diff -Nru language-pack-lt-22.04+20220411/data/lt/LC_MESSAGES/apport.po language-pack-lt-22.04+20220415/data/lt/LC_MESSAGES/apport.po --- language-pack-lt-22.04+20220411/data/lt/LC_MESSAGES/apport.po 2022-04-12 10:37:19.000000000 +0000 +++ language-pack-lt-22.04+20220415/data/lt/LC_MESSAGES/apport.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1215 +0,0 @@ -# Lithuanian translation for apport -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 -# This file is distributed under the same license as the apport package. -# FIRST AUTHOR , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: apport\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-28 19:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-13 17:56+0000\n" -"Last-Translator: Moo \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-11 11:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 4c58cf79c82ce3fbd42288b21369cc838fb5b9e0)\n" -"Language: lt\n" - -#: ../kde/apport-kde.py:187 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:181 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 -#: ../gtk/apport-gtk.py:181 ../bin/apport-cli.py:194 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:187 -msgid "Send problem report to the developers?" -msgstr "Siųsti pranešimą apie problemą kūrėjams?" - -#: ../kde/apport-kde.py:195 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:188 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 -#: ../gtk/apport-gtk.py:188 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:195 -msgid "Send" -msgstr "Siųsti" - -#: ../kde/apport-kde.py:201 ../kde/apport-kde.py:239 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:169 ../gtk/apport-gtk.py:169 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:239 -#, python-format -msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." -msgstr "Atsiprašome, %s patyrė vidinę klaidą." - -#: ../kde/apport-kde.py:209 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:259 -#: ../gtk/apport-gtk.py:259 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:209 -#, python-format -msgid "Package: %s" -msgstr "Paketas: %s" - -#: ../kde/apport-kde.py:215 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:265 -#: ../gtk/apport-gtk.py:265 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:215 -msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." -msgstr "Atsiprašome, įvyko klaida diegiant programinę įrangą." - -#: ../kde/apport-kde.py:221 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:274 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:289 ../gtk/apport-gtk.py:274 -#: ../gtk/apport-gtk.py:289 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:221 -#, python-format -msgid "The application %s has experienced an internal error." -msgstr "Programa „%s“ patyrė vidinę klaidą." - -#: ../kde/apport-kde.py:224 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:277 -#: ../gtk/apport-gtk.py:277 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 -#, python-format -msgid "The application %s has closed unexpectedly." -msgstr "Programa %s netikėtai užsivėrė." - -#: ../kde/apport-kde.py:232 ../kde/apport-kde.py:245 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:216 ../gtk/apport-gtk.py:216 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:232 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:245 -msgid "Continue" -msgstr "Tęsti" - -#: ../kde/apport-kde.py:235 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:235 -msgid "Leave Closed" -msgstr "Palikti užvertą" - -#: ../kde/apport-kde.py:236 ../kde/apport-kde.py:382 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:236 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 -msgid "Relaunch" -msgstr "Paleisti iš naujo" - -#: ../kde/apport-kde.py:242 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:297 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 -#: ../gtk/apport-gtk.py:297 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:242 -msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." -msgstr "" -"Jei pastebite tolesnių problemų, mėginkite paleisti kompiuterį iš naujo." - -#: ../kde/apport-kde.py:246 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 -#: ../gtk/apport-gtk.py:299 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:246 -msgid "Ignore future problems of this type" -msgstr "Ignoruoti šio tipo problemas ateityje" - -#: ../kde/apport-kde.py:290 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:579 -#: ../gtk/apport-gtk.py:579 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:290 -msgid "Hide Details" -msgstr "Slėpti detales" - -#: ../kde/apport-kde.py:293 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:204 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:575 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 -#: ../gtk/apport-gtk.py:204 ../gtk/apport-gtk.py:575 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:293 -msgid "Show Details" -msgstr "Rodyti išsamiau" - -#: ../kde/apport-kde.py:316 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:316 -msgid "Username:" -msgstr "Naudotojo vardas:" - -#: ../kde/apport-kde.py:317 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:317 -msgid "Password:" -msgstr "Slaptažodis:" - -#: ../kde/apport-kde.py:364 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:146 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:166 ../gtk/apport-gtk.py:146 -#: ../bin/apport-cli.py:166 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:364 -msgid "(binary data)" -msgstr "(dvejetainiai duomenys)" - -#: ../kde/apport-kde.py:407 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407 -msgid "Collecting Problem Information" -msgstr "Renkama informacija apie problemą" - -#: ../kde/apport-kde.py:408 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:254 -#: ../bin/apport-cli.py:254 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:408 -msgid "Collecting problem information" -msgstr "Renkama informacija apie problemą" - -#: ../kde/apport-kde.py:409 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:409 -msgid "" -"The collected information can be sent to the developers to improve the " -"application. This might take a few minutes." -msgstr "" -"Surinkta informacija gali būti nusiųsta kūrėjams programai patobulinti. Tai " -"gali užtrukti kelias minutes." - -#: ../kde/apport-kde.py:435 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435 -msgid "Uploading Problem Information" -msgstr "Išsiunčiama informacija apie klaidą" - -#: ../kde/apport-kde.py:436 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:267 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17 ../gtk/apport-gtk.ui.h:17 -#: ../bin/apport-cli.py:267 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:436 -msgid "Uploading problem information" -msgstr "Išsiunčiama informacija apie problemą" - -#: ../kde/apport-kde.py:437 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:19 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:19 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:437 -msgid "" -"The collected information is being sent to the bug tracking system. This " -"might take a few minutes." -msgstr "" -"Surinkta informacija siunčiama į klaidų sekimo sistemą. Tai gali užtrukti " -"keletą minučių." - -#: ../kde/apport-kde.py:470 ../kde/apport-kde.py:505 ../kde/apport-kde.py:525 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:470 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:505 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:525 -msgid "Apport" -msgstr "Apport" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 -#, python-format -msgid "Usage: %s " -msgstr "Naudojimas: %s " - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:42 ../bin/apport-unpack.py:42 -msgid "Destination directory exists and is not empty." -msgstr "Paskirties katalogas egzistuoja ir yra netuščias." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 ../gtk/apport-gtk.py:161 -#, python-format -msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." -msgstr "Atsiprašome, programa „%s“ netikėtai sustojo." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:164 ../gtk/apport-gtk.py:164 -#, python-format -msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." -msgstr "Atsiprašome, %s netikėtai užsivėrė." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:239 ../gtk/apport-gtk.py:239 -#, python-format -msgid "The application %s has stopped responding." -msgstr "Programa „%s“ nustojo reaguoti." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:243 ../gtk/apport-gtk.py:243 -#, python-format -msgid "The program \"%s\" has stopped responding." -msgstr "Programa „%s“ nustojo reaguoti." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:80 ../bin/apport-cli.py:80 -msgid "Press any key to continue..." -msgstr "Norėdami tęsti, paspauskite bet kurį klavišą..." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:87 ../bin/apport-cli.py:87 -msgid "What would you like to do? Your options are:" -msgstr "Ką norite atlikti? Jūsų parinktys yra:" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:100 ../bin/apport-cli.py:100 -#, python-format -msgid "Please choose (%s):" -msgstr "Prašome pasirinkti (%s):" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:164 ../bin/apport-cli.py:164 -#, python-format -msgid "(%i bytes)" -msgstr "(%i baitų)" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:195 ../bin/apport-cli.py:195 -msgid "" -"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" -"automatically opened web browser." -msgstr "" -"Po to, kai ataskaita apie problemą bus nusiųsta, prašome automatiškai \n" -"atvertoje žiniatinklio naršyklėje užpildyti formą." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:198 ../bin/apport-cli.py:198 -#, python-format -msgid "&Send report (%s)" -msgstr "&Siųsti ataskaitą (%s)" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:202 ../bin/apport-cli.py:202 -msgid "&Examine locally" -msgstr "&Ištirti vietoje" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:206 ../bin/apport-cli.py:206 -msgid "&View report" -msgstr "&Peržiūrėti ataskaitą" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:207 ../bin/apport-cli.py:207 -msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" -msgstr "" -"Lai&kyti ataskaitos failą vėlesniam siuntimui ar kopijavimui kur nors kitur" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:208 ../bin/apport-cli.py:208 -msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" -msgstr "Atsisakyti ir &ignoruoti šios programos strigtis ateityje" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:210 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:287 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:319 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:340 ../bin/apport-cli.py:210 -#: ../bin/apport-cli.py:287 ../bin/apport-cli.py:319 ../bin/apport-cli.py:340 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Atsisakyti" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238 ../bin/apport-cli.py:238 -msgid "Problem report file:" -msgstr "Ataskaitos apie problemą failas:" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:244 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 ../bin/apport-cli.py:244 -#: ../bin/apport-cli.py:249 -msgid "&Confirm" -msgstr "Pa&tvirtinti" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 ../bin/apport-cli.py:248 -#, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Klaida: %s" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:255 ../bin/apport-cli.py:255 -msgid "" -"The collected information can be sent to the developers to improve the\n" -"application. This might take a few minutes." -msgstr "" -"Surinkta informacija gali būti nusiųsta kūrėjams, kad jie patobulintų\n" -"programą. Tai gali užtrukti kelias minutes." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:268 -msgid "" -"The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" -"This might take a few minutes." -msgstr "" -"Surinkta informacija yra siunčiama į klaidų sekimo sistemą.\n" -"Tai gali užtrukti kelias minutes." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:318 ../bin/apport-cli.py:318 -msgid "&Done" -msgstr "&Baigta" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324 ../bin/apport-cli.py:324 -msgid "none" -msgstr "nėra" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325 ../bin/apport-cli.py:325 -#, python-format -msgid "Selected: %s. Multiple choices:" -msgstr "Pasirinkta: %s. Daugybinis pasirinkimas:" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:341 ../bin/apport-cli.py:341 -msgid "Choices:" -msgstr "Pasirinkimai:" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355 ../bin/apport-cli.py:355 -msgid "Path to file (Enter to cancel):" -msgstr "Kelias iki failo (Enter - atsisakyti):" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:361 ../bin/apport-cli.py:361 -msgid "File does not exist." -msgstr "Failas neegzistuoja." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:363 ../bin/apport-cli.py:363 -msgid "This is a directory." -msgstr "Tai katalogas." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:369 ../bin/apport-cli.py:369 -msgid "To continue, you must visit the following URL:" -msgstr "Norėdami tęsti privalote aplankyti šį URL:" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371 ../bin/apport-cli.py:371 -msgid "" -"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " -"computer." -msgstr "" -"Galite paleisti naršyklę dabar arba nukopijuoti šį URL į naršyklę kitame " -"kompiuteryje." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:373 ../bin/apport-cli.py:373 -msgid "Launch a browser now" -msgstr "Paleisti naršyklę dabar" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:388 ../bin/apport-cli.py:388 -msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." -msgstr "" -"Nėra laukiančiųjų strigčių ataskaitų. Mėginkite --help daugiau informacijos " -"gauti." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 -msgid "Cancel" -msgstr "Atsisakyti" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 -msgid "OK" -msgstr "Gerai" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 -msgid "Crash report" -msgstr "Strigties pranešimas" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 -msgid "Sorry, an internal error happened." -msgstr "Atsiprašome, įvyko vidinė klaida." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 -msgid "Remember this in future" -msgstr "" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 -msgid "Ignore future problems of this program version" -msgstr "Ignoruoti šios programos versijos problemas ateityje" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 -msgid "Relaunch this application" -msgstr "Paleisti šią programą iš naujo" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 -msgid "_Examine locally" -msgstr "_Ištirti vietoje" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 -msgid "Don't send" -msgstr "Nesiųsti" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 -msgid "Collecting problem information" -msgstr "Renkama informacija apie problemą" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:16 ../gtk/apport-gtk.ui.h:16 -msgid "" -"Information is being collected that may help the developers fix the problem " -"you report." -msgstr "" -"Renkama informacija, kuri gali padėti kūrėjams pataisyti problemą apie kurią " -"pranešėte." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:18 ../gtk/apport-gtk.ui.h:18 -msgid "Uploading problem information" -msgstr "Siunčiama informacija apie problemą" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:1 -msgid "Collect system information" -msgstr "Surinkti sistemos informaciją" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:2 -msgid "" -"Authentication is required to collect system information for this problem " -"report" -msgstr "" -"Reikalingas tapatumo nustatymas sistemos informacijai surinkti šiam " -"pranešimui apie klaidą" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:3 -msgid "System problem reports" -msgstr "Sistemos pranešimai apie klaidą" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "" -"Please enter your password to access problem reports of system programs" -msgstr "" -"Įveskite slaptažodį, kad prieitumėte prie sistemos programų pranešimų apie " -"klaidas" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:29 ../data/kernel_oops.py:29 -msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." -msgstr "" -"Jūsų sistema dabar gali tapti nestabili ir gali prireikti paleisti OS iš " -"naujo." - -#: ../data/apportcheckresume.py:67 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:67 -msgid "" -"This occurred during a previous suspend, and prevented the system from " -"resuming properly." -msgstr "" -"Tai įvyko ankstesnio pristabdymo metu ir neleido sistemai tinkamai pratęsti " -"savo darbą." - -#: ../data/apportcheckresume.py:69 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:69 -msgid "" -"This occurred during a previous hibernation, and prevented the system from " -"resuming properly." -msgstr "" -"Tai įvyko ankstesnio užmigdymo metu ir neleido sistemai tinkamai pratęsti " -"savo darbą." - -#: ../data/apportcheckresume.py:74 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:74 -msgid "" -"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " -"completed normally." -msgstr "" -"Tęsimo apdorojimas užstrigo prie pat pabaigos ir atrodė, kad buvo atliktas " -"normaliai." - -#: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1 -msgid "Apport crash file" -msgstr "Apport strigties failas" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:200 -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:200 -msgid "" -"An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine " -"Ubuntu package." -msgstr "" -"Ubuntu paketas konfliktuoja su paketu, kuris nėra autentiškas Ubuntu paketas." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:208 -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:208 -msgid "You have already encountered this package installation failure." -msgstr "Jau susidūrėte su šio paketo įdiegimo klaida." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:224 -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:224 -msgid "" -"Your system was initially configured with grub version 2, but you have " -"removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To " -"ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is " -"available, open a terminal and run:\n" -"\n" -" sudo apt-get install grub-pc\n" -msgstr "" -"Sistema iš pradžių buvo sukonfigūruota su grub 2-a versija, bet jūs " -"pašalinote ją iš sistemos grub 1 labui jo nesukonfigūruodami. Norėdami " -"užtikrinti, kad paleidyklės konfigūracija būtų atnaujinama, kai tik " -"prieinama nauja branduolio versija, atverkite terminalą ir paleiskite:\n" -"\n" -" sudo apt-get install grub-pc\n" - -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 -#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -msgid "Report a problem..." -msgstr "Pranešti apie problemą..." - -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 -#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -msgid "Report a malfunction to the developers" -msgstr "Pranešti apie triktį kūrėjams" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 -msgid "See man page for details." -msgstr "Išsamesnei informacijai, žiūrėkite vadovo (\"man\") puslapius." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 -msgid "specify the log file name produced by valgrind" -msgstr "nurodyti valgrind kuriamą žurnalo failo pavadinimą" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 -msgid "" -"reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " -"create it" -msgstr "" -"iš naujo naudoti anksčiau sukurtą smėliadėžės katalogą (SDIR) arba, jeigu jo " -"nėra, jį sukurti" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 -msgid "" -"do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " -"but rely only on installed debug symbols." -msgstr "" -"papildomiems derinimo simboliams nekurti ar iš naujo nenaudoti smėliadėžės " -"katalogo, bet pasikliauti tik įdiegtais derinimo simboliais." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 -msgid "" -"reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " -"it" -msgstr "" -"iš naujo naudoti anksčiau sukurtą podėlio katalogą (CDIR) arba, jeigu jo " -"nėra, jį sukurti" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "" -"report download/install progress when installing packages into sandbox" -msgstr "" -"įdiegiant paketus į smėliadėžę, pranešti apie atsiuntimo/įdiegimo eigą" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 -msgid "" -"the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " -"detection" -msgstr "" -"vykdomasis failas, kuris yra vykdomas po valgrind memcheck įrankio, skirto " -"atminties nutekėjimo aptikimui, priežiūra" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-valgrind.py:66 -#: ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "" -"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" -msgstr "" -"Įdiegti papildomą paketą smėlio dėžėje (gali būti nurodyta daugelį kartų)" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 -#, python-format -msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." -msgstr "Klaida: %s nėra vykdomasis. Stabdoma." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:34 ../bin/apport-retrace.py:34 -msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." -msgstr "" -"Nedėti naujų pėdsakų į ataskaitą, bet išvesti juos į standartinę išvestį." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:36 ../bin/apport-retrace.py:36 -msgid "" -"Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " -"does not rewrite report)" -msgstr "" -"Pradėti interaktyvų gdb seansą su ataskaitos „core dump“ (-o ignoruojamas; " -"neperrašo ataskaitos)" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:38 ../bin/apport-retrace.py:38 -msgid "" -"Write modified report to given file instead of changing the original report" -msgstr "" -"Įrašyti modifikuotą ataskaitą į nurodytą failą, vietoje originalios " -"ataskaitos keitimo" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 -msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" -msgstr "Pašalinti „core dump“ iš ataskaitos po dėklo pėdsakų atkūrimo." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 -msgid "Override report's CoreFile" -msgstr "Nustelbti ataskaitos CoreFile" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 -msgid "Override report's ExecutablePath" -msgstr "Nustelbti ataskaitos ExecutablePath" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 -msgid "Override report's ProcMaps" -msgstr "Nustelbti ataskaitos ProcMaps" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 -msgid "Rebuild report's Package information" -msgstr "Perdaryti ataskaitos paketų informaciją" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "" -"Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " -"debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " -"packages and debug symbols are already installed in the system. The argument " -"points to the packaging system configuration base directory; if you specify " -"\"system\", it will use the system configuration files, but will then only " -"be able to retrace crashes that happened on the currently running release." -msgstr "" -"Sukurti laikiną smėlio dėžę ir atsiųsti/įdiegti ten reikalingus paketus ir " -"derinimo simbolius; be šios parinkties yra manoma, kad reikalingi paketai ir " -"derinimo simboliai jau yra įdiegti sistemoje. Argumentas rodo į paketų " -"sistemos konfigūracijos bazinį katalogą; jei nurodysite „system“, bus " -"naudojami sistemos konfigūravimo failai, bet tada galėsite tik atsekti " -"strigtis, kurios įvyko dabar vykdomoje laidoje." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 -msgid "" -"Build another temporary sandbox for installing gdb and its dependencies " -"using the same release as the report rather than whatever version of gdb you " -"have installed." -msgstr "" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 -msgid "" -"Report download/install progress when installing packages into sandbox" -msgstr "" -"Raportuoti atsiuntimo/įdiegimo eigą kai įdiegiami paketai į smėlio dėžę" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 -msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" -msgstr "Prie žurnalo pranešimų pridėti laiko žymes" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-retrace.py:59 -msgid "" -"Create and use third-party repositories from origins specified in reports" -msgstr "" -"Sukurti ir naudoti trečiųjų šalių saugyklas iš ataskaitose nurodytų šaltinių" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 -msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" -msgstr "Podėlio katalogas paketams atsiųstiems smėlio dėžėje" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 -msgid "" -"Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " -"downloaded package is also extracted to this sandbox." -msgstr "" -"Katalogas išpakuotiems paketams. Vėlesni paleidimai tars, kad bet kuris jau " -"atsiųstas paketas yra išpakuotas šioje smėlio dėžėje." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:67 ../bin/apport-retrace.py:67 -msgid "" -"Path to a file with the crash database authentication information. This is " -"used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " -"neither -g, -o, nor -s are specified)" -msgstr "" -"Kelias iki failo su strigčių duomenų bazės atpažinimo informacija. Tai " -"naudojama, kai nurodomas strigties ID atsektiems dėklo pėdsakams išsiųsti " -"(tik, jei nenurodyti -g, -o, ar -s)" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:69 ../bin/apport-retrace.py:69 -msgid "" -"Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " -"to the crash database." -msgstr "" -"Rodyti atsektus dėklo pėdsakus ir klausti patvirtinimo prieš siunčiant juos " -"į strigčių duomenų bazę." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:71 ../bin/apport-retrace.py:71 -msgid "" -"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" -msgstr "" -"Kelias į dublikatų sqlite duomenų bazę (numatyta r.: netikrinti dublikatų)" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:73 ../bin/apport-retrace.py:73 -msgid "Do not add StacktraceSource to the report." -msgstr "" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:82 ../bin/apport-retrace.py:82 -msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." -msgstr "Negalite naudoti -C be -S. Stabdoma." - -#. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:115 ../bin/apport-retrace.py:115 -msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" -msgstr "Ar siųsti šiuos priedus? [y/n]" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:139 -#: ../apport/ui.py:139 -msgid "This package does not seem to be installed correctly" -msgstr "Atrodo šis paketas įdiegtas neteisingai" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:144 -#: ../apport/ui.py:144 -#, python-format -msgid "" -"This does not seem to be an official %s package. Please retry after updating " -"the indexes of available packages, if that does not work then remove related " -"third party packages and try again." -msgstr "" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:166 -#: ../apport/ui.py:166 -#, python-format -msgid "" -"You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " -"following packages and check if the problem still occurs:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Jūs turite keletą pasenusių paketo versijų. Prašome atnaujinti šiuos paketus " -"ir patikrinti ar problema vis dar pasireiškia:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:303 -#: ../apport/ui.py:303 -msgid "unknown program" -msgstr "nežinoma programa" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:304 -#: ../apport/ui.py:304 -#, python-format -msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" -msgstr "Atsiprašome, programa „%s“ netikėtai užsidarė" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:306 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1472 -#: ../apport/ui.py:306 ../apport/ui.py:1472 -#, python-format -msgid "Problem in %s" -msgstr "%s klaida" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:307 -#: ../apport/ui.py:307 -msgid "" -"Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " -"problem and send a report to the developers." -msgstr "" -"Kompiuteris neturi pakankamai laisvos atminties, kad automatiškai " -"išanalizuotų problemą ir išsiųstų ataskaitą kūrėjams." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:362 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:370 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:519 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:522 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:727 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1277 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1444 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1448 -#: ../apport/ui.py:362 ../apport/ui.py:370 ../apport/ui.py:519 -#: ../apport/ui.py:522 ../apport/ui.py:727 ../apport/ui.py:1277 -#: ../apport/ui.py:1444 ../apport/ui.py:1448 -msgid "Invalid problem report" -msgstr "Neteisinga ataskaita apie klaidą" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:363 -#: ../apport/ui.py:363 -msgid "You are not allowed to access this problem report." -msgstr "Jums neleidžiama prieiti prie ataskaitos apie problemą." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:366 -#: ../apport/ui.py:366 -msgid "Error" -msgstr "Klaida" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:367 -#: ../apport/ui.py:367 -msgid "There is not enough disk space available to process this report." -msgstr "Nepakanka vietos diske šios ataskaitos apdorojimui." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:403 -#: ../apport/ui.py:403 -msgid "No PID specified" -msgstr "" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:404 -#: ../apport/ui.py:404 -msgid "You need to specify a PID. See --help for more information." -msgstr "" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:411 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:500 -#: ../apport/ui.py:411 ../apport/ui.py:500 -msgid "Invalid PID" -msgstr "Neteisingas PID" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:412 -#: ../apport/ui.py:412 -msgid "The specified process ID does not exist." -msgstr "Nurodyto proceso ID nėra." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:415 -#: ../apport/ui.py:415 -msgid "Not your PID" -msgstr "Nėra jūsų PID" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:416 -#: ../apport/ui.py:416 -msgid "The specified process ID does not belong to you." -msgstr "Nurodyto proceso ID nepriklauso jums." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:467 -#: ../apport/ui.py:467 -msgid "No package specified" -msgstr "Nenurodytas paketas" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:468 -#: ../apport/ui.py:468 -msgid "" -"You need to specify a package or a PID. See --help for more information." -msgstr "" -"Jums reikia nurodyti paketą arba PID. Daugiau informacijos gausite su --help." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:497 -#: ../apport/ui.py:497 -msgid "Permission denied" -msgstr "Neturite teisės" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:498 -#: ../apport/ui.py:498 -msgid "" -"The specified process does not belong to you. Please run this program as the " -"process owner or as root." -msgstr "" -"Nurodytas procesas jums nepriklauso. Paleiskite programą kaip proceso " -"valdytojas ar pagrindinis naudotojas." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:501 -#: ../apport/ui.py:501 -msgid "The specified process ID does not belong to a program." -msgstr "Nurodytas proceso ID nepriklauso programai." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:520 -#: ../apport/ui.py:520 -#, python-format -msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" -msgstr "Simptomų scenarijus %s nenustatė paveikto paketo" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:523 -#: ../apport/ui.py:523 -#, python-format -msgid "Package %s does not exist" -msgstr "Paketas %s neegzistuoja" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:552 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:731 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:752 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:757 -#: ../apport/ui.py:552 ../apport/ui.py:731 ../apport/ui.py:752 -#: ../apport/ui.py:757 -msgid "Cannot create report" -msgstr "Ataskaitos sukurti nepavyko" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:567 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:613 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:629 -#: ../apport/ui.py:567 ../apport/ui.py:613 ../apport/ui.py:629 -msgid "Updating problem report" -msgstr "Atnaujinama problemos ataskaita" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:568 -#: ../apport/ui.py:568 -msgid "" -"You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " -"is a duplicate or already closed.\n" -"\n" -"Please create a new report using \"apport-bug\"." -msgstr "" -"Jūs nesate šio pranešimo apie klaidą pranešėjas ar pasekėjas, arba " -"pranešimas yra dublikatas ar jau užvertas.\n" -"\n" -"Prašome sukurti naują pranešimą naudojant „apport-bug“." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:577 -#: ../apport/ui.py:577 -msgid "" -"You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " -"bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " -"a new bug.\n" -"\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" -"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" -"\n" -"Do you really want to proceed?" -msgstr "" -"Jūs nesate šio pranešimo apie klaidą autorius. Yra daug lengviau pažymėti " -"pranešimą apie klaidą kaip kito dublikatą, nei perkelti jūsų komentarus ir " -"priedus į naują pranešimą apie klaidą.\n" -"\n" -"Todėl mes rekomenduojame, kad jūs praneštumėte apie klaidą naudodami „apport-" -"bug“ ir pakomentuotumėte šiame pranešime apie klaidą apie jūsų pranešimą.\n" -"\n" -"Ar tikrai norite tęsti?" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:614 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:630 -#: ../apport/ui.py:614 ../apport/ui.py:630 -msgid "No additional information collected." -msgstr "Jokios papildomos informacijos nesurinkta." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:681 -#: ../apport/ui.py:681 -msgid "What kind of problem do you want to report?" -msgstr "Apie kokią problemų rūšį norite pranešti?" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:698 -#: ../apport/ui.py:698 -msgid "Unknown symptom" -msgstr "Nežinomas simptomas" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:699 -#: ../apport/ui.py:699 -#, python-format -msgid "The symptom \"%s\" is not known." -msgstr "Simptomas „%s“ yra nežinomas." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:732 -#: ../apport/ui.py:732 -msgid "" -"The window option cannot be used on Wayland.\n" -"\n" -"Please find the window's process ID and then run 'ubuntu-bug '.\n" -"\n" -"The process ID can be found by running the System Monitor application. In " -"the Processes tab, scroll until you find the correct application. The " -"process ID is the number listed in the ID column." -msgstr "" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:743 -#: ../apport/ui.py:743 -msgid "" -"After closing this message please click on an application window to report a " -"problem about it." -msgstr "" -"Kai uždarysite šį pranešimą, paspauskite ant programos lango, kad " -"praneštumėte apie tai." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:753 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:758 -#: ../apport/ui.py:753 ../apport/ui.py:758 -msgid "xprop failed to determine process ID of the window" -msgstr "xprop nepavyko nustatyti lango proceso ID" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:772 -#: ../apport/ui.py:772 -msgid "%prog " -msgstr "%prog " - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:774 -#: ../apport/ui.py:774 -msgid "Specify package name." -msgstr "Nurodykite paketo pavadinimą." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:776 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:828 -#: ../apport/ui.py:776 ../apport/ui.py:828 -msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." -msgstr "" -"Prie ataskaitos pridėti papildomą žymę. Gali būti nurodyta kelis kartus." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:807 -#: ../apport/ui.py:807 -msgid "" -"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" -msgstr "" -"%prog [parametrai] [simptomas|pid|paketas|programos kelias|.apport/.crash " -"failas]" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:810 -#: ../apport/ui.py:810 -msgid "" -"Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " -"a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " -"a single argument is given.)" -msgstr "" -"Paleisti pranešimo apie klaidą režime. Reikia --package ir nebūtino --pid, " -"arba tik --pid. Jei nė vienas neduotas, parodyti žinomų simptomų sąrašą. " -"(Turima omeny, jei duotas tik vienas argumentas.)" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:812 -#: ../apport/ui.py:812 -msgid "Click a window as a target for filing a problem report." -msgstr "Pranešti apie problemą, paspauskite ant lango." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:814 -#: ../apport/ui.py:814 -msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." -msgstr "" -"Pradėti klaidos atnaujinimo režime. Gali prireikti nebūtino --package." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:816 -#: ../apport/ui.py:816 -msgid "" -"File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " -"argument.)" -msgstr "" -"Registruoti pranešimą apie simptomą. (Turima omeny, jei simptomo vardas " -"duotas kaip vienintelis argumentas.)" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:818 -#: ../apport/ui.py:818 -msgid "" -"Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " -"specified. (Implied if package name is given as only argument.)" -msgstr "" -"Nurodyti paketo vardą --file-bug režime. Tai neprivaloma, jei nurodytas --" -"pid. (Turima omeny, jei paketo vardas duotas kaip vienintelis argumentas.)" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:820 -#: ../apport/ui.py:820 -msgid "" -"Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " -"report will contain more information. (Implied if pid is given as only " -"argument.)" -msgstr "" -"nurodyti vykdomą programą --file-bug veiksenoje. Jei tai nurodyta, " -"pranešimas apie klaidą turės daugiau informacijos. (Numanoma, jei pateiktas " -"„pid“ kaip vienintelis argumentas.)" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:822 -#: ../apport/ui.py:822 -msgid "The provided pid is a hanging application." -msgstr "Pateiktas pid yra užstrigusi programa." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:824 -#: ../apport/ui.py:824 -#, python-format -msgid "" -"Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " -"ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" -msgstr "" -"Pranešti apie strigtį iš duoto apport ar .crash failo, o ne iš laukiančių " -"%s. (Turima omeny, jei failas duotas kaip vienintelis argumentas.)" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:826 -#: ../apport/ui.py:826 -msgid "" -"In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " -"reporting it. This file can then be reported later on from a different " -"machine." -msgstr "" -"Pranešimo apie klaidą veiksenoje išsaugoti surinktą informaciją į failą " -"vietoje perdavimo. Šis failas gali būti perduotas vėliau iš kito kompiuterio." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:830 -#: ../apport/ui.py:830 -msgid "Print the Apport version number." -msgstr "Atspausdinti Apport versijos numerį." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:981 -#: ../apport/ui.py:981 -msgid "" -"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." -msgstr "" -"Tai terminalo lange paleis „apport-retrace“ ir bus galima išanalizuoti lūžį." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:982 -#: ../apport/ui.py:982 -msgid "Run gdb session" -msgstr "Vykdyti gdb sesiją" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:983 -#: ../apport/ui.py:983 -msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" -msgstr "Vykdyti gdb sesiją, neparsiunčiant derinimo simbolių" - -#. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:985 -#: ../apport/ui.py:985 -#, python-format -msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" -msgstr "Atnaujinti %s su visiškai simboliniu dėklo pėdsaku" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1021 -#: ../apport/ui.py:1021 -msgid "Can't remember send report status settings" -msgstr "" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1022 -#: ../apport/ui.py:1022 -msgid "" -"Saving crash reporting state failed. Can't set auto or never reporting mode." -msgstr "" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1081 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1091 -#: ../apport/ui.py:1081 ../apport/ui.py:1091 -msgid "" -"This problem report applies to a program which is not installed any more." -msgstr "Ši ataskaita apie problemą yra programos, kuri jau nėra įdiegta." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1106 -#: ../apport/ui.py:1106 -#, python-format -msgid "" -"The problem happened with the program %s which changed since the crash " -"occurred." -msgstr "Problema įvyko su programa %s, kuri pasikeitė nuo strigties įvykio." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1153 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1234 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1450 -#: ../apport/ui.py:1153 ../apport/ui.py:1234 ../apport/ui.py:1450 -msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." -msgstr "Ši ataskaita apie klaidą yra pažeista ir negali būti apdorota." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1158 -#: ../apport/ui.py:1158 -msgid "This report is about a package that is not installed." -msgstr "" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1162 -#: ../apport/ui.py:1162 -msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" -msgstr "Įvyko klaida mėginant apdoroti šį pranešimą apie klaidą:" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1172 -#: ../apport/ui.py:1172 -msgid "" -"You have two versions of this application installed, which one do you want " -"to report a bug against?" -msgstr "" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1173 -#: ../apport/ui.py:1173 -#, python-format -msgid "%s snap" -msgstr "" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1174 -#: ../apport/ui.py:1174 -#, python-format -msgid "%s deb package" -msgstr "" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1207 -#: ../apport/ui.py:1207 -#, python-format -msgid "" -"%s is provided by a snap published by %s. Contact them via %s for help." -msgstr "" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1209 -#: ../apport/ui.py:1209 -#, python-format -msgid "" -"%s is provided by a snap published by %s. No contact address has been " -"provided; visit the forum at https://forum.snapcraft.io/ for help." -msgstr "" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1278 -#: ../apport/ui.py:1278 -msgid "Could not determine the package or source package name." -msgstr "Nepavyko nustatyti paketo ar pirminio paketo vardo." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1296 -#: ../apport/ui.py:1296 -msgid "Unable to start web browser" -msgstr "Nepavyko paleisti žiniatinklio naršyklės" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1297 -#: ../apport/ui.py:1297 -#, python-format -msgid "Unable to start web browser to open %s." -msgstr "Nepavyko paleisti žiniatinklio naršyklės %s atverti." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1398 -#: ../apport/ui.py:1398 -#, python-format -msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" -msgstr "Prašome įvesti savo paskyros informaciją %s klaidų sekimo sistemoje" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1410 -#: ../apport/ui.py:1410 -msgid "Network problem" -msgstr "Tinklo problema" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1412 -#: ../apport/ui.py:1412 -msgid "" -"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." -msgstr "" -"Nepavyko prisijungti prie strigčių duomenų bazės, patikrinkite interneto " -"ryšį." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1439 -#: ../apport/ui.py:1439 -msgid "Memory exhaustion" -msgstr "Atminties išnaudojimas" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1440 -#: ../apport/ui.py:1440 -msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." -msgstr "" -"Jūsų sistema neturi pakankamai atminties ataskaitai apie strigtį apdoroti." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1475 -#: ../apport/ui.py:1475 -#, python-format -msgid "" -"The problem cannot be reported:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Apie problemą negali būti pranešta:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1531 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1538 -#: ../apport/ui.py:1531 ../apport/ui.py:1538 -msgid "Problem already known" -msgstr "Problema jau žinoma" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1532 -#: ../apport/ui.py:1532 -msgid "" -"This problem was already reported in the bug report displayed in the web " -"browser. Please check if you can add any further information that might be " -"helpful for the developers." -msgstr "" -"Jau buvo pranešta apie šią problemą pranešimo apie klaidą ataskaitoje " -"rodomoje žiniatinklio naršyklėje. Patikrinkite ar galite pridėti daugiau " -"informacijos, kuri galėtų būti naudinga kūrėjams." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1539 -#: ../apport/ui.py:1539 -msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" -msgstr "Apie šią problemą jau buvo pranešta kūrėjams. Ačiū!" diff -Nru language-pack-lt-22.04+20220411/data/lt/LC_MESSAGES/apt.po language-pack-lt-22.04+20220415/data/lt/LC_MESSAGES/apt.po --- language-pack-lt-22.04+20220411/data/lt/LC_MESSAGES/apt.po 2022-04-12 10:37:19.000000000 +0000 +++ language-pack-lt-22.04+20220415/data/lt/LC_MESSAGES/apt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1913 +0,0 @@ -# Lithuanian translation for apt -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the apt package. -# Gintautas Miliauskas , 2008. -# Andrius Kokiančiks , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: apt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-22 16:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-24 14:51+0000\n" -"Last-Translator: Gintautas Miliauskas \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-11 10:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 4c58cf79c82ce3fbd42288b21369cc838fb5b9e0)\n" -"Language: lt\n" - -#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed before unchanged files in 'apt-get update' -#: apt-private/acqprogress.cc:77 -#, c-format -msgid "Hit:%lu %s" -msgstr "Pasiekiamas:%lu %s" - -#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files processed in 'apt-get update' -#. Potentially replaced later by "Hit:", "Ign:" or "Err:" if something (bad) happens -#: apt-private/acqprogress.cc:99 -#, c-format -msgid "Get:%lu %s" -msgstr "Gaunamas:%lu %s" - -#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update' -#. which failed to download, but the error is ignored (compare "Err:") -#: apt-private/acqprogress.cc:130 -#, c-format -msgid "Ign:%lu %s" -msgstr "Nepaisomas:%lu %s" - -#. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update' -#. which failed to download and the error is critical (compare "Ign:") -#: apt-private/acqprogress.cc:139 -#, c-format -msgid "Err:%lu %s" -msgstr "Klaida:%lu %s" - -#: apt-private/acqprogress.cc:178 -#, c-format -msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" -msgstr "Parsiųsta %sB per %s (%sB/s)\n" - -#: apt-private/acqprogress.cc:247 -msgid " [Working]" -msgstr " [Vykdoma]" - -#: apt-private/acqprogress.cc:315 -#, c-format -msgid "" -"Media change: please insert the disc labeled\n" -" '%s'\n" -"in the drive '%s' and press [Enter]\n" -msgstr "" - -#: apt-private/acqprogress.cc:352 -msgid "" -"Do you want to accept these changes and continue updating from this " -"repository?" -msgstr "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Taisomos priklausomybės..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid " failed." -msgstr " nepavyko." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Nepavyko pataisyti priklausomybių" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:105 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Nepavyko sumažinti atnaujinimo rinkinio" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:107 -msgid " Done" -msgstr " Įvykdyta" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 apt-private/private-install.cc:709 -msgid "You might want to run 'apt --fix-broken install' to correct these." -msgstr "" -"Įvykdykite „apt --fix-broken install“, jei norite ištaisyti šias klaidas." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:113 apt-private/private-install.cc:711 -msgid "" -"Unmet dependencies. Try 'apt --fix-broken install' with no packages (or " -"specify a solution)." -msgstr "" -"Nepatenkintos priklausomybės. Pabandykite įvykdyti 'apt --fix-broken " -"install' be nurodytų paketų (arba nurodykite išeitį)." - -#: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:89 -msgid "Sorting" -msgstr "" - -#: apt-private/private-cacheset.cc:226 -#, c-format -msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n" -msgstr "Dėmesio, pasirinktas '%s' užduočiai '%s'\n" - -#: apt-private/private-cacheset.cc:232 -#, c-format -msgid "Note, selecting '%s' for glob '%s'\n" -msgstr "" - -#: apt-private/private-cacheset.cc:238 -#, c-format -msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n" -msgstr "Dėmesio, pasirinktas '%s' reguliariajai išraiškai '%s'\n" - -#: apt-private/private-cacheset.cc:266 -#, c-format -msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" -msgstr "Paketas %s yra virtualus, paketo tiekėjas:\n" - -#: apt-private/private-cacheset.cc:280 -msgid " [Installed]" -msgstr " [Įdiegtas]" - -#: apt-private/private-cacheset.cc:292 -msgid " [Not candidate version]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-cacheset.cc:295 -msgid "You should explicitly select one to install." -msgstr "Reikia pažymėti įdiegimui bent vieną." - -#: apt-private/private-cacheset.cc:298 -#, c-format -msgid "" -"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" -"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n" -"is only available from another source\n" -msgstr "" -"Paketo %s nėra, bet jis nurodytas prie kito paketo.\n" -"Tai gali reikšti, kad paketas dingęs, nebenaudojamas \n" -"arba prieinamas tik iš kitų šaltinių.\n" - -#: apt-private/private-cacheset.cc:314 -msgid "However the following packages replace it:" -msgstr "Tačiau šie paketai jį pakeičia:" - -#: apt-private/private-cacheset.cc:386 -#, c-format -msgid "Package '%s' has no installation candidate" -msgstr "Paketas \"%s\" neturi įdiegimo kandidatų" - -#: apt-private/private-cacheset.cc:399 -#, c-format -msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n" -msgstr "Virtualūs paketai, tokie kaip \"%s\", negali būti pašalinti\n" - -#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question -#: apt-private/private-cacheset.cc:411 apt-private/private-install.cc:1132 -#, c-format -msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n" -msgstr "" -"Paketas \"%s\" nėra įdiegtas, taigi nėra šalinamas. Ar turėjote omenyje " -"\"%s\"?\n" - -#: apt-private/private-cacheset.cc:417 apt-private/private-install.cc:1138 -#, c-format -msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" -msgstr "Paketas \"%s\" nėra įdiegtas, taigi nėra šalinamas\n" - -#: apt-private/private-cacheset.cc:487 -#, c-format -msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" -msgstr "Dėmesio, pasirinktas '%s' vietoje '%s'\n" - -#: apt-private/private-cmndline.cc:418 -msgid "Most used commands:" -msgstr "Daugiausiai naudojamos komandos:" - -#: apt-private/private-cmndline.cc:458 -#, c-format -msgid "See %s for more information about the available commands." -msgstr "Išsamesnei informacijai apie prieinamas komandas, žiūrėkite %s." - -#: apt-private/private-cmndline.cc:462 -msgid "" -"Configuration options and syntax is detailed in apt.conf(5).\n" -"Information about how to configure sources can be found in sources.list(5).\n" -"Package and version choices can be expressed via apt_preferences(5).\n" -"Security details are available in apt-secure(8).\n" -msgstr "" - -#: apt-private/private-cmndline.cc:467 -msgid "This APT has Super Cow Powers." -msgstr "" - -#: apt-private/private-cmndline.cc:469 -msgid "This APT helper has Super Meep Powers." -msgstr "" - -#: apt-private/private-cmndline.cc:567 -msgid "" -"--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " -"instead." -msgstr "" - -#: apt-private/private-depends.cc:35 apt-private/private-download.cc:255 -#: apt-private/private-show.cc:411 apt-private/private-show.cc:413 -#: apt-private/private-show.cc:468 cmdline/apt-mark.cc:57 -#: cmdline/apt-mark.cc:116 cmdline/apt-mark.cc:314 -msgid "No packages found" -msgstr "Paketų nerasta" - -#: apt-private/private-download.cc:59 -msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" -msgstr "DĖMESIO: Nepavyko patvirtinti šių paketų autentiškumo!" - -#: apt-private/private-download.cc:66 -msgid "Authentication warning overridden.\n" -msgstr "Autentikacijos įspėjimas nepaisomas.\n" - -#: apt-private/private-download.cc:71 apt-private/private-download.cc:77 -msgid "Some packages could not be authenticated" -msgstr "Nepavyko patvirtinti kai kurių paketų autentiškumo" - -#: apt-private/private-download.cc:76 -msgid "Install these packages without verification?" -msgstr "Įdiegti šiuos paketus be patvirtinimo?" - -#: apt-private/private-download.cc:85 -msgid "" -"There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-" -"unauthenticated" -msgstr "" - -#: apt-private/private-download.cc:117 -#, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s" -msgstr "Nepavyko parsiųsti %s %s" - -#: apt-private/private-download.cc:139 apt-private/private-download.cc:142 -#, c-format -msgid "Couldn't determine free space in %s" -msgstr "Nepavyko nustatyti %s laisvos vietos" - -#: apt-private/private-download.cc:156 -#, c-format -msgid "You don't have enough free space in %s." -msgstr "%s nėra pakankamai laisvos vietos." - -#: apt-private/private-download.cc:369 -msgid "Unable to lock the download directory" -msgstr "Nepavyko užrakinti atsiuntimų katalogo" - -#: apt-private/private-install.cc:55 -msgid "" -"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" -"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" -"distribution that some required packages have not yet been created\n" -"or been moved out of Incoming." -msgstr "" -"Nepavyko įdiegti kai kurių paketų. Tai gali reikšti, kad jūs\n" -"paprašėte neįmanomo dalyko, arba, jei jūs naudojate nestabilų\n" -"leidimą, kuomet kai kurie paketai dar nebuvo sukurti arba buvo\n" -"pašalinti iš \"Incoming\" aplanko." - -#. -#. if (Packages == 1) -#. { -#. c1out << std::endl; -#. c1out << -#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" -#. "the package is simply not installable and a bug report against\n" -#. "that package should be filed.") << std::endl; -#. } -#. -#: apt-private/private-install.cc:70 apt-private/private-install.cc:551 -msgid "The following information may help to resolve the situation:" -msgstr "Ši informacija gali padėti išspręsti šią situaciją:" - -#: apt-private/private-install.cc:76 -msgid "Broken packages" -msgstr "Sugadinti paketai" - -#: apt-private/private-install.cc:174 apt-private/private-install.cc:354 -msgid "" -"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" -"missing?" -msgstr "" -"Nepavyko parsiųsti kai kurių archyvų, pabandykite paleisti „apt-get update“ " -"arba pabandykite su parametru --fix-missing?" - -#: apt-private/private-install.cc:206 -msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" -msgstr "" -"Vidinė klaida, InstallPackages buvo iškviestas su sugadintais paketais!" - -#: apt-private/private-install.cc:215 -msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." -msgstr "Reikia pašalinti paketus, tačiau šalinimas išjungtas." - -#: apt-private/private-install.cc:224 -msgid "" -"Essential packages were removed and -y was used without --allow-remove-" -"essential." -msgstr "" - -#: apt-private/private-install.cc:226 -msgid "Packages were downgraded and -y was used without --allow-downgrades." -msgstr "" - -#: apt-private/private-install.cc:228 -msgid "" -"Held packages were changed and -y was used without --allow-change-held-" -"packages." -msgstr "" - -#: apt-private/private-install.cc:244 -msgid "Internal error, Ordering didn't finish" -msgstr "Vidinė klaida, tvarkymas nebaigtas" - -#: apt-private/private-install.cc:257 -msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" -msgstr "" -"Keista... Dydis neatitinka, Parašykite laišką apt@packages.debian.org" - -#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included -#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: apt-private/private-install.cc:264 -#, c-format -msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" -msgstr "Reikia parsiųsti %sB/%sB archyvų.\n" - -#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included -#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: apt-private/private-install.cc:269 -#, c-format -msgid "Need to get %sB of archives.\n" -msgstr "Reikia parsiųsti %sB archyvų.\n" - -#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included -#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: apt-private/private-install.cc:277 -#, c-format -msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" -msgstr "Po šios operacijos bus naudojama %sB papildomos disko vietos.\n" - -#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included -#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: apt-private/private-install.cc:282 -#, c-format -msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" -msgstr "Po šios operacijos bus atlaisvinta %sB disko vietos.\n" - -#: apt-private/private-install.cc:305 apt-private/private-install.cc:315 -msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." -msgstr "" - -#: apt-private/private-install.cc:307 -msgid "" -"Removing essential system-critical packages is not permitted. This might " -"break the system." -msgstr "" - -#: apt-private/private-install.cc:320 cmdline/apt-mark.cc:253 -msgid "Do you want to continue?" -msgstr "Ar norite tęsti?" - -#: apt-private/private-install.cc:322 -msgid "Abort." -msgstr "Nutraukti." - -#: apt-private/private-install.cc:348 -msgid "Some files failed to download" -msgstr "Nepavyko parsiųsti kai kurių failų" - -#: apt-private/private-install.cc:349 apt-private/private-source.cc:492 -msgid "Download complete and in download only mode" -msgstr "Pavyko parsiųsti tik parsiuntimo režime" - -#: apt-private/private-install.cc:357 -msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" -msgstr "--fix-missing bei laikmenų apkeitimas nepalaikomas" - -#: apt-private/private-install.cc:362 -msgid "Unable to correct missing packages." -msgstr "Nepavyko pataisyti dingusių paketų." - -#: apt-private/private-install.cc:363 -msgid "Aborting install." -msgstr "Diegimas nutraukiamas." - -#: apt-private/private-install.cc:391 -msgid "" -"The following package disappeared from your system as\n" -"all files have been overwritten by other packages:" -msgid_plural "" -"The following packages disappeared from your system as\n" -"all files have been overwritten by other packages:" -msgstr[0] "" -"Šis paketas dingo iš jūsų sistemos, nes visi\n" -"jame buvę failai buvo perrašyti kitų paketų:" -msgstr[1] "" -"Šie paketai dingo iš jūsų sistemos, nes visi\n" -"juose buve failai buvo perrašyti kitų paketų:" -msgstr[2] "" -"Šie paketai dingo iš jūsų sistemos, nes visi\n" -"juose buve failai buvo perrašyti kitų paketų:" - -#: apt-private/private-install.cc:398 -msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg." -msgstr "" - -#: apt-private/private-install.cc:441 -msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" -msgstr "" - -#: apt-private/private-install.cc:548 -msgid "" -"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" -"shouldn't happen. Please file a bug report against apt." -msgstr "" -"Atrodo, kad AutoRemover sunaikino kažką, ko neturėjo. Užpildykite pranešimą " -"apie klaidą." - -#: apt-private/private-install.cc:555 -msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" -msgstr "Vidinė klaida, AutoRemover kažką sugadino" - -#: apt-private/private-install.cc:566 -msgid "" -"The following package was automatically installed and is no longer required:" -msgid_plural "" -"The following packages were automatically installed and are no longer " -"required:" -msgstr[0] "" -"Šis paketas buvo įdiegtas automatiškai ir daugiau nebereikalingas:" -msgstr[1] "Šie paketai buvo įdiegti automatiškai ir daugiau nebereikalingi:" -msgstr[2] "Šie paketai buvo įdiegti automatiškai ir daugiau nebereikalingi:" - -#: apt-private/private-install.cc:573 -#, c-format -msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" -msgid_plural "" -"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n" -msgstr[0] "" -"Paketas %lu buvo įdiegtas automatiškai ir daugiau nebereikalingas.\n" -msgstr[1] "" -"Paketai %lu buvo įdiegti automatiškai ir daugiau nebereikalingi.\n" - -#: apt-private/private-install.cc:583 -#, c-format -msgid "Use '%s' to remove it." -msgid_plural "Use '%s' to remove them." -msgstr[0] "Naudokite \"%s\", kad jį pašalintumėte." -msgstr[1] "Naudokite \"%s\", kad juos pašalintumėte." -msgstr[2] "Naudokite \"%s\", kad juos pašalintumėte." - -#: apt-private/private-install.cc:790 apt-private/private-install.cc:797 -#: apt-private/private-install.cc:805 -#, c-format -msgid "Unsupported file %s given on commandline" -msgstr "" - -#: apt-private/private-install.cc:874 -msgid "The following additional packages will be installed:" -msgstr "Bus įdiegti šie papildomi paketai:" - -#: apt-private/private-install.cc:963 -msgid "Suggested packages:" -msgstr "Siūlomi paketai:" - -#: apt-private/private-install.cc:965 -msgid "Recommended packages:" -msgstr "Rekomenduojami paketai:" - -#: apt-private/private-install.cc:1007 -#, c-format -msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" -msgstr "" -"Praleidžiamas %s, nes jis jau yra įdiegtas ir atnaujinimas nėra nurodytas.\n" - -#: apt-private/private-install.cc:1011 -#, c-format -msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" -msgstr "" -"%s praleidžiamas, jis nėra įdiegtas ir pageidaujami tik atnaujinimai.\n" - -#: apt-private/private-install.cc:1023 -#, c-format -msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" -msgstr "Pakartotinas %s įdiegimas neįmanomas, jo nepavyksta parsiųsti.\n" - -#. TRANSLATORS: First string is package name, second is version -#: apt-private/private-install.cc:1029 -#, c-format -msgid "%s is already the newest version (%s).\n" -msgstr "%s jau yra naujausios versijos (%s).\n" - -#: apt-private/private-install.cc:1048 cmdline/apt-get.cc:121 -#: cmdline/apt-mark.cc:95 -#, c-format -msgid "%s set to manually installed.\n" -msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n" - -#: apt-private/private-install.cc:1081 -#, c-format -msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" -msgstr "Pasirinkta '%s' versija '%s' (%s)\n" - -#: apt-private/private-install.cc:1090 -#, c-format -msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" -msgstr "Pasirinkta '%s' versija '%s' (%s) dėl '%s'\n" - -#: apt-private/private-list.cc:130 -msgid "Listing" -msgstr "" - -#: apt-private/private-list.cc:160 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -"Yra %i papildoma versija. Prašome naudoti \"-a\" jungiklį, kad ją " -"pamatytumėte" -msgstr[1] "" -"Yra %i papildomos versijos. Prašome naudoti \"-a\" jungiklį, kad jas " -"pamatytumėte." -msgstr[2] "" -"Yra %i papildomų versijų. Prašome naudoti \"-a\" jungiklį, kad jas " -"pamatytumėte." - -#. TRANSLATORS: placeholder is a binary name like apt or apt-get -#: apt-private/private-main.cc:66 -#, c-format -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" %s needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!\n" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:120 apt-private/private-show.cc:239 -#: apt-private/private-show.cc:244 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:287 -#, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:290 -msgid "[installed,local]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:292 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:294 -msgid "[installed,automatic]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:296 -msgid "[installed]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:299 -#, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:303 -msgid "[residual-config]" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:418 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "bet %s yra įdiegtas" - -#: apt-private/private-output.cc:420 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "bet %s bus įdiegtas" - -#: apt-private/private-output.cc:427 -msgid "but it is not installable" -msgstr "tačiau jis negali būti įdiegtas" - -#: apt-private/private-output.cc:429 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "bet tai yra virtualus paketas" - -#: apt-private/private-output.cc:432 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "bet jis nebus įdiegtas" - -#: apt-private/private-output.cc:432 -msgid "but it is not installed" -msgstr "bet jis nėra įdiegtas" - -#: apt-private/private-output.cc:437 -msgid " or" -msgstr " arba" - -#: apt-private/private-output.cc:451 apt-private/private-output.cc:461 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Šie paketai turi nepatenkintų priklausomybių:" - -#: apt-private/private-output.cc:471 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "Bus įdiegti šie NAUJI paketai:" - -#: apt-private/private-output.cc:481 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Šie paketai bus PAŠALINTI:" - -#: apt-private/private-output.cc:497 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Šių paketų atnaujinimas sulaikomas:" - -#: apt-private/private-output.cc:507 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Šie paketai bus atnaujinti:" - -#: apt-private/private-output.cc:522 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Šie paketai bus PASENDINTI (įdiegtos jų senesnės versijos):" - -#: apt-private/private-output.cc:535 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Bus pakeisti šie sulaikyti paketai:" - -#: apt-private/private-output.cc:562 -#, c-format -msgid "%s (due to %s)" -msgstr "%s (dėl %s)" - -#: apt-private/private-output.cc:612 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"DĖMESIO: Šie būtini paketai bus pašalinti.\n" -"Nedarykite to, nebent tiksliai žinote ką darote!" - -#: apt-private/private-output.cc:643 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu atnaujinti, %lu naujai įdiegti, " - -#: apt-private/private-output.cc:647 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu įdiegti iš naujo, " - -#: apt-private/private-output.cc:649 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu pasendinti, " - -#: apt-private/private-output.cc:651 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu bus pašalinta ir %lu neatnaujinta.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:655 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu nepilnai įdiegti ar pašalinti.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:690 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[T/n]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:696 -msgid "[y/N]" -msgstr "[t/N]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:707 -msgid "Y" -msgstr "T" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:713 -msgid "N" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:735 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Reguliariojo reiškinio kompiliavimo klaida - %s" - -#: apt-private/private-search.cc:65 apt-private/private-search.cc:234 -msgid "You must give at least one search pattern" -msgstr "Privalote įvesti bent vieną paieškos kriterijų" - -#: apt-private/private-search.cc:93 -msgid "Full Text Search" -msgstr "" - -#: apt-private/private-show.cc:395 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-show.cc:403 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "" - -#: apt-private/private-show.cc:463 -#, c-format -msgid "Unable to locate package %s" -msgstr "Nepavyko rasti paketo %s" - -#: apt-private/private-show.cc:489 -msgid "Package files:" -msgstr "Paketų failai:" - -#: apt-private/private-show.cc:498 apt-private/private-show.cc:582 -msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" -msgstr "" -"Podėlis prarado sinchronizaciją, įšorinė nuoroda į paketo failą negalima" - -#. Show any packages have explicit pins -#: apt-private/private-show.cc:512 -msgid "Pinned packages:" -msgstr "Susieti paketai:" - -#. Print the package name and the version we are forcing to -#: apt-private/private-show.cc:523 -#, c-format -msgid "%s -> %s with priority %d\n" -msgstr "" - -#: apt-private/private-show.cc:529 -msgid " Installed: " -msgstr " Įdiegta: " - -#: apt-private/private-show.cc:530 -msgid " Candidate: " -msgstr " Kandidatas: " - -#: apt-private/private-show.cc:548 apt-private/private-show.cc:556 -msgid "(none)" -msgstr "(nėra)" - -#. Show the priority tables -#: apt-private/private-show.cc:561 -msgid " Version table:" -msgstr " Versijų lentelė:" - -#: apt-private/private-show.cc:573 -msgid "phased" -msgstr "" - -#: apt-private/private-source.cc:118 -#, c-format -msgid "Can not find a package for architecture '%s'" -msgstr "" - -#: apt-private/private-source.cc:194 -#, c-format -msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'" -msgstr "" - -#: apt-private/private-source.cc:197 -#, c-format -msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'" -msgstr "" - -#: apt-private/private-source.cc:237 -#, c-format -msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n" -msgstr "'%s' pasirinktas kaip šaltinio paketas vietoje '%s'\n" - -#: apt-private/private-source.cc:289 -#, c-format -msgid "Can not find version '%s' of package '%s'" -msgstr "" - -#: apt-private/private-source.cc:311 -msgid "Must specify at least one package to fetch source for" -msgstr "Būtina nurodyti bent vieną paketą norint parsiūsti jo šaltinį" - -#: apt-private/private-source.cc:345 apt-private/private-source.cc:760 -#: apt-private/private-source.cc:770 apt-private/private-source.cc:797 -#, c-format -msgid "Unable to find a source package for %s" -msgstr "%s šaltinio paketas nerastas" - -#: apt-private/private-source.cc:365 -#, c-format -msgid "" -"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"PRANEŠIMAS: „%s“ paketas yra palaikomas „%s“ versijų kontrolės sistemoje " -"čia:\n" -"%s\n" - -#: apt-private/private-source.cc:376 -#, c-format -msgid "" -"Please use:\n" -"%s\n" -"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" -msgstr "" - -#: apt-private/private-source.cc:424 -#, c-format -msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" -msgstr "Praleidžiamas jau parsiųstas failas '%s'\n" - -#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included -#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: apt-private/private-source.cc:456 -#, c-format -msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" -msgstr "Reikia parsiųsti %sB/%sB išeities archyvų.\n" - -#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included -#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: apt-private/private-source.cc:461 -#, c-format -msgid "Need to get %sB of source archives.\n" -msgstr "Reikia parsiųsti %sB išeities archyvų.\n" - -#: apt-private/private-source.cc:467 -#, c-format -msgid "Fetch source %s\n" -msgstr "Parsiunčiamas archyvas %s\n" - -#: apt-private/private-source.cc:488 -msgid "Failed to fetch some archives." -msgstr "Nepavyko parsiųsti kai kurių archyvų." - -#: apt-private/private-source.cc:509 -#, c-format -msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" -msgstr "Jau išpakuotas archyvas %s praleidžiama\n" - -#: apt-private/private-source.cc:522 -#, c-format -msgid "Unpack command '%s' failed.\n" -msgstr "Nepavyko įvykdyti išpakavimo komandos „%s“\n" - -#: apt-private/private-source.cc:525 -msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" -msgstr "Patikrinkite, ar įdiegtas „dpkg-dev“ paketas.\n" - -#: apt-private/private-source.cc:555 -#, c-format -msgid "Build command '%s' failed.\n" -msgstr "Nepavyko įvykdyti paketo kompiliavimo komandos „%s“\n" - -#: apt-private/private-source.cc:580 apt-private/private-source.cc:586 -#, c-format -msgid "Unable to get build-dependency information for %s" -msgstr "Nepavyko gauti kūrimo-priklausomybių informacijos paketui %s" - -#: apt-private/private-source.cc:591 -#, c-format -msgid "%s has no build depends.\n" -msgstr "Paketas %s neturi kompiliavimo priklausomybių.\n" - -#: apt-private/private-source.cc:644 -#, c-format -msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " -"APT::Architectures for setup" -msgstr "" - -#: apt-private/private-source.cc:659 -msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" -msgstr "" -"Norėdami patikrinti kompiliavimo priklausomybes privalote nurodyti bent " -"vieną paketą" - -#: apt-private/private-source.cc:702 -#, c-format -msgid "" -"Invalid operator '%c' at offset %d, did you mean '%c%c' or '%c='? - in: %s" -msgstr "" - -#: apt-private/private-source.cc:764 -#, c-format -msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n" -msgstr "" - -#: apt-private/private-source.cc:766 -#, c-format -msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n" -msgstr "" - -#: apt-private/private-source.cc:896 -msgid "Failed to process build dependencies" -msgstr "Nepavyko apdoroti kompiliavimo priklausomybių" - -#: apt-private/private-sources.cc:82 -#, c-format -msgid "Failed to parse %s. Edit again? " -msgstr "" - -#: apt-private/private-sources.cc:100 -#, c-format -msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'.\n" -msgstr "" - -#: apt-private/private-unmet.cc:68 -#, c-format -msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" -msgstr "Paketas %s versijos numeriu %s turi netenkinamą priklausomybę:\n" - -#: apt-private/private-update.cc:34 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "Atnaujinimo komandai argumentų nereikia" - -#. TRANSLATOR: the first two are manpage references, the last the URI from a sources.list -#: apt-private/private-update.cc:117 -#, c-format -msgid "" -"Usage of %s should be preferred over embedding login information directly in " -"the %s entry for '%s'" -msgstr "" - -#: apt-private/private-update.cc:135 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-update.cc:139 -msgid "All packages are up to date." -msgstr "" - -#: cmdline/apt-cache.cc:184 cmdline/apt-mark.cc:175 -#, c-format -msgid "%s does not take any arguments" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-cache.cc:194 -msgid "Total package names: " -msgstr "" - -#: cmdline/apt-cache.cc:196 -msgid "Total package structures: " -msgstr "" - -#: cmdline/apt-cache.cc:235 -msgid " Normal packages: " -msgstr " Normalūs paketai: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:236 -msgid " Pure virtual packages: " -msgstr " Virtualūs paketai: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:237 -msgid " Single virtual packages: " -msgstr " Pavieniai virtualūs paketai: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:238 -msgid " Mixed virtual packages: " -msgstr " Mišrūs virtualūs paketai: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:239 -msgid " Missing: " -msgstr " Trūksta: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:241 -msgid "Total distinct versions: " -msgstr "Viso skirtingų versijų: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:243 -msgid "Total distinct descriptions: " -msgstr "Viso skirtingų aprašymų: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:245 -msgid "Total dependencies: " -msgstr "Viso priklausomybių: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:248 -msgid "Total ver/file relations: " -msgstr "Viso versijų/failų santykių yra: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:250 -msgid "Total Desc/File relations: " -msgstr "Viso aprašymų/failų santykių yra: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:252 -msgid "Total Provides mappings: " -msgstr "" - -#: cmdline/apt-cache.cc:308 -msgid "Total globbed strings: " -msgstr "Viso sutampančių žodžių: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:314 -msgid "Total slack space: " -msgstr "Viso nenaudojamos vietos: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:331 -msgid "Total space accounted for: " -msgstr "Viso naudojamos vietos: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:970 -msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." -msgstr "Ši komanda nebenaudojama. Vietoje jos naudokite 'apt-mark showauto'." - -#: cmdline/apt-cache.cc:1096 -msgid "" -"Usage: apt-cache [options] command\n" -" apt-cache [options] show pkg1 [pkg2 ...]\n" -"\n" -"apt-cache queries and displays available information about installed\n" -"and installable packages. It works exclusively on the data acquired\n" -"into the local cache via the 'update' command of e.g. apt-get. The\n" -"displayed information may therefore be outdated if the last update was\n" -"too long ago, but in exchange apt-cache works independently of the\n" -"availability of the configured sources (e.g. offline).\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1112 -msgid "Show source records" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1118 -msgid "Search the package list for a regex pattern" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1119 -msgid "Show raw dependency information for a package" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1120 -msgid "Show reverse dependency information for a package" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1123 -msgid "Show a readable record for the package" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1124 -msgid "List the names of all packages in the system" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1126 -msgid "Show policy settings" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-cdrom.cc:77 -msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" -msgstr "Nurodykite šio disko pavadinimą, pvz 'Debian 5.0.3 Disk 1'" - -#: cmdline/apt-cdrom.cc:92 -msgid "Please insert a Disc in the drive and press [Enter]" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-cdrom.cc:140 -#, c-format -msgid "Failed to mount '%s' to '%s'" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-cdrom.cc:179 -msgid "" -"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n" -"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n" -"See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and " -"mount point." -msgstr "" - -#: cmdline/apt-cdrom.cc:183 -msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." -msgstr "Pakartokite šitą procesą su kitais CD savo rinkinyje." - -#: cmdline/apt-cdrom.cc:208 -msgid "" -"Usage: apt-cdrom [options] command\n" -"\n" -"apt-cdrom is used to add CDROM's, USB flashdrives and other removable\n" -"media types as package sources to APT. The mount point and device\n" -"information is taken from apt.conf(5), udev(7) and fstab(5).\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-config.cc:49 -msgid "Arguments not in pairs" -msgstr "Parametrai nurodyti ne poromis" - -#: cmdline/apt-config.cc:82 -msgid "" -"Usage: apt-config [options] command\n" -"\n" -"apt-config is an interface to the configuration settings used by\n" -"all APT tools, mainly intended for debugging and shell scripting.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-config.cc:92 -msgid "get configuration values via shell evaluation" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-config.cc:93 -msgid "show the active configuration setting" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:116 -#, c-format -msgid "Couldn't find package %s" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:123 cmdline/apt-mark.cc:97 -#, c-format -msgid "%s set to automatically installed.\n" -msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas automatiškai.\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:131 cmdline/apt-mark.cc:137 -msgid "" -"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " -"instead." -msgstr "" -"Ši komanda pasenusi. Vietoje jos naudokite 'apt-mark auto' ir 'apt-mark " -"manual'." - -#: cmdline/apt-get.cc:199 cmdline/apt-get.cc:207 -msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" -msgstr "Vidinė klaida, problemos sprendimas kažką sugadino" - -#: cmdline/apt-get.cc:352 -msgid "Supported modules:" -msgstr "Palaikomi moduliai:" - -#: cmdline/apt-get.cc:393 -msgid "" -"Usage: apt-get [options] command\n" -" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" -" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n" -"\n" -"apt-get is a command line interface for retrieval of packages\n" -"and information about them from authenticated sources and\n" -"for installation, upgrade and removal of packages together\n" -"with their dependencies.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:407 -msgid "Retrieve new lists of packages" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:408 -msgid "Perform an upgrade" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:409 -msgid "Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:410 -msgid "Reinstall packages (pkg is libc6 not libc6.deb)" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:411 -msgid "Remove packages" -msgstr "Šalinti paketus" - -#: cmdline/apt-get.cc:412 -msgid "Remove packages and config files" -msgstr "Šalinti paketus ir konfigūracijos failus" - -#: cmdline/apt-get.cc:413 cmdline/apt.cc:68 -msgid "Remove automatically all unused packages" -msgstr "Automatiškai šalinti visus nebenaudojamus paketus" - -#: cmdline/apt-get.cc:418 -msgid "Distribution upgrade, see apt-get(8)" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:420 -msgid "Follow dselect selections" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:421 -msgid "Configure build-dependencies for source packages" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:422 -msgid "Satisfy dependency strings" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:423 -msgid "Erase downloaded archive files" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:424 -msgid "Erase old downloaded archive files" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:426 -msgid "Verify that there are no broken dependencies" -msgstr "Patikrinkite ar nėra jokių sugadintų priklausomybių" - -#: cmdline/apt-get.cc:427 -msgid "Download source archives" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:428 -msgid "Download the binary package into the current directory" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:429 -msgid "Download and display the changelog for the given package" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-helper.cc:44 -msgid "Need one URL as argument" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-helper.cc:58 -msgid "Must specify at least one pair url/filename" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-helper.cc:101 cmdline/apt-helper.cc:105 -msgid "Download Failed" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-helper.cc:126 cmdline/apt-helper.cc:129 -#, c-format -msgid "GetSrvRec failed for %s" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-helper.cc:301 -msgid "" -"Usage: apt-helper [options] command\n" -" apt-helper [options] cat-file file ...\n" -" apt-helper [options] download-file uri target-path\n" -"\n" -"apt-helper bundles a variety of commands for shell scripts to use\n" -"e.g. the same proxy configuration or acquire system as APT would.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-helper.cc:313 -msgid "download the given uri to the target-path" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-helper.cc:314 -msgid "lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-helper.cc:315 -msgid "concatenate files, with automatic decompression" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-helper.cc:316 -msgid "detect proxy using apt.conf" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-helper.cc:317 -msgid "wait for system to be online" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-helper.cc:318 -msgid "drop privileges before running given command" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-helper.cc:319 -msgid "analyse a pattern" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-mark.cc:67 -#, c-format -msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n" -msgstr "%s nėra įdiegtas todėl negali būti pažymėtas.\n" - -#: cmdline/apt-mark.cc:73 -#, c-format -msgid "%s was already set to manually installed.\n" -msgstr "%s jau yra nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu.\n" - -#: cmdline/apt-mark.cc:75 -#, c-format -msgid "%s was already set to automatically installed.\n" -msgstr "%s jau yra nustatytas kaip įdiegtas automatiškai.\n" - -#: cmdline/apt-mark.cc:242 -msgid "No changes necessary" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-mark.cc:246 -msgid "The following packages will be marked as automatically installed:" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-mark.cc:327 -#, c-format -msgid "%s was already set on hold.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-mark.cc:329 -#, c-format -msgid "%s was already not on hold.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-mark.cc:356 -msgid "Executing dpkg failed. Are you root?" -msgstr "dpkg vykdymas nepavyko. Ar turite root privilegijas?" - -#: cmdline/apt-mark.cc:359 -#, c-format -msgid "%s set on hold.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-mark.cc:361 -#, c-format -msgid "Canceled hold on %s.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-mark.cc:363 -#, c-format -msgid "Selected %s for purge.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-mark.cc:365 -#, c-format -msgid "Selected %s for removal.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-mark.cc:367 -#, c-format -msgid "Selected %s for installation.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-mark.cc:419 -msgid "" -"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n" -"\n" -"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n" -"as manually or automatically installed. It can also be used to\n" -"manipulate the dpkg(1) selection states of packages, and to list\n" -"all packages with or without a certain marking.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-mark.cc:431 -msgid "Mark the given packages as automatically installed" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-mark.cc:432 -msgid "Mark the given packages as manually installed" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-mark.cc:433 -msgid "Mark all dependencies of meta packages as automatically installed." -msgstr "" - -#: cmdline/apt-mark.cc:434 -msgid "Mark a package as held back" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-mark.cc:435 -msgid "Unset a package set as held back" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-mark.cc:440 -msgid "Print the list of automatically installed packages" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-mark.cc:441 -msgid "Print the list of manually installed packages" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-mark.cc:442 -msgid "Print the list of packages on hold" -msgstr "" - -#: cmdline/apt.cc:46 -msgid "" -"Usage: apt [options] command\n" -"\n" -"apt is a commandline package manager and provides commands for\n" -"searching and managing as well as querying information about packages.\n" -"It provides the same functionality as the specialized APT tools,\n" -"like apt-get and apt-cache, but enables options more suitable for\n" -"interactive use by default.\n" -msgstr "" - -#. query -#: cmdline/apt.cc:60 -msgid "list packages based on package names" -msgstr "" - -#: cmdline/apt.cc:61 -msgid "search in package descriptions" -msgstr "" - -#: cmdline/apt.cc:62 -msgid "show package details" -msgstr "" - -#. package stuff -#: cmdline/apt.cc:65 -msgid "install packages" -msgstr "" - -#: cmdline/apt.cc:66 -msgid "reinstall packages" -msgstr "" - -#: cmdline/apt.cc:67 -msgid "remove packages" -msgstr "šalinti paketus" - -#. system wide stuff -#: cmdline/apt.cc:74 -msgid "update list of available packages" -msgstr "" - -#: cmdline/apt.cc:75 -msgid "upgrade the system by installing/upgrading packages" -msgstr "" - -#: cmdline/apt.cc:76 -msgid "upgrade the system by removing/installing/upgrading packages" -msgstr "" - -#. misc -#: cmdline/apt.cc:79 -msgid "edit the source information file" -msgstr "" - -#: cmdline/apt.cc:81 -msgid "satisfy dependency strings" -msgstr "" - -#: dselect/install:33 -msgid "Bad default setting!" -msgstr "Blogi numatytieji nustatymai!" - -#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95 -#: dselect/install:106 dselect/update:45 -msgid "Press [Enter] to continue." -msgstr "" - -#: dselect/install:92 -msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" -msgstr "Ar norite ištrinti anksčiau parsiųstus .deb failus?" - -#: dselect/install:102 -msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed" -msgstr "Išpakuojant atsirado klaidų. Paketai, kurie buvo įdiegti" - -#: dselect/install:103 -msgid "will be configured. This may result in duplicate errors" -msgstr "bus sukonfigūruoti. Dėl to klaidos gali pasikartoti" - -#: dselect/install:104 -msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" -msgstr "" -"arba dėl trūkstamų priklausomybių atsirasti naujos. Viskas gerai, tik klaidos" - -#: dselect/install:105 -msgid "" -"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" -msgstr "" -"esančios virš šios žinutės yra svarbios. Ištaisykite jas ir iš naujo " -"paleiskite [I]nstall" - -#: dselect/update:30 -msgid "Merging available information" -msgstr "Sujungiama turima informaija" - -#: methods/basehttp.cc:55 -msgid "Waiting for headers" -msgstr "Laukiama antraščių" - -#: methods/basehttp.cc:106 methods/basehttp.cc:113 -msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" -msgstr "" - -#: methods/basehttp.cc:144 -msgid "Bad header line" -msgstr "" - -#: methods/basehttp.cc:173 -msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" -msgstr "" - -#: methods/basehttp.cc:206 -msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" -msgstr "" - -#: methods/basehttp.cc:208 -msgid "This HTTP server has broken range support" -msgstr "Šis HTTP serveris turi sugadintą rėžio palaikymą" - -#: methods/basehttp.cc:247 -msgid "Unknown date format" -msgstr "" - -#: methods/basehttp.cc:688 -msgid "Bad header data" -msgstr "" - -#: methods/basehttp.cc:707 -msgid "Connection failed" -msgstr "Prisijungti nepavyko" - -#: methods/basehttp.cc:760 methods/ftp.cc:970 methods/http.cc:622 -#: methods/http.cc:860 -#, c-format -msgid "File has unexpected size (%llu != %llu). Mirror sync in progress?" -msgstr "" - -#: methods/basehttp.cc:802 -#, c-format -msgid "" -"Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man " -"5 apt.conf)" -msgstr "" - -#: methods/basehttp.cc:904 -msgid "Internal error" -msgstr "Vidinė klaida" - -#: methods/cdrom.cc:203 -#, c-format -msgid "Unable to read the cdrom database %s" -msgstr "Nepavyko perskaityti cdrom duomenų bazės %s" - -#: methods/cdrom.cc:212 -msgid "" -"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update " -"cannot be used to add new CD-ROMs" -msgstr "" -"Prašome naudoti apt-cdrom, kad padarytumėte šį CD-ROM atpažįstamą komandai " -"APT. apt-get update komanda negali būti naudojama, kad būtų pridėti nauji CD-" -"ROM" - -#: methods/cdrom.cc:222 -msgid "Wrong CD-ROM" -msgstr "Klaidingas CD-ROM" - -#: methods/cdrom.cc:249 -#, c-format -msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." -msgstr "" -"Nepavyko atjungti CD-ROM įrenginyje %s, galbūt jis vis dar naudojamas." - -#: methods/cdrom.cc:254 -msgid "Disk not found." -msgstr "Diskas nerastas." - -#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:123 methods/rsh.cc:296 -msgid "File not found" -msgstr "Failas nerastas" - -#. TRANSLATOR: %s is e.g. Tor's ".onion" which would likely fail or leak info (RFC7686) -#: methods/connect.cc:76 -#, c-format -msgid "Direct connection to %s domains is blocked by default." -msgstr "" - -#: methods/connect.cc:78 -#, c-format -msgid "If you meant to use Tor remember to use %s instead of %s." -msgstr "" - -#: methods/connect.cc:148 -#, c-format -msgid "[IP: %s %s]" -msgstr "[IP: %s %s]" - -#: methods/connect.cc:150 -#, c-format -msgid "Connected to %s (%s)" -msgstr "" - -#: methods/connect.cc:167 methods/connect.cc:576 methods/http.cc:322 -#, c-format -msgid "Connecting to %s (%s)" -msgstr "Jungiamasi prie %s (%s)" - -#: methods/connect.cc:177 -#, c-format -msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" -msgstr "" - -#: methods/connect.cc:186 -#, c-format -msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." -msgstr "" - -#: methods/connect.cc:202 methods/ftp.cc:756 methods/rsh.cc:99 -msgid "Failed" -msgstr "Nepavyko" - -#: methods/connect.cc:214 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." -msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s:%s (%s)." - -#: methods/connect.cc:311 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" -msgstr "" -"Nepavyko prisijungti prie %s:%s (%s), prisijungimas per ilgai užtruko" - -#. We say this mainly because the pause here is for the -#. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:361 methods/rsh.cc:457 -#, c-format -msgid "Connecting to %s" -msgstr "Jungiamasi prie %s" - -#: methods/connect.cc:397 methods/connect.cc:418 -#, c-format -msgid "Could not resolve '%s'" -msgstr "Nepavyko surasti vardo „%s“" - -#: methods/connect.cc:425 -#, c-format -msgid "Temporary failure resolving '%s'" -msgstr "Laikinas sutrikimas ieškant vardo „%s“" - -#: methods/connect.cc:430 -#, c-format -msgid "System error resolving '%s:%s'" -msgstr "" - -#: methods/connect.cc:433 -#, c-format -msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" -msgstr "" - -#: methods/connect.cc:469 -#, c-format -msgid "Unable to connect to %s:%s:" -msgstr "" - -#: methods/copy.cc:49 -msgid "Failed to stat" -msgstr "" - -#: methods/file.cc:50 -msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" -msgstr "" - -#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. -#: methods/ftp.cc:174 -msgid "Logging in" -msgstr "Jungiamasi" - -#: methods/ftp.cc:183 -msgid "Unable to determine the peer name" -msgstr "" - -#: methods/ftp.cc:191 -msgid "Unable to determine the local name" -msgstr "" - -#: methods/ftp.cc:225 methods/ftp.cc:262 -#, c-format -msgid "The server refused the connection and said: %s" -msgstr "" - -#: methods/ftp.cc:234 -#, c-format -msgid "USER failed, server said: %s" -msgstr "" - -#: methods/ftp.cc:244 -#, c-format -msgid "PASS failed, server said: %s" -msgstr "" - -#: methods/ftp.cc:270 -msgid "" -"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " -"is empty." -msgstr "" - -#: methods/ftp.cc:303 -#, c-format -msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" -msgstr "" - -#: methods/ftp.cc:332 -#, c-format -msgid "TYPE failed, server said: %s" -msgstr "" - -#: methods/ftp.cc:371 methods/ftp.cc:483 methods/rsh.cc:210 methods/rsh.cc:258 -msgid "Connection timeout" -msgstr "Jungiamasi per ilgai" - -#: methods/ftp.cc:377 -msgid "Server closed the connection" -msgstr "" - -#: methods/ftp.cc:380 methods/rsh.cc:217 -msgid "Read error" -msgstr "Skaitymo klaida" - -#: methods/ftp.cc:387 methods/rsh.cc:224 -msgid "A response overflowed the buffer." -msgstr "" - -#: methods/ftp.cc:404 methods/ftp.cc:416 -msgid "Protocol corruption" -msgstr "" - -#: methods/ftp.cc:489 methods/rsh.cc:264 -msgid "Write error" -msgstr "Rašymo klaida" - -#: methods/ftp.cc:741 methods/ftp.cc:747 methods/ftp.cc:782 -msgid "Could not create a socket" -msgstr "" - -#: methods/ftp.cc:752 -msgid "Could not connect data socket, connection timed out" -msgstr "" - -#: methods/ftp.cc:758 -msgid "Could not connect passive socket." -msgstr "" - -#: methods/ftp.cc:775 -msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" -msgstr "" - -#: methods/ftp.cc:789 -msgid "Could not bind a socket" -msgstr "" - -#: methods/ftp.cc:793 -msgid "Could not listen on the socket" -msgstr "" - -#: methods/ftp.cc:800 -msgid "Could not determine the socket's name" -msgstr "" - -#: methods/ftp.cc:832 -msgid "Unable to send PORT command" -msgstr "" - -#: methods/ftp.cc:842 -#, c-format -msgid "Unknown address family %u (AF_*)" -msgstr "" - -#: methods/ftp.cc:851 -#, c-format -msgid "EPRT failed, server said: %s" -msgstr "" - -#: methods/ftp.cc:871 -msgid "Data socket connect timed out" -msgstr "" - -#: methods/ftp.cc:878 -msgid "Unable to accept connection" -msgstr "" - -#: methods/ftp.cc:918 methods/http.cc:1017 methods/rsh.cc:334 -msgid "Problem hashing file" -msgstr "" - -#: methods/ftp.cc:931 -#, c-format -msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" -msgstr "Nepavyko atsiųsti failo, serveris atsakė „%s“" - -#: methods/ftp.cc:946 methods/rsh.cc:353 -msgid "Data socket timed out" -msgstr "" - -#: methods/ftp.cc:983 -#, c-format -msgid "Data transfer failed, server said '%s'" -msgstr "" - -#. Get the files information -#: methods/ftp.cc:1071 -msgid "Query" -msgstr "Užklausti" - -#: methods/ftp.cc:1183 -msgid "Unable to invoke " -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc:390 -#, c-format -msgid "" -"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " -"authentication?)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA' -#: methods/gpgv.cc:398 -#, c-format -msgid "" -"Signed file isn't valid, got '%s' (does the network require authentication?)" -msgstr "" - -#: methods/gpgv.cc:408 methods/gpgv.cc:418 -msgid "At least one invalid signature was encountered." -msgstr "" - -#: methods/gpgv.cc:413 -msgid "" -"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" -msgstr "" - -#: methods/gpgv.cc:420 -msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)" -msgstr "" - -#: methods/gpgv.cc:422 -msgid "Unknown error executing apt-key" -msgstr "Nežinoma klaida kviečiant apt-key" - -#: methods/gpgv.cc:457 -#, c-format -msgid "" -"Key is stored in legacy trusted.gpg keyring (%s), see the DEPRECATION " -"section in apt-key(8) for details." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The second %s is the reason and is untranslated for repository owners. -#: methods/gpgv.cc:520 -#, c-format -msgid "Signature by key %s uses weak digest algorithm (%s)" -msgstr "" - -#: methods/gpgv.cc:536 methods/gpgv.cc:542 -msgid "The following signatures were invalid:\n" -msgstr "Šie parašai buvo nevalidūs:\n" - -#: methods/gpgv.cc:548 -msgid "" -"The following signatures couldn't be verified because the public key is not " -"available:\n" -msgstr "Šių parašų nebuvo galima patikrinti, nes nėra viešojo rakto:\n" - -#: methods/http.cc:726 -msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" -msgstr "" - -#: methods/http.cc:730 -msgid "Error reading from server" -msgstr "" - -#: methods/http.cc:749 -msgid "Error writing to file" -msgstr "Klaida bandant rašyti į failą" - -#: methods/http.cc:817 -msgid "Select failed" -msgstr "" - -#: methods/http.cc:823 -msgid "Connection timed out" -msgstr "Prisijungimo laiko limitas baigėsi" - -#: methods/mirror.cc:301 -msgid "The list of sources could not be read." -msgstr "Nepavyko perskaityti šaltinių sąrašo." - -#: methods/rred.cc:755 methods/rred.cc:765 -#, c-format -msgid "Failed to stat %s" -msgstr "Nepavyko patikrinti %s" - -#: methods/rred.cc:762 -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "" - -#: methods/rsh.cc:106 -msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" -msgstr "Nepavyko subprocesui sukurti IPC gijos" - -#: methods/rsh.cc:361 -msgid "Connection closed prematurely" -msgstr "" - -#: methods/store.cc:80 -msgid "Empty files can't be valid archives" -msgstr "" diff -Nru language-pack-lt-22.04+20220411/data/lt/LC_MESSAGES/apt.sh.po language-pack-lt-22.04+20220415/data/lt/LC_MESSAGES/apt.sh.po --- language-pack-lt-22.04+20220411/data/lt/LC_MESSAGES/apt.sh.po 2022-04-12 10:37:18.000000000 +0000 +++ language-pack-lt-22.04+20220415/data/lt/LC_MESSAGES/apt.sh.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,56 +0,0 @@ -# Lithuanian translation for apt -# Copyright (c) 2018 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2018 -# This file is distributed under the same license as the apt package. -# FIRST AUTHOR , 2018. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: apt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-22 16:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-09 18:36+0000\n" -"Last-Translator: Moo \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-11 10:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 4c58cf79c82ce3fbd42288b21369cc838fb5b9e0)\n" - -#: dselect/install:33 -msgid "Bad default setting!" -msgstr "Blogas numatytasis nustatymas!" - -#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95 -#: dselect/install:106 dselect/update:45 -msgid "Press [Enter] to continue." -msgstr "Paspauskite [Enter], norėdami tęsti." - -#: dselect/install:92 -msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" -msgstr "Ar norite ištrinti bet kokius anksčiau atsisiųstus .deb failus?" - -#: dselect/install:102 -msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed" -msgstr "Išpakuojant atsirado klaidų. Paketai, kurie buvo įdiegti" - -#: dselect/install:103 -msgid "will be configured. This may result in duplicate errors" -msgstr "bus sukonfigūruoti. Dėl to klaidos gali pasikartoti" - -#: dselect/install:104 -msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" -msgstr "" -"arba dėl trūkstamų priklausomybių, gali atsirasti naujos klaidos. Viskas yra " -"gerai, tik klaidos" - -#: dselect/install:105 -msgid "" -"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" -msgstr "" -"esančios virš šios žinutės yra svarbios. Ištaisykite jas ir iš naujo " -"paleiskite [I]nstall dar kartą" - -#: dselect/update:30 -msgid "Merging available information" -msgstr "Suliejama prieinama informacija" diff -Nru language-pack-lt-22.04+20220411/data/lt/LC_MESSAGES/apturl.po language-pack-lt-22.04+20220415/data/lt/LC_MESSAGES/apturl.po --- language-pack-lt-22.04+20220411/data/lt/LC_MESSAGES/apturl.po 2022-04-12 10:37:19.000000000 +0000 +++ language-pack-lt-22.04+20220415/data/lt/LC_MESSAGES/apturl.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,187 +0,0 @@ -# Lithuanian translation for apturl -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the apturl package. -# FIRST AUTHOR , 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: apturl\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-23 11:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-16 14:42+0000\n" -"Last-Translator: Moo \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-11 11:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 4c58cf79c82ce3fbd42288b21369cc838fb5b9e0)\n" - -#: ../apturl-gtk:49 ../apturl-kde:52 -msgid "User requested interrupt." -msgstr "Naudotojo pareikalauta pertrauktis." - -#: ../AptUrl/Parser.py:85 -msgid "Non whitelist char in the uri" -msgstr "URI sudėtyje yra ne baltojo sąrašo ženklas" - -#: ../AptUrl/Parser.py:93 -msgid "Whitespace in key=value" -msgstr "Matomi tarpai raktas=reikšmė" - -#: ../AptUrl/Parser.py:99 -#, python-format -msgid "Exception '%s'" -msgstr "Išimtinė situacija „%s“" - -#: ../AptUrl/Parser.py:109 -#, python-format -msgid "Url string '%s' too long" -msgstr "Universalaus adreso eilutė „%s“ per ilga" - -#: ../AptUrl/Parser.py:115 -msgid "No ':' in the uri" -msgstr "Jokių ':' URI adrese" - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:73 -#, python-format -msgid "Enabling '%s' failed" -msgstr "Nepavyko įjungti „%s“" - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:91 -#, python-format -msgid "Unknown channel '%s'" -msgstr "Nežinomas kanalas „%s“" - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:92 -#, python-format -msgid "The channel '%s' is not known" -msgstr "Kanalas „%s“ nežinomas" - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:100 -#, python-format -msgid "Enabling channel '%s' failed" -msgstr "Nepavyko įjungti kanalo „%s“" - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:112 -msgid "Invalid /etc/apt/sources.list file" -msgstr "Neteisingas /etc/apt/sources.list failas" - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:115 -msgid "Software index is broken" -msgstr "Programinės įrangos rodyklė sugadinta" - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:116 -msgid "" -"This is a major failure of your software management system. Please check for " -"broken packages with synaptic, check the file permissions and correctness of " -"the file '/etc/apt/sources.list' and reload the software information with: " -"'sudo apt-get update' and 'sudo apt-get install -f'." -msgstr "" -"Tai yra kritinė jūsų programinės įrangos tvarkymo sistemos klaida. Prašome " -"su synaptic pagalba, patikrinti failo '/etc/apt/sources.list' failų leidimus " -"ir taisyklingumą bei iš naujo įkelti programinės įrangos informaciją, " -"naudojant: 'sudo apt-get update' ir 'sudo apt-get install -f'." - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:144 -msgid "Need a url to continue, exiting" -msgstr "Norint tęsti, reikalingas URL. Išeinama" - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:147 -#, python-format -msgid "Invalid url: '%s' given, exiting" -msgstr "Pateiktas negaliojantis URL: „%s“ . Išeinama" - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:183 -#, python-format -msgid "Can not deal with protocol '%s' " -msgstr "Nepavyksta išnagrinėti \"%s\" protokolo " - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:205 -#, python-format -msgid "Package '%s' is virtual." -msgstr "Paketas „%s“ yra virtualus." - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:208 -#, python-format -msgid "Could not find package '%s'." -msgstr "Nepavyko rasti paketo „%s“." - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:214 -#, python-format -msgid "Package '%s' is already installed" -msgstr "Paketas „%s“ jau įdiegtas" - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:229 -#, python-format -msgid "Can not install '%s' (%s) " -msgstr "Nepavyko įdiegti „%s“ (%s) " - -#: ../AptUrl/AptUrl.py:235 -#, python-format -msgid "" -"Package '%s' requests minimal version '%s', but only '%s' is available" -msgstr "Paketui „%s“ reikalinga minimali versija „%s“, bet yra tik „%s“" - -#: ../AptUrl/UI.py:16 -msgid "Enable additional components" -msgstr "Įjungti papildomus komponentus" - -#: ../AptUrl/UI.py:24 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:102 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:80 -msgid "Enable additional software channel" -msgstr "Įjungti papildomus programinės įrangos kanalus" - -#: ../AptUrl/UI.py:25 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:103 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:81 -#, python-format -msgid "Do you want to enable the following software channel: '%s'?" -msgstr "Ar norite įjungti šį programinės įrangos kanalą: „%s“?" - -#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:156 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:133 -msgid "Install additional software?" -msgstr "Įdiegti papildomą programinę įrangą?" - -#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:157 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:134 -#, python-format -msgid "Do you want to install package '%s'?" -msgstr "Ar norite įdiegti paketą „%s“?" - -#. kate: space-indent on; indent-width 4; mixedindent off; indent-mode python; -#: ../data/apturl-gtk.ui.h:1 -msgid "Description" -msgstr "Aprašas" - -#: ../data/apturl-gtk.ui.h:2 -msgid "_Install" -msgstr "Į_diegti" - -#: ../data/apturl.schemas.in.h:1 -msgid "Whether the specified command should handle \"apt\" URLs" -msgstr "Ar nurodyta komanda turėtų apdoroti „apt“ universaliuosius adresus" - -#: ../data/apturl.schemas.in.h:2 -msgid "" -"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"apt\" " -"URLs." -msgstr "" -"Teigiama, jei \"command\" rakte nurodyta komanda turėtų apdoroti \"apt\" URL " -"adresus." - -#: ../data/apturl.schemas.in.h:3 -msgid "The handler for \"apt\" URLs" -msgstr "Doroklė skirta „apt“ URL tvarkyti" - -#: ../data/apturl.schemas.in.h:4 -msgid "The command used to handle \"apt\" URLs, if enabled." -msgstr "Komanda naudojama „apt“ URL apdoroti, jei įjungta." - -#: ../data/apturl.schemas.in.h:5 -msgid "Run the command in a terminal" -msgstr "Vykdyti komandą terminale" - -#: ../data/apturl.schemas.in.h:6 -msgid "" -"True if the command used to handle this type of URL should be run in a " -"terminal." -msgstr "" -"Teigiama, jei komanda naudojama apdoroti šio tipo URL turėtų būti vykdoma " -"terminale." diff -Nru language-pack-lt-22.04+20220411/data/lt/LC_MESSAGES/apt-utils.po language-pack-lt-22.04+20220415/data/lt/LC_MESSAGES/apt-utils.po --- language-pack-lt-22.04+20220411/data/lt/LC_MESSAGES/apt-utils.po 2022-04-12 10:37:19.000000000 +0000 +++ language-pack-lt-22.04+20220415/data/lt/LC_MESSAGES/apt-utils.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,390 +0,0 @@ -# Lithuanian translation for apt -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the apt package. -# Gintautas Miliauskas , 2008. -# Andrius Kokiančiks , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: apt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-22 16:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-24 14:51+0000\n" -"Last-Translator: Gintautas Miliauskas \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-11 10:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 4c58cf79c82ce3fbd42288b21369cc838fb5b9e0)\n" -"Language: lt\n" - -#: cmdline/apt-dump-solver.cc:37 -msgid "" -"Usage: apt-dump-solver\n" -"\n" -"apt-dump-solver is an interface to store an EDSP scenario in\n" -"a file and optionally forwards it to another solver.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-dump-solver.cc:167 -#, c-format -msgid "Waited for %s but it wasn't there" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:219 -msgid "" -"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" -"\n" -"apt-extracttemplates is used to extract config and template files\n" -"from debian packages. It is used mainly by debconf(1) to prompt for\n" -"configuration questions before installation of packages.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:274 -msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" -msgstr "Nepavyko sužinoti debconf versijos. Ar įdiegtas debconf?" - -#: cmdline/apt-internal-planner.cc:46 -msgid "" -"Usage: apt-internal-planner\n" -"\n" -"apt-internal-planner is an interface to use the current internal\n" -"installation planner for the APT family like an external one,\n" -"for debugging or the like.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-internal-solver.cc:46 -msgid "" -"Usage: apt-internal-solver\n" -"\n" -"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n" -"resolver for the APT family like an external one, for debugging or\n" -"the like.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:93 -msgid "Unknown package record!" -msgstr "Nežinomas paketo įrašas!" - -#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:138 -msgid "" -"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" -"\n" -"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package information files.\n" -"By default it sorts by binary package information, but the -s option\n" -"can be used to switch to source package ordering instead.\n" -msgstr "" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:208 ftparchive/apt-ftparchive.cc:375 -msgid "Package extension list is too long" -msgstr "Paketo plėtinių sąrašas yra per ilgas" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:210 ftparchive/apt-ftparchive.cc:222 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:245 ftparchive/apt-ftparchive.cc:294 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:304 ftparchive/apt-ftparchive.cc:326 -#, c-format -msgid "Error processing directory %s" -msgstr "Klaida apdorojant aplanką %s" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:292 -msgid "Source extension list is too long" -msgstr "Šaltinio plėtinys yra per ilgas" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:401 -msgid "Error writing header to contents file" -msgstr "Klaida įrašant antraštę į turinio failą" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:431 -#, c-format -msgid "Error processing contents %s" -msgstr "Klaida apdorojant turinį %s" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:621 -msgid "" -"Usage: apt-ftparchive [options] command\n" -"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" -" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" -" contents path\n" -" release path\n" -" generate config [groups]\n" -" clean config\n" -"\n" -"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" -"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" -"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" -"\n" -"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" -"Package file contains the contents of all the control fields from\n" -"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" -"is supported to force the value of Priority and Section.\n" -"\n" -"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" -"The --source-override option can be used to specify a src override file\n" -"\n" -"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" -"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" -"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" -"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" -"Debian archive:\n" -" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" -" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text\n" -" --md5 Control MD5 generation\n" -" -s=? Source override file\n" -" -q Quiet\n" -" -d=? Select the optional caching database\n" -" --no-delink Enable delinking debug mode\n" -" --contents Control contents file generation\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option" -msgstr "" -"Naudojimas: apt-ftparchive [parametrai] komanda\n" -"Komandos: dvejatainių paketų kelias [perrašomasfailas [keliopriešdėlis]]\n" -" sources aplankas [perrašomasfailas [kelippriešdėlis]]\n" -" contents kelias\n" -" release kelias\n" -" generate parametras [grupės]\n" -" clean parametras\n" -"\n" -"apt-ftparchive generuoja indeksų failus, skirtus Debian archyvams. Palaikomi " -"keli \n" -"generavimo stiliai, įskaitant nuo pilnai automatizuoto iki funkcinių " -"pakeitimų\n" -"skirtų dpkg-scanpackages ir dpkg-scansources\n" -"\n" -"apt-ftparchive sugeneruoja paketų failus iš .debs medžio. Paketo failas turi " -"visus\n" -"kontrolinius kiekvieno paketo laukus, o taip pat ir MD5 hešą bei failų " -"dydžius. Perrašomasis\n" -"failas palaikomas tam, kad būtų priverstinai nustatytos Pirmenybių bei " -"Sekcijų reikšmės.\n" -"\n" -"Panašiai apt-ftparchive sugeneruoja ir Išeities failus iš .dscs medžio.\n" -"--source-override nuostata gali būti naudojama nustatant išeities " -"perrašomąjį failą\n" -"\n" -"\"Paketų\" bei \"Išeičių\" komandos turėtų būti paleistos failų medžio " -"šaknyje. BinaryPath turėtų\n" -"nurodyti kelią į rekursinės paieškos pagrindą bei perrašytas failas turėtų " -"turėti perrašymo žymes.\n" -"Keliopriešdėlis tai yra prirašomas prie failo vardų laikų jei tokių yra. " -"Vartosenos pavyzdys\n" -"naudojant Debian archyvą:\n" -" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" -" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" -"\n" -"Nuostatos:\n" -" -h Šis pagalbos tekstas\n" -" --md5 Valdyti MD5 generavimą\n" -" -s=? Šaltinio perrašomas failas\n" -" -q Tylėti\n" -" -d=? Pasirinkti papildomą kešo duomenų bazę\n" -" --no-delink Įjungti atjungiamąjį derinimo rėžimą\n" -" -c=? Perskaityti šį nuostatų failą\n" -" -o=? Nustatyti savarankišką konfigūracijos nuostatą" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:817 -msgid "No selections matched" -msgstr "Nėra atitikmenų" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:897 -#, c-format -msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" -msgstr "Kai kurių failų nėra paketų grupėje „%s“" - -#: ftparchive/cachedb.cc:64 -#, c-format -msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" -msgstr "Duomenų bazė pažeista, failas pervardintas į %s.old" - -#: ftparchive/cachedb.cc:82 -#, c-format -msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" -msgstr "Duomenų bazė yra sena, bandoma atnaujinti %s" - -#: ftparchive/cachedb.cc:93 -msgid "" -"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please " -"remove and re-create the database." -msgstr "" - -#: ftparchive/cachedb.cc:98 -#, c-format -msgid "Unable to open DB file %s: %s" -msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s" - -#: ftparchive/cachedb.cc:181 -#, c-format -msgid "Failed to stat %s" -msgstr "Nepavyko patikrinti %s" - -#: ftparchive/cachedb.cc:323 -msgid "Failed to read .dsc" -msgstr "Nepavyko perskaityti .dsc" - -#: ftparchive/cachedb.cc:356 -msgid "Archive has no control record" -msgstr "" - -#: ftparchive/cachedb.cc:545 -msgid "Unable to get a cursor" -msgstr "Nepavyko gauti žymeklio" - -#: ftparchive/contents.cc:352 ftparchive/contents.cc:383 -msgid "realloc - Failed to allocate memory" -msgstr "realloc - Nepavyko išskirti atminties" - -#: ftparchive/multicompress.cc:51 -#, c-format -msgid "Unknown compression algorithm '%s'" -msgstr "Nežinomas suspaudimo algoritmas „%s“" - -#: ftparchive/multicompress.cc:98 -#, c-format -msgid "Compressed output %s needs a compression set" -msgstr "Suspaustai išvesčiai %s reikia suspaudimo rinkinio" - -#: ftparchive/multicompress.cc:153 -msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" -msgstr "Nepavyko subprocesui sukurti IPC gijos" - -#: ftparchive/multicompress.cc:176 -msgid "Failed to fork" -msgstr "Nepavyko sukurti atšakos" - -#: ftparchive/multicompress.cc:189 -msgid "Compress child" -msgstr "" - -#: ftparchive/multicompress.cc:212 -#, c-format -msgid "Internal error, failed to create %s" -msgstr "Vidinė klaida, nepavyko sukurti %s" - -#: ftparchive/multicompress.cc:285 -msgid "IO to subprocess/file failed" -msgstr "Nepavyko Nusk/Įraš į subprocesą/failą" - -#: ftparchive/multicompress.cc:323 -msgid "Failed to read while computing MD5" -msgstr "Skaitymo klaida skaičiuojant MD5" - -#: ftparchive/multicompress.cc:352 -#, c-format -msgid "Failed to rename %s to %s" -msgstr "Nepavyko pervadinti %s į %s" - -#: ftparchive/override.cc:37 ftparchive/override.cc:141 -#, c-format -msgid "Unable to open %s" -msgstr "Nepavyko atverti %s" - -#. skip spaces -#. find end of word -#: ftparchive/override.cc:67 -#, c-format -msgid "Malformed override %s line %llu (%s)" -msgstr "" - -#: ftparchive/override.cc:126 ftparchive/override.cc:200 -#, c-format -msgid "Failed to read the override file %s" -msgstr "Nepavyko nuskaityti perrašymo failo %s" - -#: ftparchive/override.cc:165 -#, c-format -msgid "Malformed override %s line %llu #1" -msgstr "" - -#: ftparchive/override.cc:177 -#, c-format -msgid "Malformed override %s line %llu #2" -msgstr "" - -#: ftparchive/override.cc:190 -#, c-format -msgid "Malformed override %s line %llu #3" -msgstr "" - -#: ftparchive/writer.cc:104 -#, c-format -msgid "W: Unable to read directory %s\n" -msgstr "Į: Nepavyko perskaityti aplanko %s\n" - -#: ftparchive/writer.cc:109 -#, c-format -msgid "W: Unable to stat %s\n" -msgstr "Į: Nepavyko patikrinti %s\n" - -#: ftparchive/writer.cc:168 -msgid "E: " -msgstr "K: " - -#: ftparchive/writer.cc:170 -msgid "W: " -msgstr "Į: " - -#: ftparchive/writer.cc:177 -msgid "E: Errors apply to file " -msgstr "K: Klaidos failui " - -#: ftparchive/writer.cc:195 ftparchive/writer.cc:234 -#, c-format -msgid "Failed to resolve %s" -msgstr "Nepavyko išspręsti %s" - -#: ftparchive/writer.cc:208 -msgid "Tree walking failed" -msgstr "Judesys medyje nepavyko" - -#: ftparchive/writer.cc:242 -#, c-format -msgid "Failed to open %s" -msgstr "Nepavyko atverti %s" - -#: ftparchive/writer.cc:303 -#, c-format -msgid " DeLink %s [%s]\n" -msgstr "" - -#: ftparchive/writer.cc:311 -#, c-format -msgid "Failed to readlink %s" -msgstr "Nepavyko nuskaityti nuorodos %s" - -#: ftparchive/writer.cc:321 -#, c-format -msgid "*** Failed to link %s to %s" -msgstr "*** Nepavyko susieti %s su %s" - -#: ftparchive/writer.cc:331 -#, c-format -msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" -msgstr "" - -#: ftparchive/writer.cc:437 -msgid "Archive had no package field" -msgstr "Archyvas neturėjo paketo lauko" - -#: ftparchive/writer.cc:445 ftparchive/writer.cc:706 -#, c-format -msgid " %s has no override entry\n" -msgstr " %s neturi perrašymo įrašo\n" - -#: ftparchive/writer.cc:509 ftparchive/writer.cc:871 -#, c-format -msgid " %s maintainer is %s not %s\n" -msgstr " %s prižiūrėtojas yra %s, o ne %s\n" - -#: ftparchive/writer.cc:720 -#, c-format -msgid " %s has no source override entry\n" -msgstr "" - -#: ftparchive/writer.cc:724 -#, c-format -msgid " %s has no binary override entry either\n" -msgstr "" diff -Nru language-pack-lt-22.04+20220411/data/lt/LC_MESSAGES/aspell.po language-pack-lt-22.04+20220415/data/lt/LC_MESSAGES/aspell.po --- language-pack-lt-22.04+20220411/data/lt/LC_MESSAGES/aspell.po 2022-04-12 10:37:18.000000000 +0000 +++ language-pack-lt-22.04+20220415/data/lt/LC_MESSAGES/aspell.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1379 +0,0 @@ -# Lithuanian translation for aspell -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 -# This file is distributed under the same license as the aspell package. -# FIRST AUTHOR , 2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: aspell\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-12 18:20-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-15 13:39+0000\n" -"Last-Translator: Moo \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-11 10:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 4c58cf79c82ce3fbd42288b21369cc838fb5b9e0)\n" - -#: common/info.cpp:232 -msgid "a number between 0 and 1" -msgstr "skaičius tarp 0 ir 1" - -#: common/info.cpp:569 -msgid "in the form \" \"" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:74 -msgid "string" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:74 -msgid "integer" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:74 -msgid "boolean" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:74 -msgid "list" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "true" and "false" are literal -#. * values and should not be translated. -#: common/config.cpp:988 -msgid "either \"true\" or \"false\"" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1007 -msgid "a positive integer" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1135 -msgid "# default: " -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1198 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"#######################################################################\n" -"#\n" -"# Filter: %s\n" -"# %s\n" -"#\n" -"# configured as follows:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1296 -msgid "ASPELL_CONF env var" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The remaining strings in config.cpp should be kept -#. under 50 characters, begin with a lower case character and not -#. include any trailing punctuation marks. -#: common/config.cpp:1380 -msgid "main configuration file" -msgstr "pagrindinis konfigūracijos failas" - -#: common/config.cpp:1382 -msgid "location of main configuration file" -msgstr "pagrindinio konfigūracijos failo vieta" - -#: common/config.cpp:1385 -msgid "location of language data files" -msgstr "kalbos duomenų failų vieta" - -#: common/config.cpp:1387 -msgid "create dictionary aliases" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1389 -msgid "location of the main word list" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1391 -msgid "encoding to expect data to be in" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1393 -msgid "add or removes a filter" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1395 -msgid "path(s) aspell looks for filters" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1399 -msgid "filter mode" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1401 -msgid "extra dictionaries to use" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1403 -msgid "files with list of extra words to accept" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1405 -msgid "location for personal files" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1407 -msgid "ignore words <= n chars" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: It is OK if this is longer than 50 chars -#: common/config.cpp:1410 -msgid "ignore accents when checking words -- CURRENTLY IGNORED" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1412 -msgid "ignore case when checking words" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1414 -msgid "ignore commands to store replacement pairs" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1416 common/config.cpp:1483 -msgid "extra information for the word list" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1418 -msgid "keyboard definition to use for typo analysis" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1420 -msgid "language code" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1422 -msgid "deprecated, use lang instead" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1424 -msgid "location of local language data files" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1426 -msgid "base name of the main dictionary to use" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1430 -msgid "set module name" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1432 -msgid "search order for modules" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1434 -msgid "enable Unicode normalization" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1436 -msgid "Unicode normalization required for current lang" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the values after the ':' are literal -#. values and should not be translated. -#: common/config.cpp:1440 -msgid "Unicode normalization form: none, nfd, nfc, comp" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1442 -msgid "avoid lossy conversions when normalization" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1444 -msgid "personal configuration file" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1447 -msgid "personal dictionary file name" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1450 -msgid "prefix directory" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1452 -msgid "replacements list file name" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1455 -msgid "consider run-together words legal" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1457 -msgid "maximum number that can be strung together" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1459 -msgid "minimal length of interior words" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1461 -msgid "consider camel case words legal" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1463 -msgid "save replacement pairs on save all" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1465 -msgid "set the prefix based on executable location" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1467 -msgid "size of the word list" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1469 -msgid "no longer used" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1471 -msgid "suggestion mode" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "sug-mode" is a literal value and should not be -#. translated. -#: common/config.cpp:1475 -msgid "use typo analysis, override sug-mode default" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1477 -msgid "use replacement tables, override sug-mode default" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1479 -msgid "characters to insert when a word is split" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1481 -msgid "use personal, replacement & session dictionaries" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1485 -msgid "search path for word list information files" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1487 -msgid "enable warnings" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: It is OK if this is longer than 50 chars -#: common/config.cpp:1497 -msgid "indicator for affix flags in word lists -- CURRENTLY IGNORED" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1499 -msgid "use affix compression when creating dictionaries" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1501 -msgid "remove invalid affix flags" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1503 -msgid "attempts to clean words so that they are valid" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1505 -msgid "compute soundslike on demand rather than storing" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1507 -msgid "partially expand affixes for better suggestions" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1509 -msgid "skip invalid words" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1511 -msgid "check if affix flags are valid" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1513 -msgid "check if words are valid" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1520 -msgid "create a backup file by appending \".bak\"" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1522 -msgid "use byte offsets instead of character offsets" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1524 -msgid "create missing root/affix combinations" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1526 -msgid "keymapping for check mode: \"aspell\" or \"ispell\"" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1528 -msgid "reverse the order of the suggest list" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1530 -msgid "suggest possible replacements" -msgstr "" - -#: common/config.cpp:1532 -msgid "time load time and suggest time in pipe mode" -msgstr "" - -#: common/convert.cpp:303 common/convert.cpp:497 -#, c-format -msgid "" -"This could also mean that the file \"%s\" could not be opened for reading or " -"does not exist." -msgstr "" - -#: common/convert.cpp:590 common/convert.cpp:702 common/convert.cpp:748 -#, c-format -msgid "The Unicode code point U+%04X is unsupported." -msgstr "" - -#: common/convert.cpp:887 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 sequence at position %ld." -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:27 -msgid "Operation Not Supported: %what:1" -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:43 -msgid "The method \"%what:1\" is unimplemented in \"%where:2\"." -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:51 -#, c-format -msgid "%file:1:" -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:59 -#, c-format -msgid "The file \"%file:1\" can not be opened" -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:67 -#, c-format -msgid "The file \"%file:1\" can not be opened for reading." -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:75 -#, c-format -msgid "The file \"%file:1\" can not be opened for writing." -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:83 -#, c-format -msgid "The file name \"%file:1\" is invalid." -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:91 -#, c-format -msgid "The file \"%file:1\" is not in the proper format." -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:107 -#, c-format -msgid "The directory \"%dir:1\" can not be opened for reading." -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:123 -msgid "The key \"%key:1\" is unknown." -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:131 -msgid "The value for option \"%key:1\" can not be changed." -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:139 -msgid "The key \"%key:1\" is not %accepted:2 and is thus invalid." -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:147 -msgid "" -"The value \"%value:2\" is not %accepted:3 and is thus invalid for the key " -"\"%key:1\"." -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:163 -msgid "The key \"%key:1\" is not a string." -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:171 -msgid "The key \"%key:1\" is not an integer." -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:179 -msgid "The key \"%key:1\" is not a boolean." -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:187 -msgid "The key \"%key:1\" is not a list." -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:195 -msgid "" -"The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"reset-" -"\"." -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:203 -msgid "" -"The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by an \"enable-" -"\"." -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:211 -msgid "" -"The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"dont-\" " -"or \"disable-\"." -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:219 -msgid "" -"The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clear-" -"\"." -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:235 -#, c-format -msgid "The language \"%lang:1\" is not known." -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:243 -#, c-format -msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:251 -#, c-format -msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:259 -#, c-format -msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:267 -#, c-format -msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:283 -#, c-format -msgid "Affix '%aff:1' is corrupt." -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:291 -#, c-format -msgid "The condition \"%cond:1\" is invalid." -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:299 -#, c-format -msgid "" -"The condition \"%cond:1\" does not guarantee that \"%strip:2\" can always be " -"stripped." -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:307 -#, c-format -msgid "" -"The file \"%file:1\" is not in the proper format. Expected the file to be in " -"\"%exp:2\" not \"%got:3\"." -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:323 -#, c-format -msgid "The encoding \"%encod:1\" is not known." -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:331 -#, c-format -msgid "The encoding \"%encod:1\" is not supported." -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:339 -#, c-format -msgid "The conversion from \"%encod:1\" to \"%encod2:2\" is not supported." -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:379 -#, c-format -msgid "The string \"%str:1\" is invalid." -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:387 -msgid "The word \"%word:1\" is invalid." -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:395 -msgid "The affix flag '%aff:1' is invalid for word \"%word:2\"." -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:403 -msgid "The affix flag '%aff:1' can not be applied to word \"%word:2\"." -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:451 -msgid "not a version number" -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:467 -msgid "dlopen returned \"%return:1\"." -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:475 -#, c-format -msgid "The file \"%filter:1\" does not contain any filters." -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:483 -#, c-format -msgid "The filter \"%filter:1\" does not exist." -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:491 common/errors.cpp:587 -msgid "Confused by version control." -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:499 -msgid "Aspell version does not match filter's requirement." -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:507 -msgid "Filter option already exists." -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:515 -msgid "Use option modifiers only within named option." -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:523 -msgid "Option modifier unknown." -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:531 -msgid "Error setting filter description." -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:547 -msgid "Empty option specifier." -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:555 -#, c-format -msgid "Option \"%option:1\" possibly specified prior to filter." -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:563 -msgid "Unknown mode description key \"%key:1\"." -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:571 -#, c-format -msgid "Expecting \"%modekey:1\" key." -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:579 -msgid "Version specifier missing key: \"aspell\"." -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:595 -msgid "Aspell version does not match mode's requirement." -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:603 -msgid "Missing magic mode expression." -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:611 -#, c-format -msgid "Empty extension at char %char:1." -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:619 -#, c-format -msgid "\"%mode:1\" error" -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:627 -#, c-format -msgid "Unknown mode: \"%mode:1\"." -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:635 -#, c-format -msgid "\"%mode:1\" error while extend Aspell modes. (out of memory?)" -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:651 -#, c-format -msgid "\"%mode:1\": no start for magic search given for magic \"%magic:2\"." -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:659 -#, c-format -msgid "\"%mode:1\": no range for magic search given for magic \"%magic:2\"." -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:667 -#, c-format -msgid "\"%mode:1\": no magic expression available for magic \"%magic:2\"." -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:675 -msgid "" -"\"%mode:1\": Magic \"%magic:2\": bad regular expression after location " -"specifier; regexp reports: \"%regerr:3\"." -msgstr "" - -#: common/errors.cpp:691 -#, c-format -msgid "\"%expression:1\" is not a valid regular expression." -msgstr "" - -#: common/posib_err.cpp:114 -msgid "Unhandled Error: " -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:99 -#, c-format -msgid "Error: %s\n" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:104 -msgid "Error: " -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:205 -msgid "enter Email mode." -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:206 -msgid "enter HTML mode." -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:207 -msgid "enter TeX mode." -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:208 -msgid "enter Nroff mode." -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:209 -msgid "enter Markdown mode." -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:315 -#, c-format -msgid "Invalid Option: %s" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:322 -msgid " does not take any parameters." -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:335 prog/aspell.cpp:395 -#, c-format -msgid "You must specify a parameter for \"%s\"." -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:384 -msgid "You must specify an action" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:392 prog/aspell.cpp:455 prog/aspell.cpp:477 -#, c-format -msgid "Unknown Action: %s" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:398 -#, c-format -msgid "Error: You must specify at least %d parameters for \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:640 -msgid "Invalid Input" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:713 -#, c-format -msgid "WARNING: Unable to enter Nroff mode: %s\n" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:734 -msgid "Time to load word list: " -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:934 -#, c-format -msgid "Suggestion Time: %f\n" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:977 -msgid "You must specify a file name." -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:980 -msgid "Only one file name may be specified." -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:990 -#, c-format -msgid "Could not open the file \"%s\" for reading" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:1003 -#, c-format -msgid "Invalid keymapping: %s" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:1018 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a regular file" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:1029 -#, c-format -msgid "Could not open the file \"%s\" for writing. File not saved." -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:1042 -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:1043 -msgid "Ignore all" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:1044 -msgid "Replace" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:1045 -msgid "Replace all" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:1046 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:1047 -msgid "Add Lower" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:1048 -msgid "Abort" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:1049 -msgid "Exit" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:1125 -msgid "Are you sure you want to abort (y/n)? " -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The user may input any of these characters to say "yes". -#. MUST ONLY CONSIST OF ASCII CHARACTERS. -#: prog/aspell.cpp:1129 -msgid "Yy" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:1157 -msgid "With: " -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:1174 -msgid "Sorry that is an invalid choice!" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:1545 -msgid "Can't merge a master word list yet. Sorry." -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:1569 -msgid "Sorry \"create/merge personal\" is currently unimplemented.\n" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:1578 prog/aspell.cpp:1634 -#, c-format -msgid "Sorry I won't overwrite \"%s\"" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:1625 -msgid "Sorry \"create/merge repl\" is currently unimplemented.\n" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:1897 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid flag for the \"munch-list\" command." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: These should all be formated to fit in 80 column or -#. less -#: prog/aspell.cpp:2829 -msgid "Usage: aspell [options] " -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:2830 -msgid " is one of:" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:2831 -msgid " -?|usage display a brief usage message" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:2832 -msgid " help display a detailed help message" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:2833 -msgid " -c|check spellchecks a file" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:2834 -msgid " -a|pipe \"ispell -a\" compatibility mode" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:2835 -msgid " [dump] config dumps the current configuration to stdout" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:2836 -msgid " config prints the current value of an option" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:2837 -msgid " [dump] dicts | filters | modes" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:2838 -msgid " lists available dictionaries / filters / filter modes" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:2839 -msgid "[options] is any of the following:" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:2852 -msgid "" -" list produce a list of misspelled words from standard input" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:2855 -msgid "" -" soundslike returns the sounds like equivalent for each word entered" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:2856 -msgid " munch generate possible root words and affixes" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:2857 -msgid " expand [1-4] expands affix flags" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:2858 -msgid "" -" clean [strict] cleans a word list so that every line is a valid word" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:2859 -msgid " filter filters input as if it was being spellchecked" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:2860 -msgid " -v|version prints a version line" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:2861 -msgid " munch-list [simple] [single|multi] [keep]" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:2862 -msgid " reduce the size of a word list via affix compression" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:2863 -msgid " conv []" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:2864 -msgid " converts from one encoding to another" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:2865 -msgid " norm ( | ) []" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:2866 -msgid " perform Unicode normalization" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:2869 -msgid " dump|create|merge master|personal|repl []" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:2870 -msgid "" -" dumps, creates or merges a master, personal, or replacement dictionary." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "none", "internal" and "strict" are literal values -#. and should not be translated. -#: prog/aspell.cpp:2874 -msgid "" -" normalization form to use, either none, internal, or " -"strict" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:2884 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Aspell %s. Copyright 2000-2019 by Kevin Atkinson.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:2918 -msgid "" -"Available Dictionaries:\n" -" Dictionaries can be selected directly via the \"-d\" or \"master\"\n" -" option. They can also be selected indirectly via the \"lang\",\n" -" \"variety\", and \"size\" options.\n" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:2939 -msgid "" -"Available Filters (and associated options):\n" -" Filters can be added or removed via the \"filter\" option.\n" -msgstr "" - -#: prog/aspell.cpp:2946 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" %s filter: %s\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This should be formated to fit in 80 column or less -#: prog/aspell.cpp:2963 -msgid "" -"Available Filter Modes:\n" -" Filter Modes are reconfigured combinations of filters optimized for\n" -" files of a specific type. A mode is selected via the \"mode\" option.\n" -" This will happen implicitly if Aspell is able to identify the file\n" -" type from the extension, and possibility the contents, of the file.\n" -msgstr "" - -#: prog/check_funs.cpp:287 -msgid "Error: Stdin not a terminal." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is a literal Key. -#: prog/check_funs.cpp:774 -msgid "Enter" -msgstr "" - -#: prog/check_funs.cpp:776 -msgid "Accept Changes" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is a literal Key. -#: prog/check_funs.cpp:779 -msgid "Backspace" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is a literal Key. -#: prog/check_funs.cpp:781 -msgid "Control-H" -msgstr "" - -#: prog/check_funs.cpp:782 -msgid "Delete the previous character" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is a literal Key. -#: prog/check_funs.cpp:785 -msgid "Left" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is a literal Key. -#: prog/check_funs.cpp:787 -msgid "Control-B" -msgstr "" - -#: prog/check_funs.cpp:788 -msgid "Move Back one space" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is a literal Key. -#: prog/check_funs.cpp:791 -msgid "Right" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is a literal Key. -#: prog/check_funs.cpp:793 -msgid "Control-F" -msgstr "" - -#: prog/check_funs.cpp:794 -msgid "Move Forward one space" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is a literal Key. -#: prog/check_funs.cpp:797 -msgid "Home" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is a literal Key. -#: prog/check_funs.cpp:799 -msgid "Control-A" -msgstr "" - -#: prog/check_funs.cpp:800 -msgid "Move to the beginning of the line" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is a literal Key. -#: prog/check_funs.cpp:803 -msgid "End" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is a literal Key. -#: prog/check_funs.cpp:805 -msgid "Control-E" -msgstr "" - -#: prog/check_funs.cpp:806 -msgid "Move to the end of the line" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is a literal Key. -#: prog/check_funs.cpp:809 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is a literal Key. -#: prog/check_funs.cpp:811 -msgid "Control-D" -msgstr "" - -#: prog/check_funs.cpp:812 -msgid "Delete the next character" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is a literal Key. -#: prog/check_funs.cpp:816 -msgid "Control-K" -msgstr "" - -#: prog/check_funs.cpp:817 -msgid "Kill all characters to the EOL" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is a literal Key. -#: prog/check_funs.cpp:821 -msgid "Control-C" -msgstr "" - -#: prog/check_funs.cpp:822 -msgid "Abort This Operation" -msgstr "" - -#: modules/speller/default/language.cpp:103 -msgid "This is probably because: " -msgstr "" - -#: modules/speller/default/language.cpp:110 -msgid "The required field \"name\" is missing." -msgstr "" - -#: modules/speller/default/language.cpp:524 -msgid "Empty string." -msgstr "" - -#: modules/speller/default/language.cpp:533 -#, c-format -msgid "" -"The character '%s' (U+%02X) may not appear at the beginning of a word." -msgstr "" - -#: modules/speller/default/language.cpp:535 -#: modules/speller/default/language.cpp:544 -#, c-format -msgid "" -"The character '%s' (U+%02X) must be followed by an alphabetic character." -msgstr "" - -#: modules/speller/default/language.cpp:537 -msgid "Does not contain any alphabetic characters." -msgstr "" - -#: modules/speller/default/language.cpp:542 -#, c-format -msgid "The character '%s' (U+%02X) may not appear in the middle of a word." -msgstr "" - -#: modules/speller/default/language.cpp:549 -msgid "" -"The character '\\r' (U+0D) may not appear at the end of a word. This " -"probably means means that the file is using MS-DOS EOL instead of Unix EOL." -msgstr "" - -#: modules/speller/default/language.cpp:552 -#, c-format -msgid "The character '%s' (U+%02X) may not appear at the end of a word." -msgstr "" - -#: modules/speller/default/language.cpp:584 -#, c-format -msgid "Warning: Removing invalid affix '%s' from word %s.\n" -msgstr "" - -#: modules/speller/default/language.cpp:585 -#, c-format -msgid "Warning: Removing inapplicable affix '%s' from word %s.\n" -msgstr "" - -#: modules/speller/default/language.cpp:726 -#, c-format -msgid "Warning: %s Skipping string.\n" -msgstr "" - -#: modules/speller/default/language.cpp:780 -msgid "The total length is larger than 240 characters." -msgstr "" - -#: modules/speller/default/language.cpp:784 -#, c-format -msgid "Warning: %s Skipping word.\n" -msgstr "" - -#: modules/speller/default/affix.cpp:426 -msgid "Possibly incorrect count." -msgstr "" - -#: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:362 -msgid "Incompatible hash function." -msgstr "" - -#: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:440 -msgid "Wrong endian order." -msgstr "" - -#: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:463 -msgid "Wrong soundslike." -msgstr "" - -#: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:469 -msgid "Wrong soundslike version." -msgstr "" - -#: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:936 -msgid "Affix flags found in word but no affix file given." -msgstr "" - -#: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:974 -msgid "" -"The total word length, with soundslike data, is larger than 240 characters." -msgstr "" - -#: modules/speller/default/multi_ws.cpp:58 -msgid "There must be at least one \"add\" line." -msgstr "" - -#: modules/speller/default/suggest.cpp:1721 -msgid "one of ultra, fast, normal, slow, or bad-spellers" -msgstr "" - -#: modules/speller/default/data.cpp:406 -msgid "is not one of the allowed types" -msgstr "" - -#: modules/speller/default/speller_impl.cpp:334 -msgid "The personal word list is unavailable." -msgstr "" - -#: modules/speller/default/speller_impl.cpp:341 -msgid "The session word list is unavailable." -msgstr "" - -#: modules/speller/default/speller_impl.cpp:348 -msgid "The main word list is unavailable." -msgstr "" - -#: modules/filter/tex.cpp:255 modules/filter/tex.cpp:262 -msgid "a string of 'o','O','p',or 'P'" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Like the strings in config.cpp, all strings in *-filter.opt -#. should be under 50 characters, begin with a lower case character and -#. not include any trailing punctuation marks. -#: modules/filter/context-filter.info:7 -msgid "experimental filter for hiding delimited contexts" -msgstr "" - -#: modules/filter/context-filter.info:13 -msgid "context delimiters (separated by spaces)" -msgstr "" - -#: modules/filter/context-filter.info:21 -msgid "swaps visible and invisible text" -msgstr "" - -#: modules/filter/email-filter.info:7 -msgid "filter for skipping quoted text in email messages" -msgstr "" - -#: modules/filter/email-filter.info:13 -msgid "email quote characters" -msgstr "" - -#: modules/filter/email-filter.info:21 -msgid "num chars that can appear before the quote char" -msgstr "" - -#: modules/filter/html-filter.info:9 -msgid "filter for dealing with HTML documents" -msgstr "" - -#: modules/filter/html-filter.info:15 -msgid "HTML attributes to always check" -msgstr "" - -#: modules/filter/html-filter.info:21 -msgid "HTML tags to always skip the contents of" -msgstr "" - -#: modules/filter/markdown-filter.info:8 -msgid "filter for Markdown/CommonMark documents" -msgstr "" - -#: modules/filter/markdown-filter.info:14 -msgid "skip link labels in link reference definitions" -msgstr "" - -#: modules/filter/markdown-filter.info:20 -msgid "support tags that span multiple lines outside of HTML blocks" -msgstr "" - -#: modules/filter/markdown-filter.info:26 -msgid "HTML tags that start an HTML block that allows blank lines" -msgstr "" - -#: modules/filter/markdown-filter.info:34 -msgid "HTML tags that start an HTML block that ends with a blank line" -msgstr "" - -#: modules/filter/nroff-filter.info:7 -msgid "filter for dealing with Nroff documents" -msgstr "" - -#: modules/filter/sgml-filter.info:9 -msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" -msgstr "" - -#: modules/filter/sgml-filter.info:15 -msgid "SGML attributes to always check" -msgstr "" - -#: modules/filter/sgml-filter.info:20 -msgid "SGML tags to always skip the contents of" -msgstr "" - -#: modules/filter/tex-filter.info:7 -msgid "filter for dealing with TeX/LaTeX documents" -msgstr "" - -#: modules/filter/tex-filter.info:15 -msgid "check TeX comments" -msgstr "" - -#: modules/filter/tex-filter.info:21 -msgid "TeX commands" -msgstr "" - -#: modules/filter/texinfo-filter.info:7 -msgid "filter for dealing with Texinfo documents" -msgstr "" - -#: modules/filter/texinfo-filter.info:13 -msgid "Texinfo commands to ignore the parameters of" -msgstr "" - -#: modules/filter/texinfo-filter.info:41 -msgid "Texinfo environments to ignore" -msgstr "" - -#: modules/filter/url-filter.info:7 -msgid "filter to skip URL like constructs" -msgstr "" - -#: modules/filter/modes/ccpp.amf:8 -msgid "mode for checking C++ comments and string literals" -msgstr "" - -#: modules/filter/modes/comment.amf:5 -msgid "mode to check any lines starting with a #" -msgstr "" - -#: modules/filter/modes/email.amf:5 -msgid "mode for skipping quoted text in email messages" -msgstr "" - -#: modules/filter/modes/html.amf:10 -msgid "mode for checking HTML documents" -msgstr "" - -#: modules/filter/modes/markdown.amf:9 -msgid "mode for checking Markdown/CommonMark documents" -msgstr "" - -#: modules/filter/modes/none.amf:5 -msgid "mode to disable all filters" -msgstr "" - -#: modules/filter/modes/nroff.amf:7 -msgid "mode for checking Nroff documents" -msgstr "" - -#: modules/filter/modes/perl.amf:8 -msgid "mode for checking Perl comments and string literals" -msgstr "" - -#: modules/filter/modes/sgml.amf:8 -msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" -msgstr "" - -#: modules/filter/modes/tex.amf:7 -msgid "mode for checking TeX/LaTeX documents" -msgstr "" - -#: modules/filter/modes/texinfo.amf:7 -msgid "mode for checking Texinfo documents" -msgstr "" - -#: modules/filter/modes/url.amf:5 -msgid "mode to skip URL like constructs (default mode)" -msgstr "" diff -Nru language-pack-lt-22.04+20220411/data/lt/LC_MESSAGES/bison-runtime.po language-pack-lt-22.04+20220415/data/lt/LC_MESSAGES/bison-runtime.po --- language-pack-lt-22.04+20220411/data/lt/LC_MESSAGES/bison-runtime.po 2022-04-12 10:37:18.000000000 +0000 +++ language-pack-lt-22.04+20220415/data/lt/LC_MESSAGES/bison-runtime.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,72 +0,0 @@ -# translation of bison-runtime-2.3a to Lithuanian -# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the bison package. -# -# Gintautas Miliauskas , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: bison-runtime-2.3a\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bug-bison@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-25 07:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-29 10:54+0000\n" -"Last-Translator: Gintautas Miliauskas \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-11 10:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 4c58cf79c82ce3fbd42288b21369cc838fb5b9e0)\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"Language: lt\n" - -#: data/skeletons/glr.c:930 data/skeletons/yacc.c:769 -msgid "syntax error: cannot back up" -msgstr "sintaksės klaida: negalima grįžti" - -#: data/skeletons/glr.c:1832 -msgid "syntax is ambiguous" -msgstr "sintaksė dviprasmė" - -#: data/skeletons/glr.c:2245 data/skeletons/glr.c:2271 -#: data/skeletons/glr.c:2324 data/skeletons/glr.c:2560 -#: data/skeletons/lalr1.cc:1054 data/skeletons/lalr1.cc:1555 -#: data/skeletons/yacc.c:1443 data/skeletons/yacc.c:2006 -#: data/skeletons/yacc.c:2010 -msgid "syntax error" -msgstr "sintaksės klaida" - -#: data/skeletons/glr.c:2272 data/skeletons/lalr1.cc:1556 -#: data/skeletons/yacc.c:1444 -#, c-format -msgid "syntax error, unexpected %s" -msgstr "sintaksės klaida, netikėtas %s" - -#: data/skeletons/glr.c:2273 data/skeletons/lalr1.cc:1557 -#: data/skeletons/yacc.c:1445 -#, c-format -msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s" -msgstr "sintaksės klaida, netikėtas %s, tikėtasi %s" - -#: data/skeletons/glr.c:2274 data/skeletons/lalr1.cc:1558 -#: data/skeletons/yacc.c:1446 -#, c-format -msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s" -msgstr "sintaksės klaida, netikėtas %s, tikėtasi %s arba %s" - -#: data/skeletons/glr.c:2275 data/skeletons/lalr1.cc:1559 -#: data/skeletons/yacc.c:1447 -#, c-format -msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s" -msgstr "sintaksės klaida, netikėtas %s, tikėtasi %s arba %s arba %s" - -#: data/skeletons/glr.c:2276 data/skeletons/lalr1.cc:1560 -#: data/skeletons/yacc.c:1448 -#, c-format -msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s" -msgstr "sintaksės klaida, netikėtas %s, tikėtasi %s arba %s arba %s arba %s" - -#: data/skeletons/glr.c:2619 data/skeletons/yacc.c:1516 -#: data/skeletons/yacc.c:1518 data/skeletons/yacc.c:1748 -#: data/skeletons/yacc.c:2158 -msgid "memory exhausted" -msgstr "baigėsi atmintis" diff -Nru language-pack-lt-22.04+20220411/data/lt/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po language-pack-lt-22.04+20220415/data/lt/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po --- language-pack-lt-22.04+20220411/data/lt/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po 2022-04-12 10:37:20.000000000 +0000 +++ language-pack-lt-22.04+20220415/data/lt/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,3484 +0,0 @@ -# Lithuanian translation for dpkg -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the dpkg package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dpkg\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-06 21:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-12 00:37+0000\n" -"Last-Translator: Gintautas Miliauskas \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-11 10:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 4c58cf79c82ce3fbd42288b21369cc838fb5b9e0)\n" - -#: scripts/dpkg-architecture.pl scripts/dpkg-buildflags.pl -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl -#: scripts/dpkg-distaddfile.pl scripts/dpkg-genbuildinfo.pl -#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-gencontrol.pl -#: scripts/dpkg-gensymbols.pl scripts/dpkg-mergechangelogs.pl -#: scripts/dpkg-name.pl scripts/dpkg-parsechangelog.pl -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl scripts/dpkg-scansources.pl -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/dpkg-vendor.pl -#, perl-format -msgid "Debian %s version %s.\n" -msgstr "Debian %s versija %s.\n" - -#: scripts/dpkg-architecture.pl scripts/dpkg-buildflags.pl -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-distaddfile.pl -#: scripts/dpkg-genbuildinfo.pl scripts/dpkg-genchanges.pl -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/dpkg-gensymbols.pl -#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl scripts/dpkg-shlibdeps.pl -#: scripts/dpkg-source.pl scripts/dpkg-vendor.pl -msgid "" -"\n" -"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" -"later for copying conditions. There is NO warranty.\n" -msgstr "" - -#: scripts/dpkg-architecture.pl scripts/dpkg-vendor.pl -#, perl-format -msgid "Usage: %s [