 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:390 msgid "Binding to hibernate the machine." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:464 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:701 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:394 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:631 msgid "Suspend button" msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:465 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:395 msgid "Binding to suspend the machine." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:470 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:707 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:400 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:637 msgid "Screen brightness up" msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:471 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:401 msgid "Binding to increase the screen brightness." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:475 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:712 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:405 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:642 msgid "Screen brightness down" msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:476 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:406 msgid "Binding to decrease the screen brightness." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:480 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:717 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:410 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:647 msgid "Screen brightness cycle" msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:481 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:411 msgid "Binding to cycle the screen brightness." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:486 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:723 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:416 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:653 msgid "Keyboard brightness up" msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:487 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:417 msgid "Binding to increase the keyboard brightness." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:491 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:728 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:421 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:658 msgid "Keyboard brightness down" msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:492 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:422 msgid "Binding to decrease the keyboard brightness." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:496 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:733 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:426 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:663 msgid "Keyboard brightness toggle" msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:497 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:427 msgid "Binding to toggle the keyboard brightness." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:502 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:739 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:432 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:669 msgid "Show battery status" msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:503 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:433 msgid "Binding to show current battery status." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:508 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:745 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:438 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:675 msgid "RF kill" msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:509 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:439 msgid "Binding to toggle airplane mode." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:513 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:750 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:443 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:680 msgid "Bluetooth RF kill" msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:514 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:444 msgid "Binding to toggle bluetooth airplane mode." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:527 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:457 msgid "Static binding to launch the calculator." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:532 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:462 msgid "Static binding to launch GNOME Settings." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:537 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:467 msgid "Static binding to launch the email client." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:542 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:472 msgid "Static binding to eject an optical disc." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:547 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:477 msgid "Static binding to open the Home folder." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:552 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:482 msgid "Static binding to launch the media player." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:557 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:487 msgid "Static binding to skip to next track." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:562 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:492 msgid "Static binding to pause playback." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:567 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:497 msgid "Static binding to start playback (or toggle play/pause)." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:572 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:502 msgid "Static binding to skip to previous track." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:577 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:507 msgid "Static binding to lock the screen." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:582 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:512 msgid "Static binding to launch the search tool." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:587 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:517 msgid "Static binding to stop playback." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:594 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:524 msgid "Static binding to lower the volume." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:599 -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:616 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:529 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:546 msgid "Static binding to mute/unmute the volume." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:604 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:534 msgid "Static binding to raise the volume." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:611 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:541 msgid "Static binding to lower the volume without emitting a sound effect." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:621 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:551 msgid "Static binding to raise the volume without emitting a sound effect." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:628 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:558 msgid "Static binding to lower the volume with higher precision." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:633 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:563 msgid "Static binding to raise the volume with higher precision." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:639 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:569 msgid "Static binding to mute/unmute the microphone." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:644 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:574 msgid "Static binding to launch the web browser." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:650 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:580 msgid "Static binding to toggle the touchpad on/off." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:655 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:585 msgid "Static binding to switch the touchpad on." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:660 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:590 msgid "Static binding to switch the touchpad off." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:666 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:596 msgid "Static binding to skip backward in current track." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:671 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:601 msgid "Static binding to skip forward in current track." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:676 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:606 msgid "Static binding to toggle repeat mode in media player." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:681 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:611 msgid "Static binding to toggle random playback mode in media player." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:687 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:617 msgid "Static binding to toggle automatic screen orientation." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:692 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:622 msgid "Static binding for power button." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:697 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:627 msgid "Static binding to hibernate the machine." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:702 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:632 msgid "Static binding to suspend the machine." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:708 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:638 msgid "Static binding to increase the screen brightness." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:713 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:643 msgid "Static binding to decrease the screen brightness." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:718 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:648 msgid "Static binding to cycle the screen brightness." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:724 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:654 msgid "Static binding to increase the keyboard brightness." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:729 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:659 msgid "Static binding to decrease the keyboard brightness." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:734 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:664 msgid "Static binding to toggle the keyboard brightness." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:740 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:670 msgid "Static binding to show current battery status." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:746 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:676 msgid "Static binding to toggle airplane mode." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:751 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:681 msgid "Static binding to toggle bluetooth airplane mode." msgstr "" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:756 -msgid "Maximum length of screen recordings" -msgstr "" - -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:757 -msgid "" -"The maximum length of single screen cast recordings in seconds or 0 for " -"unlimited" -msgstr "" - -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:764 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:688 msgid "Name" msgstr "నామము" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:765 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:689 msgid "Name of the custom binding" msgstr "కస్టం బంధం యొక్క నామము" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:769 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:693 msgid "Binding" msgstr "బందనము" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:770 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:694 msgid "Binding for the custom binding" msgstr "కస్టం బందనము చేయుటకు బందనమైవుంటుంది" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:774 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:698 msgid "Command" msgstr "ఆదేశము" -#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:775 +#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:699 msgid "Command to run when the binding is invoked" msgstr "బందనము ప్రేరేపించుటకు ఆదేశమును నడుపవలెను." @@ -1647,41 +1567,26 @@ msgid "This computer has only %s disk space remaining." msgstr "కంప్యూటర్‌నందు %s డిస్కు జాగా మాత్రమే మిగిలివుంది." -#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2281 +#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2272 msgid "Bluetooth disabled" msgstr "" -#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2284 +#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2275 msgid "Bluetooth enabled" msgstr "" -#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2288 +#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2279 msgid "Airplane mode enabled" msgstr "" -#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2291 +#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2282 msgid "Airplane mode disabled" msgstr "" -#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2330 +#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2321 msgid "Hardware Airplane Mode" msgstr "" -#. Translators: this is a filename used for screencast -#. * recording, where "%d" and "%t" date and time, e.g. -#. * "Screencast from 07-17-2013 10:00:46 PM.webm" -#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2393 -#, no-c-format -msgid "Screencast from %d %t.webm" -msgstr "%d %t.webm నుండి స్క్రీన్‌కాస్ట్" - -#. translators: this is the name of the file that gets made up -#. * with the screenshot -#: plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:240 -#, c-format -msgid "Screenshot from %s" -msgstr "%s నుండి స్క్రీన్‌షాట్" - #: plugins/power/gpm-common.c:91 msgid "Unknown time" msgstr "తెలియని సమయము" diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-shell.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-shell.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-shell.po 2022-03-27 22:30:20.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-shell.po 2022-04-15 08:41:44.000000000 +0000 @@ -10,16 +10,16 @@ "Project-Id-Version: gnome-shell gnome-3-0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 04:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-20 16:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-13 07:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-13 09:16+0000\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" "X-Project-Style: gnome\n" @@ -475,18 +475,18 @@ msgstr "" #: js/gdm/authPrompt.js:144 js/ui/audioDeviceSelection.js:61 -#: js/ui/components/networkAgent.js:109 js/ui/components/polkitAgent.js:138 -#: js/ui/endSessionDialog.js:438 js/ui/extensionDownloader.js:234 -#: js/ui/shellMountOperation.js:376 js/ui/shellMountOperation.js:386 -#: js/ui/status/network.js:974 subprojects/extensions-app/js/main.js:174 +#: js/ui/components/networkAgent.js:109 js/ui/components/polkitAgent.js:141 +#: js/ui/endSessionDialog.js:437 js/ui/extensionDownloader.js:234 +#: js/ui/shellMountOperation.js:377 js/ui/shellMountOperation.js:387 +#: js/ui/status/network.js:973 subprojects/extensions-app/js/main.js:175 msgid "Cancel" msgstr "రద్దుచేయి" #: js/gdm/authPrompt.js:307 js/ui/components/networkAgent.js:209 #: js/ui/components/networkAgent.js:229 js/ui/components/networkAgent.js:261 #: js/ui/components/networkAgent.js:294 js/ui/components/networkAgent.js:333 -#: js/ui/components/networkAgent.js:346 js/ui/components/polkitAgent.js:275 -#: js/ui/shellMountOperation.js:326 +#: js/ui/components/networkAgent.js:346 js/ui/components/polkitAgent.js:283 +#: js/ui/shellMountOperation.js:327 msgid "Password" msgstr "సంకేతపదం" @@ -494,39 +494,39 @@ msgid "Choose Session" msgstr "ఘట్టాన్ని ఎంచుకోండి" -#: js/gdm/loginDialog.js:461 +#: js/gdm/loginDialog.js:463 msgid "Not listed?" msgstr "జాబితా చేయలేదా?" #. Translators: this message is shown below the username entry field #. to clue the user in on how to login to the local network realm -#: js/gdm/loginDialog.js:926 +#: js/gdm/loginDialog.js:931 #, javascript-format msgid "(e.g., user or %s)" msgstr "(ఉదా., వాడుకరి లేదా %s)" -#: js/gdm/loginDialog.js:931 js/ui/components/networkAgent.js:253 +#: js/gdm/loginDialog.js:936 js/ui/components/networkAgent.js:253 #: js/ui/components/networkAgent.js:288 js/ui/components/networkAgent.js:322 msgid "Username" msgstr "" -#: js/gdm/loginDialog.js:1285 +#: js/gdm/loginDialog.js:1257 msgid "Login Window" msgstr "ప్రవేశ కిటికీ" -#: js/gdm/util.js:435 +#: js/gdm/util.js:498 msgid "Authentication error" msgstr "ధృవీకరణ దోషం" #. Translators: this message is shown below the password entry field #. to indicate the user can swipe their finger on the fingerprint reader -#: js/gdm/util.js:616 +#: js/gdm/util.js:678 msgid "(or swipe finger across reader)" msgstr "" #. Translators: this message is shown below the password entry field #. to indicate the user can place their finger on the fingerprint reader instead -#: js/gdm/util.js:621 +#: js/gdm/util.js:683 msgid "(or place finger on reader)" msgstr "" @@ -622,65 +622,65 @@ msgid "Lock Screen Rotation" msgstr "" -#: js/misc/util.js:128 +#: js/misc/util.js:129 msgid "Command not found" msgstr "ఆదేశము కనపడలేదు" #. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with #. something nicer -#: js/misc/util.js:164 +#: js/misc/util.js:166 msgid "Could not parse command:" msgstr "ఆదేశము పదనిరూపణ వీలుకాదు:" -#: js/misc/util.js:172 +#: js/misc/util.js:174 #, javascript-format msgid "Execution of “%s” failed:" msgstr "“%s” అమలు విఫలమైంది:" -#: js/misc/util.js:189 +#: js/misc/util.js:191 msgid "Just now" msgstr "" -#: js/misc/util.js:191 +#: js/misc/util.js:193 #, javascript-format msgid "%d minute ago" msgid_plural "%d minutes ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/misc/util.js:195 +#: js/misc/util.js:197 #, javascript-format msgid "%d hour ago" msgid_plural "%d hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/misc/util.js:199 js/ui/dateMenu.js:163 +#: js/misc/util.js:201 js/ui/dateMenu.js:167 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: js/misc/util.js:201 +#: js/misc/util.js:203 #, javascript-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/misc/util.js:205 +#: js/misc/util.js:207 #, javascript-format msgid "%d week ago" msgid_plural "%d weeks ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/misc/util.js:209 +#: js/misc/util.js:211 #, javascript-format msgid "%d month ago" msgid_plural "%d months ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/misc/util.js:212 +#: js/misc/util.js:214 #, javascript-format msgid "%d year ago" msgid_plural "%d years ago" @@ -688,20 +688,20 @@ msgstr[1] "" #. Translators: Time in 24h format -#: js/misc/util.js:245 +#: js/misc/util.js:247 msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" #. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a #. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30" -#: js/misc/util.js:251 +#: js/misc/util.js:253 #, no-c-format msgid "Yesterday, %H∶%M" msgstr "నిన్న, %H∶%M" #. Translators: this is the week day name followed by a time #. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30" -#: js/misc/util.js:257 +#: js/misc/util.js:259 #, no-c-format msgid "%A, %H∶%M" msgstr "%A, %H∶%M" @@ -709,7 +709,7 @@ #. Translators: this is the month name and day number #. followed by a time string in 24h format. #. i.e. "May 25, 14:30" -#: js/misc/util.js:263 +#: js/misc/util.js:265 #, no-c-format msgid "%B %-d, %H∶%M" msgstr "" @@ -717,7 +717,7 @@ #. Translators: this is the month name, day number, year #. number followed by a time string in 24h format. #. i.e. "May 25 2012, 14:30" -#: js/misc/util.js:269 +#: js/misc/util.js:271 #, no-c-format msgid "%B %-d %Y, %H∶%M" msgstr "" @@ -725,20 +725,20 @@ #. Show only the time if date is on today #. eslint-disable-line no-lonely-if #. Translators: Time in 12h format -#: js/misc/util.js:274 +#: js/misc/util.js:276 msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" #. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a #. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm" -#: js/misc/util.js:280 +#: js/misc/util.js:282 #, no-c-format msgid "Yesterday, %l∶%M %p" msgstr "నిన్న, %l∶%M %p" #. Translators: this is the week day name followed by a time #. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm" -#: js/misc/util.js:286 +#: js/misc/util.js:288 #, no-c-format msgid "%A, %l∶%M %p" msgstr "%A, %l∶%M %p" @@ -746,7 +746,7 @@ #. Translators: this is the month name and day number #. followed by a time string in 12h format. #. i.e. "May 25, 2:30 pm" -#: js/misc/util.js:292 +#: js/misc/util.js:294 #, no-c-format msgid "%B %-d, %l∶%M %p" msgstr "" @@ -754,17 +754,16 @@ #. Translators: this is the month name, day number, year #. number followed by a time string in 12h format. #. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm" -#: js/misc/util.js:298 +#: js/misc/util.js:300 #, no-c-format msgid "%B %-d %Y, %l∶%M %p" msgstr "" -#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login window -#: js/portalHelper/main.js:50 +#: js/portalHelper/main.js:55 msgid "Hotspot Login" msgstr "" -#: js/portalHelper/main.js:96 +#: js/portalHelper/main.js:108 msgid "" "Your connection to this hotspot login is not secure. Passwords or other " "information you enter on this page can be viewed by people nearby." @@ -772,20 +771,30 @@ #. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option #. let modal = options['modal'] || true; -#: js/ui/accessDialog.js:39 js/ui/status/location.js:416 +#: js/ui/accessDialog.js:39 js/ui/status/location.js:406 msgid "Deny Access" msgstr "" -#: js/ui/accessDialog.js:40 js/ui/status/location.js:419 +#: js/ui/accessDialog.js:40 js/ui/status/location.js:411 msgid "Grant Access" msgstr "" -#: js/ui/appFavorites.js:164 +#: js/ui/appFavorites.js:166 +#, javascript-format +msgid "%s has been added to your favorites." +msgstr "%s మీ ఇష్టాంశాలకు జతచేయబడింది." + +#: js/ui/appFavorites.js:168 #, javascript-format msgid "%s has been pinned to the dash." msgstr "" -#: js/ui/appFavorites.js:197 +#: js/ui/appFavorites.js:203 +#, javascript-format +msgid "%s has been removed from your favorites." +msgstr "%s మీ ఇష్టాంశాల నుండి తీసివేయబడింది." + +#: js/ui/appFavorites.js:205 #, javascript-format msgid "%s has been unpinned from the dash." msgstr "" @@ -807,19 +816,27 @@ msgid "Quit" msgstr "నిష్క్రమించు" -#: js/ui/appMenu.js:163 js/ui/dash.js:245 +#: js/ui/appMenu.js:157 js/ui/dash.js:248 +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "ఇష్టాంశాల నుండి తొలగించు" + +#: js/ui/appMenu.js:157 js/ui/dash.js:248 msgid "Unpin" msgstr "" -#: js/ui/appMenu.js:164 +#: js/ui/appMenu.js:158 +msgid "Add to Favorites" +msgstr "ఇష్టాంశాలకు జతచేయి" + +#: js/ui/appMenu.js:158 msgid "Pin to Dash" msgstr "" -#: js/ui/appMenu.js:181 +#: js/ui/appMenu.js:175 msgid "Launch using Integrated Graphics Card" msgstr "" -#: js/ui/appMenu.js:182 +#: js/ui/appMenu.js:176 msgid "Launch using Discrete Graphics Card" msgstr "" @@ -839,7 +856,7 @@ msgid "Headset" msgstr "" -#: js/ui/audioDeviceSelection.js:73 js/ui/status/volume.js:277 +#: js/ui/audioDeviceSelection.js:73 js/ui/status/volume.js:270 msgid "Microphone" msgstr "మైక్రోఫోను" @@ -949,55 +966,55 @@ msgid "Week %V" msgstr "" -#: js/ui/calendar.js:915 +#: js/ui/calendar.js:880 msgid "No Notifications" msgstr "" -#: js/ui/calendar.js:972 +#: js/ui/calendar.js:937 msgid "Do Not Disturb" msgstr "" -#: js/ui/calendar.js:993 +#: js/ui/calendar.js:958 msgid "Clear" msgstr "" #. Translators: %s is an application name -#: js/ui/closeDialog.js:42 +#: js/ui/closeDialog.js:40 #, javascript-format msgid "“%s” is not responding." msgstr "" -#: js/ui/closeDialog.js:43 +#: js/ui/closeDialog.js:41 msgid "" "You may choose to wait a short while for it to continue or force the " "application to quit entirely." msgstr "" -#: js/ui/closeDialog.js:70 +#: js/ui/closeDialog.js:69 msgid "Force Quit" msgstr "" -#: js/ui/closeDialog.js:73 +#: js/ui/closeDialog.js:74 msgid "Wait" msgstr "" -#: js/ui/components/automountManager.js:85 +#: js/ui/components/automountManager.js:84 msgid "External drive connected" msgstr "బాహ్య డ్రైవు అనుసంధానమైంది" -#: js/ui/components/automountManager.js:97 +#: js/ui/components/automountManager.js:96 msgid "External drive disconnected" msgstr "బాహ్య డ్రైవ్ నిరనుసంధానించబడింది" -#: js/ui/components/automountManager.js:206 +#: js/ui/components/automountManager.js:207 msgid "Unable to unlock volume" msgstr "" -#: js/ui/components/automountManager.js:207 +#: js/ui/components/automountManager.js:208 msgid "The installed udisks version does not support the PIM setting" msgstr "" -#: js/ui/components/autorunManager.js:332 +#: js/ui/components/autorunManager.js:334 #, javascript-format msgid "Open with %s" msgstr "%s‍తో తెరువు" @@ -1007,8 +1024,8 @@ "Alternatively you can connect by pushing the “WPS” button on your router." msgstr "" -#: js/ui/components/networkAgent.js:103 js/ui/status/network.js:257 -#: js/ui/status/network.js:348 js/ui/status/network.js:977 +#: js/ui/components/networkAgent.js:103 js/ui/status/network.js:261 +#: js/ui/status/network.js:352 js/ui/status/network.js:978 msgid "Connect" msgstr "అనుసంధానించు" @@ -1029,11 +1046,11 @@ msgstr "" #: js/ui/components/networkAgent.js:366 js/ui/components/networkAgent.js:402 -#: js/ui/components/networkAgent.js:742 js/ui/components/networkAgent.js:763 +#: js/ui/components/networkAgent.js:746 js/ui/components/networkAgent.js:767 msgid "Authentication required" msgstr "ధృవీకరణ అవసరం" -#: js/ui/components/networkAgent.js:367 js/ui/components/networkAgent.js:743 +#: js/ui/components/networkAgent.js:367 js/ui/components/networkAgent.js:747 #, javascript-format msgid "" "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network " @@ -1042,7 +1059,7 @@ "నిస్తంత్రి నెట్‌వర్కు “%s” ప్రాప్యించుటకు సంకేతపదాలు లేదా ఎన్క్రిప్షన్ మీటలు " "అవసరం." -#: js/ui/components/networkAgent.js:371 js/ui/components/networkAgent.js:747 +#: js/ui/components/networkAgent.js:371 js/ui/components/networkAgent.js:751 msgid "Wired 802.1X authentication" msgstr "వైర్డ్ 802.1X ధృవీకరణ" @@ -1050,15 +1067,15 @@ msgid "Network name" msgstr "" -#: js/ui/components/networkAgent.js:382 js/ui/components/networkAgent.js:751 +#: js/ui/components/networkAgent.js:382 js/ui/components/networkAgent.js:755 msgid "DSL authentication" msgstr "DSL ధృవీకరణ" -#: js/ui/components/networkAgent.js:389 js/ui/components/networkAgent.js:756 +#: js/ui/components/networkAgent.js:389 js/ui/components/networkAgent.js:760 msgid "PIN code required" msgstr "PIN కోడ్ అవసరమైంది" -#: js/ui/components/networkAgent.js:390 js/ui/components/networkAgent.js:757 +#: js/ui/components/networkAgent.js:390 js/ui/components/networkAgent.js:761 msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device" msgstr "మొబైల్ బ్రాడ్‌బాండ్ పరికరం కొరకు PIN కోడ్ అవసరమైంది" @@ -1066,30 +1083,30 @@ msgid "PIN" msgstr "" -#: js/ui/components/networkAgent.js:403 js/ui/components/networkAgent.js:748 -#: js/ui/components/networkAgent.js:752 js/ui/components/networkAgent.js:764 -#: js/ui/components/networkAgent.js:768 +#: js/ui/components/networkAgent.js:403 js/ui/components/networkAgent.js:752 +#: js/ui/components/networkAgent.js:756 js/ui/components/networkAgent.js:768 +#: js/ui/components/networkAgent.js:772 #, javascript-format msgid "A password is required to connect to “%s”." msgstr "“%s”కు అనుసంధానమగుటకు సంకేతపదం అవసరం." -#: js/ui/components/networkAgent.js:731 js/ui/status/network.js:1790 +#: js/ui/components/networkAgent.js:735 js/ui/status/network.js:1768 msgid "Network Manager" msgstr "నెట్‍‌వర్క్ నిర్వాహకము" -#: js/ui/components/networkAgent.js:767 +#: js/ui/components/networkAgent.js:771 msgid "VPN password" msgstr "" -#: js/ui/components/polkitAgent.js:39 +#: js/ui/components/polkitAgent.js:41 msgid "Authentication Required" msgstr "ధృవీకరణ అవసరం" -#: js/ui/components/polkitAgent.js:79 +#: js/ui/components/polkitAgent.js:81 msgid "Administrator" msgstr "నిర్వాహకుడు" -#: js/ui/components/polkitAgent.js:141 +#: js/ui/components/polkitAgent.js:146 msgid "Authenticate" msgstr "ధృవీకరించు" @@ -1097,28 +1114,26 @@ #. * requested authentication was not gained; this can happen #. * because of an authentication error (like invalid password), #. * for instance. -#: js/ui/components/polkitAgent.js:252 js/ui/shellMountOperation.js:402 +#: js/ui/components/polkitAgent.js:260 js/ui/shellMountOperation.js:403 msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again." msgstr "" -#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new -#. IM name. -#: js/ui/components/telepathyClient.js:819 +#: js/ui/components/telepathyClient.js:828 #, javascript-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s ఇప్పుడు %s గా తెలుసు" -#: js/ui/ctrlAltTab.js:21 js/ui/overviewControls.js:404 +#: js/ui/ctrlAltTab.js:22 js/ui/overviewControls.js:405 msgid "Windows" msgstr "కిటికీలు" -#: js/ui/dash.js:204 js/ui/dash.js:247 +#: js/ui/dash.js:205 js/ui/dash.js:250 msgid "Show Applications" msgstr "అనువర్తనాలను చూపించు" #. Translators: this is the name of the dock/favorites area on #. the left of the overview -#: js/ui/dash.js:394 +#: js/ui/dash.js:397 msgid "Dash" msgstr "గీటు" @@ -1127,7 +1142,7 @@ #. * "Tue 9:29 AM"). The string itself should become a full date, e.g., #. * "February 17 2015". #. -#: js/ui/dateMenu.js:79 +#: js/ui/dateMenu.js:83 msgid "%B %-d %Y" msgstr "" @@ -1135,155 +1150,155 @@ #. * below the time in the shell; it should combine the weekday and the #. * date, e.g. "Tuesday February 17 2015". #. -#: js/ui/dateMenu.js:86 +#: js/ui/dateMenu.js:90 msgid "%A %B %e %Y" msgstr "" #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year -#: js/ui/dateMenu.js:152 +#: js/ui/dateMenu.js:156 msgctxt "calendar heading" msgid "%B %-d" msgstr "" #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year -#: js/ui/dateMenu.js:155 +#: js/ui/dateMenu.js:159 msgctxt "calendar heading" msgid "%B %-d %Y" msgstr "" -#: js/ui/dateMenu.js:161 +#: js/ui/dateMenu.js:165 msgid "Today" msgstr "నేడు" -#: js/ui/dateMenu.js:165 +#: js/ui/dateMenu.js:169 msgid "Tomorrow" msgstr "రేపు" #. Translators: Shown in calendar event list for all day events #. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters #. -#: js/ui/dateMenu.js:196 +#: js/ui/dateMenu.js:200 msgctxt "event list time" msgid "All Day" msgstr "రోజు మొత్తం" -#: js/ui/dateMenu.js:269 +#: js/ui/dateMenu.js:273 msgid "No Events" msgstr "" -#: js/ui/dateMenu.js:386 +#: js/ui/dateMenu.js:392 msgid "Add world clocks…" msgstr "" -#: js/ui/dateMenu.js:387 +#: js/ui/dateMenu.js:393 msgid "World Clocks" msgstr "" -#: js/ui/dateMenu.js:667 +#: js/ui/dateMenu.js:680 msgid "Loading…" msgstr "" -#: js/ui/dateMenu.js:677 +#: js/ui/dateMenu.js:690 msgid "Go online for weather information" msgstr "" -#: js/ui/dateMenu.js:679 +#: js/ui/dateMenu.js:692 msgid "Weather information is currently unavailable" msgstr "" -#: js/ui/dateMenu.js:689 +#: js/ui/dateMenu.js:702 msgid "Weather" msgstr "" -#: js/ui/dateMenu.js:691 +#: js/ui/dateMenu.js:704 msgid "Select weather location…" msgstr "" -#: js/ui/endSessionDialog.js:39 +#: js/ui/endSessionDialog.js:41 #, javascript-format msgctxt "title" msgid "Log Out %s" msgstr "%s నిష్క్రమించు" -#: js/ui/endSessionDialog.js:40 +#: js/ui/endSessionDialog.js:42 msgctxt "title" msgid "Log Out" msgstr "నిష్క్రమించు" -#: js/ui/endSessionDialog.js:43 +#: js/ui/endSessionDialog.js:45 #, javascript-format msgid "%s will be logged out automatically in %d second." msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds." msgstr[0] "%s స్వయంచాలకంగా %d సెకనులో నిష్క్రమించును." msgstr[1] "%s స్వయంచాలకంగా %d సెకనులలో నిష్క్రమించును." -#: js/ui/endSessionDialog.js:49 +#: js/ui/endSessionDialog.js:51 #, javascript-format msgid "You will be logged out automatically in %d second." msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds." msgstr[0] "మీరు %d సెకనులో స్వయంచాలకంగా నిష్క్రమిస్తారు." msgstr[1] "మీరు %d సెకనులలో స్వయంచాలకంగా నిష్క్రమిస్తారు." -#: js/ui/endSessionDialog.js:56 +#: js/ui/endSessionDialog.js:58 msgctxt "button" msgid "Log Out" msgstr "నిష్క్రమించు" -#: js/ui/endSessionDialog.js:62 +#: js/ui/endSessionDialog.js:64 msgctxt "title" msgid "Power Off" msgstr "విద్యుత్ ఆపు" -#: js/ui/endSessionDialog.js:63 +#: js/ui/endSessionDialog.js:65 msgctxt "title" msgid "Install Updates & Power Off" msgstr "నవీకరణలను స్థాపించి, విద్యుత్ ఆపు" -#: js/ui/endSessionDialog.js:66 +#: js/ui/endSessionDialog.js:68 #, javascript-format msgid "The system will power off automatically in %d second." msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds." msgstr[0] "%d సెకన్లలో వ్యవస్థ స్వయంచాలకంగా ఆపివేయబడుతుంది." msgstr[1] "%d సెకన్లలో వ్యవస్థ స్వయంచాలకంగా ఆపివేయబడుతుంది." -#: js/ui/endSessionDialog.js:70 js/ui/endSessionDialog.js:89 +#: js/ui/endSessionDialog.js:72 js/ui/endSessionDialog.js:91 msgctxt "checkbox" msgid "Install pending software updates" msgstr "పెండింగులో ఉన్న సాఫ్ట్‌వేర్ నవీకరణలను స్థాపించు" -#: js/ui/endSessionDialog.js:74 +#: js/ui/endSessionDialog.js:76 msgctxt "button" msgid "Power Off" msgstr "విద్యుత్ ఆపు" -#: js/ui/endSessionDialog.js:81 +#: js/ui/endSessionDialog.js:83 msgctxt "title" msgid "Restart" msgstr "పునఃప్రారంభించు" -#: js/ui/endSessionDialog.js:82 +#: js/ui/endSessionDialog.js:84 msgctxt "title" msgid "Install Updates & Restart" msgstr "" -#: js/ui/endSessionDialog.js:85 +#: js/ui/endSessionDialog.js:87 #, javascript-format msgid "The system will restart automatically in %d second." msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds." msgstr[0] "%d సెకనులో వ్యవస్థ స్వయంచాలకంగా పునఃప్రారంభించబడుతుంది." msgstr[1] "%d సెకనులలో వ్యవస్థ స్వయంచాలకంగా పునఃప్రారంభించబడుతుంది." -#: js/ui/endSessionDialog.js:93 +#: js/ui/endSessionDialog.js:95 msgctxt "button" msgid "Restart" msgstr "పునఃప్రారంభించు" -#: js/ui/endSessionDialog.js:101 +#: js/ui/endSessionDialog.js:103 msgctxt "title" msgid "Restart & Install Updates" msgstr "నవీకరణలను స్థాపించి, పునఃప్రారంభించు" -#: js/ui/endSessionDialog.js:104 +#: js/ui/endSessionDialog.js:106 #, javascript-format msgid "" "The system will automatically restart and install updates in %d second." @@ -1294,22 +1309,22 @@ msgstr[1] "" "%d క్షణాలలో నవీకరణలను స్థాపించి, వ్యవస్థ స్వయంచాలకంగా పునఃప్రారంభించబడుతుంది." -#: js/ui/endSessionDialog.js:111 js/ui/endSessionDialog.js:132 +#: js/ui/endSessionDialog.js:113 js/ui/endSessionDialog.js:134 msgctxt "button" msgid "Restart & Install" msgstr "పునఃప్రారంభించి & స్థాపించు" -#: js/ui/endSessionDialog.js:113 +#: js/ui/endSessionDialog.js:115 msgctxt "button" msgid "Install & Power Off" msgstr "స్థాపించి & విద్యుత్ ఆపు" -#: js/ui/endSessionDialog.js:114 +#: js/ui/endSessionDialog.js:116 msgctxt "checkbox" msgid "Power off after updates are installed" msgstr "నవీకరణలు స్థాపించిన తరువాత విద్యుత్ ఆపు" -#: js/ui/endSessionDialog.js:121 +#: js/ui/endSessionDialog.js:123 msgctxt "title" msgid "Restart & Install Upgrade" msgstr "" @@ -1317,22 +1332,22 @@ #. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the #. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and #. second %s with the distro version to upgrade to -#: js/ui/endSessionDialog.js:126 +#: js/ui/endSessionDialog.js:128 #, javascript-format msgid "" "%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long " "time: ensure that you have backed up and that the computer is plugged in." msgstr "" -#: js/ui/endSessionDialog.js:284 +#: js/ui/endSessionDialog.js:287 msgid "Low battery power: please plug in before installing updates." msgstr "" -#: js/ui/endSessionDialog.js:293 +#: js/ui/endSessionDialog.js:296 msgid "Some applications are busy or have unsaved work" msgstr "" -#: js/ui/endSessionDialog.js:298 +#: js/ui/endSessionDialog.js:301 msgid "Other users are logged in" msgstr "" @@ -1342,13 +1357,13 @@ msgstr "" #. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login -#: js/ui/endSessionDialog.js:686 +#: js/ui/endSessionDialog.js:688 #, javascript-format msgid "%s (remote)" msgstr "%s (రిమోట్)" #. Translators: Console here refers to a tty like a VT console -#: js/ui/endSessionDialog.js:689 +#: js/ui/endSessionDialog.js:691 #, javascript-format msgid "%s (console)" msgstr "%s (కన్సోల్)" @@ -1405,11 +1420,11 @@ msgid "You can restore shortcuts by pressing %s." msgstr "" -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:100 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:101 msgid "Deny" msgstr "" -#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:107 +#: js/ui/inhibitShortcutsDialog.js:110 msgid "Allow" msgstr "" @@ -1448,118 +1463,118 @@ "keyboard works." msgstr "" -#: js/ui/kbdA11yDialog.js:54 +#: js/ui/kbdA11yDialog.js:55 msgid "Leave On" msgstr "" -#: js/ui/kbdA11yDialog.js:54 js/ui/status/bluetooth.js:156 -#: js/ui/status/network.js:1378 +#: js/ui/kbdA11yDialog.js:55 js/ui/status/bluetooth.js:174 +#: js/ui/status/network.js:1358 msgid "Turn On" msgstr "అచేతనించు" -#: js/ui/kbdA11yDialog.js:62 js/ui/status/bluetooth.js:156 -#: js/ui/status/network.js:165 js/ui/status/network.js:349 -#: js/ui/status/network.js:1378 js/ui/status/network.js:1490 +#: js/ui/kbdA11yDialog.js:65 js/ui/status/bluetooth.js:174 +#: js/ui/status/network.js:177 js/ui/status/network.js:353 +#: js/ui/status/network.js:1358 js/ui/status/network.js:1473 #: js/ui/status/nightLight.js:41 js/ui/status/rfkill.js:81 #: js/ui/status/rfkill.js:110 msgid "Turn Off" msgstr "చేతనించు" -#: js/ui/kbdA11yDialog.js:62 +#: js/ui/kbdA11yDialog.js:65 msgid "Leave Off" msgstr "" -#: js/ui/keyboard.js:248 +#: js/ui/keyboard.js:250 msgid "Region & Language Settings" msgstr "" -#: js/ui/lookingGlass.js:677 +#: js/ui/lookingGlass.js:701 msgid "No extensions installed" msgstr "ఏ పొడిగింతలు స్థాపించబడిలేవు" #. Translators: argument is an extension UUID. -#: js/ui/lookingGlass.js:735 +#: js/ui/lookingGlass.js:762 #, javascript-format msgid "%s has not emitted any errors." msgstr "%s ఎటువంటి దోషాలను ఉద్గారించలేదు." -#: js/ui/lookingGlass.js:741 +#: js/ui/lookingGlass.js:768 msgid "Hide Errors" msgstr "దోషాలను దాయి" -#: js/ui/lookingGlass.js:745 js/ui/lookingGlass.js:811 +#: js/ui/lookingGlass.js:772 js/ui/lookingGlass.js:845 msgid "Show Errors" msgstr "దోషాలను చూపించు" -#: js/ui/lookingGlass.js:754 +#: js/ui/lookingGlass.js:781 msgid "Enabled" msgstr "చేతనమైనది" #. translators: #. * The device has been disabled -#: js/ui/lookingGlass.js:757 subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900 +#: js/ui/lookingGlass.js:784 subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900 msgid "Disabled" msgstr "అచేతనమైనది" -#: js/ui/lookingGlass.js:759 +#: js/ui/lookingGlass.js:786 msgid "Error" msgstr "దోషం" -#: js/ui/lookingGlass.js:761 +#: js/ui/lookingGlass.js:788 msgid "Out of date" msgstr "కాలం చెల్లినది" -#: js/ui/lookingGlass.js:763 +#: js/ui/lookingGlass.js:790 msgid "Downloading" msgstr "దింపుకుంటున్నది" -#: js/ui/lookingGlass.js:793 +#: js/ui/lookingGlass.js:823 msgid "View Source" msgstr "మూలాన్ని చూడు" -#: js/ui/lookingGlass.js:802 +#: js/ui/lookingGlass.js:834 msgid "Web Page" msgstr "జాల పుట" -#: js/ui/main.js:270 +#: js/ui/main.js:275 msgid "System was put in unsafe mode" msgstr "" -#: js/ui/main.js:271 +#: js/ui/main.js:276 msgid "Applications now have unrestricted access" msgstr "" -#: js/ui/main.js:272 js/ui/overview.js:58 +#: js/ui/main.js:277 js/ui/overview.js:58 msgid "Undo" msgstr "రద్దుచేయి" -#: js/ui/main.js:318 +#: js/ui/main.js:323 msgid "Logged in as a privileged user" msgstr "" -#: js/ui/main.js:319 +#: js/ui/main.js:324 msgid "" "Running a session as a privileged user should be avoided for security " "reasons. If possible, you should log in as a normal user." msgstr "" -#: js/ui/main.js:368 +#: js/ui/main.js:373 msgid "Screen Lock disabled" msgstr "" -#: js/ui/main.js:369 +#: js/ui/main.js:374 msgid "Screen Locking requires the GNOME display manager." msgstr "" -#: js/ui/messageTray.js:1446 +#: js/ui/messageTray.js:1418 msgid "System Information" msgstr "వ్యవస్థ సమాచారం" -#: js/ui/mpris.js:207 +#: js/ui/mpris.js:200 msgid "Unknown artist" msgstr "" -#: js/ui/mpris.js:217 +#: js/ui/mpris.js:210 msgid "Unknown title" msgstr "" @@ -1567,11 +1582,11 @@ #. in the search entry when no search is #. active; it should not exceed ~30 #. characters. -#: js/ui/overviewControls.js:313 +#: js/ui/overviewControls.js:315 msgid "Type to search" msgstr "" -#: js/ui/overviewControls.js:392 +#: js/ui/overviewControls.js:393 msgid "Applications" msgstr "అనువర్తనాలు" @@ -1581,62 +1596,60 @@ msgid "Overview" msgstr "పర్యావలోకనం" -#: js/ui/padOsd.js:95 +#: js/ui/padOsd.js:97 msgid "New shortcut…" msgstr "" -#: js/ui/padOsd.js:142 +#: js/ui/padOsd.js:148 msgid "Application defined" msgstr "" -#: js/ui/padOsd.js:143 +#: js/ui/padOsd.js:149 msgid "Show on-screen help" msgstr "" -#: js/ui/padOsd.js:144 +#: js/ui/padOsd.js:150 msgid "Switch monitor" msgstr "" -#: js/ui/padOsd.js:145 +#: js/ui/padOsd.js:151 msgid "Assign keystroke" msgstr "" -#: js/ui/padOsd.js:211 +#: js/ui/padOsd.js:220 msgid "Done" msgstr "" -#: js/ui/padOsd.js:715 +#: js/ui/padOsd.js:737 msgid "Edit…" msgstr "" -#: js/ui/padOsd.js:757 js/ui/padOsd.js:874 +#: js/ui/padOsd.js:779 js/ui/padOsd.js:896 msgid "None" msgstr "" -#: js/ui/padOsd.js:828 +#: js/ui/padOsd.js:850 msgid "Press a button to configure" msgstr "" -#: js/ui/padOsd.js:829 +#: js/ui/padOsd.js:851 msgid "Press Esc to exit" msgstr "" -#: js/ui/padOsd.js:832 +#: js/ui/padOsd.js:854 msgid "Press any key to exit" msgstr "" -#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" -#. in your language, you can use the word for "Overview". -#: js/ui/panel.js:270 +#: js/ui/panel.js:241 msgid "Activities" msgstr "కార్యకలాపాలు" -#: js/ui/panel.js:392 +#: js/ui/panel.js:364 msgctxt "System menu in the top bar" msgid "System" msgstr "" -#: js/ui/panel.js:503 +#: js/ui/panel.js:480 msgid "Top Bar" msgstr "పైన పట్టీ" @@ -1656,7 +1669,7 @@ msgid "Restarting…" msgstr "పునఃప్రారంభిస్తున్నాము…" -#: js/ui/screenShield.js:265 +#: js/ui/screenShield.js:269 msgid "GNOME needs to lock the screen" msgstr "గ్నోమ్ తెరకు తాళం వేయవలసివుంది" @@ -1667,11 +1680,11 @@ #. #. XXX: another option is to kick the user into the gdm login #. screen, where we're not affected by grabs -#: js/ui/screenShield.js:305 js/ui/screenShield.js:676 +#: js/ui/screenShield.js:309 js/ui/screenShield.js:684 msgid "Unable to lock" msgstr "తాళం వేయలేకపోతూంది" -#: js/ui/screenShield.js:306 js/ui/screenShield.js:677 +#: js/ui/screenShield.js:310 js/ui/screenShield.js:685 msgid "Lock was blocked by an application" msgstr "తాళం ఒక అనువర్తనం చేత నిరోధించబడింది" @@ -1763,15 +1776,15 @@ msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: js/ui/search.js:860 +#: js/ui/search.js:849 msgid "Searching…" msgstr "వెతుకుతోంది..." -#: js/ui/search.js:862 +#: js/ui/search.js:851 msgid "No results." msgstr "ఏ ఫలితాలు లేవు." -#: js/ui/search.js:985 +#: js/ui/search.js:982 #, javascript-format msgid "%d more" msgid_plural "%d more" @@ -1802,55 +1815,55 @@ msgid "Caps lock is on." msgstr "" -#: js/ui/shellMountOperation.js:285 +#: js/ui/shellMountOperation.js:286 msgid "Hidden Volume" msgstr "" -#: js/ui/shellMountOperation.js:288 +#: js/ui/shellMountOperation.js:289 msgid "Windows System Volume" msgstr "" -#: js/ui/shellMountOperation.js:291 +#: js/ui/shellMountOperation.js:292 msgid "Uses Keyfiles" msgstr "" #. Translators: %s is the Disks application -#: js/ui/shellMountOperation.js:298 +#: js/ui/shellMountOperation.js:299 #, javascript-format msgid "" "To unlock a volume that uses keyfiles, use the %s utility instead." msgstr "" -#: js/ui/shellMountOperation.js:306 +#: js/ui/shellMountOperation.js:307 msgid "PIM Number" msgstr "" -#: js/ui/shellMountOperation.js:365 +#: js/ui/shellMountOperation.js:366 msgid "Remember Password" msgstr "సంకేతపదాన్ని గుర్తుంచుకొను" -#: js/ui/shellMountOperation.js:380 +#: js/ui/shellMountOperation.js:381 msgid "Unlock" msgstr "తాళంతీయి" #. Translators: %s is the Disks application -#: js/ui/shellMountOperation.js:391 +#: js/ui/shellMountOperation.js:392 #, javascript-format msgid "Open %s" msgstr "" -#: js/ui/shellMountOperation.js:423 +#: js/ui/shellMountOperation.js:424 msgid "The PIM must be a number or empty." msgstr "" #. Translators: %s is the Disks application -#: js/ui/shellMountOperation.js:465 +#: js/ui/shellMountOperation.js:466 #, javascript-format msgid "Unable to start %s" msgstr "" #. Translators: %s is the Disks application -#: js/ui/shellMountOperation.js:467 +#: js/ui/shellMountOperation.js:468 #, javascript-format msgid "Couldn’t find the %s application" msgstr "" @@ -1899,28 +1912,28 @@ msgid "Large Text" msgstr "అతిపెద్ద పాఠ్యము" -#: js/ui/status/bluetooth.js:40 +#: js/ui/status/bluetooth.js:54 msgid "Bluetooth" msgstr "బ్లూటూత్" -#: js/ui/status/bluetooth.js:49 js/ui/status/network.js:650 +#: js/ui/status/bluetooth.js:67 js/ui/status/network.js:643 msgid "Bluetooth Settings" msgstr "బ్లూటూత్ అమరికలు" #. Translators: this is the number of connected bluetooth devices -#: js/ui/status/bluetooth.js:148 +#: js/ui/status/bluetooth.js:166 #, javascript-format msgid "%d Connected" msgid_plural "%d Connected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/ui/status/bluetooth.js:152 -msgid "Bluetooth Off" +#: js/ui/status/bluetooth.js:170 +msgid "Bluetooth On" msgstr "" -#: js/ui/status/bluetooth.js:154 -msgid "Bluetooth On" +#: js/ui/status/bluetooth.js:172 +msgid "Bluetooth Off" msgstr "" #: js/ui/status/brightness.js:39 @@ -1947,50 +1960,50 @@ msgid "Dwell Click" msgstr "" -#: js/ui/status/keyboard.js:829 +#: js/ui/status/keyboard.js:827 msgid "Keyboard" msgstr "కీబోర్డు" -#: js/ui/status/keyboard.js:846 +#: js/ui/status/keyboard.js:844 msgid "Show Keyboard Layout" msgstr "కీబోర్డు నమూనాను చూపించు" -#: js/ui/status/location.js:234 js/ui/status/location.js:266 +#: js/ui/status/location.js:231 js/ui/status/location.js:255 msgid "Location Enabled" msgstr "" -#: js/ui/status/location.js:235 js/ui/status/location.js:267 +#: js/ui/status/location.js:232 js/ui/status/location.js:256 msgid "Disable" msgstr "అచేతనించు" -#: js/ui/status/location.js:237 +#: js/ui/status/location.js:234 #| msgid "Power Settings" msgid "Privacy Settings" msgstr "గోప్యతా అమరికలు" -#: js/ui/status/location.js:265 +#: js/ui/status/location.js:254 msgid "Location In Use" msgstr "" -#: js/ui/status/location.js:269 +#: js/ui/status/location.js:258 msgid "Location Disabled" msgstr "" -#: js/ui/status/location.js:270 +#: js/ui/status/location.js:259 msgid "Enable" msgstr "చేతనించు" -#: js/ui/status/location.js:397 +#: js/ui/status/location.js:386 msgid "Allow location access" msgstr "" #. Translators: %s is an application name -#: js/ui/status/location.js:399 +#: js/ui/status/location.js:388 #, javascript-format msgid "The app %s wants to access your location" msgstr "" -#: js/ui/status/location.js:409 +#: js/ui/status/location.js:398 msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "" @@ -1999,13 +2012,13 @@ msgstr "<తెలియదు>" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:454 js/ui/status/network.js:1407 +#: js/ui/status/network.js:453 js/ui/status/network.js:1387 #, javascript-format msgid "%s Off" msgstr "" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:457 +#: js/ui/status/network.js:456 #, javascript-format msgid "%s Connected" msgstr "" @@ -2013,189 +2026,189 @@ #. Translators: this is for network devices that are physically present but are not #. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu); #. %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:462 +#: js/ui/status/network.js:461 #, javascript-format msgid "%s Unmanaged" msgstr "" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:465 +#: js/ui/status/network.js:464 #, javascript-format msgid "%s Disconnecting" msgstr "" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:472 js/ui/status/network.js:1399 +#: js/ui/status/network.js:471 js/ui/status/network.js:1379 #, javascript-format msgid "%s Connecting" msgstr "" #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password; %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:475 +#: js/ui/status/network.js:474 #, javascript-format msgid "%s Requires Authentication" msgstr "" #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel #. module, which is missing; %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:483 +#: js/ui/status/network.js:482 #, javascript-format msgid "Firmware Missing For %s" msgstr "" #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:487 +#: js/ui/status/network.js:486 #, javascript-format msgid "%s Unavailable" msgstr "" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:490 +#: js/ui/status/network.js:489 #, javascript-format msgid "%s Connection Failed" msgstr "" -#: js/ui/status/network.js:502 +#: js/ui/status/network.js:501 msgid "Wired Settings" msgstr "తంత్రి అమరికలు" -#: js/ui/status/network.js:549 +#: js/ui/status/network.js:548 msgid "Mobile Broadband Settings" msgstr "మొబైల్ బ్రాడ్‌బాండ్ అమరికలు" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:618 js/ui/status/network.js:1404 +#: js/ui/status/network.js:604 js/ui/status/network.js:1384 #, javascript-format msgid "%s Hardware Disabled" msgstr "" #. Translators: this is for a network device that cannot be activated #. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:622 +#: js/ui/status/network.js:608 #, javascript-format msgid "%s Disabled" msgstr "" -#: js/ui/status/network.js:662 +#: js/ui/status/network.js:655 msgid "Connect to Internet" msgstr "" -#: js/ui/status/network.js:869 +#: js/ui/status/network.js:853 msgid "Airplane Mode is On" msgstr "విమాన రీతి చేతనం" -#: js/ui/status/network.js:870 +#: js/ui/status/network.js:854 msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on." msgstr "విమాన రీతి ప్రారంభించబడినప్పుడు వై-ఫై అచేతనించబడుతుంది." -#: js/ui/status/network.js:871 +#: js/ui/status/network.js:855 msgid "Turn Off Airplane Mode" msgstr "విమాన రీతిని ఆపివేయి" -#: js/ui/status/network.js:880 +#: js/ui/status/network.js:864 msgid "Wi-Fi is Off" msgstr "వై-ఫై ఆపబడింది" -#: js/ui/status/network.js:881 +#: js/ui/status/network.js:865 msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network." msgstr "నెట్‌వర్కుకు అనుసంధానం కావాలంటే వై-ఫై చేతనమైవుండాలి." -#: js/ui/status/network.js:882 +#: js/ui/status/network.js:866 msgid "Turn On Wi-Fi" msgstr "వై-ఫై ప్రారంభించు" -#: js/ui/status/network.js:907 +#: js/ui/status/network.js:894 msgid "Wi-Fi Networks" msgstr "వై-ఫై నెట్‍‌వర్కులు" -#: js/ui/status/network.js:909 +#: js/ui/status/network.js:898 msgid "Select a network" msgstr "ఒక నెట్‌వర్కును ఎంచుకోండి" -#: js/ui/status/network.js:941 +#: js/ui/status/network.js:934 msgid "No Networks" msgstr "ఏ నెట్‍‌వర్కులు లేవు" -#: js/ui/status/network.js:962 js/ui/status/rfkill.js:108 +#: js/ui/status/network.js:959 js/ui/status/rfkill.js:108 msgid "Use hardware switch to turn off" msgstr "ఆపివేయుటకు హార్డ్‌వేర్ మీటను వాడండి" -#: js/ui/status/network.js:1268 +#: js/ui/status/network.js:1270 msgid "Select Network" msgstr "నెట్‍‌వర్క్ ఎంచుకోండి" -#: js/ui/status/network.js:1274 +#: js/ui/status/network.js:1276 msgid "Wi-Fi Settings" msgstr "వై-ఫై అమరికలు" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:1395 +#: js/ui/status/network.js:1375 #, javascript-format msgid "%s Hotspot Active" msgstr "" #. Translators: %s is a network identifier -#: js/ui/status/network.js:1410 +#: js/ui/status/network.js:1390 #, javascript-format msgid "%s Not Connected" msgstr "" -#: js/ui/status/network.js:1507 +#: js/ui/status/network.js:1490 msgid "connecting…" msgstr "" #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password -#: js/ui/status/network.js:1510 +#: js/ui/status/network.js:1493 msgid "authentication required" msgstr "ప్రమాణీకరణ అవసరం" -#: js/ui/status/network.js:1512 +#: js/ui/status/network.js:1495 msgid "connection failed" msgstr "అనుసంధానం విఫలమైంది" -#: js/ui/status/network.js:1563 +#: js/ui/status/network.js:1541 msgid "VPN Settings" msgstr "VPN అమరికలు" -#: js/ui/status/network.js:1580 +#: js/ui/status/network.js:1558 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: js/ui/status/network.js:1590 +#: js/ui/status/network.js:1568 msgid "VPN Off" msgstr "" -#: js/ui/status/network.js:1651 js/ui/status/rfkill.js:84 +#: js/ui/status/network.js:1629 js/ui/status/rfkill.js:84 msgid "Network Settings" msgstr "నెట్‌వర్క్ అమరికలు" -#: js/ui/status/network.js:1679 +#: js/ui/status/network.js:1657 #, javascript-format msgid "%s Wired Connection" msgid_plural "%s Wired Connections" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/ui/status/network.js:1683 +#: js/ui/status/network.js:1661 #, javascript-format msgid "%s Wi-Fi Connection" msgid_plural "%s Wi-Fi Connections" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/ui/status/network.js:1687 +#: js/ui/status/network.js:1665 #, javascript-format msgid "%s Modem Connection" msgid_plural "%s Modem Connections" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/ui/status/network.js:1831 +#: js/ui/status/network.js:1809 msgid "Connection failed" msgstr "అనుసంధానం విఫలమైంది" -#: js/ui/status/network.js:1832 +#: js/ui/status/network.js:1810 msgid "Activation of network connection failed" msgstr "నెట్‌వర్క్అనుసంధానం క్రియాశీలపరచుట విఫలమైంది" @@ -2266,15 +2279,15 @@ msgid "Power Saver" msgstr "" -#: js/ui/status/remoteAccess.js:39 +#: js/ui/status/remoteAccess.js:43 msgid "Screen is Being Shared" msgstr "" -#: js/ui/status/remoteAccess.js:41 +#: js/ui/status/remoteAccess.js:45 msgid "Turn off" msgstr "" -#: js/ui/status/remoteAccess.js:116 +#: js/ui/status/remoteAccess.js:149 msgid "Stop Screencast" msgstr "" @@ -2313,43 +2326,43 @@ msgid "Switch User…" msgstr "" -#: js/ui/status/thunderbolt.js:262 +#: js/ui/status/thunderbolt.js:263 msgid "Thunderbolt" msgstr "" -#: js/ui/status/thunderbolt.js:323 +#: js/ui/status/thunderbolt.js:324 msgid "Unknown Thunderbolt device" msgstr "" -#: js/ui/status/thunderbolt.js:324 +#: js/ui/status/thunderbolt.js:325 msgid "" "New device has been detected while you were away. Please disconnect and " "reconnect the device to start using it." msgstr "" -#: js/ui/status/thunderbolt.js:327 +#: js/ui/status/thunderbolt.js:328 msgid "Unauthorized Thunderbolt device" msgstr "" -#: js/ui/status/thunderbolt.js:328 +#: js/ui/status/thunderbolt.js:329 msgid "" "New device has been detected and needs to be authorized by an administrator." msgstr "" -#: js/ui/status/thunderbolt.js:334 +#: js/ui/status/thunderbolt.js:335 msgid "Thunderbolt authorization error" msgstr "" -#: js/ui/status/thunderbolt.js:335 +#: js/ui/status/thunderbolt.js:336 #, javascript-format msgid "Could not authorize the Thunderbolt device: %s" msgstr "" -#: js/ui/status/volume.js:160 +#: js/ui/status/volume.js:158 msgid "Volume changed" msgstr "ధ్వనిస్థాయి మార్చబడింది" -#: js/ui/status/volume.js:222 +#: js/ui/status/volume.js:220 msgid "Volume" msgstr "ధ్వనిస్థాయి" @@ -2383,23 +2396,23 @@ #. Translators: This is a time format for a date in #. long format -#: js/ui/unlockDialog.js:380 +#: js/ui/unlockDialog.js:364 msgid "%A %B %-d" msgstr "" -#: js/ui/unlockDialog.js:386 +#: js/ui/unlockDialog.js:370 msgid "Swipe up to unlock" msgstr "" -#: js/ui/unlockDialog.js:387 +#: js/ui/unlockDialog.js:371 msgid "Click or press a key to unlock" msgstr "" -#: js/ui/unlockDialog.js:572 +#: js/ui/unlockDialog.js:554 msgid "Unlock Window" msgstr "కిటికీ తాళంతీయి" -#: js/ui/unlockDialog.js:581 +#: js/ui/unlockDialog.js:563 msgid "Log in as another user" msgstr "వేరొక వాడుకరి వలె ప్రవేశించండి" @@ -2412,11 +2425,11 @@ msgid "If you want to learn your way around, check out the tour." msgstr "" -#: js/ui/welcomeDialog.js:45 +#: js/ui/welcomeDialog.js:46 msgid "No Thanks" msgstr "" -#: js/ui/welcomeDialog.js:50 +#: js/ui/welcomeDialog.js:51 msgid "Take Tour" msgstr "" @@ -2430,18 +2443,15 @@ msgid "Keep these display settings?" msgstr "" -#. Translators: this and the following message should be limited in length, -#. to avoid ellipsizing the labels. -#. -#: js/ui/windowManager.js:71 +#: js/ui/windowManager.js:72 msgid "Revert Settings" msgstr "అమరికలను తిరితిప్పు" -#: js/ui/windowManager.js:74 +#: js/ui/windowManager.js:77 msgid "Keep Changes" msgstr "మార్పులను ఉంచు" -#: js/ui/windowManager.js:93 +#: js/ui/windowManager.js:97 #, javascript-format msgid "Settings changes will revert in %d second" msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds" @@ -2450,7 +2460,7 @@ #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. -#: js/ui/windowManager.js:547 +#: js/ui/windowManager.js:553 #, javascript-format msgid "%d × %d" msgstr "" @@ -2553,7 +2563,7 @@ msgid "Unknown" msgstr "తెలియదు" -#: src/shell-app.c:569 +#: src/shell-app.c:556 #, c-format msgid "Failed to launch “%s”" msgstr "“%s” ప్రారంభించుటలో విఫలమైంది" @@ -2572,14 +2582,14 @@ #: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:5 #: subprojects/extensions-app/data/org.gnome.Extensions.desktop.in.in:4 -#: subprojects/extensions-app/js/main.js:209 +#: subprojects/extensions-app/js/main.js:210 #: subprojects/extensions-app/data/ui/extensions-window.ui:18 #: subprojects/extensions-app/data/ui/extensions-window.ui:83 msgid "Extensions" msgstr "" #: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:6 -#: subprojects/extensions-app/js/main.js:210 +#: subprojects/extensions-app/js/main.js:211 msgid "Manage your GNOME Extensions" msgstr "" @@ -2594,55 +2604,53 @@ msgstr "" #: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:44 -msgid "Modernize look and feel." -msgstr "" - -#: subprojects/extensions-app/data/metainfo/org.gnome.Extensions.metainfo.xml.in:49 -msgid "Use libadwaita for platform integration and consistency." +msgid "" +"Use libadwaita for platform integration and consistency. Modernize look and " +"feel." msgstr "" #: subprojects/extensions-app/data/org.gnome.Extensions.desktop.in.in:7 msgid "Configure GNOME Shell Extensions" msgstr "గ్నోమ్ షెల్ పొడిగింతలను స్వరూపించు" -#: subprojects/extensions-app/js/main.js:131 -#: subprojects/extensions-app/js/main.js:142 +#: subprojects/extensions-app/js/main.js:132 +#: subprojects/extensions-app/js/main.js:143 msgid "No Matches" msgstr "" -#: subprojects/extensions-app/js/main.js:170 +#: subprojects/extensions-app/js/main.js:171 #, javascript-format msgid "Remove “%s”?" msgstr "" -#: subprojects/extensions-app/js/main.js:171 +#: subprojects/extensions-app/js/main.js:172 msgid "" "If you remove the extension, you need to return to download it if you want " "to enable it again" msgstr "" -#: subprojects/extensions-app/js/main.js:175 +#: subprojects/extensions-app/js/main.js:176 msgid "Remove" msgstr "తీసివేయి" -#: subprojects/extensions-app/js/main.js:208 +#: subprojects/extensions-app/js/main.js:209 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Krishna Babu K https://launchpad.net/~kkrothap" -#: subprojects/extensions-app/js/main.js:336 +#: subprojects/extensions-app/js/main.js:337 #, javascript-format msgid "%d extension will be updated on next login." msgid_plural "%d extensions will be updated on next login." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: subprojects/extensions-app/js/main.js:478 +#: subprojects/extensions-app/js/main.js:479 msgid "The extension is incompatible with the current GNOME version" msgstr "" -#: subprojects/extensions-app/js/main.js:481 +#: subprojects/extensions-app/js/main.js:482 #: subprojects/extensions-app/data/ui/extension-row.ui:52 msgid "The extension had an error" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-software.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-software.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-software.po 2022-03-27 22:30:24.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-software.po 2022-04-15 08:41:47.000000000 +0000 @@ -7,16 +7,16 @@ "Project-Id-Version: gnome-software master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "software&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 17:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-19 00:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-23 22:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-24 00:31+0000\n" "Last-Translator: Praveen Illa \n" "Language-Team: indlinux-telugu@lists.sourceforge.net\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" "X-Project-Style: gnome\n" diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-sound-recorder.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-sound-recorder.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-sound-recorder.po 2022-03-27 22:30:23.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-sound-recorder.po 2022-04-15 08:41:46.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "sound-recorder&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-22 00:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-15 08:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-04 10:36+0000\n" "Last-Translator: Praveen Illa \n" "Language-Team: Telugu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: data/appdata/org.gnome.SoundRecorder.appdata.xml.in.in:5 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-sudoku.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-sudoku.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-sudoku.po 2022-03-27 22:30:24.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-sudoku.po 2022-04-15 08:41:47.000000000 +0000 @@ -23,8 +23,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 22:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 01:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: data/sudoku-window.ui:7 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-system-log.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-system-log.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-system-log.po 2022-03-27 22:30:19.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-system-log.po 2022-04-15 08:41:43.000000000 +0000 @@ -20,8 +20,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: ../data/gnome-system-log.desktop.in.in.h:1 ../src/logview-app.c:305 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-system-monitor.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-system-monitor.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-system-monitor.po 2022-03-27 22:30:20.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-system-monitor.po 2022-04-15 08:41:43.000000000 +0000 @@ -22,8 +22,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 22:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 00:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: gnome-system-monitor.desktop.in.in:3 gnome-system-monitor.appdata.xml.in:6 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-terminal.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-terminal.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-terminal.po 2022-03-27 22:30:23.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-terminal.po 2022-04-15 08:41:46.000000000 +0000 @@ -13,15 +13,15 @@ "Project-Id-Version: te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "terminal&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-14 23:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-15 01:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-28 19:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-01 01:55+0000\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 22:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 00:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: data/org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:35 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-tetravex.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-tetravex.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-tetravex.po 2022-03-27 22:30:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-tetravex.po 2022-04-15 08:41:45.000000000 +0000 @@ -21,8 +21,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-24 00:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 03:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: data/org.gnome.Tetravex.appdata.xml.in:7 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-themes-extra.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-themes-extra.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-themes-extra.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-themes-extra.po 2022-04-15 08:41:44.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,44 @@ +# Telugu translation for gnome-themes-standard. +# Copyright (C) 2011 gnome-themes-standard's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the gnome-themes-standard package. +# Praveen Illa , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnome-themes-standard master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +"themes-standard&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-23 15:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-28 16:53+0000\n" +"Last-Translator: Praveen Illa \n" +"Language-Team: తెలుగు \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 03:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" +"Language: te\n" + +#: ../themes/Adwaita-dark/index.theme.in.h:1 +msgid "Adwaita-dark" +msgstr "" + +#: ../themes/Adwaita-dark/index.theme.in.h:2 +msgid "There was only one" +msgstr "" + +#: ../themes/Adwaita/index.theme.in.h:1 +msgid "Adwaita" +msgstr "అద్వైత" + +#: ../themes/Adwaita/index.theme.in.h:2 +msgid "There is only one" +msgstr "అక్కడ ఒకటే ఉన్నది" + +#: ../themes/HighContrast/index.theme.in.h:1 +msgid "High Contrast" +msgstr "అధిక వ్యత్యాసం" + +#: ../themes/HighContrast/index.theme.in.h:2 +msgid "High contrast theme" +msgstr "అధిక వ్యత్యాస థీము" diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-tweaks.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-tweaks.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-tweaks.po 2022-03-27 22:30:19.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-tweaks.po 2022-04-15 08:41:43.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-24 00:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 03:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" "X-Project-Style: gnome\n" diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-video-effects.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-video-effects.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gnome-video-effects.po 2022-03-27 22:30:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gnome-video-effects.po 2022-04-15 08:41:46.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #. Preview: https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects#bulge diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gparted.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gparted.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gparted.po 2022-03-27 22:30:24.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gparted.po 2022-04-15 08:41:47.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 22:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 01:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: ../gparted.appdata.xml.in.h:1 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gtk20.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gtk20.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gtk20.po 2022-03-27 22:30:21.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gtk20.po 2022-04-15 08:41:45.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 22:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 00:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: gdk/gdk.c:103 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gtk20-properties.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gtk20-properties.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gtk20-properties.po 2022-03-27 22:30:18.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gtk20-properties.po 2022-04-15 08:41:41.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 22:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 00:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gtk30.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gtk30.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gtk30.po 2022-03-27 22:30:21.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gtk30.po 2022-04-15 08:41:45.000000000 +0000 @@ -17,7 +17,7 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: " "http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&keywords=I18N+L10N&com" "ponent=general\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-03 18:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-04 21:54-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-25 21:26+0000\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -25,8 +25,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:144 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po 2022-03-27 22:30:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po 2022-04-15 08:41:45.000000000 +0000 @@ -17,15 +17,15 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: " "http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&keywords=I18N+L10N&com" "ponent=general\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-03 18:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-04 21:54-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-04 08:37+0000\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: gdk/gdkapplaunchcontext.c:127 gdk/gdkcursor.c:139 gdk/gdkdevicemanager.c:185 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gtksourceview-3.0.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gtksourceview-3.0.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gtksourceview-3.0.po 2022-03-27 22:30:21.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gtksourceview-3.0.po 2022-04-15 08:41:45.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #. (itstool) path: displayable-values/value@name diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gtksourceview-4.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gtksourceview-4.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gtksourceview-4.po 2022-03-27 22:30:24.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gtksourceview-4.po 2022-04-15 08:41:47.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-24 00:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 03:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #. (itstool) path: abnf.lang/language@_section diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gvfs.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gvfs.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/gvfs.po 2022-03-27 22:30:23.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/gvfs.po 2022-04-15 08:41:46.000000000 +0000 @@ -21,8 +21,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: client/gdaemonfile.c:435 client/gdaemonfile.c:2718 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/ibus10.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/ibus10.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/ibus10.po 2022-03-27 22:30:21.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/ibus10.po 2022-04-15 08:41:44.000000000 +0000 @@ -23,8 +23,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #. Translators: Here “Preload” is a verb diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/indicator-appmenu.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/indicator-appmenu.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/indicator-appmenu.po 2022-03-27 22:30:20.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/indicator-appmenu.po 2022-04-15 08:41:44.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" #: ../data/com.canonical.indicator.appmenu.gschema.xml.h:1 msgid "Where the menu is displayed." diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/indicator-keyboard.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/indicator-keyboard.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/indicator-keyboard.po 2022-03-27 22:30:20.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/indicator-keyboard.po 2022-04-15 08:41:44.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" #: ../lib/main.vala:852 #, c-format diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/indicator-messages.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/indicator-messages.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/indicator-messages.po 2022-03-27 22:30:24.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/indicator-messages.po 2022-04-15 08:41:47.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" #: ../src/im-phone-menu.c:76 msgid "Clear All" diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/indicator-power.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/indicator-power.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/indicator-power.po 2022-03-27 22:30:20.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/indicator-power.po 2022-04-15 08:41:44.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" #. TRANSLATORS: system power cord #: ../src/device.c:553 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/indicator-printers.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/indicator-printers.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/indicator-printers.po 2022-03-27 22:30:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/indicator-printers.po 2022-04-15 08:41:46.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" #: ../src/indicator-printers.c:298 msgid "Printers" diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/indicator-session.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/indicator-session.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/indicator-session.po 2022-03-27 22:30:18.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/indicator-session.po 2022-04-15 08:41:41.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" #: ../src/backend-dbus/actions.c:776 msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?" diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/indicator-sound.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/indicator-sound.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/indicator-sound.po 2022-03-27 22:30:24.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/indicator-sound.po 2022-04-15 08:41:47.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" #: ../src/info-notification.vala:25 ../src/info-notification.vala:42 #: ../src/service.vala:284 ../src/service.vala:287 ../src/sound-menu.vala:57 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/libdbusmenu.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/libdbusmenu.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/libdbusmenu.po 2022-03-27 22:30:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/libdbusmenu.po 2022-04-15 08:41:45.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" #: ../libdbusmenu-glib/defaults.c:84 msgid "Label Empty" diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/libgnomekbd.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/libgnomekbd.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/libgnomekbd.po 2022-03-27 22:30:20.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/libgnomekbd.po 2022-04-15 08:41:44.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 01:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: libgnomekbd/gkbd-indicator.c:422 libgnomekbd/gkbd-status.c:560 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/libgtop-2.0.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/libgtop-2.0.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/libgtop-2.0.po 2022-03-27 22:30:19.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/libgtop-2.0.po 2022-04-15 08:41:43.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 22:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 00:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: ../lib/read.c:49 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/libgweather-3.0.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/libgweather-3.0.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/libgweather-3.0.po 2022-03-27 22:30:19.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/libgweather-3.0.po 2022-04-15 08:41:42.000000000 +0000 @@ -14,15 +14,15 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: " "http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgweather&keywords=I18N+L10" "N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-05 17:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-06 04:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-24 15:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-28 22:34+0000\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #. Recurse, adding the ADM1 name to the country name diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/libgweather-4.0.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/libgweather-4.0.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/libgweather-4.0.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/libgweather-4.0.po 2022-04-15 08:41:47.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1139 @@ +# translation of libgweather.master.te.po to Telugu +# Telugu translation of gnome-applets +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Andhra Pradesh. +# Copyright (C) 2012 Swecha Telugu Localisation Team +# This file is distributed under the same license as the gnome-applets package. +# +# +# Prajasakti Localisation Team , 2005. +# Krishna Babu K , 2009, 2012, 2013, 2014. +# Sasi Bhushan Boddepalli , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libgweather.master.te\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: " +"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgweather&keywords=I18N+L10" +"N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-05 02:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-05 03:16+0000\n" +"Last-Translator: Krishna Babu K \n" +"Language-Team: Telugu \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 03:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" +"Language: te\n" + +#: libgweather/gweather-info.c:108 +msgid "variable" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:109 +msgid "north" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:109 +msgid "north — northeast" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:109 +msgid "northeast" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:109 +msgid "east — northeast" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:110 +msgid "east" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:110 +msgid "east — southeast" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:110 +msgid "southeast" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:110 +msgid "south — southeast" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:111 +msgid "south" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:111 +msgid "south — southwest" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:111 +msgid "southwest" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:111 +msgid "west — southwest" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:112 +msgid "west" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:112 +msgid "west — northwest" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:112 +msgid "northwest" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:112 +msgid "north — northwest" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:116 +msgid "Variable" +msgstr "చరరాశి" + +#: libgweather/gweather-info.c:117 +msgid "North" +msgstr "ఉత్తరం" + +#: libgweather/gweather-info.c:117 +msgid "North — Northeast" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:117 +msgid "Northeast" +msgstr "ఈశాన్యం" + +#: libgweather/gweather-info.c:117 +msgid "East — Northeast" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:118 +msgid "East" +msgstr "తూర్పు" + +#: libgweather/gweather-info.c:118 +msgid "East — Southeast" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:118 +msgid "Southeast" +msgstr "ఆగ్నేయం" + +#: libgweather/gweather-info.c:118 +msgid "South — Southeast" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:119 +msgid "South" +msgstr "దక్షిణ" + +#: libgweather/gweather-info.c:119 +msgid "South — Southwest" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:119 +msgid "Southwest" +msgstr "నైఋతి" + +#: libgweather/gweather-info.c:119 +msgid "West — Southwest" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:120 +msgid "West" +msgstr "పశ్చిమ" + +#: libgweather/gweather-info.c:120 +msgid "West — Northwest" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:120 +msgid "Northwest" +msgstr "వాయువ్య" + +#: libgweather/gweather-info.c:120 +msgid "North — Northwest" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:131 +msgctxt "wind direction" +msgid "Invalid" +msgstr "చెల్లని" + +#: libgweather/gweather-info.c:132 +msgctxt "wind direction" +msgid "invalid" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:145 +msgid "clear sky" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:146 +msgid "broken clouds" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:147 +msgid "scattered clouds" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:148 +msgid "few clouds" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:149 +msgid "overcast" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:153 +msgid "Clear sky" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:154 +msgid "Broken clouds" +msgstr "చెదురుమదురుగా వున్న మేఘాలు" + +#: libgweather/gweather-info.c:155 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "చెదిరిన మేఘాలు" + +#: libgweather/gweather-info.c:156 +msgid "Few clouds" +msgstr "కొన్ని మేఘాలు" + +#: libgweather/gweather-info.c:157 +msgid "Overcast" +msgstr "మేఘావృతమైన" + +#: libgweather/gweather-info.c:173 libgweather/gweather-info.c:290 +msgctxt "sky conditions" +msgid "Invalid" +msgstr "చెల్లని" + +#: libgweather/gweather-info.c:174 libgweather/gweather-info.c:291 +msgctxt "sky conditions" +msgid "invalid" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: libgweather/gweather-info.c:208 libgweather/gweather-info.c:210 +msgid "thunderstorm" +msgstr "" + +#. DRIZZLE +#: libgweather/gweather-info.c:209 +msgid "drizzle" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:209 +msgid "light drizzle" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:209 +msgid "moderate drizzle" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:209 +msgid "heavy drizzle" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:209 +msgid "freezing drizzle" +msgstr "" + +#. RAIN +#: libgweather/gweather-info.c:210 +msgid "rain" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:210 +msgid "light rain" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:210 +msgid "moderate rain" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:210 +msgid "heavy rain" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:210 +msgid "rain showers" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:210 +msgid "freezing rain" +msgstr "" + +#. SNOW +#: libgweather/gweather-info.c:211 +msgid "snow" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:211 +msgid "light snow" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:211 +msgid "moderate snow" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:211 +msgid "heavy snow" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:211 +msgid "snowstorm" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:211 +msgid "blowing snowfall" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:211 +msgid "snow showers" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:211 +msgid "drifting snow" +msgstr "" + +#. SNOW_GRAINS +#: libgweather/gweather-info.c:212 +msgid "snow grains" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:212 +msgid "light snow grains" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:212 +msgid "moderate snow grains" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:212 +msgid "heavy snow grains" +msgstr "" + +#. ICE_CRYSTALS +#: libgweather/gweather-info.c:213 +msgid "ice crystals" +msgstr "" + +#. ICE_PELLETS +#: libgweather/gweather-info.c:214 +msgid "sleet" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:214 +msgid "little sleet" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:214 +msgid "moderate sleet" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:214 +msgid "heavy sleet" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:214 +msgid "sleet storm" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:214 +msgid "showers of sleet" +msgstr "" + +#. HAIL +#: libgweather/gweather-info.c:215 +msgid "hail" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:215 +msgid "hailstorm" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:215 +msgid "hail showers" +msgstr "" + +#. SMALL_HAIL +#: libgweather/gweather-info.c:216 +msgid "small hail" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:216 +msgid "small hailstorm" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:216 +msgid "showers of small hail" +msgstr "" + +#. PRECIPITATION +#: libgweather/gweather-info.c:217 +msgid "unknown precipitation" +msgstr "" + +#. MIST +#: libgweather/gweather-info.c:218 +msgid "mist" +msgstr "" + +#. FOG +#: libgweather/gweather-info.c:219 +msgid "fog" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:219 +msgid "fog in the vicinity" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:219 +msgid "shallow fog" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:219 +msgid "patches of fog" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:219 +msgid "partial fog" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:219 +msgid "freezing fog" +msgstr "" + +#. SMOKE +#: libgweather/gweather-info.c:220 +msgid "smoke" +msgstr "" + +#. VOLCANIC_ASH +#: libgweather/gweather-info.c:221 +msgid "volcanic ash" +msgstr "" + +#. SAND +#: libgweather/gweather-info.c:222 +msgid "sand" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:222 +msgid "blowing sand" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:222 +msgid "drifting sand" +msgstr "" + +#. HAZE +#: libgweather/gweather-info.c:223 +msgid "haze" +msgstr "" + +#. SPRAY +#: libgweather/gweather-info.c:224 +msgid "blowing sprays" +msgstr "" + +#. DUST +#: libgweather/gweather-info.c:225 +msgid "dust" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:225 +msgid "blowing dust" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:225 +msgid "drifting dust" +msgstr "" + +#. SQUALL +#: libgweather/gweather-info.c:226 +msgid "squall" +msgstr "" + +#. SANDSTORM +#: libgweather/gweather-info.c:227 +msgid "sandstorm" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:227 +msgid "sandstorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:227 +msgid "heavy sandstorm" +msgstr "" + +#. DUSTSTORM +#: libgweather/gweather-info.c:228 +msgid "duststorm" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:228 +msgid "duststorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:228 +msgid "heavy duststorm" +msgstr "" + +#. FUNNEL_CLOUD +#: libgweather/gweather-info.c:229 +msgid "funnel cloud" +msgstr "" + +#. TORNADO +#: libgweather/gweather-info.c:230 +msgid "tornado" +msgstr "" + +#. DUST_WHIRLS +#: libgweather/gweather-info.c:231 +msgid "dust whirls" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:231 +msgid "dust whirls in the vicinity" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: libgweather/gweather-info.c:244 libgweather/gweather-info.c:246 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "ఉరుములతో కూడిన వర్షం" + +#. DRIZZLE +#: libgweather/gweather-info.c:245 +msgid "Drizzle" +msgstr "తుంపర్లు" + +#: libgweather/gweather-info.c:245 +msgid "Light drizzle" +msgstr "స్వల్ప తుంపర్లు" + +#: libgweather/gweather-info.c:245 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "ఓమాదిరి తుంపర్లు" + +#: libgweather/gweather-info.c:245 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "వర్షం" + +#: libgweather/gweather-info.c:245 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "చాలా చల్లని తుంపర" + +#. RAIN +#: libgweather/gweather-info.c:246 +msgid "Rain" +msgstr "వర్షం" + +#: libgweather/gweather-info.c:246 +msgid "Light rain" +msgstr "స్వల్ప వర్షం" + +#: libgweather/gweather-info.c:246 +msgid "Moderate rain" +msgstr "ఓమాదిరి వర్షం" + +#: libgweather/gweather-info.c:246 +msgid "Heavy rain" +msgstr "భారీ వర్షం" + +#: libgweather/gweather-info.c:246 +msgid "Rain showers" +msgstr "వానజల్లు" + +#: libgweather/gweather-info.c:246 +msgid "Freezing rain" +msgstr "చాలా చల్లని వర్షము" + +#. SNOW +#: libgweather/gweather-info.c:247 +msgid "Snow" +msgstr "మంచు" + +#: libgweather/gweather-info.c:247 +msgid "Light snow" +msgstr "స్వల్ప మంచు" + +#: libgweather/gweather-info.c:247 +msgid "Moderate snow" +msgstr "ఓమోస్తరు మంచు" + +#: libgweather/gweather-info.c:247 +msgid "Heavy snow" +msgstr "దట్టమైన మంచు" + +#: libgweather/gweather-info.c:247 +msgid "Snowstorm" +msgstr "మంచువర్షం" + +#: libgweather/gweather-info.c:247 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "గాలితోకూడిన మంచుకురుస్తుంది" + +#: libgweather/gweather-info.c:247 +msgid "Snow showers" +msgstr "మంచు జల్లు" + +#: libgweather/gweather-info.c:247 +msgid "Drifting snow" +msgstr "భీకరంగా మంచు కురుచుట" + +#. SNOW_GRAINS +#: libgweather/gweather-info.c:248 +msgid "Snow grains" +msgstr "మంచుపోత" + +#: libgweather/gweather-info.c:248 +msgid "Light snow grains" +msgstr "స్వల్ప మంచుపోత" + +#: libgweather/gweather-info.c:248 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "ఓమోస్తరు మంచుపోత" + +#: libgweather/gweather-info.c:248 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "భారీ మంచుపోత" + +#. ICE_CRYSTALS +#: libgweather/gweather-info.c:249 +msgid "Ice crystals" +msgstr "మంచు స్పటికం" + +#. ICE_PELLETS +#: libgweather/gweather-info.c:250 +msgid "Sleet" +msgstr "మంచువాన" + +#: libgweather/gweather-info.c:250 +msgid "Little sleet" +msgstr "కొద్దిపాటి మంచువాన" + +#: libgweather/gweather-info.c:250 +#| msgid "Moderate snow" +msgid "Moderate sleet" +msgstr "ఓమోస్తరు మంచువాన" + +#: libgweather/gweather-info.c:250 +#| msgid "Heavy snow" +msgid "Heavy sleet" +msgstr "దట్టమైన మంచువాన" + +#: libgweather/gweather-info.c:250 +#| msgid "Ice pellet storm" +msgid "Sleet storm" +msgstr "మంచు తుఫాను" + +#: libgweather/gweather-info.c:250 +#| msgid "Showers of ice pellets" +msgid "Showers of sleet" +msgstr "మంచు వానజల్లు" + +#. HAIL +#: libgweather/gweather-info.c:251 +msgid "Hail" +msgstr "వడగళ్ళు" + +#: libgweather/gweather-info.c:251 +msgid "Hailstorm" +msgstr "వడగళ్ళవాన" + +#: libgweather/gweather-info.c:251 +msgid "Hail showers" +msgstr "వడగళ్ళజల్లు" + +#. SMALL_HAIL +#: libgweather/gweather-info.c:252 +msgid "Small hail" +msgstr "చిన్న వడగళ్ళు" + +#: libgweather/gweather-info.c:252 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "చిన్న వడగళ్ళవాన" + +#: libgweather/gweather-info.c:252 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "చిన్న వడగళ్ళతో జల్లు" + +#. PRECIPITATION +#: libgweather/gweather-info.c:253 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "అపరిచిత అవక్షేపం" + +#. MIST +#: libgweather/gweather-info.c:254 +msgid "Mist" +msgstr "పొగమంచు" + +#. FOG +#: libgweather/gweather-info.c:255 +msgid "Fog" +msgstr "పొగమంచు" + +#: libgweather/gweather-info.c:255 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "కనుచూపు మేర పొగమంచు" + +#: libgweather/gweather-info.c:255 +msgid "Shallow fog" +msgstr "తుచ్ఛమైన పొగమంచు" + +#: libgweather/gweather-info.c:255 +msgid "Patches of fog" +msgstr "అక్కడక్కడ పొగమంచు" + +#: libgweather/gweather-info.c:255 +msgid "Partial fog" +msgstr "పాక్షిక పొగమంచు" + +#: libgweather/gweather-info.c:255 +msgid "Freezing fog" +msgstr "గడ్డకట్టించే పొగమంచు" + +#. SMOKE +#: libgweather/gweather-info.c:256 +msgid "Smoke" +msgstr "పొగ" + +#. VOLCANIC_ASH +#: libgweather/gweather-info.c:257 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "అగ్నిపర్వతపు బూడిద" + +#. SAND +#: libgweather/gweather-info.c:258 +msgid "Sand" +msgstr "ఇసుక" + +#: libgweather/gweather-info.c:258 +msgid "Blowing sand" +msgstr "వీస్తున్న ఇసుక" + +#: libgweather/gweather-info.c:258 +msgid "Drifting sand" +msgstr "దట్టమైన ఇసుక" + +#. HAZE +#: libgweather/gweather-info.c:259 +msgid "Haze" +msgstr "మసక" + +#. SPRAY +#: libgweather/gweather-info.c:260 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "వీస్తున్న తుంపర్లు" + +#. DUST +#: libgweather/gweather-info.c:261 +msgid "Dust" +msgstr "ధూళి" + +#: libgweather/gweather-info.c:261 +msgid "Blowing dust" +msgstr "వీస్తున్న ధూళి" + +#: libgweather/gweather-info.c:261 +msgid "Drifting dust" +msgstr "దట్టమైన ధూళి" + +#. SQUALL +#: libgweather/gweather-info.c:262 +msgid "Squall" +msgstr "గాలి దుమారం" + +#. SANDSTORM +#: libgweather/gweather-info.c:263 +msgid "Sandstorm" +msgstr "ఇసుక తుఫాన్" + +#: libgweather/gweather-info.c:263 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "కనుచూపుమేర ఇసుక తుఫాన్" + +#: libgweather/gweather-info.c:263 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "భారీ ఇసుక తుఫాన్" + +#. DUSTSTORM +#: libgweather/gweather-info.c:264 +msgid "Duststorm" +msgstr "ధూళితో వీస్తున్న గాలి" + +#: libgweather/gweather-info.c:264 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "కనుచూపు మేర ధూళితో వీస్తున్న గాలి" + +#: libgweather/gweather-info.c:264 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "భారీ ధూళితో కూడిన గాలి" + +#. FUNNEL_CLOUD +#: libgweather/gweather-info.c:265 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "చిరు మబ్బులు" + +#. TORNADO +#: libgweather/gweather-info.c:266 +msgid "Tornado" +msgstr "టోర్నడో" + +#. DUST_WHIRLS +#: libgweather/gweather-info.c:267 +msgid "Dust whirls" +msgstr "సుడిగాలి" + +#: libgweather/gweather-info.c:267 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "కనుచూపు మేర సుడిగాలి" + +#: libgweather/gweather-info.c:825 +msgid "%a, %b %d / %H∶%M" +msgstr "%a, %b %d / %H∶%M" + +#: libgweather/gweather-info.c:831 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "పరిశీలనా సమయం తెలియదు" + +#: libgweather/gweather-info.c:843 +msgctxt "sky conditions" +msgid "Unknown" +msgstr "తెలియని" + +#. Translate to the default units to use for presenting +#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you +#. * want inches, otherwise translate to default:mm. +#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it +#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work +#. +#: libgweather/gweather-info.c:874 +#| msgid "Default" +msgid "default:mm" +msgstr "default:mm" + +#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit +#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the +#. * degrees sign (U+00B0), followed by the letter F +#. +#: libgweather/gweather-info.c:921 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit +#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the +#. * degrees sign (U+00B0), followed by the letter F +#. +#: libgweather/gweather-info.c:927 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius +#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and +#. * the degrees sign (U+00B0), followed by the letter C +#. +#: libgweather/gweather-info.c:936 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius +#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and +#. * the degrees sign (U+00B0), followed by the letter C +#. +#: libgweather/gweather-info.c:942 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin (U+212A KELVIN SIGN) +#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees +#. * sign +#. +#: libgweather/gweather-info.c:951 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin (U+212A KELVIN SIGN) +#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees +#. * sign +#. +#: libgweather/gweather-info.c:957 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:977 libgweather/gweather-info.c:990 +#: libgweather/gweather-info.c:1003 libgweather/gweather-info.c:1061 +msgctxt "temperature" +msgid "Unknown" +msgstr "తెలియని" + +#: libgweather/gweather-info.c:1023 +msgctxt "dew" +msgid "Unknown" +msgstr "తెలియని" + +#: libgweather/gweather-info.c:1043 +msgctxt "humidity" +msgid "Unknown" +msgstr "తెలియని" + +#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent +#: libgweather/gweather-info.c:1046 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "%.f%%" + +#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots +#: libgweather/gweather-info.c:1088 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "%0.1f నాట్స్" + +#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour +#: libgweather/gweather-info.c:1091 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "%.1f మైళ్ళు/గం." + +#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libgweather/gweather-info.c:1094 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "%.1f కి.మీ./గం." + +#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second +#: libgweather/gweather-info.c:1097 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "%.1f మీ/సె" + +#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#. +#: libgweather/gweather-info.c:1102 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "బ్యూఫోర్ట్ బలము %.1f" + +#: libgweather/gweather-info.c:1119 +msgctxt "wind speed" +msgid "Unknown" +msgstr "తెలియని" + +#: libgweather/gweather-info.c:1121 +msgid "Calm" +msgstr "ప్రశాంతత" + +#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libgweather/gweather-info.c:1129 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "%s / %s" + +#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots +#: libgweather/gweather-info.c:1150 +msgid "knots" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour +#: libgweather/gweather-info.c:1153 +msgid "mph" +msgstr "మైళ్ళు/గం." + +#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libgweather/gweather-info.c:1156 +msgid "km/h" +msgstr "కి.మీ./గం." + +#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second +#: libgweather/gweather-info.c:1159 +msgid "m/s" +msgstr "మీ/సె" + +#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#. +#: libgweather/gweather-info.c:1164 +msgid "Beaufort force" +msgstr "" + +#: libgweather/gweather-info.c:1197 +msgctxt "pressure" +msgid "Unknown" +msgstr "తెలియని" + +#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury +#: libgweather/gweather-info.c:1203 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "%.2f inHg" + +#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury +#: libgweather/gweather-info.c:1206 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "%.1f mmHg" + +#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals +#: libgweather/gweather-info.c:1209 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "%.2f kPa" + +#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals +#: libgweather/gweather-info.c:1212 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "%.2f hPa" + +#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars +#: libgweather/gweather-info.c:1215 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "%.2f mb" + +#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres +#: libgweather/gweather-info.c:1218 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "%.3f atm" + +#: libgweather/gweather-info.c:1252 +msgctxt "visibility" +msgid "Unknown" +msgstr "తెలియని" + +#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles +#: libgweather/gweather-info.c:1258 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "%.1f miles" + +#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers +#: libgweather/gweather-info.c:1261 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "%.1f km" + +#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters +#: libgweather/gweather-info.c:1264 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "%.0fm" + +#: libgweather/gweather-info.c:1289 libgweather/gweather-info.c:1311 +msgid "%H∶%M" +msgstr "%H∶%M" + +#: libgweather/gweather-info.c:1386 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "వెలికితీత విఫలం" + +#: libgweather/weather-owm.c:384 +msgid "" +"Weather data from the Open Weather " +"Map project" +msgstr "" + +#. The new (documented but not advertised) API is less strict in the +#. format of the attribution, and just requires a generic CC-BY compatible +#. attribution with a link to their service. +#. +#. That's very nice of them! +#. +#: libgweather/weather-metno.c:374 +msgid "" +"Weather data from the Norwegian " +"Meteorological Institute." +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:5 +msgid "Temperature unit" +msgstr "ఉష్ణోగ్రత ప్రమాణము" + +#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:6 +msgid "" +"The unit of temperature used for showing weather. Valid values are “kelvin”, " +"“centigrade” and “fahrenheit”." +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:13 +msgid "Distance unit" +msgstr "దూర ప్రమాణము" + +#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:14 +msgid "" +"The unit of distance used for showing weather (for example for visibility or " +"for distance of important events). Valid values are “meters”, “km” and " +"“miles”." +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:21 +msgid "Speed unit" +msgstr "వేగ ప్రమాణము" + +#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:22 +msgid "" +"The unit of speed used for showing weather (for example for wind speed). " +"Valid values are “ms” (meters per second), “kph” (kilometers per hour), " +"“mph” (miles per hour), “knots” and “bft” (Beaufort scale)." +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:30 +msgid "Pressure unit" +msgstr "పీడన ప్రమాణము" + +#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:31 +msgid "" +"The unit of pressure used for showing weather. Valid values are “kpa” " +"(kilopascal), “hpa” (hectopascal), “mb” (millibar, mathematically equivalent " +"to 1 hPa but shown differently), “mm-hg” (millimeters of mercury), “inch-hg” " +"(inches of mercury), “atm” (atmospheres)." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default location to use in the weather applet. This should +#. usually be the largest city or the capital of your country. If you're not picking +#. a in the database, don't forget to set name and coordinates. +#. Do NOT change or localize the quotation marks! +#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:43 +msgid "('', 'KNYC', nothing)" +msgstr "" + +#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:44 +msgid "Default location" +msgstr "అప్రమేయ స్థానము" + +#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:45 +msgid "" +"The default location for the weather applet. The first field is the name " +"that will be shown. If empty, it will be taken from the locations database. " +"The second field is the METAR code for the default weather station. It must " +"not be empty and must correspond to a tag in the Locations.xml file. " +"The third field is a tuple of (latitude, longitude), to override the value " +"taken from the database. This is only used for sunrise and moon phase " +"calculations, not for weather forecast." +msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/libgweather-locations.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/libgweather-locations.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/libgweather-locations.po 2022-03-27 22:30:23.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/libgweather-locations.po 2022-04-15 08:41:46.000000000 +0000 @@ -16,15 +16,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: locations.HEAD.te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-05 17:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-24 15:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-13 03:37+0000\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: data/Locations.xml:5 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/libpeas.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/libpeas.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/libpeas.po 2022-03-27 22:30:19.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/libpeas.po 2022-04-15 08:41:43.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:1 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/libsoup.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/libsoup.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/libsoup.po 2022-03-27 22:30:24.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/libsoup.po 2022-04-15 08:41:47.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/libwnck-3.0.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/libwnck-3.0.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/libwnck-3.0.po 2022-03-27 22:30:24.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/libwnck-3.0.po 2022-04-15 08:41:47.000000000 +0000 @@ -11,15 +11,15 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: " "http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libwnck&keywords=I18N+L10N&co" "mponent=general\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-19 11:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-24 23:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-16 01:45+0000\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #. * @@ -58,17 +58,17 @@ msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "పనిస్థలము %sకు మారుటకు దీనిని నొక్కుము" -#: libwnck/pager.c:2164 +#: libwnck/pager.c:2223 #, c-format msgid "Click to start dragging \"%s\"" msgstr "\"%s\" లాగుట ప్రారంభించుటకు నొక్కుము" -#: libwnck/pager.c:2167 +#: libwnck/pager.c:2226 #, c-format msgid "Current workspace: \"%s\"" msgstr "ప్రస్తుత పనిస్థలము: \"%s\"" -#: libwnck/pager.c:2172 +#: libwnck/pager.c:2231 #, c-format msgid "Click to switch to \"%s\"" msgstr "\"%s\"కు మార్చుటకు నొక్కుము" diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/mousetweaks.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/mousetweaks.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/mousetweaks.po 2022-03-27 22:30:21.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/mousetweaks.po 2022-04-15 08:41:44.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: data/mousetweaks.ui:8 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/mutter.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/mutter.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/mutter.po 2022-03-27 22:30:18.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/mutter.po 2022-04-15 08:41:42.000000000 +0000 @@ -13,15 +13,15 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: " "http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mutter&keywords=I18N+L10N&com" "ponent=general\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-14 01:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-14 20:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-29 05:13+0000\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: data/50-mutter-navigation.xml:6 @@ -697,7 +697,7 @@ #. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between #. * different modes. #. -#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:840 +#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:842 #, c-format msgid "Mode Switch (Group %d)" msgstr "" @@ -705,11 +705,11 @@ #. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets' #. * mapping through the available outputs. #. -#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:863 +#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:865 msgid "Switch monitor" msgstr "" -#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:865 +#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:867 msgid "Show on-screen help" msgstr "" @@ -730,7 +730,7 @@ msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode" msgstr "" -#: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:519 +#: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:520 #, c-format msgid "Mode Switch: Mode %d" msgstr "" @@ -756,7 +756,7 @@ msgid "Screen %d on display “%s” is invalid" msgstr "" -#: src/x11/meta-x11-selection-input-stream.c:460 +#: src/x11/meta-x11-selection-input-stream.c:474 #, c-format msgid "Format %s not supported" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/nautilus.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/nautilus.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/nautilus.po 2022-03-27 22:30:19.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/nautilus.po 2022-04-15 08:41:42.000000000 +0000 @@ -16,16 +16,16 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: " "http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=nautilus&keywords=I18N+L10N&c" "omponent=Internationalization (i18n)\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-09 19:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-09 21:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-25 14:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-29 17:24+0000\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 22:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 00:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: data/nautilus-autorun-software.desktop.in:3 @@ -78,7 +78,7 @@ msgid "Tile View" msgstr "" -#: data/org.gnome.Nautilus.appdata.xml.in.in:42 src/nautilus-list-view.c:2404 +#: data/org.gnome.Nautilus.appdata.xml.in.in:42 src/nautilus-list-view.c:2409 msgid "List View" msgstr "జాబితా వీక్షణం" @@ -93,7 +93,7 @@ #: data/org.gnome.Nautilus.appdata.xml.in.in:50 src/nautilus-bookmark.c:109 #: src/nautilus-file.c:4489 src/nautilus-file-utilities.c:323 -#: src/nautilus-pathbar.c:375 +#: src/nautilus-pathbar.c:376 msgid "Other Locations" msgstr "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "" #: src/nautilus-bookmark.c:113 src/nautilus-file-utilities.c:304 -#: src/nautilus-list-view.c:1911 src/nautilus-pathbar.c:370 +#: src/nautilus-list-view.c:1916 src/nautilus-pathbar.c:371 #: src/nautilus-shell-search-provider.c:330 src/nautilus-window.c:173 msgid "Home" msgstr "నివాసము" @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgid "Icon View" msgstr "ప్రతీక వీక్షణం" -#: src/nautilus-column-utilities.c:59 src/nautilus-list-view.c:2273 +#: src/nautilus-column-utilities.c:59 src/nautilus-list-view.c:2278 msgid "Name" msgstr "పేరు" @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "దస్త్రం కనబడలేదు" #: src/nautilus-file.c:4493 src/nautilus-file-utilities.c:327 -#: src/nautilus-pathbar.c:380 +#: src/nautilus-pathbar.c:381 msgid "Starred" msgstr "" @@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr "చెత్తబుట్టను ఖాళీ చేయవద్దు (_n)" #. Translators: %s is a file name formatted for display -#: src/nautilus-file-operations.c:3176 src/nautilus-files-view.c:6797 +#: src/nautilus-file-operations.c:3176 src/nautilus-files-view.c:6799 #, c-format msgid "Unable to access “%s”" msgstr "“%s”ను ప్రాపించలేకపోతుంది" @@ -2738,103 +2738,103 @@ msgid "Select Extract Destination" msgstr "" -#: src/nautilus-files-view.c:6727 +#: src/nautilus-files-view.c:6729 msgid "Wallpapers" msgstr "" #. Translators: %s is a file name formatted for display -#: src/nautilus-files-view.c:6827 +#: src/nautilus-files-view.c:6829 #, c-format msgid "Unable to remove “%s”" msgstr "“%s”ను నెట్టివేయలేకపోతుంది" #. Translators: %s is a file name formatted for display -#: src/nautilus-files-view.c:6857 +#: src/nautilus-files-view.c:6859 #, c-format msgid "Unable to eject “%s”" msgstr "“%s”‍ను నెట్టివేయలేకపోతుంది" -#: src/nautilus-files-view.c:6882 +#: src/nautilus-files-view.c:6884 msgid "Unable to stop drive" msgstr "డ్రైవ్‌ను ఆపివేయలేకపోతుంది" #. Translators: %s is a file name formatted for display -#: src/nautilus-files-view.c:6995 +#: src/nautilus-files-view.c:6997 #, c-format msgid "Unable to start “%s”" msgstr "“%s”ను ప్రారంభించలేకపోతుంది" -#: src/nautilus-files-view.c:7969 +#: src/nautilus-files-view.c:7971 #, c-format msgid "New Folder with Selection (%'d Item)" msgid_plural "New Folder with Selection (%'d Items)" msgstr[0] "ఎంపికతో కొత్త సంచయం (%'d అంశం)" msgstr[1] "ఎంపికతో కొత్త సంచయం (%'d అంశాలు)" -#: src/nautilus-files-view.c:8027 +#: src/nautilus-files-view.c:8029 #, c-format msgid "Open With %s" msgstr "%s‌తో తెరువు" -#: src/nautilus-files-view.c:8039 +#: src/nautilus-files-view.c:8041 #| msgid "_Run" msgid "Run" msgstr "నడుపు" -#: src/nautilus-files-view.c:8044 +#: src/nautilus-files-view.c:8046 msgid "Extract Here" msgstr "" -#: src/nautilus-files-view.c:8045 +#: src/nautilus-files-view.c:8047 msgid "Extract to…" msgstr "" -#: src/nautilus-files-view.c:8049 +#: src/nautilus-files-view.c:8051 msgid "Open" msgstr "" -#: src/nautilus-files-view.c:8105 +#: src/nautilus-files-view.c:8107 #: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:108 msgid "_Start" msgstr "ప్రారంభించు (_S)" -#: src/nautilus-files-view.c:8111 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1769 +#: src/nautilus-files-view.c:8113 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1769 msgid "_Connect" msgstr "అనుసంధానించు (_C)" -#: src/nautilus-files-view.c:8117 +#: src/nautilus-files-view.c:8119 msgid "_Start Multi-disk Drive" msgstr "బహుళ-డిస్కు డ్రైవును ప్రారంభించు (_S)" -#: src/nautilus-files-view.c:8123 +#: src/nautilus-files-view.c:8125 msgid "U_nlock Drive" msgstr "డ్రైవుకు వున్న తాళంతీయి (_n)" -#: src/nautilus-files-view.c:8141 +#: src/nautilus-files-view.c:8143 msgid "Stop Drive" msgstr "" -#: src/nautilus-files-view.c:8147 +#: src/nautilus-files-view.c:8149 msgid "_Safely Remove Drive" msgstr "డ్రైవును సురక్షితముగా తీసివేయండి (_S)" -#: src/nautilus-files-view.c:8153 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1759 +#: src/nautilus-files-view.c:8155 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1759 msgid "_Disconnect" msgstr "అననుసంధానించు (_D)" -#: src/nautilus-files-view.c:8159 +#: src/nautilus-files-view.c:8161 msgid "_Stop Multi-disk Drive" msgstr "బహుళ-డిస్కు డ్రైవును ఆపివేయి (_S)" -#: src/nautilus-files-view.c:8165 +#: src/nautilus-files-view.c:8167 msgid "_Lock Drive" msgstr "డ్రైవుకు తాళంవేయి (_L)" -#: src/nautilus-files-view.c:9841 +#: src/nautilus-files-view.c:9843 msgid "Content View" msgstr "విషయ దర్శనం" -#: src/nautilus-files-view.c:9842 +#: src/nautilus-files-view.c:9844 msgid "View of the current folder" msgstr "ప్రస్తుత సంచయము యొక్క దర్శనం" @@ -3401,7 +3401,7 @@ msgid "Use Default" msgstr "అప్రమేయమును వాడు" -#: src/nautilus-list-view.c:3390 +#: src/nautilus-list-view.c:3395 #, c-format msgid "%s Visible Columns" msgstr "%s కనిపించు నిలువువరుసలు" @@ -3756,13 +3756,13 @@ #. Translators: This is the label used in the pathbar when seeing #. * the root directory (also known as /) -#: src/nautilus-pathbar.c:358 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1121 +#: src/nautilus-pathbar.c:359 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1121 msgid "Computer" msgstr "కంప్యూటర్" #. Translators: This is the filesystem root directory (also known #. * as /) when seen as administrator -#: src/nautilus-pathbar.c:365 +#: src/nautilus-pathbar.c:366 msgid "Administrator Root" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/nautilus-sendto.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/nautilus-sendto.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/nautilus-sendto.po 2022-03-27 22:30:21.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/nautilus-sendto.po 2022-04-15 08:41:45.000000000 +0000 @@ -12,15 +12,15 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: " "http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=nautilus-" "sendto&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-07 12:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-07 23:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-24 17:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-25 00:11+0000\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 22:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 01:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: src/nautilus-sendto.c:54 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/nautilus-share.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/nautilus-share.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/nautilus-share.po 2022-03-27 22:30:21.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/nautilus-share.po 2022-04-15 08:41:44.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: " "http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=nautilus-" "share&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-07 12:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-05 08:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-19 15:41+0000\n" "Last-Translator: Praveen Illa \n" "Language-Team: Telugu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 01:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" #: ../src/nautilus-share.c:127 #, c-format diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/NetworkManager-openvpn.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/NetworkManager-openvpn.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/NetworkManager-openvpn.po 2022-03-27 22:30:21.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/NetworkManager-openvpn.po 2022-04-15 08:41:44.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 01:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: ../appdata/network-manager-openvpn.metainfo.xml.in.h:1 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/NetworkManager-pptp.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/NetworkManager-pptp.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/NetworkManager-pptp.po 2022-03-27 22:30:20.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/NetworkManager-pptp.po 2022-04-15 08:41:43.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 22:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 01:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: ../appdata/network-manager-pptp.metainfo.xml.in.h:1 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/nm-applet.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/nm-applet.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/nm-applet.po 2022-03-27 22:30:20.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/nm-applet.po 2022-04-15 08:41:44.000000000 +0000 @@ -22,8 +22,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: nm-applet.desktop.in:3 src/applet-dialogs.c:724 src/applet.c:2268 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/notification-daemon.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/notification-daemon.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/notification-daemon.po 2022-03-27 22:30:18.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/notification-daemon.po 2022-04-15 08:41:41.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 22:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 01:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" #: data/notification-daemon.desktop.in.in:3 msgid "Notification Daemon" diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/orca.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/orca.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/orca.po 2022-03-27 22:30:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/orca.po 2022-04-15 08:41:45.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: " "http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=orca&keywords=I18N+L10N&compo" "nent=i18n\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-15 10:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-22 17:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-14 22:20+0000\n" "Last-Translator: Sasi Bhushan Boddepalli \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -22,8 +22,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 22:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 01:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: orca-autostart.desktop.in:4 @@ -425,189 +425,195 @@ msgid "emb" msgstr "emb" -#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more +#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more #. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille. #: src/orca/brltablenames.py:36 msgid "Czech Grade 1" msgstr "సిజెక్ గ్రేడు 1" -#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more +#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more #. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille. #: src/orca/brltablenames.py:40 msgid "Spanish Grade 1" msgstr "స్పానిష్ గ్రేడు" -#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more +#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more #. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille. #: src/orca/brltablenames.py:44 msgid "Canada French Grade 2" msgstr "కెనడా ఫ్రెంట్ గ్రేడు 2" -#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more +#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more #. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille. #: src/orca/brltablenames.py:48 msgid "France French Grade 2" msgstr "ఫ్రాన్స్‍ ఫ్రెంచ్ గ్రేడు 2" -#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more +#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more #. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille. #: src/orca/brltablenames.py:52 msgid "Latvian Grade 1" msgstr "లాట్విన్ గ్రేడు 1" -#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more +#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more #. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille. #: src/orca/brltablenames.py:56 msgid "Netherlands Dutch Grade 1" msgstr "నెదర్లాండ్స్‍ డచ్ గ్రేడు 1" -#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more +#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more #. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille. #: src/orca/brltablenames.py:60 msgid "Norwegian Grade 0" msgstr "నార్వేజియన్ గ్రేడు 0" -#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more +#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more #. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille. #: src/orca/brltablenames.py:64 msgid "Norwegian Grade 1" msgstr "నార్వేజియన్ గ్రేడు 1" -#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more +#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more #. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille. #: src/orca/brltablenames.py:68 msgid "Norwegian Grade 2" msgstr "నార్వేజియన్ గ్రేడు 2" -#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more +#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more #. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille. #: src/orca/brltablenames.py:72 msgid "Norwegian Grade 3" msgstr "నార్వేజియన్ గ్రేడు 3" -#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more +#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more #. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille. #: src/orca/brltablenames.py:76 msgid "Polish Grade 1" msgstr "పాలిష్ గ్రేడు 1" -#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more +#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more #. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille. #: src/orca/brltablenames.py:80 msgid "Portuguese Grade 1" msgstr "పోర్చుగీస్ గ్రేడు 1" -#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more +#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more #. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille. #: src/orca/brltablenames.py:84 msgid "Swedish Grade 1" msgstr "స్వీడిష్ గ్రేడు 1" -#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more +#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more #. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille. #: src/orca/brltablenames.py:88 msgid "Arabic Grade 1" msgstr "అరబిక్ గ్రేడు 1" -#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more +#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more #. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille. #: src/orca/brltablenames.py:92 msgid "Welsh Grade 1" msgstr "వెల్ష్‍ గ్రేడు 1" -#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more +#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more #. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille. #: src/orca/brltablenames.py:96 msgid "Welsh Grade 2" msgstr "వెల్ష్‍ గ్రేడు 2" -#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more +#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more #. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille. #: src/orca/brltablenames.py:100 msgid "German Grade 0" msgstr "జెర్మన్ గ్రేడు 0" -#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more +#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more #. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille. #: src/orca/brltablenames.py:104 msgid "German Grade 1" msgstr "జెర్మన్ గ్రేడ్ 1" -#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more +#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more #. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille. #: src/orca/brltablenames.py:108 msgid "German Grade 2" msgstr "జెర్మన్ గ్రేడు 2" -#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more +#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more #. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille. #: src/orca/brltablenames.py:112 msgid "U.K. English Grade 2" msgstr "U.K. ఇంగ్లీష్ గ్రేడు 2" -#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more +#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more #. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille. #: src/orca/brltablenames.py:116 msgid "U.K. English Grade 1" msgstr "U.K. ఇంగ్లీష్ గ్రేడు 1" -#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more +#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more #. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille. #: src/orca/brltablenames.py:120 msgid "U.S. English Grade 1" msgstr "U.S. ఇంగ్లీష్ గ్రేడు 1" -#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more +#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more #. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille. #: src/orca/brltablenames.py:124 msgid "U.S. English Grade 2" msgstr "U.S. ఇంగ్లీష్ గ్రేడు 2" -#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more +#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more #. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille. #: src/orca/brltablenames.py:128 msgid "Canada French Grade 1" msgstr "కెనడా ఫ్రెంచ్ గ్రేడ్ 1" -#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more +#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more #. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille. #: src/orca/brltablenames.py:132 msgid "France French Grade 1" msgstr "ఫ్రాన్స్‍ ఫ్రెంచ్ గ్రేడ్ 1" -#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more +#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more #. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille. #: src/orca/brltablenames.py:136 msgid "Greek Grade 1" msgstr "గ్రీక్ గ్రేడ్ 1" -#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more +#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more #. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille. #: src/orca/brltablenames.py:140 msgid "Hindi Grade 1" msgstr "హింది గ్రేడ్ 1" -#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more +#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more #. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille. #: src/orca/brltablenames.py:144 msgid "Hungarian 8 dot computer" msgstr "" -#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more +#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more #. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille. #: src/orca/brltablenames.py:148 msgid "Hungarian Grade 1" msgstr "" -#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more +#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more #. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille. #: src/orca/brltablenames.py:152 +msgid "Hungarian Grade 2" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more +#. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille. +#: src/orca/brltablenames.py:156 msgid "Italian Grade 1" msgstr "ఇటాలియన్ గ్రేడ్ 1" -#. Translators: These is the name of a braille translation table. To learn more +#. Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more #. about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille. -#: src/orca/brltablenames.py:156 +#: src/orca/brltablenames.py:160 msgid "Belgium Dutch Grade 1" msgstr "బెల్జియమ్ డచ్ గ్రేడ్ 1" diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/PackageKit.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/PackageKit.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/PackageKit.po 2022-03-27 22:30:20.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/PackageKit.po 2022-04-15 08:41:43.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/patches.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/patches.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/patches.po 2022-03-27 22:30:19.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/patches.po 2022-04-15 08:41:43.000000000 +0000 @@ -8,14 +8,14 @@ "Project-Id-Version: gdm master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-04-28 22:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 03:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-13 05:23+0000\n" "Last-Translator: Bhuvan Krishna \n" "Language-Team: Telugu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" #: ../default.desktop.in.h:1 msgid "System Default" diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/polari.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/polari.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/polari.po 2022-03-27 22:30:20.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/polari.po 2022-04-15 08:41:43.000000000 +0000 @@ -17,10 +17,10 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" -"X-Poedit-Bookmarks: -1,69,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" +"X-Poedit-Bookmarks: -1,69,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" #: data/appdata/org.gnome.Polari.appdata.xml.in:7 #: data/org.gnome.Polari.desktop.in:3 data/resources/main-window.ui:37 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/polkit-gnome-1.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/polkit-gnome-1.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/polkit-gnome-1.po 2022-03-27 22:30:24.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/polkit-gnome-1.po 2022-04-15 08:41:47.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:255 msgid "Select user..." diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/quadrapassel.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/quadrapassel.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/quadrapassel.po 2022-03-27 22:30:19.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/quadrapassel.po 2022-04-15 08:41:42.000000000 +0000 @@ -21,8 +21,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-24 00:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 03:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:5 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/remmina.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/remmina.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/remmina.po 2022-03-27 22:30:23.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/remmina.po 2022-04-15 08:41:46.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-11 15:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-25 23:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-12 04:41+0000\n" "Last-Translator: Praveen Illa \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,388 +15,448 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" -#: ../src/remmina_protocol_widget.c:279 -msgid "Connect via SSH from a new terminal" +#: ../src/remmina_sftp_plugin.c:310 ../src/remmina_sftp_plugin.c:354 +#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1680 ../src/remmina_protocol_widget.c:1699 +#: ../src/remmina_file_editor.c:1109 ../src/remmina_file_editor.c:1231 +#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1389 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2774 +#: ../plugins/www/www_plugin.c:895 ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:3227 +#: ../data/ui/remmina_mpc.glade.h:8 ../data/ui/remmina_passwd.glade.h:4 +#: ../data/ui/remmina_unlock.glade.h:4 +msgid "Password" +msgstr "సంకేతపుమాట" + +#: ../src/remmina_sftp_plugin.c:311 ../src/remmina_sftp_plugin.c:356 +#: ../src/remmina_file_editor.c:1110 ../src/remmina_ssh_plugin.c:1390 +#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1501 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: ../src/remmina_protocol_widget.c:285 -msgid "Open SFTP transfer…" +#: ../src/remmina_sftp_plugin.c:312 ../src/remmina_file_editor.c:1111 +#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1391 +msgid "SSH agent" msgstr "" -#: ../src/remmina_protocol_widget.c:313 -msgid "Executing external commands…" +#: ../src/remmina_sftp_plugin.c:313 ../src/remmina_file_editor.c:1112 +#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1392 +msgid "Public key (automatic)" msgstr "" -#: ../src/remmina_protocol_widget.c:320 -#, c-format -msgid "Connecting to “%s”…" +#: ../src/remmina_sftp_plugin.c:314 ../src/remmina_file_editor.c:1113 +#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1393 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" msgstr "" -#: ../src/remmina_protocol_widget.c:766 ../src/remmina_protocol_widget.c:884 -#, c-format -msgid "Connecting to “%s” via SSH…" +#: ../src/remmina_sftp_plugin.c:323 +msgid "Show Hidden Files" msgstr "" -#: ../src/remmina_protocol_widget.c:947 -#, c-format -msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…" +#: ../src/remmina_sftp_plugin.c:325 +msgid "Overwrite all files" msgstr "" -#: ../src/remmina_protocol_widget.c:999 -#, c-format -msgid "The “%s” command is not available on the SSH server." +#: ../src/remmina_sftp_plugin.c:327 +msgid "Resume all file transfers" msgstr "" -#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1003 -#, c-format -msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)." +#: ../src/remmina_sftp_plugin.c:328 ../src/remmina_protocol_widget.c:284 +msgid "Connect via SSH from a new terminal" msgstr "" -#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message -#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1011 -#, c-format -msgid "Could not run command. %s" +#: ../src/remmina_sftp_plugin.c:353 ../src/remmina_message_panel.c:330 +#: ../src/remmina_file_editor.c:1225 ../src/remmina_ssh_plugin.c:1499 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2773 ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2019 +#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031 ../plugins/www/www_plugin.c:894 +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:478 ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:3226 +#: ../data/ui/remmina_mpc.glade.h:5 +msgid "Username" msgstr "" -#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1080 -#, c-format -msgid "Connecting to %s via SSH…" +#: ../src/remmina_sftp_plugin.c:355 ../src/remmina_file_editor.c:1216 +#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1498 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1447 ../src/remmina_protocol_widget.c:1466 -#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1257 ../src/remmina_sftp_plugin.c:309 -#: ../src/remmina_sftp_plugin.c:344 ../src/remmina_file_editor.c:998 -#: ../plugins/www/www_plugin.c:872 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2404 -#: ../data/ui/remmina_unlock.glade.h:4 ../data/ui/remmina_mpc.glade.h:8 -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:111 -msgid "Password" -msgstr "సంకేతపుమాట" +#: ../src/remmina_sftp_plugin.c:357 ../src/remmina_file_editor.c:1249 +#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1505 +msgid "Password to unlock private key" +msgstr "" -#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1465 -msgid "Type in SSH username and password." +#: ../src/remmina_sftp_plugin.c:358 ../src/remmina_ssh_plugin.c:1536 +msgid "SSH Proxy Command" msgstr "" -#. For compatibility with plugin API: The plugin expects GTK_RESPONSE_OK when user confirms new cert -#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1520 ../src/remmina_protocol_widget.c:1547 -msgid "Fingerprint automatically accepted" +#. Type +#. Name +#: ../src/remmina_sftp_plugin.c:367 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" msgstr "" -#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1527 -msgid "Certificate details:" +#: ../src/remmina_log.c:130 +msgid "Remmina debugging window" msgstr "" -#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1528 ../src/remmina_protocol_widget.c:1555 -msgid "Subject:" +#: ../src/remmina_log.c:134 +msgid "Paste sytem info in the Remmina debugging window" msgstr "" -#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1529 ../src/remmina_protocol_widget.c:1556 -msgid "Issuer:" +#: ../src/remmina_log.c:154 +msgid "" +"This window can help you find connection problems.\n" +"You can stop and start the logging at any moment using the On/Off switch.\n" +"The stats button (Ctrl+T), can be useful to gather system info you may share " +"when reporting a bug.\n" +"There is more info about debugging Remmina on " +"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n" msgstr "" -#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1530 -msgid "Fingerprint:" +#. Profile: Protocol +#: ../src/remmina_plugin_manager.c:73 ../src/remmina_file_editor.c:1962 +msgid "Protocol" msgstr "" -#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1531 -msgid "Accept certificate?" +#: ../src/remmina_plugin_manager.c:73 +msgid "Entry" msgstr "" -#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1554 -msgid "The certificate changed! Details:" +#: ../src/remmina_plugin_manager.c:73 +msgid "File" msgstr "" -#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1557 -msgid "Old fingerprint:" +#: ../src/remmina_plugin_manager.c:73 +msgid "Tool" msgstr "" -#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1558 -msgid "New fingerprint:" +#: ../src/remmina_plugin_manager.c:73 +msgid "Preference" msgstr "" -#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1559 -msgid "Accept changed certificate?" +#: ../src/remmina_plugin_manager.c:73 +msgid "Secret" msgstr "" -#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1701 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…" +#: ../src/remmina_plugin_manager.c:463 ../data/ui/remmina_main.glade.h:20 +msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1726 -msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" +#: ../src/remmina_plugin_manager.c:463 ../src/remmina_message_panel.c:452 +#: ../src/remmina_message_panel.c:621 ../src/remmina_file_editor.c:242 +msgid "_OK" msgstr "" -#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1788 ../src/remmina_file_editor.c:396 -#: ../src/remmina_file_editor.c:954 ../data/ui/remmina_main.glade.h:33 -msgid "Server" +#. remmina_public_create_group(GTK_GRID(grid), _("Profile"), 0, 4, 3); +#. Profile: Name +#: ../src/remmina_plugin_manager.c:481 ../src/remmina_file_editor.c:1919 +#: ../data/ui/remmina_main.glade.h:30 +msgid "Name" msgstr "" -#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1805 -#, c-format -msgid "Install the %s protocol plugin first." +#: ../src/remmina_plugin_manager.c:487 +msgid "Type" msgstr "" -#: ../src/remmina_exec.c:475 +#: ../src/remmina_plugin_manager.c:493 +msgid "Description" +msgstr "వివరణ" + +#: ../src/remmina_plugin_manager.c:499 +msgid "Version" +msgstr "" + +#. Title +#: ../src/remmina_chat_window.c:178 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." +msgid "Chat with %s" +msgstr "" + +#: ../src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "పంపు (_S)" + +#: ../src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "శుభ్రపరుచు (_C)" + +#: ../src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "" + +#: ../src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "" + +#: ../src/remmina_key_chooser.h:38 +msgid "Shift+" +msgstr "" + +#: ../src/remmina_key_chooser.h:39 +msgid "Ctrl+" +msgstr "" + +#: ../src/remmina_key_chooser.h:40 +msgid "Alt+" +msgstr "" + +#: ../src/remmina_key_chooser.h:41 +msgid "Super+" +msgstr "" + +#: ../src/remmina_key_chooser.h:42 +msgid "Hyper+" +msgstr "" + +#: ../src/remmina_key_chooser.h:43 +msgid "Meta+" +msgstr "" + +#: ../src/remmina_key_chooser.h:44 +msgid "" msgstr "" -#: ../src/remmina_pref_dialog.c:83 ../src/remmina_file_editor.c:485 +#: ../src/remmina_pref_dialog.c:92 ../src/remmina_file_editor.c:528 msgid "Resolutions" msgstr "" -#: ../src/remmina_pref_dialog.c:83 ../src/remmina_file_editor.c:485 +#: ../src/remmina_pref_dialog.c:92 ../src/remmina_file_editor.c:528 msgid "Configure the available resolutions" msgstr "" -#: ../src/remmina_pref_dialog.c:135 +#: ../src/remmina_pref_dialog.c:144 msgid "Recent lists cleared." msgstr "" #. Add a keystrokes submenu -#: ../src/remmina_pref_dialog.c:146 ../src/rcw.c:1895 -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:15 +#: ../src/remmina_pref_dialog.c:156 ../src/rcw.c:2040 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:12 msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: ../src/remmina_pref_dialog.c:146 +#: ../src/remmina_pref_dialog.c:156 msgid "Configure the keystrokes" msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library -#: ../src/remmina_pref_dialog.c:454 -msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" +#: ../src/remmina_pref_dialog.c:476 +msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password" msgstr "" -#: ../src/remmina_pref_dialog.c:744 +#: ../src/remmina_pref_dialog.c:811 msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "" -#: ../src/remmina_pref_dialog.c:748 +#: ../src/remmina_pref_dialog.c:815 msgid "" -"This file contains the \"Custom\" terminal colour scheme selectable from the " -"\"Advanced\" tab of terminal connections and editable in the \"Terminal\" " -"tab in the settings." +"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " +"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in " +"the settings." msgstr "" -#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message -#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:534 -#, c-format -msgid "Error: %s" -msgstr "" +#: ../src/remmina_message_panel.c:163 ../data/ui/remmina_mpc.glade.h:3 +#: ../data/ui/remmina_passwd.glade.h:1 ../data/ui/remmina_unlock.glade.h:1 +msgid "Cancel" +msgstr "రద్దుచేయు" -#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:551 -msgid "Terminal content saved in" +#. A button to confirm reading +#: ../src/remmina_message_panel.c:199 +#: ../data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade.h:1 +#: ../data/ui/remmina_string_list.glade.h:1 ../data/ui/remmina_news.glade.h:1 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:175 +msgid "Close" msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:805 -msgid "Select All (host+A)" -msgstr "" +#: ../src/remmina_message_panel.c:260 +msgid "Yes" +msgstr "అవును" -#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:806 -msgid "Copy (host+C)" +#: ../src/remmina_message_panel.c:267 +msgid "No" msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:807 -msgid "Paste (host+V)" +#: ../src/remmina_message_panel.c:391 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2775 +#: ../data/ui/remmina_mpc.glade.h:6 +msgid "Domain" msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:808 -msgid "Save session to file" +#: ../src/remmina_message_panel.c:420 +msgid "Save password" msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:809 -msgid "Increase font size (host+Page Up)" +#. Buttons, ok and cancel +#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1); +#. Buttons, ok and cancel +#: ../src/remmina_message_panel.c:457 ../src/remmina_message_panel.c:629 +#: ../src/remmina_sftp_client.c:971 ../src/remmina_file_editor.c:241 +#: ../src/remmina_file_editor.c:1794 +#: ../plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: ../data/ui/remmina_key_chooser.glade.h:1 +#: ../data/ui/remmina_spinner.glade.h:1 +msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:810 -msgid "Decrease font size (host+Page Down)" +#: ../src/remmina_message_panel.c:513 +msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:811 -msgid "Find text (host+G)" +#: ../src/remmina_message_panel.c:525 +msgid "CA Certificate File" msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1258 ../src/remmina_ssh_plugin.c:1362 -#: ../src/remmina_sftp_plugin.c:310 ../src/remmina_sftp_plugin.c:346 -#: ../src/remmina_file_editor.c:350 ../src/remmina_file_editor.c:357 -#: ../plugins/nx/nx_plugin.c:729 -msgid "SSH identity file" +#: ../src/remmina_message_panel.c:547 +msgid "CA CRL File" msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1259 ../src/remmina_sftp_plugin.c:311 -msgid "SSH agent" +#: ../src/remmina_message_panel.c:569 +msgid "Client Certificate File" msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1260 ../src/remmina_sftp_plugin.c:312 -#: ../src/remmina_file_editor.c:1011 -msgid "Public key (automatic)" +#: ../src/remmina_message_panel.c:591 +msgid "Client Certificate Key" msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1261 ../src/remmina_sftp_plugin.c:313 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: ../src/rcw.c:656 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?" msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1336 ../data/ui/remmina_main.glade.h:10 -msgid "Copy" +#: ../src/rcw.c:666 +msgid "Are you sure you want to close this last active connection?" msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1336 -msgid "_Copy" +#: ../src/rcw.c:1411 +msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1337 -msgid "Paste" +#: ../src/rcw.c:1419 ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:53 +msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1337 -msgid "_Paste" +#: ../src/rcw.c:1505 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1338 -msgid "Select all" +#: ../src/rcw.c:1513 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1338 -msgid "_Select all" +#: ../src/rcw.c:2061 +msgid "Send clipboard content as keystrokes" msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1339 ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:150 -msgid "Increase font size" +#: ../src/rcw.c:2167 +msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1339 -msgid "_Increase font size" +#: ../src/rcw.c:2227 ../plugins/www/www_plugin.c:855 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1340 ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:151 -msgid "Decrease font size" +#: ../src/rcw.c:2310 +msgid "_Menu" msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1340 -msgid "_Decrease font size" +#: ../src/rcw.c:2311 +msgid "Menu" msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1341 -msgid "Find text" +#: ../src/rcw.c:2320 +msgid "Open the Remmina main window" msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1341 -msgid "_Find text" +#: ../src/rcw.c:2330 +msgid "Duplicate current connection" msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1359 ../src/remmina_message_panel.c:330 -#: ../src/remmina_sftp_plugin.c:343 ../src/remmina_file_editor.c:989 -#: ../plugins/www/www_plugin.c:871 ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1879 -#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1899 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2403 -#: ../plugins/nx/nx_plugin.c:730 ../data/ui/remmina_mpc.glade.h:5 -msgid "Username" +#: ../src/rcw.c:2347 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1360 ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1880 -#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1900 ../plugins/spice/spice_plugin.c:544 -#: ../plugins/nx/nx_plugin.c:731 -msgid "User password" +#: ../src/rcw.c:2358 +msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1361 ../src/remmina_sftp_plugin.c:345 -msgid "Authentication type" +#: ../src/rcw.c:2404 ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:90 +msgid "Multi monitor" msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1363 ../src/remmina_sftp_plugin.c:347 -#: ../src/remmina_file_editor.c:1020 -msgid "Password to unlock private key" +#: ../src/rcw.c:2420 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1364 ../plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2439 ../plugins/nx/nx_plugin.c:734 -msgid "Start-up program" +#: ../src/rcw.c:2430 +msgid "Toggle scaled mode" msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1369 -msgid "" -"The filename can use the following placeholders:\n" -"\n" -" • %h is substituted with the server name\n" -" • %t is substituted with the SSH server name\n" -" • %u is substituted with the username\n" -" • %U is substituted with the SSH username\n" -" • %p is substituted with Remmina profile name\n" -" • %g is substituted with Remmina profile group name\n" -" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n" +#: ../src/rcw.c:2470 ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:82 +msgid "Switch tab pages" msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1391 -msgid "Terminal color scheme" +#: ../src/rcw.c:2480 +msgid "Grab all keyboard events" msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1392 -msgid "Character set" +#: ../src/rcw.c:2490 +msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1393 ../src/remmina_sftp_plugin.c:348 -msgid "SSH Proxy Command" +#: ../src/rcw.c:2499 +msgid "_Tools" msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1394 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: ../src/rcw.c:2500 ../data/ui/remmina_main.glade.h:12 +msgid "Tools" msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1395 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: ../src/rcw.c:2513 ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:88 +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1396 -msgid "Preferred server host key types" +#: ../src/rcw.c:2527 ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:85 +msgid "Minimize window" msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1397 -msgid "Folder for SSH session log" +#: ../src/rcw.c:2537 ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:86 +msgid "Disconnect" msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1398 -msgid "Filename for SSH session log" +#: ../src/rcw.c:4314 +#, c-format +msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1399 -msgid "Log SSH session when exiting Remmina" +#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: +#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. +#: ../src/rcw.c:4388 +msgid "" +"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" +"available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1400 -msgid "Audible terminal bell" +#: ../src/rcw.c:4525 +msgid "" +"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " +"a Wayland session." msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1401 -msgid "SSH compression" +#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: +#. 'GtkSocket feature is not available'. +#: ../src/rcw.c:4531 +msgid "" +"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" +"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" +"\n" +"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" +"available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1402 -msgid "Don't remember passwords" +#: ../src/rcw.c:4545 +msgid "Open in web browser" msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1403 -msgid "Strict host key checking" -msgstr "" - -#. *< Type -#. *< Name -#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1417 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "" - -#: ../src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "" - -#: ../src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "" - -#: ../src/remmina_mpchange.c:234 -msgid "The passwords do not match" +#: ../src/remmina_mpchange.c:234 +msgid "The passwords do not match" msgstr "" #: ../src/remmina_mpchange.c:244 @@ -418,232 +478,125 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/remmina_public.c:624 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "" - -#: ../src/remmina_public.c:646 -msgid "Change security settings" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language -#: ../src/remmina_about.c:54 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Praveen Illa https://launchpad.net/~telugulinux\n" -" anonymous https://launchpad.net/~nore5ly" - -#: ../src/remmina_ftp_client.c:389 -msgid "Choose download location" -msgstr "" - -#: ../src/remmina_ftp_client.c:529 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "" - -#: ../src/remmina_ftp_client.c:586 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "" - -#: ../src/remmina_ftp_client.c:593 -msgid "Upload folder" -msgstr "" - -#: ../src/remmina_ftp_client.c:649 ../src/remmina_ftp_client.c:771 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: ../src/remmina_ftp_client.c:656 ../src/remmina_ftp_client.c:782 -msgid "Upload" -msgstr "" - -#: ../src/remmina_ftp_client.c:663 -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: ../src/remmina_ftp_client.c:750 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: ../src/remmina_ftp_client.c:752 -msgid "Go to home folder" -msgstr "" - -#: ../src/remmina_ftp_client.c:757 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: ../src/remmina_ftp_client.c:759 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "" - -#: ../src/remmina_ftp_client.c:764 ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1936 -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2480 -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#: ../src/remmina_ftp_client.c:766 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "" - -#: ../src/remmina_ftp_client.c:773 -msgid "Download from server" -msgstr "" - -#: ../src/remmina_ftp_client.c:784 -msgid "Upload to server" -msgstr "" - -#: ../src/remmina_ftp_client.c:791 ../data/ui/remmina_main.glade.h:12 -msgid "Delete" -msgstr "తొలగించు" - -#: ../src/remmina_ftp_client.c:793 -msgid "Delete files on server" -msgstr "" - -#: ../src/remmina_ftp_client.c:921 ../src/remmina_ftp_client.c:990 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: ../src/remmina_ftp_client.c:934 ../src/remmina_ftp_client.c:1019 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: ../src/remmina_ftp_client.c:942 -msgid "User" -msgstr "" - -#. Profile: Group -#: ../src/remmina_ftp_client.c:948 ../src/remmina_file_editor.c:1578 -#: ../data/ui/remmina_main.glade.h:32 ../data/ui/remmina_mpc.glade.h:4 -msgid "Group" -msgstr "" - -#: ../src/remmina_ftp_client.c:954 -msgid "Permission" -msgstr "" - -#: ../src/remmina_ftp_client.c:1006 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2321 -msgid "Remote" -msgstr "" - -#: ../src/remmina_ftp_client.c:1013 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2317 -msgid "Local" -msgstr "" - -#: ../src/remmina_ftp_client.c:1027 -msgid "Progress" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: ../src/remmina.c:86 +#: ../src/remmina.c:88 msgid "Show 'About'" msgstr "" #. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: ../src/remmina.c:88 +#: ../src/remmina.c:90 msgid "" "Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype " "supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)" msgstr "" -#: ../src/remmina.c:88 ../src/remmina.c:90 ../src/remmina.c:92 +#: ../src/remmina.c:90 ../src/remmina.c:92 ../src/remmina.c:94 msgid "FILE" msgstr "" #. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: ../src/remmina.c:90 +#: ../src/remmina.c:92 msgid "" -"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a type supported by a " -"plugin)" +"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported " +"by a plugin)" msgstr "" #. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: ../src/remmina.c:92 +#: ../src/remmina.c:94 msgid "" -"Edit desktop connection described in file (.remmina or type supported by " -"plugin)" +"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported " +"by plugin)" msgstr "" #. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: ../src/remmina.c:95 +#: ../src/remmina.c:97 msgid "Start in kiosk mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: ../src/remmina.c:97 +#: ../src/remmina.c:99 msgid "Create new connection profile" msgstr "" #. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: ../src/remmina.c:99 +#: ../src/remmina.c:101 msgid "Show preferences" msgstr "" -#: ../src/remmina.c:99 +#: ../src/remmina.c:101 msgid "TABINDEX" msgstr "" #. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: ../src/remmina.c:106 +#: ../src/remmina.c:108 msgid "Quit" msgstr "నిష్క్రమించు" #. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: ../src/remmina.c:108 +#: ../src/remmina.c:110 msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "" -#: ../src/remmina.c:108 +#: ../src/remmina.c:110 msgid "SERVER" msgstr "" #. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: ../src/remmina.c:110 +#: ../src/remmina.c:112 msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "" -#: ../src/remmina.c:110 +#: ../src/remmina.c:112 msgid "PROTOCOL" msgstr "" #. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: ../src/remmina.c:112 +#: ../src/remmina.c:114 msgid "Start in tray" msgstr "" #. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: ../src/remmina.c:114 +#: ../src/remmina.c:116 msgid "Show the application version" msgstr "" #. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: ../src/remmina.c:116 +#: ../src/remmina.c:118 msgid "Show version of the application and its plugins" msgstr "" #. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: ../src/remmina.c:118 +#: ../src/remmina.c:120 msgid "Modify connection profile (requires --set-option)" msgstr "" #. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: ../src/remmina.c:120 +#: ../src/remmina.c:122 msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile" msgstr "" -#: ../src/remmina.c:121 +#: ../src/remmina.c:123 msgid "Encrypt a password" msgstr "" +#. TRANSLATORS: +#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina +#. * to log more verbose statements. +#. +#: ../src/remmina.c:338 +msgid "" +"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by " +"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n" +"More info available on the Remmina wiki at:\n" +"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: ../src/remmina.c:375 +#: ../src/remmina.c:392 msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port" msgstr "" -#: ../src/remmina.c:378 +#: ../src/remmina.c:395 msgid "" "Examples:\n" "To connect using an existing connection profile, use:\n" @@ -678,500 +631,375 @@ "set-option password\n" msgstr "" -#: ../src/remmina_icon.c:139 -msgid "Open Main Window" +#. g_set_error(error, REMMINA_ERROR, REMMINA_ERROR_FAILED, +#: ../src/remmina_public.c:345 +#, c-format +msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s" msgstr "" -#: ../src/remmina_icon.c:144 ../data/ui/remmina_main.glade.h:16 -msgid "_Preferences" +#. g_set_error(error, REMMINA_ERROR, REMMINA_ERROR_FAILED, +#: ../src/remmina_public.c:355 +#, c-format +msgid "Creating UNIX socket failed: %s" msgstr "" -#: ../src/remmina_icon.c:149 -msgid "_About" +#. g_set_error(error, REMMINA_ERROR, REMMINA_ERROR_FAILED, +#: ../src/remmina_public.c:361 +#, c-format +msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s" msgstr "" -#: ../src/remmina_icon.c:159 -msgid "Enable Service Discovery" +#: ../src/remmina_public.c:631 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." msgstr "" -#: ../src/remmina_icon.c:171 ../data/ui/remmina_main.glade.h:30 -msgid "_Quit" +#: ../src/remmina_public.c:653 +msgid "Change security settings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#. Refresh it in case translation is updated -#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: ../src/remmina_icon.c:354 ../src/remmina_icon.c:533 -msgid "Remmina Applet" +#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language +#: ../src/remmina_about.c:54 +msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Praveen Illa https://launchpad.net/~telugulinux\n" +" anonymous https://launchpad.net/~nore5ly" -#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: ../src/remmina_icon.c:356 ../src/remmina_icon.c:535 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +#: ../src/remmina_ftp_client.c:392 +msgid "Choose download location" msgstr "" -#: ../src/remmina_icon.c:474 ../src/remmina_icon.c:475 -#: ../src/remmina_main.c:1287 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "రెమ్మినా సుదూర డెస్కుటాప్ క్లయింటు" +#: ../src/remmina_ftp_client.c:532 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "" -#: ../src/rcw.c:652 -#, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?" +#: ../src/remmina_ftp_client.c:589 +msgid "Choose a file to upload" msgstr "" -#: ../src/rcw.c:1372 -msgid "Viewport fullscreen mode" +#: ../src/remmina_ftp_client.c:596 +msgid "Upload folder" msgstr "" -#: ../src/rcw.c:1380 ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:55 -msgid "Scrolled fullscreen" +#: ../src/remmina_ftp_client.c:652 ../src/remmina_ftp_client.c:769 +msgid "Download" msgstr "" -#: ../src/rcw.c:1465 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: ../src/remmina_ftp_client.c:659 ../src/remmina_ftp_client.c:776 +msgid "Upload" msgstr "" -#: ../src/rcw.c:1473 -msgid "Fill client window when scaled" +#: ../src/remmina_ftp_client.c:666 +msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../src/rcw.c:2010 -msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." +#: ../src/remmina_ftp_client.c:754 +msgid "Home" msgstr "" -#: ../src/rcw.c:2070 ../plugins/www/www_plugin.c:840 -msgid "Screenshot taken" +#: ../src/remmina_ftp_client.c:755 +msgid "Go to home folder" msgstr "" -#: ../src/rcw.c:2147 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +#: ../src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Up" msgstr "" -#: ../src/rcw.c:2158 -msgid "Toggle fullscreen mode" +#: ../src/remmina_ftp_client.c:760 +msgid "Go to parent folder" msgstr "" -#: ../src/rcw.c:2203 ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:79 -msgid "Switch tab pages" +#: ../src/remmina_ftp_client.c:764 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2865 +#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2072 +msgid "Refresh" msgstr "" -#: ../src/rcw.c:2217 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: ../src/remmina_ftp_client.c:765 +msgid "Refresh current folder" msgstr "" -#: ../src/rcw.c:2227 -msgid "Toggle scaled mode" +#: ../src/remmina_ftp_client.c:770 +msgid "Download from server" msgstr "" -#: ../src/rcw.c:2262 -msgid "Grab all keyboard events" +#: ../src/remmina_ftp_client.c:777 +msgid "Upload to server" msgstr "" -#: ../src/rcw.c:2271 -msgid "Preferences" +#: ../src/remmina_ftp_client.c:781 ../data/ui/remmina_main.glade.h:11 +msgid "Delete" +msgstr "తొలగించు" + +#: ../src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Delete files on server" msgstr "" -#: ../src/rcw.c:2279 -msgid "_Tools" +#: ../src/remmina_ftp_client.c:911 ../src/remmina_ftp_client.c:980 +msgid "Filename" msgstr "" -#: ../src/rcw.c:2280 ../data/ui/remmina_main.glade.h:13 -msgid "Tools" +#: ../src/remmina_ftp_client.c:924 ../src/remmina_ftp_client.c:1009 +msgid "Size" msgstr "" -#: ../src/rcw.c:2292 -msgid "Duplicate current connection" +#: ../src/remmina_ftp_client.c:932 +msgid "User" msgstr "" -#: ../src/rcw.c:2303 ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:85 -msgid "Screenshot" +#. Profile: Group +#: ../src/remmina_ftp_client.c:938 ../src/remmina_file_editor.c:1944 +#: ../data/ui/remmina_mpc.glade.h:4 ../data/ui/remmina_main.glade.h:31 +msgid "Group" msgstr "" -#: ../src/rcw.c:2311 ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:82 -msgid "Minimize window" +#: ../src/remmina_ftp_client.c:944 +msgid "Permission" msgstr "" -#: ../src/rcw.c:2320 ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:83 -msgid "Disconnect" +#: ../src/remmina_ftp_client.c:996 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2662 +msgid "Remote" msgstr "" -#: ../src/rcw.c:3984 -#, c-format -msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." +#: ../src/remmina_ftp_client.c:1003 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2661 +msgid "Local" msgstr "" -#: ../src/rcw.c:4149 -msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available." +#: ../src/remmina_ftp_client.c:1017 +msgid "Progress" msgstr "" -#. Profile: Protocol -#: ../src/remmina_plugin_manager.c:73 ../src/remmina_file_editor.c:1596 -msgid "Protocol" +#: ../src/remmina_protocol_widget.c:291 ../src/remmina_ssh_plugin.c:840 +#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1474 +msgid "Open SFTP transfer…" msgstr "" -#: ../src/remmina_plugin_manager.c:73 -msgid "Entry" +#: ../src/remmina_protocol_widget.c:320 +msgid "Executing external commands…" msgstr "" -#: ../src/remmina_plugin_manager.c:73 -msgid "File" +#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name +#: ../src/remmina_protocol_widget.c:328 +#, c-format +msgid "Connecting to “%s”…" msgstr "" -#: ../src/remmina_plugin_manager.c:73 -msgid "Tool" +#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address. +#: ../src/remmina_protocol_widget.c:916 ../src/remmina_protocol_widget.c:1101 +#, c-format +msgid "Connecting to “%s” via SSH…" msgstr "" -#: ../src/remmina_plugin_manager.c:73 -msgid "Preference" +#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number. +#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1165 +#, c-format +msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…" msgstr "" -#: ../src/remmina_plugin_manager.c:73 -msgid "Secret" +#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1218 +#, c-format +msgid "The “%s” command is not available on the SSH server." msgstr "" -#: ../src/remmina_plugin_manager.c:455 ../data/ui/remmina_main.glade.h:23 -msgid "Plugins" +#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1223 +#, c-format +msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)." msgstr "" -#: ../src/remmina_plugin_manager.c:455 ../src/remmina_message_panel.c:452 -#: ../src/remmina_message_panel.c:621 ../src/remmina_file_editor.c:150 -msgid "_OK" +#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message +#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1231 +#, c-format +msgid "Could not run command. %s" msgstr "" -#. remmina_public_create_group(GTK_GRID(grid), _("Profile"), 0, 4, 3); -#. Profile: Name -#: ../src/remmina_plugin_manager.c:473 ../src/remmina_file_editor.c:1553 -#: ../plugins/nx/nx_session_manager.c:204 ../data/ui/remmina_main.glade.h:31 -msgid "Name" +#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address. +#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1301 +#, c-format +msgid "Connecting to %s via SSH…" msgstr "" -#: ../src/remmina_plugin_manager.c:479 ../plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" +#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1698 +msgid "Type in SSH username and password." msgstr "" -#: ../src/remmina_plugin_manager.c:485 -msgid "Description" -msgstr "వివరణ" - -#: ../src/remmina_plugin_manager.c:491 -msgid "Version" -msgstr "" - -#. Show in the status bar the total number of connections found -#: ../src/remmina_main.c:661 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/remmina_main.c:842 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" -msgstr "" - -#: ../src/remmina_main.c:959 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../src/remmina_main.c:985 ../data/ui/remmina_main.glade.h:19 -msgid "Import" -msgstr "" - -#: ../src/remmina_main.c:1008 ../src/remmina_file_editor.c:1436 -msgid "_Save" -msgstr "" - -#: ../src/remmina_main.c:1014 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "" - -#: ../src/remmina_main.c:1289 -msgid "Remmina Kiosk" -msgstr "" - -#: ../src/remmina_key_chooser.h:38 -msgid "Shift+" -msgstr "" - -#: ../src/remmina_key_chooser.h:39 -msgid "Ctrl+" +#. For compatibility with plugin API: The plugin expects GTK_RESPONSE_OK when user confirms new cert +#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1753 ../src/remmina_protocol_widget.c:1785 +msgid "Fingerprint automatically accepted" msgstr "" -#: ../src/remmina_key_chooser.h:40 -msgid "Alt+" +#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate. +#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1761 +msgid "Certificate details:" msgstr "" -#: ../src/remmina_key_chooser.h:41 -msgid "Super+" +#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to. +#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1763 ../src/remmina_protocol_widget.c:1795 +msgid "Subject:" msgstr "" -#: ../src/remmina_key_chooser.h:42 -msgid "Hyper+" +#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate +#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1765 ../src/remmina_protocol_widget.c:1797 +msgid "Issuer:" msgstr "" -#: ../src/remmina_key_chooser.h:43 -msgid "Meta+" +#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature. +#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1767 +msgid "Fingerprint:" msgstr "" -#: ../src/remmina_key_chooser.h:44 -msgid "" +#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate. +#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1769 +msgid "Accept certificate?" msgstr "" -#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path -#: ../src/remmina_sftp_client.c:173 -#, c-format -msgid "Could not create the folder “%s”." +#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate. +#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1793 +msgid "The certificate changed! Details:" msgstr "" -#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path -#: ../src/remmina_sftp_client.c:181 ../src/remmina_sftp_client.c:202 -#, c-format -msgid "Could not create the file “%s”." +#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature. +#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1799 +msgid "Old fingerprint:" msgstr "" -#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message. -#: ../src/remmina_sftp_client.c:220 -#, c-format -msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s" +#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature. +#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1801 +msgid "New fingerprint:" msgstr "" -#: ../src/remmina_sftp_client.c:242 -#, c-format -msgid "Could not save the file “%s”." +#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate. +#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1803 +msgid "Accept changed certificate?" msgstr "" -#: ../src/remmina_sftp_client.c:281 ../src/remmina_sftp_client.c:698 -#: ../src/remmina_sftp_client.c:761 +#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC). +#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1946 #, c-format -msgid "Could not open the folder “%s”. %s" +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…" msgstr "" -#: ../src/remmina_sftp_client.c:385 -#, c-format -msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s" +#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1971 +msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "" -#: ../src/remmina_sftp_client.c:413 ../src/remmina_sftp_client.c:435 -#, c-format -msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s" +#: ../src/remmina_protocol_widget.c:2033 ../src/remmina_file_editor.c:436 +#: ../src/remmina_file_editor.c:1181 ../data/ui/remmina_main.glade.h:32 +msgid "Server" msgstr "" -#: ../src/remmina_sftp_client.c:456 +#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”. +#: ../src/remmina_protocol_widget.c:2051 #, c-format -msgid "Could not open the file “%s”." +msgid "Install the %s protocol plugin first." msgstr "" -#: ../src/remmina_sftp_client.c:476 +#: ../src/remmina_ssh.c:236 #, c-format -msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s" +msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s" msgstr "" -#: ../src/remmina_sftp_client.c:716 +#: ../src/remmina_ssh.c:295 ../src/remmina_ssh.c:676 #, c-format -msgid "Could not read from the folder. %s" +msgid "Could not authenticate with SSH password. %s" msgstr "" -#: ../src/remmina_sftp_client.c:823 -msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?" +#: ../src/remmina_ssh.c:322 ../src/remmina_ssh.c:389 +msgid "No saved SSH passphrase supplied. Asking user to enter it." msgstr "" -#: ../src/remmina_sftp_client.c:857 +#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message +#. The real error here should be: "The SSH server %s:%d does not support public key authentication" +#: ../src/remmina_ssh.c:327 ../src/remmina_ssh.c:368 ../src/remmina_ssh.c:394 +#: ../src/remmina_ssh.c:433 ../src/remmina_ssh.c:746 #, c-format -msgid "Could not delete “%s”. %s" -msgstr "" - -#: ../src/remmina_sftp_client.c:942 -msgid "The file exists already" -msgstr "" - -#: ../src/remmina_sftp_client.c:945 -msgid "Resume" -msgstr "" - -#: ../src/remmina_sftp_client.c:946 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#. Buttons, ok and cancel -#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1); -#. Buttons, ok and cancel -#: ../src/remmina_sftp_client.c:947 ../src/remmina_message_panel.c:457 -#: ../src/remmina_message_panel.c:629 ../src/remmina_file_editor.c:149 -#: ../src/remmina_file_editor.c:358 ../src/remmina_file_editor.c:1428 -#: ../plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: ../plugins/nx/nx_session_manager.c:156 ../data/ui/remmina_spinner.glade.h:1 -#: ../data/ui/remmina_key_chooser.glade.h:1 -msgid "_Cancel" -msgstr "" - -#: ../src/remmina_sftp_client.c:964 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "" - -#: ../src/remmina_message_panel.c:163 ../data/ui/remmina_unlock.glade.h:1 -#: ../data/ui/remmina_mpc.glade.h:3 -msgid "Cancel" -msgstr "రద్దుచేయు" - -#. A button to confirm reading -#: ../src/remmina_message_panel.c:199 -#: ../data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade.h:1 -#: ../data/ui/remmina_news.glade.h:1 ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:1 -#: ../data/ui/remmina_string_list.glade.h:1 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: ../src/remmina_message_panel.c:260 -msgid "Yes" -msgstr "అవును" - -#: ../src/remmina_message_panel.c:267 -msgid "No" -msgstr "" - -#: ../src/remmina_message_panel.c:391 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2405 -#: ../data/ui/remmina_mpc.glade.h:6 -msgid "Domain" -msgstr "" - -#: ../src/remmina_message_panel.c:420 -msgid "Save password" -msgstr "" - -#: ../src/remmina_message_panel.c:513 -msgid "Enter certificate authentication files" -msgstr "" - -#: ../src/remmina_message_panel.c:525 -msgid "CA Certificate File" -msgstr "" - -#: ../src/remmina_message_panel.c:547 -msgid "CA CRL File" -msgstr "" - -#: ../src/remmina_message_panel.c:569 -msgid "Client Certificate File" -msgstr "" - -#: ../src/remmina_message_panel.c:591 -msgid "Client Certificate Key" -msgstr "" - -#: ../src/remmina_sftp_plugin.c:322 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "" - -#: ../src/remmina_sftp_plugin.c:324 -msgid "Overwrite all files" -msgstr "" - -#: ../src/remmina_sftp_plugin.c:326 -msgid "Resume all file transfers" -msgstr "" - -#. Type -#. Name -#: ../src/remmina_sftp_plugin.c:357 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s" msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh.c:236 +#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message +#: ../src/remmina_ssh.c:336 #, c-format -msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s" +msgid "SSH certificate cannot be imported. %s" msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh.c:295 ../src/remmina_ssh.c:622 +#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message +#: ../src/remmina_ssh.c:345 #, c-format -msgid "Could not authenticate with SSH password. %s" +msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#. The real error here should be: "The SSH server %s:%d does not support public key authentication" -#: ../src/remmina_ssh.c:315 ../src/remmina_ssh.c:341 ../src/remmina_ssh.c:378 -#: ../src/remmina_ssh.c:692 +#: ../src/remmina_ssh.c:355 #, c-format -msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s" +msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s" msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh.c:316 +#: ../src/remmina_ssh.c:369 msgid "SSH identity file not selected." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: ../src/remmina_ssh.c:327 +#: ../src/remmina_ssh.c:380 #, c-format msgid "Public SSH key cannot be imported. %s" msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh.c:336 -msgid "No saved SSH passphrase supplied. Asking user to enter it." -msgstr "" - -#: ../src/remmina_ssh.c:423 +#: ../src/remmina_ssh.c:478 #, c-format msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s" msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh.c:468 +#: ../src/remmina_ssh.c:523 #, c-format msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s" msgstr "" #. The real error here should be: "The SSH server %s:%d does not support SSH GSSAPI/Kerberos authentication" -#: ../src/remmina_ssh.c:514 ../src/remmina_ssh.c:802 +#: ../src/remmina_ssh.c:569 ../src/remmina_ssh.c:856 #, c-format msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s" msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh.c:543 +#: ../src/remmina_ssh.c:598 msgid "The public SSH key changed!" msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh.c:657 +#: ../src/remmina_ssh.c:711 #, c-format msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s" msgstr "" #. The real error here should be: "The SSH server %s:%d does not support public key authentication" -#: ../src/remmina_ssh.c:759 +#: ../src/remmina_ssh.c:813 #, c-format msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: ../src/remmina_ssh.c:867 +#: ../src/remmina_ssh.c:921 #, c-format msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: ../src/remmina_ssh.c:874 +#: ../src/remmina_ssh.c:928 #, c-format msgid "Could not fetch public SSH key. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: ../src/remmina_ssh.c:882 +#: ../src/remmina_ssh.c:936 #, c-format msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s" msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh.c:895 +#: ../src/remmina_ssh.c:949 msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh.c:897 ../src/remmina_ssh.c:903 +#: ../src/remmina_ssh.c:951 ../src/remmina_ssh.c:957 msgid "Do you trust the new public key?" msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh.c:900 +#: ../src/remmina_ssh.c:954 msgid "" "Warning: The server has changed its public key. This means you are either " "under attack,\n" @@ -1179,988 +1007,1154 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: ../src/remmina_ssh.c:925 +#: ../src/remmina_ssh.c:979 #, c-format msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s" msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh.c:934 +#: ../src/remmina_ssh.c:988 msgid "SSH password" msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh.c:941 ../src/remmina_ssh.c:984 +#: ../src/remmina_ssh.c:995 ../src/remmina_ssh.c:1039 msgid "SSH private key passphrase" msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh.c:946 +#: ../src/remmina_ssh.c:1000 msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh.c:951 +#: ../src/remmina_ssh.c:1005 msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code" msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh.c:980 ../src/remmina_ssh.c:1006 +#: ../src/remmina_ssh.c:1035 ../src/remmina_ssh.c:1061 msgid "SSH tunnel credentials" msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh.c:980 ../src/remmina_ssh.c:1006 -#: ../plugins/nx/nx_plugin.c:203 +#: ../src/remmina_ssh.c:1035 ../src/remmina_ssh.c:1061 msgid "SSH credentials" msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh.c:1057 +#: ../src/remmina_ssh.c:1112 msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: ../src/remmina_ssh.c:1277 +#: ../src/remmina_ssh.c:1337 #, c-format msgid "Could not start SSH session. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: ../src/remmina_ssh.c:1680 ../src/remmina_ssh.c:1743 +#: ../src/remmina_ssh.c:1735 #, c-format msgid "Could not create channel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: ../src/remmina_ssh.c:1691 +#: ../src/remmina_ssh.c:1746 #, c-format msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: ../src/remmina_ssh.c:1758 ../src/remmina_ssh.c:2382 -#, c-format -msgid "Could not open channel. %s" -msgstr "" - -#: ../src/remmina_ssh.c:1764 -#, c-format -msgid "Could not run %s on SSH server." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: ../src/remmina_ssh.c:1802 ../src/remmina_ssh.c:1823 -#: ../src/remmina_ssh.c:1832 +#: ../src/remmina_ssh.c:1816 ../src/remmina_ssh.c:1837 +#: ../src/remmina_ssh.c:1846 #, c-format msgid "Could not request port forwarding. %s" msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh.c:1867 +#: ../src/remmina_ssh.c:1876 msgid "The server did not respond." msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh.c:1910 +#: ../src/remmina_ssh.c:1916 #, c-format msgid "Cannot connect to local port %i." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: ../src/remmina_ssh.c:1960 +#: ../src/remmina_ssh.c:1965 #, c-format msgid "Could not write to SSH channel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: ../src/remmina_ssh.c:1967 +#: ../src/remmina_ssh.c:1972 #, c-format msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: ../src/remmina_ssh.c:1987 +#: ../src/remmina_ssh.c:1992 #, c-format msgid "Could not poll SSH channel. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: ../src/remmina_ssh.c:1994 +#: ../src/remmina_ssh.c:1999 #, c-format msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: ../src/remmina_ssh.c:2013 +#: ../src/remmina_ssh.c:2018 #, c-format msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s" msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh.c:2115 +#: ../src/remmina_ssh.c:2120 msgid "Assign a destination port." msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh.c:2122 +#: ../src/remmina_ssh.c:2127 msgid "Could not create socket." msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh.c:2132 +#: ../src/remmina_ssh.c:2137 msgid "Could not bind server socket to local port." msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh.c:2138 +#: ../src/remmina_ssh.c:2143 msgid "Could not listen to local port." msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate pthread -#: ../src/remmina_ssh.c:2148 ../src/remmina_ssh.c:2165 -#: ../src/remmina_ssh.c:2182 ../src/remmina_ssh.c:2200 +#: ../src/remmina_ssh.c:2153 ../src/remmina_ssh.c:2170 +#: ../src/remmina_ssh.c:2188 msgid "Could not start pthread." msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: ../src/remmina_ssh.c:2292 +#: ../src/remmina_ssh.c:2280 #, c-format msgid "Could not create SFTP session. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: ../src/remmina_ssh.c:2297 +#: ../src/remmina_ssh.c:2285 #, c-format msgid "Could not start SFTP session. %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message -#: ../src/remmina_ssh.c:2412 +#: ../src/remmina_ssh.c:2383 +#, c-format +msgid "Could not open channel. %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message +#: ../src/remmina_ssh.c:2402 #, c-format msgid "Could not request shell. %s" msgstr "" -#: ../src/remmina_ssh.c:2505 +#: ../src/remmina_ssh.c:2532 msgid "Could not create PTY device." msgstr "" -#: ../src/remmina_file_editor.c:60 -msgid "" -"Supported formats\n" -"• server\n" -"• server:port\n" -"• [server]:port" +#: ../src/remmina_exec.c:492 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "" -#: ../src/remmina_file_editor.c:67 -msgid "" -"• command in PATH args %h\n" -"• /path/to/foo -options %h %u\n" -"• %h is substituted with the server name\n" -"• %t is substituted with the SSH server name\n" -"• %u is substituted with the username\n" -"• %U is substituted with the SSH username\n" -"• %p is substituted with Remmina profile name\n" -"• %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"" +#: ../src/remmina_main.c:685 +msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date" msgstr "" -#: ../src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"Supported formats\n" -"• :port\n" -"• server\n" -"• server:port\n" -"• [server]:port\n" -"• username@server:port (SSH protocol only)" -msgstr "" +#. Show in the status bar the total number of connections found +#: ../src/remmina_main.c:687 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/remmina_file_editor.c:147 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" +#: ../src/remmina_main.c:695 +msgid "Network status: fully online" msgstr "" -#: ../src/remmina_file_editor.c:359 -msgid "_Open" +#: ../src/remmina_main.c:698 +msgid "Network status: offline" msgstr "" -#: ../src/remmina_file_editor.c:420 +#: ../src/remmina_main.c:945 #, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" +msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" msgstr "" -#: ../src/remmina_file_editor.c:521 -msgid "Resolution" +#: ../src/remmina_main.c:1071 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" -#: ../src/remmina_file_editor.c:528 -msgid "Use initial window size" +#: ../src/remmina_main.c:1097 ../data/ui/remmina_main.glade.h:18 +msgid "Import" msgstr "" -#: ../src/remmina_file_editor.c:532 -msgid "Use client resolution" +#: ../src/remmina_main.c:1120 ../src/remmina_file_editor.c:1802 +msgid "_Save" msgstr "" -#: ../src/remmina_file_editor.c:543 ../src/remmina_file_editor.c:935 -msgid "Custom" +#: ../src/remmina_main.c:1126 +msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "" -#: ../src/remmina_file_editor.c:767 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "" +#: ../src/remmina_main.c:1446 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "రెమ్మినా సుదూర డెస్కుటాప్ క్లయింటు" -#. The Behavior tab (implementation) -#: ../src/remmina_file_editor.c:867 -msgid "Behavior" +#: ../src/remmina_main.c:1448 +msgid "Remmina Kiosk" msgstr "" -#. Execute Command frame -#: ../src/remmina_file_editor.c:870 -msgid "Execute a Command" +#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path +#: ../src/remmina_sftp_client.c:176 +#, c-format +msgid "Could not create the folder “%s”." msgstr "" -#: ../src/remmina_file_editor.c:874 -msgid "Before connecting" +#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path +#: ../src/remmina_sftp_client.c:184 ../src/remmina_sftp_client.c:205 +#, c-format +msgid "Could not create the file “%s”." msgstr "" -#: ../src/remmina_file_editor.c:876 -msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" +#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message. +#: ../src/remmina_sftp_client.c:223 +#, c-format +msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s" msgstr "" -#: ../src/remmina_file_editor.c:881 -msgid "After connecting" -msgstr "" - -#: ../src/remmina_file_editor.c:883 -msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" -msgstr "" - -#. Startup frame -#: ../src/remmina_file_editor.c:887 -msgid "Start-up" -msgstr "" - -#. Autostart profile option -#: ../src/remmina_file_editor.c:890 -msgid "Auto-start this profile" -msgstr "" - -#: ../src/remmina_file_editor.c:910 -msgid "SSH Tunnel" +#: ../src/remmina_sftp_client.c:245 +#, c-format +msgid "Could not save the file “%s”." msgstr "" -#: ../src/remmina_file_editor.c:911 -msgid "Enable SSH tunnel" +#: ../src/remmina_sftp_client.c:294 ../src/remmina_sftp_client.c:710 +#: ../src/remmina_sftp_client.c:785 +#, c-format +msgid "Could not open the folder “%s”. %s" msgstr "" -#: ../src/remmina_file_editor.c:918 -msgid "Tunnel via loopback address" +#: ../src/remmina_sftp_client.c:398 +#, c-format +msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s" msgstr "" -#: ../src/remmina_file_editor.c:927 +#: ../src/remmina_sftp_client.c:426 ../src/remmina_sftp_client.c:448 #, c-format -msgid "Same server at port %i" +msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s" msgstr "" -#: ../src/remmina_file_editor.c:973 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2440 -msgid "Start-up path" +#: ../src/remmina_sftp_client.c:469 +#, c-format +msgid "Could not open the file “%s”." msgstr "" -#. SSH Authentication frame -#. if (!(g_strcmp0(p, "SFTP") == 0 || g_strcmp0(p, "SSH") == 0)) { -#: ../src/remmina_file_editor.c:982 -msgid "SSH Authentication" +#: ../src/remmina_sftp_client.c:489 +#, c-format +msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s" msgstr "" -#: ../src/remmina_file_editor.c:992 -msgid "SSH agent (automatic)" +#: ../src/remmina_sftp_client.c:727 +#, c-format +msgid "Could not read from the folder. %s" msgstr "" -#: ../src/remmina_file_editor.c:1096 -msgid "Basic" +#: ../src/remmina_sftp_client.c:847 +msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?" msgstr "" -#: ../src/remmina_file_editor.c:1102 -msgid "Advanced" +#: ../src/remmina_sftp_client.c:881 +#, c-format +msgid "Could not delete “%s”. %s" msgstr "" -#. Notes tab -#: ../src/remmina_file_editor.c:1113 -msgid "Notes" +#: ../src/remmina_sftp_client.c:966 +msgid "The file exists already" msgstr "" -#: ../src/remmina_file_editor.c:1356 -msgid "Default settings saved." +#: ../src/remmina_sftp_client.c:969 +msgid "Resume" msgstr "" -#. Create the editor dialog -#: ../src/remmina_file_editor.c:1426 -msgid "Remote Connection Profile" +#: ../src/remmina_sftp_client.c:970 +msgid "Overwrite" msgstr "" -#. Default button -#: ../src/remmina_file_editor.c:1432 -msgid "Save as Default" +#: ../src/remmina_sftp_client.c:988 +msgid "The following file already exists in the target folder:" msgstr "" -#: ../src/remmina_file_editor.c:1433 +#: ../src/remmina_file_editor.c:60 msgid "" -"Use the current settings as the default for all new connection profiles" -msgstr "" - -#: ../src/remmina_file_editor.c:1441 ../data/ui/remmina_main.glade.h:9 -msgid "Connect" +"Supported formats\n" +"• server\n" +"• server[:port]\n" +"VNC additional formats\n" +"• ID:repeater ID number\n" +"• unix:///path/socket.sock" msgstr "" -#: ../src/remmina_file_editor.c:1444 -msgid "_Save and Connect" +#: ../src/remmina_file_editor.c:69 +msgid "" +"• command in PATH args %h\n" +"• /path/to/foo -options %h %u\n" +"• %h is substituted with the server name\n" +"• %t is substituted with the SSH server name\n" +"• %u is substituted with the username\n" +"• %U is substituted with the SSH username\n" +"• %p is substituted with Remmina profile name\n" +"• %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"" msgstr "" -#: ../src/remmina_file_editor.c:1567 -msgid "Quick Connect" +#: ../src/remmina_file_editor.c:83 +msgid "" +"Supported formats\n" +"• server\n" +"• server[:port]\n" +"• username@server[:port] (SSH protocol only)" msgstr "" -#: ../src/remmina_file_editor.c:1591 +#. g_set_error doesn't like overwriting errors. +#: ../src/remmina_file_editor.c:162 #, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgid "Input is invalid." msgstr "" -#: ../src/remmina_file_editor.c:1657 ../src/remmina_file_editor.c:1675 -#, c-format -msgid "Could not find the file “%s”." +#: ../src/remmina_file_editor.c:239 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" msgstr "" -#. Title -#: ../src/remmina_chat_window.c:178 +#: ../src/remmina_file_editor.c:460 #, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "" - -#: ../src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "పంపు (_S)" - -#: ../src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "శుభ్రపరుచు (_C)" - -#: ../plugins/exec/exec_plugin_config.h:41 -msgid "Execute a command" +msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "" -#: ../plugins/exec/exec_plugin.c:160 -msgid "You did not set any command to be executed" +#: ../src/remmina_file_editor.c:564 +msgid "Resolution" msgstr "" -#: ../plugins/exec/exec_plugin.c:206 -msgid "" -"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n" -"Do you really want to continue?" +#: ../src/remmina_file_editor.c:571 +msgid "Use initial window size" msgstr "" -#: ../plugins/exec/exec_plugin.c:266 -msgid "Command" +#: ../src/remmina_file_editor.c:575 +msgid "Use client resolution" msgstr "" -#: ../plugins/exec/exec_plugin.c:267 -msgid "Asynchronous execution" +#: ../src/remmina_file_editor.c:586 ../src/remmina_file_editor.c:1161 +msgid "Custom" msgstr "" -#: ../plugins/www/www_plugin.c:97 -msgid "File downloaded" +#: ../src/remmina_file_editor.c:945 +msgid "Keyboard mapping" msgstr "" -#: ../plugins/www/www_plugin.c:566 -msgid "Enter WWW authentication credentials" +#. The Behavior tab (implementation) +#: ../src/remmina_file_editor.c:1072 +msgid "Behavior" msgstr "" -#: ../plugins/www/www_plugin.c:870 -msgid "URL" +#. Execute Command frame +#: ../src/remmina_file_editor.c:1075 +msgid "Execute a Command" msgstr "" -#: ../plugins/www/www_plugin.c:870 -msgid "http://address or https://address" +#: ../src/remmina_file_editor.c:1079 +msgid "Before connecting" msgstr "" -#: ../plugins/www/www_plugin.c:887 -msgid "User agent" +#: ../src/remmina_file_editor.c:1081 +msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "" -#: ../plugins/www/www_plugin.c:888 -msgid "Proxy URL" +#: ../src/remmina_file_editor.c:1086 +msgid "After connecting" msgstr "" -#: ../plugins/www/www_plugin.c:888 -msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080" +#: ../src/remmina_file_editor.c:1088 +msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "" -#: ../plugins/www/www_plugin.c:889 -msgid "Turn on Java support" +#. Startup frame +#: ../src/remmina_file_editor.c:1092 +msgid "Start-up" msgstr "" -#: ../plugins/www/www_plugin.c:890 -msgid "Turn on smooth scrolling" +#. Autostart profile option +#: ../src/remmina_file_editor.c:1095 +msgid "Auto-start this profile" msgstr "" -#: ../plugins/www/www_plugin.c:891 -msgid "Turn on spatial navigation" +#. Startup frame +#: ../src/remmina_file_editor.c:1099 +msgid "Connection profile security" msgstr "" -#: ../plugins/www/www_plugin.c:892 -msgid "Turn on plugin support" +#. Autostart profile option +#: ../src/remmina_file_editor.c:1102 +msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "" -#: ../plugins/www/www_plugin.c:893 -msgid "Turn on WebGL support" +#: ../src/remmina_file_editor.c:1134 +msgid "SSH Tunnel" msgstr "" -#: ../plugins/www/www_plugin.c:894 -msgid "Turn on HTML5 audio support" +#: ../src/remmina_file_editor.c:1135 +msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "" -#: ../plugins/www/www_plugin.c:895 -msgid "Ignore TLS errors" +#: ../src/remmina_file_editor.c:1142 +msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "" -#: ../plugins/www/www_plugin.c:896 ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1923 -#: ../plugins/spice/spice_plugin.c:566 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2461 -#: ../plugins/nx/nx_plugin.c:752 -msgid "Forget passwords after use" +#: ../src/remmina_file_editor.c:1152 +#, c-format +msgid "Same server at port %i" msgstr "" -#: ../plugins/www/www_plugin.c:898 -msgid "Turn on Web Inspector" +#: ../src/remmina_file_editor.c:1202 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2819 +msgid "Start-up path" msgstr "" -#: ../plugins/www/www_config.h:43 -msgid "Remmina web-browser plugin" +#. SSH Authentication frame +#: ../src/remmina_file_editor.c:1211 +msgid "SSH Authentication" msgstr "" -#: ../plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188 -msgid "Secured password storage in the GNOME keyring" +#: ../src/remmina_file_editor.c:1238 +msgid "SSH private key file" msgstr "" -#: ../plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40 -msgid "Hello, World!" +#: ../src/remmina_file_editor.c:1244 ../src/remmina_ssh_plugin.c:1503 +msgid "SSH certificate file" msgstr "" -#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:753 -msgid "Enter VNC password" +#: ../src/remmina_file_editor.c:1302 +msgid "Basic" msgstr "" -#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:806 -msgid "Enter VNC authentication credentials" +#: ../src/remmina_file_editor.c:1308 +msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:909 -msgid "Unable to connect to VNC server" +#. Notes tab +#: ../src/remmina_file_editor.c:1319 +msgid "Notes" msgstr "" -#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:910 +#: ../src/remmina_file_editor.c:1449 #, c-format -msgid "Couldn’t convert '%s' to host address" +msgid "" +"(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" -#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:911 +#: ../src/remmina_file_editor.c:1452 #, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" +msgid "" +"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " +"'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" -#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:912 -msgid "Your connection has been rejected." +#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. +#: ../src/remmina_file_editor.c:1456 ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:2409 +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:3052 +#, c-format +msgid "Internal error." msgstr "" -#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:938 +#: ../src/remmina_file_editor.c:1678 ../src/remmina_file_editor.c:1714 +#: ../src/remmina_file_editor.c:1735 ../src/remmina_file_editor.c:1758 #, c-format -msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s" +msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "" -#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 -msgid "Please retry after turning on encryption for this profile." +#: ../src/remmina_file_editor.c:1702 +msgid "Default settings saved." msgstr "" -#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1850 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2267 -msgid "True colour (32 bpp)" +#. Create the editor dialog +#: ../src/remmina_file_editor.c:1792 +msgid "Remote Connection Profile" msgstr "" -#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269 -msgid "High colour (16 bpp)" +#. Default button +#: ../src/remmina_file_editor.c:1798 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2271 -msgid "256 colours (8 bpp)" +#: ../src/remmina_file_editor.c:1799 +msgid "" +"Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" -#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1859 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2295 -#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:275 ../plugins/nx/nx_plugin.c:713 -msgid "Best (slowest)" +#: ../src/remmina_file_editor.c:1807 ../data/ui/remmina_main.glade.h:8 +msgid "Connect" msgstr "" -#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1860 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2294 -#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:273 ../plugins/nx/nx_plugin.c:712 -msgid "Good" +#: ../src/remmina_file_editor.c:1810 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1861 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2293 -#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:271 ../plugins/nx/nx_plugin.c:711 -msgid "Medium" +#: ../src/remmina_file_editor.c:1933 +msgid "Quick Connect" msgstr "" -#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1862 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2292 -#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:269 ../plugins/nx/nx_plugin.c:710 -msgid "Poor (fastest)" +#: ../src/remmina_file_editor.c:1957 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "" -#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1878 -msgid "Repeater" +#: ../src/remmina_file_editor.c:2023 ../src/remmina_file_editor.c:2043 +#, c-format +msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "" -#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1881 ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1901 -#: ../plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2407 -msgid "Colour depth" +#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter. +#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter. +#: ../src/remmina_file.c:473 ../src/remmina_file.c:519 +msgid "" +"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is " +"deprecated.\n" msgstr "" -#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1882 ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1902 -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2424 ../plugins/nx/nx_plugin.c:733 -msgid "Quality" +#: ../src/remmina_icon.c:137 +msgid "Open Main Window" msgstr "" -#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1898 -msgid "Listen on port" +#: ../src/remmina_icon.c:142 ../data/ui/remmina_main.glade.h:15 +msgid "_Preferences" msgstr "" -#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918 -msgid "Show remote cursor" +#: ../src/remmina_icon.c:147 +msgid "_About" msgstr "" -#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919 ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1934 -#: ../plugins/spice/spice_plugin.c:569 ../plugins/spice/spice_plugin.c:577 -msgid "View only" +#: ../src/remmina_icon.c:157 +msgid "Enable Service Discovery" msgstr "" -#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1920 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2458 -msgid "Turn off clipboard sync" +#: ../src/remmina_icon.c:169 ../data/ui/remmina_main.glade.h:29 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1921 -msgid "Turn off encryption" +#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ +#. Refresh it in case translation is updated +#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ +#: ../src/remmina_icon.c:295 ../src/remmina_icon.c:447 +msgid "Remmina Applet" msgstr "" -#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1935 -msgid "Prevent local interaction on the server" +#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ +#: ../src/remmina_icon.c:297 ../src/remmina_icon.c:449 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "" -#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1937 -msgid "Open Chat…" +#: ../src/remmina_icon.c:361 +msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "" -#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1938 ../plugins/spice/spice_plugin.c:579 -#: ../plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2483 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " +#: ../src/remmina_icon.c:368 +#, c-format +msgid "%s your desktop does support it" msgstr "" -#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.h:41 -msgid "Remmina VNC Plugin" +#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " +#: ../src/remmina_icon.c:370 +#, c-format +msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "" -#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.h:46 -msgid "Remmina VNC listener Plugin" +#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " +#: ../src/remmina_icon.c:373 +#, c-format +msgid "" +"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " +"try to fallback to GtkStatusIcon/xembed" msgstr "" -#. -#. * FIXME: Use the RemminaConnectionWindow as transient parent widget -#. * (and add the GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT flag) if it becomes -#. * accessible from the Remmina plugin API. -#. -#: ../plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 ../plugins/spice/spice_plugin.c:580 -msgid "Select USB devices for redirection" +#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " +#: ../src/remmina_icon.c:377 +#, c-format +msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "" -#: ../plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " +#: ../src/remmina_icon.c:380 +#, c-format +msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "" -#: ../plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " +#: ../src/remmina_icon.c:383 +#, c-format +msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "" -#: ../plugins/spice/spice_plugin.c:261 -msgid "Enter SPICE password" +#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " +#: ../src/remmina_icon.c:386 +#, c-format +msgid "" +"%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" -#: ../plugins/spice/spice_plugin.c:296 +#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:342 #, c-format -msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +msgid "Connected to %s:%d via SSH" msgstr "" -#: ../plugins/spice/spice_plugin.c:312 -msgid "TLS connection error." +#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message +#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:550 +#, c-format +msgid "Error: %s" msgstr "" -#: ../plugins/spice/spice_plugin.c:318 -msgid "Connection to the SPICE server dropped." +#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:567 +msgid "Terminal content saved in" msgstr "" -#: ../plugins/spice/spice_plugin.c:504 ../plugins/spice/spice_plugin.c:518 -#: ../plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 -msgid "Default" +#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:833 +msgid "Select All (host+A)" msgstr "" -#: ../plugins/spice/spice_plugin.c:519 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2316 -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:65 -msgid "Off" +#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:834 +msgid "Copy (host+C)" msgstr "" -#: ../plugins/spice/spice_plugin.c:520 -msgid "Auto GLZ" +#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:835 +msgid "Paste (host+V)" msgstr "" -#: ../plugins/spice/spice_plugin.c:521 -msgid "Auto LZ" +#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:836 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: ../plugins/spice/spice_plugin.c:530 -msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" +#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:837 +msgid "Increase font size (host+Page Up)" msgstr "" -#: ../plugins/spice/spice_plugin.c:545 -msgid "Use TLS encryption" +#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:838 +msgid "Decrease font size (host+Page Down)" msgstr "" -#: ../plugins/spice/spice_plugin.c:546 -msgid "Server CA certificate" +#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:839 +msgid "Find text (host+G)" msgstr "" -#: ../plugins/spice/spice_plugin.c:547 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2409 -msgid "Share folder" +#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:921 +#, c-format +msgid "Disconnected from %s:%d via SSH" msgstr "" -#: ../plugins/spice/spice_plugin.c:562 -msgid "Prefered video codec" +#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1468 ../data/ui/remmina_main.glade.h:9 +msgid "Copy" msgstr "" -#: ../plugins/spice/spice_plugin.c:563 -msgid "Turn off GStreamer overlay" +#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1468 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../plugins/spice/spice_plugin.c:564 -msgid "Prefered image compression" +#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1469 +msgid "Paste" msgstr "" -#: ../plugins/spice/spice_plugin.c:565 ../plugins/spice/spice_plugin.c:578 -msgid "No clipboard sync" +#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1469 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: ../plugins/spice/spice_plugin.c:567 -msgid "Enable audio channel" +#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1470 +msgid "Select all" msgstr "" -#: ../plugins/spice/spice_plugin.c:568 -msgid "Share smart card" +#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1470 +msgid "_Select all" msgstr "" -#. Type -#. Name -#: ../plugins/spice/spice_plugin.c:591 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1471 +msgid "Increase font size" msgstr "" -#. -#. * FIXME: Use the RemminaConnectionWindow as transient parent widget -#. * (and add the GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT flag) if it becomes -#. * accessible from the Remmina plugin API. -#. -#: ../plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 -msgid "File Transfers" +#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1471 +msgid "_Increase font size" msgstr "" -#: ../plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 -msgid "Transfer error" +#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1472 +msgid "Decrease font size" msgstr "" -#: ../plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 -#, c-format -msgid "%s: %s" +#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1472 +msgid "_Decrease font size" msgstr "" -#: ../plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 -msgid "Transfer completed" +#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1473 +msgid "Find text" msgstr "" -#: ../plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 -#, c-format -msgid "The %s file has been transferred" +#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1473 +msgid "_Find text" msgstr "" -#: ../plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97 -msgid "Ran out of available local X display numbers." +#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1500 ../plugins/spice/spice_plugin.c:676 +#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2020 ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2032 +msgid "User password" msgstr "" -#: ../plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 ../plugins/nx/nx_plugin.c:617 -#, c-format +#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1506 +msgid "Opening command" +msgstr "" + +#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1507 +msgid "Start-up background program" +msgstr "" + +#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1512 msgid "" -"The protocol “%s” is unavailable because GtkSocket only works under X.Org." +"The filename can use the following placeholders:\n" +"\n" +" • %h is substituted with the server name\n" +" • %t is substituted with the SSH server name\n" +" • %u is substituted with the username\n" +" • %U is substituted with the SSH username\n" +" • %p is substituted with Remmina profile name\n" +" • %g is substituted with Remmina profile group name\n" +" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n" +msgstr "" + +#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1534 +msgid "Terminal colour scheme" msgstr "" -#: ../plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 -msgid "Grayscale" +#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1535 +msgid "Character set" msgstr "" -#: ../plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 -msgid "256 colours" +#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1537 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: ../plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "High colour (16 bit)" +#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1538 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: ../plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "True colour (24 bit)" +#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1539 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: ../plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 ../plugins/nx/nx_plugin.c:751 -msgid "Use local cursor" +#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1540 +msgid "Folder for SSH session log" msgstr "" -#: ../plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 -msgid "Disconnect after first session" +#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1541 +msgid "Filename for SSH session log" msgstr "" -#: ../plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -msgid "Listen for TCP connections" +#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1542 +msgid "Log SSH session when exiting Remmina" msgstr "" -#. Type -#. Name -#: ../plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391 -msgid "XDMCP - X Remote Session" +#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1543 +msgid "Log SSH session asynchronously" +msgstr "" + +#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1543 +msgid "" +"Saving the session asynchronously may have a notable performance impact" +msgstr "" + +#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1544 +msgid "Audible terminal bell" +msgstr "" + +#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1545 +msgid "SSH compression" +msgstr "" + +#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1546 +msgid "Don't remember passwords" +msgstr "" + +#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1547 +msgid "Strict host key checking" +msgstr "" + +#. *< Type +#. *< Name +#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1561 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "" + +#: ../plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118 +msgid "Secured password storage in KWallet" +msgstr "" + +#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:217 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:249 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:280 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:282 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2636 +#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1969 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "" + +#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:284 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2637 +#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:286 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2638 +#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1966 +msgid "Good" +msgstr "" + +#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:288 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2639 +#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1967 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "" + +#. Create the content +#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:427 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "" + +#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:457 +msgid "Use client keyboard mapping" +msgstr "" + +#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:468 +msgid "Keyboard scancode remapping" +msgstr "" + +#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:483 +msgid "" +"List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56" +msgstr "" + +#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:486 +msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes" +msgstr "" + +#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +msgid "Quality settings" +msgstr "" + +#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:517 +msgid "Wallpaper" +msgstr "" + +#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:525 +msgid "Window drag" +msgstr "" + +#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +msgid "Menu animation" +msgstr "" + +#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:540 +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:547 +msgid "Cursor shadow" +msgstr "" + +#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:555 +msgid "Cursor blinking" +msgstr "" + +#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:562 +msgid "Font smoothing" +msgstr "" + +#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:570 +msgid "Composition" +msgstr "" + +#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:580 +msgid "Remote scale factor" +msgstr "" + +#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:595 +msgid "Desktop scale factor %" +msgstr "" + +#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:607 +msgid "Device scale factor %" +msgstr "" + +#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:630 +msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: ../plugins/st/st_plugin.c:238 -msgid "Terminal Emulator" +#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:650 +msgid "Input device settings" msgstr "" -#: ../plugins/st/st_plugin.c:239 -msgid "Command to be executed" +#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:658 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2780 +#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2052 +msgid "Disable smooth scrolling" msgstr "" -#: ../plugins/st/st_plugin.c:254 -msgid "Detached window" +#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:669 +msgid "General settings" msgstr "" -#: ../plugins/st/st_plugin_config.h:43 -msgid "Remmina simple terminal" +#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:676 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833 +msgid "Reconnect attempts number" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:664 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:729 +#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:689 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833 +msgid "" +"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)" +msgstr "" + +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:781 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:846 msgid "Enter RDP authentication credentials" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:737 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:854 msgid "Enter RDP gateway authentication credentials" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:1848 +#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:1037 +#, c-format +msgid "Disconnected from %s via RDP" +msgstr "" + +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2167 #, c-format msgid "" "Could not access the RDP server “%s”.\n" "Account locked out." msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:1855 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2174 #, c-format msgid "" "Could not access the RDP server “%s”.\n" "Account expired." msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:1862 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2181 #, c-format msgid "" "Could not access the RDP server “%s”.\n" "Password expired." msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:1869 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2188 #, c-format msgid "" "Could not access the RDP server “%s”.\n" "Account disabled." msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2194 #, c-format msgid "" "Could not access the RDP server “%s”.\n" "Insufficient user privileges." msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2202 #, c-format msgid "" "Could not access the RDP server “%s”.\n" "Account restricted." msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:1891 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2210 #, c-format msgid "" "Could not access the RDP server “%s”.\n" "Change user password before connecting." msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2215 #, c-format msgid "Lost connection to the RDP server “%s”." msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2218 #, c-format msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”." msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:1903 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2222 #, c-format msgid "" -"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. Check that client and " -"server support a common TLS version." +"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from " +"a terminal for more information." msgstr "" #. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2226 #, c-format msgid "" -"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check \"Security " -"protocol negotiation\"." +"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security " +"protocol negotiation”." msgstr "" #. We should never come here -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:1915 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2234 #, c-format msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”." msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:1918 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2237 msgid "Could not start libfreerdp-gdi." msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:1921 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2240 #, c-format msgid "" "You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does " "not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting." msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:1928 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2247 #, c-format msgid "The “%s” server refused the connection." msgstr "" #. E_PROXY_NAP_ACCESSDENIED https://docs.microsoft.com/en-us/openspecs/windows_protocols/ms-tsgu/84cd92e4-592c-4219-95d8-18021ac654b0 -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:1933 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2252 #, c-format msgid "" -"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user \"%s\\%s\" access due to " +"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to " "policy." msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262 #, c-format msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server." msgstr "" #. 1st one is the default in a new install -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2261 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2605 msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2606 msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2263 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2607 msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2264 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2608 msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2265 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2609 msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2266 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2610 msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2268 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2611 ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1957 +msgid "True colour (32 bpp)" +msgstr "" + +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2612 msgid "True colour (24 bpp)" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2270 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2613 ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1958 +msgid "High colour (16 bpp)" +msgstr "" + +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2614 msgid "High colour (15 bpp)" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2302 ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:61 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2615 ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1959 +msgid "256 colours (8 bpp)" +msgstr "" + +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2646 ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:60 msgid "None" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2303 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2647 msgid "Auto-detect" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2304 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2648 msgid "Modem" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2305 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2649 msgid "Low performance broadband" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2306 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2650 msgid "Satellite" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2307 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2651 msgid "High performance broadband" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2308 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2652 msgid "WAN" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2309 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2653 msgid "LAN" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2318 -msgid "Local - low quality" -msgstr "" - -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2319 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "" - -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2320 -msgid "Local - high quality" +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2660 ../plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:64 +msgid "Off" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2328 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2669 msgid "Automatic negotiation" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2329 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2670 msgid "NLA protocol security" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2330 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2671 msgid "TLS protocol security" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2331 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 msgid "RDP protocol security" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2332 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2673 msgid "NLA extended protocol security" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2345 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2686 msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2348 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689 msgid "" "Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client " "capabilities:\n" @@ -2171,7 +2165,7 @@ " SCardGetDeviceTypeId()" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2356 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697 msgid "" "Options for redirection of audio input:\n" " • [sys:,][dev:,][format:,][rate:,]\n" @@ -2182,9 +2176,9 @@ " • sys:alsa" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2365 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2706 msgid "" -"Options for redirection of audio ouput:\n" +"Options for redirection of audio output:\n" " • [sys:,][dev:,][format:,][rate:,]\n" " [channel:] Audio output\n" " • sys:pulse\n" @@ -2193,7 +2187,7 @@ " • sys:alsa" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2375 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2716 msgid "" "Options for redirection of USB device:\n" " • [dbg,][id::#…,][addr::#…,][auto]\n" @@ -2201,633 +2195,1606 @@ " • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2381 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722 msgid "" "Advanced setting for high latency links:\n" "Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n" "The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2386 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2727 msgid "" "Performance optimisations based on the network connection type:\n" "Using auto-detection is advised.\n" -"If \"Auto-detect\" fails, choose the most appropriate option in the list.\n" +"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n" +msgstr "" + +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732 +msgid "" +"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n" +" • [:,]\n" +" • 0,1,2,3\n" +" • 0:270,1:90\n" +"Orientations are specified in degrees, valid values are:\n" +" • 0 (landscape)\n" +" • 90 (portrait)\n" +" • 180 (landscape flipped)\n" +" • 270 (portrait flipped)\n" +"\n" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2408 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744 +msgid "" +"Redirect directory as named share .\n" +" • ,[;,[;…]]\n" +" • MyHome,/home/remminer\n" +" • /home/remminer\n" +" • MyHome,/home/remminer;SomePath,/path/to/somepath\n" +"Hotplug support is enabled with:\n" +" • hotplug,*\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2776 ../plugins/spice/spice_plugin.c:679 +msgid "Share folder" +msgstr "" + +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2776 +msgid "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories" +msgstr "" + +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2777 +msgid "Restricted admin mode" +msgstr "" + +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2778 +msgid "Password hash" +msgstr "" + +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2778 +msgid "Restricted admin mode password hash" +msgstr "" + +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2779 +msgid "Left-handed mouse support" +msgstr "" + +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2779 +msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support" +msgstr "" + +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 +msgid "Enable multi monitor" +msgstr "" + +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782 +msgid "Span screen over multiple monitors" +msgstr "" + +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783 +msgid "List monitor IDs" +msgstr "" + +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785 ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2021 +#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2033 ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849 +msgid "Colour depth" +msgstr "" + +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786 msgid "Network connection type" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2425 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2802 ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2022 +#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2034 +msgid "Quality" +msgstr "" + +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803 msgid "Security protocol negotiation" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2426 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2804 msgid "Gateway transport type" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2427 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2805 msgid "FreeRDP log level" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2428 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2806 msgid "FreeRDP log filters" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2428 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2806 msgid "tag:level[,tag:level[,…]]" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2429 -msgid "Sound" +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2807 +msgid "Audio output mode" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2430 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2808 msgid "Redirect local audio output" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2431 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2809 msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2432 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2810 msgid "Connection timeout in ms" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2433 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2811 msgid "Remote Desktop Gateway server" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2434 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812 msgid "Remote Desktop Gateway username" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2435 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2813 msgid "Remote Desktop Gateway password" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2436 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2814 msgid "Remote Desktop Gateway domain" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2437 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +msgid "Redirect directory" +msgstr "" + +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2816 msgid "Client name" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2438 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2817 msgid "Client build" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2441 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2818 +msgid "Start-up program" +msgstr "" + +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2820 msgid "Load balance info" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2442 +#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.” +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822 msgid "Override printer drivers" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2442 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822 msgid "" "\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon " "MF410\":\"Canon MF410 Series UFR II\"" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2443 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2823 msgid "USB device redirection" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2444 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2824 msgid "Local serial name" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2444 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2824 msgid "COM1, COM2, etc." msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2445 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2825 msgid "Local serial driver" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2445 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2825 msgid "Serial" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2446 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2826 msgid "Local serial path" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2446 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2826 msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc." msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2447 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2827 msgid "Local parallel name" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2448 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828 msgid "Local parallel device" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2449 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2829 msgid "Name of smart card" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2450 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2830 msgid "Dynamic virtual channel" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2450 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2451 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2830 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2831 msgid "[,]" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2451 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2831 msgid "Static virtual channel" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2452 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2832 +msgid "TCP redirection" +msgstr "" + +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2832 +msgid "/PATH/TO/rdp2tcp" +msgstr "" + +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2834 msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2453 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2835 msgid "Share printers" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2454 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2836 msgid "Share serial ports" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2455 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2837 msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2456 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838 msgid "Share parallel ports" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2457 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2839 msgid "Share a smart card" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2459 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2840 ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2057 +msgid "Turn off clipboard sync" +msgstr "" + +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2841 msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2460 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2842 msgid "Use the old license workflow" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2460 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2842 msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2462 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2843 ../plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2053 ../plugins/www/www_plugin.c:919 +#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867 +msgid "Forget passwords after use" +msgstr "" + +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2844 msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2463 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2845 msgid "Turn off fast-path" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2464 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2846 msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2466 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 msgid "Use system proxy settings" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2468 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850 msgid "Turn off automatic reconnection" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2469 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2851 msgid "Relax order checks" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2470 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2852 msgid "Glyph cache" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2471 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2853 msgid "Enable multitransport protocol (UDP)" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2471 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2853 msgid "Using the UDP protocol may improve performance" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2472 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2854 msgid "Use base credentials for gateway too" msgstr "" +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2856 +msgid "Enable Gateway websockets support" +msgstr "" + +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2869 ../plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2074 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "" + #. Type #. Name -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2496 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" msgstr "" #. Type #. Name -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2519 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2907 msgid "RDP - RDP File Handler" msgstr "" #. Type #. Name -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2534 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922 msgid "RDP - Preferences" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2587 +#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2975 msgid "Export connection in Windows .rdp file format" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:200 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:233 -msgid "" +#. Draw text +#: ../plugins/rdp/rdp_event.c:348 +#, c-format +msgid "Reconnection attempt %d of %d…" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:267 -msgid "" +#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname +#: ../plugins/rdp/rdp_event.c:1127 +#, c-format +msgid "Connected to %s via RDP" msgstr "" -#. Create the content -#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:418 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "" +#. +#. * FIXME: Use the RemminaConnectionWindow as transient parent widget +#. * (and add the GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT flag) if it becomes +#. * accessible from the Remmina plugin API. +#. +#: ../plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 +msgid "File Transfers" +msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:443 -msgid "Use client keyboard mapping" +#: ../plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:453 -msgid "Quality settings" +#: ../plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 +#, c-format +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:473 -msgid "Wallpaper" +#: ../plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:480 -msgid "Window drag" +#: ../plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 +#, c-format +msgid "The %s file has been transferred" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:487 -msgid "Menu animation" +#: ../plugins/spice/spice_plugin.c:351 +msgid "Enter SPICE password" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:494 -msgid "Theme" +#: ../plugins/spice/spice_plugin.c:386 +#, c-format +msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:501 -msgid "Cursor shadow" +#: ../plugins/spice/spice_plugin.c:388 +#, c-format +msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:508 -msgid "Cursor blinking" +#: ../plugins/spice/spice_plugin.c:391 +#, c-format +msgid "Connected to %s:%d via SPICE" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:515 -msgid "Font smoothing" +#: ../plugins/spice/spice_plugin.c:403 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:522 -msgid "Composition" +#: ../plugins/spice/spice_plugin.c:409 +msgid "Connection to the SPICE server dropped." msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:532 -msgid "Remote scale factor" +#: ../plugins/spice/spice_plugin.c:618 ../plugins/spice/spice_plugin.c:636 +msgid "Default" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:545 -msgid "Desktop scale factor %" +#: ../plugins/spice/spice_plugin.c:638 +msgid "Auto GLZ" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:556 -msgid "Device scale factor %" +#: ../plugins/spice/spice_plugin.c:639 +msgid "Auto LZ" msgstr "" -#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:578 -msgid "Desktop orientation" +#: ../plugins/spice/spice_plugin.c:652 +msgid "Disable video overlay if videos are not displayed properly.\n" msgstr "" -#. Draw text -#: ../plugins/rdp/rdp_event.c:336 -#, c-format -msgid "Reconnection attempt %d of %d…" +#: ../plugins/spice/spice_plugin.c:677 +msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: ../plugins/nx/nx_session_manager.c:98 -msgid "Terminating…" +#: ../plugins/spice/spice_plugin.c:678 +msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: ../plugins/nx/nx_session_manager.c:143 -#, c-format -msgid "NX sessions on %s" +#: ../plugins/spice/spice_plugin.c:696 +msgid "Preferred video codec" msgstr "" -#: ../plugins/nx/nx_session_manager.c:147 -msgid "Attach" +#: ../plugins/spice/spice_plugin.c:697 +msgid "Turn off GStreamer overlay" msgstr "" -#: ../plugins/nx/nx_session_manager.c:151 -msgid "Restore" +#: ../plugins/spice/spice_plugin.c:700 +msgid "Preferred image compression" msgstr "" -#: ../plugins/nx/nx_session_manager.c:152 -msgid "Start" +#: ../plugins/spice/spice_plugin.c:703 ../plugins/spice/spice_plugin.c:716 +#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880 +msgid "No clipboard sync" msgstr "" -#: ../plugins/nx/nx_session_manager.c:158 -msgid "Terminate" +#: ../plugins/spice/spice_plugin.c:705 ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: ../plugins/nx/nx_session_manager.c:190 -msgid "Display" +#: ../plugins/spice/spice_plugin.c:706 +msgid "Share smart card" msgstr "" -#: ../plugins/nx/nx_session_manager.c:197 -msgid "Status" +#: ../plugins/spice/spice_plugin.c:707 ../plugins/spice/spice_plugin.c:715 +#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2059 ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070 +#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870 ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 +msgid "View only" msgstr "" -#: ../plugins/nx/nx_plugin.c:206 -msgid "Password for private SSH key" +#. +#. * FIXME: Use the RemminaConnectionWindow as transient parent widget +#. * (and add the GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT flag) if it becomes +#. * accessible from the Remmina plugin API. +#. +#: ../plugins/spice/spice_plugin.c:718 ../plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: ../plugins/nx/nx_plugin.c:376 -msgid "Enter NX authentication credentials" +#. Type +#. Name +#: ../plugins/spice/spice_plugin.c:729 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" -#: ../plugins/nx/nx_plugin.c:749 -msgid "Disable clipboard sync" +#: ../plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: ../plugins/nx/nx_plugin.c:750 -msgid "Disable encryption" +#: ../plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: ../plugins/nx/nx_plugin.c:760 -msgid "Send Ctrl+Alt+Del" +#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:790 +msgid "Enter VNC password" msgstr "" -#. Type -#. Name -#: ../plugins/nx/nx_plugin.c:770 -msgid "NX - NX Technology" +#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:843 ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:539 +msgid "Enter VNC authentication credentials" msgstr "" -#: ../plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118 -msgid "Secured password storage in KWallet" +#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:951 +msgid "Unable to connect to VNC server" msgstr "" -#: ../plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:952 #, c-format -msgid "" -"%s wants to share their desktop.\n" -"Do you accept?" +msgid "Couldn’t convert '%s' to host address" msgstr "" -#: ../plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 -msgid "Desktop sharing invitation" +#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:953 +#, c-format +msgid "VNC connection failed: %s" msgstr "" -#. Type -#. Name -#: ../plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:954 +msgid "Your connection has been rejected." msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_search.glade.h:1 -#: ../data/ui/remmina_search_popover.glade.h:1 -msgid "Search" +#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:981 +#, c-format +msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_search.glade.h:2 -#: ../data/ui/remmina_search_popover.glade.h:2 -msgid "Search for previous occurrence" +#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:983 +msgid "Please retry after turning on encryption for this profile." msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_search.glade.h:3 -#: ../data/ui/remmina_search_popover.glade.h:3 -msgid "Search for next occurrence" +#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1706 +#, c-format +msgid "Connected to %s:%d via VNC" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_search.glade.h:4 -#: ../data/ui/remmina_search_popover.glade.h:4 -msgid "Toggle search options" +#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1725 +#, c-format +msgid "Disconnected from %s:%d via VNC" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_search.glade.h:5 -#: ../data/ui/remmina_search_popover.glade.h:5 -msgid "_Match case" +#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1974 +msgid "" +"Connect to VNC using a repeater:\n" +" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n" +" • The repeater field have to be set to the repeater IP and port, like:\n" +" 10.10.10.12:5901\n" +" • From the remote VNC server, you will connect to\n" +" the repeater, e.g. with x11vnc:\n" +" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_search.glade.h:6 -#: ../data/ui/remmina_search_popover.glade.h:6 -msgid "Match _entire word only" +#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1983 +msgid "" +"Listening for remote VNC connection:\n" +" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n" +" e.g. 8888\n" +" • From the remote VNC server, you will connect to\n" +" Remmina, e.g. with x11vnc:\n" +" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_search.glade.h:7 -#: ../data/ui/remmina_search_popover.glade.h:7 -msgid "Match as _regular expression" +#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1991 +msgid "" +"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n" +"\n" +" • “Poor (fastest)” sets encoding to “copyrect zlib hextile raw”\n" +" • “Medium” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre " +"rre raw”\n" +" • “Good” sets encoding to “tight zrle ultra copyrect hextile zlib corre " +"rre raw”\n" +" • “Best (slowest)” sets encoding to “copyrect zrle ultra zlib hextile " +"corre rre raw”" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_search.glade.h:8 -#: ../data/ui/remmina_search_popover.glade.h:8 -msgid "_Wrap around" +#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2018 +msgid "Repeater" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade.h:2 -msgid "" -"Remmina Snap package\n" -"\n" -"\n" -"Remmina is running on your system as a Snap package.\n" -"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n" -"\n" +#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030 +msgid "Listen on port" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade.h:9 -msgid "" -"To enable access to some important features, like password saving in your " -"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give " -"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the " -"following commands in a terminal window:" +#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2050 +msgid "Override pre-set VNC encodings" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade.h:10 -msgid "Permissions" +#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2051 +msgid "Force tight encoding" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade.h:11 -msgid "" -"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina " -"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change " -"the location in the Remmina preferences." +#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2051 +msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade.h:12 -msgid "Change where Remmina profiles are stored" +#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2054 ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +msgid "Ignore remote bell messages" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade.h:13 -msgid "Snap settings" +#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055 ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2071 +msgid "Prevent local interaction on the server" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade.h:14 -msgid "Do not show this message again" +#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2056 +msgid "Show remote cursor" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_about.glade.h:1 ../data/ui/remmina_main.glade.h:29 -msgid "About" -msgstr "గురించి" +#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2058 +msgid "Turn off encryption" +msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_about.glade.h:2 -msgid "" -"\n" -"Copyright © 2014–2021 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n" -"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n" -"More details in COPYING\n" -" " +#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2073 +msgid "Open Chat…" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_about.glade.h:7 -msgid "Website" +#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.h:41 +msgid "Remmina VNC Plugin" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_main.glade.h:1 -msgid "Hide or show the search bar" +#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.h:46 +msgid "Remmina VNC listener Plugin" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_main.glade.h:2 -msgid "Add a new connection profile" +#: ../plugins/www/www_config.h:43 +msgid "Remmina web-browser plugin" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_main.glade.h:3 -msgid "Show the Remmina changelog." +#: ../plugins/www/www_plugin.c:98 +msgid "File downloaded" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_main.glade.h:4 -msgid "Switch from grouped to list view" +#: ../plugins/www/www_plugin.c:581 +msgid "Enter WWW authentication credentials" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_main.glade.h:5 -msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar." +#: ../plugins/www/www_plugin.c:893 +msgid "URL" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_main.glade.h:6 -msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”" +#: ../plugins/www/www_plugin.c:893 +msgid "http://address or https://address" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_main.glade.h:7 -msgid "Server name or IP address" +#: ../plugins/www/www_plugin.c:910 +msgid "User agent" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_main.glade.h:8 ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:13 -msgid "Clear" +#: ../plugins/www/www_plugin.c:911 +msgid "Proxy URL" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_main.glade.h:11 -msgid "Edit" -msgstr "మార్చు" +#: ../plugins/www/www_plugin.c:911 +msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080" +msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_main.glade.h:14 -msgid "Collapse all" +#: ../plugins/www/www_plugin.c:912 +msgid "Turn on Java support" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_main.glade.h:15 -msgid "Expand all" +#: ../plugins/www/www_plugin.c:913 +msgid "Turn on smooth scrolling" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_main.glade.h:17 -msgid "Multi password changer" +#: ../plugins/www/www_plugin.c:914 +msgid "Turn on spatial navigation" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_main.glade.h:18 -msgid "Debugging" +#: ../plugins/www/www_plugin.c:915 +msgid "Turn on plugin support" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_main.glade.h:20 -msgid "Export" +#: ../plugins/www/www_plugin.c:916 +msgid "Turn on WebGL support" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_main.glade.h:21 -msgid "News" +#: ../plugins/www/www_plugin.c:917 +msgid "Turn on HTML5 audio support" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_main.glade.h:22 -msgid "Make Remmina your default remote desktop client" +#: ../plugins/www/www_plugin.c:918 +msgid "Ignore TLS errors" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_main.glade.h:24 -msgid "Homepage" +#: ../plugins/www/www_plugin.c:921 +msgid "Turn on Web Inspector" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_main.glade.h:25 -msgid "Donations" +#: ../plugins/exec/exec_plugin.c:160 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_main.glade.h:26 -msgid "Wiki" +#: ../plugins/exec/exec_plugin.c:206 +msgid "" +"Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n" +"Do you really want to continue?" msgstr "" -#. Remmina community website -#: ../data/ui/remmina_main.glade.h:28 -msgid "Community" +#: ../plugins/exec/exec_plugin.c:274 +msgid "Command" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_main.glade.h:34 -msgid "Plugin" +#: ../plugins/exec/exec_plugin.c:275 +msgid "Asynchronous execution" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_main.glade.h:35 -msgid "Last used" +#: ../plugins/exec/exec_plugin_config.h:41 +msgid "Execute a command" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_main.glade.h:36 -msgid "Remote Desktop Client" -msgstr "సుదూర డెస్కుటాప్ క్లయింటు" +#: ../plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40 +msgid "Hello, World!" +msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_main.glade.h:37 -msgid "New connection profile" +#: ../plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188 +msgid "Secured password storage in the GNOME keyring" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_main.glade.h:38 -msgid "Remmina main menu" +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:67 +#, c-format +msgid "" +"The command-line feature '%s' is not available! Attempting to start PyHoca-" +"CLI without using this feature…" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_main.glade.h:39 -msgid "Actions" +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:292 ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:424 +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:513 ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:620 +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:710 ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:722 +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:731 ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:757 +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:766 ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:785 +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:835 ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:901 +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:912 ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:920 +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:1034 ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:1050 +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:1115 ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:1143 +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:1292 ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666 +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:1700 ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:1796 +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:2090 ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:2904 +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:3117 ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:3122 +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:3127 ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:3132 +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:3147 ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:3152 +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:3157 ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:3162 +#, c-format +msgid "Internal error: %s" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_main.glade.h:40 -msgid "Show search bar" +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:293 ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:425 +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:514 ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:1293 +msgid "Parameter 'custom_data' is not initialized!" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_main.glade.h:41 -msgid "Toggle view" +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:306 +msgid "Broken `DialogData`! Aborting…" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_unlock.glade.h:2 -msgid "Unlock" +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:310 +msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_unlock.glade.h:3 -msgid "Unlock Remmina" +#. I think we can close one eye here regarding max line-length. +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:472 +msgid "X Display" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_unlock.glade.h:5 -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:105 -msgid "Master password" +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:473 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:474 +msgid "Session ID" +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:475 +msgid "Create date" +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:476 +msgid "Suspended since" +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:477 +msgid "Agent PID" +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:479 +msgid "Hostname" +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:480 +msgid "Cookie" +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:481 +msgid "Graphic port" +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 +msgid "SND port" +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:483 +msgid "SSHFS port" +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:484 +msgid "Visible" +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:523 +msgid "Couldn't retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate. +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:532 +msgid "_Terminate" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for resume. +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:535 +msgid "_Resume" +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:537 +msgid "_New" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Tooltip for terminating button inside Session-Chooser-Dialog. +#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating. +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:546 +msgid "Terminating X2Go sessions can take a moment." +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:621 ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:623 +#, c-format +msgid "Unknown property '%i'" +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:711 ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:758 +msgid "Couldn't find child GtkTreeView of session chooser dialog." +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:723 +msgid "" +"Neither the 'dialog' nor 'treeview' parameters are initialized! At least one " +"of them must be given." +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:732 +msgid "" +"Could not obtain \"GtkTreeModelFilter*\" of the session chooser dialog, for " +"unknown reason." +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:767 +msgid "Couldn't get currently selected row (session)!" +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:786 +#, c-format +msgid "" +"Exactly one session should be selectable but '%i' rows (sessions) are " +"selected." +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:836 +msgid "Failed to fill 'GtkTreeIter'." +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:902 +msgid "parameter 'argv' is 'NULL'." +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:913 +msgid "parameter 'error' is 'NULL'." +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:921 +msgid "parameter 'env' is either invalid or uninitialized." +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:937 ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:2391 +msgid "Started PyHoca-CLI with the following arguments:" +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:965 +#, c-format +msgid "" +"The necessary PyHoca-CLI process has encountered a internet connection " +"problem." +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:975 +#, c-format +msgid "" +"Could not start PyHoca-CLI:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:986 +#, c-format +msgid "" +"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i" +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:993 +#, c-format +msgid "" +"An unknown error occured while trying to start PyHoca-CLI. Exit code: %i. " +"Error: '%s'" +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:1035 +msgid "Neither the 'path' nor 'dialog' parameters are initialized." +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:1051 +msgid "GtkTreePath 'path' describes a non-existing row!" +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:1116 +msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!" +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:1144 ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:1797 +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:2091 +msgid "'Invalid connection data.'" +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221 +#, c-format +msgid "" +"An error occured while trying to terminate X2Go session '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:1233 ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:1609 +msgid "An error occured." +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:1333 ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:1348 +msgid "Couldn't get session ID from session chooser dialog." +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:1340 +#, c-format +msgid "Resuming session: '%s'" +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:1355 +#, c-format +msgid "Terminating session: '%s'" +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:1529 +#, c-format +msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go" +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:1601 +msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed." +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:1610 +msgid "" +"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n" +"Please check your profile settings and PyHoca-CLI's output for possible " +"errors. Also ensure the remote server is reachable." +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:1653 +msgid "Can't save empty username!" +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:1667 +msgid "Could not save new credentials." +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:1670 +msgid "" +"An error occured while trying to save new credentials: 's_password' or " +"'s_username' strings were not set." +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:1701 +msgid "Parameter 'default_username' is uninitialized." +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:1730 +msgid "Enter X2Go credentials" +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:1927 +msgid "" +"Couldn't parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating a " +"new session now." +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:1966 +msgid "Couldn't allocate enough memory!" +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:1976 +#, c-format +msgid "Found already existing X2Go session with ID: '%s'" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation. +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:2019 +msgid "Suspended" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation. +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:2022 +msgid "Running" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation. +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:2025 +msgid "Terminated" +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:2058 +msgid "" +"Could not find any sessions on remote machine. Creating a new session now." +msgstr "" + +#. ddata->type = GTK_MESSAGE_QUESTION; +#. ddata->buttons = GTK_BUTTONS_OK; // Doesn't get used in our custom factory. +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:2113 +msgid "Choose a session to resume:" +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:2156 +msgid "Waiting for user to select a session…" +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:2164 +msgid "No session was selected. Creating a new one." +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:2212 +#, c-format +msgid "A non-critical error happened: %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:2217 +#, c-format +msgid "User chose to resume session with ID: '%s'" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's way of translating. +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:2238 +#, c-format +msgid "Resuming session '%s'…" +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:2369 +msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings." +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:2411 +msgid "An error occured while starting an X2Go session…" +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:2419 +msgid "Could not start X2Go session." +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:2420 +#, c-format +msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'" +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:2535 +msgid "" +"Couldn't get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is either " +"too old, or not installed. An old limited set of features will be used for " +"now." +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:2544 +msgid "" +"Could not parse PyHoca-CLI's command-line features. Using a limited feature-" +"set for now." +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:2550 +msgid "Retrieved the following PyHoca-CLI command-line features:" +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:2558 +#, c-format +msgid "Available feature[%i]: '%s'" +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583 +#, c-format +msgid "Connected to %s:%d via X2Go" +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:2677 +msgid "Could not open X11 DISPLAY." +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:2717 +msgid "Waiting for window of X2Go Agent to appear…" +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:2743 +msgid "Waiting for PyHoca-CLI to show the session's window…" +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:2794 +msgid "No X2Go session window appeared. Something went wrong…" +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:2905 +msgid "RemminaProtocolWidget* gp is 'NULL'!" +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:2926 +#, c-format +msgid "" +"The %s protocol is unavailable because GtkSocket only works under X.org" +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:2935 +msgid "Could not initialize pthread. Falling back to non-threaded mode…" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into +#. your language. +#. (Except your listing-grammar differs from english.) +#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN' +#. TRANSLATORS: Presumably you just want to translate 'and' into +#. your language. +#. (Except your listing-grammar differs from english.) +#. 'value1' and 'value2' +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:2978 ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:2996 +#, c-format +msgid "%sand '%s'" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english. +#. (Except your listing-grammar differs from english.) +#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN' +#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english. +#. (Except your listing-grammar differs from english.) +#. 'value1' and 'value2' +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:2983 ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:3001 +#, c-format +msgid "%s'%s' " +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Presumably you just want to leave it english. +#. (Except your listing-grammar differs from english.) +#. 'value1', 'value2', 'valueN-1' and 'valueN' +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:2988 +#, c-format +msgid "%s'%s', " +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:3027 +msgid "Invalid validation data in ProtocolSettings array!" +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:3042 ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:3107 +msgid "Validation data in ProtocolSettings array is invalid!" +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:3051 +msgid "Parameters 'key' or 'value' are 'NULL'!" +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:3069 +#, c-format +msgid "Allowed values are %s." +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:3071 +#, c-format +msgid "The only allowed value is '%s'." +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:3118 +msgid "The lower limit is not a valid integer!" +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:3123 +msgid "The lower limit is too high!" +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:3128 +msgid "The lower limit is too low!" +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:3133 ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:3163 +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:3183 +msgid "Something unknown went wrong." +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:3138 ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:3168 +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:3187 +msgid "Please check the RemminaProtocolSetting array for possible errors." +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:3148 +msgid "The upper limit is not a valid integer!" +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:3153 +msgid "The upper limit is too high!" +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:3158 +msgid "The upper limit is too low!" +msgstr "" + +#. Can't happen in theory since non-numerical characters are can't +#. be entered but, let's be safe. +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:3178 +msgid "The input is not a valid integer!" +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:3180 ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:3199 +#, c-format +msgid "Input must be a number between %i and %i." +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:3228 +msgid "Startup program" +msgstr "" + +#. SELECT & COMBO Values +#. Tooltip +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:3230 +msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?" +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:3232 +msgid "Keyboard Layout (auto)" +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:3233 +msgid "Keyboard type (auto)" +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:3234 +msgid "Audio support" +msgstr "" + +#. SELECT & COMBO Values +#. Tooltip +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:3236 +msgid "The sound system of the X2Go server (default: 'pulse')." +msgstr "" + +#. Validation data +#. Validation method +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:3239 +msgid "Clipboard direction" +msgstr "" + +#. SELECT & COMBO Values +#. Tooltip +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:3241 +msgid "" +"Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')." +msgstr "" + +#. Validation data +#. Validation method +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:3245 +msgid "DPI resolution" +msgstr "" + +#. Tooltip +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:3246 +msgid "" +"Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be " +"between 20 and 400." +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:3290 +msgid "X2Go plugin loaded." +msgstr "" + +#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.h:43 +msgid "X2Go - Launch an X2Go session" +msgstr "" + +#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40 +msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM" +msgstr "" + +#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:477 +#, c-format +msgid "Unsupported authentication type %u" +msgstr "" + +#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:489 +#, c-format +msgid "Authentication failure: %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820 +msgid "Use server settings" +msgstr "" + +#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821 +msgid "True colour (24 bits)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822 +msgid "High colour (16 bits)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823 +msgid "Low colour (8 bits)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:824 +msgid "Ultra low colour (3 bits)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848 +msgid "VNC password" +msgstr "" + +#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850 +msgid "Use JPEG Compression" +msgstr "" + +#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850 +msgid "This might not work on all VNC servers" +msgstr "" + +#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:851 +msgid "Enable GTK-VNC debug" +msgstr "" + +#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:871 +msgid "Shared connection" +msgstr "" + +#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:871 +msgid "" +"If the server should try to share the desktop by leaving other clients " +"connected" +msgstr "" + +#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881 +msgid "Send Ctrl+Alt+_Del" +msgstr "" + +#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882 +msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace" +msgstr "" + +#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883 +msgid "Send Ctrl+Alt+_F1" +msgstr "" + +#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884 +msgid "Send Ctrl+Alt+_F2" +msgstr "" + +#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885 +msgid "Send Ctrl+Alt+_F3" +msgstr "" + +#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886 +msgid "Send Ctrl+Alt+_F4" +msgstr "" + +#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887 +msgid "Send Ctrl+Alt+_F5" +msgstr "" + +#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888 +msgid "Send Ctrl+Alt+_F6" +msgstr "" + +#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889 +msgid "Send Ctrl+Alt+_F7" +msgstr "" + +#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890 +msgid "Send Ctrl+Alt+_F8" +msgstr "" + +#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891 +msgid "Send Ctrl+Alt+_F9" +msgstr "" + +#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892 +msgid "Send Ctrl+Alt+_F10" +msgstr "" + +#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893 +msgid "Send Ctrl+Alt+_F11" +msgstr "" + +#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:894 +msgid "Send Ctrl+Alt+_F12" +msgstr "" + +#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896 +msgid "Reboot remote host" +msgstr "" + +#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897 +msgid "Reset remote host (hard reboot)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:898 +msgid "Shutdown remote host" +msgstr "" + +#: ../plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 +#, c-format +msgid "" +"%s wants to share their desktop.\n" +"Do you accept?" +msgstr "" + +#: ../plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "" + +#. Type +#. Name +#: ../plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade.h:2 +msgid "" +"Remmina Snap package\n" +"\n" +"\n" +"Remmina is running on your system as a Snap package.\n" +"Some Remmina functions need to be set up to work properly.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade.h:9 +msgid "" +"To enable access to some important features, like password saving in your " +"keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give " +"the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can enter the " +"following commands in a terminal window:" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade.h:10 +msgid "Permissions" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade.h:11 +msgid "" +"Since Snap packages run confined from the rest of the system, Remmina " +"profiles are saved inside the Snap file system by default. You can change " +"the location in the Remmina preferences." +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade.h:12 +msgid "Change where Remmina profiles are stored" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade.h:13 +msgid "Snap settings" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_spinner.glade.h:2 -msgid "Please wait…" +#: ../data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade.h:14 +msgid "Do not show this message again" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_search_popover.glade.h:1 +#: ../data/ui/remmina_search.glade.h:1 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_search_popover.glade.h:2 +#: ../data/ui/remmina_search.glade.h:2 +msgid "Search for previous occurrence" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_search_popover.glade.h:3 +#: ../data/ui/remmina_search.glade.h:3 +msgid "Search for next occurrence" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_search_popover.glade.h:4 +#: ../data/ui/remmina_search.glade.h:4 +msgid "Toggle search options" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_search_popover.glade.h:5 +#: ../data/ui/remmina_search.glade.h:5 +msgid "_Match case" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_search_popover.glade.h:6 +#: ../data/ui/remmina_search.glade.h:6 +msgid "Match _entire word only" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_search_popover.glade.h:7 +#: ../data/ui/remmina_search.glade.h:7 +msgid "Match as _regular expression" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_search_popover.glade.h:8 +#: ../data/ui/remmina_search.glade.h:8 +msgid "_Wrap around" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_about.glade.h:1 ../data/ui/remmina_main.glade.h:28 +msgid "About" +msgstr "గురించి" + +#: ../data/ui/remmina_about.glade.h:2 +msgid "" +"Copyright © 2014–2022 Antenore Gatta, Giovanni Panozzo.\n" +"Copyright © 2009–2014 Vic Lee\n" +"More details in COPYING" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_about.glade.h:5 +msgid "https://www.remmina.org/" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_string_list.glade.h:2 +msgid "Add" +msgstr "చేర్చు" + +#: ../data/ui/remmina_string_list.glade.h:3 +#: ../data/ui/remmina_key_chooser.glade.h:2 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_string_list.glade.h:4 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_string_list.glade.h:5 +msgid "Move down" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_mpc.glade.h:1 +msgid "Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_mpc.glade.h:2 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_mpc.glade.h:7 +msgid "Selection criteria" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_mpc.glade.h:9 +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_mpc.glade.h:10 +msgid "Set new password" +msgstr "" + +#. A column table with multiple check-boxes +#: ../data/ui/remmina_mpc.glade.h:12 +msgctxt "Multi password changer" +msgid "Select" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_mpc.glade.h:13 +msgctxt "Multi password changer table" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_mpc.glade.h:14 +msgctxt "Multi password changer table" +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_mpc.glade.h:15 +msgctxt "Multi password changer table" +msgid "Domain\\Username" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_passwd.glade.h:2 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_passwd.glade.h:3 +msgid "Set Primary Password" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_passwd.glade.h:5 +msgid "Verify password" msgstr "" #: ../data/ui/remmina_news.glade.h:2 @@ -2849,50 +3816,39 @@ "" msgstr "" -#. The star (*) is a reference to privacy consent -#: ../data/ui/remmina_news.glade.h:16 ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:46 -msgid "" -"Send anonymous statistics. " -"(*)" -msgstr "" - -#: ../data/ui/remmina_news.glade.h:17 -msgid "Send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: ../data/ui/remmina_news.glade.h:18 +#: ../data/ui/remmina_news.glade.h:15 msgid "Use as default remote desktop client" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_news.glade.h:19 +#: ../data/ui/remmina_news.glade.h:16 msgid "Apply" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_news.glade.h:20 +#: ../data/ui/remmina_news.glade.h:17 msgid "Allow Remmina to automatically open .rdp and .remmina files." msgstr "" #. The star (*) is a reference to privacy consent -#: ../data/ui/remmina_news.glade.h:22 ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:48 +#: ../data/ui/remmina_news.glade.h:19 ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:44 msgid "" "Fetch news from remmina.org (*)" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_news.glade.h:23 ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:44 -msgid "" -"* By enabling statistics and/or news you consent to send and fetch data " -"to/from remmina.org" +#: ../data/ui/remmina_news.glade.h:20 +msgid "Receives updated news from remmina.org" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_news.glade.h:24 +#: ../data/ui/remmina_news.glade.h:21 +msgid "* By turning on news you consent to fetching data from remmina.org" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_news.glade.h:22 msgid "Take part" msgstr "" -#. Pay attention to thr quoting charachters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string. -#: ../data/ui/remmina_news.glade.h:26 +#. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string. +#: ../data/ui/remmina_news.glade.h:24 msgid "" "\n" "You have our gratitude in choosing copylefted libre software, \n" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_news.glade.h:30 +#: ../data/ui/remmina_news.glade.h:28 msgid "Contribute" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_mpc.glade.h:1 -msgid "Multi Password Changer" +#: ../data/ui/remmina_key_chooser.glade.h:3 +msgid "Choose a new key" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_mpc.glade.h:2 -msgid "Change" +#: ../data/ui/remmina_key_chooser.glade.h:4 +msgid "Please press the new key…" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_mpc.glade.h:7 -msgid "Selection criteria" +#: ../data/ui/remmina_main.glade.h:1 +msgid "Hide or show the search bar" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_mpc.glade.h:9 -msgid "Confirm password" +#: ../data/ui/remmina_main.glade.h:2 +msgid "Add a new connection profile" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_mpc.glade.h:10 -msgid "Set new password" +#: ../data/ui/remmina_main.glade.h:3 +msgid "Switch from grouped to list view" msgstr "" -#. A column table with multiple check-boxes -#: ../data/ui/remmina_mpc.glade.h:12 -msgctxt "Multi password changer" -msgid "Select" +#: ../data/ui/remmina_main.glade.h:4 +msgid "Select the protocol to use with the quick connect bar." msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_mpc.glade.h:13 -msgctxt "Multi password changer table" -msgid "Name" +#: ../data/ui/remmina_main.glade.h:5 +msgid "Search string or server name/IP address for “Quick Connect”" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_mpc.glade.h:14 -msgctxt "Multi password changer table" -msgid "Group" +#: ../data/ui/remmina_main.glade.h:6 +msgid "Server name or IP address" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_mpc.glade.h:15 -msgctxt "Multi password changer table" -msgid "Domain\\Username" +#: ../data/ui/remmina_main.glade.h:7 ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:45 +msgid "Clear" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:2 -msgid "Remmina Preferences" +#: ../data/ui/remmina_main.glade.h:10 +msgid "Edit" +msgstr "మార్చు" + +#: ../data/ui/remmina_main.glade.h:13 +msgid "Collapse all" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:3 +#: ../data/ui/remmina_main.glade.h:14 +msgid "Expand all" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_main.glade.h:16 +msgid "Multi password changer" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_main.glade.h:17 +msgid "Debugging" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_main.glade.h:19 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_main.glade.h:21 +msgid "Make Remmina your default remote desktop client" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_main.glade.h:22 +msgid "News" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_main.glade.h:23 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_main.glade.h:24 +msgid "Donations" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_main.glade.h:25 +msgid "Wiki" +msgstr "" + +#. Remmina community website +#: ../data/ui/remmina_main.glade.h:27 +msgid "Community" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_main.glade.h:33 +msgid "Plugin" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_main.glade.h:34 +msgid "Last used" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_main.glade.h:35 +msgid "New connection profile" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_main.glade.h:36 +msgid "Show search bar" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_main.glade.h:37 +msgid "Remmina main menu" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_main.glade.h:38 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_main.glade.h:39 +msgid "Toggle view" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_spinner.glade.h:2 +msgid "Please wait…" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:1 msgid "Double-click action" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:4 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:2 msgid "Open connection" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:5 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:3 msgid "Edit settings" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:6 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:4 msgid "Scaling quality" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:7 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:5 msgid "Nearest" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:8 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:6 msgid "Tiles" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:9 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:7 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:10 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:8 msgid "Hyper" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:11 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:9 msgid "Step size for auto-scroll" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:12 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:10 msgid "Maximal amount of recent items" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:14 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:11 msgid "Screen resolutions" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:16 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:13 msgid "Folder for screenshots" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:17 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:14 msgid "Choose a folder to save screenshots from Remmina in." msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:18 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:15 msgid "Select a folder" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:19 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:16 msgid "Set up" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:20 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:17 msgid "Screenshot filenames" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:22 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:19 #, no-c-format msgid "" "%p Profile name\n" @@ -3023,450 +4051,536 @@ "%Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)\n" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:26 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:23 msgid "" "The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA" msgstr "" #. The folder where profiles are saved -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:28 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:25 msgid "Remmina data folder" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:29 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:26 +msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in." +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:27 msgid "Remember last view for each connection" msgstr "" -#. The star (*) is a reference to privacy consent -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:31 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:28 msgid "Remember last view mode" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:32 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:29 msgid "" "Set a custom filename for your Remmina connection profiles, using a " "formatting string." msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:33 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:30 msgid "Template for profile filenames" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:35 +#. Placeholders used to name a Remmina connection profile +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:33 #, no-c-format msgid "" -"%G Group name (slash will be converted to - automatically)\n" +"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n" "%P Protocol name\n" "%N Connection name\n" -"%h Hostname/IP\n" +"%h Host name/IP\n" "\n" "\n" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:42 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:40 msgid "Only save generated screenshots, don't copy them to clipboard." msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:43 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:41 msgid "Prevent screenshots from entering clipboard" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:49 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:42 +msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:46 +msgid "Ask consent to close last window" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:47 msgid "Options" msgstr "ఎంపికలు" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:50 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:48 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:51 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:49 msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:52 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:50 msgid "Default view" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:53 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:51 msgid "Automatic" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:54 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:52 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:56 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:54 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:57 -msgid "Tabs" +#. How tabs are grouped in the Remmina connection window +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:56 +msgctxt "Appearance preferences" +msgid "Tabs grouping" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:58 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:57 msgid "By group" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:59 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:58 msgid "By protocol" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:60 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:59 msgid "Per connection" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:62 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:61 msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:63 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:62 msgid "Peeking" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:64 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:63 msgid "Hidden" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:66 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:65 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:67 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:66 msgid "Hide the search bar shown in the main window" msgstr "" +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:67 +msgid "Prefer dark theme" +msgstr "" + #: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:68 -msgid "Appearance" +msgid "" +"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the " +"configured theme." msgstr "" #: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:69 -msgid "Show new connection on top of the menu" +msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "" #: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:70 -msgid "Hide total count shown in the group menu" -msgstr "" - -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:71 -msgid "No tray icon" +msgid "" +"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" +"It changes the background colour of connection names in the Remmina " +"connection toolbar (when in fullscreen)." msgstr "" #: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:72 -msgid "Start in tray upon user login" +msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "" #: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:73 -msgid "Dark tray icon" +msgid "Appearance" msgstr "" #: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:74 -msgid "Improves contrast if you have a light panel." +msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" #: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:75 -msgid "Applet" +msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "" #: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:76 -msgid "Host key" +msgid "No tray icon" msgstr "" #: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:77 -msgid "Show/hide fullscreen" +msgid "Start in tray upon user login" msgstr "" #: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:78 -msgid "Auto-fit window" +msgid "Applet" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:79 +msgid "Host key" msgstr "" #: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:80 -msgid "Apply/remove scaling" +msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "" #: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:81 -msgid "Grab keyboard" +msgid "Auto-fit window" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:83 +msgid "Apply/remove scaling" msgstr "" #: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:84 +msgid "Grab keyboard" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:87 msgid "Show/hide toolbar" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:86 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:89 msgid "View-only mode" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:87 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:91 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:88 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:92 msgid "Local SSH port" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:89 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:93 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:90 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:94 msgid "No logging at all" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:91 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:95 msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:92 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:96 msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:93 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:97 msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:94 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:98 msgid "Function entering and leaving" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:95 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:99 msgid "SSH log level" msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:97 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:101 msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:99 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:103 msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:101 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:105 msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." msgstr "" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:103 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:107 msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " "corresponding TCP connection forcibly." msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:104 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:108 msgid "SSH options" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:106 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:109 +msgid "" +"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " +"again. Default: 300 Seconds." +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:110 +msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:111 +msgid "Remmina password" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:112 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:107 -msgid "Use master password" +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:113 +msgid "Valid for" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:108 -msgid "Automatic lock interval" +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:114 +msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:109 -msgid "Master password validity in seconds" +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:115 +msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:110 -msgid "File encryption" +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:116 +msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:112 -msgid "Repeat the password" +#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:118 +msgid "Require to connect" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:113 -msgid "Fingerprints and certificates" +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:119 +msgid "" +"Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:114 +#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:121 +msgid "Require to modify" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:122 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:123 +msgid "" +"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" +"\n" +"Except the \"Weak\" method, all the others are recommended, \"Keystore\" is " +"the default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n" +"\n" +"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processing power, and " +"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:128 +msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:129 +msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:130 +msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:131 +msgid "Auditing log" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:132 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:115 -msgid "Trust all fingerprints and certificates" +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:133 +msgid "Trust all certificates" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:116 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:134 msgid "Security" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:117 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:135 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:118 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:136 msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:119 -msgid "Shortcut for copying to clipboard" -msgstr "" - -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:120 -msgid "Shortcut for pasting from clipboard" +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:137 +msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:121 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:138 msgid "Select all shortcuts" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:122 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:139 msgid "(Host key+)" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:123 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:140 msgid "Use default system font" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:124 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:141 msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " "palette colours (in addition to making text bold)." msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:125 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:142 msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:126 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:143 msgid "Colour theme" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:127 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:144 msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " "https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details." msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:128 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:145 msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:129 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:146 msgid "Bright colours" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:130 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:147 msgid "Pick a light black colour" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:131 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:148 msgid "Pick a light red colour" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:132 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:149 msgid "Pick a bright green colour" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:133 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:150 msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:134 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:151 msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:135 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:152 msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:136 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:153 msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:137 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:154 msgid "Pick a light white colour" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:138 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:155 msgid "Pick a black colour" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:139 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:156 msgid "Pick a red colour" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:140 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:157 msgid "Pick a green colour" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:141 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:158 msgid "Pick a yellow colour" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:142 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:159 msgid "Pick a blue colour" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:143 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:160 msgid "Pick a magenta colour" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:144 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:161 msgid "Pick a cyan colour" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:145 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:162 msgid "Pick a white colour" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:146 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:163 msgid "Normal colours" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:147 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:164 msgid "Cursor colour" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:148 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:165 msgid "Background colour" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:149 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:166 msgid "Foreground colour" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:152 -msgid "Search text" +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:167 +msgid "Increase and decrease font size" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:153 +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:168 +msgid "Search text shortcut" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:169 msgid "Bold colour" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:154 -msgid "Terminal" +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:170 +msgid "Highlight colour" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_string_list.glade.h:2 -msgid "Add" -msgstr "చేర్చు" +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:171 +msgid "Highlight foreground colour" +msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_string_list.glade.h:3 -#: ../data/ui/remmina_key_chooser.glade.h:2 -msgid "_Remove" +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:172 +msgid "Cursor foreground colour" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_string_list.glade.h:4 -msgid "Move up" +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:173 +msgid "Terminal" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_string_list.glade.h:5 -msgid "Move down" +#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:174 +msgid "Remmina Preferences" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_key_chooser.glade.h:3 -msgid "Choose a new key" +#: ../data/ui/remmina_unlock.glade.h:2 +msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../data/ui/remmina_key_chooser.glade.h:4 -msgid "Please press the new key…" +#: ../data/ui/remmina_unlock.glade.h:3 +msgid "Unlock Remmina" +msgstr "" + +#: ../data/ui/remmina_unlock.glade.h:5 +msgid "Master password" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/rhythmbox.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/rhythmbox.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/rhythmbox.po 2022-03-27 22:30:18.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/rhythmbox.po 2022-04-15 08:41:42.000000000 +0000 @@ -20,8 +20,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 22:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 01:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: ../backends/gstreamer/rb-encoder-gst.c:649 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/rygel.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/rygel.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/rygel.po 2022-03-27 22:30:18.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/rygel.po 2022-04-15 08:41:41.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: data/rygel.desktop.in.in:3 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/seahorse.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/seahorse.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/seahorse.po 2022-03-27 22:30:21.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/seahorse.po 2022-04-15 08:41:44.000000000 +0000 @@ -22,8 +22,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 22:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 01:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: common/add-keyserver-dialog.vala:32 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/shotwell.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/shotwell.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/shotwell.po 2022-03-27 22:30:21.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/shotwell.po 2022-04-15 08:41:45.000000000 +0000 @@ -15,16 +15,16 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: " "http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=shotwell&keywords=I18N+L10N&c" "omponent=general\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-22 12:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-22 10:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-05 21:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-06 00:42+0000\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: misc/shotwell.appdata.xml.in:8 misc/shotwell.desktop.in:4 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/simple-scan.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/simple-scan.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/simple-scan.po 2022-03-27 22:30:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/simple-scan.po 2022-04-15 08:41:45.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: data/org.gnome.SimpleScan.gschema.xml:11 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/software-properties.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/software-properties.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/software-properties.po 2022-03-27 22:30:23.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/software-properties.po 2022-04-15 08:41:47.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: software-properties\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-22 09:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-04 09:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-07 11:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 01:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" #: ../data/com.ubuntu.softwareproperties.policy.in.h:1 msgid "Write Configuration" @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "" #: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1353 -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:68 +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:70 msgid "Re_vert" msgstr "" @@ -1008,90 +1008,98 @@ msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:50 -msgid "Detach this machine" +msgid "This machine is not covered by an Ubuntu Advantage subscription." msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:51 -msgid "Ubuntu Pro subscription attached." +msgid "Detach this machine" msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:52 -msgid "Services" +msgid "Ubuntu Pro subscription attached." msgstr "" #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:53 +msgid "Ubuntu Advantage subscription attached." +msgstr "" + +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:54 +msgid "Services" +msgstr "" + +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:55 msgid "" "Extended Security Maintenance provides security updates for over " "30,000 Ubuntu packages." msgstr "" -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:54 +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:56 msgid "Could not enable Extended Security Maintenance. Please try again." msgstr "" -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:55 +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:57 msgid "" "Livepatch helps keep your system secure by applying security updates " "that don't require a restart." msgstr "" -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:56 +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:58 msgid "Show Livepatch status in the top bar" msgstr "" -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:57 +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:59 msgid "Could not enable Livepatch. Please try again." msgstr "" -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:58 +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:60 msgid "Compliance & Hardening" msgstr "" -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:59 +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:61 msgid "" "Please read the documentation and only enable these settings if you " "specifically require these certifications." msgstr "" -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:60 +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:62 msgid "" "FIPS 140-2 Level 1. FIPS " "documentation." msgstr "" -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:61 +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:63 msgid "Could not enable FIPS 140-2 Level 1. Please try again." msgstr "" -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:62 +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:64 msgid "" "FIPS Updates. FIPS " "Updates documentation." msgstr "" -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:63 +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:65 msgid "Could not enable FIPS Updates. Please try again." msgstr "" -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:64 +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:66 msgid "" "CC-EAL2. CC-EAL2 documentation." msgstr "" -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:65 +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:67 msgid "Could not enable CC-EAL2. Please try again." msgstr "" -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:66 +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:68 msgid "" "CIS Tools. CIS Tools documentation." msgstr "" -#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:67 +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:69 msgid "Could not enable CIS Tools. Please try again." msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/sound-theme-freedesktop.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/sound-theme-freedesktop.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/sound-theme-freedesktop.po 2022-03-27 22:30:23.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/sound-theme-freedesktop.po 2022-04-15 08:41:46.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" #: ../index.theme.in.h:1 msgid "Default" diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/sushi.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/sushi.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/sushi.po 2022-03-27 22:30:20.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/sushi.po 2022-04-15 08:41:43.000000000 +0000 @@ -10,16 +10,16 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: " "http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=sushi&keywords=I18N+L10N&comp" "onent=general\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-19 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-27 16:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-04 09:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-04 11:15+0000\n" "Last-Translator: Sasi Bhushan Boddepalli \n" "Language-Team: Telugu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-24 00:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 03:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: data/org.gnome.NautilusPreviewer.appdata.xml.in:9 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/swell-foop.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/swell-foop.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/swell-foop.po 2022-03-27 22:30:18.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/swell-foop.po 2022-04-15 08:41:42.000000000 +0000 @@ -23,8 +23,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #. Translators: title of the window displayed by window managers; name of the application diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/system-config-printer.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/system-config-printer.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/system-config-printer.po 2022-03-27 22:30:18.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/system-config-printer.po 2022-04-15 08:41:41.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 22:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 01:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: ../asyncipp.py:473 ../authconn.py:458 ../authconn.py:460 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/tali.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/tali.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/tali.po 2022-03-27 22:30:24.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/tali.po 2022-04-15 08:41:47.000000000 +0000 @@ -22,8 +22,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-24 00:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 03:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: data/help-overlay.ui:16 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/totem-pl-parser.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/totem-pl-parser.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/totem-pl-parser.po 2022-03-27 22:30:18.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/totem-pl-parser.po 2022-04-15 08:41:42.000000000 +0000 @@ -12,15 +12,15 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: " "http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=totem&component=playlist " "parser\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-19 23:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-20 23:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-25 10:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-28 16:49+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Telugu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: plparse/totem-disc.c:276 plparse/totem-disc.c:289 plparse/totem-disc.c:532 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/totem.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/totem.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/totem.po 2022-03-27 22:30:24.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/totem.po 2022-04-15 08:41:47.000000000 +0000 @@ -24,8 +24,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 22:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 01:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: data/appdata/org.gnome.Totem.appdata.xml.in.in:6 src/totem.c:67 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/tracker-miners.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/tracker-miners.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/tracker-miners.po 2022-03-27 22:30:21.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/tracker-miners.po 2022-04-15 08:41:45.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-24 00:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 03:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: data/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml:24 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/tracker.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/tracker.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/tracker.po 2022-03-27 22:30:24.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/tracker.po 2022-04-15 08:41:47.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 01:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: data/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml:24 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/transmission-gtk.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/transmission-gtk.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/transmission-gtk.po 2022-03-27 22:30:23.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/transmission-gtk.po 2022-04-15 08:41:47.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-30 01:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-18 13:24+0000\n" "Last-Translator: Praveen Illa \n" "Language-Team: Telugu " @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 01:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: ../cli/cli.c:114 ../gtk/util.c:92 ../libtransmission/utils.c:1694 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/ubuntu-release-upgrader.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/ubuntu-release-upgrader.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/ubuntu-release-upgrader.po 2022-03-27 22:30:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/ubuntu-release-upgrader.po 2022-04-15 08:41:46.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-15 17:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-14 00:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-04 06:04+0000\n" "Last-Translator: Praveen Illa \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #. TRANSLATORS: %s is a country @@ -187,7 +187,7 @@ "before proceeding." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:113 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:112 msgid "Reading cache" msgstr "క్యాచీను చదువుతోంది" @@ -293,21 +293,21 @@ "Please make sure that the system directory is writable." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:629 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:617 #, python-format msgid "Not for humans during development stage of release %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:730 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:717 #, python-format msgid "disabled on upgrade to %s" msgstr "%s కి ఉన్నతీకరణ అచేతనమైంది" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:789 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:776 msgid "No valid sources.list entry found" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:790 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:777 #, python-format msgid "" "While scanning your repository information no entry about %s could be " @@ -318,11 +318,11 @@ "Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:800 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:787 msgid "No valid mirror found" msgstr "సరియైన మిర్రర్ కనపడలేదు" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:801 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:788 #, python-format msgid "" "While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade " @@ -335,11 +335,11 @@ msgstr "" #. hm, still nothing useful ... -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:821 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:808 msgid "Generate default sources?" msgstr "అప్రమేయ మూలాధారాలను ఉత్పత్తిచేయమంటారా?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:822 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:809 #, python-format msgid "" "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" @@ -348,41 +348,41 @@ "will cancel." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:857 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:863 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:844 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:850 msgid "Repository information invalid" msgstr "భండాగార సమాచారం చెల్లనిది" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:858 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:845 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file so a bug " "reporting process is being started." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:864 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:851 msgid "" "Upgrading the repository information resulted in a invalid file. To report a " "bug install apport and then execute 'apport-bug ubuntu-release-upgrader'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:873 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:860 msgid "Third party sources disabled" msgstr "థర్డ్ పార్టీ మూలాధారాలు అచేతనంచేయబడినవి" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:874 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:861 msgid "" "Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" "enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your " "package manager." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:916 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:903 msgid "Package in inconsistent state" msgid_plural "Packages in inconsistent state" msgstr[0] "అస్థిర స్థితిలో ప్యాకేజీ" msgstr[1] "అస్థిర స్థితిలో ప్యాకేజీలు" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:919 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:906 #, python-format msgid "" "The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, " @@ -395,11 +395,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:982 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:969 msgid "Error during update" msgstr "నవీకరణ జరుగుతున్నపుడు దోషం" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:983 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:970 msgid "" "A problem occurred during the update. This is usually some sort of network " "problem, please check your network connection and retry." @@ -407,30 +407,30 @@ "నవీకరణ చేసేటప్పుడు ఒక సమస్య వచ్చింది. ఇది సాధారణంగా నెట్వర్క్ లాంటి సమస్య, " "దయచేసి మీ నెట్వర్క్ అనుసంధానాన్ని పరిశీలించి తిరిగి ప్రయత్నించండి." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1026 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1031 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1013 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1018 msgid "EFI System Partition (ESP) not usable" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1027 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1014 msgid "" "Your EFI System Partition (ESP) is not mounted at /boot/efi. Please ensure " "that it is properly configured and try again." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1032 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1019 msgid "" "The EFI System Partition (ESP) mounted at /boot/efi is not writable. Please " "mount this partition read-write and try again." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1039 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1026 msgid "Not enough free disk space" msgstr "సరిపడినంత ఖాళీ డిస్కు స్థలము లేదు" #. TRANSLATORS: you can change the order of the sentence, #. make sure to keep all {str_*} string untranslated. -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1042 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1029 #, python-brace-format msgid "" "The upgrade has aborted. The upgrade needs a total of {str_total} free space " @@ -439,64 +439,64 @@ msgstr "" #. specific ways to resolve lack of free space -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1047 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1034 msgid "" "Remove temporary packages of former installations using 'sudo apt clean'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1049 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1036 msgid "" "You can remove old kernels using 'sudo apt autoremove' and you could also " "set COMPRESS=xz in /etc/initramfs-tools/initramfs.conf to reduce the size of " "your initramfs." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1054 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1041 msgid "" "Empty your trash and remove temporary packages of former installations using " "'sudo apt-get clean'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1057 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1044 msgid "Reboot to clean up files in /tmp." msgstr "" #. calc the dist-upgrade and see if the removals are ok/expected #. do the dist-upgrade -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1096 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1939 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1991 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1083 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1925 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1977 msgid "Calculating the changes" msgstr "మార్పులను గణిస్తోంది" #. ask the user -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1140 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1127 msgid "Do you want to start the upgrade?" msgstr "ఉన్నతీకరణను ప్రారంభించాలనుకుంటున్నారా?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1159 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1146 #, python-format msgid "" "Livepatch security updates are not available for Ubuntu %s. If you upgrade, " "Livepatch will turn off." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1231 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1218 msgid "Upgrade canceled" msgstr "ఉన్నతీకరణ రద్దు చేయబడింది" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1232 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1219 msgid "" "The upgrade will cancel now and the original system state will be restored. " "You can resume the upgrade at a later time." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1238 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1383 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1225 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1370 msgid "Could not download the upgrades" msgstr "ఉన్నతీకరణలను డౌన్‌లోడ్ చేయడం సాధ్యపడదు" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1239 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1226 msgid "" "The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or " "installation media and try again. All files downloaded so far have been kept." @@ -504,27 +504,27 @@ #. FIXME: strings are not good, but we are in string freeze #. currently -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1332 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1371 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1488 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1319 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1358 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1474 msgid "Error during commit" msgstr "" #. generate a new cache -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1334 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1373 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1533 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1321 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1360 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1519 msgid "Restoring original system state" msgstr "యదా విధంగా అసలు వ్యవస్థ స్థితికి వస్తోంది" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1335 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1350 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1374 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1322 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1337 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1361 msgid "Could not install the upgrades" msgstr "ఉన్నతీకరణలు స్థాపించుటకు వీలుకాదు" #. invoke the frontend now and show a error message -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1340 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1327 msgid "" "The upgrade has aborted. Your system could be in an unusable state. A " "recovery will run now (dpkg --configure -a)." @@ -532,7 +532,7 @@ "ఉన్నతీకరణ మధ్యలో రద్దుచేయబడింది. మీ వ్యవస్థ వాడటానికి వీలుకాని స్థితిలో " "ఉండవచ్చు. ఇపుడు ఒక రికవరీ నడుపబడుతుంది (dpkg --configure -a)." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1345 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1332 #, python-format msgid "" "\n" @@ -543,7 +543,7 @@ "%s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1384 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1371 msgid "" "The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or " "installation media and try again. " @@ -551,24 +551,24 @@ "ఉన్నతీకరణ మధ్యలో రద్దుచేయబడింది. దయచేసి మీ అంతర్జాల అనుసంధానాన్ని లేదా " "స్థాపక మాధ్యమాన్ని పరీక్షించి మరలా ప్రయత్నించండి. " -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1412 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1399 msgid "Searching for obsolete software" msgstr "కాలంచెల్లిన సాఫ్ట్‍వేర్ కోసం వెతుకుతోంది" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1476 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1462 msgid "Remove obsolete packages?" msgstr "కాలంచెల్లిన ప్యాకేజీలను తొలగించాలా?" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1477 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1463 #: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:8 msgid "_Keep" msgstr "ఉంచు(_K)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1477 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1463 msgid "_Remove" msgstr "తొలగించు(_R)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1489 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1475 msgid "" "A problem occurred during the clean-up. Please see the below message for " "more information. " @@ -578,45 +578,45 @@ #. FIXME: instead of error out, fetch and install it #. here -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1571 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1557 msgid "Required depends is not installed" msgstr "అవసరమైన అశ్రితాలు స్థాపించబడలేదు" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1572 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1558 #, python-format msgid "The required dependency '%s' is not installed. " msgstr "కావలసిన అశ్రితం '%s' స్థాపించబడలేదు. " -#. coherence check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) #. then open the cache (again) -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1805 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1889 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1791 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1875 msgid "Checking package manager" msgstr "ప్యాకేజీ నిర్వాహకి పరీక్షిస్తోంది" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1811 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1817 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1797 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1803 msgid "Preparing the upgrade failed" msgstr "ఉన్నతీకరణకు సిద్ధంచేయుటలో విఫలమైంది" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1812 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1798 msgid "" "Preparing the system for the upgrade failed so a bug reporting process is " "being started." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1818 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1804 msgid "" "Preparing the system for the upgrade failed. To report a bug install apport " "and then execute 'apport-bug ubuntu-release-upgrader'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1835 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1845 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1821 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1831 msgid "Getting upgrade prerequisites failed" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1836 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1822 msgid "" "The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade " "will abort now and restore the original system state.\n" @@ -624,7 +624,7 @@ "Additionally, a bug reporting process is being started." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1846 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1832 msgid "" "The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade " "will abort now and restore the original system state.\n" @@ -633,15 +633,15 @@ "upgrader'." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1880 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1866 msgid "Updating repository information" msgstr "భాండాగార సమాచారాన్ని నవీకరిస్తోంది" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1916 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1902 msgid "Invalid package information" msgstr "చెల్లని ప్యాకేజీ సమాచారం" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1917 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1903 #, python-format msgid "" "After updating your package information, the essential package '%s' could " @@ -653,67 +653,67 @@ "later." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1946 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2052 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1932 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2038 msgid "Fetching" msgstr "సాధిస్తోంది" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1953 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1976 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2006 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2056 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1939 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1962 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1992 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2042 msgid "Upgrading" msgstr "ఉన్నతీకరిస్తోంది" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1955 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1941 msgid "Upgrade infeasible" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1956 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1942 msgid "" "The upgrade could not be completed, there were errors during the upgrade " "process." msgstr "" #. don't abort here, because it would restore the sources.list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1979 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1995 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1965 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1981 msgid "Upgrade incomplete" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1980 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1996 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1966 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1982 msgid "" "The upgrade has partially completed but there were errors during the upgrade " "process." msgstr "" #. don't abort here, because it would restore the sources.list -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2011 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2058 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2064 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2075 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1997 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2044 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2050 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2061 msgid "Upgrade complete" msgstr "ఉన్నతీకరణ పూర్తియింది" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2012 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2059 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2065 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1998 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2045 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2051 msgid "" "The upgrade has completed but there were errors during the upgrade process." msgstr "" "ఉన్నతీకరణ పూర్తయింది కాని ఉన్నతీకరణ ప్రక్రియ జరుగుతుండగా కొన్ని దోషాలు " "సంభవించాయి." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2027 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2013 msgid "System upgrade is complete." msgstr "వ్యవస్థ ఉన్నతీకరణ పూర్తయింది." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2076 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2062 msgid "The partial upgrade was completed." msgstr "పాక్షిక ఉన్నతీకరణ పూర్తయింది." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2095 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2091 msgid "Lock screen disabled" msgstr "" @@ -900,7 +900,7 @@ #. print("mediaChange %s %s" % (medium, drive)) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:235 #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:125 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:300 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:302 #, python-format msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" msgstr "" @@ -908,15 +908,15 @@ #: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:237 #: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:242 #: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:243 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:301 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:303 msgid "Media Change" msgstr "మీడియా మార్పు" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:235 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:233 msgid "Your graphics hardware may not be fully supported in Ubuntu 14.04." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:237 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:235 msgid "" "Running the 'unity' desktop environment is not fully supported by your " "graphics hardware. You will maybe end up in a very slow environment after " @@ -926,12 +926,12 @@ "want to continue with the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:261 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:259 msgid "" "Your graphics hardware may not be fully supported in Ubuntu 12.04 LTS." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:263 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:261 msgid "" "The support in Ubuntu 12.04 LTS for your Intel graphics hardware is limited " "and you may encounter problems after the upgrade. For more information see " @@ -939,7 +939,7 @@ "continue with the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:283 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:281 msgid "" "Upgrading may reduce desktop effects, and performance in games and other " "graphically intensive programs." @@ -948,7 +948,7 @@ "గ్రాఫిక్స్ తో కూడిన పెద్ద ప్రోగాంల మీద ప్రభావం చూపి వాటి ప్రదర్శనను " "తగ్గించవచ్చు." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:287 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:285 msgid "" "This computer is currently using the AMD 'fglrx' graphics driver. No version " "of this driver is available that works with your hardware in Ubuntu 10.04 " @@ -957,12 +957,11 @@ "Do you want to continue?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:326 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:395 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:324 msgid "Sorry, no more upgrades for this system" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:327 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:325 #, python-format msgid "" "There will not be any further Ubuntu releases for this system's 'i386' " @@ -971,11 +970,11 @@ "Updates for Ubuntu %s will continue until %s." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:342 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:340 msgid "No ARMv6 CPU" msgstr "ARMv6 CPU లేదు" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:343 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:341 msgid "" "Your system uses an ARM CPU that is older than the ARMv6 architecture. All " "packages in karmic were built with optimizations requiring ARMv6 as the " @@ -983,12 +982,12 @@ "Ubuntu release with this hardware." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:363 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:361 msgid "" "Sorry, this storage driver is not supported in kernels for newer releases" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:365 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:363 #, python-format msgid "" "There will not be any further Ubuntu releases that provide kernel support " @@ -1007,11 +1006,11 @@ "Updates for Ubuntu %s will continue until %s." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:414 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:383 msgid "No init available" msgstr "ఎటువంటి init లభ్యతలో లేదు" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:415 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:384 msgid "" "Your system appears to be a virtualised environment without an init daemon, " "e.g. Linux-VServer. Ubuntu 10.04 LTS cannot function within this type of " @@ -1021,11 +1020,11 @@ "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:456 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:425 msgid "The Robot Operating System (ROS) is installed" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:457 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:426 msgid "" "It appears that ROS is currently installed. Each ROS release is very strict " "about the versions of Ubuntu it supports, and Ubuntu upgrades can fail if " @@ -1042,11 +1041,11 @@ "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:582 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:557 msgid "Connection to the Snap Store failed" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:583 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:558 msgid "" "You have the package lxd installed but your system is unable to reach the " "Snap Store. lxd is now provided via a snap and the release upgrade will fail " @@ -1056,11 +1055,11 @@ "may want to configure a Snap Store proxy." msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:598 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:573 msgid "Connection to Snap Store failed" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:599 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:574 msgid "" "Your system does not have a connection to the Snap Store. For the best " "upgrade experience make sure that your system can connect to " @@ -1068,11 +1067,11 @@ "Do you still want to continue with the upgrade?" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:608 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:583 msgid "Outdated snapd package" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:609 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:584 msgid "" "Your system does not have the latest version of snapd. Please update the " "version of snapd on your system to improve the upgrade experience.\n" @@ -1081,34 +1080,34 @@ #. now perform direct API calls to the store, requesting size #. information for each of the snaps needing installation -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:634 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:609 msgid "Calculating snap size requirements" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:665 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:640 msgid "Processing snap replacements" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:671 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:646 #, python-format msgid "refreshing snap %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:675 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:650 #, python-format msgid "removing snap %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:678 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:653 #, python-format msgid "installing snap %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:707 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:682 msgid "PAE not enabled" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:708 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:683 msgid "" "Your system uses a CPU that does not have PAE enabled. Ubuntu only supports " "non-PAE systems up to Ubuntu 12.04. To upgrade to a later version of Ubuntu, " @@ -1116,11 +1115,11 @@ "http://help.ubuntu.com/community/EnablingPAE" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:1004 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:979 msgid "universe component not enabled" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:1005 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:980 #, python-format msgid "" "You have the package %s installed which is a python2 package. python2 has " @@ -1132,7 +1131,7 @@ "universe component in /etc/apt/sources.list or remove %s" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:1117 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:1081 msgid "Checking for installed snaps" msgstr "" @@ -1163,26 +1162,26 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:146 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:314 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:316 msgid "Fetching is complete" msgstr "తెచ్చుట పూర్తయింది" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:161 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:330 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:332 #, python-format msgid "Fetching file %li of %li at %sB/s" msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:163 #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:325 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:331 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:481 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:483 #, python-format msgid "About %s remaining" msgstr "ఇంకా %s మిగిలిఉంది" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:166 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:333 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:335 #, python-format msgid "Fetching file %li of %li" msgstr "" @@ -1191,24 +1190,24 @@ #. of the terminal (to display something useful then) #. -> longer term, move this code into python-apt #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:198 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:371 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:373 msgid "Applying changes" msgstr "మార్పులను అనువర్తిస్తోంది" #. we do not report followup errors from earlier failures #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:224 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:384 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:386 msgid "dependency problems - leaving unconfigured" msgstr "డిపెండెన్సి సమస్యలు - కాన్ఫిగర్ చేయకుండా వదిలివేస్తుంది" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:229 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:386 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:388 #, python-format msgid "Could not install '%s'" msgstr "'%s' స్థాపించుట సాధ్యం కాదు" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:230 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:387 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:389 #, python-format msgid "" "The upgrade will continue but the '%s' package may not be in a working " @@ -1217,7 +1216,7 @@ #. self.expander.set_expanded(True) #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:247 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:409 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:411 #, python-format msgid "" "Replace the customized configuration file\n" @@ -1225,14 +1224,14 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:248 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:410 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:412 msgid "" "You will lose any changes you have made to this configuration file if you " "choose to replace it with a newer version." msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:268 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:433 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:435 msgid "The 'diff' command was not found" msgstr "" @@ -1299,91 +1298,91 @@ msgstr "" #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:774 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:906 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:939 msgid "Continue" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:445 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:447 msgid "Show Difference >>>" msgstr "తేడాను చూపించు >>>" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:448 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:450 msgid "<<< Hide Difference" msgstr "<<< తేడాను దాచిపెట్టు" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:668 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:701 msgid "Error" msgstr "దోషం" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:720 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:753 msgid "Show Terminal >>>" msgstr "టెర్మినల్ చూపించు >>>" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:723 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:756 msgid "<<< Hide Terminal" msgstr "<<< టెర్మినల్ దాచిపెట్టు" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:796 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:829 msgid "Information" msgstr "సమాచారం" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:844 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:877 msgid "&Start Upgrade" msgstr "" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:846 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:890 -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:893 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:879 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:923 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:926 #: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:7 msgid "Details" msgstr "వివరాలు" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:868 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:901 #, python-format msgid "No longer supported %s" msgstr "ఇక ఏమాత్రం తోట్పాటు లభించనివి %s" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:870 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:903 #, python-format msgid "Remove %s" msgstr "%s ని తొలగించు" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:872 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:905 #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:239 #, python-format msgid "Remove (was auto installed) %s" msgstr "%s తొలగించు (స్వ యంగా స్థాపించబడినది)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:874 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:907 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "%s స్థాపించు" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:876 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:909 #, python-format msgid "Upgrade %s" msgstr "%s ని నవీకరించు" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:923 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:956 #: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:292 msgid "Restart required" msgstr "పునఃప్రారంభం అవసరం" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:923 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:956 msgid "Restart the system to complete the upgrade" msgstr "ఉన్నతీకరణ పూర్తిచేయుటకు వ్యవస్థను పునఃప్రారంభించు" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:926 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:959 #: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:14 msgid "_Restart Now" msgstr "ఇప్పుడు పున:ప్రారంభించు(_R)" -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:927 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:960 msgid "&Close" msgstr "మూసివేయి(&C)" #. FIXME make this user friendly -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:944 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:977 msgid "" "Cancel the running upgrade?\n" "\n" @@ -1395,7 +1394,7 @@ "ఒకవేళ మీరు ఉన్నతీకరణను రద్దుచేసినట్టయితే వ్యవస్థ వాడటానికి వీలులేని స్థితిలో " "ఉండొచ్చు. ఉన్నతీకరణ తిరిగికొనసాగించాలని మేము సలహాఇస్తున్నాం." -#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:948 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:981 msgid "Cancel Upgrade?" msgstr "ఉన్నతీకరణను రద్దుచేయాలా?" @@ -1837,86 +1836,92 @@ "commenting them out." msgstr "" -#: ../do-release-upgrade:122 +#: ../do-release-upgrade:114 +msgid "" +"A comma-seprated list of environment variables (e.g. " +"VAR1=VALUE1,VAR2=VALUE2) that should be set during the upgrade." +msgstr "" + +#: ../do-release-upgrade:126 msgid "The options --devel-release and --proposed are" msgstr "" -#: ../do-release-upgrade:123 +#: ../do-release-upgrade:127 msgid "mutually exclusive. Please use only one of them." msgstr "" -#: ../do-release-upgrade:127 +#: ../do-release-upgrade:131 msgid "Checking for a new Ubuntu release" msgstr "" -#: ../do-release-upgrade:139 +#: ../do-release-upgrade:143 msgid "Your Ubuntu release is not supported anymore." msgstr "మీ ఉబుంటు విడుదలకు ఇక ఏమాత్రంమద్ధతు ఉండదు." -#: ../do-release-upgrade:140 +#: ../do-release-upgrade:144 msgid "" "For upgrade information, please visit:\n" "%(url)s\n" msgstr "" -#: ../do-release-upgrade:155 +#: ../do-release-upgrade:159 msgid "In /etc/update-manager/release-upgrades Prompt " msgstr "" -#: ../do-release-upgrade:156 +#: ../do-release-upgrade:160 msgid "is set to never so upgrading is not possible." msgstr "" -#: ../do-release-upgrade:158 +#: ../do-release-upgrade:162 msgid "There is no development version of an LTS available." msgstr "" -#: ../do-release-upgrade:159 +#: ../do-release-upgrade:163 msgid "To upgrade to the latest non-LTS development release " msgstr "" -#: ../do-release-upgrade:160 +#: ../do-release-upgrade:164 msgid "set Prompt=normal in /etc/update-manager/release-upgrades." msgstr "" -#: ../do-release-upgrade:162 +#: ../do-release-upgrade:166 msgid "Upgrades to the development release are only " msgstr "" -#: ../do-release-upgrade:163 +#: ../do-release-upgrade:167 msgid "available from the latest supported release." msgstr "" -#: ../do-release-upgrade:165 +#: ../do-release-upgrade:169 msgid "No new release found." msgstr "" -#: ../do-release-upgrade:170 +#: ../do-release-upgrade:174 msgid "Release upgrade not possible right now" msgstr "విడుదల ఉన్నతీకరణ ఇపుడు సాధ్యపడదు" -#: ../do-release-upgrade:171 +#: ../do-release-upgrade:175 #, c-format msgid "" "The release upgrade can not be performed currently, please try again later. " "The server reported: '%s'" msgstr "" -#: ../do-release-upgrade:177 +#: ../do-release-upgrade:181 #, c-format msgid "New release '%s' available." msgstr "" -#: ../do-release-upgrade:178 +#: ../do-release-upgrade:182 msgid "Run 'do-release-upgrade' to upgrade to it." msgstr "" -#: ../do-release-upgrade:195 +#: ../do-release-upgrade:199 msgid "" "Please install all available updates for your release before upgrading." msgstr "" -#: ../do-release-upgrade:211 +#: ../do-release-upgrade:215 msgid "" "You have not rebooted after updating a package which requires a reboot. " "Please reboot before upgrading." diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/unity-control-center.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/unity-control-center.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/unity-control-center.po 2022-03-27 22:30:23.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/unity-control-center.po 2022-04-15 08:41:47.000000000 +0000 @@ -25,8 +25,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: ../panels/appearance/appearance.ui.h:1 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/unity-greeter.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/unity-greeter.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/unity-greeter.po 2022-03-27 22:30:19.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/unity-greeter.po 2022-04-15 08:41:42.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" #: ../src/greeter-list.vala:302 #, c-format diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/unity-lens-applications.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/unity-lens-applications.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/unity-lens-applications.po 2022-03-27 22:30:21.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/unity-lens-applications.po 2022-04-15 08:41:45.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" #: ../src/daemon.vala:216 ../data/applications.scope.in.in.h:1 msgid "Applications" diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/unity-lens-files.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/unity-lens-files.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/unity-lens-files.po 2022-03-27 22:30:20.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/unity-lens-files.po 2022-04-15 08:41:44.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" #: ../src/daemon.vala:69 ../local.scope.in.in.h:3 msgid "Search Files & Folders" diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/unity-lens-music.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/unity-lens-music.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/unity-lens-music.po 2022-03-27 22:30:19.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/unity-lens-music.po 2022-04-15 08:41:43.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" #: ../src/banshee-scope.vala:35 ../src/rhythmbox-scope.vala:37 msgid "Search music" diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/unity-lens-photos.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/unity-lens-photos.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/unity-lens-photos.po 2022-03-27 22:30:23.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/unity-lens-photos.po 2022-04-15 08:41:46.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" #. Translatable strings #: ../src/unity_facebook_daemon.py:45 ../data/facebook.scope.in.h:2 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/unity-lens-video.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/unity-lens-video.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/unity-lens-video.po 2022-03-27 22:30:20.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/unity-lens-video.po 2022-04-15 08:41:44.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" #: ../src/remote-scope.vala:92 ../src/scope.vala:86 msgid "Online" diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/unity.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/unity.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/unity.po 2022-03-27 22:30:18.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/unity.po 2022-04-15 08:41:41.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" #: ../dash/FilterAllButton.cpp:38 msgid "All" diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/unity-scope-calculator.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/unity-scope-calculator.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/unity-scope-calculator.po 2022-03-27 22:30:23.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/unity-scope-calculator.po 2022-04-15 08:41:47.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" #: ../src/unity_calculator_daemon.py:29 ../data/calculator.scope.in.h:4 msgid "Calculate" diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/unity-scope-devhelp.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/unity-scope-devhelp.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/unity-scope-devhelp.po 2022-03-27 22:30:20.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/unity-scope-devhelp.po 2022-04-15 08:41:44.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" #: ../src/unity_devhelp_daemon.py:34 ../data/devhelp.scope.in.h:4 msgid "Search Devhelp" diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/unity-settings-daemon.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/unity-settings-daemon.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/unity-settings-daemon.po 2022-03-27 22:30:20.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/unity-settings-daemon.po 2022-04-15 08:41:43.000000000 +0000 @@ -20,8 +20,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: ../data/unity-settings-daemon.desktop.in.in.h:1 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/update-manager.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/update-manager.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/update-manager.po 2022-03-27 22:30:19.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/update-manager.po 2022-04-15 08:41:43.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-17 13:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-11 08:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-30 07:29+0000\n" "Last-Translator: Praveen Illa \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 22:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 01:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: ../UpdateManager/backend/InstallBackendAptdaemon.py:150 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/update-notifier.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/update-notifier.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/update-notifier.po 2022-03-27 22:30:20.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/update-notifier.po 2022-04-15 08:41:43.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-notifier\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-24 10:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-05 21:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-30 05:01+0000\n" "Last-Translator: Praveen Illa \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 22:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 01:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: ../data/apt_check.py:61 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/vino.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/vino.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/vino.po 2022-03-27 22:30:23.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/vino.po 2022-04-15 08:41:46.000000000 +0000 @@ -22,8 +22,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 22:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 01:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:1 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/WebKit2GTK-4.0.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/WebKit2GTK-4.0.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/WebKit2GTK-4.0.po 2022-03-27 22:30:18.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/WebKit2GTK-4.0.po 2022-04-15 08:41:42.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: LocalizedStringsGtk.cpp:43 diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs-gtk.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs-gtk.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs-gtk.po 2022-03-27 22:30:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs-gtk.po 2022-04-15 08:41:45.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ "Project-Id-Version: xdg-user-dirs-gtk.po.master.te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=xdg-" "user-dirs-gtk&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-07 12:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-04 15:06+0000\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" #: ../update.c:159 msgid "Update standard folders to current language?" diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs.po 2022-03-27 22:30:23.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs.po 2022-04-15 08:41:47.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 23:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 02:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" #: translate.c:2 msgid "Applications" diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/yelp.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/yelp.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/yelp.po 2022-03-27 22:30:21.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/yelp.po 2022-04-15 08:41:44.000000000 +0000 @@ -16,14 +16,14 @@ "http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp&keywords=I18N+L10N&compo" "nent=General\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-04 12:06-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-22 02:13+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-04 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 22:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 01:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #. (itstool) path: msg/msgstr diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/yelp-xsl.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/yelp-xsl.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/yelp-xsl.po 2022-03-27 22:30:24.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/yelp-xsl.po 2022-04-15 08:41:47.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-24 00:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 03:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #. (itstool) path: msg/msgstr diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/zenity.po language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/zenity.po --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/data/te/LC_MESSAGES/zenity.po 2022-03-27 22:30:20.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/data/te/LC_MESSAGES/zenity.po 2022-04-15 08:41:43.000000000 +0000 @@ -15,15 +15,15 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: " "http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=zenity&keywords=I18N+L10N&com" "ponent=general\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-19 12:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-05 12:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-29 15:54+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Telugu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-23 22:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build be3a23ec3b5246757c13483c7c66b30e796e0f57)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-15 01:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 5cc3bd61c85a328825183f316ddd801c0f7d7ef2)\n" "Language: te\n" #: src/about.c:56 @@ -795,12 +795,12 @@ msgid "Value out of range.\n" msgstr "విలువ శ్రేణికి మించి ఉంది.\n" -#: src/tree.c:393 +#: src/tree.c:389 #, c-format msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "జాబితా డైలాగ్ నిలువు వరుసలకు శీర్షికలు లేవు.\n" -#: src/tree.c:399 +#: src/tree.c:395 #, c-format msgid "You should use only one List dialog type.\n" msgstr "ఒకే ఒక్క జాబితా డైలాగ్ రకాన్ని మాత్రమే వాడాలి.\n" diff -Nru language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/debian/changelog language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/debian/changelog --- language-pack-gnome-te-base-22.04+20220323/debian/changelog 2022-03-27 22:30:18.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-te-base-22.04+20220415/debian/changelog 2022-04-15 08:41:41.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ -language-pack-gnome-te-base (1:22.04+20220323) jammy; urgency=low +language-pack-gnome-te-base (1:22.04+20220415) jammy; urgency=low * Initial Release. - -- Ubuntu automatic language-pack builder Sun, 27 Mar 2022 22:30:18 +0000 + -- Ubuntu automatic language-pack builder Fri, 15 Apr 2022 08:41:41 +0000